Update baseline symbols for hppa-linux.
[official-gcc.git] / gcc / po / fi.po
blob04715abbbf55030b7f7fd0b737f120723a54d84b
1 # Finnish translation of GNU Compiler Collection
2 # Copyright © 2019 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the GCC package.
4 # Ville Koskinen <ville.koskinen@iki.fi>, 2005.
5 # Jorma Karvonen <karvonen.jorma@gmail.com>, 2009.
6 # Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>, 2007-2010, 2013, 2015, 2016, 2019-2021.
8 # Joitakin termejä, joille voi miettiä (parempaa) suomennosta:
10 # statement -> ?
11 # variadic -> ?
12 # nimike -> ?
13 # declarator -> ?
14 # duplicate -> ?
15 # target -> ?
16 # implicit -> ?
17 # deprecated -> ?
18 # case label -> ?
19 # temporary (substantiivi) -> väliaikamitä?
21 # Uusia:
22 # pass -> välittää vai antaa
23 # incomplete
24 # frame table -> kehystaulu
25 # immediate
26 # soveltuu/pätee
27 # brace group
28 # qualifi*
29 # tässä/täällä
30 # duplicate
31 msgid ""
32 msgstr ""
33 "Project-Id-Version: gcc 11.1-b20210321\n"
34 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gcc.gnu.org/bugs/\n"
35 "POT-Creation-Date: 2023-07-26 18:38+0000\n"
36 "PO-Revision-Date: 2021-03-23 21:16+0200\n"
37 "Last-Translator: Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>\n"
38 "Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
39 "Language: fi\n"
40 "MIME-Version: 1.0\n"
41 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
42 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
43 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
44 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
45 "X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
46 "X-Poedit-Bookmarks: -1,4379,4571,5891,-1,9667,-1,-1,-1,-1\n"
48 #: cif-code.def:39
49 #, fuzzy
50 msgid "function not considered for inlining"
51 msgstr "Tiedostoa ”%s” on jo tarkasteltu.\n"
53 #: cif-code.def:43
54 #, fuzzy
55 msgid "caller is not optimized"
56 msgstr "virheellinen kutsuja"
58 #: cif-code.def:47
59 #, fuzzy
60 msgid "function body not available"
61 msgstr "_Tekstiosa:"
63 #: cif-code.def:51
64 #, fuzzy
65 msgid "redefined extern inline functions are not considered for inlining"
66 msgstr "Tiedostoa ”%s” on jo tarkasteltu.\n"
68 #: cif-code.def:56
69 #, fuzzy
70 msgid "function not inlinable"
71 msgstr "Funktio %qs"
73 #: cif-code.def:60
74 msgid "function body can be overwritten at link time"
75 msgstr "funktion runko voidaan ylikirjoittaa linkitettäessä"
77 #: cif-code.def:64
78 #, fuzzy
79 msgid "function not inline candidate"
80 msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
82 #: cif-code.def:68
83 msgid "--param large-function-growth limit reached"
84 msgstr ""
86 #: cif-code.def:70
87 msgid "--param large-stack-frame-growth limit reached"
88 msgstr ""
90 #: cif-code.def:72
91 msgid "--param max-inline-insns-single limit reached"
92 msgstr ""
94 #: cif-code.def:74
95 msgid "--param max-inline-insns-auto limit reached"
96 msgstr ""
98 #: cif-code.def:76
99 msgid "--param inline-unit-growth limit reached"
100 msgstr ""
102 #: cif-code.def:80
103 #, fuzzy
104 msgid "recursive inlining"
105 msgstr "    Rekursiiviset jäsenet:\n"
107 #: cif-code.def:84
108 #, fuzzy
109 msgid "call is unlikely and code size would grow"
110 msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
112 #: cif-code.def:88
113 #, fuzzy
114 msgid "call is considered never executed and code size would grow"
115 msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
117 #: cif-code.def:92
118 #, fuzzy
119 msgid "function not declared inline and code size would grow"
120 msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
122 #: cif-code.def:96
123 #, fuzzy
124 msgid "mismatched declarations during linktime optimization"
125 msgstr "odotettiin iteraatioesittelyä tai -alustusta"
127 #: cif-code.def:100
128 msgid "variadic thunk call"
129 msgstr ""
131 #: cif-code.def:104
132 #, fuzzy
133 msgid "originally indirect function call not considered for inlining"
134 msgstr "Tiedostoa ”%s” on jo tarkasteltu.\n"
136 #: cif-code.def:108
137 #, fuzzy
138 msgid "indirect function call with a yet undetermined callee"
139 msgstr "sisäkkäinen funktio %qs esitelty %<extern%>:ksi"
141 #: cif-code.def:112
142 #, fuzzy
143 msgid "exception handling personality mismatch"
144 msgstr "Käytä poikkeustenkäsittelyä"
146 #: cif-code.def:117
147 #, fuzzy
148 msgid "non-call exception handling mismatch"
149 msgstr "Käytä poikkeustenkäsittelyä"
151 #: cif-code.def:121
152 #, fuzzy
153 msgid "target specific option mismatch"
154 msgstr "Väärin muotoiltu kohdekohtainen muuttujamäärittely"
156 #: cif-code.def:125
157 #, fuzzy
158 msgid "optimization level attribute mismatch"
159 msgstr "Aseta optimointitasoksi <luku>"
161 #: cif-code.def:129
162 msgid "callee refers to comdat-local symbols"
163 msgstr ""
165 #: cif-code.def:134
166 #, fuzzy
167 msgid "sanitizer function attribute mismatch"
168 msgstr "funktio voi olla ehdokas %<%s%>-attribuutille"
170 #: cif-code.def:139
171 msgid "function has external linkage when the user requests only inlining static for live patching"
172 msgstr ""
174 #: cif-code.def:144
175 #, fuzzy
176 msgid "unreachable"
177 msgstr "NIS+-palvelimia ei tavoiteta"
179 #. The remainder are real diagnostic types.
180 #: diagnostic.def:33
181 msgid "fatal error: "
182 msgstr "vakava virhe: "
184 #. This is like DK_ICE, but backtrace is not printed.  Used in the driver
185 #. when reporting fatal signal in the compiler.
186 #: diagnostic.def:34 diagnostic.def:55
187 msgid "internal compiler error: "
188 msgstr "kääntäjän sisäinen virhe: "
190 #. This one is just for counting DK_WARNING promoted to DK_ERROR
191 #. due to -Werror and -Werror=warning.
192 #: diagnostic.def:35 diagnostic.def:52
193 msgid "error: "
194 msgstr "virhe: "
196 #: diagnostic.def:36
197 #, fuzzy
198 msgid "sorry, unimplemented: "
199 msgstr "Toteuttamaton ext2-kirjaston funktio"
201 #: diagnostic.def:37
202 msgid "warning: "
203 msgstr "varoitus: "
205 #: diagnostic.def:38
206 msgid "anachronism: "
207 msgstr "anakronismi: "
209 #: diagnostic.def:39
210 msgid "note: "
211 msgstr "huom: "
213 #: diagnostic.def:40
214 msgid "debug: "
215 msgstr "vianjäljitys: "
217 #. For use when using the diagnostic_show_locus machinery to show
218 #. a range of events within a path.
219 #: diagnostic.def:44
220 msgid "path: "
221 msgstr "polku: "
223 #. These two would be re-classified as DK_WARNING or DK_ERROR, so the
224 #. prefix does not matter.
225 #: diagnostic.def:48
226 #, fuzzy
227 msgid "pedwarn: "
228 msgstr "varoitus: "
230 #: diagnostic.def:49
231 #, fuzzy
232 msgid "permerror: "
233 msgstr "virhe: "
235 #: config/i386/djgpp.h:143
236 #, fuzzy, c-format
237 msgid "-f%s ignored (not supported for DJGPP)\n"
238 msgstr "muunnos merkistöstä ”%s” ei ole tuettu"
240 #. The remainder are real diagnostic types.
241 #: fortran/gfc-diagnostic.def:33
242 msgid "Fatal Error"
243 msgstr "Vakava virhe"
245 #. This is like DK_ICE, but backtrace is not printed.  Used in the driver
246 #. when reporting fatal signal in the compiler.
247 #: fortran/gfc-diagnostic.def:34 fortran/gfc-diagnostic.def:50
248 msgid "internal compiler error"
249 msgstr "kääntäjän sisäinen virhe"
251 #: fortran/gfc-diagnostic.def:35
252 msgid "Error"
253 msgstr "Virhe"
255 #: fortran/gfc-diagnostic.def:36
256 #, fuzzy
257 msgid "sorry, unimplemented"
258 msgstr "Valitettavasti et ole root\n"
260 #: fortran/gfc-diagnostic.def:37
261 msgid "Warning"
262 msgstr "Varoitus"
264 #: fortran/gfc-diagnostic.def:38
265 msgid "anachronism"
266 msgstr "anakronismi"
268 #: fortran/gfc-diagnostic.def:39
269 msgid "note"
270 msgstr "huom"
272 #: fortran/gfc-diagnostic.def:40
273 msgid "debug"
274 msgstr "vianjäljitys"
276 #. These two would be re-classified as DK_WARNING or DK_ERROR, so the
277 #. prefix does not matter.
278 #: fortran/gfc-diagnostic.def:43
279 #, fuzzy
280 msgid "pedwarn"
281 msgstr "varoitus: "
283 #: fortran/gfc-diagnostic.def:44
284 #, fuzzy
285 msgid "permerror"
286 msgstr "virhe: "
288 #. This one is just for counting DK_WARNING promoted to DK_ERROR
289 #. due to -Werror and -Werror=warning.
290 #: fortran/gfc-diagnostic.def:47
291 msgid "error"
292 msgstr "virhe"
294 #: gcc.cc:839 gcc.cc:896
295 #, fuzzy
296 msgid "-gz is not supported in this configuration"
297 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
299 #: gcc.cc:845
300 #, fuzzy
301 msgid "-gz=zstd is not supported in this configuration"
302 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
304 #: gcc.cc:1079
305 #, fuzzy
306 msgid "-fuse-linker-plugin is not supported in this configuration"
307 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
309 #: gcc.cc:1095
310 #, fuzzy
311 msgid "cannot specify -static with -fsanitize=address"
312 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
314 #: gcc.cc:1097
315 #, fuzzy
316 msgid "cannot specify -static with -fsanitize=hwaddress"
317 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
319 #: gcc.cc:1099
320 #, fuzzy
321 msgid "cannot specify -static with -fsanitize=thread"
322 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
324 #: gcc.cc:1121
325 #, fuzzy
326 msgid "-fvtable-verify=std is not supported in this configuration"
327 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
329 #: gcc.cc:1123
330 #, fuzzy
331 msgid "-fvtable-verify=preinit is not supported in this configuration"
332 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
334 #: gcc.cc:1260 ada/gcc-interface/lang-specs.h:37
335 #, fuzzy
336 msgid "-pg and -fomit-frame-pointer are incompatible"
337 msgstr "-fpic ja -mapcs-reent ovat yhteensopimattomat"
339 #: gcc.cc:1435
340 msgid "GNU C no longer supports -traditional without -E"
341 msgstr "GCC ei enää tue valitsinta -traditional ilman valitsinta -E"
343 #: gcc.cc:1444
344 msgid "-E or -x required when input is from standard input"
345 msgstr ""
347 #: config/darwin.h:151
348 #, fuzzy
349 #| msgid "conflicting declaration %q#D"
350 msgid "conflicting code generation switches"
351 msgstr "ristiriitainen esittely %q#D"
353 #: config/darwin.h:156
354 msgid "-bundle_loader not allowed with -dynamiclib"
355 msgstr "valitsimia -bundle_loader ja -dynamiclib ei voi käyttää yhdessä"
357 #: config/darwin.h:158
358 msgid "-client_name not allowed with -dynamiclib"
359 msgstr "valitsimia -client_name ja -dynamiclib ei voi käyttää yhdessä"
361 #: config/darwin.h:167
362 msgid "-keep_private_externs not allowed with -dynamiclib"
363 msgstr "valitsimia -keep_private_externs ja -dynamiclib ei voi käyttää yhdessä"
365 #: config/darwin.h:169
366 msgid "-private_bundle not allowed with -dynamiclib"
367 msgstr "valitsimia -private_bundle ja -dynamiclib ei voi käyttää yhdessä"
369 #: config/darwin.h:177
370 #, fuzzy
371 #| msgid "-current_version only allowed with -dynamiclib"
372 msgid "-compatibility_version only allowed with -dynamiclib"
373 msgstr "-current_version on sallittu vain valitsimen -dynamiclib kanssa"
375 #: config/darwin.h:179
376 msgid "-current_version only allowed with -dynamiclib"
377 msgstr "-current_version on sallittu vain valitsimen -dynamiclib kanssa"
379 #: config/darwin.h:181
380 msgid "-install_name only allowed with -dynamiclib"
381 msgstr "-install_name on sallittu vain valitsimen -dynamiclib kanssa"
383 #: config/darwin.h:192
384 msgid "-bundle not allowed with -dynamiclib"
385 msgstr "valitsimia -bundle ja -dynamiclib ei voi käyttää yhdessä"
387 #: config/darwin.h:208
388 msgid "-force_flat_namespace not allowed with -dynamiclib"
389 msgstr "valitsimia -force_flat_namespace ja -dynamiclib ei voi käyttää yhdessä"
391 #: config/darwin.h:213 config/darwin.h:604
392 #, fuzzy
393 msgid "gsplit-dwarf is not supported on this platform"
394 msgstr "Rinnakkaiset työt (-j) eivät ole tuettuja tällä alustalla."
396 #: config/darwin.h:276
397 #, fuzzy
398 msgid "rdynamic is not supported"
399 msgstr "-fPIC ei ole tuettu"
401 #: config/dragonfly.h:76 config/i386/freebsd.h:82 config/i386/freebsd64.h:35
402 #: config/ia64/freebsd.h:26 config/rs6000/sysv4.h:750
403 #: config/sparc/freebsd.h:45
404 msgid "consider using '-pg' instead of '-p' with gprof(1)"
405 msgstr ""
407 #: config/lynx.h:69
408 msgid "cannot use mthreads and mlegacy-threads together"
409 msgstr ""
411 #: config/lynx.h:94
412 msgid "cannot use mshared and static together"
413 msgstr ""
415 #: config/sol2.h:349 config/sol2.h:354
416 #, fuzzy
417 msgid "does not support multilib"
418 msgstr "%s ei tue: split_edge"
420 #: config/sol2.h:448
421 #, fuzzy
422 msgid "-pie is not supported in this configuration"
423 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
425 #: config/vxworks.h:219
426 #, fuzzy
427 msgid "-Xbind-now and -Xbind-lazy are incompatible"
428 msgstr "-mvsx ja -mpaired ovat yhteensopimattomat"
430 #: config/aarch64/aarch64-freebsd.h:37 config/arm/freebsd.h:49
431 #: config/riscv/freebsd.h:44
432 msgid "consider using `-pg' instead of `-p' with gprof (1)"
433 msgstr ""
435 #: config/arc/arc.h:68 config/mips/mips.h:1477
436 #, fuzzy
437 msgid "may not use both -EB and -EL"
438 msgstr "ei voi käyttää sekä valitsinta -m32 että -m64"
440 #: config/avr/specs.h:71 config/pru/pru.h:58
441 #, fuzzy
442 msgid "shared is not supported"
443 msgstr "  -shared                  Luo jaettu kirjasto\n"
445 #: config/bfin/elf.h:55
446 msgid "no processor type specified for linking"
447 msgstr "linkitystä varten ei ole määritelty suoritinta"
449 #: config/cris/cris.h:168
450 #, fuzzy
451 msgid "do not specify both -march=... and -mcpu=..."
452 msgstr "ei voi määritellä sekä valitsinta -C että valitsinta -o"
454 #: config/i386/cygwin-w64.h:64 config/i386/cygwin.h:129
455 #: config/i386/mingw-w64.h:103 config/i386/mingw32.h:154
456 #, fuzzy
457 msgid "shared and mdll are not compatible"
458 msgstr "attribuutit fastcall ja cdecl eivät ole yhteensopivia"
460 #: config/i386/darwin.h:93
461 #, fuzzy
462 msgid "Darwin is not an mx32 platform"
463 msgstr "%qD ei ole malli"
465 #: config/i386/darwin.h:94
466 msgid "Darwin does not support -mfentry or associated options"
467 msgstr ""
469 #: config/i386/sol2.h:59
470 #, fuzzy
471 msgid "-mx32 is not supported on Solaris"
472 msgstr "Ei ole tuettu"
474 #: config/mcore/mcore.h:53
475 #, fuzzy
476 msgid "the m210 does not have little endian support"
477 msgstr "%s ei tue: split_edge"
479 #: config/mips/r3900.h:37
480 #, fuzzy
481 msgid "-mhard-float not supported"
482 msgstr "Ei ole tuettu"
484 #: config/mips/r3900.h:39
485 msgid "-msingle-float and -msoft-float cannot both be specified"
486 msgstr ""
488 #: config/moxie/moxiebox.h:43
489 #, fuzzy
490 msgid "this target is little-endian"
491 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
493 #: config/msp430/msp430.h:90
494 msgid "-mcode-region requires the large memory model (-mlarge)"
495 msgstr ""
497 #: config/msp430/msp430.h:92
498 msgid "-mdata-region requires the large memory model (-mlarge)"
499 msgstr ""
501 #: config/nios2/elf.h:44
502 msgid "You need a C startup file for -msys-crt0="
503 msgstr ""
505 #: config/pa/pa-hpux11.h:134 config/pa/pa-hpux11.h:137
506 #: config/pa/pa64-hpux.h:29 config/pa/pa64-hpux.h:32 config/pa/pa64-hpux.h:41
507 #: config/pa/pa64-hpux.h:44
508 msgid "warning: consider linking with '-static' as system libraries with"
509 msgstr ""
511 #: config/pa/pa-hpux11.h:135 config/pa/pa-hpux11.h:138
512 #: config/pa/pa64-hpux.h:30 config/pa/pa64-hpux.h:33 config/pa/pa64-hpux.h:42
513 #: config/pa/pa64-hpux.h:45
514 msgid "  profiling support are only provided in archive format"
515 msgstr ""
517 #: config/rs6000/darwin.h:123
518 msgid " conflicting code gen style switches are used"
519 msgstr ""
521 #: config/rs6000/freebsd64.h:114
522 msgid "consider using `-pg' instead of `-p' with gprof(1)"
523 msgstr ""
525 #: config/rs6000/rs6000.h:170
526 msgid "Missing -mcpu option in ASM_CPU_SPEC?"
527 msgstr ""
529 #: config/rx/linux.h:53 config/rx/rx.h:82
530 msgid "rx200 cpu does not have FPU hardware"
531 msgstr ""
533 #: config/rx/rx.h:80
534 #, fuzzy
535 msgid "-mas100-syntax is incompatible with -gdwarf"
536 msgstr "-mvsx ja -mpaired ovat yhteensopimattomat"
538 #: config/rx/rx.h:81
539 msgid "rx100 cpu does not have FPU hardware"
540 msgstr ""
542 #: config/s390/tpf.h:119
543 #, fuzzy
544 msgid "static is not supported on TPF-OS"
545 msgstr "-fPIC ei ole tuettu"
547 #: config/sh/sh.h:299 config/sh/sh.h:302
548 #, fuzzy
549 msgid "SH2a does not support little-endian"
550 msgstr "%s ei tue: split_edge"
552 #: config/sparc/linux64.h:142
553 #, fuzzy
554 msgid "-fsanitize=address is not supported in this configuration"
555 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
557 #: config/sparc/linux64.h:156 config/sparc/linux64.h:162
558 #: config/sparc/netbsd-elf.h:103 config/sparc/netbsd-elf.h:112
559 #: config/sparc/sol2.h:237 config/sparc/sol2.h:243
560 msgid "may not use both -m32 and -m64"
561 msgstr "ei voi käyttää sekä valitsinta -m32 että -m64"
563 #: config/vax/netbsd-elf.h:51
564 #, fuzzy
565 msgid "the -shared option is not currently supported for VAX ELF"
566 msgstr "-mpcrel -fPIC ei ole nykyisin tuettu valitulle prosessorille"
568 #: config/vax/vax.h:46 config/vax/vax.h:47
569 #, fuzzy
570 msgid "profiling not supported with -mg"
571 msgstr "Profilointiajastin vanhentunut"
573 #: ada/gcc-interface/lang-specs.h:38
574 #, fuzzy
575 msgid "-c or -S required for Ada"
576 msgstr "%s: Vaadittua esiintymää ei löytynyt arkistosta"
578 #: ada/gcc-interface/lang-specs.h:56
579 #, fuzzy
580 msgid "-c required for gnat2why"
581 msgstr "Vaaditaan todennus.\n"
583 #: ada/gcc-interface/lang-specs.h:67
584 #, fuzzy
585 msgid "-c required for gnat2scil"
586 msgstr "Vaaditaan todennus.\n"
588 #: fortran/lang-specs.h:60 fortran/lang-specs.h:74
589 msgid "gfortran does not support -E without -cpp"
590 msgstr "gfortran ei tue valitsinta -E ilman valitsinta -cpp"
592 #: m2/lang-specs.h:48
593 #, fuzzy
594 msgid "to generate dependencies you must specify '-fcpp' "
595 msgstr "muodostaaksesi riippuvuudet sinun täytyy antaa joko -M tai -MM"
597 #: objc/lang-specs.h:30 objc/lang-specs.h:41
598 msgid "GNU Objective C no longer supports traditional compilation"
599 msgstr "GNU Objective C ei enää tue perinteistä kääntämistä"
601 #: objc/lang-specs.h:55
602 msgid "objc-cpp-output is deprecated; please use objective-c-cpp-output instead"
603 msgstr ""
605 #: objcp/lang-specs.h:58
606 msgid "objc++-cpp-output is deprecated; please use objective-c++-cpp-output instead"
607 msgstr ""
609 #: fortran/lang.opt:146
610 #, no-c-format
611 msgid "-J<directory>\tPut MODULE files in 'directory'."
612 msgstr ""
614 #: fortran/lang.opt:198
615 #, fuzzy, no-c-format
616 msgid "Warn about possible aliasing of dummy arguments."
617 msgstr "Varoita pragmain väärästä käytöstä"
619 #: fortran/lang.opt:202
620 #, fuzzy, no-c-format
621 msgid "Warn about alignment of COMMON blocks."
622 msgstr "Symboli ”%s” kohdassa %C on jo COMMON-lohkossa"
624 #: fortran/lang.opt:206
625 #, fuzzy, no-c-format
626 msgid "Warn about missing ampersand in continued character constants."
627 msgstr "Varoita monimerkkisistä merkkivakioista"
629 #: fortran/lang.opt:210
630 #, fuzzy, no-c-format
631 msgid "Warn about creation of array temporaries."
632 msgstr "Varoita laskutoimituksista funktio-osoittimilla"
634 #: fortran/lang.opt:214 fortran/lang.opt:535 c-family/c.opt:1529
635 #: config/alpha/alpha.opt:31 common.opt:681 common.opt:823 common.opt:1064
636 #: common.opt:1068 common.opt:1072 common.opt:1076 common.opt:1778
637 #: common.opt:1842 common.opt:1985 common.opt:1989 common.opt:2264
638 #: common.opt:2482 common.opt:3202
639 #, no-c-format
640 msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility."
641 msgstr "Ei tee mitään. Säilytetty yhteensopivuuden vuoksi."
643 #: fortran/lang.opt:218
644 #, no-c-format
645 msgid "Warn if the type of a variable might be not interoperable with C."
646 msgstr ""
648 #: fortran/lang.opt:226
649 #, fuzzy, no-c-format
650 msgid "Warn about truncated character expressions."
651 msgstr "Varoita ylivuodosta aritmeettisissa lausekkeissa"
653 #: fortran/lang.opt:230
654 #, fuzzy, no-c-format
655 msgid "Warn about equality comparisons involving REAL or COMPLEX expressions."
656 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
658 #: fortran/lang.opt:238
659 #, no-c-format
660 msgid "Warn about most implicit conversions."
661 msgstr "Varoita useimmista implisiittisistä muunnoksista."
663 #: fortran/lang.opt:242
664 #, fuzzy, no-c-format
665 msgid "Warn about possibly incorrect subscripts in do loops."
666 msgstr "Varoita mahdollisesti puuttuvista sulkeista"
668 #: fortran/lang.opt:250
669 #, no-c-format
670 msgid "Warn if loops have been interchanged."
671 msgstr ""
673 #: fortran/lang.opt:254
674 #, fuzzy, no-c-format
675 msgid "Warn about function call elimination."
676 msgstr "Varoita laskutoimituksista funktio-osoittimilla"
678 #: fortran/lang.opt:258
679 #, fuzzy, no-c-format
680 msgid "Warn about calls with implicit interface."
681 msgstr "Varoita implisiittisistä funktioesittelyistä"
683 #: fortran/lang.opt:262
684 #, fuzzy, no-c-format
685 msgid "Warn about called procedures not explicitly declared."
686 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
688 #: fortran/lang.opt:266
689 #, fuzzy, no-c-format
690 msgid "Warn about constant integer divisions with truncated results."
691 msgstr "Varoita käännösaikaisesta nollalla jaosta"
693 #: fortran/lang.opt:270
694 #, no-c-format
695 msgid "Warn about truncated source lines."
696 msgstr "Varoita typistetyistä lähderiveistä."
698 #: fortran/lang.opt:274
699 #, no-c-format
700 msgid "Warn on intrinsics not part of the selected standard."
701 msgstr ""
703 #: fortran/lang.opt:286
704 #, fuzzy, no-c-format
705 msgid "Warn about USE statements that have no ONLY qualifier."
706 msgstr "Varoita muotoilumerkkijonoista, jotka eivät ole literaaleja"
708 #: fortran/lang.opt:298
709 #, no-c-format
710 msgid "Warn that -fno-automatic may break recursion."
711 msgstr ""
713 #: fortran/lang.opt:306
714 #, no-c-format
715 msgid "Warn about real-literal-constants with 'q' exponent-letter."
716 msgstr ""
718 #: fortran/lang.opt:310
719 #, fuzzy, no-c-format
720 msgid "Warn when a left-hand-side array variable is reallocated."
721 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
723 #: fortran/lang.opt:314
724 #, fuzzy, no-c-format
725 msgid "Warn when a left-hand-side variable is reallocated."
726 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
728 #: fortran/lang.opt:318
729 #, fuzzy, no-c-format
730 msgid "Warn if the pointer in a pointer assignment might outlive its target."
731 msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa"
733 #: fortran/lang.opt:326
734 #, no-c-format
735 msgid "Warn about \"suspicious\" constructs."
736 msgstr "Varoita ”epäilyttävistä” rakenteista."
738 #: fortran/lang.opt:330
739 #, fuzzy, no-c-format
740 msgid "Permit nonconforming uses of the tab character."
741 msgstr "monimerkkinen sarkain %s"
743 #: fortran/lang.opt:334
744 #, no-c-format
745 msgid "Warn about an invalid DO loop."
746 msgstr "Varoita virheellisestä DO-silmukasta."
748 #: fortran/lang.opt:338
749 #, fuzzy, no-c-format
750 msgid "Warn about underflow of numerical constant expressions."
751 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
753 #: fortran/lang.opt:346
754 #, fuzzy, no-c-format
755 msgid "Warn if a user-procedure has the same name as an intrinsic."
756 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
758 #: fortran/lang.opt:354
759 #, fuzzy, no-c-format
760 msgid "Warn about unused dummy arguments."
761 msgstr "Varoita pragmain väärästä käytöstä"
763 #: fortran/lang.opt:358
764 #, fuzzy, no-c-format
765 msgid "Warn about zero-trip DO loops."
766 msgstr "Varoita nollan pituisista muotoiluista"
768 #: fortran/lang.opt:362
769 #, no-c-format
770 msgid "Enable preprocessing."
771 msgstr "Ota esikäännös käyttöön."
773 #: fortran/lang.opt:370
774 #, no-c-format
775 msgid "Disable preprocessing."
776 msgstr "Poista esikäännös käytöstä."
778 #: fortran/lang.opt:378
779 #, fuzzy, no-c-format
780 msgid "Accept argument mismatches in procedure calls."
781 msgstr "Rajapintatäsmäämättömyys proseduuriosoitinsijoituksessa kohdassa %L: %s"
783 #: fortran/lang.opt:382
784 #, fuzzy, no-c-format
785 msgid "Eliminate multiple function invocations also for impure functions."
786 msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon"
788 #: fortran/lang.opt:386
789 #, fuzzy, no-c-format
790 msgid "Enable alignment of COMMON blocks."
791 msgstr "Symboli ”%s” kohdassa %C on jo COMMON-lohkossa"
793 #: fortran/lang.opt:390
794 #, no-c-format
795 msgid "All intrinsics procedures are available regardless of selected standard."
796 msgstr ""
798 #: fortran/lang.opt:394
799 #, no-c-format
800 msgid "Allow a BOZ literal constant to appear in an invalid context and with X instead of Z."
801 msgstr ""
803 #: fortran/lang.opt:402
804 #, no-c-format
805 msgid "Do not treat local variables and COMMON blocks as if they were named in SAVE statements."
806 msgstr ""
808 #: fortran/lang.opt:406
809 #, no-c-format
810 msgid "Specify that backslash in string introduces an escape character."
811 msgstr ""
813 #: fortran/lang.opt:410
814 #, fuzzy, no-c-format
815 msgid "Produce a backtrace when a runtime error is encountered."
816 msgstr "Varoita käyttämättömistä funktion parametreista"
818 #: fortran/lang.opt:414
819 #, no-c-format
820 msgid "-fblas-matmul-limit=<n>\tSize of the smallest matrix for which matmul will use BLAS."
821 msgstr ""
823 #: fortran/lang.opt:421
824 #, no-c-format
825 msgid "Produce a warning at runtime if a array temporary has been created for a procedure argument."
826 msgstr ""
828 #: fortran/lang.opt:425
829 #, no-c-format
830 msgid "-fconvert=<big-endian|little-endian|native|swap|r16_ieee|r16_ibm>\tThe endianness used for unformatted files."
831 msgstr ""
833 #: fortran/lang.opt:450
834 #, fuzzy, no-c-format
835 msgid "Use the Cray Pointer extension."
836 msgstr "Cray-osoittimen kohdassa %C on oltava kokonaisluku"
838 #: fortran/lang.opt:454
839 #, fuzzy, no-c-format
840 msgid "Generate C prototypes from BIND(C) declarations."
841 msgstr "Varoita prototyypittömistä funktion esittelyistä"
843 #: fortran/lang.opt:458
844 #, fuzzy, no-c-format
845 msgid "Generate C prototypes from non-BIND(C) external procedure definitions."
846 msgstr "Varoita prototyypittömistä funktion esittelyistä"
848 #: fortran/lang.opt:462
849 #, no-c-format
850 msgid "Ignore 'D' in column one in fixed form."
851 msgstr ""
853 #: fortran/lang.opt:466
854 #, no-c-format
855 msgid "Treat lines with 'D' in column one as comments."
856 msgstr ""
858 #: fortran/lang.opt:470
859 #, no-c-format
860 msgid "Issue debug information for compiler-generated auxiliary variables."
861 msgstr ""
863 #: fortran/lang.opt:474
864 #, fuzzy, no-c-format
865 msgid "Enable all DEC language extensions."
866 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
868 #: fortran/lang.opt:478
869 #, fuzzy, no-c-format
870 msgid "Enable the use of blank format items in format strings."
871 msgstr "Tasaa funktioiden alut"
873 #: fortran/lang.opt:482
874 #, no-c-format
875 msgid "Enable the use of character literals in assignments and data statements for non-character variables."
876 msgstr ""
878 #: fortran/lang.opt:487
879 #, no-c-format
880 msgid "Enable legacy parsing of INCLUDE as statement."
881 msgstr ""
883 #: fortran/lang.opt:491
884 #, no-c-format
885 msgid "Enable default widths for i, f and g format specifiers."
886 msgstr ""
888 #: fortran/lang.opt:495
889 #, fuzzy, no-c-format
890 msgid "Enable kind-specific variants of integer intrinsic functions."
891 msgstr "epäkelpo tallennusluokka funktiolle %qs"
893 #: fortran/lang.opt:499
894 #, no-c-format
895 msgid "Enable legacy math intrinsics for compatibility."
896 msgstr ""
898 #: fortran/lang.opt:503
899 #, fuzzy, no-c-format
900 msgid "Enable support for DEC STRUCTURE/RECORD."
901 msgstr "Ota käyttöön lisämääreiden tuki"
903 #: fortran/lang.opt:507
904 #, no-c-format
905 msgid "Enable DEC-style STATIC and AUTOMATIC attributes."
906 msgstr ""
908 #: fortran/lang.opt:511
909 #, fuzzy, no-c-format
910 msgid "Set the default double precision kind to an 8 byte wide type."
911 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
913 #: fortran/lang.opt:515
914 #, fuzzy, no-c-format
915 msgid "Set the default integer kind to an 8 byte wide type."
916 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
918 #: fortran/lang.opt:519
919 #, fuzzy, no-c-format
920 msgid "Set the default real kind to an 8 byte wide type."
921 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
923 #: fortran/lang.opt:523
924 #, fuzzy, no-c-format
925 msgid "Set the default real kind to an 10 byte wide type."
926 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
928 #: fortran/lang.opt:527
929 #, fuzzy, no-c-format
930 msgid "Set the default real kind to an 16 byte wide type."
931 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
933 #: fortran/lang.opt:531
934 #, no-c-format
935 msgid "Allow dollar signs in entity names."
936 msgstr ""
938 #: fortran/lang.opt:539
939 #, fuzzy, no-c-format
940 msgid "Display the code tree after parsing."
941 msgstr "Näytä kääntäjän versio"
943 #: fortran/lang.opt:543
944 #, fuzzy, no-c-format
945 msgid "Display the code tree after front end optimization."
946 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
948 #: fortran/lang.opt:547
949 #, fuzzy, no-c-format
950 msgid "Display the global symbol table after parsing."
951 msgstr "Näytä kääntäjän versio"
953 #: fortran/lang.opt:551
954 #, fuzzy, no-c-format
955 msgid "Display the code tree after parsing; deprecated option."
956 msgstr "Näytä kääntäjän versio"
958 #: fortran/lang.opt:555
959 #, no-c-format
960 msgid "Specify that an external BLAS library should be used for matmul calls on large-size arrays."
961 msgstr ""
963 #: fortran/lang.opt:559
964 #, fuzzy, no-c-format
965 msgid "Use f2c calling convention."
966 msgstr "tämä ”defined”-sanan käyttö ei ehkä ole siirrettävää"
968 #: fortran/lang.opt:563
969 #, no-c-format
970 msgid "Assume that the source file is fixed form."
971 msgstr ""
973 #: fortran/lang.opt:567
974 #, no-c-format
975 msgid "Force creation of temporary to test infrequently-executed forall code."
976 msgstr ""
978 #: fortran/lang.opt:571
979 #, no-c-format
980 msgid "Interpret any INTEGER(4) as an INTEGER(8)."
981 msgstr ""
983 #: fortran/lang.opt:575 fortran/lang.opt:579
984 #, no-c-format
985 msgid "Specify where to find the compiled intrinsic modules."
986 msgstr ""
988 #: fortran/lang.opt:583
989 #, no-c-format
990 msgid "Allow arbitrary character line width in fixed mode."
991 msgstr ""
993 #: fortran/lang.opt:587
994 #, no-c-format
995 msgid "-ffixed-line-length-<n>\tUse n as character line width in fixed mode."
996 msgstr ""
998 #: fortran/lang.opt:591
999 #, no-c-format
1000 msgid "Pad shorter fixed form lines to line width with spaces."
1001 msgstr ""
1003 #: fortran/lang.opt:595
1004 #, no-c-format
1005 msgid "-ffpe-trap=[...]\tStop on following floating point exceptions."
1006 msgstr ""
1008 #: fortran/lang.opt:599
1009 #, no-c-format
1010 msgid "-ffpe-summary=[...]\tPrint summary of floating point exceptions."
1011 msgstr ""
1013 #: fortran/lang.opt:603
1014 #, no-c-format
1015 msgid "Assume that the source file is free form."
1016 msgstr ""
1018 #: fortran/lang.opt:607
1019 #, no-c-format
1020 msgid "Allow arbitrary character line width in free mode."
1021 msgstr ""
1023 #: fortran/lang.opt:611
1024 #, no-c-format
1025 msgid "-ffree-line-length-<n>\tUse n as character line width in free mode."
1026 msgstr ""
1028 #: fortran/lang.opt:615
1029 #, fuzzy, no-c-format
1030 msgid "Try to interchange loops if profitable."
1031 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
1033 #: fortran/lang.opt:619
1034 #, fuzzy, no-c-format
1035 msgid "Enable front end optimization."
1036 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
1038 #: fortran/lang.opt:623
1039 #, no-c-format
1040 msgid "Specify that no implicit typing is allowed, unless overridden by explicit IMPLICIT statements."
1041 msgstr ""
1043 #: fortran/lang.opt:627
1044 #, no-c-format
1045 msgid "-finit-character=<n>\tInitialize local character variables to ASCII value n."
1046 msgstr ""
1048 #: fortran/lang.opt:631
1049 #, no-c-format
1050 msgid "Initialize components of derived type variables according to other init flags."
1051 msgstr ""
1053 #: fortran/lang.opt:635
1054 #, no-c-format
1055 msgid "-finit-integer=<n>\tInitialize local integer variables to n."
1056 msgstr ""
1058 #: fortran/lang.opt:639
1059 #, no-c-format
1060 msgid "Initialize local variables to zero (from g77)."
1061 msgstr ""
1063 #: fortran/lang.opt:643
1064 #, no-c-format
1065 msgid "-finit-logical=<true|false>\tInitialize local logical variables."
1066 msgstr ""
1068 #: fortran/lang.opt:647
1069 #, no-c-format
1070 msgid "-finit-real=<zero|snan|nan|inf|-inf>\tInitialize local real variables."
1071 msgstr ""
1073 #: fortran/lang.opt:669
1074 #, no-c-format
1075 msgid "-finline-arg-packing\tPerform argument packing inline."
1076 msgstr ""
1078 #: fortran/lang.opt:673
1079 #, no-c-format
1080 msgid "-finline-matmul-limit=<n>\tSpecify the size of the largest matrix for which matmul will be inlined."
1081 msgstr ""
1083 #: fortran/lang.opt:677
1084 #, no-c-format
1085 msgid "-fmax-array-constructor=<n>\tMaximum number of objects in an array constructor."
1086 msgstr ""
1088 #: fortran/lang.opt:681
1089 #, no-c-format
1090 msgid "-fmax-identifier-length=<n>\tMaximum identifier length."
1091 msgstr ""
1093 #: fortran/lang.opt:685
1094 #, no-c-format
1095 msgid "-fmax-subrecord-length=<n>\tMaximum length for subrecords."
1096 msgstr ""
1098 #: fortran/lang.opt:689
1099 #, no-c-format
1100 msgid "-fmax-stack-var-size=<n>\tSize in bytes of the largest array that will be put on the stack."
1101 msgstr ""
1103 #: fortran/lang.opt:693
1104 #, no-c-format
1105 msgid "Put all local arrays on stack."
1106 msgstr ""
1108 #: fortran/lang.opt:697
1109 #, no-c-format
1110 msgid "Set default accessibility of module entities to PRIVATE."
1111 msgstr ""
1113 #: fortran/lang.opt:717
1114 #, no-c-format
1115 msgid "Try to lay out derived types as compactly as possible."
1116 msgstr ""
1118 #: fortran/lang.opt:725
1119 #, fuzzy, no-c-format
1120 msgid "Protect parentheses in expressions."
1121 msgstr "ehdotetaan sulkeita %<+%>:n ympärille %<<<%>:n sisällä"
1123 #: fortran/lang.opt:729
1124 #, no-c-format
1125 msgid "Path to header file that should be pre-included before each compilation unit."
1126 msgstr "Polku otsaketiedostoon, joka esisisällytetään kunkin käännösyksikön alkuun."
1128 #: fortran/lang.opt:733
1129 #, fuzzy, no-c-format
1130 msgid "Enable range checking during compilation."
1131 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
1133 #: fortran/lang.opt:737
1134 #, no-c-format
1135 msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(8)."
1136 msgstr "Tulkitse kaikki REAL(4):t REAL(8):na."
1138 #: fortran/lang.opt:741
1139 #, no-c-format
1140 msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(10)."
1141 msgstr "Tulkitse kaikki REAL(4):t REAL(10):nä."
1143 #: fortran/lang.opt:745
1144 #, no-c-format
1145 msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(16)."
1146 msgstr "Tulkitse kaikki REAL(4):t REAL(16):na."
1148 #: fortran/lang.opt:749
1149 #, no-c-format
1150 msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(4)."
1151 msgstr "Tulkitse kaikki REAL(8):t REAL(4):nä."
1153 #: fortran/lang.opt:753
1154 #, no-c-format
1155 msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(10)."
1156 msgstr "Tulkitse kaikki REAL(8):t REAL(10):nä."
1158 #: fortran/lang.opt:757
1159 #, no-c-format
1160 msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(16)."
1161 msgstr "Tulkitse kaikki REAL(8):t REAL(16):na."
1163 #: fortran/lang.opt:761
1164 #, no-c-format
1165 msgid "Reallocate the LHS in assignments."
1166 msgstr ""
1168 #: fortran/lang.opt:765
1169 #, fuzzy, no-c-format
1170 msgid "Use a 4-byte record marker for unformatted files."
1171 msgstr "Käytä big-endian-muotoa muotoilemattomille tiedostoille"
1173 #: fortran/lang.opt:769
1174 #, fuzzy, no-c-format
1175 msgid "Use an 8-byte record marker for unformatted files."
1176 msgstr "Käytä big-endian-muotoa muotoilemattomille tiedostoille"
1178 #: fortran/lang.opt:773
1179 #, no-c-format
1180 msgid "Allocate local variables on the stack to allow indirect recursion."
1181 msgstr ""
1183 #: fortran/lang.opt:777
1184 #, fuzzy, no-c-format
1185 msgid "Copy array sections into a contiguous block on procedure entry."
1186 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
1188 #: fortran/lang.opt:781
1189 #, no-c-format
1190 msgid "-fcoarray=<none|single|lib>\tSpecify which coarray parallelization should be used."
1191 msgstr ""
1193 #: fortran/lang.opt:797
1194 #, no-c-format
1195 msgid "-fcheck=[...]\tSpecify which runtime checks are to be performed."
1196 msgstr ""
1198 #: fortran/lang.opt:801
1199 #, no-c-format
1200 msgid "Append a second underscore if the name already contains an underscore."
1201 msgstr ""
1203 #: fortran/lang.opt:809
1204 #, no-c-format
1205 msgid "Apply negative sign to zero values."
1206 msgstr ""
1208 #: fortran/lang.opt:816
1209 #, no-c-format
1210 msgid "Disallow tail call optimization when a calling routine may have omitted character lengths."
1211 msgstr ""
1213 #: fortran/lang.opt:820
1214 #, no-c-format
1215 msgid "Append underscores to externally visible names."
1216 msgstr ""
1218 #: fortran/lang.opt:824 c-family/c.opt:1664 c-family/c.opt:1741
1219 #: c-family/c.opt:1749 c-family/c.opt:2068 config/pa/pa.opt:46
1220 #: config/pa/pa.opt:78 config/arc/arc.opt:140 config/arc/arc.opt:296
1221 #: config/arc/arc.opt:308 config/arc/arc.opt:312 config/arc/arc.opt:317
1222 #: common.opt:639 common.opt:1162 common.opt:1166 common.opt:1170
1223 #: common.opt:1261 common.opt:1567 common.opt:1649 common.opt:1937
1224 #: common.opt:2080 common.opt:2123 common.opt:2557 common.opt:2593
1225 #: common.opt:2686 common.opt:2690 common.opt:2799 common.opt:2890
1226 #: common.opt:2898 common.opt:2906 common.opt:2914 common.opt:3015
1227 #: common.opt:3075 common.opt:3163 common.opt:3323 common.opt:3327
1228 #: common.opt:3331 common.opt:3335 common.opt:3405 common.opt:3409
1229 #: common.opt:3440 common.opt:3444
1230 #, no-c-format
1231 msgid "Does nothing.  Preserved for backward compatibility."
1232 msgstr "Ei tee mitään. Säilytetty yhteensopivuuden vuoksi."
1234 #: fortran/lang.opt:864
1235 #, no-c-format
1236 msgid "Statically link the GNU Fortran helper library (libgfortran)."
1237 msgstr ""
1239 #: fortran/lang.opt:868
1240 #, no-c-format
1241 msgid "Statically link the GCC Quad-Precision Math Library (libquadmath)."
1242 msgstr ""
1244 #: fortran/lang.opt:872
1245 #, fuzzy, no-c-format
1246 msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard."
1247 msgstr "Noudata ISO Fortran 2003 -standardia"
1249 #: fortran/lang.opt:876
1250 #, fuzzy, no-c-format
1251 msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard."
1252 msgstr "Noudata ISO Fortran 2009 -standardia"
1254 #: fortran/lang.opt:880
1255 #, fuzzy, no-c-format
1256 msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard including TS 29113."
1257 msgstr "Noudata ISO Fortran 2009 -standardia"
1259 #: fortran/lang.opt:884
1260 #, fuzzy, no-c-format
1261 msgid "Conform to the ISO Fortran 2018 standard."
1262 msgstr "Noudata ISO Fortran 2009 -standardia"
1264 #: fortran/lang.opt:888
1265 #, fuzzy, no-c-format
1266 msgid "Conform to the ISO Fortran 95 standard."
1267 msgstr "Noudata ISO Fortran 95 -standardia"
1269 #: fortran/lang.opt:892
1270 #, no-c-format
1271 msgid "Conform to nothing in particular."
1272 msgstr "Älä noudata mitään erityisesti."
1274 #: fortran/lang.opt:896
1275 #, no-c-format
1276 msgid "Accept extensions to support legacy code."
1277 msgstr ""
1279 #: rust/lang.opt:47 rust/lang.opt:51 c-family/c.opt:1407 c-family/c.opt:1411
1280 #, no-c-format
1281 msgid "Warn when a const variable is unused."
1282 msgstr "Varoita käyttämättömistä const-muuttujista."
1284 #: rust/lang.opt:55 c-family/c.opt:1399
1285 #, fuzzy, no-c-format
1286 msgid "Warn if a caller of a function, marked with attribute warn_unused_result, does not use its return value."
1287 msgstr "Varoita, jos attribuutilla warn_unused_result merkitty funktion kutsuja ei käytä paluuarvoa"
1289 #: rust/lang.opt:59
1290 #, no-c-format
1291 msgid "-frust-crate=<name>             Set the crate name for the compilation"
1292 msgstr ""
1294 #: rust/lang.opt:63
1295 #, no-c-format
1296 msgid "Dump various Rust front end internals."
1297 msgstr ""
1299 #: rust/lang.opt:67
1300 #, no-c-format
1301 msgid "-frust-dump-<type>\tDump Rust frontend internal information."
1302 msgstr ""
1304 #: rust/lang.opt:71
1305 #, no-c-format
1306 msgid "Enable experimental compilation of Rust files at your own risk"
1307 msgstr ""
1309 #: rust/lang.opt:75
1310 #, no-c-format
1311 msgid "-frust-max-recursion-depth=integer"
1312 msgstr ""
1314 #: rust/lang.opt:79
1315 #, no-c-format
1316 msgid "-frust-mangling=[legacy|v0]     Choose which version to use for name mangling"
1317 msgstr ""
1319 #: rust/lang.opt:92
1320 #, no-c-format
1321 msgid "-frust-cfg=<name>             Set a config expansion option"
1322 msgstr ""
1324 #: rust/lang.opt:96
1325 #, no-c-format
1326 msgid "-frust-edition=[2015|2018|2021]             Choose which edition to use when compiling rust code"
1327 msgstr ""
1329 #: rust/lang.opt:112
1330 #, no-c-format
1331 msgid "Flag to enable embeding metadata directly into object files"
1332 msgstr ""
1334 #: rust/lang.opt:116
1335 #, no-c-format
1336 msgid "-frust-metadata-output=<path.rox>  Path to output crate metadata"
1337 msgstr ""
1339 #: rust/lang.opt:124
1340 #, no-c-format
1341 msgid "-frust-compile-until=[ast|attributecheck|expansion|nameresolution|lowering|typecheck|privacy|unsafety|const|copimlation|end]             When to stop in the pipeline when compiling Rust code"
1342 msgstr ""
1344 #: c-family/c.opt:182
1345 #, no-c-format
1346 msgid "-A<question>=<answer>\tAssert the <answer> to <question>.  Putting '-' before <question> disables the <answer> to <question>."
1347 msgstr ""
1349 #: c-family/c.opt:186
1350 #, no-c-format
1351 msgid "Do not discard comments."
1352 msgstr "Älä hylkää kommentteja."
1354 #: c-family/c.opt:190
1355 #, no-c-format
1356 msgid "Do not discard comments in macro expansions."
1357 msgstr "Älä hylkää kommentteja makroja lavennettaessa."
1359 #: c-family/c.opt:194
1360 #, no-c-format
1361 msgid "-D<macro>[=<val>]\tDefine a <macro> with <val> as its value.  If just <macro> is given, <val> is taken to be 1."
1362 msgstr ""
1364 #: c-family/c.opt:201
1365 #, fuzzy, no-c-format
1366 msgid "-F <dir>\tAdd <dir> to the end of the main framework include path."
1367 msgstr "-isystem <hakemisto>\tLisää <hakemisto> järjestelmän include-polun alkuun"
1369 #: c-family/c.opt:205
1370 #, fuzzy, no-c-format
1371 msgid "Enable parsing GIMPLE."
1372 msgstr "%s esikääntäjän direktiivissä"
1374 #: c-family/c.opt:209
1375 #, no-c-format
1376 msgid "Print the name of header files as they are used."
1377 msgstr "Tulosta otsaketiedostojen nimet käytön yhteydessä."
1379 #: c-family/c.opt:213
1380 #, fuzzy, no-c-format
1381 msgid "-I <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path."
1382 msgstr "-isystem <hakemisto>\tLisää <hakemisto> järjestelmän include-polun alkuun"
1384 #: c-family/c.opt:217
1385 #, no-c-format
1386 msgid "Generate make dependencies."
1387 msgstr "Luo make-riippuvuudet."
1389 #: c-family/c.opt:221
1390 #, no-c-format
1391 msgid "Generate make dependencies and compile."
1392 msgstr "Luo make-riippuvuudet ja käännä."
1394 #: c-family/c.opt:225
1395 #, no-c-format
1396 msgid "-MF <file>\tWrite dependency output to the given file."
1397 msgstr "-MF <tiedosto>\tKirjoita riippuvuustuloste annettuun tiedostoon."
1399 #: c-family/c.opt:229
1400 #, no-c-format
1401 msgid "Treat missing header files as generated files."
1402 msgstr "Käsittele puuttuvia otsikkotiedostoja luotavina tiedostoina."
1404 #: c-family/c.opt:233
1405 #, no-c-format
1406 msgid "Like -M but ignore system header files."
1407 msgstr "Kuten -M, mutta ilman järjestelmän otsikkotiedostoja."
1409 #: c-family/c.opt:237
1410 #, no-c-format
1411 msgid "Like -MD but ignore system header files."
1412 msgstr "Kuten -MD, mutta ilman järjestelmän otsikkotiedostoja."
1414 #: c-family/c.opt:241
1415 #, fuzzy, no-c-format
1416 msgid "Generate C++ Module dependency information."
1417 msgstr "Tuota bittikäskyjä"
1419 #: c-family/c.opt:249
1420 #, fuzzy, no-c-format
1421 msgid "Generate phony targets for all headers."
1422 msgstr "virheellinen versionumero ”%s”"
1424 #: c-family/c.opt:253
1425 #, no-c-format
1426 msgid "-MQ <target>\tAdd a target that may require quoting."
1427 msgstr ""
1429 #: c-family/c.opt:257
1430 #, no-c-format
1431 msgid "-MT <target>\tAdd a target that does not require quoting."
1432 msgstr ""
1434 #: c-family/c.opt:261
1435 #, no-c-format
1436 msgid "Do not generate #line directives."
1437 msgstr "Älä luo #line-direktiivejä."
1439 #: c-family/c.opt:265
1440 #, fuzzy, no-c-format
1441 msgid "-U<macro>\tUndefine <macro>."
1442 msgstr "makrojen nimien on oltava tunnisteita"
1444 #: c-family/c.opt:269
1445 #, fuzzy, no-c-format
1446 msgid "Warn if the NSObject attribute is applied to a non-typedef."
1447 msgstr "funktion paluuarvon tyyppi ei voi olla funktio"
1449 #: c-family/c.opt:273
1450 #, no-c-format
1451 msgid "Warn about things that will change when compiling with an ABI-compliant compiler."
1452 msgstr ""
1454 #: c-family/c.opt:277
1455 #, fuzzy, no-c-format
1456 msgid "Warn about things that change between the current -fabi-version and the specified version."
1457 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
1459 #: c-family/c.opt:281
1460 #, no-c-format
1461 msgid "Warn if a subobject has an abi_tag attribute that the complete object type does not have."
1462 msgstr ""
1464 #: c-family/c.opt:288
1465 #, no-c-format
1466 msgid "Warn on suspicious calls of standard functions computing absolute values."
1467 msgstr ""
1469 #: c-family/c.opt:292
1470 #, fuzzy, no-c-format
1471 msgid "Warn about suspicious uses of memory addresses."
1472 msgstr "Varoita muistiosoitteiden epäilyttävästä käytöstä"
1474 #: c-family/c.opt:308
1475 #, no-c-format
1476 msgid "Warn about 'new' of type with extended alignment without -faligned-new."
1477 msgstr ""
1479 #: c-family/c.opt:312
1480 #, no-c-format
1481 msgid "-Waligned-new=[none|global|all]\tWarn even if 'new' uses a class member allocation function."
1482 msgstr ""
1484 #: c-family/c.opt:316 ada/gcc-interface/lang.opt:57
1485 #, no-c-format
1486 msgid "Enable most warning messages."
1487 msgstr "Ota käyttöön useimmat varoitussanomat."
1489 #: c-family/c.opt:320
1490 #, no-c-format
1491 msgid "Warn on any use of alloca."
1492 msgstr "Varoita kaikesta allocan käytöstä."
1494 #: c-family/c.opt:324
1495 #, fuzzy, no-c-format
1496 msgid "-Walloc-size-larger-than=<bytes>\tWarn for calls to allocation functions that attempt to allocate objects larger than the specified number of bytes."
1497 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
1499 #: c-family/c.opt:329
1500 #, no-c-format
1501 msgid "Disable Walloc-size-larger-than= warning.  Equivalent to Walloc-size-larger-than=<SIZE_MAX> or larger."
1502 msgstr ""
1504 #: c-family/c.opt:333
1505 #, fuzzy, no-c-format
1506 msgid "Warn for calls to allocation functions that specify zero bytes."
1507 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
1509 #: c-family/c.opt:337
1510 #, fuzzy, no-c-format
1511 msgid "-Walloca-larger-than=<number>\tWarn on unbounded uses of alloca, and on bounded uses of alloca whose bound can be larger than <number> bytes."
1512 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
1514 #: c-family/c.opt:343
1515 #, no-c-format
1516 msgid "Disable Walloca-larger-than= warning.  Equivalent to Walloca-larger-than=<SIZE_MAX> or larger."
1517 msgstr ""
1519 #: c-family/c.opt:351
1520 #, fuzzy, no-c-format
1521 #| msgid "Warn about comparison of different enum types."
1522 msgid "Warn about comparisons between two operands of array type."
1523 msgstr "Varoita eri enum-tyyppien vertailusta."
1525 #: c-family/c.opt:355 c-family/c.opt:359
1526 #, fuzzy, no-c-format
1527 msgid "Warn about mismatched declarations of array parameters and unsafe accesses to them."
1528 msgstr "Varoita saman objektin useista esittelyistä."
1530 #: c-family/c.opt:363
1531 #, fuzzy, no-c-format
1532 msgid "Warn about accesses to interior zero-length array members."
1533 msgstr "Varoita nollan pituisista muotoiluista."
1535 #: c-family/c.opt:367
1536 #, no-c-format
1537 msgid "Warn whenever an Objective-C assignment is being intercepted by the garbage collector."
1538 msgstr ""
1540 #: c-family/c.opt:371
1541 #, fuzzy, no-c-format
1542 msgid "Warn about casting functions to incompatible types."
1543 msgstr "Varoita funktioiden muunnoksista epäyhteensopiviksi tyypeiksi"
1545 #: c-family/c.opt:379
1546 #, no-c-format
1547 msgid "-Wbidi-chars=[none|unpaired|any|ucn] Warn about UTF-8 bidirectional control characters."
1548 msgstr ""
1550 #: c-family/c.opt:402
1551 #, no-c-format
1552 msgid "Warn about boolean expression compared with an integer value different from true/false."
1553 msgstr ""
1555 #: c-family/c.opt:406
1556 #, fuzzy, no-c-format
1557 msgid "Warn about certain operations on boolean expressions."
1558 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
1560 #: c-family/c.opt:410
1561 #, no-c-format
1562 msgid "Warn when __builtin_frame_address or __builtin_return_address is used unsafely."
1563 msgstr ""
1565 #: c-family/c.opt:414
1566 #, fuzzy, no-c-format
1567 msgid "Warn when a built-in function is declared with the wrong signature."
1568 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
1570 #: c-family/c.opt:418
1571 #, fuzzy, no-c-format
1572 msgid "Warn when a built-in preprocessor macro is undefined or redefined."
1573 msgstr "Varoita sisäisen makron ..."
1575 #: c-family/c.opt:422
1576 #, no-c-format
1577 msgid "Warn about features not present in ISO C11, but present in ISO C2X."
1578 msgstr "Varoita ominaisuuksista, joita ei ole ISO C11:ssä, mutta ovat ISO C2X:ssä."
1580 #: c-family/c.opt:426
1581 #, no-c-format
1582 msgid "Warn about features not present in ISO C90, but present in ISO C99."
1583 msgstr "Varoita ominaisuuksista, joita ei ole ISO C90:ssä, mutta ovat ISO C99:ssä."
1585 #: c-family/c.opt:430
1586 #, no-c-format
1587 msgid "Warn about features not present in ISO C99, but present in ISO C11."
1588 msgstr "Varoita ominaisuuksista, joita ei ole ISO C99:ssä, mutta ovat ISO C11:ssä."
1590 #: c-family/c.opt:434
1591 #, no-c-format
1592 msgid "Warn about C constructs that are not in the common subset of C and C++."
1593 msgstr "Varoita C:n rakenteista, jotka eivät ole C:n ja C++:n yhteisessä osajoukossa."
1595 #: c-family/c.opt:441
1596 #, no-c-format
1597 msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 1998 and ISO C++ 2011."
1598 msgstr "Varoita C++:n rakenteista, joilla on eri merkitys ISO C++ 1998- ja ISO C++ 2011 -standardeissa."
1600 #: c-family/c.opt:445
1601 #, no-c-format
1602 msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 2011 and ISO C++ 2014."
1603 msgstr "Varoita C++:n rakenteista, joilla on eri merkitys ISO C++ 2011- ja ISO C++ 2014 -standardeissa."
1605 #: c-family/c.opt:452
1606 #, no-c-format
1607 msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 2014 and ISO C++ 2017."
1608 msgstr "Varoita C++:n rakenteista, joilla on eri merkitys ISO C++ 2014- ja ISO C++ 2017 -standardeissa."
1610 #: c-family/c.opt:459
1611 #, fuzzy, no-c-format
1612 msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 2017 and ISO C++ 2020."
1613 msgstr "Varoita C++:n rakenteista, joilla on eri merkitys ISO C++ 2014- ja ISO C++ 2017 -standardeissa."
1615 #: c-family/c.opt:463
1616 #, no-c-format
1617 msgid "Warn about C++11 constructs in code compiled with an older standard."
1618 msgstr ""
1620 #: c-family/c.opt:467
1621 #, no-c-format
1622 msgid "Warn about C++14 constructs in code compiled with an older standard."
1623 msgstr ""
1625 #: c-family/c.opt:471
1626 #, no-c-format
1627 msgid "Warn about C++17 constructs in code compiled with an older standard."
1628 msgstr ""
1630 #: c-family/c.opt:475
1631 #, no-c-format
1632 msgid "Warn about C++20 constructs in code compiled with an older standard."
1633 msgstr ""
1635 #: c-family/c.opt:479
1636 #, no-c-format
1637 msgid "Warn about C++23 constructs in code compiled with an older standard."
1638 msgstr ""
1640 #: c-family/c.opt:483
1641 #, no-c-format
1642 msgid "Warn about casts between incompatible function types."
1643 msgstr "Varoita epäyhteensopivien funktiotyyppien välisistä muunnoksista."
1645 #: c-family/c.opt:487
1646 #, no-c-format
1647 msgid "Warn about casts which discard qualifiers."
1648 msgstr "Varoita tyyppimuunnoksista, jotka hylkäävät määreet."
1650 #: c-family/c.opt:491 c-family/c.opt:495
1651 #, fuzzy, no-c-format
1652 msgid "Warn about catch handlers of non-reference type."
1653 msgstr "Varoita eri enum-tyyppien vertailusta."
1655 #: c-family/c.opt:499
1656 #, no-c-format
1657 msgid "Complain about a name being declared as a class member after a previous use of the same name."
1658 msgstr ""
1660 #: c-family/c.opt:503
1661 #, no-c-format
1662 msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\"."
1663 msgstr "Varoita ”char”-tyypillä indeksoinnista."
1665 #: c-family/c.opt:507 c-family/c.opt:1561 c-family/c.opt:1565
1666 #: c-family/c.opt:1569 c-family/c.opt:1573 c-family/c.opt:1577
1667 #: c-family/c.opt:1581 c-family/c.opt:1585 c-family/c.opt:1592
1668 #: c-family/c.opt:1596 c-family/c.opt:1600 c-family/c.opt:1604
1669 #: c-family/c.opt:1608 c-family/c.opt:1612 c-family/c.opt:1616
1670 #: c-family/c.opt:1620 c-family/c.opt:1624 c-family/c.opt:1628
1671 #: c-family/c.opt:1632 c-family/c.opt:1636 c-family/c.opt:1640
1672 #: config/i386/i386.opt:999
1673 #, no-c-format
1674 msgid "Removed in GCC 9.  This switch has no effect."
1675 msgstr "Poistettu GCC 9:ssä. Tämä valitsin ei vaikuta mihinkään."
1677 #: c-family/c.opt:511
1678 #, no-c-format
1679 msgid "Warn about variables that might be changed by \"longjmp\" or \"vfork\"."
1680 msgstr "Varoita muuttujista, joita ”longjmp” tai ”vfork” saattaa muuttaa."
1682 #: c-family/c.opt:515
1683 #, no-c-format
1684 msgid "Warn about uses of a comma operator within a subscripting expression."
1685 msgstr "Varoita pilkuoperaattorin käytöstä alaindeksilausekkeessa."
1687 #: c-family/c.opt:519
1688 #, no-c-format
1689 msgid "Warn about possibly nested block comments, and C++ comments spanning more than one physical line."
1690 msgstr "Varoita mahdollisista sisäkkäisistä lohkokommenteista ja C++-kommenteista, jotka ulottuvat useammalle kuin yhdelle fyysiselle riville."
1692 #: c-family/c.opt:523
1693 #, no-c-format
1694 msgid "Synonym for -Wcomment."
1695 msgstr "Sama kuin -Wcomment."
1697 #: c-family/c.opt:527
1698 #, no-c-format
1699 msgid "Warn for conditionally-supported constructs."
1700 msgstr "Varoittaa ehdollisesti tuetuista rakenteista."
1702 #: c-family/c.opt:531
1703 #, no-c-format
1704 msgid "Warn for implicit type conversions that may change a value."
1705 msgstr "Varoita implisiittisistä tyyppimuunnoksista, jotka voivat muuttaa arvoa."
1707 #: c-family/c.opt:535
1708 #, no-c-format
1709 msgid "Warn for converting NULL from/to a non-pointer type."
1710 msgstr "Varoita NULLin muunnoksesta epäosoitintyypiksi."
1712 #: c-family/c.opt:543
1713 #, fuzzy, no-c-format
1714 msgid "Warn when performing class template argument deduction on a type with no deduction guides."
1715 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
1717 #: c-family/c.opt:548
1718 #, no-c-format
1719 msgid "Warn when all constructors and destructors are private."
1720 msgstr "Varoita kun kaikki muodostimet ja hajottimet ovat yksityisiä."
1722 #: c-family/c.opt:552
1723 #, no-c-format
1724 msgid "Warn about dangling else."
1725 msgstr "Varoita orvosta elsestä."
1727 #: c-family/c.opt:556 c-family/c.opt:560
1728 #, no-c-format
1729 msgid "Warn for uses of pointers to auto variables whose lifetime has ended."
1730 msgstr ""
1732 #: c-family/c.opt:564
1733 #, no-c-format
1734 msgid "Warn when a reference is bound to a temporary whose lifetime has ended."
1735 msgstr ""
1737 #: c-family/c.opt:568
1738 #, no-c-format
1739 msgid "Warn about __TIME__, __DATE__ and __TIMESTAMP__ usage."
1740 msgstr "Varoita makrojen __TIME__, __DATE__ ja __TIMESTAMP__ käytöstä."
1742 #: c-family/c.opt:572
1743 #, fuzzy, no-c-format
1744 msgid "Warn when a declaration is found after a statement."
1745 msgstr "Varoita kun esittely ei määrittele tyyppiä"
1747 #: c-family/c.opt:576
1748 #, no-c-format
1749 msgid "Warn when deleting a pointer to incomplete type."
1750 msgstr "Varoita epätäydellisen osoitintyypin tuhoamisesta."
1752 #: c-family/c.opt:580
1753 #, no-c-format
1754 msgid "Warn about deleting polymorphic objects with non-virtual destructors."
1755 msgstr "Varoita polymorfisten olioiden tuhoamisesta epävirtuaalisilla hajottimilla."
1757 #: c-family/c.opt:588
1758 #, no-c-format
1759 msgid "Mark implicitly-declared copy operations as deprecated if the class has a user-provided copy operation."
1760 msgstr ""
1762 #: c-family/c.opt:593
1763 #, no-c-format
1764 msgid "Mark implicitly-declared copy operations as deprecated if the class has a user-provided copy operation or destructor."
1765 msgstr ""
1767 #: c-family/c.opt:598
1768 #, fuzzy, no-c-format
1769 msgid "Warn about deprecated arithmetic conversions on operands of enumeration types."
1770 msgstr "Varoita implisiittisistä enum-tyyppien muunnoksista."
1772 #: c-family/c.opt:602
1773 #, no-c-format
1774 msgid "Warn about deprecated arithmetic conversions on operands where one is of enumeration type and the other is of a floating-point type."
1775 msgstr ""
1777 #: c-family/c.opt:607
1778 #, fuzzy, no-c-format
1779 msgid "Warn about positional initialization of structs requiring designated initializers."
1780 msgstr "Varoita mahdollisesti puuttuvista aaltosuluista alustimissa"
1782 #: c-family/c.opt:611
1783 #, fuzzy, no-c-format
1784 msgid "Warn if qualifiers on arrays which are pointer targets are discarded."
1785 msgstr "staattinen tai tyyppimääreitä ei-parametrisessa taulukkoesittelijässä"
1787 #: c-family/c.opt:615
1788 #, no-c-format
1789 msgid "Warn if type qualifiers on pointers are discarded."
1790 msgstr "Varoita jos osoittimien tyyppimääreet hylätään."
1792 #: c-family/c.opt:619
1793 #, no-c-format
1794 msgid "Warn about compile-time integer division by zero."
1795 msgstr "Varoita käännösaikaisesta nollalla jaosta."
1797 #: c-family/c.opt:623
1798 #, no-c-format
1799 msgid "Warn about duplicated branches in if-else statements."
1800 msgstr "Varoita kahdenkertaisista haaroista if-else-lauseissa."
1802 #: c-family/c.opt:627
1803 #, no-c-format
1804 msgid "Warn about duplicated conditions in an if-else-if chain."
1805 msgstr "Varoita kahdenkertaisista ehdoista if-else-if-ketjussa."
1807 #: c-family/c.opt:631
1808 #, no-c-format
1809 msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules."
1810 msgstr "Varoita Effective C++ -tyylisääntöjen rikkomuksista."
1812 #: c-family/c.opt:635
1813 #, no-c-format
1814 msgid "Warn about an empty body in an if or else statement."
1815 msgstr "Varoita tyhjästä rungosta if- ja else-lauseissa."
1817 #: c-family/c.opt:639
1818 #, no-c-format
1819 msgid "Warn about stray tokens after #else and #endif."
1820 msgstr "Varoita ylimääräisistä merkeistä #elif- ja #endif-direktiivien perässä."
1822 #: c-family/c.opt:643
1823 #, no-c-format
1824 msgid "Warn about comparison of different enum types."
1825 msgstr "Varoita eri enum-tyyppien vertailusta."
1827 #: c-family/c.opt:647
1828 #, no-c-format
1829 msgid "Warn about implicit conversion of enum types."
1830 msgstr "Varoita implisiittisistä enum-tyyppien muunnoksista."
1832 #: c-family/c.opt:651
1833 #, fuzzy, no-c-format
1834 #| msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\"."
1835 msgid "Warn about enum/integer type mismatches."
1836 msgstr "Varoita ”char”-tyypillä indeksoinnista."
1838 #: c-family/c.opt:659
1839 #, fuzzy, no-c-format
1840 msgid "This switch is deprecated; use -Werror=implicit-function-declaration instead."
1841 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
1843 #: c-family/c.opt:663
1844 #, fuzzy, no-c-format
1845 msgid "Warn when an exception handler is shadowed by another handler."
1846 msgstr "Varoita käyttämättömistä muuttujista"
1848 #: c-family/c.opt:671
1849 #, no-c-format
1850 msgid "Warn about semicolon after in-class function definition."
1851 msgstr "Varoita puolipisteestä luokansisäisen funktiomäärittelyn perässä."
1853 #: c-family/c.opt:675
1854 #, no-c-format
1855 msgid "Warn for implicit type conversions that cause loss of floating point precision."
1856 msgstr "Varoita implisiittisistä tyyppimuunnoksista, jotka aiheuttavat liukulukutarkkuuden menetystä."
1858 #: c-family/c.opt:679
1859 #, no-c-format
1860 msgid "Warn if testing floating point numbers for equality."
1861 msgstr "Varoita liukulukujen yhtäsuuruusvertailuista."
1863 #: c-family/c.opt:683 c-family/c.opt:729
1864 #, no-c-format
1865 msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies."
1866 msgstr "Varoita epäilyttävistä printf/scanf/strftime/strfmon-muotoilumerkkijonoista."
1868 #: c-family/c.opt:687
1869 #, no-c-format
1870 msgid "Warn about format strings that contain NUL bytes."
1871 msgstr "Varoita NUL-tavuja sisältävistä muotoilumerkkijonoista."
1873 #: c-family/c.opt:691
1874 #, fuzzy, no-c-format
1875 msgid "Warn about GCC format strings with strings unsuitable for diagnostics."
1876 msgstr "Varoita muotoilumerkkijonoista, jotka eivät ole literaaleja."
1878 #: c-family/c.opt:695
1879 #, fuzzy, no-c-format
1880 msgid "Warn if passing too many arguments to a function for its format string."
1881 msgstr "liian paljon argumentteja funktiolle %<va_start%>"
1883 #: c-family/c.opt:699
1884 #, no-c-format
1885 msgid "Warn about format strings that are not literals."
1886 msgstr "Varoita muotoilumerkkijonoista, jotka eivät ole literaaleja."
1888 #: c-family/c.opt:703
1889 #, fuzzy, no-c-format
1890 msgid "Warn about function calls with format strings that write past the end of the destination region.  Same as -Wformat-overflow=1."
1891 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
1893 #: c-family/c.opt:708
1894 #, no-c-format
1895 msgid "Warn about possible security problems with format functions."
1896 msgstr "Varoita mahdollisista turvallisuusongelmista muotoilufunktioiden yhteydessä."
1898 #: c-family/c.opt:712
1899 #, fuzzy, no-c-format
1900 msgid "Warn about sign differences with format functions."
1901 msgstr "Varoita mahdollisista turvallisuusongelmista muotoilufunktioiden yhteydessä"
1903 #: c-family/c.opt:716
1904 #, fuzzy, no-c-format
1905 msgid "Warn about calls to snprintf and similar functions that truncate output. Same as -Wformat-truncation=1."
1906 msgstr "Varoita funktioiden muunnoksista epäyhteensopiviksi tyypeiksi"
1908 #: c-family/c.opt:721
1909 #, no-c-format
1910 msgid "Warn about strftime formats yielding 2-digit years."
1911 msgstr "Varoita kaksinumeroisia vuosilukuja tuottavista strftime-muotoiluista."
1913 #: c-family/c.opt:725
1914 #, no-c-format
1915 msgid "Warn about zero-length formats."
1916 msgstr "Varoita nollan pituisista muotoiluista."
1918 #: c-family/c.opt:733
1919 #, fuzzy, no-c-format
1920 msgid "Warn about function calls with format strings that write past the end of the destination region."
1921 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
1923 #: c-family/c.opt:738
1924 #, no-c-format
1925 msgid "Warn about calls to snprintf and similar functions that truncate output."
1926 msgstr "Varoita tuotosta typistävistä snprintf-funktiokutsuista ja vastaavista."
1928 #: c-family/c.opt:742
1929 #, no-c-format
1930 msgid "Warn when the field in a struct is not aligned."
1931 msgstr "Varoita, kun structin kenttä ei ole kohdistettu."
1933 #: c-family/c.opt:746
1934 #, no-c-format
1935 msgid "Warn whenever type qualifiers are ignored."
1936 msgstr "Varoita tyyppimääreiden huomiotta jättämisestä."
1938 #: c-family/c.opt:750
1939 #, no-c-format
1940 msgid "Warn whenever attributes are ignored."
1941 msgstr "Varoita attribuuttien huomiotta jättämisestä."
1943 #: c-family/c.opt:754
1944 #, fuzzy, no-c-format
1945 msgid "Warn when a base is inaccessible in derived due to ambiguity."
1946 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
1948 #: c-family/c.opt:758
1949 #, fuzzy, no-c-format
1950 msgid "Warn when there is a conversion between pointers that have incompatible types."
1951 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
1953 #: c-family/c.opt:762 common.opt:650
1954 #, no-c-format
1955 msgid "Warn for infinitely recursive calls."
1956 msgstr ""
1958 #: c-family/c.opt:766
1959 #, no-c-format
1960 msgid "Warn when the address of packed member of struct or union is taken."
1961 msgstr ""
1963 #: c-family/c.opt:770
1964 #, no-c-format
1965 msgid "Warn about variables which are initialized to themselves."
1966 msgstr "Varoita muuttujista, jotka alustetaan omalla arvollaan."
1968 #: c-family/c.opt:774
1969 #, no-c-format
1970 msgid "Warn about uses of std::initializer_list that can result in dangling pointers."
1971 msgstr ""
1973 #: c-family/c.opt:778
1974 #, no-c-format
1975 msgid "Warn about nonsensical values of --param destructive-interference-size or constructive-interference-size."
1976 msgstr ""
1978 #: c-family/c.opt:783
1979 #, no-c-format
1980 msgid "Warn about implicit declarations."
1981 msgstr "Varoita implisiittisistä funktioesittelyistä."
1983 #: c-family/c.opt:791
1984 #, fuzzy, no-c-format
1985 msgid "Warn about implicit conversions from \"float\" to \"double\"."
1986 msgstr "Varoita implisiittisistä muunnoksista"
1988 #: c-family/c.opt:795
1989 #, no-c-format
1990 msgid "Warn if \"defined\" is used outside #if."
1991 msgstr "Varoita ”defined”:in käytöstä #if-ehdon ulkopuolella."
1993 #: c-family/c.opt:799
1994 #, no-c-format
1995 msgid "Warn about implicit function declarations."
1996 msgstr "Varoita implisiittisistä funktioesittelyistä."
1998 #: c-family/c.opt:803
1999 #, no-c-format
2000 msgid "Warn when a declaration does not specify a type."
2001 msgstr "Varoita kun esittely ei määrittele tyyppiä."
2003 #: c-family/c.opt:810
2004 #, no-c-format
2005 msgid "Warn about C++11 inheriting constructors when the base has a variadic constructor."
2006 msgstr ""
2008 #: c-family/c.opt:814
2009 #, no-c-format
2010 msgid "Warn about incompatible integer to pointer and pointer to integer conversions."
2011 msgstr ""
2013 #: c-family/c.opt:818
2014 #, fuzzy, no-c-format
2015 msgid "Warn for suspicious integer expressions in boolean context."
2016 msgstr "lueteltu tyyppi määritelty täällä"
2018 #: c-family/c.opt:822
2019 #, no-c-format
2020 msgid "Warn when there is a cast to a pointer from an integer of a different size."
2021 msgstr "Varoita osoittimien tyyppimuunnoksista erikokoisiksi kokonaisluvuiksi."
2023 #: c-family/c.opt:826
2024 #, fuzzy, no-c-format
2025 msgid "Warn when a function never produces a constant expression."
2026 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
2028 #: c-family/c.opt:830
2029 #, no-c-format
2030 msgid "Warn about invalid uses of the \"offsetof\" macro."
2031 msgstr "Varoita ”offsetof”-makron virheellisestä käytöstä."
2033 #: c-family/c.opt:834
2034 #, no-c-format
2035 msgid "Warn about PCH files that are found but not used."
2036 msgstr "Varoita löytyneistä PCH-tiedostoista, joita ei käytetä."
2038 #: c-family/c.opt:838
2039 #, fuzzy, no-c-format
2040 #| msgid "Warn about using variadic macros."
2041 msgid "Warn about invalid UTF-8 characters."
2042 msgstr "Varoita variadisista makroista."
2044 #: c-family/c.opt:842
2045 #, fuzzy, no-c-format
2046 msgid "Warn when a jump misses a variable initialization."
2047 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
2049 #: c-family/c.opt:846
2050 #, no-c-format
2051 msgid "Warn when a string or character literal is followed by a ud-suffix which does not begin with an underscore."
2052 msgstr ""
2054 #: c-family/c.opt:850
2055 #, no-c-format
2056 msgid "Warn when a logical operator is suspiciously always evaluating to true or false."
2057 msgstr "Varoita, kun looginen operaattori on aina tosi tai aina epätosi."
2059 #: c-family/c.opt:854
2060 #, no-c-format
2061 msgid "Warn when logical not is used on the left hand side operand of a comparison."
2062 msgstr ""
2064 #: c-family/c.opt:858
2065 #, no-c-format
2066 msgid "Do not warn about using \"long long\" when -pedantic."
2067 msgstr "Älä varoita ”long long”-tyypistä -pedantic-tilassa."
2069 #: c-family/c.opt:862
2070 #, no-c-format
2071 msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\"."
2072 msgstr "Varoita epäilyttävistä ”main”-funktion esittelyistä."
2074 #: c-family/c.opt:870
2075 #, no-c-format
2076 msgid "Warn about suspicious calls to memset where the third argument is constant literal zero and the second is not."
2077 msgstr ""
2079 #: c-family/c.opt:874
2080 #, no-c-format
2081 msgid "Warn about suspicious calls to memset where the third argument contains the number of elements not multiplied by the element size."
2082 msgstr ""
2084 #: c-family/c.opt:878
2085 #, fuzzy, no-c-format
2086 msgid "Warn when the indentation of the code does not reflect the block structure."
2087 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
2089 #: c-family/c.opt:882
2090 #, no-c-format
2091 msgid "Warn for deallocation calls with arguments returned from mismatched allocation functions."
2092 msgstr ""
2094 #: c-family/c.opt:887
2095 #, no-c-format
2096 msgid "Warn for mismatches between calls to operator new or delete and the corresponding call to the allocation or deallocation function."
2097 msgstr ""
2099 #: c-family/c.opt:892
2100 #, no-c-format
2101 msgid "Warn when a class is redeclared or referenced using a mismatched class-key."
2102 msgstr ""
2104 #: c-family/c.opt:896
2105 #, no-c-format
2106 msgid "Warn about possibly missing braces around initializers."
2107 msgstr "Varoita mahdollisesti puuttuvista aaltosuluista alustimissa."
2109 #: c-family/c.opt:900
2110 #, no-c-format
2111 msgid "Warn about global functions without previous declarations."
2112 msgstr "Varoita globaaleista funktioista, joilla ei ole aiempaa esittelyä."
2114 #: c-family/c.opt:904
2115 #, no-c-format
2116 msgid "Warn about missing fields in struct initializers."
2117 msgstr "Varoita puuttuvista kentistä struct-alustimissa."
2119 #: c-family/c.opt:908
2120 #, fuzzy, no-c-format
2121 #| msgid "Warn about possibly missing parentheses."
2122 msgid "Warn about likely missing requires keyword."
2123 msgstr "Varoita mahdollisesti puuttuvista sulkeista."
2125 #: c-family/c.opt:912
2126 #, no-c-format
2127 msgid "Warn when the template keyword is missing after a member access token in a dependent member access expression if that member is a template."
2128 msgstr ""
2130 #: c-family/c.opt:916
2131 #, no-c-format
2132 msgid "Warn about unsafe macros expanding to multiple statements used as a body of a clause such as if, else, while, switch, or for."
2133 msgstr ""
2135 #: c-family/c.opt:920
2136 #, no-c-format
2137 msgid "Warn on direct multiple inheritance."
2138 msgstr "Varoita suorasta moniperinnästä."
2140 #: c-family/c.opt:924
2141 #, fuzzy, no-c-format
2142 msgid "Warn on namespace definition."
2143 msgstr "%<namespace%>-määrittely ei ole sallittu täällä"
2145 #: c-family/c.opt:928
2146 #, fuzzy, no-c-format
2147 msgid "Warn when fields in a struct with the packed attribute are misaligned."
2148 msgstr "Varoita kun Cell-mikrokoodattu käsky lähetetään"
2150 #: c-family/c.opt:932
2151 #, no-c-format
2152 msgid "Warn when a range-based for-loop is creating unnecessary copies."
2153 msgstr ""
2155 #: c-family/c.opt:936
2156 #, no-c-format
2157 msgid "Warn when a class or enumerated type is referenced using a redundant class-key."
2158 msgstr ""
2160 #: c-family/c.opt:940
2161 #, fuzzy, no-c-format
2162 msgid "Warn about missing sized deallocation functions."
2163 msgstr "Varoita puuttuvista kentistä struct-alustimissa"
2165 #: c-family/c.opt:944
2166 #, no-c-format
2167 msgid "Warn about suspicious divisions of two sizeof expressions that don't work correctly with pointers."
2168 msgstr ""
2170 #: c-family/c.opt:948
2171 #, no-c-format
2172 msgid "Warn about divisions of two sizeof operators when the first one is applied to an array and the divisor does not equal the size of the array element."
2173 msgstr ""
2175 #: c-family/c.opt:953
2176 #, no-c-format
2177 msgid "Warn about suspicious length parameters to certain string functions if the argument uses sizeof."
2178 msgstr ""
2180 #: c-family/c.opt:957
2181 #, no-c-format
2182 msgid "Warn when sizeof is applied on a parameter declared as an array."
2183 msgstr ""
2185 #: c-family/c.opt:961
2186 #, no-c-format
2187 msgid "Warn about calls to strcmp and strncmp used in equality expressions that are necessarily true or false due to the length of one and size of the other argument."
2188 msgstr ""
2190 #: c-family/c.opt:967
2191 #, fuzzy, no-c-format
2192 msgid "Warn about buffer overflow in string manipulation functions like memcpy and strcpy."
2193 msgstr "Varoita funktioiden muunnoksista epäyhteensopiviksi tyypeiksi"
2195 #: c-family/c.opt:972
2196 #, fuzzy, no-c-format
2197 msgid "Under the control of Object Size type, warn about buffer overflow in string manipulation functions like memcpy and strcpy."
2198 msgstr "Varoita funktioiden muunnoksista epäyhteensopiviksi tyypeiksi"
2200 #: c-family/c.opt:977
2201 #, fuzzy, no-c-format
2202 msgid "Warn about reading past the end of a source array in string manipulation functions like memchr and memcpy."
2203 msgstr "Varoita funktioiden muunnoksista epäyhteensopiviksi tyypeiksi"
2205 #: c-family/c.opt:981
2206 #, fuzzy, no-c-format
2207 msgid "Warn about truncation in string manipulation functions like strncat and strncpy."
2208 msgstr "Varoita funktioiden muunnoksista epäyhteensopiviksi tyypeiksi"
2210 #: c-family/c.opt:985
2211 #, no-c-format
2212 msgid "Warn about inproper usages of flexible array members according to the level of -fstrict-flex-arrays."
2213 msgstr ""
2215 #: c-family/c.opt:990
2216 #, fuzzy, no-c-format
2217 msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes."
2218 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
2220 #: c-family/c.opt:994
2221 #, no-c-format
2222 msgid "Suggest that the override keyword be used when the declaration of a virtual function overrides another."
2223 msgstr ""
2225 #: c-family/c.opt:999
2226 #, fuzzy, no-c-format
2227 msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case."
2228 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
2230 #: c-family/c.opt:1003
2231 #, fuzzy, no-c-format
2232 msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement."
2233 msgstr "Varoita tyhjästä rungosta if- ja else-lauseissa."
2235 #: c-family/c.opt:1007
2236 #, fuzzy, no-c-format
2237 msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case."
2238 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
2240 #: c-family/c.opt:1011
2241 #, fuzzy, no-c-format
2242 msgid "Warn about switches with boolean controlling expression."
2243 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
2245 #: c-family/c.opt:1015
2246 #, no-c-format
2247 msgid "Warn about switch values that are outside of the switch's type range."
2248 msgstr ""
2250 #: c-family/c.opt:1019
2251 #, fuzzy, no-c-format
2252 msgid "Warn on primary template declaration."
2253 msgstr "malliesittelylle %q+D"
2255 #: c-family/c.opt:1023
2256 #, no-c-format
2257 msgid "Warn about declarations of entities that may be missing attributes that related entities have been declared with."
2258 msgstr ""
2260 #: c-family/c.opt:1032
2261 #, fuzzy, no-c-format
2262 msgid "Warn about user-specified include directories that do not exist."
2263 msgstr "Varoita annetuista include-hakemistoista, jotka eivät ole olemassa"
2265 #: c-family/c.opt:1036
2266 #, no-c-format
2267 msgid "Warn about function parameters declared without a type specifier in K&R-style functions."
2268 msgstr "Varoita funktioparametreistä, jotka on esitelty ilman tyyppimäärittelyjä K&R-tyylisissä funktioissa."
2270 #: c-family/c.opt:1040
2271 #, no-c-format
2272 msgid "Warn about global functions without prototypes."
2273 msgstr "Varoita globaaleista funktioista, joilla ei ole prototyyppiä."
2275 #: c-family/c.opt:1047
2276 #, no-c-format
2277 msgid "Warn about use of multi-character character constants."
2278 msgstr "Varoita monimerkkisistä merkkivakioista."
2280 #: c-family/c.opt:1051
2281 #, fuzzy, no-c-format
2282 msgid "Warn about narrowing conversions within { } that are ill-formed in C++11."
2283 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
2285 #: c-family/c.opt:1055
2286 #, fuzzy, no-c-format
2287 msgid "Warn about \"extern\" declarations not at file scope."
2288 msgstr "Varoita saman objektin useista esittelyistä"
2290 #: c-family/c.opt:1059
2291 #, no-c-format
2292 msgid "Warn when a noexcept expression evaluates to false even though the expression can't actually throw."
2293 msgstr ""
2295 #: c-family/c.opt:1063
2296 #, no-c-format
2297 msgid "Warn if C++17 noexcept function type will change the mangled name of a symbol."
2298 msgstr ""
2300 #: c-family/c.opt:1067
2301 #, fuzzy, no-c-format
2302 msgid "Warn when non-templatized friend functions are declared within a template."
2303 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
2305 #: c-family/c.opt:1071
2306 #, fuzzy, no-c-format
2307 msgid "Warn when a conversion function will never be called due to the type it converts to."
2308 msgstr "muunnnos void-tyypiksi ei koskaan käytä tyyppimuunnosoperaattoria"
2310 #: c-family/c.opt:1075
2311 #, no-c-format
2312 msgid "Warn for unsafe raw memory writes to objects of class types."
2313 msgstr ""
2315 #: c-family/c.opt:1079
2316 #, no-c-format
2317 msgid "Warn about non-virtual destructors."
2318 msgstr "Varoita epävirtuaalisista hajottimista."
2320 #: c-family/c.opt:1083
2321 #, no-c-format
2322 msgid "Warn about NULL being passed to argument slots marked as requiring non-NULL."
2323 msgstr ""
2325 #: c-family/c.opt:1099
2326 #, no-c-format
2327 msgid "-Wnormalized=[none|id|nfc|nfkc]\tWarn about non-normalized Unicode strings."
2328 msgstr "-Wnormalized=[none|id|nfc|nfkc]\tVaroita normalisoimattomista Unicode-merkkijonoista."
2330 #: c-family/c.opt:1122
2331 #, no-c-format
2332 msgid "Warn if a class interface has no superclass.  Root classes may use an attribute to suppress this warning."
2333 msgstr ""
2335 #: c-family/c.opt:1127
2336 #, no-c-format
2337 msgid "Warn if a C-style cast is used in a program."
2338 msgstr "Varoita C-tyylisistä tyyppimuunnoksista ohjelmassa."
2340 #: c-family/c.opt:1131
2341 #, fuzzy, no-c-format
2342 msgid "Warn for obsolescent usage in a declaration."
2343 msgstr "Varoita kun esittely ei määrittele tyyppiä"
2345 #: c-family/c.opt:1135
2346 #, fuzzy, no-c-format
2347 msgid "Warn if an old-style parameter definition is used."
2348 msgstr "vanhanmallisia parametriesittelyitä prototyypitetyssä funktiomäärittelyssä"
2350 #: c-family/c.opt:1139
2351 #, no-c-format
2352 msgid "Warn about potentially suboptimal choices related to OpenACC parallelism."
2353 msgstr ""
2355 #: c-family/c.opt:1143
2356 #, no-c-format
2357 msgid "Warn if a simd directive is overridden by the vectorizer cost model."
2358 msgstr ""
2360 #: c-family/c.opt:1147
2361 #, no-c-format
2362 msgid "Warn if a string is longer than the maximum portable length specified by the standard."
2363 msgstr ""
2365 #: c-family/c.opt:1151 c-family/c.opt:1155
2366 #, no-c-format
2367 msgid "Warn about overloaded virtual function names."
2368 msgstr "Varoita ylikuormitetuista virtuaalifunktioiden nimistä."
2370 #: c-family/c.opt:1159
2371 #, fuzzy, no-c-format
2372 msgid "Warn about overriding initializers without side effects."
2373 msgstr "Varoita muuttujista, jotka alustetaan omalla arvollaan"
2375 #: c-family/c.opt:1163
2376 #, fuzzy, no-c-format
2377 msgid "Warn about overriding initializers with side effects."
2378 msgstr "Varoita muuttujista, jotka alustetaan omalla arvollaan"
2380 #: c-family/c.opt:1167
2381 #, no-c-format
2382 msgid "Warn about packed bit-fields whose offset changed in GCC 4.4."
2383 msgstr "Varoita pakatuista bittikentistä, joiden siirrososoite muuttui GCC 4.4:ssä."
2385 #: c-family/c.opt:1171
2386 #, no-c-format
2387 msgid "Warn about possibly missing parentheses."
2388 msgstr "Varoita mahdollisesti puuttuvista sulkeista."
2390 #: c-family/c.opt:1179
2391 #, no-c-format
2392 msgid "Warn about calling std::move on a local object in a return statement preventing copy elision."
2393 msgstr ""
2395 #: c-family/c.opt:1183
2396 #, fuzzy, no-c-format
2397 msgid "Warn when converting the type of pointers to member functions."
2398 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
2400 #: c-family/c.opt:1187
2401 #, no-c-format
2402 msgid "Warn about function pointer arithmetic."
2403 msgstr "Varoita laskutoimituksista funktio-osoittimilla."
2405 #: c-family/c.opt:1191
2406 #, fuzzy, no-c-format
2407 msgid "Warn when a pointer differs in signedness in an assignment."
2408 msgstr "tyyppimuunnos osoittimesta erisuuruiseen kokonaislukuun"
2410 #: c-family/c.opt:1195
2411 #, fuzzy, no-c-format
2412 msgid "Warn when a pointer is compared with a zero character constant."
2413 msgstr "Varoita monimerkkisistä merkkivakioista"
2415 #: c-family/c.opt:1199
2416 #, no-c-format
2417 msgid "Warn when a pointer is cast to an integer of a different size."
2418 msgstr "Varoita osoittimien tyyppimuunnoksista erikokoisiksi kokonaisluvuiksi."
2420 # vähän fuzzy
2421 #: c-family/c.opt:1203
2422 #, no-c-format
2423 msgid "Warn about misuses of pragmas."
2424 msgstr "Varoita pragmain väärästä käytöstä."
2426 #: c-family/c.opt:1207
2427 #, no-c-format
2428 msgid "Warn if constructor or destructors with priorities from 0 to 100 are used."
2429 msgstr ""
2431 #: c-family/c.opt:1211
2432 #, no-c-format
2433 msgid "Warn if a property for an Objective-C object has no assign semantics specified."
2434 msgstr ""
2436 #: c-family/c.opt:1215
2437 #, no-c-format
2438 msgid "Warn if inherited methods are unimplemented."
2439 msgstr "Varoita perittyjen metodien puuttuvista toteutuksista."
2441 #: c-family/c.opt:1219 c-family/c.opt:1223
2442 #, no-c-format
2443 msgid "Warn for placement new expressions with undefined behavior."
2444 msgstr ""
2446 #: c-family/c.opt:1227
2447 #, no-c-format
2448 msgid "Warn about multiple declarations of the same object."
2449 msgstr "Varoita saman objektin useista esittelyistä."
2451 #: c-family/c.opt:1231
2452 #, no-c-format
2453 msgid "Warn about redundant calls to std::move."
2454 msgstr ""
2456 # vähän fuzzy
2457 #: c-family/c.opt:1235
2458 #, fuzzy, no-c-format
2459 msgid "Warn about uses of register storage specifier."
2460 msgstr "Varoita pragmain väärästä käytöstä."
2462 #: c-family/c.opt:1239
2463 #, no-c-format
2464 msgid "Warn when the compiler reorders code."
2465 msgstr "Varoita kun kääntäjä järjestää koodia uudelleen."
2467 #: c-family/c.opt:1243
2468 #, no-c-format
2469 msgid "Warn whenever a function's return type defaults to \"int\" (C), or about inconsistent return types (C++)."
2470 msgstr "Varoita kun funktion paluutyypiksi jää ”int” (C), tai kun paluutyypit ovat ristiriitaiset (C++)."
2472 #: c-family/c.opt:1247
2473 #, no-c-format
2474 msgid "Warn on suspicious constructs involving reverse scalar storage order."
2475 msgstr ""
2477 #: c-family/c.opt:1251
2478 #, fuzzy, no-c-format
2479 msgid "Warn if a selector has multiple methods."
2480 msgstr "Varoita globaaleista funktioista, joilla ei ole aiempaa esittelyä."
2482 #: c-family/c.opt:1255
2483 #, fuzzy, no-c-format
2484 #| msgid "Warn when a variable is only set, otherwise unused."
2485 msgid "Warn when a value is moved to itself with std::move."
2486 msgstr "Varoita vain asetetuista mutta muuten käyttämättömistä muuttujista."
2488 #: c-family/c.opt:1259
2489 #, fuzzy, no-c-format
2490 msgid "Warn about possible violations of sequence point rules."
2491 msgstr "Varoita Effective C++ -tyylisääntöjen rikkomuksista"
2493 #: c-family/c.opt:1263
2494 #, no-c-format
2495 msgid "Warn if a local declaration hides an instance variable."
2496 msgstr "Varoita kun paikallinen esittely piilottaa instanssimuuttujan."
2498 #: c-family/c.opt:1267 c-family/c.opt:1271
2499 #, fuzzy, no-c-format
2500 msgid "Warn if left shift of a signed value overflows."
2501 msgstr "oikealle siirron lukumäärä on negatiivinen"
2503 #: c-family/c.opt:1275
2504 #, no-c-format
2505 msgid "Warn if shift count is negative."
2506 msgstr "Varoita kun oikealle siirron lukumäärä on negatiivinen."
2508 #: c-family/c.opt:1279
2509 #, fuzzy, no-c-format
2510 msgid "Warn if shift count >= width of type."
2511 msgstr "vasemmalle siirron lukumäärä >= tyypin leveys"
2513 #: c-family/c.opt:1283
2514 #, fuzzy, no-c-format
2515 msgid "Warn if left shifting a negative value."
2516 msgstr "oikealle siirron lukumäärä on negatiivinen"
2518 #: c-family/c.opt:1287
2519 #, no-c-format
2520 msgid "Warn if conversion of the result of arithmetic might change the value even though converting the operands cannot."
2521 msgstr ""
2523 #: c-family/c.opt:1291
2524 #, no-c-format
2525 msgid "Warn about signed-unsigned comparisons."
2526 msgstr "Varoita signed-unsigned-vertailuista."
2528 #: c-family/c.opt:1299
2529 #, fuzzy, no-c-format
2530 msgid "Warn for implicit type conversions between signed and unsigned integers."
2531 msgstr "Varoita implisiittisistä tyyppimuunnoksista etumerkillisten ja etumerkittömien kokonaislukujen välillä"
2533 #: c-family/c.opt:1303
2534 #, fuzzy, no-c-format
2535 msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed."
2536 msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke >= 0” on aina tosi"
2538 #: c-family/c.opt:1307
2539 #, fuzzy, no-c-format
2540 msgid "Warn about uncasted NULL used as sentinel."
2541 msgstr "Varoita pragmain väärästä käytöstä"
2543 #: c-family/c.opt:1311
2544 #, no-c-format
2545 msgid "Warn about unprototyped function declarations."
2546 msgstr "Varoita prototyypittömistä funktioesittelyistä."
2548 #: c-family/c.opt:1323
2549 #, no-c-format
2550 msgid "Warn if type signatures of candidate methods do not match exactly."
2551 msgstr ""
2553 #: c-family/c.opt:1327
2554 #, no-c-format
2555 msgid "Warn when __sync_fetch_and_nand and __sync_nand_and_fetch built-in functions are used."
2556 msgstr ""
2558 #: c-family/c.opt:1331
2559 #, no-c-format
2560 msgid "Deprecated.  This switch has no effect."
2561 msgstr "Vanhentunut. Tämä valitsin ei vaikuta mihinkään."
2563 #: c-family/c.opt:1339
2564 #, no-c-format
2565 msgid "Warn if a comparison always evaluates to true or false."
2566 msgstr "Varoita vertailusta, joka on aina tosi tai aina epätosi."
2568 #: c-family/c.opt:1343
2569 #, no-c-format
2570 msgid "Warn if a throw expression will always result in a call to terminate()."
2571 msgstr ""
2573 #: c-family/c.opt:1347
2574 #, no-c-format
2575 msgid "Warn about features not present in traditional C."
2576 msgstr "Varoita ominaisuuksista, joita ei ole perinteisessä C:ssä."
2578 #: c-family/c.opt:1351
2579 #, no-c-format
2580 msgid "Warn of prototypes causing type conversions different from what would happen in the absence of prototype."
2581 msgstr ""
2583 #: c-family/c.opt:1355
2584 #, no-c-format
2585 msgid "Warn if trigraphs are encountered that might affect the meaning of the program."
2586 msgstr ""
2588 #: c-family/c.opt:1359
2589 #, fuzzy, no-c-format
2590 msgid "Warn about @selector()s without previously declared methods."
2591 msgstr "Varoita globaaleista funktioista, joilla ei ole aiempaa esittelyä."
2593 #: c-family/c.opt:1363
2594 #, no-c-format
2595 msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive."
2596 msgstr "Varoita määrittelemättömän makron käytöstä #if-ehdossa."
2598 #: c-family/c.opt:1367
2599 #, no-c-format
2600 msgid "Warn about invalid forms of delimited or named escape sequences."
2601 msgstr ""
2603 #: c-family/c.opt:1379
2604 #, no-c-format
2605 msgid "Warn about unrecognized pragmas."
2606 msgstr "Varoita tuntemattomista pragmoista."
2608 #: c-family/c.opt:1383
2609 #, no-c-format
2610 msgid "Warn about unsuffixed float constants."
2611 msgstr "Varoita loppuliitteettömistä liukulukuvakioista."
2613 #: c-family/c.opt:1391
2614 #, fuzzy, no-c-format
2615 msgid "Warn when typedefs locally defined in a function are not used."
2616 msgstr "%Jnimike %qD määritelty, mutta ei käytetty"
2618 #: c-family/c.opt:1395
2619 #, fuzzy, no-c-format
2620 msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used."
2621 msgstr "Varoita löytyneistä PCH-tiedostoista, joita ei käytetä"
2623 #: c-family/c.opt:1423
2624 #, no-c-format
2625 msgid "Warn about using variadic macros."
2626 msgstr "Varoita variadisista makroista."
2628 #: c-family/c.opt:1427
2629 #, no-c-format
2630 msgid "Warn about questionable usage of the macros used to retrieve variable arguments."
2631 msgstr ""
2633 #: c-family/c.opt:1431
2634 #, no-c-format
2635 msgid "Warn about the most vexing parse syntactic ambiguity."
2636 msgstr ""
2638 #: c-family/c.opt:1435
2639 #, fuzzy, no-c-format
2640 msgid "Warn if a variable length array is used."
2641 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
2643 #: c-family/c.opt:1439
2644 #, fuzzy, no-c-format
2645 msgid "-Wvla-larger-than=<number>\tWarn on unbounded uses of variable-length arrays, and on bounded uses of variable-length arrays whose bound can be larger than <number> bytes."
2646 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
2648 #: c-family/c.opt:1445
2649 #, no-c-format
2650 msgid "Disable Wvla-larger-than= warning.  Equivalent to Wvla-larger-than=<SIZE_MAX> or larger."
2651 msgstr ""
2653 #: c-family/c.opt:1449
2654 #, fuzzy, no-c-format
2655 msgid "Warn about mismatched declarations of VLA parameters."
2656 msgstr "Varoita saman objektin useista esittelyistä."
2658 #: c-family/c.opt:1453
2659 #, fuzzy, no-c-format
2660 msgid "Warn about deprecated uses of volatile qualifier."
2661 msgstr "Varoita tyyppimuunnoksista, jotka hylkäävät määreet."
2663 #: c-family/c.opt:1457
2664 #, fuzzy, no-c-format
2665 msgid "Warn when a register variable is declared volatile."
2666 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
2668 #: c-family/c.opt:1461
2669 #, no-c-format
2670 msgid "Warn on direct virtual inheritance."
2671 msgstr "Varoita suorasta virtuaalisesta perinnästä."
2673 #: c-family/c.opt:1465
2674 #, no-c-format
2675 msgid "Warn if a virtual base has a non-trivial move assignment operator."
2676 msgstr ""
2678 # Tämä on -Wwrite-strings -valitsimen käännös. Tässä puhutaan nonzerosta, mutta
2679 # tottakai valitsimen antaminen sinänsä saa sen epänollaksi, eikä tämä mitään
2680 # numeroarvoja parametrikseen ota. Ei muissakaan valitsimissa mistään epänollasta
2681 # puhuta, miksi tässä?
2682 #: c-family/c.opt:1469
2683 #, no-c-format
2684 msgid "In C++, nonzero means warn about deprecated conversion from string literals to 'char *'.  In C, similar warning, except that the conversion is of course not deprecated by the ISO C standard."
2685 msgstr "C++:ssa varoitetaan vanhentuneesta merkkijonoliteraalien tyyppimuunnoksesta ”char *”:een. C:ssä annetaan vastaava varoitus, vaikkei muunnos ISO C -standardin mukaan tietenkään ole vanhentunut."
2687 #: c-family/c.opt:1473
2688 #, no-c-format
2689 msgid "Warn about xor operators where it appears the user meant exponentiation."
2690 msgstr ""
2692 #: c-family/c.opt:1477
2693 #, no-c-format
2694 msgid "Warn when a literal '0' is used as null pointer."
2695 msgstr "Varoita kun ”0”-literaalia käytetään nollaosoittimena."
2697 #: c-family/c.opt:1481
2698 #, no-c-format
2699 msgid "Warn about useless casts."
2700 msgstr "Varoita tarpeettomista tyyppimuunnoksista."
2702 #: c-family/c.opt:1485
2703 #, no-c-format
2704 msgid "Warn if a class type has a base or a field whose type uses the anonymous namespace or depends on a type with no linkage."
2705 msgstr ""
2707 #: c-family/c.opt:1489
2708 #, fuzzy, no-c-format
2709 msgid "Warn when a declaration has duplicate const, volatile, restrict or _Atomic specifier."
2710 msgstr "Varoita kun esittely ei määrittele tyyppiä."
2712 #: c-family/c.opt:1493
2713 #, fuzzy, no-c-format
2714 msgid "Warn when an argument passed to a restrict-qualified parameter aliases with another argument."
2715 msgstr "sijoitus hylkää kohdeosoitintyypin määreitä"
2717 #: c-family/c.opt:1498
2718 #, no-c-format
2719 msgid "A synonym for -std=c89 (for C) or -std=c++98 (for C++)."
2720 msgstr "Sama kuin -std=c89 (C) tai -std=c++98 (C++)."
2722 #: c-family/c.opt:1506
2723 #, no-c-format
2724 msgid "The version of the C++ ABI used for -Wabi warnings and link compatibility aliases."
2725 msgstr ""
2727 #: c-family/c.opt:1510
2728 #, no-c-format
2729 msgid "Enforce class member access control semantics."
2730 msgstr ""
2732 #: c-family/c.opt:1514
2733 #, no-c-format
2734 msgid "-fada-spec-parent=unit\tDump Ada specs as child units of given parent."
2735 msgstr ""
2737 #: c-family/c.opt:1518
2738 #, no-c-format
2739 msgid "Support C++17 allocation of over-aligned types."
2740 msgstr ""
2742 #: c-family/c.opt:1522
2743 #, no-c-format
2744 msgid "-faligned-new=<N>\tUse C++17 over-aligned type allocation for alignments greater than N."
2745 msgstr ""
2747 #: c-family/c.opt:1533 c-family/c.opt:1846 c-family/c.opt:2240
2748 #: c-family/c.opt:2244 c-family/c.opt:2260
2749 #, no-c-format
2750 msgid "No longer supported."
2751 msgstr "Ei enää tuettu."
2753 #: c-family/c.opt:1537
2754 #, no-c-format
2755 msgid "Recognize the \"asm\" keyword."
2756 msgstr "Tunnista ”asm”-avainsana."
2758 #: c-family/c.opt:1545
2759 #, no-c-format
2760 msgid "Recognize built-in functions."
2761 msgstr "Tunnista sisäiset funktiot."
2763 #: c-family/c.opt:1552
2764 #, no-c-format
2765 msgid "Where shorter, use canonicalized paths to systems headers."
2766 msgstr ""
2768 #: c-family/c.opt:1556
2769 #, no-c-format
2770 msgid "Enable the char8_t fundamental type and use it as the type for UTF-8 string and character literals."
2771 msgstr ""
2773 #: c-family/c.opt:1644
2774 #, fuzzy, no-c-format
2775 msgid "Removed in GCC 8.  This switch has no effect."
2776 msgstr "Vanhentunut GCC 8:ssa. Tämä valitsin ei vaikuta mihinkään."
2778 #: c-family/c.opt:1648
2779 #, fuzzy, no-c-format
2780 msgid "Enable support for C++ concepts."
2781 msgstr "Ota käyttöön lisämääreiden tuki"
2783 #: c-family/c.opt:1652
2784 #, fuzzy, no-c-format
2785 msgid "Enable certain features present in the Concepts TS."
2786 msgstr "Varoita ominaisuuksista, joita ei ole perinteisessä C:ssä."
2788 #: c-family/c.opt:1656
2789 #, no-c-format
2790 msgid "Specify maximum error replay depth during recursive diagnosis of a constraint satisfaction failure."
2791 msgstr ""
2793 #: c-family/c.opt:1660
2794 #, fuzzy, no-c-format
2795 msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types."
2796 msgstr "Salli ”?”-operaattorin argumenttien olla eri tyyppiä"
2798 #: c-family/c.opt:1668
2799 #, fuzzy, no-c-format
2800 msgid "-fconst-string-class=<name>\tUse class <name> for constant strings."
2801 msgstr "siirros vakiomerkkijonon rajojen ulkopuolelle"
2803 #: c-family/c.opt:1672
2804 #, no-c-format
2805 msgid "-fconstexpr-depth=<number>\tSpecify maximum constexpr recursion depth."
2806 msgstr ""
2808 #: c-family/c.opt:1676
2809 #, no-c-format
2810 msgid "-fconstexpr-cache-depth=<number>\tSpecify maximum constexpr recursion cache depth."
2811 msgstr ""
2813 #: c-family/c.opt:1680
2814 #, fuzzy, no-c-format
2815 msgid "Allow IEC559 floating point exceptions in constant expressions."
2816 msgstr "liukulukuvakio esikääntäjän lausekkeessa"
2818 #: c-family/c.opt:1684
2819 #, no-c-format
2820 msgid "-fconstexpr-loop-limit=<number>\tSpecify maximum constexpr loop iteration count."
2821 msgstr ""
2823 #: c-family/c.opt:1688
2824 #, no-c-format
2825 msgid "-fconstexpr-ops-limit=<number>\tSpecify maximum number of constexpr operations during a single constexpr evaluation."
2826 msgstr ""
2828 #: c-family/c.opt:1692
2829 #, fuzzy, no-c-format
2830 msgid "Enable certain features present in drafts of C++ Contracts."
2831 msgstr "Varoita ominaisuuksista, joita ei ole perinteisessä C:ssä."
2833 #: c-family/c.opt:1705
2834 #, no-c-format
2835 msgid "-fcontract-assumption-mode=[on|off]\tEnable or disable treating axiom level contracts as assumptions (default on)."
2836 msgstr ""
2838 #: c-family/c.opt:1709
2839 #, no-c-format
2840 msgid "-fcontract-build-level=[off|default|audit]\tSpecify max contract level to generate runtime checks for."
2841 msgstr ""
2843 #: c-family/c.opt:1713
2844 #, no-c-format
2845 msgid "-fcontract-strict-declarations=[on|off]\tEnable or disable warnings on generalized redeclaration of functions with contracts (default off)."
2846 msgstr ""
2848 #: c-family/c.opt:1717
2849 #, no-c-format
2850 msgid "-fcontract-mode=[on|off]\tEnable or disable all contract facilities (default on)."
2851 msgstr ""
2853 #: c-family/c.opt:1721
2854 #, no-c-format
2855 msgid "-fcontract-continuation-mode=[on|off]\tEnable or disable contract continuation mode (default off)."
2856 msgstr ""
2858 #: c-family/c.opt:1725
2859 #, no-c-format
2860 msgid "-fcontract-role=<name>:<semantics>\tSpecify the semantics for all levels in a role (default, review), or a custom contract role with given semantics (ex: opt:assume,assume,assume)."
2861 msgstr ""
2863 #: c-family/c.opt:1729
2864 #, no-c-format
2865 msgid "-fcontract-semantic=<level>:<semantic>\tSpecify the concrete semantics for level."
2866 msgstr ""
2868 #: c-family/c.opt:1733
2869 #, no-c-format
2870 msgid "Enable C++ coroutines (experimental)."
2871 msgstr ""
2873 #: c-family/c.opt:1737
2874 #, fuzzy, no-c-format
2875 msgid "Emit debug annotations during preprocessing."
2876 msgstr "virheellinen esikääntäjän direktiivi #%s"
2878 #: c-family/c.opt:1745
2879 #, fuzzy, no-c-format
2880 msgid "Factor complex constructors and destructors to favor space over speed."
2881 msgstr "Varoita kun kaikki muodostimet ja hajottimet ovat yksityisiä"
2883 #: c-family/c.opt:1753
2884 #, no-c-format
2885 msgid "Print hierarchical comparisons when template types are mismatched."
2886 msgstr ""
2888 #: c-family/c.opt:1757
2889 #, fuzzy, no-c-format
2890 msgid "Preprocess directives only."
2891 msgstr "Älä luo #line-direktiivejä"
2893 #: c-family/c.opt:1761
2894 #, no-c-format
2895 msgid "Permit '$' as an identifier character."
2896 msgstr "Salli ”$” merkkinä tunnisteessa."
2898 #: c-family/c.opt:1765
2899 #, no-c-format
2900 msgid "-fmacro-prefix-map=<old>=<new>\tMap one directory name to another in __FILE__, __BASE_FILE__, and __builtin_FILE()."
2901 msgstr ""
2903 #: c-family/c.opt:1769
2904 #, fuzzy, no-c-format
2905 msgid "Write all declarations as Ada code transitively."
2906 msgstr "Varoita kun esittely ei määrittele tyyppiä"
2908 #: c-family/c.opt:1773
2909 #, fuzzy, no-c-format
2910 msgid "Write all declarations as Ada code for the given file only."
2911 msgstr "Varoita kun esittely ei määrittele tyyppiä"
2913 #: c-family/c.opt:1780
2914 #, fuzzy, no-c-format
2915 msgid "Do not elide common elements in template comparisons."
2916 msgstr "Älä hylkää kommentteja makroja lavennettaessa."
2918 #: c-family/c.opt:1784
2919 #, fuzzy, no-c-format
2920 msgid "Generate code to check exception specifications."
2921 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
2923 #: c-family/c.opt:1791
2924 #, no-c-format
2925 msgid "-fexec-charset=<cset>\tConvert all strings and character constants to character set <cset>."
2926 msgstr ""
2928 #: c-family/c.opt:1795
2929 #, no-c-format
2930 msgid "Permit universal character names (\\u and \\U) in identifiers."
2931 msgstr ""
2933 #: c-family/c.opt:1799
2934 #, no-c-format
2935 msgid "-finput-charset=<cset>\tSpecify the default character set for source files."
2936 msgstr ""
2938 #: c-family/c.opt:1803
2939 #, no-c-format
2940 msgid "Support dynamic initialization of thread-local variables in a different translation unit."
2941 msgstr ""
2943 #: c-family/c.opt:1810
2944 #, fuzzy, no-c-format
2945 msgid "Fold calls to simple inline functions."
2946 msgstr "lopetusalkio puuttuu funktiokutsusta"
2948 #: c-family/c.opt:1817
2949 #, no-c-format
2950 msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist."
2951 msgstr ""
2953 #: c-family/c.opt:1821
2954 #, no-c-format
2955 msgid "Recognize GNU-defined keywords."
2956 msgstr "Tunnista GNU-määritellyt avainsanat."
2958 #: c-family/c.opt:1825
2959 #, no-c-format
2960 msgid "Generate code for GNU runtime environment."
2961 msgstr "Tuota koodi GNU-suoritusympäristölle."
2963 #: c-family/c.opt:1829
2964 #, fuzzy, no-c-format
2965 msgid "Use traditional GNU semantics for inline functions."
2966 msgstr "perinteinen C ei hyväksy automaattista koostealustusta"
2968 #: c-family/c.opt:1842
2969 #, no-c-format
2970 msgid "Assume normal C execution environment."
2971 msgstr "Oleta normaali C-suoritusympäristö."
2973 #: c-family/c.opt:1850
2974 #, fuzzy, no-c-format
2975 msgid "Export functions even if they can be inlined."
2976 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
2978 #: c-family/c.opt:1854
2979 #, fuzzy, no-c-format
2980 msgid "Make inline functions constexpr by default."
2981 msgstr "Tee ”char”-tyypistä oletuksena etumerkitön"
2983 #: c-family/c.opt:1858
2984 #, fuzzy, no-c-format
2985 msgid "Emit implicit instantiations of inline templates."
2986 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
2988 #: c-family/c.opt:1862
2989 #, fuzzy, no-c-format
2990 msgid "Emit implicit instantiations of templates."
2991 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
2993 #: c-family/c.opt:1866
2994 #, no-c-format
2995 msgid "Implement C++17 inheriting constructor semantics."
2996 msgstr ""
2998 #: c-family/c.opt:1873
2999 #, no-c-format
3000 msgid "Don't emit dllexported inline functions unless needed."
3001 msgstr ""
3003 #: c-family/c.opt:1880
3004 #, no-c-format
3005 msgid "Allow implicit conversions between vectors with differing numbers of subparts and/or differing element types."
3006 msgstr ""
3008 #: c-family/c.opt:1884
3009 #, no-c-format
3010 msgid "Enable C++ modules-ts (experimental)."
3011 msgstr ""
3013 #: c-family/c.opt:1892
3014 #, no-c-format
3015 msgid "Enable C++ header module (experimental)."
3016 msgstr ""
3018 #: c-family/c.opt:1899
3019 #, no-c-format
3020 msgid "Member functions defined within their class are inline in module purview."
3021 msgstr ""
3023 #: c-family/c.opt:1903
3024 #, no-c-format
3025 msgid "Only emit Compiled Module Interface."
3026 msgstr ""
3028 #: c-family/c.opt:1907
3029 #, no-c-format
3030 msgid "Mapper for module to CMI files."
3031 msgstr ""
3033 #: c-family/c.opt:1911
3034 #, fuzzy, no-c-format
3035 msgid "Enable lazy module importing."
3036 msgstr "Ota käyttöön funktioprofilointi."
3038 #: c-family/c.opt:1919
3039 #, fuzzy, no-c-format
3040 msgid "Warn about macros that have conflicting header units definitions."
3041 msgstr "Varoita implisiittisistä funktioesittelyistä."
3043 #: c-family/c.opt:1923
3044 #, no-c-format
3045 msgid "Note #include directives translated to import declarations."
3046 msgstr ""
3048 #: c-family/c.opt:1927
3049 #, no-c-format
3050 msgid "Note #include directives not translated to import declarations, and not known to be textual."
3051 msgstr ""
3053 #: c-family/c.opt:1931
3054 #, no-c-format
3055 msgid "Note a #include translation of a specific header."
3056 msgstr ""
3058 #: c-family/c.opt:1935
3059 #, no-c-format
3060 msgid "Note Compiled Module Interface pathnames."
3061 msgstr ""
3063 #: c-family/c.opt:1939
3064 #, no-c-format
3065 msgid "Note Compiled Module Interface pathname of a specific module or header-unit."
3066 msgstr ""
3068 #: c-family/c.opt:1943
3069 #, no-c-format
3070 msgid "fmax-include-depth=<number> Set the maximum depth of the nested #include."
3071 msgstr ""
3073 #: c-family/c.opt:1947
3074 #, fuzzy, no-c-format
3075 msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions."
3076 msgstr "Älä varoita Microsoft-laajennosten käytöstä"
3078 #: c-family/c.opt:1966
3079 #, no-c-format
3080 msgid "Implement resolution of DR 150 for matching of template template arguments."
3081 msgstr ""
3083 #: c-family/c.opt:1970
3084 #, no-c-format
3085 msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment."
3086 msgstr "Luo koodi NeXT (Apple Mac OS X) -suoritusympäristölle."
3088 #: c-family/c.opt:1974
3089 #, no-c-format
3090 msgid "Assume that receivers of Objective-C messages may be nil."
3091 msgstr ""
3093 #: c-family/c.opt:1978
3094 #, no-c-format
3095 msgid "Allow access to instance variables as if they were local declarations within instance method implementations."
3096 msgstr ""
3098 #: c-family/c.opt:1982
3099 #, no-c-format
3100 msgid "-fvisibility=[private|protected|public|package]\tSet the default symbol visibility."
3101 msgstr ""
3103 #: c-family/c.opt:2007
3104 #, no-c-format
3105 msgid "Treat a throw() exception specification as noexcept to improve code size."
3106 msgstr ""
3108 #: c-family/c.opt:2011
3109 #, no-c-format
3110 msgid "Specify which ABI to use for Objective-C family code and meta-data generation."
3111 msgstr ""
3113 #: c-family/c.opt:2017
3114 #, no-c-format
3115 msgid "Generate special Objective-C methods to initialize/destroy non-POD C++ ivars, if needed."
3116 msgstr ""
3118 #: c-family/c.opt:2021
3119 #, no-c-format
3120 msgid "Allow fast jumps to the message dispatcher."
3121 msgstr ""
3123 #: c-family/c.opt:2027
3124 #, fuzzy, no-c-format
3125 msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax."
3126 msgstr "Käytä poikkeustenkäsittelyä"
3128 #: c-family/c.opt:2031
3129 #, fuzzy, no-c-format
3130 msgid "Enable garbage collection (GC) in Objective-C/Objective-C++ programs."
3131 msgstr "Käytä roskienkeruuta (GC) Objective-C/Objective-C++-ohjelmissa"
3133 #: c-family/c.opt:2035
3134 #, no-c-format
3135 msgid "Enable inline checks for nil receivers with the NeXT runtime and ABI version 2."
3136 msgstr ""
3138 #: c-family/c.opt:2040
3139 #, fuzzy, no-c-format
3140 msgid "Enable Objective-C setjmp exception handling runtime."
3141 msgstr "Käytä poikkeustenkäsittelyä"
3143 #: c-family/c.opt:2044
3144 #, fuzzy, no-c-format
3145 msgid "Conform to the Objective-C 1.0 language as implemented in GCC 4.0."
3146 msgstr "Noudata ISO 1990 C -standardia vuoden 1994 korjauksineen"
3148 #: c-family/c.opt:2048
3149 #, no-c-format
3150 msgid "Enable OpenACC."
3151 msgstr "Käytä OpenACC:ta."
3153 #: c-family/c.opt:2052
3154 #, no-c-format
3155 msgid "Specify default OpenACC compute dimensions."
3156 msgstr ""
3158 #: c-family/c.opt:2056
3159 #, no-c-format
3160 msgid "Enable OpenMP (implies -frecursive in Fortran)."
3161 msgstr ""
3163 #: c-family/c.opt:2060
3164 #, fuzzy, no-c-format
3165 msgid "Enable OpenMP's SIMD directives."
3166 msgstr "Luokittelematon lause IF-lauseessa kohdassa %C"
3168 #: c-family/c.opt:2064
3169 #, no-c-format
3170 msgid "Recognize C++ keywords like \"compl\" and \"xor\"."
3171 msgstr "Tunnista C++:n avainsanat kuten ”compl” ja ”xor”."
3173 #: c-family/c.opt:2075
3174 #, no-c-format
3175 msgid "Look for and use PCH files even when preprocessing."
3176 msgstr ""
3178 #: c-family/c.opt:2079
3179 #, fuzzy, no-c-format
3180 msgid "Downgrade conformance errors to warnings."
3181 msgstr "Käsittele kaikki varoitukset virheinä"
3183 #: c-family/c.opt:2083
3184 #, fuzzy, no-c-format
3185 msgid "Enable Plan 9 language extensions."
3186 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
3188 #: c-family/c.opt:2087
3189 #, no-c-format
3190 msgid "Treat the input file as already preprocessed."
3191 msgstr "Käsittele syötetiedosto jo esikäännettynä."
3193 #: c-family/c.opt:2095
3194 #, no-c-format
3195 msgid "-ftrack-macro-expansion=<0|1|2>\tTrack locations of tokens coming from macro expansion and display them in error messages."
3196 msgstr ""
3198 #: c-family/c.opt:2099
3199 #, no-c-format
3200 msgid "Do not pretty-print template specializations as the template signature followed by the arguments."
3201 msgstr ""
3203 #: c-family/c.opt:2103
3204 #, no-c-format
3205 msgid "Treat known sprintf return values as constants."
3206 msgstr "Käsittele tunnettuja sprintf-paluuarvoja vakioina."
3208 #: c-family/c.opt:2107
3209 #, no-c-format
3210 msgid "Used in Fix-and-Continue mode to indicate that object files may be swapped in at runtime."
3211 msgstr ""
3213 #: c-family/c.opt:2111
3214 #, no-c-format
3215 msgid "Removed in GCC 10.  This switch has no effect."
3216 msgstr "Poistettu GCC 10:ssä. Tämä valitsin ei vaikuta mihinkään."
3218 #: c-family/c.opt:2115
3219 #, fuzzy, no-c-format
3220 msgid "Generate run time type descriptor information."
3221 msgstr "Tuota bittikäskyjä"
3223 #: c-family/c.opt:2119 ada/gcc-interface/lang.opt:81
3224 #, no-c-format
3225 msgid "Use the narrowest integer type possible for enumeration types."
3226 msgstr "Käytä luetelluille tyypeille kapeinta mahdollista kokonaislukutyyppiä."
3228 #: c-family/c.opt:2123
3229 #, no-c-format
3230 msgid "Force the underlying type for \"wchar_t\" to be \"unsigned short\"."
3231 msgstr "Pakota ”wchar_t”:n taustatyypiksi ”unsigned short”."
3233 #: c-family/c.opt:2127
3234 #, no-c-format
3235 msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield signed."
3236 msgstr "Kun ”signed” tai ”unsigned” on antamatta, tee bittikentästä etumerkillinen."
3238 #: c-family/c.opt:2131 ada/gcc-interface/lang.opt:85
3239 #, no-c-format
3240 msgid "Make \"char\" signed by default."
3241 msgstr "Tee ”char”-tyypistä oletuksena etumerkillinen."
3243 #: c-family/c.opt:2135
3244 #, fuzzy, no-c-format
3245 msgid "Enable C++14 sized deallocation support."
3246 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
3248 #: c-family/c.opt:2142
3249 #, no-c-format
3250 msgid "-fstrict-flex-arrays=<level>    Control when to treat the trailing array of a structure as a flexible array member for the purposes of accessing the elements of such an array. The default is treating all trailing arrays of structures as flexible array members."
3251 msgstr ""
3253 #: c-family/c.opt:2149
3254 #, no-c-format
3255 msgid "-fsso-struct=[big-endian|little-endian|native]\tSet the default scalar storage order."
3256 msgstr ""
3258 #: c-family/c.opt:2165
3259 #, no-c-format
3260 msgid "Display statistics accumulated during compilation."
3261 msgstr "Näytä kääntämisen aikana kertyneet tilastot."
3263 #: c-family/c.opt:2169
3264 #, no-c-format
3265 msgid "Assume that values of enumeration type are always within the minimum range of that type."
3266 msgstr "Oleta, että luetellun tyypin arvot ovat aina kyseisen tyypin vähimmäisvälillä."
3268 #: c-family/c.opt:2176 c-family/c.opt:2181
3269 #, no-c-format
3270 msgid "Follow the C++17 evaluation order requirements for assignment expressions, shift, member function calls, etc."
3271 msgstr ""
3273 #: c-family/c.opt:2198
3274 #, fuzzy, no-c-format
3275 msgid "Set the maximum number of template instantiation notes for a single warning or error."
3276 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
3278 #: c-family/c.opt:2205
3279 #, no-c-format
3280 msgid "-ftemplate-depth=<number>\tSpecify maximum template instantiation depth."
3281 msgstr ""
3283 #: c-family/c.opt:2212
3284 #, fuzzy, no-c-format
3285 msgid "-fno-threadsafe-statics\tDo not generate thread-safe code for initializing local statics."
3286 msgstr "Älä luo säieturvallista koodia paikallisten staattisten muuttujien alustamiseksi"
3288 #: c-family/c.opt:2216
3289 #, no-c-format
3290 msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned."
3291 msgstr "Kun ”signed” tai ”unsigned” on antamatta, tee bittikentästä etumerkitön."
3293 #: c-family/c.opt:2220 ada/gcc-interface/lang.opt:89
3294 #, fuzzy, no-c-format
3295 msgid "Make \"char\" unsigned by default."
3296 msgstr "Tee ”char”-tyypistä oletuksena etumerkitön"
3298 #: c-family/c.opt:2224
3299 #, fuzzy, no-c-format
3300 msgid "Use __cxa_atexit to register destructors."
3301 msgstr "käytä aina numeroita käyttäjän/ryhmän nimissä"
3303 #: c-family/c.opt:2228
3304 #, no-c-format
3305 msgid "Use __cxa_get_exception_ptr in exception handling."
3306 msgstr ""
3308 #: c-family/c.opt:2232
3309 #, no-c-format
3310 msgid "Marks all inlined functions and methods as having hidden visibility."
3311 msgstr ""
3313 #: c-family/c.opt:2236
3314 #, no-c-format
3315 msgid "Changes visibility to match Microsoft Visual Studio by default."
3316 msgstr ""
3318 #: c-family/c.opt:2248
3319 #, no-c-format
3320 msgid "Emit common-like symbols as weak symbols."
3321 msgstr ""
3323 #: c-family/c.opt:2252
3324 #, no-c-format
3325 msgid "-fwide-exec-charset=<cset>\tConvert all wide strings and character constants to character set <cset>."
3326 msgstr ""
3328 #: c-family/c.opt:2256
3329 #, no-c-format
3330 msgid "Generate a #line directive pointing at the current working directory."
3331 msgstr ""
3333 #: c-family/c.opt:2264
3334 #, no-c-format
3335 msgid "Generate lazy class lookup (via objc_getClass()) for use in Zero-Link mode."
3336 msgstr ""
3338 #: c-family/c.opt:2268
3339 #, fuzzy, no-c-format
3340 msgid "Dump declarations to a .decl file."
3341 msgstr "%qD:n esittely void-taulukkona"
3343 #: c-family/c.opt:2272
3344 #, no-c-format
3345 msgid "-femit-struct-debug-baseonly\tAggressive reduced debug info for structs."
3346 msgstr ""
3348 #: c-family/c.opt:2276
3349 #, no-c-format
3350 msgid "-femit-struct-debug-reduced\tConservative reduced debug info for structs."
3351 msgstr ""
3353 #: c-family/c.opt:2280
3354 #, no-c-format
3355 msgid "-femit-struct-debug-detailed=<spec-list>\tDetailed reduced debug info for structs."
3356 msgstr ""
3358 #: c-family/c.opt:2284
3359 #, no-c-format
3360 msgid "Interpret imaginary, fixed-point, or other gnu number suffix as the corresponding number literal rather than a user-defined number literal."
3361 msgstr ""
3363 #: c-family/c.opt:2289
3364 #, fuzzy, no-c-format
3365 msgid "-idirafter <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path."
3366 msgstr "-isystem <hakemisto>\tLisää <hakemisto> järjestelmän include-polun alkuun"
3368 #: c-family/c.opt:2293
3369 #, fuzzy, no-c-format
3370 msgid "-imacros <file>\tAccept definition of macros in <file>."
3371 msgstr "  -o <tiedosto>            Ohjaa tuloste <tiedostoon>\n"
3373 #: c-family/c.opt:2297
3374 #, fuzzy, no-c-format
3375 msgid "-imultilib <dir>\tSet <dir> to be the multilib include subdirectory."
3376 msgstr "-isysroot <hakemisto>\tAseta <hakemisto> järjestelmän juurihakemistoksi"
3378 #: c-family/c.opt:2301
3379 #, no-c-format
3380 msgid "-include <file>\tInclude the contents of <file> before other files."
3381 msgstr ""
3383 #: c-family/c.opt:2305
3384 #, fuzzy, no-c-format
3385 msgid "-iprefix <path>\tSpecify <path> as a prefix for next two options."
3386 msgstr "Määrittele <polku> etuliitteeksi seuraaville kahdelle valitsimelle"
3388 #: c-family/c.opt:2309
3389 #, fuzzy, no-c-format
3390 msgid "-isysroot <dir>\tSet <dir> to be the system root directory."
3391 msgstr "-isysroot <hakemisto>\tAseta <hakemisto> järjestelmän juurihakemistoksi"
3393 #: c-family/c.opt:2313
3394 #, fuzzy, no-c-format
3395 msgid "-isystem <dir>\tAdd <dir> to the start of the system include path."
3396 msgstr "-isystem <hakemisto>\tLisää <hakemisto> järjestelmän include-polun alkuun"
3398 #: c-family/c.opt:2317
3399 #, fuzzy, no-c-format
3400 msgid "-iquote <dir>\tAdd <dir> to the end of the quote include path."
3401 msgstr "-isystem <hakemisto>\tLisää <hakemisto> järjestelmän include-polun alkuun"
3403 #: c-family/c.opt:2321
3404 #, fuzzy, no-c-format
3405 msgid "-iwithprefix <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path."
3406 msgstr "-isystem <hakemisto>\tLisää <hakemisto> järjestelmän include-polun alkuun"
3408 #: c-family/c.opt:2325
3409 #, fuzzy, no-c-format
3410 msgid "-iwithprefixbefore <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path."
3411 msgstr "-isystem <hakemisto>\tLisää <hakemisto> järjestelmän include-polun alkuun"
3413 #: c-family/c.opt:2335
3414 #, no-c-format
3415 msgid "Do not search standard system include directories (those specified with -isystem will still be used)."
3416 msgstr ""
3418 #: c-family/c.opt:2339
3419 #, no-c-format
3420 msgid "Do not search standard system include directories for C++."
3421 msgstr ""
3423 #: c-family/c.opt:2351
3424 #, fuzzy, no-c-format
3425 msgid "Generate C header of platform-specific features."
3426 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
3428 #: c-family/c.opt:2355
3429 #, no-c-format
3430 msgid "Remap file names when including files."
3431 msgstr ""
3433 #: c-family/c.opt:2359 c-family/c.opt:2363
3434 #, fuzzy, no-c-format
3435 msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard revised by the 2003 technical corrigendum."
3436 msgstr "Noudata ISO 1998 C++ -standardia GNU-laajennoksineen"
3438 #: c-family/c.opt:2367
3439 #, no-c-format
3440 msgid "Conform to the ISO 2011 C++ standard."
3441 msgstr "Noudata ISO 2011 C++ -standardia."
3443 #: c-family/c.opt:2371
3444 #, fuzzy, no-c-format
3445 msgid "Deprecated in favor of -std=c++11."
3446 msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99"
3448 #: c-family/c.opt:2375
3449 #, fuzzy, no-c-format
3450 msgid "Deprecated in favor of -std=c++14."
3451 msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99"
3453 #: c-family/c.opt:2379
3454 #, no-c-format
3455 msgid "Conform to the ISO 2014 C++ standard."
3456 msgstr "Noudata ISO 2014 C++ -standardia."
3458 #: c-family/c.opt:2383
3459 #, fuzzy, no-c-format
3460 msgid "Deprecated in favor of -std=c++17."
3461 msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99"
3463 #: c-family/c.opt:2387
3464 #, no-c-format
3465 msgid "Conform to the ISO 2017 C++ standard."
3466 msgstr "Noudata ISO 2017 C++ -standardia."
3468 #: c-family/c.opt:2391 c-family/c.opt:2395
3469 #, fuzzy, no-c-format
3470 msgid "Conform to the ISO 2020 C++ standard (experimental and incomplete support)."
3471 msgstr "Noudata ISO 2014 C++ -standardia (kokeellinen ja epätäydellinen tuki)"
3473 #: c-family/c.opt:2399 c-family/c.opt:2403
3474 #, fuzzy, no-c-format
3475 msgid "Conform to the ISO 2023 C++ draft standard (experimental and incomplete support)."
3476 msgstr "Noudata ISO 2020(?) C++ -standardiluonnosta (kokeellinen ja epätäydellinen tuki)."
3478 #: c-family/c.opt:2407 c-family/c.opt:2545
3479 #, no-c-format
3480 msgid "Conform to the ISO 2011 C standard."
3481 msgstr "Noudata ISO 2011 C -standardia."
3483 #: c-family/c.opt:2411
3484 #, fuzzy, no-c-format
3485 msgid "Deprecated in favor of -std=c11."
3486 msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99"
3488 #: c-family/c.opt:2415 c-family/c.opt:2419 c-family/c.opt:2549
3489 #: c-family/c.opt:2553
3490 #, no-c-format
3491 msgid "Conform to the ISO 2017 C standard (published in 2018)."
3492 msgstr "Noudata ISO 2017 C -standardia (julkaistu 2018)."
3494 #: c-family/c.opt:2423
3495 #, no-c-format
3496 msgid "Conform to the ISO 202X C standard draft (experimental and incomplete support)."
3497 msgstr "Noudata ISO 202X C -standardiluonnosta (kokeellinen ja epätäydellinen tuki)."
3499 #: c-family/c.opt:2427 c-family/c.opt:2431 c-family/c.opt:2529
3500 #, fuzzy, no-c-format
3501 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard."
3502 msgstr "Noudata ISO 1990 C -standardia"
3504 #: c-family/c.opt:2435 c-family/c.opt:2537
3505 #, fuzzy, no-c-format
3506 msgid "Conform to the ISO 1999 C standard."
3507 msgstr "Noudata ISO 1999 C -standardia"
3509 #: c-family/c.opt:2439
3510 #, fuzzy, no-c-format
3511 msgid "Deprecated in favor of -std=c99."
3512 msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99"
3514 #: c-family/c.opt:2443 c-family/c.opt:2448
3515 #, fuzzy, no-c-format
3516 msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard revised by the 2003 technical corrigendum with GNU extensions."
3517 msgstr "Noudata ISO 1998 C++ -standardia GNU-laajennoksineen"
3519 #: c-family/c.opt:2453
3520 #, fuzzy, no-c-format
3521 msgid "Conform to the ISO 2011 C++ standard with GNU extensions."
3522 msgstr "Noudata ISO 1990 C -standardia GNU-laajennoksineen"
3524 #: c-family/c.opt:2457
3525 #, fuzzy, no-c-format
3526 msgid "Deprecated in favor of -std=gnu++11."
3527 msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99"
3529 #: c-family/c.opt:2461
3530 #, fuzzy, no-c-format
3531 msgid "Deprecated in favor of -std=gnu++14."
3532 msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99"
3534 #: c-family/c.opt:2465
3535 #, fuzzy, no-c-format
3536 msgid "Conform to the ISO 2014 C++ standard with GNU extensions."
3537 msgstr "Noudata ISO 1990 C -standardia GNU-laajennoksineen"
3539 #: c-family/c.opt:2469
3540 #, fuzzy, no-c-format
3541 msgid "Deprecated in favor of -std=gnu++17."
3542 msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99"
3544 #: c-family/c.opt:2473
3545 #, fuzzy, no-c-format
3546 msgid "Conform to the ISO 2017 C++ standard with GNU extensions."
3547 msgstr "Noudata ISO 1990 C -standardia GNU-laajennoksineen"
3549 #: c-family/c.opt:2477 c-family/c.opt:2481
3550 #, fuzzy, no-c-format
3551 msgid "Conform to the ISO 2020 C++ standard with GNU extensions (experimental and incomplete support)."
3552 msgstr "Noudata ISO 1998 C++ -standardia GNU-laajennoksineen ja"
3554 #: c-family/c.opt:2485 c-family/c.opt:2489
3555 #, fuzzy, no-c-format
3556 msgid "Conform to the ISO 2023 C++ draft standard with GNU extensions (experimental and incomplete support)."
3557 msgstr "Noudata ISO 1998 C++ -standardia GNU-laajennoksineen ja"
3559 #: c-family/c.opt:2493
3560 #, fuzzy, no-c-format
3561 msgid "Conform to the ISO 2011 C standard with GNU extensions."
3562 msgstr "Noudata ISO 1990 C -standardia GNU-laajennoksineen"
3564 #: c-family/c.opt:2497
3565 #, fuzzy, no-c-format
3566 msgid "Deprecated in favor of -std=gnu11."
3567 msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99"
3569 #: c-family/c.opt:2501 c-family/c.opt:2505
3570 #, fuzzy, no-c-format
3571 msgid "Conform to the ISO 2017 C standard (published in 2018) with GNU extensions."
3572 msgstr "Noudata ISO 1990 C -standardia GNU-laajennoksineen"
3574 #: c-family/c.opt:2509
3575 #, fuzzy, no-c-format
3576 msgid "Conform to the ISO 202X C standard draft with GNU extensions (experimental and incomplete support)."
3577 msgstr "Noudata ISO 1998 C++ -standardia GNU-laajennoksineen ja"
3579 #: c-family/c.opt:2513 c-family/c.opt:2517
3580 #, fuzzy, no-c-format
3581 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions."
3582 msgstr "Noudata ISO 1990 C -standardia GNU-laajennoksineen"
3584 #: c-family/c.opt:2521
3585 #, fuzzy, no-c-format
3586 msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions."
3587 msgstr "Noudata ISO 1999 C -standardia GNU-laajennoksineen"
3589 #: c-family/c.opt:2525
3590 #, fuzzy, no-c-format
3591 msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99."
3592 msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99"
3594 #: c-family/c.opt:2533
3595 #, fuzzy, no-c-format
3596 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994."
3597 msgstr "Noudata ISO 1990 C -standardia vuoden 1994 korjauksineen"
3599 #: c-family/c.opt:2541
3600 #, fuzzy, no-c-format
3601 msgid "Deprecated in favor of -std=iso9899:1999."
3602 msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99"
3604 #: c-family/c.opt:2557
3605 #, no-c-format
3606 msgid "-stdlib=[libstdc++|libc++]\tThe standard library to be used for C++ headers and runtime."
3607 msgstr ""
3609 #: c-family/c.opt:2574
3610 #, fuzzy, no-c-format
3611 msgid "Enable traditional preprocessing."
3612 msgstr "virheellinen esikääntäjän direktiivi #%s"
3614 #: c-family/c.opt:2578
3615 #, fuzzy, no-c-format
3616 msgid "-trigraphs\tSupport ISO C trigraphs."
3617 msgstr "kolmoismerkki ??%c ohitettiin, ota käyttöön valitsimella -trigraphs"
3619 #: c-family/c.opt:2582
3620 #, no-c-format
3621 msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros."
3622 msgstr ""
3624 #: ada/gcc-interface/lang.opt:61
3625 #, no-c-format
3626 msgid "Dump Source Coverage Obligations."
3627 msgstr ""
3629 #: ada/gcc-interface/lang.opt:65
3630 #, fuzzy, no-c-format
3631 msgid "Synonym of -gnatk8."
3632 msgstr "Sama kuin -gnatk8"
3634 #: ada/gcc-interface/lang.opt:73
3635 #, no-c-format
3636 msgid "Do not look for object files in standard path."
3637 msgstr ""
3639 #: ada/gcc-interface/lang.opt:77
3640 #, fuzzy, no-c-format
3641 msgid "Select the runtime."
3642 msgstr "_Valitse"
3644 #: ada/gcc-interface/lang.opt:93
3645 #, fuzzy, no-c-format
3646 msgid "Catch typos."
3647 msgstr "  siirtyy catch-lohkoon"
3649 #: ada/gcc-interface/lang.opt:97
3650 #, no-c-format
3651 msgid "Set name of output ALI file (internal switch)."
3652 msgstr ""
3654 #: ada/gcc-interface/lang.opt:101
3655 #, fuzzy, no-c-format
3656 msgid "-gnat<options>\tSpecify options to GNAT."
3657 msgstr "päiväyksen tulostusta määräävät valitsimet ovat toisensa poissulkevia"
3659 #: ada/gcc-interface/lang.opt:105
3660 #, fuzzy, no-c-format
3661 msgid "Ignored."
3662 msgstr " (ei huomioida)"
3664 #: d/lang.opt:51
3665 #, fuzzy, no-c-format
3666 msgid "-Hd <dir>\tWrite D interface files to directory <dir>."
3667 msgstr "  -o <tiedosto>            Ohjaa tuloste <tiedostoon>\n"
3669 #: d/lang.opt:55
3670 #, fuzzy, no-c-format
3671 msgid "-Hf <file>\tWrite D interface to <file>."
3672 msgstr "  -o <tiedosto>            Ohjaa tuloste <tiedostoon>\n"
3674 #: d/lang.opt:127
3675 #, fuzzy, no-c-format
3676 msgid "Warn about casts that will produce a null result."
3677 msgstr "Varoita tyyppimuunnoksista, jotka hylkäävät määreet"
3679 #: d/lang.opt:143
3680 #, fuzzy, no-c-format
3681 msgid "Warn when a special enum is declared with the wrong base type."
3682 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
3684 #: d/lang.opt:151
3685 #, no-c-format
3686 msgid "Warn from speculative compiles such as __traits(compiles)."
3687 msgstr ""
3689 #: d/lang.opt:163
3690 #, fuzzy, no-c-format
3691 msgid "Generate JSON file."
3692 msgstr "Tuota H8S-koodia"
3694 #: d/lang.opt:167
3695 #, fuzzy, no-c-format
3696 msgid "-Xf <file>\tWrite JSON output to the given <file>."
3697 msgstr "Kirjoita riippuvuustuloste annettuun tiedostoon"
3699 #: d/lang.opt:171
3700 #, no-c-format
3701 msgid "Debug library to use instead of phobos."
3702 msgstr ""
3704 #: d/lang.opt:175
3705 #, no-c-format
3706 msgid "Default library to use instead of phobos."
3707 msgstr ""
3709 #: d/lang.opt:179
3710 #, no-c-format
3711 msgid "Do link the standard D startup files in the compilation."
3712 msgstr ""
3714 #: d/lang.opt:186
3715 #, fuzzy, no-c-format
3716 msgid "Generate code for all template instantiations."
3717 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
3719 #: d/lang.opt:190
3720 #, no-c-format
3721 msgid "Generate code for assert contracts."
3722 msgstr "Tuota koodia väitesopimuksille."
3724 #: d/lang.opt:198
3725 #, no-c-format
3726 msgid "-fbounds-check=[on|safeonly|off]\tTurn array bounds checks on, in @safe code only, or off."
3727 msgstr ""
3729 #: d/lang.opt:240
3730 #, no-c-format
3731 msgid "-fcheckaction=[throw,halt,context]\tBehavior on contract failure."
3732 msgstr ""
3734 #: d/lang.opt:256
3735 #, fuzzy, no-c-format
3736 msgid "Compile in debug code."
3737 msgstr "Käännä koodi big-endian-tilaa varten"
3739 #: d/lang.opt:260
3740 #, no-c-format
3741 msgid "-fdebug=<ident>\tCompile in debug code identified by <ident>."
3742 msgstr ""
3744 #: d/lang.opt:264
3745 #, fuzzy, no-c-format
3746 msgid "Generate documentation."
3747 msgstr "Tuota norm-käsky"
3749 #: d/lang.opt:268
3750 #, fuzzy, no-c-format
3751 msgid "-fdoc-dir=<dir>\tWrite documentation file to directory <dir>."
3752 msgstr "  -o <tiedosto>            Ohjaa tuloste <tiedostoon>\n"
3754 #: d/lang.opt:272
3755 #, fuzzy, no-c-format
3756 msgid "-fdoc-file=<file>\tWrite documentation to <file>."
3757 msgstr "  -o <tiedosto>            Ohjaa tuloste <tiedostoon>\n"
3759 #: d/lang.opt:276
3760 #, fuzzy, no-c-format
3761 msgid "-fdoc-inc=<file>\tInclude a Ddoc macro <file>."
3762 msgstr "  -o <tiedosto>            Ohjaa tuloste <tiedostoon>\n"
3764 #: d/lang.opt:280
3765 #, no-c-format
3766 msgid "Assume that standard D runtime libraries and \"D main\" exist."
3767 msgstr ""
3769 #: d/lang.opt:284
3770 #, no-c-format
3771 msgid "Add comments for ignored declarations in the generated C++ header."
3772 msgstr ""
3774 #: d/lang.opt:288
3775 #, fuzzy, no-c-format
3776 msgid "-fdump-cxx-spec=<filename>\tWrite all declarations as C++ code to <filename>."
3777 msgstr "  -o <tiedosto>            Ohjaa tuloste <tiedostoon>\n"
3779 #: d/lang.opt:292
3780 #, fuzzy, no-c-format
3781 msgid "Display the frontend AST after parsing and semantic passes."
3782 msgstr "Näytä kääntäjän versio"
3784 #: d/lang.opt:300
3785 #, no-c-format
3786 msgid "-fextern-std=<standard>\tSet C++ name mangling compatibility with <standard>."
3787 msgstr ""
3789 #: d/lang.opt:325
3790 #, no-c-format
3791 msgid "Ignore unsupported pragmas."
3792 msgstr "Ohita pragmat, joita ei tueta."
3794 #: d/lang.opt:329
3795 #, fuzzy, no-c-format
3796 msgid "Generate code for class invariant contracts."
3797 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
3799 #: d/lang.opt:333
3800 #, no-c-format
3801 msgid "Generate a default D main() function when compiling."
3802 msgstr ""
3804 #: d/lang.opt:337
3805 #, no-c-format
3806 msgid "-fmodule-file=<package.module>=<filespec>\tuse <filespec> as source file for <package.module>."
3807 msgstr ""
3809 #: d/lang.opt:341
3810 #, fuzzy, no-c-format
3811 msgid "Generate ModuleInfo struct for output module."
3812 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
3814 #: d/lang.opt:345
3815 #, no-c-format
3816 msgid "Process all modules specified on the command line, but only generate code for the module specified by the argument."
3817 msgstr ""
3819 #: d/lang.opt:349
3820 #, fuzzy, no-c-format
3821 msgid "Generate code for postcondition contracts."
3822 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
3824 #: d/lang.opt:353
3825 #, fuzzy, no-c-format
3826 msgid "Generate code for precondition contracts."
3827 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
3829 #: d/lang.opt:357
3830 #, no-c-format
3831 msgid "Turn on all upcoming D language features."
3832 msgstr ""
3834 #: d/lang.opt:361
3835 #, no-c-format
3836 msgid "Implement D bit-fields."
3837 msgstr ""
3839 #: d/lang.opt:365
3840 #, no-c-format
3841 msgid "Implement DIP1000: Scoped pointers."
3842 msgstr ""
3844 #: d/lang.opt:369
3845 #, no-c-format
3846 msgid "Implement DIP1008: Allow exceptions in @nogc code."
3847 msgstr ""
3849 #: d/lang.opt:373
3850 #, fuzzy, no-c-format
3851 msgid "Implement DIP1021: Mutable function arguments."
3852 msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %qE"
3854 #: d/lang.opt:377
3855 #, no-c-format
3856 msgid "Destruct fields of partially constructed objects."
3857 msgstr ""
3859 #: d/lang.opt:381
3860 #, no-c-format
3861 msgid "Use field-wise comparisons for struct equality."
3862 msgstr ""
3864 #: d/lang.opt:385
3865 #, no-c-format
3866 msgid "When a symbol is resolved, check `alias this' scope before going to upper scopes."
3867 msgstr ""
3869 #: d/lang.opt:389
3870 #, no-c-format
3871 msgid "Disallow unsound immutable conversions that were formerly incorrectly permitted."
3872 msgstr ""
3874 #: d/lang.opt:393
3875 #, no-c-format
3876 msgid "Implement 'in' parameters to mean scope const."
3877 msgstr ""
3879 #: d/lang.opt:397
3880 #, no-c-format
3881 msgid "Implement 'in' contracts of overridden methods to be a superset of parent contract."
3882 msgstr ""
3884 #: d/lang.opt:401
3885 #, fuzzy, no-c-format
3886 #| msgid "Consider access to byte sized memory slow."
3887 msgid "Disable access to shared memory objects."
3888 msgstr "Oleta tavutason muistinkäyttö hitaaksi."
3890 #: d/lang.opt:405
3891 #, fuzzy, no-c-format
3892 msgid "Enable rvalue arguments to ref parameters."
3893 msgstr "Kelvolliset argumentit:"
3895 #: d/lang.opt:409
3896 #, no-c-format
3897 msgid "Disable access to variables marked `@system' from @safe code."
3898 msgstr ""
3900 #: d/lang.opt:413
3901 #, fuzzy, no-c-format
3902 msgid "Compile release version."
3903 msgstr "  --version                Näytä kääntäjän versiotiedot\n"
3905 #: d/lang.opt:417
3906 #, no-c-format
3907 msgid "Turn off all revertable D language features."
3908 msgstr ""
3910 #: d/lang.opt:421
3911 #, no-c-format
3912 msgid "Revert DIP1000: Scoped pointers."
3913 msgstr ""
3915 #: d/lang.opt:425
3916 #, no-c-format
3917 msgid "Don't destruct fields of partially constructed objects."
3918 msgstr ""
3920 #: d/lang.opt:429
3921 #, no-c-format
3922 msgid "Don't use C-style integral promotion for unary '+', '-' and '~'."
3923 msgstr ""
3925 #: d/lang.opt:437
3926 #, no-c-format
3927 msgid "-fsave-mixins=<filename>\tExpand and save mixins to file specified by <filename>."
3928 msgstr ""
3930 #: d/lang.opt:441
3931 #, fuzzy, no-c-format
3932 msgid "Generate code for switches without a default case."
3933 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
3935 #: d/lang.opt:445
3936 #, fuzzy, no-c-format
3937 msgid "List information on all D language transitions."
3938 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
3940 #: d/lang.opt:449
3941 #, no-c-format
3942 msgid "List all non-mutable fields which occupy an object instance."
3943 msgstr ""
3945 #: d/lang.opt:453
3946 #, no-c-format
3947 msgid "List all usages of 'in' on parameter."
3948 msgstr ""
3950 #: d/lang.opt:457
3951 #, no-c-format
3952 msgid "List all hidden GC allocations."
3953 msgstr ""
3955 #: d/lang.opt:461
3956 #, fuzzy, no-c-format
3957 msgid "List statistics on template instantiations."
3958 msgstr "Käytä auto_maattisisennystä"
3960 #: d/lang.opt:465
3961 #, fuzzy, no-c-format
3962 msgid "List all variables going into thread local storage."
3963 msgstr "Määrittele käytettävä ABI"
3965 #: d/lang.opt:469
3966 #, fuzzy, no-c-format
3967 msgid "Compile in unittest code."
3968 msgstr "Käännä koodi big-endian-tilaa varten"
3970 #: d/lang.opt:473
3971 #, no-c-format
3972 msgid "-fversion=<ident>\tCompile in version code identified by <ident>."
3973 msgstr ""
3975 #: d/lang.opt:477
3976 #, fuzzy, no-c-format
3977 msgid "Emit template instantiations as weak symbols."
3978 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
3980 #: d/lang.opt:497
3981 #, no-c-format
3982 msgid "Do not link the standard D library in the compilation."
3983 msgstr ""
3985 #: d/lang.opt:505
3986 #, no-c-format
3987 msgid "Link the standard D library statically in the compilation."
3988 msgstr ""
3990 #: d/lang.opt:509
3991 #, no-c-format
3992 msgid "Link the standard D library dynamically in the compilation."
3993 msgstr ""
3995 #: m2/lang.opt:35
3996 #, no-c-format
3997 msgid "compiler checks to force definition module procedure parameter names with their implementation module counterpart"
3998 msgstr ""
4000 #: m2/lang.opt:39
4001 #, no-c-format
4002 msgid "compiler warns if a cast is being used on types of differing sizes"
4003 msgstr ""
4005 #: m2/lang.opt:43
4006 #, no-c-format
4007 msgid "inform user which parameters will be passed by reference"
4008 msgstr ""
4010 #: m2/lang.opt:47
4011 #, no-c-format
4012 msgid "extra compile time semantic checking, typically tries to catch poor programming style"
4013 msgstr ""
4015 #: m2/lang.opt:51
4016 #, no-c-format
4017 msgid "automatically initializes all pointers to NIL"
4018 msgstr ""
4020 #: m2/lang.opt:55
4021 #, no-c-format
4022 msgid "turns on runtime subrange, array index and indirection via NIL pointer checking"
4023 msgstr ""
4025 #: m2/lang.opt:59
4026 #, no-c-format
4027 msgid "turns on runtime checking to check whether a CASE statement requires an ELSE clause when one was not specified"
4028 msgstr ""
4030 #: m2/lang.opt:63
4031 #, no-c-format
4032 msgid "use cpp to preprocess the module"
4033 msgstr ""
4035 #: m2/lang.opt:67 m2/lang.opt:71
4036 #, no-c-format
4037 msgid "passed to the preprocessor if -fcpp is used (internal switch)"
4038 msgstr ""
4040 #: m2/lang.opt:75
4041 #, no-c-format
4042 msgid "call a real function, rather than the builtin equivalent"
4043 msgstr ""
4045 #: m2/lang.opt:79
4046 #, no-c-format
4047 msgid "turn on internal debugging of the compiler (internal switch)"
4048 msgstr ""
4050 #: m2/lang.opt:83
4051 #, no-c-format
4052 msgid "turn on quadruple tracing (internal switch)"
4053 msgstr ""
4055 #: m2/lang.opt:87
4056 #, no-c-format
4057 msgid "turn on the Modula-2 api tracing (internal switch)"
4058 msgstr ""
4060 #: m2/lang.opt:91
4061 #, no-c-format
4062 msgid "turn on the Modula-2 function line number generation (internal switch)"
4063 msgstr ""
4065 #: m2/lang.opt:95
4066 #, no-c-format
4067 msgid "recognise the specified suffix as a definition module filename"
4068 msgstr ""
4070 #: m2/lang.opt:99
4071 #, no-c-format
4072 msgid "display all inbuilt system items"
4073 msgstr ""
4075 #: m2/lang.opt:103
4076 #, no-c-format
4077 msgid "allows opaque types to be implemented as any type (a GNU Modula-2 extension)"
4078 msgstr ""
4080 #: m2/lang.opt:107
4081 #, no-c-format
4082 msgid "turns on runtime checking to check whether a floating point number will exceed range"
4083 msgstr ""
4085 #: m2/lang.opt:111
4086 #, no-c-format
4087 msgid "create a topologically sorted module list from all dependent modules used in the application"
4088 msgstr ""
4090 #: m2/lang.opt:115 m2/lang.opt:203
4091 #, no-c-format
4092 msgid "turns on all range checking for numerical values"
4093 msgstr ""
4095 #: m2/lang.opt:119
4096 #, no-c-format
4097 msgid "use ISO dialect of Modula-2"
4098 msgstr ""
4100 #: m2/lang.opt:123
4101 #, no-c-format
4102 msgid "specify the library order, the libraries may be specified by a comma separated abbreviation: log,min,pim,iso or by directory names: m2log,m2min,m2pim,m2iso."
4103 msgstr ""
4105 #: m2/lang.opt:127
4106 #, no-c-format
4107 msgid "set all location values to a specific value (internal switch)"
4108 msgstr ""
4110 #: m2/lang.opt:131
4111 #, no-c-format
4112 msgid "generate extra nops to improve debugging, producing an instruction for every code related keyword"
4113 msgstr ""
4115 #: m2/lang.opt:135
4116 #, no-c-format
4117 msgid "generate error messages which render keywords in lower case"
4118 msgstr ""
4120 #: m2/lang.opt:139
4121 #, no-c-format
4122 msgid "specify the module mangled prefix name for all modules in the following include paths"
4123 msgstr ""
4125 #: m2/lang.opt:147
4126 #, no-c-format
4127 msgid "insert plugin to identify runtime errors at compiletime"
4128 msgstr ""
4130 #: m2/lang.opt:151
4131 #, fuzzy, no-c-format
4132 msgid "specify the module mangled prefix name"
4133 msgstr "odotettiin luokan nimeä"
4135 #: m2/lang.opt:155
4136 #, no-c-format
4137 msgid "display statistics about the amount of source lines compiled and symbols used"
4138 msgstr ""
4140 #: m2/lang.opt:159
4141 #, no-c-format
4142 msgid "experimental flag to turn on the new strict type checker"
4143 msgstr ""
4145 #: m2/lang.opt:163
4146 #, no-c-format
4147 msgid "compile all implementation modules and program module at once"
4148 msgstr ""
4150 #: m2/lang.opt:167
4151 #, fuzzy, no-c-format
4152 msgid "recognise the specified suffix as implementation and module filenames"
4153 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty globaalia rekisterimuuttujaa %qD"
4155 #: m2/lang.opt:171
4156 #, no-c-format
4157 msgid "turns on runtime checking to detect accessing data through a NIL value pointer"
4158 msgstr ""
4160 #: m2/lang.opt:175
4161 #, no-c-format
4162 msgid "use PIM [234] dialect of Modula-2"
4163 msgstr ""
4165 #: m2/lang.opt:179
4166 #, no-c-format
4167 msgid "use PIM 2 dialect of Modula-2"
4168 msgstr ""
4170 #: m2/lang.opt:183
4171 #, no-c-format
4172 msgid "use PIM 3 dialect of Modula-2"
4173 msgstr ""
4175 #: m2/lang.opt:187
4176 #, no-c-format
4177 msgid "use PIM 4 dialect of Modula-2"
4178 msgstr ""
4180 #: m2/lang.opt:191
4181 #, no-c-format
4182 msgid "force positive result from MOD and DIV result floor"
4183 msgstr ""
4185 #: m2/lang.opt:195
4186 #, no-c-format
4187 msgid "link against the pthread library (default on)"
4188 msgstr ""
4190 #: m2/lang.opt:199
4191 #, no-c-format
4192 msgid "internal compiler debugging information, dump the list of quadruples"
4193 msgstr ""
4195 #: m2/lang.opt:207
4196 #, no-c-format
4197 msgid "turns on runtime checking for functions which finish without executing a RETURN statement"
4198 msgstr ""
4200 #: m2/lang.opt:211
4201 #, no-c-format
4202 msgid "specify the list of runtime modules and their initialization order"
4203 msgstr ""
4205 #: m2/lang.opt:215
4206 #, no-c-format
4207 msgid "the modules initialization order is dynamically determined by M2RTS and application dependencies"
4208 msgstr ""
4210 #: m2/lang.opt:219
4211 #, no-c-format
4212 msgid "generate a C source scaffold for the current module being compiled"
4213 msgstr ""
4215 #: m2/lang.opt:223
4216 #, no-c-format
4217 msgid "generate a C++ source scaffold for the current module being compiled"
4218 msgstr ""
4220 #: m2/lang.opt:227
4221 #, fuzzy, no-c-format
4222 msgid "generate the main function"
4223 msgstr "Tuota bittikäskyjä"
4225 #: m2/lang.opt:231
4226 #, no-c-format
4227 msgid "generate static scaffold initialization and finalization for every module inside main"
4228 msgstr ""
4230 #: m2/lang.opt:235
4231 #, fuzzy, no-c-format
4232 #| msgid "Create a shared library."
4233 msgid "generate a shared library from the module"
4234 msgstr "Luo jaettu kirjasto."
4236 #: m2/lang.opt:239
4237 #, no-c-format
4238 msgid "turns on all software runtime checking (an abbreviation for -fnil -frange -findex -fwholediv -fcase -freturn -fwholevalue -ffloatvalue)"
4239 msgstr ""
4241 #: m2/lang.opt:243
4242 #, fuzzy, no-c-format
4243 #| msgid "Print the name of header files as they are used."
4244 msgid "display the location of module source files as they are compiled"
4245 msgstr "Tulosta otsaketiedostojen nimet käytön yhteydessä."
4247 #: m2/lang.opt:247
4248 #, no-c-format
4249 msgid "create a swig interface file for the module"
4250 msgstr ""
4252 #: m2/lang.opt:251
4253 #, no-c-format
4254 msgid "optimize non var unbounded parameters by passing it by reference, providing it is not written to within the callee procedure."
4255 msgstr ""
4257 #: m2/lang.opt:255
4258 #, no-c-format
4259 msgid "orders the initialization/finalializations for scaffold-static or force linking of modules if scaffold-dynamic"
4260 msgstr ""
4262 #: m2/lang.opt:263
4263 #, no-c-format
4264 msgid "turns on all division and modulus by zero checking for ordinal values"
4265 msgstr ""
4267 #: m2/lang.opt:267
4268 #, no-c-format
4269 msgid "turns on runtime checking to check whether a whole number will exceed range"
4270 msgstr ""
4272 #: m2/lang.opt:271
4273 #, no-c-format
4274 msgid "Link the standard Modula-2 libraries statically in the compilation."
4275 msgstr ""
4277 #: m2/lang.opt:412 m2/lang.opt:416
4278 #, fuzzy, no-c-format
4279 msgid "save temporary preprocessed files"
4280 msgstr "Väliaikaista varmuuskopiotiedostoa ei voitu luoda tallennettaessa tiedostoa \"%s\""
4282 #: go/lang.opt:42
4283 #, fuzzy, no-c-format
4284 msgid "-fgo-c-header=<file>\tWrite Go struct definitions to file as C code."
4285 msgstr "  -o <tiedosto>            Ohjaa tuloste <tiedostoon>\n"
4287 #: go/lang.opt:46
4288 #, fuzzy, no-c-format
4289 msgid "Add explicit checks for division by zero."
4290 msgstr "jako nollalla"
4292 #: go/lang.opt:50
4293 #, fuzzy, no-c-format
4294 msgid "Add explicit checks for division overflow in INT_MIN / -1."
4295 msgstr "jako nollalla"
4297 #: go/lang.opt:54
4298 #, no-c-format
4299 msgid "Apply special rules for compiling runtime package."
4300 msgstr ""
4302 #: go/lang.opt:58
4303 #, no-c-format
4304 msgid "-fgo-dump-<type>\tDump Go frontend internal information."
4305 msgstr ""
4307 #: go/lang.opt:62
4308 #, no-c-format
4309 msgid "-fgo-embedcfg=<file>\tList embedded files via go:embed."
4310 msgstr ""
4312 #: go/lang.opt:66
4313 #, no-c-format
4314 msgid "-fgo-optimize-<type>\tTurn on optimization passes in the frontend."
4315 msgstr ""
4317 #: go/lang.opt:70
4318 #, fuzzy, no-c-format
4319 msgid "-fgo-pkgpath=<string>\tSet Go package path."
4320 msgstr "  --classpath POLKU       Aseta polku .class-tiedostojen löytämiseksi\n"
4322 #: go/lang.opt:74
4323 #, no-c-format
4324 msgid "-fgo-prefix=<string>\tSet package-specific prefix for exported Go names."
4325 msgstr ""
4327 #: go/lang.opt:78
4328 #, no-c-format
4329 msgid "-fgo-relative-import-path=<path>\tTreat a relative import as relative to path."
4330 msgstr ""
4332 #: go/lang.opt:82
4333 #, fuzzy, no-c-format
4334 msgid "Functions which return values must end with return statements."
4335 msgstr "%<noreturn%>-esitellyllä funktiolla on %<return%>-lause"
4337 #: go/lang.opt:86
4338 #, no-c-format
4339 msgid "Emit debugging information related to the escape analysis pass when run with -fgo-optimize-allocs."
4340 msgstr ""
4342 #: go/lang.opt:90
4343 #, no-c-format
4344 msgid "-fgo-debug-escape-hash=<string>\tHash value to debug escape analysis."
4345 msgstr ""
4347 #: go/lang.opt:94
4348 #, fuzzy, no-c-format
4349 msgid "Emit optimization diagnostics."
4350 msgstr "%s: virheellinen ylikirjoituskertojen määrä"
4352 #: analyzer/analyzer.opt:27
4353 #, no-c-format
4354 msgid "The maximum number of 'after supernode' exploded nodes within the analyzer per supernode, before terminating analysis."
4355 msgstr ""
4357 #: analyzer/analyzer.opt:31
4358 #, no-c-format
4359 msgid "The maximum number of exploded nodes per program point within the analyzer, before terminating analysis of that point."
4360 msgstr ""
4362 #: analyzer/analyzer.opt:35
4363 #, fuzzy, no-c-format
4364 msgid "The maximum number of constraints per state."
4365 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
4367 #: analyzer/analyzer.opt:39
4368 #, fuzzy, no-c-format
4369 msgid "The maximum number of infeasible edges to reject before declaring a diagnostic as infeasible."
4370 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
4372 #: analyzer/analyzer.opt:43
4373 #, no-c-format
4374 msgid "The maximum number of times a callsite can appear in a call stack within the analyzer, before terminating analysis of a call that would recurse deeper."
4375 msgstr ""
4377 #: analyzer/analyzer.opt:47
4378 #, no-c-format
4379 msgid "The maximum depth of a symbolic value, before approximating the value as unknown."
4380 msgstr ""
4382 #: analyzer/analyzer.opt:51
4383 #, no-c-format
4384 msgid "The minimum number of supernodes within a function for the analyzer to consider summarizing its effects at call sites."
4385 msgstr ""
4387 #: analyzer/analyzer.opt:55
4388 #, no-c-format
4389 msgid "The maximum depth of exploded nodes that should appear in a dot dump before switching to a less verbose format."
4390 msgstr ""
4392 #: analyzer/analyzer.opt:59
4393 #, fuzzy, no-c-format
4394 msgid "Warn about code paths in which a pointer to a buffer is assigned to an incompatible type."
4395 msgstr "Varoita löytyneistä PCH-tiedostoista, joita ei käytetä"
4397 #: analyzer/analyzer.opt:63
4398 #, fuzzy, no-c-format
4399 msgid "Warn about code paths in which a pointer is checked for NULL after it has already been dereferenced."
4400 msgstr "Varoita koodista, jota ei koskaan suoriteta"
4402 #: analyzer/analyzer.opt:67
4403 #, no-c-format
4404 msgid "Warn about code paths in which a stdio FILE can be closed more than once."
4405 msgstr ""
4407 #: analyzer/analyzer.opt:71
4408 #, no-c-format
4409 msgid "Warn about code paths in which a pointer can be freed more than once."
4410 msgstr ""
4412 #: analyzer/analyzer.opt:75
4413 #, fuzzy, no-c-format
4414 msgid "Warn about code paths in which sensitive data is written to a file."
4415 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
4417 #: analyzer/analyzer.opt:79
4418 #, fuzzy, no-c-format
4419 msgid "Warn about code paths in which sensitive data is copied across a security boundary."
4420 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
4422 #: analyzer/analyzer.opt:83
4423 #, fuzzy, no-c-format
4424 msgid "Warn about code paths in which read on a write-only file descriptor is attempted, or vice versa."
4425 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
4427 #: analyzer/analyzer.opt:87
4428 #, fuzzy, no-c-format
4429 msgid "Warn about code paths in which a file descriptor can be closed more than once."
4430 msgstr "Varoita löytyneistä PCH-tiedostoista, joita ei käytetä"
4432 #: analyzer/analyzer.opt:91
4433 #, fuzzy, no-c-format
4434 msgid "Warn about code paths in which a file descriptor is not closed."
4435 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
4437 #: analyzer/analyzer.opt:95
4438 #, fuzzy, no-c-format
4439 msgid "Warn about code paths in which an operation is attempted in the wrong phase of a file descriptor's lifetime."
4440 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
4442 #: analyzer/analyzer.opt:99
4443 #, fuzzy, no-c-format
4444 msgid "Warn about code paths in which an operation is attempted on the wrong type of file descriptor."
4445 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
4447 #: analyzer/analyzer.opt:103
4448 #, fuzzy, no-c-format
4449 msgid "Warn about code paths in which a read or write is performed on a closed file descriptor."
4450 msgstr "Varoita koodista, jota ei koskaan suoriteta"
4452 #: analyzer/analyzer.opt:107
4453 #, fuzzy, no-c-format
4454 msgid "Warn about code paths in which a file descriptor is used without being checked for validity."
4455 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
4457 #: analyzer/analyzer.opt:111
4458 #, fuzzy, no-c-format
4459 msgid "Warn about code paths in which a stdio FILE is not closed."
4460 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
4462 #: analyzer/analyzer.opt:115
4463 #, fuzzy, no-c-format
4464 msgid "Warn about code paths in which a non-heap pointer is freed."
4465 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
4467 #: analyzer/analyzer.opt:119
4468 #, fuzzy, no-c-format
4469 msgid "Warn about code paths in which floating-point arithmetic is used in locations where precise computation is needed."
4470 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
4472 #: analyzer/analyzer.opt:123
4473 #, fuzzy, no-c-format
4474 msgid "Warn about code paths which appear to lead to infinite recursion."
4475 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
4477 #: analyzer/analyzer.opt:127
4478 #, fuzzy, no-c-format
4479 msgid "Warn about code paths in which a NULL function pointer is called."
4480 msgstr "Varoita koodista, jota ei koskaan suoriteta"
4482 #: analyzer/analyzer.opt:131
4483 #, fuzzy, no-c-format
4484 msgid "Warn about code paths in which a heap-allocated pointer leaks."
4485 msgstr "Varoita implisiittisistä funktioesittelyistä"
4487 #: analyzer/analyzer.opt:135
4488 #, fuzzy, no-c-format
4489 msgid "Warn about code paths in which the wrong deallocation function is called."
4490 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
4492 #: analyzer/analyzer.opt:139
4493 #, fuzzy, no-c-format
4494 msgid "Warn about code paths in which a write or read to a buffer is out-of-bounds."
4495 msgstr "Varoita tyyppimuunnoksista, jotka hylkäävät määreet."
4497 #: analyzer/analyzer.opt:143
4498 #, no-c-format
4499 msgid "Warn about code paths in which a possibly-NULL value is passed to a must-not-be-NULL function argument."
4500 msgstr ""
4502 #: analyzer/analyzer.opt:147
4503 #, no-c-format
4504 msgid "Warn about code paths in which a possibly-NULL pointer is dereferenced."
4505 msgstr ""
4507 #: analyzer/analyzer.opt:151
4508 #, no-c-format
4509 msgid "Warn about code paths in which an async-signal-unsafe function is called from a signal handler."
4510 msgstr ""
4512 #: analyzer/analyzer.opt:155
4513 #, no-c-format
4514 msgid "Warn about code paths in which NULL is passed to a must-not-be-NULL function argument."
4515 msgstr ""
4517 #: analyzer/analyzer.opt:159
4518 #, fuzzy, no-c-format
4519 msgid "Warn about code paths in which a NULL pointer is dereferenced."
4520 msgstr "Varoita koodista, jota ei koskaan suoriteta"
4522 #: analyzer/analyzer.opt:163
4523 #, fuzzy, no-c-format
4524 msgid "Warn about code paths in which an on-stack buffer is passed to putenv."
4525 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
4527 #: analyzer/analyzer.opt:167
4528 #, fuzzy, no-c-format
4529 msgid "Warn about code paths in which a shift with negative count is attempted."
4530 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
4532 #: analyzer/analyzer.opt:171
4533 #, fuzzy, no-c-format
4534 msgid "Warn about code paths in which a shift with count >= width of type is attempted."
4535 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
4537 #: analyzer/analyzer.opt:175
4538 #, no-c-format
4539 msgid "Warn about code paths in which a longjmp rewinds to a jmp_buf saved in a stack frame that has returned."
4540 msgstr ""
4542 #: analyzer/analyzer.opt:179
4543 #, fuzzy, no-c-format
4544 msgid "Warn about code paths in which an unsanitized value is used as an allocation size."
4545 msgstr "Varoita muuttujista, jotka alustetaan omalla arvollaan."
4547 #: analyzer/analyzer.opt:183
4548 #, no-c-format
4549 msgid "Warn about code paths in which an unsanitized value is used as an array index."
4550 msgstr ""
4552 #: analyzer/analyzer.opt:187
4553 #, fuzzy, no-c-format
4554 msgid "Warn about code paths in which an 'assert()' is made involving an unsanitized value."
4555 msgstr "Varoita muuttujista, jotka alustetaan omalla arvollaan."
4557 #: analyzer/analyzer.opt:191
4558 #, fuzzy, no-c-format
4559 msgid "Warn about code paths in which an unsanitized value is used as a divisor."
4560 msgstr "Varoita muuttujista, jotka alustetaan omalla arvollaan."
4562 #: analyzer/analyzer.opt:195
4563 #, fuzzy, no-c-format
4564 msgid "Warn about code paths in which an unsanitized value is used as a pointer offset."
4565 msgstr "Varoita muuttujista, jotka alustetaan omalla arvollaan."
4567 #: analyzer/analyzer.opt:199
4568 #, fuzzy, no-c-format
4569 msgid "Warn about code paths in which an unsanitized value is used as a size."
4570 msgstr "Varoita muuttujista, jotka alustetaan omalla arvollaan."
4572 #: analyzer/analyzer.opt:203
4573 #, fuzzy, no-c-format
4574 msgid "Warn about code paths in which a freed value is used."
4575 msgstr "Varoita tyyppimuunnoksista, jotka hylkäävät määreet."
4577 #: analyzer/analyzer.opt:207
4578 #, fuzzy, no-c-format
4579 msgid "Warn about code paths in which a pointer to a stale stack frame is used."
4580 msgstr "Varoita löytyneistä PCH-tiedostoista, joita ei käytetä"
4582 #: analyzer/analyzer.opt:211
4583 #, fuzzy, no-c-format
4584 msgid "Warn about code paths in which va_arg uses the wrong type."
4585 msgstr "Varoita tyyppimuunnoksista, jotka hylkäävät määreet."
4587 #: analyzer/analyzer.opt:215
4588 #, fuzzy, no-c-format
4589 msgid "Warn about code paths in which va_arg is used too many times on a va_list."
4590 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
4592 #: analyzer/analyzer.opt:219
4593 #, fuzzy, no-c-format
4594 msgid "Warn about code paths in which va_start or va_copy is used without a corresponding va_end."
4595 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
4597 #: analyzer/analyzer.opt:223
4598 #, fuzzy, no-c-format
4599 msgid "Warn about code paths in which a va_list is used after va_end."
4600 msgstr "Varoita tyyppimuunnoksista, jotka hylkäävät määreet."
4602 #: analyzer/analyzer.opt:227
4603 #, fuzzy, no-c-format
4604 msgid "Warn about code paths which attempt to write to a const object."
4605 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
4607 #: analyzer/analyzer.opt:231
4608 #, fuzzy, no-c-format
4609 msgid "Warn about code paths which attempt to write to a string literal."
4610 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
4612 #: analyzer/analyzer.opt:235
4613 #, fuzzy, no-c-format
4614 msgid "Warn about code paths in which an uninitialized value is used."
4615 msgstr "Varoita muuttujista, jotka alustetaan omalla arvollaan."
4617 #: analyzer/analyzer.opt:239
4618 #, no-c-format
4619 msgid "Warn if the code is too complicated for the analyzer to fully explore."
4620 msgstr ""
4622 #: analyzer/analyzer.opt:243
4623 #, no-c-format
4624 msgid "Restrict the analyzer to run just the named checker."
4625 msgstr ""
4627 #: analyzer/analyzer.opt:247
4628 #, no-c-format
4629 msgid "Avoid combining multiple statements into one exploded edge."
4630 msgstr ""
4632 #: analyzer/analyzer.opt:251
4633 #, no-c-format
4634 msgid "Verify that paths are feasible when emitting diagnostics."
4635 msgstr ""
4637 #: analyzer/analyzer.opt:255
4638 #, no-c-format
4639 msgid "Issue a note when diagnostics are deduplicated."
4640 msgstr ""
4642 #: analyzer/analyzer.opt:259
4643 #, no-c-format
4644 msgid "Purge unneeded state during analysis."
4645 msgstr ""
4647 #: analyzer/analyzer.opt:263
4648 #, no-c-format
4649 msgid "Merge similar-enough states during analysis."
4650 msgstr ""
4652 #: analyzer/analyzer.opt:267
4653 #, no-c-format
4654 msgid "Stop exploring an execution path after certain diagnostics."
4655 msgstr ""
4657 #: analyzer/analyzer.opt:271
4658 #, no-c-format
4659 msgid "Enable transitivity of constraints during analysis."
4660 msgstr ""
4662 #: analyzer/analyzer.opt:275
4663 #, no-c-format
4664 msgid "Approximate the effect of function calls to simplify analysis."
4665 msgstr ""
4667 #: analyzer/analyzer.opt:279
4668 #, fuzzy, no-c-format
4669 msgid "Try to reconstruct function calls and returns after inlining."
4670 msgstr "Tiedostoa ”%s” on jo tarkasteltu.\n"
4672 #: analyzer/analyzer.opt:283
4673 #, no-c-format
4674 msgid "Emit more verbose descriptions of control flow in diagnostics."
4675 msgstr ""
4677 #: analyzer/analyzer.opt:287
4678 #, no-c-format
4679 msgid "Emit more verbose descriptions of state changes in diagnostics."
4680 msgstr ""
4682 #: analyzer/analyzer.opt:291
4683 #, no-c-format
4684 msgid "Control which events are displayed in diagnostic paths."
4685 msgstr ""
4687 #: analyzer/analyzer.opt:295
4688 #, no-c-format
4689 msgid "Dump various analyzer internals to SRCFILE.analyzer.txt."
4690 msgstr ""
4692 #: analyzer/analyzer.opt:299
4693 #, no-c-format
4694 msgid "Dump various analyzer internals to stderr."
4695 msgstr ""
4697 #: analyzer/analyzer.opt:303
4698 #, no-c-format
4699 msgid "Dump analyzer-specific call graph information to a SRCFILE.callgraph.dot file."
4700 msgstr ""
4702 #: analyzer/analyzer.opt:307
4703 #, no-c-format
4704 msgid "Dump the analyzer exploded graph to a SRCFILE.eg.dot file."
4705 msgstr ""
4707 #: analyzer/analyzer.opt:311
4708 #, no-c-format
4709 msgid "Emit diagnostics showing the location of nodes in the exploded graph."
4710 msgstr ""
4712 #: analyzer/analyzer.opt:315
4713 #, no-c-format
4714 msgid "Dump a textual representation of the exploded graph to SRCFILE.eg.txt."
4715 msgstr ""
4717 #: analyzer/analyzer.opt:319
4718 #, no-c-format
4719 msgid "Dump a textual representation of the exploded graph to SRCFILE.eg-ID.txt."
4720 msgstr ""
4722 #: analyzer/analyzer.opt:323
4723 #, no-c-format
4724 msgid "Dump a textual representation of each diagnostic's exploded path to SRCFILE.IDX.KIND.epath.txt."
4725 msgstr ""
4727 #: analyzer/analyzer.opt:327
4728 #, no-c-format
4729 msgid "Dump various analyzer internals to SRCFILE.*.fg.dot and SRCFILE.*.tg.dot."
4730 msgstr ""
4732 #: analyzer/analyzer.opt:331
4733 #, no-c-format
4734 msgid "Dump analyzer-specific data to a SRCFILE.analyzer.json.gz file."
4735 msgstr ""
4737 #: analyzer/analyzer.opt:335
4738 #, no-c-format
4739 msgid "Dump state-purging information to a SRCFILE.state-purge.dot file."
4740 msgstr ""
4742 #: analyzer/analyzer.opt:339
4743 #, no-c-format
4744 msgid "Dump the analyzer supergraph to a SRCFILE.supergraph.dot file."
4745 msgstr ""
4747 #: analyzer/analyzer.opt:343
4748 #, no-c-format
4749 msgid "Emit custom warnings with internal details intended for analyzer developers."
4750 msgstr ""
4752 #: config/vms/vms.opt:27
4753 #, no-c-format
4754 msgid "Malloc data into P2 space."
4755 msgstr ""
4757 #: config/vms/vms.opt:31
4758 #, no-c-format
4759 msgid "Set name of main routine for the debugger."
4760 msgstr ""
4762 #: config/vms/vms.opt:35
4763 #, no-c-format
4764 msgid "Use VMS exit codes instead of posix ones."
4765 msgstr ""
4767 #: config/vms/vms.opt:39
4768 #, no-c-format
4769 msgid "-mpointer-size=[no,32,short,64,long]\tSet the default pointer size."
4770 msgstr ""
4772 #: config/mcore/mcore.opt:23
4773 #, no-c-format
4774 msgid "Generate code for the M*Core M210."
4775 msgstr "Tuota koodia M*Core M210:lle."
4777 #: config/mcore/mcore.opt:27
4778 #, no-c-format
4779 msgid "Generate code for the M*Core M340."
4780 msgstr "Tuota koodia M*Core M340:lle."
4782 #: config/mcore/mcore.opt:31
4783 #, no-c-format
4784 msgid "Force functions to be aligned to a 4 byte boundary."
4785 msgstr ""
4787 #: config/mcore/mcore.opt:35 config/moxie/moxie.opt:23 config/csky/csky.opt:44
4788 #, no-c-format
4789 msgid "Generate big-endian code."
4790 msgstr "Tuota big-endian-koodia."
4792 #: config/mcore/mcore.opt:39
4793 #, fuzzy, no-c-format
4794 msgid "Emit call graph information."
4795 msgstr "luo kutsukaavio"
4797 #: config/mcore/mcore.opt:43
4798 #, fuzzy, no-c-format
4799 msgid "Use the divide instruction."
4800 msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa"
4802 #: config/mcore/mcore.opt:47
4803 #, no-c-format
4804 msgid "Inline constants if it can be done in 2 insns or less."
4805 msgstr ""
4807 #: config/mcore/mcore.opt:51 config/moxie/moxie.opt:27 config/csky/csky.opt:51
4808 #, no-c-format
4809 msgid "Generate little-endian code."
4810 msgstr "Tuota little-endian-koodia."
4812 #: config/mcore/mcore.opt:56 config/fr30/fr30.opt:27
4813 #, no-c-format
4814 msgid "Assume that run-time support has been provided, so omit -lsim from the linker command line."
4815 msgstr ""
4817 #: config/mcore/mcore.opt:60
4818 #, no-c-format
4819 msgid "Use arbitrary sized immediates in bit operations."
4820 msgstr ""
4822 #: config/mcore/mcore.opt:64
4823 #, no-c-format
4824 msgid "Prefer word accesses over byte accesses."
4825 msgstr ""
4827 #: config/mcore/mcore.opt:71
4828 #, no-c-format
4829 msgid "Set the maximum amount for a single stack increment operation."
4830 msgstr ""
4832 #: config/mcore/mcore.opt:75
4833 #, no-c-format
4834 msgid "Always treat bitfields as int-sized."
4835 msgstr "Käsittele bittikenttiä aina int-kokoisina."
4837 #: config/linux-android.opt:23
4838 #, no-c-format
4839 msgid "Generate code for the Android platform."
4840 msgstr "Tuota koodia Android-alustalle."
4842 #: config/mmix/mmix.opt:24
4843 #, fuzzy, no-c-format
4844 msgid "For intrinsics library: pass all parameters in registers."
4845 msgstr "Funktion ”%s” paluuarvoa kohdassa %L ei ole asetettu"
4847 #: config/mmix/mmix.opt:28
4848 #, fuzzy, no-c-format
4849 msgid "Use register stack for parameters and return value."
4850 msgstr "Käytä rekistereitä argumenttien välittämiseen"
4852 #: config/mmix/mmix.opt:32
4853 #, fuzzy, no-c-format
4854 msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value."
4855 msgstr "Käytä rekistereitä argumenttien välittämiseen"
4857 #: config/mmix/mmix.opt:37
4858 #, fuzzy, no-c-format
4859 msgid "Use epsilon-respecting floating point compare instructions."
4860 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
4862 #: config/mmix/mmix.opt:41
4863 #, no-c-format
4864 msgid "Use zero-extending memory loads, not sign-extending ones."
4865 msgstr ""
4867 #: config/mmix/mmix.opt:45
4868 #, no-c-format
4869 msgid "Generate divide results with reminder having the same sign as the divisor (not the dividend)."
4870 msgstr ""
4872 #: config/mmix/mmix.opt:49
4873 #, no-c-format
4874 msgid "Prepend global symbols with \":\" (for use with PREFIX)."
4875 msgstr ""
4877 #: config/mmix/mmix.opt:53
4878 #, fuzzy, no-c-format
4879 msgid "Do not provide a default start-address 0x100 of the program."
4880 msgstr "Aseta ohjelman alkuosoite"
4882 #: config/mmix/mmix.opt:57
4883 #, no-c-format
4884 msgid "Link to emit program in ELF format (rather than mmo)."
4885 msgstr ""
4887 #: config/mmix/mmix.opt:61
4888 #, no-c-format
4889 msgid "Use P-mnemonics for branches statically predicted as taken."
4890 msgstr ""
4892 #: config/mmix/mmix.opt:65
4893 #, fuzzy, no-c-format
4894 msgid "Don't use P-mnemonics for branches."
4895 msgstr "virheellinen versionumero ”%s”"
4897 #: config/mmix/mmix.opt:79
4898 #, no-c-format
4899 msgid "Use addresses that allocate global registers."
4900 msgstr ""
4902 #: config/mmix/mmix.opt:83
4903 #, no-c-format
4904 msgid "Do not use addresses that allocate global registers."
4905 msgstr ""
4907 #: config/mmix/mmix.opt:87
4908 #, fuzzy, no-c-format
4909 msgid "Generate a single exit point for each function."
4910 msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon"
4912 #: config/mmix/mmix.opt:91
4913 #, fuzzy, no-c-format
4914 msgid "Do not generate a single exit point for each function."
4915 msgstr "Älä luo #line-direktiivejä"
4917 #: config/mmix/mmix.opt:95
4918 #, fuzzy, no-c-format
4919 msgid "Set start-address of the program."
4920 msgstr "Aseta ohjelman alkuosoite"
4922 #: config/mmix/mmix.opt:99
4923 #, fuzzy, no-c-format
4924 msgid "Set start-address of data."
4925 msgstr "Aseta datan alkuosoite"
4927 #: config/darwin.opt:34
4928 #, fuzzy, no-c-format
4929 msgid "Generate code for darwin loadable kernel extensions."
4930 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
4932 #: config/darwin.opt:38 config/darwin.opt:46
4933 #, fuzzy, no-c-format
4934 msgid "Generate compile-time CFString objects."
4935 msgstr "Tuota isel-käskyjä"
4937 #: config/darwin.opt:42
4938 #, fuzzy, no-c-format
4939 msgid "-iframework <dir>\tAdd <dir> to the end of the system framework include path."
4940 msgstr "-isystem <hakemisto>\tLisää <hakemisto> järjestelmän include-polun alkuun"
4942 #: config/darwin.opt:50
4943 #, no-c-format
4944 msgid "Warn if constant CFString objects contain non-portable characters."
4945 msgstr ""
4947 #: config/darwin.opt:55
4948 #, no-c-format
4949 msgid "Generate AT&T-style stubs for Mach-O."
4950 msgstr ""
4952 #: config/darwin.opt:59
4953 #, fuzzy, no-c-format
4954 msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)."
4955 msgstr "Tuota suoritettaville tiedostoille sopivaa koodia (EI jaetuille kirjastoille)"
4957 #: config/darwin.opt:63
4958 #, fuzzy, no-c-format
4959 msgid "Generate code suitable for fast turn around debugging."
4960 msgstr "Tuota suoritettaville tiedostoille sopivaa koodia (EI jaetuille kirjastoille)"
4962 #: config/darwin.opt:67
4963 #, fuzzy, no-c-format
4964 msgid "Generate code for the kernel or loadable kernel extensions."
4965 msgstr "Tuota koodia Android-alustalle."
4967 #: config/darwin.opt:75
4968 #, fuzzy, no-c-format
4969 msgid "The earliest macOS version on which this program will run."
4970 msgstr "Varhaisin MacOS X -versio, jolla tämä ohjelma voidaan suorittaa."
4972 #: config/darwin.opt:80
4973 #, no-c-format
4974 msgid "Set sizeof(bool) to 1."
4975 msgstr "Aseta sizeof(bool) arvoon 1."
4977 #: config/darwin.opt:84
4978 #, fuzzy, no-c-format
4979 msgid "Force generation of external symbol indirection stubs."
4980 msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
4982 #: config/darwin.opt:92
4983 #, no-c-format
4984 msgid "-mtarget-linker <version>\tSpecify that ld64 <version> is the toolchain linker for the current invocation."
4985 msgstr ""
4987 #: config/darwin.opt:98
4988 #, no-c-format
4989 msgid "Load all members of archive libraries, rather than only those that satisfy undefined symbols."
4990 msgstr ""
4992 #: config/darwin.opt:102
4993 #, no-c-format
4994 msgid "-allowable_client <name>\tThe output dylib is private to the client <name>."
4995 msgstr ""
4997 #: config/darwin.opt:106
4998 #, fuzzy, no-c-format
4999 msgid "-arch <name>\tGenerate output for architecture <name>."
5000 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
5002 #: config/darwin.opt:110
5003 #, no-c-format
5004 msgid "Mismatches between file architecture and one specified by \"-arch\" are errors instead of warnings."
5005 msgstr ""
5007 #: config/darwin.opt:114
5008 #, fuzzy, no-c-format
5009 msgid "The earliest macOS version on which this program will run (formatted for the assembler)."
5010 msgstr "Varhaisin MacOS X -versio, jolla tämä ohjelma voidaan suorittaa."
5012 #: config/darwin.opt:118
5013 #, no-c-format
5014 msgid "Generate an output executable that binds symbols on load, rather than lazily."
5015 msgstr ""
5017 #: config/darwin.opt:122
5018 #, no-c-format
5019 msgid "Generate a Mach-O bundle (file type MH_BUNDLE)."
5020 msgstr ""
5022 #: config/darwin.opt:126
5023 #, no-c-format
5024 msgid "-bundle_loader <executable>\tTreat <executable> (that will be loading this bundle) as if it was one of the dynamic libraries the bundle is linked against for symbol resolution."
5025 msgstr ""
5027 #: config/darwin.opt:130
5028 #, no-c-format
5029 msgid "-client_name <name>\tEnable the executable being built to link against a private dylib (using allowable_client)."
5030 msgstr ""
5032 #: config/darwin.opt:134
5033 #, no-c-format
5034 msgid "-compatibility_version <number>\tSet the version for the client interface.  Client programs must record a value less than or equal to <number>, or the binding will fail at runtime."
5035 msgstr ""
5037 #: config/darwin.opt:138
5038 #, no-c-format
5039 msgid "-current_version <number>\tSet the current version for the library to <number>."
5040 msgstr ""
5042 #: config/darwin.opt:142
5043 #, no-c-format
5044 msgid "Remove code and data that is unreachable from any exported symbol (including the entry point)."
5045 msgstr ""
5047 #: config/darwin.opt:146
5048 #, no-c-format
5049 msgid "-dylib_file install_name:file_name\tThis allows linking of a dylib with \"install_name\" but to be found in a different install position \"file_name\""
5050 msgstr ""
5052 #: config/darwin.opt:150
5053 #, no-c-format
5054 msgid "Produce a Mach-O dylinker (file type MH_DYLINKER), only used for building dyld."
5055 msgstr ""
5057 #: config/darwin.opt:154
5058 #, no-c-format
5059 msgid "-dylinker_install_name <path>\tOnly used for building dyld."
5060 msgstr ""
5062 #: config/darwin.opt:158
5063 #, no-c-format
5064 msgid "The default (and opposite of -static), implied by user mode executables, shared libraries and bundles."
5065 msgstr ""
5067 #: config/darwin.opt:162
5068 #, no-c-format
5069 msgid "Produce a Mach-O shared library (file type MH_DYLIB), synonym for \"-shared\"."
5070 msgstr ""
5072 #: config/darwin.opt:166
5073 #, no-c-format
5074 msgid "-exported_symbols_list <filename>\tExport global symbols in <filename> in linked output file; any symbols not mentioned will be treated as \"hidden\"."
5075 msgstr ""
5077 #: config/darwin.opt:170
5078 #, no-c-format
5079 msgid "Supply a list of objects to be linked from a file, rather than the command line."
5080 msgstr ""
5082 #: config/darwin.opt:174 config/darwin.opt:194
5083 #, fuzzy, no-c-format
5084 msgid "Used for generating code for some older kernel revisions."
5085 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
5087 #: config/darwin.opt:178
5088 #, no-c-format
5089 msgid "Ignore the normal two-level namespace; resolve symbols in command line order and do not record which library provided the resolved symbol."
5090 msgstr ""
5092 #: config/darwin.opt:182
5093 #, no-c-format
5094 msgid "For the assembler (and linker) permit any architecture sub-variant to be used without error."
5095 msgstr ""
5097 #: config/darwin.opt:186
5098 #, no-c-format
5099 msgid "Set the output object such that, on loading, dyld will ignore any two-level namespace information and resolve symbols in the discovery order for loaded libs."
5100 msgstr ""
5102 #: config/darwin.opt:190
5103 #, no-c-format
5104 msgid "-framework <name>\tThe linker should search for the framework <name> in the framework search path."
5105 msgstr ""
5107 #: config/darwin.opt:198
5108 #, no-c-format
5109 msgid "Abbreviation for \"-g -fno-eliminate-unused-debug-symbols\"."
5110 msgstr ""
5112 #: config/darwin.opt:202
5113 #, no-c-format
5114 msgid "Abbreviation for \"-g -feliminate-unused-debug-symbols\"."
5115 msgstr ""
5117 #: config/darwin.opt:206
5118 #, no-c-format
5119 msgid "Automatically adds space for longer path names in load commands (up to MAXPATHLEN)."
5120 msgstr ""
5122 #: config/darwin.opt:210
5123 #, no-c-format
5124 msgid "-image_base <address>\tSpecify <address> as the base address for a dylib or bundle."
5125 msgstr ""
5127 #: config/darwin.opt:214
5128 #, no-c-format
5129 msgid "-init <symbol_name>\tThe symbol <symbol_name> will be used as the first initialiser for a dylib."
5130 msgstr ""
5132 #: config/darwin.opt:218
5133 #, no-c-format
5134 msgid "-install_name <name>\tSet the install name for a dylib."
5135 msgstr ""
5137 #: config/darwin.opt:222
5138 #, no-c-format
5139 msgid "Usually \"private extern\" (hidden) symbols are made local when linking, this command suppresses that such that they remain exported."
5140 msgstr ""
5142 #: config/darwin.opt:226
5143 #, no-c-format
5144 msgid "(Obsolete after 10.4) Multi modules are ignored at runtime since macOS 10.4."
5145 msgstr ""
5147 #: config/darwin.opt:230
5148 #, no-c-format
5149 msgid "(Obsolete after 10.4) -multiply_defined <treatment>\tProvided a mechanism for warning about symbols defined in multiple dylibs."
5150 msgstr ""
5152 #: config/darwin.opt:234
5153 #, no-c-format
5154 msgid "(Obsolete after 10.4) -multiply_defined_unused <treatment>\tProvided a mechanism for warning about symbols defined in the current executable also being defined in linked dylibs."
5155 msgstr ""
5157 #: config/darwin.opt:238
5158 #, no-c-format
5159 msgid "(Obsolete) Current linkers never dead-strip these items, so the option is not needed."
5160 msgstr ""
5162 #: config/darwin.opt:242
5163 #, no-c-format
5164 msgid "Do not add a default symbol exports to modules or dynamic libraries."
5165 msgstr ""
5167 #: config/darwin.opt:246
5168 #, no-c-format
5169 msgid "(Obsolete after 10.3.9) Set MH_NOPREFIXBINDING, in an executable."
5170 msgstr ""
5172 #: config/darwin.opt:250
5173 #, no-c-format
5174 msgid "(Obsolete after 10.4)\tSet MH_NOMULTIDEFS in an umbrella framework."
5175 msgstr ""
5177 #: config/darwin.opt:254 config/darwin.opt:269 config/darwin.opt:273
5178 #, fuzzy, no-c-format
5179 msgid "(Obsolete) LD_PREBIND is no longer supported."
5180 msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
5182 #: config/darwin.opt:258
5183 #, fuzzy, no-c-format
5184 msgid "(Obsolete) This is the default."
5185 msgstr "Käännä koodi big-endian-tilaa varten"
5187 #: config/darwin.opt:265
5188 #, no-c-format
5189 msgid "-pagezero_size <size>\tAllows setting the page 0 size to 4kb when required."
5190 msgstr ""
5192 #: config/darwin.opt:277
5193 #, no-c-format
5194 msgid "Produces a Mach-O file suitable for embedded/ROM use."
5195 msgstr ""
5197 #: config/darwin.opt:281
5198 #, no-c-format
5199 msgid "(Obsolete) Allowed linking to proceed with \"-flat_namespace\" when a linked bundle contained a symbol also exported from the main executable."
5200 msgstr ""
5202 #: config/darwin.opt:288
5203 #, no-c-format
5204 msgid "Synonym for \"-export-dynamic\" for linker versions that support it."
5205 msgstr ""
5207 #: config/darwin.opt:292
5208 #, no-c-format
5209 msgid "-read_only_relocs <treatment>\tAllow relocations in read-only pages (not recommended)."
5210 msgstr ""
5212 #: config/darwin.opt:296
5213 #, no-c-format
5214 msgid "-sectalign <segname> <sectname> <value>\tSet section <sectname> in segment <segname> to have alignment <value> which must be an integral power of two expressed in hexadecimal form."
5215 msgstr ""
5217 #: config/darwin.opt:300
5218 #, no-c-format
5219 msgid "-sectcreate <segname> <sectname> <file>\tCreate section <sectname> in segment <segname> from the contents of <file>."
5220 msgstr ""
5222 #: config/darwin.opt:304
5223 #, no-c-format
5224 msgid "(Obsolete) -sectobjectsymbols <segname> <sectname>\tSetting a local symbol at the start of a section is no longer supported."
5225 msgstr ""
5227 #: config/darwin.opt:308
5228 #, no-c-format
5229 msgid "(Obsolete) -sectorder <segname> <sectname> <orderfile>\tReplaced by a more general option \"-order_file\"."
5230 msgstr ""
5232 #: config/darwin.opt:312
5233 #, no-c-format
5234 msgid "-seg_addr_table <file>\tSpecify the base addresses for dynamic libraries; <file> contains a line for each library."
5235 msgstr ""
5237 #: config/darwin.opt:317
5238 #, no-c-format
5239 msgid "(Obsolete, ld_classic only) -seg_addr_table_filename <path>."
5240 msgstr ""
5242 #: config/darwin.opt:321
5243 #, fuzzy, no-c-format
5244 msgid "Synonym for \"image_base\"."
5245 msgstr "Sama kuin -Wcomment."
5247 #: config/darwin.opt:325
5248 #, no-c-format
5249 msgid "-segaddr <name> <address>\tSet the base address of segment <name> to <address> which must be aligned to a page boundary (currently 4kb)."
5250 msgstr ""
5252 #: config/darwin.opt:330
5253 #, no-c-format
5254 msgid "(Obsolete, ld_classic only) -sectcreate <segname> <sectname> <file>\tAllowed creation of a section from a file."
5255 msgstr ""
5257 #: config/darwin.opt:334
5258 #, no-c-format
5259 msgid "(Obsolete) Object files with LINKEDIT sections are no longer supported."
5260 msgstr ""
5262 #: config/darwin.opt:338
5263 #, no-c-format
5264 msgid "-segprot <segname> <max_prot> <init_prot>\tThe virtual memory protections for segment <segname> have maximum and initial values <max_prot> and <init_prot> respectively.  The specified values may contain \"r\", \"w\", \"x\" or \"-\" the latter meaning \"no access\"."
5265 msgstr ""
5267 #: config/darwin.opt:342
5268 #, no-c-format
5269 msgid "-segs_read_only_addr <address>\tSpecify that <address> is the base address of the read-only segments of a dylib."
5270 msgstr ""
5272 #: config/darwin.opt:346
5273 #, no-c-format
5274 msgid "-segs_read_write_addr <address>\tSpecify that <address> is the base address address of the read-write segments of a dylib."
5275 msgstr ""
5277 #: config/darwin.opt:350
5278 #, fuzzy, no-c-format
5279 msgid "(Obsolete)\tThis is the default."
5280 msgstr "Käännä koodi big-endian-tilaa varten"
5282 #: config/darwin.opt:354
5283 #, no-c-format
5284 msgid "-sub_library <name>\tLibrary named <name> will be re-exported (only useful for dylibs)."
5285 msgstr ""
5287 #: config/darwin.opt:358
5288 #, no-c-format
5289 msgid "-sub_umbrella <name>\tFramework named <name> will be re-exported (only useful for dylibs)."
5290 msgstr ""
5292 #: config/darwin.opt:362
5293 #, fuzzy, no-c-format
5294 msgid "This is the default."
5295 msgstr "tämä on ensimmäinen default-nimiö"
5297 #: config/darwin.opt:366
5298 #, no-c-format
5299 msgid "Add extra information to the executable that can speed up dynamic loading (provided that dependent libraries are unchanged)."
5300 msgstr ""
5302 #: config/darwin.opt:370
5303 #, no-c-format
5304 msgid "-umbrella <framework>\tThe specified framework will be re-exported."
5305 msgstr ""
5307 #: config/darwin.opt:374
5308 #, no-c-format
5309 msgid "-undefined <treatment>\tSpecify the handling for undefined symbols (default is error)."
5310 msgstr ""
5312 #: config/darwin.opt:378
5313 #, no-c-format
5314 msgid "-unexported_symbols_list <filename>\tDo not export the global symbols listed in <filename>."
5315 msgstr ""
5317 #: config/darwin.opt:382
5318 #, no-c-format
5319 msgid "-weak_reference_mismatches <treatment>\tSpecifies what to do if a symbol import conflicts between file (weak in one and not in another) the default is to treat the symbol as non-weak."
5320 msgstr ""
5322 #: config/darwin.opt:386
5323 #, no-c-format
5324 msgid "Logs which object files the linker loads."
5325 msgstr ""
5327 #: config/darwin.opt:390
5328 #, no-c-format
5329 msgid "Logs which symbol(s) caused an object to be loaded."
5330 msgstr ""
5332 #: config/darwin.opt:398
5333 #, no-c-format
5334 msgid "(Obsolete, ignored)\tOld support similar to \"-whyload\"."
5335 msgstr ""
5337 #: config/darwin.opt:402
5338 #, no-c-format
5339 msgid "(Obsolete and unhandled by ld64, ignored)\tld should produce an executable (only handled by ld_classic)."
5340 msgstr ""
5342 #: config/bfin/bfin.opt:40 config/msp430/msp430.opt:3 config/c6x/c6x.opt:38
5343 #, fuzzy, no-c-format
5344 msgid "Use simulator runtime."
5345 msgstr "Tuota koodi GNU-suoritusympäristölle"
5347 #: config/bfin/bfin.opt:44 config/arm/arm.opt:120
5348 #, fuzzy, no-c-format
5349 msgid "Specify the name of the target CPU."
5350 msgstr "  -L, --logfile     anna lokitiedoston nimi\n"
5352 #: config/bfin/bfin.opt:48
5353 #, fuzzy, no-c-format
5354 msgid "Omit frame pointer for leaf functions."
5355 msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon"
5357 #: config/bfin/bfin.opt:52
5358 #, no-c-format
5359 msgid "Program is entirely located in low 64k of memory."
5360 msgstr ""
5362 #: config/bfin/bfin.opt:56
5363 #, no-c-format
5364 msgid "Work around a hardware anomaly by adding a number of NOPs before a CSYNC or SSYNC instruction."
5365 msgstr ""
5367 #: config/bfin/bfin.opt:61
5368 #, no-c-format
5369 msgid "Avoid speculative loads to work around a hardware anomaly."
5370 msgstr ""
5372 #: config/bfin/bfin.opt:65
5373 #, fuzzy, no-c-format
5374 msgid "Enabled ID based shared library."
5375 msgstr "Luo jaettu kirjasto"
5377 #: config/bfin/bfin.opt:69
5378 #, no-c-format
5379 msgid "Generate code that won't be linked against any other ID shared libraries, but may be used as a shared library."
5380 msgstr ""
5382 #: config/bfin/bfin.opt:74 config/m68k/m68k.opt:175
5383 #, fuzzy, no-c-format
5384 msgid "ID of shared library to build."
5385 msgstr "  -shared                  Luo jaettu kirjasto\n"
5387 #: config/bfin/bfin.opt:78 config/m68k/m68k.opt:171
5388 #, fuzzy, no-c-format
5389 msgid "Enable separate data segment."
5390 msgstr "Käytä laitteistoliukulukuja."
5392 #: config/bfin/bfin.opt:82 config/c6x/c6x.opt:63
5393 #, no-c-format
5394 msgid "Avoid generating pc-relative calls; use indirection."
5395 msgstr ""
5397 #: config/bfin/bfin.opt:86
5398 #, fuzzy, no-c-format
5399 msgid "Link with the fast floating-point library."
5400 msgstr "Linkitä yksittäisiä kirjastoja käsin."
5402 #: config/bfin/bfin.opt:90 config/arm/arm.opt:339 config/frv/frv.opt:130
5403 #, fuzzy, no-c-format
5404 msgid "Enable Function Descriptor PIC mode."
5405 msgstr "Ota käyttöön funktioprofilointi."
5407 #: config/bfin/bfin.opt:94 config/frv/frv.opt:162
5408 #, fuzzy, no-c-format
5409 msgid "Enable inlining of PLT in function calls."
5410 msgstr "lopetusalkio puuttuu funktiokutsusta"
5412 #: config/bfin/bfin.opt:98
5413 #, no-c-format
5414 msgid "Do stack checking using bounds in L1 scratch memory."
5415 msgstr ""
5417 #: config/bfin/bfin.opt:102
5418 #, no-c-format
5419 msgid "Enable multicore support."
5420 msgstr "Ota käyttöön moniydintuki."
5422 #: config/bfin/bfin.opt:106
5423 #, fuzzy, no-c-format
5424 msgid "Build for Core A."
5425 msgstr "Käännös"
5427 #: config/bfin/bfin.opt:110
5428 #, fuzzy, no-c-format
5429 msgid "Build for Core B."
5430 msgstr "Käännös"
5432 #: config/bfin/bfin.opt:114
5433 #, fuzzy, no-c-format
5434 msgid "Build for SDRAM."
5435 msgstr "Käännös"
5437 #: config/bfin/bfin.opt:118
5438 #, fuzzy, no-c-format
5439 msgid "Assume ICPLBs are enabled at runtime."
5440 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
5442 #: config/m68k/m68k-tables.opt:25
5443 #, fuzzy, no-c-format
5444 msgid "Known M68K CPUs (for use with the -mcpu= option):"
5445 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
5447 #: config/m68k/m68k-tables.opt:365
5448 #, fuzzy, no-c-format
5449 msgid "Known M68K microarchitectures (for use with the -mtune= option):"
5450 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
5452 #: config/m68k/m68k-tables.opt:411
5453 #, fuzzy, no-c-format
5454 msgid "Known M68K ISAs (for use with the -march= option):"
5455 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
5457 #: config/m68k/ieee.opt:24 config/i386/i386.opt:374
5458 #, fuzzy, no-c-format
5459 msgid "Use IEEE math for fp comparisons."
5460 msgstr "Käytä ohjelmistoliukulukuja"
5462 #: config/m68k/m68k.opt:30
5463 #, no-c-format
5464 msgid "Generate code for a 520X."
5465 msgstr "Tuota 520X-koodia."
5467 #: config/m68k/m68k.opt:34
5468 #, no-c-format
5469 msgid "Generate code for a 5206e."
5470 msgstr "Tuota 5206e-koodia."
5472 #: config/m68k/m68k.opt:38
5473 #, no-c-format
5474 msgid "Generate code for a 528x."
5475 msgstr "Tuota 528x-koodia."
5477 #: config/m68k/m68k.opt:42
5478 #, no-c-format
5479 msgid "Generate code for a 5307."
5480 msgstr "Tuota 5307-koodia."
5482 #: config/m68k/m68k.opt:46
5483 #, no-c-format
5484 msgid "Generate code for a 5407."
5485 msgstr "Tuota 5407-koodia."
5487 #: config/m68k/m68k.opt:50 config/m68k/m68k.opt:111
5488 #, no-c-format
5489 msgid "Generate code for a 68000."
5490 msgstr "Tuota 68000-koodia."
5492 #: config/m68k/m68k.opt:54
5493 #, no-c-format
5494 msgid "Generate code for a 68010."
5495 msgstr "Tuota 68010-koodia."
5497 #: config/m68k/m68k.opt:58 config/m68k/m68k.opt:115
5498 #, no-c-format
5499 msgid "Generate code for a 68020."
5500 msgstr "Tuota 68020-koodia."
5502 #: config/m68k/m68k.opt:62
5503 #, no-c-format
5504 msgid "Generate code for a 68040, without any new instructions."
5505 msgstr "Tuota 68040-koodia, ilman uusia käskyjä."
5507 #: config/m68k/m68k.opt:66
5508 #, no-c-format
5509 msgid "Generate code for a 68060, without any new instructions."
5510 msgstr "Tuota 68060-koodia, ilman uusia käskyjä."
5512 #: config/m68k/m68k.opt:70
5513 #, no-c-format
5514 msgid "Generate code for a 68030."
5515 msgstr "Tuota 68030-koodia."
5517 #: config/m68k/m68k.opt:74
5518 #, no-c-format
5519 msgid "Generate code for a 68040."
5520 msgstr "Tuota 68040-koodia."
5522 #: config/m68k/m68k.opt:78
5523 #, no-c-format
5524 msgid "Generate code for a 68060."
5525 msgstr "Tuota 68060-koodia."
5527 #: config/m68k/m68k.opt:82
5528 #, no-c-format
5529 msgid "Generate code for a 68302."
5530 msgstr "Tuota 68302-koodia."
5532 #: config/m68k/m68k.opt:86
5533 #, no-c-format
5534 msgid "Generate code for a 68332."
5535 msgstr "Tuota 68332-koodia."
5537 #: config/m68k/m68k.opt:91
5538 #, no-c-format
5539 msgid "Generate code for a 68851."
5540 msgstr "Tuota 68851-koodia."
5542 #: config/m68k/m68k.opt:95
5543 #, no-c-format
5544 msgid "Generate code that uses 68881 floating-point instructions."
5545 msgstr "Tuota koodia, joka käyttää 68881-liukulukukäskyjä."
5547 #: config/m68k/m68k.opt:99
5548 #, no-c-format
5549 msgid "Align variables on a 32-bit boundary."
5550 msgstr "Kohdista muuttujat 32 bitin rajoille."
5552 #: config/m68k/m68k.opt:103 config/arm/arm.opt:89 config/nios2/nios2.opt:570
5553 #: config/nds32/nds32.opt:171 config/c6x/c6x.opt:67
5554 #, fuzzy, no-c-format
5555 msgid "Specify the name of the target architecture."
5556 msgstr "  -L, --logfile     anna lokitiedoston nimi\n"
5558 #: config/m68k/m68k.opt:107
5559 #, no-c-format
5560 msgid "Use the bit-field instructions."
5561 msgstr "Käytä bittikenttäkäskyjä."
5563 #: config/m68k/m68k.opt:119
5564 #, no-c-format
5565 msgid "Generate code for a ColdFire v4e."
5566 msgstr "Tuota ColdFire v4e -koodia."
5568 #: config/m68k/m68k.opt:123
5569 #, no-c-format
5570 msgid "Specify the target CPU."
5571 msgstr "Määrittele kohdesuoritin."
5573 #: config/m68k/m68k.opt:127
5574 #, fuzzy, no-c-format
5575 msgid "Generate code for a cpu32."
5576 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
5578 #: config/m68k/m68k.opt:131
5579 #, fuzzy, no-c-format
5580 msgid "Use hardware division instructions on ColdFire."
5581 msgstr "Estä kaikkien laitteistoliukulukukäskyjen käyttö"
5583 #: config/m68k/m68k.opt:135
5584 #, fuzzy, no-c-format
5585 msgid "Generate code for a Fido A."
5586 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
5588 #: config/m68k/m68k.opt:139
5589 #, fuzzy, no-c-format
5590 msgid "Generate code which uses hardware floating point instructions."
5591 msgstr "Tuota koodia, joka käyttää 68881-liukulukukäskyjä"
5593 #: config/m68k/m68k.opt:143
5594 #, fuzzy, no-c-format
5595 msgid "Enable ID based shared library."
5596 msgstr "Luo jaettu kirjasto"
5598 #: config/m68k/m68k.opt:147
5599 #, no-c-format
5600 msgid "Use 32-bit offsets in jump tables rather than 16-bit offsets."
5601 msgstr ""
5603 #: config/m68k/m68k.opt:151
5604 #, no-c-format
5605 msgid "Do not use the bit-field instructions."
5606 msgstr "Älä käytä bittikenttäkäskyjä."
5608 #: config/m68k/m68k.opt:155
5609 #, fuzzy, no-c-format
5610 msgid "Use normal calling convention."
5611 msgstr "tämä ”defined”-sanan käyttö ei ehkä ole siirrettävää"
5613 #: config/m68k/m68k.opt:159
5614 #, fuzzy, no-c-format
5615 msgid "Consider type 'int' to be 32 bits wide."
5616 msgstr "Tee kokonaisluvista 32 bitin levyisiä."
5618 #: config/m68k/m68k.opt:163
5619 #, fuzzy, no-c-format
5620 msgid "Generate pc-relative code."
5621 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
5623 #: config/m68k/m68k.opt:167
5624 #, fuzzy, no-c-format
5625 msgid "Use different calling convention using 'rtd'."
5626 msgstr "tämä ”defined”-sanan käyttö ei ehkä ole siirrettävää"
5628 #: config/m68k/m68k.opt:179
5629 #, fuzzy, no-c-format
5630 msgid "Consider type 'int' to be 16 bits wide."
5631 msgstr "Tee kokonaisluvista 32 bitin levyisiä."
5633 #: config/m68k/m68k.opt:183
5634 #, fuzzy, no-c-format
5635 msgid "Generate code with library calls for floating point."
5636 msgstr "Tuota koodia, joka käyttää 68881-liukulukukäskyjä"
5638 #: config/m68k/m68k.opt:187
5639 #, fuzzy, no-c-format
5640 msgid "Do not use unaligned memory references."
5641 msgstr "Älä luo #line-direktiivejä"
5643 #: config/m68k/m68k.opt:191
5644 #, fuzzy, no-c-format
5645 msgid "Tune for the specified target CPU or architecture."
5646 msgstr "  -L, --logfile     anna lokitiedoston nimi\n"
5648 #: config/m68k/m68k.opt:195
5649 #, no-c-format
5650 msgid "Support more than 8192 GOT entries on ColdFire."
5651 msgstr ""
5653 #: config/m68k/m68k.opt:199
5654 #, no-c-format
5655 msgid "Support TLS segment larger than 64K."
5656 msgstr ""
5658 #: config/riscv/riscv.opt:26 config/aarch64/aarch64.opt:74
5659 #: config/arm/arm.opt:108 config/microblaze/microblaze.opt:60
5660 #, fuzzy, no-c-format
5661 msgid "Assume target CPU is configured as big endian."
5662 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
5664 #: config/riscv/riscv.opt:30 config/aarch64/aarch64.opt:94
5665 #: config/arm/arm.opt:173 config/microblaze/microblaze.opt:64
5666 #, fuzzy, no-c-format
5667 msgid "Assume target CPU is configured as little endian."
5668 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
5670 #: config/riscv/riscv.opt:34
5671 #, no-c-format
5672 msgid "-mbranch-cost=N\tSet the cost of branches to roughly N instructions."
5673 msgstr ""
5675 #: config/riscv/riscv.opt:38
5676 #, no-c-format
5677 msgid "When generating -fpic code, allow the use of PLTs. Ignored for fno-pic."
5678 msgstr ""
5680 #: config/riscv/riscv.opt:42
5681 #, fuzzy, no-c-format
5682 msgid "Specify integer and floating-point calling convention."
5683 msgstr "Määrittele käytettävä ABI"
5685 #: config/riscv/riscv.opt:46 config/i386/i386.opt:429
5686 #, no-c-format
5687 msgid "Attempt to keep stack aligned to this power of 2."
5688 msgstr ""
5690 #: config/riscv/riscv.opt:50
5691 #, fuzzy, no-c-format
5692 msgid "Supported ABIs (for use with the -mabi= option):"
5693 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
5695 #: config/riscv/riscv.opt:75
5696 #, fuzzy, no-c-format
5697 msgid "Use hardware floating-point divide and square root instructions."
5698 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
5700 #: config/riscv/riscv.opt:79
5701 #, fuzzy, no-c-format
5702 msgid "Use hardware instructions for integer division."
5703 msgstr "Estä kaikkien laitteistoliukulukukäskyjen käyttö"
5705 #: config/riscv/riscv.opt:83
5706 #, no-c-format
5707 msgid "-march=\tGenerate code for given RISC-V ISA (e.g. RV64IM).  ISA strings must be lower-case."
5708 msgstr ""
5710 #: config/riscv/riscv.opt:88 config/mips/mips.opt:405
5711 #, no-c-format
5712 msgid "-mtune=PROCESSOR\tOptimize the output for PROCESSOR."
5713 msgstr ""
5715 #: config/riscv/riscv.opt:92
5716 #, fuzzy, no-c-format
5717 msgid "-mcpu=PROCESSOR\tUse architecture of and optimize the output for PROCESSOR."
5718 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
5720 #: config/riscv/riscv.opt:96
5721 #, no-c-format
5722 msgid "-msmall-data-limit=N\tPut global and static data smaller than <number> bytes into a special section (on some targets)."
5723 msgstr ""
5725 #: config/riscv/riscv.opt:100
5726 #, fuzzy, no-c-format
5727 msgid "Use smaller but slower prologue and epilogue code."
5728 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
5730 #: config/riscv/riscv.opt:104
5731 #, no-c-format
5732 msgid "Convert BASE + LARGE_OFFSET addresses to NEW_BASE + SMALL_OFFSET to allow more memory accesses to be generated as compressed instructions.  Currently targets 32-bit integer load/stores."
5733 msgstr ""
5735 #: config/riscv/riscv.opt:110 config/aarch64/aarch64.opt:98
5736 #: config/loongarch/loongarch.opt:193
5737 #, fuzzy, no-c-format
5738 msgid "Specify the code model."
5739 msgstr "Malli:"
5741 #: config/riscv/riscv.opt:114 config/loongarch/loongarch.opt:158
5742 #, fuzzy, no-c-format
5743 msgid "Do not generate unaligned memory accesses."
5744 msgstr "Älä luo #line-direktiivejä"
5746 #: config/riscv/riscv.opt:118 config/i386/i386.opt:293
5747 #: config/rs6000/aix64.opt:36 config/rs6000/linux64.opt:32
5748 #, fuzzy, no-c-format
5749 msgid "Known code models (for use with the -mcmodel= option):"
5750 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
5752 #: config/riscv/riscv.opt:128
5753 #, no-c-format
5754 msgid "Use %reloc() operators, rather than assembly macros, to load addresses."
5755 msgstr ""
5757 #: config/riscv/riscv.opt:132
5758 #, no-c-format
5759 msgid "Take advantage of linker relaxations to reduce the number of instructions required to materialize symbol addresses."
5760 msgstr ""
5762 #: config/riscv/riscv.opt:137
5763 #, no-c-format
5764 msgid "Enable the CSR checking for the ISA-dependent CRS and the read-only CSR. The ISA-dependent CSR are only valid when the specific ISA is set.  The read-only CSR can not be written by the CSR instructions."
5765 msgstr ""
5767 #: config/riscv/riscv.opt:161
5768 #, no-c-format
5769 msgid "Emit RISC-V ELF attribute."
5770 msgstr ""
5772 #: config/riscv/riscv.opt:165 config/i386/i386.opt:246
5773 #, fuzzy, no-c-format
5774 msgid "Use the given data alignment."
5775 msgstr "Käytä H8/300-kohdistussääntöjä"
5777 #: config/riscv/riscv.opt:169 config/i386/i386.opt:250
5778 #, fuzzy, no-c-format
5779 msgid "Known data alignment choices (for use with the -malign-data= option):"
5780 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
5782 #: config/riscv/riscv.opt:179 config/aarch64/aarch64.opt:241
5783 #: config/i386/i386.opt:1015 config/arm/arm.opt:343
5784 #: config/rs6000/rs6000.opt:550
5785 #, fuzzy, no-c-format
5786 msgid "Use given stack-protector guard."
5787 msgstr "Kelvolliset argumentit ovat:\n"
5789 #: config/riscv/riscv.opt:183 config/aarch64/aarch64.opt:245
5790 #: config/arm/arm.opt:347 config/rs6000/rs6000.opt:554
5791 #, fuzzy, no-c-format
5792 msgid "Valid arguments to -mstack-protector-guard=:"
5793 msgstr "Kelvolliset argumentit ovat:\n"
5795 #: config/riscv/riscv.opt:193 config/i386/i386.opt:1029
5796 #: config/rs6000/rs6000.opt:564
5797 #, fuzzy, no-c-format
5798 msgid "Use the given base register for addressing the stack-protector guard."
5799 msgstr "”%s” ei ole kelvollinen esikääntäjän valitsin"
5801 #: config/riscv/riscv.opt:200 config/i386/i386.opt:1036
5802 #: config/rs6000/rs6000.opt:571
5803 #, fuzzy, no-c-format
5804 msgid "Use the given offset for addressing the stack-protector guard."
5805 msgstr "Kelvolliset argumentit ovat:\n"
5807 #: config/riscv/riscv.opt:243
5808 #, fuzzy, no-c-format
5809 msgid "Supported ISA specs (for use with the -misa-spec= option):"
5810 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
5812 #: config/riscv/riscv.opt:256
5813 #, fuzzy, no-c-format
5814 msgid "Set the version of RISC-V ISA spec."
5815 msgstr "Käytössä olevan C++-ABIn versio."
5817 #: config/riscv/riscv.opt:260
5818 #, fuzzy, no-c-format
5819 msgid "Always inline subword atomic operations."
5820 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
5822 #: config/m32c/m32c.opt:23
5823 #, fuzzy, no-c-format
5824 msgid "-msim\tUse simulator runtime."
5825 msgstr "Käytä simulaattorin ajoaikaista ympäristöä."
5827 #: config/m32c/m32c.opt:27
5828 #, fuzzy, no-c-format
5829 msgid "-mcpu=r8c\tCompile code for R8C variants."
5830 msgstr "Käännä koodi R8C-varianteille"
5832 #: config/m32c/m32c.opt:31
5833 #, fuzzy, no-c-format
5834 msgid "-mcpu=m16c\tCompile code for M16C variants."
5835 msgstr "Käännä koodi M16C-varianteille"
5837 #: config/m32c/m32c.opt:35
5838 #, fuzzy, no-c-format
5839 msgid "-mcpu=m32cm\tCompile code for M32CM variants."
5840 msgstr "Käännä koodi M32CM-varianteille"
5842 #: config/m32c/m32c.opt:39
5843 #, fuzzy, no-c-format
5844 msgid "-mcpu=m32c\tCompile code for M32C variants."
5845 msgstr "Käännä koodi M32C-varianteille"
5847 #: config/m32c/m32c.opt:43
5848 #, fuzzy, no-c-format
5849 msgid "-memregs=\tNumber of memreg bytes (default: 16, range: 0..16)."
5850 msgstr "Memreg-tavujen lukumäärä (oletus: 16, lukualue: 0..16)"
5852 #: config/msp430/msp430.opt:7
5853 #, no-c-format
5854 msgid "Use a lightweight configuration of printf and puts to reduce code size. For single-threaded applications, not requiring reentrant I/O only. Requires Newlib Nano IO."
5855 msgstr ""
5857 #: config/msp430/msp430.opt:11
5858 #, no-c-format
5859 msgid "Force assembly output to always use hex constants."
5860 msgstr ""
5862 #: config/msp430/msp430.opt:15
5863 #, fuzzy, no-c-format
5864 msgid "Specify the MCU to build for."
5865 msgstr "Käytä MCU-käskyjä"
5867 #: config/msp430/msp430.opt:19
5868 #, no-c-format
5869 msgid "Warn if an MCU name is unrecognized or conflicts with other options (default: on)."
5870 msgstr ""
5872 #: config/msp430/msp430.opt:23
5873 #, no-c-format
5874 msgid "Warn if devices.csv is not found or there are problem parsing it (default: on)."
5875 msgstr ""
5877 #: config/msp430/msp430.opt:27
5878 #, fuzzy, no-c-format
5879 msgid "Specify the ISA to build for: msp430, msp430x, msp430xv2."
5880 msgstr "Määrittele käytettävä ABI"
5882 #: config/msp430/msp430.opt:52
5883 #, fuzzy, no-c-format
5884 msgid "Select large model - 20-bit addresses/pointers."
5885 msgstr "Tuota 68302-koodia"
5887 #: config/msp430/msp430.opt:56
5888 #, fuzzy, no-c-format
5889 msgid "Select small model - 16-bit addresses/pointers (default)."
5890 msgstr "Tuota 68302-koodia"
5892 #: config/msp430/msp430.opt:60
5893 #, no-c-format
5894 msgid "Optimize opcode sizes at link time."
5895 msgstr ""
5897 #: config/msp430/msp430.opt:67 config/pru/pru.opt:26
5898 #, no-c-format
5899 msgid "Use a minimum runtime (no static initializers or ctors) for memory-constrained devices."
5900 msgstr ""
5902 #: config/msp430/msp430.opt:74
5903 #, no-c-format
5904 msgid "Specify the type of hardware multiply to support."
5905 msgstr ""
5907 #: config/msp430/msp430.opt:96
5908 #, no-c-format
5909 msgid "Specify whether functions should be placed into the lower or upper memory regions, or if they should be shuffled between the regions (either) for best fit (default: lower)."
5910 msgstr ""
5912 #: config/msp430/msp430.opt:100
5913 #, no-c-format
5914 msgid "Specify whether variables should be placed into the lower or upper memory regions, or if they should be shuffled between the regions (either) for best fit (default: lower)."
5915 msgstr ""
5917 #: config/msp430/msp430.opt:104
5918 #, no-c-format
5919 msgid "Add the .lower prefix to section names when compiling with -m{code,data}-region=lower (disabled by default)."
5920 msgstr ""
5922 #: config/msp430/msp430.opt:123
5923 #, no-c-format
5924 msgid "Passes on a request to the assembler to enable fixes for various silicon errata."
5925 msgstr ""
5927 #: config/msp430/msp430.opt:127
5928 #, no-c-format
5929 msgid "Passes on a request to the assembler to warn about various silicon errata."
5930 msgstr ""
5932 #: config/msp430/msp430.opt:131
5933 #, no-c-format
5934 msgid "The path to devices.csv.  The GCC driver can normally locate devices.csv itself and pass this option to the compiler, so the user shouldn't need to pass this."
5935 msgstr ""
5937 #: config/msp430/msp430.opt:136
5938 #, no-c-format
5939 msgid "For shift operations by a constant amount, which require an individual instruction to shift by one position, set the maximum number of inline shift instructions (maximum value 64) to emit instead of using the corresponding __mspabi helper function. The default value is 4."
5940 msgstr ""
5942 #: config/aarch64/aarch64.opt:49
5943 #, fuzzy, no-c-format
5944 msgid "The possible TLS dialects:"
5945 msgstr "I/O mahdollista"
5947 #: config/aarch64/aarch64.opt:61 config/loongarch/loongarch.opt:171
5948 #, no-c-format
5949 msgid "The code model option names for -mcmodel:"
5950 msgstr ""
5952 #: config/aarch64/aarch64.opt:78 config/i386/i386.opt:1050
5953 #, fuzzy, no-c-format
5954 msgid "Generate code which uses only the general registers."
5955 msgstr "Tuota koodia, joka käyttää 68881-liukulukukäskyjä"
5957 #: config/aarch64/aarch64.opt:82 config/i386/i386.opt:1142
5958 #, fuzzy, no-c-format
5959 msgid "Generate code to mitigate against straight line speculation."
5960 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
5962 #: config/aarch64/aarch64.opt:86
5963 #, no-c-format
5964 msgid "Workaround for ARM Cortex-A53 Erratum number 835769."
5965 msgstr ""
5967 #: config/aarch64/aarch64.opt:90
5968 #, no-c-format
5969 msgid "Workaround for ARM Cortex-A53 Erratum number 843419."
5970 msgstr ""
5972 #: config/aarch64/aarch64.opt:102
5973 #, no-c-format
5974 msgid "Don't assume that unaligned accesses are handled by the system."
5975 msgstr ""
5977 #: config/aarch64/aarch64.opt:106 config/i386/i386.opt:405
5978 #, fuzzy, no-c-format
5979 msgid "Omit the frame pointer in leaf functions."
5980 msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon"
5982 #: config/aarch64/aarch64.opt:110
5983 #, fuzzy, no-c-format
5984 msgid "Specify TLS dialect."
5985 msgstr "tls_model-argumentti ei ole merkkijono"
5987 #: config/aarch64/aarch64.opt:114
5988 #, no-c-format
5989 msgid "Specifies bit size of immediate TLS offsets.  Valid values are 12, 24, 32, 48."
5990 msgstr ""
5992 #: config/aarch64/aarch64.opt:133
5993 #, fuzzy, no-c-format
5994 msgid "Use features of architecture ARCH."
5995 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
5997 #: config/aarch64/aarch64.opt:137
5998 #, fuzzy, no-c-format
5999 msgid "Use features of and optimize for CPU."
6000 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
6002 #: config/aarch64/aarch64.opt:141
6003 #, fuzzy, no-c-format
6004 msgid "Optimize for CPU."
6005 msgstr "-m64 vaatii PowerPC64-suorittimen"
6007 #: config/aarch64/aarch64.opt:145
6008 #, fuzzy, no-c-format
6009 msgid "Generate code that conforms to the specified ABI."
6010 msgstr "Tuota 68040-koodia"
6012 #: config/aarch64/aarch64.opt:149
6013 #, no-c-format
6014 msgid "-moverride=<string>\tPower users only! Override CPU optimization parameters."
6015 msgstr ""
6017 #: config/aarch64/aarch64.opt:153
6018 #, fuzzy, no-c-format
6019 msgid "Known AArch64 ABIs (for use with the -mabi= option):"
6020 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
6022 #: config/aarch64/aarch64.opt:163
6023 #, no-c-format
6024 msgid "PC relative literal loads."
6025 msgstr ""
6027 #: config/aarch64/aarch64.opt:167 config/arm/arm.opt:331
6028 #, fuzzy, no-c-format
6029 msgid "Use branch-protection features."
6030 msgstr "Kelvolliset argumentit ovat:\n"
6032 #: config/aarch64/aarch64.opt:171
6033 #, no-c-format
6034 msgid "Select return address signing scope."
6035 msgstr ""
6037 #: config/aarch64/aarch64.opt:175
6038 #, fuzzy, no-c-format
6039 msgid "Supported AArch64 return address signing scope (for use with -msign-return-address= option):"
6040 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
6042 #: config/aarch64/aarch64.opt:188
6043 #, no-c-format
6044 msgid "Enable the reciprocal square root approximation.  Enabling this reduces precision of reciprocal square root results to about 16 bits for single precision and to 32 bits for double precision."
6045 msgstr ""
6047 #: config/aarch64/aarch64.opt:194
6048 #, no-c-format
6049 msgid "Enable the square root approximation.  Enabling this reduces precision of square root results to about 16 bits for single precision and to 32 bits for double precision. If enabled, it implies -mlow-precision-recip-sqrt."
6050 msgstr ""
6052 #: config/aarch64/aarch64.opt:201
6053 #, no-c-format
6054 msgid "Enable the division approximation.  Enabling this reduces precision of division results to about 16 bits for single precision and to 32 bits for double precision."
6055 msgstr ""
6057 #: config/aarch64/aarch64.opt:207
6058 #, fuzzy, no-c-format
6059 msgid "The possible SVE vector lengths:"
6060 msgstr "I/O mahdollista"
6062 #: config/aarch64/aarch64.opt:229
6063 #, no-c-format
6064 msgid "-msve-vector-bits=<number>\tSet the number of bits in an SVE vector register."
6065 msgstr ""
6067 #: config/aarch64/aarch64.opt:233
6068 #, no-c-format
6069 msgid "Enables verbose cost model dumping in the debug dump files."
6070 msgstr ""
6072 #: config/aarch64/aarch64.opt:237
6073 #, no-c-format
6074 msgid "Generate code to track when the CPU might be speculating incorrectly."
6075 msgstr ""
6077 #: config/aarch64/aarch64.opt:255
6078 #, no-c-format
6079 msgid "Use the system register specified on the command line as the stack protector guard register. This option is for use with fstack-protector-strong and not for use in user-land code."
6080 msgstr ""
6082 #: config/aarch64/aarch64.opt:261
6083 #, no-c-format
6084 msgid "Use an immediate to offset from the stack protector guard register, sp_el0. This option is for use with fstack-protector-strong and not for use in user-land code."
6085 msgstr ""
6087 #: config/aarch64/aarch64.opt:270
6088 #, fuzzy, no-c-format
6089 msgid "Generate local calls to out-of-line atomic operations."
6090 msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon"
6092 #: config/aarch64/aarch64.opt:274
6093 #, no-c-format
6094 msgid "When vectorizing for SVE, consider using unpacked vectors for smaller elements and use the cost model to pick the cheapest approach.  Also use the cost model to choose between SVE and Advanced SIMD vectorization."
6095 msgstr ""
6097 #: config/aarch64/aarch64.opt:278
6098 #, no-c-format
6099 msgid "The number of Newton iterations for calculating the reciprocal for float type.  The precision of division is proportional to this param when division approximation is enabled.  The default value is 1."
6100 msgstr ""
6102 #: config/aarch64/aarch64.opt:282
6103 #, no-c-format
6104 msgid "The number of Newton iterations for calculating the reciprocal for double type.  The precision of division is proportional to this param when division approximation is enabled.  The default value is 2."
6105 msgstr ""
6107 #: config/aarch64/aarch64.opt:292
6108 #, no-c-format
6109 msgid "Constant memcpy size in bytes above which to start using MOPS sequence."
6110 msgstr ""
6112 #: config/aarch64/aarch64.opt:296
6113 #, no-c-format
6114 msgid "Constant memmove size in bytes above which to start using MOPS sequence."
6115 msgstr ""
6117 #: config/aarch64/aarch64.opt:300
6118 #, no-c-format
6119 msgid "Constant memset size in bytes from which to start using MOPS sequence."
6120 msgstr ""
6122 #: config/aarch64/aarch64.opt:304
6123 #, no-c-format
6124 msgid "Limit how much the autovectorizer may unroll a loop."
6125 msgstr ""
6127 #: config/linux.opt:24
6128 #, fuzzy, no-c-format
6129 msgid "Use Bionic C library."
6130 msgstr "C++11:n heksadesimaaliliukulukuvakion käyttö"
6132 #: config/linux.opt:28
6133 #, no-c-format
6134 msgid "Use GNU C library."
6135 msgstr "Käytä GNU:n C-kirjastoa."
6137 #: config/linux.opt:32
6138 #, fuzzy, no-c-format
6139 msgid "Use uClibc C library."
6140 msgstr "C++11:n heksadesimaaliliukulukuvakion käyttö"
6142 #: config/linux.opt:36
6143 #, fuzzy, no-c-format
6144 msgid "Use musl C library."
6145 msgstr "C++11:n heksadesimaaliliukulukuvakion käyttö"
6147 #: config/ia64/ilp32.opt:3
6148 #, no-c-format
6149 msgid "Generate ILP32 code."
6150 msgstr "Tuota ILP32-koodia."
6152 #: config/ia64/ilp32.opt:7
6153 #, no-c-format
6154 msgid "Generate LP64 code."
6155 msgstr "Tuota LP64-koodia."
6157 #: config/ia64/ia64.opt:28
6158 #, no-c-format
6159 msgid "Generate big endian code."
6160 msgstr "Tuota big-endian-koodia."
6162 #: config/ia64/ia64.opt:32
6163 #, no-c-format
6164 msgid "Generate little endian code."
6165 msgstr "Tuota little-endian-koodia."
6167 #: config/ia64/ia64.opt:36
6168 #, no-c-format
6169 msgid "Generate code for GNU as."
6170 msgstr "Tuota koodia GNU as:lle."
6172 #: config/ia64/ia64.opt:40
6173 #, no-c-format
6174 msgid "Generate code for GNU ld."
6175 msgstr "Tuota koodia GNU ld:lle."
6177 #: config/ia64/ia64.opt:44
6178 #, no-c-format
6179 msgid "Emit stop bits before and after volatile extended asms."
6180 msgstr ""
6182 #: config/ia64/ia64.opt:48
6183 #, fuzzy, no-c-format
6184 msgid "Use in/loc/out register names."
6185 msgstr "Käytä liukulukurekistereitä"
6187 #: config/ia64/ia64.opt:55
6188 #, no-c-format
6189 msgid "Enable use of sdata/scommon/sbss."
6190 msgstr ""
6192 #: config/ia64/ia64.opt:59
6193 #, fuzzy, no-c-format
6194 msgid "Generate code without GP reg."
6195 msgstr "Tuota 68040-koodia, ilman uusia käskyjä"
6197 #: config/ia64/ia64.opt:63
6198 #, no-c-format
6199 msgid "gp is constant (but save/restore gp on indirect calls)."
6200 msgstr ""
6202 #: config/ia64/ia64.opt:67
6203 #, fuzzy, no-c-format
6204 msgid "Generate self-relocatable code."
6205 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
6207 #: config/ia64/ia64.opt:71
6208 #, fuzzy, no-c-format
6209 msgid "Generate inline floating point division, optimize for latency."
6210 msgstr "Salli laitteistöliukuluku-ABIn ja -käskyjen käyttö"
6212 #: config/ia64/ia64.opt:75
6213 #, fuzzy, no-c-format
6214 msgid "Generate inline floating point division, optimize for throughput."
6215 msgstr "Salli laitteistöliukuluku-ABIn ja -käskyjen käyttö"
6217 #: config/ia64/ia64.opt:82
6218 #, fuzzy, no-c-format
6219 msgid "Generate inline integer division, optimize for latency."
6220 msgstr "Varoita käännösaikaisesta nollalla jaosta"
6222 #: config/ia64/ia64.opt:86
6223 #, fuzzy, no-c-format
6224 msgid "Generate inline integer division, optimize for throughput."
6225 msgstr "Varoita käännösaikaisesta nollalla jaosta"
6227 #: config/ia64/ia64.opt:90
6228 #, fuzzy, no-c-format
6229 msgid "Do not inline integer division."
6230 msgstr "Varoita käännösaikaisesta nollalla jaosta"
6232 #: config/ia64/ia64.opt:94
6233 #, fuzzy, no-c-format
6234 msgid "Generate inline square root, optimize for latency."
6235 msgstr "Varoita käännösaikaisesta nollalla jaosta"
6237 #: config/ia64/ia64.opt:98
6238 #, fuzzy, no-c-format
6239 msgid "Generate inline square root, optimize for throughput."
6240 msgstr "Varoita käännösaikaisesta nollalla jaosta"
6242 #: config/ia64/ia64.opt:102
6243 #, fuzzy, no-c-format
6244 msgid "Do not inline square root."
6245 msgstr "Älä hylkää kommentteja"
6247 #: config/ia64/ia64.opt:106
6248 #, no-c-format
6249 msgid "Enable DWARF line debug info via GNU as."
6250 msgstr ""
6252 #: config/ia64/ia64.opt:110
6253 #, fuzzy, no-c-format
6254 msgid "Enable earlier placing stop bits for better scheduling."
6255 msgstr "Ota käyttöön RX FPU-käskyjen käyttö."
6257 #: config/ia64/ia64.opt:114 config/pa/pa.opt:70 config/sh/sh.opt:227
6258 #, fuzzy, no-c-format
6259 msgid "Specify range of registers to make fixed."
6260 msgstr "Määrittele käytettävä ABI"
6262 #: config/ia64/ia64.opt:118 config/alpha/alpha.opt:130
6263 #, no-c-format
6264 msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets."
6265 msgstr ""
6267 #: config/ia64/ia64.opt:122 config/i386/i386.opt:527 config/s390/s390.opt:203
6268 #: config/sparc/sparc.opt:146 config/visium/visium.opt:49
6269 #, fuzzy, no-c-format
6270 msgid "Schedule code for given CPU."
6271 msgstr "Suoritinaikaraja ylittynyt"
6273 #: config/ia64/ia64.opt:126
6274 #, fuzzy, no-c-format
6275 msgid "Known Itanium CPUs (for use with the -mtune= option):"
6276 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
6278 #: config/ia64/ia64.opt:136
6279 #, fuzzy, no-c-format
6280 msgid "Use data speculation before reload."
6281 msgstr "HALLINTA"
6283 #: config/ia64/ia64.opt:140
6284 #, fuzzy, no-c-format
6285 msgid "Use data speculation after reload."
6286 msgstr "HALLINTA"
6288 #: config/ia64/ia64.opt:144
6289 #, fuzzy, no-c-format
6290 msgid "Use control speculation."
6291 msgstr "HALLINTA"
6293 #: config/ia64/ia64.opt:148
6294 #, fuzzy, no-c-format
6295 msgid "Use in block data speculation before reload."
6296 msgstr "vuonohjauskäsky peruslohkon sisällä"
6298 #: config/ia64/ia64.opt:152
6299 #, fuzzy, no-c-format
6300 msgid "Use in block data speculation after reload."
6301 msgstr "vuonohjauskäsky peruslohkon sisällä"
6303 #: config/ia64/ia64.opt:156
6304 #, fuzzy, no-c-format
6305 msgid "Use in block control speculation."
6306 msgstr "vuonohjauskäsky peruslohkon sisällä"
6308 #: config/ia64/ia64.opt:160
6309 #, fuzzy, no-c-format
6310 msgid "Use simple data speculation check."
6311 msgstr "vuonohjauskäsky peruslohkon sisällä"
6313 #: config/ia64/ia64.opt:164
6314 #, fuzzy, no-c-format
6315 msgid "Use simple data speculation check for control speculation."
6316 msgstr "vuonohjauskäsky peruslohkon sisällä"
6318 #: config/ia64/ia64.opt:174
6319 #, fuzzy, no-c-format
6320 msgid "Count speculative dependencies while calculating priority of instructions."
6321 msgstr "Tuota koodia, joka käyttää 68881-liukulukukäskyjä"
6323 #: config/ia64/ia64.opt:178
6324 #, fuzzy, no-c-format
6325 msgid "Place a stop bit after every cycle when scheduling."
6326 msgstr "Ota käyttöön RX FPU-käskyjen käyttö."
6328 #: config/ia64/ia64.opt:182
6329 #, no-c-format
6330 msgid "Assume that floating-point stores and loads are not likely to cause conflict when placed into one instruction group."
6331 msgstr ""
6333 #: config/ia64/ia64.opt:186
6334 #, no-c-format
6335 msgid "Soft limit on number of memory insns per instruction group, giving lower priority to subsequent memory insns attempting to schedule in the same insn group. Frequently useful to prevent cache bank conflicts.  Default value is 1."
6336 msgstr ""
6338 #: config/ia64/ia64.opt:190
6339 #, no-c-format
6340 msgid "Disallow more than 'msched-max-memory-insns' in instruction group. Otherwise, limit is 'soft' (prefer non-memory operations when limit is reached)."
6341 msgstr ""
6343 #: config/ia64/ia64.opt:194
6344 #, no-c-format
6345 msgid "Don't generate checks for control speculation in selective scheduling."
6346 msgstr ""
6348 #: config/epiphany/epiphany.opt:24
6349 #, no-c-format
6350 msgid "Don't use any of r32..r63."
6351 msgstr ""
6353 #: config/epiphany/epiphany.opt:28
6354 #, no-c-format
6355 msgid "Preferentially allocate registers that allow short instruction generation."
6356 msgstr ""
6358 #: config/epiphany/epiphany.opt:32
6359 #, fuzzy, no-c-format
6360 msgid "Set branch cost."
6361 msgstr "Aseta"
6363 #: config/epiphany/epiphany.opt:36
6364 #, fuzzy, no-c-format
6365 msgid "Enable conditional move instruction usage."
6366 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
6368 #: config/epiphany/epiphany.opt:40
6369 #, fuzzy, no-c-format
6370 msgid "Set number of nops to emit before each insn pattern."
6371 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
6373 #: config/epiphany/epiphany.opt:52
6374 #, no-c-format
6375 msgid "Use software floating point comparisons."
6376 msgstr "Käytä ohjelmistollisia liukulukuvertailuja."
6378 #: config/epiphany/epiphany.opt:56
6379 #, no-c-format
6380 msgid "Enable split of 32 bit immediate loads into low / high part."
6381 msgstr ""
6383 #: config/epiphany/epiphany.opt:60
6384 #, fuzzy, no-c-format
6385 msgid "Enable use of POST_INC / POST_DEC."
6386 msgstr "kolmoismerkki ??%c ohitettiin, ota käyttöön valitsimella -trigraphs"
6388 #: config/epiphany/epiphany.opt:64
6389 #, fuzzy, no-c-format
6390 msgid "Enable use of POST_MODIFY."
6391 msgstr "kolmoismerkki ??%c ohitettiin, ota käyttöön valitsimella -trigraphs"
6393 #: config/epiphany/epiphany.opt:68
6394 #, no-c-format
6395 msgid "Set number of bytes on the stack preallocated for use by the callee."
6396 msgstr ""
6398 #: config/epiphany/epiphany.opt:72
6399 #, no-c-format
6400 msgid "Assume round to nearest is selected for purposes of scheduling."
6401 msgstr ""
6403 #: config/epiphany/epiphany.opt:76
6404 #, fuzzy, no-c-format
6405 msgid "Generate call insns as indirect calls."
6406 msgstr "virheellinen versionumero ”%s”"
6408 #: config/epiphany/epiphany.opt:80
6409 #, fuzzy, no-c-format
6410 msgid "Generate call insns as direct calls."
6411 msgstr "Käytä epäsuoria kutsuja"
6413 #: config/epiphany/epiphany.opt:84
6414 #, no-c-format
6415 msgid "Assume labels and symbols can be addressed using 16 bit absolute addresses."
6416 msgstr ""
6418 #: config/epiphany/epiphany.opt:108
6419 #, no-c-format
6420 msgid "A floatig point to integer truncation may be replaced with rounding to save mode switching."
6421 msgstr ""
6423 #: config/epiphany/epiphany.opt:112
6424 #, no-c-format
6425 msgid "Vectorize for double-word operations."
6426 msgstr ""
6428 #: config/epiphany/epiphany.opt:128
6429 #, no-c-format
6430 msgid "Split unaligned 8 byte vector moves before post-modify address generation."
6431 msgstr ""
6433 #: config/epiphany/epiphany.opt:132
6434 #, fuzzy, no-c-format
6435 msgid "Use the floating point unit for integer add/subtract."
6436 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
6438 #: config/epiphany/epiphany.opt:136
6439 #, fuzzy, no-c-format
6440 msgid "Set register to hold -1."
6441 msgstr "Käytä rekistereitä r2 ja r5"
6443 #: config/ft32/ft32.opt:23
6444 #, fuzzy, no-c-format
6445 msgid "Target the software simulator."
6446 msgstr "# Ei kohde:"
6448 #: config/ft32/ft32.opt:27 config/s390/s390.opt:234 config/mips/mips.opt:393
6449 #: config/arc/arc.opt:405
6450 #, fuzzy, no-c-format
6451 msgid "Use LRA instead of reload."
6452 msgstr "käytä sen sijaan __attribute__ ((vector_size))"
6454 #: config/ft32/ft32.opt:31
6455 #, fuzzy, no-c-format
6456 msgid "Avoid use of the DIV and MOD instructions."
6457 msgstr "Älä käytä MDMX-käskyjä"
6459 #: config/ft32/ft32.opt:35
6460 #, fuzzy, no-c-format
6461 msgid "Target the FT32B architecture."
6462 msgstr "  -L, --logfile     anna lokitiedoston nimi\n"
6464 #: config/ft32/ft32.opt:39
6465 #, fuzzy, no-c-format
6466 msgid "Enable FT32B code compression."
6467 msgstr "Ota käyttöön funktioprofilointi."
6469 #: config/ft32/ft32.opt:43
6470 #, no-c-format
6471 msgid "Avoid placing any readable data in program memory."
6472 msgstr ""
6474 #: config/h8300/h8300.opt:23
6475 #, no-c-format
6476 msgid "Generate H8S code."
6477 msgstr "Tuota H8S-koodia."
6479 #: config/h8300/h8300.opt:27
6480 #, no-c-format
6481 msgid "Generate H8SX code."
6482 msgstr "Tuota H8SX-koodia."
6484 #: config/h8300/h8300.opt:31
6485 #, no-c-format
6486 msgid "Generate H8S/2600 code."
6487 msgstr "Tuota H8S/2600-koodia."
6489 #: config/h8300/h8300.opt:35
6490 #, no-c-format
6491 msgid "Make integers 32 bits wide."
6492 msgstr "Tee kokonaisluvista 32 bitin levyisiä."
6494 #: config/h8300/h8300.opt:42
6495 #, no-c-format
6496 msgid "Use registers for argument passing."
6497 msgstr "Käytä rekistereitä argumenttien välittämiseen."
6499 #: config/h8300/h8300.opt:46
6500 #, no-c-format
6501 msgid "Consider access to byte sized memory slow."
6502 msgstr "Oleta tavutason muistinkäyttö hitaaksi."
6504 #: config/h8300/h8300.opt:50
6505 #, fuzzy, no-c-format
6506 msgid "Enable linker relaxing."
6507 msgstr ""
6508 "\n"
6509 "Linkittimen valitsimet\n"
6510 "======================\n"
6511 "\n"
6513 #: config/h8300/h8300.opt:54
6514 #, no-c-format
6515 msgid "Generate H8/300H code."
6516 msgstr "Tuota H8/300H-koodia."
6518 #: config/h8300/h8300.opt:58
6519 #, no-c-format
6520 msgid "Enable the normal mode."
6521 msgstr "Ota käyttöön normaalitila."
6523 #: config/h8300/h8300.opt:62
6524 #, no-c-format
6525 msgid "Use H8/300 alignment rules."
6526 msgstr "Käytä H8/300-kohdistussääntöjä."
6528 #: config/h8300/h8300.opt:66
6529 #, fuzzy, no-c-format
6530 msgid "Push extended registers on stack in monitor functions."
6531 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
6533 #: config/h8300/h8300.opt:70
6534 #, fuzzy, no-c-format
6535 msgid "Do not push extended registers on stack in monitor functions."
6536 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
6538 #: config/pru/pru.opt:31
6539 #, no-c-format
6540 msgid "-mmcu=MCU\tSelect the target System-On-Chip variant that embeds this PRU."
6541 msgstr ""
6543 #: config/pru/pru.opt:35
6544 #, no-c-format
6545 msgid "Make GCC pass the --no-relax command-line option to the linker instead of the --relax option."
6546 msgstr ""
6548 #: config/pru/pru.opt:40
6549 #, fuzzy, no-c-format
6550 msgid "Allow (or do not allow) gcc to use the LOOP instruction."
6551 msgstr "Salli gcc:n käyttää repeat/erepeat-käskyjä"
6553 #: config/pru/pru.opt:44
6554 #, fuzzy, no-c-format
6555 msgid "Select target ABI variant."
6556 msgstr "_Valitse"
6558 #: config/pru/pru.opt:48
6559 #, fuzzy, no-c-format
6560 msgid "ABI variant code generation (for use with -mabi= option):"
6561 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
6563 #: config/pdp11/pdp11.opt:23
6564 #, fuzzy, no-c-format
6565 msgid "Generate code for an 11/10."
6566 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
6568 #: config/pdp11/pdp11.opt:27
6569 #, fuzzy, no-c-format
6570 msgid "Generate code for an 11/40."
6571 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
6573 #: config/pdp11/pdp11.opt:31
6574 #, fuzzy, no-c-format
6575 msgid "Generate code for an 11/45."
6576 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
6578 #: config/pdp11/pdp11.opt:35
6579 #, no-c-format
6580 msgid "Return floating-point results in ac0 (fr0 in Unix assembler syntax)."
6581 msgstr ""
6583 #: config/pdp11/pdp11.opt:39
6584 #, no-c-format
6585 msgid "Use the DEC assembler syntax."
6586 msgstr "Käytä DEC:n assembler-syntaksia."
6588 #: config/pdp11/pdp11.opt:43
6589 #, no-c-format
6590 msgid "Use the GNU assembler syntax."
6591 msgstr "Käytä GNU:n assembler-syntaksia."
6593 #: config/pdp11/pdp11.opt:47 config/rs6000/rs6000.opt:183
6594 #: config/frv/frv.opt:158
6595 #, no-c-format
6596 msgid "Use hardware floating point."
6597 msgstr "Käytä laitteistoliukulukuja."
6599 #: config/pdp11/pdp11.opt:51
6600 #, no-c-format
6601 msgid "Use 16 bit int."
6602 msgstr "Käytä 16-bittistä int-tyyppiä."
6604 #: config/pdp11/pdp11.opt:55
6605 #, no-c-format
6606 msgid "Use 32 bit int."
6607 msgstr "Käytä 32-bittistä int-tyyppiä."
6609 #: config/pdp11/pdp11.opt:59 config/rs6000/rs6000.opt:179
6610 #, fuzzy, no-c-format
6611 msgid "Do not use hardware floating point."
6612 msgstr "Älä käytä laitteistoliukulukuja"
6614 #: config/pdp11/pdp11.opt:63
6615 #, fuzzy, no-c-format
6616 msgid "Target has split I&D."
6617 msgstr "kohdetiedostolla ”%s” on sekä :- että ::-merkinnät"
6619 #: config/pdp11/pdp11.opt:67
6620 #, fuzzy, no-c-format
6621 msgid "Use UNIX assembler syntax."
6622 msgstr ""
6623 "Käytä ”-Wa,VALITSIN” välittämään ”VALITSIN” assemblerille.\n"
6624 "\n"
6626 #: config/pdp11/pdp11.opt:71
6627 #, fuzzy, no-c-format
6628 msgid "Use LRA register allocator."
6629 msgstr "Tasaa funktioiden alut"
6631 #: config/xtensa/xtensa.opt:23
6632 #, fuzzy, no-c-format
6633 msgid "Use CONST16 instruction to load constants."
6634 msgstr "keskeytysfunktiolla ei saa olla argumentteja"
6636 #: config/xtensa/xtensa.opt:27
6637 #, fuzzy, no-c-format
6638 msgid "Disable position-independent code (PIC) for use in OS kernel code."
6639 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
6641 #: config/xtensa/xtensa.opt:31
6642 #, fuzzy, no-c-format
6643 msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs."
6644 msgstr "Estä kaikkien laitteistoliukulukukäskyjen käyttö"
6646 #: config/xtensa/xtensa.opt:35
6647 #, no-c-format
6648 msgid "Set extra memory access cost for L32R instruction, in clock-cycle units."
6649 msgstr ""
6651 #: config/xtensa/xtensa.opt:39 config/sh/sh.opt:303
6652 #, fuzzy, no-c-format
6653 msgid "Use LRA instead of reload (transitional)."
6654 msgstr "käytä sen sijaan __attribute__ ((vector_size))"
6656 #: config/xtensa/xtensa.opt:43
6657 #, no-c-format
6658 msgid "Automatically align branch targets to reduce branch penalties."
6659 msgstr ""
6661 #: config/xtensa/xtensa.opt:47
6662 #, no-c-format
6663 msgid "Intersperse literal pools with code in the text section."
6664 msgstr ""
6666 #: config/xtensa/xtensa.opt:51
6667 #, no-c-format
6668 msgid "Relax literals in assembler and place them automatically in the text section."
6669 msgstr ""
6671 #: config/xtensa/xtensa.opt:55
6672 #, no-c-format
6673 msgid "-mno-serialize-volatile\tDo not serialize volatile memory references with MEMW instructions."
6674 msgstr ""
6676 #: config/xtensa/xtensa.opt:62
6677 #, fuzzy, no-c-format
6678 msgid "Use call0 ABI."
6679 msgstr "Käytä EABI:a"
6681 #: config/xtensa/xtensa.opt:66
6682 #, fuzzy, no-c-format
6683 msgid "Use windowed registers ABI."
6684 msgstr "Käytä liukulukurekistereitä"
6686 #: config/i386/cygming.opt:23
6687 #, fuzzy, no-c-format
6688 msgid "Create console application."
6689 msgstr "Luo konsolisovellus"
6691 #: config/i386/cygming.opt:27
6692 #, no-c-format
6693 msgid "Generate code for a DLL."
6694 msgstr "Tuota koodia DLL:lle."
6696 #: config/i386/cygming.opt:31
6697 #, fuzzy, no-c-format
6698 msgid "Ignore dllimport for functions."
6699 msgstr "_Ohita versio"
6701 #: config/i386/cygming.opt:35
6702 #, no-c-format
6703 msgid "Use Mingw-specific thread support."
6704 msgstr ""
6706 #: config/i386/cygming.opt:39
6707 #, fuzzy, no-c-format
6708 msgid "Set Windows defines."
6709 msgstr "rpcgen: liian monta määrittelyä\n"
6711 #: config/i386/cygming.opt:43
6712 #, no-c-format
6713 msgid "Create GUI application."
6714 msgstr "Luo graafinen käyttöliittymäsovellus."
6716 #: config/i386/cygming.opt:47
6717 #, no-c-format
6718 msgid "Use the GNU extension to the PE format for aligned common data."
6719 msgstr ""
6721 #: config/i386/cygming.opt:51
6722 #, no-c-format
6723 msgid "Compile code that relies on Cygwin DLL wrappers to support C++ operator new/delete replacement."
6724 msgstr ""
6726 #: config/i386/cygming.opt:55
6727 #, fuzzy, no-c-format
6728 msgid "For nested functions on stack executable permission is set."
6729 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
6731 #: config/i386/cygming.opt:62
6732 #, fuzzy, no-c-format
6733 msgid "Put relocated read-only data into .data section."
6734 msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
6736 #: config/i386/mingw.opt:29
6737 #, fuzzy, no-c-format
6738 msgid "Warn about none ISO msvcrt scanf/printf width extensions."
6739 msgstr "Varoita ylivuodosta aritmeettisissa lausekkeissa"
6741 #: config/i386/mingw-w64.opt:23
6742 #, no-c-format
6743 msgid "Use unicode startup and define UNICODE macro."
6744 msgstr ""
6746 #: config/i386/i386.opt:198
6747 #, no-c-format
6748 msgid "sizeof(long double) is 16."
6749 msgstr "sizeof(long double) on 16."
6751 #: config/i386/i386.opt:202 config/i386/i386.opt:370
6752 #, no-c-format
6753 msgid "Use hardware fp."
6754 msgstr "Käytä laitteistoliukulukuja."
6756 #: config/i386/i386.opt:206
6757 #, no-c-format
6758 msgid "sizeof(long double) is 12."
6759 msgstr "sizeof(long double) on 12."
6761 #: config/i386/i386.opt:210
6762 #, no-c-format
6763 msgid "Use 80-bit long double."
6764 msgstr "Käytä 80-bittistä long double -tyyppiä."
6766 #: config/i386/i386.opt:214 config/s390/s390.opt:163
6767 #: config/sparc/long-double-switch.opt:27 config/alpha/alpha.opt:102
6768 #, no-c-format
6769 msgid "Use 64-bit long double."
6770 msgstr "Käytä 64-bittistä long double -tyyppiä."
6772 #: config/i386/i386.opt:218 config/s390/s390.opt:159
6773 #: config/sparc/long-double-switch.opt:23 config/alpha/alpha.opt:98
6774 #, no-c-format
6775 msgid "Use 128-bit long double."
6776 msgstr "Käytä 128-bittistä long double -tyyppiä."
6778 #: config/i386/i386.opt:222 config/sh/sh.opt:179
6779 #, fuzzy, no-c-format
6780 msgid "Reserve space for outgoing arguments in the function prologue."
6781 msgstr "Tuota bittikäskyjä"
6783 #: config/i386/i386.opt:226
6784 #, fuzzy, no-c-format
6785 msgid "Align some doubles on dword boundary."
6786 msgstr "Kohdista muuttujat 32 bitin rajoille"
6788 #: config/i386/i386.opt:230
6789 #, no-c-format
6790 msgid "Function starts are aligned to this power of 2."
6791 msgstr "Funktioiden alut tasataan tähän 2:n potenssiin."
6793 #: config/i386/i386.opt:234
6794 #, no-c-format
6795 msgid "Jump targets are aligned to this power of 2."
6796 msgstr "Hyppykohteet tasataan tähän 2:n potenssiin."
6798 #: config/i386/i386.opt:238
6799 #, no-c-format
6800 msgid "Loop code aligned to this power of 2."
6801 msgstr "Silmukkakoodi tasataan tähän 2:n potenssiin."
6803 #: config/i386/i386.opt:242
6804 #, fuzzy, no-c-format
6805 msgid "Align destination of the string operations."
6806 msgstr "Ota käyttöön etumerkilliset laajennetut käskyt"
6808 #: config/i386/i386.opt:263 config/s390/s390.opt:56
6809 #, no-c-format
6810 msgid "Generate code for given CPU."
6811 msgstr "Tuota koodia tietylle suorittimelle."
6813 #: config/i386/i386.opt:267
6814 #, no-c-format
6815 msgid "Use given assembler dialect."
6816 msgstr "Käytä tiettyä assembler-murretta."
6818 #: config/i386/i386.opt:271
6819 #, no-c-format
6820 msgid "Known assembler dialects (for use with the -masm= option):"
6821 msgstr "Tunnetut assembler-murteet (käytettäväksi -masm= -valitsimen kanssa):"
6823 #: config/i386/i386.opt:281
6824 #, no-c-format
6825 msgid "Branches are this expensive (arbitrary units)."
6826 msgstr "Haarat ovat näin kalliita (mielivaltainen yksikkö)."
6828 #: config/i386/i386.opt:285
6829 #, no-c-format
6830 msgid "-mlarge-data-threshold=<number>\tData greater than given threshold will go into .ldata section in x86-64 medium model."
6831 msgstr ""
6833 #: config/i386/i386.opt:289
6834 #, fuzzy, no-c-format
6835 msgid "Use given x86-64 code model."
6836 msgstr "epäkelpo lvalue sijoituksessa"
6838 #: config/i386/i386.opt:312
6839 #, no-c-format
6840 msgid "Use given address mode."
6841 msgstr "Käytä annettua osoitetilaa."
6843 #: config/i386/i386.opt:316
6844 #, fuzzy, no-c-format
6845 msgid "Known address mode (for use with the -maddress-mode= option):"
6846 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
6848 #: config/i386/i386.opt:329
6849 #, fuzzy, no-c-format
6850 msgid "Generate sin, cos, sqrt for FPU."
6851 msgstr "Tuota koodia GNU as:lle"
6853 #: config/i386/i386.opt:333
6854 #, no-c-format
6855 msgid "Always use Dynamic Realigned Argument Pointer (DRAP) to realign stack."
6856 msgstr ""
6858 #: config/i386/i386.opt:337
6859 #, fuzzy, no-c-format
6860 msgid "Return values of functions in FPU registers."
6861 msgstr "Funktion ”%s” paluuarvoa kohdassa %L ei ole asetettu"
6863 #: config/i386/i386.opt:341
6864 #, fuzzy, no-c-format
6865 msgid "Generate floating point mathematics using given instruction set."
6866 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
6868 #: config/i386/i386.opt:345
6869 #, fuzzy, no-c-format
6870 msgid "Valid arguments to -mfpmath=:"
6871 msgstr "Kelvolliset argumentit ovat:\n"
6873 #: config/i386/i386.opt:378
6874 #, fuzzy, no-c-format
6875 msgid "Inline all known string operations."
6876 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
6878 #: config/i386/i386.opt:382
6879 #, no-c-format
6880 msgid "Inline memset/memcpy string operations, but perform inline version only for small blocks."
6881 msgstr ""
6883 #: config/i386/i386.opt:389
6884 #, fuzzy, no-c-format
6885 msgid "Use native (MS) bitfield layout."
6886 msgstr "Käytä bittikenttäkäskyjä."
6888 #: config/i386/i386.opt:409
6889 #, no-c-format
6890 msgid "Relax cmpxchg loop for atomic_fetch_{or,xor,and,nand} by adding load and cmp before cmpxchg, execute pause and loop back to load and compare if load value is not expected."
6891 msgstr ""
6893 #: config/i386/i386.opt:413
6894 #, fuzzy, no-c-format
6895 msgid "Set 80387 floating-point precision to 32-bit."
6896 msgstr "Käytä 32-bittisiä liukulukurekistereitä"
6898 #: config/i386/i386.opt:417
6899 #, fuzzy, no-c-format
6900 msgid "Set 80387 floating-point precision to 64-bit."
6901 msgstr "Käytä 32-bittisiä liukulukurekistereitä"
6903 #: config/i386/i386.opt:421
6904 #, fuzzy, no-c-format
6905 msgid "Set 80387 floating-point precision to 80-bit."
6906 msgstr "Käytä 32-bittisiä liukulukurekistereitä"
6908 #: config/i386/i386.opt:425
6909 #, no-c-format
6910 msgid "Set the FTZ and DAZ Flags."
6911 msgstr ""
6913 #: config/i386/i386.opt:433
6914 #, no-c-format
6915 msgid "Assume incoming stack aligned to this power of 2."
6916 msgstr "Oleta tulopino tasatuksi tähän 2:n potenssiin."
6918 #: config/i386/i386.opt:437
6919 #, fuzzy, no-c-format
6920 msgid "Use push instructions to save outgoing arguments."
6921 msgstr "keskeytysfunktiolla ei saa olla argumentteja"
6923 #: config/i386/i386.opt:441
6924 #, fuzzy, no-c-format
6925 msgid "Use red-zone in the x86-64 code."
6926 msgstr "Tuota 64-bittistä x86-64-koodia"
6928 #: config/i386/i386.opt:445
6929 #, no-c-format
6930 msgid "Number of registers used to pass integer arguments."
6931 msgstr ""
6933 #: config/i386/i386.opt:449
6934 #, fuzzy, no-c-format
6935 msgid "Alternate calling convention."
6936 msgstr "Kutsutaan settimeofday:\n"
6938 #: config/i386/i386.opt:453 config/alpha/alpha.opt:23
6939 #, no-c-format
6940 msgid "Do not use hardware fp."
6941 msgstr "Älä käytä laitteistoliukulukuja."
6943 #: config/i386/i386.opt:457
6944 #, no-c-format
6945 msgid "Use SSE register passing conventions for SF and DF mode."
6946 msgstr ""
6948 #: config/i386/i386.opt:461
6949 #, fuzzy, no-c-format
6950 msgid "Realign stack in prologue."
6951 msgstr "Pinotila loppui.\n"
6953 #: config/i386/i386.opt:465
6954 #, fuzzy, no-c-format
6955 msgid "Enable stack probing."
6956 msgstr "Pinotila loppui.\n"
6958 #: config/i386/i386.opt:469
6959 #, no-c-format
6960 msgid "Specify memcpy expansion strategy when expected size is known."
6961 msgstr ""
6963 #: config/i386/i386.opt:473
6964 #, no-c-format
6965 msgid "Specify memset expansion strategy when expected size is known."
6966 msgstr ""
6968 #: config/i386/i386.opt:477
6969 #, no-c-format
6970 msgid "Chose strategy to generate stringop using."
6971 msgstr ""
6973 #: config/i386/i386.opt:481
6974 #, fuzzy, no-c-format
6975 msgid "Valid arguments to -mstringop-strategy=:"
6976 msgstr "Kelvolliset argumentit ovat:\n"
6978 #: config/i386/i386.opt:509
6979 #, fuzzy, no-c-format
6980 msgid "Use given thread-local storage dialect."
6981 msgstr "Määrittele käytettävä ABI"
6983 #: config/i386/i386.opt:513
6984 #, fuzzy, no-c-format
6985 msgid "Known TLS dialects (for use with the -mtls-dialect= option):"
6986 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
6988 #: config/i386/i386.opt:523
6989 #, no-c-format
6990 msgid "Use direct references against %gs when accessing tls data."
6991 msgstr ""
6993 #: config/i386/i386.opt:531
6994 #, fuzzy, no-c-format
6995 msgid "Fine grain control of tune features."
6996 msgstr "Poistettu ominaisuus:"
6998 #: config/i386/i386.opt:535
6999 #, fuzzy, no-c-format
7000 msgid "Clear all tune features."
7001 msgstr "Poistettu ominaisuus:"
7003 #: config/i386/i386.opt:542
7004 #, fuzzy, no-c-format
7005 msgid "Generate code that conforms to Intel MCU psABI."
7006 msgstr "Tuota 68040-koodia"
7008 #: config/i386/i386.opt:546
7009 #, fuzzy, no-c-format
7010 msgid "Generate code that conforms to the given ABI."
7011 msgstr "Tuota 68040-koodia"
7013 #: config/i386/i386.opt:550 config/nds32/nds32.opt:51
7014 #, fuzzy, no-c-format
7015 msgid "Known ABIs (for use with the -mabi= option):"
7016 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
7018 #: config/i386/i386.opt:560
7019 #, no-c-format
7020 msgid "Use libgcc stubs to save and restore registers clobbered by 64-bit Microsoft to System V ABI calls."
7021 msgstr ""
7023 #: config/i386/i386.opt:564 config/rs6000/rs6000.opt:195
7024 #, fuzzy, no-c-format
7025 msgid "Vector library ABI to use."
7026 msgstr "käytä sen sijaan __attribute__ ((vector_size))"
7028 #: config/i386/i386.opt:568
7029 #, fuzzy, no-c-format
7030 msgid "Known vectorization library ABIs (for use with the -mveclibabi= option):"
7031 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
7033 #: config/i386/i386.opt:578
7034 #, no-c-format
7035 msgid "Return 8-byte vectors in memory."
7036 msgstr ""
7038 #: config/i386/i386.opt:582
7039 #, no-c-format
7040 msgid "Generate reciprocals instead of divss and sqrtss."
7041 msgstr ""
7043 #: config/i386/i386.opt:586
7044 #, no-c-format
7045 msgid "Control generation of reciprocal estimates."
7046 msgstr ""
7048 #: config/i386/i386.opt:590
7049 #, fuzzy, no-c-format
7050 msgid "Generate cld instruction in the function prologue."
7051 msgstr "Tuota bittikäskyjä"
7053 #: config/i386/i386.opt:594
7054 #, no-c-format
7055 msgid "Generate vzeroupper instruction before a transfer of control flow out of the function."
7056 msgstr ""
7058 #: config/i386/i386.opt:599
7059 #, no-c-format
7060 msgid "Disable Scalar to Vector optimization pass transforming 64-bit integer computations into a vector ones."
7061 msgstr ""
7063 #: config/i386/i386.opt:604
7064 #, no-c-format
7065 msgid "The maximum number of use and def visits when discovering a STV chain before the discovery is aborted."
7066 msgstr ""
7068 #: config/i386/i386.opt:608
7069 #, no-c-format
7070 msgid "Do dispatch scheduling if processor is bdver1, bdver2, bdver3, bdver4 or znver1 and Haifa scheduling is selected."
7071 msgstr ""
7073 #: config/i386/i386.opt:613
7074 #, no-c-format
7075 msgid "Use 128-bit AVX instructions instead of 256-bit AVX instructions in the auto-vectorizer."
7076 msgstr ""
7078 #: config/i386/i386.opt:617
7079 #, no-c-format
7080 msgid "Use given register vector width instructions instead of maximum register width in the auto-vectorizer."
7081 msgstr ""
7083 #: config/i386/i386.opt:621
7084 #, fuzzy, no-c-format
7085 msgid "Known preferred register vector length (to use with the -mprefer-vector-width= option):"
7086 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
7088 #: config/i386/i386.opt:637
7089 #, fuzzy, no-c-format
7090 msgid "Maximum number of bits that can be moved from memory to memory efficiently."
7091 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
7093 #: config/i386/i386.opt:641
7094 #, fuzzy, no-c-format
7095 msgid "Maximum number of bits that can be stored to memory efficiently."
7096 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
7098 #: config/i386/i386.opt:647
7099 #, fuzzy, no-c-format
7100 msgid "Generate 32bit i386 code."
7101 msgstr "Tuota 32-bittistä i386-koodia"
7103 #: config/i386/i386.opt:651
7104 #, fuzzy, no-c-format
7105 msgid "Generate 64bit x86-64 code."
7106 msgstr "Tuota 64-bittistä x86-64-koodia"
7108 #: config/i386/i386.opt:655
7109 #, fuzzy, no-c-format
7110 msgid "Generate 32bit x86-64 code."
7111 msgstr "Tuota 32-bittistä x86-64-koodia"
7113 #: config/i386/i386.opt:659
7114 #, fuzzy, no-c-format
7115 msgid "Generate 16bit i386 code."
7116 msgstr "Tuota 16-bittistä i386-koodia"
7118 #: config/i386/i386.opt:663
7119 #, fuzzy, no-c-format
7120 msgid "Support MMX built-in functions."
7121 msgstr "Tunnista sisäiset funktiot"
7123 #: config/i386/i386.opt:667
7124 #, fuzzy, no-c-format
7125 msgid "Support 3DNow! built-in functions."
7126 msgstr "Tunnista sisäiset funktiot"
7128 #: config/i386/i386.opt:671
7129 #, fuzzy, no-c-format
7130 msgid "Support Athlon 3Dnow! built-in functions."
7131 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
7133 #: config/i386/i386.opt:675
7134 #, fuzzy, no-c-format
7135 msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation."
7136 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
7138 #: config/i386/i386.opt:679
7139 #, fuzzy, no-c-format
7140 msgid "Support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation."
7141 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
7143 #: config/i386/i386.opt:683
7144 #, fuzzy, no-c-format
7145 msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation."
7146 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
7148 #: config/i386/i386.opt:687
7149 #, fuzzy, no-c-format
7150 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3 and SSSE3 built-in functions and code generation."
7151 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
7153 #: config/i386/i386.opt:691
7154 #, fuzzy, no-c-format
7155 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3 and SSE4.1 built-in functions and code generation."
7156 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
7158 #: config/i386/i386.opt:695 config/i386/i386.opt:699
7159 #, fuzzy, no-c-format
7160 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1 and SSE4.2 built-in functions and code generation."
7161 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
7163 #: config/i386/i386.opt:703
7164 #, fuzzy, no-c-format
7165 msgid "Do not support SSE4.1 and SSE4.2 built-in functions and code generation."
7166 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
7168 #: config/i386/i386.opt:711
7169 #, fuzzy, no-c-format
7170 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2 and AVX built-in functions and code generation."
7171 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
7173 #: config/i386/i386.opt:715
7174 #, fuzzy, no-c-format
7175 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX and AVX2 built-in functions and code generation."
7176 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
7178 #: config/i386/i386.opt:719
7179 #, fuzzy, no-c-format
7180 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F built-in functions and code generation."
7181 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
7183 #: config/i386/i386.opt:723
7184 #, fuzzy, no-c-format
7185 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512PF built-in functions and code generation."
7186 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
7188 #: config/i386/i386.opt:727
7189 #, fuzzy, no-c-format
7190 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512ER built-in functions and code generation."
7191 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
7193 #: config/i386/i386.opt:731
7194 #, fuzzy, no-c-format
7195 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512CD built-in functions and code generation."
7196 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
7198 #: config/i386/i386.opt:735
7199 #, fuzzy, no-c-format
7200 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512DQ built-in functions and code generation."
7201 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
7203 #: config/i386/i386.opt:739
7204 #, fuzzy, no-c-format
7205 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512BW built-in functions and code generation."
7206 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
7208 #: config/i386/i386.opt:743
7209 #, fuzzy, no-c-format
7210 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512VL built-in functions and code generation."
7211 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
7213 #: config/i386/i386.opt:747
7214 #, fuzzy, no-c-format
7215 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512IFMA built-in functions and code generation."
7216 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
7218 #: config/i386/i386.opt:751
7219 #, fuzzy, no-c-format
7220 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512VBMI built-in functions and code generation."
7221 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
7223 #: config/i386/i386.opt:755
7224 #, fuzzy, no-c-format
7225 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, AVX512F and AVX5124FMAPS built-in functions and code generation."
7226 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
7228 #: config/i386/i386.opt:759
7229 #, fuzzy, no-c-format
7230 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, AVX512F and AVX5124VNNIW built-in functions and code generation."
7231 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
7233 #: config/i386/i386.opt:763
7234 #, fuzzy, no-c-format
7235 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, AVX512F and AVX512VPOPCNTDQ built-in functions and code generation."
7236 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
7238 #: config/i386/i386.opt:767
7239 #, fuzzy, no-c-format
7240 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, AVX512F and AVX512VBMI2 built-in functions and code generation."
7241 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
7243 #: config/i386/i386.opt:771
7244 #, fuzzy, no-c-format
7245 msgid "Support AVX512VNNI built-in functions and code generation."
7246 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
7248 #: config/i386/i386.opt:775
7249 #, fuzzy, no-c-format
7250 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, AVX512F and AVX512BITALG built-in functions and code generation."
7251 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
7253 #: config/i386/i386.opt:779
7254 #, fuzzy, no-c-format
7255 msgid "Support AVX512VP2INTERSECT built-in functions and code generation."
7256 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
7258 #: config/i386/i386.opt:783
7259 #, fuzzy, no-c-format
7260 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX and FMA built-in functions and code generation."
7261 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
7263 #: config/i386/i386.opt:787
7264 #, fuzzy, no-c-format
7265 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3 and SSE4A built-in functions and code generation."
7266 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
7268 #: config/i386/i386.opt:791
7269 #, fuzzy, no-c-format
7270 msgid "Support FMA4 built-in functions and code generation."
7271 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
7273 #: config/i386/i386.opt:795
7274 #, fuzzy, no-c-format
7275 msgid "Support XOP built-in functions and code generation."
7276 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
7278 #: config/i386/i386.opt:799
7279 #, fuzzy, no-c-format
7280 msgid "Support LWP built-in functions and code generation."
7281 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
7283 #: config/i386/i386.opt:803
7284 #, fuzzy, no-c-format
7285 msgid "Support code generation of Advanced Bit Manipulation (ABM) instructions."
7286 msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
7288 #: config/i386/i386.opt:807
7289 #, fuzzy, no-c-format
7290 msgid "Support code generation of popcnt instruction."
7291 msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
7293 #: config/i386/i386.opt:811
7294 #, fuzzy, no-c-format
7295 msgid "Support PCONFIG built-in functions and code generation."
7296 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
7298 #: config/i386/i386.opt:815
7299 #, fuzzy, no-c-format
7300 msgid "Support WBNOINVD built-in functions and code generation."
7301 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
7303 #: config/i386/i386.opt:819
7304 #, fuzzy, no-c-format
7305 msgid "Support PTWRITE built-in functions and code generation."
7306 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
7308 #: config/i386/i386.opt:823
7309 #, fuzzy, no-c-format
7310 msgid "Support UINTR built-in functions and code generation."
7311 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
7313 #: config/i386/i386.opt:827
7314 #, fuzzy, no-c-format
7315 msgid "Support SGX built-in functions and code generation."
7316 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
7318 #: config/i386/i386.opt:831
7319 #, fuzzy, no-c-format
7320 msgid "Support RDPID built-in functions and code generation."
7321 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
7323 #: config/i386/i386.opt:835
7324 #, fuzzy, no-c-format
7325 msgid "Support GFNI built-in functions and code generation."
7326 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
7328 #: config/i386/i386.opt:839
7329 #, fuzzy, no-c-format
7330 msgid "Support VAES built-in functions and code generation."
7331 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
7333 #: config/i386/i386.opt:843
7334 #, fuzzy, no-c-format
7335 msgid "Support VPCLMULQDQ built-in functions and code generation."
7336 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
7338 #: config/i386/i386.opt:847
7339 #, fuzzy, no-c-format
7340 msgid "Support BMI built-in functions and code generation."
7341 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
7343 #: config/i386/i386.opt:851
7344 #, fuzzy, no-c-format
7345 msgid "Support BMI2 built-in functions and code generation."
7346 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
7348 #: config/i386/i386.opt:855
7349 #, fuzzy, no-c-format
7350 msgid "Support LZCNT built-in function and code generation."
7351 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
7353 #: config/i386/i386.opt:859
7354 #, no-c-format
7355 msgid "Support Hardware Lock Elision prefixes."
7356 msgstr ""
7358 #: config/i386/i386.opt:863
7359 #, fuzzy, no-c-format
7360 msgid "Support RDSEED instruction."
7361 msgstr "Virheellinen käsky"
7363 #: config/i386/i386.opt:867
7364 #, fuzzy, no-c-format
7365 msgid "Support PREFETCHW instruction."
7366 msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa"
7368 #: config/i386/i386.opt:871
7369 #, fuzzy, no-c-format
7370 msgid "Support flag-preserving add-carry instructions."
7371 msgstr "Ota käyttöön 32-bittiset kertolaskukäskyt"
7373 #: config/i386/i386.opt:875
7374 #, fuzzy, no-c-format
7375 msgid "Support CLFLUSHOPT instructions."
7376 msgstr "Ota käyttöön käyttäjän määrittelemät käskyt"
7378 #: config/i386/i386.opt:879
7379 #, fuzzy, no-c-format
7380 msgid "Support CLWB instruction."
7381 msgstr "Virheellinen käsky"
7383 #: config/i386/i386.opt:886
7384 #, fuzzy, no-c-format
7385 msgid "Support FXSAVE and FXRSTOR instructions."
7386 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
7388 #: config/i386/i386.opt:890
7389 #, fuzzy, no-c-format
7390 msgid "Support XSAVE and XRSTOR instructions."
7391 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
7393 #: config/i386/i386.opt:894
7394 #, fuzzy, no-c-format
7395 msgid "Support XSAVEOPT instruction."
7396 msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa"
7398 #: config/i386/i386.opt:898
7399 #, fuzzy, no-c-format
7400 msgid "Support XSAVEC instructions."
7401 msgstr "Ota käyttöön kertolaskukäskyt"
7403 #: config/i386/i386.opt:902
7404 #, fuzzy, no-c-format
7405 msgid "Support XSAVES and XRSTORS instructions."
7406 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
7408 #: config/i386/i386.opt:906
7409 #, fuzzy, no-c-format
7410 msgid "Support TBM built-in functions and code generation."
7411 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
7413 #: config/i386/i386.opt:910
7414 #, fuzzy, no-c-format
7415 msgid "Support code generation of cmpxchg16b instruction."
7416 msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
7418 #: config/i386/i386.opt:914
7419 #, fuzzy, no-c-format
7420 msgid "Support code generation of sahf instruction in 64bit x86-64 code."
7421 msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
7423 #: config/i386/i386.opt:918
7424 #, fuzzy, no-c-format
7425 msgid "Support code generation of movbe instruction."
7426 msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
7428 #: config/i386/i386.opt:922
7429 #, fuzzy, no-c-format
7430 msgid "Support code generation of crc32 instruction."
7431 msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
7433 #: config/i386/i386.opt:926
7434 #, fuzzy, no-c-format
7435 msgid "Support AES built-in functions and code generation."
7436 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
7438 #: config/i386/i386.opt:930
7439 #, fuzzy, no-c-format
7440 msgid "Support SHA1 and SHA256 built-in functions and code generation."
7441 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
7443 #: config/i386/i386.opt:934
7444 #, fuzzy, no-c-format
7445 msgid "Support PCLMUL built-in functions and code generation."
7446 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
7448 #: config/i386/i386.opt:938
7449 #, no-c-format
7450 msgid "Encode SSE instructions with VEX prefix."
7451 msgstr ""
7453 #: config/i386/i386.opt:942
7454 #, fuzzy, no-c-format
7455 msgid "Support FSGSBASE built-in functions and code generation."
7456 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
7458 #: config/i386/i386.opt:946
7459 #, fuzzy, no-c-format
7460 msgid "Support RDRND built-in functions and code generation."
7461 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
7463 #: config/i386/i386.opt:950
7464 #, fuzzy, no-c-format
7465 msgid "Support F16C built-in functions and code generation."
7466 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
7468 #: config/i386/i386.opt:954
7469 #, fuzzy, no-c-format
7470 msgid "Support PREFETCHWT1 built-in functions and code generation."
7471 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
7473 #: config/i386/i386.opt:958
7474 #, no-c-format
7475 msgid "Emit profiling counter call at function entry before prologue."
7476 msgstr ""
7478 #: config/i386/i386.opt:962
7479 #, no-c-format
7480 msgid "Generate __mcount_loc section with all mcount or __fentry__ calls."
7481 msgstr ""
7483 #: config/i386/i386.opt:966 config/s390/s390.opt:311
7484 #, no-c-format
7485 msgid "Generate mcount/__fentry__ calls as nops. To activate they need to be patched in."
7486 msgstr ""
7488 #: config/i386/i386.opt:971
7489 #, no-c-format
7490 msgid "Set name of __fentry__ symbol called at function entry."
7491 msgstr ""
7493 #: config/i386/i386.opt:975
7494 #, no-c-format
7495 msgid "Set name of section to record mrecord-mcount calls."
7496 msgstr ""
7498 #: config/i386/i386.opt:979
7499 #, no-c-format
7500 msgid "Skip setting up RAX register when passing variable arguments."
7501 msgstr ""
7503 #: config/i386/i386.opt:983
7504 #, no-c-format
7505 msgid "Expand 32bit/64bit integer divide into 8bit unsigned integer divide with run-time check."
7506 msgstr ""
7508 #: config/i386/i386.opt:987
7509 #, no-c-format
7510 msgid "Split 32-byte AVX unaligned load."
7511 msgstr ""
7513 #: config/i386/i386.opt:991
7514 #, no-c-format
7515 msgid "Split 32-byte AVX unaligned store."
7516 msgstr ""
7518 #: config/i386/i386.opt:995
7519 #, fuzzy, no-c-format
7520 msgid "Support RTM built-in functions and code generation."
7521 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
7523 #: config/i386/i386.opt:1003
7524 #, fuzzy, no-c-format
7525 msgid "Support MWAITX and MONITORX built-in functions and code generation."
7526 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
7528 #: config/i386/i386.opt:1007
7529 #, fuzzy, no-c-format
7530 msgid "Support CLZERO built-in functions and code generation."
7531 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
7533 #: config/i386/i386.opt:1011
7534 #, fuzzy, no-c-format
7535 msgid "Support PKU built-in functions and code generation."
7536 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
7538 #: config/i386/i386.opt:1019
7539 #, fuzzy, no-c-format
7540 msgid "Known stack protector guard (for use with the -mstack-protector-guard= option):"
7541 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
7543 #: config/i386/i386.opt:1043
7544 #, fuzzy, no-c-format
7545 msgid "Use the given symbol for addressing the stack-protector guard."
7546 msgstr "Kelvolliset argumentit ovat:\n"
7548 #: config/i386/i386.opt:1054
7549 #, no-c-format
7550 msgid "Enable shadow stack built-in functions from Control-flow Enforcement Technology (CET)."
7551 msgstr ""
7553 #: config/i386/i386.opt:1059
7554 #, no-c-format
7555 msgid "Turn on CET instrumentation for switch statements that use a jump table and an indirect jump."
7556 msgstr ""
7558 #: config/i386/i386.opt:1064
7559 #, no-c-format
7560 msgid "Insert ENDBR instruction at function entry only via cf_check attribute for CET instrumentation."
7561 msgstr ""
7563 #: config/i386/i386.opt:1069
7564 #, no-c-format
7565 msgid "Make all function calls indirect."
7566 msgstr "Tee kaikista funktiokutsuista epäsuoria."
7568 #: config/i386/i386.opt:1073
7569 #, fuzzy, no-c-format
7570 msgid "Convert indirect call and jump to call and return thunks."
7571 msgstr "funktion paluuarvon tyyppi ei voi olla funktio"
7573 #: config/i386/i386.opt:1077
7574 #, fuzzy, no-c-format
7575 msgid "Convert function return to call and return thunk."
7576 msgstr "funktion paluuarvon tyyppi ei voi olla funktio"
7578 #: config/i386/i386.opt:1081 config/s390/s390.opt:277
7579 #, fuzzy, no-c-format
7580 msgid "Known indirect branch choices (for use with the -mindirect-branch=/-mfunction-return= options):"
7581 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
7583 #: config/i386/i386.opt:1097
7584 #, no-c-format
7585 msgid "Add CS prefix to call and jmp to indirect thunk with branch target in r8-r15 registers."
7586 msgstr ""
7588 #: config/i386/i386.opt:1101
7589 #, fuzzy, no-c-format
7590 msgid "Force indirect call and jump via register."
7591 msgstr "funktion paluuarvon tyyppi ei voi olla funktio"
7593 #: config/i386/i386.opt:1105
7594 #, fuzzy, no-c-format
7595 msgid "Support MOVDIRI built-in functions and code generation."
7596 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
7598 #: config/i386/i386.opt:1109
7599 #, fuzzy, no-c-format
7600 msgid "Support MOVDIR64B built-in functions and code generation."
7601 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
7603 #: config/i386/i386.opt:1113
7604 #, fuzzy, no-c-format
7605 msgid "Support WAITPKG built-in functions and code generation."
7606 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
7608 #: config/i386/i386.opt:1117
7609 #, fuzzy, no-c-format
7610 msgid "Support CLDEMOTE built-in functions and code generation."
7611 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
7613 #: config/i386/i386.opt:1121
7614 #, fuzzy, no-c-format
7615 msgid "Instrument function exit in instrumented functions with __fentry__."
7616 msgstr "funktiokutsun argumentti voi olla ehdokas muotoiluattribuutille"
7618 #: config/i386/i386.opt:1125
7619 #, no-c-format
7620 msgid "Known choices for return instrumentation with -minstrument-return=:"
7621 msgstr ""
7623 #: config/i386/i386.opt:1138
7624 #, no-c-format
7625 msgid "Generate a __return_loc section pointing to all return instrumentation code."
7626 msgstr ""
7628 #: config/i386/i386.opt:1146
7629 #, fuzzy, no-c-format
7630 msgid "Known choices for mitigation against straight line speculation with -mharden-sls=:"
7631 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
7633 #: config/i386/i386.opt:1162
7634 #, fuzzy, no-c-format
7635 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, AVX512F and AVX512BF16 built-in functions and code generation."
7636 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
7638 #: config/i386/i386.opt:1167
7639 #, fuzzy, no-c-format
7640 msgid "Support ENQCMD built-in functions and code generation."
7641 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
7643 #: config/i386/i386.opt:1171
7644 #, fuzzy, no-c-format
7645 msgid "Support SERIALIZE built-in functions and code generation."
7646 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
7648 #: config/i386/i386.opt:1175
7649 #, fuzzy, no-c-format
7650 msgid "Support TSXLDTRK built-in functions and code generation."
7651 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
7653 #: config/i386/i386.opt:1179
7654 #, fuzzy, no-c-format
7655 msgid "Support AMX-TILE built-in functions and code generation."
7656 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
7658 #: config/i386/i386.opt:1183
7659 #, fuzzy, no-c-format
7660 msgid "Support AMX-INT8 built-in functions and code generation."
7661 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
7663 #: config/i386/i386.opt:1187
7664 #, fuzzy, no-c-format
7665 msgid "Support AMX-BF16 built-in functions and code generation."
7666 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
7668 #: config/i386/i386.opt:1191
7669 #, fuzzy, no-c-format
7670 msgid "Support HRESET built-in functions and code generation."
7671 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
7673 #: config/i386/i386.opt:1195
7674 #, fuzzy, no-c-format
7675 msgid "Support KL built-in functions and code generation."
7676 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
7678 #: config/i386/i386.opt:1199
7679 #, fuzzy, no-c-format
7680 msgid "Support WIDEKL built-in functions and code generation."
7681 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
7683 #: config/i386/i386.opt:1203
7684 #, fuzzy, no-c-format
7685 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, and AVXVNNI built-in functions and code generation."
7686 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
7688 #: config/i386/i386.opt:1208
7689 #, no-c-format
7690 msgid "Emit GNU_PROPERTY_X86_ISA_1_NEEDED GNU property."
7691 msgstr ""
7693 #: config/i386/i386.opt:1212
7694 #, fuzzy, no-c-format
7695 msgid "Support MWAIT and MONITOR built-in functions and code generation."
7696 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
7698 #: config/i386/i386.opt:1216
7699 #, fuzzy, no-c-format
7700 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, AVX512F and AVX512-FP16 built-in functions and code generation."
7701 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
7703 #: config/i386/i386.opt:1220
7704 #, fuzzy, no-c-format
7705 #| msgid "Do not use the AltiVec ABI extensions."
7706 msgid "Do not use GOT to access external symbols."
7707 msgstr "Älä käytä AltiVec ABI -laajennoksia."
7709 #: config/i386/i386.opt:1224
7710 #, no-c-format
7711 msgid "Instructions number above which STFL stall penalty can be compensated."
7712 msgstr ""
7714 #: config/i386/i386.opt:1228
7715 #, fuzzy, no-c-format
7716 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, and AVXIFMA built-in functions and code generation."
7717 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
7719 #: config/i386/i386.opt:1233
7720 #, fuzzy, no-c-format
7721 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVXVNNIINT8 built-in functions and code generation."
7722 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
7724 #: config/i386/i386.opt:1238
7725 #, fuzzy, no-c-format
7726 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, and AVXNECONVERT build-in functions and code generation."
7727 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
7729 #: config/i386/i386.opt:1243
7730 #, fuzzy, no-c-format
7731 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, and CMPCCXADD build-in functions and code generation."
7732 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
7734 #: config/i386/i386.opt:1248
7735 #, fuzzy, no-c-format
7736 msgid "Support AMX-FP16 built-in functions and code generation."
7737 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
7739 #: config/i386/i386.opt:1252
7740 #, fuzzy, no-c-format
7741 msgid "Support PREFETCHI built-in functions and code generation."
7742 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
7744 #: config/i386/i386.opt:1256
7745 #, fuzzy, no-c-format
7746 msgid "Support RAOINT built-in functions and code generation."
7747 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
7749 #: config/i386/i386.opt:1260
7750 #, no-c-format
7751 msgid "Enable conservative small loop unrolling."
7752 msgstr ""
7754 #: config/i386/i386.opt:1264
7755 #, no-c-format
7756 msgid "-mlam=[none|u48|u57] Instrument meta data position in user data pointers."
7757 msgstr ""
7759 #: config/i386/i386.opt:1280
7760 #, fuzzy, no-c-format
7761 msgid "Support AMX-COMPLEX built-in functions and code generation."
7762 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
7764 #: config/pa/pa64-hpux.opt:23
7765 #, fuzzy, no-c-format
7766 msgid "Assume code will be linked by GNU ld."
7767 msgstr "Tuota koodia GNU ld:lle"
7769 #: config/pa/pa64-hpux.opt:27
7770 #, fuzzy, no-c-format
7771 msgid "Assume code will be linked by HP ld."
7772 msgstr "Tuota koodia GNU ld:lle"
7774 #: config/pa/pa-hpux1010.opt:23 config/pa/pa-hpux.opt:31
7775 #: config/pa/pa-hpux1131.opt:23 config/pa/pa-hpux1111.opt:23
7776 #, no-c-format
7777 msgid "Specify UNIX standard for predefines and linking."
7778 msgstr ""
7780 #: config/pa/pa-hpux.opt:27
7781 #, fuzzy, no-c-format
7782 msgid "Generate cpp defines for server IO."
7783 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
7785 #: config/pa/pa-hpux.opt:35
7786 #, fuzzy, no-c-format
7787 msgid "Generate cpp defines for workstation IO."
7788 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
7790 #: config/pa/pa.opt:30 config/pa/pa.opt:95 config/pa/pa.opt:107
7791 #, no-c-format
7792 msgid "Generate PA1.0 code."
7793 msgstr "Tuota PA1.0-koodia."
7795 #: config/pa/pa.opt:34 config/pa/pa.opt:111 config/pa/pa.opt:156
7796 #, no-c-format
7797 msgid "Generate PA1.1 code."
7798 msgstr "Tuota PA1.1-koodia."
7800 #: config/pa/pa.opt:38 config/pa/pa.opt:115
7801 #, no-c-format
7802 msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)."
7803 msgstr "Tuota PA2.0-koodia (vaatii binutils 2.10:n tai uudemman)."
7805 #: config/pa/pa.opt:42
7806 #, no-c-format
7807 msgid "Generate libcalls for atomic loads and stores when sync libcalls are disabled."
7808 msgstr ""
7810 #: config/pa/pa.opt:50
7811 #, no-c-format
7812 msgid "Caller copies function arguments passed by hidden reference."
7813 msgstr ""
7815 #: config/pa/pa.opt:54
7816 #, no-c-format
7817 msgid "Use ldcw/ldcd coherent cache-control hint."
7818 msgstr ""
7820 #: config/pa/pa.opt:58
7821 #, fuzzy, no-c-format
7822 msgid "Disable FP regs.  Equivalent to -msoft-float."
7823 msgstr "whatis-vastine"
7825 #: config/pa/pa.opt:62
7826 #, fuzzy, no-c-format
7827 msgid "Disable indexed addressing."
7828 msgstr "Poista käytöstä POSIX ACLs -tuki"
7830 #: config/pa/pa.opt:66
7831 #, fuzzy, no-c-format
7832 msgid "Generate fast indirect calls."
7833 msgstr "Käytä epäsuoria kutsuja"
7835 #: config/pa/pa.opt:74
7836 #, fuzzy, no-c-format
7837 msgid "Assume code will be assembled by GAS."
7838 msgstr "Tuota koodia GNU-assemblerille (gas)"
7840 #: config/pa/pa.opt:83
7841 #, fuzzy, no-c-format
7842 msgid "Enable linker optimizations."
7843 msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
7845 #: config/pa/pa.opt:87
7846 #, no-c-format
7847 msgid "Always generate long calls."
7848 msgstr ""
7850 #: config/pa/pa.opt:91
7851 #, no-c-format
7852 msgid "Emit long load/store sequences."
7853 msgstr ""
7855 #: config/pa/pa.opt:99
7856 #, fuzzy, no-c-format
7857 msgid "Disable space regs."
7858 msgstr "Vapaa tila"
7860 #: config/pa/pa.opt:103
7861 #, no-c-format
7862 msgid "Assume memory references are ordered and barriers are not needed."
7863 msgstr ""
7865 #: config/pa/pa.opt:119
7866 #, fuzzy, no-c-format
7867 msgid "Use portable calling conventions."
7868 msgstr "tämä ”defined”-sanan käyttö ei ehkä ole siirrettävää"
7870 #: config/pa/pa.opt:123
7871 #, no-c-format
7872 msgid "Specify CPU for scheduling purposes.  Valid arguments are 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, and 8000."
7873 msgstr ""
7875 #: config/pa/pa.opt:148 config/frv/frv.opt:215
7876 #, fuzzy, no-c-format
7877 msgid "Use software floating point."
7878 msgstr "Käytä ohjelmistoliukulukuja"
7880 #: config/pa/pa.opt:152
7881 #, fuzzy, no-c-format
7882 #| msgid "Use software floating point comparisons."
7883 msgid "Use software integer multiplication."
7884 msgstr "Käytä ohjelmistollisia liukulukuvertailuja."
7886 #: config/pa/pa.opt:160
7887 #, fuzzy, no-c-format
7888 msgid "Do not disable space regs."
7889 msgstr "Älä hylkää kommentteja"
7891 #: config/v850/v850.opt:29
7892 #, fuzzy, no-c-format
7893 msgid "Use registers r2 and r5."
7894 msgstr "Käytä rekistereitä r2 ja r5"
7896 #: config/v850/v850.opt:33
7897 #, fuzzy, no-c-format
7898 msgid "Use 4 byte entries in switch tables."
7899 msgstr "nimike yhdyslauseen lopussa"
7901 #: config/v850/v850.opt:37
7902 #, fuzzy, no-c-format
7903 msgid "Enable backend debugging."
7904 msgstr "älä poista tilapäistiedostoja (vianjäljitystä varten)"
7906 #: config/v850/v850.opt:41
7907 #, fuzzy, no-c-format
7908 msgid "Do not use the callt instruction (default)."
7909 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
7911 #: config/v850/v850.opt:45
7912 #, no-c-format
7913 msgid "Reuse r30 on a per function basis."
7914 msgstr ""
7916 #: config/v850/v850.opt:52
7917 #, fuzzy, no-c-format
7918 msgid "Prohibit PC relative function calls."
7919 msgstr "lopetusalkio puuttuu funktiokutsusta"
7921 #: config/v850/v850.opt:56
7922 #, fuzzy, no-c-format
7923 msgid "Use stubs for function prologues."
7924 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
7926 #: config/v850/v850.opt:60
7927 #, no-c-format
7928 msgid "Set the max size of data eligible for the SDA area."
7929 msgstr ""
7931 #: config/v850/v850.opt:67
7932 #, fuzzy, no-c-format
7933 msgid "Enable the use of the short load instructions."
7934 msgstr "Tasaa funktioiden alut"
7936 #: config/v850/v850.opt:71
7937 #, no-c-format
7938 msgid "Same as: -mep -mprolog-function."
7939 msgstr ""
7941 #: config/v850/v850.opt:75
7942 #, no-c-format
7943 msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area."
7944 msgstr ""
7946 #: config/v850/v850.opt:82
7947 #, fuzzy, no-c-format
7948 msgid "Do not enforce strict alignment."
7949 msgstr "Käytä H8/300-kohdistussääntöjä"
7951 #: config/v850/v850.opt:86
7952 #, no-c-format
7953 msgid "Put jump tables for switch statements into the .data section rather than the .code section."
7954 msgstr ""
7956 #: config/v850/v850.opt:93
7957 #, fuzzy, no-c-format
7958 msgid "Compile for the v850 processor."
7959 msgstr "Muunna..."
7961 #: config/v850/v850.opt:97
7962 #, fuzzy, no-c-format
7963 msgid "Compile for the v850e processor."
7964 msgstr "Muunna..."
7966 #: config/v850/v850.opt:101
7967 #, fuzzy, no-c-format
7968 msgid "Compile for the v850e1 processor."
7969 msgstr "Muunna..."
7971 #: config/v850/v850.opt:105
7972 #, fuzzy, no-c-format
7973 msgid "Compile for the v850es variant of the v850e1."
7974 msgstr "Muunna..."
7976 #: config/v850/v850.opt:109
7977 #, fuzzy, no-c-format
7978 msgid "Compile for the v850e2 processor."
7979 msgstr "Muunna..."
7981 #: config/v850/v850.opt:113
7982 #, fuzzy, no-c-format
7983 msgid "Compile for the v850e2v3 processor."
7984 msgstr "Muunna..."
7986 #: config/v850/v850.opt:117
7987 #, fuzzy, no-c-format
7988 msgid "Compile for the v850e3v5 processor."
7989 msgstr "Muunna..."
7991 #: config/v850/v850.opt:124
7992 #, fuzzy, no-c-format
7993 msgid "Enable v850e3v5 loop instructions."
7994 msgstr "Ota käyttöön 32-bittiset kertolaskukäskyt"
7996 #: config/v850/v850.opt:128
7997 #, no-c-format
7998 msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area."
7999 msgstr ""
8001 #: config/v850/v850.opt:135
8002 #, fuzzy, no-c-format
8003 msgid "Enable relaxing in the assembler."
8004 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
8006 #: config/v850/v850.opt:139
8007 #, fuzzy, no-c-format
8008 msgid "Prohibit PC relative jumps."
8009 msgstr "lopetusalkio puuttuu funktiokutsusta"
8011 #: config/v850/v850.opt:143
8012 #, fuzzy, no-c-format
8013 msgid "Inhibit the use of hardware floating point instructions."
8014 msgstr "Estä kaikkien laitteistoliukulukukäskyjen käyttö"
8016 #: config/v850/v850.opt:147
8017 #, fuzzy, no-c-format
8018 msgid "Allow the use of hardware floating point instructions for V850E2V3 and up."
8019 msgstr "Salli laitteistöliukuluku-ABIn ja -käskyjen käyttö"
8021 #: config/v850/v850.opt:151
8022 #, fuzzy, no-c-format
8023 msgid "Enable support for the RH850 ABI.  This is the default."
8024 msgstr "Ota käyttöön RX FPU-käskyjen käyttö."
8026 #: config/v850/v850.opt:155
8027 #, no-c-format
8028 msgid "Enable support for the old GCC ABI."
8029 msgstr "Ota käyttöön vanhan GCC ABI:n tuki."
8031 #: config/v850/v850.opt:159
8032 #, no-c-format
8033 msgid "Support alignments of up to 64-bits."
8034 msgstr ""
8036 #: config/g.opt:27
8037 #, no-c-format
8038 msgid "-G<number>\tPut global and static data smaller than <number> bytes into a special section (on some targets)."
8039 msgstr ""
8041 #: config/lynx.opt:23
8042 #, fuzzy, no-c-format
8043 msgid "Support legacy multi-threading."
8044 msgstr "Tue monisäikeisyyttä"
8046 #: config/lynx.opt:27
8047 #, no-c-format
8048 msgid "Use shared libraries."
8049 msgstr "Käytä jaettuja kirjastoja."
8051 #: config/lynx.opt:31
8052 #, no-c-format
8053 msgid "Support multi-threading."
8054 msgstr "Tue monisäikeisyyttä."
8056 #: config/nvptx/nvptx-gen.opt:24
8057 #, fuzzy, no-c-format
8058 msgid "Known PTX ISA target architectures (for use with the -misa= option):"
8059 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
8061 #: config/nvptx/nvptx.opt:28
8062 #, fuzzy, no-c-format
8063 #| msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility."
8064 msgid "Ignored, but preserved for backward compatibility.  Only 64-bit ABI is supported."
8065 msgstr "Ei tee mitään. Säilytetty yhteensopivuuden vuoksi."
8067 #: config/nvptx/nvptx.opt:33
8068 #, no-c-format
8069 msgid "Link in code for a __main kernel."
8070 msgstr ""
8072 #: config/nvptx/nvptx.opt:37
8073 #, fuzzy, no-c-format
8074 msgid "Optimize partition neutering."
8075 msgstr "mahdollisia ikisilmukoita ei voi optimoida"
8077 #: config/nvptx/nvptx.opt:41
8078 #, no-c-format
8079 msgid "Use custom stacks instead of local memory for automatic storage."
8080 msgstr ""
8082 #: config/nvptx/nvptx.opt:45
8083 #, no-c-format
8084 msgid "Specify size of .local memory used for stack when the exact amount is not known."
8085 msgstr ""
8087 #: config/nvptx/nvptx.opt:49
8088 #, no-c-format
8089 msgid "Generate code that can keep local state uniform across all lanes."
8090 msgstr ""
8092 #: config/nvptx/nvptx.opt:53
8093 #, no-c-format
8094 msgid "Generate code for OpenMP offloading: enables -msoft-stack and -muniform-simt."
8095 msgstr ""
8097 #: config/nvptx/nvptx.opt:57
8098 #, fuzzy, no-c-format
8099 msgid "Specify the PTX ISA target architecture to use."
8100 msgstr "  -L, --logfile     anna lokitiedoston nimi\n"
8102 #: config/nvptx/nvptx.opt:61
8103 #, no-c-format
8104 msgid "Alias:"
8105 msgstr ""
8107 #: config/nvptx/nvptx.opt:116
8108 #, fuzzy, no-c-format
8109 msgid "Known PTX ISA versions (for use with the -mptx= option):"
8110 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
8112 #: config/nvptx/nvptx.opt:135
8113 #, fuzzy, no-c-format
8114 msgid "Specify the PTX ISA version to use."
8115 msgstr "Käytössä olevan C++-ABIn versio."
8117 #: config/nvptx/nvptx.opt:139
8118 #, fuzzy, no-c-format
8119 msgid "Initialize ptx registers."
8120 msgstr "Käytä liukulukurekistereitä"
8122 #: config/vxworks.opt:36
8123 #, fuzzy, no-c-format
8124 msgid "Assume the VxWorks RTP environment."
8125 msgstr "Oleta normaali C-suoritusympäristö."
8127 #: config/vxworks.opt:43
8128 #, fuzzy, no-c-format
8129 msgid "Assume the VxWorks vThreads environment."
8130 msgstr "Oleta normaali C-suoritusympäristö."
8132 #: config/avr/avr.opt:23
8133 #, fuzzy, no-c-format
8134 msgid "Use subroutines for function prologues and epilogues."
8135 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
8137 #: config/avr/avr.opt:27
8138 #, fuzzy, no-c-format
8139 msgid "-mmcu=MCU\tSelect the target MCU."
8140 msgstr "-m64 vaatii PowerPC64-suorittimen"
8142 #: config/avr/avr.opt:31
8143 #, fuzzy, no-c-format
8144 msgid "Allow usage of __gcc_isr pseudo instructions in ISR prologues and epilogues."
8145 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
8147 #: config/avr/avr.opt:35
8148 #, no-c-format
8149 msgid "Set the number of 64 KiB flash segments."
8150 msgstr "Aseta 64 KiB:n kokoisten flash-segmenttien määrä."
8152 #: config/avr/avr.opt:39
8153 #, no-c-format
8154 msgid "Indicate presence of a processor erratum."
8155 msgstr ""
8157 #: config/avr/avr.opt:43
8158 #, fuzzy, no-c-format
8159 msgid "Enable Read-Modify-Write (RMW) instructions support/use."
8160 msgstr "Ota käyttöön käyttäjän määrittelemät käskyt"
8162 #: config/avr/avr.opt:53
8163 #, no-c-format
8164 msgid "Use RJMP / RCALL even though CALL / JMP are available."
8165 msgstr ""
8167 #: config/avr/avr.opt:57
8168 #, no-c-format
8169 msgid "Use an 8-bit 'int' type."
8170 msgstr "Käytä 8-bittistä int-tyyppiä."
8172 #: config/avr/avr.opt:61
8173 #, no-c-format
8174 msgid "Change the stack pointer without disabling interrupts."
8175 msgstr ""
8177 #: config/avr/avr.opt:65
8178 #, no-c-format
8179 msgid "Set the branch costs for conditional branch instructions.  Reasonable values are small, non-negative integers.  The default branch cost is 0."
8180 msgstr ""
8182 #: config/avr/avr.opt:69
8183 #, no-c-format
8184 msgid "Treat main as if it had attribute OS_task."
8185 msgstr ""
8187 #: config/avr/avr.opt:79
8188 #, no-c-format
8189 msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer."
8190 msgstr ""
8192 #: config/avr/avr.opt:83
8193 #, fuzzy, no-c-format
8194 msgid "Relax branches."
8195 msgstr "Ei haaroja\n"
8197 #: config/avr/avr.opt:87
8198 #, no-c-format
8199 msgid "Make the linker relaxation machine assume that a program counter wrap-around occurs."
8200 msgstr ""
8202 #: config/avr/avr.opt:91
8203 #, no-c-format
8204 msgid "Accumulate outgoing function arguments and acquire/release the needed stack space for outgoing function arguments in function prologue/epilogue.  Without this option, outgoing arguments are pushed before calling a function and popped afterwards.  This option can lead to reduced code size for functions that call many functions that get their arguments on the stack like, for example printf."
8205 msgstr ""
8207 #: config/avr/avr.opt:95
8208 #, no-c-format
8209 msgid "When accessing RAM, use X as imposed by the hardware, i.e. just use pre-decrement, post-increment and indirect addressing with the X register.  Without this option, the compiler may assume that there is an addressing mode X+const similar to Y+const and Z+const and emit instructions to emulate such an addressing mode for X."
8210 msgstr ""
8212 #: config/avr/avr.opt:100
8213 #, no-c-format
8214 msgid "The device has no SPH special function register. This option will be overridden by the compiler driver with the correct setting if presence/absence of SPH can be deduced from -mmcu=MCU."
8215 msgstr ""
8217 #: config/avr/avr.opt:104
8218 #, no-c-format
8219 msgid "Warn if the address space of an address is changed."
8220 msgstr "Varoita, jos osoitteen osoiteavaruutta muutetaan."
8222 #: config/avr/avr.opt:108
8223 #, no-c-format
8224 msgid "Warn if the ISR is misspelled, i.e. without __vector prefix. Enabled by default."
8225 msgstr ""
8227 #: config/avr/avr.opt:112
8228 #, no-c-format
8229 msgid "Allow to use truncation instead of rounding towards zero for fractional fixed-point types."
8230 msgstr ""
8232 #: config/avr/avr.opt:116
8233 #, no-c-format
8234 msgid "Assume that all data in static storage can be accessed by LDS / STS.  This option is only useful for reduced Tiny devices."
8235 msgstr ""
8237 #: config/avr/avr.opt:120
8238 #, no-c-format
8239 msgid "-mdouble=<BITS>\tUse <BITS> bits wide double type."
8240 msgstr ""
8242 #: config/avr/avr.opt:124
8243 #, no-c-format
8244 msgid "-mlong-double=<BITS>\tUse <BITS> bits wide long double type."
8245 msgstr ""
8247 #: config/avr/avr.opt:128
8248 #, no-c-format
8249 msgid "Do not link against the device-specific library lib<MCU>.a."
8250 msgstr ""
8252 #: config/avr/avr.opt:132
8253 #, no-c-format
8254 msgid "Do not use the device-specific specs file device-specs/specs-<MCU>."
8255 msgstr ""
8257 #: config/avr/avr.opt:136
8258 #, no-c-format
8259 msgid "Available BITS selections:"
8260 msgstr "Käytettävissä olevat BITS-valinnat:"
8262 #: config/m32r/m32r.opt:34
8263 #, fuzzy, no-c-format
8264 msgid "Compile for the m32rx."
8265 msgstr "Muunna..."
8267 #: config/m32r/m32r.opt:38
8268 #, fuzzy, no-c-format
8269 msgid "Compile for the m32r2."
8270 msgstr "Muunna..."
8272 #: config/m32r/m32r.opt:42
8273 #, fuzzy, no-c-format
8274 msgid "Compile for the m32r."
8275 msgstr "Muunna..."
8277 #: config/m32r/m32r.opt:46
8278 #, fuzzy, no-c-format
8279 msgid "Align all loops to 32 byte boundary."
8280 msgstr "Kohdista muuttujat 32 bitin rajoille"
8282 #: config/m32r/m32r.opt:50
8283 #, fuzzy, no-c-format
8284 msgid "Prefer branches over conditional execution."
8285 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
8287 #: config/m32r/m32r.opt:54
8288 #, no-c-format
8289 msgid "Give branches their default cost."
8290 msgstr ""
8292 #: config/m32r/m32r.opt:58
8293 #, fuzzy, no-c-format
8294 msgid "Display compile time statistics."
8295 msgstr "Näytä kääntäjän versio"
8297 #: config/m32r/m32r.opt:62
8298 #, fuzzy, no-c-format
8299 msgid "Specify cache flush function."
8300 msgstr "Määrittele käytettävä ABI"
8302 #: config/m32r/m32r.opt:66
8303 #, fuzzy, no-c-format
8304 msgid "Specify cache flush trap number."
8305 msgstr "Määrittele käytettävä ABI"
8307 #: config/m32r/m32r.opt:70
8308 #, no-c-format
8309 msgid "Only issue one instruction per cycle."
8310 msgstr ""
8312 #: config/m32r/m32r.opt:74
8313 #, no-c-format
8314 msgid "Allow two instructions to be issued per cycle."
8315 msgstr ""
8317 #: config/m32r/m32r.opt:78
8318 #, no-c-format
8319 msgid "Code size: small, medium or large."
8320 msgstr "Koodin koko: small, medium tai large."
8322 #: config/m32r/m32r.opt:94
8323 #, fuzzy, no-c-format
8324 msgid "Don't call any cache flush functions."
8325 msgstr "Määrittele käytettävä ABI"
8327 #: config/m32r/m32r.opt:98
8328 #, fuzzy, no-c-format
8329 msgid "Don't call any cache flush trap."
8330 msgstr "Määrittele käytettävä ABI"
8332 #: config/m32r/m32r.opt:105
8333 #, no-c-format
8334 msgid "Small data area: none, sdata, use."
8335 msgstr ""
8337 #: config/s390/tpf.opt:23
8338 #, fuzzy, no-c-format
8339 msgid "Enable TPF-OS tracing code."
8340 msgstr "Ota käyttöön funktioprofilointi"
8342 #: config/s390/tpf.opt:27
8343 #, no-c-format
8344 msgid "Set the trace check address for prologue tpf hook"
8345 msgstr ""
8347 #: config/s390/tpf.opt:31
8348 #, no-c-format
8349 msgid "Set the trace jump address for prologue tpf hook"
8350 msgstr ""
8352 #: config/s390/tpf.opt:35
8353 #, no-c-format
8354 msgid "Set the trace check address for epilogue tpf hook"
8355 msgstr ""
8357 #: config/s390/tpf.opt:39
8358 #, no-c-format
8359 msgid "Set the trace jump address for epilogue tpf hook"
8360 msgstr ""
8362 #: config/s390/tpf.opt:43
8363 #, no-c-format
8364 msgid "Set the prologue and epilogue hook addresses to TPF_TRACE_PROLOGUE_SKIP_TARGET and TPF_TRACE_EPILOGUE_SKIP_TARGET. Equivalent to using -mtpf-trace-hook-prologue-target=TPF_TRACE_PROLOGUE_SKIP_TARGET and -mtpf-trace-hook-epilogue-target=TPF_TRACE_EPILOGUE_SKIP_TARGET"
8365 msgstr ""
8367 #: config/s390/tpf.opt:47
8368 #, no-c-format
8369 msgid "Specify main object for TPF-OS."
8370 msgstr ""
8372 #: config/s390/s390.opt:48
8373 #, no-c-format
8374 msgid "31 bit ABI."
8375 msgstr "31-bittinen ABI."
8377 #: config/s390/s390.opt:52
8378 #, no-c-format
8379 msgid "64 bit ABI."
8380 msgstr "64-bittinen ABI."
8382 #: config/s390/s390.opt:129
8383 #, fuzzy, no-c-format
8384 msgid "Maintain backchain pointer."
8385 msgstr "lähde ei ole osoitin"
8387 #: config/s390/s390.opt:133
8388 #, fuzzy, no-c-format
8389 msgid "Additional debug prints."
8390 msgstr "aseta vianjäljityksen taso"
8392 #: config/s390/s390.opt:137
8393 #, no-c-format
8394 msgid "ESA/390 architecture."
8395 msgstr "ESA/390-arkkitehtuuri."
8397 #: config/s390/s390.opt:141
8398 #, fuzzy, no-c-format
8399 msgid "Enable decimal floating point hardware support."
8400 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
8402 #: config/s390/s390.opt:145
8403 #, no-c-format
8404 msgid "Enable hardware floating point."
8405 msgstr "Käytä laitteistoliukulukuja."
8407 #: config/s390/s390.opt:149
8408 #, no-c-format
8409 msgid "Takes two non-negative integer numbers separated by a comma. Prepend the function label with the number of two-byte Nop instructions indicated by the first.  Append Nop instructions covering the number of halfwords indicated by the second after the label.  Nop instructions of the largest possible size are used (six, four or two bytes), beginning with the largest possible size.  Using 0 for both values disables hotpatching."
8410 msgstr ""
8412 #: config/s390/s390.opt:167
8413 #, fuzzy, no-c-format
8414 msgid "Use hardware transactional execution instructions."
8415 msgstr "Estä kaikkien laitteistoliukulukukäskyjen käyttö"
8417 #: config/s390/s390.opt:171
8418 #, fuzzy, no-c-format
8419 msgid "Use hardware vector facility instructions and enable the vector ABI."
8420 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
8422 #: config/s390/s390.opt:175
8423 #, fuzzy, no-c-format
8424 msgid "Use packed stack layout."
8425 msgstr "pinon ylivuoto"
8427 #: config/s390/s390.opt:179
8428 #, no-c-format
8429 msgid "Use bras for executable < 64k."
8430 msgstr ""
8432 #: config/s390/s390.opt:183
8433 #, no-c-format
8434 msgid "Disable hardware floating point."
8435 msgstr "Älä käytä laitteistoliukulukuja."
8437 #: config/s390/s390.opt:187
8438 #, no-c-format
8439 msgid "Set the max. number of bytes which has to be left to stack size before a trap instruction is triggered."
8440 msgstr ""
8442 #: config/s390/s390.opt:191
8443 #, fuzzy, no-c-format
8444 msgid "Switches off the -mstack-guard= option."
8445 msgstr "Kelvolliset argumentit --quoting-style-valitsimelle ovat:"
8447 #: config/s390/s390.opt:195
8448 #, no-c-format
8449 msgid "Emit extra code in the function prologue in order to trap if the stack size exceeds the given limit."
8450 msgstr ""
8452 #: config/s390/s390.opt:199
8453 #, fuzzy, no-c-format
8454 msgid "Switches off the -mstack-size= option."
8455 msgstr "Kelvolliset argumentit --quoting-style-valitsimelle ovat:"
8457 #: config/s390/s390.opt:207
8458 #, fuzzy, no-c-format
8459 msgid "Use the mvcle instruction for block moves."
8460 msgstr "Käytä bittikenttäkäskyjä"
8462 #: config/s390/s390.opt:211
8463 #, no-c-format
8464 msgid "Enable the z vector language extension providing the context-sensitive vector macro and enable the Altivec-style builtins in vecintrin.h."
8465 msgstr ""
8467 #: config/s390/s390.opt:216
8468 #, no-c-format
8469 msgid "Warn if a function uses alloca or creates an array with dynamic size."
8470 msgstr ""
8472 #: config/s390/s390.opt:220
8473 #, no-c-format
8474 msgid "Warn if a single function's framesize exceeds the given framesize."
8475 msgstr ""
8477 #: config/s390/s390.opt:224
8478 #, fuzzy, no-c-format
8479 msgid "z/Architecture."
8480 msgstr "ESA/390-arkkitehtuuri"
8482 #: config/s390/s390.opt:228
8483 #, no-c-format
8484 msgid "Set the branch costs for conditional branch instructions.  Reasonable values are small, non-negative integers.  The default branch cost is 1."
8485 msgstr ""
8487 #: config/s390/s390.opt:238 config/arm/arm.opt:181
8488 #, fuzzy, no-c-format
8489 msgid "Assume data segments are relative to text segment."
8490 msgstr "käyttämättömiä argumentteja $-tyylisessä muotoilussa"
8492 #: config/s390/s390.opt:243
8493 #, no-c-format
8494 msgid "Wrap all indirect branches into execute in order to disable branch prediction."
8495 msgstr ""
8497 #: config/s390/s390.opt:248
8498 #, no-c-format
8499 msgid "Wrap indirect table jumps and computed gotos into execute in order to disable branch prediction.  Using thunk or thunk-extern with this option requires the thunks to be considered signal handlers to order to generate correct CFI.  For environments where unwinding (e.g. for exceptions) is required please use thunk-inline instead."
8500 msgstr ""
8502 #: config/s390/s390.opt:256
8503 #, no-c-format
8504 msgid "Wrap all indirect calls into execute in order to disable branch prediction."
8505 msgstr ""
8507 #: config/s390/s390.opt:260
8508 #, no-c-format
8509 msgid "Wrap all indirect return branches into execute in order to disable branch prediction."
8510 msgstr ""
8512 #: config/s390/s390.opt:265
8513 #, no-c-format
8514 msgid "Wrap indirect return branches into execute in order to disable branch prediction. This affects only branches where the return address is going to be restored from memory."
8515 msgstr ""
8517 #: config/s390/s390.opt:271
8518 #, no-c-format
8519 msgid "Wrap indirect return branches into execute in order to disable branch prediction. This affects only branches where the return address doesn't need to be restored from memory."
8520 msgstr ""
8522 #: config/s390/s390.opt:293
8523 #, no-c-format
8524 msgid "Generate sections .s390_indirect_jump, .s390_indirect_call, .s390_return_reg, and .s390_return_mem to contain the indirect branch locations which have been patched as part of using one of the -mindirect-branch* or -mfunction-return* options.  The sections consist of an array of 32 bit elements. Each entry holds the offset from the entry to the patched location."
8525 msgstr ""
8527 #: config/s390/s390.opt:302
8528 #, no-c-format
8529 msgid "Emit profiling counter call at function entry before prologue. The compiled code will require a 64-bit CPU and glibc 2.29 or newer to run."
8530 msgstr ""
8532 #: config/s390/s390.opt:307
8533 #, no-c-format
8534 msgid "Generate __mcount_loc section with all _mcount and __fentry__ calls."
8535 msgstr ""
8537 #: config/s390/s390.opt:316
8538 #, no-c-format
8539 msgid "Emit fused multiply-add instructions for long doubles in vector registers (wfmaxb, wfmsxb, wfnmaxb, wfnmsxb).  Reassociation pass does not handle fused multiply-adds, therefore code generated by the middle-end is prone to having long fused multiply-add chains.  This is not pipeline-friendly, and the default behavior is to emit separate multiplication and addition instructions for long doubles in vector registers, because measurements show that this improves performance.  This option allows overriding it for testing purposes."
8540 msgstr ""
8542 #: config/s390/s390.opt:331
8543 #, no-c-format
8544 msgid "Store all argument registers on the stack."
8545 msgstr ""
8547 #: config/rl78/rl78.opt:27 config/rx/elf.opt:26 config/csky/csky.opt:198
8548 #, fuzzy, no-c-format
8549 msgid "Use the simulator runtime."
8550 msgstr "Tuota koodi GNU-suoritusympäristölle"
8552 #: config/rl78/rl78.opt:31
8553 #, no-c-format
8554 msgid "Selects the type of hardware multiplication and division to use (none/g13/g14)."
8555 msgstr ""
8557 #: config/rl78/rl78.opt:50
8558 #, fuzzy, no-c-format
8559 msgid "Use all registers, reserving none for interrupt handlers."
8560 msgstr "Määrittele käytettävä ABI"
8562 #: config/rl78/rl78.opt:54
8563 #, no-c-format
8564 msgid "Enable assembler and linker relaxation.  Enabled by default at -Os."
8565 msgstr ""
8567 #: config/rl78/rl78.opt:58
8568 #, no-c-format
8569 msgid "Selects the type of RL78 core being targeted (g10/g13/g14).  The default is the G14.  If set, also selects the hardware multiply support to be used."
8570 msgstr ""
8572 #: config/rl78/rl78.opt:77
8573 #, fuzzy, no-c-format
8574 msgid "Alias for -mcpu=g10."
8575 msgstr "-mcpu=%s ei ole kelvollinen"
8577 #: config/rl78/rl78.opt:81
8578 #, fuzzy, no-c-format
8579 msgid "Alias for -mcpu=g13."
8580 msgstr "-mcpu=%s ei ole kelvollinen"
8582 #: config/rl78/rl78.opt:85 config/rl78/rl78.opt:89
8583 #, fuzzy, no-c-format
8584 msgid "Alias for -mcpu=g14."
8585 msgstr "-mcpu=%s ei ole kelvollinen"
8587 #: config/rl78/rl78.opt:93
8588 #, no-c-format
8589 msgid "Assume ES is zero throughout program execution, use ES: for read-only data."
8590 msgstr ""
8592 #: config/rl78/rl78.opt:97
8593 #, fuzzy, no-c-format
8594 msgid "Stores the MDUC registers in interrupt handlers for G13 target."
8595 msgstr "Määrittele käytettävä ABI"
8597 #: config/stormy16/stormy16.opt:24
8598 #, fuzzy, no-c-format
8599 msgid "Provide libraries for the simulator."
8600 msgstr "Linkitä yksittäisiä kirjastoja käsin."
8602 #: config/arm/arm-tables.opt:25
8603 #, fuzzy, no-c-format
8604 msgid "Known ARM CPUs (for use with the -mcpu= and -mtune= options):"
8605 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
8607 #: config/arm/arm-tables.opt:302
8608 #, fuzzy, no-c-format
8609 msgid "Known ARM architectures (for use with the -march= option):"
8610 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
8612 #: config/arm/arm-tables.opt:408
8613 #, fuzzy, no-c-format
8614 msgid "Known ARM FPUs (for use with the -mfpu= option):"
8615 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
8617 #: config/arm/arm.opt:38
8618 #, fuzzy, no-c-format
8619 msgid "TLS dialect to use:"
8620 msgstr "tls_model-argumentti ei ole merkkijono"
8622 #: config/arm/arm.opt:48
8623 #, no-c-format
8624 msgid "Specify an ABI."
8625 msgstr "Määrittele ABI."
8627 #: config/arm/arm.opt:52
8628 #, fuzzy, no-c-format
8629 msgid "Known ARM ABIs (for use with the -mabi= option):"
8630 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
8632 #: config/arm/arm.opt:71
8633 #, fuzzy, no-c-format
8634 msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns."
8635 msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon"
8637 #: config/arm/arm.opt:78
8638 #, fuzzy, no-c-format
8639 msgid "Generate APCS conformant stack frames."
8640 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
8642 #: config/arm/arm.opt:82
8643 #, fuzzy, no-c-format
8644 msgid "Generate re-entrant, PIC code."
8645 msgstr "Tuota big-endian-koodia"
8647 #: config/arm/arm.opt:104
8648 #, fuzzy, no-c-format
8649 msgid "Generate code in 32 bit ARM state."
8650 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
8652 #: config/arm/arm.opt:112
8653 #, no-c-format
8654 msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code."
8655 msgstr ""
8657 #: config/arm/arm.opt:116
8658 #, no-c-format
8659 msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code."
8660 msgstr ""
8662 #: config/arm/arm.opt:124 config/csky/csky.opt:73
8663 #, fuzzy, no-c-format
8664 msgid "Specify if floating point hardware should be used."
8665 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
8667 #: config/arm/arm.opt:128
8668 #, fuzzy, no-c-format
8669 msgid "Specify that the compiler should target secure code as per ARMv8-M Security Extensions."
8670 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
8672 #: config/arm/arm.opt:132 config/csky/csky.opt:77
8673 #, fuzzy, no-c-format
8674 msgid "Known floating-point ABIs (for use with the -mfloat-abi= option):"
8675 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
8677 #: config/arm/arm.opt:145
8678 #, no-c-format
8679 msgid "Switch ARM/Thumb modes on alternating functions for compiler testing."
8680 msgstr ""
8682 #: config/arm/arm.opt:149
8683 #, fuzzy, no-c-format
8684 msgid "Specify the __fp16 floating-point format."
8685 msgstr "Määrittele käytettävä ABI"
8687 #: config/arm/arm.opt:153
8688 #, fuzzy, no-c-format
8689 msgid "Known __fp16 formats (for use with the -mfp16-format= option):"
8690 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
8692 #: config/arm/arm.opt:166
8693 #, fuzzy, no-c-format
8694 msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format."
8695 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
8697 #: config/arm/arm.opt:177
8698 #, fuzzy, no-c-format
8699 msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary."
8700 msgstr "virheellinen versionumero ”%s”"
8702 #: config/arm/arm.opt:185
8703 #, fuzzy, no-c-format
8704 msgid "Specify the register to be used for PIC addressing."
8705 msgstr "Määrittele käytettävä ABI"
8707 #: config/arm/arm.opt:189
8708 #, fuzzy, no-c-format
8709 msgid "Store function names in object code."
8710 msgstr "vähennyslaskussa käytetty osoitinta funktioon"
8712 #: config/arm/arm.opt:193
8713 #, fuzzy, no-c-format
8714 msgid "Permit scheduling of a function's prologue sequence."
8715 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
8717 #: config/arm/arm.opt:197 config/rs6000/rs6000.opt:235
8718 #, fuzzy, no-c-format
8719 msgid "Do not load the PIC register in function prologues."
8720 msgstr "Tuota bittikäskyjä"
8722 #: config/arm/arm.opt:204
8723 #, no-c-format
8724 msgid "Specify the minimum bit alignment of structures. (Deprecated)."
8725 msgstr ""
8727 #: config/arm/arm.opt:208
8728 #, fuzzy, no-c-format
8729 msgid "Generate code for Thumb state."
8730 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
8732 #: config/arm/arm.opt:212
8733 #, fuzzy, no-c-format
8734 msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets."
8735 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
8737 #: config/arm/arm.opt:216
8738 #, fuzzy, no-c-format
8739 msgid "Specify thread local storage scheme."
8740 msgstr "Määrittele käytettävä ABI"
8742 #: config/arm/arm.opt:220
8743 #, fuzzy, no-c-format
8744 msgid "Specify how to access the thread pointer."
8745 msgstr "  -L, --logfile     anna lokitiedoston nimi\n"
8747 #: config/arm/arm.opt:224
8748 #, fuzzy, no-c-format
8749 msgid "Valid arguments to -mtp=:"
8750 msgstr "Kelvolliset argumentit ovat:\n"
8752 #: config/arm/arm.opt:237
8753 #, fuzzy, no-c-format
8754 msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed."
8755 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
8757 #: config/arm/arm.opt:241
8758 #, fuzzy, no-c-format
8759 msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed."
8760 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
8762 #: config/arm/arm.opt:245 config/mn10300/mn10300.opt:42
8763 #, fuzzy, no-c-format
8764 msgid "Tune code for the given processor."
8765 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
8767 #: config/arm/arm.opt:249
8768 #, no-c-format
8769 msgid "Print CPU tuning information as comment in assembler file.  This is an option used only for regression testing of the compiler and not intended for ordinary use in compiling code."
8770 msgstr ""
8772 #: config/arm/arm.opt:260
8773 #, no-c-format
8774 msgid "Use Neon quad-word (rather than double-word) registers for vectorization."
8775 msgstr ""
8777 #: config/arm/arm.opt:264
8778 #, no-c-format
8779 msgid "Use Neon double-word (rather than quad-word) registers for vectorization."
8780 msgstr ""
8782 #: config/arm/arm.opt:268
8783 #, no-c-format
8784 msgid "Enable more verbose RTX cost dumps during debug.  For GCC developers use only."
8785 msgstr ""
8787 #: config/arm/arm.opt:272
8788 #, no-c-format
8789 msgid "Only generate absolute relocations on word sized values."
8790 msgstr ""
8792 #: config/arm/arm.opt:276
8793 #, no-c-format
8794 msgid "Generate IT blocks appropriate for ARMv8."
8795 msgstr ""
8797 #: config/arm/arm.opt:280
8798 #, no-c-format
8799 msgid "Avoid overlapping destination and address registers on LDRD instructions that may trigger Cortex-M3 errata."
8800 msgstr ""
8802 #: config/arm/arm.opt:285
8803 #, no-c-format
8804 msgid "Mitigate issues with VLLDM on some M-profile devices (CVE-2021-35465)."
8805 msgstr ""
8807 #: config/arm/arm.opt:289
8808 #, no-c-format
8809 msgid "Mitigate issues with AES instructions on Cortex-A57 and Cortex-A72 (Arm erratum #1742098)."
8810 msgstr ""
8812 #: config/arm/arm.opt:294
8813 #, no-c-format
8814 msgid "Mitigate issues with AES instructions on Cortex-A57 and Cortex-A72 (Arm erratum #1655431)."
8815 msgstr ""
8817 #: config/arm/arm.opt:299 config/nds32/nds32.opt:461 config/arc/arc.opt:495
8818 #, no-c-format
8819 msgid "Enable unaligned word and halfword accesses to packed data."
8820 msgstr ""
8822 #: config/arm/arm.opt:303
8823 #, no-c-format
8824 msgid "This option is deprecated and has no effect."
8825 msgstr "Tämä valitsin on vanhentunut eikä vaikuta mihinkään."
8827 #: config/arm/arm.opt:307
8828 #, no-c-format
8829 msgid "Assume loading data from flash is slower than fetching instructions."
8830 msgstr ""
8832 #: config/arm/arm.opt:311
8833 #, no-c-format
8834 msgid "Assume unified syntax for inline assembly code."
8835 msgstr ""
8837 #: config/arm/arm.opt:315
8838 #, fuzzy, no-c-format
8839 msgid "Do not allow constant data to be placed in code sections."
8840 msgstr "Salli gcc:n käyttää repeat/erepeat-käskyjä"
8842 #: config/arm/arm.opt:319
8843 #, no-c-format
8844 msgid "When linking for big-endian targets, generate a BE8 format image."
8845 msgstr ""
8847 #: config/arm/arm.opt:323
8848 #, no-c-format
8849 msgid "When linking for big-endian targets, generate a legacy BE32 format image."
8850 msgstr ""
8852 #: config/arm/arm.opt:327 config/sh/sh.opt:195
8853 #, no-c-format
8854 msgid "Cost to assume for a branch insn."
8855 msgstr ""
8857 #: config/arm/arm.opt:335
8858 #, fuzzy, no-c-format
8859 msgid "Generate code which uses the core registers only (r0-r14)."
8860 msgstr "Tuota koodia, joka käyttää 68881-liukulukukäskyjä"
8862 #: config/arm/arm.opt:357
8863 #, no-c-format
8864 msgid "Use an immediate to offset from the TLS register. This option is for use with fstack-protector-guard=tls and not for use in user-land code."
8865 msgstr ""
8867 #: config/sparc/sparc.opt:30 config/sparc/sparc.opt:34
8868 #: config/visium/visium.opt:37
8869 #, no-c-format
8870 msgid "Use hardware FP."
8871 msgstr "Käytä laitteistoliukulukuja."
8873 #: config/sparc/sparc.opt:38 config/visium/visium.opt:41
8874 #, no-c-format
8875 msgid "Do not use hardware FP."
8876 msgstr "Älä käytä laitteistoliukulukuja."
8878 #: config/sparc/sparc.opt:42
8879 #, fuzzy, no-c-format
8880 msgid "Use flat register window model."
8881 msgstr "käytä aina numeroita käyttäjän/ryhmän nimissä"
8883 #: config/sparc/sparc.opt:46
8884 #, no-c-format
8885 msgid "Assume possible double misalignment."
8886 msgstr ""
8888 #: config/sparc/sparc.opt:50
8889 #, fuzzy, no-c-format
8890 msgid "Use ABI reserved registers."
8891 msgstr "Käytä 32-bittisiä yleisrekistereitä"
8893 #: config/sparc/sparc.opt:54
8894 #, fuzzy, no-c-format
8895 msgid "Use hardware quad FP instructions."
8896 msgstr "Älä käytä laitteistoliukulukuja"
8898 #: config/sparc/sparc.opt:58
8899 #, fuzzy, no-c-format
8900 msgid "Do not use hardware quad fp instructions."
8901 msgstr "Älä käytä laitteistoliukulukuja"
8903 #: config/sparc/sparc.opt:62 config/vax/vax.opt:47
8904 #, fuzzy, no-c-format
8905 msgid "Enable Local Register Allocation."
8906 msgstr "Ota käyttöön clip-käskyt"
8908 #: config/sparc/sparc.opt:66
8909 #, fuzzy, no-c-format
8910 msgid "Compile for V8+ ABI."
8911 msgstr "Muunna..."
8913 #: config/sparc/sparc.opt:70
8914 #, fuzzy, no-c-format
8915 msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set version 1.0 extensions."
8916 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
8918 #: config/sparc/sparc.opt:74
8919 #, fuzzy, no-c-format
8920 msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set version 2.0 extensions."
8921 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
8923 #: config/sparc/sparc.opt:78
8924 #, fuzzy, no-c-format
8925 msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set version 3.0 extensions."
8926 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
8928 #: config/sparc/sparc.opt:82
8929 #, fuzzy, no-c-format
8930 msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set version 4.0 extensions."
8931 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
8933 #: config/sparc/sparc.opt:86
8934 #, fuzzy, no-c-format
8935 msgid "Use additional VIS instructions introduced in OSA2017."
8936 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
8938 #: config/sparc/sparc.opt:90
8939 #, fuzzy, no-c-format
8940 msgid "Use UltraSPARC Compare-and-Branch extensions."
8941 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
8943 #: config/sparc/sparc.opt:94
8944 #, fuzzy, no-c-format
8945 msgid "Use UltraSPARC Fused Multiply-Add extensions."
8946 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
8948 #: config/sparc/sparc.opt:98
8949 #, fuzzy, no-c-format
8950 msgid "Use Floating-point Multiply Single to Double (FsMULd) instruction."
8951 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
8953 #: config/sparc/sparc.opt:102
8954 #, fuzzy, no-c-format
8955 msgid "Use UltraSPARC Population-Count instruction."
8956 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
8958 #: config/sparc/sparc.opt:106
8959 #, fuzzy, no-c-format
8960 msgid "Use UltraSPARC Subtract-Extended-with-Carry instruction."
8961 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
8963 #: config/sparc/sparc.opt:110
8964 #, no-c-format
8965 msgid "Pointers are 64-bit."
8966 msgstr "Osoittimet ovat 64-bittisiä."
8968 #: config/sparc/sparc.opt:114
8969 #, no-c-format
8970 msgid "Pointers are 32-bit."
8971 msgstr "Osoittimet ovat 32-bittisiä."
8973 #: config/sparc/sparc.opt:118
8974 #, no-c-format
8975 msgid "Use 64-bit ABI."
8976 msgstr "Käytä 64-bittistä ABIa."
8978 #: config/sparc/sparc.opt:122
8979 #, no-c-format
8980 msgid "Use 32-bit ABI."
8981 msgstr "Käytä 32-bittistä ABIa."
8983 #: config/sparc/sparc.opt:126
8984 #, fuzzy, no-c-format
8985 msgid "Use stack bias."
8986 msgstr "pinon ylivuoto"
8988 #: config/sparc/sparc.opt:130
8989 #, no-c-format
8990 msgid "Use structs on stronger alignment for double-word copies."
8991 msgstr ""
8993 #: config/sparc/sparc.opt:134
8994 #, no-c-format
8995 msgid "Optimize tail call instructions in assembler and linker."
8996 msgstr ""
8998 #: config/sparc/sparc.opt:138
8999 #, fuzzy, no-c-format
9000 msgid "Do not generate code that can only run in supervisor mode (default)."
9001 msgstr "Tuota koodia Android-alustalle."
9003 #: config/sparc/sparc.opt:142
9004 #, fuzzy, no-c-format
9005 msgid "Use instructions of and schedule code for given CPU."
9006 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
9008 #: config/sparc/sparc.opt:228
9009 #, fuzzy, no-c-format
9010 msgid "Use given SPARC-V9 code model."
9011 msgstr "epäkelpo lvalue sijoituksessa"
9013 #: config/sparc/sparc.opt:250
9014 #, fuzzy, no-c-format
9015 msgid "Enable debug output."
9016 msgstr "Ota käyttöön vianjäljitystuloste"
9018 #: config/sparc/sparc.opt:254
9019 #, no-c-format
9020 msgid "Enable strict 32-bit psABI struct return checking."
9021 msgstr ""
9023 #: config/sparc/sparc.opt:258
9024 #, no-c-format
9025 msgid "Enable workaround for single erratum of AT697F processor (corresponding to erratum #13 of AT697E processor)."
9026 msgstr ""
9028 #: config/sparc/sparc.opt:263
9029 #, no-c-format
9030 msgid "Enable workarounds for the errata of the UT699 processor."
9031 msgstr ""
9033 #: config/sparc/sparc.opt:267
9034 #, no-c-format
9035 msgid "Enable workarounds for the errata of the UT699E/UT700 processor."
9036 msgstr ""
9038 #: config/sparc/sparc.opt:271
9039 #, no-c-format
9040 msgid "Enable workarounds for the errata of the GR712RC processor."
9041 msgstr ""
9043 #: config/sparc/sparc.opt:308
9044 #, fuzzy, no-c-format
9045 msgid "Specify the memory model in effect for the program."
9046 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
9048 #: config/rs6000/darwin.opt:38 config/rs6000/sysv4.opt:145
9049 #, no-c-format
9050 msgid "Generate 64-bit code."
9051 msgstr "Tuota 64-bittistä koodia."
9053 #: config/rs6000/darwin.opt:42 config/rs6000/sysv4.opt:149
9054 #, no-c-format
9055 msgid "Generate 32-bit code."
9056 msgstr "Tuota 32-bittistä koodia."
9058 #: config/rs6000/rs6000-tables.opt:24
9059 #, fuzzy, no-c-format
9060 msgid "Known CPUs (for use with the -mcpu= and -mtune= options):"
9061 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
9063 #: config/rs6000/476.opt:24
9064 #, no-c-format
9065 msgid "Preserve the PowerPC 476's link stack by matching up a blr with the bcl/bl insns used for GOT accesses."
9066 msgstr ""
9068 #: config/rs6000/aix64.opt:24
9069 #, no-c-format
9070 msgid "Compile for 64-bit pointers."
9071 msgstr "Osoittimet ovat 64-bittisiä."
9073 #: config/rs6000/aix64.opt:28
9074 #, no-c-format
9075 msgid "Compile for 32-bit pointers."
9076 msgstr "Osoittimet ovat 32-bittisiä."
9078 #: config/rs6000/aix64.opt:32 config/rs6000/linux64.opt:28
9079 #, fuzzy, no-c-format
9080 msgid "Select code model."
9081 msgstr "Malli:"
9083 #: config/rs6000/aix64.opt:49
9084 #, no-c-format
9085 msgid "Support message passing with the Parallel Environment."
9086 msgstr ""
9088 #: config/rs6000/linux64.opt:24
9089 #, no-c-format
9090 msgid "Call mcount for profiling before a function prologue."
9091 msgstr ""
9093 #: config/rs6000/rs6000.opt:117
9094 #, no-c-format
9095 msgid "Use PowerPC-64 instruction set."
9096 msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa."
9098 #: config/rs6000/rs6000.opt:121
9099 #, fuzzy, no-c-format
9100 msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions."
9101 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
9103 #: config/rs6000/rs6000.opt:125
9104 #, fuzzy, no-c-format
9105 msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions."
9106 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
9108 #: config/rs6000/rs6000.opt:129
9109 #, fuzzy, no-c-format
9110 msgid "Use PowerPC V2.01 single field mfcr instruction."
9111 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
9113 #: config/rs6000/rs6000.opt:133
9114 #, fuzzy, no-c-format
9115 msgid "Use PowerPC V2.02 popcntb instruction."
9116 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
9118 #: config/rs6000/rs6000.opt:137
9119 #, fuzzy, no-c-format
9120 msgid "Use PowerPC V2.02 floating point rounding instructions."
9121 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
9123 #: config/rs6000/rs6000.opt:141
9124 #, fuzzy, no-c-format
9125 msgid "Use PowerPC V2.05 compare bytes instruction."
9126 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
9128 #: config/rs6000/rs6000.opt:152
9129 #, no-c-format
9130 msgid "Use AltiVec instructions."
9131 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä."
9133 #: config/rs6000/rs6000.opt:156
9134 #, fuzzy, no-c-format
9135 msgid "Use decimal floating point instructions."
9136 msgstr "Salli laitteistöliukuluku-ABIn ja -käskyjen käyttö"
9138 #: config/rs6000/rs6000.opt:160
9139 #, fuzzy, no-c-format
9140 msgid "Use 4xx half-word multiply instructions."
9141 msgstr "Ota käyttöön kertolaskukäskyt"
9143 #: config/rs6000/rs6000.opt:164
9144 #, fuzzy, no-c-format
9145 msgid "Use 4xx string-search dlmzb instruction."
9146 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
9148 #: config/rs6000/rs6000.opt:168
9149 #, fuzzy, no-c-format
9150 msgid "Generate load/store multiple instructions."
9151 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
9153 #: config/rs6000/rs6000.opt:187
9154 #, fuzzy, no-c-format
9155 msgid "Use PowerPC V2.06 popcntd instruction."
9156 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
9158 #: config/rs6000/rs6000.opt:191
9159 #, no-c-format
9160 msgid "Under -ffast-math, generate a FRIZ instruction for (double)(long long) conversions."
9161 msgstr ""
9163 #: config/rs6000/rs6000.opt:199
9164 #, fuzzy, no-c-format
9165 msgid "Use vector/scalar (VSX) instructions."
9166 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
9168 #: config/rs6000/rs6000.opt:227
9169 #, fuzzy, no-c-format
9170 msgid "Do not generate load/store with update instructions."
9171 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
9173 #: config/rs6000/rs6000.opt:231
9174 #, fuzzy, no-c-format
9175 msgid "Generate load/store with update instructions."
9176 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
9178 #: config/rs6000/rs6000.opt:239
9179 #, fuzzy, no-c-format
9180 msgid "Avoid generation of indexed load/store instructions when possible."
9181 msgstr "Salli gcc:n käyttää repeat/erepeat-käskyjä"
9183 #: config/rs6000/rs6000.opt:246
9184 #, fuzzy, no-c-format
9185 msgid "Schedule the start and end of the procedure."
9186 msgstr "Aseta ohjelman alkuosoite"
9188 #: config/rs6000/rs6000.opt:250
9189 #, fuzzy, no-c-format
9190 msgid "Return all structures in memory (AIX default)."
9191 msgstr "Funktion ”%s” paluuarvoa kohdassa %L ei ole asetettu"
9193 #: config/rs6000/rs6000.opt:254
9194 #, fuzzy, no-c-format
9195 msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)."
9196 msgstr "Funktion ”%s” paluuarvoa kohdassa %L ei ole asetettu"
9198 #: config/rs6000/rs6000.opt:258
9199 #, no-c-format
9200 msgid "Conform more closely to IBM XLC semantics."
9201 msgstr ""
9203 #: config/rs6000/rs6000.opt:262 config/rs6000/rs6000.opt:266
9204 #, fuzzy, no-c-format
9205 msgid "Generate software reciprocal divide and square root for better throughput."
9206 msgstr "Varoita käännösaikaisesta nollalla jaosta"
9208 #: config/rs6000/rs6000.opt:270
9209 #, no-c-format
9210 msgid "Assume that the reciprocal estimate instructions provide more accuracy."
9211 msgstr ""
9213 #: config/rs6000/rs6000.opt:274
9214 #, fuzzy, no-c-format
9215 msgid "Do not place floating point constants in TOC."
9216 msgstr "Käytä ohjelmistoliukulukuja"
9218 #: config/rs6000/rs6000.opt:278
9219 #, fuzzy, no-c-format
9220 msgid "Place floating point constants in TOC."
9221 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
9223 #: config/rs6000/rs6000.opt:282
9224 #, fuzzy, no-c-format
9225 msgid "Do not place symbol+offset constants in TOC."
9226 msgstr "Käytä ohjelmistoliukulukuja"
9228 #: config/rs6000/rs6000.opt:286
9229 #, fuzzy, no-c-format
9230 msgid "Place symbol+offset constants in TOC."
9231 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
9233 #: config/rs6000/rs6000.opt:297
9234 #, no-c-format
9235 msgid "Use only one TOC entry per procedure."
9236 msgstr ""
9238 #: config/rs6000/rs6000.opt:301
9239 #, no-c-format
9240 msgid "Put everything in the regular TOC."
9241 msgstr ""
9243 #: config/rs6000/rs6000.opt:305
9244 #, fuzzy, no-c-format
9245 msgid "Generate VRSAVE instructions when generating AltiVec code."
9246 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
9248 #: config/rs6000/rs6000.opt:309
9249 #, fuzzy, no-c-format
9250 msgid "Deprecated option.  Use -mno-vrsave instead."
9251 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
9253 #: config/rs6000/rs6000.opt:313
9254 #, fuzzy, no-c-format
9255 msgid "Deprecated option.  Use -mvrsave instead."
9256 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
9258 #: config/rs6000/rs6000.opt:317
9259 #, fuzzy, no-c-format
9260 msgid "Max number of bytes to move inline."
9261 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
9263 #: config/rs6000/rs6000.opt:321
9264 #, no-c-format
9265 msgid "Generate unaligned VSX load/store for inline expansion of memcpy/memmove."
9266 msgstr ""
9268 #: config/rs6000/rs6000.opt:325
9269 #, no-c-format
9270 msgid "Generate unaligned VSX vector pair load/store for inline expansion of memcpy/memmove."
9271 msgstr ""
9273 #: config/rs6000/rs6000.opt:329
9274 #, fuzzy, no-c-format
9275 msgid "Max number of bytes to compare without loops."
9276 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
9278 #: config/rs6000/rs6000.opt:333
9279 #, fuzzy, no-c-format
9280 msgid "Max number of bytes to compare with loops."
9281 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
9283 #: config/rs6000/rs6000.opt:337
9284 #, no-c-format
9285 msgid "Max number of bytes to compare."
9286 msgstr "Vertailtavien tavujen enimmäismäärä."
9288 #: config/rs6000/rs6000.opt:341
9289 #, fuzzy, no-c-format
9290 msgid "Generate isel instructions."
9291 msgstr "Tuota isel-käskyjä"
9293 #: config/rs6000/rs6000.opt:345
9294 #, fuzzy, no-c-format
9295 msgid "-mdebug=\tEnable debug output."
9296 msgstr "Ota käyttöön vianjäljitystuloste"
9298 #: config/rs6000/rs6000.opt:350
9299 #, no-c-format
9300 msgid "Use the AltiVec ABI extensions."
9301 msgstr "Käytä AltiVec ABI -laajennoksia."
9303 #: config/rs6000/rs6000.opt:354
9304 #, no-c-format
9305 msgid "Do not use the AltiVec ABI extensions."
9306 msgstr "Älä käytä AltiVec ABI -laajennoksia."
9308 #: config/rs6000/rs6000.opt:359
9309 #, no-c-format
9310 msgid "Use the AIX Vector Extended ABI."
9311 msgstr ""
9313 #: config/rs6000/rs6000.opt:363
9314 #, fuzzy, no-c-format
9315 msgid "Do not use the AIX Vector Extended ABI."
9316 msgstr "Älä käytä AltiVec ABI -laajennoksia."
9318 #: config/rs6000/rs6000.opt:368
9319 #, no-c-format
9320 msgid "Use the ELFv1 ABI."
9321 msgstr "Käytä ELFv1-ABIa."
9323 #: config/rs6000/rs6000.opt:372
9324 #, no-c-format
9325 msgid "Use the ELFv2 ABI."
9326 msgstr "Käytä ELFv2-ABIa."
9328 #: config/rs6000/rs6000.opt:392
9329 #, fuzzy, no-c-format
9330 msgid "-mcpu=\tUse features of and schedule code for given CPU."
9331 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
9333 #: config/rs6000/rs6000.opt:396
9334 #, fuzzy, no-c-format
9335 msgid "-mtune=\tSchedule code for given CPU."
9336 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
9338 #: config/rs6000/rs6000.opt:400
9339 #, no-c-format
9340 msgid "-mtraceback=[full,part,no]\tSelect type of traceback table."
9341 msgstr ""
9343 #: config/rs6000/rs6000.opt:416
9344 #, fuzzy, no-c-format
9345 msgid "Avoid all range limits on call instructions."
9346 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
9348 #: config/rs6000/rs6000.opt:424
9349 #, no-c-format
9350 msgid "Warn about deprecated 'vector long ...' AltiVec type usage."
9351 msgstr ""
9353 #: config/rs6000/rs6000.opt:428
9354 #, no-c-format
9355 msgid "Use -mlong-double-64 for 64-bit IEEE floating point format.  Use -mlong-double-128 for 128-bit floating point format (either IEEE or IBM)."
9356 msgstr ""
9358 #: config/rs6000/rs6000.opt:437
9359 #, no-c-format
9360 msgid "Determine which dependences between insns are considered costly."
9361 msgstr ""
9363 #: config/rs6000/rs6000.opt:441
9364 #, no-c-format
9365 msgid "Specify which post scheduling nop insertion scheme to apply."
9366 msgstr ""
9368 #: config/rs6000/rs6000.opt:445
9369 #, no-c-format
9370 msgid "Specify alignment of structure fields default/natural."
9371 msgstr ""
9373 #: config/rs6000/rs6000.opt:449
9374 #, fuzzy, no-c-format
9375 msgid "Valid arguments to -malign-:"
9376 msgstr "Kelvolliset argumentit ovat:\n"
9378 #: config/rs6000/rs6000.opt:459
9379 #, no-c-format
9380 msgid "Specify scheduling priority for dispatch slot restricted insns."
9381 msgstr ""
9383 #: config/rs6000/rs6000.opt:463
9384 #, no-c-format
9385 msgid "Use r11 to hold the static link in calls to functions via pointers."
9386 msgstr ""
9388 #: config/rs6000/rs6000.opt:467
9389 #, no-c-format
9390 msgid "Save the TOC in the prologue for indirect calls rather than inline."
9391 msgstr ""
9393 #: config/rs6000/rs6000.opt:475
9394 #, no-c-format
9395 msgid "Fuse certain integer operations together for better performance on power8."
9396 msgstr ""
9398 #: config/rs6000/rs6000.opt:479
9399 #, fuzzy, no-c-format
9400 msgid "Allow sign extension in fusion operations."
9401 msgstr "Ota käyttöön etumerkilliset laajennetut käskyt"
9403 #: config/rs6000/rs6000.opt:483
9404 #, fuzzy, no-c-format
9405 msgid "Use vector and scalar instructions added in ISA 2.07."
9406 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
9408 #: config/rs6000/rs6000.opt:487
9409 #, no-c-format
9410 msgid "Fuse certain integer operations together for better performance on power10."
9411 msgstr ""
9413 #: config/rs6000/rs6000.opt:491
9414 #, fuzzy, no-c-format
9415 msgid "Use ISA 2.07 Category:Vector.AES and Category:Vector.SHA2 instructions."
9416 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
9418 #: config/rs6000/rs6000.opt:498
9419 #, fuzzy, no-c-format
9420 msgid "Use ISA 2.07 transactional memory (HTM) instructions."
9421 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
9423 #: config/rs6000/rs6000.opt:502
9424 #, fuzzy, no-c-format
9425 msgid "Generate the quad word memory instructions (lq/stq)."
9426 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
9428 #: config/rs6000/rs6000.opt:506
9429 #, fuzzy, no-c-format
9430 msgid "Generate the quad word memory atomic instructions (lqarx/stqcx)."
9431 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
9433 #: config/rs6000/rs6000.opt:510
9434 #, no-c-format
9435 msgid "Generate aggregate parameter passing code with at most 64-bit alignment."
9436 msgstr ""
9438 #: config/rs6000/rs6000.opt:514
9439 #, no-c-format
9440 msgid "Analyze and remove doubleword swaps from VSX computations."
9441 msgstr ""
9443 #: config/rs6000/rs6000.opt:522
9444 #, fuzzy, no-c-format
9445 msgid "Use certain scalar instructions added in ISA 3.0."
9446 msgstr "Salli MT-käskyjen käyttö"
9448 #: config/rs6000/rs6000.opt:526
9449 #, fuzzy, no-c-format
9450 msgid "Use vector instructions added in ISA 3.0."
9451 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
9453 #: config/rs6000/rs6000.opt:530
9454 #, fuzzy, no-c-format
9455 msgid "Use the new min/max instructions defined in ISA 3.0."
9456 msgstr "Ota käyttöön min/max-käskyt"
9458 #: config/rs6000/rs6000.opt:534
9459 #, fuzzy, no-c-format
9460 msgid "Generate the integer modulo instructions."
9461 msgstr "Tuota mul64- ja mulu64-käskyjä"
9463 #: config/rs6000/rs6000.opt:538
9464 #, fuzzy, no-c-format
9465 msgid "Enable IEEE 128-bit floating point via the __float128 keyword."
9466 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
9468 #: config/rs6000/rs6000.opt:542
9469 #, fuzzy, no-c-format
9470 msgid "Enable using IEEE 128-bit floating point instructions."
9471 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
9473 #: config/rs6000/rs6000.opt:546
9474 #, no-c-format
9475 msgid "Enable default conversions between __float128 & long double."
9476 msgstr ""
9478 #: config/rs6000/rs6000.opt:586
9479 #, fuzzy, no-c-format
9480 msgid "Generate (do not generate) prefixed memory instructions."
9481 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
9483 #: config/rs6000/rs6000.opt:590
9484 #, fuzzy, no-c-format
9485 msgid "Generate (do not generate) pc-relative memory addressing."
9486 msgstr "Älä luo #line-direktiivejä"
9488 #: config/rs6000/rs6000.opt:594
9489 #, fuzzy, no-c-format
9490 msgid "Generate (do not generate) pc-relative memory optimizations for externals."
9491 msgstr "Älä luo #line-direktiivejä"
9493 #: config/rs6000/rs6000.opt:598
9494 #, fuzzy, no-c-format
9495 msgid "Generate (do not generate) MMA instructions."
9496 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
9498 #: config/rs6000/rs6000.opt:605
9499 #, no-c-format
9500 msgid "Enable instructions that guard against return-oriented programming attacks."
9501 msgstr ""
9503 #: config/rs6000/rs6000.opt:609
9504 #, fuzzy, no-c-format
9505 msgid "Generate code that will run in privileged state."
9506 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
9508 #: config/rs6000/rs6000.opt:613
9509 #, fuzzy, no-c-format
9510 msgid "Generate (do not generate) code that uses the XXSPLTIW instruction."
9511 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
9513 #: config/rs6000/rs6000.opt:617
9514 #, fuzzy, no-c-format
9515 msgid "Generate (do not generate) code that uses the XXSPLTIDP instruction."
9516 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
9518 #: config/rs6000/rs6000.opt:621
9519 #, fuzzy, no-c-format
9520 msgid "Generate (do not generate) code that uses the LXVKQ instruction."
9521 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
9523 #: config/rs6000/rs6000.opt:627
9524 #, no-c-format
9525 msgid "Used to limit unroll factor which indicates how much the autovectorizer may unroll a loop.  The default value is 4."
9526 msgstr ""
9528 #: config/rs6000/rs6000.opt:633
9529 #, no-c-format
9530 msgid "When costing for loop vectorization, we probably need to penalize the loop body cost if the existing cost model may not adequately reflect delays from unavailable vector resources.  We collect the cost for vectorized statements and non-vectorized statements separately, check the proportion of vec_cost to total cost of vec_cost and non vec_cost, and penalize only if the proportion exceeds the threshold specified by this parameter.  The default value is 85."
9531 msgstr ""
9533 #: config/rs6000/rs6000.opt:642
9534 #, no-c-format
9535 msgid "Like parameter rs6000-density-pct-threshold, we also check the total sum of vec_cost and non vec_cost, and penalize only if the sum exceeds the threshold specified by this parameter.  The default value is 70."
9536 msgstr ""
9538 #: config/rs6000/rs6000.opt:648
9539 #, no-c-format
9540 msgid "When both heuristics with rs6000-density-pct-threshold and rs6000-density-size-threshold are satisfied, we decide to penalize the loop body cost by the value which is specified by this parameter.  The default value is 10."
9541 msgstr ""
9543 #: config/rs6000/rs6000.opt:655
9544 #, no-c-format
9545 msgid "When costing for loop vectorization, we probably need to penalize the loop body cost by accounting for excess strided or elementwise loads.  We collect the numbers for general statements and load statements according to the information for statements to be vectorized, check the proportion of load statements, and penalize only if the proportion exceeds the threshold specified by this parameter.  The default value is 45."
9546 msgstr ""
9548 #: config/rs6000/rs6000.opt:664
9549 #, no-c-format
9550 msgid "Like parameter rs6000-density-load-pct-threshold, we also check if the total number of load statements exceeds the threshold specified by this parameter, and penalize only if it's satisfied.  The default value is 20."
9551 msgstr ""
9553 #: config/rs6000/rs6000.opt:670
9554 #, no-c-format
9555 msgid "Indicate how many non memory access vector instructions can be issued per cycle, it's used in unroll factor determination for autovectorizer.  The default value is 4."
9556 msgstr ""
9558 #: config/rs6000/rs6000.opt:676
9559 #, no-c-format
9560 msgid "When reduction factor computed for a loop exceeds the threshold specified by this parameter, prefer to unroll this loop.  The default value is 1."
9561 msgstr ""
9563 #: config/rs6000/sysv4.opt:24
9564 #, fuzzy, no-c-format
9565 msgid "-mcall-ABI\tSelect ABI calling convention."
9566 msgstr "Kutsutaan settimeofday:\n"
9568 #: config/rs6000/sysv4.opt:28
9569 #, no-c-format
9570 msgid "-msdata=[none,data,sysv,eabi]\tSelect method for sdata handling."
9571 msgstr ""
9573 #: config/rs6000/sysv4.opt:32
9574 #, fuzzy, no-c-format
9575 msgid "Allow readonly data in sdata."
9576 msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
9578 #: config/rs6000/sysv4.opt:36
9579 #, no-c-format
9580 msgid "-mtls-size=[16,32]\tSpecify bit size of immediate TLS offsets."
9581 msgstr ""
9583 #: config/rs6000/sysv4.opt:52
9584 #, fuzzy, no-c-format
9585 msgid "Align to the base type of the bit-field."
9586 msgstr "bittikentän %qs tyyppi on GCC-laajennos"
9588 #: config/rs6000/sysv4.opt:56
9589 #, no-c-format
9590 msgid "Align to the base type of the bit-field. Don't assume that unaligned accesses are handled by the system."
9591 msgstr ""
9593 #: config/rs6000/sysv4.opt:61 config/rs6000/sysv4.opt:65
9594 #, fuzzy, no-c-format
9595 msgid "Produce code relocatable at runtime."
9596 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
9598 #: config/rs6000/sysv4.opt:69 config/rs6000/sysv4.opt:73
9599 #, fuzzy, no-c-format
9600 msgid "Produce little endian code."
9601 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
9603 #: config/rs6000/sysv4.opt:77 config/rs6000/sysv4.opt:81
9604 #, fuzzy, no-c-format
9605 msgid "Produce big endian code."
9606 msgstr "Tuota big-endian-koodia"
9608 #: config/rs6000/sysv4.opt:86 config/rs6000/sysv4.opt:90
9609 #: config/rs6000/sysv4.opt:99 config/rs6000/sysv4.opt:141
9610 #: config/rs6000/sysv4.opt:153
9611 #, no-c-format
9612 msgid "No description yet."
9613 msgstr "Kuvaus puuttuu."
9615 #: config/rs6000/sysv4.opt:94
9616 #, fuzzy, no-c-format
9617 msgid "Assume all variable arg functions are prototyped."
9618 msgstr "muuttujalla %qD on funktiotyyppi"
9620 #: config/rs6000/sysv4.opt:103
9621 #, fuzzy, no-c-format
9622 msgid "Use EABI."
9623 msgstr "Käytä EABI:a"
9625 #: config/rs6000/sysv4.opt:107
9626 #, no-c-format
9627 msgid "Allow bit-fields to cross word boundaries."
9628 msgstr ""
9630 #: config/rs6000/sysv4.opt:111
9631 #, fuzzy, no-c-format
9632 msgid "Use alternate register names."
9633 msgstr "käytä aina numeroita käyttäjän/ryhmän nimissä"
9635 #: config/rs6000/sysv4.opt:117
9636 #, no-c-format
9637 msgid "Use default method for sdata handling."
9638 msgstr ""
9640 #: config/rs6000/sysv4.opt:121
9641 #, fuzzy, no-c-format
9642 msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o."
9643 msgstr "linkki linkkiin"
9645 #: config/rs6000/sysv4.opt:125
9646 #, fuzzy, no-c-format
9647 msgid "Link with libads.a, libc.a and crt0.o."
9648 msgstr "linkki linkkiin"
9650 #: config/rs6000/sysv4.opt:129
9651 #, fuzzy, no-c-format
9652 msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o."
9653 msgstr "linkki linkkiin"
9655 #: config/rs6000/sysv4.opt:133
9656 #, fuzzy, no-c-format
9657 msgid "Link with libmvme.a, libc.a and crt0.o."
9658 msgstr "linkki linkkiin"
9660 #: config/rs6000/sysv4.opt:137
9661 #, no-c-format
9662 msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header."
9663 msgstr ""
9665 #: config/rs6000/sysv4.opt:157
9666 #, fuzzy, no-c-format
9667 msgid "Generate code to use a non-exec PLT and GOT."
9668 msgstr "Tuota koodia DLL:lle"
9670 #: config/rs6000/sysv4.opt:161
9671 #, fuzzy, no-c-format
9672 msgid "Generate code for old exec BSS PLT."
9673 msgstr "Tuota koodia DLL:lle"
9675 #: config/rs6000/sysv4.opt:165
9676 #, no-c-format
9677 msgid "Use inline plt sequences to implement long calls and -fno-plt."
9678 msgstr ""
9680 #: config/rs6000/sysv4.opt:169
9681 #, no-c-format
9682 msgid "Emit .gnu_attribute tags."
9683 msgstr ""
9685 #: config/alpha/alpha.opt:27
9686 #, fuzzy, no-c-format
9687 msgid "Use fp registers."
9688 msgstr "Käytä liukulukurekistereitä"
9690 #: config/alpha/alpha.opt:35
9691 #, no-c-format
9692 msgid "Request IEEE-conformant math library routines (OSF/1)."
9693 msgstr ""
9695 #: config/alpha/alpha.opt:39
9696 #, no-c-format
9697 msgid "Emit IEEE-conformant code, without inexact exceptions."
9698 msgstr ""
9700 #: config/alpha/alpha.opt:46
9701 #, no-c-format
9702 msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory."
9703 msgstr ""
9705 #: config/alpha/alpha.opt:50
9706 #, fuzzy, no-c-format
9707 msgid "Use VAX fp."
9708 msgstr "Käytä VAX-liukulukuja"
9710 #: config/alpha/alpha.opt:54
9711 #, fuzzy, no-c-format
9712 msgid "Do not use VAX fp."
9713 msgstr "Käytä VAX-liukulukuja"
9715 #: config/alpha/alpha.opt:58
9716 #, fuzzy, no-c-format
9717 msgid "Emit code for the byte/word ISA extension."
9718 msgstr "Tuota koodia Android-alustalle."
9720 #: config/alpha/alpha.opt:62
9721 #, fuzzy, no-c-format
9722 msgid "Emit code for the motion video ISA extension."
9723 msgstr "Tuota koodia Android-alustalle."
9725 #: config/alpha/alpha.opt:66
9726 #, fuzzy, no-c-format
9727 msgid "Emit code for the fp move and sqrt ISA extension."
9728 msgstr "Tuota koodia Android-alustalle."
9730 #: config/alpha/alpha.opt:70
9731 #, fuzzy, no-c-format
9732 msgid "Emit code for the counting ISA extension."
9733 msgstr "Tuota koodia Android-alustalle."
9735 #: config/alpha/alpha.opt:74
9736 #, no-c-format
9737 msgid "Emit code using explicit relocation directives."
9738 msgstr ""
9740 #: config/alpha/alpha.opt:78
9741 #, no-c-format
9742 msgid "Emit 16-bit relocations to the small data areas."
9743 msgstr ""
9745 #: config/alpha/alpha.opt:82
9746 #, no-c-format
9747 msgid "Emit 32-bit relocations to the small data areas."
9748 msgstr ""
9750 #: config/alpha/alpha.opt:86
9751 #, fuzzy, no-c-format
9752 msgid "Emit direct branches to local functions."
9753 msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon"
9755 #: config/alpha/alpha.opt:90
9756 #, fuzzy, no-c-format
9757 msgid "Emit indirect branches to local functions."
9758 msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon"
9760 #: config/alpha/alpha.opt:94
9761 #, no-c-format
9762 msgid "Emit rdval instead of rduniq for thread pointer."
9763 msgstr ""
9765 #: config/alpha/alpha.opt:106
9766 #, fuzzy, no-c-format
9767 msgid "Use features of and schedule given CPU."
9768 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
9770 #: config/alpha/alpha.opt:110
9771 #, fuzzy, no-c-format
9772 msgid "Schedule given CPU."
9773 msgstr "Suoritinaikaraja ylittynyt"
9775 #: config/alpha/alpha.opt:114
9776 #, fuzzy, no-c-format
9777 msgid "Control the generated fp rounding mode."
9778 msgstr "Ota käyttöön normaalitila."
9780 #: config/alpha/alpha.opt:118
9781 #, fuzzy, no-c-format
9782 msgid "Control the IEEE trap mode."
9783 msgstr "Ota käyttöön normaalitila."
9785 #: config/alpha/alpha.opt:122
9786 #, no-c-format
9787 msgid "Control the precision given to fp exceptions."
9788 msgstr ""
9790 #: config/alpha/alpha.opt:126
9791 #, fuzzy, no-c-format
9792 msgid "Tune expected memory latency."
9793 msgstr "odotettiin mallinimeä"
9795 #: config/lm32/lm32.opt:24
9796 #, fuzzy, no-c-format
9797 msgid "Enable multiply instructions."
9798 msgstr "Ota käyttöön kertolaskukäskyt"
9800 #: config/lm32/lm32.opt:28
9801 #, fuzzy, no-c-format
9802 msgid "Enable divide and modulus instructions."
9803 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
9805 #: config/lm32/lm32.opt:32
9806 #, fuzzy, no-c-format
9807 msgid "Enable barrel shift instructions."
9808 msgstr "Ota käyttöön 32-bittiset divide-käskyt"
9810 #: config/lm32/lm32.opt:36
9811 #, fuzzy, no-c-format
9812 msgid "Enable sign extend instructions."
9813 msgstr "Ota käyttöön etumerkilliset laajennetut käskyt"
9815 #: config/lm32/lm32.opt:40
9816 #, fuzzy, no-c-format
9817 msgid "Enable user-defined instructions."
9818 msgstr "Ota käyttöön käyttäjän määrittelemät käskyt"
9820 #: config/loongarch/loongarch.opt:47
9821 #, no-c-format
9822 msgid "Basic ISAs of LoongArch:"
9823 msgstr ""
9825 #: config/loongarch/loongarch.opt:56
9826 #, no-c-format
9827 msgid "FPU types of LoongArch:"
9828 msgstr ""
9830 #: config/loongarch/loongarch.opt:69
9831 #, fuzzy, no-c-format
9832 msgid "-mfpu=FPU\tGenerate code for the given FPU."
9833 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
9835 #: config/loongarch/loongarch.opt:76 config/mips/mips.opt:377
9836 #, no-c-format
9837 msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions."
9838 msgstr "Estä kaikkien laitteistoliukulukukäskyjen käyttö."
9840 #: config/loongarch/loongarch.opt:80 config/mips/mips.opt:369
9841 #, fuzzy, no-c-format
9842 msgid "Restrict the use of hardware floating-point instructions to 32-bit operations."
9843 msgstr "Rajoita laitteistöliukulukukäskyjen käyttö 32-bittisiin operaatioihin"
9845 #: config/loongarch/loongarch.opt:84 config/mips/mips.opt:116
9846 #, fuzzy, no-c-format
9847 msgid "Allow hardware floating-point instructions to cover both 32-bit and 64-bit operations."
9848 msgstr "Rajoita laitteistöliukulukukäskyjen käyttö 32-bittisiin operaatioihin"
9850 #: config/loongarch/loongarch.opt:90
9851 #, no-c-format
9852 msgid "LoongArch CPU types:"
9853 msgstr ""
9855 #: config/loongarch/loongarch.opt:103
9856 #, fuzzy, no-c-format
9857 msgid "-march=PROCESSOR\tGenerate code for the given PROCESSOR ISA."
9858 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
9860 #: config/loongarch/loongarch.opt:107
9861 #, fuzzy, no-c-format
9862 msgid "-mtune=PROCESSOR\tGenerate optimized code for PROCESSOR."
9863 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
9865 #: config/loongarch/loongarch.opt:116
9866 #, no-c-format
9867 msgid "Base ABI types for LoongArch:"
9868 msgstr ""
9870 #: config/loongarch/loongarch.opt:129
9871 #, fuzzy, no-c-format
9872 msgid "-mabi=BASEABI\tGenerate code that conforms to the given BASEABI."
9873 msgstr "Tuota 68040-koodia"
9875 #: config/loongarch/loongarch.opt:138 config/mips/mips.opt:71
9876 #, no-c-format
9877 msgid "-mbranch-cost=COST\tSet the cost of branches to roughly COST instructions."
9878 msgstr ""
9880 #: config/loongarch/loongarch.opt:142 config/mips/mips.opt:83
9881 #, fuzzy, no-c-format
9882 msgid "Trap on integer divide by zero."
9883 msgstr "Kokonaisluvun jako nollalla"
9885 #: config/loongarch/loongarch.opt:146
9886 #, no-c-format
9887 msgid "Conditional moves for integral are enabled."
9888 msgstr ""
9890 #: config/loongarch/loongarch.opt:150
9891 #, no-c-format
9892 msgid "Conditional moves for float are enabled."
9893 msgstr ""
9895 #: config/loongarch/loongarch.opt:154
9896 #, no-c-format
9897 msgid "Prevent optimizing block moves, which is also the default behavior of -Os."
9898 msgstr ""
9900 #: config/loongarch/loongarch.opt:162
9901 #, no-c-format
9902 msgid "-mmax-inline-memcpy-size=SIZE\tSet the max size of memcpy to inline, default is 1024."
9903 msgstr ""
9905 #: config/loongarch/loongarch.opt:166
9906 #, fuzzy, no-c-format
9907 #| msgid "Use given assembler dialect."
9908 msgid "Use %reloc() assembly operators."
9909 msgstr "Käytä tiettyä assembler-murretta."
9911 #: config/loongarch/loongarch.opt:197
9912 #, no-c-format
9913 msgid "Avoid using the GOT to access external symbols."
9914 msgstr ""
9916 #: config/or1k/elf.opt:28
9917 #, no-c-format
9918 msgid "Configure the newlib board specific runtime.  The default is or1ksim."
9919 msgstr ""
9921 #: config/or1k/elf.opt:32
9922 #, no-c-format
9923 msgid "This option is ignored; it is provided for compatibility purposes only.  This used to select linker and preprocessor options for use with newlib."
9924 msgstr ""
9926 #: config/or1k/or1k.opt:29
9927 #, no-c-format
9928 msgid "Enable generation of hardware divide (l.div, l.divu) instructions.  This is the default; use -msoft-div to override."
9929 msgstr ""
9931 #: config/or1k/or1k.opt:34
9932 #, no-c-format
9933 msgid "Enable generation of binaries which use functions from libgcc to perform divide operations.  The default is -mhard-div."
9934 msgstr ""
9936 #: config/or1k/or1k.opt:39
9937 #, no-c-format
9938 msgid "Enable generation of hardware multiply instructions (l.mul, l.muli) instructions. This is the default; use -msoft-mul to override."
9939 msgstr ""
9941 #: config/or1k/or1k.opt:44
9942 #, no-c-format
9943 msgid "Enable generation of binaries which use functions from libgcc to perform multiply operations. The default is -mhard-mul."
9944 msgstr ""
9946 #: config/or1k/or1k.opt:49
9947 #, no-c-format
9948 msgid "Enable generation of binaries which use functions from libgcc to perform floating point operations.  This is the default; use -mhard-float to override."
9949 msgstr ""
9951 #: config/or1k/or1k.opt:54
9952 #, fuzzy, no-c-format
9953 msgid "Enable generation of hardware floating point instructions. The default is -msoft-float."
9954 msgstr "Rajoita laitteistöliukulukukäskyjen käyttö 32-bittisiin operaatioihin"
9956 #: config/or1k/or1k.opt:59
9957 #, no-c-format
9958 msgid "When -mhard-float is selected, enables generation of double-precision floating point instructions.  By default functions from libgcc are used to perform double-precision floating point operations."
9959 msgstr ""
9961 #: config/or1k/or1k.opt:65
9962 #, no-c-format
9963 msgid "When -mhard-float is selected, enables generation of unordered floating point compare and set flag (lf.sfun*) instructions.  By default functions from libgcc are used to perform unordered floating point compare and set flag operations."
9964 msgstr ""
9966 #: config/or1k/or1k.opt:71
9967 #, no-c-format
9968 msgid "Specify the code model used for accessing memory addresses.  Specifying large enables generating binaries with large global offset tables.  By default the value is small."
9969 msgstr ""
9971 #: config/or1k/or1k.opt:77
9972 #, fuzzy, no-c-format
9973 msgid "Known code model types (for use with the -mcmodel= option):"
9974 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
9976 #: config/or1k/or1k.opt:87
9977 #, no-c-format
9978 msgid "Enable generation of conditional move (l.cmov) instructions.  By default the equivalent will be generated using set and branch."
9979 msgstr ""
9981 #: config/or1k/or1k.opt:92
9982 #, no-c-format
9983 msgid "Enable generation of rotate right (l.ror) instructions.  By default functions from libgcc are used to perform rotate right operations."
9984 msgstr ""
9986 #: config/or1k/or1k.opt:97
9987 #, no-c-format
9988 msgid "Enable generation of rotate right with immediate (l.rori) instructions.  By default functions from libgcc are used to perform rotate right with immediate operations."
9989 msgstr ""
9991 #: config/or1k/or1k.opt:103
9992 #, no-c-format
9993 msgid "Enable generation of sign extension (l.ext*) instructions.  By default memory loads are used to perform sign extension."
9994 msgstr ""
9996 #: config/or1k/or1k.opt:108
9997 #, no-c-format
9998 msgid "Enable generation of compare and set flag with immediate (l.sf*i) instructions. By default extra instructions will be generated to store the immediate to a register first."
9999 msgstr ""
10001 #: config/or1k/or1k.opt:114
10002 #, no-c-format
10003 msgid "Enable generation of shift with immediate (l.srai, l.srli, l.slli) instructions. By default extra instructions will be generated to store the immediate to a register first."
10004 msgstr ""
10006 #: config/nios2/elf.opt:26
10007 #, fuzzy, no-c-format
10008 msgid "Link with a limited version of the C library."
10009 msgstr "Linkitä yksittäisiä kirjastoja käsin."
10011 #: config/nios2/elf.opt:30
10012 #, no-c-format
10013 msgid "Name of system library to link against."
10014 msgstr ""
10016 #: config/nios2/elf.opt:34
10017 #, fuzzy, no-c-format
10018 msgid "Name of the startfile."
10019 msgstr "Väärän muotoinen tai virheellinen nimi"
10021 #: config/nios2/elf.opt:38
10022 #, fuzzy, no-c-format
10023 msgid "Link with HAL BSP."
10024 msgstr "linkki linkkiin"
10026 #: config/nios2/nios2.opt:35
10027 #, fuzzy, no-c-format
10028 msgid "Enable DIV, DIVU."
10029 msgstr "Käytä OpenACC:ta"
10031 #: config/nios2/nios2.opt:39
10032 #, fuzzy, no-c-format
10033 msgid "Enable MUL instructions."
10034 msgstr "Ota käyttöön clip-käskyt"
10036 #: config/nios2/nios2.opt:43
10037 #, fuzzy, no-c-format
10038 msgid "Enable MULX instructions, assume fast shifter."
10039 msgstr "Ota käyttöön clip-käskyt"
10041 #: config/nios2/nios2.opt:47
10042 #, fuzzy, no-c-format
10043 msgid "Use table based fast divide (default at -O3)."
10044 msgstr "Käytä ohjelmistoliukulukuja"
10046 #: config/nios2/nios2.opt:51
10047 #, fuzzy, no-c-format
10048 msgid "All memory accesses use I/O load/store instructions."
10049 msgstr "Salli gcc:n käyttää repeat/erepeat-käskyjä"
10051 #: config/nios2/nios2.opt:55
10052 #, fuzzy, no-c-format
10053 msgid "Volatile memory accesses use I/O load/store instructions."
10054 msgstr "Salli gcc:n käyttää repeat/erepeat-käskyjä"
10056 #: config/nios2/nios2.opt:59
10057 #, fuzzy, no-c-format
10058 msgid "Volatile memory accesses do not use I/O load/store instructions."
10059 msgstr "Salli gcc:n käyttää repeat/erepeat-käskyjä"
10061 #: config/nios2/nios2.opt:63
10062 #, fuzzy, no-c-format
10063 msgid "Enable/disable GP-relative addressing."
10064 msgstr "Poista käytöstä POSIX ACLs -tuki"
10066 #: config/nios2/nios2.opt:67
10067 #, fuzzy, no-c-format
10068 msgid "Valid options for GP-relative addressing (for -mgpopt):"
10069 msgstr "Poista käytöstä POSIX ACLs -tuki"
10071 #: config/nios2/nios2.opt:86
10072 #, fuzzy, no-c-format
10073 msgid "Equivalent to -mgpopt=local."
10074 msgstr "whatis-vastine"
10076 #: config/nios2/nios2.opt:90
10077 #, fuzzy, no-c-format
10078 msgid "Equivalent to -mgpopt=none."
10079 msgstr "whatis-vastine"
10081 #: config/nios2/nios2.opt:94 config/c6x/c6x.opt:30 config/mips/mips.opt:134
10082 #, no-c-format
10083 msgid "Use big-endian byte order."
10084 msgstr "Käytä big-endian-tavujärjestystä."
10086 #: config/nios2/nios2.opt:98 config/c6x/c6x.opt:34 config/mips/mips.opt:138
10087 #, no-c-format
10088 msgid "Use little-endian byte order."
10089 msgstr "Käytä little-endian-tavujärjestystä."
10091 #: config/nios2/nios2.opt:102
10092 #, no-c-format
10093 msgid "Floating point custom instruction configuration name."
10094 msgstr ""
10096 #: config/nios2/nios2.opt:106
10097 #, fuzzy, no-c-format
10098 msgid "Do not use the ftruncds custom instruction."
10099 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10101 #: config/nios2/nios2.opt:110
10102 #, fuzzy, no-c-format
10103 msgid "Integer id (N) of ftruncds custom instruction."
10104 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
10106 #: config/nios2/nios2.opt:114
10107 #, fuzzy, no-c-format
10108 msgid "Do not use the fextsd custom instruction."
10109 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10111 #: config/nios2/nios2.opt:118
10112 #, fuzzy, no-c-format
10113 msgid "Integer id (N) of fextsd custom instruction."
10114 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
10116 #: config/nios2/nios2.opt:122
10117 #, fuzzy, no-c-format
10118 msgid "Do not use the fixdu custom instruction."
10119 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10121 #: config/nios2/nios2.opt:126
10122 #, fuzzy, no-c-format
10123 msgid "Integer id (N) of fixdu custom instruction."
10124 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
10126 #: config/nios2/nios2.opt:130
10127 #, fuzzy, no-c-format
10128 msgid "Do not use the fixdi custom instruction."
10129 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10131 #: config/nios2/nios2.opt:134
10132 #, fuzzy, no-c-format
10133 msgid "Integer id (N) of fixdi custom instruction."
10134 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
10136 #: config/nios2/nios2.opt:138
10137 #, fuzzy, no-c-format
10138 msgid "Do not use the fixsu custom instruction."
10139 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10141 #: config/nios2/nios2.opt:142
10142 #, fuzzy, no-c-format
10143 msgid "Integer id (N) of fixsu custom instruction."
10144 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
10146 #: config/nios2/nios2.opt:146
10147 #, fuzzy, no-c-format
10148 msgid "Do not use the fixsi custom instruction."
10149 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10151 #: config/nios2/nios2.opt:150
10152 #, fuzzy, no-c-format
10153 msgid "Integer id (N) of fixsi custom instruction."
10154 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
10156 #: config/nios2/nios2.opt:154
10157 #, fuzzy, no-c-format
10158 msgid "Do not use the floatud custom instruction."
10159 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10161 #: config/nios2/nios2.opt:158
10162 #, fuzzy, no-c-format
10163 msgid "Integer id (N) of floatud custom instruction."
10164 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
10166 #: config/nios2/nios2.opt:162
10167 #, fuzzy, no-c-format
10168 msgid "Do not use the floatid custom instruction."
10169 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10171 #: config/nios2/nios2.opt:166
10172 #, fuzzy, no-c-format
10173 msgid "Integer id (N) of floatid custom instruction."
10174 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
10176 #: config/nios2/nios2.opt:170
10177 #, fuzzy, no-c-format
10178 msgid "Do not use the floatus custom instruction."
10179 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10181 #: config/nios2/nios2.opt:174
10182 #, fuzzy, no-c-format
10183 msgid "Integer id (N) of floatus custom instruction."
10184 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
10186 #: config/nios2/nios2.opt:178
10187 #, fuzzy, no-c-format
10188 msgid "Do not use the floatis custom instruction."
10189 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10191 #: config/nios2/nios2.opt:182
10192 #, fuzzy, no-c-format
10193 msgid "Integer id (N) of floatis custom instruction."
10194 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
10196 #: config/nios2/nios2.opt:186
10197 #, fuzzy, no-c-format
10198 msgid "Do not use the fcmpned custom instruction."
10199 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10201 #: config/nios2/nios2.opt:190
10202 #, fuzzy, no-c-format
10203 msgid "Integer id (N) of fcmpned custom instruction."
10204 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
10206 #: config/nios2/nios2.opt:194
10207 #, fuzzy, no-c-format
10208 msgid "Do not use the fcmpeqd custom instruction."
10209 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10211 #: config/nios2/nios2.opt:198
10212 #, fuzzy, no-c-format
10213 msgid "Integer id (N) of fcmpeqd custom instruction."
10214 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
10216 #: config/nios2/nios2.opt:202
10217 #, fuzzy, no-c-format
10218 msgid "Do not use the fcmpged custom instruction."
10219 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10221 #: config/nios2/nios2.opt:206
10222 #, fuzzy, no-c-format
10223 msgid "Integer id (N) of fcmpged custom instruction."
10224 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
10226 #: config/nios2/nios2.opt:210
10227 #, fuzzy, no-c-format
10228 msgid "Do not use the fcmpgtd custom instruction."
10229 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10231 #: config/nios2/nios2.opt:214
10232 #, fuzzy, no-c-format
10233 msgid "Integer id (N) of fcmpgtd custom instruction."
10234 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
10236 #: config/nios2/nios2.opt:218
10237 #, fuzzy, no-c-format
10238 msgid "Do not use the fcmpled custom instruction."
10239 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10241 #: config/nios2/nios2.opt:222
10242 #, fuzzy, no-c-format
10243 msgid "Integer id (N) of fcmpled custom instruction."
10244 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
10246 #: config/nios2/nios2.opt:226
10247 #, fuzzy, no-c-format
10248 msgid "Do not use the fcmpltd custom instruction."
10249 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10251 #: config/nios2/nios2.opt:230
10252 #, fuzzy, no-c-format
10253 msgid "Integer id (N) of fcmpltd custom instruction."
10254 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
10256 #: config/nios2/nios2.opt:234
10257 #, fuzzy, no-c-format
10258 msgid "Do not use the flogd custom instruction."
10259 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10261 #: config/nios2/nios2.opt:238
10262 #, fuzzy, no-c-format
10263 msgid "Integer id (N) of flogd custom instruction."
10264 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
10266 #: config/nios2/nios2.opt:242
10267 #, fuzzy, no-c-format
10268 msgid "Do not use the fexpd custom instruction."
10269 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10271 #: config/nios2/nios2.opt:246
10272 #, fuzzy, no-c-format
10273 msgid "Integer id (N) of fexpd custom instruction."
10274 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
10276 #: config/nios2/nios2.opt:250
10277 #, fuzzy, no-c-format
10278 msgid "Do not use the fatand custom instruction."
10279 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10281 #: config/nios2/nios2.opt:254
10282 #, fuzzy, no-c-format
10283 msgid "Integer id (N) of fatand custom instruction."
10284 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
10286 #: config/nios2/nios2.opt:258
10287 #, fuzzy, no-c-format
10288 msgid "Do not use the ftand custom instruction."
10289 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10291 #: config/nios2/nios2.opt:262
10292 #, fuzzy, no-c-format
10293 msgid "Integer id (N) of ftand custom instruction."
10294 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
10296 #: config/nios2/nios2.opt:266
10297 #, fuzzy, no-c-format
10298 msgid "Do not use the fsind custom instruction."
10299 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10301 #: config/nios2/nios2.opt:270
10302 #, fuzzy, no-c-format
10303 msgid "Integer id (N) of fsind custom instruction."
10304 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
10306 #: config/nios2/nios2.opt:274
10307 #, fuzzy, no-c-format
10308 msgid "Do not use the fcosd custom instruction."
10309 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10311 #: config/nios2/nios2.opt:278
10312 #, fuzzy, no-c-format
10313 msgid "Integer id (N) of fcosd custom instruction."
10314 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
10316 #: config/nios2/nios2.opt:282
10317 #, fuzzy, no-c-format
10318 msgid "Do not use the fsqrtd custom instruction."
10319 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10321 #: config/nios2/nios2.opt:286
10322 #, fuzzy, no-c-format
10323 msgid "Integer id (N) of fsqrtd custom instruction."
10324 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
10326 #: config/nios2/nios2.opt:290
10327 #, fuzzy, no-c-format
10328 msgid "Do not use the fabsd custom instruction."
10329 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10331 #: config/nios2/nios2.opt:294
10332 #, fuzzy, no-c-format
10333 msgid "Integer id (N) of fabsd custom instruction."
10334 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
10336 #: config/nios2/nios2.opt:298
10337 #, fuzzy, no-c-format
10338 msgid "Do not use the fnegd custom instruction."
10339 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10341 #: config/nios2/nios2.opt:302
10342 #, fuzzy, no-c-format
10343 msgid "Integer id (N) of fnegd custom instruction."
10344 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
10346 #: config/nios2/nios2.opt:306
10347 #, fuzzy, no-c-format
10348 msgid "Do not use the fmaxd custom instruction."
10349 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10351 #: config/nios2/nios2.opt:310
10352 #, fuzzy, no-c-format
10353 msgid "Integer id (N) of fmaxd custom instruction."
10354 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
10356 #: config/nios2/nios2.opt:314
10357 #, fuzzy, no-c-format
10358 msgid "Do not use the fmind custom instruction."
10359 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10361 #: config/nios2/nios2.opt:318
10362 #, fuzzy, no-c-format
10363 msgid "Integer id (N) of fmind custom instruction."
10364 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
10366 #: config/nios2/nios2.opt:322
10367 #, fuzzy, no-c-format
10368 msgid "Do not use the fdivd custom instruction."
10369 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10371 #: config/nios2/nios2.opt:326
10372 #, fuzzy, no-c-format
10373 msgid "Integer id (N) of fdivd custom instruction."
10374 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
10376 #: config/nios2/nios2.opt:330
10377 #, fuzzy, no-c-format
10378 msgid "Do not use the fmuld custom instruction."
10379 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10381 #: config/nios2/nios2.opt:334
10382 #, fuzzy, no-c-format
10383 msgid "Integer id (N) of fmuld custom instruction."
10384 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
10386 #: config/nios2/nios2.opt:338
10387 #, fuzzy, no-c-format
10388 msgid "Do not use the fsubd custom instruction."
10389 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10391 #: config/nios2/nios2.opt:342
10392 #, fuzzy, no-c-format
10393 msgid "Integer id (N) of fsubd custom instruction."
10394 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
10396 #: config/nios2/nios2.opt:346
10397 #, fuzzy, no-c-format
10398 msgid "Do not use the faddd custom instruction."
10399 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10401 #: config/nios2/nios2.opt:350
10402 #, fuzzy, no-c-format
10403 msgid "Integer id (N) of faddd custom instruction."
10404 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
10406 #: config/nios2/nios2.opt:354
10407 #, fuzzy, no-c-format
10408 msgid "Do not use the fcmpnes custom instruction."
10409 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10411 #: config/nios2/nios2.opt:358
10412 #, fuzzy, no-c-format
10413 msgid "Integer id (N) of fcmpnes custom instruction."
10414 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
10416 #: config/nios2/nios2.opt:362
10417 #, fuzzy, no-c-format
10418 msgid "Do not use the fcmpeqs custom instruction."
10419 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10421 #: config/nios2/nios2.opt:366
10422 #, fuzzy, no-c-format
10423 msgid "Integer id (N) of fcmpeqs custom instruction."
10424 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
10426 #: config/nios2/nios2.opt:370
10427 #, fuzzy, no-c-format
10428 msgid "Do not use the fcmpges custom instruction."
10429 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10431 #: config/nios2/nios2.opt:374
10432 #, fuzzy, no-c-format
10433 msgid "Integer id (N) of fcmpges custom instruction."
10434 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
10436 #: config/nios2/nios2.opt:378
10437 #, fuzzy, no-c-format
10438 msgid "Do not use the fcmpgts custom instruction."
10439 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10441 #: config/nios2/nios2.opt:382
10442 #, fuzzy, no-c-format
10443 msgid "Integer id (N) of fcmpgts custom instruction."
10444 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
10446 #: config/nios2/nios2.opt:386
10447 #, fuzzy, no-c-format
10448 msgid "Do not use the fcmples custom instruction."
10449 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10451 #: config/nios2/nios2.opt:390
10452 #, fuzzy, no-c-format
10453 msgid "Integer id (N) of fcmples custom instruction."
10454 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
10456 #: config/nios2/nios2.opt:394
10457 #, fuzzy, no-c-format
10458 msgid "Do not use the fcmplts custom instruction."
10459 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10461 #: config/nios2/nios2.opt:398
10462 #, fuzzy, no-c-format
10463 msgid "Integer id (N) of fcmplts custom instruction."
10464 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
10466 #: config/nios2/nios2.opt:402
10467 #, fuzzy, no-c-format
10468 msgid "Do not use the flogs custom instruction."
10469 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10471 #: config/nios2/nios2.opt:406
10472 #, fuzzy, no-c-format
10473 msgid "Integer id (N) of flogs custom instruction."
10474 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
10476 #: config/nios2/nios2.opt:410
10477 #, fuzzy, no-c-format
10478 msgid "Do not use the fexps custom instruction."
10479 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10481 #: config/nios2/nios2.opt:414
10482 #, fuzzy, no-c-format
10483 msgid "Integer id (N) of fexps custom instruction."
10484 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
10486 #: config/nios2/nios2.opt:418
10487 #, fuzzy, no-c-format
10488 msgid "Do not use the fatans custom instruction."
10489 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10491 #: config/nios2/nios2.opt:422
10492 #, fuzzy, no-c-format
10493 msgid "Integer id (N) of fatans custom instruction."
10494 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
10496 #: config/nios2/nios2.opt:426
10497 #, fuzzy, no-c-format
10498 msgid "Do not use the ftans custom instruction."
10499 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10501 #: config/nios2/nios2.opt:430
10502 #, fuzzy, no-c-format
10503 msgid "Integer id (N) of ftans custom instruction."
10504 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
10506 #: config/nios2/nios2.opt:434
10507 #, fuzzy, no-c-format
10508 msgid "Do not use the fsins custom instruction."
10509 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10511 #: config/nios2/nios2.opt:438
10512 #, fuzzy, no-c-format
10513 msgid "Integer id (N) of fsins custom instruction."
10514 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
10516 #: config/nios2/nios2.opt:442
10517 #, fuzzy, no-c-format
10518 msgid "Do not use the fcoss custom instruction."
10519 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10521 #: config/nios2/nios2.opt:446
10522 #, fuzzy, no-c-format
10523 msgid "Integer id (N) of fcoss custom instruction."
10524 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
10526 #: config/nios2/nios2.opt:450
10527 #, fuzzy, no-c-format
10528 msgid "Do not use the fsqrts custom instruction."
10529 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10531 #: config/nios2/nios2.opt:454
10532 #, fuzzy, no-c-format
10533 msgid "Integer id (N) of fsqrts custom instruction."
10534 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
10536 #: config/nios2/nios2.opt:458
10537 #, fuzzy, no-c-format
10538 msgid "Do not use the fabss custom instr."
10539 msgstr "Älä käytä laitteistoliukulukuja"
10541 #: config/nios2/nios2.opt:462
10542 #, fuzzy, no-c-format
10543 msgid "Integer id (N) of fabss custom instruction."
10544 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
10546 #: config/nios2/nios2.opt:466
10547 #, fuzzy, no-c-format
10548 msgid "Do not use the fnegs custom instruction."
10549 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10551 #: config/nios2/nios2.opt:470
10552 #, fuzzy, no-c-format
10553 msgid "Integer id (N) of fnegs custom instruction."
10554 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
10556 #: config/nios2/nios2.opt:474
10557 #, fuzzy, no-c-format
10558 msgid "Do not use the fmaxs custom instruction."
10559 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10561 #: config/nios2/nios2.opt:478
10562 #, fuzzy, no-c-format
10563 msgid "Integer id (N) of fmaxs custom instruction."
10564 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
10566 #: config/nios2/nios2.opt:482
10567 #, fuzzy, no-c-format
10568 msgid "Do not use the fmins custom instruction."
10569 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10571 #: config/nios2/nios2.opt:486
10572 #, fuzzy, no-c-format
10573 msgid "Integer id (N) of fmins custom instruction."
10574 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
10576 #: config/nios2/nios2.opt:490
10577 #, fuzzy, no-c-format
10578 msgid "Do not use the fdivs custom instruction."
10579 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10581 #: config/nios2/nios2.opt:494
10582 #, fuzzy, no-c-format
10583 msgid "Integer id (N) of fdivs custom instruction."
10584 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
10586 #: config/nios2/nios2.opt:498
10587 #, fuzzy, no-c-format
10588 msgid "Do not use the fmuls custom instruction."
10589 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10591 #: config/nios2/nios2.opt:502
10592 #, fuzzy, no-c-format
10593 msgid "Integer id (N) of fmuls custom instruction."
10594 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
10596 #: config/nios2/nios2.opt:506
10597 #, fuzzy, no-c-format
10598 msgid "Do not use the fsubs custom instruction."
10599 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10601 #: config/nios2/nios2.opt:510
10602 #, fuzzy, no-c-format
10603 msgid "Integer id (N) of fsubs custom instruction."
10604 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
10606 #: config/nios2/nios2.opt:514
10607 #, fuzzy, no-c-format
10608 msgid "Do not use the fadds custom instruction."
10609 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10611 #: config/nios2/nios2.opt:518
10612 #, fuzzy, no-c-format
10613 msgid "Integer id (N) of fadds custom instruction."
10614 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
10616 #: config/nios2/nios2.opt:522
10617 #, fuzzy, no-c-format
10618 msgid "Do not use the frdy custom instruction."
10619 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10621 #: config/nios2/nios2.opt:526
10622 #, fuzzy, no-c-format
10623 msgid "Integer id (N) of frdy custom instruction."
10624 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
10626 #: config/nios2/nios2.opt:530
10627 #, fuzzy, no-c-format
10628 msgid "Do not use the frdxhi custom instruction."
10629 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10631 #: config/nios2/nios2.opt:534
10632 #, fuzzy, no-c-format
10633 msgid "Integer id (N) of frdxhi custom instruction."
10634 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
10636 #: config/nios2/nios2.opt:538
10637 #, fuzzy, no-c-format
10638 msgid "Do not use the frdxlo custom instruction."
10639 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10641 #: config/nios2/nios2.opt:542
10642 #, fuzzy, no-c-format
10643 msgid "Integer id (N) of frdxlo custom instruction."
10644 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
10646 #: config/nios2/nios2.opt:546
10647 #, fuzzy, no-c-format
10648 msgid "Do not use the fwry custom instruction."
10649 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10651 #: config/nios2/nios2.opt:550
10652 #, fuzzy, no-c-format
10653 msgid "Integer id (N) of fwry custom instruction."
10654 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
10656 #: config/nios2/nios2.opt:554
10657 #, fuzzy, no-c-format
10658 msgid "Do not use the fwrx custom instruction."
10659 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10661 #: config/nios2/nios2.opt:558
10662 #, fuzzy, no-c-format
10663 msgid "Integer id (N) of fwrx custom instruction."
10664 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
10666 #: config/nios2/nios2.opt:562
10667 #, fuzzy, no-c-format
10668 msgid "Do not use the round custom instruction."
10669 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10671 #: config/nios2/nios2.opt:566
10672 #, fuzzy, no-c-format
10673 msgid "Integer id (N) of round custom instruction."
10674 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
10676 #: config/nios2/nios2.opt:574
10677 #, no-c-format
10678 msgid "Valid Nios II ISA levels (for -march):"
10679 msgstr ""
10681 #: config/nios2/nios2.opt:584
10682 #, fuzzy, no-c-format
10683 msgid "Enable generation of R2 BMX instructions."
10684 msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
10686 #: config/nios2/nios2.opt:588
10687 #, fuzzy, no-c-format
10688 msgid "Enable generation of R2 CDX instructions."
10689 msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
10691 #: config/nios2/nios2.opt:592
10692 #, no-c-format
10693 msgid "Regular expression matching additional GP-addressible section names."
10694 msgstr ""
10696 #: config/nios2/nios2.opt:596
10697 #, no-c-format
10698 msgid "Regular expression matching section names for r0-relative addressing."
10699 msgstr ""
10701 #: config/rx/elf.opt:32
10702 #, no-c-format
10703 msgid "Generate assembler output that is compatible with the Renesas AS100 assembler.  This may restrict some of the compiler's capabilities.  The default is to generate GAS compatible syntax."
10704 msgstr ""
10706 #: config/rx/elf.opt:38 config/rx/rx.opt:99
10707 #, fuzzy, no-c-format
10708 msgid "Specifies the number of registers to reserve for interrupt handlers."
10709 msgstr "Määrittele käytettävä ABI"
10711 #: config/rx/elf.opt:44 config/rx/rx.opt:105
10712 #, no-c-format
10713 msgid "Specifies whether interrupt functions should save and restore the accumulator register."
10714 msgstr ""
10716 #: config/rx/rx.opt:29
10717 #, fuzzy, no-c-format
10718 msgid "Store doubles in 64 bits."
10719 msgstr "Käännä koodi big-endian-tilaa varten"
10721 #: config/rx/rx.opt:33
10722 #, fuzzy, no-c-format
10723 msgid "Stores doubles in 32 bits.  This is the default."
10724 msgstr "Käännä koodi big-endian-tilaa varten"
10726 #: config/rx/rx.opt:37
10727 #, fuzzy, no-c-format
10728 msgid "Disable the use of RX FPU instructions."
10729 msgstr "Tasaa funktioiden alut"
10731 #: config/rx/rx.opt:44
10732 #, fuzzy, no-c-format
10733 msgid "Enable the use of RX FPU instructions.  This is the default."
10734 msgstr "Ota käyttöön RX FPU-käskyjen käyttö."
10736 #: config/rx/rx.opt:50
10737 #, fuzzy, no-c-format
10738 msgid "Specify the target RX cpu type."
10739 msgstr "-m64 vaatii PowerPC64-suorittimen"
10741 #: config/rx/rx.opt:71
10742 #, no-c-format
10743 msgid "Data is stored in big-endian format."
10744 msgstr "Data tallennetaan big-endian-muodossa."
10746 #: config/rx/rx.opt:75
10747 #, no-c-format
10748 msgid "Data is stored in little-endian format.  (Default)."
10749 msgstr "Data tallennetaan little-endian-muodossa.  (Oletus)."
10751 #: config/rx/rx.opt:81
10752 #, no-c-format
10753 msgid "Maximum size of global and static variables which can be placed into the small data area."
10754 msgstr ""
10756 #: config/rx/rx.opt:87
10757 #, fuzzy, no-c-format
10758 msgid "Enable linker relaxation."
10759 msgstr ""
10760 "\n"
10761 "Linkittimen valitsimet\n"
10762 "======================\n"
10763 "\n"
10765 #: config/rx/rx.opt:93
10766 #, fuzzy, no-c-format
10767 msgid "Maximum size in bytes of constant values allowed as operands."
10768 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
10770 #: config/rx/rx.opt:111
10771 #, no-c-format
10772 msgid "Enables Position-Independent-Data (PID) mode."
10773 msgstr ""
10775 #: config/rx/rx.opt:117
10776 #, no-c-format
10777 msgid "Warn when multiple, different, fast interrupt handlers are in the compilation unit."
10778 msgstr ""
10780 #: config/rx/rx.opt:123
10781 #, no-c-format
10782 msgid "Enable the use of the old, broken, ABI where all stacked function arguments are aligned to 32-bits."
10783 msgstr ""
10785 #: config/rx/rx.opt:127
10786 #, no-c-format
10787 msgid "Enable the use the standard RX ABI where all stacked function arguments are naturally aligned.  This is the default."
10788 msgstr ""
10790 #: config/rx/rx.opt:133
10791 #, fuzzy, no-c-format
10792 msgid "Enable the use of the LRA register allocator."
10793 msgstr "Tasaa funktioiden alut"
10795 #: config/rx/rx.opt:139
10796 #, no-c-format
10797 msgid "Enables or disables the use of the SMOVF, SMOVB, SMOVU, SUNTIL, SWHILE and RMPA instructions.  Enabled by default."
10798 msgstr ""
10800 #: config/rx/rx.opt:145
10801 #, no-c-format
10802 msgid "Always use JSR, never BSR, for calls."
10803 msgstr ""
10805 #: config/visium/visium.opt:25
10806 #, fuzzy, no-c-format
10807 msgid "Link with libc.a and libdebug.a."
10808 msgstr "linkki linkkiin"
10810 #: config/visium/visium.opt:29
10811 #, fuzzy, no-c-format
10812 msgid "Link with libc.a and libsim.a."
10813 msgstr "linkki linkkiin"
10815 #: config/visium/visium.opt:33
10816 #, fuzzy, no-c-format
10817 msgid "Use hardware FP (default)."
10818 msgstr "Älä käytä laitteistoliukulukuja"
10820 #: config/visium/visium.opt:45
10821 #, fuzzy, no-c-format
10822 msgid "Use features of and schedule code for given CPU."
10823 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
10825 #: config/visium/visium.opt:65
10826 #, fuzzy, no-c-format
10827 msgid "Generate code for the supervisor mode (default)."
10828 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
10830 #: config/visium/visium.opt:69
10831 #, fuzzy, no-c-format
10832 msgid "Generate code for the user mode."
10833 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
10835 #: config/visium/visium.opt:73
10836 #, no-c-format
10837 msgid "Only retained for backward compatibility."
10838 msgstr "Säilytetty vain yhteensopivuuden vuoksi."
10840 #: config/sol2.opt:32
10841 #, no-c-format
10842 msgid "Clear hardware capabilities when linking."
10843 msgstr ""
10845 #: config/sol2.opt:36
10846 #, fuzzy, no-c-format
10847 msgid "Pass -z text to linker."
10848 msgstr ""
10849 "Käytä ”-Wl,VALITSIN” välittämään ”VALITSIN” linkittimelle.\n"
10850 "\n"
10852 #: config/moxie/moxie.opt:31
10853 #, fuzzy, no-c-format
10854 msgid "Enable MUL.X and UMUL.X instructions."
10855 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
10857 #: config/microblaze/microblaze.opt:40
10858 #, fuzzy, no-c-format
10859 msgid "Use software emulation for floating point (default)."
10860 msgstr "Käytä ohjelmistoliukulukuja"
10862 #: config/microblaze/microblaze.opt:44
10863 #, fuzzy, no-c-format
10864 msgid "Use hardware floating point instructions."
10865 msgstr "Rajoita laitteistöliukulukukäskyjen käyttö 32-bittisiin operaatioihin"
10867 #: config/microblaze/microblaze.opt:48
10868 #, fuzzy, no-c-format
10869 msgid "Use table lookup optimization for small signed integer divisions."
10870 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10872 #: config/microblaze/microblaze.opt:52
10873 #, fuzzy, no-c-format
10874 msgid "-mcpu=PROCESSOR\t\tUse features of and schedule code for given CPU."
10875 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
10877 #: config/microblaze/microblaze.opt:56
10878 #, no-c-format
10879 msgid "Don't optimize block moves, use memcpy."
10880 msgstr ""
10882 #: config/microblaze/microblaze.opt:68
10883 #, fuzzy, no-c-format
10884 msgid "Use the soft multiply emulation (default)."
10885 msgstr "Käytä ohjelmistoliukulukuja"
10887 #: config/microblaze/microblaze.opt:72
10888 #, no-c-format
10889 msgid "Use reorder instructions (swap and byte reversed load/store) (default)."
10890 msgstr ""
10892 #: config/microblaze/microblaze.opt:76
10893 #, fuzzy, no-c-format
10894 msgid "Use the software emulation for divides (default)."
10895 msgstr "Käytä ohjelmistoliukulukuja"
10897 #: config/microblaze/microblaze.opt:80
10898 #, fuzzy, no-c-format
10899 msgid "Use the hardware barrel shifter instead of emulation."
10900 msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa"
10902 #: config/microblaze/microblaze.opt:84
10903 #, fuzzy, no-c-format
10904 msgid "Use pattern compare instructions."
10905 msgstr "Salli MT-käskyjen käyttö"
10907 #: config/microblaze/microblaze.opt:88
10908 #, fuzzy, no-c-format
10909 msgid "Check for stack overflow at runtime."
10910 msgstr "pinon ylivuoto"
10912 #: config/microblaze/microblaze.opt:92 config/iq2000/iq2000.opt:65
10913 #, no-c-format
10914 msgid "Use GP relative sdata/sbss sections."
10915 msgstr ""
10917 #: config/microblaze/microblaze.opt:96
10918 #, no-c-format
10919 msgid "Clear the BSS to zero and place zero initialized in BSS."
10920 msgstr ""
10922 #: config/microblaze/microblaze.opt:100
10923 #, no-c-format
10924 msgid "Use multiply high instructions for high part of 32x32 multiply."
10925 msgstr ""
10927 #: config/microblaze/microblaze.opt:104
10928 #, fuzzy, no-c-format
10929 msgid "Use hardware floating point conversion instructions."
10930 msgstr "Estä kaikkien laitteistoliukulukukäskyjen käyttö"
10932 #: config/microblaze/microblaze.opt:108
10933 #, fuzzy, no-c-format
10934 msgid "Use hardware floating point square root instruction."
10935 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
10937 #: config/microblaze/microblaze.opt:112
10938 #, no-c-format
10939 msgid "Description for mxl-mode-executable."
10940 msgstr ""
10942 #: config/microblaze/microblaze.opt:116
10943 #, no-c-format
10944 msgid "Description for mxl-mode-xmdstub."
10945 msgstr ""
10947 #: config/microblaze/microblaze.opt:120
10948 #, no-c-format
10949 msgid "Description for mxl-mode-bootstrap."
10950 msgstr ""
10952 #: config/microblaze/microblaze.opt:124
10953 #, no-c-format
10954 msgid "Description for mxl-mode-novectors."
10955 msgstr ""
10957 #: config/microblaze/microblaze.opt:128
10958 #, fuzzy, no-c-format
10959 msgid "Use hardware prefetch instruction."
10960 msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa"
10962 #: config/microblaze/microblaze.opt:132
10963 #, no-c-format
10964 msgid "Data referenced by offset from start of text instead of GOT (with -fPIC/-fPIE)."
10965 msgstr ""
10967 #: config/vax/vax.opt:23 config/vax/vax.opt:27
10968 #, fuzzy, no-c-format
10969 msgid "Target DFLOAT double precision code."
10970 msgstr "Tuota little endian -koodia"
10972 #: config/vax/vax.opt:31 config/vax/vax.opt:35
10973 #, fuzzy, no-c-format
10974 msgid "Generate GFLOAT double precision code."
10975 msgstr "Tuota little endian -koodia"
10977 #: config/vax/vax.opt:39
10978 #, fuzzy, no-c-format
10979 msgid "Generate code for GNU assembler (gas)."
10980 msgstr "Tuota koodia GNU-assemblerille (gas)"
10982 #: config/vax/vax.opt:43
10983 #, fuzzy, no-c-format
10984 msgid "Generate code for UNIX assembler."
10985 msgstr "Tuota koodia GNU-assemblerille (gas)"
10987 #: config/vax/vax.opt:51
10988 #, fuzzy, no-c-format
10989 msgid "Use VAXC structure conventions."
10990 msgstr "joustavan taulukkojäsenen sisältävän tietueen epäkelpo käyttö"
10992 #: config/vax/vax.opt:55
10993 #, fuzzy, no-c-format
10994 msgid "Use new adddi3/subdi3 patterns."
10995 msgstr "Käytettävä muoto: ”new”, ”old” tai ”compat” (oletus)"
10997 #: config/frv/frv.opt:30
10998 #, fuzzy, no-c-format
10999 msgid "Use 4 media accumulators."
11000 msgstr "Käytä media-käskyjä"
11002 #: config/frv/frv.opt:34
11003 #, fuzzy, no-c-format
11004 msgid "Use 8 media accumulators."
11005 msgstr "Käytä media-käskyjä"
11007 #: config/frv/frv.opt:38
11008 #, fuzzy, no-c-format
11009 msgid "Enable label alignment optimizations."
11010 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11012 #: config/frv/frv.opt:42
11013 #, fuzzy, no-c-format
11014 msgid "Dynamically allocate cc registers."
11015 msgstr "Funktion ”%s” paluuarvoa kohdassa %L ei ole asetettu"
11017 #: config/frv/frv.opt:49
11018 #, fuzzy, no-c-format
11019 msgid "Set the cost of branches."
11020 msgstr "Ei haaroja\n"
11022 #: config/frv/frv.opt:53
11023 #, fuzzy, no-c-format
11024 msgid "Enable conditional execution other than moves/scc."
11025 msgstr "Ota käyttöön ehdolliset siirrot"
11027 #: config/frv/frv.opt:57
11028 #, no-c-format
11029 msgid "Change the maximum length of conditionally-executed sequences."
11030 msgstr ""
11032 #: config/frv/frv.opt:61
11033 #, no-c-format
11034 msgid "Change the number of temporary registers that are available to conditionally-executed sequences."
11035 msgstr ""
11037 #: config/frv/frv.opt:65
11038 #, fuzzy, no-c-format
11039 msgid "Enable conditional moves."
11040 msgstr "Ota käyttöön ehdolliset siirrot"
11042 #: config/frv/frv.opt:69
11043 #, fuzzy, no-c-format
11044 msgid "Set the target CPU type."
11045 msgstr "kohdetyypin vaatima kohdistus kasvaa tyyppimuunnoksessa"
11047 #: config/frv/frv.opt:73
11048 #, fuzzy, no-c-format
11049 msgid "Known FR-V CPUs (for use with the -mcpu= option):"
11050 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
11052 #: config/frv/frv.opt:122
11053 #, fuzzy, no-c-format
11054 msgid "Use fp double instructions."
11055 msgstr "Älä käytä laitteistoliukulukuja"
11057 #: config/frv/frv.opt:126
11058 #, no-c-format
11059 msgid "Change the ABI to allow double word insns."
11060 msgstr ""
11062 #: config/frv/frv.opt:134
11063 #, no-c-format
11064 msgid "Just use icc0/fcc0."
11065 msgstr ""
11067 #: config/frv/frv.opt:138
11068 #, fuzzy, no-c-format
11069 msgid "Only use 32 FPRs."
11070 msgstr "Käytä vain 32 liukulukurekisteriä"
11072 #: config/frv/frv.opt:142
11073 #, fuzzy, no-c-format
11074 msgid "Use 64 FPRs."
11075 msgstr "Käytä 64 liukulukurekisteriä"
11077 #: config/frv/frv.opt:146
11078 #, fuzzy, no-c-format
11079 msgid "Only use 32 GPRs."
11080 msgstr "Käytä vain 32 yleiskäyttörekisteriä"
11082 #: config/frv/frv.opt:150
11083 #, fuzzy, no-c-format
11084 msgid "Use 64 GPRs."
11085 msgstr "Käytä 64 yleiskäyttörekisteriä"
11087 #: config/frv/frv.opt:154
11088 #, no-c-format
11089 msgid "Enable use of GPREL for read-only data in FDPIC."
11090 msgstr ""
11092 #: config/frv/frv.opt:166
11093 #, fuzzy, no-c-format
11094 msgid "Enable PIC support for building libraries."
11095 msgstr "Ota käyttöön lisämääreiden tuki"
11097 #: config/frv/frv.opt:170
11098 #, no-c-format
11099 msgid "Follow the EABI linkage requirements."
11100 msgstr ""
11102 #: config/frv/frv.opt:174
11103 #, fuzzy, no-c-format
11104 msgid "Disallow direct calls to global functions."
11105 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11107 #: config/frv/frv.opt:178
11108 #, fuzzy, no-c-format
11109 msgid "Use media instructions."
11110 msgstr "Käytä media-käskyjä"
11112 #: config/frv/frv.opt:182
11113 #, fuzzy, no-c-format
11114 msgid "Use multiply add/subtract instructions."
11115 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11117 #: config/frv/frv.opt:186
11118 #, fuzzy, no-c-format
11119 msgid "Enable optimizing &&/|| in conditional execution."
11120 msgstr "Ota käyttöön ehdolliset siirrot"
11122 #: config/frv/frv.opt:190
11123 #, fuzzy, no-c-format
11124 msgid "Enable nested conditional execution optimizations."
11125 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11127 #: config/frv/frv.opt:195
11128 #, no-c-format
11129 msgid "Do not mark ABI switches in e_flags."
11130 msgstr ""
11132 #: config/frv/frv.opt:199
11133 #, fuzzy, no-c-format
11134 msgid "Remove redundant membars."
11135 msgstr "Lisää tai poista…"
11137 #: config/frv/frv.opt:203
11138 #, fuzzy, no-c-format
11139 msgid "Pack VLIW instructions."
11140 msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta"
11142 #: config/frv/frv.opt:207
11143 #, no-c-format
11144 msgid "Enable setting GPRs to the result of comparisons."
11145 msgstr ""
11147 #: config/frv/frv.opt:211
11148 #, no-c-format
11149 msgid "Change the amount of scheduler lookahead."
11150 msgstr ""
11152 #: config/frv/frv.opt:219
11153 #, fuzzy, no-c-format
11154 msgid "Assume a large TLS segment."
11155 msgstr "Käytä H8/300-kohdistussääntöjä"
11157 #: config/frv/frv.opt:223
11158 #, fuzzy, no-c-format
11159 msgid "Do not assume a large TLS segment."
11160 msgstr "Käytä H8/300-kohdistussääntöjä"
11162 #: config/frv/frv.opt:228
11163 #, fuzzy, no-c-format
11164 msgid "Cause gas to print tomcat statistics."
11165 msgstr "Näytä kääntäjän versio"
11167 #: config/frv/frv.opt:233
11168 #, fuzzy, no-c-format
11169 msgid "Link with the library-pic libraries."
11170 msgstr "Linkitä yksittäisiä kirjastoja käsin."
11172 #: config/frv/frv.opt:237
11173 #, fuzzy, no-c-format
11174 msgid "Allow branches to be packed with other instructions."
11175 msgstr "Salli gcc:n käyttää repeat/erepeat-käskyjä"
11177 #: config/mn10300/mn10300.opt:30
11178 #, fuzzy, no-c-format
11179 msgid "Target the AM33 processor."
11180 msgstr "# Ei kohde:"
11182 #: config/mn10300/mn10300.opt:34
11183 #, fuzzy, no-c-format
11184 msgid "Target the AM33/2.0 processor."
11185 msgstr "# Ei kohde:"
11187 #: config/mn10300/mn10300.opt:38
11188 #, fuzzy, no-c-format
11189 msgid "Target the AM34 processor."
11190 msgstr "# Ei kohde:"
11192 #: config/mn10300/mn10300.opt:46
11193 #, fuzzy, no-c-format
11194 msgid "Work around hardware multiply bug."
11195 msgstr "Kierrä vanha 4300-laitteistovika"
11197 #: config/mn10300/mn10300.opt:55
11198 #, fuzzy, no-c-format
11199 msgid "Enable linker relaxations."
11200 msgstr ""
11201 "\n"
11202 "Linkittimen valitsimet\n"
11203 "======================\n"
11204 "\n"
11206 #: config/mn10300/mn10300.opt:59
11207 #, no-c-format
11208 msgid "Return pointers in both a0 and d0."
11209 msgstr ""
11211 #: config/mn10300/mn10300.opt:63
11212 #, fuzzy, no-c-format
11213 msgid "Allow gcc to generate LIW instructions."
11214 msgstr "Salli gcc:n käyttää repeat/erepeat-käskyjä"
11216 #: config/mn10300/mn10300.opt:67
11217 #, fuzzy, no-c-format
11218 msgid "Allow gcc to generate the SETLB and Lcc instructions."
11219 msgstr "Tasaa funktioiden alut"
11221 #: config/nds32/nds32-elf.opt:3 config/nds32/nds32-linux.opt:3
11222 #, no-c-format
11223 msgid "Specify the address generation strategy for code model."
11224 msgstr ""
11226 #: config/nds32/nds32-elf.opt:7 config/nds32/nds32-linux.opt:7
11227 #, fuzzy, no-c-format
11228 msgid "Known cmodel types (for use with the -mcmodel= option):"
11229 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
11231 #: config/nds32/nds32.opt:29 config/nds32/nds32.opt:89
11232 #, fuzzy, no-c-format
11233 msgid "Generate code in big-endian mode."
11234 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
11236 #: config/nds32/nds32.opt:33 config/nds32/nds32.opt:93
11237 #, fuzzy, no-c-format
11238 msgid "Generate code in little-endian mode."
11239 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
11241 #: config/nds32/nds32.opt:37
11242 #, fuzzy, no-c-format
11243 msgid "Force performing fp-as-gp optimization."
11244 msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
11246 #: config/nds32/nds32.opt:41
11247 #, fuzzy, no-c-format
11248 msgid "Forbid performing fp-as-gp optimization."
11249 msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
11251 #: config/nds32/nds32.opt:47
11252 #, no-c-format
11253 msgid "Specify which ABI type to generate code for: 2, 2fp+."
11254 msgstr ""
11256 #: config/nds32/nds32.opt:61
11257 #, no-c-format
11258 msgid "Specify use soft floating point ABI which mean alias to -mabi=2."
11259 msgstr ""
11261 #: config/nds32/nds32.opt:65
11262 #, no-c-format
11263 msgid "Specify use soft floating point ABI which mean alias to -mabi=2fp+."
11264 msgstr ""
11266 #: config/nds32/nds32.opt:71
11267 #, fuzzy, no-c-format
11268 msgid "Use reduced-set registers for register allocation."
11269 msgstr "Käytä rekistereitä argumenttien välittämiseen"
11271 #: config/nds32/nds32.opt:75
11272 #, fuzzy, no-c-format
11273 msgid "Use full-set registers for register allocation."
11274 msgstr "Käytä rekistereitä argumenttien välittämiseen"
11276 #: config/nds32/nds32.opt:81
11277 #, no-c-format
11278 msgid "Always align function entry, jump target and return address."
11279 msgstr ""
11281 #: config/nds32/nds32.opt:85
11282 #, fuzzy, no-c-format
11283 msgid "Align function entry to 4 byte."
11284 msgstr "Kohdista koodi ja data 32 bittiin"
11286 #: config/nds32/nds32.opt:97
11287 #, no-c-format
11288 msgid "Prevent $fp being allocated during register allocation so that compiler is able to force performing fp-as-gp optimization."
11289 msgstr ""
11291 #: config/nds32/nds32.opt:101
11292 #, no-c-format
11293 msgid "Forbid using $fp to access static and global variables.  This option strictly forbids fp-as-gp optimization regardless of '-mforce-fp-as-gp'."
11294 msgstr ""
11296 #: config/nds32/nds32.opt:105
11297 #, no-c-format
11298 msgid "Specify the address generation strategy for ICT call's code model."
11299 msgstr ""
11301 #: config/nds32/nds32.opt:109
11302 #, fuzzy, no-c-format
11303 msgid "Known cmodel types (for use with the -mict-model= option):"
11304 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
11306 #: config/nds32/nds32.opt:119
11307 #, fuzzy, no-c-format
11308 msgid "Generate conditional move instructions."
11309 msgstr "Tuota mul64- ja mulu64-käskyjä"
11311 #: config/nds32/nds32.opt:123
11312 #, fuzzy, no-c-format
11313 msgid "Generate hardware abs instructions."
11314 msgstr "Tuota bittikäskyjä"
11316 #: config/nds32/nds32.opt:127
11317 #, fuzzy, no-c-format
11318 msgid "Generate performance extension instructions."
11319 msgstr "Tuota mul64- ja mulu64-käskyjä"
11321 #: config/nds32/nds32.opt:131
11322 #, fuzzy, no-c-format
11323 msgid "Generate performance extension version 2 instructions."
11324 msgstr "Tuota mul64- ja mulu64-käskyjä"
11326 #: config/nds32/nds32.opt:135
11327 #, fuzzy, no-c-format
11328 msgid "Generate string extension instructions."
11329 msgstr "Tuota mul64- ja mulu64-käskyjä"
11331 #: config/nds32/nds32.opt:139
11332 #, fuzzy, no-c-format
11333 msgid "Generate DSP extension instructions."
11334 msgstr "Tuota mul64- ja mulu64-käskyjä"
11336 #: config/nds32/nds32.opt:143
11337 #, fuzzy, no-c-format
11338 msgid "Generate v3 push25/pop25 instructions."
11339 msgstr "Tuota mul64- ja mulu64-käskyjä"
11341 #: config/nds32/nds32.opt:147
11342 #, fuzzy, no-c-format
11343 msgid "Generate 16-bit instructions."
11344 msgstr "Tuota isel-käskyjä"
11346 #: config/nds32/nds32.opt:151
11347 #, no-c-format
11348 msgid "Insert relax hint for linker to do relaxation."
11349 msgstr ""
11351 #: config/nds32/nds32.opt:155
11352 #, fuzzy, no-c-format
11353 msgid "Enable Virtual Hosting support."
11354 msgstr "Ota käyttöön moniydintuki"
11356 #: config/nds32/nds32.opt:159
11357 #, no-c-format
11358 msgid "Specify the size of each interrupt vector, which must be 4 or 16."
11359 msgstr ""
11361 #: config/nds32/nds32.opt:163
11362 #, fuzzy, no-c-format
11363 msgid "Specify the security level of c-isr for the whole file."
11364 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11366 #: config/nds32/nds32.opt:167
11367 #, no-c-format
11368 msgid "Specify the size of each cache block, which must be a power of 2 between 4 and 512."
11369 msgstr ""
11371 #: config/nds32/nds32.opt:175
11372 #, fuzzy, no-c-format
11373 msgid "Known arch types (for use with the -march= option):"
11374 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
11376 #: config/nds32/nds32.opt:197
11377 #, fuzzy, no-c-format
11378 msgid "Specify the cpu for pipeline model."
11379 msgstr "Malli:"
11381 #: config/nds32/nds32.opt:201
11382 #, fuzzy, no-c-format
11383 msgid "Known cpu types (for use with the -mcpu= option):"
11384 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
11386 #: config/nds32/nds32.opt:361
11387 #, no-c-format
11388 msgid "Specify a fpu configuration value from 0 to 7; 0-3 is as FPU spec says, and 4-7 is corresponding to 0-3."
11389 msgstr ""
11391 #: config/nds32/nds32.opt:365
11392 #, fuzzy, no-c-format
11393 msgid "Known floating-point number of registers (for use with the -mconfig-fpu= option):"
11394 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
11396 #: config/nds32/nds32.opt:393
11397 #, no-c-format
11398 msgid "Specify configuration of instruction mul: fast1, fast2 or slow. The default is fast1."
11399 msgstr ""
11401 #: config/nds32/nds32.opt:412
11402 #, no-c-format
11403 msgid "Specify how many read/write ports for n9/n10 cores.  The value should be 3r2w or 2r1w."
11404 msgstr ""
11406 #: config/nds32/nds32.opt:425
11407 #, fuzzy, no-c-format
11408 msgid "Enable constructor/destructor feature."
11409 msgstr "Varoita kun kaikki muodostimet ja hajottimet ovat yksityisiä"
11411 #: config/nds32/nds32.opt:429
11412 #, fuzzy, no-c-format
11413 msgid "Guide linker to relax instructions."
11414 msgstr "Tuota isel-käskyjä"
11416 #: config/nds32/nds32.opt:433
11417 #, fuzzy, no-c-format
11418 msgid "Generate floating-point multiply-accumulation instructions."
11419 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
11421 #: config/nds32/nds32.opt:437
11422 #, fuzzy, no-c-format
11423 msgid "Generate single-precision floating-point instructions."
11424 msgstr "Salli laitteistöliukuluku-ABIn ja -käskyjen käyttö"
11426 #: config/nds32/nds32.opt:441
11427 #, fuzzy, no-c-format
11428 msgid "Generate double-precision floating-point instructions."
11429 msgstr "Tuota koodia, joka käyttää 68881-liukulukukäskyjä"
11431 #: config/nds32/nds32.opt:445
11432 #, no-c-format
11433 msgid "Force disable hardware loop, even use -mext-dsp."
11434 msgstr ""
11436 #: config/nds32/nds32.opt:449
11437 #, fuzzy, no-c-format
11438 msgid "Permit scheduling of a function's prologue and epilogue sequence."
11439 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
11441 #: config/nds32/nds32.opt:453
11442 #, fuzzy, no-c-format
11443 msgid "Generate return instruction in naked function."
11444 msgstr "Tuota bittikäskyjä"
11446 #: config/nds32/nds32.opt:457
11447 #, no-c-format
11448 msgid "Always save $lp in the stack."
11449 msgstr ""
11451 #: config/nds32/nds32.opt:465
11452 #, no-c-format
11453 msgid "Allow use r15 for inline ASM."
11454 msgstr ""
11456 #: config/iq2000/iq2000.opt:31
11457 #, fuzzy, no-c-format
11458 msgid "Specify CPU for code generation purposes."
11459 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
11461 #: config/iq2000/iq2000.opt:47
11462 #, fuzzy, no-c-format
11463 msgid "Specify CPU for scheduling purposes."
11464 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
11466 #: config/iq2000/iq2000.opt:51
11467 #, fuzzy, no-c-format
11468 msgid "Known IQ2000 CPUs (for use with the -mcpu= option):"
11469 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
11471 #: config/iq2000/iq2000.opt:61 config/mips/mips.opt:142
11472 #, fuzzy, no-c-format
11473 msgid "Use ROM instead of RAM."
11474 msgstr "käytä #includea sen sijaan"
11476 #: config/iq2000/iq2000.opt:70
11477 #, fuzzy, no-c-format
11478 msgid "No default crt0.o."
11479 msgstr " (oletus).\n"
11481 #: config/iq2000/iq2000.opt:74 config/mips/mips.opt:413
11482 #, no-c-format
11483 msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)."
11484 msgstr ""
11486 #: config/csky/csky.opt:34
11487 #, fuzzy, no-c-format
11488 msgid "Specify the target architecture."
11489 msgstr "  -L, --logfile     anna lokitiedoston nimi\n"
11491 #: config/csky/csky.opt:38
11492 #, fuzzy, no-c-format
11493 msgid "Specify the target processor."
11494 msgstr "-m64 vaatii PowerPC64-suorittimen"
11496 #: config/csky/csky.opt:90
11497 #, fuzzy, no-c-format
11498 msgid "Specify the target floating-point hardware/format."
11499 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
11501 #: config/csky/csky.opt:94
11502 #, fuzzy, no-c-format
11503 msgid "Generate C-SKY FPU double float instructions (default for hard float)."
11504 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja oletusmuodossa."
11506 #: config/csky/csky.opt:98
11507 #, fuzzy, no-c-format
11508 msgid "Generate frecipd/fsqrtd/fdivd instructions (default for hard float)."
11509 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja oletusmuodossa."
11511 #: config/csky/csky.opt:106
11512 #, fuzzy, no-c-format
11513 msgid "Enable the extended LRW instruction (default for CK801)."
11514 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11516 #: config/csky/csky.opt:110
11517 #, fuzzy, no-c-format
11518 msgid "Enable interrupt stack instructions."
11519 msgstr "Ota käyttöön clip-käskyt"
11521 #: config/csky/csky.opt:114
11522 #, fuzzy, no-c-format
11523 msgid "Enable multiprocessor instructions."
11524 msgstr "Ota käyttöön kertolaskukäskyt"
11526 #: config/csky/csky.opt:118
11527 #, fuzzy, no-c-format
11528 msgid "Enable coprocessor instructions."
11529 msgstr "Ota käyttöön clip-käskyt"
11531 #: config/csky/csky.opt:122
11532 #, fuzzy, no-c-format
11533 msgid "Enable cache prefetch instructions."
11534 msgstr "Ota käyttöön average-käskyt"
11536 #: config/csky/csky.opt:126
11537 #, fuzzy, no-c-format
11538 msgid "Enable C-SKY SECURE instructions."
11539 msgstr "Ota käyttöön clip-käskyt"
11541 #: config/csky/csky.opt:133
11542 #, fuzzy, no-c-format
11543 msgid "Enable C-SKY TRUST instructions."
11544 msgstr "Ota käyttöön clip-käskyt"
11546 #: config/csky/csky.opt:137
11547 #, fuzzy, no-c-format
11548 msgid "Enable C-SKY DSP instructions."
11549 msgstr "Ota käyttöön clip-käskyt"
11551 #: config/csky/csky.opt:141
11552 #, fuzzy, no-c-format
11553 msgid "Enable C-SKY Enhanced DSP instructions."
11554 msgstr "Ota käyttöön average-käskyt"
11556 #: config/csky/csky.opt:145
11557 #, fuzzy, no-c-format
11558 msgid "Enable C-SKY Vector DSP instructions."
11559 msgstr "Ota käyttöön average-käskyt"
11561 #: config/csky/csky.opt:151
11562 #, fuzzy, no-c-format
11563 msgid "Generate divide instructions."
11564 msgstr "Tuota isel-käskyjä"
11566 #: config/csky/csky.opt:155
11567 #, fuzzy, no-c-format
11568 msgid "Generate code for Smart Mode."
11569 msgstr "Tuota 5206e-koodia"
11571 #: config/csky/csky.opt:159
11572 #, no-c-format
11573 msgid "Enable use of R16-R31 (default)."
11574 msgstr ""
11576 #: config/csky/csky.opt:163
11577 #, fuzzy, no-c-format
11578 msgid "Generate code using global anchor symbol addresses."
11579 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
11581 #: config/csky/csky.opt:167
11582 #, fuzzy, no-c-format
11583 msgid "Generate push/pop instructions (default)."
11584 msgstr "Tuota mul64- ja mulu64-käskyjä"
11586 #: config/csky/csky.opt:171
11587 #, fuzzy, no-c-format
11588 msgid "Generate stm/ldm instructions (default)."
11589 msgstr "Tuota isel-käskyjä"
11591 #: config/csky/csky.opt:178
11592 #, fuzzy, no-c-format
11593 msgid "Generate constant pools in the compiler instead of assembler."
11594 msgstr "Tuota koodi GNU-suoritusympäristölle"
11596 #: config/csky/csky.opt:182
11597 #, fuzzy, no-c-format
11598 msgid "Emit .stack_size directives."
11599 msgstr "Älä luo #line-direktiivejä"
11601 #: config/csky/csky.opt:186
11602 #, fuzzy, no-c-format
11603 msgid "Generate code for C-SKY compiler runtime instead of libgcc."
11604 msgstr "Tuota koodi GNU-suoritusympäristölle"
11606 #: config/csky/csky.opt:190
11607 #, no-c-format
11608 msgid "Set the branch costs to roughly the specified number of instructions."
11609 msgstr ""
11611 #: config/csky/csky.opt:194
11612 #, fuzzy, no-c-format
11613 msgid "Permit scheduling of function prologue and epilogue sequences."
11614 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
11616 #: config/csky/csky_tables.opt:24
11617 #, fuzzy, no-c-format
11618 msgid "Known CSKY CPUs (for use with the -mcpu= options):"
11619 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
11621 #: config/csky/csky_tables.opt:205
11622 #, fuzzy, no-c-format
11623 msgid "Known CSKY architectures (for use with the -march= option):"
11624 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
11626 #: config/csky/csky_tables.opt:227
11627 #, fuzzy, no-c-format
11628 msgid "Known CSKY FPUs (for use with the -mfpu= option):"
11629 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
11631 #: config/c6x/c6x-tables.opt:24
11632 #, fuzzy, no-c-format
11633 msgid "Known C6X ISAs (for use with the -march= option):"
11634 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
11636 #: config/c6x/c6x.opt:42
11637 #, no-c-format
11638 msgid "Select method for sdata handling."
11639 msgstr ""
11641 #: config/c6x/c6x.opt:46
11642 #, fuzzy, no-c-format
11643 msgid "Valid arguments for the -msdata= option:"
11644 msgstr "Kelvolliset argumentit --quoting-style-valitsimelle ovat:"
11646 #: config/c6x/c6x.opt:59
11647 #, fuzzy, no-c-format
11648 msgid "Compile for the DSBT shared library ABI."
11649 msgstr "Luo jaettu kirjasto"
11651 #: config/cris/cris.opt:45
11652 #, fuzzy, no-c-format
11653 msgid "Work around bug in multiplication instruction."
11654 msgstr "Kierrä vanha 4300-laitteistovika"
11656 #: config/cris/cris.opt:51
11657 #, fuzzy, no-c-format
11658 msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)."
11659 msgstr "Muunna..."
11661 #: config/cris/cris.opt:56
11662 #, fuzzy, no-c-format
11663 msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)."
11664 msgstr "Muunna..."
11666 #: config/cris/cris.opt:64
11667 #, fuzzy, no-c-format
11668 msgid "Emit verbose debug information in assembly code."
11669 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja VMS-muodossa"
11671 #: config/cris/cris.opt:71
11672 #, fuzzy, no-c-format
11673 msgid "Do not use condition codes from normal instructions."
11674 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11676 #: config/cris/cris.opt:80
11677 #, no-c-format
11678 msgid "Do not emit addressing modes with side-effect assignment."
11679 msgstr ""
11681 #: config/cris/cris.opt:89
11682 #, fuzzy, no-c-format
11683 msgid "Do not tune stack alignment."
11684 msgstr "Käytä H8/300-kohdistussääntöjä"
11686 #: config/cris/cris.opt:98
11687 #, fuzzy, no-c-format
11688 msgid "Do not tune writable data alignment."
11689 msgstr "Käytä H8/300-kohdistussääntöjä"
11691 #: config/cris/cris.opt:107
11692 #, fuzzy, no-c-format
11693 msgid "Do not tune code and read-only data alignment."
11694 msgstr "Käytä H8/300-kohdistussääntöjä"
11696 #: config/cris/cris.opt:116
11697 #, fuzzy, no-c-format
11698 msgid "Align code and data to 32 bits."
11699 msgstr "Kohdista koodi ja data 32 bittiin"
11701 #: config/cris/cris.opt:133
11702 #, fuzzy, no-c-format
11703 msgid "Don't align items in code or data."
11704 msgstr "Kohdista koodi ja data 32 bittiin"
11706 #: config/cris/cris.opt:142
11707 #, fuzzy, no-c-format
11708 msgid "Do not emit function prologue or epilogue."
11709 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
11711 #: config/cris/cris.opt:149
11712 #, no-c-format
11713 msgid "Use the most feature-enabling options allowed by other options."
11714 msgstr ""
11716 #: config/cris/cris.opt:158
11717 #, no-c-format
11718 msgid "Override -mbest-lib-options."
11719 msgstr ""
11721 #: config/cris/cris.opt:165
11722 #, fuzzy, no-c-format
11723 msgid "-march=ARCH\tGenerate code for the specified chip or CPU version."
11724 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11726 #: config/cris/cris.opt:169
11727 #, fuzzy, no-c-format
11728 msgid "-mtune=ARCH\tTune alignment for the specified chip or CPU version."
11729 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11731 #: config/cris/cris.opt:173
11732 #, no-c-format
11733 msgid "-mmax-stackframe=SIZE\tWarn when a stackframe is larger than the specified size."
11734 msgstr ""
11736 #: config/cris/cris.opt:180
11737 #, no-c-format
11738 msgid "Emit traps as \"break 8\", default for CRIS v3 and up.  If disabled, calls to abort() are used."
11739 msgstr ""
11741 #: config/cris/cris.opt:184
11742 #, no-c-format
11743 msgid "Emit checks causing \"break 8\" instructions to execute when applying atomic builtins on misaligned memory."
11744 msgstr ""
11746 #: config/cris/cris.opt:188
11747 #, no-c-format
11748 msgid "Handle atomic builtins that may be applied to unaligned data by calling library functions. Overrides -mtrap-unaligned-atomic."
11749 msgstr ""
11751 #: config/sh/superh.opt:6
11752 #, no-c-format
11753 msgid "Board name [and memory region]."
11754 msgstr ""
11756 #: config/sh/superh.opt:10
11757 #, no-c-format
11758 msgid "Runtime name."
11759 msgstr ""
11761 #: config/sh/sh.opt:42
11762 #, fuzzy, no-c-format
11763 msgid "Generate SH1 code."
11764 msgstr "Tuota SH1-koodia"
11766 #: config/sh/sh.opt:46
11767 #, fuzzy, no-c-format
11768 msgid "Generate SH2 code."
11769 msgstr "Tuota SH2-koodia"
11771 #: config/sh/sh.opt:50
11772 #, fuzzy, no-c-format
11773 msgid "Generate default double-precision SH2a-FPU code."
11774 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
11776 #: config/sh/sh.opt:54
11777 #, fuzzy, no-c-format
11778 msgid "Generate SH2a FPU-less code."
11779 msgstr "Tuota SH4-100 FPU-less-koodia"
11781 #: config/sh/sh.opt:58
11782 #, fuzzy, no-c-format
11783 msgid "Generate default single-precision SH2a-FPU code."
11784 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
11786 #: config/sh/sh.opt:62
11787 #, fuzzy, no-c-format
11788 msgid "Generate only single-precision SH2a-FPU code."
11789 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
11791 #: config/sh/sh.opt:66
11792 #, fuzzy, no-c-format
11793 msgid "Generate SH2e code."
11794 msgstr "Tuota SH2e-koodia"
11796 #: config/sh/sh.opt:70
11797 #, fuzzy, no-c-format
11798 msgid "Generate SH3 code."
11799 msgstr "Tuota SH3-koodia"
11801 #: config/sh/sh.opt:74
11802 #, fuzzy, no-c-format
11803 msgid "Generate SH3e code."
11804 msgstr "Tuota SH3e-koodia"
11806 #: config/sh/sh.opt:78
11807 #, fuzzy, no-c-format
11808 msgid "Generate SH4 code."
11809 msgstr "Tuota SH4-koodia"
11811 #: config/sh/sh.opt:82
11812 #, fuzzy, no-c-format
11813 msgid "Generate SH4-100 code."
11814 msgstr "Tuota SH3-100-koodia"
11816 #: config/sh/sh.opt:86
11817 #, fuzzy, no-c-format
11818 msgid "Generate SH4-200 code."
11819 msgstr "Tuota SH4-200-koodia"
11821 #: config/sh/sh.opt:92
11822 #, fuzzy, no-c-format
11823 msgid "Generate SH4-300 code."
11824 msgstr "Tuota SH4-300-koodia"
11826 # fuzzy: pitäisikö FPU-less kääntää?
11827 #: config/sh/sh.opt:96
11828 #, fuzzy, no-c-format
11829 msgid "Generate SH4 FPU-less code."
11830 msgstr "Tuota SH4-100 FPU-less-koodia"
11832 # fuzzy: pitäisikö FPU-less kääntää?
11833 #: config/sh/sh.opt:100
11834 #, fuzzy, no-c-format
11835 msgid "Generate SH4-100 FPU-less code."
11836 msgstr "Tuota SH4-100 FPU-less-koodia"
11838 #: config/sh/sh.opt:104
11839 #, fuzzy, no-c-format
11840 msgid "Generate SH4-200 FPU-less code."
11841 msgstr "Tuota SH4-200 FPU-less-koodia"
11843 #: config/sh/sh.opt:108
11844 #, fuzzy, no-c-format
11845 msgid "Generate SH4-300 FPU-less code."
11846 msgstr "Tuota SH4-300 FPU-less-koodia"
11848 #: config/sh/sh.opt:112
11849 #, fuzzy, no-c-format
11850 msgid "Generate code for SH4 340 series (MMU/FPU-less)."
11851 msgstr "Tuota koodia GNU-assemblerille (gas)"
11853 #: config/sh/sh.opt:117
11854 #, fuzzy, no-c-format
11855 msgid "Generate code for SH4 400 series (MMU/FPU-less)."
11856 msgstr "Tuota koodia GNU-assemblerille (gas)"
11858 #: config/sh/sh.opt:122
11859 #, fuzzy, no-c-format
11860 msgid "Generate code for SH4 500 series (FPU-less)."
11861 msgstr "Tuota koodia GNU-assemblerille (gas)"
11863 #: config/sh/sh.opt:127
11864 #, fuzzy, no-c-format
11865 msgid "Generate default single-precision SH4 code."
11866 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
11868 #: config/sh/sh.opt:131
11869 #, fuzzy, no-c-format
11870 msgid "Generate default single-precision SH4-100 code."
11871 msgstr "Tuota SH3-100-koodia"
11873 #: config/sh/sh.opt:135
11874 #, fuzzy, no-c-format
11875 msgid "Generate default single-precision SH4-200 code."
11876 msgstr "Tuota SH4-200-koodia"
11878 #: config/sh/sh.opt:139
11879 #, fuzzy, no-c-format
11880 msgid "Generate default single-precision SH4-300 code."
11881 msgstr "Tuota SH4-300-koodia"
11883 #: config/sh/sh.opt:143
11884 #, fuzzy, no-c-format
11885 msgid "Generate only single-precision SH4 code."
11886 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
11888 #: config/sh/sh.opt:147
11889 #, fuzzy, no-c-format
11890 msgid "Generate only single-precision SH4-100 code."
11891 msgstr "Tuota SH3-100-koodia"
11893 #: config/sh/sh.opt:151
11894 #, fuzzy, no-c-format
11895 msgid "Generate only single-precision SH4-200 code."
11896 msgstr "Tuota SH4-200-koodia"
11898 #: config/sh/sh.opt:155
11899 #, fuzzy, no-c-format
11900 msgid "Generate only single-precision SH4-300 code."
11901 msgstr "Tuota SH4-300-koodia"
11903 #: config/sh/sh.opt:159
11904 #, fuzzy, no-c-format
11905 msgid "Generate SH4a code."
11906 msgstr "Tuota SH4a-koodia"
11908 # fuzzy: pitäisikö FPU-less kääntää?
11909 #: config/sh/sh.opt:163
11910 #, fuzzy, no-c-format
11911 msgid "Generate SH4a FPU-less code."
11912 msgstr "Tuota SH4-100 FPU-less-koodia"
11914 #: config/sh/sh.opt:167
11915 #, fuzzy, no-c-format
11916 msgid "Generate default single-precision SH4a code."
11917 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
11919 #: config/sh/sh.opt:171
11920 #, fuzzy, no-c-format
11921 msgid "Generate only single-precision SH4a code."
11922 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
11924 #: config/sh/sh.opt:175
11925 #, fuzzy, no-c-format
11926 msgid "Generate SH4al-dsp code."
11927 msgstr "Tuota SH4al-dsp-koodia"
11929 #: config/sh/sh.opt:183
11930 #, fuzzy, no-c-format
11931 msgid "Generate code in big endian mode."
11932 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
11934 #: config/sh/sh.opt:187
11935 #, fuzzy, no-c-format
11936 msgid "Generate 32-bit offsets in switch tables."
11937 msgstr "Tuota bittikäskyjä"
11939 #: config/sh/sh.opt:191
11940 #, fuzzy, no-c-format
11941 msgid "Generate bit instructions."
11942 msgstr "Tuota bittikäskyjä"
11944 #: config/sh/sh.opt:199
11945 #, no-c-format
11946 msgid "Assume that zero displacement conditional branches are fast."
11947 msgstr ""
11949 #: config/sh/sh.opt:203
11950 #, no-c-format
11951 msgid "Force the usage of delay slots for conditional branches."
11952 msgstr ""
11954 #: config/sh/sh.opt:207
11955 #, fuzzy, no-c-format
11956 msgid "Align doubles at 64-bit boundaries."
11957 msgstr "Kohdista muuttujat 32 bitin rajoille"
11959 #: config/sh/sh.opt:211
11960 #, no-c-format
11961 msgid "Division strategy, one of: call-div1, call-fp, call-table."
11962 msgstr ""
11964 #: config/sh/sh.opt:215
11965 #, no-c-format
11966 msgid "Specify name for 32 bit signed division function."
11967 msgstr ""
11969 #: config/sh/sh.opt:219
11970 #, fuzzy, no-c-format
11971 msgid "Generate ELF FDPIC code."
11972 msgstr "Tuota big-endian-koodia"
11974 #: config/sh/sh.opt:223
11975 #, no-c-format
11976 msgid "Enable the use of 64-bit floating point registers in fmov instructions.  See -mdalign if 64-bit alignment is required."
11977 msgstr ""
11979 #: config/sh/sh.opt:231 config/sh/sh.opt:269
11980 #, no-c-format
11981 msgid "Follow Renesas (formerly Hitachi) / SuperH calling conventions."
11982 msgstr ""
11984 #: config/sh/sh.opt:235
11985 #, fuzzy, no-c-format
11986 msgid "Increase the IEEE compliance for floating-point comparisons."
11987 msgstr "Käytä ohjelmistoliukulukuja"
11989 #: config/sh/sh.opt:239
11990 #, no-c-format
11991 msgid "Inline code to invalidate instruction cache entries after setting up nested function trampolines."
11992 msgstr ""
11994 #: config/sh/sh.opt:243 config/arc/arc.opt:242
11995 #, no-c-format
11996 msgid "Annotate assembler instructions with estimated addresses."
11997 msgstr ""
11999 #: config/sh/sh.opt:247
12000 #, fuzzy, no-c-format
12001 msgid "Generate code in little endian mode."
12002 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
12004 #: config/sh/sh.opt:251
12005 #, fuzzy, no-c-format
12006 msgid "Mark MAC register as call-clobbered."
12007 msgstr "Tasaa funktioiden alut"
12009 #: config/sh/sh.opt:257
12010 #, no-c-format
12011 msgid "Make structs a multiple of 4 bytes (warning: ABI altered)."
12012 msgstr ""
12014 #: config/sh/sh.opt:261
12015 #, no-c-format
12016 msgid "Emit function-calls using global offset table when generating PIC."
12017 msgstr ""
12019 #: config/sh/sh.opt:265
12020 #, no-c-format
12021 msgid "Shorten address references during linking."
12022 msgstr ""
12024 #: config/sh/sh.opt:273
12025 #, fuzzy, no-c-format
12026 msgid "Specify the model for atomic operations."
12027 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12029 #: config/sh/sh.opt:277
12030 #, fuzzy, no-c-format
12031 msgid "Use tas.b instruction for __atomic_test_and_set."
12032 msgstr "Käytä bittikenttäkäskyjä"
12034 #: config/sh/sh.opt:281
12035 #, no-c-format
12036 msgid "Cost to assume for a multiply insn."
12037 msgstr ""
12039 #: config/sh/sh.opt:285
12040 #, no-c-format
12041 msgid "Don't generate privileged-mode only code; implies -mno-inline-ic_invalidate if the inline code would not work in user mode."
12042 msgstr ""
12044 #: config/sh/sh.opt:291
12045 #, fuzzy, no-c-format
12046 msgid "Pretend a branch-around-a-move is a conditional move."
12047 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
12049 #: config/sh/sh.opt:295
12050 #, fuzzy, no-c-format
12051 msgid "Enable the use of the fsca instruction."
12052 msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa"
12054 #: config/sh/sh.opt:299
12055 #, fuzzy, no-c-format
12056 msgid "Enable the use of the fsrra instruction."
12057 msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa"
12059 #: config/gcn/gcn.opt:26
12060 #, no-c-format
12061 msgid "GCN GPU type to use:"
12062 msgstr ""
12064 #: config/gcn/gcn.opt:45 config/gcn/gcn.opt:49
12065 #, fuzzy, no-c-format
12066 msgid "Specify the name of the target GPU."
12067 msgstr "  -L, --logfile     anna lokitiedoston nimi\n"
12069 #: config/gcn/gcn.opt:53
12070 #, fuzzy, no-c-format
12071 msgid "Generate code for a 32-bit ABI."
12072 msgstr "Tuota 32-bittistä koodia"
12074 #: config/gcn/gcn.opt:57
12075 #, fuzzy, no-c-format
12076 msgid "Generate code for a 64-bit ABI."
12077 msgstr "Tuota 64-bittistä koodia"
12079 #: config/gcn/gcn.opt:61
12080 #, no-c-format
12081 msgid "Enable OpenMP GPU offloading."
12082 msgstr ""
12084 #: config/gcn/gcn.opt:72
12085 #, no-c-format
12086 msgid "Obsolete; use GCN_STACK_SIZE at runtime."
12087 msgstr ""
12089 #: config/gcn/gcn.opt:78
12090 #, no-c-format
12091 msgid "Amount of local data-share (LDS) memory to reserve for gang-private variables."
12092 msgstr ""
12094 #: config/gcn/gcn.opt:82
12095 #, fuzzy, no-c-format
12096 msgid "Warn about invalid OpenACC dimensions."
12097 msgstr "Varoita laskutoimituksista funktio-osoittimilla"
12099 #: config/gcn/gcn.opt:86
12100 #, no-c-format
12101 msgid "Compile for devices requiring XNACK enabled. Default off."
12102 msgstr ""
12104 #: config/gcn/gcn.opt:90
12105 #, no-c-format
12106 msgid "SRAM-ECC modes:"
12107 msgstr ""
12109 #: config/gcn/gcn.opt:103
12110 #, no-c-format
12111 msgid "Compile for devices with the SRAM ECC feature enabled, or not. Default \"any\"."
12112 msgstr ""
12114 #: config/fr30/fr30.opt:23
12115 #, no-c-format
12116 msgid "Assume small address space."
12117 msgstr ""
12119 #: config/bpf/bpf.opt:28
12120 #, fuzzy, no-c-format
12121 msgid "Generate eBPF for the given Linux kernel version."
12122 msgstr "Tuota koodia Android-alustalle."
12124 #: config/bpf/bpf.opt:115
12125 #, fuzzy, no-c-format
12126 msgid "Generate xBPF."
12127 msgstr "Tuota big-endian-koodia."
12129 #: config/bpf/bpf.opt:121
12130 #, fuzzy, no-c-format
12131 msgid "Generate big-endian eBPF."
12132 msgstr "Tuota big-endian-koodia."
12134 #: config/bpf/bpf.opt:125
12135 #, fuzzy, no-c-format
12136 msgid "Generate little-endian eBPF."
12137 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
12139 #: config/bpf/bpf.opt:129
12140 #, no-c-format
12141 msgid "Set a hard limit for the size of each stack frame, in bytes."
12142 msgstr ""
12144 #: config/bpf/bpf.opt:133
12145 #, no-c-format
12146 msgid "Generate all necessary information for BPF Compile Once - Run Everywhere."
12147 msgstr ""
12149 #: config/bpf/bpf.opt:139
12150 #, fuzzy, no-c-format
12151 msgid "Enable extra conditional-branch instructions j(s)lt and j(s)le."
12152 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
12154 #: config/bpf/bpf.opt:143
12155 #, fuzzy, no-c-format
12156 #| msgid "Enable 32-bit divide instructions"
12157 msgid "Enable 32-bit ALU instructions."
12158 msgstr "Ota käyttöön 32-bittiset divide-käskyt"
12160 #: config/bpf/bpf.opt:147
12161 #, fuzzy, no-c-format
12162 #| msgid "Enable 32-bit multiply instructions"
12163 msgid "Enable 32-bit jump instructions."
12164 msgstr "Ota käyttöön 32-bittiset kertolaskukäskyt"
12166 #: config/mips/mips.opt:32
12167 #, fuzzy, no-c-format
12168 msgid "-mabi=ABI\tGenerate code that conforms to the given ABI."
12169 msgstr "Tuota 68040-koodia"
12171 #: config/mips/mips.opt:36
12172 #, fuzzy, no-c-format
12173 msgid "Known MIPS ABIs (for use with the -mabi= option):"
12174 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
12176 #: config/mips/mips.opt:55
12177 #, no-c-format
12178 msgid "Generate code that can be used in SVR4-style dynamic objects."
12179 msgstr ""
12181 #: config/mips/mips.opt:59
12182 #, fuzzy, no-c-format
12183 msgid "Use PMC-style 'mad' instructions."
12184 msgstr "Käytä MCU-käskyjä"
12186 #: config/mips/mips.opt:63
12187 #, fuzzy, no-c-format
12188 msgid "Use integer madd/msub instructions."
12189 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12191 #: config/mips/mips.opt:67
12192 #, fuzzy, no-c-format
12193 msgid "-march=ISA\tGenerate code for the given ISA."
12194 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12196 #: config/mips/mips.opt:75
12197 #, no-c-format
12198 msgid "Use Branch Likely instructions, overriding the architecture default."
12199 msgstr ""
12201 #: config/mips/mips.opt:79
12202 #, no-c-format
12203 msgid "Switch on/off MIPS16 ASE on alternating functions for compiler testing."
12204 msgstr ""
12206 #: config/mips/mips.opt:87
12207 #, no-c-format
12208 msgid "-mcode-readable=SETTING\tSpecify when instructions are allowed to access code."
12209 msgstr ""
12211 #: config/mips/mips.opt:91
12212 #, fuzzy, no-c-format
12213 msgid "Valid arguments to -mcode-readable=:"
12214 msgstr "Kelvolliset argumentit ovat:\n"
12216 #: config/mips/mips.opt:104
12217 #, fuzzy, no-c-format
12218 msgid "Use branch-and-break sequences to check for integer divide by zero."
12219 msgstr "Estä kaikkien laitteistoliukulukukäskyjen käyttö"
12221 #: config/mips/mips.opt:108
12222 #, fuzzy, no-c-format
12223 msgid "Use trap instructions to check for integer divide by zero."
12224 msgstr "Estä kaikkien laitteistoliukulukukäskyjen käyttö"
12226 #: config/mips/mips.opt:112
12227 #, fuzzy, no-c-format
12228 msgid "Allow the use of MDMX instructions."
12229 msgstr "Älä käytä MDMX-käskyjä"
12231 #: config/mips/mips.opt:120
12232 #, fuzzy, no-c-format
12233 msgid "Use MIPS-DSP instructions."
12234 msgstr "Käytä MIPS-DSP REV 2 -käskyjä"
12236 #: config/mips/mips.opt:124
12237 #, fuzzy, no-c-format
12238 msgid "Use MIPS-DSP REV 2 instructions."
12239 msgstr "Käytä MIPS-DSP REV 2 -käskyjä"
12241 #: config/mips/mips.opt:146
12242 #, fuzzy, no-c-format
12243 msgid "Use Enhanced Virtual Addressing instructions."
12244 msgstr "Käytä bittikenttäkäskyjä"
12246 #: config/mips/mips.opt:150
12247 #, no-c-format
12248 msgid "Use NewABI-style %reloc() assembly operators."
12249 msgstr ""
12251 #: config/mips/mips.opt:154
12252 #, no-c-format
12253 msgid "Use -G for data that is not defined by the current object."
12254 msgstr ""
12256 #: config/mips/mips.opt:158
12257 #, fuzzy, no-c-format
12258 msgid "Work around certain 24K errata."
12259 msgstr "Kierrä vanha 4300-laitteistovika"
12261 #: config/mips/mips.opt:162
12262 #, fuzzy, no-c-format
12263 msgid "Work around certain R4000 errata."
12264 msgstr "Kierrä vanha 4300-laitteistovika"
12266 #: config/mips/mips.opt:166
12267 #, fuzzy, no-c-format
12268 msgid "Work around certain R4400 errata."
12269 msgstr "Kierrä vanha 4300-laitteistovika"
12271 #: config/mips/mips.opt:170
12272 #, fuzzy, no-c-format
12273 msgid "Work around the R5900 short loop erratum."
12274 msgstr "Kierrä vanha 4300-laitteistovika"
12276 #: config/mips/mips.opt:174
12277 #, fuzzy, no-c-format
12278 msgid "Work around certain RM7000 errata."
12279 msgstr "Kierrä vanha 4300-laitteistovika"
12281 #: config/mips/mips.opt:178
12282 #, fuzzy, no-c-format
12283 msgid "Work around certain R10000 errata."
12284 msgstr "Kierrä vanha 4300-laitteistovika"
12286 #: config/mips/mips.opt:182
12287 #, no-c-format
12288 msgid "Work around errata for early SB-1 revision 2 cores."
12289 msgstr ""
12291 #: config/mips/mips.opt:186
12292 #, fuzzy, no-c-format
12293 msgid "Work around certain VR4120 errata."
12294 msgstr "Kierrä vanha 4300-laitteistovika"
12296 #: config/mips/mips.opt:190
12297 #, fuzzy, no-c-format
12298 msgid "Work around VR4130 mflo/mfhi errata."
12299 msgstr "Kierrä vanha 4300-laitteistovika"
12301 #: config/mips/mips.opt:194
12302 #, fuzzy, no-c-format
12303 msgid "Work around an early 4300 hardware bug."
12304 msgstr "Kierrä vanha 4300-laitteistovika"
12306 #: config/mips/mips.opt:198
12307 #, no-c-format
12308 msgid "FP exceptions are enabled."
12309 msgstr "Liukulukupoikkeukset otettu käyttöön."
12311 #: config/mips/mips.opt:202
12312 #, fuzzy, no-c-format
12313 msgid "Use 32-bit floating-point registers."
12314 msgstr "Käytä 32-bittisiä liukulukurekistereitä"
12316 #: config/mips/mips.opt:206
12317 #, no-c-format
12318 msgid "Conform to the o32 FPXX ABI."
12319 msgstr "Noudata o32 FPXX -ABIa."
12321 #: config/mips/mips.opt:210
12322 #, no-c-format
12323 msgid "Use 64-bit floating-point registers."
12324 msgstr "Käytä 64-bittisiä liukulukurekistereitä."
12326 #: config/mips/mips.opt:214
12327 #, no-c-format
12328 msgid "-mflush-func=FUNC\tUse FUNC to flush the cache before calling stack trampolines."
12329 msgstr ""
12331 #: config/mips/mips.opt:218
12332 #, no-c-format
12333 msgid "-mabs=MODE\tSelect the IEEE 754 ABS/NEG instruction execution mode."
12334 msgstr ""
12336 #: config/mips/mips.opt:222
12337 #, no-c-format
12338 msgid "-mnan=ENCODING\tSelect the IEEE 754 NaN data encoding."
12339 msgstr ""
12341 #: config/mips/mips.opt:226
12342 #, fuzzy, no-c-format
12343 msgid "Known MIPS IEEE 754 settings (for use with the -mabs= and -mnan= options):"
12344 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
12346 #: config/mips/mips.opt:236
12347 #, no-c-format
12348 msgid "Use 32-bit general registers."
12349 msgstr "Käytä 32-bittisiä yleisrekistereitä."
12351 #: config/mips/mips.opt:240
12352 #, no-c-format
12353 msgid "Use 64-bit general registers."
12354 msgstr "Käytä 64-bittisiä yleisrekistereitä."
12356 #: config/mips/mips.opt:244
12357 #, fuzzy, no-c-format
12358 msgid "Use GP-relative addressing to access small data."
12359 msgstr "Poista käytöstä POSIX ACLs -tuki"
12361 #: config/mips/mips.opt:248
12362 #, no-c-format
12363 msgid "When generating -mabicalls code, allow executables to use PLTs and copy relocations."
12364 msgstr ""
12366 #: config/mips/mips.opt:252
12367 #, no-c-format
12368 msgid "Allow the use of hardware floating-point ABI and instructions."
12369 msgstr "Salli laitteistoliukuluku-ABIn ja -käskyjen käyttö."
12371 #: config/mips/mips.opt:256
12372 #, no-c-format
12373 msgid "Generate code that is link-compatible with MIPS16 and microMIPS code."
12374 msgstr ""
12376 #: config/mips/mips.opt:260
12377 #, no-c-format
12378 msgid "An alias for minterlink-compressed provided for backward-compatibility."
12379 msgstr ""
12381 #: config/mips/mips.opt:264
12382 #, fuzzy, no-c-format
12383 msgid "-mipsN\tGenerate code for ISA level N."
12384 msgstr "Tuota koodia GNU ld:lle"
12386 #: config/mips/mips.opt:268
12387 #, no-c-format
12388 msgid "Generate MIPS16 code."
12389 msgstr "Tuota MIPS16-koodia."
12391 #: config/mips/mips.opt:272
12392 #, no-c-format
12393 msgid "Use MIPS-3D instructions."
12394 msgstr "Käytä MIPS-3D-käskyjä."
12396 #: config/mips/mips.opt:276
12397 #, no-c-format
12398 msgid "Use ll, sc and sync instructions."
12399 msgstr "Käytä ll-, sc- ja sync-käskyjä."
12401 #: config/mips/mips.opt:280
12402 #, no-c-format
12403 msgid "Use -G for object-local data."
12404 msgstr ""
12406 #: config/mips/mips.opt:284
12407 #, no-c-format
12408 msgid "Use indirect calls."
12409 msgstr "Käytä epäsuoria kutsuja."
12411 #: config/mips/mips.opt:288
12412 #, no-c-format
12413 msgid "Use a 32-bit long type."
12414 msgstr "Käytä 32-bittistä long-tyyppiä."
12416 #: config/mips/mips.opt:292
12417 #, no-c-format
12418 msgid "Use a 64-bit long type."
12419 msgstr "Käytä 64-bittistä long-tyyppiä."
12421 #: config/mips/mips.opt:296
12422 #, no-c-format
12423 msgid "Pass the address of the ra save location to _mcount in $12."
12424 msgstr ""
12426 #: config/mips/mips.opt:300
12427 #, no-c-format
12428 msgid "Don't optimize block moves."
12429 msgstr ""
12431 #: config/mips/mips.opt:304
12432 #, no-c-format
12433 msgid "Use microMIPS instructions."
12434 msgstr "Älä käytä microMIPS-käskyjä."
12436 #: config/mips/mips.opt:308
12437 #, fuzzy, no-c-format
12438 msgid "Use MIPS MSA Extension instructions."
12439 msgstr "Käytä MIPS-DSP REV 2 -käskyjä"
12441 #: config/mips/mips.opt:312
12442 #, no-c-format
12443 msgid "Allow the use of MT instructions."
12444 msgstr "Salli MT-käskyjen käyttö."
12446 #: config/mips/mips.opt:316
12447 #, fuzzy, no-c-format
12448 msgid "Prevent the use of all floating-point operations."
12449 msgstr "Estä kaikkien laitteistoliukulukukäskyjen käyttö"
12451 #: config/mips/mips.opt:320
12452 #, no-c-format
12453 msgid "Use MCU instructions."
12454 msgstr "Käytä MCU-käskyjä."
12456 #: config/mips/mips.opt:324
12457 #, no-c-format
12458 msgid "Do not use a cache-flushing function before calling stack trampolines."
12459 msgstr ""
12461 #: config/mips/mips.opt:328
12462 #, fuzzy, no-c-format
12463 msgid "Do not use MDMX instructions."
12464 msgstr "Älä käytä MDMX-käskyjä"
12466 #: config/mips/mips.opt:332
12467 #, no-c-format
12468 msgid "Generate normal-mode code."
12469 msgstr "Tuota normaalitilan koodia."
12471 #: config/mips/mips.opt:336
12472 #, no-c-format
12473 msgid "Do not use MIPS-3D instructions."
12474 msgstr "Älä käytä MIPS-3D-käskyjä."
12476 #: config/mips/mips.opt:340
12477 #, fuzzy, no-c-format
12478 msgid "Use paired-single floating-point instructions."
12479 msgstr "Salli laitteistöliukuluku-ABIn ja -käskyjen käyttö"
12481 #: config/mips/mips.opt:344
12482 #, no-c-format
12483 msgid "-mr10k-cache-barrier=SETTING\tSpecify when r10k cache barriers should be inserted."
12484 msgstr ""
12486 #: config/mips/mips.opt:348
12487 #, fuzzy, no-c-format
12488 msgid "Valid arguments to -mr10k-cache-barrier=:"
12489 msgstr "Kelvolliset argumentit ovat:\n"
12491 #: config/mips/mips.opt:361
12492 #, no-c-format
12493 msgid "Try to allow the linker to turn PIC calls into direct calls."
12494 msgstr ""
12496 #: config/mips/mips.opt:365
12497 #, no-c-format
12498 msgid "When generating -mabicalls code, make the code suitable for use in shared libraries."
12499 msgstr ""
12501 #: config/mips/mips.opt:373
12502 #, no-c-format
12503 msgid "Use SmartMIPS instructions."
12504 msgstr "Käytä SmartMIPS-käskyjä."
12506 #: config/mips/mips.opt:381
12507 #, no-c-format
12508 msgid "Optimize lui/addiu address loads."
12509 msgstr ""
12511 #: config/mips/mips.opt:385
12512 #, no-c-format
12513 msgid "Assume all symbols have 32-bit values."
12514 msgstr ""
12516 #: config/mips/mips.opt:389
12517 #, fuzzy, no-c-format
12518 msgid "Use synci instruction to invalidate i-cache."
12519 msgstr "keskeytysfunktiolla ei saa olla argumentteja"
12521 #: config/mips/mips.opt:397
12522 #, no-c-format
12523 msgid "Use lwxc1/swxc1/ldxc1/sdxc1 instructions where applicable."
12524 msgstr ""
12526 #: config/mips/mips.opt:401
12527 #, no-c-format
12528 msgid "Use 4-operand madd.s/madd.d and related instructions where applicable."
12529 msgstr ""
12531 #: config/mips/mips.opt:409
12532 #, no-c-format
12533 msgid "Generate code with unaligned load store, valid for MIPS R6."
12534 msgstr ""
12536 #: config/mips/mips.opt:417
12537 #, fuzzy, no-c-format
12538 msgid "Use Virtualization (VZ) instructions."
12539 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
12541 #: config/mips/mips.opt:421
12542 #, fuzzy, no-c-format
12543 msgid "Use eXtended Physical Address (XPA) instructions."
12544 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12546 #: config/mips/mips.opt:425
12547 #, fuzzy, no-c-format
12548 msgid "Use Cyclic Redundancy Check (CRC) instructions."
12549 msgstr "Käytä ll-, sc- ja sync-käskyjä"
12551 #: config/mips/mips.opt:429
12552 #, fuzzy, no-c-format
12553 msgid "Use Global INValidate (GINV) instructions."
12554 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12556 #: config/mips/mips.opt:433
12557 #, fuzzy, no-c-format
12558 msgid "Perform VR4130-specific alignment optimizations."
12559 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12561 #: config/mips/mips.opt:437
12562 #, no-c-format
12563 msgid "Lift restrictions on GOT size."
12564 msgstr ""
12566 #: config/mips/mips.opt:441
12567 #, fuzzy, no-c-format
12568 msgid "Enable use of odd-numbered single-precision registers."
12569 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
12571 #: config/mips/mips.opt:445
12572 #, fuzzy, no-c-format
12573 msgid "Optimize frame header."
12574 msgstr "mahdollisia ikisilmukoita ei voi optimoida"
12576 #: config/mips/mips.opt:452
12577 #, fuzzy, no-c-format
12578 msgid "Enable load/store bonding."
12579 msgstr "Ota käyttöön funktioprofilointi."
12581 #: config/mips/mips.opt:456
12582 #, fuzzy, no-c-format
12583 msgid "Specify the compact branch usage policy."
12584 msgstr "-m64 vaatii PowerPC64-suorittimen"
12586 #: config/mips/mips.opt:460
12587 #, no-c-format
12588 msgid "Policies available for use with -mcompact-branches=:"
12589 msgstr ""
12591 #: config/mips/mips.opt:473
12592 #, fuzzy, no-c-format
12593 msgid "Use Loongson MultiMedia extensions Instructions (MMI) instructions."
12594 msgstr "Estä kaikkien laitteistoliukulukukäskyjen käyttö"
12596 #: config/mips/mips.opt:477
12597 #, fuzzy, no-c-format
12598 msgid "Use Loongson EXTension (EXT) instructions."
12599 msgstr "Estä kaikkien laitteistoliukulukukäskyjen käyttö"
12601 #: config/mips/mips.opt:481
12602 #, fuzzy, no-c-format
12603 msgid "Use Loongson EXTension R2 (EXT2) instructions."
12604 msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
12606 #: config/mips/mips-tables.opt:24
12607 #, fuzzy, no-c-format
12608 msgid "Known MIPS CPUs (for use with the -march= and -mtune= options):"
12609 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
12611 #: config/mips/mips-tables.opt:28
12612 #, fuzzy, no-c-format
12613 msgid "Known MIPS ISA levels (for use with the -mips option):"
12614 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
12616 #: config/arc/arc-tables.opt:25
12617 #, fuzzy, no-c-format
12618 msgid "Known ARC CPUs (for use with the -mcpu= option):"
12619 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
12621 #: config/arc/arc.opt:26
12622 #, fuzzy, no-c-format
12623 msgid "Compile code for big endian mode."
12624 msgstr "Käännä koodi big-endian-tilaa varten"
12626 #: config/arc/arc.opt:30
12627 #, fuzzy, no-c-format
12628 msgid "Compile code for little endian mode.  This is the default."
12629 msgstr "Käännä koodi big-endian-tilaa varten"
12631 #: config/arc/arc.opt:34
12632 #, fuzzy, no-c-format
12633 msgid "Disable ARCompact specific pass to generate conditional execution instructions."
12634 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
12636 #: config/arc/arc.opt:38
12637 #, no-c-format
12638 msgid "Generate ARCompact 32-bit code for ARC600 processor."
12639 msgstr ""
12641 #: config/arc/arc.opt:42
12642 #, no-c-format
12643 msgid "Same as -mA6."
12644 msgstr "Sama kuin -mA6."
12646 #: config/arc/arc.opt:46
12647 #, no-c-format
12648 msgid "Generate ARCompact 32-bit code for ARC601 processor."
12649 msgstr ""
12651 #: config/arc/arc.opt:50
12652 #, no-c-format
12653 msgid "Generate ARCompact 32-bit code for ARC700 processor."
12654 msgstr ""
12656 #: config/arc/arc.opt:54
12657 #, no-c-format
12658 msgid "Same as -mA7."
12659 msgstr "Sama kuin -mA7."
12661 #: config/arc/arc.opt:58
12662 #, no-c-format
12663 msgid "Force all calls to be made via a jli instruction."
12664 msgstr ""
12666 #: config/arc/arc.opt:62
12667 #, no-c-format
12668 msgid "-mmpy-option=MPY\tCompile ARCv2 code with a multiplier design option."
12669 msgstr ""
12671 #: config/arc/arc.opt:132
12672 #, fuzzy, no-c-format
12673 msgid "Enable DIV-REM instructions for ARCv2."
12674 msgstr "Ota käyttöön clip-käskyt"
12676 #: config/arc/arc.opt:136
12677 #, fuzzy, no-c-format
12678 msgid "Enable code density instructions for ARCv2."
12679 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12681 #: config/arc/arc.opt:146
12682 #, no-c-format
12683 msgid "Use ordinarily cached memory accesses for volatile references."
12684 msgstr ""
12686 #: config/arc/arc.opt:150
12687 #, no-c-format
12688 msgid "Enable cache bypass for volatile references."
12689 msgstr ""
12691 #: config/arc/arc.opt:154
12692 #, fuzzy, no-c-format
12693 msgid "Generate instructions supported by barrel shifter."
12694 msgstr "Ota käyttöön clip-käskyt"
12696 #: config/arc/arc.opt:158
12697 #, no-c-format
12698 msgid "Generate norm instruction."
12699 msgstr "Tuota norm-käsky."
12701 #: config/arc/arc.opt:162
12702 #, no-c-format
12703 msgid "Generate swap instruction."
12704 msgstr "Tuota swap-käsky."
12706 #: config/arc/arc.opt:166
12707 #, no-c-format
12708 msgid "Generate mul64 and mulu64 instructions."
12709 msgstr "Tuota mul64- ja mulu64-käskyt."
12711 #: config/arc/arc.opt:170
12712 #, fuzzy, no-c-format
12713 msgid "Do not generate mpy instructions for ARC700."
12714 msgstr "Tasaa funktioiden alut"
12716 #: config/arc/arc.opt:174
12717 #, fuzzy, no-c-format
12718 msgid "Generate extended arithmetic instructions, only valid for ARC700."
12719 msgstr "Tasaa funktioiden alut"
12721 #: config/arc/arc.opt:178
12722 #, no-c-format
12723 msgid "Dummy flag. This is the default unless FPX switches are provided explicitly."
12724 msgstr ""
12726 #: config/arc/arc.opt:182
12727 #, fuzzy, no-c-format
12728 msgid "Generate call insns as register indirect calls."
12729 msgstr "virheellinen versionumero ”%s”"
12731 #: config/arc/arc.opt:186
12732 #, fuzzy, no-c-format
12733 msgid "Do no generate BRcc instructions in arc_reorg."
12734 msgstr "Tasaa funktioiden alut"
12736 #: config/arc/arc.opt:190
12737 #, no-c-format
12738 msgid "Generate sdata references.  This is the default, unless you compile for PIC."
12739 msgstr ""
12741 #: config/arc/arc.opt:194
12742 #, fuzzy, no-c-format
12743 msgid "Generate millicode thunks."
12744 msgstr "Tuota Cell-mikrokoodia"
12746 #: config/arc/arc.opt:198 config/arc/arc.opt:202
12747 #, fuzzy, no-c-format
12748 msgid "FPX: Generate Single Precision FPX (compact) instructions."
12749 msgstr "Tuota bittikäskyjä"
12751 #: config/arc/arc.opt:206
12752 #, fuzzy, no-c-format
12753 msgid "FPX: Generate Single Precision FPX (fast) instructions."
12754 msgstr "Tuota bittikäskyjä"
12756 #: config/arc/arc.opt:210
12757 #, fuzzy, no-c-format
12758 msgid "FPX: Enable Argonaut ARC CPU Double Precision Floating Point extensions."
12759 msgstr "Tuota bittikäskyjä"
12761 #: config/arc/arc.opt:214 config/arc/arc.opt:218
12762 #, fuzzy, no-c-format
12763 msgid "FPX: Generate Double Precision FPX (compact) instructions."
12764 msgstr "Tuota bittikäskyjä"
12766 #: config/arc/arc.opt:222
12767 #, fuzzy, no-c-format
12768 msgid "FPX: Generate Double Precision FPX (fast) instructions."
12769 msgstr "Tuota bittikäskyjä"
12771 #: config/arc/arc.opt:226
12772 #, no-c-format
12773 msgid "Disable LR and SR instructions from using FPX extension aux registers."
12774 msgstr ""
12776 #: config/arc/arc.opt:230
12777 #, fuzzy, no-c-format
12778 msgid "Enable generation of ARC SIMD instructions via target-specific builtins."
12779 msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
12781 #: config/arc/arc.opt:234
12782 #, fuzzy, no-c-format
12783 msgid "-mcpu=CPU\tCompile code for ARC variant CPU."
12784 msgstr "Käännä koodi R8C-varianteille"
12786 #: config/arc/arc.opt:238
12787 #, no-c-format
12788 msgid "Size optimization level: 0:none 1:opportunistic 2: regalloc 3:drop align, -Os."
12789 msgstr ""
12791 #: config/arc/arc.opt:246
12792 #, no-c-format
12793 msgid "Cost to assume for a multiply instruction, with 4 being equal to a normal insn."
12794 msgstr ""
12796 #: config/arc/arc.opt:250
12797 #, fuzzy, no-c-format
12798 msgid "-mtune=TUNE\tTune code for given ARC variant."
12799 msgstr "Käännä koodi R8C-varianteille"
12801 #: config/arc/arc.opt:284
12802 #, fuzzy, no-c-format
12803 msgid "Enable the use of indexed loads."
12804 msgstr "kolmoismerkki ??%c ohitettiin, ota käyttöön valitsimella -trigraphs"
12806 #: config/arc/arc.opt:288
12807 #, fuzzy, no-c-format
12808 msgid "Enable the use of pre/post modify with register displacement."
12809 msgstr "Tasaa funktioiden alut"
12811 #: config/arc/arc.opt:292
12812 #, fuzzy, no-c-format
12813 msgid "Generate 32x16 multiply and mac instructions."
12814 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12816 #: config/arc/arc.opt:300
12817 #, no-c-format
12818 msgid "Don't use less than 25 bit addressing range for calls."
12819 msgstr ""
12821 #: config/arc/arc.opt:304
12822 #, no-c-format
12823 msgid "Explain what alignment considerations lead to the decision to make an insn short or long."
12824 msgstr ""
12826 #: config/arc/arc.opt:322
12827 #, fuzzy, no-c-format
12828 msgid "Enable pre-reload use of cbranchsi pattern."
12829 msgstr "HAHMO"
12831 #: config/arc/arc.opt:326
12832 #, no-c-format
12833 msgid "Enable bbit peephole2."
12834 msgstr "Ota esikäännös käyttöön."
12836 #: config/arc/arc.opt:330
12837 #, no-c-format
12838 msgid "Use pc-relative switch case tables - this enables case table shortening."
12839 msgstr ""
12841 #: config/arc/arc.opt:334
12842 #, fuzzy, no-c-format
12843 msgid "Enable compact casesi pattern."
12844 msgstr "HAHMO"
12846 #: config/arc/arc.opt:338
12847 #, fuzzy, no-c-format
12848 msgid "Enable 'q' instruction alternatives."
12849 msgstr "Ota käyttöön clip-käskyt"
12851 #: config/arc/arc.opt:342
12852 #, no-c-format
12853 msgid "Expand adddi3 and subdi3 at rtl generation time into add.f / adc etc."
12854 msgstr ""
12856 #: config/arc/arc.opt:349
12857 #, fuzzy, no-c-format
12858 msgid "Enable variable polynomial CRC extension."
12859 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12861 #: config/arc/arc.opt:353
12862 #, fuzzy, no-c-format
12863 msgid "Enable DSP 3.1 Pack A extensions."
12864 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12866 #: config/arc/arc.opt:357
12867 #, fuzzy, no-c-format
12868 msgid "Enable dual viterbi butterfly extension."
12869 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12871 #: config/arc/arc.opt:367
12872 #, fuzzy, no-c-format
12873 msgid "Enable Dual and Single Operand Instructions for Telephony."
12874 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
12876 #: config/arc/arc.opt:371
12877 #, no-c-format
12878 msgid "Enable XY Memory extension (DSP version 3)."
12879 msgstr ""
12881 #: config/arc/arc.opt:376
12882 #, fuzzy, no-c-format
12883 msgid "Enable Locked Load/Store Conditional extension."
12884 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
12886 #: config/arc/arc.opt:380
12887 #, fuzzy, no-c-format
12888 msgid "Enable swap byte ordering extension instruction."
12889 msgstr "Ota käyttöön etumerkilliset laajennetut käskyt"
12891 #: config/arc/arc.opt:384
12892 #, fuzzy, no-c-format
12893 msgid "Enable 64-bit Time-Stamp Counter extension instruction."
12894 msgstr "Ota käyttöön bittimanipulointikäskyt"
12896 #: config/arc/arc.opt:388
12897 #, fuzzy, no-c-format
12898 msgid "Pass -EB option through to linker."
12899 msgstr ""
12900 "Käytä ”-Wl,VALITSIN” välittämään ”VALITSIN” linkittimelle.\n"
12901 "\n"
12903 #: config/arc/arc.opt:392
12904 #, fuzzy, no-c-format
12905 msgid "Pass -EL option through to linker."
12906 msgstr ""
12907 "Käytä ”-Wl,VALITSIN” välittämään ”VALITSIN” linkittimelle.\n"
12908 "\n"
12910 #: config/arc/arc.opt:396
12911 #, fuzzy, no-c-format
12912 msgid "Pass -marclinux option through to linker."
12913 msgstr ""
12914 "Käytä ”-Wl,VALITSIN” välittämään ”VALITSIN” linkittimelle.\n"
12915 "\n"
12917 #: config/arc/arc.opt:400
12918 #, fuzzy, no-c-format
12919 msgid "Pass -marclinux_prof option through to linker."
12920 msgstr ""
12921 "Käytä ”-Wl,VALITSIN” välittämään ”VALITSIN” linkittimelle.\n"
12922 "\n"
12924 #: config/arc/arc.opt:409
12925 #, no-c-format
12926 msgid "Don't indicate any priority with TARGET_REGISTER_PRIORITY."
12927 msgstr ""
12929 #: config/arc/arc.opt:413
12930 #, no-c-format
12931 msgid "Indicate priority for r0..r3 / r12..r15 with TARGET_REGISTER_PRIORITY."
12932 msgstr ""
12934 #: config/arc/arc.opt:417
12935 #, no-c-format
12936 msgid "Reduce priority for r0..r3 / r12..r15 with TARGET_REGISTER_PRIORITY."
12937 msgstr ""
12939 #: config/arc/arc.opt:429
12940 #, fuzzy, no-c-format
12941 msgid "Enable atomic instructions."
12942 msgstr "Ota käyttöön average-käskyt"
12944 #: config/arc/arc.opt:433
12945 #, fuzzy, no-c-format
12946 msgid "Enable double load/store instructions for ARC HS."
12947 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
12949 #: config/arc/arc.opt:437
12950 #, fuzzy, no-c-format
12951 msgid "Specify the name of the target floating point configuration."
12952 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
12954 #: config/arc/arc.opt:480
12955 #, fuzzy, no-c-format
12956 msgid "Specify thread pointer register number."
12957 msgstr "Määrittele käytettävä ABI"
12959 #: config/arc/arc.opt:487
12960 #, fuzzy, no-c-format
12961 msgid "Enable use of NPS400 bit operations."
12962 msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa"
12964 #: config/arc/arc.opt:491
12965 #, fuzzy, no-c-format
12966 msgid "Enable use of NPS400 xld/xst extension."
12967 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12969 #: config/arc/arc.opt:499
12970 #, fuzzy, no-c-format
12971 msgid "Specifies the registers that the processor saves on an interrupt entry and exit."
12972 msgstr "Määrittele käytettävä ABI"
12974 #: config/arc/arc.opt:503
12975 #, fuzzy, no-c-format
12976 msgid "Specifies the number of registers replicated in second register bank on entry to fast interrupt."
12977 msgstr "Määrittele käytettävä ABI"
12979 #: config/arc/arc.opt:507
12980 #, no-c-format
12981 msgid "Sets LP_COUNT register width.  Possible values are 8, 16, 20, 24, 28, and 32."
12982 msgstr ""
12984 #: config/arc/arc.opt:532
12985 #, no-c-format
12986 msgid "Enable 16-entry register file."
12987 msgstr ""
12989 #: config/arc/arc.opt:536
12990 #, fuzzy, no-c-format
12991 msgid "Enable use of BI/BIH instructions when available."
12992 msgstr "Ota käyttöön RX FPU-käskyjen käyttö."
12994 #: config/arc/arc.opt:540
12995 #, no-c-format
12996 msgid "Enable ENTER_S and LEAVE_S opcodes for ARCv2."
12997 msgstr ""
12999 #: lto/lang.opt:50
13000 #, no-c-format
13001 msgid "Set linker output type (used internally during LTO optimization)."
13002 msgstr ""
13004 #: lto/lang.opt:54
13005 #, no-c-format
13006 msgid "Run the link-time optimizer in local transformation (LTRANS) mode."
13007 msgstr ""
13009 #: lto/lang.opt:58
13010 #, no-c-format
13011 msgid "Specify a file to which a list of files output by LTRANS is written."
13012 msgstr ""
13014 #: lto/lang.opt:62
13015 #, no-c-format
13016 msgid "The resolution file."
13017 msgstr "Ratkaisutiedosto."
13019 #: lto/lang.opt:66
13020 #, no-c-format
13021 msgid "Run the link-time optimizer in whole program analysis (WPA) mode."
13022 msgstr ""
13024 #: lto/lang.opt:70
13025 #, no-c-format
13026 msgid "Whole program analysis (WPA) mode with number of parallel jobs specified."
13027 msgstr ""
13029 #: lto/lang.opt:78
13030 #, no-c-format
13031 msgid "Call the dump function for variables and function in IL."
13032 msgstr ""
13034 #: lto/lang.opt:82
13035 #, no-c-format
13036 msgid "Dump the demangled output."
13037 msgstr ""
13039 #: lto/lang.opt:86
13040 #, fuzzy, no-c-format
13041 msgid "Dump only the defined symbols."
13042 msgstr "ei voi emuloida %qs"
13044 #: lto/lang.opt:90
13045 #, fuzzy, no-c-format
13046 msgid "Print the initial values of the variables."
13047 msgstr "Varoita muuttujista, jotka alustetaan omalla arvollaan"
13049 #: lto/lang.opt:94
13050 #, no-c-format
13051 msgid "Sort the symbols alphabetically."
13052 msgstr ""
13054 #: lto/lang.opt:98
13055 #, no-c-format
13056 msgid "Sort the symbols according to size."
13057 msgstr ""
13059 #: lto/lang.opt:102
13060 #, fuzzy, no-c-format
13061 msgid "Display the symbols in reverse order."
13062 msgstr "Näytä kääntäjän versio."
13064 #: lto/lang.opt:109
13065 #, no-c-format
13066 msgid "Dump the details of LTO objects."
13067 msgstr ""
13069 #: lto/lang.opt:113
13070 #, no-c-format
13071 msgid "Dump the statistics of tree types."
13072 msgstr ""
13074 #: lto/lang.opt:117
13075 #, no-c-format
13076 msgid "Dump the statistics of trees."
13077 msgstr ""
13079 #: lto/lang.opt:121
13080 #, no-c-format
13081 msgid "Dump the statistics of gimple statements."
13082 msgstr ""
13084 #: lto/lang.opt:131
13085 #, fuzzy, no-c-format
13086 msgid "Dump the dump tool command line options."
13087 msgstr "tuntematon komentorivivalitsin %qs"
13089 #: lto/lang.opt:135
13090 #, no-c-format
13091 msgid "Dump the symtab callgraph."
13092 msgstr ""
13094 #: common.opt:243
13095 #, no-c-format
13096 msgid "Provide bash completion for options starting with provided string."
13097 msgstr ""
13099 #: common.opt:295
13100 #, no-c-format
13101 msgid "Display this information."
13102 msgstr "Näytä tämä ohje."
13104 #: common.opt:299
13105 #, no-c-format
13106 msgid "--help=<class>\tDisplay descriptions of a specific class of options.  <class> is one or more of optimizers, target, warnings, undocumented, params."
13107 msgstr ""
13109 #: common.opt:420
13110 #, no-c-format
13111 msgid "Display target specific command line options (including assembler and linker options)."
13112 msgstr ""
13114 #: common.opt:466
13115 #, no-c-format
13116 msgid "-O<number>\tSet optimization level to <number>."
13117 msgstr "-O<luku>\tAseta optimointitasoksi <luku>."
13119 #: common.opt:470
13120 #, fuzzy, no-c-format
13121 msgid "Optimize for space rather than speed."
13122 msgstr "mahdollisia ikisilmukoita ei voi optimoida"
13124 #: common.opt:474
13125 #, no-c-format
13126 msgid "Optimize for speed disregarding exact standards compliance."
13127 msgstr ""
13129 #: common.opt:478
13130 #, fuzzy, no-c-format
13131 msgid "Optimize for debugging experience rather than speed or size."
13132 msgstr "mahdollisia ikisilmukoita ei voi optimoida"
13134 #: common.opt:482
13135 #, fuzzy, no-c-format
13136 msgid "Optimize for space aggressively rather than speed."
13137 msgstr "mahdollisia ikisilmukoita ei voi optimoida"
13139 #: common.opt:522
13140 #, fuzzy, no-c-format
13141 msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead."
13142 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
13144 #: common.opt:535
13145 #, no-c-format
13146 msgid "Warn about returning structures, unions or arrays."
13147 msgstr "Varoita tietueiden, unionien ja taulukoiden palauttamisesta."
13149 #: common.opt:539
13150 #, no-c-format
13151 msgid "Warn if a loop with constant number of iterations triggers undefined behavior."
13152 msgstr ""
13154 #: common.opt:546
13155 #, fuzzy, no-c-format
13156 msgid "Warn if an array is accessed out of bounds."
13157 msgstr "Taulukkoviite rajojen ulkopuolella"
13159 #: common.opt:550 common.opt:554
13160 #, no-c-format
13161 msgid "Warn for uses of pointers to deallocated storage."
13162 msgstr ""
13164 #: common.opt:558
13165 #, fuzzy, no-c-format
13166 msgid "Warn about inappropriate attribute usage."
13167 msgstr "Varoita __attribute__((deprecated)) -esittelyjen käytöstä"
13169 #: common.opt:562
13170 #, fuzzy, no-c-format
13171 #| msgid "wrong number of arguments specified for %qE attribute"
13172 msgid "Do not warn about specified attributes."
13173 msgstr "attribuutille %qE annettu väärä määrä argumentteja"
13175 #: common.opt:566 common.opt:570
13176 #, no-c-format
13177 msgid "Warn about type safety and similar errors and mismatches in declarations with alias attributes."
13178 msgstr ""
13180 #: common.opt:574
13181 #, no-c-format
13182 msgid "Warn when profiling instrumentation was requested, but could not be applied to a certain function."
13183 msgstr ""
13185 #: common.opt:579 common.opt:583
13186 #, fuzzy, no-c-format
13187 msgid "Warn about pointer casts which increase alignment."
13188 msgstr "Varoita tyyppimuunnoksista, jotka hylkäävät määreet"
13190 #: common.opt:587
13191 #, no-c-format
13192 msgid "Complain when a command-line option is valid, but not applicable to the current front end."
13193 msgstr ""
13195 #: common.opt:591
13196 #, no-c-format
13197 msgid "Warn when a #warning directive is encountered."
13198 msgstr "Varoita #warning-direktiivin kohtaamisesta."
13200 #: common.opt:595
13201 #, fuzzy, no-c-format
13202 msgid "Warn about uses of __attribute__((warning)) declarations."
13203 msgstr "Varoita __attribute__((deprecated)) -esittelyjen käytöstä"
13205 #: common.opt:599
13206 #, no-c-format
13207 msgid "Warn if a deprecated compiler feature, class, method, or field is used."
13208 msgstr ""
13210 #: common.opt:603
13211 #, fuzzy, no-c-format
13212 msgid "Warn about uses of __attribute__((deprecated)) declarations."
13213 msgstr "Varoita __attribute__((deprecated)) -esittelyjen käytöstä"
13215 #: common.opt:607
13216 #, fuzzy, no-c-format
13217 msgid "Warn when an optimization pass is disabled."
13218 msgstr "Varoita käyttämättömistä funktioista"
13220 #: common.opt:611
13221 #, no-c-format
13222 msgid "Treat all warnings as errors."
13223 msgstr "Ilmaise kaikki varoitukset virheinä."
13225 #: common.opt:615
13226 #, no-c-format
13227 msgid "Treat specified warning as error."
13228 msgstr "Ilmaise annettu varoitus virheenä."
13230 #: common.opt:619
13231 #, no-c-format
13232 msgid "Print extra (possibly unwanted) warnings."
13233 msgstr "Näytä ylimääräisiä (mahdollisesti ei-toivottuja) varoituksia."
13235 #: common.opt:623
13236 #, no-c-format
13237 msgid "Exit on the first error occurred."
13238 msgstr "Poistu ensimmäisen virheen myötä."
13240 #: common.opt:627
13241 #, no-c-format
13242 msgid "-Wframe-larger-than=<byte-size>\tWarn if a function's stack frame requires in excess of <byte-size>."
13243 msgstr ""
13245 #: common.opt:631
13246 #, no-c-format
13247 msgid "Disable -Wframe-larger-than= warning.  Equivalent to -Wframe-larger-than=<SIZE_MAX> or larger."
13248 msgstr ""
13250 #: common.opt:635
13251 #, no-c-format
13252 msgid "Warn when attempting to free a non-heap object."
13253 msgstr ""
13255 #: common.opt:646
13256 #, no-c-format
13257 msgid "Warn when a switch case falls through."
13258 msgstr ""
13260 #: common.opt:654
13261 #, fuzzy, no-c-format
13262 msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined."
13263 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
13265 #: common.opt:658
13266 #, fuzzy, no-c-format
13267 msgid "Warn when an atomic memory model parameter is known to be outside the valid range."
13268 msgstr "Varoita käyttämättömistä funktion parametreista"
13270 #: common.opt:665
13271 #, no-c-format
13272 msgid "-Wlarger-than=<byte-size>\tWarn if an object's size exceeds <byte-size>."
13273 msgstr ""
13275 #: common.opt:669
13276 #, no-c-format
13277 msgid "Disable -Wlarger-than= warning.  Equivalent to -Wlarger-than=<SIZE_MAX> or larger."
13278 msgstr ""
13280 #: common.opt:673
13281 #, no-c-format
13282 msgid "Warn if comparing pointer parameter with nonnull attribute with NULL."
13283 msgstr ""
13285 #: common.opt:677
13286 #, no-c-format
13287 msgid "Warn if dereferencing a NULL pointer may lead to erroneous or undefined behavior."
13288 msgstr ""
13290 #: common.opt:688
13291 #, fuzzy, no-c-format
13292 msgid "Warn about some C++ One Definition Rule violations during link time optimization."
13293 msgstr "odotettiin iteraatioesittelyä tai -alustusta"
13295 #: common.opt:692
13296 #, no-c-format
13297 msgid "Warn about overflow in arithmetic expressions."
13298 msgstr "Varoita ylivuodosta aritmeettisissa lausekkeissa."
13300 #: common.opt:696
13301 #, no-c-format
13302 msgid "During link time optimization warn about mismatched types of global declarations."
13303 msgstr ""
13305 #: common.opt:700
13306 #, fuzzy, no-c-format
13307 msgid "Warn when the packed attribute has no effect on struct layout."
13308 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
13310 #: common.opt:704
13311 #, no-c-format
13312 msgid "Warn when padding is required to align structure members."
13313 msgstr ""
13315 #: common.opt:708
13316 #, no-c-format
13317 msgid "Issue warnings needed for strict compliance to the standard."
13318 msgstr ""
13320 #: common.opt:712
13321 #, no-c-format
13322 msgid "Warn about returning a pointer/reference to a local or temporary variable."
13323 msgstr "Varoita osoittimen/viittauksen palauttamisesta paikalliseen tai väliaikiseen muuttujaan."
13325 #: common.opt:716
13326 #, fuzzy, no-c-format
13327 msgid "Warn when one variable shadows another.  Same as -Wshadow=global."
13328 msgstr "Varoita käyttämättömistä muuttujista"
13330 #: common.opt:720
13331 #, fuzzy, no-c-format
13332 msgid "Warn when one variable shadows another (globally)."
13333 msgstr "Varoita käyttämättömistä muuttujista"
13335 #: common.opt:724
13336 #, fuzzy, no-c-format
13337 msgid "Warn when one local variable shadows another local variable or parameter."
13338 msgstr "Varoita käyttämättömistä muuttujista"
13340 #: common.opt:731
13341 #, fuzzy, no-c-format
13342 msgid "Warn when one local variable shadows another local variable or parameter of compatible type."
13343 msgstr "Varoita käyttämättömistä muuttujista"
13345 #: common.opt:738
13346 #, no-c-format
13347 msgid "Warn when not issuing stack smashing protection for some reason."
13348 msgstr ""
13350 #: common.opt:742
13351 #, no-c-format
13352 msgid "-Wstack-usage=<byte-size>\tWarn if stack usage might exceed <byte-size>."
13353 msgstr "-Wstack-usage=<tavu-koko>\tVaroita, jos pinon käyttö saattaa ylittää <tavu-koon>."
13355 #: common.opt:746
13356 #, no-c-format
13357 msgid "Disable Wstack-usage= warning.  Equivalent to Wstack-usage=<SIZE_MAX> or larger."
13358 msgstr ""
13360 #: common.opt:750 common.opt:754
13361 #, fuzzy, no-c-format
13362 msgid "Warn about code which might break strict aliasing rules."
13363 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
13365 #: common.opt:758 common.opt:762
13366 #, no-c-format
13367 msgid "Warn about optimizations that assume that signed overflow is undefined."
13368 msgstr ""
13370 #: common.opt:766
13371 #, fuzzy, no-c-format
13372 msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((cold))."
13373 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
13375 #: common.opt:770
13376 #, fuzzy, no-c-format
13377 msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((const))."
13378 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
13380 #: common.opt:774
13381 #, fuzzy, no-c-format
13382 msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((pure))."
13383 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
13385 #: common.opt:778
13386 #, fuzzy, no-c-format
13387 msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((noreturn))."
13388 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
13390 #: common.opt:782
13391 #, fuzzy, no-c-format
13392 msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((malloc))."
13393 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
13395 #: common.opt:786
13396 #, no-c-format
13397 msgid "Warn about C++ polymorphic types where adding final keyword would improve code quality."
13398 msgstr ""
13400 #: common.opt:790
13401 #, no-c-format
13402 msgid "Warn about C++ virtual methods where adding final keyword would improve code quality."
13403 msgstr ""
13405 #: common.opt:794
13406 #, fuzzy, no-c-format
13407 msgid "Warn about statements between switch's controlling expression and the first case."
13408 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
13410 #: common.opt:799
13411 #, fuzzy, no-c-format
13412 msgid "Do not suppress warnings from system headers."
13413 msgstr "Älä vaienna järjestelmän otsakkeista aiheutuvia varoituksia"
13415 #: common.opt:803
13416 #, fuzzy, no-c-format
13417 msgid "Warn whenever a trampoline is generated."
13418 msgstr "Varoita käyttämättömistä muuttujista"
13420 #: common.opt:807
13421 #, fuzzy, no-c-format
13422 msgid "Warn about cases where -ftrivial-auto-var-init cannot initialize an auto variable."
13423 msgstr "Varoita muuttujista, jotka alustetaan omalla arvollaan"
13425 #: common.opt:811
13426 #, fuzzy, no-c-format
13427 msgid "Warn if a comparison is always true or always false due to the limited range of the data type."
13428 msgstr "Varoita vertailusta, joka on aina tosi tai aina epätosi johtuen tietotyypin rajallisesta arvoalueesta"
13430 #: common.opt:815
13431 #, fuzzy, no-c-format
13432 msgid "Warn about uninitialized automatic variables."
13433 msgstr "Varoita muuttujista, jotka alustetaan omalla arvollaan"
13435 #: common.opt:819
13436 #, fuzzy, no-c-format
13437 msgid "Warn about maybe uninitialized automatic variables."
13438 msgstr "Varoita muuttujista, jotka alustetaan omalla arvollaan"
13440 #: common.opt:827
13441 #, fuzzy, no-c-format
13442 msgid "Enable all -Wunused- warnings."
13443 msgstr "Ota käyttöön kaikki -Wunused-varoitukset"
13445 #: common.opt:831
13446 #, fuzzy, no-c-format
13447 msgid "Warn when a function parameter is only set, otherwise unused."
13448 msgstr "Varoita käyttämättömistä funktion parametreista"
13450 #: common.opt:835
13451 #, no-c-format
13452 msgid "Warn when a variable is only set, otherwise unused."
13453 msgstr "Varoita vain asetetuista mutta muuten käyttämättömistä muuttujista."
13455 #: common.opt:839
13456 #, no-c-format
13457 msgid "Warn when a function is unused."
13458 msgstr "Varoita käyttämättömistä funktioista."
13460 #: common.opt:843
13461 #, fuzzy, no-c-format
13462 msgid "Warn when a label is unused."
13463 msgstr "Varoita kun nimiö on käyttämätön"
13465 #: common.opt:847
13466 #, fuzzy, no-c-format
13467 msgid "Warn when a function parameter is unused."
13468 msgstr "Varoita käyttämättömistä funktion parametreista"
13470 #: common.opt:851
13471 #, fuzzy, no-c-format
13472 msgid "Warn when an expression value is unused."
13473 msgstr "Varoita käyttämättömistä funktion parametreista"
13475 #: common.opt:855
13476 #, fuzzy, no-c-format
13477 msgid "Warn when a variable is unused."
13478 msgstr "Varoita käyttämättömistä muuttujista"
13480 #: common.opt:859
13481 #, fuzzy, no-c-format
13482 msgid "Warn in case profiles in -fprofile-use do not match."
13483 msgstr "Varoita annetuista include-hakemistoista, jotka eivät ole olemassa"
13485 #: common.opt:863
13486 #, no-c-format
13487 msgid "Warn in case a function ends earlier than it begins due to an invalid linenum macros."
13488 msgstr ""
13490 #: common.opt:867
13491 #, fuzzy, no-c-format
13492 msgid "Warn in case profiles in -fprofile-use do not exist."
13493 msgstr "Varoita annetuista include-hakemistoista, jotka eivät ole olemassa"
13495 #: common.opt:871
13496 #, fuzzy, no-c-format
13497 msgid "Warn when a vector operation is compiled outside the SIMD."
13498 msgstr "Varoita kun esittely ei määrittele tyyppiä"
13500 #: common.opt:875
13501 #, fuzzy, no-c-format
13502 msgid "Warn about unsupported features in ThreadSanitizer."
13503 msgstr "Varoita prototyypittömistä funktioesittelyistä."
13505 #: common.opt:891
13506 #, fuzzy, no-c-format
13507 msgid "-aux-info <file>\tEmit declaration information into <file>."
13508 msgstr "  -o <tiedosto>            Ohjaa tuloste <tiedostoon>\n"
13510 #: common.opt:904
13511 #, no-c-format
13512 msgid "-d<letters>\tEnable dumps from specific passes of the compiler."
13513 msgstr ""
13515 #: common.opt:908
13516 #, no-c-format
13517 msgid "-dumpbase <file>\tSet the file basename to be used for dumps."
13518 msgstr ""
13520 #: common.opt:912
13521 #, no-c-format
13522 msgid "-dumpbase-ext .<ext>    Drop a trailing .<ext> from the dump basename to name auxiliary output files."
13523 msgstr ""
13525 #: common.opt:916
13526 #, no-c-format
13527 msgid "-dumpdir <dir>\tSet the directory name to be used for dumps."
13528 msgstr ""
13530 #: common.opt:1017
13531 #, no-c-format
13532 msgid "The version of the C++ ABI in use."
13533 msgstr "Käytössä olevan C++-ABIn versio."
13535 #: common.opt:1021
13536 #, no-c-format
13537 msgid "Aggressively optimize loops using language constraints."
13538 msgstr ""
13540 #: common.opt:1025
13541 #, no-c-format
13542 msgid "Align the start of functions."
13543 msgstr "Kohdista funktioiden alut."
13545 #: common.opt:1035
13546 #, no-c-format
13547 msgid "Align labels which are only reached by jumping."
13548 msgstr ""
13550 #: common.opt:1042
13551 #, no-c-format
13552 msgid "Align all labels."
13553 msgstr "Tasaa kaikki nimikkeet."
13555 #: common.opt:1049
13556 #, no-c-format
13557 msgid "Align the start of loops."
13558 msgstr "Kohdista silmukoiden alut."
13560 #: common.opt:1056
13561 #, no-c-format
13562 msgid "Allow the compiler to introduce new data races on stores."
13563 msgstr ""
13565 #: common.opt:1060
13566 #, fuzzy, no-c-format
13567 msgid "Enable static analysis pass."
13568 msgstr "virheellinen esikääntäjän direktiivi #%s"
13570 #: common.opt:1080
13571 #, fuzzy, no-c-format
13572 msgid "Select what to sanitize."
13573 msgstr "Mikä on Crowdin?"
13575 #: common.opt:1084
13576 #, fuzzy, no-c-format
13577 msgid "Select type of coverage sanitization."
13578 msgstr "Mikä on Crowdin?"
13580 #: common.opt:1097
13581 #, no-c-format
13582 msgid "-fasan-shadow-offset=<number>\tUse custom shadow memory offset."
13583 msgstr ""
13585 #: common.opt:1101
13586 #, no-c-format
13587 msgid "-fsanitize-sections=<sec1,sec2,...>\tSanitize global variables in user-defined sections."
13588 msgstr ""
13590 #: common.opt:1106
13591 #, no-c-format
13592 msgid "After diagnosing undefined behavior attempt to continue execution."
13593 msgstr ""
13595 #: common.opt:1110
13596 #, fuzzy, no-c-format
13597 msgid "This switch is deprecated; use -fsanitize-recover= instead."
13598 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
13600 #: common.opt:1114
13601 #, no-c-format
13602 msgid "Use traps instead of diagnostics of undefined behavior sanitizers."
13603 msgstr ""
13605 #: common.opt:1124
13606 #, fuzzy, no-c-format
13607 msgid "This switch is deprecated; use -fsanitize-trap= instead."
13608 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
13610 #: common.opt:1128
13611 #, fuzzy, no-c-format
13612 msgid "Generate unwind tables that are exact at each instruction boundary."
13613 msgstr "Käytä poikkeustenkäsittelyä"
13615 #: common.opt:1132
13616 #, fuzzy, no-c-format
13617 msgid "Generate auto-inc/dec instructions."
13618 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13620 #: common.opt:1136
13621 #, no-c-format
13622 msgid "Use sample profile information for call graph node weights. The default profile file is fbdata.afdo in 'pwd'."
13623 msgstr ""
13625 #: common.opt:1141
13626 #, no-c-format
13627 msgid "Use sample profile information for call graph node weights. The profile file is specified in the argument."
13628 msgstr ""
13630 #: common.opt:1150
13631 #, fuzzy, no-c-format
13632 msgid "Generate code to check bounds before indexing arrays."
13633 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13635 #: common.opt:1154
13636 #, no-c-format
13637 msgid "Replace add, compare, branch with branch on count register."
13638 msgstr ""
13640 #: common.opt:1158
13641 #, fuzzy, no-c-format
13642 msgid "Use profiling information for branch probabilities."
13643 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
13645 #: common.opt:1174
13646 #, fuzzy, no-c-format
13647 msgid "Output callgraph information on a per-file basis."
13648 msgstr "luo kutsukaavio"
13650 #: common.opt:1178
13651 #, no-c-format
13652 msgid "Output callgraph information on a per-file basis with decorations."
13653 msgstr ""
13655 #: common.opt:1182
13656 #, no-c-format
13657 msgid "-fcall-saved-<register>\tMark <register> as being preserved across functions."
13658 msgstr ""
13660 #: common.opt:1186
13661 #, no-c-format
13662 msgid "-fcall-used-<register>\tMark <register> as being corrupted by function calls."
13663 msgstr ""
13665 #: common.opt:1193
13666 #, no-c-format
13667 msgid "Save registers around function calls."
13668 msgstr ""
13670 #: common.opt:1197
13671 #, no-c-format
13672 msgid "This switch is deprecated; do not use."
13673 msgstr "Tämä valitsin on vanhentunut; älä käytä."
13675 #: common.opt:1201
13676 #, no-c-format
13677 msgid "Check the return value of new in C++."
13678 msgstr "Tarkista C++:n new’n paluuarvo."
13680 #: common.opt:1205 common.opt:1209
13681 #, fuzzy, no-c-format
13682 msgid "Perform internal consistency checkings."
13683 msgstr "Sähkökatko"
13685 #: common.opt:1213
13686 #, no-c-format
13687 msgid "For -f*-prefix-map= options compare canonicalized pathnames rather than just strings."
13688 msgstr ""
13690 #: common.opt:1217
13691 #, fuzzy, no-c-format
13692 msgid "Enable code hoisting."
13693 msgstr "Ota käyttöön funktioprofilointi."
13695 #: common.opt:1221
13696 #, no-c-format
13697 msgid "Looks for opportunities to reduce stack adjustments and stack references."
13698 msgstr ""
13700 #: common.opt:1225
13701 #, fuzzy, no-c-format
13702 msgid "Put uninitialized globals in the common section."
13703 msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
13705 #: common.opt:1233
13706 #, no-c-format
13707 msgid "-fcompare-debug[=<opts>]\tCompile with and without e.g. -gtoggle, and compare the final-insns dump."
13708 msgstr ""
13710 #: common.opt:1237
13711 #, fuzzy, no-c-format
13712 msgid "Run only the second compilation of -fcompare-debug."
13713 msgstr "aseta vianjäljityksen tulostetiedoston nimi"
13715 #: common.opt:1241
13716 #, fuzzy, no-c-format
13717 msgid "Perform comparison elimination after register allocation has finished."
13718 msgstr "Käytä rekistereitä argumenttien välittämiseen"
13720 #: common.opt:1245
13721 #, no-c-format
13722 msgid "Do not perform optimizations increasing noticeably stack usage."
13723 msgstr ""
13725 #: common.opt:1249
13726 #, fuzzy, no-c-format
13727 msgid "Perform a register copy-propagation optimization pass."
13728 msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
13730 #: common.opt:1253
13731 #, fuzzy, no-c-format
13732 msgid "Perform cross-jumping optimization."
13733 msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
13735 #: common.opt:1257
13736 #, no-c-format
13737 msgid "When running CSE, follow jumps to their targets."
13738 msgstr ""
13740 #: common.opt:1265
13741 #, no-c-format
13742 msgid "Omit range reduction step when performing complex division."
13743 msgstr ""
13745 #: common.opt:1269
13746 #, no-c-format
13747 msgid "Complex multiplication and division follow Fortran rules."
13748 msgstr ""
13750 #: common.opt:1273
13751 #, fuzzy, no-c-format
13752 msgid "Place data items into their own section."
13753 msgstr "ensimmäinen käyttökerta kussakin funktiossa.)"
13755 #: common.opt:1277
13756 #, no-c-format
13757 msgid "List all available debugging counters with their limits and counts."
13758 msgstr ""
13760 #: common.opt:1281
13761 #, no-c-format
13762 msgid "-fdbg-cnt=<counter>[:<lower_limit1>-]<upper_limit1>[:<lower_limit2>-<upper_limit2>:...][,<counter>:...]\tSet the debug counter limit."
13763 msgstr ""
13765 #: common.opt:1285
13766 #, no-c-format
13767 msgid "-fdebug-prefix-map=<old>=<new>\tMap one directory name to another in debug information."
13768 msgstr ""
13770 #: common.opt:1289
13771 #, no-c-format
13772 msgid "-ffile-prefix-map=<old>=<new>\tMap one directory name to another in compilation result."
13773 msgstr ""
13775 #: common.opt:1293
13776 #, no-c-format
13777 msgid "Output .debug_types section when using DWARF v4 debuginfo."
13778 msgstr ""
13780 #: common.opt:1299
13781 #, no-c-format
13782 msgid "Defer popping functions args from stack until later."
13783 msgstr ""
13785 #: common.opt:1303
13786 #, fuzzy, no-c-format
13787 msgid "Attempt to fill delay slots of branch instructions."
13788 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13790 #: common.opt:1307
13791 #, no-c-format
13792 msgid "Delete dead instructions that may throw exceptions."
13793 msgstr ""
13795 #: common.opt:1311
13796 #, no-c-format
13797 msgid "Delete useless null pointer checks."
13798 msgstr ""
13800 #: common.opt:1315
13801 #, no-c-format
13802 msgid "Stream extra data to support more aggressive devirtualization in LTO local transformation mode."
13803 msgstr ""
13805 #: common.opt:1319
13806 #, fuzzy, no-c-format
13807 msgid "Perform speculative devirtualization."
13808 msgstr "Suorita uusille äänitetyille tiedotteille:"
13810 #: common.opt:1323
13811 #, no-c-format
13812 msgid "Try to convert virtual calls to direct ones."
13813 msgstr ""
13815 #: common.opt:1327
13816 #, no-c-format
13817 msgid "-fdiagnostics-show-location=[once|every-line]\tHow often to emit source location at the beginning of line-wrapped diagnostics."
13818 msgstr ""
13820 #: common.opt:1344
13821 #, no-c-format
13822 msgid "Show the source line with a caret indicating the column."
13823 msgstr ""
13825 #: common.opt:1348
13826 #, no-c-format
13827 msgid "Show labels annotating ranges of source code when showing source."
13828 msgstr ""
13830 #: common.opt:1352
13831 #, no-c-format
13832 msgid "Show line numbers in the left margin when showing source."
13833 msgstr ""
13835 #: common.opt:1360
13836 #, fuzzy, no-c-format
13837 msgid "-fdiagnostics-color=[never|always|auto]\tColorize diagnostics."
13838 msgstr "     --color[=<milloin>]  väritä tuloste (auto, always tai never)\n"
13840 #: common.opt:1380
13841 #, fuzzy, no-c-format
13842 msgid "-fdiagnostics-urls=[never|always|auto]\tEmbed URLs in diagnostics."
13843 msgstr "     --color[=<milloin>]  väritä tuloste (auto, always tai never)\n"
13845 #: common.opt:1400
13846 #, no-c-format
13847 msgid "-fdiagnostics-column-unit=[display|byte]\tSelect whether column numbers are output as display columns (default) or raw bytes."
13848 msgstr ""
13850 #: common.opt:1404
13851 #, no-c-format
13852 msgid "-fdiagnostics-column-origin=<number>\tSet the number of the first column.  The default is 1-based as per GNU style, but some utilities may expect 0-based, for example."
13853 msgstr ""
13855 #: common.opt:1408
13856 #, no-c-format
13857 msgid "-fdiagnostics-format=[text|sarif-stderr|sarif-file|json|json-stderr|json-file]\tSelect output format."
13858 msgstr ""
13860 #: common.opt:1412
13861 #, no-c-format
13862 msgid "-fdiagnostics-escape-format=[unicode|bytes]\tSelect how to escape non-printable-ASCII bytes in the source for diagnostics that suggest it."
13863 msgstr ""
13865 #: common.opt:1459
13866 #, no-c-format
13867 msgid "Print fix-it hints in machine-readable form."
13868 msgstr ""
13870 #: common.opt:1463
13871 #, no-c-format
13872 msgid "Print fix-it hints to stderr in unified diff format."
13873 msgstr ""
13875 #: common.opt:1467
13876 #, no-c-format
13877 msgid "Amend appropriate diagnostic messages with the command line option that controls them."
13878 msgstr ""
13880 #: common.opt:1471
13881 #, no-c-format
13882 msgid "Print CWE identifiers for diagnostic messages, where available."
13883 msgstr ""
13885 #: common.opt:1475
13886 #, no-c-format
13887 msgid "Print any rules associated with diagnostic messages."
13888 msgstr ""
13890 #: common.opt:1479
13891 #, no-c-format
13892 msgid "Specify how to print any control-flow path associated with a diagnostic."
13893 msgstr ""
13895 #: common.opt:1483
13896 #, no-c-format
13897 msgid "Turn off any diagnostics features that complicate the output, such as line numbers, color, and warning URLs."
13898 msgstr ""
13900 #: common.opt:1487
13901 #, no-c-format
13902 msgid "-ftabstop=<number>      Distance between tab stops for column reporting."
13903 msgstr ""
13905 #: common.opt:1503
13906 #, no-c-format
13907 msgid "Show stack depths of events in paths."
13908 msgstr ""
13910 #: common.opt:1507
13911 #, no-c-format
13912 msgid "Set minimum width of left margin of source code when showing source."
13913 msgstr ""
13915 #: common.opt:1511
13916 #, no-c-format
13917 msgid "-fdisable-[tree|rtl|ipa]-<pass>=range1+range2\tDisable an optimization pass."
13918 msgstr ""
13920 #: common.opt:1515
13921 #, no-c-format
13922 msgid "-fenable-[tree|rtl|ipa]-<pass>=range1+range2\tEnable an optimization pass."
13923 msgstr ""
13925 #: common.opt:1519
13926 #, no-c-format
13927 msgid "-fdump-<type>\tDump various compiler internals to a file."
13928 msgstr ""
13930 #: common.opt:1526
13931 #, no-c-format
13932 msgid "-fdump-final-insns=filename\tDump to filename the insns at the end of translation."
13933 msgstr ""
13935 #: common.opt:1530
13936 #, fuzzy, no-c-format
13937 msgid "-fdump-go-spec=filename\tWrite all declarations to file as Go code."
13938 msgstr "  -o <tiedosto>            Ohjaa tuloste <tiedostoon>\n"
13940 #: common.opt:1534
13941 #, no-c-format
13942 msgid "Suppress output of addresses in debugging dumps."
13943 msgstr ""
13945 #: common.opt:1538
13946 #, no-c-format
13947 msgid "Collect and dump debug information into temporary file if ICE in C/C++ compiler occurred."
13948 msgstr ""
13950 #: common.opt:1543
13951 #, no-c-format
13952 msgid "Dump detailed information on GCC's internal representation of source code locations."
13953 msgstr ""
13955 #: common.opt:1547
13956 #, fuzzy, no-c-format
13957 msgid "Dump optimization passes."
13958 msgstr "%s: virheellinen ylikirjoituskertojen määrä"
13960 #: common.opt:1551
13961 #, no-c-format
13962 msgid "Suppress output of instruction numbers, line number notes and addresses in debugging dumps."
13963 msgstr ""
13965 #: common.opt:1555
13966 #, no-c-format
13967 msgid "Suppress output of previous and next insn numbers in debugging dumps."
13968 msgstr ""
13970 #: common.opt:1559
13971 #, no-c-format
13972 msgid "Enable CFI tables via GAS assembler directives."
13973 msgstr "Ota käyttöön CFI-taulut GAS-assembler-direktiivien kautta."
13975 #: common.opt:1563
13976 #, fuzzy, no-c-format
13977 msgid "Perform early inlining."
13978 msgstr "Suorita uusille äänitetyille tiedotteille:"
13980 #: common.opt:1571
13981 #, fuzzy, no-c-format
13982 msgid "Perform interprocedural reduction of aggregates."
13983 msgstr "Sähkökatko"
13985 #: common.opt:1575
13986 #, no-c-format
13987 msgid "Perform unused symbol elimination in debug info."
13988 msgstr ""
13990 #: common.opt:1579
13991 #, no-c-format
13992 msgid "Perform unused type elimination in debug info."
13993 msgstr ""
13995 #: common.opt:1583
13996 #, no-c-format
13997 msgid "Do not suppress C++ class debug information."
13998 msgstr ""
14000 #: common.opt:1587
14001 #, no-c-format
14002 msgid "Enable exception handling."
14003 msgstr "Käytä poikkeustenkäsittelyä."
14005 #: common.opt:1591
14006 #, no-c-format
14007 msgid "Perform a number of minor, expensive optimizations."
14008 msgstr "Suorita useita pieniä, kalliita optimointeja."
14010 #: common.opt:1595
14011 #, no-c-format
14012 msgid "-fexcess-precision=[fast|standard|16]\tSpecify handling of excess floating-point precision."
14013 msgstr ""
14015 #: common.opt:1613
14016 #, no-c-format
14017 msgid "-fpermitted-flt-eval-methods=[c11|ts-18661]\tSpecify which values of FLT_EVAL_METHOD are permitted."
14018 msgstr ""
14020 #: common.opt:1629
14021 #, no-c-format
14022 msgid "Output lto objects containing both the intermediate language and binary output."
14023 msgstr ""
14025 #: common.opt:1633
14026 #, no-c-format
14027 msgid "Assume no NaNs or infinities are generated."
14028 msgstr ""
14030 #: common.opt:1637
14031 #, no-c-format
14032 msgid "Assume that loops with an exit will terminate and not loop indefinitely."
14033 msgstr ""
14035 #: common.opt:1641
14036 #, no-c-format
14037 msgid "-ffixed-<register>\tMark <register> as being unavailable to the compiler."
14038 msgstr ""
14040 #: common.opt:1645
14041 #, fuzzy, no-c-format
14042 msgid "Don't allocate floats and doubles in extended-precision registers."
14043 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
14045 #: common.opt:1653
14046 #, fuzzy, no-c-format
14047 msgid "Perform a forward propagation pass on RTL."
14048 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
14050 #: common.opt:1657
14051 #, no-c-format
14052 msgid "-ffp-contract=[off|on|fast]\tPerform floating-point expression contraction."
14053 msgstr ""
14055 #: common.opt:1674
14056 #, no-c-format
14057 msgid "Allow built-in functions ceil, floor, round, trunc to raise \"inexact\" exceptions."
14058 msgstr ""
14060 #: common.opt:1681
14061 #, no-c-format
14062 msgid "Allow function addresses to be held in registers."
14063 msgstr ""
14065 #: common.opt:1685
14066 #, fuzzy, no-c-format
14067 msgid "Place each function into its own section."
14068 msgstr "ensimmäinen käyttökerta kussakin funktiossa.)"
14070 #: common.opt:1689
14071 #, fuzzy, no-c-format
14072 msgid "Perform global common subexpression elimination."
14073 msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
14075 #: common.opt:1693
14076 #, fuzzy, no-c-format
14077 msgid "Perform enhanced load motion during global common subexpression elimination."
14078 msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
14080 #: common.opt:1697
14081 #, fuzzy, no-c-format
14082 msgid "Perform store motion after global common subexpression elimination."
14083 msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
14085 #: common.opt:1701
14086 #, fuzzy, no-c-format
14087 msgid "Perform redundant load after store elimination in global common subexpression elimination."
14088 msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
14090 #: common.opt:1706
14091 #, fuzzy, no-c-format
14092 msgid "Perform global common subexpression elimination after register allocation has finished."
14093 msgstr "Käytä rekistereitä argumenttien välittämiseen"
14095 #: common.opt:1723
14096 #, no-c-format
14097 msgid "-fgnat-encodings=[all|gdb|minimal]\tSelect the balance between GNAT encodings and standard DWARF emitted in the debug information."
14098 msgstr ""
14100 #: common.opt:1728
14101 #, fuzzy, no-c-format
14102 msgid "Enable in and out of Graphite representation."
14103 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
14105 #: common.opt:1732
14106 #, fuzzy, no-c-format
14107 msgid "Enable Graphite Identity transformation."
14108 msgstr "luo kutsukaavio"
14110 #: common.opt:1736
14111 #, fuzzy, no-c-format
14112 msgid "Enable hoisting adjacent loads to encourage generating conditional move instructions."
14113 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
14115 #: common.opt:1745
14116 #, no-c-format
14117 msgid "Improve GCC's ability to track column numbers in large source files, at the expense of slower compilation."
14118 msgstr ""
14120 #: common.opt:1750
14121 #, no-c-format
14122 msgid "Mark all loops as parallel."
14123 msgstr "Merkitse kaikki silmukat rinnakkaisiksi."
14125 #: common.opt:1754 common.opt:1762 common.opt:2979
14126 #, fuzzy, no-c-format
14127 msgid "Enable loop nest transforms.  Same as -floop-nest-optimize."
14128 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
14130 #: common.opt:1758
14131 #, fuzzy, no-c-format
14132 msgid "Enable loop interchange on trees."
14133 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
14135 #: common.opt:1766
14136 #, fuzzy, no-c-format
14137 msgid "Perform unroll-and-jam on loops."
14138 msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella"
14140 #: common.opt:1770
14141 #, fuzzy, no-c-format
14142 msgid "Enable support for GNU transactional memory."
14143 msgstr "Ota käyttöön lisämääreiden tuki"
14145 #: common.opt:1774
14146 #, fuzzy, no-c-format
14147 msgid "Use STB_GNU_UNIQUE if supported by the assembler."
14148 msgstr "muunnos merkistöstä ”%s” ei ole tuettu"
14150 #: common.opt:1782
14151 #, fuzzy, no-c-format
14152 msgid "Enable the loop nest optimizer."
14153 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
14155 #: common.opt:1786
14156 #, no-c-format
14157 msgid "Force bitfield accesses to match their type width."
14158 msgstr ""
14160 #: common.opt:1790
14161 #, no-c-format
14162 msgid "Merge adjacent stores."
14163 msgstr ""
14165 #: common.opt:1794
14166 #, fuzzy, no-c-format
14167 msgid "Enable guessing of branch probabilities."
14168 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
14170 #: common.opt:1798
14171 #, no-c-format
14172 msgid "Harden conditionals not used in branches, checking reversed conditions."
14173 msgstr ""
14175 #: common.opt:1802
14176 #, no-c-format
14177 msgid "Harden conditional branches by checking reversed conditions."
14178 msgstr ""
14180 #: common.opt:1810
14181 #, fuzzy, no-c-format
14182 msgid "Process #ident directives."
14183 msgstr "Älä luo #line-direktiivejä"
14185 #: common.opt:1814
14186 #, fuzzy, no-c-format
14187 msgid "Perform conversion of conditional jumps to branchless equivalents."
14188 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
14190 #: common.opt:1818
14191 #, fuzzy, no-c-format
14192 msgid "Perform conversion of conditional jumps to conditional execution."
14193 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
14195 #: common.opt:1822
14196 #, no-c-format
14197 msgid "-fstack-reuse=[all|named_vars|none]\tSet stack reuse level for local variables."
14198 msgstr ""
14200 #: common.opt:1838
14201 #, fuzzy, no-c-format
14202 msgid "Convert conditional jumps in innermost loops to branchless equivalents."
14203 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
14205 #: common.opt:1850
14206 #, fuzzy, no-c-format
14207 msgid "Do not generate .size directives."
14208 msgstr "Älä luo #line-direktiivejä"
14210 #: common.opt:1854
14211 #, fuzzy, no-c-format
14212 msgid "Perform indirect inlining."
14213 msgstr "Käytä epäsuoria kutsuja"
14215 #: common.opt:1860
14216 #, no-c-format
14217 msgid "Enable inlining of function declared \"inline\", disabling disables all inlining."
14218 msgstr ""
14220 #: common.opt:1864
14221 #, fuzzy, no-c-format
14222 msgid "Integrate functions into their callers when code size is known not to grow."
14223 msgstr "jäsenfunktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
14225 #: common.opt:1868
14226 #, fuzzy, no-c-format
14227 msgid "Integrate functions not declared \"inline\" into their callers when profitable."
14228 msgstr "jäsenfunktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
14230 #: common.opt:1872
14231 #, fuzzy, no-c-format
14232 msgid "Integrate functions only required by their single caller."
14233 msgstr "jäsenfunktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
14235 #: common.opt:1879
14236 #, no-c-format
14237 msgid "-finline-limit=<number>\tLimit the size of inlined functions to <number>."
14238 msgstr ""
14240 #: common.opt:1883
14241 #, no-c-format
14242 msgid "Inline __atomic operations when a lock free instruction sequence is available."
14243 msgstr ""
14245 #: common.opt:1890
14246 #, no-c-format
14247 msgid "-fcf-protection=[full|branch|return|none|check]\tInstrument functions with checks to verify jump/call/return control-flow transfer instructions have valid targets."
14248 msgstr ""
14250 #: common.opt:1913
14251 #, fuzzy, no-c-format
14252 msgid "Instrument function entry and exit with profiling calls."
14253 msgstr "funktiokutsun argumentti voi olla ehdokas muotoiluattribuutille"
14255 #: common.opt:1917
14256 #, fuzzy, no-c-format
14257 msgid "Instrument function entry and exit with profiling calls invoked once."
14258 msgstr "funktiokutsun argumentti voi olla ehdokas muotoiluattribuutille"
14260 #: common.opt:1921
14261 #, fuzzy, no-c-format
14262 msgid "-finstrument-functions-exclude-function-list=name,...\tDo not instrument listed functions."
14263 msgstr "funktiokutsun argumentti voi olla ehdokas muotoiluattribuutille"
14265 #: common.opt:1925
14266 #, fuzzy, no-c-format
14267 msgid "-finstrument-functions-exclude-file-list=filename,...\tDo not instrument functions listed in files."
14268 msgstr "funktiokutsun argumentti voi olla ehdokas muotoiluattribuutille"
14270 #: common.opt:1929
14271 #, fuzzy, no-c-format
14272 msgid "Perform interprocedural constant propagation."
14273 msgstr "Sähkökatko"
14275 #: common.opt:1933
14276 #, fuzzy, no-c-format
14277 msgid "Perform cloning to make Interprocedural constant propagation stronger."
14278 msgstr "Sähkökatko"
14280 #: common.opt:1941
14281 #, fuzzy, no-c-format
14282 msgid "Perform interprocedural bitwise constant propagation."
14283 msgstr "Sähkökatko"
14285 #: common.opt:1945
14286 #, fuzzy, no-c-format
14287 msgid "Perform interprocedural modref analysis."
14288 msgstr "Sähkökatko"
14290 #: common.opt:1949
14291 #, fuzzy, no-c-format
14292 msgid "Perform interprocedural profile propagation."
14293 msgstr "Sähkökatko"
14295 #: common.opt:1953
14296 #, fuzzy, no-c-format
14297 msgid "Perform interprocedural points-to analysis."
14298 msgstr "Sähkökatko"
14300 #: common.opt:1957
14301 #, fuzzy, no-c-format
14302 msgid "Discover pure and const functions."
14303 msgstr "epäkelpo tallennusluokka funktiolle %qs"
14305 #: common.opt:1961
14306 #, fuzzy, no-c-format
14307 msgid "Perform Identical Code Folding for functions and read-only variables."
14308 msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella"
14310 #: common.opt:1965
14311 #, fuzzy, no-c-format
14312 msgid "Perform Identical Code Folding for functions."
14313 msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella"
14315 #: common.opt:1969
14316 #, fuzzy, no-c-format
14317 msgid "Perform Identical Code Folding for variables."
14318 msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella"
14320 #: common.opt:1973
14321 #, no-c-format
14322 msgid "Discover read-only and non addressable static variables."
14323 msgstr ""
14325 #: common.opt:1977
14326 #, no-c-format
14327 msgid "Discover read-only, write-only and non-addressable static variables."
14328 msgstr ""
14330 #: common.opt:1981
14331 #, no-c-format
14332 msgid "Reduce stack alignment on call sites if possible."
14333 msgstr ""
14335 #: common.opt:1993
14336 #, fuzzy, no-c-format
14337 msgid "Perform IPA Value Range Propagation."
14338 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
14340 #: common.opt:1997
14341 #, no-c-format
14342 msgid "-fira-algorithm=[CB|priority]\tSet the used IRA algorithm."
14343 msgstr ""
14345 #: common.opt:2001
14346 #, no-c-format
14347 msgid "Assume strict aliasing rules apply across (uninlined) function boundaries."
14348 msgstr ""
14350 #: common.opt:2014
14351 #, no-c-format
14352 msgid "-fira-region=[one|all|mixed]\tSet regions for IRA."
14353 msgstr ""
14355 #: common.opt:2030
14356 #, no-c-format
14357 msgid "Use IRA based register pressure calculation in RTL hoist optimizations."
14358 msgstr ""
14360 #: common.opt:2035
14361 #, no-c-format
14362 msgid "Use IRA based register pressure calculation in RTL loop optimizations."
14363 msgstr ""
14365 #: common.opt:2040
14366 #, no-c-format
14367 msgid "Share slots for saving different hard registers."
14368 msgstr ""
14370 #: common.opt:2044
14371 #, no-c-format
14372 msgid "Share stack slots for spilled pseudo-registers."
14373 msgstr ""
14375 #: common.opt:2048
14376 #, no-c-format
14377 msgid "-fira-verbose=<number>\tControl IRA's level of diagnostic messages."
14378 msgstr ""
14380 #: common.opt:2052
14381 #, fuzzy, no-c-format
14382 msgid "Optimize induction variables on trees."
14383 msgstr "Tuota bittikäskyjä"
14385 #: common.opt:2056
14386 #, fuzzy, no-c-format
14387 msgid "Use jump tables for sufficiently large switch statements."
14388 msgstr "nimike yhdyslauseen lopussa"
14390 #: common.opt:2060
14391 #, fuzzy, no-c-format
14392 msgid "Use bit tests for sufficiently large switch statements."
14393 msgstr "nimike yhdyslauseen lopussa"
14395 #: common.opt:2064
14396 #, fuzzy, no-c-format
14397 msgid "Generate code for functions even if they are fully inlined."
14398 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
14400 #: common.opt:2068
14401 #, fuzzy, no-c-format
14402 msgid "Generate code for static functions even if they are never called."
14403 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
14405 #: common.opt:2072
14406 #, fuzzy, no-c-format
14407 msgid "Emit static const variables even if they are not used."
14408 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
14410 #: common.opt:2076
14411 #, no-c-format
14412 msgid "Give external symbols a leading underscore."
14413 msgstr ""
14415 #: common.opt:2084
14416 #, no-c-format
14417 msgid "Do CFG-sensitive rematerialization in LRA."
14418 msgstr ""
14420 #: common.opt:2088
14421 #, fuzzy, no-c-format
14422 msgid "Enable link-time optimization."
14423 msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
14425 #: common.opt:2092
14426 #, no-c-format
14427 msgid "Link-time optimization with number of parallel jobs or jobserver."
14428 msgstr ""
14430 #: common.opt:2114
14431 #, no-c-format
14432 msgid "Specify the algorithm to partition symbols and vars at linktime."
14433 msgstr ""
14435 #: common.opt:2119
14436 #, no-c-format
14437 msgid "Use zlib/zstd compression level <number> for IL."
14438 msgstr ""
14440 #: common.opt:2127
14441 #, fuzzy, no-c-format
14442 msgid "Report various link-time optimization statistics."
14443 msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
14445 #: common.opt:2131
14446 #, fuzzy, no-c-format
14447 msgid "Report various link-time optimization statistics for WPA only."
14448 msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
14450 #: common.opt:2135
14451 #, fuzzy, no-c-format
14452 msgid "Set errno after built-in math functions."
14453 msgstr "Tunnista sisäiset funktiot"
14455 #: common.opt:2139
14456 #, no-c-format
14457 msgid "-fmax-errors=<number>\tMaximum number of errors to report."
14458 msgstr ""
14460 #: common.opt:2143
14461 #, fuzzy, no-c-format
14462 msgid "Report on permanent memory allocation."
14463 msgstr "Muistinvarausvirhe"
14465 #: common.opt:2147
14466 #, fuzzy, no-c-format
14467 msgid "Report on permanent memory allocation in WPA only."
14468 msgstr "Muistinvarausvirhe"
14470 #: common.opt:2154
14471 #, no-c-format
14472 msgid "Attempt to merge identical constants and constant variables."
14473 msgstr ""
14475 #: common.opt:2158
14476 #, no-c-format
14477 msgid "Attempt to merge identical constants across compilation units."
14478 msgstr ""
14480 #: common.opt:2162
14481 #, no-c-format
14482 msgid "Attempt to merge identical debug strings across compilation units."
14483 msgstr ""
14485 #: common.opt:2166
14486 #, no-c-format
14487 msgid "-fmessage-length=<number>\tLimit diagnostics to <number> characters per line.  0 suppresses line-wrapping."
14488 msgstr ""
14490 #: common.opt:2170
14491 #, no-c-format
14492 msgid "Perform SMS based modulo scheduling before the first scheduling pass."
14493 msgstr ""
14495 #: common.opt:2174
14496 #, no-c-format
14497 msgid "Perform SMS based modulo scheduling with register moves allowed."
14498 msgstr ""
14500 #: common.opt:2178
14501 #, fuzzy, no-c-format
14502 msgid "Move loop invariant computations out of loops."
14503 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
14505 #: common.opt:2182
14506 #, fuzzy, no-c-format
14507 #| msgid "Align the start of loops."
14508 msgid "Move stores out of loops."
14509 msgstr "Kohdista silmukoiden alut."
14511 #: common.opt:2186
14512 #, no-c-format
14513 msgid "Building block for specs-based multilib-aware TFLAGS."
14514 msgstr ""
14516 #: common.opt:2190
14517 #, fuzzy, no-c-format
14518 msgid "Use the RTL dead code elimination pass."
14519 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
14521 #: common.opt:2194
14522 #, fuzzy, no-c-format
14523 msgid "Use the RTL dead store elimination pass."
14524 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
14526 #: common.opt:2198
14527 #, no-c-format
14528 msgid "Enable/Disable the traditional scheduling in loops that already passed modulo scheduling."
14529 msgstr ""
14531 #: common.opt:2202
14532 #, no-c-format
14533 msgid "Support synchronous non-call exceptions."
14534 msgstr ""
14536 #: common.opt:2209
14537 #, no-c-format
14538 msgid "-foffload-options=<targets>=<options>\tSpecify options for the offloading targets."
14539 msgstr ""
14541 #: common.opt:2213
14542 #, no-c-format
14543 msgid "-foffload-abi=[lp64|ilp32]\tSet the ABI to use in an offload compiler."
14544 msgstr ""
14546 #: common.opt:2226
14547 #, no-c-format
14548 msgid "When possible do not generate stack frames."
14549 msgstr ""
14551 #: common.opt:2233
14552 #, fuzzy, no-c-format
14553 msgid "Generate SIMD clones for functions with the OpenMP declare target directive."
14554 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
14556 #: common.opt:2252
14557 #, fuzzy, no-c-format
14558 msgid "Enable all optimization info dumps on stderr."
14559 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
14561 #: common.opt:2256
14562 #, no-c-format
14563 msgid "-fopt-info[-<type>=filename]\tDump compiler optimization details."
14564 msgstr ""
14566 #: common.opt:2260
14567 #, no-c-format
14568 msgid "Write a SRCFILE.opt-record.json file detailing what optimizations were performed."
14569 msgstr ""
14571 #: common.opt:2268
14572 #, no-c-format
14573 msgid "Optimize sibling and tail recursive calls."
14574 msgstr ""
14576 #: common.opt:2272
14577 #, fuzzy, no-c-format
14578 msgid "Perform partial inlining."
14579 msgstr "Onnistui osittain"
14581 #: common.opt:2276 common.opt:2280
14582 #, no-c-format
14583 msgid "Report on memory allocation before interprocedural optimization."
14584 msgstr ""
14586 #: common.opt:2284
14587 #, no-c-format
14588 msgid "Pack structure members together without holes."
14589 msgstr ""
14591 #: common.opt:2288
14592 #, no-c-format
14593 msgid "-fpack-struct=<number>\tSet initial maximum structure member alignment."
14594 msgstr ""
14596 #: common.opt:2292
14597 #, fuzzy, no-c-format
14598 msgid "Return small aggregates in memory, not registers."
14599 msgstr "Funktion ”%s” paluuarvoa kohdassa %L ei ole asetettu"
14601 #: common.opt:2296
14602 #, fuzzy, no-c-format
14603 msgid "Perform loop peeling."
14604 msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella"
14606 #: common.opt:2300
14607 #, fuzzy, no-c-format
14608 msgid "Enable machine specific peephole optimizations."
14609 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
14611 #: common.opt:2304
14612 #, no-c-format
14613 msgid "Enable an RTL peephole pass before sched2."
14614 msgstr ""
14616 #: common.opt:2308
14617 #, fuzzy, no-c-format
14618 msgid "Generate position-independent code if possible (large mode)."
14619 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
14621 #: common.opt:2312
14622 #, fuzzy, no-c-format
14623 msgid "Generate position-independent code for executables if possible (large mode)."
14624 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
14626 #: common.opt:2316
14627 #, fuzzy, no-c-format
14628 msgid "Generate position-independent code if possible (small mode)."
14629 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
14631 #: common.opt:2320
14632 #, fuzzy, no-c-format
14633 msgid "Generate position-independent code for executables if possible (small mode)."
14634 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
14636 #: common.opt:2324
14637 #, no-c-format
14638 msgid "Use PLT for PIC calls (-fno-plt: load the address from GOT at call site)."
14639 msgstr ""
14641 #: common.opt:2328
14642 #, no-c-format
14643 msgid "Specify a plugin to load."
14644 msgstr "Anna ladattava liitännäinen."
14646 #: common.opt:2332
14647 #, no-c-format
14648 msgid "-fplugin-arg-<name>-<key>[=<value>]\tSpecify argument <key>=<value> for plugin <name>."
14649 msgstr ""
14651 #: common.opt:2336
14652 #, fuzzy, no-c-format
14653 msgid "Run predictive commoning optimization."
14654 msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
14656 #: common.opt:2340
14657 #, fuzzy, no-c-format
14658 msgid "Generate prefetch instructions, if available, for arrays in loops."
14659 msgstr "Tuota bittikäskyjä"
14661 #: common.opt:2344
14662 #, fuzzy, no-c-format
14663 msgid "Enable basic program profiling code."
14664 msgstr "Ota käyttöön funktioprofilointi"
14666 #: common.opt:2348
14667 #, fuzzy, no-c-format
14668 msgid "Generate absolute source path names for gcov."
14669 msgstr "virheellinen versionumero ”%s”"
14671 #: common.opt:2352
14672 #, fuzzy, no-c-format
14673 msgid "Insert arc-based program profiling code."
14674 msgstr "Ota käyttöön funktioprofilointi"
14676 #: common.opt:2356
14677 #, no-c-format
14678 msgid "Set the top-level directory for storing the profile data. The default is 'pwd'."
14679 msgstr ""
14681 #: common.opt:2361
14682 #, no-c-format
14683 msgid "Select the name for storing the profile note file."
14684 msgstr ""
14686 #: common.opt:2365
14687 #, no-c-format
14688 msgid "Enable correction of flow inconsistent profile data input."
14689 msgstr ""
14691 #: common.opt:2369
14692 #, no-c-format
14693 msgid "-fprofile-update=[single|atomic|prefer-atomic]\tSet the profile update method."
14694 msgstr ""
14696 #: common.opt:2373
14697 #, no-c-format
14698 msgid "Instrument only functions from files whose name matches any of the regular expressions (separated by semi-colons)."
14699 msgstr ""
14701 #: common.opt:2377
14702 #, no-c-format
14703 msgid "Instrument only functions from files whose name does not match any of the regular expressions (separated by semi-colons)."
14704 msgstr ""
14706 #: common.opt:2393
14707 #, no-c-format
14708 msgid "-fprofile-reproducible=[serial|parallel-runs|multithreaded]\tControl level of reproducibility of profile gathered by -fprofile-generate."
14709 msgstr ""
14711 #: common.opt:2409
14712 #, no-c-format
14713 msgid "Remove prefix from absolute path before mangling name for -fprofile-generate= and -fprofile-use=."
14714 msgstr ""
14716 #: common.opt:2413
14717 #, no-c-format
14718 msgid "-fprofile-prefix-map=<old>=<new>\tMap one directory name to another in GCOV coverage result."
14719 msgstr ""
14721 #: common.opt:2417
14722 #, no-c-format
14723 msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations."
14724 msgstr ""
14726 #: common.opt:2421
14727 #, no-c-format
14728 msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations, and set -fprofile-dir=."
14729 msgstr ""
14731 #: common.opt:2425
14732 #, no-c-format
14733 msgid "Register the profile information in the .gcov_info section instead of using a constructor/destructor."
14734 msgstr ""
14736 #: common.opt:2429
14737 #, no-c-format
14738 msgid "Register the profile information in the specified section instead of using a constructor/destructor."
14739 msgstr ""
14741 #: common.opt:2433
14742 #, no-c-format
14743 msgid "Do not assume that functions never executed during the train run are cold."
14744 msgstr ""
14746 #: common.opt:2437
14747 #, no-c-format
14748 msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations."
14749 msgstr ""
14751 #: common.opt:2441
14752 #, no-c-format
14753 msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations, and set -fprofile-dir=."
14754 msgstr ""
14756 #: common.opt:2445
14757 #, fuzzy, no-c-format
14758 msgid "Insert code to profile values of expressions."
14759 msgstr "ehdotetaan sulkeita %<+%>:n ympärille %<<<%>:n sisällä"
14761 #: common.opt:2449
14762 #, fuzzy, no-c-format
14763 msgid "Report on consistency of profile."
14764 msgstr "Profiilissa on päättämätön kommentti"
14766 #: common.opt:2453
14767 #, no-c-format
14768 msgid "Enable function reordering that improves code placement."
14769 msgstr ""
14771 #: common.opt:2457
14772 #, fuzzy, no-c-format
14773 msgid "Insert NOP instructions at each function entry."
14774 msgstr "keskeytysfunktiolla ei saa olla argumentteja"
14776 #: common.opt:2464
14777 #, no-c-format
14778 msgid "-frandom-seed=<string>\tMake compile reproducible using <string>."
14779 msgstr ""
14781 #: common.opt:2474
14782 #, no-c-format
14783 msgid "Record gcc command line switches in the object file."
14784 msgstr ""
14786 #: common.opt:2478
14787 #, fuzzy, no-c-format
14788 msgid "Return small aggregates in registers."
14789 msgstr "Funktion ”%s” paluuarvoa kohdassa %L ei ole asetettu"
14791 #: common.opt:2486
14792 #, no-c-format
14793 msgid "Tell DSE that the storage for a C++ object is dead when the constructor starts and when the destructor finishes."
14794 msgstr ""
14796 #: common.opt:2497
14797 #, no-c-format
14798 msgid "-flive-patching=[inline-only-static|inline-clone]\tControl IPA optimizations to provide a safe compilation for live-patching.  At the same time, provides multiple-level control on the enabled IPA optimizations."
14799 msgstr ""
14801 #: common.opt:2512
14802 #, no-c-format
14803 msgid "Tell DCE to remove unused C++ allocations."
14804 msgstr ""
14806 #: common.opt:2516
14807 #, fuzzy, no-c-format
14808 msgid "Relief of register pressure through live range shrinkage."
14809 msgstr "Ota käyttöön RX FPU-käskyjen käyttö."
14811 #: common.opt:2520
14812 #, fuzzy, no-c-format
14813 msgid "Perform a register renaming optimization pass."
14814 msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
14816 #: common.opt:2524
14817 #, fuzzy, no-c-format
14818 msgid "Perform a target dependent instruction fusion optimization pass."
14819 msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
14821 #: common.opt:2528
14822 #, no-c-format
14823 msgid "Reorder basic blocks to improve code placement."
14824 msgstr ""
14826 #: common.opt:2532
14827 #, no-c-format
14828 msgid "-freorder-blocks-algorithm=[simple|stc]\tSet the used basic block reordering algorithm."
14829 msgstr ""
14831 #: common.opt:2545
14832 #, no-c-format
14833 msgid "Reorder basic blocks and partition into hot and cold sections."
14834 msgstr ""
14836 #: common.opt:2549
14837 #, no-c-format
14838 msgid "Reorder functions to improve code placement."
14839 msgstr ""
14841 #: common.opt:2553
14842 #, fuzzy, no-c-format
14843 msgid "Add a common subexpression elimination pass after loop optimizations."
14844 msgstr "Käytä rekistereitä argumenttien välittämiseen"
14846 #: common.opt:2561
14847 #, no-c-format
14848 msgid "Disable optimizations that assume default FP rounding behavior."
14849 msgstr ""
14851 #: common.opt:2565
14852 #, no-c-format
14853 msgid "Enable scheduling across basic blocks."
14854 msgstr ""
14856 #: common.opt:2569
14857 #, fuzzy, no-c-format
14858 msgid "Enable register pressure sensitive insn scheduling."
14859 msgstr "Ota käyttöön RX FPU-käskyjen käyttö."
14861 #: common.opt:2573
14862 #, fuzzy, no-c-format
14863 msgid "Allow speculative motion of non-loads."
14864 msgstr "HALLINTA"
14866 #: common.opt:2577
14867 #, fuzzy, no-c-format
14868 msgid "Allow speculative motion of some loads."
14869 msgstr "HALLINTA"
14871 #: common.opt:2581
14872 #, fuzzy, no-c-format
14873 msgid "Allow speculative motion of more loads."
14874 msgstr "HALLINTA"
14876 #: common.opt:2585
14877 #, no-c-format
14878 msgid "-fsched-verbose=<number>\tSet the verbosity level of the scheduler."
14879 msgstr ""
14881 #: common.opt:2589
14882 #, no-c-format
14883 msgid "If scheduling post reload, do superblock scheduling."
14884 msgstr ""
14886 #: common.opt:2597
14887 #, fuzzy, no-c-format
14888 msgid "Reschedule instructions before register allocation."
14889 msgstr "Käytä rekistereitä argumenttien välittämiseen"
14891 #: common.opt:2601
14892 #, fuzzy, no-c-format
14893 msgid "Reschedule instructions after register allocation."
14894 msgstr "Käytä rekistereitä argumenttien välittämiseen"
14896 #: common.opt:2608
14897 #, no-c-format
14898 msgid "Schedule instructions using selective scheduling algorithm."
14899 msgstr ""
14901 #: common.opt:2612
14902 #, fuzzy, no-c-format
14903 msgid "Run selective scheduling after reload."
14904 msgstr "HALLINTA"
14906 #: common.opt:2616
14907 #, no-c-format
14908 msgid "Run self-tests, using the given path to locate test files."
14909 msgstr ""
14911 #: common.opt:2620
14912 #, no-c-format
14913 msgid "Perform software pipelining of inner loops during selective scheduling."
14914 msgstr ""
14916 #: common.opt:2624
14917 #, no-c-format
14918 msgid "Perform software pipelining of outer loops during selective scheduling."
14919 msgstr ""
14921 #: common.opt:2628
14922 #, no-c-format
14923 msgid "Reschedule pipelined regions without pipelining."
14924 msgstr ""
14926 #: common.opt:2632
14927 #, no-c-format
14928 msgid "Allow interposing function (or variables) by ones with different semantics (or initializer) respectively by dynamic linker."
14929 msgstr ""
14931 #: common.opt:2638
14932 #, no-c-format
14933 msgid "Allow premature scheduling of queued insns."
14934 msgstr ""
14936 #: common.opt:2642
14937 #, no-c-format
14938 msgid "-fsched-stalled-insns=<number>\tSet number of queued insns that can be prematurely scheduled."
14939 msgstr ""
14941 #: common.opt:2650
14942 #, no-c-format
14943 msgid "Set dependence distance checking in premature scheduling of queued insns."
14944 msgstr ""
14946 #: common.opt:2654
14947 #, no-c-format
14948 msgid "-fsched-stalled-insns-dep=<number>\tSet dependence distance checking in premature scheduling of queued insns."
14949 msgstr ""
14951 #: common.opt:2658
14952 #, fuzzy, no-c-format
14953 msgid "Enable the group heuristic in the scheduler."
14954 msgstr "Ota käyttöön RX FPU-käskyjen käyttö."
14956 #: common.opt:2662
14957 #, fuzzy, no-c-format
14958 msgid "Enable the critical path heuristic in the scheduler."
14959 msgstr "Ota käyttöön RX FPU-käskyjen käyttö."
14961 #: common.opt:2666
14962 #, fuzzy, no-c-format
14963 msgid "Enable the speculative instruction heuristic in the scheduler."
14964 msgstr "Ota käyttöön RX FPU-käskyjen käyttö."
14966 #: common.opt:2670
14967 #, fuzzy, no-c-format
14968 msgid "Enable the rank heuristic in the scheduler."
14969 msgstr "Ota käyttöön RX FPU-käskyjen käyttö."
14971 #: common.opt:2674
14972 #, fuzzy, no-c-format
14973 msgid "Enable the last instruction heuristic in the scheduler."
14974 msgstr "Ota käyttöön RX FPU-käskyjen käyttö."
14976 #: common.opt:2678
14977 #, fuzzy, no-c-format
14978 msgid "Enable the dependent count heuristic in the scheduler."
14979 msgstr "Ota käyttöön RX FPU-käskyjen käyttö."
14981 #: common.opt:2682
14982 #, no-c-format
14983 msgid "Access data in the same section from shared anchor points."
14984 msgstr ""
14986 #: common.opt:2694
14987 #, no-c-format
14988 msgid "Turn on Redundant Extensions Elimination pass."
14989 msgstr ""
14991 #: common.opt:2698
14992 #, no-c-format
14993 msgid "Show column numbers in diagnostics, when available.  Default on."
14994 msgstr ""
14996 #: common.opt:2702
14997 #, no-c-format
14998 msgid "Emit function prologues only before parts of the function that need it, rather than at the top of the function."
14999 msgstr ""
15001 #: common.opt:2707
15002 #, fuzzy, no-c-format
15003 msgid "Shrink-wrap parts of the prologue and epilogue separately."
15004 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
15006 #: common.opt:2711
15007 #, no-c-format
15008 msgid "Disable optimizations observable by IEEE signaling NaNs."
15009 msgstr ""
15011 #: common.opt:2715
15012 #, no-c-format
15013 msgid "Disable floating point optimizations that ignore the IEEE signedness of zero."
15014 msgstr ""
15016 #: common.opt:2719
15017 #, fuzzy, no-c-format
15018 msgid "Convert floating point constants to single precision constants."
15019 msgstr "ylivuoto implisiittisessä vakiomuunnoksessa"
15021 #: common.opt:2723
15022 #, fuzzy, no-c-format
15023 msgid "Split lifetimes of induction variables when loops are unrolled."
15024 msgstr "Tuota bittikäskyjä"
15026 #: common.opt:2727
15027 #, fuzzy, no-c-format
15028 msgid "Generate discontiguous stack frames."
15029 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
15031 #: common.opt:2731
15032 #, no-c-format
15033 msgid "Split wide types into independent registers."
15034 msgstr ""
15036 #: common.opt:2735
15037 #, no-c-format
15038 msgid "Split wide types into independent registers earlier."
15039 msgstr ""
15041 #: common.opt:2739
15042 #, fuzzy, no-c-format
15043 msgid "Enable backward propagation of use properties at the SSA level."
15044 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
15046 #: common.opt:2743
15047 #, no-c-format
15048 msgid "Optimize conditional patterns using SSA PHI nodes."
15049 msgstr ""
15051 #: common.opt:2747
15052 #, no-c-format
15053 msgid "Optimize amount of stdarg registers saved to stack at start of function."
15054 msgstr ""
15056 #: common.opt:2751
15057 #, fuzzy, no-c-format
15058 msgid "Apply variable expansion when loops are unrolled."
15059 msgstr "Tuota bittikäskyjä"
15061 #: common.opt:2755
15062 #, no-c-format
15063 msgid "-fstack-check=[no|generic|specific]\tInsert stack checking code into the program."
15064 msgstr ""
15066 #: common.opt:2759
15067 #, no-c-format
15068 msgid "Insert stack checking code into the program.  Same as -fstack-check=specific."
15069 msgstr ""
15071 #: common.opt:2763
15072 #, no-c-format
15073 msgid "Insert code to probe each page of stack space as it is allocated to protect from stack-clash style attacks."
15074 msgstr ""
15076 #: common.opt:2771
15077 #, no-c-format
15078 msgid "-fstack-limit-register=<register>\tTrap if the stack goes past <register>."
15079 msgstr ""
15081 #: common.opt:2775
15082 #, no-c-format
15083 msgid "-fstack-limit-symbol=<name>\tTrap if the stack goes past symbol <name>."
15084 msgstr ""
15086 #: common.opt:2779
15087 #, fuzzy, no-c-format
15088 msgid "Use propolice as a stack protection method."
15089 msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
15091 #: common.opt:2783
15092 #, fuzzy, no-c-format
15093 msgid "Use a stack protection method for every function."
15094 msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
15096 #: common.opt:2787
15097 #, fuzzy, no-c-format
15098 msgid "Use a smart stack protection method for certain functions."
15099 msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
15101 #: common.opt:2791
15102 #, fuzzy, no-c-format
15103 msgid "Use stack protection method only for functions with the stack_protect attribute."
15104 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
15106 #: common.opt:2795
15107 #, no-c-format
15108 msgid "Output stack usage information on a per-function basis."
15109 msgstr ""
15111 #: common.opt:2807
15112 #, no-c-format
15113 msgid "Assume strict aliasing rules apply."
15114 msgstr ""
15116 #: common.opt:2811
15117 #, fuzzy, no-c-format
15118 msgid "Treat signed overflow as undefined.  Negated as -fwrapv -fwrapv-pointer."
15119 msgstr "Käsittele puuttuvia otsikkotiedostoja luotavina tiedostoina"
15121 #: common.opt:2815
15122 #, no-c-format
15123 msgid "Implement __atomic operations via libcalls to legacy __sync functions."
15124 msgstr ""
15126 #: common.opt:2819
15127 #, no-c-format
15128 msgid "Check for syntax errors, then stop."
15129 msgstr "Tarkasta syntaksivirheet ja lopeta."
15131 #: common.opt:2823
15132 #, no-c-format
15133 msgid "Create data files needed by \"gcov\"."
15134 msgstr ""
15136 #: common.opt:2827
15137 #, fuzzy, no-c-format
15138 msgid "Perform jump threading optimizations."
15139 msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
15141 #: common.opt:2831
15142 #, no-c-format
15143 msgid "Report the time taken by each compiler pass."
15144 msgstr ""
15146 #: common.opt:2835
15147 #, no-c-format
15148 msgid "Record times taken by sub-phases separately."
15149 msgstr ""
15151 #: common.opt:2839
15152 #, no-c-format
15153 msgid "-ftls-model=[global-dynamic|local-dynamic|initial-exec|local-exec]\tSet the default thread-local storage code generation model."
15154 msgstr ""
15156 #: common.opt:2858
15157 #, no-c-format
15158 msgid "Reorder top level functions, variables, and asms."
15159 msgstr ""
15161 #: common.opt:2862
15162 #, fuzzy, no-c-format
15163 msgid "Perform superblock formation via tail duplication."
15164 msgstr "Suorita uusille äänitetyille tiedotteille:"
15166 #: common.opt:2866
15167 #, no-c-format
15168 msgid "For targets that normally need trampolines for nested functions, always generate them instead of using descriptors."
15169 msgstr ""
15171 #: common.opt:2874
15172 #, fuzzy, no-c-format
15173 msgid "Assume floating-point operations can trap."
15174 msgstr "Käytä ohjelmistoliukulukuja"
15176 #: common.opt:2878
15177 #, no-c-format
15178 msgid "Trap for signed overflow in addition, subtraction and multiplication."
15179 msgstr ""
15181 #: common.opt:2882
15182 #, fuzzy, no-c-format
15183 msgid "Enable SSA-CCP optimization on trees."
15184 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
15186 #: common.opt:2886
15187 #, fuzzy, no-c-format
15188 msgid "Enable SSA-BIT-CCP optimization on trees."
15189 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
15191 #: common.opt:2894
15192 #, fuzzy, no-c-format
15193 msgid "Enable loop header copying on trees."
15194 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
15196 #: common.opt:2902
15197 #, fuzzy, no-c-format
15198 msgid "Enable SSA coalescing of user variables."
15199 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
15201 #: common.opt:2910
15202 #, fuzzy, no-c-format
15203 msgid "Enable copy propagation on trees."
15204 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
15206 #: common.opt:2918
15207 #, fuzzy, no-c-format
15208 msgid "Transform condition stores into unconditional ones."
15209 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
15211 #: common.opt:2922
15212 #, fuzzy, no-c-format
15213 msgid "Perform conversions of switch initializations."
15214 msgstr "enum-muunnos alustuksessa on virheellistä C++-kielessä"
15216 #: common.opt:2926
15217 #, fuzzy, no-c-format
15218 msgid "Enable SSA dead code elimination optimization on trees."
15219 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
15221 #: common.opt:2930
15222 #, fuzzy, no-c-format
15223 msgid "Enable dominator optimizations."
15224 msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
15226 #: common.opt:2934
15227 #, fuzzy, no-c-format
15228 msgid "Enable tail merging on trees."
15229 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
15231 #: common.opt:2938
15232 #, fuzzy, no-c-format
15233 msgid "Enable dead store elimination."
15234 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
15236 #: common.opt:2942
15237 #, fuzzy, no-c-format
15238 msgid "Enable forward propagation on trees."
15239 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
15241 #: common.opt:2946
15242 #, fuzzy, no-c-format
15243 msgid "Enable Full Redundancy Elimination (FRE) on trees."
15244 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
15246 #: common.opt:2950
15247 #, fuzzy, no-c-format
15248 msgid "Enable string length optimizations on trees."
15249 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
15251 #: common.opt:2954
15252 #, no-c-format
15253 msgid "Detect paths that trigger erroneous or undefined behavior due to dereferencing a null pointer.  Isolate those paths from the main control flow and turn the statement with erroneous or undefined behavior into a trap."
15254 msgstr ""
15256 #: common.opt:2960
15257 #, no-c-format
15258 msgid "Detect paths that trigger erroneous or undefined behavior due to a null value being used in a way forbidden by a returns_nonnull or nonnull attribute.  Isolate those paths from the main control flow and turn the statement with erroneous or undefined behavior into a trap."
15259 msgstr ""
15261 #: common.opt:2967
15262 #, fuzzy, no-c-format
15263 msgid "Enable loop distribution on trees."
15264 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
15266 #: common.opt:2971
15267 #, fuzzy, no-c-format
15268 msgid "Enable loop distribution for patterns transformed into a library call."
15269 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
15271 #: common.opt:2975
15272 #, fuzzy, no-c-format
15273 msgid "Enable loop invariant motion on trees."
15274 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
15276 #: common.opt:2983
15277 #, fuzzy, no-c-format
15278 msgid "Create canonical induction variables in loops."
15279 msgstr "Tuota bittikäskyjä"
15281 #: common.opt:2987
15282 #, fuzzy, no-c-format
15283 msgid "Enable loop optimizations on tree level."
15284 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
15286 #: common.opt:2991
15287 #, fuzzy, no-c-format
15288 msgid "-ftree-parallelize-loops=<number>\tEnable automatic parallelization of loops."
15289 msgstr "Käytä auto_maattisisennystä"
15291 #: common.opt:2995
15292 #, fuzzy, no-c-format
15293 msgid "Enable hoisting loads from conditional pointers."
15294 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
15296 #: common.opt:2999
15297 #, fuzzy, no-c-format
15298 msgid "Enable SSA-PRE optimization on trees."
15299 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
15301 #: common.opt:3003
15302 #, no-c-format
15303 msgid "In SSA-PRE optimization on trees, enable partial-partial redundancy elimination."
15304 msgstr ""
15306 #: common.opt:3007
15307 #, fuzzy, no-c-format
15308 msgid "Perform function-local points-to analysis on trees."
15309 msgstr "Sähkökatko"
15311 #: common.opt:3011
15312 #, fuzzy, no-c-format
15313 msgid "Enable reassociation on tree level."
15314 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
15316 #: common.opt:3019
15317 #, fuzzy, no-c-format
15318 msgid "Enable SSA code sinking on trees."
15319 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
15321 #: common.opt:3023
15322 #, no-c-format
15323 msgid "Perform straight-line strength reduction."
15324 msgstr ""
15326 #: common.opt:3027
15327 #, fuzzy, no-c-format
15328 msgid "Perform scalar replacement of aggregates."
15329 msgstr "Sähkökatko"
15331 #: common.opt:3031
15332 #, no-c-format
15333 msgid "Replace temporary expressions in the SSA->normal pass."
15334 msgstr ""
15336 #: common.opt:3035
15337 #, no-c-format
15338 msgid "Perform live range splitting during the SSA->normal pass."
15339 msgstr ""
15341 #: common.opt:3039
15342 #, fuzzy, no-c-format
15343 msgid "Perform Value Range Propagation on trees."
15344 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
15346 #: common.opt:3043
15347 #, no-c-format
15348 msgid "Split paths leading to loop backedges."
15349 msgstr ""
15351 #: common.opt:3047
15352 #, no-c-format
15353 msgid "Assume common declarations may be overridden with ones with a larger trailing array."
15354 msgstr ""
15356 #: common.opt:3052
15357 #, no-c-format
15358 msgid "Compile whole compilation unit at a time."
15359 msgstr ""
15361 #: common.opt:3056
15362 #, no-c-format
15363 msgid "Trap on __builtin_unreachable instead of using it for optimization."
15364 msgstr ""
15366 #: common.opt:3060
15367 #, fuzzy, no-c-format
15368 msgid "Perform loop unrolling when iteration count is known."
15369 msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella"
15371 #: common.opt:3064
15372 #, fuzzy, no-c-format
15373 msgid "Perform loop unrolling for all loops."
15374 msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella"
15376 #: common.opt:3079
15377 #, no-c-format
15378 msgid "Allow optimization for floating-point arithmetic which may change the result of the operation due to rounding."
15379 msgstr ""
15381 #: common.opt:3084
15382 #, no-c-format
15383 msgid "Same as -fassociative-math for expressions which include division."
15384 msgstr ""
15386 #: common.opt:3092
15387 #, no-c-format
15388 msgid "Allow math optimizations that may violate IEEE or ISO standards."
15389 msgstr ""
15391 #: common.opt:3096
15392 #, fuzzy, no-c-format
15393 msgid "Perform loop unswitching."
15394 msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella"
15396 #: common.opt:3100
15397 #, fuzzy, no-c-format
15398 msgid "Perform loop splitting."
15399 msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella"
15401 #: common.opt:3104
15402 #, no-c-format
15403 msgid "Version loops based on whether indices have a stride of one."
15404 msgstr ""
15406 #: common.opt:3108
15407 #, fuzzy, no-c-format
15408 msgid "Just generate unwind tables for exception handling."
15409 msgstr "Käytä poikkeustenkäsittelyä"
15411 #: common.opt:3112
15412 #, fuzzy, no-c-format
15413 msgid "Use the bfd linker instead of the default linker."
15414 msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa"
15416 #: common.opt:3116
15417 #, fuzzy, no-c-format
15418 msgid "Use the gold linker instead of the default linker."
15419 msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa"
15421 #: common.opt:3120
15422 #, fuzzy, no-c-format
15423 msgid "Use the lld LLVM linker instead of the default linker."
15424 msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa"
15426 #: common.opt:3124
15427 #, fuzzy, no-c-format
15428 msgid "Use the Modern linker (MOLD) linker instead of the default linker."
15429 msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa"
15431 #: common.opt:3134
15432 #, fuzzy, no-c-format
15433 msgid "Perform variable tracking."
15434 msgstr "Suorita uusille äänitetyille tiedotteille:"
15436 #: common.opt:3141
15437 #, fuzzy, no-c-format
15438 msgid "Perform variable tracking by annotating assignments."
15439 msgstr "Suorita uusille äänitetyille tiedotteille:"
15441 #: common.opt:3147
15442 #, no-c-format
15443 msgid "Toggle -fvar-tracking-assignments."
15444 msgstr ""
15446 #: common.opt:3154
15447 #, fuzzy, no-c-format
15448 msgid "Perform variable tracking and also tag variables that are uninitialized."
15449 msgstr "Suorita uusille äänitetyille tiedotteille:"
15451 #: common.opt:3159
15452 #, fuzzy, no-c-format
15453 msgid "Enable vectorization on trees."
15454 msgstr "Ota käyttöön moniydintuki"
15456 #: common.opt:3167
15457 #, fuzzy, no-c-format
15458 msgid "Enable loop vectorization on trees."
15459 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
15461 #: common.opt:3171
15462 #, fuzzy, no-c-format
15463 msgid "Enable basic block vectorization (SLP) on trees."
15464 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
15466 #: common.opt:3175
15467 #, fuzzy, no-c-format
15468 msgid "-fvect-cost-model=[unlimited|dynamic|cheap|very-cheap]\tSpecifies the cost model for vectorization."
15469 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
15471 #: common.opt:3179
15472 #, fuzzy, no-c-format
15473 msgid "-fsimd-cost-model=[unlimited|dynamic|cheap|very-cheap]\tSpecifies the vectorization cost model for code marked with a simd directive."
15474 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
15476 #: common.opt:3198
15477 #, no-c-format
15478 msgid "Enables the dynamic vectorizer cost model.  Preserved for backward compatibility."
15479 msgstr ""
15481 #: common.opt:3206
15482 #, fuzzy, no-c-format
15483 msgid "Enable copy propagation of scalar-evolution information."
15484 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
15486 #: common.opt:3210
15487 #, no-c-format
15488 msgid "-ftrivial-auto-var-init=[uninitialized|pattern|zero]\tAdd initializations to automatic variables."
15489 msgstr ""
15491 #: common.opt:3232
15492 #, no-c-format
15493 msgid "Add extra commentary to assembler output."
15494 msgstr ""
15496 #: common.opt:3236
15497 #, no-c-format
15498 msgid "-fvisibility=[default|internal|hidden|protected]\tSet the default symbol visibility."
15499 msgstr ""
15501 #: common.opt:3255
15502 #, no-c-format
15503 msgid "Validate vtable pointers before using them."
15504 msgstr ""
15506 #: common.opt:3271
15507 #, fuzzy, no-c-format
15508 msgid "Output vtable verification counters."
15509 msgstr "Ota käyttöön moniydintuki"
15511 #: common.opt:3275
15512 #, fuzzy, no-c-format
15513 msgid "Output vtable verification pointer sets information."
15514 msgstr "Ota käyttöön moniydintuki"
15516 #: common.opt:3279
15517 #, fuzzy, no-c-format
15518 msgid "Use expression value profiles in optimizations."
15519 msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
15521 #: common.opt:3283
15522 #, no-c-format
15523 msgid "Construct webs and split unrelated uses of single variable."
15524 msgstr ""
15526 #: common.opt:3287
15527 #, fuzzy, no-c-format
15528 msgid "Enable conditional dead code elimination for builtin calls."
15529 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
15531 #: common.opt:3291
15532 #, fuzzy, no-c-format
15533 msgid "Perform whole program optimizations."
15534 msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
15536 #: common.opt:3295
15537 #, fuzzy, no-c-format
15538 msgid "Assume pointer overflow wraps around."
15539 msgstr "Käsittele puuttuvia otsikkotiedostoja luotavina tiedostoina"
15541 #: common.opt:3299
15542 #, fuzzy, no-c-format
15543 msgid "Assume signed arithmetic overflow wraps around."
15544 msgstr "Käsittele puuttuvia otsikkotiedostoja luotavina tiedostoina"
15546 #: common.opt:3303
15547 #, fuzzy, no-c-format
15548 msgid "Put zero initialized data in the bss section."
15549 msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
15551 #: common.opt:3307
15552 #, no-c-format
15553 msgid "Clear call-used registers upon function return."
15554 msgstr ""
15556 #: common.opt:3311
15557 #, no-c-format
15558 msgid "Generate debug information in default format."
15559 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja oletusmuodossa."
15561 #: common.opt:3315
15562 #, no-c-format
15563 msgid "Assume assembler support for (DWARF2+) .loc directives."
15564 msgstr ""
15566 #: common.opt:3319
15567 #, no-c-format
15568 msgid "Assume assembler support for view in (DWARF2+) .loc directives."
15569 msgstr ""
15571 #: common.opt:3339
15572 #, no-c-format
15573 msgid "Record DW_AT_decl_column and DW_AT_call_column in DWARF."
15574 msgstr ""
15576 #: common.opt:3345
15577 #, fuzzy, no-c-format
15578 #| msgid "Generate debug information in default format."
15579 msgid "Generate CTF debug information at default level."
15580 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja oletusmuodossa."
15582 #: common.opt:3349
15583 #, fuzzy, no-c-format
15584 #| msgid "Generate debug information in default format."
15585 msgid "Generate BTF debug information at default level."
15586 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja oletusmuodossa."
15588 #: common.opt:3353
15589 #, fuzzy, no-c-format
15590 msgid "Generate debug information in default version of DWARF format."
15591 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja laajennetussa STABS-muodossa"
15593 #: common.opt:3357
15594 #, fuzzy, no-c-format
15595 msgid "Generate debug information in DWARF v2 (or later) format."
15596 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja XCOFF-muodossa"
15598 #: common.opt:3361
15599 #, no-c-format
15600 msgid "Use 32-bit DWARF format when emitting DWARF debug information."
15601 msgstr ""
15603 #: common.opt:3365
15604 #, no-c-format
15605 msgid "Use 64-bit DWARF format when emitting DWARF debug information."
15606 msgstr ""
15608 #: common.opt:3369
15609 #, fuzzy, no-c-format
15610 msgid "Generate debug information in default extended format."
15611 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja laajennetussa STABS-muodossa"
15613 #: common.opt:3373
15614 #, fuzzy, no-c-format
15615 msgid "Generate extended entry point information for inlined functions."
15616 msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon"
15618 #: common.opt:3377
15619 #, no-c-format
15620 msgid "Compute locview reset points based on insn length estimates."
15621 msgstr ""
15623 #: common.opt:3385
15624 #, fuzzy, no-c-format
15625 msgid "Don't generate DWARF pubnames and pubtypes sections."
15626 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja VMS-muodossa"
15628 #: common.opt:3389
15629 #, fuzzy, no-c-format
15630 msgid "Generate DWARF pubnames and pubtypes sections."
15631 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja VMS-muodossa"
15633 #: common.opt:3393
15634 #, fuzzy, no-c-format
15635 msgid "Generate DWARF pubnames and pubtypes sections with GNU extensions."
15636 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja VMS-muodossa"
15638 #: common.opt:3397
15639 #, no-c-format
15640 msgid "Record gcc command line switches in DWARF DW_AT_producer."
15641 msgstr ""
15643 #: common.opt:3401
15644 #, fuzzy, no-c-format
15645 msgid "Generate debug information in separate .dwo files."
15646 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja VMS-muodossa"
15648 #: common.opt:3413
15649 #, no-c-format
15650 msgid "Emit progressive recommended breakpoint locations."
15651 msgstr ""
15653 #: common.opt:3417
15654 #, no-c-format
15655 msgid "Don't emit DWARF additions beyond selected version."
15656 msgstr ""
15658 #: common.opt:3421
15659 #, no-c-format
15660 msgid "Add description attributes to some DWARF DIEs that have no name attribute."
15661 msgstr ""
15663 #: common.opt:3425
15664 #, fuzzy, no-c-format
15665 msgid "Toggle debug information generation."
15666 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja VMS-muodossa"
15668 #: common.opt:3429
15669 #, no-c-format
15670 msgid "Augment variable location lists with progressive views."
15671 msgstr ""
15673 #: common.opt:3436
15674 #, no-c-format
15675 msgid "Generate debug information in VMS format."
15676 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja VMS-muodossa."
15678 #: common.opt:3465
15679 #, fuzzy, no-c-format
15680 msgid "Generate compressed debug sections."
15681 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja VMS-muodossa"
15683 #: common.opt:3469
15684 #, fuzzy, no-c-format
15685 msgid "-gz=<format>\tGenerate compressed debug sections in format <format>."
15686 msgstr "Tuota isel-käskyjä"
15688 #: common.opt:3476
15689 #, fuzzy, no-c-format
15690 msgid "-iplugindir=<dir>\tSet <dir> to be the default plugin directory."
15691 msgstr "-isysroot <hakemisto>\tAseta <hakemisto> järjestelmän juurihakemistoksi"
15693 #: common.opt:3480
15694 #, fuzzy, no-c-format
15695 msgid "-imultiarch <dir>\tSet <dir> to be the multiarch include subdirectory."
15696 msgstr "-isysroot <hakemisto>\tAseta <hakemisto> järjestelmän juurihakemistoksi"
15698 #: common.opt:3508
15699 #, fuzzy, no-c-format
15700 msgid "-o <file>\tPlace output into <file>."
15701 msgstr "  -o <tiedosto>            Ohjaa tuloste <tiedostoon>\n"
15703 #: common.opt:3512
15704 #, no-c-format
15705 msgid "Enable function profiling."
15706 msgstr "Ota käyttöön funktioprofilointi."
15708 #: common.opt:3522
15709 #, no-c-format
15710 msgid "Like -pedantic but issue them as errors."
15711 msgstr ""
15713 #: common.opt:3562
15714 #, fuzzy, no-c-format
15715 msgid "Do not display functions compiled or elapsed time."
15716 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
15718 #: common.opt:3594
15719 #, no-c-format
15720 msgid "Enable verbose output."
15721 msgstr "Ota käyttöön yksityiskohtainen tuloste."
15723 #: common.opt:3598
15724 #, no-c-format
15725 msgid "Display the compiler's version."
15726 msgstr "Näytä kääntäjän versio."
15728 #: common.opt:3602
15729 #, no-c-format
15730 msgid "Suppress warnings."
15731 msgstr "Vaienna varoitukset."
15733 #: common.opt:3612
15734 #, no-c-format
15735 msgid "Create a shared library."
15736 msgstr "Luo jaettu kirjasto."
15738 #: common.opt:3672
15739 #, no-c-format
15740 msgid "Don't create a dynamically linked position independent executable."
15741 msgstr "Älä luo dynaamisesti linkitettyä paikkariippumatonta suoritettavaa tiedostoa."
15743 #: common.opt:3676
15744 #, fuzzy, no-c-format
15745 msgid "Create a dynamically linked position independent executable."
15746 msgstr "Luo paikkariippumaton suoritettava tiedosto"
15748 #: common.opt:3680
15749 #, fuzzy, no-c-format
15750 msgid "Create a static position independent executable."
15751 msgstr "Luo paikkariippumaton suoritettava tiedosto"
15753 #: common.opt:3687
15754 #, no-c-format
15755 msgid "Use caller save register across calls if possible."
15756 msgstr ""
15758 #: params.opt:27
15759 #, no-c-format
15760 msgid "Loops iterating at least selected number of iterations will get loop alignment."
15761 msgstr ""
15763 #: params.opt:31
15764 #, no-c-format
15765 msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block get alignment."
15766 msgstr ""
15768 #: params.opt:35
15769 #, fuzzy, no-c-format
15770 msgid "Enable asan globals protection."
15771 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
15773 #: params.opt:39
15774 #, fuzzy, no-c-format
15775 msgid "Enable asan allocas/VLAs protection."
15776 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
15778 #: params.opt:43
15779 #, fuzzy, no-c-format
15780 msgid "Enable asan load operations protection."
15781 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
15783 #: params.opt:47
15784 #, fuzzy, no-c-format
15785 msgid "Enable asan store operations protection."
15786 msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
15788 #: params.opt:51
15789 #, no-c-format
15790 msgid "Use callbacks instead of inline code if number of accesses in function becomes greater or equal to this number."
15791 msgstr ""
15793 #: params.opt:55
15794 #, no-c-format
15795 msgid "Prefix calls to memcpy, memset and memmove with __asan_ or __hwasan_ for -fsanitize=kernel-address or -fsanitize=kernel-hwaddress."
15796 msgstr ""
15798 #: params.opt:59
15799 #, fuzzy, no-c-format
15800 msgid "Enable asan builtin functions protection."
15801 msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
15803 #: params.opt:63
15804 #, fuzzy, no-c-format
15805 msgid "Enable asan stack protection."
15806 msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
15808 #: params.opt:67
15809 #, no-c-format
15810 msgid "Enable asan detection of use-after-return bugs."
15811 msgstr ""
15813 #: params.opt:71
15814 #, no-c-format
15815 msgid "Enable hwasan instrumentation of statically sized stack-allocated variables."
15816 msgstr ""
15818 #: params.opt:75
15819 #, no-c-format
15820 msgid "Use random base tag for each frame, as opposed to base always zero."
15821 msgstr ""
15823 #: params.opt:79
15824 #, fuzzy, no-c-format
15825 msgid "Enable hwasan instrumentation of allocas/VLAs."
15826 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
15828 #: params.opt:83
15829 #, fuzzy, no-c-format
15830 msgid "Enable hwasan instrumentation of load operations."
15831 msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
15833 #: params.opt:87
15834 #, fuzzy, no-c-format
15835 msgid "Enable hwasan instrumentation of store operations."
15836 msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
15838 #: params.opt:91
15839 #, fuzzy, no-c-format
15840 msgid "Enable hwasan instrumentation of builtin functions."
15841 msgstr "virheellinen sisäinen makro ”%s”"
15843 #: params.opt:95
15844 #, fuzzy, no-c-format
15845 msgid "Average number of iterations of a loop."
15846 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
15848 #: params.opt:99
15849 #, no-c-format
15850 msgid "Maximum number of bits for which we avoid creating FMAs."
15851 msgstr ""
15853 #: params.opt:103
15854 #, no-c-format
15855 msgid "Set the estimated probability in percentage for builtin expect. The default value is 90% probability."
15856 msgstr ""
15858 #: params.opt:107
15859 #, no-c-format
15860 msgid "The maximum length of a constant string for a builtin string cmp call eligible for inlining. The default value is 3."
15861 msgstr ""
15863 #: params.opt:111
15864 #, no-c-format
15865 msgid "The smallest number of different values for which it is best to use a jump-table instead of a tree of conditional branches, if 0, use the default for the machine."
15866 msgstr ""
15868 #: params.opt:115
15869 #, no-c-format
15870 msgid "Probability that COMDAT function will be shared with different compilation unit."
15871 msgstr ""
15873 #: params.opt:119
15874 #, fuzzy, no-c-format
15875 msgid "Maximum number of namespaces to search for alternatives when name lookup fails."
15876 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
15878 #: params.opt:123
15879 #, fuzzy, no-c-format
15880 msgid "Maximum number of queries into the alias oracle per store."
15881 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
15883 #: params.opt:127
15884 #, fuzzy, no-c-format
15885 msgid "Maximum size (in bytes) of objects tracked bytewise by dead store elimination."
15886 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
15888 #: params.opt:131
15889 #, no-c-format
15890 msgid "Maximal estimated growth of function body caused by early inlining of single call."
15891 msgstr ""
15893 #: params.opt:135
15894 #, fuzzy, no-c-format
15895 msgid "Maximum number of basic blocks before EVRP uses a sparse cache."
15896 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
15898 #: params.opt:139
15899 #, no-c-format
15900 msgid "Maximum number of outgoing edges in a switch before EVRP will not process it."
15901 msgstr ""
15903 #: params.opt:143
15904 #, no-c-format
15905 msgid "Scale factor to apply to the number of statements in a threading path crossing a loop backedge when comparing to max-jump-thread-duplication-stmts."
15906 msgstr ""
15908 #: params.opt:147
15909 #, no-c-format
15910 msgid "The threshold ratio of critical edges execution count that permit performing redundancy elimination after reload."
15911 msgstr ""
15913 #: params.opt:151
15914 #, no-c-format
15915 msgid "The threshold ratio for performing partial redundancy elimination after reload."
15916 msgstr ""
15918 #: params.opt:155
15919 #, no-c-format
15920 msgid "Scaling factor in calculation of maximum distance an expression can be moved by GCSE optimizations."
15921 msgstr ""
15923 #: params.opt:159
15924 #, no-c-format
15925 msgid "Cost at which GCSE optimizations will not constraint the distance an expression can travel."
15926 msgstr ""
15928 #: params.opt:163
15929 #, no-c-format
15930 msgid "Minimum heap expansion to trigger garbage collection, as a percentage of the total size of the heap."
15931 msgstr ""
15933 #: params.opt:167
15934 #, no-c-format
15935 msgid "Minimum heap size before we start collecting garbage, in kilobytes."
15936 msgstr ""
15938 #: params.opt:171
15939 #, no-c-format
15940 msgid "The number of executions of a basic block which is considered hot. The parameter is used only in GIMPLE FE."
15941 msgstr ""
15943 #: params.opt:175
15944 #, no-c-format
15945 msgid "Whether codegen errors should be ICEs when -fchecking."
15946 msgstr ""
15948 #: params.opt:179
15949 #, fuzzy, no-c-format
15950 msgid "Maximum number of arrays per SCoP."
15951 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
15953 #: params.opt:183
15954 #, fuzzy, no-c-format
15955 msgid "Maximum number of parameters in a SCoP."
15956 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
15958 #: params.opt:187
15959 #, no-c-format
15960 msgid "The number of elements for which hash table verification is done for each searched element."
15961 msgstr ""
15963 #: params.opt:191
15964 #, no-c-format
15965 msgid "The denominator n of fraction 1/n of the maximal execution count of a basic block in the entire program that a basic block needs to at least have in order to be considered hot (used in non-LTO mode)."
15966 msgstr ""
15968 #: params.opt:195
15969 #, no-c-format
15970 msgid "The number of most executed permilles of the profiled execution of the entire program to which the execution count of a basic block must be part of in order to be considered hot (used in LTO mode)."
15971 msgstr ""
15973 #: params.opt:199
15974 #, no-c-format
15975 msgid "The denominator n of fraction 1/n of the execution frequency of the entry block of a function that a basic block of this function needs to at least have in order to be considered hot."
15976 msgstr ""
15978 #: params.opt:203
15979 #, no-c-format
15980 msgid "The scale (in percents) applied to inline-insns-single and auto limits when heuristics hints that inlining is very profitable."
15981 msgstr ""
15983 #: params.opt:207
15984 #, no-c-format
15985 msgid "The minimal estimated speedup allowing inliner to ignore inline-insns-single and inline-insns-auto."
15986 msgstr ""
15988 #: params.opt:211
15989 #, no-c-format
15990 msgid "How much can given compilation unit grow because of the inlining (in percent)."
15991 msgstr ""
15993 #: params.opt:215
15994 #, fuzzy, no-c-format
15995 msgid "The upper bound for sharing integer constants."
15996 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
15998 #: params.opt:219
15999 #, no-c-format
16000 msgid "Threshold ipa-cp opportunity evaluation that is still considered beneficial to clone."
16001 msgstr ""
16003 #: params.opt:223
16004 #, no-c-format
16005 msgid "Compile-time bonus IPA-CP assigns to candidates which make loop bounds or strides known."
16006 msgstr ""
16008 #: params.opt:227
16009 #, fuzzy, no-c-format
16010 msgid "Maximum depth of recursive cloning for self-recursive function."
16011 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
16013 #: params.opt:231
16014 #, no-c-format
16015 msgid "Recursive cloning only when the probability of call being executed exceeds the parameter."
16016 msgstr ""
16018 #: params.opt:235
16019 #, no-c-format
16020 msgid "When propagating IPA-CP effect estimates, multiply frequencies of recursive edges that bring back an unchanged value by this factor."
16021 msgstr ""
16023 #: params.opt:239
16024 #, no-c-format
16025 msgid "Percentage penalty the recursive functions will receive when they are evaluated for cloning."
16026 msgstr ""
16028 #: params.opt:243
16029 #, no-c-format
16030 msgid "Percentage penalty functions containing a single call to another function will receive when they are evaluated for cloning."
16031 msgstr ""
16033 #: params.opt:247
16034 #, fuzzy, no-c-format
16035 msgid "How much can given compilation unit grow because of the interprocedural constant propagation (in percent)."
16036 msgstr "Sähkökatko"
16038 #: params.opt:251
16039 #, fuzzy, no-c-format
16040 msgid "The size of translation unit that IPA-CP pass considers large."
16041 msgstr "pinokehys ei ole 8:n tavun monikerta: %wd"
16043 #: params.opt:255
16044 #, no-c-format
16045 msgid "Maximum size of a list of values associated with each parameter for interprocedural constant propagation."
16046 msgstr ""
16048 #: params.opt:259
16049 #, no-c-format
16050 msgid "When using profile feedback, use the edge at this percentage position in frequncy histogram as the bases for IPA-CP heuristics."
16051 msgstr ""
16053 #: params.opt:263
16054 #, no-c-format
16055 msgid "Maximum number of statements visited during jump function offset discovery."
16056 msgstr ""
16058 #: params.opt:267
16059 #, no-c-format
16060 msgid "Maximum number of statements that will be visited by IPA formal parameter analysis based on alias analysis in any given function."
16061 msgstr ""
16063 #: params.opt:271
16064 #, no-c-format
16065 msgid "Maximum number of aggregate content items for a parameter in jump functions and lattices."
16066 msgstr ""
16068 #: params.opt:275
16069 #, fuzzy, no-c-format
16070 msgid "Maximum number of operations in a parameter expression that can be handled by IPA analysis."
16071 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
16073 #: params.opt:279
16074 #, no-c-format
16075 msgid "Maximum number of different predicates used to track properties of loops in IPA analysis."
16076 msgstr ""
16078 #: params.opt:283
16079 #, no-c-format
16080 msgid "Maximal number of boundary endpoints of case ranges of switch statement used during IPA function summary generation."
16081 msgstr ""
16083 #: params.opt:287
16084 #, no-c-format
16085 msgid "Minimum probability (in percent) of dereferencing of a function pointer parameter for it to be considered for replacement with simple values."
16086 msgstr ""
16088 #: params.opt:291
16089 #, no-c-format
16090 msgid "Maximum pieces that IPA-SRA tracks per formal parameter, as a consequence, also the maximum number of replacements of a formal parameter."
16091 msgstr ""
16093 #: params.opt:295
16094 #, no-c-format
16095 msgid "Maximum allowed growth of total size of new parameters that ipa-sra replaces a pointer to an aggregate with."
16096 msgstr ""
16098 #: params.opt:299
16099 #, no-c-format
16100 msgid "Additional maximum allowed growth of total size of new parameters that ipa-sra replaces a pointer to an aggregate with, if it points to a local variable that the caller only writes to and passes it as an argument to functions."
16101 msgstr ""
16103 #: params.opt:303
16104 #, no-c-format
16105 msgid "The number of registers in each class kept unused by loop invariant motion."
16106 msgstr ""
16108 #: params.opt:307
16109 #, no-c-format
16110 msgid "Max size of conflict table in MB."
16111 msgstr ""
16113 #: params.opt:311
16114 #, no-c-format
16115 msgid "Approximate function insn number in 1K units triggering simple local RA."
16116 msgstr ""
16118 #: params.opt:315
16119 #, no-c-format
16120 msgid "Max loops number for regional RA."
16121 msgstr ""
16123 #: params.opt:319
16124 #, no-c-format
16125 msgid "Control ira to consider matching constraint (duplicated operand number) heavily in all available alternatives for preferred register class.  If it is set as zero, it means ira only respects the matching constraint when it's in the only available alternative with an appropriate register class.  Otherwise, it means ira will check all available alternatives for preferred register class even if it has found some choice with an appropriate register class and respect the found qualified matching constraint."
16126 msgstr ""
16128 #: params.opt:323
16129 #, fuzzy, no-c-format
16130 msgid "If number of candidates in the set is smaller, we always try to remove unused ivs during its optimization."
16131 msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
16133 #: params.opt:327
16134 #, fuzzy, no-c-format
16135 msgid "Bound on number of candidates below that all candidates are considered in iv optimizations."
16136 msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
16138 #: params.opt:331
16139 #, fuzzy, no-c-format
16140 msgid "Bound on number of iv uses in loop optimized in iv optimizations."
16141 msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
16143 #: params.opt:335
16144 #, no-c-format
16145 msgid "The maximum code size growth ratio when expanding into a jump table (in percent).  The parameter is used when optimizing for size."
16146 msgstr ""
16148 #: params.opt:339
16149 #, no-c-format
16150 msgid "The maximum code size growth ratio when expanding into a jump table (in percent).  The parameter is used when optimizing for speed."
16151 msgstr ""
16153 #: params.opt:343
16154 #, no-c-format
16155 msgid "The size of L1 cache line."
16156 msgstr "L1-välimuistirivin koko."
16158 #: params.opt:347
16159 #, no-c-format
16160 msgid "The minimum recommended offset between two concurrently-accessed objects to avoid additional performance degradation due to contention introduced by the implementation.  Typically the L1 cache line size, but can be larger to accommodate a variety of target processors with different cache line sizes. C++17 code might use this value in structure layout, but is strongly discouraged from doing so in public ABIs."
16161 msgstr ""
16163 #: params.opt:356
16164 #, no-c-format
16165 msgid "The maximum recommended size of contiguous memory occupied by two objects accessed with temporal locality by concurrent threads.  Typically the L1 cache line size, but can be smaller to accommodate a variety of target processors with different cache line sizes."
16166 msgstr ""
16168 #: params.opt:363
16169 #, no-c-format
16170 msgid "The size of L1 cache."
16171 msgstr "L1-välimuistin koko."
16173 #: params.opt:367
16174 #, no-c-format
16175 msgid "The size of L2 cache."
16176 msgstr "L2-välimuistin koko."
16178 #: params.opt:371
16179 #, no-c-format
16180 msgid "Maximal growth due to inlining of large function (in percent)."
16181 msgstr ""
16183 #: params.opt:375
16184 #, fuzzy, no-c-format
16185 msgid "The size of function body to be considered large."
16186 msgstr "pinokehys ei ole 8:n tavun monikerta: %wd"
16188 #: params.opt:379
16189 #, fuzzy, no-c-format
16190 msgid "The size of stack frame to be considered large."
16191 msgstr "pinokehys ei ole 8:n tavun monikerta: %wd"
16193 #: params.opt:383
16194 #, no-c-format
16195 msgid "Maximal stack frame growth due to inlining (in percent)."
16196 msgstr ""
16198 #: params.opt:387
16199 #, fuzzy, no-c-format
16200 msgid "The size of translation unit to be considered large."
16201 msgstr "pinokehys ei ole 8:n tavun monikerta: %wd"
16203 #: params.opt:391
16204 #, no-c-format
16205 msgid "Maximum number of concurrently open C++ module files when lazy loading."
16206 msgstr ""
16208 #: params.opt:395
16209 #, no-c-format
16210 msgid "The minimum cost of an expensive expression in the loop invariant motion."
16211 msgstr ""
16213 #: params.opt:399
16214 #, no-c-format
16215 msgid "True if a non-short-circuit operation is optimal."
16216 msgstr ""
16218 #: params.opt:403
16219 #, no-c-format
16220 msgid "Size of tiles for loop blocking."
16221 msgstr ""
16223 #: params.opt:407
16224 #, fuzzy, no-c-format
16225 msgid "The maximum number of stmts in loop nest for loop interchange."
16226 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
16228 #: params.opt:411
16229 #, fuzzy, no-c-format
16230 msgid "The minimum stride ratio for loop interchange to be profitable."
16231 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
16233 #: params.opt:415
16234 #, no-c-format
16235 msgid "Max basic blocks number in loop for loop invariant motion."
16236 msgstr ""
16238 #: params.opt:419
16239 #, fuzzy, no-c-format
16240 msgid "Maximum number of datarefs in loop for building loop data dependencies."
16241 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
16243 #: params.opt:423
16244 #, fuzzy, no-c-format
16245 msgid "The maximum number of instructions in an inner loop that is being considered for versioning."
16246 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
16248 #: params.opt:427
16249 #, fuzzy, no-c-format
16250 msgid "The maximum number of instructions in an outer loop that is being considered for versioning, on top of the instructions in inner loops."
16251 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
16253 #: params.opt:431
16254 #, no-c-format
16255 msgid "Minimal fall-through edge probability in percentage used to add BB to inheritance EBB in LRA."
16256 msgstr ""
16258 #: params.opt:435
16259 #, no-c-format
16260 msgid "The max number of reload pseudos which are considered during spilling a non-reload pseudo."
16261 msgstr ""
16263 #: params.opt:439
16264 #, no-c-format
16265 msgid "Maximal size of a partition for LTO (in estimated instructions)."
16266 msgstr ""
16268 #: params.opt:443
16269 #, no-c-format
16270 msgid "maximal number of LTO partitions streamed in parallel."
16271 msgstr ""
16273 #: params.opt:447
16274 #, no-c-format
16275 msgid "Minimal size of a partition for LTO (in estimated instructions)."
16276 msgstr ""
16278 #: params.opt:451
16279 #, no-c-format
16280 msgid "Number of partitions the program should be split to."
16281 msgstr ""
16283 #: params.opt:455
16284 #, fuzzy, no-c-format
16285 msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop on average."
16286 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
16288 #: params.opt:459
16289 #, fuzzy, no-c-format
16290 msgid "The maximum number of insns combine tries to combine."
16291 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
16293 #: params.opt:463
16294 #, fuzzy, no-c-format
16295 msgid "The maximum depth of a loop nest we completely peel."
16296 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
16298 #: params.opt:467
16299 #, fuzzy, no-c-format
16300 msgid "The maximum number of peelings of a single loop that is peeled completely."
16301 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
16303 #: params.opt:471
16304 #, fuzzy, no-c-format
16305 msgid "The maximum number of insns of a completely peeled loop."
16306 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
16308 #: params.opt:475
16309 #, fuzzy, no-c-format
16310 msgid "The maximum number of incoming edges to consider for crossjumping."
16311 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
16313 #: params.opt:479
16314 #, fuzzy, no-c-format
16315 msgid "The maximum instructions CSE process before flushing."
16316 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
16318 #: params.opt:483
16319 #, fuzzy, no-c-format
16320 msgid "The maximum length of path considered in cse."
16321 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
16323 #: params.opt:487
16324 #, fuzzy, no-c-format
16325 msgid "The maximum memory locations recorded by cselib."
16326 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
16328 #: params.opt:491
16329 #, fuzzy, no-c-format
16330 msgid "Max. count of debug markers to expand or inline."
16331 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
16333 #: params.opt:495
16334 #, fuzzy, no-c-format
16335 msgid "The maximum number of instructions to consider to fill a delay slot."
16336 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
16338 #: params.opt:499
16339 #, fuzzy, no-c-format
16340 msgid "The maximum number of instructions to consider to find accurate live register information."
16341 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
16343 #: params.opt:503
16344 #, fuzzy, no-c-format
16345 msgid "Maximum number of active local stores in RTL dead store elimination."
16346 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
16348 #: params.opt:507
16349 #, fuzzy, no-c-format
16350 msgid "The maximum number of nested indirect inlining performed by early inliner."
16351 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
16353 #: params.opt:511
16354 #, no-c-format
16355 msgid "Maximum number of fields in a structure before pointer analysis treats the structure as a single variable."
16356 msgstr ""
16358 #: params.opt:515
16359 #, fuzzy, no-c-format
16360 msgid "Maximum number of instructions to copy when duplicating blocks on a finite state automaton jump thread path."
16361 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
16363 #: params.opt:519
16364 #, fuzzy, no-c-format
16365 msgid "The maximum ratio of insertions to deletions of expressions in GCSE."
16366 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
16368 #: params.opt:523
16369 #, fuzzy, no-c-format
16370 msgid "The maximum amount of memory to be allocated by GCSE, in kilobytes."
16371 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
16373 #: params.opt:527
16374 #, fuzzy, no-c-format
16375 msgid "The maximum number of insns to duplicate when unfactoring computed gotos."
16376 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
16378 #: params.opt:531
16379 #, no-c-format
16380 msgid "The maximum expansion factor when copying basic blocks."
16381 msgstr ""
16383 #: params.opt:535
16384 #, no-c-format
16385 msgid "Maximum depth of search in the dominator tree for expressions to hoist."
16386 msgstr ""
16388 #: params.opt:539
16389 #, no-c-format
16390 msgid "Maximum loop depth of a call which is considered for inlining functions called once."
16391 msgstr ""
16393 #: params.opt:543
16394 #, no-c-format
16395 msgid "Maximum combined size of caller and callee which is inlined if callee is called once."
16396 msgstr ""
16398 #: params.opt:547
16399 #, fuzzy, no-c-format
16400 msgid "The maximum number of instructions when automatically inlining."
16401 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
16403 #: params.opt:551
16404 #, fuzzy, no-c-format
16405 msgid "The maximum number of instructions inline function can grow to via recursive inlining."
16406 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
16408 #: params.opt:555
16409 #, fuzzy, no-c-format
16410 msgid "The maximum number of instructions non-inline function can grow to via recursive inlining."
16411 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
16413 #: params.opt:559
16414 #, fuzzy, no-c-format
16415 msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining."
16416 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
16418 #: params.opt:563
16419 #, fuzzy, no-c-format
16420 msgid "The maximum number of instructions when inlining for size."
16421 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
16423 #: params.opt:567
16424 #, fuzzy, no-c-format
16425 msgid "The maximum number of instructions when automatically inlining small functions."
16426 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
16428 #: params.opt:571
16429 #, fuzzy, no-c-format
16430 msgid "The maximum depth of recursive inlining for inline functions."
16431 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
16433 #: params.opt:575
16434 #, fuzzy, no-c-format
16435 msgid "The maximum depth of recursive inlining for non-inline functions."
16436 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
16438 #: params.opt:579
16439 #, fuzzy, no-c-format
16440 msgid "Maximum number of isl operations, 0 means unlimited."
16441 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
16443 #: params.opt:583
16444 #, no-c-format
16445 msgid "Bound on the cost of an expression to compute the number of iterations."
16446 msgstr ""
16448 #: params.opt:587
16449 #, no-c-format
16450 msgid "Bound on the number of iterations the brute force # of iterations analysis algorithm evaluates."
16451 msgstr ""
16453 #: params.opt:591
16454 #, no-c-format
16455 msgid "Maximum number of statements allowed in a block that needs to be duplicated when threading jumps."
16456 msgstr ""
16458 #: params.opt:595
16459 #, no-c-format
16460 msgid "Search space limit for the backwards jump threader."
16461 msgstr ""
16463 #: params.opt:599
16464 #, fuzzy, no-c-format
16465 msgid "The maximum number of RTL nodes that can be recorded as combiner's last value."
16466 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
16468 #: params.opt:603
16469 #, fuzzy, no-c-format
16470 msgid "The maximum number of insns in loop header duplicated by the copy loop headers pass."
16471 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
16473 #: params.opt:607
16474 #, fuzzy, no-c-format
16475 msgid "The maximum number of backtrack attempts the scheduler should make when modulo scheduling a loop."
16476 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
16478 #: params.opt:611
16479 #, no-c-format
16480 msgid "Minimum page size for warning purposes."
16481 msgstr ""
16483 #: params.opt:615
16484 #, no-c-format
16485 msgid "Maximum length of partial antic set when performing tree pre optimization."
16486 msgstr ""
16488 #: params.opt:619
16489 #, fuzzy, no-c-format
16490 msgid "The maximum number of branches on the path through the peeled sequence."
16491 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
16493 #: params.opt:623
16494 #, fuzzy, no-c-format
16495 msgid "The maximum number of peelings of a single loop."
16496 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
16498 #: params.opt:627
16499 #, fuzzy, no-c-format
16500 msgid "The maximum number of insns of a peeled loop."
16501 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
16503 #: params.opt:631
16504 #, fuzzy, no-c-format
16505 msgid "The maximum length of scheduling's pending operations list."
16506 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
16508 #: params.opt:635 params.opt:679
16509 #, fuzzy, no-c-format
16510 msgid "The maximum number of blocks in a region to be considered for interblock scheduling."
16511 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
16513 #: params.opt:639 params.opt:683
16514 #, fuzzy, no-c-format
16515 msgid "The maximum number of insns in a region to be considered for interblock scheduling."
16516 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
16518 #: params.opt:643
16519 #, no-c-format
16520 msgid "Maximum depth of sqrt chains to use when synthesizing exponentiation by a real constant."
16521 msgstr ""
16523 #: params.opt:647
16524 #, fuzzy, no-c-format
16525 msgid "The maximum number of loop iterations we predict statically."
16526 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
16528 #: params.opt:651
16529 #, fuzzy, no-c-format
16530 msgid "The maximum number of instructions to search backward when looking for equivalent reload."
16531 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
16533 #: params.opt:655
16534 #, fuzzy, no-c-format
16535 msgid "Maximum number of insns in a basic block to consider for RTL if-conversion."
16536 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
16538 #: params.opt:659
16539 #, no-c-format
16540 msgid "Maximum permissible cost for the sequence that would be generated by the RTL if-conversion pass for a branch that is considered predictable."
16541 msgstr ""
16543 #: params.opt:663
16544 #, no-c-format
16545 msgid "Maximum permissible cost for the sequence that would be generated by the RTL if-conversion pass for a branch that is considered unpredictable."
16546 msgstr ""
16548 #: params.opt:667
16549 #, fuzzy, no-c-format
16550 msgid "The maximum number of iterations through CFG to extend regions."
16551 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
16553 #: params.opt:671
16554 #, fuzzy, no-c-format
16555 msgid "The maximum conflict delay for an insn to be considered for speculative motion."
16556 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
16558 #: params.opt:675
16559 #, fuzzy, no-c-format
16560 msgid "The maximum number of instructions ready to be issued to be considered by the scheduler during the first scheduling pass."
16561 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
16563 #: params.opt:687
16564 #, no-c-format
16565 msgid "Maximum length of candidate scans for straight-line strength reduction."
16566 msgstr ""
16568 #: params.opt:691
16569 #, no-c-format
16570 msgid "Maximum number of may-defs visited when devirtualizing speculatively."
16571 msgstr ""
16573 #: params.opt:695
16574 #, no-c-format
16575 msgid "Maximum recursion depth allowed when querying a property of an SSA name."
16576 msgstr ""
16578 #: params.opt:699
16579 #, fuzzy, no-c-format
16580 msgid "Maximum number of constant stores to merge in the store merging pass."
16581 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
16583 #: params.opt:703
16584 #, fuzzy, no-c-format
16585 msgid "Maximum number of conditional store pairs that can be sunk."
16586 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
16588 #: params.opt:707 params.opt:711
16589 #, fuzzy, no-c-format
16590 msgid "Maximum number of store chains to track at the same time in the store merging pass."
16591 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
16593 #: params.opt:715
16594 #, fuzzy, no-c-format
16595 msgid "Maximum amount of similar bbs to compare a bb with."
16596 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
16598 #: params.opt:719
16599 #, no-c-format
16600 msgid "Maximum amount of iterations of the pass over a function."
16601 msgstr ""
16603 #: params.opt:723
16604 #, no-c-format
16605 msgid "Maximum number of strings for which strlen optimization pass will track string lengths."
16606 msgstr ""
16608 #: params.opt:727
16609 #, no-c-format
16610 msgid "Maximum number of arguments in a PHI supported by TREE if-conversion unless the loop is marked with simd pragma."
16611 msgstr ""
16613 #: params.opt:731
16614 #, fuzzy, no-c-format
16615 msgid "The maximum number of unrollings of a single loop."
16616 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
16618 #: params.opt:735
16619 #, fuzzy, no-c-format
16620 msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop."
16621 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
16623 #: params.opt:739
16624 #, fuzzy, no-c-format
16625 msgid "The maximum number of insns of an unswitched loop."
16626 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
16628 #: params.opt:743
16629 #, fuzzy, no-c-format
16630 msgid "The maximum depth of a loop nest to be unswitched."
16631 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
16633 #: params.opt:747
16634 #, no-c-format
16635 msgid "If -fvariable-expansion-in-unroller is used, the maximum number of times that an individual variable will be expanded during loop unrolling."
16636 msgstr ""
16638 #: params.opt:751
16639 #, no-c-format
16640 msgid "Max. recursion depth for expanding var tracking expressions."
16641 msgstr ""
16643 #: params.opt:755
16644 #, no-c-format
16645 msgid "Max. size of loc list for which reverse ops should be added."
16646 msgstr ""
16648 #: params.opt:759
16649 #, no-c-format
16650 msgid "Max. size of var tracking hash tables."
16651 msgstr ""
16653 #: params.opt:763
16654 #, no-c-format
16655 msgid "Maximum number of VALUEs handled during a single find_base_term call."
16656 msgstr ""
16658 #: params.opt:767
16659 #, fuzzy, no-c-format
16660 msgid "The minimum number of matching instructions to consider for crossjumping."
16661 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
16663 #: params.opt:771
16664 #, no-c-format
16665 msgid "Inline recursively only when the probability of call being executed exceeds the parameter."
16666 msgstr ""
16668 #: params.opt:775
16669 #, no-c-format
16670 msgid "Min. ratio of insns to prefetches to enable prefetching for a loop with an unknown trip count."
16671 msgstr ""
16673 #: params.opt:779
16674 #, no-c-format
16675 msgid "The minimum threshold for probability of semi-invariant condition statement to trigger loop split."
16676 msgstr ""
16678 #: params.opt:783
16679 #, no-c-format
16680 msgid "The minimum UID to be used for a nondebug insn."
16681 msgstr ""
16683 #: params.opt:787
16684 #, no-c-format
16685 msgid "The minimum size of variables taking part in stack slot sharing when not optimizing."
16686 msgstr ""
16688 #: params.opt:791
16689 #, fuzzy, no-c-format
16690 msgid "The minimum probability of reaching a source block for interblock speculative scheduling."
16691 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
16693 #: params.opt:795
16694 #, no-c-format
16695 msgid "If -ftree-vectorize is used, the minimal loop bound of a loop to be considered for vectorization."
16696 msgstr ""
16698 #: params.opt:799
16699 #, no-c-format
16700 msgid "--param=openacc-kernels=[decompose|parloops]\tSpecify mode of OpenACC 'kernels' constructs handling."
16701 msgstr ""
16703 #: params.opt:812
16704 #, no-c-format
16705 msgid "--param=openacc-privatization=[quiet|noisy]\tSpecify mode of OpenACC privatization diagnostics."
16706 msgstr ""
16708 #: params.opt:825
16709 #, no-c-format
16710 msgid "Chunk size of omp schedule for loops parallelized by parloops."
16711 msgstr ""
16713 #: params.opt:829
16714 #, fuzzy, no-c-format
16715 msgid "Minimum number of iterations per thread of an innermost parallelized loop."
16716 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
16718 #: params.opt:833
16719 #, no-c-format
16720 msgid "--param=parloops-schedule=[static|dynamic|guided|auto|runtime]\tSchedule type of omp schedule for loops parallelized by parloops."
16721 msgstr ""
16723 #: params.opt:855
16724 #, no-c-format
16725 msgid "Maximum probability of the entry BB of split region (in percent relative to entry BB of the function) to make partial inlining happen."
16726 msgstr ""
16728 #: params.opt:859
16729 #, no-c-format
16730 msgid "Maximal estimated outcome of branch considered predictable."
16731 msgstr ""
16733 #: params.opt:863
16734 #, no-c-format
16735 msgid "Whether software prefetch hints should be issued for non-constant strides."
16736 msgstr ""
16738 #: params.opt:867
16739 #, fuzzy, no-c-format
16740 msgid "The number of insns executed before prefetch is completed."
16741 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
16743 #: params.opt:871
16744 #, no-c-format
16745 msgid "Min. ratio of insns to mem ops to enable prefetching in a loop."
16746 msgstr ""
16748 #: params.opt:875
16749 #, no-c-format
16750 msgid "The minimum constant stride beyond which we should use prefetch hints for."
16751 msgstr ""
16753 #: params.opt:879
16754 #, fuzzy, no-c-format
16755 msgid "Use internal function id in profile lookup."
16756 msgstr "virheellinen versionumero ”%s”"
16758 #: params.opt:883
16759 #, no-c-format
16760 msgid "--param=ranger-debug=[none|trace|gori|cache|tracegori|all] Specifies the output mode for debugging ranger."
16761 msgstr ""
16763 #: params.opt:908
16764 #, no-c-format
16765 msgid "Maximum depth of logical expression evaluation ranger will look through when evaluating outgoing edge ranges."
16766 msgstr ""
16768 #: params.opt:913
16769 #, fuzzy, no-c-format
16770 msgid "Maximum depth of instruction chains to consider for recomputation in the outgoing range calculator."
16771 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
16773 #: params.opt:918
16774 #, fuzzy, no-c-format
16775 msgid "Maximum number of relations the oracle will register in a basic block."
16776 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
16778 #: params.opt:922
16779 #, fuzzy, no-c-format
16780 msgid "Maximum depth of a loop nest to fully value-number optimistically."
16781 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
16783 #: params.opt:926
16784 #, fuzzy, no-c-format
16785 msgid "Maximum number of disambiguations to perform per memory access."
16786 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
16788 #: params.opt:930
16789 #, no-c-format
16790 msgid "Bound on the complexity of the expressions in the scalar evolutions analyzer."
16791 msgstr ""
16793 #: params.opt:934
16794 #, no-c-format
16795 msgid "Bound on size of expressions used in the scalar evolutions analyzer."
16796 msgstr ""
16798 #: params.opt:938
16799 #, no-c-format
16800 msgid "Hardware autoprefetcher scheduler model control flag.  Number of lookahead cycles the model looks into, at '0' only enable instruction sorting heuristic.  Disabled by default."
16801 msgstr ""
16803 #: params.opt:942
16804 #, no-c-format
16805 msgid "Minimal distance between possibly conflicting store and load."
16806 msgstr ""
16808 #: params.opt:946
16809 #, no-c-format
16810 msgid "Which -fsched-pressure algorithm to apply."
16811 msgstr ""
16813 #: params.opt:950
16814 #, fuzzy, no-c-format
16815 msgid "The minimal probability of speculation success (in percents), so that speculative insn will be scheduled."
16816 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
16818 #: params.opt:954
16819 #, no-c-format
16820 msgid "The minimum probability an edge must have for the scheduler to save its state across it."
16821 msgstr ""
16823 #: params.opt:958
16824 #, fuzzy, no-c-format
16825 msgid "Maximum number of instructions in the ready list that are considered eligible for renaming."
16826 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
16828 #: params.opt:962
16829 #, no-c-format
16830 msgid "The maximum size of the lookahead window of selective scheduling."
16831 msgstr ""
16833 #: params.opt:966
16834 #, fuzzy, no-c-format
16835 msgid "Maximum number of times that an insn could be scheduled."
16836 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
16838 #: params.opt:970
16839 #, no-c-format
16840 msgid "The number of prefetches that can run at the same time."
16841 msgstr ""
16843 #: params.opt:974
16844 #, no-c-format
16845 msgid "Target block's relative execution frequency (as a percentage) required to sink a statement."
16846 msgstr ""
16848 #: params.opt:978
16849 #, no-c-format
16850 msgid "The number of cycles the swing modulo scheduler considers when checking conflicts using DFA."
16851 msgstr ""
16853 #: params.opt:982
16854 #, no-c-format
16855 msgid "A threshold on the average loop count considered by the swing modulo scheduler."
16856 msgstr ""
16858 #: params.opt:986
16859 #, no-c-format
16860 msgid "A factor for tuning the upper bound that swing modulo scheduler uses for scheduling a loop."
16861 msgstr ""
16863 #: params.opt:990
16864 #, no-c-format
16865 msgid "The minimum value of stage count that swing modulo scheduler will generate."
16866 msgstr ""
16868 #: params.opt:994
16869 #, no-c-format
16870 msgid "Maximum size, in storage units, of an aggregate which should be considered for scalarization when compiling for size."
16871 msgstr ""
16873 #: params.opt:998
16874 #, no-c-format
16875 msgid "Maximum size, in storage units, of an aggregate which should be considered for scalarization when compiling for speed."
16876 msgstr ""
16878 #: params.opt:1002
16879 #, no-c-format
16880 msgid "Maximum number of artificial accesses to enable forward propagation that Scalar Replacement of Aggregates will keep for one local variable."
16881 msgstr ""
16883 #: params.opt:1006
16884 #, fuzzy, no-c-format
16885 msgid "The maximum number of SSA_NAME assignments to follow in determining a value."
16886 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
16888 #: params.opt:1010
16889 #, fuzzy, no-c-format
16890 msgid "The lower bound for a buffer to be considered for stack smashing protection."
16891 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
16893 #: params.opt:1014
16894 #, no-c-format
16895 msgid "Size of the stack guard expressed as a power of two in bytes."
16896 msgstr ""
16898 #: params.opt:1018
16899 #, no-c-format
16900 msgid "Interval in which to probe the stack expressed as a power of two in bytes."
16901 msgstr ""
16903 #: params.opt:1022
16904 #, no-c-format
16905 msgid "Allow the store merging pass to introduce unaligned stores if it is legal to do so."
16906 msgstr ""
16908 #: params.opt:1026
16909 #, no-c-format
16910 msgid "Maximum size of a single store merging region in bytes."
16911 msgstr ""
16913 #: params.opt:1030
16914 #, no-c-format
16915 msgid "The maximum ratio between array size and switch branches for a switch conversion to take place."
16916 msgstr ""
16918 #: params.opt:1034
16919 #, fuzzy, no-c-format
16920 msgid "Maximum number of bases stored in each modref tree."
16921 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
16923 #: params.opt:1038
16924 #, fuzzy, no-c-format
16925 msgid "Maximum number of references stored in each modref base."
16926 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
16928 #: params.opt:1042
16929 #, fuzzy, no-c-format
16930 msgid "Maximum number of accesses stored in each modref reference."
16931 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
16933 #: params.opt:1046
16934 #, fuzzy, no-c-format
16935 msgid "Maximum number of tests performed by modref query."
16936 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
16938 #: params.opt:1050
16939 #, no-c-format
16940 msgid "Maximum depth of DFS walk used by modref escape analysis."
16941 msgstr ""
16943 #: params.opt:1054
16944 #, fuzzy, no-c-format
16945 msgid "Maximum number of escape points tracked by modref per SSA-name."
16946 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
16948 #: params.opt:1058
16949 #, fuzzy, no-c-format
16950 msgid "Maximum number of times a given range is adjusted during the dataflow."
16951 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
16953 #: params.opt:1062
16954 #, no-c-format
16955 msgid "--param=threader-debug=[none|all] Enables verbose dumping of the threader solver."
16956 msgstr ""
16958 #: params.opt:1075
16959 #, no-c-format
16960 msgid "Size in bytes after which thread-local aggregates should be instrumented with the logging functions instead of save/restore pairs."
16961 msgstr ""
16963 #: params.opt:1079
16964 #, no-c-format
16965 msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is not available."
16966 msgstr ""
16968 #: params.opt:1083
16969 #, no-c-format
16970 msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is available."
16971 msgstr ""
16973 #: params.opt:1087
16974 #, no-c-format
16975 msgid "Maximal code growth caused by tail duplication (in percent)."
16976 msgstr ""
16978 #: params.opt:1091
16979 #, no-c-format
16980 msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is not available."
16981 msgstr ""
16983 #: params.opt:1095
16984 #, no-c-format
16985 msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is available."
16986 msgstr ""
16988 #: params.opt:1099
16989 #, no-c-format
16990 msgid "Stop reverse growth if the reverse probability of best edge is less than this threshold (in percent)."
16991 msgstr ""
16993 #: params.opt:1103
16994 #, no-c-format
16995 msgid "Set the maximum number of instructions executed in parallel in reassociated tree.  If 0, use the target dependent heuristic."
16996 msgstr ""
16998 #: params.opt:1107
16999 #, fuzzy, no-c-format
17000 msgid "Emit special instrumentation for accesses to volatiles."
17001 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
17003 #: params.opt:1111
17004 #, no-c-format
17005 msgid "Emit instrumentation calls to __tsan_func_entry() and __tsan_func_exit()."
17006 msgstr ""
17008 #: params.opt:1115
17009 #, fuzzy, no-c-format
17010 msgid "Maximum number of nested calls to search for control dependencies during uninitialized variable analysis."
17011 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
17013 #: params.opt:1119
17014 #, fuzzy, no-c-format
17015 msgid "Instruction accounted for function prologue, epilogue and other overhead."
17016 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
17018 #: params.opt:1123
17019 #, fuzzy, no-c-format
17020 msgid "Time accounted for function prologue, epilogue and other overhead."
17021 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
17023 #: params.opt:1127
17024 #, fuzzy, no-c-format
17025 msgid "Instruction accounted for function thunk overhead."
17026 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
17028 #: params.opt:1131
17029 #, fuzzy, no-c-format
17030 msgid "Time accounted for function thunk overhead."
17031 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
17033 #: params.opt:1135
17034 #, no-c-format
17035 msgid "The denominator n of fraction 1/n of the number of profiled runs of the entire program below which the execution count of a basic block must be in order for the basic block to be considered unlikely."
17036 msgstr ""
17038 #: params.opt:1139
17039 #, no-c-format
17040 msgid "Maximum unroll factor for the unroll-and-jam transformation."
17041 msgstr ""
17043 #: params.opt:1143
17044 #, no-c-format
17045 msgid "Minimum percentage of memrefs that must go away for unroll-and-jam to be considered profitable."
17046 msgstr ""
17048 #: params.opt:1147
17049 #, no-c-format
17050 msgid "Use direct poisoning/unpoisoning instructions for variables smaller or equal to this number."
17051 msgstr ""
17053 #: params.opt:1151
17054 #, fuzzy, no-c-format
17055 msgid "Whether to use canonical types."
17056 msgstr "Käytetäänkö järjestelmän fonttia"
17058 #: params.opt:1155
17059 #, fuzzy, no-c-format
17060 msgid "Enable loop epilogue vectorization using smaller vector size."
17061 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
17063 #: params.opt:1159
17064 #, no-c-format
17065 msgid "Maximum number of possible vector layouts (such as permutations) to consider when optimizing to-be-vectorized code."
17066 msgstr ""
17068 #: params.opt:1163
17069 #, fuzzy, no-c-format
17070 msgid "Maximum number of loop peels to enhance alignment of data references in a loop."
17071 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
17073 #: params.opt:1167
17074 #, no-c-format
17075 msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning for alias check."
17076 msgstr ""
17078 #: params.opt:1171
17079 #, no-c-format
17080 msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning for alignment check."
17081 msgstr ""
17083 #: params.opt:1175
17084 #, no-c-format
17085 msgid "Controls how loop vectorizer uses partial vectors.  0 means never, 1 means only for loops whose need to iterate can be removed, 2 means for all loops.  The default value is 2."
17086 msgstr ""
17088 #: params.opt:1179
17089 #, no-c-format
17090 msgid "The maximum factor which the loop vectorizer applies to the cost of statements in an inner loop relative to the loop being vectorized."
17091 msgstr ""
17093 #: params.opt:1183
17094 #, fuzzy, no-c-format
17095 msgid "Enable loop vectorization of floating point inductions."
17096 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
17098 #: cfgrtl.cc:2797
17099 msgid "flow control insn inside a basic block"
17100 msgstr "vuonohjauskäsky peruslohkon sisällä"
17102 #: cfgrtl.cc:3086
17103 msgid "insn outside basic block"
17104 msgstr "käsky peruslohkon ulkopuolella"
17106 #: cfgrtl.cc:3094
17107 #, fuzzy
17108 msgid "return not followed by barrier"
17109 msgstr "’#’ ilman sitä seuraavaa makroparametria"
17111 #: collect-utils.cc:206
17112 #, fuzzy, c-format
17113 msgid "[cannot find %s]"
17114 msgstr "lähdetiedostoa %s ei löydy"
17116 #: collect2.cc:1557
17117 #, c-format
17118 msgid "collect2 version %s\n"
17119 msgstr "collect2-versio %s\n"
17121 #: collect2.cc:1662
17122 #, c-format
17123 msgid "%d constructor found\n"
17124 msgid_plural "%d constructors found\n"
17125 msgstr[0] "löytyi %d muodostin\n"
17126 msgstr[1] "löytyi %d muodostinta\n"
17128 #: collect2.cc:1666
17129 #, c-format
17130 msgid "%d destructor found\n"
17131 msgid_plural "%d destructors found\n"
17132 msgstr[0] "löytyi %d hajotin\n"
17133 msgstr[1] "löytyi %d hajotinta\n"
17135 #: collect2.cc:1670
17136 #, c-format
17137 msgid "%d frame table found\n"
17138 msgid_plural "%d frame tables found\n"
17139 msgstr[0] "löytyi %d kehystaulu\n"
17140 msgstr[1] "löytyi %d kehystaulua\n"
17142 #: collect2.cc:1825
17143 #, fuzzy, c-format
17144 msgid "[Leaving %s]\n"
17145 msgstr "%s[%u]: Poistutaan hakemistosta ”%s”\n"
17147 #: collect2.cc:2055
17148 #, c-format
17149 msgid ""
17150 "\n"
17151 "write_c_file - output name is %s, prefix is %s\n"
17152 msgstr ""
17153 "\n"
17154 "write_c_file - tuotoksen nimi on %s, etuliite on %s\n"
17156 #: collect2.cc:2579
17157 #, c-format
17158 msgid ""
17159 "\n"
17160 "ldd output with constructors/destructors.\n"
17161 msgstr ""
17162 "\n"
17163 "ldd-tuloste muodostimilla/hajottimilla.\n"
17165 #: cprop.cc:1755
17166 msgid "const/copy propagation disabled"
17167 msgstr "const-/kopioinnin-eteneminen poistettu käytöstä"
17169 #: diagnostic-format-json.cc:317 diagnostic-format-sarif.cc:1605
17170 #, fuzzy, c-format
17171 msgid "error: unable to open '%s' for writing: %s\n"
17172 msgstr "ei voida luoda esikäännettyä otsikkoa %s: %m"
17174 #. Print a header for the remaining output to stderr, and
17175 #. return, attempting to print the usual ICE messages to
17176 #. stderr.  Hopefully this will be helpful to the user in
17177 #. indicating what's gone wrong (also for DejaGnu, for pruning
17178 #. those messages).
17179 #: diagnostic-format-sarif.cc:1630
17180 #, fuzzy, c-format
17181 #| msgid "internal compiler error: "
17182 msgid "Internal compiler error:\n"
17183 msgstr "kääntäjän sisäinen virhe: "
17185 #: diagnostic.cc:160
17186 #, c-format
17187 msgid "%s: all warnings being treated as errors"
17188 msgstr "%s: kaikki varoitukset käsitellään virheinä"
17190 #: diagnostic.cc:165
17191 #, c-format
17192 msgid "%s: some warnings being treated as errors"
17193 msgstr "%s: osa varoituksista ilmaistaan virheinä"
17195 #: diagnostic.cc:632
17196 #, fuzzy, c-format
17197 msgid "compilation terminated due to -fmax-errors=%u.\n"
17198 msgstr "käännös keskeytyi  -Wfatal-errors-valitsimen vuoksi.\n"
17200 #: diagnostic.cc:660
17201 #, c-format
17202 msgid "compilation terminated due to -Wfatal-errors.\n"
17203 msgstr "käännös keskeytyi  -Wfatal-errors-valitsimen vuoksi.\n"
17205 #: diagnostic.cc:693
17206 #, fuzzy, c-format
17207 #| msgid ""
17208 #| "Please submit a full bug report,\n"
17209 #| "with preprocessed source if appropriate.\n"
17210 msgid "Please submit a full bug report, with preprocessed source.\n"
17211 msgstr ""
17212 "Lähetä kokonainen vikaraportti, sisältäen\n"
17213 "sisältäen esiprosessoidun lähdekoodin, jos tarpeellista.\n"
17215 #: diagnostic.cc:696
17216 #, fuzzy, c-format
17217 #| msgid ""
17218 #| "Please submit a full bug report,\n"
17219 #| "with preprocessed source if appropriate.\n"
17220 msgid "Please submit a full bug report, with preprocessed source (by using -freport-bug).\n"
17221 msgstr ""
17222 "Lähetä kokonainen vikaraportti, sisältäen\n"
17223 "sisältäen esiprosessoidun lähdekoodin, jos tarpeellista.\n"
17225 #: diagnostic.cc:700
17226 #, c-format
17227 msgid "Please include the complete backtrace with any bug report.\n"
17228 msgstr ""
17230 #: diagnostic.cc:702
17231 #, fuzzy, c-format
17232 msgid "See %s for instructions.\n"
17233 msgstr ""
17234 "\n"
17235 "Ohjeet vikailmoitusten tekoon ovat osoitteessa:\n"
17237 #: diagnostic.cc:711
17238 #, c-format
17239 msgid "compilation terminated.\n"
17240 msgstr "käännös keskeytyi.\n"
17242 #: diagnostic.cc:805
17243 msgid "                 from"
17244 msgstr "                                 kohdasta"
17246 #: diagnostic.cc:806
17247 msgid "In file included from"
17248 msgstr "Tiedostossa, joka sisällytettiin kohdasta"
17250 #. 2
17251 #: diagnostic.cc:807
17252 #, fuzzy
17253 msgid "        included from"
17254 msgstr "Tiedostossa, joka sisällytettiin kohdasta"
17256 #: diagnostic.cc:808
17257 msgid "In module"
17258 msgstr "Moduulissa"
17260 #. 4
17261 #: diagnostic.cc:809
17262 msgid "of module"
17263 msgstr "moduulin"
17265 #: diagnostic.cc:810
17266 msgid "In module imported at"
17267 msgstr "Moduulissa, joka tuotu kohdassa"
17269 #. 6
17270 #: diagnostic.cc:811
17271 msgid "imported at"
17272 msgstr "tuotu kohdassa"
17274 #: diagnostic.cc:1570
17275 #, c-format
17276 msgid "%s:%d: confused by earlier errors, bailing out\n"
17277 msgstr "%s:%d: hämmentynyt aikaisemmista virheistä, poistutaan\n"
17279 #: diagnostic.cc:2205
17280 #, fuzzy, c-format
17281 #| msgid "Internal compiler error: Error reporting routines re-entered.\n"
17282 msgid "internal compiler error: error reporting routines re-entered.\n"
17283 msgstr "Sisäinen kääntäjän virhe: virheraportoinnin rutiineihin palattiin uudelleen.\n"
17285 #: diagnostic.cc:2236 diagnostic.cc:2255
17286 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17287 msgid "in %s, at %s:%d"
17288 msgstr "ohitetaan viesti %s@%s:%d (%d oktettia)"
17290 #: final.cc:1096
17291 msgid "negative insn length"
17292 msgstr "negatiivinen käskyn pituus"
17294 #: final.cc:2808
17295 msgid "could not split insn"
17296 msgstr "ei voitu jakaa käskyä osiin"
17298 #: final.cc:3183
17299 msgid "invalid 'asm': "
17300 msgstr "virheellinen ”asm”: "
17302 #: final.cc:3316
17303 #, c-format
17304 msgid "nested assembly dialect alternatives"
17305 msgstr "sisäkkäiset assembly-murrevaihtoehdot"
17307 #: final.cc:3344 final.cc:3356
17308 #, c-format
17309 msgid "unterminated assembly dialect alternative"
17310 msgstr "päättämättömät assembly-murrevaihtoehdot"
17312 #: final.cc:3498
17313 #, fuzzy, c-format
17314 msgid "operand number missing after %%-letter"
17315 msgstr "$-operandinumero puuttuu muotoilussa"
17317 #: final.cc:3501 final.cc:3542
17318 #, fuzzy, c-format
17319 msgid "operand number out of range"
17320 msgstr "operandinumero on arvoalueen ulkopuolella muotoilussa"
17322 #: final.cc:3559
17323 #, c-format
17324 msgid "invalid %%-code"
17325 msgstr "virheellinen %%-koodi"
17327 #: final.cc:3593
17328 #, fuzzy, c-format
17329 msgid "'%%l' operand isn't a label"
17330 msgstr "FORMAT-nimiö %d kohdassa %L ei ole määritelty"
17332 #. We can't handle floating point constants;
17333 #. PRINT_OPERAND must handle them.
17334 #. We can't handle floating point constants;
17335 #. TARGET_PRINT_OPERAND must handle them.
17336 #: final.cc:3729 config/arc/arc.cc:6430 config/i386/i386.cc:12318
17337 #, c-format
17338 msgid "floating constant misused"
17339 msgstr "liukulukuvakiota käytetty väärin"
17341 #: final.cc:3787 config/arc/arc.cc:6527 config/i386/i386.cc:12409
17342 #: config/pdp11/pdp11.cc:1871
17343 #, c-format
17344 msgid "invalid expression as operand"
17345 msgstr "virheellinen lauseke kohdemuuttujana"
17347 #: gcc.cc:122
17348 #, c-format
17349 msgid "%s\n"
17350 msgstr "%s\n"
17352 #: gcc.cc:1840
17353 #, fuzzy, c-format
17354 msgid "Using built-in specs.\n"
17355 msgstr " (sisäänrakennettu):"
17357 #: gcc.cc:2085
17358 #, fuzzy, c-format
17359 msgid ""
17360 "Setting spec %s to '%s'\n"
17361 "\n"
17362 msgstr "virheellinen tiedostonumero sarakemäärityksessä: %s"
17364 #: gcc.cc:2290
17365 #, fuzzy, c-format
17366 msgid "Reading specs from %s\n"
17367 msgstr "%s: Virhe luettaessa %s\n"
17369 #: gcc.cc:2422
17370 #, fuzzy, c-format
17371 msgid "could not find specs file %s\n"
17372 msgstr "Tiedostoa ”%s” ei löytynyt."
17374 #: gcc.cc:2497
17375 #, fuzzy, c-format
17376 msgid "rename spec %s to %s\n"
17377 msgstr "%s: Uudelleennimeäminen nimelle %s ei onnistu"
17379 #: gcc.cc:2499
17380 #, fuzzy, c-format
17381 msgid ""
17382 "spec is '%s'\n"
17383 "\n"
17384 msgstr "virheellinen tiedostonumero sarakemäärityksessä: %s"
17386 #: gcc.cc:3360
17387 #, c-format
17388 msgid ""
17389 "\n"
17390 "Go ahead? (y or n) "
17391 msgstr ""
17392 "\n"
17393 "Jatketaanko? (y tai n) "
17395 #: gcc.cc:3532
17396 #, c-format
17397 msgid "# %s %.2f %.2f\n"
17398 msgstr "# %s %.2f %.2f\n"
17400 #: gcc.cc:3712
17401 #, c-format
17402 msgid "Usage: %s [options] file...\n"
17403 msgstr "Käyttö: %s [valitsimet] tiedosto...\n"
17405 #: gcc.cc:3713
17406 msgid "Options:\n"
17407 msgstr "Valitsimet:\n"
17409 #: gcc.cc:3715
17410 msgid "  -pass-exit-codes         Exit with highest error code from a phase.\n"
17411 msgstr "  -pass-exit-codes         Palauta vaiheen korkein virhekoodi.\n"
17413 #: gcc.cc:3716
17414 msgid "  --help                   Display this information.\n"
17415 msgstr "  --help                   Näytä tämä ohje.\n"
17417 #: gcc.cc:3717
17418 #, fuzzy
17419 #| msgid "  --target-help            Display target specific command line options.\n"
17420 msgid "  --target-help            Display target specific command line options (including assembler and linker options).\n"
17421 msgstr "  --target-help            Näytä kohdekohtaiset komentorivivalitsimet.\n"
17423 #: gcc.cc:3719
17424 msgid "  --help={common|optimizers|params|target|warnings|[^]{joined|separate|undocumented}}[,...].\n"
17425 msgstr "  --help={common|optimizers|params|target|warnings|[^]{joined|separate|undocumented}}[,...].\n"
17427 #: gcc.cc:3720
17428 msgid "                           Display specific types of command line options.\n"
17429 msgstr "                           Näytä tietyn tyyppiset komentorivivalitsimet.\n"
17431 #: gcc.cc:3722
17432 msgid "  (Use '-v --help' to display command line options of sub-processes).\n"
17433 msgstr "  (Komennolla ”-v --help” aliprosessien komentorivivalitsimet).\n"
17435 #: gcc.cc:3723
17436 msgid "  --version                Display compiler version information.\n"
17437 msgstr "  --version                Näytä kääntäjän versiotiedot.\n"
17439 #: gcc.cc:3724
17440 msgid "  -dumpspecs               Display all of the built in spec strings.\n"
17441 msgstr "  -dumpspecs               Näytä kaikki sisäiset määrittelyrivit.\n"
17443 #: gcc.cc:3725
17444 msgid "  -dumpversion             Display the version of the compiler.\n"
17445 msgstr "  -dumpversion             Näytä kääntäjän versio.\n"
17447 #: gcc.cc:3726
17448 msgid "  -dumpmachine             Display the compiler's target processor.\n"
17449 msgstr "  -dumpmachine             Näytä kääntäjän kohdesuoritin.\n"
17451 #: gcc.cc:3727
17452 msgid "  -foffload=<targets>      Specify offloading targets.\n"
17453 msgstr ""
17455 #: gcc.cc:3728
17456 msgid "  -print-search-dirs       Display the directories in the compiler's search path.\n"
17457 msgstr "  -print-search-dirs       Näytä kääntäjän hakupolussa olevat hakemistot.\n"
17459 #: gcc.cc:3729
17460 msgid "  -print-libgcc-file-name  Display the name of the compiler's companion library.\n"
17461 msgstr "  -print-libgcc-file-name  Näytä kääntäjän kumppanikirjaston nimi.\n"
17463 #: gcc.cc:3730
17464 msgid "  -print-file-name=<lib>   Display the full path to library <lib>.\n"
17465 msgstr "  -print-file-name=<kirj>  Näytä täysi polku kirjastoon <kirj>.\n"
17467 #: gcc.cc:3731
17468 msgid "  -print-prog-name=<prog>  Display the full path to compiler component <prog>.\n"
17469 msgstr "  -print-prog-name=<ohj>   Näytä täysi polku kääntäjän komponenttiin <ohj>.\n"
17471 #: gcc.cc:3732
17472 msgid ""
17473 "  -print-multiarch         Display the target's normalized GNU triplet, used as\n"
17474 "                           a component in the library path.\n"
17475 msgstr ""
17477 #: gcc.cc:3735
17478 msgid "  -print-multi-directory   Display the root directory for versions of libgcc.\n"
17479 msgstr "  -print-multi-directory   Näytä libgcc:n versioiden juurihakemisto.\n"
17481 #: gcc.cc:3736
17482 msgid ""
17483 "  -print-multi-lib         Display the mapping between command line options and\n"
17484 "                           multiple library search directories.\n"
17485 msgstr ""
17487 #: gcc.cc:3739
17488 msgid "  -print-multi-os-directory Display the relative path to OS libraries.\n"
17489 msgstr "  -print-multi-os-directory Näytä käyttöjärjestelmäkirjastojen suhteellinen polku.\n"
17491 #: gcc.cc:3740
17492 msgid "  -print-sysroot           Display the target libraries directory.\n"
17493 msgstr "  -print-sysroot            Näytä kohdekirjastojen hakemisto.\n"
17495 #: gcc.cc:3741
17496 msgid "  -print-sysroot-headers-suffix Display the sysroot suffix used to find headers.\n"
17497 msgstr ""
17498 "  -print-sysroot-headers-suffix Näytä sysroot-loppuliite, jota käytetään\n"
17499 "                           otsakkeiden etsimiseen.\n"
17501 #: gcc.cc:3742
17502 msgid "  -Wa,<options>            Pass comma-separated <options> on to the assembler.\n"
17503 msgstr "  -Wa,<valitsimet>         Välitä pilkulla erotetut <valitsimet> assemblerille.\n"
17505 #: gcc.cc:3743
17506 msgid "  -Wp,<options>            Pass comma-separated <options> on to the preprocessor.\n"
17507 msgstr "  -Wp,<valitsimet>         Välitä pilkulla erotetut <valitsimet> esikääntäjälle.\n"
17509 #: gcc.cc:3744
17510 msgid "  -Wl,<options>            Pass comma-separated <options> on to the linker.\n"
17511 msgstr "  -Wl,<valitsimet>         Välitä pilkulla erotetut <valitsimet> linkittimelle.\n"
17513 #: gcc.cc:3745
17514 msgid "  -Xassembler <arg>        Pass <arg> on to the assembler.\n"
17515 msgstr "  -Xassembler <arg>        Välitä <arg> assemblerille.\n"
17517 #: gcc.cc:3746
17518 msgid "  -Xpreprocessor <arg>     Pass <arg> on to the preprocessor.\n"
17519 msgstr "  -Xpreprocessor <arg>     Välitä <arg> esikääntäjälle.\n"
17521 #: gcc.cc:3747
17522 msgid "  -Xlinker <arg>           Pass <arg> on to the linker.\n"
17523 msgstr "  -Xlinker <arg>           Välitä <arg> linkittimelle.\n"
17525 #: gcc.cc:3748
17526 msgid "  -save-temps              Do not delete intermediate files.\n"
17527 msgstr "  -save-temps              Älä poista väliaikaistiedostoja.\n"
17529 #: gcc.cc:3749
17530 msgid "  -save-temps=<arg>        Do not delete intermediate files.\n"
17531 msgstr "  -save-temps=<arg>        Älä poista väliaikaistiedostoja.\n"
17533 #: gcc.cc:3750
17534 msgid ""
17535 "  -no-canonical-prefixes   Do not canonicalize paths when building relative\n"
17536 "                           prefixes to other gcc components.\n"
17537 msgstr ""
17539 #: gcc.cc:3753
17540 msgid "  -pipe                    Use pipes rather than intermediate files.\n"
17541 msgstr "  -pipe                    Käytä putkia väliaikaistiedostojen sijaan.\n"
17543 #: gcc.cc:3754
17544 msgid "  -time                    Time the execution of each subprocess.\n"
17545 msgstr "  -time                    Mittaa kunkin aliprosessin suoritusaika.\n"
17547 #: gcc.cc:3755
17548 msgid "  -specs=<file>            Override built-in specs with the contents of <file>.\n"
17549 msgstr "  -specs=<tiedosto>        Ohita sisäänrakennetut määritykset <tiedoston> sisällöllä.\n"
17551 #: gcc.cc:3756
17552 msgid "  -std=<standard>          Assume that the input sources are for <standard>.\n"
17553 msgstr "  -std=<standardi>         Oleta syötetiedostojen olevan <standardi>n mukaisia.\n"
17555 #: gcc.cc:3757
17556 msgid ""
17557 "  --sysroot=<directory>    Use <directory> as the root directory for headers\n"
17558 "                           and libraries.\n"
17559 msgstr ""
17560 "  --sysroot=<hakemisto>    Käytä <hakemistoa> otsakkeiden ja kirjastojen\n"
17561 "                           juurihakemistona.\n"
17563 #: gcc.cc:3760
17564 msgid "  -B <directory>           Add <directory> to the compiler's search paths.\n"
17565 msgstr "  -B <hakemisto>           Lisää <hakemisto> kääntäjän hakupolkuihin.\n"
17567 #: gcc.cc:3761
17568 msgid "  -v                       Display the programs invoked by the compiler.\n"
17569 msgstr "  -v                       Näytä kääntäjän käynnistämät ohjelmat.\n"
17571 #: gcc.cc:3762
17572 msgid "  -###                     Like -v but options quoted and commands not executed.\n"
17573 msgstr "  -###                     Kuin -v mutta valitsimet lainausmerkeissä eikä komentoja käynnistetä.\n"
17575 #: gcc.cc:3763
17576 msgid "  -E                       Preprocess only; do not compile, assemble or link.\n"
17577 msgstr "  -E                       Suorita vain esikäännös, älä käännä, assembloi tai linkitä.\n"
17579 #: gcc.cc:3764
17580 msgid "  -S                       Compile only; do not assemble or link.\n"
17581 msgstr "  -S                       Suorita vain käännös, älä assembloi tai linkitä.\n"
17583 #: gcc.cc:3765
17584 msgid "  -c                       Compile and assemble, but do not link.\n"
17585 msgstr "  --help                   Käännä ja assembloi, älä linkitä.\n"
17587 #: gcc.cc:3766
17588 msgid "  -o <file>                Place the output into <file>.\n"
17589 msgstr "  -o <tiedosto>            Ohjaa tuloste <tiedostoon>.\n"
17591 #: gcc.cc:3767
17592 msgid ""
17593 "  -pie                     Create a dynamically linked position independent\n"
17594 "                           executable.\n"
17595 msgstr "  -pie                     Luo paikkariippumaton suoritettava tiedosto.\n"
17597 #: gcc.cc:3769
17598 msgid "  -shared                  Create a shared library.\n"
17599 msgstr "  -shared                  Luo jaettu kirjasto.\n"
17601 #: gcc.cc:3770
17602 msgid ""
17603 "  -x <language>            Specify the language of the following input files.\n"
17604 "                           Permissible languages include: c c++ assembler none\n"
17605 "                           'none' means revert to the default behavior of\n"
17606 "                           guessing the language based on the file's extension.\n"
17607 msgstr ""
17608 "  -x <kieli>               Määrittele seuraavien syötetiedostojen kieli.\n"
17609 "                           Kelvollisia kieliä ovat mm. c c++ assembler none\n"
17610 "                           ”none” palauttaa käyttöön oletustoiminnan,\n"
17611 "                           eli kielen päättelyn tiedoston päätteestä.\n"
17613 #: gcc.cc:3777
17614 #, c-format
17615 msgid ""
17616 "\n"
17617 "Options starting with -g, -f, -m, -O, -W, or --param are automatically\n"
17618 " passed on to the various sub-processes invoked by %s.  In order to pass\n"
17619 " other options on to these processes the -W<letter> options must be used.\n"
17620 msgstr ""
17621 "\n"
17622 "Valitsimet, jotka alkavat -g, -f, -m, -O, -W tai --param, annetaan\n"
17623 " automaattisesti %s:n käynnistämille monille aliprosesseille. Muiden\n"
17624 " valitsimien välittämiseen näille prosesseille on käytettävä -W<kirjain>-\n"
17625 " valitsimia.\n"
17627 #: gcc.cc:6766
17628 #, fuzzy, c-format
17629 msgid "Processing spec (%s), which is '%s'\n"
17630 msgstr "Käsitellään opastesivuja hakemistossa %s...\n"
17632 #: gcc.cc:7527
17633 #, c-format
17634 msgid "Target: %s\n"
17635 msgstr "Kohde: %s\n"
17637 #: gcc.cc:7528
17638 #, fuzzy, c-format
17639 msgid "Configured with: %s\n"
17640 msgstr "POP2-tuen asetuksia ei ole tehty.\n"
17642 #: gcc.cc:7542
17643 #, c-format
17644 msgid "Thread model: %s\n"
17645 msgstr "Säiemalli: %s\n"
17647 #: gcc.cc:7543
17648 #, c-format
17649 msgid "Supported LTO compression algorithms: zlib"
17650 msgstr ""
17652 #: gcc.cc:7545
17653 #, c-format
17654 msgid " zstd"
17655 msgstr " zstd"
17657 #: gcc.cc:7547 gcov.cc:1510 gcov.cc:1568 gcov.cc:1580 gcov.cc:2903
17658 #, c-format
17659 msgid "\n"
17660 msgstr "\n"
17662 #: gcc.cc:7558
17663 #, c-format
17664 msgid "gcc version %s %s\n"
17665 msgstr "gcc-versio %s %s\n"
17667 #: gcc.cc:7561
17668 #, fuzzy, c-format
17669 msgid "gcc driver version %s %sexecuting gcc version %s\n"
17670 msgstr "GMP-versio %s, MPFR-versio %s\n"
17672 #: gcc.cc:7634 gcc.cc:7844
17673 #, c-format
17674 msgid "The bug is not reproducible, so it is likely a hardware or OS problem.\n"
17675 msgstr "Vika ei ole toistettavissa, joten se on todennäköisesti laitteisto- tai käyttöjärjestelmäongelma.\n"
17677 #: gcc.cc:7768
17678 #, c-format
17679 msgid "Preprocessed source stored into %s file, please attach this to your bugreport.\n"
17680 msgstr "Esikäännetty lähdekoodi tallennettu tiedostoon %s, liitäthän sen vikailmoitukseen.\n"
17682 #: gcc.cc:8619
17683 #, c-format
17684 msgid "install: %s%s\n"
17685 msgstr "asennus: %s%s\n"
17687 #: gcc.cc:8622
17688 #, c-format
17689 msgid "programs: %s\n"
17690 msgstr "ohjelmat: %s\n"
17692 #: gcc.cc:8624
17693 #, c-format
17694 msgid "libraries: %s\n"
17695 msgstr "kirjastot: %s\n"
17697 #: gcc.cc:8741
17698 #, c-format
17699 msgid ""
17700 "\n"
17701 "For bug reporting instructions, please see:\n"
17702 msgstr ""
17703 "\n"
17704 "Ohjeet vikailmoitusten tekoon ovat osoitteessa:\n"
17706 #: gcc.cc:8757 gcov-tool.cc:594
17707 #, c-format
17708 msgid "%s %s%s\n"
17709 msgstr "%s %s%s\n"
17711 #: gcc.cc:8760 gcov-tool.cc:596 gcov.cc:968 fortran/gfortranspec.cc:282
17712 msgid "(C)"
17713 msgstr "©"
17715 #: gcc.cc:8761 gcov-tool.cc:598 gcov.cc:970 fortran/gfortranspec.cc:283
17716 #, c-format
17717 msgid ""
17718 "This is free software; see the source for copying conditions.  There is NO\n"
17719 "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
17720 "\n"
17721 msgstr ""
17722 "Tämä ohjelma on vapaaohjelmisto; Katsokaa kopiointiehdot lähdekoodista.\n"
17723 "Tällä ohjelmistolla EI OLE TAKUUTA; ei edes KAUPALLISESTI HYVÄKSYTTÄVÄSTÄ\n"
17724 "LAADUSTA tai SOPIVUUDESTA TIETTYYN TARKOITUKSEEN.\n"
17726 #: gcc.cc:9104
17727 #, c-format
17728 msgid ""
17729 "\n"
17730 "Linker options\n"
17731 "==============\n"
17732 "\n"
17733 msgstr ""
17734 "\n"
17735 "Linkittimen valitsimet\n"
17736 "======================\n"
17737 "\n"
17739 #: gcc.cc:9105
17740 #, c-format
17741 msgid ""
17742 "Use \"-Wl,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the linker.\n"
17743 "\n"
17744 msgstr ""
17745 "Käytä ”-Wl,VALITSIN” välittämään ”VALITSIN” linkittimelle.\n"
17746 "\n"
17748 #: gcc.cc:10506
17749 #, c-format
17750 msgid ""
17751 "Assembler options\n"
17752 "=================\n"
17753 "\n"
17754 msgstr ""
17755 "Assembler-valitsimet\n"
17756 "====================\n"
17757 "\n"
17759 #: gcc.cc:10507
17760 #, c-format
17761 msgid ""
17762 "Use \"-Wa,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the assembler.\n"
17763 "\n"
17764 msgstr ""
17765 "Käytä ”-Wa,VALITSIN” välittämään ”VALITSIN” assemblerille.\n"
17766 "\n"
17768 #: gcov-tool.cc:157 gcov-tool.cc:300
17769 #, c-format
17770 msgid "no profile files were merged\n"
17771 msgstr ""
17773 #: gcov-tool.cc:169
17774 #, c-format
17775 msgid "  merge [options] <dir1> <dir2>         Merge coverage file contents\n"
17776 msgstr "  merge [valitsimet] <hak1> <hak2>      Yhdistä kattavuustiedostojen sisällöt\n"
17778 #: gcov-tool.cc:170 gcov-tool.cc:337
17779 #, fuzzy, c-format
17780 msgid "    -o, --output <dir>                  Output directory\n"
17781 msgstr "  -o <tiedosto>            Ohjaa tuloste <tiedostoon>\n"
17783 #: gcov-tool.cc:171 gcov-tool.cc:242 gcov-tool.cc:339 gcov-tool.cc:491
17784 #, fuzzy, c-format
17785 msgid "    -v, --verbose                       Verbose mode\n"
17786 msgstr "  -v, --verbose     toimi äänekkäästi (tulostetaan lisätietoa)\n"
17788 #: gcov-tool.cc:172 gcov-tool.cc:243
17789 #, c-format
17790 msgid "    -w, --weight <w1,w2>                Set weights (float point values)\n"
17791 msgstr ""
17793 #: gcov-tool.cc:188
17794 #, fuzzy, c-format
17795 msgid "Merge subcommand usage:"
17796 msgstr "%s ei tue: merge_blocks"
17798 #: gcov-tool.cc:240
17799 #, fuzzy, c-format
17800 #| msgid ""
17801 #| "  -l, --long-file-names           Use long output file names for included\n"
17802 #| "                                    source files\n"
17803 msgid ""
17804 "  merge-stream [options] [<file>]       Merge coverage stream file (or stdin)\n"
17805 "                                        and coverage file contents\n"
17806 msgstr ""
17807 "  -l, --long-file-names           Käytä pitkiä tulostiedostojen nimiä sisällytetyille\n"
17808 "                                    lähdetiedostoille\n"
17810 #: gcov-tool.cc:258
17811 #, fuzzy, c-format
17812 msgid "Merge-stream subcommand usage:"
17813 msgstr "%s ei tue: merge_blocks"
17815 #: gcov-tool.cc:335
17816 #, c-format
17817 msgid "  rewrite [options] <dir>               Rewrite coverage file contents\n"
17818 msgstr ""
17820 #: gcov-tool.cc:336
17821 #, c-format
17822 msgid "    -n, --normalize <int64_t>           Normalize the profile\n"
17823 msgstr ""
17825 #: gcov-tool.cc:338
17826 #, c-format
17827 msgid "    -s, --scale <float or simple-frac>  Scale the profile counters\n"
17828 msgstr ""
17830 #: gcov-tool.cc:356
17831 #, fuzzy, c-format
17832 msgid "Rewrite subcommand usage:"
17833 msgstr "Käyttö:"
17835 #: gcov-tool.cc:395
17836 #, c-format
17837 msgid "scaling cannot co-exist with normalization, skipping\n"
17838 msgstr ""
17840 #: gcov-tool.cc:408 gcov-tool.cc:418
17841 #, c-format
17842 msgid "incorrect format in scaling, using 1/1\n"
17843 msgstr ""
17845 #: gcov-tool.cc:428
17846 #, c-format
17847 msgid "normalization cannot co-exist with scaling\n"
17848 msgstr ""
17850 #: gcov-tool.cc:485
17851 #, c-format
17852 msgid "  overlap [options] <dir1> <dir2>       Compute the overlap of two profiles\n"
17853 msgstr ""
17855 #: gcov-tool.cc:486
17856 #, fuzzy, c-format
17857 msgid "    -f, --function                      Print function level info\n"
17858 msgstr "  -h, --help                      Näytä tämä ohje ja poistu\n"
17860 #: gcov-tool.cc:487
17861 #, fuzzy, c-format
17862 msgid "    -F, --fullname                      Print full filename\n"
17863 msgstr ""
17864 "Tulosta työhakemiston täydellinen nimi.\n"
17865 "\n"
17867 #: gcov-tool.cc:488
17868 #, fuzzy, c-format
17869 msgid "    -h, --hotonly                       Only print info for hot objects/functions\n"
17870 msgstr "  -h, --help                      Näytä tämä ohje ja poistu\n"
17872 #: gcov-tool.cc:489
17873 #, fuzzy, c-format
17874 msgid "    -o, --object                        Print object level info\n"
17875 msgstr "  -h, --help                      Näytä tämä ohje ja poistu\n"
17877 #: gcov-tool.cc:490
17878 #, c-format
17879 msgid "    -t <float>, --hot_threshold <float> Set the threshold for hotness\n"
17880 msgstr ""
17882 #: gcov-tool.cc:510
17883 #, fuzzy, c-format
17884 msgid "Overlap subcommand usage:"
17885 msgstr "Levyllä on päällekkäisiä osioita."
17887 #: gcov-tool.cc:576
17888 #, fuzzy, c-format
17889 msgid ""
17890 "Usage: %s [OPTION]... SUB_COMMAND [OPTION]...\n"
17891 "\n"
17892 msgstr "Käyttö: %s [VALITSIN] [KOMENTO [ARG]...]\n"
17894 #: gcov-tool.cc:577
17895 #, c-format
17896 msgid ""
17897 "Offline tool to handle gcda counts\n"
17898 "\n"
17899 msgstr ""
17901 #: gcov-tool.cc:578
17902 #, fuzzy, c-format
17903 msgid "  -h, --help                            Print this help, then exit\n"
17904 msgstr "  -h, --help                      Näytä tämä ohje ja poistu\n"
17906 #: gcov-tool.cc:579
17907 #, c-format
17908 msgid "  -v, --version                         Print version number, then exit\n"
17909 msgstr "  -v, --version                         Näytä versionumero ja poistu\n"
17911 #: gcov-tool.cc:584 gcov.cc:956
17912 #, c-format
17913 msgid ""
17914 "\n"
17915 "For bug reporting instructions, please see:\n"
17916 "%s.\n"
17917 msgstr ""
17918 "\n"
17919 "Katso ohjeet vikailmoitusten tekemiseen osoitteesta:\n"
17920 "%s.\n"
17922 #: gcov-tool.cc:595
17923 #, fuzzy, c-format
17924 msgid "Copyright %s 2023 Free Software Foundation, Inc.\n"
17925 msgstr "Tekijänoikeus %s 2019 Free Software Foundation, Inc.\n"
17927 #: gcov.cc:925
17928 #, fuzzy, c-format
17929 msgid ""
17930 "Usage: gcov [OPTION...] SOURCE|OBJ...\n"
17931 "\n"
17932 msgstr ""
17933 "Käyttö: gcov [VALITSIN]... LÄHDETIEDOSTO...\n"
17934 "\n"
17936 #: gcov.cc:926
17937 #, c-format
17938 msgid ""
17939 "Print code coverage information.\n"
17940 "\n"
17941 msgstr ""
17942 "Tulosta koodinkattavuustietoa.\n"
17943 "\n"
17945 #: gcov.cc:927
17946 #, c-format
17947 msgid "  -a, --all-blocks                Show information for every basic block\n"
17948 msgstr "  -a, --all-blocks                Näytä tietoja jokaisesta peruslohkosta\n"
17950 #: gcov.cc:928
17951 #, c-format
17952 msgid "  -b, --branch-probabilities      Include branch probabilities in output\n"
17953 msgstr "  -b, --branch-probabilities      Sisällytä haarojen todennäköisyydet tulosteeseen\n"
17955 #: gcov.cc:929
17956 #, fuzzy, c-format
17957 msgid ""
17958 "  -c, --branch-counts             Output counts of branches taken\n"
17959 "                                    rather than percentages\n"
17960 msgstr ""
17961 "  -c, --branch-counts             Toteutuneiden haarojen lukumäärät,\n"
17962 "                                    ei prosenttilukuja\n"
17964 #: gcov.cc:931
17965 #, fuzzy, c-format
17966 msgid "  -d, --display-progress          Display progress information\n"
17967 msgstr "näytä edistymisviesti MÄÄRÄn tietueen välein (oletus 10)"
17969 #: gcov.cc:932
17970 #, c-format
17971 msgid "  -D, --debug\t\t\t    Display debugging dumps\n"
17972 msgstr ""
17974 #: gcov.cc:933
17975 #, c-format
17976 msgid "  -f, --function-summaries        Output summaries for each function\n"
17977 msgstr "  -f, --function-summaries        Tulosta yhteenvedot jokaisesta funktiosta\n"
17979 #: gcov.cc:934
17980 #, c-format
17981 msgid "  -h, --help                      Print this help, then exit\n"
17982 msgstr "  -h, --help                      Näytä tämä ohje ja poistu\n"
17984 #: gcov.cc:935
17985 #, fuzzy, c-format
17986 msgid ""
17987 "  -j, --json-format               Output JSON intermediate format\n"
17988 "                                    into .gcov.json.gz file\n"
17989 msgstr "  -n, --no-output                 Älä luo tulostiedostoa\n"
17991 #: gcov.cc:937
17992 #, c-format
17993 msgid "  -H, --human-readable            Output human readable numbers\n"
17994 msgstr ""
17996 #: gcov.cc:938
17997 #, fuzzy, c-format
17998 msgid "  -k, --use-colors                Emit colored output\n"
17999 msgstr "  -n, --no-output                 Älä luo tulostiedostoa\n"
18001 #: gcov.cc:939
18002 #, c-format
18003 msgid ""
18004 "  -l, --long-file-names           Use long output file names for included\n"
18005 "                                    source files\n"
18006 msgstr ""
18007 "  -l, --long-file-names           Käytä pitkiä tulostiedostojen nimiä sisällytetyille\n"
18008 "                                    lähdetiedostoille\n"
18010 #: gcov.cc:941
18011 #, c-format
18012 msgid "  -m, --demangled-names           Output demangled function names\n"
18013 msgstr ""
18015 #: gcov.cc:942
18016 #, c-format
18017 msgid "  -n, --no-output                 Do not create an output file\n"
18018 msgstr "  -n, --no-output                 Älä luo tulostiedostoa\n"
18020 #: gcov.cc:943
18021 #, c-format
18022 msgid "  -o, --object-directory DIR|FILE Search for object files in DIR or called FILE\n"
18023 msgstr ""
18025 #: gcov.cc:944
18026 #, c-format
18027 msgid "  -p, --preserve-paths            Preserve all pathname components\n"
18028 msgstr ""
18030 #: gcov.cc:945
18031 #, fuzzy, c-format
18032 msgid "  -q, --use-hotness-colors        Emit perf-like colored output for hot lines\n"
18033 msgstr "  -n, --no-output                 Älä luo tulostiedostoa\n"
18035 #: gcov.cc:946
18036 #, fuzzy, c-format
18037 msgid "  -r, --relative-only             Only show data for relative sources\n"
18038 msgstr "  -a, --all-blocks                Näytä tietoja jokaisesta peruslohkosta\n"
18040 #: gcov.cc:947
18041 #, c-format
18042 msgid "  -s, --source-prefix DIR         Source prefix to elide\n"
18043 msgstr ""
18045 #: gcov.cc:948
18046 #, fuzzy, c-format
18047 msgid "  -t, --stdout                    Output to stdout instead of a file\n"
18048 msgstr "  -n, --no-output                 Älä luo tulostiedostoa\n"
18050 #: gcov.cc:949
18051 #, c-format
18052 msgid "  -u, --unconditional-branches    Show unconditional branch counts too\n"
18053 msgstr ""
18055 #: gcov.cc:950
18056 #, c-format
18057 msgid "  -v, --version                   Print version number, then exit\n"
18058 msgstr "  -v, --version                   Näytä versionumero ja poistu\n"
18060 #: gcov.cc:951
18061 #, fuzzy, c-format
18062 msgid "  -w, --verbose                   Print verbose informations\n"
18063 msgstr "  -v, --verbose     toimi äänekkäästi (tulostetaan lisätietoa)\n"
18065 #: gcov.cc:952
18066 #, c-format
18067 msgid "  -x, --hash-filenames            Hash long pathnames\n"
18068 msgstr ""
18070 #: gcov.cc:953
18071 #, c-format
18072 msgid ""
18073 "\n"
18074 "Obsolete options:\n"
18075 msgstr ""
18076 "\n"
18077 "Vanhentuneet valitsimet:\n"
18079 #: gcov.cc:954
18080 #, fuzzy, c-format
18081 msgid "  -i, --json-format               Replaced with -j, --json-format\n"
18082 msgstr "  -n, --no-output                 Älä luo tulostiedostoa\n"
18084 #: gcov.cc:955
18085 #, c-format
18086 msgid "  -j, --human-readable            Replaced with -H, --human-readable\n"
18087 msgstr ""
18089 #: gcov.cc:966
18090 #, c-format
18091 msgid "gcov %s%s\n"
18092 msgstr "gcov %s%s\n"
18094 #: gcov.cc:1354
18095 #, fuzzy, c-format
18096 msgid "'%s' file is already processed\n"
18097 msgstr "Käsittele syötetiedosto jo esikäännettynä."
18099 #: gcov.cc:1470 gcov.cc:1599
18100 #, c-format
18101 msgid "Creating '%s'\n"
18102 msgstr ""
18103 "Luodaan ”%s”\n"
18104 "\n"
18106 #: gcov.cc:1474
18107 #, c-format
18108 msgid "Error writing output file '%s'\n"
18109 msgstr "Virhe kirjoitettaessa tulostiedostoa ”%s”\n"
18111 #: gcov.cc:1482
18112 #, c-format
18113 msgid "Could not open output file '%s'\n"
18114 msgstr "Tulostiedoston ”%s” avaaminen epäonnistui\n"
18116 #: gcov.cc:1489
18117 #, c-format
18118 msgid "Removing '%s'\n"
18119 msgstr "Poistetaan ”%s”\n"
18121 #: gcov.cc:1604
18122 #, c-format
18123 msgid "Cannot open JSON output file %s\n"
18124 msgstr "Ei voi avata JSON-tulostetiedostoa %s\n"
18126 #: gcov.cc:1613
18127 #, c-format
18128 msgid "Error writing JSON output file %s\n"
18129 msgstr "Virhe kirjoitettaessa JSON-tulostiedostoa %s\n"
18131 #: gcov.cc:1778
18132 #, fuzzy, c-format
18133 msgid "%s:source file is newer than notes file '%s'\n"
18134 msgstr "varoitus: lähdetiedosto %s annettu useammin kuin kerran"
18136 #: gcov.cc:1783
18137 #, c-format
18138 msgid "(the message is displayed only once per source file)\n"
18139 msgstr "(viesti näkyy vain kerran lähdetiedostoa kohden)\n"
18141 #: gcov.cc:1803
18142 #, fuzzy, c-format
18143 msgid "%s:cannot open notes file\n"
18144 msgstr "syötetiedostoa ”%s” ei voi avata"
18146 #: gcov.cc:1810
18147 #, fuzzy, c-format
18148 msgid "%s:not a gcov notes file\n"
18149 msgstr "%s:ei ole gcov-datatiedosto\n"
18151 #: gcov.cc:1824
18152 #, fuzzy, c-format
18153 msgid "%s:version '%.4s', prefer '%.4s'\n"
18154 msgstr "GMP-versio %s, MPFR-versio %s\n"
18156 #: gcov.cc:1877
18157 #, fuzzy, c-format
18158 msgid "%s:already seen blocks for '%s'\n"
18159 msgstr "%s ei tue: merge_blocks"
18161 #: gcov.cc:1993 gcov.cc:2107
18162 #, fuzzy, c-format
18163 msgid "%s:corrupted\n"
18164 msgstr "Tietokanta %s on turmeltunut; luo se uudelleen komennolla mandb --create"
18166 #: gcov.cc:2001
18167 #, c-format
18168 msgid "%s:no functions found\n"
18169 msgstr "%s:funktioita ei löytynyt\n"
18171 #: gcov.cc:2019
18172 #, c-format
18173 msgid "%s:cannot open data file, assuming not executed\n"
18174 msgstr ""
18176 #: gcov.cc:2026
18177 #, c-format
18178 msgid "%s:not a gcov data file\n"
18179 msgstr "%s:ei ole gcov-datatiedosto\n"
18181 #: gcov.cc:2040
18182 #, fuzzy, c-format
18183 msgid "%s:version '%.4s', prefer version '%.4s'\n"
18184 msgstr "GMP-versio %s, MPFR-versio %s\n"
18186 #: gcov.cc:2047
18187 #, fuzzy, c-format
18188 msgid "%s:stamp mismatch with notes file\n"
18189 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
18191 #: gcov.cc:2084
18192 #, fuzzy, c-format
18193 msgid "%s:profile mismatch for '%s'\n"
18194 msgstr "”%s” ei ole oikea profiilidatatiedosto ”%s”:lle"
18196 #: gcov.cc:2106
18197 #, fuzzy, c-format
18198 msgid "%s:overflowed\n"
18199 msgstr "%qs on ylivuotanut"
18201 #: gcov.cc:2154
18202 #, fuzzy, c-format
18203 msgid "%s:'%s' lacks entry and/or exit blocks\n"
18204 msgstr "Lohkoa on käytetty aikaisemmin. Nyt tiedostossa ”%s”."
18206 #: gcov.cc:2159
18207 #, fuzzy, c-format
18208 msgid "%s:'%s' has arcs to entry block\n"
18209 msgstr "Lohkoa on käytetty aikaisemmin. Nyt tiedostossa ”%s”."
18211 #: gcov.cc:2167
18212 #, fuzzy, c-format
18213 msgid "%s:'%s' has arcs from exit block\n"
18214 msgstr "Lohkoa on käytetty aikaisemmin. Nyt tiedostossa ”%s”."
18216 #: gcov.cc:2376
18217 #, fuzzy, c-format
18218 msgid "%s:graph is unsolvable for '%s'\n"
18219 msgstr "%s ei tue: dump_bb_for_graph"
18221 #: gcov.cc:2492
18222 #, c-format
18223 msgid "Lines executed:%s of %d\n"
18224 msgstr "Rivejä suoritettu:%s/%d\n"
18226 #: gcov.cc:2495
18227 #, c-format
18228 msgid "No executable lines\n"
18229 msgstr "Ei suoritettavia rivejä\n"
18231 #: gcov.cc:2503 gcov.cc:2512
18232 #, c-format
18233 msgid "%s '%s'\n"
18234 msgstr "%s ”%s”\n"
18236 #: gcov.cc:2519
18237 #, c-format
18238 msgid "Branches executed:%s of %d\n"
18239 msgstr "Haaroja suoritettu:%s/%d\n"
18241 #: gcov.cc:2523
18242 #, fuzzy, c-format
18243 msgid "Taken at least once:%s of %d\n"
18244 msgstr "Haaroja suoritettu:%s/%d\n"
18246 #: gcov.cc:2529
18247 #, c-format
18248 msgid "No branches\n"
18249 msgstr "Ei haaroja\n"
18251 #: gcov.cc:2531
18252 #, c-format
18253 msgid "Calls executed:%s of %d\n"
18254 msgstr "Kutsuja suoritettu:%s/%d\n"
18256 #: gcov.cc:2535
18257 #, c-format
18258 msgid "No calls\n"
18259 msgstr "Ei kutsuja\n"
18261 #: gcov.cc:2755
18262 #, fuzzy, c-format
18263 msgid "%s:no lines for '%s'\n"
18264 msgstr "Rivejä suoritettu:%s/%d\n"
18266 #: gcov.cc:2881
18267 #, c-format
18268 msgid "call   %2d returned %s\n"
18269 msgstr "kutsu  %2d palautti %s\n"
18271 #: gcov.cc:2886
18272 #, c-format
18273 msgid "call   %2d never executed\n"
18274 msgstr "kutsu  %2d ei suoritettu koskaan\n"
18276 #: gcov.cc:2891
18277 #, fuzzy, c-format
18278 msgid "branch %2d taken %s%s"
18279 msgstr "kutsu  %2d palautti %s\n"
18281 #: gcov.cc:2896
18282 #, fuzzy, c-format
18283 msgid "branch %2d never executed%s"
18284 msgstr "kutsu  %2d ei suoritettu koskaan\n"
18286 #: gcov.cc:2901
18287 #, c-format
18288 msgid " (BB %d)"
18289 msgstr " (BB %d)"
18291 #: gcov.cc:2908
18292 #, fuzzy, c-format
18293 msgid "unconditional %2d taken %s\n"
18294 msgstr "kutsu  %2d palautti %s\n"
18296 #: gcov.cc:2911
18297 #, fuzzy, c-format
18298 msgid "unconditional %2d never executed\n"
18299 msgstr "kutsu  %2d ei suoritettu koskaan\n"
18301 #: gcov.cc:3163
18302 #, c-format
18303 msgid "Cannot open source file %s\n"
18304 msgstr "Lähdetiedostoa %s ei voi avata\n"
18306 #: gcse.cc:2578
18307 msgid "PRE disabled"
18308 msgstr "PRE poistettu käytöstä"
18310 #: gcse.cc:3505
18311 msgid "GCSE disabled"
18312 msgstr "GCSE pois käytöstä"
18314 #: incpath.cc:77
18315 #, c-format
18316 msgid "ignoring duplicate directory \"%s\"\n"
18317 msgstr "jätetään hakemiston ”%s” kaksoiskappale huomiotta,\n"
18319 #: incpath.cc:80
18320 #, c-format
18321 msgid "  as it is a non-system directory that duplicates a system directory\n"
18322 msgstr " koska se on järjestelmähakemiston kopio\n"
18324 #: incpath.cc:84
18325 #, c-format
18326 msgid "ignoring nonexistent directory \"%s\"\n"
18327 msgstr "jätetään puuttuva hakemisto ”%s” huomiotta\n"
18329 # Tähän kuuluu ASCII-lainausmerkit.
18330 #: incpath.cc:391
18331 #, c-format
18332 msgid "#include \"...\" search starts here:\n"
18333 msgstr "#include \"...\" -haku alkaa täältä:\n"
18335 #: incpath.cc:395
18336 #, c-format
18337 msgid "#include <...> search starts here:\n"
18338 msgstr "#include <...> -haku alkaa täältä:\n"
18340 #: incpath.cc:400
18341 #, c-format
18342 msgid "End of search list.\n"
18343 msgstr "Hakulistan loppu.\n"
18345 #: input.cc:35
18346 msgid "<built-in>"
18347 msgstr "<sisäinen>"
18349 #. Opening quotation mark.
18350 #: intl.cc:62
18351 msgid "`"
18352 msgstr "”"
18354 #. Closing quotation mark.
18355 #: intl.cc:65
18356 msgid "'"
18357 msgstr "”"
18359 #: langhooks.cc:384
18360 msgid "At top level:"
18361 msgstr "Päätasolla:"
18363 #: langhooks.cc:400
18364 #, c-format
18365 msgid "In member function %qs"
18366 msgstr "Jäsenfunktio %qs"
18368 #: langhooks.cc:404
18369 #, c-format
18370 msgid "In function %qs"
18371 msgstr "Funktio %qs"
18373 #: langhooks.cc:449
18374 msgid "    inlined from %qs at %r%s:%d:%d%R"
18375 msgstr "    avattu lähteestä %qs, %r%s:%d:%d%R"
18377 #: langhooks.cc:454
18378 #, fuzzy
18379 msgid "    inlined from %qs at %r%s:%d%R"
18380 msgstr "Muodostin %qs"
18382 #: langhooks.cc:460
18383 #, fuzzy, c-format
18384 msgid "    inlined from %qs"
18385 msgstr "Muodostin %qs"
18387 #: lra-assigns.cc:1871 reload1.cc:2073
18388 msgid "this is the insn:"
18389 msgstr "tämä on käsky:"
18391 #: lra-constraints.cc:3144
18392 #, fuzzy
18393 msgid "unable to generate reloads for impossible constraints:"
18394 msgstr "%s: Tätä tiedostoa ei voitu varmuuskopioida"
18396 #: lra-constraints.cc:4170 reload.cc:3844
18397 #, fuzzy
18398 msgid "unable to generate reloads for:"
18399 msgstr "%s: Tätä tiedostoa ei voitu varmuuskopioida"
18401 #. What to print when a switch has no documentation.
18402 #: opts.cc:325
18403 #, fuzzy
18404 msgid "This option lacks documentation."
18405 msgstr "Tältä valitsimelta puuttuu dokumentaatio"
18407 #: opts.cc:326
18408 #, fuzzy
18409 msgid "Uses of this option are diagnosed."
18410 msgstr "%s: oletetaan RTC:n käyttävän UTC:tä...\n"
18412 #: opts.cc:1652
18413 #, c-format
18414 msgid "Same as %s%s (or, in negated form, %s%s)."
18415 msgstr "Sama kuin %s%s (tai kielteisessä muodossa %s%s)."
18417 #: opts.cc:1657
18418 #, fuzzy, c-format
18419 msgid "Same as %s%s."
18420 msgstr "on vaarallista toimia rekursiivisesti hakemistossa %s (sama kuin %s)"
18422 #: opts.cc:1662
18423 #, fuzzy, c-format
18424 msgid "Same as %s."
18425 msgstr "on vaarallista toimia rekursiivisesti hakemistossa %s (sama kuin %s)"
18427 #: opts.cc:1670
18428 #, fuzzy, c-format
18429 msgid "%s  Same as %s."
18430 msgstr "on vaarallista toimia rekursiivisesti hakemistossa %s (sama kuin %s)"
18432 #: opts.cc:1733
18433 #, fuzzy
18434 msgid "[available in "
18435 msgstr "Silmukkamuuttuja"
18437 #: opts.cc:1765
18438 msgid "[default]"
18439 msgstr "[oletus]"
18441 #: opts.cc:1774
18442 #, c-format
18443 msgid "%llu bytes"
18444 msgstr "%llu tavua"
18446 #: opts.cc:1811
18447 msgid "[enabled]"
18448 msgstr "[käytössä]"
18450 #: opts.cc:1813
18451 msgid "[disabled]"
18452 msgstr "[ei käytössä]"
18454 #: opts.cc:1849
18455 #, c-format
18456 msgid " No options with the desired characteristics were found\n"
18457 msgstr " Yhtään valitsinta halutuilla ominaisuuksilla ei löytynyt\n"
18459 #: opts.cc:1858
18460 #, c-format
18461 msgid " None found.  Use --help=%s to show *all* the options supported by the %s front-end.\n"
18462 msgstr " Mitään ei löytynyt.  Käytä --help=%s näyttämään *kaikki* valitsimet, joita %s-edusta tukee.\n"
18464 #: opts.cc:1864
18465 #, c-format
18466 msgid " All options with the desired characteristics have already been displayed\n"
18467 msgstr " Kaikki valitsimet halutuilla ominaisuuksilla on jo näytetty\n"
18469 #: opts.cc:1909
18470 #, fuzzy, c-format
18471 msgid ""
18472 "  Known valid arguments for %s option:\n"
18473 "   "
18474 msgstr "Virheellinen vähimmäisargumenttimäärä (%d) funktiolle %s"
18476 #: opts.cc:1959
18477 msgid "The following options are target specific"
18478 msgstr "Seuraavat valitsimet ovat kohdekohtaisia"
18480 #: opts.cc:1962
18481 #, fuzzy
18482 msgid "The following options control compiler warning messages"
18483 msgstr "Seuraavat valitsimet ohjaavat optimointeja"
18485 #: opts.cc:1965
18486 msgid "The following options control optimizations"
18487 msgstr "Seuraavat valitsimet ohjaavat optimointeja"
18489 #: opts.cc:1968 opts.cc:2008
18490 msgid "The following options are language-independent"
18491 msgstr "Seuraavat valitsimet ovat kielestä riippumattomia"
18493 #: opts.cc:1971
18494 #, fuzzy
18495 msgid "The following options control parameters"
18496 msgstr "Seuraavat valitsimet ohjaavat optimointeja"
18498 #: opts.cc:1977
18499 msgid "The following options are specific to just the language "
18500 msgstr "Seuraavat valitsimet ovat liittyvät kieleen "
18502 #: opts.cc:1979
18503 msgid "The following options are supported by the language "
18504 msgstr "Kieli tukee seuraavia valitsimia "
18506 #: opts.cc:1990
18507 msgid "The following options are not documented"
18508 msgstr "Seuraavia valitsimia ei ole dokumentoitu"
18510 #: opts.cc:1992
18511 #, fuzzy
18512 msgid "The following options take separate arguments"
18513 msgstr "Seuraavia valitsimia ei ole dokumentoitu"
18515 #: opts.cc:1994
18516 #, fuzzy
18517 msgid "The following options take joined arguments"
18518 msgstr "Seuraavia valitsimia ei ole dokumentoitu"
18520 #: opts.cc:2006
18521 msgid "The following options are language-related"
18522 msgstr "Seuraavat valitsimet ovat kieleen liittyviä"
18524 #: passes.cc:1839
18525 #, fuzzy, c-format
18526 msgid "during %s pass: %s\n"
18527 msgstr "%qT ei ole nimiavaruus"
18529 #: passes.cc:1844
18530 #, fuzzy, c-format
18531 msgid "dump file: %s\n"
18532 msgstr "tiedoston %s avaaminen epäonnistui"
18534 #: plugin.cc:965
18535 #, fuzzy
18536 msgid "Event"
18537 msgstr "Tapahtuma"
18539 #: plugin.cc:965
18540 msgid "Plugins"
18541 msgstr "Liitännäiset"
18543 #: plugin.cc:997
18544 #, c-format
18545 msgid "*** WARNING *** there are active plugins, do not report this as a bug unless you can reproduce it without enabling any plugins.\n"
18546 msgstr "*** VAROITUS *** liitännäisiä on käytössä, älä raportoi tätä vikana ellei vika ole toistettavissa ilman liitännäisiä.\n"
18548 #: postreload-gcse.cc:1355
18549 #, fuzzy
18550 msgid "using simple load CSE after register allocation"
18551 msgstr "Käytä rekistereitä argumenttien välittämiseen"
18553 #. It's the compiler's fault.
18554 #: reload1.cc:5994
18555 #, fuzzy
18556 msgid "could not find a spill register"
18557 msgstr "Tiedostoa ”%s” ei löytynyt."
18559 #. It's the compiler's fault.
18560 #: reload1.cc:7876
18561 #, fuzzy
18562 msgid "VOIDmode on an output"
18563 msgstr "Tulosterivit:"
18565 #: reload1.cc:8609
18566 #, fuzzy
18567 msgid "failure trying to reload:"
18568 msgstr "_Lataa uudelleen"
18570 #: rtl-error.cc:116
18571 msgid "unrecognizable insn:"
18572 msgstr "tunnistamaton käsky:"
18574 #: rtl-error.cc:118
18575 #, fuzzy
18576 msgid "insn does not satisfy its constraints:"
18577 msgstr "alustusalkio ei ole vakio"
18579 #: targhooks.cc:2274
18580 #, fuzzy, c-format
18581 msgid "created and used with differing settings of '%s'"
18582 msgstr "%qD esitelty uudelleen eri näkyvyydellä"
18584 #: targhooks.cc:2289
18585 #, fuzzy
18586 msgid "created and used with different settings of %<-fpic%>"
18587 msgstr "%qD esitelty uudelleen eri näkyvyydellä"
18589 #: targhooks.cc:2291
18590 #, fuzzy
18591 msgid "created and used with different settings of %<-fpie%>"
18592 msgstr "%qD esitelty uudelleen eri näkyvyydellä"
18594 #: toplev.cc:310
18595 #, fuzzy, c-format
18596 msgid "unrecoverable error"
18597 msgstr "Selvitysvirhe 0 (ei virhettä)"
18599 #: toplev.cc:603
18600 #, c-format
18601 msgid ""
18602 "%s%s%s %sversion %s (%s)\n"
18603 "%s\tcompiled by GNU C version %s, "
18604 msgstr ""
18605 "%s%s%s %sversio %s (%s)\n"
18606 "%s\tkäännetty GNU C:n versiolla %s, "
18608 #: toplev.cc:605
18609 #, c-format
18610 msgid "%s%s%s %sversion %s (%s) compiled by CC, "
18611 msgstr "%s%s%s %sversio %s (%s) käännetty CC:llä, "
18613 #: toplev.cc:609
18614 #, fuzzy, c-format
18615 msgid "GMP version %s, MPFR version %s, MPC version %s, isl version %s\n"
18616 msgstr "GMP-versio %s, MPFR-versio %s, MPC-versio %s\n"
18618 #: toplev.cc:611
18619 #, c-format
18620 msgid "%s%swarning: %s header version %s differs from library version %s.\n"
18621 msgstr "%s%swarning: %s-otsakeversio %s eroaa kirjastoversiosta %s.\n"
18623 #: toplev.cc:613
18624 #, fuzzy, c-format
18625 msgid "%s%sGGC heuristics: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
18626 msgstr "%s%sGGC heuristinen/heuristiikka??: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
18628 #: tree-diagnostic-path.cc:255 tree-diagnostic.cc:294 c/c-decl.cc:6356
18629 #: c/c-typeck.cc:8058 cp/error.cc:1181 c-family/c-pretty-print.cc:426
18630 #, gcc-internal-format
18631 msgid "<anonymous>"
18632 msgstr "<nimetön>"
18634 #: c-family/c-format.cc:432
18635 #, fuzzy
18636 msgid "format"
18637 msgstr "MUOTO"
18639 #: c-family/c-format.cc:433
18640 #, fuzzy
18641 msgid "field width specifier"
18642 msgstr "virheellinen saraketarkennin: %s"
18644 #: c-family/c-format.cc:434
18645 #, fuzzy
18646 msgid "field precision specifier"
18647 msgstr "virheellinen saraketarkennin: %s"
18649 #: c-family/c-format.cc:569 c-family/c-format.cc:593
18650 #: config/i386/msformat-c.cc:45
18651 msgid "' ' flag"
18652 msgstr "” ”-lippu"
18654 #: c-family/c-format.cc:569 c-family/c-format.cc:593
18655 #: config/i386/msformat-c.cc:45
18656 msgid "the ' ' printf flag"
18657 msgstr "printf:n ” ”-lippu"
18659 #: c-family/c-format.cc:570 c-family/c-format.cc:594 c-family/c-format.cc:625
18660 #: c-family/c-format.cc:691 config/i386/msformat-c.cc:46
18661 msgid "'+' flag"
18662 msgstr "”+”-lippu"
18664 #: c-family/c-format.cc:570 c-family/c-format.cc:594 c-family/c-format.cc:625
18665 #: config/i386/msformat-c.cc:46
18666 msgid "the '+' printf flag"
18667 msgstr "printf:n ”+”-lippu"
18669 #: c-family/c-format.cc:571 c-family/c-format.cc:595 c-family/c-format.cc:626
18670 #: c-family/c-format.cc:666 config/i386/msformat-c.cc:47
18671 #: config/i386/msformat-c.cc:82
18672 msgid "'#' flag"
18673 msgstr "”#”-lippu"
18675 #: c-family/c-format.cc:571 c-family/c-format.cc:595 c-family/c-format.cc:626
18676 #: config/i386/msformat-c.cc:47
18677 msgid "the '#' printf flag"
18678 msgstr "printf:n ”#”-lippu"
18680 #: c-family/c-format.cc:572 c-family/c-format.cc:596 c-family/c-format.cc:664
18681 #: config/i386/msformat-c.cc:48
18682 msgid "'0' flag"
18683 msgstr "”0”-lippu"
18685 #: c-family/c-format.cc:572 c-family/c-format.cc:596
18686 #: config/i386/msformat-c.cc:48
18687 msgid "the '0' printf flag"
18688 msgstr "printf:n ”0”-lippu"
18690 #: c-family/c-format.cc:573 c-family/c-format.cc:597 c-family/c-format.cc:663
18691 #: c-family/c-format.cc:694 config/i386/msformat-c.cc:49
18692 msgid "'-' flag"
18693 msgstr "”-”-lippu"
18695 #: c-family/c-format.cc:573 c-family/c-format.cc:597
18696 #: config/i386/msformat-c.cc:49
18697 msgid "the '-' printf flag"
18698 msgstr "printf:n ”-”-lippu"
18700 #: c-family/c-format.cc:574 c-family/c-format.cc:646
18701 #: config/i386/msformat-c.cc:50 config/i386/msformat-c.cc:70
18702 msgid "''' flag"
18703 msgstr "”'”-lippu"
18705 #: c-family/c-format.cc:574 config/i386/msformat-c.cc:50
18706 msgid "the ''' printf flag"
18707 msgstr "printf:n ”'”-lippu"
18709 #: c-family/c-format.cc:575 c-family/c-format.cc:647
18710 msgid "'I' flag"
18711 msgstr "”I”-lippu"
18713 #: c-family/c-format.cc:575
18714 msgid "the 'I' printf flag"
18715 msgstr "printf:n ”I”-lippu"
18717 #: c-family/c-format.cc:576 c-family/c-format.cc:598 c-family/c-format.cc:644
18718 #: c-family/c-format.cc:667 c-family/c-format.cc:695 config/sol2-c.cc:43
18719 #: config/i386/msformat-c.cc:51 config/i386/msformat-c.cc:68
18720 msgid "field width"
18721 msgstr "kentän leveys"
18723 #: c-family/c-format.cc:576 c-family/c-format.cc:598 config/sol2-c.cc:43
18724 #: config/i386/msformat-c.cc:51
18725 msgid "field width in printf format"
18726 msgstr "kentän leveys printf-muotoilussa"
18728 #: c-family/c-format.cc:577 c-family/c-format.cc:599 c-family/c-format.cc:628
18729 #: config/i386/msformat-c.cc:52
18730 msgid "precision"
18731 msgstr "tarkkuus"
18733 #: c-family/c-format.cc:577 c-family/c-format.cc:599 c-family/c-format.cc:628
18734 #: config/i386/msformat-c.cc:52
18735 msgid "precision in printf format"
18736 msgstr "tarkkuus printf-muotoilussa"
18738 #: c-family/c-format.cc:578 c-family/c-format.cc:600 c-family/c-format.cc:629
18739 #: c-family/c-format.cc:645 c-family/c-format.cc:698 config/sol2-c.cc:44
18740 #: config/i386/msformat-c.cc:53 config/i386/msformat-c.cc:69
18741 msgid "length modifier"
18742 msgstr "pituusmääre"
18744 #: c-family/c-format.cc:578 c-family/c-format.cc:600 c-family/c-format.cc:629
18745 #: config/sol2-c.cc:44 config/i386/msformat-c.cc:53
18746 msgid "length modifier in printf format"
18747 msgstr "pituusmääre printf-muotoilussa"
18749 #: c-family/c-format.cc:627
18750 msgid "'q' flag"
18751 msgstr "”q”-lippu"
18753 #: c-family/c-format.cc:627
18754 msgid "the 'q' diagnostic flag"
18755 msgstr "”q”-diagnostiikkalippu"
18757 #: c-family/c-format.cc:641 config/i386/msformat-c.cc:66
18758 #, fuzzy
18759 msgid "assignment suppression"
18760 msgstr "virheellinen taulukkosijoitus"
18762 #: c-family/c-format.cc:641 config/i386/msformat-c.cc:66
18763 #, fuzzy
18764 msgid "the assignment suppression scanf feature"
18765 msgstr "virheellinen taulukkosijoitus"
18767 #: c-family/c-format.cc:642 config/i386/msformat-c.cc:67
18768 msgid "'a' flag"
18769 msgstr "”a”-lippu"
18771 #: c-family/c-format.cc:642 config/i386/msformat-c.cc:67
18772 msgid "the 'a' scanf flag"
18773 msgstr "scanf:n ”a”-lippu"
18775 #: c-family/c-format.cc:643
18776 msgid "'m' flag"
18777 msgstr "”m”-lippu"
18779 #: c-family/c-format.cc:643
18780 msgid "the 'm' scanf flag"
18781 msgstr "scanf:n ”m”-lippu"
18783 #: c-family/c-format.cc:644 config/i386/msformat-c.cc:68
18784 msgid "field width in scanf format"
18785 msgstr "kentän leveys scanf-muotoilussa"
18787 #: c-family/c-format.cc:645 config/i386/msformat-c.cc:69
18788 msgid "length modifier in scanf format"
18789 msgstr "kenttämääre scanf-muotoilussa"
18791 #: c-family/c-format.cc:646 config/i386/msformat-c.cc:70
18792 msgid "the ''' scanf flag"
18793 msgstr "scanf:n ”'”-lippu"
18795 #: c-family/c-format.cc:647
18796 msgid "the 'I' scanf flag"
18797 msgstr "scanf:n ”I”-lippu"
18799 #: c-family/c-format.cc:662
18800 msgid "'_' flag"
18801 msgstr "”_”-lippu"
18803 #: c-family/c-format.cc:662
18804 msgid "the '_' strftime flag"
18805 msgstr "strftimen ”_”-lippu"
18807 #: c-family/c-format.cc:663
18808 msgid "the '-' strftime flag"
18809 msgstr "strftimen ”-”-lippu"
18811 #: c-family/c-format.cc:664
18812 msgid "the '0' strftime flag"
18813 msgstr "strftimen ”0”-lippu"
18815 #: c-family/c-format.cc:665 c-family/c-format.cc:690
18816 msgid "'^' flag"
18817 msgstr "”^”-lippu"
18819 #: c-family/c-format.cc:665
18820 msgid "the '^' strftime flag"
18821 msgstr "strftimen ”^”-lippu"
18823 #: c-family/c-format.cc:666 config/i386/msformat-c.cc:82
18824 msgid "the '#' strftime flag"
18825 msgstr "strftimen ”#”-lippu"
18827 #: c-family/c-format.cc:667
18828 msgid "field width in strftime format"
18829 msgstr "kentän leveys strftime-muotoilussa"
18831 #: c-family/c-format.cc:668
18832 msgid "'E' modifier"
18833 msgstr "”E”-määre"
18835 #: c-family/c-format.cc:668
18836 msgid "the 'E' strftime modifier"
18837 msgstr "strftimen ”E”-määre"
18839 #: c-family/c-format.cc:669
18840 msgid "'O' modifier"
18841 msgstr "”O”-määre"
18843 #: c-family/c-format.cc:669
18844 msgid "the 'O' strftime modifier"
18845 msgstr "strftimen ”O”-määre"
18847 #: c-family/c-format.cc:670 c-family/c-format.cc:671
18848 msgid "the 'O' modifier"
18849 msgstr "”O”-määre"
18851 #: c-family/c-format.cc:689
18852 msgid "fill character"
18853 msgstr "täytemerkki"
18855 #: c-family/c-format.cc:689
18856 msgid "fill character in strfmon format"
18857 msgstr "täytemerkki strfmon-muotoilussa"
18859 #: c-family/c-format.cc:690
18860 msgid "the '^' strfmon flag"
18861 msgstr "strfmonin ”^v-lippu"
18863 #: c-family/c-format.cc:691
18864 msgid "the '+' strfmon flag"
18865 msgstr "strfmonin ”+”-lippu"
18867 #: c-family/c-format.cc:692
18868 msgid "'(' flag"
18869 msgstr "”(”-lippu"
18871 #: c-family/c-format.cc:692
18872 msgid "the '(' strfmon flag"
18873 msgstr "strfmonin ”(”-lippu"
18875 #: c-family/c-format.cc:693
18876 msgid "'!' flag"
18877 msgstr "”!”-lippu"
18879 #: c-family/c-format.cc:693
18880 msgid "the '!' strfmon flag"
18881 msgstr "strfmonin ”!”-lippu"
18883 #: c-family/c-format.cc:694
18884 msgid "the '-' strfmon flag"
18885 msgstr "strfmonin ”-”-lippu"
18887 #: c-family/c-format.cc:695
18888 msgid "field width in strfmon format"
18889 msgstr "kentän leveys strfmon-muotoilussa"
18891 #: c-family/c-format.cc:696
18892 msgid "left precision"
18893 msgstr "vasen tarkkuus"
18895 #: c-family/c-format.cc:696
18896 msgid "left precision in strfmon format"
18897 msgstr "vasen tarkkuus strfmon-muotoilussa"
18899 #: c-family/c-format.cc:697
18900 msgid "right precision"
18901 msgstr "oikea tarkkuus"
18903 #: c-family/c-format.cc:697
18904 msgid "right precision in strfmon format"
18905 msgstr "oikea tarkkuus strfmon-muotoilussa"
18907 #: c-family/c-format.cc:698
18908 msgid "length modifier in strfmon format"
18909 msgstr "pituusmääre strfmon-muotoilussa"
18911 #. Handle deferred options from command-line.
18912 #: c-family/c-opts.cc:1504 fortran/cpp.cc:621
18913 msgid "<command-line>"
18914 msgstr "<komentorivi>"
18916 #: config/aarch64/aarch64.cc:11887 config/loongarch/loongarch.cc:4992
18917 #, fuzzy, c-format
18918 msgid "unsupported operand for code '%c'"
18919 msgstr "fr30_print_operand: tuntematon koodi"
18921 #: config/aarch64/aarch64.cc:11896 config/aarch64/aarch64.cc:11909
18922 #: config/aarch64/aarch64.cc:11921 config/aarch64/aarch64.cc:11932
18923 #: config/aarch64/aarch64.cc:11948 config/aarch64/aarch64.cc:11962
18924 #: config/aarch64/aarch64.cc:11982 config/aarch64/aarch64.cc:12059
18925 #: config/aarch64/aarch64.cc:12070 config/aarch64/aarch64.cc:12084
18926 #: config/aarch64/aarch64.cc:12306 config/aarch64/aarch64.cc:12326
18927 #: config/pru/pru.cc:1760 config/pru/pru.cc:1771 config/pru/pru.cc:1843
18928 #, fuzzy, c-format
18929 msgid "invalid operand for '%%%c'"
18930 msgstr "virheellinen const_double-operandi"
18932 #: config/aarch64/aarch64.cc:12000 config/aarch64/aarch64.cc:12011
18933 #: config/aarch64/aarch64.cc:12166 config/aarch64/aarch64.cc:12177
18934 #: config/riscv/riscv.cc:4403 config/riscv/riscv.cc:4410
18935 #: config/riscv/riscv.cc:4417 config/riscv/riscv.cc:4421
18936 #: config/riscv/riscv.cc:4468 config/riscv/riscv.cc:4487
18937 #, fuzzy, c-format
18938 msgid "invalid vector constant"
18939 msgstr "virheellinen rotate-käsky"
18941 #: config/aarch64/aarch64.cc:12023 config/aarch64/aarch64.cc:12035
18942 #, c-format
18943 msgid "incompatible floating point / vector register operand for '%%%c'"
18944 msgstr ""
18946 #: config/aarch64/aarch64.cc:12052
18947 #, fuzzy, c-format
18948 msgid "incompatible register operand for '%%%c'"
18949 msgstr "virheellinen const_double-operandi"
18951 #: config/aarch64/aarch64.cc:12118 config/arm/arm.cc:24721
18952 #, c-format
18953 msgid "missing operand"
18954 msgstr "puuttuva operandi"
18956 #: config/aarch64/aarch64.cc:12203
18957 #, fuzzy, c-format
18958 msgid "invalid constant"
18959 msgstr "virheellinen rotate-käsky"
18961 #: config/aarch64/aarch64.cc:12206
18962 #, fuzzy, c-format
18963 msgid "invalid operand"
18964 msgstr "muotomerkkijonolla on epäkelpo operandinumero"
18966 #: config/aarch64/aarch64.cc:12334 config/aarch64/aarch64.cc:12339
18967 #, fuzzy, c-format
18968 msgid "invalid operand prefix '%%%c'"
18969 msgstr "virheellinen etuliite ”0b” liukulukuvakiolle"
18971 #: config/aarch64/aarch64.cc:12359
18972 #, fuzzy, c-format
18973 msgid "invalid address mode"
18974 msgstr "virheellinen %%G-tila"
18976 #: config/aarch64/aarch64.cc:27156
18977 #, fuzzy
18978 msgid "cannot combine GNU and SVE vectors in a binary operation"
18979 msgstr "Virheellinen liukulukuoperaatio"
18981 #: config/alpha/alpha.cc:5081 config/i386/i386.cc:13585
18982 #: config/rs6000/rs6000.cc:14365 config/sparc/sparc.cc:9370
18983 #, c-format
18984 msgid "'%%&' used without any local dynamic TLS references"
18985 msgstr ""
18987 #: config/alpha/alpha.cc:5139 config/bfin/bfin.cc:1428
18988 #, c-format
18989 msgid "invalid %%J value"
18990 msgstr "virheellinen %%J-arvo"
18992 #: config/alpha/alpha.cc:5169 config/ia64/ia64.cc:5578
18993 #: config/or1k/or1k.cc:1249
18994 #, c-format
18995 msgid "invalid %%r value"
18996 msgstr "virheellinen %%r-arvo"
18998 #: config/alpha/alpha.cc:5179 config/ia64/ia64.cc:5532
18999 #: config/rs6000/rs6000.cc:14060 config/xtensa/xtensa.cc:3008
19000 #, c-format
19001 msgid "invalid %%R value"
19002 msgstr "virheellinen %%R-arvo"
19004 #: config/alpha/alpha.cc:5185 config/rs6000/rs6000.cc:13980
19005 #: config/xtensa/xtensa.cc:2981
19006 #, c-format
19007 msgid "invalid %%N value"
19008 msgstr "virheellinen %%N-arvo"
19010 #: config/alpha/alpha.cc:5193 config/rs6000/rs6000.cc:14008
19011 #, c-format
19012 msgid "invalid %%P value"
19013 msgstr "virheellinen %%P-arvo"
19015 #: config/alpha/alpha.cc:5201
19016 #, c-format
19017 msgid "invalid %%h value"
19018 msgstr "virheellinen %%h-arvo"
19020 #: config/alpha/alpha.cc:5209 config/xtensa/xtensa.cc:3001
19021 #, c-format
19022 msgid "invalid %%L value"
19023 msgstr "virheellinen %%L-arvo"
19025 #: config/alpha/alpha.cc:5228
19026 #, c-format
19027 msgid "invalid %%m value"
19028 msgstr "virheellinen %%m-arvo"
19030 #: config/alpha/alpha.cc:5234
19031 #, c-format
19032 msgid "invalid %%M value"
19033 msgstr "virheellinen %%M-arvo"
19035 #: config/alpha/alpha.cc:5271
19036 #, c-format
19037 msgid "invalid %%U value"
19038 msgstr "virheellinen %%U-arvo"
19040 #: config/alpha/alpha.cc:5279 config/rs6000/rs6000.cc:14068
19041 #, c-format
19042 msgid "invalid %%s value"
19043 msgstr "virheellinen %%s-arvo"
19045 #: config/alpha/alpha.cc:5290
19046 #, c-format
19047 msgid "invalid %%C value"
19048 msgstr "virheellinen %%C-arvo"
19050 #: config/alpha/alpha.cc:5327 config/rs6000/rs6000.cc:13844
19051 #, c-format
19052 msgid "invalid %%E value"
19053 msgstr "virheellinen %%E-arvo"
19055 #: config/alpha/alpha.cc:5352 config/alpha/alpha.cc:5402
19056 #, fuzzy, c-format
19057 msgid "unknown relocation unspec"
19058 msgstr "uudelleensijoitusvirhe"
19060 #: config/alpha/alpha.cc:5361 config/gcn/gcn.cc:6949 config/gcn/gcn.cc:6958
19061 #: config/gcn/gcn.cc:7018 config/gcn/gcn.cc:7026 config/gcn/gcn.cc:7042
19062 #: config/gcn/gcn.cc:7060 config/gcn/gcn.cc:7111 config/gcn/gcn.cc:7230
19063 #: config/gcn/gcn.cc:7341 config/rs6000/rs6000.cc:14370
19064 #, c-format
19065 msgid "invalid %%xn code"
19066 msgstr "virheellinen %%xn-koodi"
19068 #: config/alpha/alpha.cc:5467
19069 #, fuzzy, c-format
19070 msgid "invalid operand address"
19071 msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null-osoitin"
19073 #: config/arc/arc.cc:4545
19074 #, c-format
19075 msgid "invalid operand to %%Z code"
19076 msgstr "virheellinen %%Z-operandi"
19078 #: config/arc/arc.cc:4553
19079 #, c-format
19080 msgid "invalid operand to %%z code"
19081 msgstr "virheellinen %%Z-operandi"
19083 #: config/arc/arc.cc:4561
19084 #, fuzzy, c-format
19085 msgid "invalid operands to %%c code"
19086 msgstr "virheellinen %%Z-operandi"
19088 #: config/arc/arc.cc:4569
19089 #, c-format
19090 msgid "invalid operand to %%M code"
19091 msgstr "virheellinen %%M-operandi"
19093 #: config/arc/arc.cc:4577 config/m32r/m32r.cc:2090
19094 #, fuzzy, c-format
19095 msgid "invalid operand to %%p code"
19096 msgstr "fr30_print_operand: tunnistamaton %%p-koodi"
19098 #: config/arc/arc.cc:4588 config/m32r/m32r.cc:2083
19099 #, fuzzy, c-format
19100 msgid "invalid operand to %%s code"
19101 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
19103 #: config/arc/arc.cc:4736 config/m32r/m32r.cc:2116
19104 #, c-format
19105 msgid "invalid operand to %%R code"
19106 msgstr "virheellinen %%R-operandi"
19108 #: config/arc/arc.cc:4812 config/m32r/m32r.cc:2139
19109 #, c-format
19110 msgid "invalid operand to %%H/%%L code"
19111 msgstr "virheellinen %%H/%%L-operandi"
19113 #: config/arc/arc.cc:4880 config/m32r/m32r.cc:2210
19114 #, c-format
19115 msgid "invalid operand to %%U code"
19116 msgstr "virheellinen %%U-operandi"
19118 #: config/arc/arc.cc:4892
19119 #, c-format
19120 msgid "invalid operand to %%V code"
19121 msgstr "virheellinen %%V-operandi"
19123 #: config/arc/arc.cc:4949
19124 #, c-format
19125 msgid "invalid operand to %%O code"
19126 msgstr "virheellinen %%O-operandi"
19128 #. Unknown flag.
19129 #. Undocumented flag.
19130 #: config/arc/arc.cc:4975 config/epiphany/epiphany.cc:1311
19131 #: config/m32r/m32r.cc:2237 config/nds32/nds32.cc:3520
19132 #: config/sparc/sparc.cc:9649
19133 #, fuzzy, c-format
19134 msgid "invalid operand output code"
19135 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
19137 #: config/arc/arc.cc:6515
19138 #, fuzzy, c-format
19139 msgid "invalid UNSPEC as operand: %d"
19140 msgstr "virheellinen lauseke kohdemuuttujana"
19142 #: config/arc/arc.cc:6731
19143 #, fuzzy
19144 msgid "unrecognized supposed constant"
19145 msgstr "tunnistamaton rekisterinimi %qs"
19147 #: config/arm/arm.cc:21009 config/arm/arm.cc:21034 config/arm/arm.cc:21044
19148 #: config/arm/arm.cc:21053 config/arm/arm.cc:21062
19149 #, fuzzy, c-format
19150 msgid "invalid shift operand"
19151 msgstr "virheellinen lauseke kohdemuuttujana"
19153 #: config/arm/arm.cc:23971 config/arm/arm.cc:23989
19154 #, fuzzy, c-format
19155 msgid "predicated Thumb instruction"
19156 msgstr "Virheellinen käsky"
19158 #: config/arm/arm.cc:23977
19159 #, fuzzy, c-format
19160 msgid "predicated instruction in conditional sequence"
19161 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
19163 #: config/arm/arm.cc:24098 config/arm/arm.cc:24111 config/arm/arm.cc:24136
19164 #: config/nios2/nios2.cc:3084
19165 #, fuzzy, c-format
19166 msgid "Unsupported operand for code '%c'"
19167 msgstr "fr30_print_operand: tuntematon koodi"
19169 #: config/arm/arm.cc:24213 config/arm/arm.cc:24235 config/arm/arm.cc:24245
19170 #: config/arm/arm.cc:24255 config/arm/arm.cc:24265 config/arm/arm.cc:24304
19171 #: config/arm/arm.cc:24322 config/arm/arm.cc:24340 config/arm/arm.cc:24367
19172 #: config/arm/arm.cc:24382 config/arm/arm.cc:24409 config/arm/arm.cc:24416
19173 #: config/arm/arm.cc:24434 config/arm/arm.cc:24441 config/arm/arm.cc:24449
19174 #: config/arm/arm.cc:24470 config/arm/arm.cc:24477 config/arm/arm.cc:24668
19175 #: config/arm/arm.cc:24675 config/arm/arm.cc:24702 config/arm/arm.cc:24709
19176 #: config/bfin/bfin.cc:1441 config/bfin/bfin.cc:1448 config/bfin/bfin.cc:1455
19177 #: config/bfin/bfin.cc:1462 config/bfin/bfin.cc:1471 config/bfin/bfin.cc:1478
19178 #: config/bfin/bfin.cc:1485 config/bfin/bfin.cc:1492
19179 #: config/nds32/nds32.cc:3546
19180 #, fuzzy, c-format
19181 msgid "invalid operand for code '%c'"
19182 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
19184 #: config/arm/arm.cc:24317
19185 #, fuzzy, c-format
19186 msgid "instruction never executed"
19187 msgstr "kutsu  %2d ei suoritettu koskaan\n"
19189 #. Former Maverick support, removed after GCC-4.7.
19190 #: config/arm/arm.cc:24358
19191 #, fuzzy, c-format
19192 msgid "obsolete Maverick format code '%c'"
19193 msgstr "fr30_print_operand: tuntematon koodi"
19195 #: config/arm/arm.cc:34270
19196 #, fuzzy
19197 msgid "invalid conversion from type %<bfloat16_t%>"
19198 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
19200 #: config/arm/arm.cc:34272
19201 #, fuzzy
19202 msgid "invalid conversion to type %<bfloat16_t%>"
19203 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
19205 #: config/arm/arm.cc:34287 config/arm/arm.cc:34303
19206 msgid "operation not permitted on type %<bfloat16_t%>"
19207 msgstr ""
19209 #: config/avr/avr.cc:2994
19210 #, c-format
19211 msgid "address operand requires constraint for X, Y, or Z register"
19212 msgstr ""
19214 #: config/avr/avr.cc:3177
19215 #, fuzzy
19216 msgid "operands to %T/%t must be reg + const_int:"
19217 msgstr "virheellinen lvalue asm-tulosteessa %d"
19219 #: config/avr/avr.cc:3227 config/avr/avr.cc:3294
19220 #, fuzzy
19221 msgid "bad address, not an I/O address:"
19222 msgstr "kääntäjän sisäinen virhe.  Virheellinen osoite:"
19224 #: config/avr/avr.cc:3236
19225 #, fuzzy
19226 msgid "bad address, not a constant:"
19227 msgstr "virheellinen merkkijonovakio"
19229 #: config/avr/avr.cc:3254 config/avr/avr.cc:3261
19230 #, fuzzy
19231 msgid "bad address, not (reg+disp):"
19232 msgstr "kääntäjän sisäinen virhe.  Virheellinen osoite:"
19234 #: config/avr/avr.cc:3268
19235 #, fuzzy
19236 msgid "bad address, not post_inc or pre_dec:"
19237 msgstr "virheellinen merkkijonovakio"
19239 #: config/avr/avr.cc:3280
19240 msgid "internal compiler error.  Bad address:"
19241 msgstr "kääntäjän sisäinen virhe.  Virheellinen osoite:"
19243 #: config/avr/avr.cc:3313
19244 #, fuzzy, c-format
19245 msgid "Unsupported code '%c' for fixed-point:"
19246 msgstr "void-lausekkeen epäkelpo käyttö"
19248 #: config/avr/avr.cc:3321
19249 #, fuzzy
19250 msgid "internal compiler error.  Unknown mode:"
19251 msgstr "kääntäjän sisäinen virhe.  Virheellinen osoite:"
19253 #: config/avr/avr.cc:4196 config/avr/avr.cc:5140 config/avr/avr.cc:5587
19254 msgid "invalid insn:"
19255 msgstr "virheellinen käsky:"
19257 #: config/avr/avr.cc:4250 config/avr/avr.cc:4362 config/avr/avr.cc:4420
19258 #: config/avr/avr.cc:4472 config/avr/avr.cc:4491 config/avr/avr.cc:4683
19259 #: config/avr/avr.cc:4991 config/avr/avr.cc:5276 config/avr/avr.cc:5480
19260 #: config/avr/avr.cc:5644 config/avr/avr.cc:5737 config/avr/avr.cc:5936
19261 msgid "incorrect insn:"
19262 msgstr "virheellinen käsky:"
19264 #: config/avr/avr.cc:4507 config/avr/avr.cc:4782 config/avr/avr.cc:5062
19265 #: config/avr/avr.cc:5348 config/avr/avr.cc:5526 config/avr/avr.cc:5793
19266 #: config/avr/avr.cc:5994
19267 msgid "unknown move insn:"
19268 msgstr "tuntematon move-käsky:"
19270 #: config/avr/avr.cc:6602
19271 msgid "bad shift insn:"
19272 msgstr "virheellinen shift-käsky:"
19274 #: config/avr/avr.cc:6710 config/avr/avr.cc:7193 config/avr/avr.cc:7610
19275 #, fuzzy
19276 msgid "internal compiler error.  Incorrect shift:"
19277 msgstr "kääntäjän sisäinen virhe.  Virheellinen osoite:"
19279 #: config/avr/avr.cc:9134
19280 #, fuzzy
19281 msgid "unsupported fixed-point conversion"
19282 msgstr "kiintopistevakiot ovat GCC-laajennos"
19284 #: config/avr/avr.cc:10506
19285 #, fuzzy
19286 msgid "variable"
19287 msgstr "Silmukkamuuttuja"
19289 #: config/avr/avr.cc:10511
19290 #, fuzzy
19291 msgid "function parameter"
19292 msgstr "parametri %q+D määritelty uudelleen"
19294 #: config/avr/avr.cc:10516
19295 #, fuzzy
19296 msgid "structure field"
19297 msgstr "struct määritelty täällä"
19299 #: config/avr/avr.cc:10522
19300 msgid "return type of function"
19301 msgstr "funktion paluutyyppi"
19303 #: config/avr/avr.cc:10527
19304 #, fuzzy
19305 msgid "pointer"
19306 msgstr "nollaosoitin"
19308 #: config/avr/driver-avr.cc:50
19309 #, fuzzy, c-format
19310 msgid ""
19311 "Running spec function '%s' with %d args\n"
19312 "\n"
19313 msgstr "Funktio %qs"
19315 #: config/bfin/bfin.cc:1390
19316 #, c-format
19317 msgid "invalid %%j value"
19318 msgstr "virheellinen %%j-arvo"
19320 #: config/bfin/bfin.cc:1583 config/c6x/c6x.cc:2279
19321 #, c-format
19322 msgid "invalid const_double operand"
19323 msgstr "virheellinen const_double-operandi"
19325 #: config/bpf/bpf.cc:953
19326 #, fuzzy
19327 msgid "invalid address in operand"
19328 msgstr "virheellinen %%G-tila"
19330 #. Fallthrough.
19331 #: config/bpf/bpf.cc:960
19332 #, fuzzy
19333 msgid "unsupported operand"
19334 msgstr "odottamaton siirros"
19336 #. Format punctuators via %s to avoid -Wformat-diag.
19337 #: config/cris/cris.cc:775 config/ft32/ft32.cc:110 config/moxie/moxie.cc:108
19338 #: final.cc:3188 final.cc:3190 fold-const.cc:277 gcc.cc:6118 gcc.cc:6132
19339 #: rtl-error.cc:101 toplev.cc:314 cp/logic.cc:312 cp/logic.cc:314
19340 #: cp/typeck.cc:7634 d/d-convert.cc:237 go/go-gcc-diagnostics.cc:28
19341 #: go/go-gcc-diagnostics.cc:37 go/go-gcc-diagnostics.cc:45
19342 #: go/go-gcc-diagnostics.cc:53 lto/lto-object.cc:180 lto/lto-object.cc:277
19343 #: lto/lto-object.cc:334 lto/lto-object.cc:358 m2/gm2-gcc/m2linemap.cc:182
19344 #: m2/gm2-gcc/m2linemap.cc:253 m2/gm2-gcc/m2linemap.cc:362
19345 #: rust/rust-gcc-diagnostics.cc:31 rust/rust-gcc-diagnostics.cc:40
19346 #: rust/rust-gcc-diagnostics.cc:48 rust/rust-gcc-diagnostics.cc:55
19347 #: rust/rust-gcc-diagnostics.cc:62 rust/rust-gcc-diagnostics.cc:70
19348 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19349 msgid "%s"
19350 msgstr "%s"
19352 #: config/cris/cris.cc:826
19353 #, fuzzy
19354 msgid "unexpected index-type in cris_print_index"
19355 msgstr "Odottamaton tyyppi kohteessa truthvalue_conversion"
19357 #: config/cris/cris.cc:840
19358 #, fuzzy
19359 msgid "unexpected base-type in cris_print_base"
19360 msgstr "Odottamaton tyyppi kohteessa truthvalue_conversion"
19362 #: config/cris/cris.cc:895
19363 #, fuzzy
19364 msgid "invalid operand for 'b' modifier"
19365 msgstr "fr30_print_operand: tunnistamaton %%b-koodi"
19367 #: config/cris/cris.cc:912
19368 #, fuzzy
19369 msgid "invalid operand for 'o' modifier"
19370 msgstr "strftimen ”O”-määre"
19372 #: config/cris/cris.cc:931
19373 #, fuzzy
19374 msgid "invalid operand for 'O' modifier"
19375 msgstr "strftimen ”O”-määre"
19377 #: config/cris/cris.cc:964
19378 #, fuzzy
19379 msgid "invalid operand for 'p' modifier"
19380 msgstr "fr30_print_operand: tunnistamaton %%p-koodi"
19382 #: config/cris/cris.cc:1003
19383 #, fuzzy
19384 msgid "invalid operand for 'z' modifier"
19385 msgstr "”:”-määreen epäkelpo käyttö"
19387 #: config/cris/cris.cc:1050 config/cris/cris.cc:1084
19388 #, fuzzy
19389 msgid "invalid operand for 'H' modifier"
19390 msgstr "”:”-määreen epäkelpo käyttö"
19392 #: config/cris/cris.cc:1060
19393 #, fuzzy
19394 msgid "bad register"
19395 msgstr "Rekisteröi"
19397 #: config/cris/cris.cc:1104
19398 #, fuzzy
19399 msgid "invalid operand for 'e' modifier"
19400 msgstr "strftimen ”E”-määre"
19402 #: config/cris/cris.cc:1121
19403 #, fuzzy
19404 msgid "invalid operand for 'm' modifier"
19405 msgstr "”:”-määreen epäkelpo käyttö"
19407 #: config/cris/cris.cc:1146
19408 #, fuzzy
19409 msgid "invalid operand for 'A' modifier"
19410 msgstr "”:”-määreen epäkelpo käyttö"
19412 #: config/cris/cris.cc:1201
19413 #, fuzzy
19414 msgid "invalid operand for 'D' modifier"
19415 msgstr "”:”-määreen epäkelpo käyttö"
19417 #: config/cris/cris.cc:1218 config/cris/cris.cc:1223
19418 #, fuzzy
19419 msgid "invalid operand for 'T' modifier"
19420 msgstr "”:”-määreen epäkelpo käyttö"
19422 #: config/cris/cris.cc:1234 config/ft32/ft32.cc:236 config/moxie/moxie.cc:178
19423 #, fuzzy
19424 msgid "invalid operand modifier letter"
19425 msgstr "”:”-määreen epäkelpo käyttö"
19427 #: config/cris/cris.cc:1286
19428 #, fuzzy
19429 msgid "unexpected multiplicative operand"
19430 msgstr "Odottamaton END-lause kohdassa %C"
19432 #: config/cris/cris.cc:1306 config/ft32/ft32.cc:259 config/moxie/moxie.cc:203
19433 #, fuzzy
19434 msgid "unexpected operand"
19435 msgstr "odottamaton siirros"
19437 #: config/cris/cris.cc:1345 config/cris/cris.cc:1355
19438 msgid "unrecognized address"
19439 msgstr "tunnistamaton osoite"
19441 #: config/cris/cris.cc:2556 config/cris/cris.cc:2609
19442 #, fuzzy
19443 msgid "unexpected side-effects in address"
19444 msgstr "odotettiin kokonaislukulauseketta"
19446 #: config/fr30/fr30.cc:513
19447 #, c-format
19448 msgid "fr30_print_operand_address: unhandled address"
19449 msgstr "fr30_print_operand_address: käsittelemätön osoite"
19451 #: config/fr30/fr30.cc:537
19452 #, c-format
19453 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%p code"
19454 msgstr "fr30_print_operand: tunnistamaton %%p-koodi"
19456 #: config/fr30/fr30.cc:557
19457 #, c-format
19458 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%b code"
19459 msgstr "fr30_print_operand: tunnistamaton %%b-koodi"
19461 #: config/fr30/fr30.cc:578
19462 #, c-format
19463 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%B code"
19464 msgstr "fr30_print_operand: tunnistamaton %%B-koodi"
19466 #: config/fr30/fr30.cc:586
19467 #, fuzzy, c-format
19468 msgid "fr30_print_operand: invalid operand to %%A code"
19469 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
19471 #: config/fr30/fr30.cc:603
19472 #, c-format
19473 msgid "fr30_print_operand: invalid %%x code"
19474 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
19476 #: config/fr30/fr30.cc:610
19477 #, c-format
19478 msgid "fr30_print_operand: invalid %%F code"
19479 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%F-koodi"
19481 #: config/fr30/fr30.cc:627
19482 #, c-format
19483 msgid "fr30_print_operand: unknown code"
19484 msgstr "fr30_print_operand: tuntematon koodi"
19486 #: config/fr30/fr30.cc:655 config/fr30/fr30.cc:664 config/fr30/fr30.cc:675
19487 #: config/fr30/fr30.cc:688
19488 #, fuzzy, c-format
19489 msgid "fr30_print_operand: unhandled MEM"
19490 msgstr "fr30_print_operand_address: käsittelemätön osoite"
19492 #: config/frv/frv.cc:2491
19493 #, fuzzy
19494 msgid "bad insn to frv_print_operand_address:"
19495 msgstr "fr30_print_operand_address: käsittelemätön osoite"
19497 #: config/frv/frv.cc:2502
19498 #, fuzzy
19499 msgid "bad register to frv_print_operand_memory_reference_reg:"
19500 msgstr "strftimen ”E”-määre"
19502 #: config/frv/frv.cc:2541 config/frv/frv.cc:2551 config/frv/frv.cc:2560
19503 #: config/frv/frv.cc:2581 config/frv/frv.cc:2586
19504 #, fuzzy
19505 msgid "bad insn to frv_print_operand_memory_reference:"
19506 msgstr "strftimen ”E”-määre"
19508 #: config/frv/frv.cc:2671
19509 #, fuzzy, c-format
19510 msgid "bad condition code"
19511 msgstr "Kiireellinen I/O-ehto"
19513 #: config/frv/frv.cc:2745
19514 #, fuzzy
19515 msgid "bad insn in frv_print_operand, bad const_double"
19516 msgstr "fr30_print_operand: tuntematon koodi"
19518 #: config/frv/frv.cc:2806
19519 #, fuzzy
19520 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'e' modifier:"
19521 msgstr "strftimen ”E”-määre"
19523 #: config/frv/frv.cc:2814
19524 #, fuzzy
19525 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'F' modifier:"
19526 msgstr "fr30_print_operand: tunnistamaton %%b-koodi"
19528 #: config/frv/frv.cc:2830
19529 #, fuzzy
19530 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'f' modifier:"
19531 msgstr "fr30_print_operand: tunnistamaton %%b-koodi"
19533 #: config/frv/frv.cc:2844
19534 #, fuzzy
19535 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'g' modifier:"
19536 msgstr "fr30_print_operand: tunnistamaton %%b-koodi"
19538 #: config/frv/frv.cc:2892
19539 #, fuzzy
19540 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'L' modifier:"
19541 msgstr "fr30_print_operand: tunnistamaton %%b-koodi"
19543 #: config/frv/frv.cc:2905
19544 #, fuzzy
19545 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'M/N' modifier:"
19546 msgstr "strftimen ”E”-määre"
19548 #: config/frv/frv.cc:2926
19549 #, fuzzy
19550 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'O' modifier:"
19551 msgstr "strftimen ”O”-määre"
19553 #: config/frv/frv.cc:2944
19554 #, fuzzy
19555 msgid "bad insn to frv_print_operand, P modifier:"
19556 msgstr "fr30_print_operand: tuntematon koodi"
19558 #: config/frv/frv.cc:2964
19559 #, fuzzy
19560 msgid "bad insn in frv_print_operand, z case"
19561 msgstr "fr30_print_operand: tuntematon koodi"
19563 #: config/frv/frv.cc:2995
19564 #, fuzzy
19565 msgid "bad insn in frv_print_operand, 0 case"
19566 msgstr "fr30_print_operand: tuntematon koodi"
19568 #: config/frv/frv.cc:3000
19569 #, fuzzy
19570 msgid "frv_print_operand: unknown code"
19571 msgstr "fr30_print_operand: tuntematon koodi"
19573 #: config/frv/frv.cc:4374
19574 #, fuzzy
19575 msgid "bad output_move_single operand"
19576 msgstr "Yksi"
19578 #: config/frv/frv.cc:4501
19579 #, fuzzy
19580 msgid "bad output_move_double operand"
19581 msgstr "virheellinen const_double-operandi"
19583 #: config/frv/frv.cc:4643
19584 #, fuzzy
19585 msgid "bad output_condmove_single operand"
19586 msgstr "Yksi"
19588 #: config/gcn/gcn.cc:6635 config/gcn/gcn.cc:6655 config/gcn/gcn.cc:6659
19589 #: config/gcn/gcn.cc:6991 config/gcn/gcn.cc:7002 config/gcn/gcn.cc:7005
19590 #, c-format
19591 msgid "bad ADDR_SPACE_GLOBAL address"
19592 msgstr "virheellinen ADDR_SPACE_GLOBAL-osoite"
19594 #: config/gcn/gcn.cc:6771 config/gcn/gcn.cc:6794 config/gcn/gcn.cc:6826
19595 #: config/gcn/gcn.cc:6842 config/gcn/gcn.cc:6857 config/gcn/gcn.cc:6876
19596 #: config/gcn/gcn.cc:6940 config/gcn/gcn.cc:7136 config/gcn/gcn.cc:7251
19597 #, fuzzy, c-format
19598 msgid "invalid operand %%xn code"
19599 msgstr "virheellinen %%Z-operandi"
19601 #: config/gcn/gcn.cc:7239
19602 #, fuzzy, c-format
19603 msgid "operand %%xn code invalid for QImode"
19604 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%F-koodi"
19606 #: config/gcn/gcn.cc:7321
19607 #, fuzzy, c-format
19608 msgid "invalid fp constant"
19609 msgstr "virheellinen rotate-käsky"
19611 #: config/h8300/h8300.cc:1628 config/h8300/h8300.cc:1636
19612 #: config/h8300/h8300.cc:1644 config/h8300/h8300.cc:1652
19613 #: config/h8300/h8300.cc:1660 config/h8300/h8300.cc:1668
19614 #, fuzzy, c-format
19615 msgid "Expected register or constant integer."
19616 msgstr "Odotettiin nimetöntä rajapintaa kohdassa %C"
19618 #: config/i386/i386.cc:12403
19619 #, fuzzy, c-format
19620 msgid "invalid UNSPEC as operand"
19621 msgstr "virheellinen const_double-operandi"
19623 #: config/i386/i386.cc:12942
19624 #, c-format
19625 msgid "invalid use of register '%s'"
19626 msgstr "virheellinen rekisterin ”%s” käyttö"
19628 #: config/i386/i386.cc:12947
19629 #, fuzzy, c-format
19630 msgid "invalid use of asm flag output"
19631 msgstr "virheellinen lvalue asm-tulosteessa %d"
19633 #: config/i386/i386.cc:13180
19634 #, fuzzy, c-format
19635 msgid "invalid operand size for operand code 'O'"
19636 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
19638 #: config/i386/i386.cc:13215
19639 #, fuzzy, c-format
19640 msgid "invalid operand size for operand code 'z'"
19641 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
19643 #: config/i386/i386.cc:13290
19644 #, fuzzy, c-format
19645 msgid "invalid operand type used with operand code '%c'"
19646 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
19648 #: config/i386/i386.cc:13295
19649 #, fuzzy, c-format
19650 msgid "invalid operand size for operand code '%c'"
19651 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
19653 #: config/i386/i386.cc:13373
19654 #, fuzzy, c-format
19655 msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'Y'"
19656 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%F-koodi"
19658 #: config/i386/i386.cc:13452
19659 #, fuzzy, c-format
19660 msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'D'"
19661 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
19663 #: config/i386/i386.cc:13470
19664 #, fuzzy, c-format
19665 msgid "operand is not a condition code, invalid operand code '%c'"
19666 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
19668 #: config/i386/i386.cc:13483
19669 #, fuzzy, c-format
19670 msgid "operand is not an offsettable memory reference, invalid operand code 'H'"
19671 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%F-koodi"
19673 #: config/i386/i386.cc:13498
19674 #, fuzzy, c-format
19675 msgid "operand is not an integer, invalid operand code 'K'"
19676 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%F-koodi"
19678 #: config/i386/i386.cc:13526
19679 #, fuzzy, c-format
19680 msgid "operand is not a specific integer, invalid operand code 'r'"
19681 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%F-koodi"
19683 #: config/i386/i386.cc:13544
19684 #, fuzzy, c-format
19685 msgid "operand is not an integer, invalid operand code 'R'"
19686 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%F-koodi"
19688 #: config/i386/i386.cc:13567
19689 #, fuzzy, c-format
19690 msgid "operand is not a specific integer, invalid operand code 'R'"
19691 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%F-koodi"
19693 #: config/i386/i386.cc:13671
19694 #, fuzzy, c-format
19695 msgid "invalid operand code '%c'"
19696 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
19698 #: config/i386/i386.cc:13733 config/i386/i386.cc:14122
19699 #, fuzzy, c-format
19700 msgid "invalid constraints for operand"
19701 msgstr "virheellinen lauseke kohdemuuttujana"
19703 #: config/i386/i386.cc:13834
19704 #, fuzzy, c-format
19705 msgid "invalid vector immediate"
19706 msgstr "Muotoillun tulosteen hallinta:"
19708 #: config/i386/i386.cc:16911
19709 #, fuzzy
19710 msgid "unknown insn mode"
19711 msgstr "tuntematon move-käsky:"
19713 #: config/ia64/ia64.cc:5460
19714 #, c-format
19715 msgid "invalid %%G mode"
19716 msgstr "virheellinen %%G-tila"
19718 #: config/ia64/ia64.cc:5631
19719 #, c-format
19720 msgid "ia64_print_operand: unknown code"
19721 msgstr "ia64_print_operand: tuntematon koodi"
19723 #: config/ia64/ia64.cc:11255
19724 #, fuzzy
19725 msgid "invalid conversion from %<__fpreg%>"
19726 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
19728 #: config/ia64/ia64.cc:11258
19729 #, fuzzy
19730 msgid "invalid conversion to %<__fpreg%>"
19731 msgstr "virheellinen muunnos gimple-kutsussa"
19733 #: config/ia64/ia64.cc:11271 config/ia64/ia64.cc:11282
19734 #, fuzzy
19735 msgid "invalid operation on %<__fpreg%>"
19736 msgstr "Virheellinen operaatiokoodi"
19738 #: config/iq2000/iq2000.cc:3126
19739 #, c-format
19740 msgid "invalid %%P operand"
19741 msgstr "virheellinen %%P-operandi"
19743 #: config/iq2000/iq2000.cc:3134 config/rs6000/rs6000.cc:13998
19744 #, c-format
19745 msgid "invalid %%p value"
19746 msgstr "virheellinen %%p-arvo"
19748 #: config/iq2000/iq2000.cc:3193
19749 #, fuzzy, c-format
19750 msgid "invalid use of %%d, %%x, or %%X"
19751 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
19753 #: config/lm32/lm32.cc:524
19754 #, fuzzy, c-format
19755 msgid "only 0.0 can be loaded as an immediate"
19756 msgstr "vain ET_DYN ja ET_EXEC voidaan ladata"
19758 #: config/lm32/lm32.cc:594
19759 msgid "bad operand"
19760 msgstr "virheellinen operandi"
19762 #: config/lm32/lm32.cc:606
19763 msgid "can't use non gp relative absolute address"
19764 msgstr ""
19766 #: config/lm32/lm32.cc:610
19767 #, fuzzy
19768 msgid "invalid addressing mode"
19769 msgstr "virheellinen %%G-tila"
19771 #: config/loongarch/loongarch.cc:4754 config/loongarch/loongarch.cc:4776
19772 #: config/loongarch/loongarch.cc:5120 config/mips/mips.cc:9066
19773 #: config/mips/mips.cc:9093 config/mips/mips.cc:9276
19774 #, fuzzy, c-format
19775 msgid "'%%%c' is not a valid operand prefix"
19776 msgstr "Nolla ei ole kelvollinen lausekenimiö kohdassa %C"
19778 #: config/loongarch/loongarch.cc:5004 config/loongarch/loongarch.cc:5042
19779 #: config/loongarch/loongarch.cc:5077 config/loongarch/loongarch.cc:5080
19780 #: config/loongarch/loongarch.cc:5092 config/loongarch/loongarch.cc:5099
19781 #: config/loongarch/loongarch.cc:5109 config/loongarch/loongarch.cc:5112
19782 #: config/loongarch/loongarch.cc:5136 config/loongarch/loongarch.cc:5151
19783 #: config/loongarch/loongarch.cc:5160 config/mips/mips.cc:9165
19784 #: config/mips/mips.cc:9172 config/mips/mips.cc:9179 config/mips/mips.cc:9186
19785 #: config/mips/mips.cc:9199 config/mips/mips.cc:9206 config/mips/mips.cc:9216
19786 #: config/mips/mips.cc:9219 config/mips/mips.cc:9231 config/mips/mips.cc:9234
19787 #: config/mips/mips.cc:9294 config/mips/mips.cc:9301 config/mips/mips.cc:9322
19788 #: config/mips/mips.cc:9337 config/mips/mips.cc:9356 config/mips/mips.cc:9365
19789 #: config/riscv/riscv.cc:4278 config/riscv/riscv.cc:4541
19790 #: config/riscv/riscv.cc:4547 config/riscv/riscv.cc:4556
19791 #, c-format
19792 msgid "invalid use of '%%%c'"
19793 msgstr "virheellinen ”%%%c”:n käyttö"
19795 #: config/m32r/m32r.cc:2148
19796 #, fuzzy
19797 msgid "bad insn for 'A'"
19798 msgstr "virheellinen shift-käsky:"
19800 #: config/m32r/m32r.cc:2195
19801 #, fuzzy, c-format
19802 msgid "invalid operand to %%T/%%B code"
19803 msgstr "virheellinen %%t/%%b-arvo"
19805 #: config/m32r/m32r.cc:2218
19806 #, fuzzy, c-format
19807 msgid "invalid operand to %%N code"
19808 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
19810 #: config/m32r/m32r.cc:2251
19811 #, fuzzy
19812 msgid "pre-increment address is not a register"
19813 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
19815 #: config/m32r/m32r.cc:2258
19816 #, fuzzy
19817 msgid "pre-decrement address is not a register"
19818 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
19820 #: config/m32r/m32r.cc:2265
19821 #, fuzzy
19822 msgid "post-increment address is not a register"
19823 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
19825 #: config/m32r/m32r.cc:2340 config/m32r/m32r.cc:2355
19826 #: config/rs6000/rs6000.cc:20712
19827 msgid "bad address"
19828 msgstr "virheellinen osoite"
19830 #: config/m32r/m32r.cc:2360
19831 #, fuzzy
19832 msgid "lo_sum not of register"
19833 msgstr "Rekisteröi"
19835 #: config/microblaze/microblaze.cc:2299
19836 #, fuzzy, c-format
19837 msgid "unknown punctuation '%c'"
19838 msgstr "Tuntematon tiheys: ”%c”"
19840 #: config/microblaze/microblaze.cc:2308
19841 #, c-format
19842 msgid "null pointer"
19843 msgstr "nollaosoitin"
19845 #: config/microblaze/microblaze.cc:2343
19846 #, fuzzy, c-format
19847 msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%C"
19848 msgstr "PRINT_OPERAND nollaosoitin"
19850 #: config/microblaze/microblaze.cc:2372
19851 #, fuzzy, c-format
19852 msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%N"
19853 msgstr "PRINT_OPERAND nollaosoitin"
19855 #: config/microblaze/microblaze.cc:2392 config/microblaze/microblaze.cc:2568
19856 #, fuzzy
19857 msgid "insn contains an invalid address !"
19858 msgstr "virheellinen käsky:"
19860 #: config/microblaze/microblaze.cc:2408 config/microblaze/microblaze.cc:2638
19861 #: config/xtensa/xtensa.cc:3105
19862 #, fuzzy
19863 msgid "invalid address"
19864 msgstr "virheellinen %%G-tila"
19866 #: config/microblaze/microblaze.cc:2511
19867 #, c-format
19868 msgid "letter %c was found & insn was not CONST_INT"
19869 msgstr ""
19871 #: config/mmix/mmix.cc:1636 config/mmix/mmix.cc:1757
19872 #, fuzzy
19873 msgid "MMIX Internal: Expected a CONST_INT, not this"
19874 msgstr "vakio tai tunniste odotettu"
19876 #: config/mmix/mmix.cc:1715
19877 #, fuzzy
19878 msgid "MMIX Internal: Bad value for 'm', not a CONST_INT"
19879 msgstr "vakio tai tunniste odotettu"
19881 #: config/mmix/mmix.cc:1725
19882 #, fuzzy
19883 msgid "MMIX Internal: Expected a register, not this"
19884 msgstr "vakio tai tunniste odotettu"
19886 #: config/mmix/mmix.cc:1735
19887 #, fuzzy
19888 msgid "MMIX Internal: Expected a constant, not this"
19889 msgstr "vakio tai tunniste odotettu"
19891 #. We need the original here.
19892 #: config/mmix/mmix.cc:1819
19893 #, fuzzy
19894 msgid "MMIX Internal: Cannot decode this operand"
19895 msgstr "vakio tai tunniste odotettu"
19897 #: config/mmix/mmix.cc:1878
19898 #, fuzzy
19899 msgid "MMIX Internal: This is not a recognized address"
19900 msgstr "kääntäjän sisäinen virhe.  Virheellinen osoite:"
19902 #: config/mmix/mmix.cc:2770
19903 #, fuzzy
19904 msgid "MMIX Internal: Trying to output invalidly reversed condition:"
19905 msgstr "sisäinen funktio"
19907 #: config/mmix/mmix.cc:2777
19908 #, fuzzy
19909 msgid "MMIX Internal: What's the CC of this?"
19910 msgstr "vakio tai tunniste odotettu"
19912 #: config/mmix/mmix.cc:2781
19913 #, fuzzy
19914 msgid "MMIX Internal: What is the CC of this?"
19915 msgstr "sisäinen funktio"
19917 #: config/mmix/mmix.cc:2823
19918 #, fuzzy
19919 msgid "MMIX Internal: This is not a constant:"
19920 msgstr "sisäinen funktio"
19922 #: config/msp430/msp430.cc:4229
19923 #, c-format
19924 msgid "%%d, %%e, %%f, %%g operand modifiers are for memory references or constant values only"
19925 msgstr ""
19927 #: config/msp430/msp430.cc:4342
19928 #, fuzzy, c-format
19929 msgid "invalid operand prefix"
19930 msgstr "virheellinen etuliite ”0b” liukulukuvakiolle"
19932 #: config/msp430/msp430.cc:4376
19933 #, fuzzy, c-format
19934 msgid "invalid zero extract"
19935 msgstr "virheellinen tyhjä tiedostonimi"
19937 #: config/or1k/or1k.cc:1154 config/or1k/or1k.cc:1162
19938 #, fuzzy, c-format
19939 msgid "invalid relocation"
19940 msgstr "Varoita implisiittisistä funktioesittelyistä"
19942 #: config/or1k/or1k.cc:1256
19943 #, c-format
19944 msgid "invalid %%H value"
19945 msgstr "virheellinen %%H-arvo"
19947 #: config/or1k/or1k.cc:1269 config/xtensa/xtensa.cc:3022
19948 #, c-format
19949 msgid "invalid %%d value"
19950 msgstr "virheellinen %%d-arvo"
19952 #: config/or1k/or1k.cc:1317
19953 #, fuzzy, c-format
19954 msgid "unknown operand letter: '%c'"
19955 msgstr "Tuntematon tiheys: ”%c”"
19957 #: config/pru/pru.cc:1711 config/pru/pru.cc:1722
19958 #, fuzzy, c-format
19959 msgid "I/O register operand for '%%%c'"
19960 msgstr "virheellinen const_double-operandi"
19962 #: config/pru/pru.cc:1728
19963 #, fuzzy, c-format
19964 msgid "non 32 bit register operand for '%%%c'"
19965 msgstr "virheellinen const_double-operandi"
19967 #: config/pru/pru.cc:1813
19968 #, fuzzy, c-format
19969 msgid "unsupported code '%c' for fixed-point:"
19970 msgstr "void-lausekkeen epäkelpo käyttö"
19972 #: config/pru/pru.cc:1827
19973 #, fuzzy, c-format
19974 msgid "double constants not supported"
19975 msgstr "Ei ole tuettu"
19977 #: config/pru/pru.cc:1910
19978 #, fuzzy, c-format
19979 msgid "unsupported operand %s for code '%c'"
19980 msgstr "fr30_print_operand: tuntematon koodi"
19982 #: config/pru/pru.cc:1920
19983 #, fuzzy, c-format
19984 msgid "unexpected text address:"
19985 msgstr "odotettiin kokonaislukulauseketta"
19987 #: config/pru/pru.cc:1939
19988 #, fuzzy, c-format
19989 msgid "unsupported constant address:"
19990 msgstr "yritettiin käyttää ominaisuutta, jolle ei ole tukea: ”%s”"
19992 #: config/pru/pru.cc:2000
19993 #, fuzzy, c-format
19994 msgid "unsupported memory expression:"
19995 msgstr "kiintopistevakiot ovat GCC-laajennos"
19997 #: config/riscv/riscv.cc:4384
19998 #, fuzzy, c-format
19999 #| msgid "invalid %%r operand"
20000 msgid "invalid vector operand"
20001 msgstr "virheellinen %%r-operandi"
20003 #: config/rl78/rl78.cc:1998 config/rl78/rl78.cc:2084
20004 #, c-format
20005 msgid "q/Q modifiers invalid for symbol references"
20006 msgstr ""
20008 #: config/rs6000/host-darwin.cc:96
20009 #, c-format
20010 msgid "Out of stack space.\n"
20011 msgstr "Pinotila loppui.\n"
20013 #: config/rs6000/host-darwin.cc:117
20014 #, c-format
20015 msgid "Try running '%s' in the shell to raise its limit.\n"
20016 msgstr ""
20018 #: config/rs6000/rs6000.cc:3807
20019 #, fuzzy
20020 msgid "%<-mvsx%> requires hardware floating point"
20021 msgstr "Älä käytä laitteistoliukulukuja"
20023 #: config/rs6000/rs6000.cc:3815
20024 #, fuzzy
20025 msgid "%<-mvsx%> needs indexed addressing"
20026 msgstr "Poista käytöstä POSIX ACLs -tuki"
20028 #: config/rs6000/rs6000.cc:3820
20029 #, fuzzy
20030 msgid "%<-mvsx%> and %<-mno-altivec%> are incompatible"
20031 msgstr "-mvsx ja -mno-altivec ovat yhteensopimattomat"
20033 #: config/rs6000/rs6000.cc:3822
20034 #, fuzzy
20035 msgid "%<-mno-altivec%> disables vsx"
20036 msgstr "-mvsx ja -mno-altivec ovat yhteensopimattomat"
20038 #: config/rs6000/rs6000.cc:3971
20039 #, fuzzy
20040 msgid "%<-mquad-memory%> requires 64-bit mode"
20041 msgstr "valitsin --resource vaatii valitsimen -o"
20043 #: config/rs6000/rs6000.cc:3974
20044 #, fuzzy
20045 msgid "%<-mquad-memory-atomic%> requires 64-bit mode"
20046 msgstr "valitsin --resource vaatii valitsimen -o"
20048 #: config/rs6000/rs6000.cc:3986
20049 #, fuzzy
20050 msgid "%<-mquad-memory%> is not available in little endian mode"
20051 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
20053 #: config/rs6000/rs6000.cc:11088
20054 #, fuzzy
20055 msgid "bad move"
20056 msgstr "Siirrä alas"
20058 #: config/rs6000/rs6000.cc:13628
20059 #, fuzzy
20060 msgid "Bad 128-bit move"
20061 msgstr "Käytä 128-bittistä long double -tyyppiä"
20063 #: config/rs6000/rs6000.cc:13808
20064 #, fuzzy, c-format
20065 msgid "invalid %%A value"
20066 msgstr "virheellinen %%J-arvo"
20068 #: config/rs6000/rs6000.cc:13817 config/xtensa/xtensa.cc:2957
20069 #, c-format
20070 msgid "invalid %%D value"
20071 msgstr "virheellinen %%D-arvo"
20073 #: config/rs6000/rs6000.cc:13832
20074 #, fuzzy, c-format
20075 msgid "invalid %%e value"
20076 msgstr "virheellinen %%E-arvo"
20078 #: config/rs6000/rs6000.cc:13853
20079 #, c-format
20080 msgid "invalid %%f value"
20081 msgstr "virheellinen %%f-arvo"
20083 #: config/rs6000/rs6000.cc:13862
20084 #, c-format
20085 msgid "invalid %%F value"
20086 msgstr "virheellinen %%F-arvo"
20088 #: config/rs6000/rs6000.cc:13871
20089 #, c-format
20090 msgid "invalid %%G value"
20091 msgstr "virheellinen %%G-arvo"
20093 #: config/rs6000/rs6000.cc:13906
20094 #, c-format
20095 msgid "invalid %%j code"
20096 msgstr "virheellinen %%j-koodi"
20098 #: config/rs6000/rs6000.cc:13916
20099 #, c-format
20100 msgid "invalid %%J code"
20101 msgstr "virheellinen %%J-koodi"
20103 #: config/rs6000/rs6000.cc:13926
20104 #, c-format
20105 msgid "invalid %%k value"
20106 msgstr "virheellinen %%k-arvo"
20108 #: config/rs6000/rs6000.cc:13941 config/xtensa/xtensa.cc:2994
20109 #, c-format
20110 msgid "invalid %%K value"
20111 msgstr "virheellinen %%K-arvo"
20113 #: config/rs6000/rs6000.cc:13988
20114 #, c-format
20115 msgid "invalid %%O value"
20116 msgstr "virheellinen %%O-arvo"
20118 #: config/rs6000/rs6000.cc:14035
20119 #, c-format
20120 msgid "invalid %%q value"
20121 msgstr "virheellinen %%q-arvo"
20123 #: config/rs6000/rs6000.cc:14077
20124 #, fuzzy, c-format
20125 msgid "invalid %%t value"
20126 msgstr "virheellinen %%J-arvo"
20128 #: config/rs6000/rs6000.cc:14094
20129 #, c-format
20130 msgid "invalid %%T value"
20131 msgstr "virheellinen %%T-arvo"
20133 #: config/rs6000/rs6000.cc:14106
20134 #, c-format
20135 msgid "invalid %%u value"
20136 msgstr "virheellinen %%u-arvo"
20138 #: config/rs6000/rs6000.cc:14120 config/xtensa/xtensa.cc:2969
20139 #, c-format
20140 msgid "invalid %%v value"
20141 msgstr "virheellinen %%v-arvo"
20143 #: config/rs6000/rs6000.cc:14170
20144 #, fuzzy, c-format
20145 msgid "invalid %%V value"
20146 msgstr "virheellinen %%J-arvo"
20148 #: config/rs6000/rs6000.cc:14186 config/xtensa/xtensa.cc:3015
20149 #, c-format
20150 msgid "invalid %%x value"
20151 msgstr "virheellinen %%x-arvo"
20153 #: config/rs6000/rs6000.cc:14243
20154 #, fuzzy, c-format
20155 msgid "invalid %%z value"
20156 msgstr "virheellinen %%J-arvo"
20158 #: config/rs6000/rs6000.cc:14312
20159 #, fuzzy, c-format
20160 msgid "invalid %%y value, try using the 'Z' constraint"
20161 msgstr "virheellinen vektoripermutaatiovakio"
20163 #: config/rs6000/rs6000.cc:15242
20164 #, fuzzy
20165 msgid "Invalid mixing of IEEE 128-bit and IBM 128-bit floating point types"
20166 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
20168 #: config/rs6000/rs6000.cc:24109
20169 msgid "AltiVec argument passed to unprototyped function"
20170 msgstr "AltiVec-argumentti välitetty funktiolle, jolla ei ole prototyyppiä"
20172 #: config/rs6000/rs6000.cc:27731
20173 #, fuzzy
20174 msgid "Could not generate addis value for fusion"
20175 msgstr "Älä luo #line-direktiivejä"
20177 #: config/rs6000/rs6000.cc:27800
20178 #, fuzzy
20179 msgid "Unable to generate load/store offset for fusion"
20180 msgstr "%s: Tätä tiedostoa ei voitu varmuuskopioida"
20182 #: config/rs6000/rs6000.cc:27876
20183 #, fuzzy
20184 msgid "Bad GPR fusion"
20185 msgstr "Virheelliset merkit"
20187 #: config/rs6000/rs6000.cc:28478
20188 #, fuzzy
20189 msgid "invalid conversion from type %<__vector_quad%>"
20190 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
20192 #: config/rs6000/rs6000.cc:28480
20193 #, fuzzy
20194 msgid "invalid conversion to type %<__vector_quad%>"
20195 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
20197 #: config/rs6000/rs6000.cc:28482
20198 #, fuzzy
20199 msgid "invalid conversion from type %<__vector_pair%>"
20200 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
20202 #: config/rs6000/rs6000.cc:28484
20203 #, fuzzy
20204 msgid "invalid conversion to type %<__vector_pair%>"
20205 msgstr "virheellinen muunnos gimple-kutsussa"
20207 #: config/s390/s390.cc:8072
20208 #, c-format
20209 msgid "symbolic memory references are only supported on z10 or later"
20210 msgstr ""
20212 #: config/s390/s390.cc:8083
20213 #, fuzzy, c-format
20214 msgid "cannot decompose address"
20215 msgstr "Pyydettyä osoitetta ei voi asettaa"
20217 #: config/s390/s390.cc:8165
20218 #, fuzzy, c-format
20219 msgid "invalid comparison operator for 'E' output modifier"
20220 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
20222 #: config/s390/s390.cc:8188
20223 #, fuzzy, c-format
20224 msgid "invalid reference for 'J' output modifier"
20225 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
20227 #: config/s390/s390.cc:8206
20228 #, fuzzy, c-format
20229 msgid "invalid address for 'O' output modifier"
20230 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
20232 #: config/s390/s390.cc:8228
20233 #, fuzzy, c-format
20234 msgid "invalid address for 'R' output modifier"
20235 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
20237 #: config/s390/s390.cc:8246
20238 #, fuzzy, c-format
20239 msgid "memory reference expected for 'S' output modifier"
20240 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
20242 #: config/s390/s390.cc:8256
20243 #, fuzzy, c-format
20244 msgid "invalid address for 'S' output modifier"
20245 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
20247 #: config/s390/s390.cc:8277
20248 #, fuzzy, c-format
20249 msgid "register or memory expression expected for 'N' output modifier"
20250 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
20252 #: config/s390/s390.cc:8288
20253 #, fuzzy, c-format
20254 msgid "register or memory expression expected for 'M' output modifier"
20255 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
20257 #: config/s390/s390.cc:8397 config/s390/s390.cc:8418
20258 #, fuzzy, c-format
20259 msgid "invalid constant for output modifier '%c'"
20260 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
20262 #: config/s390/s390.cc:8415
20263 #, fuzzy, c-format
20264 msgid "invalid constant - try using an output modifier"
20265 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
20267 #: config/s390/s390.cc:8452
20268 #, fuzzy, c-format
20269 msgid "invalid constant vector for output modifier '%c'"
20270 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
20272 #: config/s390/s390.cc:8459
20273 #, fuzzy, c-format
20274 msgid "invalid expression - try using an output modifier"
20275 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
20277 #: config/s390/s390.cc:8462
20278 #, fuzzy, c-format
20279 msgid "invalid expression for output modifier '%c'"
20280 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
20282 #: config/s390/s390.cc:12310
20283 #, fuzzy
20284 msgid "vector argument passed to unprototyped function"
20285 msgstr "AltiVec-argumentti välitetty funktiolle, jolla ei ole prototyyppiä"
20287 #: config/s390/s390.cc:16742
20288 msgid "types differ in signedness"
20289 msgstr "tyypit eroavat etumerkillisyyden osalta"
20291 #: config/s390/s390.cc:16752
20292 #, fuzzy
20293 msgid "binary operator does not support two vector bool operands"
20294 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
20296 #: config/s390/s390.cc:16755
20297 #, fuzzy
20298 msgid "binary operator does not support vector bool operand"
20299 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
20301 #: config/s390/s390.cc:16763
20302 #, fuzzy
20303 msgid "binary operator does not support mixing vector bool with floating point vector operands"
20304 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
20306 #: config/sh/sh.cc:1222
20307 #, fuzzy, c-format
20308 msgid "invalid operand to %%R"
20309 msgstr "virheellinen %%r-arvo"
20311 #: config/sh/sh.cc:1249
20312 #, fuzzy, c-format
20313 msgid "invalid operand to %%S"
20314 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
20316 #: config/sh/sh.cc:8667
20317 #, fuzzy
20318 msgid "created and used with different architectures / ABIs"
20319 msgstr "%qD esitelty uudelleen eri näkyvyydellä"
20321 #: config/sh/sh.cc:8669
20322 #, fuzzy
20323 msgid "created and used with different ABIs"
20324 msgstr "%qD esitelty uudelleen eri näkyvyydellä"
20326 #: config/sh/sh.cc:8671
20327 #, fuzzy
20328 msgid "created and used with different endianness"
20329 msgstr "%qD esitelty uudelleen eri näkyvyydellä"
20331 #: config/sparc/sparc.cc:9379 config/sparc/sparc.cc:9385
20332 #, c-format
20333 msgid "invalid %%Y operand"
20334 msgstr "virheellinen %%Y-operandi"
20336 #: config/sparc/sparc.cc:9472
20337 #, c-format
20338 msgid "invalid %%A operand"
20339 msgstr "virheellinen %%A-operandi"
20341 #: config/sparc/sparc.cc:9492
20342 #, c-format
20343 msgid "invalid %%B operand"
20344 msgstr "virheellinen %%B-operandi"
20346 #: config/sparc/sparc.cc:9572
20347 #, c-format
20348 msgid "invalid %%C operand"
20349 msgstr "virheellinen %%C-operandi"
20351 #: config/sparc/sparc.cc:9604
20352 #, c-format
20353 msgid "invalid %%D operand"
20354 msgstr "virheellinen %%D-operandi"
20356 #: config/sparc/sparc.cc:9623
20357 #, c-format
20358 msgid "invalid %%f operand"
20359 msgstr "virheellinen %%f-operandi"
20361 #: config/sparc/sparc.cc:9635
20362 #, c-format
20363 msgid "invalid %%s operand"
20364 msgstr "virheellinen %%s-operandi"
20366 #: config/sparc/sparc.cc:9680
20367 #, fuzzy, c-format
20368 msgid "floating-point constant not a valid immediate operand"
20369 msgstr "muotomerkkijonolla on epäkelpo operandinumero"
20371 #: config/stormy16/stormy16.cc:1751 config/stormy16/stormy16.cc:1822
20372 #, fuzzy, c-format
20373 msgid "'B' operand is not constant"
20374 msgstr "fr30_print_operand: tunnistamaton %%b-koodi"
20376 #: config/stormy16/stormy16.cc:1778
20377 #, fuzzy, c-format
20378 msgid "'B' operand has multiple bits set"
20379 msgstr "fr30_print_operand: tunnistamaton %%b-koodi"
20381 #: config/stormy16/stormy16.cc:1804
20382 #, fuzzy, c-format
20383 msgid "'o' operand is not constant"
20384 msgstr "puuttuva operandi"
20386 #: config/stormy16/stormy16.cc:1836
20387 #, c-format
20388 msgid "xstormy16_print_operand: unknown code"
20389 msgstr "xstormy16_print_operand: tuntematon koodi"
20391 #: config/v850/v850.cc:271
20392 msgid "const_double_split got a bad insn:"
20393 msgstr ""
20395 #: config/v850/v850.cc:885
20396 #, fuzzy
20397 msgid "output_move_single:"
20398 msgstr "Yksi"
20400 #: config/vax/vax.cc:481
20401 #, c-format
20402 msgid "symbol used with both base and indexed registers"
20403 msgstr ""
20405 #: config/vax/vax.cc:490
20406 #, c-format
20407 msgid "symbol with offset used in PIC mode"
20408 msgstr ""
20410 #: config/vax/vax.cc:578
20411 #, fuzzy, c-format
20412 msgid "symbol used as immediate operand"
20413 msgstr "sijoituksen vasemman operandin on oltava lvalue"
20415 #: config/vax/vax.cc:1680
20416 msgid "illegal operand detected"
20417 msgstr "virheellinen operandi havaittu"
20419 #: config/visium/visium.cc:3365
20420 msgid "illegal operand "
20421 msgstr "virheellinen operandi "
20423 #: config/visium/visium.cc:3416
20424 #, fuzzy
20425 msgid "illegal operand address (1)"
20426 msgstr "Virheellinen operandi"
20428 #: config/visium/visium.cc:3423
20429 #, fuzzy
20430 msgid "illegal operand address (2)"
20431 msgstr "Virheellinen operandi"
20433 #: config/visium/visium.cc:3438
20434 #, fuzzy
20435 msgid "illegal operand address (3)"
20436 msgstr "Virheellinen operandi"
20438 #: config/visium/visium.cc:3446
20439 #, fuzzy
20440 msgid "illegal operand address (4)"
20441 msgstr "Virheellinen operandi"
20443 #: config/xtensa/xtensa-dynconfig.cc:63
20444 #, fuzzy
20445 #| msgid "Generate code for a DLL."
20446 msgid "Unable to load DLL."
20447 msgstr "Tuota koodia DLL:lle."
20449 #: config/xtensa/xtensa.cc:831 config/xtensa/xtensa.cc:869
20450 #, fuzzy
20451 msgid "bad test"
20452 msgstr "test ja/tai ["
20454 #: config/xtensa/xtensa.cc:2989
20455 #, fuzzy
20456 msgid "invalid mask"
20457 msgstr "PEITE"
20459 #: config/xtensa/xtensa.cc:3041 config/xtensa/xtensa.cc:3051
20460 #, c-format
20461 msgid "invalid %%t/%%b value"
20462 msgstr "virheellinen %%t/%%b-arvo"
20464 #: config/xtensa/xtensa.cc:3130
20465 #, fuzzy
20466 msgid "no register in address"
20467 msgstr "Rekisteröi"
20469 #: config/xtensa/xtensa.cc:3138
20470 #, fuzzy
20471 msgid "address offset not a constant"
20472 msgstr "siirros vakiomerkkijonon rajojen ulkopuolelle"
20474 #: c/c-objc-common.cc:193
20475 #, fuzzy
20476 #| msgid "{anonymous}"
20477 msgid "{erroneous}"
20478 msgstr "{nimetön}"
20480 #: c/c-objc-common.cc:234
20481 msgid "aka"
20482 msgstr "eli"
20484 #: c/c-objc-common.cc:326
20485 msgid "({anonymous})"
20486 msgstr "({nimetön})"
20488 #. If we have
20489 #. declaration-specifiers declarator decl-specs
20490 #. then assume we have a missing semicolon, which would
20491 #. give us:
20492 #. declaration-specifiers declarator  decl-specs
20493 #. ^
20494 #. ;
20495 #. <~~~~~~~~~ declaration ~~~~~~~~~~>
20496 #. Use c_parser_require to get an error with a fix-it hint.
20497 #: c/c-parser.cc:2761 c/c-parser.cc:2883 c/c-parser.cc:2897 c/c-parser.cc:6163
20498 #: c/c-parser.cc:6786 c/c-parser.cc:7215 c/c-parser.cc:7394 c/c-parser.cc:7427
20499 #: c/c-parser.cc:7693 c/c-parser.cc:11764 c/c-parser.cc:11799
20500 #: c/c-parser.cc:11830 c/c-parser.cc:11877 c/c-parser.cc:12058
20501 #: c/c-parser.cc:12891 c/c-parser.cc:12966 c/c-parser.cc:13009
20502 #: c/c-parser.cc:19402 c/c-parser.cc:19482 c/c-parser.cc:19811
20503 #: c/c-parser.cc:19837 c/c-parser.cc:19860 c/c-parser.cc:20307
20504 #: c/c-parser.cc:20351 c/gimple-parser.cc:406 c/gimple-parser.cc:447
20505 #: c/gimple-parser.cc:456 c/gimple-parser.cc:665 c/gimple-parser.cc:2261
20506 #: c/gimple-parser.cc:2298 c/gimple-parser.cc:2377 c/gimple-parser.cc:2404
20507 #: c/c-parser.cc:3671 c/c-parser.cc:3861 c/c-parser.cc:3896
20508 #: c/c-parser.cc:12051 c/gimple-parser.cc:2069 c/gimple-parser.cc:2126
20509 #: cp/parser.cc:15350 cp/parser.cc:33084 cp/parser.cc:33720
20510 #, fuzzy, gcc-internal-format
20511 msgid "expected %<;%>"
20512 msgstr "”)” oli odotus"
20514 #: c/c-parser.cc:3355 c/c-parser.cc:4460 c/c-parser.cc:4655 c/c-parser.cc:4713
20515 #: c/c-parser.cc:4771 c/c-parser.cc:5153 c/c-parser.cc:5176 c/c-parser.cc:5185
20516 #: c/c-parser.cc:5236 c/c-parser.cc:5245 c/c-parser.cc:9126 c/c-parser.cc:9194
20517 #: c/c-parser.cc:9704 c/c-parser.cc:9729 c/c-parser.cc:9763 c/c-parser.cc:9875
20518 #: c/c-parser.cc:10694 c/c-parser.cc:12165 c/c-parser.cc:14549
20519 #: c/c-parser.cc:15263 c/c-parser.cc:15322 c/c-parser.cc:15377
20520 #: c/c-parser.cc:17171 c/c-parser.cc:17291 c/c-parser.cc:18625
20521 #: c/c-parser.cc:19902 c/c-parser.cc:20315 c/c-parser.cc:23400
20522 #: c/c-parser.cc:23482 c/gimple-parser.cc:195 c/gimple-parser.cc:198
20523 #: c/gimple-parser.cc:541 c/gimple-parser.cc:575 c/gimple-parser.cc:580
20524 #: c/gimple-parser.cc:749 c/gimple-parser.cc:846 c/gimple-parser.cc:1048
20525 #: c/gimple-parser.cc:1074 c/gimple-parser.cc:1077 c/gimple-parser.cc:1208
20526 #: c/gimple-parser.cc:1335 c/gimple-parser.cc:1462 c/gimple-parser.cc:1478
20527 #: c/gimple-parser.cc:1494 c/gimple-parser.cc:1516 c/gimple-parser.cc:1546
20528 #: c/gimple-parser.cc:1572 c/gimple-parser.cc:1779 c/gimple-parser.cc:1991
20529 #: c/gimple-parser.cc:2011 c/gimple-parser.cc:2171 c/gimple-parser.cc:2334
20530 #: c/c-parser.cc:7645 cp/parser.cc:33768
20531 #, fuzzy, gcc-internal-format
20532 msgid "expected %<)%>"
20533 msgstr "”)” oli odotus"
20535 #: c/c-parser.cc:4549 c/c-parser.cc:5296 c/c-parser.cc:5448 c/c-parser.cc:5474
20536 #: c/c-parser.cc:5475 c/c-parser.cc:5918 c/c-parser.cc:5962 c/c-parser.cc:7744
20537 #: c/c-parser.cc:9866 c/c-parser.cc:10835 c/c-parser.cc:11189
20538 #: c/c-parser.cc:13952 c/gimple-parser.cc:1755 cp/parser.cc:33732
20539 #, fuzzy, gcc-internal-format
20540 msgid "expected %<]%>"
20541 msgstr "”)” oli odotus"
20543 #: c/c-parser.cc:4751
20544 #, fuzzy
20545 msgid "expected %<;%>, %<,%> or %<)%>"
20546 msgstr "odotettiin %<,%>, %<;%> tai %<}%>"
20548 #. Look for the two `(' tokens.
20549 #: c/c-parser.cc:5205 c/c-parser.cc:5210 c/c-parser.cc:14532
20550 #: c/c-parser.cc:15352 c/c-parser.cc:22676 c/c-parser.cc:23208
20551 #: c/c-parser.cc:23425 c/gimple-parser.cc:180 c/gimple-parser.cc:488
20552 #: c/gimple-parser.cc:527 c/gimple-parser.cc:559 c/gimple-parser.cc:816
20553 #: c/gimple-parser.cc:1042 c/gimple-parser.cc:1068 c/gimple-parser.cc:1195
20554 #: c/gimple-parser.cc:1330 c/gimple-parser.cc:1452 c/gimple-parser.cc:1512
20555 #: c/gimple-parser.cc:1530 c/gimple-parser.cc:1565 c/gimple-parser.cc:1960
20556 #: c/gimple-parser.cc:1971 c/gimple-parser.cc:1977 c/gimple-parser.cc:2160
20557 #: c/gimple-parser.cc:2331 c/c-parser.cc:14354 cp/parser.cc:33723
20558 #, fuzzy, gcc-internal-format
20559 msgid "expected %<(%>"
20560 msgstr "”)” oli odotus"
20562 #: c/c-parser.cc:5444 c/c-parser.cc:5446 c/c-parser.cc:13856
20563 #: cp/parser.cc:33735 cp/parser.cc:37503 go/gofrontend/embed.cc:439
20564 #, fuzzy, gcc-internal-format
20565 msgid "expected %<[%>"
20566 msgstr "”)” oli odotus"
20568 #: c/c-parser.cc:6099 c/c-parser.cc:12394 c/c-parser.cc:19377
20569 #: c/c-parser.cc:19463 c/c-parser.cc:20121 c/c-parser.cc:20993
20570 #: c/c-parser.cc:24656 c/gimple-parser.cc:399 c/gimple-parser.cc:2337
20571 #: c/c-parser.cc:3658 c/c-parser.cc:3885 c/c-parser.cc:11946
20572 #: cp/parser.cc:21039 cp/parser.cc:33729 go/gofrontend/embed.cc:370
20573 #, fuzzy, gcc-internal-format
20574 msgid "expected %<{%>"
20575 msgstr "”)” oli odotus"
20577 #: c/c-parser.cc:6394 c/c-parser.cc:6403 c/c-parser.cc:8191 c/c-parser.cc:9331
20578 #: c/c-parser.cc:12158 c/c-parser.cc:12555 c/c-parser.cc:12619
20579 #: c/c-parser.cc:13934 c/c-parser.cc:14954 c/c-parser.cc:15180
20580 #: c/c-parser.cc:15698 c/c-parser.cc:15799 c/c-parser.cc:16333
20581 #: c/c-parser.cc:16769 c/c-parser.cc:16845 c/c-parser.cc:16962
20582 #: c/c-parser.cc:17034 c/c-parser.cc:22538 c/c-parser.cc:23265
20583 #: c/c-parser.cc:23324 c/gimple-parser.cc:582 c/gimple-parser.cc:887
20584 #: c/gimple-parser.cc:2385 c/gimple-parser.cc:2412 c/c-parser.cc:7652
20585 #: c/c-parser.cc:14457 c/c-parser.cc:15804 cp/parser.cc:33762
20586 #: cp/parser.cc:35464 cp/parser.cc:38351 cp/parser.cc:39226
20587 #: go/gofrontend/embed.cc:403
20588 #, fuzzy, gcc-internal-format
20589 msgid "expected %<:%>"
20590 msgstr "”)” oli odotus"
20592 #: c/c-parser.cc:7202 cp/parser.cc:33649
20593 #, fuzzy, gcc-internal-format
20594 msgid "expected %<while%>"
20595 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
20597 #: c/c-parser.cc:9089 c/c-parser.cc:9282 c/c-parser.cc:9753 c/c-parser.cc:9796
20598 #: c/c-parser.cc:9937 c/c-parser.cc:10684 c/c-parser.cc:15357
20599 #: c/c-parser.cc:16914 c/gimple-parser.cc:1045 c/gimple-parser.cc:1071
20600 #: c/gimple-parser.cc:1199 c/gimple-parser.cc:1202 c/gimple-parser.cc:1534
20601 #: c/gimple-parser.cc:1540 cp/parser.cc:33082 cp/parser.cc:33738
20602 #, fuzzy, gcc-internal-format
20603 msgid "expected %<,%>"
20604 msgstr "”)” oli odotus"
20606 #: c/c-parser.cc:9650
20607 #, fuzzy
20608 msgid "expected %<.%>"
20609 msgstr "”)” oli odotus"
20611 #: c/c-parser.cc:11617 c/c-parser.cc:11649 c/c-parser.cc:11889
20612 #: cp/parser.cc:36038 cp/parser.cc:36059
20613 #, fuzzy, gcc-internal-format
20614 msgid "expected %<@end%>"
20615 msgstr "odotettiin %<(%> tai rivin loppu"
20617 #: c/c-parser.cc:12307 c/gimple-parser.cc:1370 cp/parser.cc:33747
20618 #, fuzzy, gcc-internal-format
20619 msgid "expected %<>%>"
20620 msgstr "”)” oli odotus"
20622 #: c/c-parser.cc:15893 c/c-parser.cc:17309 cp/parser.cc:33771
20623 #, fuzzy, gcc-internal-format
20624 msgid "expected %<,%> or %<)%>"
20625 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
20627 #. All following cases are statements with LHS.
20628 #: c/c-parser.cc:16761 c/c-parser.cc:19270 c/c-parser.cc:19317
20629 #: c/c-parser.cc:19474 c/c-parser.cc:19821 c/c-parser.cc:20294
20630 #: c/c-parser.cc:22745 c/c-parser.cc:23466 c/gimple-parser.cc:740
20631 #: c/c-parser.cc:5985 c/c-parser.cc:19394 c/c-parser.cc:19617
20632 #: cp/parser.cc:33750 cp/parser.cc:42078 cp/parser.cc:42251
20633 #, fuzzy, gcc-internal-format
20634 msgid "expected %<=%>"
20635 msgstr "”)” oli odotus"
20637 #: c/c-parser.cc:19405 c/c-parser.cc:19485 c/c-parser.cc:19838
20638 #: c/c-parser.cc:20172 c/gimple-parser.cc:1588 c/gimple-parser.cc:1620
20639 #: c/gimple-parser.cc:1630 c/gimple-parser.cc:2422 cp/parser.cc:33726
20640 #: cp/parser.cc:36248
20641 #, fuzzy, gcc-internal-format
20642 msgid "expected %<}%>"
20643 msgstr "”)” oli odotus"
20645 #: c/c-parser.cc:19498 cp/parser.cc:42176
20646 #, fuzzy, gcc-internal-format
20647 #| msgid "expected %<delete%>"
20648 msgid "expected %<else%>"
20649 msgstr "odotettiin %<delete%>"
20651 #: c/c-parser.cc:21038 c/c-parser.cc:21027 cp/parser.cc:44436
20652 #, fuzzy, gcc-internal-format
20653 msgid "expected %<#pragma omp section%> or %<}%>"
20654 msgstr "odotettiin merkkijonoa ilmaisun %<#pragma message%> jälkeen"
20656 #: c/c-parser.cc:24026 cp/parser.cc:48281
20657 msgid "<message unknown at compile time>"
20658 msgstr ""
20660 #: c/c-typeck.cc:8855
20661 msgid "(anonymous)"
20662 msgstr "(nimetön)"
20664 #: c/gimple-parser.cc:1359 cp/parser.cc:18387 cp/parser.cc:33744
20665 #, fuzzy, gcc-internal-format
20666 msgid "expected %<<%>"
20667 msgstr "”)” oli odotus"
20669 #: c/gimple-parser.cc:2381 c/gimple-parser.cc:2408 c/gimple-parser.cc:2247
20670 #: c/gimple-parser.cc:2284
20671 #, fuzzy, gcc-internal-format
20672 msgid "expected label"
20673 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
20675 #: cp/call.cc:4067
20676 #, fuzzy
20677 msgid "candidate:"
20678 msgstr "ehdokas 1:"
20680 #: cp/call.cc:8208
20681 #, fuzzy
20682 msgid "  after user-defined conversion:"
20683 msgstr "Ota käyttöön käyttäjän määrittelemät käskyt"
20685 #: cp/call.cc:8372 cp/pt.cc:2022 cp/pt.cc:26168
20686 msgid "candidate is:"
20687 msgid_plural "candidates are:"
20688 msgstr[0] "ehdokas on:"
20689 msgstr[1] "ehdokkaat ovat:"
20691 #: cp/call.cc:12818 cp/call.cc:13230
20692 msgid "candidate 1:"
20693 msgstr "ehdokas 1:"
20695 #: cp/call.cc:12820 cp/call.cc:13231
20696 msgid "candidate 2:"
20697 msgstr "ehdokas 2:"
20699 #: cp/decl.cc:3588
20700 msgid "jump to label %qD"
20701 msgstr "hyppy nimiöön %qD"
20703 #: cp/decl.cc:3589
20704 msgid "jump to case label"
20705 msgstr "hyppy case-nimiöön"
20707 #: cp/error.cc:462
20708 msgid "<missing>"
20709 msgstr "<puuttuva>"
20711 #: cp/error.cc:564
20712 #, fuzzy
20713 msgid "<brace-enclosed initializer list>"
20714 msgstr "alustimen lopussa on ylimääräinen lohko"
20716 #: cp/error.cc:566
20717 #, fuzzy
20718 msgid "<unresolved overloaded function type>"
20719 msgstr "Varoita ylikuormitetuista virtuaalifunktioiden nimistä"
20721 #: cp/error.cc:733
20722 msgid "<type error>"
20723 msgstr "<tyyppivirhe>"
20725 #. A lambda's "type" is essentially its signature.
20726 #: cp/error.cc:840
20727 msgid "<lambda"
20728 msgstr "<lambda"
20730 #: cp/error.cc:850 objc/objc-act.cc:6362 cp/cxx-pretty-print.cc:154
20731 #: cp/cxx-pretty-print.cc:2831
20732 #, gcc-internal-format
20733 msgid "<unnamed>"
20734 msgstr "<nimetön>"
20736 #: cp/error.cc:852
20737 #, fuzzy, c-format
20738 msgid "<unnamed %s>"
20739 msgstr "<nimetön>"
20741 #: cp/error.cc:990
20742 #, fuzzy
20743 msgid "<typeprefixerror>"
20744 msgstr "<typedef-virhe>"
20746 #: cp/error.cc:1131
20747 #, fuzzy, c-format
20748 msgid "(static initializers for %s)"
20749 msgstr "(staattiset hajottimet kohteelle %s)"
20751 #: cp/error.cc:1133
20752 #, c-format
20753 msgid "(static destructors for %s)"
20754 msgstr "(staattiset hajottimet kohteelle %s)"
20756 #: cp/error.cc:1179
20757 #, fuzzy
20758 msgid "<structured bindings>"
20759 msgstr "struct määritelty täällä"
20761 #: cp/error.cc:1303
20762 msgid "vtable for "
20763 msgstr "vtable kohteelle "
20765 #: cp/error.cc:1327
20766 msgid "<return value> "
20767 msgstr "<paluuarvo> "
20769 #: cp/error.cc:1342
20770 msgid "{anonymous}"
20771 msgstr "{nimetön}"
20773 #: cp/error.cc:1344
20774 msgid "(anonymous namespace)"
20775 msgstr "(nimetön nimiavaruus)"
20777 #: cp/error.cc:1444
20778 #, fuzzy
20779 msgid "<template arguments error>"
20780 msgstr "jäsennysvirhe malliargumenttien luettelossa"
20782 #: cp/error.cc:1469
20783 #, fuzzy
20784 msgid "<enumerator>"
20785 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
20787 #: cp/error.cc:1533
20788 msgid "<declaration error>"
20789 msgstr "<esittelyvirhe>"
20791 #: cp/error.cc:2099 cp/error.cc:2119
20792 #, fuzzy
20793 msgid "<template parameter error>"
20794 msgstr "jäsennysvirhe malliargumenttien luettelossa"
20796 #: cp/error.cc:2249
20797 #, fuzzy
20798 msgid "<statement>"
20799 msgstr "Ei välitetä lausenimiöstä tyhjässä lauseessa kohdassa %L"
20801 #: cp/error.cc:2279 cp/error.cc:3374 c-family/c-pretty-print.cc:2661
20802 #, gcc-internal-format
20803 msgid "<unknown>"
20804 msgstr "<tuntematon>"
20806 #. While waiting for caret diagnostics, avoid printing
20807 #. __cxa_allocate_exception, __cxa_throw, and the like.
20808 #: cp/error.cc:2297
20809 msgid "<throw-expression>"
20810 msgstr "<throw-lauseke>"
20812 #: cp/error.cc:2398
20813 #, fuzzy
20814 msgid "<ubsan routine call>"
20815 msgstr "VIRHE: ei tukea getpassword()-funktiolle\n"
20817 #: cp/error.cc:2889
20818 msgid "<unparsed>"
20819 msgstr "<jäsentämätön>"
20821 #: cp/error.cc:3046
20822 msgid "<lambda>"
20823 msgstr "<lambda>"
20825 #: cp/error.cc:3085
20826 msgid "*this"
20827 msgstr "*this"
20829 #: cp/error.cc:3099
20830 msgid "<expression error>"
20831 msgstr "<lausekevirhe>"
20833 #: cp/error.cc:3114
20834 msgid "<unknown operator>"
20835 msgstr "<tuntematon operaattori>"
20837 #: cp/error.cc:3589
20838 msgid "At global scope:"
20839 msgstr "Globaalilla näkyvyysalueella:"
20841 #: cp/error.cc:3648
20842 #, fuzzy
20843 #| msgid "    inlined from %qs at %r%s:%d:%d%R"
20844 msgid "    inlined from %qD at %r%s:%d:%d%R"
20845 msgstr "    avattu lähteestä %qs, %r%s:%d:%d%R"
20847 #: cp/error.cc:3653
20848 #, fuzzy
20849 msgid "    inlined from %qD at %r%s:%d%R"
20850 msgstr "Muodostin %qs"
20852 #: cp/error.cc:3659
20853 #, fuzzy
20854 msgid "    inlined from %qD"
20855 msgstr "Muodostin %qs"
20857 #: cp/error.cc:3686
20858 #, fuzzy
20859 #| msgid "In static member function %qs"
20860 msgid "In static member function %qD"
20861 msgstr "Staattinen jäsenfunktio %qs"
20863 #: cp/error.cc:3688
20864 #, fuzzy
20865 #| msgid "In copy constructor %qs"
20866 msgid "In copy constructor %qD"
20867 msgstr "Kopiomuodostin %qs"
20869 #: cp/error.cc:3690
20870 #, fuzzy
20871 #| msgid "In constructor %qs"
20872 msgid "In constructor %qD"
20873 msgstr "Muodostin %qs"
20875 #: cp/error.cc:3692
20876 #, fuzzy
20877 #| msgid "In destructor %qs"
20878 msgid "In destructor %qD"
20879 msgstr "Hajotin %qs"
20881 #: cp/error.cc:3694
20882 msgid "In lambda function"
20883 msgstr "Lambda-funktio"
20885 #: cp/error.cc:3696
20886 #, fuzzy
20887 #| msgid "In member function %qs"
20888 msgid "In member function %qD"
20889 msgstr "Jäsenfunktio %qs"
20891 #: cp/error.cc:3699
20892 #, fuzzy
20893 #| msgid "In function %qs"
20894 msgid "In function %qD"
20895 msgstr "Funktio %qs"
20897 #: cp/error.cc:3722
20898 #, fuzzy, c-format
20899 msgid "%s: In substitution of %qS:\n"
20900 msgstr "%s %qs"
20902 #: cp/error.cc:3723
20903 #, fuzzy
20904 msgid "%s: In instantiation of %q#D:\n"
20905 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
20907 #: cp/error.cc:3748 cp/error.cc:3902
20908 msgid "%r%s:%d:%d:%R   "
20909 msgstr "%r%s:%d:%d:%R   "
20911 #: cp/error.cc:3751 cp/error.cc:3905
20912 msgid "%r%s:%d:%R   "
20913 msgstr "%r%s:%d:%R   "
20915 #: cp/error.cc:3759
20916 #, fuzzy, c-format
20917 msgid "recursively required by substitution of %qS\n"
20918 msgstr "tyhjän dynaamisen merkkijonon osan korvaus"
20920 #: cp/error.cc:3760
20921 #, fuzzy, c-format
20922 msgid "required by substitution of %qS\n"
20923 msgstr "tyhjän dynaamisen merkkijonon osan korvaus"
20925 #: cp/error.cc:3765
20926 #, fuzzy
20927 msgid "recursively required from %q#D\n"
20928 msgstr "kutsuttu täältä"
20930 #: cp/error.cc:3766
20931 #, fuzzy
20932 msgid "required from %q#D\n"
20933 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
20935 #: cp/error.cc:3773
20936 #, fuzzy
20937 msgid "recursively required from here\n"
20938 msgstr "kutsuttu täältä"
20940 #: cp/error.cc:3774
20941 #, fuzzy
20942 msgid "required from here\n"
20943 msgstr "kutsuttu täältä"
20945 #: cp/error.cc:3826
20946 msgid "%r%s:%d:%d:%R   [ skipping %d instantiation contexts, use -ftemplate-backtrace-limit=0 to disable ]\n"
20947 msgstr ""
20949 #: cp/error.cc:3832
20950 msgid "%r%s:%d:%R   [ skipping %d instantiation contexts, use -ftemplate-backtrace-limit=0 to disable ]\n"
20951 msgstr ""
20953 #: cp/error.cc:3886
20954 #, fuzzy
20955 msgid "%r%s:%d:%d:%R   in %<constexpr%> expansion of %qs"
20956 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
20958 #: cp/error.cc:3890
20959 #, fuzzy
20960 msgid "%r%s:%d:%R   in %<constexpr%> expansion of %qs"
20961 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
20963 #: cp/parser.cc:6140
20964 #, fuzzy
20965 msgid "parameter %qD may not appear in this context"
20966 msgstr "paikallinen muuttuja %qD ei voi esiintyä tässä yhteydessä"
20968 #: cp/parser.cc:6141
20969 msgid "local variable %qD may not appear in this context"
20970 msgstr "paikallinen muuttuja %qD ei voi esiintyä tässä yhteydessä"
20972 #: cp/parser.cc:21883
20973 #, fuzzy
20974 msgid "%<using enum%> only available with %<-std=c++20%> or %<-std=gnu++20%>"
20975 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
20977 #: cp/parser.cc:21886
20978 #, fuzzy
20979 msgid "%<using enum%> of dependent type %qT"
20980 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
20982 #: cp/parser.cc:21888
20983 #, fuzzy
20984 msgid "%<using enum%> of non-enumeration type %q#T"
20985 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
20987 #: cp/parser.cc:21890
20988 #, fuzzy
20989 msgid "%<using enum%> of incomplete type %qT"
20990 msgstr "paluutyyppi %q#T on vaillinainen"
20992 #: cp/parser.cc:21892
20993 msgid "%<using enum%> of %qT before its enum-specifier"
20994 msgstr ""
20996 #: cp/pt.cc:2020 cp/semantics.cc:5992
20997 msgid "candidates are:"
20998 msgstr "ehdokkaat ovat:"
21000 #: cp/rtti.cc:592
21001 #, fuzzy
21002 msgid "target is not pointer or reference to class"
21003 msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
21005 #: cp/rtti.cc:597
21006 #, fuzzy
21007 msgid "target is not pointer or reference to complete type"
21008 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
21010 #: cp/rtti.cc:603
21011 #, fuzzy
21012 msgid "target is not pointer or reference"
21013 msgstr "# Ei kohde:"
21015 #: cp/rtti.cc:619
21016 msgid "source is not a pointer"
21017 msgstr "lähde ei ole osoitin"
21019 #: cp/rtti.cc:624
21020 #, fuzzy
21021 msgid "source is not a pointer to class"
21022 msgstr "lähde ei ole osoitin"
21024 #: cp/rtti.cc:629
21025 #, fuzzy
21026 msgid "source is a pointer to incomplete type"
21027 msgstr "ei voida vähentää osoitinta vaillinaiseen tyyppiin %qT"
21029 #: cp/rtti.cc:642
21030 #, fuzzy
21031 msgid "source is not of class type"
21032 msgstr "%qT ei ole luokkatyyppi"
21034 #: cp/rtti.cc:647
21035 #, fuzzy
21036 msgid "source is of incomplete class type"
21037 msgstr "paluutyyppi on vaillinainen tyyppi"
21039 #: cp/rtti.cc:658
21040 #, fuzzy
21041 msgid "conversion casts away constness"
21042 msgstr "muunnos tyypistä %2$qT tyypiksi %1$qT"
21044 #: cp/rtti.cc:818
21045 #, fuzzy
21046 msgid "source type is not polymorphic"
21047 msgstr "lähde ei ole osoitin"
21049 #: cp/typeck.cc:7328 c/c-typeck.cc:4601
21050 #, gcc-internal-format
21051 msgid "wrong type argument to unary minus"
21052 msgstr "unaariselle miinus-operaatiolle annettu väärä tyyppiargumentti"
21054 #: cp/typeck.cc:7329 c/c-typeck.cc:4588
21055 #, gcc-internal-format
21056 msgid "wrong type argument to unary plus"
21057 msgstr "unaariselle plus-operaatiolle annettu väärä tyyppiargumentti"
21059 #: cp/typeck.cc:7356 c/c-typeck.cc:4645
21060 #, gcc-internal-format
21061 msgid "wrong type argument to bit-complement"
21062 msgstr "bittikomplementille annettu väärä tyyppiargumentti"
21064 #: cp/typeck.cc:7373 c/c-typeck.cc:4653
21065 #, gcc-internal-format
21066 msgid "wrong type argument to abs"
21067 msgstr "abs-funktiolle annettu väärä tyyppiargumentti"
21069 #: cp/typeck.cc:7385 c/c-typeck.cc:4675
21070 #, gcc-internal-format
21071 msgid "wrong type argument to conjugation"
21072 msgstr "konjugaatiolle annettu väärä tyyppiargumentti"
21074 #: cp/typeck.cc:7407
21075 #, fuzzy
21076 msgid "in argument to unary !"
21077 msgstr "unaariselle huutomerkille annettu väärä tyyppiargumentti"
21079 #: cp/typeck.cc:7456
21080 #, fuzzy
21081 msgid "no pre-increment operator for type"
21082 msgstr "lisäykselle annettu väärä tyyppiargumentti"
21084 #: cp/typeck.cc:7458
21085 #, fuzzy
21086 msgid "no post-increment operator for type"
21087 msgstr "lisäykselle annettu väärä tyyppiargumentti"
21089 #: cp/typeck.cc:7460
21090 #, fuzzy
21091 msgid "no pre-decrement operator for type"
21092 msgstr "vähennykselle annettu väärä tyyppiargumentti"
21094 #: cp/typeck.cc:7462
21095 #, fuzzy
21096 msgid "no post-decrement operator for type"
21097 msgstr "vähennykselle annettu väärä tyyppiargumentti"
21099 #: fortran/arith.cc:1492
21100 #, fuzzy
21101 msgid "elemental binary operation"
21102 msgstr "  -b, --binary            lue binäärimuodossa\n"
21104 #: fortran/check.cc:70
21105 msgid " [see %<-fno-allow-invalid-boz%>]"
21106 msgstr ""
21108 #: fortran/check.cc:3705
21109 #, fuzzy, c-format
21110 msgid "arguments 'a%d' and 'a%d' for intrinsic '%s'"
21111 msgstr "liian vähän (%d) argumentteja funktiolle ”%s”"
21113 #: fortran/check.cc:3914 fortran/check.cc:3996 fortran/check.cc:4061
21114 #, fuzzy, c-format
21115 msgid "arguments '%s' and '%s' for intrinsic %s"
21116 msgstr "Liikaa argumentteja funktiolle %s kohdassa %L"
21118 #: fortran/check.cc:4402 fortran/intrinsic.cc:4828
21119 #, fuzzy, c-format
21120 msgid "arguments '%s' and '%s' for intrinsic '%s'"
21121 msgstr "Liikaa argumentteja funktiolle %s kohdassa %L"
21123 #: fortran/dump-parse-tree.cc:3649
21124 #, c-format
21125 msgid ""
21126 "/* Prototypes for external procedures generated from %s\n"
21127 "   by GNU Fortran %s%s.\n"
21128 "\n"
21129 "   Use of this interface is discouraged, consider using the\n"
21130 "   BIND(C) feature of standard Fortran instead.  */\n"
21131 "\n"
21132 msgstr ""
21134 #: fortran/error.cc:984
21135 #, fuzzy
21136 msgid "Fortran 2018 deleted feature:"
21137 msgstr "Noudata ISO Fortran 2009 -standardia"
21139 #: fortran/error.cc:986
21140 #, fuzzy
21141 msgid "Fortran 2018 obsolescent feature:"
21142 msgstr "Noudata ISO Fortran 2009 -standardia"
21144 #: fortran/error.cc:988
21145 #, fuzzy
21146 msgid "Fortran 2018:"
21147 msgstr "Noudata ISO Fortran 2009 -standardia"
21149 #: fortran/error.cc:990
21150 #, fuzzy
21151 msgid "Fortran 2008 obsolescent feature:"
21152 msgstr "Noudata ISO Fortran 2009 -standardia"
21154 #: fortran/error.cc:996
21155 msgid "GNU Extension:"
21156 msgstr "GNU-laajennos:"
21158 #: fortran/error.cc:998
21159 #, fuzzy
21160 msgid "Legacy Extension:"
21161 msgstr "#%s on GCC-laajennos"
21163 #: fortran/error.cc:1000
21164 #, fuzzy
21165 msgid "Obsolescent feature:"
21166 msgstr "Noudata ISO Fortran 2009 -standardia"
21168 #: fortran/error.cc:1002
21169 msgid "Deleted feature:"
21170 msgstr "Poistettu ominaisuus:"
21172 #: fortran/expr.cc:3792
21173 #, fuzzy
21174 msgid "array assignment"
21175 msgstr "virheellinen taulukkosijoitus"
21177 #: fortran/frontend-passes.cc:2387
21178 msgid "Index variable %qs redefined at %L in procedure %qs called from within DO loop at %L"
21179 msgstr ""
21181 #. Macros for unified error messages.
21182 #: fortran/frontend-passes.cc:4082
21183 #, c-format
21184 msgid "Incorrect extent in argument B in MATMUL intrinsic in dimension 1: is %ld, should be %ld"
21185 msgstr ""
21187 #: fortran/frontend-passes.cc:4085
21188 #, fuzzy, c-format
21189 msgid "Array bound mismatch for dimension 1 of array (%ld/%ld)"
21190 msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita"
21192 #: fortran/frontend-passes.cc:4088
21193 #, fuzzy, c-format
21194 msgid "Array bound mismatch for dimension 2 of array (%ld/%ld)"
21195 msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita"
21197 #: fortran/gfortranspec.cc:427 m2/gm2spec.cc:920
21198 #, fuzzy, c-format
21199 msgid "Driving:"
21200 msgstr "Varoitus:"
21202 #: fortran/interface.cc:3647 fortran/intrinsic.cc:4506
21203 msgid "actual argument to INTENT = OUT/INOUT"
21204 msgstr ""
21206 #: fortran/intrinsic.cc:4865
21207 #, fuzzy
21208 msgid "available since Fortran 77"
21209 msgstr "Silmukkamuuttuja"
21211 #: fortran/intrinsic.cc:4869
21212 msgid "obsolescent in Fortran 95"
21213 msgstr ""
21215 #: fortran/intrinsic.cc:4873
21216 #, fuzzy
21217 msgid "deleted in Fortran 95"
21218 msgstr "poistetaan taulukko %q#E"
21220 #: fortran/intrinsic.cc:4877
21221 #, fuzzy
21222 msgid "new in Fortran 95"
21223 msgstr "CLOSE-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
21225 #: fortran/intrinsic.cc:4881
21226 #, fuzzy
21227 msgid "new in Fortran 2003"
21228 msgstr "Noudata ISO Fortran 2009 -standardia"
21230 #: fortran/intrinsic.cc:4885
21231 #, fuzzy
21232 msgid "new in Fortran 2008"
21233 msgstr "Noudata ISO Fortran 2009 -standardia"
21235 #: fortran/intrinsic.cc:4889
21236 #, fuzzy
21237 msgid "new in Fortran 2018"
21238 msgstr "Noudata ISO Fortran 2009 -standardia"
21240 #: fortran/intrinsic.cc:4893
21241 #, fuzzy
21242 msgid "a GNU Fortran extension"
21243 msgstr "GNU-laajennos:"
21245 #: fortran/intrinsic.cc:4897
21246 #, fuzzy
21247 msgid "for backward compatibility"
21248 msgstr "Säilytetty vain yhteensopivuuden vuoksi."
21250 #: fortran/io.cc:1873
21251 #, fuzzy, c-format
21252 msgid "%s tag"
21253 msgstr "<tunnistevirhe>"
21255 #: fortran/io.cc:3373
21256 #, fuzzy
21257 msgid "internal unit in WRITE"
21258 msgstr "<sisäinen>"
21260 #. For INQUIRE, all tags except FILE, ID and UNIT are variable definition
21261 #. contexts.  Thus, use an extended RESOLVE_TAG macro for that.
21262 #: fortran/io.cc:4734
21263 #, fuzzy, c-format
21264 msgid "%s tag with INQUIRE"
21265 msgstr "<tunnistevirhe>"
21267 #: fortran/matchexp.cc:28
21268 #, fuzzy, c-format
21269 msgid "Syntax error in expression at %C"
21270 msgstr "Syntaksivirhe IF-lausekkeessa kohdassa %C"
21272 #: fortran/module.cc:1254
21273 #, fuzzy
21274 msgid "Unexpected EOF"
21275 msgstr "Odottamaton tiedoston loppu arkistossa"
21277 #: fortran/module.cc:1379
21278 msgid "Name too long"
21279 msgstr "Liian pitkä nimi"
21281 #: fortran/module.cc:1433 fortran/module.cc:1491 fortran/module.cc:1546
21282 #: fortran/module.cc:1604
21283 msgid "Bad name"
21284 msgstr "Virheellinen nimi"
21286 #: fortran/module.cc:1628
21287 msgid "Expected name"
21288 msgstr "Odotettu nimi"
21290 #: fortran/module.cc:1631
21291 #, fuzzy
21292 msgid "Expected left parenthesis"
21293 msgstr "Odotettiin oikeaa sulkumerkkiä lausekkeessa kohdassa %C"
21295 #: fortran/module.cc:1634
21296 #, fuzzy
21297 msgid "Expected right parenthesis"
21298 msgstr "Odotettiin oikeaa sulkumerkkiä lausekkeessa kohdassa %C"
21300 #: fortran/module.cc:1637
21301 #, fuzzy
21302 msgid "Expected integer"
21303 msgstr "odotettiin kokonaislukulauseketta"
21305 #: fortran/module.cc:1640 fortran/module.cc:2845
21306 #, fuzzy
21307 msgid "Expected string"
21308 msgstr "odotettiin merkkijonoliteraalia"
21310 #: fortran/module.cc:1665
21311 #, fuzzy
21312 msgid "find_enum(): Enum not found"
21313 msgstr "%<enum %E%>:n uudelleenmäärittely"
21315 #: fortran/module.cc:2235
21316 msgid "Unsupported: multiple OpenACC 'routine' levels of parallelism"
21317 msgstr ""
21319 #: fortran/module.cc:2475
21320 #, fuzzy
21321 msgid "Expected attribute bit name"
21322 msgstr "odotettiin %<=%>, %<,%>, %<;%>, %<asm%> tai %<__attribute__%>"
21324 #: fortran/module.cc:3474
21325 #, fuzzy
21326 msgid "Expected integer string"
21327 msgstr "odotettiin merkkijonoliteraalia"
21329 #: fortran/module.cc:3478
21330 #, fuzzy
21331 msgid "Error converting integer"
21332 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
21334 #: fortran/module.cc:3500
21335 #, fuzzy
21336 msgid "Expected real string"
21337 msgstr "odotettiin merkkijonoliteraalia"
21339 #: fortran/module.cc:3725
21340 #, fuzzy
21341 msgid "Expected expression type"
21342 msgstr "odotettiin lauseketta"
21344 #: fortran/module.cc:3805
21345 #, fuzzy
21346 msgid "Bad operator"
21347 msgstr "  eikä %<operator=(const %T&)%>"
21349 #: fortran/module.cc:3922
21350 #, fuzzy
21351 msgid "Bad type in constant expression"
21352 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
21354 #: fortran/module.cc:7380
21355 #, fuzzy
21356 msgid "Unexpected end of module"
21357 msgstr "Odottamaton END-lause kohdassa %C"
21359 #: fortran/parse.cc:1947
21360 #, fuzzy
21361 msgid "arithmetic IF"
21362 msgstr "%<void *%>-tyyppistä osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
21364 #: fortran/parse.cc:1956
21365 #, fuzzy
21366 msgid "attribute declaration"
21367 msgstr "%<[*]%> ei ole esittelyssä"
21369 #: fortran/parse.cc:1992
21370 #, fuzzy
21371 msgid "data declaration"
21372 msgstr "Syntaksivirhe data-esittelyssä kohdassa %C"
21374 #: fortran/parse.cc:2010
21375 #, fuzzy
21376 msgid "derived type declaration"
21377 msgstr "tyhjä esittely"
21379 #: fortran/parse.cc:2137
21380 #, fuzzy
21381 msgid "block IF"
21382 msgstr "lohkolaite"
21384 #: fortran/parse.cc:2146
21385 #, fuzzy
21386 msgid "implied END DO"
21387 msgstr "syötteen loppu"
21389 #: fortran/parse.cc:2240 fortran/resolve.cc:12425
21390 msgid "assignment"
21391 msgstr "sijoitus"
21393 #: fortran/parse.cc:2243 fortran/resolve.cc:12491 fortran/resolve.cc:12494
21394 #, fuzzy
21395 msgid "pointer assignment"
21396 msgstr "Rajapintatäsmäämättömyys proseduuriosoitinsijoituksessa kohdassa %L: %s"
21398 #: fortran/parse.cc:2267
21399 #, fuzzy
21400 msgid "simple IF"
21401 msgstr ""
21402 "Varmuuskopion jälkiliite on ”~”, ellei sitä ole asetettu valitsimella\n"
21403 "--suffix tai muuttujalla SIMPLE_BACKUP_SUFFIX. Versionhallintaa voidaan\n"
21404 "säätää valitsimella --backup tai muuttujalla VERSION_CONTROL; arvot ovat:\n"
21405 "\n"
21406 "  none, off       älä tee varmuuskopioita koskaan\n"
21407 "  t, numbered     tee numeroituja varmuuskopioita\n"
21408 "  nil, existing   numeroituja, jos numeroituja varmuuskopioita on olemassa,\n"
21409 "                  muuten yksinkertaisia\n"
21410 "  never, simple   tee aina yksinkertaisia varmuuskopioita\n"
21412 #: fortran/resolve.cc:2413 fortran/resolve.cc:2608
21413 #, fuzzy
21414 msgid "elemental procedure"
21415 msgstr "RPC: Proseduuri ei ole käytettävissä"
21417 #: fortran/resolve.cc:2511
21418 #, fuzzy
21419 msgid "allocatable argument"
21420 msgstr "Virheellinen argumentti"
21422 #: fortran/resolve.cc:2516
21423 #, fuzzy
21424 msgid "asynchronous argument"
21425 msgstr "ei argumentteja"
21427 #: fortran/resolve.cc:2521
21428 msgid "optional argument"
21429 msgstr "valinnainen argumentti"
21431 #: fortran/resolve.cc:2526
21432 msgid "pointer argument"
21433 msgstr "osoitinargumentti"
21435 #: fortran/resolve.cc:2531
21436 msgid "target argument"
21437 msgstr "kohdeargumentti"
21439 #: fortran/resolve.cc:2536
21440 msgid "value argument"
21441 msgstr "arvoargumentti"
21443 #: fortran/resolve.cc:2541
21444 #, fuzzy
21445 msgid "volatile argument"
21446 msgstr "ylimääräinen %<volatile%>"
21448 #: fortran/resolve.cc:2546
21449 #, fuzzy
21450 msgid "assumed-shape argument"
21451 msgstr "oletetaan palauttavan %<id%> ja hyväksyvän"
21453 #: fortran/resolve.cc:2551
21454 #, fuzzy
21455 msgid "assumed-rank argument"
21456 msgstr "oletetaan palauttavan %<id%> ja hyväksyvän"
21458 #: fortran/resolve.cc:2556
21459 #, fuzzy
21460 msgid "coarray argument"
21461 msgstr "Virheellinen argumentti"
21463 #: fortran/resolve.cc:2561
21464 #, fuzzy
21465 msgid "parametrized derived type argument"
21466 msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun viitteeseen %qD"
21468 #: fortran/resolve.cc:2566
21469 #, fuzzy
21470 msgid "polymorphic argument"
21471 msgstr "Virheellinen argumentti"
21473 #: fortran/resolve.cc:2571
21474 #, fuzzy
21475 msgid "NO_ARG_CHECK attribute"
21476 msgstr "liian pitkä riviargumentti"
21478 #. As assumed-type is unlimited polymorphic (cf. above).
21479 #. See also TS 29113, Note 6.1.
21480 #: fortran/resolve.cc:2578
21481 #, fuzzy
21482 msgid "assumed-type argument"
21483 msgstr "unaariselle miinus-operaatiolle annettu väärä tyyppiargumentti"
21485 #: fortran/resolve.cc:2589
21486 #, fuzzy
21487 msgid "array result"
21488 msgstr "MD5-tulos on:\n"
21490 #: fortran/resolve.cc:2594
21491 #, fuzzy
21492 msgid "pointer or allocatable result"
21493 msgstr "tulosta ei voi kirjoittaa: %s"
21495 #: fortran/resolve.cc:2601
21496 #, fuzzy
21497 msgid "result with non-constant character length"
21498 msgstr "funktiota %<__builtin_next_arg%> kutsuttu ilman argumenttia"
21500 #: fortran/resolve.cc:2613
21501 #, fuzzy
21502 msgid "bind(c) procedure"
21503 msgstr "Alustus kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
21505 #: fortran/resolve.cc:4175
21506 #, fuzzy, c-format
21507 msgid "Invalid context for NULL() pointer at %%L"
21508 msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L"
21510 #: fortran/resolve.cc:4192
21511 #, fuzzy, c-format
21512 msgid "Operand of unary numeric operator %%<%s%%> at %%L is %s"
21513 msgstr "pilkkuoperaattori #if:in operandissa"
21515 #: fortran/resolve.cc:4210 fortran/resolve.cc:4393 fortran/resolve.cc:4548
21516 #, fuzzy, c-format
21517 msgid "Inconsistent ranks for operator at %%L and %%L"
21518 msgstr "Yhteensopimattomat tasot %d ja %d sijoituksessa kohdassa %L"
21520 #: fortran/resolve.cc:4220
21521 #, fuzzy, c-format
21522 msgid "Unexpected derived-type entities in binary intrinsic numeric operator %%<%s%%> at %%L"
21523 msgstr "pilkkuoperaattori #if:in operandissa"
21525 #: fortran/resolve.cc:4225
21526 #, fuzzy, c-format
21527 msgid "Operands of binary numeric operator %%<%s%%> at %%L are %s/%s"
21528 msgstr "pilkkuoperaattori #if:in operandissa"
21530 #: fortran/resolve.cc:4240
21531 #, fuzzy, c-format
21532 msgid "Operands of string concatenation operator at %%L are %s/%s"
21533 msgstr "pilkkuoperaattori #if:in operandissa"
21535 #: fortran/resolve.cc:4283
21536 #, fuzzy, c-format
21537 msgid "Operands of logical operator %%<%s%%> at %%L are %s/%s"
21538 msgstr "pilkkuoperaattori #if:in operandissa"
21540 #: fortran/resolve.cc:4306
21541 #, fuzzy, c-format
21542 msgid "Operand of .not. operator at %%L is %s"
21543 msgstr "pilkkuoperaattori #if:in operandissa"
21545 #: fortran/resolve.cc:4320
21546 #, fuzzy
21547 msgid "COMPLEX quantities cannot be compared at %L"
21548 msgstr "osoitealueattribuuttia ei voi määritellä paikallisille muuttujille"
21550 #: fortran/resolve.cc:4429
21551 #, c-format
21552 msgid "Logicals at %%L must be compared with %s instead of %s"
21553 msgstr ""
21555 #: fortran/resolve.cc:4435
21556 #, fuzzy, c-format
21557 msgid "Operands of comparison operator %%<%s%%> at %%L are %s/%s"
21558 msgstr "pilkkuoperaattori #if:in operandissa"
21560 #: fortran/resolve.cc:4449
21561 #, fuzzy, c-format
21562 msgid "Unknown operator %%<%s%%> at %%L; did you mean %%<%s%%>?"
21563 msgstr "tuntematon binäärioperaattori"
21565 #: fortran/resolve.cc:4452
21566 #, fuzzy, c-format
21567 msgid "Unknown operator %%<%s%%> at %%L"
21568 msgstr "tuntematon binäärioperaattori"
21570 #: fortran/resolve.cc:4457
21571 #, fuzzy, c-format
21572 msgid "Operand of user operator %%<%s%%> at %%L is %s"
21573 msgstr "pilkkuoperaattori #if:in operandissa"
21575 #: fortran/resolve.cc:4462
21576 #, fuzzy, c-format
21577 msgid "Operands of user operator %%<%s%%> at %%L are %s/%s"
21578 msgstr "pilkkuoperaattori #if:in operandissa"
21580 #: fortran/resolve.cc:7437
21581 msgid "Loop variable"
21582 msgstr "Silmukkamuuttuja"
21584 #: fortran/resolve.cc:7441
21585 #, fuzzy
21586 msgid "iterator variable"
21587 msgstr "Syntaksivirhe iteraattorissa kohdassa %C"
21589 #: fortran/resolve.cc:7445
21590 #, fuzzy
21591 msgid "Start expression in DO loop"
21592 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
21594 #: fortran/resolve.cc:7449
21595 #, fuzzy
21596 msgid "End expression in DO loop"
21597 msgstr "Ennenaikainen säännöllisen lausekkeen loppu"
21599 #: fortran/resolve.cc:7453
21600 #, fuzzy
21601 msgid "Step expression in DO loop"
21602 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
21604 #: fortran/resolve.cc:7740 fortran/resolve.cc:7743
21605 #, fuzzy
21606 msgid "DEALLOCATE object"
21607 msgstr "EI OBJEKTIA\n"
21609 #: fortran/resolve.cc:8121 fortran/resolve.cc:8124
21610 #, fuzzy
21611 msgid "ALLOCATE object"
21612 msgstr "EI OBJEKTIA\n"
21614 #: fortran/resolve.cc:8361 fortran/resolve.cc:10343 fortran/resolve.cc:10464
21615 #, fuzzy
21616 msgid "STAT variable"
21617 msgstr "tiedoston tilan lukeminen epäonnistui"
21619 #: fortran/resolve.cc:8412 fortran/resolve.cc:10355 fortran/resolve.cc:10476
21620 #, fuzzy
21621 msgid "ERRMSG variable"
21622 msgstr "%qD ei ole muuttuja"
21624 #: fortran/resolve.cc:10145
21625 #, fuzzy
21626 msgid "item in READ"
21627 msgstr "Soita numero"
21629 #: fortran/resolve.cc:10367
21630 #, fuzzy
21631 msgid "ACQUIRED_LOCK variable"
21632 msgstr "uutta arkistoa ei voi lukita"
21634 #: fortran/trans-array.cc:1918
21635 #, fuzzy, c-format
21636 msgid "Different CHARACTER lengths (%ld/%ld) in array constructor"
21637 msgstr "Odotettiin PARAMETER-symbolia kompleksivakiossa kohdassa %C"
21639 #: fortran/trans-array.cc:6235
21640 msgid "Integer overflow when calculating the amount of memory to allocate"
21641 msgstr ""
21643 #: fortran/trans-array.cc:10211
21644 #, fuzzy, c-format
21645 msgid "The value of the PDT LEN parameter '%s' does not agree with that in the dummy declaration"
21646 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
21648 #: fortran/trans-decl.cc:6206
21649 #, fuzzy, c-format
21650 msgid "Actual string length does not match the declared one for dummy argument '%s' (%ld/%ld)"
21651 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
21653 #: fortran/trans-decl.cc:6214
21654 #, fuzzy, c-format
21655 msgid "Actual string length is shorter than the declared one for dummy argument '%s' (%ld/%ld)"
21656 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
21658 #: fortran/trans-expr.cc:10381
21659 #, c-format
21660 msgid "Target of rank remapping is too small (%ld < %ld)"
21661 msgstr ""
21663 #: fortran/trans-expr.cc:11941
21664 #, fuzzy
21665 msgid "Assignment of scalar to unallocated array"
21666 msgstr "virheellinen taulukkosijoitus"
21668 #: fortran/trans-intrinsic.cc:983
21669 #, fuzzy, c-format
21670 msgid "Unequal character lengths (%ld/%ld) in %s"
21671 msgstr "Erisuuret merkkipituudet (%ld/%ld) merkkijonossa %s kohdassa %L"
21673 #: fortran/trans-intrinsic.cc:6518
21674 #, c-format
21675 msgid "POS argument (%ld) out of range 0:%ld in intrinsic BTEST"
21676 msgstr ""
21678 #: fortran/trans-intrinsic.cc:6613
21679 #, fuzzy, c-format
21680 msgid "POS argument (%ld) out of range 0:%ld in intrinsic %s"
21681 msgstr "liian vähän (%d) argumentteja funktiolle ”%s”"
21683 #: fortran/trans-intrinsic.cc:6661
21684 #, c-format
21685 msgid "POS argument (%ld) out of range 0:%ld in intrinsic IBITS"
21686 msgstr ""
21688 #: fortran/trans-intrinsic.cc:6671
21689 #, c-format
21690 msgid "LEN argument (%ld) out of range 0:%ld in intrinsic IBITS"
21691 msgstr ""
21693 #: fortran/trans-intrinsic.cc:6678
21694 #, c-format
21695 msgid "POS(%ld)+LEN(%ld)>BIT_SIZE(%ld) in intrinsic IBITS"
21696 msgstr ""
21698 #: fortran/trans-intrinsic.cc:6760
21699 #, fuzzy, c-format
21700 msgid "SHIFT argument (%ld) out of range 0:%ld in intrinsic %s"
21701 msgstr "liian vähän (%d) argumentteja funktiolle ”%s”"
21703 #: fortran/trans-intrinsic.cc:6828
21704 #, c-format
21705 msgid "SHIFT argument (%ld) out of range -%ld:%ld in intrinsic ISHFT"
21706 msgstr ""
21708 #: fortran/trans-intrinsic.cc:6894
21709 #, c-format
21710 msgid "SIZE argument (%ld) out of range 1:%ld in intrinsic ISHFTC"
21711 msgstr ""
21713 #: fortran/trans-intrinsic.cc:6902 fortran/trans-intrinsic.cc:6947
21714 #, c-format
21715 msgid "SHIFT argument (%ld) out of range -%ld:%ld in intrinsic ISHFTC"
21716 msgstr ""
21718 #: fortran/trans-intrinsic.cc:9300
21719 #, fuzzy, c-format
21720 msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative (its value is %ld)"
21721 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
21723 #: fortran/trans-intrinsic.cc:9332
21724 #, fuzzy
21725 msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is too large"
21726 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
21728 #: fortran/trans-intrinsic.cc:12290
21729 #, fuzzy, c-format
21730 msgid "FROMPOS argument (%ld) out of range 0:%d in intrinsic MVBITS"
21731 msgstr "liian vähän (%d) argumentteja funktiolle ”%s”"
21733 #: fortran/trans-intrinsic.cc:12302
21734 #, fuzzy, c-format
21735 msgid "LEN argument (%ld) out of range 0:%d in intrinsic MVBITS"
21736 msgstr "liian vähän (%d) argumentteja funktiolle ”%s”"
21738 #: fortran/trans-intrinsic.cc:12314
21739 #, fuzzy, c-format
21740 msgid "TOPOS argument (%ld) out of range 0:%d in intrinsic MVBITS"
21741 msgstr "liian vähän (%d) argumentteja funktiolle ”%s”"
21743 #: fortran/trans-intrinsic.cc:12326
21744 #, c-format
21745 msgid "FROMPOS(%ld)+LEN(%ld)>BIT_SIZE(%d) in intrinsic MVBITS"
21746 msgstr ""
21748 #: fortran/trans-intrinsic.cc:12334
21749 #, c-format
21750 msgid "TOPOS(%ld)+LEN(%ld)>BIT_SIZE(%d) in intrinsic MVBITS"
21751 msgstr ""
21753 #: fortran/trans-io.cc:587
21754 #, fuzzy
21755 msgid "Unit number in I/O statement too small"
21756 msgstr "UNIT-numeron lauseessa kohdassa %L täytyy olla epänegatiivinen"
21758 #: fortran/trans-io.cc:596
21759 #, fuzzy
21760 msgid "Unit number in I/O statement too large"
21761 msgstr "UNIT-numeron lauseessa kohdassa %L täytyy olla epänegatiivinen"
21763 #: fortran/trans-stmt.cc:156
21764 #, fuzzy
21765 msgid "Assigned label is not a target label"
21766 msgstr "ei-paikallinen nimiö "
21768 #: fortran/trans-stmt.cc:1290
21769 #, c-format
21770 msgid "Invalid image number %d in SYNC IMAGES"
21771 msgstr ""
21773 #: fortran/trans-stmt.cc:2488
21774 msgid "Loop iterates infinitely"
21775 msgstr ""
21777 #: fortran/trans-stmt.cc:2508 fortran/trans-stmt.cc:2764
21778 #, fuzzy
21779 msgid "Loop variable has been modified"
21780 msgstr "Tiedostoa ”%s” on muokattu sen avaamisen jälkeen."
21782 #: fortran/trans-stmt.cc:2617
21783 #, fuzzy
21784 msgid "DO step value is zero"
21785 msgstr "Odotettiin askelarvoa iteraattorissa kohdassa %C"
21787 #: fortran/trans.cc:47
21788 msgid "Array reference out of bounds"
21789 msgstr "Taulukkoviite rajojen ulkopuolella"
21791 #: fortran/trans.cc:742 fortran/trans.cc:817
21792 #, fuzzy, c-format
21793 msgid "Error allocating %lu bytes"
21794 msgstr "Muistinvaraus epäonnistui"
21796 #: fortran/trans.cc:1026
21797 #, c-format
21798 msgid "Attempting to allocate already allocated variable '%s'"
21799 msgstr ""
21801 #: fortran/trans.cc:1032
21802 msgid "Attempting to allocate already allocated variable"
21803 msgstr ""
21805 #: fortran/trans.cc:1761 fortran/trans.cc:1920
21806 #, fuzzy, c-format
21807 msgid "Attempt to DEALLOCATE unallocated '%s'"
21808 msgstr "yritettiin käyttää ominaisuutta, jolle ei ole tukea: ”%s”"
21810 #: fortran/trans.cc:2078
21811 #, c-format
21812 msgid "Error reallocating to %lu bytes"
21813 msgstr ""
21815 #: go/go-backend.cc:166 rust/rust-object-export.cc:148
21816 #, fuzzy
21817 msgid "lseek failed while reading export data"
21818 msgstr "vajaa luku luettaessa pyyntöä: %s"
21820 #: go/go-backend.cc:173 rust/rust-object-export.cc:155
21821 #, fuzzy
21822 msgid "memory allocation failed while reading export data"
21823 msgstr "vajaa luku luettaessa pyyntöä: %s"
21825 #: go/go-backend.cc:181 rust/rust-object-export.cc:163
21826 #, fuzzy
21827 msgid "read failed while reading export data"
21828 msgstr "vajaa luku luettaessa pyyntöä: %s"
21830 #: go/go-backend.cc:187 rust/rust-object-export.cc:169
21831 #, fuzzy
21832 msgid "short read while reading export data"
21833 msgstr "vajaa luku luettaessa pyyntöä: %s"
21835 #: go/gofrontend/expressions.cc:183 c-family/c-warn.cc:684 cp/cvt.cc:1401
21836 #: rust/backend/rust-tree.cc:514
21837 #, gcc-internal-format
21838 msgid "value computed is not used"
21839 msgstr "laskettua arvoa ei käytetä"
21841 #: go/gofrontend/expressions.cc:930
21842 msgid "invalid use of type"
21843 msgstr "virheellinen tyypin käyttö"
21845 #: go/gofrontend/expressions.cc:3549 go/gofrontend/expressions.cc:3565
21846 msgid "constant refers to itself"
21847 msgstr "vakio viittaa itseensä"
21849 #: go/gofrontend/expressions.cc:4677 go/gofrontend/expressions.cc:5176
21850 msgid "expected pointer"
21851 msgstr "odotettiin osoitinta"
21853 #: go/gofrontend/expressions.cc:5147
21854 msgid "expected numeric type"
21855 msgstr "odotettiin numeerista tyyppiä"
21857 #: go/gofrontend/expressions.cc:5152
21858 msgid "expected boolean type"
21859 msgstr "odotettiin totuusarvotyyppiä"
21861 #: go/gofrontend/expressions.cc:5157 c/c-parser.cc:16673 c/c-parser.cc:16680
21862 #: cp/parser.cc:39986 cp/parser.cc:39993
21863 #, gcc-internal-format
21864 msgid "expected integer"
21865 msgstr "odotettiin kokonaislukua"
21867 #: go/gofrontend/expressions.cc:6937
21868 #, fuzzy
21869 msgid "invalid comparison of nil with nil"
21870 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
21872 #: go/gofrontend/expressions.cc:6943 go/gofrontend/expressions.cc:6961
21873 #, fuzzy
21874 msgid "incompatible types in binary expression"
21875 msgstr "vaillinaiset tyypit %qT:n sijoituksessa tyyppiin %qT"
21877 #: go/gofrontend/expressions.cc:6981
21878 #, fuzzy
21879 msgid "integer division by zero"
21880 msgstr "Varoita käännösaikaisesta nollalla jaosta"
21882 #: go/gofrontend/expressions.cc:6989
21883 #, fuzzy
21884 msgid "shift of non-integer operand"
21885 msgstr "taulukon %qE koko ei ole kokonaislukutyyppiä"
21887 #: go/gofrontend/expressions.cc:6992 go/gofrontend/expressions.cc:6995
21888 #: go/gofrontend/expressions.cc:7003
21889 #, fuzzy
21890 msgid "shift count not integer"
21891 msgstr "oikealle siirron lukumäärä on negatiivinen"
21893 #: go/gofrontend/expressions.cc:7008
21894 #, fuzzy
21895 msgid "negative shift count"
21896 msgstr "vasemmalle siirron lukumäärä on negatiivinen"
21898 #: go/gofrontend/expressions.cc:7892
21899 #, fuzzy
21900 msgid "object is not a method"
21901 msgstr "TAPA"
21903 #: go/gofrontend/expressions.cc:7909
21904 #, fuzzy
21905 msgid "method type does not match object type"
21906 msgstr "objektityyppi %qT ei täsmää hajottimen nimen ~%qT kanssa"
21908 #: go/gofrontend/expressions.cc:8323
21909 #, fuzzy
21910 msgid "invalid use of %<...%> with builtin function"
21911 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
21913 #: go/gofrontend/expressions.cc:8334
21914 #, fuzzy
21915 msgid "invalid use of method value as argument of Offsetof"
21916 msgstr "mallinimen %qE virheellinen käyttö ilman argumenttiluetteloa"
21918 #: go/gofrontend/expressions.cc:8348
21919 msgid "argument of Offsetof implies indirection of an embedded field"
21920 msgstr ""
21922 #: go/gofrontend/expressions.cc:8373 go/gofrontend/expressions.cc:8409
21923 #: go/gofrontend/expressions.cc:8850 go/gofrontend/expressions.cc:10206
21924 #: go/gofrontend/expressions.cc:10351 go/gofrontend/expressions.cc:10397
21925 #: go/gofrontend/expressions.cc:10432 go/gofrontend/expressions.cc:10508
21926 #: go/gofrontend/expressions.cc:10533 go/gofrontend/expressions.cc:12688
21927 #: go/gofrontend/expressions.cc:12705 go/gofrontend/expressions.cc:12721
21928 msgid "not enough arguments"
21929 msgstr "liian vähän argumentteja"
21931 #: go/gofrontend/expressions.cc:8375 go/gofrontend/expressions.cc:8411
21932 #: go/gofrontend/expressions.cc:10211 go/gofrontend/expressions.cc:10334
21933 #: go/gofrontend/expressions.cc:10356 go/gofrontend/expressions.cc:10437
21934 #: go/gofrontend/expressions.cc:10510 go/gofrontend/expressions.cc:10535
21935 #: go/gofrontend/expressions.cc:11416 go/gofrontend/expressions.cc:12693
21936 #: go/gofrontend/expressions.cc:12707 go/gofrontend/expressions.cc:12728
21937 #: cp/pt.cc:9220
21938 #, gcc-internal-format
21939 msgid "too many arguments"
21940 msgstr "liian monta argumenttia"
21942 #: go/gofrontend/expressions.cc:8413
21943 #, fuzzy
21944 msgid "argument 1 must be a map"
21945 msgstr "argumentin 1 on oltava 5-bittinen etumerkillinen literaali"
21947 #: go/gofrontend/expressions.cc:8880
21948 #, fuzzy
21949 msgid "invalid type for make function"
21950 msgstr "virheellinen tyyppimuunnos funktiotyyppiin %qT"
21952 #: go/gofrontend/expressions.cc:8893
21953 msgid "length required when allocating a slice"
21954 msgstr ""
21956 #: go/gofrontend/expressions.cc:8937
21957 msgid "len larger than cap"
21958 msgstr "len suurempi kuin cap"
21960 #: go/gofrontend/expressions.cc:8946
21961 #, fuzzy
21962 msgid "too many arguments to make"
21963 msgstr "liian monta argumenttia muotoilulle"
21965 #: go/gofrontend/expressions.cc:10255
21966 #, fuzzy
21967 msgid "argument must be array or slice or channel"
21968 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
21970 #: go/gofrontend/expressions.cc:10265
21971 #, fuzzy
21972 msgid "argument must be string or array or slice or map or channel"
21973 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
21975 #: go/gofrontend/expressions.cc:10302
21976 #, fuzzy
21977 msgid "unsupported argument type to builtin function"
21978 msgstr "ei-tuettu argumentti funktiolle %<__builtin_frame_address%>"
21980 #: go/gofrontend/expressions.cc:10313
21981 #, fuzzy
21982 msgid "argument must be channel"
21983 msgstr "argumentin <%s>:lle on oltava yksittäinen merkki"
21985 #: go/gofrontend/expressions.cc:10315
21986 #, fuzzy
21987 msgid "cannot close receive-only channel"
21988 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
21990 #: go/gofrontend/expressions.cc:10326
21991 #, fuzzy
21992 msgid "argument to builtin has void type"
21993 msgstr "bittikentällä %qs on epäkelpo tyyppi"
21995 #: go/gofrontend/expressions.cc:10342
21996 #, fuzzy
21997 msgid "argument must be a field reference"
21998 msgstr "%s: kenttä ”%s” ei saa olla tyhjä"
22000 #: go/gofrontend/expressions.cc:10372
22001 #, fuzzy
22002 msgid "left argument must be a slice"
22003 msgstr "argumentin <%s>:lle on oltava yksittäinen merkki"
22005 #: go/gofrontend/expressions.cc:10380
22006 #, fuzzy
22007 msgid "element types must be the same"
22008 msgstr "argumentin <%s>:lle on oltava yksittäinen merkki"
22010 #: go/gofrontend/expressions.cc:10385
22011 #, fuzzy
22012 msgid "first argument must be []byte"
22013 msgstr "ensimmäinen argumentti"
22015 #: go/gofrontend/expressions.cc:10388
22016 #, fuzzy
22017 msgid "second argument must be slice or string"
22018 msgstr "%<__builtin_longjmp%>-fuktion toisen argumentin pitää olla 1"
22020 #: go/gofrontend/expressions.cc:10500
22021 #, fuzzy
22022 msgid "argument must have complex type"
22023 msgstr "keskeytysfunktiolla on oltava void-paluutyyppi"
22025 #: go/gofrontend/expressions.cc:10519
22026 #, fuzzy
22027 msgid "complex arguments must have identical types"
22028 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
22030 #: go/gofrontend/expressions.cc:10521
22031 #, fuzzy
22032 msgid "complex arguments must have floating-point type"
22033 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
22035 #: go/gofrontend/expressions.cc:11181
22036 #, fuzzy
22037 msgid "type conversion result count mismatch"
22038 msgstr "funktio voi olla ehdokas %<%s%>-attribuutille"
22040 #: go/gofrontend/expressions.cc:11195 go/gofrontend/expressions.cc:12634
22041 #: go/gofrontend/expressions.cc:13070
22042 #, fuzzy
22043 msgid "expected function"
22044 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
22046 #: go/gofrontend/expressions.cc:11223
22047 #, fuzzy
22048 msgid "multiple-value argument in single-value context"
22049 msgstr "virheellinen funktioesittely"
22051 #: go/gofrontend/expressions.cc:11420
22052 #, fuzzy
22053 msgid "invalid use of %<...%> with non-slice"
22054 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
22056 #: go/gofrontend/expressions.cc:12642
22057 #, fuzzy
22058 msgid "function result count mismatch"
22059 msgstr "funktio voi olla ehdokas %<%s%>-attribuutille"
22061 #: go/gofrontend/expressions.cc:12660
22062 #, fuzzy
22063 msgid "incompatible type for receiver"
22064 msgstr "virheellinen vastaanottajatyyppi %qs"
22066 #: go/gofrontend/expressions.cc:12678
22067 #, fuzzy
22068 msgid "invalid use of %<...%> calling non-variadic function"
22069 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
22071 #: go/gofrontend/expressions.cc:13079 go/gofrontend/expressions.cc:13093
22072 #, fuzzy
22073 msgid "number of results does not match number of values"
22074 msgstr "argumenttien määrä ei vastaa prototyyppiä"
22076 #: go/gofrontend/expressions.cc:13385 go/gofrontend/expressions.cc:14056
22077 msgid "index must be integer"
22078 msgstr "indeksin on oltava kokonaisluku"
22080 #: go/gofrontend/expressions.cc:13394 go/gofrontend/expressions.cc:14065
22081 #, fuzzy
22082 msgid "slice end must be integer"
22083 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
22085 #: go/gofrontend/expressions.cc:13403
22086 #, fuzzy
22087 msgid "slice capacity must be integer"
22088 msgstr "%s:n arvon on oltava kokonaisluku"
22090 #: go/gofrontend/expressions.cc:13454 go/gofrontend/expressions.cc:14099
22091 #, fuzzy
22092 msgid "inverted slice range"
22093 msgstr "Arvo sallitun välin ulkopuolella."
22095 #: go/gofrontend/expressions.cc:13497
22096 #, fuzzy
22097 msgid "slice of unaddressable value"
22098 msgstr "avainsana[[:]=arvo][,avainsana[[:]=arvo]]..."
22100 #: go/gofrontend/expressions.cc:14355
22101 #, fuzzy
22102 msgid "incompatible type for map index"
22103 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
22105 #: go/gofrontend/expressions.cc:14793
22106 #, fuzzy
22107 msgid "expected interface or pointer to interface"
22108 msgstr "Odotettiin nimetöntä rajapintaa kohdassa %C"
22110 #: go/gofrontend/expressions.cc:15579
22111 #, fuzzy
22112 msgid "too many expressions for struct"
22113 msgstr "rpcgen: liian monta määrittelyä\n"
22115 #: go/gofrontend/expressions.cc:15592
22116 #, fuzzy
22117 msgid "too few expressions for struct"
22118 msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle"
22120 #: go/gofrontend/expressions.cc:17557 go/gofrontend/statements.cc:1921
22121 msgid "type assertion only valid for interface types"
22122 msgstr ""
22124 #: go/gofrontend/expressions.cc:17569
22125 msgid "impossible type assertion: type does not implement interface"
22126 msgstr ""
22128 #: go/gofrontend/expressions.cc:17768 go/gofrontend/expressions.cc:17788
22129 #: go/gofrontend/statements.cc:1768
22130 msgid "expected channel"
22131 msgstr "odotettiin kanavaa"
22133 #: go/gofrontend/expressions.cc:17793 go/gofrontend/statements.cc:1773
22134 #, fuzzy
22135 msgid "invalid receive on send-only channel"
22136 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
22138 #: go/gofrontend/parse.cc:3274
22139 msgid "parentheses required around this composite literal to avoid parsing ambiguity"
22140 msgstr ""
22142 #: go/gofrontend/parse.cc:4848
22143 msgid "cannot fallthrough final case in switch"
22144 msgstr ""
22146 #: go/gofrontend/statements.cc:1071
22147 msgid "invalid left hand side of assignment"
22148 msgstr "virheellinen sijoituksen vasen puoli"
22150 #: go/gofrontend/statements.cc:1082 go/gofrontend/statements.cc:1437
22151 msgid "use of untyped nil"
22152 msgstr "tyypittämättömän nilin käyttö"
22154 #: go/gofrontend/statements.cc:1559
22155 msgid "expected map index on right hand side"
22156 msgstr ""
22158 #: go/gofrontend/statements.cc:3196 go/gofrontend/statements.cc:3226
22159 msgid "not enough arguments to return"
22160 msgstr "liian vähän palautettavia argumentteja"
22162 #: go/gofrontend/statements.cc:3204
22163 msgid "return with value in function with no return type"
22164 msgstr "arvollinen return-lauseke paluuarvotyypittömässä funktiossa"
22166 #: go/gofrontend/statements.cc:3232
22167 msgid "too many values in return statement"
22168 msgstr "liikaa arvoja return-lauseessa"
22170 #: go/gofrontend/statements.cc:3785
22171 msgid "expected boolean expression"
22172 msgstr "odotettiin totuusarvolauseketta"
22174 #: go/gofrontend/statements.cc:4982
22175 #, fuzzy
22176 msgid "cannot type switch on non-interface value"
22177 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
22179 #: go/gofrontend/statements.cc:5117
22180 #, fuzzy
22181 msgid "incompatible types in send"
22182 msgstr "vaillinaiset tyypit %qT:n sijoituksessa tyyppiin %qT"
22184 #: go/gofrontend/statements.cc:5122
22185 #, fuzzy
22186 msgid "invalid send on receive-only channel"
22187 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
22189 #: go/gofrontend/statements.cc:6440
22190 msgid "too many variables for range clause with channel"
22191 msgstr ""
22193 #: go/gofrontend/statements.cc:6447
22194 #, fuzzy
22195 msgid "range clause must have array, slice, string, map, or channel type"
22196 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
22198 #: go/gofrontend/types.cc:542
22199 #, fuzzy
22200 msgid "invalid comparison of non-ordered type"
22201 msgstr "virheelliset määreet ei-jäsenfunktion tyypissä"
22203 #: go/gofrontend/types.cc:558
22204 #, fuzzy
22205 msgid "slice can only be compared to nil"
22206 msgstr "Valitsinta --acls voi käyttää vain POSIX-arkistoille"
22208 #: go/gofrontend/types.cc:560
22209 #, fuzzy
22210 msgid "map can only be compared to nil"
22211 msgstr "Valitsinta --acls voi käyttää vain POSIX-arkistoille"
22213 #: go/gofrontend/types.cc:562
22214 #, fuzzy
22215 msgid "func can only be compared to nil"
22216 msgstr "Valitsinta --acls voi käyttää vain POSIX-arkistoille"
22218 #: go/gofrontend/types.cc:568
22219 #, fuzzy, c-format
22220 msgid "invalid operation (%s)"
22221 msgstr "Virheellinen tiedostotoiminto: %s"
22223 #: go/gofrontend/types.cc:591
22224 #, fuzzy
22225 msgid "invalid comparison of non-comparable type"
22226 msgstr "virheelliset määreet ei-jäsenfunktion tyypissä"
22228 #: go/gofrontend/types.cc:604
22229 #, fuzzy
22230 msgid "invalid comparison of generated struct"
22231 msgstr "virheelliset määreet ei-jäsenfunktion tyypissä"
22233 #: go/gofrontend/types.cc:615
22234 #, fuzzy
22235 msgid "invalid comparison of non-comparable struct"
22236 msgstr "virheelliset määreet ei-jäsenfunktion tyypissä"
22238 #: go/gofrontend/types.cc:625
22239 #, fuzzy
22240 msgid "invalid comparison of generated array"
22241 msgstr "virheelliset määreet ei-jäsenfunktion tyypissä"
22243 #: go/gofrontend/types.cc:632
22244 #, fuzzy
22245 msgid "invalid comparison of non-comparable array"
22246 msgstr "virheelliset määreet ei-jäsenfunktion tyypissä"
22248 #: go/gofrontend/types.cc:660
22249 #, fuzzy
22250 msgid "multiple-value function call in single-value context"
22251 msgstr "virheellinen funktioesittely"
22253 #: go/gofrontend/types.cc:744
22254 #, fuzzy
22255 msgid "need explicit conversion"
22256 msgstr "    Ei ilmaistuja jäseniä\n"
22258 #: go/gofrontend/types.cc:752
22259 #, fuzzy, c-format
22260 msgid "cannot use type %s as type %s"
22261 msgstr "määrittelemättömän tyypin %<%s %E%> epäkelpo käyttö"
22263 #: go/gofrontend/types.cc:788
22264 #, fuzzy
22265 msgid "conversion from normal type to notinheap type"
22266 msgstr "paluutyyppi on vaillinainen tyyppi"
22268 #: go/gofrontend/types.cc:4802
22269 msgid "different receiver types"
22270 msgstr "erilaiset vastaanottavat tyypit"
22272 #: go/gofrontend/types.cc:4825 go/gofrontend/types.cc:4838
22273 #: go/gofrontend/types.cc:4852
22274 #, fuzzy
22275 msgid "different number of parameters"
22276 msgstr "useita parametreja nimellä %qD"
22278 #: go/gofrontend/types.cc:4845
22279 msgid "different parameter types"
22280 msgstr "eri parametrityypit"
22282 #: go/gofrontend/types.cc:4860
22283 msgid "different varargs"
22284 msgstr "erilaiset vararg-parametrit"
22286 #: go/gofrontend/types.cc:4873 go/gofrontend/types.cc:4886
22287 #: go/gofrontend/types.cc:4900
22288 msgid "different number of results"
22289 msgstr "eri määrä tuloksia"
22291 #: go/gofrontend/types.cc:4893
22292 msgid "different result types"
22293 msgstr "eri tulostyypit"
22295 #: go/gofrontend/types.cc:9294
22296 #, fuzzy, c-format
22297 msgid "need explicit conversion; missing method %s%s%s"
22298 msgstr "    Ei ilmaistuja jäseniä\n"
22300 #: go/gofrontend/types.cc:9312 go/gofrontend/types.cc:9459
22301 #, fuzzy, c-format
22302 msgid "incompatible type for method %s%s%s"
22303 msgstr "valitsimet -l ja -s eivät ole yhteensopivia"
22305 #: go/gofrontend/types.cc:9316 go/gofrontend/types.cc:9463
22306 #, fuzzy, c-format
22307 msgid "incompatible type for method %s%s%s (%s)"
22308 msgstr "C99:n universaalit merkkinimet ovat epäyhteensopivia C90:n kanssa"
22310 #: go/gofrontend/types.cc:9399 go/gofrontend/types.cc:9412
22311 #, fuzzy
22312 msgid "pointer to interface type has no methods"
22313 msgstr "taulukon indeksin tyyppi on %<char%>"
22315 #: go/gofrontend/types.cc:9401 go/gofrontend/types.cc:9414
22316 #, fuzzy
22317 msgid "type has no methods"
22318 msgstr "taulukon indeksin tyyppi on %<char%>"
22320 #: go/gofrontend/types.cc:9435
22321 #, fuzzy, c-format
22322 msgid "ambiguous method %s%s%s"
22323 msgstr "%s: valitsin on moniselitteinen; vaihtoehdot:"
22325 #: go/gofrontend/types.cc:9438
22326 #, fuzzy, c-format
22327 msgid "missing method %s%s%s"
22328 msgstr "%s: puuttuva argumentti parametrille %s\n"
22330 #: go/gofrontend/types.cc:9480
22331 #, c-format
22332 msgid "method %s%s%s requires a pointer receiver"
22333 msgstr ""
22335 #: go/gofrontend/types.cc:9498
22336 #, c-format
22337 msgid "method %s%s%s is marked go:nointerface"
22338 msgstr ""
22340 #: lto-streamer.h:1031
22341 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22342 msgid "bytecode stream: expected tag %s instead of %s"
22343 msgstr "ei voitu luoda uutta ELF-lohkoa: %s"
22345 #: lto-streamer.h:1041
22346 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22347 msgid "bytecode stream: tag %s is not in the expected range [%s, %s]"
22348 msgstr "ei voitu luoda uutta ELF-lohkoa: %s"
22350 #. Mach-O supports 'weak imports', and 'weak definitions' in coalesced
22351 #. sections.  machopic_select_section ensures that weak variables go in
22352 #. coalesced sections.  Weak aliases (or any other kind of aliases) are
22353 #. not supported.  Weak symbols that aren't visible outside the .s file
22354 #. are not supported.
22355 #: config/darwin.h:656
22356 #, fuzzy, gcc-internal-format
22357 msgid "alias definitions not supported in Mach-O; ignored"
22358 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
22360 #. No profiling.
22361 #: config/vx-common.h:123
22362 #, gcc-internal-format
22363 msgid "profiler support for VxWorks"
22364 msgstr "profilointituki VxWorksille"
22366 #: config/arm/freebsd.h:121
22367 #, fuzzy, gcc-internal-format
22368 msgid "target OS does not support unaligned accesses"
22369 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
22371 #: config/c6x/c6x.h:346 config/nvptx/nvptx.h:181
22372 #, fuzzy, gcc-internal-format
22373 msgid "profiling is not yet implemented for this architecture"
22374 msgstr "Avainsana %s on tuntematon tai sillä ei vielä ole toteutusta"
22376 #. Definitions for GCC.  Part of the machine description for CRIS.
22377 #. Copyright (C) 1998-2023 Free Software Foundation, Inc.
22378 #. Contributed by Axis Communications.  Written by Hans-Peter Nilsson.
22380 #. This file is part of GCC.
22382 #. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify
22383 #. it under the terms of the GNU General Public License as published by
22384 #. the Free Software Foundation; either version 3, or (at your option)
22385 #. any later version.
22387 #. GCC is distributed in the hope that it will be useful,
22388 #. but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
22389 #. MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
22390 #. GNU General Public License for more details.
22392 #. You should have received a copy of the GNU General Public License
22393 #. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
22394 #. <http://www.gnu.org/licenses/>.
22395 #. After the first "Node:" comment comes all preprocessor directives and
22396 #. attached declarations described in the info files, the "Using and
22397 #. Porting GCC" manual (uapgcc), in the same order as found in the "Target
22398 #. macros" section in the gcc-2.9x CVS edition of 2000-03-17.  FIXME: Not
22399 #. really, but needs an update anyway.
22401 #. There is no generic copy-of-uapgcc comment, you'll have to see uapgcc
22402 #. for that.  If applicable, there is a CRIS-specific comment.  The order
22403 #. of macro definitions follow the order in the manual.  Every section in
22404 #. the manual (node in the info pages) has an introductory `Node:
22405 #. <subchapter>' comment.  If no macros are defined for a section, only
22406 #. the section-comment is present.
22407 #. Note that other header files (e.g. config/elfos.h, config/linux.h,
22408 #. and config/cris/linux.h) are responsible for lots of settings not
22409 #. repeated below.  This file contains general CRIS definitions
22410 #. and definitions for the cris-*-elf subtarget.
22411 #. We don't want to use gcc_assert for everything, as that can be
22412 #. compiled out.
22413 #: config/cris/cris.h:42
22414 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22415 msgid "CRIS-port assertion failed: %s"
22416 msgstr "staattinen väite epäonnistui: %s"
22418 #. Node: Caller Saves
22419 #. (no definitions)
22420 #. Node: Function entry
22421 #. See cris.cc for TARGET_ASM_FUNCTION_PROLOGUE and
22422 #. TARGET_ASM_FUNCTION_EPILOGUE.
22423 #. Node: Profiling
22424 #: config/cris/cris.h:662
22425 #, fuzzy, gcc-internal-format
22426 msgid "no %<FUNCTION_PROFILER%> for CRIS"
22427 msgstr "profilointituki VxWorksille"
22429 #. If the environment variable DJDIR is not defined, then DJGPP is not        installed correctly and GCC will quickly become confused with the        default prefix settings. Report the problem now so the user doesn't        receive deceptive "file not found" error messages later.
22430 #. DJDIR is automatically defined by the DJGPP environment config            file pointed to by the environment variable DJGPP. Examine DJGPP            to try and figure out what's wrong.
22431 #: config/i386/xm-djgpp.h:85
22432 #, gcc-internal-format
22433 msgid "environment variable DJGPP not defined"
22434 msgstr "DJGPP-ympäristömuuttujaa ei ole määritelty"
22436 #: config/i386/xm-djgpp.h:87
22437 #, fuzzy, gcc-internal-format
22438 msgid "environment variable DJGPP points to missing file %qs"
22439 msgstr "DJGPP-ympäristömuuttuja viittaa puuttuvaan tiedostoon ”%s”"
22441 #: config/i386/xm-djgpp.h:90
22442 #, fuzzy, gcc-internal-format
22443 msgid "environment variable DJGPP points to corrupt file %qs"
22444 msgstr "DJGPP-ympäristömuuttuja viittaa turmeltuneeseen tiedostoon ”%s”"
22446 #: config/pa/som.h:323
22447 #, fuzzy, gcc-internal-format
22448 msgid "weak aliases are not supported"
22449 msgstr "  -shared                  Luo jaettu kirjasto\n"
22451 #. SPDX-License-Identifier: GPL-3.0-or-later
22452 #. Definitions of target machine for GNU compiler,
22453 #. for IBM RS/6000 POWER running AIX V7.1.
22454 #. Copyright (C) 2002-2023 Free Software Foundation, Inc.
22455 #. Contributed by David Edelsohn (edelsohn@gnu.org).
22457 #. This file is part of GCC.
22459 #. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify it
22460 #. under the terms of the GNU General Public License as published
22461 #. by the Free Software Foundation; either version 3, or (at your
22462 #. option) any later version.
22464 #. GCC is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
22465 #. ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
22466 #. or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public
22467 #. License for more details.
22469 #. You should have received a copy of the GNU General Public License
22470 #. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
22471 #. <http://www.gnu.org/licenses/>.
22472 #. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
22473 #. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
22474 #. SPDX-License-Identifier: GPL-3.0-or-later
22475 #. Definitions of target machine for GNU compiler,
22476 #. for IBM RS/6000 POWER running AIX V7.2.
22477 #. Copyright (C) 2002-2023 Free Software Foundation, Inc.
22478 #. Contributed by David Edelsohn (edelsohn@gnu.org).
22480 #. This file is part of GCC.
22482 #. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify it
22483 #. under the terms of the GNU General Public License as published
22484 #. by the Free Software Foundation; either version 3, or (at your
22485 #. option) any later version.
22487 #. GCC is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
22488 #. ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
22489 #. or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public
22490 #. License for more details.
22492 #. You should have received a copy of the GNU General Public License
22493 #. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
22494 #. <http://www.gnu.org/licenses/>.
22495 #. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
22496 #. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
22497 #. SPDX-License-Identifier: GPL-3.0-or-later
22498 #. Definitions of target machine for GNU compiler,
22499 #. for IBM RS/6000 POWER running AIX V7.3.
22500 #. Copyright (C) 2002-2023 Free Software Foundation, Inc.
22501 #. Contributed by David Edelsohn (edelsohn@gnu.org).
22503 #. This file is part of GCC.
22505 #. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify it
22506 #. under the terms of the GNU General Public License as published
22507 #. by the Free Software Foundation; either version 3, or (at your
22508 #. option) any later version.
22510 #. GCC is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
22511 #. ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
22512 #. or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public
22513 #. License for more details.
22515 #. You should have received a copy of the GNU General Public License
22516 #. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
22517 #. <http://www.gnu.org/licenses/>.
22518 #. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
22519 #. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
22520 #: config/rs6000/aix71.h:31 config/rs6000/aix72.h:31 config/rs6000/aix73.h:31
22521 #, fuzzy, gcc-internal-format
22522 msgid "%<-maix64%> requires PowerPC64 architecture remain enabled"
22523 msgstr "-m64 vaatii PowerPC64-suorittimen, otetaan käyttöön"
22525 #: config/rs6000/aix71.h:37 config/rs6000/aix72.h:37
22526 #, fuzzy, gcc-internal-format
22527 msgid "soft-float and long-double-128 are incompatible"
22528 msgstr "valitsimet -l ja -s eivät ole yhteensopivia"
22530 #: config/rs6000/aix71.h:41 config/rs6000/aix72.h:41 config/rs6000/aix73.h:41
22531 #, gcc-internal-format
22532 msgid "%<-maix64%> required: 64-bit computation with 32-bit addressing not yet supported"
22533 msgstr ""
22535 #: config/rs6000/aix71.h:48 config/rs6000/aix72.h:48 config/rs6000/aix73.h:48
22536 #: config/rs6000/rtems.h:124 config/rs6000/rs6000.cc:3462
22537 #, fuzzy, gcc-internal-format
22538 msgid "%<-mcmodel%> incompatible with other toc options"
22539 msgstr "Muodostin %qs"
22541 #: config/rs6000/aix73.h:37
22542 #, fuzzy, gcc-internal-format
22543 msgid "%<soft-float%> and long-double-128 are incompatible"
22544 msgstr "valitsimet -l ja -s eivät ole yhteensopivia"
22546 #: config/rs6000/rtems.h:117 config/rs6000/rs6000.cc:3454
22547 #, fuzzy, gcc-internal-format
22548 msgid "%<-m64%> requires a PowerPC64 cpu"
22549 msgstr "-m64 vaatii PowerPC64-suorittimen"
22551 #. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
22552 #. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
22553 #: config/rs6000/sysv4.h:116
22554 #, fuzzy, gcc-internal-format
22555 msgid "bad value for %<%s-%s%>"
22556 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
22558 #: config/rs6000/sysv4.h:132
22559 #, fuzzy, gcc-internal-format
22560 msgid "bad value for %<%s=%s%>"
22561 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
22563 #: config/rs6000/sysv4.h:149
22564 #, fuzzy, gcc-internal-format
22565 msgid "%qs and %<%s=%s%> are incompatible"
22566 msgstr "valitsimet -l ja -s eivät ole yhteensopivia"
22568 #: config/rs6000/sysv4.h:158
22569 #, fuzzy, gcc-internal-format
22570 msgid "%<-f%s%> and %<%s=%s%> are incompatible"
22571 msgstr "valitsimet -l ja -s eivät ole yhteensopivia"
22573 #: config/rs6000/sysv4.h:167
22574 #, fuzzy, gcc-internal-format
22575 msgid "%<%s=%s%> and %<%s-%s%> are incompatible"
22576 msgstr "valitsimet -l ja -s eivät ole yhteensopivia"
22578 #: config/rs6000/sysv4.h:176 config/rs6000/sysv4.h:210
22579 #, fuzzy, gcc-internal-format
22580 msgid "%qs and %qs are incompatible"
22581 msgstr "valitsimet -l ja -s eivät ole yhteensopivia"
22583 #: config/rs6000/sysv4.h:183 config/rs6000/sysv4.h:190
22584 #, fuzzy, gcc-internal-format
22585 msgid "%qs and %<%s-%s%> are incompatible"
22586 msgstr "valitsimet -l ja -s eivät ole yhteensopivia"
22588 #: config/rs6000/sysv4.h:196 config/rs6000/sysv4.h:202
22589 #, fuzzy, gcc-internal-format
22590 msgid "%qs not supported by your assembler"
22591 msgstr "muunnos merkistöstä ”%s” ei ole tuettu"
22593 #: config/rs6000/sysv4.h:244
22594 #, fuzzy, gcc-internal-format
22595 msgid "%<-m%s%> not supported in this configuration"
22596 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
22598 #. The kernel loader cannot handle the relaxation                        relocations, so it cannot load kernel modules                   (which are ET_REL) or RTP executables (which are                linked with --emit-relocs).  No relaxation relocations          appear in shared libraries, so relaxation is OK                 for RTP PIC.
22599 #: config/sh/vxworks.h:43
22600 #, fuzzy, gcc-internal-format
22601 msgid "%<-mrelax%> is only supported for RTP PIC"
22602 msgstr "Vain 1k-lohkot/vyöhykkeet ovat tuettuja"
22604 #. A general purpose syntax error.
22605 #: fortran/gfortran.h:3343 fortran/io.cc:3736 fortran/io.cc:4422
22606 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22607 msgid "Syntax error in %s statement at %C"
22608 msgstr "Syntaksivirhe %s-lauseessa kohdassa %C"
22610 #: jit/docs/examples/tut05-bf.c:242
22611 #, fuzzy, gcc-internal-format
22612 msgid "too many open parens"
22613 msgstr "Liian monta avointa tiedostoa"
22615 #: jit/docs/examples/tut05-bf.c:275
22616 #, fuzzy, gcc-internal-format
22617 msgid "mismatching parens"
22618 msgstr "täsmäämättömät argumentit"
22620 #: jit/docs/examples/tut05-bf.c:310
22621 #, gcc-internal-format
22622 msgid "unable to open file"
22623 msgstr "tiedoston avaaminen ei onnistu"
22625 #: m2/gm2-gcc/m2assert.h:36 m2/gm2-gcc/m2assert.h:59
22626 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22627 msgid "%s:%d:condition %s failed"
22628 msgstr ""
22630 #: m2/gm2-gcc/m2assert.h:48
22631 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22632 msgid "%s:%d:the value %s is not a BOOLEAN as the value is %d"
22633 msgstr ""
22635 #: fortran/lang.opt:428
22636 #, fuzzy, gcc-internal-format
22637 msgid "Unrecognized option to endianness value: %qs"
22638 msgstr "tuntematon komentorivivalitsin %qs"
22640 #: fortran/lang.opt:650
22641 #, fuzzy, gcc-internal-format
22642 msgid "Unrecognized option to floating-point init value: %qs"
22643 msgstr "tunnistamaton muotomäärite"
22645 #: fortran/lang.opt:784
22646 #, fuzzy, gcc-internal-format
22647 msgid "Unrecognized option: %qs"
22648 msgstr "tuntematon komentorivivalitsin %qs"
22650 #: rust/lang.opt:82
22651 #, fuzzy, gcc-internal-format
22652 msgid "unknown rust mangling option %qs"
22653 msgstr "tuntematon valitsin -%s"
22655 #: rust/lang.opt:99
22656 #, fuzzy, gcc-internal-format
22657 msgid "unknown rust edition %qs"
22658 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
22660 #: rust/lang.opt:127
22661 #, fuzzy, gcc-internal-format
22662 msgid "unknown rust compile-until %qs"
22663 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
22665 #: c-family/c.opt:43 c-family/c.opt:46 c-family/c.opt:181
22666 #, gcc-internal-format
22667 msgid "assertion missing after %qs"
22668 msgstr "väittämä puuttuu %qs:n jälkeen"
22670 #: c-family/c.opt:55 c-family/c.opt:58 c-family/c.opt:163 c-family/c.opt:166
22671 #: c-family/c.opt:193 c-family/c.opt:264
22672 #, gcc-internal-format
22673 msgid "macro name missing after %qs"
22674 msgstr "makron nimi puuttuu %qs:n jälkeen"
22676 #: c-family/c.opt:70 c-family/c.opt:73 c-family/c.opt:76 c-family/c.opt:79
22677 #: c-family/c.opt:175 c-family/c.opt:178 c-family/c.opt:220 c-family/c.opt:224
22678 #: c-family/c.opt:236 c-family/c.opt:2292 c-family/c.opt:2300
22679 #: config/darwin.opt:30 common.opt:329 common.opt:332 common.opt:3507
22680 #, gcc-internal-format
22681 msgid "missing filename after %qs"
22682 msgstr "tiedostonimi puuttuu %qs:n jälkeen"
22684 #: c-family/c.opt:85 c-family/c.opt:88 c-family/c.opt:91 c-family/c.opt:94
22685 #: c-family/c.opt:200 c-family/c.opt:212 c-family/c.opt:2288
22686 #: c-family/c.opt:2308 c-family/c.opt:2312 c-family/c.opt:2316
22687 #, gcc-internal-format
22688 msgid "missing path after %qs"
22689 msgstr "polku puuttuu %qs:n jälkeen"
22691 #: c-family/c.opt:252 c-family/c.opt:256
22692 #, gcc-internal-format
22693 msgid "missing makefile target after %qs"
22694 msgstr "makefile-kohde puuttuu %qs:n jälkeen"
22696 #: c-family/c.opt:295
22697 #, fuzzy, gcc-internal-format
22698 msgid "argument %qs to %<-Waligned-new%> not recognized"
22699 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
22701 #: c-family/c.opt:386
22702 #, fuzzy, gcc-internal-format
22703 msgid "argument %qs to %<-Wbidi-chars%> not recognized"
22704 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
22706 #: c-family/c.opt:1106
22707 #, fuzzy, gcc-internal-format
22708 msgid "argument %qs to %<-Wnormalized%> not recognized"
22709 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
22711 #: c-family/c.opt:1667
22712 #, gcc-internal-format
22713 msgid "no class name specified with %qs"
22714 msgstr "luokkanimeä ei ole annettu %qs:n kanssa"
22716 #: c-family/c.opt:1695
22717 #, fuzzy, gcc-internal-format
22718 msgid "argument %qs must be either %<on%> or %<off%>"
22719 msgstr "Varoita muuttujista, joita ”longjmp” tai ”vfork” saattaa muuttaa."
22721 #: c-family/c.opt:1835
22722 #, fuzzy, gcc-internal-format
22723 msgid "%<-fhandle-exceptions%> has been renamed %<-fexceptions%> (and is now on by default)"
22724 msgstr "-fhandle-exceptions on uudelleennimetty: -fexceptions (ja se on nyt oletuksena päällä)"
22726 #: c-family/c.opt:1906
22727 #, fuzzy, gcc-internal-format
22728 msgid "missing mapper"
22729 msgstr "puuttuva luku"
22731 #: c-family/c.opt:1930
22732 #, fuzzy, gcc-internal-format
22733 msgid "missing header name"
22734 msgstr "puuttuva luku"
22736 #: c-family/c.opt:1938
22737 #, fuzzy, gcc-internal-format
22738 msgid "missing module name"
22739 msgstr "puuttuva luku"
22741 #: c-family/c.opt:1985
22742 #, fuzzy, gcc-internal-format
22743 msgid "unrecognized ivar visibility value %qs"
22744 msgstr "tunnistamaton muotomäärite"
22746 #: c-family/c.opt:2152
22747 #, fuzzy, gcc-internal-format
22748 msgid "unrecognized scalar storage order value %qs"
22749 msgstr "tunnistamaton muotomäärite"
22751 #: d/lang.opt:201
22752 #, fuzzy, gcc-internal-format
22753 msgid "unknown array bounds setting %qs"
22754 msgstr "Funktio %qs"
22756 #: d/lang.opt:243
22757 #, fuzzy, gcc-internal-format
22758 msgid "unknown checkaction setting %qs"
22759 msgstr "Funktio %qs"
22761 #: d/lang.opt:303
22762 #, fuzzy, gcc-internal-format
22763 msgid "unknown C++ standard %qs"
22764 msgstr "tls_model-argumentti ei ole merkkijono"
22766 #: config/vms/vms.opt:42
22767 #, fuzzy, gcc-internal-format
22768 msgid "unknown pointer size model %qs"
22769 msgstr "tuntematon konetila %qs"
22771 #: config/i386/i386.opt:325
22772 #, fuzzy, gcc-internal-format
22773 msgid "%<-mcpu=%> is deprecated; use %<-mtune=%> or %<-march=%> instead"
22774 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
22776 #: config/i386/i386.opt:385
22777 #, fuzzy, gcc-internal-format
22778 msgid "%<-mintel-syntax%> and %<-mno-intel-syntax%> are deprecated; use %<-masm=intel%> and %<-masm=att%> instead"
22779 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
22781 #: config/i386/i386.opt:706
22782 #, fuzzy, gcc-internal-format
22783 msgid "%<-msse5%> was removed"
22784 msgstr "Tunniste poistettu"
22786 #: config/i386/i386.opt:1267
22787 #, fuzzy, gcc-internal-format
22788 msgid "unknown lam type %qs"
22789 msgstr "%qE ei nimeä tyyppiä"
22791 #: config/avr/avr.opt:26
22792 #, fuzzy, gcc-internal-format
22793 msgid "missing device or architecture after %qs"
22794 msgstr "makron nimi puuttuu %qs:n jälkeen"
22796 #: config/rs6000/rs6000.opt:308
22797 #, fuzzy, gcc-internal-format
22798 msgid "%<-mvrsave=no%> is deprecated; use %<-mno-vrsave%> instead"
22799 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
22801 #: config/rs6000/rs6000.opt:312
22802 #, fuzzy, gcc-internal-format
22803 msgid "%<-mvrsave=yes%> is deprecated; use %<-mvrsave%> instead"
22804 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
22806 #: config/rs6000/rs6000.opt:379
22807 #, fuzzy, gcc-internal-format
22808 msgid "using darwin64 ABI"
22809 msgstr "64-bittinen ABI ei ole tuettu ESA/390-tilassa"
22811 #: config/rs6000/rs6000.opt:382
22812 #, fuzzy, gcc-internal-format
22813 msgid "using old darwin ABI"
22814 msgstr "Käytetään vanhaa darwin-ABIa"
22816 #: config/fused-madd.opt:22
22817 #, fuzzy, gcc-internal-format
22818 msgid "%<-mfused-madd%> is deprecated; use %<-ffp-contract=%> instead"
22819 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
22821 #: config/microblaze/microblaze.opt:87
22822 #, fuzzy, gcc-internal-format
22823 msgid "%qs is deprecated; use -fstack-check"
22824 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
22826 #: config/microblaze/microblaze.opt:95
22827 #, fuzzy, gcc-internal-format
22828 msgid "%qs is deprecated; use -fno-zero-initialized-in-bss"
22829 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
22831 #: config/arc/arc.opt:169 config/arc/arc.opt:333 config/arc/arc.opt:337
22832 #: config/arc/arc.opt:341 config/arc/arc.opt:348 config/arc/arc.opt:352
22833 #: config/arc/arc.opt:356 config/arc/arc.opt:360 config/arc/arc.opt:363
22834 #: config/arc/arc.opt:366 config/arc/arc.opt:383
22835 #, fuzzy, gcc-internal-format
22836 msgid "%qs is deprecated"
22837 msgstr "%qE on vanhentunut"
22839 #: lto/lang.opt:28
22840 #, fuzzy, gcc-internal-format
22841 msgid "unknown linker output %qs"
22842 msgstr "syötetiedosto %qs on sama kuin tulostiedosto"
22844 #: common.opt:1598
22845 #, fuzzy, gcc-internal-format
22846 msgid "unknown excess precision style %qs"
22847 msgstr "tuntematon konetila %qs"
22849 #: common.opt:1616
22850 #, gcc-internal-format
22851 msgid "unknown specification for the set of FLT_EVAL_METHOD values to permit %qs"
22852 msgstr ""
22854 #: common.opt:1660
22855 #, fuzzy, gcc-internal-format
22856 msgid "unknown floating point contraction style %qs"
22857 msgstr "tuntematon konetila %qs"
22859 #: common.opt:1825
22860 #, fuzzy, gcc-internal-format
22861 msgid "unknown Stack Reuse Level %qs"
22862 msgstr "tuntematon konetila %qs"
22864 #: common.opt:1894
22865 #, fuzzy, gcc-internal-format
22866 msgid "unknown Control-Flow Protection Level %qs"
22867 msgstr "tuntematon konetila %qs"
22869 #: common.opt:2004
22870 #, fuzzy, gcc-internal-format
22871 msgid "unknown IRA algorithm %qs"
22872 msgstr "Funktio %qs"
22874 #: common.opt:2017
22875 #, fuzzy, gcc-internal-format
22876 msgid "unknown IRA region %qs"
22877 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
22879 #: common.opt:2095
22880 #, fuzzy, gcc-internal-format
22881 msgid "unknown LTO partitioning model %qs"
22882 msgstr "tuntematon konetila %qs"
22884 #: common.opt:2205
22885 #, fuzzy, gcc-internal-format
22886 msgid "targets missing after %qs"
22887 msgstr "makron nimi puuttuu %qs:n jälkeen"
22889 #: common.opt:2208
22890 #, fuzzy, gcc-internal-format
22891 msgid "options or targets=options missing after %qs"
22892 msgstr "makron nimi puuttuu %qs:n jälkeen"
22894 #: common.opt:2216
22895 #, fuzzy, gcc-internal-format
22896 msgid "unknown offload ABI %qs"
22897 msgstr "tuntematon konetila %qs"
22899 #: common.opt:2380
22900 #, fuzzy, gcc-internal-format
22901 msgid "unknown profile reproducibility method %qs"
22902 msgstr "tuntematon konetila %qs"
22904 #: common.opt:2396
22905 #, fuzzy, gcc-internal-format
22906 msgid "unknown profile update method %qs"
22907 msgstr "tuntematon konetila %qs"
22909 #: common.opt:2502
22910 #, fuzzy, gcc-internal-format
22911 msgid "unknown Live-Patching Level %qs"
22912 msgstr "tuntematon konetila %qs"
22914 #: common.opt:2535
22915 #, fuzzy, gcc-internal-format
22916 msgid "unknown basic block reordering algorithm %qs"
22917 msgstr "Funktio %qs"
22919 #: common.opt:2842
22920 #, fuzzy, gcc-internal-format
22921 msgid "unknown TLS model %qs"
22922 msgstr "tls_model-argumentti ei ole merkkijono"
22924 #: common.opt:3182
22925 #, fuzzy, gcc-internal-format
22926 msgid "unknown vectorizer cost model %qs"
22927 msgstr "tuntematon konetila %qs"
22929 #: common.opt:3213
22930 #, fuzzy, gcc-internal-format
22931 msgid "unrecognized automatic variable initialization type %qs"
22932 msgstr "tunnistamaton muotomäärite"
22934 #: common.opt:3239
22935 #, fuzzy, gcc-internal-format
22936 msgid "unrecognized visibility value %qs"
22937 msgstr "tunnistamaton rekisterinimi %qs"
22939 #: common.opt:3258
22940 #, fuzzy, gcc-internal-format
22941 msgid "unknown vtable verify initialization priority %qs"
22942 msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
22944 #: params.opt:886
22945 #, fuzzy, gcc-internal-format
22946 msgid "unknown ranger debug mode %qs"
22947 msgstr "tls_model-argumentti ei ole merkkijono"
22949 #: params.opt:1065
22950 #, fuzzy, gcc-internal-format
22951 msgid "unknown threader debug mode %qs"
22952 msgstr "tls_model-argumentti ei ole merkkijono"
22954 #: attribs.cc:255 attribs.cc:278 attribs.cc:291
22955 #, fuzzy, gcc-internal-format
22956 #| msgid "wrong type argument to unary minus"
22957 msgid "wrong argument to ignored attributes"
22958 msgstr "unaariselle miinus-operaatiolle annettu väärä tyyppiargumentti"
22960 #: attribs.cc:256
22961 #, gcc-internal-format
22962 msgid "valid format is %<ns::attr%> or %<ns::%>"
22963 msgstr ""
22965 #: attribs.cc:541
22966 #, fuzzy, gcc-internal-format
22967 msgid "ignoring attribute %qE in declaration of a built-in function %qD because it conflicts with attribute %qs"
22968 msgstr "%qE-attribuutti on ristiriidassa attribuutin %s kanssa"
22970 #: attribs.cc:547
22971 #, fuzzy, gcc-internal-format
22972 msgid "ignoring attribute %qE because it conflicts with attribute %qs"
22973 msgstr "%qE-attribuutti on ristiriidassa attribuutin %s kanssa"
22975 #: attribs.cc:553 c-family/c-attribs.cc:937 c-family/c-attribs.cc:2439
22976 #: c-family/c-attribs.cc:2928 c-family/c-attribs.cc:4790
22977 #: c-family/c-attribs.cc:4883 cp/decl.cc:15979 cp/decl.cc:16029
22978 #: cp/friend.cc:318 cp/tree.cc:5261
22979 #, fuzzy, gcc-internal-format
22980 msgid "previous declaration here"
22981 msgstr "%q+D:lla on edellinen esittely täällä"
22983 #. Warn about and ignore all others for now, but store them.
22984 #: attribs.cc:720 c-family/c-attribs.cc:3956 objc/objc-act.cc:5131
22985 #: objc/objc-act.cc:7122 objc/objc-act.cc:8320 objc/objc-act.cc:8376
22986 #, fuzzy, gcc-internal-format
22987 msgid "%qE attribute directive ignored"
22988 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qE:lle"
22990 #: attribs.cc:724
22991 #, fuzzy, gcc-internal-format
22992 msgid "%<%E::%E%> scoped attribute directive ignored"
22993 msgstr "%qs-attribuuttidirektiivi jätetty huomiotta"
22995 #: attribs.cc:737 c/c-parser.cc:1961 cp/cp-gimplify.cc:3286
22996 #, gcc-internal-format
22997 msgid "wrong number of arguments specified for %qE attribute"
22998 msgstr "attribuutille %qE annettu väärä määrä argumentteja"
23000 #: attribs.cc:740
23001 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23002 msgid "expected %i or more, found %i"
23003 msgstr "odotettu vähintään %i, löytyi %i"
23005 #: attribs.cc:743 c/c-parser.cc:1964 cp/cp-gimplify.cc:3288
23006 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23007 #| msgid "expected %i or more, found %i"
23008 msgid "expected %i, found %i"
23009 msgstr "odotettu vähintään %i, löytyi %i"
23011 #: attribs.cc:746
23012 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23013 msgid "expected between %i and %i, found %i"
23014 msgstr ""
23016 #: attribs.cc:766 c-family/c-attribs.cc:4652
23017 #, gcc-internal-format
23018 msgid "%qE attribute does not apply to types"
23019 msgstr "%qE-attribuutti ei päde tyyppeihin"
23021 #: attribs.cc:815
23022 #, gcc-internal-format
23023 msgid "%qE attribute only applies to function types"
23024 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktiotyyppeihin"
23026 #: attribs.cc:825
23027 #, fuzzy, gcc-internal-format
23028 msgid "type attributes ignored after type is already defined"
23029 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
23031 #. The specifications of standard attributes in C mean
23032 #. this is a constraint violation.
23033 #. The specifications of standard attributes mean this is a
23034 #. constraint violation.
23035 #. An attribute with standard syntax and no namespace specified
23036 #. is a constraint violation if it is not one of the known
23037 #. standard attributes.  Diagnose it here with a pedwarn and
23038 #. then discard it to prevent a duplicate warning later.
23039 #: attribs.cc:899 attribs.cc:1878 attribs.cc:1888 attribs.cc:1898
23040 #: c-family/c-attribs.cc:965 c-family/c-attribs.cc:1027
23041 #: c-family/c-attribs.cc:1046 c-family/c-attribs.cc:1064
23042 #: c-family/c-attribs.cc:1094 c-family/c-attribs.cc:1115
23043 #: c-family/c-attribs.cc:1136 c-family/c-attribs.cc:1177
23044 #: c-family/c-attribs.cc:1208 c-family/c-attribs.cc:1224
23045 #: c-family/c-attribs.cc:1241 c-family/c-attribs.cc:1257
23046 #: c-family/c-attribs.cc:1274 c-family/c-attribs.cc:1299
23047 #: c-family/c-attribs.cc:1315 c-family/c-attribs.cc:1330
23048 #: c-family/c-attribs.cc:1358 c-family/c-attribs.cc:1375
23049 #: c-family/c-attribs.cc:1393 c-family/c-attribs.cc:1417
23050 #: c-family/c-attribs.cc:1455 c-family/c-attribs.cc:1478
23051 #: c-family/c-attribs.cc:1495 c-family/c-attribs.cc:1524
23052 #: c-family/c-attribs.cc:1545 c-family/c-attribs.cc:1566
23053 #: c-family/c-attribs.cc:1593 c-family/c-attribs.cc:1624
23054 #: c-family/c-attribs.cc:1653 c-family/c-attribs.cc:1707
23055 #: c-family/c-attribs.cc:1760 c-family/c-attribs.cc:1826
23056 #: c-family/c-attribs.cc:1884 c-family/c-attribs.cc:1973
23057 #: c-family/c-attribs.cc:2003 c-family/c-attribs.cc:2054
23058 #: c-family/c-attribs.cc:2582 c-family/c-attribs.cc:2781
23059 #: c-family/c-attribs.cc:2842 c-family/c-attribs.cc:3083
23060 #: c-family/c-attribs.cc:3163 c-family/c-attribs.cc:3315
23061 #: c-family/c-attribs.cc:3770 c-family/c-attribs.cc:3836
23062 #: c-family/c-attribs.cc:3872 c-family/c-attribs.cc:3927
23063 #: c-family/c-attribs.cc:4109 c-family/c-attribs.cc:4130
23064 #: c-family/c-attribs.cc:4219 c-family/c-attribs.cc:4251
23065 #: c-family/c-attribs.cc:4316 c-family/c-attribs.cc:4519
23066 #: c-family/c-attribs.cc:4654 c-family/c-attribs.cc:5399
23067 #: c-family/c-attribs.cc:5422 c-family/c-attribs.cc:5461
23068 #: c-family/c-attribs.cc:5543 c-family/c-attribs.cc:5616
23069 #: c-family/c-attribs.cc:5632 c-family/c-attribs.cc:5800
23070 #: c-family/c-attribs.cc:5812 c-family/c-common.cc:6056
23071 #: c-family/c-common.cc:6059 config/darwin.cc:2143 config/arm/arm.cc:7444
23072 #: config/arm/arm.cc:7472 config/arm/arm.cc:7489 config/avr/avr.cc:10158
23073 #: config/csky/csky.cc:6498 config/csky/csky.cc:6520
23074 #: config/h8300/h8300.cc:4968 config/h8300/h8300.cc:4992
23075 #: config/i386/i386-options.cc:3434 config/i386/i386-options.cc:3592
23076 #: config/i386/i386-options.cc:3824 config/i386/i386-options.cc:3854
23077 #: config/ia64/ia64.cc:785 config/loongarch/loongarch.cc:6539
23078 #: config/rs6000/rs6000.cc:20476 ada/gcc-interface/utils.cc:6588
23079 #: ada/gcc-interface/utils.cc:6604 ada/gcc-interface/utils.cc:6642
23080 #: ada/gcc-interface/utils.cc:6659 ada/gcc-interface/utils.cc:6676
23081 #: ada/gcc-interface/utils.cc:6691 ada/gcc-interface/utils.cc:6707
23082 #: ada/gcc-interface/utils.cc:6733 ada/gcc-interface/utils.cc:6802
23083 #: ada/gcc-interface/utils.cc:6829 ada/gcc-interface/utils.cc:6850
23084 #: ada/gcc-interface/utils.cc:6871 ada/gcc-interface/utils.cc:6919
23085 #: ada/gcc-interface/utils.cc:6935 ada/gcc-interface/utils.cc:6990
23086 #: c/c-decl.cc:4788 c/c-decl.cc:4791 c/c-decl.cc:4806 c/c-parser.cc:5433
23087 #: cp/tree.cc:5032 d/d-attribs.cc:480 d/d-attribs.cc:699 d/d-attribs.cc:720
23088 #: d/d-attribs.cc:736 d/d-attribs.cc:753 d/d-attribs.cc:785 d/d-attribs.cc:914
23089 #: d/d-attribs.cc:973 d/d-attribs.cc:989 d/d-attribs.cc:1005
23090 #: d/d-attribs.cc:1154 d/d-attribs.cc:1167 d/d-attribs.cc:1384
23091 #: d/d-attribs.cc:1402 d/d-attribs.cc:1449 d/d-attribs.cc:1487
23092 #: d/d-attribs.cc:1503 d/d-attribs.cc:1560 d/d-attribs.cc:1588
23093 #: jit/dummy-frontend.cc:185 lto/lto-lang.cc:288
23094 #, gcc-internal-format
23095 msgid "%qE attribute ignored"
23096 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida"
23098 #: attribs.cc:1175
23099 #, fuzzy, gcc-internal-format
23100 msgid "missing %<target%> attribute for multi-versioned %qD"
23101 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida"
23103 #: attribs.cc:1178 cp/decl.cc:1282 cp/decl.cc:2245 cp/decl.cc:2293
23104 #: cp/decl.cc:2309 cp/decl.cc:2989 cp/decl.cc:3435
23105 #, fuzzy, gcc-internal-format
23106 msgid "previous declaration of %qD"
23107 msgstr "%qD:lle ei ole edellistä esittelyä"
23109 #: attribs.cc:1287
23110 #, fuzzy, gcc-internal-format
23111 msgid "ignoring attributes applied to %qT after definition"
23112 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
23114 #: attribs.cc:1809
23115 #, fuzzy, gcc-internal-format
23116 msgid "%q+D already declared with dllexport attribute: dllimport ignored"
23117 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
23119 #: attribs.cc:1821
23120 #, fuzzy, gcc-internal-format
23121 msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute after being referenced with dll linkage"
23122 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
23124 #: attribs.cc:1835
23125 #, fuzzy, gcc-internal-format
23126 msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute: previous dllimport ignored"
23127 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
23129 #: attribs.cc:1916
23130 #, fuzzy, gcc-internal-format
23131 msgid "inline function %q+D declared as dllimport: attribute ignored"
23132 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
23134 #: attribs.cc:1924
23135 #, gcc-internal-format
23136 msgid "function %q+D definition is marked dllimport"
23137 msgstr "funktion %q+D määrittely on merkitty dllimport-tyyppiseksi"
23139 #: attribs.cc:1932
23140 #, fuzzy, gcc-internal-format
23141 msgid "variable %q+D definition is marked dllimport"
23142 msgstr "funktion %q+D määrittely on merkitty dllimport-tyyppiseksi"
23144 #: attribs.cc:1963
23145 #, gcc-internal-format
23146 msgid "external linkage required for symbol %q+D because of %qE attribute"
23147 msgstr ""
23149 #: attribs.cc:1977
23150 #, gcc-internal-format
23151 msgid "%qE implies default visibility, but %qD has already been declared with a different visibility"
23152 msgstr "%qE edellyttää oletusnäkyvyyttä, mutta %qD on jo esitelty eri näkyvyydellä"
23154 #: attribs.cc:2279
23155 #, gcc-internal-format
23156 msgid "%qD specifies more restrictive attribute than its target %qD: %s"
23157 msgid_plural "%qD specifies more restrictive attributes than its target %qD: %s"
23158 msgstr[0] ""
23159 msgstr[1] ""
23161 #: attribs.cc:2285 attribs.cc:2305
23162 #, fuzzy, gcc-internal-format
23163 msgid "%qD target declared here"
23164 msgstr "%qD esiteltiin täällä"
23166 #: attribs.cc:2299
23167 #, gcc-internal-format
23168 msgid "%qD specifies less restrictive attribute than its target %qD: %s"
23169 msgid_plural "%qD specifies less restrictive attributes than its target %qD: %s"
23170 msgstr[0] ""
23171 msgstr[1] ""
23173 #: auto-profile.cc:365
23174 #, fuzzy, gcc-internal-format
23175 msgid "offset exceeds 16 bytes"
23176 msgstr "hae tasaussiirtymä tavuina"
23178 #: auto-profile.cc:862
23179 #, gcc-internal-format
23180 msgid "Not expected TAG."
23181 msgstr "Odottamaton TAG."
23183 #: auto-profile.cc:927
23184 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23185 msgid "cannot open profile file %s"
23186 msgstr "profiilitiedostoa %s ei voi avata"
23188 #: auto-profile.cc:933
23189 #, gcc-internal-format
23190 msgid "AutoFDO profile magic number does not match"
23191 msgstr ""
23193 #: auto-profile.cc:941
23194 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23195 msgid "AutoFDO profile version %u does not match %u"
23196 msgstr "tyyppimuunnettu argumentti %qD ei sovi prototyyppiin"
23198 #: auto-profile.cc:953
23199 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23200 msgid "cannot read string table from %s"
23201 msgstr "tiedoston ”%s” otsaketta ei voi lukea"
23203 #: auto-profile.cc:961
23204 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23205 msgid "cannot read function profile from %s"
23206 msgstr "tiedoston ”%s” otsaketta ei voi lukea"
23208 #: builtins.cc:701
23209 #, fuzzy, gcc-internal-format
23210 msgid "offset %qwi outside bounds of constant string"
23211 msgstr "siirros vakiomerkkijonon rajojen ulkopuolelle"
23213 #: builtins.cc:705 cp/name-lookup.cc:6417
23214 #, gcc-internal-format
23215 msgid "%qE declared here"
23216 msgstr "%qE esitelty täällä"
23218 #: builtins.cc:1313
23219 #, gcc-internal-format
23220 msgid "second argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
23221 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
23223 #: builtins.cc:1320
23224 #, gcc-internal-format
23225 msgid "invalid second argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
23226 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion toinen argumentti on epäkelpo; käytetään nollaa"
23228 #: builtins.cc:1328
23229 #, gcc-internal-format
23230 msgid "third argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
23231 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion kolmannen argumentin pitää olla vakio"
23233 #: builtins.cc:1335
23234 #, gcc-internal-format
23235 msgid "invalid third argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
23236 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion kolmas argumentti on epäkelpo; käytetään nollaa"
23238 #: builtins.cc:4042 gimple-fold.cc:2523 gimple-ssa-warn-access.cc:2553
23239 #: tree-ssa-strlen.cc:3188
23240 #, fuzzy, gcc-internal-format
23241 msgid "%qD specified bound %E equals destination size"
23242 msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
23244 #: builtins.cc:5147 gimplify.cc:3647
23245 #, gcc-internal-format
23246 msgid "too few arguments to function %<va_start%>"
23247 msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %<va_start%>"
23249 #: builtins.cc:5247
23250 #, fuzzy, gcc-internal-format
23251 msgid "invalid argument to %qD"
23252 msgstr "argumentti %qd ei ole vakio"
23254 #: builtins.cc:5260
23255 #, fuzzy, gcc-internal-format
23256 msgid "unsupported argument to %qD"
23257 msgstr "ei-tuettu argumentti funktiolle %<__builtin_frame_address%>"
23259 #. Warn since no effort is made to ensure that any frame
23260 #. beyond the current one exists or can be safely reached.
23261 #: builtins.cc:5268
23262 #, gcc-internal-format
23263 msgid "calling %qD with a nonzero argument is unsafe"
23264 msgstr ""
23266 #: builtins.cc:5620
23267 #, fuzzy, gcc-internal-format
23268 msgid "both arguments to %<__builtin___clear_cache%> must be pointers"
23269 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion kolmannen argumentin pitää olla vakio"
23271 #: builtins.cc:5710
23272 #, fuzzy, gcc-internal-format
23273 msgid "trampoline generated for nested function %qD"
23274 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
23276 #: builtins.cc:6084 builtins.cc:6097
23277 #, gcc-internal-format
23278 msgid "%qD changed semantics in GCC 4.4"
23279 msgstr ""
23281 #: builtins.cc:6867
23282 #, fuzzy, gcc-internal-format
23283 msgid "non-constant argument 1 to %qs"
23284 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
23286 #: builtins.cc:6909
23287 #, fuzzy, gcc-internal-format
23288 msgid "non-integer argument 1 to %qs"
23289 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
23291 #: builtins.cc:6973
23292 #, fuzzy, gcc-internal-format
23293 msgid "%<__builtin_thread_pointer%> is not supported on this target"
23294 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
23296 #: builtins.cc:6993
23297 #, fuzzy, gcc-internal-format
23298 msgid "%<__builtin_set_thread_pointer%> is not supported on this target"
23299 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
23301 #: builtins.cc:7052
23302 #, fuzzy, gcc-internal-format
23303 msgid "%qs only supported in OpenACC code"
23304 msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
23306 #: builtins.cc:7059
23307 #, fuzzy, gcc-internal-format
23308 msgid "non-constant argument 0 to %qs"
23309 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
23311 #: builtins.cc:7071
23312 #, gcc-internal-format
23313 msgid "illegal argument 0 to %qs"
23314 msgstr "virheellinen argumentti 0 %qs:lle"
23316 #. All valid uses of __builtin_va_arg_pack () are removed during
23317 #. inlining.
23318 #: builtins.cc:7581 expr.cc:11830
23319 #, fuzzy, gcc-internal-format
23320 msgid "invalid use of %<__builtin_va_arg_pack ()%>"
23321 msgstr "epäkelpo argumentti funktiolle %<__builtin_frame_address%>"
23323 #. All valid uses of __builtin_va_arg_pack_len () are removed during
23324 #. inlining.
23325 #: builtins.cc:7587
23326 #, fuzzy, gcc-internal-format
23327 msgid "invalid use of %<__builtin_va_arg_pack_len ()%>"
23328 msgstr "epäkelpo argumentti funktiolle %<__builtin_frame_address%>"
23330 #: builtins.cc:7855
23331 #, gcc-internal-format
23332 msgid "%<__builtin_longjmp%> second argument must be 1"
23333 msgstr "%<__builtin_longjmp%>-fuktion toisen argumentin pitää olla 1"
23335 #: builtins.cc:8751
23336 #, gcc-internal-format
23337 msgid "target format does not support infinity"
23338 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
23340 #: builtins.cc:10397
23341 #, fuzzy, gcc-internal-format
23342 msgid "%<va_start%> used in function with fixed arguments"
23343 msgstr "funktiota %<va_start%> käytetty funktiossa, jolla on kiinteä määrä argumentteja"
23345 #: builtins.cc:10405
23346 #, gcc-internal-format
23347 msgid "wrong number of arguments to function %<va_start%>"
23348 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<va_start%>"
23350 #: builtins.cc:10420
23351 #, gcc-internal-format
23352 msgid "%<__builtin_next_arg%> called without an argument"
23353 msgstr "funktiota %<__builtin_next_arg%> kutsuttu ilman argumenttia"
23355 #: builtins.cc:10425
23356 #, gcc-internal-format
23357 msgid "wrong number of arguments to function %<__builtin_next_arg%>"
23358 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<__builtin_next_arg%>"
23360 #: builtins.cc:10458
23361 #, gcc-internal-format
23362 msgid "second parameter of %<va_start%> not last named argument"
23363 msgstr "%<va_start%>-funktion toinen parametri ei ole viimeinen nimetty argumentti"
23365 #: builtins.cc:10471
23366 #, gcc-internal-format
23367 msgid "undefined behavior when second parameter of %<va_start%> is declared with %<register%> storage"
23368 msgstr ""
23370 #: builtins.cc:10500
23371 #, fuzzy, gcc-internal-format
23372 msgid "first argument of %qD must be a pointer, second integer constant"
23373 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
23375 #: builtins.cc:10513
23376 #, fuzzy, gcc-internal-format
23377 msgid "last argument of %qD is not integer constant between 0 and 3"
23378 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
23380 #: calls.cc:1245
23381 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23382 msgid "cannot tail-call: %s"
23383 msgstr "lähdetiedostoa %s ei löydy"
23385 #: calls.cc:2761
23386 #, gcc-internal-format
23387 msgid "function call has aggregate value"
23388 msgstr "funktiokutsulla on aggregaattiarvo"
23390 #: calls.cc:3490
23391 #, fuzzy, gcc-internal-format
23392 msgid "passing too large argument on stack"
23393 msgstr "blocks-argumentti on liian suuri, maksimi on %llu"
23395 #: cfganal.cc:173
23396 #, fuzzy, gcc-internal-format
23397 msgid "%<verify_marked_backedges%> failed"
23398 msgstr "verify_gimple epäonnistui"
23400 #: cfgexpand.cc:1816
23401 #, fuzzy, gcc-internal-format
23402 msgid "total size of local objects is too large"
23403 msgstr "paikallisten objektien kokonaiskoko on liian suuri"
23405 #: cfgexpand.cc:1819 function.cc:1014 varasm.cc:2330
23406 #, gcc-internal-format
23407 msgid "size of variable %q+D is too large"
23408 msgstr "muuttujan %q+D koko on liian suuri"
23410 #: cfgexpand.cc:1831
23411 #, fuzzy, gcc-internal-format
23412 msgid "cannot allocate stack for variable %q+D, naked function"
23413 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty globaalia rekisterimuuttujaa %qD"
23415 #: cfgexpand.cc:2923
23416 #, fuzzy, gcc-internal-format
23417 msgid "too many alternatives in %<asm%>"
23418 msgstr "rpcgen: liian monta määrittelyä\n"
23420 #: cfgexpand.cc:2930
23421 #, gcc-internal-format
23422 msgid "operand constraints for %<asm%> differ in number of alternatives"
23423 msgstr ""
23425 #: cfgexpand.cc:2952
23426 #, gcc-internal-format
23427 msgid "%<asm%> specifier for variable %qE conflicts with %<asm%> clobber list"
23428 msgstr ""
23430 #. ??? Diagnose during gimplification?
23431 #: cfgexpand.cc:2983
23432 #, fuzzy, gcc-internal-format
23433 msgid "PIC register clobbered by %qs in %<asm%>"
23434 msgstr "tunnistamaton rekisterinimi %qs"
23436 #. ??? Diagnose during gimplification?
23437 #: cfgexpand.cc:2990
23438 #, fuzzy, gcc-internal-format
23439 msgid "the register %qs cannot be clobbered in %<asm%> for the current target"
23440 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty globaalia rekisterimuuttujaa %qD"
23442 #: cfgexpand.cc:3003
23443 #, gcc-internal-format
23444 msgid "listing the stack pointer register %qs in a clobber list is deprecated"
23445 msgstr ""
23447 #: cfgexpand.cc:3005
23448 #, gcc-internal-format
23449 msgid "the value of the stack pointer after an %<asm%> statement must be the same as it was before the statement"
23450 msgstr ""
23452 #: cfgexpand.cc:3075
23453 #, fuzzy, gcc-internal-format
23454 msgid "more than %d operands in %<asm%>"
23455 msgstr "%s: Annettu useampi kuin yksi -d -valitsin\n"
23457 #. ??? Diagnose during gimplification?
23458 #: cfgexpand.cc:3128
23459 #, fuzzy, gcc-internal-format
23460 msgid "unknown register name %qs in %<asm%>"
23461 msgstr "tunnistamaton rekisterinimi %qs"
23463 #: cfgexpand.cc:3194
23464 #, fuzzy, gcc-internal-format
23465 msgid "invalid hard register usage between output operands"
23466 msgstr "virheellinen Z-rekisterikorvaus käskylle"
23468 #: cfgexpand.cc:3221
23469 #, fuzzy, gcc-internal-format
23470 msgid "invalid hard register usage between output operand and matching constraint operand"
23471 msgstr "virheellinen Z-rekisterikorvaus käskylle"
23473 #: cfgexpand.cc:3229
23474 #, fuzzy, gcc-internal-format
23475 msgid "invalid hard register usage between earlyclobber operand and input operand"
23476 msgstr "virheellinen Z-rekisterikorvaus käskylle"
23478 #: cfgexpand.cc:3314
23479 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23480 msgid "output number %d not directly addressable"
23481 msgstr ""
23483 #: cfgexpand.cc:3410
23484 #, fuzzy, gcc-internal-format
23485 msgid "%<asm%> operand %d probably does not match constraints"
23486 msgstr "%s: Tätä tiedostoa ei voitu varmuuskopioida"
23488 #: cfgexpand.cc:3595
23489 #, fuzzy, gcc-internal-format
23490 msgid "%<asm%> clobber conflict with output operand"
23491 msgstr "%s: Tätä tiedostoa ei voitu varmuuskopioida"
23493 #: cfgexpand.cc:3600
23494 #, fuzzy, gcc-internal-format
23495 msgid "%<asm%> clobber conflict with input operand"
23496 msgstr "%s: Tätä tiedostoa ei voitu varmuuskopioida"
23498 #: cfgexpand.cc:6694
23499 #, gcc-internal-format
23500 msgid "stack protector not protecting local variables: variable length buffer"
23501 msgstr ""
23503 #: cfgexpand.cc:6698
23504 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23505 msgid "stack protector not protecting function: all local arrays are less than %d bytes long"
23506 msgstr ""
23508 #: cfgexpand.cc:6987
23509 #, fuzzy, gcc-internal-format
23510 msgid "patchable function entry %wu exceeds size %wu"
23511 msgstr "Kohdista koodi ja data 32 bittiin"
23513 #: cfghooks.cc:120
23514 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23515 msgid "bb %d on wrong place"
23516 msgstr ""
23518 #: cfghooks.cc:126
23519 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23520 msgid "prev_bb of %d should be %d, not %d"
23521 msgstr "%q+D:n ensimmäisen argumentin pitäisi olla %<int%>"
23523 #: cfghooks.cc:143
23524 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23525 msgid "verify_flow_info: Block %i has loop_father, but there are no loops"
23526 msgstr "verify_flow_info: Lohkosta %i puuttuu loop_father"
23528 #: cfghooks.cc:149
23529 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23530 msgid "verify_flow_info: Block %i lacks loop_father"
23531 msgstr "verify_flow_info: Lohkosta %i puuttuu loop_father"
23533 #: cfghooks.cc:155
23534 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23535 msgid "verify_flow_info: Wrong count of block %i"
23536 msgstr "verify_flow_info: Väärä lohkolukumäärä %i %i"
23538 #: cfghooks.cc:163
23539 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23540 msgid "verify_flow_info: Missing count of block %i"
23541 msgstr "verify_flow_info: Väärä lohkolukumäärä %i %i"
23543 #: cfghooks.cc:169
23544 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23545 msgid "verify_flow_info: unallocated flag set on BB %d"
23546 msgstr "verify_flow_info: Väärä lohkolukumäärä %i %i"
23548 #: cfghooks.cc:177
23549 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23550 msgid "verify_flow_info: Duplicate edge %i->%i"
23551 msgstr "verify_flow_info: Väärä lohkolukumäärä %i %i"
23553 #: cfghooks.cc:186
23554 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23555 msgid "Uninitialized probability of edge %i->%i"
23556 msgstr "verify_flow_info: Väärä lohkolukumäärä %i %i"
23558 #: cfghooks.cc:192
23559 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23560 msgid "verify_flow_info: Wrong probability of edge %i->%i"
23561 msgstr "verify_flow_info: Väärä lohkolukumäärä %i %i"
23563 #: cfghooks.cc:204
23564 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23565 msgid "verify_flow_info: Basic block %d succ edge is corrupted"
23566 msgstr "verify_flow_info: Lohkosta %i puuttuu loop_father"
23568 #: cfghooks.cc:216
23569 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23570 msgid "verify_flow_info: unallocated edge flag set on %d -> %d"
23571 msgstr "verify_flow_info: Väärä lohkolukumäärä %i %i"
23573 #: cfghooks.cc:225
23574 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23575 msgid "wrong amount of branch edges after unconditional jump %i"
23576 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<va_start%>"
23578 #: cfghooks.cc:233 cfghooks.cc:244
23579 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23580 msgid "basic block %d pred edge is corrupted"
23581 msgstr "verify_flow_info: Lohkosta %i puuttuu loop_father"
23583 #: cfghooks.cc:245
23584 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23585 msgid "its dest_idx should be %d, not %d"
23586 msgstr "%q+D:n toisen argumentin pitäisi olla %<char **%>"
23588 #: cfghooks.cc:274
23589 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23590 msgid "basic block %i edge lists are corrupted"
23591 msgstr "verify_flow_info: Lohkosta %i puuttuu loop_father"
23593 #: cfghooks.cc:285
23594 #, gcc-internal-format
23595 msgid "verify_flow_info failed"
23596 msgstr "verify_flow_info epäonnistui"
23598 #: cfghooks.cc:343
23599 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23600 msgid "%s does not support dump_bb_for_graph"
23601 msgstr "%s ei tue: dump_bb_for_graph"
23603 #: cfghooks.cc:386
23604 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23605 msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch"
23606 msgstr "%s ei tue: redirect_edge_and_branch"
23608 #: cfghooks.cc:406
23609 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23610 msgid "%s does not support can_remove_branch_p"
23611 msgstr "%s ei tue: can_remove_branch_p"
23613 #: cfghooks.cc:500
23614 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23615 msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch_force"
23616 msgstr "%s ei tue: redirect_edge_and_branch_force"
23618 #: cfghooks.cc:538
23619 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23620 msgid "%s does not support split_block"
23621 msgstr "%s ei tue: split_block"
23623 #: cfghooks.cc:603
23624 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23625 msgid "%s does not support move_block_after"
23626 msgstr "%s ei tue: move_block_after"
23628 #: cfghooks.cc:616
23629 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23630 msgid "%s does not support delete_basic_block"
23631 msgstr "%s ei tue: delete_basic_block"
23633 #: cfghooks.cc:663
23634 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23635 msgid "%s does not support split_edge"
23636 msgstr "%s ei tue: split_edge"
23638 #: cfghooks.cc:741
23639 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23640 msgid "%s does not support create_basic_block"
23641 msgstr "%s ei tue: create_basic_block"
23643 #: cfghooks.cc:782
23644 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23645 msgid "%s does not support can_merge_blocks_p"
23646 msgstr "%s ei tue: can_merge_blocks_p"
23648 #: cfghooks.cc:793
23649 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23650 msgid "%s does not support predict_edge"
23651 msgstr "%s ei tue: predict_edge"
23653 #: cfghooks.cc:802
23654 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23655 msgid "%s does not support predicted_by_p"
23656 msgstr "%s ei tue: predicted_by_p"
23658 #: cfghooks.cc:816
23659 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23660 msgid "%s does not support merge_blocks"
23661 msgstr "%s ei tue: merge_blocks"
23663 #: cfghooks.cc:897
23664 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23665 msgid "%s does not support make_forwarder_block"
23666 msgstr "%s ei tue: make_forwarder_block"
23668 #: cfghooks.cc:1046
23669 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23670 msgid "%s does not support force_nonfallthru"
23671 msgstr "%s ei tue: force_nonfallthru"
23673 #: cfghooks.cc:1080
23674 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23675 msgid "%s does not support can_duplicate_block_p"
23676 msgstr "%s ei tue: duplicate_block"
23678 #: cfghooks.cc:1109
23679 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23680 msgid "%s does not support duplicate_block"
23681 msgstr "%s ei tue: duplicate_block"
23683 #: cfghooks.cc:1184
23684 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23685 msgid "%s does not support block_ends_with_call_p"
23686 msgstr "%s ei tue: predicted_by_p"
23688 #: cfghooks.cc:1195
23689 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23690 msgid "%s does not support block_ends_with_condjump_p"
23691 msgstr "%s ei tue: predicted_by_p"
23693 #: cfghooks.cc:1213
23694 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23695 msgid "%s does not support flow_call_edges_add"
23696 msgstr "%s ei tue: split_edge"
23698 #: cfgloop.cc:1411
23699 #, gcc-internal-format
23700 msgid "loop verification on loop tree that needs fixup"
23701 msgstr ""
23703 #: cfgloop.cc:1427
23704 #, gcc-internal-format
23705 msgid "corrupt loop tree root"
23706 msgstr ""
23708 #: cfgloop.cc:1437
23709 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23710 msgid "loop with header %d marked for removal"
23711 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
23713 #: cfgloop.cc:1442
23714 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23715 msgid "loop with header %d not in loop tree"
23716 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
23718 #: cfgloop.cc:1448
23719 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23720 msgid "non-loop with header %d not marked for removal"
23721 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
23723 #: cfgloop.cc:1462
23724 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23725 msgid "removed loop %d in loop tree"
23726 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
23728 #: cfgloop.cc:1470
23729 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23730 msgid "size of loop %d should be %d, not %d"
23731 msgstr "sektorimäärä: %d, sektorikoko: %d\n"
23733 #: cfgloop.cc:1481
23734 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23735 msgid "bb %d does not belong to loop %d"
23736 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
23738 #: cfgloop.cc:1493
23739 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23740 msgid "bb %d has father loop %d, should be loop %d"
23741 msgstr "sektorimäärä: %d, sektorikoko: %d\n"
23743 #: cfgloop.cc:1509
23744 #, fuzzy, gcc-internal-format
23745 msgid "loop %d%'s header is not a loop header"
23746 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
23748 #: cfgloop.cc:1515
23749 #, fuzzy, gcc-internal-format
23750 msgid "loop %d%'s header does not have exactly 2 entries"
23751 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
23753 #: cfgloop.cc:1522
23754 #, fuzzy, gcc-internal-format
23755 msgid "loop %d%'s latch does not have an edge to its header"
23756 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
23758 #: cfgloop.cc:1527
23759 #, fuzzy, gcc-internal-format
23760 msgid "loop %d%'s latch is not dominated by its header"
23761 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
23763 #: cfgloop.cc:1535
23764 #, fuzzy, gcc-internal-format
23765 msgid "loop %d%'s latch does not have exactly 1 successor"
23766 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
23768 #: cfgloop.cc:1540
23769 #, fuzzy, gcc-internal-format
23770 msgid "loop %d%'s latch does not have header as successor"
23771 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
23773 #: cfgloop.cc:1545
23774 #, fuzzy, gcc-internal-format
23775 msgid "loop %d%'s latch does not belong directly to it"
23776 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
23778 #: cfgloop.cc:1551
23779 #, fuzzy, gcc-internal-format
23780 msgid "loop %d%'s header does not belong directly to it"
23781 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
23783 #: cfgloop.cc:1561
23784 #, fuzzy, gcc-internal-format
23785 msgid "loop %d%'s latch is marked as part of irreducible region"
23786 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
23788 #: cfgloop.cc:1573
23789 #, gcc-internal-format
23790 msgid "loop %d%'s number of iterations %qE references the released SSA name %qE"
23791 msgstr ""
23793 #: cfgloop.cc:1606
23794 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23795 msgid "basic block %d should be marked irreducible"
23796 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
23798 #: cfgloop.cc:1612
23799 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23800 msgid "basic block %d should not be marked irreducible"
23801 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
23803 #: cfgloop.cc:1621
23804 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23805 msgid "edge from %d to %d should be marked irreducible"
23806 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
23808 #: cfgloop.cc:1628
23809 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23810 msgid "edge from %d to %d should not be marked irreducible"
23811 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
23813 #: cfgloop.cc:1642
23814 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23815 msgid "corrupted head of the exits list of loop %d"
23816 msgstr ""
23818 #: cfgloop.cc:1660
23819 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23820 msgid "corrupted exits list of loop %d"
23821 msgstr ""
23823 #: cfgloop.cc:1669
23824 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23825 msgid "nonempty exits list of loop %d, but exits are not recorded"
23826 msgstr ""
23828 #: cfgloop.cc:1696
23829 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23830 msgid "exit %d->%d not recorded"
23831 msgstr "Muunnoksen paluuarvo: %d"
23833 #: cfgloop.cc:1719
23834 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23835 msgid "wrong list of exited loops for edge %d->%d"
23836 msgstr ""
23838 #: cfgloop.cc:1728
23839 #, fuzzy, gcc-internal-format
23840 msgid "too many loop exits recorded"
23841 msgstr "liikaa syötetiedostoja"
23843 #: cfgloop.cc:1739
23844 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23845 msgid "%d exits recorded for loop %d (having %d exits)"
23846 msgstr ""
23848 #: cfgrtl.cc:2401
23849 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23850 msgid "non-cold basic block %d reachable only by paths crossing the cold partition"
23851 msgstr ""
23853 #: cfgrtl.cc:2521
23854 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23855 msgid "multiple hot/cold transitions found (bb %i)"
23856 msgstr ""
23858 #: cfgrtl.cc:2529
23859 #, gcc-internal-format
23860 msgid "partition found but function partition flag not set"
23861 msgstr ""
23863 #: cfgrtl.cc:2568
23864 #, fuzzy, gcc-internal-format
23865 msgid "verify_flow_info: REG_BR_PROB is set but cfg probability is not"
23866 msgstr "verify_flow_info: Väärä lohkolukumäärä %i %i"
23868 #: cfgrtl.cc:2577
23869 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23870 msgid "verify_flow_info: REG_BR_PROB does not match cfg %i %i"
23871 msgstr "verify_flow_info: Väärä lohkolukumäärä %i %i"
23873 #: cfgrtl.cc:2599
23874 #, fuzzy, gcc-internal-format
23875 msgid "EDGE_CROSSING incorrectly set across same section"
23876 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<va_start%>"
23878 #: cfgrtl.cc:2604
23879 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23880 msgid "fallthru edge crosses section boundary in bb %i"
23881 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<va_start%>"
23883 #: cfgrtl.cc:2610
23884 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23885 msgid "EH edge crosses section boundary in bb %i"
23886 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<va_start%>"
23888 #: cfgrtl.cc:2616
23889 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23890 msgid "No region crossing jump at section boundary in bb %i"
23891 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<va_start%>"
23893 #: cfgrtl.cc:2623
23894 #, fuzzy, gcc-internal-format
23895 msgid "EDGE_CROSSING missing across section boundary"
23896 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<va_start%>"
23898 #: cfgrtl.cc:2653
23899 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23900 msgid "Region crossing jump across same section in bb %i"
23901 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<va_start%>"
23903 #: cfgrtl.cc:2660
23904 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23905 msgid "missing REG_EH_REGION note at the end of bb %i"
23906 msgstr ""
23908 #: cfgrtl.cc:2665
23909 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23910 msgid "too many exception handling edges in bb %i"
23911 msgstr "liikaa syötetiedostoja"
23913 #: cfgrtl.cc:2673
23914 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23915 msgid "too many outgoing branch edges from bb %i"
23916 msgstr "liikaa syötetiedostoja"
23918 #: cfgrtl.cc:2678
23919 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23920 msgid "fallthru edge after unconditional jump in bb %i"
23921 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<va_start%>"
23923 #: cfgrtl.cc:2683
23924 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23925 msgid "wrong number of branch edges after unconditional jump in bb %i"
23926 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<va_start%>"
23928 #: cfgrtl.cc:2690
23929 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23930 msgid "wrong amount of branch edges after conditional jump in bb %i"
23931 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<va_start%>"
23933 #: cfgrtl.cc:2696
23934 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23935 msgid "abnormal call edges for non-call insn in bb %i"
23936 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<va_start%>"
23938 #: cfgrtl.cc:2701
23939 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23940 msgid "sibcall edges for non-call insn in bb %i"
23941 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<va_start%>"
23943 #: cfgrtl.cc:2711
23944 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23945 msgid "abnormal edges for no purpose in bb %i"
23946 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<va_start%>"
23948 #: cfgrtl.cc:2722
23949 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23950 msgid "EH incoming edge mixed with non-EH incoming edges in bb %i"
23951 msgstr "liikaa syötetiedostoja"
23953 #: cfgrtl.cc:2763 cfgrtl.cc:2773
23954 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23955 msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK is missing for block %d"
23956 msgstr "vuonohjauskäsky peruslohkon sisällä"
23958 #: cfgrtl.cc:2786
23959 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23960 msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d in middle of basic block %d"
23961 msgstr "vuonohjauskäsky peruslohkon sisällä"
23963 #: cfgrtl.cc:2796
23964 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23965 msgid "in basic block %d:"
23966 msgstr "käsky peruslohkon ulkopuolella"
23968 #: cfgrtl.cc:2822
23969 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23970 msgid "BB_RTL flag not set for block %d"
23971 msgstr ""
23973 #: cfgrtl.cc:2829
23974 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23975 msgid "insn %d basic block pointer is %d, should be %d"
23976 msgstr "sektorimäärä: %d, sektorikoko: %d\n"
23978 #: cfgrtl.cc:2840
23979 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23980 msgid "insn %d in header of bb %d has non-NULL basic block"
23981 msgstr "käsky peruslohkon ulkopuolella"
23983 #: cfgrtl.cc:2848
23984 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23985 msgid "insn %d in footer of bb %d has non-NULL basic block"
23986 msgstr "käsky peruslohkon ulkopuolella"
23988 #: cfgrtl.cc:2921 cfgrtl.cc:2969
23989 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23990 msgid "insn %d outside of basic blocks has non-NULL bb field"
23991 msgstr "käsky peruslohkon ulkopuolella"
23993 #: cfgrtl.cc:2929
23994 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23995 msgid "end insn %d for block %d not found in the insn stream"
23996 msgstr ""
23998 #: cfgrtl.cc:2942
23999 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24000 msgid "insn %d is in multiple basic blocks (%d and %d)"
24001 msgstr "käsky peruslohkon ulkopuolella"
24003 #: cfgrtl.cc:2954
24004 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24005 msgid "head insn %d for block %d not found in the insn stream"
24006 msgstr ""
24008 #: cfgrtl.cc:3002
24009 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24010 msgid "missing barrier after block %i"
24011 msgstr "polku puuttuu %qs:n jälkeen"
24013 #: cfgrtl.cc:3018
24014 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24015 msgid "verify_flow_info: Incorrect blocks for fallthru %i->%i"
24016 msgstr "verify_flow_info: Väärä lohkolukumäärä %i %i"
24018 #: cfgrtl.cc:3027
24019 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24020 msgid "verify_flow_info: Incorrect fallthru %i->%i"
24021 msgstr "verify_flow_info: Väärä lohkolukumäärä %i %i"
24023 #: cfgrtl.cc:3029
24024 #, gcc-internal-format
24025 msgid "wrong insn in the fallthru edge"
24026 msgstr "väärä käsky jatkokynnyksellä"
24028 #: cfgrtl.cc:3063
24029 #, gcc-internal-format
24030 msgid "basic blocks not laid down consecutively"
24031 msgstr ""
24033 #: cfgrtl.cc:3102
24034 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24035 msgid "number of bb notes in insn chain (%d) != n_basic_blocks (%d)"
24036 msgstr ""
24038 #: cgraph.cc:3207
24039 #, fuzzy, gcc-internal-format
24040 msgid "caller edge count invalid"
24041 msgstr "oikealle siirron lukumäärä on negatiivinen"
24043 #: cgraph.cc:3305
24044 #, gcc-internal-format
24045 msgid "missing indirect call in speculative call sequence"
24046 msgstr ""
24048 #: cgraph.cc:3310
24049 #, gcc-internal-format
24050 msgid "indirect call in speculative call sequence has no speculative flag"
24051 msgstr ""
24053 #: cgraph.cc:3340
24054 #, gcc-internal-format
24055 msgid "speculative edges are not adjacent"
24056 msgstr ""
24058 #: cgraph.cc:3346
24059 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24060 msgid "direct call to %s in speculative call sequence has no speculative flag"
24061 msgstr ""
24063 #: cgraph.cc:3352 cgraph.cc:3382
24064 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24065 msgid "direct call to %s in speculative call sequence has speculative_id %i out of range"
24066 msgstr ""
24068 #: cgraph.cc:3359
24069 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24070 msgid "duplicate direct call to %s in speculative call sequence with speculative_id %i"
24071 msgstr ""
24073 #: cgraph.cc:3370
24074 #, gcc-internal-format
24075 msgid "call stmt hash does not point to first direct edge of speculative call sequence"
24076 msgstr ""
24078 #: cgraph.cc:3389
24079 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24080 msgid "duplicate reference %s in speculative call sequence with speculative_id %i"
24081 msgstr ""
24083 #: cgraph.cc:3402
24084 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24085 msgid "missing direct call for speculation %i"
24086 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
24088 #: cgraph.cc:3407
24089 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24090 msgid "missing ref for speculation %i"
24091 msgstr "polku puuttuu %qs:n jälkeen"
24093 #: cgraph.cc:3416
24094 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24095 msgid "number of speculative targets %i mismatched with num_speculative_call_targets %i"
24096 msgstr ""
24098 #: cgraph.cc:3445
24099 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24100 msgid "aux field set for edge %s->%s"
24101 msgstr ""
24103 #: cgraph.cc:3452
24104 #, fuzzy, gcc-internal-format
24105 msgid "cgraph count invalid"
24106 msgstr "oikealle siirron lukumäärä on negatiivinen"
24108 #: cgraph.cc:3457
24109 #, fuzzy, gcc-internal-format
24110 msgid "inline clone in same comdat group list"
24111 msgstr "virheellinen sisäinen makro ”%s”"
24113 #: cgraph.cc:3462
24114 #, fuzzy, gcc-internal-format
24115 msgid "inline clone count is not compatible"
24116 msgstr "virheellinen sisäinen makro ”%s”"
24118 #: cgraph.cc:3469
24119 #, fuzzy, gcc-internal-format
24120 msgid "tp_first_run must be non-negative"
24121 msgstr "UNIT-numeron lauseessa kohdassa %L täytyy olla epänegatiivinen"
24123 #: cgraph.cc:3474
24124 #, fuzzy, gcc-internal-format
24125 msgid "local symbols must be defined"
24126 msgstr "%s: kenttä ”%s” ei saa olla määritelty"
24128 #: cgraph.cc:3479
24129 #, gcc-internal-format
24130 msgid "externally visible inline clone"
24131 msgstr ""
24133 #: cgraph.cc:3484
24134 #, gcc-internal-format
24135 msgid "inline clone with address taken"
24136 msgstr ""
24138 #: cgraph.cc:3489
24139 #, fuzzy, gcc-internal-format
24140 msgid "inline clone is forced to output"
24141 msgstr "virheellinen sisäinen makro ”%s”"
24143 #: cgraph.cc:3496
24144 #, gcc-internal-format
24145 msgid "calls_comdat_local is set outside of a comdat group"
24146 msgstr ""
24148 #: cgraph.cc:3501
24149 #, gcc-internal-format
24150 msgid "invalid calls_comdat_local flag"
24151 msgstr ""
24153 #: cgraph.cc:3508
24154 #, fuzzy, gcc-internal-format
24155 msgid "malloc attribute should be used for a function that returns a pointer"
24156 msgstr "%<return%> arvon kanssa voidin palauttavassa funktiossa"
24158 #: cgraph.cc:3520
24159 #, fuzzy, gcc-internal-format
24160 msgid "semantic interposition mismatch"
24161 msgstr "funktio voi olla ehdokas %<%s%>-attribuutille"
24163 #: cgraph.cc:3527
24164 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24165 msgid "aux field set for indirect edge from %s"
24166 msgstr ""
24168 #: cgraph.cc:3533 cgraph.cc:3593
24169 #, fuzzy, gcc-internal-format
24170 msgid "edge count is not compatible with function count"
24171 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
24173 #: cgraph.cc:3541
24174 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24175 msgid "An indirect edge from %s is not marked as indirect or has associated indirect_info, the corresponding statement is: "
24176 msgstr ""
24178 #: cgraph.cc:3549 cgraph.cc:3622
24179 #, gcc-internal-format
24180 msgid "edge has both call_stmt and lto_stmt_uid set"
24181 msgstr ""
24183 #: cgraph.cc:3561
24184 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24185 msgid "comdat-local function called by %s outside its comdat"
24186 msgstr ""
24188 #: cgraph.cc:3571
24189 #, fuzzy, gcc-internal-format
24190 msgid "inlined_to pointer is wrong"
24191 msgstr "Väärä taikaluku --- RESERVED_13"
24193 #: cgraph.cc:3576
24194 #, fuzzy, gcc-internal-format
24195 msgid "multiple inline callers"
24196 msgstr "parametri %q+D esitelty %<inline%>:ksi"
24198 #: cgraph.cc:3583
24199 #, fuzzy, gcc-internal-format
24200 msgid "inlined_to pointer set for noninline callers"
24201 msgstr "Väärä taikaluku --- RESERVED_13"
24203 #: cgraph.cc:3612
24204 #, fuzzy, gcc-internal-format
24205 msgid "caller edge count does not match BB count"
24206 msgstr "oikealle siirron lukumäärä on negatiivinen"
24208 #: cgraph.cc:3643
24209 #, fuzzy, gcc-internal-format
24210 msgid "indirect call count does not match BB count"
24211 msgstr "oikealle siirron lukumäärä on negatiivinen"
24213 #: cgraph.cc:3660
24214 #, gcc-internal-format
24215 msgid "reference has both stmt and lto_stmt_uid set"
24216 msgstr ""
24218 #: cgraph.cc:3671
24219 #, fuzzy, gcc-internal-format
24220 msgid "inlined_to pointer is set but no predecessors found"
24221 msgstr "Väärä taikaluku --- RESERVED_13"
24223 #: cgraph.cc:3676
24224 #, fuzzy, gcc-internal-format
24225 msgid "inlined_to pointer refers to itself"
24226 msgstr "Väärä taikaluku --- RESERVED_13"
24228 #: cgraph.cc:3687
24229 #, fuzzy, gcc-internal-format
24230 msgid "cgraph_node has wrong clone_of"
24231 msgstr "ei-muuttujan %qD esittely %<for%>-silmukan alkuesittelyssä"
24233 #: cgraph.cc:3700
24234 #, fuzzy, gcc-internal-format
24235 msgid "cgraph_node has wrong clone list"
24236 msgstr "ei-muuttujan %qD esittely %<for%>-silmukan alkuesittelyssä"
24238 #: cgraph.cc:3706
24239 #, fuzzy, gcc-internal-format
24240 msgid "cgraph_node is in clone list but it is not clone"
24241 msgstr "ei-muuttujan %qD esittely %<for%>-silmukan alkuesittelyssä"
24243 #: cgraph.cc:3711
24244 #, fuzzy, gcc-internal-format
24245 msgid "cgraph_node has wrong prev_clone pointer"
24246 msgstr "ei-muuttujan %qD esittely %<for%>-silmukan alkuesittelyssä"
24248 #: cgraph.cc:3716
24249 #, gcc-internal-format
24250 msgid "double linked list of clones corrupted"
24251 msgstr ""
24253 #: cgraph.cc:3728
24254 #, gcc-internal-format
24255 msgid "Alias has call edges"
24256 msgstr ""
24258 #: cgraph.cc:3734
24259 #, gcc-internal-format
24260 msgid "Alias has non-alias reference"
24261 msgstr ""
24263 #: cgraph.cc:3739
24264 #, gcc-internal-format
24265 msgid "Alias has more than one alias reference"
24266 msgstr ""
24268 #: cgraph.cc:3746
24269 #, gcc-internal-format
24270 msgid "Analyzed alias has no reference"
24271 msgstr ""
24273 #: cgraph.cc:3755
24274 #, fuzzy, gcc-internal-format
24275 msgid "No edge out of thunk node"
24276 msgstr "bittikentän %qs leveys on negatiivinen"
24278 #: cgraph.cc:3760
24279 #, gcc-internal-format
24280 msgid "More than one edge out of thunk node"
24281 msgstr ""
24283 #: cgraph.cc:3765
24284 #, fuzzy, gcc-internal-format
24285 msgid "Thunk is not supposed to have body"
24286 msgstr "Ei ole tuettu"
24288 #: cgraph.cc:3801
24289 #, fuzzy, gcc-internal-format
24290 msgid "shared call_stmt:"
24291 msgstr "Stmt-sisäkkäistysvirhe."
24293 #: cgraph.cc:3809
24294 #, fuzzy, gcc-internal-format
24295 msgid "edge points to wrong declaration:"
24296 msgstr "tyhjä esittely"
24298 #: cgraph.cc:3818
24299 #, gcc-internal-format
24300 msgid "an indirect edge with unknown callee corresponding to a call_stmt with a known declaration:"
24301 msgstr ""
24303 #: cgraph.cc:3828
24304 #, gcc-internal-format
24305 msgid "missing callgraph edge for call stmt:"
24306 msgstr ""
24308 #: cgraph.cc:3838
24309 #, fuzzy, gcc-internal-format
24310 msgid "reference to dead statement"
24311 msgstr "lauseella ei ole vaikutusta"
24313 #: cgraph.cc:3851
24314 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24315 msgid "edge %s->%s has no corresponding call_stmt"
24316 msgstr ""
24318 #: cgraph.cc:3863
24319 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24320 msgid "an indirect edge from %s has no corresponding call_stmt"
24321 msgstr ""
24323 #: cgraph.cc:3882 cgraph.cc:3895
24324 #, gcc-internal-format
24325 msgid "missing origin for a node in a nested list"
24326 msgstr ""
24328 #: cgraph.cc:3887
24329 #, fuzzy, gcc-internal-format
24330 msgid "origin points to a different parent"
24331 msgstr "tyyppimuunnos osoittimesta erikokoiseen kokonaislukuun"
24333 #: cgraph.cc:3903
24334 #, fuzzy, gcc-internal-format
24335 msgid "verify_cgraph_node failed"
24336 msgstr "symtab_node::verify epäonnistui"
24338 #: cgraph.cc:4025 varpool.cc:304
24339 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24340 msgid "%s: section %s.%d is missing"
24341 msgstr "%s: osaa ”%.*s” ei tunneta"
24343 #: cgraphunit.cc:752
24344 #, fuzzy, gcc-internal-format
24345 msgid "duplicate definition of a symbol version"
24346 msgstr "kaksinkertainen <%s>:n määrittely"
24348 #: cgraphunit.cc:754
24349 #, fuzzy, gcc-internal-format
24350 msgid "same version was previously defined here"
24351 msgstr "määritelty aiemmin täällä"
24353 #: cgraphunit.cc:760
24354 #, gcc-internal-format
24355 msgid "symbol needs to be defined to have a version"
24356 msgstr ""
24358 #: cgraphunit.cc:766
24359 #, fuzzy, gcc-internal-format
24360 msgid "common symbol cannot be versioned"
24361 msgstr "%s: kenttä ”%s” ei saa olla määritelty"
24363 #: cgraphunit.cc:772
24364 #, fuzzy, gcc-internal-format
24365 msgid "comdat symbol cannot be versioned"
24366 msgstr "%s: kenttä ”%s” ei saa olla määritelty"
24368 #: cgraphunit.cc:778
24369 #, fuzzy, gcc-internal-format
24370 msgid "%<weakref%> cannot be versioned"
24371 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
24373 #: cgraphunit.cc:784
24374 #, fuzzy, gcc-internal-format
24375 msgid "versioned symbol must be public"
24376 msgstr "%J%qD esitelty uudelleen ilman linkitystä"
24378 #: cgraphunit.cc:790
24379 #, gcc-internal-format
24380 msgid "versioned symbol must have default visibility"
24381 msgstr ""
24383 #: cgraphunit.cc:823
24384 #, gcc-internal-format
24385 msgid "%<weakref%> attribute should be accompanied with an %<alias%> attribute"
24386 msgstr "%<weakref%>-attribuutin tulisi esiintyä yhdessä %<alias%>-attribuutin kanssa"
24388 #: cgraphunit.cc:878
24389 #, fuzzy, gcc-internal-format
24390 msgid "%<flatten%> attribute is ignored on aliases"
24391 msgstr "%<fast_interrupt%>-attribuuttidirektiivi jätetty huomiotta"
24393 #: cgraphunit.cc:886 cgraphunit.cc:937
24394 #, fuzzy, gcc-internal-format
24395 msgid "%<externally_visible%> attribute have effect only on public objects"
24396 msgstr "%qE-attribuutti vaikuttaa vain julkisiin objekteihin"
24398 #: cgraphunit.cc:897
24399 #, fuzzy, gcc-internal-format
24400 msgid "%<weakref%> attribute ignored because function is defined"
24401 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida koska %qT on jo määritelty"
24403 #: cgraphunit.cc:912
24404 #, fuzzy, gcc-internal-format
24405 msgid "%<alias%> attribute ignored because function is defined"
24406 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida koska %qT on jo määritelty"
24408 #: cgraphunit.cc:920
24409 #, fuzzy, gcc-internal-format
24410 msgid "%<always_inline%> function might not be inlinable"
24411 msgstr "always_inline-funktio ei ehkä ole avattavissa"
24413 #: cgraphunit.cc:945
24414 #, fuzzy, gcc-internal-format
24415 msgid "%<weakref%> attribute ignored because variable is initialized"
24416 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida %qs:lle"
24418 #. include_self=
24419 #. TODO: Add OPT_Wundefined-inline.
24420 #: cgraphunit.cc:1094 c/c-decl.cc:12844
24421 #, fuzzy, gcc-internal-format
24422 msgid "%q+F used but never defined"
24423 msgstr "nimike %q+D määritelty mutta käyttämättä"
24425 #: cgraphunit.cc:1096 c/c-decl.cc:12854
24426 #, fuzzy, gcc-internal-format
24427 msgid "%q+F declared %<static%> but never defined"
24428 msgstr "sisäkkäinen funktio %q+D esitelty mutta ei koskaan määritelty"
24430 #: cgraphunit.cc:1140
24431 #, gcc-internal-format
24432 msgid "%qD defined but not used"
24433 msgstr "%qD määritelty mutta käyttämätön"
24435 #: cgraphunit.cc:1475
24436 #, fuzzy, gcc-internal-format
24437 msgid "%<ifunc%> resolver for %qD must return %qT"
24438 msgstr "%<operator new%>:n on palautettava tyyppi %qT"
24440 #: cgraphunit.cc:1478 cgraphunit.cc:1501
24441 #, fuzzy, gcc-internal-format
24442 msgid "resolver indirect function declared here"
24443 msgstr "sisäkkäinen funktio %qs esitelty %<extern%>:ksi"
24445 #: cgraphunit.cc:1498
24446 #, fuzzy, gcc-internal-format
24447 msgid "%<ifunc%> resolver for %qD should return %qT"
24448 msgstr "%<operator new%>:n on palautettava tyyppi %qT"
24450 #: cgraphunit.cc:1508
24451 #, fuzzy, gcc-internal-format
24452 msgid "%qD alias between functions of incompatible types %qT and %qT"
24453 msgstr "Varoita funktioiden muunnoksista epäyhteensopiviksi tyypeiksi"
24455 #: cgraphunit.cc:1511 cgraphunit.cc:1593
24456 #, fuzzy, gcc-internal-format
24457 msgid "aliased declaration here"
24458 msgstr "edellinen esittely %q+D"
24460 #: cgraphunit.cc:1549 c-family/c-pragma.cc:347
24461 #, fuzzy, gcc-internal-format
24462 msgid "%q+D aliased to undefined symbol %qE"
24463 msgstr "ei voi emuloida %qs"
24465 #: cgraphunit.cc:1565
24466 #, fuzzy, gcc-internal-format
24467 msgid "%q+D aliased to external symbol %qE"
24468 msgstr "ei voi emuloida %qs"
24470 #: cgraphunit.cc:1590
24471 #, fuzzy, gcc-internal-format
24472 msgid "%q+D alias between function and variable is not supported"
24473 msgstr "Varoita funktioiden muunnoksista epäyhteensopiviksi tyypeiksi"
24475 #: cgraphunit.cc:1664
24476 #, fuzzy, gcc-internal-format
24477 msgid "failed to reclaim unneeded function"
24478 msgstr "virheellinen sisäinen makro ”%s”"
24480 #: cgraphunit.cc:1692
24481 #, fuzzy, gcc-internal-format
24482 msgid "failed to reclaim unneeded function in same comdat group"
24483 msgstr "virheellinen sisäinen makro ”%s”"
24485 #: cgraphunit.cc:1868
24486 #, fuzzy, gcc-internal-format
24487 msgid "size of return value of %q+D is %u bytes"
24488 msgstr "taulukon %qE koko on liian suuri"
24490 #: cgraphunit.cc:1872
24491 #, fuzzy, gcc-internal-format
24492 msgid "size of return value of %q+D is larger than %wu bytes"
24493 msgstr "taulukon %qE koko on liian suuri"
24495 #: cgraphunit.cc:2434
24496 #, fuzzy, gcc-internal-format
24497 msgid "nodes with unreleased memory found"
24498 msgstr "Tämä merkkijono löytyi Poeditin käännösmuistista."
24500 #: collect-utils.cc:106
24501 #, fuzzy, gcc-internal-format
24502 msgid "cannot get program status: %m"
24503 msgstr "ei voi lukea tiedostoa %s: %m"
24505 #: collect-utils.cc:120
24506 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24507 msgid "%s terminated with signal %d [%s]%s"
24508 msgstr "%s päätettiin signaalilla %d [%s]%s"
24510 #: collect-utils.cc:136
24511 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24512 msgid "%s returned %d exit status"
24513 msgstr "ld:n paluuarvo oli %d"
24515 #: collect-utils.cc:175
24516 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24517 msgid "could not open response file %s"
24518 msgstr "Tiedoston ”%s” avaaminen epäonnistui."
24520 #: collect-utils.cc:181
24521 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24522 msgid "could not write to response file %s"
24523 msgstr "Tiedoston ”%s” palauttaminen epäonnistui."
24525 #: collect-utils.cc:187
24526 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24527 msgid "could not close response file %s"
24528 msgstr "Tiedostoa ”%s” ei löytynyt."
24530 #: collect-utils.cc:221
24531 #, fuzzy, gcc-internal-format
24532 msgid "cannot find %qs"
24533 msgstr "lähdetiedostoa %s ei löydy"
24535 #: collect-utils.cc:225 collect2.cc:2385 collect2.cc:2555 gcc.cc:3405
24536 #: gcc.cc:7681
24537 #, gcc-internal-format
24538 msgid "%<pex_init%> failed: %m"
24539 msgstr "%<pex_init%> epäonnistui: %m"
24541 #: collect-utils.cc:234 collect2.cc:2394 collect2.cc:2563 gcc.cc:2689
24542 #, gcc-internal-format
24543 msgid "%s: %m"
24544 msgstr "%s: %m"
24546 #: collect2.cc:613
24547 #, fuzzy, gcc-internal-format
24548 msgid "environment variable %<COLLECT_LTO_WRAPPER%> must be set"
24549 msgstr "COLLECT_GCC-ympäristömuuttujan on oltava asetettuna"
24551 #: collect2.cc:756
24552 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24553 msgid "ld returned %d exit status"
24554 msgstr "ld:n paluuarvo oli %d"
24556 #: collect2.cc:913 gcc.cc:8200 config/gcn/mkoffload.cc:827
24557 #: config/nvptx/mkoffload.cc:559
24558 #, gcc-internal-format
24559 msgid "atexit failed"
24560 msgstr "atexit epäonnistui"
24562 #: collect2.cc:1043
24563 #, gcc-internal-format
24564 msgid "no arguments"
24565 msgstr "ei argumentteja"
24567 #: collect2.cc:1283 opts.cc:1156
24568 #, fuzzy, gcc-internal-format
24569 msgid "LTO support has not been enabled in this configuration"
24570 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
24572 #: collect2.cc:1324 graph.cc:55 lto-wrapper.cc:1720 lto-wrapper.cc:1776
24573 #: toplev.cc:1513 objc/objc-act.cc:459
24574 #, fuzzy, gcc-internal-format
24575 msgid "cannot open %s: %m"
24576 msgstr "Hakemistoa %s ei voi avata"
24578 #: collect2.cc:1444
24579 #, fuzzy, gcc-internal-format
24580 msgid "unknown demangling style %qs"
24581 msgstr "Tuntematon (%s)"
24583 #: collect2.cc:1546 collect2.cc:1724 collect2.cc:1764
24584 #, gcc-internal-format
24585 msgid "fopen %s: %m"
24586 msgstr "fopen %s: %m"
24588 #: collect2.cc:1549 collect2.cc:1729 collect2.cc:1767
24589 #, gcc-internal-format
24590 msgid "fclose %s: %m"
24591 msgstr "fclose %s: %m"
24593 #: collect2.cc:2319 lto-wrapper.cc:1215 lto-wrapper.cc:1230
24594 #: lto/lto-object.cc:148 lto/lto-object.cc:182 lto/lto-object.cc:279
24595 #: lto/lto-object.cc:336 lto/lto-object.cc:360
24596 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24597 msgid "%s: %s"
24598 msgstr "%s: %s"
24600 #: collect2.cc:2359
24601 #, fuzzy, gcc-internal-format
24602 msgid "cannot find %<nm%>"
24603 msgstr "ei löydetä protokollaesittelyä %qE:lle"
24605 #: collect2.cc:2407
24606 #, fuzzy, gcc-internal-format
24607 msgid "cannot open nm output: %m"
24608 msgstr "ei voida avata ldd-tulostetta"
24610 #: collect2.cc:2462
24611 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24612 msgid "init function found in object %s"
24613 msgstr "vähennyslaskussa käytetty osoitinta funktioon"
24615 #: collect2.cc:2473
24616 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24617 msgid "fini function found in object %s"
24618 msgstr "vähennyslaskussa käytetty osoitinta funktioon"
24620 #: collect2.cc:2530
24621 #, fuzzy, gcc-internal-format
24622 msgid "cannot find %<ldd%>"
24623 msgstr "ei löydetä protokollaesittelyä %qE:lle"
24625 #: collect2.cc:2576
24626 #, fuzzy, gcc-internal-format
24627 msgid "cannot open ldd output: %m"
24628 msgstr "ei voida avata ldd-tulostetta"
24630 #: collect2.cc:2594
24631 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24632 msgid "dynamic dependency %s not found"
24633 msgstr "dynaamista riippuvuutta %s ei löytynyt"
24635 #: collect2.cc:2606
24636 #, fuzzy, gcc-internal-format
24637 msgid "unable to open dynamic dependency %qs"
24638 msgstr "ei voida avata dynaamista riippuvuutta ”%s”"
24640 #: collect2.cc:2758
24641 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24642 msgid "%s: not a COFF file"
24643 msgstr "%s: ei ole COFF-tiedosto"
24645 #: collect2.cc:2917
24646 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24647 msgid "%s: cannot open as COFF file"
24648 msgstr "%s: ei voida avata COFF-tiedostona"
24650 #: collect2.cc:2976
24651 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24652 msgid "library lib%s not found"
24653 msgstr "kirjastoa lib%s ei löytynyt"
24655 #: convert.cc:97
24656 #, gcc-internal-format
24657 msgid "cannot convert to a pointer type"
24658 msgstr "ei voi muuntaa osoitintyypiksi"
24660 #: convert.cc:332
24661 #, gcc-internal-format
24662 msgid "pointer value used where a floating-point was expected"
24663 msgstr ""
24665 #: convert.cc:336
24666 #, gcc-internal-format
24667 msgid "aggregate value used where a floating-point was expected"
24668 msgstr ""
24670 #: convert.cc:479
24671 #, fuzzy, gcc-internal-format
24672 msgid "conversion to incomplete type"
24673 msgstr "paluutyyppi on vaillinainen tyyppi"
24675 #: convert.cc:948
24676 #, fuzzy, gcc-internal-format
24677 msgid "cannot convert a vector of type %qT to type %qT which has different size"
24678 msgstr "tyyppimuunnos osoittimesta erikokoiseen kokonaislukuun"
24680 #: convert.cc:956
24681 #, gcc-internal-format
24682 msgid "aggregate value used where an integer was expected"
24683 msgstr ""
24685 #: convert.cc:1044
24686 #, gcc-internal-format
24687 msgid "pointer value used where a complex was expected"
24688 msgstr ""
24690 #: convert.cc:1048
24691 #, gcc-internal-format
24692 msgid "aggregate value used where a complex was expected"
24693 msgstr ""
24695 #: convert.cc:1085
24696 #, fuzzy, gcc-internal-format
24697 msgid "cannot convert a value of type %qT to vector type %qT which has different size"
24698 msgstr "tyyppimuunnos osoittimesta erikokoiseen kokonaislukuun"
24700 #: convert.cc:1093
24701 #, fuzzy, gcc-internal-format
24702 msgid "cannot convert value to a vector"
24703 msgstr "ei voi kirjoittaa tiedostoon %s: %m"
24705 #: convert.cc:1132
24706 #, gcc-internal-format
24707 msgid "aggregate value used where a fixed-point was expected"
24708 msgstr ""
24710 #: coverage.cc:192
24711 #, fuzzy, gcc-internal-format
24712 msgid "%qs is not a gcov data file"
24713 msgstr "%s:ei ole gcov-datatiedosto\n"
24715 #: coverage.cc:203
24716 #, fuzzy, gcc-internal-format
24717 msgid "%qs is version %q.*s, expected version %q.*s"
24718 msgstr "GMP-versio %s, MPFR-versio %s\n"
24720 #: coverage.cc:267
24721 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24722 msgid "profile data for function %u is corrupted"
24723 msgstr "”%s” ei ole oikea profiilidatatiedosto ”%s”:lle"
24725 #: coverage.cc:268
24726 #, fuzzy, gcc-internal-format
24727 msgid "checksum is (%x,%x) instead of (%x,%x)"
24728 msgstr "Tulosta s_yntaksiväritys"
24730 #: coverage.cc:283
24731 #, gcc-internal-format
24732 msgid "%qs has overflowed"
24733 msgstr "%qs on ylivuotanut"
24735 #: coverage.cc:284
24736 #, fuzzy, gcc-internal-format
24737 msgid "%qs is corrupted"
24738 msgstr "Tietokanta %s on turmeltunut; luo se uudelleen komennolla mandb --create"
24740 #: coverage.cc:311
24741 #, gcc-internal-format
24742 msgid "%qs profile count data file not found"
24743 msgstr ""
24745 #: coverage.cc:340
24746 #, fuzzy, gcc-internal-format
24747 msgid "profile for function %qD not found in profile data"
24748 msgstr "”%s” ei ole oikea profiilidatatiedosto ”%s”:lle"
24750 #: coverage.cc:360
24751 #, fuzzy, gcc-internal-format
24752 msgid "number of counters in profile data for function %qD does not match its profile data (counter %qs, expected %i and have %i)"
24753 msgstr "”%s” ei ole oikea profiilidatatiedosto ”%s”:lle"
24755 #: coverage.cc:369
24756 #, fuzzy, gcc-internal-format
24757 msgid "the control flow of function %qD does not match its profile data (counter %qs)"
24758 msgstr "”%s” ei ole oikea profiilidatatiedosto ”%s”:lle"
24760 #: coverage.cc:388
24761 #, fuzzy, gcc-internal-format
24762 msgid "execution counts estimated\n"
24763 msgstr "Tiedostojärjestelmän arvioitu vähimmäiskoko: %llu\n"
24765 #: coverage.cc:389
24766 #, fuzzy, gcc-internal-format
24767 msgid "execution counts assumed to be zero\n"
24768 msgstr "taulukon %qs koko on negatiivinen"
24770 #: coverage.cc:402
24771 #, gcc-internal-format
24772 msgid "source locations for function %qD have changed, the profile data may be out of date"
24773 msgstr ""
24775 #: coverage.cc:666
24776 #, gcc-internal-format
24777 msgid "function starts on a higher line number than it ends"
24778 msgstr ""
24780 #: coverage.cc:688
24781 #, fuzzy, gcc-internal-format
24782 msgid "error writing %qs"
24783 msgstr "virhe kirjoitettaessa i-solmua"
24785 #: coverage.cc:1288
24786 #, fuzzy, gcc-internal-format
24787 msgid "filename %qs does not start with profile prefix %qs"
24788 msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
24790 #: coverage.cc:1333
24791 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24792 msgid "cannot open %s"
24793 msgstr "tiedostoa %s ei voi avata"
24795 #: data-streamer-in.cc:53
24796 #, fuzzy, gcc-internal-format
24797 msgid "bytecode stream: string too long for the string table"
24798 msgstr "ei voitu luoda uutta ELF-lohkoa: %s"
24800 #: data-streamer-in.cc:84 data-streamer-in.cc:113
24801 #, fuzzy, gcc-internal-format
24802 msgid "bytecode stream: found non-null terminated string"
24803 msgstr "ei voitu luoda uutta ELF-lohkoa: %s"
24805 #: dbgcnt.cc:140
24806 #, gcc-internal-format
24807 msgid "Interval overlap of %<-fdbg-cnt=%s%>: [%u, %u] and [%u, %u]"
24808 msgstr ""
24810 #: dbgcnt.cc:157
24811 #, gcc-internal-format
24812 msgid "%<-fdbg-cnt=%s:%d-%d%> has smaller upper limit than the lower"
24813 msgstr ""
24815 #: dbgcnt.cc:169
24816 #, gcc-internal-format
24817 msgid "cannot find a valid counter name %qs of %<-fdbg-cnt=%> option"
24818 msgstr ""
24820 #: dbgcnt.cc:238
24821 #, fuzzy, gcc-internal-format
24822 msgid "counter name"
24823 msgstr "osoitinargumentti"
24825 #: dbgcnt.cc:239
24826 #, fuzzy, gcc-internal-format
24827 msgid "counter value"
24828 msgstr "osoitinargumentti"
24830 #: dbgcnt.cc:239
24831 #, fuzzy, gcc-internal-format
24832 msgid "closed intervals"
24833 msgstr "          %s"
24835 #: diagnostic.cc:2405
24836 #, gcc-internal-format
24837 msgid "debug path"
24838 msgstr "vianjäljityspolku"
24840 #: dominance.cc:1180
24841 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24842 msgid "dominator of %d status unknown"
24843 msgstr "Muunnoksen paluuarvo: %d"
24845 #: dominance.cc:1188
24846 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24847 msgid "dominator of %d should be %d, not %d"
24848 msgstr "%q+D:n toisen argumentin pitäisi olla %<char **%>"
24850 #: dumpfile.cc:381
24851 #, fuzzy, gcc-internal-format
24852 msgid "could not open dump file %qs: %m"
24853 msgstr "ei voitu avata symbolinselvitystiedostoa: %m"
24855 #: dumpfile.cc:1844
24856 #, fuzzy, gcc-internal-format
24857 msgid "ignoring unknown option %q.*s"
24858 msgstr "tunnistamaton komentorivivalitsin %<-fopt-info-%s%>"
24860 #: dumpfile.cc:1926
24861 #, fuzzy, gcc-internal-format
24862 msgid "unrecognized command-line option %<-fdump-%s%>; did you mean %<-fdump-%s%>?"
24863 msgstr "tunnistamaton komentorivivalitsin %<-fdump-%s%>"
24865 #: dumpfile.cc:1929
24866 #, fuzzy, gcc-internal-format
24867 msgid "unrecognized command-line option %<-fdump-%s%>"
24868 msgstr "tunnistamaton komentorivivalitsin %<-fdump-%s%>"
24870 #: dumpfile.cc:2002
24871 #, fuzzy, gcc-internal-format
24872 msgid "unknown option %q.*s in %<-fopt-info-%s%>"
24873 msgstr "tunnistamaton komentorivivalitsin %<-fopt-info-%s%>"
24875 #: dumpfile.cc:2034
24876 #, fuzzy, gcc-internal-format
24877 msgid "ignoring possibly conflicting option %<-fopt-info-%s%>"
24878 msgstr "tunnistamaton komentorivivalitsin %<-fopt-info-%s%>"
24880 #: dwarf2out.cc:1140
24881 #, gcc-internal-format
24882 msgid "multiple EH personalities are supported only with assemblers supporting %<.cfi_personality%> directive"
24883 msgstr ""
24885 #: dwarf2out.cc:11165
24886 #, gcc-internal-format
24887 msgid "%<-gdwarf-6%> is output as version 5 with incompatibilities"
24888 msgstr ""
24890 #: dwarf2out.cc:15008
24891 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24892 msgid "non-delegitimized UNSPEC %s (%d) found in variable location"
24893 msgstr ""
24895 #: emit-rtl.cc:2898
24896 #, fuzzy, gcc-internal-format
24897 msgid "invalid rtl sharing found in the insn"
24898 msgstr "<%s> ja <%s> ovat virheellisiä nimiä välille"
24900 #: emit-rtl.cc:2900
24901 #, fuzzy, gcc-internal-format
24902 msgid "shared rtx"
24903 msgstr "jaettu muistiobjekti"
24905 #: emit-rtl.cc:2902
24906 #, fuzzy, gcc-internal-format
24907 msgid "internal consistency failure"
24908 msgstr "Sähkökatko"
24910 #: emit-rtl.cc:4004
24911 #, gcc-internal-format
24912 msgid "ICE: %<emit_insn%> used where %<emit_jump_insn%> needed:"
24913 msgstr ""
24915 #: errors.cc:133
24916 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24917 msgid "abort in %s, at %s:%d"
24918 msgstr "Käyttäjänimi on NULL funktiossa %s, rivillä %d. Keskeytys."
24920 #: except.cc:2166
24921 #, fuzzy, gcc-internal-format
24922 msgid "argument of %<__builtin_eh_return_regno%> must be constant"
24923 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion kolmannen argumentin pitää olla vakio"
24925 #: except.cc:2301
24926 #, fuzzy, gcc-internal-format
24927 msgid "%<__builtin_eh_return%> not supported on this target"
24928 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
24930 #: except.cc:3425 except.cc:3450
24931 #, fuzzy, gcc-internal-format
24932 msgid "%<region_array%> is corrupted for region %i"
24933 msgstr "oikealle siirron lukumäärä on negatiivinen"
24935 #: except.cc:3438 except.cc:3469
24936 #, fuzzy, gcc-internal-format
24937 msgid "%<lp_array%> is corrupted for lp %i"
24938 msgstr "oikealle siirron lukumäärä on negatiivinen"
24940 #: except.cc:3455
24941 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24942 msgid "outer block of region %i is wrong"
24943 msgstr ""
24945 #: except.cc:3460
24946 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24947 msgid "negative nesting depth of region %i"
24948 msgstr ""
24950 #: except.cc:3474
24951 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24952 msgid "region of lp %i is wrong"
24953 msgstr ""
24955 #: except.cc:3501
24956 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24957 msgid "tree list ends on depth %i"
24958 msgstr ""
24960 #: except.cc:3506
24961 #, fuzzy, gcc-internal-format
24962 msgid "%<region_array%> does not match %<region_tree%>"
24963 msgstr "oikealle siirron lukumäärä on negatiivinen"
24965 #: except.cc:3511
24966 #, fuzzy, gcc-internal-format
24967 msgid "%<lp_array%> does not match %<region_tree%>"
24968 msgstr "oikealle siirron lukumäärä on negatiivinen"
24970 #: except.cc:3518 tree.cc:14286 value-prof.cc:529
24971 #, fuzzy, gcc-internal-format
24972 msgid "%qs failed"
24973 msgstr "tiedoston %s avaaminen epäonnistui"
24975 #: explow.cc:1556
24976 #, fuzzy, gcc-internal-format
24977 msgid "stack limits not supported on this target"
24978 msgstr "Ei ole tuettu"
24980 #: expmed.cc:359
24981 #, fuzzy, gcc-internal-format
24982 msgid "reverse scalar storage order"
24983 msgstr "Käänteinen jä_rjestys"
24985 #: expmed.cc:376
24986 #, fuzzy, gcc-internal-format
24987 msgid "reverse floating-point scalar storage order"
24988 msgstr "Käänteinen jä_rjestys"
24990 #: expmed.cc:418
24991 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24992 msgid "reverse storage order for %smode"
24993 msgstr "Käänteinen jä_rjestys"
24995 #: expmed.cc:671
24996 #, gcc-internal-format
24997 msgid "write of %wu-bit data outside the bound of destination object, data truncated into %wu-bit"
24998 msgstr ""
25000 #: expr.cc:11842
25001 #, fuzzy, gcc-internal-format
25002 #| msgid "%Kcall to %qs declared with attribute error: %s"
25003 msgid "call to %qs declared with attribute error: %s"
25004 msgstr "%Kkutsu kohteeseen %qs esitelty attribuuttivirheellä: %s"
25006 #: expr.cc:11856
25007 #, fuzzy, gcc-internal-format
25008 #| msgid "%Kcall to %qs declared with attribute warning: %s"
25009 msgid "call to %qs declared with attribute warning: %s"
25010 msgstr "%Kkutsu kohteeseen %qs esitelty attribuuttivaroituksella: %s"
25012 #: expr.cc:12894
25013 #, gcc-internal-format
25014 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying %<X - Y %s 0%> to %<X %s Y%>"
25015 msgstr ""
25017 #: file-prefix-map.cc:51
25018 #, fuzzy, gcc-internal-format
25019 msgid "invalid argument %qs to %qs"
25020 msgstr "argumentti %qd ei ole vakio"
25022 #: final.cc:1771
25023 #, fuzzy, gcc-internal-format
25024 msgid "the frame size of %wu bytes is larger than %wu bytes"
25025 msgstr "pinokehys ei ole 8:n tavun monikerta: %wd"
25027 #: final.cc:4392 toplev.cc:1393 tree-cfgcleanup.cc:1549
25028 #, fuzzy, gcc-internal-format
25029 msgid "could not open final insn dump file %qs: %m"
25030 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
25032 #: final.cc:4461 tree-cfgcleanup.cc:1566
25033 #, fuzzy, gcc-internal-format
25034 msgid "could not close final insn dump file %qs: %m"
25035 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
25037 #: fixed-value.cc:128
25038 #, fuzzy, gcc-internal-format
25039 msgid "large fixed-point constant implicitly truncated to fixed-point type"
25040 msgstr "suuri kokonaisluku implisiittisesti katkaistu etumerkittömäksi tyypiksi"
25042 #: fold-const.cc:4692 fold-const.cc:4702
25043 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25044 msgid "comparison is always %d due to width of bit-field"
25045 msgstr "vertailu on aina %d johtuen bittikentän leveydestä"
25047 #: fold-const.cc:6080 tree-ssa-reassoc.cc:2877 tree-ssa-reassoc.cc:3959
25048 #, gcc-internal-format
25049 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying range test"
25050 msgstr ""
25052 #: fold-const.cc:6544 fold-const.cc:6560
25053 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25054 msgid "comparison is always %d"
25055 msgstr "vertailu on aina %d johtuen bittikentän leveydestä"
25057 #: fold-const.cc:6708
25058 #, fuzzy, gcc-internal-format
25059 msgid "%<or%> of unmatched not-equal tests is always 1"
25060 msgstr "looginen"
25062 #: fold-const.cc:6713
25063 #, fuzzy, gcc-internal-format
25064 msgid "%<and%> of mutually exclusive equal-tests is always 0"
25065 msgstr "looginen"
25067 #: fold-const.cc:9950
25068 #, gcc-internal-format
25069 msgid "assuming signed overflow does not occur when reducing constant in comparison"
25070 msgstr ""
25072 #: fold-const.cc:10357
25073 #, gcc-internal-format
25074 msgid "assuming signed overflow does not occur when combining constants around a comparison"
25075 msgstr ""
25077 #: fold-const.cc:13568
25078 #, gcc-internal-format
25079 msgid "fold check: original tree changed by fold"
25080 msgstr ""
25082 #: function.cc:253
25083 #, fuzzy, gcc-internal-format
25084 msgid "total size of local objects %wu exceeds maximum %wu"
25085 msgstr "paikallisten objektien kokonaiskoko on liian suuri"
25087 #: function.cc:257
25088 #, fuzzy, gcc-internal-format
25089 msgid "total size of local objects exceeds maximum %wu"
25090 msgstr "paikallisten objektien kokonaiskoko on liian suuri"
25092 #: function.cc:1788 gimplify.cc:6667 gimplify.cc:6829
25093 #, fuzzy, gcc-internal-format
25094 msgid "impossible constraint in %<asm%>"
25095 msgstr "virheellinen ”asm”: "
25097 #: function.cc:4313
25098 #, fuzzy, gcc-internal-format
25099 msgid "variable %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
25100 msgstr "Varoita muuttujista, joita ”longjmp” tai ”vfork” saattaa muuttaa."
25102 #: function.cc:4334
25103 #, fuzzy, gcc-internal-format
25104 msgid "argument %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
25105 msgstr "Varoita muuttujista, joita ”longjmp” tai ”vfork” saattaa muuttaa."
25107 #: function.cc:5001
25108 #, gcc-internal-format
25109 msgid "function returns an aggregate"
25110 msgstr "funktio palauttaa aggregaatin"
25112 #: gcc.cc:2193
25113 #, fuzzy, gcc-internal-format
25114 msgid "cannot open nested response file"
25115 msgstr "Tiedoston ”%s” avaaminen epäonnistui."
25117 #: gcc.cc:2230
25118 #, fuzzy, gcc-internal-format
25119 msgid "cannot close nonexistent response file"
25120 msgstr "Tiedostoa ”%s” ei löytynyt."
25122 #: gcc.cc:2253
25123 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25124 msgid "could not open temporary response file %s"
25125 msgstr "Tiedoston ”%s” avaaminen epäonnistui."
25127 #: gcc.cc:2260
25128 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25129 msgid "could not write to temporary response file %s"
25130 msgstr "Väliaikaista varmuuskopiotiedostoa ei voitu luoda tallennettaessa tiedostoa \"%s\""
25132 #: gcc.cc:2266
25133 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25134 msgid "could not close temporary response file %s"
25135 msgstr "Väliaikaista varmuuskopiotiedostoa ei voitu luoda tallennettaessa tiedostoa \"%s\""
25137 #. This leaves DESC open, but the OS will save us.
25138 #: gcc.cc:2298
25139 #, fuzzy, gcc-internal-format
25140 msgid "cannot read spec file %qs: %m"
25141 msgstr "ei voi lukea tiedostoa %s: %m"
25143 #: gcc.cc:2392 gcc.cc:2413
25144 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25145 msgid "specs %%include syntax malformed after %ld characters"
25146 msgstr ""
25148 #: gcc.cc:2440 gcc.cc:2450 gcc.cc:2461 gcc.cc:2472
25149 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25150 msgid "specs %%rename syntax malformed after %ld characters"
25151 msgstr ""
25153 #: gcc.cc:2483
25154 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25155 msgid "specs %s spec was not found to be renamed"
25156 msgstr ""
25158 #: gcc.cc:2491
25159 #, fuzzy, gcc-internal-format
25160 msgid "%s: attempt to rename spec %qs to already defined spec %qs"
25161 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida %qs:lle"
25163 #: gcc.cc:2513
25164 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25165 msgid "specs unknown %% command after %ld characters"
25166 msgstr ""
25168 #: gcc.cc:2525 gcc.cc:2539
25169 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25170 msgid "specs file malformed after %ld characters"
25171 msgstr ""
25173 #: gcc.cc:2594
25174 #, fuzzy, gcc-internal-format
25175 msgid "spec file has no spec for linking"
25176 msgstr "virheellinen tiedostonumero sarakemäärityksessä: %s"
25178 #: gcc.cc:3158 gcc.cc:3195
25179 #, fuzzy, gcc-internal-format
25180 msgid "system path %qs is not absolute"
25181 msgstr "polku puuttuu %qs:n jälkeen"
25183 #: gcc.cc:3284
25184 #, fuzzy, gcc-internal-format
25185 msgid "%<-pipe%> not supported"
25186 msgstr "-pipe ei ole tuettu"
25188 #: gcc.cc:3422 gcc.cc:7690
25189 #, fuzzy, gcc-internal-format
25190 msgid "cannot execute %qs: %s: %m"
25191 msgstr "ei voi hakea tiedostossa %s: %m"
25193 #: gcc.cc:3423 gcc.cc:7691
25194 #, fuzzy, gcc-internal-format
25195 msgid "cannot execute %qs: %s"
25196 msgstr "ei voi kirjoittaa tiedostoon %s: %m"
25198 #: gcc.cc:3442
25199 #, fuzzy, gcc-internal-format
25200 msgid "failed to get exit status: %m"
25201 msgstr "mandb-komento epäonnistui paluuarvolla %d"
25203 #: gcc.cc:3448
25204 #, fuzzy, gcc-internal-format
25205 msgid "failed to get process times: %m"
25206 msgstr "nykyisen prosessin ryhmien noutaminen epäonnistui"
25208 #. The inferior failed to catch the signal.
25209 #: gcc.cc:3474 gcc.cc:3498
25210 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25211 msgid "%s signal terminated program %s"
25212 msgstr "%s-signaali päätti %s-ohjelman"
25214 #: gcc.cc:3942 opts-common.cc:1574 opts-common.cc:1606
25215 #, fuzzy, gcc-internal-format
25216 msgid "unrecognized command-line option %qs"
25217 msgstr "tuntematon komentorivivalitsin %qs"
25219 #: gcc.cc:3984
25220 #, gcc-internal-format
25221 msgid "GCC is not configured to support %qs as %<-foffload=%> argument"
25222 msgstr ""
25224 #: gcc.cc:3991
25225 #, fuzzy, gcc-internal-format
25226 #| msgid "valid arguments are: %s; did you mean %qs?"
25227 msgid "valid %<-foffload=%> arguments are: %s; did you mean %qs?"
25228 msgstr "kelvolliset argumentit ovat: %s; tarkoititko %qs?"
25230 #: gcc.cc:3994
25231 #, fuzzy, gcc-internal-format
25232 #| msgid "valid arguments are: %s"
25233 msgid "valid %<-foffload=%> arguments are: %s"
25234 msgstr "kelvolliset argumentit ovat: %s"
25236 #: gcc.cc:4014
25237 #, gcc-internal-format
25238 msgid "%<=%>options missing after %<-foffload-options=%>target"
25239 msgstr ""
25241 #: gcc.cc:4405
25242 #, fuzzy, gcc-internal-format
25243 msgid "%qs is an unknown %<-save-temps%> option"
25244 msgstr "<%s> ja <%s> ovat virheellisiä nimiä välille"
25246 #: gcc.cc:4932 toplev.cc:709
25247 #, gcc-internal-format
25248 msgid "input file %qs is the same as output file"
25249 msgstr "syötetiedosto %qs on sama kuin tulostiedosto"
25251 #: gcc.cc:4937
25252 #, fuzzy, gcc-internal-format
25253 msgid "output filename may not be empty"
25254 msgstr "tulostiedostoa ei ole annettu"
25256 #: gcc.cc:5322
25257 #, gcc-internal-format
25258 msgid "%<-pipe%> ignored because %<-save-temps%> specified"
25259 msgstr ""
25261 #: gcc.cc:5410
25262 #, fuzzy, gcc-internal-format
25263 msgid "%<-x %s%> after last input file has no effect"
25264 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qE:lle"
25266 #: gcc.cc:5613
25267 #, gcc-internal-format
25268 msgid "unable to locate default linker script %qs in the library search paths"
25269 msgstr ""
25271 #: gcc.cc:5820
25272 #, fuzzy, gcc-internal-format
25273 msgid "switch %qs does not start with %<-%>"
25274 msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
25276 #: gcc.cc:5824
25277 #, gcc-internal-format
25278 msgid "spec-generated switch is just %<-%>"
25279 msgstr ""
25281 #: gcc.cc:6045
25282 #, fuzzy, gcc-internal-format
25283 msgid "spec %qs invalid"
25284 msgstr "virheellinen --param-arvo %qs"
25286 #: gcc.cc:6206
25287 #, fuzzy, gcc-internal-format
25288 msgid "spec %qs has invalid %<%%0%c%>"
25289 msgstr "bittikentällä %qs on epäkelpo tyyppi"
25291 #: gcc.cc:6497
25292 #, fuzzy, gcc-internal-format
25293 msgid "spec %qs has invalid %<%%W%c%>"
25294 msgstr "bittikentällä %qs on epäkelpo tyyppi"
25296 #: gcc.cc:6513
25297 #, fuzzy, gcc-internal-format
25298 msgid "spec %qs has invalid %<%%@%c%>"
25299 msgstr "bittikentällä %qs on epäkelpo tyyppi"
25301 #: gcc.cc:6532
25302 #, fuzzy, gcc-internal-format
25303 msgid "spec %qs has invalid %<%%x%c%>"
25304 msgstr "bittikentällä %qs on epäkelpo tyyppi"
25306 #. Catch the case where a spec string contains something like
25307 #. '%{foo:%*}'.  i.e. there is no * in the pattern on the left
25308 #. hand side of the :.
25309 #: gcc.cc:6743
25310 #, gcc-internal-format
25311 msgid "spec failure: %<%%*%> has not been initialized by pattern match"
25312 msgstr ""
25314 #: gcc.cc:6794
25315 #, fuzzy, gcc-internal-format
25316 msgid "spec failure: unrecognized spec option %qc"
25317 msgstr "tunnistamaton muotomäärite"
25319 #: gcc.cc:6860
25320 #, fuzzy, gcc-internal-format
25321 msgid "unknown spec function %qs"
25322 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
25324 #: gcc.cc:6890
25325 #, fuzzy, gcc-internal-format
25326 msgid "error in arguments to spec function %qs"
25327 msgstr "liian monta argumenttia funktiolle %qs"
25329 #: gcc.cc:6949
25330 #, fuzzy, gcc-internal-format
25331 msgid "malformed spec function name"
25332 msgstr "Väärän muotoinen tai virheellinen nimi"
25334 #. )
25335 #: gcc.cc:6952
25336 #, fuzzy, gcc-internal-format
25337 msgid "no arguments for spec function"
25338 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle"
25340 #: gcc.cc:6971
25341 #, fuzzy, gcc-internal-format
25342 msgid "malformed spec function arguments"
25343 msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %qE"
25345 #: gcc.cc:7150
25346 #, fuzzy, gcc-internal-format
25347 msgid "braced spec %qs ends in escape"
25348 msgstr "bittikentällä %qs on epäkelpo tyyppi"
25350 #: gcc.cc:7285
25351 #, fuzzy, gcc-internal-format
25352 msgid "braced spec %qs is invalid at %qc"
25353 msgstr "bittikentällä %qs on epäkelpo tyyppi"
25355 #: gcc.cc:7380
25356 #, fuzzy, gcc-internal-format
25357 msgid "braced spec body %qs is invalid"
25358 msgstr "bittikentällä %qs on epäkelpo tyyppi"
25360 #: gcc.cc:7989
25361 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25362 msgid "%s: could not determine length of compare-debug file %s"
25363 msgstr "Tiedoston \"%s\" avaaminen käyttäen merkistökoodausta \"%s\" ei onnistunut."
25365 #: gcc.cc:8000
25366 #, fuzzy, gcc-internal-format
25367 msgid "%s: %<-fcompare-debug%> failure (length)"
25368 msgstr "muunnos %s -> %s epäonnistui"
25370 #: gcc.cc:8010 gcc.cc:8051
25371 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25372 msgid "%s: could not open compare-debug file %s"
25373 msgstr "Tiedoston \"%s\" avaaminen käyttäen merkistökoodausta \"%s\" ei onnistunut."
25375 #: gcc.cc:8030 gcc.cc:8067
25376 #, fuzzy, gcc-internal-format
25377 msgid "%s: %<-fcompare-debug%> failure"
25378 msgstr "muunnos %s -> %s epäonnistui"
25380 #: gcc.cc:8370
25381 #, gcc-internal-format
25382 msgid "spec failure: more than one argument to %<SYSROOT_SUFFIX_SPEC%>"
25383 msgstr ""
25385 #: gcc.cc:8395
25386 #, gcc-internal-format
25387 msgid "spec failure: more than one argument to %<SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC%>"
25388 msgstr ""
25390 #: gcc.cc:8602
25391 #, fuzzy, gcc-internal-format
25392 msgid "unrecognized command-line option %<-%s%>; did you mean %<-%s%>?"
25393 msgstr "tunnistamaton komentorivivalitsin %<-fdump-%s%>"
25395 #: gcc.cc:8606
25396 #, fuzzy, gcc-internal-format
25397 msgid "unrecognized command-line option %<-%s%>"
25398 msgstr "tunnistamaton komentorivivalitsin %<-fdump-%s%>"
25400 #: gcc.cc:8732
25401 #, gcc-internal-format
25402 msgid "not configured with sysroot headers suffix"
25403 msgstr "ei konfiguroitu sysroot-otsakkeiden loppuliitteellä"
25405 #: gcc.cc:8793
25406 #, gcc-internal-format
25407 msgid "no input files"
25408 msgstr "ei syötetiedostoja"
25410 #: gcc.cc:8844
25411 #, gcc-internal-format
25412 msgid "cannot specify %<-o%> with %<-c%>, %<-S%> or %<-E%> with multiple files"
25413 msgstr ""
25415 #: gcc.cc:8886
25416 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25417 msgid "%s: %s compiler not installed on this system"
25418 msgstr ""
25419 "\n"
25420 "%s: ***** TIEDOSTOJÄRJESTELMÄÄ MUUTETTIIN *****\n"
25422 #: gcc.cc:8911
25423 #, fuzzy, gcc-internal-format
25424 msgid "recompiling with %<-fcompare-debug%>"
25425 msgstr "aseta vianjäljityksen tulostetiedoston nimi"
25427 #: gcc.cc:8927
25428 #, fuzzy, gcc-internal-format
25429 msgid "during %<-fcompare-debug%> recompilation"
25430 msgstr "muunnos %s -> %s epäonnistui"
25432 #: gcc.cc:8936
25433 #, fuzzy, gcc-internal-format
25434 msgid "comparing final insns dumps"
25435 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
25437 #: gcc.cc:9089
25438 #, fuzzy, gcc-internal-format
25439 msgid "%<-fuse-linker-plugin%>, but %s not found"
25440 msgstr "kirjastoa lib%s ei löytynyt"
25442 #: gcc.cc:9123
25443 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25444 msgid "%s: linker input file unused because linking not done"
25445 msgstr ""
25447 #. This is can be an indication the user specifed an errorneous
25448 #. separated option value, (or used the wrong prefix for an
25449 #. option).
25450 #: gcc.cc:9129
25451 #, fuzzy, gcc-internal-format
25452 msgid "%s: linker input file not found: %m"
25453 msgstr "ei voida sulkea syötetiedostoa %s: %m"
25455 #: gcc.cc:9196 c-family/c-opts.cc:791
25456 #, gcc-internal-format
25457 msgid "cannot use %<-%> as input filename for a precompiled header"
25458 msgstr ""
25460 #: gcc.cc:9202
25461 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25462 msgid "language %s not recognized"
25463 msgstr "Kieli:"
25465 #: gcc.cc:9445
25466 #, fuzzy, gcc-internal-format
25467 msgid "multilib spec %qs is invalid"
25468 msgstr "virheellinen tiedostonumero sarakemäärityksessä: %s"
25470 #: gcc.cc:9647
25471 #, fuzzy, gcc-internal-format
25472 msgid "multilib exclusions %qs is invalid"
25473 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
25475 #: gcc.cc:9711 common/config/riscv/riscv-common.cc:1729
25476 #, fuzzy, gcc-internal-format
25477 msgid "multilib select %qs %qs is invalid"
25478 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
25480 #: gcc.cc:9885
25481 #, fuzzy, gcc-internal-format
25482 msgid "multilib select %qs is invalid"
25483 msgstr "%<long long%> virheellinen %qs:lle"
25485 #: gcc.cc:9925
25486 #, fuzzy, gcc-internal-format
25487 msgid "multilib exclusion %qs is invalid"
25488 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
25490 #: gcc.cc:10176
25491 #, fuzzy, gcc-internal-format
25492 msgid "environment variable %qs not defined"
25493 msgstr "DJGPP-ympäristömuuttujaa ei ole määritelty"
25495 #: gcc.cc:10344 gcc.cc:10349
25496 #, fuzzy, gcc-internal-format
25497 msgid "invalid version number %qs"
25498 msgstr "Virheellinen hajanaisversion arvo"
25500 #: gcc.cc:10392
25501 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25502 msgid "too few arguments to %%:version-compare"
25503 msgstr "liian vähän argumentteja kohteelle %%:version-compare"
25505 #: gcc.cc:10398
25506 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25507 msgid "too many arguments to %%:version-compare"
25508 msgstr "liian monta argumenttia kohteelle %%:version-compare"
25510 #: gcc.cc:10440
25511 #, fuzzy, gcc-internal-format
25512 msgid "unknown operator %qs in %%:version-compare"
25513 msgstr "liian vähän argumentteja kohteelle %%:version-compare"
25515 #: gcc.cc:10564
25516 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25517 msgid "too many arguments to %%:compare-debug-dump-opt"
25518 msgstr "liian monta argumenttia kohteelle %%:compare-debug-dump-opt"
25520 #: gcc.cc:10632
25521 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25522 msgid "too many arguments to %%:compare-debug-self-opt"
25523 msgstr "liian monta argumenttia kohteelle %%:compare-debug-self-opt"
25525 #: gcc.cc:10719
25526 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25527 msgid "too many arguments for %%:dumps"
25528 msgstr "liian monta argumenttia muotoilulle"
25530 #: gcc.cc:10823
25531 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25532 msgid "wrong number of arguments to %%:debug-level-gt"
25533 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<__builtin_next_arg%>"
25535 #: gcc.cc:10844
25536 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25537 msgid "wrong number of arguments to %%:dwarf-version-gt"
25538 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<__builtin_next_arg%>"
25540 #: gcov-tool.cc:75
25541 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25542 msgid "error in removing %s"
25543 msgstr "poistetaan hakemisto %s"
25545 #: gcov-tool.cc:106
25546 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25547 msgid "Cannot make directory %s"
25548 msgstr "hakemiston %s luominen ei onnistu"
25550 #: gcov-tool.cc:114
25551 #, fuzzy, gcc-internal-format
25552 msgid "Cannot get current directory name"
25553 msgstr "työhakemiston selvittäminen ei onnistu"
25555 #: gcov-tool.cc:118 gcov-tool.cc:132
25556 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25557 msgid "Cannot change directory to %s"
25558 msgstr "hakemistoon %s ei voi siirtyä"
25560 #: gcov-tool.cc:125
25561 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25562 msgid "output file %s already exists in folder %s"
25563 msgstr ""
25565 #: gcov-tool.cc:217 gcov-tool.cc:285
25566 #, fuzzy, gcc-internal-format
25567 msgid "weights need to be non-negative"
25568 msgstr "tyhjä esittely"
25570 #: gcov-tool.cc:424
25571 #, fuzzy, gcc-internal-format
25572 msgid "scale needs to be non-negative"
25573 msgstr "tyhjä esittely"
25575 #: gcse.cc:3980
25576 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25577 msgid "%s: %d basic blocks and %d edges/basic block"
25578 msgstr ""
25580 #: gcse.cc:3992
25581 #, gcc-internal-format
25582 msgid "%s: %d basic blocks and %d registers; increase %<--param max-gcse-memory%> above %wu"
25583 msgstr ""
25585 #: gencfn-macros.cc:195
25586 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25587 msgid "DEF_INTERNAL_FLT_FN (%s) has no associated built-in functions"
25588 msgstr ""
25590 #: gencfn-macros.cc:202
25591 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25592 msgid "DEF_INTERNAL_INT_FN (%s) has no associated built-in functions"
25593 msgstr ""
25595 #: gentarget-def.cc:126
25596 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25597 msgid "invalid prototype for '%s'"
25598 msgstr "virheellinen argumentti %s %s:lle"
25600 #: gentarget-def.cc:131
25601 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25602 msgid "prototype for '%s' has required operands after optional operands"
25603 msgstr ""
25605 #: gentarget-def.cc:148
25606 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25607 msgid "argument %d of '%s' did not have the expected name"
25608 msgstr "Avainsana-argumentti ”%s” kohdassa %L ei ole proseduurissa"
25610 #: gentarget-def.cc:168
25611 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25612 msgid "'%s' must have %d operands (excluding match_dups)"
25613 msgstr ""
25615 #: gentarget-def.cc:172
25616 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25617 msgid "'%s' must have at least %d operands (excluding match_dups)"
25618 msgstr ""
25620 #: gentarget-def.cc:176
25621 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25622 msgid "'%s' must have no more than %d operands (excluding match_dups)"
25623 msgstr ""
25625 #: gentarget-def.cc:276
25626 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25627 msgid "duplicate definition of '%s'"
25628 msgstr "kaksinkertainen <%s>:n määrittely"
25630 #: ggc-common.cc:418 ggc-common.cc:426 ggc-common.cc:554 ggc-common.cc:572
25631 #: ggc-common.cc:686 ggc-common.cc:697 ggc-common.cc:712 ggc-page.cc:2499
25632 #: ggc-page.cc:2530 ggc-page.cc:2537
25633 #, fuzzy, gcc-internal-format
25634 msgid "cannot write PCH file: %m"
25635 msgstr "%s: ei voitu avata PCH-tiedostoa: %m"
25637 #: ggc-common.cc:536
25638 #, gcc-internal-format
25639 msgid "cannot write PCH file: required memory segment unavailable"
25640 msgstr ""
25642 #: ggc-common.cc:565 config/i386/host-cygwin.cc:57
25643 #, fuzzy, gcc-internal-format
25644 msgid "cannot get position in PCH file: %m"
25645 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
25647 #: ggc-common.cc:575
25648 #, fuzzy, gcc-internal-format
25649 msgid "cannot write padding to PCH file: %m"
25650 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
25652 #: ggc-common.cc:751 ggc-common.cc:767 ggc-common.cc:770 ggc-common.cc:793
25653 #: ggc-common.cc:796 ggc-common.cc:800 ggc-common.cc:835 ggc-common.cc:864
25654 #: ggc-common.cc:872 ggc-common.cc:882 ggc-common.cc:893 ggc-page.cc:2601
25655 #, fuzzy, gcc-internal-format
25656 msgid "cannot read PCH file: %m"
25657 msgstr "ei voi lukea tiedostoa %s: %m"
25659 #: ggc-common.cc:780
25660 #, fuzzy, gcc-internal-format
25661 msgid "PCH allocation failure"
25662 msgstr ""
25663 " EPÄONNISTUI\n"
25664 "\n"
25666 #: ggc-page.cc:1744
25667 #, fuzzy, gcc-internal-format
25668 msgid "open /dev/zero: %m"
25669 msgstr "fopen %s: %m"
25671 #: ggc-page.cc:2515 ggc-page.cc:2521
25672 #, gcc-internal-format
25673 msgid "cannot write PCH file"
25674 msgstr "PCH-tiedostoa ei voi kirjoittaa"
25676 #: gimple-array-bounds.cc:279
25677 #, fuzzy, gcc-internal-format
25678 msgid "array subscript %E is outside array bounds of %qT"
25679 msgstr "taulukon indeksi on taulukkorajojen ulkopuolella"
25681 #: gimple-array-bounds.cc:298
25682 #, fuzzy, gcc-internal-format
25683 msgid "array subscript [%E, %E] is outside array bounds of %qT"
25684 msgstr "taulukon indeksi on taulukkorajojen ulkopuolella"
25686 #: gimple-array-bounds.cc:312
25687 #, fuzzy, gcc-internal-format
25688 msgid "array subscript %E is above array bounds of %qT"
25689 msgstr "taulukon indeksi on taulukkorajojen yläpuolella"
25691 #: gimple-array-bounds.cc:321
25692 #, gcc-internal-format
25693 msgid "array subscript %E is below array bounds of %qT"
25694 msgstr "taulukon indeksi %E on %qT-taulukon rajojen alapuolella"
25696 #: gimple-array-bounds.cc:394
25697 #, fuzzy, gcc-internal-format
25698 msgid "array subscript %E is outside the bounds of an interior zero-length array %qT"
25699 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
25701 #: gimple-array-bounds.cc:396
25702 #, fuzzy, gcc-internal-format
25703 msgid "array subscript %qE is outside the bounds of an interior zero-length array %qT"
25704 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
25706 #: gimple-array-bounds.cc:417
25707 #, fuzzy, gcc-internal-format
25708 msgid "trailing array %qT should not be used as a flexible array member"
25709 msgstr "joustavien taulukkoalkioiden epäkelpo käyttö"
25711 #: gimple-array-bounds.cc:454 gimple-array-bounds.cc:721
25712 #, gcc-internal-format
25713 msgid "while referencing %qD"
25714 msgstr ""
25716 #: gimple-array-bounds.cc:456
25717 #, fuzzy, gcc-internal-format
25718 msgid "defined here %qD"
25719 msgstr "union määritelty täällä"
25721 #: gimple-array-bounds.cc:577
25722 #, fuzzy, gcc-internal-format
25723 msgid "array subscript %wi is outside array bounds of %qT"
25724 msgstr "taulukon indeksi on taulukkorajojen ulkopuolella"
25726 #: gimple-array-bounds.cc:582
25727 #, fuzzy, gcc-internal-format
25728 msgid "array subscript [%wi, %wi] is outside array bounds of %qT"
25729 msgstr "taulukon indeksi on taulukkorajojen ulkopuolella"
25731 #: gimple-array-bounds.cc:597
25732 #, fuzzy, gcc-internal-format
25733 msgid "array subscript %<%T[%wi]%> is partly outside array bounds of %qT"
25734 msgstr "taulukon indeksi on taulukkorajojen ulkopuolella"
25736 #: gimple-array-bounds.cc:620
25737 #, fuzzy, gcc-internal-format
25738 msgid "intermediate array offset %wi is outside array bounds of %qT"
25739 msgstr "taulukon indeksi on taulukkorajojen ulkopuolella"
25741 #: gimple-array-bounds.cc:699
25742 #, fuzzy, gcc-internal-format
25743 msgid "array subscript %wi is below array bounds of %qT"
25744 msgstr "taulukon indeksi on taulukkorajojen alapuolella"
25746 #: gimple-array-bounds.cc:713
25747 #, fuzzy, gcc-internal-format
25748 msgid "array subscript %wu is above array bounds of %qT"
25749 msgstr "taulukon indeksi on taulukkorajojen yläpuolella"
25751 #: gimple-fold.cc:2079 gimple-fold.cc:3131 gimple-ssa-warn-restrict.cc:2078
25752 #, fuzzy, gcc-internal-format
25753 msgid "%qD source argument is the same as destination"
25754 msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
25756 #: gimple-fold.cc:2145
25757 #, fuzzy, gcc-internal-format
25758 msgid "%qD destination unchanged after copying no bytes from a string of length %E"
25759 msgstr "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa jopa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
25761 #: gimple-fold.cc:2150
25762 #, fuzzy, gcc-internal-format
25763 msgid "%qD destination unchanged after copying no bytes"
25764 msgstr "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa jopa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
25766 #: gimple-fold.cc:2525 gimple-ssa-warn-access.cc:859
25767 #, fuzzy, gcc-internal-format
25768 msgid "%qD specified bound %E exceeds destination size %E"
25769 msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
25771 #: gimple-fold.cc:2544
25772 #, fuzzy, gcc-internal-format
25773 #| msgid "%G%qD specified bound %E equals source length"
25774 msgid "%qD specified bound %E equals source length"
25775 msgstr "raja %3$E, jonka %1$G%2$qD määrittelee, on sama kuin lähteen pituus"
25777 #: gimple-fold.cc:4543 gimple-fold.cc:4747
25778 #, fuzzy, gcc-internal-format
25779 msgid "flexible array member %qD does not have well defined padding bits for %qs"
25780 msgstr "joustava taulukkojäsen ei ole structin lopussa"
25782 #: gimple-fold.cc:4696 cp/constexpr.cc:4630
25783 #, gcc-internal-format
25784 msgid "PDP11 bit-field handling unsupported in %qs"
25785 msgstr ""
25787 #: gimple-fold.cc:4924
25788 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25789 msgid "%s not supported for variable length aggregates"
25790 msgstr "ISO C ei tue saturoituvia tyyppejä"
25792 #: gimple-fold.cc:4930
25793 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25794 msgid "%s not supported on this target"
25795 msgstr "%qs ei ole tuettu tällä kohteella"
25797 #: gimple-ssa-isolate-paths.cc:290
25798 #, gcc-internal-format
25799 msgid "potential null pointer dereference"
25800 msgstr "mahdollinen null-osoittimen käyttö"
25802 #: gimple-ssa-isolate-paths.cc:330
25803 #, gcc-internal-format
25804 msgid "null pointer dereference"
25805 msgstr "null-osoittimen käyttö"
25807 #: gimple-ssa-isolate-paths.cc:413
25808 #, fuzzy, gcc-internal-format
25809 msgid "function may return address of local variable"
25810 msgstr "funktio palauttaa osoitteen paikalliseen muuttujaan"
25812 #: gimple-ssa-isolate-paths.cc:414 c/c-typeck.cc:11402
25813 #, gcc-internal-format
25814 msgid "function returns address of local variable"
25815 msgstr "funktio palauttaa osoitteen paikalliseen muuttujaan"
25817 #: gimple-ssa-isolate-paths.cc:417 gimple-ssa-warn-access.cc:2041
25818 #: gimple-ssa-warn-access.cc:3713 tree.cc:12354 tree.cc:12391 tree.cc:12432
25819 #: tree.cc:12465 c/c-typeck.cc:3092 c/c-typeck.cc:3187 c/c-typeck.cc:5769
25820 #: c/c-typeck.cc:11308 c/c-typeck.cc:11325 c/gimple-parser.cc:2484
25821 #: c/gimple-parser.cc:2492 cp/call.cc:8079 cp/call.cc:10228 cp/class.cc:9076
25822 #: cp/constexpr.cc:894 cp/constexpr.cc:4077 cp/cvt.cc:1079 cp/cvt.cc:1117
25823 #: cp/decl.cc:8886 cp/decl.cc:16176 cp/decl.cc:16543 cp/decl2.cc:5720
25824 #: cp/decl2.cc:5775 cp/parser.cc:21904 cp/pt.cc:9028 cp/semantics.cc:2192
25825 #: cp/semantics.cc:3549 cp/semantics.cc:4636 cp/typeck.cc:2143
25826 #: cp/typeck.cc:2363 cp/typeck.cc:4494 cp/typeck.cc:10582
25827 #: rust/backend/rust-constexpr.cc:4403 rust/backend/rust-tree.cc:623
25828 #: rust/backend/rust-tree.cc:3765
25829 #, gcc-internal-format
25830 msgid "declared here"
25831 msgstr "esitelty täällä"
25833 #: gimple-ssa-nonnull-compare.cc:102
25834 #, gcc-internal-format
25835 msgid "%<nonnull%> argument %qD compared to NULL"
25836 msgstr "%<nonnull%>-argumenttia %qD verrataan NULLiin"
25838 #: gimple-ssa-sprintf.cc:2829 gimple-ssa-sprintf.cc:2949
25839 #, gcc-internal-format
25840 msgid "%qE output may be truncated before the last format character"
25841 msgstr ""
25843 #: gimple-ssa-sprintf.cc:2831 gimple-ssa-sprintf.cc:2951
25844 #, gcc-internal-format
25845 msgid "%qE output truncated before the last format character"
25846 msgstr ""
25848 #: gimple-ssa-sprintf.cc:2834 gimple-ssa-sprintf.cc:2954
25849 #, gcc-internal-format
25850 msgid "%qE may write a terminating nul past the end of the destination"
25851 msgstr "%qE saattaa kirjoittaa päättävän nul-tavun kohteen lopun yli"
25853 #: gimple-ssa-sprintf.cc:2836 gimple-ssa-sprintf.cc:2956
25854 #, gcc-internal-format
25855 msgid "%qE writing a terminating nul past the end of the destination"
25856 msgstr "%qE kirjoittaa päättävän nul-tavun kohteen lopun yli"
25858 #: gimple-ssa-sprintf.cc:2846
25859 #, gcc-internal-format
25860 msgid "%<%.*s%> directive writing %wu byte into a region of size %wu"
25861 msgid_plural "%<%.*s%> directive writing %wu bytes into a region of size %wu"
25862 msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa %wu tavun %wu tavun kokoiseen alueeseen"
25863 msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
25865 #: gimple-ssa-sprintf.cc:2853
25866 #, gcc-internal-format
25867 msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing %wu byte into a region of size %wu"
25868 msgid_plural "%<%.*s%> directive output may be truncated writing %wu bytes into a region of size %wu"
25869 msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa %wu tavu %wu tavun kokoiseen alueeseen"
25870 msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
25872 #: gimple-ssa-sprintf.cc:2860
25873 #, gcc-internal-format
25874 msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing %wu byte into a region of size %wu"
25875 msgid_plural "%<%.*s%> directive output truncated writing %wu bytes into a region of size %wu"
25876 msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivin tuloste katkeaa kirjoittaessa %wu tavu %wu tavun kokoiseen alueeseen"
25877 msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivin tuloste katkeaa kirjoittaessa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
25879 #: gimple-ssa-sprintf.cc:2871
25880 #, gcc-internal-format
25881 msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing up to %wu bytes into a region of size %wu"
25882 msgstr "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
25884 #: gimple-ssa-sprintf.cc:2874
25885 #, gcc-internal-format
25886 msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing up to %wu bytes into a region of size %wu"
25887 msgstr "%<%.*s%>-direktiivin tuloste katkeaa kirjoitettaessa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
25889 #: gimple-ssa-sprintf.cc:2876
25890 #, gcc-internal-format
25891 msgid "%<%.*s%> directive writing up to %wu bytes into a region of size %wu"
25892 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
25894 #: gimple-ssa-sprintf.cc:2888
25895 #, gcc-internal-format
25896 msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing likely %wu or more bytes into a region of size %wu"
25897 msgstr "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa kaiketi ainakin %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
25899 #: gimple-ssa-sprintf.cc:2891
25900 #, gcc-internal-format
25901 msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing likely %wu or more bytes into a region of size %wu"
25902 msgstr "%<%.*s%>-direktiivin tuloste katkeaa kirjoittaessa kaiketi ainakin %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
25904 #: gimple-ssa-sprintf.cc:2894
25905 #, gcc-internal-format
25906 msgid "%<%.*s%> directive writing likely %wu or more bytes into a region of size %wu"
25907 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittanee ainakin %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
25909 #: gimple-ssa-sprintf.cc:2903
25910 #, gcc-internal-format
25911 msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing between %wu and %wu bytes into a region of size %wu"
25912 msgstr "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa %wu–%wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
25914 #: gimple-ssa-sprintf.cc:2906
25915 #, gcc-internal-format
25916 msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing between %wu and %wu bytes into a region of size %wu"
25917 msgstr "%<%.*s%>-direktiivin katkeaa kirjoittaessa %wu–%wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
25919 #: gimple-ssa-sprintf.cc:2909
25920 #, gcc-internal-format
25921 msgid "%<%.*s%> directive writing between %wu and %wu bytes into a region of size %wu"
25922 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa %wu–%wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
25924 #: gimple-ssa-sprintf.cc:2918
25925 #, gcc-internal-format
25926 msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing %wu or more bytes into a region of size %wu"
25927 msgstr "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa ainakin %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
25929 #: gimple-ssa-sprintf.cc:2921
25930 #, gcc-internal-format
25931 msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing %wu or more bytes into a region of size %wu"
25932 msgstr "%<%.*s%>-direktiivin katkeaa kirjoittaessa ainakin %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
25934 #: gimple-ssa-sprintf.cc:2923
25935 #, gcc-internal-format
25936 msgid "%<%.*s%> directive writing %wu or more bytes into a region of size %wu"
25937 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa vähintään %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
25939 #: gimple-ssa-sprintf.cc:2965
25940 #, gcc-internal-format
25941 msgid "%<%.*s%> directive writing %wu byte into a region of size between %wu and %wu"
25942 msgid_plural "%<%.*s%> directive writing %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
25943 msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa %wu tavun %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
25944 msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
25946 #: gimple-ssa-sprintf.cc:2972
25947 #, gcc-internal-format
25948 msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing %wu byte into a region of size between %wu and %wu"
25949 msgid_plural "%<%.*s%> directive output may be truncated writing %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
25950 msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa %wu tavu %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
25951 msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
25953 #: gimple-ssa-sprintf.cc:2980
25954 #, gcc-internal-format
25955 msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing %wu byte into a region of size between %wu and %wu"
25956 msgid_plural "%<%.*s%> directive output truncated writing %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
25957 msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivin katkeaa kirjoittaessa %wu tavu %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
25958 msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivin katkeaa kirjoittaessa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
25960 #: gimple-ssa-sprintf.cc:2992
25961 #, gcc-internal-format
25962 msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing up to %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
25963 msgstr "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa jopa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
25965 #: gimple-ssa-sprintf.cc:2995
25966 #, gcc-internal-format
25967 msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing up to %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
25968 msgstr "%<%.*s%>-direktiivin tuloste katkeaa kirjoittaessa jopa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
25970 #: gimple-ssa-sprintf.cc:2998
25971 #, gcc-internal-format
25972 msgid "%<%.*s%> directive writing up to %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
25973 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
25975 #: gimple-ssa-sprintf.cc:3011
25976 #, gcc-internal-format
25977 msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing likely %wu or more bytes into a region of size between %wu and %wu"
25978 msgstr "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa kaiketi ainakin %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
25980 #: gimple-ssa-sprintf.cc:3014
25981 #, gcc-internal-format
25982 msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing likely %wu or more bytes into a region of size between %wu and %wu"
25983 msgstr "%<%.*s%>-direktiivin tuloste katkeaa kirjoittaessa kaiketi ainakin %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
25985 #: gimple-ssa-sprintf.cc:3017
25986 #, gcc-internal-format
25987 msgid "%<%.*s%> directive writing likely %wu or more bytes into a region of size between %wu and %wu"
25988 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittanee ainakin %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
25990 #: gimple-ssa-sprintf.cc:3027
25991 #, gcc-internal-format
25992 msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing between %wu and %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
25993 msgstr "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa %wu–%wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
25995 #: gimple-ssa-sprintf.cc:3030
25996 #, gcc-internal-format
25997 msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing between %wu and %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
25998 msgstr "%<%.*s%>-direktiivin tuloste katkeaa kirjoittaessa %wu–%wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
26000 #: gimple-ssa-sprintf.cc:3033
26001 #, gcc-internal-format
26002 msgid "%<%.*s%> directive writing between %wu and %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
26003 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa %wu–%wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
26005 #: gimple-ssa-sprintf.cc:3042
26006 #, gcc-internal-format
26007 msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing %wu or more bytes into a region of size between %wu and %wu"
26008 msgstr "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa ainakin %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
26010 #: gimple-ssa-sprintf.cc:3045
26011 #, gcc-internal-format
26012 msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing %wu or more bytes into a region of size between %wu and %wu"
26013 msgstr "%<%.*s%>-direktiivin tuloste katkeaa kirjoittaessa ainakin %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
26015 #: gimple-ssa-sprintf.cc:3048
26016 #, gcc-internal-format
26017 msgid "%<%.*s%> directive writing %wu or more bytes into a region of size between %wu and %wu"
26018 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa ainakin %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
26020 #: gimple-ssa-sprintf.cc:3170
26021 #, fuzzy, gcc-internal-format
26022 #| msgid "%G%<%.*s%> directive argument is null"
26023 msgid "%<%.*s%> directive argument is null"
26024 msgstr "%G%<%.*s%>-direktiivin argumentti on null"
26026 #: gimple-ssa-sprintf.cc:3248
26027 #, gcc-internal-format
26028 msgid "%<%.*s%> directive output of %wu bytes exceeds minimum required size of 4095"
26029 msgstr "%<%.*s%>-direktiivin %wu tavun tuloste ylittää vaaditun vähimmäiskoon 4095"
26031 #: gimple-ssa-sprintf.cc:3254
26032 #, gcc-internal-format
26033 msgid "%<%.*s%> directive output between %wu and %wu bytes exceeds minimum required size of 4095"
26034 msgstr "%<%.*s%>-direktiivin %wu–%wu tavun tuloste ylittää vaaditun vähimmäiskoon 4095"
26036 #: gimple-ssa-sprintf.cc:3261
26037 #, gcc-internal-format
26038 msgid "%<%.*s%> directive output between %wu and %wu bytes may exceed minimum required size of 4095"
26039 msgstr "%<%.*s%>-direktiivin %wu–%wu tavun tuloste saattaa ylittää vaaditun vähimmäiskoon 4095"
26041 #: gimple-ssa-sprintf.cc:3291
26042 #, fuzzy, gcc-internal-format
26043 msgid "%<%.*s%> directive output of %wu bytes exceeds %<INT_MAX%>"
26044 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
26046 #: gimple-ssa-sprintf.cc:3297
26047 #, fuzzy, gcc-internal-format
26048 msgid "%<%.*s%> directive output between %wu and %wu bytes exceeds %<INT_MAX%>"
26049 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
26051 #: gimple-ssa-sprintf.cc:3308
26052 #, fuzzy, gcc-internal-format
26053 msgid "%<%.*s%> directive output of %wu bytes causes result to exceed %<INT_MAX%>"
26054 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
26056 #: gimple-ssa-sprintf.cc:3314
26057 #, fuzzy, gcc-internal-format
26058 msgid "%<%.*s%> directive output between %wu and %wu bytes causes result to exceed %<INT_MAX%>"
26059 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
26061 #: gimple-ssa-sprintf.cc:3325
26062 #, fuzzy, gcc-internal-format
26063 msgid "%<%.*s%> directive output between %wu and %wu bytes may cause result to exceed %<INT_MAX%>"
26064 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
26066 #: gimple-ssa-sprintf.cc:3335
26067 #, gcc-internal-format
26068 msgid "%<%.*s%> directive argument is not a nul-terminated string"
26069 msgstr "%<%.*s%>-direktiivin argumentti ei ole nul-päätteinen merkkijono"
26071 #: gimple-ssa-sprintf.cc:3341 gimple-ssa-warn-access.cc:234
26072 #, fuzzy, gcc-internal-format
26073 msgid "referenced argument declared here"
26074 msgstr "%qD esitelty ei-parametrina"
26076 #: gimple-ssa-sprintf.cc:3348
26077 #, gcc-internal-format
26078 msgid "assuming directive output of %wu byte"
26079 msgid_plural "assuming directive output of %wu bytes"
26080 msgstr[0] "oletetaan direktiivin tuotos %wu-tavuiseksi"
26081 msgstr[1] "oletetaan direktiivin tuotos %wu-tavuiseksi"
26083 #: gimple-ssa-sprintf.cc:3355
26084 #, fuzzy, gcc-internal-format
26085 msgid "directive argument %qE"
26086 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
26088 #: gimple-ssa-sprintf.cc:3357
26089 #, gcc-internal-format
26090 msgid "directive argument in the range [%E, %E]"
26091 msgstr "direktiivin argumentti välillä [%E, %E]"
26093 #: gimple-ssa-sprintf.cc:3361
26094 #, gcc-internal-format
26095 msgid "using the range [%E, %E] for directive argument"
26096 msgstr "käytetään väliä [%E, %E] direktiivin argumentille"
26098 #: gimple-ssa-sprintf.cc:3381
26099 #, gcc-internal-format
26100 msgid "%qE output %wu byte into a destination of size %wu"
26101 msgid_plural "%qE output %wu bytes into a destination of size %wu"
26102 msgstr[0] "%qE tulosti %wu tavun %wu tavun kokoiseen kohteeseen"
26103 msgstr[1] "%qE tulosti %wu tavua %wu tavun kokoiseen kohteeseen"
26105 #: gimple-ssa-sprintf.cc:3386
26106 #, gcc-internal-format
26107 msgid "%qE output between %wu and %wu bytes into a destination of size %wu"
26108 msgstr "%qE tulosti %wu–%wu tavua %wu tavun kokoiseen kohteeseen"
26110 #: gimple-ssa-sprintf.cc:3391
26111 #, gcc-internal-format
26112 msgid "%qE output %wu or more bytes (assuming %wu) into a destination of size %wu"
26113 msgstr "%qE tulosti vähintään %wu tavua (oletetaan %wu) %wu tavun kokoiseen kohteeseen"
26115 #: gimple-ssa-sprintf.cc:3396
26116 #, gcc-internal-format
26117 msgid "%qE output %wu or more bytes into a destination of size %wu"
26118 msgstr "%qE tulosti ainakin %wu tavua %wu tavun kokoiseen kohteeseen"
26120 #: gimple-ssa-sprintf.cc:3407
26121 #, gcc-internal-format
26122 msgid "%qE output %wu byte"
26123 msgid_plural "%qE output %wu bytes"
26124 msgstr[0] "%qE tulosti %wu tavun"
26125 msgstr[1] "%qE tulosti %wu tavua"
26127 #: gimple-ssa-sprintf.cc:3411
26128 #, gcc-internal-format
26129 msgid "%qE output between %wu and %wu bytes"
26130 msgstr "%qE tulosti %wu–%wu tavua"
26132 #: gimple-ssa-sprintf.cc:3415
26133 #, gcc-internal-format
26134 msgid "%qE output %wu or more bytes (assuming %wu)"
26135 msgstr "%qE tulosti ainakin %wu tavua (oletetaan %wu)"
26137 #: gimple-ssa-sprintf.cc:3419
26138 #, gcc-internal-format
26139 msgid "%qE output %wu or more bytes"
26140 msgstr "%qE tulosti ainakin %wu tavua"
26142 #: gimple-ssa-sprintf.cc:3803
26143 #, gcc-internal-format
26144 msgid "%<%.*s%> directive width out of range"
26145 msgstr "%<%.*s%>-direktiivin leveys sallitun välin ulkopuolella"
26147 #: gimple-ssa-sprintf.cc:3837
26148 #, gcc-internal-format
26149 msgid "%<%.*s%> directive precision out of range"
26150 msgstr "%<%.*s%>-direktiivin tarkkuus sallitun välin ulkopuolella"
26152 #: gimple-ssa-sprintf.cc:3970
26153 msgid "%qE arguments %Z and maybe %Z overlap destination object %qE"
26154 msgstr ""
26156 #: gimple-ssa-sprintf.cc:3982
26157 #, fuzzy
26158 msgid "%qE argument %Z overlaps destination object %qE"
26159 msgid_plural "%qE arguments %Z overlap destination object %qE"
26160 msgstr[0] "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
26161 msgstr[1] "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
26163 #: gimple-ssa-sprintf.cc:3993
26164 #, fuzzy
26165 msgid "%qE argument %Z may overlap destination object %qE"
26166 msgid_plural "%qE arguments %Z may overlap destination object %qE"
26167 msgstr[0] "%qE tulosti %wu tavun %wu tavun kokoiseen kohteeseen"
26168 msgstr[1] "%qE tulosti %wu tavua %wu tavun kokoiseen kohteeseen"
26170 #: gimple-ssa-sprintf.cc:4013
26171 #, gcc-internal-format
26172 msgid "destination object referenced by %<restrict%>-qualified argument 1 was declared here"
26173 msgstr ""
26175 #: gimple-ssa-sprintf.cc:4600
26176 #, gcc-internal-format
26177 msgid "specified bound %wu exceeds maximum object size %wu"
26178 msgstr "määritelty raja %wu ylittää olion enimmäiskoon %wu"
26180 #: gimple-ssa-sprintf.cc:4611
26181 #, gcc-internal-format
26182 msgid "specified bound %wu exceeds %<INT_MAX%>"
26183 msgstr "määritelty raja %wu ylittää %<INT_MAX%>:in"
26185 #: gimple-ssa-sprintf.cc:4637
26186 #, fuzzy, gcc-internal-format
26187 msgid "specified bound range [%wu, %wu] exceeds %<INT_MAX%>"
26188 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
26190 #: gimple-ssa-sprintf.cc:4681
26191 #, fuzzy, gcc-internal-format
26192 msgid "null destination pointer"
26193 msgstr "nollaosoitin"
26195 #: gimple-ssa-sprintf.cc:4698
26196 #, fuzzy, gcc-internal-format
26197 msgid "specified bound %wu exceeds the size %wu of the destination object"
26198 msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
26200 #: gimple-ssa-sprintf.cc:4710
26201 #, fuzzy, gcc-internal-format
26202 msgid "null format string"
26203 msgstr "%s muotoilumerkkijonossa kohdassa %L"
26205 #: gimple-ssa-warn-access.cc:174
26206 #, fuzzy, gcc-internal-format
26207 msgid "%qD specified bound %s exceeds maximum object size %E"
26208 msgstr "%Kargumentin %i arvo %qE ylittää olion enimmäiskoon %E"
26210 #: gimple-ssa-warn-access.cc:182
26211 #, fuzzy, gcc-internal-format
26212 msgid "%qD specified bound %s exceeds the size %E of unterminated array"
26213 msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
26215 #: gimple-ssa-warn-access.cc:185
26216 #, fuzzy, gcc-internal-format
26217 msgid "%qD specified bound %s may exceed the size of at most %E of unterminated array"
26218 msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
26220 #: gimple-ssa-warn-access.cc:188
26221 #, fuzzy, gcc-internal-format
26222 msgid "%qD specified bound %s exceeds the size of at most %E of unterminated array"
26223 msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
26225 #: gimple-ssa-warn-access.cc:196
26226 #, fuzzy, gcc-internal-format
26227 msgid "%qD argument missing terminating nul"
26228 msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
26230 #: gimple-ssa-warn-access.cc:205
26231 #, fuzzy, gcc-internal-format
26232 msgid "%qs specified bound %s exceeds maximum object size %E"
26233 msgstr "%Kargumentin %i arvo %qE ylittää olion enimmäiskoon %E"
26235 #: gimple-ssa-warn-access.cc:213
26236 #, fuzzy, gcc-internal-format
26237 msgid "%qs specified bound %s exceeds the size %E of unterminated array"
26238 msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
26240 #: gimple-ssa-warn-access.cc:216
26241 #, fuzzy, gcc-internal-format
26242 msgid "%qs specified bound %s may exceed the size of at most %E of unterminated array"
26243 msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
26245 #: gimple-ssa-warn-access.cc:219
26246 #, fuzzy, gcc-internal-format
26247 msgid "%qs specified bound %s exceeds the size of at most %E of unterminated array"
26248 msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
26250 #: gimple-ssa-warn-access.cc:227
26251 #, fuzzy, gcc-internal-format
26252 msgid "%qs argument missing terminating nul"
26253 msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
26255 #: gimple-ssa-warn-access.cc:490 gimple-ssa-warn-access.cc:732
26256 #, fuzzy, gcc-internal-format
26257 msgid "%qD specified bound %E exceeds maximum object size %E"
26258 msgstr "%Kargumentin %i arvo %qE ylittää olion enimmäiskoon %E"
26260 #: gimple-ssa-warn-access.cc:495 gimple-ssa-warn-access.cc:748
26261 #, fuzzy, gcc-internal-format
26262 msgid "%qD specified bound [%E, %E] exceeds maximum object size %E"
26263 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
26265 #: gimple-ssa-warn-access.cc:643
26266 #, fuzzy, gcc-internal-format
26267 msgid "%qD argument %i declared attribute %<nonstring%> is smaller than the specified bound %wu"
26268 msgstr "parametriksi ei voida esitellä %<constexpr%>:ksi"
26270 #: gimple-ssa-warn-access.cc:649
26271 #, fuzzy, gcc-internal-format
26272 msgid "%qD argument %i declared attribute %<nonstring%> is smaller than the specified bound [%E, %E]"
26273 msgstr "parametriksi ei voida esitellä %<constexpr%>:ksi"
26275 #: gimple-ssa-warn-access.cc:655
26276 #, fuzzy, gcc-internal-format
26277 msgid "%qD argument %i declared attribute %<nonstring%> may be smaller than the specified bound [%E, %E]"
26278 msgstr "parametriksi ei voida esitellä %<constexpr%>:ksi"
26280 #: gimple-ssa-warn-access.cc:665
26281 #, fuzzy, gcc-internal-format
26282 msgid "%qD argument %i declared attribute %<nonstring%>"
26283 msgstr "parametriksi ei voida esitellä %<constexpr%>:ksi"
26285 #: gimple-ssa-warn-access.cc:671
26286 #, gcc-internal-format
26287 msgid "argument %qD declared here"
26288 msgstr "argumentti %qD esiteltiin täällä"
26290 #: gimple-ssa-warn-access.cc:730
26291 #, fuzzy, gcc-internal-format
26292 msgid "%qD specified bound %E may exceed maximum object size %E"
26293 msgstr "%Kargumentin %i arvo %qE ylittää olion enimmäiskoon %E"
26295 #: gimple-ssa-warn-access.cc:737
26296 #, fuzzy, gcc-internal-format
26297 msgid "specified bound %E may exceed maximum object size %E"
26298 msgstr "%Kargumentin %i arvo %qE ylittää olion enimmäiskoon %E"
26300 #: gimple-ssa-warn-access.cc:739
26301 #, fuzzy, gcc-internal-format
26302 msgid "specified bound %E exceeds maximum object size %E"
26303 msgstr "%Kargumentin %i arvo %qE ylittää olion enimmäiskoon %E"
26305 #: gimple-ssa-warn-access.cc:746
26306 #, fuzzy, gcc-internal-format
26307 msgid "%qD specified bound [%E, %E] may exceed maximum object size %E"
26308 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
26310 #: gimple-ssa-warn-access.cc:754
26311 #, fuzzy, gcc-internal-format
26312 msgid "specified bound [%E, %E] may exceed maximum object size %E"
26313 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
26315 #: gimple-ssa-warn-access.cc:756
26316 #, fuzzy, gcc-internal-format
26317 msgid "specified bound [%E, %E] exceeds maximum object size %E"
26318 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
26320 #: gimple-ssa-warn-access.cc:766
26321 #, fuzzy, gcc-internal-format
26322 msgid "%qD specified bound %E may exceed source size %E"
26323 msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
26325 #: gimple-ssa-warn-access.cc:768
26326 #, fuzzy, gcc-internal-format
26327 msgid "%qD specified bound %E exceeds source size %E"
26328 msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
26330 #: gimple-ssa-warn-access.cc:773
26331 #, fuzzy, gcc-internal-format
26332 msgid "specified bound %E may exceed source size %E"
26333 msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
26335 #: gimple-ssa-warn-access.cc:775
26336 #, fuzzy, gcc-internal-format
26337 msgid "specified bound %E exceeds source size %E"
26338 msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
26340 #: gimple-ssa-warn-access.cc:782
26341 #, fuzzy, gcc-internal-format
26342 msgid "%qD specified bound [%E, %E] may exceed source size %E"
26343 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
26345 #: gimple-ssa-warn-access.cc:784
26346 #, fuzzy, gcc-internal-format
26347 msgid "%qD specified bound [%E, %E] exceeds source size %E"
26348 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
26350 #: gimple-ssa-warn-access.cc:789
26351 #, fuzzy, gcc-internal-format
26352 msgid "specified bound [%E, %E] may exceed source size %E"
26353 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
26355 #: gimple-ssa-warn-access.cc:791
26356 #, fuzzy, gcc-internal-format
26357 msgid "specified bound [%E, %E] exceeds source size %E"
26358 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
26360 #: gimple-ssa-warn-access.cc:799
26361 #, fuzzy, gcc-internal-format
26362 msgid "source object allocated here"
26363 msgstr "esitelty täällä"
26365 #: gimple-ssa-warn-access.cc:822
26366 #, fuzzy, gcc-internal-format
26367 msgid "%qD specified size %E may exceed maximum object size %E"
26368 msgstr "%Kargumentin %i arvo %qE ylittää olion enimmäiskoon %E"
26370 #: gimple-ssa-warn-access.cc:824
26371 #, fuzzy, gcc-internal-format
26372 msgid "%qD specified size %E exceeds maximum object size %E"
26373 msgstr "%Kargumentin %i arvo %qE ylittää olion enimmäiskoon %E"
26375 #: gimple-ssa-warn-access.cc:829
26376 #, fuzzy, gcc-internal-format
26377 msgid "specified size %E may exceed maximum object size %E"
26378 msgstr "%Kargumentin %i arvo %qE ylittää olion enimmäiskoon %E"
26380 #: gimple-ssa-warn-access.cc:831
26381 #, fuzzy, gcc-internal-format
26382 msgid "specified size %E exceeds maximum object size %E"
26383 msgstr "%Kargumentin %i arvo %qE ylittää olion enimmäiskoon %E"
26385 #: gimple-ssa-warn-access.cc:838
26386 #, fuzzy, gcc-internal-format
26387 msgid "%qD specified size between %E and %E may exceed maximum object size %E"
26388 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
26390 #: gimple-ssa-warn-access.cc:840
26391 #, fuzzy, gcc-internal-format
26392 msgid "%qD specified size between %E and %E exceeds maximum object size %E"
26393 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
26395 #: gimple-ssa-warn-access.cc:845
26396 #, fuzzy, gcc-internal-format
26397 msgid "specified size between %E and %E may exceed maximum object size %E"
26398 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
26400 #: gimple-ssa-warn-access.cc:847
26401 #, fuzzy, gcc-internal-format
26402 msgid "specified size between %E and %E exceeds maximum object size %E"
26403 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
26405 #: gimple-ssa-warn-access.cc:857
26406 #, fuzzy, gcc-internal-format
26407 msgid "%qD specified bound %E may exceed destination size %E"
26408 msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
26410 #: gimple-ssa-warn-access.cc:864
26411 #, fuzzy, gcc-internal-format
26412 msgid "specified bound %E may exceed destination size %E"
26413 msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
26415 #: gimple-ssa-warn-access.cc:866
26416 #, fuzzy, gcc-internal-format
26417 msgid "specified bound %E exceeds destination size %E"
26418 msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
26420 #: gimple-ssa-warn-access.cc:873
26421 #, fuzzy, gcc-internal-format
26422 msgid "%qD specified bound [%E, %E] may exceed destination size %E"
26423 msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
26425 #: gimple-ssa-warn-access.cc:875
26426 #, fuzzy, gcc-internal-format
26427 msgid "%qD specified bound [%E, %E] exceeds destination size %E"
26428 msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
26430 #: gimple-ssa-warn-access.cc:880 gimple-ssa-warn-access.cc:882
26431 #, fuzzy, gcc-internal-format
26432 msgid "specified bound [%E, %E] exceeds destination size %E"
26433 msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
26435 #: gimple-ssa-warn-access.cc:891
26436 #, fuzzy, gcc-internal-format
26437 msgid "destination object allocated here"
26438 msgstr "%<namespace%>-määrittely ei ole sallittu täällä"
26440 #: gimple-ssa-warn-access.cc:935
26441 #, fuzzy, gcc-internal-format
26442 msgid "%qD may access %E byte in a region of size %E"
26443 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
26445 #: gimple-ssa-warn-access.cc:937
26446 #, fuzzy, gcc-internal-format
26447 msgid "%qD accessing %E byte in a region of size %E"
26448 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
26450 #: gimple-ssa-warn-access.cc:940
26451 #, fuzzy, gcc-internal-format
26452 msgid "%qD may access %E bytes in a region of size %E"
26453 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
26455 #: gimple-ssa-warn-access.cc:942
26456 #, fuzzy, gcc-internal-format
26457 msgid "%qD accessing %E bytes in a region of size %E"
26458 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
26460 #: gimple-ssa-warn-access.cc:947
26461 #, fuzzy, gcc-internal-format
26462 msgid "may access %E byte in a region of size %E"
26463 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
26465 #: gimple-ssa-warn-access.cc:949
26466 #, fuzzy, gcc-internal-format
26467 msgid "accessing %E byte in a region of size %E"
26468 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
26470 #: gimple-ssa-warn-access.cc:952
26471 #, fuzzy, gcc-internal-format
26472 msgid "may access %E bytes in a region of size %E"
26473 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
26475 #: gimple-ssa-warn-access.cc:954
26476 #, fuzzy, gcc-internal-format
26477 msgid "accessing %E bytes in a region of size %E"
26478 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
26480 #: gimple-ssa-warn-access.cc:963
26481 #, fuzzy, gcc-internal-format
26482 msgid "%qD may access %E or more bytes in a region of size %E"
26483 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
26485 #: gimple-ssa-warn-access.cc:965
26486 #, fuzzy, gcc-internal-format
26487 msgid "%qD accessing %E or more bytes in a region of size %E"
26488 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
26490 #: gimple-ssa-warn-access.cc:970
26491 #, fuzzy, gcc-internal-format
26492 msgid "may access %E or more bytes in a region of size %E"
26493 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
26495 #: gimple-ssa-warn-access.cc:972
26496 #, fuzzy, gcc-internal-format
26497 msgid "accessing %E or more bytes in a region of size %E"
26498 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
26500 #: gimple-ssa-warn-access.cc:980
26501 #, fuzzy, gcc-internal-format
26502 msgid "%qD may access between %E and %E bytes in a region of size %E"
26503 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
26505 #: gimple-ssa-warn-access.cc:982
26506 #, fuzzy, gcc-internal-format
26507 msgid "%qD accessing between %E and %E bytes in a region of size %E"
26508 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
26510 #: gimple-ssa-warn-access.cc:987
26511 #, fuzzy, gcc-internal-format
26512 msgid "may access between %E and %E bytes in a region of size %E"
26513 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
26515 #: gimple-ssa-warn-access.cc:989
26516 #, fuzzy, gcc-internal-format
26517 msgid "accessing between %E and %E bytes in a region of size %E"
26518 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
26520 #: gimple-ssa-warn-access.cc:1001
26521 #, fuzzy, gcc-internal-format
26522 msgid "%qD may write %E byte into a region of size %E"
26523 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa %wu tavun %wu tavun kokoiseen alueeseen"
26525 #: gimple-ssa-warn-access.cc:1003
26526 #, fuzzy, gcc-internal-format
26527 msgid "%qD writing %E byte into a region of size %E overflows the destination"
26528 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
26530 #: gimple-ssa-warn-access.cc:1006
26531 #, fuzzy, gcc-internal-format
26532 msgid "%qD may write %E bytes into a region of size %E"
26533 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa %wu tavun %wu tavun kokoiseen alueeseen"
26535 #: gimple-ssa-warn-access.cc:1008
26536 #, fuzzy, gcc-internal-format
26537 msgid "%qD writing %E bytes into a region of size %E overflows the destination"
26538 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
26540 #: gimple-ssa-warn-access.cc:1013
26541 #, fuzzy, gcc-internal-format
26542 msgid "may write %E byte into a region of size %E"
26543 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa %wu tavun %wu tavun kokoiseen alueeseen"
26545 #: gimple-ssa-warn-access.cc:1015
26546 #, fuzzy, gcc-internal-format
26547 msgid "writing %E byte into a region of size %E overflows the destination"
26548 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
26550 #: gimple-ssa-warn-access.cc:1018
26551 #, fuzzy, gcc-internal-format
26552 msgid "may write %E bytes into a region of size %E"
26553 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa %wu tavun %wu tavun kokoiseen alueeseen"
26555 #: gimple-ssa-warn-access.cc:1020
26556 #, fuzzy, gcc-internal-format
26557 msgid "writing %E bytes into a region of size %E overflows the destination"
26558 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
26560 #: gimple-ssa-warn-access.cc:1029
26561 #, fuzzy, gcc-internal-format
26562 msgid "%qD may write %E or more bytes into a region of size %E"
26563 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
26565 #: gimple-ssa-warn-access.cc:1031 gimple-ssa-warn-access.cc:1408
26566 #, fuzzy, gcc-internal-format
26567 msgid "%qD writing %E or more bytes into a region of size %E overflows the destination"
26568 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
26570 #: gimple-ssa-warn-access.cc:1037
26571 #, fuzzy, gcc-internal-format
26572 msgid "may write %E or more bytes into a region of size %E"
26573 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
26575 #: gimple-ssa-warn-access.cc:1039 gimple-ssa-warn-access.cc:1413
26576 #, fuzzy, gcc-internal-format
26577 msgid "writing %E or more bytes into a region of size %E overflows the destination"
26578 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
26580 #: gimple-ssa-warn-access.cc:1048
26581 #, fuzzy, gcc-internal-format
26582 msgid "%qD may write between %E and %E bytes into a region of size %E"
26583 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
26585 #: gimple-ssa-warn-access.cc:1050
26586 #, fuzzy, gcc-internal-format
26587 msgid "%qD writing between %E and %E bytes into a region of size %E overflows the destination"
26588 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
26590 #: gimple-ssa-warn-access.cc:1056
26591 #, fuzzy, gcc-internal-format
26592 msgid "may write between %E and %E bytes into a region of size %E"
26593 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
26595 #: gimple-ssa-warn-access.cc:1058
26596 #, fuzzy, gcc-internal-format
26597 msgid "writing between %E and %E bytes into a region of size %E overflows the destination"
26598 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
26600 #: gimple-ssa-warn-access.cc:1072
26601 #, fuzzy, gcc-internal-format
26602 msgid "%qD may read %E byte from a region of size %E"
26603 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
26605 #: gimple-ssa-warn-access.cc:1074
26606 #, fuzzy, gcc-internal-format
26607 msgid "%qD reading %E byte from a region of size %E"
26608 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
26610 #: gimple-ssa-warn-access.cc:1077
26611 #, fuzzy, gcc-internal-format
26612 msgid "%qD may read %E bytes from a region of size %E"
26613 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
26615 #: gimple-ssa-warn-access.cc:1079
26616 #, fuzzy, gcc-internal-format
26617 msgid "%qD reading %E bytes from a region of size %E"
26618 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
26620 #: gimple-ssa-warn-access.cc:1085
26621 #, fuzzy, gcc-internal-format
26622 msgid "may read %E byte from a region of size %E"
26623 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
26625 #: gimple-ssa-warn-access.cc:1087
26626 #, fuzzy, gcc-internal-format
26627 msgid "reading %E byte from a region of size %E"
26628 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
26630 #: gimple-ssa-warn-access.cc:1090
26631 #, fuzzy, gcc-internal-format
26632 msgid "may read %E bytes from a region of size %E"
26633 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
26635 #: gimple-ssa-warn-access.cc:1092
26636 #, fuzzy, gcc-internal-format
26637 msgid "reading %E bytes from a region of size %E"
26638 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
26640 #: gimple-ssa-warn-access.cc:1101
26641 #, fuzzy, gcc-internal-format
26642 msgid "%qD may read %E or more bytes from a region of size %E"
26643 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
26645 #: gimple-ssa-warn-access.cc:1103
26646 #, fuzzy, gcc-internal-format
26647 msgid "%qD reading %E or more bytes from a region of size %E"
26648 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
26650 #: gimple-ssa-warn-access.cc:1108
26651 #, fuzzy, gcc-internal-format
26652 msgid "may read %E or more bytes from a region of size %E"
26653 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
26655 #: gimple-ssa-warn-access.cc:1110
26656 #, fuzzy, gcc-internal-format
26657 msgid "reading %E or more bytes from a region of size %E"
26658 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
26660 #: gimple-ssa-warn-access.cc:1118
26661 #, fuzzy, gcc-internal-format
26662 msgid "%qD may read between %E and %E bytes from a region of size %E"
26663 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
26665 #: gimple-ssa-warn-access.cc:1120
26666 #, fuzzy, gcc-internal-format
26667 msgid "%qD reading between %E and %E bytes from a region of size %E"
26668 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
26670 #: gimple-ssa-warn-access.cc:1125
26671 #, fuzzy, gcc-internal-format
26672 msgid "may read between %E and %E bytes from a region of size %E"
26673 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
26675 #: gimple-ssa-warn-access.cc:1127
26676 #, fuzzy, gcc-internal-format
26677 msgid "reading between %E and %E bytes from a region of size %E"
26678 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
26680 #: gimple-ssa-warn-access.cc:1142
26681 #, fuzzy, gcc-internal-format
26682 msgid "%qD expecting %E byte in a region of size %E"
26683 msgid_plural "%qD expecting %E bytes in a region of size %E"
26684 msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
26685 msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
26687 #: gimple-ssa-warn-access.cc:1147
26688 #, fuzzy, gcc-internal-format
26689 msgid "expecting %E byte in a region of size %E"
26690 msgid_plural "expecting %E bytes in a region of size %E"
26691 msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
26692 msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
26694 #: gimple-ssa-warn-access.cc:1155
26695 #, fuzzy, gcc-internal-format
26696 msgid "%qD expecting %E or more bytes in a region of size %E"
26697 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
26699 #: gimple-ssa-warn-access.cc:1159
26700 #, fuzzy, gcc-internal-format
26701 msgid "expecting %E or more bytes in a region of size %E"
26702 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
26704 #: gimple-ssa-warn-access.cc:1166
26705 #, fuzzy, gcc-internal-format
26706 msgid "%qD expecting between %E and %E bytes in a region of size %E"
26707 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
26709 #: gimple-ssa-warn-access.cc:1170
26710 #, fuzzy, gcc-internal-format
26711 msgid "expecting between %E and %E bytes in a region of size %E"
26712 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
26714 #: gimple-ssa-warn-access.cc:2036
26715 #, gcc-internal-format
26716 msgid "%qD called on pointer %qE with nonzero offset%s"
26717 msgstr ""
26719 #: gimple-ssa-warn-access.cc:2051 gimple-ssa-warn-access.cc:3790
26720 #, fuzzy, gcc-internal-format
26721 msgid "returned from %qD"
26722 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
26724 #: gimple-ssa-warn-access.cc:2054
26725 #, fuzzy, gcc-internal-format
26726 msgid "returned from %qT"
26727 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
26729 #: gimple-ssa-warn-access.cc:2056
26730 #, fuzzy, gcc-internal-format
26731 msgid "obtained here"
26732 msgstr "union määritelty täällä"
26734 #: gimple-ssa-warn-access.cc:2263
26735 #, fuzzy, gcc-internal-format
26736 msgid "argument %i value %qE is negative"
26737 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
26739 #: gimple-ssa-warn-access.cc:2280
26740 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26741 #| msgid "%Kargument %i value is zero"
26742 msgid "argument %i value is zero"
26743 msgstr "%Kargumentin %i arvo on nolla"
26745 #: gimple-ssa-warn-access.cc:2298
26746 #, fuzzy, gcc-internal-format
26747 #| msgid "%Kargument %i value %qE exceeds maximum object size %E"
26748 msgid "argument %i value %qE exceeds maximum object size %E"
26749 msgstr "%Kargumentin %i arvo %qE ylittää olion enimmäiskoon %E"
26751 #: gimple-ssa-warn-access.cc:2312
26752 #, fuzzy, gcc-internal-format
26753 msgid "argument %i range [%E, %E] is negative"
26754 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
26756 #: gimple-ssa-warn-access.cc:2319
26757 #, fuzzy, gcc-internal-format
26758 msgid "argument %i range [%E, %E] exceeds maximum object size %E"
26759 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
26761 #: gimple-ssa-warn-access.cc:2349
26762 #, fuzzy, gcc-internal-format
26763 msgid "product %<%E * %E%> of arguments %i and %i exceeds %<SIZE_MAX%>"
26764 msgstr "%Kargumentin %i arvo %qE ylittää olion enimmäiskoon %E"
26766 #: gimple-ssa-warn-access.cc:2355
26767 #, fuzzy, gcc-internal-format
26768 msgid "product %<%E * %E%> of arguments %i and %i exceeds maximum object size %E"
26769 msgstr "%Kargumentin %i arvo %qE ylittää olion enimmäiskoon %E"
26771 #: gimple-ssa-warn-access.cc:2366 gimple-ssa-warn-access.cc:2369
26772 #, fuzzy, gcc-internal-format
26773 msgid "argument %i in the range [%E, %E]"
26774 msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
26776 #: gimple-ssa-warn-access.cc:2380
26777 #, fuzzy, gcc-internal-format
26778 msgid "in a call to built-in allocation function %qD"
26779 msgstr "%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
26781 #: gimple-ssa-warn-access.cc:2383
26782 #, gcc-internal-format
26783 msgid "in a call to allocation function %qD declared here"
26784 msgstr "kutsussa muistinvarausfunktioon %qD, joka on esitelty täällä"
26786 #: gimple-ssa-warn-access.cc:2828
26787 #, fuzzy, gcc-internal-format
26788 msgid "unknown architecture specifier in memory model %wi for %qD"
26789 msgstr "Tuntematon arkkitehtuuri ”%s”"
26791 #: gimple-ssa-warn-access.cc:2920
26792 #, fuzzy, gcc-internal-format
26793 msgid "invalid memory model %qs for %qD"
26794 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
26796 #: gimple-ssa-warn-access.cc:2924
26797 #, fuzzy, gcc-internal-format
26798 msgid "invalid memory model %wi for %qD"
26799 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
26801 #: gimple-ssa-warn-access.cc:2939 gimple-ssa-warn-access.cc:2993
26802 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26803 #| msgid "valid arguments are: %s"
26804 msgid "valid models are %s"
26805 msgstr "kelvolliset argumentit ovat: %s"
26807 #: gimple-ssa-warn-access.cc:2953
26808 #, fuzzy, gcc-internal-format
26809 msgid "invalid failure memory model %qs for %qD"
26810 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
26812 #: gimple-ssa-warn-access.cc:2958
26813 #, fuzzy, gcc-internal-format
26814 msgid "valid failure models are %qs, %qs, %qs, %qs"
26815 msgstr "tyypillä %qT ei ole %qE-nimistä jäsentä"
26817 #: gimple-ssa-warn-access.cc:2974
26818 #, fuzzy, gcc-internal-format
26819 msgid "failure memory model %qs cannot be stronger than success memory model %qs for %qD"
26820 msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
26822 #: gimple-ssa-warn-access.cc:3000
26823 #, fuzzy, gcc-internal-format
26824 msgid "failure memory model %wi cannot be stronger than success memory model %wi for %qD"
26825 msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
26827 #: gimple-ssa-warn-access.cc:3435
26828 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26829 msgid "bound argument %i value %s is negative for a variable length array argument %i of type %s"
26830 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain muuttujiin ja funktioihin"
26832 #: gimple-ssa-warn-access.cc:3443
26833 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26834 msgid "argument %i value %s is negative"
26835 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
26837 #: gimple-ssa-warn-access.cc:3493
26838 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26839 msgid "argument %i of variable length array %s is null but the corresponding bound argument %i value is %s"
26840 msgstr ""
26842 #: gimple-ssa-warn-access.cc:3502
26843 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26844 msgid "argument %i is null but the corresponding size argument %i value is %s"
26845 msgstr ""
26847 #: gimple-ssa-warn-access.cc:3513
26848 #, gcc-internal-format
26849 msgid "argument %i to %<%T[static %E]%> is null where non-null expected"
26850 msgstr ""
26852 #: gimple-ssa-warn-access.cc:3576
26853 #, fuzzy, gcc-internal-format
26854 msgid "referencing argument %u of type %qT"
26855 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
26857 #: gimple-ssa-warn-access.cc:3590
26858 #, fuzzy, gcc-internal-format
26859 msgid "in a call to function %qD declared with attribute %qs"
26860 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
26862 #: gimple-ssa-warn-access.cc:3594
26863 #, fuzzy, gcc-internal-format
26864 msgid "in a call with type %qT and attribute %qs"
26865 msgstr "epäkelpo alkiotyyppi attribuutille %qs"
26867 #: gimple-ssa-warn-access.cc:3601
26868 #, fuzzy, gcc-internal-format
26869 msgid "in a call to function %qD"
26870 msgstr "Virheellinen vähimmäisargumenttimäärä (%d) funktiolle %s"
26872 #: gimple-ssa-warn-access.cc:3604
26873 #, fuzzy, gcc-internal-format
26874 msgid "in a call with type %qT"
26875 msgstr "epäkelpo alkiotyyppi attribuutille %qs"
26877 #: gimple-ssa-warn-access.cc:3710
26878 #, fuzzy, gcc-internal-format
26879 msgid "%qD called on unallocated object %qD"
26880 msgstr "tiedostoa %s ei voi avata"
26882 #: gimple-ssa-warn-access.cc:3729
26883 #, gcc-internal-format
26884 msgid "%qD called on a pointer to an unallocated object %qE"
26885 msgstr ""
26887 #: gimple-ssa-warn-access.cc:3738
26888 #, fuzzy, gcc-internal-format
26889 msgid "assigned here"
26890 msgstr "union määritelty täällä"
26892 #: gimple-ssa-warn-access.cc:3771
26893 #, fuzzy, gcc-internal-format
26894 msgid "%qD called on pointer returned from a mismatched allocation function"
26895 msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
26897 #: gimple-ssa-warn-access.cc:3780
26898 #, gcc-internal-format
26899 msgid "%qD called on pointer to an unallocated object"
26900 msgstr ""
26902 #: gimple-ssa-warn-access.cc:3928
26903 #, fuzzy, gcc-internal-format
26904 msgid "pointer %qE may be used after %qD"
26905 msgstr "Ei voi muuntaa tyyppiä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
26907 #: gimple-ssa-warn-access.cc:3929
26908 #, fuzzy, gcc-internal-format
26909 msgid "pointer %qE used after %qD"
26910 msgstr "Ei voi muuntaa tyyppiä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
26912 #: gimple-ssa-warn-access.cc:3933
26913 #, fuzzy, gcc-internal-format
26914 #| msgid "alignment may not be specified for %q+D"
26915 msgid "pointer may be used after %qD"
26916 msgstr "kohdistusta ei voi määritellä %q+D:lle"
26918 #: gimple-ssa-warn-access.cc:3934
26919 #, fuzzy, gcc-internal-format
26920 #| msgid "unused parameter %qD"
26921 msgid "pointer used after %qD"
26922 msgstr "käyttämätön parametri %qD"
26924 #: gimple-ssa-warn-access.cc:3938
26925 #, fuzzy, gcc-internal-format
26926 msgid "call to %qD here"
26927 msgstr "%qD esiteltiin täällä"
26929 #: gimple-ssa-warn-access.cc:3955
26930 #, gcc-internal-format
26931 msgid "dangling pointer %qE to %qD may be used"
26932 msgstr ""
26934 #: gimple-ssa-warn-access.cc:3956
26935 #, fuzzy, gcc-internal-format
26936 #| msgid "invalid pointer mode %qs"
26937 msgid "using dangling pointer %qE to %qD"
26938 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
26940 #: gimple-ssa-warn-access.cc:3961
26941 #, fuzzy, gcc-internal-format
26942 msgid "dangling pointer to %qD may be used"
26943 msgstr "%qD ei ole %qD:n jäsen"
26945 #: gimple-ssa-warn-access.cc:3962
26946 #, fuzzy, gcc-internal-format
26947 #| msgid "invalid pointer mode %qs"
26948 msgid "using a dangling pointer to %qD"
26949 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
26951 #: gimple-ssa-warn-access.cc:3965 gimple-ssa-warn-access.cc:4617
26952 #: gimple-ssa-warn-access.cc:4620 gimple-ssa-warn-restrict.cc:1828
26953 #: tree-ssa-uninit.cc:906 tree-ssa-uninit.cc:1105 c/c-decl.cc:3996
26954 #: c/c-decl.cc:4277 c/c-typeck.cc:9355 c/c-typeck.cc:12110 cp/class.cc:1492
26955 #: cp/class.cc:3291 cp/constexpr.cc:1067 cp/decl.cc:4450 cp/decl.cc:12609
26956 #: cp/decl.cc:13109 cp/decl.cc:13118 cp/decl.cc:14079 cp/friend.cc:406
26957 #: cp/friend.cc:416 cp/init.cc:2908 cp/parser.cc:3566 cp/parser.cc:3712
26958 #: cp/parser.cc:3763 cp/parser.cc:7005 cp/parser.cc:24456 cp/typeck.cc:4944
26959 #, gcc-internal-format
26960 msgid "%qD declared here"
26961 msgstr "%qD esitelty täällä"
26963 #: gimple-ssa-warn-access.cc:3973
26964 #, gcc-internal-format
26965 msgid "dangling pointer %qE to an unnamed temporary may be used"
26966 msgstr ""
26968 #: gimple-ssa-warn-access.cc:3975
26969 #, gcc-internal-format
26970 msgid "using dangling pointer %qE to an unnamed temporary"
26971 msgstr ""
26973 #: gimple-ssa-warn-access.cc:3981
26974 #, gcc-internal-format
26975 msgid "dangling pointer to an unnamed temporary may be used"
26976 msgstr ""
26978 #: gimple-ssa-warn-access.cc:3983
26979 #, fuzzy, gcc-internal-format
26980 msgid "using a dangling pointer to an unnamed temporary"
26981 msgstr "%s: tuntematon osan nimi ”%.*s”"
26983 #: gimple-ssa-warn-access.cc:3987
26984 #, fuzzy, gcc-internal-format
26985 msgid "unnamed temporary defined here"
26986 msgstr "alunperin määritelty täällä"
26988 #: gimple-ssa-warn-access.cc:4077
26989 #, fuzzy, gcc-internal-format
26990 msgid "%qD called on pointer %qE passed to mismatched allocation function %qD"
26991 msgstr "%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
26993 #: gimple-ssa-warn-access.cc:4082
26994 #, fuzzy, gcc-internal-format
26995 msgid "%qD called on a pointer passed to mismatched reallocation function %qD"
26996 msgstr "%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
26998 #: gimple-ssa-warn-access.cc:4088
26999 #, fuzzy, gcc-internal-format
27000 msgid "call to %qD"
27001 msgstr "%J%qD esitelty turhaan uudestaan"
27003 #: gimple-ssa-warn-access.cc:4611
27004 #, fuzzy, gcc-internal-format
27005 msgid "storing the address of local variable %qD in %qE"
27006 msgstr "palautettu osoite paikalliseen muuttujaan %q+D"
27008 #: gimple-ssa-warn-alloca.cc:286
27009 #, fuzzy, gcc-internal-format
27010 msgid "use of %<alloca%>"
27011 msgstr "%<alloca%>:n käyttö"
27013 #: gimple-ssa-warn-alloca.cc:325
27014 #, fuzzy, gcc-internal-format
27015 msgid "argument to variable-length array may be too large"
27016 msgstr "muuttuvapituisen taulukon argumentti voi olla liian suuri"
27018 #: gimple-ssa-warn-alloca.cc:327
27019 #, fuzzy, gcc-internal-format
27020 msgid "argument to %<alloca%> may be too large"
27021 msgstr "%<alloca%>:n argumentti voi olla liian suuri"
27023 #: gimple-ssa-warn-alloca.cc:332
27024 #, gcc-internal-format
27025 msgid "limit is %wu bytes, but argument may be as large as %s"
27026 msgstr "raja on %wu tavua, mutta argumentin koko voi olla jopa %s"
27028 #: gimple-ssa-warn-alloca.cc:344
27029 #, fuzzy, gcc-internal-format
27030 msgid "argument to variable-length array is too large"
27031 msgstr "muuttuvapituisen taulukon argumentti on liian suuri"
27033 #: gimple-ssa-warn-alloca.cc:346
27034 #, fuzzy, gcc-internal-format
27035 msgid "argument to %<alloca%> is too large"
27036 msgstr "%<alloca%>:n argumentti on liian suuri"
27038 #: gimple-ssa-warn-alloca.cc:350
27039 #, gcc-internal-format
27040 msgid "limit is %wu bytes, but argument is %s"
27041 msgstr "raja on %wu tavua, mutta argumentti on %s"
27043 #: gimple-ssa-warn-alloca.cc:362
27044 #, fuzzy, gcc-internal-format
27045 msgid "unbounded use of variable-length array"
27046 msgstr "ISO C90 kieltää muuttuvakokoisen taulukon"
27048 #: gimple-ssa-warn-alloca.cc:363
27049 #, fuzzy, gcc-internal-format
27050 msgid "unbounded use of %<alloca%>"
27051 msgstr "virheellinen %<auto%>:n käyttö muunnosoperaattorissa"
27053 #: gimple-ssa-warn-alloca.cc:368
27054 #, fuzzy, gcc-internal-format
27055 msgid "use of %<alloca%> within a loop"
27056 msgstr "%<alloca%>:n käyttö silmukassa"
27058 #: gimple-ssa-warn-alloca.cc:373
27059 #, fuzzy, gcc-internal-format
27060 msgid "argument to variable-length array is zero"
27061 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
27063 #: gimple-ssa-warn-alloca.cc:375
27064 #, fuzzy, gcc-internal-format
27065 msgid "argument to %<alloca%> is zero"
27066 msgstr "%<alloca%>-funktion argumentti on nolla"
27068 #: gimple-ssa-warn-restrict.cc:1496
27069 #, fuzzy, gcc-internal-format
27070 msgid "%qD accessing %wu byte at offsets %s and %s overlaps %wu byte at offset %s"
27071 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
27073 #: gimple-ssa-warn-restrict.cc:1498
27074 #, fuzzy, gcc-internal-format
27075 msgid "%qD accessing %wu byte at offsets %s and %s overlaps %wu bytes at offset %s"
27076 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
27078 #: gimple-ssa-warn-restrict.cc:1502
27079 #, fuzzy, gcc-internal-format
27080 msgid "%qD accessing %wu bytes at offsets %s and %s overlaps %wu byte at offset %s"
27081 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
27083 #: gimple-ssa-warn-restrict.cc:1504
27084 #, fuzzy, gcc-internal-format
27085 msgid "%qD accessing %wu bytes at offsets %s and %s overlaps %wu bytes at offset %s"
27086 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
27088 #: gimple-ssa-warn-restrict.cc:1511
27089 #, fuzzy, gcc-internal-format
27090 msgid "%qD accessing %wu byte at offsets %s and %s overlaps between %wu and %wu bytes at offset %s"
27091 msgid_plural "%qD accessing %wu bytes at offsets %s and %s overlaps between %wu and %wu bytes at offset %s"
27092 msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
27093 msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
27095 #: gimple-ssa-warn-restrict.cc:1521
27096 #, fuzzy, gcc-internal-format
27097 msgid "%qD accessing %wu byte at offsets %s and %s overlaps %wu or more bytes at offset %s"
27098 msgid_plural "%qD accessing %wu bytes at offsets %s and %s overlaps %wu or more bytes at offset %s"
27099 msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
27100 msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
27102 #: gimple-ssa-warn-restrict.cc:1534
27103 #, fuzzy, gcc-internal-format
27104 msgid "%qD accessing between %wu and %wu bytes at offsets %s and %s overlaps %wu byte at offset %s"
27105 msgid_plural "%qD accessing between %wu and %wu bytes at offsets %s and %s overlaps %wu bytes at offset %s"
27106 msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
27107 msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
27109 #: gimple-ssa-warn-restrict.cc:1544
27110 #, fuzzy, gcc-internal-format
27111 msgid "%qD accessing between %wu and %wu bytes at offsets %s and %s overlaps between %wu and %wu bytes at offset %s"
27112 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
27114 #: gimple-ssa-warn-restrict.cc:1552
27115 #, fuzzy, gcc-internal-format
27116 msgid "%qD accessing between %wu and %wu bytes at offsets %s and %s overlaps %wu or more bytes at offset %s"
27117 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
27119 #: gimple-ssa-warn-restrict.cc:1565
27120 #, fuzzy, gcc-internal-format
27121 msgid "%qD accessing %wu or more bytes at offsets %s and %s overlaps %wu byte at offset %s"
27122 msgid_plural "%qD accessing %wu or more bytes at offsets %s and %s overlaps %wu bytes at offset %s"
27123 msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
27124 msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
27126 #: gimple-ssa-warn-restrict.cc:1573
27127 #, fuzzy, gcc-internal-format
27128 msgid "%qD accessing %wu or more bytes at offsets %s and %s overlaps between %wu and %wu bytes at offset %s"
27129 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
27131 #: gimple-ssa-warn-restrict.cc:1580
27132 #, fuzzy, gcc-internal-format
27133 msgid "%qD accessing %wu or more bytes at offsets %s and %s overlaps %wu or more bytes at offset %s"
27134 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
27136 #: gimple-ssa-warn-restrict.cc:1608
27137 #, fuzzy, gcc-internal-format
27138 msgid "%qD accessing %wu byte may overlap %wu byte"
27139 msgid_plural "%qD accessing %wu bytes may overlap %wu byte"
27140 msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
27141 msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
27143 #: gimple-ssa-warn-restrict.cc:1615
27144 #, fuzzy, gcc-internal-format
27145 msgid "%qD accessing %wu byte at offsets %s and %s may overlap %wu byte at offset %s"
27146 msgid_plural "%qD accessing %wu bytes at offsets %s and %s may overlap %wu byte at offset %s"
27147 msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
27148 msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
27150 #: gimple-ssa-warn-restrict.cc:1626
27151 #, fuzzy, gcc-internal-format
27152 msgid "%qD accessing %wu byte may overlap up to %wu bytes"
27153 msgid_plural "%qD accessing %wu bytes may overlap up to %wu bytes"
27154 msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
27155 msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
27157 #: gimple-ssa-warn-restrict.cc:1633
27158 #, fuzzy, gcc-internal-format
27159 msgid "%qD accessing %wu byte at offsets %s and %s may overlap up to %wu bytes at offset %s"
27160 msgid_plural "%qD accessing %wu bytes at offsets %s and %s may overlap up to %wu bytes at offset %s"
27161 msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
27162 msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
27164 #: gimple-ssa-warn-restrict.cc:1646
27165 #, fuzzy, gcc-internal-format
27166 msgid "%qD accessing between %wu and %wu bytes may overlap %wu byte"
27167 msgid_plural "%qD accessing between %wu and %wu bytes may overlap up to %wu bytes"
27168 msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
27169 msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
27171 #: gimple-ssa-warn-restrict.cc:1653
27172 #, fuzzy, gcc-internal-format
27173 msgid "%qD accessing between %wu and %wu bytes at offsets %s and %s may overlap %wu byte at offset %s"
27174 msgid_plural "%qD accessing between %wu and %wu bytes at offsets %s and %s may overlap up to %wu bytes at offset %s"
27175 msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
27176 msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
27178 #: gimple-ssa-warn-restrict.cc:1665
27179 #, fuzzy, gcc-internal-format
27180 msgid "%qD accessing %wu or more bytes at offsets %s and %s may overlap %wu byte at offset %s"
27181 msgid_plural "%qD accessing %wu or more bytes at offsets %s and %s may overlap up to %wu bytes at offset %s"
27182 msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
27183 msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
27185 #: gimple-ssa-warn-restrict.cc:1711
27186 #, fuzzy, gcc-internal-format
27187 msgid "%qD specified bound %wu exceeds maximum object size %wu"
27188 msgstr "paikallisten objektien kokonaiskoko on liian suuri"
27190 #: gimple-ssa-warn-restrict.cc:1717
27191 #, fuzzy, gcc-internal-format
27192 msgid "%qD specified bound between %wu and %wu exceeds maximum object size %wu"
27193 msgstr "%Kargumentin %i arvo %qE ylittää olion enimmäiskoon %E"
27195 #: gimple-ssa-warn-restrict.cc:1778
27196 #, gcc-internal-format
27197 msgid "%qD pointer overflow between offset %s and size %s accessing array %qD with type %qT"
27198 msgstr ""
27200 #: gimple-ssa-warn-restrict.cc:1783 c-family/c-warn.cc:3801
27201 #, gcc-internal-format
27202 msgid "array %qD declared here"
27203 msgstr "taulukko %qD esitelty täällä"
27205 #: gimple-ssa-warn-restrict.cc:1788 gimple-ssa-warn-restrict.cc:1794
27206 #, gcc-internal-format
27207 msgid "%qD pointer overflow between offset %s and size %s"
27208 msgstr ""
27210 #: gimple-ssa-warn-restrict.cc:1811
27211 #, fuzzy, gcc-internal-format
27212 msgid "%qD forming offset %s is out of the bounds [0, %wu] of object %qD with type %qT"
27213 msgstr "Arvo sallitun välin ulkopuolella."
27215 #: gimple-ssa-warn-restrict.cc:1814
27216 #, fuzzy, gcc-internal-format
27217 msgid "%qD offset %s is out of the bounds [0, %wu] of object %qD with type %qT"
27218 msgstr "Arvo sallitun välin ulkopuolella."
27220 #: gimple-ssa-warn-restrict.cc:1820
27221 #, fuzzy, gcc-internal-format
27222 msgid "%qD forming offset %s is out of the bounds of object %qD with type %qT"
27223 msgstr "Arvo sallitun välin ulkopuolella."
27225 #: gimple-ssa-warn-restrict.cc:1822
27226 #, fuzzy, gcc-internal-format
27227 msgid "%qD offset %s is out of the bounds of object %qD with type %qT"
27228 msgstr "Arvo sallitun välin ulkopuolella."
27230 #: gimple-ssa-warn-restrict.cc:1835
27231 #, fuzzy, gcc-internal-format
27232 msgid "%qD forming offset %s is out of the bounds [0, %wu]"
27233 msgstr "Arvo sallitun välin ulkopuolella."
27235 #: gimple-ssa-warn-restrict.cc:1837
27236 #, fuzzy, gcc-internal-format
27237 msgid "%qD offset %s is out of the bounds [0, %wu]"
27238 msgstr "Arvo sallitun välin ulkopuolella."
27240 #: gimple-ssa-warn-restrict.cc:1843
27241 #, fuzzy, gcc-internal-format
27242 msgid "%qD forming offset %s is out of bounds"
27243 msgstr "Arvo sallitun välin ulkopuolella."
27245 #: gimple-ssa-warn-restrict.cc:1844
27246 #, fuzzy, gcc-internal-format
27247 msgid "%qD offset %s is out of bounds"
27248 msgstr "Arvo sallitun välin ulkopuolella."
27250 #: gimple-ssa-warn-restrict.cc:1856
27251 #, fuzzy, gcc-internal-format
27252 msgid "%qD offset %s from the object at %qE is out of the bounds of %qT"
27253 msgstr "Arvo sallitun välin ulkopuolella."
27255 #: gimple-ssa-warn-restrict.cc:1864 gimple-ssa-warn-restrict.cc:1885
27256 #, fuzzy, gcc-internal-format
27257 msgid "subobject %qD declared here"
27258 msgstr "%qD esiteltiin täällä"
27260 #: gimple-ssa-warn-restrict.cc:1874
27261 #, fuzzy, gcc-internal-format
27262 msgid "%qD offset %s from the object at %qE is out of the bounds of referenced subobject %qD with type %qT at offset %wi"
27263 msgstr "Arvo sallitun välin ulkopuolella."
27265 #: gimple-streamer-in.cc:207
27266 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27267 msgid "bytecode stream: unknown GIMPLE statement tag %s"
27268 msgstr "ei voitu luoda uutta ELF-lohkoa: %s"
27270 #: gimple-warn-recursion.cc:195
27271 #, fuzzy, gcc-internal-format
27272 msgid "infinite recursion detected"
27273 msgstr "PRINT_OPERAND null-osoitin"
27275 #: gimple-warn-recursion.cc:202
27276 #, fuzzy, gcc-internal-format
27277 msgid "recursive call"
27278 msgstr "    Rekursiiviset jäsenet:\n"
27280 #: gimple.cc:1318
27281 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27282 msgid "gimple check: expected %s(%s), have %s(%s) in %s, at %s:%d"
27283 msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
27285 #: gimplify.cc:2068
27286 #, fuzzy, gcc-internal-format
27287 msgid "statement will never be executed"
27288 msgstr "Varoita koodista, jota ei koskaan suoriteta"
27290 #: gimplify.cc:2132
27291 #, gcc-internal-format
27292 msgid "%qs cannot be initialized with%<-ftrivial-auto-var_init%>"
27293 msgstr ""
27295 #: gimplify.cc:2524 gimplify.cc:2532
27296 #, gcc-internal-format
27297 msgid "this statement may fall through"
27298 msgstr "suoritus saattaa jatkua tämän lausekkeen jälkeen"
27300 #: gimplify.cc:2534
27301 #, gcc-internal-format
27302 msgid "here"
27303 msgstr "täällä"
27305 #. We've found [[fallthrough]]; at the end of a switch, which the C++
27306 #. standard says is ill-formed; see [dcl.attr.fallthrough].
27307 #: gimplify.cc:2646 gimplify.cc:2669
27308 #, fuzzy, gcc-internal-format
27309 msgid "attribute %<fallthrough%> not preceding a case label or default label"
27310 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
27312 #: gimplify.cc:3817
27313 #, fuzzy, gcc-internal-format
27314 msgid "using result of function returning %<void%>"
27315 msgstr "%<return%> arvon kanssa voidin palauttavassa funktiossa"
27317 #: gimplify.cc:6668
27318 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27319 msgid "non-memory output %d must stay in memory"
27320 msgstr ""
27322 #: gimplify.cc:6683
27323 #, fuzzy, gcc-internal-format
27324 msgid "invalid lvalue in %<asm%> output %d"
27325 msgstr "virheellinen lvalue asm-tulosteessa %d"
27327 #: gimplify.cc:6830
27328 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27329 msgid "non-memory input %d must stay in memory"
27330 msgstr ""
27332 #: gimplify.cc:6870 gimplify.cc:6880
27333 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27334 msgid "memory input %d is not directly addressable"
27335 msgstr ""
27337 #: gimplify.cc:7502
27338 #, fuzzy, gcc-internal-format
27339 msgid "threadprivate variable %qE used in a region with %<order(concurrent)%> clause"
27340 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
27342 #: gimplify.cc:7504
27343 #, fuzzy, gcc-internal-format
27344 msgid "enclosing region"
27345 msgstr "# Ei kohde:"
27347 #: gimplify.cc:7508
27348 #, fuzzy, gcc-internal-format
27349 msgid "threadprivate variable %qE used in target region"
27350 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
27352 #: gimplify.cc:7510
27353 #, fuzzy, gcc-internal-format
27354 msgid "enclosing target region"
27355 msgstr "# Ei kohde:"
27357 #: gimplify.cc:7523
27358 #, fuzzy, gcc-internal-format
27359 msgid "threadprivate variable %qE used in untied task"
27360 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
27362 #: gimplify.cc:7525
27363 #, fuzzy, gcc-internal-format
27364 msgid "enclosing task"
27365 msgstr "          %s"
27367 #: gimplify.cc:7622
27368 #, fuzzy, gcc-internal-format
27369 msgid "%qE not specified in enclosing %qs"
27370 msgstr "%qs määritelty parametrille %qE"
27372 #: gimplify.cc:7624
27373 #, fuzzy, gcc-internal-format
27374 msgid "enclosing %qs"
27375 msgstr "          %s"
27377 #: gimplify.cc:7767
27378 #, fuzzy, gcc-internal-format
27379 msgid "%qE not specified in enclosing OpenACC %qs construct"
27380 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
27382 #: gimplify.cc:7769
27383 #, fuzzy, gcc-internal-format
27384 msgid "enclosing OpenACC %qs construct"
27385 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
27387 #: gimplify.cc:7830
27388 #, fuzzy, gcc-internal-format
27389 msgid "%qE with %<link%> clause used in %<routine%> function"
27390 msgstr "%qE esittelemättä (ensimmäinen käyttökerta tässä funktiossa)"
27392 #: gimplify.cc:7838
27393 #, fuzzy, gcc-internal-format
27394 msgid "%qE requires a %<declare%> directive for use in a %<routine%> function"
27395 msgstr "%qE esittelemättä (ensimmäinen käyttökerta tässä funktiossa)"
27397 #: gimplify.cc:7907
27398 #, fuzzy, gcc-internal-format
27399 msgid "%qE not specified in enclosing %<target%>"
27400 msgstr "%qs määritelty parametrille %qE"
27402 #: gimplify.cc:7909
27403 #, fuzzy, gcc-internal-format
27404 msgid "enclosing %<target%>"
27405 msgstr "# Ei kohde:"
27407 #: gimplify.cc:7939 gimplify.cc:11197
27408 #, fuzzy, gcc-internal-format
27409 msgid "variable %qE declared in enclosing %<host_data%> region"
27410 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
27412 #: gimplify.cc:7960
27413 #, fuzzy, gcc-internal-format
27414 msgid "%qD referenced in target region does not have a mappable type"
27415 msgstr "%qE:lla ei ole luokkatyyppiä"
27417 #: gimplify.cc:8091
27418 #, fuzzy, gcc-internal-format
27419 msgid "iteration variable %qE is predetermined linear"
27420 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
27422 #: gimplify.cc:8094
27423 #, fuzzy, gcc-internal-format
27424 msgid "iteration variable %qE should be private"
27425 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
27427 #: gimplify.cc:8108
27428 #, fuzzy, gcc-internal-format
27429 msgid "iteration variable %qE should not be firstprivate"
27430 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
27432 #: gimplify.cc:8111
27433 #, fuzzy, gcc-internal-format
27434 msgid "iteration variable %qE should not be reduction"
27435 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
27437 #: gimplify.cc:8114
27438 #, fuzzy, gcc-internal-format
27439 msgid "iteration variable %qE should not be linear"
27440 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
27442 #: gimplify.cc:9116 gimplify.cc:9127 gimplify.cc:9139 gimplify.cc:9154
27443 #: gimplify.cc:9350 gimplify.cc:9353 gimplify.cc:9363 gimplify.cc:9381
27444 #, fuzzy, gcc-internal-format
27445 msgid "unexpected mapping node"
27446 msgstr "odottamaton siirros"
27448 #: gimplify.cc:9415
27449 #, fuzzy, gcc-internal-format
27450 msgid "unexpected pointer mapping node"
27451 msgstr "odottamaton siirros"
27453 #: gimplify.cc:9625
27454 #, fuzzy, gcc-internal-format
27455 msgid "base pointer cycle detected"
27456 msgstr "PRINT_OPERAND null-osoitin"
27458 #: gimplify.cc:9997
27459 #, gcc-internal-format
27460 msgid "data movement for component %qE is not compatible with movement for struct %qE"
27461 msgstr ""
27463 #: gimplify.cc:10042
27464 #, fuzzy, gcc-internal-format
27465 msgid "%qE appears more than once in map clauses"
27466 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
27468 #: gimplify.cc:10648
27469 #, gcc-internal-format
27470 msgid "mapping field %qE of variable length structure"
27471 msgstr ""
27473 #: gimplify.cc:10858 gimplify.cc:10864
27474 #, fuzzy, gcc-internal-format
27475 msgid "conditional %<lastprivate%> clause on %qs construct"
27476 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
27478 #: gimplify.cc:10881
27479 #, fuzzy, gcc-internal-format
27480 msgid "non-scalar variable %qD in conditional %<lastprivate%> clause"
27481 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
27483 #: gimplify.cc:10903
27484 #, gcc-internal-format
27485 msgid "%<task%> reduction modifier on a construct with a %<nowait%> clause"
27486 msgstr ""
27488 #: gimplify.cc:10911
27489 #, gcc-internal-format
27490 msgid "invalid %<task%> reduction modifier on construct other than %<parallel%>, %qs, %<sections%> or %<scope%>"
27491 msgstr ""
27493 #: gimplify.cc:10922 gimplify.cc:10928 gimplify.cc:10934 gimplify.cc:10940
27494 #: gimplify.cc:10946 gimplify.cc:14926
27495 #, fuzzy, gcc-internal-format
27496 msgid "%<inscan%> %<reduction%> clause on %qs construct"
27497 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
27499 #: gimplify.cc:11040
27500 #, gcc-internal-format
27501 msgid "%<linear%> clause for variable other than loop iterator specified on construct combined with %<distribute%>"
27502 msgstr ""
27504 #: gimplify.cc:11735
27505 #, fuzzy, gcc-internal-format
27506 msgid "copyprivate variable %qE is not threadprivate or private in outer context"
27507 msgstr "paikallinen muuttuja %qD ei voi esiintyä tässä yhteydessä"
27509 #: gimplify.cc:11792
27510 #, fuzzy, gcc-internal-format
27511 msgid "%s variable %qE is private in outer context"
27512 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
27514 #: gimplify.cc:11824
27515 #, fuzzy, gcc-internal-format
27516 msgid "expected %qs %<if%> clause modifier rather than %qs"
27517 msgstr "odotettiin %<operator%>"
27519 #: gimplify.cc:11862
27520 #, fuzzy, gcc-internal-format
27521 msgid "%<device%> clause with %<ancestor%> is only allowed on %<target%> construct"
27522 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
27524 #: gimplify.cc:11878
27525 #, gcc-internal-format
27526 msgid "with %<ancestor%>, only the %<device%>, %<firstprivate%>, %<private%>, %<defaultmap%>, and %<map%> clauses may appear on the construct"
27527 msgstr ""
27529 #: gimplify.cc:12090
27530 #, gcc-internal-format
27531 msgid "%qD specified in %qs clause but not in %<inscan%> %<reduction%> clause on the containing construct"
27532 msgstr ""
27534 #: gimplify.cc:12296
27535 #, fuzzy, gcc-internal-format
27536 msgid "%<_Atomic%> %qD in implicit %<map%> clause"
27537 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
27539 #: gimplify.cc:12350
27540 #, fuzzy, gcc-internal-format
27541 msgid "%<_Atomic%> %qD in implicit %<firstprivate%> clause on %<target%> construct"
27542 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
27544 #: gimplify.cc:12612
27545 #, fuzzy, gcc-internal-format
27546 msgid "%<_Atomic%> %qD in %<firstprivate%> clause on %<target%> construct"
27547 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
27549 #: gimplify.cc:12685
27550 #, fuzzy, gcc-internal-format
27551 msgid "same variable used in %<firstprivate%> and %<lastprivate%> clauses on %<distribute%> construct"
27552 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
27554 #: gimplify.cc:12799
27555 #, gcc-internal-format
27556 msgid "incompatible data clause with reduction on %qE; promoting to %<present_or_copy%>"
27557 msgstr ""
27559 #: gimplify.cc:12948
27560 #, gcc-internal-format
27561 msgid "%qD specified in %<inscan%> %<reduction%> clause but not in %<scan%> directive clause"
27562 msgstr ""
27564 #: gimplify.cc:12967
27565 #, fuzzy, gcc-internal-format
27566 msgid "invalid private reduction on %qE"
27567 msgstr "%qD ei ole malli"
27569 #: gimplify.cc:13133
27570 #, fuzzy, gcc-internal-format
27571 msgid "%<inscan%> %<reduction%> clause used together with %<linear%> clause for a variable other than loop iterator"
27572 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
27574 #: gimplify.cc:13472
27575 #, fuzzy, gcc-internal-format
27576 msgid "%<mutexinoutset%> kind in %<depend%> clause on a %<taskwait%> construct"
27577 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
27579 #: gimplify.cc:13482
27580 #, gcc-internal-format
27581 msgid "%<taskwait%> construct with %<nowait%> clause but no %<depend%> clauses"
27582 msgstr ""
27584 #: gimplify.cc:13766 gimplify.cc:13770 gimplify.cc:13779 gimplify.cc:13791
27585 #: gimplify.cc:13796
27586 #, gcc-internal-format
27587 msgid "%qs clause may not appear on non-rectangular %qs"
27588 msgstr ""
27590 #: gimplify.cc:13958
27591 #, fuzzy, gcc-internal-format
27592 msgid "%<linear%> clause may not be specified together with %<ordered%> clause if stand-alone %<ordered%> construct is nested in it"
27593 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
27595 #: gimplify.cc:14023
27596 #, fuzzy, gcc-internal-format
27597 #| msgid "invalid type for iteration variable %qE"
27598 msgid "threadprivate iteration variable %qD"
27599 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
27601 #: gimplify.cc:14054 gimplify.cc:14162
27602 #, fuzzy, gcc-internal-format
27603 msgid "conditional %<lastprivate%> on loop iterator %qD ignored"
27604 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
27606 #: gimplify.cc:14864
27607 #, gcc-internal-format
27608 msgid "%<bind%> clause not specified on a %<loop%> construct not nested inside another OpenMP construct"
27609 msgstr ""
27611 #: gimplify.cc:14888
27612 #, gcc-internal-format
27613 msgid "%<bind(parallel)%> on a %<loop%> construct nested inside %<simd%> construct"
27614 msgstr ""
27616 #: gimplify.cc:14908
27617 #, gcc-internal-format
27618 msgid "%<bind(teams)%> on a %<loop%> region not strictly nested inside of a %<teams%> region"
27619 msgstr ""
27621 #: gimplify.cc:14933
27622 #, gcc-internal-format
27623 msgid "invalid %<task%> reduction modifier on construct other than %<parallel%>, %qs or %<sections%>"
27624 msgstr ""
27626 #: gimplify.cc:14961
27627 #, gcc-internal-format
27628 msgid "%<lastprivate%> clause on a %<loop%> construct refers to a variable %qD which is not the loop iterator"
27629 msgstr ""
27631 #: gimplify.cc:16042
27632 #, fuzzy, gcc-internal-format
27633 msgid "%<ordered%> construct with %qs clause must be closely nested inside a loop with %<ordered%> clause"
27634 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
27636 #: gimplify.cc:16063
27637 #, gcc-internal-format
27638 msgid "variable %qE is not an iteration of outermost loop %d, expected %qE"
27639 msgstr ""
27641 #: gimplify.cc:16076
27642 #, fuzzy, gcc-internal-format
27643 msgid "number of variables in %qs clause with %<sink%> modifier does not match number of iteration variables"
27644 msgstr "argumenttien määrä ei vastaa prototyyppiä"
27646 #: gimplify.cc:16090
27647 #, fuzzy, gcc-internal-format
27648 msgid "more than one %qs clause with %<source%> modifier on an %<ordered%> construct"
27649 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
27651 #: gimplify.cc:16103
27652 #, fuzzy, gcc-internal-format
27653 msgid "%qs clause with %<source%> modifier specified together with %qs clauses with %<sink%> modifier on the same construct"
27654 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
27656 #: gimplify.cc:17412
27657 #, fuzzy, gcc-internal-format
27658 msgid "gimplification failed"
27659 msgstr ""
27660 " EPÄONNISTUI\n"
27661 "\n"
27663 #: gimplify.cc:18011
27664 #, gcc-internal-format
27665 msgid "%qT is promoted to %qT when passed through %<...%>"
27666 msgstr "%qT muunnetaan tyypiksi %qT, kun se viedään %<...%>:n läpi"
27668 #: gimplify.cc:18016
27669 #, gcc-internal-format
27670 msgid "(so you should pass %qT not %qT to %<va_arg%>)"
27671 msgstr "(eli kannattaisi antaa %qT eikä %qT funktiolle %<va_arg%>)"
27673 #: gimplify.cc:18023
27674 #, gcc-internal-format
27675 msgid "if this code is reached, the program will abort"
27676 msgstr "jos tämä koodi saavutetaan, ohjelma keskeytyy"
27678 #: godump.cc:1415
27679 #, fuzzy, gcc-internal-format
27680 msgid "could not close Go dump file: %m"
27681 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
27683 #: godump.cc:1427
27684 #, fuzzy, gcc-internal-format
27685 msgid "could not open Go dump file %qs: %m"
27686 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
27688 #: graphite.cc:527
27689 #, gcc-internal-format
27690 msgid "Graphite loop optimizations cannot be used (isl is not available)."
27691 msgstr ""
27693 #: input.cc:1520
27694 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27695 msgid "expansion point is location %i"
27696 msgstr ""
27698 #: input.cc:1550
27699 #, gcc-internal-format
27700 msgid "token %u has %<x-location == y-location == %u%>"
27701 msgstr ""
27703 #: input.cc:1559
27704 #, gcc-internal-format
27705 msgid "token %u has %<x-location == %u%>"
27706 msgstr ""
27708 #: input.cc:1560
27709 #, gcc-internal-format
27710 msgid "token %u has %<y-location == %u%>"
27711 msgstr ""
27713 #: internal-fn.cc:723
27714 #, fuzzy, gcc-internal-format
27715 msgid "invalid use of attribute %<fallthrough%>"
27716 msgstr "virheellinen %<auto%>:n käyttö muunnosoperaattorissa"
27718 #: ipa-devirt.cc:677 ipa-devirt.cc:762 ipa-devirt.cc:791 ipa-devirt.cc:833
27719 #: ipa-devirt.cc:864
27720 #, fuzzy, gcc-internal-format
27721 msgid "virtual table of type %qD violates one definition rule"
27722 msgstr "edellinen määrittely täällä"
27724 #: ipa-devirt.cc:680
27725 #, fuzzy, gcc-internal-format
27726 msgid "variable of same assembler name as the virtual table is defined in another translation unit"
27727 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
27729 #: ipa-devirt.cc:721
27730 #, fuzzy, gcc-internal-format
27731 msgid "virtual table of type %qD contains RTTI information"
27732 msgstr "edellinen määrittely täällä"
27734 #: ipa-devirt.cc:727
27735 #, fuzzy, gcc-internal-format
27736 msgid "but is prevailed by one without from other translation unit"
27737 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
27739 #: ipa-devirt.cc:731
27740 #, fuzzy, gcc-internal-format
27741 msgid "RTTI will not work on this type"
27742 msgstr "typeid:tä ei voi käyttää -fno-rtti-valitsimen kanssa"
27744 #: ipa-devirt.cc:768
27745 #, fuzzy, gcc-internal-format
27746 msgid "the conflicting type defined in another translation unit has virtual table of different size"
27747 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
27749 #: ipa-devirt.cc:797
27750 #, fuzzy, gcc-internal-format
27751 msgid "the conflicting type defined in another translation unit with different RTTI information"
27752 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
27754 #: ipa-devirt.cc:841 ipa-devirt.cc:872
27755 #, fuzzy, gcc-internal-format
27756 msgid "the conflicting type defined in another translation unit"
27757 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
27759 #: ipa-devirt.cc:845
27760 #, fuzzy, gcc-internal-format
27761 msgid "contains additional virtual method %qD"
27762 msgstr "TAPA"
27764 #: ipa-devirt.cc:852
27765 #, fuzzy, gcc-internal-format
27766 msgid "the conflicting type defined in another translation unit has virtual table with more entries"
27767 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
27769 #: ipa-devirt.cc:878
27770 #, fuzzy, gcc-internal-format
27771 msgid "virtual method %qD"
27772 msgstr "TAPA"
27774 #: ipa-devirt.cc:882
27775 #, gcc-internal-format
27776 msgid "ought to match virtual method %qD but does not"
27777 msgstr ""
27779 #: ipa-devirt.cc:888
27780 #, fuzzy, gcc-internal-format
27781 msgid "the conflicting type defined in another translation unit has virtual table with different contents"
27782 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
27784 #: ipa-devirt.cc:922
27785 #, fuzzy, gcc-internal-format
27786 msgid "type %qT (typedef of %qT) violates the C++ One Definition Rule"
27787 msgstr "edellinen määrittely täällä"
27789 #: ipa-devirt.cc:930
27790 #, fuzzy, gcc-internal-format
27791 msgid "type %qT violates the C++ One Definition Rule"
27792 msgstr "edellinen määrittely täällä"
27794 #: ipa-devirt.cc:942 ipa-devirt.cc:957 ipa-devirt.cc:1232 ipa-devirt.cc:1277
27795 #: ipa-devirt.cc:1316 ipa-devirt.cc:1334
27796 #, gcc-internal-format
27797 msgid "a different type is defined in another translation unit"
27798 msgstr "erilainen tyyppi määritelty toisessa käännösyksikössä"
27800 #: ipa-devirt.cc:949
27801 #, gcc-internal-format
27802 msgid "the first difference of corresponding definitions is field %qD"
27803 msgstr ""
27805 #: ipa-devirt.cc:959
27806 #, gcc-internal-format
27807 msgid "the first difference of corresponding definitions is method %qD"
27808 msgstr ""
27810 #: ipa-devirt.cc:1064
27811 #, gcc-internal-format
27812 msgid "type %qT defined in anonymous namespace cannot match type %qT across the translation unit boundary"
27813 msgstr ""
27815 #: ipa-devirt.cc:1069
27816 #, gcc-internal-format
27817 msgid "type %qT defined in anonymous namespace cannot match across the translation unit boundary"
27818 msgstr ""
27820 #: ipa-devirt.cc:1074
27821 #, fuzzy, gcc-internal-format
27822 msgid "the incompatible type defined in another translation unit"
27823 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
27825 #: ipa-devirt.cc:1090
27826 #, fuzzy, gcc-internal-format
27827 msgid "type name %qs should match type name %qs"
27828 msgstr "Käyttö: %s [VALITSIN]... NIMI TYYPPI [MAJOR MINOR]\n"
27830 #: ipa-devirt.cc:1094 ipa-devirt.cc:1191
27831 #, fuzzy, gcc-internal-format
27832 msgid "the incompatible type is defined here"
27833 msgstr "lueteltu tyyppi määritelty täällä"
27835 #: ipa-devirt.cc:1122
27836 #, gcc-internal-format
27837 msgid "array types have different bounds"
27838 msgstr "taulukkotyypeillä on eri rajat"
27840 #: ipa-devirt.cc:1137
27841 #, fuzzy, gcc-internal-format
27842 msgid "return value type mismatch"
27843 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys taulukkoviitteessä"
27845 #: ipa-devirt.cc:1152
27846 #, fuzzy, gcc-internal-format
27847 msgid "implicit this pointer type mismatch"
27848 msgstr "ehtolausekkeessa on osoitin/kokonaislukutyyppiristiriita"
27850 #: ipa-devirt.cc:1155
27851 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27852 msgid "type mismatch in parameter %i"
27853 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys taulukkoviitteessä"
27855 #: ipa-devirt.cc:1166
27856 #, fuzzy, gcc-internal-format
27857 msgid "types have different parameter counts"
27858 msgstr "?:-lausekkeen operandeilla on eri tyypit, %qT ja %qT"
27860 #: ipa-devirt.cc:1182
27861 #, fuzzy, gcc-internal-format
27862 msgid "type %qT itself violates the C++ One Definition Rule"
27863 msgstr "edellinen määrittely täällä"
27865 #: ipa-devirt.cc:1188
27866 #, fuzzy, gcc-internal-format
27867 msgid "type %qT should match type %qT"
27868 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
27870 #: ipa-devirt.cc:1260
27871 #, fuzzy, gcc-internal-format
27872 msgid "a type with different precision is defined in another translation unit"
27873 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
27875 #: ipa-devirt.cc:1267
27876 #, fuzzy, gcc-internal-format
27877 msgid "a type with different signedness is defined in another translation unit"
27878 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
27880 #: ipa-devirt.cc:1292
27881 #, fuzzy, gcc-internal-format
27882 msgid "it is defined as a pointer in different address space in another translation unit"
27883 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
27885 #: ipa-devirt.cc:1301
27886 #, fuzzy, gcc-internal-format
27887 msgid "it is defined as a pointer to different type in another translation unit"
27888 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
27890 #: ipa-devirt.cc:1361
27891 #, fuzzy, gcc-internal-format
27892 msgid "an array of different size is defined in another translation unit"
27893 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
27895 #: ipa-devirt.cc:1376
27896 #, fuzzy, gcc-internal-format
27897 msgid "has different return value in another translation unit"
27898 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
27900 #: ipa-devirt.cc:1399 ipa-devirt.cc:1411
27901 #, fuzzy, gcc-internal-format
27902 msgid "has different parameters in another translation unit"
27903 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
27905 #: ipa-devirt.cc:1434
27906 #, fuzzy, gcc-internal-format
27907 msgid "a type defined in another translation unit is not polymorphic"
27908 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
27910 #: ipa-devirt.cc:1438
27911 #, fuzzy, gcc-internal-format
27912 msgid "a type defined in another translation unit is polymorphic"
27913 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
27915 #: ipa-devirt.cc:1456 ipa-devirt.cc:1520
27916 #, fuzzy, gcc-internal-format
27917 msgid "a type with different virtual table pointers is defined in another translation unit"
27918 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
27920 #: ipa-devirt.cc:1463 ipa-devirt.cc:1525
27921 #, fuzzy, gcc-internal-format
27922 msgid "a type with different bases is defined in another translation unit"
27923 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
27925 #: ipa-devirt.cc:1471
27926 #, fuzzy, gcc-internal-format
27927 msgid "a field with different name is defined in another translation unit"
27928 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
27930 #: ipa-devirt.cc:1485
27931 #, fuzzy, gcc-internal-format
27932 msgid "a field of same name but different type is defined in another translation unit"
27933 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
27935 #: ipa-devirt.cc:1498
27936 #, fuzzy, gcc-internal-format
27937 msgid "fields have different layout in another translation unit"
27938 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
27940 #: ipa-devirt.cc:1505
27941 #, gcc-internal-format
27942 msgid "one field is a bitfield while the other is not"
27943 msgstr ""
27945 #: ipa-devirt.cc:1529
27946 #, fuzzy, gcc-internal-format
27947 msgid "a type with different number of fields is defined in another translation unit"
27948 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
27950 #: ipa-devirt.cc:1552
27951 #, fuzzy, gcc-internal-format
27952 msgid "a type with different size is defined in another translation unit"
27953 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
27955 #: ipa-devirt.cc:1561
27956 #, gcc-internal-format
27957 msgid "one type needs to be constructed while the other does not"
27958 msgstr ""
27960 #: ipa-devirt.cc:1574
27961 #, fuzzy, gcc-internal-format
27962 msgid "memory layout mismatch"
27963 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys taulukkoviitteessä"
27965 #: ipa-devirt.cc:1693
27966 #, fuzzy, gcc-internal-format
27967 msgid "the extra base is defined here"
27968 msgstr "%q+#D määritelty aiemmin täällä"
27970 #: ipa-devirt.cc:3869
27971 #, gcc-internal-format
27972 msgid "Declaring type %qD final would enable devirtualization of %i call"
27973 msgid_plural "Declaring type %qD final would enable devirtualization of %i calls"
27974 msgstr[0] ""
27975 msgstr[1] ""
27977 #: ipa-devirt.cc:3878
27978 #, gcc-internal-format
27979 msgid "Declaring type %qD final would enable devirtualization of %i call executed %lli times"
27980 msgid_plural "Declaring type %qD final would enable devirtualization of %i calls executed %lli times"
27981 msgstr[0] ""
27982 msgstr[1] ""
27984 #: ipa-devirt.cc:3908
27985 #, gcc-internal-format
27986 msgid "Declaring virtual destructor of %qD final would enable devirtualization of %i call"
27987 msgid_plural "Declaring virtual destructor of %qD final would enable devirtualization of %i calls"
27988 msgstr[0] ""
27989 msgstr[1] ""
27991 #: ipa-devirt.cc:3916
27992 #, gcc-internal-format
27993 msgid "Declaring method %qD final would enable devirtualization of %i call"
27994 msgid_plural "Declaring method %qD final would enable devirtualization of %i calls"
27995 msgstr[0] ""
27996 msgstr[1] ""
27998 #: ipa-devirt.cc:3924
27999 #, gcc-internal-format
28000 msgid "Declaring virtual destructor of %qD final would enable devirtualization of %i call executed %lli times"
28001 msgid_plural "Declaring virtual destructor of %qD final would enable devirtualization of %i calls executed %lli times"
28002 msgstr[0] ""
28003 msgstr[1] ""
28005 #: ipa-devirt.cc:3935
28006 #, gcc-internal-format
28007 msgid "Declaring method %qD final would enable devirtualization of %i call executed %lli times"
28008 msgid_plural "Declaring method %qD final would enable devirtualization of %i calls executed %lli times"
28009 msgstr[0] ""
28010 msgstr[1] ""
28012 #: ipa-devirt.cc:4248
28013 #, fuzzy, gcc-internal-format
28014 msgid "type %qs violates the C++ One Definition Rule"
28015 msgstr "edellinen määrittely täällä"
28017 #: ipa-devirt.cc:4257
28018 #, fuzzy, gcc-internal-format
28019 msgid "an enum with different number of values is defined in another translation unit"
28020 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
28022 #: ipa-devirt.cc:4261
28023 #, fuzzy, gcc-internal-format
28024 msgid "an enum with different value name is defined in another translation unit"
28025 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
28027 #: ipa-devirt.cc:4265
28028 #, fuzzy, gcc-internal-format
28029 msgid "an enum with different values is defined in another translation unit"
28030 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
28032 #: ipa-devirt.cc:4286
28033 #, fuzzy, gcc-internal-format
28034 msgid "name %qs differs from name %qs defined in another translation unit"
28035 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
28037 #: ipa-devirt.cc:4292
28038 #, fuzzy, gcc-internal-format
28039 msgid "name %qs is defined as %u-bit while another translation unit defines it as %u-bit"
28040 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
28042 #: ipa-devirt.cc:4301
28043 #, fuzzy, gcc-internal-format
28044 msgid "name %qs is defined to %wd while another translation unit defines it as %wd"
28045 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
28047 #: ipa-devirt.cc:4307
28048 #, fuzzy, gcc-internal-format
28049 msgid "name %qs is defined to different value in another translation unit"
28050 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
28052 #: ipa-devirt.cc:4312
28053 #, fuzzy, gcc-internal-format
28054 msgid "mismatching definition"
28055 msgstr "puuttuva määrittely"
28057 #: ipa-fnsummary.cc:4553
28058 #, fuzzy, gcc-internal-format
28059 msgid "invalid fnsummary in LTO stream"
28060 msgstr "virheellinen muunnos gimple-kutsussa"
28062 #: ipa-fnsummary.cc:4654
28063 #, gcc-internal-format
28064 msgid "ipa inline summary is missing in input file"
28065 msgstr ""
28067 #: ipa-modref.cc:4015
28068 #, gcc-internal-format
28069 msgid "IPA modref summary is missing in input file"
28070 msgstr ""
28072 #: ipa-prop.cc:4730 ipa-prop.cc:4772 ipa-prop.cc:4858 ipa-prop.cc:4906
28073 #, fuzzy, gcc-internal-format
28074 msgid "invalid jump function in LTO stream"
28075 msgstr "virheellinen muunnos gimple-kutsussa"
28077 #: ipa-pure-const.cc:218
28078 #, fuzzy, gcc-internal-format
28079 msgid "function might be candidate for attribute %qs"
28080 msgstr "funktio voi olla ehdokas %<%s%>-attribuutille"
28082 #: ipa-pure-const.cc:219
28083 #, fuzzy, gcc-internal-format
28084 msgid "function might be candidate for attribute %qs if it is known to return normally"
28085 msgstr "funktio voi olla ehdokas %<%s%>-attribuutille jos sen tiedetään palaavan normaalisti"
28087 #: ipa-reference.cc:1264
28088 #, gcc-internal-format
28089 msgid "ipa reference summary is missing in ltrans unit"
28090 msgstr ""
28092 #: ipa-sra.cc:1566
28093 #, gcc-internal-format
28094 msgid "Access offset before parent offset"
28095 msgstr ""
28097 #: ipa-sra.cc:1571
28098 #, gcc-internal-format
28099 msgid "Access size greater or equal to its parent size"
28100 msgstr ""
28102 #: ipa-sra.cc:1576
28103 #, gcc-internal-format
28104 msgid "Access terminates outside of its parent"
28105 msgstr ""
28107 #: ipa-sra.cc:1588
28108 #, gcc-internal-format
28109 msgid "Access overlaps with its sibling"
28110 msgstr ""
28112 #: ipa-sra.cc:1607
28113 #, fuzzy, gcc-internal-format
28114 msgid "IPA-SRA access verification failed"
28115 msgstr "verifiointi epäonnistui: %s"
28117 #: ipa-sra.cc:2690
28118 #, gcc-internal-format
28119 msgid "function %qs, parameter %u, has IPA-SRA accesses which overlap"
28120 msgstr ""
28122 #: ipa-sra.cc:2693
28123 #, gcc-internal-format
28124 msgid "function %qs, parameter %u, is used but does not have any certain IPA-SRA access"
28125 msgstr ""
28127 #: ira.cc:2434 ira.cc:2456
28128 #, fuzzy, gcc-internal-format
28129 msgid "%s cannot be used in %<asm%> here"
28130 msgstr "Hahmoa %s ei voi käyttää"
28132 #: ira.cc:6049
28133 #, gcc-internal-format
28134 msgid "frame pointer required, but reserved"
28135 msgstr ""
28137 #: ira.cc:6050
28138 #, fuzzy, gcc-internal-format
28139 msgid "for %qD"
28140 msgstr "nimellä %qD"
28142 #: ira.cc:6066
28143 #, gcc-internal-format
28144 msgid "frame size too large for reliable stack checking"
28145 msgstr ""
28147 #: lra-assigns.cc:1694
28148 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28149 msgid "maximum number of LRA assignment passes is achieved (%d)"
28150 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
28152 #: lra-assigns.cc:1855 reload1.cc:1242
28153 #, fuzzy, gcc-internal-format
28154 msgid "%<asm%> operand has impossible constraints"
28155 msgstr "%s: Tätä tiedostoa ei voitu varmuuskopioida"
28157 #: lra-assigns.cc:1870
28158 #, fuzzy, gcc-internal-format
28159 msgid "unable to find a register to spill"
28160 msgstr "Tiedostoa ”%s” ei löytynyt."
28162 #: lra-constraints.cc:4172 reload.cc:3845 reload.cc:4100
28163 #, fuzzy, gcc-internal-format
28164 msgid "inconsistent operand constraints in an %<asm%>"
28165 msgstr "virheellinen lvalue asm-tulosteessa %d"
28167 #: lra-constraints.cc:5258
28168 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28169 msgid "maximum number of generated reload insns per insn achieved (%d)"
28170 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
28172 #: lto-cgraph.cc:1157
28173 #, gcc-internal-format
28174 msgid "function %qs has been referenced in offloaded code but hasn%'t been marked to be included in the offloaded code"
28175 msgstr ""
28177 #: lto-cgraph.cc:1163
28178 #, gcc-internal-format
28179 msgid "variable %qs has been referenced in offloaded code but hasn%'t been marked to be included in the offloaded code"
28180 msgstr ""
28182 #: lto-cgraph.cc:1332
28183 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28184 msgid "bytecode stream: found multiple instances of cgraph node with uid %d"
28185 msgstr "ei voitu luoda uutta ELF-lohkoa: %s"
28187 #: lto-cgraph.cc:1497
28188 #, fuzzy, gcc-internal-format
28189 msgid "bytecode stream: no caller found while reading edge"
28190 msgstr "ei voitu luoda uutta ELF-lohkoa: %s"
28192 #: lto-cgraph.cc:1503
28193 #, fuzzy, gcc-internal-format
28194 msgid "bytecode stream: no callee found while reading edge"
28195 msgstr "ei voitu luoda uutta ELF-lohkoa: %s"
28197 #: lto-cgraph.cc:1580
28198 #, fuzzy, gcc-internal-format
28199 msgid "bytecode stream: found empty cgraph node"
28200 msgstr "ei voitu luoda uutta ELF-lohkoa: %s"
28202 #: lto-cgraph.cc:1699
28203 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28204 msgid "At most %i profile runs is supported. Perhaps corrupted profile?"
28205 msgstr ""
28207 #: lto-cgraph.cc:1724
28208 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28209 msgid "Profile information in %s corrupted"
28210 msgstr "”%s” ei ole oikea profiilidatatiedosto ”%s”:lle"
28212 #: lto-cgraph.cc:1762
28213 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28214 msgid "cannot find LTO cgraph in %s"
28215 msgstr "lähdetiedostoa %s ei löydy"
28217 #: lto-cgraph.cc:1772
28218 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28219 msgid "cannot find LTO section refs in %s"
28220 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
28222 #: lto-cgraph.cc:1917
28223 #, gcc-internal-format
28224 msgid "OpenMP %<requires%> directive with non-identical clauses in multiple compilation units: %qs vs. %qs"
28225 msgstr ""
28227 #: lto-cgraph.cc:1920 lto-cgraph.cc:1921 lto-cgraph.cc:1927
28228 #, fuzzy, gcc-internal-format
28229 #| msgid "%s %qs"
28230 msgid "%qs has %qs"
28231 msgstr "%s %qs"
28233 #: lto-cgraph.cc:1925
28234 #, gcc-internal-format
28235 msgid "OpenMP %<requires%> directive with %qs specified only in some compilation units"
28236 msgstr ""
28238 #: lto-cgraph.cc:1930
28239 #, fuzzy, gcc-internal-format
28240 msgid "but %qs has not"
28241 msgstr "%qs on ylivuotanut"
28243 #: lto-cgraph.cc:1938
28244 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28245 msgid "invalid offload table in %s"
28246 msgstr "Taulukkotyyppi      : %s\n"
28248 #: lto-cgraph.cc:1949
28249 #, gcc-internal-format
28250 msgid "GCC_OFFLOAD_OMP_REQUIRES_FILE unset"
28251 msgstr ""
28253 #: lto-cgraph.cc:1952
28254 #, fuzzy, gcc-internal-format
28255 #| msgid "Cannot open source file %s\n"
28256 msgid "Cannot open omp_requires file %qs"
28257 msgstr "Lähdetiedostoa %s ei voi avata\n"
28259 #: lto-compress.cc:142 lto-compress.cc:269 lto-compress.cc:277
28260 #: lto-compress.cc:297 lto-compress.cc:363 lto-compress.cc:371
28261 #: lto-compress.cc:391
28262 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28263 msgid "compressed stream: %s"
28264 msgstr "Vedos (%s) on tiivistetty\n"
28266 #: lto-compress.cc:163
28267 #, gcc-internal-format
28268 msgid "original not compressed with zstd"
28269 msgstr "alkuperäistä ei ole pakattu zstd:llä"
28271 #: lto-compress.cc:165
28272 #, gcc-internal-format
28273 msgid "original size unknown"
28274 msgstr "alkuperäinen koko tuntematon"
28276 #: lto-compress.cc:171
28277 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28278 msgid "decompressed stream: %s"
28279 msgstr "Vedos (%s) on tiivistetty\n"
28281 #: lto-compress.cc:411
28282 #, fuzzy, gcc-internal-format
28283 msgid "compiler does not support ZSTD LTO compression"
28284 msgstr "%s ei tue: predicted_by_p"
28286 #: lto-section-in.cc:460
28287 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28288 msgid "bytecode stream: trying to read %d bytes after the end of the input buffer"
28289 msgstr "ei voitu luoda uutta ELF-lohkoa: %s"
28291 #: lto-section-in.cc:471
28292 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28293 msgid "%s out of range: Range is %i to %i, value is %i"
28294 msgstr ""
28296 #: lto-streamer-in.cc:125
28297 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28298 msgid "bytecode stream: unexpected tag %s"
28299 msgstr "ei voitu luoda uutta ELF-lohkoa: %s"
28301 #: lto-streamer-in.cc:1208 lto-streamer-in.cc:1219
28302 #, fuzzy, gcc-internal-format
28303 msgid "Cgraph edge statement index out of range"
28304 msgstr "sulkumerkkien käyttö laskulausekkeen ympärillä on suositeltavaa |-operandissa"
28306 #: lto-streamer-in.cc:1213 lto-streamer-in.cc:1223
28307 #, fuzzy, gcc-internal-format
28308 msgid "Cgraph edge statement index not found"
28309 msgstr "sulkumerkkien käyttö laskulausekkeen ympärillä on suositeltavaa |-operandissa"
28311 #: lto-streamer-in.cc:1230
28312 #, fuzzy, gcc-internal-format
28313 msgid "Reference statement index out of range"
28314 msgstr "sulkumerkkien käyttö laskulausekkeen ympärillä on suositeltavaa |-operandissa"
28316 #: lto-streamer-in.cc:1234
28317 #, fuzzy, gcc-internal-format
28318 msgid "Reference statement index not found"
28319 msgstr "sulkumerkkien käyttö laskulausekkeen ympärillä on suositeltavaa |-operandissa"
28321 #: lto-streamer-in.cc:1985
28322 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28323 msgid "cannot read LTO mode table from %s"
28324 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
28326 #: lto-streamer-in.cc:2087
28327 #, gcc-internal-format
28328 msgid "%s - %u-bit-precision floating-point numbers unsupported (mode %qs)"
28329 msgstr ""
28331 #: lto-streamer-in.cc:2092
28332 #, gcc-internal-format
28333 msgid "%s - %u-bit-precision decimal floating-point numbers unsupported (mode %qs)"
28334 msgstr ""
28336 #: lto-streamer-in.cc:2097
28337 #, gcc-internal-format
28338 msgid "%s - %u-bit-precision complex floating-point numbers unsupported (mode %qs)"
28339 msgstr ""
28341 #: lto-streamer-in.cc:2102
28342 #, gcc-internal-format
28343 msgid "%s - %u-bit integer numbers unsupported (mode %qs)"
28344 msgstr ""
28346 #: lto-streamer-in.cc:2105
28347 #, fuzzy, gcc-internal-format
28348 msgid "%s - unsupported mode %qs"
28349 msgstr "tuntematon värimoodi"
28351 #: lto-streamer-out.cc:561 lto-streamer-out.cc:913
28352 #, fuzzy, gcc-internal-format
28353 msgid "tree code %qs is not supported in LTO streams"
28354 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
28356 #: lto-streamer.cc:129
28357 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28358 msgid "bytecode stream: unexpected LTO section %s"
28359 msgstr "ei voitu luoda uutta ELF-lohkoa: %s"
28361 #: lto-streamer.cc:261
28362 #, gcc-internal-format
28363 msgid "bytecode stream in file %qs generated with LTO version %d.%d instead of the expected %d.%d"
28364 msgstr ""
28366 #: lto-wrapper.cc:159
28367 #, fuzzy, gcc-internal-format
28368 msgid "deleting LTRANS file %s: %m"
28369 msgstr "*** [%s] Poistetaan tiedosto ”%s”"
28371 #: lto-wrapper.cc:355
28372 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28373 msgid "option %s with different values"
28374 msgstr "%q+D:n virheellinen uudelleenesittely"
28376 #: lto-wrapper.cc:371
28377 #, fuzzy, gcc-internal-format
28378 msgid "option %qs with mismatching values (%s, %s)"
28379 msgstr "%q+D:n virheellinen uudelleenesittely"
28381 #: lto-wrapper.cc:486
28382 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28383 msgid "option %s not used consistently in all LTO input files"
28384 msgstr ""
28386 #: lto-wrapper.cc:631 lto-wrapper.cc:639
28387 #, gcc-internal-format
28388 msgid "Extra option to %<-Xassembler%>: %s, dropping all %<-Xassembler%> and %<-Wa%> options."
28389 msgstr ""
28391 #: lto-wrapper.cc:647
28392 #, gcc-internal-format
28393 msgid "Options to %<-Xassembler%> do not match: %s, %s, dropping all %<-Xassembler%> and %<-Wa%> options."
28394 msgstr ""
28396 #: lto-wrapper.cc:957
28397 #, fuzzy, gcc-internal-format
28398 msgid "could not find %s in %s (consider using %<-B%>)"
28399 msgstr "Tiedostoa ”%s” ei löytynyt."
28401 #: lto-wrapper.cc:1037
28402 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28403 msgid "problem with building target image for %s"
28404 msgstr ""
28406 #: lto-wrapper.cc:1066
28407 #, fuzzy, gcc-internal-format
28408 msgid "reading input file"
28409 msgstr "Virhe luettaessa syötetiedostoa %s"
28411 #: lto-wrapper.cc:1071
28412 #, fuzzy, gcc-internal-format
28413 msgid "writing output file"
28414 msgstr "kirjoitettaessa tulostetta tiedostoon %s: %m"
28416 #: lto-wrapper.cc:1107
28417 #, gcc-internal-format
28418 msgid "installation error, cannot find %<crtoffloadtable.o%>"
28419 msgstr ""
28421 #: lto-wrapper.cc:1429
28422 #, fuzzy, gcc-internal-format
28423 msgid "environment variable %<COLLECT_GCC%> must be set"
28424 msgstr "COLLECT_GCC-ympäristömuuttujan on oltava asetettuna"
28426 #: lto-wrapper.cc:1433
28427 #, fuzzy, gcc-internal-format
28428 msgid "environment variable %<COLLECT_GCC_OPTIONS%> must be set"
28429 msgstr "COLLECT_GCC_OPTIONS-ympäristömuuttujan on oltava asetettuna"
28431 #: lto-wrapper.cc:1723 lto-wrapper.cc:1783 c-family/c-pch.cc:213
28432 #: c-family/c-pch.cc:248 c-family/c-pch.cc:286
28433 #, fuzzy, gcc-internal-format
28434 msgid "cannot read %s: %m"
28435 msgstr "ei voi lukea tiedostoa %s: %m"
28437 #: lto-wrapper.cc:1750
28438 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28439 msgid "invalid format of %s"
28440 msgstr "Virheellinen tiedostotoiminto: %s"
28442 #: lto-wrapper.cc:1916
28443 #, fuzzy, gcc-internal-format
28444 msgid "%<fopen%>: %s: %m"
28445 msgstr "fopen: %s: %m"
28447 #: lto-wrapper.cc:1933
28448 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28449 msgid "corrupted ltrans output file %s"
28450 msgstr "Tulostiedoston ”%s” avaaminen epäonnistui\n"
28452 #: lto-wrapper.cc:1976
28453 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28454 msgid "using serial compilation of %d LTRANS jobs"
28455 msgstr ""
28457 #: lto-wrapper.cc:2152
28458 #, gcc-internal-format
28459 msgid "%<atexit%> failed"
28460 msgstr "%<atexit%> epäonnistui"
28462 #: multiple_target.cc:76
28463 #, fuzzy, gcc-internal-format
28464 msgid "the call requires %<ifunc%>, which is not supported by this target"
28465 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
28467 #: multiple_target.cc:83
28468 #, fuzzy, gcc-internal-format
28469 msgid "target does not support function version dispatcher"
28470 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
28472 #: multiple_target.cc:91
28473 #, fuzzy, gcc-internal-format
28474 msgid "default %<target_clones%> attribute was not set"
28475 msgstr "versioattribuutti ei ole merkkijono"
28477 #: multiple_target.cc:326 c-family/c-attribs.cc:5607
28478 #, fuzzy, gcc-internal-format
28479 msgid "single %<target_clones%> attribute is ignored"
28480 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida"
28482 #: multiple_target.cc:335
28483 #, fuzzy, gcc-internal-format
28484 msgid "clones for %<target_clones%> attribute cannot be created"
28485 msgstr "versioattribuutti ei ole merkkijono"
28487 #: multiple_target.cc:338
28488 #, fuzzy, gcc-internal-format
28489 msgid "function %q+F can never be copied because it has %<noclone%> attribute"
28490 msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska se käyttää avoimille funktioille sopimattomia attribuutteja"
28492 #: multiple_target.cc:359
28493 #, fuzzy, gcc-internal-format
28494 msgid "%<default%> target was not set"
28495 msgstr "# Ei kohde:"
28497 #: multiple_target.cc:363
28498 #, fuzzy, gcc-internal-format
28499 msgid "an empty string cannot be in %<target_clones%> attribute"
28500 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida"
28502 #: multiple_target.cc:367
28503 #, fuzzy, gcc-internal-format
28504 msgid "multiple %<default%> targets were set"
28505 msgstr "useita default-nimikkeitä samassa switch-lauseessa"
28507 #: omp-expand.cc:3417
28508 #, fuzzy, gcc-internal-format
28509 msgid "%qs clause with %<sink%> modifier waiting for lexically later iteration"
28510 msgstr "argumenttien määrä ei vastaa prototyyppiä"
28512 #: omp-expand.cc:3556
28513 #, fuzzy, gcc-internal-format
28514 msgid "%qs clause with %<sink%> modifier refers to iteration never in the iteration space"
28515 msgstr "argumenttien määrä ei vastaa prototyyppiä"
28517 #: omp-expand.cc:8182
28518 #, gcc-internal-format
28519 msgid "invalid OpenMP non-rectangular loop step; %<(%E - %E) * %E%> is not a multiple of loop %d step %qE"
28520 msgstr ""
28522 #: omp-general.cc:1130
28523 #, fuzzy, gcc-internal-format
28524 msgid "selector set %qs specified more than once"
28525 msgstr "%s: Annettu useampi kuin yksi -d -valitsin\n"
28527 #: omp-general.cc:1144 omp-general.cc:1157
28528 #, fuzzy, gcc-internal-format
28529 msgid "selector %qs specified more than once in set %qs"
28530 msgstr "varoitus: lähdetiedosto %s annettu useammin kuin kerran"
28532 #: omp-general.cc:1198
28533 #, gcc-internal-format
28534 msgid "incorrect property %qs of %qs selector"
28535 msgstr ""
28537 #: omp-general.cc:1205
28538 #, fuzzy, gcc-internal-format
28539 msgid "unknown property %qs of %qs selector"
28540 msgstr "liian vähän argumentteja kohteelle %%:version-compare"
28542 #: omp-general.cc:1210
28543 #, fuzzy, gcc-internal-format
28544 msgid "unknown property %qE of %qs selector"
28545 msgstr "<tuntematon>"
28547 #: omp-general.cc:1252
28548 #, gcc-internal-format
28549 msgid "%qD used as a variant with incompatible %<construct%> selector sets"
28550 msgstr ""
28552 #: omp-general.cc:2785
28553 #, gcc-internal-format
28554 msgid "%qs specifies a conflicting level of parallelism"
28555 msgstr ""
28557 #: omp-general.cc:2788
28558 #, fuzzy, gcc-internal-format
28559 msgid "... to the previous %qs clause here"
28560 msgstr "viimeksi käytetty täällä"
28562 #: omp-general.cc:2823
28563 #, gcc-internal-format
28564 msgid "cannot apply %<%s%> to %qD, which has also been marked with an OpenMP 'declare target' directive"
28565 msgstr ""
28567 #: omp-general.cc:2877
28568 #, gcc-internal-format
28569 msgid "incompatible %qs clause when applying %<%s%> to %qD, which has already been marked with an OpenACC 'routine' directive"
28570 msgstr ""
28572 #: omp-general.cc:2884
28573 #, gcc-internal-format
28574 msgid "missing %qs clause when applying %<%s%> to %qD, which has already been marked with an OpenACC 'routine' directive"
28575 msgstr ""
28577 #: omp-general.cc:2893
28578 #, fuzzy, gcc-internal-format
28579 msgid "... with %qs clause here"
28580 msgstr "switch alkaa tästä"
28582 #: omp-general.cc:2901
28583 #, gcc-internal-format
28584 msgid "... without %qs clause near to here"
28585 msgstr ""
28587 #: omp-low.cc:1167
28588 #, gcc-internal-format
28589 msgid "%<allocate%> clause must specify an allocator here"
28590 msgstr ""
28592 #: omp-low.cc:2737 omp-offload.cc:1489
28593 #, gcc-internal-format
28594 msgid "%<seq%> overrides other OpenACC loop specifiers"
28595 msgstr ""
28597 #: omp-low.cc:2740 omp-offload.cc:1490
28598 #, gcc-internal-format
28599 msgid "%<auto%> conflicts with other OpenACC loop specifiers"
28600 msgstr ""
28602 #: omp-low.cc:2744 omp-offload.cc:1524
28603 #, gcc-internal-format
28604 msgid "inner loop uses same OpenACC parallelism as containing loop"
28605 msgstr ""
28607 #: omp-low.cc:2795
28608 #, fuzzy, gcc-internal-format
28609 msgid "argument not permitted on %qs clause"
28610 msgstr "osoittimet eivät ole sallittuja case-arvoja"
28612 #: omp-low.cc:2799
28613 #, fuzzy, gcc-internal-format
28614 msgid "enclosing parent compute construct"
28615 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
28617 #: omp-low.cc:2802
28618 #, fuzzy, gcc-internal-format
28619 msgid "enclosing routine"
28620 msgstr "# Ei kohde:"
28622 #: omp-low.cc:2843
28623 #, fuzzy, gcc-internal-format
28624 msgid "conflicting reduction operations for %qE"
28625 msgstr "ristiriitaiset tyypit %q+D:lle"
28627 #: omp-low.cc:2846
28628 #, fuzzy, gcc-internal-format
28629 msgid "location of the previous reduction for %qE"
28630 msgstr "%qD:lle ei ole edellistä esittelyä"
28632 #: omp-low.cc:2879
28633 #, gcc-internal-format
28634 msgid "nested loop in reduction needs reduction clause for %qE"
28635 msgstr ""
28637 #: omp-low.cc:3136
28638 #, gcc-internal-format
28639 msgid "%<target%> construct with nested %<teams%> construct contains directives outside of the %<teams%> construct"
28640 msgstr ""
28642 #: omp-low.cc:3194
28643 #, gcc-internal-format
28644 msgid "non-OpenACC construct inside of OpenACC routine"
28645 msgstr ""
28647 #: omp-low.cc:3203
28648 #, gcc-internal-format
28649 msgid "non-OpenACC construct inside of OpenACC region"
28650 msgstr ""
28652 #: omp-low.cc:3218
28653 #, gcc-internal-format
28654 msgid "OpenMP constructs are not allowed in target region with %<ancestor%>"
28655 msgstr ""
28657 #: omp-low.cc:3243 omp-low.cc:3310
28658 #, gcc-internal-format
28659 msgid "OpenMP constructs other than %<parallel%>, %<loop%> or %<simd%> may not be nested inside a region with the %<order(concurrent)%> clause"
28660 msgstr ""
28662 #: omp-low.cc:3262
28663 #, fuzzy, gcc-internal-format
28664 msgid "%<ordered simd threads%> must be closely nested inside of %<%s simd%> region"
28665 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
28667 #: omp-low.cc:3278
28668 #, gcc-internal-format
28669 msgid "OpenMP constructs other than %<ordered simd%>, %<simd%>, %<loop%> or %<atomic%> may not be nested inside %<simd%> region"
28670 msgstr ""
28672 #: omp-low.cc:3292
28673 #, gcc-internal-format
28674 msgid "only %<distribute%>, %<parallel%> or %<loop%> regions are allowed to be strictly nested inside %<teams%> region"
28675 msgstr ""
28677 #: omp-low.cc:3306
28678 #, gcc-internal-format
28679 msgid "OpenMP constructs other than %<parallel%>, %<loop%> or %<simd%> may not be nested inside a %<loop%> region"
28680 msgstr ""
28682 #: omp-low.cc:3326
28683 #, gcc-internal-format
28684 msgid "%<distribute%> region must be strictly nested inside %<teams%> construct"
28685 msgstr ""
28687 #: omp-low.cc:3375
28688 #, gcc-internal-format
28689 msgid "OpenACC loop directive must be associated with an OpenACC compute region"
28690 msgstr ""
28692 #: omp-low.cc:3397
28693 #, fuzzy, gcc-internal-format
28694 msgid "orphaned %qs construct"
28695 msgstr "väärin aseteltu [:upper:]- ja/tai [:lower:]-rakenne"
28697 #: omp-low.cc:3426
28698 #, fuzzy, gcc-internal-format
28699 msgid "%<cancel for%> inside %<nowait%> for construct"
28700 msgstr "<this%>-sanaa ei voi käyttää tässä yhteydessä"
28702 #: omp-low.cc:3431
28703 #, fuzzy, gcc-internal-format
28704 msgid "%<cancel for%> inside %<ordered%> for construct"
28705 msgstr "<this%>-sanaa ei voi käyttää tässä yhteydessä"
28707 #: omp-low.cc:3451 omp-low.cc:3464
28708 #, fuzzy, gcc-internal-format
28709 msgid "%<cancel sections%> inside %<nowait%> sections construct"
28710 msgstr "<this%>-sanaa ei voi käyttää tässä yhteydessä"
28712 #: omp-low.cc:3493
28713 #, gcc-internal-format
28714 msgid "%<%s taskgroup%> construct not closely nested inside of %<taskgroup%> region"
28715 msgstr ""
28717 #: omp-low.cc:3518
28718 #, gcc-internal-format
28719 msgid "invalid arguments"
28720 msgstr "virheelliset argumentit"
28722 #: omp-low.cc:3524
28723 #, gcc-internal-format
28724 msgid "%<%s %s%> construct not closely nested inside of %qs"
28725 msgstr ""
28727 #: omp-low.cc:3553
28728 #, gcc-internal-format
28729 msgid "barrier region may not be closely nested inside of work-sharing, %<loop%>, %<critical%>, %<ordered%>, %<master%>, %<masked%>, explicit %<task%> or %<taskloop%> region"
28730 msgstr ""
28732 #: omp-low.cc:3560
28733 #, gcc-internal-format
28734 msgid "work-sharing region may not be closely nested inside of work-sharing, %<loop%>, %<critical%>, %<ordered%>, %<master%>, %<masked%>, explicit %<task%> or %<taskloop%> region"
28735 msgstr ""
28737 #: omp-low.cc:3591
28738 #, gcc-internal-format
28739 msgid "%qs region may not be closely nested inside of work-sharing, %<loop%>, explicit %<task%> or %<taskloop%> region"
28740 msgstr ""
28742 #: omp-low.cc:3626
28743 #, gcc-internal-format
28744 msgid "%<scope%> region may not be closely nested inside of work-sharing, %<loop%>, explicit %<task%>, %<taskloop%>, %<critical%>, %<ordered%>, %<master%>, or %<masked%> region"
28745 msgstr ""
28747 #: omp-low.cc:3649
28748 #, fuzzy, gcc-internal-format
28749 msgid "%<%s(%s)%> is only allowed in %<omp ordered%>"
28750 msgstr "%<this%> ei ole käytettävissä staattisissa jäsenfunktioissa"
28752 #: omp-low.cc:3664
28753 #, gcc-internal-format
28754 msgid "invalid depend kind in omp %<ordered%> %<depend%>"
28755 msgstr ""
28757 #: omp-low.cc:3681
28758 #, gcc-internal-format
28759 msgid "%<ordered%> construct with %<depend%> clause must be closely nested inside an %<ordered%> loop"
28760 msgstr ""
28762 #: omp-low.cc:3697
28763 #, gcc-internal-format
28764 msgid "%<ordered%> %<simd%> must be closely nested inside %<simd%> region"
28765 msgstr ""
28767 #: omp-low.cc:3710
28768 #, gcc-internal-format
28769 msgid "%<ordered%> region may not be closely nested inside of %<critical%>, %<ordered%>, explicit %<task%> or %<taskloop%> region"
28770 msgstr ""
28772 #: omp-low.cc:3723 omp-low.cc:3768
28773 #, gcc-internal-format
28774 msgid "%<ordered%> region must be closely nested inside a loop region with an %<ordered%> clause"
28775 msgstr ""
28777 #: omp-low.cc:3732
28778 #, fuzzy, gcc-internal-format
28779 msgid "%<ordered%> construct without %<doacross%> or %<depend%> clauses must not have the same binding region as %<ordered%> construct with those clauses"
28780 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
28782 #: omp-low.cc:3751
28783 #, fuzzy, gcc-internal-format
28784 msgid "%<ordered%> construct without %<doacross%> or %<depend%> clauses binds to loop where %<collapse%> argument %wd is different from %<ordered%> argument %wd"
28785 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
28787 #: omp-low.cc:3785
28788 #, gcc-internal-format
28789 msgid "%<critical%> region may not be nested inside a %<critical%> region with the same name"
28790 msgstr ""
28792 #: omp-low.cc:3803
28793 #, gcc-internal-format
28794 msgid "%<teams%> construct must be closely nested inside of %<target%> construct or not nested in any OpenMP construct"
28795 msgstr ""
28797 #: omp-low.cc:3815 c-family/c-omp.cc:721
28798 #, gcc-internal-format
28799 msgid "%<depend(%s)%> is only allowed in %<omp ordered%>"
28800 msgstr ""
28802 #: omp-low.cc:3823
28803 #, gcc-internal-format
28804 msgid "OpenACC region inside of OpenACC routine, nested parallelism not supported yet"
28805 msgstr ""
28807 #: omp-low.cc:3836
28808 #, gcc-internal-format
28809 msgid "OpenACC construct inside of non-OpenACC region"
28810 msgstr ""
28812 #: omp-low.cc:3897
28813 #, gcc-internal-format
28814 msgid "%s %qs construct inside of %s %qs region"
28815 msgstr ""
28817 #: omp-low.cc:3910 omp-low.cc:3927
28818 #, gcc-internal-format
28819 msgid "%qs construct inside of %qs region"
28820 msgstr ""
28822 #: omp-low.cc:4171
28823 #, gcc-internal-format
28824 msgid "setjmp/longjmp inside %<simd%> construct"
28825 msgstr ""
28827 #: omp-low.cc:4197
28828 #, gcc-internal-format
28829 msgid "OpenMP runtime API call %qD in a region with %<order(concurrent)%> clause"
28830 msgstr ""
28832 #: omp-low.cc:4213
28833 #, gcc-internal-format
28834 msgid "OpenMP runtime API call %qD strictly nested in a %<teams%> region"
28835 msgstr ""
28837 #: omp-low.cc:4225
28838 #, fuzzy, gcc-internal-format
28839 msgid "OpenMP runtime API call %qD in a region with %<device(ancestor)%> clause"
28840 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
28842 #: omp-low.cc:9885
28843 #, gcc-internal-format
28844 msgid "ignoring sink clause with offset that is not a multiple of the loop step"
28845 msgstr ""
28847 #: omp-low.cc:9908
28848 #, gcc-internal-format
28849 msgid "first offset must be in opposite direction of loop iterations"
28850 msgstr ""
28852 #: omp-low.cc:14835
28853 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28854 msgid "invalid exit from %s structured block"
28855 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
28857 #: omp-low.cc:14837 omp-low.cc:14842
28858 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28859 msgid "invalid entry to %s structured block"
28860 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
28862 #. Otherwise, be vague and lazy, but efficient.
28863 #: omp-low.cc:14846
28864 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28865 msgid "invalid branch to/from %s structured block"
28866 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
28868 #. ..., but due to bugs (PR100400), we may actually come here.
28869 #. Reliably catch this, regardless of checking level.
28870 #: omp-oacc-kernels-decompose.cc:248
28871 #, gcc-internal-format
28872 msgid "PR100400"
28873 msgstr ""
28875 #: omp-oacc-kernels-decompose.cc:261
28876 #, gcc-internal-format
28877 msgid "conditionally executed loop in %<kernels%> region will be executed by a single gang; ignoring %<gang%> clause"
28878 msgstr ""
28880 #. No need to recurse into nested statements; no loop nested inside
28881 #. this loop can be gang-partitioned.
28882 #: omp-oacc-kernels-decompose.cc:277
28883 #, gcc-internal-format
28884 msgid "%<gang%> loop in %<gang-single%> region"
28885 msgstr ""
28887 #: omp-oacc-kernels-decompose.cc:487
28888 #, fuzzy, gcc-internal-format
28889 msgid "cannot honor conflicting %qs clause"
28890 msgstr "bittikentän %qs leveys on nolla"
28892 #: omp-oacc-kernels-decompose.cc:490
28893 #, fuzzy, gcc-internal-format
28894 msgid "location of the previous clause in the same loop nest"
28895 msgstr "%qD:lle ei ole edellistä esittelyä"
28897 #: omp-oacc-kernels-decompose.cc:569
28898 #, fuzzy, gcc-internal-format
28899 msgid "argument not permitted on %qs clause in OpenACC %<kernels%> region with a %qs clause"
28900 msgstr "osoittimet eivät ole sallittuja case-arvoja"
28902 #: omp-oacc-kernels-decompose.cc:573
28903 #, gcc-internal-format
28904 msgid "location of OpenACC %<kernels%>"
28905 msgstr ""
28907 #: omp-oacc-kernels-decompose.cc:1295
28908 #, fuzzy, gcc-internal-format
28909 msgid "%qs not yet supported"
28910 msgstr "  -shared                  Luo jaettu kirjasto\n"
28912 #: omp-oacc-neuter-broadcast.cc:1764
28913 #, gcc-internal-format
28914 msgid "shared-memory region overflow"
28915 msgstr ""
28917 #: omp-offload.cc:316
28918 #, fuzzy, gcc-internal-format
28919 msgid "%qD specified both in declare target %<link%> and implicitly in %<to%> clauses"
28920 msgstr "  alustettaessa funktion %2$qD argumenttia %1$P"
28922 #: omp-offload.cc:900
28923 #, gcc-internal-format
28924 msgid "%<-fopenacc-dim%> operand is malformed at %qs"
28925 msgstr ""
28927 #: omp-offload.cc:952
28928 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28929 msgid "region contains %s partitioned code but is not %s partitioned"
28930 msgstr ""
28932 #: omp-offload.cc:958
28933 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28934 msgid "region is %s partitioned but does not contain %s partitioned code"
28935 msgstr ""
28937 #: omp-offload.cc:1448
28938 #, gcc-internal-format
28939 msgid "gang reduction on an orphan loop"
28940 msgstr ""
28942 #: omp-offload.cc:1522
28943 #, gcc-internal-format
28944 msgid "routine call uses same OpenACC parallelism as containing loop"
28945 msgstr ""
28947 #: omp-offload.cc:1526 omp-offload.cc:1558
28948 #, fuzzy, gcc-internal-format
28949 msgid "containing loop here"
28950 msgstr "jätä pois CACHEDIR.TAGin sisältävät hakemistot"
28952 #: omp-offload.cc:1531
28953 #, gcc-internal-format
28954 msgid "routine call uses OpenACC parallelism disallowed by containing routine"
28955 msgstr ""
28957 #: omp-offload.cc:1533
28958 #, gcc-internal-format
28959 msgid "loop uses OpenACC parallelism disallowed by containing routine"
28960 msgstr ""
28962 #: omp-offload.cc:1538
28963 #, fuzzy, gcc-internal-format
28964 msgid "routine %qD declared here"
28965 msgstr "%qD esiteltiin täällä"
28967 #: omp-offload.cc:1551
28968 #, fuzzy, gcc-internal-format
28969 msgid "incorrectly nested OpenACC loop parallelism"
28970 msgstr "Odotettiin argumenttiluetteloa kohdassa %C"
28972 #: omp-offload.cc:1692
28973 #, gcc-internal-format
28974 msgid "insufficient partitioning available to parallelize element loop"
28975 msgstr ""
28977 #: omp-offload.cc:1700
28978 #, gcc-internal-format
28979 msgid "insufficient partitioning available to parallelize tile loop"
28980 msgstr ""
28982 #: omp-offload.cc:1702
28983 #, gcc-internal-format
28984 msgid "insufficient partitioning available to parallelize loop"
28985 msgstr ""
28987 #: omp-simd-clone.cc:401
28988 #, fuzzy, gcc-internal-format
28989 msgid "ignoring large linear step"
28990 msgstr "jätetään hakemiston ”%s” kaksoiskappale huomiotta,\n"
28992 #: omp-simd-clone.cc:407
28993 #, fuzzy, gcc-internal-format
28994 msgid "ignoring zero linear step"
28995 msgstr "Iteraattoriaskel kohdassa %L ei voi olla nolla"
28997 #: omp-simd-clone.cc:469
28998 #, gcc-internal-format
28999 msgid "ignoring %<#pragma omp declare simd%> on function with %<_Atomic%> qualified return type"
29000 msgstr ""
29002 #: omp-simd-clone.cc:479
29003 #, gcc-internal-format
29004 msgid "ignoring %<#pragma omp declare simd%> on function with %<_Atomic%> qualified non-%<uniform%> argument"
29005 msgstr ""
29007 #: optabs.cc:4936
29008 #, fuzzy, gcc-internal-format
29009 msgid "indirect jumps are not available on this target"
29010 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
29012 #: optinfo-emit-json.cc:113
29013 #, fuzzy, gcc-internal-format
29014 msgid "cannot open file %qs for writing optimization records"
29015 msgstr "Ei voi avata moduulitiedostoa ”%s” kirjoittamista varten kohdassa %C: %s"
29017 #: optinfo-emit-json.cc:121
29018 #, fuzzy, gcc-internal-format
29019 msgid "error writing optimization records to %qs: %s"
29020 msgstr "%s: Virhe kirjoitettaessa %s\n"
29022 #: optinfo-emit-json.cc:130
29023 #, fuzzy, gcc-internal-format
29024 msgid "error closing optimization records %qs"
29025 msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
29027 #: opts-common.cc:1409
29028 #, fuzzy, gcc-internal-format
29029 msgid "command-line option %qs is not supported by this configuration"
29030 msgstr "komentorivivalitsin %qs on kelvollinen kohteelle %s, mutta ei kohteelle %s"
29032 #: opts-common.cc:1419 opts.cc:2512
29033 #, fuzzy, gcc-internal-format
29034 msgid "missing argument to %qs"
29035 msgstr "polku puuttuu %qs:n jälkeen"
29037 #: opts-common.cc:1426
29038 #, fuzzy, gcc-internal-format
29039 msgid "argument to %qs should be a non-negative integer optionally followed by a size unit"
29040 msgstr "%q+D:n ensimmäisen argumentin pitäisi olla %<int%>"
29042 #: opts-common.cc:1430
29043 #, fuzzy, gcc-internal-format
29044 msgid "argument to %qs should be a non-negative integer"
29045 msgstr "%q+D:n ensimmäisen argumentin pitäisi olla %<int%>"
29047 #: opts-common.cc:1437
29048 #, fuzzy, gcc-internal-format
29049 msgid "argument to %qs is not between %d and %d"
29050 msgstr "  uid = %d, gid = %d, oikeudet = 0%o.\n"
29052 #: opts-common.cc:1501
29053 #, fuzzy, gcc-internal-format
29054 msgid "invalid argument in option %qs"
29055 msgstr "argumentti %qd ei ole vakio"
29057 #: opts-common.cc:1503
29058 #, fuzzy, gcc-internal-format
29059 msgid "%qs specified multiple times in the same option"
29060 msgstr "oletusargumentti määritelty lambda-parametrille"
29062 #: opts-common.cc:1506
29063 #, fuzzy, gcc-internal-format
29064 msgid "%qs is mutually exclusive with %qs and cannot be specified together"
29065 msgstr "valitsimia -mcorea ja -mcoreb ei voi käyttää yhdessä"
29067 #: opts-common.cc:1528
29068 #, fuzzy, gcc-internal-format
29069 msgid "unrecognized argument in option %qs"
29070 msgstr "tuntematon komentorivivalitsin %qs"
29072 #: opts-common.cc:1539 config/i386/i386-options.cc:1641
29073 #, fuzzy, gcc-internal-format
29074 msgid "valid arguments to %qs are: %s; did you mean %qs?"
29075 msgstr "Kelvolliset argumentit:"
29077 #: opts-common.cc:1542 config/i386/i386-options.cc:1644
29078 #, fuzzy, gcc-internal-format
29079 msgid "valid arguments to %qs are: %s"
29080 msgstr "Kelvolliset argumentit:"
29082 #: opts-common.cc:1585 c-family/c-opts.cc:448
29083 #, gcc-internal-format
29084 msgid "switch %qs is no longer supported"
29085 msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
29087 #: opts-common.cc:1645
29088 #, fuzzy, gcc-internal-format
29089 msgid "argument to %qs is bigger than %d"
29090 msgstr "%Jei voi asettaa %qE-attribuuttia määrittelyn jälkeen"
29092 #: opts-common.cc:1992
29093 #, fuzzy, gcc-internal-format
29094 msgid "malformed %<COLLECT_GCC_OPTIONS%>"
29095 msgstr "vääränmuotoinen COLLECT_GCC_OPTIONS"
29097 #: opts-global.cc:107
29098 #, fuzzy, gcc-internal-format
29099 msgid "command-line option %qs is valid for the driver but not for %s"
29100 msgstr "komentorivivalitsin %qs on kelvollinen kohteelle %s, mutta ei kohteelle %s"
29102 #. Eventually this should become a hard error IMO.
29103 #: opts-global.cc:113
29104 #, fuzzy, gcc-internal-format
29105 msgid "command-line option %qs is valid for %s but not for %s"
29106 msgstr "komentorivivalitsin %qs on kelvollinen kohteelle %s, mutta ei kohteelle %s"
29108 #. Happens for -Werror=warning_name.
29109 #: opts-global.cc:117
29110 #, gcc-internal-format
29111 msgid "%<-Werror=%> argument %qs is not valid for %s"
29112 msgstr "%<-Werror=%>-argumentti %qs ei ole kelvollinen %s-kielelle"
29114 #: opts-global.cc:149
29115 #, gcc-internal-format
29116 msgid "unrecognized command-line option %qs may have been intended to silence earlier diagnostics"
29117 msgstr ""
29119 #: opts-global.cc:409
29120 #, fuzzy, gcc-internal-format
29121 msgid "unrecognized command-line option %<-fopt-info-%s%>"
29122 msgstr "tunnistamaton komentorivivalitsin %<-fopt-info-%s%>"
29124 #: opts-global.cc:430 opts-global.cc:439 m2/gm2spec.cc:548
29125 #, gcc-internal-format
29126 msgid "plugin support is disabled; configure with %<--enable-plugin%>"
29127 msgstr ""
29129 #: opts-global.cc:464
29130 #, gcc-internal-format
29131 msgid "unrecognized register name %qs"
29132 msgstr "tunnistamaton rekisterinimi %qs"
29134 #: opts-global.cc:482
29135 #, fuzzy, gcc-internal-format
29136 msgid "%<-fasan-shadow-offset%> should only be used with %<-fsanitize=kernel-address%>"
29137 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
29139 #: opts-global.cc:485
29140 #, fuzzy, gcc-internal-format
29141 msgid "unrecognized shadow offset %qs"
29142 msgstr "tunnistamaton rekisterinimi %qs"
29144 #: opts.cc:230
29145 #, fuzzy, gcc-internal-format
29146 msgid "argument %qs to %<-femit-struct-debug-detailed%> not recognized"
29147 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
29149 #: opts.cc:266
29150 #, fuzzy, gcc-internal-format
29151 msgid "argument %qs to %<-femit-struct-debug-detailed%> unknown"
29152 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
29154 #: opts.cc:273
29155 #, gcc-internal-format
29156 msgid "%<-femit-struct-debug-detailed=dir:...%> must allow at least as much as %<-femit-struct-debug-detailed=ind:...%>"
29157 msgstr ""
29159 #: opts.cc:739
29160 #, fuzzy, gcc-internal-format
29161 msgid "argument to %<-O%> should be a non-negative integer, %<g%>, %<s%>, %<z%> or %<fast%>"
29162 msgstr "%q+D:n ensimmäisen argumentin pitäisi olla %<int%>"
29164 #: opts.cc:845 opts.cc:851 opts.cc:857 opts.cc:863 opts.cc:874 opts.cc:884
29165 #: opts.cc:890 opts.cc:896 opts.cc:902 opts.cc:908 opts.cc:914 opts.cc:920
29166 #: opts.cc:926 opts.cc:932 opts.cc:949 opts.cc:957 config/mips/mips.cc:20180
29167 #: config/mips/mips.cc:20182 config/mips/mips.cc:20195
29168 #, fuzzy, gcc-internal-format
29169 msgid "%qs is incompatible with %qs"
29170 msgstr "Muodostin %qs"
29172 #: opts.cc:939
29173 #, fuzzy, gcc-internal-format
29174 msgid "%<-fipa-modref%> is incompatible with %qs"
29175 msgstr "%s ei tue pituusmäärettä %qs %s"
29177 #: opts.cc:1019
29178 #, fuzzy, gcc-internal-format
29179 msgid "%<-fsanitize=%s%> is incompatible with %<-fsanitize=%s%>"
29180 msgstr "__COUNTER__ lavennettu direktiivin sisällä valitsimella -fdirectives-only"
29182 #: opts.cc:1057
29183 #, gcc-internal-format
29184 msgid "section anchors must be disabled when unit-at-a-time is disabled"
29185 msgstr ""
29187 #: opts.cc:1061
29188 #, gcc-internal-format
29189 msgid "toplevel reorder must be disabled when unit-at-a-time is disabled"
29190 msgstr ""
29192 #: opts.cc:1075
29193 #, fuzzy, gcc-internal-format
29194 msgid "transactional memory is not supported with non-call exceptions"
29195 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
29197 #: opts.cc:1090
29198 #, gcc-internal-format
29199 msgid "section anchors must be disabled when toplevel reorder is disabled"
29200 msgstr ""
29202 #: opts.cc:1164
29203 #, fuzzy, gcc-internal-format
29204 msgid "%<-fno-fat-lto-objects%> are supported only with linker plugin"
29205 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
29207 #: opts.cc:1172
29208 #, fuzzy, gcc-internal-format
29209 msgid "%<-gsplit-dwarf%> is not supported with LTO, disabling"
29210 msgstr "Rinnakkaiset työt (-j) eivät ole tuettuja tällä alustalla."
29212 #: opts.cc:1186
29213 #, fuzzy, gcc-internal-format
29214 msgid "%<-fsplit-stack%> is not supported by this compiler configuration"
29215 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
29217 #: opts.cc:1213
29218 #, fuzzy, gcc-internal-format
29219 msgid "%<-fsanitize=pointer-compare%> must be combined with %<-fsanitize=address%> or %<-fsanitize=kernel-address%>"
29220 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
29222 #: opts.cc:1217
29223 #, fuzzy, gcc-internal-format
29224 msgid "%<-fsanitize=pointer-subtract%> must be combined with %<-fsanitize=address%> or %<-fsanitize=kernel-address%>"
29225 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
29227 #: opts.cc:1244
29228 #, fuzzy, gcc-internal-format
29229 msgid "%<-fsanitize-recover=%s%> is not supported"
29230 msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
29232 #: opts.cc:1256 opts.cc:2248
29233 #, fuzzy, gcc-internal-format
29234 msgid "%<-fsanitize-trap=%s%> is not supported"
29235 msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
29237 #: opts.cc:1283
29238 #, gcc-internal-format
29239 msgid "%<-fsanitize-address-use-after-scope%> requires %<-fstack-reuse=none%> option"
29240 msgstr ""
29242 #: opts.cc:1290
29243 #, fuzzy, gcc-internal-format
29244 msgid "transactional memory is not supported with %<-fsanitize=address%>"
29245 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
29247 #: opts.cc:1293
29248 #, fuzzy, gcc-internal-format
29249 msgid "transactional memory is not supported with %<-fsanitize=kernel-address%>"
29250 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
29252 #: opts.cc:1298
29253 #, fuzzy, gcc-internal-format
29254 msgid "live patching (with %qs) is not supported with LTO"
29255 msgstr "Profilointiajastin vanhentunut"
29257 #: opts.cc:1303
29258 #, fuzzy, gcc-internal-format
29259 msgid "vtable verification is not supported with LTO"
29260 msgstr "Profilointiajastin vanhentunut"
29262 #: opts.cc:1378
29263 #, fuzzy, gcc-internal-format
29264 msgid "variable tracking requested, but useless unless producing debug info"
29265 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%s%c%> %s"
29267 #: opts.cc:1382
29268 #, fuzzy, gcc-internal-format
29269 msgid "variable tracking requested, but not supported by this debug format"
29270 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%s%c%> %s"
29272 #: opts.cc:1411
29273 #, gcc-internal-format
29274 msgid "var-tracking-assignments changes selective scheduling"
29275 msgstr ""
29277 #: opts.cc:1424
29278 #, gcc-internal-format
29279 msgid "%<-Wstrict-flex-arrays%> is ignored when %<-fstrict-flex-arrays%> is not present"
29280 msgstr ""
29282 #: opts.cc:1454 config/darwin.cc:3361
29283 #, fuzzy, gcc-internal-format
29284 msgid "%<-freorder-blocks-and-partition%> does not work with exceptions on this architecture"
29285 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
29287 #: opts.cc:1470
29288 #, fuzzy, gcc-internal-format
29289 msgid "%<-freorder-blocks-and-partition%> does not support unwind info on this architecture"
29290 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
29292 #: opts.cc:1488 config/pa/pa.cc:564
29293 #, fuzzy, gcc-internal-format
29294 msgid "%<-freorder-blocks-and-partition%> does not work on this architecture"
29295 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
29297 #: opts.cc:1997
29298 #, gcc-internal-format
29299 msgid "unrecognized %<include_flags 0x%x%> passed to %<print_specific_help%>"
29300 msgstr ""
29302 #: opts.cc:2227
29303 #, fuzzy, gcc-internal-format
29304 msgid "%<-fsanitize=all%> option is not valid"
29305 msgstr "Kelvolliset argumentit --quoting-style-valitsimelle ovat:"
29307 #: opts.cc:2282
29308 #, fuzzy, gcc-internal-format
29309 msgid "unrecognized argument to %<-f%ssanitize%s=%> option: %q.*s; did you mean %qs?"
29310 msgstr "tuntematon komentorivivalitsin ”%s”"
29312 #: opts.cc:2288
29313 #, fuzzy, gcc-internal-format
29314 msgid "unrecognized argument to %<-f%ssanitize%s=%> option: %q.*s"
29315 msgstr "tuntematon komentorivivalitsin ”%s”"
29317 #: opts.cc:2323
29318 #, fuzzy, gcc-internal-format
29319 msgid "%qs attribute directive ignored"
29320 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qE:lle"
29322 #: opts.cc:2347
29323 #, fuzzy, gcc-internal-format
29324 msgid "unrecognized argument to %<-fzero-call-used-regs=%>: %qs"
29325 msgstr "valitsin -mcpu=%s on ristiriidassa valitsimen -march=%s kanssa"
29327 #: opts.cc:2371
29328 #, fuzzy, gcc-internal-format
29329 msgid "invalid arguments for %<-falign-%s%> option: %qs"
29330 msgstr "Virheellinen vähimmäisargumenttimäärä (%d) funktiolle %s"
29332 #: opts.cc:2386
29333 #, fuzzy, gcc-internal-format
29334 msgid "invalid number of arguments for %<-falign-%s%> option: %qs"
29335 msgstr "liian monta argumenttia funktiolle %qE"
29337 #: opts.cc:2395
29338 #, fuzzy, gcc-internal-format
29339 msgid "%<-falign-%s%> is not between 0 and %d"
29340 msgstr "  uid = %d, gid = %d, oikeudet = 0%o.\n"
29342 #: opts.cc:2454
29343 #, fuzzy, gcc-internal-format
29344 msgid "invalid arguments for %<-fpatchable-function-entry%>"
29345 msgstr "Virheellinen vähimmäisargumenttimäärä (%d) funktiolle %s"
29347 #: opts.cc:2567
29348 #, gcc-internal-format
29349 msgid "%<--help%> argument %q.*s is ambiguous, please be more specific"
29350 msgstr ""
29352 #: opts.cc:2576
29353 #, fuzzy, gcc-internal-format
29354 msgid "unrecognized argument to %<--help=%> option: %q.*s"
29355 msgstr "tuntematon komentorivivalitsin ”%s”"
29357 #: opts.cc:2756
29358 #, gcc-internal-format
29359 msgid "arguments ignored for %<-Wattributes=%>; use %<-Wno-attributes=%> instead"
29360 msgstr ""
29362 #: opts.cc:2762
29363 #, gcc-internal-format
29364 msgid "trailing %<,%> in arguments for %<-Wno-attributes=%>"
29365 msgstr ""
29367 #: opts.cc:2983
29368 #, gcc-internal-format
29369 msgid "%<-foffload-abi%> option can be specified only for offload compiler"
29370 msgstr ""
29372 #: opts.cc:2991
29373 #, fuzzy, gcc-internal-format
29374 msgid "structure alignment must be a small power of two, not %wu"
29375 msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
29377 #: opts.cc:3112
29378 #, fuzzy, gcc-internal-format
29379 msgid "unknown stack check parameter %qs"
29380 msgstr "tuntematon konetila %qs"
29382 #: opts.cc:3158
29383 #, gcc-internal-format
29384 msgid "%<-gdwarf%s%> is ambiguous; use %<-gdwarf-%s%> for DWARF version or %<-gdwarf%> %<-g%s%> for debug level"
29385 msgstr ""
29387 #: opts.cc:3169
29388 #, gcc-internal-format
29389 msgid "dwarf version %wu is not supported"
29390 msgstr "dwarfin versio %wu ei ole tuettu"
29392 #: opts.cc:3206
29393 #, fuzzy, gcc-internal-format
29394 msgid "unrecognized argument to %<-flto=%> option: %qs"
29395 msgstr "tuntematon komentorivivalitsin ”%s”"
29397 #: opts.cc:3406
29398 #, fuzzy, gcc-internal-format
29399 msgid "target system does not support debug output"
29400 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%s%c%> %s"
29402 #: opts.cc:3444
29403 #, fuzzy, gcc-internal-format
29404 msgid "debug format %qs conflicts with prior selection"
29405 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
29407 #: opts.cc:3468
29408 #, fuzzy, gcc-internal-format
29409 msgid "unrecognized debug output level %qs"
29410 msgstr "tunnistamaton rekisterinimi %qs"
29412 #: opts.cc:3470
29413 #, fuzzy, gcc-internal-format
29414 msgid "debug output level %qs is too high"
29415 msgstr "tunnistamaton rekisterinimi %qs"
29417 #: opts.cc:3482
29418 #, fuzzy, gcc-internal-format
29419 msgid "unrecognized btf debug output level %qs"
29420 msgstr "tunnistamaton rekisterinimi %qs"
29422 #: opts.cc:3499
29423 #, gcc-internal-format
29424 msgid "getting core file size maximum limit: %m"
29425 msgstr ""
29427 #: opts.cc:3503
29428 #, gcc-internal-format
29429 msgid "setting core file size limit to maximum: %m"
29430 msgstr ""
29432 #: opts.cc:3548
29433 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29434 msgid "unrecognized gcc debugging option: %c"
29435 msgstr "tunnistamaton gcc:n vianjäljitysvalitsin: %c"
29437 #: opts.cc:3577
29438 #, fuzzy, gcc-internal-format
29439 msgid "%<-W%serror=%s%>: no option %<-%s%>; did you mean %<-%s%>?"
29440 msgstr "tunnistamaton komentorivivalitsin %<-fdump-%s%>"
29442 #: opts.cc:3581
29443 #, fuzzy, gcc-internal-format
29444 msgid "%<-W%serror=%s%>: no option %<-%s%>"
29445 msgstr "%s: valitsin ”%s” on moniselitteinen\n"
29447 #: opts.cc:3585
29448 #, fuzzy, gcc-internal-format
29449 msgid "%<-Werror=%s%>: %<-%s%> is not an option that controls warnings"
29450 msgstr "tuntematon komentorivivalitsin %qs"
29452 #: passes.cc:84
29453 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29454 msgid "pass %s does not support cloning"
29455 msgstr "%s ei tue: predict_edge"
29457 #: passes.cc:90
29458 #, gcc-internal-format
29459 msgid "pass %s needs a %<set_pass_param%> implementation to handle the extra argument in %<NEXT_PASS%>"
29460 msgstr ""
29462 #: passes.cc:1079
29463 #, gcc-internal-format
29464 msgid "unrecognized option %<-fenable%>"
29465 msgstr "tunnistamaton valitsin %<-fenable%>"
29467 #: passes.cc:1081
29468 #, gcc-internal-format
29469 msgid "unrecognized option %<-fdisable%>"
29470 msgstr "tunnistamaton valitsin %<fdisable%>"
29472 #: passes.cc:1089
29473 #, fuzzy, gcc-internal-format
29474 msgid "unknown pass %s specified in %<-fenable%>"
29475 msgstr "luokkanimeä ei ole annettu %qs:n kanssa"
29477 #: passes.cc:1091
29478 #, fuzzy, gcc-internal-format
29479 msgid "unknown pass %s specified in %<-fdisable%>"
29480 msgstr "luokkanimeä ei ole annettu %qs:n kanssa"
29482 #: passes.cc:1116 passes.cc:1205
29483 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29484 msgid "enable pass %s for functions in the range of [%u, %u]"
29485 msgstr "%s: ylikirjoituskerta %lu/%lu (%s)...%s"
29487 #: passes.cc:1119 passes.cc:1216
29488 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29489 msgid "disable pass %s for functions in the range of [%u, %u]"
29490 msgstr "%s: ylikirjoituskerta %lu/%lu (%s)...%s"
29492 #: passes.cc:1155 passes.cc:1183
29493 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29494 msgid "Invalid range %s in option %s"
29495 msgstr "<%s> ja <%s> ovat virheellisiä nimiä välille"
29497 #: passes.cc:1201
29498 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29499 msgid "enable pass %s for function %s"
29500 msgstr "%s: ylikirjoituskerta %lu/%lu (%s)...%s"
29502 #: passes.cc:1212
29503 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29504 msgid "disable pass %s for function %s"
29505 msgstr "%s: ylikirjoituskerta %lu/%lu (%s)...%s"
29507 #: passes.cc:1441
29508 #, fuzzy, gcc-internal-format
29509 msgid "invalid pass positioning operation"
29510 msgstr "Virheellinen liukulukuoperaatio"
29512 #: passes.cc:1502
29513 #, fuzzy, gcc-internal-format
29514 msgid "plugin cannot register a missing pass"
29515 msgstr "Rekisteröi"
29517 #: passes.cc:1505
29518 #, fuzzy, gcc-internal-format
29519 msgid "plugin cannot register an unnamed pass"
29520 msgstr "%s: tuntematon osan nimi ”%.*s”"
29522 #: passes.cc:1510
29523 #, fuzzy, gcc-internal-format
29524 msgid "plugin cannot register pass %qs without reference pass name"
29525 msgstr "Rekisteröi"
29527 #: passes.cc:1529
29528 #, gcc-internal-format
29529 msgid "pass %qs not found but is referenced by new pass %qs"
29530 msgstr ""
29532 #: plugin.cc:213
29533 #, gcc-internal-format
29534 msgid "inaccessible plugin file %s expanded from short plugin name %s: %m"
29535 msgstr ""
29537 #: plugin.cc:235
29538 #, gcc-internal-format
29539 msgid "plugin %qs was specified with different paths: %qs and %qs"
29540 msgstr ""
29542 #: plugin.cc:294
29543 #, gcc-internal-format
29544 msgid "malformed option %<-fplugin-arg-%s%>: missing %<-<key>[=<value>]%>"
29545 msgstr ""
29547 #: plugin.cc:358
29548 #, gcc-internal-format
29549 msgid "plugin %s should be specified before %<-fplugin-arg-%s%> in the command line"
29550 msgstr ""
29552 #: plugin.cc:377
29553 #, gcc-internal-format
29554 msgid "unable to register info for plugin %qs - plugin name not found"
29555 msgstr ""
29557 #: plugin.cc:473
29558 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29559 msgid "unknown callback event registered by plugin %s"
29560 msgstr ""
29562 #: plugin.cc:506
29563 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29564 msgid "plugin %s registered a null callback function for event %s"
29565 msgstr ""
29567 #: plugin.cc:640
29568 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29569 msgid ""
29570 "cannot load plugin %s\n"
29571 "%s"
29572 msgstr "”%s”-liitännäinen on yhteensopiva."
29574 #: plugin.cc:651
29575 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29576 msgid ""
29577 "plugin %s is not licensed under a GPL-compatible license\n"
29578 "%s"
29579 msgstr ""
29581 #: plugin.cc:664
29582 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29583 msgid ""
29584 "cannot find %s in plugin %s\n"
29585 "%s"
29586 msgstr "C-esikääntäjää ei löydy: %s\n"
29588 #: plugin.cc:674
29589 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29590 msgid "fail to initialize plugin %s"
29591 msgstr "PAMia ei voitu alustaa: %s"
29593 #: plugin.cc:707
29594 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29595 msgid "cannot load plugin %s: %s"
29596 msgstr "”%s”-liitännäinen on yhteensopiva."
29598 #: plugin.cc:717
29599 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29600 msgid "plugin %s is not licensed under a GPL-compatible license %s"
29601 msgstr ""
29603 #: plugin.cc:727
29604 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29605 msgid "cannot find %s in plugin %s: %s"
29606 msgstr "C-esikääntäjää ei löydy: %s\n"
29608 #: plugin.cc:736
29609 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29610 msgid "failed to initialize plugin %s"
29611 msgstr "PAMia ei voitu alustaa: %s"
29613 #: plugin.cc:1048
29614 #, gcc-internal-format
29615 msgid "%<-iplugindir%> option not passed from the gcc driver"
29616 msgstr ""
29618 #: pointer-query.cc:1200
29619 #, fuzzy, gcc-internal-format
29620 msgid "destination object is likely at address zero"
29621 msgstr "%qD esiteltiin täällä"
29623 #: pointer-query.cc:1202
29624 #, fuzzy, gcc-internal-format
29625 msgid "source object is likely at address zero"
29626 msgstr "%qD esiteltiin täällä"
29628 #: pointer-query.cc:1212
29629 #, fuzzy, gcc-internal-format
29630 msgid "at offset %s into destination object %qE of size %s"
29631 msgstr "%qE tulostaa vähintään %wu tavua (oletetaan %wu) %wu tavun kokoiseen kohteeseen"
29633 #: pointer-query.cc:1215
29634 #, gcc-internal-format
29635 msgid "destination object %qE of size %s"
29636 msgstr ""
29638 #: pointer-query.cc:1221
29639 #, fuzzy, gcc-internal-format
29640 msgid "at offset %s into destination object of size %s allocated by %qE"
29641 msgstr "%qD esiteltiin täällä"
29643 #: pointer-query.cc:1224
29644 #, gcc-internal-format
29645 msgid "destination object of size %s allocated by %qE"
29646 msgstr ""
29648 #: pointer-query.cc:1234
29649 #, fuzzy, gcc-internal-format
29650 msgid "at offset %s into source object %qE of size %s"
29651 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
29653 #: pointer-query.cc:1237
29654 #, gcc-internal-format
29655 msgid "source object %qE of size %s"
29656 msgstr ""
29658 #: pointer-query.cc:1244
29659 #, fuzzy, gcc-internal-format
29660 msgid "at offset %s into source object of size %s allocated by %qE"
29661 msgstr "%qD esiteltiin täällä"
29663 #: pointer-query.cc:1247
29664 #, gcc-internal-format
29665 msgid "source object of size %s allocated by %qE"
29666 msgstr ""
29668 #: pointer-query.cc:1255
29669 #, fuzzy, gcc-internal-format
29670 msgid "at offset %s into object %qE of size %s"
29671 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
29673 #: pointer-query.cc:1258
29674 #, fuzzy, gcc-internal-format
29675 msgid "object %qE of size %s"
29676 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
29678 #: pointer-query.cc:1265
29679 #, fuzzy, gcc-internal-format
29680 msgid "at offset %s into object of size %s allocated by %qE"
29681 msgstr "%qD esiteltiin täällä"
29683 #: pointer-query.cc:1268
29684 #, fuzzy, gcc-internal-format
29685 msgid "object of size %s allocated by %qE"
29686 msgstr "%qD esiteltiin täällä"
29688 #: predict.cc:2534
29689 #, fuzzy, gcc-internal-format
29690 msgid "probability %qE must be constant floating-point expression"
29691 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
29693 #: predict.cc:2547
29694 #, gcc-internal-format
29695 msgid "probability %qE is outside the range [0.0, 1.0]"
29696 msgstr "todennäköisyys %qE ei ole välillä [0,0; 1.0]"
29698 #: predict.cc:3552
29699 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29700 msgid "Missing counts for called function %s"
29701 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
29703 #: profile.cc:616
29704 #, gcc-internal-format
29705 msgid "corrupted profile info: profile data is not flow-consistent"
29706 msgstr ""
29708 #: profile.cc:633
29709 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29710 msgid "corrupted profile info: number of iterations for basic block %d thought to be %i"
29711 msgstr ""
29713 #: profile.cc:656
29714 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29715 msgid "corrupted profile info: number of executions for edge %d-%d thought to be %i"
29716 msgstr ""
29718 #: profile.cc:965
29719 #, gcc-internal-format
29720 msgid "corrupted profile info: invalid time profile"
29721 msgstr ""
29723 #: read-rtl-function.cc:265
29724 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29725 msgid "insn with UID %i not found for operand %i (`%s') of insn %i"
29726 msgstr ""
29728 #: read-rtl-function.cc:269
29729 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29730 msgid "insn with UID %i not found for operand %i of insn %i"
29731 msgstr ""
29733 #: read-rtl-function.cc:412
29734 #, fuzzy, gcc-internal-format
29735 msgid "%<__RTL%> function cannot be compiled with %<-flto%>"
29736 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
29738 #: read-rtl-function.cc:714
29739 #, fuzzy, gcc-internal-format
29740 msgid "unrecognized edge flag: %qs"
29741 msgstr "tunnistamaton rekisterinimi %qs"
29743 #: read-rtl-function.cc:857
29744 #, fuzzy, gcc-internal-format
29745 msgid "more than one 'crtl' directive"
29746 msgstr "Älä luo #line-direktiivejä"
29748 #: read-rtl-function.cc:986
29749 #, fuzzy, gcc-internal-format
29750 msgid "unrecognized enum value: %qs"
29751 msgstr "tunnistamaton rekisterinimi %qs"
29753 #: read-rtl-function.cc:1142 read-rtl-function.cc:1201
29754 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29755 msgid "was expecting `%s'"
29756 msgstr "%s (%s, oletus %c): "
29758 #: read-rtl-function.cc:1595
29759 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29760 msgid "duplicate insn UID: %i"
29761 msgstr "kaksinkertainen <%s>:n määrittely"
29763 #: read-rtl-function.cc:1656
29764 #, fuzzy, gcc-internal-format
29765 msgid "start/end of RTL fragment are in different files"
29766 msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
29768 #: read-rtl-function.cc:1662
29769 #, fuzzy, gcc-internal-format
29770 msgid "start of RTL fragment must be on an earlier line than end"
29771 msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
29773 #: read-rtl.cc:496
29774 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29775 msgid "ambiguous attribute '%s'; could be '%s' (via '%s:%s') or '%s' (via '%s:%s')"
29776 msgstr ""
29778 #: reg-stack.cc:545
29779 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29780 msgid "output constraint %d must specify a single register"
29781 msgstr ""
29783 #: reg-stack.cc:555
29784 #, fuzzy, gcc-internal-format
29785 msgid "output constraint %d cannot be specified together with %qs clobber"
29786 msgstr "valitsimia -mcorea ja -mcoreb ei voi käyttää yhdessä"
29788 #: reg-stack.cc:579
29789 #, gcc-internal-format
29790 msgid "output registers must be grouped at top of stack"
29791 msgstr ""
29793 #: reg-stack.cc:619
29794 #, gcc-internal-format
29795 msgid "implicitly popped registers must be grouped at top of stack"
29796 msgstr ""
29798 #: reg-stack.cc:637
29799 #, gcc-internal-format
29800 msgid "explicitly used registers must be grouped at top of stack"
29801 msgstr ""
29803 #: reg-stack.cc:657
29804 #, fuzzy, gcc-internal-format
29805 msgid "output operand %d must use %<&%> constraint"
29806 msgstr "virheellinen lvalue asm-tulosteessa %d"
29808 #: regcprop.cc:1239
29809 #, gcc-internal-format
29810 msgid "%qs: [%u] bad %<next_regno%> for empty chain (%u)"
29811 msgstr ""
29813 #: regcprop.cc:1251
29814 #, gcc-internal-format
29815 msgid "%qs: loop in %<next_regno%> chain (%u)"
29816 msgstr ""
29818 #: regcprop.cc:1254
29819 #, gcc-internal-format
29820 msgid "%qs: [%u] bad %<oldest_regno%> (%u)"
29821 msgstr ""
29823 #: regcprop.cc:1266
29824 #, gcc-internal-format
29825 msgid "%qs: [%u] non-empty register in chain (%s %u %i)"
29826 msgstr ""
29828 #: reginfo.cc:674
29829 #, fuzzy, gcc-internal-format
29830 msgid "cannot use %qs as a call-saved register"
29831 msgstr "luokkanimeä ei ole annettu %qs:n kanssa"
29833 #: reginfo.cc:678
29834 #, fuzzy, gcc-internal-format
29835 msgid "cannot use %qs as a call-used register"
29836 msgstr "luokkanimeä ei ole annettu %qs:n kanssa"
29838 #: reginfo.cc:690
29839 #, fuzzy, gcc-internal-format
29840 msgid "cannot use %qs as a fixed register"
29841 msgstr "luokkanimeä ei ole annettu %qs:n kanssa"
29843 #: reginfo.cc:717 config/arc/arc.cc:1184 config/arc/arc.cc:1226
29844 #: config/ia64/ia64.cc:6037 config/ia64/ia64.cc:6044 config/pa/pa.cc:465
29845 #: config/pa/pa.cc:472 config/sh/sh.cc:8278 config/sh/sh.cc:8285
29846 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29847 msgid "unknown register name: %s"
29848 msgstr "%s: tuntematon osan nimi ”%.*s”"
29850 #: reginfo.cc:730
29851 #, fuzzy, gcc-internal-format
29852 msgid "stack register used for global register variable"
29853 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty globaalia rekisterimuuttujaa %qD"
29855 #: reginfo.cc:736
29856 #, fuzzy, gcc-internal-format
29857 msgid "global register variable follows a function definition"
29858 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty globaalia rekisterimuuttujaa %qD"
29860 #: reginfo.cc:742
29861 #, fuzzy, gcc-internal-format
29862 msgid "register of %qD used for multiple global register variables"
29863 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty globaalia rekisterimuuttujaa %qD"
29865 #: reginfo.cc:745 config/rs6000/rs6000-logue.cc:5582
29866 #, fuzzy, gcc-internal-format
29867 msgid "conflicts with %qD"
29868 msgstr "nimellä %qD"
29870 #: reginfo.cc:750
29871 #, fuzzy, gcc-internal-format
29872 msgid "call-clobbered register used for global register variable"
29873 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty globaalia rekisterimuuttujaa %qD"
29875 #: reload.cc:1312
29876 #, fuzzy, gcc-internal-format
29877 msgid "cannot reload integer constant operand in %<asm%>"
29878 msgstr "virheellinen lvalue asm-tulosteessa %d"
29880 #: reload.cc:1326
29881 #, fuzzy, gcc-internal-format
29882 msgid "impossible register constraint in %<asm%>"
29883 msgstr "virheellinen ”asm”: "
29885 #: reload.cc:2671
29886 #, fuzzy, gcc-internal-format
29887 msgid "the target does not support %<asm goto%> with outputs in %<asm%>"
29888 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
29890 #: reload.cc:3702
29891 #, fuzzy, gcc-internal-format
29892 msgid "%<&%> constraint used with no register class"
29893 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
29895 #: reload1.cc:2060
29896 #, fuzzy, gcc-internal-format
29897 msgid "cannot find a register in class %qs while reloading %<asm%>"
29898 msgstr "tunnistamaton rekisterinimi %qs"
29900 #: reload1.cc:2065
29901 #, fuzzy, gcc-internal-format
29902 msgid "unable to find a register to spill in class %qs"
29903 msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
29905 #: reload1.cc:4582
29906 #, fuzzy, gcc-internal-format
29907 msgid "%<asm%> operand requires impossible reload"
29908 msgstr "%s: Tätä tiedostoa ei voitu varmuuskopioida"
29910 #: reload1.cc:5999
29911 #, fuzzy, gcc-internal-format
29912 msgid "%<asm%> operand constraint incompatible with operand size"
29913 msgstr "%s: Tätä tiedostoa ei voitu varmuuskopioida"
29915 #: reload1.cc:7877
29916 #, fuzzy, gcc-internal-format
29917 msgid "output operand is constant in %<asm%>"
29918 msgstr "virheellinen lvalue asm-tulosteessa %d"
29920 #: rtl.cc:887
29921 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29922 msgid "RTL check: access of elt %d of '%s' with last elt %d in %s, at %s:%d"
29923 msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
29925 #: rtl.cc:897
29926 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29927 msgid "RTL check: expected elt %d type '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
29928 msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
29930 #: rtl.cc:907
29931 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29932 msgid "RTL check: expected elt %d type '%c' or '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
29933 msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
29935 #: rtl.cc:916
29936 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29937 msgid "RTL check: expected code '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
29938 msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
29940 #: rtl.cc:926
29941 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29942 msgid "RTL check: expected code '%s' or '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
29943 msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
29945 #: rtl.cc:937
29946 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29947 msgid "RTL check: expected code '%s', '%s' or '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
29948 msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
29950 #: rtl.cc:968
29951 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29952 msgid "RTL check: attempt to treat non-block symbol as a block symbol in %s, at %s:%d"
29953 msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
29955 #: rtl.cc:978
29956 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29957 msgid "RTL check: access of hwi elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d"
29958 msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
29960 #: rtl.cc:988
29961 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29962 msgid "RTL check: access of elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d"
29963 msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
29965 #: rtl.cc:999
29966 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29967 msgid "RTL flag check: %s used with unexpected rtx code '%s' in %s, at %s:%d"
29968 msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
29970 #: stmt.cc:215
29971 #, fuzzy, gcc-internal-format
29972 msgid "output operand constraint lacks %<=%>"
29973 msgstr "virheellinen lvalue asm-tulosteessa %d"
29975 #: stmt.cc:230
29976 #, gcc-internal-format
29977 msgid "output constraint %qc for operand %d is not at the beginning"
29978 msgstr ""
29980 #: stmt.cc:254
29981 #, gcc-internal-format
29982 msgid "operand constraint contains incorrectly positioned %<+%> or %<=%>"
29983 msgstr ""
29985 #: stmt.cc:261 stmt.cc:350
29986 #, fuzzy, gcc-internal-format
29987 msgid "%<%%%> constraint used with last operand"
29988 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
29990 #: stmt.cc:277
29991 #, fuzzy, gcc-internal-format
29992 msgid "matching constraint not valid in output operand"
29993 msgstr "muotomerkkijonolla on epäkelpo operandinumero"
29995 #: stmt.cc:341
29996 #, fuzzy, gcc-internal-format
29997 msgid "input operand constraint contains %qc"
29998 msgstr "virheellinen lvalue asm-tulosteessa %d"
30000 #: stmt.cc:380
30001 #, fuzzy, gcc-internal-format
30002 msgid "matching constraint references invalid operand number"
30003 msgstr "muotomerkkijonolla on epäkelpo operandinumero"
30005 #: stmt.cc:414
30006 #, fuzzy, gcc-internal-format
30007 msgid "invalid punctuation %qc in constraint"
30008 msgstr "virheellinen vektoripermutaatiovakio"
30010 #: stmt.cc:431
30011 #, fuzzy, gcc-internal-format
30012 msgid "matching constraint does not allow a register"
30013 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
30015 #: stmt.cc:525
30016 #, fuzzy, gcc-internal-format
30017 msgid "duplicate %<asm%> operand name %qs"
30018 msgstr "cv-määreen kaksoiskappale"
30020 #: stmt.cc:622
30021 #, fuzzy, gcc-internal-format
30022 msgid "missing close brace for named operand"
30023 msgstr "Sulje"
30025 #: stmt.cc:651
30026 #, fuzzy, gcc-internal-format
30027 msgid "undefined named operand %qs"
30028 msgstr "odottamaton siirros"
30030 #: stor-layout.cc:802
30031 #, fuzzy, gcc-internal-format
30032 msgid "size of %q+D %E bytes exceeds maximum object size %wu"
30033 msgstr "paikallisten objektien kokonaiskoko on liian suuri"
30035 #: stor-layout.cc:1183
30036 #, fuzzy, gcc-internal-format
30037 msgid "alignment %u of %qT is less than %u"
30038 msgstr "%s: kentän ”%s” arvot eivät saa olla suurempia kuin %d"
30040 #: stor-layout.cc:1190
30041 #, gcc-internal-format
30042 msgid "%q+D offset %E in %qT isn%'t aligned to %u"
30043 msgstr ""
30045 #: stor-layout.cc:1193
30046 #, gcc-internal-format
30047 msgid "%q+D offset %E in %qT may not be aligned to %u"
30048 msgstr ""
30050 #: stor-layout.cc:1325
30051 #, fuzzy, gcc-internal-format
30052 msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %q+D"
30053 msgstr "pakattu attribuutti aiheuttaa tehottoman kohdistuksen"
30055 #: stor-layout.cc:1329
30056 #, gcc-internal-format
30057 msgid "packed attribute is unnecessary for %q+D"
30058 msgstr "pakattu attribuutti on tarpeeton %q+D:lle"
30060 #: stor-layout.cc:1349
30061 #, gcc-internal-format
30062 msgid "padding struct to align %q+D"
30063 msgstr "kohdistetaan %q+D venyttämällä structia"
30065 #: stor-layout.cc:1408
30066 #, fuzzy, gcc-internal-format
30067 msgid "offset of packed bit-field %qD has changed in GCC 4.4"
30068 msgstr "Varoita pakatuista bittikentistä, joiden siirrososoite vaihtui GCC 4.4:ssä"
30070 #: stor-layout.cc:1788
30071 #, fuzzy, gcc-internal-format
30072 #| msgid "padding struct size to alignment boundary"
30073 msgid "padding struct size to alignment boundary with %E bytes"
30074 msgstr "venytetään structin koko kohdistusrajalle asti"
30076 #: stor-layout.cc:1817
30077 #, gcc-internal-format
30078 msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %qE"
30079 msgstr "pakattu attribuutti aiheuttaa tehottoman kohdistuksen %qE:lle"
30081 #: stor-layout.cc:1821
30082 #, gcc-internal-format
30083 msgid "packed attribute is unnecessary for %qE"
30084 msgstr "pakattu attribuutti on tarpeeton %qE:lle"
30086 #: stor-layout.cc:1827
30087 #, gcc-internal-format
30088 msgid "packed attribute causes inefficient alignment"
30089 msgstr "pakattu attribuutti aiheuttaa tehottoman kohdistuksen"
30091 #: stor-layout.cc:1829
30092 #, gcc-internal-format
30093 msgid "packed attribute is unnecessary"
30094 msgstr "pakattu attribuutti on tarpeeton"
30096 #: stor-layout.cc:2617
30097 #, fuzzy, gcc-internal-format
30098 msgid "alignment of array elements is greater than element size"
30099 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
30101 #: stor-layout.cc:2623
30102 #, fuzzy, gcc-internal-format
30103 msgid "size of array element is not a multiple of its alignment"
30104 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
30106 #: substring-locations.cc:229
30107 #, fuzzy, gcc-internal-format
30108 msgid "format string is defined here"
30109 msgstr "alunperin määritelty täällä"
30111 #: symtab-thunks.cc:400
30112 #, gcc-internal-format
30113 msgid "generic thunk code fails for method %qD which uses %<...%>"
30114 msgstr ""
30116 #: symtab.cc:303
30117 #, gcc-internal-format
30118 msgid "%qD renamed after being referenced in assembly"
30119 msgstr ""
30121 #: symtab.cc:1109
30122 #, fuzzy, gcc-internal-format
30123 msgid "function symbol is not function"
30124 msgstr "funktion palauttava funktio"
30126 #: symtab.cc:1116
30127 #, gcc-internal-format
30128 msgid "inconsistent %<ifunc%> attribute"
30129 msgstr ""
30131 #: symtab.cc:1124
30132 #, fuzzy, gcc-internal-format
30133 msgid "variable symbol is not variable"
30134 msgstr "%qD ei ole muuttuja"
30136 #: symtab.cc:1130
30137 #, gcc-internal-format
30138 msgid "node has unknown type"
30139 msgstr "solmun tyyppi on tuntematon"
30141 #: symtab.cc:1135
30142 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30143 msgid "node has invalid order %i"
30144 msgstr "virheellinen IACC-argumentti"
30146 #: symtab.cc:1144
30147 #, gcc-internal-format
30148 msgid "node not found node->decl->decl_with_vis.symtab_node"
30149 msgstr ""
30151 #: symtab.cc:1152
30152 #, gcc-internal-format
30153 msgid "node differs from node->decl->decl_with_vis.symtab_node"
30154 msgstr ""
30156 #: symtab.cc:1163 symtab.cc:1170
30157 #, gcc-internal-format
30158 msgid "assembler name hash list corrupted"
30159 msgstr ""
30161 #: symtab.cc:1179
30162 #, gcc-internal-format
30163 msgid "node not found in symtab assembler name hash"
30164 msgstr ""
30166 #: symtab.cc:1188
30167 #, gcc-internal-format
30168 msgid "double linked list of assembler names corrupted"
30169 msgstr ""
30171 #: symtab.cc:1193
30172 #, fuzzy, gcc-internal-format
30173 msgid "node has body_removed but is definition"
30174 msgstr "ei-muuttujan %qD esittely %<for%>-silmukan alkuesittelyssä"
30176 #: symtab.cc:1198
30177 #, fuzzy, gcc-internal-format
30178 msgid "node is analyzed but it is not a definition"
30179 msgstr "ei-muuttujan %qD esittely %<for%>-silmukan alkuesittelyssä"
30181 #: symtab.cc:1203
30182 #, fuzzy, gcc-internal-format
30183 msgid "node is alias but not implicit alias"
30184 msgstr "maa-asetustojen aliastiedostoa ”%s” ei löydy"
30186 #: symtab.cc:1208
30187 #, fuzzy, gcc-internal-format
30188 msgid "node is alias but not definition"
30189 msgstr "maa-asetustojen aliastiedostoa ”%s” ei löydy"
30191 #: symtab.cc:1213
30192 #, fuzzy, gcc-internal-format
30193 msgid "node is weakref but not an transparent_alias"
30194 msgstr "maa-asetustojen aliastiedostoa ”%s” ei löydy"
30196 #: symtab.cc:1218
30197 #, fuzzy, gcc-internal-format
30198 msgid "node is transparent_alias but not an alias"
30199 msgstr "maa-asetustojen aliastiedostoa ”%s” ei löydy"
30201 #: symtab.cc:1223
30202 #, fuzzy, gcc-internal-format
30203 msgid "node is symver but not alias"
30204 msgstr "maa-asetustojen aliastiedostoa ”%s” ei löydy"
30206 #: symtab.cc:1232
30207 #, gcc-internal-format
30208 msgid "symver target is not exported with default visibility"
30209 msgstr ""
30211 #: symtab.cc:1239
30212 #, fuzzy, gcc-internal-format
30213 msgid "symver is not exported with default visibility"
30214 msgstr "%qD esiteltiin tyyppinä %qs, mikä edellyttää oletusnäkyvyyttä"
30216 #: symtab.cc:1248
30217 #, gcc-internal-format
30218 msgid "node is in same_comdat_group list but has no comdat_group"
30219 msgstr ""
30221 #: symtab.cc:1253
30222 #, gcc-internal-format
30223 msgid "same_comdat_group list across different groups"
30224 msgstr ""
30226 #: symtab.cc:1258
30227 #, gcc-internal-format
30228 msgid "mixing different types of symbol in same comdat groups is not supported"
30229 msgstr ""
30231 #: symtab.cc:1263
30232 #, fuzzy, gcc-internal-format
30233 msgid "node is alone in a comdat group"
30234 msgstr "virheellinen sisäinen makro ”%s”"
30236 #: symtab.cc:1270
30237 #, gcc-internal-format
30238 msgid "same_comdat_group is not a circular list"
30239 msgstr ""
30241 #: symtab.cc:1285
30242 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30243 msgid "comdat-local symbol referred to by %s outside its comdat"
30244 msgstr ""
30246 #: symtab.cc:1295
30247 #, fuzzy, gcc-internal-format
30248 msgid "implicit_section flag is set but section isn%'t"
30249 msgstr "funktio %qE esitelty implisiittisesti"
30251 #: symtab.cc:1302
30252 #, fuzzy, gcc-internal-format
30253 msgid "Both section and comdat group is set"
30254 msgstr "virheellinen sisäinen makro ”%s”"
30256 #: symtab.cc:1314
30257 #, fuzzy, gcc-internal-format
30258 msgid "Alias and target%'s section differs"
30259 msgstr "Sama kuin --help=target"
30261 #: symtab.cc:1321
30262 #, fuzzy, gcc-internal-format
30263 msgid "Alias and target%'s comdat groups differs"
30264 msgstr "Sama kuin --help=target"
30266 #: symtab.cc:1336
30267 #, fuzzy, gcc-internal-format
30268 msgid "Transparent alias and target%'s assembler names differs"
30269 msgstr "Sama kuin --help=target"
30271 #: symtab.cc:1344
30272 #, fuzzy, gcc-internal-format
30273 msgid "Chained transparent aliases"
30274 msgstr "unionista ei voi tehdä läpinäkyvää"
30276 #: symtab.cc:1367 symtab.cc:1385 symtab.cc:1412
30277 #, gcc-internal-format
30278 msgid "symtab_node::verify failed"
30279 msgstr "symtab_node::verify epäonnistui"
30281 #: symtab.cc:1384
30282 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30283 msgid "invalid order in asm node %i"
30284 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
30286 #: symtab.cc:1408
30287 #, gcc-internal-format
30288 msgid "Two symbols with same comdat_group are not linked by the same_comdat_group list."
30289 msgstr ""
30291 #: symtab.cc:1846
30292 #, fuzzy, gcc-internal-format
30293 msgid "function %q+D part of alias cycle"
30294 msgstr "%Jsisäänrakennettu funktio %qD esitelty ei-funktiona"
30296 #: symtab.cc:1848
30297 #, fuzzy, gcc-internal-format
30298 msgid "variable %q+D part of alias cycle"
30299 msgstr "muuttujalla %qD on funktiotyyppi"
30301 #: symtab.cc:1876
30302 #, gcc-internal-format
30303 msgid "section of alias %q+D must match section of its target"
30304 msgstr ""
30306 #: targhooks.cc:202
30307 #, fuzzy, gcc-internal-format
30308 msgid "%<__builtin_saveregs%> not supported by this target"
30309 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
30311 #: targhooks.cc:1203
30312 #, fuzzy, gcc-internal-format
30313 msgid "argument %qs is not supported for %qs on this target"
30314 msgstr "%qs ei ole tuettu tällä kohteella"
30316 #: targhooks.cc:1245
30317 #, fuzzy, gcc-internal-format
30318 msgid "nested functions not supported on this target"
30319 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
30321 #: targhooks.cc:1258
30322 #, fuzzy, gcc-internal-format
30323 msgid "nested function trampolines not supported on this target"
30324 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
30326 #: targhooks.cc:1421
30327 #, fuzzy, gcc-internal-format
30328 msgid "global constructors not supported on this target"
30329 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
30331 #: targhooks.cc:1430
30332 #, fuzzy, gcc-internal-format
30333 msgid "global destructors not supported on this target"
30334 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
30336 #: targhooks.cc:1789
30337 #, fuzzy, gcc-internal-format
30338 msgid "target attribute is not supported on this machine"
30339 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
30341 #: targhooks.cc:1803
30342 #, fuzzy, gcc-internal-format
30343 msgid "%<#pragma GCC target%> is not supported for this machine"
30344 msgstr "#pragma extern_prefix ei ole tuettu tällä kohteella"
30346 #: toplev.cc:713
30347 #, fuzzy, gcc-internal-format
30348 msgid "cannot open %qs for writing: %m"
30349 msgstr "Ei voi avata moduulitiedostoa ”%s” kirjoittamista varten kohdassa %C: %s"
30351 #: toplev.cc:732
30352 #, fuzzy, gcc-internal-format
30353 msgid "%<-frecord-gcc-switches%> is not supported by the current target"
30354 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tällä kohteella"
30356 #: toplev.cc:784
30357 #, fuzzy, gcc-internal-format
30358 msgid "stack usage computation not supported for this target"
30359 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
30361 #: toplev.cc:842
30362 #, fuzzy, gcc-internal-format
30363 msgid "stack usage might be unbounded"
30364 msgstr "pinokehys ei ole 8:n tavun monikerta: %wd"
30366 #: toplev.cc:847
30367 #, fuzzy, gcc-internal-format
30368 msgid "stack usage might be %wu bytes"
30369 msgstr "pinokehys ei ole 8:n tavun monikerta: %wd"
30371 #: toplev.cc:850
30372 #, fuzzy, gcc-internal-format
30373 msgid "stack usage is %wu bytes"
30374 msgstr "pinokehys ei ole 8:n tavun monikerta: %wd"
30376 #: toplev.cc:967
30377 #, fuzzy, gcc-internal-format
30378 msgid "cannot open %s for writing: %m"
30379 msgstr "ei voida luoda esikäännettyä otsikkoa %s: %m"
30381 #: toplev.cc:1245
30382 #, fuzzy, gcc-internal-format
30383 msgid "this target does not support %qs"
30384 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
30386 #: toplev.cc:1279
30387 #, gcc-internal-format
30388 msgid "Graphite loop optimizations cannot be used (isl is not available) (%<-fgraphite%>, %<-fgraphite-identity%>, %<-floop-nest-optimize%>, %<-floop-parallelize-all%>)"
30389 msgstr ""
30391 #: toplev.cc:1290
30392 #, fuzzy, gcc-internal-format
30393 msgid "%<-fcf-protection=full%> is not supported for this target"
30394 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
30396 #: toplev.cc:1297
30397 #, fuzzy, gcc-internal-format
30398 msgid "%<-fcf-protection=branch%> is not supported for this target"
30399 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
30401 #: toplev.cc:1304
30402 #, fuzzy, gcc-internal-format
30403 msgid "%<-fcf-protection=return%> is not supported for this target"
30404 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
30406 #: toplev.cc:1319
30407 #, fuzzy, gcc-internal-format
30408 msgid "%<-fabi-version=1%> is no longer supported"
30409 msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
30411 #: toplev.cc:1335
30412 #, fuzzy, gcc-internal-format
30413 msgid "instruction scheduling not supported on this target machine"
30414 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
30416 #: toplev.cc:1339
30417 #, gcc-internal-format
30418 msgid "this target machine does not have delayed branches"
30419 msgstr ""
30421 #: toplev.cc:1353
30422 #, fuzzy, gcc-internal-format
30423 msgid "%<-f%sleading-underscore%> not supported on this target machine"
30424 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
30426 #: toplev.cc:1382
30427 #, fuzzy, gcc-internal-format
30428 msgid "CTF debug info requested, but not supported for %qs frontend"
30429 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%s%c%> %s"
30431 #: toplev.cc:1400
30432 #, fuzzy, gcc-internal-format
30433 msgid "could not close zeroed insn dump file %qs: %m"
30434 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
30436 #: toplev.cc:1438
30437 #, fuzzy, gcc-internal-format
30438 msgid "target system does not support the %qs debug format"
30439 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%s%c%> %s"
30441 #: toplev.cc:1466
30442 #, gcc-internal-format
30443 msgid "without %<-gdwarf-5%>, %<-gvariable-location-views=incompat5%> is equivalent to %<-gvariable-location-views%>"
30444 msgstr ""
30446 #: toplev.cc:1482
30447 #, gcc-internal-format
30448 msgid "%<-ginternal-reset-location-views%> is forced disabled without %<-gvariable-location-views%>"
30449 msgstr ""
30451 #: toplev.cc:1492
30452 #, gcc-internal-format
30453 msgid "%<-ginline-points%> is forced disabled without %<-gstatement-frontiers%>"
30454 msgstr ""
30456 #: toplev.cc:1521
30457 #, fuzzy, gcc-internal-format
30458 msgid "%<-ffunction-sections%> not supported for this target"
30459 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
30461 #: toplev.cc:1527
30462 #, fuzzy, gcc-internal-format
30463 msgid "%<-fdata-sections%> not supported for this target"
30464 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
30466 #: toplev.cc:1535
30467 #, fuzzy, gcc-internal-format
30468 msgid "%<-fprefetch-loop-arrays%> not supported for this target"
30469 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
30471 #: toplev.cc:1541
30472 #, fuzzy, gcc-internal-format
30473 msgid "%<-fprefetch-loop-arrays%> not supported for this target (try %<-march%> switches)"
30474 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
30476 #: toplev.cc:1551
30477 #, fuzzy, gcc-internal-format
30478 msgid "%<-fprefetch-loop-arrays%> is not supported with %<-Os%>"
30479 msgstr "Profilointiajastin vanhentunut"
30481 #: toplev.cc:1563
30482 #, gcc-internal-format
30483 msgid "%<-fassociative-math%> disabled; other options take precedence"
30484 msgstr ""
30486 #: toplev.cc:1573
30487 #, gcc-internal-format
30488 msgid "%<-fstack-clash-protection%> is not supported on targets where the stack grows from lower to higher addresses"
30489 msgstr ""
30491 #: toplev.cc:1583
30492 #, gcc-internal-format
30493 msgid "%<-fstack-check=%> and %<-fstack-clash-protection%> are mutually exclusive; disabling %<-fstack-check=%>"
30494 msgstr ""
30496 #: toplev.cc:1593
30497 #, fuzzy, gcc-internal-format
30498 msgid "%<-fstack-protector%> not supported for this target"
30499 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
30501 #: toplev.cc:1605
30502 #, fuzzy, gcc-internal-format
30503 msgid "%<-fsanitize=address%> and %<-fsanitize=kernel-address%> are not supported for this target"
30504 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
30506 #: toplev.cc:1615
30507 #, fuzzy, gcc-internal-format
30508 msgid "%<-fsanitize=address%> not supported for this target"
30509 msgstr "Konenimen osoiteperhe ei ole tuettu"
30511 #: toplev.cc:1624
30512 #, fuzzy, gcc-internal-format
30513 msgid "%<-fsanitize=kernel-address%> with stack protection is not supported without %<-fasan-shadow-offset=%> for this target"
30514 msgstr "Konenimen osoiteperhe ei ole tuettu"
30516 #: toplev.cc:1634
30517 #, fuzzy, gcc-internal-format
30518 msgid "%qs is not supported for this target"
30519 msgstr "%qs ei ole tuettu tällä kohteella"
30521 #: toplev.cc:1642
30522 #, fuzzy, gcc-internal-format
30523 msgid "%<-fsanitize=shadow-call-stack%> not supported in current platform"
30524 msgstr "Konenimen osoiteperhe ei ole tuettu"
30526 #: toplev.cc:1645
30527 #, gcc-internal-format
30528 msgid "%<-fsanitize=shadow-call-stack%> requires %<-fno-exceptions%>"
30529 msgstr ""
30531 #: toplev.cc:1983
30532 #, fuzzy, gcc-internal-format
30533 msgid "error writing to %s: %m"
30534 msgstr "%s: Virhe kirjoitettaessa %s\n"
30536 #: toplev.cc:1985
30537 #, fuzzy, gcc-internal-format
30538 msgid "error closing %s: %m"
30539 msgstr "virhe suljettaessa laitetta %s"
30541 #: toplev.cc:2103
30542 #, gcc-internal-format
30543 msgid "mpfr not configured to handle all floating modes"
30544 msgstr ""
30546 #: toplev.cc:2189
30547 #, fuzzy, gcc-internal-format
30548 msgid "self-tests are not enabled in this build"
30549 msgstr "Muodostin %qs"
30551 #: toplev.cc:2282
30552 #, fuzzy, gcc-internal-format
30553 msgid "self-tests incompatible with %<-E%>"
30554 msgstr "Muodostin %qs"
30556 #: trans-mem.cc:610
30557 #, fuzzy, gcc-internal-format
30558 msgid "invalid use of volatile lvalue inside transaction"
30559 msgstr "rajat määrittelemättömän taulukon epäkelpo käyttö"
30561 #: trans-mem.cc:613
30562 #, fuzzy, gcc-internal-format
30563 msgid "invalid use of volatile lvalue inside %<transaction_safe%> function"
30564 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
30566 #: trans-mem.cc:645
30567 #, fuzzy, gcc-internal-format
30568 msgid "%<transaction_may_cancel_outer%> function call not within outer transaction or %<transaction_may_cancel_outer%>"
30569 msgstr "Käyttö: %s <transaktiotiedosto> <tiedostojärjestelmä>\n"
30571 #: trans-mem.cc:714 trans-mem.cc:4831
30572 #, fuzzy, gcc-internal-format
30573 msgid "unsafe function call %qD within atomic transaction"
30574 msgstr "Käyttö: %s <transaktiotiedosto> <tiedostojärjestelmä>\n"
30576 #: trans-mem.cc:721
30577 #, fuzzy, gcc-internal-format
30578 msgid "unsafe function call %qE within atomic transaction"
30579 msgstr "Käyttö: %s <transaktiotiedosto> <tiedostojärjestelmä>\n"
30581 #: trans-mem.cc:725
30582 #, fuzzy, gcc-internal-format
30583 msgid "unsafe indirect function call within atomic transaction"
30584 msgstr "Käyttö: %s <transaktiotiedosto> <tiedostojärjestelmä>\n"
30586 #: trans-mem.cc:733 trans-mem.cc:4763
30587 #, fuzzy, gcc-internal-format
30588 msgid "unsafe function call %qD within %<transaction_safe%> function"
30589 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
30591 #: trans-mem.cc:740
30592 #, fuzzy, gcc-internal-format
30593 msgid "unsafe function call %qE within %<transaction_safe%> function"
30594 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
30596 #: trans-mem.cc:744
30597 #, fuzzy, gcc-internal-format
30598 msgid "unsafe indirect function call within %<transaction_safe%> function"
30599 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
30601 #: trans-mem.cc:759 trans-mem.cc:4803
30602 #, fuzzy, gcc-internal-format
30603 msgid "%<asm%> not allowed in atomic transaction"
30604 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
30606 #: trans-mem.cc:762 trans-mem.cc:4429
30607 #, fuzzy, gcc-internal-format
30608 msgid "%<asm%> not allowed in %<transaction_safe%> function"
30609 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
30611 #: trans-mem.cc:774
30612 #, fuzzy, gcc-internal-format
30613 msgid "relaxed transaction in atomic transaction"
30614 msgstr "Käyttö: %s <transaktiotiedosto> <tiedostojärjestelmä>\n"
30616 #: trans-mem.cc:777
30617 #, fuzzy, gcc-internal-format
30618 msgid "relaxed transaction in %<transaction_safe%> function"
30619 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
30621 #: trans-mem.cc:784
30622 #, fuzzy, gcc-internal-format
30623 msgid "outer transaction in transaction"
30624 msgstr "Käyttö: %s <transaktiotiedosto> <tiedostojärjestelmä>\n"
30626 #: trans-mem.cc:787
30627 #, fuzzy, gcc-internal-format
30628 msgid "outer transaction in %<transaction_may_cancel_outer%> function"
30629 msgstr "Käyttö: %s <transaktiotiedosto> <tiedostojärjestelmä>\n"
30631 #: trans-mem.cc:791
30632 #, fuzzy, gcc-internal-format
30633 msgid "outer transaction in %<transaction_safe%> function"
30634 msgstr "Käyttö: %s <transaktiotiedosto> <tiedostojärjestelmä>\n"
30636 #: tree-cfg.cc:358
30637 #, fuzzy, gcc-internal-format
30638 msgid "ignoring loop annotation"
30639 msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella"
30641 #: tree-cfg.cc:3080
30642 #, gcc-internal-format
30643 msgid "constant not recomputed when %<ADDR_EXPR%> changed"
30644 msgstr ""
30646 #: tree-cfg.cc:3085
30647 #, gcc-internal-format
30648 msgid "side effects not recomputed when %<ADDR_EXPR%> changed"
30649 msgstr ""
30651 #: tree-cfg.cc:3100
30652 #, gcc-internal-format
30653 msgid "address taken but %<TREE_ADDRESSABLE%> bit not set"
30654 msgstr ""
30656 #: tree-cfg.cc:3124
30657 #, fuzzy, gcc-internal-format
30658 msgid "non-scalar %qs"
30659 msgstr "pyydetty muuntoa ei-skalaarityypiksi"
30661 #: tree-cfg.cc:3138
30662 #, fuzzy, gcc-internal-format
30663 msgid "invalid position or size operand to %qs"
30664 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
30666 #: tree-cfg.cc:3144
30667 #, gcc-internal-format
30668 msgid "integral result type precision does not match field size of %qs"
30669 msgstr ""
30671 #: tree-cfg.cc:3153
30672 #, gcc-internal-format
30673 msgid "mode size of non-integral result does not match field size of %qs"
30674 msgstr ""
30676 #: tree-cfg.cc:3161
30677 #, fuzzy, gcc-internal-format
30678 msgid "%qs of non-mode-precision operand"
30679 msgstr "taulukon %qE koko ei ole kokonaislukutyyppiä"
30681 #: tree-cfg.cc:3168
30682 #, fuzzy, gcc-internal-format
30683 msgid "position plus size exceeds size of referenced object in %qs"
30684 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
30686 #: tree-cfg.cc:3179
30687 #, fuzzy, gcc-internal-format
30688 msgid "type mismatch in %qs reference"
30689 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys taulukkoviitteessä"
30691 #: tree-cfg.cc:3195
30692 #, gcc-internal-format
30693 msgid "non-top-level %qs"
30694 msgstr ""
30696 #: tree-cfg.cc:3210
30697 #, fuzzy, gcc-internal-format
30698 msgid "invalid operands to %qs"
30699 msgstr "virheellinen %%r-arvo"
30701 #: tree-cfg.cc:3221 tree-cfg.cc:3230 tree-cfg.cc:3247 tree-cfg.cc:3943
30702 #: tree-cfg.cc:3972 tree-cfg.cc:3989 tree-cfg.cc:4010 tree-cfg.cc:4058
30703 #: tree-cfg.cc:4079 tree-cfg.cc:4133 tree-cfg.cc:4157 tree-cfg.cc:4193
30704 #: tree-cfg.cc:4214 tree-cfg.cc:4275 tree-cfg.cc:4350 tree-cfg.cc:4376
30705 #: tree-cfg.cc:4412 tree-cfg.cc:4461 tree-cfg.cc:4486 tree-cfg.cc:4561
30706 #: tree-cfg.cc:4647
30707 #, fuzzy, gcc-internal-format
30708 msgid "type mismatch in %qs"
30709 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys taulukkoviitteessä"
30711 #: tree-cfg.cc:3241
30712 #, fuzzy, gcc-internal-format
30713 msgid "invalid %qs offset operator"
30714 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
30716 #: tree-cfg.cc:3265
30717 #, fuzzy, gcc-internal-format
30718 msgid "conversion of %qs on the left hand side of %qs"
30719 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
30721 #: tree-cfg.cc:3273
30722 #, fuzzy, gcc-internal-format
30723 msgid "conversion of register to a different size in %qs"
30724 msgstr "tyyppimuunnos osoittimesta erikokoiseen kokonaislukuun"
30726 #: tree-cfg.cc:3293 tree-cfg.cc:3319
30727 #, fuzzy, gcc-internal-format
30728 msgid "invalid address operand in %qs"
30729 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
30731 #: tree-cfg.cc:3300 tree-cfg.cc:3326
30732 #, fuzzy, gcc-internal-format
30733 msgid "invalid offset operand in %qs"
30734 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
30736 #: tree-cfg.cc:3307 tree-cfg.cc:3333
30737 #, fuzzy, gcc-internal-format
30738 msgid "invalid clique in %qs"
30739 msgstr "%qD:n virheellinen käyttö"
30741 #: tree-cfg.cc:3340 tree-cfg.cc:4659
30742 #, fuzzy, gcc-internal-format
30743 msgid "%qs in gimple IL"
30744 msgstr ""
30745 "Varmuuskopion jälkiliite on ”~”, ellei sitä ole asetettu valitsimella\n"
30746 "--suffix tai muuttujalla SIMPLE_BACKUP_SUFFIX. Versionhallintaa voidaan\n"
30747 "säätää valitsimella --backup tai muuttujalla VERSION_CONTROL; arvot ovat:\n"
30748 "\n"
30749 "  none, off       älä tee varmuuskopioita koskaan\n"
30750 "  t, numbered     tee numeroituja varmuuskopioita\n"
30751 "  nil, existing   numeroituja, jos numeroituja varmuuskopioita on olemassa,\n"
30752 "                  muuten yksinkertaisia\n"
30753 "  never, simple   tee aina yksinkertaisia varmuuskopioita\n"
30755 #: tree-cfg.cc:3355
30756 #, fuzzy, gcc-internal-format
30757 msgid "invalid expression for min lvalue"
30758 msgstr "virheellinen lvalue asm-tulosteessa %d"
30760 #: tree-cfg.cc:3406
30761 #, fuzzy, gcc-internal-format
30762 msgid "gimple call has two targets"
30763 msgstr "virheellinen muunnos gimple-kutsussa"
30765 #: tree-cfg.cc:3415
30766 #, fuzzy, gcc-internal-format
30767 msgid "gimple call has no target"
30768 msgstr "virheellinen muunnos gimple-kutsussa"
30770 #: tree-cfg.cc:3422
30771 #, fuzzy, gcc-internal-format
30772 msgid "invalid function in gimple call"
30773 msgstr "virheellinen muunnos gimple-kutsussa"
30775 #: tree-cfg.cc:3432
30776 #, fuzzy, gcc-internal-format
30777 msgid "non-function in gimple call"
30778 msgstr "virheellinen muunnos gimple-kutsussa"
30780 #: tree-cfg.cc:3443
30781 #, fuzzy, gcc-internal-format
30782 msgid "invalid pure const state for function"
30783 msgstr "epäkelpo tallennusluokka funktiolle %qs"
30785 #: tree-cfg.cc:3455
30786 #, fuzzy, gcc-internal-format
30787 msgid "invalid LHS in gimple call"
30788 msgstr "virheellinen muunnos gimple-kutsussa"
30790 #: tree-cfg.cc:3463
30791 #, fuzzy, gcc-internal-format
30792 msgid "LHS in %<noreturn%> call"
30793 msgstr "%<noreturn%>-funktio palaa"
30795 #: tree-cfg.cc:3477
30796 #, gcc-internal-format
30797 msgid "invalid conversion in gimple call"
30798 msgstr "virheellinen muunnos gimple-kutsussa"
30800 #: tree-cfg.cc:3486
30801 #, fuzzy, gcc-internal-format
30802 msgid "invalid static chain in gimple call"
30803 msgstr "virheellinen muunnos gimple-kutsussa"
30805 #: tree-cfg.cc:3497
30806 #, gcc-internal-format
30807 msgid "static chain with function that doesn%'t use one"
30808 msgstr ""
30810 #. Built-in unreachable with parameters might not be caught by
30811 #. undefined behavior sanitizer.  Front-ends do check users do not
30812 #. call them that way but we also produce calls to
30813 #. __builtin_unreachable internally, for example when IPA figures
30814 #. out a call cannot happen in a legal program.  In such cases,
30815 #. we must make sure arguments are stripped off.
30816 #: tree-cfg.cc:3516
30817 #, fuzzy, gcc-internal-format
30818 msgid "%<__builtin_unreachable%> or %<__builtin_trap%> call with arguments"
30819 msgstr "funktiota %<__builtin_next_arg%> kutsuttu ilman argumenttia"
30821 #: tree-cfg.cc:3547
30822 #, gcc-internal-format
30823 msgid "%<DEFERRED_INIT%> calls should have same constant size for the first argument and LHS"
30824 msgstr ""
30826 #: tree-cfg.cc:3565
30827 #, fuzzy, gcc-internal-format
30828 msgid "invalid argument to gimple call"
30829 msgstr "virheellinen muunnos gimple-kutsussa"
30831 #: tree-cfg.cc:3592
30832 #, fuzzy, gcc-internal-format
30833 msgid "invalid operands in gimple comparison"
30834 msgstr "virheellinen muunnos gimple-kutsussa"
30836 #: tree-cfg.cc:3603
30837 #, fuzzy, gcc-internal-format
30838 msgid "mismatching comparison operand types"
30839 msgstr "ehdotetaan sulkeita vertailun ympärille %<|%>:n operandissa"
30841 #: tree-cfg.cc:3620
30842 #, gcc-internal-format
30843 msgid "unsupported operation or type for vector comparison returning a boolean"
30844 msgstr ""
30846 #: tree-cfg.cc:3635
30847 #, fuzzy, gcc-internal-format
30848 msgid "non-vector operands in vector comparison"
30849 msgstr "epäkelpo totuusarvolauseke"
30851 #: tree-cfg.cc:3644
30852 #, fuzzy, gcc-internal-format
30853 msgid "invalid vector comparison resulting type"
30854 msgstr "epäkelpo vektorityyppi attribuutille %qE"
30856 #: tree-cfg.cc:3651
30857 #, fuzzy, gcc-internal-format
30858 msgid "bogus comparison result type"
30859 msgstr "Varoita eri enum-tyyppien vertailusta"
30861 #: tree-cfg.cc:3673
30862 #, fuzzy, gcc-internal-format
30863 msgid "non-register as LHS of unary operation"
30864 msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa"
30866 #: tree-cfg.cc:3679
30867 #, fuzzy, gcc-internal-format
30868 msgid "invalid operand in unary operation"
30869 msgstr "Virheellinen liukulukuoperaatio"
30871 #: tree-cfg.cc:3702
30872 #, fuzzy, gcc-internal-format
30873 msgid "invalid vector types in nop conversion"
30874 msgstr "virheelliset tyypit nop-muunnokselle"
30876 #: tree-cfg.cc:3739
30877 #, gcc-internal-format
30878 msgid "invalid types in nop conversion"
30879 msgstr "virheelliset tyypit nop-muunnokselle"
30881 #: tree-cfg.cc:3754
30882 #, fuzzy, gcc-internal-format
30883 msgid "invalid types in address space conversion"
30884 msgstr "virheellisiä tyyppejä muunnoksessa kokonaisluvuksi"
30886 #: tree-cfg.cc:3768
30887 #, fuzzy, gcc-internal-format
30888 msgid "invalid types in fixed-point conversion"
30889 msgstr "virheellisiä tyyppejä muunnoksessa liukuluvuksi"
30891 #: tree-cfg.cc:3783
30892 #, fuzzy, gcc-internal-format
30893 msgid "invalid types in conversion to floating-point"
30894 msgstr "virheellisiä tyyppejä muunnoksessa liukuluvuksi"
30896 #: tree-cfg.cc:3798
30897 #, gcc-internal-format
30898 msgid "invalid types in conversion to integer"
30899 msgstr "virheellisiä tyyppejä muunnoksessa kokonaisluvuksi"
30901 #: tree-cfg.cc:3838
30902 #, fuzzy, gcc-internal-format
30903 msgid "type mismatch in %qs expression"
30904 msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita"
30906 #: tree-cfg.cc:3855 tree-cfg.cc:3869 tree-cfg.cc:4241 tree-cfg.cc:4263
30907 #, fuzzy, gcc-internal-format
30908 msgid "invalid types for %qs"
30909 msgstr "virheellinen argumentti %s %s:lle"
30911 #: tree-cfg.cc:3880
30912 #, gcc-internal-format
30913 msgid "%qs should be from a scalar to a like vector"
30914 msgstr ""
30916 #: tree-cfg.cc:3894
30917 #, fuzzy, gcc-internal-format
30918 msgid "non-trivial conversion in unary operation"
30919 msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa"
30921 #: tree-cfg.cc:3919
30922 #, fuzzy, gcc-internal-format
30923 msgid "non-register as LHS of binary operation"
30924 msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa"
30926 #: tree-cfg.cc:3926
30927 #, fuzzy, gcc-internal-format
30928 msgid "invalid operands in binary operation"
30929 msgstr "Virheellinen liukulukuoperaatio"
30931 #: tree-cfg.cc:4033
30932 #, fuzzy, gcc-internal-format
30933 msgid "invalid non-vector operands to %qs"
30934 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
30936 #: tree-cfg.cc:4044
30937 #, fuzzy, gcc-internal-format
30938 msgid "invalid (pointer) operands %qs"
30939 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
30941 #: tree-cfg.cc:4283
30942 #, fuzzy, gcc-internal-format
30943 msgid "vector type expected in %qs"
30944 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
30946 #: tree-cfg.cc:4296
30947 #, fuzzy, gcc-internal-format
30948 msgid "type mismatch in binary expression"
30949 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
30951 #: tree-cfg.cc:4324
30952 #, fuzzy, gcc-internal-format
30953 msgid "non-register as LHS of ternary operation"
30954 msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa"
30956 #: tree-cfg.cc:4332
30957 #, fuzzy, gcc-internal-format
30958 msgid "invalid operands in ternary operation"
30959 msgstr "Virheellinen liukulukuoperaatio"
30961 #: tree-cfg.cc:4364
30962 #, gcc-internal-format
30963 msgid "the first argument of a %qs must be of a boolean vector type of the same number of elements as the result"
30964 msgstr ""
30966 #: tree-cfg.cc:4396 tree-cfg.cc:4473
30967 #, fuzzy, gcc-internal-format
30968 msgid "vector types expected in %qs"
30969 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
30971 #: tree-cfg.cc:4429
30972 #, fuzzy, gcc-internal-format
30973 msgid "vectors with different element number found in %qs"
30974 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
30976 #: tree-cfg.cc:4445
30977 #, fuzzy, gcc-internal-format
30978 msgid "invalid mask type in %qs"
30979 msgstr "Taulukkotyyppi      : %s\n"
30981 #: tree-cfg.cc:4506
30982 #, fuzzy, gcc-internal-format
30983 msgid "not allowed type combination in %qs"
30984 msgstr "virheellinen vastaanottajatyyppi %qs"
30986 #: tree-cfg.cc:4515
30987 #, fuzzy, gcc-internal-format
30988 msgid "invalid position or size in %qs"
30989 msgstr "virheellinen vastaanottajatyyppi %qs"
30991 #: tree-cfg.cc:4521
30992 #, fuzzy, gcc-internal-format
30993 msgid "%qs into non-mode-precision operand"
30994 msgstr "taulukon %qE koko ei ole kokonaislukutyyppiä"
30996 #: tree-cfg.cc:4531
30997 #, fuzzy, gcc-internal-format
30998 msgid "insertion out of range in %qs"
30999 msgstr "virheellinen vastaanottajatyyppi %qs"
31001 #: tree-cfg.cc:4541
31002 #, fuzzy, gcc-internal-format
31003 msgid "%qs not at element boundary"
31004 msgstr "Ei ole hakemisto"
31006 #: tree-cfg.cc:4597
31007 #, fuzzy, gcc-internal-format
31008 msgid "non-trivial conversion in %qs"
31009 msgstr "enum-muunnos sijoituksessa on virheellistä C++-kielessä"
31011 #: tree-cfg.cc:4606
31012 #, fuzzy, gcc-internal-format
31013 msgid "%qs LHS in clobber statement"
31014 msgstr "Ei välitetä lausenimiöstä tyhjässä lauseessa kohdassa %L"
31016 #: tree-cfg.cc:4614
31017 #, fuzzy, gcc-internal-format
31018 msgid "%qs LHS in assignment statement"
31019 msgstr "Ei välitetä lausenimiöstä tyhjässä lauseessa kohdassa %L"
31021 #: tree-cfg.cc:4633
31022 #, fuzzy, gcc-internal-format
31023 msgid "invalid operand in %qs"
31024 msgstr "virheellinen %%r-arvo"
31026 #: tree-cfg.cc:4674 tree-cfg.cc:4700
31027 #, fuzzy, gcc-internal-format
31028 msgid "invalid RHS for gimple memory store: %qs"
31029 msgstr "virheellinen muunnos gimple-kutsussa"
31031 #: tree-cfg.cc:4734 tree-cfg.cc:4752
31032 #, fuzzy, gcc-internal-format
31033 msgid "incorrect type of vector %qs elements"
31034 msgstr "ylimääräisiä alkioita vektorialustimessa"
31036 #: tree-cfg.cc:4743 tree-cfg.cc:4760
31037 #, fuzzy, gcc-internal-format
31038 msgid "incorrect number of vector %qs elements"
31039 msgstr "ylimääräisiä alkioita vektorialustimessa"
31041 #: tree-cfg.cc:4768
31042 #, fuzzy, gcc-internal-format
31043 msgid "incorrect type of vector CONSTRUCTOR elements"
31044 msgstr "ylimääräisiä alkioita vektorialustimessa"
31046 #: tree-cfg.cc:4777
31047 #, fuzzy, gcc-internal-format
31048 msgid "vector %qs with non-NULL element index"
31049 msgstr "ylimääräisiä alkioita vektorialustimessa"
31051 #: tree-cfg.cc:4784
31052 #, fuzzy, gcc-internal-format
31053 msgid "vector %qs element is not a GIMPLE value"
31054 msgstr "ylimääräisiä alkioita vektorialustimessa"
31056 #: tree-cfg.cc:4793
31057 #, fuzzy, gcc-internal-format
31058 msgid "non-vector %qs with elements"
31059 msgstr "ylimääräisiä alkioita vektorialustimessa"
31061 #: tree-cfg.cc:4800
31062 #, fuzzy, gcc-internal-format
31063 msgid "%qs RHS in assignment statement"
31064 msgstr "Ei välitetä lausenimiöstä tyhjässä lauseessa kohdassa %L"
31066 #: tree-cfg.cc:4857
31067 #, fuzzy, gcc-internal-format
31068 msgid "invalid operand in return statement"
31069 msgstr "ei palautuslausetta funktiossa, joka palauttaa ei-voidin"
31071 #: tree-cfg.cc:4872 c/gimple-parser.cc:2490
31072 #, fuzzy, gcc-internal-format
31073 msgid "invalid conversion in return statement"
31074 msgstr "enum-muunnos palautuksessa on virheellistä C++-kielessä"
31076 #: tree-cfg.cc:4896
31077 #, gcc-internal-format
31078 msgid "goto destination is neither a label nor a pointer"
31079 msgstr "goto-kohde ei ole nimiö eikä osoitin"
31081 #: tree-cfg.cc:4915
31082 #, fuzzy, gcc-internal-format
31083 msgid "invalid operand to switch statement"
31084 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
31086 #: tree-cfg.cc:4923
31087 #, gcc-internal-format
31088 msgid "non-integral type switch statement"
31089 msgstr "ei-kokonaislukutyyppi switch-lausekkeessa"
31091 #: tree-cfg.cc:4933
31092 #, fuzzy, gcc-internal-format
31093 msgid "invalid default case label in switch statement"
31094 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
31096 #: tree-cfg.cc:4945
31097 #, fuzzy, gcc-internal-format
31098 msgid "invalid %<CASE_CHAIN%>"
31099 msgstr "Ensimmäinen/seuraava ketju rikki"
31101 #: tree-cfg.cc:4951
31102 #, fuzzy, gcc-internal-format
31103 msgid "invalid case label in switch statement"
31104 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
31106 #: tree-cfg.cc:4958
31107 #, fuzzy, gcc-internal-format
31108 msgid "invalid case range in switch statement"
31109 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
31111 #: tree-cfg.cc:4968
31112 #, fuzzy, gcc-internal-format
31113 msgid "type precision mismatch in switch statement"
31114 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
31116 #: tree-cfg.cc:4975
31117 #, fuzzy, gcc-internal-format
31118 msgid "type mismatch for case label in switch statement"
31119 msgstr "nimike yhdyslauseen lopussa"
31121 #: tree-cfg.cc:4984
31122 #, fuzzy, gcc-internal-format
31123 msgid "case labels not sorted in switch statement"
31124 msgstr "nimike yhdyslauseen lopussa"
31126 #: tree-cfg.cc:5027
31127 #, fuzzy, gcc-internal-format
31128 msgid "label context is not the current function declaration"
31129 msgstr "parametrien nimet (ilman tyyppejä) funktion esittelyssä"
31131 #: tree-cfg.cc:5036
31132 #, gcc-internal-format
31133 msgid "incorrect entry in %<label_to_block_map%>"
31134 msgstr ""
31136 #: tree-cfg.cc:5046
31137 #, fuzzy, gcc-internal-format
31138 msgid "incorrect setting of landing pad number"
31139 msgstr "muotomerkkijonolla on epäkelpo operandinumero"
31141 #: tree-cfg.cc:5062
31142 #, fuzzy, gcc-internal-format
31143 msgid "invalid comparison code in gimple cond"
31144 msgstr "virheellinen versionumero ”%s”"
31146 #: tree-cfg.cc:5070
31147 #, fuzzy, gcc-internal-format
31148 msgid "invalid labels in gimple cond"
31149 msgstr "virheellinen muunnos gimple-kutsussa"
31151 #: tree-cfg.cc:5156 tree-cfg.cc:5165
31152 #, fuzzy, gcc-internal-format
31153 msgid "invalid %<PHI%> result"
31154 msgstr "MD5-tulos on:\n"
31156 #: tree-cfg.cc:5175
31157 #, fuzzy, gcc-internal-format
31158 msgid "missing %<PHI%> def"
31159 msgstr "puuttuva ”]”"
31161 #: tree-cfg.cc:5189
31162 #, fuzzy, gcc-internal-format
31163 msgid "invalid %<PHI%> argument"
31164 msgstr "Virheellinen argumentti"
31166 #: tree-cfg.cc:5196
31167 #, fuzzy, gcc-internal-format
31168 msgid "incompatible types in %<PHI%> argument %u"
31169 msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa"
31171 #: tree-cfg.cc:5299
31172 #, fuzzy, gcc-internal-format
31173 msgid "%<verify_gimple%> failed"
31174 msgstr "verify_gimple epäonnistui"
31176 #: tree-cfg.cc:5357
31177 #, gcc-internal-format
31178 msgid "dead statement in EH table"
31179 msgstr ""
31181 #: tree-cfg.cc:5373
31182 #, gcc-internal-format
31183 msgid "location references block not in block tree"
31184 msgstr ""
31186 #: tree-cfg.cc:5422
31187 #, fuzzy, gcc-internal-format
31188 msgid "local declaration from a different function"
31189 msgstr "funktio %qE esitelty implisiittisesti"
31191 #: tree-cfg.cc:5525
31192 #, fuzzy, gcc-internal-format
31193 msgid "gimple_bb (phi) is set to a wrong basic block"
31194 msgstr "gimple_bb (stmt) on asetettu väärään peruslohkoon"
31196 #: tree-cfg.cc:5534
31197 #, fuzzy, gcc-internal-format
31198 msgid "PHI node with location"
31199 msgstr "symtab_node::verify epäonnistui"
31201 #: tree-cfg.cc:5545 tree-cfg.cc:5592
31202 #, fuzzy, gcc-internal-format
31203 msgid "incorrect sharing of tree nodes"
31204 msgstr ""
31205 "Vihje: %s\n"
31206 "\n"
31208 #: tree-cfg.cc:5553
31209 #, gcc-internal-format
31210 msgid "virtual PHI with argument locations"
31211 msgstr ""
31213 #: tree-cfg.cc:5580
31214 #, gcc-internal-format
31215 msgid "gimple_bb (stmt) is set to a wrong basic block"
31216 msgstr "gimple_bb (stmt) on asetettu väärään peruslohkoon"
31218 #: tree-cfg.cc:5620
31219 #, gcc-internal-format
31220 msgid "statement marked for throw, but doesn%'t"
31221 msgstr ""
31223 #: tree-cfg.cc:5626
31224 #, gcc-internal-format
31225 msgid "statement marked for throw in middle of block"
31226 msgstr ""
31228 #: tree-cfg.cc:5648
31229 #, gcc-internal-format
31230 msgid "verify_gimple failed"
31231 msgstr "verify_gimple epäonnistui"
31233 #: tree-cfg.cc:5672
31234 #, gcc-internal-format
31235 msgid "ENTRY_BLOCK has IL associated with it"
31236 msgstr ""
31238 #: tree-cfg.cc:5679
31239 #, gcc-internal-format
31240 msgid "EXIT_BLOCK has IL associated with it"
31241 msgstr ""
31243 #: tree-cfg.cc:5686
31244 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31245 msgid "fallthru to exit from bb %d"
31246 msgstr ""
31248 #: tree-cfg.cc:5710
31249 #, gcc-internal-format
31250 msgid "nonlocal label %qD is not first in a sequence of labels in bb %d"
31251 msgstr ""
31253 #: tree-cfg.cc:5717
31254 #, gcc-internal-format
31255 msgid "EH landing pad label %qD is not first in a sequence of labels in bb %d"
31256 msgstr ""
31258 #: tree-cfg.cc:5724
31259 #, fuzzy, gcc-internal-format
31260 msgid "label %qD to block does not match in bb %d"
31261 msgstr "Nimiö ”%s” kohdassa %C ei täsmää IF nimiön ”%s” kanssa"
31263 #: tree-cfg.cc:5731
31264 #, fuzzy, gcc-internal-format
31265 msgid "label %qD has incorrect context in bb %d"
31266 msgstr "%2$qD:n parametrilla %1$P on vaillinainen tyyppi %3$qT"
31268 #: tree-cfg.cc:5745
31269 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31270 msgid "control flow in the middle of basic block %d"
31271 msgstr "vuonohjauskäsky peruslohkon sisällä"
31273 #: tree-cfg.cc:5755
31274 #, fuzzy, gcc-internal-format
31275 msgid "label %qD in the middle of basic block %d"
31276 msgstr "vuonohjauskäsky peruslohkon sisällä"
31278 #: tree-cfg.cc:5783
31279 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31280 msgid "returns_twice call is %s in basic block %d"
31281 msgstr ""
31283 #: tree-cfg.cc:5809
31284 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31285 msgid "fallthru edge after a control statement in bb %d"
31286 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<va_start%>"
31288 #: tree-cfg.cc:5822
31289 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31290 msgid "true/false edge after a non-GIMPLE_COND in bb %d"
31291 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<va_start%>"
31293 #: tree-cfg.cc:5845 tree-cfg.cc:5867 tree-cfg.cc:5884 tree-cfg.cc:5953
31294 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31295 msgid "wrong outgoing edge flags at end of bb %d"
31296 msgstr ""
31298 #: tree-cfg.cc:5855
31299 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31300 msgid "explicit goto at end of bb %d"
31301 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
31303 #: tree-cfg.cc:5889
31304 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31305 msgid "return edge does not point to exit in bb %d"
31306 msgstr ""
31308 #: tree-cfg.cc:5919
31309 #, gcc-internal-format
31310 msgid "found default case not at the start of case vector"
31311 msgstr ""
31313 #: tree-cfg.cc:5927
31314 #, fuzzy, gcc-internal-format
31315 msgid "case labels not sorted: "
31316 msgstr "useita default-nimikkeitä samassa switch-lauseessa"
31318 #: tree-cfg.cc:5944
31319 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31320 msgid "extra outgoing edge %d->%d"
31321 msgstr "ylimääräisiä tyyppimääreitä muotoiluargumentissa (argumentti %d)"
31323 #: tree-cfg.cc:5967
31324 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31325 msgid "missing edge %i->%i"
31326 msgstr "”I”-lippu"
31328 #: tree-cfg.cc:9644
31329 #, gcc-internal-format
31330 msgid "%<noreturn%> function does return"
31331 msgstr "%<noreturn%>-funktio palaa"
31333 #: tree-cfg.cc:9665 tree-cfg.cc:9700
31334 #, gcc-internal-format
31335 msgid "control reaches end of non-void function"
31336 msgstr "ei-void-tyyppisen funktion loppu saavutettu"
31338 #: tree-cfg.cc:9766
31339 #, fuzzy, gcc-internal-format
31340 msgid "ignoring return value of %qD declared with attribute %<warn_unused_result%>"
31341 msgstr "%qD:n paluuarvoa ei huomioida, esitelty attribuutilla warn_unused_result"
31343 #: tree-cfg.cc:9771 cp/cvt.cc:1121
31344 #, fuzzy, gcc-internal-format
31345 msgid "ignoring return value of function declared with attribute %<warn_unused_result%>"
31346 msgstr "attribuutilla warn_unused_result esitellyn funktion paluuarvoa ei huomioida"
31348 #: tree-complex.cc:1639
31349 #, gcc-internal-format
31350 msgid "%<asm goto%> with complex typed outputs"
31351 msgstr ""
31353 #: tree-diagnostic-path.cc:473
31354 msgid "%@ %s (fndecl %qD, depth %i)"
31355 msgstr ""
31357 #: tree-diagnostic-path.cc:478
31358 msgid "%@ %s (depth %i)"
31359 msgstr ""
31361 #: tree-diagnostic-path.cc:484
31362 msgid "%@ %s"
31363 msgstr ""
31365 #: tree-diagnostic.cc:207
31366 #, gcc-internal-format
31367 msgid "in definition of macro %qs"
31368 msgstr "%qs-makron määrittelyssä"
31370 #: tree-diagnostic.cc:224
31371 #, gcc-internal-format
31372 msgid "in expansion of macro %qs"
31373 msgstr "%qs-makron lavennuksessa"
31375 #: tree-eh.cc:4931
31376 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31377 msgid "BB %i has multiple EH edges"
31378 msgstr "fr30_print_operand: tunnistamaton %%b-koodi"
31380 #: tree-eh.cc:4943
31381 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31382 msgid "BB %i cannot throw but has an EH edge"
31383 msgstr ""
31385 #: tree-eh.cc:4951
31386 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31387 msgid "BB %i last statement has incorrectly set lp"
31388 msgstr "nimettömällä kentällä on vaillinainen tyyppi"
31390 #: tree-eh.cc:4957
31391 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31392 msgid "BB %i is missing an EH edge"
31393 msgstr "fr30_print_operand: tunnistamaton %%b-koodi"
31395 #: tree-eh.cc:4963
31396 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31397 msgid "Incorrect EH edge %i->%i"
31398 msgstr "”I”-lippu"
31400 #: tree-eh.cc:4997 tree-eh.cc:5016
31401 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31402 msgid "BB %i is missing an edge"
31403 msgstr "fr30_print_operand: tunnistamaton %%b-koodi"
31405 #: tree-eh.cc:5033
31406 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31407 msgid "BB %i too many fallthru edges"
31408 msgstr "nimettömällä kentällä on vaillinainen tyyppi"
31410 #: tree-eh.cc:5042
31411 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31412 msgid "BB %i has incorrect edge"
31413 msgstr "nimettömällä kentällä on vaillinainen tyyppi"
31415 #: tree-eh.cc:5048
31416 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31417 msgid "BB %i has incorrect fallthru edge"
31418 msgstr "nimettömällä kentällä on vaillinainen tyyppi"
31420 #: tree-inline.cc:3885
31421 #, gcc-internal-format
31422 msgid "function %q+F can never be copied because it receives a non-local goto"
31423 msgstr "funktiota %q+F ei voi koskaan kopioida, koska se vastaanottaa ei-paikallisen goto-käskyn"
31425 #: tree-inline.cc:3892
31426 #, gcc-internal-format
31427 msgid "function %q+F can never be copied because it saves address of local label in a static variable"
31428 msgstr "funktiota %q+F ei voi koskaan kopioida, koska se tallentaa paikallisen nimiön osoitteen staattiseen muuttujaan"
31430 #: tree-inline.cc:3932
31431 #, fuzzy, gcc-internal-format
31432 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses alloca (override using the always_inline attribute)"
31433 msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska se käyttää avoimille funktioille sopimattomia attribuutteja"
31435 #: tree-inline.cc:3946
31436 #, fuzzy, gcc-internal-format
31437 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp"
31438 msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska ne on poistettu käytöstä -fno-inline:lla"
31440 #: tree-inline.cc:3960
31441 #, fuzzy, gcc-internal-format
31442 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses variable argument lists"
31443 msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska se käyttää avoimille funktioille sopimattomia attribuutteja"
31445 #: tree-inline.cc:3972
31446 #, fuzzy, gcc-internal-format
31447 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp-longjmp exception handling"
31448 msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska se käyttää avoimille funktioille sopimattomia attribuutteja"
31450 #: tree-inline.cc:3980
31451 #, fuzzy, gcc-internal-format
31452 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses non-local goto"
31453 msgstr "funktiota %q+F ei voi koskaan kopioida, koska se vastaanottaa ei-paikallisen goto-käskyn"
31455 #: tree-inline.cc:3992
31456 #, fuzzy, gcc-internal-format
31457 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses %<__builtin_return%> or %<__builtin_apply_args%>"
31458 msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska se käyttää avoimille funktioille sopimattomia attribuutteja"
31460 #: tree-inline.cc:4012
31461 #, fuzzy, gcc-internal-format
31462 msgid "function %q+F can never be inlined because it contains a computed goto"
31463 msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska ne on poistettu käytöstä -fno-inline:lla"
31465 #: tree-inline.cc:4058
31466 #, fuzzy, gcc-internal-format
31467 msgid "function %q+F can never be inlined because it has a VLA argument"
31468 msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska se käyttää avoimille funktioille sopimattomia attribuutteja"
31470 #: tree-inline.cc:4126
31471 #, fuzzy, gcc-internal-format
31472 msgid "function %q+F can never be inlined because it is suppressed using %<-fno-inline%>"
31473 msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska ne on poistettu käytöstä -fno-inline:lla"
31475 #: tree-inline.cc:4134
31476 #, fuzzy, gcc-internal-format
31477 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses attributes conflicting with inlining"
31478 msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska se käyttää avoimille funktioille sopimattomia attribuutteja"
31480 #: tree-inline.cc:4820
31481 #, fuzzy, gcc-internal-format
31482 msgid "inlining failed in call to %<always_inline%> %q+F: %s"
31483 msgstr "%J%qD esitelty turhaan uudestaan"
31485 #: tree-inline.cc:4823 tree-inline.cc:4844
31486 #, gcc-internal-format
31487 msgid "called from here"
31488 msgstr "kutsuttu täältä"
31490 #: tree-inline.cc:4826 tree-inline.cc:4847
31491 #, fuzzy, gcc-internal-format
31492 msgid "called from this function"
31493 msgstr "kutsuttu täältä"
31495 #: tree-inline.cc:4840
31496 #, fuzzy, gcc-internal-format
31497 msgid "inlining failed in call to %q+F: %s"
31498 msgstr "%J%qD esitelty turhaan uudestaan"
31500 #: tree-into-ssa.cc:3433
31501 #, gcc-internal-format
31502 msgid "statement uses released SSA name"
31503 msgstr ""
31505 #: tree-into-ssa.cc:3445
31506 #, fuzzy, gcc-internal-format
31507 msgid "cannot update SSA form"
31508 msgstr "Pakattuja arkistoja ei voi päivittää"
31510 #: tree-into-ssa.cc:3538 tree-outof-ssa.cc:902 tree-ssa-coalesce.cc:1003
31511 #, gcc-internal-format
31512 msgid "SSA corruption"
31513 msgstr ""
31515 #: tree-nested.cc:1164
31516 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31517 msgid "%s from %s referenced in %s"
31518 msgstr "kirjoitussuojatun jäsenen %qs sijoitus"
31520 #: tree-nested.cc:2958
31521 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31522 msgid "%s from %s called in %s"
31523 msgstr "kirjoitussuojatun jäsenen %qs sijoitus"
31525 #: tree-profile.cc:624
31526 #, fuzzy, gcc-internal-format
31527 msgid "invalid regular expression %qs in %qs"
31528 msgstr "virheellinen lauseke kohdemuuttujana"
31530 #: tree-profile.cc:714
31531 #, fuzzy, gcc-internal-format
31532 msgid "target does not support atomic profile update, single mode is selected"
31533 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
31535 #: tree-ssa-alias.cc:4060
31536 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31537 msgid "invalid fn spec attribute \"%s\""
31538 msgstr "epäkelpo alkiotyyppi attribuutille %qs"
31540 #: tree-ssa-alias.cc:4099
31541 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31542 msgid "invalid fn spec attribute \"%s\" arg %i"
31543 msgstr "virheellinen %<auto%>:n käyttö muunnosoperaattorissa"
31545 #: tree-ssa-ccp.cc:4686 c-family/c-common.cc:5830
31546 #, gcc-internal-format
31547 msgid "%qs pointer is null"
31548 msgstr ""
31550 #: tree-ssa-ccp.cc:4689 c-family/c-common.cc:5833
31551 #, fuzzy, gcc-internal-format
31552 msgid "in a call to non-static member function %qD"
31553 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
31555 #: tree-ssa-ccp.cc:4695 c-family/c-common.cc:5839
31556 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31557 msgid "argument %u null where non-null expected"
31558 msgstr ""
31560 #: tree-ssa-ccp.cc:4701
31561 #, fuzzy, gcc-internal-format
31562 msgid "in a call to built-in function %qD"
31563 msgstr "Virheellinen vähimmäisargumenttimäärä (%d) funktiolle %s"
31565 #: tree-ssa-ccp.cc:4705 c-family/c-common.cc:5843
31566 #, fuzzy, gcc-internal-format
31567 msgid "in a call to function %qD declared %qs"
31568 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
31570 #: tree-ssa-loop-niter.cc:3898
31571 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31572 msgid "iteration %s invokes undefined behavior"
31573 msgstr "operaatio %qE:lle voi olla määrittelemätön"
31575 #: tree-ssa-loop-niter.cc:3899
31576 #, gcc-internal-format
31577 msgid "within this loop"
31578 msgstr "tässä silmukassa"
31580 #: tree-ssa-loop-prefetch.cc:2100
31581 #, fuzzy, gcc-internal-format
31582 msgid "%<l1-cache-size%> parameter is not a power of two %d"
31583 msgstr "dwarfin versio %d ei ole tuettu"
31585 #: tree-ssa-operands.cc:1033
31586 #, fuzzy, gcc-internal-format
31587 msgid "virtual definition of statement not up to date"
31588 msgstr "tyypillä %qE on virtuaalisia jäsenfunktioita"
31590 #: tree-ssa-operands.cc:1040
31591 #, fuzzy, gcc-internal-format
31592 msgid "virtual def operand missing for statement"
31593 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
31595 #: tree-ssa-operands.cc:1050
31596 #, fuzzy, gcc-internal-format
31597 msgid "virtual use of statement not up to date"
31598 msgstr "tyypillä %qE on virtuaalisia jäsenfunktioita"
31600 #: tree-ssa-operands.cc:1057
31601 #, fuzzy, gcc-internal-format
31602 msgid "virtual use operand missing for statement"
31603 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
31605 #: tree-ssa-operands.cc:1074
31606 #, fuzzy, gcc-internal-format
31607 msgid "excess use operand for statement"
31608 msgstr "virheellinen loogisen lausekkeen käyttö operandina %<operator--%>:lle"
31610 #: tree-ssa-operands.cc:1084
31611 #, fuzzy, gcc-internal-format
31612 msgid "use operand missing for statement"
31613 msgstr "$-operandinumero puuttuu muotoilussa"
31615 #: tree-ssa-operands.cc:1091
31616 #, fuzzy, gcc-internal-format
31617 msgid "statement volatile flag not up to date"
31618 msgstr "tyypillä %qE on virtuaalisia jäsenfunktioita"
31620 #: tree-ssa-strlen.cc:2140
31621 #, fuzzy, gcc-internal-format
31622 msgid "%qD writing one too many bytes into a region of a size that depends on %<strlen%>"
31623 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
31625 #: tree-ssa-strlen.cc:2144
31626 #, fuzzy, gcc-internal-format
31627 msgid "writing one too many bytes into a region of a size that depends on %<strlen%>"
31628 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
31630 #: tree-ssa-strlen.cc:2153
31631 #, fuzzy, gcc-internal-format
31632 msgid "%qD writing %wu byte into a region of size %wu"
31633 msgid_plural "%qD writing %wu bytes into a region of size %wu"
31634 msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa %wu tavun %wu tavun kokoiseen alueeseen"
31635 msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
31637 #: tree-ssa-strlen.cc:2161
31638 #, fuzzy, gcc-internal-format
31639 msgid "writing %wu byte into a region of size %wu"
31640 msgid_plural "writing %wu bytes into a region of size %wu"
31641 msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa %wu tavun %wu tavun kokoiseen alueeseen"
31642 msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
31644 #: tree-ssa-strlen.cc:2171
31645 #, fuzzy, gcc-internal-format
31646 msgid "%qD writing %wu byte into a region of size between %wu and %wu"
31647 msgid_plural "%qD writing %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
31648 msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa %wu tavun %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
31649 msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
31651 #: tree-ssa-strlen.cc:2179
31652 #, fuzzy, gcc-internal-format
31653 msgid "writing %wu byte into a region of size between %wu and %wu"
31654 msgid_plural "writing %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
31655 msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa %wu tavun %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
31656 msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
31658 #: tree-ssa-strlen.cc:2189
31659 #, fuzzy, gcc-internal-format
31660 msgid "%qD writing between %wu and %wu bytes into a region of size %wu"
31661 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa %wu–%wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
31663 #: tree-ssa-strlen.cc:2195
31664 #, fuzzy, gcc-internal-format
31665 msgid "writing between %wu and %wu bytes into a region of size %wu"
31666 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa %wu–%wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
31668 #: tree-ssa-strlen.cc:2203
31669 #, fuzzy, gcc-internal-format
31670 msgid "%qD writing between %wu and %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
31671 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa %wu–%wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
31673 #: tree-ssa-strlen.cc:2209
31674 #, fuzzy, gcc-internal-format
31675 msgid "writing between %wu and %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
31676 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa %wu–%wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
31678 #: tree-ssa-strlen.cc:3101
31679 #, fuzzy, gcc-internal-format
31680 msgid "%qD output truncated before terminating nul copying %E byte from a string of the same length"
31681 msgid_plural "%qD output truncated before terminating nul copying %E bytes from a string of the same length"
31682 msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa jopa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
31683 msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa jopa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
31685 #: tree-ssa-strlen.cc:3117
31686 #, fuzzy, gcc-internal-format
31687 msgid "%qD output truncated copying %E byte from a string of length %wu"
31688 msgid_plural "%qD output truncated copying %E bytes from a string of length %wu"
31689 msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa jopa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
31690 msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa jopa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
31692 #: tree-ssa-strlen.cc:3124
31693 #, fuzzy, gcc-internal-format
31694 msgid "%qD output truncated copying between %wu and %wu bytes from a string of length %wu"
31695 msgstr "%G%qD-tuloste saattaa katketa kopioitaessa %wu–%wu tavua %wu tavun pituisesta merkkijonosta"
31697 #: tree-ssa-strlen.cc:3136
31698 #, fuzzy, gcc-internal-format
31699 msgid "%qD output may be truncated copying %E byte from a string of length %wu"
31700 msgid_plural "%qD output may be truncated copying %E bytes from a string of length %wu"
31701 msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa jopa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
31702 msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa jopa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
31704 #: tree-ssa-strlen.cc:3143 tree-ssa-strlen.cc:3159
31705 #, fuzzy, gcc-internal-format
31706 #| msgid "%G%qD output may be truncated copying between %wu and %wu bytes from a string of length %wu"
31707 msgid "%qD output may be truncated copying between %wu and %wu bytes from a string of length %wu"
31708 msgstr "%G%qD-tuloste saattaa katketa kopioitaessa %wu–%wu tavua %wu tavun pituisesta merkkijonosta"
31710 #: tree-ssa-strlen.cc:3313
31711 #, fuzzy, gcc-internal-format
31712 msgid "%qD output truncated before terminating nul copying as many bytes from a string as its length"
31713 msgstr "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa jopa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
31715 #: tree-ssa-strlen.cc:3326
31716 #, fuzzy, gcc-internal-format
31717 msgid "%qD specified bound depends on the length of the source argument"
31718 msgstr "raja %3$E, jonka %1$G%2$qD määrittelee, on sama kuin lähteen pituus"
31720 #: tree-ssa-strlen.cc:3334
31721 #, gcc-internal-format
31722 msgid "length computed here"
31723 msgstr "pituus lasketaan täällä"
31725 #: tree-ssa-strlen.cc:4289
31726 #, gcc-internal-format
31727 msgid "%qD of a string of length %wu or more and an array of size %wu evaluates to nonzero"
31728 msgstr ""
31730 #: tree-ssa-strlen.cc:4291
31731 #, gcc-internal-format
31732 msgid "%qD of a string of length %wu and an array of size %wu evaluates to nonzero"
31733 msgstr ""
31735 #: tree-ssa-strlen.cc:4298
31736 #, gcc-internal-format
31737 msgid "%qD of strings of length %wu and %wu and bound of %wu evaluates to nonzero"
31738 msgstr ""
31740 #: tree-ssa-strlen.cc:4303
31741 #, gcc-internal-format
31742 msgid "%qD of a string of length %wu, an array of size %wu and bound of %wu evaluates to nonzero"
31743 msgstr ""
31745 #: tree-ssa-strlen.cc:4314
31746 #, gcc-internal-format
31747 msgid "in this expression"
31748 msgstr "tässä lausekkeessa"
31750 #: tree-ssa-uninit.cc:291
31751 #, fuzzy, gcc-internal-format
31752 msgid "%qD is used uninitialized"
31753 msgstr "%qE:a ei ole alustettu"
31755 #: tree-ssa-uninit.cc:293
31756 #, fuzzy, gcc-internal-format
31757 msgid "%qD may be used uninitialized"
31758 msgstr "%qD saattaa tulla käytetyksi alustamattomana tässä funktiossa"
31760 #: tree-ssa-uninit.cc:300
31761 #, fuzzy, gcc-internal-format
31762 msgid "%qs is used uninitialized"
31763 msgstr "%qE:a ei ole alustettu"
31765 #: tree-ssa-uninit.cc:303
31766 #, fuzzy, gcc-internal-format
31767 msgid "%qs may be used uninitialized"
31768 msgstr "%qD saattaa tulla käytetyksi alustamattomana tässä funktiossa"
31770 #: tree-ssa-uninit.cc:322 varasm.cc:362 varasm.cc:7845
31771 #, gcc-internal-format
31772 msgid "%qD was declared here"
31773 msgstr "%qD esiteltiin täällä"
31775 #: tree-ssa-uninit.cc:324
31776 #, fuzzy, gcc-internal-format
31777 #| msgid "%qD was declared here"
31778 msgid "%qs was declared here"
31779 msgstr "%qD esiteltiin täällä"
31781 #: tree-ssa-uninit.cc:435 tree-ssa-uninit.cc:745
31782 #, fuzzy, gcc-internal-format
31783 msgid "%qE may be used uninitialized"
31784 msgstr "%qE saattaa tulla käytetyksi alustamattomana tässä funktiossa"
31786 #: tree-ssa-uninit.cc:444
31787 #, fuzzy, gcc-internal-format
31788 msgid "accessing argument %u of a function declared with attribute %<%s%>"
31789 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
31791 #: tree-ssa-uninit.cc:732
31792 #, fuzzy, gcc-internal-format
31793 msgid "%qE is used uninitialized"
31794 msgstr "%qE:a ei ole alustettu"
31796 #: tree-ssa-uninit.cc:867
31797 #, fuzzy, gcc-internal-format
31798 msgid "in a call to %qD declared with attribute %<%s%> here"
31799 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
31801 #: tree-ssa-uninit.cc:874
31802 #, fuzzy, gcc-internal-format
31803 msgid "in a call to %qT declared with attribute %<%s%>"
31804 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
31806 #: tree-ssa-uninit.cc:890
31807 #, fuzzy, gcc-internal-format
31808 msgid "by argument %u of type %s to %qD declared here"
31809 msgstr "argumentti %qD esiteltiin täällä"
31811 #: tree-ssa-uninit.cc:898
31812 #, fuzzy, gcc-internal-format
31813 msgid "by argument %u of type %s to %qT"
31814 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
31816 #: tree-ssa.cc:664
31817 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31818 msgid "multiple virtual PHI nodes in BB %d"
31819 msgstr ""
31821 #: tree-ssa.cc:678 tree-ssa.cc:707
31822 #, fuzzy, gcc-internal-format
31823 msgid "virtual definition is not an SSA name"
31824 msgstr "tyypillä %qE on virtuaalisia jäsenfunktioita"
31826 #: tree-ssa.cc:694
31827 #, gcc-internal-format
31828 msgid "stmt with wrong VUSE"
31829 msgstr ""
31831 #: tree-ssa.cc:724
31832 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31833 msgid "PHI node with wrong VUSE on edge from BB %d"
31834 msgstr ""
31836 #: tree-ssa.cc:750
31837 #, fuzzy, gcc-internal-format
31838 msgid "expected an SSA_NAME object"
31839 msgstr "Saman niminen objekti on olemassa"
31841 #: tree-ssa.cc:756
31842 #, gcc-internal-format
31843 msgid "found an SSA_NAME that had been released into the free pool"
31844 msgstr ""
31846 #: tree-ssa.cc:763
31847 #, gcc-internal-format
31848 msgid "type mismatch between an SSA_NAME and its symbol"
31849 msgstr ""
31851 #: tree-ssa.cc:769
31852 #, gcc-internal-format
31853 msgid "found a virtual definition for a GIMPLE register"
31854 msgstr "löytyi virtuaalimäärittely GIMPLE-rekisterille"
31856 #: tree-ssa.cc:775
31857 #, gcc-internal-format
31858 msgid "virtual SSA name for non-VOP decl"
31859 msgstr ""
31861 #: tree-ssa.cc:781
31862 #, fuzzy, gcc-internal-format
31863 msgid "found a real definition for a non-register"
31864 msgstr "löytyi virtuaalimäärittely GIMPLE-rekisterille"
31866 #: tree-ssa.cc:788
31867 #, gcc-internal-format
31868 msgid "found a default name with a non-empty defining statement"
31869 msgstr ""
31871 #: tree-ssa.cc:818
31872 #, gcc-internal-format
31873 msgid "RESULT_DECL should be read only when DECL_BY_REFERENCE is set"
31874 msgstr ""
31876 #: tree-ssa.cc:824
31877 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31878 msgid "SSA_NAME created in two different blocks %i and %i"
31879 msgstr ""
31881 #: tree-ssa.cc:833 tree-ssa.cc:1173
31882 #, gcc-internal-format
31883 msgid "SSA_NAME_DEF_STMT is wrong"
31884 msgstr ""
31886 #: tree-ssa.cc:885
31887 #, gcc-internal-format
31888 msgid "missing definition"
31889 msgstr "puuttuva määrittely"
31891 #: tree-ssa.cc:891
31892 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31893 msgid "definition in block %i does not dominate use in block %i"
31894 msgstr "%qD ei ole luokka eikä nimiavaruus"
31896 #: tree-ssa.cc:899
31897 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31898 msgid "definition in block %i follows the use"
31899 msgstr "%qD ei ole luokka eikä nimiavaruus"
31901 #: tree-ssa.cc:906
31902 #, gcc-internal-format
31903 msgid "SSA_NAME_OCCURS_IN_ABNORMAL_PHI should be set"
31904 msgstr ""
31906 #: tree-ssa.cc:914
31907 #, fuzzy, gcc-internal-format
31908 msgid "no immediate_use list"
31909 msgstr "Listan fontti:"
31911 #: tree-ssa.cc:926
31912 #, fuzzy, gcc-internal-format
31913 msgid "wrong immediate use list"
31914 msgstr "Listan fontti:"
31916 #: tree-ssa.cc:960
31917 #, fuzzy, gcc-internal-format
31918 msgid "incoming edge count does not match number of PHI arguments"
31919 msgstr "argumenttien määrä ei vastaa prototyyppiä"
31921 #: tree-ssa.cc:974
31922 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31923 msgid "PHI argument is missing for edge %d->%d"
31924 msgstr "oletusargumentti annettu %2$q#D:n parametrille %1$d"
31926 #: tree-ssa.cc:983
31927 #, fuzzy, gcc-internal-format
31928 msgid "PHI argument is not SSA_NAME, or invariant"
31929 msgstr "argumentti %qd ei ole vakio"
31931 #: tree-ssa.cc:989
31932 #, fuzzy, gcc-internal-format
31933 msgid "PHI argument on abnormal edge is not SSA_NAME"
31934 msgstr "argumentti %qd ei ole vakio"
31936 #: tree-ssa.cc:1010
31937 #, gcc-internal-format
31938 msgid "address taken, but ADDRESSABLE bit not set"
31939 msgstr ""
31941 #: tree-ssa.cc:1017
31942 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31943 msgid "wrong edge %d->%d for PHI argument"
31944 msgstr "abs-funktiolle annettu väärä tyyppiargumentti"
31946 #: tree-ssa.cc:1092
31947 #, gcc-internal-format
31948 msgid "shared SSA name info"
31949 msgstr ""
31951 #: tree-ssa.cc:1119
31952 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31953 msgid "AUX pointer initialized for edge %d->%d"
31954 msgstr "verify_flow_info: Väärä lohkolukumäärä %i %i"
31956 #: tree-ssa.cc:1145
31957 #, gcc-internal-format
31958 msgid "stmt (%p) marked modified after optimization pass: "
31959 msgstr ""
31961 #: tree-ssa.cc:1211
31962 #, fuzzy, gcc-internal-format
31963 msgid "verify_ssa failed"
31964 msgstr "verify_gimple epäonnistui"
31966 #: tree-streamer-in.cc:358
31967 #, fuzzy, gcc-internal-format
31968 msgid "machine independent builtin code out of range"
31969 msgstr "sulkumerkkien käyttö laskulausekkeen ympärillä on suositeltavaa |-operandissa"
31971 #: tree-streamer-in.cc:364
31972 #, fuzzy, gcc-internal-format
31973 msgid "target specific builtin not available"
31974 msgstr "Väärin muotoiltu kohdekohtainen muuttujamäärittely"
31976 #: tree-vect-generic.cc:328 tree-vect-generic.cc:498 tree-vect-generic.cc:2060
31977 #, gcc-internal-format
31978 msgid "vector operation will be expanded piecewise"
31979 msgstr ""
31981 #: tree-vect-generic.cc:331
31982 #, gcc-internal-format
31983 msgid "vector operation will be expanded in parallel"
31984 msgstr ""
31986 #: tree-vect-generic.cc:388
31987 #, gcc-internal-format
31988 msgid "vector operation will be expanded with a single scalar operation"
31989 msgstr ""
31991 #: tree-vect-generic.cc:1119
31992 #, gcc-internal-format
31993 msgid "vector condition will be expanded piecewise"
31994 msgstr ""
31996 #: tree-vect-generic.cc:1620
31997 #, gcc-internal-format
31998 msgid "vector shuffling operation will be expanded piecewise"
31999 msgstr ""
32001 #: tree-vect-loop.cc:4511
32002 #, gcc-internal-format
32003 msgid "vectorization did not happen for a simd loop"
32004 msgstr ""
32006 #: tree.cc:2238
32007 #, fuzzy, gcc-internal-format
32008 msgid "non-constant element in constant CONSTRUCTOR"
32009 msgstr "alustusalkio ei ole vakio"
32011 #: tree.cc:2240
32012 #, fuzzy, gcc-internal-format
32013 msgid "side-effects element in no-side-effects CONSTRUCTOR"
32014 msgstr "alustusalkio ei ole vakio"
32016 #: tree.cc:7254 m2/gm2-gcc/m2type.cc:214
32017 #, fuzzy, gcc-internal-format
32018 msgid "arrays of functions are not meaningful"
32019 msgstr "------ Semaforitaulukot --------\n"
32021 #: tree.cc:7421
32022 #, gcc-internal-format
32023 msgid "function return type cannot be function"
32024 msgstr "funktion paluuarvon tyyppi ei voi olla funktio"
32026 #: tree.cc:8881 tree.cc:8966 tree.cc:9029
32027 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32028 msgid "tree check: %s, have %s in %s, at %s:%d"
32029 msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
32031 #: tree.cc:8918
32032 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32033 msgid "tree check: expected none of %s, have %s in %s, at %s:%d"
32034 msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
32036 #: tree.cc:8931
32037 #, fuzzy, gcc-internal-format
32038 msgid "tree check: expected class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
32039 msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
32041 #: tree.cc:8980
32042 #, fuzzy, gcc-internal-format
32043 msgid "tree check: did not expect class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
32044 msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
32046 #: tree.cc:8993
32047 #, fuzzy, gcc-internal-format
32048 msgid "tree check: expected %<omp_clause %s%>, have %qs in %s, at %s:%d"
32049 msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
32051 #: tree.cc:9055
32052 #, fuzzy, gcc-internal-format
32053 msgid "tree check: expected tree that contains %qs structure, have %qs in %s, at %s:%d"
32054 msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
32056 #: tree.cc:9069
32057 #, fuzzy, gcc-internal-format
32058 msgid "tree check: accessed elt %d of %<tree_int_cst%> with %d elts in %s, at %s:%d"
32059 msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
32061 #: tree.cc:9082
32062 #, fuzzy, gcc-internal-format
32063 msgid "tree check: accessed elt %d of %<tree_vec%> with %d elts in %s, at %s:%d"
32064 msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
32066 #: tree.cc:9095
32067 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32068 msgid "tree check: accessed operand %d of %s with %d operands in %s, at %s:%d"
32069 msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
32071 #: tree.cc:9108
32072 #, fuzzy, gcc-internal-format
32073 msgid "tree check: accessed operand %d of %<omp_clause %s%> with %d operands in %s, at %s:%d"
32074 msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
32076 #: tree.cc:12349
32077 #, gcc-internal-format
32078 msgid "%qD is deprecated: %s"
32079 msgstr "%qD on vanhentunut: %s"
32081 #: tree.cc:12352
32082 #, gcc-internal-format
32083 msgid "%qD is deprecated"
32084 msgstr "%qD on vanhentunut"
32086 #: tree.cc:12375
32087 #, gcc-internal-format
32088 msgid "%qE is deprecated: %s"
32089 msgstr "%qE on vanhentunut: %s"
32091 #: tree.cc:12378
32092 #, gcc-internal-format
32093 msgid "%qE is deprecated"
32094 msgstr "%qE on vanhentunut"
32096 #: tree.cc:12384
32097 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32098 msgid "type is deprecated: %s"
32099 msgstr "tyyppi on vanhentunut: %s"
32101 #: tree.cc:12387
32102 #, gcc-internal-format
32103 msgid "type is deprecated"
32104 msgstr "tyyppi on vanhentunut"
32106 #: tree.cc:12429
32107 #, fuzzy, gcc-internal-format
32108 #| msgid "%qD is not a variable"
32109 msgid "%qD is unavailable: %s"
32110 msgstr "%qD ei ole muuttuja"
32112 #: tree.cc:12431
32113 #, fuzzy, gcc-internal-format
32114 #| msgid "%qD is not a variable"
32115 msgid "%qD is unavailable"
32116 msgstr "%qD ei ole muuttuja"
32118 #: tree.cc:12452
32119 #, fuzzy, gcc-internal-format
32120 #| msgid "%qD is not a variable"
32121 msgid "%qE is unavailable: %s"
32122 msgstr "%qD ei ole muuttuja"
32124 #: tree.cc:12454
32125 #, fuzzy, gcc-internal-format
32126 #| msgid "%qD is not a variable"
32127 msgid "%qE is unavailable"
32128 msgstr "%qD ei ole muuttuja"
32130 #: tree.cc:12459
32131 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32132 msgid "type is unavailable: %s"
32133 msgstr "tiedoston %s avaaminen epäonnistui"
32135 #: tree.cc:12461
32136 #, fuzzy, gcc-internal-format
32137 #| msgid "%qD is not a variable"
32138 msgid "type is unavailable"
32139 msgstr "%qD ei ole muuttuja"
32141 #. Type variant can differ by:
32143 #. - TYPE_QUALS: TYPE_READONLY, TYPE_VOLATILE, TYPE_ATOMIC, TYPE_RESTRICT,
32144 #. ENCODE_QUAL_ADDR_SPACE.
32145 #. - main variant may be TYPE_COMPLETE_P and variant types !TYPE_COMPLETE_P
32146 #. in this case some values may not be set in the variant types
32147 #. (see TYPE_COMPLETE_P checks).
32148 #. - it is possible to have TYPE_ARTIFICIAL variant of non-artifical type
32149 #. - by TYPE_NAME and attributes (i.e. when variant originate by typedef)
32150 #. - TYPE_CANONICAL (TYPE_ALIAS_SET is the same among variants)
32151 #. - by the alignment: TYPE_ALIGN and TYPE_USER_ALIGN
32152 #. - during LTO by TYPE_CONTEXT if type is TYPE_FILE_SCOPE_P
32153 #. this is necessary to make it possible to merge types form different TUs
32154 #. - arrays, pointers and references may have TREE_TYPE that is a variant
32155 #. of TREE_TYPE of their main variants.
32156 #. - aggregates may have new TYPE_FIELDS list that list variants of
32157 #. the main variant TYPE_FIELDS.
32158 #. - vector types may differ by TYPE_VECTOR_OPAQUE
32160 #. Convenience macro for matching individual fields.
32161 #: tree.cc:13371
32162 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32163 msgid "type variant differs by %s"
32164 msgstr "Tiedoston tyyppi eroaa"
32166 #: tree.cc:13416
32167 #, fuzzy, gcc-internal-format
32168 msgid "type variant has different %<TYPE_SIZE_UNIT%>"
32169 msgstr "tyypillä %qT ei ole tunnettua kokoa"
32171 #: tree.cc:13418
32172 #, fuzzy, gcc-internal-format
32173 msgid "type variant%'s %<TYPE_SIZE_UNIT%>"
32174 msgstr "tyypillä %qT ei ole tunnettua kokoa"
32176 #: tree.cc:13420
32177 #, fuzzy, gcc-internal-format
32178 msgid "type%'s %<TYPE_SIZE_UNIT%>"
32179 msgstr "tyypillä %qT ei ole tunnettua kokoa"
32181 #: tree.cc:13445
32182 #, fuzzy, gcc-internal-format
32183 msgid "type variant with %<TYPE_ALIAS_SET_KNOWN_P%>"
32184 msgstr "taulukon tyypillä on vaillinainen alkiotyyppi"
32186 #: tree.cc:13458
32187 #, fuzzy, gcc-internal-format
32188 msgid "type variant has different %<TYPE_VFIELD%>"
32189 msgstr "taulukon tyypillä on vaillinainen alkiotyyppi"
32191 #: tree.cc:13494
32192 #, fuzzy, gcc-internal-format
32193 msgid "type variant has different %<TYPE_BINFO%>"
32194 msgstr "paluutyyppi on vaillinainen tyyppi"
32196 #: tree.cc:13496
32197 #, fuzzy, gcc-internal-format
32198 msgid "type variant%'s %<TYPE_BINFO%>"
32199 msgstr "paluutyyppi on vaillinainen tyyppi"
32201 #: tree.cc:13498
32202 #, fuzzy, gcc-internal-format
32203 msgid "type%'s %<TYPE_BINFO%>"
32204 msgstr "paluutyyppi on vaillinainen tyyppi"
32206 #: tree.cc:13537
32207 #, fuzzy, gcc-internal-format
32208 msgid "type variant has different %<TYPE_FIELDS%>"
32209 msgstr "taulukon tyypillä on vaillinainen alkiotyyppi"
32211 #: tree.cc:13539
32212 #, fuzzy, gcc-internal-format
32213 msgid "first mismatch is field"
32214 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys taulukkoviitteessä"
32216 #: tree.cc:13541
32217 #, fuzzy, gcc-internal-format
32218 msgid "and field"
32219 msgstr "kentän leveys"
32221 #: tree.cc:13558
32222 #, fuzzy, gcc-internal-format
32223 msgid "type variant has different %<TREE_TYPE%>"
32224 msgstr "paluutyyppi on vaillinainen tyyppi"
32226 #: tree.cc:13560 tree.cc:13571
32227 #, fuzzy, gcc-internal-format
32228 msgid "type variant%'s %<TREE_TYPE%>"
32229 msgstr "paluutyyppi on vaillinainen tyyppi"
32231 #: tree.cc:13562 tree.cc:13573
32232 #, fuzzy, gcc-internal-format
32233 msgid "type%'s %<TREE_TYPE%>"
32234 msgstr "paluutyyppi on vaillinainen tyyppi"
32236 #: tree.cc:13569
32237 #, fuzzy, gcc-internal-format
32238 msgid "type is not compatible with its variant"
32239 msgstr "funktiokutsu epäsopivan tyypin läpi"
32241 #: tree.cc:13894
32242 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32243 msgid "type %s is not an opaque type"
32244 msgstr "%qT ei ole malli"
32246 #: tree.cc:13900
32247 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32248 msgid "type %s is not with opaque mode"
32249 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
32251 #: tree.cc:13906
32252 #, fuzzy, gcc-internal-format
32253 msgid "type %s differs by %<TYPE_MODE%>"
32254 msgstr "paluutyyppi on vaillinainen tyyppi"
32256 #: tree.cc:13914
32257 #, fuzzy, gcc-internal-format
32258 msgid "type %s differs by %<TYPE_SIZE%>"
32259 msgstr "tyypillä %qT ei ole tunnettua kokoa"
32261 #: tree.cc:13920
32262 #, fuzzy, gcc-internal-format
32263 msgid "type %s differs by %<TYPE_ALIGN%>"
32264 msgstr "paluutyyppi on vaillinainen tyyppi"
32266 #: tree.cc:13926
32267 #, fuzzy, gcc-internal-format
32268 msgid "type %s differs by %<TYPE_USER_ALIGN%>"
32269 msgstr "tyypillä %qT ei ole tunnettua kokoa"
32271 #: tree.cc:13956
32272 #, fuzzy, gcc-internal-format
32273 msgid "main variant is not defined"
32274 msgstr "”%s” on määrittelemättä"
32276 #: tree.cc:13961
32277 #, fuzzy, gcc-internal-format
32278 msgid "%<TYPE_MAIN_VARIANT%> has different %<TYPE_MAIN_VARIANT%>"
32279 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys komponenttiviitteessä"
32281 #: tree.cc:13972
32282 #, fuzzy, gcc-internal-format
32283 msgid "%<TYPE_CANONICAL%> has different %<TYPE_CANONICAL%>"
32284 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys komponenttiviitteessä"
32286 #: tree.cc:13991
32287 #, fuzzy, gcc-internal-format
32288 msgid "%<TYPE_CANONICAL%> is not compatible"
32289 msgstr "funktiokutsu epäsopivan tyypin läpi"
32291 #: tree.cc:13999
32292 #, fuzzy, gcc-internal-format
32293 msgid "%<TYPE_MODE%> of %<TYPE_CANONICAL%> is not compatible"
32294 msgstr "funktiokutsu epäsopivan tyypin läpi"
32296 #: tree.cc:14005
32297 #, fuzzy, gcc-internal-format
32298 msgid "%<TYPE_CANONICAL%> of main variant is not main variant"
32299 msgstr "funktiokutsu epäsopivan tyypin läpi"
32301 #: tree.cc:14021
32302 #, gcc-internal-format
32303 msgid "%<TYPE_VFIELD%> is not %<FIELD_DECL%> nor %<TREE_LIST%>"
32304 msgstr ""
32306 #: tree.cc:14031
32307 #, fuzzy, gcc-internal-format
32308 msgid "%<TYPE_NEXT_PTR_TO%> is not %<POINTER_TYPE%>"
32309 msgstr "ei voi muuntaa osoitintyypiksi"
32311 #: tree.cc:14041
32312 #, fuzzy, gcc-internal-format
32313 msgid "%<TYPE_NEXT_REF_TO%> is not %<REFERENCE_TYPE%>"
32314 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys komponenttiviitteessä"
32316 #: tree.cc:14062
32317 #, fuzzy, gcc-internal-format
32318 msgid "%<TYPE_BINFO%> is not %<TREE_BINFO%>"
32319 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys komponenttiviitteessä"
32321 #: tree.cc:14068
32322 #, fuzzy, gcc-internal-format
32323 msgid "%<TYPE_BINFO%> type is not %<TYPE_MAIN_VARIANT%>"
32324 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys komponenttiviitteessä"
32326 #: tree.cc:14079
32327 #, fuzzy, gcc-internal-format
32328 msgid "%<TYPE_METHOD_BASETYPE%> is not record nor union"
32329 msgstr "funktiokutsu epäsopivan tyypin läpi"
32331 #: tree.cc:14090
32332 #, fuzzy, gcc-internal-format
32333 msgid "%<TYPE_OFFSET_BASETYPE%> is not record nor union"
32334 msgstr "funktiokutsu epäsopivan tyypin läpi"
32336 #: tree.cc:14108
32337 #, fuzzy, gcc-internal-format
32338 msgid "%<TYPE_ARRAY_MAX_SIZE%> not %<INTEGER_CST%>"
32339 msgstr "taulukon %qE koko ei ole kokonaislukutyyppiä"
32341 #: tree.cc:14115
32342 #, fuzzy, gcc-internal-format
32343 msgid "%<TYPE_MAX_VALUE_RAW%> non-NULL"
32344 msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi"
32346 #: tree.cc:14122
32347 #, fuzzy, gcc-internal-format
32348 msgid "%<TYPE_LANG_SLOT_1 (binfo)%> field is non-NULL"
32349 msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi"
32351 #: tree.cc:14138
32352 #, gcc-internal-format
32353 msgid "enum value is not %<CONST_DECL%> or %<INTEGER_CST%>"
32354 msgstr ""
32356 #: tree.cc:14147
32357 #, gcc-internal-format
32358 msgid "enum value type is not %<INTEGER_TYPE%> nor convertible to the enum"
32359 msgstr ""
32361 #: tree.cc:14155
32362 #, gcc-internal-format
32363 msgid "enum value name is not %<IDENTIFIER_NODE%>"
32364 msgstr ""
32366 #: tree.cc:14165
32367 #, fuzzy, gcc-internal-format
32368 msgid "array %<TYPE_DOMAIN%> is not integer type"
32369 msgstr "taulukkoindeksi alustimessa ei ole kokonaislukutyyppinen"
32371 #: tree.cc:14174
32372 #, fuzzy, gcc-internal-format
32373 msgid "%<TYPE_FIELDS%> defined in incomplete type"
32374 msgstr "paluutyyppi on vaillinainen tyyppi"
32376 #: tree.cc:14196
32377 #, gcc-internal-format
32378 msgid "wrong tree in %<TYPE_FIELDS%> list"
32379 msgstr ""
32381 #: tree.cc:14211
32382 #, gcc-internal-format
32383 msgid "%<TYPE_CACHED_VALUES_P%> is %i while %<TYPE_CACHED_VALUES%> is %p"
32384 msgstr ""
32386 #: tree.cc:14218
32387 #, gcc-internal-format
32388 msgid "%<TYPE_CACHED_VALUES%> is not %<TREE_VEC%>"
32389 msgstr ""
32391 #: tree.cc:14231
32392 #, gcc-internal-format
32393 msgid "wrong %<TYPE_CACHED_VALUES%> entry"
32394 msgstr ""
32396 #: tree.cc:14244
32397 #, gcc-internal-format
32398 msgid "%<TREE_PURPOSE%> is non-NULL in %<TYPE_ARG_TYPES%> list"
32399 msgstr ""
32401 #: tree.cc:14250
32402 #, gcc-internal-format
32403 msgid "wrong entry in %<TYPE_ARG_TYPES%> list"
32404 msgstr ""
32406 #: tree.cc:14257
32407 #, fuzzy, gcc-internal-format
32408 msgid "%<TYPE_VALUES_RAW%> field is non-NULL"
32409 msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi"
32411 #: tree.cc:14269
32412 #, gcc-internal-format
32413 msgid "%<TYPE_CACHED_VALUES_P%> is set while it should not be"
32414 msgstr ""
32416 #: tree.cc:14279
32417 #, fuzzy, gcc-internal-format
32418 msgid "%<TYPE_METHOD_BASETYPE%> is not main variant"
32419 msgstr "funktiokutsu epäsopivan tyypin läpi"
32421 #: tsan.cc:506
32422 #, fuzzy, gcc-internal-format
32423 msgid "%qs is not supported with %qs"
32424 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%c%> %s"
32426 #: value-prof.cc:488
32427 #, gcc-internal-format
32428 msgid "dead histogram"
32429 msgstr ""
32431 #: value-prof.cc:517
32432 #, gcc-internal-format
32433 msgid "histogram value statement does not correspond to the statement it is associated with"
32434 msgstr ""
32436 #: value-prof.cc:586
32437 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32438 msgid "corrupted value profile: %s profile counter (%d out of %d) inconsistent with basic-block count (%d)"
32439 msgstr ""
32441 #: var-tracking.cc:7209
32442 #, gcc-internal-format
32443 msgid "variable tracking size limit exceeded with %<-fvar-tracking-assignments%>, retrying without"
32444 msgstr ""
32446 #: var-tracking.cc:7213
32447 #, fuzzy, gcc-internal-format
32448 msgid "variable tracking size limit exceeded"
32449 msgstr "Tiedoston kokoraja ylitetty"
32451 #: varasm.cc:311
32452 #, fuzzy, gcc-internal-format
32453 msgid "section already exists: %qs"
32454 msgstr "luokka %qE on jo olemassa"
32456 #: varasm.cc:357
32457 #, fuzzy, gcc-internal-format
32458 msgid "%+qD causes a section type conflict with %qD"
32459 msgstr "Tuntematon (tyyppi = %d, bitit = %d)\n"
32461 #: varasm.cc:360
32462 #, fuzzy, gcc-internal-format
32463 msgid "section type conflict with %qD"
32464 msgstr "Tuntematon (tyyppi = %d, bitit = %d)\n"
32466 #: varasm.cc:365
32467 #, fuzzy, gcc-internal-format
32468 msgid "%+qD causes a section type conflict"
32469 msgstr "[OSIO...]"
32471 #: varasm.cc:367
32472 #, fuzzy, gcc-internal-format
32473 msgid "section type conflict"
32474 msgstr "[OSIO...]"
32476 #: varasm.cc:1100
32477 #, fuzzy, gcc-internal-format
32478 msgid "alignment of %q+D is greater than maximum object file alignment %d"
32479 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
32481 #: varasm.cc:1268
32482 #, fuzzy, gcc-internal-format
32483 msgid "only zero initializers are allowed in section %qs"
32484 msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
32486 #: varasm.cc:1498 varasm.cc:1507 d/d-attribs.cc:1460
32487 #, fuzzy, gcc-internal-format
32488 msgid "register name not specified for %q+D"
32489 msgstr "kohdistusta ei voi määritellä %q+D:lle"
32491 #: varasm.cc:1509
32492 #, fuzzy, gcc-internal-format
32493 msgid "invalid register name for %q+D"
32494 msgstr "%q+D:n virheellinen uudelleenesittely"
32496 #: varasm.cc:1511
32497 #, fuzzy, gcc-internal-format
32498 msgid "data type of %q+D isn%'t suitable for a register"
32499 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty globaalia rekisterimuuttujaa %qD"
32501 #: varasm.cc:1514
32502 #, fuzzy, gcc-internal-format
32503 msgid "the register specified for %q+D cannot be accessed by the current target"
32504 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty globaalia rekisterimuuttujaa %qD"
32506 #: varasm.cc:1517
32507 #, fuzzy, gcc-internal-format
32508 msgid "the register specified for %q+D is not general enough to be used as a register variable"
32509 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty globaalia rekisterimuuttujaa %qD"
32511 #: varasm.cc:1520
32512 #, fuzzy, gcc-internal-format
32513 msgid "register specified for %q+D isn%'t suitable for data type"
32514 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty globaalia rekisterimuuttujaa %qD"
32516 #: varasm.cc:1529
32517 #, fuzzy, gcc-internal-format
32518 msgid "register specified for %q+D is an internal GCC implementation detail"
32519 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty globaalia rekisterimuuttujaa %qD"
32521 #: varasm.cc:1539
32522 #, fuzzy, gcc-internal-format
32523 msgid "global register variable has initial value"
32524 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty globaalia rekisterimuuttujaa %qD"
32526 #: varasm.cc:1543
32527 #, gcc-internal-format
32528 msgid "optimization may eliminate reads and/or writes to register variables"
32529 msgstr ""
32531 #: varasm.cc:1589
32532 #, fuzzy, gcc-internal-format
32533 msgid "register name given for non-register variable %q+D"
32534 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty globaalia rekisterimuuttujaa %qD"
32536 #: varasm.cc:2168
32537 #, gcc-internal-format
32538 msgid "thread-local COMMON data not implemented"
32539 msgstr ""
32541 #: varasm.cc:2201
32542 #, fuzzy, gcc-internal-format
32543 msgid "requested alignment for %q+D is greater than implemented alignment of %wu"
32544 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
32546 #: varasm.cc:2304 c/c-decl.cc:5725 c/c-parser.cc:1789
32547 #: m2/gm2-gcc/m2type.cc:1259
32548 #, gcc-internal-format
32549 msgid "storage size of %q+D isn%'t known"
32550 msgstr "muuttujan %q+D koko muistissa ei ole tunnettu"
32552 #: varasm.cc:5254
32553 #, fuzzy, gcc-internal-format
32554 msgid "initializer for integer/fixed-point value is too complicated"
32555 msgstr "alustin liukulukuarvolle ei ole liukulukuvakio"
32557 #: varasm.cc:5259
32558 #, gcc-internal-format
32559 msgid "initializer for floating value is not a floating constant"
32560 msgstr "alustin liukulukuarvolle ei ole liukulukuvakio"
32562 #: varasm.cc:5604
32563 #, gcc-internal-format
32564 msgid "invalid initial value for member %qE"
32565 msgstr "virheellinen alkuarvo jäsenelle %qE"
32567 #: varasm.cc:5860
32568 #, fuzzy, gcc-internal-format
32569 msgid "%qD declared weak after being used"
32570 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi kutsumisen jälkeen"
32572 #: varasm.cc:5912
32573 #, fuzzy, gcc-internal-format
32574 msgid "weak declaration of %q+D being applied to a already existing, static definition"
32575 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena funktioita"
32577 #: varasm.cc:5953
32578 #, fuzzy, gcc-internal-format
32579 msgid "weak declaration of %q+D must be public"
32580 msgstr "%J%qD esitelty uudelleen ilman linkitystä"
32582 #: varasm.cc:5957
32583 #, fuzzy, gcc-internal-format
32584 msgid "weak declaration of %q+D not supported"
32585 msgstr "esittelyssä %q+D"
32587 #: varasm.cc:5986 varasm.cc:6306
32588 #, fuzzy, gcc-internal-format
32589 msgid "only weak aliases are supported in this configuration"
32590 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
32592 #: varasm.cc:6181 varasm.cc:6303
32593 #, fuzzy, gcc-internal-format
32594 msgid "%qs is not supported in this configuration"
32595 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
32597 #: varasm.cc:6209
32598 #, gcc-internal-format
32599 msgid "%qs is not supported on this target"
32600 msgstr "%qs ei ole tuettu tällä kohteella"
32602 #: varasm.cc:6265
32603 #, fuzzy, gcc-internal-format
32604 msgid "symver is only supported on ELF platforms"
32605 msgstr "Rinnakkaiset työt (-j) eivät ole tuettuja tällä alustalla."
32607 #: varasm.cc:6284
32608 #, fuzzy, gcc-internal-format
32609 msgid "%qs symbol %q+D ultimately targets itself"
32610 msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota"
32612 #: varasm.cc:6286
32613 #, fuzzy, gcc-internal-format
32614 msgid "%qs symbol %q+D must have static linkage"
32615 msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota"
32617 #: varasm.cc:6293 config/nvptx/nvptx.cc:7553
32618 #, fuzzy, gcc-internal-format
32619 msgid "alias definitions not supported in this configuration"
32620 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
32622 #: varasm.cc:6521 config/sol2.cc:160 config/i386/winnt.cc:265
32623 #, fuzzy, gcc-internal-format
32624 msgid "visibility attribute not supported in this configuration; ignored"
32625 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
32627 #: varasm.cc:7841
32628 #, gcc-internal-format
32629 msgid "%+qD without %<retain%> attribute and %qD with %<retain%> attribute are placed in a section with the same name"
32630 msgstr ""
32632 #: vec.cc:190
32633 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32634 msgid "qsort comparator not anti-symmetric: %d, %d"
32635 msgstr ""
32637 #: vec.cc:195
32638 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32639 msgid "qsort comparator non-negative on sorted output: %d"
32640 msgstr ""
32642 #: vec.cc:202
32643 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32644 msgid "qsort comparator not transitive: %d, %d, %d"
32645 msgstr ""
32647 #: vec.cc:204
32648 #, gcc-internal-format
32649 msgid "qsort checking failed"
32650 msgstr ""
32652 #: vr-values.cc:1092
32653 #, gcc-internal-format
32654 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying %</%> or %<%%%> to %<>>%> or %<&%>"
32655 msgstr ""
32657 #: vr-values.cc:1160
32658 #, gcc-internal-format
32659 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying %<min/max (X,Y)%> to %<X%> or %<Y%>"
32660 msgstr ""
32662 #: vr-values.cc:1212
32663 #, gcc-internal-format
32664 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying %<abs (X)%> to %<X%> or %<-X%>"
32665 msgstr ""
32667 #: c-family/c-ada-spec.cc:2943
32668 #, fuzzy, gcc-internal-format
32669 msgid "packed layout"
32670 msgstr "pinon ylivuoto"
32672 #: c-family/c-attribs.cc:638 d/d-attribs.cc:1192
32673 #, fuzzy, gcc-internal-format
32674 msgid "%qE attribute argument is invalid"
32675 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
32677 #: c-family/c-attribs.cc:641 d/d-attribs.cc:1195
32678 #, fuzzy, gcc-internal-format
32679 msgid "%qE attribute argument %i is invalid"
32680 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
32682 #: c-family/c-attribs.cc:653 d/d-attribs.cc:1207
32683 #, fuzzy, gcc-internal-format
32684 msgid "%qE attribute argument has type %qT"
32685 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
32687 #: c-family/c-attribs.cc:657 d/d-attribs.cc:1211
32688 #, fuzzy, gcc-internal-format
32689 msgid "%qE attribute argument %i has type %qT"
32690 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
32692 #: c-family/c-attribs.cc:668 c-family/c-attribs.cc:4396
32693 #: c-family/c-attribs.cc:4400 d/d-attribs.cc:1222
32694 #, fuzzy, gcc-internal-format
32695 msgid "%qE attribute argument value %qE is not an integer constant"
32696 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
32698 #: c-family/c-attribs.cc:673 d/d-attribs.cc:1227
32699 #, fuzzy, gcc-internal-format
32700 msgid "%qE attribute argument %i value %qE is not an integer constant"
32701 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
32703 #: c-family/c-attribs.cc:689 d/d-attribs.cc:1241
32704 #, fuzzy, gcc-internal-format
32705 msgid "%qE attribute argument value %qE does not refer to a function parameter"
32706 msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
32708 #: c-family/c-attribs.cc:694 d/d-attribs.cc:1246
32709 #, fuzzy, gcc-internal-format
32710 msgid "%qE attribute argument %i value %qE does not refer to a function parameter"
32711 msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
32713 #: c-family/c-attribs.cc:722 d/d-attribs.cc:1269
32714 #, fuzzy, gcc-internal-format
32715 msgid "%qE attribute argument value %qE exceeds the number of function parameters %u"
32716 msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
32718 #: c-family/c-attribs.cc:727 d/d-attribs.cc:1274
32719 #, fuzzy, gcc-internal-format
32720 msgid "%qE attribute argument %i value %qE exceeds the number of function parameters %u"
32721 msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
32723 #: c-family/c-attribs.cc:749
32724 #, fuzzy, gcc-internal-format
32725 msgid "%qE attribute argument value %qE does not refer to a variable argument list"
32726 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain muuttujiin ja funktioihin"
32728 #: c-family/c-attribs.cc:753
32729 #, fuzzy, gcc-internal-format
32730 msgid "%qE attribute argument %i value %qE does not refer to a variable argument list"
32731 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain muuttujiin ja funktioihin"
32733 #: c-family/c-attribs.cc:780 c-family/c-attribs.cc:793 d/d-attribs.cc:1295
32734 #, fuzzy, gcc-internal-format
32735 msgid "%qE attribute argument value %qE refers to parameter type %qT"
32736 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
32738 #: c-family/c-attribs.cc:784 c-family/c-attribs.cc:798 d/d-attribs.cc:1300
32739 #, fuzzy, gcc-internal-format
32740 msgid "%qE attribute argument %i value %qE refers to parameter type %qT"
32741 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
32743 #: c-family/c-attribs.cc:808
32744 #, fuzzy, gcc-internal-format
32745 msgid "%qE attribute argument value %qE refers to a variadic function parameter of unknown type"
32746 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
32748 #: c-family/c-attribs.cc:813
32749 #, fuzzy, gcc-internal-format
32750 msgid "%qE attribute argument %i value %qE refers to a variadic function parameter of unknown type"
32751 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
32753 #: c-family/c-attribs.cc:933
32754 #, fuzzy, gcc-internal-format
32755 msgid "ignoring attribute %qs because it conflicts with previous %qs"
32756 msgstr "%qE-attribuutti on ristiriidassa attribuutin %s kanssa"
32758 #: c-family/c-attribs.cc:971
32759 #, fuzzy, gcc-internal-format
32760 msgid "%qE attribute only supported on boolean types"
32761 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
32763 #: c-family/c-attribs.cc:981
32764 #, fuzzy, gcc-internal-format
32765 msgid "%qE attribute with unsupported boolean precision"
32766 msgstr "Rinnakkaiset työt (-j) eivät ole tuettuja tällä alustalla."
32768 #: c-family/c-attribs.cc:1004
32769 #, fuzzy, gcc-internal-format
32770 msgid "%qE attribute ignored for type %qT"
32771 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qE:lle"
32773 #: c-family/c-attribs.cc:1016
32774 #, gcc-internal-format
32775 msgid "%qE attribute ignored for field of type %qT"
32776 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qT-tyyppiselle kentälle"
32778 #: c-family/c-attribs.cc:1186 c-family/c-attribs.cc:3262
32779 #: c-family/c-attribs.cc:5736 ada/gcc-interface/utils.cc:7087
32780 #, fuzzy, gcc-internal-format
32781 msgid "%qE argument not a string"
32782 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
32784 #: c-family/c-attribs.cc:1349 ada/gcc-interface/utils.cc:6633
32785 #, fuzzy, gcc-internal-format
32786 msgid "%qE attribute ignored due to conflict with attribute %qs"
32787 msgstr "%qE-attribuutti on ristiriidassa attribuutin %s kanssa"
32789 #: c-family/c-attribs.cc:1398
32790 #, fuzzy, gcc-internal-format
32791 msgid "%qE attribute ignored. Use %<-fcf-protection%> option to enable it"
32792 msgstr "%qE-attribuutti on ristiriidassa attribuutin %s kanssa"
32794 #: c-family/c-attribs.cc:1438 c-family/c-attribs.cc:1444
32795 #: c-family/c-attribs.cc:5548 c-family/c-attribs.cc:5594
32796 #: c-family/c-attribs.cc:5600 ada/gcc-interface/utils.cc:6940
32797 #: ada/gcc-interface/utils.cc:6974 ada/gcc-interface/utils.cc:6980
32798 #, fuzzy, gcc-internal-format
32799 msgid "%qE attribute ignored due to conflict with %qs attribute"
32800 msgstr "%qE-attribuutti on ristiriidassa attribuutin %s kanssa"
32802 #: c-family/c-attribs.cc:1500 jit/dummy-frontend.cc:190 lto/lto-lang.cc:293
32803 #, fuzzy, gcc-internal-format
32804 msgid "%qE attribute has no effect on unit local functions"
32805 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
32807 #: c-family/c-attribs.cc:1670 c-family/c-attribs.cc:3245
32808 #, fuzzy, gcc-internal-format
32809 msgid "%qE attribute ignored because %qD is not a variable"
32810 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida koska %qT on jo määritelty"
32812 #: c-family/c-attribs.cc:1676
32813 #, fuzzy, gcc-internal-format
32814 msgid "%qE attribute ignored because %qD is not a local variable"
32815 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida koska %qT on jo määritelty"
32817 #: c-family/c-attribs.cc:1701 config/i386/i386-options.cc:3848
32818 #, gcc-internal-format
32819 msgid "%qE attribute have effect only on public objects"
32820 msgstr "%qE-attribuutti vaikuttaa vain julkisiin objekteihin"
32822 #: c-family/c-attribs.cc:1730
32823 #, fuzzy, gcc-internal-format
32824 msgid "%qE attribute only affects top level objects"
32825 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain muuttujiin"
32827 #: c-family/c-attribs.cc:1769 c-family/c-attribs.cc:3919
32828 #, fuzzy, gcc-internal-format
32829 msgid "%qE attribute on function returning %<void%>"
32830 msgstr "%<return%> arvon kanssa voidin palauttavassa funktiossa"
32832 #: c-family/c-attribs.cc:1792
32833 #, fuzzy, gcc-internal-format
32834 msgid "%qE attribute is not supported because endianness is not uniform"
32835 msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
32837 #: c-family/c-attribs.cc:1809
32838 #, fuzzy, gcc-internal-format
32839 msgid "attribute %qE argument must be one of %qs or %qs"
32840 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
32842 #: c-family/c-attribs.cc:1905
32843 #, fuzzy, gcc-internal-format
32844 msgid "destructor priorities are not supported"
32845 msgstr "Hajotin %qs"
32847 #: c-family/c-attribs.cc:1907
32848 #, fuzzy, gcc-internal-format
32849 msgid "constructor priorities are not supported"
32850 msgstr "Muodostin %qs"
32852 #: c-family/c-attribs.cc:1929
32853 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32854 msgid "destructor priorities from 0 to %d are reserved for the implementation"
32855 msgstr "Muodostin %qs"
32857 #: c-family/c-attribs.cc:1934
32858 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32859 msgid "constructor priorities from 0 to %d are reserved for the implementation"
32860 msgstr "Muodostin %qs"
32862 #: c-family/c-attribs.cc:1942
32863 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32864 msgid "destructor priorities must be integers from 0 to %d inclusive"
32865 msgstr "Hajotin %qs"
32867 #: c-family/c-attribs.cc:1945
32868 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32869 msgid "constructor priorities must be integers from 0 to %d inclusive"
32870 msgstr "Muodostin %qs"
32872 #: c-family/c-attribs.cc:2098
32873 #, fuzzy, gcc-internal-format
32874 msgid "unknown machine mode %qE"
32875 msgstr "%s on tarkoitettu tuntemattomalle koneelle %d.\n"
32877 #: c-family/c-attribs.cc:2132
32878 #, fuzzy, gcc-internal-format
32879 msgid "specifying vector types with %<__attribute__ ((mode))%> is deprecated"
32880 msgstr "vektorityyppien määrittäminen __attribute__ ((mode)) -tyyliin on paheksuttavaa"
32882 #: c-family/c-attribs.cc:2135
32883 #, fuzzy, gcc-internal-format
32884 msgid "use %<__attribute__ ((vector_size))%> instead"
32885 msgstr "käytä sen sijaan __attribute__ ((vector_size))"
32887 #: c-family/c-attribs.cc:2144
32888 #, fuzzy, gcc-internal-format
32889 msgid "unable to emulate %qs"
32890 msgstr "superlohkon kirjoitus ei onnistu"
32892 #: c-family/c-attribs.cc:2157
32893 #, gcc-internal-format
32894 msgid "invalid pointer mode %qs"
32895 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
32897 #: c-family/c-attribs.cc:2174
32898 #, gcc-internal-format
32899 msgid "signedness of type and machine mode %qs don%'t match"
32900 msgstr ""
32902 #: c-family/c-attribs.cc:2185
32903 #, gcc-internal-format
32904 msgid "no data type for mode %qs"
32905 msgstr "ei tietotyyppiä tilalle %qs"
32907 #: c-family/c-attribs.cc:2195
32908 #, fuzzy, gcc-internal-format
32909 msgid "cannot use mode %qs for enumerated types"
32910 msgstr "luetelluille tyypeille ei voi käyttää tilaa %qs"
32912 #: c-family/c-attribs.cc:2223
32913 #, gcc-internal-format
32914 msgid "mode %qs applied to inappropriate type"
32915 msgstr "tilaa %qs sovellettu sopimattomaan tyyppiin"
32917 #: c-family/c-attribs.cc:2252 c-family/c-attribs.cc:2609 d/d-attribs.cc:1021
32918 #, fuzzy, gcc-internal-format
32919 msgid "section attributes are not supported for this target"
32920 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
32922 #: c-family/c-attribs.cc:2258 d/d-attribs.cc:1028
32923 #, fuzzy, gcc-internal-format
32924 msgid "section attribute not allowed for %q+D"
32925 msgstr "pakattu attribuutti on tarpeeton %q+D:lle"
32927 #: c-family/c-attribs.cc:2264
32928 #, fuzzy, gcc-internal-format
32929 msgid "section attribute argument not a string constant"
32930 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
32932 #: c-family/c-attribs.cc:2273 d/d-attribs.cc:1044
32933 #, fuzzy, gcc-internal-format
32934 msgid "section attribute cannot be specified for local variables"
32935 msgstr "osoitealueattribuuttia ei voi määritellä paikallisille muuttujille"
32937 #: c-family/c-attribs.cc:2284 config/bfin/bfin.cc:4796
32938 #: config/bfin/bfin.cc:4847 config/bfin/bfin.cc:4873 config/bfin/bfin.cc:4886
32939 #: d/d-attribs.cc:1055
32940 #, fuzzy, gcc-internal-format
32941 msgid "section of %q+D conflicts with previous declaration"
32942 msgstr "on ristiriidassa %q+#D:n edellisen esittelyn kanssa"
32944 #: c-family/c-attribs.cc:2293 c-family/c-attribs.cc:2635 d/d-attribs.cc:1064
32945 #, fuzzy, gcc-internal-format
32946 msgid "section of %q+D cannot be overridden"
32947 msgstr "sisäkkäinen funktio %qs esitelty %<extern%>:ksi"
32949 #: c-family/c-attribs.cc:2409
32950 #, gcc-internal-format
32951 msgid "alignment may not be specified for %q+D"
32952 msgstr "kohdistusta ei voi määritellä %q+D:lle"
32954 #: c-family/c-attribs.cc:2434
32955 #, fuzzy, gcc-internal-format
32956 msgid "ignoring attribute %<%E (%u)%> because it conflicts with attribute %<%E (%u)%>"
32957 msgstr "Kaksoiskappale-%s-attribuutti määritelty kohdassa %L"
32959 #: c-family/c-attribs.cc:2479
32960 #, fuzzy, gcc-internal-format
32961 msgid "%<warn_if_not_aligned%> may not be specified for %q+D"
32962 msgstr "kohdistusta ei voi määritellä %q+D:lle"
32964 #: c-family/c-attribs.cc:2530
32965 #, fuzzy, gcc-internal-format
32966 #| msgid "alignment may not be specified for %q+D"
32967 msgid "%qE attribute may not be specified for %q+D"
32968 msgstr "kohdistusta ei voi määritellä %q+D:lle"
32970 #: c-family/c-attribs.cc:2537
32971 #, fuzzy, gcc-internal-format
32972 msgid "%qE attribute may not be specified for a non-array field"
32973 msgstr "osoitealueattribuuttia ei voi määritellä paikallisille muuttujille"
32975 #: c-family/c-attribs.cc:2544
32976 #, fuzzy, gcc-internal-format
32977 msgid "%qE attribute argument not an integer"
32978 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
32980 #: c-family/c-attribs.cc:2550 c-family/c-attribs.cc:5932
32981 #, fuzzy, gcc-internal-format
32982 msgid "%qE attribute argument %qE is not an integer constant between 0 and 3"
32983 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
32985 #: c-family/c-attribs.cc:2570 d/d-attribs.cc:1143
32986 #, fuzzy, gcc-internal-format
32987 msgid "inline function %q+D declared weak"
32988 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
32990 #: c-family/c-attribs.cc:2575
32991 #, fuzzy, gcc-internal-format
32992 msgid "indirect function %q+D cannot be declared weak"
32993 msgstr "sisäkkäinen funktio %qs esitelty %<extern%>:ksi"
32995 #: c-family/c-attribs.cc:2616
32996 #, fuzzy, gcc-internal-format
32997 msgid "ignoring %qE attribute not set on a variable"
32998 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
33000 #: c-family/c-attribs.cc:2626 config/bfin/bfin.cc:4824
33001 #: config/loongarch/loongarch.cc:6489
33002 #, fuzzy, gcc-internal-format
33003 msgid "%qE attribute cannot be specified for local variables"
33004 msgstr "osoitealueattribuuttia ei voi määritellä paikallisille muuttujille"
33006 #: c-family/c-attribs.cc:2641
33007 #, fuzzy, gcc-internal-format
33008 msgid "%qE attribute is specific to ELF targets"
33009 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
33011 #: c-family/c-attribs.cc:2648
33012 #, fuzzy, gcc-internal-format
33013 msgid "ignoring %qE attribute set on const variable"
33014 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
33016 #: c-family/c-attribs.cc:2659
33017 #, fuzzy, gcc-internal-format
33018 msgid "ignoring %qE attribute set on initialized variable"
33019 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain muuttujiin"
33021 #: c-family/c-attribs.cc:2672
33022 #, fuzzy, gcc-internal-format
33023 msgid "ignoring %qE attribute set on uninitialized variable"
33024 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain muuttujiin"
33026 #: c-family/c-attribs.cc:2705
33027 #, fuzzy, gcc-internal-format
33028 msgid "%qE attribute is only applicable on functions"
33029 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
33031 #: c-family/c-attribs.cc:2724 d/d-attribs.cc:1091
33032 #, fuzzy, gcc-internal-format
33033 msgid "%<symver%> attribute only applies to functions and variables"
33034 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
33036 #: c-family/c-attribs.cc:2732 d/d-attribs.cc:1099
33037 #, fuzzy, gcc-internal-format
33038 msgid "%<symver%> attribute is only applicable to symbols"
33039 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
33041 #: c-family/c-attribs.cc:2742
33042 #, fuzzy, gcc-internal-format
33043 msgid "%<symver%> attribute argument not a string constant"
33044 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
33046 #: c-family/c-attribs.cc:2756 d/d-attribs.cc:1123
33047 #, gcc-internal-format
33048 msgid "symver attribute argument must have format %<name@nodename%>"
33049 msgstr ""
33051 #: c-family/c-attribs.cc:2757 d/d-attribs.cc:1124
33052 #, fuzzy, gcc-internal-format
33053 msgid "%<symver%> attribute argument %qs must contain one or two %<@%>"
33054 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
33056 #: c-family/c-attribs.cc:2792
33057 #, fuzzy, gcc-internal-format
33058 msgid "%q+D defined both normally and as %qE attribute"
33059 msgstr "%J%qD määritelty sekä tavallisesti että aliaksena"
33061 #: c-family/c-attribs.cc:2800
33062 #, fuzzy, gcc-internal-format
33063 msgid "weak %q+D cannot be defined %qE"
33064 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
33066 #: c-family/c-attribs.cc:2817 c-family/c-attribs.cc:3810
33067 #: ada/gcc-interface/utils.cc:6893
33068 #, fuzzy, gcc-internal-format
33069 msgid "attribute %qE argument not a string"
33070 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
33072 #: c-family/c-attribs.cc:2850
33073 #, fuzzy, gcc-internal-format
33074 msgid "%+qD declared %qs after being used"
33075 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi kutsumisen jälkeen"
33077 #: c-family/c-attribs.cc:2900
33078 #, fuzzy, gcc-internal-format
33079 msgid "%qE attribute argument cannot be a string"
33080 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
33082 #: c-family/c-attribs.cc:2913
33083 #, fuzzy, gcc-internal-format
33084 msgid "%qE attribute argument cannot be a constant arithmetic expression"
33085 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
33087 #: c-family/c-attribs.cc:2924
33088 #, fuzzy, gcc-internal-format
33089 msgid "%qE attribute ignored on a redeclaration of the referenced symbol"
33090 msgstr "attribuutti jätetty huomioimatta %q+#T:n esittelyssä"
33092 #: c-family/c-attribs.cc:2979
33093 #, fuzzy, gcc-internal-format
33094 msgid "%qE attribute ignored on a declaration of a different kind than referenced symbol"
33095 msgstr "%qE esitelty uudelleen erityyppisenä symbolina"
33097 #: c-family/c-attribs.cc:2984
33098 #, fuzzy, gcc-internal-format
33099 msgid "symbol %qD referenced by %qD declared here"
33100 msgstr "%qD esitelty ei-parametrina"
33102 #: c-family/c-attribs.cc:3032
33103 #, fuzzy, gcc-internal-format
33104 msgid "%qE attribute must apply to a declaration"
33105 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
33107 #: c-family/c-attribs.cc:3090
33108 #, fuzzy, gcc-internal-format
33109 msgid "indirect function %q+D cannot be declared %qE"
33110 msgstr "sisäkkäinen funktio %qs esitelty %<extern%>:ksi"
33112 #: c-family/c-attribs.cc:3113
33113 #, fuzzy, gcc-internal-format
33114 msgid "%qE attribute must appear before %qs attribute"
33115 msgstr "weakref-attribuutin täytyy esiintyä ennen alias-attribuuttia"
33117 #: c-family/c-attribs.cc:3126
33118 #, fuzzy, gcc-internal-format
33119 msgid "%+qD declared %qE after being used"
33120 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi kutsumisen jälkeen"
33122 #: c-family/c-attribs.cc:3150
33123 #, gcc-internal-format
33124 msgid "%qE attribute ignored on non-class types"
33125 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
33127 #: c-family/c-attribs.cc:3156
33128 #, gcc-internal-format
33129 msgid "%qE attribute ignored because %qT is already defined"
33130 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida koska %qT on jo määritelty"
33132 #: c-family/c-attribs.cc:3169
33133 #, gcc-internal-format
33134 msgid "visibility argument not a string"
33135 msgstr "näkyvyysargumentti ei ole merkkijono"
33137 #: c-family/c-attribs.cc:3181 d/d-attribs.cc:1581
33138 #, fuzzy, gcc-internal-format
33139 msgid "%qE attribute ignored on types"
33140 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
33142 #: c-family/c-attribs.cc:3197 d/d-attribs.cc:1610
33143 #, fuzzy, gcc-internal-format
33144 msgid "attribute %qE argument must be one of %qs, %qs, %qs, or %qs"
33145 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
33147 #: c-family/c-attribs.cc:3209 d/d-attribs.cc:1621
33148 #, gcc-internal-format
33149 msgid "%qD redeclared with different visibility"
33150 msgstr "%qD esitelty uudelleen eri näkyvyydellä"
33152 #: c-family/c-attribs.cc:3212 c-family/c-attribs.cc:3216 d/d-attribs.cc:1624
33153 #: d/d-attribs.cc:1628
33154 #, gcc-internal-format
33155 msgid "%qD was declared %qs which implies default visibility"
33156 msgstr "%qD esiteltiin tyyppinä %qs, mikä edellyttää oletusnäkyvyyttä"
33158 #: c-family/c-attribs.cc:3253
33159 #, fuzzy, gcc-internal-format
33160 msgid "%qE attribute ignored because %qD does not have thread storage duration"
33161 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida koska %qT on jo määritelty"
33163 #: c-family/c-attribs.cc:3275
33164 #, gcc-internal-format
33165 msgid "%qE argument must be one of %qs, %qs, %qs, or %qs"
33166 msgstr ""
33168 #: c-family/c-attribs.cc:3297 c-family/c-attribs.cc:3893
33169 #: c-family/c-attribs.cc:5701 c-family/c-attribs.cc:5728
33170 #: config/m32c/m32c.cc:2939 ada/gcc-interface/utils.cc:7073
33171 #, gcc-internal-format
33172 msgid "%qE attribute applies only to functions"
33173 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
33175 #: c-family/c-attribs.cc:3343
33176 #, fuzzy, gcc-internal-format
33177 msgid "%<%E (%E)%> attribute ignored on functions declared %qs"
33178 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qT-tyypin palauttavalle funktiolle"
33180 #: c-family/c-attribs.cc:3353
33181 #, fuzzy, gcc-internal-format
33182 msgid "%<%E (%E)%> attribute ignored with deallocation functions declared %qs"
33183 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida koska %qT on jo määritelty"
33185 #: c-family/c-attribs.cc:3357
33186 #, fuzzy, gcc-internal-format
33187 msgid "deallocation function declared here"
33188 msgstr "kutsussa muistinvarausfunktioon %qD, joka on esitelty täällä"
33190 #: c-family/c-attribs.cc:3384
33191 #, fuzzy, gcc-internal-format
33192 msgid "%qE attribute ignored; valid only for functions"
33193 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
33195 #: c-family/c-attribs.cc:3394
33196 #, fuzzy, gcc-internal-format
33197 msgid "%qE attribute ignored on functions returning %qT; valid only for pointer return types"
33198 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qT-tyypin palauttavalle funktiolle"
33200 #. Handle specially the common case of specifying one of a number
33201 #. of overloads, such as operator delete.
33202 #: c-family/c-attribs.cc:3440
33203 #, fuzzy, gcc-internal-format
33204 msgid "%qE attribute argument 1 is ambiguous"
33205 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
33207 #: c-family/c-attribs.cc:3442
33208 #, gcc-internal-format
33209 msgid "use a cast to the expected type to disambiguate"
33210 msgstr ""
33212 #: c-family/c-attribs.cc:3447
33213 #, fuzzy, gcc-internal-format
33214 msgid "%qE attribute argument 1 does not name a function"
33215 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
33217 #: c-family/c-attribs.cc:3450
33218 #, fuzzy, gcc-internal-format
33219 msgid "argument references a symbol declared here"
33220 msgstr "%qD esitelty ei-parametrina"
33222 #. Reject functions without a prototype.
33223 #: c-family/c-attribs.cc:3466
33224 #, fuzzy, gcc-internal-format
33225 msgid "%qE attribute argument 1 must take a pointer type as its first argument"
33226 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
33228 #: c-family/c-attribs.cc:3469 c-family/c-attribs.cc:3482
33229 #, fuzzy, gcc-internal-format
33230 msgid "referenced symbol declared here"
33231 msgstr "%qD esitelty ei-parametrina"
33233 #. Reject functions that don't take a pointer as their first
33234 #. argument.
33235 #: c-family/c-attribs.cc:3479
33236 #, fuzzy, gcc-internal-format
33237 msgid "%qE attribute argument 1 must take a pointer type as its first argument; have %qT"
33238 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
33240 #: c-family/c-attribs.cc:3593 c-family/c-attribs.cc:3641
33241 #: c-family/c-attribs.cc:3668 d/d-attribs.cc:1326
33242 #, gcc-internal-format
33243 msgid "%qE attribute ignored on a function returning %qT"
33244 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qT-tyypin palauttavalle funktiolle"
33246 #: c-family/c-attribs.cc:3687
33247 #, fuzzy, gcc-internal-format
33248 msgid "%qE attribute argument %E is not an integer constant"
33249 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
33251 #: c-family/c-attribs.cc:3695
33252 #, fuzzy, gcc-internal-format
33253 msgid "%qE attribute argument %E is not positive"
33254 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
33256 #: c-family/c-attribs.cc:3706
33257 #, fuzzy, gcc-internal-format
33258 msgid "%qE attribute argument %E is not a power of 2"
33259 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
33261 #: c-family/c-attribs.cc:3719
33262 #, fuzzy, gcc-internal-format
33263 msgid "%qE attribute argument %E is not in the range [0, %wu]"
33264 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
33266 #: c-family/c-attribs.cc:3823 ada/gcc-interface/utils.cc:6906
33267 #, gcc-internal-format
33268 msgid "only %<inbranch%> and %<notinbranch%> flags are allowed for %<__simd__%> attribute"
33269 msgstr ""
33271 #: c-family/c-attribs.cc:3899 c-family/c-attribs.cc:5707
33272 #, fuzzy, gcc-internal-format
33273 msgid "cannot set %qE attribute after definition"
33274 msgstr "ei voi asettaa %qE-attribuuttia määrittelyn jälkeen"
33276 #: c-family/c-attribs.cc:3966
33277 #, fuzzy, gcc-internal-format
33278 msgid "%qE attribute duplicated"
33279 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qE:lle"
33281 #: c-family/c-attribs.cc:3968
33282 #, fuzzy, gcc-internal-format
33283 msgid "%qE attribute follows %qE"
33284 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qE:lle"
33286 #: c-family/c-attribs.cc:4067
33287 #, fuzzy, gcc-internal-format
33288 msgid "type was previously declared %qE"
33289 msgstr "%q+#D aiemmin esitelty täällä"
33291 #: c-family/c-attribs.cc:4080 cp/class.cc:4792
33292 #, fuzzy, gcc-internal-format
33293 msgid "%<transaction_safe_dynamic%> may only be specified for a virtual function"
33294 msgstr "tallennusluokan voi antaa vain objekteille ja funktioille"
33296 #: c-family/c-attribs.cc:4138
33297 #, fuzzy, gcc-internal-format
33298 msgid "%qE argument not an identifier"
33299 msgstr "tunniste %qE on ristiriidassa C++:n varatun sanan kanssa"
33301 #: c-family/c-attribs.cc:4149
33302 #, fuzzy, gcc-internal-format
33303 msgid "%qD is not compatible with %qD"
33304 msgstr "%qD ei ole %qD:n jäsen"
33306 #: c-family/c-attribs.cc:4152
33307 #, fuzzy, gcc-internal-format
33308 msgid "%qE argument is not a function"
33309 msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
33311 #: c-family/c-attribs.cc:4200 cp/name-lookup.cc:6055
33312 #, fuzzy, gcc-internal-format
33313 msgid "deprecated message is not a string"
33314 msgstr "odotettiin merkkijonoa ilmaisun %<#pragma message%> jälkeen"
33316 #: c-family/c-attribs.cc:4249 c-family/c-attribs.cc:4314
33317 #, gcc-internal-format
33318 msgid "%qE attribute ignored for %qE"
33319 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qE:lle"
33321 #: c-family/c-attribs.cc:4273
33322 #, gcc-internal-format
33323 msgid "the message attached to %<unavailable%> is not a string"
33324 msgstr ""
33326 #: c-family/c-attribs.cc:4372 c-family/c-attribs.cc:4374
33327 #, gcc-internal-format
33328 msgid "invalid vector type for attribute %qE"
33329 msgstr "epäkelpo vektorityyppi attribuutille %qE"
33331 #: c-family/c-attribs.cc:4409 c-family/c-attribs.cc:4413
33332 #, fuzzy, gcc-internal-format
33333 msgid "%qE attribute argument value %qE is negative"
33334 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
33336 #: c-family/c-attribs.cc:4426 c-family/c-attribs.cc:4430
33337 #, fuzzy, gcc-internal-format
33338 msgid "%qE attribute argument value %qE exceeds %wu"
33339 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
33341 #: c-family/c-attribs.cc:4438 ada/gcc-interface/utils.cc:4158
33342 #, gcc-internal-format
33343 msgid "vector size not an integral multiple of component size"
33344 msgstr ""
33346 #: c-family/c-attribs.cc:4444 ada/gcc-interface/utils.cc:4165
33347 #, fuzzy, gcc-internal-format
33348 msgid "zero vector size"
33349 msgstr "nollan kokoinen taulukko %qD"
33351 #: c-family/c-attribs.cc:4453 c-family/c-attribs.cc:4456
33352 #, fuzzy, gcc-internal-format
33353 msgid "number of vector components %wu not a power of two"
33354 msgstr "vektorin komponenttien määrä ei ole kahden potenssi"
33356 #: c-family/c-attribs.cc:4463 c-family/c-attribs.cc:4467
33357 #, gcc-internal-format
33358 msgid "number of vector components %wu exceeds %d"
33359 msgstr ""
33361 #: c-family/c-attribs.cc:4527
33362 #, fuzzy, gcc-internal-format
33363 msgid "%qE attribute only supported on non-mask vector types"
33364 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
33366 #: c-family/c-attribs.cc:4560 c-family/c-attribs.cc:4600
33367 #, fuzzy, gcc-internal-format
33368 msgid "%qE attribute without arguments on a non-prototype"
33369 msgstr "ei-tyhjä attribuutti ilman argumentteja ei-prototyypissä"
33371 #: c-family/c-attribs.cc:4641
33372 #, fuzzy, gcc-internal-format
33373 msgid "%qE attribute ignored on objects of type %qT"
33374 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qT-tyyppiselle kentälle"
33376 #: c-family/c-attribs.cc:4649
33377 #, fuzzy, gcc-internal-format
33378 msgid "%qE attribute does not apply to functions"
33379 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
33381 #: c-family/c-attribs.cc:4787
33382 #, fuzzy, gcc-internal-format
33383 msgid "attribute %qs mismatch with mode %qs"
33384 msgstr "%q+#T:n attribuutin on oltava %qs-avainsanan perässä"
33386 #: c-family/c-attribs.cc:4836
33387 #, fuzzy, gcc-internal-format
33388 msgid "attribute %qs missing positional argument 2 provided in previous designation by argument %u"
33389 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
33391 #: c-family/c-attribs.cc:4842
33392 #, fuzzy, gcc-internal-format
33393 msgid "attribute %qs positional argument 2 missing in previous designation"
33394 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
33396 #: c-family/c-attribs.cc:4848
33397 #, fuzzy, gcc-internal-format
33398 msgid "attribute %qs positional argument 2 conflicts with previous designation by argument %u"
33399 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
33401 #: c-family/c-attribs.cc:4856
33402 #, gcc-internal-format
33403 msgid "attribute %qs mismatched positional argument values %i and %i"
33404 msgstr ""
33406 #: c-family/c-attribs.cc:4878
33407 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33408 msgid "designating the bound of variable length array argument %u"
33409 msgstr "ISO C90 kieltää muuttuvakokoisen taulukon"
33411 #: c-family/c-attribs.cc:4961
33412 #, fuzzy, gcc-internal-format
33413 msgid "attribute %qE without arguments on a non-prototype"
33414 msgstr "ei-tyhjä attribuutti ilman argumentteja ei-prototyypissä"
33416 #: c-family/c-attribs.cc:5011
33417 #, fuzzy, gcc-internal-format
33418 msgid "attribute %qE invalid mode"
33419 msgstr "attribuuttia ei huomioida"
33421 #: c-family/c-attribs.cc:5020
33422 #, fuzzy, gcc-internal-format
33423 msgid "attribute %qE mode %qE is not an identifier; expected one of %qs, %qs, %qs, or %qs"
33424 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
33426 #: c-family/c-attribs.cc:5047
33427 #, fuzzy, gcc-internal-format
33428 msgid "attribute %qE invalid mode %qs; expected one of %qs, %qs, %qs, or %qs"
33429 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
33431 #: c-family/c-attribs.cc:5058
33432 #, gcc-internal-format
33433 msgid "attribute %qE unexpected %<(%> after mode %qs; expected a positional argument or %<)%>"
33434 msgstr ""
33436 #. The first positional argument is required.  It may be worth
33437 #. dropping the requirement at some point and having read_only
33438 #. apply to all const-qualified pointers and read_write or
33439 #. write_only to the rest.
33440 #: c-family/c-attribs.cc:5071
33441 #, fuzzy, gcc-internal-format
33442 msgid "attribute %<%E(%s)%> missing an argument"
33443 msgstr "%J%qD sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
33445 #: c-family/c-attribs.cc:5112
33446 #, gcc-internal-format
33447 msgid "attribute %<%E(%s, %E, %E)%> invalid positional argument %i"
33448 msgstr ""
33450 #: c-family/c-attribs.cc:5115
33451 #, gcc-internal-format
33452 msgid "attribute %<%E(%s, %E)%> invalid positional argument %i"
33453 msgstr ""
33455 #: c-family/c-attribs.cc:5140
33456 #, fuzzy, gcc-internal-format
33457 msgid "attribute %qs positional argument %i invalid value %wi"
33458 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
33460 #: c-family/c-attribs.cc:5144
33461 #, fuzzy, gcc-internal-format
33462 msgid "attribute %qs positional argument %i value %wi exceeds number of function arguments %u"
33463 msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
33465 #: c-family/c-attribs.cc:5151
33466 #, fuzzy, gcc-internal-format
33467 msgid "attribute %qs invalid positional argument"
33468 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
33470 # XXX
33471 #. The first argument must have a pointer or reference type.
33472 #: c-family/c-attribs.cc:5159
33473 #, fuzzy, gcc-internal-format
33474 msgid "attribute %qs positional argument 1 references non-pointer argument type %qT"
33475 msgstr "ei-tyhjä argumentti viittaa ei-osoitinoperandiin (argumentti %lu, operandi %lu)"
33477 #: c-family/c-attribs.cc:5170
33478 #, gcc-internal-format
33479 msgid "attribute %qs positional argument 1 references argument of function type %qT"
33480 msgstr ""
33482 #: c-family/c-attribs.cc:5183
33483 #, fuzzy, gcc-internal-format
33484 msgid "attribute %qs positional argument 1 references %qs-qualified argument type %qT"
33485 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
33487 # XXX
33488 #: c-family/c-attribs.cc:5201
33489 #, fuzzy, gcc-internal-format
33490 msgid "attribute %qs positional argument 2 references non-integer argument type %qT"
33491 msgstr "ei-tyhjä argumentti viittaa ei-osoitinoperandiin (argumentti %lu, operandi %lu)"
33493 #: c-family/c-attribs.cc:5433
33494 #, gcc-internal-format
33495 msgid "cleanup argument not an identifier"
33496 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
33498 #: c-family/c-attribs.cc:5440
33499 #, gcc-internal-format
33500 msgid "cleanup argument not a function"
33501 msgstr "puhdistusargumentti ei ole funktio"
33503 #: c-family/c-attribs.cc:5477
33504 #, gcc-internal-format
33505 msgid "%qE attribute requires prototypes with named arguments"
33506 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee prototyyppejä, joilla nimettyjä argumentteja"
33508 #: c-family/c-attribs.cc:5485
33509 #, gcc-internal-format
33510 msgid "%qE attribute only applies to variadic functions"
33511 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
33513 #: c-family/c-attribs.cc:5501 ada/gcc-interface/utils.cc:6536
33514 #, gcc-internal-format
33515 msgid "requested position is not an integer constant"
33516 msgstr "haluttu sijainti ei ole kokonaislukuvakio"
33518 #: c-family/c-attribs.cc:5509 ada/gcc-interface/utils.cc:6543
33519 #, gcc-internal-format
33520 msgid "requested position is less than zero"
33521 msgstr "haluttu sijainti on pienempi kuin nolla"
33523 #: c-family/c-attribs.cc:5564 ada/gcc-interface/utils.cc:6955
33524 #: d/d-attribs.cc:768
33525 #, fuzzy, gcc-internal-format
33526 msgid "empty string in attribute %<target%>"
33527 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
33529 #. The argument must be a constant string.
33530 #: c-family/c-attribs.cc:5586 config/sh/sh.cc:8549 d/d-attribs.cc:1035
33531 #: d/d-attribs.cc:1109 d/d-attribs.cc:1412 d/d-attribs.cc:1454
33532 #: d/d-attribs.cc:1516 d/d-attribs.cc:1595
33533 #, fuzzy, gcc-internal-format
33534 msgid "%qE attribute argument not a string constant"
33535 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
33537 #: c-family/c-attribs.cc:5753 ada/gcc-interface/utils.cc:7104
33538 #, fuzzy, gcc-internal-format
33539 msgid "unrecognized %qE attribute argument %qs"
33540 msgstr "tunnistamaton osoite"
33542 #: c-family/c-attribs.cc:5771
33543 #, fuzzy, gcc-internal-format
33544 msgid "%qE attribute on a function not returning a pointer"
33545 msgstr "%<return%> arvon kanssa voidin palauttavassa funktiossa"
33547 #: c-family/c-attribs.cc:5786
33548 #, fuzzy, gcc-internal-format
33549 msgid "%qE attribute is only valid on %<struct%> type"
33550 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktiotyyppeihin"
33552 #: c-family/c-attribs.cc:5834
33553 #, fuzzy, gcc-internal-format
33554 msgid "%qE attribute argument %qE is not an integer constant"
33555 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
33557 #: c-family/c-attribs.cc:5843
33558 #, fuzzy, gcc-internal-format
33559 msgid "%qE attribute argument %qE exceeds %u"
33560 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
33562 #: c-family/c-attribs.cc:5865
33563 #, fuzzy, gcc-internal-format
33564 msgid "%qE attribute may be put on a typedef only; attribute is ignored"
33565 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qT-tyyppiselle kentälle"
33567 #: c-family/c-attribs.cc:5877
33568 #, fuzzy, gcc-internal-format
33569 msgid "%qE attribute is for pointer types only"
33570 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
33572 #: c-family/c-attribs.cc:5896
33573 #, fuzzy, gcc-internal-format
33574 msgid "%qE is only applicable to Objective-C class interfaces, attribute ignored"
33575 msgstr "%qE ei ole Objective-C-luokkanimi eikä -alias"
33577 #: c-family/c-attribs.cc:5919
33578 #, fuzzy, gcc-internal-format
33579 msgid "%qE cannot be applied to non-pointer type %qT"
33580 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
33582 #: c-family/c-attribs.cc:5944
33583 #, fuzzy, gcc-internal-format
33584 msgid "%qE attribute argument %qE is not recognised"
33585 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
33587 #: c-family/c-attribs.cc:5959
33588 #, fuzzy, gcc-internal-format
33589 msgid "%qE attribute ignored; valid only for functions and function pointer fields"
33590 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
33592 #: c-family/c-attribs.cc:5970
33593 #, fuzzy, gcc-internal-format
33594 msgid "%qE attribute ignored; field must be a function pointer"
33595 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktiotyyppeihin"
33597 #: c-family/c-attribs.cc:5994
33598 #, fuzzy, gcc-internal-format
33599 msgid "unknown attribute %qE"
33600 msgstr "<tuntematon>"
33602 #: c-family/c-attribs.cc:6021
33603 #, fuzzy, gcc-internal-format
33604 msgid "invalid operand type %qT for %qs"
33605 msgstr "virheellinen parametrityyppi %qT"
33607 #: c-family/c-attribs.cc:6125
33608 #, fuzzy, gcc-internal-format
33609 msgid "%qs attribute not supported for %qT in %<__builtin_has_attribute%>"
33610 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
33612 #: c-family/c-attribs.cc:6127
33613 #, fuzzy, gcc-internal-format
33614 msgid "%qs attribute not supported for %qE in %<__builtin_has_attribute%>"
33615 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
33617 #: c-family/c-attribs.cc:6304
33618 #, fuzzy, gcc-internal-format
33619 msgid "%qs attribute not supported in %<__builtin_has_attribute%>"
33620 msgstr "Rinnakkaiset työt (-j) eivät ole tuettuja tällä alustalla."
33622 #: c-family/c-common.cc:739
33623 #, gcc-internal-format
33624 msgid "%qD is not defined outside of function scope"
33625 msgstr "%qD ei ole määritelty funktion näkyvyysalueen ulkopuolella"
33627 #: c-family/c-common.cc:784
33628 #, gcc-internal-format
33629 msgid "size of string literal is too large"
33630 msgstr "merkkijonoliteraalin koko on liian suuri"
33632 #: c-family/c-common.cc:807
33633 #, gcc-internal-format
33634 msgid "string length %qd is greater than the length %qd ISO C%d compilers are required to support"
33635 msgstr "merkkijonon pituudeksi annettu %1$qd merkkiä on suurempi kuin ISO C%3$d -kääntäjiltä vaadittu %2$qd merkkiä"
33637 #: c-family/c-common.cc:980
33638 #, gcc-internal-format
33639 msgid "use %<-flax-vector-conversions%> to permit conversions between vectors with differing element types or numbers of subparts"
33640 msgstr ""
33642 #: c-family/c-common.cc:1021
33643 #, fuzzy, gcc-internal-format
33644 msgid "%<__builtin_shuffle%> last argument must be an integer vector"
33645 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
33647 #: c-family/c-common.cc:1030
33648 #, fuzzy, gcc-internal-format
33649 msgid "%<__builtin_shuffle%> arguments must be vectors"
33650 msgstr "%<__builtin_longjmp%>-fuktion toisen argumentin pitää olla 1"
33652 #: c-family/c-common.cc:1037
33653 #, fuzzy, gcc-internal-format
33654 msgid "%<__builtin_shuffle%> argument vectors must be of the same type"
33655 msgstr "%<__builtin_longjmp%>-fuktion toisen argumentin pitää olla 1"
33657 #: c-family/c-common.cc:1048
33658 #, fuzzy, gcc-internal-format
33659 msgid "%<__builtin_shuffle%> number of elements of the argument vector(s) and the mask vector should be the same"
33660 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
33662 #: c-family/c-common.cc:1058
33663 #, fuzzy, gcc-internal-format
33664 msgid "%<__builtin_shuffle%> argument vector(s) inner type must have the same size as inner type of the mask"
33665 msgstr "%<__builtin_longjmp%>-fuktion toisen argumentin pitää olla 1"
33667 #: c-family/c-common.cc:1109
33668 #, fuzzy, gcc-internal-format
33669 msgid "%<__builtin_shufflevector%> arguments must be vectors"
33670 msgstr "%<__builtin_longjmp%>-fuktion toisen argumentin pitää olla 1"
33672 #: c-family/c-common.cc:1120
33673 #, fuzzy, gcc-internal-format
33674 msgid "%<__builtin_shufflevector%> arguments must be constant size vectors"
33675 msgstr "%<__builtin_longjmp%>-fuktion toisen argumentin pitää olla 1"
33677 #: c-family/c-common.cc:1129
33678 #, fuzzy, gcc-internal-format
33679 msgid "%<__builtin_shufflevector%> argument vectors must have the same element type"
33680 msgstr "%<__builtin_longjmp%>-fuktion toisen argumentin pitää olla 1"
33682 #: c-family/c-common.cc:1137
33683 #, gcc-internal-format
33684 msgid "%<__builtin_shufflevector%> must specify a result with a power of two number of elements"
33685 msgstr ""
33687 #: c-family/c-common.cc:1162 c-family/c-common.cc:1172
33688 #, fuzzy, gcc-internal-format
33689 #| msgid "invalid argument to %<__builtin_return_address%>"
33690 msgid "invalid element index %qE to %<__builtin_shufflevector%>"
33691 msgstr "epäkelpo argumentti funktiolle %<__builtin_return_address%>"
33693 #: c-family/c-common.cc:1250
33694 #, fuzzy, gcc-internal-format
33695 msgid "%<__builtin_convertvector%> first argument must be an integer or floating vector"
33696 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
33698 #: c-family/c-common.cc:1259
33699 #, fuzzy, gcc-internal-format
33700 msgid "%<__builtin_convertvector%> second argument must be an integer or floating vector type"
33701 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
33703 #: c-family/c-common.cc:1268
33704 #, fuzzy, gcc-internal-format
33705 msgid "%<__builtin_convertvector%> number of elements of the first argument vector and the second argument vector type should be the same"
33706 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
33708 #: c-family/c-common.cc:1895
33709 #, gcc-internal-format
33710 msgid "operation on %qE may be undefined"
33711 msgstr "operaatio %qE:lle voi olla määrittelemätön"
33713 #: c-family/c-common.cc:2252
33714 #, gcc-internal-format
33715 msgid "case label does not reduce to an integer constant"
33716 msgstr "case-nimike ei pelkisty kokonaislukuvakioksi"
33718 #: c-family/c-common.cc:2339
33719 #, gcc-internal-format
33720 msgid "GCC cannot support operators with integer types and fixed-point types that have too many integral and fractional bits together"
33721 msgstr ""
33723 #: c-family/c-common.cc:2884
33724 #, fuzzy, gcc-internal-format
33725 msgid "invalid operands to binary %s (have %qT and %qT)"
33726 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
33728 #: c-family/c-common.cc:3133
33729 #, gcc-internal-format
33730 msgid "comparison is always false due to limited range of data type"
33731 msgstr "vertailu on aina epätosi johtuen tietotyypin rajallisesta arvoalueesta"
33733 #: c-family/c-common.cc:3136
33734 #, gcc-internal-format
33735 msgid "comparison is always true due to limited range of data type"
33736 msgstr "vertailu on aina tosi johtuen tietotyypin rajallisesta arvoalueesta"
33738 #: c-family/c-common.cc:3238
33739 #, fuzzy, gcc-internal-format
33740 msgid "comparison of unsigned expression in %<>= 0%> is always true"
33741 msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke >= 0” on aina tosi"
33743 #: c-family/c-common.cc:3246
33744 #, fuzzy, gcc-internal-format
33745 msgid "comparison of unsigned expression in %<< 0%> is always false"
33746 msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke < 0” on aina epätosi"
33748 #: c-family/c-common.cc:3290
33749 #, gcc-internal-format
33750 msgid "pointer of type %<void *%> used in arithmetic"
33751 msgstr "%<void *%>-tyyppistä osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
33753 #: c-family/c-common.cc:3299
33754 #, gcc-internal-format
33755 msgid "pointer to a function used in arithmetic"
33756 msgstr "funktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
33758 #: c-family/c-common.cc:3516
33759 #, fuzzy, gcc-internal-format
33760 msgid "enum constant in boolean context"
33761 msgstr "lueteltu tyyppi määritelty täällä"
33763 #: c-family/c-common.cc:3546 d/d-convert.cc:149
33764 #, gcc-internal-format
33765 msgid "the address of %qD will always evaluate as %<true%>"
33766 msgstr "%qD:n osoite tulee aina olemaan %<true%>"
33768 #: c-family/c-common.cc:3591
33769 #, gcc-internal-format
33770 msgid "%<*%> in boolean context, suggest %<&&%> instead"
33771 msgstr "%<*%> totuusarvokontekstissa, ehdotetaan %<&&%> sen sijaan"
33773 #: c-family/c-common.cc:3603
33774 #, fuzzy, gcc-internal-format
33775 msgid "%<<<%> in boolean context, did you mean %<<%>?"
33776 msgstr "%<::%E%> on esittelemättä"
33778 #: c-family/c-common.cc:3619
33779 #, fuzzy, gcc-internal-format
33780 msgid "%<?:%> using integer constants in boolean context, the expression will always evaluate to %<true%>"
33781 msgstr "%qD:n osoite tulee aina olemaan %<true%>"
33783 #: c-family/c-common.cc:3628
33784 #, fuzzy, gcc-internal-format
33785 msgid "%<?:%> using integer constants in boolean context"
33786 msgstr "lueteltu tyyppi määritelty täällä"
33788 #: c-family/c-common.cc:3664
33789 #, fuzzy, gcc-internal-format
33790 msgid "the compiler can assume that the address of %qD will always evaluate to %<true%>"
33791 msgstr "%qD:n osoite tulee aina olemaan %<true%>"
33793 #: c-family/c-common.cc:3699 cp/semantics.cc:874 cp/typeck.cc:10364
33794 #, gcc-internal-format
33795 msgid "suggest parentheses around assignment used as truth value"
33796 msgstr "ehdotetaan sulkeita totuusarvona käytetyn sijoituksen ympärille"
33798 #: c-family/c-common.cc:3786 c/c-decl.cc:4852 c/c-decl.cc:7435
33799 #: c/c-parser.cc:3523 c/c-typeck.cc:16341
33800 #, gcc-internal-format
33801 msgid "invalid use of %<restrict%>"
33802 msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
33804 #: c-family/c-common.cc:3860
33805 #, gcc-internal-format
33806 msgid "invalid application of %<sizeof%> to a function type"
33807 msgstr "epäkelpo %<sizeof%>-avainsanan soveltaminen funktiotyyppiin"
33809 #: c-family/c-common.cc:3870
33810 #, fuzzy, gcc-internal-format
33811 msgid "ISO C++ does not permit %<alignof%> applied to a function type"
33812 msgstr "ISO C ei salli ylimääräisiä %<;%>-merkkejä funktioiden ulkopuolella"
33814 #: c-family/c-common.cc:3873
33815 #, fuzzy, gcc-internal-format
33816 msgid "ISO C does not permit %<_Alignof%> applied to a function type"
33817 msgstr "ISO C ei salli ylimääräisiä %<;%>-merkkejä funktioiden ulkopuolella"
33819 #: c-family/c-common.cc:3884 cp/typeck.cc:2057
33820 #, gcc-internal-format
33821 msgid "invalid application of %qs to a void type"
33822 msgstr "epäkelpo %qs:n soveltaminen tyhjään tyyppiin"
33824 #: c-family/c-common.cc:3893
33825 #, fuzzy, gcc-internal-format
33826 msgid "invalid application of %qs to incomplete type %qT"
33827 msgstr "epäkelpo %qs:n soveltaminen tyhjään tyyppiin"
33829 #: c-family/c-common.cc:3901
33830 #, fuzzy, gcc-internal-format
33831 msgid "invalid application of %qs to array type %qT of incomplete element type"
33832 msgstr "epäkelpo %qs:n soveltaminen vaillinaiseen tyyppiin %qT "
33834 #: c-family/c-common.cc:3953
33835 #, gcc-internal-format
33836 msgid "%<__alignof%> applied to a bit-field"
33837 msgstr "%<__alignof%>-avainsanaa sovellettu bittikenttään"
33839 #: c-family/c-common.cc:4777
33840 #, gcc-internal-format
33841 msgid "first argument to %<va_arg%> not of type %<va_list%>"
33842 msgstr "%<va_arg%>-funktion ensimmäinen argumentti ei ole tyyppiä %<va_list%>"
33844 #: c-family/c-common.cc:4897
33845 #, gcc-internal-format
33846 msgid "cannot disable built-in function %qs"
33847 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
33849 #: c-family/c-common.cc:5089
33850 #, gcc-internal-format
33851 msgid "pointers are not permitted as case values"
33852 msgstr "osoittimet eivät ole sallittuja case-arvoja"
33854 #: c-family/c-common.cc:5096
33855 #, gcc-internal-format
33856 msgid "range expressions in switch statements are non-standard"
33857 msgstr "arvoaluelausekkeet switch-lauseessa eivät ole standardin mukaisia"
33859 #: c-family/c-common.cc:5124
33860 #, gcc-internal-format
33861 msgid "empty range specified"
33862 msgstr "tyhjä arvoalue annettu"
33864 #: c-family/c-common.cc:5176
33865 #, gcc-internal-format
33866 msgid "duplicate (or overlapping) case value"
33867 msgstr "case-arvon kaksoiskappale (tai limitys)"
33869 #: c-family/c-common.cc:5178
33870 #, gcc-internal-format
33871 msgid "this is the first entry overlapping that value"
33872 msgstr "tämä on ensimmäinen arvoa limittävä kenttä"
33874 #: c-family/c-common.cc:5182
33875 #, gcc-internal-format
33876 msgid "duplicate case value"
33877 msgstr "case-arvon kaksoiskappale"
33879 #: c-family/c-common.cc:5183 c-family/c-warn.cc:2578
33880 #, gcc-internal-format
33881 msgid "previously used here"
33882 msgstr "viimeksi käytetty täällä"
33884 #: c-family/c-common.cc:5187
33885 #, gcc-internal-format
33886 msgid "multiple default labels in one switch"
33887 msgstr "useita default-nimikkeitä samassa switch-lauseessa"
33889 #: c-family/c-common.cc:5189
33890 #, gcc-internal-format
33891 msgid "this is the first default label"
33892 msgstr "tämä on ensimmäinen default-nimiö"
33894 #: c-family/c-common.cc:5301
33895 #, gcc-internal-format
33896 msgid "taking the address of a label is non-standard"
33897 msgstr "nimikkeen osoitteen ottaminen ei ole standardia"
33899 #: c-family/c-common.cc:5486
33900 #, fuzzy, gcc-internal-format
33901 msgid "requested alignment is not an integer constant"
33902 msgstr "haluttu sijainti ei ole kokonaislukuvakio"
33904 #: c-family/c-common.cc:5494 c-family/c-common.cc:5504
33905 #, fuzzy, gcc-internal-format
33906 msgid "requested alignment %qE is not a positive power of 2"
33907 msgstr "pyydetty kohdistus ei ole kahden potenssi"
33909 #: c-family/c-common.cc:5514
33910 #, fuzzy, gcc-internal-format
33911 msgid "requested alignment %qE exceeds object file maximum %u"
33912 msgstr "%s: kentän ”%s” arvot eivät saa olla suurempia kuin %d"
33914 #: c-family/c-common.cc:5522
33915 #, fuzzy, gcc-internal-format
33916 msgid "requested alignment %qE exceeds maximum %u"
33917 msgstr "%s: kentän ”%s” arvot eivät saa olla suurempia kuin %d"
33919 #: c-family/c-common.cc:5697
33920 #, fuzzy, gcc-internal-format
33921 msgid "not enough variable arguments to fit a sentinel"
33922 msgstr "ei tarpeeksi muuttuja-argumentteja lopetusalkion mahduttamiseksi"
33924 #: c-family/c-common.cc:5711
33925 #, gcc-internal-format
33926 msgid "missing sentinel in function call"
33927 msgstr "lopetusalkio puuttuu funktiokutsusta"
33929 #: c-family/c-common.cc:5938 c-family/c-common.cc:5988 d/d-attribs.cc:834
33930 #: d/d-attribs.cc:884
33931 #, fuzzy, gcc-internal-format
33932 msgid "bad option %qs to attribute %<optimize%>"
33933 msgstr "%s ei ole liitospiste tai virheellinen valitsin"
33935 #: c-family/c-common.cc:5941 c-family/c-common.cc:5992
33936 #, fuzzy, gcc-internal-format
33937 msgid "bad option %qs to pragma %<optimize%>"
33938 msgstr "%s ei ole liitospiste tai virheellinen valitsin"
33940 #: c-family/c-common.cc:6040
33941 #, fuzzy, gcc-internal-format
33942 msgid "attribute %<fallthrough%> specified multiple times"
33943 msgstr "oletusargumentti määritelty lambda-parametrille"
33945 #: c-family/c-common.cc:6044
33946 #, fuzzy, gcc-internal-format
33947 msgid "%<fallthrough%> attribute specified with a parameter"
33948 msgstr "oletusargumentti määritelty lambda-parametrille"
33950 #: c-family/c-common.cc:6225 c-family/c-common.cc:7076
33951 #: c-family/c-common.cc:7123 c-family/c-common.cc:7198
33952 #: c-family/c-common.cc:7271 config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:2125
33953 #: c/c-typeck.cc:3838
33954 #, gcc-internal-format
33955 msgid "too few arguments to function %qE"
33956 msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %qE"
33958 #: c-family/c-common.cc:6230 c-family/c-common.cc:7129
33959 #: c-family/c-common.cc:7297 config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:2127
33960 #: c/c-typeck.cc:3699
33961 #, gcc-internal-format
33962 msgid "too many arguments to function %qE"
33963 msgstr "liian monta argumenttia funktiolle %qE"
33965 #: c-family/c-common.cc:6272
33966 #, fuzzy, gcc-internal-format
33967 msgid "third argument to function %qE must be a constant integer"
33968 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion kolmannen argumentin pitää olla vakio"
33970 #: c-family/c-common.cc:6297
33971 #, fuzzy, gcc-internal-format
33972 msgid "second argument to function %qE must be a constant integer power of 2 between %qi and %qu bits"
33973 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion kolmannen argumentin pitää olla vakio"
33975 #: c-family/c-common.cc:6319 c-family/c-common.cc:6363
33976 #, gcc-internal-format
33977 msgid "non-floating-point argument in call to function %qE"
33978 msgstr "ei-liukulukuargumentti kutsussa funktiolle %qE"
33980 #: c-family/c-common.cc:6342
33981 #, gcc-internal-format
33982 msgid "non-floating-point arguments in call to function %qE"
33983 msgstr "ei-liukulukuargumentteja kutsussa funktiolle %qE"
33985 #: c-family/c-common.cc:6356
33986 #, gcc-internal-format
33987 msgid "non-const integer argument %u in call to function %qE"
33988 msgstr "ei-vakio kokonaiskulukuargumentti %u kutsussa funktiolle %qE"
33990 #: c-family/c-common.cc:6376
33991 #, fuzzy, gcc-internal-format
33992 msgid "non-integer argument 3 in call to function %qE"
33993 msgstr "ei-vakio kokonaiskulukuargumentti %u kutsussa funktiolle %qE"
33995 #: c-family/c-common.cc:6393 c-family/c-common.cc:6443
33996 #, fuzzy, gcc-internal-format
33997 msgid "argument %u in call to function %qE does not have integral type"
33998 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
34000 #: c-family/c-common.cc:6400
34001 #, fuzzy, gcc-internal-format
34002 msgid "argument 3 in call to function %qE does not have pointer to integral type"
34003 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
34005 #: c-family/c-common.cc:6406
34006 #, fuzzy, gcc-internal-format
34007 msgid "argument 3 in call to function %qE has pointer to enumerated type"
34008 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
34010 #: c-family/c-common.cc:6412
34011 #, fuzzy, gcc-internal-format
34012 msgid "argument 3 in call to function %qE has pointer to boolean type"
34013 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
34015 #: c-family/c-common.cc:6418 c-family/c-common.cc:6425
34016 #: c-family/c-common.cc:6480 c-family/c-common.cc:6487
34017 #, fuzzy, gcc-internal-format
34018 msgid "argument %u in call to function %qE has pointer to %qs type (%qT)"
34019 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
34021 #: c-family/c-common.cc:6449
34022 #, fuzzy, gcc-internal-format
34023 msgid "argument 3 in call to function %qE has enumerated type"
34024 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
34026 #: c-family/c-common.cc:6455
34027 #, fuzzy, gcc-internal-format
34028 msgid "argument 3 in call to function %qE has boolean type"
34029 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
34031 #: c-family/c-common.cc:6468
34032 #, fuzzy, gcc-internal-format
34033 msgid "argument %u in call to function %qE does not have pointer type"
34034 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
34036 #: c-family/c-common.cc:6474
34037 #, fuzzy, gcc-internal-format
34038 msgid "argument %u in call to function %qE points to incomplete type"
34039 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
34041 #: c-family/c-common.cc:6753 rust/backend/rust-tree.cc:3553
34042 #, fuzzy, gcc-internal-format
34043 msgid "cannot apply %<offsetof%> to static data member %qD"
34044 msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota"
34046 #: c-family/c-common.cc:6758 rust/backend/rust-tree.cc:3558
34047 #, fuzzy, gcc-internal-format
34048 msgid "cannot apply %<offsetof%> when %<operator[]%> is overloaded"
34049 msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota"
34051 #: c-family/c-common.cc:6765 rust/backend/rust-tree.cc:3565
34052 #, fuzzy, gcc-internal-format
34053 msgid "cannot apply %<offsetof%> to a non constant address"
34054 msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota"
34056 #: c-family/c-common.cc:6778 rust/backend/rust-tree.cc:3578
34057 #, fuzzy, gcc-internal-format
34058 msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qD"
34059 msgstr "bittikenttätietueen jäsenestä %qs yritettiin ottaa osoite"
34061 #: c-family/c-common.cc:6831 rust/backend/rust-tree.cc:3630
34062 #, gcc-internal-format
34063 msgid "index %E denotes an offset greater than size of %qT"
34064 msgstr ""
34066 #: c-family/c-common.cc:6992
34067 #, gcc-internal-format
34068 msgid "size of array is too large"
34069 msgstr "taulukon koko on liian suuri"
34071 #: c-family/c-common.cc:7106 c-family/c-common.cc:7230
34072 #, fuzzy, gcc-internal-format
34073 msgid "operand type %qT is incompatible with argument %d of %qE"
34074 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
34076 #: c-family/c-common.cc:7140
34077 #, fuzzy, gcc-internal-format
34078 msgid "expecting argument of type pointer or of type integer for argument 1"
34079 msgstr "argumentin %d antaminen funktiolle %qE tekee kokonaisluvusta osoittimen ilman tyyppimuunnosta"
34081 #: c-family/c-common.cc:7156
34082 #, fuzzy, gcc-internal-format
34083 msgid "both arguments must be compatible"
34084 msgstr "argumentin <%s>:lle on oltava yksittäinen merkki"
34086 #: c-family/c-common.cc:7372
34087 #, fuzzy, gcc-internal-format
34088 msgid "incorrect number of arguments to function %qE"
34089 msgstr "liian monta argumenttia funktiolle %qE"
34091 #: c-family/c-common.cc:7386
34092 #, fuzzy, gcc-internal-format
34093 msgid "argument 1 of %qE must be a non-void pointer type"
34094 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
34096 #: c-family/c-common.cc:7393
34097 #, fuzzy, gcc-internal-format
34098 msgid "argument 1 of %qE must be a pointer to a complete type"
34099 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
34101 #: c-family/c-common.cc:7402
34102 #, fuzzy, gcc-internal-format
34103 msgid "argument 1 of %qE must be a pointer to a constant size type"
34104 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
34106 #: c-family/c-common.cc:7413
34107 #, fuzzy, gcc-internal-format
34108 msgid "argument 1 of %qE must be a pointer to a nonzero size object"
34109 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
34111 #: c-family/c-common.cc:7434
34112 #, fuzzy, gcc-internal-format
34113 msgid "argument %d of %qE must be a pointer type"
34114 msgstr "annettu yhteensopimatonta osoitintyyppiä oleva %d. argumentti funktiolle %qE"
34116 #: c-family/c-common.cc:7442
34117 #, fuzzy, gcc-internal-format
34118 msgid "argument %d of %qE must be a pointer to a constant size type"
34119 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
34121 #: c-family/c-common.cc:7448
34122 #, fuzzy, gcc-internal-format
34123 msgid "argument %d of %qE must not be a pointer to a function"
34124 msgstr "annettu yhteensopimatonta osoitintyyppiä oleva %d. argumentti funktiolle %qE"
34126 #: c-family/c-common.cc:7456
34127 #, fuzzy, gcc-internal-format
34128 msgid "size mismatch in argument %d of %qE"
34129 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
34131 #: c-family/c-common.cc:7469
34132 #, fuzzy, gcc-internal-format
34133 msgid "argument %d of %qE must not be a pointer to a %<const%> type"
34134 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
34136 #: c-family/c-common.cc:7474
34137 #, fuzzy, gcc-internal-format
34138 msgid "argument %d of %qE discards %<const%> qualifier"
34139 msgstr "%d. argumentti funktiolle %qE hylkää kohdeosoitintyypin %qv-määritteen"
34141 #: c-family/c-common.cc:7483
34142 #, fuzzy, gcc-internal-format
34143 msgid "argument %d of %qE must not be a pointer to a %<volatile%> type"
34144 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
34146 #: c-family/c-common.cc:7488
34147 #, fuzzy, gcc-internal-format
34148 msgid "argument %d of %qE discards %<volatile%> qualifier"
34149 msgstr "%d. argumentti funktiolle %qE hylkää kohdeosoitintyypin %qv-määritteen"
34151 #: c-family/c-common.cc:7501
34152 #, fuzzy, gcc-internal-format
34153 msgid "non-integer memory model argument %d of %qE"
34154 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
34156 #: c-family/c-common.cc:7514
34157 #, fuzzy, gcc-internal-format
34158 msgid "invalid memory model argument %d of %qE"
34159 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
34161 #: c-family/c-common.cc:7915
34162 #, gcc-internal-format
34163 msgid "this target does not define a speculation barrier; your program will still execute correctly, but incorrect speculation may not be restricted"
34164 msgstr ""
34166 #: c-family/c-common.cc:8553
34167 #, fuzzy, gcc-internal-format
34168 msgid "index value is out of bound"
34169 msgstr "Arvo sallitun välin ulkopuolella."
34171 #: c-family/c-common.cc:8595 c-family/c-common.cc:8644
34172 #: c-family/c-common.cc:8660
34173 #, fuzzy, gcc-internal-format
34174 msgid "conversion of scalar %qT to vector %qT involves truncation"
34175 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
34177 #. Reject arguments that are built-in functions with
34178 #. no library fallback.
34179 #: c-family/c-common.cc:8748 rust/backend/rust-tree.cc:3449
34180 #, fuzzy, gcc-internal-format
34181 msgid "built-in function %qE must be directly called"
34182 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
34184 #: c-family/c-common.cc:8768
34185 #, fuzzy, gcc-internal-format
34186 msgid "size of array %qE is not a constant expression"
34187 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
34189 #: c-family/c-common.cc:8771
34190 #, fuzzy, gcc-internal-format
34191 msgid "size of array is not a constant expression"
34192 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
34194 #: c-family/c-common.cc:8775
34195 #, fuzzy, gcc-internal-format
34196 msgid "size %qE of array %qE is negative"
34197 msgstr "taulukon %qE koko on negatiivinen"
34199 #: c-family/c-common.cc:8778
34200 #, fuzzy, gcc-internal-format
34201 msgid "size %qE of array is negative"
34202 msgstr "taulukon koko on negatiivinen"
34204 #: c-family/c-common.cc:8783
34205 #, fuzzy, gcc-internal-format
34206 msgid "size %qE of array %qE exceeds maximum object size %qE"
34207 msgstr "paikallisten objektien kokonaiskoko on liian suuri"
34209 #: c-family/c-common.cc:8786
34210 #, fuzzy, gcc-internal-format
34211 msgid "size %qE of array exceeds maximum object size %qE"
34212 msgstr "paikallisten objektien kokonaiskoko on liian suuri"
34214 #: c-family/c-common.cc:8791
34215 #, fuzzy, gcc-internal-format
34216 msgid "size of array %qE exceeds maximum object size %qE"
34217 msgstr "paikallisten objektien kokonaiskoko on liian suuri"
34219 #: c-family/c-common.cc:8794
34220 #, fuzzy, gcc-internal-format
34221 msgid "size of array exceeds maximum object size %qE"
34222 msgstr "paikallisten objektien kokonaiskoko on liian suuri"
34224 #: c-family/c-common.cc:8865
34225 #, gcc-internal-format
34226 msgid "environment variable %qs must expand to a non-negative integer less than or equal to %wd"
34227 msgstr ""
34229 #: c-family/c-format.cc:197
34230 #, gcc-internal-format
34231 msgid "function does not return string type"
34232 msgstr "funktio ei palauta merkkijonotyyppiä"
34234 #: c-family/c-format.cc:231
34235 #, fuzzy, gcc-internal-format
34236 msgid "format string argument is not a string type"
34237 msgstr "muotomerkkijonoargumentti seuraa muotoiltavia argumentteja"
34239 #: c-family/c-format.cc:257
34240 #, fuzzy, gcc-internal-format
34241 msgid "found a %qs reference but the format argument should be a string"
34242 msgstr ""
34243 "Käyttö: %s MUOTOILU [ARGUMENTTI]...\n"
34244 "  tai:  %s VALITSIN\n"
34246 #: c-family/c-format.cc:260
34247 #, fuzzy, gcc-internal-format
34248 msgid "found a %qT but the format argument should be a string"
34249 msgstr ""
34250 "Käyttö: %s MUOTOILU [ARGUMENTTI]...\n"
34251 "  tai:  %s VALITSIN\n"
34253 #: c-family/c-format.cc:270
34254 #, fuzzy, gcc-internal-format
34255 msgid "format argument should be a %qs reference but a string was found"
34256 msgstr ""
34257 "Käyttö: %s MUOTOILU [ARGUMENTTI]...\n"
34258 "  tai:  %s VALITSIN\n"
34260 #: c-family/c-format.cc:292
34261 #, fuzzy, gcc-internal-format
34262 msgid "format argument should be a %qs reference"
34263 msgstr ""
34264 "Käyttö: %s MUOTOILU [ARGUMENTTI]...\n"
34265 "  tai:  %s VALITSIN\n"
34267 #: c-family/c-format.cc:346
34268 #, gcc-internal-format
34269 msgid "unrecognized format specifier"
34270 msgstr "tunnistamaton muotomäärite"
34272 #: c-family/c-format.cc:359
34273 #, fuzzy, gcc-internal-format
34274 msgid "%qE is only allowed in Objective-C dialects"
34275 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
34277 #: c-family/c-format.cc:368
34278 #, gcc-internal-format
34279 msgid "%qE is an unrecognized format function type"
34280 msgstr "%qE on tunnistamaton muotofunktiotyyppi"
34282 #: c-family/c-format.cc:386
34283 #, fuzzy, gcc-internal-format
34284 msgid "format string argument follows the arguments to be formatted"
34285 msgstr "muotomerkkijonoargumentti seuraa muotoiltavia argumentteja"
34287 #: c-family/c-format.cc:1240
34288 #, gcc-internal-format
34289 msgid "function %qD might be a candidate for %qs format attribute"
34290 msgstr "funktio %qD voi olla ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
34292 #: c-family/c-format.cc:1331 c-family/c-format.cc:1352
34293 #: c-family/c-format.cc:2787
34294 #, gcc-internal-format
34295 msgid "missing $ operand number in format"
34296 msgstr "$-operandinumero puuttuu muotoilussa"
34298 #: c-family/c-format.cc:1361
34299 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34300 msgid "%s does not support %%n$ operand number formats"
34301 msgstr "%s ei tue %%n$-operandinumeromuotoilua"
34303 #: c-family/c-format.cc:1368
34304 #, gcc-internal-format
34305 msgid "operand number out of range in format"
34306 msgstr "operandinumero on arvoalueen ulkopuolella muotoilussa"
34308 #: c-family/c-format.cc:1391
34309 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34310 msgid "format argument %d used more than once in %s format"
34311 msgstr "muotoiluargumentti %d käytössä useammin kuin kerran %s-muotoilussa"
34313 #: c-family/c-format.cc:1424
34314 #, fuzzy, gcc-internal-format
34315 msgid "%<$%>operand number used after format without operand number"
34316 msgstr "$-operandinumeroa käytetty operandinumerottoman muotoilun jälkeen"
34318 #: c-family/c-format.cc:1455
34319 #, fuzzy, gcc-internal-format
34320 msgid "format argument %d unused before used argument %d in %<$%>-style format"
34321 msgstr "muotoiluargumentti %d käyttämätön ennen käytettyä argumenttia %d $-tyylisessä muotoilussa"
34323 # XXX
34324 #: c-family/c-format.cc:1558
34325 #, gcc-internal-format
34326 msgid "format not a string literal, format string not checked"
34327 msgstr "muotoilu ei ole merkkijonoliteraali, muotoilumerkkijonoa ei tarkisteta"
34329 #: c-family/c-format.cc:1573 c-family/c-format.cc:1576
34330 #, gcc-internal-format
34331 msgid "format not a string literal and no format arguments"
34332 msgstr "muotoilu ei ole merkkijonoliteraali eikä muotoiluargumentteja"
34334 #: c-family/c-format.cc:1579
34335 #, gcc-internal-format
34336 msgid "format not a string literal, argument types not checked"
34337 msgstr "muotoilu ei ole merkkijonoliteraali, argumenttityyppejä ei tarkisteta"
34339 #: c-family/c-format.cc:1596
34340 #, gcc-internal-format
34341 msgid "too many arguments for format"
34342 msgstr "liian monta argumenttia muotoilulle"
34344 #: c-family/c-format.cc:1601
34345 #, fuzzy, gcc-internal-format
34346 msgid "unused arguments in %<$%>-style format"
34347 msgstr "käyttämättömiä argumentteja $-tyylisessä muotoilussa"
34349 #: c-family/c-format.cc:1604
34350 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34351 msgid "zero-length %s format string"
34352 msgstr "%s-muotoilumerkkijonon pituus on nolla"
34354 #: c-family/c-format.cc:1608
34355 #, gcc-internal-format
34356 msgid "format is a wide character string"
34357 msgstr "muotoilu on leveämerkkinen merkkijono"
34359 #: c-family/c-format.cc:1612
34360 #, fuzzy, gcc-internal-format
34361 msgid "format string is not an array of type %qs"
34362 msgstr "muotomerkkijonoargumentti seuraa muotoiltavia argumentteja"
34364 #: c-family/c-format.cc:1615
34365 #, gcc-internal-format
34366 msgid "unterminated format string"
34367 msgstr "päättämätön muotoilumerkkijono"
34369 #: c-family/c-format.cc:2030
34370 #, fuzzy, gcc-internal-format
34371 msgid "%s used with %<%%%c%> %s format"
34372 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%c%> %s"
34374 #: c-family/c-format.cc:2040
34375 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34376 msgid "%s does not support %s"
34377 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%c%> %s"
34379 #: c-family/c-format.cc:2050
34380 #, fuzzy, gcc-internal-format
34381 msgid "%s does not support %s with the %<%%%c%> %s format"
34382 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%c%> %s"
34384 #: c-family/c-format.cc:2064
34385 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34386 msgid "%s used within a quoted sequence"
34387 msgstr ""
34389 #: c-family/c-format.cc:2077
34390 #, gcc-internal-format
34391 msgid "%qc conversion used unquoted"
34392 msgstr ""
34394 # XXX
34395 #: c-family/c-format.cc:2195 c-family/c-format.cc:2526
34396 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34397 msgid "repeated %s in format"
34398 msgstr "toistettu %s muotoilussa"
34400 #: c-family/c-format.cc:2206
34401 #, gcc-internal-format
34402 msgid "missing fill character at end of strfmon format"
34403 msgstr "täytemerkki puuttuu strfmon-muotoilun lopusta"
34405 #: c-family/c-format.cc:2308
34406 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34407 msgid "zero width in %s format"
34408 msgstr "%s-muotoilun leveys on nolla"
34410 #: c-family/c-format.cc:2331
34411 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34412 msgid "empty left precision in %s format"
34413 msgstr "%s-muotoilussa vasen tarkkuus on tyhjä"
34415 #: c-family/c-format.cc:2422
34416 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34417 msgid "empty precision in %s format"
34418 msgstr "%s-muotoilussa tarkkuus on tyhjä"
34420 #: c-family/c-format.cc:2500
34421 #, gcc-internal-format
34422 msgid "%s does not support the %qs %s length modifier"
34423 msgstr "%s ei tue pituusmäärettä %qs %s"
34425 #: c-family/c-format.cc:2556
34426 #, gcc-internal-format
34427 msgid "unknown conversion type character %qc in format"
34428 msgstr "muotoilussa on tuntematon muunnostyyppimerkki %qc"
34430 #: c-family/c-format.cc:2568
34431 #, gcc-internal-format
34432 msgid "%s does not support the %<%%%c%> %s format"
34433 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%c%> %s"
34435 #: c-family/c-format.cc:2600
34436 #, fuzzy, gcc-internal-format
34437 msgid "%s ignored with %s and %<%%%c%> %s format"
34438 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%c%> %s"
34440 #: c-family/c-format.cc:2605
34441 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34442 msgid "%s ignored with %s in %s format"
34443 msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma %s%>, jätetään huomiotta"
34445 #: c-family/c-format.cc:2612
34446 #, fuzzy, gcc-internal-format
34447 msgid "use of %s and %s together with %<%%%c%> %s format"
34448 msgstr "muotoilussa %3$s käytetään lippuja %1$s ja %2$s"
34450 #: c-family/c-format.cc:2617
34451 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34452 msgid "use of %s and %s together in %s format"
34453 msgstr "muotoilussa %3$s käytetään lippuja %1$s ja %2$s"
34455 #: c-family/c-format.cc:2644
34456 #, gcc-internal-format
34457 msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year in some locales"
34458 msgstr "%<%%%c%> antaa vain vuoden kaksi viimeistä numeroa joissakin maa-asetustoissa"
34460 #: c-family/c-format.cc:2648
34461 #, gcc-internal-format
34462 msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year"
34463 msgstr "%<%%%c%> antaa vain vuoden kaksi viimeistä numeroa"
34465 #: c-family/c-format.cc:2675
34466 #, gcc-internal-format
34467 msgid "no closing %<]%> for %<%%[%> format"
34468 msgstr "%<%%[%>-muotoilua ei ole suljettu %<]%>:lla"
34470 #: c-family/c-format.cc:2704
34471 #, fuzzy, gcc-internal-format
34472 msgid "use of %qs length modifier with %qc type character has either no effect or undefined behavior"
34473 msgstr "pituusmääreen %qs käyttö tyyppimerkillä %qc"
34475 #: c-family/c-format.cc:2726
34476 #, gcc-internal-format
34477 msgid "%s does not support the %<%%%s%c%> %s format"
34478 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%s%c%> %s"
34480 # XXX
34481 #: c-family/c-format.cc:2764
34482 #, gcc-internal-format
34483 msgid "operand number specified with suppressed assignment"
34484 msgstr "operandinumero annettu vaiennetulla sijoituksella"
34486 #: c-family/c-format.cc:2768
34487 #, gcc-internal-format
34488 msgid "operand number specified for format taking no argument"
34489 msgstr "operandinumero annettu muotoilulle, joka ei ota argumentteja"
34491 # XXX
34492 #: c-family/c-format.cc:3118
34493 #, fuzzy, gcc-internal-format
34494 msgid "unquoted type name %<%.*s%> in format"
34495 msgstr "toistettu %s muotoilussa"
34497 # XXX
34498 #: c-family/c-format.cc:3120
34499 #, fuzzy, gcc-internal-format
34500 msgid "unquoted operator %<%.*s%> in format"
34501 msgstr "toistettu %s muotoilussa"
34503 #: c-family/c-format.cc:3121
34504 #, fuzzy, gcc-internal-format
34505 msgid "unquoted keyword %<%.*s%> in format"
34506 msgstr "sulautettu %<\\0%> muotoilussa"
34508 #: c-family/c-format.cc:3124
34509 #, fuzzy, gcc-internal-format
34510 msgid "use %qs instead"
34511 msgstr "käytä #includea sen sijaan"
34513 #: c-family/c-format.cc:3176
34514 #, fuzzy, gcc-internal-format
34515 msgid "unquoted attribute in format"
34516 msgstr "funktio voi olla ehdokas %<%s%>-attribuutille"
34518 #: c-family/c-format.cc:3189
34519 #, fuzzy, gcc-internal-format
34520 msgid "unquoted name of built-in function %<%.*s%> in format"
34521 msgstr "Virheellinen vähimmäisargumenttimäärä (%d) funktiolle %s"
34523 #: c-family/c-format.cc:3203
34524 #, gcc-internal-format
34525 msgid "unquoted identifier or keyword %<%.*s%> in format"
34526 msgstr ""
34528 #: c-family/c-format.cc:3237
34529 #, gcc-internal-format
34530 msgid "misspelled term %<%.*s%> in format; use %<%s%s%> instead"
34531 msgstr ""
34533 #: c-family/c-format.cc:3281
34534 #, gcc-internal-format
34535 msgid "quoted %qs directive in format; use %qs instead"
34536 msgstr ""
34538 #: c-family/c-format.cc:3288 c-family/c-format.cc:3559
34539 #, gcc-internal-format
34540 msgid "contraction %<%.*s%> in format; use %qs instead"
34541 msgstr ""
34543 #: c-family/c-format.cc:3328
34544 #, fuzzy, gcc-internal-format
34545 msgid "unquoted whitespace character %qc in format"
34546 msgstr "muotoilussa on tuntematon muunnostyyppimerkki %qc"
34548 #: c-family/c-format.cc:3341
34549 #, fuzzy, gcc-internal-format
34550 msgid "spurious trailing space in format"
34551 msgstr "vääränlainen seuraava %<%%%> muotoilussa"
34553 #: c-family/c-format.cc:3362
34554 #, fuzzy, gcc-internal-format
34555 msgid "inconsistent capitalization in format"
34556 msgstr "ei-vakio alustuslauseke kohdassa %L"
34558 #: c-family/c-format.cc:3369
34559 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34560 msgid "unquoted sequence of %i consecutive space characters in format"
34561 msgstr "muotoilussa on tuntematon muunnostyyppimerkki %qc"
34563 #: c-family/c-format.cc:3389
34564 #, fuzzy, gcc-internal-format
34565 msgid "unquoted control characters in format"
34566 msgstr "muotoilussa on tuntematon muunnostyyppimerkki %qc"
34568 #: c-family/c-format.cc:3396
34569 #, fuzzy, gcc-internal-format
34570 msgid "unquoted control character %qc in format"
34571 msgstr "muotoilussa on tuntematon muunnostyyppimerkki %qc"
34573 #: c-family/c-format.cc:3454
34574 #, fuzzy, gcc-internal-format
34575 msgid "unquoted option name %<%.*s%> in format"
34576 msgstr "vääränlainen seuraava %<%%%> muotoilussa"
34578 #: c-family/c-format.cc:3514
34579 #, fuzzy, gcc-internal-format
34580 msgid "unbalanced punctuation character %qc in format"
34581 msgstr "muotoilussa on tuntematon muunnostyyppimerkki %qc"
34583 #: c-family/c-format.cc:3533
34584 #, gcc-internal-format
34585 msgid "unquoted preprocessing directive %<%.*s%> in format"
34586 msgstr ""
34588 # XXX
34589 #: c-family/c-format.cc:3569
34590 #, fuzzy, gcc-internal-format
34591 msgid "bare apostrophe %<'%> in format"
34592 msgstr "toistettu %s muotoilussa"
34594 #: c-family/c-format.cc:3571
34595 #, gcc-internal-format
34596 msgid "if avoiding the apostrophe is not feasible, enclose it in a pair of %qs and %qs directives instead"
34597 msgstr ""
34599 # XXX
34600 #: c-family/c-format.cc:3583
34601 #, fuzzy, gcc-internal-format
34602 msgid "grave accent %<`%> in format"
34603 msgstr "toistettu %s muotoilussa"
34605 #: c-family/c-format.cc:3585
34606 #, gcc-internal-format
34607 msgid "use the apostrophe directive %qs instead"
34608 msgstr ""
34610 #: c-family/c-format.cc:3597
34611 #, gcc-internal-format
34612 msgid "space followed by punctuation character %<%c%>"
34613 msgstr ""
34615 # XXX
34616 #: c-family/c-format.cc:3608
34617 #, fuzzy, gcc-internal-format
34618 msgid "quoted %qs directive in format"
34619 msgstr "toistettu %s muotoilussa"
34621 #: c-family/c-format.cc:3610
34622 #, gcc-internal-format
34623 msgid "if using %qs is not feasible, use %qs instead"
34624 msgstr ""
34626 #: c-family/c-format.cc:3639
34627 #, fuzzy, gcc-internal-format
34628 msgid "spurious leading punctuation sequence %<%.*s%> in format"
34629 msgstr "vääränlainen seuraava %<%%%> muotoilussa"
34631 #: c-family/c-format.cc:3679
34632 #, fuzzy, gcc-internal-format
34633 msgid "spurious trailing punctuation sequence %<%.*s%> in format"
34634 msgstr "vääränlainen seuraava %<%%%> muotoilussa"
34636 #: c-family/c-format.cc:3696
34637 #, gcc-internal-format
34638 msgid "unquoted sequence of %i consecutive punctuation characters %q.*s in format"
34639 msgstr ""
34641 #: c-family/c-format.cc:3716
34642 #, fuzzy, gcc-internal-format
34643 msgid "unquoted non-graph characters in format"
34644 msgstr "monimerkkinen sarkain %s"
34646 #: c-family/c-format.cc:3723
34647 #, fuzzy, gcc-internal-format
34648 msgid "unquoted non-graph character %qc in format"
34649 msgstr "muotoilussa on tuntematon muunnostyyppimerkki %qc"
34651 #: c-family/c-format.cc:3755
34652 #, fuzzy, gcc-internal-format
34653 msgid "unbalanced punctuation character %<%c%> in format"
34654 msgstr "muotoilussa on tuntematon muunnostyyppimerkki %qc"
34656 #: c-family/c-format.cc:3762
34657 #, fuzzy, gcc-internal-format
34658 msgid "unterminated quoting directive"
34659 msgstr "päättämätön muotoilumerkkijono"
34661 #: c-family/c-format.cc:3771
34662 #, fuzzy, gcc-internal-format
34663 msgid "unterminated quote character %<%c%> in format"
34664 msgstr "muotoilussa on tuntematon muunnostyyppimerkki %qc"
34666 #: c-family/c-format.cc:3841
34667 #, gcc-internal-format
34668 msgid "spurious trailing %<%%%> in format"
34669 msgstr "vääränlainen seuraava %<%%%> muotoilussa"
34671 #: c-family/c-format.cc:3901
34672 #, gcc-internal-format
34673 msgid "conversion lacks type at end of format"
34674 msgstr "muunnoksen tyyppi puuttuu muotoilun lopusta"
34676 #: c-family/c-format.cc:3930
34677 #, fuzzy, gcc-internal-format
34678 msgid "nested quoting directive"
34679 msgstr "Älä luo #line-direktiivejä"
34681 #: c-family/c-format.cc:3941
34682 #, fuzzy, gcc-internal-format
34683 msgid "unmatched quoting directive"
34684 msgstr "päättämätön muotoilumerkkijono"
34686 #: c-family/c-format.cc:3956
34687 #, gcc-internal-format
34688 msgid "%qc directive redundant after prior occurence of the same"
34689 msgstr ""
34691 #: c-family/c-format.cc:3962
34692 #, fuzzy, gcc-internal-format
34693 msgid "unmatched color reset directive"
34694 msgstr "päättämättömät assembly-murrevaihtoehdot"
34696 #: c-family/c-format.cc:3974
34697 #, gcc-internal-format
34698 msgid "%qc conversion used within a quoted sequence"
34699 msgstr ""
34701 #: c-family/c-format.cc:4014
34702 #, gcc-internal-format
34703 msgid "embedded %<\\0%> in format"
34704 msgstr "sulautettu %<\\0%> muotoilussa"
34706 #: c-family/c-format.cc:4030
34707 #, fuzzy, gcc-internal-format
34708 msgid "unterminated color directive"
34709 msgstr "päättämättömät assembly-murrevaihtoehdot"
34711 #: c-family/c-format.cc:4152
34712 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34713 msgid "writing through null pointer (argument %d)"
34714 msgstr "kirjoitetaan nollaosoittimen läpi (argumentti %d)"
34716 #: c-family/c-format.cc:4163
34717 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34718 msgid "reading through null pointer (argument %d)"
34719 msgstr "luetaan nollaosoittimen läpi (argumentti %d)"
34721 #: c-family/c-format.cc:4183
34722 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34723 msgid "writing into constant object (argument %d)"
34724 msgstr "kirjoitetaan vakio-objektiin (argumentti %d)"
34726 #: c-family/c-format.cc:4195
34727 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34728 msgid "extra type qualifiers in format argument (argument %d)"
34729 msgstr "ylimääräisiä tyyppimääreitä muotoiluargumentissa (argumentti %d)"
34731 #: c-family/c-format.cc:4736
34732 #, fuzzy, gcc-internal-format
34733 msgid "%s %<%s%.*s%> expects argument of type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
34734 msgstr "muotoilu %q.*s odottaa tyyppiä %<%s%s%>, mutta %d. argumentin tyyppi on %qT"
34736 #: c-family/c-format.cc:4745
34737 #, fuzzy, gcc-internal-format
34738 msgid "%s %<%s%.*s%> expects a matching %<%s%s%> argument"
34739 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
34741 #: c-family/c-format.cc:4755
34742 #, fuzzy, gcc-internal-format
34743 msgid "%s %<%s%.*s%> expects argument of type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
34744 msgstr "muotoilu %q.*s odottaa %<%T%s%>-tyyppiä, mutta %d. argumentin tyyppi on %qT"
34746 #: c-family/c-format.cc:4764
34747 #, fuzzy, gcc-internal-format
34748 msgid "%s %<%s%.*s%> expects a matching %<%T%s%> argument"
34749 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
34751 #: c-family/c-format.cc:4826 c-family/c-format.cc:4832
34752 #: c-family/c-format.cc:4886
34753 #, fuzzy, gcc-internal-format
34754 msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as a type"
34755 msgstr "%<%T::%E%> ei ole tyyppi"
34757 #: c-family/c-format.cc:4839 c-family/c-format.cc:4896
34758 #, fuzzy, gcc-internal-format
34759 msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as %<long%> or %<long long%>"
34760 msgstr "%<%T::%E%> ei ole tyyppi"
34762 #: c-family/c-format.cc:4948
34763 #, fuzzy, gcc-internal-format
34764 msgid "%<locus%> is not defined as a type"
34765 msgstr "lueteltu tyyppi määritelty täällä"
34767 #: c-family/c-format.cc:4992
34768 #, fuzzy, gcc-internal-format
34769 msgid "%qs is not defined as a type"
34770 msgstr "lueteltu tyyppi määritelty täällä"
34772 #: c-family/c-format.cc:5018
34773 #, fuzzy, gcc-internal-format
34774 msgid "%<location_t%> is not defined as a type"
34775 msgstr "%<%T::%E%> ei ole tyyppi"
34777 #: c-family/c-format.cc:5035
34778 #, fuzzy, gcc-internal-format
34779 msgid "%<tree%> is not defined as a type"
34780 msgstr "lueteltu tyyppi määritelty täällä"
34782 #: c-family/c-format.cc:5041
34783 #, fuzzy, gcc-internal-format
34784 msgid "%<tree%> is not defined as a pointer type"
34785 msgstr "ei voi muuntaa osoitintyypiksi"
34787 #: c-family/c-format.cc:5221
34788 #, fuzzy, gcc-internal-format
34789 msgid "argument to be formatted is not %<...%>"
34790 msgstr "muotoiltavat argumentit eivät ole %<...%>"
34792 #: c-family/c-format.cc:5233
34793 #, gcc-internal-format
34794 msgid "strftime formats cannot format arguments"
34795 msgstr "strftime-muotoilut eivät voi muotoilla argumentteja"
34797 #: c-family/c-indentation.cc:318
34798 #, gcc-internal-format
34799 msgid "%<-Wmisleading-indentation%> is disabled from this point onwards, since column-tracking was disabled due to the size of the code/headers"
34800 msgstr ""
34802 #: c-family/c-indentation.cc:323
34803 #, gcc-internal-format
34804 msgid "adding %<-flarge-source-files%> will allow for more column-tracking support, at the expense of compilation time and memory"
34805 msgstr ""
34807 #: c-family/c-indentation.cc:651
34808 #, gcc-internal-format
34809 msgid "this %qs clause does not guard..."
34810 msgstr "tämä %qs-ehtolause ei reunusta..."
34812 #: c-family/c-indentation.cc:654
34813 #, gcc-internal-format
34814 msgid "...this statement, but the latter is misleadingly indented as if it were guarded by the %qs"
34815 msgstr "...tätä lausetta, mutta jäljempi on harhaanjohtavasti sisennetty kuin %qs reunustaisi sitä"
34817 #: c-family/c-lex.cc:226
34818 #, gcc-internal-format
34819 msgid "badly nested C headers from preprocessor"
34820 msgstr "huonosti sisäkkäistetyt C-otsikot esikääntäjältä"
34822 #: c-family/c-lex.cc:261
34823 #, fuzzy, gcc-internal-format
34824 msgid "ignoring %<#pragma %s %s%>"
34825 msgstr "jätetään #pragma %s %s huomiotta"
34827 #. ... or not.
34828 #: c-family/c-lex.cc:610 c-family/c-lex.cc:1367
34829 #, gcc-internal-format
34830 msgid "stray %<@%> in program"
34831 msgstr "odottamaton %<@%> ohjelmassa"
34833 #: c-family/c-lex.cc:625
34834 #, gcc-internal-format
34835 msgid "stray %qs in program"
34836 msgstr "odottamaton %qs ohjelmassa"
34838 #: c-family/c-lex.cc:635
34839 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34840 msgid "missing terminating %c character"
34841 msgstr "loppumerkki %c puuttuu"
34843 #: c-family/c-lex.cc:637
34844 #, gcc-internal-format
34845 msgid "stray %qc in program"
34846 msgstr "odottamaton %qc ohjelmassa"
34848 #: c-family/c-lex.cc:642
34849 #, gcc-internal-format
34850 msgid "stray %<\\%o%> in program"
34851 msgstr "odottamaton %<\\%o%> ohjelmassa"
34853 #: c-family/c-lex.cc:860
34854 #, gcc-internal-format
34855 msgid "this decimal constant is unsigned only in ISO C90"
34856 msgstr "tämä desimaalivakio on etumerkitön vain ISO C90 -standardissa"
34858 #: c-family/c-lex.cc:864
34859 #, gcc-internal-format
34860 msgid "this decimal constant would be unsigned in ISO C90"
34861 msgstr "tämä desimaalivakio olisi etumerkitön ISO C90 -standardissa"
34863 #: c-family/c-lex.cc:892
34864 #, fuzzy, gcc-internal-format
34865 msgid "integer constant is too large for %<unsigned long%> type"
34866 msgstr "kokonaislukuvakio on liian suuri tyypilleen"
34868 #: c-family/c-lex.cc:932
34869 #, gcc-internal-format
34870 msgid "unsuffixed floating constant"
34871 msgstr "loppuliitteetön liukulukuvakio"
34873 #: c-family/c-lex.cc:946
34874 #, fuzzy, gcc-internal-format
34875 msgid "decimal floating-point not supported for this target"
34876 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
34878 #: c-family/c-lex.cc:969 c-family/c-lex.cc:997 c-family/c-lex.cc:1017
34879 #, fuzzy, gcc-internal-format
34880 msgid "unsupported non-standard suffix on floating constant"
34881 msgstr "virheellinen loppuliite ”%.*s” liukulukuvakiolla"
34883 #: c-family/c-lex.cc:974 c-family/c-lex.cc:1010 c-family/c-lex.cc:1022
34884 #, fuzzy, gcc-internal-format
34885 msgid "non-standard suffix on floating constant"
34886 msgstr "virheellinen loppuliite ”%.*s” liukulukuvakiolla"
34888 #: c-family/c-lex.cc:1004
34889 #, fuzzy, gcc-internal-format
34890 msgid "%<f%d%> or %<F%d%> suffix on floating constant only available with %<-std=c++2b%> or %<-std=gnu++2b%>"
34891 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
34893 #: c-family/c-lex.cc:1025
34894 #, fuzzy, gcc-internal-format
34895 msgid "%<bf16%> or %<BF16%> suffix on floating constant only available with %<-std=c++2b%> or %<-std=gnu++2b%>"
34896 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
34898 #: c-family/c-lex.cc:1105 c-family/c-lex.cc:1108
34899 #, gcc-internal-format
34900 msgid "floating constant exceeds range of %qT"
34901 msgstr "liukulukuvakio ylittää %qT:n arvoalueen"
34903 #: c-family/c-lex.cc:1123
34904 #, gcc-internal-format
34905 msgid "floating constant truncated to zero"
34906 msgstr "liukulukuvakio katkaistu nollaksi"
34908 #: c-family/c-lex.cc:1324
34909 #, gcc-internal-format
34910 msgid "repeated %<@%> before Objective-C string"
34911 msgstr "toistuva %<@%> Objective-C-merkkijonon edellä"
34913 #: c-family/c-lex.cc:1343 c/c-parser.cc:7911
34914 #, fuzzy, gcc-internal-format
34915 msgid "unsupported non-standard concatenation of string literals"
34916 msgstr "virheellinen loppuliite ”%.*s” liukulukuvakiolla"
34918 #: c-family/c-lex.cc:1379 c/c-parser.cc:7932
34919 #, gcc-internal-format
34920 msgid "traditional C rejects string constant concatenation"
34921 msgstr "perinteinen C ei salli merkkijonovakioiden katenointia"
34923 #: c-family/c-omp.cc:130 cp/pt.cc:19584
34924 #, gcc-internal-format
34925 msgid "%<#pragma omp critical%> with %<hint%> clause requires a name, except when %<omp_sync_hint_none%> is used"
34926 msgstr ""
34928 #: c-family/c-omp.cc:240
34929 #, fuzzy, gcc-internal-format
34930 msgid "invalid expression type for %<#pragma omp atomic%>"
34931 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa"
34933 #: c-family/c-omp.cc:245
34934 #, fuzzy, gcc-internal-format
34935 msgid "%<_Atomic%> expression in %<#pragma omp atomic%>"
34936 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa"
34938 #: c-family/c-omp.cc:250
34939 #, fuzzy, gcc-internal-format
34940 msgid "%<#pragma omp atomic compare capture%> with non-integral comparison result"
34941 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
34943 #: c-family/c-omp.cc:539
34944 #, fuzzy, gcc-internal-format
34945 msgid "%<#pragma omp atomic update%> uses two different variables for memory"
34946 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
34948 #: c-family/c-omp.cc:542 c-family/c-omp.cc:580
34949 #, fuzzy, gcc-internal-format
34950 msgid "%<#pragma omp atomic capture%> uses two different variables for memory"
34951 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
34953 #: c-family/c-omp.cc:699
34954 #, fuzzy, gcc-internal-format
34955 msgid "type of %<depobj%> expression is not %<omp_depend_t%>"
34956 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
34958 #: c-family/c-omp.cc:705
34959 #, gcc-internal-format
34960 msgid "%<const%> qualified %<depobj%> expression"
34961 msgstr ""
34963 #: c-family/c-omp.cc:730
34964 #, fuzzy, gcc-internal-format
34965 msgid "more than one locator in %<depend%> clause on %<depobj%> construct"
34966 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
34968 #: c-family/c-omp.cc:736
34969 #, fuzzy, gcc-internal-format
34970 msgid "%<depobj%> dependence type specified in %<depend%> clause on %<depobj%> construct"
34971 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
34973 #: c-family/c-omp.cc:752
34974 #, fuzzy, gcc-internal-format
34975 msgid "%<iterator%> modifier may not be specified on %<depobj%> construct"
34976 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
34978 #: c-family/c-omp.cc:969 cp/semantics.cc:10612
34979 #, gcc-internal-format
34980 msgid "invalid type for iteration variable %qE"
34981 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
34983 #: c-family/c-omp.cc:974
34984 #, fuzzy, gcc-internal-format
34985 msgid "%<_Atomic%> iteration variable %qE"
34986 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
34988 #: c-family/c-omp.cc:990
34989 #, gcc-internal-format
34990 msgid "%qE is not initialized"
34991 msgstr "%qE:a ei ole alustettu"
34993 #: c-family/c-omp.cc:1011 cp/semantics.cc:10501
34994 #, fuzzy, gcc-internal-format
34995 msgid "missing controlling predicate"
34996 msgstr "’(’ puuttuu predikaatin jäljestä"
34998 #: c-family/c-omp.cc:1117 cp/semantics.cc:10117
34999 #, fuzzy, gcc-internal-format
35000 msgid "invalid controlling predicate"
35001 msgstr "Muotoillun tulosteen hallinta:"
35003 #: c-family/c-omp.cc:1124 cp/semantics.cc:10507
35004 #, gcc-internal-format
35005 msgid "missing increment expression"
35006 msgstr "puuttuva kasvatuslauseke"
35008 #: c-family/c-omp.cc:1224 c-family/c-omp.cc:1242
35009 #, gcc-internal-format
35010 msgid "increment is not constant 1 or -1 for %<!=%> condition"
35011 msgstr ""
35013 #: c-family/c-omp.cc:1255 cp/semantics.cc:10234
35014 #, gcc-internal-format
35015 msgid "invalid increment expression"
35016 msgstr "virheellinen kasvatuslauseke"
35018 #: c-family/c-omp.cc:1353
35019 #, fuzzy, gcc-internal-format
35020 msgid "initializer expression refers to iteration variable %qD"
35021 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
35023 #: c-family/c-omp.cc:1357
35024 #, fuzzy, gcc-internal-format
35025 msgid "condition expression refers to iteration variable %qD"
35026 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
35028 #: c-family/c-omp.cc:1361
35029 #, fuzzy, gcc-internal-format
35030 msgid "increment expression refers to iteration variable %qD"
35031 msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qD kasvatus"
35033 #: c-family/c-omp.cc:1539
35034 #, fuzzy, gcc-internal-format
35035 msgid "outer iteration variable %qD used in initializer expression has type other than %qT"
35036 msgstr "”!$OMP DO”-iteraatiomuuttuja on läsnä muussa lauseessa kuin PRIVATE tai LASTPRIVATE kohdassa %L"
35038 #: c-family/c-omp.cc:1543
35039 #, fuzzy, gcc-internal-format
35040 msgid "outer iteration variable %qD used in condition expression has type other than %qT"
35041 msgstr "”!$OMP DO”-iteraatiomuuttuja on läsnä muussa lauseessa kuin PRIVATE tai LASTPRIVATE kohdassa %L"
35043 #: c-family/c-omp.cc:1550
35044 #, gcc-internal-format
35045 msgid "outer iteration variable %qD multiplier expression %qE is not integral"
35046 msgstr ""
35048 #: c-family/c-omp.cc:1556
35049 #, fuzzy, gcc-internal-format
35050 msgid "outer iteration variable %qD addend expression %qE is not integral"
35051 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
35053 #: c-family/c-omp.cc:1621 c-family/c-omp.cc:1706
35054 #, fuzzy, gcc-internal-format
35055 msgid "the same loop iteration variables %qD used in multiple associated loops"
35056 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
35058 #: c-family/c-omp.cc:1656
35059 #, gcc-internal-format
35060 msgid "two different outer iteration variables %qD and %qD used in a single loop"
35061 msgstr ""
35063 #: c-family/c-omp.cc:2259
35064 #, gcc-internal-format
35065 msgid "invalid %<task%> reduction modifier on construct combined with %<simd%> or %<loop%>"
35066 msgstr ""
35068 #: c-family/c-omp.cc:2270
35069 #, gcc-internal-format
35070 msgid "invalid %<task%> reduction modifier on construct not combined with %<parallel%>, %<for%> or %<sections%>"
35071 msgstr ""
35073 #: c-family/c-omp.cc:2283
35074 #, gcc-internal-format
35075 msgid "%<inscan%> %<reduction%> clause on construct other than %<for%>, %<simd%>, %<for simd%>, %<parallel for%>, %<parallel for simd%>"
35076 msgstr ""
35078 #: c-family/c-omp.cc:2756 c/c-typeck.cc:16154 cp/semantics.cc:9229
35079 #, gcc-internal-format
35080 msgid "%qD specified in %<allocate%> clause but not in an explicit privatization clause"
35081 msgstr ""
35083 #: c-family/c-omp.cc:2848 c-family/c-omp.cc:2863
35084 #, gcc-internal-format
35085 msgid "%qD is not a function argument"
35086 msgstr "%qD ei ole funktioargumentti"
35088 #: c-family/c-opts.cc:338
35089 #, fuzzy, gcc-internal-format
35090 msgid "%<-I-%> specified twice"
35091 msgstr "-I- annettu kahdesti"
35093 #: c-family/c-opts.cc:341
35094 #, fuzzy, gcc-internal-format
35095 msgid "obsolete option %<-I-%> used, please use %<-iquote%> instead"
35096 msgstr "käytetty vanhentunutta optiota -I-, käytä sen sijaan -iquote"
35098 #: c-family/c-opts.cc:432
35099 #, fuzzy, gcc-internal-format
35100 msgid "%<-Wabi=1%> is not supported, using =2"
35101 msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
35103 #: c-family/c-opts.cc:619 fortran/cpp.cc:370
35104 #, gcc-internal-format
35105 msgid "output filename specified twice"
35106 msgstr "tulostiedosto annettu kahdesti"
35108 #: c-family/c-opts.cc:852
35109 #, gcc-internal-format
35110 msgid "%<-fno-gnu89-inline%> is only supported in GNU99 or C99 mode"
35111 msgstr ""
35113 #: c-family/c-opts.cc:898
35114 #, gcc-internal-format
35115 msgid "%<-Wformat-y2k%> ignored without %<-Wformat%>"
35116 msgstr "%<-Wformat-y2k%> jätetty huomiotta ilman valitsinta %<-Wformat%>"
35118 #: c-family/c-opts.cc:900
35119 #, gcc-internal-format
35120 msgid "%<-Wformat-extra-args%> ignored without %<-Wformat%>"
35121 msgstr "%<-Wformat-extra-args%> jätetty huomiotta ilman valitsinta %<-Wformat%>"
35123 #: c-family/c-opts.cc:902
35124 #, gcc-internal-format
35125 msgid "%<-Wformat-zero-length%> ignored without %<-Wformat%>"
35126 msgstr "%<-Wformat-zero-length%> jätetty huomiotta ilman valitsinta %<-Wformat%>"
35128 #: c-family/c-opts.cc:904
35129 #, gcc-internal-format
35130 msgid "%<-Wformat-nonliteral%> ignored without %<-Wformat%>"
35131 msgstr "%<-Wformat-nonliteral%> jätetty huomiotta ilman valitsinta %<-Wformat%>"
35133 #: c-family/c-opts.cc:906
35134 #, gcc-internal-format
35135 msgid "%<-Wformat-contains-nul%> ignored without %<-Wformat%>"
35136 msgstr "%<-Wformat-contains-nul%> jätetty huomiotta ilman valitsinta %<-Wformat%>"
35138 #: c-family/c-opts.cc:908
35139 #, gcc-internal-format
35140 msgid "%<-Wformat-security%> ignored without %<-Wformat%>"
35141 msgstr "%<-Wformat-security%> jätetty huomiotta ilman valitsinta %<-Wformat%>"
35143 #: c-family/c-opts.cc:964
35144 #, fuzzy, gcc-internal-format
35145 msgid "%<-fabi-compat-version=1%> is not supported, using =2"
35146 msgstr "dwarfin versio %d ei ole tuettu"
35148 #: c-family/c-opts.cc:991
35149 #, gcc-internal-format
35150 msgid "%<-Wabi%> won%'t warn about anything"
35151 msgstr "%<-Wabi%> ei varoita mistään"
35153 #: c-family/c-opts.cc:993
35154 #, fuzzy, gcc-internal-format
35155 msgid "%<-Wabi%> warns about differences from the most up-to-date ABI, which is also used by default"
35156 msgstr "-Wabi varoittaa eroista ajantasaisimpaan ABIin, joka on myös oletuksena käytössä"
35158 #: c-family/c-opts.cc:996
35159 #, fuzzy, gcc-internal-format
35160 msgid "use e.g. %<-Wabi=11%> to warn about changes from GCC 7"
35161 msgstr "käytä esim. -Wabi=11 GCC 7:stä muuttuneista asioista varoittamiseksi"
35163 #: c-family/c-opts.cc:1078
35164 #, fuzzy, gcc-internal-format
35165 msgid "external TLS initialization functions not supported on this target"
35166 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
35168 #: c-family/c-opts.cc:1099
35169 #, fuzzy, gcc-internal-format
35170 msgid "too many filenames given; type %<%s %s%> for usage"
35171 msgstr "liian monta tiedostonimeä annettu.  Kirjoita %s --help nähdäksesi käyttöohjeen"
35173 #: c-family/c-opts.cc:1113
35174 #, gcc-internal-format
35175 msgid "opening output file %s: %m"
35176 msgstr "avataan tulostetiedosto %s: %m"
35178 #: c-family/c-opts.cc:1131
35179 #, gcc-internal-format
35180 msgid "the %qs debug info cannot be used with pre-compiled headers"
35181 msgstr ""
35183 #: c-family/c-opts.cc:1292 d/d-lang.cc:1274
35184 #, gcc-internal-format
35185 msgid "opening dependency file %s: %m"
35186 msgstr "avataan riippuvuustiedosto %s: %m"
35188 #: c-family/c-opts.cc:1309 d/d-lang.cc:1287
35189 #, gcc-internal-format
35190 msgid "closing dependency file %s: %m"
35191 msgstr "suljetaan riippuvuustiedosto %s: %m"
35193 #: c-family/c-opts.cc:1312
35194 #, gcc-internal-format
35195 msgid "when writing output to %s: %m"
35196 msgstr "kirjoitettaessa tulostetta tiedostoon %s: %m"
35198 #: c-family/c-opts.cc:1388
35199 #, fuzzy, gcc-internal-format
35200 msgid "to generate dependencies you must specify either %<-M%> or %<-MM%>"
35201 msgstr "muodostaaksesi riippuvuudet sinun täytyy antaa joko -M tai -MM"
35203 #: c-family/c-opts.cc:1412
35204 #, fuzzy, gcc-internal-format
35205 msgid "%<-MG%> may only be used with %<-M%> or %<-MM%>"
35206 msgstr "Valitsinta --acls voi käyttää vain POSIX-arkistoille"
35208 #: c-family/c-opts.cc:1445
35209 #, fuzzy, gcc-internal-format
35210 msgid "%<-fdirectives-only%> is incompatible with %<-Wunused-macros%>"
35211 msgstr "__COUNTER__ lavennettu direktiivin sisällä valitsimella -fdirectives-only"
35213 #: c-family/c-opts.cc:1448
35214 #, fuzzy, gcc-internal-format
35215 msgid "%<-fdirectives-only%> is incompatible with %<-traditional%>"
35216 msgstr "__COUNTER__ lavennettu direktiivin sisällä valitsimella -fdirectives-only"
35218 #: c-family/c-opts.cc:1646
35219 #, gcc-internal-format
35220 msgid "too late for # directive to set debug directory"
35221 msgstr "#-opastimen on liian myöhäistä asettaa vianjäljityshakemistoa"
35223 #: c-family/c-pch.cc:105
35224 #, fuzzy, gcc-internal-format
35225 msgid "cannot create precompiled header %s: %m"
35226 msgstr "ei voida luoda esikäännettyä otsikkoa %s: %m"
35228 #: c-family/c-pch.cc:125
35229 #, fuzzy, gcc-internal-format
35230 msgid "cannot write to %s: %m"
35231 msgstr "ei voi kirjoittaa tiedostoon %s: %m"
35233 #: c-family/c-pch.cc:183
35234 #, fuzzy, gcc-internal-format
35235 msgid "cannot write %s: %m"
35236 msgstr "ei voi kirjoittaa tiedostoon %s: %m"
35238 #: c-family/c-pch.cc:392
35239 #, fuzzy, gcc-internal-format
35240 msgid "%<pch_preprocess%> pragma should only be used with %<-fpreprocessed%>"
35241 msgstr "pch_preprocess-pragmaa tulee käyttää vain valitsimen -fpreprocessed kanssa"
35243 #: c-family/c-pch.cc:394
35244 #, gcc-internal-format
35245 msgid "use %<#include%> instead"
35246 msgstr "käytä %<#include%>:a sen sijaan"
35248 #: c-family/c-pch.cc:400
35249 #, gcc-internal-format
35250 msgid "%s: couldn%'t open PCH file: %m"
35251 msgstr "%s: ei voitu avata PCH-tiedostoa: %m"
35253 #: c-family/c-pch.cc:405
35254 #, gcc-internal-format
35255 msgid "use %<-Winvalid-pch%> for more information"
35256 msgstr "käytä valitsinta %<-Winvalid-pch%> saadaksesi lisätietoja"
35258 #: c-family/c-pch.cc:406
35259 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35260 msgid "%s: PCH file was invalid"
35261 msgstr "%s: PCH-tiedosto oli epäkelpo"
35263 #: c-family/c-pragma.cc:98
35264 #, gcc-internal-format
35265 msgid "%<#pragma pack (pop)%> encountered without matching %<#pragma pack (push)%>"
35266 msgstr "%<#pragma pack (pop)%> kohdattu ilman vastaavaa ilmaisua %<#pragma pack (push)%>"
35268 #: c-family/c-pragma.cc:113
35269 #, fuzzy, gcc-internal-format
35270 msgid "%<#pragma pack(pop, %E)%> encountered without matching %<#pragma pack(push, %E)%>"
35271 msgstr "#pragma pack(pop, %E) kohdattu ilman vastaavaa ilmaisua #pragma pack(push, %E)"
35273 #: c-family/c-pragma.cc:144
35274 #, gcc-internal-format
35275 msgid "missing %<(%> after %<#pragma pack%> - ignored"
35276 msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta"
35278 #: c-family/c-pragma.cc:155 c-family/c-pragma.cc:189
35279 #, fuzzy, gcc-internal-format
35280 msgid "invalid constant in %<#pragma pack%> - ignored"
35281 msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta"
35283 #: c-family/c-pragma.cc:159 c-family/c-pragma.cc:203
35284 #, gcc-internal-format
35285 msgid "malformed %<#pragma pack%> - ignored"
35286 msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma pack%> - jätetään huomiotta"
35288 #: c-family/c-pragma.cc:164
35289 #, gcc-internal-format
35290 msgid "malformed %<#pragma pack(push[, id][, <n>])%> - ignored"
35291 msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma pack(push[, id][, <n>])%> - jätetään huomiotta"
35293 #: c-family/c-pragma.cc:166
35294 #, gcc-internal-format
35295 msgid "malformed %<#pragma pack(pop[, id])%> - ignored"
35296 msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma pack(pop[, id])%> - jätetään huomiotta"
35298 #: c-family/c-pragma.cc:175
35299 #, gcc-internal-format
35300 msgid "unknown action %qE for %<#pragma pack%> - ignored"
35301 msgstr "tuntematon toiminto %qE ilmaisulle %<#pragma pack%> - jätetään huomiotta"
35303 #: c-family/c-pragma.cc:206
35304 #, gcc-internal-format
35305 msgid "junk at end of %<#pragma pack%>"
35306 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa"
35308 #: c-family/c-pragma.cc:209
35309 #, fuzzy, gcc-internal-format
35310 msgid "%<#pragma pack%> has no effect with %<-fpack-struct%> - ignored"
35311 msgstr "#pragma pack ei vaikuta -fpack-struct-valitsimen kanssa - jätetään huomiotta"
35313 #: c-family/c-pragma.cc:230
35314 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35315 msgid "alignment must be a small power of two, not %d"
35316 msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
35318 #: c-family/c-pragma.cc:269
35319 #, fuzzy, gcc-internal-format
35320 msgid "applying %<#pragma weak %+D%> after first use results in unspecified behavior"
35321 msgstr "#pragma weak %q+D -ilmaisun soveltaminen ensimmäisen käytön jälkeen johtaa määrittelemättömään toimintaan"
35323 #: c-family/c-pragma.cc:366 c-family/c-pragma.cc:371
35324 #, gcc-internal-format
35325 msgid "malformed %<#pragma weak%>, ignored"
35326 msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma weak%>, jätetään huomiotta"
35328 #: c-family/c-pragma.cc:375
35329 #, gcc-internal-format
35330 msgid "junk at end of %<#pragma weak%>"
35331 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma weak%> lopussa"
35333 #: c-family/c-pragma.cc:381
35334 #, fuzzy, gcc-internal-format
35335 msgid "%<#pragma weak%> declaration of %q+D not allowed, ignored"
35336 msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa parametria"
35338 #: c-family/c-pragma.cc:429
35339 #, fuzzy, gcc-internal-format
35340 msgid "%<scalar_storage_order%> is not supported because endianness is not uniform"
35341 msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
35343 #: c-family/c-pragma.cc:438
35344 #, fuzzy, gcc-internal-format
35345 msgid "%<#pragma scalar_storage_order%> is not supported for C++"
35346 msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
35348 #: c-family/c-pragma.cc:444
35349 #, gcc-internal-format
35350 msgid "missing %<big-endian%>, %<little-endian%>, or %<default%> after %<#pragma scalar_storage_order%>"
35351 msgstr ""
35353 #: c-family/c-pragma.cc:454
35354 #, gcc-internal-format
35355 msgid "expected %<big-endian%>, %<little-endian%>, or %<default%> after %<#pragma scalar_storage_order%>"
35356 msgstr ""
35358 #: c-family/c-pragma.cc:509 c-family/c-pragma.cc:511
35359 #, fuzzy, gcc-internal-format
35360 msgid "malformed %<#pragma redefine_extname%>, ignored"
35361 msgstr "väärinmuodostettu #pragma redefine_extname, jätetään huomiotta"
35363 #: c-family/c-pragma.cc:514
35364 #, gcc-internal-format
35365 msgid "junk at end of %<#pragma redefine_extname%>"
35366 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma redefine_extname%> lopussa"
35368 #: c-family/c-pragma.cc:542 c-family/c-pragma.cc:615
35369 #, fuzzy, gcc-internal-format
35370 msgid "%<#pragma redefine_extname%> ignored due to conflict with previous rename"
35371 msgstr "#pragma redefine_extname jätetty huomiotta, koska se on ristiriidassa edellisen nimeämisen kanssa"
35373 #: c-family/c-pragma.cc:570
35374 #, fuzzy, gcc-internal-format
35375 msgid "%<#pragma redefine_extname%> ignored due to conflict with previous %<#pragma redefine_extname%>"
35376 msgstr "#pragma redefine_extname jätetty huomiotta, koska se on ristiriidassa edellisen #pragma redefine_extname:n kanssa"
35378 #: c-family/c-pragma.cc:606
35379 #, fuzzy, gcc-internal-format
35380 msgid "%<asm%> declaration ignored due to conflict with previous rename"
35381 msgstr "asm-esittely jätetty huomiotta, koska se on ristiriidassa edellisen nimeämisen kanssa"
35383 #: c-family/c-pragma.cc:637
35384 #, fuzzy, gcc-internal-format
35385 msgid "%<#pragma redefine_extname%> ignored due to conflict with %<asm%> declaration"
35386 msgstr "#pragma redefine_extname jätetty huomiotta, koska se on ristiriidassa __asm__-esittelyn kanssa"
35388 #: c-family/c-pragma.cc:698
35389 #, fuzzy, gcc-internal-format
35390 msgid "%<#pragma GCC visibility push()%> must specify %<default%>, %<internal%>, %<hidden%> or %<protected%>"
35391 msgstr "#pragma GCC visibility push() -ilmaisun pitää määrittää oletusarvo, sisäinen, piilotettu tai suojattu"
35393 #: c-family/c-pragma.cc:741
35394 #, fuzzy, gcc-internal-format
35395 msgid "%<#pragma GCC visibility%> must be followed by %<push%> or %<pop%>"
35396 msgstr "#pragma GCC visibility -ilmaisua pitää seurata joko push tai pop"
35398 #: c-family/c-pragma.cc:748
35399 #, gcc-internal-format
35400 msgid "no matching push for %<#pragma GCC visibility pop%>"
35401 msgstr "vastaava push puuttuu ilmaisulta %<#pragma GCC visibility pop%>"
35403 #: c-family/c-pragma.cc:753 c-family/c-pragma.cc:760
35404 #, gcc-internal-format
35405 msgid "missing %<(%> after %<#pragma GCC visibility push%> - ignored"
35406 msgstr "%<(%> puuttuu ilmaisun %<#pragma GCC visibility push%> jälkeen - jätetään huomiotta"
35408 #: c-family/c-pragma.cc:756
35409 #, fuzzy, gcc-internal-format
35410 msgid "malformed %<#pragma GCC visibility push%>"
35411 msgstr "väärinmuodostettu #pragma GCC visibility push"
35413 #: c-family/c-pragma.cc:764
35414 #, gcc-internal-format
35415 msgid "junk at end of %<#pragma GCC visibility%>"
35416 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma GCC visibility%> lopussa"
35418 #: c-family/c-pragma.cc:928
35419 #, fuzzy, gcc-internal-format
35420 msgid "missing %<error%>, %<warning%>, %<ignored%>, %<push%>, %<pop%>, or %<ignored_attributes%> after %<#pragma GCC diagnostic%>"
35421 msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta"
35423 #: c-family/c-pragma.cc:952
35424 #, fuzzy, gcc-internal-format
35425 msgid "missing attribute name after %<#pragma GCC diagnostic ignored_attributes%>"
35426 msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta"
35428 #: c-family/c-pragma.cc:961
35429 #, fuzzy, gcc-internal-format
35430 msgid "missing argument to %<#pragma GCC diagnostic ignored_attributes%>"
35431 msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta"
35433 #: c-family/c-pragma.cc:969
35434 #, fuzzy, gcc-internal-format
35435 msgid "trailing %<,%> in arguments for %<#pragma GCC diagnostic ignored_attributes%>"
35436 msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta"
35438 #: c-family/c-pragma.cc:987
35439 #, fuzzy, gcc-internal-format
35440 msgid "missing option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
35441 msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta"
35443 #: c-family/c-pragma.cc:995
35444 #, fuzzy, gcc-internal-format
35445 msgid "expected %<error%>, %<warning%>, %<ignored%>, %<push%>, %<pop%>, %<ignored_attributes%> after %<#pragma GCC diagnostic%>"
35446 msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta"
35448 #: c-family/c-pragma.cc:1018
35449 #, fuzzy, gcc-internal-format
35450 msgid "unknown option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
35451 msgstr "tuntematon toiminto %qs ilmaisulle %<#pragma pack%> - jätetään huomiotta"
35453 #: c-family/c-pragma.cc:1023
35454 #, gcc-internal-format
35455 msgid "did you mean %<-%s%>?"
35456 msgstr ""
35458 #: c-family/c-pragma.cc:1032
35459 #, gcc-internal-format
35460 msgid "%qs is not an option that controls warnings"
35461 msgstr "%qs ei ole varoituksia ohjaava valitsin"
35463 #: c-family/c-pragma.cc:1043
35464 #, fuzzy, gcc-internal-format
35465 msgid "option %qs is valid for %s but not for %s"
35466 msgstr "komentorivivalitsin %qs on kelvollinen kohteelle %s, mutta ei kohteelle %s"
35468 #: c-family/c-pragma.cc:1096
35469 #, fuzzy, gcc-internal-format
35470 msgid "%<#pragma GCC option%> is not allowed inside functions"
35471 msgstr "#pragma GCC option ei ole sallittu funktioiden sisällä"
35473 #: c-family/c-pragma.cc:1108
35474 #, gcc-internal-format
35475 msgid "%<#pragma GCC option%> is not a string"
35476 msgstr "%<#pragma GCC option%> ei ole merkkijono"
35478 #: c-family/c-pragma.cc:1133
35479 #, fuzzy, gcc-internal-format
35480 msgid "%<#pragma GCC target (string [,string]...)%> does not have a final %<)%>"
35481 msgstr "%<#pragma GCC optimize%> ei ole merkkijono eikä luku"
35483 #: c-family/c-pragma.cc:1139
35484 #, fuzzy, gcc-internal-format
35485 msgid "%<#pragma GCC target%> string is badly formed"
35486 msgstr "%<#pragma GCC optimize%> ei ole merkkijono eikä luku"
35488 #: c-family/c-pragma.cc:1168
35489 #, fuzzy, gcc-internal-format
35490 msgid "%<#pragma GCC optimize%> is not allowed inside functions"
35491 msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
35493 #: c-family/c-pragma.cc:1180
35494 #, gcc-internal-format
35495 msgid "%<#pragma GCC optimize%> is not a string or number"
35496 msgstr "%<#pragma GCC optimize%> ei ole merkkijono eikä luku"
35498 #: c-family/c-pragma.cc:1204
35499 #, fuzzy, gcc-internal-format
35500 msgid "%<#pragma GCC optimize (string [,string]...)%> does not have a final %<)%>"
35501 msgstr "%<#pragma GCC optimize%> ei ole merkkijono eikä luku"
35503 #: c-family/c-pragma.cc:1210
35504 #, fuzzy, gcc-internal-format
35505 msgid "%<#pragma GCC optimize%> string is badly formed"
35506 msgstr "%<#pragma GCC optimize%> ei ole merkkijono eikä luku"
35508 #: c-family/c-pragma.cc:1253
35509 #, gcc-internal-format
35510 msgid "junk at end of %<#pragma push_options%>"
35511 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma push_options%> lopussa"
35513 #: c-family/c-pragma.cc:1290
35514 #, gcc-internal-format
35515 msgid "junk at end of %<#pragma pop_options%>"
35516 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pop_options%> lopussa"
35518 #: c-family/c-pragma.cc:1297
35519 #, fuzzy, gcc-internal-format
35520 msgid "%<#pragma GCC pop_options%> without a corresponding %<#pragma GCC push_options%>"
35521 msgstr "%Jluetellun tyypin jäsenen %qd uudelleenesittely"
35523 #: c-family/c-pragma.cc:1348
35524 #, gcc-internal-format
35525 msgid "junk at end of %<#pragma reset_options%>"
35526 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma reset_options%> lopussa"
35528 #: c-family/c-pragma.cc:1387 c-family/c-pragma.cc:1397
35529 #, gcc-internal-format
35530 msgid "expected a string after %<#pragma message%>"
35531 msgstr "odotettiin merkkijonoa ilmaisun %<#pragma message%> jälkeen"
35533 #: c-family/c-pragma.cc:1389
35534 #, gcc-internal-format
35535 msgid "malformed %<#pragma message%>, ignored"
35536 msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma message%>, jätetään huomiotta"
35538 #: c-family/c-pragma.cc:1394 cp/parser.cc:4452 cp/parser.cc:4548
35539 #, fuzzy, gcc-internal-format
35540 msgid "string literal with user-defined suffix is invalid in this context"
35541 msgstr "muotoilu on leveämerkkinen merkkijono"
35543 #: c-family/c-pragma.cc:1402
35544 #, gcc-internal-format
35545 msgid "junk at end of %<#pragma message%>"
35546 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma message%> lopussa"
35548 #: c-family/c-pragma.cc:1405
35549 #, fuzzy, gcc-internal-format
35550 msgid "%<#pragma message: %s%>"
35551 msgstr "#pragma message: %s"
35553 #: c-family/c-pragma.cc:1449
35554 #, gcc-internal-format
35555 msgid "invalid location for %<pragma %s%>, ignored"
35556 msgstr "virheelinen sijainti ilmaisulle %<#pragma %s%>, jätetään huomiotta"
35558 #: c-family/c-pragma.cc:1456 c-family/c-pragma.cc:1470
35559 #, gcc-internal-format
35560 msgid "malformed %<#pragma %s%>, ignored"
35561 msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma %s%>, jätetään huomiotta"
35563 #: c-family/c-pragma.cc:1476 cp/lex.cc:603
35564 #, gcc-internal-format
35565 msgid "junk at end of %<#pragma %s%>"
35566 msgstr "roskaa %<#pragma %s%>:n lopussa"
35568 #: c-family/c-pragma.cc:1494
35569 #, fuzzy, gcc-internal-format
35570 msgid "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> is not supported for C++"
35571 msgstr "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> ei ole tuettu tällä kohteella"
35573 #: c-family/c-pragma.cc:1503
35574 #, fuzzy, gcc-internal-format
35575 msgid "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> is not supported on this target"
35576 msgstr "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> ei ole tuettu tällä kohteella"
35578 #: c-family/c-pragma.cc:1509
35579 #, fuzzy, gcc-internal-format
35580 msgid "ISO C does not support %<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%>"
35581 msgstr "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> ei ole tuettu tällä kohteella"
35583 #: c-family/c-pretty-print.cc:341
35584 #, gcc-internal-format
35585 msgid "<type-error>"
35586 msgstr "<tyyppivirhe>"
35588 #: c-family/c-pretty-print.cc:384
35589 #, gcc-internal-format
35590 msgid "<unnamed-unsigned:"
35591 msgstr "<nimetön-etumerkitön:"
35593 #: c-family/c-pretty-print.cc:388
35594 #, gcc-internal-format
35595 msgid "<unnamed-float:"
35596 msgstr "<nimetön-liukuluku:"
35598 #: c-family/c-pretty-print.cc:391
35599 #, gcc-internal-format
35600 msgid "<unnamed-fixed:"
35601 msgstr "<nimetön-kiinteä:"
35603 #: c-family/c-pretty-print.cc:406
35604 #, gcc-internal-format
35605 msgid "<typedef-error>"
35606 msgstr "<typedef-virhe>"
35608 #: c-family/c-pretty-print.cc:421
35609 #, gcc-internal-format
35610 msgid "<tag-error>"
35611 msgstr "<tunnistevirhe>"
35613 #: c-family/c-pretty-print.cc:1327
35614 #, gcc-internal-format
35615 msgid "<erroneous-expression>"
35616 msgstr "<virheellinen-lauseke>"
35618 #: c-family/c-pretty-print.cc:1331 cp/cxx-pretty-print.cc:133
35619 #, gcc-internal-format
35620 msgid "<return-value>"
35621 msgstr "<paluuarvo>"
35623 #: c-family/c-semantics.cc:197
35624 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35625 msgid "wrong type argument to %s"
35626 msgstr "abs-funktiolle annettu väärä tyyppiargumentti"
35628 #: c-family/c-warn.cc:59 c-family/c-warn.cc:72 cp/constexpr.cc:3369
35629 #: cp/constexpr.cc:6945 m2/gm2-gcc/m2expr.cc:935
35630 #: rust/backend/rust-constexpr.cc:1905 rust/backend/rust-constexpr.cc:4327
35631 #, gcc-internal-format
35632 msgid "overflow in constant expression"
35633 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
35635 #: c-family/c-warn.cc:99
35636 #, fuzzy, gcc-internal-format
35637 msgid "integer overflow in expression %qE of type %qT results in %qE"
35638 msgstr "kokonaislukuylivuoto lausekkeessa"
35640 #: c-family/c-warn.cc:101
35641 #, fuzzy, gcc-internal-format
35642 msgid "integer overflow in expression of type %qT results in %qE"
35643 msgstr "kokonaislukuylivuoto lausekkeessa"
35645 #: c-family/c-warn.cc:107
35646 #, fuzzy, gcc-internal-format
35647 msgid "floating point overflow in expression %qE of type %qT results in %qE"
35648 msgstr "liukulukuylivuoto lausekkeessa"
35650 #: c-family/c-warn.cc:109
35651 #, fuzzy, gcc-internal-format
35652 msgid "floating point overflow in expression of type %qT results in %qE"
35653 msgstr "liukulukuylivuoto lausekkeessa"
35655 #: c-family/c-warn.cc:115
35656 #, fuzzy, gcc-internal-format
35657 msgid "fixed-point overflow in expression %qE of type %qT results in %qE"
35658 msgstr "liukulukuylivuoto lausekkeessa"
35660 #: c-family/c-warn.cc:117
35661 #, fuzzy, gcc-internal-format
35662 msgid "fixed-point overflow in expression of type %qT results in %qE"
35663 msgstr "liukulukuylivuoto lausekkeessa"
35665 #: c-family/c-warn.cc:123
35666 #, fuzzy, gcc-internal-format
35667 msgid "vector overflow in expression %qE of type %qT results in %qE"
35668 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
35670 #: c-family/c-warn.cc:125
35671 #, fuzzy, gcc-internal-format
35672 msgid "vector overflow in expression of type %qT results in %qE"
35673 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
35675 #: c-family/c-warn.cc:132
35676 #, fuzzy, gcc-internal-format
35677 msgid "complex integer overflow in expression %qE of type %qT results in %qE"
35678 msgstr "kompleksikokonaislukuylivuoto lausekkeessa"
35680 #: c-family/c-warn.cc:134
35681 #, fuzzy, gcc-internal-format
35682 msgid "complex integer overflow in expression of type %qT results in %qE"
35683 msgstr "kompleksikokonaislukuylivuoto lausekkeessa"
35685 #: c-family/c-warn.cc:138
35686 #, fuzzy, gcc-internal-format
35687 msgid "complex floating point overflow in expression %qE of type %qT results in %qE"
35688 msgstr "kompleksiliukulukuylivuoto lausekkeessa"
35690 #: c-family/c-warn.cc:140
35691 #, fuzzy, gcc-internal-format
35692 msgid "complex floating point overflow in expression of type %qT results in %qE"
35693 msgstr "kompleksiliukulukuylivuoto lausekkeessa"
35695 #: c-family/c-warn.cc:232
35696 #, fuzzy, gcc-internal-format
35697 msgid "logical %<or%> applied to non-boolean constant"
35698 msgstr "taulukon %qE koko ei ole kokonaislukutyyppiä"
35700 #: c-family/c-warn.cc:236
35701 #, gcc-internal-format
35702 msgid "logical %<and%> applied to non-boolean constant"
35703 msgstr ""
35705 #: c-family/c-warn.cc:306
35706 #, fuzzy, gcc-internal-format
35707 msgid "logical %<or%> of collectively exhaustive tests is always true"
35708 msgstr "looginen"
35710 #: c-family/c-warn.cc:310
35711 #, fuzzy, gcc-internal-format
35712 msgid "logical %<and%> of mutually exclusive tests is always false"
35713 msgstr "looginen"
35715 #: c-family/c-warn.cc:320
35716 #, fuzzy, gcc-internal-format
35717 msgid "logical %<or%> of equal expressions"
35718 msgstr "looginen"
35720 #: c-family/c-warn.cc:323
35721 #, fuzzy, gcc-internal-format
35722 msgid "logical %<and%> of equal expressions"
35723 msgstr "looginen"
35725 #: c-family/c-warn.cc:409
35726 #, fuzzy, gcc-internal-format
35727 msgid "bitwise comparison always evaluates to false"
35728 msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke < 0” on aina epätosi"
35730 #: c-family/c-warn.cc:412
35731 #, fuzzy, gcc-internal-format
35732 msgid "bitwise comparison always evaluates to true"
35733 msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke >= 0” on aina tosi"
35735 #: c-family/c-warn.cc:517
35736 #, fuzzy, gcc-internal-format
35737 msgid "self-comparison always evaluates to true"
35738 msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke >= 0” on aina tosi"
35740 #: c-family/c-warn.cc:520
35741 #, fuzzy, gcc-internal-format
35742 msgid "self-comparison always evaluates to false"
35743 msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke < 0” on aina epätosi"
35745 #: c-family/c-warn.cc:571
35746 #, gcc-internal-format
35747 msgid "logical not is only applied to the left hand side of comparison"
35748 msgstr ""
35750 #: c-family/c-warn.cc:579
35751 #, gcc-internal-format
35752 msgid "add parentheses around left hand side expression to silence this warning"
35753 msgstr ""
35755 #: c-family/c-warn.cc:722
35756 #, fuzzy, gcc-internal-format
35757 msgid "type-punning to incomplete type might break strict-aliasing rules"
35758 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
35760 #: c-family/c-warn.cc:740
35761 #, fuzzy, gcc-internal-format
35762 msgid "dereferencing type-punned pointer will break strict-aliasing rules"
35763 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
35765 #: c-family/c-warn.cc:748 c-family/c-warn.cc:766
35766 #, fuzzy, gcc-internal-format
35767 msgid "dereferencing type-punned pointer might break strict-aliasing rules"
35768 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
35770 #: c-family/c-warn.cc:913
35771 #, gcc-internal-format
35772 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the source; did you mean to use the size of the destination?"
35773 msgstr "%<sizeof%>-operaattorin argumentti %qD-kutsussa on sama lauseke kuin lähteellä; oliko tarkoitus käyttää kohteen kokoa?"
35775 #: c-family/c-warn.cc:944
35776 #, gcc-internal-format
35777 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the destination; did you mean to remove the addressof?"
35778 msgstr "%<sizeof%>-operaattorin argumentti %qD-kutsussa on sama lauseke kuin kohteella; oliko tarkoitus poistaa addressof?"
35780 #: c-family/c-warn.cc:951
35781 #, gcc-internal-format
35782 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the destination; did you mean to provide an explicit length?"
35783 msgstr "%<sizeof%>-operaattorin argumentti %qD-kutsussa on sama lauseke kuin kohteella; oliko tarkoitus antaa täsmällinen pituus?"
35785 #: c-family/c-warn.cc:956
35786 #, gcc-internal-format
35787 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the destination; did you mean to dereference it?"
35788 msgstr ""
35790 #: c-family/c-warn.cc:968
35791 #, gcc-internal-format
35792 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same pointer type %qT as the destination; expected %qT or an explicit length"
35793 msgstr ""
35795 #: c-family/c-warn.cc:984
35796 #, gcc-internal-format
35797 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the source; did you mean to remove the addressof?"
35798 msgstr ""
35800 #: c-family/c-warn.cc:991
35801 #, gcc-internal-format
35802 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the source; did you mean to provide an explicit length?"
35803 msgstr ""
35805 #: c-family/c-warn.cc:996
35806 #, gcc-internal-format
35807 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the source; did you mean to dereference it?"
35808 msgstr ""
35810 #: c-family/c-warn.cc:1008
35811 #, gcc-internal-format
35812 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same pointer type %qT as the source; expected %qT or an explicit length"
35813 msgstr ""
35815 #: c-family/c-warn.cc:1024
35816 #, gcc-internal-format
35817 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the first source; did you mean to remove the addressof?"
35818 msgstr ""
35820 #: c-family/c-warn.cc:1031
35821 #, gcc-internal-format
35822 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the first source; did you mean to provide an explicit length?"
35823 msgstr ""
35825 #: c-family/c-warn.cc:1036
35826 #, gcc-internal-format
35827 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the first source; did you mean to dereference it?"
35828 msgstr ""
35830 #: c-family/c-warn.cc:1048
35831 #, gcc-internal-format
35832 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same pointer type %qT as the first source; expected %qT or an explicit length"
35833 msgstr ""
35835 #: c-family/c-warn.cc:1064
35836 #, gcc-internal-format
35837 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the second source; did you mean to remove the addressof?"
35838 msgstr ""
35840 #: c-family/c-warn.cc:1071
35841 #, gcc-internal-format
35842 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the second source; did you mean to provide an explicit length?"
35843 msgstr ""
35845 #: c-family/c-warn.cc:1076
35846 #, gcc-internal-format
35847 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the second source; did you mean to dereference it?"
35848 msgstr ""
35850 #: c-family/c-warn.cc:1088
35851 #, gcc-internal-format
35852 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same pointer type %qT as the second source; expected %qT or an explicit length"
35853 msgstr ""
35855 #: c-family/c-warn.cc:1117 c-family/c-warn.cc:1124
35856 #, fuzzy, gcc-internal-format
35857 msgid "%<_Atomic%>-qualified parameter type %qT of %q+D"
35858 msgstr "virheellinen parametrityyppi %qT"
35860 #: c-family/c-warn.cc:1134
35861 #, gcc-internal-format
35862 msgid "first argument of %q+D should be %<int%>"
35863 msgstr "%q+D:n ensimmäisen argumentin pitäisi olla %<int%>"
35865 #: c-family/c-warn.cc:1143
35866 #, gcc-internal-format
35867 msgid "second argument of %q+D should be %<char **%>"
35868 msgstr "%q+D:n toisen argumentin pitäisi olla %<char **%>"
35870 #: c-family/c-warn.cc:1152
35871 #, gcc-internal-format
35872 msgid "third argument of %q+D should probably be %<char **%>"
35873 msgstr "%q+D:n kolmannen argumentin pitäisi todennäköisesti olla %<char **%>"
35875 #: c-family/c-warn.cc:1163
35876 #, gcc-internal-format
35877 msgid "%q+D takes only zero or two arguments"
35878 msgstr "%q+D sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
35880 #: c-family/c-warn.cc:1167
35881 #, fuzzy, gcc-internal-format
35882 msgid "%q+D declared as variadic function"
35883 msgstr "sisäkkäinen funktio %q+D esitelty mutta ei koskaan määritelty"
35885 #: c-family/c-warn.cc:1210 m2/gm2-gcc/m2convert.cc:191
35886 #, gcc-internal-format
35887 msgid "conversion to %qT from boolean expression"
35888 msgstr "muunnos tyyppiin %qT loogisesta lausekkeesta"
35890 # Tämä esiintynee esim. const char* → char* -muunnoksessa.
35891 #: c-family/c-warn.cc:1235 c-family/c-warn.cc:1439
35892 #, fuzzy, gcc-internal-format
35893 msgid "unsigned conversion from %qT to %qT changes value from %qE to %qE"
35894 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT ei säilytä tyyppimääreitä"
35896 #: c-family/c-warn.cc:1240 c-family/c-warn.cc:1447
35897 #, fuzzy, gcc-internal-format
35898 msgid "unsigned conversion from %qT to %qT changes the value of %qE"
35899 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
35901 # Tämä esiintynee esim. const char* → char* -muunnoksessa.
35902 #: c-family/c-warn.cc:1248
35903 #, fuzzy, gcc-internal-format
35904 msgid "signed conversion from %qT to %qT changes value from %qE to %qE"
35905 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT ei säilytä tyyppimääreitä"
35907 #: c-family/c-warn.cc:1253
35908 #, fuzzy, gcc-internal-format
35909 msgid "signed conversion from %qT to %qT changes the value of %qE"
35910 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
35912 # Tämä esiintynee esim. const char* → char* -muunnoksessa.
35913 #: c-family/c-warn.cc:1260 c-family/c-warn.cc:1437
35914 #, fuzzy, gcc-internal-format
35915 msgid "conversion from %qT to %qT changes value from %qE to %qE"
35916 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT ei säilytä tyyppimääreitä"
35918 #: c-family/c-warn.cc:1264 c-family/c-warn.cc:1445
35919 #, fuzzy, gcc-internal-format
35920 msgid "conversion from %qT to %qT changes the value of %qE"
35921 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
35923 #: c-family/c-warn.cc:1375
35924 #, gcc-internal-format
35925 msgid "conversion to %qT from %qT may change the sign of the result"
35926 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on saattaa muuttaa tuloksen etumerkin"
35928 # Tämä esiintynee esim. const char* → char* -muunnoksessa.
35929 #: c-family/c-warn.cc:1380
35930 #, fuzzy, gcc-internal-format
35931 msgid "conversion from %qT to %qT discards imaginary component"
35932 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT ei säilytä tyyppimääreitä"
35934 #: c-family/c-warn.cc:1384
35935 #, fuzzy, gcc-internal-format
35936 msgid "conversion from %qT to %qT may change value"
35937 msgstr "muunnos tyyppiin %qT tyypistä %qT saattaa muuttaa sen arvoa"
35939 #: c-family/c-warn.cc:1458 c-family/c-warn.cc:1475 c-family/c-warn.cc:1492
35940 #, gcc-internal-format
35941 msgid "overflow in conversion from %qT to %qT changes value from %qE to %qE"
35942 msgstr "ylivuoto %qT:n muunnoksessa %qT:ksi muuttaa arvon %qE:sta %qE:ksi"
35944 #: c-family/c-warn.cc:1463 c-family/c-warn.cc:1480 c-family/c-warn.cc:1497
35945 #, fuzzy, gcc-internal-format
35946 msgid "overflow in conversion from %qT to %qT changes the value of %qE"
35947 msgstr "%qE:n kaventava muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT { }:n sisällä"
35949 #: c-family/c-warn.cc:1527
35950 #, gcc-internal-format
35951 msgid "case value %qs not in enumerated type"
35952 msgstr "case-arvo %qs ei ole luetellussa tyypissä"
35954 #: c-family/c-warn.cc:1532
35955 #, gcc-internal-format
35956 msgid "case value %qs not in enumerated type %qT"
35957 msgstr "case-arvo %qs ei ole luetellussa tyypissä %qT"
35959 #: c-family/c-warn.cc:1612
35960 #, gcc-internal-format
35961 msgid "lower value in case label range less than minimum value for type"
35962 msgstr "case-nimikkeen alarajan arvo on pienempi kuin tyypin minimiarvo"
35964 #: c-family/c-warn.cc:1626
35965 #, gcc-internal-format
35966 msgid "case label value is less than minimum value for type"
35967 msgstr "case-nimikkeen arvo on pienempi kuin tyypin minimiarvo"
35969 #: c-family/c-warn.cc:1643
35970 #, gcc-internal-format
35971 msgid "upper value in case label range exceeds maximum value for type"
35972 msgstr "case-nimikkeen ylärajan arvo ylittää tyypin maksimiarvon"
35974 #: c-family/c-warn.cc:1656
35975 #, gcc-internal-format
35976 msgid "case label value exceeds maximum value for type"
35977 msgstr "case-nimikkeen arvo ylittää tyypin maksimiarvon"
35979 #: c-family/c-warn.cc:1669
35980 #, gcc-internal-format
35981 msgid "switch missing default case"
35982 msgstr "switch-lauseesta puuttuu default-tapaus"
35984 #: c-family/c-warn.cc:1714
35985 #, gcc-internal-format
35986 msgid "switch condition has boolean value"
35987 msgstr "switchin ehdolla on totuusarvo"
35989 #: c-family/c-warn.cc:1803
35990 #, gcc-internal-format
35991 msgid "enumeration value %qE not handled in switch"
35992 msgstr "lueteltua arvoa %qE ei käsitellä switch-lauseessa"
35994 #: c-family/c-warn.cc:1831
35995 #, gcc-internal-format
35996 msgid "the omitted middle operand in %<?:%> will always be %<true%>, suggest explicit middle operand"
35997 msgstr ""
35999 #: c-family/c-warn.cc:1853
36000 #, fuzzy, gcc-internal-format
36001 msgid "assignment of member %qD in read-only object"
36002 msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun jäseneen %qD"
36004 #: c-family/c-warn.cc:1855
36005 #, fuzzy, gcc-internal-format
36006 msgid "increment of member %qD in read-only object"
36007 msgstr "kirjoitussuojatun jäsenen %qD kasvatus"
36009 #: c-family/c-warn.cc:1857
36010 #, fuzzy, gcc-internal-format
36011 msgid "decrement of member %qD in read-only object"
36012 msgstr "kirjoitussuojatun jäsenen %qD vähennys"
36014 #: c-family/c-warn.cc:1859
36015 #, fuzzy, gcc-internal-format
36016 msgid "member %qD in read-only object used as %<asm%> output"
36017 msgstr "kirjoitussuojattua sijaintia %qE käytetään %<asm%>-tulosteena"
36019 #: c-family/c-warn.cc:1863
36020 #, gcc-internal-format
36021 msgid "assignment of read-only member %qD"
36022 msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun jäseneen %qD"
36024 #: c-family/c-warn.cc:1864
36025 #, gcc-internal-format
36026 msgid "increment of read-only member %qD"
36027 msgstr "kirjoitussuojatun jäsenen %qD kasvatus"
36029 #: c-family/c-warn.cc:1865
36030 #, gcc-internal-format
36031 msgid "decrement of read-only member %qD"
36032 msgstr "kirjoitussuojatun jäsenen %qD vähennys"
36034 #: c-family/c-warn.cc:1866
36035 #, fuzzy, gcc-internal-format
36036 msgid "read-only member %qD used as %<asm%> output"
36037 msgstr "kirjoitussuojattua sijaintia %qE käytetään %<asm%>-tulosteena"
36039 #: c-family/c-warn.cc:1870
36040 #, gcc-internal-format
36041 msgid "assignment of read-only variable %qD"
36042 msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun muuttujaan %qD"
36044 #: c-family/c-warn.cc:1871
36045 #, gcc-internal-format
36046 msgid "increment of read-only variable %qD"
36047 msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qD kasvatus"
36049 #: c-family/c-warn.cc:1872
36050 #, gcc-internal-format
36051 msgid "decrement of read-only variable %qD"
36052 msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qD vähennys"
36054 #: c-family/c-warn.cc:1873
36055 #, fuzzy, gcc-internal-format
36056 msgid "read-only variable %qD used as %<asm%> output"
36057 msgstr "kirjoitussuojattua sijaintia %qE käytetään %<asm%>-tulosteena"
36059 #: c-family/c-warn.cc:1876
36060 #, gcc-internal-format
36061 msgid "assignment of read-only parameter %qD"
36062 msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun parametriin %qD"
36064 #: c-family/c-warn.cc:1877
36065 #, gcc-internal-format
36066 msgid "increment of read-only parameter %qD"
36067 msgstr "kirjoitussuojatun parametrin %qD kasvatus"
36069 #: c-family/c-warn.cc:1878
36070 #, gcc-internal-format
36071 msgid "decrement of read-only parameter %qD"
36072 msgstr "kirjoitussuojatun parametrin %qD vähennys"
36074 #: c-family/c-warn.cc:1879
36075 #, fuzzy, gcc-internal-format
36076 msgid "read-only parameter %qD use as %<asm%> output"
36077 msgstr "kirjoitussuojattua parametria %qD käytetään %<asm%>-tulosteena"
36079 #: c-family/c-warn.cc:1884
36080 #, gcc-internal-format
36081 msgid "assignment of read-only named return value %qD"
36082 msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun nimettyyn paluuarvoon %qD"
36084 #: c-family/c-warn.cc:1886
36085 #, gcc-internal-format
36086 msgid "increment of read-only named return value %qD"
36087 msgstr "kirjoitussuojatun nimetyn paluuarvon %qD kasvatus"
36089 #: c-family/c-warn.cc:1888
36090 #, gcc-internal-format
36091 msgid "decrement of read-only named return value %qD"
36092 msgstr "kirjoitussuojatun nimetyn paluuarvon %qD vähennys"
36094 #: c-family/c-warn.cc:1890
36095 #, fuzzy, gcc-internal-format
36096 msgid "read-only named return value %qD used as %<asm%>output"
36097 msgstr "kirjoitussuojattua muuttujaa %qD käytetään %<asm%>-tulosteena"
36099 #: c-family/c-warn.cc:1895
36100 #, gcc-internal-format
36101 msgid "assignment of function %qD"
36102 msgstr "funktion %qD sijoitus"
36104 #: c-family/c-warn.cc:1896
36105 #, gcc-internal-format
36106 msgid "increment of function %qD"
36107 msgstr "funktion %qD kasvatus"
36109 #: c-family/c-warn.cc:1897
36110 #, gcc-internal-format
36111 msgid "decrement of function %qD"
36112 msgstr "funktion %qD vähennys"
36114 #: c-family/c-warn.cc:1898
36115 #, fuzzy, gcc-internal-format
36116 msgid "function %qD used as %<asm%> output"
36117 msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
36119 #: c-family/c-warn.cc:1901 c/c-typeck.cc:5129
36120 #, gcc-internal-format
36121 msgid "assignment of read-only location %qE"
36122 msgstr "kirjoitussuojatun sijainnin %qE sijoitus"
36124 #: c-family/c-warn.cc:1902 c/c-typeck.cc:5132
36125 #, gcc-internal-format
36126 msgid "increment of read-only location %qE"
36127 msgstr "kirjoitussuojatun sijainnin %qE kasvatus"
36129 #: c-family/c-warn.cc:1903 c/c-typeck.cc:5135
36130 #, gcc-internal-format
36131 msgid "decrement of read-only location %qE"
36132 msgstr "kirjoitussuojatun sijainnin %qE vähennys"
36134 #: c-family/c-warn.cc:1904
36135 #, gcc-internal-format
36136 msgid "read-only location %qE used as %<asm%> output"
36137 msgstr "kirjoitussuojattua sijaintia %qE käytetään %<asm%>-tulosteena"
36139 # XXX
36140 #: c-family/c-warn.cc:1918 rust/backend/rust-tree.cc:5931
36141 #, gcc-internal-format
36142 msgid "lvalue required as left operand of assignment"
36143 msgstr "sijoituksen vasemman operandin on oltava lvalue"
36145 #: c-family/c-warn.cc:1921 rust/backend/rust-tree.cc:5934
36146 #, fuzzy, gcc-internal-format
36147 msgid "lvalue required as increment operand"
36148 msgstr "sijoituksen vasemman operandin on oltava lvalue"
36150 #: c-family/c-warn.cc:1924 rust/backend/rust-tree.cc:5937
36151 #, fuzzy, gcc-internal-format
36152 msgid "lvalue required as decrement operand"
36153 msgstr "sijoituksen vasemman operandin on oltava lvalue"
36155 #: c-family/c-warn.cc:1927 rust/backend/rust-tree.cc:5940
36156 #, fuzzy, gcc-internal-format
36157 msgid "lvalue required as unary %<&%> operand"
36158 msgstr "sijoituksen vasemman operandin on oltava lvalue"
36160 #: c-family/c-warn.cc:1930 rust/backend/rust-tree.cc:5943
36161 #, fuzzy, gcc-internal-format
36162 msgid "lvalue required in %<asm%> statement"
36163 msgstr "virheellinen lvalue asm-tulosteessa %d"
36165 #: c-family/c-warn.cc:1947
36166 #, fuzzy, gcc-internal-format
36167 msgid "invalid type argument (have %qT)"
36168 msgstr "virheellinen parametrityyppi %qT"
36170 #: c-family/c-warn.cc:1951
36171 #, fuzzy, gcc-internal-format
36172 msgid "invalid type argument of array indexing (have %qT)"
36173 msgstr "virheellinen %qs-tyyppiargumentti (pitäisi olla %qT)"
36175 #: c-family/c-warn.cc:1956
36176 #, fuzzy, gcc-internal-format
36177 msgid "invalid type argument of unary %<*%> (have %qT)"
36178 msgstr "virheellinen %qs-tyyppiargumentti (pitäisi olla %qT)"
36180 #: c-family/c-warn.cc:1961
36181 #, fuzzy, gcc-internal-format
36182 msgid "invalid type argument of %<->%> (have %qT)"
36183 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
36185 #: c-family/c-warn.cc:1966
36186 #, fuzzy, gcc-internal-format
36187 msgid "invalid type argument of %<->*%> (have %qT)"
36188 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
36190 #: c-family/c-warn.cc:1971
36191 #, fuzzy, gcc-internal-format
36192 msgid "invalid type argument of implicit conversion (have %qT)"
36193 msgstr "virheellinen %qs-tyyppiargumentti (pitäisi olla %qT)"
36195 #: c-family/c-warn.cc:1998
36196 #, gcc-internal-format
36197 msgid "array subscript has type %<char%>"
36198 msgstr "taulukon indeksin tyyppi on %<char%>"
36200 #: c-family/c-warn.cc:2034 c-family/c-warn.cc:2037
36201 #, gcc-internal-format
36202 msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<<<%>"
36203 msgstr "ehdotetaan sulkeita %<+%>:n ympärille %<<<%>:n sisällä"
36205 #: c-family/c-warn.cc:2040 c-family/c-warn.cc:2043
36206 #, gcc-internal-format
36207 msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<<<%>"
36208 msgstr "ehdotetaan sulkeita %<-%>:n ympärille %<<<%>:n sisällä"
36210 #: c-family/c-warn.cc:2049 c-family/c-warn.cc:2052
36211 #, gcc-internal-format
36212 msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<>>%>"
36213 msgstr "ehdotetaan sulkeita %<+%>:n ympärille %<>>%>:n sisällä"
36215 #: c-family/c-warn.cc:2055 c-family/c-warn.cc:2058
36216 #, gcc-internal-format
36217 msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<>>%>"
36218 msgstr "ehdotetaan sulkeita %<-%>:n ympärille %<>>%>:n sisällä"
36220 #: c-family/c-warn.cc:2064 c-family/c-warn.cc:2067
36221 #, gcc-internal-format
36222 msgid "suggest parentheses around %<&&%> within %<||%>"
36223 msgstr "ehdotetaan sulkeita %<&&%>:n ympärille %<||%>:n sisällä"
36225 #: c-family/c-warn.cc:2074 c-family/c-warn.cc:2078
36226 #, gcc-internal-format
36227 msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<|%>"
36228 msgstr "ehdotetaan sulkeita lausekkeen ympärille %<|%>:n operandissa"
36230 #: c-family/c-warn.cc:2082 c-family/c-warn.cc:2085
36231 #, gcc-internal-format
36232 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<|%>"
36233 msgstr "ehdotetaan sulkeita vertailun ympärille %<|%>:n operandissa"
36235 #: c-family/c-warn.cc:2090
36236 #, fuzzy, gcc-internal-format
36237 msgid "suggest parentheses around operand of %<!%> or change %<|%> to %<||%> or %<!%> to %<~%>"
36238 msgstr "ehdotetaan sulkeita lausekkeen ympärille %<|%>:n operandissa"
36240 #: c-family/c-warn.cc:2098 c-family/c-warn.cc:2102
36241 #, gcc-internal-format
36242 msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<^%>"
36243 msgstr "ehdotetaan sulkeita lausekkeen ympärille %<^%>:n operandissa"
36245 #: c-family/c-warn.cc:2106 c-family/c-warn.cc:2109
36246 #, gcc-internal-format
36247 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<^%>"
36248 msgstr "ehdotetaan sulkeita vertailun ympärille %<^%>:n operandissa"
36250 #: c-family/c-warn.cc:2115 c-family/c-warn.cc:2118
36251 #, gcc-internal-format
36252 msgid "suggest parentheses around %<+%> in operand of %<&%>"
36253 msgstr "ehdotetaan sulkeita %<+%>:n ympärille %<&%>:n operandissa"
36255 #: c-family/c-warn.cc:2121 c-family/c-warn.cc:2124
36256 #, gcc-internal-format
36257 msgid "suggest parentheses around %<-%> in operand of %<&%>"
36258 msgstr "ehdotetaan sulkeita %<-%>:n ympärille %<&%>:n operandissa"
36260 #: c-family/c-warn.cc:2128 c-family/c-warn.cc:2131
36261 #, gcc-internal-format
36262 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<&%>"
36263 msgstr "ehdotetaan sulkeita vertailun ympärille %<&%>:n operandissa"
36265 #: c-family/c-warn.cc:2136
36266 #, fuzzy, gcc-internal-format
36267 msgid "suggest parentheses around operand of %<!%> or change %<&%> to %<&&%> or %<!%> to %<~%>"
36268 msgstr "ehdotetaan sulkeita lausekkeen ympärille %<|%>:n operandissa"
36270 #: c-family/c-warn.cc:2143 c-family/c-warn.cc:2146
36271 #, gcc-internal-format
36272 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<==%>"
36273 msgstr "ehdotetaan sulkeita vertailun ympärille %<==%>:n operandissa"
36275 #: c-family/c-warn.cc:2151 c-family/c-warn.cc:2154
36276 #, gcc-internal-format
36277 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<!=%>"
36278 msgstr "ehdotetaan sulkeita vertailun ympärille %<!=%>:n operandissa"
36280 #: c-family/c-warn.cc:2164 c-family/c-warn.cc:2170
36281 #, gcc-internal-format
36282 msgid "comparisons like %<X<=Y<=Z%> do not have their mathematical meaning"
36283 msgstr "%<X<=Y<=Z%> -tyylisillä vertailuilla on eri merkitys kuin matematiikassa"
36285 #: c-family/c-warn.cc:2186
36286 #, gcc-internal-format
36287 msgid "label %q+D defined but not used"
36288 msgstr "nimike %q+D määritelty mutta käyttämättä"
36290 #: c-family/c-warn.cc:2188
36291 #, gcc-internal-format
36292 msgid "label %q+D declared but not defined"
36293 msgstr "nimike %qD esitelty muttei määritelty"
36295 #: c-family/c-warn.cc:2211
36296 #, gcc-internal-format
36297 msgid "division by zero"
36298 msgstr "jako nollalla"
36300 #: c-family/c-warn.cc:2231
36301 #, gcc-internal-format
36302 msgid "%<memset%> used with constant zero length parameter; this could be due to transposed parameters"
36303 msgstr ""
36305 #: c-family/c-warn.cc:2255
36306 #, gcc-internal-format
36307 msgid "%<memset%> used with length equal to number of elements without multiplication by element size"
36308 msgstr ""
36310 #: c-family/c-warn.cc:2335
36311 #, gcc-internal-format
36312 msgid "comparison of integer expressions of different signedness: %qT and %qT"
36313 msgstr "etumerkiltään eroavien kokonaislukulausekkeiden vertailu: %qT ja %qT"
36315 #: c-family/c-warn.cc:2409
36316 #, gcc-internal-format
36317 msgid "promoted bitwise complement of an unsigned value is always nonzero"
36318 msgstr ""
36320 #: c-family/c-warn.cc:2413
36321 #, fuzzy, gcc-internal-format
36322 msgid "comparison of promoted bitwise complement of an unsigned value with constant"
36323 msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke >= 0” on aina tosi"
36325 #: c-family/c-warn.cc:2424
36326 #, fuzzy, gcc-internal-format
36327 msgid "comparison of promoted bitwise complement of an unsigned value with unsigned"
36328 msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke >= 0” on aina tosi"
36330 #: c-family/c-warn.cc:2479
36331 #, gcc-internal-format
36332 msgid "unused parameter %qD"
36333 msgstr "käyttämätön parametri %qD"
36335 #: c-family/c-warn.cc:2541
36336 #, gcc-internal-format
36337 msgid "typedef %qD locally defined but not used"
36338 msgstr "typedef %qD määritelty paikallisesti mutta käyttämätön"
36340 #: c-family/c-warn.cc:2577
36341 #, gcc-internal-format
36342 msgid "duplicated %<if%> condition"
36343 msgstr "kaksinkertainen %<if%>-ehto"
36345 #: c-family/c-warn.cc:2606
36346 #, fuzzy, gcc-internal-format
36347 msgid "optimization attribute on %qD follows definition but the attribute doesn%'t match"
36348 msgstr "%J%qD esitelty attribuutilla noinline, edellinen esittely on avoin "
36350 #: c-family/c-warn.cc:2614
36351 #, fuzzy, gcc-internal-format
36352 msgid "inline declaration of %qD follows declaration with attribute %<noinline%>"
36353 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi, edellinen esittely sisältää attribuutin noinline"
36355 #: c-family/c-warn.cc:2619
36356 #, fuzzy, gcc-internal-format
36357 msgid "declaration of %q+D with attribute %<noinline%> follows inline declaration"
36358 msgstr "%J%qD esitelty attribuutilla noinline, edellinen esittely on avoin "
36360 #: c-family/c-warn.cc:2673
36361 #, gcc-internal-format
36362 msgid "result of %qE requires %u bits to represent, but %qT only has %u bits"
36363 msgstr ""
36365 #: c-family/c-warn.cc:2712 c-family/c-warn.cc:2736
36366 #, fuzzy, gcc-internal-format
36367 msgid "comparison of constant %qE with boolean expression is always false"
36368 msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke < 0” on aina epätosi"
36370 #: c-family/c-warn.cc:2715 c-family/c-warn.cc:2733
36371 #, fuzzy, gcc-internal-format
36372 msgid "comparison of constant %qE with boolean expression is always true"
36373 msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke >= 0” on aina tosi"
36375 #: c-family/c-warn.cc:2783
36376 #, fuzzy
36377 msgid "passing argument %i to %qs-qualified parameter aliases with argument %Z"
36378 msgid_plural "passing argument %i to %qs-qualified parameter aliases with arguments %Z"
36379 msgstr[0] "sijoitus hylkää kohdeosoitintyypin määreitä"
36380 msgstr[1] "sijoitus hylkää kohdeosoitintyypin määreitä"
36382 #: c-family/c-warn.cc:2849 c/c-typeck.cc:5723 cp/call.cc:6299
36383 #, gcc-internal-format
36384 msgid "this condition has identical branches"
36385 msgstr ""
36387 #: c-family/c-warn.cc:2956
36388 #, gcc-internal-format
36389 msgid "macro expands to multiple statements"
36390 msgstr ""
36392 #: c-family/c-warn.cc:2957
36393 #, gcc-internal-format
36394 msgid "some parts of macro expansion are not guarded by this %qs clause"
36395 msgstr ""
36397 #: c-family/c-warn.cc:3054
36398 #, gcc-internal-format
36399 msgid "converting a packed %qT pointer (alignment %d) to a %qT pointer (alignment %d) may result in an unaligned pointer value"
36400 msgstr ""
36402 #: c-family/c-warn.cc:3061 c-family/c-warn.cc:3064 cp/init.cc:667
36403 #, fuzzy, gcc-internal-format
36404 msgid "defined here"
36405 msgstr "union määritelty täällä"
36407 #: c-family/c-warn.cc:3151
36408 #, gcc-internal-format
36409 msgid "taking address of packed member of %qT may result in an unaligned pointer value"
36410 msgstr ""
36412 #: c-family/c-warn.cc:3379
36413 #, fuzzy
36414 msgid "mismatch in bound %Z of argument %u declared as %s"
36415 msgid_plural "mismatch in bounds %Z of argument %u declared as %s"
36416 msgstr[0] "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
36417 msgstr[1] "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
36419 #: c-family/c-warn.cc:3382 c-family/c-warn.cc:3755
36420 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36421 msgid "previously declared as %s"
36422 msgstr "esitelty aiemmin täällä"
36424 #: c-family/c-warn.cc:3516
36425 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36426 msgid "argument %u of type %s declared as a variable length array"
36427 msgstr "ISO C90 kieltää muuttuvakokoisen taulukon %qE"
36429 #: c-family/c-warn.cc:3521
36430 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36431 msgid "previously declared as a pointer %s"
36432 msgstr "esitelty aiemmin täällä"
36434 #: c-family/c-warn.cc:3522
36435 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36436 msgid "previously declared as an ordinary array %s"
36437 msgstr "esitelty aiemmin täällä"
36439 #: c-family/c-warn.cc:3535 c-family/c-warn.cc:3549
36440 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36441 msgid "argument %u of type %s declared as a pointer"
36442 msgstr "annettu yhteensopimatonta osoitintyyppiä oleva %d. argumentti funktiolle %qE"
36444 #: c-family/c-warn.cc:3539 c-family/c-warn.cc:3565
36445 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36446 msgid "previously declared as a variable length array %s"
36447 msgstr "ISO C90 kieltää muuttuvakokoisen taulukon %qE"
36449 #: c-family/c-warn.cc:3552
36450 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36451 msgid "previously declared as an array %s"
36452 msgstr "esitelty aiemmin täällä"
36454 #: c-family/c-warn.cc:3561
36455 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36456 msgid "argument %u of type %s declared as an ordinary array"
36457 msgstr ""
36459 #: c-family/c-warn.cc:3589
36460 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36461 msgid "argument %u of type %s declared with %u variable bound"
36462 msgid_plural "argument %u of type %s declared with %u variable bounds"
36463 msgstr[0] "%qD:n paluuarvoa ei huomioida, esitelty attribuutilla warn_unused_result"
36464 msgstr[1] "%qD:n paluuarvoa ei huomioida, esitelty attribuutilla warn_unused_result"
36466 #: c-family/c-warn.cc:3596
36467 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36468 msgid "previously declared as %s with %u variable bound"
36469 msgid_plural "previously declared as %s with %u variable bounds"
36470 msgstr[0] "%q+D:lla on edellinen esittely täällä"
36471 msgstr[1] "%q+D:lla on edellinen esittely täällä"
36473 #: c-family/c-warn.cc:3620
36474 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36475 msgid "argument %u of type %s declared with %u unspecified variable bound"
36476 msgid_plural "argument %u of type %s declared with %u unspecified variable bounds"
36477 msgstr[0] ""
36478 msgstr[1] ""
36480 #: c-family/c-warn.cc:3628
36481 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36482 msgid "previously declared as %s with %u unspecified variable bound"
36483 msgid_plural "previously declared as %s with %u unspecified variable bounds"
36484 msgstr[0] ""
36485 msgstr[1] ""
36487 #: c-family/c-warn.cc:3635
36488 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36489 msgid "subsequently declared as %s with %u unspecified variable bound"
36490 msgid_plural "subsequently declared as %s with %u unspecified variable bounds"
36491 msgstr[0] ""
36492 msgstr[1] ""
36494 #: c-family/c-warn.cc:3690
36495 #, gcc-internal-format
36496 msgid "argument %u of type %s declared with mismatched bound argument %E"
36497 msgstr ""
36499 #: c-family/c-warn.cc:3697 c-family/c-warn.cc:3731
36500 #, fuzzy, gcc-internal-format
36501 msgid "argument %u of type %s declared with mismatched bound %<%s%>"
36502 msgstr "%qD:n paluuarvoa ei huomioida, esitelty attribuutilla warn_unused_result"
36504 #: c-family/c-warn.cc:3709
36505 #, fuzzy, gcc-internal-format
36506 msgid "previously declared as %s with bound argument %E"
36507 msgstr "esitelty aiemmin täällä"
36509 #: c-family/c-warn.cc:3714
36510 #, fuzzy, gcc-internal-format
36511 msgid "previously declared as %s with bound %<%s%>"
36512 msgstr "%<%c%s%>:n aikasempi esittely"
36514 #: c-family/c-warn.cc:3734
36515 #, fuzzy, gcc-internal-format
36516 msgid "previously declared as %s with bound %qs"
36517 msgstr "edellinen esittely %q+D"
36519 #: c-family/c-warn.cc:3753
36520 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36521 msgid "argument %u of type %s with mismatched bound"
36522 msgstr ""
36524 #: c-family/c-warn.cc:3784
36525 #, gcc-internal-format
36526 msgid "expression does not compute the number of elements in this array; element type is %qT, not %qT"
36527 msgstr ""
36529 #: c-family/c-warn.cc:3794
36530 #, gcc-internal-format
36531 msgid "add parentheses around %qE to silence this warning"
36532 msgstr ""
36534 #: c-family/c-warn.cc:3798
36535 #, gcc-internal-format
36536 msgid "add parentheses around the second %<sizeof%> to silence this warning"
36537 msgstr ""
36539 #: c-family/c-warn.cc:3824
36540 #, fuzzy, gcc-internal-format
36541 #| msgid "comparison between pointer and integer"
36542 msgid "comparison between two arrays is deprecated in C++20"
36543 msgstr "osoittimen ja kokonaisluvun välinen vertailu"
36545 #: c-family/c-warn.cc:3825
36546 #, fuzzy, gcc-internal-format
36547 #| msgid "comparison between %qT and %qT"
36548 msgid "comparison between two arrays"
36549 msgstr "tyyppien %qT ja %qT välinen vertailu"
36551 #: c-family/c-warn.cc:3829
36552 #, gcc-internal-format
36553 msgid "use unary %<+%> which decays operands to pointers or %<&%D[0] %s &%D[0]%> to compare the addresses"
36554 msgstr ""
36556 #: c-family/c-warn.cc:3833
36557 #, gcc-internal-format
36558 msgid "use %<&%D[0] %s &%D[0]%> to compare the addresses"
36559 msgstr ""
36561 #: c-family/c-warn.cc:3893
36562 #, gcc-internal-format
36563 msgid "result of %<%wu^%wu%> is %wu; did you mean %<1 << %wu%> (%wu)?"
36564 msgstr ""
36566 #: c-family/c-warn.cc:3903
36567 #, gcc-internal-format
36568 msgid "result of %<%wu^%wu%> is %wu; did you mean %<1LL << %wu%>?"
36569 msgstr ""
36571 #: c-family/c-warn.cc:3910
36572 #, gcc-internal-format
36573 msgid "result of %<%wu^%wu%> is %wu; did you mean exponentiation?"
36574 msgstr ""
36576 #: c-family/c-warn.cc:3921
36577 #, gcc-internal-format
36578 msgid "result of %<%wu^%wu%> is %wu; did you mean %<1e%wu%>?"
36579 msgstr ""
36581 #: c-family/c-warn.cc:3938
36582 #, gcc-internal-format
36583 msgid "you can silence this warning by using a hexadecimal constant (%wx rather than %wd)"
36584 msgstr ""
36586 #: c-family/cppspec.cc:94
36587 #, fuzzy, gcc-internal-format
36588 msgid "%qs is not a valid option to the preprocessor"
36589 msgstr "”%s” ei ole kelvollinen esikääntäjän valitsin"
36591 #: c-family/cppspec.cc:113
36592 #, gcc-internal-format
36593 msgid "too many input files"
36594 msgstr "liikaa syötetiedostoja"
36596 #: c-family/known-headers.cc:322
36597 #, fuzzy, gcc-internal-format
36598 msgid "%qs is defined in header %qs; did you forget to %<#include %s%>?"
36599 msgstr "%qD ei ole nimiavaruuden nimi"
36601 #: common/config/aarch64/aarch64-common.cc:400 config/aarch64/aarch64.cc:18135
36602 #, fuzzy, gcc-internal-format
36603 msgid "unknown value %qs for %<-mcpu%>"
36604 msgstr "tuntematon cc_attr-arvo"
36606 #: common/config/alpha/alpha-common.cc:75
36607 #, fuzzy, gcc-internal-format
36608 msgid "bad value %qs for %<-mtls-size%> switch"
36609 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
36611 #: common/config/arc/arc-common.cc:81
36612 #, fuzzy, gcc-internal-format
36613 #| msgid "multiple %<-mcpu=%> options specified."
36614 msgid "multiple %<-mcpu=%> options specified"
36615 msgstr "useita %<-mcpu=%> -valitsimia annettu."
36617 #: common/config/arc/arc-common.cc:87
36618 #, gcc-internal-format
36619 msgid "Unsupported value for mmpy-option"
36620 msgstr "Ei-tuettu mmpy-optionin arvo"
36622 #: common/config/arm/arm-common.cc:289
36623 #, gcc-internal-format
36624 msgid "%%:%<target_mode_check%> takes an even number of parameters"
36625 msgstr ""
36627 #: common/config/arm/arm-common.cc:298
36628 #, fuzzy, gcc-internal-format
36629 msgid "unrecognized option passed to %%:%<target_mode_check%>"
36630 msgstr "tuntematon komentorivivalitsin %qs"
36632 #: common/config/arm/arm-common.cc:378 common/config/arm/arm-common.cc:442
36633 #: common/config/arm/arm-common.cc:489 config/aarch64/aarch64.cc:18067
36634 #: config/aarch64/aarch64.cc:18105
36635 #, gcc-internal-format
36636 msgid "valid arguments are: %s; did you mean %qs?"
36637 msgstr "kelvolliset argumentit ovat: %s; tarkoititko %qs?"
36639 #: common/config/arm/arm-common.cc:381 common/config/arm/arm-common.cc:445
36640 #: common/config/arm/arm-common.cc:492 config/aarch64/aarch64.cc:18070
36641 #: config/aarch64/aarch64.cc:18108
36642 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36643 msgid "valid arguments are: %s"
36644 msgstr "kelvolliset argumentit ovat: %s"
36646 #: common/config/arm/arm-common.cc:418 common/config/arm/arm-common.cc:472
36647 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36648 msgid "unrecognized %s target: %s"
36649 msgstr "tunnistamaton osoite"
36651 #: common/config/arm/arm-common.cc:508
36652 #, fuzzy, gcc-internal-format
36653 msgid "unrecognized %<-mfpu%> target: %s"
36654 msgstr "tunnistamaton osoite"
36656 #: common/config/arm/arm-common.cc:536
36657 #, fuzzy, gcc-internal-format
36658 msgid "%qs does not support feature %qs"
36659 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%c%> %s"
36661 #: common/config/arm/arm-common.cc:547
36662 #, fuzzy, gcc-internal-format
36663 msgid "valid feature names are: %s; did you mean %qs?"
36664 msgstr "tyypillä %qT ei ole %qE-nimistä jäsentä"
36666 #: common/config/arm/arm-common.cc:550
36667 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36668 msgid "valid feature names are: %s"
36669 msgstr "tiedostonimi puuttuu %qs:n jälkeen"
36671 #: common/config/arm/arm-common.cc:568
36672 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36673 msgid "%s does not take any feature options"
36674 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
36676 #: common/config/arm/arm-common.cc:665
36677 #, gcc-internal-format
36678 msgid "%%:%<canon_for_mlib%> takes 1 or more pairs of parameters"
36679 msgstr ""
36681 #: common/config/arm/arm-common.cc:679
36682 #, fuzzy, gcc-internal-format
36683 msgid "unrecognized operand to %%:%<canon_for_mlib%>"
36684 msgstr "tunnistamaton valitsin"
36686 #: common/config/arm/arm-common.cc:1038
36687 #, fuzzy, gcc-internal-format
36688 msgid "unrecognized operand to %%:%<asm_auto_mfpu%>"
36689 msgstr "tuntematon komentorivivalitsin %qs"
36691 #: common/config/avr/avr-common.cc:91
36692 #, gcc-internal-format
36693 msgid "option %<-mdouble=64%> is only available if configured %<--with-double={64|64,32|32,64}%>"
36694 msgstr ""
36696 #: common/config/avr/avr-common.cc:99
36697 #, gcc-internal-format
36698 msgid "option %<-mdouble=32%> is only available if configured %<--with-double={32|32,64|64,32}%>"
36699 msgstr ""
36701 #: common/config/avr/avr-common.cc:115
36702 #, gcc-internal-format
36703 msgid "option %<-mlong-double=64%> is only available if configured %<--with-long-double={64|64,32|32,64}%>, or %<--with-long-double=double%> together with %<--with-double={64|64,32|32,64}%>"
36704 msgstr ""
36706 #: common/config/avr/avr-common.cc:124
36707 #, gcc-internal-format
36708 msgid "option %<-mlong-double=32%> is only available if configured %<--with-long-double={32|32,64|64,32}%>, or %<--with-long-double=double%> together with %<--with-double={32|32,64|64,32}%>"
36709 msgstr ""
36711 #: common/config/bfin/bfin-common.cc:304 common/config/m68k/m68k-common.cc:60
36712 #, fuzzy, gcc-internal-format
36713 msgid "%<-mshared-library-id=%s%> is not between 0 and %d"
36714 msgstr "  uid = %d, gid = %d, oikeudet = 0%o.\n"
36716 #: common/config/bfin/bfin-common.cc:323
36717 #, fuzzy, gcc-internal-format
36718 msgid "%<-mcpu=%s%> is not valid"
36719 msgstr "-mcpu=%s ei ole kelvollinen"
36721 #: common/config/bfin/bfin-common.cc:359
36722 #, fuzzy, gcc-internal-format
36723 msgid "%<-mcpu=%s%> has invalid silicon revision"
36724 msgstr "-mcpu=%s ei ole kelvollinen"
36726 #: common/config/i386/i386-common.cc:1776
36727 #, fuzzy, gcc-internal-format
36728 msgid "%<-malign-loops%> is obsolete, use %<-falign-loops%>"
36729 msgstr "funktion palauttava funktio"
36731 #: common/config/i386/i386-common.cc:1779
36732 #, fuzzy, gcc-internal-format
36733 msgid "%<-malign-loops=%d%> is not between 0 and %d"
36734 msgstr "  uid = %d, gid = %d, oikeudet = 0%o.\n"
36736 #: common/config/i386/i386-common.cc:1786
36737 #, fuzzy, gcc-internal-format
36738 msgid "%<-malign-jumps%> is obsolete, use %<-falign-jumps%>"
36739 msgstr "funktion palauttava funktio"
36741 #: common/config/i386/i386-common.cc:1789
36742 #, fuzzy, gcc-internal-format
36743 msgid "%<-malign-jumps=%d%> is not between 0 and %d"
36744 msgstr "  uid = %d, gid = %d, oikeudet = 0%o.\n"
36746 #: common/config/i386/i386-common.cc:1797
36747 #, fuzzy, gcc-internal-format
36748 msgid "%<-malign-functions%> is obsolete, use %<-falign-functions%>"
36749 msgstr "funktion palauttava funktio"
36751 #: common/config/i386/i386-common.cc:1800
36752 #, fuzzy, gcc-internal-format
36753 msgid "%<-malign-functions=%d%> is not between 0 and %d"
36754 msgstr "  uid = %d, gid = %d, oikeudet = 0%o.\n"
36756 #: common/config/i386/i386-common.cc:1809
36757 #, fuzzy, gcc-internal-format
36758 msgid "%<-mbranch-cost=%d%> is not between 0 and 5"
36759 msgstr "  uid = %d, gid = %d, oikeudet = 0%o.\n"
36761 #: common/config/i386/i386-common.cc:1873
36762 #: common/config/s390/s390-common.cc:137
36763 #, gcc-internal-format
36764 msgid "%<-fsplit-stack%> currently only supported on GNU/Linux"
36765 msgstr ""
36767 #: common/config/i386/i386-common.cc:1883
36768 #, fuzzy, gcc-internal-format
36769 msgid "%<-fsplit-stack%> requires assembler support for CFI directives"
36770 msgstr "ISO C90 ei tue joustavia taulukon jäseniä"
36772 #: common/config/ia64/ia64-common.cc:65
36773 #, fuzzy, gcc-internal-format
36774 msgid "bad value %<%s%> for %<-mtls-size=%> switch"
36775 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
36777 #: common/config/nds32/nds32-common.cc:49
36778 #, fuzzy, gcc-internal-format
36779 msgid "%<-misr-vector-size=%d%> argument must be 4 or 16"
36780 msgstr "%<__builtin_longjmp%>-fuktion toisen argumentin pitää olla 1"
36782 #: common/config/nds32/nds32-common.cc:59
36783 #, fuzzy, gcc-internal-format
36784 msgid "%<-misr-secure=%d%> argument not in between 0 and 3"
36785 msgstr "  uid = %d, gid = %d, oikeudet = 0%o.\n"
36787 #: common/config/nds32/nds32-common.cc:69
36788 #, gcc-internal-format
36789 msgid "for the option %<-mcache-block-size=X%>, the valid X must be: 4, 8, 16, 32, 64, 128, 256, or 512"
36790 msgstr ""
36792 #: common/config/riscv/riscv-common.cc:499
36793 #, fuzzy, gcc-internal-format
36794 msgid "%<-march=%s%>: extension %qs appear more than one time"
36795 msgstr "%s %qs"
36797 #: common/config/riscv/riscv-common.cc:747
36798 #, fuzzy, gcc-internal-format
36799 msgid "%<-march=%s%>: expect number after %<%dp%>"
36800 msgstr "valitsin -mcpu=%s on ristiriidassa valitsimen -march=%s kanssa"
36802 #: common/config/riscv/riscv-common.cc:753
36803 #, gcc-internal-format
36804 msgid "%<-march=%s%>: for %<%s%dp%dp?%>, version number with more than 2 level is not supported"
36805 msgstr ""
36807 #: common/config/riscv/riscv-common.cc:823
36808 #, fuzzy, gcc-internal-format
36809 msgid "%<-march=%s%>: rv%de is not a valid base ISA"
36810 msgstr "luokkanimeä ei ole annettu %qs:n kanssa"
36812 #: common/config/riscv/riscv-common.cc:835
36813 #, gcc-internal-format
36814 msgid "version of %<g%> will be omitted, please specify version for individual extension"
36815 msgstr ""
36817 #: common/config/riscv/riscv-common.cc:854
36818 #, gcc-internal-format
36819 msgid "%<-march=%s%>: first ISA subset must be %<e%>, %<i%> or %<g%>"
36820 msgstr ""
36822 #: common/config/riscv/riscv-common.cc:881
36823 #, fuzzy, gcc-internal-format
36824 msgid "%<-march=%s%>: unsupported ISA subset %<%c%>"
36825 msgstr "valitsin -mcpu=%s on ristiriidassa valitsimen -march=%s kanssa"
36827 #: common/config/riscv/riscv-common.cc:885
36828 #, gcc-internal-format
36829 msgid "%<-march=%s%>: ISA string is not in canonical order. %<%c%>"
36830 msgstr ""
36832 #: common/config/riscv/riscv-common.cc:1072
36833 #, fuzzy, gcc-internal-format
36834 msgid "%<-march=%s%>: name of %s must be more than 1 letter"
36835 msgstr "%s %qs"
36837 #: common/config/riscv/riscv-common.cc:1084
36838 #, fuzzy, gcc-internal-format
36839 msgid "%<-march=%s%>: %s must separate with %<_%>"
36840 msgstr "%s %qs"
36842 #: common/config/riscv/riscv-common.cc:1113
36843 #, fuzzy, gcc-internal-format
36844 msgid "%<-march=%s%>: ISA string must begin with rv32 or rv64"
36845 msgstr "%s %qs"
36847 #: common/config/riscv/riscv-common.cc:1144
36848 #, fuzzy, gcc-internal-format
36849 msgid "%<-march=%s%>: unexpected ISA string at end: %qs"
36850 msgstr "valitsin -mcpu=%s on ristiriidassa valitsimen -march=%s kanssa"
36852 #: common/config/riscv/riscv-common.cc:1157
36853 #, gcc-internal-format
36854 msgid "%<-march=%s%>: z*inx conflicts with floating-point extensions"
36855 msgstr ""
36857 #: common/config/riscv/riscv-common.cc:1358
36858 #, fuzzy, gcc-internal-format
36859 msgid "%<-mcpu=%s%>: unknown CPU"
36860 msgstr "%<%s%> on tuntematon"
36862 #: common/config/riscv/riscv-common.cc:1437
36863 #, gcc-internal-format
36864 msgid "Cannot find suitable multilib set for %<-march=%s%>/%<-mabi=%s%>"
36865 msgstr ""
36867 #: common/config/rs6000/rs6000-common.cc:173 config/sparc/sparc.cc:1816
36868 #, fuzzy, gcc-internal-format
36869 msgid "unknown %<-mdebug-%s%> switch"
36870 msgstr "%s: tuntematon valitsin ”%s”\n"
36872 #: common/config/rs6000/rs6000-common.cc:212
36873 #, gcc-internal-format
36874 msgid "unknown switch %<-mlong-double-%s%>"
36875 msgstr ""
36877 #: common/config/rs6000/rs6000-common.cc:223
36878 #, gcc-internal-format
36879 msgid "option %<%s%> requires %<-mlong-double-128%>"
36880 msgstr ""
36882 #: common/config/rs6000/rs6000-common.cc:257
36883 #, gcc-internal-format
36884 msgid "%<-fsplit-stack%> currently only supported on PowerPC64 GNU/Linux with glibc-2.18 or later"
36885 msgstr ""
36887 #: common/config/rx/rx-common.cc:61
36888 #, gcc-internal-format
36889 msgid "the RX200 cpu does not have FPU hardware"
36890 msgstr ""
36892 #: common/config/rx/rx-common.cc:63
36893 #, gcc-internal-format
36894 msgid "the RX100 cpu does not have FPU hardware"
36895 msgstr ""
36897 #: common/config/s390/s390-common.cc:109
36898 #, fuzzy, gcc-internal-format
36899 msgid "stack guard value must be an exact power of 2"
36900 msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
36902 #: common/config/s390/s390-common.cc:114
36903 #, fuzzy, gcc-internal-format
36904 msgid "stack size must be an exact power of 2"
36905 msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
36907 #: common/config/v850/v850-common.cc:47
36908 #, fuzzy, gcc-internal-format
36909 msgid "value passed in %qs is too large"
36910 msgstr "taulukon %qs koko on liian suuri"
36912 #: config/darwin-c.cc:81
36913 #, fuzzy, gcc-internal-format
36914 msgid "too many %<#pragma options align=reset%>"
36915 msgstr "väärin muotoiltu ”#pragma options”, ei huomioida"
36917 #: config/darwin-c.cc:101 config/darwin-c.cc:104 config/darwin-c.cc:106
36918 #: config/darwin-c.cc:108
36919 #, fuzzy, gcc-internal-format
36920 msgid "malformed %<#pragma options%>, ignoring"
36921 msgstr "väärin muotoiltu ”#pragma options”, ei huomioida"
36923 #: config/darwin-c.cc:111
36924 #, fuzzy, gcc-internal-format
36925 msgid "junk at end of %<#pragma options%>"
36926 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pop_options%> lopussa"
36928 #: config/darwin-c.cc:121
36929 #, fuzzy, gcc-internal-format
36930 msgid "malformed %<#pragma options align={mac68k|power|reset}%>, ignoring"
36931 msgstr "väärin muotoiltu ”#pragma options”, ei huomioida"
36933 #: config/darwin-c.cc:133
36934 #, gcc-internal-format
36935 msgid "missing %<(%> after %<#pragma unused%>, ignoring"
36936 msgstr "puuttuva %<(%> ilmauksen %<#pragma unused%> jälkeen, jätetään huomiotta"
36938 #: config/darwin-c.cc:154
36939 #, gcc-internal-format
36940 msgid "missing %<)%> after %<#pragma unused%>, ignoring"
36941 msgstr "puuttuva %<)%> ilmauksen %<#pragma unused%> jälkeen, jätetään huomiotta"
36943 #: config/darwin-c.cc:157
36944 #, fuzzy, gcc-internal-format
36945 msgid "junk at end of %<#pragma unused%>"
36946 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa"
36948 #: config/darwin-c.cc:168
36949 #, fuzzy, gcc-internal-format
36950 msgid "malformed %<#pragma ms_struct%>, ignoring"
36951 msgstr "väärinmuodostettu ”#pragma ms_struct”, jätetään huomiotta"
36953 #: config/darwin-c.cc:176
36954 #, fuzzy, gcc-internal-format
36955 msgid "malformed %<#pragma ms_struct {on|off|reset}%>, ignoring"
36956 msgstr "väärinmuodostettu ”#pragma ms_struct {on|off|reset}”, jätetään huomiotta"
36958 #: config/darwin-c.cc:179
36959 #, fuzzy, gcc-internal-format
36960 msgid "junk at end of %<#pragma ms_struct%>"
36961 msgstr "roskaa ilmaisun ”#pragma ms_struct” lopussa"
36963 #: config/darwin-c.cc:405
36964 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36965 msgid "subframework include %s conflicts with framework include"
36966 msgstr ""
36968 #: config/darwin-c.cc:709
36969 #, fuzzy, gcc-internal-format
36970 msgid "unknown value %qs of %<-mmacosx-version-min%>"
36971 msgstr "Tuntematon -mmacosx-version-min-arvo %qs"
36973 #: config/darwin-driver.cc:147
36974 #, fuzzy, gcc-internal-format
36975 msgid "%<sysctl%> for %<kern.osversion%> failed: %m"
36976 msgstr "chmod (%s, %u) epäonnistui: %m"
36978 #: config/darwin-driver.cc:186
36979 #, fuzzy, gcc-internal-format
36980 msgid "could not understand %<kern.osversion%> %q.*s"
36981 msgstr "%s: ei voitu avata PCH-tiedostoa: %m"
36983 #: config/darwin-driver.cc:226
36984 #, fuzzy, gcc-internal-format
36985 msgid "could not understand version %qs"
36986 msgstr "%s: ei voitu avata PCH-tiedostoa: %m"
36988 #: config/darwin-driver.cc:300
36989 #, fuzzy, gcc-internal-format
36990 msgid "this compiler does not support %qs"
36991 msgstr "%s ei tue: predicted_by_p"
36993 #: config/darwin-driver.cc:326
36994 #, fuzzy, gcc-internal-format
36995 msgid "%qs is not valid for %<-mmacosx-version-min%>"
36996 msgstr "Tuntematon -mmacosx-version-min-arvo %qs"
36998 #: config/darwin-driver.cc:367
36999 #, fuzzy, gcc-internal-format
37000 msgid "this compiler does not support PowerPC (%<-arch%> option ignored)"
37001 msgstr "C-jäsennin ei tue -dy-valitsinta, jätetään se huomiotta"
37003 #: config/darwin-driver.cc:374
37004 #, fuzzy, gcc-internal-format
37005 msgid "%qs conflicts with %<-arch i386%> (%qs ignored)"
37006 msgstr "valitsin -mcpu=%s on ristiriidassa valitsimen -march=%s kanssa"
37008 #: config/darwin-driver.cc:383
37009 #, fuzzy, gcc-internal-format
37010 msgid "%<-m32%> conflicts with %<-arch x86_64%> (%<-m32%> ignored)"
37011 msgstr "valitsin -mcpu=%s on ristiriidassa valitsimen -march=%s kanssa"
37013 #: config/darwin-driver.cc:390
37014 #, fuzzy, gcc-internal-format
37015 msgid "this compiler does not support x86 (%<-arch%> option ignored)"
37016 msgstr "C-jäsennin ei tue -dy-valitsinta, jätetään se huomiotta"
37018 #: config/darwin-driver.cc:397
37019 #, fuzzy, gcc-internal-format
37020 msgid "%qs conflicts with %<-arch ppc%> (%qs ignored)"
37021 msgstr "valitsin -mcpu=%s on ristiriidassa valitsimen -march=%s kanssa"
37023 #: config/darwin-driver.cc:406
37024 #, fuzzy, gcc-internal-format
37025 msgid "%<-m32%> conflicts with %<-arch ppc64%> (%<-m32%> ignored)"
37026 msgstr "valitsin -mcpu=%s on ristiriidassa valitsimen -march=%s kanssa"
37028 #: config/darwin.cc:2024
37029 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37030 msgid "failed to open temporary file %s for LTO output"
37031 msgstr "%s: virhe kirjoitettaessa tiedostoa ”%s”: %s\n"
37033 #: config/darwin.cc:2116
37034 #, fuzzy, gcc-internal-format
37035 msgid "%qE 2.95 vtable-compatibility attribute applies only when compiling a kext"
37036 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
37038 #: config/darwin.cc:2123
37039 #, fuzzy, gcc-internal-format
37040 msgid "%qE 2.95 vtable-compatibility attribute applies only to C++ classes"
37041 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
37043 #: config/darwin.cc:2715 config/darwin.cc:2779
37044 #, gcc-internal-format
37045 msgid "common variables must have an alignment of 32678 or less"
37046 msgstr ""
37048 #: config/darwin.cc:2869
37049 #, fuzzy, gcc-internal-format
37050 msgid "protected visibility attribute not supported in this configuration; ignored"
37051 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
37053 #: config/darwin.cc:3084
37054 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37055 msgid "failed to open temporary file %s with LTO output"
37056 msgstr "%s: virhe kirjoitettaessa tiedostoa ”%s”: %s\n"
37058 #: config/darwin.cc:3310
37059 #, gcc-internal-format
37060 msgid "%<-fobjc-abi-version%> 2 must be used for 64 bit targets with %<-fnext-runtime%>"
37061 msgstr ""
37063 #: config/darwin.cc:3315
37064 #, fuzzy, gcc-internal-format
37065 msgid "%<-fobjc-abi-version%> %d is not supported for 32 bit targets with %<-fnext-runtime%>"
37066 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
37068 #: config/darwin.cc:3330
37069 #, fuzzy, gcc-internal-format
37070 msgid "%<-gsplit-dwarf%> is not supported on this platform, ignored"
37071 msgstr "Rinnakkaiset työt (-j) eivät ole tuettuja tällä alustalla."
37073 #: config/darwin.cc:3409
37074 #, gcc-internal-format
37075 msgid "%<-mdynamic-no-pic%> overrides %<-fpic%>, %<-fPIC%>, %<-fpie%> or %<-fPIE%>"
37076 msgstr ""
37078 #: config/darwin.cc:3452
37079 #, gcc-internal-format
37080 msgid "%<-mpic-symbol-stubs%> is not required for 64-bit code (ignored)"
37081 msgstr ""
37083 #: config/darwin.cc:3632
37084 #, fuzzy, gcc-internal-format
37085 msgid "built-in function %qD requires the %<-mconstant-cfstrings%> flag"
37086 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
37088 #: config/darwin.cc:3639
37089 #, fuzzy, gcc-internal-format
37090 msgid "built-in function %qD takes one argument only"
37091 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
37093 #: config/darwin.cc:3706
37094 #, fuzzy, gcc-internal-format
37095 msgid "CFString literal is missing"
37096 msgstr "odotettiin merkkijonoliteraalia"
37098 #: config/darwin.cc:3717
37099 #, fuzzy, gcc-internal-format
37100 msgid "CFString literal expression is not a string constant"
37101 msgstr "haluttu sijainti ei ole kokonaislukuvakio"
37103 #: config/darwin.cc:3741
37104 #, fuzzy, gcc-internal-format
37105 msgid "non-ASCII character in CFString literal"
37106 msgstr "null-merkit säilytetään literaalissa"
37108 #: config/darwin.cc:3742
37109 #, fuzzy, gcc-internal-format
37110 msgid "embedded NUL in CFString literal"
37111 msgstr "null-merkit säilytetään literaalissa"
37113 #: config/host-darwin.cc:107
37114 #, fuzzy, gcc-internal-format
37115 #| msgid "%qD is not a variable"
37116 msgid "PCH memory is not available: %m"
37117 msgstr "%qD ei ole muuttuja"
37119 #: config/sol2-c.cc:91 config/sol2-c.cc:107
37120 #, gcc-internal-format
37121 msgid "malformed %<#pragma align%>, ignoring"
37122 msgstr "vääränmuotoinen %<#pragma align%>, ei huomioida"
37124 #: config/sol2-c.cc:100
37125 #, gcc-internal-format
37126 msgid "invalid alignment for %<#pragma align%>, ignoring"
37127 msgstr "vääränmuotoinen %<#pragma align%>, ei huomioida"
37129 #: config/sol2-c.cc:115
37130 #, fuzzy, gcc-internal-format
37131 msgid "%<#pragma align%> must appear before the declaration of %qD, ignoring"
37132 msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa parametria"
37134 #: config/sol2-c.cc:127 config/sol2-c.cc:139
37135 #, gcc-internal-format
37136 msgid "malformed %<#pragma align%>"
37137 msgstr "vääränmuotoinen %<#pragma align%>"
37139 #: config/sol2-c.cc:134
37140 #, fuzzy, gcc-internal-format
37141 msgid "junk at end of %<#pragma align%>"
37142 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa"
37144 #: config/sol2-c.cc:155 config/sol2-c.cc:162
37145 #, gcc-internal-format
37146 msgid "malformed %<#pragma init%>, ignoring"
37147 msgstr "vääränmuotoinen %<#pragma init%>, ei huomioida"
37149 #: config/sol2-c.cc:186 config/sol2-c.cc:198
37150 #, gcc-internal-format
37151 msgid "malformed %<#pragma init%>"
37152 msgstr "vääränmuotoinen %<#pragma init%>"
37154 #: config/sol2-c.cc:193
37155 #, fuzzy, gcc-internal-format
37156 msgid "junk at end of %<#pragma init%>"
37157 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa"
37159 #: config/sol2-c.cc:214 config/sol2-c.cc:221
37160 #, gcc-internal-format
37161 msgid "malformed %<#pragma fini%>, ignoring"
37162 msgstr "vääränmuotoinen %<#pragma fini%>, ei huomioida"
37164 #: config/sol2-c.cc:245 config/sol2-c.cc:257
37165 #, gcc-internal-format
37166 msgid "malformed %<#pragma fini%>"
37167 msgstr "vääränmuotoinen %<#pragma fini%>"
37169 #: config/sol2-c.cc:252
37170 #, fuzzy, gcc-internal-format
37171 msgid "junk at end of %<#pragma fini%>"
37172 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa"
37174 #: config/sol2.cc:58
37175 #, gcc-internal-format
37176 msgid "ignoring %<#pragma align%> for explicitly aligned %q+D"
37177 msgstr ""
37179 #: config/vxworks.cc:165
37180 #, fuzzy, gcc-internal-format
37181 msgid "PIC is only supported for RTPs"
37182 msgstr "Vain 1k-lohkot/vyöhykkeet ovat tuettuja"
37184 #: config/aarch64/aarch64-builtins.cc:2156
37185 #: config/aarch64/aarch64-builtins.cc:2390 config/arm/arm-builtins.cc:3112
37186 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37187 msgid "argument %d must be a constant immediate"
37188 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
37190 #: config/aarch64/aarch64-builtins.cc:2228 config/arm/arm-builtins.cc:3467
37191 #, fuzzy, gcc-internal-format
37192 msgid "lane index must be a constant immediate"
37193 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
37195 #: config/aarch64/aarch64-builtins.cc:2232
37196 #, fuzzy, gcc-internal-format
37197 msgid "total size and element size must be a nonzero constant immediate"
37198 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
37200 #: config/aarch64/aarch64-builtins.cc:2480
37201 #, fuzzy, gcc-internal-format
37202 msgid "argument must be a 16-bit constant immediate"
37203 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
37205 #: config/aarch64/aarch64-builtins.cc:2586
37206 #, fuzzy, gcc-internal-format
37207 msgid "Memory Tagging Extension does not support %<-mabi=ilp32%>"
37208 msgstr "%s ei tue %%n$-operandinumeromuotoilua"
37210 #: config/aarch64/aarch64-builtins.cc:2621
37211 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37212 msgid "argument %d must be a constant immediate in range [0,15]"
37213 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
37215 #: config/aarch64/aarch64-builtins.cc:3399
37216 #: config/aarch64/aarch64-builtins.cc:3419
37217 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37218 msgid "expected 64-bit address but argument 1 is %d-bit"
37219 msgstr "odotettiin 64-bittistä osoitetta, mutta argumentti 1 on %d-bittinen"
37221 #: config/aarch64/aarch64-builtins.cc:3403
37222 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37223 msgid "expected 64-bit address but argument 2 is %d-bit"
37224 msgstr "odotettiin 64-bittistä osoitetta, mutta argumentti 2 on %d-bittinen"
37226 #: config/aarch64/aarch64-c.cc:286
37227 #, fuzzy, gcc-internal-format
37228 msgid "%<#pragma GCC aarch64%> requires a string parameter"
37229 msgstr "%<#pragma GCC optimize%> ei ole merkkijono eikä luku"
37231 #: config/aarch64/aarch64-c.cc:298
37232 #, fuzzy, gcc-internal-format
37233 msgid "unknown %<#pragma GCC aarch64%> option %qs"
37234 msgstr "tuntematon #pragma GCC coprocessor %E"
37236 #: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:661
37237 #, fuzzy, gcc-internal-format
37238 msgid "ACLE function %qD requires ISA extension %qs"
37239 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
37241 #: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:663
37242 #, gcc-internal-format
37243 msgid "you can enable %qs using the command-line option %<-march%>, or by using the %<target%> attribute or pragma"
37244 msgstr ""
37246 #: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:683
37247 #, fuzzy, gcc-internal-format
37248 msgid "ACLE function %qD is incompatible with the use of %qs"
37249 msgstr "%s %qs"
37251 #: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:726
37252 #: config/riscv/riscv-vector-builtins.cc:3260
37253 #, fuzzy, gcc-internal-format
37254 msgid "argument %d of %qE must be an integer constant expression"
37255 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
37257 #: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:738
37258 #: config/riscv/riscv-vector-builtins.cc:3274
37259 #, fuzzy, gcc-internal-format
37260 msgid "passing %wd to argument %d of %qE, which expects a value in the range [%wd, %wd]"
37261 msgstr "%s: kentän ”%s” arvon on oltava välillä %d...%d"
37263 #: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:751
37264 #, fuzzy, gcc-internal-format
37265 #| msgid "passing argument %d of %qE with different width due to prototype"
37266 msgid "passing %wd to argument %d of %qE, which expects either %wd or %wd"
37267 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan eri levyisenä prototyypin takia"
37269 #: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:764
37270 #, fuzzy, gcc-internal-format
37271 #| msgid "passing argument %d of %qE with different width due to prototype"
37272 msgid "passing %wd to argument %d of %qE, which expects %wd, %wd, %wd or %wd"
37273 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan eri levyisenä prototyypin takia"
37275 #: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:776
37276 #, fuzzy, gcc-internal-format
37277 #| msgid "passing argument %d of %qE with different width due to prototype"
37278 msgid "passing %wd to argument %d of %qE, which expects a valid %qT value"
37279 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan eri levyisenä prototyypin takia"
37281 #: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:1210
37282 #, fuzzy, gcc-internal-format
37283 msgid "%qE has no form that takes %qT arguments"
37284 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee prototyyppejä, joilla nimettyjä argumentteja"
37286 #: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:1276
37287 #, fuzzy, gcc-internal-format
37288 #| msgid "passing argument %d of %qE from incompatible pointer type"
37289 msgid "passing %qT to argument %d of %qE, which expects a 32-bit or 64-bit integer type"
37290 msgstr "annettu yhteensopimatonta osoitintyyppiä oleva %d. argumentti funktiolle %qE"
37292 #: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:1296
37293 #, fuzzy, gcc-internal-format
37294 #| msgid "passing argument %d of %qE from incompatible pointer type"
37295 msgid "passing %qT to argument %d of %qE, which expects a pointer type"
37296 msgstr "annettu yhteensopimatonta osoitintyyppiä oleva %d. argumentti funktiolle %qE"
37298 #: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:1299
37299 #, gcc-internal-format
37300 msgid "an explicit type suffix is needed when using a vector of base addresses"
37301 msgstr ""
37303 #: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:1308
37304 #, fuzzy, gcc-internal-format
37305 #| msgid "passing argument %d of %qE from incompatible pointer type"
37306 msgid "passing %qT to argument %d of %qE, but %qT is not a valid SVE element type"
37307 msgstr "annettu yhteensopimatonta osoitintyyppiä oleva %d. argumentti funktiolle %qE"
37309 #: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:1316
37310 #, fuzzy, gcc-internal-format
37311 #| msgid "passing argument %d of %qE makes pointer from integer without a cast"
37312 msgid "passing %qT to argument %d of %qE, which expects a pointer to 32-bit or 64-bit elements"
37313 msgstr "argumentin %d antaminen funktiolle %qE tekee kokonaisluvusta osoittimen ilman tyyppimuunnosta"
37315 #: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:1350
37316 #, fuzzy, gcc-internal-format
37317 #| msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than floating due to prototype"
37318 msgid "passing %qT to argument %d of %qE, which expects a single SVE vector rather than a tuple"
37319 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan kokonaislukuna eikä liukulukuna prototyypin takia"
37321 #. num_vectors is always != 1, so the singular isn't needed.
37322 #: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:1355
37323 #: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:1361
37324 #, gcc-internal-format
37325 msgid "%qT%d%qE%d"
37326 msgid_plural "passing single vector %qT to argument %d of %qE, which expects a tuple of %d vectors"
37327 msgstr[0] ""
37328 msgstr[1] ""
37330 #: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:1370
37331 #, fuzzy, gcc-internal-format
37332 #| msgid "passing argument %d of %qE with different width due to prototype"
37333 msgid "passing %qT to argument %d of %qE, which expects an SVE vector type"
37334 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan eri levyisenä prototyypin takia"
37336 #: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:1373
37337 #, fuzzy, gcc-internal-format
37338 #| msgid "passing argument %d of %qE with different width due to prototype"
37339 msgid "passing %qT to argument %d of %qE, which expects an SVE tuple type"
37340 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan eri levyisenä prototyypin takia"
37342 #: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:1397
37343 #, fuzzy, gcc-internal-format
37344 #| msgid "passing argument %d of %qE with different width due to prototype"
37345 msgid "passing %qT to argument %d of %qE, which expects a vector of integers"
37346 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan eri levyisenä prototyypin takia"
37348 #: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:1417
37349 #: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:1624
37350 #, fuzzy, gcc-internal-format
37351 #| msgid "passing argument %d of %qE with different width due to prototype"
37352 msgid "passing %qT to argument %d of %qE, which expects a vector of unsigned integers"
37353 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan eri levyisenä prototyypin takia"
37355 #: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:1438
37356 #, fuzzy, gcc-internal-format
37357 #| msgid "passing argument %d of %qE with different width due to prototype"
37358 msgid "passing %qT to argument %d of %qE, which expects a vector of 32-bit or 64-bit elements"
37359 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan eri levyisenä prototyypin takia"
37361 #: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:1469
37362 #, fuzzy, gcc-internal-format
37363 #| msgid "passing argument %d of %qE with different width due to prototype"
37364 msgid "passing %qT to argument %d of %qE, which expects a vector or scalar type"
37365 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan eri levyisenä prototyypin takia"
37367 #: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:1491
37368 #: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:2057
37369 #, fuzzy, gcc-internal-format
37370 #| msgid "passing argument %d of %qE from distinct Objective-C type"
37371 msgid "passing %qT to argument %d of %qE, which expects %qT"
37372 msgstr "argumentin %d/%qE välitys erilaisesta Objective-C-tyypistä"
37374 #: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:1511
37375 #, fuzzy, gcc-internal-format
37376 #| msgid "passing argument %d of %qE with different width due to prototype"
37377 msgid "passing %qT to argument %d of %qE, but previous arguments had type %qT"
37378 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan eri levyisenä prototyypin takia"
37380 #: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:1605
37381 #, fuzzy, gcc-internal-format
37382 #| msgid "passing argument %d of %qE with different width due to prototype"
37383 msgid "passing %qT to argument %d of %qE, which expects a vector of %d-bit elements"
37384 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan eri levyisenä prototyypin takia"
37386 #: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:1617
37387 #, fuzzy, gcc-internal-format
37388 #| msgid "passing argument %d of %qE with different width due to prototype"
37389 msgid "passing %qT to argument %d of %qE, which expects a vector of signed integers"
37390 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan eri levyisenä prototyypin takia"
37392 #: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:1644
37393 #, gcc-internal-format
37394 msgid "arguments %d and %d of %qE must have the same element size, but the values passed here have type %qT and %qT respectively"
37395 msgstr ""
37397 #: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:1665
37398 #, gcc-internal-format
37399 msgid "arguments %d and %d of %qE must have the same signedness, but the values passed here have type %qT and %qT respectively"
37400 msgstr ""
37402 #: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:1676
37403 #, gcc-internal-format
37404 msgid "passing %qT instead of the expected %qT to argument %d of %qE, after passing %qT to argument %d"
37405 msgstr ""
37407 #: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:1697
37408 #, fuzzy, gcc-internal-format
37409 msgid "passing %qT to argument %d of %qE, but argument %d had type %qT"
37410 msgstr "muotoilu %q.*s odottaa tyyppiä %<%s%s%>, mutta %d. argumentin tyyppi on %qT"
37412 #: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:1715
37413 #, fuzzy, gcc-internal-format
37414 #| msgid "passing argument %d of %qE from distinct Objective-C type"
37415 msgid "passing %qT to argument %d of %qE, which expects %qs"
37416 msgstr "argumentin %d/%qE välitys erilaisesta Objective-C-tyypistä"
37418 #: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:1731
37419 #, fuzzy, gcc-internal-format
37420 #| msgid "passing argument %d of %qE from incompatible pointer type"
37421 msgid "passing %qT to argument %d of %qE, which expects a scalar pointer"
37422 msgstr "annettu yhteensopimatonta osoitintyyppiä oleva %d. argumentti funktiolle %qE"
37424 # XXX
37425 #: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:1754
37426 #, fuzzy, gcc-internal-format
37427 #| msgid "%s should have type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
37428 msgid "call to %qE is ambiguous; argument %d has type %qs but argument %d has type %qs"
37429 msgstr "muotoilun %s tyypin pitäisi olla %<%s%s%>, mutta argumentti %d on tyyppiä %qT"
37431 #. It doesn't really matter whether the element is expected to be
37432 #. the same size as type suffix 0.
37433 #: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:1799
37434 #, fuzzy, gcc-internal-format
37435 msgid "passing %qT to argument %d of %qE, which expects a scalar element"
37436 msgstr "annettu yhteensopimatonta osoitintyyppiä oleva %d. argumentti funktiolle %qE"
37438 #. It doesn't seem useful to distinguish between signed and unsigned
37439 #. scalars here.
37440 #: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:1805
37441 #, fuzzy, gcc-internal-format
37442 msgid "passing %qT to argument %d of %qE, which expects a scalar integer"
37443 msgstr "annettu yhteensopimatonta osoitintyyppiä oleva %d. argumentti funktiolle %qE"
37445 #: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:1841
37446 #, fuzzy, gcc-internal-format
37447 #| msgid "passing argument %d of %qE with different width due to prototype"
37448 msgid "passing %qT to argument %d of %qE, which expects %qs or %qs"
37449 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan eri levyisenä prototyypin takia"
37451 #: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:1861
37452 #, fuzzy, gcc-internal-format
37453 #| msgid "passing argument %d of %qE with different width due to prototype"
37454 msgid "passing %qT to argument %d of %qE, which expects a vector of 32-bit or 64-bit integers"
37455 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan eri levyisenä prototyypin takia"
37457 #: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:1911
37458 #, gcc-internal-format
37459 msgid "when storing %qT, %qE requires a vector base and a scalar index"
37460 msgstr ""
37462 #: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:1916
37463 #, gcc-internal-format
37464 msgid "%qE requires a vector base and a scalar index"
37465 msgstr ""
37467 #: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:1920
37468 #, fuzzy, gcc-internal-format
37469 msgid "%qE does not support 32-bit vector type %qT"
37470 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%c%> %s"
37472 #: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:1948
37473 #, fuzzy, gcc-internal-format
37474 #| msgid "%s does not support split_edge"
37475 msgid "%qE does not support 32-bit sign-extended offsets"
37476 msgstr "%s ei tue: split_edge"
37478 #: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:1951
37479 #, fuzzy, gcc-internal-format
37480 #| msgid "%s does not support split_edge"
37481 msgid "%qE does not support sign-extended offsets"
37482 msgstr "%s ei tue: split_edge"
37484 #: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:1964
37485 #, gcc-internal-format
37486 msgid "passing %qT to argument %d of %qE, which when loading %qT expects a vector of %d-bit integers"
37487 msgstr ""
37489 #: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:1969
37490 #, gcc-internal-format
37491 msgid "passing %qT to argument %d of %qE, which when storing %qT expects a vector of %d-bit integers"
37492 msgstr ""
37494 #. TYPE is part of the function name.
37495 #: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:1976
37496 #, fuzzy, gcc-internal-format
37497 #| msgid "passing argument %d of %qE with different width due to prototype"
37498 msgid "passing %qT to argument %d of %qE, which expects a vector of %d-bit integers"
37499 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan eri levyisenä prototyypin takia"
37501 #: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:2024
37502 #, fuzzy, gcc-internal-format
37503 msgid "passing %qT to argument %d of %qE, which expects a vector or pointer base address"
37504 msgstr "%d. argumentti funktiolle %qE hylkää kohdeosoitintyypin %qv-määritteen"
37506 #: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:2108
37507 #, fuzzy, gcc-internal-format
37508 #| msgid "cannot convert %qE from type %qT to type %qT"
37509 msgid "cannot combine a base of type %qT with an offset of type %qT"
37510 msgstr "%qE:ta ei voi muuntaa tyypistä %qT tyyppiin %qT"
37512 #: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:2112
37513 #, fuzzy, gcc-internal-format
37514 #| msgid "cannot convert %qE from type %qT to type %qT"
37515 msgid "cannot combine a base of type %qT with an index of type %qT"
37516 msgstr "%qE:ta ei voi muuntaa tyypistä %qT tyyppiin %qT"
37518 #: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:2200
37519 #, fuzzy, gcc-internal-format
37520 #| msgid "passing argument %d of %qE makes integer from pointer without a cast"
37521 msgid "passing %qT to argument %d of %qE, but its %qT form does not accept scalars"
37522 msgstr "argumentin %d antaminen funktiolle %qE tekee kokonaisluvusta osoittimen ilman tyyppimuunnosta"
37524 #: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:3536
37525 #: config/arm/arm-mve-builtins.cc:173
37526 #: config/riscv/riscv-vector-builtins.cc:3454
37527 #, fuzzy, gcc-internal-format
37528 msgid "duplicate definition of %qs"
37529 msgstr "kaksinkertainen <%s>:n määrittely"
37531 #: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:3712
37532 #, fuzzy, gcc-internal-format
37533 msgid "%qs applied to non-SVE type %qT"
37534 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
37536 #: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:3718
37537 #, fuzzy, gcc-internal-format
37538 msgid "%qs applied to non-vector type %qT"
37539 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
37541 #: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:3725
37542 #, gcc-internal-format
37543 msgid "%qs applied to type %qT, which already has a size"
37544 msgstr ""
37546 #: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:3733
37547 #, fuzzy, gcc-internal-format
37548 #| msgid "case label is not an integer constant expression"
37549 msgid "%qs requires an integer constant expression"
37550 msgstr "case-nimiö ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
37552 #: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:3741
37553 #, fuzzy, gcc-internal-format
37554 msgid "unsupported SVE vector size"
37555 msgstr "tuntematon värimoodi"
37557 #: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:3855
37558 #, fuzzy, gcc-internal-format
37559 #| msgid "type %qT does not have a known size"
37560 msgid "SVE type %qT does not have a fixed size"
37561 msgstr "tyypillä %qT ei ole tunnettua kokoa"
37563 #: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:3860
37564 #, fuzzy, gcc-internal-format
37565 #| msgid "type %qT does not have a known size"
37566 msgid "SVE type %qT does not have a defined alignment"
37567 msgstr "tyypillä %qT ei ole tunnettua kokoa"
37569 #: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:3865
37570 #: config/riscv/riscv-vector-builtins.cc:3392
37571 #, fuzzy, gcc-internal-format
37572 msgid "variables of type %qT cannot have thread-local storage duration"
37573 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida koska %qT on jo määritelty"
37575 # XXX
37576 #: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:3871
37577 #, fuzzy, gcc-internal-format
37578 msgid "arithmetic on pointer to SVE type %qT"
37579 msgstr "%<void *%>-tyyppistä osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
37581 #: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:3878
37582 #, fuzzy, gcc-internal-format
37583 msgid "member variables cannot have SVE type %qT"
37584 msgstr "Muuttuja %s ei voida liittää PURE-proseduuriin kohdassa %C"
37586 #: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:3880
37587 #, fuzzy, gcc-internal-format
37588 msgid "fields cannot have SVE type %qT"
37589 msgstr "tiedostoa %s ei voi avata"
37591 #: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:3885
37592 #, fuzzy, gcc-internal-format
37593 msgid "array elements cannot have SVE type %qT"
37594 msgstr "Muuttuja %s ei voida liittää PURE-proseduuriin kohdassa %C"
37596 #: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:3890
37597 #, fuzzy, gcc-internal-format
37598 msgid "cannot allocate objects with SVE type %qT"
37599 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
37601 #: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:3895
37602 #, fuzzy, gcc-internal-format
37603 msgid "cannot delete objects with SVE type %qT"
37604 msgstr "määrittelemättömän tyypin %<%s %E%> epäkelpo käyttö"
37606 #: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:3900
37607 #, fuzzy, gcc-internal-format
37608 msgid "cannot throw or catch SVE type %qT"
37609 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
37611 #: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:3905
37612 #, fuzzy, gcc-internal-format
37613 msgid "capture by copy of SVE type %qT"
37614 msgstr "%2$qD:n parametrilla %1$P on vaillinainen tyyppi %3$qT"
37616 #: config/aarch64/aarch64.cc:2781
37617 #, fuzzy, gcc-internal-format
37618 msgid "the %qE attribute cannot be applied to an SVE function type"
37619 msgstr "funktion paluuarvon tyyppi ei voi olla funktio"
37621 #: config/aarch64/aarch64.cc:3219
37622 #, fuzzy, gcc-internal-format
37623 msgid "%qs is incompatible with the use of floating-point types"
37624 msgstr "%s %qs"
37626 #: config/aarch64/aarch64.cc:3222
37627 #, fuzzy, gcc-internal-format
37628 msgid "%qs is incompatible with the use of vector types"
37629 msgstr "%s %qs"
37631 #: config/aarch64/aarch64.cc:3226
37632 #, fuzzy, gcc-internal-format
37633 msgid "%qs feature modifier is incompatible with the use of floating-point types"
37634 msgstr "%s ei tue pituusmäärettä %qs %s"
37636 #: config/aarch64/aarch64.cc:3229
37637 #, fuzzy, gcc-internal-format
37638 msgid "%qs feature modifier is incompatible with the use of vector types"
37639 msgstr "%s ei tue pituusmäärettä %qs %s"
37641 #: config/aarch64/aarch64.cc:3245
37642 #, fuzzy, gcc-internal-format
37643 msgid "this operation requires the SVE ISA extension"
37644 msgstr "Älä varoita Microsoft-laajennosten käytöstä"
37646 #: config/aarch64/aarch64.cc:3246
37647 #, gcc-internal-format
37648 msgid "you can enable SVE using the command-line option %<-march%>, or by using the %<target%> attribute or pragma"
37649 msgstr ""
37651 #. We can't gracefully recover at this point, so make this a
37652 #. fatal error.
37653 #: config/aarch64/aarch64.cc:7225
37654 #, fuzzy, gcc-internal-format
37655 msgid "arguments of type %qT require the SVE ISA extension"
37656 msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
37658 #: config/aarch64/aarch64.cc:7658
37659 #, fuzzy, gcc-internal-format
37660 msgid "SVE type %qT cannot be passed to an unprototyped function"
37661 msgstr "AltiVec-argumentti välitetty funktiolle, jolla ei ole prototyyppiä"
37663 #: config/aarch64/aarch64.cc:7791 config/aarch64/aarch64.cc:7862
37664 #: config/aarch64/aarch64.cc:19806
37665 #, gcc-internal-format
37666 msgid "parameter passing for argument of type %qT changed in GCC 13.1"
37667 msgstr ""
37669 #: config/aarch64/aarch64.cc:7801 config/aarch64/aarch64.cc:7871
37670 #: config/aarch64/aarch64.cc:19812 config/arm/arm.cc:7266
37671 #: config/arm/arm.cc:7296 config/arm/arm.cc:29338
37672 #, gcc-internal-format
37673 msgid "parameter passing for argument of type %qT changed in GCC 9.1"
37674 msgstr ""
37676 #: config/aarch64/aarch64.cc:7939
37677 #, fuzzy, gcc-internal-format
37678 msgid "%qE requires the SVE ISA extension"
37679 msgstr "Käytä 64-bittistä ABIa"
37681 #: config/aarch64/aarch64.cc:7942
37682 #, fuzzy, gcc-internal-format
37683 msgid "calls to functions of type %qT require the SVE ISA extension"
37684 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
37686 #: config/aarch64/aarch64.cc:8120
37687 #, gcc-internal-format
37688 msgid "stack probes for SVE frames"
37689 msgstr ""
37691 #: config/aarch64/aarch64.cc:17552
37692 #, gcc-internal-format
37693 msgid "unknown flag passed in %<-moverride=%s%> (%s)"
37694 msgstr ""
37696 #: config/aarch64/aarch64.cc:17596
37697 #, fuzzy, gcc-internal-format
37698 msgid "%qs string ill-formed"
37699 msgstr ""
37700 "Käyttö: %s [MERKKIJONO]...\n"
37701 "  tai:  %s VALITSIN\n"
37703 #: config/aarch64/aarch64.cc:17652
37704 #, fuzzy, gcc-internal-format
37705 msgid "invalid format for %<sve_width%>"
37706 msgstr "virheellinen lauseke kohdemuuttujana"
37708 #: config/aarch64/aarch64.cc:17664
37709 #, fuzzy, gcc-internal-format
37710 msgid "invalid %<sve_width%> value: %d"
37711 msgstr "virheellinen %%h-arvo"
37713 #: config/aarch64/aarch64.cc:17684
37714 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37715 msgid "tuning string missing in option (%s)"
37716 msgstr ""
37717 "Käyttö: %s [MERKKIJONO]...\n"
37718 "  tai:  %s VALITSIN\n"
37720 #: config/aarch64/aarch64.cc:17702
37721 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37722 msgid "unknown tuning option (%s)"
37723 msgstr "tuntematon valitsin -%s"
37725 #: config/aarch64/aarch64.cc:17890 config/arm/arm.cc:3193
37726 #: config/riscv/riscv.cc:6326
37727 #, gcc-internal-format
37728 msgid "incompatible options %<-mstack-protector-guard=global%> and %<-mstack-protector-guard-offset=%s%>"
37729 msgstr ""
37731 #: config/aarch64/aarch64.cc:17899 config/riscv/riscv.cc:6335
37732 #, gcc-internal-format
37733 msgid "both %<-mstack-protector-guard-offset%> and %<-mstack-protector-guard-reg%> must be used with %<-mstack-protector-guard=sysreg%>"
37734 msgstr ""
37736 #: config/aarch64/aarch64.cc:17907
37737 #, gcc-internal-format
37738 msgid "specify a system register with a small string length"
37739 msgstr ""
37741 #: config/aarch64/aarch64.cc:17917 config/arm/arm.cc:3205
37742 #: config/riscv/riscv.cc:6364 config/rs6000/rs6000.cc:4531
37743 #, fuzzy, gcc-internal-format
37744 msgid "%qs is not a valid offset in %qs"
37745 msgstr "Funktio %qs"
37747 #: config/aarch64/aarch64.cc:17924
37748 #, gcc-internal-format
37749 msgid "%<-fsanitize=shadow-call-stack%> requires %<-ffixed-x18%>"
37750 msgstr ""
37752 #: config/aarch64/aarch64.cc:18014
37753 #, gcc-internal-format
37754 msgid "only values 12 (4 KB) and 16 (64 KB) are supported for guard size.  Given value %d (%llu KB) is out of range"
37755 msgstr ""
37757 #: config/aarch64/aarch64.cc:18030
37758 #, gcc-internal-format
37759 msgid "stack clash guard size %<%d%> must be equal to probing interval %<%d%>"
37760 msgstr ""
37762 #: config/aarch64/aarch64.cc:18132
37763 #, fuzzy, gcc-internal-format
37764 msgid "missing cpu name in %<-mcpu=%s%>"
37765 msgstr "makron nimi puuttuu %qs:n jälkeen"
37767 #: config/aarch64/aarch64.cc:18139
37768 #, fuzzy, gcc-internal-format
37769 msgid "invalid feature modifier %qs in %<-mcpu=%s%>"
37770 msgstr "tuntematon konetila %qs"
37772 #: config/aarch64/aarch64.cc:18198
37773 #, fuzzy, gcc-internal-format
37774 msgid "invalid argument given to %<-mharden-sls=%>"
37775 msgstr "epäkelpo argumentti funktiolle %<__builtin_frame_address%>"
37777 #: config/aarch64/aarch64.cc:18209
37778 #, fuzzy, gcc-internal-format
37779 msgid "%qs must be by itself for %<-mharden-sls=%>"
37780 msgstr "-Wformat-y2k jätetty huomiotta ilman valitsinta -Wformat"
37782 #: config/aarch64/aarch64.cc:18214
37783 #, fuzzy, gcc-internal-format
37784 msgid "invalid argument %<%s%> for %<-mharden-sls=%>"
37785 msgstr "Virheellinen vähimmäisargumenttimäärä (%d) funktiolle %s"
37787 #: config/aarch64/aarch64.cc:18242
37788 #, fuzzy, gcc-internal-format
37789 msgid "missing arch name in %<-march=%s%>"
37790 msgstr "makron nimi puuttuu %qs:n jälkeen"
37792 #: config/aarch64/aarch64.cc:18245
37793 #, fuzzy, gcc-internal-format
37794 msgid "unknown value %qs for %<-march%>"
37795 msgstr "tuntematon cc_attr-arvo"
37797 #: config/aarch64/aarch64.cc:18251
37798 #, fuzzy, gcc-internal-format
37799 msgid "did you mean %<-mcpu=%s%>?"
37800 msgstr "makron nimi puuttuu %qs:n jälkeen"
37802 #: config/aarch64/aarch64.cc:18254
37803 #, fuzzy, gcc-internal-format
37804 msgid "invalid feature modifier %qs in %<-march=%s%>"
37805 msgstr "tiedostonimi puuttuu %qs:n jälkeen"
37807 #: config/aarch64/aarch64.cc:18282
37808 #, fuzzy, gcc-internal-format
37809 msgid "missing cpu name in %<-mtune=%s%>"
37810 msgstr "makron nimi puuttuu %qs:n jälkeen"
37812 #: config/aarch64/aarch64.cc:18285
37813 #, fuzzy, gcc-internal-format
37814 msgid "unknown value %qs for %<-mtune%>"
37815 msgstr "tuntematon cc_attr-arvo"
37817 #: config/aarch64/aarch64.cc:18370
37818 #, fuzzy, gcc-internal-format
37819 msgid "switch %<-mcpu=%s%> conflicts with %<-march=%s%> switch"
37820 msgstr "valitsin -mcpu=%s on ristiriidassa valitsimen -march=%s kanssa"
37822 #: config/aarch64/aarch64.cc:18424
37823 #, fuzzy, gcc-internal-format
37824 msgid "assembler does not support %<-mabi=ilp32%>"
37825 msgstr "%s ei tue %%n$-operandinumeromuotoilua"
37827 #: config/aarch64/aarch64.cc:18431
37828 #, gcc-internal-format
37829 msgid "return address signing is only supported for %<-mabi=lp64%>"
37830 msgstr ""
37832 #: config/aarch64/aarch64.cc:18504
37833 #, fuzzy, gcc-internal-format
37834 msgid "code model %qs with %<-f%s%>"
37835 msgstr "koodimalli %s ei tue PIC-tilaa"
37837 #: config/aarch64/aarch64.cc:18507
37838 #, fuzzy, gcc-internal-format
37839 msgid "code model %qs not supported in ilp32 mode"
37840 msgstr "koodimalli %s ei tue PIC-tilaa"
37842 #: config/aarch64/aarch64.cc:18659
37843 #, fuzzy, gcc-internal-format
37844 msgid "missing name in %<target(\"arch=\")%> pragma or attribute"
37845 msgstr "%s:n perästä puuttuu operandi"
37847 #: config/aarch64/aarch64.cc:18662
37848 #, fuzzy, gcc-internal-format
37849 msgid "invalid name %qs in %<target(\"arch=\")%> pragma or attribute"
37850 msgstr "tiedostonimi puuttuu %qs:n jälkeen"
37852 #: config/aarch64/aarch64.cc:18666
37853 #, fuzzy, gcc-internal-format
37854 msgid "invalid feature modifier %s of value %qs in %<target()%> pragma or attribute"
37855 msgstr "tiedostonimi puuttuu %qs:n jälkeen"
37857 #: config/aarch64/aarch64.cc:18700
37858 #, fuzzy, gcc-internal-format
37859 msgid "missing name in %<target(\"cpu=\")%> pragma or attribute"
37860 msgstr "%s:n perästä puuttuu operandi"
37862 #: config/aarch64/aarch64.cc:18703
37863 #, fuzzy, gcc-internal-format
37864 msgid "invalid name %qs in %<target(\"cpu=\")%> pragma or attribute"
37865 msgstr "tiedostonimi puuttuu %qs:n jälkeen"
37867 #: config/aarch64/aarch64.cc:18707 config/aarch64/aarch64.cc:18813
37868 #, fuzzy, gcc-internal-format
37869 msgid "invalid feature modifier %qs of value %qs in %<target()%> pragma or attribute"
37870 msgstr "tiedostonimi puuttuu %qs:n jälkeen"
37872 #: config/aarch64/aarch64.cc:18730
37873 #, fuzzy, gcc-internal-format
37874 msgid "missing argument to %<target(\"branch-protection=\")%> pragma or attribute"
37875 msgstr "%s:n perästä puuttuu operandi"
37877 #: config/aarch64/aarch64.cc:18734
37878 #, fuzzy, gcc-internal-format
37879 msgid "invalid protection type %qs in %<target(\"branch-protection=\")%> pragma or attribute"
37880 msgstr "tiedostonimi puuttuu %qs:n jälkeen"
37882 #: config/aarch64/aarch64.cc:18768
37883 #, fuzzy, gcc-internal-format
37884 msgid "invalid name %qs in %<target(\"tune=\")%> pragma or attribute"
37885 msgstr "tiedostonimi puuttuu %qs:n jälkeen"
37887 #: config/aarch64/aarch64.cc:18809
37888 #, fuzzy, gcc-internal-format
37889 msgid "missing value in %<target()%> pragma or attribute"
37890 msgstr "%s:n perästä puuttuu operandi"
37892 #: config/aarch64/aarch64.cc:18867 config/aarch64/aarch64.cc:19040
37893 #, fuzzy, gcc-internal-format
37894 msgid "malformed %<target()%> pragma or attribute"
37895 msgstr "Väärin muotoiltu kohdekohtainen muuttujamäärittely"
37897 #: config/aarch64/aarch64.cc:18911
37898 #, fuzzy, gcc-internal-format
37899 msgid "pragma or attribute %<target(\"%s\")%> does not accept an argument"
37900 msgstr "%J%qD sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
37902 #: config/aarch64/aarch64.cc:18919 config/i386/i386-options.cc:1256
37903 #, fuzzy, gcc-internal-format
37904 msgid "pragma or attribute %<target(\"%s\")%> does not allow a negated form"
37905 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%s%c%> %s"
37907 #: config/aarch64/aarch64.cc:18973
37908 #, fuzzy, gcc-internal-format
37909 msgid "pragma or attribute %<target(\"%s=%s\")%> is not valid"
37910 msgstr "kohde ”%s” ei täsmää kohdehahmon kanssa"
37912 #: config/aarch64/aarch64.cc:19030 config/arm/arm.cc:33539
37913 #: config/rs6000/rs6000.cc:24418 config/s390/s390.cc:16053
37914 #, fuzzy, gcc-internal-format
37915 msgid "attribute %<target%> argument not a string"
37916 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
37918 #: config/aarch64/aarch64.cc:19065
37919 #, gcc-internal-format
37920 msgid "arch extension %<%s%> should be prefixed by %<+%>"
37921 msgstr ""
37923 #: config/aarch64/aarch64.cc:19068
37924 #, fuzzy, gcc-internal-format
37925 msgid "pragma or attribute %<target(\"%s\")%> is not valid"
37926 msgstr "kohde ”%s” ei täsmää kohdehahmon kanssa"
37928 #: config/aarch64/aarch64.cc:19077
37929 #, fuzzy, gcc-internal-format
37930 msgid "malformed %<target(\"%s\")%> pragma or attribute"
37931 msgstr "Väärin muotoiltu kohdekohtainen muuttujamäärittely"
37933 #: config/aarch64/aarch64.cc:20557 config/arm/arm.cc:6614
37934 #: config/rs6000/rs6000-call.cc:366 config/s390/s390.cc:12424
37935 msgid "parameter passing for argument of type %qT with %<[[no_unique_address]]%> members changed %{in GCC 10.1%}"
37936 msgstr ""
37938 #: config/aarch64/aarch64.cc:20562 config/arm/arm.cc:6619
37939 #: config/rs6000/rs6000-call.cc:361 config/s390/s390.cc:12419
37940 msgid "parameter passing for argument of type %qT when C++17 is enabled changed to match C++14 %{in GCC 10.1%}"
37941 msgstr ""
37943 #: config/aarch64/aarch64.cc:20567 config/arm/arm.cc:6624
37944 msgid "parameter passing for argument of type %qT changed %{in GCC 12.1%}"
37945 msgstr ""
37947 #: config/aarch64/aarch64.cc:21721 config/aarch64/aarch64.cc:21724
37948 #, fuzzy, gcc-internal-format
37949 msgid "lane %wd out of range %wd - %wd"
37950 msgstr "operandinumero on arvoalueen ulkopuolella muotoilussa"
37952 #: config/aarch64/aarch64.cc:26985 config/i386/i386.cc:23727
37953 #: config/i386/i386.cc:23858
37954 #, fuzzy, gcc-internal-format
37955 msgid "unsupported simdlen %wd"
37956 msgstr "tuntematon värimoodi"
37958 #: config/aarch64/aarch64.cc:26997 config/aarch64/aarch64.cc:27026
37959 #, fuzzy, gcc-internal-format
37960 msgid "GCC does not currently support mixed size types for %<simd%> functions"
37961 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
37963 #: config/aarch64/aarch64.cc:27001
37964 #, fuzzy, gcc-internal-format
37965 msgid "GCC does not currently support return type %qT for %<simd%> functions"
37966 msgstr "%<operator delete%>:n on palautettava tyyppi %qT"
37968 #: config/aarch64/aarch64.cc:27005
37969 #, fuzzy, gcc-internal-format
37970 msgid "unsupported return type %qT for %<simd%> functions"
37971 msgstr "%<operator delete%>:n on palautettava tyyppi %qT"
37973 #: config/aarch64/aarch64.cc:27030
37974 #, fuzzy, gcc-internal-format
37975 msgid "GCC does not currently support argument type %qT for %<simd%> functions"
37976 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
37978 #: config/aarch64/aarch64.cc:27056
37979 #, fuzzy, gcc-internal-format
37980 msgid "GCC does not currently support simdlen %wd for type %qT"
37981 msgstr "ISO C++ 1998 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
37983 #: config/alpha/alpha.cc:420
37984 #, fuzzy, gcc-internal-format
37985 msgid "bad value %qs for %<-mtrap-precision%> switch"
37986 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
37988 #: config/alpha/alpha.cc:435
37989 #, fuzzy, gcc-internal-format
37990 msgid "bad value %qs for %<-mfp-rounding-mode%> switch"
37991 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
37993 #: config/alpha/alpha.cc:450
37994 #, fuzzy, gcc-internal-format
37995 msgid "bad value %qs for %<-mfp-trap-mode%> switch"
37996 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
37998 #: config/alpha/alpha.cc:468
37999 #, fuzzy, gcc-internal-format
38000 msgid "bad value %qs for %<-mcpu%> switch"
38001 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
38003 #: config/alpha/alpha.cc:483
38004 #, fuzzy, gcc-internal-format
38005 msgid "bad value %qs for %<-mtune%> switch"
38006 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
38008 #: config/alpha/alpha.cc:501
38009 #, gcc-internal-format
38010 msgid "fp software completion requires %<-mtrap-precision=i%>"
38011 msgstr ""
38013 #: config/alpha/alpha.cc:517
38014 #, fuzzy, gcc-internal-format
38015 msgid "rounding mode not supported for VAX floats"
38016 msgstr "Vanhantyylinen esittely %s*%d ei ole tuettu kohdassa %C"
38018 #: config/alpha/alpha.cc:522
38019 #, fuzzy, gcc-internal-format
38020 msgid "trap mode not supported for VAX floats"
38021 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
38023 #: config/alpha/alpha.cc:526
38024 #, fuzzy, gcc-internal-format
38025 msgid "128-bit %<long double%> not supported for VAX floats"
38026 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
38028 #: config/alpha/alpha.cc:554
38029 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38030 msgid "L%d cache latency unknown for %s"
38031 msgstr ""
38033 #: config/alpha/alpha.cc:569
38034 #, fuzzy, gcc-internal-format
38035 msgid "bad value %qs for %<-mmemory-latency%>"
38036 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
38038 #: config/alpha/alpha.cc:6657 config/alpha/alpha.cc:6660
38039 #: config/arc/arc.cc:7099 config/arc/arc.cc:7373 config/s390/s390.cc:949
38040 #, fuzzy, gcc-internal-format
38041 msgid "bad builtin fcode"
38042 msgstr "<sisäänrakennettu>"
38044 #: config/arc/arc.cc:1098
38045 #, fuzzy, gcc-internal-format
38046 msgid "%<-mno-mpy%> supported only for ARC700 or ARCv2"
38047 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
38049 #: config/arc/arc.cc:1101
38050 #, fuzzy, gcc-internal-format
38051 msgid "%<-mno-dpfp-lrsr%> supported only with %<-mdpfp%>"
38052 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
38054 #: config/arc/arc.cc:1106
38055 #, fuzzy, gcc-internal-format
38056 msgid "FPX fast and compact options cannot be specified together"
38057 msgstr "valitsimia -mcorea ja -mcoreb ei voi käyttää yhdessä"
38059 #: config/arc/arc.cc:1110
38060 #, gcc-internal-format
38061 msgid "%<-mspfp_fast%> not available on ARC600 or ARC601"
38062 msgstr ""
38064 #: config/arc/arc.cc:1115
38065 #, gcc-internal-format
38066 msgid "no FPX/FPU mixing allowed"
38067 msgstr ""
38069 #: config/arc/arc.cc:1120
38070 #, fuzzy, gcc-internal-format
38071 msgid "PIC is not supported for %qs"
38072 msgstr "Vain 1k-lohkot/vyöhykkeet ovat tuettuja"
38074 #: config/arc/arc.cc:1159
38075 #, gcc-internal-format
38076 msgid "missing dash"
38077 msgstr "puuttuva viiva"
38079 #: config/arc/arc.cc:1171
38080 #, fuzzy, gcc-internal-format
38081 msgid "first register must be R0"
38082 msgstr "ensimmäinen argumentti"
38084 #: config/arc/arc.cc:1191
38085 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38086 msgid "last register name %s must be an odd register"
38087 msgstr "Cray-osoittimen kohdassa %C on oltava kokonaisluku"
38089 #: config/arc/arc.cc:1200 config/ia64/ia64.cc:6052 config/pa/pa.cc:480
38090 #: config/sh/sh.cc:8293
38091 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38092 msgid "%s-%s is an empty range"
38093 msgstr "%s-%s on tyhjä väli"
38095 #: config/arc/arc.cc:1250
38096 #, gcc-internal-format
38097 msgid "invalid number in %<-mrgf-banked-regs=%s%> valid values are 0, 4, 8, 16, or 32"
38098 msgstr ""
38100 #: config/arc/arc.cc:1312
38101 #, gcc-internal-format
38102 msgid "option %<-mirq-ctrl-saved%> valid only for ARC v2 processors"
38103 msgstr ""
38105 #: config/arc/arc.cc:1321
38106 #, gcc-internal-format
38107 msgid "option %<-mrgf-banked-regs%> valid only for ARC v2 processors"
38108 msgstr ""
38110 #. Check options against architecture options.  Throw an error if
38111 #. option is not allowed.  Extra, check options against default
38112 #. architecture/cpu flags and throw an warning if we find a
38113 #. mismatch.
38114 #. TRANSLATORS: the DOC/DOC0/DOC1 are strings which shouldn't be
38115 #. translated.  They are like keywords which one can relate with the
38116 #. architectural choices taken for an ARC CPU implementation.
38117 #: config/arc/arc.cc:1365
38118 #, fuzzy, gcc-internal-format
38119 msgid "option %<%s=%s%> is not available for %qs CPU"
38120 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
38122 #: config/arc/arc.cc:1370
38123 #, fuzzy, gcc-internal-format
38124 msgid "option %qs is ignored, the default value %qs is considered for %qs CPU"
38125 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
38127 #: config/arc/arc.cc:1378
38128 #, fuzzy, gcc-internal-format
38129 msgid "option %qs is not available for %qs CPU"
38130 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
38132 #: config/arc/arc.cc:1383
38133 #, fuzzy, gcc-internal-format
38134 msgid "unset option %qs is ignored, it is always enabled for %qs CPU"
38135 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
38137 #: config/arc/arc.cc:1955
38138 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38139 msgid "multiply option implies r%d is fixed"
38140 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
38142 #: config/arc/arc.cc:2103 config/epiphany/epiphany.cc:508
38143 #: config/epiphany/epiphany.cc:550
38144 #, fuzzy, gcc-internal-format
38145 msgid "argument of %qE attribute is not a string constant"
38146 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
38148 #: config/arc/arc.cc:2112
38149 #, fuzzy, gcc-internal-format
38150 msgid "argument of %qE attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\""
38151 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
38153 #: config/arc/arc.cc:2121
38154 #, fuzzy, gcc-internal-format
38155 msgid "argument of %qE attribute is not \"ilink\" or \"firq\""
38156 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
38158 #: config/arc/arc.cc:2135 config/arm/arm.cc:7407 config/arm/arm.cc:7425
38159 #: config/arm/arm.cc:7606 config/avr/avr.cc:10178 config/avr/avr.cc:10194
38160 #: config/bfin/bfin.cc:4694 config/bfin/bfin.cc:4755 config/bfin/bfin.cc:4785
38161 #: config/bpf/bpf.cc:99 config/csky/csky.cc:6458 config/csky/csky.cc:6486
38162 #: config/epiphany/epiphany.cc:491 config/gcn/gcn.cc:333
38163 #: config/h8300/h8300.cc:4944 config/i386/i386-options.cc:3389
38164 #: config/i386/i386-options.cc:3566 config/i386/i386-options.cc:3622
38165 #: config/i386/i386-options.cc:3673 config/i386/i386-options.cc:3710
38166 #: config/m68k/m68k.cc:792 config/mcore/mcore.cc:3067
38167 #: config/nvptx/nvptx.cc:5800 config/riscv/riscv.cc:3994
38168 #: config/rl78/rl78.cc:820 config/rl78/rl78.cc:889
38169 #: config/rs6000/rs6000.cc:20372 config/rx/rx.cc:2727 config/rx/rx.cc:2753
38170 #: config/s390/s390.cc:1164 config/s390/s390.cc:1251 config/sh/sh.cc:8429
38171 #: config/sh/sh.cc:8447 config/sh/sh.cc:8471 config/sh/sh.cc:8542
38172 #: config/sh/sh.cc:8565 config/stormy16/stormy16.cc:2229
38173 #: config/v850/v850.cc:2010 config/visium/visium.cc:724
38174 #, fuzzy, gcc-internal-format
38175 msgid "%qE attribute only applies to functions"
38176 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin, ei %s"
38178 #: config/arc/arc.cc:6998
38179 #, fuzzy, gcc-internal-format
38180 msgid "%<__builtin_arc_aligned%> with non-constant alignment"
38181 msgstr "funktiota %<__builtin_next_arg%> kutsuttu ilman argumenttia"
38183 #: config/arc/arc.cc:7006
38184 #, fuzzy, gcc-internal-format
38185 msgid "invalid alignment value for %<__builtin_arc_aligned%>"
38186 msgstr "epäkelpo argumentti funktiolle %<__builtin_frame_address%>"
38188 #: config/arc/arc.cc:7169
38189 #, fuzzy, gcc-internal-format
38190 msgid "operand 1 should be an unsigned 3-bit immediate"
38191 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
38193 #: config/arc/arc.cc:7210 config/arc/arc.cc:7307
38194 #, fuzzy, gcc-internal-format
38195 msgid "operand 2 should be an unsigned 3-bit value (I0-I7)"
38196 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
38198 #: config/arc/arc.cc:7243 config/arc/arc.cc:7275
38199 #, fuzzy, gcc-internal-format
38200 msgid "operand 1 should be an unsigned 3-bit value (I0-I7)"
38201 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
38203 #: config/arc/arc.cc:7247 config/arc/arc.cc:7279
38204 #, fuzzy, gcc-internal-format
38205 msgid "operand 2 should be an unsigned 8-bit value"
38206 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
38208 #: config/arc/arc.cc:7311
38209 #, fuzzy, gcc-internal-format
38210 msgid "operand 3 should be an unsigned 8-bit value"
38211 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
38213 #: config/arc/arc.cc:7344
38214 #, fuzzy, gcc-internal-format
38215 msgid "operand 4 should be an unsigned 8-bit value (0-255)"
38216 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
38218 #: config/arc/arc.cc:7348
38219 #, fuzzy, gcc-internal-format
38220 msgid "operand 3 should be an unsigned 3-bit value (I0-I7)"
38221 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
38223 #: config/arc/arc.cc:7355
38224 #, fuzzy, gcc-internal-format
38225 msgid "operand 2 should be an unsigned 3-bit value (subreg 0-7)"
38226 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
38228 #: config/arc/arc.cc:7358
38229 #, fuzzy, gcc-internal-format
38230 msgid "operand 2 should be an even 3-bit value (subreg 0,2,4,6)"
38231 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
38233 #: config/arc/arc.cc:7405
38234 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38235 msgid "builtin requires an immediate for operand %d"
38236 msgstr "sijoituksen vasemman operandin on oltava lvalue"
38238 #: config/arc/arc.cc:7410
38239 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38240 msgid "operand %d should be a 6 bit unsigned immediate"
38241 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
38243 #: config/arc/arc.cc:7414
38244 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38245 msgid "operand %d should be a 8 bit unsigned immediate"
38246 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
38248 #: config/arc/arc.cc:7418
38249 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38250 msgid "operand %d should be a 3 bit unsigned immediate"
38251 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
38253 #: config/arc/arc.cc:7421
38254 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38255 msgid "unknown builtin immediate operand type for operand %d"
38256 msgstr "sijoituksen vasemman operandin on oltava lvalue"
38258 #: config/arc/arc.cc:7472
38259 #, gcc-internal-format
38260 msgid "register number must be a compile-time constant.  Try giving higher optimization levels"
38261 msgstr ""
38263 #: config/arc/arc.cc:8569
38264 #, fuzzy, gcc-internal-format
38265 msgid "insn addresses not set after shorten branches"
38266 msgstr "tämä on käsky:"
38268 #: config/arc/arc.cc:8784
38269 #, fuzzy, gcc-internal-format
38270 msgid "insn addresses not freed"
38271 msgstr "tämä on käsky:"
38273 #: config/arc/arc.cc:11125
38274 #, fuzzy, gcc-internal-format
38275 msgid "%qE attribute only valid for ARCv2 architecture"
38276 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
38278 #: config/arc/arc.cc:11133 config/arc/arc.cc:11172
38279 #, fuzzy, gcc-internal-format
38280 msgid "argument of %qE attribute is missing"
38281 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
38283 #: config/arc/arc.cc:11144 config/arc/arc.cc:11183 config/arc/arc.cc:11309
38284 #: config/avr/avr.cc:10250
38285 #, gcc-internal-format
38286 msgid "%qE attribute allows only an integer constant argument"
38287 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
38289 #: config/arc/arc.cc:11164
38290 #, fuzzy, gcc-internal-format
38291 msgid "%qE attribute only valid for ARC EM architecture"
38292 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktiotyyppeihin"
38294 #: config/arc/arc.cc:11219
38295 #, fuzzy, gcc-internal-format
38296 msgid "%qE attribute only applies to types"
38297 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktiotyyppeihin"
38299 #: config/arc/arc.cc:11225
38300 #, fuzzy, gcc-internal-format
38301 msgid "argument of %qE attribute ignored"
38302 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
38304 #: config/arc/arc.cc:11299 config/avr/avr.cc:10237 config/bfin/bfin.cc:4817
38305 #: config/i386/winnt.cc:63 config/nvptx/nvptx.cc:5823
38306 #, gcc-internal-format
38307 msgid "%qE attribute only applies to variables"
38308 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain muuttujiin"
38310 #: config/arm/aarch-common.cc:551 config/i386/i386.cc:22561
38311 #, fuzzy, gcc-internal-format
38312 msgid "alternatives not allowed in %<asm%> flag output"
38313 msgstr "taulukon indeksin tyyppi on %<char%>"
38315 #: config/arm/aarch-common.cc:612 config/i386/i386.cc:22625
38316 #, fuzzy, gcc-internal-format
38317 msgid "unknown %<asm%> flag output %qs"
38318 msgstr "Funktio %qs"
38320 #: config/arm/aarch-common.cc:622 config/i386/i386.cc:22654
38321 #, fuzzy, gcc-internal-format
38322 msgid "invalid type for %<asm%> flag output"
38323 msgstr "virheellinen lvalue asm-tulosteessa %d"
38325 #: config/arm/aarch-common.cc:672 config/arm/aarch-common.cc:686
38326 #, fuzzy, gcc-internal-format
38327 msgid "unexpected %<%s%> after %<%s%>"
38328 msgstr "tiedostonimi puuttuu %qs:n jälkeen"
38330 #: config/arm/aarch-common.cc:838
38331 #, fuzzy, gcc-internal-format
38332 msgid "invalid argument %<%s%> for %<-mbranch-protection=%>"
38333 msgstr "Virheellinen vähimmäisargumenttimäärä (%d) funktiolle %s"
38335 #: config/arm/aarch-common.cc:840
38336 #, fuzzy, gcc-internal-format
38337 msgid "missing argument for %<-mbranch-protection=%>"
38338 msgstr "Virheellinen vähimmäisargumenttimäärä (%d) funktiolle %s"
38340 #: config/arm/arm-builtins.cc:3091
38341 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38342 msgid "coprocessor %d is not enabled with +cdecp%d"
38343 msgstr "[käytössä]"
38345 #: config/arm/arm-builtins.cc:3095
38346 #, fuzzy, gcc-internal-format
38347 msgid "coproc must be a constant immediate in range [0-%d] enabled with %<+cdecp<N>%>"
38348 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
38350 #: config/arm/arm-builtins.cc:3104
38351 #, fuzzy, gcc-internal-format
38352 msgid "argument %d to %qE must be a constant immediate in range [0-%d]"
38353 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
38355 #: config/arm/arm-builtins.cc:3223
38356 #, fuzzy, gcc-internal-format
38357 msgid "this builtin is not supported for this target"
38358 msgstr "Ei ole tuettu"
38360 #: config/arm/arm-builtins.cc:3338
38361 #, fuzzy, gcc-internal-format
38362 msgid "saturation bit range must be in the range [%wd, %wd]"
38363 msgstr "%s odottaa kokonaislukuliteraalia väliltä [%d, %d]."
38365 #: config/arm/arm-builtins.cc:3343
38366 #, fuzzy, gcc-internal-format
38367 msgid "saturation bit range must be a constant immediate"
38368 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
38370 #: config/arm/arm-builtins.cc:3366
38371 #, gcc-internal-format
38372 msgid "You must enable MVE instructions to use these intrinsics"
38373 msgstr ""
38375 #: config/arm/arm-builtins.cc:3388
38376 #, gcc-internal-format
38377 msgid "You must enable NEON instructions (e.g. %<-mfloat-abi=softfp%> %<-mfpu=neon%>) to use these intrinsics."
38378 msgstr ""
38380 #: config/arm/arm-builtins.cc:3410
38381 #, gcc-internal-format
38382 msgid "You must enable VFP instructions to use these intrinsics."
38383 msgstr ""
38385 #: config/arm/arm-builtins.cc:3489
38386 #, gcc-internal-format
38387 msgid "You must enable crypto instructions (e.g. include %<-mfloat-abi=softfp%> %<-mfpu=crypto-neon%>) to use these intrinsics."
38388 msgstr ""
38390 #. @@@ better error message
38391 #: config/arm/arm-builtins.cc:3567 config/arm/arm-builtins.cc:3671
38392 #, fuzzy, gcc-internal-format
38393 msgid "selector must be an immediate"
38394 msgstr "mountin käyttöön vaaditaan pääkäyttäjän oikeudet"
38396 #: config/arm/arm-builtins.cc:3575 config/arm/arm-builtins.cc:3620
38397 #: config/arm/arm-builtins.cc:3678 config/arm/arm-builtins.cc:3687
38398 #, fuzzy, gcc-internal-format
38399 msgid "the range of selector should be in 0 to 7"
38400 msgstr "haluttu sijainti ei ole kokonaislukuvakio"
38402 #: config/arm/arm-builtins.cc:3580 config/arm/arm-builtins.cc:3689
38403 #, fuzzy, gcc-internal-format
38404 msgid "the range of selector should be in 0 to 3"
38405 msgstr "haluttu sijainti ei ole kokonaislukuvakio"
38407 #: config/arm/arm-builtins.cc:3585 config/arm/arm-builtins.cc:3691
38408 #, fuzzy, gcc-internal-format
38409 msgid "the range of selector should be in 0 to 1"
38410 msgstr "haluttu sijainti ei ole kokonaislukuvakio"
38412 #: config/arm/arm-builtins.cc:3757
38413 #, fuzzy, gcc-internal-format
38414 msgid "mask must be an immediate"
38415 msgstr "PEITE"
38417 #: config/arm/arm-builtins.cc:3762
38418 #, fuzzy, gcc-internal-format
38419 msgid "the range of mask should be in 0 to 255"
38420 msgstr "haluttu sijainti ei ole kokonaislukuvakio"
38422 #: config/arm/arm-builtins.cc:3950
38423 #, gcc-internal-format
38424 msgid "the range of count should be in 0 to 32; please check the intrinsic %qs in code"
38425 msgstr ""
38427 #: config/arm/arm-builtins.cc:3958
38428 #, gcc-internal-format
38429 msgid "the range of count should be in 0 to 16; please check the intrinsic %qs in code"
38430 msgstr ""
38432 #: config/arm/arm-builtins.cc:3966
38433 #, gcc-internal-format
38434 msgid "the range of count should be in 0 to 64; please check the intrinsic %qs in code"
38435 msgstr ""
38437 #: config/arm/arm-builtins.cc:4029
38438 #, gcc-internal-format
38439 msgid "the count should be no less than 0; please check the intrinsic %qs in code"
38440 msgstr ""
38442 #: config/arm/arm-c.cc:108
38443 #, gcc-internal-format
38444 msgid "argument %u to function %qE is of type %qT which is not known to be 128 bits wide"
38445 msgstr ""
38447 #: config/arm/arm-c.cc:140
38448 #, fuzzy, gcc-internal-format
38449 msgid "%<#pragma GCC arm%> requires a string parameter"
38450 msgstr "%<#pragma GCC optimize%> ei ole merkkijono eikä luku"
38452 #: config/arm/arm-c.cc:148
38453 #, fuzzy, gcc-internal-format
38454 msgid "unknown %<#pragma GCC arm%> option %qs"
38455 msgstr "tuntematon #pragma GCC coprocessor %E"
38457 #: config/arm/arm-mve-builtins.cc:179
38458 #, fuzzy, gcc-internal-format
38459 msgid "this definition requires the MVE ISA extension"
38460 msgstr "Älä varoita Microsoft-laajennosten käytöstä"
38462 #: config/arm/arm.cc:2946
38463 #, fuzzy, gcc-internal-format
38464 msgid "iWMMXt and NEON are incompatible"
38465 msgstr "-mvsx ja -mpaired ovat yhteensopimattomat"
38467 #: config/arm/arm.cc:2952
38468 #, fuzzy, gcc-internal-format
38469 msgid "target CPU does not support ARM mode"
38470 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
38472 #: config/arm/arm.cc:2956
38473 #, gcc-internal-format
38474 msgid "enabling backtrace support is only meaningful when compiling for the Thumb"
38475 msgstr ""
38477 #: config/arm/arm.cc:2959
38478 #, gcc-internal-format
38479 msgid "enabling callee interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
38480 msgstr ""
38482 #: config/arm/arm.cc:2967
38483 #, gcc-internal-format
38484 msgid "%<-g%> with %<-mno-apcs-frame%> may not give sensible debugging"
38485 msgstr ""
38487 #: config/arm/arm.cc:2972
38488 #, gcc-internal-format
38489 msgid "iWMMXt unsupported under Thumb mode"
38490 msgstr ""
38492 #: config/arm/arm.cc:2975
38493 #, fuzzy, gcc-internal-format
38494 msgid "cannot use %<-mtp=cp15%> with 16-bit Thumb"
38495 msgstr "typeid:tä ei voi käyttää -fno-rtti-valitsimen kanssa"
38497 #: config/arm/arm.cc:2979
38498 #, fuzzy, gcc-internal-format
38499 msgid "RTP PIC is incompatible with Thumb"
38500 msgstr "Muodostin %qs"
38502 #: config/arm/arm.cc:2992
38503 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38504 msgid "%s only supports non-pic code on M-profile targets with the MOVT instruction"
38505 msgstr ""
38507 #: config/arm/arm.cc:2997
38508 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38509 msgid "%s only supports non-pic code on M-profile targets"
38510 msgstr ""
38512 #: config/arm/arm.cc:3002
38513 #, fuzzy, gcc-internal-format
38514 msgid "%s incompatible with %<-mword-relocations%>"
38515 msgstr "Muodostin %qs"
38517 #: config/arm/arm.cc:3104
38518 #, fuzzy, gcc-internal-format
38519 msgid "target CPU does not support THUMB instructions"
38520 msgstr "AAPCS ei tue valitsinta -mcaller-super-interworking"
38522 #: config/arm/arm.cc:3154
38523 #, fuzzy, gcc-internal-format
38524 msgid "target CPU does not support unaligned accesses"
38525 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
38527 #: config/arm/arm.cc:3213 config/arm/arm.cc:33212
38528 #, fuzzy, gcc-internal-format
38529 msgid "This architecture does not support branch protection instructions"
38530 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
38532 #: config/arm/arm.cc:3216
38533 #, fuzzy, gcc-internal-format
38534 msgid "Return address signing is not supported with %<-mtpcs-frame%>."
38535 msgstr "%s ei tue %%n$-operandinumeromuotoilua"
38537 #: config/arm/arm.cc:3279
38538 #, fuzzy, gcc-internal-format
38539 msgid "invalid key type for %<-mbranch-protection=%>"
38540 msgstr "Virheellinen vähimmäisargumenttimäärä (%d) funktiolle %s"
38542 #: config/arm/arm.cc:3312
38543 #, fuzzy, gcc-internal-format
38544 msgid "switch %<-mcpu=%s%> conflicts with switch %<-march=%s%>"
38545 msgstr "valitsin -mcpu=%s on ristiriidassa valitsimen -march=%s kanssa"
38547 #: config/arm/arm.cc:3567
38548 #, fuzzy, gcc-internal-format
38549 msgid "%<-mapcs-stack-check%> incompatible with %<-mno-apcs-frame%>"
38550 msgstr "-mapcs-stack-check on yhteensopimaton valitsimen -mno-apcs-frame kanssa"
38552 #: config/arm/arm.cc:3576
38553 #, fuzzy, gcc-internal-format
38554 msgid "%<-fpic%> and %<-mapcs-reent%> are incompatible"
38555 msgstr "-fpic ja -mapcs-reent ovat yhteensopimattomat"
38557 #: config/arm/arm.cc:3579
38558 #, fuzzy, gcc-internal-format
38559 msgid "APCS reentrant code not supported.  Ignored"
38560 msgstr "C++-jäsennin ei tue -dy-valitsinta, jätetään se huomiotta"
38562 #: config/arm/arm.cc:3602
38563 #, gcc-internal-format
38564 msgid "option %<-mstructure-size-boundary%> is deprecated"
38565 msgstr ""
38567 #: config/arm/arm.cc:3610
38568 #, gcc-internal-format
38569 msgid "structure size boundary can only be set to 8, 32 or 64"
38570 msgstr ""
38572 #: config/arm/arm.cc:3612
38573 #, gcc-internal-format
38574 msgid "structure size boundary can only be set to 8 or 32"
38575 msgstr ""
38577 #: config/arm/arm.cc:3637
38578 #, fuzzy, gcc-internal-format
38579 msgid "RTP PIC is incompatible with %<-msingle-pic-base%>"
38580 msgstr "Muodostin %qs"
38582 #: config/arm/arm.cc:3649 config/arm/arm.cc:33553
38583 #, fuzzy, gcc-internal-format
38584 msgid "FDPIC mode is not supported in Thumb-1 mode"
38585 msgstr "koodimalli %s ei tue PIC-tilaa"
38587 #: config/arm/arm.cc:3657
38588 #, fuzzy, gcc-internal-format
38589 msgid "%<-mpic-register=%> is useless without %<-fpic%>"
38590 msgstr "PROCEDURE-lauseen kohdassa %C on oltava geneerisessä rajapinnassa"
38592 #: config/arm/arm.cc:3666
38593 #, fuzzy, gcc-internal-format
38594 msgid "unable to use %qs for PIC register"
38595 msgstr "Tiedostoa ”%s” ei löytynyt."
38597 #: config/arm/arm.cc:3706 config/pru/pru.cc:612
38598 #, fuzzy, gcc-internal-format
38599 msgid "%<-freorder-blocks-and-partition%> not supported on this architecture"
38600 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
38602 #: config/arm/arm.cc:3874
38603 #, fuzzy, gcc-internal-format
38604 msgid "selected fp16 options are incompatible"
38605 msgstr "valitsimet -l ja -s eivät ole yhteensopivia"
38607 #: config/arm/arm.cc:3909
38608 #, gcc-internal-format
38609 msgid "%<-mstack-protector-guard=tls%> needs a hardware TLS register"
38610 msgstr ""
38612 #: config/arm/arm.cc:3929
38613 #, gcc-internal-format
38614 msgid "iwmmxt requires an AAPCS compatible ABI for proper operation"
38615 msgstr ""
38617 #: config/arm/arm.cc:3932
38618 #, gcc-internal-format
38619 msgid "iwmmxt abi requires an iwmmxt capable cpu"
38620 msgstr ""
38622 #: config/arm/arm.cc:3940
38623 #, fuzzy, gcc-internal-format
38624 msgid "target CPU does not support interworking"
38625 msgstr "AAPCS ei tue valitsinta -mcaller-super-interworking"
38627 #: config/arm/arm.cc:3953
38628 #, fuzzy, gcc-internal-format
38629 msgid "AAPCS does not support %<-mcaller-super-interworking%>"
38630 msgstr "AAPCS ei tue valitsinta -mcaller-super-interworking"
38632 #: config/arm/arm.cc:3956
38633 #, fuzzy, gcc-internal-format
38634 msgid "AAPCS does not support %<-mcallee-super-interworking%>"
38635 msgstr "AAPCS ei tue valitsinta -mcallee-super-interworking"
38637 #: config/arm/arm.cc:3961
38638 #, gcc-internal-format
38639 msgid "%<__fp16%> and no ldrh"
38640 msgstr ""
38642 #: config/arm/arm.cc:3964
38643 #, fuzzy, gcc-internal-format
38644 msgid "target CPU does not support ARMv8-M Security Extensions"
38645 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
38647 #: config/arm/arm.cc:3969
38648 #, gcc-internal-format
38649 msgid "ARMv8-M Security Extensions incompatible with selected FPU"
38650 msgstr ""
38652 #: config/arm/arm.cc:3981
38653 #, gcc-internal-format
38654 msgid "%<-mfloat-abi=hard%>: selected architecture lacks an FPU"
38655 msgstr ""
38657 #: config/arm/arm.cc:3989
38658 #, gcc-internal-format
38659 msgid "%<-mfloat-abi=hard%> and VFP"
38660 msgstr ""
38662 #: config/arm/arm.cc:6254
38663 #, gcc-internal-format
38664 msgid "non-AAPCS derived PCS variant"
38665 msgstr ""
38667 #: config/arm/arm.cc:6256
38668 #, fuzzy, gcc-internal-format
38669 msgid "variadic functions must use the base AAPCS variant"
38670 msgstr "kenttä %qE esitelty funktiona"
38672 #: config/arm/arm.cc:6285
38673 #, gcc-internal-format
38674 msgid "PCS variant"
38675 msgstr ""
38677 #: config/arm/arm.cc:6560
38678 #, gcc-internal-format
38679 msgid "Thumb-1 %<hard-float%> VFP ABI"
38680 msgstr ""
38682 #: config/arm/arm.cc:6655
38683 #, fuzzy, gcc-internal-format
38684 msgid "argument of type %qT not permitted with %<-mgeneral-regs-only%>"
38685 msgstr "%qD:n paluuarvoa ei huomioida, esitelty attribuutilla warn_unused_result"
38687 #: config/arm/arm.cc:7039 config/arm/arm.cc:7260 config/arm/arm.cc:7293
38688 #: config/arm/arm.cc:29331
38689 #, gcc-internal-format
38690 msgid "parameter passing for argument of type %qT changed in GCC 7.1"
38691 msgstr ""
38693 #: config/arm/arm.cc:7431
38694 #, gcc-internal-format
38695 msgid "FP registers might be clobbered despite %qE attribute: compile with %<-mgeneral-regs-only%>"
38696 msgstr ""
38698 #: config/arm/arm.cc:7555
38699 #, fuzzy, gcc-internal-format
38700 msgid "%qE attribute not available to functions with arguments passed on the stack"
38701 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin, ei %s"
38703 #: config/arm/arm.cc:7567
38704 #, fuzzy, gcc-internal-format
38705 msgid "%qE attribute not available to functions with variable number of arguments"
38706 msgstr "%qD:lla ei saa olla vaihtuvaa määrää argumentteja"
38708 #: config/arm/arm.cc:7576
38709 #, fuzzy, gcc-internal-format
38710 msgid "%qE attribute not available to functions that return value on the stack"
38711 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin, ei %s"
38713 #: config/arm/arm.cc:7598 config/arm/arm.cc:7650
38714 #, fuzzy, gcc-internal-format
38715 msgid "%qE attribute ignored without %<-mcmse%> option"
38716 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
38718 #: config/arm/arm.cc:7617
38719 #, fuzzy, gcc-internal-format
38720 msgid "%qE attribute has no effect on functions with static linkage"
38721 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
38723 #: config/arm/arm.cc:7670
38724 #, fuzzy, gcc-internal-format
38725 msgid "%qE attribute only applies to base type of a function pointer"
38726 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktiotyyppeihin"
38728 #: config/arm/arm.cc:9662
38729 #, gcc-internal-format
38730 msgid "accessing thread-local storage is not currently supported with %<-mpure-code%> or %<-mslow-flash-data%>"
38731 msgstr ""
38733 #: config/arm/arm.cc:13513 config/arm/arm.cc:13515
38734 #, fuzzy, gcc-internal-format
38735 msgid "%s %wd out of range %wd - %wd"
38736 msgstr "operandinumero on arvoalueen ulkopuolella muotoilussa"
38738 #: config/arm/arm.cc:25920
38739 #, gcc-internal-format
38740 msgid "unable to compute real location of stacked parameter"
38741 msgstr ""
38743 #: config/arm/arm.cc:26583
38744 #, fuzzy, gcc-internal-format
38745 msgid "Unexpected thumb1 far jump"
38746 msgstr "%qs attribuuttia ei huomioida"
38748 #: config/arm/arm.cc:26842
38749 #, gcc-internal-format
38750 msgid "no low registers available for popping high registers"
38751 msgstr ""
38753 #: config/arm/arm.cc:27095
38754 #, fuzzy, gcc-internal-format
38755 msgid "Interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb-1 mode"
38756 msgstr "keskeytyskäsittelijät eivät voi olla MIPS16-funktioita"
38758 #: config/arm/arm.cc:27341
38759 #, gcc-internal-format
38760 msgid "%<-fstack-check=specific%> for Thumb-1"
38761 msgstr ""
38763 #: config/arm/arm.cc:33568
38764 #, fuzzy, gcc-internal-format
38765 msgid "invalid fpu for target attribute or pragma %qs"
38766 msgstr "epäkelpo vektorityyppi attribuutille %qs"
38768 #. This doesn't really make sense until we support
38769 #. general dynamic selection of the architecture and all
38770 #. sub-features.
38771 #: config/arm/arm.cc:33576
38772 #, gcc-internal-format
38773 msgid "auto fpu selection not currently permitted here"
38774 msgstr ""
38776 #: config/arm/arm.cc:33589
38777 #, fuzzy, gcc-internal-format
38778 msgid "invalid architecture for target attribute or pragma %qs"
38779 msgstr "epäkelpo vektorityyppi attribuutille %qE"
38781 #: config/arm/arm.cc:33603
38782 #, fuzzy, gcc-internal-format
38783 msgid "unknown target attribute or pragma %qs"
38784 msgstr "<tuntematon>"
38786 #: config/arm/arm.cc:34565
38787 #, fuzzy, gcc-internal-format
38788 msgid "%<asm%> flags not supported in thumb1 mode"
38789 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
38791 #: config/avr/avr-c.cc:65 config/avr/avr-c.cc:190
38792 #, fuzzy, gcc-internal-format
38793 msgid "%qs expects 1 argument but %d given"
38794 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
38796 #: config/avr/avr-c.cc:76
38797 #, fuzzy, gcc-internal-format
38798 msgid "%qs expects a fixed-point value as argument"
38799 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
38801 #: config/avr/avr-c.cc:102
38802 #, fuzzy, gcc-internal-format
38803 msgid "using %qs with unsigned type has no effect"
38804 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qE:lle"
38806 #: config/avr/avr-c.cc:107 config/avr/avr-c.cc:173 config/avr/avr-c.cc:230
38807 #, fuzzy, gcc-internal-format
38808 msgid "no matching fixed-point overload found for %qs"
38809 msgstr "%qD ei ole mallifunktio"
38811 #: config/avr/avr-c.cc:124
38812 #, fuzzy, gcc-internal-format
38813 msgid "%qs expects 2 arguments but %d given"
38814 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
38816 #: config/avr/avr-c.cc:136 config/avr/avr-c.cc:201
38817 #, fuzzy, gcc-internal-format
38818 msgid "%qs expects a fixed-point value as first argument"
38819 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
38821 #: config/avr/avr-c.cc:144
38822 #, fuzzy, gcc-internal-format
38823 msgid "%qs expects an integer value as second argument"
38824 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
38826 #: config/avr/avr-devices.cc:152
38827 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38828 msgid "supported core architectures:%s"
38829 msgstr "muunnos ”%s” <-> ”%s” ei ole tuettu"
38831 #. Reached the end of `avr_mcu_types'.  This should actually never
38832 #. happen as options are provided by device-specs.  It could be a
38833 #. typo in a device-specs or calling the compiler proper directly
38834 #. with -mmcu=<device>.
38835 #: config/avr/avr.cc:1050
38836 #, fuzzy, gcc-internal-format
38837 msgid "unknown core architecture %qs specified with %qs"
38838 msgstr "Funktio %qs:"
38840 #: config/avr/avr.cc:1099 config/pru/pru.cc:601 config/visium/visium.cc:422
38841 #, gcc-internal-format
38842 msgid "%<-fpic%> is not supported"
38843 msgstr "%<-fPIC%> ei ole tuettu"
38845 #: config/avr/avr.cc:1101 config/pru/pru.cc:603 config/visium/visium.cc:424
38846 #, gcc-internal-format
38847 msgid "%<-fPIC%> is not supported"
38848 msgstr "%<-fPIC%> ei ole tuettu"
38850 #: config/avr/avr.cc:1103 config/pru/pru.cc:605
38851 #, gcc-internal-format
38852 msgid "%<-fpie%> is not supported"
38853 msgstr "%<-fpie%> ei ole tuettu"
38855 #: config/avr/avr.cc:1105 config/pru/pru.cc:607
38856 #, gcc-internal-format
38857 msgid "%<-fPIE%> is not supported"
38858 msgstr "%<-fPIE%> ei ole tuettu"
38860 #: config/avr/avr.cc:1402 config/avr/avr.cc:1407 config/riscv/riscv.cc:6634
38861 #, fuzzy, gcc-internal-format
38862 msgid "function attributes %qs and %qs are mutually exclusive"
38863 msgstr "valitsimet %s ja %s ovat toisensa poissulkevat"
38865 #: config/avr/avr.cc:1428 config/riscv/riscv.cc:6646
38866 #, fuzzy, gcc-internal-format
38867 msgid "%qs function cannot have arguments"
38868 msgstr "%qD:lla ei voi olla oletusargumentteja"
38870 #: config/avr/avr.cc:1431 config/riscv/riscv.cc:6643
38871 #, fuzzy, gcc-internal-format
38872 msgid "%qs function cannot return a value"
38873 msgstr "funktion paluuarvon tyyppi ei voi olla funktio"
38875 #: config/avr/avr.cc:1445
38876 #, gcc-internal-format
38877 msgid "%qs appears to be a misspelled %qs handler, missing %<__vector%> prefix"
38878 msgstr ""
38880 #: config/avr/avr.cc:1458
38881 #, gcc-internal-format
38882 msgid "%qs is a reserved identifier in AVR-LibC.  Consider %<#include <avr/interrupt.h>%> before using the %qs macro"
38883 msgstr ""
38885 #: config/avr/avr.cc:1675
38886 #, gcc-internal-format
38887 msgid "%<builtin_return_address%> contains only 2 bytes of address"
38888 msgstr ""
38890 #: config/avr/avr.cc:3100
38891 #, gcc-internal-format
38892 msgid "pointer offset from symbol maybe incorrect"
38893 msgstr ""
38895 #: config/avr/avr.cc:3239
38896 #, gcc-internal-format
38897 msgid "accessing data memory with program memory address"
38898 msgstr ""
38900 #: config/avr/avr.cc:3300
38901 #, gcc-internal-format
38902 msgid "accessing program memory with data memory address"
38903 msgstr ""
38905 #: config/avr/avr.cc:3634
38906 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38907 msgid "fixed register %s used to pass parameter to function"
38908 msgstr ""
38910 #: config/avr/avr.cc:3899
38911 #, fuzzy, gcc-internal-format
38912 msgid "writing to address space %qs not supported"
38913 msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa parametria"
38915 #: config/avr/avr.cc:10213
38916 #, fuzzy, gcc-internal-format
38917 msgid "%qE attribute only applies to variables in static storage"
38918 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain muuttujiin ja funktioihin"
38920 #: config/avr/avr.cc:10220
38921 #, fuzzy, gcc-internal-format
38922 msgid "%qE attribute only supported for reduced Tiny cores"
38923 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
38925 #: config/avr/avr.cc:10260
38926 #, fuzzy, gcc-internal-format
38927 msgid "%qE attribute address out of range"
38928 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida"
38930 #: config/avr/avr.cc:10274
38931 #, fuzzy, gcc-internal-format
38932 msgid "both %s and %qE attribute provide address"
38933 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee prototyyppejä, joilla nimettyjä argumentteja"
38935 #: config/avr/avr.cc:10284
38936 #, fuzzy, gcc-internal-format
38937 msgid "%qE attribute on non-volatile variable"
38938 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
38940 #: config/avr/avr.cc:10356
38941 #, fuzzy, gcc-internal-format
38942 msgid "address spaces are not supported for reduced Tiny devices"
38943 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
38945 #: config/avr/avr.cc:10363
38946 #, fuzzy, gcc-internal-format
38947 msgid "address space %qs not supported for devices with flash size up to %d KiB"
38948 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
38950 #: config/avr/avr.cc:10534
38951 #, fuzzy, gcc-internal-format
38952 msgid "pointer targeting address space %qs must be const in %qT"
38953 msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita"
38955 #: config/avr/avr.cc:10537
38956 #, fuzzy, gcc-internal-format
38957 msgid "pointer targeting address space %qs must be const in %s %q+D"
38958 msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita"
38960 #: config/avr/avr.cc:10599
38961 #, gcc-internal-format
38962 msgid "variable %q+D must be const in order to be put into read-only section by means of %qs"
38963 msgstr ""
38965 #: config/avr/avr.cc:10638
38966 #, fuzzy, gcc-internal-format
38967 msgid "static IO declaration for %q+D needs an address"
38968 msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa parametria"
38970 #: config/avr/avr.cc:10670
38971 #, fuzzy, gcc-internal-format
38972 msgid "IO definition for %q+D needs an address"
38973 msgstr "%q+D:n edellinen määrittely oli täällä"
38975 #: config/avr/avr.cc:10787
38976 #, fuzzy, gcc-internal-format
38977 msgid "only uninitialized variables can be placed in the %<.noinit%> section"
38978 msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
38980 #. This might happen with C++ if stuff needs constructing.
38981 #: config/avr/avr.cc:10863
38982 #, fuzzy, gcc-internal-format
38983 msgid "variable %q+D with dynamic initialization put into program memory area"
38984 msgstr "muuttujalla %qD on alustin, mutta vaillinainen tyyppi"
38986 #: config/avr/avr.cc:10874
38987 #, fuzzy, gcc-internal-format
38988 msgid "uninitialized variable %q+D put into program memory area"
38989 msgstr "muuttujalla %qD on alustin, mutta vaillinainen tyyppi"
38991 #: config/avr/avr.cc:10960
38992 #, gcc-internal-format
38993 msgid "%q+D has incompatible attributes %qs and %qs"
38994 msgstr "%q+D:n määritteet %qs ja %qs ovat yhteensopimattomat"
38996 #: config/avr/avr.cc:11023
38997 #, fuzzy, gcc-internal-format
38998 msgid "architecture %qs supported for assembler only"
38999 msgstr "muunnos merkistöstä ”%s” ei ole tuettu"
39001 #: config/avr/avr.cc:13513
39002 #, fuzzy, gcc-internal-format
39003 msgid "conversion from address space %qs to address space %qs"
39004 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
39006 #: config/avr/avr.cc:14603 config/avr/avr.cc:14616
39007 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39008 msgid "%s expects a compile time integer constant"
39009 msgstr "%s odottaa käännösaikaista kokonaislukuvakiota"
39011 #: config/avr/avr.cc:14630
39012 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39013 msgid "%s expects a compile time long integer constant as first argument"
39014 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
39016 #: config/avr/avr.cc:14658
39017 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39018 msgid "rounding to %d bits has no effect for fixed-point value with %d fractional bits"
39019 msgstr ""
39021 #: config/avr/avr.cc:14667
39022 #, gcc-internal-format
39023 msgid "rounding result will always be 0"
39024 msgstr "pyöristystulos on aina 0"
39026 #: config/avr/driver-avr.cc:58
39027 #, fuzzy, gcc-internal-format
39028 msgid "bad usage of spec function %qs"
39029 msgstr "Funktio %qs"
39031 #: config/avr/driver-avr.cc:86
39032 #, fuzzy, gcc-internal-format
39033 msgid "specified option %qs more than once"
39034 msgstr "%s: Annettu useampi kuin yksi -d -valitsin\n"
39036 #: config/avr/driver-avr.cc:100
39037 #, gcc-internal-format
39038 msgid "strange device name %qs after %qs: bad character %qc"
39039 msgstr ""
39041 #: config/bfin/bfin.cc:2368
39042 #, fuzzy, gcc-internal-format
39043 msgid "%<-mfdpic%> is not supported, please use a bfin-linux-uclibc target"
39044 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
39046 #: config/bfin/bfin.cc:2374
39047 #, fuzzy, gcc-internal-format
39048 msgid "%<-mshared-library-id=%> specified without %<-mid-shared-library%>"
39049 msgstr "-mshared-library-id= määritelty ilman valitsinta -mid-shared-library"
39051 #: config/bfin/bfin.cc:2379
39052 #, fuzzy, gcc-internal-format
39053 msgid "%<-fstack-limit-%> options are ignored with %<-mfdpic%>; use %<-mstack-check-l1%>"
39054 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
39056 #: config/bfin/bfin.cc:2385
39057 #, gcc-internal-format
39058 msgid "cannot use multiple stack checking methods together"
39059 msgstr ""
39061 #: config/bfin/bfin.cc:2388
39062 #, fuzzy, gcc-internal-format
39063 msgid "ID shared libraries and FD-PIC mode cannot be used together"
39064 msgstr "valitsimia -mbig-endian ja -mlittle-endian ei voi käyttää yhdessä"
39066 #: config/bfin/bfin.cc:2393 config/m68k/m68k.cc:590
39067 #, fuzzy, gcc-internal-format
39068 msgid "cannot specify both %<-msep-data%> and %<-mid-shared-library%>"
39069 msgstr "ei voi määritellä sekä valitsinta -msep-date että -mid-shared-library"
39071 #: config/bfin/bfin.cc:2413
39072 #, fuzzy, gcc-internal-format
39073 msgid "%<-mmulticore%> can only be used with BF561"
39074 msgstr "Valitsinta --pax-option voi käyttää vain POSIX-arkistoille"
39076 #: config/bfin/bfin.cc:2416
39077 #, fuzzy, gcc-internal-format
39078 msgid "%<-mcorea%> should be used with %<-mmulticore%>"
39079 msgstr "valitsimia -mcorea ja -mcoreb ei voi käyttää yhdessä"
39081 #: config/bfin/bfin.cc:2419
39082 #, fuzzy, gcc-internal-format
39083 msgid "%<-mcoreb%> should be used with %<-mmulticore%>"
39084 msgstr "valitsimia -mcorea ja -mcoreb ei voi käyttää yhdessä"
39086 #: config/bfin/bfin.cc:2422
39087 #, fuzzy, gcc-internal-format
39088 msgid "%<-mcorea%> and %<-mcoreb%> cannot be used together"
39089 msgstr "valitsimia -mcorea ja -mcoreb ei voi käyttää yhdessä"
39091 #: config/bfin/bfin.cc:4699
39092 #, fuzzy, gcc-internal-format
39093 msgid "multiple function type attributes specified"
39094 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
39096 #: config/bfin/bfin.cc:4766
39097 #, gcc-internal-format
39098 msgid "cannot apply both %<longcall%> and %<shortcall%> attributes to the same function"
39099 msgstr ""
39101 #: config/bpf/bpf.cc:111
39102 #, fuzzy, gcc-internal-format
39103 msgid "%qE attribute requires an integer argument"
39104 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee kokonaislukuvakioargumentin"
39106 #: config/bpf/bpf.cc:118
39107 #, fuzzy, gcc-internal-format
39108 msgid "%qE requires an argument"
39109 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
39111 #: config/bpf/bpf.cc:139
39112 #, fuzzy, gcc-internal-format
39113 #| msgid "%qE attribute only applies to function types"
39114 msgid "%qE attribute only applies to structure, union and class types"
39115 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktiotyyppeihin"
39117 #: config/bpf/bpf.cc:216
39118 #, gcc-internal-format
39119 msgid "BPF CO-RE requires BTF debugging information, use %<-gbtf%>"
39120 msgstr ""
39122 #: config/bpf/bpf.cc:236
39123 #, fuzzy, gcc-internal-format
39124 msgid "BPF CO-RE does not support LTO"
39125 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%c%> %s"
39127 #: config/bpf/bpf.cc:260
39128 #, fuzzy, gcc-internal-format
39129 msgid "%<-fstack-protector%> does not work on this architecture"
39130 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
39132 #: config/bpf/bpf.cc:425
39133 #, gcc-internal-format
39134 msgid "eBPF stack limit exceeded"
39135 msgstr "eBPF-pinoraja ylitetty"
39137 #: config/bpf/bpf.cc:777
39138 #, fuzzy, gcc-internal-format
39139 msgid "too many function arguments for eBPF"
39140 msgstr "liian monta argumenttia muotoilulle"
39142 #: config/bpf/bpf.cc:795 config/bpf/bpf.cc:797
39143 #, gcc-internal-format
39144 msgid "no constructors"
39145 msgstr "ei muodostimia"
39147 #: config/bpf/bpf.cc:813 config/bpf/bpf.cc:815
39148 #, gcc-internal-format
39149 msgid "no destructors"
39150 msgstr "ei hajottimia"
39152 #: config/bpf/bpf.cc:867
39153 #, fuzzy, gcc-internal-format
39154 msgid "indirect call in function, which are not supported by eBPF"
39155 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
39157 #: config/bpf/bpf.cc:1106 config/bpf/bpf.cc:1162
39158 #, fuzzy, gcc-internal-format
39159 #| msgid "could not parse file offset"
39160 msgid "unsupported variable field offset"
39161 msgstr "ei voitu jäsentää tiedostosiirrosta"
39163 #: config/bpf/bpf.cc:1121 config/bpf/bpf.cc:1157
39164 #, fuzzy, gcc-internal-format
39165 msgid "unsupported variable size field access"
39166 msgstr "fr30_print_operand: tuntematon koodi"
39168 #: config/bpf/bpf.cc:1133
39169 #, fuzzy, gcc-internal-format
39170 msgid "unsupported field expression"
39171 msgstr "kiintopistevakiot ovat GCC-laajennos"
39173 #: config/bpf/bpf.cc:1170 config/bpf/bpf.cc:1179
39174 #, fuzzy, gcc-internal-format
39175 msgid "field size too large"
39176 msgstr "Arvo on liian suuri annetulle tietotyypille"
39178 #: config/bpf/bpf.cc:1196
39179 #, fuzzy, gcc-internal-format
39180 msgid "invalid second argument to built-in function"
39181 msgstr "virheellinen sisäinen makro ”%s”"
39183 #: config/bpf/bpf.cc:1247 config/bpf/bpf.cc:1292
39184 #: config/loongarch/loongarch-builtins.cc:313 config/mips/mips.cc:17187
39185 #: config/nios2/nios2.cc:3600 config/riscv/riscv-builtins.cc:306
39186 #: config/riscv/riscv-vector-builtins.cc:3240
39187 #, fuzzy, gcc-internal-format
39188 msgid "invalid argument to built-in function"
39189 msgstr "virheellinen sisäinen makro ”%s”"
39191 #: config/bpf/bpf.cc:1640
39192 #, fuzzy, gcc-internal-format
39193 msgid "wrong number of arguments"
39194 msgstr "abs-funktiolle annettu väärä tyyppiargumentti"
39196 #: config/bpf/bpf.cc:1657
39197 #, fuzzy, gcc-internal-format
39198 msgid "argument is not a field access"
39199 msgstr "%s: kenttä ”%s” ei saa olla tyhjä"
39201 #: config/c6x/c6x.cc:245
39202 #, fuzzy, gcc-internal-format
39203 msgid "%<-fpic%> and %<-fPIC%> not supported without %<-mdsbt%> on this target"
39204 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
39206 #. This function is for retrieving a part of an instruction name for
39207 #. an operator, for immediate output.  If that ever happens for
39208 #. MULT, we need to apply TARGET_MUL_BUG in the caller.  Make sure
39209 #. we notice.
39210 #: config/cris/cris.cc:728
39211 #, gcc-internal-format
39212 msgid "MULT case in %<cris_op_str%>"
39213 msgstr ""
39215 #: config/cris/cris.cc:1245 config/moxie/moxie.cc:186 config/or1k/or1k.cc:1291
39216 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39217 msgid "internal error: bad register: %d"
39218 msgstr "sisäinen virhe: virheellinen rekisteri: %d"
39220 #. If we get here, the caller got its initial tests wrong.
39221 #: config/cris/cris.cc:2237
39222 #, gcc-internal-format
39223 msgid "internal error: %<cris_side_effect_mode_ok%> with bad operands"
39224 msgstr ""
39226 #: config/cris/cris.cc:2290
39227 #, fuzzy, gcc-internal-format
39228 msgid "%<-max-stackframe=%d%> is not usable, not between 0 and %d"
39229 msgstr "  uid = %d, gid = %d, oikeudet = 0%o.\n"
39231 #: config/cris/cris.cc:2319
39232 #, fuzzy, gcc-internal-format
39233 msgid "unknown CRIS version specification in %<-march=%> or %<-mcpu=%>: %s"
39234 msgstr "Tuntematon argumenttiluettelofunktio kohdassa %L"
39236 #: config/cris/cris.cc:2355
39237 #, fuzzy, gcc-internal-format
39238 msgid "unknown CRIS cpu version specification in %<-mtune=%>: %s"
39239 msgstr "Tuntematon argumenttiluettelofunktio kohdassa %L"
39241 #. Use error rather than warning, so invalid use is easily
39242 #. detectable.  Still change to the values we expect, to avoid
39243 #. further errors.
39244 #: config/cris/cris.cc:2371
39245 #, fuzzy, gcc-internal-format
39246 msgid "%<-fPIC%> and %<-fpic%> are not supported on this target"
39247 msgstr "-fPIC ei ole tuettu"
39249 #: config/cris/cris.cc:2572
39250 #, gcc-internal-format
39251 msgid "unknown src"
39252 msgstr "tuntematon lähde"
39254 #: config/cris/cris.cc:2622
39255 #, gcc-internal-format
39256 msgid "unknown dest"
39257 msgstr "tuntematon kohde"
39259 #: config/cris/cris.cc:2923
39260 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39261 msgid "stackframe too big: %d bytes"
39262 msgstr "pinokehys ei ole 8:n tavun monikerta: %wd"
39264 #: config/csky/csky.cc:2544
39265 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39266 msgid "cpu %s is not based on arch %s, ignoring the arch"
39267 msgstr ""
39269 #: config/csky/csky.cc:2610 config/csky/csky.cc:2648 config/csky/csky.cc:2713
39270 #: config/csky/csky.cc:2736 config/csky/csky.cc:2753
39271 #, fuzzy, gcc-internal-format
39272 msgid "%qs is not supported by arch %s"
39273 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%c%> %s"
39275 #: config/csky/csky.cc:2651
39276 #, fuzzy, gcc-internal-format
39277 msgid "%<-mhard-float%> is not supported by the selected CPU"
39278 msgstr "Ei ole tuettu"
39280 #: config/csky/csky.cc:2667
39281 #, fuzzy, gcc-internal-format
39282 msgid "%<-mdouble-float%> ignored without %<-mhard-float%>"
39283 msgstr "-Wformat-y2k jätetty huomiotta ilman valitsinta -Wformat"
39285 #: config/csky/csky.cc:2670
39286 #, fuzzy, gcc-internal-format
39287 msgid "%<-mfdivdu%> ignored without %<-mhard-float%>"
39288 msgstr "-Wformat-y2k jätetty huomiotta ilman valitsinta -Wformat"
39290 #: config/csky/csky.cc:2725
39291 #, fuzzy, gcc-internal-format
39292 msgid "%<-msmart%> is incompatible with %<-mhigh-registers%>"
39293 msgstr "%s %qs"
39295 #. It's hard to provide general support for trampolines on this
39296 #. core.  We need a register other than the one holding the
39297 #. static chain (r13) to hold the function pointer for the
39298 #. indirect jump to it.  But ck801 has such a limited register set
39299 #. there is no other call-clobbered scratch register available -- in
39300 #. particular, this core does not have r12, which we use for the
39301 #. ck802 case below.  If we use a callee-saved register like r4,
39302 #. saving the old value on the stack screws up the stack frame
39303 #. if there are overflow arguments pushed on the stack
39304 #. by the caller.  In theory we could test for that and handle
39305 #. limited cases with parameters that all fit in r0-r3 with no
39306 #. stack overflow, but punt for now.
39307 #: config/csky/csky.cc:6280
39308 #, fuzzy, gcc-internal-format
39309 msgid "Nested function trampolines not supported on CK801."
39310 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
39312 #: config/csky/csky.cc:6476
39313 #, fuzzy, gcc-internal-format
39314 msgid "%qE attribute ignored without %<-mistack%>"
39315 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
39317 #: config/epiphany/epiphany.cc:499
39318 #, fuzzy, gcc-internal-format
39319 msgid "interrupt handlers cannot have arguments"
39320 msgstr "keskeytyskäsittelijät eivät voi olla MIPS16-funktioita"
39322 #: config/epiphany/epiphany.cc:523
39323 #, gcc-internal-format
39324 msgid "argument of %qE attribute is not %qs, %qs %qs, %qs, %qs, %qs, %qs, %qs, %qs or %qs"
39325 msgstr ""
39327 #: config/epiphany/epiphany.cc:1545
39328 #, fuzzy, gcc-internal-format
39329 msgid "%<stack_offset%> must be at least 4"
39330 msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
39332 #: config/epiphany/epiphany.cc:1547
39333 #, fuzzy, gcc-internal-format
39334 msgid "%<stack_offset%> must be a multiple of 4"
39335 msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
39337 #: config/frv/frv.cc:8478
39338 #, fuzzy, gcc-internal-format
39339 msgid "accumulator is not a constant integer"
39340 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
39342 #: config/frv/frv.cc:8483
39343 #, fuzzy, gcc-internal-format
39344 msgid "accumulator number is out of bounds"
39345 msgstr "Taulukkoviite rajojen ulkopuolella"
39347 #: config/frv/frv.cc:8494
39348 #, fuzzy, gcc-internal-format
39349 msgid "inappropriate accumulator for %qs"
39350 msgstr "tilaa %qs sovellettu sopimattomaan tyyppiin"
39352 #: config/frv/frv.cc:8570
39353 #, gcc-internal-format
39354 msgid "invalid IACC argument"
39355 msgstr "virheellinen IACC-argumentti"
39357 #: config/frv/frv.cc:8593 config/sparc/sparc.cc:11019
39358 #, gcc-internal-format
39359 msgid "%qs expects a constant argument"
39360 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
39362 #: config/frv/frv.cc:8598 config/sparc/sparc.cc:11025
39363 #, fuzzy, gcc-internal-format
39364 msgid "constant argument out of range for %qs"
39365 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
39367 #: config/frv/frv.cc:9079
39368 #, gcc-internal-format
39369 msgid "media functions are not available unless %<-mmedia%> is used"
39370 msgstr ""
39372 #: config/frv/frv.cc:9091
39373 #, fuzzy, gcc-internal-format
39374 msgid "this media function is only available on the fr500"
39375 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
39377 #: config/frv/frv.cc:9119
39378 #, fuzzy, gcc-internal-format
39379 msgid "this media function is only available on the fr400 and fr550"
39380 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
39382 #: config/frv/frv.cc:9138
39383 #, fuzzy, gcc-internal-format
39384 msgid "this built-in function is only available on the fr405 and fr450"
39385 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
39387 #: config/frv/frv.cc:9147
39388 #, fuzzy, gcc-internal-format
39389 msgid "this built-in function is only available on the fr500 and fr550"
39390 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
39392 #: config/frv/frv.cc:9159
39393 #, fuzzy, gcc-internal-format
39394 msgid "this built-in function is only available on the fr450"
39395 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
39397 #: config/ft32/ft32.cc:181
39398 #, fuzzy, gcc-internal-format
39399 msgid "%<h%> applied to non-register operand"
39400 msgstr "taulukon %qE koko ei ole kokonaislukutyyppiä"
39402 #: config/ft32/ft32.cc:206
39403 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39404 msgid "bad alignment: %d"
39405 msgstr "kohdistusta ei voi määritellä %q+D:lle"
39407 #: config/ft32/ft32.cc:502
39408 #, fuzzy, gcc-internal-format
39409 msgid "stack frame must be smaller than 64K"
39410 msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
39412 #: config/gcn/gcn.cc:162
39413 #, gcc-internal-format
39414 msgid "XNACK support"
39415 msgstr ""
39417 #: config/gcn/gcn.cc:246
39418 #, fuzzy, gcc-internal-format
39419 msgid "%<amdgpu_hsa_kernel%> attribute requires string constant arguments"
39420 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
39422 #: config/gcn/gcn.cc:259
39423 #, gcc-internal-format
39424 msgid "unknown specifier %qs in %<amdgpu_hsa_kernel%> attribute"
39425 msgstr ""
39427 #: config/gcn/gcn.cc:266
39428 #, gcc-internal-format
39429 msgid "duplicated parameter specifier %qs in %<amdgpu_hsa_kernel%> attribute"
39430 msgstr ""
39432 #: config/gcn/gcn.cc:318
39433 #, fuzzy, gcc-internal-format
39434 msgid "too many arguments passed in sgpr registers"
39435 msgstr "Käytä liukulukurekistereitä"
39437 #: config/gcn/gcn.cc:2511
39438 #, gcc-internal-format
39439 msgid "A non-default set of initial values has been requested, which violates the ABI"
39440 msgstr ""
39442 #: config/gcn/gcn.cc:2754
39443 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39444 msgid "wrong type of argument %s"
39445 msgstr "abs-funktiolle annettu väärä tyyppiargumentti"
39447 #: config/gcn/gcn.cc:3752
39448 #, fuzzy, gcc-internal-format
39449 msgid "nested function trampolines not supported on GCN5 due to non-executable stacks"
39450 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
39452 #: config/gcn/gcn.cc:3863
39453 #, gcc-internal-format
39454 msgid "TLS is not implemented for GCN."
39455 msgstr "TLS:ää ei ole toteutettu GCN:lle."
39457 #: config/gcn/gcn.cc:4727
39458 #, fuzzy, gcc-internal-format
39459 msgid "Builtin not implemented"
39460 msgstr "Valitettavasti et ole root\n"
39462 #: config/gcn/gcn.cc:5310
39463 #, fuzzy, gcc-internal-format
39464 msgid "unsupported simdlen %wd (amdgcn)"
39465 msgstr "tuntematon värimoodi"
39467 #: config/gcn/gcn.cc:5996
39468 #, gcc-internal-format
39469 msgid "using %<vector_length (64)%>, ignoring %d"
39470 msgstr ""
39472 #: config/gcn/gcn.cc:5997
39473 #, gcc-internal-format
39474 msgid "using %<vector_length (64)%>, ignoring runtime setting"
39475 msgstr ""
39477 #: config/gcn/gcn.cc:6009 config/nvptx/nvptx.cc:6568
39478 #, gcc-internal-format
39479 msgid "using %<num_workers (%d)%>, ignoring %d"
39480 msgstr ""
39482 #: config/gcn/gcn.cc:6036 config/gcn/gcn.cc:6065
39483 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39484 msgid "offload dimension out of range (%d)"
39485 msgstr "operandinumero on arvoalueen ulkopuolella muotoilussa"
39487 #: config/gcn/gcn.cc:6514
39488 #, gcc-internal-format
39489 msgid "%d bytes of gang-private data-share memory exhausted (increase with %<-mgang-private-size=%d%>, for example)"
39490 msgstr ""
39492 #: config/gcn/mkoffload.cc:147 config/nvptx/mkoffload.cc:92
39493 #, fuzzy, gcc-internal-format
39494 msgid "deleting file %s: %m"
39495 msgstr "*** Poistetaan tiedosto ”%s”"
39497 #: config/gcn/mkoffload.cc:772 config/nvptx/mkoffload.cc:506
39498 #, gcc-internal-format
39499 msgid "environment variable COLLECT_GCC_OPTIONS must be set"
39500 msgstr "COLLECT_GCC_OPTIONS-ympäristömuuttujan on oltava asetettuna"
39502 #: config/gcn/mkoffload.cc:831 config/nvptx/mkoffload.cc:563
39503 #, fuzzy, gcc-internal-format
39504 msgid "COLLECT_GCC must be set."
39505 msgstr "COLLECT_GCC-ympäristömuuttujan on oltava asetettuna"
39507 #: config/gcn/mkoffload.cc:877
39508 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39509 msgid "offload compiler %s not found"
39510 msgstr "%s: %s: täsmäävyyttä ei löydy"
39512 #: config/gcn/mkoffload.cc:899 config/nvptx/mkoffload.cc:634
39513 #, fuzzy, gcc-internal-format
39514 msgid "unrecognizable argument of option "
39515 msgstr "valitsin ”%s ” vaatii argumentin"
39517 #: config/gcn/mkoffload.cc:944
39518 #, gcc-internal-format
39519 msgid "either -fopenacc or -fopenmp must be set"
39520 msgstr ""
39522 #: config/gcn/mkoffload.cc:996 config/gcn/mkoffload.cc:1143
39523 #: config/nvptx/mkoffload.cc:698
39524 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39525 msgid "cannot open '%s'"
39526 msgstr "tiedostoa ”%s” ei voi avata"
39528 #: config/gcn/mkoffload.cc:1129 config/nvptx/mkoffload.cc:744
39529 #, fuzzy, gcc-internal-format
39530 #| msgid "cannot open profile file %s"
39531 msgid "cannot open omp_requires file %qs"
39532 msgstr "profiilitiedostoa %s ei voi avata"
39534 #: config/gcn/mkoffload.cc:1133 config/nvptx/mkoffload.cc:748
39535 #, fuzzy, gcc-internal-format
39536 msgid "cannot read omp_requires file %qs"
39537 msgstr "ei voi lukea tiedostoa %s: %m"
39539 #: config/gcn/mkoffload.cc:1139
39540 #, fuzzy, gcc-internal-format
39541 msgid "cannot open intermediate gcn asm file"
39542 msgstr "%s: ei voida avata COFF-tiedostona"
39544 #: config/gcn/mkoffload.cc:1156
39545 #, fuzzy, gcc-internal-format
39546 msgid "cannot open intermediate gcn obj file"
39547 msgstr "%s: ei voida avata COFF-tiedostona"
39549 #: config/h8300/h8300.cc:298
39550 #, fuzzy, gcc-internal-format
39551 msgid "%<-ms2600%> is used without %<-ms%>"
39552 msgstr "PROCEDURE-lauseen kohdassa %C on oltava geneerisessä rajapinnassa"
39554 #: config/h8300/h8300.cc:304
39555 #, fuzzy, gcc-internal-format
39556 msgid "%<-mexr%> is used without %<-ms%>"
39557 msgstr "PROCEDURE-lauseen kohdassa %C on oltava geneerisessä rajapinnassa"
39559 #: config/h8300/h8300.cc:310
39560 #, fuzzy, gcc-internal-format
39561 msgid "%<-mexr%> is used without %<-ms%> or %<-msx%>"
39562 msgstr "PROCEDURE-lauseen kohdassa %C on oltava geneerisessä rajapinnassa"
39564 #: config/h8300/h8300.cc:316
39565 #, fuzzy, gcc-internal-format
39566 msgid "%<-mno-exr%> is valid only with %<-ms%> or %<-msx%> - option ignored"
39567 msgstr "PROCEDURE-lauseen kohdassa %C on oltava geneerisessä rajapinnassa"
39569 #: config/h8300/h8300.cc:323
39570 #, fuzzy, gcc-internal-format
39571 msgid "%<-mn%> is not supported for linux targets"
39572 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
39574 #: config/i386/host-cygwin.cc:64
39575 #, fuzzy, gcc-internal-format
39576 msgid "cannot extend PCH file: %m"
39577 msgstr "%s: ei voitu avata PCH-tiedostoa: %m"
39579 #: config/i386/host-cygwin.cc:75
39580 #, fuzzy, gcc-internal-format
39581 msgid "cannot set position in PCH file: %m"
39582 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
39584 #: config/i386/i386-builtins.cc:1916
39585 #, fuzzy, gcc-internal-format
39586 msgid "no dispatcher found for the versioning attributes"
39587 msgstr "%s: %s: täsmäävyyttä ei löydy"
39589 #: config/i386/i386-builtins.cc:1966
39590 #, fuzzy, gcc-internal-format
39591 msgid "ISA %qs is not supported in %<target%> attribute, use %<arch=%> syntax"
39592 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
39594 #: config/i386/i386-builtins.cc:1977
39595 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39596 msgid "no dispatcher found for the versioning attributes: %s"
39597 msgstr "%s: %s: täsmäävyyttä ei löydy"
39599 #: config/i386/i386-builtins.cc:2087
39600 #, fuzzy, gcc-internal-format
39601 msgid "parameter to builtin must be a string constant or literal"
39602 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion kolmannen argumentin pitää olla vakio"
39604 #: config/i386/i386-builtins.cc:2111 config/i386/i386-builtins.cc:2160
39605 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39606 msgid "parameter to builtin not valid: %s"
39607 msgstr "SISÄÄNRAKENNETTU CD %s\n"
39609 #: config/i386/i386-expand.cc:9401
39610 #, fuzzy, gcc-internal-format
39611 msgid "interrupt service routine cannot be called directly"
39612 msgstr "keskeytyskäsittelijät eivät voi olla MIPS16-funktioita"
39614 #: config/i386/i386-expand.cc:9836 config/i386/i386-expand.cc:11408
39615 #, fuzzy, gcc-internal-format
39616 msgid "the last argument must be a 2-bit immediate"
39617 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
39619 #: config/i386/i386-expand.cc:10298
39620 #, fuzzy, gcc-internal-format
39621 msgid "the fifth argument must be an 8-bit immediate"
39622 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
39624 #: config/i386/i386-expand.cc:10393
39625 #, fuzzy, gcc-internal-format
39626 msgid "the third argument must be an 8-bit immediate"
39627 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion kolmannen argumentin pitää olla vakio"
39629 #: config/i386/i386-expand.cc:11337
39630 #, fuzzy, gcc-internal-format
39631 msgid "the last argument must be an 1-bit immediate"
39632 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
39634 #: config/i386/i386-expand.cc:11352
39635 #, fuzzy, gcc-internal-format
39636 msgid "the last argument must be a 3-bit immediate"
39637 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
39639 #: config/i386/i386-expand.cc:11387
39640 #, fuzzy, gcc-internal-format
39641 msgid "the last argument must be a 4-bit immediate"
39642 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
39644 #: config/i386/i386-expand.cc:11427
39645 #, fuzzy, gcc-internal-format
39646 msgid "the last argument must be a 1-bit immediate"
39647 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
39649 #: config/i386/i386-expand.cc:11443
39650 #, fuzzy, gcc-internal-format
39651 msgid "the last argument must be a 5-bit immediate"
39652 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
39654 #: config/i386/i386-expand.cc:11453
39655 #, fuzzy, gcc-internal-format
39656 msgid "the next to last argument must be an 8-bit immediate"
39657 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
39659 #: config/i386/i386-expand.cc:11458
39660 #, fuzzy, gcc-internal-format
39661 msgid "the last argument must be an 8-bit immediate"
39662 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
39664 #: config/i386/i386-expand.cc:11595
39665 #, fuzzy, gcc-internal-format
39666 msgid "the third argument must be comparison constant"
39667 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion kolmannen argumentin pitää olla vakio"
39669 #: config/i386/i386-expand.cc:11600
39670 #, fuzzy, gcc-internal-format
39671 msgid "incorrect comparison mode"
39672 msgstr "virheellinen salasana"
39674 #: config/i386/i386-expand.cc:11606 config/i386/i386-expand.cc:11930
39675 #, fuzzy, gcc-internal-format
39676 msgid "incorrect rounding operand"
39677 msgstr "virheellinen salasana"
39679 #: config/i386/i386-expand.cc:11910
39680 #, fuzzy, gcc-internal-format
39681 msgid "the immediate argument must be a 4-bit immediate"
39682 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
39684 #: config/i386/i386-expand.cc:11918
39685 #, fuzzy, gcc-internal-format
39686 msgid "the immediate argument must be a 5-bit immediate"
39687 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
39689 #: config/i386/i386-expand.cc:11921
39690 #, fuzzy, gcc-internal-format
39691 msgid "the immediate argument must be an 8-bit immediate"
39692 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
39694 #: config/i386/i386-expand.cc:12397
39695 #, fuzzy, gcc-internal-format
39696 msgid "the fourth argument must be one of enum %qs"
39697 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
39699 #: config/i386/i386-expand.cc:12467 config/rs6000/rs6000-builtin.cc:2374
39700 #, fuzzy, gcc-internal-format
39701 msgid "selector must be an integer constant in the range [0, %wi]"
39702 msgstr "case-nimiö ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
39704 #: config/i386/i386-expand.cc:12724
39705 #, fuzzy, gcc-internal-format
39706 msgid "%qE needs unknown isa option"
39707 msgstr "<%s> ja <%s> ovat virheellisiä nimiä välille"
39709 #: config/i386/i386-expand.cc:12728
39710 #, fuzzy, gcc-internal-format
39711 msgid "%qE needs isa option %s"
39712 msgstr "<%s> ja <%s> ovat virheellisiä nimiä välille"
39714 #: config/i386/i386-expand.cc:13216
39715 #, fuzzy, gcc-internal-format
39716 msgid "second, third and fourth argument must be a const"
39717 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion kolmannen argumentin pitää olla vakio"
39719 #: config/i386/i386-expand.cc:13224
39720 #, fuzzy, gcc-internal-format
39721 #| msgid "invalid arguments"
39722 msgid "invalid third argument"
39723 msgstr "virheelliset argumentit"
39725 #. Ignore the hint.
39726 #: config/i386/i386-expand.cc:13233 config/i386/i386-expand.cc:13288
39727 #, gcc-internal-format
39728 msgid "instruction prefetch applies when in 64-bit mode with RIP-relative addressing and option %<-mprefetchi%>; they stay NOPs otherwise"
39729 msgstr ""
39731 #: config/i386/i386-expand.cc:13250
39732 #, fuzzy, gcc-internal-format
39733 #| msgid "invalid third argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
39734 msgid "invalid third argument to %<__builtin_ia32_prefetch%>; using zero"
39735 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion kolmas argumentti on epäkelpo; käytetään nollaa"
39737 #: config/i386/i386-expand.cc:13276
39738 #, fuzzy, gcc-internal-format
39739 msgid "second argument must be a const"
39740 msgstr "%<__builtin_longjmp%>-fuktion toisen argumentin pitää olla 1"
39742 #: config/i386/i386-expand.cc:13768
39743 #, fuzzy, gcc-internal-format
39744 msgid "the last argument must be a 32-bit immediate"
39745 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
39747 #: config/i386/i386-expand.cc:13801
39748 #, fuzzy, gcc-internal-format
39749 msgid "last argument must be an immediate"
39750 msgstr "argumentin <%s>:lle on oltava yksittäinen merkki"
39752 #: config/i386/i386-expand.cc:14565 config/i386/i386-expand.cc:14777
39753 #, fuzzy, gcc-internal-format
39754 msgid "the last argument must be scale 1, 2, 4, 8"
39755 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
39757 #: config/i386/i386-expand.cc:14830
39758 #, fuzzy, gcc-internal-format
39759 msgid "the forth argument must be scale 1, 2, 4, 8"
39760 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
39762 #: config/i386/i386-expand.cc:14836
39763 #, fuzzy, gcc-internal-format
39764 msgid "incorrect hint operand"
39765 msgstr ""
39766 "Vihje: %s\n"
39767 "\n"
39769 #: config/i386/i386-expand.cc:14855
39770 #, fuzzy, gcc-internal-format
39771 msgid "the argument to %<xabort%> intrinsic must be an 8-bit immediate"
39772 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
39774 #: config/i386/i386-features.cc:3222
39775 #, gcc-internal-format
39776 msgid "function versions cannot be marked as %<gnu_inline%>, bodies have to be generated"
39777 msgstr ""
39779 #: config/i386/i386-features.cc:3227 config/i386/i386-features.cc:3496
39780 #, fuzzy, gcc-internal-format
39781 msgid "virtual function multiversioning not supported"
39782 msgstr "Varoita ylikuormitetuista virtuaalifunktioiden nimistä"
39784 #: config/i386/i386-features.cc:3360 config/rs6000/rs6000.cc:25116
39785 #, fuzzy, gcc-internal-format
39786 msgid "multiversioning needs %<ifunc%> which is not supported on this target"
39787 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
39789 #: config/i386/i386-options.cc:888 config/i386/i386-options.cc:2129
39790 #: config/i386/i386-options.cc:2138
39791 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39792 msgid "code model %s does not support PIC mode"
39793 msgstr "koodimalli %s ei tue PIC-tilaa"
39795 #: config/i386/i386-options.cc:1161
39796 #, fuzzy, gcc-internal-format
39797 msgid "attribute %qs argument is not a string"
39798 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
39800 #: config/i386/i386-options.cc:1225
39801 #, fuzzy, gcc-internal-format
39802 msgid "attribute %qs argument %qs is unknown"
39803 msgstr "kohde ”%s” ei täsmää kohdehahmon kanssa"
39805 #: config/i386/i386-options.cc:1288
39806 #, fuzzy, gcc-internal-format
39807 msgid "attribute value %qs was already specified in %qs attribute"
39808 msgstr "SAVE-attribuuttia kohdassa %L ei voida määritellä PURE-proseduurissa"
39810 #: config/i386/i386-options.cc:1326
39811 #, fuzzy, gcc-internal-format
39812 msgid "attribute value %qs is unknown in %qs attribute"
39813 msgstr "Kaksoiskappale-%s-attribuutti määritelty kohdassa %L"
39815 #: config/i386/i386-options.cc:1612
39816 #, fuzzy, gcc-internal-format
39817 msgid "wrong argument %qs to option %qs"
39818 msgstr ""
39819 "Käyttö: %s KOMENTO [ARGUMENTTI]...\n"
39820 "  tai:  %s VALITSIN\n"
39822 #: config/i386/i386-options.cc:1618
39823 #, gcc-internal-format
39824 msgid "size ranges of option %qs should be increasing"
39825 msgstr ""
39827 #: config/i386/i386-options.cc:1628
39828 #, fuzzy, gcc-internal-format
39829 msgid "wrong strategy name %qs specified for option %qs"
39830 msgstr "%Jkohdistusta ei voi määrittää %qD:lle"
39832 #. rep; movq isn't available in 32-bit code.
39833 #: config/i386/i386-options.cc:1654
39834 #, fuzzy, gcc-internal-format
39835 msgid "strategy name %qs specified for option %qs not supported for 32-bit code"
39836 msgstr "%Jkohdistusta ei voi määrittää %qD:lle"
39838 #: config/i386/i386-options.cc:1667
39839 #, fuzzy, gcc-internal-format
39840 msgid "unknown alignment %qs specified for option %qs"
39841 msgstr "Tuntematon valitsin: %s %s %s"
39843 #: config/i386/i386-options.cc:1677
39844 #, gcc-internal-format
39845 msgid "the max value for the last size range should be -1 for option %qs"
39846 msgstr ""
39848 #: config/i386/i386-options.cc:1684
39849 #, fuzzy, gcc-internal-format
39850 msgid "too many size ranges specified in option %qs"
39851 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
39853 #: config/i386/i386-options.cc:1737
39854 #, fuzzy, gcc-internal-format
39855 msgid "unknown parameter to option %<-mtune-ctrl%>: %s"
39856 msgstr "Tuntematon argumenttiluettelofunktio kohdassa %L"
39858 #: config/i386/i386-options.cc:1951
39859 #, fuzzy, gcc-internal-format
39860 msgid "Intel MCU psABI isn%'t supported in %s mode"
39861 msgstr "64-bittinen ABI ei ole tuettu ESA/390-tilassa"
39863 #: config/i386/i386-options.cc:2005
39864 #, fuzzy, gcc-internal-format
39865 msgid "%<-mtune=x86-64%> is deprecated; use %<-mtune=k8%> or %<-mtune=generic%> instead as appropriate"
39866 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
39868 #: config/i386/i386-options.cc:2007
39869 #, fuzzy, gcc-internal-format
39870 msgid "%<target(\"tune=x86-64\")%> is deprecated; use %<target(\"tune=k8\")%> or %<target(\"tune=generic\")%> instead as appropriate"
39871 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
39873 #. rep; movq isn't available in 32-bit code.
39874 #: config/i386/i386-options.cc:2035
39875 #, fuzzy, gcc-internal-format
39876 msgid "%<-mstringop-strategy=rep_8byte%> not supported for 32-bit code"
39877 msgstr "%Jkohdistusta ei voi määrittää %qD:lle"
39879 #: config/i386/i386-options.cc:2040
39880 #, fuzzy, gcc-internal-format
39881 msgid "%<-muintr%> not supported for 32-bit code"
39882 msgstr "%Jkohdistusta ei voi määrittää %qD:lle"
39884 #: config/i386/i386-options.cc:2043
39885 #, fuzzy, gcc-internal-format
39886 msgid "%<-mlam=%> option: [u48|u57] not supported for 32-bit code"
39887 msgstr "%Jkohdistusta ei voi määrittää %qD:lle"
39889 #: config/i386/i386-options.cc:2058
39890 #, fuzzy, gcc-internal-format
39891 msgid "address mode %qs not supported in the %s bit mode"
39892 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
39894 #: config/i386/i386-options.cc:2069
39895 #, fuzzy, gcc-internal-format
39896 msgid "%<-mabi=ms%> not supported with X32 ABI"
39897 msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
39899 #: config/i386/i386-options.cc:2075
39900 #, fuzzy, gcc-internal-format
39901 msgid "%<-mabi=%s%> not supported with %<-fsanitize=address%>"
39902 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
39904 #: config/i386/i386-options.cc:2078
39905 #, fuzzy, gcc-internal-format
39906 msgid "%<-mabi=%s%> not supported with %<-fsanitize=kernel-address%>"
39907 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
39909 #: config/i386/i386-options.cc:2082
39910 #, fuzzy, gcc-internal-format
39911 msgid "%<-mabi=%s%> not supported with %<-fsanitize=thread%>"
39912 msgstr "__COUNTER__ lavennettu direktiivin sisällä valitsimella -fdirectives-only"
39914 #: config/i386/i386-options.cc:2099 config/i386/i386-options.cc:2108
39915 #: config/i386/i386-options.cc:2120 config/i386/i386-options.cc:2131
39916 #: config/i386/i386-options.cc:2142
39917 #, fuzzy, gcc-internal-format
39918 msgid "code model %qs not supported in the %s bit mode"
39919 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
39921 #: config/i386/i386-options.cc:2111 config/i386/i386-options.cc:2123
39922 #, fuzzy, gcc-internal-format
39923 msgid "code model %qs not supported in x32 mode"
39924 msgstr "koodimalli %s ei tue PIC-tilaa"
39926 #: config/i386/i386-options.cc:2166
39927 #, fuzzy, gcc-internal-format
39928 msgid "%<-masm=intel%> not supported in this configuration"
39929 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
39931 #: config/i386/i386-options.cc:2171
39932 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39933 msgid "%i-bit mode not compiled in"
39934 msgstr ""
39936 #: config/i386/i386-options.cc:2183
39937 #, fuzzy, gcc-internal-format
39938 msgid "%<generic%> CPU can be used only for %<-mtune=%> switch"
39939 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
39941 #: config/i386/i386-options.cc:2185
39942 #, fuzzy, gcc-internal-format
39943 msgid "%<generic%> CPU can be used only for %<target(\"tune=\")%> attribute"
39944 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
39946 #: config/i386/i386-options.cc:2192
39947 #, fuzzy, gcc-internal-format
39948 msgid "%<intel%> CPU can be used only for %<-mtune=%> switch"
39949 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
39951 #: config/i386/i386-options.cc:2194
39952 #, fuzzy, gcc-internal-format
39953 msgid "%<intel%> CPU can be used only for %<target(\"tune=\")%> attribute"
39954 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
39956 #: config/i386/i386-options.cc:2202 config/i386/i386-options.cc:2334
39957 #, fuzzy, gcc-internal-format
39958 msgid "CPU you selected does not support x86-64 instruction set"
39959 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
39961 #: config/i386/i386-options.cc:2273
39962 #, fuzzy, gcc-internal-format
39963 msgid "bad value %qs for %<-march=%> switch"
39964 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
39966 #: config/i386/i386-options.cc:2274
39967 #, fuzzy, gcc-internal-format
39968 msgid "bad value %qs for %<target(\"arch=\")%> attribute"
39969 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
39971 #: config/i386/i386-options.cc:2296
39972 #, fuzzy, gcc-internal-format
39973 msgid "valid arguments to %<-march=%> switch are: %s; did you mean %qs?"
39974 msgstr "Kelvolliset argumentit:"
39976 #: config/i386/i386-options.cc:2298
39977 #, fuzzy, gcc-internal-format
39978 msgid "valid arguments to %<target(\"arch=\")%> attribute are: %s; did you mean %qs?"
39979 msgstr "Kelvolliset argumentit:"
39981 #: config/i386/i386-options.cc:2303
39982 #, fuzzy, gcc-internal-format
39983 msgid "valid arguments to %<-march=%> switch are: %s"
39984 msgstr "Kelvolliset argumentit:"
39986 #: config/i386/i386-options.cc:2304
39987 #, fuzzy, gcc-internal-format
39988 msgid "valid arguments to %<target(\"arch=\")%> attribute are: %s"
39989 msgstr "Kelvolliset argumentit:"
39991 #: config/i386/i386-options.cc:2353
39992 #, fuzzy, gcc-internal-format
39993 msgid "bad value %qs for %<-mtune=%> switch"
39994 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
39996 #: config/i386/i386-options.cc:2354
39997 #, fuzzy, gcc-internal-format
39998 msgid "bad value %qs for %<target(\"tune=\")%> attribute"
39999 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
40001 #: config/i386/i386-options.cc:2375
40002 #, fuzzy, gcc-internal-format
40003 msgid "valid arguments to %<-mtune=%> switch are: %s; did you mean %qs?"
40004 msgstr "Kelvolliset argumentit:"
40006 #: config/i386/i386-options.cc:2377
40007 #, fuzzy, gcc-internal-format
40008 msgid "valid arguments to %<target(\"tune=\")%> attribute are: %s; did you mean %qs?"
40009 msgstr "Kelvolliset argumentit:"
40011 #: config/i386/i386-options.cc:2382
40012 #, fuzzy, gcc-internal-format
40013 msgid "valid arguments to %<-mtune=%> switch are: %s"
40014 msgstr "Kelvolliset argumentit:"
40016 #: config/i386/i386-options.cc:2383
40017 #, fuzzy, gcc-internal-format
40018 msgid "valid arguments to %<target(\"tune=\")%> attribute are: %s"
40019 msgstr "Kelvolliset argumentit:"
40021 #: config/i386/i386-options.cc:2407
40022 #, fuzzy, gcc-internal-format
40023 msgid "%<-mregparm%> is ignored in 64-bit mode"
40024 msgstr "64-bittinen ABI ei ole tuettu ESA/390-tilassa"
40026 #: config/i386/i386-options.cc:2409
40027 #, fuzzy, gcc-internal-format
40028 msgid "%<-mregparm%> is ignored for Intel MCU psABI"
40029 msgstr "64-bittinen ABI ei ole tuettu ESA/390-tilassa"
40031 #: config/i386/i386-options.cc:2412
40032 #, fuzzy, gcc-internal-format
40033 msgid "%<-mregparm=%d%> is not between 0 and %d"
40034 msgstr "  uid = %d, gid = %d, oikeudet = 0%o.\n"
40036 #: config/i386/i386-options.cc:2435
40037 #, fuzzy, gcc-internal-format
40038 msgid "%<-m96bit-long-double%> is not compatible with this target"
40039 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
40041 #: config/i386/i386-options.cc:2440
40042 #, fuzzy, gcc-internal-format
40043 msgid "%<-mrtd%> is ignored in 64bit mode"
40044 msgstr "64-bittinen ABI ei ole tuettu ESA/390-tilassa"
40046 #: config/i386/i386-options.cc:2441
40047 #, fuzzy, gcc-internal-format
40048 msgid "%<target(\"rtd\")%> is ignored in 64bit mode"
40049 msgstr "64-bittinen ABI ei ole tuettu ESA/390-tilassa"
40051 #: config/i386/i386-options.cc:2530
40052 #, fuzzy, gcc-internal-format
40053 msgid "%<-mpreferred-stack-boundary%> is not supported for this target"
40054 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
40056 #: config/i386/i386-options.cc:2533
40057 #, fuzzy, gcc-internal-format
40058 msgid "%<-mpreferred-stack-boundary=%d%> is not between %d and %d"
40059 msgstr "  uid = %d, gid = %d, oikeudet = 0%o.\n"
40061 #: config/i386/i386-options.cc:2556
40062 #, fuzzy, gcc-internal-format
40063 msgid "%<-mincoming-stack-boundary=%d%> is not between %d and 12"
40064 msgstr "  uid = %d, gid = %d, oikeudet = 0%o.\n"
40066 #: config/i386/i386-options.cc:2569
40067 #, fuzzy, gcc-internal-format
40068 msgid "%<-mnop-mcount%> is not compatible with this target"
40069 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
40071 #: config/i386/i386-options.cc:2572
40072 #, fuzzy, gcc-internal-format
40073 msgid "%<-mnop-mcount%> is not implemented for %<-fPIC%>"
40074 msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
40076 #: config/i386/i386-options.cc:2578
40077 #, gcc-internal-format
40078 msgid "%<-msseregparm%> used without SSE enabled"
40079 msgstr ""
40081 #: config/i386/i386-options.cc:2579
40082 #, gcc-internal-format
40083 msgid "%<target(\"sseregparm\")%> used without SSE enabled"
40084 msgstr ""
40086 #: config/i386/i386-options.cc:2589
40087 #, gcc-internal-format
40088 msgid "SSE instruction set disabled, using 387 arithmetics"
40089 msgstr "SSE-käskykanta poistettu käytöstä, käytetään 387-aritmetiikkaa"
40091 #: config/i386/i386-options.cc:2596
40092 #, gcc-internal-format
40093 msgid "387 instruction set disabled, using SSE arithmetics"
40094 msgstr "387-käskykanta poistettu käytöstä, käytetään SSE-aritmetiikkaa"
40096 #: config/i386/i386-options.cc:2646
40097 #, gcc-internal-format
40098 msgid "stack probing requires %<-maccumulate-outgoing-args%> for correctness"
40099 msgstr ""
40101 #: config/i386/i386-options.cc:2648
40102 #, gcc-internal-format
40103 msgid "stack probing requires %<target(\"accumulate-outgoing-args\")%> for correctness"
40104 msgstr ""
40106 #: config/i386/i386-options.cc:2662
40107 #, gcc-internal-format
40108 msgid "fixed ebp register requires %<-maccumulate-outgoing-args%>"
40109 msgstr ""
40111 #: config/i386/i386-options.cc:2664
40112 #, gcc-internal-format
40113 msgid "fixed ebp register requires %<target(\"accumulate-outgoing-args\")%>"
40114 msgstr ""
40116 #: config/i386/i386-options.cc:2724
40117 #, fuzzy, gcc-internal-format
40118 msgid "%<-mfentry%> isn%'t supported for 32-bit in combination with %<-fpic%>"
40119 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
40121 #: config/i386/i386-options.cc:2727
40122 #, fuzzy, gcc-internal-format
40123 msgid "%<-mno-fentry%> isn%'t compatible with SEH"
40124 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
40126 #: config/i386/i386-options.cc:2731
40127 #, fuzzy, gcc-internal-format
40128 msgid "%<-mcall-ms2sysv-xlogues%> isn%'t currently supported with SEH"
40129 msgstr "”%s”-liitännäinen on yhteensopiva."
40131 #: config/i386/i386-options.cc:2847
40132 #, fuzzy, gcc-internal-format
40133 msgid "unknown option for %<-mrecip=%s%>"
40134 msgstr "tuntematon valitsin -%s"
40136 #: config/i386/i386-options.cc:2906
40137 #, fuzzy, gcc-internal-format
40138 msgid "%qs is not a valid number in %<-mstack-protector-guard-offset=%>"
40139 msgstr "”%s” ei ole kelvollinen esikääntäjän valitsin"
40141 #: config/i386/i386-options.cc:2911
40142 #, fuzzy, gcc-internal-format
40143 msgid "%qs is not a valid offset in %<-mstack-protector-guard-offset=%>"
40144 msgstr "”%s” ei ole kelvollinen esikääntäjän valitsin"
40146 #: config/i386/i386-options.cc:2939
40147 #, fuzzy, gcc-internal-format
40148 msgid "%qs is not a valid base register in %<-mstack-protector-guard-reg=%>"
40149 msgstr "”%s” ei ole kelvollinen esikääntäjän valitsin"
40151 #: config/i386/i386-options.cc:2987
40152 #, fuzzy, gcc-internal-format
40153 msgid "%<-fcf-protection%> is not compatible with this target"
40154 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
40156 #: config/i386/i386-options.cc:3123
40157 #, fuzzy, gcc-internal-format
40158 msgid "interrupt and naked attributes are not compatible"
40159 msgstr "attribuutit stdcall ja cdecl eivät ole yhteensopivia"
40161 #: config/i386/i386-options.cc:3138
40162 #, gcc-internal-format
40163 msgid "only DWARF debug format is supported for interrupt service routine"
40164 msgstr ""
40166 #: config/i386/i386-options.cc:3187
40167 #, fuzzy, gcc-internal-format
40168 msgid "%<-mindirect-branch=%s%> and %<-mcmodel=large%> are not compatible"
40169 msgstr "valitsimet -l ja -s eivät ole yhteensopivia"
40171 #: config/i386/i386-options.cc:3197
40172 #, fuzzy, gcc-internal-format
40173 msgid "%<-mindirect-branch%> and %<-fcf-protection%> are not compatible"
40174 msgstr "valitsimet -l ja -s eivät ole yhteensopivia"
40176 #: config/i386/i386-options.cc:3232
40177 #, fuzzy, gcc-internal-format
40178 msgid "%<-mfunction-return=%s%> and %<-mcmodel=large%> are not compatible"
40179 msgstr "valitsimet -l ja -s eivät ole yhteensopivia"
40181 #: config/i386/i386-options.cc:3242
40182 #, fuzzy, gcc-internal-format
40183 msgid "%<-mfunction-return%> and %<-fcf-protection%> are not compatible"
40184 msgstr "valitsimet -l ja -s eivät ole yhteensopivia"
40186 #: config/i386/i386-options.cc:3349
40187 #, fuzzy, gcc-internal-format
40188 msgid "%s instructions aren%'t allowed in an exception service routine"
40189 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
40191 #: config/i386/i386-options.cc:3351
40192 #, fuzzy, gcc-internal-format
40193 msgid "%s instructions aren%'t allowed in an interrupt service routine"
40194 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
40196 #: config/i386/i386-options.cc:3355
40197 #, fuzzy, gcc-internal-format
40198 msgid "%s instructions aren%'t allowed in a function with the %<no_caller_saved_registers%> attribute"
40199 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
40201 #: config/i386/i386-options.cc:3402 config/i386/i386-options.cc:3453
40202 #, fuzzy, gcc-internal-format
40203 msgid "fastcall and regparm attributes are not compatible"
40204 msgstr "attribuutit fastcall ja cdecl eivät ole yhteensopivia"
40206 #: config/i386/i386-options.cc:3407
40207 #, fuzzy, gcc-internal-format
40208 msgid "regparam and thiscall attributes are not compatible"
40209 msgstr "attribuutit fastcall ja stdcall eivät ole yhteensopivia"
40211 #: config/i386/i386-options.cc:3414 config/i386/i386-options.cc:3642
40212 #, gcc-internal-format
40213 msgid "%qE attribute requires an integer constant argument"
40214 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee kokonaislukuvakioargumentin"
40216 #: config/i386/i386-options.cc:3420
40217 #, fuzzy, gcc-internal-format
40218 msgid "argument to %qE attribute larger than %d"
40219 msgstr "%Jei voi asettaa %qE-attribuuttia määrittelyn jälkeen"
40221 #: config/i386/i386-options.cc:3445 config/i386/i386-options.cc:3488
40222 #, gcc-internal-format
40223 msgid "fastcall and cdecl attributes are not compatible"
40224 msgstr "attribuutit fastcall ja cdecl eivät ole yhteensopivia"
40226 #: config/i386/i386-options.cc:3449
40227 #, gcc-internal-format
40228 msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
40229 msgstr "attribuutit fastcall ja stdcall eivät ole yhteensopivia"
40231 #: config/i386/i386-options.cc:3457 config/i386/i386-options.cc:3506
40232 #, fuzzy, gcc-internal-format
40233 msgid "fastcall and thiscall attributes are not compatible"
40234 msgstr "attribuutit fastcall ja cdecl eivät ole yhteensopivia"
40236 #: config/i386/i386-options.cc:3467 config/i386/i386-options.cc:3484
40237 #, gcc-internal-format
40238 msgid "stdcall and cdecl attributes are not compatible"
40239 msgstr "attribuutit stdcall ja cdecl eivät ole yhteensopivia"
40241 #: config/i386/i386-options.cc:3471
40242 #, gcc-internal-format
40243 msgid "stdcall and fastcall attributes are not compatible"
40244 msgstr "attribuutit stdcall ja fastcall eivät ole yhteensopivia"
40246 #: config/i386/i386-options.cc:3475 config/i386/i386-options.cc:3502
40247 #, fuzzy, gcc-internal-format
40248 msgid "stdcall and thiscall attributes are not compatible"
40249 msgstr "attribuutit fastcall ja stdcall eivät ole yhteensopivia"
40251 #: config/i386/i386-options.cc:3492 config/i386/i386-options.cc:3510
40252 #, fuzzy, gcc-internal-format
40253 msgid "cdecl and thiscall attributes are not compatible"
40254 msgstr "attribuutit fastcall ja cdecl eivät ole yhteensopivia"
40256 #: config/i386/i386-options.cc:3498
40257 #, fuzzy, gcc-internal-format
40258 msgid "%qE attribute is used for non-class method"
40259 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
40261 #: config/i386/i386-options.cc:3602 config/rs6000/rs6000.cc:20485
40262 #, fuzzy, gcc-internal-format
40263 msgid "%qE incompatible attribute ignored"
40264 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida"
40266 #: config/i386/i386-options.cc:3629
40267 #, fuzzy, gcc-internal-format
40268 msgid "%qE attribute only available for 32-bit"
40269 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
40271 #: config/i386/i386-options.cc:3650
40272 #, fuzzy, gcc-internal-format
40273 msgid "argument to %qE attribute is neither zero, nor one"
40274 msgstr "näkyvyysargumentti ei ole merkkijono"
40276 #: config/i386/i386-options.cc:3684 config/i386/i386-options.cc:3694
40277 #, fuzzy, gcc-internal-format
40278 msgid "%qs and %qs attributes are not compatible"
40279 msgstr "attribuutit fastcall ja stdcall eivät ole yhteensopivia"
40281 #: config/i386/i386-options.cc:3721 config/i386/i386-options.cc:3743
40282 #: config/ia64/ia64.cc:812 config/s390/s390.cc:1261
40283 #, gcc-internal-format
40284 msgid "%qE attribute requires a string constant argument"
40285 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
40287 #: config/i386/i386-options.cc:3731 config/i386/i386-options.cc:3753
40288 #: config/s390/s390.cc:1290
40289 #, fuzzy, gcc-internal-format
40290 msgid "argument to %qE attribute is not (keep|thunk|thunk-inline|thunk-extern)"
40291 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
40293 #: config/i386/i386-options.cc:3785
40294 #, fuzzy, gcc-internal-format
40295 msgid "interrupt service routine should have a pointer as the first argument"
40296 msgstr "keskeytyskäsittelijät eivät voi olla MIPS16-funktioita"
40298 #: config/i386/i386-options.cc:3792
40299 #, fuzzy, gcc-internal-format
40300 msgid "interrupt service routine should have %qs as the second argument"
40301 msgstr "keskeytyskäsittelijät eivät voi olla MIPS16-funktioita"
40303 #: config/i386/i386-options.cc:3803
40304 #, fuzzy, gcc-internal-format
40305 msgid "interrupt service routine can only have a pointer argument and an optional integer argument"
40306 msgstr "keskeytyskäsittelijät eivät voi olla MIPS16-funktioita"
40308 #: config/i386/i386-options.cc:3806
40309 #, fuzzy, gcc-internal-format
40310 msgid "interrupt service routine must return %<void%>"
40311 msgstr "keskeytyskäsittelijät eivät voi olla MIPS16-funktioita"
40313 #: config/i386/i386.cc:1232
40314 #, gcc-internal-format
40315 msgid "calling %qD with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
40316 msgstr ""
40318 #: config/i386/i386.cc:1235
40319 #, gcc-internal-format
40320 msgid "calling %qT with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
40321 msgstr ""
40323 #: config/i386/i386.cc:1539
40324 #, fuzzy, gcc-internal-format
40325 msgid "X32 does not support %<ms_abi%> attribute"
40326 msgstr "ISO C ei tue saturoituvia tyyppejä"
40328 #: config/i386/i386.cc:1573
40329 #, fuzzy, gcc-internal-format
40330 msgid "%<ms_hook_prologue%> attribute is not compatible with nested function"
40331 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
40333 #: config/i386/i386.cc:1924
40334 #, fuzzy, gcc-internal-format
40335 msgid "AVX512F vector argument without AVX512F enabled changes the ABI"
40336 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
40338 #: config/i386/i386.cc:1930
40339 #, fuzzy, gcc-internal-format
40340 msgid "AVX512F vector return without AVX512F enabled changes the ABI"
40341 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
40343 #: config/i386/i386.cc:1944
40344 #, fuzzy, gcc-internal-format
40345 msgid "AVX vector argument without AVX enabled changes the ABI"
40346 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
40348 #: config/i386/i386.cc:1950
40349 #, fuzzy, gcc-internal-format
40350 msgid "AVX vector return without AVX enabled changes the ABI"
40351 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
40353 #: config/i386/i386.cc:1966
40354 #, fuzzy, gcc-internal-format
40355 msgid "SSE vector argument without SSE enabled changes the ABI"
40356 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
40358 #: config/i386/i386.cc:1972
40359 #, fuzzy, gcc-internal-format
40360 msgid "SSE vector return without SSE enabled changes the ABI"
40361 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
40363 #: config/i386/i386.cc:1988
40364 #, fuzzy, gcc-internal-format
40365 msgid "MMX vector argument without MMX enabled changes the ABI"
40366 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
40368 #: config/i386/i386.cc:1994
40369 #, fuzzy, gcc-internal-format
40370 msgid "MMX vector return without MMX enabled changes the ABI"
40371 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
40373 #: config/i386/i386.cc:2192
40374 #, gcc-internal-format
40375 msgid "the ABI of passing struct with a flexible array member has changed in GCC 4.4"
40376 msgstr ""
40378 #: config/i386/i386.cc:2313
40379 #, gcc-internal-format
40380 msgid "the ABI of passing union with %<long double%> has changed in GCC 4.4"
40381 msgstr ""
40383 #: config/i386/i386.cc:2448
40384 #, gcc-internal-format
40385 msgid "the ABI of passing structure with %<complex float%> member has changed in GCC 4.4"
40386 msgstr ""
40388 #: config/i386/i386.cc:2569
40389 msgid "the ABI of passing C structures with zero-width bit-fields has changed in GCC %{12.1%}"
40390 msgstr ""
40392 #: config/i386/i386.cc:2664
40393 #, fuzzy, gcc-internal-format
40394 msgid "SSE register return with SSE disabled"
40395 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
40397 #: config/i386/i386.cc:2670
40398 #, fuzzy, gcc-internal-format
40399 msgid "SSE register argument with SSE disabled"
40400 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
40402 #: config/i386/i386.cc:2690
40403 #, fuzzy, gcc-internal-format
40404 msgid "x87 register return with x87 disabled"
40405 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
40407 #: config/i386/i386.cc:3018 config/i386/i386.cc:3263 config/i386/i386.cc:4043
40408 #, gcc-internal-format
40409 msgid "calling %qD with SSE calling convention without SSE/SSE2 enabled"
40410 msgstr ""
40412 #: config/i386/i386.cc:3020 config/i386/i386.cc:3265 config/i386/i386.cc:4045
40413 #, gcc-internal-format
40414 msgid "this is a GCC bug that can be worked around by adding attribute used to function called"
40415 msgstr ""
40417 #: config/i386/i386.cc:3668
40418 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40419 msgid "the ABI for passing parameters with %d-byte alignment has changed in GCC 4.6"
40420 msgstr ""
40422 #: config/i386/i386.cc:6565
40423 #, fuzzy, gcc-internal-format
40424 msgid "%<-mcall-ms2sysv-xlogues%> is not compatible with %s"
40425 msgstr "”%s”-liitännäinen on yhteensopiva."
40427 #: config/i386/i386.cc:8471
40428 #, fuzzy, gcc-internal-format
40429 msgid "%<ms_hook_prologue%> attribute is not compatible with %<-mfentry%> for 32-bit"
40430 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
40432 #: config/i386/i386.cc:8561
40433 #, gcc-internal-format
40434 msgid "Dynamic Realign Argument Pointer (DRAP) not supported in interrupt service routine.  This may be worked around by avoiding functions with aggregate return."
40435 msgstr ""
40437 #: config/i386/i386.cc:9496
40438 #, fuzzy, gcc-internal-format
40439 msgid "Stack realignment not supported with %<__builtin_eh_return%>"
40440 msgstr "Rinnakkaiset työt (-j) eivät ole tuettuja tällä alustalla."
40442 #: config/i386/i386.cc:9501
40443 #, fuzzy, gcc-internal-format
40444 msgid "regparm nested function not supported with %<__builtin_eh_return%>"
40445 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
40447 #: config/i386/i386.cc:9887
40448 #, fuzzy, gcc-internal-format
40449 msgid "%<-fsplit-stack%> does not support fastcall with nested function"
40450 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
40452 #: config/i386/i386.cc:9907
40453 #, fuzzy, gcc-internal-format
40454 msgid "%<-fsplit-stack%> does not support 2 register parameters for a nested function"
40455 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
40457 #. FIXME: We could make this work by pushing a register
40458 #. around the addition and comparison.
40459 #: config/i386/i386.cc:9918
40460 #, fuzzy, gcc-internal-format
40461 msgid "%<-fsplit-stack%> does not support 3 register parameters"
40462 msgstr "ISO C90 ei tue joustavia taulukon jäseniä"
40464 #: config/i386/i386.cc:12956
40465 #, fuzzy, gcc-internal-format
40466 msgid "%<V%> modifier on non-integer register"
40467 msgstr "fr30_print_operand: tuntematon koodi"
40469 #: config/i386/i386.cc:12967 config/i386/i386.cc:12981
40470 #, fuzzy, gcc-internal-format
40471 msgid "unsupported size for integer register"
40472 msgstr "fr30_print_operand: tuntematon koodi"
40474 #: config/i386/i386.cc:13013
40475 #, gcc-internal-format
40476 msgid "extended registers have no high halves"
40477 msgstr ""
40479 #: config/i386/i386.cc:13028
40480 #, fuzzy, gcc-internal-format
40481 msgid "unsupported operand size for extended register"
40482 msgstr "fr30_print_operand: tuntematon koodi"
40484 #: config/i386/i386.cc:13225 config/i386/i386.cc:13227
40485 #, fuzzy, gcc-internal-format
40486 msgid "non-integer operand used with operand code %<z%>"
40487 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
40489 #: config/i386/i386.cc:17338
40490 #, fuzzy, gcc-internal-format
40491 msgid "empty class %qT parameter passing ABI changes in %<-fabi-version=12%> (GCC 8)"
40492 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
40494 #: config/i386/i386.cc:21724
40495 msgid "the alignment of %<_Atomic %T%> fields changed in %{GCC 11.1%}"
40496 msgstr ""
40498 #: config/i386/i386.cc:21820
40499 #, fuzzy, gcc-internal-format
40500 msgid "profiling %<-mcmodel=large%> with PIC is not supported"
40501 msgstr "valitsin -mmultiple ei ole tuettu little-endian-järjestelmissä"
40503 #: config/i386/i386.cc:22460
40504 #, gcc-internal-format
40505 msgid "%<__bfloat16%> is redefined from typedef %<short%> to real %<__bf16%> since GCC V13, be careful of implicit conversion between %<__bf16%> and %<short%>; a explicit bitcast may be needed here"
40506 msgstr ""
40508 #: config/i386/i386.cc:23686
40509 #, fuzzy, gcc-internal-format
40510 msgid "unknown architecture specific memory model"
40511 msgstr "Tuntematon arkkitehtuuri ”%s”"
40513 #: config/i386/i386.cc:23693
40514 #, gcc-internal-format
40515 msgid "%<HLE_ACQUIRE%> not used with %<ACQUIRE%> or stronger memory model"
40516 msgstr ""
40518 #: config/i386/i386.cc:23700
40519 #, gcc-internal-format
40520 msgid "%<HLE_RELEASE%> not used with %<RELEASE%> or stronger memory model"
40521 msgstr ""
40523 #: config/i386/i386.cc:23749
40524 #, fuzzy, gcc-internal-format
40525 msgid "unsupported return type %qT for simd"
40526 msgstr "%<operator delete%>:n on palautettava tyyppi %qT"
40528 #: config/i386/i386.cc:23780
40529 #, fuzzy, gcc-internal-format
40530 msgid "unsupported argument type %qT for simd"
40531 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
40533 #: config/i386/i386.cc:24326
40534 #, fuzzy, gcc-internal-format
40535 msgid "%<-fexcess-precision=16%> is not compatible with %<-mfpmath=387%>"
40536 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
40538 #: config/i386/winnt.cc:83
40539 #, fuzzy, gcc-internal-format
40540 msgid "%qE attribute applies only to initialized variables with external linkage"
40541 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
40543 # semi-fuzzy
40544 #: config/i386/winnt.cc:156
40545 #, fuzzy, gcc-internal-format
40546 msgid "definition of static data member %q+D of dllimport%'d class"
40547 msgstr "ei-staattista datajäsentä %q+D käytetty virheellisesti"
40549 #: config/ia64/ia64-c.cc:50
40550 #, fuzzy, gcc-internal-format
40551 #| msgid "malformed #pragma builtin"
40552 msgid "malformed %<#pragma builtin%>"
40553 msgstr "vääränmuotoinen #pragma builtin"
40555 #: config/ia64/ia64.cc:751 config/loongarch/loongarch.cc:6514
40556 #: config/loongarch/loongarch.cc:6524
40557 #, fuzzy, gcc-internal-format
40558 msgid "invalid argument of %qE attribute"
40559 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
40561 #: config/ia64/ia64.cc:764
40562 #, gcc-internal-format
40563 msgid "an address area attribute cannot be specified for local variables"
40564 msgstr "osoitealueattribuuttia ei voi määritellä paikallisille muuttujille"
40566 #: config/ia64/ia64.cc:771
40567 #, gcc-internal-format
40568 msgid "address area of %q+D conflicts with previous declaration"
40569 msgstr "%q+D:n osoitealue on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
40571 #: config/ia64/ia64.cc:779
40572 #, gcc-internal-format
40573 msgid "address area attribute cannot be specified for functions"
40574 msgstr "osoitealueattribuuttia ei voi määritellä funktioille"
40576 #: config/ia64/ia64.cc:6025 config/pa/pa.cc:453 config/sh/sh.cc:8267
40577 #, gcc-internal-format
40578 msgid "value of %<-mfixed-range%> must have form REG1-REG2"
40579 msgstr ""
40581 #: config/ia64/ia64.cc:11302
40582 #, gcc-internal-format
40583 msgid "version attribute is not a string"
40584 msgstr "versioattribuutti ei ole merkkijono"
40586 #: config/iq2000/iq2000.cc:1867
40587 #, fuzzy, gcc-internal-format
40588 #| msgid "gp_offset (%ld) or end_offset (%ld) is less than zero"
40589 msgid "%<gp_offset%> (%ld) or %<end_offset%> (%ld) is less than zero"
40590 msgstr "gp_offset (%ld) tai end_offset (%ld) on pienempi kuin nolla"
40592 #: config/iq2000/iq2000.cc:2590
40593 #, gcc-internal-format
40594 msgid "argument %qd is not a constant"
40595 msgstr "argumentti %qd ei ole vakio"
40597 #: config/iq2000/iq2000.cc:2893 config/xtensa/xtensa.cc:3100
40598 #, fuzzy, gcc-internal-format
40599 #| msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null pointer"
40600 msgid "%<PRINT_OPERAND_ADDRESS%>, null pointer"
40601 msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null-osoitin"
40603 #: config/iq2000/iq2000.cc:3048
40604 #, fuzzy, gcc-internal-format
40605 msgid "%<PRINT_OPERAND%>: Unknown punctuation %<%c%>"
40606 msgstr "Tuntematon tiheys: ”%c”"
40608 #: config/iq2000/iq2000.cc:3057 config/xtensa/xtensa.cc:2949
40609 #, fuzzy, gcc-internal-format
40610 #| msgid "PRINT_OPERAND null pointer"
40611 msgid "%<PRINT_OPERAND%> null pointer"
40612 msgstr "PRINT_OPERAND nollaosoitin"
40614 #: config/loongarch/loongarch-cpu.cc:111
40615 #, fuzzy, gcc-internal-format
40616 msgid "unknown base architecture %<0x%x%>, %qs failed"
40617 msgstr "Funktio %qs:"
40619 #: config/loongarch/loongarch-cpu.cc:138
40620 #, gcc-internal-format
40621 msgid "unknown FPU type %<0x%x%>, %qs failed"
40622 msgstr ""
40624 #: config/loongarch/loongarch-cpu.cc:189
40625 #, gcc-internal-format
40626 msgid "unknown processor ID %<0x%x%>, some tuning parameters will fall back to default"
40627 msgstr ""
40629 #: config/loongarch/loongarch-opts.cc:196
40630 #, gcc-internal-format
40631 msgid "%<-m%s%> overrides %<-m%s=%s%>, adjusting ABI to %qs"
40632 msgstr ""
40634 #: config/loongarch/loongarch-opts.cc:211
40635 #, gcc-internal-format
40636 msgid "ABI changed (%qs to %qs) while multilib is disabled"
40637 msgstr ""
40639 #: config/loongarch/loongarch-opts.cc:233
40640 #: config/loongarch/loongarch-opts.cc:238
40641 #, fuzzy, gcc-internal-format
40642 msgid "%qs does not work on a cross compiler"
40643 msgstr "%qT ei ole luokkatyyppi"
40645 #: config/loongarch/loongarch-opts.cc:278
40646 #, fuzzy, gcc-internal-format
40647 msgid "your native CPU architecture (%qs) does not support %qs ABI, falling back to %<-m%s=%s%>"
40648 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
40650 #: config/loongarch/loongarch-opts.cc:283
40651 #, fuzzy, gcc-internal-format
40652 msgid "default CPU architecture (%qs) does not support %qs ABI, falling back to %<-m%s=%s%>"
40653 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
40655 #: config/loongarch/loongarch-opts.cc:314
40656 #, gcc-internal-format
40657 msgid "unable to implement ABI %qs with instruction set %qs"
40658 msgstr ""
40660 #: config/loongarch/loongarch-opts.cc:336
40661 #, gcc-internal-format
40662 msgid "ABI %qs cannot be implemented due to limited instruction set %qs, falling back to %qs"
40663 msgstr ""
40665 #: config/loongarch/loongarch-opts.cc:347
40666 #, gcc-internal-format
40667 msgid "instruction set %qs cannot implement default ABI %qs, falling back to %qs"
40668 msgstr ""
40670 #: config/loongarch/loongarch-opts.cc:352
40671 #, gcc-internal-format
40672 msgid "no multilib-enabled ABI (%qs) can be implemented with instruction set %qs, falling back to %qs"
40673 msgstr ""
40675 #: config/loongarch/loongarch-opts.cc:368
40676 #, gcc-internal-format
40677 msgid "ABI %qs is not enabled at configure-time, the linker might report an error"
40678 msgstr ""
40680 #: config/loongarch/loongarch-opts.cc:371
40681 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40682 msgid "ABI with startfiles: %s"
40683 msgstr ""
40685 #: config/loongarch/loongarch-opts.cc:385
40686 #, fuzzy, gcc-internal-format
40687 msgid "%qs is not supported, now cmodel is set to %qs"
40688 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%c%> %s"
40690 #: config/loongarch/loongarch.cc:6189
40691 #, fuzzy, gcc-internal-format
40692 msgid "%qs cannot be used for compiling a shared library"
40693 msgstr "%Hprototyypin esittely"
40695 #: config/loongarch/loongarch.cc:6196
40696 #, fuzzy, gcc-internal-format
40697 msgid "code model %qs needs %s"
40698 msgstr "koodimalli %s ei tue PIC-tilaa"
40700 #: config/loongarch/loongarch.cc:6202
40701 #, fuzzy, gcc-internal-format
40702 msgid "code model %qs is not compatible with %s"
40703 msgstr "%qD ei ole %qD:n jäsen"
40705 #: config/loongarch/loongarch.cc:6479
40706 #, fuzzy, gcc-internal-format
40707 msgid "%qE attribute cannot be specified for thread-local variables"
40708 msgstr "osoitealueattribuuttia ei voi määritellä paikallisille muuttujille"
40710 #: config/loongarch/loongarch.cc:6497
40711 #, fuzzy, gcc-internal-format
40712 msgid "%qE attribute cannot be specified for register variables"
40713 msgstr "osoitealueattribuuttia ei voi määritellä paikallisille muuttujille"
40715 #: config/loongarch/loongarch.cc:6505
40716 #, fuzzy, gcc-internal-format
40717 msgid "%qE attribute requires %s"
40718 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee prototyyppejä, joilla nimettyjä argumentteja"
40720 #: config/loongarch/loongarch.cc:6532
40721 #, fuzzy, gcc-internal-format
40722 msgid "multiple %qE attribute"
40723 msgstr "Kaksoiskappele %s attribuutti kohdassa %L"
40725 #: config/m32c/m32c-pragma.cc:54
40726 #, fuzzy, gcc-internal-format
40727 #| msgid "junk at end of #pragma GCC memregs [0..16]"
40728 msgid "junk at end of %<#pragma GCC memregs%> [0-16]"
40729 msgstr "roskaa ilmaisun #pragma GCC memregs [0..16] lopussa"
40731 #: config/m32c/m32c-pragma.cc:61
40732 #, fuzzy, gcc-internal-format
40733 msgid "%<#pragma GCC memregs%> must precede any function declarations"
40734 msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
40736 #: config/m32c/m32c-pragma.cc:69 config/m32c/m32c-pragma.cc:76
40737 #, fuzzy, gcc-internal-format
40738 #| msgid "#pragma GCC memregs takes a number [0..16]"
40739 msgid "%<#pragma GCC memregs%> takes a number [0-16]"
40740 msgstr "#pragma GCC memregs ottaa luvun [0..16]"
40742 #: config/m32c/m32c-pragma.cc:104
40743 #, fuzzy, gcc-internal-format
40744 msgid "junk at end of %<#pragma ADDRESS%>"
40745 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma weak%> lopussa"
40747 #: config/m32c/m32c-pragma.cc:109
40748 #, fuzzy, gcc-internal-format
40749 msgid "malformed %<#pragma ADDRESS%> variable address"
40750 msgstr "funktio palauttaa osoitteen paikalliseen muuttujaan"
40752 #: config/m32c/m32c.cc:419
40753 #, fuzzy, gcc-internal-format
40754 msgid "invalid target memregs value %<%d%>"
40755 msgstr "%s: paniikki: Virheellinen ”l_value” %d\n"
40757 #: config/m32c/m32c.cc:2931
40758 #, fuzzy, gcc-internal-format
40759 msgid "%qE attribute is not supported for R8C target"
40760 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
40762 #. The argument must be a constant integer.
40763 #: config/m32c/m32c.cc:2947 config/sh/sh.cc:8479 config/sh/sh.cc:8574
40764 #, fuzzy, gcc-internal-format
40765 msgid "%qE attribute argument not an integer constant"
40766 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
40768 #: config/m32c/m32c.cc:2956
40769 #, gcc-internal-format
40770 msgid "%qE attribute argument should be between 18 to 255"
40771 msgstr "%qE-attribuutin argumentin tulee olla välillä 18..255"
40773 #: config/m32c/m32c.cc:4080
40774 #, fuzzy, gcc-internal-format
40775 msgid "%<bank_switch%> has no effect on non-interrupt functions"
40776 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
40778 #: config/m32c/m32c.cc:4187
40779 #, gcc-internal-format
40780 msgid "%<fast_interrupt%> attribute directive ignored"
40781 msgstr "%<fast_interrupt%>-attribuuttidirektiivi jätetty huomiotta"
40783 #: config/m32r/m32r.cc:415
40784 #, gcc-internal-format
40785 msgid "invalid argument of %qs attribute"
40786 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
40788 #: config/m68k/m68k.cc:531
40789 #, fuzzy, gcc-internal-format
40790 msgid "%<-mcpu=%s%> conflicts with %<-march=%s%>"
40791 msgstr "valitsin -mcpu=%s on ristiriidassa valitsimen -march=%s kanssa"
40793 #: config/m68k/m68k.cc:602
40794 #, fuzzy, gcc-internal-format
40795 msgid "%<-mpcrel%> %<-fPIC%> is not currently supported on selected cpu"
40796 msgstr "-mpcrel -fPIC ei ole nykyisin tuettu valitulle prosessorille"
40798 #: config/m68k/m68k.cc:666
40799 #, fuzzy, gcc-internal-format
40800 msgid "%<-falign-labels=%d%> is not supported"
40801 msgstr "dwarfin versio %d ei ole tuettu"
40803 #: config/m68k/m68k.cc:673
40804 #, fuzzy, gcc-internal-format
40805 msgid "%<-falign-loops=%d%> is not supported"
40806 msgstr "dwarfin versio %d ei ole tuettu"
40808 #: config/m68k/m68k.cc:681
40809 #, fuzzy, gcc-internal-format
40810 msgid "%<-fstack-limit-%> options are not supported on this cpu"
40811 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
40813 #: config/m68k/m68k.cc:799
40814 #, fuzzy, gcc-internal-format
40815 msgid "multiple interrupt attributes not allowed"
40816 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
40818 #: config/m68k/m68k.cc:806
40819 #, gcc-internal-format
40820 msgid "%<interrupt_thread%> is available only on fido"
40821 msgstr ""
40823 #: config/m68k/m68k.cc:1140 config/rs6000/rs6000-logue.cc:1752
40824 #, fuzzy, gcc-internal-format
40825 msgid "stack limit expression is not supported"
40826 msgstr "dwarfin versio %d ei ole tuettu"
40828 #: config/m68k/m68k.cc:7134 config/s390/s390.cc:16809
40829 #, fuzzy, gcc-internal-format
40830 msgid "%<-fexcess-precision=16%> is not supported on this target"
40831 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
40833 #: config/mcore/mcore.cc:2960
40834 #, fuzzy, gcc-internal-format
40835 msgid "initialized variable %q+D is marked dllimport"
40836 msgstr "funktion %q+D määrittely on merkitty dllimport-tyyppiseksi"
40838 #: config/microblaze/microblaze.cc:1760
40839 #, fuzzy, gcc-internal-format
40840 msgid "%<-fPIC%>/%<-fpic%> not supported for this target"
40841 msgstr "-fPIC ei ole tuettu"
40843 #: config/microblaze/microblaze.cc:1772
40844 #, fuzzy, gcc-internal-format
40845 msgid "%qs is an invalid argument to %<-mcpu=%>"
40846 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
40848 #: config/microblaze/microblaze.cc:1821
40849 #, fuzzy, gcc-internal-format
40850 msgid "%<-mxl-multiply-high%> can be used only with %<-mcpu=v6.00.a%> or greater"
40851 msgstr "Valitsinta --pax-option voi käyttää vain POSIX-arkistoille"
40853 #: config/microblaze/microblaze.cc:1838
40854 #, fuzzy, gcc-internal-format
40855 msgid "%<-mxl-reorder%> can be used only with %<-mcpu=v8.30.a%> or greater"
40856 msgstr "Valitsinta --pax-option voi käyttää vain POSIX-arkistoille"
40858 #: config/microblaze/microblaze.cc:1845
40859 #, fuzzy, gcc-internal-format
40860 msgid "%<-mxl-reorder%> requires %<-mxl-pattern-compare%> for %<-mcpu=v8.30.a%>"
40861 msgstr "valitsin vaatii argumentin -- %s"
40863 #: config/microblaze/microblaze.cc:1851
40864 #, gcc-internal-format
40865 msgid "%<-mxl-multiply-high%> requires %<-mno-xl-soft-mul%>"
40866 msgstr ""
40868 #: config/mips/mips.cc:1426 config/mips/mips.cc:1430
40869 #, fuzzy, gcc-internal-format
40870 msgid "%qs attribute only applies to functions"
40871 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
40873 #: config/mips/mips.cc:1440 config/mips/mips.cc:1446
40874 #, fuzzy, gcc-internal-format
40875 msgid "%qE cannot have both %qs and %qs attributes"
40876 msgstr "%J%qD määritelty sekä tavallisesti että aliaksena"
40878 #: config/mips/mips.cc:1475 config/mips/mips.cc:1481
40879 #: config/nios2/nios2.cc:4487
40880 #, fuzzy, gcc-internal-format
40881 msgid "%qE redeclared with conflicting %qs attributes"
40882 msgstr "%J%qD esitelty uudelleen erityyppisenä symbolina"
40884 #: config/mips/mips.cc:1513 config/mips/mips.cc:1567
40885 #: config/riscv/riscv.cc:4022
40886 #, fuzzy, gcc-internal-format
40887 msgid "%qE attribute requires a string argument"
40888 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
40890 #: config/mips/mips.cc:1521
40891 #, fuzzy, gcc-internal-format
40892 msgid "argument to %qE attribute is neither eic, nor %<vector=<line>%>"
40893 msgstr "näkyvyysargumentti ei ole merkkijono"
40895 #: config/mips/mips.cc:1537
40896 #, gcc-internal-format
40897 msgid "interrupt vector to %qE attribute is not %<vector=(sw0|sw1|hw0|hw1|hw2|hw3|hw4|hw5)%>"
40898 msgstr ""
40900 #: config/mips/mips.cc:1574
40901 #, fuzzy, gcc-internal-format
40902 msgid "argument to %qE attribute is not intstack"
40903 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
40905 #: config/mips/mips.cc:6090
40906 msgid "the ABI for passing a value containing zero-width fields before an adjacent 64-bit floating-point field was changed in GCC %{12.1%}"
40907 msgstr ""
40909 #: config/mips/mips.cc:6518
40910 msgid "the ABI for returning a value containing zero-width bit-fields but otherwise an aggregate with only one or two floating-point fields was changed in GCC %{12.1%}"
40911 msgstr ""
40913 #: config/mips/mips.cc:6542
40914 msgid "the ABI for returning a value with C++17 empty bases but otherwise an aggregate with only one or two floating-point fields was changed in GCC %{12.1%}"
40915 msgstr ""
40917 #: config/mips/mips.cc:7881
40918 #, fuzzy, gcc-internal-format
40919 msgid "cannot handle inconsistent calls to %qs"
40920 msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
40922 #: config/mips/mips.cc:11121
40923 #, gcc-internal-format
40924 msgid "the %<interrupt%> attribute requires a MIPS32r2 processor or greater"
40925 msgstr ""
40927 #: config/mips/mips.cc:11123
40928 #, gcc-internal-format
40929 msgid "interrupt handlers cannot be MIPS16 functions"
40930 msgstr "keskeytyskäsittelijät eivät voi olla MIPS16-funktioita"
40932 #: config/mips/mips.cc:12113
40933 #, gcc-internal-format
40934 msgid "%<-fstack-check=specific%> not implemented for MIPS16"
40935 msgstr ""
40937 #: config/mips/mips.cc:17181
40938 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40939 msgid "argument %d to the built-in must be a constant in range %d to %d"
40940 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
40942 #: config/mips/mips.cc:17301
40943 #, fuzzy, gcc-internal-format
40944 msgid "failed to expand built-in function"
40945 msgstr "virheellinen sisäinen makro ”%s”"
40947 #: config/mips/mips.cc:17432
40948 #, fuzzy, gcc-internal-format
40949 msgid "built-in function %qE not supported for MIPS16"
40950 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
40952 #: config/mips/mips.cc:18040
40953 #, fuzzy, gcc-internal-format
40954 msgid "%qs does not support MIPS16 code"
40955 msgstr "koodimalli %s ei tue PIC-tilaa"
40957 #: config/mips/mips.cc:19847
40958 #, gcc-internal-format
40959 msgid "MIPS16 PIC for ABIs other than o32 and o64"
40960 msgstr ""
40962 #: config/mips/mips.cc:19850
40963 #, fuzzy, gcc-internal-format
40964 msgid "MIPS16 %<-mxgot%> code"
40965 msgstr "Tuota MIPS16-koodia"
40967 #: config/mips/mips.cc:19853
40968 #, gcc-internal-format
40969 msgid "%<hard-float%> MIPS16 code for ABIs other than o32 and o64"
40970 msgstr ""
40972 #: config/mips/mips.cc:19856
40973 #, fuzzy, gcc-internal-format
40974 msgid "MSA MIPS16 code"
40975 msgstr "Tuota MIPS16-koodia"
40977 #: config/mips/mips.cc:20034 config/mips/mips.cc:20039
40978 #: config/mips/mips.cc:20128 config/mips/mips.cc:20130
40979 #: config/mips/mips.cc:20160 config/mips/mips.cc:20170
40980 #: config/mips/mips.cc:20276 config/mips/mips.cc:20300
40981 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40982 msgid "unsupported combination: %s"
40983 msgstr "yritettiin käyttää ominaisuutta, jolle ei ole tukea: ”%s”"
40985 #: config/mips/mips.cc:20073
40986 #, gcc-internal-format
40987 msgid "%<-%s%> conflicts with the other architecture options, which specify a %s processor"
40988 msgstr ""
40990 #: config/mips/mips.cc:20083
40991 #, fuzzy, gcc-internal-format
40992 msgid "%<-march=%s%> is not compatible with the selected ABI"
40993 msgstr "%s %qs"
40995 #: config/mips/mips.cc:20098
40996 #, fuzzy, gcc-internal-format
40997 msgid "%<-mgp64%> used with a 32-bit processor"
40998 msgstr "Käytä 32-bittistä ABIa"
41000 #: config/mips/mips.cc:20100
41001 #, fuzzy, gcc-internal-format
41002 msgid "%<-mgp32%> used with a 64-bit ABI"
41003 msgstr "64-bittinen ABI ei ole tuettu ESA/390-tilassa"
41005 #: config/mips/mips.cc:20102
41006 #, fuzzy, gcc-internal-format
41007 msgid "%<-mgp64%> used with a 32-bit ABI"
41008 msgstr "Käytä 32-bittistä ABIa"
41010 #: config/mips/mips.cc:20125
41011 #, fuzzy, gcc-internal-format
41012 msgid "the %qs architecture does not support %<-mfp32%>"
41013 msgstr "%s ei tue pituusmäärettä %qs %s"
41015 #: config/mips/mips.cc:20134
41016 #, fuzzy, gcc-internal-format
41017 msgid "%<-mgp32%> and %<-mfp64%> can only be combined if the target supports the mfhc1 and mthc1 instructions"
41018 msgstr "Valitsinta --acls voi käyttää vain POSIX-arkistoille"
41020 #: config/mips/mips.cc:20137
41021 #, fuzzy, gcc-internal-format
41022 msgid "%<-mgp32%> and %<-mfp64%> can only be combined when using the o32 ABI"
41023 msgstr "Valitsinta --acls voi käyttää vain POSIX-arkistoille"
41025 #: config/mips/mips.cc:20158
41026 #, fuzzy, gcc-internal-format
41027 msgid "%<-mfpxx%> can only be used with the o32 ABI"
41028 msgstr "Valitsinta --acls voi käyttää vain POSIX-arkistoille"
41030 #: config/mips/mips.cc:20162
41031 #, fuzzy, gcc-internal-format
41032 msgid "%<-march=%s%> requires %<-mfp32%>"
41033 msgstr "valitsin -mcpu=%s on ristiriidassa valitsimen -march=%s kanssa"
41035 #: config/mips/mips.cc:20164
41036 #, fuzzy, gcc-internal-format
41037 msgid "%<-mfpxx%> requires %<-mlra%>"
41038 msgstr "-m64 vaatii PowerPC64-suorittimen"
41040 #. We have traditionally allowed non-abicalls code to use
41041 #. an LP64 form of o64.  However, it would take a bit more
41042 #. effort to support the combination of 32-bit GOT entries
41043 #. and 64-bit pointers, so we treat the abicalls case as
41044 #. an error.
41045 #: config/mips/mips.cc:20189
41046 #, fuzzy, gcc-internal-format
41047 msgid "the combination of %qs and %qs is incompatible with %qs"
41048 msgstr "Jäsenfunktio %qs"
41050 #: config/mips/mips.cc:20242
41051 #, fuzzy, gcc-internal-format
41052 msgid "the %qs architecture does not support branch-likely instructions"
41053 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
41055 #: config/mips/mips.cc:20257
41056 #, fuzzy, gcc-internal-format
41057 msgid "the %qs architecture does not support madd or msub instructions"
41058 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
41060 #: config/mips/mips.cc:20271
41061 #, fuzzy, gcc-internal-format
41062 msgid "the %qs architecture does not support odd single-precision registers"
41063 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
41065 #: config/mips/mips.cc:20284
41066 #, fuzzy, gcc-internal-format
41067 msgid "unsupported combination: %qs%s %s"
41068 msgstr "yritettiin käyttää ominaisuutta, jolle ei ole tukea: ”%s”"
41070 #: config/mips/mips.cc:20293
41071 #, fuzzy, gcc-internal-format
41072 msgid "unsupported combination: %qs %s"
41073 msgstr "yritettiin käyttää ominaisuutta, jolle ei ole tukea: ”%s”"
41075 #: config/mips/mips.cc:20308
41076 #, fuzzy, gcc-internal-format
41077 msgid "cannot generate position-independent code for %qs"
41078 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
41080 #: config/mips/mips.cc:20311
41081 #, fuzzy, gcc-internal-format
41082 msgid "position-independent code requires %qs"
41083 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
41085 #: config/mips/mips.cc:20344
41086 #, gcc-internal-format
41087 msgid "%<-mno-gpopt%> needs %<-mexplicit-relocs%>"
41088 msgstr ""
41090 #: config/mips/mips.cc:20352 config/mips/mips.cc:20355
41091 #, fuzzy, gcc-internal-format
41092 msgid "cannot use small-data accesses for %qs"
41093 msgstr "bittikentän %qD osoitetta ei voi ottaa"
41095 #: config/mips/mips.cc:20370
41096 #, fuzzy, gcc-internal-format
41097 msgid "the %qs architecture does not support %<-m%s=legacy%>"
41098 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
41100 #: config/mips/mips.cc:20377
41101 #, fuzzy, gcc-internal-format
41102 msgid "the %qs architecture does not support %<-m%s=2008%>"
41103 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
41105 #: config/mips/mips.cc:20395
41106 #, fuzzy, gcc-internal-format
41107 msgid "%<-mips3d%> requires %<-mpaired-single%>"
41108 msgstr "-m64 vaatii PowerPC64-suorittimen"
41110 #: config/mips/mips.cc:20405
41111 #, fuzzy, gcc-internal-format
41112 msgid "%qs must be used with %qs"
41113 msgstr "Muodostin %qs"
41115 #: config/mips/mips.cc:20415
41116 #, fuzzy, gcc-internal-format
41117 msgid "%<-mmsa%> must be used with %<-mfp64%> and %<-mhard-float%>"
41118 msgstr "-Wformat-y2k jätetty huomiotta ilman valitsinta -Wformat"
41120 #: config/mips/mips.cc:20422
41121 #, fuzzy, gcc-internal-format
41122 msgid "the %qs architecture does not support paired-single instructions"
41123 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
41125 #: config/mips/mips.cc:20431
41126 #, fuzzy, gcc-internal-format
41127 msgid "%qs requires a target that provides the %qs instruction"
41128 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
41130 #: config/mips/mips.cc:20442
41131 #, fuzzy, gcc-internal-format
41132 msgid "the %qs architecture does not support DSP instructions"
41133 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
41135 #: config/mips/mips.cc:20452
41136 #, fuzzy, gcc-internal-format
41137 msgid "%<-mloongson-mmi%> must be used with %<-mhard-float%>"
41138 msgstr "-Wformat-y2k jätetty huomiotta ilman valitsinta -Wformat"
41140 #: config/mips/mips.cc:20462
41141 #, fuzzy, gcc-internal-format
41142 msgid "%<-mloongson-ext2%> must be used with %<-mloongson-ext%>"
41143 msgstr "-Wformat-y2k jätetty huomiotta ilman valitsinta -Wformat"
41145 #: config/mips/mips.cc:20557
41146 #, fuzzy, gcc-internal-format
41147 msgid "%qs requires branch-likely instructions"
41148 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
41150 #: config/mips/mips.cc:20561
41151 #, fuzzy, gcc-internal-format
41152 msgid "the %qs architecture does not support the synci instruction"
41153 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
41155 #: config/mips/mips.cc:21397
41156 #, fuzzy, gcc-internal-format
41157 msgid "mips16 function profiling"
41158 msgstr "Ota käyttöön funktioprofilointi"
41160 #: config/mmix/mmix.cc:320
41161 #, fuzzy, gcc-internal-format
41162 msgid "%<-f%s%> not supported: ignored"
41163 msgstr "muunnos merkistöstä ”%s” ei ole tuettu"
41165 #: config/mmix/mmix.cc:785
41166 #, fuzzy, gcc-internal-format
41167 msgid "support for mode %qs"
41168 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
41170 #: config/mmix/mmix.cc:799
41171 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41172 msgid "too large function value type, needs %d registers, have only %d registers for this"
41173 msgstr ""
41175 #: config/mmix/mmix.cc:980
41176 #, fuzzy, gcc-internal-format
41177 msgid "%<function_profiler%> support for MMIX"
41178 msgstr "profilointituki VxWorksille"
41180 #: config/mmix/mmix.cc:1004
41181 #, gcc-internal-format
41182 msgid "MMIX Internal: Last named vararg would not fit in a register"
41183 msgstr ""
41185 #: config/mmix/mmix.cc:1644 config/mmix/mmix.cc:1668 config/mmix/mmix.cc:1775
41186 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41187 msgid "MMIX Internal: Bad register: %d"
41188 msgstr "kääntäjän sisäinen virhe.  Virheellinen osoite:"
41190 #. Presumably there's a missing case above if we get here.
41191 #: config/mmix/mmix.cc:1767
41192 #, fuzzy, gcc-internal-format
41193 msgid "MMIX Internal: Missing %qc case in %<mmix_print_operand%>"
41194 msgstr "vakio tai tunniste odotettu"
41196 #: config/mmix/mmix.cc:2056
41197 #, gcc-internal-format
41198 msgid "stack frame not a multiple of 8 bytes: %wd"
41199 msgstr "pinokehys ei ole 8:n tavun monikerta: %wd"
41201 #: config/mmix/mmix.cc:2309
41202 #, gcc-internal-format
41203 msgid "stack frame not a multiple of octabyte: %wd"
41204 msgstr "pinokehys ei ole oktaalitavun monikerta: %wd"
41206 #: config/mmix/mmix.cc:2595 config/mmix/mmix.cc:2654
41207 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41208 msgid "MMIX Internal: %s is not a shiftable integer"
41209 msgstr "sisäinen funktio"
41211 #: config/mn10300/mn10300.cc:107
41212 #, gcc-internal-format
41213 msgid "%<-mtune=%> expects mn10300, am33, am33-2, or am34"
41214 msgstr ""
41216 #: config/msp430/driver-msp430.cc:38
41217 #, gcc-internal-format
41218 msgid "expected an argument to %<msp430_select_cpu%>"
41219 msgstr ""
41221 #: config/msp430/driver-msp430.cc:69
41222 #, gcc-internal-format
41223 msgid "%<msp430_set_driver_var%> expects 2 arguments"
41224 msgstr ""
41226 #: config/msp430/driver-msp430.cc:75
41227 #, gcc-internal-format
41228 msgid "unhandled arguments %qs and %qs to %<msp430_set_driver_var%>"
41229 msgstr ""
41231 #: config/msp430/driver-msp430.cc:92
41232 #, gcc-internal-format
41233 msgid "unexpected argument to %<msp430_select_hwmult_lib%>: %s"
41234 msgstr ""
41236 #: config/msp430/driver-msp430.cc:141
41237 #, gcc-internal-format
41238 msgid "unexpected first argument to %<msp430_select_hwmult_lib%>: %s"
41239 msgstr ""
41241 #: config/msp430/driver-msp430.cc:146
41242 #, gcc-internal-format
41243 msgid "%<msp430_select_hwmult_lib%> needs one or more arguments"
41244 msgstr ""
41246 #: config/msp430/msp430-devices.cc:258
41247 #, gcc-internal-format
41248 msgid "unexpected error opening %<devices.csv%>"
41249 msgstr ""
41251 #: config/msp430/msp430-devices.cc:297
41252 #, gcc-internal-format
41253 msgid "%<CPU_TYPE%> column heading is missing from %<devices.csv%>"
41254 msgstr ""
41256 #: config/msp430/msp430-devices.cc:300
41257 #, gcc-internal-format
41258 msgid "%<MPY_TYPE%> column heading is missing from %<devices.csv%>"
41259 msgstr ""
41261 #: config/msp430/msp430-devices.cc:303
41262 #, gcc-internal-format
41263 msgid "%<CPU_TYPE%> and %<MPY_TYPE%> column headings are missing from %<devices.csv%>"
41264 msgstr ""
41266 #: config/msp430/msp430-devices.cc:315
41267 #, gcc-internal-format
41268 msgid "format of column headings in %<devices.csv%> is incorrect"
41269 msgstr ""
41271 #: config/msp430/msp430-devices.cc:348
41272 #, gcc-internal-format
41273 msgid "invalid %<CPU_TYPE%> value of %qs read from %<devices.csv%> for %qs"
41274 msgstr ""
41276 #: config/msp430/msp430-devices.cc:368
41277 #, gcc-internal-format
41278 msgid "invalid %<MPY_TYPE%> value of %qs read from %<devices.csv%> for %qs"
41279 msgstr ""
41281 #: config/msp430/msp430-devices.cc:384
41282 #, gcc-internal-format
41283 msgid "unknown error reading %s from %<devices.csv%>"
41284 msgstr ""
41286 #: config/msp430/msp430-devices.cc:471
41287 #, gcc-internal-format
41288 msgid "unrecognized %<hwmpy%> field in %<hard_msp430_mcu_data[%d]%>: %qd"
41289 msgstr ""
41291 #: config/msp430/msp430-devices.cc:482
41292 #, gcc-internal-format
41293 msgid "unrecognized %<revision%> field in %<hard_msp430_mcu_data[%d]%>: %qd"
41294 msgstr ""
41296 #: config/msp430/msp430-devices.cc:488
41297 #, fuzzy, gcc-internal-format
41298 msgid "could not locate MCU data file %<devices.csv%>"
41299 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
41301 #: config/msp430/msp430.cc:181
41302 #, gcc-internal-format
41303 msgid "MCU %qs supports %s ISA but %<-mcpu%> option is set to %s"
41304 msgstr ""
41306 #: config/msp430/msp430.cc:189
41307 #, gcc-internal-format
41308 msgid "MCU %qs does not have hardware multiply support, but %<-mhwmult%> is set to %s"
41309 msgstr ""
41311 #: config/msp430/msp430.cc:198
41312 #, gcc-internal-format
41313 msgid "MCU %qs supports %s hardware multiply, but %<-mhwmult%> is set to 16-bit"
41314 msgstr ""
41316 #: config/msp430/msp430.cc:203
41317 #, gcc-internal-format
41318 msgid "MCU %qs supports %s hardware multiply, but %<-mhwmult%> is set to 32-bit"
41319 msgstr ""
41321 #: config/msp430/msp430.cc:208
41322 #, gcc-internal-format
41323 msgid "MCU %qs supports %s hardware multiply, but %<-mhwmult%> is set to f5series"
41324 msgstr ""
41326 #: config/msp430/msp430.cc:225
41327 #, gcc-internal-format
41328 msgid "unrecognized MCU name %qs, assuming that it is just a MSP430X with no hardware multiply; use the %<-mcpu%> and %<-mhwmult%> options to set these explicitly"
41329 msgstr ""
41331 #: config/msp430/msp430.cc:232
41332 #, gcc-internal-format
41333 msgid "unrecognized MCU name %qs, assuming that it has no hardware multiply; use the %<-mhwmult%> option to set this explicitly"
41334 msgstr ""
41336 #: config/msp430/msp430.cc:244
41337 #, gcc-internal-format
41338 msgid "unrecognized MCU name %qs, assuming that it just supports the MSP430X ISA; use the %<-mcpu%> option to set the ISA explicitly"
41339 msgstr ""
41341 #: config/msp430/msp430.cc:250
41342 #, fuzzy, gcc-internal-format
41343 msgid "Unrecognized MCU name %qs."
41344 msgstr "Käyttö: %s [VALITSIN] NIMI...\n"
41346 #: config/msp430/msp430.cc:255
41347 #, fuzzy, gcc-internal-format
41348 msgid "%<-mlarge%> requires a 430X-compatible %<-mmcu=%>"
41349 msgstr "valitsin vaatii argumentin -- %s"
41351 #: config/msp430/msp430.cc:258
41352 #, gcc-internal-format
41353 msgid "%<-mcode-region=either%> requires the large memory model (%<-mlarge%>)"
41354 msgstr ""
41356 #: config/msp430/msp430.cc:261
41357 #, fuzzy, gcc-internal-format
41358 msgid "%<-mcode-region=upper%> requires the large memory model (%<-mlarge%>)"
41359 msgstr "valitsin vaatii argumentin -- %s"
41361 #: config/msp430/msp430.cc:265
41362 #, gcc-internal-format
41363 msgid "%<-mdata-region=either%> requires the large memory model (%<-mlarge%>)"
41364 msgstr ""
41366 #: config/msp430/msp430.cc:268
41367 #, fuzzy, gcc-internal-format
41368 msgid "%<-mdata-region=upper%> requires the large memory model (%<-mlarge%>)"
41369 msgstr "valitsin vaatii argumentin -- %s"
41371 #: config/msp430/msp430.cc:291
41372 #, fuzzy, gcc-internal-format
41373 msgid "%<-fuse-cxa-atexit%> is not supported for msp430-elf"
41374 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tällä kohteella"
41376 #: config/msp430/msp430.cc:296
41377 #, gcc-internal-format
41378 msgid "GCC must be configured with %<--enable-newlib-nano-formatted-io%> to use %<-mtiny-printf%>"
41379 msgstr ""
41381 #: config/msp430/msp430.cc:1895
41382 #, fuzzy, gcc-internal-format
41383 msgid "unrecognized interrupt vector argument of %qE attribute"
41384 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
41386 #: config/msp430/msp430.cc:1904
41387 #, fuzzy, gcc-internal-format
41388 msgid "numeric argument of %qE attribute must be in range [0-63]"
41389 msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
41391 #: config/msp430/msp430.cc:1910
41392 #, fuzzy, gcc-internal-format
41393 msgid "argument of %qE attribute is not a string constant or number"
41394 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
41396 #: config/msp430/msp430.cc:1939
41397 #, fuzzy, gcc-internal-format
41398 msgid "critical attribute has no effect on interrupt functions"
41399 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
41401 #: config/msp430/msp430.cc:1975
41402 #, fuzzy, gcc-internal-format
41403 msgid "ignoring attribute %qE because it conflicts with attribute %<noinit%>"
41404 msgstr "%qE-attribuutti on ristiriidassa attribuutin %s kanssa"
41406 #: config/msp430/msp430.cc:1978
41407 #, fuzzy, gcc-internal-format
41408 msgid "ignoring attribute %qE because it conflicts with attribute %<section%>"
41409 msgstr "%qE-attribuutti on ristiriidassa attribuutin %s kanssa"
41411 #: config/msp430/msp430.cc:1981
41412 #, fuzzy, gcc-internal-format
41413 msgid "ignoring attribute %qE because it conflicts with attribute %<persistent%>"
41414 msgstr "%qE-attribuutti on ristiriidassa attribuutin %s kanssa"
41416 #: config/msp430/msp430.cc:1991
41417 #, gcc-internal-format
41418 msgid "%qE attribute ignored.  Large memory model (%<-mlarge%>) is required."
41419 msgstr ""
41421 #: config/msp430/msp430.cc:2101
41422 #, fuzzy, gcc-internal-format
41423 msgid "ignoring attribute %qE because it conflicts with attribute %<lower%>"
41424 msgstr "%qE-attribuutti on ristiriidassa attribuutin %s kanssa"
41426 #: config/msp430/msp430.cc:2104
41427 #, fuzzy, gcc-internal-format
41428 msgid "ignoring attribute %qE because it conflicts with attribute %<upper%>"
41429 msgstr "%qE-attribuutti on ristiriidassa attribuutin %s kanssa"
41431 #: config/msp430/msp430.cc:2107
41432 #, fuzzy, gcc-internal-format
41433 msgid "ignoring attribute %qE because it conflicts with attribute %<either%>"
41434 msgstr "%qE-attribuutti on ristiriidassa attribuutin %s kanssa"
41436 #: config/msp430/msp430.cc:2267
41437 #, fuzzy, gcc-internal-format
41438 msgid "argument to interrupt attribute is unsupported for weak functions"
41439 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
41441 #: config/msp430/msp430.cc:2747 config/pru/pru.cc:2955
41442 #, fuzzy, gcc-internal-format
41443 msgid "%<__delay_cycles%> only takes constant arguments"
41444 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
41446 #: config/msp430/msp430.cc:2757 config/pru/pru.cc:2964
41447 #, fuzzy, gcc-internal-format
41448 msgid "%<__delay_cycles%> only takes non-negative cycle counts"
41449 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
41451 #: config/msp430/msp430.cc:2778 config/pru/pru.cc:2977
41452 #, fuzzy, gcc-internal-format
41453 msgid "%<__delay_cycles%> is limited to 32-bit loop counts"
41454 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
41456 #: config/msp430/msp430.cc:2849
41457 #, gcc-internal-format
41458 msgid "MSP430 built-in functions only work inside interrupt handlers"
41459 msgstr ""
41461 #: config/msp430/msp430.cc:2861 config/pru/pru.cc:3048 config/rx/rx.cc:2666
41462 #: config/xtensa/xtensa.cc:4155 config/xtensa/xtensa.cc:4181
41463 #, fuzzy, gcc-internal-format
41464 msgid "bad builtin code"
41465 msgstr "<sisäänrakennettu>"
41467 #: config/nds32/nds32-intrinsic.cc:126 config/nios2/nios2.cc:3838
41468 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41469 msgid "invalid argument to built-in function %s"
41470 msgstr "Virheellinen vähimmäisargumenttimäärä (%d) funktiolle %s"
41472 #: config/nds32/nds32-intrinsic.cc:131
41473 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41474 msgid "constant argument out of range for %s"
41475 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
41477 #: config/nds32/nds32-intrinsic.cc:1003
41478 #, fuzzy, gcc-internal-format
41479 msgid "don%'t support DSP extension instructions"
41480 msgstr "Tuota mul64- ja mulu64-käskyjä"
41482 #: config/nds32/nds32-intrinsic.cc:1016
41483 #, fuzzy, gcc-internal-format
41484 msgid "this built-in function is only available on the v3s or v3f toolchain"
41485 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
41487 #: config/nds32/nds32-intrinsic.cc:1028
41488 #, fuzzy, gcc-internal-format
41489 msgid "this built-in function is only available on the v3f toolchain"
41490 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
41492 #: config/nds32/nds32-intrinsic.cc:1043
41493 #, fuzzy, gcc-internal-format
41494 msgid "this built-in function not support on the v3m toolchain"
41495 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
41497 #: config/nds32/nds32-intrinsic.cc:1062
41498 #, fuzzy, gcc-internal-format
41499 msgid "don%'t support performance extension instructions"
41500 msgstr "Tuota mul64- ja mulu64-käskyjä"
41502 #: config/nds32/nds32-intrinsic.cc:1074
41503 #, fuzzy, gcc-internal-format
41504 msgid "don%'t support performance extension version 2 instructions"
41505 msgstr "Tuota mul64- ja mulu64-käskyjä"
41507 #: config/nds32/nds32-intrinsic.cc:1086
41508 #, fuzzy, gcc-internal-format
41509 msgid "don%'t support string extension instructions"
41510 msgstr "Ota käyttöön etumerkilliset laajennetut käskyt"
41512 #: config/nds32/nds32-isr.cc:116 config/nds32/nds32-isr.cc:207
41513 #, fuzzy, gcc-internal-format
41514 msgid "require id argument in the string"
41515 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
41517 #: config/nds32/nds32-isr.cc:131
41518 #, fuzzy, gcc-internal-format
41519 msgid "invalid id value for interrupt attribute"
41520 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
41522 #: config/nds32/nds32-isr.cc:221
41523 #, fuzzy, gcc-internal-format
41524 msgid "invalid id value for exception attribute"
41525 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
41527 #: config/nds32/nds32-isr.cc:617
41528 #, fuzzy, gcc-internal-format
41529 msgid "multiple save register attributes to function %qD"
41530 msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %qE"
41532 #: config/nds32/nds32-isr.cc:630
41533 #, fuzzy, gcc-internal-format
41534 msgid "multiple nested types attributes to function %qD"
41535 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
41537 #: config/nds32/nds32-isr.cc:642
41538 #, fuzzy, gcc-internal-format
41539 msgid "multiple interrupt attributes to function %qD"
41540 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
41542 #: config/nds32/nds32-isr.cc:646
41543 #, fuzzy, gcc-internal-format
41544 msgid "cannot use interrupt attributes to function %qD under linux toolchain"
41545 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
41547 #: config/nds32/nds32-isr.cc:649
41548 #, fuzzy, gcc-internal-format
41549 msgid "cannot use exception attributes to function %qD under linux toolchain"
41550 msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %qE"
41552 #: config/nds32/nds32-isr.cc:652
41553 #, fuzzy, gcc-internal-format
41554 msgid "cannot use reset attributes to function %qD under linux toolchain"
41555 msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %qE"
41557 #. Trampoline is not supported on reduced-set registers yet.
41558 #: config/nds32/nds32.cc:2410 config/nds32/nds32.cc:2464
41559 #: config/nds32/nds32.cc:3575 config/nds32/nds32.cc:3672
41560 #: config/nds32/nds32.cc:3687 config/nds32/nds32.cc:3693
41561 #: config/nds32/nds32.cc:3769 config/nds32/nds32.cc:3775
41562 #: config/nds32/nds32.cc:3807
41563 #, fuzzy, gcc-internal-format
41564 msgid "a nested function is not supported for reduced registers"
41565 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
41567 #. The enum index value for array size is out of range.
41568 #: config/nds32/nds32.cc:3466
41569 #, fuzzy, gcc-internal-format
41570 msgid "intrinsic register index is out of range"
41571 msgstr "sulkumerkkien käyttö laskulausekkeen ympärillä on suositeltavaa |-operandissa"
41573 #: config/nds32/nds32.cc:3482 config/nds32/nds32.cc:3489
41574 #: config/nds32/nds32.cc:3496 config/nds32/nds32.cc:3503
41575 #: config/nds32/nds32.cc:3510
41576 #, fuzzy, gcc-internal-format
41577 msgid "CCTL intrinsic function subtype out of range"
41578 msgstr "sulkumerkkien käyttö laskulausekkeen ympärillä on suositeltavaa |-operandissa"
41580 #: config/nds32/nds32.cc:3947
41581 #, fuzzy, gcc-internal-format
41582 msgid "cannot use %<indirect_call%> attribute under linux toolchain"
41583 msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %qE"
41585 #: config/nds32/nds32.cc:3955
41586 #, fuzzy, gcc-internal-format
41587 msgid "%<indirect_call%> attribute cannot apply for static function"
41588 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
41590 #: config/nds32/nds32.cc:4044
41591 #, fuzzy, gcc-internal-format
41592 msgid "invalid id value for interrupt/exception attribute"
41593 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
41595 #: config/nds32/nds32.cc:4072
41596 #, fuzzy, gcc-internal-format
41597 msgid "invalid id value for reset attribute"
41598 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
41600 #: config/nds32/nds32.cc:4088
41601 #, fuzzy, gcc-internal-format
41602 msgid "invalid nmi function for reset attribute"
41603 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
41605 #: config/nds32/nds32.cc:4101
41606 #, fuzzy, gcc-internal-format
41607 msgid "invalid warm function for reset attribute"
41608 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
41610 #: config/nds32/nds32.cc:4152
41611 #, fuzzy, gcc-internal-format
41612 msgid "not support %<-fpic%> option for v3m toolchain"
41613 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
41615 #: config/nds32/nds32.cc:4185
41616 #, gcc-internal-format
41617 msgid "Disable FPU ISA, the ABI option must be enable %<-mfloat-abi=soft%>"
41618 msgstr ""
41620 #: config/nds32/nds32.cc:4188
41621 #, gcc-internal-format
41622 msgid "%<-mabi=2fp+%> option only support when FPU available, must be enable %<-mext-fpu-sp%> or %<-mext-fpu-dp%>"
41623 msgstr ""
41625 #: config/nios2/nios2.cc:574
41626 #, gcc-internal-format
41627 msgid "Unknown form for stack limit expression"
41628 msgstr ""
41630 #: config/nios2/nios2.cc:1183
41631 #, fuzzy, gcc-internal-format
41632 msgid "switch %<-mcustom-%s%> is required for double-precision floating-point"
41633 msgstr "Älä käytä laitteistoliukulukuja"
41635 #: config/nios2/nios2.cc:1192
41636 #, gcc-internal-format
41637 msgid "conflicting use of %<-mcustom%> switches, target attributes, and/or %<__builtin_custom_%> functions"
41638 msgstr ""
41640 #: config/nios2/nios2.cc:1316
41641 #, gcc-internal-format
41642 msgid "ignoring unrecognized switch %<-mcustom-fpu-cfg%> value %<%s%>"
41643 msgstr ""
41645 #: config/nios2/nios2.cc:1335
41646 #, gcc-internal-format
41647 msgid "switch %<-mcustom-%s%> value %d must be between 0 and 255"
41648 msgstr ""
41650 #: config/nios2/nios2.cc:1358
41651 #, fuzzy, gcc-internal-format
41652 msgid "position-independent code requires the Linux ABI"
41653 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
41655 #: config/nios2/nios2.cc:1361
41656 #, gcc-internal-format
41657 msgid "PIC support for %<-fstack-limit-symbol%>"
41658 msgstr ""
41660 #: config/nios2/nios2.cc:1383
41661 #, fuzzy, gcc-internal-format
41662 msgid "%<-mgpopt%> not supported with PIC"
41663 msgstr "Profilointiajastin vanhentunut"
41665 #: config/nios2/nios2.cc:1385
41666 #, fuzzy, gcc-internal-format
41667 msgid "%<-mgprel-sec=%> not supported with PIC"
41668 msgstr "Profilointiajastin vanhentunut"
41670 #: config/nios2/nios2.cc:1387
41671 #, fuzzy, gcc-internal-format
41672 msgid "%<-mr0rel-sec=%> not supported with PIC"
41673 msgstr "Profilointiajastin vanhentunut"
41675 #: config/nios2/nios2.cc:1395
41676 #, fuzzy, gcc-internal-format
41677 msgid "%<-mgprel-sec=%> argument is not a valid regular expression"
41678 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
41680 #: config/nios2/nios2.cc:1401
41681 #, fuzzy, gcc-internal-format
41682 msgid "%<-mr0rel-sec=%> argument is not a valid regular expression"
41683 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
41685 #: config/nios2/nios2.cc:1412
41686 #, fuzzy, gcc-internal-format
41687 msgid "BMX instructions are only supported with R2 architecture"
41688 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
41690 #: config/nios2/nios2.cc:1414
41691 #, fuzzy, gcc-internal-format
41692 msgid "CDX instructions are only supported with R2 architecture"
41693 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
41695 #: config/nios2/nios2.cc:1419
41696 #, fuzzy, gcc-internal-format
41697 msgid "R2 architecture is little-endian only"
41698 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
41700 #: config/nios2/nios2.cc:3583
41701 #, fuzzy, gcc-internal-format
41702 msgid "cannot call %<__builtin_custom_%s%> without specifying switch %<-mcustom-%s%>"
41703 msgstr "valitsin -mcpu=%s on ristiriidassa valitsimen -march=%s kanssa"
41705 #: config/nios2/nios2.cc:3692
41706 #, gcc-internal-format
41707 msgid "custom instruction opcode must be a compile-time constant in the range 0-255 for %<__builtin_custom_%s%>"
41708 msgstr ""
41710 #: config/nios2/nios2.cc:3897
41711 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41712 msgid "control register number must be in range 0-31 for %s"
41713 msgstr "{0} versio {1}"
41715 #: config/nios2/nios2.cc:3925
41716 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41717 msgid "register number must be in range 0-31 for %s"
41718 msgstr "{0} versio {1}"
41720 #: config/nios2/nios2.cc:3932
41721 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41722 msgid "immediate value must fit into a %d-bit integer for %s"
41723 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
41725 #: config/nios2/nios2.cc:3982
41726 #, gcc-internal-format
41727 msgid "the ENI instruction operand must be either 0 or 1"
41728 msgstr ""
41730 #: config/nios2/nios2.cc:4010
41731 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41732 msgid "built-in function %s requires Nios II R%d"
41733 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
41735 #: config/nios2/nios2.cc:4090
41736 #, fuzzy, gcc-internal-format
41737 msgid "switch %<-mcustom-%s%> conflicts with switch %<-mcustom-%s%>"
41738 msgstr "valitsin -mcpu=%s on ristiriidassa valitsimen -march=%s kanssa"
41740 #: config/nios2/nios2.cc:4097 config/nios2/nios2.cc:4108
41741 #, fuzzy, gcc-internal-format
41742 msgid "call to %<__builtin_custom_%s%> conflicts with switch %<-mcustom-%s%>"
41743 msgstr "valitsin -mcpu=%s on ristiriidassa valitsimen -march=%s kanssa"
41745 #: config/nios2/nios2.cc:4251
41746 #, fuzzy, gcc-internal-format
41747 msgid "%<custom-fpu-cfg%> option does not support %<no-%>"
41748 msgstr "%s ei tue: predicted_by_p"
41750 #: config/nios2/nios2.cc:4256
41751 #, fuzzy, gcc-internal-format
41752 msgid "%<custom-fpu-cfg%> option requires configuration argument"
41753 msgstr "%s ei tue: predicted_by_p"
41755 #: config/nios2/nios2.cc:4284
41756 #, fuzzy, gcc-internal-format
41757 msgid "%<no-custom-%s%> does not accept arguments"
41758 msgstr "%J%qD sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
41760 #: config/nios2/nios2.cc:4299
41761 #, fuzzy, gcc-internal-format
41762 msgid "%<custom-%s=%> requires argument"
41763 msgstr "valitsin vaatii argumentin -- %s"
41765 #: config/nios2/nios2.cc:4309
41766 #, fuzzy, gcc-internal-format
41767 msgid "%<custom-%s=%> argument should be a non-negative integer"
41768 msgstr "%q+D:n ensimmäisen argumentin pitäisi olla %<int%>"
41770 #: config/nios2/nios2.cc:4321
41771 #, fuzzy, gcc-internal-format
41772 msgid "%<custom-%s=%> is not recognized as FPU instruction"
41773 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
41775 #: config/nios2/nios2.cc:4328
41776 #, fuzzy, gcc-internal-format
41777 msgid "invalid custom instruction option %qs"
41778 msgstr "virheellinen tyyppimuunnos funktiotyyppiin %qT"
41780 #: config/nvptx/mkoffload.cc:117
41781 #, fuzzy, gcc-internal-format
41782 msgid "malformed ptx file"
41783 msgstr "väärän muotoinen rivi jätetty huomioimatta"
41785 #: config/nvptx/mkoffload.cc:329
41786 #, gcc-internal-format
41787 msgid "%<omp requires reverse_offload%> requires at least %<sm_35%> for %<-foffload-options=nvptx-none=-march=%> - disabling offload-code generation for this device type"
41788 msgstr ""
41790 #: config/nvptx/mkoffload.cc:413
41791 #, fuzzy, gcc-internal-format
41792 #| msgid "cannot find protocol declaration for %qE"
41793 msgid "Cannot find function declaration for %qs"
41794 msgstr "ei löydetä protokollaesittelyä %qE:lle"
41796 #: config/nvptx/mkoffload.cc:611
41797 #, fuzzy, gcc-internal-format
41798 msgid "offload compiler %s not found (consider using %<-B%>)"
41799 msgstr "%s: %s: täsmäävyyttä ei löydy"
41801 #: config/nvptx/mkoffload.cc:654
41802 #, gcc-internal-format
41803 msgid "either %<-fopenacc%> or %<-fopenmp%> must be set"
41804 msgstr ""
41806 #: config/nvptx/mkoffload.cc:754
41807 #, fuzzy, gcc-internal-format
41808 msgid "cannot open intermediate ptx file"
41809 msgstr "%s: ei voida avata COFF-tiedostona"
41811 #: config/nvptx/nvptx.cc:206
41812 #, fuzzy, gcc-internal-format
41813 msgid "option %s is not supported together with %<-fopenacc%>"
41814 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
41816 #: config/nvptx/nvptx.cc:325
41817 #, gcc-internal-format
41818 msgid "PTX version (%<-mptx%>) needs to be at least %s to support selected %<-misa%> (sm_%s)"
41819 msgstr ""
41821 #: config/nvptx/nvptx.cc:362
41822 #, fuzzy, gcc-internal-format
41823 msgid "not generating patch area, nops not supported"
41824 msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa parametria"
41826 #: config/nvptx/nvptx.cc:461
41827 #, gcc-internal-format
41828 msgid "static initialization of variable %q+D in %<.shared%> memory is not supported"
41829 msgstr ""
41831 #: config/nvptx/nvptx.cc:2339
41832 #, gcc-internal-format
41833 msgid "cannot emit unaligned pointers in ptx assembly"
41834 msgstr ""
41836 #: config/nvptx/nvptx.cc:2564
41837 #, gcc-internal-format
41838 msgid "PTX does not support weak declarations (only weak definitions)"
41839 msgstr ""
41841 #: config/nvptx/nvptx.cc:5805
41842 #, fuzzy, gcc-internal-format
41843 msgid "%qE attribute requires a void return type"
41844 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
41846 #: config/nvptx/nvptx.cc:5828
41847 #, fuzzy, gcc-internal-format
41848 msgid "%qE attribute not allowed with auto storage class"
41849 msgstr "%Jlohkoattribuutti ei ole sallittu %qD:lle"
41851 #: config/nvptx/nvptx.cc:6196
41852 #, fuzzy, gcc-internal-format
41853 msgid "barrier value must be within [0,15]"
41854 msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
41856 #: config/nvptx/nvptx.cc:6209
41857 #, fuzzy, gcc-internal-format
41858 msgid "complement argument must be constant"
41859 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
41861 #: config/nvptx/nvptx.cc:6541
41862 #, gcc-internal-format
41863 msgid "using %<vector_length (%d)%> due to call to vector-partitionable routine, ignoring %d"
41864 msgstr ""
41866 #: config/nvptx/nvptx.cc:6549
41867 #, gcc-internal-format
41868 msgid "using %<vector_length (%d)%>, ignoring runtime setting"
41869 msgstr ""
41871 #: config/nvptx/nvptx.cc:6563
41872 #, gcc-internal-format
41873 msgid "using %<vector_length (%d)%>, ignoring %d"
41874 msgstr ""
41876 #: config/nvptx/nvptx.cc:7449
41877 #, gcc-internal-format
41878 msgid "variable %qD adjusted for OpenACC privatization level: %qs"
41879 msgstr ""
41881 #: config/nvptx/nvptx.cc:7563
41882 #, fuzzy, gcc-internal-format
41883 msgid "weak alias definitions not supported in this configuration"
41884 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
41886 #: config/nvptx/nvptx.cc:7576
41887 #, fuzzy, gcc-internal-format
41888 msgid "non-function alias definitions not supported in this configuration"
41889 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
41891 #: config/or1k/or1k.cc:1311
41892 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41893 msgid "unexpected operand: %d"
41894 msgstr "odottamaton siirros"
41896 #: config/pa/pa.cc:529
41897 #, fuzzy, gcc-internal-format
41898 msgid "PIC code generation is not supported in the portable runtime model"
41899 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
41901 #: config/pa/pa.cc:534
41902 #, fuzzy, gcc-internal-format
41903 msgid "PIC code generation is not compatible with fast indirect calls"
41904 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
41906 #: config/pa/pa.cc:539
41907 #, fuzzy, gcc-internal-format
41908 msgid "%<-g%> is only supported when using GAS on this processor"
41909 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
41911 #: config/pa/pa.cc:540
41912 #, fuzzy, gcc-internal-format
41913 msgid "%<-g%> option disabled"
41914 msgstr "[ei käytössä]"
41916 #: config/pru/pru-passes.cc:111
41917 #, fuzzy, gcc-internal-format
41918 msgid "large return values not supported with %<-mabi=ti%> option"
41919 msgstr "%s ei tue %%n$-operandinumeromuotoilua"
41921 #: config/pru/pru-passes.cc:119 config/pru/pru-passes.cc:163
41922 #: config/pru/pru-passes.cc:176
41923 #, fuzzy, gcc-internal-format
41924 msgid "function pointers not supported with %<-mabi=ti%> option"
41925 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
41927 #: config/pru/pru-pragma.cc:59
41928 #, fuzzy, gcc-internal-format
41929 msgid "junk at end of %<#pragma CTABLE_ENTRY%>"
41930 msgstr "roskaa %<#pragma %s%>:n lopussa"
41932 #: config/pru/pru-pragma.cc:61
41933 msgid "%<CTABLE_ENTRY%> index %"
41934 msgstr ""
41936 #: config/pru/pru-pragma.cc:64
41937 #, fuzzy
41938 msgid "redefinition of %<CTABLE_ENTRY %"
41939 msgstr "%q#T uudelleenmääritelty"
41941 #: config/pru/pru-pragma.cc:69
41942 #, gcc-internal-format
41943 msgid "%<CTABLE_ENTRY%> base address is not a multiple of 256"
41944 msgstr ""
41946 #: config/pru/pru-pragma.cc:77
41947 #, fuzzy, gcc-internal-format
41948 msgid "malformed %<#pragma CTABLE_ENTRY%> variable address"
41949 msgstr "funktio palauttaa osoitteen paikalliseen muuttujaan"
41951 #: config/pru/pru.cc:2134
41952 #, gcc-internal-format
41953 msgid "aggregate types are prohibited in %<__regio_symbol%> address space"
41954 msgstr ""
41956 #: config/pru/pru.cc:2141
41957 #, gcc-internal-format
41958 msgid "variables in %<__regio_symbol%> address space cannot have initial value"
41959 msgstr ""
41961 #: config/pru/pru.cc:2144
41962 #, fuzzy, gcc-internal-format
41963 #| msgid "variable previously declared %<static%> redeclared %<extern%>"
41964 msgid "variables in %<__regio_symbol%> address space cannot be declared %<register%>"
41965 msgstr "%<static%>-määreellä esitelty muuttuja esitelty uudelleen %<extern%>-tyyppiseksi"
41967 #: config/pru/pru.cc:2147
41968 #, gcc-internal-format
41969 msgid "variables in %<__regio_symbol%> address space must be declared %<volatile%>"
41970 msgstr ""
41972 #: config/pru/pru.cc:2150
41973 #, fuzzy, gcc-internal-format
41974 #| msgid "variable previously declared %<static%> redeclared %<extern%>"
41975 msgid "variables in %<__regio_symbol%> address space must be declared %<extern%>"
41976 msgstr "%<static%>-määreellä esitelty muuttuja esitelty uudelleen %<extern%>-tyyppiseksi"
41978 #: config/pru/pru.cc:2153
41979 #, gcc-internal-format
41980 msgid "only 32-bit access is supported for %<__regio_symbol%> address space"
41981 msgstr ""
41983 #: config/pru/pru.cc:2156
41984 #, gcc-internal-format
41985 msgid "register name %<%s%> not recognized in %<__regio_symbol%> address space"
41986 msgstr ""
41988 #: config/pru/pru.cc:2181
41989 #, gcc-internal-format
41990 msgid "pointers to %<__regio_symbol%> address space are prohibited"
41991 msgstr ""
41993 #: config/riscv/riscv-c.cc:176
41994 #, fuzzy, gcc-internal-format
41995 msgid "%<#pragma riscv intrinsic%> requires a string parameter"
41996 msgstr "%<#pragma GCC optimize%> ei ole merkkijono eikä luku"
41998 #: config/riscv/riscv-c.cc:186
41999 #, gcc-internal-format
42000 msgid "%<#pragma riscv intrinsic%> option %qs needs 'V' extension enabled"
42001 msgstr ""
42003 #: config/riscv/riscv-c.cc:194
42004 #, fuzzy, gcc-internal-format
42005 msgid "unknown %<#pragma riscv intrinsic%> option %qs"
42006 msgstr "tuntematon #pragma GCC coprocessor %E"
42008 #: config/riscv/riscv-vector-builtins.cc:3379
42009 #, fuzzy, gcc-internal-format
42010 #| msgid "type %qT does not have a known size"
42011 msgid "RVV type %qT does not have a fixed size"
42012 msgstr "tyypillä %qT ei ole tunnettua kokoa"
42014 #: config/riscv/riscv-vector-builtins.cc:3385
42015 #, fuzzy, gcc-internal-format
42016 #| msgid "type %qT does not have a known size"
42017 msgid "RVV type %qT does not have a defined alignment"
42018 msgstr "tyypillä %qT ei ole tunnettua kokoa"
42020 # XXX
42021 #: config/riscv/riscv-vector-builtins.cc:3400
42022 #, fuzzy, gcc-internal-format
42023 msgid "arithmetic on pointer to RVV type %qT"
42024 msgstr "%<void *%>-tyyppistä osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
42026 #: config/riscv/riscv-vector-builtins.cc:3408
42027 #, fuzzy, gcc-internal-format
42028 msgid "member variables cannot have RVV type %qT"
42029 msgstr "Muuttuja %s ei voida liittää PURE-proseduuriin kohdassa %C"
42031 #: config/riscv/riscv-vector-builtins.cc:3410
42032 #, fuzzy, gcc-internal-format
42033 msgid "fields cannot have RVV type %qT"
42034 msgstr "tiedostoa %s ei voi avata"
42036 #: config/riscv/riscv-vector-builtins.cc:3416
42037 #, fuzzy, gcc-internal-format
42038 msgid "array elements cannot have RVV type %qT"
42039 msgstr "Muuttuja %s ei voida liittää PURE-proseduuriin kohdassa %C"
42041 #: config/riscv/riscv-vector-builtins.cc:3422
42042 #, fuzzy, gcc-internal-format
42043 msgid "cannot allocate objects with RVV type %qT"
42044 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
42046 #: config/riscv/riscv-vector-builtins.cc:3428
42047 #, fuzzy, gcc-internal-format
42048 msgid "cannot delete objects with RVV type %qT"
42049 msgstr "määrittelemättömän tyypin %<%s %E%> epäkelpo käyttö"
42051 #: config/riscv/riscv-vector-builtins.cc:3434
42052 #, fuzzy, gcc-internal-format
42053 msgid "cannot throw or catch RVV type %qT"
42054 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
42056 #: config/riscv/riscv-vector-builtins.cc:3440
42057 #, fuzzy, gcc-internal-format
42058 msgid "capture by copy of RVV type %qT"
42059 msgstr "%2$qD:n parametrilla %1$P on vaillinainen tyyppi %3$qT"
42061 #: config/riscv/riscv.cc:450
42062 #, fuzzy, gcc-internal-format
42063 msgid "unknown cpu %qs for %<-mtune%>"
42064 msgstr "tuntematon cc_attr-arvo"
42066 #: config/riscv/riscv.cc:1800
42067 #, fuzzy, gcc-internal-format
42068 msgid "this operation requires the RVV ISA extension"
42069 msgstr "Älä varoita Microsoft-laajennosten käytöstä"
42071 #: config/riscv/riscv.cc:1801
42072 #, gcc-internal-format
42073 msgid "you can enable RVV using the command-line option %<-march%>, or by using the %<target%> attribute or pragma"
42074 msgstr ""
42076 #: config/riscv/riscv.cc:3641 config/riscv/riscv.cc:3683
42077 #, gcc-internal-format
42078 msgid "ABI for flattened struct with zero-length bit-fields changed in GCC 10"
42079 msgstr ""
42081 #: config/riscv/riscv.cc:4033
42082 #, fuzzy, gcc-internal-format
42083 msgid "argument to %qE attribute is not %<\"user\"%>, %<\"supervisor\"%>, or %<\"machine\"%>"
42084 msgstr "näkyvyysargumentti ei ole merkkijono"
42086 #: config/riscv/riscv.cc:6240
42087 #, gcc-internal-format
42088 msgid "%<-mdiv%> requires %<-march%> to subsume the %<M%> extension"
42089 msgstr ""
42091 #: config/riscv/riscv.cc:6283
42092 #, gcc-internal-format
42093 msgid "requested ABI requires %<-march%> to subsume the %qc extension"
42094 msgstr ""
42096 #: config/riscv/riscv.cc:6287
42097 #, gcc-internal-format
42098 msgid "rv32e requires ilp32e ABI"
42099 msgstr ""
42101 #: config/riscv/riscv.cc:6292
42102 #, gcc-internal-format
42103 msgid "z*inx requires ABI ilp32, ilp32e or lp64"
42104 msgstr ""
42106 #: config/riscv/riscv.cc:6296
42107 #, fuzzy, gcc-internal-format
42108 msgid "ABI requires %<-march=rv%d%>"
42109 msgstr "-mvsx ja -mpaired ovat yhteensopimattomat"
42111 #: config/riscv/riscv.cc:6306
42112 #, fuzzy, gcc-internal-format
42113 msgid "%<-mpreferred-stack-boundary=%d%> must be between %d and %d"
42114 msgstr "  uid = %d, gid = %d, oikeudet = 0%o.\n"
42116 #: config/riscv/riscv.cc:6319
42117 #, gcc-internal-format
42118 msgid "%<-mriscv-attribute%> RISC-V ELF attribute requires GNU as 2.32 [%<-mriscv-attribute%>]"
42119 msgstr ""
42121 #: config/riscv/riscv.cc:6346 config/rs6000/rs6000.cc:4543
42122 #, fuzzy, gcc-internal-format
42123 msgid "%qs is not a valid base register in %qs"
42124 msgstr "luokkanimeä ei ole annettu %qs:n kanssa"
42126 #: config/riscv/riscv.cc:6360 config/rs6000/rs6000.cc:4526
42127 #, fuzzy, gcc-internal-format
42128 msgid "%qs is not a valid number in %qs"
42129 msgstr "Funktio %qs"
42131 #: config/riscv/riscv.cc:6672
42132 #, fuzzy, gcc-internal-format
42133 msgid "%qs function cannot have different interrupt type"
42134 msgstr "%qD:lla ei voi olla oletusargumentteja"
42136 #: config/riscv/riscv.cc:7094
42137 #, gcc-internal-format
42138 msgid "cannot allocate vl register for %qs on this target"
42139 msgstr ""
42141 #. Address spaces are currently only supported by C.
42142 #: config/rl78/rl78.cc:375
42143 #, fuzzy, gcc-internal-format
42144 msgid "%<-mes0%> can only be used with C"
42145 msgstr "Valitsinta --acls voi käyttää vain POSIX-arkistoille"
42147 #: config/rl78/rl78.cc:378
42148 #, gcc-internal-format
42149 msgid "mduc registers only saved for G13 target"
42150 msgstr ""
42152 #: config/rl78/rl78.cc:393
42153 #, fuzzy, gcc-internal-format
42154 msgid "%<-mmul=g13%> cannot be used with %<-mcpu=g10%>"
42155 msgstr "Valitsinta --pax-option voi käyttää vain POSIX-arkistoille"
42157 #: config/rl78/rl78.cc:395
42158 #, fuzzy, gcc-internal-format
42159 msgid "%<-mmul=g14%> cannot be used with %<-mcpu=g10%>"
42160 msgstr "Valitsinta --pax-option voi käyttää vain POSIX-arkistoille"
42162 #. The S2 core does not have mul/div instructions.
42163 #: config/rl78/rl78.cc:407
42164 #, fuzzy, gcc-internal-format
42165 msgid "%<-mmul=g14%> cannot be used with %<-mcpu=g13%>"
42166 msgstr "Valitsinta --pax-option voi käyttää vain POSIX-arkistoille"
42168 #. The G14 core does not have the hardware multiply peripheral used by the
42169 #. G13 core, hence you cannot use G13 multipliy routines on G14 hardware.
42170 #: config/rl78/rl78.cc:420
42171 #, fuzzy, gcc-internal-format
42172 msgid "%<-mmul=g13%> cannot be used with %<-mcpu=g14%>"
42173 msgstr "Valitsinta --pax-option voi käyttää vain POSIX-arkistoille"
42175 #: config/rl78/rl78.cc:843
42176 #, fuzzy, gcc-internal-format
42177 msgid "naked attribute only applies to functions"
42178 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
42180 #: config/rl78/rl78.cc:867
42181 #, fuzzy, gcc-internal-format
42182 msgid "%qE attribute doesn%'t apply to functions"
42183 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
42185 #. This is unpredictable, as we're truncating off usable address
42186 #. bits.
42187 #: config/rl78/rl78.cc:1233
42188 #, fuzzy, gcc-internal-format
42189 msgid "converting far pointer to near pointer"
42190 msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi"
42192 #: config/rs6000/driver-rs6000.cc:266
42193 #, gcc-internal-format
42194 msgid "unsupported cpu name returned from kernel for %<-mcpu=native%>: %s"
42195 msgstr ""
42197 #: config/rs6000/driver-rs6000.cc:268
42198 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42199 msgid "please use an explicit cpu name; valid cpu names are: %s"
42200 msgstr ""
42202 #: config/rs6000/host-darwin.cc:61
42203 #, fuzzy, gcc-internal-format
42204 msgid "segmentation fault (code)"
42205 msgstr "Muistialueen ylitys"
42207 #: config/rs6000/host-darwin.cc:131
42208 #, fuzzy, gcc-internal-format
42209 #| msgid "Segmentation Fault"
42210 msgid "segmentation fault"
42211 msgstr "Muistialueen ylitys"
42213 #: config/rs6000/host-darwin.cc:145
42214 #, gcc-internal-format
42215 msgid "While setting up signal stack: %m"
42216 msgstr ""
42218 #: config/rs6000/host-darwin.cc:151
42219 #, gcc-internal-format
42220 msgid "While setting up signal handler: %m"
42221 msgstr ""
42223 #: config/rs6000/rs6000-builtin.cc:77 config/rs6000/rs6000-builtin.cc:80
42224 #: config/rs6000/rs6000-builtin.cc:87 config/rs6000/rs6000-builtin.cc:90
42225 #: config/rs6000/rs6000-builtin.cc:93 config/rs6000/rs6000-builtin.cc:96
42226 #: config/rs6000/rs6000-builtin.cc:103 config/rs6000/rs6000-builtin.cc:110
42227 #: config/rs6000/rs6000-builtin.cc:124 config/rs6000/rs6000-builtin.cc:127
42228 #: config/rs6000/rs6000-builtin.cc:130 config/rs6000/rs6000-builtin.cc:133
42229 #: config/rs6000/rs6000-builtin.cc:140
42230 #, fuzzy, gcc-internal-format
42231 msgid "%qs requires the %qs option"
42232 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
42234 #: config/rs6000/rs6000-builtin.cc:83 config/rs6000/rs6000-builtin.cc:99
42235 #: config/rs6000/rs6000-builtin.cc:113 config/rs6000/rs6000-builtin.cc:136
42236 #, fuzzy, gcc-internal-format
42237 msgid "%qs requires the %qs option and either the %qs or %qs option"
42238 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
42240 #: config/rs6000/rs6000-builtin.cc:106 config/rs6000/rs6000-builtin.cc:117
42241 #, fuzzy, gcc-internal-format
42242 msgid "%qs requires the %qs and %qs options"
42243 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
42245 #: config/rs6000/rs6000-builtin.cc:121
42246 #, fuzzy, gcc-internal-format
42247 msgid "%qs requires quad-precision floating-point arithmetic"
42248 msgstr "Tuota koodia, joka käyttää 68881-liukulukukäskyjä"
42250 #: config/rs6000/rs6000-builtin.cc:2260
42251 #, fuzzy, gcc-internal-format
42252 msgid "argument 1 of %qs must be a constant"
42253 msgstr "annettu yhteensopimatonta osoitintyyppiä oleva %d. argumentti funktiolle %qE"
42255 #: config/rs6000/rs6000-builtin.cc:2318
42256 #, fuzzy, gcc-internal-format
42257 msgid "argument 1 of %qs is out of range"
42258 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti on rajojen ulkopuolella"
42260 #: config/rs6000/rs6000-builtin.cc:2590
42261 #, fuzzy, gcc-internal-format
42262 msgid "builtin %qs only accepts a string argument"
42263 msgstr "%J%qD sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
42265 #. Invalid CPU argument.
42266 #: config/rs6000/rs6000-builtin.cc:2609
42267 #, fuzzy, gcc-internal-format
42268 msgid "cpu %qs is an invalid argument to builtin %qs"
42269 msgstr "kokonaislukuargumentti %s ei kelpaa"
42271 #. Invalid HWCAP argument.
42272 #: config/rs6000/rs6000-builtin.cc:2637
42273 #, fuzzy, gcc-internal-format
42274 msgid "%s %qs is an invalid argument to builtin %qs"
42275 msgstr "kokonaislukuargumentti %s ei kelpaa"
42277 #: config/rs6000/rs6000-builtin.cc:2666
42278 #, gcc-internal-format
42279 msgid "builtin %qs needs GLIBC (2.23 and newer) that exports hardware capability bits"
42280 msgstr ""
42282 #: config/rs6000/rs6000-builtin.cc:3013 config/rs6000/rs6000-builtin.cc:3167
42283 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42284 msgid "argument %d must be an unsigned literal"
42285 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
42287 #: config/rs6000/rs6000-builtin.cc:3015 config/rs6000/rs6000-builtin.cc:3169
42288 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42289 msgid "argument %d is an unsigned literal that is out of range"
42290 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti on rajojen ulkopuolella"
42292 #: config/rs6000/rs6000-builtin.cc:3120
42293 #, fuzzy, gcc-internal-format
42294 msgid "builtin %qs is only valid in 64-bit mode"
42295 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
42297 #: config/rs6000/rs6000-builtin.cc:3283
42298 #, fuzzy, gcc-internal-format
42299 msgid "unresolved overload for builtin %qF"
42300 msgstr "<sisäänrakennettu>"
42302 #: config/rs6000/rs6000-builtin.cc:3377
42303 #, fuzzy, gcc-internal-format
42304 msgid "%qs not supported with %<-msoft-float%>"
42305 msgstr "Profilointiajastin vanhentunut"
42307 #: config/rs6000/rs6000-builtin.cc:3384
42308 #, fuzzy, gcc-internal-format
42309 msgid "%qs is not supported in 32-bit mode"
42310 msgstr "valitsin -mmultiple ei ole tuettu little-endian-järjestelmissä"
42312 #: config/rs6000/rs6000-builtin.cc:3390
42313 #, gcc-internal-format
42314 msgid "%qs requires %<long double%> to be IBM 128-bit format"
42315 msgstr ""
42317 #: config/rs6000/rs6000-builtin.cc:3397
42318 #, fuzzy, gcc-internal-format
42319 msgid "%qs requires %<__ibm128%> type support"
42320 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%c%> %s"
42322 #: config/rs6000/rs6000-builtin.cc:3552
42323 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42324 msgid "argument %d must be a literal between 0 and %d, inclusive"
42325 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
42327 #: config/rs6000/rs6000-builtin.cc:3568
42328 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42329 msgid "argument %d must be a literal between %d and %d, inclusive"
42330 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
42332 #: config/rs6000/rs6000-builtin.cc:3585
42333 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42334 msgid "argument %d must be a variable or a literal between %d and %d, inclusive"
42335 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
42337 #: config/rs6000/rs6000-builtin.cc:3601
42338 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42339 msgid "argument %d must be either a literal %d or a literal %d"
42340 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
42342 #: config/rs6000/rs6000-c.cc:55
42343 #, fuzzy, gcc-internal-format
42344 msgid "ignoring malformed %<#pragma longcall%>"
42345 msgstr "väärin muotoiltu ”#pragma options”, ei huomioida"
42347 #: config/rs6000/rs6000-c.cc:67
42348 #, fuzzy, gcc-internal-format
42349 msgid "missing open paren"
42350 msgstr "Avaa"
42352 #: config/rs6000/rs6000-c.cc:69
42353 #, gcc-internal-format
42354 msgid "missing number"
42355 msgstr "puuttuva luku"
42357 #: config/rs6000/rs6000-c.cc:71
42358 #, fuzzy, gcc-internal-format
42359 msgid "missing close paren"
42360 msgstr "Sulje"
42362 #: config/rs6000/rs6000-c.cc:74
42363 #, gcc-internal-format
42364 msgid "number must be 0 or 1"
42365 msgstr "luvun on oltava 0 tai 1"
42367 #: config/rs6000/rs6000-c.cc:77
42368 #, fuzzy, gcc-internal-format
42369 msgid "junk at end of %<#pragma longcall%>"
42370 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa"
42372 #: config/rs6000/rs6000-c.cc:1244 config/rs6000/rs6000-c.cc:1645
42373 #, fuzzy, gcc-internal-format
42374 msgid "builtin %qs only accepts 1 argument"
42375 msgstr "%J%qD sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
42377 #: config/rs6000/rs6000-c.cc:1251 config/rs6000/rs6000-c.cc:1337
42378 #, fuzzy, gcc-internal-format
42379 msgid "builtin %qs only accepts 2 arguments"
42380 msgstr "%J%qD sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
42382 #: config/rs6000/rs6000-c.cc:1515
42383 #, fuzzy, gcc-internal-format
42384 msgid "builtin %qs only accepts 3 arguments"
42385 msgstr "%J%qD sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
42387 #: config/rs6000/rs6000-c.cc:1730
42388 #, gcc-internal-format
42389 msgid "%<vec_lvsl%> is deprecated for little endian; use assignment for unaligned loads and stores"
42390 msgstr ""
42392 #: config/rs6000/rs6000-c.cc:1734
42393 #, gcc-internal-format
42394 msgid "%<vec_lvsr%> is deprecated for little endian; use assignment for unaligned loads and stores"
42395 msgstr ""
42397 #: config/rs6000/rs6000-c.cc:1820
42398 #, fuzzy, gcc-internal-format
42399 #| msgid "passing argument %d of %qE discards %qv qualifier from pointer target type"
42400 msgid "passing argument %d of %qE discards %qs qualifier from pointer target type"
42401 msgstr "%d. argumentti funktiolle %qE hylkää kohdeosoitintyypin %qv-määritteen"
42403 #: config/rs6000/rs6000-c.cc:1876 config/rs6000/rs6000-c.cc:2032
42404 #, fuzzy, gcc-internal-format
42405 msgid "invalid parameter combination for AltiVec intrinsic %qs"
42406 msgstr "virheellinen parametri %qs"
42408 #: config/rs6000/rs6000-c.cc:2021
42409 #, fuzzy, gcc-internal-format
42410 msgid "overloaded builtin %qs is implemented by builtin %qs"
42411 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
42413 #: config/rs6000/rs6000-c.cc:2025
42414 #, fuzzy, gcc-internal-format
42415 msgid "%qs is not supported in this compiler configuration"
42416 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
42418 #: config/rs6000/rs6000-call.cc:379
42419 #, gcc-internal-format
42420 msgid "ELFv2 parameter passing for an argument containing zero-width bit fields but that is otherwise a homogeneous aggregate was corrected in GCC 12"
42421 msgstr ""
42423 #: config/rs6000/rs6000-call.cc:447
42424 #, fuzzy, gcc-internal-format
42425 msgid "invalid use of MMA type %qs as a function return value"
42426 msgstr "tyyppimääreet jätetään huomiotta funktion paluutyypissä"
42428 #: config/rs6000/rs6000-call.cc:499
42429 #, gcc-internal-format
42430 msgid "GCC vector returned by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
42431 msgstr ""
42433 #: config/rs6000/rs6000-call.cc:683
42434 #, gcc-internal-format
42435 msgid "cannot return value in vector register because altivec instructions are disabled, use %qs to enable them"
42436 msgstr ""
42438 #: config/rs6000/rs6000-call.cc:1113
42439 #, gcc-internal-format
42440 msgid "cannot pass argument in vector register because altivec instructions are disabled, use %qs to enable them"
42441 msgstr ""
42443 #: config/rs6000/rs6000-call.cc:1639
42444 #, fuzzy, gcc-internal-format
42445 msgid "invalid use of MMA operand of type %qs as a function parameter"
42446 msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
42448 #: config/rs6000/rs6000-call.cc:2028
42449 #, gcc-internal-format
42450 msgid "GCC vector passed by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
42451 msgstr ""
42453 #. We can't check this in rs6000_option_override_internal since
42454 #. DEFAULT_ABI isn't established yet.
42455 #: config/rs6000/rs6000-logue.cc:728
42456 #, fuzzy, gcc-internal-format
42457 #| msgid "Use the ELFv2 ABI."
42458 msgid "%qs requires the ELFv2 ABI"
42459 msgstr "Käytä ELFv2-ABIa."
42461 #: config/rs6000/rs6000-logue.cc:1715
42462 #, gcc-internal-format
42463 msgid "stack frame too large"
42464 msgstr "pinokehys on liian suuri"
42466 #: config/rs6000/rs6000-logue.cc:4032
42467 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42468 msgid "unsupported number of nops before function entry (%u)"
42469 msgstr "liian monta argumenttia funktiolle %qE"
42471 #: config/rs6000/rs6000-logue.cc:5580
42472 #, gcc-internal-format
42473 msgid "%qs uses register r29"
42474 msgstr "%qs käyttää rekisteriä r29"
42476 #: config/rs6000/rs6000-logue.cc:5588
42477 #, fuzzy, gcc-internal-format
42478 msgid "Stack frame larger than 2G is not supported for %<-fsplit-stack%>"
42479 msgstr "#pragma extern_prefix ei ole tuettu tällä kohteella"
42481 #: config/rs6000/rs6000.cc:3212 config/rs6000/rs6000.cc:3215
42482 #: config/rs6000/rs6000.cc:3218
42483 #, fuzzy, gcc-internal-format
42484 msgid "%qs requires %qs or %qs"
42485 msgstr "%qs määritelty parametrille %qE"
42487 #: config/rs6000/rs6000.cc:3319
42488 #, fuzzy, gcc-internal-format
42489 msgid "%qs requires PowerPC64 architecture, enabling"
42490 msgstr "-m64 vaatii PowerPC64-suorittimen, otetaan käyttöön"
42492 #: config/rs6000/rs6000.cc:3434
42493 #, fuzzy, gcc-internal-format
42494 msgid "%<-mcall-aixdesc%> incompatible with %<-mabi=elfv2%>"
42495 msgstr "-mapcs-stack-check on yhteensopimaton valitsimen -mno-apcs-frame kanssa"
42497 #: config/rs6000/rs6000.cc:3483
42498 #, fuzzy, gcc-internal-format
42499 msgid "%qs unsupported for this ABI"
42500 msgstr "Ei ole tuettu"
42502 #: config/rs6000/rs6000.cc:3611
42503 #, gcc-internal-format
42504 msgid "%qs is not supported for 64-bit Darwin; it is incompatible with the installed C and C++ libraries"
42505 msgstr ""
42507 #: config/rs6000/rs6000.cc:3772
42508 #, fuzzy, gcc-internal-format
42509 msgid "AltiVec not supported in this target"
42510 msgstr "-mvsx ja -mno-altivec ovat yhteensopimattomat"
42512 #: config/rs6000/rs6000.cc:3789
42513 #, fuzzy, gcc-internal-format
42514 msgid "%qs is not supported on little endian systems"
42515 msgstr "valitsin -mstring ei ole tuettu little-endian-järjestelmissä"
42517 #: config/rs6000/rs6000.cc:3871
42518 #, gcc-internal-format
42519 msgid "power9 target option is incompatible with %<%s=<xxx>%> for <xxx> less than power9"
42520 msgstr ""
42522 #. Enforce that none of the ISA_3_0_MASKS_SERVER flags
42523 #. were explicitly cleared.
42524 #: config/rs6000/rs6000.cc:3879
42525 #, fuzzy, gcc-internal-format
42526 msgid "%qs incompatible with explicitly disabled options"
42527 msgstr "%s %qs"
42529 #. TARGET_VSX = 1 implies Power 7 and newer
42530 #: config/rs6000/rs6000.cc:3913 config/rs6000/rs6000.cc:3921
42531 #: config/rs6000/rs6000.cc:3928 config/rs6000/rs6000.cc:3935
42532 #: config/rs6000/rs6000.cc:3943 config/rs6000/rs6000.cc:3962
42533 #: config/rs6000/rs6000.cc:4024 config/rs6000/rs6000.cc:4051
42534 #: config/rs6000/rs6000.cc:4078 config/rs6000/rs6000.cc:4093
42535 #: config/rs6000/rs6000.cc:4101 config/rs6000/rs6000.cc:4225
42536 #: config/rs6000/rs6000.cc:4238 config/rs6000/rs6000.cc:4247
42537 #: config/rs6000/rs6000.cc:4385 config/rs6000/rs6000.cc:4398
42538 #: config/rs6000/rs6000.cc:4419
42539 #, fuzzy, gcc-internal-format
42540 msgid "%qs requires %qs"
42541 msgstr "%qs määritelty parametrille %qE"
42543 #: config/rs6000/rs6000.cc:4129
42544 #, fuzzy, gcc-internal-format
42545 msgid "target attribute or pragma changes %<long double%> size"
42546 msgstr "<tuntematon>"
42548 #: config/rs6000/rs6000.cc:4150
42549 #, fuzzy, gcc-internal-format
42550 msgid "%qs requires full ISA 2.06 support"
42551 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%c%> %s"
42553 #: config/rs6000/rs6000.cc:4163
42554 #, gcc-internal-format
42555 msgid "Using IEEE extended precision %<long double%>"
42556 msgstr ""
42558 #: config/rs6000/rs6000.cc:4166
42559 #, gcc-internal-format
42560 msgid "Using IBM extended precision %<long double%>"
42561 msgstr ""
42563 #: config/rs6000/rs6000.cc:4185
42564 #, fuzzy, gcc-internal-format
42565 msgid "%qs requires VSX support"
42566 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%c%> %s"
42568 #: config/rs6000/rs6000.cc:4194
42569 #, gcc-internal-format
42570 msgid "The %<-mfloat128%> option may not be fully supported"
42571 msgstr ""
42573 #: config/rs6000/rs6000.cc:4217
42574 #, fuzzy, gcc-internal-format
42575 msgid "%qs requires full ISA 3.0 support"
42576 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%c%> %s"
42578 #: config/rs6000/rs6000.cc:4304
42579 #, fuzzy, gcc-internal-format
42580 msgid "unknown vectorization library ABI type in %<-mveclibabi=%s%>"
42581 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
42583 #: config/rs6000/rs6000.cc:4317 config/rs6000/rs6000.cc:4332
42584 #, fuzzy, gcc-internal-format
42585 msgid "target attribute or pragma changes AltiVec ABI"
42586 msgstr "<tuntematon>"
42588 #: config/rs6000/rs6000.cc:4345
42589 #, fuzzy, gcc-internal-format
42590 msgid "target attribute or pragma changes darwin64 ABI"
42591 msgstr "<tuntematon>"
42593 #: config/rs6000/rs6000.cc:4551
42594 #, fuzzy, gcc-internal-format
42595 msgid "%qs needs a valid base register"
42596 msgstr "luokkanimeä ei ole annettu %qs:n kanssa"
42598 #: config/rs6000/rs6000.cc:4848
42599 #, fuzzy, gcc-internal-format
42600 msgid "unknown option for %<%s=%s%>"
42601 msgstr "tuntematon valitsin -%s"
42603 #: config/rs6000/rs6000.cc:4877
42604 #, fuzzy, gcc-internal-format
42605 msgid "%qs is deprecated and not recommended in any circumstances"
42606 msgstr "Vanhentunut. Tämä valitsin ei vaikuta mihinkään"
42608 #: config/rs6000/rs6000.cc:10918
42609 #, gcc-internal-format
42610 msgid "%qs is an opaque type, and you cannot set it to other values"
42611 msgstr ""
42613 #: config/rs6000/rs6000.cc:17751
42614 #, fuzzy, gcc-internal-format
42615 msgid "no profiling of 64-bit code for this ABI"
42616 msgstr "64-bittinen ABI ei ole tuettu ESA/390-tilassa"
42618 #: config/rs6000/rs6000.cc:20147
42619 #, fuzzy, gcc-internal-format
42620 msgid "you cannot take the address of a nested function if you use the %qs option"
42621 msgstr "bittikentän %qD osoitetta ei voi ottaa"
42623 #: config/rs6000/rs6000.cc:20229
42624 #, fuzzy, gcc-internal-format
42625 msgid "use of %<long double%> in AltiVec types is invalid"
42626 msgstr "%<long long%> virheellinen %qs:lle"
42628 #: config/rs6000/rs6000.cc:20231
42629 #, fuzzy, gcc-internal-format
42630 msgid "use of boolean types in AltiVec types is invalid"
42631 msgstr "%<long long%> virheellinen %qs:lle"
42633 #: config/rs6000/rs6000.cc:20233
42634 #, fuzzy, gcc-internal-format
42635 msgid "use of %<complex%> in AltiVec types is invalid"
42636 msgstr "%<long long%> virheellinen %qs:lle"
42638 #: config/rs6000/rs6000.cc:20235
42639 #, fuzzy, gcc-internal-format
42640 msgid "use of decimal floating-point types in AltiVec types is invalid"
42641 msgstr "%<long long%> virheellinen %qs:lle"
42643 #: config/rs6000/rs6000.cc:20241
42644 #, fuzzy, gcc-internal-format
42645 msgid "use of %<long%> in AltiVec types is invalid for 64-bit code without %qs"
42646 msgstr "%<long long%> virheellinen %qs:lle"
42648 #: config/rs6000/rs6000.cc:20244
42649 #, fuzzy, gcc-internal-format
42650 msgid "use of %<long%> in AltiVec types is deprecated; use %<int%>"
42651 msgstr "%<long long%> virheellinen %qs:lle"
42653 #: config/rs6000/rs6000.cc:20249
42654 #, fuzzy, gcc-internal-format
42655 msgid "use of %<long long%> in AltiVec types is invalid without %qs"
42656 msgstr "%<long long%> virheellinen %qs:lle"
42658 #: config/rs6000/rs6000.cc:20252
42659 #, fuzzy, gcc-internal-format
42660 msgid "use of %<double%> in AltiVec types is invalid without %qs"
42661 msgstr "%<long long%> virheellinen %qs:lle"
42663 #: config/rs6000/rs6000.cc:24390
42664 #, fuzzy, gcc-internal-format
42665 msgid "invalid cpu %qs for %s%qs%s"
42666 msgstr "virheellinen argumentti %s %s:lle"
42668 #: config/rs6000/rs6000.cc:24393
42669 #, gcc-internal-format
42670 msgid "%s%qs%s is not allowed"
42671 msgstr "%s%qs%s ei ole sallittu"
42673 #: config/rs6000/rs6000.cc:24395
42674 #, gcc-internal-format
42675 msgid "%s%qs%s is invalid"
42676 msgstr "%s%qs%s on virheellinen"
42678 #: config/rs6000/rs6000.cc:24924
42679 #, fuzzy, gcc-internal-format
42680 msgid "%<-mno-%s%> turns off %<-m%s%>"
42681 msgstr "valitsin -mcpu=%s on ristiriidassa valitsimen -march=%s kanssa"
42683 #: config/rs6000/rs6000.cc:25083
42684 #, gcc-internal-format
42685 msgid "%<target_clones%> attribute needs GLIBC (2.23 and newer) that exports hardware capability bits"
42686 msgstr ""
42688 #: config/rs6000/rs6000.cc:25372
42689 #, fuzzy, gcc-internal-format
42690 msgid "Virtual function multiversioning not supported"
42691 msgstr "Varoita ylikuormitetuista virtuaalifunktioiden nimistä"
42693 #: config/rs6000/rs6000.cc:28509
42694 #, gcc-internal-format
42695 msgid "the result for the xxspltidp instruction is undefined for subnormal input values"
42696 msgstr ""
42698 #: config/rs6000/rs6000.cc:28987
42699 #, fuzzy, gcc-internal-format
42700 msgid "type %<__vector_quad%> requires the %qs option"
42701 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
42703 #: config/rs6000/rs6000.cc:28992
42704 #, fuzzy, gcc-internal-format
42705 msgid "type %<__vector_pair%> requires the %qs option"
42706 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
42708 #: config/rx/rx.cc:651
42709 #, fuzzy, gcc-internal-format
42710 msgid "unrecognized control register number: %d - using %<psw%>"
42711 msgstr "tunnistamaton rekisterinimi %qs"
42713 #: config/rx/rx.cc:1384
42714 #, fuzzy, gcc-internal-format
42715 msgid "multiple fast interrupt routines seen: %qE and %qE"
42716 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
42718 #: config/rx/rx.cc:2480
42719 #, fuzzy, gcc-internal-format
42720 msgid "invalid control register %d for mvtc; using %<psw%>"
42721 msgstr "tunnistamaton rekisterinimi %qs"
42723 #: config/rx/rx.cc:2602
42724 #, gcc-internal-format
42725 msgid "%<__builtin_rx_%s%> takes %<C%>, %<Z%>, %<S%>, %<O%>, %<I%>, or %<U%>"
42726 msgstr ""
42728 #: config/rx/rx.cc:2605
42729 #, gcc-internal-format
42730 msgid "use %<__builtin_rx_mvtc (0, ... )%> to write arbitrary values to PSW"
42731 msgstr ""
42733 #: config/rx/rx.cc:2652
42734 #, gcc-internal-format
42735 msgid "%<-mno-allow-string-insns%> forbids the generation of the RMPA instruction"
42736 msgstr ""
42738 #: config/rx/rx.cc:2800
42739 #, gcc-internal-format
42740 msgid "RX FPU instructions do not support NaNs and infinities"
42741 msgstr ""
42743 #: config/s390/s390-c.cc:487
42744 #, fuzzy, gcc-internal-format
42745 msgid "builtin %qs can only be used on vector types"
42746 msgstr "määreet voidaan määrittää vain olioille ja funktioille"
42748 #: config/s390/s390-c.cc:717 config/s390/s390.cc:989
42749 #, fuzzy, gcc-internal-format
42750 msgid "constant value required for builtin %qF argument %d"
42751 msgstr "virheellinen %%H-arvo"
42753 #: config/s390/s390-c.cc:732
42754 #, gcc-internal-format
42755 msgid "valid values for builtin %qF argument %d are 64, 128, 256, 512, 1024, 2048, and 4096"
42756 msgstr ""
42758 #: config/s390/s390-c.cc:909
42759 #, gcc-internal-format
42760 msgid "builtin %qF is for GCC internal use only"
42761 msgstr ""
42763 #: config/s390/s390-c.cc:917
42764 #, fuzzy, gcc-internal-format
42765 msgid "builtin %qF is deprecated"
42766 msgstr "%qE on vanhentunut"
42768 #: config/s390/s390-c.cc:921
42769 #, fuzzy, gcc-internal-format
42770 msgid "%qF requires %<-mvx%>"
42771 msgstr "-mvsx ja -mpaired ovat yhteensopimattomat"
42773 #: config/s390/s390-c.cc:927
42774 #, fuzzy, gcc-internal-format
42775 msgid "%qF requires z14 or higher"
42776 msgstr "%qs määritelty parametrille %qE"
42778 #: config/s390/s390-c.cc:933
42779 #, fuzzy, gcc-internal-format
42780 msgid "%qF requires z15 or higher"
42781 msgstr "%qs määritelty parametrille %qE"
42783 #: config/s390/s390-c.cc:947
42784 #, fuzzy, gcc-internal-format
42785 msgid "mismatch in number of arguments for builtin %qF. Expected: %d got %d"
42786 msgstr "Virheellinen vähimmäisargumenttimäärä (%d) funktiolle %s"
42788 #: config/s390/s390-c.cc:996
42789 #, fuzzy, gcc-internal-format
42790 msgid "invalid parameter combination for intrinsic %qs"
42791 msgstr "virheellinen parametri %qs"
42793 #: config/s390/s390-c.cc:1002
42794 #, fuzzy, gcc-internal-format
42795 msgid "ambiguous overload for intrinsic %qs"
42796 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
42798 #: config/s390/s390-c.cc:1010
42799 #, fuzzy, gcc-internal-format
42800 msgid "%qs matching variant requires z14 or higher"
42801 msgstr "%qE on vanhentunut"
42803 #: config/s390/s390-c.cc:1019
42804 #, fuzzy, gcc-internal-format
42805 msgid "%qs matching variant requires z15 or higher"
42806 msgstr "%qE on vanhentunut"
42808 #: config/s390/s390-c.cc:1025
42809 #, fuzzy, gcc-internal-format
42810 msgid "%qs matching variant is deprecated"
42811 msgstr "%qE on vanhentunut"
42813 #: config/s390/s390-c.cc:1065
42814 #, fuzzy, gcc-internal-format
42815 msgid "constant argument %d for builtin %qF is out of range for target type"
42816 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti on rajojen ulkopuolella"
42818 #: config/s390/s390.cc:838
42819 #, fuzzy, gcc-internal-format
42820 msgid "constant argument %d for builtin %qF is invalid (%s)"
42821 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti on rajojen ulkopuolella"
42823 #: config/s390/s390.cc:842
42824 #, fuzzy, gcc-internal-format
42825 msgid "constant argument %d for builtin %qF is out of range (0-%wu)"
42826 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti on rajojen ulkopuolella"
42828 #: config/s390/s390.cc:858
42829 #, fuzzy, gcc-internal-format
42830 msgid "constant argument %d for builtin %qF is out of range (%wd-%wd)"
42831 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti on rajojen ulkopuolella"
42833 #: config/s390/s390.cc:907
42834 #, gcc-internal-format
42835 msgid "builtin %qF is not supported without %<-mhtm%> (default with %<-march=zEC12%> and higher)"
42836 msgstr ""
42838 #: config/s390/s390.cc:913
42839 #, fuzzy, gcc-internal-format
42840 msgid "builtin %qF requires %<-mvx%> (default with %<-march=z13%> and higher)"
42841 msgstr "%qs määritelty parametrille %qE"
42843 #: config/s390/s390.cc:920
42844 #, fuzzy, gcc-internal-format
42845 msgid "Builtin %qF requires z14 or higher"
42846 msgstr "%qs määritelty parametrille %qE"
42848 #: config/s390/s390.cc:926
42849 #, fuzzy, gcc-internal-format
42850 msgid "Builtin %qF requires z15 or higher"
42851 msgstr "%qs määritelty parametrille %qE"
42853 #: config/s390/s390.cc:945
42854 #, fuzzy, gcc-internal-format
42855 msgid "unresolved overloaded builtin"
42856 msgstr "<sisäänrakennettu>"
42858 #: config/s390/s390.cc:952
42859 #, fuzzy, gcc-internal-format
42860 msgid "bad builtin icode"
42861 msgstr "<sisäänrakennettu>"
42863 #: config/s390/s390.cc:1086
42864 #, fuzzy, gcc-internal-format
42865 msgid "invalid argument %d for builtin %qF"
42866 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion toinen argumentti on epäkelpo; käytetään nollaa"
42868 #: config/s390/s390.cc:1187
42869 #, gcc-internal-format
42870 msgid "requested %qE attribute is not a comma separated pair of non-negative integer constants or too large (max. %d)"
42871 msgstr ""
42873 #: config/s390/s390.cc:1277
42874 #, fuzzy, gcc-internal-format
42875 msgid "argument to %qE attribute is not (keep|thunk|thunk-extern)"
42876 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
42878 #: config/s390/s390.cc:10240
42879 #, fuzzy, gcc-internal-format
42880 msgid "total size of local variables exceeds architecture limit"
42881 msgstr "paikallisten objektien kokonaiskoko on liian suuri"
42883 #: config/s390/s390.cc:11647
42884 #, gcc-internal-format
42885 msgid "frame size of function %qs is %wd bytes exceeding user provided stack limit of %d bytes; an unconditional trap is added"
42886 msgstr ""
42888 #: config/s390/s390.cc:11663
42889 #, gcc-internal-format
42890 msgid "frame size of function %qs is %wd bytes which is more than half the stack size; the dynamic check would not be reliable; no check emitted for this function"
42891 msgstr ""
42893 #: config/s390/s390.cc:11691
42894 #, fuzzy, gcc-internal-format
42895 msgid "frame size of %qs is %wd bytes"
42896 msgstr "pinokehys ei ole 8:n tavun monikerta: %wd"
42898 #: config/s390/s390.cc:11695
42899 #, gcc-internal-format
42900 msgid "%qs uses dynamic stack allocation"
42901 msgstr ""
42903 #: config/s390/s390.cc:12441
42904 #, gcc-internal-format
42905 msgid "parameter passing for argument of type %qT with zero-width bit fields members changed in GCC 12"
42906 msgstr ""
42908 #: config/s390/s390.cc:13400
42909 #, fuzzy, gcc-internal-format
42910 msgid "nested functions cannot be profiled with %<-mfentry%> on s390"
42911 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
42913 #: config/s390/s390.cc:15688
42914 #, gcc-internal-format
42915 msgid "64-bit ABI not supported in ESA/390 mode"
42916 msgstr "64-bittinen ABI ei ole tuettu ESA/390-tilassa"
42918 #: config/s390/s390.cc:15695
42919 #, gcc-internal-format
42920 msgid "thunk-inline is only supported with %<-mindirect-branch-jump%>"
42921 msgstr ""
42923 #: config/s390/s390.cc:15730
42924 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42925 msgid "hardware vector support not available on %s"
42926 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
42928 #: config/s390/s390.cc:15733
42929 #, fuzzy, gcc-internal-format
42930 msgid "hardware vector support not available with %<-msoft-float%>"
42931 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
42933 #: config/s390/s390.cc:15762
42934 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42935 msgid "hardware decimal floating-point instructions not available on %s"
42936 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
42938 #: config/s390/s390.cc:15766
42939 #, fuzzy, gcc-internal-format
42940 msgid "hardware decimal floating-point instructions not available in ESA/390 mode"
42941 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
42943 #: config/s390/s390.cc:15778
42944 #, gcc-internal-format
42945 msgid "%<-mhard-dfp%> cannot be used in conjunction with %<-msoft-float%>"
42946 msgstr ""
42948 #: config/s390/s390.cc:15787
42949 #, fuzzy, gcc-internal-format
42950 msgid "%<-mbackchain%> %<-mpacked-stack%> %<-mhard-float%> are not supported in combination"
42951 msgstr "-fPIC ei ole tuettu"
42953 #: config/s390/s390.cc:15793
42954 #, fuzzy, gcc-internal-format
42955 msgid "stack size must be greater than the stack guard value"
42956 msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
42958 #: config/s390/s390.cc:15795
42959 #, fuzzy, gcc-internal-format
42960 msgid "stack size must not be greater than 64k"
42961 msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
42963 #: config/s390/s390.cc:15798
42964 #, gcc-internal-format
42965 msgid "%<-mstack-guard%> implies use of %<-mstack-size%>"
42966 msgstr ""
42968 #: config/s390/s390.cc:15811
42969 #, gcc-internal-format
42970 msgid "%<-mtpf-trace-hook-prologue-check%> requires integer in range 0-4095"
42971 msgstr ""
42973 #: config/s390/s390.cc:15814
42974 #, gcc-internal-format
42975 msgid "%<-mtpf-trace-hook-prologue-target%> requires integer in range 0-4095"
42976 msgstr ""
42978 #: config/s390/s390.cc:15817
42979 #, gcc-internal-format
42980 msgid "%<-mtpf-trace-hook-epilogue-check%> requires integer in range 0-4095"
42981 msgstr ""
42983 #: config/s390/s390.cc:15820
42984 #, gcc-internal-format
42985 msgid "%<-mtpf-trace-hook-epilogue-target%> requires integer in range 0-4095"
42986 msgstr ""
42988 #: config/s390/s390.cc:15884
42989 #, fuzzy, gcc-internal-format
42990 msgid "%<-mfentry%> is supported only for 64-bit CPUs"
42991 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
42993 #. argument is not a plain number
42994 #: config/s390/s390.cc:15920
42995 #, fuzzy, gcc-internal-format
42996 msgid "arguments to %qs should be non-negative integers"
42997 msgstr "%q+D:n ensimmäisen argumentin pitäisi olla %<int%>"
42999 #: config/s390/s390.cc:15927
43000 #, gcc-internal-format
43001 msgid "argument to %qs is too large (max. %d)"
43002 msgstr "%qs:n argumentti on liian suuri (maksimi %d)"
43004 #: config/s390/s390.cc:15958
43005 #, fuzzy, gcc-internal-format
43006 msgid "%<-mno-pic-data-is-text-relative%> cannot be used without %<-fpic%>/%<-fPIC%>"
43007 msgstr "PROCEDURE-lauseen kohdassa %C on oltava geneerisessä rajapinnassa"
43009 #: config/s390/s390.cc:16119 config/s390/s390.cc:16169
43010 #: config/s390/s390.cc:16186
43011 #, fuzzy, gcc-internal-format
43012 msgid "attribute %<target%> argument %qs is unknown"
43013 msgstr "kohde ”%s” ei täsmää kohdehahmon kanssa"
43015 #. Value is not allowed for the target attribute.
43016 #: config/s390/s390.cc:16125
43017 #, fuzzy, gcc-internal-format
43018 msgid "value %qs is not supported by attribute %<target%>"
43019 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
43021 #: config/sh/sh.cc:936
43022 #, gcc-internal-format
43023 msgid "ignoring %<-fschedule-insns%> because of exception handling bug"
43024 msgstr ""
43026 #: config/sh/sh.cc:953
43027 #, gcc-internal-format
43028 msgid "unwind tables currently require either a frame pointer or %<-maccumulate-outgoing-args%> for correctness"
43029 msgstr ""
43031 #: config/sh/sh.cc:7416
43032 #, fuzzy, gcc-internal-format
43033 msgid "%<__builtin_saveregs%> not supported by this subtarget"
43034 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
43036 #: config/sh/sh.cc:8353
43037 #, fuzzy, gcc-internal-format
43038 msgid "%qE attribute only applies to interrupt functions"
43039 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
43041 #: config/sh/sh.cc:8423
43042 #, fuzzy, gcc-internal-format
43043 msgid "%qE attribute is supported only for SH2A"
43044 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
43046 #: config/sh/sh.cc:8465
43047 #, fuzzy, gcc-internal-format
43048 msgid "%qE attribute only applies to SH2A"
43049 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
43051 #: config/sh/sh.cc:8487
43052 #, fuzzy, gcc-internal-format
43053 msgid "%qE attribute argument should be between 0 to 255"
43054 msgstr "%qE-attribuutin argumentin tulee olla välillä 18..255"
43056 #: config/sh/sh.cc:10832
43057 #, gcc-internal-format
43058 msgid "r0 needs to be available as a call-clobbered register"
43059 msgstr ""
43061 #: config/sparc/sparc.cc:1843
43062 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43063 msgid "%s is not supported by this configuration"
43064 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
43066 #: config/sparc/sparc.cc:1850
43067 #, fuzzy, gcc-internal-format
43068 msgid "%<-mlong-double-64%> not allowed with %<-m64%>"
43069 msgstr "valitsimia -bundle ja -dynamiclib ei voi käyttää yhdessä"
43071 #: config/sparc/sparc.cc:1858
43072 #, fuzzy, gcc-internal-format
43073 msgid "%<-fcall-saved-REG%> is not supported for out registers"
43074 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tällä kohteella"
43076 #: config/sparc/sparc.cc:1982
43077 #, fuzzy, gcc-internal-format
43078 msgid "%<-mcmodel=%> is not supported in 32-bit mode"
43079 msgstr "valitsin -mmultiple ei ole tuettu little-endian-järjestelmissä"
43081 #: config/stormy16/stormy16.cc:1058
43082 #, gcc-internal-format
43083 msgid "local variable memory requirements exceed capacity"
43084 msgstr ""
43086 #: config/stormy16/stormy16.cc:1215
43087 #, fuzzy, gcc-internal-format
43088 msgid "%<function_profiler%> support"
43089 msgstr "profilointituki CR16:lle"
43091 #: config/stormy16/stormy16.cc:1309
43092 #, fuzzy, gcc-internal-format
43093 msgid "cannot use %<va_start%> in interrupt function"
43094 msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
43096 #: config/stormy16/stormy16.cc:1880
43097 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43098 msgid "switch statement of size %lu entries too large"
43099 msgstr "taulukon koko on liian suuri"
43101 #: config/stormy16/stormy16.cc:2252
43102 #, fuzzy, gcc-internal-format
43103 msgid "%<__BELOW100__%> attribute only applies to variables"
43104 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain muuttujiin ja funktioihin"
43106 #: config/stormy16/stormy16.cc:2259
43107 #, fuzzy, gcc-internal-format
43108 msgid "%<__BELOW100__%> attribute not allowed with auto storage class"
43109 msgstr "%Jlohkoattribuutti ei ole sallittu %qD:lle"
43111 #: config/v850/v850-c.cc:67
43112 #, gcc-internal-format
43113 msgid "%<#pragma%> GHS endXXX found without previous startXXX"
43114 msgstr ""
43116 #: config/v850/v850-c.cc:70
43117 #, gcc-internal-format
43118 msgid "%<#pragma%> GHS endXXX does not match previous startXXX"
43119 msgstr ""
43121 #: config/v850/v850-c.cc:96
43122 #, fuzzy, gcc-internal-format
43123 msgid "cannot set interrupt attribute: no current function"
43124 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
43126 #: config/v850/v850-c.cc:104
43127 #, fuzzy, gcc-internal-format
43128 msgid "cannot set interrupt attribute: no such identifier"
43129 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
43131 #: config/v850/v850-c.cc:153
43132 #, fuzzy, gcc-internal-format
43133 msgid "junk at end of %<#pragma%> ghs section"
43134 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma message%> lopussa"
43136 #: config/v850/v850-c.cc:170
43137 #, fuzzy, gcc-internal-format
43138 msgid "unrecognized section name %qE"
43139 msgstr "%qE on tunnistamaton muotofunktiotyyppi"
43141 #: config/v850/v850-c.cc:184
43142 #, fuzzy, gcc-internal-format
43143 msgid "malformed %<#pragma%> ghs section"
43144 msgstr "väärinmuodostettu #pragma weak, jätetään huomiotta"
43146 #: config/v850/v850-c.cc:203
43147 #, fuzzy, gcc-internal-format
43148 msgid "junk at end of %<#pragma%> ghs interrupt"
43149 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma message%> lopussa"
43151 #: config/v850/v850-c.cc:214
43152 #, fuzzy, gcc-internal-format
43153 msgid "junk at end of %<#pragma%> ghs starttda"
43154 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma message%> lopussa"
43156 #: config/v850/v850-c.cc:225
43157 #, fuzzy, gcc-internal-format
43158 msgid "junk at end of %<#pragma%> ghs startsda"
43159 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma message%> lopussa"
43161 #: config/v850/v850-c.cc:236
43162 #, fuzzy, gcc-internal-format
43163 msgid "junk at end of %<#pragma%> ghs startzda"
43164 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma message%> lopussa"
43166 #: config/v850/v850-c.cc:247
43167 #, fuzzy, gcc-internal-format
43168 msgid "junk at end of %<#pragma%> ghs endtda"
43169 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma message%> lopussa"
43171 #: config/v850/v850-c.cc:258
43172 #, fuzzy, gcc-internal-format
43173 msgid "junk at end of %<#pragma%> ghs endsda"
43174 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma message%> lopussa"
43176 #: config/v850/v850-c.cc:269
43177 #, fuzzy, gcc-internal-format
43178 msgid "junk at end of %<#pragma%> ghs endzda"
43179 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma message%> lopussa"
43181 #: config/v850/v850.cc:2046
43182 #, gcc-internal-format
43183 msgid "data area attributes cannot be specified for local variables"
43184 msgstr "data-alueattribuutteja ei voi määritellä paikallisille muuttujille"
43186 #: config/v850/v850.cc:2057
43187 #, gcc-internal-format
43188 msgid "data area of %q+D conflicts with previous declaration"
43189 msgstr "%q+D:n data-alue on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
43191 #: config/v850/v850.cc:2188
43192 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43193 msgid "bogus JR construction: %d"
43194 msgstr "Muodostin %qs"
43196 #: config/v850/v850.cc:2206 config/v850/v850.cc:2313
43197 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43198 msgid "bad amount of stack space removal: %d"
43199 msgstr ""
43201 #: config/v850/v850.cc:2293
43202 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43203 msgid "bogus JARL construction: %d"
43204 msgstr "Muodostin %qs"
43206 #: config/v850/v850.cc:2591
43207 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43208 msgid "bogus DISPOSE construction: %d"
43209 msgstr "Muodostin %qs"
43211 #: config/v850/v850.cc:2610
43212 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43213 msgid "too much stack space to dispose of: %d"
43214 msgstr ""
43216 #: config/v850/v850.cc:2712
43217 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43218 msgid "bogus PREPEARE construction: %d"
43219 msgstr "Muodostin %qs"
43221 #: config/v850/v850.cc:2729
43222 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43223 msgid "too much stack space to prepare: %d"
43224 msgstr ""
43226 #: config/visium/visium.cc:730
43227 #, fuzzy, gcc-internal-format
43228 msgid "an interrupt handler cannot be compiled with %<-muser-mode%>"
43229 msgstr "keskeytyskäsittelijät eivät voi olla MIPS16-funktioita"
43231 #: config/vms/vms-c.cc:44
43232 #, fuzzy, gcc-internal-format
43233 msgid "junk at end of %<#pragma __nostandard%>"
43234 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma message%> lopussa"
43236 #: config/vms/vms-c.cc:55
43237 #, fuzzy, gcc-internal-format
43238 msgid "junk at end of %<#pragma __standard%>"
43239 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma weak%> lopussa"
43241 #: config/vms/vms-c.cc:81
43242 #, fuzzy, gcc-internal-format
43243 msgid "malformed %<#pragma member_alignment%>, ignoring"
43244 msgstr "väärinmuodostettu ”#pragma ms_struct”, jätetään huomiotta"
43246 #: config/vms/vms-c.cc:96
43247 #, fuzzy, gcc-internal-format
43248 msgid "unknown %<#pragma member_alignment%> name %s"
43249 msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma pack%> - jätetään huomiotta"
43251 #: config/vms/vms-c.cc:101
43252 #, fuzzy, gcc-internal-format
43253 msgid "malformed %<#pragma member_alignment%>"
43254 msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma pack%> - jätetään huomiotta"
43256 #: config/vms/vms-c.cc:135
43257 #, fuzzy, gcc-internal-format
43258 msgid "unhandled alignment for %<#pragma nomember_alignment%>"
43259 msgstr "roskaa ilmaisun #pragma weak lopussa"
43261 #: config/vms/vms-c.cc:148
43262 #, fuzzy, gcc-internal-format
43263 msgid "garbage at end of %<#pragma nomember_alignment%>"
43264 msgstr "roskaa ilmaisun #pragma weak lopussa"
43266 #: config/vms/vms-c.cc:203
43267 #, fuzzy, gcc-internal-format
43268 msgid "malformed %<#pragma extern_model%>, ignoring"
43269 msgstr "väärin muotoiltu ”#pragma options”, ei huomioida"
43271 #: config/vms/vms-c.cc:224
43272 #, fuzzy, gcc-internal-format
43273 msgid "extern model globalvalue"
43274 msgstr "odotettiin %<extern%>"
43276 #: config/vms/vms-c.cc:229
43277 #, fuzzy, gcc-internal-format
43278 msgid "unknown %<#pragma extern_model%> model %qs"
43279 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma message%> lopussa"
43281 #: config/vms/vms-c.cc:235
43282 #, fuzzy, gcc-internal-format
43283 msgid "junk at end of '#pragma extern_model'"
43284 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma message%> lopussa"
43286 #: config/vms/vms-c.cc:249
43287 #, fuzzy, gcc-internal-format
43288 msgid "vms '#pragma __message' is ignored"
43289 msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma message%>, jätetään huomiotta"
43291 #: config/vms/vms-c.cc:274 config/vms/vms-c.cc:280
43292 #, fuzzy, gcc-internal-format
43293 msgid "malformed %<#pragma __extern_prefix%>, ignoring"
43294 msgstr "väärin muotoiltu ”#pragma options”, ei huomioida"
43296 #: config/vms/vms-c.cc:313 config/vms/vms-c.cc:333
43297 #, fuzzy, gcc-internal-format
43298 msgid "malformed %<#pragma %s%>, ignoring"
43299 msgstr "väärin muotoiltu ”#pragma options”, ei huomioida"
43301 #: config/vms/vms-c.cc:329
43302 #, fuzzy, gcc-internal-format
43303 msgid "invalid constant in %<#pragma %s%>"
43304 msgstr "virheelinen sijainti ilmaisulle %<#pragma %s%>, jätetään huomiotta"
43306 #: config/xtensa/xtensa-dynconfig.cc:90
43307 #, fuzzy, gcc-internal-format
43308 msgid "%qs is defined but could not be loaded: %s"
43309 msgstr "%q+D on yleensä funktio"
43311 #: config/xtensa/xtensa-dynconfig.cc:97
43312 #, gcc-internal-format
43313 msgid "%qs plugin is not licensed under a GPL-compatible license"
43314 msgstr ""
43316 #: config/xtensa/xtensa-dynconfig.cc:114
43317 #, fuzzy, gcc-internal-format
43318 msgid "%qs is loaded but symbol %qs is not found: %s"
43319 msgstr "%qD ei ole määritelty funktion näkyvyysalueen ulkopuolella"
43321 #: config/xtensa/xtensa-dynconfig.cc:128
43322 #, fuzzy, gcc-internal-format
43323 #| msgid "%qD defined but not used"
43324 msgid "%qs is defined but plugin support is disabled"
43325 msgstr "%qD määritelty mutta käyttämätön"
43327 #: config/xtensa/xtensa.cc:2806
43328 #, fuzzy, gcc-internal-format
43329 msgid "boolean registers required for the floating-point option"
43330 msgstr "Estä kaikkien laitteistoliukulukukäskyjen käyttö"
43332 #: config/xtensa/xtensa.cc:2841
43333 #, fuzzy, gcc-internal-format
43334 msgid "%<-f%s%> is not supported with CONST16 instructions"
43335 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
43337 #: config/xtensa/xtensa.cc:2848
43338 #, fuzzy, gcc-internal-format
43339 msgid "PIC is required but not supported with CONST16 instructions"
43340 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
43342 #: config/xtensa/xtensa.cc:4290
43343 #, fuzzy, gcc-internal-format
43344 msgid "only uninitialized variables can be placed in a %<.bss%> section"
43345 msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
43347 #: ada/gcc-interface/misc.cc:155
43348 #, fuzzy, gcc-internal-format
43349 msgid "%<-gnat%> misspelled as %<-gant%>"
43350 msgstr "Ko_rosta väärin kirjoitetut sanat"
43352 #: ada/gcc-interface/misc.cc:258
43353 #, fuzzy, gcc-internal-format
43354 msgid "%<-fexcess-precision=standard%> for Ada"
43355 msgstr "-fexcess-precision=standard C++-kielelle"
43357 #: ada/gcc-interface/misc.cc:260
43358 #, fuzzy, gcc-internal-format
43359 msgid "%<-fexcess-precision=16%> for Ada"
43360 msgstr "-fexcess-precision=standard C++-kielelle"
43362 #: ada/gcc-interface/trans.cc:332
43363 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43364 msgid "%s contains too many lines"
43365 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
43367 #: ada/gcc-interface/trans.cc:1614
43368 #, fuzzy, gcc-internal-format
43369 msgid "subprogram %q+F not marked %<Inline_Always%>"
43370 msgstr "läpinäkymättömiä vektorityyppejä ei voida alustaa"
43372 #: ada/gcc-interface/trans.cc:1616 ada/gcc-interface/trans.cc:1622
43373 #, fuzzy, gcc-internal-format
43374 msgid "parent subprogram cannot be inlined"
43375 msgstr "läpinäkymättömiä vektorityyppejä ei voida alustaa"
43377 #: ada/gcc-interface/trans.cc:1620
43378 #, fuzzy, gcc-internal-format
43379 msgid "subprogram %q+F not marked %<Inline%>"
43380 msgstr "läpinäkymättömiä vektorityyppejä ei voida alustaa"
43382 #: ada/gcc-interface/utils.cc:4149
43383 #, gcc-internal-format
43384 msgid "invalid element type for attribute %qs"
43385 msgstr "epäkelpo alkiotyyppi attribuutille %qs"
43387 #: ada/gcc-interface/utils.cc:4173
43388 #, fuzzy, gcc-internal-format
43389 msgid "number of components of vector not a power of two"
43390 msgstr "vektorin komponenttien määrä ei ole kahden potenssi"
43392 #: ada/gcc-interface/utils.cc:6393 ada/gcc-interface/utils.cc:6571
43393 #: ada/gcc-interface/utils.cc:6752
43394 #, gcc-internal-format
43395 msgid "%qs attribute ignored"
43396 msgstr "%qs attribuuttia ei huomioida"
43398 #: ada/gcc-interface/utils.cc:6448
43399 #, fuzzy, gcc-internal-format
43400 msgid "%qs attribute without arguments on a non-prototype"
43401 msgstr "ei-tyhjä attribuutti ilman argumentteja ei-prototyypissä"
43403 #: ada/gcc-interface/utils.cc:6463
43404 #, fuzzy, gcc-internal-format
43405 msgid "%qs argument has invalid operand number (argument %lu)"
43406 msgstr "ei-tyhjällä argumentilla on epäkelpo operandinumero (argumentti %lu)"
43408 #: ada/gcc-interface/utils.cc:6485
43409 #, fuzzy, gcc-internal-format
43410 msgid "%qs argument with out-of-range operand number (argument %lu, operand %lu)"
43411 msgstr "ei-tyhjällä argumentilla arvoalueen ylittävä operandinumero (argumentti %lu,operandi %lu)"
43413 # XXX
43414 #: ada/gcc-interface/utils.cc:6494
43415 #, fuzzy, gcc-internal-format
43416 msgid "%qs argument references non-pointer operand (argument %lu, operand %lu)"
43417 msgstr "ei-tyhjä argumentti viittaa ei-osoitinoperandiin (argumentti %lu, operandi %lu)"
43419 #: ada/gcc-interface/utils.cc:6515
43420 #, fuzzy, gcc-internal-format
43421 msgid "%qs attribute requires prototypes with named arguments"
43422 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee prototyyppejä, joilla nimettyjä argumentteja"
43424 #: ada/gcc-interface/utils.cc:6524
43425 #, fuzzy, gcc-internal-format
43426 msgid "%qs attribute only applies to variadic functions"
43427 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
43429 #: ada/gcc-interface/utils.cc:6712 d/d-attribs.cc:359 d/d-attribs.cc:485
43430 #, fuzzy, gcc-internal-format
43431 msgid "%qE attribute has no effect"
43432 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qE:lle"
43434 #: ada/gcc-interface/utils.cc:7044
43435 #, gcc-internal-format
43436 msgid "attribute %qs applies to array types only"
43437 msgstr "attribuutti %qs soveltuu vain taulukkotyyppeihin"
43439 #: c/c-convert.cc:104 c/c-typeck.cc:2342 c/c-typeck.cc:13359 cp/typeck.cc:2497
43440 #: cp/typeck.cc:9393 cp/typeck.cc:10189 d/d-convert.cc:262
43441 #, gcc-internal-format
43442 msgid "void value not ignored as it ought to be"
43443 msgstr "tyhjää arvoa ei jätetä huomioimatta, vaikka kuuluisi"
43445 #: c/c-convert.cc:221
43446 #, fuzzy, gcc-internal-format
43447 msgid "conversion from %qT to %qT"
43448 msgstr "edellinen %q+#T:n määrittely"
43450 #: c/c-convert.cc:223
43451 #, gcc-internal-format
43452 msgid "only %qT or a null pointer constant can be converted to %qT"
43453 msgstr ""
43455 #: c/c-convert.cc:227 d/d-convert.cc:323
43456 #, gcc-internal-format
43457 msgid "conversion to non-scalar type requested"
43458 msgstr "pyydetty muuntoa ei-skalaarityypiksi"
43460 #: c/c-decl.cc:842
43461 #, gcc-internal-format
43462 msgid "array %q+D assumed to have one element"
43463 msgstr "taulukolla %q+D oletetaan olevan yksi alkio"
43465 #: c/c-decl.cc:883
43466 #, gcc-internal-format
43467 msgid "%qD is static but used in inline function %qD which is not static"
43468 msgstr ""
43470 #: c/c-decl.cc:888
43471 #, gcc-internal-format
43472 msgid "%q+D is static but declared in inline function %qD which is not static"
43473 msgstr ""
43475 #: c/c-decl.cc:1084
43476 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43477 msgid "GCC supports only %u nested scopes"
43478 msgstr "GCC tukee korkeintaan %u sisäkkäistä näkyvyysaluetta"
43480 #: c/c-decl.cc:1236 cp/decl.cc:367
43481 #, gcc-internal-format
43482 msgid "label %q+D used but not defined"
43483 msgstr "nimiötä %q+D käytetty mutta ei määritelty"
43485 #: c/c-decl.cc:1282
43486 #, gcc-internal-format
43487 msgid "nested function %q+D declared but never defined"
43488 msgstr "sisäkkäinen funktio %q+D esitelty mutta ei koskaan määritelty"
43490 #: c/c-decl.cc:1296
43491 #, fuzzy, gcc-internal-format
43492 msgid "inline function %q+D declared but never defined"
43493 msgstr "sisäkkäinen funktio %q+D esitelty mutta ei koskaan määritelty"
43495 #: c/c-decl.cc:1314
43496 #, gcc-internal-format
43497 msgid "unused variable %q+D"
43498 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
43500 #: c/c-decl.cc:1320 cp/decl.cc:710
43501 #, gcc-internal-format
43502 msgid "variable %qD set but not used"
43503 msgstr "muuttuja %qD asetettu mutta käyttämätön"
43505 #: c/c-decl.cc:1325
43506 #, fuzzy, gcc-internal-format
43507 msgid "type of array %q+D completed incompatibly with implicit initialization"
43508 msgstr "%Jtaulukon %qD tyyppi viimeistelty epäkelvosti implisiittisellä alustuksella"
43510 #: c/c-decl.cc:1505
43511 #, fuzzy, gcc-internal-format
43512 msgid "underspecified declaration of %qE, which is already declared in this scope"
43513 msgstr "%qD on esittelemättä tällä näkyvyysalueella"
43515 #: c/c-decl.cc:1676 c/c-decl.cc:7710 c/c-decl.cc:8657 c/c-decl.cc:9581
43516 #, gcc-internal-format
43517 msgid "originally defined here"
43518 msgstr "alunperin määritelty täällä"
43520 #: c/c-decl.cc:1899
43521 #, fuzzy, gcc-internal-format
43522 msgid "a parameter list with an ellipsis cannot match an empty parameter name list declaration"
43523 msgstr "kolme pistettä sisältävä parametriluettelo ei sovellu tyhjään parametrinimiluettelon esittelyyn"
43525 #: c/c-decl.cc:1906
43526 #, fuzzy, gcc-internal-format
43527 msgid "an argument type that has a default promotion cannot match an empty parameter name list declaration"
43528 msgstr "argumenttityyppi, jolla on tavallinen tyyppimuunnos, ei sovi tyhjään parametrinimiluetteloesittelyyn"
43530 #: c/c-decl.cc:1954
43531 #, gcc-internal-format
43532 msgid "prototype for %q+D declares more arguments than previous old-style definition"
43533 msgstr "%q+D:n prototyyppi esittelee enemmän argumentteja kuin edellinen, vanhantyylinen määrittely"
43535 #: c/c-decl.cc:1960
43536 #, gcc-internal-format
43537 msgid "prototype for %q+D declares fewer arguments than previous old-style definition"
43538 msgstr "%q+D:n prototyyppi esittelee vähemmän argumentteja kuin edellinen, vanhantyylinen määrittely"
43540 #: c/c-decl.cc:1969
43541 #, gcc-internal-format
43542 msgid "prototype for %q+D declares argument %d with incompatible type"
43543 msgstr "%q+D:n prototyypou esittelee yhteensopimatonta tyyppiä olevan argumentin %d"
43545 #. If we get here, no errors were found, but do issue a warning
43546 #. for this poor-style construct.
43547 #: c/c-decl.cc:1982
43548 #, fuzzy, gcc-internal-format
43549 msgid "prototype for %q+D follows non-prototype definition"
43550 msgstr "%Jfunktion %qD protyyppi seuraa ei-prototyypin määrittelyä"
43552 #: c/c-decl.cc:2000
43553 #, fuzzy, gcc-internal-format
43554 msgid "previous definition of %q+D with type %qT"
43555 msgstr "%q+D:n edellinen määrittely oli täällä"
43557 #: c/c-decl.cc:2004
43558 #, fuzzy, gcc-internal-format
43559 msgid "previous implicit declaration of %q+D with type %qT"
43560 msgstr "%q+D:n edellinen, implisiittinen esittely oli täällä"
43562 #: c/c-decl.cc:2008
43563 #, fuzzy, gcc-internal-format
43564 msgid "previous declaration of %q+D with type %qT"
43565 msgstr "%q+D:n edellinen esittely oli täällä"
43567 #: c/c-decl.cc:2048
43568 #, gcc-internal-format
43569 msgid "%q+D redeclared as different kind of symbol"
43570 msgstr "%q+D esitelty uudelleen erityyppisenä symbolina"
43572 #: c/c-decl.cc:2053
43573 #, gcc-internal-format
43574 msgid "built-in function %q+D declared as non-function"
43575 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
43577 #: c/c-decl.cc:2056 c/c-decl.cc:3169
43578 #, gcc-internal-format
43579 msgid "declaration of %q+D shadows a built-in function"
43580 msgstr "%q+D:n esittely varjostaa sisäänrakennetun funktion"
43582 #: c/c-decl.cc:2066
43583 #, gcc-internal-format
43584 msgid "redeclaration of enumerator %q+D"
43585 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %q+D uudelleenesittely"
43587 #: c/c-decl.cc:2105
43588 #, fuzzy, gcc-internal-format
43589 msgid "conflicting types for built-in function %q+D; expected %qT"
43590 msgstr "ristiriitaiset tyypit sisäiselle funktiolle %q+D"
43592 #: c/c-decl.cc:2115 c/c-decl.cc:2140
43593 #, fuzzy, gcc-internal-format
43594 msgid "%qD is declared in header %qs"
43595 msgstr "%qD esitelty ei-parametrina"
43597 #: c/c-decl.cc:2126
43598 #, fuzzy, gcc-internal-format
43599 msgid "mismatch in argument %u type of built-in function %qD; expected %qT"
43600 msgstr "Virheellinen vähimmäisargumenttimäärä (%d) funktiolle %s"
43602 #: c/c-decl.cc:2131
43603 #, fuzzy, gcc-internal-format
43604 msgid "mismatch in return type of built-in function %qD; expected %qT"
43605 msgstr "ristiriitaiset tyypit sisäiselle funktiolle %q+D"
43607 #: c/c-decl.cc:2164
43608 #, gcc-internal-format
43609 msgid "conflicting types for %q+D"
43610 msgstr "ristiriitaiset tyypit %q+D:lle"
43612 #: c/c-decl.cc:2177 c/c-decl.cc:2214
43613 #, fuzzy, gcc-internal-format
43614 msgid "conflicting types for %q+D; have %qT"
43615 msgstr "ristiriitaiset tyypit %q+D:lle"
43617 #: c/c-decl.cc:2194
43618 #, fuzzy, gcc-internal-format
43619 msgid "conflicting named address spaces (generic vs %s) for %q+D"
43620 msgstr "%J ristiriitaiset tyyppimääreet %qD:lle"
43622 #: c/c-decl.cc:2198
43623 #, fuzzy, gcc-internal-format
43624 msgid "conflicting named address spaces (%s vs generic) for %q+D"
43625 msgstr "%J ristiriitaiset tyyppimääreet %qD:lle"
43627 #: c/c-decl.cc:2202
43628 #, fuzzy, gcc-internal-format
43629 msgid "conflicting named address spaces (%s vs %s) for %q+D"
43630 msgstr "%J ristiriitaiset tyyppimääreet %qD:lle"
43632 #: c/c-decl.cc:2211
43633 #, gcc-internal-format
43634 msgid "conflicting type qualifiers for %q+D"
43635 msgstr "ristiriitaiset tyyppimääreet %q+D:lle"
43637 #: c/c-decl.cc:2232
43638 #, fuzzy, gcc-internal-format
43639 msgid "conflicting types for %q+D due to enum/integer mismatch; have %qT"
43640 msgstr "ristiriitaiset tyypit %q+D:lle"
43642 #: c/c-decl.cc:2249
43643 #, fuzzy, gcc-internal-format
43644 msgid "redefinition of typedef %q+D with different type"
43645 msgstr "typedef %q+D määritelty uudelleen"
43647 #: c/c-decl.cc:2262
43648 #, fuzzy, gcc-internal-format
43649 msgid "redefinition of typedef %q+D with variably modified type"
43650 msgstr "typedef %q+D määritelty uudelleen"
43652 #: c/c-decl.cc:2267
43653 #, gcc-internal-format
43654 msgid "redefinition of typedef %q+D"
43655 msgstr "typedef %q+D määritelty uudelleen"
43657 #: c/c-decl.cc:2295
43658 #, fuzzy, gcc-internal-format
43659 msgid "declaration of %qD shadows a built-in function"
43660 msgstr "%q+D:n esittely varjostaa sisäänrakennetun funktion"
43662 #: c/c-decl.cc:2311
43663 #, fuzzy, gcc-internal-format
43664 msgid "declaration of built-in function %qD without a prototype; expected %qT"
43665 msgstr "virheellinen funktioesittely"
43667 #: c/c-decl.cc:2338 c/c-decl.cc:2449
43668 #, gcc-internal-format
43669 msgid "redefinition of %q+D"
43670 msgstr "%q+D määritelty uudelleen"
43672 #: c/c-decl.cc:2377 c/c-decl.cc:2489
43673 #, gcc-internal-format
43674 msgid "static declaration of %q+D follows non-static declaration"
43675 msgstr "%q+D esitelty staattisena, edellinen esittely ei-staattinen"
43677 #: c/c-decl.cc:2388 c/c-decl.cc:2396 c/c-decl.cc:2478 c/c-decl.cc:2486
43678 #, gcc-internal-format
43679 msgid "non-static declaration of %q+D follows static declaration"
43680 msgstr "%q+D esitelty ei-staattisena, edellinen esittely staattinen"
43682 #: c/c-decl.cc:2413
43683 #, fuzzy, gcc-internal-format
43684 msgid "%<gnu_inline%> attribute present on %q+D"
43685 msgstr "kohdistusta ei voi määritellä %q+D:lle"
43687 #: c/c-decl.cc:2416
43688 #, gcc-internal-format
43689 msgid "but not here"
43690 msgstr "mutta ei täällä"
43692 #: c/c-decl.cc:2435
43693 #, fuzzy, gcc-internal-format
43694 msgid "thread-local declaration of %q+D follows non-thread-local declaration"
43695 msgstr "%J%qD esitelty säiekohtaisena, edellinen esittely ei säiekohtainen"
43697 #: c/c-decl.cc:2438
43698 #, fuzzy, gcc-internal-format
43699 msgid "non-thread-local declaration of %q+D follows thread-local declaration"
43700 msgstr "%j%qD esitelty ei-säiekohtaisena, edellinen esittely säiekohtainen"
43702 #: c/c-decl.cc:2470
43703 #, fuzzy, gcc-internal-format
43704 msgid "extern declaration of %q+D follows declaration with no linkage"
43705 msgstr "%q+D esitelty staattisena, edellinen esittely ei-staattinen"
43707 #: c/c-decl.cc:2508
43708 #, fuzzy, gcc-internal-format
43709 msgid "declaration of %q+D with no linkage follows extern declaration"
43710 msgstr "%q+D esitelty staattisena, edellinen esittely ei-staattinen"
43712 #: c/c-decl.cc:2515
43713 #, fuzzy, gcc-internal-format
43714 msgid "redeclaration of %q+D with no linkage"
43715 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %q+D uudelleenesittely"
43717 #: c/c-decl.cc:2541
43718 #, gcc-internal-format
43719 msgid "redeclaration of %q+D with different visibility (old visibility preserved)"
43720 msgstr "%q+D esitelty uudelleen erilaisella näkyvyydellä (vanha näkyvyys säilytetty)"
43722 #: c/c-decl.cc:2562
43723 #, gcc-internal-format
43724 msgid "redefinition of parameter %q+D"
43725 msgstr "parametri %q+D määritelty uudelleen"
43727 #: c/c-decl.cc:2589
43728 #, gcc-internal-format
43729 msgid "redundant redeclaration of %q+D"
43730 msgstr "tarpeeton %q+D:n uudelleenesittely"
43732 #: c/c-decl.cc:3127
43733 #, fuzzy, gcc-internal-format
43734 msgid "declaration of %q+D shadows previous non-variable"
43735 msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa edellistä paikallista"
43737 #: c/c-decl.cc:3149
43738 #, fuzzy, gcc-internal-format
43739 msgid "declaration of %qD shadows a parameter"
43740 msgstr "%q+D:n esittely varjostaa sisäänrakennetun funktion"
43742 #: c/c-decl.cc:3162 cp/name-lookup.cc:3321
43743 #, fuzzy, gcc-internal-format
43744 msgid "declaration of %qD shadows a global declaration"
43745 msgstr "%q+D:n esittely varjostaa sisäänrakennetun funktion"
43747 #: c/c-decl.cc:3188
43748 #, fuzzy, gcc-internal-format
43749 msgid "declaration of %qD shadows a previous local"
43750 msgstr "%q+D:lla on edellinen esittely täällä"
43752 #: c/c-decl.cc:3194 cp/name-lookup.cc:3085
43753 #, gcc-internal-format
43754 msgid "shadowed declaration is here"
43755 msgstr "varjostunut esittely on täällä"
43757 #: c/c-decl.cc:3324
43758 #, gcc-internal-format
43759 msgid "nested extern declaration of %qD"
43760 msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
43762 #: c/c-decl.cc:3487 c/c-decl.cc:3501
43763 #, fuzzy, gcc-internal-format
43764 msgid "implicit declaration of function %qE; did you mean %qs?"
43765 msgstr "funktio %qE esitelty implisiittisesti"
43767 #: c/c-decl.cc:3493 c/c-decl.cc:3506
43768 #, gcc-internal-format
43769 msgid "implicit declaration of function %qE"
43770 msgstr "funktio %qE esitelty implisiittisesti"
43772 #: c/c-decl.cc:3525
43773 #, fuzzy, gcc-internal-format
43774 msgid "include %qs or provide a declaration of %qE"
43775 msgstr "%q+D:n virheellinen uudelleenesittely"
43777 #: c/c-decl.cc:3796
43778 #, gcc-internal-format
43779 msgid "incompatible implicit declaration of built-in function %qD"
43780 msgstr "sisäisen funktion %qD yhteensopimaton implisiittinen esittely"
43782 #: c/c-decl.cc:3806
43783 #, fuzzy, gcc-internal-format
43784 msgid "include %qs or provide a declaration of %qD"
43785 msgstr "%q+D:n virheellinen uudelleenesittely"
43787 #: c/c-decl.cc:3817
43788 #, gcc-internal-format
43789 msgid "incompatible implicit declaration of function %qD"
43790 msgstr "funktion %qD yhteensopimaton implisiittinen esittely"
43792 #: c/c-decl.cc:3878
43793 #, fuzzy, gcc-internal-format
43794 msgid "%qE undeclared here (not in a function); did you mean %qs?"
43795 msgstr "%qE esittelemättä täällä (ei funktiossa)"
43797 #: c/c-decl.cc:3883
43798 #, gcc-internal-format
43799 msgid "%qE undeclared here (not in a function)"
43800 msgstr "%qE esittelemättä täällä (ei funktiossa)"
43802 #: c/c-decl.cc:3896
43803 #, fuzzy, gcc-internal-format
43804 msgid "%qE undeclared (first use in this function); did you mean %qs?"
43805 msgstr "%qE esittelemättä (ensimmäinen käyttökerta tässä funktiossa)"
43807 #: c/c-decl.cc:3901
43808 #, gcc-internal-format
43809 msgid "%qE undeclared (first use in this function)"
43810 msgstr "%qE esittelemättä (ensimmäinen käyttökerta tässä funktiossa)"
43812 #: c/c-decl.cc:3905
43813 #, fuzzy, gcc-internal-format
43814 msgid "each undeclared identifier is reported only once for each function it appears in"
43815 msgstr "(Jokaisesta esittelemättömästä tunnisteesta ilmoitetaan vain"
43817 #: c/c-decl.cc:3953 cp/decl.cc:3481
43818 #, fuzzy, gcc-internal-format
43819 msgid "label %qE referenced outside of any function"
43820 msgstr "%qD ei ole määritelty funktion näkyvyysalueen ulkopuolella"
43822 #: c/c-decl.cc:3990
43823 #, fuzzy, gcc-internal-format
43824 msgid "jump into scope of identifier with variably modified type"
43825 msgstr "typedef %q+D määritelty uudelleen"
43827 #: c/c-decl.cc:3993
43828 #, gcc-internal-format
43829 msgid "jump skips variable initialization"
43830 msgstr "hyppy ohittaa muuttujan alustuksen"
43832 #: c/c-decl.cc:3995 c/c-decl.cc:4051 c/c-decl.cc:4142
43833 #, gcc-internal-format
43834 msgid "label %qD defined here"
43835 msgstr "nimiö %qD määritelty täällä"
43837 #: c/c-decl.cc:4050 c/c-decl.cc:4141
43838 #, fuzzy, gcc-internal-format
43839 msgid "jump into statement expression"
43840 msgstr "Odotettiin lauseketta %s-lauseessa kohdassa %C"
43842 #: c/c-decl.cc:4073
43843 #, gcc-internal-format
43844 msgid "duplicate label declaration %qE"
43845 msgstr "%qE-nimiön kaksoisesittely"
43847 #: c/c-decl.cc:4173 cp/decl.cc:3899
43848 #, fuzzy, gcc-internal-format
43849 msgid "duplicate label %qD"
43850 msgstr "Kaksoiskappale %s-nimiöspesifikaatio kohdassa %C"
43852 #: c/c-decl.cc:4204
43853 #, gcc-internal-format
43854 msgid "traditional C lacks a separate namespace for labels, identifier %qE conflicts"
43855 msgstr "perinteisestä C:stä puuttuu erillinen nimiavaruus nimikkeille, tunniste %qE on ristiriidassa"
43857 #: c/c-decl.cc:4273
43858 #, gcc-internal-format
43859 msgid "switch jumps over variable initialization"
43860 msgstr "switch hyppää muuttuja-alustuksen yli"
43862 #: c/c-decl.cc:4276 c/c-decl.cc:4289
43863 #, gcc-internal-format
43864 msgid "switch starts here"
43865 msgstr "switch alkaa tästä"
43867 #: c/c-decl.cc:4288
43868 #, fuzzy, gcc-internal-format
43869 msgid "switch jumps into statement expression"
43870 msgstr "switch hyppää muuttuja-alustuksen yli"
43872 #: c/c-decl.cc:4371
43873 #, gcc-internal-format
43874 msgid "%qE defined as wrong kind of tag"
43875 msgstr "%qE määritelty vääränlaisena tunnisteena"
43877 #: c/c-decl.cc:4557 cp/tree.cc:5055
43878 #, fuzzy, gcc-internal-format
43879 msgid "%qE attribute applied to %qD with void return type"
43880 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
43882 #: c/c-decl.cc:4566
43883 #, fuzzy, gcc-internal-format
43884 msgid "%qE attribute can only be applied to functions or to structure, union or enumeration types"
43885 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktiotyyppeihin"
43887 #: c/c-decl.cc:4586
43888 #, fuzzy, gcc-internal-format
43889 msgid "standard %qE attribute can only be applied to functions"
43890 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin, ei %s"
43892 #. This can only occur with extensions such as statement
43893 #. expressions, but is still appropriate as an error to
43894 #. avoid types declared in such a context escaping to
43895 #. the type of an auto variable.
43896 #: c/c-decl.cc:4862 c/c-decl.cc:8604
43897 #, fuzzy, gcc-internal-format
43898 #| msgid "%qD declared as reference but not initialized"
43899 msgid "%qT declared in underspecified object initializer"
43900 msgstr "%qD esitelty viitteenä, mutta alustamatta"
43902 #: c/c-decl.cc:4873
43903 #, gcc-internal-format
43904 msgid "unnamed struct/union that defines no instances"
43905 msgstr "nimeämätön tietue/unioni ei määrittele yhtään instanssia"
43907 #: c/c-decl.cc:4884
43908 #, gcc-internal-format
43909 msgid "empty declaration with storage class specifier does not redeclare tag"
43910 msgstr "tyhjä esittely tallennusluokkamääritteellä ei esittele tunnistetta uudelleen"
43912 # XXX
43913 #: c/c-decl.cc:4900
43914 #, gcc-internal-format
43915 msgid "empty declaration with type qualifier does not redeclare tag"
43916 msgstr "tyhjä esittely tyyppimääreellä ei esittele tunnistetta uudelleen"
43918 # XXX
43919 #: c/c-decl.cc:4912
43920 #, fuzzy, gcc-internal-format
43921 msgid "empty declaration with %<_Alignas%> does not redeclare tag"
43922 msgstr "tyhjä esittely tyyppimääreellä ei esittele tunnistetta uudelleen"
43924 # XXX
43925 #: c/c-decl.cc:4926
43926 #, fuzzy, gcc-internal-format
43927 msgid "empty declaration of %<enum%> type does not redeclare tag"
43928 msgstr "tyhjä esittely tyyppimääreellä ei esittele tunnistetta uudelleen"
43930 #: c/c-decl.cc:4949 c/c-decl.cc:4957
43931 #, gcc-internal-format
43932 msgid "useless type name in empty declaration"
43933 msgstr "tarpeeton tyyppinimi tyhjässä esittelyssä"
43935 #: c/c-decl.cc:4965
43936 #, gcc-internal-format
43937 msgid "%<inline%> in empty declaration"
43938 msgstr "%<inline%> tyhjässä esittelyssä"
43940 #: c/c-decl.cc:4971
43941 #, fuzzy, gcc-internal-format
43942 msgid "%<_Noreturn%> in empty declaration"
43943 msgstr "%<inline%> tyhjässä esittelyssä"
43945 #: c/c-decl.cc:4977
43946 #, fuzzy, gcc-internal-format
43947 #| msgid "%<inline%> in empty declaration"
43948 msgid "%<constexpr%> in empty declaration"
43949 msgstr "%<inline%> tyhjässä esittelyssä"
43951 #: c/c-decl.cc:4983
43952 #, gcc-internal-format
43953 msgid "%<auto%> in file-scope empty declaration"
43954 msgstr "%<auto%> tiedostoalueen tyhjässä esittelyssä"
43956 #: c/c-decl.cc:4989
43957 #, gcc-internal-format
43958 msgid "%<register%> in file-scope empty declaration"
43959 msgstr "%<register%> tiedostoalueen tyhjässä esittelyssä"
43961 #: c/c-decl.cc:4997
43962 #, fuzzy, gcc-internal-format
43963 #| msgid "useless storage class specifier in empty declaration"
43964 msgid "storage class specifier in empty declaration with %<enum%> underlying type"
43965 msgstr "tarpeeton tallennusluokkamäärite tyhjässä esittelyssä"
43967 # XXX
43968 #: c/c-decl.cc:5003
43969 #, fuzzy, gcc-internal-format
43970 msgid "%qs in empty declaration with %<enum%> underlying type"
43971 msgstr "tyhjä esittely tyyppimääreellä ei esittele tunnistetta uudelleen"
43973 #: c/c-decl.cc:5013
43974 #, fuzzy, gcc-internal-format
43975 #| msgid "useless type qualifier in empty declaration"
43976 msgid "type qualifier in empty declaration with %<enum%> underlying type"
43977 msgstr "tarpeeton tyyppimääre tyhjässä esittelyssä"
43979 #: c/c-decl.cc:5019
43980 #, fuzzy, gcc-internal-format
43981 #| msgid "%<inline%> in empty declaration"
43982 msgid "%<alignas%> in empty declaration with %<enum%> underlying type"
43983 msgstr "%<inline%> tyhjässä esittelyssä"
43985 #: c/c-decl.cc:5028
43986 #, gcc-internal-format
43987 msgid "useless storage class specifier in empty declaration"
43988 msgstr "tarpeeton tallennusluokkamäärite tyhjässä esittelyssä"
43990 #: c/c-decl.cc:5034
43991 #, fuzzy, gcc-internal-format
43992 msgid "useless %qs in empty declaration"
43993 msgstr "tarpeeton tyyppinimi tyhjässä esittelyssä"
43995 #: c/c-decl.cc:5047
43996 #, gcc-internal-format
43997 msgid "useless type qualifier in empty declaration"
43998 msgstr "tarpeeton tyyppimääre tyhjässä esittelyssä"
44000 #: c/c-decl.cc:5054
44001 #, fuzzy, gcc-internal-format
44002 msgid "useless %<_Alignas%> in empty declaration"
44003 msgstr "tarpeeton tyyppimääre tyhjässä esittelyssä"
44005 #: c/c-decl.cc:5072
44006 #, fuzzy, gcc-internal-format
44007 msgid "invalid use of attributes in empty declaration"
44008 msgstr "Varoita implisiittisistä funktioesittelyistä"
44010 #: c/c-decl.cc:5086 c/c-parser.cc:2264
44011 #, gcc-internal-format
44012 msgid "empty declaration"
44013 msgstr "tyhjä esittely"
44015 #: c/c-decl.cc:5158
44016 #, gcc-internal-format
44017 msgid "ISO C90 does not support %<static%> or type qualifiers in parameter array declarators"
44018 msgstr "ISO C90 ei tue parametritaulukkoesittelyissä avainsanaa %<static%> tai tyyppimääreitä"
44020 #: c/c-decl.cc:5162
44021 #, gcc-internal-format
44022 msgid "ISO C90 does not support %<[*]%> array declarators"
44023 msgstr "ISO C90 ei tue syntaksia %<[*]%> taulukkoesittelijöissä"
44025 #. C99 6.7.5.2p4
44026 #. A function definition isn't function prototype scope C99 6.2.1p4.
44027 #. C99 6.7.5.2p4
44028 #: c/c-decl.cc:5168 c/c-decl.cc:8202 c/c-decl.cc:10402
44029 #, gcc-internal-format
44030 msgid "%<[*]%> not allowed in other than function prototype scope"
44031 msgstr ""
44033 #: c/c-decl.cc:5386
44034 #, gcc-internal-format
44035 msgid "%q+D is usually a function"
44036 msgstr "%q+D on yleensä funktio"
44038 #: c/c-decl.cc:5395
44039 #, fuzzy, gcc-internal-format
44040 msgid "typedef %qD is initialized (use %<__typeof__%> instead)"
44041 msgstr "typedef %qD on alustettu (käytä __typeof__ sen sijaan)"
44043 #: c/c-decl.cc:5400
44044 #, gcc-internal-format
44045 msgid "function %qD is initialized like a variable"
44046 msgstr "funktio %qD on alustettu kuten muuttuja"
44048 #. DECL_INITIAL in a PARM_DECL is really DECL_ARG_TYPE.
44049 #: c/c-decl.cc:5406
44050 #, gcc-internal-format
44051 msgid "parameter %qD is initialized"
44052 msgstr "parametri %qD on alustettu"
44054 #: c/c-decl.cc:5426
44055 #, gcc-internal-format
44056 msgid "variable %qD has initializer but incomplete type"
44057 msgstr "muuttujalla %qD on alustin, mutta vaillinainen tyyppi"
44059 #: c/c-decl.cc:5506
44060 #, fuzzy, gcc-internal-format
44061 msgid "inline function %q+D given attribute %qs"
44062 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
44064 #: c/c-decl.cc:5562
44065 #, fuzzy, gcc-internal-format
44066 msgid "uninitialized const member in %qT is invalid in C++"
44067 msgstr "alustamaton vakio %qD on virheellinen C++-kielessä"
44069 #: c/c-decl.cc:5564
44070 #, fuzzy, gcc-internal-format
44071 msgid "%qD should be initialized"
44072 msgstr "%qD tulee alustaa jäsenten alustuslistassa"
44074 #: c/c-decl.cc:5645
44075 #, gcc-internal-format
44076 msgid "initializer fails to determine size of %q+D"
44077 msgstr "alustin ei pysty päättelemään taulukon %q+D kokoa"
44079 #: c/c-decl.cc:5650
44080 #, gcc-internal-format
44081 msgid "array size missing in %q+D"
44082 msgstr "taulukon %q+D koko puuttuu"
44084 #: c/c-decl.cc:5654
44085 #, gcc-internal-format
44086 msgid "zero or negative size array %q+D"
44087 msgstr "nollan tai negatiivisen kokoinen taulukko %q+D"
44089 #: c/c-decl.cc:5743 m2/gm2-gcc/m2type.cc:1269
44090 #, gcc-internal-format
44091 msgid "storage size of %q+D isn%'t constant"
44092 msgstr "muuttujan %q+D koko muistissa ei ole vakio"
44094 #: c/c-decl.cc:5793
44095 #, fuzzy, gcc-internal-format
44096 msgid "ignoring %<asm%> specifier for non-static local variable %q+D"
44097 msgstr "ei-staattisen paikallismuuttujan %q+D asm-määrittäjä jätetään huomiotta"
44099 #: c/c-decl.cc:5831
44100 #, gcc-internal-format
44101 msgid "cannot put object with volatile field into register"
44102 msgstr "ei voi laittaa volatile-kenttäistä objektia rekisteriin"
44104 #: c/c-decl.cc:5917
44105 #, fuzzy, gcc-internal-format
44106 msgid "uninitialized %<const %D%> is invalid in C++"
44107 msgstr "alustamaton vakio %qD on virheellinen C++-kielessä"
44109 #: c/c-decl.cc:5932 cp/decl.cc:8825
44110 #, fuzzy, gcc-internal-format
44111 msgid "%q+D in declare target directive does not have mappable type"
44112 msgstr "%qE nimiavaruudessa %qE ei nimeä tyyppiä"
44114 #: c/c-decl.cc:6195
44115 #, gcc-internal-format
44116 msgid "ISO C forbids forward parameter declarations"
44117 msgstr "ISO C kieltää parametrien ennakkoesittelyn"
44119 #: c/c-decl.cc:6235
44120 #, fuzzy, gcc-internal-format
44121 msgid "file-scope compound literal specifies %<register%>"
44122 msgstr "%<register%> tiedostoalueen tyhjässä esittelyssä"
44124 #: c/c-decl.cc:6241
44125 #, fuzzy, gcc-internal-format
44126 msgid "compound literal implicitly auto and declared %qs"
44127 msgstr "funktioalue %qs implisiittisesti auto ja esitelty %<__thread%>:ksi"
44129 #: c/c-decl.cc:6341
44130 #, fuzzy, gcc-internal-format
44131 msgid "defining a type in a compound literal is invalid in C++"
44132 msgstr "tyypin määritteleminen tyyppimuunnoksessa on virheellistä C++-kielessä"
44134 #: c/c-decl.cc:6362 c/c-decl.cc:6377
44135 #, gcc-internal-format
44136 msgid "bit-field %qs width not an integer constant"
44137 msgstr "bittikentän %qs leveys ei ole kokonaislukuvakio"
44139 #: c/c-decl.cc:6372
44140 #, fuzzy, gcc-internal-format
44141 msgid "bit-field %qs width not an integer constant expression"
44142 msgstr "bittikentän %qs leveys ei ole kokonaislukuvakio"
44144 #: c/c-decl.cc:6383
44145 #, gcc-internal-format
44146 msgid "negative width in bit-field %qs"
44147 msgstr "bittikentän %qs leveys on negatiivinen"
44149 #: c/c-decl.cc:6388
44150 #, gcc-internal-format
44151 msgid "zero width for bit-field %qs"
44152 msgstr "bittikentän %qs leveys on nolla"
44154 #: c/c-decl.cc:6398
44155 #, gcc-internal-format
44156 msgid "bit-field %qs has invalid type"
44157 msgstr "bittikentällä %qs on epäkelpo tyyppi"
44159 #: c/c-decl.cc:6404
44160 #, fuzzy, gcc-internal-format
44161 msgid "cannot declare bit-field %qs with %<warn_if_not_aligned%> type"
44162 msgstr "bittikentän %qD osoitetta ei voi ottaa"
44164 #: c/c-decl.cc:6415
44165 #, gcc-internal-format
44166 msgid "type of bit-field %qs is a GCC extension"
44167 msgstr "bittikentän %qs tyyppi on GCC-laajennos"
44169 #: c/c-decl.cc:6421
44170 #, gcc-internal-format
44171 msgid "width of %qs exceeds its type"
44172 msgstr "bittikentän %qs leveys ylittää tyyppinsä"
44174 #: c/c-decl.cc:6434
44175 #, gcc-internal-format
44176 msgid "%qs is narrower than values of its type"
44177 msgstr "%qs on kapeampi kuin tyyppisensä arvot"
44179 #: c/c-decl.cc:6449
44180 #, fuzzy, gcc-internal-format
44181 msgid "ISO C90 forbids array %qE whose size cannot be evaluated"
44182 msgstr "ISO C90 kieltää taulukon %qE, jonka kokoa ei voida määrittää"
44184 #: c/c-decl.cc:6452
44185 #, fuzzy, gcc-internal-format
44186 msgid "ISO C90 forbids array whose size cannot be evaluated"
44187 msgstr "ISO C90 kieltää taulukot, joiden kokoa ei voida määrittää"
44189 #: c/c-decl.cc:6459
44190 #, gcc-internal-format
44191 msgid "ISO C90 forbids variable length array %qE"
44192 msgstr "ISO C90 kieltää muuttuvakokoisen taulukon %qE"
44194 #: c/c-decl.cc:6461
44195 #, gcc-internal-format
44196 msgid "ISO C90 forbids variable length array"
44197 msgstr "ISO C90 kieltää muuttuvakokoisen taulukon"
44199 #: c/c-decl.cc:6670
44200 #, fuzzy, gcc-internal-format
44201 #| msgid "alignment may not be specified for %q+D"
44202 msgid "%<enum%> underlying type may not be specified here"
44203 msgstr "kohdistusta ei voi määritellä %q+D:lle"
44205 #: c/c-decl.cc:6698 c/c-decl.cc:7107 c/c-decl.cc:7117
44206 #, fuzzy, gcc-internal-format
44207 msgid "variably modified %qE at file scope"
44208 msgstr "muuttuja tai kenttä %qs esitelty tyhjäksi"
44210 #: c/c-decl.cc:6700
44211 #, fuzzy, gcc-internal-format
44212 msgid "variably modified field at file scope"
44213 msgstr "muuttuja tai kenttä %qs esitelty tyhjäksi"
44215 #: c/c-decl.cc:6720
44216 #, gcc-internal-format
44217 msgid "type defaults to %<int%> in declaration of %qE"
44218 msgstr "%qE:n esittelyssä tyyppi on oletuksena %<int%>"
44220 #: c/c-decl.cc:6724
44221 #, gcc-internal-format
44222 msgid "type defaults to %<int%> in type name"
44223 msgstr "tyypin nimessä tyyppi on oletuksena %<int%>"
44225 # XXX
44226 #: c/c-decl.cc:6756
44227 #, gcc-internal-format
44228 msgid "duplicate %<const%>"
44229 msgstr "ylimääräinen %<const%>"
44231 #: c/c-decl.cc:6758
44232 #, gcc-internal-format
44233 msgid "duplicate %<restrict%>"
44234 msgstr "ylimääräinen %<restrict%>"
44236 #: c/c-decl.cc:6760
44237 #, gcc-internal-format
44238 msgid "duplicate %<volatile%>"
44239 msgstr "ylimääräinen %<volatile%>"
44241 #: c/c-decl.cc:6762
44242 #, fuzzy, gcc-internal-format
44243 msgid "duplicate %<_Atomic%>"
44244 msgstr "ylimääräinen %<const%>"
44246 #: c/c-decl.cc:6765
44247 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44248 msgid "conflicting named address spaces (%s vs %s)"
44249 msgstr "%J ristiriitaiset tyyppimääreet %qD:lle"
44251 #: c/c-decl.cc:6788 c/c-parser.cc:3359
44252 #, fuzzy, gcc-internal-format
44253 msgid "%<_Atomic%>-qualified array type"
44254 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys taulukkoviitteessä"
44256 #: c/c-decl.cc:6803
44257 #, gcc-internal-format
44258 msgid "function definition declared %<auto%>"
44259 msgstr "funktion määrittely esitelty %<auto%>:ksi"
44261 #: c/c-decl.cc:6805
44262 #, gcc-internal-format
44263 msgid "function definition declared %<register%>"
44264 msgstr "funktion määrittely esitelty %<register%>:ksi"
44266 #: c/c-decl.cc:6807
44267 #, gcc-internal-format
44268 msgid "function definition declared %<typedef%>"
44269 msgstr "funktion määrittely esitelty %<typedef%>:ksi"
44271 #: c/c-decl.cc:6809
44272 #, fuzzy, gcc-internal-format
44273 msgid "function definition declared %qs"
44274 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
44276 #: c/c-decl.cc:6836
44277 #, gcc-internal-format
44278 msgid "storage class specified for structure field %qE"
44279 msgstr "tallennusluokka annettu tietueen kentälle %qE"
44281 #: c/c-decl.cc:6839
44282 #, gcc-internal-format
44283 msgid "storage class specified for structure field"
44284 msgstr "tallennusluokka annettu tietueen kentälle"
44286 #: c/c-decl.cc:6843
44287 #, gcc-internal-format
44288 msgid "storage class specified for parameter %qE"
44289 msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qE"
44291 #: c/c-decl.cc:6846
44292 #, gcc-internal-format
44293 msgid "storage class specified for unnamed parameter"
44294 msgstr "tallennusluokka annettu nimettömälle parametrille"
44296 #: c/c-decl.cc:6849 cp/decl.cc:12850
44297 #, gcc-internal-format
44298 msgid "storage class specified for typename"
44299 msgstr "tallennusluokka annettu typenamelle"
44301 #: c/c-decl.cc:6867
44302 #, fuzzy, gcc-internal-format
44303 msgid "%qE initialized and declared %<extern%>"
44304 msgstr "%qs alustettu ja esitelty %<extern%>-avainsanalla"
44306 #: c/c-decl.cc:6871
44307 #, fuzzy, gcc-internal-format
44308 msgid "%qE has both %<extern%> and initializer"
44309 msgstr "%qs on sekä %<extern%> että alustin"
44311 #: c/c-decl.cc:6876
44312 #, fuzzy, gcc-internal-format
44313 msgid "file-scope declaration of %qE specifies %<auto%>"
44314 msgstr "%<auto%> tiedostoalueen tyhjässä esittelyssä"
44316 #: c/c-decl.cc:6880
44317 #, fuzzy, gcc-internal-format
44318 msgid "file-scope declaration of %qE specifies %<register%>"
44319 msgstr "%<register%> tiedostoalueen tyhjässä esittelyssä"
44321 #: c/c-decl.cc:6885
44322 #, fuzzy, gcc-internal-format
44323 msgid "nested function %qE declared %<extern%>"
44324 msgstr "sisäkkäinen funktio %qs esitelty %<extern%>:ksi"
44326 #: c/c-decl.cc:6888
44327 #, fuzzy, gcc-internal-format
44328 msgid "function-scope %qE implicitly auto and declared %qs"
44329 msgstr "funktioalue %qs implisiittisesti auto ja esitelty %<__thread%>:ksi"
44331 #. Only the innermost declarator (making a parameter be of
44332 #. array type which is converted to pointer type)
44333 #. may have static or type qualifiers.
44334 #: c/c-decl.cc:6935 c/c-decl.cc:7331
44335 #, gcc-internal-format
44336 msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator"
44337 msgstr "staattinen tai tyyppimääreitä ei-parametrisessa taulukkoesittelijässä"
44339 #: c/c-decl.cc:6998
44340 #, gcc-internal-format
44341 msgid "declaration of %qE as array of voids"
44342 msgstr "%qE:n esittely taulukollisena void-alkioita"
44344 #: c/c-decl.cc:7000
44345 #, gcc-internal-format
44346 msgid "declaration of type name as array of voids"
44347 msgstr "tyyppinimen esittely taulukollisena void-alkioita"
44349 #: c/c-decl.cc:7007
44350 #, gcc-internal-format
44351 msgid "declaration of %qE as array of functions"
44352 msgstr "%qE:n esittely taulukollisena funktioita"
44354 #: c/c-decl.cc:7010
44355 #, gcc-internal-format
44356 msgid "declaration of type name as array of functions"
44357 msgstr "tyyppinimen esittely taulukollisena funktioita"
44359 #: c/c-decl.cc:7018 c/c-decl.cc:9263
44360 #, gcc-internal-format
44361 msgid "invalid use of structure with flexible array member"
44362 msgstr "joustavan taulukkojäsenen sisältävän tietueen epäkelpo käyttö"
44364 #: c/c-decl.cc:7050
44365 #, gcc-internal-format
44366 msgid "size of array %qE has non-integer type"
44367 msgstr "taulukon %qE koko ei ole kokonaislukutyyppiä"
44369 #: c/c-decl.cc:7054
44370 #, gcc-internal-format
44371 msgid "size of unnamed array has non-integer type"
44372 msgstr "nimettömän taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppiä"
44374 #: c/c-decl.cc:7062
44375 #, fuzzy, gcc-internal-format
44376 msgid "size of array %qE has incomplete type"
44377 msgstr "taulukon %qE koko ei ole kokonaislukutyyppiä"
44379 #: c/c-decl.cc:7065
44380 #, fuzzy, gcc-internal-format
44381 msgid "size of unnamed array has incomplete type"
44382 msgstr "nimettömän taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppiä"
44384 #: c/c-decl.cc:7077
44385 #, gcc-internal-format
44386 msgid "ISO C forbids zero-size array %qE"
44387 msgstr "ISO C kieltää nollan kokoisen taulukon %qE"
44389 #: c/c-decl.cc:7080
44390 #, gcc-internal-format
44391 msgid "ISO C forbids zero-size array"
44392 msgstr "ISO C kieltää nollan kokoisen taulukon"
44394 #: c/c-decl.cc:7089
44395 #, gcc-internal-format
44396 msgid "size of array %qE is negative"
44397 msgstr "taulukon %qE koko on negatiivinen"
44399 #: c/c-decl.cc:7091
44400 #, gcc-internal-format
44401 msgid "size of unnamed array is negative"
44402 msgstr "nimettömän taulukon koko on negatiivinen"
44404 #: c/c-decl.cc:7177
44405 #, gcc-internal-format
44406 msgid "size of array %qE is too large"
44407 msgstr "taulukon %qE koko on liian suuri"
44409 #: c/c-decl.cc:7180
44410 #, gcc-internal-format
44411 msgid "size of unnamed array is too large"
44412 msgstr "nimettömän taulukon koko on liian suuri"
44414 #: c/c-decl.cc:7219 c/c-decl.cc:7880
44415 #, gcc-internal-format
44416 msgid "ISO C90 does not support flexible array members"
44417 msgstr "ISO C90 ei tue joustavia taulukon jäseniä"
44419 #. C99 6.7.5.2p4
44420 #: c/c-decl.cc:7241
44421 #, gcc-internal-format
44422 msgid "%<[*]%> not in a declaration"
44423 msgstr "%<[*]%> ei ole esittelyssä"
44425 #: c/c-decl.cc:7255
44426 #, fuzzy, gcc-internal-format
44427 msgid "array type has incomplete element type %qT"
44428 msgstr "taulukon tyypillä on vaillinainen alkiotyyppi"
44430 #: c/c-decl.cc:7261
44431 #, fuzzy, gcc-internal-format
44432 msgid "declaration of %qE as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
44433 msgstr "moniulotteisell taulukolla on oltava rajat kaikkiin suuntiin paitsi ensimmäiseen"
44435 #: c/c-decl.cc:7265
44436 #, fuzzy, gcc-internal-format
44437 msgid "declaration of multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
44438 msgstr "moniulotteisell taulukolla on oltava rajat kaikkiin suuntiin paitsi ensimmäiseen"
44440 #: c/c-decl.cc:7367
44441 #, gcc-internal-format
44442 msgid "%qE declared as function returning a function"
44443 msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
44445 #: c/c-decl.cc:7370
44446 #, gcc-internal-format
44447 msgid "type name declared as function returning a function"
44448 msgstr "tyyppinimi esitelty funktion palauttavana funktiona"
44450 #: c/c-decl.cc:7377
44451 #, gcc-internal-format
44452 msgid "%qE declared as function returning an array"
44453 msgstr "%qE esitelty taulukon palauttavan funktiona"
44455 #: c/c-decl.cc:7380
44456 #, gcc-internal-format
44457 msgid "type name declared as function returning an array"
44458 msgstr "tyyppinimi esitelty taulukon palauttavan funktiona"
44460 #: c/c-decl.cc:7421
44461 #, fuzzy, gcc-internal-format
44462 msgid "function definition has qualified void return type"
44463 msgstr "funktion määrittely oikeuttaa tyhjän paluutyypin"
44465 #: c/c-decl.cc:7425 cp/decl.cc:13171
44466 #, gcc-internal-format
44467 msgid "type qualifiers ignored on function return type"
44468 msgstr "tyyppimääritteet jätetään huomiotta funktion paluutyypissä"
44470 #: c/c-decl.cc:7464 c/c-decl.cc:7676 c/c-decl.cc:7730 c/c-decl.cc:7814
44471 #: c/c-decl.cc:7936 c/c-parser.cc:3361
44472 #, fuzzy, gcc-internal-format
44473 msgid "%<_Atomic%>-qualified function type"
44474 msgstr "tyyppimuunnos määrittää funktiotyypin"
44476 #: c/c-decl.cc:7470 c/c-decl.cc:7682 c/c-decl.cc:7819 c/c-decl.cc:7941
44477 #, fuzzy, gcc-internal-format
44478 msgid "ISO C forbids qualified function types"
44479 msgstr "ISO C kieltää const- ja volatile-funktiotyypit"
44481 #: c/c-decl.cc:7567
44482 #, fuzzy, gcc-internal-format
44483 msgid "%qs combined with %<auto%> qualifier for %qE"
44484 msgstr "ristiriitaiset tyyppimääreet %q+D:lle"
44486 #: c/c-decl.cc:7571
44487 #, fuzzy, gcc-internal-format
44488 msgid "%qs combined with %<register%> qualifier for %qE"
44489 msgstr "ristiriitaiset tyyppimääreet %q+D:lle"
44491 #: c/c-decl.cc:7577
44492 #, fuzzy, gcc-internal-format
44493 msgid "%qs specified for auto variable %qE"
44494 msgstr "%qs määritelty parametrille %qE"
44496 #: c/c-decl.cc:7593
44497 #, gcc-internal-format
44498 msgid "%qs specified for parameter %qE"
44499 msgstr "%qs määritelty parametrille %qE"
44501 #: c/c-decl.cc:7596
44502 #, gcc-internal-format
44503 msgid "%qs specified for unnamed parameter"
44504 msgstr "%qs määritelty nimettömälle parametrille"
44506 #: c/c-decl.cc:7602
44507 #, gcc-internal-format
44508 msgid "%qs specified for structure field %qE"
44509 msgstr "%qs määritelty tietueen kentälle %qE"
44511 #: c/c-decl.cc:7605
44512 #, gcc-internal-format
44513 msgid "%qs specified for structure field"
44514 msgstr "%qs määritelty tietueen kentälle"
44516 #: c/c-decl.cc:7620
44517 #, gcc-internal-format
44518 msgid "bit-field %qE has atomic type"
44519 msgstr "bittikentällä %qE on atominen tyyppi"
44521 #: c/c-decl.cc:7622
44522 #, gcc-internal-format
44523 msgid "bit-field has atomic type"
44524 msgstr "bittikentällä on atominen tyyppi"
44526 #: c/c-decl.cc:7631
44527 #, fuzzy, gcc-internal-format
44528 msgid "alignment specified for typedef %qE"
44529 msgstr "kohdistusta ei voi määritellä %q+D:lle"
44531 #: c/c-decl.cc:7633
44532 #, fuzzy, gcc-internal-format
44533 msgid "alignment specified for %<register%> object %qE"
44534 msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qs"
44536 #: c/c-decl.cc:7638
44537 #, fuzzy, gcc-internal-format
44538 msgid "alignment specified for parameter %qE"
44539 msgstr "%qs määritelty parametrille %qE"
44541 #: c/c-decl.cc:7640
44542 #, fuzzy, gcc-internal-format
44543 msgid "alignment specified for unnamed parameter"
44544 msgstr "%qs määritelty nimettömälle parametrille"
44546 #: c/c-decl.cc:7645
44547 #, fuzzy, gcc-internal-format
44548 msgid "alignment specified for bit-field %qE"
44549 msgstr "%qs määritelty tietueen kentälle %qE"
44551 #: c/c-decl.cc:7647
44552 #, fuzzy, gcc-internal-format
44553 msgid "alignment specified for unnamed bit-field"
44554 msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qs"
44556 #: c/c-decl.cc:7650
44557 #, fuzzy, gcc-internal-format
44558 msgid "alignment specified for function %qE"
44559 msgstr "kohdistusta ei voi määritellä %q+D:lle"
44561 #: c/c-decl.cc:7657
44562 #, gcc-internal-format
44563 msgid "%<_Alignas%> specifiers cannot reduce alignment of %qE"
44564 msgstr ""
44566 #: c/c-decl.cc:7660
44567 #, gcc-internal-format
44568 msgid "%<_Alignas%> specifiers cannot reduce alignment of unnamed field"
44569 msgstr ""
44571 #: c/c-decl.cc:7691
44572 #, fuzzy, gcc-internal-format
44573 msgid "typedef %q+D declared %<inline%>"
44574 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
44576 #: c/c-decl.cc:7693
44577 #, fuzzy, gcc-internal-format
44578 msgid "typedef %q+D declared %<_Noreturn%>"
44579 msgstr "typedef %q+D määritelty uudelleen"
44581 #: c/c-decl.cc:7736
44582 #, gcc-internal-format
44583 msgid "ISO C forbids const or volatile function types"
44584 msgstr "ISO C kieltää const- ja volatile-funktiotyypit"
44586 #. C99 6.7.2.1p8
44587 #: c/c-decl.cc:7747
44588 #, fuzzy, gcc-internal-format
44589 msgid "a member of a structure or union cannot have a variably modified type"
44590 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
44592 #: c/c-decl.cc:7764 cp/decl.cc:11730
44593 #, gcc-internal-format
44594 msgid "variable or field %qE declared void"
44595 msgstr "muuttuja tai kenttä %qE esitelty voidiksi"
44597 #: c/c-decl.cc:7804
44598 #, gcc-internal-format
44599 msgid "attributes in parameter array declarator ignored"
44600 msgstr "parametritaulukon esittelijän attribuutit jätetään huomiotta"
44602 #: c/c-decl.cc:7846
44603 #, gcc-internal-format
44604 msgid "parameter %q+D declared %<inline%>"
44605 msgstr "parametri %q+D esitelty %<inline%>:ksi"
44607 #: c/c-decl.cc:7848
44608 #, fuzzy, gcc-internal-format
44609 msgid "parameter %q+D declared %<_Noreturn%>"
44610 msgstr "parametri %q+D esitelty %<inline%>:ksi"
44612 #: c/c-decl.cc:7861
44613 #, gcc-internal-format
44614 msgid "field %qE declared as a function"
44615 msgstr "kenttä %qE esitelty funktiona"
44617 #: c/c-decl.cc:7868
44618 #, fuzzy, gcc-internal-format
44619 msgid "field %qE has incomplete type"
44620 msgstr "nimettömällä kentällä on vaillinainen tyyppi"
44622 #: c/c-decl.cc:7870
44623 #, gcc-internal-format
44624 msgid "unnamed field has incomplete type"
44625 msgstr "nimettömällä kentällä on vaillinainen tyyppi"
44627 #: c/c-decl.cc:7907 c/c-decl.cc:7918 c/c-decl.cc:7921
44628 #, gcc-internal-format
44629 msgid "invalid storage class for function %qE"
44630 msgstr "epäkelpo tallennusluokka funktiolle %qE"
44632 #: c/c-decl.cc:7978
44633 #, gcc-internal-format
44634 msgid "cannot inline function %<main%>"
44635 msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
44637 #: c/c-decl.cc:7980
44638 #, fuzzy, gcc-internal-format
44639 msgid "%<main%> declared %<_Noreturn%>"
44640 msgstr "%qs alustettu ja esitelty %<extern%>-avainsanalla"
44642 #: c/c-decl.cc:7991
44643 #, fuzzy, gcc-internal-format
44644 msgid "ISO C99 does not support %<_Noreturn%>"
44645 msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
44647 #: c/c-decl.cc:7994
44648 #, fuzzy, gcc-internal-format
44649 msgid "ISO C90 does not support %<_Noreturn%>"
44650 msgstr "ISO C90 ei tue joustavia taulukon jäseniä"
44652 #: c/c-decl.cc:8013
44653 #, fuzzy, gcc-internal-format
44654 msgid "%<constexpr%> object has variably modified type"
44655 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
44657 #: c/c-decl.cc:8017 c/c-parser.cc:10933
44658 #, fuzzy, gcc-internal-format
44659 #| msgid "invalid qualifiers on non-member function type"
44660 msgid "invalid qualifiers for %<constexpr%> object"
44661 msgstr "virheelliset määreet ei-jäsenfunktion tyypissä"
44663 #: c/c-decl.cc:8023 c/c-parser.cc:10936
44664 #, fuzzy, gcc-internal-format
44665 msgid "invalid qualifiers for field of %<constexpr%> object"
44666 msgstr "epäkelpo tallennusluokka funktiolle %qs"
44668 #: c/c-decl.cc:8049
44669 #, gcc-internal-format
44670 msgid "variable previously declared %<static%> redeclared %<extern%>"
44671 msgstr "%<static%>-määreellä esitelty muuttuja esitelty uudelleen %<extern%>-tyyppiseksi"
44673 #: c/c-decl.cc:8061
44674 #, gcc-internal-format
44675 msgid "variable %q+D declared %<inline%>"
44676 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
44678 #: c/c-decl.cc:8063
44679 #, fuzzy, gcc-internal-format
44680 msgid "variable %q+D declared %<_Noreturn%>"
44681 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
44683 #: c/c-decl.cc:8098
44684 #, fuzzy, gcc-internal-format
44685 msgid "non-nested function with variably modified type"
44686 msgstr "typedef %q+D määritelty uudelleen"
44688 #: c/c-decl.cc:8100
44689 #, fuzzy, gcc-internal-format
44690 msgid "object with variably modified type must have no linkage"
44691 msgstr "typedef %q+D määritelty uudelleen"
44693 #: c/c-decl.cc:8208 c/c-decl.cc:10207
44694 #, gcc-internal-format
44695 msgid "function declaration isn%'t a prototype"
44696 msgstr "funktion esittely ei ole prototyyppi"
44698 #: c/c-decl.cc:8218
44699 #, gcc-internal-format
44700 msgid "parameter names (without types) in function declaration"
44701 msgstr "parametrien nimet (ilman tyyppejä) funktion esittelyssä"
44703 #: c/c-decl.cc:8263
44704 #, gcc-internal-format
44705 msgid "parameter %u (%q+D) has incomplete type"
44706 msgstr "parametrilla %u (%q+D) on vaillinainen tyyppi"
44708 #: c/c-decl.cc:8267
44709 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44710 msgid "parameter %u has incomplete type"
44711 msgstr "parametrilla %u in vaillinainen tyyppi"
44713 #: c/c-decl.cc:8278
44714 #, gcc-internal-format
44715 msgid "parameter %u (%q+D) has void type"
44716 msgstr "parametrin %u (%q+D) tyyppi on void"
44718 #: c/c-decl.cc:8282
44719 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44720 msgid "parameter %u has void type"
44721 msgstr "parametrin %u tyyppi on void"
44723 #: c/c-decl.cc:8357
44724 #, fuzzy, gcc-internal-format
44725 msgid "%<void%> as only parameter may not be qualified"
44726 msgstr "%<void%>:in on oltava ainoa parametri"
44728 #: c/c-decl.cc:8361 c/c-decl.cc:8397
44729 #, gcc-internal-format
44730 msgid "%<void%> must be the only parameter"
44731 msgstr "%<void%>:in on oltava ainoa parametri"
44733 #: c/c-decl.cc:8391
44734 #, gcc-internal-format
44735 msgid "parameter %q+D has just a forward declaration"
44736 msgstr "parametrilla %q+D on vain etukäteisesittely"
44738 #: c/c-decl.cc:8437
44739 #, gcc-internal-format
44740 msgid "%<%s %E%> declared inside parameter list will not be visible outside of this definition or declaration"
44741 msgstr ""
44743 #: c/c-decl.cc:8443
44744 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44745 msgid "anonymous %s declared inside parameter list will not be visible outside of this definition or declaration"
44746 msgstr ""
44748 #: c/c-decl.cc:8558
44749 #, gcc-internal-format
44750 msgid "enum type defined here"
44751 msgstr "lueteltu tyyppi määritelty täällä"
44753 #: c/c-decl.cc:8564
44754 #, gcc-internal-format
44755 msgid "struct defined here"
44756 msgstr "struct määritelty täällä"
44758 #: c/c-decl.cc:8570
44759 #, gcc-internal-format
44760 msgid "union defined here"
44761 msgstr "union määritelty täällä"
44763 #: c/c-decl.cc:8653
44764 #, gcc-internal-format
44765 msgid "redefinition of %<union %E%>"
44766 msgstr "%<union %E%> uudelleenmääritelty"
44768 #: c/c-decl.cc:8655
44769 #, gcc-internal-format
44770 msgid "redefinition of %<struct %E%>"
44771 msgstr "%<struct %E%> uudelleenmääritelty"
44773 #: c/c-decl.cc:8664
44774 #, gcc-internal-format
44775 msgid "nested redefinition of %<union %E%>"
44776 msgstr "sisäkkäinen %<union %E%>:n uudelleenmäärittely"
44778 #: c/c-decl.cc:8666
44779 #, gcc-internal-format
44780 msgid "nested redefinition of %<struct %E%>"
44781 msgstr "sisäkkäinen %<struct %E%>:n uudelleenmäärittely"
44783 #: c/c-decl.cc:8696 c/c-decl.cc:9606
44784 #, fuzzy, gcc-internal-format
44785 msgid "defining type in %qs expression is invalid in C++"
44786 msgstr "tyypin määritteleminen tyyppimuunnoksessa on virheellistä C++-kielessä"
44788 #: c/c-decl.cc:8702 c/c-decl.cc:9612
44789 #, fuzzy, gcc-internal-format
44790 msgid "%qT defined in underspecified object initializer"
44791 msgstr "%qs määritelty tietueen kentälle %qE"
44793 #: c/c-decl.cc:8766 cp/decl.cc:5479
44794 #, gcc-internal-format
44795 msgid "declaration does not declare anything"
44796 msgstr "esittely ei esittele mitään"
44798 #: c/c-decl.cc:8771
44799 #, fuzzy, gcc-internal-format
44800 msgid "ISO C99 doesn%'t support unnamed structs/unions"
44801 msgstr "ISO C ei tue nimettömiä structeja/unioneita"
44803 #: c/c-decl.cc:8774
44804 #, fuzzy, gcc-internal-format
44805 msgid "ISO C90 doesn%'t support unnamed structs/unions"
44806 msgstr "ISO C ei tue nimettömiä structeja/unioneita"
44808 #: c/c-decl.cc:8867 c/c-decl.cc:8885 c/c-decl.cc:8946
44809 #, gcc-internal-format
44810 msgid "duplicate member %q+D"
44811 msgstr "jäsenen %q+D kaksoiskappale"
44813 #: c/c-decl.cc:8972
44814 #, gcc-internal-format
44815 msgid "empty struct has size 0 in C, size 1 in C++"
44816 msgstr "tyhjän structin koko on C:ssä 0, C++:ssa 1"
44818 #: c/c-decl.cc:8975
44819 #, gcc-internal-format
44820 msgid "empty union has size 0 in C, size 1 in C++"
44821 msgstr "tyhjän unionin koko on C:ssä 0, C++:ssa 1"
44823 #: c/c-decl.cc:9155
44824 #, gcc-internal-format
44825 msgid "union has no named members"
44826 msgstr "unionilla ei ole nimettyjä jäseniä"
44828 #: c/c-decl.cc:9157
44829 #, gcc-internal-format
44830 msgid "union has no members"
44831 msgstr "unionilla ei ole jäseniä"
44833 #: c/c-decl.cc:9162
44834 #, gcc-internal-format
44835 msgid "struct has no named members"
44836 msgstr "structilla ei ole nimettyjä jäseniä"
44838 #: c/c-decl.cc:9164
44839 #, gcc-internal-format
44840 msgid "struct has no members"
44841 msgstr "structilla ei ole jäseniä"
44843 #: c/c-decl.cc:9242 cp/decl.cc:14154
44844 #, gcc-internal-format
44845 msgid "flexible array member in union"
44846 msgstr "joustava taulukkojäsen unionissa"
44848 #: c/c-decl.cc:9248
44849 #, gcc-internal-format
44850 msgid "flexible array member not at end of struct"
44851 msgstr "joustava taulukkojäsen ei ole structin lopussa"
44853 #: c/c-decl.cc:9254
44854 #, fuzzy, gcc-internal-format
44855 msgid "flexible array member in a struct with no named members"
44856 msgstr "joustava taulukkojäsen unionissa"
44858 #: c/c-decl.cc:9288
44859 #, fuzzy, gcc-internal-format
44860 msgid "type %qT is too large"
44861 msgstr "Arvo on liian suuri annetulle tietotyypille"
44863 #: c/c-decl.cc:9342
44864 #, fuzzy, gcc-internal-format
44865 msgid "type punning toggles scalar storage order"
44866 msgstr "Käänteinen jä_rjestys"
44868 #: c/c-decl.cc:9409
44869 #, gcc-internal-format
44870 msgid "union cannot be made transparent"
44871 msgstr "unionista ei voi tehdä läpinäkyvää"
44873 #: c/c-decl.cc:9571
44874 #, gcc-internal-format
44875 msgid "nested redefinition of %<enum %E%>"
44876 msgstr "sisäkkäinen %<enum %E%>:n uudelleenmäärittely"
44878 #: c/c-decl.cc:9579
44879 #, gcc-internal-format
44880 msgid "redeclaration of %<enum %E%>"
44881 msgstr "%<enum %E%>:n uudelleenmäärittely"
44883 #: c/c-decl.cc:9590
44884 #, gcc-internal-format
44885 msgid "%<enum%> declared with but defined without fixed underlying type"
44886 msgstr ""
44888 #: c/c-decl.cc:9675 cp/decl.cc:16740 m2/gm2-gcc/m2type.cc:2070
44889 #, fuzzy, gcc-internal-format
44890 msgid "specified mode too small for enumerated values"
44891 msgstr "annettu tila on liian pieni luetelluille arvoille"
44893 #: c/c-decl.cc:9694
44894 #, gcc-internal-format
44895 msgid "enumeration values exceed range of largest integer"
44896 msgstr "luetellun tyypin arvot ylittävät suurimman kokonaisluvun arvoalueen"
44898 #: c/c-decl.cc:9703
44899 #, fuzzy, gcc-internal-format
44900 #| msgid "enumeration values exceed range of largest integer"
44901 msgid "enumeration values exceed range of %qs"
44902 msgstr "luetellun tyypin arvot ylittävät suurimman kokonaisluvun arvoalueen"
44904 #: c/c-decl.cc:9830 c/c-decl.cc:9846
44905 #, gcc-internal-format
44906 msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant"
44907 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
44909 #: c/c-decl.cc:9841
44910 #, gcc-internal-format
44911 msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant expression"
44912 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
44914 #: c/c-decl.cc:9865
44915 #, gcc-internal-format
44916 msgid "overflow in enumeration values"
44917 msgstr "ylivuoto luetellun tyypin arvoissa"
44919 #: c/c-decl.cc:9872
44920 #, fuzzy, gcc-internal-format
44921 msgid "enumerator value outside the range of underlying type"
44922 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
44924 #: c/c-decl.cc:9900
44925 #, fuzzy, gcc-internal-format
44926 msgid "enumerator value outside the range of %qs"
44927 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
44929 #: c/c-decl.cc:9906
44930 #, fuzzy, gcc-internal-format
44931 #| msgid "ISO C restricts enumerator values to range of %<int%>"
44932 msgid "ISO C restricts enumerator values to range of %<int%> before C2X"
44933 msgstr "ISO C rajoittaa luetellun tyypin arvot %<int%>-tyypin arvoalueelle"
44935 #: c/c-decl.cc:10100 cp/decl.cc:5799 cp/decl.cc:17319
44936 #, fuzzy, gcc-internal-format
44937 msgid "inline function %qD given attribute %qs"
44938 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
44940 #: c/c-decl.cc:10118
44941 #, gcc-internal-format
44942 msgid "return type is an incomplete type"
44943 msgstr "paluutyyppi on vaillinainen tyyppi"
44945 #: c/c-decl.cc:10130
44946 #, gcc-internal-format
44947 msgid "return type defaults to %<int%>"
44948 msgstr "paluutyyppi on oletuksena %<int%>"
44950 #: c/c-decl.cc:10158
44951 #, fuzzy, gcc-internal-format
44952 msgid "%q+D defined as variadic function without prototype"
44953 msgstr "kenttä %qE esitelty funktiona"
44955 #: c/c-decl.cc:10216
44956 #, gcc-internal-format
44957 msgid "no previous prototype for %qD"
44958 msgstr "%qD:lle ei ole edellistä prototyyppiä"
44960 #: c/c-decl.cc:10225
44961 #, gcc-internal-format
44962 msgid "%qD was used with no prototype before its definition"
44963 msgstr "%qD käytössä ilman prototyyppiä ennen sen määrittelyä"
44965 #: c/c-decl.cc:10233 cp/decl.cc:17462
44966 #, gcc-internal-format
44967 msgid "no previous declaration for %qD"
44968 msgstr "%qD:lle ei ole edellistä esittelyä"
44970 #: c/c-decl.cc:10243
44971 #, gcc-internal-format
44972 msgid "%qD was used with no declaration before its definition"
44973 msgstr "%qD käytössä ilman esittelyä ennen sen määrittelyä"
44975 #: c/c-decl.cc:10262
44976 #, gcc-internal-format
44977 msgid "return type of %qD is not %<int%>"
44978 msgstr "%qD:n paluuarvon tyyppi ei ole %<int%>"
44980 #: c/c-decl.cc:10264
44981 #, fuzzy, gcc-internal-format
44982 msgid "%<_Atomic%>-qualified return type of %qD"
44983 msgstr "%qD:n paluuarvon tyyppi ei ole %<int%>"
44985 #: c/c-decl.cc:10271
44986 #, gcc-internal-format
44987 msgid "%qD is normally a non-static function"
44988 msgstr "%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
44990 #: c/c-decl.cc:10322
44991 #, gcc-internal-format
44992 msgid "old-style parameter declarations in prototyped function definition"
44993 msgstr "vanhanmallisia parametriesittelyitä prototyypitetyssä funktiomäärittelyssä"
44995 #: c/c-decl.cc:10337
44996 #, gcc-internal-format
44997 msgid "traditional C rejects ISO C style function definitions"
44998 msgstr "perinteinen C ei hyväksy ISO C -tyylisiä funktiomäärittelyitä"
45000 #: c/c-decl.cc:10354
45001 #, fuzzy, gcc-internal-format
45002 msgid "ISO C does not support omitting parameter names in function definitions before C2X"
45003 msgstr "ISO C90 ei tue tyyppiä %<long long%>"
45005 #: c/c-decl.cc:10394 c/c-decl.cc:10398
45006 #, gcc-internal-format
45007 msgid "old-style function definition"
45008 msgstr "vanhanmallinen funktiomäärittely"
45010 #: c/c-decl.cc:10411
45011 #, gcc-internal-format
45012 msgid "parameter name missing from parameter list"
45013 msgstr "parametrin nimi puuttuu parametriluettelosta"
45015 #: c/c-decl.cc:10427
45016 #, gcc-internal-format
45017 msgid "%qD declared as a non-parameter"
45018 msgstr "%qD esitelty ei-parametrina"
45020 #: c/c-decl.cc:10435
45021 #, gcc-internal-format
45022 msgid "multiple parameters named %qD"
45023 msgstr "useita parametreja nimellä %qD"
45025 #: c/c-decl.cc:10444
45026 #, gcc-internal-format
45027 msgid "parameter %qD declared with void type"
45028 msgstr "parametri %qD esitelty void-tyyppisenä"
45030 #: c/c-decl.cc:10473 c/c-decl.cc:10478
45031 #, gcc-internal-format
45032 msgid "type of %qD defaults to %<int%>"
45033 msgstr "%qD:n oletustyyppi on %<int%>"
45035 #: c/c-decl.cc:10498
45036 #, gcc-internal-format
45037 msgid "parameter %qD has incomplete type"
45038 msgstr "parametrin %qD tyyppi on vaillinainen"
45040 #: c/c-decl.cc:10505
45041 #, gcc-internal-format
45042 msgid "declaration for parameter %qD but no such parameter"
45043 msgstr "parametrin %qD esittely, mutta parametria ei ole olemassa"
45045 #: c/c-decl.cc:10558
45046 #, gcc-internal-format
45047 msgid "number of arguments doesn%'t match built-in prototype"
45048 msgstr "argumenttien määrä ei vastaa sisäistä prototyyppiä"
45050 #: c/c-decl.cc:10569
45051 #, gcc-internal-format
45052 msgid "number of arguments doesn%'t match prototype"
45053 msgstr "argumenttien määrä ei vastaa prototyyppiä"
45055 #: c/c-decl.cc:10572 c/c-decl.cc:10619 c/c-decl.cc:10633
45056 #, gcc-internal-format
45057 msgid "prototype declaration"
45058 msgstr "prototyypin esittely"
45060 #: c/c-decl.cc:10611
45061 #, gcc-internal-format
45062 msgid "promoted argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
45063 msgstr "ylennetty argumentti %qD ei vastaa sisäistä prototyyppiä"
45065 #: c/c-decl.cc:10616
45066 #, gcc-internal-format
45067 msgid "promoted argument %qD doesn%'t match prototype"
45068 msgstr "ylennetty argumentti %qD ei vastaa prototyyppiä"
45070 #: c/c-decl.cc:10626
45071 #, gcc-internal-format
45072 msgid "argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
45073 msgstr "argumentti %qD ei vastaa sisäistä prototyyppiä"
45075 #: c/c-decl.cc:10631
45076 #, gcc-internal-format
45077 msgid "argument %qD doesn%'t match prototype"
45078 msgstr "argumentti %qD ei sovi prototyyppiin"
45080 #: c/c-decl.cc:10889 cp/decl.cc:18243
45081 #, gcc-internal-format
45082 msgid "no return statement in function returning non-void"
45083 msgstr "ei palautuslausetta funktiossa, joka palauttaa ei-voidin"
45085 #: c/c-decl.cc:10908 cp/decl.cc:18327
45086 #, fuzzy, gcc-internal-format
45087 msgid "parameter %qD set but not used"
45088 msgstr "parametri %qD on alustettu"
45090 #: c/c-decl.cc:11005
45091 #, fuzzy, gcc-internal-format
45092 msgid "%<for%> loop initial declarations are only allowed in C99 or C11 mode"
45093 msgstr "%<for%>-silmukan alkuesittelyt ovat sallittuja vain C99-tilassa"
45095 #: c/c-decl.cc:11010
45096 #, fuzzy, gcc-internal-format
45097 msgid "use option %<-std=c99%>, %<-std=gnu99%>, %<-std=c11%> or %<-std=gnu11%> to compile your code"
45098 msgstr "käytä valitsinta -std=c99 tai -std=gnu99 koodisi kääntämiseen"
45100 #: c/c-decl.cc:11017
45101 #, fuzzy, gcc-internal-format
45102 msgid "ISO C90 does not support %<for%> loop initial declarations"
45103 msgstr "ISO C90 ei tue syntaksia %<[*]%> taulukkoesittelijöissä"
45105 #: c/c-decl.cc:11049
45106 #, gcc-internal-format
45107 msgid "declaration of static variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
45108 msgstr "staattisen muuttujan %qD esittely %<for%>-silmukan alkuesittelyssä"
45110 #: c/c-decl.cc:11053
45111 #, gcc-internal-format
45112 msgid "declaration of %<extern%> variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
45113 msgstr "%<extern%>-muuttujan %qD esittely %<for%>-silmukan alkuesittelyssä"
45115 # XXX: alkuesittely
45116 #: c/c-decl.cc:11060
45117 #, gcc-internal-format
45118 msgid "%<struct %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
45119 msgstr "%<struct %E%> esitelty %<for%>-silmukan alkuesittelyssä"
45121 #: c/c-decl.cc:11065
45122 #, gcc-internal-format
45123 msgid "%<union %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
45124 msgstr "%<union %E%> esitelty %<for%>-silmukan alkuesittelyssä"
45126 #: c/c-decl.cc:11069
45127 #, gcc-internal-format
45128 msgid "%<enum %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
45129 msgstr "%<enum %E%> esitelty %<for%>-silmukan alkuesittelyssä"
45131 #: c/c-decl.cc:11073
45132 #, gcc-internal-format
45133 msgid "declaration of non-variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
45134 msgstr "ei-muuttujan %qD esittely %<for%>-silmukan alkuesittelyssä"
45136 #: c/c-decl.cc:11359
45137 #, fuzzy, gcc-internal-format
45138 msgid "incompatible address space qualifiers %qs and %qs"
45139 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida"
45141 #: c/c-decl.cc:11418 c/c-decl.cc:11425
45142 #, fuzzy, gcc-internal-format
45143 msgid "duplicate %qE declaration specifier"
45144 msgstr "useita tallennusluokkia esittelymääritteissä"
45146 #: c/c-decl.cc:11453 c/c-decl.cc:12454
45147 #, gcc-internal-format
45148 msgid "multiple storage classes in declaration specifiers"
45149 msgstr "useita tallennusluokkia esittelymääritteissä"
45151 #: c/c-decl.cc:11455
45152 #, fuzzy, gcc-internal-format
45153 msgid "%qs used with %<auto%>"
45154 msgstr "%qE:a saatetaan käyttää alustamattomana tässä funktiossa"
45156 #. auto may only be used with another storage class specifier,
45157 #. such as constexpr, if the type is inferred.
45158 #: c/c-decl.cc:11460
45159 #, fuzzy, gcc-internal-format
45160 msgid "%<auto%> used with %<constexpr%>"
45161 msgstr "%qE:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
45163 #: c/c-decl.cc:11473 c/c-decl.cc:11857 c/c-decl.cc:12252
45164 #, gcc-internal-format
45165 msgid "two or more data types in declaration specifiers"
45166 msgstr "yli yksi tietotyyppi esittelymääritteissä"
45168 #: c/c-decl.cc:11485 cp/parser.cc:33540
45169 #, gcc-internal-format
45170 msgid "%<long long long%> is too long for GCC"
45171 msgstr "%<long long long%> on liian pitkä GCC:lle"
45173 #: c/c-decl.cc:11498
45174 #, gcc-internal-format
45175 msgid "ISO C90 does not support %<long long%>"
45176 msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
45178 #: c/c-decl.cc:11727 c/c-parser.cc:10587
45179 #, gcc-internal-format
45180 msgid "ISO C90 does not support complex types"
45181 msgstr "ISO C90 ei tue kompleksityyppejä"
45183 #: c/c-decl.cc:11773
45184 #, gcc-internal-format
45185 msgid "ISO C does not support saturating types"
45186 msgstr "ISO C ei tue saturoituvia tyyppejä"
45188 #: c/c-decl.cc:11844 c/c-decl.cc:12389 c/c-decl.cc:12448
45189 #, gcc-internal-format
45190 msgid "duplicate %qE"
45191 msgstr "%qE:n kaksoiskappale"
45193 #: c/c-decl.cc:11904
45194 #, fuzzy, gcc-internal-format
45195 msgid "ISO C does not support %<__int%d%> types"
45196 msgstr "ISO C ei tue saturoituvia tyyppejä"
45198 #: c/c-decl.cc:11926
45199 #, fuzzy, gcc-internal-format
45200 msgid "%<__int%d%> is not supported on this target"
45201 msgstr "kohteen int-tyyppi on kapeampi kuin kohteen char-tyyppi"
45203 #: c/c-decl.cc:11969
45204 #, fuzzy, gcc-internal-format
45205 msgid "ISO C90 does not support boolean types"
45206 msgstr "ISO C90 ei tue kompleksityyppejä"
45208 #: c/c-decl.cc:12088
45209 #, fuzzy, gcc-internal-format
45210 msgid "ISO C does not support the %<_Float%d%s%> type"
45211 msgstr "ISO C ei tue saturoituvia tyyppejä"
45213 #: c/c-decl.cc:12138 cp/parser.cc:19728
45214 #, fuzzy, gcc-internal-format
45215 msgid "%<_Float%d%s%> is not supported on this target"
45216 msgstr "kohteen int-tyyppi on kapeampi kuin kohteen char-tyyppi"
45218 #: c/c-decl.cc:12209
45219 #, fuzzy, gcc-internal-format
45220 msgid "ISO C does not support decimal floating-point before C2X"
45221 msgstr "ISO C90 ei tue tyyppiä %<long long%>"
45223 #: c/c-decl.cc:12233 c/c-decl.cc:12550 c/c-parser.cc:9597
45224 #, fuzzy, gcc-internal-format
45225 msgid "fixed-point types not supported for this target"
45226 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
45228 #: c/c-decl.cc:12235
45229 #, fuzzy, gcc-internal-format
45230 msgid "ISO C does not support fixed-point types"
45231 msgstr "ISO C ei tue saturoituvia tyyppejä"
45233 #: c/c-decl.cc:12268
45234 #, gcc-internal-format
45235 msgid "C++ lookup of %qD would return a field, not a type"
45236 msgstr ""
45238 #: c/c-decl.cc:12281
45239 #, gcc-internal-format
45240 msgid "%qE fails to be a typedef or built in type"
45241 msgstr "%qE ei ole typedef eikä sisäinen tyyppi"
45243 #: c/c-decl.cc:12333
45244 #, gcc-internal-format
45245 msgid "%qE is not at beginning of declaration"
45246 msgstr "%qE ei ole esittelyn alussa"
45248 #. auto may only be used with another storage class specifier,
45249 #. such as constexpr, if the type is inferred.
45250 #: c/c-decl.cc:12354 c/c-decl.cc:12431
45251 #, fuzzy, gcc-internal-format
45252 msgid "%qE used with %<auto%>"
45253 msgstr "%qE:a saatetaan käyttää alustamattomana tässä funktiossa"
45255 #: c/c-decl.cc:12356
45256 #, fuzzy, gcc-internal-format
45257 msgid "%qE used with %<register%>"
45258 msgstr "%qE:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
45260 #: c/c-decl.cc:12358 c/c-decl.cc:12427
45261 #, fuzzy, gcc-internal-format
45262 msgid "%qE used with %<typedef%>"
45263 msgstr "%qE ei ole typedef eikä sisäinen tyyppi"
45265 #: c/c-decl.cc:12360 c/c-decl.cc:12397
45266 #, fuzzy, gcc-internal-format
45267 msgid "%qE used with %<constexpr%>"
45268 msgstr "%qE:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
45270 #: c/c-decl.cc:12374 c/c-parser.cc:2924 c/c-parser.cc:4208 c/c-parser.cc:8941
45271 #, fuzzy, gcc-internal-format
45272 msgid "ISO C99 does not support %qE"
45273 msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
45275 #: c/c-decl.cc:12377 c/c-parser.cc:2927 c/c-parser.cc:4211 c/c-parser.cc:8944
45276 #, fuzzy, gcc-internal-format
45277 msgid "ISO C90 does not support %qE"
45278 msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
45280 #: c/c-decl.cc:12403
45281 #, gcc-internal-format
45282 msgid "%<__thread%> before %<extern%>"
45283 msgstr "käytetty %<__thread%> ennen %<extern%>:a"
45285 #: c/c-decl.cc:12412
45286 #, gcc-internal-format
45287 msgid "%<__thread%> before %<static%>"
45288 msgstr "käytetty %<__thread%> ennen %<static%>:a"
45290 #: c/c-decl.cc:12418
45291 #, fuzzy, gcc-internal-format
45292 msgid "%<typedef%> used with %<auto%>"
45293 msgstr "%qE:a saatetaan käyttää alustamattomana tässä funktiossa"
45295 #: c/c-decl.cc:12425
45296 #, fuzzy, gcc-internal-format
45297 msgid "%qE used with %<extern%>"
45298 msgstr "%qE:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
45300 #: c/c-decl.cc:12433
45301 #, fuzzy, gcc-internal-format
45302 msgid "%qE used with %qs"
45303 msgstr "%qE:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
45305 #: c/c-decl.cc:12446
45306 #, gcc-internal-format
45307 msgid "duplicate %<_Thread_local%> or %<__thread%>"
45308 msgstr "kaksinkertainen %<_Thread_local%> tai %<__thread%>"
45310 #: c/c-decl.cc:12462
45311 #, fuzzy, gcc-internal-format
45312 msgid "%qs used with %qE"
45313 msgstr "%qE:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
45315 #: c/c-decl.cc:12470
45316 #, fuzzy, gcc-internal-format
45317 msgid "%<constexpr%> used with %qE"
45318 msgstr "käytetty sekä %<__thread%> että %qs"
45320 #: c/c-decl.cc:12547
45321 #, fuzzy, gcc-internal-format
45322 msgid "%<_Sat%> is used without %<_Fract%> or %<_Accum%>"
45323 msgstr "käytetty sekä %<__thread%> että %<auto&>"
45325 #: c/c-decl.cc:12562
45326 #, gcc-internal-format
45327 msgid "ISO C does not support plain %<complex%> meaning %<double complex%>"
45328 msgstr "ISO C ei tue pelkkää %<complex%>-tyyppiä merkityksellä %<double complex%>"
45330 #: c/c-decl.cc:12573
45331 #, fuzzy, gcc-internal-format
45332 msgid "ISO C does not support %<auto%> type deduction before C2X"
45333 msgstr "ISO C90 ei tue syntaksia %<[*]%> taulukkoesittelijöissä"
45335 #: c/c-decl.cc:12602
45336 #, gcc-internal-format
45337 msgid "%<__auto_type%> followed by %<[[]]%> attributes"
45338 msgstr ""
45340 #: c/c-decl.cc:12628 c/c-decl.cc:12644 c/c-decl.cc:12670
45341 #, gcc-internal-format
45342 msgid "ISO C does not support complex integer types"
45343 msgstr "ISO C ei tue kompleksikokonaislukutyyppejä"
45345 #: c/c-decl.cc:13098 cp/semantics.cc:6071
45346 #, gcc-internal-format
45347 msgid "%<#pragma omp declare reduction%> combiner refers to variable %qD which is not %<omp_out%> nor %<omp_in%>"
45348 msgstr ""
45350 #: c/c-decl.cc:13102 cp/semantics.cc:6075
45351 #, gcc-internal-format
45352 msgid "%<#pragma omp declare reduction%> initializer refers to variable %qD which is not %<omp_priv%> nor %<omp_orig%>"
45353 msgstr ""
45355 #: c/c-fold.cc:388 c/c-typeck.cc:12637 cp/typeck.cc:5636
45356 #, gcc-internal-format
45357 msgid "left shift of negative value"
45358 msgstr "negatiivisen arvon siirto vasemmalle"
45360 #: c/c-fold.cc:398 c/c-typeck.cc:12646 cp/typeck.cc:5644
45361 #, gcc-internal-format
45362 msgid "left shift count is negative"
45363 msgstr "vasemmalle siirron lukumäärä on negatiivinen"
45365 #: c/c-fold.cc:399 c/c-typeck.cc:12574 cp/typeck.cc:5583
45366 #, gcc-internal-format
45367 msgid "right shift count is negative"
45368 msgstr "oikealle siirron lukumäärä on negatiivinen"
45370 #: c/c-fold.cc:407 c/c-typeck.cc:12665 cp/typeck.cc:5652
45371 #, gcc-internal-format
45372 msgid "left shift count >= width of type"
45373 msgstr "vasemmalle siirron lukumäärä >= tyypin leveys"
45375 #: c/c-fold.cc:408 c/c-typeck.cc:12598 cp/typeck.cc:5594
45376 #, gcc-internal-format
45377 msgid "right shift count >= width of type"
45378 msgstr "oikealle siirron lukumäärä >= tyypin leveys"
45380 #: c/c-fold.cc:415 c/c-typeck.cc:12657
45381 #, fuzzy, gcc-internal-format
45382 msgid "left shift count >= width of vector element"
45383 msgstr "vasemmalle siirron lukumäärä >= tyypin leveys"
45385 #: c/c-fold.cc:416 c/c-typeck.cc:12585
45386 #, fuzzy, gcc-internal-format
45387 msgid "right shift count >= width of vector element"
45388 msgstr "oikealle siirron lukumäärä >= tyypin leveys"
45390 #: c/c-parser.cc:336
45391 #, gcc-internal-format
45392 msgid "identifier %qE conflicts with C++ keyword"
45393 msgstr "tunniste %qE on ristiriidassa C++:n varatun sanan kanssa"
45395 #: c/c-parser.cc:1017 cp/parser.cc:3113
45396 #, gcc-internal-format
45397 msgid "version control conflict marker in file"
45398 msgstr ""
45400 #: c/c-parser.cc:1238 cp/parser.cc:3194
45401 #, fuzzy, gcc-internal-format
45402 msgid "to match this %qs"
45403 msgstr "toinen täsmäävyys on täällä"
45405 #: c/c-parser.cc:1367 cp/parser.cc:33774
45406 #, fuzzy, gcc-internal-format
45407 msgid "expected end of line"
45408 msgstr "odotettiin %<(%> tai rivin loppu"
45410 #: c/c-parser.cc:1770
45411 #, gcc-internal-format
45412 msgid "ISO C forbids an empty translation unit"
45413 msgstr "ISO C kieltää tyhjät käännösyksiköt"
45415 #: c/c-parser.cc:1796 c/c-parser.cc:1805 c/c-parser.cc:23171
45416 #: cp/parser.cc:47460 cp/semantics.cc:3400 cp/semantics.cc:3409
45417 #, gcc-internal-format
45418 msgid "%qs without corresponding %qs"
45419 msgstr ""
45421 #: c/c-parser.cc:1901 c/c-parser.cc:11993
45422 #, gcc-internal-format
45423 msgid "ISO C does not allow extra %<;%> outside of a function"
45424 msgstr "ISO C ei salli ylimääräisiä %<;%>-merkkejä funktion ulkopuolella"
45426 #: c/c-parser.cc:1982
45427 #, fuzzy, gcc-internal-format
45428 msgid "%<assume%> attribute at top level"
45429 msgstr "pakattu attribuutti on tarpeeton %q+D:lle"
45431 #: c/c-parser.cc:2132
45432 #, gcc-internal-format
45433 msgid "unknown type name %qE; use %<struct%> keyword to refer to the type"
45434 msgstr ""
45436 #: c/c-parser.cc:2140
45437 #, gcc-internal-format
45438 msgid "unknown type name %qE; use %<union%> keyword to refer to the type"
45439 msgstr ""
45441 #: c/c-parser.cc:2148
45442 #, gcc-internal-format
45443 msgid "unknown type name %qE; use %<enum%> keyword to refer to the type"
45444 msgstr ""
45446 #: c/c-parser.cc:2161 c/c-parser.cc:4815
45447 #, fuzzy, gcc-internal-format
45448 msgid "unknown type name %qE; did you mean %qs?"
45449 msgstr "tyypillä %qT ei ole %qE-nimistä jäsentä"
45451 #: c/c-parser.cc:2165 c/c-parser.cc:3182 c/c-parser.cc:4819
45452 #, fuzzy, gcc-internal-format
45453 msgid "unknown type name %qE"
45454 msgstr "%qE ei nimeä tyyppiä"
45456 #: c/c-parser.cc:2192 c/c-parser.cc:13315 c/c-parser.cc:20921
45457 #: c/c-parser.cc:21516 c/c-parser.cc:22070 cp/parser.cc:44923
45458 #: cp/parser.cc:49522
45459 #, fuzzy, gcc-internal-format
45460 msgid "expected declaration specifiers"
45461 msgstr "useita tallennusluokkia esittelymääritteissä"
45463 #: c/c-parser.cc:2216
45464 #, fuzzy, gcc-internal-format
45465 msgid "%qT declared in underspecified object declaration"
45466 msgstr "nimike %qD esitelty muttei määritelty"
45468 #: c/c-parser.cc:2221
45469 #, fuzzy, gcc-internal-format
45470 msgid "%qT defined in underspecified object declaration"
45471 msgstr "ystäväesittely ei nimeä luokkaa tai funktiota"
45473 #: c/c-parser.cc:2240
45474 #, fuzzy, gcc-internal-format
45475 msgid "%qs in empty declaration"
45476 msgstr "tarpeeton tyyppinimi tyhjässä esittelyssä"
45478 #: c/c-parser.cc:2254
45479 #, fuzzy, gcc-internal-format
45480 msgid "%<fallthrough%> attribute at top level"
45481 msgstr "pakattu attribuutti on tarpeeton %q+D:lle"
45483 #: c/c-parser.cc:2279 c/c-parser.cc:4012
45484 #, fuzzy, gcc-internal-format
45485 msgid "expected %<;%>, identifier or %<(%>"
45486 msgstr "odotettiin tunnistetta tai %<(%>"
45488 #: c/c-parser.cc:2297 cp/parser.cc:36027 cp/parser.cc:36099
45489 #, fuzzy, gcc-internal-format
45490 msgid "prefix attributes are ignored for methods"
45491 msgstr "parametritaulukon esittelijän attribuutit jätetään huomiotta"
45493 #: c/c-parser.cc:2332
45494 #, fuzzy, gcc-internal-format
45495 msgid "prefix attributes are ignored for implementations"
45496 msgstr "parametritaulukon esittelijän attribuutit jätetään huomiotta"
45498 #: c/c-parser.cc:2353
45499 #, fuzzy, gcc-internal-format
45500 msgid "unexpected attribute"
45501 msgstr "Odottamattomat argumentit"
45503 #: c/c-parser.cc:2363 c/c-parser.cc:6750 cp/parser.cc:12616 cp/parser.cc:12838
45504 #, fuzzy, gcc-internal-format
45505 msgid "%<fallthrough%> attribute not followed by %<;%>"
45506 msgstr "pakattu attribuutti on tarpeeton %q+D:lle"
45508 #: c/c-parser.cc:2366 c/c-parser.cc:6733 cp/cp-gimplify.cc:3266
45509 #, fuzzy, gcc-internal-format
45510 msgid "%<assume%> attribute not followed by %<;%>"
45511 msgstr "pakattu attribuutti on tarpeeton %q+D:lle"
45513 #: c/c-parser.cc:2399
45514 #, fuzzy, gcc-internal-format
45515 msgid "%<__auto_type%> requires a plain identifier as declarator"
45516 msgstr "%<auto%> tiedostoalueen tyhjässä esittelyssä"
45518 #: c/c-parser.cc:2412
45519 #, fuzzy, gcc-internal-format
45520 msgid "%<auto%> requires a plain identifier, possibly with attributes, as declarator"
45521 msgstr "%<auto%> tiedostoalueen tyhjässä esittelyssä"
45523 #: c/c-parser.cc:2438
45524 #, gcc-internal-format
45525 msgid "data definition has no type or storage class"
45526 msgstr "datamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
45528 #. This means there is an attribute specifier after
45529 #. the declarator in a function definition.  Provide
45530 #. some more information for the user.
45531 #: c/c-parser.cc:2453
45532 #, fuzzy, gcc-internal-format
45533 msgid "attributes should be specified before the declarator in a function definition"
45534 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
45536 #: c/c-parser.cc:2492
45537 #, fuzzy, gcc-internal-format
45538 msgid "%<__auto_type%> used with a bit-field initializer"
45539 msgstr "%<typeof%>:ia sovellettu bittikenttään"
45541 #: c/c-parser.cc:2591 c/c-parser.cc:2721
45542 #, fuzzy, gcc-internal-format
45543 msgid "%qs requires an initialized data declaration"
45544 msgstr "%<auto%> tiedostoalueen tyhjässä esittelyssä"
45546 #: c/c-parser.cc:2684
45547 #, fuzzy, gcc-internal-format
45548 msgid "%qs may only be used with a single declarator"
45549 msgstr "tallennusluokan voi antaa vain objekteille ja funktioille"
45551 #: c/c-parser.cc:2713 cp/parser.cc:15510
45552 #, gcc-internal-format
45553 msgid "expected %<,%> or %<;%>"
45554 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
45556 #. This can appear in many cases looking nothing like a
45557 #. function definition, so we don't give a more specific
45558 #. error suggesting there was one.
45559 #: c/c-parser.cc:2728 c/c-parser.cc:2769
45560 #, gcc-internal-format
45561 msgid "expected %<=%>, %<,%>, %<;%>, %<asm%> or %<__attribute__%>"
45562 msgstr "odotettiin %<=%>, %<,%>, %<;%>, %<asm%> tai %<__attribute__%>"
45564 #: c/c-parser.cc:2736
45565 #, gcc-internal-format
45566 msgid "ISO C forbids nested functions"
45567 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
45569 #: c/c-parser.cc:2950 c/c-parser.cc:7872 c/c-parser.cc:13376
45570 #, gcc-internal-format
45571 msgid "expected string literal"
45572 msgstr "odotettiin merkkijonoliteraalia"
45574 #: c/c-parser.cc:2959
45575 #, fuzzy, gcc-internal-format
45576 msgid "ISO C11 does not support omitting the string in %qE"
45577 msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
45579 #: c/c-parser.cc:2965
45580 #, fuzzy, gcc-internal-format
45581 msgid "expression in static assertion is not an integer"
45582 msgstr "ei-vakio ehto staattiselle väitteelle"
45584 #: c/c-parser.cc:2974
45585 #, fuzzy, gcc-internal-format
45586 msgid "expression in static assertion is not an integer constant expression"
45587 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
45589 #: c/c-parser.cc:2979
45590 #, fuzzy, gcc-internal-format
45591 msgid "expression in static assertion is not constant"
45592 msgstr "ei-vakio ehto staattiselle väitteelle"
45594 #: c/c-parser.cc:2986
45595 #, gcc-internal-format
45596 msgid "static assertion failed: %E"
45597 msgstr "staattinen väite epäonnistui: %E"
45599 #: c/c-parser.cc:2988 cp/semantics.cc:11298
45600 #, gcc-internal-format
45601 msgid "static assertion failed"
45602 msgstr "staattinen väite epäonnistui"
45604 #: c/c-parser.cc:3329
45605 #, fuzzy, gcc-internal-format
45606 msgid "%<_Atomic%> in Objective-C"
45607 msgstr "erilainen Objective-C-tyyppi palautuksessa"
45609 #: c/c-parser.cc:3332
45610 #, fuzzy, gcc-internal-format
45611 msgid "ISO C99 does not support the %<_Atomic%> qualifier"
45612 msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
45614 #: c/c-parser.cc:3335
45615 #, fuzzy, gcc-internal-format
45616 msgid "ISO C90 does not support the %<_Atomic%> qualifier"
45617 msgstr "ISO C90 ei tue syntaksia %<[*]%> taulukkoesittelijöissä"
45619 #: c/c-parser.cc:3363
45620 #, fuzzy, gcc-internal-format
45621 msgid "%<_Atomic%> applied to a qualified type"
45622 msgstr "tilaa %qs sovellettu sopimattomaan tyyppiin"
45624 #: c/c-parser.cc:3393
45625 #, gcc-internal-format
45626 msgid "%<__GIMPLE%> only valid with %<-fgimple%>"
45627 msgstr ""
45629 #: c/c-parser.cc:3484
45630 #, fuzzy, gcc-internal-format
45631 msgid "ISO C does not support specifying %<enum%> underlying types before C2X"
45632 msgstr "ISO C90 ei tue syntaksia %<[*]%> taulukkoesittelijöissä"
45634 #: c/c-parser.cc:3493
45635 #, gcc-internal-format
45636 msgid "%<enum%> declared both with and without fixed underlying type"
45637 msgstr ""
45639 #: c/c-parser.cc:3515
45640 #, fuzzy, gcc-internal-format
45641 #| msgid "no input file specified"
45642 msgid "no %<enum%> underlying type specified"
45643 msgstr "syötetiedostoa ei ole annettu"
45645 #: c/c-parser.cc:3519
45646 #, fuzzy, gcc-internal-format
45647 msgid "invalid %<enum%> underlying type"
45648 msgstr "rekursiivinen tyyppi %qT määrittelemätön"
45650 #: c/c-parser.cc:3549
45651 #, fuzzy, gcc-internal-format
45652 msgid "%<enum%> underlying type incompatible with previous declaration"
45653 msgstr "%q+D:n data-alue on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
45655 #: c/c-parser.cc:3584
45656 #, fuzzy, gcc-internal-format
45657 msgid "empty enum is invalid"
45658 msgstr "enum-muunnos palautuksessa on virheellistä C++-kielessä"
45660 #: c/c-parser.cc:3588 c/c-parser.cc:4640 c/c-parser.cc:5361 c/c-parser.cc:5373
45661 #: c/c-parser.cc:5838 c/c-parser.cc:6150 c/c-parser.cc:7739 c/c-parser.cc:7822
45662 #: c/c-parser.cc:8798 c/c-parser.cc:9115 c/c-parser.cc:9124 c/c-parser.cc:9657
45663 #: c/c-parser.cc:9844 c/c-parser.cc:9872 c/c-parser.cc:10754
45664 #: c/c-parser.cc:11272 c/c-parser.cc:11310 c/c-parser.cc:11575
45665 #: c/c-parser.cc:11626 c/c-parser.cc:11786 c/c-parser.cc:11816
45666 #: c/c-parser.cc:11824 c/c-parser.cc:11853 c/c-parser.cc:11866
45667 #: c/c-parser.cc:12172 c/c-parser.cc:12296 c/c-parser.cc:12881
45668 #: c/c-parser.cc:12934 c/c-parser.cc:12950 c/c-parser.cc:12996
45669 #: c/c-parser.cc:13841 c/c-parser.cc:13887 c/c-parser.cc:16617
45670 #: c/c-parser.cc:16754 c/c-parser.cc:17469 c/c-parser.cc:19905
45671 #: c/c-parser.cc:22598 c/c-parser.cc:22789 c/gimple-parser.cc:1806
45672 #: c/gimple-parser.cc:1853 cp/parser.cc:9276 cp/parser.cc:33777
45673 #: cp/parser.cc:37004 cp/parser.cc:39930 cp/parser.cc:40122 cp/parser.cc:46506
45674 #: cp/parser.cc:48805
45675 #, gcc-internal-format
45676 msgid "expected identifier"
45677 msgstr "odotettu tunniste"
45679 #: c/c-parser.cc:3633 cp/parser.cc:21265
45680 #, gcc-internal-format
45681 msgid "comma at end of enumerator list"
45682 msgstr "luetellun tyypin luettelon lopussa on pilkku"
45684 #: c/c-parser.cc:3639 go/gofrontend/embed.cc:423
45685 #, gcc-internal-format
45686 msgid "expected %<,%> or %<}%>"
45687 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<}%>"
45689 #: c/c-parser.cc:3682
45690 #, gcc-internal-format
45691 msgid "ISO C forbids forward references to %<enum%> types"
45692 msgstr "ISO C kieltää etukäteisviittaukset %<enum%>-tyyppeihin"
45694 #: c/c-parser.cc:3806
45695 #, gcc-internal-format
45696 msgid "expected class name"
45697 msgstr "odotettiin luokan nimeä"
45699 #: c/c-parser.cc:3828
45700 #, gcc-internal-format
45701 msgid "extra semicolon in struct or union specified"
45702 msgstr "ylimääräinen puolipiste structissa tai unionissa"
45704 #: c/c-parser.cc:3857
45705 #, gcc-internal-format
45706 msgid "no semicolon at end of struct or union"
45707 msgstr "puolipiste puuttuu structin tai unionin lopusta"
45709 #: c/c-parser.cc:3974 c/c-parser.cc:5607
45710 #, fuzzy, gcc-internal-format
45711 msgid "expected specifier-qualifier-list"
45712 msgstr "Odotettiin käyttöoikeustarkennetta kohdassa %C"
45714 #: c/c-parser.cc:3985
45715 #, gcc-internal-format
45716 msgid "ISO C forbids member declarations with no members"
45717 msgstr "ISO C kieltää jäsenettömät jäsenesittelyt"
45719 #: c/c-parser.cc:4079
45720 #, gcc-internal-format
45721 msgid "expected %<,%>, %<;%> or %<}%>"
45722 msgstr "odotettiin %<,%>, %<;%> tai %<}%>"
45724 #: c/c-parser.cc:4086
45725 #, gcc-internal-format
45726 msgid "expected %<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> or %<__attribute__%>"
45727 msgstr "odotettiin  %<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> tai %<__attribute__%>"
45729 #: c/c-parser.cc:4157
45730 #, gcc-internal-format
45731 msgid "%<typeof%> applied to a bit-field"
45732 msgstr "%<typeof%>:ia sovellettu bittikenttään"
45734 #: c/c-parser.cc:4468
45735 #, gcc-internal-format
45736 msgid "expected identifier or %<(%>"
45737 msgstr "odotettiin tunnistetta tai %<(%>"
45739 #: c/c-parser.cc:4701
45740 #, fuzzy, gcc-internal-format
45741 #| msgid "ISO C requires a named argument before %<...%>"
45742 msgid "ISO C requires a named argument before %<...%> before C2X"
45743 msgstr "ISO C vaatii nimetyn argumentin ennen %<...%>:a"
45745 #: c/c-parser.cc:4826
45746 #, fuzzy, gcc-internal-format
45747 msgid "expected declaration specifiers or %<...%>"
45748 msgstr "useita tallennusluokkia esittelymääritteissä"
45750 #: c/c-parser.cc:5054
45751 #, gcc-internal-format
45752 msgid "parentheses must be omitted if attribute argument list is empty"
45753 msgstr ""
45755 #: c/c-parser.cc:5398 cp/parser.cc:29398
45756 #, fuzzy, gcc-internal-format
45757 msgid "%qE attribute does not take any arguments"
45758 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee prototyyppejä, joilla nimettyjä argumentteja"
45760 #: c/c-parser.cc:5453
45761 #, fuzzy, gcc-internal-format
45762 msgid "ISO C does not support %<[[]]%> attributes before C2X"
45763 msgstr "ISO C90 ei tue syntaksia %<[*]%> taulukkoesittelijöissä"
45765 #: c/c-parser.cc:5684 c/c-parser.cc:5745 c/c-typeck.cc:8638
45766 #, fuzzy, gcc-internal-format
45767 #| msgid "variable-sized object may not be initialized"
45768 msgid "variable-sized object may not be initialized except with an empty initializer"
45769 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
45771 #: c/c-parser.cc:5739
45772 #, fuzzy, gcc-internal-format
45773 #| msgid "ISO C forbids empty initializer braces"
45774 msgid "ISO C forbids empty initializer braces before C2X"
45775 msgstr "ISO C kieltää tyhjät alustusaaltosulkeet"
45777 #: c/c-parser.cc:5802
45778 #, fuzzy, gcc-internal-format
45779 msgid "obsolete use of designated initializer with %<:%>"
45780 msgstr "määrätyn alustajan käyttö %<:%>-merkillä on vanhentunut"
45782 #: c/c-parser.cc:5958
45783 #, fuzzy, gcc-internal-format
45784 msgid "ISO C forbids specifying range of elements to initialize"
45785 msgstr "ISO C kieltää määrittämästä alustukselle joukon alkioita"
45787 #: c/c-parser.cc:5970
45788 #, fuzzy, gcc-internal-format
45789 msgid "ISO C90 forbids specifying subobject to initialize"
45790 msgstr "ISO C90 kieltää aliobjektin määrittämisen alustukseen"
45792 #: c/c-parser.cc:5978
45793 #, fuzzy, gcc-internal-format
45794 msgid "obsolete use of designated initializer without %<=%>"
45795 msgstr "määrätyn alustajan käyttö ilman %<=%>-merkkiä on vanhentunut"
45797 #: c/c-parser.cc:6165
45798 #, fuzzy, gcc-internal-format
45799 msgid "ISO C forbids label declarations"
45800 msgstr "ISO C kieltää parametrien ennakkoesittelyn"
45802 #: c/c-parser.cc:6171 c/c-parser.cc:6260 c/c-parser.cc:6274
45803 #: c/gimple-parser.cc:419
45804 #, fuzzy, gcc-internal-format
45805 msgid "expected declaration or statement"
45806 msgstr "odotettiin iteraatioesittelyä tai -alustusta"
45808 #: c/c-parser.cc:6206
45809 #, gcc-internal-format
45810 msgid "a label can only be part of a statement and a declaration is not a statement"
45811 msgstr ""
45813 #: c/c-parser.cc:6218 c/c-parser.cc:6251
45814 #, gcc-internal-format
45815 msgid "ISO C90 forbids mixed declarations and code"
45816 msgstr "ISO C90 kieltää esittelyjen ja koodin sekoittamisen"
45818 #: c/c-parser.cc:6282
45819 #, fuzzy, gcc-internal-format
45820 msgid "expected %<}%> before %<else%>"
45821 msgstr "#else #else:n jälkeen"
45823 #: c/c-parser.cc:6287 cp/parser.cc:12963
45824 #, gcc-internal-format
45825 msgid "%<else%> without a previous %<if%>"
45826 msgstr "%<else%> ilman edeltävää %<if%>:iä"
45828 #: c/c-parser.cc:6305
45829 #, fuzzy, gcc-internal-format
45830 msgid "label at end of compound statement"
45831 msgstr "Lohkonimiö ei ole sopiva IF-lauseelle kohdassa %C"
45833 #. Avoid infinite loop in error recovery:
45834 #. c_parser_skip_until_found stops at a closing nesting
45835 #. delimiter without consuming it, but here we need to consume
45836 #. it to proceed further.
45837 #: c/c-parser.cc:6326 c/c-parser.cc:6339 c/c-parser.cc:6775
45838 #: c/gimple-parser.cc:2344 cp/parser.cc:12522
45839 #, fuzzy, gcc-internal-format
45840 msgid "expected statement"
45841 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
45843 #: c/c-parser.cc:6398
45844 #, gcc-internal-format
45845 msgid "expected %<:%> or %<...%>"
45846 msgstr "odotettiin %<:%> tai %<...%>"
45848 #: c/c-parser.cc:6426
45849 #, gcc-internal-format
45850 msgid "GNU-style attribute between label and declaration appertains to the label"
45851 msgstr ""
45853 #: c/c-parser.cc:6657
45854 #, gcc-internal-format
45855 msgid "expected identifier or %<*%>"
45856 msgstr "odotettiin tunnistetta tai %<*%>"
45858 #: c/c-parser.cc:6758
45859 #, fuzzy, gcc-internal-format
45860 msgid "only attribute %<fallthrough%> or %<assume%> can be applied to a null statement"
45861 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
45863 #: c/c-parser.cc:6883 cp/parser.cc:14532
45864 #, gcc-internal-format
45865 msgid "suggest braces around empty body in an %<if%> statement"
45866 msgstr "ehdotetaan aaltosulkeita tyhjän lohkon ympärille %<if%>-lauseessa"
45868 #: c/c-parser.cc:6925 cp/parser.cc:14535
45869 #, gcc-internal-format
45870 msgid "suggest braces around empty body in an %<else%> statement"
45871 msgstr "ehdotetaan aaltosulkeita tyhjän lohkon ympärille %<else%>-lauseessa"
45873 #: c/c-parser.cc:7056 cp/parser.cc:13332
45874 #, gcc-internal-format
45875 msgid "suggest explicit braces to avoid ambiguous %<else%>"
45876 msgstr "ehdotetaan aaltosulkeita epäselvän %<else%>:n välttämiseksi"
45878 #: c/c-parser.cc:7196
45879 #, gcc-internal-format
45880 msgid "suggest braces around empty body in %<do%> statement"
45881 msgstr "ehdotetaan aaltosulkeita tyhjän lohkon ympärille %<do%>-lauseessa"
45883 #: c/c-parser.cc:7328 c/c-parser.cc:7360
45884 #, fuzzy, gcc-internal-format
45885 msgid "multiple iterating variables in fast enumeration"
45886 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
45888 #: c/c-parser.cc:7383
45889 #, fuzzy, gcc-internal-format
45890 msgid "invalid iterating variable in fast enumeration"
45891 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
45893 #: c/c-parser.cc:7407 cp/parser.cc:13619
45894 #, gcc-internal-format
45895 msgid "missing loop condition in loop with %<GCC ivdep%> pragma"
45896 msgstr ""
45898 #: c/c-parser.cc:7413 cp/parser.cc:13625
45899 #, gcc-internal-format
45900 msgid "missing loop condition in loop with %<GCC unroll%> pragma"
45901 msgstr ""
45903 #: c/c-parser.cc:7449
45904 #, fuzzy, gcc-internal-format
45905 msgid "missing collection in fast enumeration"
45906 msgstr "lopetusalkio puuttuu funktiokutsusta"
45908 #: c/c-parser.cc:7571 c/c-parser.cc:7582 c/c-parser.cc:7593
45909 #, fuzzy, gcc-internal-format
45910 msgid "duplicate %<asm%> qualifier %qE"
45911 msgstr "cv-määreen kaksoiskappale"
45913 #: c/c-parser.cc:7572 c/c-parser.cc:7583 c/c-parser.cc:7594 cp/parser.cc:22172
45914 #: cp/parser.cc:22189 cp/parser.cc:22203
45915 #, gcc-internal-format
45916 msgid "first seen here"
45917 msgstr "nähty ensimmäisen kerran tässä"
45919 #: c/c-parser.cc:7603
45920 #, fuzzy, gcc-internal-format
45921 msgid "%qE is not a valid %<asm%> qualifier"
45922 msgstr "  odotettiin luokkamallia, saatiin %qE"
45924 #: c/c-parser.cc:7653
45925 #, fuzzy, gcc-internal-format
45926 msgid "expected %<:%> or %<)%>"
45927 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
45929 #: c/c-parser.cc:7952 cp/parser.cc:4575
45930 #, fuzzy, gcc-internal-format
45931 msgid "a wide string is invalid in this context"
45932 msgstr "muotoilu on leveämerkkinen merkkijono"
45934 #: c/c-parser.cc:8158
45935 #, fuzzy, gcc-internal-format
45936 msgid "ISO C forbids omitting the middle term of a %<?:%> expression"
45937 msgstr "ISO C kieltää ?:-lausekkeen ilman keskimmäistä termiä"
45939 #. Location of the binary operator.
45940 #. Quiet warning.
45941 #: c/c-parser.cc:8380 cp/typeck.cc:5417
45942 #, gcc-internal-format
45943 msgid "division %<sizeof (%T) / sizeof (%T)%> does not compute the number of array elements"
45944 msgstr ""
45946 #: c/c-parser.cc:8386 cp/typeck.cc:5422
45947 #, fuzzy, gcc-internal-format
45948 msgid "first %<sizeof%> operand was declared here"
45949 msgstr "%Jviimeksi käytetty täällä"
45951 #: c/c-parser.cc:8657
45952 #, fuzzy, gcc-internal-format
45953 #| msgid "storage class specified for %qs"
45954 msgid "storage class specifier in cast"
45955 msgstr "tallennusluokka annettu %qs:lle"
45957 #: c/c-parser.cc:8660
45958 #, fuzzy, gcc-internal-format
45959 msgid "alignment specified for type name in cast"
45960 msgstr "kohdistusta ei voi määritellä %q+D:lle"
45962 #: c/c-parser.cc:8761
45963 #, gcc-internal-format
45964 msgid "traditional C rejects the unary plus operator"
45965 msgstr "perinteinen C ei salli unaarista plus-operaattoria"
45967 #: c/c-parser.cc:8893
45968 #, fuzzy, gcc-internal-format
45969 #| msgid "storage class specified for %qs"
45970 msgid "storage class specifier in %<sizeof%>"
45971 msgstr "tallennusluokka annettu %qs:lle"
45973 #: c/c-parser.cc:8896
45974 #, fuzzy, gcc-internal-format
45975 msgid "alignment specified for type name in %<sizeof%>"
45976 msgstr "kohdistusta ei voi määritellä %q+D:lle"
45978 #: c/c-parser.cc:8912
45979 #, gcc-internal-format
45980 msgid "%<sizeof%> applied to a bit-field"
45981 msgstr "%<sizeof%>:ia sovellettu bittikenttään"
45983 #: c/c-parser.cc:8985
45984 #, fuzzy, gcc-internal-format
45985 #| msgid "storage class specified for %qs"
45986 msgid "storage class specifier in %qE"
45987 msgstr "tallennusluokka annettu %qs:lle"
45989 #: c/c-parser.cc:8988
45990 #, fuzzy, gcc-internal-format
45991 msgid "alignment specified for type name in %qE"
45992 msgstr "kohdistusta ei voi määritellä %q+D:lle"
45994 #: c/c-parser.cc:9012
45995 #, fuzzy, gcc-internal-format
45996 msgid "ISO C does not allow %<%E (expression)%>"
45997 msgstr "ISO C ei salli ylimääräisiä %<;%>-merkkejä funktion ulkopuolella"
45999 #: c/c-parser.cc:9165
46000 #, gcc-internal-format
46001 msgid "cannot take address of %qs"
46002 msgstr "%qs:n osoitetta ei voi ottaa"
46004 #: c/c-parser.cc:9248
46005 #, fuzzy, gcc-internal-format
46006 msgid "ISO C99 does not support %<_Generic%>"
46007 msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
46009 #: c/c-parser.cc:9251
46010 #, fuzzy, gcc-internal-format
46011 msgid "ISO C90 does not support %<_Generic%>"
46012 msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
46014 #: c/c-parser.cc:9320
46015 #, fuzzy, gcc-internal-format
46016 msgid "%<_Generic%> association has function type"
46017 msgstr "muuttujalla %qD on funktiotyyppi"
46019 #: c/c-parser.cc:9323
46020 #, fuzzy, gcc-internal-format
46021 msgid "%<_Generic%> association has incomplete type"
46022 msgstr "nimettömällä kentällä on vaillinainen tyyppi"
46024 #: c/c-parser.cc:9327
46025 #, fuzzy, gcc-internal-format
46026 msgid "%<_Generic%> association has variable length type"
46027 msgstr "nimettömällä kentällä on vaillinainen tyyppi"
46029 #: c/c-parser.cc:9351
46030 #, fuzzy, gcc-internal-format
46031 msgid "duplicate %<default%> case in %<_Generic%>"
46032 msgstr "switch-lauseesta puuttuu default-tapaus"
46034 #: c/c-parser.cc:9352
46035 #, fuzzy, gcc-internal-format
46036 msgid "original %<default%> is here"
46037 msgstr "alkuperäisen tekstin koodaus"
46039 #: c/c-parser.cc:9360
46040 #, fuzzy, gcc-internal-format
46041 msgid "%<_Generic%> specifies two compatible types"
46042 msgstr "nimettömällä kentällä on vaillinainen tyyppi"
46044 #: c/c-parser.cc:9361
46045 #, gcc-internal-format
46046 msgid "compatible type is here"
46047 msgstr "yhteensopiva tyyppi on täällä"
46049 #: c/c-parser.cc:9384
46050 #, fuzzy, gcc-internal-format
46051 msgid "%<_Generic%> selector matches multiple associations"
46052 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
46054 #: c/c-parser.cc:9386
46055 #, gcc-internal-format
46056 msgid "other match is here"
46057 msgstr "toinen täsmäävyys on täällä"
46059 #: c/c-parser.cc:9411
46060 #, fuzzy, gcc-internal-format
46061 msgid "%<_Generic%> selector of type %qT is not compatible with any association"
46062 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
46064 #: c/c-parser.cc:9432
46065 #, fuzzy, gcc-internal-format
46066 msgid "argument %u of %<__builtin_tgmath%> is not a function pointer"
46067 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
46069 #: c/c-parser.cc:9440
46070 #, fuzzy, gcc-internal-format
46071 msgid "argument %u of %<__builtin_tgmath%> is unprototyped"
46072 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti on rajojen ulkopuolella"
46074 #: c/c-parser.cc:9446
46075 #, fuzzy, gcc-internal-format
46076 msgid "argument %u of %<__builtin_tgmath%> has variable arguments"
46077 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
46079 #: c/c-parser.cc:9462
46080 #, fuzzy, gcc-internal-format
46081 msgid "argument %u of %<__builtin_tgmath%> has no arguments"
46082 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti on rajojen ulkopuolella"
46084 #: c/c-parser.cc:9485 c/c-parser.cc:9489
46085 #, fuzzy, gcc-internal-format
46086 msgid "ISO C does not support %qs predefined identifier"
46087 msgstr "ISO C ei tue kompleksikokonaiskulutyyppejä"
46089 #: c/c-parser.cc:9493
46090 #, fuzzy, gcc-internal-format
46091 msgid "ISO C90 does not support %<__func__%> predefined identifier"
46092 msgstr "ISO C ei tue kompleksikokonaiskulutyyppejä"
46094 #: c/c-parser.cc:9671 c/c-parser.cc:10821 c/c-parser.cc:10843
46095 #: c/c-parser.cc:19322 c/gimple-parser.cc:1722 c/gimple-parser.cc:2361
46096 #: cp/parser.cc:42016
46097 #, gcc-internal-format
46098 msgid "expected expression"
46099 msgstr "odotettiin lauseketta"
46101 # XXXX
46102 #: c/c-parser.cc:9692
46103 #, gcc-internal-format
46104 msgid "braced-group within expression allowed only inside a function"
46105 msgstr "lohkot lausekkeiden sisällä sallitaan vain funktion sisällä"
46107 # XXXX
46108 #: c/c-parser.cc:9706
46109 #, gcc-internal-format
46110 msgid "ISO C forbids braced-groups within expressions"
46111 msgstr "ISO C kieltää lohkot lausekkeiden sisällä"
46113 #: c/c-parser.cc:9899
46114 #, fuzzy, gcc-internal-format
46115 msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_choose_expr%>"
46116 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<__builtin_next_arg%>"
46118 #: c/c-parser.cc:9915
46119 #, gcc-internal-format
46120 msgid "first argument to %<__builtin_choose_expr%> not a constant"
46121 msgstr "ensimmäinen argumentti funktiolle %<__builtin_choose_expr%> ei ole vakio"
46123 #: c/c-parser.cc:9985 c/c-parser.cc:10002 c/c-parser.cc:10009
46124 #, fuzzy, gcc-internal-format
46125 msgid "too few arguments to %<__builtin_tgmath%>"
46126 msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %<va_start%>"
46128 #: c/c-parser.cc:10030
46129 #, fuzzy, gcc-internal-format
46130 msgid "argument %u of %<__builtin_tgmath%> has wrong number of arguments"
46131 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on väärä määrä alkioita (%4$d/%5$d)"
46133 #: c/c-parser.cc:10074 c/c-parser.cc:10084
46134 #, fuzzy, gcc-internal-format
46135 msgid "invalid type-generic return type for argument %u of %<__builtin_tgmath%>"
46136 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<__builtin_next_arg%>"
46138 #: c/c-parser.cc:10106 c/c-parser.cc:10116
46139 #, fuzzy, gcc-internal-format
46140 msgid "invalid type-generic type for argument %u of argument %u of %<__builtin_tgmath%>"
46141 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<__builtin_next_arg%>"
46143 #: c/c-parser.cc:10149
46144 #, fuzzy, gcc-internal-format
46145 msgid "function arguments of %<__builtin_tgmath%> all have the same type"
46146 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%3$s”-funktion argumenttien ”%1$s” ja ”%2$s” kohdassa %4$L on oltava samaa tyyppiä"
46148 #: c/c-parser.cc:10168
46149 #, fuzzy, gcc-internal-format
46150 msgid "function arguments of %<__builtin_tgmath%> lack type-generic parameter"
46151 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%3$s”-funktion argumenttien ”%1$s” ja ”%2$s” kohdassa %4$L on oltava samaa tyyppiä"
46153 #: c/c-parser.cc:10216
46154 #, fuzzy, gcc-internal-format
46155 msgid "duplicate type-generic parameter type for function argument %u of %<__builtin_tgmath%>"
46156 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<__builtin_next_arg%>"
46158 #: c/c-parser.cc:10239
46159 #, fuzzy, gcc-internal-format
46160 msgid "bad return type for function argument %u of %<__builtin_tgmath%>"
46161 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<__builtin_next_arg%>"
46163 #: c/c-parser.cc:10256
46164 #, fuzzy, gcc-internal-format
46165 msgid "bad type for argument %u of function argument %u of %<__builtin_tgmath%>"
46166 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<__builtin_next_arg%>"
46168 #: c/c-parser.cc:10295
46169 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46170 msgid "invalid type of argument %u of type-generic function"
46171 msgstr "epäkelpo tallennusluokka funktiolle %qs"
46173 #: c/c-parser.cc:10306
46174 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46175 msgid "decimal floating-point argument %u to complex-only type-generic function"
46176 msgstr "ei-liukulukuargumentti kutsussa funktiolle %qE"
46178 #: c/c-parser.cc:10314
46179 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46180 msgid "decimal floating-point argument %u to binary-only type-generic function"
46181 msgstr "ei-liukulukuargumentti kutsussa funktiolle %qE"
46183 #: c/c-parser.cc:10322 c/c-parser.cc:10352
46184 #, fuzzy, gcc-internal-format
46185 msgid "both complex and decimal floating-point arguments to type-generic function"
46186 msgstr "ei-liukulukuargumentteja kutsussa funktiolle %qE"
46188 #: c/c-parser.cc:10330 c/c-parser.cc:10372
46189 #, fuzzy, gcc-internal-format
46190 msgid "both binary and decimal floating-point arguments to type-generic function"
46191 msgstr "ei-liukulukuargumentteja kutsussa funktiolle %qE"
46193 #: c/c-parser.cc:10344
46194 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46195 msgid "complex argument %u to decimal-only type-generic function"
46196 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
46198 #: c/c-parser.cc:10364
46199 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46200 msgid "binary argument %u to decimal-only type-generic function"
46201 msgstr "virheellinen sisäinen makro ”%s”"
46203 #: c/c-parser.cc:10467
46204 #, fuzzy, gcc-internal-format
46205 msgid "no matching function for type-generic call"
46206 msgstr "lopetusalkio puuttuu funktiokutsusta"
46208 #: c/c-parser.cc:10508
46209 #, fuzzy, gcc-internal-format
46210 msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_call_with_static_chain%>"
46211 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<__builtin_next_arg%>"
46213 #: c/c-parser.cc:10521
46214 #, fuzzy, gcc-internal-format
46215 msgid "first argument to %<__builtin_call_with_static_chain%> must be a call expression"
46216 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion kolmannen argumentin pitää olla vakio"
46218 #: c/c-parser.cc:10525
46219 #, fuzzy, gcc-internal-format
46220 msgid "second argument to %<__builtin_call_with_static_chain%> must be a pointer type"
46221 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
46223 #: c/c-parser.cc:10551
46224 #, fuzzy, gcc-internal-format
46225 msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_complex%>"
46226 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<__builtin_next_arg%>"
46228 #: c/c-parser.cc:10573
46229 #, fuzzy, gcc-internal-format
46230 msgid "%<__builtin_complex%> operand not of real binary floating-point type"
46231 msgstr "?:-lausekkeen operandeilla on eri tyypit, %qT ja %qT"
46233 #: c/c-parser.cc:10582
46234 #, fuzzy, gcc-internal-format
46235 msgid "%<__builtin_complex%> operands of different types"
46236 msgstr "?:-lausekkeen operandeilla on eri tyypit, %qT ja %qT"
46238 #: c/c-parser.cc:10627 c/c-parser.cc:10656 cp/parser.cc:7603
46239 #, fuzzy, gcc-internal-format
46240 msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_shuffle%>"
46241 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<__builtin_next_arg%>"
46243 #: c/c-parser.cc:10798 cp/parser.cc:5983
46244 #, gcc-internal-format
46245 msgid "%<omp_all_memory%> may only be used in OpenMP %<depend%> clause"
46246 msgstr ""
46248 #: c/c-parser.cc:10808
46249 #, fuzzy, gcc-internal-format
46250 msgid "ISO C does not support %qs before C2X"
46251 msgstr "ISO C90 ei tue syntaksia %<[*]%> taulukkoesittelijöissä"
46253 #: c/c-parser.cc:10896
46254 #, fuzzy, gcc-internal-format
46255 msgid "%qT declared in %<constexpr%> compound literal"
46256 msgstr "ei-staattinen datajäsen %qE esitelty %<constexpr%>:ksi"
46258 #: c/c-parser.cc:10901
46259 #, fuzzy, gcc-internal-format
46260 msgid "%qT defined in %<constexpr%> compound literal"
46261 msgstr "ei-staattinen datajäsen %qE esitelty %<constexpr%>:ksi"
46263 #: c/c-parser.cc:10916
46264 #, gcc-internal-format
46265 msgid "compound literal has variable size"
46266 msgstr "yhdysliteraalin koko on muuttuva"
46268 #: c/c-parser.cc:10921
46269 #, fuzzy, gcc-internal-format
46270 #| msgid "compound literal of non-object type %qT"
46271 msgid "compound literal has function type"
46272 msgstr "ei-objektityyppinen yhdysliteraali %qT"
46274 #: c/c-parser.cc:10952
46275 #, gcc-internal-format
46276 msgid "compound literal qualified by address-space qualifier"
46277 msgstr ""
46279 #: c/c-parser.cc:10957
46280 #, gcc-internal-format
46281 msgid "ISO C90 forbids compound literals"
46282 msgstr "ISO C90 kieltää yhdysliteraalit"
46284 #: c/c-parser.cc:10959
46285 #, fuzzy, gcc-internal-format
46286 #| msgid "ISO C90 forbids compound literals"
46287 msgid "ISO C forbids storage class specifiers in compound literals before C2X"
46288 msgstr "ISO C90 kieltää yhdysliteraalit"
46290 #: c/c-parser.cc:10973
46291 #, gcc-internal-format
46292 msgid "%<_Alignas%> specifiers cannot reduce alignment of compound literal"
46293 msgstr ""
46295 #: c/c-parser.cc:11048
46296 #, gcc-internal-format
46297 msgid "using integer absolute value function %qD when argument is of floating-point type %qT"
46298 msgstr ""
46300 #: c/c-parser.cc:11053
46301 #, gcc-internal-format
46302 msgid "using integer absolute value function %qD when argument is of complex type %qT"
46303 msgstr ""
46305 #: c/c-parser.cc:11061
46306 #, fuzzy, gcc-internal-format
46307 msgid "taking the absolute value of unsigned type %qT has no effect"
46308 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qE:lle"
46310 #: c/c-parser.cc:11072
46311 #, gcc-internal-format
46312 msgid "using floating-point absolute value function %qD when argument is of integer type %qT"
46313 msgstr ""
46315 #: c/c-parser.cc:11076
46316 #, gcc-internal-format
46317 msgid "using floating-point absolute value function %qD when argument is of decimal floating-point type %qT"
46318 msgstr ""
46320 #: c/c-parser.cc:11081
46321 #, gcc-internal-format
46322 msgid "using floating-point absolute value function %qD when argument is of complex type %qT"
46323 msgstr ""
46325 #: c/c-parser.cc:11094
46326 #, gcc-internal-format
46327 msgid "using complex absolute value function %qD when argument is of integer type %qT"
46328 msgstr ""
46330 #: c/c-parser.cc:11098
46331 #, gcc-internal-format
46332 msgid "using complex absolute value function %qD when argument is of floating-point type %qT"
46333 msgstr ""
46335 #: c/c-parser.cc:11115
46336 #, gcc-internal-format
46337 msgid "using decimal floating-point absolute value function %qD when argument is of integer type %qT"
46338 msgstr ""
46340 #: c/c-parser.cc:11120
46341 #, gcc-internal-format
46342 msgid "using decimal floating-point absolute value function %qD when argument is of floating-point type %qT"
46343 msgstr ""
46345 #: c/c-parser.cc:11125
46346 #, gcc-internal-format
46347 msgid "using decimal floating-point absolute value function %qD when argument is of complex type %qT"
46348 msgstr ""
46350 #: c/c-parser.cc:11151
46351 #, gcc-internal-format
46352 msgid "absolute value function %qD given an argument of type %qT but has parameter of type %qT which may cause truncation of value"
46353 msgstr ""
46355 #: c/c-parser.cc:11597
46356 #, fuzzy, gcc-internal-format
46357 msgid "expected identifier or %<)%>"
46358 msgstr "odotettiin tunnistetta tai %<(%>"
46360 #: c/c-parser.cc:11693
46361 #, gcc-internal-format
46362 msgid "extra semicolon"
46363 msgstr "ylimääräinen puolipiste"
46365 #: c/c-parser.cc:11941
46366 #, gcc-internal-format
46367 msgid "extra semicolon in method definition specified"
46368 msgstr "ylimääräinen puolipiste metodin määrittelyssä"
46370 #: c/c-parser.cc:12073
46371 #, fuzzy, gcc-internal-format
46372 msgid "method attributes must be specified at the end only"
46373 msgstr "%Jlohkoattribuuttia ei voi määrittää paikalliselle muuttujalle"
46375 #: c/c-parser.cc:12093
46376 #, fuzzy, gcc-internal-format
46377 msgid "expected %<;%> or %<{%> after method attribute definition"
46378 msgstr "ei voi asettaa %qE-attribuuttia määrittelyn jälkeen"
46380 #: c/c-parser.cc:12215
46381 #, fuzzy, gcc-internal-format
46382 msgid "objective-c method declaration is expected"
46383 msgstr "Odotettiin toista ulottuvuutta taulukkoesittelyssä kohdassa %C"
46385 #: c/c-parser.cc:12667
46386 #, fuzzy, gcc-internal-format
46387 msgid "no type or storage class may be specified here,"
46388 msgstr "tallennusluokka annettu %qs:lle"
46390 #: c/c-parser.cc:12735 cp/parser.cc:36861
46391 #, fuzzy, gcc-internal-format
46392 msgid "empty property attribute list"
46393 msgstr "<tuntematon>"
46395 #: c/c-parser.cc:12749 cp/parser.cc:36874
46396 #, fuzzy, gcc-internal-format
46397 msgid "missing property attribute"
46398 msgstr "puuttuva Code-attribuutti"
46400 #: c/c-parser.cc:12788
46401 #, fuzzy, gcc-internal-format
46402 msgid "unknown property attribute %<%s%s%>"
46403 msgstr "<tuntematon>"
46405 #: c/c-parser.cc:12791 cp/parser.cc:36911
46406 #, fuzzy, gcc-internal-format
46407 msgid "unknown property attribute"
46408 msgstr "<tuntematon>"
46410 #: c/c-parser.cc:12800 cp/parser.cc:36920
46411 #, fuzzy, gcc-internal-format
46412 msgid "expected %<=%> after Objective-C %qE"
46413 msgstr "toistuva %<@%> Objective-C-merkkijonon edellä"
46415 #: c/c-parser.cc:12811 cp/parser.cc:36934
46416 #, fuzzy, gcc-internal-format
46417 msgid "expected %qE selector name"
46418 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
46420 #: c/c-parser.cc:12827 cp/parser.cc:36953
46421 #, fuzzy, gcc-internal-format
46422 msgid "setter method names must terminate with %<:%>"
46423 msgstr "kuori on annettava polkuineen"
46425 #: c/c-parser.cc:13041 cp/parser.cc:49132
46426 #, gcc-internal-format
46427 msgid "%<#pragma GCC unroll%> requires an assignment-expression that evaluates to a non-negative integral constant less than %u"
46428 msgstr ""
46430 #: c/c-parser.cc:13086 c/c-parser.cc:21513 c/c-parser.cc:21814
46431 #: c/c-parser.cc:21877 c/c-parser.cc:21975 cp/parser.cc:44920
46432 #: cp/parser.cc:45260 cp/parser.cc:45363 cp/parser.cc:45449 cp/parser.cc:49179
46433 #: cp/parser.cc:49195 cp/parser.cc:49211 cp/parser.cc:49228 cp/parser.cc:49245
46434 #: cp/parser.cc:49262 cp/parser.cc:49289 cp/parser.cc:49303 cp/parser.cc:49328
46435 #: cp/parser.cc:49342
46436 #, fuzzy, gcc-internal-format
46437 msgid "%<#pragma %s%> may only be used in compound statements"
46438 msgstr "<this%>-sanaa ei voi käyttää tässä yhteydessä"
46440 #: c/c-parser.cc:13109 cp/parser.cc:49317
46441 #, fuzzy, gcc-internal-format
46442 msgid "%<#pragma acc routine%> must be at file scope"
46443 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
46445 #: c/c-parser.cc:13199 cp/parser.cc:49441
46446 #, fuzzy, gcc-internal-format
46447 msgid "%<#pragma omp scan%> may only be used in a loop construct with %<inscan%> %<reduction%> clause"
46448 msgstr "<this%>-sanaa ei voi käyttää tässä yhteydessä"
46450 #: c/c-parser.cc:13206 cp/parser.cc:49447
46451 #, fuzzy, gcc-internal-format
46452 msgid "%<#pragma omp section%> may only be used in %<#pragma omp sections%> construct"
46453 msgstr "<this%>-sanaa ei voi käyttää tässä yhteydessä"
46455 #: c/c-parser.cc:13218 c/c-parser.cc:13230
46456 #, fuzzy, gcc-internal-format
46457 msgid "%<#pragma %s%> may only be used at file scope"
46458 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
46460 #: c/c-parser.cc:13260 c/c-parser.cc:13284 cp/parser.cc:49476
46461 #: cp/parser.cc:49509
46462 #, fuzzy, gcc-internal-format
46463 msgid "for, while or do statement expected"
46464 msgstr "Odotettiin =-merkkiä PARAMETER-lauseessa kohdassa %C"
46466 #: c/c-parser.cc:13297 cp/parser.cc:49169
46467 #, fuzzy, gcc-internal-format
46468 msgid "%<#pragma GCC pch_preprocess%> must be first"
46469 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma GCC pch_preprocess%> lopussa"
46471 #: c/c-parser.cc:13650 c/c-parser.cc:17314 c/c-parser.cc:18859
46472 #: c/c-parser.cc:18878 c/c-parser.cc:19082 c/c-parser.cc:19140
46473 #: c/c-parser.cc:19147 c/c-parser.cc:19154 c/c-parser.cc:23697
46474 #: c/c-parser.cc:23705 c/c-parser.cc:23975 c/c-parser.cc:23985
46475 #: c/c-parser.cc:24079 c/c-parser.cc:24086 c/c-parser.cc:24093
46476 #: cp/parser.cc:37382 cp/parser.cc:40699 cp/parser.cc:41564 cp/parser.cc:41601
46477 #: cp/parser.cc:41790 cp/parser.cc:41853 cp/parser.cc:41860 cp/parser.cc:41867
46478 #: cp/parser.cc:46727 cp/parser.cc:46734 cp/parser.cc:46741 cp/parser.cc:48066
46479 #: cp/parser.cc:48074 cp/parser.cc:48226 cp/parser.cc:48236
46480 #, fuzzy, gcc-internal-format
46481 msgid "too many %qs clauses"
46482 msgstr "%s: liian monta arvoa"
46484 #: c/c-parser.cc:13677
46485 #, fuzzy, gcc-internal-format
46486 msgid "expression must be integral"
46487 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
46489 #: c/c-parser.cc:13992 c/c-parser.cc:14004
46490 #, fuzzy, gcc-internal-format
46491 msgid "expected %<)%> or %<,%>"
46492 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
46494 #: c/c-parser.cc:14155 c/c-parser.cc:24384
46495 #, gcc-internal-format
46496 msgid "%qD is not a variable"
46497 msgstr "%qD ei ole muuttuja"
46499 #: c/c-parser.cc:14159 cp/semantics.cc:8315
46500 #, fuzzy, gcc-internal-format
46501 msgid "%qD is not a pointer variable"
46502 msgstr "%qD ei ole muuttuja"
46504 #: c/c-parser.cc:14201 cp/parser.cc:38122
46505 #, fuzzy, gcc-internal-format
46506 msgid "collapse argument needs positive constant integer expression"
46507 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
46509 #: c/c-parser.cc:14296 cp/parser.cc:38200
46510 #, fuzzy, gcc-internal-format
46511 msgid "expected %<none%> or %<present%>"
46512 msgstr "odotettiin %<none%> tai %<shared%>"
46514 #: c/c-parser.cc:14298 cp/parser.cc:38202
46515 #, fuzzy, gcc-internal-format
46516 msgid "expected %<none%>, %<shared%>, %<private%> or %<firstprivate%>"
46517 msgstr "%qs määrittää %<auto%>:n tiedostoalue-esittelyssä"
46519 #: c/c-parser.cc:14419 cp/parser.cc:38314
46520 #, fuzzy, gcc-internal-format
46521 msgid "expected %<data%>, %<update%>, %<enter%> or %<exit%>"
46522 msgstr "käytetty %<__thread%> ennen %<extern%>:a"
46524 #: c/c-parser.cc:14439 c/c-parser.cc:21870 c/c-parser.cc:21968
46525 #: cp/parser.cc:38332 cp/parser.cc:45252 cp/parser.cc:45355
46526 #, fuzzy, gcc-internal-format
46527 msgid "expected %<data%>"
46528 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
46530 #: c/c-parser.cc:14492 cp/parser.cc:38387
46531 #, fuzzy, gcc-internal-format
46532 msgid "too many %<if%> clauses with %qs modifier"
46533 msgstr "%s: Liian monta argumenttia\n"
46535 #: c/c-parser.cc:14499 cp/parser.cc:38394
46536 #, fuzzy, gcc-internal-format
46537 msgid "too many %<if%> clauses"
46538 msgstr "%s: Liian monta argumenttia\n"
46540 #: c/c-parser.cc:14501 cp/parser.cc:38396
46541 #, fuzzy, gcc-internal-format
46542 msgid "too many %<if%> clauses without modifier"
46543 msgstr "%s: Liian monta argumenttia\n"
46545 #: c/c-parser.cc:14507 cp/parser.cc:38402
46546 #, gcc-internal-format
46547 msgid "if any %<if%> clause has modifier, then all %<if%> clauses have to use modifier"
46548 msgstr ""
46550 #: c/c-parser.cc:14612 c/c-parser.cc:14672 c/c-parser.cc:14733
46551 #: c/c-parser.cc:14780 c/c-parser.cc:14859 c/c-parser.cc:15238
46552 #: c/c-parser.cc:15320 c/c-parser.cc:15887 c/c-parser.cc:16032
46553 #: c/c-parser.cc:16097 c/c-parser.cc:17251
46554 #, gcc-internal-format
46555 msgid "expected integer expression"
46556 msgstr "odotettiin kokonaislukulauseketta"
46558 #: c/c-parser.cc:14623
46559 #, gcc-internal-format
46560 msgid "%<num_threads%> value must be positive"
46561 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
46563 #: c/c-parser.cc:14683
46564 #, fuzzy, gcc-internal-format
46565 msgid "%<num_tasks%> value must be positive"
46566 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
46568 #: c/c-parser.cc:14744 cp/semantics.cc:8542
46569 #, fuzzy, gcc-internal-format
46570 msgid "%<grainsize%> value must be positive"
46571 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
46573 #: c/c-parser.cc:14792 cp/semantics.cc:8572
46574 #, fuzzy, gcc-internal-format
46575 msgid "%<priority%> value must be non-negative"
46576 msgstr "UNIT-numeron lauseessa kohdassa %L täytyy olla epänegatiivinen"
46578 #: c/c-parser.cc:14826 cp/parser.cc:38628
46579 #, fuzzy, gcc-internal-format
46580 msgid "expected constant integer expression with valid sync-hint value"
46581 msgstr "odotettiin kokonaislukulauseketta"
46583 #: c/c-parser.cc:14898 cp/parser.cc:38698
46584 #, fuzzy, gcc-internal-format
46585 msgid "expected %<alloc%>, %<to%>, %<from%>, %<tofrom%>, %<firstprivate%>, %<none%> or %<default%>"
46586 msgstr "odotettiin %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, %<||%>, %<min%> tai %<max%>"
46588 #: c/c-parser.cc:14959 cp/parser.cc:38763
46589 #, fuzzy, gcc-internal-format
46590 msgid "expected %<scalar%>, %<aggregate%> or %<pointer%>"
46591 msgstr "  odotettiin luokkamallia, saatiin %qT"
46593 #: c/c-parser.cc:15025 cp/parser.cc:38832
46594 #, fuzzy, gcc-internal-format
46595 msgid "too many %<defaultmap%> clauses with %qs category"
46596 msgstr "%s: Liian monta argumenttia\n"
46598 #: c/c-parser.cc:15028 cp/parser.cc:38835
46599 #, fuzzy, gcc-internal-format
46600 msgid "too many %<defaultmap%> clauses with unspecified category"
46601 msgstr "%s: Liian monta argumenttia\n"
46603 #: c/c-parser.cc:15112 cp/semantics.cc:7364 cp/semantics.cc:7417
46604 #, fuzzy, gcc-internal-format
46605 msgid "%qs expression must be integral"
46606 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
46608 #: c/c-parser.cc:15124 c/c-parser.cc:15247 cp/semantics.cc:7396
46609 #: cp/semantics.cc:7431
46610 #, fuzzy, gcc-internal-format
46611 msgid "%qs value must be positive"
46612 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
46614 #: c/c-parser.cc:15186 cp/parser.cc:37894
46615 #, fuzzy, gcc-internal-format
46616 msgid "too many %<static%> arguments"
46617 msgstr "%s: liian monta argumenttia\n"
46619 #: c/c-parser.cc:15220 cp/parser.cc:37927
46620 #, fuzzy, gcc-internal-format
46621 msgid "unexpected argument"
46622 msgstr "%qs attribuuttia ei huomioida"
46624 #: c/c-parser.cc:15387 cp/semantics.cc:8758
46625 #, fuzzy, gcc-internal-format
46626 msgid "%<tile%> argument needs positive integral constant"
46627 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
46629 #: c/c-parser.cc:15462 cp/parser.cc:38885
46630 #, fuzzy, gcc-internal-format
46631 #| msgid "expected %<none%> or %<shared%>"
46632 msgid "expected %<reproducible%> or %<unconstrained%>"
46633 msgstr "odotettiin %<none%> tai %<shared%>"
46635 #: c/c-parser.cc:15471 c/c-parser.cc:15477 cp/parser.cc:38894
46636 #: cp/parser.cc:38904
46637 #, fuzzy, gcc-internal-format
46638 msgid "expected %<concurrent%>"
46639 msgstr "odotettiin %<none%> tai %<shared%>"
46641 #: c/c-parser.cc:15513 cp/parser.cc:38944
46642 #, fuzzy, gcc-internal-format
46643 msgid "expected %<teams%>, %<parallel%> or %<thread%>"
46644 msgstr "  odotettiin luokkamallia, saatiin %qT"
46646 #: c/c-parser.cc:15566 cp/parser.cc:39012
46647 #, fuzzy, gcc-internal-format
46648 msgid "ordered argument needs positive constant integer expression"
46649 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
46651 #: c/c-parser.cc:15691 c/c-parser.cc:23254 cp/parser.cc:47713
46652 #, fuzzy, gcc-internal-format
46653 msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, %<||%> or identifier"
46654 msgstr "odotettiin tunnistetta tai %<(%>"
46656 #: c/c-parser.cc:15811 cp/parser.cc:39270
46657 #, fuzzy, gcc-internal-format
46658 msgid "both %<monotonic%> and %<nonmonotonic%> modifiers specified"
46659 msgstr "sekä %<long%> että %<void%> esittelymääritteissä"
46661 #: c/c-parser.cc:15865 cp/parser.cc:39286
46662 #, gcc-internal-format
46663 msgid "schedule %<runtime%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
46664 msgstr ""
46666 #: c/c-parser.cc:15869 cp/parser.cc:39289
46667 #, gcc-internal-format
46668 msgid "schedule %<auto%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
46669 msgstr ""
46671 #: c/c-parser.cc:15881 cp/semantics.cc:7478
46672 #, fuzzy, gcc-internal-format
46673 msgid "chunk size value must be positive"
46674 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
46676 #: c/c-parser.cc:15904 cp/parser.cc:39309
46677 #, fuzzy, gcc-internal-format
46678 msgid "invalid schedule kind"
46679 msgstr "%qE määritelty vääränlaisena tunnisteena"
46681 #: c/c-parser.cc:16042 c/c-parser.cc:16052
46682 #, fuzzy, gcc-internal-format
46683 msgid "%<num_teams%> value must be positive"
46684 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
46686 #: c/c-parser.cc:16059 cp/semantics.cc:7445
46687 #, gcc-internal-format
46688 msgid "%<num_teams%> lower bound %qE bigger than upper bound %qE"
46689 msgstr ""
46691 #: c/c-parser.cc:16107 cp/semantics.cc:7574
46692 #, fuzzy, gcc-internal-format
46693 msgid "%<thread_limit%> value must be positive"
46694 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
46696 #: c/c-parser.cc:16152 cp/semantics.cc:7702
46697 #, fuzzy, gcc-internal-format
46698 msgid "%<aligned%> clause alignment expression must be positive constant integer expression"
46699 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
46701 #: c/c-parser.cc:16262 c/c-parser.cc:18848 cp/parser.cc:41556
46702 #, fuzzy, gcc-internal-format
46703 msgid "expected %<allocator%> or %<align%>"
46704 msgstr "odotettiin %<operator%>"
46706 #: c/c-parser.cc:16269
46707 #, fuzzy, gcc-internal-format
46708 #| msgid "duplicate %qs"
46709 msgid "duplicate %qs modifier"
46710 msgstr "kaksois-%qs"
46712 #: c/c-parser.cc:16317 cp/semantics.cc:7837
46713 #, gcc-internal-format
46714 msgid "%<allocate%> clause allocator expression has type %qT rather than %<omp_allocator_handle_t%>"
46715 msgstr ""
46717 #: c/c-parser.cc:16328 cp/semantics.cc:7792 cp/semantics.cc:7808
46718 #, fuzzy, gcc-internal-format
46719 msgid "%<allocate%> clause %<align%> modifier argument needs to be positive constant power of two integer expression"
46720 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
46722 #: c/c-parser.cc:16447 cp/parser.cc:39756
46723 #, fuzzy, gcc-internal-format
46724 msgid "multiple linear modifiers"
46725 msgstr "ristiriitaiset tyyppimääreet %q+D:lle"
46727 #: c/c-parser.cc:16459 cp/parser.cc:39769
46728 #, fuzzy, gcc-internal-format
46729 msgid "multiple %<step%> modifiers"
46730 msgstr "ristiriitaiset tyyppimääreet %q+D:lle"
46732 #: c/c-parser.cc:16467 c/c-parser.cc:16495
46733 #, fuzzy, gcc-internal-format
46734 msgid "%<linear%> clause step expression must be integral"
46735 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
46737 #: c/c-parser.cc:16547
46738 #, fuzzy, gcc-internal-format
46739 msgid "%<safelen%> clause expression must be positive constant integer expression"
46740 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
46742 #: c/c-parser.cc:16586
46743 #, fuzzy, gcc-internal-format
46744 msgid "%<simdlen%> clause expression must be positive constant integer expression"
46745 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
46747 #: c/c-parser.cc:16946 cp/parser.cc:40316
46748 #, fuzzy, gcc-internal-format
46749 msgid "%<iterator%> modifier incompatible with %qs"
46750 msgstr "%s ei tue pituusmäärettä %qs %s"
46752 #: c/c-parser.cc:16994 cp/parser.cc:40371 cp/parser.cc:40760
46753 #: cp/parser.cc:40810
46754 #, fuzzy, gcc-internal-format
46755 msgid "invalid depend kind"
46756 msgstr "%qE määritelty vääränlaisena tunnisteena"
46758 #: c/c-parser.cc:17055 cp/parser.cc:40401
46759 #, fuzzy, gcc-internal-format
46760 msgid "invalid doacross kind"
46761 msgstr "%qE määritelty vääränlaisena tunnisteena"
46763 #: c/c-parser.cc:17123 cp/parser.cc:40508
46764 #, fuzzy, gcc-internal-format
46765 msgid "too many %<always%> modifiers"
46766 msgstr "%s: Liian monta argumenttia\n"
46768 #: c/c-parser.cc:17133 cp/parser.cc:40521
46769 #, fuzzy, gcc-internal-format
46770 msgid "too many %<close%> modifiers"
46771 msgstr "%s: Liian monta argumenttia\n"
46773 #: c/c-parser.cc:17141 cp/parser.cc:40532
46774 #, fuzzy, gcc-internal-format
46775 msgid "%<#pragma omp target%> with modifier other than %<always%> or %<close%> on %<map%> clause"
46776 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
46778 #: c/c-parser.cc:17169 cp/parser.cc:40563
46779 #, fuzzy, gcc-internal-format
46780 msgid "invalid map kind"
46781 msgstr "%qE määritelty vääränlaisena tunnisteena"
46783 #: c/c-parser.cc:17221 cp/parser.cc:40622
46784 #, gcc-internal-format
46785 msgid "%<ancestor%> device modifier not preceded by %<requires%> directive with %<reverse_offload%> clause"
46786 msgstr ""
46788 #: c/c-parser.cc:17233 cp/parser.cc:40633
46789 #, fuzzy, gcc-internal-format
46790 msgid "expected %<ancestor%> or %<device_num%>"
46791 msgstr "odotettiin %<none%> tai %<shared%>"
46793 #: c/c-parser.cc:17256 cp/semantics.cc:7599
46794 #, fuzzy, gcc-internal-format
46795 msgid "the %<device%> clause expression must evaluate to %<1%>"
46796 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
46798 #: c/c-parser.cc:17289 cp/parser.cc:40704
46799 #, fuzzy, gcc-internal-format
46800 msgid "invalid dist_schedule kind"
46801 msgstr "virheellinen const_double-operandi"
46803 #: c/c-parser.cc:17368
46804 #, fuzzy, gcc-internal-format
46805 msgid "invalid proc_bind kind"
46806 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
46808 #: c/c-parser.cc:17412
46809 #, fuzzy, gcc-internal-format
46810 msgid "expected %<host%>, %<nohost%> or %<any%>"
46811 msgstr "odotettiin %<,%>, %<;%> tai %<}%>"
46813 #: c/c-parser.cc:17489 cp/semantics.cc:8018
46814 #, gcc-internal-format
46815 msgid "%<detach%> clause event handle has type %qT rather than %<omp_event_handle_t%>"
46816 msgstr ""
46818 #: c/c-parser.cc:17691 cp/parser.cc:41049
46819 #, fuzzy, gcc-internal-format
46820 msgid "expected %<#pragma acc%> clause"
46821 msgstr "odotettiin merkkijonoa ilmaisun %<#pragma message%> jälkeen"
46823 #: c/c-parser.cc:17702 c/c-parser.cc:18060 cp/parser.cc:41060
46824 #: cp/parser.cc:41462
46825 #, fuzzy, gcc-internal-format
46826 msgid "%qs is not valid for %qs"
46827 msgstr "Funktio %qs"
46829 #: c/c-parser.cc:17746 cp/parser.cc:41107
46830 #, gcc-internal-format
46831 msgid "clauses in %<simd%> trait should be separated by %<,%>"
46832 msgstr ""
46834 #: c/c-parser.cc:17895 cp/parser.cc:41295
46835 #, fuzzy, gcc-internal-format
46836 msgid "%qs must be the first clause of %qs"
46837 msgstr "käytetty sekä %<__thread%> että %qs"
46839 #: c/c-parser.cc:18049 cp/parser.cc:41451
46840 #, fuzzy, gcc-internal-format
46841 msgid "expected %<#pragma omp%> clause"
46842 msgstr "odotettiin merkkijonoa ilmaisun %<#pragma message%> jälkeen"
46844 #: c/c-parser.cc:18182 cp/parser.cc:45780
46845 #, fuzzy, gcc-internal-format
46846 msgid "no valid clauses specified in %<#pragma acc declare%>"
46847 msgstr "%Jluetellun tyypin jäsenen %qd uudelleenesittely"
46849 #: c/c-parser.cc:18192 cp/parser.cc:45790
46850 #, fuzzy, gcc-internal-format
46851 msgid "array section in %<#pragma acc declare%>"
46852 msgstr "%Jluetellun tyypin jäsenen %qd uudelleenesittely"
46854 #: c/c-parser.cc:18212 cp/parser.cc:45810
46855 #, fuzzy, gcc-internal-format
46856 msgid "%qD must be a global variable in %<#pragma acc declare link%>"
46857 msgstr "rajat määrittelemättömän taulukon epäkelpo käyttö"
46859 #: c/c-parser.cc:18223 cp/parser.cc:45821
46860 #, fuzzy, gcc-internal-format
46861 msgid "invalid OpenACC clause at file scope"
46862 msgstr "muuttuja tai kenttä %qs esitelty tyhjäksi"
46864 #: c/c-parser.cc:18230 cp/parser.cc:45828
46865 #, fuzzy, gcc-internal-format
46866 msgid "invalid use of %<extern%> variable %qD in %<#pragma acc declare%>"
46867 msgstr "%<extern%>-muuttujan %qD esittely %<for%>-silmukan alkuesittelyssä"
46869 #: c/c-parser.cc:18238 cp/parser.cc:45836
46870 #, fuzzy, gcc-internal-format
46871 msgid "invalid use of %<global%> variable %qD in %<#pragma acc declare%>"
46872 msgstr "rajat määrittelemättömän taulukon epäkelpo käyttö"
46874 #: c/c-parser.cc:18249 cp/parser.cc:45858
46875 #, fuzzy, gcc-internal-format
46876 msgid "%qD must be a variable declared in the same scope as %<#pragma acc declare%>"
46877 msgstr "rajat määrittelemättömän taulukon epäkelpo käyttö"
46879 #: c/c-parser.cc:18259 cp/parser.cc:45868
46880 #, fuzzy, gcc-internal-format
46881 msgid "variable %qD used more than once with %<#pragma acc declare%>"
46882 msgstr "%Jluetellun tyypin jäsenen %qd uudelleenesittely"
46884 #: c/c-parser.cc:18352 cp/parser.cc:45966
46885 #, fuzzy, gcc-internal-format
46886 msgid "expected %<data%> after %<#pragma acc %s%>"
46887 msgstr "odotettiin merkkijonoa ilmaisun %<#pragma message%> jälkeen"
46889 #: c/c-parser.cc:18368 cp/parser.cc:45983
46890 #, fuzzy, gcc-internal-format
46891 msgid "%<#pragma acc %s data%> has no data movement clause"
46892 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
46894 #: c/c-parser.cc:18618 cp/parser.cc:3241
46895 #, gcc-internal-format
46896 msgid "%qE has not been declared"
46897 msgstr "%qE on esittelemättä"
46899 #: c/c-parser.cc:18622
46900 #, fuzzy, gcc-internal-format
46901 msgid "expected function name"
46902 msgstr "odotettiin luokan nimeä"
46904 #: c/c-parser.cc:18640 cp/parser.cc:48493
46905 #, fuzzy, gcc-internal-format
46906 msgid "%qD does not refer to a function"
46907 msgstr "funktiomalli %qD esitelty uudelleen luokkamallina"
46909 #: c/c-parser.cc:18663 c/c-parser.cc:18711 cp/parser.cc:1586
46910 #, fuzzy, gcc-internal-format
46911 msgid "%<#pragma acc routine%> not immediately followed by function declaration or definition"
46912 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
46914 #: c/c-parser.cc:18703 cp/parser.cc:48544 cp/parser.cc:48591
46915 #, fuzzy, gcc-internal-format
46916 msgid "%<#pragma acc routine%> not immediately followed by a single function declaration or definition"
46917 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
46919 #: c/c-parser.cc:18734 cp/parser.cc:48619
46920 #, fuzzy, gcc-internal-format
46921 msgid "%<#pragma acc routine%> must be applied before use"
46922 msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
46924 #: c/c-parser.cc:18735 cp/parser.cc:48621
46925 #, fuzzy, gcc-internal-format
46926 msgid "%<#pragma acc routine%> must be applied before definition"
46927 msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
46929 #: c/c-parser.cc:18779 cp/parser.cc:46184
46930 #, fuzzy, gcc-internal-format
46931 msgid "%<#pragma acc update%> must contain at least one %<device%> or %<host%> or %<self%> clause"
46932 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
46934 #: c/c-parser.cc:18870 cp/parser.cc:41576 cp/parser.cc:41591
46935 #, fuzzy, gcc-internal-format
46936 msgid "%<align%> clause argument needs to be positive constant power of two integer expression"
46937 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
46939 #: c/c-parser.cc:18893
46940 #, gcc-internal-format
46941 msgid "%<allocator%> clause allocator expression has type %qT rather than %<omp_allocator_handle_t%>"
46942 msgstr ""
46944 #. FIXME: When implementing properly, delete the align/allocate expr error
46945 #. check above and add one in semantics.cc (to properly handle templates).
46946 #. Base this on the allocator/align modifiers check for the 'allocate' clause
46947 #. in semantics.cc's finish_omp_clauses.
46948 #: c/c-parser.cc:18910 cp/parser.cc:41624
46949 #, fuzzy, gcc-internal-format
46950 msgid "%<#pragma omp allocate%> not yet supported"
46951 msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
46953 #: c/c-parser.cc:19048 cp/parser.cc:41756
46954 #, fuzzy, gcc-internal-format
46955 msgid "expected %<read%>, %<write%>, %<update%>, or %<capture%> clause"
46956 msgstr "odotettiin %<,%>, %<;%> tai %<}%>"
46958 #: c/c-parser.cc:19087 cp/parser.cc:41795
46959 #, fuzzy, gcc-internal-format
46960 msgid "expected %<seq_cst%>, %<acquire%> or %<relaxed%>"
46961 msgstr "  odotettiin luokkamallia, saatiin %qT"
46963 #: c/c-parser.cc:19111 cp/parser.cc:41824
46964 #, fuzzy, gcc-internal-format
46965 msgid "expected %<read%>, %<write%>, %<update%>, %<capture%>, %<compare%>, %<weak%>, %<fail%>, %<seq_cst%>, %<acq_rel%>, %<release%>, %<relaxed%> or %<hint%> clause"
46966 msgstr "odotettiin tunnistetta tai %<(%>"
46968 #: c/c-parser.cc:19126 cp/parser.cc:41839
46969 #, fuzzy, gcc-internal-format
46970 msgid "too many atomic clauses"
46971 msgstr "%s: liian monta arvoa"
46973 #: c/c-parser.cc:19133 cp/parser.cc:41846
46974 #, fuzzy, gcc-internal-format
46975 msgid "too many memory order clauses"
46976 msgstr "%s: liian monta arvoa"
46978 #: c/c-parser.cc:19171 c/c-parser.cc:19178 cp/parser.cc:41884
46979 #: cp/parser.cc:41891
46980 #, fuzzy, gcc-internal-format
46981 msgid "%qs clause is incompatible with %<read%> or %<write%> clauses"
46982 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
46984 #: c/c-parser.cc:19184 c/c-parser.cc:19189 cp/parser.cc:41897
46985 #: cp/parser.cc:41902
46986 #, fuzzy, gcc-internal-format
46987 msgid "%qs clause requires %qs clause"
46988 msgstr "%qs määritelty parametrille %qE"
46990 #: c/c-parser.cc:19233 cp/parser.cc:41946
46991 #, fuzzy, gcc-internal-format
46992 msgid "%<#pragma omp atomic read%> incompatible with %<release%> clause"
46993 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
46995 #: c/c-parser.cc:19243 cp/parser.cc:41956
46996 #, fuzzy, gcc-internal-format
46997 msgid "%<#pragma omp atomic write%> incompatible with %<acquire%> clause"
46998 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
47000 #: c/c-parser.cc:19366 cp/parser.cc:42056
47001 #, fuzzy, gcc-internal-format
47002 msgid "expected %<==%> comparison in %<if%> condition"
47003 msgstr "Odotettiin :: TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
47005 #: c/c-parser.cc:19373 cp/parser.cc:42063
47006 #, gcc-internal-format
47007 msgid "expected %<==%>, %<<%> or %<>%> comparison in %<if%> condition"
47008 msgstr ""
47010 #: c/c-parser.cc:19446 cp/parser.cc:42128 cp/parser.cc:42411
47011 #: cp/parser.cc:42505 cp/parser.cc:42523
47012 #, fuzzy, gcc-internal-format
47013 msgid "invalid form of %<#pragma omp atomic compare%>"
47014 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa"
47016 #: c/c-parser.cc:19457 cp/parser.cc:42139
47017 #, fuzzy, gcc-internal-format
47018 #| msgid "expected %<delete%>"
47019 msgid "unexpected %<else%>"
47020 msgstr "odotettiin %<delete%>"
47022 #: c/c-parser.cc:19517 cp/parser.cc:42578
47023 #, fuzzy, gcc-internal-format
47024 msgid "invalid form of %<pragma omp atomic compare%>"
47025 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa"
47027 #: c/c-parser.cc:19788 cp/parser.cc:42432 cp/parser.cc:42458
47028 #, fuzzy, gcc-internal-format
47029 msgid "invalid form of %<#pragma omp atomic%>"
47030 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa"
47032 #: c/c-parser.cc:19792 cp/parser.cc:42498 cp/parser.cc:42532
47033 #, fuzzy, gcc-internal-format
47034 msgid "invalid operator for %<#pragma omp atomic%>"
47035 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa"
47037 #: c/c-parser.cc:19843 cp/parser.cc:42567
47038 #, gcc-internal-format
47039 msgid "%<weak%> clause requires atomic equality comparison"
47040 msgstr ""
47042 #: c/c-parser.cc:19849 cp/semantics.cc:10910 cp/semantics.cc:10920
47043 #, fuzzy, gcc-internal-format
47044 msgid "%<#pragma omp atomic capture%> uses two different expressions for memory"
47045 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
47047 #: c/c-parser.cc:19949 cp/semantics.cc:10997
47048 #, fuzzy, gcc-internal-format
47049 msgid "%<depobj%> expression is not lvalue expression"
47050 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
47052 #: c/c-parser.cc:20010 cp/parser.cc:42733
47053 #, fuzzy, gcc-internal-format
47054 msgid "expected %<in%>, %<out%>, %<inout%>, %<mutexinoutset%> or %<inoutset%>"
47055 msgstr "käytetty %<__thread%> ennen %<extern%>:a"
47057 #: c/c-parser.cc:20022 cp/parser.cc:42749
47058 #, fuzzy, gcc-internal-format
47059 msgid "expected %<depend%>, %<destroy%> or %<update%> clause"
47060 msgstr "odotettiin %<,%>, %<;%> tai %<}%>"
47062 #: c/c-parser.cc:20063 cp/parser.cc:42787
47063 #, fuzzy, gcc-internal-format
47064 msgid "expected %<seq_cst%>, %<acq_rel%>, %<release%> or %<acquire%>"
47065 msgstr "  odotettiin luokkamallia, saatiin %qT"
47067 #: c/c-parser.cc:20071 cp/parser.cc:42795
47068 #, fuzzy, gcc-internal-format
47069 msgid "%<flush%> list specified together with memory order clause"
47070 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
47072 #: c/c-parser.cc:20076
47073 #, gcc-internal-format
47074 msgid "expected %<(%> or end of line"
47075 msgstr "odotettiin %<(%> tai rivin loppu"
47077 #: c/c-parser.cc:20158 cp/parser.cc:43557
47078 #, fuzzy, gcc-internal-format
47079 msgid "expected %<inclusive%> or %<exclusive%> clause"
47080 msgstr "odotettiin %<none%> tai %<shared%>"
47082 #: c/c-parser.cc:20163 cp/parser.cc:43563
47083 #, fuzzy, gcc-internal-format
47084 msgid "expected %<#pragma omp scan%>"
47085 msgstr "odotettiin merkkijonoa ilmaisun %<#pragma message%> jälkeen"
47087 #: c/c-parser.cc:20219 cp/parser.cc:43614
47088 #, fuzzy, gcc-internal-format
47089 msgid "%<ordered%> clause parameter is less than %<collapse%>"
47090 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
47092 #: c/c-parser.cc:20235 cp/parser.cc:43640
47093 #, fuzzy, gcc-internal-format
47094 msgid "for statement expected"
47095 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
47097 #: c/c-parser.cc:20313 cp/semantics.cc:10488 cp/semantics.cc:10579
47098 #, gcc-internal-format
47099 msgid "expected iteration declaration or initialization"
47100 msgstr "odotettiin iteraatioesittelyä tai -alustusta"
47102 #: c/c-parser.cc:20399
47103 #, fuzzy, gcc-internal-format
47104 msgid "not enough perfectly nested loops"
47105 msgstr "liian vähän argumentteja"
47107 #: c/c-parser.cc:20447 cp/parser.cc:43954
47108 #, fuzzy, gcc-internal-format
47109 msgid "collapsed loops not perfectly nested"
47110 msgstr "liian vähän argumentteja"
47112 #: c/c-parser.cc:20530 cp/parser.cc:43750 cp/parser.cc:43792 cp/pt.cc:18569
47113 #, fuzzy, gcc-internal-format
47114 msgid "iteration variable %qD should not be firstprivate"
47115 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
47117 #: c/c-parser.cc:20945 cp/parser.cc:44358
47118 #, fuzzy, gcc-internal-format
47119 msgid "%<#pragma omp ordered%> with %qs clause may only be used in compound statements"
47120 msgstr "<this%>-sanaa ei voi käyttää tässä yhteydessä"
47122 #: c/c-parser.cc:21159 cp/parser.cc:44564
47123 #, fuzzy, gcc-internal-format
47124 msgid "expected %<for%> after %qs"
47125 msgstr "tiedostonimi puuttuu %qs:n jälkeen"
47127 # XXXXXXX
47128 #: c/c-parser.cc:21504 cp/parser.cc:44911
47129 #, fuzzy, gcc-internal-format
47130 msgid "expected %<point%>"
47131 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
47133 #: c/c-parser.cc:21763 cp/parser.cc:45190
47134 #, fuzzy, gcc-internal-format
47135 msgid "%<#pragma omp target data%> with map-type other than %<to%>, %<from%>, %<tofrom%> or %<alloc%> on %<map%> clause"
47136 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
47138 #: c/c-parser.cc:21779 cp/parser.cc:45206
47139 #, fuzzy, gcc-internal-format
47140 msgid "%<#pragma omp target data%> must contain at least one %<map%>, %<use_device_ptr%> or %<use_device_addr%> clause"
47141 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
47143 #: c/c-parser.cc:21827 cp/parser.cc:45462
47144 #, fuzzy, gcc-internal-format
47145 msgid "%<#pragma omp target update%> must contain at least one %<from%> or %<to%> clauses"
47146 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
47148 #: c/c-parser.cc:21917 cp/parser.cc:45301
47149 #, fuzzy, gcc-internal-format
47150 msgid "%<#pragma omp target enter data%> with map-type other than %<to%>, %<tofrom%> or %<alloc%> on %<map%> clause"
47151 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
47153 #: c/c-parser.cc:21929 cp/parser.cc:45313
47154 #, fuzzy, gcc-internal-format
47155 msgid "%<#pragma omp target enter data%> must contain at least one %<map%> clause"
47156 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
47158 #: c/c-parser.cc:22016 cp/parser.cc:45405
47159 #, fuzzy, gcc-internal-format
47160 msgid "%<#pragma omp target exit data%> with map-type other than %<from%>, %<tofrom%>, %<release%> or %<delete%> on %<map%> clause"
47161 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
47163 #: c/c-parser.cc:22029 cp/parser.cc:45418
47164 #, fuzzy, gcc-internal-format
47165 msgid "%<#pragma omp target exit data%> must contain at least one %<map%> clause"
47166 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
47168 #: c/c-parser.cc:22265 cp/semantics.cc:10019
47169 #, fuzzy, gcc-internal-format
47170 msgid "%<#pragma omp target%> with map-type other than %<to%>, %<from%>, %<tofrom%> or %<alloc%> on %<map%> clause"
47171 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
47173 #: c/c-parser.cc:22322
47174 #, fuzzy, gcc-internal-format
47175 msgid "%<#pragma omp declare %s%> must be followed by function declaration or definition or another %<#pragma omp declare %s%>"
47176 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
47178 #: c/c-parser.cc:22373 c/c-parser.cc:22401
47179 #, fuzzy, gcc-internal-format
47180 msgid "%<#pragma omp declare %s%> must be followed by function declaration or definition"
47181 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
47183 #: c/c-parser.cc:22440 cp/parser.cc:46334
47184 #, fuzzy, gcc-internal-format
47185 msgid "expected trait selector name"
47186 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
47188 #: c/c-parser.cc:22493 cp/parser.cc:46386
47189 #, gcc-internal-format
47190 msgid "selector %qs not allowed for context selector set %qs"
47191 msgstr ""
47193 #: c/c-parser.cc:22518 cp/parser.cc:46410
47194 #, fuzzy, gcc-internal-format
47195 msgid "selector %qs does not accept any properties"
47196 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%c%> %s"
47198 #: c/c-parser.cc:22545 cp/parser.cc:46449 cp/pt.cc:11869
47199 #, fuzzy, gcc-internal-format
47200 msgid "score argument must be constant integer expression"
47201 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
47203 #: c/c-parser.cc:22548 cp/parser.cc:46452 cp/pt.cc:11886
47204 #, fuzzy, gcc-internal-format
47205 msgid "score argument must be non-negative"
47206 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
47208 #: c/c-parser.cc:22572 cp/parser.cc:46480 cp/pt.cc:11872
47209 #, fuzzy, gcc-internal-format
47210 msgid "property must be constant integer expression or string literal"
47211 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
47213 #: c/c-parser.cc:22617 cp/parser.cc:46526
47214 #, fuzzy, gcc-internal-format
47215 msgid "expected identifier or string literal"
47216 msgstr "odotettiin merkkijonoliteraalia"
47218 #: c/c-parser.cc:22639 cp/parser.cc:46548 cp/pt.cc:11876
47219 #, fuzzy, gcc-internal-format
47220 msgid "property must be constant integer expression"
47221 msgstr "odotettiin kokonaislukulauseketta"
47223 #: c/c-parser.cc:22650 cp/parser.cc:46559
47224 #, gcc-internal-format
47225 msgid "properties for %<simd%> selector may not be specified in %<metadirective%>"
47226 msgstr ""
47228 #: c/c-parser.cc:22737 cp/parser.cc:46645
47229 #, fuzzy, gcc-internal-format
47230 msgid "expected %<construct%>, %<device%>, %<implementation%> or %<user%>"
47231 msgstr "käytetty %<__thread%> ennen %<extern%>:a"
47233 #: c/c-parser.cc:22816 cp/parser.cc:46962
47234 #, fuzzy, gcc-internal-format
47235 msgid "expected %<match%>"
47236 msgstr "  siirtyy catch-lohkoon"
47238 #: c/c-parser.cc:22836
47239 #, fuzzy, gcc-internal-format
47240 msgid "variant %qD is not a function"
47241 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
47243 #: c/c-parser.cc:22842 cp/decl.cc:8112
47244 #, fuzzy, gcc-internal-format
47245 msgid "variant %qD and base %qD have incompatible types"
47246 msgstr "valitsimet -l ja -s eivät ole yhteensopivia"
47248 #: c/c-parser.cc:22854 cp/decl.cc:8121
47249 #, gcc-internal-format
47250 msgid "variant %qD is a built-in"
47251 msgstr ""
47253 #: c/c-parser.cc:22899
47254 #, fuzzy, gcc-internal-format
47255 msgid "%<#pragma omp declare %s%> not immediately followed by a function declaration or definition"
47256 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
47258 #: c/c-parser.cc:22907 cp/parser.cc:47007
47259 #, fuzzy, gcc-internal-format
47260 msgid "%<#pragma omp declare %s%> not immediately followed by a single function declaration or definition"
47261 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
47263 #: c/c-parser.cc:23021 cp/parser.cc:47211
47264 #, fuzzy, gcc-internal-format
47265 msgid "%qD specified both in declare target %<link%> and %qs clauses"
47266 msgstr "  alustettaessa funktion %2$qD argumenttia %1$P"
47268 #: c/c-parser.cc:23025 cp/parser.cc:47215
47269 #, fuzzy, gcc-internal-format
47270 msgid "%qD specified both in declare target %<link%> and %<to%> or %<enter%> clauses"
47271 msgstr "  alustettaessa funktion %2$qD argumenttia %1$P"
47273 #: c/c-parser.cc:23074 cp/parser.cc:47326
47274 #, gcc-internal-format
47275 msgid "directive with only %<device_type%> clause"
47276 msgstr ""
47278 #: c/c-parser.cc:23114 c/c-parser.cc:23154 cp/parser.cc:47374
47279 #: cp/parser.cc:47421
47280 #, fuzzy, gcc-internal-format
47281 msgid "expected %<target%>"
47282 msgstr "# Ei kohde:"
47284 #: c/c-parser.cc:23126 cp/parser.cc:47387
47285 #, fuzzy, gcc-internal-format
47286 msgid "expected %<declare target%> or %<assumes%>"
47287 msgstr "tallennusluokka annettu typenamelle"
47289 #: c/c-parser.cc:23160 cp/parser.cc:47428
47290 #, fuzzy, gcc-internal-format
47291 msgid "%<#pragma omp end declare target%> without corresponding %<#pragma omp declare target%> or %<#pragma omp begin declare target%>"
47292 msgstr "%Jluetellun tyypin jäsenen %qd uudelleenesittely"
47294 #: c/c-parser.cc:23178 cp/parser.cc:47483
47295 #, fuzzy, gcc-internal-format
47296 msgid "expected %<declare%> or %<assumes%>"
47297 msgstr "tallennusluokka annettu typenamelle"
47299 #: c/c-parser.cc:23204
47300 #, fuzzy, gcc-internal-format
47301 msgid "%<#pragma omp declare reduction%> not at file or block scope"
47302 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
47304 #: c/c-parser.cc:23281
47305 #, fuzzy, gcc-internal-format
47306 msgid "predeclared arithmetic type in %<#pragma omp declare reduction%>"
47307 msgstr "%Jluetellun tyypin jäsenen %qd uudelleenesittely"
47309 #: c/c-parser.cc:23285
47310 #, fuzzy, gcc-internal-format
47311 msgid "function or array type in %<#pragma omp declare reduction%>"
47312 msgstr "edellinen esittely"
47314 #: c/c-parser.cc:23288
47315 #, fuzzy, gcc-internal-format
47316 msgid "%<_Atomic%> qualified type in %<#pragma omp declare reduction%>"
47317 msgstr "edellinen esittely"
47319 #: c/c-parser.cc:23291
47320 #, fuzzy, gcc-internal-format
47321 msgid "const, volatile or restrict qualified type in %<#pragma omp declare reduction%>"
47322 msgstr "edellinen esittely"
47324 #: c/c-parser.cc:23299
47325 #, fuzzy, gcc-internal-format
47326 msgid "redeclaration of %qs %<#pragma omp declare reduction%> for type %qT"
47327 msgstr "%Jluetellun tyypin jäsenen %qd uudelleenesittely"
47329 #: c/c-parser.cc:23308
47330 #, fuzzy, gcc-internal-format
47331 msgid "previous %<#pragma omp declare reduction%>"
47332 msgstr "edellinen esittely"
47334 #: c/c-parser.cc:23429
47335 #, fuzzy, gcc-internal-format
47336 msgid "expected %<omp_priv%> or function-name"
47337 msgstr "odotettiin %<(%> tai rivin loppu"
47339 #: c/c-parser.cc:23440
47340 #, fuzzy, gcc-internal-format
47341 msgid "expected function-name %<(%>"
47342 msgstr "odotettiin luokan nimeä"
47344 #: c/c-parser.cc:23459
47345 #, gcc-internal-format
47346 msgid "one of the initializer call arguments should be %<&omp_priv%>"
47347 msgstr ""
47349 #: c/c-parser.cc:23590 cp/parser.cc:47955
47350 #, fuzzy, gcc-internal-format
47351 msgid "expected %<simd%>, %<reduction%>, %<target%> or %<variant%>"
47352 msgstr "%qs määrittää %<auto%>:n tiedostoalue-esittelyssä"
47354 #: c/c-parser.cc:23653 cp/parser.cc:48016
47355 #, fuzzy, gcc-internal-format
47356 msgid "expected %<seq_cst%>, %<relaxed%> or %<acq_rel%>"
47357 msgstr "  odotettiin luokkamallia, saatiin %qT"
47359 #: c/c-parser.cc:23682 cp/parser.cc:48051
47360 #, gcc-internal-format
47361 msgid "expected %<unified_address%>, %<unified_shared_memory%>, %<dynamic_allocators%>, %<reverse_offload%> or %<atomic_default_mem_order%> clause"
47362 msgstr ""
47364 #: c/c-parser.cc:23700 cp/parser.cc:48069
47365 #, gcc-internal-format
47366 msgid "%qs clause used lexically after first target construct or offloading API"
47367 msgstr ""
47369 #: c/c-parser.cc:23712 cp/parser.cc:48081
47370 #, gcc-internal-format
47371 msgid "more than one %<atomic_default_mem_order%> clause in a single compilation unit"
47372 msgstr ""
47374 #: c/c-parser.cc:23721 cp/parser.cc:48090
47375 #, gcc-internal-format
47376 msgid "%<atomic_default_mem_order%> clause used lexically after first %<atomic%> construct without memory order clause"
47377 msgstr ""
47379 #: c/c-parser.cc:23735 cp/parser.cc:48104
47380 #, fuzzy, gcc-internal-format
47381 msgid "%<pragma omp requires%> requires at least one clause"
47382 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
47384 #: c/c-parser.cc:23754
47385 #, fuzzy, gcc-internal-format
47386 msgid "zero sized type %qT in %<reduction%> clause"
47387 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
47389 #: c/c-parser.cc:23760
47390 #, fuzzy, gcc-internal-format
47391 msgid "variable sized type %qT in %<reduction%> clause"
47392 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
47394 #: c/c-parser.cc:23917 cp/parser.cc:48161
47395 #, fuzzy, gcc-internal-format
47396 msgid "expected %<at%>, %<severity%> or %<message%> clause"
47397 msgstr "odotettiin %<,%>, %<;%> tai %<}%>"
47399 #: c/c-parser.cc:23950 cp/parser.cc:48196
47400 #, fuzzy, gcc-internal-format
47401 msgid "expected %qs or %qs"
47402 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
47404 #: c/c-parser.cc:24007 cp/parser.cc:48258
47405 #, fuzzy, gcc-internal-format
47406 msgid "%<#pragma omp error%> with %<at(execution)%> clause may only be used in compound statements"
47407 msgstr "<this%>-sanaa ei voi käyttää tässä yhteydessä"
47409 #: c/c-parser.cc:24030 cp/parser.cc:48285
47410 #, fuzzy, gcc-internal-format
47411 msgid "%<pragma omp error%> encountered: %s"
47412 msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
47414 #: c/c-parser.cc:24033 cp/parser.cc:48288
47415 #, fuzzy, gcc-internal-format
47416 msgid "%<pragma omp error%> encountered"
47417 msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
47419 #: c/c-parser.cc:24060 cp/parser.cc:46708
47420 #, fuzzy, gcc-internal-format
47421 msgid "expected at least one assumption clause"
47422 msgstr "Rajapintatäsmäämättömyys proseduuriosoitinsijoituksessa kohdassa %L: %s"
47424 #: c/c-parser.cc:24146 cp/parser.cc:46794
47425 #, fuzzy, gcc-internal-format
47426 msgid "expected directive name"
47427 msgstr "odotettiin luokan nimeä"
47429 #: c/c-parser.cc:24159 cp/parser.cc:46807
47430 #, gcc-internal-format
47431 msgid "unknown OpenMP directive name in %qs clause argument"
47432 msgstr ""
47434 #: c/c-parser.cc:24166 cp/parser.cc:46814
47435 #, gcc-internal-format
47436 msgid "%<%s%s%s%s%s%> directive mentioned in both %<absent%> and %<contains%> clauses"
47437 msgstr ""
47439 #: c/c-parser.cc:24177 cp/parser.cc:46825
47440 #, gcc-internal-format
47441 msgid "%<%s%s%s%s%s%> directive mentioned multiple times in %qs clauses"
47442 msgstr ""
47444 #: c/c-parser.cc:24200 cp/parser.cc:46852
47445 #, fuzzy, gcc-internal-format
47446 msgid "unknown assumption clause %qs"
47447 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
47449 #: c/c-parser.cc:24213 cp/parser.cc:46862
47450 #, fuzzy, gcc-internal-format
47451 msgid "expected assumption clause"
47452 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
47454 #: c/c-parser.cc:24386 cp/semantics.cc:9393
47455 #, fuzzy, gcc-internal-format
47456 msgid "%qE declared %<threadprivate%> after first use"
47457 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi kutsumisen jälkeen"
47459 #: c/c-parser.cc:24388 cp/semantics.cc:9395
47460 #, gcc-internal-format
47461 msgid "automatic variable %qE cannot be %<threadprivate%>"
47462 msgstr "automaattimuuttuja %qE ei voi olla %<threadprivate%>"
47464 #: c/c-parser.cc:24392 cp/semantics.cc:9397
47465 #, fuzzy, gcc-internal-format
47466 msgid "%<threadprivate%> %qE has incomplete type"
47467 msgstr "parametrilla %u in vaillinainen tyyppi"
47469 #: c/c-parser.cc:24572 cp/parser.cc:49027
47470 #, fuzzy, gcc-internal-format
47471 msgid "%<__transaction_cancel%> without transactional memory support enabled"
47472 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
47474 #: c/c-parser.cc:24578 cp/parser.cc:49033
47475 #, fuzzy, gcc-internal-format
47476 msgid "%<__transaction_cancel%> within a %<__transaction_relaxed%>"
47477 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
47479 #: c/c-parser.cc:24587
47480 #, fuzzy, gcc-internal-format
47481 msgid "outer %<__transaction_cancel%> not within outer %<__transaction_atomic%> or a %<transaction_may_cancel_outer%> function"
47482 msgstr "Käyttö: %s <transaktiotiedosto> <tiedostojärjestelmä>\n"
47484 #: c/c-parser.cc:24595 cp/parser.cc:49051
47485 #, fuzzy, gcc-internal-format
47486 msgid "%<__transaction_cancel%> not within %<__transaction_atomic%>"
47487 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
47489 #: c/c-parser.cc:24679
47490 #, fuzzy, gcc-internal-format
47491 msgid "no closing brace"
47492 msgstr "          %s"
47494 #: c/c-typeck.cc:237
47495 #, fuzzy, gcc-internal-format
47496 msgid "%qD has an incomplete type %qT"
47497 msgstr "%2$qD:n parametrilla %1$P on vaillinainen tyyppi %3$qT"
47499 #: c/c-typeck.cc:251 c/c-typeck.cc:11147 c/c-typeck.cc:11189 cp/call.cc:4871
47500 #, gcc-internal-format
47501 msgid "invalid use of void expression"
47502 msgstr "void-lausekkeen epäkelpo käyttö"
47504 #: c/c-typeck.cc:259
47505 #, gcc-internal-format
47506 msgid "invalid use of flexible array member"
47507 msgstr "joustavien taulukkoalkioiden epäkelpo käyttö"
47509 #: c/c-typeck.cc:265 cp/typeck2.cc:346 rust/backend/rust-tree.cc:3871
47510 #, gcc-internal-format
47511 msgid "invalid use of array with unspecified bounds"
47512 msgstr "rajat määrittelemättömän taulukon epäkelpo käyttö"
47514 #: c/c-typeck.cc:273
47515 #, fuzzy, gcc-internal-format
47516 msgid "invalid use of undefined type %qT"
47517 msgstr "rekursiivinen tyyppi %qT määrittelemätön"
47519 #. If this type has a typedef-name, the TYPE_NAME is a TYPE_DECL.
47520 #: c/c-typeck.cc:276
47521 #, fuzzy, gcc-internal-format
47522 msgid "invalid use of incomplete typedef %qT"
47523 msgstr "vaillinaisen tyypin typedef %qD epäkelpo käyttö"
47525 #: c/c-typeck.cc:349
47526 #, fuzzy, gcc-internal-format
47527 msgid "%qT and %qT are in disjoint named address spaces"
47528 msgstr "osoittimen ja kokonaisluku nollan suuruusvertailu"
47530 #: c/c-typeck.cc:374
47531 #, fuzzy, gcc-internal-format
47532 msgid "%qs attribute cannot be applied to a function that does not take variable arguments"
47533 msgstr "%qD:lla ei saa olla vaihtuvaa määrää argumentteja"
47535 #: c/c-typeck.cc:605 c/c-typeck.cc:630
47536 #, gcc-internal-format
47537 msgid "function types not truly compatible in ISO C"
47538 msgstr "funktiotyypit eivät aidosti yhteensopivia ISO C:n mukaan"
47540 #: c/c-typeck.cc:780
47541 #, gcc-internal-format
47542 msgid "cannot mix operands of decimal floating and vector types"
47543 msgstr ""
47545 #: c/c-typeck.cc:785
47546 #, gcc-internal-format
47547 msgid "cannot mix operands of decimal floating and complex types"
47548 msgstr ""
47550 #: c/c-typeck.cc:790
47551 #, gcc-internal-format
47552 msgid "cannot mix operands of decimal floating and other floating types"
47553 msgstr ""
47555 #: c/c-typeck.cc:1335
47556 #, fuzzy, gcc-internal-format
47557 #| msgid "pointers to arrays with different qualifiers are incompatible in ISO C"
47558 msgid "invalid use of pointers to arrays with different qualifiers in ISO C before C2X"
47559 msgstr "osoittimet erimääritteisiin taulukoihin ovat epäyhteensopivia ISO C:ssä"
47561 #: c/c-typeck.cc:1339
47562 #, gcc-internal-format
47563 msgid "types are not quite compatible"
47564 msgstr "tyypit eivät ole ihan yhteensopivia"
47566 #: c/c-typeck.cc:1343
47567 #, fuzzy, gcc-internal-format
47568 msgid "pointer target types incompatible in C++"
47569 msgstr "tyypit eivät ole ihan yhteensopivia"
47571 #: c/c-typeck.cc:1676
47572 #, gcc-internal-format
47573 msgid "function return types not compatible due to %<volatile%>"
47574 msgstr "funktion paluuarvojen tyypit eivät ole yhteensopivia %<volatile%>:n takia"
47576 #: c/c-typeck.cc:1937
47577 #, fuzzy, gcc-internal-format
47578 msgid "converting an array compound literal to a pointer is ill-formed in C++"
47579 msgstr "tyypin määritteleminen tyyppimuunnoksessa on virheellistä C++-kielessä"
47581 #: c/c-typeck.cc:2590 c/c-typeck.cc:9668
47582 #, fuzzy, gcc-internal-format
47583 msgid "%qT has no member named %qE; did you mean %qE?"
47584 msgstr "tyypillä %qT ei ole %qE-nimistä jäsentä"
47586 #: c/c-typeck.cc:2594 c/c-typeck.cc:9672
47587 #, gcc-internal-format
47588 msgid "%qT has no member named %qE"
47589 msgstr "tyypillä %qT ei ole %qE-nimistä jäsentä"
47591 #: c/c-typeck.cc:2603
47592 #, fuzzy, gcc-internal-format
47593 msgid "accessing a member %qE of an atomic structure %qE"
47594 msgstr "pyydetty jäsentä %qE jostakin, joka ei ole tietue eikä unioni"
47596 #: c/c-typeck.cc:2606
47597 #, fuzzy, gcc-internal-format
47598 msgid "accessing a member %qE of an atomic union %qE"
47599 msgstr "pyydetty jäsentä %qE jostakin, joka ei ole tietue eikä unioni"
47601 #: c/c-typeck.cc:2670
47602 #, fuzzy, gcc-internal-format
47603 msgid "%qE is a pointer to pointer; did you mean to dereference it before applying %<->%> to it?"
47604 msgstr "%qD ei ole nimiavaruuden nimi"
47606 #: c/c-typeck.cc:2679
47607 #, fuzzy, gcc-internal-format
47608 msgid "%qE is a pointer; did you mean to use %<->%>?"
47609 msgstr "%qD ei ole nimiavaruuden nimi"
47611 #: c/c-typeck.cc:2686
47612 #, gcc-internal-format
47613 msgid "request for member %qE in something not a structure or union"
47614 msgstr "pyydetty jäsentä %qE jostakin, joka ei ole tietue eikä unioni"
47616 #: c/c-typeck.cc:2734
47617 #, fuzzy, gcc-internal-format
47618 msgid "dereferencing %<void *%> pointer"
47619 msgstr "%<void *%>-tyyppistä osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
47621 #: c/c-typeck.cc:2789
47622 #, fuzzy, gcc-internal-format
47623 msgid "subscripted value is neither array nor pointer nor vector"
47624 msgstr "indeksoitu arvo ei ole taulukko eikä osoitin"
47626 #: c/c-typeck.cc:2799 cp/typeck.cc:3991 cp/typeck.cc:4084
47627 #, gcc-internal-format
47628 msgid "array subscript is not an integer"
47629 msgstr "taulukon indeksi ei ole kokonaisluku"
47631 #: c/c-typeck.cc:2805
47632 #, gcc-internal-format
47633 msgid "subscripted value is pointer to function"
47634 msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon"
47636 #: c/c-typeck.cc:2859
47637 #, gcc-internal-format
47638 msgid "ISO C forbids subscripting %<register%> array"
47639 msgstr "ISO C kieltää %<register%>-taulukon indeksoinnin"
47641 #: c/c-typeck.cc:2862
47642 #, fuzzy, gcc-internal-format
47643 msgid "ISO C90 forbids subscripting non-lvalue array"
47644 msgstr "ISO C kieltää %<register%>-taulukon indeksoinnin"
47646 #: c/c-typeck.cc:2930
47647 #, fuzzy, gcc-internal-format
47648 #| msgid "%qD declared as reference but not initialized"
47649 msgid "underspecified %qD referenced in its initializer"
47650 msgstr "%qD esitelty viitteenä, mutta alustamatta"
47652 #: c/c-typeck.cc:2981
47653 #, fuzzy, gcc-internal-format
47654 msgid "enum constant defined here"
47655 msgstr "lueteltu tyyppi määritelty täällä"
47657 #: c/c-typeck.cc:3089 cp/typeck.cc:2141
47658 #, gcc-internal-format
47659 msgid "%<sizeof%> on array function parameter %qE will return size of %qT"
47660 msgstr ""
47662 #: c/c-typeck.cc:3250
47663 #, fuzzy, gcc-internal-format
47664 msgid "called object %qE is not a function or function pointer"
47665 msgstr "kutsuttu objekti %qE ei ole funktio"
47667 #: c/c-typeck.cc:3255
47668 #, fuzzy, gcc-internal-format
47669 msgid "called object %qD is not a function or function pointer"
47670 msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota"
47672 #: c/c-typeck.cc:3261
47673 #, fuzzy, gcc-internal-format
47674 msgid "called object is not a function or function pointer"
47675 msgstr "funktiokutsu epäsopivan tyypin läpi"
47677 #. This situation leads to run-time undefined behavior.  We can't,
47678 #. therefore, simply error unless we can prove that all possible
47679 #. executions of the program must execute the code.
47680 #: c/c-typeck.cc:3290
47681 #, gcc-internal-format
47682 msgid "function called through a non-compatible type"
47683 msgstr "funktiokutsu epäsopivan tyypin läpi"
47685 #: c/c-typeck.cc:3295 c/c-typeck.cc:3350
47686 #, fuzzy, gcc-internal-format
47687 msgid "function with qualified void return type called"
47688 msgstr "keskeytysfunktiolla on oltava void-paluutyyppi"
47690 #: c/c-typeck.cc:3405
47691 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47692 msgid "type of formal parameter %d is incomplete"
47693 msgstr "muodollisen parametrin %d tyyppi on vaillinainen"
47695 #: c/c-typeck.cc:3419
47696 #, gcc-internal-format
47697 msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than floating due to prototype"
47698 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan kokonaislukuna eikä liukulukuna prototyypin takia"
47700 #: c/c-typeck.cc:3425
47701 #, gcc-internal-format
47702 msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than complex due to prototype"
47703 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan kokonaislukuna eikä kompleksisena prototyypin takia"
47705 #: c/c-typeck.cc:3431
47706 #, gcc-internal-format
47707 msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than floating due to prototype"
47708 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan kompleksisena eikä liukulukuna prototyypin takia"
47710 #: c/c-typeck.cc:3437
47711 #, gcc-internal-format
47712 msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than integer due to prototype"
47713 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan liukulukuna eikä kokonaislukuna prototyypin takia"
47715 #: c/c-typeck.cc:3443
47716 #, gcc-internal-format
47717 msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than integer due to prototype"
47718 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan kompleksisena eikä kokonaislukuna prototyypin takia"
47720 #: c/c-typeck.cc:3449
47721 #, gcc-internal-format
47722 msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than complex due to prototype"
47723 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan liukulukuna eikä kompleksisena prototyypin takia"
47725 #: c/c-typeck.cc:3463
47726 #, gcc-internal-format
47727 msgid "passing argument %d of %qE as %<float%> rather than %<double%> due to prototype"
47728 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan tyyppinä %<float%> eikä %<double%> prototyypin takia"
47730 #: c/c-typeck.cc:3489
47731 #, fuzzy, gcc-internal-format
47732 msgid "passing argument %d of %qE as %qT rather than %qT due to prototype"
47733 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan liukulukuna eikä kokonaislukuna prototyypin takia"
47735 #: c/c-typeck.cc:3514
47736 #, gcc-internal-format
47737 msgid "passing argument %d of %qE with different width due to prototype"
47738 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan eri levyisenä prototyypin takia"
47740 #: c/c-typeck.cc:3538
47741 #, gcc-internal-format
47742 msgid "passing argument %d of %qE as unsigned due to prototype"
47743 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan etumerkittömänä prototyypin takia"
47745 #: c/c-typeck.cc:3543
47746 #, gcc-internal-format
47747 msgid "passing argument %d of %qE as signed due to prototype"
47748 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan etumerkillisenä prototyypin takia"
47750 #: c/c-typeck.cc:3697
47751 #, gcc-internal-format
47752 msgid "too many arguments to method %qE"
47753 msgstr "liikaa argumentteja metodille %qE"
47755 #: c/c-typeck.cc:3707
47756 #, fuzzy, gcc-internal-format
47757 msgid "too many arguments to built-in function %qE expecting %d"
47758 msgstr "liian monta argumenttia funktiolle %qE"
47760 #: c/c-typeck.cc:3782
47761 #, fuzzy, gcc-internal-format
47762 msgid "implicit conversion from %qT to %qT when passing argument to function"
47763 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
47765 #: c/c-typeck.cc:3850
47766 #, fuzzy, gcc-internal-format
47767 msgid "too few arguments to built-in function %qE expecting %u"
47768 msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %qE"
47770 #: c/c-typeck.cc:4028 c/c-typeck.cc:4056 cp/typeck.cc:5682 cp/typeck.cc:5965
47771 #, gcc-internal-format
47772 msgid "comparison with string literal results in unspecified behavior"
47773 msgstr "vertailu merkkijonoliteraalin kanssa aiheuttaa määrittelemätöntä toimintaa"
47775 #: c/c-typeck.cc:4036 c/c-typeck.cc:4047 cp/typeck.cc:5714 cp/typeck.cc:5738
47776 #, fuzzy, gcc-internal-format
47777 msgid "comparison between pointer and zero character constant"
47778 msgstr "osoittimen ja kokonaisluvun välinen vertailu"
47780 #: c/c-typeck.cc:4039 c/c-typeck.cc:4050 cp/typeck.cc:5717 cp/typeck.cc:5741
47781 #, fuzzy, gcc-internal-format
47782 msgid "did you mean to dereference the pointer?"
47783 msgstr "oliko tarkoitus käyttää loogista negaatiota?"
47785 #: c/c-typeck.cc:4077
47786 #, gcc-internal-format
47787 msgid "comparison between %qT and %qT"
47788 msgstr "tyyppien %qT ja %qT välinen vertailu"
47790 #: c/c-typeck.cc:4136
47791 #, gcc-internal-format
47792 msgid "pointer of type %<void *%> used in subtraction"
47793 msgstr "vähennyslaskussa käytetty %<void *%>-tyyppistä osoitinta"
47795 #: c/c-typeck.cc:4139
47796 #, gcc-internal-format
47797 msgid "pointer to a function used in subtraction"
47798 msgstr "vähennyslaskussa käytetty osoitinta funktioon"
47800 # XXX
47801 #: c/c-typeck.cc:4173
47802 #, fuzzy, gcc-internal-format
47803 msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type"
47804 msgstr "%<void *%>-tyyppistä osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
47806 #: c/c-typeck.cc:4182 cp/typeck.cc:6769
47807 #, fuzzy, gcc-internal-format
47808 msgid "arithmetic on pointer to an empty aggregate"
47809 msgstr "funktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
47811 #: c/c-typeck.cc:4625
47812 #, gcc-internal-format
47813 msgid "%<~%> on a boolean expression"
47814 msgstr "%<~%> totuusarvolausekkeelle"
47816 #: c/c-typeck.cc:4629
47817 #, gcc-internal-format
47818 msgid "did you mean to use logical not?"
47819 msgstr "oliko tarkoitus käyttää loogista negaatiota?"
47821 #: c/c-typeck.cc:4639
47822 #, gcc-internal-format
47823 msgid "ISO C does not support %<~%> for complex conjugation"
47824 msgstr "ISO C ei tue %<~%>-merkkiä kompleksikonjugaateissa"
47826 #: c/c-typeck.cc:4663
47827 #, fuzzy, gcc-internal-format
47828 msgid "wrong type argument to absu"
47829 msgstr "abs-funktiolle annettu väärä tyyppiargumentti"
47831 #: c/c-typeck.cc:4688
47832 #, gcc-internal-format
47833 msgid "wrong type argument to unary exclamation mark"
47834 msgstr "unaariselle huutomerkille annettu väärä tyyppiargumentti"
47836 #: c/c-typeck.cc:4746
47837 #, gcc-internal-format
47838 msgid "increment of enumeration value is invalid in C++"
47839 msgstr "luetellun arvon kasvattaminen on virhe C++:ssa"
47841 #: c/c-typeck.cc:4749
47842 #, gcc-internal-format
47843 msgid "decrement of enumeration value is invalid in C++"
47844 msgstr "luetellun arvon vähentäminen on virhe C++:ssa"
47846 #: c/c-typeck.cc:4756
47847 #, fuzzy, gcc-internal-format
47848 msgid "increment of a boolean expression"
47849 msgstr "odotettiin lauseketta"
47851 #: c/c-typeck.cc:4759
47852 #, fuzzy, gcc-internal-format
47853 msgid "decrement of a boolean expression"
47854 msgstr "odotettiin lauseketta"
47856 #: c/c-typeck.cc:4775
47857 #, gcc-internal-format
47858 msgid "ISO C does not support %<++%> and %<--%> on complex types"
47859 msgstr "ISO C ei tue kompleksityyppien %<++%>- ja %<--%>-operaatioita"
47861 #: c/c-typeck.cc:4801 c/c-typeck.cc:4835
47862 #, gcc-internal-format
47863 msgid "wrong type argument to increment"
47864 msgstr "lisäykselle annettu väärä tyyppiargumentti"
47866 #: c/c-typeck.cc:4803 c/c-typeck.cc:4838
47867 #, gcc-internal-format
47868 msgid "wrong type argument to decrement"
47869 msgstr "vähennykselle annettu väärä tyyppiargumentti"
47871 #: c/c-typeck.cc:4823
47872 #, fuzzy, gcc-internal-format
47873 msgid "increment of pointer to an incomplete type %qT"
47874 msgstr "ei voida kasvattaa osoitinta vaillinaiseen tyyppiin %qT"
47876 #: c/c-typeck.cc:4827
47877 #, fuzzy, gcc-internal-format
47878 msgid "decrement of pointer to an incomplete type %qT"
47879 msgstr "ei voida vähentää osoitinta vaillinaiseen tyyppiin %qT"
47881 #: c/c-typeck.cc:4935
47882 #, fuzzy, gcc-internal-format
47883 msgid "taking address of expression of type %<void%>"
47884 msgstr "odotettiin lauseketta"
47886 #: c/c-typeck.cc:4994 c/c-typeck.cc:5187
47887 #, gcc-internal-format
47888 msgid "cannot take address of bit-field %qD"
47889 msgstr "bittikentän %qD osoitetta ei voi ottaa"
47891 #: c/c-typeck.cc:5008
47892 #, fuzzy, gcc-internal-format
47893 msgid "cannot take address of scalar with reverse storage order"
47894 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
47896 #: c/c-typeck.cc:5016
47897 #, fuzzy, gcc-internal-format
47898 msgid "address of array with reverse scalar storage order requested"
47899 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
47901 #: c/c-typeck.cc:5202
47902 #, fuzzy, gcc-internal-format
47903 #| msgid "address of register variable %qD requested"
47904 msgid "address of register compound literal requested"
47905 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
47907 #: c/c-typeck.cc:5223
47908 #, gcc-internal-format
47909 msgid "global register variable %qD used in nested function"
47910 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty globaalia rekisterimuuttujaa %qD"
47912 #: c/c-typeck.cc:5226
47913 #, gcc-internal-format
47914 msgid "register variable %qD used in nested function"
47915 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
47917 #: c/c-typeck.cc:5231
47918 #, gcc-internal-format
47919 msgid "address of global register variable %qD requested"
47920 msgstr "halutaan globaalin rekisterimuuttujan %qD osoite"
47922 #: c/c-typeck.cc:5233 d/d-codegen.cc:721
47923 #, gcc-internal-format
47924 msgid "address of register variable %qD requested"
47925 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
47927 #: c/c-typeck.cc:5372
47928 #, gcc-internal-format
47929 msgid "non-lvalue array in conditional expression"
47930 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
47932 #: c/c-typeck.cc:5454
47933 #, fuzzy, gcc-internal-format
47934 msgid "implicit conversion from %qT to %qT to match other result of conditional"
47935 msgstr "muunnos tyypistä %2$qT tyypiksi %1$qT"
47937 #: c/c-typeck.cc:5513 c/c-typeck.cc:5519
47938 #, fuzzy, gcc-internal-format
47939 msgid "operand of %<?:%> changes signedness from %qT to %qT due to unsignedness of other operand"
47940 msgstr "vaillinaiset tyypit %qT:n sijoituksessa tyyppiin %qT"
47942 #: c/c-typeck.cc:5536
47943 #, gcc-internal-format
47944 msgid "ISO C forbids conditional expr with only one void side"
47945 msgstr "ISO C kieltää ehtolausekkeet, joissa on vain yksi tyhjä puoli"
47947 #: c/c-typeck.cc:5553
47948 #, fuzzy, gcc-internal-format
47949 msgid "pointers to disjoint address spaces used in conditional expression"
47950 msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita"
47952 #: c/c-typeck.cc:5577
47953 #, fuzzy, gcc-internal-format
47954 msgid "pointer to array loses qualifier in conditional expression"
47955 msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita"
47957 #: c/c-typeck.cc:5581
47958 #, fuzzy, gcc-internal-format
47959 msgid "pointer to array loses qualifier in conditional expression in ISO C before C2X"
47960 msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita"
47962 #: c/c-typeck.cc:5586
47963 #, gcc-internal-format
47964 msgid "ISO C forbids conditional expr between %<void *%> and function pointer"
47965 msgstr "ISO C kieltää ehtolausekkeet %<void *%>-tyypin ja funktio-osoittimen välillä"
47967 #: c/c-typeck.cc:5601
47968 #, fuzzy, gcc-internal-format
47969 msgid "pointer type mismatch between %qT and %qT of %qD and %qD in conditional expression"
47970 msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita"
47972 #: c/c-typeck.cc:5606
47973 #, gcc-internal-format
47974 msgid "pointer type mismatch in conditional expression"
47975 msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita"
47977 #: c/c-typeck.cc:5615 c/c-typeck.cc:5626
47978 #, gcc-internal-format
47979 msgid "pointer/integer type mismatch in conditional expression"
47980 msgstr "ehtolausekkeessa on osoitin/kokonaislukutyyppiristiriita"
47982 #: c/c-typeck.cc:5647
47983 #, gcc-internal-format
47984 msgid "type mismatch in conditional expression"
47985 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
47987 #: c/c-typeck.cc:5762
47988 #, fuzzy, gcc-internal-format
47989 msgid "ignoring return value of %qD, declared with attribute %<nodiscard%>: %E"
47990 msgstr "%qD:n paluuarvoa ei huomioida, esitelty attribuutilla warn_unused_result"
47992 #: c/c-typeck.cc:5766
47993 #, fuzzy, gcc-internal-format
47994 msgid "ignoring return value of %qD, declared with attribute %<nodiscard%>"
47995 msgstr "%qD:n paluuarvoa ei huomioida, esitelty attribuutilla warn_unused_result"
47997 #: c/c-typeck.cc:5784
47998 #, fuzzy, gcc-internal-format
47999 msgid "ignoring return value of type %qT, declared with attribute %<nodiscard%>: %E"
48000 msgstr "%qD:n paluuarvoa ei huomioida, esitelty attribuutilla warn_unused_result"
48002 #: c/c-typeck.cc:5789
48003 #, fuzzy, gcc-internal-format
48004 msgid "ignoring return value of type %qT, declared with attribute %<nodiscard%>"
48005 msgstr "%qD:n paluuarvoa ei huomioida, esitelty attribuutilla warn_unused_result"
48007 #: c/c-typeck.cc:5798 cp/cvt.cc:1100 rust/backend/rust-tree.cc:642
48008 #, fuzzy, gcc-internal-format
48009 msgid "in call to %qD, declared here"
48010 msgstr "%qD esiteltiin täällä"
48012 #: c/c-typeck.cc:5847
48013 #, gcc-internal-format
48014 msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
48015 msgstr "pilkkulausekkeen vasemmalla operandilla ei ole vaikutusta"
48017 #: c/c-typeck.cc:5865 c/c-typeck.cc:11722
48018 #, fuzzy, gcc-internal-format
48019 msgid "right-hand operand of comma expression has no effect"
48020 msgstr "pilkkulausekkeen vasemmalla operandilla ei ole vaikutusta"
48022 #: c/c-typeck.cc:5936
48023 #, fuzzy
48024 msgid "cast adds %q#v qualifier to function type"
48025 msgstr "tyyppimuunnos lisää funktiotyyppiin uusia määreitä"
48027 #: c/c-typeck.cc:5942
48028 #, fuzzy
48029 msgid "cast discards %qv qualifier from pointer target type"
48030 msgstr "osoitinkohdetyypin määreitä häviää tyyppimuunnoksessa"
48032 #: c/c-typeck.cc:5977
48033 #, gcc-internal-format
48034 msgid "to be safe all intermediate pointers in cast from %qT to %qT must be %<const%> qualified"
48035 msgstr ""
48037 #: c/c-typeck.cc:6071
48038 #, gcc-internal-format
48039 msgid "cast specifies array type"
48040 msgstr "tyyppimuunnos määrittää taulukkotyypin"
48042 #: c/c-typeck.cc:6077
48043 #, gcc-internal-format
48044 msgid "cast specifies function type"
48045 msgstr "tyyppimuunnos määrittää funktiotyypin"
48047 #: c/c-typeck.cc:6092
48048 #, gcc-internal-format
48049 msgid "ISO C forbids casting nonscalar to the same type"
48050 msgstr "ISO C kieltää tyyppimuuntamasta ei-skalaaria samaksi tyypiksi"
48052 #: c/c-typeck.cc:6112
48053 #, gcc-internal-format
48054 msgid "ISO C forbids casts to union type"
48055 msgstr "ISO C kieltää tyyppimuunnokset unionityyppeihin"
48057 #: c/c-typeck.cc:6122
48058 #, gcc-internal-format
48059 msgid "cast to union type from type not present in union"
48060 msgstr "unioniin kuulumattoman tyypin muunnos unionityypiksi"
48062 #: c/c-typeck.cc:6157
48063 #, fuzzy, gcc-internal-format
48064 msgid "cast to %qs address space pointer from disjoint generic address space pointer"
48065 msgstr "osoittimen ja kokonaisluku nollan suuruusvertailu"
48067 #: c/c-typeck.cc:6162
48068 #, fuzzy, gcc-internal-format
48069 msgid "cast to generic address space pointer from disjoint %qs address space pointer"
48070 msgstr "osoittimen ja kokonaisluku nollan suuruusvertailu"
48072 #: c/c-typeck.cc:6167
48073 #, fuzzy, gcc-internal-format
48074 msgid "cast to %qs address space pointer from disjoint %qs address space pointer"
48075 msgstr "osoittimen ja kokonaisluku nollan suuruusvertailu"
48077 #: c/c-typeck.cc:6187
48078 #, gcc-internal-format
48079 msgid "cast increases required alignment of target type"
48080 msgstr "kohdetyypin vaatima kohdistus kasvaa tyyppimuunnoksessa"
48082 #: c/c-typeck.cc:6198
48083 #, gcc-internal-format
48084 msgid "cast from pointer to integer of different size"
48085 msgstr "tyyppimuunnos osoittimesta erikokoiseen kokonaislukuun"
48087 #: c/c-typeck.cc:6203
48088 #, gcc-internal-format
48089 msgid "cast from function call of type %qT to non-matching type %qT"
48090 msgstr "tyyppimuunnos %qT-tyyppisestä funktiokutsusta yhteensopimattomaan tyyppiin %qT"
48092 #: c/c-typeck.cc:6212 cp/typeck.cc:9179
48093 #, gcc-internal-format
48094 msgid "cast to pointer from integer of different size"
48095 msgstr "tyyppimuunnos erikokoisesta kokonaisluvusta osoittimeksi"
48097 #: c/c-typeck.cc:6226
48098 #, gcc-internal-format
48099 msgid "ISO C forbids conversion of function pointer to object pointer type"
48100 msgstr "ISO C kieltää funktio-osoittimen muuntamisen objektiosoitintyypiksi"
48102 #: c/c-typeck.cc:6235
48103 #, gcc-internal-format
48104 msgid "ISO C forbids conversion of object pointer to function pointer type"
48105 msgstr "ISO C kieltää objektiosoittimen muuntamisen funktio-osoitintyypiksi"
48107 #: c/c-typeck.cc:6245
48108 #, gcc-internal-format
48109 msgid "cast between incompatible function types from %qT to %qT"
48110 msgstr "muunnos funktiotyypistä %qT epäyhteensopivaan funktiotyyppiin %qT"
48112 #: c/c-typeck.cc:6341
48113 #, gcc-internal-format
48114 msgid "defining a type in a cast is invalid in C++"
48115 msgstr "tyypin määritteleminen tyyppimuunnoksessa on virheellistä C++-kielessä"
48117 #: c/c-typeck.cc:6382
48118 #, fuzzy, gcc-internal-format
48119 msgid "assignment to expression with array type"
48120 msgstr "virheellinen taulukkosijoitus"
48122 #: c/c-typeck.cc:6508
48123 #, gcc-internal-format
48124 msgid "enum conversion in assignment is invalid in C++"
48125 msgstr "enum-muunnos sijoituksessa on virheellistä C++-kielessä"
48127 #: c/c-typeck.cc:6710 c/c-typeck.cc:6732 c/c-typeck.cc:6758
48128 #, gcc-internal-format
48129 msgid "(near initialization for %qs)"
48130 msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
48132 #: c/c-typeck.cc:6773
48133 #, gcc-internal-format
48134 msgid "array initialized from parenthesized string constant"
48135 msgstr "taulukko alustetaan suluilla ympäröidystä merkkijonovakiosta"
48137 #: c/c-typeck.cc:6816 c/c-typeck.cc:7057
48138 #, gcc-internal-format
48139 msgid "expected %qT but argument is of type %qT"
48140 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
48142 #: c/c-typeck.cc:6850
48143 #, gcc-internal-format
48144 msgid "%qD argument %d type is %qT where %qT is expected in a call to built-in function declared without prototype"
48145 msgstr ""
48147 #: c/c-typeck.cc:6853
48148 #, gcc-internal-format
48149 msgid "%qD argument %d promotes to %qT where %qT is expected in a call to built-in function declared without prototype"
48150 msgstr ""
48152 #: c/c-typeck.cc:6858
48153 #, fuzzy, gcc-internal-format
48154 msgid "built-in %qD declared here"
48155 msgstr "%qD esiteltiin täällä"
48157 #: c/c-typeck.cc:7052
48158 #, fuzzy, gcc-internal-format
48159 msgid "enum conversion when passing argument %d of %qE is invalid in C++"
48160 msgstr "enum-muunnos sijoituksessa on virheellistä C++-kielessä"
48162 #: c/c-typeck.cc:7061
48163 #, fuzzy, gcc-internal-format
48164 msgid "enum conversion from %qT to %qT in assignment is invalid in C++"
48165 msgstr "enum-muunnos sijoituksessa on virheellistä C++-kielessä"
48167 #: c/c-typeck.cc:7066
48168 #, fuzzy, gcc-internal-format
48169 msgid "enum conversion from %qT to %qT in initialization is invalid in C++"
48170 msgstr "enum-muunnos alustuksessa on virheellistä C++-kielessä"
48172 #: c/c-typeck.cc:7071
48173 #, fuzzy, gcc-internal-format
48174 msgid "enum conversion from %qT to %qT in return is invalid in C++"
48175 msgstr "enum-muunnos palautuksessa on virheellistä C++-kielessä"
48177 #: c/c-typeck.cc:7089
48178 #, fuzzy, gcc-internal-format
48179 msgid "implicit conversion from %qT to %qT"
48180 msgstr "edellinen %q+#T:n määrittely"
48182 #: c/c-typeck.cc:7268 c/c-typeck.cc:7653
48183 #, fuzzy
48184 msgid "passing argument %d of %qE makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
48185 msgstr "argumentin %d antaminen funktiolle %qE tekee kokonaisluvusta osoittimen ilman tyyppimuunnosta"
48187 #: c/c-typeck.cc:7271 c/c-typeck.cc:7656
48188 #, fuzzy
48189 msgid "assignment makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
48190 msgstr "sijoitus hylkää kohdeosoitintyypin määreitä"
48192 #: c/c-typeck.cc:7274 c/c-typeck.cc:7658
48193 #, fuzzy
48194 msgid "initialization makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
48195 msgstr "alustus hylkää kohdeosoitintyypin määreitä"
48197 #: c/c-typeck.cc:7277 c/c-typeck.cc:7660
48198 #, fuzzy
48199 msgid "return makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
48200 msgstr "sijoitus hylkää kohdeosoitintyypin määreitä"
48202 #: c/c-typeck.cc:7285 c/c-typeck.cc:7544 c/c-typeck.cc:7587
48203 msgid "passing argument %d of %qE discards %qv qualifier from pointer target type"
48204 msgstr "%d. argumentti funktiolle %qE hylkää kohdeosoitintyypin %qv-määritteen"
48206 #: c/c-typeck.cc:7287 c/c-typeck.cc:7546 c/c-typeck.cc:7589
48207 msgid "assignment discards %qv qualifier from pointer target type"
48208 msgstr "sijoitus hylkää kohdeosoitintyypin %qv-määritteen"
48210 #: c/c-typeck.cc:7289 c/c-typeck.cc:7548 c/c-typeck.cc:7591
48211 #, fuzzy
48212 msgid "initialization discards %qv qualifier from pointer target type"
48213 msgstr "alustus hylkää kohdeosoitintyypin määreitä"
48215 #: c/c-typeck.cc:7291 c/c-typeck.cc:7550 c/c-typeck.cc:7593
48216 msgid "return discards %qv qualifier from pointer target type"
48217 msgstr "palautus hylkää kohdeosoitintyypin %qv-määritteen"
48219 #: c/c-typeck.cc:7300
48220 #, gcc-internal-format
48221 msgid "ISO C prohibits argument conversion to union type"
48222 msgstr "ISO C kieltää argumenttien muuntamisen unionityypiksi"
48224 #: c/c-typeck.cc:7368
48225 #, gcc-internal-format
48226 msgid "request for implicit conversion from %qT to %qT not permitted in C++"
48227 msgstr "implisiittinen muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT ei ole sallittu C++:ssa"
48229 #: c/c-typeck.cc:7383
48230 #, fuzzy, gcc-internal-format
48231 msgid "passing argument %d of %qE from pointer to non-enclosed address space"
48232 msgstr "annettu yhteensopimatonta osoitintyyppiä oleva %d. argumentti funktiolle %qE"
48234 #: c/c-typeck.cc:7394
48235 #, fuzzy, gcc-internal-format
48236 msgid "assignment from pointer to non-enclosed address space"
48237 msgstr "tyyppimuunnos osoittimesta erikokoiseen kokonaislukuun"
48239 #: c/c-typeck.cc:7405
48240 #, fuzzy, gcc-internal-format
48241 msgid "initialization from pointer to non-enclosed address space"
48242 msgstr "alustus yhteensopimattomasta osoitintyypistä"
48244 #: c/c-typeck.cc:7415
48245 #, fuzzy, gcc-internal-format
48246 msgid "return from pointer to non-enclosed address space"
48247 msgstr "tyyppimuunnos osoittimesta erikokoiseen kokonaislukuun"
48249 #: c/c-typeck.cc:7431
48250 #, fuzzy, gcc-internal-format
48251 #| msgid "expected %qT but argument is of type %qT"
48252 msgid "expected %qT but pointer is of type %qT"
48253 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
48255 #: c/c-typeck.cc:7446
48256 #, fuzzy, gcc-internal-format
48257 msgid "argument %d of %qE might be a candidate for a format attribute"
48258 msgstr "funktiokutsun argumentti voi olla ehdokas muotoiluattribuutille"
48260 #: c/c-typeck.cc:7452
48261 #, fuzzy, gcc-internal-format
48262 msgid "assignment left-hand side might be a candidate for a format attribute"
48263 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
48265 #: c/c-typeck.cc:7458
48266 #, fuzzy, gcc-internal-format
48267 msgid "initialization left-hand side might be a candidate for a format attribute"
48268 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
48270 #: c/c-typeck.cc:7463 cp/typeck.cc:10342
48271 #, fuzzy, gcc-internal-format
48272 msgid "return type might be a candidate for a format attribute"
48273 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
48275 #: c/c-typeck.cc:7486
48276 #, fuzzy, gcc-internal-format
48277 msgid "passing argument %d of %qE from incompatible scalar storage order"
48278 msgstr "annettu yhteensopimatonta osoitintyyppiä oleva %d. argumentti funktiolle %qE"
48280 #: c/c-typeck.cc:7496
48281 #, fuzzy, gcc-internal-format
48282 msgid "assignment to %qT from pointer type %qT with incompatible scalar storage order"
48283 msgstr "ei voida kasvattaa osoitinta vaillinaiseen tyyppiin %qT"
48285 #: c/c-typeck.cc:7506
48286 #, fuzzy, gcc-internal-format
48287 msgid "initialization of %qT from pointer type %qT with incompatible scalar storage order"
48288 msgstr "alustus yhteensopimattomasta osoitintyypistä"
48290 #: c/c-typeck.cc:7511
48291 #, fuzzy, gcc-internal-format
48292 msgid "returning %qT from pointer type with incompatible scalar storage order %qT"
48293 msgstr "funktion paluuarvon tyyppi ei voi olla funktio"
48295 #: c/c-typeck.cc:7561
48296 #, fuzzy, gcc-internal-format
48297 msgid "ISO C forbids passing argument %d of %qE between function pointer and %<void *%>"
48298 msgstr "ISO C kieltää funktio-osoittimen ja %<void *%>-tyypin väliset sijoitukset"
48300 #: c/c-typeck.cc:7564
48301 #, gcc-internal-format
48302 msgid "ISO C forbids assignment between function pointer and %<void *%>"
48303 msgstr "ISO C kieltää funktio-osoittimen ja %<void *%>-tyypin väliset sijoitukset"
48305 #: c/c-typeck.cc:7566
48306 #, gcc-internal-format
48307 msgid "ISO C forbids initialization between function pointer and %<void *%>"
48308 msgstr "ISO C kieltää funktio-osoittimen ja %<void *%>-tyypin väliset alustukset"
48310 #: c/c-typeck.cc:7568
48311 #, gcc-internal-format
48312 msgid "ISO C forbids return between function pointer and %<void *%>"
48313 msgstr "ISO C kieltää funktio-osoittimen ja %<void *%>-tyypin väliset palautukset"
48315 #: c/c-typeck.cc:7598
48316 #, gcc-internal-format
48317 msgid "array with qualifier on the element is not qualified before C2X"
48318 msgstr ""
48320 #: c/c-typeck.cc:7615
48321 #, fuzzy, gcc-internal-format
48322 msgid "pointer targets in passing argument %d of %qE differ in signedness"
48323 msgstr "vaillinaiset tyypit %qT:n sijoituksessa tyyppiin %qT"
48325 #: c/c-typeck.cc:7623
48326 #, fuzzy, gcc-internal-format
48327 msgid "pointer targets in assignment from %qT to %qT differ in signedness"
48328 msgstr "vaillinaiset tyypit %qT:n sijoituksessa tyyppiin %qT"
48330 #: c/c-typeck.cc:7629
48331 #, fuzzy, gcc-internal-format
48332 msgid "pointer targets in initialization of %qT from %qT differ in signedness"
48333 msgstr "vaillinaiset tyypit %qT:n sijoituksessa tyyppiin %qT"
48335 #: c/c-typeck.cc:7634
48336 #, fuzzy, gcc-internal-format
48337 msgid "pointer targets in returning %qT from a function with return type %qT differ in signedness"
48338 msgstr "vaillinaiset tyypit %qT:n sijoituksessa tyyppiin %qT"
48340 #: c/c-typeck.cc:7676
48341 #, gcc-internal-format
48342 msgid "passing argument %d of %qE from incompatible pointer type"
48343 msgstr "annettu yhteensopimatonta osoitintyyppiä oleva %d. argumentti funktiolle %qE"
48345 #: c/c-typeck.cc:7684
48346 #, fuzzy, gcc-internal-format
48347 msgid "assignment to %qT from pointer to %qD with incompatible type %qT"
48348 msgstr "ei voida kasvattaa osoitinta vaillinaiseen tyyppiin %qT"
48350 #: c/c-typeck.cc:7689
48351 #, fuzzy, gcc-internal-format
48352 msgid "assignment to %qT from incompatible pointer type %qT"
48353 msgstr "sijoitus yhteensopimattomasta osoitintyypistä"
48355 #: c/c-typeck.cc:7696
48356 #, fuzzy, gcc-internal-format
48357 msgid "initialization of %qT from pointer to %qD with incompatible type %qT"
48358 msgstr "alustus yhteensopimattomasta osoitintyypistä"
48360 #: c/c-typeck.cc:7701
48361 #, fuzzy, gcc-internal-format
48362 msgid "initialization of %qT from incompatible pointer type %qT"
48363 msgstr "alustus yhteensopimattomasta osoitintyypistä"
48365 #: c/c-typeck.cc:7708
48366 #, fuzzy, gcc-internal-format
48367 msgid "returning pointer to %qD of type %qT from a function with incompatible type %qT"
48368 msgstr "funktion paluuarvon tyyppi ei voi olla funktio"
48370 #: c/c-typeck.cc:7713
48371 #, fuzzy, gcc-internal-format
48372 msgid "returning %qT from a function with incompatible return type %qT"
48373 msgstr "funktion paluuarvon tyyppi ei voi olla funktio"
48375 #: c/c-typeck.cc:7753
48376 #, gcc-internal-format
48377 msgid "passing argument %d of %qE makes pointer from integer without a cast"
48378 msgstr "argumentin %d antaminen funktiolle %qE tekee kokonaisluvusta osoittimen ilman tyyppimuunnosta"
48380 #: c/c-typeck.cc:7760
48381 #, fuzzy, gcc-internal-format
48382 msgid "assignment to %qT from %qT makes pointer from integer without a cast"
48383 msgstr "sijoituksessa tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
48385 #: c/c-typeck.cc:7766
48386 #, fuzzy, gcc-internal-format
48387 msgid "initialization of %qT from %qT makes pointer from integer without a cast"
48388 msgstr "alustuksessa tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
48390 #: c/c-typeck.cc:7770
48391 #, fuzzy, gcc-internal-format
48392 msgid "returning %qT from a function with return type %qT makes pointer from integer without a cast"
48393 msgstr "argumentin %d antaminen funktiolle %qE tekee kokonaisluvusta osoittimen ilman tyyppimuunnosta"
48395 #: c/c-typeck.cc:7790
48396 #, gcc-internal-format
48397 msgid "passing argument %d of %qE makes integer from pointer without a cast"
48398 msgstr "argumentin %d antaminen funktiolle %qE tekee kokonaisluvusta osoittimen ilman tyyppimuunnosta"
48400 #: c/c-typeck.cc:7797
48401 #, fuzzy, gcc-internal-format
48402 msgid "assignment to %qT from %qT makes integer from pointer without a cast"
48403 msgstr "sijoitus tekee osoittimesta kokonaisluvun ilman tyyppimuunnosta"
48405 #: c/c-typeck.cc:7803
48406 #, fuzzy, gcc-internal-format
48407 msgid "initialization of %qT from %qT makes integer from pointer without a cast"
48408 msgstr "alustus tekee osoittimesta kokonaisluvun ilman tyyppimuunnosta"
48410 #: c/c-typeck.cc:7807
48411 #, fuzzy, gcc-internal-format
48412 msgid "returning %qT from a function with return type %qT makes integer from pointer without a cast"
48413 msgstr "argumentin %d antaminen funktiolle %qE tekee kokonaisluvusta osoittimen ilman tyyppimuunnosta"
48415 #: c/c-typeck.cc:7839
48416 #, gcc-internal-format
48417 msgid "incompatible type for argument %d of %qE"
48418 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
48420 #: c/c-typeck.cc:7850
48421 #, gcc-internal-format
48422 msgid "incompatible types when assigning to type %qT from type %qT"
48423 msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa tyyppiin %qT tyypistä %qT"
48425 #: c/c-typeck.cc:7861
48426 #, gcc-internal-format
48427 msgid "incompatible types when initializing type %qT using type %qT"
48428 msgstr "yhteensopimattomat tyypit alustettaessa tyyppiä %qT käyttäen tyyppiä %qT"
48430 #: c/c-typeck.cc:7871
48431 #, fuzzy, gcc-internal-format
48432 msgid "incompatible types when returning type %qT but %qT was expected"
48433 msgstr "yhteensopimattomat tyypit alustettaessa tyyppiä %qT käyttäen tyyppiä %qT"
48435 #: c/c-typeck.cc:7951
48436 #, gcc-internal-format
48437 msgid "traditional C rejects automatic aggregate initialization"
48438 msgstr "perinteinen C ei hyväksy automaattista koostealustusta"
48440 #: c/c-typeck.cc:8193
48441 #, gcc-internal-format
48442 msgid "%<constexpr%> pointer initializer is not null"
48443 msgstr ""
48445 #: c/c-typeck.cc:8201
48446 #, fuzzy, gcc-internal-format
48447 #| msgid "array index in initializer is not an integer constant expression"
48448 msgid "%<constexpr%> integer initializer is not an integer constant expression"
48449 msgstr "taulukkoindeksi alustimessa ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
48451 #: c/c-typeck.cc:8204 c/c-typeck.cc:8266 c/c-typeck.cc:8403
48452 #, gcc-internal-format
48453 msgid "%<constexpr%> initializer not representable in type of object"
48454 msgstr ""
48456 #: c/c-typeck.cc:8214
48457 #, fuzzy, gcc-internal-format
48458 #| msgid "array index in initializer is not an integer constant expression"
48459 msgid "%<constexpr%> initializer is not an arithmetic constant expression"
48460 msgstr "taulukkoindeksi alustimessa ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
48462 #: c/c-typeck.cc:8231
48463 #, gcc-internal-format
48464 msgid "%<constexpr%> initializer for a real type is of complex type"
48465 msgstr ""
48467 #: c/c-typeck.cc:8240
48468 #, gcc-internal-format
48469 msgid "%<constexpr%> initializer for a binary floating-point type is of decimal type"
48470 msgstr ""
48472 #: c/c-typeck.cc:8368 c/c-typeck.cc:9294 cp/typeck2.cc:1215
48473 #, gcc-internal-format
48474 msgid "initialization of a flexible array member"
48475 msgstr "joustavan taulukkojäsenen alustus"
48477 #: c/c-typeck.cc:8384 cp/typeck2.cc:1232
48478 #, fuzzy, gcc-internal-format
48479 msgid "cannot initialize array of %qT from a string literal with type array of %qT"
48480 msgstr "alustus yhteensopimattomasta osoitintyypistä"
48482 #: c/c-typeck.cc:8443
48483 #, gcc-internal-format
48484 msgid "array of inappropriate type initialized from string constant"
48485 msgstr "sopimattomasta tyypistä koostuva taulukko alustetaan merkkijonovakiosta"
48487 #: c/c-typeck.cc:8511 cp/typeck.cc:2533
48488 #, fuzzy, gcc-internal-format
48489 msgid "invalid use of non-lvalue array"
48490 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
48492 #: c/c-typeck.cc:8530 c/c-typeck.cc:8554 c/c-typeck.cc:8557 c/c-typeck.cc:8565
48493 #: c/c-typeck.cc:8612 c/c-typeck.cc:10158 c/c-typeck.cc:10237
48494 #, gcc-internal-format
48495 msgid "initializer element is not constant"
48496 msgstr "alustusalkio ei ole vakio"
48498 #: c/c-typeck.cc:8539
48499 #, gcc-internal-format
48500 msgid "array initialized from non-constant array expression"
48501 msgstr "taulukko alustetaan muuttuvasta taulukkolausekkeesta"
48503 #: c/c-typeck.cc:8570 c/c-typeck.cc:8625 c/c-typeck.cc:10247
48504 #, gcc-internal-format
48505 msgid "initializer element is not a constant expression"
48506 msgstr "alustinalkio ei ole vakiolauseke"
48508 #: c/c-typeck.cc:8619 c/c-typeck.cc:10242
48509 #, gcc-internal-format
48510 msgid "initializer element is not computable at load time"
48511 msgstr "alustusalkiota ei pystytä laskemaan latausajankohtana"
48513 #: c/c-typeck.cc:8643 c/c-typeck.cc:9379
48514 #, gcc-internal-format
48515 msgid "invalid initializer"
48516 msgstr "epäkelpo alustin"
48518 #: c/c-typeck.cc:8921 cp/decl.cc:7490
48519 #, gcc-internal-format
48520 msgid "opaque vector types cannot be initialized"
48521 msgstr "läpinäkymättömiä vektorityyppejä ei voida alustaa"
48523 #: c/c-typeck.cc:9141
48524 #, gcc-internal-format
48525 msgid "extra brace group at end of initializer"
48526 msgstr "alustimen lopussa on ylimääräinen lohko"
48528 #: c/c-typeck.cc:9224
48529 #, gcc-internal-format
48530 msgid "braces around scalar initializer"
48531 msgstr "skalaarialustimen ympärillä on aaltosulkeet"
48533 #: c/c-typeck.cc:9291 c/c-typeck.cc:10775 cp/typeck2.cc:1242
48534 #: cp/typeck2.cc:1600
48535 #, gcc-internal-format
48536 msgid "initialization of flexible array member in a nested context"
48537 msgstr "joustavan taulukkojäsenen alustaminen sisäkkäisessä asiayhteydessä"
48539 #: c/c-typeck.cc:9328
48540 #, gcc-internal-format
48541 msgid "missing braces around initializer"
48542 msgstr "alustimen ympäriltä puuttuu aaltosulkeet"
48544 #: c/c-typeck.cc:9351
48545 #, fuzzy, gcc-internal-format
48546 msgid "missing initializer for field %qD of %qT"
48547 msgstr "puuttuva alustin jäsenelle %qD"
48549 #: c/c-typeck.cc:9391
48550 #, gcc-internal-format
48551 msgid "extra elements in scalar initializer"
48552 msgstr "skalaarialustimessa ylimääräisiä alkioita"
48554 #: c/c-typeck.cc:9510 c/c-typeck.cc:9592
48555 #, gcc-internal-format
48556 msgid "array index in non-array initializer"
48557 msgstr "taulukkoindeksi ei-taulukkoalustimessa"
48559 #: c/c-typeck.cc:9515 c/c-typeck.cc:9654
48560 #, fuzzy, gcc-internal-format
48561 msgid "field name not in record or union initializer"
48562 msgstr "ylimääräisiä alkioita union-alustimessa"
48564 #: c/c-typeck.cc:9565
48565 #, gcc-internal-format
48566 msgid "array index in initializer not of integer type"
48567 msgstr "taulukkoindeksi alustimessa ei ole kokonaislukutyyppinen"
48569 #: c/c-typeck.cc:9574 c/c-typeck.cc:9583
48570 #, gcc-internal-format
48571 msgid "array index in initializer is not an integer constant expression"
48572 msgstr "taulukkoindeksi alustimessa ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
48574 #: c/c-typeck.cc:9588 c/c-typeck.cc:9590
48575 #, gcc-internal-format
48576 msgid "nonconstant array index in initializer"
48577 msgstr "ei-vakio taulukkoindeksi alustimessa"
48579 #: c/c-typeck.cc:9594 c/c-typeck.cc:9597
48580 #, gcc-internal-format
48581 msgid "array index in initializer exceeds array bounds"
48582 msgstr "taulukkoindeksi alustimessa ylittää taulukon rajat"
48584 #: c/c-typeck.cc:9616
48585 #, gcc-internal-format
48586 msgid "empty index range in initializer"
48587 msgstr "tyhjä indeksiväli alustimessa"
48589 #: c/c-typeck.cc:9625
48590 #, gcc-internal-format
48591 msgid "array index range in initializer exceeds array bounds"
48592 msgstr "taulukkoindeksiväli alustimessa ylittää taulukon rajat"
48594 #: c/c-typeck.cc:9727 c/c-typeck.cc:9757 c/c-typeck.cc:10335
48595 #, fuzzy, gcc-internal-format
48596 msgid "initialized field with side-effects overwritten"
48597 msgstr "alustettu kenttä ylikirjoitettu"
48599 #: c/c-typeck.cc:9731 c/c-typeck.cc:9761 c/c-typeck.cc:10338
48600 #, gcc-internal-format
48601 msgid "initialized field overwritten"
48602 msgstr "alustettu kenttä ylikirjoitettu"
48604 #: c/c-typeck.cc:10269
48605 #, gcc-internal-format
48606 msgid "enum conversion in initialization is invalid in C++"
48607 msgstr "enum-muunnos alustuksessa on virheellistä C++-kielessä"
48609 #: c/c-typeck.cc:10650
48610 #, fuzzy, gcc-internal-format
48611 msgid "excess elements in %<char%> array initializer"
48612 msgstr "ylimääräisiä alkioita merkkitaulukkoalustimessa"
48614 #: c/c-typeck.cc:10657 c/c-typeck.cc:10734
48615 #, gcc-internal-format
48616 msgid "excess elements in struct initializer"
48617 msgstr "ylimääräisiä alkioita struct-alustimessa"
48619 #: c/c-typeck.cc:10678
48620 #, fuzzy, gcc-internal-format
48621 msgid "positional initialization of field in %<struct%> declared with %<designated_init%> attribute"
48622 msgstr "Varoita mahdollisesti puuttuvista aaltosuluista alustimissa"
48624 #: c/c-typeck.cc:10749 cp/typeck2.cc:1219
48625 #, gcc-internal-format
48626 msgid "non-static initialization of a flexible array member"
48627 msgstr "joustavan taulukkojäsenen ei-staattinen alustus"
48629 #: c/c-typeck.cc:10844
48630 #, gcc-internal-format
48631 msgid "excess elements in union initializer"
48632 msgstr "ylimääräisiä alkioita union-alustimessa"
48634 #: c/c-typeck.cc:10866
48635 #, gcc-internal-format
48636 msgid "traditional C rejects initialization of unions"
48637 msgstr "perinteinen C ei hyväksy unionien alustusta"
48639 #: c/c-typeck.cc:10928
48640 #, gcc-internal-format
48641 msgid "excess elements in array initializer"
48642 msgstr "ylimääräisiä alkioita taulukkoalustimessa"
48644 #: c/c-typeck.cc:10962
48645 #, gcc-internal-format
48646 msgid "excess elements in vector initializer"
48647 msgstr "ylimääräisiä alkioita vektorialustimessa"
48649 #: c/c-typeck.cc:10994
48650 #, gcc-internal-format
48651 msgid "excess elements in scalar initializer"
48652 msgstr "ylimääräisiä alkioita skalaarialustimessa"
48654 #: c/c-typeck.cc:11237
48655 #, fuzzy, gcc-internal-format
48656 msgid "ISO C forbids %<goto *expr;%>"
48657 msgstr "ISO C90 kieltää yhdysliteraalit"
48659 #: c/c-typeck.cc:11243
48660 #, fuzzy, gcc-internal-format
48661 msgid "computed goto must be pointer type"
48662 msgstr "annettu yhteensopimatonta osoitintyyppiä oleva %d. argumentti funktiolle %qE"
48664 #: c/c-typeck.cc:11272 c/gimple-parser.cc:2472 cp/typeck.cc:10932
48665 #, gcc-internal-format
48666 msgid "function declared %<noreturn%> has a %<return%> statement"
48667 msgstr "%<noreturn%>-esitellyllä funktiolla on %<return%>-lause"
48669 #: c/c-typeck.cc:11300 c/c-typeck.cc:11304
48670 #, gcc-internal-format
48671 msgid "%<return%> with no value, in function returning non-void"
48672 msgstr "%<return%> ilman arvoa ei-voidin palauttavassa funktiossa"
48674 #: c/c-typeck.cc:11318 c/gimple-parser.cc:2482
48675 #, gcc-internal-format
48676 msgid "%<return%> with a value, in function returning void"
48677 msgstr "%<return%> arvon kanssa voidin palauttavassa funktiossa"
48679 #: c/c-typeck.cc:11321
48680 #, gcc-internal-format
48681 msgid "ISO C forbids %<return%> with expression, in function returning void"
48682 msgstr "ISO C kieltää %<return%>:in lausekkeen kanssa voidin palauttavassa funktiossa"
48684 #: c/c-typeck.cc:11398
48685 #, fuzzy, gcc-internal-format
48686 msgid "function returns address of label"
48687 msgstr "funktio palauttaa osoitteen paikalliseen muuttujaan"
48689 #: c/c-typeck.cc:11489 cp/semantics.cc:1524
48690 #, fuzzy, gcc-internal-format
48691 msgid "switch quantity not an integer"
48692 msgstr "yhteensopivuusvalitsin (jätetään huomiotta)"
48694 #: c/c-typeck.cc:11514
48695 #, gcc-internal-format
48696 msgid "%<long%> switch expression not converted to %<int%> in ISO C"
48697 msgstr "%<long%>-tyyppistä switch-lauseketta ei muunneta %<int%>-tyyppiin ISO C:ssä"
48699 #: c/c-typeck.cc:11552 c/c-typeck.cc:11560
48700 #, gcc-internal-format
48701 msgid "case label is not an integer constant expression"
48702 msgstr "case-nimiö ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
48704 #: c/c-typeck.cc:11566 cp/parser.cc:12750
48705 #, fuzzy, gcc-internal-format
48706 msgid "case label not within a switch statement"
48707 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
48709 #: c/c-typeck.cc:11568
48710 #, fuzzy, gcc-internal-format
48711 msgid "%<default%> label not within a switch statement"
48712 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
48714 #: c/c-typeck.cc:11644 cp/parser.cc:14366
48715 #, gcc-internal-format
48716 msgid "break statement not within loop or switch"
48717 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
48719 #: c/c-typeck.cc:11647 c/c-typeck.cc:11667 cp/decl.cc:3871 cp/parser.cc:14376
48720 #: cp/parser.cc:14397
48721 #, fuzzy, gcc-internal-format
48722 msgid "invalid exit from OpenMP structured block"
48723 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
48725 #: c/c-typeck.cc:11650 cp/parser.cc:14379
48726 #, fuzzy, gcc-internal-format
48727 msgid "break statement used with OpenMP for loop"
48728 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
48730 #: c/c-typeck.cc:11664 cp/parser.cc:14389
48731 #, gcc-internal-format
48732 msgid "continue statement not within a loop"
48733 msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella"
48735 #: c/c-typeck.cc:11704 cp/cp-gimplify.cc:256
48736 #, gcc-internal-format
48737 msgid "statement with no effect"
48738 msgstr "lauseella ei ole vaikutusta"
48740 #: c/c-typeck.cc:11748
48741 #, fuzzy, gcc-internal-format
48742 msgid "expression statement has incomplete type"
48743 msgstr "nimettömällä kentällä on vaillinainen tyyppi"
48745 #: c/c-typeck.cc:12039
48746 #, fuzzy, gcc-internal-format
48747 msgid "the comparison will always evaluate as %<false%> for the pointer operand in %qE must not be NULL"
48748 msgstr "%qD:n osoite ei tule koskaan olemaan NULL"
48750 #: c/c-typeck.cc:12044
48751 #, fuzzy, gcc-internal-format
48752 msgid "the comparison will always evaluate as %<true%> for the pointer operand in %qE must not be NULL"
48753 msgstr "%qD:n osoite ei tule koskaan olemaan NULL"
48755 #: c/c-typeck.cc:12062 c/c-typeck.cc:12100
48756 #, fuzzy, gcc-internal-format
48757 msgid "the comparison will always evaluate as %<false%> for the address of %qE will never be NULL"
48758 msgstr "%qD:n osoite ei tule koskaan olemaan NULL"
48760 #: c/c-typeck.cc:12067 c/c-typeck.cc:12105
48761 #, fuzzy, gcc-internal-format
48762 msgid "the comparison will always evaluate as %<true%> for the address of %qE will never be NULL"
48763 msgstr "%qD:n osoite ei tule koskaan olemaan NULL"
48765 #: c/c-typeck.cc:12687 c/c-typeck.cc:12848 cp/typeck.cc:5987
48766 #, fuzzy, gcc-internal-format
48767 msgid "comparing vectors with different element types"
48768 msgstr "Varoita eri enum-tyyppien vertailusta"
48770 #: c/c-typeck.cc:12695 c/c-typeck.cc:12856 cp/typeck.cc:6000
48771 #, fuzzy, gcc-internal-format
48772 msgid "comparing vectors with different number of elements"
48773 msgstr "Varoita eri enum-tyyppien vertailusta"
48775 #: c/c-typeck.cc:12710 c/c-typeck.cc:12871 cp/typeck.cc:6018
48776 #, gcc-internal-format
48777 msgid "comparison between types %qT and %qT"
48778 msgstr "tyyppien %qT ja %qT välinen vertailu"
48780 #: c/c-typeck.cc:12720 c/c-typeck.cc:12881 cp/typeck.cc:6035
48781 #, fuzzy, gcc-internal-format
48782 msgid "could not find an integer type of the same size as %qT"
48783 msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
48785 #: c/c-typeck.cc:12734 cp/typeck.cc:5671
48786 #, fuzzy, gcc-internal-format
48787 msgid "comparing floating-point with %<==%> or %<!=%> is unsafe"
48788 msgstr "liukulukujen vertailu operaattoreilla == ja != on epävarmaa"
48790 #: c/c-typeck.cc:12772 c/c-typeck.cc:12922
48791 #, fuzzy, gcc-internal-format
48792 msgid "comparison of pointers to disjoint address spaces"
48793 msgstr "osoittimen ja kokonaisluku nollan suuruusvertailu"
48795 #: c/c-typeck.cc:12779 c/c-typeck.cc:12785
48796 #, gcc-internal-format
48797 msgid "ISO C forbids comparison of %<void *%> with function pointer"
48798 msgstr "ISO C kieltää %<void *%>:n ja funktio-osoittimen vertailun"
48800 #: c/c-typeck.cc:12792 c/c-typeck.cc:12932
48801 #, fuzzy, gcc-internal-format
48802 msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast"
48803 msgstr "erilaisten Objective-C-tyyppien vertailusta puuttuu tyyppimuunnos"
48805 #: c/c-typeck.cc:12804 c/c-typeck.cc:12809 c/c-typeck.cc:12958
48806 #: c/c-typeck.cc:12963
48807 #, gcc-internal-format
48808 msgid "comparison between pointer and integer"
48809 msgstr "osoittimen ja kokonaisluvun välinen vertailu"
48811 #: c/c-typeck.cc:12910
48812 #, gcc-internal-format
48813 msgid "comparison of complete and incomplete pointers"
48814 msgstr "täydellisen ja vaillinaisen osoittimen vertailu"
48816 #: c/c-typeck.cc:12912
48817 #, gcc-internal-format
48818 msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions"
48819 msgstr "ISO C kieltää funktio-osoittimien suuruusvertailun"
48821 #: c/c-typeck.cc:12917
48822 #, fuzzy, gcc-internal-format
48823 msgid "ordered comparison of pointer with null pointer"
48824 msgstr "osoittimen ja kokonaisluku nollan suuruusvertailu"
48826 #: c/c-typeck.cc:12940 c/c-typeck.cc:12943 c/c-typeck.cc:12950
48827 #: c/c-typeck.cc:12953
48828 #, gcc-internal-format
48829 msgid "ordered comparison of pointer with integer zero"
48830 msgstr "osoittimen ja kokonaisluku nollan suuruusvertailu"
48832 #: c/c-typeck.cc:13029
48833 #, fuzzy, gcc-internal-format
48834 msgid "implicit conversion from %qT to %qT to match other operand of binary expression"
48835 msgstr "muunnos tyypistä %2$qT tyypiksi %1$qT"
48837 #: c/c-typeck.cc:13347
48838 #, gcc-internal-format
48839 msgid "used array that cannot be converted to pointer where scalar is required"
48840 msgstr "käytetty osoittimeksi muuntumatonta taulukkoa paikassa, jossa vaaditaan skalaari"
48842 #: c/c-typeck.cc:13351
48843 #, gcc-internal-format
48844 msgid "used struct type value where scalar is required"
48845 msgstr "käytetty tietuetyypin arvoa, vaikka vaaditaan skalaari"
48847 #: c/c-typeck.cc:13355
48848 #, gcc-internal-format
48849 msgid "used union type value where scalar is required"
48850 msgstr "käytetty unionityypin arvoa, vaikka vaaditaan skalaari"
48852 #: c/c-typeck.cc:13371
48853 #, fuzzy, gcc-internal-format
48854 msgid "used vector type where scalar is required"
48855 msgstr "käytetty unionityypin arvoa, vaikka vaaditaan skalaari"
48857 #: c/c-typeck.cc:13561 cp/semantics.cc:11070
48858 #, fuzzy, gcc-internal-format
48859 msgid "%<#pragma omp cancel%> must specify one of %<parallel%>, %<for%>, %<sections%> or %<taskgroup%> clauses"
48860 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
48862 #: c/c-typeck.cc:13572 c/c-typeck.cc:13582 cp/semantics.cc:11081
48863 #: cp/semantics.cc:11091
48864 #, fuzzy, gcc-internal-format
48865 msgid "expected %<cancel%> %<if%> clause modifier"
48866 msgstr "odotettiin %<operator%>"
48868 #: c/c-typeck.cc:13617 cp/semantics.cc:11126
48869 #, fuzzy, gcc-internal-format
48870 msgid "%<#pragma omp cancellation point%> must specify one of %<parallel%>, %<for%>, %<sections%> or %<taskgroup%> clauses"
48871 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
48873 #: c/c-typeck.cc:13662 c/c-typeck.cc:15387 c/c-typeck.cc:15523
48874 #: c/c-typeck.cc:15606
48875 #, fuzzy, gcc-internal-format
48876 msgid "%<_Atomic%> %qE in %qs clause"
48877 msgstr "bittikentän %qs leveys on nolla"
48879 #: c/c-typeck.cc:13686 c/c-typeck.cc:15302 c/c-typeck.cc:15509
48880 #: cp/semantics.cc:5165 cp/semantics.cc:7933 cp/semantics.cc:8193
48881 #, fuzzy, gcc-internal-format
48882 msgid "bit-field %qE in %qs clause"
48883 msgstr "bittikentän %qs leveys on nolla"
48885 #: c/c-typeck.cc:13695 c/c-typeck.cc:15533 cp/semantics.cc:5175
48886 #: cp/semantics.cc:8214
48887 #, fuzzy, gcc-internal-format
48888 msgid "%qE is a member of a union"
48889 msgstr "joustava taulukkojäsen unionissa"
48891 #: c/c-typeck.cc:13712 c/c-typeck.cc:15542 cp/semantics.cc:8223
48892 #, fuzzy, gcc-internal-format
48893 msgid "cannot dereference %qE in %qs clause"
48894 msgstr "bittikentän %qs leveys on nolla"
48896 #: c/c-typeck.cc:13723 cp/semantics.cc:5200 cp/semantics.cc:8268
48897 #, fuzzy, gcc-internal-format
48898 msgid "%qD is not a variable in %qs clause"
48899 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
48901 #: c/c-typeck.cc:13727 c/c-typeck.cc:15570 cp/semantics.cc:5204
48902 #: cp/semantics.cc:8272
48903 #, fuzzy, gcc-internal-format
48904 msgid "%qE is not a variable in %qs clause"
48905 msgstr "%qs määritelty parametrille %qE"
48907 #: c/c-typeck.cc:13735
48908 #, fuzzy, gcc-internal-format
48909 msgid "%<_Atomic%> %qD in %qs clause"
48910 msgstr "bittikentän %qs leveys on nolla"
48912 #: c/c-typeck.cc:13745 c/c-typeck.cc:15577 c/c-typeck.cc:15707
48913 #: cp/semantics.cc:5213 cp/semantics.cc:8279 cp/semantics.cc:8475
48914 #, fuzzy, gcc-internal-format
48915 msgid "%qD is threadprivate variable in %qs clause"
48916 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
48918 #: c/c-typeck.cc:13782 cp/semantics.cc:5247
48919 #, fuzzy, gcc-internal-format
48920 msgid "low bound %qE of array section does not have integral type"
48921 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
48923 #: c/c-typeck.cc:13789 cp/semantics.cc:5254
48924 #, fuzzy, gcc-internal-format
48925 msgid "length %qE of array section does not have integral type"
48926 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
48928 #: c/c-typeck.cc:13812 cp/semantics.cc:5287
48929 #, fuzzy, gcc-internal-format
48930 msgid "expected single pointer in %qs clause"
48931 msgstr "Rajapintatäsmäämättömyys proseduuriosoitinsijoituksessa kohdassa %L: %s"
48933 #: c/c-typeck.cc:13830 c/c-typeck.cc:13897 c/c-typeck.cc:14189
48934 #: cp/semantics.cc:5305 cp/semantics.cc:5372
48935 #, fuzzy, gcc-internal-format
48936 msgid "zero length array section in %qs clause"
48937 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
48939 #: c/c-typeck.cc:13849 cp/semantics.cc:5324
48940 #, fuzzy, gcc-internal-format
48941 msgid "for unknown bound array type length expression must be specified"
48942 msgstr "pilkkulausekkeen vasemmalla operandilla ei ole vaikutusta"
48944 #: c/c-typeck.cc:13857 cp/semantics.cc:5332
48945 #, fuzzy, gcc-internal-format
48946 msgid "negative low bound in array section in %qs clause"
48947 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
48949 #: c/c-typeck.cc:13866 c/c-typeck.cc:13990 cp/semantics.cc:5341
48950 #: cp/semantics.cc:5465
48951 #, fuzzy, gcc-internal-format
48952 msgid "negative length in array section in %qs clause"
48953 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
48955 #: c/c-typeck.cc:13883 cp/semantics.cc:5358
48956 #, fuzzy, gcc-internal-format
48957 msgid "low bound %qE above array section size in %qs clause"
48958 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
48960 #: c/c-typeck.cc:13926 cp/semantics.cc:5401
48961 #, fuzzy, gcc-internal-format
48962 msgid "length %qE above array section size in %qs clause"
48963 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
48965 #: c/c-typeck.cc:13941 cp/semantics.cc:5416
48966 #, fuzzy, gcc-internal-format
48967 msgid "high bound %qE above array section size in %qs clause"
48968 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
48970 #: c/c-typeck.cc:13978 cp/semantics.cc:5453
48971 #, fuzzy, gcc-internal-format
48972 msgid "for array function parameter length expression must be specified"
48973 msgstr "pilkkulausekkeen vasemmalla operandilla ei ole vaikutusta"
48975 #: c/c-typeck.cc:13982 cp/semantics.cc:5457
48976 #, fuzzy, gcc-internal-format
48977 msgid "for pointer type length expression must be specified"
48978 msgstr "pilkkulausekkeen vasemmalla operandilla ei ole vaikutusta"
48980 #: c/c-typeck.cc:14009 c/c-typeck.cc:14128 cp/semantics.cc:5484
48981 #: cp/semantics.cc:5618
48982 #, fuzzy, gcc-internal-format
48983 msgid "array section is not contiguous in %qs clause"
48984 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
48986 #: c/c-typeck.cc:14019 cp/semantics.cc:5494
48987 #, fuzzy, gcc-internal-format
48988 msgid "%qE does not have pointer or array type"
48989 msgstr "%qE:lla ei ole luokkatyyppiä"
48991 #: c/c-typeck.cc:14406 cp/semantics.cc:6592
48992 #, fuzzy, gcc-internal-format
48993 msgid "iterator %qD has neither integral nor pointer type"
48994 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
48996 #: c/c-typeck.cc:14413
48997 #, fuzzy, gcc-internal-format
48998 msgid "iterator %qD has %<_Atomic%> qualified type"
48999 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys taulukkoviitteessä"
49001 #: c/c-typeck.cc:14419 cp/semantics.cc:6599
49002 #, fuzzy, gcc-internal-format
49003 msgid "iterator %qD has const qualified type"
49004 msgstr "parametrin %qD tyyppi on vaillinainen"
49006 #: c/c-typeck.cc:14432 cp/semantics.cc:6615
49007 #, gcc-internal-format
49008 msgid "iterator step with non-integral type"
49009 msgstr "iteraattorin askellus ei-kokonaislukutyypillä"
49011 #: c/c-typeck.cc:14452 cp/semantics.cc:6651
49012 #, fuzzy, gcc-internal-format
49013 msgid "iterator %qD has zero step"
49014 msgstr "parametrin %qD tyyppi on vaillinainen"
49016 #: c/c-typeck.cc:14479
49017 #, fuzzy, gcc-internal-format
49018 msgid "type of iterator %qD refers to outer iterator %qD"
49019 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
49021 #: c/c-typeck.cc:14486 cp/semantics.cc:6685
49022 #, fuzzy, gcc-internal-format
49023 msgid "begin expression refers to outer iterator %qD"
49024 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
49026 #: c/c-typeck.cc:14492 cp/semantics.cc:6691
49027 #, fuzzy, gcc-internal-format
49028 msgid "end expression refers to outer iterator %qD"
49029 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
49031 #: c/c-typeck.cc:14498 cp/semantics.cc:6697
49032 #, fuzzy, gcc-internal-format
49033 msgid "step expression refers to outer iterator %qD"
49034 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
49036 #: c/c-typeck.cc:14535 cp/semantics.cc:6745
49037 #, fuzzy, gcc-internal-format
49038 msgid "expected pointer in %qs clause"
49039 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
49041 #: c/c-typeck.cc:14630 cp/semantics.cc:6833
49042 #, fuzzy, gcc-internal-format
49043 msgid "%<inscan%> and non-%<inscan%> %<reduction%> clauses on the same construct"
49044 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
49046 #: c/c-typeck.cc:14652 cp/semantics.cc:6853
49047 #, fuzzy, gcc-internal-format
49048 msgid "%<inscan%> %<reduction%> clause with array section"
49049 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
49051 #: c/c-typeck.cc:14678 c/c-typeck.cc:14688
49052 #, fuzzy, gcc-internal-format
49053 msgid "%qD in %<reduction%> clause is a zero size array"
49054 msgstr "ISO C++ kieltää nollan kokoisen taulukon %qD"
49056 #: c/c-typeck.cc:14708
49057 #, fuzzy, gcc-internal-format
49058 msgid "%<_Atomic%> %qE in %<reduction%> clause"
49059 msgstr "tyyppimuunnos määrittää funktiotyypin"
49061 #: c/c-typeck.cc:14720
49062 #, fuzzy, gcc-internal-format
49063 msgid "zero sized type %qT in %qs clause"
49064 msgstr "bittikentän %qs leveys on nolla"
49066 #: c/c-typeck.cc:14728
49067 #, fuzzy, gcc-internal-format
49068 msgid "variable sized type %qT in %qs clause"
49069 msgstr "bittikentän %qs leveys on nolla"
49071 #: c/c-typeck.cc:14772
49072 #, fuzzy, gcc-internal-format
49073 msgid "%qE has invalid type for %<reduction(%s)%>"
49074 msgstr "tyypillä %qE on virtuaalisia jäsenfunktioita"
49076 #: c/c-typeck.cc:14781 cp/semantics.cc:6484
49077 #, fuzzy, gcc-internal-format
49078 msgid "user defined reduction not found for %qE"
49079 msgstr "tyypillä %qE on käyttäjän määrittelemä muodostin"
49081 #: c/c-typeck.cc:14869
49082 #, fuzzy, gcc-internal-format
49083 msgid "variable length element type in array %<reduction%> clause"
49084 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
49086 #: c/c-typeck.cc:14887 c/c-typeck.cc:15801 cp/semantics.cc:9010
49087 #, fuzzy, gcc-internal-format
49088 msgid "%<nowait%> clause must not be used together with %<copyprivate%>"
49089 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
49091 #: c/c-typeck.cc:14899 cp/semantics.cc:9078
49092 #, fuzzy, gcc-internal-format
49093 msgid "%qE must be %<threadprivate%> for %<copyin%>"
49094 msgstr "automaattimuuttuja %qE ei voi olla %<threadprivate%>"
49096 #: c/c-typeck.cc:14914 cp/semantics.cc:6896
49097 #, fuzzy, gcc-internal-format
49098 msgid "modifier should not be specified in %<linear%> clause on %<simd%> or %<for%> constructs when not using OpenMP 5.2 modifiers"
49099 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
49101 #: c/c-typeck.cc:14923
49102 #, gcc-internal-format
49103 msgid "linear clause applied to non-integral non-pointer variable with type %qT"
49104 msgstr ""
49106 #: c/c-typeck.cc:14931
49107 #, fuzzy, gcc-internal-format
49108 msgid "%<_Atomic%> %qD in %<linear%> clause"
49109 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
49111 #: c/c-typeck.cc:14950 cp/semantics.cc:6980
49112 #, fuzzy, gcc-internal-format
49113 msgid "%<linear%> clause step %qE is neither constant nor a parameter"
49114 msgstr "indeksoitu arvo ei ole taulukko eikä osoitin"
49116 #: c/c-typeck.cc:14980 c/c-typeck.cc:15701 c/c-typeck.cc:15946
49117 #: cp/semantics.cc:7067 cp/semantics.cc:8469 cp/semantics.cc:8819
49118 #, fuzzy, gcc-internal-format
49119 msgid "%qE is not a variable in clause %qs"
49120 msgstr "%qs määritelty parametrille %qE"
49122 #: c/c-typeck.cc:14998 cp/semantics.cc:7085
49123 #, fuzzy, gcc-internal-format
49124 msgid "%qD appears more than once in data-sharing clauses"
49125 msgstr "  alustettaessa funktion %2$qD argumenttia %1$P"
49127 #: c/c-typeck.cc:15009 cp/semantics.cc:7096
49128 #, fuzzy, gcc-internal-format
49129 msgid "%qD appears more than once in reduction clauses"
49130 msgstr "  alustettaessa funktion %2$qD argumenttia %1$P"
49132 #: c/c-typeck.cc:15023 c/c-typeck.cc:15093 c/c-typeck.cc:15127
49133 #, fuzzy, gcc-internal-format
49134 msgid "%qE appears more than once in data clauses"
49135 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
49137 #: c/c-typeck.cc:15033 c/c-typeck.cc:15100 c/c-typeck.cc:15431
49138 #: c/c-typeck.cc:15624 c/c-typeck.cc:15632 c/c-typeck.cc:15649
49139 #: c/c-typeck.cc:15659 c/c-typeck.cc:15667 cp/semantics.cc:7110
49140 #: cp/semantics.cc:7120 cp/semantics.cc:7213 cp/semantics.cc:7220
49141 #: cp/semantics.cc:7267 cp/semantics.cc:8102 cp/semantics.cc:8333
49142 #: cp/semantics.cc:8341 cp/semantics.cc:8358 cp/semantics.cc:8368
49143 #: cp/semantics.cc:8376
49144 #, fuzzy, gcc-internal-format
49145 msgid "%qD appears more than once in data clauses"
49146 msgstr "  alustettaessa funktion %2$qD argumenttia %1$P"
49148 #: c/c-typeck.cc:15036 c/c-typeck.cc:15106 c/c-typeck.cc:15635
49149 #: c/c-typeck.cc:15670 cp/semantics.cc:7123 cp/semantics.cc:7226
49150 #: cp/semantics.cc:8344 cp/semantics.cc:8379
49151 #, fuzzy, gcc-internal-format
49152 msgid "%qD appears both in data and map clauses"
49153 msgstr "  alustettaessa funktion %2$qD argumenttia %1$P"
49155 #: c/c-typeck.cc:15081 cp/semantics.cc:7200
49156 #, fuzzy, gcc-internal-format
49157 msgid "%qE is not a variable in clause %<firstprivate%>"
49158 msgstr "automaattimuuttuja %qE ei voi olla %<threadprivate%>"
49160 #: c/c-typeck.cc:15120 cp/semantics.cc:7259
49161 #, fuzzy, gcc-internal-format
49162 msgid "%qE is not a variable in clause %<lastprivate%>"
49163 msgstr "automaattimuuttuja %qE ei voi olla %<threadprivate%>"
49165 #: c/c-typeck.cc:15139 cp/semantics.cc:7654
49166 #, fuzzy, gcc-internal-format
49167 msgid "%qE is not a variable in %<aligned%> clause"
49168 msgstr "instanssimuuttuja %qE on esitelty yksityisenä"
49170 #: c/c-typeck.cc:15146
49171 #, fuzzy, gcc-internal-format
49172 msgid "%qE in %<aligned%> clause is neither a pointer nor an array"
49173 msgstr "indeksoitu arvo ei ole taulukko eikä osoitin"
49175 #: c/c-typeck.cc:15153
49176 #, fuzzy, gcc-internal-format
49177 msgid "%<_Atomic%> %qD in %<aligned%> clause"
49178 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
49180 #: c/c-typeck.cc:15160
49181 #, fuzzy, gcc-internal-format
49182 msgid "%qE appears more than once in %<aligned%> clauses"
49183 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
49185 #: c/c-typeck.cc:15173 cp/semantics.cc:7725
49186 #, fuzzy, gcc-internal-format
49187 msgid "%qE is not a variable in %<nontemporal%> clause"
49188 msgstr "instanssimuuttuja %qE on esitelty yksityisenä"
49190 #: c/c-typeck.cc:15179
49191 #, fuzzy, gcc-internal-format
49192 msgid "%qE appears more than once in %<nontemporal%> clauses"
49193 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
49195 #: c/c-typeck.cc:15192 cp/semantics.cc:7764
49196 #, fuzzy, gcc-internal-format
49197 msgid "%qE is not a variable in %<allocate%> clause"
49198 msgstr "instanssimuuttuja %qE on esitelty yksityisenä"
49200 #: c/c-typeck.cc:15198
49201 #, fuzzy, gcc-internal-format
49202 msgid "%qE appears more than once in %<allocate%> clauses"
49203 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
49205 #: c/c-typeck.cc:15268 cp/semantics.cc:7890
49206 #, fuzzy, gcc-internal-format
49207 msgid "%<depend%> clause with %<depobj%> dependence type on array section"
49208 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
49210 #: c/c-typeck.cc:15283 cp/semantics.cc:7905
49211 #, gcc-internal-format
49212 msgid "%<omp_all_memory%> used with %<depend%> kind other than %<out%> or %<inout%>"
49213 msgstr ""
49215 #: c/c-typeck.cc:15291 cp/semantics.cc:7923
49216 #, fuzzy, gcc-internal-format
49217 msgid "%qE is not lvalue expression nor array section in %qs clause"
49218 msgstr "instanssimuuttuja %qE on esitelty yksityisenä"
49220 #: c/c-typeck.cc:15312 cp/semantics.cc:7945
49221 #, fuzzy, gcc-internal-format
49222 msgid "%qE does not have %<omp_depend_t%> type in %<depend%> clause with %<depobj%> dependence type"
49223 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
49225 #: c/c-typeck.cc:15322 cp/semantics.cc:7957
49226 #, fuzzy, gcc-internal-format
49227 msgid "%qE should not have %<omp_depend_t%> type in %<depend%> clause with dependence type other than %<depobj%>"
49228 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
49230 #: c/c-typeck.cc:15379 cp/semantics.cc:8052
49231 #, fuzzy, gcc-internal-format
49232 msgid "array section does not have mappable type in %qs clause"
49233 msgstr "%qE:lla ei ole luokkatyyppiä"
49235 #: c/c-typeck.cc:15427 c/c-typeck.cc:15646 cp/semantics.cc:8098
49236 #: cp/semantics.cc:8355
49237 #, fuzzy, gcc-internal-format
49238 msgid "%qD appears more than once in motion clauses"
49239 msgstr "  alustettaessa funktion %2$qD argumenttia %1$P"
49241 #: c/c-typeck.cc:15435 c/c-typeck.cc:15652 cp/semantics.cc:8106
49242 #: cp/semantics.cc:8361
49243 #, fuzzy, gcc-internal-format
49244 msgid "%qD appears more than once in map clauses"
49245 msgstr "  alustettaessa funktion %2$qD argumenttia %1$P"
49247 #: c/c-typeck.cc:15516 cp/semantics.cc:8200
49248 #, fuzzy, gcc-internal-format
49249 msgid "%qE does not have a mappable type in %qs clause"
49250 msgstr "%qE:lla ei ole luokkatyyppiä"
49252 #: c/c-typeck.cc:15597 c/c-typeck.cc:15714 cp/semantics.cc:8302
49253 #: cp/semantics.cc:8482
49254 #, fuzzy, gcc-internal-format
49255 msgid "%qD does not have a mappable type in %qs clause"
49256 msgstr "%qE:lla ei ole luokkatyyppiä"
49258 #: c/c-typeck.cc:15697 cp/semantics.cc:8464
49259 #, fuzzy, gcc-internal-format
49260 msgid "%qE is neither a variable nor a function name in clause %qs"
49261 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
49263 #: c/c-typeck.cc:15723 cp/semantics.cc:8494
49264 #, fuzzy, gcc-internal-format
49265 msgid "%qE appears more than once on the same %<declare target%> directive"
49266 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
49268 #: c/c-typeck.cc:15737 cp/semantics.cc:8510
49269 #, fuzzy, gcc-internal-format
49270 msgid "%qD is not an argument in %<uniform%> clause"
49271 msgstr "  alustettaessa funktion %2$qD argumenttia %1$P"
49273 #: c/c-typeck.cc:15740 cp/semantics.cc:8513
49274 #, fuzzy, gcc-internal-format
49275 msgid "%qE is not an argument in %<uniform%> clause"
49276 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
49278 #: c/c-typeck.cc:15759
49279 #, fuzzy, gcc-internal-format
49280 msgid "%qs variable is not a pointer"
49281 msgstr "lähde ei ole osoitin"
49283 #: c/c-typeck.cc:15766
49284 #, fuzzy, gcc-internal-format
49285 msgid "%qs variable is neither a pointer nor an array"
49286 msgstr "indeksoitu arvo ei ole taulukko eikä osoitin"
49288 #: c/c-typeck.cc:15814 c/c-typeck.cc:15907 cp/semantics.cc:8972
49289 #, fuzzy, gcc-internal-format
49290 msgid "%<order%> clause must not be used together with %<ordered%>"
49291 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
49293 #: c/c-typeck.cc:15834 cp/semantics.cc:7997
49294 #, fuzzy, gcc-internal-format
49295 msgid "too many %qs clauses on a task construct"
49296 msgstr "%s: liian monta arvoa"
49298 #: c/c-typeck.cc:15929 cp/semantics.cc:8787
49299 #, fuzzy, gcc-internal-format
49300 msgid "%<inbranch%> clause is incompatible with %<notinbranch%>"
49301 msgstr "__COUNTER__ lavennettu direktiivin sisällä valitsimella -fdirectives-only"
49303 #: c/c-typeck.cc:15996 cp/semantics.cc:9149
49304 #, fuzzy, gcc-internal-format
49305 msgid "%qE is predetermined %qs for %qs"
49306 msgstr "%qs määritelty parametrille %qE"
49308 #: c/c-typeck.cc:16006
49309 #, gcc-internal-format
49310 msgid "%<const%> qualified %qE may appear only in %<shared%> or %<firstprivate%> clauses"
49311 msgstr ""
49313 #: c/c-typeck.cc:16037 cp/semantics.cc:8924
49314 #, gcc-internal-format
49315 msgid "%<simdlen%> clause value is bigger than %<safelen%> clause value"
49316 msgstr ""
49318 #: c/c-typeck.cc:16049 cp/semantics.cc:8937
49319 #, fuzzy, gcc-internal-format
49320 msgid "%<nonmonotonic%> schedule modifier specified together with %<ordered%> clause"
49321 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
49323 #: c/c-typeck.cc:16060 c/c-typeck.cc:16068 cp/semantics.cc:8946
49324 #: cp/semantics.cc:8964
49325 #, fuzzy, gcc-internal-format
49326 msgid "%qs clause specified together with %<inscan%> %<reduction%> clause"
49327 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
49329 #: c/c-typeck.cc:16116 cp/semantics.cc:8904
49330 #, fuzzy, gcc-internal-format
49331 msgid "%<linear%> clause step is a parameter %qD not specified in %<uniform%> clause"
49332 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
49334 #: c/c-typeck.cc:16167 cp/semantics.cc:8954
49335 #, fuzzy, gcc-internal-format
49336 msgid "%<nogroup%> clause must not be used together with %<reduction%> clause"
49337 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
49339 #: c/c-typeck.cc:16177 cp/semantics.cc:8983
49340 #, fuzzy, gcc-internal-format
49341 msgid "%<detach%> clause must not be used together with %<mergeable%> clause"
49342 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
49344 #: c/c-typeck.cc:16195 cp/semantics.cc:9174
49345 #, gcc-internal-format
49346 msgid "the event handle of a %<detach%> clause should not be in a data-sharing clause"
49347 msgstr ""
49349 #: c/c-typeck.cc:16369
49350 #, fuzzy, gcc-internal-format
49351 msgid "cannot use %<va_arg%> with reverse storage order"
49352 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
49354 #: c/c-typeck.cc:16374
49355 #, fuzzy, gcc-internal-format
49356 msgid "second argument to %<va_arg%> is of incomplete type %qT"
49357 msgstr "%<va_arg%>-funktion ensimmäinen argumentti ei ole tyyppiä %<va_list%>"
49359 #: c/c-typeck.cc:16380
49360 #, fuzzy, gcc-internal-format
49361 msgid "second argument to %<va_arg%> is a function type %qT"
49362 msgstr "%<va_arg%>-funktion ensimmäinen argumentti ei ole tyyppiä %<va_list%>"
49364 #: c/c-typeck.cc:16386
49365 #, gcc-internal-format
49366 msgid "C++ requires promoted type, not enum type, in %<va_arg%>"
49367 msgstr ""
49369 #: c/gimple-parser.cc:166
49370 #, fuzzy, gcc-internal-format
49371 msgid "expected frequency quality"
49372 msgstr "ID"
49374 #: c/gimple-parser.cc:175
49375 #, fuzzy, gcc-internal-format
49376 msgid "unknown profile quality"
49377 msgstr "tuntematon konetila %qs"
49379 #: c/gimple-parser.cc:187
49380 #, fuzzy, gcc-internal-format
49381 msgid "expected frequency value"
49382 msgstr "odotettiin luokan nimeä"
49384 #: c/gimple-parser.cc:326
49385 #, fuzzy, gcc-internal-format
49386 msgid "edge not found"
49387 msgstr "bittikentän %qs leveys on negatiivinen"
49389 #: c/gimple-parser.cc:342
49390 #, fuzzy, gcc-internal-format
49391 msgid "SSA name %qE with version %d has no definition"
49392 msgstr "%qD:n poistettu määrittely"
49394 #: c/gimple-parser.cc:492 c/gimple-parser.cc:498
49395 #, fuzzy, gcc-internal-format
49396 msgid "expected block index"
49397 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
49399 #: c/gimple-parser.cc:506
49400 #, fuzzy, gcc-internal-format
49401 msgid "invalid block index"
49402 msgstr "Varoita implisiittisistä funktioesittelyistä"
49404 #: c/gimple-parser.cc:517
49405 #, fuzzy, gcc-internal-format
49406 msgid "expected block specifier"
49407 msgstr "Odotettiin käyttöoikeustarkennetta kohdassa %C"
49409 #: c/gimple-parser.cc:535
49410 #, fuzzy, gcc-internal-format
49411 msgid "expected loop number"
49412 msgstr "odotettiin luokan nimeä"
49414 #: c/gimple-parser.cc:553
49415 #, fuzzy, gcc-internal-format
49416 msgid "unknown block specifier"
49417 msgstr "uudelleensijoitusvirhe"
49419 #: c/gimple-parser.cc:566 c/gimple-parser.cc:1984
49420 #, fuzzy, gcc-internal-format
49421 msgid "expected count value"
49422 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
49424 #: c/gimple-parser.cc:589 c/gimple-parser.cc:676
49425 #, gcc-internal-format
49426 msgid "stmts without block"
49427 msgstr ""
49429 #: c/gimple-parser.cc:626
49430 #, fuzzy, gcc-internal-format
49431 msgid "duplicate loop header"
49432 msgstr "Kaksoiskappale %s-nimiöspesifikaatio kohdassa %C"
49434 #: c/gimple-parser.cc:833
49435 #, fuzzy, gcc-internal-format
49436 msgid "invalid source block specification"
49437 msgstr "perustyypin %qT kaksoiskappale virheellinen"
49439 #: c/gimple-parser.cc:900
49440 #, fuzzy, gcc-internal-format
49441 msgid "unexpected RHS for assignment"
49442 msgstr "%qs attribuuttia ei huomioida"
49444 #: c/gimple-parser.cc:1004
49445 #, gcc-internal-format
49446 msgid "%<&&%> not valid in GIMPLE"
49447 msgstr ""
49449 #: c/gimple-parser.cc:1007
49450 #, gcc-internal-format
49451 msgid "%<||%> not valid in GIMPLE"
49452 msgstr ""
49454 #: c/gimple-parser.cc:1121
49455 #, fuzzy, gcc-internal-format
49456 msgid "expected pointer as argument of unary %<*%>"
49457 msgstr "odotettiin tunnistetta tai %<*%>"
49459 #: c/gimple-parser.cc:1147
49460 #, gcc-internal-format
49461 msgid "%<!%> not valid in GIMPLE"
49462 msgstr ""
49464 #: c/gimple-parser.cc:1206 c/gimple-parser.cc:1544
49465 #, fuzzy, gcc-internal-format
49466 msgid "expected constant offset"
49467 msgstr "odottamaton siirros"
49469 #: c/gimple-parser.cc:1267
49470 #, fuzzy, gcc-internal-format
49471 msgid "SSA name undeclared"
49472 msgstr "%qD esitelty täällä"
49474 #: c/gimple-parser.cc:1289
49475 #, fuzzy, gcc-internal-format
49476 msgid "base variable or SSA name undeclared"
49477 msgstr "nimetön muuttuja tai kenttä esitelty voidiksi"
49479 #: c/gimple-parser.cc:1296
49480 #, fuzzy, gcc-internal-format
49481 msgid "invalid base %qE for SSA name"
49482 msgstr "epäkelpo %qs:n soveltaminen tyhjään tyyppiin"
49484 #: c/gimple-parser.cc:1324
49485 #, fuzzy, gcc-internal-format
49486 msgid "expecting internal function name"
49487 msgstr "odotettiin luokan nimeä"
49489 #: c/gimple-parser.cc:1337
49490 #, fuzzy, gcc-internal-format
49491 msgid "unknown internal function %qE"
49492 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
49494 #: c/gimple-parser.cc:1476
49495 #, fuzzy, gcc-internal-format
49496 msgid "invalid type of %<__MEM%> operand"
49497 msgstr "virheellinen %%P-operandi"
49499 #: c/gimple-parser.cc:1538
49500 #, fuzzy, gcc-internal-format
49501 msgid "expected constant size"
49502 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
49504 #: c/gimple-parser.cc:1576 c/gimple-parser.cc:1606 c/gimple-parser.cc:1646
49505 #: c/gimple-parser.cc:1654 c/gimple-parser.cc:1663
49506 #, fuzzy, gcc-internal-format
49507 msgid "invalid _Literal"
49508 msgstr "muotomerkkijonolla on epäkelpo operandinumero"
49510 #: c/gimple-parser.cc:1585
49511 #, fuzzy, gcc-internal-format
49512 msgid "invalid type for _Literal with constructor"
49513 msgstr "virheellinen alustin taulukon jäsenelle %q#D"
49515 #: c/gimple-parser.cc:1698
49516 #, fuzzy, gcc-internal-format
49517 msgid "anonymous SSA name cannot have default definition"
49518 msgstr "anonyymillä unionilla ei voi olla funktiojäseniä"
49520 #: c/gimple-parser.cc:1782
49521 #, fuzzy, gcc-internal-format
49522 msgid "invalid call to non-function"
49523 msgstr "%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
49525 #: c/gimple-parser.cc:1838
49526 #, fuzzy, gcc-internal-format
49527 msgid "dereference of non-pointer"
49528 msgstr "%<void *%>-tyyppistä osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
49530 #: c/gimple-parser.cc:1965
49531 #, fuzzy, gcc-internal-format
49532 msgid "expected pass name"
49533 msgstr "odotettiin luokan nimeä"
49535 #: c/gimple-parser.cc:2004
49536 #, fuzzy, gcc-internal-format
49537 msgid "invalid operation"
49538 msgstr "muotomerkkijonolla on epäkelpo operandinumero"
49540 #: c/gimple-parser.cc:2168
49541 #, fuzzy, gcc-internal-format
49542 msgid "comparison required"
49543 msgstr "Varoita eri enum-tyyppien vertailusta"
49545 #: c/gimple-parser.cc:2220
49546 #, fuzzy, gcc-internal-format
49547 msgid "%<catch%> is not supported"
49548 msgstr "%<-fPIC%> ei ole tuettu"
49550 #: c/gimple-parser.cc:2222
49551 #, fuzzy, gcc-internal-format
49552 msgid "expected %<finally%> or %<catch%>"
49553 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
49555 #: c/gimple-parser.cc:2266 c/gimple-parser.cc:2303
49556 #, fuzzy, gcc-internal-format
49557 msgid "expected goto expression"
49558 msgstr "odotettiin lauseketta"
49560 #: c/gimple-parser.cc:2274
49561 #, fuzzy, gcc-internal-format
49562 msgid "expected else statement"
49563 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
49565 #: c/gimple-parser.cc:2417
49566 #, fuzzy, gcc-internal-format
49567 msgid "expected case label"
49568 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
49570 # Tämä esiintynee esim. const char* → char* -muunnoksessa.
49571 #. A bad conversion for 'this' must be discarding cv-quals.
49572 #: cp/call.cc:3845
49573 #, fuzzy, gcc-internal-format
49574 msgid "  passing %qT as %<this%> argument discards qualifiers"
49575 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT ei säilytä tyyppimääreitä"
49577 #: cp/call.cc:3849
49578 #, fuzzy
49579 msgid "  no known conversion for implicit %<this%> parameter from %qH to %qI"
49580 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
49582 #: cp/call.cc:3856
49583 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49584 msgid "  conversion of argument %d would be ill-formed:"
49585 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
49587 #. Conversion of conversion function return value failed.
49588 #: cp/call.cc:3863
49589 #, fuzzy
49590 msgid "  no known conversion from %qH to %qI"
49591 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
49593 #: cp/call.cc:3869
49594 #, fuzzy
49595 msgid "  no known conversion for argument %d from %qH to %qI"
49596 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
49598 #: cp/call.cc:3883 cp/pt.cc:7021
49599 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49600 msgid "  candidate expects at least %d argument, %d provided"
49601 msgid_plural "  candidate expects at least %d arguments, %d provided"
49602 msgstr[0] "  ehdokas odottaa %d argumenttia, %d annettu"
49603 msgstr[1] "  ehdokas odottaa %d argumenttia, %d annettu"
49605 #: cp/call.cc:3888 cp/pt.cc:7026
49606 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49607 msgid "  candidate expects %d argument, %d provided"
49608 msgid_plural "  candidate expects %d arguments, %d provided"
49609 msgstr[0] "  ehdokas odottaa %d argumenttia, %d annettu"
49610 msgstr[1] "  ehdokas odottaa %d argumenttia, %d annettu"
49612 #: cp/call.cc:3916
49613 #, fuzzy, gcc-internal-format
49614 msgid "%s%<%D(%T, %T, %T)%> (built-in)"
49615 msgstr "Käyttö: %s [-r] [-t]\n"
49617 #: cp/call.cc:3921
49618 #, fuzzy, gcc-internal-format
49619 msgid "%s%<%D(%T, %T)%> (built-in)"
49620 msgstr "%<%T::%D%> nimeää muodostimen, ei tyyppiä"
49622 #: cp/call.cc:3925
49623 #, fuzzy, gcc-internal-format
49624 msgid "%s%<%D(%T)%> (built-in)"
49625 msgstr "virheellinen sisäinen makro ”%s”"
49627 #: cp/call.cc:3929
49628 #, fuzzy, gcc-internal-format
49629 msgid "%s%qT (conversion)"
49630 msgstr "Muunnos tyypistä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
49632 #: cp/call.cc:3931
49633 #, fuzzy, gcc-internal-format
49634 msgid "%s%#qD (near match)"
49635 msgstr "Virhe lukuarvon jäsentämisessä lähellä kohtaa ”%s”"
49637 #: cp/call.cc:3933
49638 #, fuzzy, gcc-internal-format
49639 msgid "%s%#qD (deleted)"
49640 msgstr "poistettu funktio %q+D"
49642 #: cp/call.cc:3935
49643 #, fuzzy, gcc-internal-format
49644 msgid "%s%#qD (reversed)"
49645 msgstr "poistettu funktio %q+D"
49647 #: cp/call.cc:3937
49648 #, gcc-internal-format
49649 msgid "%s%#qD (rewritten)"
49650 msgstr ""
49652 #: cp/call.cc:3939
49653 #, fuzzy, gcc-internal-format
49654 msgid "%s%#qD"
49655 msgstr "%s %d"
49657 #: cp/call.cc:3943
49658 #, fuzzy, gcc-internal-format
49659 msgid "  inherited here"
49660 msgstr "  tässä alustuksessa"
49662 #: cp/call.cc:3964
49663 #, gcc-internal-format
49664 msgid "  return type %qT of explicit conversion function cannot be converted to %qT with a qualification conversion"
49665 msgstr ""
49667 #: cp/call.cc:3970
49668 #, gcc-internal-format
49669 msgid "  conversion from return type %qT of template conversion function specialization to %qT is not an exact match"
49670 msgstr ""
49672 #: cp/call.cc:3981
49673 #, gcc-internal-format
49674 msgid "  substitution of deduced template arguments resulted in errors seen above"
49675 msgstr ""
49677 #. Re-run template unification with diagnostics.
49678 #: cp/call.cc:3986
49679 #, fuzzy, gcc-internal-format
49680 msgid "  template argument deduction/substitution failed:"
49681 msgstr "liian paljon argumentteja funktiolle %qs"
49683 #: cp/call.cc:4000
49684 #, gcc-internal-format
49685 msgid "  a constructor taking a single argument of its own class type is invalid"
49686 msgstr ""
49688 #: cp/call.cc:4007
49689 #, gcc-internal-format
49690 msgid "  an inherited constructor is not a candidate for initialization from an expression of the same or derived type"
49691 msgstr ""
49693 #: cp/call.cc:4143 cp/call.cc:4682
49694 #, fuzzy, gcc-internal-format
49695 msgid "designated initializers cannot be used with a non-aggregate type %qT"
49696 msgstr "skalaarialustimen ympärillä on aaltosulkeet"
49698 #: cp/call.cc:4579
49699 #, fuzzy
49700 msgid "conversion from %qH to %qI is ambiguous"
49701 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
49703 #: cp/call.cc:4688 cp/cvt.cc:864
49704 #, fuzzy
49705 msgid "could not convert %qE from %qH to %qI"
49706 msgstr "%qE:ta ei voi muuntaa tyypistä %qT tyyppiin %qT"
49708 #: cp/call.cc:4755
49709 #, fuzzy
49710 msgid "initializing %qH with %qI in converted constant expression does not bind directly"
49711 msgstr "muunnos tyypistä %2$qT tyypiksi %1$qT"
49713 #: cp/call.cc:4776
49714 #, fuzzy
49715 msgid "conversion from %qH to %qI in a converted constant expression"
49716 msgstr "muunnos tyypistä %2$qT tyypiksi %1$qT"
49718 #: cp/call.cc:4964
49719 #, fuzzy, gcc-internal-format
49720 msgid "no matching function for call to %<%D(%A)%>"
49721 msgstr "lopetusalkio puuttuu funktiokutsusta"
49723 #: cp/call.cc:4967
49724 #, fuzzy, gcc-internal-format
49725 msgid "call of overloaded %<%D(%A)%> is ambiguous"
49726 msgstr "operaatioita semop-kutsua kohden enintään = %d\n"
49728 #. It's no good looking for an overloaded operator() on a
49729 #. pointer-to-member-function.
49730 #: cp/call.cc:5254
49731 #, gcc-internal-format
49732 msgid "pointer-to-member function %qE cannot be called without an object; consider using %<.*%> or %<->*%>"
49733 msgstr ""
49735 #: cp/call.cc:5324
49736 #, fuzzy, gcc-internal-format
49737 msgid "no match for call to %<(%T) (%A)%>"
49738 msgstr "Ei vastaavuutta"
49740 #: cp/call.cc:5338
49741 #, fuzzy, gcc-internal-format
49742 msgid "call of %<(%T) (%A)%> is ambiguous"
49743 msgstr "Virheellinen järjestelmäkutsu"
49745 #: cp/call.cc:5384
49746 #, fuzzy, gcc-internal-format
49747 msgid "ambiguous overload for "
49748 msgstr "moniselitteinen argumentti %s %s:lle"
49750 #: cp/call.cc:5385
49751 #, fuzzy, gcc-internal-format
49752 msgid "no match for "
49753 msgstr "Ei vastaavuutta"
49755 #: cp/call.cc:5388
49756 #, fuzzy, gcc-internal-format
49757 msgid " (operand types are %qT, %qT, and %qT)"
49758 msgstr "tyyppien %qT ja %qT välinen vertailu"
49760 #: cp/call.cc:5390
49761 #, fuzzy, gcc-internal-format
49762 msgid " (operand types are %qT and %qT)"
49763 msgstr "tyyppien %qT ja %qT välinen vertailu"
49765 #: cp/call.cc:5392
49766 #, fuzzy, gcc-internal-format
49767 msgid " (operand type is %qT)"
49768 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
49770 #: cp/call.cc:5409
49771 #, fuzzy, gcc-internal-format
49772 msgid "ternary %<operator?:%>"
49773 msgstr "odotettiin %<operator%>"
49775 #: cp/call.cc:5413
49776 #, fuzzy, gcc-internal-format
49777 msgid "ternary %<operator?:%> in %<%E ? %E : %E%>"
49778 msgstr "%<%E::%E%> ei ole luokka eikä nimiavaruus"
49780 #: cp/call.cc:5422 cp/call.cc:5466 cp/call.cc:5476
49781 #, fuzzy, gcc-internal-format
49782 msgid "%<operator%s%>"
49783 msgstr "%s: odotettiin unaarista operaattoria"
49785 #: cp/call.cc:5425
49786 #, fuzzy, gcc-internal-format
49787 msgid "%<operator%s%> in %<%E%s%>"
49788 msgstr "%s: odotettiin unaarista operaattoria"
49790 #: cp/call.cc:5432
49791 #, fuzzy, gcc-internal-format
49792 msgid "%<operator[]%>"
49793 msgstr "<tuntematon operaattori>"
49795 #: cp/call.cc:5435
49796 #, fuzzy, gcc-internal-format
49797 msgid "%<operator[]%> in %<%E[%E]%>"
49798 msgstr "%<%E::%E%> ei ole tyyppi"
49800 #: cp/call.cc:5443
49801 #, fuzzy, gcc-internal-format
49802 msgid "%qs"
49803 msgstr "Jäsenfunktio %qs"
49805 #: cp/call.cc:5446
49806 #, fuzzy, gcc-internal-format
49807 msgid "%qs in %<%s %E%>"
49808 msgstr "%s %s(%E) %p %d\n"
49810 #: cp/call.cc:5452
49811 #, fuzzy, gcc-internal-format
49812 msgid "%<operator %s%>"
49813 msgstr "%s: odotettiin unaarista operaattoria"
49815 #: cp/call.cc:5455
49816 #, fuzzy, gcc-internal-format
49817 msgid "%<operator %s%> in %<%s%E%>"
49818 msgstr "%s: odotettiin unaarista operaattoria"
49820 #: cp/call.cc:5470
49821 #, fuzzy, gcc-internal-format
49822 msgid "%<operator%s%> in %<%E %s %E%>"
49823 msgstr "%<%s %E%> esitelty parametriluettelon sisällä"
49825 #: cp/call.cc:5479
49826 #, fuzzy, gcc-internal-format
49827 msgid "%<operator%s%> in %<%s%E%>"
49828 msgstr "%s: odotettiin unaarista operaattoria"
49830 #: cp/call.cc:5592
49831 #, fuzzy, gcc-internal-format
49832 msgid "ISO C++ forbids omitting the middle term of a %<?:%> expression"
49833 msgstr "ISO C++ kieltää ?:-lausekkeen käytön ilman keskimmäistä termiä"
49835 #: cp/call.cc:5667
49836 #, fuzzy, gcc-internal-format
49837 msgid "inferred scalar type %qT is not an integer or floating-point type of the same size as %qT"
49838 msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
49840 #: cp/call.cc:5684 cp/call.cc:5691
49841 #, fuzzy
49842 msgid "conversion of scalar %qH to vector %qI involves truncation"
49843 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
49845 #: cp/call.cc:5747
49846 #, fuzzy, gcc-internal-format
49847 msgid "incompatible vector types in conditional expression: %qT, %qT and %qT"
49848 msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita"
49850 #: cp/call.cc:5799 cp/call.cc:6151 cp/call.cc:6171
49851 #, fuzzy, gcc-internal-format
49852 msgid "operands to %<?:%> of types %qT and %qT have unordered conversion rank"
49853 msgstr "?:-lausekkeen operandeilla on eri tyypit, %qT ja %qT"
49855 #: cp/call.cc:5871
49856 #, gcc-internal-format
49857 msgid "second operand to the conditional operator is of type %<void%>, but the third operand is neither a throw-expression nor of type %<void%>"
49858 msgstr ""
49860 #: cp/call.cc:5876
49861 #, gcc-internal-format
49862 msgid "third operand to the conditional operator is of type %<void%>, but the second operand is neither a throw-expression nor of type %<void%>"
49863 msgstr ""
49865 #: cp/call.cc:5925 cp/call.cc:6040 cp/call.cc:6274
49866 #, fuzzy, gcc-internal-format
49867 msgid "operands to %<?:%> have different types %qT and %qT"
49868 msgstr "?:-lausekkeen operandeilla on eri tyypit, %qT ja %qT"
49870 #: cp/call.cc:5929
49871 #, gcc-internal-format
49872 msgid "  and each type can be converted to the other"
49873 msgstr ""
49875 #: cp/call.cc:6179
49876 #, fuzzy
49877 msgid "implicit conversion from %qH to %qI to match other result of conditional"
49878 msgstr "muunnos tyypistä %2$qT tyypiksi %1$qT"
49880 #: cp/call.cc:6195
49881 #, fuzzy, gcc-internal-format
49882 msgid "enumerated mismatch in conditional expression: %qT vs %qT"
49883 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
49885 #: cp/call.cc:6208
49886 #, fuzzy, gcc-internal-format
49887 msgid "conditional expression between enumeration type %qT and floating-point type %qT is deprecated"
49888 msgstr "erilaisten osoitintyyppien %qT ja %qT välisestä vertailusta puuttuu tyyppimuunnos"
49890 #: cp/call.cc:6213
49891 #, fuzzy, gcc-internal-format
49892 msgid "conditional expression between floating-point type %qT and enumeration type %qT is deprecated"
49893 msgstr "erilaisten osoitintyyppien %qT ja %qT välisestä vertailusta puuttuu tyyppimuunnos"
49895 #: cp/call.cc:6229
49896 #, fuzzy, gcc-internal-format
49897 msgid "enumerated and non-enumerated type in conditional expression"
49898 msgstr "ehtolausekkeessa etumerkkinen ja etumerkitön tyyppi"
49900 #: cp/call.cc:7080
49901 #, gcc-internal-format
49902 msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs, trying prefix operator instead"
49903 msgstr ""
49905 #: cp/call.cc:7082
49906 #, gcc-internal-format
49907 msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs"
49908 msgstr ""
49910 #: cp/call.cc:7162
49911 #, gcc-internal-format
49912 msgid "in C++20 this comparison calls the current function recursively with reversed arguments"
49913 msgstr ""
49915 #: cp/call.cc:7215
49916 #, fuzzy, gcc-internal-format
49917 msgid "return type of %qD is not %qs"
49918 msgstr "%qD:n paluuarvon tyyppi ei ole %<int%>"
49920 #: cp/call.cc:7217
49921 #, gcc-internal-format
49922 msgid "used as rewritten candidate for comparison of %qT and %qT"
49923 msgstr ""
49925 #: cp/call.cc:7294
49926 #, fuzzy, gcc-internal-format
49927 msgid "comparison between %q#T and %q#T"
49928 msgstr "%q#T ei ole luokka eikä nimiavaruus"
49930 #: cp/call.cc:7487
49931 #, fuzzy, gcc-internal-format
49932 msgid "no match for call to %<%T::operator[] (%A)%>"
49933 msgstr "Ei vastaavuutta"
49935 #: cp/call.cc:7501
49936 #, fuzzy, gcc-internal-format
49937 msgid "call of %<%T::operator[] (%A)%> is ambiguous"
49938 msgstr "Virheellinen järjestelmäkutsu"
49940 #: cp/call.cc:7782
49941 #, gcc-internal-format
49942 msgid "exception cleanup for this placement new selects non-placement %<operator delete%>"
49943 msgstr ""
49945 #: cp/call.cc:7785
49946 #, fuzzy, gcc-internal-format
49947 msgid "%qD is a usual (non-placement) deallocation function in C++14 (or with %<-fsized-deallocation%>)"
49948 msgstr "Funktio %qs:"
49950 #: cp/call.cc:7822
49951 #, fuzzy, gcc-internal-format
49952 msgid "%qD is a usual (non-placement) deallocation function"
49953 msgstr "Funktio %qs:"
49955 #: cp/call.cc:8016
49956 #, fuzzy, gcc-internal-format
49957 msgid "no corresponding deallocation function for %qD"
49958 msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
49960 #: cp/call.cc:8019
49961 #, gcc-internal-format
49962 msgid "destroying delete %qD cannot be used to release the allocated memory if the initialization throws because the object is not constructed yet"
49963 msgstr ""
49965 #: cp/call.cc:8028
49966 #, fuzzy, gcc-internal-format
49967 msgid "no suitable %<operator %s%> for %qT"
49968 msgstr "%<operator new%>:n on palautettava tyyppi %qT"
49970 #: cp/call.cc:8064
49971 #, fuzzy, gcc-internal-format
49972 msgid "%q#D is private within this context"
49973 msgstr "tässä yhteydessä"
49975 #: cp/call.cc:8065 cp/decl.cc:8895
49976 #, fuzzy, gcc-internal-format
49977 msgid "declared private here"
49978 msgstr "instanssimuuttuja %qE on esitelty yksityisenä"
49980 #: cp/call.cc:8070
49981 #, fuzzy, gcc-internal-format
49982 msgid "%q#D is protected within this context"
49983 msgstr "tässä yhteydessä"
49985 #: cp/call.cc:8071 cp/decl.cc:8896
49986 #, fuzzy, gcc-internal-format
49987 msgid "declared protected here"
49988 msgstr "%qD esiteltiin täällä"
49990 #: cp/call.cc:8078
49991 #, fuzzy, gcc-internal-format
49992 msgid "%q#D is inaccessible within this context"
49993 msgstr "tässä yhteydessä"
49995 #: cp/call.cc:8159
49996 #, gcc-internal-format
49997 msgid "passing NULL to non-pointer argument %P of %qD"
49998 msgstr "annettu NULL funktion %2$qD ei-osoitinargumenttina %1$P"
50000 #: cp/call.cc:8162 cp/call.cc:8181 cp/decl.cc:10567 cp/decl.cc:10575
50001 #: cp/typeck.cc:4591
50002 #, gcc-internal-format
50003 msgid "  declared here"
50004 msgstr "  esitelty täällä"
50006 #: cp/call.cc:8166
50007 #, gcc-internal-format
50008 msgid "converting to non-pointer type %qT from NULL"
50009 msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi %qT"
50011 #: cp/call.cc:8178
50012 #, gcc-internal-format
50013 msgid "converting %<false%> to pointer type for argument %P of %qD"
50014 msgstr "muunnetaan %<false%> osoitintyyppiksi %2$qD:n argumentissa %1$P"
50016 #: cp/call.cc:8185
50017 #, fuzzy, gcc-internal-format
50018 msgid "converting %<false%> to pointer type %qT"
50019 msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi %qT"
50021 #: cp/call.cc:8252
50022 #, gcc-internal-format
50023 msgid "  initializing argument %P of %qD"
50024 msgstr "  alustettaessa funktion %2$qD argumenttia %1$P"
50026 #: cp/call.cc:8273
50027 #, fuzzy, gcc-internal-format
50028 msgid "conversions to arrays of unknown bound are only available with %<-std=c++20%> or %<-std=gnu++20%>"
50029 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
50031 #: cp/call.cc:8323
50032 #, gcc-internal-format
50033 msgid "too many braces around initializer for %qT"
50034 msgstr "liikaa aaltosulkeita %qT:n alustimen ympärillä"
50036 # XXX
50037 # %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä.
50038 #: cp/call.cc:8334
50039 #, fuzzy
50040 msgid "converting to %qH from %qI requires direct-initialization"
50041 msgstr "ei voi muuntaa tyypistä %qT tyyppiin %qT (%s)"
50043 #: cp/call.cc:8346
50044 #, fuzzy
50045 msgid "converting to %qH from %qI with greater conversion rank"
50046 msgstr "muunnnos void-tyypiksi ei koskaan käytä tyyppimuunnosoperaattoria"
50048 # XXX
50049 # %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä.
50050 #: cp/call.cc:8353
50051 #, fuzzy
50052 msgid "converting to %qH from %qI with unordered conversion ranks"
50053 msgstr "ei voi muuntaa tyypistä %qT tyyppiin %qT (%s)"
50055 #: cp/call.cc:8368
50056 #, fuzzy
50057 msgid "invalid user-defined conversion from %qH to %qI"
50058 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
50060 #: cp/call.cc:8408 cp/cvt.cc:227
50061 #, fuzzy
50062 msgid "invalid conversion from %qH to %qI"
50063 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
50065 #: cp/call.cc:8450 cp/call.cc:8457
50066 #, gcc-internal-format
50067 msgid "converting to %qT from initializer list would use explicit constructor %qD"
50068 msgstr ""
50070 #: cp/call.cc:8453
50071 #, gcc-internal-format
50072 msgid "in C++11 and above a default constructor can be explicit"
50073 msgstr ""
50075 #: cp/call.cc:8723
50076 #, fuzzy
50077 msgid "cannot bind rvalue reference of type %qH to lvalue of type %qI"
50078 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen ei-const-viittauksen alustus %qT-tyyppisestä väliaikaisesta muuttujasta"
50080 #: cp/call.cc:8732
50081 #, fuzzy
50082 msgid "cannot bind non-const lvalue reference of type %qH to a value of type %qI"
50083 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen ei-const-viittauksen alustus %qT-tyyppisestä väliaikaisesta muuttujasta"
50085 #: cp/call.cc:8737
50086 #, fuzzy
50087 msgid "cannot bind non-const lvalue reference of type %qH to an rvalue of type %qI"
50088 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen ei-const-viittauksen alustus %qT-tyyppisestä väliaikaisesta muuttujasta"
50090 #. extype is volatile
50091 #: cp/call.cc:8740
50092 #, fuzzy
50093 msgid "cannot bind lvalue reference of type %qH to an rvalue of type %qI"
50094 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen ei-const-viittauksen alustus %qT-tyyppisestä väliaikaisesta muuttujasta"
50096 #: cp/call.cc:8753
50097 #, fuzzy
50098 msgid "cannot bind reference of type %qH to %qI due to different array bounds"
50099 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen ei-const-viittauksen alustus %qT-tyyppisestä väliaikaisesta muuttujasta"
50101 # Tämä esiintynee esim. const char* → char* -muunnoksessa.
50102 #: cp/call.cc:8756
50103 #, fuzzy
50104 msgid "binding reference of type %qH to %qI discards qualifiers"
50105 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT ei säilytä tyyppimääreitä"
50107 # XXX
50108 # %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä.
50109 #: cp/call.cc:8795
50110 #, fuzzy, gcc-internal-format
50111 msgid "cannot bind bit-field %qE to %qT"
50112 msgstr "ei voi muuntaa tyypistä %1$qT tyyppiin %2$qT %4$qD:n argumentiksi %3$qP"
50114 # XXX
50115 # %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä.
50116 #: cp/call.cc:8798 cp/call.cc:8816
50117 #, fuzzy, gcc-internal-format
50118 msgid "cannot bind packed field %qE to %qT"
50119 msgstr "ei voi muuntaa tyypistä %1$qT tyyppiin %2$qT %4$qD:n argumentiksi %3$qP"
50121 # XXX
50122 # %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä.
50123 #: cp/call.cc:8801
50124 #, fuzzy, gcc-internal-format
50125 msgid "cannot bind rvalue %qE to %qT"
50126 msgstr "ei voi muuntaa tyypistä %1$qT tyyppiin %2$qT %4$qD:n argumentiksi %3$qP"
50128 #: cp/call.cc:9002
50129 #, fuzzy
50130 msgid "implicit conversion from %qH to %qI when passing argument to function"
50131 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
50133 #: cp/call.cc:9031 cp/cvt.cc:1992
50134 #, gcc-internal-format
50135 msgid "scoped enum %qT passed through %<...%> as %qT before %<-fabi-version=6%>, %qT after"
50136 msgstr ""
50138 #: cp/call.cc:9075
50139 #, fuzzy, gcc-internal-format
50140 msgid "passing objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%> is conditionally supported"
50141 msgstr "ei-triviaalisti-kopioitavan tyyppisiä %q#T-olioita ei voi välittää %<...%>:n kautta"
50143 #: cp/call.cc:9111
50144 #, fuzzy, gcc-internal-format
50145 msgid "cannot receive reference type %qT through %<...%>"
50146 msgstr "ei-triviaalisti-kopioitavan tyyppisiä %q#T-olioita ei voi vastaanottaa %<...%>:n kautta"
50148 #: cp/call.cc:9121
50149 #, fuzzy, gcc-internal-format
50150 msgid "receiving objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%> is conditionally-supported"
50151 msgstr "ei-triviaalisti-kopioitavan tyyppisiä %q#T-olioita ei voi vastaanottaa %<...%>:n kautta"
50153 #: cp/call.cc:9189
50154 #, fuzzy, gcc-internal-format
50155 msgid "recursive evaluation of default argument for %q#D"
50156 msgstr "oletusargumentti annettu %2$q#D:n parametrille %1$d"
50158 #: cp/call.cc:9198
50159 #, gcc-internal-format
50160 msgid "call to %qD uses the default argument for parameter %P, which is not yet defined"
50161 msgstr ""
50163 #: cp/call.cc:9298
50164 #, gcc-internal-format
50165 msgid "argument of function call might be a candidate for a format attribute"
50166 msgstr "funktiokutsun argumentti voi olla ehdokas muotoiluattribuutille"
50168 # XXX
50169 #: cp/call.cc:9368
50170 #, fuzzy, gcc-internal-format
50171 msgid "use of multiversioned function without a default"
50172 msgstr "%Hswitch-lauseesta puuttuu default-nimike"
50174 # Tämä esiintynee esim. const char* → char* -muunnoksessa.
50175 #: cp/call.cc:9993
50176 #, fuzzy, gcc-internal-format
50177 msgid "passing %qT as %<this%> argument discards qualifiers"
50178 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT ei säilytä tyyppimääreitä"
50180 #: cp/call.cc:9996 cp/call.cc:12790
50181 #, fuzzy, gcc-internal-format
50182 msgid "  in call to %qD"
50183 msgstr "%J%qD esitelty turhaan uudestaan"
50185 #: cp/call.cc:10021
50186 #, fuzzy, gcc-internal-format
50187 msgid "%qT is not an accessible base of %qT"
50188 msgstr "perustyypin %qT kaksoiskappale virheellinen"
50190 #: cp/call.cc:10226
50191 #, fuzzy, gcc-internal-format
50192 msgid "passing arguments to ellipsis of inherited constructor %qD"
50193 msgstr "liikaa argumentteja muodostimelle %q#D"
50195 #: cp/call.cc:10361
50196 #, gcc-internal-format
50197 msgid "assignment from temporary %<initializer_list%> does not extend the lifetime of the underlying array"
50198 msgstr ""
50200 #: cp/call.cc:10758
50201 #, fuzzy, gcc-internal-format
50202 msgid "%qD writing to an object of type %#qT with no trivial copy-assignment"
50203 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
50205 #: cp/call.cc:10761
50206 #, fuzzy, gcc-internal-format
50207 msgid "%qD writing to an object of non-trivial type %#qT%s"
50208 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
50210 #: cp/call.cc:10766
50211 #, fuzzy, gcc-internal-format
50212 msgid "%qD writing to an object of type %#qT with %qs member %qD"
50213 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
50215 #: cp/call.cc:10771
50216 #, fuzzy, gcc-internal-format
50217 msgid "%qD writing to an object of type %#qT containing a pointer to data member%s"
50218 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
50220 #: cp/call.cc:10786
50221 #, fuzzy, gcc-internal-format
50222 msgid "; use assignment or value-initialization instead"
50223 msgstr "sijoitus (ei alustus) esittelyssä"
50225 #: cp/call.cc:10788
50226 #, fuzzy, gcc-internal-format
50227 msgid "; use assignment instead"
50228 msgstr "käytä #includea sen sijaan"
50230 #: cp/call.cc:10790
50231 #, fuzzy, gcc-internal-format
50232 msgid "; use value-initialization instead"
50233 msgstr "virheellinen tyyppimuunnos funktiotyyppiin %qT"
50235 #: cp/call.cc:10793
50236 #, fuzzy, gcc-internal-format
50237 msgid "%qD clearing an object of type %#qT with no trivial copy-assignment%s"
50238 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
50240 #: cp/call.cc:10796
50241 #, gcc-internal-format
50242 msgid "%qD clearing an object of non-trivial type %#qT%s"
50243 msgstr "%qD tyhjentää ei-triviaalintyyppisen objektin %#qT%s"
50245 #: cp/call.cc:10798
50246 #, fuzzy, gcc-internal-format
50247 msgid "%qD clearing an object of type %#qT containing a pointer-to-member%s"
50248 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
50250 #: cp/call.cc:10819
50251 #, fuzzy, gcc-internal-format
50252 msgid "; use copy-assignment or copy-initialization instead"
50253 msgstr "sijoitus (ei alustus) esittelyssä"
50255 #: cp/call.cc:10821
50256 #, gcc-internal-format
50257 msgid "; use copy-assignment instead"
50258 msgstr "; käytä kopiosijoitusta sen sijaan"
50260 #: cp/call.cc:10823
50261 #, gcc-internal-format
50262 msgid "; use copy-initialization instead"
50263 msgstr "; käytä kopioalustusta sen sijaan"
50265 #: cp/call.cc:10826
50266 #, fuzzy, gcc-internal-format
50267 msgid "%qD writing to an object of type %#qT with no trivial copy-assignment%s"
50268 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
50270 #: cp/call.cc:10829
50271 #, gcc-internal-format
50272 msgid "%qD writing to an object of non-trivially copyable type %#qT%s"
50273 msgstr "%qD kirjoittaa ei-triviaalisti-kopioitavaan tyyppiin %#qT%s"
50275 #: cp/call.cc:10832
50276 #, fuzzy, gcc-internal-format
50277 msgid "%qD writing to an object with a deleted copy constructor"
50278 msgstr "%qD siirtää ei-triviaalisti-kopioitavan tyyppisen %q#T-olion; käytä %<new%>:tä ja %<delete%>:ä"
50280 #: cp/call.cc:10843
50281 #, fuzzy, gcc-internal-format
50282 msgid "%qD copying an object of non-trivial type %#qT from an array of %#qT"
50283 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
50285 #: cp/call.cc:10855
50286 #, gcc-internal-format
50287 msgid "%qD copying an object of type %#qT with %qs member %qD from an array of %#qT; use assignment or copy-initialization instead"
50288 msgstr ""
50290 #: cp/call.cc:10874
50291 #, fuzzy, gcc-internal-format
50292 msgid "%qD writing to an object of a non-trivial type %#qT leaves %wu bytes unchanged"
50293 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
50295 #: cp/call.cc:10877
50296 #, fuzzy, gcc-internal-format
50297 msgid "%qD writing to an object of a non-trivial type %#qT leaves %wu byte unchanged"
50298 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
50300 #: cp/call.cc:10887
50301 #, gcc-internal-format
50302 msgid "%qD moving an object of non-trivially copyable type %#qT; use %<new%> and %<delete%> instead"
50303 msgstr "%qD siirtää ei-triviaalisti-kopioitavan tyyppisen %q#T-olion; käytä %<new%>:tä ja %<delete%>:ä"
50305 #: cp/call.cc:10890
50306 #, fuzzy, gcc-internal-format
50307 msgid "%qD moving an object of type %#qT with deleted copy constructor; use %<new%> and %<delete%> instead"
50308 msgstr "%qD siirtää ei-triviaalisti-kopioitavan tyyppisen %q#T-olion; käytä %<new%>:tä ja %<delete%>:ä"
50310 #: cp/call.cc:10893
50311 #, fuzzy, gcc-internal-format
50312 msgid "%qD moving an object of type %#qT with deleted destructor"
50313 msgstr "%qD siirtää ei-triviaalisti-kopioitavan tyyppisen %q#T-olion; käytä %<new%>:tä ja %<delete%>:ä"
50315 #: cp/call.cc:10902
50316 #, fuzzy, gcc-internal-format
50317 msgid "%qD moving an object of non-trivial type %#qT and size %E into a region of size %E"
50318 msgstr "%qD siirtää ei-triviaalisti-kopioitavan tyyppisen %q#T-olion; käytä %<new%>:tä ja %<delete%>:ä"
50320 #: cp/call.cc:10924
50321 #, gcc-internal-format
50322 msgid "%#qT declared here"
50323 msgstr "%#qT esitelty täällä"
50325 #: cp/call.cc:10978
50326 #, fuzzy, gcc-internal-format
50327 msgid "argument %u in call to function %qE has pointer to a non-trivially-copyable type (%qT)"
50328 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
50330 #: cp/call.cc:11045
50331 #, fuzzy, gcc-internal-format
50332 msgid "constructor delegates to itself"
50333 msgstr "Kopiomuodostin %qs"
50335 # XXX
50336 # %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä.
50337 #: cp/call.cc:11320 cp/typeck.cc:10277
50338 #, fuzzy
50339 msgid "cannot convert %qH to %qI"
50340 msgstr "ei voi muuntaa tyypistä %1$qT tyyppiin %2$qT %4$qD:n argumentiksi %3$qP"
50342 #: cp/call.cc:11342
50343 #, fuzzy, gcc-internal-format
50344 msgid "no matching function for call to %<%T::operator %T(%A)%#V%>"
50345 msgstr "päättämätön kutsu funktioon ”%s”: puuttuva ”%c”"
50347 #: cp/call.cc:11374
50348 #, fuzzy, gcc-internal-format
50349 msgid "no matching function for call to %<%T::%s%E(%A)%#V%>"
50350 msgstr "päättämätön kutsu funktioon ”%s”: puuttuva ”%c”"
50352 #: cp/call.cc:11423
50353 #, fuzzy, gcc-internal-format
50354 msgid "call to non-function %qD"
50355 msgstr "%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
50357 #: cp/call.cc:11461 cp/pt.cc:16913 cp/typeck.cc:3492
50358 #, gcc-internal-format
50359 msgid "cannot call constructor %<%T::%D%> directly"
50360 msgstr ""
50362 #: cp/call.cc:11463
50363 #, gcc-internal-format
50364 msgid "for a function-style cast, remove the redundant %<::%D%>"
50365 msgstr ""
50367 #: cp/call.cc:11651
50368 #, fuzzy, gcc-internal-format
50369 msgid "no matching function for call to %<%s(%A)%>"
50370 msgstr "päättämätön kutsu funktioon ”%s”: puuttuva ”%c”"
50372 #: cp/call.cc:11654
50373 #, fuzzy, gcc-internal-format
50374 msgid "call of overloaded %<%s(%A)%> is ambiguous"
50375 msgstr "%s: valitsin on moniselitteinen; vaihtoehdot:"
50377 #: cp/call.cc:11677
50378 #, fuzzy, gcc-internal-format
50379 msgid "pure virtual %q#D called from non-static data member initializer"
50380 msgstr "arvon palautus muodostimesta"
50382 #: cp/call.cc:11682
50383 #, fuzzy, gcc-internal-format
50384 msgid "pure virtual %q#D called from constructor"
50385 msgstr "arvon palautus muodostimesta"
50387 #: cp/call.cc:11683
50388 #, fuzzy, gcc-internal-format
50389 msgid "pure virtual %q#D called from destructor"
50390 msgstr "arvon palautus hajottimesta"
50392 #: cp/call.cc:11706
50393 #, gcc-internal-format
50394 msgid "cannot call member function %qD without object"
50395 msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota"
50397 #: cp/call.cc:12788
50398 #, fuzzy, gcc-internal-format
50399 msgid "passing %qT chooses %qT over %qT"
50400 msgstr "%qD ei ole %qD:n jäsen"
50402 #: cp/call.cc:12814
50403 #, fuzzy, gcc-internal-format
50404 #| msgid "ISO C++ says that these are ambiguous, even though the worst conversion for the first is better than the worst conversion for the second:"
50405 msgid "C++20 says that these are ambiguous, even though the second is reversed:"
50406 msgstr "ISO C++:n mukaan nämä ovat moniselitteisiä siitä huolimatta, että ensimmäisen huonoin muunnos on parempi kuin toisen huonoin:"
50408 #: cp/call.cc:12837
50409 #, fuzzy, gcc-internal-format
50410 msgid "try making the operator a %<const%> member function"
50411 msgstr "hajotin ei voi olla staattinen jäsenfunktio"
50413 #: cp/call.cc:12900
50414 #, fuzzy, gcc-internal-format
50415 msgid "choosing %qD over %qD"
50416 msgstr "%qD ei ole %qD:n jäsen"
50418 #: cp/call.cc:12901
50419 #, fuzzy
50420 msgid "  for conversion from %qH to %qI"
50421 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
50423 #: cp/call.cc:12904
50424 #, gcc-internal-format
50425 msgid "  because conversion sequence for the argument is better"
50426 msgstr ""
50428 #: cp/call.cc:13174
50429 #, fuzzy, gcc-internal-format
50430 msgid "default argument mismatch in overload resolution"
50431 msgstr "oletusargumentti määritelty lambda-parametrille"
50433 #: cp/call.cc:13178
50434 #, fuzzy, gcc-internal-format
50435 msgid " candidate 1: %q#F"
50436 msgstr " ehdokas 1: %q+#F"
50438 #: cp/call.cc:13180
50439 #, fuzzy, gcc-internal-format
50440 msgid " candidate 2: %q#F"
50441 msgstr " ehdokas 2: %q+#F"
50443 #: cp/call.cc:13226
50444 #, gcc-internal-format
50445 msgid "ISO C++ says that these are ambiguous, even though the worst conversion for the first is better than the worst conversion for the second:"
50446 msgstr "ISO C++:n mukaan nämä ovat moniselitteisiä siitä huolimatta, että ensimmäisen huonoin muunnos on parempi kuin toisen huonoin:"
50448 #: cp/call.cc:13627
50449 #, gcc-internal-format
50450 msgid "a temporary bound to %qD only persists until the constructor exits"
50451 msgstr ""
50453 #: cp/call.cc:13782
50454 #, fuzzy
50455 msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qH from an rvalue of type %qI"
50456 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen ei-const-viittauksen alustus %qT-tyyppisestä väliaikaisesta muuttujasta"
50458 #: cp/call.cc:13786
50459 #, fuzzy
50460 msgid "invalid initialization of reference of type %qH from expression of type %qI"
50461 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen viittauksen alustus %qT-tyyppisestä lausekkeesta"
50463 #: cp/call.cc:14062
50464 #, fuzzy, gcc-internal-format
50465 msgid "possibly dangling reference to a temporary"
50466 msgstr "tyhjää arvoa ei jätetä huomioimatta, vaikka kuuluisi"
50468 #: cp/call.cc:14063
50469 #, gcc-internal-format
50470 msgid "the temporary was destroyed at the end of the full expression %qE"
50471 msgstr ""
50473 # XXX
50474 # %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä.
50475 #: cp/class.cc:321
50476 #, fuzzy, gcc-internal-format
50477 msgid "cannot convert from pointer to base class %qT to pointer to derived class %qT because the base is virtual"
50478 msgstr "ei voi muuntaa tyyppiä %qT tyypiksi %qT"
50480 # XXX
50481 # %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä.
50482 #: cp/class.cc:325
50483 #, fuzzy, gcc-internal-format
50484 msgid "cannot convert from base class %qT to derived class %qT because the base is virtual"
50485 msgstr "ei voi muuntaa tyyppiä %qT tyypiksi %qT"
50487 # XXX
50488 # %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä.
50489 #: cp/class.cc:332
50490 #, fuzzy, gcc-internal-format
50491 msgid "cannot convert from pointer to base class %qT to pointer to derived class %qT via virtual base %qT"
50492 msgstr "ei voi muuntaa tyyppiä %qT tyypiksi %qT"
50494 # XXX
50495 # %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä.
50496 #: cp/class.cc:337
50497 #, fuzzy, gcc-internal-format
50498 msgid "cannot convert from base class %qT to derived class %qT via virtual base %qT"
50499 msgstr "ei voi muuntaa tyyppiä %qT tyypiksi %qT"
50501 # XXX
50502 # %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä.
50503 #: cp/class.cc:390
50504 #, fuzzy, gcc-internal-format
50505 msgid "cannot convert from %qT to base class %qT because %qT is incomplete"
50506 msgstr "ei voi muuntaa tyyppiä %qT tyypiksi %qT"
50508 #: cp/class.cc:1209
50509 #, fuzzy, gcc-internal-format
50510 msgid "%q#D conflicts with version inherited from %qT"
50511 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
50513 #: cp/class.cc:1212
50514 #, fuzzy, gcc-internal-format
50515 msgid "version inherited from %qT declared here"
50516 msgstr "%qD esiteltiin täällä"
50518 #: cp/class.cc:1231
50519 #, fuzzy, gcc-internal-format
50520 msgid "%q#D cannot be overloaded with %q#D"
50521 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
50523 #: cp/class.cc:1233 cp/decl.cc:1870 cp/decl.cc:1882 cp/decl.cc:1907
50524 #: cp/decl.cc:1930 cp/name-lookup.cc:2720 cp/name-lookup.cc:3034
50525 #, fuzzy, gcc-internal-format
50526 msgid "previous declaration %q#D"
50527 msgstr "edellinen esittely %q+D"
50529 #: cp/class.cc:1275
50530 #, fuzzy, gcc-internal-format
50531 msgid "conflicting access specifications for method %q+D, ignored"
50532 msgstr "ristiriitaiset tyyppimääreet %q+D:lle"
50534 #: cp/class.cc:1278
50535 #, fuzzy, gcc-internal-format
50536 msgid "conflicting access specifications for field %qE, ignored"
50537 msgstr "useita tallennusluokkia esittelymääritteissä"
50539 #: cp/class.cc:1381
50540 #, gcc-internal-format
50541 msgid "%qD invalid in %q#T because of local method %q#D with same name"
50542 msgstr ""
50544 #: cp/class.cc:1385
50545 #, fuzzy, gcc-internal-format
50546 msgid "local method %q#D declared here"
50547 msgstr "%q+D esitelty täällä"
50549 #: cp/class.cc:1390
50550 #, gcc-internal-format
50551 msgid "%qD invalid in %q#T because of local member %q#D with same name"
50552 msgstr ""
50554 #: cp/class.cc:1394
50555 #, fuzzy, gcc-internal-format
50556 msgid "local member %q#D declared here"
50557 msgstr "%q+#D aiemmin esitelty täällä"
50559 #: cp/class.cc:1465
50560 #, gcc-internal-format
50561 msgid "%qD inherits the %E ABI tag that %qT (used in its return type) has"
50562 msgstr "%qD perii %E-ABI-tunnisteen, jota %qT käyttää (paluutyypissään)"
50564 #: cp/class.cc:1468 cp/class.cc:1475 cp/class.cc:1482 cp/class.cc:1494
50565 #: cp/cvt.cc:1102 rust/backend/rust-tree.cc:645
50566 #, fuzzy, gcc-internal-format
50567 msgid "%qT declared here"
50568 msgstr "esitelty täällä"
50570 #: cp/class.cc:1473
50571 #, gcc-internal-format
50572 msgid "%qD inherits the %E ABI tag that %qT (used in its type) has"
50573 msgstr "%qD perii %E-ABI-tunnisteen, jota %qT käyttää (tyypissään)"
50575 #: cp/class.cc:1480
50576 #, fuzzy, gcc-internal-format
50577 msgid "%qT does not have the %E ABI tag that base %qT has"
50578 msgstr "%qD perii %E-ABI-tunnisteen, jota %qT käyttää (paluutyypissään)"
50580 #: cp/class.cc:1488
50581 #, fuzzy, gcc-internal-format
50582 msgid "%qT does not have the %E ABI tag that %qT (used in the type of %qD) has"
50583 msgstr "%qD perii %E-ABI-tunnisteen, jota %qT käyttää (paluutyypissään)"
50585 #: cp/class.cc:1799
50586 #, gcc-internal-format
50587 msgid "cannot derive from %<final%> base %qT in derived type %qT"
50588 msgstr ""
50590 #: cp/class.cc:2273
50591 #, fuzzy, gcc-internal-format
50592 msgid "all member functions in class %qT are private"
50593 msgstr "staattinen jäsenfunktio %q#D esitelty tyyppimääreillä"
50595 #: cp/class.cc:2285
50596 #, gcc-internal-format
50597 msgid "%q#T only defines a private destructor and has no friends"
50598 msgstr ""
50600 #: cp/class.cc:2328
50601 #, gcc-internal-format
50602 msgid "%q#T only defines private constructors and has no friends"
50603 msgstr ""
50605 #: cp/class.cc:2332
50606 #, gcc-internal-format
50607 msgid "%q#D is public, but requires an existing %q#T object"
50608 msgstr ""
50610 #: cp/class.cc:2622
50611 #, gcc-internal-format
50612 msgid "no unique final overrider for %qD in %qT"
50613 msgstr ""
50615 #: cp/class.cc:2982
50616 #, fuzzy, gcc-internal-format
50617 msgid "%qD can be marked override"
50618 msgstr "%q+D esitelty täällä"
50620 #: cp/class.cc:2985
50621 #, fuzzy, gcc-internal-format
50622 msgid "%q+#D marked %<override%>, but does not override"
50623 msgstr "%Jnimike %qD määritelty, mutta ei käytetty"
50625 #: cp/class.cc:3000
50626 #, fuzzy, gcc-internal-format
50627 msgid "%q+#D marked %<final%>, but is not virtual"
50628 msgstr "funktion %q+D määrittely on merkitty dllimport-tyyppiseksi"
50630 #: cp/class.cc:3077
50631 #, fuzzy, gcc-internal-format
50632 msgid "%qD was hidden"
50633 msgstr "Näytä _piilotetut"
50635 #: cp/class.cc:3078
50636 #, fuzzy, gcc-internal-format
50637 msgid "  by %qD"
50638 msgstr "nimellä %qD"
50640 #: cp/class.cc:3290
50641 #, fuzzy, gcc-internal-format
50642 msgid "the ellipsis in %qD is not inherited"
50643 msgstr "Varoita perittyjen metodien puuttuvista toteutuksista"
50645 #: cp/class.cc:3482
50646 #, gcc-internal-format
50647 msgid "bit-field %q#D with non-integral type %qT"
50648 msgstr "bittikenttä %q#D, jolla on ei-kokonaislukutyyppi %qT"
50650 #: cp/class.cc:3498
50651 #, gcc-internal-format
50652 msgid "bit-field %q+D width not an integer constant"
50653 msgstr "bittikentän %q+D leveys ei ole kokonaislukuvakio"
50655 #: cp/class.cc:3503
50656 #, gcc-internal-format
50657 msgid "negative width in bit-field %q+D"
50658 msgstr "bittikentän %q+D leveys negatiivinen"
50660 #: cp/class.cc:3508
50661 #, gcc-internal-format
50662 msgid "zero width for bit-field %q+D"
50663 msgstr "bittikentän %q+D leveys nolla"
50665 #: cp/class.cc:3518
50666 #, fuzzy, gcc-internal-format
50667 msgid "width of %qD exceeds its type"
50668 msgstr "bittikentän %qs leveys ylittää tyyppinsä"
50670 #: cp/class.cc:3524
50671 #, fuzzy, gcc-internal-format
50672 msgid "%qD is too small to hold all values of %q#T"
50673 msgstr "%q+D on liian pieni sisältämään %q#T:n kaikkia arvoja"
50675 #: cp/class.cc:3585
50676 #, fuzzy, gcc-internal-format
50677 msgid "member %q+#D with constructor not allowed in union"
50678 msgstr "ei argumentteja"
50680 #: cp/class.cc:3588
50681 #, fuzzy, gcc-internal-format
50682 msgid "member %q+#D with destructor not allowed in union"
50683 msgstr "ei argumentteja"
50685 #: cp/class.cc:3590
50686 #, fuzzy, gcc-internal-format
50687 msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in union"
50688 msgstr "ei argumentteja"
50690 #: cp/class.cc:3594
50691 #, fuzzy, gcc-internal-format
50692 msgid "unrestricted unions only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
50693 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
50695 #: cp/class.cc:3710
50696 #, fuzzy, gcc-internal-format
50697 msgid "in C++98 %q+D may not be static because it is a member of a union"
50698 msgstr "%q+D ei voi olla staattinen koska se on unionin jäsen"
50700 #: cp/class.cc:3723
50701 #, fuzzy, gcc-internal-format
50702 msgid "non-static data member %q+D in a union may not have reference type %qT"
50703 msgstr "ei-staattisella datajäsenellä %qD on Java-luokkatyyppi"
50705 #: cp/class.cc:3736
50706 #, fuzzy, gcc-internal-format
50707 msgid "data member %q+D invalidly declared function type"
50708 msgstr "staattinen jäsenfunktio %q#D esitelty tyyppimääreillä"
50710 #: cp/class.cc:3742
50711 #, fuzzy, gcc-internal-format
50712 msgid "data member %q+D invalidly declared method type"
50713 msgstr "parametri %qD virheellisesti esitelty metodityyppi"
50715 #: cp/class.cc:3813
50716 #, gcc-internal-format
50717 msgid "ignoring packed attribute because of unpacked non-POD field %q#D"
50718 msgstr ""
50720 #: cp/class.cc:3865
50721 #, fuzzy, gcc-internal-format
50722 msgid "member %q+D cannot be declared as a %<mutable%> reference"
50723 msgstr "%Jparametri %qD esitelty %<inline%>:ksi"
50725 #: cp/class.cc:3868
50726 #, fuzzy, gcc-internal-format
50727 msgid "member %q+D cannot be declared both %<const%> and %<mutable%>"
50728 msgstr "jäsentä %qD ei voida esitellä sekä virtuaaliseksi että staattiseksi"
50730 #: cp/class.cc:3899
50731 #, gcc-internal-format
50732 msgid "multiple fields in union %qT initialized"
50733 msgstr "useita kenttiä unionissa %qT alustettu"
50735 #: cp/class.cc:3901
50736 #, fuzzy, gcc-internal-format
50737 msgid "initialized member %q+D declared here"
50738 msgstr "%q+#D aiemmin esitelty täällä"
50740 #: cp/class.cc:3949
50741 #, fuzzy, gcc-internal-format
50742 msgid "field %q#D with same name as class"
50743 msgstr "kentällä %q+#D on sama nimi kuin luokalla"
50745 #: cp/class.cc:3977
50746 #, gcc-internal-format
50747 msgid "%q#T has pointer data members"
50748 msgstr "luokalla %q#T on datajäseninä osoittimia"
50750 #: cp/class.cc:3982
50751 #, fuzzy, gcc-internal-format
50752 msgid "  but does not declare %<%T(const %T&)%>"
50753 msgstr "  mutta ei ylikuormitusta %<%T(const %T&)%>"
50755 #: cp/class.cc:3984
50756 #, gcc-internal-format
50757 msgid "  or %<operator=(const %T&)%>"
50758 msgstr "  eikä %<operator=(const %T&)%>"
50760 #: cp/class.cc:3988
50761 #, fuzzy, gcc-internal-format
50762 msgid "  but does not declare %<operator=(const %T&)%>"
50763 msgstr "  mutta ei ylikuormitusta %<operator=(const %T&)%>"
50765 #: cp/class.cc:3990
50766 #, fuzzy, gcc-internal-format
50767 msgid "pointer member %q+D declared here"
50768 msgstr "%q+#D aiemmin esitelty täällä"
50770 #: cp/class.cc:4447
50771 #, fuzzy, gcc-internal-format
50772 msgid "alignment of %qD increased in %<-fabi-version=9%> (GCC 5.2)"
50773 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
50775 #: cp/class.cc:4450
50776 #, fuzzy, gcc-internal-format
50777 msgid "alignment of %qD will increase in %<-fabi-version=9%>"
50778 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
50780 #: cp/class.cc:4778
50781 #, fuzzy, gcc-internal-format
50782 msgid "initializer specified for non-virtual method %q+D"
50783 msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon"
50785 #: cp/class.cc:4819
50786 #, fuzzy, gcc-internal-format
50787 msgid "no viable destructor for %qT"
50788 msgstr "%<operator new%>:n on palautettava tyyppi %qT"
50790 #: cp/class.cc:4821
50791 #, gcc-internal-format
50792 msgid "destructor for %qT is ambiguous"
50793 msgstr "%qT:n hajotin on moniselitteinen"
50795 #: cp/class.cc:5287
50796 #, gcc-internal-format
50797 msgid "method overrides both %<transaction_pure%> and %qE methods"
50798 msgstr ""
50800 #: cp/class.cc:5308
50801 #, fuzzy, gcc-internal-format
50802 msgid "method declared %qE overriding %qE method"
50803 msgstr "liikaa argumentteja metodille %qE"
50805 #: cp/class.cc:5932 cp/constexpr.cc:302
50806 #, fuzzy, gcc-internal-format
50807 msgid "enclosing class of %<constexpr%> non-static member function %q+#D is not a literal type"
50808 msgstr "%q+D-funktion paluuarvon tyyppi ei ole %<int%>"
50810 #: cp/class.cc:5958 rust/backend/rust-tree.cc:6024
50811 #, gcc-internal-format
50812 msgid "%q+T is not literal because:"
50813 msgstr "%q+T ei ole literaali, koska:"
50815 #: cp/class.cc:5961 rust/backend/rust-tree.cc:6027
50816 #, gcc-internal-format
50817 msgid "  %qT is a closure type, which is only literal in C++17 and later"
50818 msgstr "  %qT on sulkeumatyyppi, joka on literaali vasta C++17:stä alkaen"
50820 #: cp/class.cc:5964 rust/backend/rust-tree.cc:6035
50821 #, gcc-internal-format
50822 msgid "  %q+T has a non-trivial destructor"
50823 msgstr "  %q+T:n hajotin on epätriviaali"
50825 #: cp/class.cc:5967 rust/backend/rust-tree.cc:6032
50826 #, fuzzy, gcc-internal-format
50827 msgid "  %q+T does not have %<constexpr%> destructor"
50828 msgstr "esittely ei esittele mitään"
50830 #: cp/class.cc:5975 rust/backend/rust-tree.cc:6040
50831 #, gcc-internal-format
50832 msgid "  %q+T is not an aggregate, does not have a trivial default constructor, and has no %<constexpr%> constructor that is not a copy or move constructor"
50833 msgstr ""
50835 #: cp/class.cc:6008 rust/backend/rust-tree.cc:6072
50836 #, gcc-internal-format
50837 msgid "  base class %qT of %q+T is non-literal"
50838 msgstr ""
50840 #: cp/class.cc:6023 rust/backend/rust-tree.cc:6086
50841 #, fuzzy, gcc-internal-format
50842 msgid "  non-static data member %qD has non-literal type"
50843 msgstr "ei-staattisella datajäsenellä %qD on Java-luokkatyyppi"
50845 #: cp/class.cc:6030 rust/backend/rust-tree.cc:6093
50846 #, fuzzy, gcc-internal-format
50847 msgid "  non-static data member %qD has volatile type"
50848 msgstr "ei-staattisella datajäsenellä %qD on Java-luokkatyyppi"
50850 #: cp/class.cc:6163
50851 #, fuzzy, gcc-internal-format
50852 msgid "base class %q#T has accessible non-virtual destructor"
50853 msgstr "luokalla %q#T on virtuaalifunktioita ja käytettävissä oleva epävirtuaalinen hajotin"
50855 #: cp/class.cc:6192
50856 #, fuzzy, gcc-internal-format
50857 msgid "non-static reference %q#D in class without a constructor"
50858 msgstr "ei-staattinen datajäsen %qE esitelty %<constexpr%>:ksi"
50860 #: cp/class.cc:6198
50861 #, fuzzy, gcc-internal-format
50862 msgid "non-static const member %q#D in class without a constructor"
50863 msgstr "ei-staattinen datajäsen %qE esitelty %<constexpr%>:ksi"
50865 #: cp/class.cc:6538
50866 #, fuzzy, gcc-internal-format
50867 msgid "offset of %qT base class for %<-std=c++14%> and up changes in %<-fabi-version=17%> (GCC 12)"
50868 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
50870 #: cp/class.cc:6542
50871 #, fuzzy, gcc-internal-format
50872 msgid "offset of %qD for %<-std=c++14%> and up changes in %<-fabi-version=17%> (GCC 12)"
50873 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
50875 #: cp/class.cc:6582
50876 #, gcc-internal-format
50877 msgid "direct base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
50878 msgstr ""
50880 #: cp/class.cc:6594
50881 #, gcc-internal-format
50882 msgid "virtual base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
50883 msgstr ""
50885 #: cp/class.cc:6836
50886 #, fuzzy, gcc-internal-format
50887 msgid "offset of %qD is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
50888 msgstr "tyhjästä luokasta %qT perittyjen luokkien rakenne saattaa muuttua GCC:n tulevissa versioissa"
50890 #: cp/class.cc:7031
50891 #, fuzzy, gcc-internal-format
50892 msgid "size of type %qT is too large (%qE bytes)"
50893 msgstr "taulukon %qE koko on liian suuri"
50895 #: cp/class.cc:7317
50896 #, fuzzy, gcc-internal-format
50897 msgid "invalid use of %q#T with a zero-size array in %q#D"
50898 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
50900 #: cp/class.cc:7319
50901 #, fuzzy, gcc-internal-format
50902 msgid "invalid use of %q#T with a flexible array member in %q#T"
50903 msgstr "joustavan taulukkojäsenen sisältävän tietueen epäkelpo käyttö"
50905 #: cp/class.cc:7324
50906 #, fuzzy, gcc-internal-format
50907 msgid "array member %q#D declared here"
50908 msgstr "%q+#D aiemmin esitelty täällä"
50910 #: cp/class.cc:7352
50911 #, fuzzy, gcc-internal-format
50912 msgid "zero-size array member %qD not at end of %q#T"
50913 msgstr "joustava taulukkojäsen ei ole structin lopussa"
50915 #: cp/class.cc:7354
50916 #, fuzzy, gcc-internal-format
50917 msgid "zero-size array member %qD in an otherwise empty %q#T"
50918 msgstr "joustava taulukkojäsen muuten tyhjässä structissa"
50920 #: cp/class.cc:7363 cp/class.cc:7394
50921 #, fuzzy, gcc-internal-format
50922 msgid "in the definition of %q#T"
50923 msgstr "edellinen %q+#T:n määrittely"
50925 #: cp/class.cc:7371
50926 #, fuzzy, gcc-internal-format
50927 msgid "flexible array member %qD not at end of %q#T"
50928 msgstr "joustava taulukkojäsen ei ole structin lopussa"
50930 #: cp/class.cc:7373
50931 #, fuzzy, gcc-internal-format
50932 msgid "flexible array member %qD in an otherwise empty %q#T"
50933 msgstr "joustava taulukkojäsen muuten tyhjässä structissa"
50935 #: cp/class.cc:7392
50936 #, fuzzy, gcc-internal-format
50937 msgid "next member %q#D declared here"
50938 msgstr "%q+#D aiemmin esitelty täällä"
50940 #: cp/class.cc:7506 cp/decl.cc:17162 cp/parser.cc:26971
50941 #, gcc-internal-format
50942 msgid "redefinition of %q#T"
50943 msgstr "%q#T uudelleenmääritelty"
50945 #: cp/class.cc:7650
50946 #, gcc-internal-format
50947 msgid "%q#T has virtual functions and accessible non-virtual destructor"
50948 msgstr "luokalla %q#T on virtuaalifunktioita ja käytettävissä oleva epävirtuaalinen hajotin"
50950 #: cp/class.cc:7678
50951 #, fuzzy, gcc-internal-format
50952 msgid "type transparent %q#T does not have any fields"
50953 msgstr "luokalla %qT ei ole %qD-nimistä kenttää"
50955 #: cp/class.cc:7684
50956 #, fuzzy, gcc-internal-format
50957 msgid "type transparent class %qT has base classes"
50958 msgstr "%<this%> ei ole käytettävissä staattisissa jäsenfunktioissa"
50960 #: cp/class.cc:7688
50961 #, fuzzy, gcc-internal-format
50962 msgid "type transparent class %qT has virtual functions"
50963 msgstr "%<this%> ei ole käytettävissä staattisissa jäsenfunktioissa"
50965 #: cp/class.cc:7694
50966 #, gcc-internal-format
50967 msgid "type transparent %q#T cannot be made transparent because the type of the first field has a different ABI from the class overall"
50968 msgstr ""
50970 #: cp/class.cc:7843
50971 #, fuzzy, gcc-internal-format
50972 msgid "definition of %qD does not match %<#include <initializer_list>%>"
50973 msgstr "funktion %q+D määrittely on merkitty dllimport-tyyppiseksi"
50975 #: cp/class.cc:7854
50976 #, gcc-internal-format
50977 msgid "trying to finish struct, but kicked out due to previous parse errors"
50978 msgstr ""
50980 #: cp/class.cc:8361
50981 #, fuzzy, gcc-internal-format
50982 msgid "language string %<\"%E\"%> not recognized"
50983 msgstr "Kieli:"
50985 #: cp/class.cc:8451
50986 #, fuzzy, gcc-internal-format
50987 msgid "cannot resolve overloaded function %qD based on conversion to type %qT"
50988 msgstr "Varoita ylikuormitetuista virtuaalifunktioiden nimistä"
50990 #: cp/class.cc:8609
50991 #, fuzzy, gcc-internal-format
50992 msgid "no matches converting function %qD to type %q#T"
50993 msgstr "ei voi muuntaa tyyppiä %qT tyypiksi %qT"
50995 #: cp/class.cc:8636
50996 #, fuzzy, gcc-internal-format
50997 msgid "converting overloaded function %qD to type %q#T is ambiguous"
50998 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
51000 #: cp/class.cc:8663
51001 #, fuzzy, gcc-internal-format
51002 msgid "assuming pointer to member %qD"
51003 msgstr "%qD ei ole %qD:n jäsen"
51005 #: cp/class.cc:8666
51006 #, fuzzy, gcc-internal-format
51007 msgid "(a pointer to member can only be formed with %<&%E%>)"
51008 msgstr "keskeytyskäsittelijät eivät voi olla MIPS16-funktioita"
51010 #: cp/class.cc:8744 cp/class.cc:8786
51011 #, fuzzy, gcc-internal-format
51012 msgid "not enough type information"
51013 msgstr "liian vähän argumentteja"
51015 #: cp/class.cc:8764
51016 #, gcc-internal-format
51017 msgid "cannot convert %qE from type %qT to type %qT"
51018 msgstr "%qE:ta ei voi muuntaa tyypistä %qT tyyppiin %qT"
51020 #: cp/class.cc:9072
51021 #, fuzzy, gcc-internal-format
51022 msgid "declaration of %q#D changes meaning of %qD"
51023 msgstr "%qD:n esittely %qT:n jäsenenä"
51025 #: cp/class.cc:9075
51026 #, fuzzy, gcc-internal-format
51027 msgid "used here to mean %q#D"
51028 msgstr "%q+D esitelty uudelleen erityyppisenä symbolina"
51030 #: cp/constexpr.cc:112
51031 #, fuzzy, gcc-internal-format
51032 msgid "the type %qT of %<constexpr%> variable %qD is not literal"
51033 msgstr "%qD käytössä ilman esittelyä ennen sen määrittelyä"
51035 #: cp/constexpr.cc:123
51036 #, fuzzy, gcc-internal-format
51037 msgid "variable %qD of non-literal type %qT in %<constexpr%> function only available with %<-std=c++2b%> or %<-std=gnu++2b%>"
51038 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
51040 #: cp/constexpr.cc:136
51041 #, fuzzy, gcc-internal-format
51042 msgid "%<constexpr%> variable %qD has variably-modified type %qT"
51043 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
51045 #: cp/constexpr.cc:236
51046 #, fuzzy, gcc-internal-format
51047 msgid "inherited constructor %qD is not %<constexpr%>"
51048 msgstr "C++98:ssa %qD on alustettava muodostimessa, ei käyttäen %<{...}%>"
51050 #. constexpr_fundef_p
51051 #: cp/constexpr.cc:250
51052 #, fuzzy, gcc-internal-format
51053 msgid "invalid type for parameter %d of %<constexpr%> function %q+#D"
51054 msgstr "epäkelpo tallennusluokka funktiolle %qs"
51056 #: cp/constexpr.cc:263
51057 #, gcc-internal-format
51058 msgid "lambdas are implicitly %<constexpr%> only in C++17 and later"
51059 msgstr ""
51061 #: cp/constexpr.cc:272 cp/decl.cc:14256
51062 #, fuzzy, gcc-internal-format
51063 msgid "%<constexpr%> destructors only available with %<-std=c++20%> or %<-std=gnu++20%>"
51064 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
51066 #. constexpr_fundef_p
51067 #: cp/constexpr.cc:286
51068 #, fuzzy, gcc-internal-format
51069 msgid "invalid return type %qT of %<constexpr%> function %q+D"
51070 msgstr "epäkelpo tallennusluokka funktiolle %qs"
51072 #: cp/constexpr.cc:313
51073 #, fuzzy, gcc-internal-format
51074 msgid "%q#T has virtual base classes"
51075 msgstr "%q#T ei ole luokka"
51077 #: cp/constexpr.cc:571
51078 #, fuzzy, gcc-internal-format
51079 msgid "%<constexpr%> constructor does not have empty body"
51080 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
51082 #: cp/constexpr.cc:831
51083 #, fuzzy, gcc-internal-format
51084 msgid "%<constexpr%> constructor for union %qT must initialize exactly one non-static data member"
51085 msgstr "ISO C++ kieltää epäkokonaislukutyyppiä %2$qT olevan vakiojäsenen %1$qD alustamisen"
51087 #: cp/constexpr.cc:892
51088 #, fuzzy, gcc-internal-format
51089 msgid "member %qD must be initialized by mem-initializer in %<constexpr%> constructor"
51090 msgstr "alustamaton const %qD"
51092 #: cp/constexpr.cc:955
51093 #, fuzzy, gcc-internal-format
51094 msgid "body of %<constexpr%> function %qD not a return-statement"
51095 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
51097 #: cp/constexpr.cc:1083
51098 #, fuzzy, gcc-internal-format
51099 msgid "%qD is not usable as a %<constexpr%> function because:"
51100 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
51102 #: cp/constexpr.cc:1534 cp/constexpr.cc:3141
51103 #: rust/backend/rust-constexpr.cc:3324 rust/backend/rust-constexpr.cc:3586
51104 #, fuzzy, gcc-internal-format
51105 msgid "%<constexpr%> call flows off the end of the function"
51106 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
51108 #: cp/constexpr.cc:1536 cp/constexpr.cc:1635 cp/constexpr.cc:1644
51109 #: cp/constexpr.cc:3362 rust/backend/rust-constexpr.cc:3329
51110 #: rust/backend/rust-constexpr.cc:3339 rust/backend/rust-constexpr.cc:4320
51111 #, fuzzy, gcc-internal-format
51112 msgid "%q+E is not a constant expression"
51113 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
51115 #: cp/constexpr.cc:1986
51116 #, fuzzy, gcc-internal-format
51117 msgid "the comparison reduces to %qE"
51118 msgstr "liikaa argumentteja metodille %qE"
51120 #: cp/constexpr.cc:1989
51121 #, fuzzy, gcc-internal-format
51122 msgid "%qE evaluates to false"
51123 msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke < 0” on aina epätosi"
51125 #: cp/constexpr.cc:2068
51126 #, gcc-internal-format
51127 msgid "failed %<assume%> attribute assumption"
51128 msgstr ""
51130 #: cp/constexpr.cc:2103 cp/constexpr.cc:9127
51131 #: rust/backend/rust-constexpr.cc:5754
51132 #, fuzzy, gcc-internal-format
51133 msgid "call to internal function %qE"
51134 msgstr "lopetusalkio puuttuu funktiokutsusta"
51136 #: cp/constexpr.cc:2157 rust/backend/rust-constexpr.cc:2613
51137 #, fuzzy, gcc-internal-format
51138 msgid "modifying a const object %qE is not allowed in a constant expression"
51139 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
51141 #: cp/constexpr.cc:2159 rust/backend/rust-constexpr.cc:2616
51142 #, fuzzy, gcc-internal-format
51143 msgid "originally declared %<const%> here"
51144 msgstr "alunperin määritelty täällä"
51146 #: cp/constexpr.cc:2384 cp/constexpr.cc:2439 cp/constexpr.cc:2471
51147 #: cp/constexpr.cc:2492
51148 #, gcc-internal-format
51149 msgid "reference %<dynamic_cast%> failed"
51150 msgstr ""
51152 #: cp/constexpr.cc:2385
51153 #, fuzzy, gcc-internal-format
51154 msgid "dynamic type %qT of its operand does not have a base class of type %qT"
51155 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
51157 #: cp/constexpr.cc:2409
51158 #, fuzzy, gcc-internal-format
51159 msgid "virtual table pointer is used uninitialized"
51160 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
51162 #: cp/constexpr.cc:2440 cp/constexpr.cc:2472
51163 #, gcc-internal-format
51164 msgid "static type %qT of its operand is a non-public base class of dynamic type %qT"
51165 msgstr ""
51167 #: cp/constexpr.cc:2494
51168 #, fuzzy, gcc-internal-format
51169 msgid "%qT is an ambiguous base class of dynamic type %qT of its operand"
51170 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
51172 #: cp/constexpr.cc:2497
51173 #, gcc-internal-format
51174 msgid "dynamic type %qT of its operand does not have an unambiguous public base class %qT"
51175 msgstr ""
51177 #: cp/constexpr.cc:2574 cp/constexpr.cc:2848 cp/constexpr.cc:9159
51178 #: rust/backend/rust-constexpr.cc:5785
51179 #, fuzzy, gcc-internal-format
51180 msgid "call to non-%<constexpr%> function %qD"
51181 msgstr "%qD:n esittely ei-funktiona"
51183 #. virtual_offset is only set for virtual bases, which make the
51184 #. class non-literal, so we don't need to handle it here.
51185 #: cp/constexpr.cc:2580
51186 #, fuzzy, gcc-internal-format
51187 #| msgid "cannot call member function %qD without object"
51188 msgid "calling constexpr member function %qD through virtual base subobject"
51189 msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota"
51191 #: cp/constexpr.cc:2696 rust/backend/rust-constexpr.cc:3384
51192 #, fuzzy, gcc-internal-format
51193 msgid "expression %qE does not designate a %<constexpr%> function"
51194 msgstr "esittely ei esittele mitään"
51196 #: cp/constexpr.cc:2769
51197 #, fuzzy, gcc-internal-format
51198 msgid "array deallocation of object allocated with non-array allocation"
51199 msgstr "valitsimia -client_name ja -dynamiclib ei voi käyttää yhdessä"
51201 #: cp/constexpr.cc:2773 cp/constexpr.cc:2795
51202 #, gcc-internal-format
51203 msgid "allocation performed here"
51204 msgstr "varaus suoritettu täällä"
51206 #: cp/constexpr.cc:2791
51207 #, fuzzy, gcc-internal-format
51208 msgid "non-array deallocation of object allocated with array allocation"
51209 msgstr "valitsimia -client_name ja -dynamiclib ei voi käyttää yhdessä"
51211 #: cp/constexpr.cc:2808
51212 #, gcc-internal-format
51213 msgid "deallocation of already deallocated storage"
51214 msgstr ""
51216 #: cp/constexpr.cc:2815
51217 #, fuzzy, gcc-internal-format
51218 msgid "deallocation of storage that was not previously allocated"
51219 msgstr "%q+D:lla on edellinen esittely täällä"
51221 #: cp/constexpr.cc:2929 rust/backend/rust-constexpr.cc:3439
51222 #, fuzzy, gcc-internal-format
51223 msgid "%qD called in a constant expression before its definition is complete"
51224 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
51226 #: cp/constexpr.cc:2936
51227 #, fuzzy, gcc-internal-format
51228 msgid "%qD called in a constant expression"
51229 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
51231 #: cp/constexpr.cc:2940 rust/backend/rust-constexpr.cc:3453
51232 #, fuzzy, gcc-internal-format
51233 msgid "%qD used before its definition"
51234 msgstr "%qD käytössä ilman esittelyä ennen sen määrittelyä"
51236 #: cp/constexpr.cc:3014 rust/backend/rust-constexpr.cc:3495
51237 #, fuzzy, gcc-internal-format
51238 msgid "call has circular dependency"
51239 msgstr "protokollalla %qE on kehäriippuvuus"
51241 #: cp/constexpr.cc:3025 rust/backend/rust-constexpr.cc:3506
51242 #, gcc-internal-format
51243 msgid "%<constexpr%> evaluation depth exceeds maximum of %d (use %<-fconstexpr-depth=%> to increase the maximum)"
51244 msgstr ""
51246 #: cp/constexpr.cc:3402
51247 #, fuzzy, gcc-internal-format
51248 msgid "right operand of shift expression %q+E is negative"
51249 msgstr "oikealle siirron lukumäärä on negatiivinen"
51251 #: cp/constexpr.cc:3409
51252 #, fuzzy, gcc-internal-format
51253 msgid "right operand of shift expression %q+E is greater than or equal to the precision %wu of the left operand"
51254 msgstr "oikealle siirron lukumäärä on negatiivinen"
51256 #: cp/constexpr.cc:3432
51257 #, fuzzy, gcc-internal-format
51258 msgid "left operand of shift expression %q+E is negative"
51259 msgstr "pilkkulausekkeen vasemmalla operandilla ei ole vaikutusta"
51261 #: cp/constexpr.cc:3451
51262 #, fuzzy, gcc-internal-format
51263 msgid "shift expression %q+E overflows"
51264 msgstr "pilkkulausekkeen vasemmalla operandilla ei ole vaikutusta"
51266 #: cp/constexpr.cc:3650
51267 #, fuzzy, gcc-internal-format
51268 msgid "arithmetic involving a null pointer in %qE"
51269 msgstr "%<void *%>-tyyppistä osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
51271 #: cp/constexpr.cc:4072 rust/backend/rust-constexpr.cc:4395
51272 #, fuzzy, gcc-internal-format
51273 msgid "array subscript value %qE is outside the bounds of array %qD of type %qT"
51274 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
51276 #: cp/constexpr.cc:4075 rust/backend/rust-constexpr.cc:4400
51277 #, fuzzy, gcc-internal-format
51278 msgid "nonzero array subscript %qE is used with array %qD of type %qT with unknown bounds"
51279 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
51281 #: cp/constexpr.cc:4080 rust/backend/rust-constexpr.cc:4407
51282 #, fuzzy, gcc-internal-format
51283 msgid "array subscript value %qE is outside the bounds of array type %qT"
51284 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
51286 #: cp/constexpr.cc:4083 rust/backend/rust-constexpr.cc:4412
51287 #, fuzzy, gcc-internal-format
51288 msgid "nonzero array subscript %qE is used with array of type %qT with unknown bounds"
51289 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
51291 #: cp/constexpr.cc:4268 rust/backend/rust-constexpr.cc:1664
51292 #, fuzzy, gcc-internal-format
51293 msgid "accessing uninitialized array element"
51294 msgstr "taulukon tyypillä on vaillinainen alkiotyyppi"
51296 #: cp/constexpr.cc:4323 rust/backend/rust-constexpr.cc:1721
51297 #, fuzzy, gcc-internal-format
51298 msgid "dereferencing a null pointer in %qE"
51299 msgstr "%<void *%>-tyyppistä osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
51301 #: cp/constexpr.cc:4342 cp/constexpr.cc:4442 cp/constexpr.cc:4454
51302 #: cp/constexpr.cc:6997 cp/constexpr.cc:7095 cp/constexpr.cc:9077
51303 #: rust/backend/rust-constexpr.cc:1735 rust/backend/rust-constexpr.cc:1980
51304 #: rust/backend/rust-constexpr.cc:2222 rust/backend/rust-constexpr.cc:4739
51305 #: rust/backend/rust-constexpr.cc:5708
51306 #, fuzzy, gcc-internal-format
51307 msgid "%qE is not a constant expression"
51308 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
51310 #: cp/constexpr.cc:4350 rust/backend/rust-constexpr.cc:1741
51311 #, fuzzy, gcc-internal-format
51312 msgid "mutable %qD is not usable in a constant expression"
51313 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
51315 #: cp/constexpr.cc:4380 cp/constexpr.cc:4402
51316 #: rust/backend/rust-constexpr.cc:1771 rust/backend/rust-constexpr.cc:1794
51317 #, fuzzy, gcc-internal-format
51318 msgid "accessing uninitialized member %qD"
51319 msgstr "jäsen %qD on alustamaton viittaus"
51321 #: cp/constexpr.cc:4382 rust/backend/rust-constexpr.cc:1773
51322 #, fuzzy, gcc-internal-format
51323 msgid "accessing %qD member instead of initialized %qD member in constant expression"
51324 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
51326 #: cp/constexpr.cc:4520
51327 #, fuzzy, gcc-internal-format
51328 msgid "%qs is not a constant expression because %qT is a union type"
51329 msgstr "liukulukuvakio esikääntäjän lausekkeessa"
51331 #: cp/constexpr.cc:4523
51332 #, fuzzy, gcc-internal-format
51333 msgid "%qs is not a constant expression because %qT contains a union type"
51334 msgstr "liukulukuvakio esikääntäjän lausekkeessa"
51336 #: cp/constexpr.cc:4534
51337 #, fuzzy, gcc-internal-format
51338 msgid "%qs is not a constant expression because %qT is a pointer type"
51339 msgstr "liukulukuvakio esikääntäjän lausekkeessa"
51341 #: cp/constexpr.cc:4537
51342 #, fuzzy, gcc-internal-format
51343 msgid "%qs is not a constant expression because %qT contains a pointer type"
51344 msgstr "liukulukuvakio esikääntäjän lausekkeessa"
51346 #: cp/constexpr.cc:4548
51347 #, fuzzy, gcc-internal-format
51348 msgid "%qs is not a constant expression because %qT is a reference type"
51349 msgstr "liukulukuvakio esikääntäjän lausekkeessa"
51351 #: cp/constexpr.cc:4551
51352 #, fuzzy, gcc-internal-format
51353 msgid "%qs is not a constant expression because %qT contains a reference type"
51354 msgstr "liukulukuvakio esikääntäjän lausekkeessa"
51356 #: cp/constexpr.cc:4562
51357 #, fuzzy, gcc-internal-format
51358 msgid "%qs is not a constant expression because %qT is a pointer to member type"
51359 msgstr "liukulukuvakio esikääntäjän lausekkeessa"
51361 #: cp/constexpr.cc:4566
51362 #, fuzzy, gcc-internal-format
51363 msgid "%qs is not a constant expression because %qT contains a pointer to member type"
51364 msgstr "liukulukuvakio esikääntäjän lausekkeessa"
51366 #: cp/constexpr.cc:4577
51367 #, fuzzy, gcc-internal-format
51368 msgid "%qs is not a constant expression because %qT is volatile"
51369 msgstr "liukulukuvakio esikääntäjän lausekkeessa"
51371 #: cp/constexpr.cc:4580
51372 #, fuzzy, gcc-internal-format
51373 msgid "%qs is not a constant expression because %qT contains a volatile subobject"
51374 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
51376 #: cp/constexpr.cc:4733
51377 #, fuzzy, gcc-internal-format
51378 msgid "%qs cannot be constant evaluated on the target"
51379 msgstr "%qs ei ole tuettu tällä kohteella"
51381 #: cp/constexpr.cc:4742 cp/constexpr.cc:4752
51382 #, gcc-internal-format
51383 msgid "%qs cannot be constant evaluated because the type is too large"
51384 msgstr ""
51386 #: cp/constexpr.cc:4772
51387 #, fuzzy, gcc-internal-format
51388 msgid "%qs cannot be constant evaluated because the argument cannot be encoded"
51389 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
51391 #: cp/constexpr.cc:4811
51392 #, fuzzy, gcc-internal-format
51393 msgid "%qs accessing uninitialized byte at offset %d"
51394 msgstr "jäsen %qD on alustamaton viittaus"
51396 #: cp/constexpr.cc:4823
51397 #, fuzzy, gcc-internal-format
51398 msgid "%qs cannot be constant evaluated because the argument cannot be interpreted"
51399 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
51401 #: cp/constexpr.cc:5632 cp/constexpr.cc:7723
51402 #: rust/backend/rust-constexpr.cc:872 rust/backend/rust-constexpr.cc:2492
51403 #, fuzzy, gcc-internal-format
51404 msgid "dereferencing a null pointer"
51405 msgstr "%<void *%>-tyyppistä osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
51407 #: cp/constexpr.cc:5652 rust/backend/rust-constexpr.cc:892
51408 #, fuzzy, gcc-internal-format
51409 msgid "accessing value of %qE through a %qT glvalue in a constant expression"
51410 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
51412 #: cp/constexpr.cc:5698
51413 #, fuzzy, gcc-internal-format
51414 msgid "the content of uninitialized storage is not usable in a constant expression"
51415 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
51417 #: cp/constexpr.cc:5700 cp/constexpr.cc:5707
51418 #, gcc-internal-format
51419 msgid "allocated here"
51420 msgstr "varattu täällä"
51422 #: cp/constexpr.cc:5705
51423 #, fuzzy, gcc-internal-format
51424 msgid "use of allocated storage after deallocation in a constant expression"
51425 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
51427 #: cp/constexpr.cc:5710 rust/backend/rust-constexpr.cc:4037
51428 #, fuzzy, gcc-internal-format
51429 msgid "the value of %qD is not usable in a constant expression"
51430 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
51432 #: cp/constexpr.cc:5718
51433 #, fuzzy, gcc-internal-format
51434 msgid "%qD used in its own initializer"
51435 msgstr "%qD käytössä ilman prototyyppiä ennen sen määrittelyä"
51437 #: cp/constexpr.cc:5723
51438 #, fuzzy, gcc-internal-format
51439 msgid "%q#D is not const"
51440 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
51442 #: cp/constexpr.cc:5726
51443 #, fuzzy, gcc-internal-format
51444 msgid "%q#D is volatile"
51445 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
51447 #: cp/constexpr.cc:5731 cp/constexpr.cc:5738
51448 #, fuzzy, gcc-internal-format
51449 msgid "%qD was not initialized with a constant expression"
51450 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
51452 #: cp/constexpr.cc:5744
51453 #, fuzzy, gcc-internal-format
51454 msgid "%qD was not declared %<constexpr%>"
51455 msgstr "parametriksi ei voida esitellä %<constexpr%>:ksi"
51457 #: cp/constexpr.cc:5747
51458 #, fuzzy, gcc-internal-format
51459 msgid "%qD does not have integral or enumeration type"
51460 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
51462 #: cp/constexpr.cc:6016 rust/backend/rust-constexpr.cc:2751
51463 #, fuzzy, gcc-internal-format
51464 msgid "modification of %qE is not a constant expression"
51465 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
51467 #: cp/constexpr.cc:6115
51468 #, fuzzy, gcc-internal-format
51469 msgid "change of the active member of a union from %qD to %qD"
51470 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
51472 #: cp/constexpr.cc:6128 rust/backend/rust-constexpr.cc:2820
51473 #, fuzzy, gcc-internal-format
51474 msgid "change of the active member of a union from %qD to %qD during initialization"
51475 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
51477 #: cp/constexpr.cc:6574 cp/constexpr.cc:8064 cp/constexpr.cc:8076
51478 #: rust/backend/rust-constexpr.cc:4664
51479 #, fuzzy, gcc-internal-format
51480 msgid "statement is not a constant expression"
51481 msgstr "liukulukuvakio esikääntäjän lausekkeessa"
51483 #: cp/constexpr.cc:6678 rust/backend/rust-constexpr.cc:4929
51484 #, gcc-internal-format
51485 msgid "%<constexpr%> loop iteration count exceeds limit of %d (use %<-fconstexpr-loop-limit=%> to increase the limit)"
51486 msgstr ""
51488 #: cp/constexpr.cc:6779 rust/backend/rust-constexpr.cc:996
51489 #, fuzzy, gcc-internal-format
51490 msgid "inline assembly is not a constant expression"
51491 msgstr "alustinalkio ei ole vakiolauseke"
51493 #: cp/constexpr.cc:6781 rust/backend/rust-constexpr.cc:997
51494 #, gcc-internal-format
51495 msgid "only unevaluated inline assembly is allowed in a %<constexpr%> function in C++20"
51496 msgstr ""
51498 #: cp/constexpr.cc:6799
51499 #, fuzzy, gcc-internal-format
51500 #| msgid "invalid use of %qD"
51501 msgid "use of %qD"
51502 msgstr "%qD:n virheellinen käyttö"
51504 #: cp/constexpr.cc:6803
51505 #, gcc-internal-format
51506 msgid "its value can vary between compiler versions or with different %<-mtune%> or %<-mcpu%> flags"
51507 msgstr ""
51509 #: cp/constexpr.cc:6805
51510 #, gcc-internal-format
51511 msgid "if this use is part of a public ABI, change it to instead use a constant variable you define"
51512 msgstr ""
51514 #: cp/constexpr.cc:6807
51515 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51516 msgid "the default value for the current CPU tuning is %d bytes"
51517 msgstr ""
51519 #: cp/constexpr.cc:6809
51520 #, gcc-internal-format
51521 msgid "you can stabilize this value with %<--param hardware_destructive_interference_size=%d%>, or disable this warning with %<-Wno-interference-size%>"
51522 msgstr ""
51524 #: cp/constexpr.cc:6959
51525 #, fuzzy, gcc-internal-format
51526 msgid "value %qE of type %qT is not a constant expression"
51527 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
51529 #: cp/constexpr.cc:6972
51530 #, gcc-internal-format
51531 msgid "%<constexpr%> evaluation operation count exceeds limit of %wd (use %<-fconstexpr-ops-limit=%> to increase the limit)"
51532 msgstr ""
51534 #: cp/constexpr.cc:7125
51535 #, fuzzy, gcc-internal-format
51536 msgid "control passes through definition of %qD with thread storage duration"
51537 msgstr "%qD:n poistettu määrittely"
51539 #: cp/constexpr.cc:7128
51540 #, fuzzy, gcc-internal-format
51541 msgid "control passes through definition of %qD with static storage duration"
51542 msgstr "poistettu funktio %q+D"
51544 #: cp/constexpr.cc:7193 cp/constexpr.cc:9791
51545 #: rust/backend/rust-constexpr.cc:2053 rust/backend/rust-constexpr.cc:6203
51546 #, fuzzy, gcc-internal-format
51547 msgid "temporary of non-literal type %qT in a constant expression"
51548 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
51550 #: cp/constexpr.cc:7631 cp/constexpr.cc:9292
51551 #, fuzzy, gcc-internal-format
51552 msgid "%<reinterpret_cast%> is not a constant expression"
51553 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
51555 #: cp/constexpr.cc:7659 rust/backend/rust-constexpr.cc:2459
51556 #, fuzzy, gcc-internal-format
51557 msgid "conversion from pointer type %qT to arithmetic type %qT in a constant expression"
51558 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
51560 #: cp/constexpr.cc:7687 rust/backend/rust-constexpr.cc:2478
51561 #, fuzzy, gcc-internal-format
51562 msgid "cast from %qT is not allowed"
51563 msgstr "%s%qs%s ei ole sallittu"
51565 #: cp/constexpr.cc:7700
51566 #, fuzzy, gcc-internal-format
51567 msgid "%qE is not a constant expression when the class %qT is still incomplete"
51568 msgstr "liukulukuvakio esikääntäjän lausekkeessa"
51570 #: cp/constexpr.cc:7734 rust/backend/rust-constexpr.cc:2504
51571 #, fuzzy, gcc-internal-format
51572 msgid "%<reinterpret_cast<%T>(%E)%> is not a constant expression"
51573 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
51575 #: cp/constexpr.cc:7865 cp/constexpr.cc:9602 cp/constexpr.cc:10014
51576 #: rust/backend/rust-constexpr.cc:6096 rust/backend/rust-constexpr.cc:6412
51577 #, fuzzy, gcc-internal-format
51578 msgid "expression %qE is not a constant expression"
51579 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
51581 #: cp/constexpr.cc:7910 cp/constexpr.cc:10055
51582 #, fuzzy, gcc-internal-format
51583 msgid "%<goto%> is not a constant expression"
51584 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
51586 #: cp/constexpr.cc:7968
51587 #, fuzzy, gcc-internal-format
51588 msgid "contract predicate is false in constant expression"
51589 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
51591 #: cp/constexpr.cc:7984
51592 #, fuzzy, gcc-internal-format
51593 msgid "unexpected template-id %qE"
51594 msgstr "odotettiin %<template%>"
51596 #: cp/constexpr.cc:7990 cp/constraint.cc:178 cp/constraint.cc:753
51597 #, fuzzy, gcc-internal-format
51598 msgid "function concept must be called"
51599 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
51601 #: cp/constexpr.cc:8015
51602 #, fuzzy, gcc-internal-format
51603 msgid "address of a call to %qs is not a constant expression"
51604 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
51606 #: cp/constexpr.cc:8079
51607 #, fuzzy, gcc-internal-format
51608 msgid "unexpected expression %qE of kind %s"
51609 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
51611 #: cp/constexpr.cc:8338 rust/backend/rust-constexpr.cc:5154
51612 #, fuzzy, gcc-internal-format
51613 msgid "%qE is not a constant expression because it refers to mutable subobjects of %qT"
51614 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
51616 #: cp/constexpr.cc:8346 rust/backend/rust-constexpr.cc:5163
51617 #, fuzzy, gcc-internal-format
51618 msgid "%qE is not a constant expression because it refers to an incompletely initialized variable"
51619 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
51621 #: cp/constexpr.cc:8361 rust/backend/rust-constexpr.cc:5179
51622 #, fuzzy, gcc-internal-format
51623 msgid "%qE is not a constant expression because it refers to a result of %<operator new%>"
51624 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
51626 #: cp/constexpr.cc:8372 rust/backend/rust-constexpr.cc:5191
51627 #, fuzzy, gcc-internal-format
51628 msgid "%qE is not a constant expression because allocated storage has not been deallocated"
51629 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
51631 #: cp/constexpr.cc:8390 rust/backend/rust-constexpr.cc:5209
51632 #, gcc-internal-format
51633 msgid "immediate evaluation returns address of immediate function %qD"
51634 msgstr ""
51636 #: cp/constexpr.cc:9015 rust/backend/rust-constexpr.cc:5663
51637 #, fuzzy, gcc-internal-format
51638 msgid "lvalue-to-rvalue conversion of a volatile lvalue %qE with type %qT"
51639 msgstr "virheellinen static_cast-muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
51641 #: cp/constexpr.cc:9257
51642 #, fuzzy, gcc-internal-format
51643 msgid "lambda capture of %qE is not a constant expression"
51644 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
51646 #: cp/constexpr.cc:9260
51647 #, fuzzy, gcc-internal-format
51648 msgid "because it is used as a glvalue"
51649 msgstr "virheellinen %%s-arvo"
51651 #: cp/constexpr.cc:9316 rust/backend/rust-constexpr.cc:5889
51652 #, fuzzy, gcc-internal-format
51653 msgid "%<reinterpret_cast%> from integer to pointer"
51654 msgstr "tyyppimuunnos osoittimesta erikokoiseen kokonaislukuun"
51656 #: cp/constexpr.cc:9350 rust/backend/rust-constexpr.cc:5917
51657 #, fuzzy, gcc-internal-format
51658 msgid "address-of an object %qE with thread local or automatic storage is not a constant expression"
51659 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
51661 #: cp/constexpr.cc:9389
51662 #, fuzzy, gcc-internal-format
51663 msgid "use of %<this%> in a constant expression"
51664 msgstr "liukulukuvakio esikääntäjän lausekkeessa"
51666 #: cp/constexpr.cc:9538
51667 #, fuzzy, gcc-internal-format
51668 msgid "lambda-expression is not a constant expression before C++17"
51669 msgstr "liukulukuvakio esikääntäjän lausekkeessa"
51671 #: cp/constexpr.cc:9550
51672 #, fuzzy, gcc-internal-format
51673 msgid "new-expression is not a constant expression before C++20"
51674 msgstr "liukulukuvakio esikääntäjän lausekkeessa"
51676 #: cp/constexpr.cc:9616
51677 #, fuzzy, gcc-internal-format
51678 msgid "virtual functions cannot be %<constexpr%> before C++20"
51679 msgstr "tyypillä %qE on virtuaalisia jäsenfunktioita"
51681 #: cp/constexpr.cc:9632
51682 #, fuzzy, gcc-internal-format
51683 msgid "%<typeid%> is not a constant expression because %qE is of polymorphic type"
51684 msgstr "liukulukuvakio esikääntäjän lausekkeessa"
51686 #: cp/constexpr.cc:9695
51687 #, fuzzy, gcc-internal-format
51688 msgid "cast to non-integral type %qT in a constant expression"
51689 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
51691 #: cp/constexpr.cc:9756
51692 #, fuzzy, gcc-internal-format
51693 msgid "%qD defined %<thread_local%> in %<constexpr%> context"
51694 msgstr "tallennusluokka %<thread_local%> virheellinen funktiolle %qs"
51696 #: cp/constexpr.cc:9764
51697 #, fuzzy, gcc-internal-format
51698 msgid "%qD defined %<static%> in %<constexpr%> context"
51699 msgstr "ei-staattinen datajäsen %qE esitelty %<constexpr%>:ksi"
51701 #: cp/constexpr.cc:9841 rust/backend/rust-constexpr.cc:6248
51702 #, fuzzy, gcc-internal-format
51703 msgid "division by zero is not a constant expression"
51704 msgstr "Jako nollalla kohdassa %L"
51706 #: cp/constexpr.cc:9942 rust/backend/rust-constexpr.cc:6346
51707 #, fuzzy, gcc-internal-format
51708 msgid "%<delete[]%> is not a constant expression"
51709 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
51711 #: cp/constexpr.cc:10011
51712 #, fuzzy, gcc-internal-format
51713 msgid "neither branch of %<if%> is a constant expression"
51714 msgstr "liukulukuvakio esikääntäjän lausekkeessa"
51716 #: cp/constexpr.cc:10024
51717 #, gcc-internal-format
51718 msgid "non-constant array initialization"
51719 msgstr "taulukon alustus ei-vakiolla"
51721 #: cp/constexpr.cc:10072 rust/backend/rust-constexpr.cc:6424
51722 #, fuzzy, gcc-internal-format
51723 msgid "label definition in %<constexpr%> function only available with %<-std=c++2b%> or %<-std=gnu++2b%>"
51724 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
51726 #: cp/constexpr.cc:10103 rust/backend/rust-constexpr.cc:6435
51727 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51728 msgid "unexpected AST of kind %s"
51729 msgstr "Odottamaton %s-lause kohdassa %C"
51731 #: cp/constraint.cc:166
51732 #, fuzzy, gcc-internal-format
51733 msgid "constraint expression does not have type %<bool%>"
51734 msgstr "odotettiin lauseketta"
51736 #: cp/constraint.cc:373
51737 #, fuzzy, gcc-internal-format
51738 msgid "function call of variable concept %qE"
51739 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
51741 #: cp/constraint.cc:545
51742 #, gcc-internal-format
51743 msgid "MAP %qD TO %qT"
51744 msgstr ""
51746 #: cp/constraint.cc:547
51747 #, gcc-internal-format
51748 msgid "MAP %qD TO %qE"
51749 msgstr ""
51751 #: cp/constraint.cc:560
51752 #, fuzzy, gcc-internal-format
51753 #| msgid "no arguments"
51754 msgid "argument %qT"
51755 msgstr "ei argumentteja"
51757 #: cp/constraint.cc:562
51758 #, fuzzy, gcc-internal-format
51759 msgid "argument %qE"
51760 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
51762 #: cp/constraint.cc:1225
51763 #, fuzzy, gcc-internal-format
51764 #| msgid "type of %qD does not match original declaration"
51765 msgid "%qT does not match original declaration"
51766 msgstr "%qD:n tyyppi ei täsmää aiemman esittelyn kanssa"
51768 #: cp/constraint.cc:1228
51769 #, fuzzy, gcc-internal-format
51770 msgid "original template declaration here"
51771 msgstr "%qD esiteltiin täällä"
51773 #: cp/constraint.cc:1428
51774 #, fuzzy, gcc-internal-format
51775 msgid "no matching concepts for %qE"
51776 msgstr "%qD ei ole mallifunktio"
51778 #: cp/constraint.cc:1731
51779 #, fuzzy, gcc-internal-format
51780 msgid "%qE cannot be introduced with an ellipsis %<...%>"
51781 msgstr "anonyymit variadiset makrot esiteltiin C99:ssä"
51783 #: cp/constraint.cc:1732
51784 #, fuzzy, gcc-internal-format
51785 #| msgid "previously declared here"
51786 msgid "prototype declared here"
51787 msgstr "esitelty aiemmin täällä"
51789 #: cp/constraint.cc:1819
51790 #, fuzzy, gcc-internal-format
51791 msgid "all template parameters of %qD must be introduced"
51792 msgstr "strftime-muotoilut eivät voi muotoilla argumentteja"
51794 #: cp/constraint.cc:1847
51795 #, fuzzy, gcc-internal-format
51796 msgid "cannot deduce template parameters from introduction list"
51797 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
51799 #: cp/constraint.cc:2011
51800 #, fuzzy, gcc-internal-format
51801 msgid "the required expression %qE is invalid, because"
51802 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
51804 #: cp/constraint.cc:2018
51805 #, fuzzy, gcc-internal-format
51806 msgid "the required expression %qE is invalid"
51807 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
51809 #. Replay the substitution error.
51810 #: cp/constraint.cc:2057
51811 #, fuzzy, gcc-internal-format
51812 msgid "the required type %qT is invalid, because"
51813 msgstr "bittikentän %qs leveys on nolla"
51815 #: cp/constraint.cc:2061
51816 #, fuzzy, gcc-internal-format
51817 msgid "the required type %qT is invalid"
51818 msgstr "Odotettiin muuttujanimeä kohdassa %C"
51820 # XXX
51821 # %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä.
51822 #: cp/constraint.cc:2114 cp/constraint.cc:2187
51823 #, fuzzy, gcc-internal-format
51824 msgid "cannot convert %qE to %qT"
51825 msgstr "ei voi muuntaa tyypistä %1$qT tyyppiin %2$qT %4$qD:n argumentiksi %3$qP"
51827 #: cp/constraint.cc:2140
51828 #, fuzzy, gcc-internal-format
51829 #| msgid "%qE is not a template"
51830 msgid "%qE is not %<noexcept%>"
51831 msgstr "%qE ei ole malli"
51833 #: cp/constraint.cc:2164
51834 #, gcc-internal-format
51835 msgid "%qE does not satisfy return-type-requirement, because"
51836 msgstr ""
51838 #: cp/constraint.cc:2171
51839 #, fuzzy, gcc-internal-format
51840 msgid "%qE does not satisfy return-type-requirement"
51841 msgstr "alustusalkio ei ole vakio"
51843 # XXX
51844 # %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä.
51845 #: cp/constraint.cc:2182
51846 #, fuzzy, gcc-internal-format
51847 msgid "cannot convert %qE to %qT because"
51848 msgstr "ei voi muuntaa tyypistä %1$qT tyyppiin %2$qT %4$qD:n argumentiksi %3$qP"
51850 #. Replay the substitution error.
51851 #: cp/constraint.cc:2214
51852 #, gcc-internal-format
51853 msgid "nested requirement %qE is not satisfied, because"
51854 msgstr ""
51856 #: cp/constraint.cc:2218
51857 #, fuzzy, gcc-internal-format
51858 msgid "nested requirement %qE is not satisfied"
51859 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
51861 #: cp/constraint.cc:2711
51862 #, fuzzy, gcc-internal-format
51863 msgid "satisfaction of atomic constraint %qE depends on itself"
51864 msgstr "%q+D:n edellinen esittely oli täällä"
51866 # Tämä esiintynee esim. const char* → char* -muunnoksessa.
51867 #: cp/constraint.cc:2757
51868 #, fuzzy, gcc-internal-format
51869 msgid "satisfaction value of atomic constraint %qE changed from %qE to %qE"
51870 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT ei säilytä tyyppimääreitä"
51872 #: cp/constraint.cc:2760
51873 #, gcc-internal-format
51874 msgid "satisfaction value first evaluated to %qE from here"
51875 msgstr ""
51877 #: cp/constraint.cc:2877
51878 #, gcc-internal-format
51879 msgid "no operand of the disjunction is satisfied"
51880 msgstr ""
51882 #: cp/constraint.cc:2890
51883 #, gcc-internal-format
51884 msgid "the operand %qE is unsatisfied because"
51885 msgstr ""
51887 #: cp/constraint.cc:3532
51888 #, fuzzy, gcc-internal-format
51889 #| msgid "in definition of macro %qs"
51890 msgid "definition of concept %qD is empty"
51891 msgstr "%qs-makron määrittelyssä"
51893 #: cp/constraint.cc:3535
51894 #, gcc-internal-format
51895 msgid "definition of concept %qD has multiple statements"
51896 msgstr ""
51898 #: cp/constraint.cc:3681
51899 #, fuzzy, gcc-internal-format
51900 msgid "  %qT is not nothrow copy assignable"
51901 msgstr "%qD ei ole muuttuja"
51903 #: cp/constraint.cc:3684 cp/constraint.cc:3779
51904 #, fuzzy, gcc-internal-format
51905 msgid "  %qT is not nothrow default constructible"
51906 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
51908 #: cp/constraint.cc:3687
51909 #, gcc-internal-format
51910 msgid "  %qT is not nothrow copy constructible"
51911 msgstr ""
51913 #: cp/constraint.cc:3690
51914 #, fuzzy, gcc-internal-format
51915 #| msgid "%qD is not a variable"
51916 msgid "  %qT is not trivially copy assignable"
51917 msgstr "%qD ei ole muuttuja"
51919 #: cp/constraint.cc:3693 cp/constraint.cc:3773
51920 #, fuzzy, gcc-internal-format
51921 msgid "  %qT is not trivially default constructible"
51922 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
51924 #: cp/constraint.cc:3696
51925 #, fuzzy, gcc-internal-format
51926 #| msgid "  %q+T has a non-trivial destructor"
51927 msgid "  %qT is not trivially copy constructible"
51928 msgstr "  %q+T:n hajotin on epätriviaali"
51930 #: cp/constraint.cc:3699
51931 #, fuzzy, gcc-internal-format
51932 #| msgid "  %q+T has a non-trivial destructor"
51933 msgid "  %qT is not trivially destructible"
51934 msgstr "  %q+T:n hajotin on epätriviaali"
51936 #: cp/constraint.cc:3702
51937 #, fuzzy, gcc-internal-format
51938 msgid "  %qT does not have a virtual destructor"
51939 msgstr "esittely ei esittele mitään"
51941 #: cp/constraint.cc:3705
51942 #, fuzzy, gcc-internal-format
51943 #| msgid "%q#T is not a class"
51944 msgid "  %qT is not an abstract class"
51945 msgstr "%q#T ei ole luokka"
51947 #: cp/constraint.cc:3708
51948 #, fuzzy, gcc-internal-format
51949 msgid "  %qT is not a base of %qT"
51950 msgstr "perustyypin %qT kaksoiskappale virheellinen"
51952 #: cp/constraint.cc:3711
51953 #, fuzzy, gcc-internal-format
51954 #| msgid "%q#T is not a class"
51955 msgid "  %qT is not a class"
51956 msgstr "%q#T ei ole luokka"
51958 #: cp/constraint.cc:3714
51959 #, fuzzy, gcc-internal-format
51960 #| msgid "%q#T is not a class"
51961 msgid "  %qT is not an empty class"
51962 msgstr "%q#T ei ole luokka"
51964 #: cp/constraint.cc:3717
51965 #, fuzzy, gcc-internal-format
51966 #| msgid "%qT is not a template"
51967 msgid "  %qT is not an enum"
51968 msgstr "%qT ei ole malli"
51970 #: cp/constraint.cc:3720
51971 #, fuzzy, gcc-internal-format
51972 #| msgid "%q#T is not a class"
51973 msgid "  %qT is not a final class"
51974 msgstr "%q#T ei ole luokka"
51976 #: cp/constraint.cc:3723
51977 #, fuzzy, gcc-internal-format
51978 msgid "  %qT is not layout compatible with %qT"
51979 msgstr "%qD ei ole %qD:n jäsen"
51981 #: cp/constraint.cc:3726
51982 #, fuzzy, gcc-internal-format
51983 #| msgid "%qT is not a class type"
51984 msgid "  %qT is not a literal type"
51985 msgstr "%qT ei ole luokkatyyppi"
51987 #: cp/constraint.cc:3729
51988 #, fuzzy, gcc-internal-format
51989 msgid "  %qT is not pointer-interconvertible base of %qT"
51990 msgstr "perustyypin %qT kaksoiskappale virheellinen"
51992 #: cp/constraint.cc:3733
51993 #, fuzzy, gcc-internal-format
51994 #| msgid "%qD is not a type"
51995 msgid "  %qT is not a POD type"
51996 msgstr "%qD ei ole tyyppi"
51998 #: cp/constraint.cc:3736
51999 #, fuzzy, gcc-internal-format
52000 #| msgid "%qT is not a class type"
52001 msgid "  %qT is not a polymorphic type"
52002 msgstr "%qT ei ole luokkatyyppi"
52004 #: cp/constraint.cc:3739
52005 #, fuzzy, gcc-internal-format
52006 msgid "  %qT is not the same as %qT"
52007 msgstr "perustyypin %qT kaksoiskappale virheellinen"
52009 #: cp/constraint.cc:3742
52010 #, fuzzy, gcc-internal-format
52011 msgid "  %qT is not an standard layout type"
52012 msgstr "%qT ei ole malli"
52014 #: cp/constraint.cc:3745
52015 #, fuzzy, gcc-internal-format
52016 #| msgid "%qT is not a class type"
52017 msgid "  %qT is not a trivial type"
52018 msgstr "%qT ei ole luokkatyyppi"
52020 #: cp/constraint.cc:3748
52021 #, fuzzy, gcc-internal-format
52022 msgid "  %qT is not a union"
52023 msgstr "joustava taulukkojäsen unionissa"
52025 #: cp/constraint.cc:3751
52026 #, fuzzy, gcc-internal-format
52027 #| msgid "%qT is not a template"
52028 msgid "  %qT is not an aggregate"
52029 msgstr "%qT ei ole malli"
52031 #: cp/constraint.cc:3754
52032 #, fuzzy, gcc-internal-format
52033 #| msgid "%q+T is not literal because:"
52034 msgid "  %qT is not trivially copyable"
52035 msgstr "%q+T ei ole literaali, koska:"
52037 #: cp/constraint.cc:3757
52038 #, fuzzy, gcc-internal-format
52039 msgid "  %qT is not assignable from %qT"
52040 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
52042 #: cp/constraint.cc:3760
52043 #, fuzzy, gcc-internal-format
52044 msgid "  %qT is not trivially assignable from %qT"
52045 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
52047 #: cp/constraint.cc:3763
52048 #, fuzzy, gcc-internal-format
52049 msgid "  %qT is not nothrow assignable from %qT"
52050 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
52052 #: cp/constraint.cc:3767
52053 #, fuzzy, gcc-internal-format
52054 msgid "  %qT is not default constructible"
52055 msgstr "tyypillä %qE on käyttäjän määrittelemä muodostin"
52057 #: cp/constraint.cc:3769
52058 #, fuzzy, gcc-internal-format
52059 msgid "  %qT is not constructible from %qE"
52060 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
52062 #: cp/constraint.cc:3775
52063 #, fuzzy, gcc-internal-format
52064 msgid "  %qT is not trivially constructible from %qE"
52065 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
52067 #: cp/constraint.cc:3781
52068 #, fuzzy, gcc-internal-format
52069 msgid "  %qT is not nothrow constructible from %qE"
52070 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
52072 #: cp/constraint.cc:3784
52073 #, fuzzy, gcc-internal-format
52074 msgid "  %qT does not have unique object representations"
52075 msgstr "esittely ei esittele mitään"
52077 #: cp/constraint.cc:3787
52078 #, fuzzy, gcc-internal-format
52079 msgid "  %qT is not convertible from %qE"
52080 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
52082 #: cp/constraint.cc:3790
52083 #, fuzzy, gcc-internal-format
52084 msgid "  %qT is not nothrow convertible from %qE"
52085 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
52087 #: cp/constraint.cc:3793
52088 #, gcc-internal-format
52089 msgid "  %qT is not a reference that binds to a temporary object of type %qT (direct-initialization)"
52090 msgstr ""
52092 #: cp/constraint.cc:3797
52093 #, gcc-internal-format
52094 msgid "  %qT is not a reference that binds to a temporary object of type %qT (copy-initialization)"
52095 msgstr ""
52097 #: cp/constraint.cc:3801
52098 #, fuzzy, gcc-internal-format
52099 msgid "  %qD is not deducible from %qT"
52100 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
52102 #: cp/constraint.cc:3828
52103 #, fuzzy, gcc-internal-format
52104 msgid "invalid constraints"
52105 msgstr "virheellinen rotate-käsky"
52107 #: cp/constraint.cc:3853
52108 #, fuzzy, gcc-internal-format
52109 msgid "constraint %qE has type %qT, not %<bool%>"
52110 msgstr "keskeytysfunktiolla on oltava void-paluutyyppi"
52112 #: cp/constraint.cc:3856
52113 #, fuzzy, gcc-internal-format
52114 msgid "the expression %qE evaluated to %<false%>"
52115 msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke < 0” on aina epätosi"
52117 #: cp/constraint.cc:3907
52118 #, fuzzy, gcc-internal-format
52119 msgid "constraints not satisfied"
52120 msgstr "%qD ei ole %qD:n jäsen"
52122 #: cp/constraint.cc:3922
52123 #, gcc-internal-format
52124 msgid "set %qs to at least %d for more detail"
52125 msgstr ""
52127 #: cp/contracts.cc:183
52128 #, gcc-internal-format
52129 msgid "axiom contract semantic must be %<assume%> or %<ignore%>"
52130 msgstr ""
52132 #: cp/contracts.cc:186
52133 #, gcc-internal-format
52134 msgid "the %<audit%> semantic should be at least as strong as the %<default%> semantic"
52135 msgstr ""
52137 #: cp/contracts.cc:204
52138 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52139 msgid "'%s' is not a valid explicit concrete semantic"
52140 msgstr "Funktio %qs"
52142 #: cp/contracts.cc:344
52143 #, gcc-internal-format
52144 msgid "%<-fcontract-build-level=%> cannot be mixed with p1332/p1429"
52145 msgstr ""
52147 #: cp/contracts.cc:357
52148 #, gcc-internal-format
52149 msgid "%<-fcontract-build-level=%> must be off|default|audit"
52150 msgstr ""
52152 #: cp/contracts.cc:367
52153 #, gcc-internal-format
52154 msgid "%<-fcontract-assumption-mode=%> cannot be mixed with p1332/p1429"
52155 msgstr ""
52157 #: cp/contracts.cc:378
52158 #, gcc-internal-format
52159 msgid "%<-fcontract-assumption-mode=%> must be %<on%> or %<off%>"
52160 msgstr ""
52162 #: cp/contracts.cc:388
52163 #, gcc-internal-format
52164 msgid "%<-fcontract-continuation-mode=%> cannot be mixed with p1332/p1429"
52165 msgstr ""
52167 #: cp/contracts.cc:399
52168 #, gcc-internal-format
52169 msgid "%<-fcontract-continuation-mode=%> must be %<on%> or %<off%>"
52170 msgstr ""
52172 #: cp/contracts.cc:411
52173 #, gcc-internal-format
52174 msgid "%<-fcontract-role=%> must be in the form role:semantics"
52175 msgstr ""
52177 #: cp/contracts.cc:422 cp/contracts.cc:431
52178 #, gcc-internal-format
52179 msgid "%<-fcontract-role=%> semantics must include default,audit,axiom values"
52180 msgstr ""
52182 #: cp/contracts.cc:450
52183 #, gcc-internal-format
52184 msgid "%<-fcontract-role=%> cannot be mixed with std/p1429 contract flags"
52185 msgstr ""
52187 #. TODO: not enough space?
52188 #: cp/contracts.cc:464
52189 #, gcc-internal-format
52190 msgid "%<-fcontract-level=%> too many custom roles"
52191 msgstr ""
52193 #: cp/contracts.cc:476
52194 #, gcc-internal-format
52195 msgid "%<-fcontract-semantic=%> must be in the form level:semantic"
52196 msgstr ""
52198 #: cp/contracts.cc:482
52199 #, gcc-internal-format
52200 msgid "%<-fcontract-semantic=%> cannot be mixed with std/p1332 contract flags"
52201 msgstr ""
52203 #: cp/contracts.cc:490
52204 #, gcc-internal-format
52205 msgid "%<-fcontract-semantic=%> cannot find default role"
52206 msgstr ""
52208 #: cp/contracts.cc:506
52209 #, gcc-internal-format
52210 msgid "%<-fcontract-semantic=%> level must be default, audit, or axiom"
52211 msgstr ""
52213 #: cp/contracts.cc:643
52214 #, fuzzy, gcc-internal-format
52215 #| msgid "function does not return string type"
52216 msgid "constructor does not return a value to test"
52217 msgstr "funktio ei palauta merkkijonotyyppiä"
52219 #: cp/contracts.cc:645
52220 #, fuzzy, gcc-internal-format
52221 #| msgid "function does not return string type"
52222 msgid "destructor does not return a value to test"
52223 msgstr "funktio ei palauta merkkijonotyyppiä"
52225 #: cp/contracts.cc:646
52226 #, fuzzy, gcc-internal-format
52227 #| msgid "function does not return string type"
52228 msgid "function does not return a value to test"
52229 msgstr "funktio ei palauta merkkijonotyyppiä"
52231 #: cp/contracts.cc:1144
52232 #, fuzzy, gcc-internal-format
52233 msgid "mismatched contract attribute in declaration"
52234 msgstr "Varoita implisiittisistä funktioesittelyistä"
52236 #: cp/contracts.cc:1146 cp/contracts.cc:1177
52237 #, fuzzy, gcc-internal-format
52238 msgid "previous contract here"
52239 msgstr "%q+D:lla on edellinen esittely täällä"
52241 #: cp/contracts.cc:1174
52242 #, fuzzy, gcc-internal-format
52243 msgid "mismatched contract condition in declaration"
52244 msgstr "virheellinen loogisen lausekkeen käyttö operandina %<operator--%>:lle"
52246 #: cp/contracts.cc:1217
52247 #, fuzzy, gcc-internal-format
52248 msgid "declaration has a different number of contracts than previously declared"
52249 msgstr "asm-esittely jätetty huomiotta, koska se on ristiriidassa edellisen nimeämisen kanssa"
52251 #: cp/contracts.cc:1223
52252 #, fuzzy, gcc-internal-format
52253 msgid "original declaration with fewer contracts here"
52254 msgstr "varjostunut esittely on täällä"
52256 #: cp/contracts.cc:1960
52257 #, fuzzy, gcc-internal-format
52258 msgid "contracts must appertain to a function type"
52259 msgstr "funktion paluuarvon tyyppi ei voi olla funktio"
52261 #: cp/contracts.cc:2173
52262 #, fuzzy, gcc-internal-format
52263 msgid "cannot add contracts after definition"
52264 msgstr "ei voi asettaa %qE-attribuuttia määrittelyn jälkeen"
52266 #: cp/contracts.cc:2174
52267 #, fuzzy, gcc-internal-format
52268 msgid "original definition here"
52269 msgstr "edellinen määrittely oli täällä"
52271 #: cp/contracts.cc:2182
52272 #, fuzzy, gcc-internal-format
52273 msgid "cannot add contracts to a virtual function"
52274 msgstr "%qE:a saatetaan käyttää alustamattomana tässä funktiossa"
52276 #: cp/contracts.cc:2183
52277 #, fuzzy, gcc-internal-format
52278 msgid "original declaration here"
52279 msgstr "varjostunut esittely on täällä"
52281 #: cp/contracts.cc:2193
52282 #, fuzzy, gcc-internal-format
52283 msgid "declaration adds contracts to %q#D"
52284 msgstr "%q+#D:n esittely"
52286 #: cp/coroutines.cc:303
52287 #, gcc-internal-format
52288 msgid "coroutines require a traits template; cannot find %<%E::%E%>"
52289 msgstr ""
52291 #: cp/coroutines.cc:305
52292 #, gcc-internal-format
52293 msgid "perhaps %<#include <coroutine>%> is missing"
52294 msgstr ""
52296 #: cp/coroutines.cc:360
52297 #, fuzzy, gcc-internal-format
52298 #| msgid "cannot inline function %<main%>"
52299 msgid "cannot instantiate %<coroutine traits%>"
52300 msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
52302 #: cp/coroutines.cc:382
52303 #, gcc-internal-format
52304 msgid "coroutines require a handle class template; cannot find %<%E::%E%>"
52305 msgstr ""
52307 #: cp/coroutines.cc:407
52308 #, gcc-internal-format
52309 msgid "cannot instantiate a %<coroutine handle%> for promise type %qT"
52310 msgstr ""
52312 #: cp/coroutines.cc:492
52313 #, fuzzy, gcc-internal-format
52314 msgid "unable to find the promise type for this coroutine"
52315 msgstr "Tiedostoa ”%s” ei löytynyt."
52317 #: cp/coroutines.cc:511
52318 #, gcc-internal-format
52319 msgid "the coroutine promise type %qT declares both %<return_value%> and %<return_void%>"
52320 msgstr ""
52322 #: cp/coroutines.cc:515
52323 #, fuzzy, gcc-internal-format
52324 msgid "%<return_void%> declared here"
52325 msgstr "%qD esiteltiin täällä"
52327 #: cp/coroutines.cc:648 cp/coroutines.cc:726 cp/coroutines.cc:4314
52328 #, fuzzy, gcc-internal-format
52329 msgid "no member named %qE in %qT"
52330 msgstr "paluutyyppi %q#T on vaillinainen"
52332 #: cp/coroutines.cc:741
52333 #, fuzzy, gcc-internal-format
52334 msgid "%qs cannot be used outside a function"
52335 msgstr "%qE:a saatetaan käyttää alustamattomana tässä funktiossa"
52337 #. [basic.start.main] 3. The function main shall not be a coroutine.
52338 #: cp/coroutines.cc:749
52339 #, fuzzy, gcc-internal-format
52340 msgid "%qs cannot be used in the %<main%> function"
52341 msgstr "%qE:a saatetaan käyttää alustamattomana tässä funktiossa"
52343 #. [dcl.constexpr] 3.3 it shall not be a coroutine.
52344 #: cp/coroutines.cc:760
52345 #, fuzzy, gcc-internal-format
52346 msgid "%qs cannot be used in a %<constexpr%> function"
52347 msgstr "%qE:a saatetaan käyttää alustamattomana tässä funktiossa"
52349 #: cp/coroutines.cc:771
52350 #, fuzzy, gcc-internal-format
52351 msgid "%qs cannot be used in a function with a deduced return type"
52352 msgstr "%qs-nimikkeen kaksoisesittely"
52354 #: cp/coroutines.cc:782
52355 #, fuzzy, gcc-internal-format
52356 msgid "%qs cannot be used in a varargs function"
52357 msgstr "%qE:a saatetaan käyttää alustamattomana tässä funktiossa"
52359 #. [class.ctor] 7. a constructor shall not be a coroutine.
52360 #: cp/coroutines.cc:789
52361 #, fuzzy, gcc-internal-format
52362 msgid "%qs cannot be used in a constructor"
52363 msgstr "%qE:a saatetaan käyttää alustamattomana tässä funktiossa"
52365 #. [class.dtor] 21. a destructor shall not be a coroutine.
52366 #: cp/coroutines.cc:796
52367 #, fuzzy, gcc-internal-format
52368 msgid "%qs cannot be used in a destructor"
52369 msgstr "%qE:a saatetaan käyttää alustamattomana tässä funktiossa"
52371 #. TODO: record or extract positions of returns (and the first coro
52372 #. keyword) so that we can add notes to the diagnostic about where
52373 #. the bad keyword is and what made the function into a coro.
52374 #: cp/coroutines.cc:827
52375 #, fuzzy, gcc-internal-format
52376 #| msgid "return-statement with no value, in function returning %qT"
52377 msgid "a %<return%> statement is not allowed in coroutine; did you mean %<co_return%>?"
52378 msgstr "return-lause ilman arvoa funktiossa, jonka paluutyyppi on %qT"
52380 #: cp/coroutines.cc:875
52381 #, fuzzy, gcc-internal-format
52382 msgid "the expression %qE is required to be non-throwing"
52383 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
52385 #: cp/coroutines.cc:877
52386 #, gcc-internal-format
52387 msgid "must be declared with %<noexcept(true)%>"
52388 msgstr ""
52390 #: cp/coroutines.cc:962
52391 #, fuzzy, gcc-internal-format
52392 msgid "awaitable type %qT is not a structure"
52393 msgstr "objektityyppi %qT ei täsmää hajottimen nimen ~%qT kanssa"
52395 #: cp/coroutines.cc:1077
52396 #, gcc-internal-format
52397 msgid "%<await_suspend%> must return %<void%>, %<bool%> or a coroutine handle"
52398 msgstr ""
52400 #: cp/coroutines.cc:1391
52401 #, fuzzy, gcc-internal-format
52402 #| msgid "function declared %<noreturn%> has a %<return%> statement"
52403 msgid "function declared %<noreturn%> has a %<co_return%> statement"
52404 msgstr "%<noreturn%>-esitellyllä funktiolla on %<return%>-lause"
52406 #: cp/coroutines.cc:1429
52407 #, fuzzy, gcc-internal-format
52408 #| msgid "third argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
52409 msgid "the align argument to %<__builtin_coro_promise%> must be a constant"
52410 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion kolmannen argumentin pitää olla vakio"
52412 #: cp/coroutines.cc:1439
52413 #, fuzzy, gcc-internal-format
52414 #| msgid "third argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
52415 msgid "the direction argument to %<__builtin_coro_promise%> must be a constant"
52416 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion kolmannen argumentin pitää olla vakio"
52418 #: cp/coroutines.cc:1922
52419 #, fuzzy, gcc-internal-format
52420 #| msgid "no previous prototype for %qD"
52421 msgid "no suspend point info for %qD"
52422 msgstr "%qD:lle ei ole edellistä prototyyppiä"
52424 #: cp/coroutines.cc:2120 cp/coroutines.cc:4688
52425 #, gcc-internal-format
52426 msgid "%qE is provided by %qT but is not usable with the function signature %qD"
52427 msgstr ""
52429 #: cp/coroutines.cc:2570
52430 #, fuzzy, gcc-internal-format
52431 #| msgid "duplicate %qE"
52432 msgid "duplicate info for %qE"
52433 msgstr "%qE:n kaksoiskappale"
52435 #: cp/coroutines.cc:3722
52436 #, fuzzy, gcc-internal-format
52437 #| msgid "pointers are not permitted as case values"
52438 msgid "await expressions are not permitted in handlers"
52439 msgstr "osoittimet eivät ole sallittuja case-arvoja"
52441 #: cp/coroutines.cc:3954
52442 #, gcc-internal-format
52443 msgid "variable length arrays are not yet supported in coroutines"
52444 msgstr ""
52446 #: cp/coroutines.cc:4693
52447 #, gcc-internal-format
52448 msgid "%qE is provided by %qT but %qE is not marked %<throw()%> or %<noexcept%>"
52449 msgstr ""
52451 #: cp/coroutines.cc:4696
52452 #, gcc-internal-format
52453 msgid "%qE is marked %<throw()%> or %<noexcept%> but no usable %<get_return_object_on_allocation_failure%> is provided by %qT"
52454 msgstr ""
52456 #: cp/coroutines.cc:4725
52457 #, gcc-internal-format
52458 msgid "%qE is provided by %qT but %<std::nothrow%> cannot be found"
52459 msgstr ""
52461 #. We can't initialize a non-class return value from void.
52462 #: cp/coroutines.cc:5122
52463 #, fuzzy, gcc-internal-format
52464 msgid "cannot initialize a return object of type %qT with an rvalue of type %<void%>"
52465 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen ei-const-viittauksen alustus %qT-tyyppisestä väliaikaisesta muuttujasta"
52467 #: cp/cp-gimplify.cc:176
52468 #, gcc-internal-format
52469 msgid "both branches of %<if%> statement marked as %qs"
52470 msgstr ""
52472 #: cp/cp-gimplify.cc:1054 cp/cp-gimplify.cc:1066
52473 #, fuzzy, gcc-internal-format
52474 msgid "taking address of an immediate function %qD"
52475 msgstr "hajottimen %qE osoitteen ottaminen"
52477 #: cp/cp-gimplify.cc:1657
52478 #, fuzzy, gcc-internal-format
52479 msgid "%<throw%> will always call %<terminate%>"
52480 msgstr "%qD:n osoite tulee aina olemaan %<true%>"
52482 #: cp/cp-gimplify.cc:1660
52483 #, fuzzy, gcc-internal-format
52484 msgid "in C++11 destructors default to %<noexcept%>"
52485 msgstr "hajotin ei voi olla %<constexpr%>"
52487 #: cp/cp-gimplify.cc:1672
52488 #, gcc-internal-format
52489 msgid "in C++11 this %<throw%> will call %<terminate%> because destructors default to %<noexcept%>"
52490 msgstr ""
52492 #: cp/cp-gimplify.cc:3233
52493 #, fuzzy, gcc-internal-format
52494 msgid "ignoring attribute %qE after earlier %qE"
52495 msgstr "%qD:n malliargumentti käyttää paikallista tyyppiä %qT"
52497 #: cp/cp-gimplify.cc:3275
52498 #, fuzzy, gcc-internal-format
52499 msgid "pack expansion of %qE attribute"
52500 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
52502 #: cp/cp-gimplify.cc:3278
52503 #, fuzzy, gcc-internal-format
52504 msgid "use fold expression in the attribute argument instead"
52505 msgstr "oletusargumentti määritelty lambda-parametrille"
52507 #: cp/cp-gimplify.cc:3317 cp/cp-gimplify.cc:3329 cp/decl.cc:4275
52508 #: cp/method.cc:978
52509 #, gcc-internal-format
52510 msgid "%qD is not a type"
52511 msgstr "%qD ei ole tyyppi"
52513 #: cp/cp-gimplify.cc:3335
52514 #, fuzzy, gcc-internal-format
52515 msgid "%qD is not a class type"
52516 msgstr "%qT ei ole luokkatyyppi"
52518 #: cp/cp-gimplify.cc:3352
52519 #, fuzzy, gcc-internal-format
52520 msgid "%qD does not have %<const char *%> type"
52521 msgstr "%qE:lla ei ole luokkatyyppiä"
52523 #: cp/cp-gimplify.cc:3362
52524 #, fuzzy, gcc-internal-format
52525 msgid "%qD does not have integral type"
52526 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
52528 #: cp/cp-gimplify.cc:3374
52529 #, gcc-internal-format
52530 msgid "%<std::source_location::__impl%> does not contain only non-static data members %<_M_file_name%>, %<_M_function_name%>, %<_M_line%> and %<_M_column%>"
52531 msgstr ""
52533 #: cp/cvt.cc:92
52534 #, fuzzy
52535 msgid "cannot convert from incomplete type %qH to %qI"
52536 msgstr "ei voi muuntaa tyyppiä %qT tyypiksi %qT"
52538 #: cp/cvt.cc:102
52539 #, fuzzy
52540 msgid "conversion of %qE from %qH to %qI is ambiguous"
52541 msgstr "%qE:n muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT ei ole yksiselitteinen"
52543 #: cp/cvt.cc:174 cp/cvt.cc:201 cp/cvt.cc:255
52544 #, fuzzy
52545 msgid "cannot convert %qE from type %qH to type %qI"
52546 msgstr "%qE:ta ei voi muuntaa tyypistä %qT tyyppiin %qT"
52548 #: cp/cvt.cc:391
52549 #, fuzzy, gcc-internal-format
52550 msgid "initialization of volatile reference type %q#T from rvalue of type %qT"
52551 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen ei-const-viittauksen alustus %qT-tyyppisestä väliaikaisesta muuttujasta"
52553 #: cp/cvt.cc:394
52554 #, fuzzy, gcc-internal-format
52555 msgid "conversion to volatile reference type %q#T from rvalue of type %qT"
52556 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen ei-const-viittauksen alustus %qT-tyyppisestä väliaikaisesta muuttujasta"
52558 #: cp/cvt.cc:397
52559 #, fuzzy, gcc-internal-format
52560 msgid "initialization of non-const reference type %q#T from rvalue of type %qT"
52561 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen ei-const-viittauksen alustus %qT-tyyppisestä väliaikaisesta muuttujasta"
52563 #: cp/cvt.cc:400
52564 #, fuzzy, gcc-internal-format
52565 msgid "conversion to non-const reference type %q#T from rvalue of type %qT"
52566 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen ei-const-viittauksen alustus %qT-tyyppisestä väliaikaisesta muuttujasta"
52568 # Tämä esiintynee esim. const char* → char* -muunnoksessa.
52569 #: cp/cvt.cc:476
52570 #, fuzzy
52571 msgid "conversion from %qH to %qI discards qualifiers"
52572 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT ei säilytä tyyppimääreitä"
52574 #: cp/cvt.cc:498 cp/typeck.cc:8710
52575 #, fuzzy, gcc-internal-format
52576 msgid "casting %qT to %qT does not dereference pointer"
52577 msgstr "oliko tarkoitus käyttää loogista negaatiota?"
52579 #: cp/cvt.cc:526
52580 #, fuzzy
52581 msgid "cannot convert type %qH to type %qI"
52582 msgstr "ei voi muuntaa tyyppiä %qT tyypiksi %qT"
52584 #: cp/cvt.cc:818
52585 #, fuzzy, gcc-internal-format
52586 msgid "conversion from %q#T to %q#T"
52587 msgstr "edellinen %q+#T:n määrittely"
52589 #: cp/cvt.cc:836
52590 #, gcc-internal-format
52591 msgid "the result of the conversion is unspecified because %qE is outside the range of type %qT"
52592 msgstr "muunnoksen tulos on määrittelemätön, sillä %qE on %qT-tyypin sallitun välin ulkopuolella"
52594 #: cp/cvt.cc:847 cp/cvt.cc:902
52595 #, gcc-internal-format
52596 msgid "%q#T used where a %qT was expected"
52597 msgstr ""
52599 #: cp/cvt.cc:856
52600 #, fuzzy, gcc-internal-format
52601 msgid "could not convert %qE from %<void%> to %<bool%>"
52602 msgstr "%qE:ta ei voi muuntaa tyypistä %qT tyyppiin %qT"
52604 #: cp/cvt.cc:918
52605 #, fuzzy, gcc-internal-format
52606 msgid "%q#T used where a floating-point value was expected"
52607 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
52609 #: cp/cvt.cc:976
52610 #, fuzzy
52611 msgid "conversion from %qH to non-scalar type %qI requested"
52612 msgstr "pyydetty muuntoa ei-skalaarityypiksi"
52614 #: cp/cvt.cc:1072
52615 #, fuzzy, gcc-internal-format
52616 msgid "ignoring return value of %qD, declared with attribute %<nodiscard%>: %<%s%>"
52617 msgstr "%qD:n paluuarvoa ei huomioida, esitelty attribuutilla warn_unused_result"
52619 #: cp/cvt.cc:1074
52620 #, fuzzy, gcc-internal-format
52621 msgid "ignoring return value of %qD, declared with attribute %<nodiscard%>%s"
52622 msgstr "%qD:n paluuarvoa ei huomioida, esitelty attribuutilla warn_unused_result"
52624 #: cp/cvt.cc:1090
52625 #, fuzzy, gcc-internal-format
52626 msgid "ignoring returned value of type %qT, declared with attribute %<nodiscard%>: %<%s%>"
52627 msgstr "%qD:n paluuarvoa ei huomioida, esitelty attribuutilla warn_unused_result"
52629 #: cp/cvt.cc:1092
52630 #, fuzzy, gcc-internal-format
52631 msgid "ignoring returned value of type %qT, declared with attribute %<nodiscard%>%s"
52632 msgstr "%qD:n paluuarvoa ei huomioida, esitelty attribuutilla warn_unused_result"
52634 #: cp/cvt.cc:1114
52635 #, fuzzy, gcc-internal-format
52636 msgid "ignoring return value of %qD, declared with attribute %<warn_unused_result%>"
52637 msgstr "%qD:n paluuarvoa ei huomioida, esitelty attribuutilla warn_unused_result"
52639 #: cp/cvt.cc:1168
52640 #, fuzzy, gcc-internal-format
52641 msgid "pseudo-destructor is not called"
52642 msgstr "kutsuttu täältä"
52644 #: cp/cvt.cc:1264 rust/backend/rust-tree.cc:341
52645 #, fuzzy, gcc-internal-format
52646 msgid "conversion to void will not access object of incomplete type %qT"
52647 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
52649 #: cp/cvt.cc:1268 rust/backend/rust-tree.cc:347
52650 #, fuzzy, gcc-internal-format
52651 msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in second operand of conditional expression"
52652 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
52654 #: cp/cvt.cc:1273 rust/backend/rust-tree.cc:354
52655 #, fuzzy, gcc-internal-format
52656 msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in third operand of conditional expression"
52657 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
52659 #: cp/cvt.cc:1278 rust/backend/rust-tree.cc:361
52660 #, fuzzy, gcc-internal-format
52661 msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in right operand of comma operator"
52662 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
52664 #: cp/cvt.cc:1283 rust/backend/rust-tree.cc:368
52665 #, fuzzy, gcc-internal-format
52666 msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in left operand of comma operator"
52667 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
52669 #: cp/cvt.cc:1288 rust/backend/rust-tree.cc:375
52670 #, fuzzy, gcc-internal-format
52671 msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in statement"
52672 msgstr "epäkelpo %qs:n soveltaminen vaillinaiseen tyyppiin %qT "
52674 #: cp/cvt.cc:1292 rust/backend/rust-tree.cc:381
52675 #, fuzzy, gcc-internal-format
52676 msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in for increment expression"
52677 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
52679 #: cp/cvt.cc:1308 rust/backend/rust-tree.cc:398
52680 #, fuzzy, gcc-internal-format
52681 msgid "conversion to void will not access object of type %qT"
52682 msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
52684 #: cp/cvt.cc:1312 rust/backend/rust-tree.cc:404
52685 #, fuzzy, gcc-internal-format
52686 msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in second operand of conditional expression"
52687 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
52689 #: cp/cvt.cc:1317 rust/backend/rust-tree.cc:411
52690 #, fuzzy, gcc-internal-format
52691 msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in third operand of conditional expression"
52692 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
52694 #: cp/cvt.cc:1322 rust/backend/rust-tree.cc:418
52695 #, fuzzy, gcc-internal-format
52696 msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in right operand of comma operator"
52697 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
52699 #: cp/cvt.cc:1327 rust/backend/rust-tree.cc:425
52700 #, fuzzy, gcc-internal-format
52701 msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in left operand of comma operator"
52702 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
52704 #: cp/cvt.cc:1332 rust/backend/rust-tree.cc:432
52705 #, fuzzy, gcc-internal-format
52706 msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in statement"
52707 msgstr "epäkelpo %qs:n soveltaminen vaillinaiseen tyyppiin %qT "
52709 #: cp/cvt.cc:1336 rust/backend/rust-tree.cc:438
52710 #, fuzzy, gcc-internal-format
52711 msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in for increment expression"
52712 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
52714 #: cp/cvt.cc:1350 rust/backend/rust-tree.cc:452
52715 #, fuzzy, gcc-internal-format
52716 msgid "conversion to void will not access object of non-trivially-copyable type %qT"
52717 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
52719 #: cp/cvt.cc:1355 rust/backend/rust-tree.cc:458
52720 #, fuzzy, gcc-internal-format
52721 msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in second operand of conditional expression"
52722 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
52724 #: cp/cvt.cc:1360 rust/backend/rust-tree.cc:465
52725 #, fuzzy, gcc-internal-format
52726 msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in third operand of conditional expression"
52727 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
52729 #: cp/cvt.cc:1365 rust/backend/rust-tree.cc:472
52730 #, fuzzy, gcc-internal-format
52731 msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in right operand of comma operator"
52732 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
52734 #: cp/cvt.cc:1370 rust/backend/rust-tree.cc:479
52735 #, fuzzy, gcc-internal-format
52736 msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in left operand of comma operator"
52737 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
52739 #: cp/cvt.cc:1375 rust/backend/rust-tree.cc:486
52740 #, fuzzy, gcc-internal-format
52741 msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in statement"
52742 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
52744 #: cp/cvt.cc:1380 rust/backend/rust-tree.cc:492
52745 #, fuzzy, gcc-internal-format
52746 msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in for increment expression"
52747 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
52749 #: cp/cvt.cc:1421 rust/backend/rust-tree.cc:533
52750 #, fuzzy, gcc-internal-format
52751 msgid "conversion to void will not access object %qE of incomplete type %qT"
52752 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
52754 #: cp/cvt.cc:1425 rust/backend/rust-tree.cc:539
52755 #, fuzzy, gcc-internal-format
52756 msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in second operand of conditional expression"
52757 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
52759 #: cp/cvt.cc:1430 rust/backend/rust-tree.cc:546
52760 #, fuzzy, gcc-internal-format
52761 msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in third operand of conditional expression"
52762 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
52764 #: cp/cvt.cc:1435 rust/backend/rust-tree.cc:553
52765 #, fuzzy, gcc-internal-format
52766 msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in right operand of comma operator"
52767 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
52769 #: cp/cvt.cc:1440 rust/backend/rust-tree.cc:559
52770 #, fuzzy, gcc-internal-format
52771 msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in left operand of comma operator"
52772 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
52774 #: cp/cvt.cc:1445 rust/backend/rust-tree.cc:565
52775 #, fuzzy, gcc-internal-format
52776 msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in statement"
52777 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
52779 #: cp/cvt.cc:1449 rust/backend/rust-tree.cc:571
52780 #, fuzzy, gcc-internal-format
52781 msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in for increment expression"
52782 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
52784 #: cp/cvt.cc:1505
52785 #, fuzzy, gcc-internal-format
52786 msgid "conversion to void cannot resolve address of overloaded function"
52787 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
52789 #: cp/cvt.cc:1509
52790 #, fuzzy, gcc-internal-format
52791 msgid "second operand of conditional expression cannot resolve address of overloaded function"
52792 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
52794 #: cp/cvt.cc:1513
52795 #, fuzzy, gcc-internal-format
52796 msgid "third operand of conditional expression cannot resolve address of overloaded function"
52797 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
52799 #: cp/cvt.cc:1517
52800 #, fuzzy, gcc-internal-format
52801 msgid "right operand of comma operator cannot resolve address of overloaded function"
52802 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
52804 #: cp/cvt.cc:1521
52805 #, fuzzy, gcc-internal-format
52806 msgid "left operand of comma operator cannot resolve address of overloaded function"
52807 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
52809 #: cp/cvt.cc:1525
52810 #, fuzzy, gcc-internal-format
52811 msgid "statement cannot resolve address of overloaded function"
52812 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
52814 #: cp/cvt.cc:1529
52815 #, fuzzy, gcc-internal-format
52816 msgid "for increment expression cannot resolve address of overloaded function"
52817 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
52819 #: cp/cvt.cc:1545
52820 #, fuzzy, gcc-internal-format
52821 msgid "second operand of conditional expression is a reference, not call, to function %qE"
52822 msgstr "ei-liukulukuargumentti funktiolle %qs"
52824 #: cp/cvt.cc:1550
52825 #, fuzzy, gcc-internal-format
52826 msgid "third operand of conditional expression is a reference, not call, to function %qE"
52827 msgstr "ei-liukulukuargumentti funktiolle %qs"
52829 #: cp/cvt.cc:1555
52830 #, fuzzy, gcc-internal-format
52831 msgid "right operand of comma operator is a reference, not call, to function %qE"
52832 msgstr "ei-liukulukuargumentti kutsussa funktiolle %qE"
52834 #: cp/cvt.cc:1560
52835 #, fuzzy, gcc-internal-format
52836 msgid "left operand of comma operator is a reference, not call, to function %qE"
52837 msgstr "ei-liukulukuargumentti kutsussa funktiolle %qE"
52839 #: cp/cvt.cc:1565
52840 #, fuzzy, gcc-internal-format
52841 msgid "statement is a reference, not call, to function %qE"
52842 msgstr "ei-liukulukuargumentti kutsussa funktiolle %qE"
52844 #: cp/cvt.cc:1570
52845 #, fuzzy, gcc-internal-format
52846 msgid "for increment expression is a reference, not call, to function %qE"
52847 msgstr "ei-liukulukuargumentti funktiolle %qs"
52849 #: cp/cvt.cc:1599
52850 #, fuzzy, gcc-internal-format
52851 msgid "second operand of conditional expression has no effect"
52852 msgstr "pilkkulausekkeen vasemmalla operandilla ei ole vaikutusta"
52854 #: cp/cvt.cc:1604
52855 #, fuzzy, gcc-internal-format
52856 msgid "third operand of conditional expression has no effect"
52857 msgstr "pilkkulausekkeen vasemmalla operandilla ei ole vaikutusta"
52859 #: cp/cvt.cc:1609
52860 #, fuzzy, gcc-internal-format
52861 msgid "right operand of comma operator has no effect"
52862 msgstr "pilkkulausekkeen vasemmalla operandilla ei ole vaikutusta"
52864 #: cp/cvt.cc:1613
52865 #, fuzzy, gcc-internal-format
52866 msgid "left operand of comma operator has no effect"
52867 msgstr "pilkkulausekkeen vasemmalla operandilla ei ole vaikutusta"
52869 #: cp/cvt.cc:1617
52870 #, gcc-internal-format
52871 msgid "statement has no effect"
52872 msgstr "lause on vaikutukseton"
52874 #: cp/cvt.cc:1621
52875 #, fuzzy, gcc-internal-format
52876 msgid "for increment expression has no effect"
52877 msgstr "puuttuva kasvatuslauseke"
52879 #: cp/cvt.cc:1774
52880 #, gcc-internal-format
52881 msgid "converting NULL to non-pointer type"
52882 msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi"
52884 #: cp/cvt.cc:1892
52885 #, fuzzy, gcc-internal-format
52886 msgid "default type conversion cannot deduce template argument for %qD"
52887 msgstr "%Juseita parametreja nimellä %qD"
52889 #: cp/cvt.cc:1907
52890 #, gcc-internal-format
52891 msgid "ambiguous default type conversion from %qT"
52892 msgstr "ei-yksiselitteinen oletustyyppimuunnos tyypistä %qT"
52894 #: cp/cvt.cc:1910
52895 #, gcc-internal-format
52896 msgid "  candidate conversions include %qD and %qD"
52897 msgstr ""
52899 #: cp/cxx-pretty-print.cc:2295
52900 #, fuzzy, gcc-internal-format
52901 msgid "template-parameter-"
52902 msgstr "tallennusluokka annettu malliparametrille %qs"
52904 #: cp/cxx-pretty-print.cc:2309
52905 #, fuzzy, gcc-internal-format
52906 msgid "requires"
52907 msgstr "%qs määritelty parametrille %qE"
52909 #: cp/cxx-pretty-print.cc:2818 cp/error.cc:397
52910 #, fuzzy, gcc-internal-format
52911 msgid "with"
52912 msgstr "kanssa"
52914 #: cp/decl.cc:692
52915 #, fuzzy, gcc-internal-format
52916 msgid "unused structured binding declaration"
52917 msgstr "virheellinen funktioesittely"
52919 #: cp/decl.cc:695
52920 #, fuzzy, gcc-internal-format
52921 msgid "unused variable %qD"
52922 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
52924 #: cp/decl.cc:705
52925 #, fuzzy, gcc-internal-format
52926 msgid "structured binding declaration set but not used"
52927 msgstr "attribuutti jätetty huomioimatta %q+#T:n esittelyssä"
52929 #: cp/decl.cc:860
52930 #, fuzzy, gcc-internal-format
52931 msgid "%qF declared %<static%> but never defined"
52932 msgstr "sisäkkäinen funktio %q+D esitelty mutta ei koskaan määritelty"
52934 #: cp/decl.cc:867
52935 #, fuzzy, gcc-internal-format
52936 msgid "odr-used inline variable %qD is not defined"
52937 msgstr "DJGPP-ympäristömuuttujaa ei ole määritelty"
52939 #: cp/decl.cc:1280
52940 #, fuzzy, gcc-internal-format
52941 msgid "%qD was declared %<extern%> and later %<static%>"
52942 msgstr "%<static%>-määreellä esitelty muuttuja esitelty uudelleen %<extern%>-tyyppiseksi"
52944 #: cp/decl.cc:1320
52945 #, fuzzy, gcc-internal-format
52946 msgid "declaration of %qF has a different exception specifier"
52947 msgstr "%qs esitelty funktiotaulukkona"
52949 #: cp/decl.cc:1334
52950 #, fuzzy, gcc-internal-format
52951 msgid "from previous declaration %qF"
52952 msgstr "edellisestä esittelystä %q+F"
52954 #: cp/decl.cc:1387
52955 #, fuzzy, gcc-internal-format
52956 msgid "redeclaration %qD differs in %qs from previous declaration"
52957 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %q+D uudelleenesittely"
52959 #: cp/decl.cc:1391 cp/decl.cc:16165
52960 #, fuzzy, gcc-internal-format
52961 msgid "previous declaration %qD"
52962 msgstr "edellinen esittely %q+D"
52964 #: cp/decl.cc:1420
52965 #, fuzzy, gcc-internal-format
52966 msgid "cannot specialize concept %q#D"
52967 msgstr "alustamaton const %qD"
52969 #: cp/decl.cc:1442
52970 #, fuzzy, gcc-internal-format
52971 msgid "redeclaration of %q#D may not have default arguments"
52972 msgstr "strftime-muotoilut eivät voi muotoilla argumentteja"
52974 #: cp/decl.cc:1471
52975 #, fuzzy, gcc-internal-format
52976 msgid "friend declaration of %q#D specifies default arguments and isn%'t the only declaration"
52977 msgstr "friend-esittely %qD paikallisessa luokassa ilman edeltävää esittelyä"
52979 #: cp/decl.cc:1474
52980 #, fuzzy, gcc-internal-format
52981 msgid "previous declaration of %q#D"
52982 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
52984 #: cp/decl.cc:1523
52985 #, fuzzy, gcc-internal-format
52986 msgid "ambiguating new declaration %q+#D"
52987 msgstr "%q+D:lle ei ole edellistä esittelyä"
52989 #: cp/decl.cc:1525 cp/decl.cc:1946
52990 #, fuzzy, gcc-internal-format
52991 msgid "old declaration %q#D"
52992 msgstr "%q+#D:n esittely"
52994 #: cp/decl.cc:1565
52995 #, fuzzy, gcc-internal-format
52996 msgid "redefinition of default argument for %q+#D"
52997 msgstr "%q+D määritelty uudelleen"
52999 #: cp/decl.cc:1567
53000 #, fuzzy, gcc-internal-format
53001 msgid "original definition appeared here"
53002 msgstr "edellinen määrittely oli täällä"
53004 #: cp/decl.cc:1633
53005 #, fuzzy, gcc-internal-format
53006 msgid "built-in function %qD declared as non-function"
53007 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
53009 #: cp/decl.cc:1646 cp/decl.cc:1772
53010 #, fuzzy, gcc-internal-format
53011 msgid "shadowing built-in function %q#D"
53012 msgstr "%q+D:n esittely varjostaa sisäänrakennetun funktion"
53014 #: cp/decl.cc:1647 cp/decl.cc:1773
53015 #, fuzzy, gcc-internal-format
53016 msgid "shadowing library function %q#D"
53017 msgstr "%q+D on yleensä funktio"
53019 #: cp/decl.cc:1655
53020 #, fuzzy, gcc-internal-format
53021 msgid "library function %q#D redeclared as non-function %q#D"
53022 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
53024 #: cp/decl.cc:1659 cp/decl.cc:1720
53025 #, fuzzy, gcc-internal-format
53026 msgid "declaration of %q#D conflicts with built-in declaration %q#D"
53027 msgstr "%q+D:n osoitealue on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
53029 #: cp/decl.cc:1747
53030 #, fuzzy, gcc-internal-format
53031 msgid "definition of %q#D ambiguates built-in declaration %q#D"
53032 msgstr "ei-yksiselitteistää vanhan esittelyn %q+#D"
53034 #: cp/decl.cc:1753 cp/decl.cc:1767
53035 #, fuzzy, gcc-internal-format
53036 msgid "new declaration %q#D ambiguates built-in declaration %q#D"
53037 msgstr "ei-yksiselitteistää vanhan esittelyn %q+#D"
53039 #: cp/decl.cc:1757
53040 #, fuzzy, gcc-internal-format
53041 msgid "ignoring the %q#D declaration"
53042 msgstr "tyhjä esittely"
53044 #: cp/decl.cc:1861
53045 #, fuzzy, gcc-internal-format
53046 msgid "literal operator %q#D conflicts with raw literal operator"
53047 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
53049 #: cp/decl.cc:1865
53050 #, fuzzy, gcc-internal-format
53051 msgid "raw literal operator %q#D conflicts with literal operator template"
53052 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
53054 #: cp/decl.cc:1881
53055 #, fuzzy, gcc-internal-format
53056 msgid "%q#D redeclared as different kind of entity"
53057 msgstr "%q+D esitelty uudelleen erityyppisenä symbolina"
53059 #: cp/decl.cc:1905
53060 #, fuzzy, gcc-internal-format
53061 msgid "conflicting declaration of template %q#D"
53062 msgstr "malliesittelylle %q+D"
53064 #: cp/decl.cc:1927
53065 #, fuzzy, gcc-internal-format
53066 msgid "conflicting declaration of C function %q#D"
53067 msgstr "ristiriitainen esittely %q#D"
53069 #: cp/decl.cc:1944
53070 #, fuzzy, gcc-internal-format
53071 msgid "ambiguating new declaration of %q#D"
53072 msgstr "%q+D:lle ei ole edellistä esittelyä"
53074 #: cp/decl.cc:1954
53075 #, gcc-internal-format
53076 msgid "conflicting declaration %q#D"
53077 msgstr "ristiriitainen esittely %q#D"
53079 #: cp/decl.cc:1956
53080 #, fuzzy, gcc-internal-format
53081 msgid "previous declaration as %q#D"
53082 msgstr "edellinen esittely %q+D"
53084 #: cp/decl.cc:1966
53085 #, fuzzy, gcc-internal-format
53086 msgid "redeclaration of %<pragma omp declare reduction%>"
53087 msgstr "%Jluetellun tyypin jäsenen %qd uudelleenesittely"
53089 #: cp/decl.cc:1968
53090 #, fuzzy, gcc-internal-format
53091 msgid "previous %<pragma omp declare reduction%> declaration"
53092 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
53094 #: cp/decl.cc:2026
53095 #, fuzzy, gcc-internal-format
53096 msgid "%q#D previously defined here"
53097 msgstr "%q+#D määritelty aiemmin täällä"
53099 #: cp/decl.cc:2027 cp/name-lookup.cc:3160 cp/name-lookup.cc:3189
53100 #: cp/name-lookup.cc:3213
53101 #, fuzzy, gcc-internal-format
53102 msgid "%q#D previously declared here"
53103 msgstr "%q+#D aiemmin esitelty täällä"
53105 #: cp/decl.cc:2038
53106 #, fuzzy, gcc-internal-format
53107 msgid "prototype specified for %q#D"
53108 msgstr "kohdistusta ei voi määritellä %q+D:lle"
53110 #: cp/decl.cc:2040
53111 #, fuzzy, gcc-internal-format
53112 msgid "previous non-prototype definition here"
53113 msgstr "edellinen määrittely oli täällä"
53115 #: cp/decl.cc:2080
53116 #, fuzzy, gcc-internal-format
53117 msgid "conflicting declaration of %q#D with %qL linkage"
53118 msgstr "%q#D:n esittely C-kielen linkityksellä"
53120 #: cp/decl.cc:2083
53121 #, fuzzy, gcc-internal-format
53122 msgid "previous declaration with %qL linkage"
53123 msgstr "%q#D:n esittely C-kielen linkityksellä"
53125 #: cp/decl.cc:2132 cp/decl.cc:2142
53126 #, gcc-internal-format
53127 msgid "default argument given for parameter %d of %q#D"
53128 msgstr "oletusargumentti annettu %2$q#D:n parametrille %1$d"
53130 #: cp/decl.cc:2135 cp/decl.cc:2145
53131 #, fuzzy, gcc-internal-format
53132 msgid "previous specification in %q#D here"
53133 msgstr "%q+D:n edellinen esittely oli täällä"
53135 #: cp/decl.cc:2185
53136 #, fuzzy, gcc-internal-format
53137 msgid "declaration %qD conflicts with builtin"
53138 msgstr "%q+D:n osoitealue on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
53140 #: cp/decl.cc:2188
53141 #, fuzzy, gcc-internal-format
53142 msgid "declaration %qD conflicts with import"
53143 msgstr "nimiavaruuden %qD esittely on ristiriidassa"
53145 #: cp/decl.cc:2189
53146 #, fuzzy, gcc-internal-format
53147 msgid "import declared %q#D here"
53148 msgstr "esitelty täällä"
53150 #: cp/decl.cc:2201
53151 #, fuzzy, gcc-internal-format
53152 msgid "conflicting exporting declaration %qD"
53153 msgstr "ristiriitainen esittely %q#D"
53155 #: cp/decl.cc:2202
53156 #, fuzzy, gcc-internal-format
53157 msgid "previous declaration %q#D here"
53158 msgstr "%J%qD:n edellinen esittely oli täällä"
53160 #: cp/decl.cc:2229
53161 #, fuzzy, gcc-internal-format
53162 msgid "previous definition of %qD here"
53163 msgstr "%q+D:n edellinen määrittely oli täällä"
53165 #: cp/decl.cc:2230
53166 #, fuzzy, gcc-internal-format
53167 msgid "previous declaration of %qD here"
53168 msgstr "%q+D:n edellinen esittely oli täällä"
53170 #: cp/decl.cc:2243
53171 #, fuzzy, gcc-internal-format
53172 msgid "function %qD declared %<[[noreturn]]%> but its first declaration was not"
53173 msgstr "funktio %qD esitelty virtuaaliseksi unionissa"
53175 #: cp/decl.cc:2290
53176 #, gcc-internal-format
53177 msgid "redundant redeclaration of %qD in same scope"
53178 msgstr "%qD uudelleenesitellään tarpeettomasti samalla näkyvyysalueella"
53180 #: cp/decl.cc:2306
53181 #, fuzzy, gcc-internal-format
53182 msgid "deleted definition of %qD is not first declaration"
53183 msgstr "%qD:n poistettu määrittely"
53185 #. From [temp.expl.spec]:
53187 #. If a template, a member template or the member of a class
53188 #. template is explicitly specialized then that
53189 #. specialization shall be declared before the first use of
53190 #. that specialization that would cause an implicit
53191 #. instantiation to take place, in every translation unit in
53192 #. which such a use occurs.
53193 #: cp/decl.cc:2804
53194 #, fuzzy, gcc-internal-format
53195 msgid "explicit specialization of %qD after first use"
53196 msgstr "(mahdollisesti %qT:n määrittelyn perästä puuttuu puolipiste)"
53198 #: cp/decl.cc:2986
53199 #, fuzzy, gcc-internal-format
53200 msgid "%qD: visibility attribute ignored because it conflicts with previous declaration"
53201 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
53203 #. Reject two definitions.
53204 #: cp/decl.cc:3250 cp/decl.cc:3279 cp/decl.cc:3321 cp/decl.cc:3338
53205 #: cp/decl.cc:3441
53206 #, fuzzy, gcc-internal-format
53207 msgid "redefinition of %q#D"
53208 msgstr "%q+D määritelty uudelleen"
53210 #: cp/decl.cc:3266
53211 #, fuzzy, gcc-internal-format
53212 msgid "%qD conflicts with used function"
53213 msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
53215 #: cp/decl.cc:3276
53216 #, fuzzy, gcc-internal-format
53217 msgid "%q#D not declared in class"
53218 msgstr "%q+D esitelty ystävänä"
53220 #: cp/decl.cc:3290 cp/decl.cc:3348
53221 #, fuzzy, gcc-internal-format
53222 msgid "%q+D redeclared inline with %<gnu_inline%> attribute"
53223 msgstr "%J%qD esitelty uudelleen erityyppisenä symbolina"
53225 #: cp/decl.cc:3293 cp/decl.cc:3351
53226 #, fuzzy, gcc-internal-format
53227 msgid "%q+D redeclared inline without %<gnu_inline%> attribute"
53228 msgstr "%J%qD esitelty uudelleen erityyppisenä symbolina"
53230 #: cp/decl.cc:3300 cp/decl.cc:3358
53231 #, fuzzy, gcc-internal-format
53232 msgid "deduction guide %q+D redeclared"
53233 msgstr "%qD:n esittely ei-funktiona"
53235 #: cp/decl.cc:3307
53236 #, gcc-internal-format
53237 msgid "comparison operator %q+D defaulted after its first declaration"
53238 msgstr ""
53240 #. is_primary=
53241 #. is_partial=
53242 #. is_friend_decl=
53243 #: cp/decl.cc:3372
53244 #, fuzzy, gcc-internal-format
53245 msgid "redeclaration of friend %q#D may not have default template arguments"
53246 msgstr "strftime-muotoilut eivät voi muotoilla argumentteja"
53248 #: cp/decl.cc:3387
53249 #, gcc-internal-format
53250 msgid "thread-local declaration of %q#D follows non-thread-local declaration"
53251 msgstr "säiekohtainen esittely %q#D seuraa ei-säiekohtaista esittelyä"
53253 #: cp/decl.cc:3390
53254 #, gcc-internal-format
53255 msgid "non-thread-local declaration of %q#D follows thread-local declaration"
53256 msgstr "ei-säiekohtainen esittely %q#D seuraa säiekohtaista esittelyä"
53258 #: cp/decl.cc:3405 cp/decl.cc:3449 cp/name-lookup.cc:2715
53259 #: cp/name-lookup.cc:3187 cp/name-lookup.cc:3211
53260 #, fuzzy, gcc-internal-format
53261 msgid "redeclaration of %q#D"
53262 msgstr "%q+D:n virheellinen uudelleenesittely"
53264 #: cp/decl.cc:3432
53265 #, fuzzy, gcc-internal-format
53266 msgid "redundant redeclaration of %<constexpr%> static data member %qD"
53267 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %q+D uudelleenesittely"
53269 #: cp/decl.cc:3500
53270 #, fuzzy, gcc-internal-format
53271 msgid "local label %qE conflicts with existing label"
53272 msgstr "%q+D:n data-alue on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
53274 #: cp/decl.cc:3501
53275 #, fuzzy, gcc-internal-format
53276 msgid "previous label"
53277 msgstr "edellinen esittely"
53279 #: cp/decl.cc:3591
53280 #, gcc-internal-format
53281 msgid "  from here"
53282 msgstr "  täältä"
53284 #: cp/decl.cc:3615 cp/decl.cc:3856
53285 #, fuzzy, gcc-internal-format
53286 msgid "  exits OpenMP structured block"
53287 msgstr "  siirtyy catch-lohkoon"
53289 #: cp/decl.cc:3643
53290 #, fuzzy, gcc-internal-format
53291 msgid "  crosses initialization of %q#D"
53292 msgstr "  ohittaa %q+#D:n alustuksen"
53294 #: cp/decl.cc:3646
53295 #, fuzzy, gcc-internal-format
53296 msgid "  enters scope of %q#D, which has non-trivial destructor"
53297 msgstr "Java-luokalla %qT ei voi olla implisiittistä epätriviaalia hajotinta"
53299 #: cp/decl.cc:3660 cp/decl.cc:3823
53300 #, fuzzy, gcc-internal-format
53301 msgid "  enters %<try%> block"
53302 msgstr "  siirtyy try-lohkoon"
53304 #: cp/decl.cc:3666 cp/decl.cc:3805 cp/decl.cc:3825
53305 #, fuzzy, gcc-internal-format
53306 msgid "  enters %<catch%> block"
53307 msgstr "  siirtyy catch-lohkoon"
53309 #: cp/decl.cc:3672 cp/decl.cc:3839
53310 #, fuzzy, gcc-internal-format
53311 msgid "  enters OpenMP structured block"
53312 msgstr "  siirtyy catch-lohkoon"
53314 #: cp/decl.cc:3678 cp/decl.cc:3827
53315 #, fuzzy, gcc-internal-format
53316 msgid "  enters synchronized or atomic statement"
53317 msgstr "lauseella ei ole vaikutusta"
53319 #: cp/decl.cc:3684 cp/decl.cc:3833
53320 #, fuzzy, gcc-internal-format
53321 msgid "  enters statement expression"
53322 msgstr "Odotettiin lauseketta %s-lauseessa kohdassa %C"
53324 #: cp/decl.cc:3691 cp/decl.cc:3829
53325 #, fuzzy, gcc-internal-format
53326 msgid "  enters %<constexpr if%> statement"
53327 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
53329 #: cp/decl.cc:3697 cp/decl.cc:3831
53330 #, fuzzy, gcc-internal-format
53331 msgid "  enters %<consteval if%> statement"
53332 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
53334 #: cp/decl.cc:3812
53335 #, fuzzy, gcc-internal-format
53336 msgid "  skips initialization of %q#D"
53337 msgstr "  ohittaa %q+#D:n alustuksen"
53339 #: cp/decl.cc:3815
53340 #, fuzzy, gcc-internal-format
53341 msgid "  enters scope of %q#D which has non-trivial destructor"
53342 msgstr "Java-luokalla %qT ei voi olla implisiittistä epätriviaalia hajotinta"
53344 #: cp/decl.cc:4282 cp/parser.cc:7044
53345 #, fuzzy, gcc-internal-format
53346 msgid "%qD used without template arguments"
53347 msgstr "virheellinen %<auto%>:n käyttö muunnosoperaattorissa"
53349 #: cp/decl.cc:4288
53350 #, fuzzy, gcc-internal-format
53351 #| msgid "%qD is not a function template"
53352 msgid "%qD is a function, not a type"
53353 msgstr "%qD ei ole funktiomalli"
53355 #: cp/decl.cc:4299
53356 #, gcc-internal-format
53357 msgid "%q#T is not a class"
53358 msgstr "%q#T ei ole luokka"
53360 #: cp/decl.cc:4338 cp/decl.cc:4439
53361 #, fuzzy, gcc-internal-format
53362 msgid "no class template named %q#T in %q#T"
53363 msgstr "%<typename %T::%D%> nimeää kohteen %q#T:n, joka ei ole luokkamalli"
53365 #: cp/decl.cc:4339
53366 #, fuzzy, gcc-internal-format
53367 msgid "no type named %q#T in %q#T"
53368 msgstr "paluutyyppi %q#T on vaillinainen"
53370 #: cp/decl.cc:4352
53371 #, fuzzy, gcc-internal-format
53372 msgid "lookup of %qT in %qT is ambiguous"
53373 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
53375 #: cp/decl.cc:4361
53376 #, gcc-internal-format
53377 msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a class template"
53378 msgstr "%<typename %T::%D%> nimeää kohteen %q#T:n, joka ei ole luokkamalli"
53380 #: cp/decl.cc:4374
53381 #, fuzzy, gcc-internal-format
53382 #| msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a type"
53383 msgid "%<typename %T::%D%> names %q#D, which is not a type"
53384 msgstr "%<typename %T::%D%> nimeää %q#T:n, joka ei ole tyyppi"
53386 #: cp/decl.cc:4448
53387 #, fuzzy, gcc-internal-format
53388 msgid "template parameters do not match template %qD"
53389 msgstr "tyyppimuunnettu argumentti %qD ei sovi prototyyppiin"
53391 #: cp/decl.cc:4805
53392 #, fuzzy, gcc-internal-format
53393 msgid "%<-faligned-new=%d%> is not a power of two"
53394 msgstr "dwarfin versio %d ei ole tuettu"
53396 #: cp/decl.cc:4979
53397 #, gcc-internal-format
53398 msgid "%<--param destructive-interference-size=%d%> is less than %d"
53399 msgstr ""
53401 #: cp/decl.cc:4983
53402 #, gcc-internal-format
53403 msgid "%<--param destructive-interference-size=%d%> is less than %<--param l1-cache-line-size=%d%>"
53404 msgstr ""
53406 #: cp/decl.cc:4996
53407 #, gcc-internal-format
53408 msgid "%<--param constructive-interference-size=%d%> is less than %d"
53409 msgstr ""
53411 #: cp/decl.cc:5001
53412 #, gcc-internal-format
53413 msgid "%<--param constructive-interference-size=%d%> is greater than %<--param l1-cache-line-size=%d%>"
53414 msgstr ""
53416 # semi-fuzzy
53417 #: cp/decl.cc:5327
53418 #, fuzzy, gcc-internal-format
53419 msgid "%q#D invalid; an anonymous union may only have public non-static data members"
53420 msgstr "ei-staattista datajäsentä %q+D käytetty virheellisesti"
53422 #: cp/decl.cc:5337 cp/parser.cc:23020
53423 #, gcc-internal-format
53424 msgid "this flexibility is deprecated and will be removed"
53425 msgstr ""
53427 #: cp/decl.cc:5366
53428 #, fuzzy, gcc-internal-format
53429 msgid "anonymous struct with base classes"
53430 msgstr "anonyymillä structilla ei voi olla funktiojäseniä"
53432 #: cp/decl.cc:5378
53433 #, fuzzy, gcc-internal-format
53434 msgid "member %q+#D with constructor not allowed in anonymous aggregate"
53435 msgstr "ei argumentteja"
53437 #: cp/decl.cc:5381
53438 #, fuzzy, gcc-internal-format
53439 msgid "member %q+#D with destructor not allowed in anonymous aggregate"
53440 msgstr "ei argumentteja"
53442 #: cp/decl.cc:5384
53443 #, fuzzy, gcc-internal-format
53444 msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate"
53445 msgstr "ei argumentteja"
53447 #: cp/decl.cc:5403
53448 #, fuzzy, gcc-internal-format
53449 msgid "attribute ignored in declaration of %q#T"
53450 msgstr "attribuutti jätetty huomioimatta %q+#T:n esittelyssä"
53452 #: cp/decl.cc:5406
53453 #, fuzzy, gcc-internal-format
53454 msgid "attribute for %q#T must follow the %qs keyword"
53455 msgstr "%q+#T:n attribuutin on oltava %qs-avainsanan perässä"
53457 #: cp/decl.cc:5448
53458 #, gcc-internal-format
53459 msgid "multiple types in one declaration"
53460 msgstr "useita tyyppejä yhdessä esittelyssä"
53462 #: cp/decl.cc:5453
53463 #, gcc-internal-format
53464 msgid "redeclaration of C++ built-in type %qT"
53465 msgstr "C++:n sisäinen tietotyyppi %qT määritelty uudelleen"
53467 #: cp/decl.cc:5470
53468 #, fuzzy, gcc-internal-format
53469 msgid "%<auto%> can only be specified for variables or function declarations"
53470 msgstr "tallennusluokan voi antaa vain objekteille ja funktioille"
53472 #: cp/decl.cc:5503
53473 #, gcc-internal-format
53474 msgid "missing type-name in typedef-declaration"
53475 msgstr "tyypin nimi puuttuu typedef-esittelystä"
53477 #: cp/decl.cc:5511
53478 #, gcc-internal-format
53479 msgid "ISO C++ prohibits anonymous structs"
53480 msgstr "ISO C++ kieltää nimettömät structit"
53482 #: cp/decl.cc:5518
53483 #, fuzzy, gcc-internal-format
53484 msgid "%<inline%> can only be specified for functions"
53485 msgstr "määreet voidaan määrittää vain olioille ja funktioille"
53487 #: cp/decl.cc:5521
53488 #, fuzzy, gcc-internal-format
53489 msgid "%<virtual%> can only be specified for functions"
53490 msgstr "määreet voidaan määrittää vain olioille ja funktioille"
53492 #: cp/decl.cc:5526
53493 #, fuzzy, gcc-internal-format
53494 msgid "%<friend%> can only be specified inside a class"
53495 msgstr "tallennusluokan voi antaa vain olioille ja funktioille"
53497 #: cp/decl.cc:5529
53498 #, fuzzy, gcc-internal-format
53499 msgid "%<explicit%> can only be specified for constructors"
53500 msgstr "määreet voidaan määrittää vain olioille ja funktioille"
53502 #: cp/decl.cc:5532
53503 #, gcc-internal-format
53504 msgid "a storage class can only be specified for objects and functions"
53505 msgstr "tallennusluokan voi antaa vain olioille ja funktioille"
53507 #: cp/decl.cc:5536
53508 #, fuzzy, gcc-internal-format
53509 msgid "%<const%> can only be specified for objects and functions"
53510 msgstr "määreet voidaan määrittää vain olioille ja funktioille"
53512 #: cp/decl.cc:5540
53513 #, fuzzy, gcc-internal-format
53514 msgid "%<volatile%> can only be specified for objects and functions"
53515 msgstr "määreet voidaan määrittää vain olioille ja funktioille"
53517 #: cp/decl.cc:5544
53518 #, fuzzy, gcc-internal-format
53519 msgid "%<__restrict%> can only be specified for objects and functions"
53520 msgstr "tallennusluokan voi antaa vain olioille ja funktioille"
53522 #: cp/decl.cc:5548
53523 #, fuzzy, gcc-internal-format
53524 msgid "%<__thread%> can only be specified for objects and functions"
53525 msgstr "määreet voidaan määrittää vain olioille ja funktioille"
53527 #: cp/decl.cc:5552
53528 #, fuzzy, gcc-internal-format
53529 msgid "%<typedef%> was ignored in this declaration"
53530 msgstr "tyypin nimi puuttuu typedef-esittelystä"
53532 #: cp/decl.cc:5555 cp/decl.cc:5558 cp/decl.cc:5561
53533 #, fuzzy, gcc-internal-format
53534 msgid "%qs cannot be used for type declarations"
53535 msgstr "%Hprototyypin esittely"
53537 #: cp/decl.cc:5583
53538 #, fuzzy, gcc-internal-format
53539 msgid "attribute ignored in explicit instantiation %q#T"
53540 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
53542 #: cp/decl.cc:5586
53543 #, fuzzy, gcc-internal-format
53544 msgid "no attribute can be applied to an explicit instantiation"
53545 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
53547 #: cp/decl.cc:5665
53548 #, fuzzy, gcc-internal-format
53549 msgid "ignoring attributes applied to class type %qT outside of definition"
53550 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
53552 #. A template type parameter or other dependent type.
53553 #: cp/decl.cc:5669
53554 #, fuzzy, gcc-internal-format
53555 msgid "ignoring attributes applied to dependent type %qT without an associated declaration"
53556 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
53558 #: cp/decl.cc:5735 cp/decl2.cc:1026
53559 #, fuzzy, gcc-internal-format
53560 msgid "typedef %qD is initialized (use %qs instead)"
53561 msgstr "typedef %qD on alustettu (käytä __typeof__ sen sijaan)"
53563 #: cp/decl.cc:5748
53564 #, fuzzy, gcc-internal-format
53565 msgid "declaration of %q#D has %<extern%> and is initialized"
53566 msgstr "parametrilla %q+D on vain etukäteisesittely"
53568 #: cp/decl.cc:5786
53569 #, fuzzy, gcc-internal-format
53570 msgid "definition of %q#D is marked %<dllimport%>"
53571 msgstr "funktion %q+D määrittely on merkitty dllimport-tyyppiseksi"
53573 #: cp/decl.cc:5810
53574 #, fuzzy, gcc-internal-format
53575 msgid "%q+#D is not a static data member of %q#T"
53576 msgstr "staattinen jäsenfunktio %q#D esitelty tyyppimääreillä"
53578 #: cp/decl.cc:5818
53579 #, fuzzy, gcc-internal-format
53580 msgid "non-member-template declaration of %qD"
53581 msgstr "%qD:n esittely ei-jäsenenä"
53583 #: cp/decl.cc:5819
53584 #, fuzzy, gcc-internal-format
53585 msgid "does not match member template declaration here"
53586 msgstr "malliesittelylle %q+D"
53588 #: cp/decl.cc:5831
53589 #, gcc-internal-format
53590 msgid "ISO C++ does not permit %<%T::%D%> to be defined as %<%T::%D%>"
53591 msgstr ""
53593 #: cp/decl.cc:5843
53594 #, fuzzy, gcc-internal-format
53595 msgid "duplicate initialization of %qD"
53596 msgstr "jäsenen %q+D kaksoiskappale"
53598 #: cp/decl.cc:5893 cp/decl.cc:5897
53599 #, fuzzy, gcc-internal-format
53600 msgid "declaration of %q#D outside of class is not definition"
53601 msgstr "%qD:n esittely ei-funktiona"
53603 #: cp/decl.cc:5915
53604 #, gcc-internal-format
53605 msgid "block-scope extern declaration %q#D not permitted in module purview"
53606 msgstr ""
53608 #: cp/decl.cc:5951
53609 #, fuzzy, gcc-internal-format
53610 msgid "%qD defined %<thread_local%> in %qs function only available with %<-std=c++2b%> or %<-std=gnu++2b%>"
53611 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
53613 #: cp/decl.cc:5957
53614 #, fuzzy, gcc-internal-format
53615 msgid "%qD defined %<static%> in %qs function only available with %<-std=c++2b%> or %<-std=gnu++2b%>"
53616 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
53618 #: cp/decl.cc:6022
53619 #, gcc-internal-format
53620 msgid "variable %q#D has initializer but incomplete type"
53621 msgstr "muuttujalla %q#D on alustin, mutta vaillinainen tyyppi"
53623 #: cp/decl.cc:6028 cp/decl.cc:7347
53624 #, gcc-internal-format
53625 msgid "elements of array %q#D have incomplete type"
53626 msgstr "taulukon %q#D alkiot ovat vaillinaista tyyppiä"
53628 #: cp/decl.cc:6038
53629 #, fuzzy, gcc-internal-format
53630 msgid "aggregate %q#D has incomplete type and cannot be defined"
53631 msgstr "parametrin %qD tyyppi on vaillinainen"
53633 #: cp/decl.cc:6105
53634 #, gcc-internal-format
53635 msgid "%qD declared as reference but not initialized"
53636 msgstr "%qD esitelty viitteenä, mutta alustamatta"
53638 #: cp/decl.cc:6188
53639 #, fuzzy, gcc-internal-format
53640 msgid "name used in a GNU-style designated initializer for an array"
53641 msgstr "ISO C ei salli ylimääräisiä %<;%>-merkkejä funktion ulkopuolella"
53643 #: cp/decl.cc:6194
53644 #, fuzzy, gcc-internal-format
53645 msgid "name %qD used in a GNU-style designated initializer for an array"
53646 msgstr "ISO C ei salli ylimääräisiä %<;%>-merkkejä funktion ulkopuolella"
53648 #: cp/decl.cc:6213
53649 #, fuzzy, gcc-internal-format
53650 msgid "non-trivial designated initializers not supported"
53651 msgstr "dwarfin versio %d ei ole tuettu"
53653 #: cp/decl.cc:6217
53654 #, fuzzy, gcc-internal-format
53655 msgid "C99 designator %qE is not an integral constant-expression"
53656 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
53658 #: cp/decl.cc:6278
53659 #, fuzzy, gcc-internal-format
53660 msgid "initializer fails to determine size of %qD"
53661 msgstr "alustin ei pysty päättelemään taulukon %q+D kokoa"
53663 #: cp/decl.cc:6285
53664 #, gcc-internal-format
53665 msgid "array size missing in %qD"
53666 msgstr "%qD-taulukon koko puuttuu"
53668 #: cp/decl.cc:6297
53669 #, gcc-internal-format
53670 msgid "zero-size array %qD"
53671 msgstr "nollan kokoinen taulukko %qD"
53673 #: cp/decl.cc:6337
53674 #, gcc-internal-format
53675 msgid "storage size of %qD isn%'t known"
53676 msgstr "%qD:n koko muistissa ei ole tunnettu"
53678 #: cp/decl.cc:6362
53679 #, gcc-internal-format
53680 msgid "storage size of %qD isn%'t constant"
53681 msgstr "%qD:n koko muistissa ei ole vakio"
53683 #: cp/decl.cc:6445
53684 #, gcc-internal-format
53685 msgid "sorry: semantics of inline variable %q#D are wrong (you%'ll wind up with multiple copies)"
53686 msgstr ""
53688 #: cp/decl.cc:6449
53689 #, gcc-internal-format
53690 msgid "sorry: semantics of inline function static data %q#D are wrong (you%'ll wind up with multiple copies)"
53691 msgstr ""
53693 #: cp/decl.cc:6455
53694 #, fuzzy, gcc-internal-format
53695 msgid "you can work around this by removing the initializer"
53696 msgstr "  voit kiertää tämän poistamalla alustimen"
53698 #: cp/decl.cc:6497 rust/backend/rust-tree.cc:3230
53699 #, fuzzy, gcc-internal-format
53700 msgid "uninitialized %<const %D%>"
53701 msgstr "alustamaton const %qD"
53703 #: cp/decl.cc:6504 rust/backend/rust-tree.cc:3237
53704 #, fuzzy, gcc-internal-format
53705 msgid "uninitialized variable %qD in %<constexpr%> function"
53706 msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
53708 #: cp/decl.cc:6513 rust/backend/rust-tree.cc:3246
53709 #, fuzzy, gcc-internal-format
53710 msgid "uninitialized variable %qD in %<constexpr%> context"
53711 msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
53713 #: cp/decl.cc:6521
53714 #, fuzzy, gcc-internal-format
53715 msgid "%q#T has no user-provided default constructor"
53716 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
53718 #: cp/decl.cc:6525
53719 #, gcc-internal-format
53720 msgid "constructor is not user-provided because it is explicitly defaulted in the class body"
53721 msgstr ""
53723 #: cp/decl.cc:6528
53724 #, fuzzy, gcc-internal-format
53725 msgid "and the implicitly-defined constructor does not initialize %q#D"
53726 msgstr "hajotin ei voi olla staattinen jäsenfunktio"
53728 #: cp/decl.cc:6720
53729 #, fuzzy, gcc-internal-format
53730 msgid "invalid type %qT as initializer for a vector of type %qT"
53731 msgstr "perustyypin %qT kaksoiskappale virheellinen"
53733 #: cp/decl.cc:6792
53734 #, fuzzy, gcc-internal-format
53735 msgid "initializer for %qT must be brace-enclosed"
53736 msgstr "virheellinen alustin taulukon jäsenelle %q#D"
53738 #: cp/decl.cc:6836
53739 #, fuzzy, gcc-internal-format
53740 msgid "%<[%E] =%> used in a GNU-style designated initializer for class %qT"
53741 msgstr "ISO C ei salli ylimääräisiä %<;%>-merkkejä funktion ulkopuolella"
53743 #: cp/decl.cc:6849
53744 #, fuzzy, gcc-internal-format
53745 msgid "%qT has no non-static data member named %qD"
53746 msgstr "ei-staattisella datajäsenellä %qD on Java-luokkatyyppi"
53748 #: cp/decl.cc:6873
53749 #, fuzzy, gcc-internal-format
53750 msgid "%qD is not a direct member of %qT"
53751 msgstr "%qD:n esittely %qT:n jäsenenä"
53753 #: cp/decl.cc:6928
53754 #, fuzzy, gcc-internal-format
53755 msgid "invalid initializer for %q#D"
53756 msgstr "virheellinen alustin taulukon jäsenelle %q#D"
53758 #: cp/decl.cc:6978
53759 #, fuzzy, gcc-internal-format
53760 msgid "C99 designator %qE outside aggregate initializer"
53761 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
53763 #: cp/decl.cc:7017 cp/decl.cc:7305 cp/typeck2.cc:1613 cp/typeck2.cc:1943
53764 #: cp/typeck2.cc:1991 cp/typeck2.cc:2038
53765 #, gcc-internal-format
53766 msgid "too many initializers for %qT"
53767 msgstr "liikaa alustimia %qT:lle"
53769 #: cp/decl.cc:7059
53770 #, fuzzy, gcc-internal-format
53771 msgid "braces around scalar initializer for type %qT"
53772 msgstr "skalaarialustimen ympärillä on aaltosulkeet"
53774 #: cp/decl.cc:7069
53775 #, fuzzy, gcc-internal-format
53776 msgid "too many braces around scalar initializer for type %qT"
53777 msgstr "skalaarialustimen ympärillä on aaltosulkeet"
53779 #: cp/decl.cc:7202
53780 #, fuzzy, gcc-internal-format
53781 msgid "missing braces around initializer for %qT"
53782 msgstr "alustimen ympäriltä puuttuu aaltosulkeet"
53784 #: cp/decl.cc:7335
53785 #, fuzzy, gcc-internal-format
53786 msgid "structured binding has incomplete type %qT"
53787 msgstr "ei voida vähentää osoitinta vaillinaiseen tyyppiin %qT"
53789 #: cp/decl.cc:7349
53790 #, fuzzy, gcc-internal-format
53791 msgid "elements of array %q#T have incomplete type"
53792 msgstr "taulukon %q#D alkiot ovat vaillinaista tyyppiä"
53794 #: cp/decl.cc:7362
53795 #, gcc-internal-format
53796 msgid "variable-sized compound literal"
53797 msgstr "muuttuvakokoinen yhdysliteraali"
53799 #: cp/decl.cc:7418
53800 #, gcc-internal-format
53801 msgid "%q#D has incomplete type"
53802 msgstr "%q#D on vaillinaista tyyppiä"
53804 #: cp/decl.cc:7439
53805 #, gcc-internal-format
53806 msgid "scalar object %qD requires one element in initializer"
53807 msgstr "skalaariobjekti %qD vaatii yhden alkion alustimeensa"
53809 #: cp/decl.cc:7484
53810 #, gcc-internal-format
53811 msgid "in C++98 %qD must be initialized by constructor, not by %<{...}%>"
53812 msgstr "C++98:ssa %qD on alustettava muodostimessa, ei käyttäen %<{...}%>"
53814 #: cp/decl.cc:7627
53815 #, gcc-internal-format
53816 msgid "array %qD initialized by parenthesized string literal %qE"
53817 msgstr "taulukko %qD alustettu sulkujen sisällä olevalla merkkijonoliteraalilla %qE"
53819 #: cp/decl.cc:7666
53820 #, fuzzy, gcc-internal-format
53821 msgid "initializer invalid for static member with constructor"
53822 msgstr "virheellinen alustin taulukon jäsenelle %q#D"
53824 #: cp/decl.cc:7668
53825 #, fuzzy, gcc-internal-format
53826 msgid "non-constant in-class initialization invalid for static member %qD"
53827 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
53829 #: cp/decl.cc:7671
53830 #, fuzzy, gcc-internal-format
53831 msgid "non-constant in-class initialization invalid for non-inline static member %qD"
53832 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
53834 #: cp/decl.cc:7676
53835 #, fuzzy, gcc-internal-format
53836 msgid "(an out of class initialization is required)"
53837 msgstr "  ohittaa %q+#D:n alustuksen"
53839 #: cp/decl.cc:7878
53840 #, fuzzy, gcc-internal-format
53841 msgid "reference %qD is initialized with itself"
53842 msgstr "%qD esitelty viitteenä, mutta ei ole alustettu"
53844 #: cp/decl.cc:8135
53845 #, fuzzy, gcc-internal-format
53846 msgid "could not find variant declaration"
53847 msgstr "%<[*]%> ei ole esittelyssä"
53849 #: cp/decl.cc:8159
53850 #, fuzzy, gcc-internal-format
53851 msgid "%<declare variant%> on constructor %qD"
53852 msgstr "liian vähän argumentteja muodostimelle %q#D"
53854 #: cp/decl.cc:8164
53855 #, fuzzy, gcc-internal-format
53856 msgid "%<declare variant%> on destructor %qD"
53857 msgstr "hajottimen %qE osoitteen ottaminen"
53859 #: cp/decl.cc:8169
53860 #, gcc-internal-format
53861 msgid "%<declare variant%> on defaulted %qD"
53862 msgstr ""
53864 #: cp/decl.cc:8174
53865 #, gcc-internal-format
53866 msgid "%<declare variant%> on deleted %qD"
53867 msgstr ""
53869 #: cp/decl.cc:8179
53870 #, gcc-internal-format
53871 msgid "%<declare variant%> on virtual %qD"
53872 msgstr ""
53874 #: cp/decl.cc:8229
53875 #, gcc-internal-format
53876 msgid "assignment (not initialization) in declaration"
53877 msgstr "sijoitus (ei alustus) esittelyssä"
53879 #: cp/decl.cc:8250 cp/decl.cc:14808
53880 #, fuzzy, gcc-internal-format
53881 msgid "ISO C++17 does not allow %<register%> storage class specifier"
53882 msgstr "ISO C ei salli ylimääräisiä %<;%>-merkkejä funktion ulkopuolella"
53884 #: cp/decl.cc:8254 cp/decl.cc:14812
53885 #, gcc-internal-format
53886 msgid "%<register%> storage class specifier used"
53887 msgstr "%<register%>-tallennusluokkamääritteen käyttö"
53889 #: cp/decl.cc:8299 cp/decl.cc:14775
53890 #, gcc-internal-format
53891 msgid "declaration of %q#D has no initializer"
53892 msgstr "%q#D:n esittelyllä ei ole alustimia"
53894 #: cp/decl.cc:8335
53895 #, fuzzy, gcc-internal-format
53896 msgid "initializer for %<decltype(auto) %D%> has function type; did you forget the %<()%>?"
53897 msgstr "jäsentä %q+D käytetty virheellisesti staattisessa jäsenfunktiossa"
53899 #: cp/decl.cc:8346
53900 #, fuzzy, gcc-internal-format
53901 #| msgid "return type %q#T is incomplete"
53902 msgid "deduced type %qT for %qD is incomplete"
53903 msgstr "paluutyyppi %q#T on vaillinainen"
53905 #: cp/decl.cc:8476
53906 #, fuzzy, gcc-internal-format
53907 msgid "variable concept has no initializer"
53908 msgstr "muuttujalla %qD on alustin, mutta vaillinainen tyyppi"
53910 #: cp/decl.cc:8535
53911 #, fuzzy, gcc-internal-format
53912 msgid "shadowing previous type declaration of %q#D"
53913 msgstr "%q+D:n edellinen esittely"
53915 #: cp/decl.cc:8578
53916 #, fuzzy, gcc-internal-format
53917 msgid "%<constinit%> can only be applied to a variable with static or thread storage duration"
53918 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain muuttujiin ja funktioihin"
53920 #: cp/decl.cc:8770
53921 #, gcc-internal-format
53922 msgid "function %q#D is initialized like a variable"
53923 msgstr "funktio %q#D alustetaan kuin muuttuja"
53925 #: cp/decl.cc:8881
53926 #, fuzzy, gcc-internal-format
53927 msgid "cannot decompose class type %qT because it has an anonymous struct member"
53928 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain muuttujiin"
53930 #: cp/decl.cc:8884
53931 #, fuzzy, gcc-internal-format
53932 msgid "cannot decompose class type %qT because it has an anonymous union member"
53933 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain muuttujiin"
53935 #: cp/decl.cc:8891
53936 #, fuzzy, gcc-internal-format
53937 msgid "cannot decompose inaccessible member %qD of %qT"
53938 msgstr "perustyypin %qT kaksoiskappale virheellinen"
53940 #: cp/decl.cc:8917
53941 #, fuzzy, gcc-internal-format
53942 msgid "cannot decompose class type %qT: both it and its base class %qT have non-static data members"
53943 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain muuttujiin"
53945 #: cp/decl.cc:8926
53946 #, fuzzy, gcc-internal-format
53947 msgid "cannot decompose class type %qT: its base classes %qT and %qT have non-static data members"
53948 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain muuttujiin"
53950 #: cp/decl.cc:9136
53951 #, fuzzy, gcc-internal-format
53952 msgid "structured binding refers to incomplete type %qT"
53953 msgstr "ei voida vähentää osoitinta vaillinaiseen tyyppiin %qT"
53955 #: cp/decl.cc:9152
53956 #, fuzzy, gcc-internal-format
53957 msgid "cannot decompose variable length array %qT"
53958 msgstr "ISO C90 kieltää muuttuvakokoisen taulukon %qE"
53960 #: cp/decl.cc:9161 cp/decl.cc:9240
53961 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53962 msgid "%u name provided for structured binding"
53963 msgid_plural "%u names provided for structured binding"
53964 msgstr[0] "%qs määritelty tietueen kentälle"
53965 msgstr[1] "%qs määritelty tietueen kentälle"
53967 #: cp/decl.cc:9165
53968 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53969 msgid "only %u name provided for structured binding"
53970 msgid_plural "only %u names provided for structured binding"
53971 msgstr[0] "%qs määritelty tietueen kentälle"
53972 msgstr[1] "%qs määritelty tietueen kentälle"
53974 #: cp/decl.cc:9168
53975 #, gcc-internal-format
53976 msgid "while %qT decomposes into %wu element"
53977 msgid_plural "while %qT decomposes into %wu elements"
53978 msgstr[0] ""
53979 msgstr[1] ""
53981 #: cp/decl.cc:9209
53982 #, fuzzy, gcc-internal-format
53983 msgid "cannot decompose variable length vector %qT"
53984 msgstr "luokalla %q#T on datajäseninä osoittimia"
53986 #: cp/decl.cc:9233
53987 #, fuzzy, gcc-internal-format
53988 msgid "%<std::tuple_size<%T>::value%> is not an integral constant expression"
53989 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
53991 #: cp/decl.cc:9242
53992 #, gcc-internal-format
53993 msgid "while %qT decomposes into %E elements"
53994 msgstr ""
53996 #: cp/decl.cc:9263
53997 #, gcc-internal-format
53998 msgid "%<std::tuple_element<%u, %T>::type%> is %<void%>"
53999 msgstr ""
54001 #: cp/decl.cc:9269
54002 #, fuzzy, gcc-internal-format
54003 msgid "in initialization of structured binding variable %qD"
54004 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
54006 #: cp/decl.cc:9298
54007 #, fuzzy, gcc-internal-format
54008 msgid "cannot decompose union type %qT"
54009 msgstr "tyyppimuunnos lisää funktiotyyppiin uusia määreitä"
54011 #: cp/decl.cc:9303
54012 #, fuzzy, gcc-internal-format
54013 msgid "cannot decompose non-array non-class type %qT"
54014 msgstr "ei voida vähentää osoitinta vaillinaiseen tyyppiin %qT"
54016 #: cp/decl.cc:9308
54017 #, fuzzy, gcc-internal-format
54018 msgid "cannot decompose lambda closure type %qT"
54019 msgstr "Pyydettyä osoitetta ei voi asettaa"
54021 #: cp/decl.cc:9314
54022 #, fuzzy, gcc-internal-format
54023 msgid "structured binding refers to incomplete class type %qT"
54024 msgstr "paluutyyppi on vaillinainen tyyppi"
54026 #: cp/decl.cc:9323
54027 #, fuzzy, gcc-internal-format
54028 msgid "cannot decompose class type %qT without non-static data members"
54029 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain muuttujiin"
54031 #: cp/decl.cc:9790
54032 #, fuzzy, gcc-internal-format
54033 msgid "non-local variable %qD declared %<__thread%> needs dynamic initialization"
54034 msgstr "Java-luokalla %qT ei voi olla implisiittistä epätriviaalia hajotinta"
54036 #: cp/decl.cc:9793
54037 #, fuzzy, gcc-internal-format
54038 msgid "non-local variable %qD declared %<__thread%> has a non-trivial destructor"
54039 msgstr "Java-luokalla %qT ei voi olla implisiittistä epätriviaalia hajotinta"
54041 #: cp/decl.cc:9798
54042 #, gcc-internal-format
54043 msgid "C++11 %<thread_local%> allows dynamic initialization and destruction"
54044 msgstr ""
54046 #: cp/decl.cc:10017
54047 #, fuzzy, gcc-internal-format
54048 msgid "initializer fails to determine size of %qT"
54049 msgstr "alustin ei pysty päättelemään taulukon %q+D kokoa"
54051 #: cp/decl.cc:10021
54052 #, fuzzy, gcc-internal-format
54053 msgid "array size missing in %qT"
54054 msgstr "%qD-taulukon koko puuttuu"
54056 #: cp/decl.cc:10024
54057 #, fuzzy, gcc-internal-format
54058 msgid "zero-size array %qT"
54059 msgstr "nollan kokoinen taulukko %qD"
54061 #: cp/decl.cc:10040
54062 #, fuzzy, gcc-internal-format
54063 msgid "destructor for alien class %qT cannot be a member"
54064 msgstr "Java-luokalla %qT ei voi olla hajotinta"
54066 #: cp/decl.cc:10042
54067 #, fuzzy, gcc-internal-format
54068 msgid "constructor for alien class %qT cannot be a member"
54069 msgstr "Java-luokalla %qT ei voi olla hajotinta"
54071 #: cp/decl.cc:10068
54072 #, fuzzy, gcc-internal-format
54073 msgid "%qD declared as a %<virtual%> variable"
54074 msgstr "funktio %qD esitelty virtuaaliseksi unionissa"
54076 #: cp/decl.cc:10070
54077 #, fuzzy, gcc-internal-format
54078 msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in variable declaration"
54079 msgstr "tallennusluokkatarkentimet virheellisiä parameteresittelyissä"
54081 #: cp/decl.cc:10076
54082 #, fuzzy, gcc-internal-format
54083 msgid "%qD declared as a %<virtual%> parameter"
54084 msgstr "parametri %qD esitelty void-tyyppisenä"
54086 #: cp/decl.cc:10079
54087 #, fuzzy, gcc-internal-format
54088 msgid "%qD declared as an %<inline%> parameter"
54089 msgstr "parametri %q+D esitelty %<inline%>:ksi"
54091 #: cp/decl.cc:10081
54092 #, fuzzy, gcc-internal-format
54093 msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in parameter declaration"
54094 msgstr "tallennusluokkatarkentimet virheellisiä parameteresittelyissä"
54096 #: cp/decl.cc:10087
54097 #, fuzzy, gcc-internal-format
54098 msgid "%qD declared as a %<virtual%> type"
54099 msgstr "parametri %qD esitelty void-tyyppisenä"
54101 #: cp/decl.cc:10090
54102 #, fuzzy, gcc-internal-format
54103 msgid "%qD declared as an %<inline%> type"
54104 msgstr "parametri %qD esitelty void-tyyppisenä"
54106 #: cp/decl.cc:10092
54107 #, fuzzy, gcc-internal-format
54108 msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in type declaration"
54109 msgstr "tallennusluokkatarkentimet virheellisiä parameteresittelyissä"
54111 #: cp/decl.cc:10098
54112 #, fuzzy, gcc-internal-format
54113 msgid "%qD declared as a %<virtual%> field"
54114 msgstr "funktio %qD esitelty virtuaaliseksi unionissa"
54116 #: cp/decl.cc:10101
54117 #, fuzzy, gcc-internal-format
54118 msgid "%qD declared as an %<inline%> field"
54119 msgstr "parametri %q+D esitelty %<inline%>:ksi"
54121 #: cp/decl.cc:10103
54122 #, fuzzy, gcc-internal-format
54123 msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in field declaration"
54124 msgstr "tallennusluokkatarkentimet virheellisiä parameteresittelyissä"
54126 #: cp/decl.cc:10110
54127 #, gcc-internal-format
54128 msgid "%q+D declared as a friend"
54129 msgstr "%q+D esitelty ystävänä"
54131 #: cp/decl.cc:10117
54132 #, fuzzy, gcc-internal-format
54133 msgid "%q+D declared with an exception specification"
54134 msgstr "nimike %qD esitelty muttei määritelty"
54136 #: cp/decl.cc:10149
54137 #, fuzzy, gcc-internal-format
54138 msgid "definition of %qD is not in namespace enclosing %qT"
54139 msgstr "%qD ei ole luokka eikä nimiavaruus"
54141 #: cp/decl.cc:10189
54142 #, gcc-internal-format
54143 msgid "static member function %q#D declared with type qualifiers"
54144 msgstr "staattinen jäsenfunktio %q#D esitelty tyyppimääreillä"
54146 #: cp/decl.cc:10200
54147 #, fuzzy, gcc-internal-format
54148 msgid "concept %q#D declared with function parameters"
54149 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
54151 #: cp/decl.cc:10207
54152 #, fuzzy, gcc-internal-format
54153 msgid "concept %q#D declared with a deduced return type"
54154 msgstr "parametri %qD esitelty void-tyyppisenä"
54156 #: cp/decl.cc:10210
54157 #, fuzzy, gcc-internal-format
54158 msgid "concept %q#D with non-%<bool%> return type %qT"
54159 msgstr "parametri %qD esitelty void-tyyppisenä"
54161 #: cp/decl.cc:10286
54162 #, fuzzy, gcc-internal-format
54163 msgid "concept %qD has no definition"
54164 msgstr "%qD:n poistettu määrittely"
54166 #: cp/decl.cc:10315
54167 #, fuzzy, gcc-internal-format
54168 msgid "a function concept cannot be constrained"
54169 msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
54171 #: cp/decl.cc:10325
54172 #, fuzzy, gcc-internal-format
54173 msgid "constraints on a non-templated function"
54174 msgstr "%qD ei ole mallifunktio"
54176 #: cp/decl.cc:10370
54177 #, fuzzy, gcc-internal-format
54178 msgid "defining explicit specialization %qD in friend declaration"
54179 msgstr "%<inline%> tyhjässä esittelyssä"
54181 #: cp/decl.cc:10381
54182 #, fuzzy, gcc-internal-format
54183 msgid "invalid use of template-id %qD in declaration of primary template"
54184 msgstr "%qD ei ole malli"
54186 #: cp/decl.cc:10399
54187 #, fuzzy, gcc-internal-format
54188 msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
54189 msgstr "oletusargumentti määritelty lambda-parametrille"
54191 #: cp/decl.cc:10408
54192 #, fuzzy, gcc-internal-format
54193 msgid "%<inline%> is not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
54194 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
54196 #: cp/decl.cc:10425
54197 #, fuzzy, gcc-internal-format
54198 msgid "friend declaration of %qD specifies default arguments and isn%'t a definition"
54199 msgstr "luokkamäärittelyä ei voi esitellä ystäväksi"
54201 #: cp/decl.cc:10470
54202 #, fuzzy, gcc-internal-format
54203 msgid "cannot declare %<::main%> to be a template"
54204 msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
54206 #: cp/decl.cc:10473
54207 #, fuzzy, gcc-internal-format
54208 msgid "cannot declare %<::main%> to be inline"
54209 msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
54211 #: cp/decl.cc:10476 cp/decl.cc:10479
54212 #, fuzzy, gcc-internal-format
54213 msgid "cannot declare %<::main%> to be %qs"
54214 msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
54216 #: cp/decl.cc:10481
54217 #, fuzzy, gcc-internal-format
54218 msgid "cannot declare %<::main%> to be static"
54219 msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
54221 #: cp/decl.cc:10543
54222 #, fuzzy, gcc-internal-format
54223 msgid "static member function %qD cannot have cv-qualifier"
54224 msgstr "staattinen jäsenfunktio %q#D esitelty tyyppimääreillä"
54226 #: cp/decl.cc:10544
54227 #, fuzzy, gcc-internal-format
54228 msgid "non-member function %qD cannot have cv-qualifier"
54229 msgstr "staattinen jäsenfunktio %q#D esitelty tyyppimääreillä"
54231 #: cp/decl.cc:10552
54232 #, fuzzy, gcc-internal-format
54233 msgid "static member function %qD cannot have ref-qualifier"
54234 msgstr "staattinen jäsenfunktio %q#D esitelty tyyppimääreillä"
54236 #: cp/decl.cc:10553
54237 #, fuzzy, gcc-internal-format
54238 msgid "non-member function %qD cannot have ref-qualifier"
54239 msgstr "staattinen jäsenfunktio %q#D esitelty tyyppimääreillä"
54241 #: cp/decl.cc:10565
54242 #, fuzzy, gcc-internal-format
54243 msgid "deduction guide %qD must be declared in the same scope as %qT"
54244 msgstr "%qD:n esittely ei-funktiona"
54246 #: cp/decl.cc:10573
54247 #, fuzzy, gcc-internal-format
54248 msgid "deduction guide %qD must have the same access as %qT"
54249 msgstr "%qD:n esittely ei-funktiona"
54251 #: cp/decl.cc:10579
54252 #, fuzzy, gcc-internal-format
54253 msgid "deduction guide %qD must not have a function body"
54254 msgstr "%qD:n esittely ei-funktiona"
54256 #: cp/decl.cc:10592
54257 #, fuzzy, gcc-internal-format
54258 msgid "literal operator with C linkage"
54259 msgstr "malli C-linkityksellä"
54261 #: cp/decl.cc:10602
54262 #, fuzzy, gcc-internal-format
54263 msgid "%qD has invalid argument list"
54264 msgstr "virheellinen IACC-argumentti"
54266 #: cp/decl.cc:10610
54267 #, fuzzy, gcc-internal-format
54268 msgid "integer suffix %qs shadowed by implementation"
54269 msgstr "virheellinen loppuliite ”%.*s” kokonaislukuvakiolla"
54271 #: cp/decl.cc:10616
54272 #, fuzzy, gcc-internal-format
54273 msgid "floating-point suffix %qs shadowed by implementation"
54274 msgstr "virheellinen loppuliite ”%.*s” kokonaislukuvakiolla"
54276 #: cp/decl.cc:10623
54277 #, gcc-internal-format
54278 msgid "literal operator suffixes not preceded by %<_%> are reserved for future standardization"
54279 msgstr ""
54281 #: cp/decl.cc:10628
54282 #, fuzzy, gcc-internal-format
54283 msgid "%qD must be a non-member function"
54284 msgstr "%qD:n esittely ei-jäsenenä"
54286 #: cp/decl.cc:10714
54287 #, fuzzy, gcc-internal-format
54288 msgid "%<::main%> must return %<int%>"
54289 msgstr "paluutyyppi on oletuksena %<int%>"
54291 #: cp/decl.cc:10754
54292 #, fuzzy, gcc-internal-format
54293 msgid "definition of implicitly-declared %qD"
54294 msgstr "funktion määrittely esitelty %<auto%>:ksi"
54296 #: cp/decl.cc:10759
54297 #, fuzzy, gcc-internal-format
54298 msgid "definition of explicitly-defaulted %q+D"
54299 msgstr "%q+D:n edellinen määrittely oli täällä"
54301 #: cp/decl.cc:10761
54302 #, fuzzy, gcc-internal-format
54303 msgid "%q#D explicitly defaulted here"
54304 msgstr "%q+D:n edellinen määrittely oli täällä"
54306 #: cp/decl.cc:10778
54307 #, fuzzy, gcc-internal-format
54308 msgid "no %q#D member function declared in class %qT"
54309 msgstr "staattinen jäsenfunktio %q#D esitelty tyyppimääreillä"
54311 #: cp/decl.cc:10971
54312 #, fuzzy, gcc-internal-format
54313 msgid "cannot declare %<::main%> to be a global variable"
54314 msgstr "%Jparametri %qD esitelty %<inline%>:ksi"
54316 #: cp/decl.cc:10980
54317 #, fuzzy, gcc-internal-format
54318 msgid "a non-template variable cannot be %<concept%>"
54319 msgstr "automaattimuuttuja %qE ei voi olla %<threadprivate%>"
54321 #: cp/decl.cc:10986
54322 #, fuzzy, gcc-internal-format
54323 msgid "concept must be defined at namespace scope"
54324 msgstr "%qD:n esittely ei-funktiona"
54326 #: cp/decl.cc:10993
54327 #, fuzzy, gcc-internal-format
54328 msgid "concept must have type %<bool%>"
54329 msgstr "keskeytysfunktiolla on oltava void-paluutyyppi"
54331 #: cp/decl.cc:10996
54332 #, fuzzy, gcc-internal-format
54333 msgid "a variable concept cannot be constrained"
54334 msgstr "muuttujalla %qD on alustin, mutta vaillinainen tyyppi"
54336 # semi-fuzzy
54337 #: cp/decl.cc:11118
54338 #, fuzzy, gcc-internal-format
54339 msgid "in-class initialization of static data member %q#D of incomplete type"
54340 msgstr "ei-staattista datajäsentä %q+D käytetty virheellisesti"
54342 #: cp/decl.cc:11122
54343 #, fuzzy, gcc-internal-format
54344 msgid "%<constexpr%> needed for in-class initialization of static data member %q#D of non-integral type"
54345 msgstr "ISO C++ kieltää epäkokonaislukutyyppiä %2$qT olevan vakiojäsenen %1$qD alustamisen"
54347 #: cp/decl.cc:11126
54348 #, fuzzy, gcc-internal-format
54349 msgid "in-class initialization of static data member %q#D of non-literal type"
54350 msgstr "ISO C++ kieltää epäkokonaislukutyyppiä %2$qT olevan vakiojäsenen %1$qD alustamisen"
54352 #: cp/decl.cc:11137
54353 #, fuzzy, gcc-internal-format
54354 msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type %qT"
54355 msgstr "ISO C++ kieltää epäkokonaislukutyyppiä %2$qT olevan vakiojäsenen %1$qD alustamisen"
54357 #: cp/decl.cc:11142
54358 #, fuzzy, gcc-internal-format
54359 msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member %qD"
54360 msgstr "ISO C++ kieltää jäsenen %qD alustuksen"
54362 #: cp/decl.cc:11147
54363 #, gcc-internal-format
54364 msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant %qD of non-integral type %qT"
54365 msgstr "ISO C++ kieltää epäkokonaislukutyyppiä %2$qT olevan vakiojäsenen %1$qD alustamisen"
54367 #: cp/decl.cc:11258
54368 #, gcc-internal-format
54369 msgid "size of array %qD has non-integral type %qT"
54370 msgstr "taulukon %qD koolla on epäkokonaislukutyyppi %qT"
54372 #: cp/decl.cc:11261
54373 #, gcc-internal-format
54374 msgid "size of array has non-integral type %qT"
54375 msgstr "taulukon koolla on epäkokonaislukutyyppi %qT"
54377 #: cp/decl.cc:11292 cp/decl.cc:11364
54378 #, gcc-internal-format
54379 msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression"
54380 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
54382 #: cp/decl.cc:11296 cp/decl.cc:11367
54383 #, gcc-internal-format
54384 msgid "size of array is not an integral constant-expression"
54385 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
54387 #: cp/decl.cc:11347
54388 #, gcc-internal-format
54389 msgid "ISO C++ forbids zero-size array %qD"
54390 msgstr "ISO C++ kieltää nollan kokoisen taulukon %qD"
54392 #: cp/decl.cc:11350
54393 #, gcc-internal-format
54394 msgid "ISO C++ forbids zero-size array"
54395 msgstr "ISO C++ kieltää nollan kokoisen taulukon"
54397 #: cp/decl.cc:11374
54398 #, gcc-internal-format
54399 msgid "ISO C++ forbids variable length array %qD"
54400 msgstr "ISO C++ kieltää muuttuvakokoisen taulukon %qD"
54402 #: cp/decl.cc:11377
54403 #, gcc-internal-format
54404 msgid "ISO C++ forbids variable length array"
54405 msgstr "ISO C++ kieltää muuttuvakokoisen taulukon"
54407 #: cp/decl.cc:11383
54408 #, fuzzy, gcc-internal-format
54409 msgid "variable length array %qD is used"
54410 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
54412 #: cp/decl.cc:11386
54413 #, gcc-internal-format
54414 msgid "variable length array is used"
54415 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
54417 #: cp/decl.cc:11438
54418 #, gcc-internal-format
54419 msgid "overflow in array dimension"
54420 msgstr "taulukon koon ylivuoto"
54422 #: cp/decl.cc:11498
54423 #, fuzzy, gcc-internal-format
54424 msgid "%qD declared as array of template placeholder type %qT"
54425 msgstr "%qD esiteltiin täällä"
54427 #: cp/decl.cc:11501
54428 #, fuzzy, gcc-internal-format
54429 msgid "creating array of template placeholder type %qT"
54430 msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi %qT"
54432 #: cp/decl.cc:11511
54433 #, gcc-internal-format
54434 msgid "declaration of %qD as array of void"
54435 msgstr "%qD:n esittely void-taulukkona"
54437 #: cp/decl.cc:11513
54438 #, gcc-internal-format
54439 msgid "creating array of void"
54440 msgstr "luodaan void-taulukko"
54442 #: cp/decl.cc:11518
54443 #, gcc-internal-format
54444 msgid "declaration of %qD as array of functions"
54445 msgstr "%qD:n esittely funktioiden taulukkona"
54447 #: cp/decl.cc:11520
54448 #, gcc-internal-format
54449 msgid "creating array of functions"
54450 msgstr "luodaan funktioiden taulukko"
54452 #: cp/decl.cc:11525
54453 #, gcc-internal-format
54454 msgid "declaration of %qD as array of references"
54455 msgstr "%qD:n esittely viitteiden taulukkona"
54457 #: cp/decl.cc:11527
54458 #, gcc-internal-format
54459 msgid "creating array of references"
54460 msgstr "luodaan viitteiden taulukko"
54462 #: cp/decl.cc:11532
54463 #, gcc-internal-format
54464 msgid "declaration of %qD as array of function members"
54465 msgstr "%qD:n esittely funktiojäsenten taulukkona"
54467 #: cp/decl.cc:11535
54468 #, gcc-internal-format
54469 msgid "creating array of function members"
54470 msgstr "luodaan funktiojäsenten taulukkoa"
54472 #: cp/decl.cc:11553
54473 #, fuzzy, gcc-internal-format
54474 msgid "declaration of %qD as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
54475 msgstr "moniulotteisell taulukolla on oltava rajat kaikkiin suuntiin paitsi ensimmäiseen"
54477 #: cp/decl.cc:11557
54478 #, gcc-internal-format
54479 msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
54480 msgstr "moniulotteisell taulukolla on oltava rajat kaikkiin suuntiin paitsi ensimmäiseen"
54482 #: cp/decl.cc:11571
54483 #, fuzzy, gcc-internal-format
54484 #| msgid "variable length array is used"
54485 msgid "variable-length array of %<auto%>"
54486 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
54488 #: cp/decl.cc:11647
54489 #, fuzzy, gcc-internal-format
54490 msgid "return type specification for constructor invalid"
54491 msgstr "virheellinen hajottimen %qD käyttö tyyppinä"
54493 #: cp/decl.cc:11650
54494 #, fuzzy, gcc-internal-format
54495 msgid "qualifiers are not allowed on constructor declaration"
54496 msgstr "Tyhjä taulukkomuodostin kohdassa %C ei ole sallittu"
54498 #: cp/decl.cc:11661
54499 #, fuzzy, gcc-internal-format
54500 msgid "return type specification for destructor invalid"
54501 msgstr "virheellinen hajottimen %qD käyttö tyyppinä"
54503 #: cp/decl.cc:11664
54504 #, fuzzy, gcc-internal-format
54505 msgid "qualifiers are not allowed on destructor declaration"
54506 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
54508 #: cp/decl.cc:11677
54509 #, fuzzy, gcc-internal-format
54510 msgid "return type specified for %<operator %T%>"
54511 msgstr "paluutyyppi %q#T on vaillinainen"
54513 #: cp/decl.cc:11680
54514 #, fuzzy, gcc-internal-format
54515 msgid "qualifiers are not allowed on declaration of %<operator %T%>"
54516 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
54518 #: cp/decl.cc:11689
54519 #, fuzzy, gcc-internal-format
54520 msgid "return type specified for deduction guide"
54521 msgstr "virheellinen hajottimen %qD käyttö tyyppinä"
54523 #: cp/decl.cc:11692
54524 #, fuzzy, gcc-internal-format
54525 msgid "qualifiers are not allowed on declaration of deduction guide"
54526 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
54528 #: cp/decl.cc:11696
54529 #, fuzzy, gcc-internal-format
54530 msgid "template template parameter %qT in declaration of deduction guide"
54531 msgstr "%qD esitelty ei-parametrina"
54533 #: cp/decl.cc:11705
54534 #, fuzzy, gcc-internal-format
54535 msgid "%<decl-specifier%> in declaration of deduction guide"
54536 msgstr "useita tallennusluokkia esittelymääritteissä"
54538 #: cp/decl.cc:11726
54539 #, gcc-internal-format
54540 msgid "unnamed variable or field declared void"
54541 msgstr "nimetön muuttuja tai kenttä esitelty voidiksi"
54543 #: cp/decl.cc:11734
54544 #, gcc-internal-format
54545 msgid "variable or field declared void"
54546 msgstr "muuttuja tai kenttä esitelty voidiksi"
54548 #: cp/decl.cc:11749
54549 #, fuzzy, gcc-internal-format
54550 msgid "%<inline%> specifier invalid for variable %qD declared at block scope"
54551 msgstr "ystäväesittely ei nimeä luokkaa tai funktiota"
54553 #: cp/decl.cc:11754
54554 #, fuzzy, gcc-internal-format
54555 msgid "inline variables are only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>"
54556 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
54558 #: cp/decl.cc:11810
54559 #, gcc-internal-format
54560 msgid "%qT as type rather than plain %<decltype(auto)%>"
54561 msgstr ""
54563 #: cp/decl.cc:11816
54564 #, fuzzy, gcc-internal-format
54565 msgid "%<decltype(auto)%> cannot be cv-qualified"
54566 msgstr "hajottimet eivät voi olla cv-määriteltyjä"
54568 #: cp/decl.cc:12032
54569 #, fuzzy, gcc-internal-format
54570 msgid "invalid use of qualified-name %<::%D%>"
54571 msgstr "Virheellinen käyttäjänimi ”%s” funktiossa %s, rivillä %d. Keskeytys."
54573 #: cp/decl.cc:12035 cp/decl.cc:12057
54574 #, fuzzy, gcc-internal-format
54575 msgid "invalid use of qualified-name %<%T::%D%>"
54576 msgstr "määrittelemättömän tyypin %<%s %s%> epäkelpo käyttö"
54578 #: cp/decl.cc:12038
54579 #, fuzzy, gcc-internal-format
54580 msgid "invalid use of qualified-name %<%D::%D%>"
54581 msgstr "Virheellinen käyttäjänimi ”%s” funktiossa %s, rivillä %d. Keskeytys."
54583 #: cp/decl.cc:12048
54584 #, fuzzy, gcc-internal-format
54585 msgid "%q#T is not a class or namespace"
54586 msgstr "%qT ei ole luokka eikä nimiavaruus"
54588 #: cp/decl.cc:12072
54589 #, fuzzy, gcc-internal-format
54590 msgid "declaration of %qE as non-function"
54591 msgstr "%qD:n esittely ei-funktiona"
54593 #: cp/decl.cc:12079
54594 #, fuzzy, gcc-internal-format
54595 msgid "declaration of %qE as non-member"
54596 msgstr "%qD:n esittely ei-jäsenenä"
54598 #: cp/decl.cc:12107
54599 #, gcc-internal-format
54600 msgid "declarator-id missing; using reserved word %qD"
54601 msgstr ""
54603 #: cp/decl.cc:12158
54604 #, gcc-internal-format
54605 msgid "function definition does not declare parameters"
54606 msgstr "funktion määrittely ei esittele parametrejä"
54608 #: cp/decl.cc:12166 cp/decl.cc:12175 cp/decl.cc:14033
54609 #, gcc-internal-format
54610 msgid "declaration of %qD as non-function"
54611 msgstr "%qD:n esittely ei-funktiona"
54613 #: cp/decl.cc:12183
54614 #, fuzzy, gcc-internal-format
54615 msgid "declaration of %qD as %<typedef%>"
54616 msgstr "vaillinaisen tyypin typedef %qD epäkelpo käyttö"
54618 #: cp/decl.cc:12188
54619 #, fuzzy, gcc-internal-format
54620 msgid "declaration of %qD as parameter"
54621 msgstr "parametrin %qD esittely, mutta parametria ei ole olemassa"
54623 #: cp/decl.cc:12223
54624 #, gcc-internal-format
54625 msgid "both %qs and %qs specified"
54626 msgstr ""
54628 #: cp/decl.cc:12230 cp/decl.cc:12237 cp/decl.cc:12244 cp/decl.cc:12251
54629 #, fuzzy, gcc-internal-format
54630 msgid "%qs cannot appear in a typedef declaration"
54631 msgstr "%Hprototyypin esittely"
54633 #: cp/decl.cc:12262
54634 #, gcc-internal-format
54635 msgid "can use at most one of the %<constinit%> and %<constexpr%> specifiers"
54636 msgstr ""
54638 #: cp/decl.cc:12272
54639 #, fuzzy, gcc-internal-format
54640 msgid "two or more data types in declaration of %qs"
54641 msgstr "yli yksi tietotyyppi esittelymääritteissä"
54643 #: cp/decl.cc:12326
54644 #, fuzzy, gcc-internal-format
54645 msgid "ISO C++ does not support plain %<complex%> meaning %<double complex%>"
54646 msgstr "ISO C ei tue pelkkää %<complex%>-tyyppiä merkityksellä %<double complex%>"
54648 #: cp/decl.cc:12375 cp/decl.cc:12379 cp/decl.cc:12382
54649 #, gcc-internal-format
54650 msgid "ISO C++ forbids declaration of %qs with no type"
54651 msgstr "ISO C++ kieltää muuttujan %qs esittelyn ilman tyyppiä"
54653 #: cp/decl.cc:12399
54654 #, fuzzy, gcc-internal-format
54655 msgid "%<__int%d%> is not supported by this target"
54656 msgstr "kohteen int-tyyppi on kapeampi kuin kohteen char-tyyppi"
54658 #: cp/decl.cc:12407
54659 #, fuzzy, gcc-internal-format
54660 msgid "ISO C++ does not support %<__int%d%> for %qs"
54661 msgstr "ISO C++ 1998 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
54663 #: cp/decl.cc:12461
54664 #, fuzzy, gcc-internal-format
54665 msgid "%<signed%> and %<unsigned%> specified together"
54666 msgstr "sekä %<signed%> että %<unsigned%> määritelty %qs:lle"
54668 #: cp/decl.cc:12467
54669 #, fuzzy, gcc-internal-format
54670 msgid "%<long%> and %<short%> specified together"
54671 msgstr "sekä %<long%> että %<short%> määritelty %qs:lle"
54673 #: cp/decl.cc:12475
54674 #, fuzzy, gcc-internal-format
54675 msgid "%qs specified with %qT"
54676 msgstr "%qE:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
54678 #: cp/decl.cc:12482
54679 #, fuzzy, gcc-internal-format
54680 msgid "%qs specified with typedef-name %qD"
54681 msgstr "%qE ei ole typedef eikä sisäinen tyyppi"
54683 #: cp/decl.cc:12491
54684 #, fuzzy, gcc-internal-format
54685 msgid "%qs specified with %<decltype%>"
54686 msgstr "%qE ei ole typedef eikä sisäinen tyyppi"
54688 #: cp/decl.cc:12493
54689 #, fuzzy, gcc-internal-format
54690 msgid "%qs specified with %<typeof%>"
54691 msgstr "%qE ei ole typedef eikä sisäinen tyyppi"
54693 #: cp/decl.cc:12562
54694 #, fuzzy, gcc-internal-format
54695 msgid "complex invalid for %qs"
54696 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
54698 #: cp/decl.cc:12606
54699 #, gcc-internal-format
54700 msgid "missing template argument list after %qE; for deduction, template placeholder must be followed by a simple declarator-id"
54701 msgstr ""
54703 #: cp/decl.cc:12632
54704 #, fuzzy, gcc-internal-format
54705 msgid "member %qD cannot be declared both %<virtual%> and %<static%>"
54706 msgstr "jäsentä %qD ei voida esitellä sekä virtuaaliseksi että staattiseksi"
54708 #: cp/decl.cc:12641
54709 #, fuzzy, gcc-internal-format
54710 msgid "member %qD can be declared both %<virtual%> and %<constexpr%> only in %<-std=c++20%> or %<-std=gnu++20%>"
54711 msgstr "jäsentä %qD ei voida esitellä sekä virtuaaliseksi että staattiseksi"
54713 #: cp/decl.cc:12654
54714 #, fuzzy, gcc-internal-format
54715 msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration"
54716 msgstr "parametrin %qD esittely, mutta parametria ei ole olemassa"
54718 #: cp/decl.cc:12661
54719 #, gcc-internal-format
54720 msgid "storage class specified for template parameter %qs"
54721 msgstr "tallennusluokka annettu malliparametrille %qs"
54723 #: cp/decl.cc:12671 cp/decl.cc:12848
54724 #, gcc-internal-format
54725 msgid "storage class specified for parameter %qs"
54726 msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qs"
54728 #: cp/decl.cc:12679 cp/decl.cc:12688 cp/decl.cc:12694 cp/decl.cc:12700
54729 #, fuzzy, gcc-internal-format
54730 msgid "a parameter cannot be declared %qs"
54731 msgstr "parametriksi ei voida esitellä %<constexpr%>:ksi"
54733 #: cp/decl.cc:12710
54734 #, gcc-internal-format
54735 msgid "%<virtual%> outside class declaration"
54736 msgstr "%<virtual%> luokan esittelyn ulkopuolella"
54738 #: cp/decl.cc:12720 cp/decl.cc:12723 cp/decl.cc:12725 cp/decl.cc:12728
54739 #: cp/decl.cc:12738 cp/decl.cc:12748 cp/decl.cc:12758 cp/decl.cc:12762
54740 #, fuzzy, gcc-internal-format
54741 msgid "structured binding declaration cannot be %qs"
54742 msgstr "attribuutti jätetty huomioimatta %q+#T:n esittelyssä"
54744 #: cp/decl.cc:12732 cp/decl.cc:12754
54745 #, fuzzy, gcc-internal-format
54746 msgid "structured binding declaration can be %qs only in %<-std=c++20%> or %<-std=gnu++20%>"
54747 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
54749 #: cp/decl.cc:12742
54750 #, fuzzy, gcc-internal-format
54751 msgid "%<volatile%>-qualified structured binding is deprecated"
54752 msgstr "virheellinen funktioesittely"
54754 #: cp/decl.cc:12766
54755 #, fuzzy, gcc-internal-format
54756 msgid "structured binding declaration cannot be C++98 %<auto%>"
54757 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
54759 #: cp/decl.cc:12778
54760 #, fuzzy, gcc-internal-format
54761 msgid "structured binding declaration cannot have type %qT"
54762 msgstr "attribuutti jätetty huomioimatta %q+#T:n esittelyssä"
54764 #: cp/decl.cc:12781
54765 #, gcc-internal-format
54766 msgid "type must be cv-qualified %<auto%> or reference to cv-qualified %<auto%>"
54767 msgstr ""
54769 #: cp/decl.cc:12789
54770 #, fuzzy, gcc-internal-format
54771 msgid "structured binding declaration cannot have constrained %<auto%> type %qT"
54772 msgstr "attribuutti jätetty huomioimatta %q+#T:n esittelyssä"
54774 #: cp/decl.cc:12820
54775 #, gcc-internal-format
54776 msgid "multiple storage classes in declaration of %qs"
54777 msgstr "useita tallennusluokkia %qs:n esittelyssä"
54779 #: cp/decl.cc:12846
54780 #, gcc-internal-format
54781 msgid "storage class specified for %qs"
54782 msgstr "tallennusluokka annettu %qs:lle"
54784 #: cp/decl.cc:12860
54785 #, gcc-internal-format
54786 msgid "nested function %qs declared %<extern%>"
54787 msgstr "sisäkkäinen funktio %qs esitelty %<extern%>:ksi"
54789 #: cp/decl.cc:12865
54790 #, fuzzy, gcc-internal-format
54791 msgid "top-level declaration of %qs specifies %<auto%>"
54792 msgstr "%<auto%> tiedostoalueen tyhjässä esittelyssä"
54794 #: cp/decl.cc:12873
54795 #, gcc-internal-format
54796 msgid "function-scope %qs implicitly auto and declared %<__thread%>"
54797 msgstr "funktioalue %qs implisiittisesti auto ja esitelty %<__thread%>:ksi"
54799 #: cp/decl.cc:12887
54800 #, fuzzy, gcc-internal-format
54801 msgid "storage class specifiers invalid in friend function declarations"
54802 msgstr "tallennusluokkatarkentimet virheellisiä parameteresittelyissä"
54804 #: cp/decl.cc:12919 cp/decl.cc:14411 cp/parser.cc:14950 cp/parser.cc:20813
54805 #: cp/parser.cc:27390
54806 #, gcc-internal-format
54807 msgid "attribute ignored"
54808 msgstr "attribuuttia ei huomioida"
54810 #: cp/decl.cc:12920
54811 #, fuzzy, gcc-internal-format
54812 msgid "an attribute that appertains to a type-specifier is ignored"
54813 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qT-tyyppiselle kentälle"
54815 #: cp/decl.cc:12988
54816 #, gcc-internal-format
54817 msgid "unnecessary parentheses in declaration of %qs"
54818 msgstr "tarpeettomat sulkeet %qs:n esittelyssä"
54820 #: cp/decl.cc:12994
54821 #, fuzzy, gcc-internal-format
54822 msgid "remove parentheses"
54823 msgstr "Odotettiin oikeaa sulkumerkkiä lausekkeessa kohdassa %C"
54825 #: cp/decl.cc:13043
54826 #, fuzzy, gcc-internal-format
54827 msgid "requires-clause on return type"
54828 msgstr "paluutyyppi on vaillinainen tyyppi"
54830 #: cp/decl.cc:13063
54831 #, fuzzy, gcc-internal-format
54832 msgid "%qs function uses %<auto%> type specifier without trailing return type"
54833 msgstr "%qs-nimikkeen kaksoisesittely"
54835 #: cp/decl.cc:13067
54836 #, fuzzy, gcc-internal-format
54837 msgid "deduced return type only available with %<-std=c++14%> or %<-std=gnu++14%>"
54838 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
54840 #: cp/decl.cc:13072
54841 #, fuzzy, gcc-internal-format
54842 msgid "virtual function cannot have deduced return type"
54843 msgstr "%qs-nimikkeen kaksoisesittely"
54845 #: cp/decl.cc:13079
54846 #, gcc-internal-format
54847 msgid "%qs function with trailing return type has %qT as its type rather than plain %<auto%>"
54848 msgstr ""
54850 #: cp/decl.cc:13088
54851 #, gcc-internal-format
54852 msgid "%qs function with trailing return type has %<decltype(auto)%> as its type rather than plain %<auto%>"
54853 msgstr ""
54855 #: cp/decl.cc:13093
54856 #, fuzzy, gcc-internal-format
54857 msgid "invalid use of %<decltype(auto)%>"
54858 msgstr "virheellinen %<auto%>:n käyttö muunnosoperaattorissa"
54860 #: cp/decl.cc:13105
54861 #, fuzzy, gcc-internal-format
54862 msgid "deduced class type %qD in function return type"
54863 msgstr "tyyppimääreet jätetään huomiotta funktion paluutyypissä"
54865 #: cp/decl.cc:13114
54866 #, fuzzy, gcc-internal-format
54867 msgid "deduction guide for %qT must have trailing return type"
54868 msgstr "%qs-nimikkeen kaksoisesittely"
54870 #: cp/decl.cc:13127
54871 #, gcc-internal-format
54872 msgid "trailing return type %qT of deduction guide is not a specialization of %qT"
54873 msgstr ""
54875 #: cp/decl.cc:13141
54876 #, fuzzy, gcc-internal-format
54877 msgid "trailing return type only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
54878 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
54880 #: cp/decl.cc:13144
54881 #, gcc-internal-format
54882 msgid "%qs function with trailing return type not declared with %<auto%> type specifier"
54883 msgstr ""
54885 #: cp/decl.cc:13151
54886 #, fuzzy, gcc-internal-format
54887 msgid "a conversion function cannot have a trailing return type"
54888 msgstr "%qs-nimikkeen kaksoisesittely"
54890 #: cp/decl.cc:13177
54891 #, fuzzy, gcc-internal-format
54892 msgid "%<volatile%>-qualified return type is deprecated"
54893 msgstr "%qD:n paluuarvon tyyppi ei ole %<int%>"
54895 #: cp/decl.cc:13189
54896 #, gcc-internal-format
54897 msgid "%qs declared as function returning a function"
54898 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
54900 #: cp/decl.cc:13195
54901 #, gcc-internal-format
54902 msgid "%qs declared as function returning an array"
54903 msgstr "%qs esitelty taulukon palauttavan funktiona"
54905 #: cp/decl.cc:13202
54906 #, fuzzy, gcc-internal-format
54907 msgid "%<constinit%> on function return type is not allowed"
54908 msgstr "%<noreturn%>-funktio palauttaa ei-void-arvon"
54910 #: cp/decl.cc:13235
54911 #, gcc-internal-format
54912 msgid "destructor cannot be static member function"
54913 msgstr "hajotin ei voi olla staattinen jäsenfunktio"
54915 #: cp/decl.cc:13237
54916 #, gcc-internal-format
54917 msgid "constructor cannot be static member function"
54918 msgstr "muodostin ei voi olla staattinen jäsenfunktio"
54920 #: cp/decl.cc:13242
54921 #, gcc-internal-format
54922 msgid "destructors may not be cv-qualified"
54923 msgstr "hajottimet eivät voi olla cv-määriteltyjä"
54925 #: cp/decl.cc:13243
54926 #, gcc-internal-format
54927 msgid "constructors may not be cv-qualified"
54928 msgstr "muodostimet eivät voi olla cv-määriteltyjä"
54930 #: cp/decl.cc:13251
54931 #, fuzzy, gcc-internal-format
54932 msgid "destructors may not be ref-qualified"
54933 msgstr "hajottimet eivät voi olla cv-määriteltyjä"
54935 #: cp/decl.cc:13252
54936 #, fuzzy, gcc-internal-format
54937 msgid "constructors may not be ref-qualified"
54938 msgstr "hajottimet eivät voi olla cv-määriteltyjä"
54940 #: cp/decl.cc:13270
54941 #, fuzzy, gcc-internal-format
54942 msgid "constructors cannot be declared %<virtual%>"
54943 msgstr "muodostimia ei voi esitellä virtuaalisiksi"
54945 #: cp/decl.cc:13287
54946 #, fuzzy, gcc-internal-format
54947 msgid "virtual functions cannot be friends"
54948 msgstr "tyypillä %qE on virtuaalisia jäsenfunktioita"
54950 #: cp/decl.cc:13292
54951 #, fuzzy, gcc-internal-format
54952 msgid "friend declaration not in class definition"
54953 msgstr "luokkamäärittelyä ei voi esitellä ystäväksi"
54955 #: cp/decl.cc:13296
54956 #, fuzzy, gcc-internal-format
54957 msgid "cannot define friend function %qs in a local class definition"
54958 msgstr "luokkamäärittelyä ei voi esitellä ystäväksi"
54960 #: cp/decl.cc:13306
54961 #, gcc-internal-format
54962 msgid "friend function definition %qs cannot have a name qualified with %<::%>"
54963 msgstr ""
54965 #: cp/decl.cc:13310
54966 #, gcc-internal-format
54967 msgid "friend function definition %qs cannot have a name qualified with %<%D::%>"
54968 msgstr ""
54970 #: cp/decl.cc:13348
54971 #, gcc-internal-format
54972 msgid "destructors may not have parameters"
54973 msgstr "hajottimilla ei voi olla parametreja"
54975 #: cp/decl.cc:13405
54976 #, fuzzy, gcc-internal-format
54977 msgid "cannot declare pointer to %q#T"
54978 msgstr "luokalla %q#T on datajäseninä osoittimia"
54980 #: cp/decl.cc:13418 cp/decl.cc:13425
54981 #, fuzzy, gcc-internal-format
54982 msgid "cannot declare reference to %q#T"
54983 msgstr "luokalla %q#T on datajäseninä osoittimia"
54985 #: cp/decl.cc:13427
54986 #, fuzzy, gcc-internal-format
54987 msgid "cannot declare pointer to %q#T member"
54988 msgstr "luokalla %q#T on datajäseninä osoittimia"
54990 #: cp/decl.cc:13456
54991 #, fuzzy, gcc-internal-format
54992 msgid "cannot declare reference to qualified function type %qT"
54993 msgstr "tyyppimuunnos lisää funktiotyyppiin uusia määreitä"
54995 #: cp/decl.cc:13457
54996 #, fuzzy, gcc-internal-format
54997 msgid "cannot declare pointer to qualified function type %qT"
54998 msgstr "tyyppimuunnos lisää funktiotyyppiin uusia määreitä"
55000 #: cp/decl.cc:13530
55001 #, fuzzy, gcc-internal-format
55002 msgid "cannot declare reference to %q#T, which is not a typedef or a template type argument"
55003 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
55005 #: cp/decl.cc:13610
55006 #, fuzzy, gcc-internal-format
55007 msgid "template-id %qD used as a declarator"
55008 msgstr "%qD ei ole mallifunktio"
55010 #: cp/decl.cc:13636
55011 #, fuzzy, gcc-internal-format
55012 msgid "member functions are implicitly friends of their class"
55013 msgstr "staattinen jäsenfunktio %q#D esitelty tyyppimääreillä"
55015 #: cp/decl.cc:13641
55016 #, gcc-internal-format
55017 msgid "extra qualification %<%T::%> on member %qs"
55018 msgstr "ylimääräinen kvalifiointi %<%T::%> jäsenelle %qs"
55020 #: cp/decl.cc:13671
55021 #, fuzzy, gcc-internal-format
55022 msgid "cannot define member function %<%T::%s%> within %qT"
55023 msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
55025 #: cp/decl.cc:13673
55026 #, fuzzy, gcc-internal-format
55027 msgid "cannot declare member function %<%T::%s%> within %qT"
55028 msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
55030 #: cp/decl.cc:13681
55031 #, fuzzy, gcc-internal-format
55032 msgid "cannot declare member %<%T::%s%> within %qT"
55033 msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
55035 #: cp/decl.cc:13721
55036 #, fuzzy, gcc-internal-format
55037 msgid "non-parameter %qs cannot be a parameter pack"
55038 msgstr "Muuttujatyyppi on UNKNOWN sijoituksessa kohdassa %L"
55040 #: cp/decl.cc:13730
55041 #, fuzzy, gcc-internal-format
55042 msgid "data member may not have variably modified type %qT"
55043 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
55045 #: cp/decl.cc:13733
55046 #, fuzzy, gcc-internal-format
55047 msgid "parameter may not have variably modified type %qT"
55048 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
55050 #: cp/decl.cc:13744
55051 #, fuzzy, gcc-internal-format
55052 msgid "%<explicit%> outside class declaration"
55053 msgstr "%<virtual%> luokan esittelyn ulkopuolella"
55055 #: cp/decl.cc:13747
55056 #, fuzzy, gcc-internal-format
55057 msgid "%<explicit%> in friend declaration"
55058 msgstr "%<inline%> tyhjässä esittelyssä"
55060 #: cp/decl.cc:13750
55061 #, fuzzy, gcc-internal-format
55062 msgid "only declarations of constructors and conversion operators can be %<explicit%>"
55063 msgstr "vain muodostimen esittely voi olla %<explicit%>"
55065 #: cp/decl.cc:13760
55066 #, fuzzy, gcc-internal-format
55067 msgid "non-member %qs cannot be declared %<mutable%>"
55068 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
55070 #: cp/decl.cc:13767
55071 #, fuzzy, gcc-internal-format
55072 msgid "non-object member %qs cannot be declared %<mutable%>"
55073 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
55075 #: cp/decl.cc:13773
55076 #, fuzzy, gcc-internal-format
55077 msgid "function %qs cannot be declared %<mutable%>"
55078 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
55080 #: cp/decl.cc:13779
55081 #, fuzzy, gcc-internal-format
55082 msgid "%<static%> %qs cannot be declared %<mutable%>"
55083 msgstr "jäsentä %qD ei voida esitellä sekä virtuaaliseksi että staattiseksi"
55085 #: cp/decl.cc:13785
55086 #, fuzzy, gcc-internal-format
55087 msgid "%<const%> %qs cannot be declared %<mutable%>"
55088 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
55090 #: cp/decl.cc:13791
55091 #, fuzzy, gcc-internal-format
55092 msgid "reference %qs cannot be declared %<mutable%>"
55093 msgstr "%Jparametri %qD esitelty %<inline%>:ksi"
55095 #: cp/decl.cc:13807
55096 #, fuzzy, gcc-internal-format
55097 msgid "typedef may not be a function definition"
55098 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
55100 #: cp/decl.cc:13810
55101 #, fuzzy, gcc-internal-format
55102 msgid "typedef may not be a member function definition"
55103 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
55105 #: cp/decl.cc:13836
55106 #, fuzzy, gcc-internal-format
55107 msgid "%<auto%> not allowed in alias declaration"
55108 msgstr "%<[*]%> ei ole esittelyssä"
55110 #: cp/decl.cc:13839
55111 #, fuzzy, gcc-internal-format
55112 msgid "typedef declared %<auto%>"
55113 msgstr "funktion määrittely esitelty %<auto%>:ksi"
55115 #: cp/decl.cc:13844
55116 #, fuzzy, gcc-internal-format
55117 msgid "requires-clause on typedef"
55118 msgstr "<typedef-virhe>"
55120 #: cp/decl.cc:13848
55121 #, fuzzy, gcc-internal-format
55122 msgid "typedef name may not be a nested-name-specifier"
55123 msgstr "Odotettiin käyttöoikeustarkennetta kohdassa %C"
55125 #: cp/decl.cc:13874
55126 #, fuzzy, gcc-internal-format
55127 msgid "ISO C++ forbids nested type %qD with same name as enclosing class"
55128 msgstr "kentällä %q+#D on sama nimi kuin luokalla"
55130 #: cp/decl.cc:13963
55131 #, fuzzy, gcc-internal-format
55132 msgid "%<inline%> specified for friend class declaration"
55133 msgstr "ystäväesittely ei nimeä luokkaa tai funktiota"
55135 #: cp/decl.cc:13971
55136 #, fuzzy, gcc-internal-format
55137 msgid "template parameters cannot be friends"
55138 msgstr "strftime-muotoilut eivät voi muotoilla argumentteja"
55140 #: cp/decl.cc:13973
55141 #, fuzzy, gcc-internal-format
55142 msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend class %T::%D%>"
55143 msgstr "luokkamäärittelyä ei voi esitellä ystäväksi"
55145 #: cp/decl.cc:13977
55146 #, fuzzy, gcc-internal-format
55147 msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend %#T%>"
55148 msgstr "luokkamäärittelyä ei voi esitellä ystäväksi"
55150 #: cp/decl.cc:13990
55151 #, gcc-internal-format
55152 msgid "trying to make class %qT a friend of global scope"
55153 msgstr ""
55155 #: cp/decl.cc:14010
55156 #, gcc-internal-format
55157 msgid "invalid qualifiers on non-member function type"
55158 msgstr "virheelliset määreet ei-jäsenfunktion tyypissä"
55160 #: cp/decl.cc:14014
55161 #, fuzzy, gcc-internal-format
55162 msgid "requires-clause on type-id"
55163 msgstr "<typedef-virhe>"
55165 #: cp/decl.cc:14024
55166 #, fuzzy, gcc-internal-format
55167 msgid "abstract declarator %qT used as declaration"
55168 msgstr "%q+D esitelty staattisena, edellinen esittely ei-staattinen"
55170 #: cp/decl.cc:14039
55171 #, fuzzy, gcc-internal-format
55172 msgid "requires-clause on declaration of non-function type %qT"
55173 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen viittauksen alustus %qT-tyyppisestä lausekkeesta"
55175 #: cp/decl.cc:14058
55176 #, fuzzy, gcc-internal-format
55177 msgid "cannot use %<::%> in parameter declaration"
55178 msgstr "parametrin %qD esittely, mutta parametria ei ole olemassa"
55180 #: cp/decl.cc:14067 cp/parser.cc:20247
55181 #, fuzzy, gcc-internal-format
55182 msgid "cannot declare a parameter with %<decltype(auto)%>"
55183 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
55185 #: cp/decl.cc:14074
55186 #, gcc-internal-format
55187 msgid "missing template argument list after %qE; template placeholder not permitted in parameter"
55188 msgstr ""
55190 #: cp/decl.cc:14077
55191 #, fuzzy, gcc-internal-format
55192 msgid "or use %<auto%> for an abbreviated function template"
55193 msgstr "%qD ei ole funktiomalli"
55195 #: cp/decl.cc:14083
55196 #, fuzzy, gcc-internal-format
55197 msgid "%<auto%> parameter not permitted in this context"
55198 msgstr "parametri esitelty %<auto%>:ksi"
55200 #: cp/decl.cc:14086
55201 #, gcc-internal-format
55202 msgid "parameter declared %<auto%>"
55203 msgstr "parametri esitelty %<auto%>:ksi"
55205 #: cp/decl.cc:14137 cp/parser.cc:3561
55206 #, gcc-internal-format
55207 msgid "invalid use of template-name %qE without an argument list"
55208 msgstr "mallinimen %qE virheellinen käyttö ilman argumenttiluetteloa"
55210 #: cp/decl.cc:14141
55211 #, fuzzy, gcc-internal-format
55212 msgid "non-static data member declared with placeholder %qT"
55213 msgstr "ei-staattinen datajäsen %qE esitelty %<constexpr%>:ksi"
55215 #: cp/decl.cc:14162
55216 #, fuzzy, gcc-internal-format
55217 msgid "ISO C++ forbids flexible array member %qs"
55218 msgstr "ISO C++ kieltää nollan kokoisen taulukon %qD"
55220 #: cp/decl.cc:14165
55221 #, fuzzy, gcc-internal-format
55222 msgid "ISO C++ forbids flexible array members"
55223 msgstr "ISO C90 ei tue joustavia taulukon jäseniä"
55225 #. Something like struct S { int N::j; };
55226 #: cp/decl.cc:14181
55227 #, fuzzy, gcc-internal-format
55228 msgid "invalid use of %<::%>"
55229 msgstr "%qD:n virheellinen käyttö"
55231 #: cp/decl.cc:14202
55232 #, fuzzy, gcc-internal-format
55233 msgid "declaration of function %qD in invalid context"
55234 msgstr "virheellinen funktioesittely"
55236 #: cp/decl.cc:14212
55237 #, fuzzy, gcc-internal-format
55238 msgid "function %qD declared %<virtual%> inside a union"
55239 msgstr "funktio %qD esitelty virtuaaliseksi unionissa"
55241 #: cp/decl.cc:14222
55242 #, fuzzy, gcc-internal-format
55243 msgid "%qD cannot be declared %<virtual%>, since it is always static"
55244 msgstr "jäsentä %qD ei voida esitellä sekä virtuaaliseksi että staattiseksi"
55246 #: cp/decl.cc:14236
55247 #, fuzzy, gcc-internal-format
55248 msgid "expected qualified name in friend declaration for destructor %qD"
55249 msgstr "%qD esitelty staattisesti sisäkkäin"
55251 #: cp/decl.cc:14243
55252 #, gcc-internal-format
55253 msgid "declaration of %qD as member of %qT"
55254 msgstr "%qD:n esittely %qT:n jäsenenä"
55256 #: cp/decl.cc:14250 cp/decl.cc:14263
55257 #, fuzzy, gcc-internal-format
55258 msgid "a destructor cannot be %qs"
55259 msgstr "hajotin ei voi olla %<constexpr%>"
55261 #: cp/decl.cc:14269
55262 #, fuzzy, gcc-internal-format
55263 msgid "expected qualified name in friend declaration for constructor %qD"
55264 msgstr "%qD esitelty staattisesti sisäkkäin"
55266 #: cp/decl.cc:14278
55267 #, fuzzy, gcc-internal-format
55268 msgid "a constructor cannot be %<concept%>"
55269 msgstr "Kopiomuodostin %qs"
55271 #: cp/decl.cc:14284
55272 #, fuzzy, gcc-internal-format
55273 msgid "a concept cannot be a member function"
55274 msgstr "hajotin ei voi olla staattinen jäsenfunktio"
55276 #: cp/decl.cc:14292 cp/decl.cc:14643
55277 #, fuzzy, gcc-internal-format
55278 msgid "%qD cannot be %qs"
55279 msgstr "tiedostoa %s ei voi avata"
55281 #: cp/decl.cc:14301
55282 #, fuzzy, gcc-internal-format
55283 msgid "specialization of variable template %qD declared as function"
55284 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
55286 #: cp/decl.cc:14304
55287 #, fuzzy, gcc-internal-format
55288 msgid "variable template declared here"
55289 msgstr "%qD esiteltiin täällä"
55291 #: cp/decl.cc:14366
55292 #, fuzzy, gcc-internal-format
55293 msgid "field %qD has incomplete type %qT"
55294 msgstr "%2$qD:n parametrilla %1$P on vaillinainen tyyppi %3$qT"
55296 #: cp/decl.cc:14371
55297 #, gcc-internal-format
55298 msgid "name %qT has incomplete type"
55299 msgstr "nimellä %qT on vaillinainen tyyppi"
55301 #: cp/decl.cc:14391
55302 #, fuzzy, gcc-internal-format
55303 msgid "%qE is neither function nor member function; cannot be declared friend"
55304 msgstr "sisäkkäinen funktio %qs esitelty %<extern%>:ksi"
55306 #: cp/decl.cc:14394
55307 #, fuzzy, gcc-internal-format
55308 msgid "unnamed field is neither function nor member function; cannot be declared friend"
55309 msgstr "sisäkkäinen funktio %qs esitelty %<extern%>:ksi"
55311 #: cp/decl.cc:14412 cp/parser.cc:20814 cp/parser.cc:27391
55312 #, fuzzy, gcc-internal-format
55313 msgid "an attribute that appertains to a friend declaration that is not a definition is ignored"
55314 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qT-tyyppiselle kentälle"
55316 #: cp/decl.cc:14462 cp/decl.cc:14473
55317 #, fuzzy, gcc-internal-format
55318 msgid "static data member %qE declared %qs"
55319 msgstr "ei-staattinen datajäsen %qE esitelty %<constexpr%>:ksi"
55321 #: cp/decl.cc:14467
55322 #, fuzzy, gcc-internal-format
55323 msgid "%<constexpr%> static data member %qD must have an initializer"
55324 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
55326 #: cp/decl.cc:14510 cp/decl.cc:14518 cp/decl.cc:14525 cp/decl.cc:14532
55327 #, fuzzy, gcc-internal-format
55328 msgid "non-static data member %qE declared %qs"
55329 msgstr "ei-staattinen datajäsen %qE esitelty %<constexpr%>:ksi"
55331 #: cp/decl.cc:14584
55332 #, gcc-internal-format
55333 msgid "storage class %<auto%> invalid for function %qs"
55334 msgstr "tallennusluokka %<auto%> virheellinen funktiolle %qs"
55336 #: cp/decl.cc:14587
55337 #, gcc-internal-format
55338 msgid "storage class %<register%> invalid for function %qs"
55339 msgstr "tallennusluokka %<register%> virheellinen funktiolle %qs"
55341 #: cp/decl.cc:14593
55342 #, gcc-internal-format
55343 msgid "storage class %<__thread%> invalid for function %qs"
55344 msgstr "tallennusluokka %<__thread%> virheellinen funktiolle %qs"
55346 #: cp/decl.cc:14597
55347 #, fuzzy, gcc-internal-format
55348 msgid "storage class %<thread_local%> invalid for function %qs"
55349 msgstr "tallennusluokka %<__thread%> virheellinen funktiolle %qs"
55351 #: cp/decl.cc:14602
55352 #, fuzzy, gcc-internal-format
55353 msgid "virt-specifiers in %qs not allowed outside a class definition"
55354 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
55356 #: cp/decl.cc:14614
55357 #, fuzzy, gcc-internal-format
55358 msgid "%<static%> specifier invalid for function %qs declared out of global scope"
55359 msgstr "tallennusluokkatarkentimet virheellisiä parameteresittelyissä"
55361 #: cp/decl.cc:14618
55362 #, fuzzy, gcc-internal-format
55363 msgid "%<inline%> specifier invalid for function %qs declared out of global scope"
55364 msgstr "tallennusluokkatarkentimet virheellisiä parameteresittelyissä"
55366 #: cp/decl.cc:14626
55367 #, gcc-internal-format
55368 msgid "virtual non-class function %qs"
55369 msgstr "virtuaalinen ei-luokkafunktio %qs"
55371 #: cp/decl.cc:14633
55372 #, fuzzy, gcc-internal-format
55373 msgid "%qs defined in a non-class scope"
55374 msgstr "virtuaalinen ei-luokkafunktio %qs"
55376 #: cp/decl.cc:14634
55377 #, fuzzy, gcc-internal-format
55378 msgid "%qs declared in a non-class scope"
55379 msgstr "virtuaalinen ei-luokkafunktio %qs"
55381 #: cp/decl.cc:14677
55382 #, fuzzy, gcc-internal-format
55383 msgid "cannot declare member function %qD to have static linkage"
55384 msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota"
55386 #: cp/decl.cc:14686
55387 #, fuzzy, gcc-internal-format
55388 msgid "cannot declare static function inside another function"
55389 msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
55391 #: cp/decl.cc:14727
55392 #, gcc-internal-format
55393 msgid "%<static%> may not be used when defining (as opposed to declaring) a static data member"
55394 msgstr ""
55396 #: cp/decl.cc:14734
55397 #, fuzzy, gcc-internal-format
55398 msgid "static member %qD declared %<register%>"
55399 msgstr "jäsentä %qD ei voida esitellä sekä virtuaaliseksi että staattiseksi"
55401 #: cp/decl.cc:14740
55402 #, fuzzy, gcc-internal-format
55403 msgid "cannot explicitly declare member %q#D to have extern linkage"
55404 msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota"
55406 #: cp/decl.cc:14748
55407 #, fuzzy, gcc-internal-format
55408 msgid "declaration of %<constexpr%> variable %qD is not a definition"
55409 msgstr "%qD käytössä ilman esittelyä ennen sen määrittelyä"
55411 #: cp/decl.cc:14755
55412 #, fuzzy, gcc-internal-format
55413 msgid "a variable cannot be declared %<consteval%>"
55414 msgstr "parametriksi ei voida esitellä %<constexpr%>:ksi"
55416 #: cp/decl.cc:14787
55417 #, gcc-internal-format
55418 msgid "%qs initialized and declared %<extern%>"
55419 msgstr "%qs alustettu ja esitelty %<extern%>-avainsanalla"
55421 #: cp/decl.cc:14792
55422 #, gcc-internal-format
55423 msgid "%qs has both %<extern%> and initializer"
55424 msgstr "%qs on sekä %<extern%> että alustin"
55426 #: cp/decl.cc:14989
55427 #, fuzzy, gcc-internal-format
55428 msgid "default argument %qE uses %qD"
55429 msgstr "%qD:n malliargumentti käyttää paikallista tyyppiä %qT"
55431 #: cp/decl.cc:14992
55432 #, fuzzy, gcc-internal-format
55433 msgid "default argument %qE uses local variable %qD"
55434 msgstr "%qD:n malliargumentti käyttää paikallista tyyppiä %qT"
55436 #: cp/decl.cc:15119
55437 #, fuzzy, gcc-internal-format
55438 msgid "invalid use of cv-qualified type %qT in parameter declaration"
55439 msgstr "vaillinaisen tyypin typedef %qD epäkelpo käyttö"
55441 #: cp/decl.cc:15123
55442 #, fuzzy, gcc-internal-format
55443 msgid "invalid use of type %<void%> in parameter declaration"
55444 msgstr "Varoita implisiittisistä funktioesittelyistä"
55446 #: cp/decl.cc:15152
55447 #, fuzzy, gcc-internal-format
55448 msgid "%<volatile%>-qualified parameter is deprecated"
55449 msgstr "virheellinen parametrityyppi %qT"
55451 #: cp/decl.cc:15160
55452 #, gcc-internal-format
55453 msgid "parameter %qD invalidly declared method type"
55454 msgstr "parametri %qD virheellisesti esitelty metodityyppi"
55456 #: cp/decl.cc:15185
55457 #, fuzzy, gcc-internal-format
55458 msgid "parameter %qD includes pointer to array of unknown bound %qT"
55459 msgstr "virheellinen tyyppimuunnos funktiotyyppiin %qT"
55461 #: cp/decl.cc:15187
55462 #, fuzzy, gcc-internal-format
55463 msgid "parameter %qD includes reference to array of unknown bound %qT"
55464 msgstr "virheellinen tyyppimuunnos funktiotyyppiin %qT"
55466 #: cp/decl.cc:15446
55467 #, gcc-internal-format
55468 msgid "invalid constructor; you probably meant %<%T (const %T&)%>"
55469 msgstr "virheellinen muodostin; tarkoitit todennäköisesti %<%T (const %T&)%>"
55471 #: cp/decl.cc:15525
55472 #, fuzzy, gcc-internal-format
55473 msgid "%qD may not be declared within a namespace"
55474 msgstr "%qD esitelty ei-parametrina"
55476 #: cp/decl.cc:15532
55477 #, fuzzy, gcc-internal-format
55478 msgid "%qD may not be declared as static"
55479 msgstr "%q+D esitelty ystävänä"
55481 #: cp/decl.cc:15560
55482 #, fuzzy, gcc-internal-format
55483 msgid "%qD must be a non-static member function"
55484 msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota"
55486 #: cp/decl.cc:15568
55487 #, fuzzy, gcc-internal-format
55488 msgid "%qD must be a member function"
55489 msgstr "%qD:n esittely ei-jäsenenä"
55491 #: cp/decl.cc:15576
55492 #, fuzzy, gcc-internal-format
55493 msgid "%qD may be a static member function only with %<-std=c++23%> or %<-std=gnu++23%>"
55494 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
55496 #: cp/decl.cc:15586
55497 #, fuzzy, gcc-internal-format
55498 msgid "%qD must be either a non-static member function or a non-member function"
55499 msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota"
55501 #: cp/decl.cc:15596
55502 #, fuzzy, gcc-internal-format
55503 msgid "%qD must have an argument of class or enumerated type"
55504 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
55506 #. 13.4.0.3
55507 #: cp/decl.cc:15627
55508 #, fuzzy, gcc-internal-format
55509 msgid "ISO C++ prohibits overloading %<operator ?:%>"
55510 msgstr "ISO C++ kieltää ?:-operaattorin ylikuormituksen"
55512 #: cp/decl.cc:15637
55513 #, gcc-internal-format
55514 msgid "%qD must not have variable number of arguments"
55515 msgstr "%qD:lla ei saa olla vaihtuvaa määrää argumentteja"
55517 #: cp/decl.cc:15663
55518 #, fuzzy, gcc-internal-format
55519 msgid "%qD must have either zero or one argument"
55520 msgstr "%qD:n on otettava joko nolla tai yksi argumenttia"
55522 #: cp/decl.cc:15664
55523 #, fuzzy, gcc-internal-format
55524 msgid "%qD must have either one or two arguments"
55525 msgstr "%qD:n on otettava joko yksi tai kaksi argumenttia"
55527 #: cp/decl.cc:15676
55528 #, fuzzy, gcc-internal-format
55529 msgid "postfix %qD must have %<int%> as its argument"
55530 msgstr "Kääntäjänsisäisellä ”%s”-funktiolla kohdassa %L on oltava vähintään kaksi argumenttia"
55532 #: cp/decl.cc:15677
55533 #, fuzzy, gcc-internal-format
55534 msgid "postfix %qD must have %<int%> as its second argument"
55535 msgstr "Kääntäjänsisäisellä ”%s”-funktiolla kohdassa %L on oltava vähintään kaksi argumenttia"
55537 #: cp/decl.cc:15688
55538 #, fuzzy, gcc-internal-format
55539 msgid "%qD must have no arguments"
55540 msgstr "%qD:n on otettava tasan kaksi argumenttia"
55542 #: cp/decl.cc:15689 cp/decl.cc:15699
55543 #, fuzzy, gcc-internal-format
55544 msgid "%qD must have exactly one argument"
55545 msgstr "%qD:n on otettava tasan yksi argumentti"
55547 #: cp/decl.cc:15700
55548 #, fuzzy, gcc-internal-format
55549 msgid "%qD must have exactly two arguments"
55550 msgstr "%qD:n on otettava tasan kaksi argumenttia"
55552 #: cp/decl.cc:15715
55553 #, gcc-internal-format
55554 msgid "%qD cannot have default arguments"
55555 msgstr "%qD:lla ei voi olla oletusargumentteja"
55557 #: cp/decl.cc:15739
55558 #, fuzzy, gcc-internal-format
55559 msgid "converting %qT to %<void%> will never use a type conversion operator"
55560 msgstr "muunnnos void-tyypiksi ei koskaan käytä tyyppimuunnosoperaattoria"
55562 #: cp/decl.cc:15746
55563 #, fuzzy, gcc-internal-format
55564 msgid "converting %qT to a reference to the same type will never use a type conversion operator"
55565 msgstr "muunnnos void-tyypiksi ei koskaan käytä tyyppimuunnosoperaattoria"
55567 #: cp/decl.cc:15748
55568 #, fuzzy, gcc-internal-format
55569 msgid "converting %qT to the same type will never use a type conversion operator"
55570 msgstr "muunnnos void-tyypiksi ei koskaan käytä tyyppimuunnosoperaattoria"
55572 #: cp/decl.cc:15757
55573 #, fuzzy, gcc-internal-format
55574 msgid "converting %qT to a reference to a base class %qT will never use a type conversion operator"
55575 msgstr "muunnnos void-tyypiksi ei koskaan käytä tyyppimuunnosoperaattoria"
55577 #: cp/decl.cc:15759
55578 #, fuzzy, gcc-internal-format
55579 msgid "converting %qT to a base class %qT will never use a type conversion operator"
55580 msgstr "muunnnos void-tyypiksi ei koskaan käytä tyyppimuunnosoperaattoria"
55582 #: cp/decl.cc:15775
55583 #, fuzzy, gcc-internal-format
55584 msgid "user-defined %qD always evaluates both arguments"
55585 msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke >= 0” on aina tosi"
55587 #: cp/decl.cc:15794
55588 #, fuzzy, gcc-internal-format
55589 msgid "prefix %qD should return %qT"
55590 msgstr "<paluuarvo> "
55592 #: cp/decl.cc:15801
55593 #, fuzzy, gcc-internal-format
55594 msgid "postfix %qD should return %qT"
55595 msgstr "<paluuarvo> "
55597 #: cp/decl.cc:15813
55598 #, fuzzy, gcc-internal-format
55599 msgid "%qD should return by value"
55600 msgstr "<paluuarvo> "
55602 #: cp/decl.cc:15868
55603 #, fuzzy, gcc-internal-format
55604 msgid "using template type parameter %qT after %qs"
55605 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
55607 #: cp/decl.cc:15891
55608 #, fuzzy, gcc-internal-format
55609 msgid "using alias template specialization %qT after %qs"
55610 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
55612 #: cp/decl.cc:15894
55613 #, fuzzy, gcc-internal-format
55614 msgid "using typedef-name %qD after %qs"
55615 msgstr "tiedostonimi puuttuu %qs:n jälkeen"
55617 #: cp/decl.cc:15896
55618 #, gcc-internal-format
55619 msgid "%qD has a previous declaration here"
55620 msgstr "%q+D:lla on edellinen esittely täällä"
55622 #: cp/decl.cc:15904
55623 #, fuzzy, gcc-internal-format
55624 msgid "%qT referred to as %qs"
55625 msgstr "lueteltu tyyppi määritelty täällä"
55627 #: cp/decl.cc:15905 cp/decl.cc:15912
55628 #, fuzzy, gcc-internal-format
55629 msgid "%qT has a previous declaration here"
55630 msgstr "%q+D:lla on edellinen esittely täällä"
55632 #: cp/decl.cc:15911
55633 #, fuzzy, gcc-internal-format
55634 msgid "%qT referred to as enum"
55635 msgstr "lueteltu tyyppi määritelty täällä"
55637 #. If a class template appears as elaborated type specifier
55638 #. without a template header such as:
55640 #. template <class T> class C {};
55641 #. void f(class C);             // No template header here
55643 #. then the required template argument is missing.
55644 #: cp/decl.cc:15926
55645 #, fuzzy, gcc-internal-format
55646 msgid "template argument required for %<%s %T%>"
55647 msgstr "jäsennysvirhe malliargumenttien luettelossa"
55649 #: cp/decl.cc:15969 cp/name-lookup.cc:5719 cp/name-lookup.cc:5851
55650 #: cp/parser.cc:7054 cp/parser.cc:31407
55651 #, gcc-internal-format
55652 msgid "reference to %qD is ambiguous"
55653 msgstr "%qD-viittaus on moniselitteinen"
55655 #: cp/decl.cc:15978
55656 #, fuzzy, gcc-internal-format
55657 #| msgid "function template %qD redeclared as a class template"
55658 msgid "class template %qD redeclared as non-template"
55659 msgstr "funktiomalli %qD esitelty uudelleen luokkamallina"
55661 #: cp/decl.cc:16000 cp/name-lookup.cc:5409
55662 #, gcc-internal-format
55663 msgid "%qD has the same name as the class in which it is declared"
55664 msgstr "%qD:llä on sama nimi kuin luokalla, jossa se on esitelty"
55666 #: cp/decl.cc:16028 cp/friend.cc:317 cp/parser.cc:3386 cp/parser.cc:6759
55667 #: cp/pt.cc:9838
55668 #, gcc-internal-format
55669 msgid "%qT is not a template"
55670 msgstr "%qT ei ole malli"
55672 #: cp/decl.cc:16033
55673 #, gcc-internal-format
55674 msgid "perhaps you want to explicitly add %<%T::%>"
55675 msgstr ""
55677 #: cp/decl.cc:16138
55678 #, fuzzy, gcc-internal-format
55679 msgid "use of enum %q#D without previous declaration"
55680 msgstr "on ristiriidassa %q+#D:n edellisen esittelyn kanssa"
55682 #: cp/decl.cc:16164
55683 #, fuzzy, gcc-internal-format
55684 msgid "redeclaration of %qT as a non-template"
55685 msgstr "C++:n sisäinen tietotyyppi %qT määritelty uudelleen"
55687 #: cp/decl.cc:16175 cp/semantics.cc:3548
55688 #, fuzzy, gcc-internal-format
55689 msgid "cannot declare %qD in a different module"
55690 msgstr "bittikentän %qD osoitetta ei voi ottaa"
55692 #: cp/decl.cc:16291
55693 #, fuzzy, gcc-internal-format
55694 msgid "derived union %qT invalid"
55695 msgstr "useita kenttiä unionissa %qT alustettu"
55697 #: cp/decl.cc:16298
55698 #, gcc-internal-format
55699 msgid "%qT defined with multiple direct bases"
55700 msgstr "%qT määritelty monella suoralla kannoalla"
55702 #: cp/decl.cc:16309
55703 #, gcc-internal-format
55704 msgid "%qT defined with direct virtual base"
55705 msgstr "%qT määritelty suoralla virtuaalisella kannalla"
55707 #: cp/decl.cc:16334
55708 #, fuzzy, gcc-internal-format
55709 msgid "base type %qT fails to be a struct or class type"
55710 msgstr "%qT ei ole luokka-, struct- eikä unionityyppi"
55712 #: cp/decl.cc:16364
55713 #, gcc-internal-format
55714 msgid "recursive type %qT undefined"
55715 msgstr "rekursiivinen tyyppi %qT määrittelemätön"
55717 #: cp/decl.cc:16366
55718 #, gcc-internal-format
55719 msgid "duplicate base type %qT invalid"
55720 msgstr "perustyypin %qT kaksoiskappale virheellinen"
55722 #: cp/decl.cc:16511
55723 #, fuzzy, gcc-internal-format
55724 msgid "scoped/unscoped mismatch in enum %q#T"
55725 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys taulukkoviitteessä"
55727 #: cp/decl.cc:16514 cp/decl.cc:16522 cp/decl.cc:16532 cp/decl.cc:17131
55728 #: cp/parser.cc:21163
55729 #, gcc-internal-format
55730 msgid "previous definition here"
55731 msgstr "edellinen määrittely täällä"
55733 #: cp/decl.cc:16519
55734 #, fuzzy, gcc-internal-format
55735 msgid "underlying type mismatch in enum %q#T"
55736 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys taulukkoviitteessä"
55738 #: cp/decl.cc:16529
55739 #, fuzzy, gcc-internal-format
55740 msgid "different underlying type in enum %q#T"
55741 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys taulukkoviitteessä"
55743 #: cp/decl.cc:16540
55744 #, fuzzy, gcc-internal-format
55745 msgid "cannot define %qD in different module"
55746 msgstr "%q+D:n virheellinen uudelleenesittely"
55748 #: cp/decl.cc:16615
55749 #, fuzzy, gcc-internal-format
55750 msgid "underlying type %qT of %qT must be an integral type"
55751 msgstr "cppchar_t:n on oltava etumerkitön tyyppi"
55753 #. DR 377
55755 #. IF no integral type can represent all the enumerator values, the
55756 #. enumeration is ill-formed.
55757 #: cp/decl.cc:16764
55758 #, gcc-internal-format
55759 msgid "no integral type can represent all of the enumerator values for %qT"
55760 msgstr ""
55762 #: cp/decl.cc:16939
55763 #, fuzzy, gcc-internal-format
55764 msgid "enumerator value for %qD must have integral or unscoped enumeration type"
55765 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
55767 #: cp/decl.cc:16949
55768 #, fuzzy, gcc-internal-format
55769 msgid "enumerator value for %qD is not an integer constant"
55770 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
55772 #: cp/decl.cc:16998
55773 #, fuzzy, gcc-internal-format
55774 msgid "incremented enumerator value is too large for %<unsigned long%>"
55775 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
55777 #: cp/decl.cc:16999
55778 #, fuzzy, gcc-internal-format
55779 msgid "incremented enumerator value is too large for %<long%>"
55780 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
55782 #: cp/decl.cc:17010
55783 #, fuzzy, gcc-internal-format
55784 msgid "overflow in enumeration values at %qD"
55785 msgstr "ylivuoto luetellun tyypin arvoissa"
55787 #: cp/decl.cc:17030
55788 #, fuzzy, gcc-internal-format
55789 msgid "enumerator value %qE is outside the range of underlying type %qT"
55790 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
55792 #: cp/decl.cc:17129 cp/parser.cc:21161
55793 #, fuzzy, gcc-internal-format
55794 msgid "multiple definition of %q#T"
55795 msgstr "edellinen %q+#T:n määrittely"
55797 #: cp/decl.cc:17203
55798 #, gcc-internal-format
55799 msgid "return type %q#T is incomplete"
55800 msgstr "paluutyyppi %q#T on vaillinainen"
55802 #: cp/decl.cc:17363 cp/typeck.cc:11114
55803 #, fuzzy, gcc-internal-format
55804 msgid "%<operator=%> should return a reference to %<*this%>"
55805 msgstr "%<operator delete%>:n on palautettava tyyppi %qT"
55807 #: cp/decl.cc:18176
55808 #, fuzzy, gcc-internal-format
55809 msgid "no return statements in function returning %qT"
55810 msgstr "return-lause ilman arvoa funktiossa, jonka paluutyyppi on %qT"
55812 #: cp/decl.cc:18178 cp/typeck.cc:10994
55813 #, fuzzy, gcc-internal-format
55814 msgid "only plain %<auto%> return type can be deduced to %<void%>"
55815 msgstr "funktion paluuarvojen tyypit eivät ole yhteensopivia %<volatile%>:n takia"
55817 #: cp/decl.cc:18240
55818 #, fuzzy, gcc-internal-format
55819 msgid "no return statement in %<constexpr%> function returning non-void"
55820 msgstr "ei palautuslausetta funktiossa, joka palauttaa ei-voidin"
55822 #: cp/decl.cc:18433
55823 #, fuzzy, gcc-internal-format
55824 msgid "%qD is already defined in class %qT"
55825 msgstr "%qD on jo määritelty"
55827 #: cp/decl.cc:18821
55828 #, fuzzy, gcc-internal-format
55829 msgid "using %qs"
55830 msgstr "          %s"
55832 #: cp/decl.cc:18833
55833 #, fuzzy, gcc-internal-format
55834 msgid "use of %qD before deduction of %<auto%>"
55835 msgstr "%q+D:n oletustyyppi on %<int%>"
55837 #: cp/decl2.cc:384
55838 #, gcc-internal-format
55839 msgid "name missing for member function"
55840 msgstr "nimi puuttuu jäsenfunktiolta"
55842 #: cp/decl2.cc:482 cp/decl2.cc:525
55843 #, gcc-internal-format
55844 msgid "top-level comma expression in array subscript changed meaning in C++23"
55845 msgstr ""
55847 #: cp/decl2.cc:515
55848 #, gcc-internal-format
55849 msgid "built-in subscript operator without expression list"
55850 msgstr ""
55852 #: cp/decl2.cc:529
55853 #, gcc-internal-format
55854 msgid "built-in subscript operator with more than one expression in expression list"
55855 msgstr ""
55857 #: cp/decl2.cc:556 cp/decl2.cc:570
55858 #, fuzzy, gcc-internal-format
55859 msgid "ambiguous conversion for array subscript"
55860 msgstr "taulukon indeksi on taulukkorajojen yläpuolella"
55862 #: cp/decl2.cc:564
55863 #, fuzzy, gcc-internal-format
55864 msgid "invalid types %<%T[%T]%> for array subscript"
55865 msgstr "virheellinen lvalue asm-tulosteessa %d"
55867 #: cp/decl2.cc:646
55868 #, gcc-internal-format
55869 msgid "deleting array %q#E"
55870 msgstr "poistetaan taulukko %q#E"
55872 #: cp/decl2.cc:654
55873 #, gcc-internal-format
55874 msgid "type %q#T argument given to %<delete%>, expected pointer"
55875 msgstr ""
55877 #: cp/decl2.cc:668
55878 #, gcc-internal-format
55879 msgid "cannot delete a function.  Only pointer-to-objects are valid arguments to %<delete%>"
55880 msgstr ""
55882 #: cp/decl2.cc:678
55883 #, fuzzy, gcc-internal-format
55884 msgid "deleting %qT is undefined"
55885 msgstr "rekursiivinen tyyppi %qT määrittelemätön"
55887 #: cp/decl2.cc:726 cp/pt.cc:5921
55888 #, fuzzy, gcc-internal-format
55889 msgid "template declaration of %q#D"
55890 msgstr "malliesittelylle %q+D"
55892 #: cp/decl2.cc:766
55893 #, fuzzy, gcc-internal-format
55894 msgid "template parameter lists provided don%'t match the template parameters of %qD"
55895 msgstr "tyyppimuunnettu argumentti %qD ei sovi prototyyppiin"
55897 #: cp/decl2.cc:781 cp/pt.cc:5889
55898 #, fuzzy, gcc-internal-format
55899 msgid "destructor %qD declared as member template"
55900 msgstr "jäsentä %qD ei voida esitellä sekä virtuaaliseksi että staattiseksi"
55902 #: cp/decl2.cc:877
55903 #, fuzzy, gcc-internal-format
55904 msgid "no declaration matches %q#D"
55905 msgstr "%q+#D:n esittely"
55907 #: cp/decl2.cc:882
55908 #, gcc-internal-format
55909 msgid "no conversion operators declared"
55910 msgstr ""
55912 #: cp/decl2.cc:885
55913 #, fuzzy, gcc-internal-format
55914 msgid "no functions named %qD"
55915 msgstr "Funktio %qs"
55917 #: cp/decl2.cc:887
55918 #, fuzzy, gcc-internal-format
55919 msgid "%#qT defined here"
55920 msgstr "nimiö %qD määritelty täällä"
55922 #: cp/decl2.cc:947
55923 #, fuzzy, gcc-internal-format
55924 msgid "local class %q#T shall not have static data member %q#D"
55925 msgstr "staattinen jäsenfunktio %q#D esitelty tyyppimääreillä"
55927 #: cp/decl2.cc:956
55928 #, fuzzy, gcc-internal-format
55929 msgid "static data member %qD in unnamed class"
55930 msgstr "ei-staattisella datajäsenellä %qD on Java-luokkatyyppi"
55932 #: cp/decl2.cc:958
55933 #, fuzzy, gcc-internal-format
55934 msgid "unnamed class defined here"
55935 msgstr "alunperin määritelty täällä"
55937 #: cp/decl2.cc:1039
55938 #, fuzzy, gcc-internal-format
55939 msgid "explicit template argument list not allowed"
55940 msgstr "jäsennysvirhe malliargumenttien luettelossa"
55942 #: cp/decl2.cc:1081
55943 #, fuzzy, gcc-internal-format
55944 msgid "%qD is already defined in %qT"
55945 msgstr "%qD on jo määritelty"
55947 #: cp/decl2.cc:1110 cp/decl2.cc:1118
55948 #, fuzzy, gcc-internal-format
55949 msgid "invalid initializer for member function %qD"
55950 msgstr "puuttuva alustin jäsenelle %qD"
55952 #: cp/decl2.cc:1127
55953 #, fuzzy, gcc-internal-format
55954 msgid "initializer specified for friend function %qD"
55955 msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon"
55957 #: cp/decl2.cc:1130
55958 #, fuzzy, gcc-internal-format
55959 msgid "initializer specified for static member function %qD"
55960 msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon"
55962 #: cp/decl2.cc:1178
55963 #, fuzzy, gcc-internal-format
55964 msgid "%<asm%> specifiers are not permitted on non-static data members"
55965 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain muuttujiin"
55967 #: cp/decl2.cc:1235
55968 #, gcc-internal-format
55969 msgid "bit-field %qD with non-integral type %qT"
55970 msgstr "bittikenttä %qD, jolla on ei-kokonaislukutyyppi %qT"
55972 #: cp/decl2.cc:1243
55973 #, fuzzy, gcc-internal-format
55974 msgid "cannot declare %qD to be a bit-field type"
55975 msgstr "bittikentän %qD osoitetta ei voi ottaa"
55977 #: cp/decl2.cc:1254
55978 #, fuzzy, gcc-internal-format
55979 msgid "cannot declare bit-field %qD with function type"
55980 msgstr "bittikentän %qD osoitetta ei voi ottaa"
55982 #: cp/decl2.cc:1260
55983 #, fuzzy, gcc-internal-format
55984 msgid "cannot declare bit-field %qD with %<warn_if_not_aligned%> type"
55985 msgstr "bittikentän %qD osoitetta ei voi ottaa"
55987 #: cp/decl2.cc:1267
55988 #, fuzzy, gcc-internal-format
55989 msgid "%qD is already defined in the class %qT"
55990 msgstr "%qD on jo määritelty"
55992 #: cp/decl2.cc:1275
55993 #, fuzzy, gcc-internal-format
55994 msgid "static member %qD cannot be a bit-field"
55995 msgstr "bittikentän %qD osoitetta ei voi ottaa"
55997 #: cp/decl2.cc:1289
55998 #, fuzzy, gcc-internal-format
55999 msgid "width of bit-field %qD has non-integral type %qT"
56000 msgstr "bittikentän %qs leveys ei ole kokonaislukuvakio"
56002 #: cp/decl2.cc:1687
56003 #, fuzzy, gcc-internal-format
56004 msgid "%q+D static data member inside of declare target directive"
56005 msgstr "staattinen jäsenfunktio %q#D esitelty tyyppimääreillä"
56007 #: cp/decl2.cc:1749 cp/name-lookup.cc:8373
56008 #, fuzzy, gcc-internal-format
56009 #| msgid "%<this%> may not be used in this context"
56010 msgid "%<omp::%E%> not allowed to be specified in this context"
56011 msgstr "<this%>-sanaa ei voi käyttää tässä yhteydessä"
56013 #: cp/decl2.cc:1818
56014 #, fuzzy, gcc-internal-format
56015 msgid "anonymous struct not inside named type"
56016 msgstr "anonyymillä structilla ei voi olla funktiojäseniä"
56018 # semi-fuzzy
56019 #: cp/decl2.cc:1834
56020 #, fuzzy, gcc-internal-format
56021 msgid "%q#D invalid; an anonymous union can only have non-static data members"
56022 msgstr "ei-staattista datajäsentä %q+D käytetty virheellisesti"
56024 #: cp/decl2.cc:1841
56025 #, fuzzy, gcc-internal-format
56026 msgid "private member %q#D in anonymous union"
56027 msgstr "jäsentä %q+D käytetty virheellisesti staattisessa jäsenfunktiossa"
56029 #: cp/decl2.cc:1844
56030 #, fuzzy, gcc-internal-format
56031 msgid "protected member %q#D in anonymous union"
56032 msgstr "jäsentä %q+D käytetty virheellisesti staattisessa jäsenfunktiossa"
56034 #: cp/decl2.cc:1909
56035 #, gcc-internal-format
56036 msgid "namespace-scope anonymous aggregates must be static"
56037 msgstr ""
56039 #: cp/decl2.cc:1918
56040 #, fuzzy, gcc-internal-format
56041 msgid "anonymous union with no members"
56042 msgstr "unionilla ei ole jäseniä"
56044 #: cp/decl2.cc:1955
56045 #, gcc-internal-format
56046 msgid "%<operator new%> must return type %qT"
56047 msgstr "%<operator new%>:n on palautettava tyyppi %qT"
56049 #. [basic.stc.dynamic.allocation]
56051 #. The first parameter shall not have an associated default
56052 #. argument.
56053 #: cp/decl2.cc:1967
56054 #, gcc-internal-format
56055 msgid "the first parameter of %<operator new%> cannot have a default argument"
56056 msgstr "%<operator new%>:n ensimmäisellä parametrilla ei voi olla oletusargumenttia"
56058 #: cp/decl2.cc:1983
56059 #, gcc-internal-format
56060 msgid "%<operator new%> takes type %<size_t%> (%qT) as first parameter"
56061 msgstr "%<operator new%>:n ensimmäisen parametrin tyypin on oltava %<size_t%> (%qT)"
56063 #: cp/decl2.cc:2013
56064 #, gcc-internal-format
56065 msgid "%<operator delete%> must return type %qT"
56066 msgstr "%<operator delete%>:n on palautettava tyyppi %qT"
56068 #: cp/decl2.cc:2028
56069 #, fuzzy, gcc-internal-format
56070 msgid "destroying %<operator delete%> must be a member function"
56071 msgstr "hajotin ei voi olla staattinen jäsenfunktio"
56073 #: cp/decl2.cc:2031
56074 #, fuzzy, gcc-internal-format
56075 msgid "%<operator delete[]%> cannot be a destroying delete"
56076 msgstr "operator delete[] ei voi olla tuhoava delete"
56078 #: cp/decl2.cc:2033
56079 #, fuzzy, gcc-internal-format
56080 msgid "destroying %<operator delete%> must be a usual deallocation function"
56081 msgstr "hajotin ei voi olla staattinen jäsenfunktio"
56083 #: cp/decl2.cc:2043
56084 #, gcc-internal-format
56085 msgid "%<operator delete%> takes type %qT as first parameter"
56086 msgstr "%<operator delete%>:n ensimmäisen parametrin tyypin on oltava %qT"
56088 #: cp/decl2.cc:3034
56089 #, gcc-internal-format
56090 msgid "%qT has a field %q#D whose type has no linkage"
56091 msgstr ""
56093 #: cp/decl2.cc:3038
56094 #, gcc-internal-format
56095 msgid "%qT has a field %qD whose type depends on the type %qT which has no linkage"
56096 msgstr ""
56098 #: cp/decl2.cc:3044
56099 #, fuzzy, gcc-internal-format
56100 msgid "%qT has a field %q#D whose type has internal linkage"
56101 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
56103 #. In C++98 this can only happen with unnamed namespaces.
56104 #: cp/decl2.cc:3048
56105 #, gcc-internal-format
56106 msgid "%qT has a field %q#D whose type uses the anonymous namespace"
56107 msgstr ""
56109 #: cp/decl2.cc:3056
56110 #, fuzzy, gcc-internal-format
56111 msgid "%qT declared with greater visibility than the type of its field %qD"
56112 msgstr "%qD esitelty uudelleen eri näkyvyydellä"
56114 #: cp/decl2.cc:3075
56115 #, gcc-internal-format
56116 msgid "%qT has a base %qT which has no linkage"
56117 msgstr ""
56119 #: cp/decl2.cc:3079
56120 #, gcc-internal-format
56121 msgid "%qT has a base %qT which depends on the type %qT which has no linkage"
56122 msgstr ""
56124 #: cp/decl2.cc:3085
56125 #, gcc-internal-format
56126 msgid "%qT has a base %qT which has internal linkage"
56127 msgstr ""
56129 #. In C++98 this can only happen with unnamed namespaces.
56130 #: cp/decl2.cc:3089
56131 #, gcc-internal-format
56132 msgid "%qT has a base %qT which uses the anonymous namespace"
56133 msgstr ""
56135 #: cp/decl2.cc:3096
56136 #, fuzzy, gcc-internal-format
56137 msgid "%qT declared with greater visibility than its base %qT"
56138 msgstr "%qD esitelty uudelleen eri näkyvyydellä"
56140 #: cp/decl2.cc:4571
56141 #, fuzzy, gcc-internal-format
56142 msgid "%q#D, declared using unnamed type, is used but never defined"
56143 msgstr "%J%qF käytetty, mutta ei määritelty"
56145 #. DRs 132, 319 and 389 seem to indicate types with
56146 #. no linkage can only be used to declare extern "C"
56147 #. entities.  Since it's not always an error in the
56148 #. ISO C++ 90 Standard, we only issue a warning.
56149 #: cp/decl2.cc:4580
56150 #, fuzzy, gcc-internal-format
56151 msgid "unnamed type with no linkage used to declare variable %q#D with linkage"
56152 msgstr "%J%qD esitelty uudelleen ilman linkitystä"
56154 #: cp/decl2.cc:4584
56155 #, fuzzy, gcc-internal-format
56156 msgid "unnamed type with no linkage used to declare function %q#D with linkage"
56157 msgstr "%J%qD esitelty uudelleen ilman linkitystä"
56159 #: cp/decl2.cc:4588
56160 #, gcc-internal-format
56161 msgid "%q#D does not refer to the unqualified type, so it is not used for linkage"
56162 msgstr ""
56164 #: cp/decl2.cc:4596
56165 #, fuzzy, gcc-internal-format
56166 msgid "%q#D, declared using local type %qT, is used but never defined"
56167 msgstr "%J%qF käytetty, mutta ei määritelty"
56169 #: cp/decl2.cc:4600
56170 #, fuzzy, gcc-internal-format
56171 msgid "type %qT with no linkage used to declare variable %q#D with linkage"
56172 msgstr "%J%qD esitelty uudelleen ilman linkitystä"
56174 #: cp/decl2.cc:4603
56175 #, fuzzy, gcc-internal-format
56176 msgid "type %qT with no linkage used to declare function %q#D with linkage"
56177 msgstr "%J%qD esitelty uudelleen ilman linkitystä"
56179 #: cp/decl2.cc:4800
56180 #, fuzzy, gcc-internal-format
56181 msgid "mangling of %q#D as %qE conflicts with a previous mangle"
56182 msgstr "%q+D:n data-alue on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
56184 #: cp/decl2.cc:4803
56185 #, fuzzy, gcc-internal-format
56186 msgid "previous mangling %q#D"
56187 msgstr "edellinen esittely %q+D"
56189 #: cp/decl2.cc:4805
56190 #, gcc-internal-format
56191 msgid "a later %<-fabi-version=%> (or =0) avoids this error with a change in mangling"
56192 msgstr ""
56194 #: cp/decl2.cc:4877 cp/decl2.cc:4880
56195 #, gcc-internal-format
56196 msgid "the program should also define %qD"
56197 msgstr ""
56199 #: cp/decl2.cc:5214
56200 #, fuzzy, gcc-internal-format
56201 msgid "inline function %qD used but never defined"
56202 msgstr "sisäkkäinen funktio %qs esitelty %<extern%>:ksi"
56204 #: cp/decl2.cc:5441
56205 #, fuzzy, gcc-internal-format
56206 msgid "default argument missing for parameter %P of %q#D"
56207 msgstr "oletusargumentti annettu %2$q#D:n parametrille %1$d"
56209 #: cp/decl2.cc:5446
56210 #, fuzzy, gcc-internal-format
56211 msgid "...following parameter %P which has a default argument"
56212 msgstr "%<operator new%>:n ensimmäisellä parametrilla ei voi olla oletusargumenttia"
56214 #: cp/decl2.cc:5570
56215 #, gcc-internal-format
56216 msgid "implicitly-declared %qD is deprecated"
56217 msgstr "implisiittisesti esitelty %qD on vanhentunut"
56219 #: cp/decl2.cc:5574
56220 #, gcc-internal-format
56221 msgid "because %qT has user-provided %qD"
56222 msgstr ""
56224 #. We mark a lambda conversion op as deleted if we can't
56225 #. generate it properly; see maybe_add_lambda_conv_op.
56226 #: cp/decl2.cc:5715
56227 #, fuzzy, gcc-internal-format
56228 msgid "converting lambda that uses %<...%> to function pointer"
56229 msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi"
56231 #: cp/decl2.cc:5718
56232 #, fuzzy, gcc-internal-format
56233 msgid "use of deleted function %qD"
56234 msgstr "poistettu funktio %q+D"
56236 #: cp/decl2.cc:5772
56237 #, fuzzy, gcc-internal-format
56238 msgid "use of function %qD with unsatisfied constraints"
56239 msgstr "%q+D:n virheellinen uudelleenesittely"
56241 #: cp/decl2.cc:5802
56242 #, gcc-internal-format
56243 msgid "use of built-in parameter pack %qD outside of a template"
56244 msgstr ""
56246 #: cp/error.cc:4092
56247 #, fuzzy, gcc-internal-format
56248 msgid "(no argument)"
56249 msgstr "ei argumentteja"
56251 #: cp/error.cc:4184
56252 #, gcc-internal-format
56253 msgid "[...]"
56254 msgstr "[...]"
56256 #: cp/error.cc:4531
56257 #, fuzzy, gcc-internal-format
56258 msgid "extended initializer lists only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
56259 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
56261 #: cp/error.cc:4536
56262 #, fuzzy, gcc-internal-format
56263 msgid "explicit conversion operators only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
56264 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
56266 #: cp/error.cc:4541
56267 #, fuzzy, gcc-internal-format
56268 msgid "variadic templates only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
56269 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
56271 #: cp/error.cc:4546
56272 #, fuzzy, gcc-internal-format
56273 msgid "lambda expressions only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
56274 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
56276 #: cp/error.cc:4551
56277 #, fuzzy, gcc-internal-format
56278 msgid "C++11 auto only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
56279 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
56281 #: cp/error.cc:4556
56282 #, fuzzy, gcc-internal-format
56283 msgid "scoped enums only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
56284 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
56286 #: cp/error.cc:4561
56287 #, fuzzy, gcc-internal-format
56288 msgid "defaulted and deleted functions only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
56289 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
56291 #: cp/error.cc:4567
56292 #, fuzzy, gcc-internal-format
56293 msgid "inline namespaces only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
56294 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
56296 #: cp/error.cc:4572
56297 #, fuzzy, gcc-internal-format
56298 msgid "override controls (override/final) only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
56299 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
56301 #: cp/error.cc:4577
56302 #, fuzzy, gcc-internal-format
56303 msgid "non-static data member initializers only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
56304 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
56306 #: cp/error.cc:4582
56307 #, fuzzy, gcc-internal-format
56308 msgid "user-defined literals only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
56309 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
56311 #: cp/error.cc:4587
56312 #, fuzzy, gcc-internal-format
56313 msgid "delegating constructors only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
56314 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
56316 #: cp/error.cc:4592
56317 #, fuzzy, gcc-internal-format
56318 msgid "inheriting constructors only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
56319 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
56321 #: cp/error.cc:4597
56322 #, fuzzy, gcc-internal-format
56323 msgid "C++11 attributes only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
56324 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
56326 #: cp/error.cc:4602
56327 #, fuzzy, gcc-internal-format
56328 msgid "ref-qualifiers only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
56329 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
56331 #: cp/error.cc:4652
56332 #, fuzzy, gcc-internal-format
56333 msgid "incomplete type %qT used in nested name specifier"
56334 msgstr "useita tallennuspaikkoja esittelymääritteissä"
56336 #: cp/error.cc:4656
56337 #, fuzzy, gcc-internal-format
56338 msgid "reference to %<%T::%D%> is ambiguous"
56339 msgstr "palautettu viittaus paikalliseen muuttujaan %q+D"
56341 #: cp/error.cc:4670
56342 #, fuzzy, gcc-internal-format
56343 msgid "%qD is not a member of %qT; did you mean %qs?"
56344 msgstr "tyypillä %qT ei ole %qE-nimistä jäsentä"
56346 #: cp/error.cc:4674 cp/typeck.cc:2883
56347 #, fuzzy, gcc-internal-format
56348 msgid "%qD is not a member of %qT"
56349 msgstr "%qD:n esittely %qT:n jäsenenä"
56351 #: cp/error.cc:4696
56352 #, fuzzy, gcc-internal-format
56353 msgid "%qD is not a member of %qD; did you mean %qs?"
56354 msgstr "tyypillä %qT ei ole %qE-nimistä jäsentä"
56356 #: cp/error.cc:4700 cp/typeck.cc:3476
56357 #, gcc-internal-format
56358 msgid "%qD is not a member of %qD"
56359 msgstr "%qD ei ole %qD:n jäsen"
56361 #: cp/error.cc:4711
56362 #, fuzzy, gcc-internal-format
56363 msgid "%<::%D%> has not been declared; did you mean %qs?"
56364 msgstr "%<::%E%> on esittelemättä"
56366 #: cp/error.cc:4715
56367 #, fuzzy, gcc-internal-format
56368 msgid "%<::%D%> has not been declared"
56369 msgstr "%<::%E%> on esittelemättä"
56371 #: cp/except.cc:377
56372 #, gcc-internal-format
56373 msgid "exception handling disabled, use %<-fexceptions%> to enable"
56374 msgstr ""
56376 #: cp/except.cc:623
56377 #, fuzzy, gcc-internal-format
56378 msgid "throwing NULL, which has integral, not pointer type"
56379 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
56381 #: cp/except.cc:736
56382 #, fuzzy, gcc-internal-format
56383 msgid "  in thrown expression"
56384 msgstr "LAUSEKE"
56386 #: cp/except.cc:881
56387 #, fuzzy, gcc-internal-format
56388 msgid "cannot declare %<catch%> parameter to be of rvalue reference type %qT"
56389 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
56391 #: cp/except.cc:889
56392 #, gcc-internal-format
56393 msgid "cannot throw expression of type %qT because it involves types of variable size"
56394 msgstr ""
56396 #: cp/except.cc:892
56397 #, gcc-internal-format
56398 msgid "cannot catch type %qT because it involves types of variable size"
56399 msgstr ""
56401 #: cp/except.cc:992
56402 #, fuzzy, gcc-internal-format
56403 msgid "exception of type %qT will be caught by earlier handler"
56404 msgstr "%<%T%>-tyyppinen poikkeus siepataan"
56406 #: cp/except.cc:994
56407 #, fuzzy, gcc-internal-format
56408 msgid "for type %qT"
56409 msgstr "abs-funktiolle annettu väärä tyyppiargumentti"
56411 #: cp/except.cc:1023
56412 #, gcc-internal-format
56413 msgid "%<...%> handler must be the last handler for its try block"
56414 msgstr ""
56416 #: cp/except.cc:1119
56417 #, gcc-internal-format
56418 msgid "noexcept-expression evaluates to %<false%> because of a call to %qD"
56419 msgstr ""
56421 #: cp/except.cc:1122
56422 #, gcc-internal-format
56423 msgid "but %qD does not throw; perhaps it should be declared %<noexcept%>"
56424 msgstr ""
56426 #: cp/expr.cc:233
56427 #, fuzzy, gcc-internal-format
56428 msgid "using value of assignment with %<volatile%>-qualified left operand is deprecated"
56429 msgstr "%qD:n paluuarvon tyyppi ei ole %<int%>"
56431 #: cp/friend.cc:194
56432 #, fuzzy, gcc-internal-format
56433 msgid "%qD is already a friend of class %qT"
56434 msgstr "%qD:n esittely %qT:n jäsenenä"
56436 #: cp/friend.cc:291
56437 #, fuzzy, gcc-internal-format
56438 msgid "invalid type %qT declared %<friend%>"
56439 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
56441 #. template <class U> friend class T::X<U>;
56442 #. [temp.friend]
56443 #. Friend declarations shall not declare partial
56444 #. specializations.
56445 #: cp/friend.cc:308 cp/friend.cc:356
56446 #, fuzzy, gcc-internal-format
56447 msgid "partial specialization %qT declared %<friend%>"
56448 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
56450 #: cp/friend.cc:322
56451 #, fuzzy, gcc-internal-format
56452 msgid "perhaps you need explicit template arguments in your nested-name-specifier"
56453 msgstr "useita tallennuspaikkoja esittelymääritteissä"
56455 #: cp/friend.cc:334
56456 #, fuzzy, gcc-internal-format
56457 msgid "class %qT is implicitly friends with itself"
56458 msgstr "parametri %qD on alustettu"
56460 #: cp/friend.cc:397
56461 #, fuzzy, gcc-internal-format
56462 msgid "%qT is not a member of %qT"
56463 msgstr "tyypillä %qT ei ole %qE-nimistä jäsentä"
56465 #: cp/friend.cc:403
56466 #, fuzzy, gcc-internal-format
56467 msgid "%qT is not a member class template of %qT"
56468 msgstr "  odotettiin luokkamallia, saatiin %qT"
56470 #: cp/friend.cc:413
56471 #, fuzzy, gcc-internal-format
56472 msgid "%qT is not a nested class of %qT"
56473 msgstr "%qT ei ole luokka eikä nimiavaruus"
56475 #. template <class T> friend class T;
56476 #: cp/friend.cc:427
56477 #, fuzzy, gcc-internal-format
56478 msgid "template parameter type %qT declared %<friend%>"
56479 msgstr "%qD esitelty ei-parametrina"
56481 #. template <class T> friend class A; where A is not a template
56482 #: cp/friend.cc:435
56483 #, fuzzy, gcc-internal-format
56484 msgid "%q#T is not a template"
56485 msgstr "malliesittelylle %q+D"
56487 #: cp/friend.cc:458
56488 #, fuzzy, gcc-internal-format
56489 msgid "%qD is already a friend of %qT"
56490 msgstr "%qD:n esittely %qT:n jäsenenä"
56492 #: cp/friend.cc:468
56493 #, fuzzy, gcc-internal-format
56494 msgid "%qT is already a friend of %qT"
56495 msgstr "tyyppien %qT ja %qT välinen vertailu"
56497 #: cp/friend.cc:521
56498 #, fuzzy, gcc-internal-format
56499 msgid "friend declaration %qD may not have virt-specifiers"
56500 msgstr "useita tallennuspaikkoja esittelymääritteissä"
56502 #: cp/friend.cc:607
56503 #, fuzzy, gcc-internal-format
56504 msgid "member %qD declared as friend before type %qT defined"
56505 msgstr "nimike %qD esitelty muttei määritelty"
56507 #: cp/friend.cc:657
56508 #, fuzzy, gcc-internal-format
56509 msgid "friend declaration %q#D declares a non-template function"
56510 msgstr "C++:n sisäinen tietotyyppi %qT määritelty uudelleen"
56512 #: cp/friend.cc:661
56513 #, gcc-internal-format
56514 msgid "(if this is not what you intended, make sure the function template has already been declared and add %<<>%> after the function name here)"
56515 msgstr ""
56517 #: cp/init.cc:398
56518 #, fuzzy, gcc-internal-format
56519 msgid "value-initialization of incomplete type %qT"
56520 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
56522 #: cp/init.cc:481
56523 #, fuzzy, gcc-internal-format
56524 msgid "cannot value-initialize array of unknown bound %qT"
56525 msgstr "virheellinen tyyppimuunnos funktiotyyppiin %qT"
56527 #: cp/init.cc:520
56528 #, fuzzy, gcc-internal-format
56529 msgid "value-initialization of function type %qT"
56530 msgstr "virheellinen tyyppimuunnos funktiotyyppiin %qT"
56532 #: cp/init.cc:526
56533 #, fuzzy, gcc-internal-format
56534 msgid "value-initialization of reference type %qT"
56535 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen viittauksen alustus %qT-tyyppisestä lausekkeesta"
56537 #: cp/init.cc:597
56538 #, fuzzy, gcc-internal-format
56539 msgid "recursive instantiation of default member initializer for %qD"
56540 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
56542 #: cp/init.cc:665
56543 #, fuzzy, gcc-internal-format
56544 msgid "default member initializer for %qD required before the end of its enclosing class"
56545 msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qs"
56547 #: cp/init.cc:735
56548 #, fuzzy, gcc-internal-format
56549 msgid "initializer for flexible array member %q#D"
56550 msgstr "virheellinen alustin taulukon jäsenelle %q#D"
56552 #: cp/init.cc:800
56553 #, gcc-internal-format
56554 msgid "initializing %qD from %qE does not extend the lifetime of the underlying array"
56555 msgstr ""
56557 #: cp/init.cc:904 cp/init.cc:985
56558 #, fuzzy, gcc-internal-format
56559 msgid "%qD is initialized with itself"
56560 msgstr "parametri %qD on alustettu"
56562 #: cp/init.cc:910
56563 #, gcc-internal-format
56564 msgid "reference %qD is not yet bound to a value when used here"
56565 msgstr ""
56567 #: cp/init.cc:914
56568 #, fuzzy, gcc-internal-format
56569 msgid "member %qD is used uninitialized"
56570 msgstr "%qE:a ei ole alustettu"
56572 #: cp/init.cc:962
56573 #, gcc-internal-format
56574 msgid "%qD should be initialized in the member initialization list"
56575 msgstr "%qD tulee alustaa jäsenten alustuslistassa"
56577 #: cp/init.cc:1106
56578 #, gcc-internal-format
56579 msgid "invalid initializer for array member %q#D"
56580 msgstr "virheellinen alustin taulukon jäsenelle %q#D"
56582 #: cp/init.cc:1121 cp/init.cc:1147 cp/init.cc:2742 cp/method.cc:2450
56583 #, fuzzy, gcc-internal-format
56584 msgid "uninitialized const member in %q#T"
56585 msgstr "alustamaton const-jäsen %qD"
56587 #: cp/init.cc:1123 cp/init.cc:1141 cp/init.cc:1149 cp/init.cc:2727
56588 #: cp/init.cc:2755 cp/method.cc:2453 cp/method.cc:2464
56589 #, fuzzy, gcc-internal-format
56590 msgid "%q#D should be initialized"
56591 msgstr "%q+D alustetaan jäljempänä kuin"
56593 #: cp/init.cc:1139 cp/init.cc:2714 cp/method.cc:2461
56594 #, fuzzy, gcc-internal-format
56595 msgid "uninitialized reference member in %q#T"
56596 msgstr "jäsen %qD on alustamaton viittaus"
56598 #: cp/init.cc:1324
56599 #, gcc-internal-format
56600 msgid "%qD will be initialized after"
56601 msgstr "%qD alustetaan jäljempänä kuin"
56603 #: cp/init.cc:1327
56604 #, fuzzy, gcc-internal-format
56605 msgid "base %qT will be initialized after"
56606 msgstr "perustyypin %qT kaksoiskappale virheellinen"
56608 #: cp/init.cc:1331
56609 #, fuzzy, gcc-internal-format
56610 msgid "  %q#D"
56611 msgstr "  %q+#D"
56613 #: cp/init.cc:1333
56614 #, gcc-internal-format
56615 msgid "  base %qT"
56616 msgstr "  kanta %qT"
56618 #: cp/init.cc:1335
56619 #, gcc-internal-format
56620 msgid "  when initialized here"
56621 msgstr "  tässä alustuksessa"
56623 #: cp/init.cc:1352
56624 #, fuzzy, gcc-internal-format
56625 msgid "multiple initializations given for %qD"
56626 msgstr "useita parametreja nimellä %qD"
56628 #: cp/init.cc:1356
56629 #, fuzzy, gcc-internal-format
56630 msgid "multiple initializations given for base %qT"
56631 msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
56633 #: cp/init.cc:1443
56634 #, fuzzy, gcc-internal-format
56635 msgid "initializations for multiple members of %qT"
56636 msgstr "useita kenttiä unionissa %qT alustettu"
56638 #: cp/init.cc:1552
56639 #, gcc-internal-format
56640 msgid "base class %q#T should be explicitly initialized in the copy constructor"
56641 msgstr "kantaluokka %q#T pitäisi alustaa eksplisiittisesti kopiomuodostimessa"
56643 #: cp/init.cc:1788 cp/init.cc:1807
56644 #, gcc-internal-format
56645 msgid "class %qT does not have any field named %qD"
56646 msgstr "luokalla %qT ei ole %qD-nimistä kenttää"
56648 #: cp/init.cc:1794
56649 #, fuzzy, gcc-internal-format
56650 msgid "%q#D is a static data member; it can only be initialized at its definition"
56651 msgstr "staattinen jäsenfunktio %q#D esitelty tyyppimääreillä"
56653 #: cp/init.cc:1801
56654 #, fuzzy, gcc-internal-format
56655 msgid "%q#D is not a non-static data member of %qT"
56656 msgstr "staattinen jäsenfunktio %q#D esitelty tyyppimääreillä"
56658 #: cp/init.cc:1840
56659 #, fuzzy, gcc-internal-format
56660 msgid "unnamed initializer for %qT, which has no base classes"
56661 msgstr "virheellinen alustin taulukon jäsenelle %q#D"
56663 #: cp/init.cc:1848
56664 #, fuzzy, gcc-internal-format
56665 msgid "unnamed initializer for %qT, which uses multiple inheritance"
56666 msgstr "virheellinen alustin taulukon jäsenelle %q#D"
56668 #: cp/init.cc:1895
56669 #, fuzzy, gcc-internal-format
56670 msgid "%qD is both a direct base and an indirect virtual base"
56671 msgstr "perustyypin %qT kaksoiskappale virheellinen"
56673 #: cp/init.cc:1903
56674 #, fuzzy, gcc-internal-format
56675 msgid "type %qT is not a direct or virtual base of %qT"
56676 msgstr "perustyypin %qT kaksoiskappale virheellinen"
56678 #: cp/init.cc:1906
56679 #, fuzzy, gcc-internal-format
56680 msgid "type %qT is not a direct base of %qT"
56681 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
56683 #: cp/init.cc:2018 cp/init.cc:4906 cp/typeck2.cc:1375
56684 #, fuzzy, gcc-internal-format
56685 msgid "array must be initialized with a brace-enclosed initializer"
56686 msgstr "skalaarialustimen ympärillä on aaltosulkeet"
56688 #: cp/init.cc:2339 cp/semantics.cc:3825 rust/backend/rust-tree.cc:4120
56689 #, gcc-internal-format
56690 msgid "%qT is not a class type"
56691 msgstr "%qT ei ole luokkatyyppi"
56693 #: cp/init.cc:2397
56694 #, fuzzy, gcc-internal-format
56695 msgid "incomplete type %qT does not have member %qD"
56696 msgstr "luokalla %qT ei ole %qD-nimistä kenttää"
56698 #: cp/init.cc:2411
56699 #, gcc-internal-format
56700 msgid "invalid pointer to bit-field %qD"
56701 msgstr "virheellinen osoitin bittikenttään %qD"
56703 #: cp/init.cc:2497 cp/typeck.cc:2361 rust/backend/rust-tree.cc:3763
56704 #, fuzzy, gcc-internal-format
56705 msgid "invalid use of non-static member function %qD"
56706 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
56708 #: cp/init.cc:2504 cp/semantics.cc:2191
56709 #, fuzzy, gcc-internal-format
56710 msgid "invalid use of non-static data member %qD"
56711 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
56713 #: cp/init.cc:2711
56714 #, fuzzy, gcc-internal-format
56715 msgid "uninitialized reference member in %q#T using %<new%> without new-initializer"
56716 msgstr "alustamaton const-jäsen %qD"
56718 #: cp/init.cc:2719
56719 #, fuzzy, gcc-internal-format
56720 msgid "uninitialized reference member in base %q#T of %q#T using %<new%> without new-initializer"
56721 msgstr "alustamaton const-jäsen %qD"
56723 #: cp/init.cc:2723
56724 #, fuzzy, gcc-internal-format
56725 msgid "uninitialized reference member in base %q#T of %q#T"
56726 msgstr "alustamaton const-jäsen %qD"
56728 #: cp/init.cc:2739
56729 #, fuzzy, gcc-internal-format
56730 msgid "uninitialized const member in %q#T using %<new%> without new-initializer"
56731 msgstr "alustamaton const-jäsen %qD"
56733 #: cp/init.cc:2747
56734 #, fuzzy, gcc-internal-format
56735 msgid "uninitialized const member in base %q#T of %q#T using %<new%> without new-initializer"
56736 msgstr "alustamaton const-jäsen %qD"
56738 #: cp/init.cc:2751
56739 #, fuzzy, gcc-internal-format
56740 msgid "uninitialized const member in base %q#T of %q#T"
56741 msgstr "alustamaton const-jäsen %qD"
56743 #: cp/init.cc:2866
56744 #, fuzzy, gcc-internal-format
56745 msgid "placement new constructing an object of type %<%T [%wu]%> and size %qwu in a region of type %qT and size %qwi"
56746 msgstr "%qD siirtää ei-triviaalisti-kopioitavan tyyppisen %q#T-olion; käytä %<new%>:tä ja %<delete%>:ä"
56748 #: cp/init.cc:2869
56749 #, fuzzy, gcc-internal-format
56750 msgid "placement new constructing an object of type %<%T [%wu]%> and size %qwu in a region of type %qT and size at most %qwu"
56751 msgstr "%qD siirtää ei-triviaalisti-kopioitavan tyyppisen %q#T-olion; käytä %<new%>:tä ja %<delete%>:ä"
56753 #: cp/init.cc:2879
56754 #, fuzzy, gcc-internal-format
56755 msgid "placement new constructing an array of objects of type %qT and size %qwu in a region of type %qT and size %qwi"
56756 msgstr "%qD siirtää ei-triviaalisti-kopioitavan tyyppisen %q#T-olion; käytä %<new%>:tä ja %<delete%>:ä"
56758 #: cp/init.cc:2882
56759 #, fuzzy, gcc-internal-format
56760 msgid "placement new constructing an array of objects of type %qT and size %qwu in a region of type %qT and size at most %qwu"
56761 msgstr "%qD siirtää ei-triviaalisti-kopioitavan tyyppisen %q#T-olion; käytä %<new%>:tä ja %<delete%>:ä"
56763 #: cp/init.cc:2891
56764 #, fuzzy, gcc-internal-format
56765 msgid "placement new constructing an object of type %qT and size %qwu in a region of type %qT and size %qwi"
56766 msgstr "%qD siirtää ei-triviaalisti-kopioitavan tyyppisen %q#T-olion; käytä %<new%>:tä ja %<delete%>:ä"
56768 #: cp/init.cc:2894
56769 #, fuzzy, gcc-internal-format
56770 msgid "placement new constructing an object of type %qT and size %qwu in a region of type %qT and size at most %qwu"
56771 msgstr "%qD siirtää ei-triviaalisti-kopioitavan tyyppisen %q#T-olion; käytä %<new%>:tä ja %<delete%>:ä"
56773 #: cp/init.cc:2911
56774 #, fuzzy, gcc-internal-format
56775 msgid "at offset %wi from %qD declared here"
56776 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
56778 #: cp/init.cc:2915
56779 #, fuzzy, gcc-internal-format
56780 msgid "at offset [%wi, %wi] from %qD declared here"
56781 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
56783 #: cp/init.cc:3113
56784 #, fuzzy, gcc-internal-format
56785 msgid "integer overflow in array size"
56786 msgstr "kokonaislukuylivuoto lausekkeessa"
56788 #: cp/init.cc:3123
56789 #, fuzzy, gcc-internal-format
56790 msgid "array size in new-expression must be constant"
56791 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
56793 #: cp/init.cc:3141
56794 #, fuzzy, gcc-internal-format
56795 msgid "variably modified type not allowed in new-expression"
56796 msgstr "muuttuja tai kenttä %qs esitelty tyhjäksi"
56798 #: cp/init.cc:3157
56799 #, fuzzy, gcc-internal-format
56800 msgid "non-constant array new length must be specified directly, not by %<typedef%>"
56801 msgstr "taulukkoindeksi ei-taulukkoalustimessa"
56803 #: cp/init.cc:3159
56804 #, fuzzy, gcc-internal-format
56805 msgid "non-constant array new length must be specified without parentheses around the type-id"
56806 msgstr "taulukkoindeksi ei-taulukkoalustimessa"
56808 #: cp/init.cc:3169
56809 #, fuzzy, gcc-internal-format
56810 msgid "invalid type %<void%> for %<new%>"
56811 msgstr "epäkelpo %qs:n soveltaminen tyhjään tyyppiin"
56813 #: cp/init.cc:3175
56814 #, gcc-internal-format
56815 msgid "%<new%> of %<initializer_list%> does not extend the lifetime of the underlying array"
56816 msgstr ""
56818 #: cp/init.cc:3217
56819 #, fuzzy, gcc-internal-format
56820 msgid "uninitialized const in %<new%> of %q#T"
56821 msgstr "alustamaton const-jäsen %qD"
56823 #: cp/init.cc:3373
56824 #, fuzzy, gcc-internal-format
56825 msgid "no suitable %qD found in class %qT"
56826 msgstr "%qD on jo määritelty"
56828 #: cp/init.cc:3380 cp/search.cc:1200
56829 #, fuzzy, gcc-internal-format
56830 msgid "request for member %qD is ambiguous"
56831 msgstr "%qD:n esittely ei-jäsenenä"
56833 #: cp/init.cc:3461
56834 #, gcc-internal-format
56835 msgid "%<new%> of type %qT with extended alignment %d"
56836 msgstr ""
56838 #: cp/init.cc:3464
56839 #, fuzzy, gcc-internal-format
56840 msgid "uses %qD, which does not have an alignment parameter"
56841 msgstr "luokalla %qT ei ole %qD-nimistä kenttää"
56843 #: cp/init.cc:3467
56844 #, gcc-internal-format
56845 msgid "use %<-faligned-new%> to enable C++17 over-aligned new support"
56846 msgstr ""
56848 #: cp/init.cc:3663
56849 #, fuzzy, gcc-internal-format
56850 msgid "parenthesized initializer in array new"
56851 msgstr "taulukkoindeksi ei-taulukkoalustimessa"
56853 #: cp/init.cc:3939
56854 #, fuzzy, gcc-internal-format
56855 msgid "size in array new must have integral type"
56856 msgstr "taulukon koolla on epäkokonaislukutyyppi %qT"
56858 #: cp/init.cc:3968
56859 #, fuzzy, gcc-internal-format
56860 msgid "new cannot be applied to a reference type"
56861 msgstr "funktion paluuarvon tyyppi ei voi olla funktio"
56863 #: cp/init.cc:3977
56864 #, fuzzy, gcc-internal-format
56865 msgid "new cannot be applied to a function type"
56866 msgstr "funktion paluuarvon tyyppi ei voi olla funktio"
56868 #: cp/init.cc:4097
56869 #, gcc-internal-format
56870 msgid "possible problem detected in invocation of operator %<delete []%>"
56871 msgstr ""
56873 #: cp/init.cc:4101
56874 #, gcc-internal-format
56875 msgid "neither the destructor nor the class-specific operator %<delete []%> will be called, even if they are declared when the class is defined"
56876 msgstr ""
56878 #: cp/init.cc:4810
56879 #, fuzzy, gcc-internal-format
56880 msgid "initializer ends prematurely"
56881 msgstr "muotoilu %s päättyy %%:iin"
56883 #: cp/init.cc:5106
56884 #, fuzzy, gcc-internal-format
56885 msgid "unknown array size in delete"
56886 msgstr "taulukon %qE koko on negatiivinen"
56888 #: cp/init.cc:5140
56889 #, gcc-internal-format
56890 msgid "possible problem detected in invocation of %<operator delete%>"
56891 msgstr ""
56893 #: cp/init.cc:5145
56894 #, gcc-internal-format
56895 msgid "neither the destructor nor the class-specific %<operator delete%> will be called, even if they are declared when the class is defined"
56896 msgstr ""
56898 #: cp/init.cc:5160
56899 #, gcc-internal-format
56900 msgid "deleting object of abstract class type %qT which has non-virtual destructor will cause undefined behavior"
56901 msgstr ""
56903 #: cp/init.cc:5165
56904 #, gcc-internal-format
56905 msgid "deleting object of polymorphic class type %qT which has non-virtual destructor might cause undefined behavior"
56906 msgstr ""
56908 #: cp/init.cc:5472
56909 #, fuzzy, gcc-internal-format
56910 msgid "type to vector delete is neither pointer or array type"
56911 msgstr "%qE:lla ei ole luokkatyyppiä"
56913 #: cp/lambda.cc:546
56914 #, gcc-internal-format
56915 msgid "array of runtime bound cannot be captured by copy, only by reference"
56916 msgstr ""
56918 #: cp/lambda.cc:561
56919 #, gcc-internal-format
56920 msgid "capture of variably-modified type %qT that is not an N3639 array of runtime bound"
56921 msgstr ""
56923 #: cp/lambda.cc:565
56924 #, fuzzy, gcc-internal-format
56925 msgid "because the array element type %qT has variable size"
56926 msgstr "yhdysliteraalin koko on muuttuva"
56928 #: cp/lambda.cc:589
56929 #, fuzzy, gcc-internal-format
56930 msgid "cannot capture %qE by reference"
56931 msgstr "versioviitetaulukolle ei voi varata muistia"
56933 #: cp/lambda.cc:599
56934 #, fuzzy, gcc-internal-format
56935 msgid "capture by copy of incomplete type %qT"
56936 msgstr "%2$qD:n parametrilla %1$P on vaillinainen tyyppi %3$qT"
56938 #: cp/lambda.cc:654
56939 #, gcc-internal-format
56940 msgid "trying to capture %qD in instantiation of generic lambda"
56941 msgstr ""
56943 #: cp/lambda.cc:730
56944 #, fuzzy, gcc-internal-format
56945 msgid "implicit capture of %qE via %<[=]%> is deprecated in C++20"
56946 msgstr "%qE on vanhentunut"
56948 #: cp/lambda.cc:732
56949 #, gcc-internal-format
56950 msgid "add explicit %<this%> or %<*this%> capture"
56951 msgstr "lisää eksplisiittinen %<this%>- tai %<*this%>-kaappaus"
56953 #: cp/lambda.cc:852
56954 #, fuzzy, gcc-internal-format
56955 msgid "%<this%> was not captured for this lambda function"
56956 msgstr "Lambda-funktio"
56958 #: cp/lex.cc:610
56959 #, fuzzy, gcc-internal-format
56960 msgid "invalid %<#pragma %s%>"
56961 msgstr "virheellinen #pragma %s"
56963 #: cp/lex.cc:618
56964 #, fuzzy, gcc-internal-format
56965 msgid "%<#pragma vtable%> no longer supported"
56966 msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
56968 #: cp/lex.cc:690
56969 #, gcc-internal-format
56970 msgid "%<#pragma implementation%> for %qs appears after file is included"
56971 msgstr ""
56973 #: cp/lex.cc:718
56974 #, fuzzy, gcc-internal-format
56975 msgid "%qD not defined"
56976 msgstr "nimiö %qD määritelty täällä"
56978 #: cp/lex.cc:730
56979 #, fuzzy, gcc-internal-format
56980 msgid "%qD was not declared in this scope; did you mean %qs?"
56981 msgstr "%qD on esittelemättä tällä näkyvyysalueella"
56983 #: cp/lex.cc:734
56984 #, gcc-internal-format
56985 msgid "%qD was not declared in this scope"
56986 msgstr "%qD on esittelemättä tällä näkyvyysalueella"
56988 #. In a template, it is invalid to write "f()" or "f(3)" if no
56989 #. declaration of "f" is available.  Historically, G++ and most
56990 #. other compilers accepted that usage since they deferred all name
56991 #. lookup until instantiation time rather than doing unqualified
56992 #. name lookup at template definition time; explain to the user what
56993 #. is going wrong.
56995 #. Note that we have the exact wording of the following message in
56996 #. the manual (trouble.texi, node "Name lookup"), so they need to
56997 #. be kept in synch.
56998 #: cp/lex.cc:776
56999 #, gcc-internal-format
57000 msgid "there are no arguments to %qD that depend on a template parameter, so a declaration of %qD must be available"
57001 msgstr ""
57003 #: cp/lex.cc:785
57004 #, fuzzy, gcc-internal-format
57005 msgid "(if you use %<-fpermissive%>, G++ will accept your code, but allowing the use of an undeclared name is deprecated)"
57006 msgstr "(G++ hyväksyy koodin %<-fpermissive%>-valitsimella)"
57008 #: cp/logic.cc:303
57009 #, gcc-internal-format
57010 msgid "  # %E"
57011 msgstr ""
57013 #: cp/mangle.cc:2503
57014 #, fuzzy, gcc-internal-format
57015 msgid "mangling %<typeof%>, use %<decltype%> instead"
57016 msgstr "typedef %qD on alustettu (käytä __typeof__ sen sijaan)"
57018 #: cp/mangle.cc:2507
57019 #, gcc-internal-format
57020 msgid "use of built-in trait %qT in function signature; use library traits instead"
57021 msgstr ""
57023 #: cp/mangle.cc:3561
57024 #, gcc-internal-format
57025 msgid "use of built-in trait %qE in function signature; use library traits instead"
57026 msgstr ""
57028 #: cp/mangle.cc:3566
57029 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57030 msgid "mangling %C"
57031 msgstr "kolmoismerkki ??%c muunnettu merkiksi %c"
57033 #: cp/mangle.cc:3642
57034 #, gcc-internal-format
57035 msgid "omitted middle operand to %<?:%> operand cannot be mangled"
57036 msgstr ""
57038 #: cp/mangle.cc:4210
57039 #, gcc-internal-format
57040 msgid "mangled name for %qD will change in C++17 because the exception specification is part of a function type"
57041 msgstr ""
57043 #: cp/mangle.cc:4256
57044 #, gcc-internal-format
57045 msgid "the mangled name of %qD changed between %<%s=%d%> (%qD) and %<%s=%d%> (%qD)"
57046 msgstr ""
57048 #: cp/mangle.cc:4262
57049 #, gcc-internal-format
57050 msgid "the mangled name of %qD changes between %<%s=%d%> (%qD) and %<%s=%d%> (%qD)"
57051 msgstr ""
57053 #: cp/mangle.cc:4534
57054 #, gcc-internal-format
57055 msgid "the mangled name of a thunk for %qD changes between %<-fabi-version=%d%> and %<-fabi-version=%d%>"
57056 msgstr ""
57058 #: cp/mangle.cc:4539
57059 #, gcc-internal-format
57060 msgid "the mangled name of %qD changes between %<-fabi-version=%d%> and %<-fabi-version=%d%>"
57061 msgstr ""
57063 #: cp/mangle.cc:4544
57064 #, gcc-internal-format
57065 msgid "the mangled name of the initialization guard variable for %qD changes between %<-fabi-version=%d%> and %<-fabi-version=%d%>"
57066 msgstr ""
57068 #: cp/mapper-client.cc:312
57069 #, gcc-internal-format
57070 msgid "failed %s mapper %qs line %u"
57071 msgstr ""
57073 #: cp/mapper-client.cc:313
57074 #, gcc-internal-format
57075 msgid "failed %s mapper %qs"
57076 msgstr ""
57078 #: cp/mapper-client.cc:325
57079 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57080 msgid "failed mapper handshake %s"
57081 msgstr ""
57083 #: cp/mapper-client.cc:359
57084 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57085 msgid "mapper died by signal %s"
57086 msgstr ""
57088 #: cp/mapper-client.cc:362
57089 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57090 msgid "mapper exit status %d"
57091 msgstr "mandb-komento epäonnistui paluuarvolla %d"
57093 #: cp/method.cc:855 cp/method.cc:2403
57094 #, fuzzy, gcc-internal-format
57095 msgid "non-static const member %q#D, cannot use default assignment operator"
57096 msgstr "ei-staattinen datajäsen %qE esitelty %<constexpr%>:ksi"
57098 #: cp/method.cc:861 cp/method.cc:2409
57099 #, fuzzy, gcc-internal-format
57100 msgid "non-static reference member %q#D, cannot use default assignment operator"
57101 msgstr "ei-staattinen datajäsen %qE esitelty %<constexpr%>:ksi"
57103 #: cp/method.cc:951
57104 #, fuzzy, gcc-internal-format
57105 msgid "%qD is not a static data member"
57106 msgstr "staattinen jäsenfunktio %q#D esitelty tyyppimääreillä"
57108 #: cp/method.cc:952
57109 #, fuzzy, gcc-internal-format
57110 msgid "determining value of %qs"
57111 msgstr "polku puuttuu %qs:n jälkeen"
57113 #: cp/method.cc:979
57114 #, fuzzy, gcc-internal-format
57115 msgid "forming type of %qs"
57116 msgstr "abs-funktiolle annettu väärä tyyppiargumentti"
57118 #: cp/method.cc:1170
57119 #, fuzzy, gcc-internal-format
57120 msgid "defaulted %qD only available with %<-std=c++20%> or %<-std=gnu++20%>"
57121 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
57123 #: cp/method.cc:1185
57124 #, gcc-internal-format
57125 msgid "defaulted %qD must return %<bool%>"
57126 msgstr ""
57128 #: cp/method.cc:1193
57129 #, fuzzy, gcc-internal-format
57130 msgid "defaulted %qD must be %<const%>"
57131 msgstr "%qD:n on otettava tasan yksi argumentti"
57133 #: cp/method.cc:1198
57134 #, fuzzy, gcc-internal-format
57135 msgid "defaulted %qD must not have %<&&%> ref-qualifier"
57136 msgstr "staattinen jäsenfunktio %q#D esitelty tyyppimääreillä"
57138 #: cp/method.cc:1225
57139 #, fuzzy, gcc-internal-format
57140 msgid "defaulted %qD is not a friend of %qT"
57141 msgstr "%qD:n esittely %qT:n jäsenenä"
57143 #: cp/method.cc:1234
57144 #, gcc-internal-format
57145 msgid "defaulted member %qD must have parameter type %<const %T&%>"
57146 msgstr ""
57148 #: cp/method.cc:1237
57149 #, gcc-internal-format
57150 msgid "defaulted %qD must have parameters of either type %<const %T&%> or %qT"
57151 msgstr ""
57153 #: cp/method.cc:1240
57154 #, gcc-internal-format
57155 msgid "defaulted %qD must have parameters of either type %<const %T&%> or %qT, not both"
57156 msgstr ""
57158 #. Return type is auto, suggest changing it.
57159 #: cp/method.cc:1397
57160 #, gcc-internal-format
57161 msgid "changing the return type from %qs to a comparison category type will allow the comparison to use %qs and %qs"
57162 msgstr ""
57164 #: cp/method.cc:1417
57165 #, gcc-internal-format
57166 msgid "three-way comparison of %qD has type %qT, not a comparison category type"
57167 msgstr ""
57169 #: cp/method.cc:1426
57170 #, fuzzy, gcc-internal-format
57171 msgid "three-way comparison of %qD has type %qT, which does not convert to %qT"
57172 msgstr "%J%qD:n edellinen esittely oli täällä"
57174 #: cp/method.cc:1471
57175 #, fuzzy, gcc-internal-format
57176 msgid "cannot default compare union %qT"
57177 msgstr "tyyppimuunnos lisää funktiotyyppiin uusia määreitä"
57179 #: cp/method.cc:1539
57180 #, fuzzy, gcc-internal-format
57181 msgid "cannot default compare reference member %qD"
57182 msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi %qT"
57184 #: cp/method.cc:1548
57185 #, fuzzy, gcc-internal-format
57186 msgid "cannot default compare anonymous union member"
57187 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain muuttujiin"
57189 #: cp/method.cc:1566
57190 #, fuzzy, gcc-internal-format
57191 msgid "cannot default compare flexible array member"
57192 msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi %qT"
57194 #: cp/method.cc:1853
57195 #, gcc-internal-format
57196 msgid "synthesized method %qD first required here"
57197 msgstr ""
57199 #: cp/method.cc:2326
57200 #, fuzzy, gcc-internal-format
57201 msgid "union member %q+D with non-trivial %qD"
57202 msgstr "alustamaton const %qD"
57204 #: cp/method.cc:2337
57205 #, fuzzy, gcc-internal-format
57206 msgid "defaulted destructor calls non-%<constexpr%> %qD"
57207 msgstr "hajotin ei voi olla staattinen jäsenfunktio"
57209 #: cp/method.cc:2338
57210 #, fuzzy, gcc-internal-format
57211 msgid "defaulted constructor calls non-%<constexpr%> %qD"
57212 msgstr "hajotin ei voi olla staattinen jäsenfunktio"
57214 #: cp/method.cc:2426
57215 #, fuzzy, gcc-internal-format
57216 msgid "initializer for %q#D is invalid"
57217 msgstr "virheellinen alustin taulukon jäsenelle %q#D"
57219 #: cp/method.cc:2483
57220 #, fuzzy, gcc-internal-format
57221 msgid "defaulted default constructor does not initialize %q#D"
57222 msgstr "hajotin ei voi olla staattinen jäsenfunktio"
57224 #: cp/method.cc:2494
57225 #, fuzzy, gcc-internal-format
57226 msgid "copying non-static data member %q#D of rvalue reference type"
57227 msgstr "ei-staattisella datajäsenellä %qD on Java-luokkatyyppi"
57229 #. A trivial constructor doesn't have any NSDMI.
57230 #: cp/method.cc:2712
57231 #, fuzzy, gcc-internal-format
57232 msgid "defaulted default constructor does not initialize any non-static data member"
57233 msgstr "hajotin ei voi olla staattinen jäsenfunktio"
57235 #: cp/method.cc:2755
57236 #, gcc-internal-format
57237 msgid "defaulted move assignment for %qT calls a non-trivial move assignment operator for virtual base %qT"
57238 msgstr ""
57240 #: cp/method.cc:2886
57241 #, fuzzy, gcc-internal-format
57242 msgid "a lambda closure type has a deleted default constructor"
57243 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
57245 #: cp/method.cc:2889
57246 #, fuzzy, gcc-internal-format
57247 msgid "a lambda closure type has a deleted copy assignment operator"
57248 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
57250 #: cp/method.cc:2898
57251 #, gcc-internal-format
57252 msgid "%q#D is implicitly declared as deleted because %qT declares a move constructor or move assignment operator"
57253 msgstr ""
57255 #: cp/method.cc:2909
57256 #, gcc-internal-format
57257 msgid "%q#D inherits from multiple base subobjects"
57258 msgstr ""
57260 #: cp/method.cc:2917 cp/method.cc:2941
57261 #, gcc-internal-format
57262 msgid "%q#D is implicitly deleted because the default definition would be ill-formed:"
57263 msgstr ""
57265 #: cp/method.cc:2950
57266 msgid "%q#F is implicitly deleted because its exception-specification does not match the implicit exception-specification %qX"
57267 msgstr ""
57269 #: cp/method.cc:3353
57270 #, fuzzy, gcc-internal-format
57271 msgid "defaulted declaration %q+D does not match the expected signature"
57272 msgstr "%qD:n tyyppi ei täsmää aiemman esittelyn kanssa"
57274 #: cp/method.cc:3356
57275 #, fuzzy, gcc-internal-format
57276 msgid "expected signature: %qD"
57277 msgstr "%qD:n tyyppi ei täsmää aiemman esittelyn kanssa"
57279 #: cp/method.cc:3388
57280 #, gcc-internal-format
57281 msgid "explicitly defaulted function %q+D cannot be declared %qs because the implicit declaration is not %qs:"
57282 msgstr ""
57284 #: cp/method.cc:3408
57285 #, fuzzy, gcc-internal-format
57286 msgid "a template cannot be defaulted"
57287 msgstr "%qT ei ole malli"
57289 #: cp/method.cc:3443
57290 #, fuzzy, gcc-internal-format
57291 msgid "%qD cannot be defaulted"
57292 msgstr "%qD:lla ei voi olla oletusargumentteja"
57294 # XXX
57295 #: cp/method.cc:3452
57296 #, fuzzy, gcc-internal-format
57297 msgid "defaulted function %q+D with default argument"
57298 msgstr "oletusargumentti annettu %2$q#D:n parametrille %1$d"
57300 #: cp/module.cc:1551
57301 #, fuzzy, gcc-internal-format
57302 msgid "section %qs is missing or corrupted"
57303 msgstr "%s: osaa ”%.*s” ei tunneta"
57305 #: cp/module.cc:1553
57306 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57307 msgid "section #%u is missing or corrupted"
57308 msgstr "%s: osaa ”%.*s” ei tunneta"
57310 #: cp/module.cc:1775
57311 #, gcc-internal-format
57312 msgid "not Encapsulated Lazy Records of Named Declarations"
57313 msgstr ""
57315 #: cp/module.cc:1790
57316 #, fuzzy, gcc-internal-format
57317 msgid "unexpected encapsulation format or type"
57318 msgstr "odotettiin %<template%>"
57320 #: cp/module.cc:1799
57321 #, gcc-internal-format
57322 msgid "encapsulation is malformed"
57323 msgstr ""
57325 #: cp/module.cc:11308
57326 #, fuzzy, gcc-internal-format
57327 #| msgid "conflicting declaration %q#D"
57328 msgid "conflicting global module declaration %#qD"
57329 msgstr "ristiriitainen esittely %q#D"
57331 #: cp/module.cc:11310
57332 #, fuzzy, gcc-internal-format
57333 #| msgid "in declaration %q+D"
57334 msgid "existing declaration %#qD"
57335 msgstr "esittelyssä %q+D"
57337 #: cp/module.cc:12327
57338 #, fuzzy, gcc-internal-format
57339 msgid "definition of %qD does not match"
57340 msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
57342 #: cp/module.cc:12329
57343 #, fuzzy, gcc-internal-format
57344 #| msgid "missing definition"
57345 msgid "existing definition %qD"
57346 msgstr "puuttuva määrittely"
57348 #: cp/module.cc:12341
57349 #, fuzzy, gcc-internal-format
57350 #| msgid "redeclaration of enumerator %q+D"
57351 msgid "... this enumerator %qD"
57352 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %q+D uudelleenesittely"
57354 #: cp/module.cc:12343
57355 #, fuzzy, gcc-internal-format
57356 msgid "enumerator %qD does not match ..."
57357 msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
57359 #: cp/module.cc:12349
57360 #, gcc-internal-format
57361 msgid "additional enumerators beginning with %qD"
57362 msgstr ""
57364 #: cp/module.cc:12353
57365 #, gcc-internal-format
57366 msgid "enumeration range differs"
57367 msgstr ""
57369 #: cp/module.cc:13482
57370 #, gcc-internal-format
57371 msgid "%q#D references internal linkage entity %q#D"
57372 msgstr ""
57374 #: cp/module.cc:14059
57375 #, fuzzy, gcc-internal-format
57376 msgid "recursive lazy load"
57377 msgstr "    Rekursiiviset jäsenet:\n"
57379 #. Cannot import the current module.
57380 #: cp/module.cc:14078
57381 #, gcc-internal-format
57382 msgid "cannot import module in its own purview"
57383 msgstr ""
57385 #: cp/module.cc:14079 cp/module.cc:19271
57386 #, fuzzy, gcc-internal-format
57387 msgid "module %qs declared here"
57388 msgstr "%qD esiteltiin täällä"
57390 #: cp/module.cc:14423
57391 #, fuzzy, gcc-internal-format
57392 msgid "indirect import %qs is not already loaded"
57393 msgstr "%s%qs%s ei ole sallittu"
57395 #: cp/module.cc:14429
57396 #, gcc-internal-format
57397 msgid "import %qs has CRC mismatch"
57398 msgstr ""
57400 #: cp/module.cc:16226
57401 #, gcc-internal-format
57402 msgid "unable to represent further imported source locations"
57403 msgstr ""
57405 #: cp/module.cc:17099
57406 #, gcc-internal-format
57407 msgid "not exporting %<#define %E%> as it is a keyword"
57408 msgstr ""
57410 #: cp/module.cc:17339
57411 #, fuzzy, gcc-internal-format
57412 msgid "macro definitions of %qE corrupted"
57413 msgstr "%q+D:n edellinen määrittely oli täällä"
57415 #: cp/module.cc:17363 cp/module.cc:17366
57416 #, fuzzy, gcc-internal-format
57417 msgid "inconsistent imported macro definition %qE"
57418 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
57420 #: cp/module.cc:17372
57421 #, gcc-internal-format
57422 msgid "%<#undef %E%>"
57423 msgstr ""
57425 #: cp/module.cc:17374
57426 #, gcc-internal-format
57427 msgid "%<#define %s%>"
57428 msgstr ""
57430 #: cp/module.cc:17606
57431 #, fuzzy, gcc-internal-format
57432 msgid "compiled module file is %qs"
57433 msgstr "Ei voida poistaa moduulitiedostoa ”%s”: %s"
57435 #: cp/module.cc:17643 cp/module.cc:17648
57436 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57437 msgid "compiled module is %sversion %s"
57438 msgstr "  --version                Näytä kääntäjän versiotiedot\n"
57440 #: cp/module.cc:17654
57441 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57442 #| msgid "collect2 version %s\n"
57443 msgid "compiler is %sversion %s%s%s"
57444 msgstr "collect2-versio %s\n"
57446 #: cp/module.cc:17684
57447 #, fuzzy, gcc-internal-format
57448 msgid "module %qs found"
57449 msgstr "Ei löydy"
57451 #: cp/module.cc:17686
57452 #, gcc-internal-format
57453 msgid "header module expected, module %qs found"
57454 msgstr ""
57456 #: cp/module.cc:17687
57457 #, gcc-internal-format
57458 msgid "module %qs expected, header module found"
57459 msgstr ""
57461 #: cp/module.cc:17702
57462 #, gcc-internal-format
57463 msgid "module %qs CRC mismatch"
57464 msgstr ""
57466 #: cp/module.cc:17716
57467 #, gcc-internal-format
57468 msgid "target & host is %qs:%qs, expected %qs:%qs"
57469 msgstr ""
57471 #: cp/module.cc:17728
57472 #, gcc-internal-format
57473 msgid "language dialect differs %qs, expected %qs"
57474 msgstr ""
57476 #: cp/module.cc:17744
57477 #, gcc-internal-format
57478 msgid "module contains OpenMP, use %<-fopenmp%> to enable"
57479 msgstr ""
57481 #: cp/module.cc:17761
57482 #, fuzzy, gcc-internal-format
57483 msgid "fixed tree mismatch"
57484 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys taulukkoviitteessä"
57486 #: cp/module.cc:17852
57487 #, fuzzy, gcc-internal-format
57488 msgid "interface partition is not exported"
57489 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
57491 #: cp/module.cc:18409
57492 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57493 msgid "failed to read compiled module cluster %u: %s"
57494 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
57496 #: cp/module.cc:18447
57497 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57498 msgid "failed to read compiled module: %s"
57499 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
57501 #: cp/module.cc:18457
57502 #, gcc-internal-format
57503 msgid "consider using %<-fno-module-lazy%>, increasing %<-param-lazy-modules=%u%> value, or increasing the per-process file descriptor limit"
57504 msgstr ""
57506 #: cp/module.cc:18462
57507 #, gcc-internal-format
57508 msgid "imports must be built before being imported"
57509 msgstr ""
57511 #: cp/module.cc:18465
57512 #, gcc-internal-format
57513 msgid "returning to the gate for a mechanical issue"
57514 msgstr ""
57516 #: cp/module.cc:18968
57517 #, fuzzy, gcc-internal-format
57518 msgid "reading CMI %qs"
57519 msgstr "          %s"
57521 #: cp/module.cc:19116
57522 #, gcc-internal-format
57523 msgid "failed to load binding %<%E%s%E%>"
57524 msgstr ""
57526 #: cp/module.cc:19117
57527 #, gcc-internal-format
57528 msgid "failed to load binding %<%E%s%E@%s%>"
57529 msgstr ""
57531 #: cp/module.cc:19124
57532 #, gcc-internal-format
57533 msgid "during load of binding %<%E%s%E%>"
57534 msgstr ""
57536 #: cp/module.cc:19125
57537 #, gcc-internal-format
57538 msgid "during load of binding %<%E%s%E@%s%>"
57539 msgstr ""
57541 #: cp/module.cc:19187
57542 #, gcc-internal-format
57543 msgid "failed to load pendings for %<%E%s%E%>"
57544 msgstr ""
57546 #: cp/module.cc:19191
57547 #, fuzzy, gcc-internal-format
57548 msgid "during load of pendings for %<%E%s%E%>"
57549 msgstr "tuntematon valitsin -%s"
57551 #. Only header units should appear inside language
57552 #. specifications.  The std doesn't specify this, but I think
57553 #. that's an error in resolving US 033, because language linkage
57554 #. is also our escape clause to getting things into the global
57555 #. module, so we don't want to confuse things by having to think
57556 #. about whether 'extern "C++" { import foo; }' puts foo's
57557 #. contents into the global module all of a sudden.
57558 #: cp/module.cc:19236
57559 #, gcc-internal-format
57560 msgid "import of named module %qs inside language-linkage block"
57561 msgstr ""
57563 #: cp/module.cc:19266
57564 #, fuzzy, gcc-internal-format
57565 msgid "module already declared"
57566 msgstr "%qs alustettu ja esitelty %<extern%>-avainsanalla"
57568 #: cp/module.cc:19267
57569 #, fuzzy, gcc-internal-format
57570 #| msgid "In module imported at"
57571 msgid "module already imported"
57572 msgstr "Moduulissa, joka tuotu kohdassa"
57574 #: cp/module.cc:19272
57575 #, fuzzy, gcc-internal-format
57576 #| msgid "In module imported at"
57577 msgid "module %qs imported here"
57578 msgstr "Moduulissa, joka tuotu kohdassa"
57580 #: cp/module.cc:19479
57581 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57582 msgid "unknown Compiled Module Interface: %s"
57583 msgstr "Tuntematon tiheys: ”%c”"
57585 #: cp/module.cc:19522
57586 #, gcc-internal-format
57587 msgid "cannot determine %<#include%> translation of %s: %s"
57588 msgstr ""
57590 #: cp/module.cc:19540
57591 #, gcc-internal-format
57592 msgid "include %qs translated to import"
57593 msgstr ""
57595 #: cp/module.cc:19541
57596 #, gcc-internal-format
57597 msgid "include %qs processed textually"
57598 msgstr ""
57600 #: cp/module.cc:19899
57601 #, gcc-internal-format
57602 msgid "C++ modules are incompatible with precompiled headers"
57603 msgstr ""
57605 #: cp/module.cc:19903
57606 #, fuzzy, gcc-internal-format
57607 msgid "C++ modules are incompatible with traditional preprocessing"
57608 msgstr "virheellinen esikääntäjän direktiivi #%s"
57610 #: cp/module.cc:19913
57611 #, gcc-internal-format
57612 msgid "macro debug output may be incomplete with modules"
57613 msgstr ""
57615 #: cp/module.cc:19914
57616 #, gcc-internal-format
57617 msgid "module dependencies require preprocessing"
57618 msgstr ""
57620 #: cp/module.cc:19916
57621 #, fuzzy, gcc-internal-format
57622 msgid "you should use the %<-%s%> option"
57623 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
57625 #: cp/module.cc:19951 cp/module.cc:19980
57626 #, fuzzy, gcc-internal-format
57627 msgid "invalid header name %qs"
57628 msgstr "virheellinen --param-arvo %qs"
57630 #: cp/module.cc:19990
57631 #, fuzzy, gcc-internal-format
57632 msgid "invalid module name %qs"
57633 msgstr "virheellinen --param-arvo %qs"
57635 #: cp/module.cc:20180
57636 #, gcc-internal-format
57637 msgid "%<-fmodule-only%> used for non-interface"
57638 msgstr ""
57640 #: cp/module.cc:20220
57641 #, fuzzy, gcc-internal-format
57642 msgid "writing CMI %qs"
57643 msgstr "virhe kirjoitettaessa i-solmua"
57645 #: cp/module.cc:20227
57646 #, fuzzy, gcc-internal-format
57647 #| msgid "Error writing modules file: %s"
57648 msgid "not writing module %qs due to errors"
57649 msgstr "Virhe kirjoitettaessa moduulitiedostoa %s"
57651 #: cp/module.cc:20292
57652 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57653 msgid "failed to write compiled module: %s"
57654 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
57656 #: cp/module.cc:20389
57657 #, fuzzy, gcc-internal-format
57658 msgid "unknown header kind %qs"
57659 msgstr "tls_model-argumentti ei ole merkkijono"
57661 #: cp/name-lookup.cc:2712
57662 #, fuzzy, gcc-internal-format
57663 msgid "redeclaration of %q#D with different template parameters"
57664 msgstr "malliesittelylle %q+D"
57666 #: cp/name-lookup.cc:2718
57667 #, fuzzy, gcc-internal-format
57668 msgid "%q#D conflicts with a previous declaration"
57669 msgstr "%q+D:n data-alue on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
57671 #: cp/name-lookup.cc:2883
57672 #, fuzzy, gcc-internal-format
57673 msgid "%q#D hides constructor for %q#D"
57674 msgstr "muuttujan %q+D koko muistissa ei ole tunnettu"
57676 #: cp/name-lookup.cc:3032
57677 #, fuzzy, gcc-internal-format
57678 msgid "conflicting C language linkage declaration %q#D"
57679 msgstr "ristiriitainen esittely %q#D"
57681 #: cp/name-lookup.cc:3037
57682 #, fuzzy, gcc-internal-format
57683 msgid "due to different exception specifications"
57684 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
57686 #: cp/name-lookup.cc:3135
57687 #, fuzzy, gcc-internal-format
57688 msgid "lambda parameter %qD previously declared as a capture"
57689 msgstr "parametri %qD virheellisesti esitelty metodityyppi"
57691 #: cp/name-lookup.cc:3158
57692 #, fuzzy, gcc-internal-format
57693 msgid "declaration of %q#D shadows a parameter"
57694 msgstr "%q+D:n esittely varjostaa sisäänrakennetun funktion"
57696 #: cp/name-lookup.cc:3297
57697 #, fuzzy, gcc-internal-format
57698 msgid "declaration of %qD shadows a member of %qT"
57699 msgstr "%qD:n esittely %qT:n jäsenenä"
57701 #: cp/name-lookup.cc:3760
57702 #, fuzzy, gcc-internal-format
57703 msgid "friend declaration %qD in local class without prior local declaration"
57704 msgstr "friend-esittely %qD paikallisessa luokassa ilman edeltävää esittelyä"
57706 #: cp/name-lookup.cc:4228
57707 #, fuzzy, gcc-internal-format
57708 msgid "%s %<%s(%E)%> %p %d"
57709 msgstr "%s %s(%E) %p %d\n"
57711 #: cp/name-lookup.cc:4231
57712 #, fuzzy, gcc-internal-format
57713 msgid "%s %s %p %d"
57714 msgstr "%s %s %p %d\n"
57716 #: cp/name-lookup.cc:4842
57717 #, fuzzy, gcc-internal-format
57718 msgid "%q#D does not have external linkage"
57719 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
57721 #: cp/name-lookup.cc:4844 cp/parser.cc:11424 cp/parser.cc:11434
57722 #: cp/semantics.cc:4011 cp/semantics.cc:4026
57723 #, fuzzy, gcc-internal-format
57724 msgid "%q#D declared here"
57725 msgstr "%q+D esitelty täällä"
57727 #: cp/name-lookup.cc:5556
57728 #, fuzzy, gcc-internal-format
57729 msgid "%<%T%s%D%> names destructor"
57730 msgstr "%<%T::%D%> nimeää muodostimen, ei tyyppiä"
57732 #: cp/name-lookup.cc:5572
57733 #, fuzzy, gcc-internal-format
57734 msgid "using-declaration for non-member at class scope"
57735 msgstr "virtuaalinen ei-luokkafunktio %qs"
57737 #: cp/name-lookup.cc:5580
57738 #, fuzzy, gcc-internal-format
57739 msgid "%<using%> with enumeration scope %q#T only available with %<-std=c++20%> or %<-std=gnu++20%>"
57740 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
57742 #: cp/name-lookup.cc:5596 cp/pt.cc:18928
57743 #, fuzzy, gcc-internal-format
57744 msgid "%qT is not a class, namespace, or enumeration"
57745 msgstr "%qE ei ole luokka, nimiavaruus eikä lueteltu tyyppi"
57747 #: cp/name-lookup.cc:5606
57748 #, fuzzy, gcc-internal-format
57749 msgid "non-member using-declaration names constructor of %qT"
57750 msgstr "%qD:n esittely ei-jäsenenä"
57752 #: cp/name-lookup.cc:5617 cp/name-lookup.cc:5690
57753 #, fuzzy, gcc-internal-format
57754 msgid "using-declaration for member at non-class scope"
57755 msgstr "virtuaalinen ei-luokkafunktio %qs"
57757 #: cp/name-lookup.cc:5640
57758 #, fuzzy, gcc-internal-format
57759 msgid "%qT is not a direct base of %qT"
57760 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
57762 #: cp/name-lookup.cc:5700
57763 #, fuzzy, gcc-internal-format
57764 msgid "did you mean %<using enum %T::%D%>?"
57765 msgstr "oliko tarkoitus käyttää loogista negaatiota?"
57767 #: cp/name-lookup.cc:5712
57768 #, fuzzy, gcc-internal-format
57769 msgid "%qD has not been declared in %qD"
57770 msgstr "%qD esitelty ei-parametrina"
57772 #: cp/name-lookup.cc:5726
57773 #, fuzzy, gcc-internal-format
57774 msgid "using-declaration may not name namespace %qD"
57775 msgstr "ristiriitainen esittely %q#D"
57777 #: cp/name-lookup.cc:5737
57778 #, fuzzy, gcc-internal-format
57779 msgid "%<%T::%D%> names constructor in %qT"
57780 msgstr "%<%T::%D%> nimeää muodostimen, ei tyyppiä"
57782 #: cp/name-lookup.cc:5830
57783 #, fuzzy, gcc-internal-format
57784 msgid "declaration of %qD not in a namespace surrounding %qD"
57785 msgstr "%qD ei ole luokka eikä nimiavaruus"
57787 #: cp/name-lookup.cc:5871
57788 #, fuzzy, gcc-internal-format
57789 msgid "explicit qualification in declaration of %qD"
57790 msgstr "%qD:n esittely viitteiden taulukkona"
57792 #: cp/name-lookup.cc:5881
57793 #, fuzzy, gcc-internal-format
57794 msgid "%qD should have been declared inside %qD"
57795 msgstr "%qD esitelty ei-parametrina"
57797 #: cp/name-lookup.cc:5949
57798 #, fuzzy, gcc-internal-format
57799 msgid "%qD has not been declared within %qD"
57800 msgstr "%qD esitelty ei-parametrina"
57802 #: cp/name-lookup.cc:5951
57803 #, fuzzy, gcc-internal-format
57804 msgid "only here as a %<friend%>"
57805 msgstr "%q+D esitelty ystävänä"
57807 #: cp/name-lookup.cc:6005
57808 #, fuzzy, gcc-internal-format
57809 msgid "%qD attribute requires a single NTBS argument"
57810 msgstr "%qs-attribuutti tarvitsee prototyyppejä, joilla nimettyjä argumentteja"
57812 #: cp/name-lookup.cc:6012
57813 #, gcc-internal-format
57814 msgid "%qD attribute is meaningless since members of the anonymous namespace get local symbols"
57815 msgstr ""
57817 #: cp/name-lookup.cc:6022 cp/name-lookup.cc:6049
57818 #, fuzzy, gcc-internal-format
57819 msgid "ignoring %qD attribute on anonymous namespace"
57820 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
57822 #: cp/name-lookup.cc:6028
57823 #, fuzzy, gcc-internal-format
57824 msgid "ignoring %qD attribute on non-inline namespace"
57825 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain muuttujiin"
57827 #: cp/name-lookup.cc:6065 cp/name-lookup.cc:8378
57828 #, fuzzy, gcc-internal-format
57829 msgid "%qD attribute directive ignored"
57830 msgstr "%<fast_interrupt%>-attribuuttidirektiivi jätetty huomiotta"
57832 #: cp/name-lookup.cc:6391
57833 #, gcc-internal-format
57834 msgid "maximum limit of %d namespaces searched for %qE"
57835 msgstr ""
57837 #: cp/name-lookup.cc:6443
57838 #, gcc-internal-format
57839 msgid "suggested alternative:"
57840 msgid_plural "suggested alternatives:"
57841 msgstr[0] "ehdotettu vaihtoehto:"
57842 msgstr[1] "ehdotetut vaihtoehdot:"
57844 #: cp/name-lookup.cc:6449
57845 #, fuzzy, gcc-internal-format
57846 msgid "  %qE"
57847 msgstr "%qE on vanhentunut"
57849 #: cp/name-lookup.cc:6761
57850 #, gcc-internal-format
57851 msgid "%<std::%s%> is defined in header %qs; did you forget to %<#include %s%>?"
57852 msgstr ""
57854 #: cp/name-lookup.cc:6767
57855 #, fuzzy, gcc-internal-format
57856 msgid "%<std::%s%> is only available from %s onwards"
57857 msgstr "%<this%> ei ole käytettävissä staattisissa jäsenfunktioissa"
57859 #: cp/name-lookup.cc:7203
57860 #, fuzzy, gcc-internal-format
57861 msgid "the macro %qs had not yet been defined"
57862 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
57864 #: cp/name-lookup.cc:7206
57865 #, gcc-internal-format
57866 msgid "it was later defined here"
57867 msgstr "määriteltiin myöhemmin tässä"
57869 #: cp/name-lookup.cc:7969
57870 #, fuzzy, gcc-internal-format
57871 msgid "declaration of %<std::initializer_list%> does not match %<#include <initializer_list>%>, isn%'t a template"
57872 msgstr "funktion %q+D määrittely on merkitty dllimport-tyyppiseksi"
57874 #: cp/name-lookup.cc:8362
57875 #, fuzzy, gcc-internal-format
57876 msgid "%<strong%> using directive no longer supported"
57877 msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
57879 #: cp/name-lookup.cc:8365
57880 #, gcc-internal-format
57881 msgid "you can use an inline namespace instead"
57882 msgstr ""
57884 #. We only allow depth 255.
57885 #: cp/name-lookup.cc:8464
57886 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57887 msgid "cannot nest more than %d namespaces"
57888 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
57890 #: cp/name-lookup.cc:8561
57891 #, fuzzy, gcc-internal-format
57892 msgid "%<namespace %E%> is ambiguous"
57893 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
57895 #: cp/name-lookup.cc:8577
57896 #, fuzzy, gcc-internal-format
57897 msgid "namespace alias %qD not allowed here, assuming %qD"
57898 msgstr "%<namespace%>-määrittely ei ole sallittu täällä"
57900 #: cp/name-lookup.cc:8664
57901 #, fuzzy, gcc-internal-format
57902 msgid "inline namespace must be specified at initial definition"
57903 msgstr "%Jlohkoattribuuttia ei voi määrittää paikalliselle muuttujalle"
57905 #: cp/name-lookup.cc:8665
57906 #, fuzzy, gcc-internal-format
57907 msgid "%qD defined here"
57908 msgstr "nimiö %qD määritelty täällä"
57910 #: cp/name-lookup.cc:8714
57911 #, fuzzy, gcc-internal-format
57912 msgid "%s namespace %qD conflicts with reachable definition"
57913 msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
57915 #: cp/name-lookup.cc:8716
57916 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57917 msgid "reachable %s definition here"
57918 msgstr "edellinen määrittely täällä"
57920 #: cp/name-lookup.cc:8759
57921 #, gcc-internal-format
57922 msgid "XXX entering %<pop_everything ()%>"
57923 msgstr ""
57925 #: cp/name-lookup.cc:8768
57926 #, gcc-internal-format
57927 msgid "XXX leaving %<pop_everything ()%>"
57928 msgstr ""
57930 #: cp/optimize.cc:605
57931 #, fuzzy, gcc-internal-format
57932 msgid "making multiple clones of %qD"
57933 msgstr "useita parametreja nimellä %qD"
57935 #: cp/parser.cc:980
57936 #, fuzzy, gcc-internal-format
57937 msgid "identifier %qE is a keyword in C++11"
57938 msgstr "tunniste %qE on ristiriidassa C++:n varatun sanan kanssa"
57940 #: cp/parser.cc:994
57941 #, fuzzy, gcc-internal-format
57942 msgid "identifier %qE is a keyword in C++20"
57943 msgstr "tunniste %qE on ristiriidassa C++:n varatun sanan kanssa"
57945 #: cp/parser.cc:1493 cp/parser.cc:1506
57946 #, gcc-internal-format
57947 msgid "%<LEXER_DEBUGGING_ENABLED_P%> is not set to true"
57948 msgstr ""
57950 #: cp/parser.cc:1531 cp/parser.cc:46296
57951 #, fuzzy, gcc-internal-format
57952 msgid "%<#pragma omp declare %s%> not immediately followed by function declaration or definition"
57953 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
57955 #: cp/parser.cc:1571
57956 #, fuzzy, gcc-internal-format
57957 msgid "%<declare %s%> directive not immediately followed by function declaration or definition"
57958 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
57960 #: cp/parser.cc:3100
57961 #, gcc-internal-format
57962 msgid "%<#pragma%> is not allowed here"
57963 msgstr "%<#pragma%> ei ole sallittu täällä"
57965 #: cp/parser.cc:3229
57966 #, gcc-internal-format
57967 msgid "%<%E::%E%> has not been declared"
57968 msgstr "%<%E::%E%> on esittelemättä"
57970 #: cp/parser.cc:3232
57971 #, gcc-internal-format
57972 msgid "%<::%E%> has not been declared"
57973 msgstr "%<::%E%> on esittelemättä"
57975 #: cp/parser.cc:3235
57976 #, fuzzy, gcc-internal-format
57977 msgid "request for member %qE in non-class type %qT"
57978 msgstr "pyyntö jäsenen %qs käsittelyyn jossain, joka ei ole tietue tai unioni"
57980 #: cp/parser.cc:3238 cp/parser.cc:21100
57981 #, gcc-internal-format
57982 msgid "%<%T::%E%> has not been declared"
57983 msgstr "%<%T::%E%> on esittelemättä"
57985 #: cp/parser.cc:3248
57986 #, gcc-internal-format
57987 msgid "%<%E::%E%> is not a type"
57988 msgstr "%<%E::%E%> ei ole tyyppi"
57990 #: cp/parser.cc:3252
57991 #, gcc-internal-format
57992 msgid "%<%E::%E%> is not a class or namespace"
57993 msgstr "%<%E::%E%> ei ole luokka eikä nimiavaruus"
57995 #: cp/parser.cc:3257
57996 #, gcc-internal-format
57997 msgid "%<%E::%E%> is not a class, namespace, or enumeration"
57998 msgstr "%<%E::%E%> ei ole luokka, nimiavaruus eikä lueteltu tyyppi"
58000 #: cp/parser.cc:3270
58001 #, gcc-internal-format
58002 msgid "%<::%E%> is not a type"
58003 msgstr "%<::%E%> ei ole tyyppi"
58005 #: cp/parser.cc:3273
58006 #, gcc-internal-format
58007 msgid "%<::%E%> is not a class or namespace"
58008 msgstr "%<::%E%> ei ole luokka eikä nimiavaruus"
58010 #: cp/parser.cc:3277
58011 #, gcc-internal-format
58012 msgid "%<::%E%> is not a class, namespace, or enumeration"
58013 msgstr "%<::%E%> ei ole luokka, nimiavaruus eikä lueteltu tyyppi"
58015 #: cp/parser.cc:3289
58016 #, gcc-internal-format
58017 msgid "%qE is not a type"
58018 msgstr "%qE ei ole tyyppi"
58020 #: cp/parser.cc:3292
58021 #, gcc-internal-format
58022 msgid "%qE is not a class or namespace"
58023 msgstr "%qE ei ole luokka eikä nimiavaruus"
58025 #: cp/parser.cc:3296
58026 #, gcc-internal-format
58027 msgid "%qE is not a class, namespace, or enumeration"
58028 msgstr "%qE ei ole luokka, nimiavaruus eikä lueteltu tyyppi"
58030 #: cp/parser.cc:3360
58031 #, gcc-internal-format
58032 msgid "new types may not be defined in a return type"
58033 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
58035 #: cp/parser.cc:3362
58036 #, gcc-internal-format
58037 msgid "(perhaps a semicolon is missing after the definition of %qT)"
58038 msgstr "(mahdollisesti %qT:n määrittelyn perästä puuttuu puolipiste)"
58040 #: cp/parser.cc:3390
58041 #, fuzzy, gcc-internal-format
58042 msgid "%qE is not a class template"
58043 msgstr "  odotettiin luokkamallia, saatiin %qE"
58045 #: cp/parser.cc:3392
58046 #, gcc-internal-format
58047 msgid "%qE is not a template"
58048 msgstr "%qE ei ole malli"
58050 #: cp/parser.cc:3395
58051 #, fuzzy, gcc-internal-format
58052 msgid "invalid template-id"
58053 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
58055 #: cp/parser.cc:3429
58056 #, fuzzy, gcc-internal-format
58057 msgid "ISO C++ forbids using a floating-point literal in a constant-expression"
58058 msgstr "liukulukuylivuoto lausekkeessa"
58060 #: cp/parser.cc:3433
58061 #, fuzzy, gcc-internal-format
58062 msgid "a cast to a type other than an integral or enumeration type cannot appear in a constant-expression"
58063 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
58065 #: cp/parser.cc:3438
58066 #, fuzzy, gcc-internal-format
58067 msgid "%<typeid%> operator cannot appear in a constant-expression"
58068 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
58070 #: cp/parser.cc:3442
58071 #, fuzzy, gcc-internal-format
58072 msgid "non-constant compound literals cannot appear in a constant-expression"
58073 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
58075 #: cp/parser.cc:3446
58076 #, fuzzy, gcc-internal-format
58077 msgid "a function call cannot appear in a constant-expression"
58078 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
58080 #: cp/parser.cc:3450
58081 #, fuzzy, gcc-internal-format
58082 msgid "an increment cannot appear in a constant-expression"
58083 msgstr "alustinalkio ei ole vakiolauseke"
58085 #: cp/parser.cc:3454
58086 #, fuzzy, gcc-internal-format
58087 msgid "an decrement cannot appear in a constant-expression"
58088 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
58090 #: cp/parser.cc:3458
58091 #, fuzzy, gcc-internal-format
58092 msgid "an array reference cannot appear in a constant-expression"
58093 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
58095 #: cp/parser.cc:3462
58096 #, fuzzy, gcc-internal-format
58097 msgid "the address of a label cannot appear in a constant-expression"
58098 msgstr "case-nimiö ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
58100 #: cp/parser.cc:3466
58101 #, fuzzy, gcc-internal-format
58102 msgid "calls to overloaded operators cannot appear in a constant-expression"
58103 msgstr "case-nimiö ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
58105 #: cp/parser.cc:3470
58106 #, fuzzy, gcc-internal-format
58107 msgid "an assignment cannot appear in a constant-expression"
58108 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
58110 #: cp/parser.cc:3473
58111 #, fuzzy, gcc-internal-format
58112 msgid "a comma operator cannot appear in a constant-expression"
58113 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
58115 #: cp/parser.cc:3477
58116 #, fuzzy, gcc-internal-format
58117 msgid "a call to a constructor cannot appear in a constant-expression"
58118 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
58120 #: cp/parser.cc:3481
58121 #, fuzzy, gcc-internal-format
58122 msgid "a transaction expression cannot appear in a constant-expression"
58123 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
58125 #: cp/parser.cc:3527
58126 #, fuzzy, gcc-internal-format
58127 msgid "%qs cannot appear in a constant-expression"
58128 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
58130 #: cp/parser.cc:3564
58131 #, fuzzy, gcc-internal-format
58132 msgid "class template argument deduction is only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>"
58133 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
58135 #: cp/parser.cc:3569
58136 #, gcc-internal-format
58137 msgid "invalid use of destructor %qD as a type"
58138 msgstr "virheellinen hajottimen %qD käyttö tyyppinä"
58140 #. Something like 'unsigned A a;'
58141 #: cp/parser.cc:3572
58142 #, fuzzy, gcc-internal-format
58143 msgid "invalid combination of multiple type-specifiers"
58144 msgstr "virheelliset määreet ei-jäsenfunktion tyypissä"
58146 #: cp/parser.cc:3585
58147 #, fuzzy, gcc-internal-format
58148 msgid "%qE does not name a type; did you mean %qs?"
58149 msgstr "%qE ei nimeä tyyppiä"
58151 #: cp/parser.cc:3589
58152 #, gcc-internal-format
58153 msgid "%qE does not name a type"
58154 msgstr "%qE ei nimeä tyyppiä"
58156 #: cp/parser.cc:3598
58157 #, fuzzy, gcc-internal-format
58158 msgid "C++11 %<constexpr%> only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
58159 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
58161 #: cp/parser.cc:3601
58162 #, fuzzy, gcc-internal-format
58163 msgid "C++11 %<noexcept%> only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
58164 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
58166 #: cp/parser.cc:3607
58167 #, fuzzy, gcc-internal-format
58168 msgid "%qE is not recognized as a module control-line"
58169 msgstr "%qE on tunnistamaton muotofunktiotyyppi"
58171 #: cp/parser.cc:3610
58172 #, fuzzy, gcc-internal-format
58173 msgid "C++20 %qE only available with %<-fmodules-ts%>"
58174 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
58176 #: cp/parser.cc:3613
58177 #, fuzzy, gcc-internal-format
58178 msgid "C++20 %qE only available with %<-fmodules-ts%>, which is not yet enabled with %<-std=c++20%>"
58179 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
58181 #: cp/parser.cc:3619
58182 #, fuzzy, gcc-internal-format
58183 msgid "C++11 %<thread_local%> only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
58184 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
58186 #: cp/parser.cc:3622
58187 #, fuzzy, gcc-internal-format
58188 msgid "C++20 %<constinit%> only available with %<-std=c++20%> or %<-std=gnu++20%>"
58189 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
58191 #: cp/parser.cc:3625
58192 #, fuzzy, gcc-internal-format
58193 msgid "%<concept%> only available with %<-std=c++20%> or %<-fconcepts%>"
58194 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
58196 #: cp/parser.cc:3628 cp/parser.cc:30650
58197 #, fuzzy, gcc-internal-format
58198 msgid "%<requires%> only available with %<-std=c++20%> or %<-fconcepts%>"
58199 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
58201 #: cp/parser.cc:3650
58202 #, gcc-internal-format
58203 msgid "(perhaps %<typename %T::%E%> was intended)"
58204 msgstr "(ehkä tarkoitettiin %<typename %T::%E%>)"
58206 #: cp/parser.cc:3678 cp/parser.cc:3690
58207 #, fuzzy, gcc-internal-format
58208 msgid "%qE in namespace %qE does not name a template type; did you mean %qs?"
58209 msgstr "%qE nimiavaruudessa %qE ei nimeä tyyppiä"
58211 #: cp/parser.cc:3683 cp/parser.cc:3695
58212 #, fuzzy, gcc-internal-format
58213 msgid "%qE in namespace %qE does not name a template type"
58214 msgstr "%qE nimiavaruudessa %qE ei nimeä tyyppiä"
58216 #: cp/parser.cc:3703
58217 #, fuzzy, gcc-internal-format
58218 msgid "%qE in namespace %qE does not name a type; did you mean %qs?"
58219 msgstr "%qE nimiavaruudessa %qE ei nimeä tyyppiä"
58221 #: cp/parser.cc:3708
58222 #, gcc-internal-format
58223 msgid "%qE in namespace %qE does not name a type"
58224 msgstr "%qE nimiavaruudessa %qE ei nimeä tyyppiä"
58226 #: cp/parser.cc:3719
58227 #, gcc-internal-format
58228 msgid "%<%T::%E%> names the constructor, not the type"
58229 msgstr "%<%T::%E%> nimeää muodostimen, ei tyyppiä"
58231 #: cp/parser.cc:3722
58232 #, gcc-internal-format
58233 msgid "and %qT has no template constructors"
58234 msgstr "ja kohteella %qT:lla ei ole mallimuodostimia"
58236 #: cp/parser.cc:3732
58237 #, gcc-internal-format
58238 msgid "need %<typename%> before %<%T::%D::%E%> because %<%T::%D%> is a dependent scope"
58239 msgstr ""
58241 #: cp/parser.cc:3740
58242 #, gcc-internal-format
58243 msgid "need %<typename%> before %<%T::%E%> because %qT is a dependent scope"
58244 msgstr ""
58246 #: cp/parser.cc:3752 cp/parser.cc:3756
58247 #, fuzzy, gcc-internal-format
58248 msgid "%qE in %q#T does not name a template type"
58249 msgstr "luokalla %qT ei ole %qD-nimistä kenttää"
58251 #: cp/parser.cc:3760
58252 #, fuzzy, gcc-internal-format
58253 msgid "%qE in %q#T does not name a type"
58254 msgstr "%qE ei nimeä tyyppiä"
58256 #: cp/parser.cc:4442
58257 #, fuzzy, gcc-internal-format
58258 msgid "expected string-literal"
58259 msgstr "odotettiin merkkijonoliteraalia"
58261 #: cp/parser.cc:4514
58262 #, gcc-internal-format
58263 msgid "inconsistent user-defined literal suffixes %qD and %qD in string literal"
58264 msgstr ""
58266 #: cp/parser.cc:4533
58267 #, gcc-internal-format
58268 msgid "concatenation of string literals with conflicting encoding prefixes"
58269 msgstr ""
58271 #: cp/parser.cc:4737
58272 #, fuzzy, gcc-internal-format
58273 msgid "unable to find character literal operator %qD with %qT argument"
58274 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
58276 #: cp/parser.cc:4843
58277 #, fuzzy, gcc-internal-format
58278 msgid "integer literal exceeds range of %qT type"
58279 msgstr "liukulukuvakio ylittää %qT:n arvoalueen"
58281 #: cp/parser.cc:4850
58282 #, fuzzy, gcc-internal-format
58283 msgid "floating literal exceeds range of %qT type"
58284 msgstr "liukulukuvakio ylittää %qT:n arvoalueen"
58286 #: cp/parser.cc:4854
58287 #, fuzzy, gcc-internal-format
58288 msgid "floating literal truncated to zero"
58289 msgstr "liukulukuvakio katkaistu nollaksi"
58291 #: cp/parser.cc:4883
58292 #, gcc-internal-format
58293 msgid "failed to translate literal to execution character set %qT"
58294 msgstr ""
58296 #: cp/parser.cc:4917
58297 #, fuzzy, gcc-internal-format
58298 msgid "unable to find numeric literal operator %qD"
58299 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
58301 #: cp/parser.cc:4923
58302 #, gcc-internal-format
58303 msgid "add %<using namespace std::complex_literals%> (from %<<complex>%>) to enable the C++14 user-defined literal suffixes"
58304 msgstr ""
58306 #: cp/parser.cc:4927
58307 #, gcc-internal-format
58308 msgid "or use %<j%> instead of %<i%> for the GNU built-in suffix"
58309 msgstr ""
58311 #: cp/parser.cc:4931
58312 #, gcc-internal-format
58313 msgid "use %<-fext-numeric-literals%> to enable more built-in suffixes"
58314 msgstr ""
58316 #: cp/parser.cc:5015
58317 #, fuzzy, gcc-internal-format
58318 msgid "unable to find string literal operator %qD with %qT, %qT arguments"
58319 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
58321 #: cp/parser.cc:5109
58322 #, gcc-internal-format
58323 msgid "global module fragment contents must be from preprocessor inclusion"
58324 msgstr ""
58326 #: cp/parser.cc:5124 cp/parser.cc:15295
58327 #, fuzzy, gcc-internal-format
58328 msgid "expected declaration"
58329 msgstr "odotettiin iteraatioesittelyä tai -alustusta"
58331 #: cp/parser.cc:5485 cp/parser.cc:5500
58332 #, fuzzy, gcc-internal-format
58333 msgid "expected binary operator"
58334 msgstr "%s: odotettiin binääristä operaattoria"
58336 #: cp/parser.cc:5506
58337 #, fuzzy, gcc-internal-format
58338 msgid "expected ..."
58339 msgstr "”)” oli odotus"
58341 #: cp/parser.cc:5518
58342 #, fuzzy, gcc-internal-format
58343 msgid "binary expression in operand of fold-expression"
58344 msgstr "virheellinen lauseke kohdemuuttujana"
58346 #: cp/parser.cc:5523
58347 #, fuzzy, gcc-internal-format
58348 msgid "conditional expression in operand of fold-expression"
58349 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
58351 #: cp/parser.cc:5531
58352 #, fuzzy, gcc-internal-format
58353 msgid "mismatched operator in fold-expression"
58354 msgstr "virheellinen loogisen lausekkeen käyttö operandina %<operator--%>:lle"
58356 #: cp/parser.cc:5635
58357 #, fuzzy, gcc-internal-format
58358 msgid "fixed-point types not supported in C++"
58359 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
58361 #: cp/parser.cc:5725
58362 #, gcc-internal-format
58363 msgid "ISO C++ forbids braced-groups within expressions"
58364 msgstr "ISO C++ kieltää lohkot lausekkeiden sisällä"
58366 #: cp/parser.cc:5737
58367 #, gcc-internal-format
58368 msgid "statement-expressions are not allowed outside functions nor in template-argument lists"
58369 msgstr ""
58371 #: cp/parser.cc:5777
58372 #, fuzzy, gcc-internal-format
58373 msgid "fold-expressions only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>"
58374 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
58376 #: cp/parser.cc:5838 cp/parser.cc:5999 cp/parser.cc:6180 cp/semantics.cc:4169
58377 #, fuzzy, gcc-internal-format
58378 msgid "expected primary-expression"
58379 msgstr "odotettiin lauseketta"
58381 #: cp/parser.cc:5868
58382 #, gcc-internal-format
58383 msgid "%<this%> may not be used in this context"
58384 msgstr "<this%>-sanaa ei voi käyttää tässä yhteydessä"
58386 #: cp/parser.cc:5993
58387 #, fuzzy, gcc-internal-format
58388 msgid "a template declaration cannot appear at block scope"
58389 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
58391 #: cp/parser.cc:6208
58392 #, gcc-internal-format
58393 msgid "expected %qs keyword before dependent template name"
58394 msgstr ""
58396 #: cp/parser.cc:6351
58397 #, fuzzy, gcc-internal-format
58398 msgid "expected id-expression"
58399 msgstr "odotettiin lauseketta"
58401 #: cp/parser.cc:6514
58402 #, fuzzy, gcc-internal-format
58403 msgid "scope %qT before %<~%> is not a class-name"
58404 msgstr "%qT ei ole luokka tai nimiavaruus"
58406 #: cp/parser.cc:6524
58407 #, fuzzy, gcc-internal-format
58408 msgid "%<template%> keyword not permitted in destructor name"
58409 msgstr "parametri esitelty %<auto%>:ksi"
58411 #: cp/parser.cc:6561 cp/parser.cc:8665
58412 #, fuzzy, gcc-internal-format
58413 msgid "%<~auto%> only available with %<-std=c++14%> or %<-std=gnu++14%>"
58414 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
58416 #: cp/parser.cc:6573
58417 #, fuzzy, gcc-internal-format
58418 msgid "template-id not allowed for destructor"
58419 msgstr "%<[*]%> ei ole esittelyssä"
58421 #: cp/parser.cc:6682
58422 #, gcc-internal-format
58423 msgid "declaration of %<~%T%> as member of %qT"
58424 msgstr "%<~%T%>:n esittely %qT:n jäsenenä"
58426 #: cp/parser.cc:6697
58427 #, fuzzy, gcc-internal-format
58428 msgid "typedef-name %qD used as destructor declarator"
58429 msgstr "%qD ei ole mallifunktio"
58431 #: cp/parser.cc:6733 cp/parser.cc:23606
58432 #, fuzzy, gcc-internal-format
58433 msgid "expected unqualified-id"
58434 msgstr "ID"
58436 #: cp/parser.cc:6760 cp/typeck.cc:3173 cp/typeck.cc:3176 cp/typeck.cc:3193
58437 #, gcc-internal-format
58438 msgid "%qD is not a template"
58439 msgstr "%qD ei ole malli"
58441 #: cp/parser.cc:6874
58442 #, fuzzy, gcc-internal-format
58443 msgid "found %<:%> in nested-name-specifier, expected %<::%>"
58444 msgstr "useita tallennuspaikkoja esittelymääritteissä"
58446 #: cp/parser.cc:6955
58447 #, fuzzy, gcc-internal-format
58448 msgid "%<decltype%> evaluates to %qT, which is not a class or enumeration type"
58449 msgstr "%Jcase-arvo %qs ei ole luetellussa tyypissä"
58451 #: cp/parser.cc:6982 cp/parser.cc:6993
58452 #, fuzzy, gcc-internal-format
58453 msgid "concept-id %qD in nested-name-specifier"
58454 msgstr "useita tallennuspaikkoja esittelymääritteissä"
58456 #: cp/parser.cc:6985
58457 #, fuzzy, gcc-internal-format
58458 msgid "function template-id %qD in nested-name-specifier"
58459 msgstr "useita tallennuspaikkoja esittelymääritteissä"
58461 #: cp/parser.cc:6999
58462 #, fuzzy, gcc-internal-format
58463 msgid "variable template-id %qD in nested-name-specifier"
58464 msgstr "useita tallennuspaikkoja esittelymääritteissä"
58466 #: cp/parser.cc:7173
58467 #, fuzzy, gcc-internal-format
58468 msgid "expected nested-name-specifier"
58469 msgstr "Odotettiin käyttöoikeustarkennetta kohdassa %C"
58471 #: cp/parser.cc:7380 cp/parser.cc:9910
58472 #, fuzzy, gcc-internal-format
58473 msgid "types may not be defined in casts"
58474 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
58476 #: cp/parser.cc:7469
58477 #, fuzzy, gcc-internal-format
58478 msgid "types may not be defined in a %<typeid%> expression"
58479 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
58481 #: cp/parser.cc:7561
58482 #, fuzzy, gcc-internal-format
58483 msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_addressof%>"
58484 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<__builtin_next_arg%>"
58486 #: cp/parser.cc:7573 cp/pt.cc:21257
58487 #, fuzzy, gcc-internal-format
58488 msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_launder%>"
58489 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<__builtin_next_arg%>"
58491 #: cp/parser.cc:7586
58492 #, fuzzy, gcc-internal-format
58493 msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_assoc_barrier%>"
58494 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<__builtin_next_arg%>"
58496 #: cp/parser.cc:7612
58497 #, fuzzy, gcc-internal-format
58498 msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_shufflevector%>"
58499 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<__builtin_next_arg%>"
58501 #: cp/parser.cc:7750
58502 #, gcc-internal-format
58503 msgid "ISO C++ forbids compound-literals"
58504 msgstr "ISO C++ kieltää yhdysliteraalit"
58506 #: cp/parser.cc:7809
58507 #, gcc-internal-format
58508 msgid "two consecutive %<[%> shall only introduce an attribute"
58509 msgstr ""
58511 #: cp/parser.cc:8449 cp/typeck.cc:3061
58512 #, gcc-internal-format
58513 msgid "invalid use of %qD"
58514 msgstr "%qD:n virheellinen käyttö"
58516 #: cp/parser.cc:8458
58517 #, gcc-internal-format
58518 msgid "%<%D::%D%> is not a class member"
58519 msgstr "%<%D::%D%> ei ole luokan jäsen"
58521 #: cp/parser.cc:8717
58522 #, fuzzy, gcc-internal-format
58523 msgid "non-scalar type"
58524 msgstr "pyydetty muuntoa ei-skalaarityypiksi"
58526 #: cp/parser.cc:8827
58527 #, fuzzy, gcc-internal-format
58528 msgid "ISO C++ does not allow %<alignof%> with a non-type"
58529 msgstr "ISO C ei salli ylimääräisiä %<;%>-merkkejä funktion ulkopuolella"
58531 #: cp/parser.cc:8922
58532 #, fuzzy, gcc-internal-format
58533 msgid "types may not be defined in %<noexcept%> expressions"
58534 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
58536 #: cp/parser.cc:9196 cp/parser.cc:33271
58537 #, fuzzy, gcc-internal-format
58538 msgid "types may not be defined in %qs expressions"
58539 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
58541 #: cp/parser.cc:9261
58542 #, fuzzy, gcc-internal-format
58543 msgid "%<__builtin_has_attribute%> with dependent argument not supported yet"
58544 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
58546 #: cp/parser.cc:9347
58547 #, fuzzy, gcc-internal-format
58548 msgid "types may not be defined in a new-expression"
58549 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
58551 #: cp/parser.cc:9363
58552 #, fuzzy, gcc-internal-format
58553 msgid "array bound forbidden after parenthesized type-id"
58554 msgstr "taulukkoindeksi ei-taulukkoalustimessa"
58556 #: cp/parser.cc:9365
58557 #, fuzzy, gcc-internal-format
58558 msgid "try removing the parentheses around the type-id"
58559 msgstr "taulukkoindeksi ei-taulukkoalustimessa"
58561 #: cp/parser.cc:9397
58562 #, gcc-internal-format
58563 msgid "initialization of new-expression for type %<auto%> requires exactly one element"
58564 msgstr ""
58566 #: cp/parser.cc:9442
58567 #, fuzzy, gcc-internal-format
58568 msgid "expected expression-list or type-id"
58569 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
58571 #: cp/parser.cc:9471
58572 #, fuzzy, gcc-internal-format
58573 msgid "types may not be defined in a new-type-id"
58574 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
58576 #: cp/parser.cc:9606
58577 #, fuzzy, gcc-internal-format
58578 msgid "expression in new-declarator must have integral or enumeration type"
58579 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
58581 #: cp/parser.cc:10015
58582 #, fuzzy, gcc-internal-format
58583 msgid "use of old-style cast to %q#T"
58584 msgstr "vanhanmallisen tyyppimuunnoksen käyttö"
58586 #: cp/parser.cc:10164
58587 #, gcc-internal-format
58588 msgid "%<>>%> operator is treated as two right angle brackets in C++11"
58589 msgstr ""
58591 #: cp/parser.cc:10167
58592 #, gcc-internal-format
58593 msgid "suggest parentheses around %<>>%> expression"
58594 msgstr "suosittellaan sulkumerkkejä %<>>%>-lausekkeen ympärille"
58596 #: cp/parser.cc:10393
58597 #, fuzzy, gcc-internal-format
58598 msgid "ISO C++ does not allow %<?:%> with omitted middle operand"
58599 msgstr "ISO C ei salli ylimääräisiä %<;%>-merkkejä funktion ulkopuolella"
58601 #: cp/parser.cc:10704
58602 #, gcc-internal-format
58603 msgid "top-level comma expression in array subscript is deprecated"
58604 msgstr ""
58606 #: cp/parser.cc:10853
58607 #, fuzzy, gcc-internal-format
58608 msgid "types may not be defined within %<__builtin_offsetof%>"
58609 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
58611 #: cp/parser.cc:11070
58612 #, fuzzy, gcc-internal-format
58613 msgid "lambda-expression in template parameter type"
58614 msgstr "oletusargumentti määritelty lambda-parametrille"
58616 #: cp/parser.cc:11080
58617 #, fuzzy, gcc-internal-format
58618 msgid "lambda-expression in unevaluated context only available with %<-std=c++20%> or %<-std=gnu++20%>"
58619 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
58621 #: cp/parser.cc:11090
58622 #, fuzzy, gcc-internal-format
58623 msgid "lambda-expression in template-argument only available with %<-std=c++20%> or %<-std=gnu++20%>"
58624 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
58626 #: cp/parser.cc:11247
58627 #, fuzzy, gcc-internal-format
58628 msgid "non-local lambda expression cannot have a capture-default"
58629 msgstr "oletusargumentti määritelty lambda-parametrille"
58631 #: cp/parser.cc:11269
58632 #, fuzzy, gcc-internal-format
58633 msgid "expected end of capture-list"
58634 msgstr "Odotettiin argumenttiluetteloa kohdassa %C"
58636 #: cp/parser.cc:11285
58637 #, fuzzy, gcc-internal-format
58638 msgid "explicit by-copy capture of %<this%> with by-copy capture default only available with %<-std=c++20%> or %<-std=gnu++20%>"
58639 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
58641 #: cp/parser.cc:11291 cp/parser.cc:11313 cp/parser.cc:11506
58642 #, fuzzy, gcc-internal-format
58643 msgid "already captured %qD in lambda expression"
58644 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
58646 #: cp/parser.cc:11307
58647 #, fuzzy, gcc-internal-format
58648 msgid "%<*this%> capture only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>"
58649 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
58651 #: cp/parser.cc:11327
58652 #, fuzzy, gcc-internal-format
58653 msgid "%<this%> cannot be captured by reference"
58654 msgstr "versioviitetaulukolle ei voi varata muistia"
58656 #: cp/parser.cc:11347
58657 #, fuzzy, gcc-internal-format
58658 msgid "pack init-capture only available with %<-std=c++20%> or %<-std=gnu++20%>"
58659 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
58661 #: cp/parser.cc:11358
58662 #, gcc-internal-format
58663 msgid "%<&%> should come before %<...%>"
58664 msgstr ""
58666 #: cp/parser.cc:11389
58667 #, fuzzy, gcc-internal-format
58668 msgid "lambda capture initializers only available with %<-std=c++14%> or %<-std=gnu++14%>"
58669 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
58671 #: cp/parser.cc:11396
58672 #, fuzzy, gcc-internal-format
58673 msgid "empty initializer for lambda init-capture"
58674 msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qs"
58676 #: cp/parser.cc:11420
58677 #, fuzzy, gcc-internal-format
58678 msgid "capture of non-variable %qE"
58679 msgstr "%qD ei ole muuttuja"
58681 #: cp/parser.cc:11430
58682 #, fuzzy, gcc-internal-format
58683 msgid "capture of variable %qD with non-automatic storage duration"
58684 msgstr "poistettu funktio %q+D"
58686 #: cp/parser.cc:11468
58687 #, fuzzy, gcc-internal-format
58688 msgid "too many %<...%> in lambda capture"
58689 msgstr "%s: Liian monta argumenttia\n"
58691 #: cp/parser.cc:11479
58692 #, gcc-internal-format
58693 msgid "explicit by-copy capture of %qD redundant with by-copy capture default"
58694 msgstr ""
58696 #: cp/parser.cc:11484
58697 #, gcc-internal-format
58698 msgid "explicit by-reference capture of %qD redundant with by-reference capture default"
58699 msgstr ""
58701 #: cp/parser.cc:11563
58702 #, fuzzy, gcc-internal-format
58703 msgid "lambda templates are only available with %<-std=c++14%> or %<-std=gnu++14%>"
58704 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
58706 #: cp/parser.cc:11567
58707 #, fuzzy, gcc-internal-format
58708 msgid "lambda templates are only available with %<-std=c++20%> or %<-std=gnu++20%>"
58709 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
58711 #: cp/parser.cc:11616
58712 #, gcc-internal-format
58713 msgid "default argument specified for lambda parameter"
58714 msgstr "oletusargumentti määritelty lambda-parametrille"
58716 #: cp/parser.cc:11635
58717 #, fuzzy, gcc-internal-format
58718 msgid "parameter declaration before lambda declaration specifiers only optional with %<-std=c++2b%> or %<-std=gnu++2b%>"
58719 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
58721 #: cp/parser.cc:11651
58722 #, gcc-internal-format
58723 msgid "%<static%> lambda specifier with lambda capture"
58724 msgstr ""
58726 #: cp/parser.cc:11663
58727 #, fuzzy, gcc-internal-format
58728 msgid "parameter declaration before lambda transaction qualifier only optional with %<-std=c++2b%> or %<-std=gnu++2b%>"
58729 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
58731 #: cp/parser.cc:11676
58732 #, fuzzy, gcc-internal-format
58733 msgid "parameter declaration before lambda exception specification only optional with %<-std=c++2b%> or %<-std=gnu++2b%>"
58734 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
58736 #: cp/parser.cc:11694
58737 #, fuzzy, gcc-internal-format
58738 msgid "parameter declaration before lambda trailing return type only optional with %<-std=c++2b%> or %<-std=gnu++2b%>"
58739 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
58741 #: cp/parser.cc:11736
58742 #, fuzzy, gcc-internal-format
58743 msgid "%<constexpr%> lambda only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>"
58744 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
58746 #: cp/parser.cc:11904 cp/parser.cc:12047 cp/parser.cc:47102
58747 #, gcc-internal-format
58748 msgid "mixing OpenMP directives with attribute and pragma syntax on the same statement"
58749 msgstr ""
58751 #: cp/parser.cc:11930 cp/parser.cc:47084
58752 #, gcc-internal-format
58753 msgid "unknown OpenMP directive name in %<omp::directive%> attribute argument"
58754 msgstr ""
58756 #: cp/parser.cc:12016
58757 #, gcc-internal-format
58758 msgid "OpenMP construct among %<omp::directive%> attributes requires all %<omp::directive%> attributes on the same statement to be in the same %<omp::sequence%>"
58759 msgstr ""
58761 #: cp/parser.cc:12024
58762 #, gcc-internal-format
58763 msgid "multiple OpenMP standalone directives among %<omp::directive%> attributes must be all within the same %<omp::sequence%>"
58764 msgstr ""
58766 #: cp/parser.cc:12036
58767 #, gcc-internal-format
58768 msgid "standalone OpenMP directives in %<omp::directive%> attribute can only appear on an empty statement"
58769 msgstr ""
58771 #: cp/parser.cc:12166
58772 #, gcc-internal-format
58773 msgid "mixing OpenMP directives with attribute and pragma syntax on the same declaration"
58774 msgstr ""
58776 #: cp/parser.cc:12293
58777 #, fuzzy, gcc-internal-format
58778 msgid "preconditions cannot be statements"
58779 msgstr "unionista ei voi tehdä läpinäkyvää"
58781 #: cp/parser.cc:12296
58782 #, fuzzy, gcc-internal-format
58783 msgid "postconditions cannot be statements"
58784 msgstr "%qD:lla ei voi olla oletusargumentteja"
58786 #: cp/parser.cc:12301
58787 #, fuzzy, gcc-internal-format
58788 msgid "assertions must be followed by %<;%>"
58789 msgstr "pakattu attribuutti on tarpeeton %q+D:lle"
58791 #: cp/parser.cc:12465
58792 #, fuzzy, gcc-internal-format
58793 msgid "label at end of compound statement only available with %<-std=c++2b%> or %<-std=gnu++2b%>"
58794 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
58796 #: cp/parser.cc:12638 cp/parser.cc:12845
58797 #, fuzzy, gcc-internal-format
58798 msgid "attributes at the beginning of statement are ignored"
58799 msgstr "parametritaulukon esittelijän attribuutit jätetään huomiotta"
58801 #: cp/parser.cc:12682
58802 #, fuzzy, gcc-internal-format
58803 msgid "expected labeled-statement"
58804 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
58806 #: cp/parser.cc:12731
58807 #, fuzzy, gcc-internal-format
58808 msgid "case label %qE not within a switch statement"
58809 msgstr "nimike yhdyslauseen lopussa"
58811 #: cp/parser.cc:12852
58812 #, gcc-internal-format
58813 msgid "need %<typename%> before %qE because %qT is a dependent scope"
58814 msgstr ""
58816 #: cp/parser.cc:12861
58817 #, gcc-internal-format
58818 msgid "%<%T::%D%> names the constructor, not the type"
58819 msgstr "%<%T::%D%> nimeää muodostimen, ei tyyppiä"
58821 #: cp/parser.cc:12913
58822 #, fuzzy, gcc-internal-format
58823 msgid "compound-statement in %<constexpr%> function"
58824 msgstr "ei palautuslausetta funktiossa, joka palauttaa ei-voidin"
58826 #: cp/parser.cc:13077
58827 #, fuzzy, gcc-internal-format
58828 msgid "%<if constexpr%> only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>"
58829 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
58831 #: cp/parser.cc:13099
58832 #, fuzzy, gcc-internal-format
58833 msgid "%<if consteval%> only available with %<-std=c++2b%> or %<-std=gnu++2b%>"
58834 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
58836 #: cp/parser.cc:13124 cp/parser.cc:13159
58837 #, gcc-internal-format
58838 msgid "%<if consteval%> requires compound statement"
58839 msgstr ""
58841 #: cp/parser.cc:13201
58842 #, fuzzy, gcc-internal-format
58843 msgid "init-statement in selection statements only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>"
58844 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
58846 #: cp/parser.cc:13369 cp/parser.cc:33780
58847 #, fuzzy, gcc-internal-format
58848 msgid "expected selection-statement"
58849 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
58851 #: cp/parser.cc:13410
58852 #, fuzzy, gcc-internal-format
58853 msgid "condition declares an array"
58854 msgstr "taulukon palauttava funktio"
58856 #: cp/parser.cc:13412
58857 #, fuzzy, gcc-internal-format
58858 msgid "condition declares a function"
58859 msgstr "kenttä %qE esitelty funktiona"
58861 #: cp/parser.cc:13452
58862 #, fuzzy, gcc-internal-format
58863 msgid "types may not be defined in conditions"
58864 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
58866 #. Anything else is an error.
58867 #: cp/parser.cc:13534 cp/parser.cc:22890 cp/parser.cc:25454
58868 #, fuzzy, gcc-internal-format
58869 msgid "expected initializer"
58870 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
58872 #: cp/parser.cc:13584
58873 #, fuzzy, gcc-internal-format
58874 msgid "range-based %<for%> loops with initializer only available with %<-std=c++20%> or %<-std=gnu++20%>"
58875 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
58877 #: cp/parser.cc:13840
58878 #, gcc-internal-format
58879 msgid "loop variable %qD of type %qT binds to a temporary constructed from type %qT"
58880 msgstr ""
58882 #. rval
58883 #: cp/parser.cc:13847
58884 #, gcc-internal-format
58885 msgid "use non-reference type %qT to make the copy explicit or %qT to prevent copying"
58886 msgstr ""
58888 #: cp/parser.cc:13871
58889 #, fuzzy, gcc-internal-format
58890 msgid "loop variable %qD creates a copy from type %qT"
58891 msgstr "muuttujalla %qD on funktiotyyppi"
58893 #: cp/parser.cc:13876
58894 #, gcc-internal-format
58895 msgid "use reference type to prevent copying"
58896 msgstr ""
58898 #: cp/parser.cc:14020
58899 #, fuzzy, gcc-internal-format
58900 msgid "range-based %<for%> expression of type %qT has incomplete type"
58901 msgstr "%Jparametrin %qD tyyppi on vaillinainen"
58903 #: cp/parser.cc:14104
58904 #, fuzzy, gcc-internal-format
58905 msgid "inconsistent begin/end types in range-based %<for%> statement: %qT and %qT"
58906 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
58908 #: cp/parser.cc:14247 cp/parser.cc:33783
58909 #, fuzzy, gcc-internal-format
58910 msgid "expected iteration-statement"
58911 msgstr "odotettiin iteraatioesittelyä tai -alustusta"
58913 #: cp/parser.cc:14292
58914 #, fuzzy, gcc-internal-format
58915 msgid "alias-declaration in init-statement only available with %<-std=c++23%> or %<-std=gnu++23%>"
58916 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
58918 #: cp/parser.cc:14309
58919 #, fuzzy, gcc-internal-format
58920 msgid "range-based %<for%> loops only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
58921 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
58923 #: cp/parser.cc:14441
58924 #, fuzzy, gcc-internal-format
58925 msgid "%<goto%> in %<constexpr%> function only available with %<-std=c++2b%> or %<-std=gnu++2b%>"
58926 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
58928 #. Issue a warning about this use of a GNU extension.
58929 #: cp/parser.cc:14450
58930 #, gcc-internal-format
58931 msgid "ISO C++ forbids computed gotos"
58932 msgstr "ISO C++ kieltää lasketut goto-käskyt"
58934 #: cp/parser.cc:14463 cp/parser.cc:33786
58935 #, fuzzy, gcc-internal-format
58936 msgid "expected jump-statement"
58937 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
58939 #: cp/parser.cc:14640
58940 #, fuzzy, gcc-internal-format
58941 msgid "expected module-name"
58942 msgstr "odotettiin %<template%>"
58944 #: cp/parser.cc:14675
58945 #, fuzzy, gcc-internal-format
58946 msgid "module-declaration not permitted in header-unit"
58947 msgstr "kaksoiskappale-rajapintaesittely luokalle %qE"
58949 #: cp/parser.cc:14701
58950 #, fuzzy, gcc-internal-format
58951 msgid "private module fragment"
58952 msgstr "ylimääräinen %<volatile%>"
58954 #: cp/parser.cc:14705
58955 #, gcc-internal-format
58956 msgid "private module fragment only permitted in purview of module interface or partition"
58957 msgstr ""
58959 #. Neither the first declaration, nor in a GMF.
58960 #: cp/parser.cc:14711
58961 #, gcc-internal-format
58962 msgid "module-declaration only permitted as first declaration, or ending a global module fragment"
58963 msgstr ""
58965 #: cp/parser.cc:14745
58966 #, gcc-internal-format
58967 msgid "post-module-declaration imports must be contiguous"
58968 msgstr ""
58970 #: cp/parser.cc:14748
58971 #, gcc-internal-format
58972 msgid "perhaps insert a line break, or other disambiguation, to prevent this being considered a module control-line"
58973 msgstr ""
58975 #: cp/parser.cc:14756
58976 #, fuzzy, gcc-internal-format
58977 msgid "import-declaration must be at global scope"
58978 msgstr "virtuaalinen ei-luokkafunktio %qs"
58980 #: cp/parser.cc:14769
58981 #, fuzzy, gcc-internal-format
58982 msgid "import cannot appear directly in a linkage-specification"
58983 msgstr "%s: virheellinen kenttämääritys %s"
58985 #: cp/parser.cc:14779
58986 #, gcc-internal-format
58987 msgid "post-module-declaration imports must not be include-translated"
58988 msgstr ""
58990 #: cp/parser.cc:14782
58991 #, gcc-internal-format
58992 msgid "post-module-declaration imports must not be from header inclusion"
58993 msgstr ""
58995 #: cp/parser.cc:14803
58996 #, gcc-internal-format
58997 msgid "%qE may only occur after a module interface declaration"
58998 msgstr ""
59000 #: cp/parser.cc:14811
59001 #, fuzzy, gcc-internal-format
59002 msgid "%qE may only occur once in an export declaration"
59003 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
59005 #: cp/parser.cc:14832
59006 #, gcc-internal-format
59007 msgid "%<export%> not part of following module-directive"
59008 msgstr ""
59010 #: cp/parser.cc:14919 cp/parser.cc:27347
59011 #, gcc-internal-format
59012 msgid "extra %<;%>"
59013 msgstr "ylimääräinen %<;%>"
59015 #: cp/parser.cc:14977
59016 #, fuzzy, gcc-internal-format
59017 msgid "attributes are not permitted in this position"
59018 msgstr "parametri esitelty %<auto%>:ksi"
59020 #: cp/parser.cc:14981
59021 #, fuzzy, gcc-internal-format
59022 msgid "attributes may be inserted here"
59023 msgstr "attribuuttia ei huomioida"
59025 #: cp/parser.cc:15200
59026 #, gcc-internal-format
59027 msgid "%<__label__%> not at the beginning of a block"
59028 msgstr "%<__label__%> ei ole lohkon alussa"
59030 #: cp/parser.cc:15433
59031 #, gcc-internal-format
59032 msgid "non-variable %qD in declaration with more than one declarator with placeholder type"
59033 msgstr ""
59035 #: cp/parser.cc:15453
59036 #, fuzzy, gcc-internal-format
59037 msgid "inconsistent deduction for %qT: %qT and then %qT"
59038 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
59040 #: cp/parser.cc:15474
59041 #, gcc-internal-format
59042 msgid "mixing declarations and function-definitions is forbidden"
59043 msgstr ""
59045 #: cp/parser.cc:15499
59046 #, fuzzy, gcc-internal-format
59047 msgid "types may not be defined in a for-range-declaration"
59048 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
59050 #: cp/parser.cc:15554
59051 #, fuzzy, gcc-internal-format
59052 msgid "initializer in range-based %<for%> loop"
59053 msgstr "tyhjä indeksiväli alustimessa"
59055 #: cp/parser.cc:15557
59056 #, fuzzy, gcc-internal-format
59057 msgid "multiple declarations in range-based %<for%> loop"
59058 msgstr "tyhjä indeksiväli alustimessa"
59060 #: cp/parser.cc:15610
59061 #, fuzzy, gcc-internal-format
59062 msgid "structured bindings only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>"
59063 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
59065 #: cp/parser.cc:15662
59066 #, fuzzy, gcc-internal-format
59067 msgid "empty structured binding declaration"
59068 msgstr "odotettiin iteraatioesittelyä tai -alustusta"
59070 #: cp/parser.cc:15680
59071 #, fuzzy, gcc-internal-format
59072 msgid "invalid initializer for structured binding declaration"
59073 msgstr "puuttuva alustin jäsenelle %qD"
59075 #: cp/parser.cc:15861
59076 #, fuzzy, gcc-internal-format
59077 msgid "%<friend%> used outside of class"
59078 msgstr "luokkamäärittelyä ei voi esitellä ystäväksi"
59080 #: cp/parser.cc:15900
59081 #, fuzzy, gcc-internal-format
59082 msgid "the %<bool%> keyword is not allowed in a C++20 concept definition"
59083 msgstr "Attribuutti kohdassa %L ei ole sallittu TYPE-määrittelyssä"
59085 #: cp/parser.cc:15903
59086 #, gcc-internal-format
59087 msgid "C++20 concept definition syntax is %<concept <name> = <expr>%>"
59088 msgstr ""
59090 #: cp/parser.cc:15954
59091 #, fuzzy, gcc-internal-format
59092 msgid "%<typedef%> specifier conflicts with %qs"
59093 msgstr "Tuntematon (tyyppi = %d, bitit = %d)\n"
59095 #: cp/parser.cc:15980
59096 #, gcc-internal-format
59097 msgid "%<auto%> changes meaning in C++11; please remove it"
59098 msgstr "%<auto%> saa uuden merkityksen C++11:ssä; poista se"
59100 #: cp/parser.cc:16016
59101 #, fuzzy, gcc-internal-format
59102 #| msgid "%qD invalid in lambda"
59103 msgid "%qD invalid in condition"
59104 msgstr "%qD ei kelpaa lambdassa"
59106 #: cp/parser.cc:16025
59107 #, gcc-internal-format
59108 msgid "%qD invalid in lambda"
59109 msgstr "%qD ei kelpaa lambdassa"
59111 #: cp/parser.cc:16029
59112 #, fuzzy, gcc-internal-format
59113 msgid "%qD only valid in lambda with %<-std=c++23%> or %<-std=gnu++23%>"
59114 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
59116 #: cp/parser.cc:16111
59117 #, fuzzy, gcc-internal-format
59118 msgid "type-specifier invalid in lambda"
59119 msgstr "virheellinen muunnostarkennin jälkiliitteessä: %c"
59121 #: cp/parser.cc:16123
59122 #, gcc-internal-format
59123 msgid "standard attributes in middle of decl-specifiers"
59124 msgstr ""
59126 #: cp/parser.cc:16125
59127 #, gcc-internal-format
59128 msgid "standard attributes must precede the decl-specifiers to apply to the declaration, or follow them to apply to the type"
59129 msgstr ""
59131 #: cp/parser.cc:16140
59132 #, gcc-internal-format
59133 msgid "class definition may not be declared a friend"
59134 msgstr "luokkamäärittelyä ei voi esitellä ystäväksi"
59136 #: cp/parser.cc:16213 cp/parser.cc:27892
59137 #, gcc-internal-format
59138 msgid "templates may not be %<virtual%>"
59139 msgstr "mallit eivät voi olla virtuaalisia"
59141 #: cp/parser.cc:16232
59142 #, fuzzy, gcc-internal-format
59143 msgid "types may not be defined in explicit-specifier"
59144 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
59146 #: cp/parser.cc:16236
59147 #, fuzzy, gcc-internal-format
59148 msgid "%<explicit(bool)%> only available with %<-std=c++20%> or %<-std=gnu++20%>"
59149 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
59151 #: cp/parser.cc:16300
59152 #, fuzzy, gcc-internal-format
59153 msgid "invalid linkage-specification"
59154 msgstr "%s: virheellinen kenttämääritys %s"
59156 #: cp/parser.cc:16407
59157 #, fuzzy, gcc-internal-format
59158 msgid "%<static_assert%> without a message only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>"
59159 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
59161 #: cp/parser.cc:16608
59162 #, fuzzy, gcc-internal-format
59163 msgid "%<decltype(auto)%> type specifier only available with %<-std=c++14%> or %<-std=gnu++14%>"
59164 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
59166 #: cp/parser.cc:16621
59167 #, fuzzy, gcc-internal-format
59168 msgid "types may not be defined in %<decltype%> expressions"
59169 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
59171 #: cp/parser.cc:16794
59172 #, fuzzy, gcc-internal-format
59173 msgid "types may not be defined in a conversion-type-id"
59174 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
59176 #: cp/parser.cc:16823
59177 #, gcc-internal-format
59178 msgid "invalid use of %<auto%> in conversion operator"
59179 msgstr "virheellinen %<auto%>:n käyttö muunnosoperaattorissa"
59181 #: cp/parser.cc:16827
59182 #, fuzzy, gcc-internal-format
59183 msgid "use of %<auto%> in member template conversion operator can never be deduced"
59184 msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
59186 #: cp/parser.cc:16911
59187 #, fuzzy, gcc-internal-format
59188 msgid "only constructors take member initializers"
59189 msgstr "skalaarialustimen ympärillä on aaltosulkeet"
59191 #: cp/parser.cc:16938
59192 #, fuzzy, gcc-internal-format
59193 msgid "cannot expand initializer for member %qD"
59194 msgstr "ei voi laajentaa alustinta jäsenelle %<%D%>"
59196 #: cp/parser.cc:16950 cp/pt.cc:27470
59197 #, fuzzy, gcc-internal-format
59198 msgid "mem-initializer for %qD follows constructor delegation"
59199 msgstr "%q+D esitelty staattisena, edellinen esittely ei-staattinen"
59201 #: cp/parser.cc:16962 cp/pt.cc:27482
59202 #, fuzzy, gcc-internal-format
59203 msgid "constructor delegation follows mem-initializer for %qD"
59204 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
59206 #: cp/parser.cc:17014
59207 #, gcc-internal-format
59208 msgid "anachronistic old-style base class initializer"
59209 msgstr ""
59211 #: cp/parser.cc:17099
59212 #, fuzzy, gcc-internal-format
59213 msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (a qualified member initializer is implicitly a type)"
59214 msgstr "%<[*]%> ei ole esittelyssä"
59216 #: cp/parser.cc:17499
59217 #, gcc-internal-format
59218 msgid "unexpected keyword; remove space between quotes and suffix identifier"
59219 msgstr ""
59221 #: cp/parser.cc:17505
59222 #, fuzzy, gcc-internal-format
59223 msgid "expected suffix identifier"
59224 msgstr "odotettiin tunnistetta tai %<(%>"
59226 #: cp/parser.cc:17514
59227 #, fuzzy, gcc-internal-format
59228 msgid "expected empty string after %<operator%> keyword"
59229 msgstr "leveä merkkijonovakio %<asm%>-lauseessa"
59231 #: cp/parser.cc:17520
59232 #, fuzzy, gcc-internal-format
59233 msgid "invalid encoding prefix in literal operator"
59234 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
59236 #: cp/parser.cc:17554
59237 #, fuzzy, gcc-internal-format
59238 msgid "expected operator"
59239 msgstr "odotettiin %<operator%>"
59241 #: cp/parser.cc:17601
59242 #, fuzzy, gcc-internal-format
59243 msgid "keyword %<export%> not implemented, and will be ignored"
59244 msgstr "Avainsana %s on tuntematon tai sillä ei vielä ole toteutusta"
59246 #: cp/parser.cc:17603
59247 #, fuzzy, gcc-internal-format
59248 msgid "keyword %<export%> is deprecated, and is ignored"
59249 msgstr "Avainsana %s on tuntematon tai sillä ei vielä ole toteutusta"
59251 #: cp/parser.cc:17605
59252 #, fuzzy, gcc-internal-format
59253 msgid "keyword %<export%> is enabled with %<-fmodules-ts%>"
59254 msgstr "PROCEDURE-lauseen kohdassa %C on oltava geneerisessä rajapinnassa"
59256 #: cp/parser.cc:17784
59257 #, fuzzy, gcc-internal-format
59258 msgid "invalid constrained type parameter"
59259 msgstr "virheellinen parametrityyppi %qT"
59261 #: cp/parser.cc:17792
59262 #, fuzzy, gcc-internal-format
59263 msgid "cv-qualified type parameter"
59264 msgstr "hajottimet eivät voi olla cv-määriteltyjä"
59266 #: cp/parser.cc:17939
59267 #, fuzzy, gcc-internal-format
59268 msgid "invalid use of %<auto%> in default template argument"
59269 msgstr "mallinimen %qE virheellinen käyttö ilman argumenttiluetteloa"
59271 #: cp/parser.cc:18175 cp/parser.cc:18261 cp/parser.cc:25221
59272 #, fuzzy, gcc-internal-format
59273 msgid "template parameter pack %qD cannot have a default argument"
59274 msgstr "strftime-muotoilut eivät voi muotoilla argumentteja"
59276 #: cp/parser.cc:18179 cp/parser.cc:18265
59277 #, fuzzy, gcc-internal-format
59278 msgid "template parameter packs cannot have default arguments"
59279 msgstr "strftime-muotoilut eivät voi muotoilla argumentteja"
59281 #: cp/parser.cc:18332
59282 #, fuzzy, gcc-internal-format
59283 msgid "expected template-id"
59284 msgstr "odotettiin %<template%>"
59286 #: cp/parser.cc:18394
59287 #, fuzzy, gcc-internal-format
59288 msgid "%<<::%> cannot begin a template-argument list"
59289 msgstr "jäsennysvirhe malliargumenttien luettelossa"
59291 #: cp/parser.cc:18398
59292 #, gcc-internal-format
59293 msgid "%<<:%> is an alternate spelling for %<[%>. Insert whitespace between %<<%> and %<::%>"
59294 msgstr ""
59296 #: cp/parser.cc:18402
59297 #, fuzzy, gcc-internal-format
59298 msgid "(if you use %<-fpermissive%> or %<-std=c++11%>, or %<-std=gnu++11%> G++ will accept your code)"
59299 msgstr "(G++ hyväksyy koodin -fpermissive-valitsimella)"
59301 #: cp/parser.cc:18432
59302 #, fuzzy, gcc-internal-format
59303 msgid "invalid template-argument-list"
59304 msgstr "%qD:n malliargumentti käyttää paikallista tyyppiä %qT"
59306 #: cp/parser.cc:18433
59307 #, gcc-internal-format
59308 msgid "function name as the left hand operand of %<<%> is ill-formed in C++20; wrap the function name in %<()%>"
59309 msgstr ""
59311 #: cp/parser.cc:18440
59312 #, fuzzy, gcc-internal-format
59313 msgid "expected %<(%> after template-argument-list"
59314 msgstr "odotettiin %<template%>"
59316 #: cp/parser.cc:18554
59317 #, gcc-internal-format
59318 msgid "parse error in template argument list"
59319 msgstr "jäsennysvirhe malliargumenttien luettelossa"
59321 #. The name does not name a template.
59322 #: cp/parser.cc:18639 cp/parser.cc:18830 cp/parser.cc:19028
59323 #, fuzzy, gcc-internal-format
59324 msgid "expected template-name"
59325 msgstr "odotettiin %<template%>"
59327 #. Explain what went wrong.
59328 #: cp/parser.cc:18685
59329 #, fuzzy, gcc-internal-format
59330 msgid "non-template %qD used as template"
59331 msgstr "%qD ei ole mallifunktio"
59333 #: cp/parser.cc:18687
59334 #, gcc-internal-format
59335 msgid "use %<%T::template %D%> to indicate that it is a template"
59336 msgstr ""
59338 #: cp/parser.cc:18892
59339 #, fuzzy, gcc-internal-format
59340 msgid "expected parameter pack before %<...%>"
59341 msgstr "ENUM-määrittelylause odotettiin ennen kohdetta %C"
59343 #: cp/parser.cc:18993 cp/parser.cc:19011 cp/parser.cc:19184
59344 #, fuzzy, gcc-internal-format
59345 msgid "expected template-argument"
59346 msgstr "odotettiin %<template%>"
59348 #: cp/parser.cc:19151
59349 #, fuzzy, gcc-internal-format
59350 msgid "invalid non-type template argument"
59351 msgstr "%qD:n malliargumentti käyttää paikallista tyyppiä %qT"
59353 #: cp/parser.cc:19293
59354 #, fuzzy, gcc-internal-format
59355 msgid "explicit instantiation shall not use %<inline%> specifier"
59356 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
59358 #: cp/parser.cc:19297
59359 #, fuzzy, gcc-internal-format
59360 msgid "explicit instantiation shall not use %<constexpr%> specifier"
59361 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
59363 #: cp/parser.cc:19301
59364 #, fuzzy, gcc-internal-format
59365 msgid "explicit instantiation shall not use %<consteval%> specifier"
59366 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
59368 #: cp/parser.cc:19361
59369 #, fuzzy, gcc-internal-format
59370 msgid "template specialization with C linkage"
59371 msgstr "malli C-linkityksellä"
59373 #: cp/parser.cc:19590
59374 #, fuzzy, gcc-internal-format
59375 msgid "expected type specifier"
59376 msgstr "Odotettiin käyttöoikeustarkennetta kohdassa %C"
59378 #: cp/parser.cc:19790
59379 #, fuzzy, gcc-internal-format
59380 msgid "use of %<auto%> in lambda parameter declaration only available with %<-std=c++14%> or %<-std=gnu++14%>"
59381 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
59383 #: cp/parser.cc:19796
59384 #, fuzzy, gcc-internal-format
59385 msgid "use of %<auto%> in parameter declaration only available with %<-std=c++14%> or %<-std=gnu++14%>"
59386 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
59388 #: cp/parser.cc:19801
59389 #, fuzzy, gcc-internal-format
59390 msgid "use of %<auto%> in parameter declaration only available with %<-std=c++20%> or %<-fconcepts%>"
59391 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
59393 #: cp/parser.cc:19953
59394 #, fuzzy, gcc-internal-format
59395 msgid "expected template-id for type"
59396 msgstr "odotettiin %<template%>"
59398 #: cp/parser.cc:20083
59399 #, fuzzy, gcc-internal-format
59400 msgid "expected type-name"
59401 msgstr "Odotettu nimi"
59403 #: cp/parser.cc:20195
59404 #, fuzzy, gcc-internal-format
59405 msgid "%qE does not constrain a type"
59406 msgstr "%qE ei nimeä tyyppiä"
59408 #: cp/parser.cc:20196
59409 #, fuzzy, gcc-internal-format
59410 msgid "concept defined here"
59411 msgstr "union määritelty täällä"
59413 #: cp/parser.cc:20228
59414 #, fuzzy, gcc-internal-format
59415 msgid "expected %<auto%> or %<decltype(auto)%> after %qE"
59416 msgstr "odotettiin merkkijonoa ilmaisun %<#pragma message%> jälkeen"
59418 #: cp/parser.cc:20235
59419 #, fuzzy, gcc-internal-format
59420 msgid "unexpected placeholder in constrained result type"
59421 msgstr "%qD ei ole %qD:n jäsen"
59423 #: cp/parser.cc:20478
59424 #, gcc-internal-format
59425 msgid "elaborated-type-specifier for a scoped enum must not use the %qD keyword"
59426 msgstr ""
59428 #: cp/parser.cc:20554
59429 #, fuzzy, gcc-internal-format
59430 msgid "%<template%> must follow a nested-name-specifier"
59431 msgstr "Odotettiin käyttöoikeustarkennetta kohdassa %C"
59433 #: cp/parser.cc:20716
59434 #, gcc-internal-format
59435 msgid "declaration %qD does not declare anything"
59436 msgstr "esittely %qD ei esittele mitään"
59438 #: cp/parser.cc:20804
59439 #, fuzzy, gcc-internal-format
59440 msgid "attributes ignored on uninstantiated type"
59441 msgstr "parametritaulukon esittelijän attribuutit jätetään huomiotta"
59443 #: cp/parser.cc:20810
59444 #, fuzzy, gcc-internal-format
59445 msgid "attributes ignored on template instantiation"
59446 msgstr "parametritaulukon esittelijän attribuutit jätetään huomiotta"
59448 #: cp/parser.cc:20821
59449 #, gcc-internal-format
59450 msgid "attributes ignored on elaborated-type-specifier that is not a forward declaration"
59451 msgstr ""
59453 #: cp/parser.cc:20962
59454 #, fuzzy, gcc-internal-format
59455 msgid "%qD is an enumeration template"
59456 msgstr "%qD ei ole malli"
59458 #: cp/parser.cc:20973
59459 #, fuzzy, gcc-internal-format
59460 msgid "%qD does not name an enumeration in %qT"
59461 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
59463 #: cp/parser.cc:20988
59464 #, fuzzy, gcc-internal-format
59465 msgid "unnamed scoped enum is not allowed"
59466 msgstr "%<namespace%>-määrittely ei ole sallittu täällä"
59468 #: cp/parser.cc:21004
59469 #, fuzzy, gcc-internal-format
59470 msgid "types may not be defined in enum-base"
59471 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
59473 #: cp/parser.cc:21049
59474 #, fuzzy, gcc-internal-format
59475 msgid "expected %<;%> or %<{%>"
59476 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
59478 #: cp/parser.cc:21094
59479 #, fuzzy, gcc-internal-format
59480 msgid "cannot add an enumerator list to a template instantiation"
59481 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
59483 #: cp/parser.cc:21108
59484 #, fuzzy, gcc-internal-format
59485 msgid "nested name specifier %qT for enum declaration does not name a class or namespace"
59486 msgstr "ystäväesittely ei nimeä luokkaa tai funktiota"
59488 #: cp/parser.cc:21120 cp/parser.cc:26804
59489 #, fuzzy, gcc-internal-format
59490 msgid "declaration of %qD in namespace %qD which does not enclose %qD"
59491 msgstr "%J%qD:n edellinen esittely oli täällä"
59493 #: cp/parser.cc:21125 cp/parser.cc:26809
59494 #, fuzzy, gcc-internal-format
59495 msgid "declaration of %qD in %qD which does not enclose %qD"
59496 msgstr "esittely %qD ei esittele mitään"
59498 #: cp/parser.cc:21137 cp/parser.cc:26822
59499 #, fuzzy, gcc-internal-format
59500 msgid "extra qualification not allowed"
59501 msgstr "ylimääräinen %<;%>"
59503 #: cp/parser.cc:21176
59504 #, fuzzy, gcc-internal-format
59505 msgid "ISO C++ forbids empty unnamed enum"
59506 msgstr "ISO C++ kieltää enumin lisäyksen"
59508 #: cp/parser.cc:21200
59509 #, gcc-internal-format
59510 msgid "opaque-enum-specifier without name"
59511 msgstr ""
59513 #: cp/parser.cc:21203
59514 #, gcc-internal-format
59515 msgid "opaque-enum-specifier must use a simple identifier"
59516 msgstr ""
59518 #: cp/parser.cc:21324
59519 #, gcc-internal-format
59520 msgid "unexpanded parameter pack in enumerator in lambda"
59521 msgstr ""
59523 #: cp/parser.cc:21399
59524 #, fuzzy, gcc-internal-format
59525 msgid "%qD is not a namespace-name; did you mean %qs?"
59526 msgstr "%qD ei ole nimiavaruuden nimi"
59528 #: cp/parser.cc:21403
59529 #, gcc-internal-format
59530 msgid "%qD is not a namespace-name"
59531 msgstr "%qD ei ole nimiavaruuden nimi"
59533 #: cp/parser.cc:21407
59534 #, fuzzy, gcc-internal-format
59535 msgid "expected namespace-name"
59536 msgstr "odotettiin %<namespace%>"
59538 #: cp/parser.cc:21468
59539 #, fuzzy, gcc-internal-format
59540 msgid "nested inline namespace definitions only available with %<-std=c++20%> or %<-std=gnu++20%>"
59541 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
59543 #: cp/parser.cc:21480
59544 #, gcc-internal-format
59545 msgid "standard attributes on namespaces must precede the namespace name"
59546 msgstr ""
59548 #: cp/parser.cc:21499
59549 #, fuzzy, gcc-internal-format
59550 msgid "nested namespace definitions only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>"
59551 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
59553 #: cp/parser.cc:21509
59554 #, fuzzy, gcc-internal-format
59555 msgid "nested namespace name required"
59556 msgstr "odotettiin %<namespace%>"
59558 #: cp/parser.cc:21514
59559 #, fuzzy, gcc-internal-format
59560 msgid "namespace name required"
59561 msgstr "%qD on nimiavaruus"
59563 #: cp/parser.cc:21518
59564 #, fuzzy, gcc-internal-format
59565 msgid "a nested namespace definition cannot have attributes"
59566 msgstr "%<namespace%>-määrittely ei ole sallittu täällä"
59568 #: cp/parser.cc:21521
59569 #, fuzzy, gcc-internal-format
59570 msgid "a nested namespace definition cannot be inline"
59571 msgstr "%<namespace%>-määrittely ei ole sallittu täällä"
59573 #: cp/parser.cc:21528
59574 #, gcc-internal-format
59575 msgid "namespace %qD entered"
59576 msgstr "siirryttiin %qD-nimiavaruuteen"
59578 #: cp/parser.cc:21583
59579 #, gcc-internal-format
59580 msgid "%<namespace%> definition is not allowed here"
59581 msgstr "%<namespace%>-määrittely ei ole sallittu täällä"
59583 #: cp/parser.cc:21765
59584 #, fuzzy, gcc-internal-format
59585 msgid "pack expansion in using-declaration only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>"
59586 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
59588 #: cp/parser.cc:21809
59589 #, fuzzy, gcc-internal-format
59590 msgid "a template-id may not appear in a using-declaration"
59591 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
59593 #: cp/parser.cc:21827
59594 #, fuzzy, gcc-internal-format
59595 msgid "comma-separated list in using-declaration only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>"
59596 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
59598 #: cp/parser.cc:21837
59599 #, gcc-internal-format
59600 msgid "access declarations are deprecated in favour of using-declarations; suggestion: add the %<using%> keyword"
59601 msgstr ""
59603 #: cp/parser.cc:21902
59604 #, fuzzy, gcc-internal-format
59605 msgid "opaque-enum-declaration here"
59606 msgstr "%q+D:lla on edellinen esittely täällä"
59608 #: cp/parser.cc:21972
59609 #, fuzzy, gcc-internal-format
59610 msgid "types may not be defined in alias template declarations"
59611 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
59613 #: cp/parser.cc:22150
59614 #, fuzzy, gcc-internal-format
59615 msgid "%<asm%> in %<constexpr%> function only available with %<-std=c++20%> or %<-std=gnu++20%>"
59616 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
59618 #: cp/parser.cc:22170 cp/parser.cc:22187 cp/parser.cc:22201
59619 #, fuzzy, gcc-internal-format
59620 msgid "duplicate %<asm%> qualifier %qT"
59621 msgstr "cv-määreen kaksoiskappale"
59623 #: cp/parser.cc:22177
59624 #, fuzzy, gcc-internal-format
59625 msgid "%<asm%> qualifier %qT ignored outside of function body"
59626 msgstr "tyyppimääritteet jätetään huomiotta funktion paluutyypissä"
59628 #: cp/parser.cc:22214
59629 #, fuzzy, gcc-internal-format
59630 msgid "%qT is not an %<asm%> qualifier"
59631 msgstr "%qT ei ole nimiavaruus"
59633 #: cp/parser.cc:22230
59634 #, fuzzy, gcc-internal-format
59635 msgid "%<asm%> qualifier outside of function body"
59636 msgstr "poistettu funktio %q+D"
59638 #: cp/parser.cc:22459
59639 #, fuzzy, gcc-internal-format
59640 msgid "empty parentheses were disambiguated as a function declaration"
59641 msgstr "parametrien nimet (ilman tyyppejä) funktion esittelyssä"
59643 #: cp/parser.cc:22470
59644 #, fuzzy, gcc-internal-format
59645 msgid "remove parentheses to default-initialize a variable"
59646 msgstr "taulukkoindeksi ei-taulukkoalustimessa"
59648 #: cp/parser.cc:22475
59649 #, gcc-internal-format
59650 msgid "or replace parentheses with braces to aggregate-initialize a variable"
59651 msgstr ""
59653 #: cp/parser.cc:22478
59654 #, gcc-internal-format
59655 msgid "or replace parentheses with braces to value-initialize a variable"
59656 msgstr ""
59658 #: cp/parser.cc:22495 cp/parser.cc:22520
59659 #, fuzzy, gcc-internal-format
59660 msgid "parentheses were disambiguated as a function declaration"
59661 msgstr "parametrien nimet (ilman tyyppejä) funktion esittelyssä"
59663 #: cp/parser.cc:22507 cp/parser.cc:22528
59664 #, gcc-internal-format
59665 msgid "replace parentheses with braces to declare a variable"
59666 msgstr ""
59668 #: cp/parser.cc:22514
59669 #, fuzzy, gcc-internal-format
59670 msgid "add parentheses to declare a variable"
59671 msgstr "funktio %qD esitelty uudelleen muuttujana"
59673 #: cp/parser.cc:22761
59674 #, fuzzy, gcc-internal-format
59675 msgid "a function-definition is not allowed here"
59676 msgstr "%<namespace%>-määrittely ei ole sallittu täällä"
59678 #: cp/parser.cc:22772
59679 #, fuzzy, gcc-internal-format
59680 msgid "an %<asm%> specification is not allowed on a function-definition"
59681 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
59683 #: cp/parser.cc:22776
59684 #, fuzzy, gcc-internal-format
59685 msgid "attributes are not allowed on a function-definition"
59686 msgstr "Ristiriita funktioargumentin attribuuteissa kohdassa %C"
59688 #: cp/parser.cc:22827
59689 #, fuzzy, gcc-internal-format
59690 msgid "expected constructor, destructor, or type conversion"
59691 msgstr "Varoita kun kaikki muodostimet ja hajottimet ovat yksityisiä"
59693 #: cp/parser.cc:22971
59694 #, fuzzy, gcc-internal-format
59695 msgid "initializer provided for function"
59696 msgstr "epäkelpo alustin"
59698 #: cp/parser.cc:23013
59699 #, fuzzy, gcc-internal-format
59700 msgid "attributes after parenthesized initializer ignored"
59701 msgstr "taulukkoindeksi ei-taulukkoalustimessa"
59703 #: cp/parser.cc:23027
59704 #, fuzzy, gcc-internal-format
59705 msgid "non-function %qD declared as implicit template"
59706 msgstr "%Jsisäänrakennettu funktio %qD esitelty ei-funktiona"
59708 #: cp/parser.cc:23526
59709 #, fuzzy, gcc-internal-format
59710 msgid "array bound is not an integer constant"
59711 msgstr "taulukkoindeksi alustimessa ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
59713 #: cp/parser.cc:23652
59714 #, fuzzy, gcc-internal-format
59715 msgid "cannot define member of dependent typedef %qT"
59716 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
59718 #: cp/parser.cc:23656
59719 #, gcc-internal-format
59720 msgid "%<%T::%E%> is not a type"
59721 msgstr "%<%T::%E%> ei ole tyyppi"
59723 #. We do not attempt to print the declarator
59724 #. here because we do not have enough
59725 #. information about its original syntactic
59726 #. form.
59727 #: cp/parser.cc:23685
59728 #, fuzzy, gcc-internal-format
59729 msgid "invalid declarator"
59730 msgstr "Varoita implisiittisistä funktioesittelyistä"
59732 #: cp/parser.cc:23693
59733 #, gcc-internal-format
59734 msgid "invalid use of constructor as a template"
59735 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
59737 #: cp/parser.cc:23695
59738 #, gcc-internal-format
59739 msgid "use %<%T::%D%> instead of %<%T::%D%> to name the constructor in a qualified name"
59740 msgstr ""
59742 #. But declarations with qualified-ids can't appear in a
59743 #. function.
59744 #: cp/parser.cc:23810
59745 #, fuzzy, gcc-internal-format
59746 msgid "qualified-id in declaration"
59747 msgstr "id="
59749 #: cp/parser.cc:23835
59750 #, fuzzy, gcc-internal-format
59751 msgid "expected declarator"
59752 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
59754 #: cp/parser.cc:23956
59755 #, gcc-internal-format
59756 msgid "%qD is a namespace"
59757 msgstr "%qD on nimiavaruus"
59759 #: cp/parser.cc:23958
59760 #, fuzzy, gcc-internal-format
59761 msgid "cannot form pointer to member of non-class %q#T"
59762 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
59764 #: cp/parser.cc:23979
59765 #, fuzzy, gcc-internal-format
59766 msgid "expected ptr-operator"
59767 msgstr "odotettiin %<operator%>"
59769 #: cp/parser.cc:24040
59770 #, gcc-internal-format
59771 msgid "duplicate cv-qualifier"
59772 msgstr "cv-määreen kaksoiskappale"
59774 #: cp/parser.cc:24094
59775 #, fuzzy, gcc-internal-format
59776 msgid "multiple ref-qualifiers"
59777 msgstr "ristiriitaiset tyyppimääreet %q+D:lle"
59779 #: cp/parser.cc:24131
59780 #, fuzzy, gcc-internal-format
59781 msgid "%qE requires %<-fgnu-tm%>"
59782 msgstr "-m64 vaatii PowerPC64-suorittimen"
59784 #: cp/parser.cc:24189
59785 #, fuzzy, gcc-internal-format
59786 msgid "duplicate virt-specifier"
59787 msgstr "Kaksoiskappale pääsy-tarkenne kohdassa %C"
59789 #: cp/parser.cc:24454
59790 #, fuzzy, gcc-internal-format
59791 msgid "missing template arguments after %qE"
59792 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
59794 #: cp/parser.cc:24460
59795 #, fuzzy, gcc-internal-format
59796 msgid "%qT not permitted in template argument"
59797 msgstr "täsmäämättömät argumentit"
59799 #: cp/parser.cc:24463 cp/typeck2.cc:336 cp/typeck2.cc:383 cp/typeck2.cc:2490
59800 #: rust/backend/rust-tree.cc:3861
59801 #, fuzzy, gcc-internal-format
59802 msgid "invalid use of %qT"
59803 msgstr "virheellinen parametrityyppi %qT"
59805 #: cp/parser.cc:24490
59806 #, fuzzy, gcc-internal-format
59807 msgid "types may not be defined in template arguments"
59808 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
59810 #: cp/parser.cc:24495
59811 #, fuzzy, gcc-internal-format
59812 msgid "invalid use of %<auto%> in template argument"
59813 msgstr "virheellinen %<auto%>:n käyttö muunnosoperaattorissa"
59815 #: cp/parser.cc:24601
59816 #, fuzzy, gcc-internal-format
59817 msgid "expected type-specifier"
59818 msgstr "Odotettiin käyttöoikeustarkennetta kohdassa %C"
59820 #: cp/parser.cc:24928
59821 #, gcc-internal-format
59822 msgid "expected %<,%> or %<...%>"
59823 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<...%>"
59825 #: cp/parser.cc:25006
59826 #, fuzzy, gcc-internal-format
59827 msgid "types may not be defined in parameter types"
59828 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
59830 #: cp/parser.cc:25205
59831 #, fuzzy, gcc-internal-format
59832 msgid "default arguments are only permitted for function parameters"
59833 msgstr "oletusargumentti määritelty lambda-parametrille"
59835 #: cp/parser.cc:25223
59836 #, fuzzy, gcc-internal-format
59837 msgid "parameter pack %qD cannot have a default argument"
59838 msgstr "%<operator new%>:n ensimmäisellä parametrilla ei voi olla oletusargumenttia"
59840 #: cp/parser.cc:25229
59841 #, fuzzy, gcc-internal-format
59842 msgid "template parameter pack cannot have a default argument"
59843 msgstr "%<operator new%>:n ensimmäisellä parametrilla ei voi olla oletusargumenttia"
59845 #: cp/parser.cc:25231
59846 #, fuzzy, gcc-internal-format
59847 msgid "parameter pack cannot have a default argument"
59848 msgstr "%<operator new%>:n ensimmäisellä parametrilla ei voi olla oletusargumenttia"
59850 #: cp/parser.cc:25361
59851 #, fuzzy, gcc-internal-format
59852 msgid "function-try-block body of %<constexpr%> constructor only available with %<-std=c++20%> or %<-std=gnu++20%>"
59853 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
59855 #: cp/parser.cc:25365
59856 #, fuzzy, gcc-internal-format
59857 msgid "function-try-block body of %<constexpr%> function only available with %<-std=c++20%> or %<-std=gnu++20%>"
59858 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
59860 #: cp/parser.cc:25700
59861 #, fuzzy, gcc-internal-format
59862 msgid "C++ designated initializers only available with %<-std=c++20%> or %<-std=gnu++20%>"
59863 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
59865 #: cp/parser.cc:25720
59866 #, fuzzy, gcc-internal-format
59867 msgid "ISO C++ does not allow GNU designated initializers"
59868 msgstr "ISO C ei salli ylimääräisiä %<;%>-merkkejä funktion ulkopuolella"
59870 #: cp/parser.cc:25758
59871 #, fuzzy, gcc-internal-format
59872 msgid "ISO C++ does not allow C99 designated initializers"
59873 msgstr "ISO C90 ei tue joustavia taulukkojäseniä"
59875 #: cp/parser.cc:25772
59876 #, gcc-internal-format
59877 msgid "either all initializer clauses should be designated or none of them should be"
59878 msgstr ""
59880 #: cp/parser.cc:25797
59881 #, fuzzy, gcc-internal-format
59882 msgid "%<...%> not allowed in designated initializer list"
59883 msgstr "ISO C ei salli ylimääräisiä %<;%>-merkkejä funktion ulkopuolella"
59885 #: cp/parser.cc:25848
59886 #, fuzzy, gcc-internal-format
59887 msgid "%<.%s%> designator used multiple times in the same initializer list"
59888 msgstr "ISO C ei salli ylimääräisiä %<;%>-merkkejä funktion ulkopuolella"
59890 #: cp/parser.cc:25904 cp/parser.cc:26041
59891 #, fuzzy, gcc-internal-format
59892 msgid "expected class-name"
59893 msgstr "odotettiin luokan nimeä"
59895 #: cp/parser.cc:26288
59896 #, fuzzy, gcc-internal-format
59897 msgid "expected %<;%> after class definition"
59898 msgstr "Odotettiin :: TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
59900 #: cp/parser.cc:26291
59901 #, fuzzy, gcc-internal-format
59902 msgid "expected %<;%> after struct definition"
59903 msgstr "Odotettiin :: TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
59905 #: cp/parser.cc:26294
59906 #, fuzzy, gcc-internal-format
59907 msgid "expected %<;%> after union definition"
59908 msgstr "Odotettiin :: TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
59910 #: cp/parser.cc:26746
59911 #, fuzzy, gcc-internal-format
59912 msgid "expected %<{%> or %<:%>"
59913 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
59915 #: cp/parser.cc:26757
59916 #, fuzzy, gcc-internal-format
59917 msgid "cannot specify %<override%> for a class"
59918 msgstr "ei löydetä luokkaa %qE"
59920 #: cp/parser.cc:26765
59921 #, fuzzy, gcc-internal-format
59922 msgid "global qualification of class name is invalid"
59923 msgstr "virheellinen luokan nimi %qD:n esittelyssä"
59925 #: cp/parser.cc:26772
59926 #, fuzzy, gcc-internal-format
59927 msgid "qualified name does not name a class"
59928 msgstr "ystäväesittely ei nimeä luokkaa tai funktiota"
59930 #: cp/parser.cc:26784
59931 #, fuzzy, gcc-internal-format
59932 msgid "keyword %<template%> not allowed in class-head-name"
59933 msgstr "%<[*]%> ei ole esittelyssä"
59935 #: cp/parser.cc:26790
59936 #, gcc-internal-format
59937 msgid "invalid class name in declaration of %qD"
59938 msgstr "virheellinen luokan nimi %qD:n esittelyssä"
59940 #: cp/parser.cc:26844
59941 #, fuzzy, gcc-internal-format
59942 msgid "an explicit specialization must be preceded by %<template <>%>"
59943 msgstr "%qs alustettu ja esitelty %<extern%>-avainsanalla"
59945 #: cp/parser.cc:26876
59946 #, gcc-internal-format
59947 msgid "function template %qD redeclared as a class template"
59948 msgstr "funktiomalli %qD esitelty uudelleen luokkamallina"
59950 #: cp/parser.cc:26909
59951 #, fuzzy, gcc-internal-format
59952 msgid "could not resolve typename type"
59953 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
59955 #: cp/parser.cc:26973
59956 #, fuzzy, gcc-internal-format
59957 msgid "previous definition of %q#T"
59958 msgstr "edellinen %q+#T:n määrittely"
59960 #. In a lambda this should work, but doesn't currently.
59961 #. We're in a lambda, but it isn't the innermost class.
59962 #. This should work, but currently doesn't.
59963 #: cp/parser.cc:26987 cp/pt.cc:4307
59964 #, gcc-internal-format
59965 msgid "unexpanded parameter pack in local class in lambda"
59966 msgstr ""
59968 #: cp/parser.cc:27087 cp/parser.cc:33789
59969 #, fuzzy, gcc-internal-format
59970 msgid "expected class-key"
59971 msgstr "odotettiin %<class%>"
59973 #: cp/parser.cc:27112
59974 #, fuzzy, gcc-internal-format
59975 msgid "ISO C++ forbids typename key in template template parameter; use %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>"
59976 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
59978 #: cp/parser.cc:27116
59979 #, fuzzy, gcc-internal-format
59980 msgid "expected %<class%> or %<typename%>"
59981 msgstr "tallennusluokka annettu typenamelle"
59983 #: cp/parser.cc:27366
59984 #, gcc-internal-format
59985 msgid "in C++03 a class-key must be used when declaring a friend"
59986 msgstr ""
59988 #: cp/parser.cc:27397
59989 #, gcc-internal-format
59990 msgid "friend declaration does not name a class or function"
59991 msgstr "ystäväesittely ei nimeä luokkaa tai funktiota"
59993 #: cp/parser.cc:27415
59994 #, gcc-internal-format
59995 msgid "a storage class on an anonymous aggregate in class scope is not allowed"
59996 msgstr ""
59998 #: cp/parser.cc:27517
59999 #, fuzzy, gcc-internal-format
60000 msgid "default member initializers for bit-fields only available with %<-std=c++20%> or %<-std=gnu++20%>"
60001 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
60003 #: cp/parser.cc:27524
60004 #, fuzzy, gcc-internal-format
60005 msgid "default member initializer for unnamed bit-field"
60006 msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qs"
60008 #: cp/parser.cc:27537
60009 #, gcc-internal-format
60010 msgid "ISO C++ allows bit-field attributes only before the %<:%> token"
60011 msgstr "ISO C++ sallii bittikenttien määritteet vain ennen %<:%>-merkkiä"
60013 #: cp/parser.cc:27699
60014 #, gcc-internal-format
60015 msgid "bit-field %qD has non-integral type %qT"
60016 msgstr "bittikentällä %qD on ei-kokonaislukutyyppi %qT"
60018 #: cp/parser.cc:27727
60019 #, gcc-internal-format
60020 msgid "pure-specifier on function-definition"
60021 msgstr "pure-tarkenne funktiomäärittelyssä"
60023 #: cp/parser.cc:27748
60024 #, gcc-internal-format
60025 msgid "extra %<;%> after in-class function definition"
60026 msgstr "ylimääräinen %<;%> luokansisäisen funktiomäärittelyn perässä"
60028 #: cp/parser.cc:27797
60029 #, gcc-internal-format
60030 msgid "stray %<,%> at end of member declaration"
60031 msgstr "ylimääräinen %<,%> jäsenesittelyn lopussa"
60033 #: cp/parser.cc:27811
60034 #, fuzzy, gcc-internal-format
60035 msgid "expected %<;%> at end of member declaration"
60036 msgstr "ylimääräinen %<,%> jäsenesittelyn lopussa"
60038 #: cp/parser.cc:27886
60039 #, fuzzy, gcc-internal-format
60040 msgid "invalid pure specifier (only %<= 0%> is allowed)"
60041 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
60043 #: cp/parser.cc:27921
60044 #, fuzzy, gcc-internal-format
60045 msgid "a brace-enclosed initializer is not allowed here"
60046 msgstr "skalaarialustimen ympärillä on aaltosulkeet"
60048 #: cp/parser.cc:28051
60049 #, fuzzy, gcc-internal-format
60050 msgid "%<virtual%> specified more than once in base-specifier"
60051 msgstr "varoitus: lähdetiedosto %s annettu useammin kuin kerran"
60053 #: cp/parser.cc:28071
60054 #, fuzzy, gcc-internal-format
60055 msgid "more than one access specifier in base-specifier"
60056 msgstr "varoitus: lähdetiedosto %s annettu useammin kuin kerran"
60058 #: cp/parser.cc:28095
60059 #, fuzzy, gcc-internal-format
60060 msgid "keyword %<typename%> not allowed outside of templates"
60061 msgstr "%<[*]%> ei ole esittelyssä"
60063 #: cp/parser.cc:28098
60064 #, fuzzy, gcc-internal-format
60065 msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (the base class is implicitly a type)"
60066 msgstr "%<[*]%> ei ole esittelyssä"
60068 #: cp/parser.cc:28297 cp/parser.cc:28391
60069 #, fuzzy, gcc-internal-format
60070 msgid "types may not be defined in an exception-specification"
60071 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
60073 #: cp/parser.cc:28399
60074 #, gcc-internal-format
60075 msgid "ISO C++17 does not allow dynamic exception specifications"
60076 msgstr "ISO C++17 ei salli dynaamisia poikkeusmäärittelyitä"
60078 #: cp/parser.cc:28405
60079 #, gcc-internal-format
60080 msgid "dynamic exception specifications are deprecated in C++11"
60081 msgstr "dynaamiset poikkeusmäärittelyt ovat vanhentuneita C++11:ssä"
60083 #: cp/parser.cc:28449
60084 #, fuzzy, gcc-internal-format
60085 msgid "invalid use of %<auto%> in exception-specification"
60086 msgstr "virheellinen %<auto%>:n käyttö muunnosoperaattorissa"
60088 #: cp/parser.cc:28490
60089 #, fuzzy, gcc-internal-format
60090 msgid "%<try%> in %<constexpr%> function only available with %<-std=c++20%> or %<-std=gnu++20%>"
60091 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
60093 #: cp/parser.cc:28602
60094 #, fuzzy, gcc-internal-format
60095 msgid "types may not be defined in exception-declarations"
60096 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
60098 #: cp/parser.cc:29160
60099 #, fuzzy, gcc-internal-format
60100 msgid "expected OpenMP directive name"
60101 msgstr "odotettiin luokan nimeä"
60103 #: cp/parser.cc:29169
60104 #, fuzzy, gcc-internal-format
60105 #| msgid "expected %qT but argument is of type %qT"
60106 msgid "expected attribute argument as balanced token sequence"
60107 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
60109 #: cp/parser.cc:29214
60110 #, fuzzy, gcc-internal-format
60111 msgid "expected %<directive%> or %<sequence%>"
60112 msgstr "odotettiin %<none%> tai %<shared%>"
60114 #: cp/parser.cc:29313
60115 #, fuzzy, gcc-internal-format
60116 msgid "attribute using prefix used together with scoped attribute token"
60117 msgstr "%qE-attribuutti on ristiriidassa attribuutin %s kanssa"
60119 #: cp/parser.cc:29327
60120 #, fuzzy, gcc-internal-format
60121 msgid "expected an identifier for the attribute name"
60122 msgstr "vakio tai tunniste odotettu"
60124 #: cp/parser.cc:29382
60125 #, fuzzy, gcc-internal-format
60126 msgid "%<omp::%E%> attribute requires argument"
60127 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee prototyyppejä, joilla nimettyjä argumentteja"
60129 #. e.g. [[attr()]].
60130 #: cp/parser.cc:29454
60131 #, gcc-internal-format
60132 msgid "parentheses must be omitted if %qE attribute argument list is empty"
60133 msgstr ""
60135 #: cp/parser.cc:29489
60136 #, fuzzy, gcc-internal-format
60137 msgid "attribute %qs specified multiple times"
60138 msgstr "oletusargumentti määritelty lambda-parametrille"
60140 #: cp/parser.cc:29531
60141 #, fuzzy, gcc-internal-format
60142 msgid "expected attribute before %<...%>"
60143 msgstr "ENUM-määrittelylause odotettiin ennen kohdetta %C"
60145 #: cp/parser.cc:29574
60146 #, fuzzy, gcc-internal-format
60147 msgid "expected contract-role"
60148 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
60150 #. We got some other token other than a ':'.
60151 #: cp/parser.cc:29655
60152 #, fuzzy, gcc-internal-format
60153 msgid "expected contract semantic or level"
60154 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
60156 #: cp/parser.cc:29665
60157 #, fuzzy, gcc-internal-format
60158 msgid "expected contract level: %<default%>, %<audit%>, or %<axiom%>"
60159 msgstr "käytetty %<__thread%> ennen %<extern%>:a"
60161 #: cp/parser.cc:29675
60162 #, fuzzy, gcc-internal-format
60163 #| msgid "invalid use of constructor as a template"
60164 msgid "invalid use of contract role for explicit semantic"
60165 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
60167 #: cp/parser.cc:29812
60168 #, fuzzy, gcc-internal-format
60169 msgid "contracts are only available with %<-fcontracts%>"
60170 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
60172 #: cp/parser.cc:29967
60173 #, fuzzy, gcc-internal-format
60174 msgid "attribute using prefix only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>"
60175 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
60177 #: cp/parser.cc:30312 cp/parser.cc:30321
60178 #, fuzzy, gcc-internal-format
60179 msgid "expression must be enclosed in parentheses"
60180 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
60182 #: cp/parser.cc:30667
60183 #, gcc-internal-format
60184 msgid "missing additional %<requires%> to start a requires-expression"
60185 msgstr ""
60187 #: cp/parser.cc:30910
60188 #, gcc-internal-format
60189 msgid "testing if a concept-id is a valid expression; add %<requires%> to check satisfaction"
60190 msgstr ""
60192 #: cp/parser.cc:31048
60193 #, fuzzy, gcc-internal-format
60194 msgid "result type is not a plain type-constraint"
60195 msgstr "haluttu sijainti ei ole kokonaislukuvakio"
60197 #: cp/parser.cc:31056
60198 #, fuzzy, gcc-internal-format
60199 msgid "return-type-requirement is not a type-constraint"
60200 msgstr "haluttu sijainti ei ole kokonaislukuvakio"
60202 #: cp/parser.cc:31568
60203 #, gcc-internal-format
60204 msgid "specializing member %<%T::%E%> requires %<template<>%> syntax"
60205 msgstr ""
60207 #: cp/parser.cc:31573
60208 #, gcc-internal-format
60209 msgid "invalid declaration of %<%T::%E%>"
60210 msgstr "virheellinen %<%T::%E%>:n esittely"
60212 #: cp/parser.cc:31577
60213 #, fuzzy, gcc-internal-format
60214 msgid "too few template-parameter-lists"
60215 msgstr "%J%qD:n edellinen esittely oli täällä"
60217 #. Otherwise, there are too many template parameter lists.  We have
60218 #. something like:
60220 #. template <class T> template <class U> void S::f();
60221 #: cp/parser.cc:31584
60222 #, fuzzy, gcc-internal-format
60223 msgid "too many template-parameter-lists"
60224 msgstr "%J%qD:n edellinen esittely oli täällä"
60226 #: cp/parser.cc:31977
60227 #, gcc-internal-format
60228 msgid "named return values are no longer supported"
60229 msgstr "nimetyt paluuarvot eivät ole enää tuettuja"
60231 #: cp/parser.cc:32150
60232 #, gcc-internal-format
60233 msgid "ISO C++ did not adopt string literal operator templates taking an argument pack of characters"
60234 msgstr ""
60236 #: cp/parser.cc:32159
60237 #, gcc-internal-format
60238 msgid "literal operator template %qD has invalid parameter list; expected non-type template parameter pack %<<char...>%> or single non-type parameter of class type"
60239 msgstr ""
60241 #: cp/parser.cc:32165
60242 #, gcc-internal-format
60243 msgid "literal operator template %qD has invalid parameter list; expected non-type template parameter pack %<<char...>%>"
60244 msgstr ""
60246 #: cp/parser.cc:32272
60247 #, gcc-internal-format
60248 msgid "template-introductions are not part of C++20 concepts; use %qs to enable"
60249 msgstr ""
60251 #: cp/parser.cc:32282
60252 #, fuzzy, gcc-internal-format
60253 msgid "no matching concept for template-introduction"
60254 msgstr "lopetusalkio puuttuu funktiokutsusta"
60256 #: cp/parser.cc:32305
60257 #, fuzzy, gcc-internal-format
60258 msgid "invalid declaration of member template in local class"
60259 msgstr "malliesittelylle %q+D"
60261 #: cp/parser.cc:32314
60262 #, gcc-internal-format
60263 msgid "template with C linkage"
60264 msgstr "malli C-linkityksellä"
60266 #: cp/parser.cc:32334
60267 #, fuzzy, gcc-internal-format
60268 msgid "invalid explicit specialization"
60269 msgstr "    Ei ilmaistuja epäjäseniä\n"
60271 #: cp/parser.cc:32446
60272 #, fuzzy, gcc-internal-format
60273 msgid "template declaration of %<typedef%>"
60274 msgstr "malliesittelylle %q+D"
60276 #: cp/parser.cc:32497
60277 #, fuzzy, gcc-internal-format
60278 msgid "a class template declaration must not declare anything else"
60279 msgstr "esittely ei esittele mitään"
60281 #: cp/parser.cc:32549
60282 #, fuzzy, gcc-internal-format
60283 msgid "explicit template specialization cannot have a storage class"
60284 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
60286 #: cp/parser.cc:32856
60287 #, fuzzy, gcc-internal-format
60288 msgid "%<>>%> should be %<> >%> within a nested template argument list"
60289 msgstr "mallinimen %qE virheellinen käyttö ilman argumenttiluetteloa"
60291 #: cp/parser.cc:32869
60292 #, fuzzy, gcc-internal-format
60293 msgid "spurious %<>>%>, use %<>%> to terminate a template argument list"
60294 msgstr "mallinimen %qE virheellinen käyttö ilman argumenttiluetteloa"
60296 #: cp/parser.cc:32900
60297 #, fuzzy, gcc-internal-format
60298 msgid "%qs should be %qs to terminate a template argument list"
60299 msgstr "mallinimen %qE virheellinen käyttö ilman argumenttiluetteloa"
60301 #: cp/parser.cc:33218
60302 #, gcc-internal-format
60303 msgid "%<sizeof...%> argument must be surrounded by parentheses"
60304 msgstr "%<sizeof...%>-argumentti on ympäröitävä sulkeilla"
60306 #: cp/parser.cc:33395
60307 #, fuzzy, gcc-internal-format
60308 msgid "invalid use of %qD in linkage specification"
60309 msgstr "virheellinen hajottimen %qD käyttö tyyppinä"
60311 #: cp/parser.cc:33406
60312 #, fuzzy, gcc-internal-format
60313 msgid "duplicate %qD specifier"
60314 msgstr "Kaksoiskappale pääsy-tarkenne kohdassa %C"
60316 #: cp/parser.cc:33409
60317 #, fuzzy, gcc-internal-format
60318 msgid "%qD specifier conflicts with %qs"
60319 msgstr "Tuntematon (tyyppi = %d, bitit = %d)\n"
60321 #: cp/parser.cc:33421
60322 #, fuzzy, gcc-internal-format
60323 msgid "%<__thread%> before %qD"
60324 msgstr "käytetty %<__thread%> ennen %<extern%>:a"
60326 #: cp/parser.cc:33437
60327 #, fuzzy, gcc-internal-format
60328 msgid "%qD specifier conflicts with %<typedef%>"
60329 msgstr "%qE ei ole typedef eikä sisäinen tyyppi"
60331 #: cp/parser.cc:33546
60332 #, gcc-internal-format
60333 msgid "ISO C++ 1998 does not support %<long long%>"
60334 msgstr "ISO C++ 1998 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
60336 #: cp/parser.cc:33557
60337 #, fuzzy, gcc-internal-format
60338 msgid "both %<__thread%> and %<thread_local%> specified"
60339 msgstr "sekä %<_Sat%> että %<char%> esittelymääritteissä"
60341 #: cp/parser.cc:33562
60342 #, fuzzy, gcc-internal-format
60343 msgid "duplicate %qD"
60344 msgstr "ylimääräinen %<const%>"
60346 #: cp/parser.cc:33588
60347 #, gcc-internal-format
60348 msgid "duplicate %qs"
60349 msgstr "kaksois-%qs"
60351 #: cp/parser.cc:33640
60352 #, gcc-internal-format
60353 msgid "expected %<new%>"
60354 msgstr "odotettiin %<new%>"
60356 #: cp/parser.cc:33643
60357 #, gcc-internal-format
60358 msgid "expected %<delete%>"
60359 msgstr "odotettiin %<delete%>"
60361 #: cp/parser.cc:33646
60362 #, gcc-internal-format
60363 msgid "expected %<return%>"
60364 msgstr "odotettiin %<return%>"
60366 #: cp/parser.cc:33652
60367 #, gcc-internal-format
60368 msgid "expected %<extern%>"
60369 msgstr "odotettiin %<extern%>"
60371 #: cp/parser.cc:33655
60372 #, gcc-internal-format
60373 msgid "expected %<static_assert%>"
60374 msgstr "odotettiin %<static_assert%>"
60376 #: cp/parser.cc:33658
60377 #, gcc-internal-format
60378 msgid "expected %<decltype%>"
60379 msgstr "odotettiin %<decltype%>"
60381 #: cp/parser.cc:33661
60382 #, gcc-internal-format
60383 msgid "expected %<operator%>"
60384 msgstr "odotettiin %<operator%>"
60386 #: cp/parser.cc:33664
60387 #, gcc-internal-format
60388 msgid "expected %<class%>"
60389 msgstr "odotettiin %<class%>"
60391 #: cp/parser.cc:33667
60392 #, gcc-internal-format
60393 msgid "expected %<template%>"
60394 msgstr "odotettiin %<template%>"
60396 #: cp/parser.cc:33670
60397 #, gcc-internal-format
60398 msgid "expected %<namespace%>"
60399 msgstr "odotettiin %<namespace%>"
60401 # XXXXXXX
60402 #: cp/parser.cc:33673
60403 #, fuzzy, gcc-internal-format
60404 msgid "expected %<using%>"
60405 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
60407 #: cp/parser.cc:33676
60408 #, fuzzy, gcc-internal-format
60409 msgid "expected %<asm%>"
60410 msgstr "odotettiin %<=%>, %<,%>, %<;%>, %<asm%> tai %<__attribute__%>"
60412 #: cp/parser.cc:33679
60413 #, fuzzy, gcc-internal-format
60414 msgid "expected %<try%>"
60415 msgstr "”)” oli odotus"
60417 #: cp/parser.cc:33682
60418 #, fuzzy, gcc-internal-format
60419 msgid "expected %<catch%>"
60420 msgstr "  siirtyy catch-lohkoon"
60422 #: cp/parser.cc:33685
60423 #, fuzzy, gcc-internal-format
60424 msgid "expected %<throw%>"
60425 msgstr "<throw-lauseke>"
60427 #: cp/parser.cc:33688
60428 #, fuzzy, gcc-internal-format
60429 msgid "expected %<auto%>"
60430 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
60432 #: cp/parser.cc:33691
60433 #, fuzzy, gcc-internal-format
60434 msgid "expected %<__label__%>"
60435 msgstr "nimiö "
60437 #: cp/parser.cc:33694
60438 #, fuzzy, gcc-internal-format
60439 msgid "expected %<@try%>"
60440 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
60442 #: cp/parser.cc:33697
60443 #, fuzzy, gcc-internal-format
60444 msgid "expected %<@synchronized%>"
60445 msgstr "Taso 2 ei ole synkronoitu"
60447 #: cp/parser.cc:33700
60448 #, fuzzy, gcc-internal-format
60449 msgid "expected %<@throw%>"
60450 msgstr "<throw-lauseke>"
60452 #: cp/parser.cc:33703
60453 #, fuzzy, gcc-internal-format
60454 msgid "expected %<__transaction_atomic%>"
60455 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
60457 #: cp/parser.cc:33706
60458 #, fuzzy, gcc-internal-format
60459 msgid "expected %<__transaction_relaxed%>"
60460 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
60462 #: cp/parser.cc:33709
60463 #, fuzzy, gcc-internal-format
60464 msgid "expected %<co_yield%>"
60465 msgstr "odotettiin %<(%> tai rivin loppu"
60467 #: cp/parser.cc:33741
60468 #, fuzzy, gcc-internal-format
60469 msgid "expected %<::%>"
60470 msgstr "”)” oli odotus"
60472 #: cp/parser.cc:33753
60473 #, fuzzy, gcc-internal-format
60474 msgid "expected %<...%>"
60475 msgstr "”)” oli odotus"
60477 #: cp/parser.cc:33756
60478 #, fuzzy, gcc-internal-format
60479 msgid "expected %<*%>"
60480 msgstr "”)” oli odotus"
60482 #: cp/parser.cc:33759
60483 #, fuzzy, gcc-internal-format
60484 msgid "expected %<~%>"
60485 msgstr "”)” oli odotus"
60487 #: cp/parser.cc:33765
60488 #, fuzzy, gcc-internal-format
60489 msgid "expected %<:%> or %<::%>"
60490 msgstr "odotettiin %<:%> tai %<...%>"
60492 #: cp/parser.cc:33792
60493 #, fuzzy, gcc-internal-format
60494 msgid "expected %<class%>, %<typename%>, or %<template%>"
60495 msgstr "  odotettiin luokkamallia, saatiin %qT"
60497 #: cp/parser.cc:34127
60498 #, gcc-internal-format
60499 msgid "redundant enum-key %<enum%s%> in reference to %q#T"
60500 msgstr ""
60502 #: cp/parser.cc:34278
60503 #, fuzzy, gcc-internal-format
60504 msgid "%qs tag used in naming %q#T"
60505 msgstr "%qs määritelty parametrille %qE"
60507 #: cp/parser.cc:34283
60508 #, fuzzy, gcc-internal-format
60509 msgid "%q#T was previously declared here"
60510 msgstr "%q+#D aiemmin esitelty täällä"
60512 #: cp/parser.cc:34404
60513 #, fuzzy, gcc-internal-format
60514 msgid "redundant class-key %qs in reference to %q#T"
60515 msgstr "luokalla %q#T on datajäseninä osoittimia"
60517 #: cp/parser.cc:34562 cp/parser.cc:34596
60518 #, fuzzy, gcc-internal-format
60519 msgid "%qT declared with a mismatched class-key %qs"
60520 msgstr "%qD esitelty uudelleen eri näkyvyydellä"
60522 #: cp/parser.cc:34569 cp/parser.cc:34602
60523 #, gcc-internal-format
60524 msgid "remove the class-key or replace it with %qs"
60525 msgstr ""
60527 #: cp/parser.cc:34570 cp/parser.cc:34603
60528 #, fuzzy, gcc-internal-format
60529 msgid "replace the class-key with %qs"
60530 msgstr "odotettiin %<class%>"
60532 #: cp/parser.cc:34577
60533 #, fuzzy, gcc-internal-format
60534 msgid "%qT defined as %qs here"
60535 msgstr "nimiö %qD määritelty täällä"
60537 #: cp/parser.cc:34578
60538 #, fuzzy, gcc-internal-format
60539 msgid "%qT first declared as %qs here"
60540 msgstr "esitelty täällä"
60542 #: cp/parser.cc:34660
60543 #, fuzzy, gcc-internal-format
60544 msgid "%qD redeclared with different access"
60545 msgstr "%qD esitelty uudelleen eri näkyvyydellä"
60547 #: cp/parser.cc:34681
60548 #, gcc-internal-format
60549 msgid "in C++98 %<template%> (as a disambiguator) is only allowed within templates"
60550 msgstr "C++98:ssa %<template%> (selventimenä) on sallittu vain malleissa"
60552 # XXX
60553 #: cp/parser.cc:34931
60554 #, fuzzy, gcc-internal-format
60555 msgid "file ends in default argument"
60556 msgstr "oletusargumentti määritelty lambda-parametrille"
60558 #: cp/parser.cc:35172 cp/parser.cc:36480 cp/parser.cc:36669
60559 #, fuzzy, gcc-internal-format
60560 msgid "misplaced %<@%D%> Objective-C++ construct"
60561 msgstr "käytetty %<__thread%> ennen %<extern%>:a"
60563 #: cp/parser.cc:35243
60564 #, fuzzy, gcc-internal-format
60565 msgid "objective-c++ message receiver expected"
60566 msgstr "useita tallennuspaikkoja esittelymääritteissä"
60568 #: cp/parser.cc:35313
60569 #, fuzzy, gcc-internal-format
60570 msgid "objective-c++ message argument(s) are expected"
60571 msgstr "useita tallennuspaikkoja esittelymääritteissä"
60573 #: cp/parser.cc:35344
60574 #, gcc-internal-format
60575 msgid "%<@encode%> must specify a type as an argument"
60576 msgstr ""
60578 #: cp/parser.cc:35748
60579 #, fuzzy, gcc-internal-format
60580 msgid "invalid Objective-C++ selector name"
60581 msgstr "%qE ei ole Objective-C-luokkanimi eikä -alias"
60583 #: cp/parser.cc:35823 cp/parser.cc:35841
60584 #, fuzzy, gcc-internal-format
60585 msgid "objective-c++ method declaration is expected"
60586 msgstr "Odotettiin toista ulottuvuutta taulukkoesittelyssä kohdassa %C"
60588 #: cp/parser.cc:35835 cp/parser.cc:35901
60589 #, fuzzy, gcc-internal-format
60590 msgid "method attributes must be specified at the end"
60591 msgstr "%Jlohkoattribuuttia ei voi määrittää paikalliselle muuttujalle"
60593 #: cp/parser.cc:35944
60594 #, gcc-internal-format
60595 msgid "stray %qs between Objective-C++ methods"
60596 msgstr "ylimääräinen %qs Objective-C++-metodien välissä"
60598 #: cp/parser.cc:36141 cp/parser.cc:36148 cp/parser.cc:36155
60599 #, fuzzy, gcc-internal-format
60600 msgid "invalid type for instance variable"
60601 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
60603 #: cp/parser.cc:36272
60604 #, fuzzy, gcc-internal-format
60605 msgid "identifier expected after %<@protocol%>"
60606 msgstr "odotettiin tunnistetta tai %<(%>"
60608 #: cp/parser.cc:36445
60609 #, gcc-internal-format
60610 msgid "attributes may not be specified before the %<@%D%> Objective-C++ keyword"
60611 msgstr ""
60613 #: cp/parser.cc:36452
60614 #, fuzzy, gcc-internal-format
60615 msgid "prefix attributes are ignored before %<@%D%>"
60616 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida %qs:lle"
60618 #: cp/parser.cc:36732 cp/parser.cc:36739 cp/parser.cc:36746
60619 #, fuzzy, gcc-internal-format
60620 msgid "invalid type for property"
60621 msgstr "virheellinen vastaanottajatyyppi %qs"
60623 #: cp/parser.cc:36908
60624 #, fuzzy, gcc-internal-format
60625 msgid "unknown property attribute %qE"
60626 msgstr "<tuntematon>"
60628 #: cp/parser.cc:38037
60629 #, fuzzy, gcc-internal-format
60630 msgid "expected integer expression list"
60631 msgstr "odotettiin kokonaislukulauseketta"
60633 #: cp/parser.cc:38054
60634 #, fuzzy, gcc-internal-format
60635 msgid "%<wait%> expression must be integral"
60636 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
60638 #: cp/parser.cc:39143
60639 #, fuzzy, gcc-internal-format
60640 msgid "invalid reduction-identifier"
60641 msgstr "odotettiin tunnistetta tai %<(%>"
60643 #: cp/parser.cc:40112
60644 #, fuzzy, gcc-internal-format
60645 msgid "types may not be defined in iterator type"
60646 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
60648 #: cp/parser.cc:43018
60649 #, fuzzy, gcc-internal-format
60650 msgid "parenthesized initialization is not allowed in OpenMP %<for%> loop"
60651 msgstr "Alustus kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
60653 #: cp/parser.cc:43466
60654 #, gcc-internal-format
60655 msgid "%<[[omp::directive(%s)]]%> must be the only specified attribute on a statement"
60656 msgstr ""
60658 #: cp/parser.cc:43711
60659 #, fuzzy, gcc-internal-format
60660 msgid "%<ordered%> clause with parameter on range-based %<for%> loop"
60661 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
60663 #: cp/parser.cc:43798 cp/pt.cc:18576
60664 #, fuzzy, gcc-internal-format
60665 msgid "iteration variable %qD should not be reduction"
60666 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
60668 #: cp/parser.cc:43891
60669 #, fuzzy, gcc-internal-format
60670 msgid "not enough for loops to collapse"
60671 msgstr "mahdollisia ikisilmukoita ei voi optimoida"
60673 #: cp/parser.cc:46258
60674 #, fuzzy, gcc-internal-format
60675 msgid "%<#pragma omp declare %s%> followed by %<#pragma omp declare %s%>"
60676 msgstr "%Jluetellun tyypin jäsenen %qd uudelleenesittely"
60678 #: cp/parser.cc:47093
60679 #, gcc-internal-format
60680 msgid "OpenMP directive other than %<declare simd%> or %<declare variant%> appertains to a declaration"
60681 msgstr ""
60683 #: cp/parser.cc:47439 cp/parser.cc:47470
60684 #, gcc-internal-format
60685 msgid "%qs in attribute syntax terminated with %qs in pragma syntax"
60686 msgstr ""
60688 #: cp/parser.cc:47446 cp/parser.cc:47475
60689 #, fuzzy, gcc-internal-format
60690 msgid "%qs in pragma syntax terminated with %qs in attribute syntax"
60691 msgstr "Kaksoiskappale-%s-attribuutti määritelty kohdassa %L"
60693 #: cp/parser.cc:47587
60694 #, fuzzy, gcc-internal-format
60695 msgid "invalid initializer clause"
60696 msgstr "epäkelpo alustin"
60698 #: cp/parser.cc:47617
60699 #, fuzzy, gcc-internal-format
60700 msgid "expected id-expression (arguments)"
60701 msgstr "odotettiin kokonaislukulauseketta"
60703 #: cp/parser.cc:47629
60704 #, gcc-internal-format
60705 msgid "one of the initializer call arguments should be %<omp_priv%> or %<&omp_priv%>"
60706 msgstr ""
60708 #: cp/parser.cc:47732
60709 #, fuzzy, gcc-internal-format
60710 msgid "types may not be defined in declare reduction type list"
60711 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
60713 #: cp/parser.cc:47752 cp/semantics.cc:6128
60714 #, fuzzy, gcc-internal-format
60715 msgid "predeclared arithmetic type %qT in %<#pragma omp declare reduction%>"
60716 msgstr "%Jluetellun tyypin jäsenen %qd uudelleenesittely"
60718 #: cp/parser.cc:47756 cp/semantics.cc:6136
60719 #, fuzzy, gcc-internal-format
60720 msgid "function or array type %qT in %<#pragma omp declare reduction%>"
60721 msgstr "edellinen esittely"
60723 #: cp/parser.cc:47759 cp/pt.cc:14486 cp/semantics.cc:6142
60724 #, fuzzy, gcc-internal-format
60725 msgid "reference type %qT in %<#pragma omp declare reduction%>"
60726 msgstr "%Jluetellun tyypin jäsenen %qd uudelleenesittely"
60728 #: cp/parser.cc:47762 cp/semantics.cc:6148
60729 #, fuzzy, gcc-internal-format
60730 msgid "%<const%>, %<volatile%> or %<__restrict%>-qualified type %qT in %<#pragma omp declare reduction%>"
60731 msgstr "edellinen esittely"
60733 #: cp/parser.cc:48476
60734 #, fuzzy, gcc-internal-format
60735 msgid "%<#pragma acc routine%> names a set of overloads"
60736 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
60738 #: cp/parser.cc:48486
60739 #, fuzzy, gcc-internal-format
60740 msgid "%qD does not refer to a namespace scope function"
60741 msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
60743 #. cancel-and-throw is unimplemented.
60744 #: cp/parser.cc:48847
60745 #, fuzzy, gcc-internal-format
60746 msgid "%<atomic_cancel%>"
60747 msgstr "_Peru"
60749 #: cp/parser.cc:48894 cp/semantics.cc:11155
60750 #, fuzzy, gcc-internal-format
60751 msgid "%<__transaction_relaxed%> without transactional memory support enabled"
60752 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
60754 #: cp/parser.cc:48896 cp/semantics.cc:11157
60755 #, fuzzy, gcc-internal-format
60756 msgid "%<__transaction_atomic%> without transactional memory support enabled"
60757 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
60759 #: cp/parser.cc:49042
60760 #, fuzzy, gcc-internal-format
60761 msgid "outer %<__transaction_cancel%> not within outer %<__transaction_atomic%>"
60762 msgstr "Käyttö: %s <transaktiotiedosto> <tiedostojärjestelmä>\n"
60764 #: cp/parser.cc:49045
60765 #, fuzzy, gcc-internal-format
60766 msgid "  or a %<transaction_may_cancel_outer%> function"
60767 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
60769 #: cp/parser.cc:49092
60770 #, fuzzy, gcc-internal-format
60771 msgid "malformed %<#pragma GCC pch_preprocess%>"
60772 msgstr "tuntematon #pragma GCC coprocessor %E"
60774 #: cp/parser.cc:49390
60775 #, fuzzy, gcc-internal-format
60776 msgid "%<#pragma omp requires%> may only be used at file or namespace scope"
60777 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
60779 #: cp/parser.cc:49401
60780 #, fuzzy, gcc-internal-format
60781 msgid "%<#pragma omp assumes%> may only be used at file or namespace scope"
60782 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
60784 #: cp/parser.cc:49456
60785 #, fuzzy, gcc-internal-format
60786 msgid "%<#pragma GCC ivdep%> must be inside a function"
60787 msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
60789 #: cp/parser.cc:49488
60790 #, fuzzy, gcc-internal-format
60791 msgid "%<#pragma GCC unroll%> must be inside a function"
60792 msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
60794 #: cp/parser.cc:49569
60795 #, fuzzy, gcc-internal-format
60796 msgid "multi-source compilation not implemented for C++"
60797 msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
60799 #: cp/parser.cc:49606
60800 #, fuzzy, gcc-internal-format
60801 msgid "placeholder type not allowed in this context"
60802 msgstr "Avainsana-argumentti ”%s” kohdassa %L ei ole proseduurissa"
60804 #: cp/parser.cc:49815
60805 #, fuzzy, gcc-internal-format
60806 msgid "implicit templates may not be %<virtual%>"
60807 msgstr "mallit eivät voi olla virtuaalisia"
60809 #: cp/parser.cc:49871
60810 #, gcc-internal-format
60811 msgid "%<extern \"C\"%> linkage started here"
60812 msgstr ""
60814 #: cp/pt.cc:308
60815 #, fuzzy, gcc-internal-format
60816 msgid "data member %qD cannot be a member template"
60817 msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota"
60819 #: cp/pt.cc:321
60820 #, fuzzy, gcc-internal-format
60821 msgid "invalid member template declaration %qD"
60822 msgstr "%qD:n esittely %qT:n jäsenenä"
60824 #: cp/pt.cc:749
60825 #, fuzzy, gcc-internal-format
60826 msgid "explicit specialization in non-namespace scope %qD"
60827 msgstr "funktio %qE esitelty implisiittisesti"
60829 #: cp/pt.cc:763
60830 #, fuzzy, gcc-internal-format
60831 msgid "enclosing class templates are not explicitly specialized"
60832 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
60834 #: cp/pt.cc:847
60835 #, fuzzy, gcc-internal-format
60836 msgid "specialization of %qD must appear at namespace scope"
60837 msgstr "%qD ei ole nimiavaruuden nimi"
60839 #: cp/pt.cc:858 cp/pt.cc:1099
60840 #, fuzzy, gcc-internal-format
60841 msgid "specialization of %qD in different namespace"
60842 msgstr "%qD ei ole nimiavaruuden nimi"
60844 #: cp/pt.cc:860
60845 #, fuzzy, gcc-internal-format
60846 msgid "  from definition of %q#D"
60847 msgstr "funktion %q+D määrittely on merkitty dllimport-tyyppiseksi"
60849 #: cp/pt.cc:877
60850 #, fuzzy, gcc-internal-format
60851 msgid "explicit instantiation of %qD in namespace %qD (which does not enclose namespace %qD)"
60852 msgstr "%J%qD:n edellinen esittely oli täällä"
60854 #: cp/pt.cc:1011
60855 #, fuzzy, gcc-internal-format
60856 msgid "name of class shadows template template parameter %qD"
60857 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
60859 #: cp/pt.cc:1023
60860 #, fuzzy, gcc-internal-format
60861 msgid "specialization of alias template %qD"
60862 msgstr "%qD ei ole mallifunktio"
60864 #: cp/pt.cc:1026 cp/pt.cc:1165
60865 #, fuzzy, gcc-internal-format
60866 msgid "explicit specialization of non-template %qT"
60867 msgstr "funktio %qE esitelty implisiittisesti"
60869 #: cp/pt.cc:1058
60870 #, fuzzy, gcc-internal-format
60871 msgid "specialization of %qT after instantiation"
60872 msgstr "(mahdollisesti %qT:n määrittelyn perästä puuttuu puolipiste)"
60874 #: cp/pt.cc:1102
60875 #, fuzzy, gcc-internal-format
60876 msgid "from definition of %q#D"
60877 msgstr "funktion %q+D määrittely on merkitty dllimport-tyyppiseksi"
60879 #. But if we've had an implicit instantiation, that's a
60880 #. problem ([temp.expl.spec]/6).
60881 #: cp/pt.cc:1143
60882 #, fuzzy, gcc-internal-format
60883 msgid "specialization %qT after instantiation %qT"
60884 msgstr "(mahdollisesti %qT:n määrittelyn perästä puuttuu puolipiste)"
60886 #: cp/pt.cc:1161
60887 #, fuzzy, gcc-internal-format
60888 msgid "template specialization of %qD not allowed by ISO C++"
60889 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
60891 #: cp/pt.cc:1552
60892 #, fuzzy, gcc-internal-format
60893 msgid "specialization of %qD after instantiation"
60894 msgstr "(mahdollisesti %qT:n määrittelyn perästä puuttuu puolipiste)"
60896 #: cp/pt.cc:2025 cp/semantics.cc:5998
60897 #, fuzzy, gcc-internal-format
60898 msgid "%s %#qD"
60899 msgstr "%s %d"
60901 #: cp/pt.cc:2161
60902 #, gcc-internal-format
60903 msgid "%qD is not a function template"
60904 msgstr "%qD ei ole funktiomalli"
60906 #: cp/pt.cc:2166
60907 #, gcc-internal-format
60908 msgid "%qD is not a variable template"
60909 msgstr "%qD ei ole muuttujamalli"
60911 #: cp/pt.cc:2449
60912 #, fuzzy, gcc-internal-format
60913 msgid "template-id %qD for %q+D does not match any template declaration"
60914 msgstr "%qD:n tyyppi ei täsmää aiemman esittelyn kanssa"
60916 #: cp/pt.cc:2453
60917 #, gcc-internal-format
60918 msgid "saw %d %<template<>%>, need %d for specializing a member function template"
60919 msgstr ""
60921 #: cp/pt.cc:2463
60922 #, fuzzy, gcc-internal-format
60923 msgid "ambiguous template specialization %qD for %q+D"
60924 msgstr "malliesittelylle %q+D"
60926 #: cp/pt.cc:2667
60927 #, fuzzy, gcc-internal-format
60928 msgid "variable templates only available with %<-std=c++14%> or %<-std=gnu++14%>"
60929 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
60931 #: cp/pt.cc:2677
60932 #, fuzzy, gcc-internal-format
60933 msgid "too many template headers for %qD (should be %d)"
60934 msgstr "%qD ei ole mallifunktio"
60936 #: cp/pt.cc:2683
60937 #, gcc-internal-format
60938 msgid "members of an explicitly specialized class are defined without a template header"
60939 msgstr ""
60941 #: cp/pt.cc:2707
60942 #, fuzzy, gcc-internal-format
60943 msgid "explicit specialization of %qD outside its namespace must use a nested-name-specifier"
60944 msgstr "(mahdollisesti %qT:n määrittelyn perästä puuttuu puolipiste)"
60946 #. This was allowed in C++98, so only pedwarn.
60947 #: cp/pt.cc:2712
60948 #, fuzzy, gcc-internal-format
60949 msgid "explicit instantiation of %qD outside its namespace must use a nested-name-specifier"
60950 msgstr "%J%qD:n edellinen esittely oli täällä"
60952 #: cp/pt.cc:2748
60953 #, fuzzy, gcc-internal-format
60954 msgid "explicit specialization %q#D may be missing attributes"
60955 msgstr "(mahdollisesti %qT:n määrittelyn perästä puuttuu puolipiste)"
60957 #: cp/pt.cc:2752
60958 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60959 msgid "missing primary template attributes %s"
60960 msgstr "ensiö"
60962 #: cp/pt.cc:2753
60963 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60964 msgid "missing primary template attribute %s"
60965 msgstr "ensiö"
60967 #: cp/pt.cc:2845 cp/pt.cc:2905
60968 #, fuzzy, gcc-internal-format
60969 msgid "template-id %qE in declaration of primary template"
60970 msgstr "malliesittelylle %q+D"
60972 #: cp/pt.cc:2858
60973 #, fuzzy, gcc-internal-format
60974 msgid "template parameter list used in explicit instantiation"
60975 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
60977 #: cp/pt.cc:2864
60978 #, fuzzy, gcc-internal-format
60979 msgid "definition provided for explicit instantiation"
60980 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
60982 #: cp/pt.cc:2872
60983 #, fuzzy, gcc-internal-format
60984 msgid "too many template parameter lists in declaration of %qD"
60985 msgstr "%qD esitelty ei-parametrina"
60987 #: cp/pt.cc:2875
60988 #, fuzzy, gcc-internal-format
60989 msgid "too few template parameter lists in declaration of %qD"
60990 msgstr "Odotettiin toista ulottuvuutta taulukkoesittelyssä kohdassa %C"
60992 #: cp/pt.cc:2877
60993 #, fuzzy, gcc-internal-format
60994 msgid "explicit specialization of %qD must be introduced by %<template <>%>"
60995 msgstr "funktio %qE esitelty implisiittisesti"
60997 #: cp/pt.cc:2883
60998 #, fuzzy, gcc-internal-format
60999 msgid "explicit specialization declared %<concept%>"
61000 msgstr "%qs alustettu ja esitelty %<extern%>-avainsanalla"
61002 #: cp/pt.cc:2916
61003 #, fuzzy, gcc-internal-format
61004 msgid "non-type partial specialization %qE is not allowed"
61005 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
61007 #: cp/pt.cc:2920
61008 #, fuzzy, gcc-internal-format
61009 msgid "non-class, non-variable partial specialization %qE is not allowed"
61010 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
61012 #: cp/pt.cc:2952
61013 #, fuzzy, gcc-internal-format
61014 msgid "default argument specified in explicit specialization"
61015 msgstr "oletusargumentti määritelty lambda-parametrille"
61017 #: cp/pt.cc:2995
61018 #, gcc-internal-format
61019 msgid "%qD is not a template function"
61020 msgstr "%qD ei ole mallifunktio"
61022 #. From [temp.expl.spec]:
61024 #. If such an explicit specialization for the member
61025 #. of a class template names an implicitly-declared
61026 #. special member function (clause _special_), the
61027 #. program is ill-formed.
61029 #. Similar language is found in [temp.explicit].
61030 #: cp/pt.cc:3057
61031 #, fuzzy, gcc-internal-format
61032 msgid "specialization of implicitly-declared special member function"
61033 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
61035 #: cp/pt.cc:3073
61036 #, fuzzy, gcc-internal-format
61037 msgid "no member function %qD declared in %qT"
61038 msgstr "%qD:n esittely %qT:n jäsenenä"
61040 #: cp/pt.cc:3104
61041 #, fuzzy, gcc-internal-format
61042 msgid "friend declaration %qD is not visible to explicit specialization"
61043 msgstr "useita tallennuspaikkoja esittelymääritteissä"
61045 #: cp/pt.cc:3107
61046 #, fuzzy, gcc-internal-format
61047 msgid "friend declaration here"
61048 msgstr "%q+D:lla on edellinen esittely täällä"
61050 #: cp/pt.cc:3218
61051 #, fuzzy, gcc-internal-format
61052 msgid "explicit specialization of function concept %qD"
61053 msgstr "funktio %qE esitelty implisiittisesti"
61055 #: cp/pt.cc:3819
61056 #, fuzzy, gcc-internal-format
61057 msgid "argument to %<__integer_pack%> must be between 0 and %d"
61058 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
61060 #: cp/pt.cc:4170
61061 #, fuzzy, gcc-internal-format
61062 msgid "base initializer expansion %qT contains no parameter packs"
61063 msgstr "Muuttujatyyppi on UNKNOWN sijoituksessa kohdassa %L"
61065 #: cp/pt.cc:4238
61066 #, fuzzy, gcc-internal-format
61067 msgid "expansion pattern %qT contains no parameter packs"
61068 msgstr "Muuttujatyyppi on UNKNOWN sijoituksessa kohdassa %L"
61070 #: cp/pt.cc:4240
61071 #, fuzzy, gcc-internal-format
61072 msgid "expansion pattern %qE contains no parameter packs"
61073 msgstr "Muuttujatyyppi on UNKNOWN sijoituksessa kohdassa %L"
61075 #: cp/pt.cc:4324
61076 #, fuzzy, gcc-internal-format
61077 msgid "parameter packs not expanded with %<...%>:"
61078 msgstr "parametrin %qD esittely, mutta parametria ei ole olemassa"
61080 #: cp/pt.cc:4341 cp/pt.cc:5211
61081 #, gcc-internal-format
61082 msgid "        %qD"
61083 msgstr "        %qD"
61085 #: cp/pt.cc:4343
61086 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61087 msgid "        %s"
61088 msgstr "        %s"
61090 #: cp/pt.cc:4469
61091 #, fuzzy, gcc-internal-format
61092 msgid "declaration of template parameter %q+D shadows template parameter"
61093 msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa parametria"
61095 #: cp/pt.cc:4472
61096 #, fuzzy, gcc-internal-format
61097 msgid "declaration of %q+#D shadows template parameter"
61098 msgstr "malliesittelylle %q+D"
61100 #: cp/pt.cc:4474
61101 #, fuzzy, gcc-internal-format
61102 msgid "template parameter %qD declared here"
61103 msgstr "%qD esitelty ei-parametrina"
61105 #: cp/pt.cc:5147
61106 #, fuzzy, gcc-internal-format
61107 msgid "specialization of variable concept %q#D"
61108 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
61110 #: cp/pt.cc:5206
61111 #, fuzzy, gcc-internal-format
61112 msgid "template parameters not deducible in partial specialization:"
61113 msgstr "%qs:n esittelyssä tyyppi on oletuksena %<int%>"
61115 #: cp/pt.cc:5229
61116 #, fuzzy, gcc-internal-format
61117 msgid "partial specialization %q+D does not specialize any template arguments; to define the primary template, remove the template argument list"
61118 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
61120 #: cp/pt.cc:5233
61121 #, fuzzy, gcc-internal-format
61122 msgid "partial specialization %q+D does not specialize any template arguments and is not more constrained than the primary template; to define the primary template, remove the template argument list"
61123 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
61125 #: cp/pt.cc:5237 cp/pt.cc:5248 cp/pt.cc:5256
61126 #, fuzzy, gcc-internal-format
61127 msgid "primary template here"
61128 msgstr "ensiö"
61130 #: cp/pt.cc:5245
61131 #, fuzzy, gcc-internal-format
61132 msgid "partial specialization is not more specialized than the primary template because it replaces multiple parameters with a pack expansion"
61133 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
61135 #: cp/pt.cc:5255
61136 #, fuzzy, gcc-internal-format
61137 msgid "too many arguments for partial specialization %qT"
61138 msgstr "liian monta argumenttia funktiolle %qE"
61140 #: cp/pt.cc:5270
61141 #, fuzzy, gcc-internal-format
61142 msgid "partial specialization %qD is not more specialized than"
61143 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
61145 #: cp/pt.cc:5272
61146 #, fuzzy, gcc-internal-format
61147 msgid "primary template %qD"
61148 msgstr "ensiö"
61150 #: cp/pt.cc:5314
61151 #, fuzzy, gcc-internal-format
61152 msgid "parameter pack argument %qE must be at the end of the template argument list"
61153 msgstr "%Jparametrin nimi puuttuu parametrilistasta"
61155 #: cp/pt.cc:5317
61156 #, fuzzy, gcc-internal-format
61157 msgid "parameter pack argument %qT must be at the end of the template argument list"
61158 msgstr "%Jparametrin nimi puuttuu parametrilistasta"
61160 #: cp/pt.cc:5379
61161 #, fuzzy, gcc-internal-format
61162 msgid "type %qT of template argument %qE depends on a template parameter"
61163 msgid_plural "type %qT of template argument %qE depends on template parameters"
61164 msgstr[0] "tyyppimuunnettu argumentti %qD ei sovi prototyyppiin"
61165 msgstr[1] "tyyppimuunnettu argumentti %qD ei sovi prototyyppiin"
61167 #: cp/pt.cc:5438
61168 #, fuzzy, gcc-internal-format
61169 msgid "declaration of %qD ambiguates earlier template instantiation for %qD"
61170 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
61172 #: cp/pt.cc:5442
61173 #, fuzzy, gcc-internal-format
61174 msgid "partial specialization of %qD after instantiation of %qD"
61175 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
61177 #: cp/pt.cc:5625
61178 #, fuzzy, gcc-internal-format
61179 msgid "no default argument for %qD"
61180 msgstr "%qD:lla ei voi olla oletusargumentteja"
61182 #. A primary class template, primary variable template
61183 #. (DR 2032), or alias template can only have one
61184 #. parameter pack, at the end of the template
61185 #. parameter list.
61186 #: cp/pt.cc:5648
61187 #, fuzzy, gcc-internal-format
61188 msgid "parameter pack %q+D must be at the end of the template parameter list"
61189 msgstr "%Jparametrin nimi puuttuu parametrilistasta"
61191 #: cp/pt.cc:5684
61192 #, fuzzy, gcc-internal-format
61193 msgid "default template arguments may not be used in function template friend re-declaration"
61194 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
61196 #: cp/pt.cc:5687
61197 #, fuzzy, gcc-internal-format
61198 msgid "default template arguments may not be used in template friend declarations"
61199 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
61201 #: cp/pt.cc:5690
61202 #, fuzzy, gcc-internal-format
61203 msgid "default template arguments may not be used in function templates without %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
61204 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
61206 #: cp/pt.cc:5693
61207 #, fuzzy, gcc-internal-format
61208 msgid "default template arguments may not be used in partial specializations"
61209 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
61211 #: cp/pt.cc:5696 cp/pt.cc:5754
61212 #, fuzzy, gcc-internal-format
61213 msgid "default argument for template parameter for class enclosing %qD"
61214 msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qs"
61216 #: cp/pt.cc:5865
61217 #, gcc-internal-format
61218 msgid "template %qD declared"
61219 msgstr "%qD-malli esitelty"
61221 #: cp/pt.cc:5873
61222 #, fuzzy, gcc-internal-format
61223 msgid "template class without a name"
61224 msgstr "funktiomalli %qD esitelty uudelleen luokkamallina"
61226 #: cp/pt.cc:5881
61227 #, fuzzy, gcc-internal-format
61228 msgid "member template %qD may not have virt-specifiers"
61229 msgstr "useita tallennuspaikkoja esittelymääritteissä"
61231 #. [basic.stc.dynamic.allocation]
61233 #. An allocation function can be a function
61234 #. template. ... Template allocation functions shall
61235 #. have two or more parameters.
61236 #: cp/pt.cc:5904
61237 #, fuzzy, gcc-internal-format
61238 msgid "invalid template declaration of %qD"
61239 msgstr "%qD ei ole malli"
61241 #: cp/pt.cc:6056
61242 #, fuzzy, gcc-internal-format
61243 msgid "template definition of non-template %q#D"
61244 msgstr "malliesittelylle %q+D"
61246 #: cp/pt.cc:6095
61247 #, fuzzy, gcc-internal-format
61248 msgid "expected %d levels of template parms for %q#D, got %d"
61249 msgstr "  odotettiin tyyppiä, saatiin %qT"
61251 #: cp/pt.cc:6109
61252 #, fuzzy, gcc-internal-format
61253 msgid "got %d template parameters for %q#D"
61254 msgstr "malliesittelylle %q+D"
61256 #: cp/pt.cc:6112
61257 #, fuzzy, gcc-internal-format
61258 msgid "got %d template parameters for %q#T"
61259 msgstr "malliesittelylle %q+D"
61261 #: cp/pt.cc:6114
61262 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61263 msgid "  but %d required"
61264 msgstr "  mutta %d vaaditaan"
61266 #: cp/pt.cc:6135
61267 #, fuzzy, gcc-internal-format
61268 msgid "template arguments to %qD do not match original template %qD"
61269 msgstr "tyyppimuunnettu argumentti %qD ei sovi prototyyppiin"
61271 #: cp/pt.cc:6138
61272 #, fuzzy, gcc-internal-format
61273 msgid "use %<template<>%> for an explicit specialization"
61274 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
61276 #: cp/pt.cc:6160
61277 #, fuzzy, gcc-internal-format
61278 msgid "redeclaration of %qD with different constraints"
61279 msgstr "%q+D:n virheellinen uudelleenesittely"
61281 #: cp/pt.cc:6307
61282 #, fuzzy, gcc-internal-format
61283 msgid "%qT is not a template type"
61284 msgstr "%qT ei ole malli"
61286 #: cp/pt.cc:6320
61287 #, fuzzy, gcc-internal-format
61288 msgid "template specifiers not specified in declaration of %qD"
61289 msgstr "%qs:n esittelyssä tyyppi on oletuksena %<int%>"
61291 #: cp/pt.cc:6331
61292 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61293 msgid "redeclared with %d template parameter"
61294 msgid_plural "redeclared with %d template parameters"
61295 msgstr[0] "%J%qD:n edellinen esittely oli täällä"
61296 msgstr[1] "%J%qD:n edellinen esittely oli täällä"
61298 #: cp/pt.cc:6335
61299 #, fuzzy, gcc-internal-format
61300 msgid "previous declaration %qD used %d template parameter"
61301 msgid_plural "previous declaration %qD used %d template parameters"
61302 msgstr[0] "%J%qD:n edellinen esittely oli täällä"
61303 msgstr[1] "%J%qD:n edellinen esittely oli täällä"
61305 #: cp/pt.cc:6369
61306 #, fuzzy, gcc-internal-format
61307 msgid "template parameter %q+#D"
61308 msgstr "malliesittelylle %q+D"
61310 #: cp/pt.cc:6371
61311 #, fuzzy, gcc-internal-format
61312 msgid "redeclared here as %q#D"
61313 msgstr "%q+D esitelty uudelleen erityyppisenä symbolina"
61315 #: cp/pt.cc:6373
61316 #, fuzzy, gcc-internal-format
61317 #| msgid "declared here"
61318 msgid "redeclared here"
61319 msgstr "esitelty täällä"
61321 #: cp/pt.cc:6384
61322 #, fuzzy, gcc-internal-format
61323 msgid "declaration of template parameter %q+#D with different constraints"
61324 msgstr "%q+D:n virheellinen uudelleenesittely"
61326 #: cp/pt.cc:6387 cp/pt.cc:6414
61327 #, fuzzy, gcc-internal-format
61328 msgid "original declaration appeared here"
61329 msgstr "varjostunut esittely on täällä"
61331 #: cp/pt.cc:6411
61332 #, fuzzy, gcc-internal-format
61333 msgid "redeclaration of %q#D with different constraints"
61334 msgstr "%q+D:n virheellinen uudelleenesittely"
61336 #: cp/pt.cc:6770 cp/pt.cc:6840
61337 #, fuzzy, gcc-internal-format
61338 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT"
61339 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
61341 #: cp/pt.cc:6773
61342 #, fuzzy, gcc-internal-format
61343 msgid "it must be the address of a function with external linkage"
61344 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
61346 #: cp/pt.cc:6776
61347 #, fuzzy, gcc-internal-format
61348 msgid "it must be the name of a function with external linkage"
61349 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
61351 #: cp/pt.cc:6790
61352 #, fuzzy, gcc-internal-format
61353 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because %qD has no linkage"
61354 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
61356 #: cp/pt.cc:6794
61357 #, fuzzy, gcc-internal-format
61358 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because %qD does not have external linkage"
61359 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
61361 #: cp/pt.cc:6843
61362 #, gcc-internal-format
61363 msgid "it must be a pointer-to-member of the form %<&X::Y%>"
61364 msgstr ""
61366 #: cp/pt.cc:6845
61367 #, fuzzy, gcc-internal-format
61368 msgid "because it is a member of %qT"
61369 msgstr "%qD:n esittely %qT:n jäsenenä"
61371 #: cp/pt.cc:6914
61372 #, fuzzy, gcc-internal-format
61373 msgid "  couldn%'t deduce template parameter %qD"
61374 msgstr "%Juseita parametreja nimellä %qD"
61376 #: cp/pt.cc:6923
61377 #, fuzzy, gcc-internal-format
61378 msgid "  types %qT and %qT have incompatible cv-qualifiers"
61379 msgstr "valitsimet -l ja -s eivät ole yhteensopivia"
61381 #: cp/pt.cc:6932
61382 #, gcc-internal-format
61383 msgid "  mismatched types %qT and %qT"
61384 msgstr "  täsmäämättömät tyypit %qT ja %qT"
61386 #: cp/pt.cc:6941
61387 #, fuzzy, gcc-internal-format
61388 msgid "  template parameter %qD is not a parameter pack, but argument %qD is"
61389 msgstr "strftime-muotoilut eivät voi muotoilla argumentteja"
61391 #: cp/pt.cc:6952
61392 #, fuzzy, gcc-internal-format
61393 msgid "  template argument %qE does not match pointer-to-member constant %qE"
61394 msgstr "tyyppimuunnettu argumentti %qD ei sovi prototyyppiin"
61396 #: cp/pt.cc:6962
61397 #, fuzzy, gcc-internal-format
61398 msgid "  %qE is not equivalent to %qE"
61399 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qE:lle"
61401 #: cp/pt.cc:6971
61402 #, fuzzy, gcc-internal-format
61403 msgid "  inconsistent parameter pack deduction with %qT and %qT"
61404 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
61406 #: cp/pt.cc:6983
61407 #, fuzzy, gcc-internal-format
61408 msgid "  deduced conflicting types for parameter %qT (%qT and %qT)"
61409 msgstr "tyyppien %qT ja %qT välinen vertailu"
61411 #: cp/pt.cc:6987
61412 #, fuzzy, gcc-internal-format
61413 msgid "  deduced conflicting values for non-type parameter %qE (%qE and %qE)"
61414 msgstr "tyyppien %qT ja %qT välinen vertailu"
61416 #: cp/pt.cc:6998
61417 #, fuzzy, gcc-internal-format
61418 msgid "  variable-sized array type %qT is not a valid template argument"
61419 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
61421 #: cp/pt.cc:7009
61422 #, fuzzy, gcc-internal-format
61423 msgid "  member function type %qT is not a valid template argument"
61424 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
61426 #: cp/pt.cc:7052
61427 #, fuzzy, gcc-internal-format
61428 msgid "  cannot convert %qE (type %qT) to type %qT"
61429 msgstr "%qE:ta ei voi muuntaa tyypistä %qT tyyppiin %qT"
61431 #: cp/pt.cc:7065
61432 #, fuzzy, gcc-internal-format
61433 msgid "  %qT is an ambiguous base class of %qT"
61434 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
61436 #: cp/pt.cc:7069
61437 #, fuzzy, gcc-internal-format
61438 msgid "  %qT is not derived from %qT"
61439 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
61441 #: cp/pt.cc:7080
61442 #, gcc-internal-format
61443 msgid "  template parameters of a template template argument are inconsistent with other deduced template arguments"
61444 msgstr ""
61446 #: cp/pt.cc:7090
61447 #, fuzzy, gcc-internal-format
61448 msgid "  cannot deduce a template for %qT from non-template type %qT"
61449 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
61451 #: cp/pt.cc:7100
61452 #, fuzzy, gcc-internal-format
61453 msgid "  template argument %qE does not match %qE"
61454 msgstr "tyyppimuunnettu argumentti %qD ei sovi prototyyppiin"
61456 #: cp/pt.cc:7151
61457 #, fuzzy, gcc-internal-format
61458 msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qE is not a variable or function"
61459 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
61461 #: cp/pt.cc:7160
61462 #, fuzzy, gcc-internal-format
61463 msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT in C++98 because %qD does not have external linkage"
61464 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
61466 #: cp/pt.cc:7170
61467 #, fuzzy, gcc-internal-format
61468 msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qD has no linkage"
61469 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
61471 #: cp/pt.cc:7185
61472 #, fuzzy, gcc-internal-format
61473 msgid "the address of %qD is not a valid template argument"
61474 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
61476 #: cp/pt.cc:7195
61477 #, fuzzy, gcc-internal-format
61478 msgid "the address of the %qT subobject of %qD is not a valid template argument"
61479 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
61481 #: cp/pt.cc:7202
61482 #, fuzzy, gcc-internal-format
61483 msgid "the address of %qD is not a valid template argument because it does not have static storage duration"
61484 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
61486 #: cp/pt.cc:7220
61487 #, fuzzy, gcc-internal-format
61488 msgid "%qD is not a valid template argument because %qD is a variable, not the address of a variable"
61489 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
61491 #: cp/pt.cc:7228
61492 #, fuzzy, gcc-internal-format
61493 msgid "%qE is not a valid template argument for %qT because it is not the address of a variable"
61494 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
61496 #: cp/pt.cc:7349
61497 #, fuzzy, gcc-internal-format
61498 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because string literals can never be used in this context"
61499 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
61501 #: cp/pt.cc:7514
61502 #, fuzzy, gcc-internal-format
61503 msgid "in template argument for type %qT"
61504 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
61506 #: cp/pt.cc:7528
61507 #, fuzzy, gcc-internal-format
61508 msgid "template argument %qE for type %qT not a compile-time constant"
61509 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
61511 #: cp/pt.cc:7614
61512 #, fuzzy, gcc-internal-format
61513 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because of conflicts in cv-qualification"
61514 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
61516 #: cp/pt.cc:7622
61517 #, fuzzy, gcc-internal-format
61518 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an lvalue"
61519 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
61521 #: cp/pt.cc:7640
61522 #, fuzzy, gcc-internal-format
61523 msgid "%q#D is not a valid template argument for type %qT because a reference variable does not have a constant address"
61524 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
61526 #: cp/pt.cc:7699
61527 #, fuzzy, gcc-internal-format
61528 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a pointer"
61529 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
61531 #: cp/pt.cc:7701
61532 #, gcc-internal-format
61533 msgid "try using %qE instead"
61534 msgstr ""
61536 #: cp/pt.cc:7755
61537 #, fuzzy, gcc-internal-format
61538 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is of type %qT"
61539 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
61541 #: cp/pt.cc:8314
61542 #, fuzzy, gcc-internal-format
61543 msgid "ignoring attributes on template argument %qT"
61544 msgstr "%qD:n malliargumentti käyttää paikallista tyyppiä %qT"
61546 #: cp/pt.cc:8330
61547 #, fuzzy, gcc-internal-format
61548 msgid "ignoring attributes in template argument %qE"
61549 msgstr "%qD:n malliargumentti käyttää paikallista tyyppiä %qT"
61551 #: cp/pt.cc:8466
61552 #, fuzzy, gcc-internal-format
61553 msgid "injected-class-name %qD used as template template argument"
61554 msgstr "%qD ei ole mallifunktio"
61556 #: cp/pt.cc:8495
61557 #, fuzzy, gcc-internal-format
61558 msgid "invalid use of destructor %qE as a type"
61559 msgstr "virheellinen hajottimen %qD käyttö tyyppinä"
61561 #: cp/pt.cc:8500
61562 #, gcc-internal-format
61563 msgid "to refer to a type member of a template parameter, use %<typename %E%>"
61564 msgstr ""
61566 #: cp/pt.cc:8516 cp/pt.cc:8550 cp/pt.cc:8600
61567 #, fuzzy, gcc-internal-format
61568 msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for %qD"
61569 msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qs"
61571 #: cp/pt.cc:8524
61572 #, gcc-internal-format
61573 msgid "  expected a constant of type %qT, got %qT"
61574 msgstr "  odotettiin %qT-tyyppistä vakiota, saatiin %qT"
61576 #: cp/pt.cc:8532
61577 #, fuzzy, gcc-internal-format
61578 msgid "  ambiguous template argument for non-type template parameter is treated as function type"
61579 msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qs"
61581 #: cp/pt.cc:8538
61582 #, gcc-internal-format
61583 msgid "  expected a class template, got %qE"
61584 msgstr "  odotettiin luokkamallia, saatiin %qE"
61586 #: cp/pt.cc:8541
61587 #, gcc-internal-format
61588 msgid "  expected a type, got %qE"
61589 msgstr "  odotettiin tyyppiä, saatiin %qE"
61591 #: cp/pt.cc:8555
61592 #, gcc-internal-format
61593 msgid "  expected a type, got %qT"
61594 msgstr "  odotettiin tyyppiä, saatiin %qT"
61596 #: cp/pt.cc:8558
61597 #, gcc-internal-format
61598 msgid "  expected a class template, got %qT"
61599 msgstr "  odotettiin luokkamallia, saatiin %qT"
61601 #: cp/pt.cc:8604
61602 #, fuzzy, gcc-internal-format
61603 msgid "  expected a template of type %qD, got %qT"
61604 msgstr "  odotettiin tyyppiä, saatiin %qT"
61606 #: cp/pt.cc:8618
61607 #, fuzzy, gcc-internal-format
61608 msgid "constraint mismatch at argument %d in template parameter list for %qD"
61609 msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qs"
61611 #: cp/pt.cc:8621
61612 #, fuzzy, gcc-internal-format
61613 msgid "  expected %qD but got %qD"
61614 msgstr "  odotettiin tyyppiä, saatiin %qE"
61616 #: cp/pt.cc:8694
61617 #, fuzzy, gcc-internal-format
61618 msgid "could not convert template argument %qE from %qT to %qT"
61619 msgstr "%qE:ta ei voi muuntaa tyypistä %qT tyyppiin %qT"
61621 #: cp/pt.cc:8832 cp/pt.cc:9158
61622 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61623 msgid "template argument %d is invalid"
61624 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
61626 #: cp/pt.cc:8847 cp/pt.cc:8992
61627 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61628 msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)"
61629 msgstr "attribuutille %qs annettu väärä määrä argumentteja"
61631 #: cp/pt.cc:8988
61632 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61633 msgid "wrong number of template arguments (%d, should be at least %d)"
61634 msgstr "attribuutille %qs annettu väärä määrä argumentteja"
61636 #: cp/pt.cc:8997
61637 #, fuzzy, gcc-internal-format
61638 msgid "provided for %qD"
61639 msgstr "nimellä %qD"
61641 #: cp/pt.cc:9022
61642 #, fuzzy, gcc-internal-format
61643 msgid "pack expansion argument for non-pack parameter %qD of alias template %qD"
61644 msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qs"
61646 #: cp/pt.cc:9026
61647 #, fuzzy, gcc-internal-format
61648 msgid "pack expansion argument for non-pack parameter %qD of concept %qD"
61649 msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qs"
61651 #: cp/pt.cc:9124
61652 #, fuzzy, gcc-internal-format
61653 msgid "so any instantiation with a non-empty parameter pack would be ill-formed"
61654 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
61656 #: cp/pt.cc:9687
61657 #, fuzzy, gcc-internal-format
61658 msgid "%q#D is not a function template"
61659 msgstr "malliesittelylle %q+D"
61661 #: cp/pt.cc:9850
61662 #, fuzzy, gcc-internal-format
61663 msgid "non-template type %qT used as a template"
61664 msgstr "%qD:n malliargumentti käyttää paikallista tyyppiä %qT"
61666 #: cp/pt.cc:9852
61667 #, gcc-internal-format
61668 msgid "for template declaration %q+D"
61669 msgstr "malliesittelylle %q+D"
61671 #: cp/pt.cc:9996 cp/pt.cc:22218
61672 #, fuzzy, gcc-internal-format
61673 msgid "template constraint failure for %qD"
61674 msgstr "%qT ei ole malli"
61676 #: cp/pt.cc:10381
61677 #, fuzzy, gcc-internal-format
61678 msgid "use of invalid variable template %qE"
61679 msgstr "%qD ei ole muuttuja"
61681 #: cp/pt.cc:11116
61682 #, gcc-internal-format
61683 msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use %<-ftemplate-depth=%> to increase the maximum)"
61684 msgstr ""
61686 #: cp/pt.cc:12449
61687 #, fuzzy, gcc-internal-format
61688 msgid "flexible array member %qD in union"
61689 msgstr "joustava taulukkojäsen unionissa"
61691 #: cp/pt.cc:12939
61692 #, gcc-internal-format
61693 msgid "fold of empty expansion over %O"
61694 msgstr ""
61696 #: cp/pt.cc:13393
61697 #, fuzzy, gcc-internal-format
61698 msgid "%qE is not the entire pattern of the pack expansion"
61699 msgstr "%qE ei ole esittelyn alussa"
61701 #: cp/pt.cc:13481
61702 #, fuzzy, gcc-internal-format
61703 msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %qT"
61704 msgstr "  täsmäämättömät tyypit %qT ja %qT"
61706 #: cp/pt.cc:13484
61707 #, fuzzy, gcc-internal-format
61708 msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %qE"
61709 msgstr "  täsmäämättömät tyypit %qT ja %qT"
61711 #: cp/pt.cc:14163
61712 #, fuzzy, gcc-internal-format
61713 msgid "  when instantiating default argument for call to %qD"
61714 msgstr "%q+D määritelty uudelleen"
61716 #: cp/pt.cc:14259
61717 #, fuzzy, gcc-internal-format
61718 msgid "creating pointer to member function of non-class type %qT"
61719 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
61721 #: cp/pt.cc:15157
61722 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61723 msgid "mismatched argument pack lengths (%d vs %d)"
61724 msgstr "  täsmäämättömät tyypit %qT ja %qT"
61726 #. It may seem that this case cannot occur, since:
61728 #. typedef void f();
61729 #. void g() { f x; }
61731 #. declares a function, not a variable.  However:
61733 #. typedef void f();
61734 #. template <typename T> void g() { T t; }
61735 #. template void g<f>();
61737 #. is an attempt to declare a variable with function
61738 #. type.
61739 #: cp/pt.cc:15350
61740 #, gcc-internal-format
61741 msgid "variable %qD has function type"
61742 msgstr "muuttujalla %qD on funktiotyyppi"
61744 #: cp/pt.cc:15549
61745 #, gcc-internal-format
61746 msgid "invalid parameter type %qT"
61747 msgstr "virheellinen parametrityyppi %qT"
61749 #: cp/pt.cc:15551
61750 #, gcc-internal-format
61751 msgid "in declaration %q+D"
61752 msgstr "esittelyssä %q+D"
61754 #: cp/pt.cc:15678
61755 #, gcc-internal-format
61756 msgid "function returning an array"
61757 msgstr "taulukon palauttava funktio"
61759 #: cp/pt.cc:15680
61760 #, gcc-internal-format
61761 msgid "function returning a function"
61762 msgstr "funktion palauttava funktio"
61764 #: cp/pt.cc:16380
61765 #, fuzzy, gcc-internal-format
61766 msgid "forming reference to void"
61767 msgstr "tyhjää arvoa ei jätetä huomioimatta, vaikka kuuluisi"
61769 #: cp/pt.cc:16382
61770 #, fuzzy, gcc-internal-format
61771 msgid "forming pointer to reference type %qT"
61772 msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi %qT"
61774 #: cp/pt.cc:16384
61775 #, fuzzy, gcc-internal-format
61776 msgid "forming reference to reference type %qT"
61777 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys taulukkoviitteessä"
61779 #: cp/pt.cc:16397
61780 #, fuzzy, gcc-internal-format
61781 msgid "forming pointer to qualified function type %qT"
61782 msgstr "tyyppimuunnos lisää funktiotyyppiin uusia määreitä"
61784 #: cp/pt.cc:16400
61785 #, fuzzy, gcc-internal-format
61786 msgid "forming reference to qualified function type %qT"
61787 msgstr "tyyppimuunnos lisää funktiotyyppiin uusia määreitä"
61789 #: cp/pt.cc:16448
61790 #, fuzzy, gcc-internal-format
61791 msgid "creating pointer to member of non-class type %qT"
61792 msgstr "%<void *%>-tyyppistä osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
61794 #: cp/pt.cc:16454
61795 #, fuzzy, gcc-internal-format
61796 msgid "creating pointer to member reference type %qT"
61797 msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi %qT"
61799 #: cp/pt.cc:16460
61800 #, fuzzy, gcc-internal-format
61801 msgid "creating pointer to member of type void"
61802 msgstr "%<void *%>-tyyppistä osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
61804 #: cp/pt.cc:16526
61805 #, fuzzy, gcc-internal-format
61806 msgid "creating array of %qT"
61807 msgstr "luodaan void-taulukko"
61809 #: cp/pt.cc:16563
61810 #, gcc-internal-format
61811 msgid "%qD is instantiated for an empty pack"
61812 msgstr ""
61814 #: cp/pt.cc:16584
61815 #, gcc-internal-format
61816 msgid "%qT is not a class, struct, or union type"
61817 msgstr "%qT ei ole luokka-, struct- eikä unionityyppi"
61819 #: cp/pt.cc:16624
61820 #, fuzzy, gcc-internal-format
61821 msgid "%qT resolves to %qT, which is not an enumeration type"
61822 msgstr "%Jcase-arvo %qs ei ole luetellussa tyypissä"
61824 #: cp/pt.cc:16632
61825 #, fuzzy, gcc-internal-format
61826 msgid "%qT resolves to %qT, which is not a class type"
61827 msgstr "%qT ei ole luokka-, struct- eikä unionityyppi"
61829 #: cp/pt.cc:16745
61830 #, fuzzy, gcc-internal-format
61831 msgid "use of %qs in template"
61832 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
61834 #: cp/pt.cc:17055
61835 #, fuzzy, gcc-internal-format
61836 msgid "qualifying type %qT does not match destructor name ~%qT"
61837 msgstr "objektityyppi %qT ei täsmää hajottimen nimen ~%qT kanssa"
61839 #: cp/pt.cc:17070
61840 #, gcc-internal-format
61841 msgid "dependent-name %qE is parsed as a non-type, but instantiation yields a type"
61842 msgstr ""
61844 #: cp/pt.cc:17072
61845 #, gcc-internal-format
61846 msgid "say %<typename %E%> if a type is meant"
61847 msgstr ""
61849 #: cp/pt.cc:17165
61850 #, fuzzy, gcc-internal-format
61851 msgid "initializer for %q#D expands to an empty list of expressions"
61852 msgstr "alustinalkio ei ole vakiolauseke"
61854 #: cp/pt.cc:17356
61855 #, gcc-internal-format
61856 msgid "using invalid field %qD"
61857 msgstr "käytetään virheellistä kenttää %qD"
61859 #: cp/pt.cc:17889 cp/pt.cc:19876
61860 #, fuzzy, gcc-internal-format
61861 msgid "invalid use of pack expansion expression"
61862 msgstr "void-lausekkeen epäkelpo käyttö"
61864 #: cp/pt.cc:17893 cp/pt.cc:19880
61865 #, fuzzy, gcc-internal-format
61866 msgid "use %<...%> to expand argument pack"
61867 msgstr "Käytä rekistereitä argumenttien välittämiseen"
61869 #: cp/pt.cc:20017
61870 #, fuzzy, gcc-internal-format
61871 msgid "empty initializer in lambda init-capture"
61872 msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qs"
61874 #: cp/pt.cc:21172
61875 #, gcc-internal-format
61876 msgid "%qD was not declared in this scope, and no declarations were found by argument-dependent lookup at the point of instantiation"
61877 msgstr ""
61879 #: cp/pt.cc:21207
61880 #, gcc-internal-format
61881 msgid "declarations in dependent base %qT are not found by unqualified lookup"
61882 msgstr ""
61884 #: cp/pt.cc:21212
61885 #, fuzzy, gcc-internal-format
61886 msgid "use %<this->%D%> instead"
61887 msgstr "käytä #includea sen sijaan"
61889 #: cp/pt.cc:21215
61890 #, fuzzy, gcc-internal-format
61891 msgid "use %<%T::%D%> instead"
61892 msgstr "käytä #includea sen sijaan"
61894 #: cp/pt.cc:21220
61895 #, fuzzy, gcc-internal-format
61896 msgid "%qD declared here, later in the translation unit"
61897 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
61899 #: cp/pt.cc:21271
61900 #, fuzzy, gcc-internal-format
61901 msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_convertvector%>"
61902 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<__builtin_next_arg%>"
61904 #: cp/pt.cc:21298
61905 #, fuzzy, gcc-internal-format
61906 #| msgid "wrong number of arguments specified for %qE attribute"
61907 msgid "wrong number of arguments to %<assume%> attribute"
61908 msgstr "attribuutille %qE annettu väärä määrä argumentteja"
61910 #: cp/pt.cc:21534
61911 #, gcc-internal-format
61912 msgid "%qT is not a class or namespace"
61913 msgstr "%qT ei ole luokka eikä nimiavaruus"
61915 #: cp/pt.cc:21537
61916 #, gcc-internal-format
61917 msgid "%qD is not a class or namespace"
61918 msgstr "%qD ei ole luokka eikä nimiavaruus"
61920 #: cp/pt.cc:21887
61921 #, fuzzy, gcc-internal-format
61922 msgid "%qT is/uses unnamed type"
61923 msgstr "%qT on/käyttää anonyymiä tyyppiä"
61925 #: cp/pt.cc:21889
61926 #, gcc-internal-format
61927 msgid "template argument for %qD uses local type %qT"
61928 msgstr "%qD:n malliargumentti käyttää paikallista tyyppiä %qT"
61930 #: cp/pt.cc:21899
61931 #, fuzzy, gcc-internal-format
61932 msgid "%qT is a variably modified type"
61933 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
61935 #: cp/pt.cc:21914
61936 #, fuzzy, gcc-internal-format
61937 msgid "integral expression %qE is not constant"
61938 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
61940 #: cp/pt.cc:21932
61941 #, fuzzy, gcc-internal-format
61942 msgid "  trying to instantiate %qD"
61943 msgstr "ohjelman alustusta yritettäessä"
61945 #: cp/pt.cc:26165
61946 #, fuzzy, gcc-internal-format
61947 msgid "ambiguous template instantiation for %q#T"
61948 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
61950 #: cp/pt.cc:26167
61951 #, fuzzy, gcc-internal-format
61952 msgid "ambiguous template instantiation for %q#D"
61953 msgstr "malliesittelylle %q+D"
61955 #: cp/pt.cc:26173
61956 #, fuzzy
61957 msgid "%s %#qS"
61958 msgstr ""
61959 "Kirjoittaneet %s, %s,\n"
61960 "%s, %s, %s, %s,\n"
61961 "%s, %s ja %s.\n"
61963 #: cp/pt.cc:26197 cp/pt.cc:26292
61964 #, fuzzy, gcc-internal-format
61965 msgid "explicit instantiation of non-template %q#D"
61966 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
61968 #: cp/pt.cc:26203
61969 #, fuzzy, gcc-internal-format
61970 msgid "explicit instantiation of variable concept %q#D"
61971 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
61973 #: cp/pt.cc:26205
61974 #, fuzzy, gcc-internal-format
61975 msgid "explicit instantiation of function concept %q#D"
61976 msgstr "funktio %qE esitelty implisiittisesti"
61978 #: cp/pt.cc:26224
61979 #, fuzzy, gcc-internal-format
61980 msgid "%qD is not a static data member of a class template"
61981 msgstr "staattinen jäsenfunktio %q#D esitelty tyyppimääreillä"
61983 #: cp/pt.cc:26230 cp/pt.cc:26287
61984 #, fuzzy, gcc-internal-format
61985 msgid "no matching template for %qD found"
61986 msgstr "%qD ei ole mallifunktio"
61988 #: cp/pt.cc:26235
61989 #, fuzzy, gcc-internal-format
61990 msgid "type %qT for explicit instantiation %qD does not match declared type %qT"
61991 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
61993 #: cp/pt.cc:26243
61994 #, fuzzy, gcc-internal-format
61995 msgid "explicit instantiation of %q#D"
61996 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
61998 #: cp/pt.cc:26279
61999 #, fuzzy, gcc-internal-format
62000 msgid "duplicate explicit instantiation of %q#D"
62001 msgstr "jäsenen %q+D kaksoiskappale"
62003 #: cp/pt.cc:26302 cp/pt.cc:26369
62004 #, fuzzy, gcc-internal-format
62005 msgid "ISO C++ 1998 forbids the use of %<extern%> on explicit instantiations"
62006 msgstr "ISO C++ kieltää metodiosoittimen käytön vähennyslaskussa"
62008 #: cp/pt.cc:26307 cp/pt.cc:26384
62009 #, fuzzy, gcc-internal-format
62010 msgid "storage class %qD applied to template instantiation"
62011 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
62013 #: cp/pt.cc:26341
62014 #, fuzzy, gcc-internal-format
62015 msgid "explicit instantiation of non-class template %qD"
62016 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
62018 #: cp/pt.cc:26344
62019 #, fuzzy, gcc-internal-format
62020 msgid "explicit instantiation of non-template type %qT"
62021 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
62023 #: cp/pt.cc:26353
62024 #, fuzzy, gcc-internal-format
62025 msgid "explicit instantiation of %q#T before definition of template"
62026 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
62028 #: cp/pt.cc:26374
62029 #, fuzzy, gcc-internal-format
62030 msgid "ISO C++ forbids the use of %qE on explicit instantiations"
62031 msgstr "ISO C++ kieltää metodiosoittimen käytön vähennyslaskussa"
62033 #: cp/pt.cc:26414
62034 #, fuzzy, gcc-internal-format
62035 msgid "duplicate explicit instantiation of %q#T"
62036 msgstr "jäsenen %q+D kaksoiskappale"
62038 #: cp/pt.cc:26724
62039 #, fuzzy, gcc-internal-format
62040 msgid "exception specification of %qD depends on itself"
62041 msgstr "%q+D:n edellinen esittely oli täällä"
62043 #. [temp.explicit]
62045 #. The definition of a non-exported function template, a
62046 #. non-exported member function template, or a non-exported
62047 #. member function or static data member of a class template
62048 #. shall be present in every translation unit in which it is
62049 #. explicitly instantiated.
62050 #: cp/pt.cc:27200
62051 #, fuzzy, gcc-internal-format
62052 msgid "explicit instantiation of %qD but no definition available"
62053 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
62055 #: cp/pt.cc:27247
62056 #, gcc-internal-format
62057 msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d instantiating %q+D, possibly from virtual table generation (use %<-ftemplate-depth=%> to increase the maximum)"
62058 msgstr ""
62060 #: cp/pt.cc:27617
62061 #, fuzzy, gcc-internal-format
62062 msgid "non-type template parameters of deduced class type only available with %<-std=c++20%> or %<-std=gnu++20%>"
62063 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
62065 #: cp/pt.cc:27647
62066 #, fuzzy, gcc-internal-format
62067 msgid "%qT is not a valid type for a template non-type parameter because it is not structural"
62068 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
62070 #: cp/pt.cc:27656
62071 #, fuzzy, gcc-internal-format
62072 msgid "non-type template parameters of class type only available with %<-std=c++20%> or %<-std=gnu++20%>"
62073 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
62075 #: cp/pt.cc:27664
62076 #, fuzzy, gcc-internal-format
62077 msgid "invalid template non-type parameter"
62078 msgstr "staattinen tai tyyppimääreitä ei-parametrisessa taulukkoesittelijässä"
62080 #: cp/pt.cc:27666
62081 #, fuzzy, gcc-internal-format
62082 msgid "%q#T is not a valid type for a template non-type parameter"
62083 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
62085 #: cp/pt.cc:29094
62086 #, fuzzy, gcc-internal-format
62087 msgid "keyword %<template%> not allowed in declarator-id"
62088 msgstr "%<[*]%> ei ole esittelyssä"
62090 #: cp/pt.cc:29384
62091 #, fuzzy, gcc-internal-format
62092 msgid "a concept cannot be constrained"
62093 msgstr "hajotin ei voi olla staattinen jäsenfunktio"
62095 #: cp/pt.cc:29393
62096 #, fuzzy, gcc-internal-format
62097 msgid "concept %qE not in namespace scope"
62098 msgstr "%qT ei ole luokka eikä nimiavaruus"
62100 #: cp/pt.cc:29399
62101 #, fuzzy, gcc-internal-format
62102 msgid "concept %qE has multiple template parameter lists"
62103 msgstr "malliesittelylle %q+D"
62105 #: cp/pt.cc:29430
62106 #, fuzzy, gcc-internal-format
62107 msgid "deducing from brace-enclosed initializer list requires %<#include <initializer_list>%>"
62108 msgstr "funktion %q+D määrittely on merkitty dllimport-tyyppiseksi"
62110 #: cp/pt.cc:30578
62111 #, fuzzy, gcc-internal-format
62112 msgid "non-deducible template %qT used without template arguments"
62113 msgstr "%qD ei ole mallifunktio"
62115 #: cp/pt.cc:30590
62116 #, fuzzy, gcc-internal-format
62117 msgid "alias template deduction only available with %<-std=c++20%> or %<-std=gnu++20%>"
62118 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
62120 #: cp/pt.cc:30596
62121 #, fuzzy, gcc-internal-format
62122 msgid "use %qD directly instead"
62123 msgstr "käytä #includea sen sijaan"
62125 #: cp/pt.cc:30707
62126 #, fuzzy, gcc-internal-format
62127 msgid "cannot deduce template arguments for copy-initialization of %qT, as it has no non-explicit deduction guides or user-declared constructors"
62128 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
62130 #: cp/pt.cc:30714
62131 #, fuzzy, gcc-internal-format
62132 msgid "cannot deduce template arguments of %qT, as it has no viable deduction guides"
62133 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
62135 #: cp/pt.cc:30726
62136 #, fuzzy, gcc-internal-format
62137 msgid "class template argument deduction failed:"
62138 msgstr "liian paljon argumentteja funktiolle %qs"
62140 #: cp/pt.cc:30729
62141 #, fuzzy, gcc-internal-format
62142 msgid "explicit deduction guides not considered for copy-initialization"
62143 msgstr "Tiedostoa ”%s” on jo tarkasteltu.\n"
62145 #. TODO: Pass down location from cp_finish_decl.
62146 #: cp/pt.cc:30743
62147 #, gcc-internal-format
62148 msgid "class template argument deduction for %qT failed: explicit deduction guide selected in copy-list-initialization"
62149 msgstr ""
62151 #: cp/pt.cc:30747
62152 #, fuzzy, gcc-internal-format
62153 msgid "explicit deduction guide declared here"
62154 msgstr "sisäkkäinen funktio %qs esitelty %<extern%>:ksi"
62156 #: cp/pt.cc:30761
62157 #, fuzzy, gcc-internal-format
62158 msgid "%qT may not intend to support class template argument deduction"
62159 msgstr "liian paljon argumentteja funktiolle %qs"
62161 #: cp/pt.cc:30763
62162 #, gcc-internal-format
62163 msgid "add a deduction guide to suppress this warning"
62164 msgstr ""
62166 #: cp/pt.cc:30874
62167 #, gcc-internal-format
62168 msgid "direct-list-initialization of %<auto%> requires exactly one element"
62169 msgstr ""
62171 #: cp/pt.cc:30877
62172 #, gcc-internal-format
62173 msgid "for deduction to %<std::initializer_list%>, use copy-list-initialization (i.e. add %<=%> before the %<{%>)"
62174 msgstr ""
62176 #: cp/pt.cc:30956
62177 #, fuzzy, gcc-internal-format
62178 msgid "unable to deduce lambda return type from %qE"
62179 msgstr "ei voi emuloida %qs"
62181 #: cp/pt.cc:30959
62182 #, fuzzy, gcc-internal-format
62183 msgid "unable to deduce %qT from %qE"
62184 msgstr "%qE:n muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT ei ole yksiselitteinen"
62186 #: cp/pt.cc:31034
62187 #, fuzzy, gcc-internal-format
62188 msgid "placeholder constraints not satisfied"
62189 msgstr "%qD ei ole %qD:n jäsen"
62191 #: cp/pt.cc:31038
62192 #, fuzzy, gcc-internal-format
62193 msgid "deduced initializer does not satisfy placeholder constraints"
62194 msgstr "alustusalkio ei ole vakio"
62196 #: cp/pt.cc:31042
62197 #, fuzzy, gcc-internal-format
62198 msgid "deduced return type does not satisfy placeholder constraints"
62199 msgstr "alustusalkio ei ole vakio"
62201 #: cp/pt.cc:31046
62202 #, fuzzy, gcc-internal-format
62203 msgid "deduced expression type does not satisfy placeholder constraints"
62204 msgstr "alustusalkio ei ole vakio"
62206 #: cp/pt.cc:31186
62207 #, fuzzy, gcc-internal-format
62208 msgid "invalid use of %qT in template argument"
62209 msgstr "virheellinen %<auto%>:n käyttö muunnosoperaattorissa"
62211 #: cp/rtti.cc:310
62212 #, fuzzy, gcc-internal-format
62213 msgid "cannot use %<typeid%> with %<-fno-rtti%>"
62214 msgstr "typeid:tä ei voi käyttää -fno-rtti-valitsimen kanssa"
62216 #: cp/rtti.cc:323
62217 #, fuzzy, gcc-internal-format
62218 msgid "must %<#include <typeinfo>%> before using %<typeid%>"
62219 msgstr "ennen typeid:n käyttöä on oltava #include <typeinfo>"
62221 #: cp/rtti.cc:424
62222 #, gcc-internal-format
62223 msgid "cannot create type information for type %qT because it involves types of variable size"
62224 msgstr ""
62226 #: cp/rtti.cc:524
62227 #, fuzzy, gcc-internal-format
62228 msgid "%<typeid%> of qualified function type %qT"
62229 msgstr "virheellinen tyyppimuunnos funktiotyyppiin %qT"
62231 #: cp/rtti.cc:714 cp/rtti.cc:730
62232 #, fuzzy, gcc-internal-format
62233 msgid "%<dynamic_cast<%#T>(%#D)%> can never succeed"
62234 msgstr "dynamic_cast tyypistä %q#D tyypiksi %q#T ei voi koskaan onnistua"
62236 #: cp/rtti.cc:742
62237 #, fuzzy, gcc-internal-format
62238 msgid "%<dynamic_cast%> not permitted with %<-fno-rtti%>"
62239 msgstr "%<dynamic_cast%> ei ole sallittu valitsimen -fno-rtti kanssa"
62241 #: cp/rtti.cc:822
62242 #, fuzzy, gcc-internal-format
62243 msgid "cannot %<dynamic_cast%> %qE (of type %q#T) to type %q#T (%s)"
62244 msgstr "%qE:ta ei voi muuntaa tyypistä %qT tyyppiin %qT"
62246 #: cp/search.cc:279
62247 #, fuzzy, gcc-internal-format
62248 msgid "%qT is an ambiguous base of %qT"
62249 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
62251 #: cp/search.cc:295
62252 #, fuzzy, gcc-internal-format
62253 msgid "%qT is an inaccessible base of %qT"
62254 msgstr "perustyypin %qT kaksoiskappale virheellinen"
62256 #: cp/search.cc:1934
62257 #, gcc-internal-format
62258 msgid "looser exception specification on overriding virtual function %q+#F"
62259 msgstr ""
62261 #: cp/search.cc:1937
62262 #, fuzzy, gcc-internal-format
62263 msgid "overridden function is %q#F"
62264 msgstr "poistamaton funktio %q+D"
62266 #: cp/search.cc:2012
62267 #, fuzzy, gcc-internal-format
62268 msgid "invalid covariant return type for %q#D"
62269 msgstr "epäkelpo vektorityyppi attribuutille %qs"
62271 #: cp/search.cc:2014 cp/search.cc:2031 cp/search.cc:2048
62272 #, fuzzy, gcc-internal-format
62273 msgid "overridden function is %q#D"
62274 msgstr "poistamaton funktio %q+D"
62276 #: cp/search.cc:2027
62277 #, fuzzy, gcc-internal-format
62278 msgid "invalid covariant return type for %q+#D"
62279 msgstr "epäkelpo vektorityyppi attribuutille %qs"
62281 #: cp/search.cc:2029
62282 #, fuzzy, gcc-internal-format
62283 msgid "conflicting return type specified for %q+#D"
62284 msgstr "ristiriitaiset tyyppimääreet %q+D:lle"
62286 #: cp/search.cc:2046
62287 #, fuzzy, gcc-internal-format
62288 msgid "conflicting type attributes specified for %q+#D"
62289 msgstr "ristiriitaiset tyyppimääreet %q+D:lle"
62291 #: cp/search.cc:2061
62292 #, fuzzy, gcc-internal-format
62293 msgid "%<consteval%> function %q+D overriding non-%<consteval%> function"
62294 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
62296 #: cp/search.cc:2064
62297 #, fuzzy, gcc-internal-format
62298 msgid "non-%<consteval%> function %q+D overriding %<consteval%> function"
62299 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
62301 #: cp/search.cc:2067 cp/search.cc:2096 cp/search.cc:2105 cp/search.cc:2116
62302 #: cp/search.cc:2141
62303 #, fuzzy, gcc-internal-format
62304 msgid "overridden function is %qD"
62305 msgstr "poistamaton funktio %q+D"
62307 #: cp/search.cc:2083
62308 #, fuzzy, gcc-internal-format
62309 msgid "%qD declared %<transaction_safe_dynamic%>"
62310 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
62312 #: cp/search.cc:2085
62313 #, fuzzy, gcc-internal-format
62314 msgid "overriding %qD declared %<transaction_safe%>"
62315 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
62317 #: cp/search.cc:2093
62318 #, fuzzy, gcc-internal-format
62319 msgid "deleted function %q+D overriding non-deleted function"
62320 msgstr "poistamaton funktio %q+D"
62322 #: cp/search.cc:2102
62323 #, fuzzy, gcc-internal-format
62324 msgid "non-deleted function %q+D overriding deleted function"
62325 msgstr "poistamaton funktio %q+D"
62327 #: cp/search.cc:2113
62328 #, fuzzy, gcc-internal-format
62329 msgid "function with contracts %q+D overriding contractless function"
62330 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
62332 #: cp/search.cc:2139
62333 #, fuzzy, gcc-internal-format
62334 msgid "virtual function %q+D overriding final function"
62335 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
62337 #: cp/search.cc:2224
62338 #, fuzzy, gcc-internal-format
62339 msgid "%q+#D cannot be declared"
62340 msgstr "%q+D esitelty ystävänä"
62342 #: cp/search.cc:2225
62343 #, fuzzy, gcc-internal-format
62344 msgid "  since %q+#D declared in base class"
62345 msgstr "%q+D esitelty ystävänä"
62347 #: cp/semantics.cc:1015
62348 #, fuzzy, gcc-internal-format
62349 msgid "%<std::is_constant_evaluated%> always evaluates to true in %<if constexpr%>"
62350 msgstr "parametriksi ei voida esitellä %<constexpr%>:ksi"
62352 #: cp/semantics.cc:1019
62353 #, fuzzy, gcc-internal-format
62354 msgid "%<std::is_constant_evaluated%> always evaluates to false in a non-%<constexpr%> function"
62355 msgstr "parametriksi ei voida esitellä %<constexpr%>:ksi"
62357 #: cp/semantics.cc:1023
62358 #, fuzzy, gcc-internal-format
62359 msgid "%<std::is_constant_evaluated%> always evaluates to true in a %<consteval%> function"
62360 msgstr "parametriksi ei voida esitellä %<constexpr%>:ksi"
62362 #: cp/semantics.cc:1194
62363 #, fuzzy, gcc-internal-format
62364 msgid "suggest explicit braces around empty body in %<do%> statement"
62365 msgstr "ehdotetaan aaltosulkeita tyhjän lohkon ympärille %<do%>-lauseessa"
62367 #: cp/semantics.cc:1707
62368 #, fuzzy, gcc-internal-format
62369 msgid "catching polymorphic type %q#T by value"
62370 msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi %qT"
62372 #: cp/semantics.cc:1712
62373 #, fuzzy, gcc-internal-format
62374 msgid "catching type %q#T by value"
62375 msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi %qT"
62377 #: cp/semantics.cc:1717
62378 #, fuzzy, gcc-internal-format
62379 msgid "catching non-reference type %q#T"
62380 msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi %qT"
62382 #: cp/semantics.cc:1929
62383 #, fuzzy, gcc-internal-format
62384 msgid "type of %<asm%> operand %qE could not be determined"
62385 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
62387 #: cp/semantics.cc:2011
62388 #, fuzzy, gcc-internal-format
62389 msgid "%<__label__%> declarations are only allowed in function scopes"
62390 msgstr "%<for%>-silmukan alkuesittelyt ovat sallittuja vain C99-tilassa"
62392 #: cp/semantics.cc:2181
62393 #, fuzzy, gcc-internal-format
62394 msgid "invalid use of member %qD in static member function"
62395 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
62397 #: cp/semantics.cc:2185
62398 #, fuzzy, gcc-internal-format
62399 msgid "invalid use of member %qD in constructor %<pre%> contract"
62400 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
62402 #: cp/semantics.cc:2189
62403 #, fuzzy, gcc-internal-format
62404 msgid "invalid use of member %qD in destructor %<post%> contract"
62405 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
62407 #: cp/semantics.cc:2442
62408 #, fuzzy, gcc-internal-format
62409 msgid "%qE missing template arguments"
62410 msgstr "täsmäämättömät argumentit"
62412 #: cp/semantics.cc:2502
62413 #, fuzzy, gcc-internal-format
62414 msgid "a statement expression is an insufficient context for overload resolution"
62415 msgstr "liukulukuvakio esikääntäjän lausekkeessa"
62417 #: cp/semantics.cc:2862
62418 #, fuzzy, gcc-internal-format
62419 msgid "cannot call a concept as a function"
62420 msgstr "%qE:a saatetaan käyttää alustamattomana tässä funktiossa"
62422 #: cp/semantics.cc:2930
62423 #, fuzzy, gcc-internal-format
62424 msgid "arguments to destructor are not allowed"
62425 msgstr "ei argumentteja"
62427 #: cp/semantics.cc:3032
62428 #, gcc-internal-format
62429 msgid "%<this%> is unavailable for static member functions"
62430 msgstr "%<this%> ei ole käytettävissä staattisissa jäsenfunktioissa"
62432 #: cp/semantics.cc:3034
62433 #, fuzzy, gcc-internal-format
62434 msgid "invalid use of %<this%> before it is valid"
62435 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
62437 #: cp/semantics.cc:3036
62438 #, fuzzy, gcc-internal-format
62439 msgid "invalid use of %<this%> after it is valid"
62440 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
62442 #: cp/semantics.cc:3038
62443 #, fuzzy, gcc-internal-format
62444 msgid "invalid use of %<this%> in non-member function"
62445 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
62447 #: cp/semantics.cc:3040
62448 #, fuzzy, gcc-internal-format
62449 msgid "invalid use of %<this%> at top level"
62450 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
62452 #: cp/semantics.cc:3062
62453 #, fuzzy, gcc-internal-format
62454 msgid "invalid qualifying scope in pseudo-destructor name"
62455 msgstr "objektityyppi %qT ei täsmää hajottimen nimen ~%qT kanssa"
62457 #: cp/semantics.cc:3070 cp/typeck.cc:3093
62458 #, fuzzy, gcc-internal-format
62459 msgid "qualified type %qT does not match destructor name ~%qT"
62460 msgstr "objektityyppi %qT ei täsmää hajottimen nimen ~%qT kanssa"
62462 #: cp/semantics.cc:3092
62463 #, gcc-internal-format
62464 msgid "%qE is not of type %qT"
62465 msgstr "%qE ei ole tyyppiä %qT"
62467 #: cp/semantics.cc:3206
62468 #, gcc-internal-format
62469 msgid "compound literal of non-object type %qT"
62470 msgstr "ei-objektityyppinen yhdysliteraali %qT"
62472 #: cp/semantics.cc:3226
62473 #, fuzzy, gcc-internal-format
62474 msgid "%<auto{x}%> cannot be constrained"
62475 msgstr "hajotin ei voi olla staattinen jäsenfunktio"
62477 #: cp/semantics.cc:3231
62478 #, fuzzy, gcc-internal-format
62479 msgid "%<auto{x}%> only available with %<-std=c++2b%> or %<-std=gnu++2b%>"
62480 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
62482 #: cp/semantics.cc:3423
62483 #, fuzzy, gcc-internal-format
62484 msgid "template type parameters must use the keyword %<class%> or %<typename%>"
62485 msgstr "tallennusluokka annettu typenamelle"
62487 #: cp/semantics.cc:3476
62488 #, fuzzy, gcc-internal-format
62489 msgid "invalid use of type %qT as a default value for a template template-parameter"
62490 msgstr "mallinimen %qE virheellinen käyttö ilman argumenttiluetteloa"
62492 #: cp/semantics.cc:3480
62493 #, fuzzy, gcc-internal-format
62494 msgid "invalid default argument for a template template parameter"
62495 msgstr "mallinimen %qE virheellinen käyttö ilman argumenttiluetteloa"
62497 #: cp/semantics.cc:3497
62498 #, fuzzy, gcc-internal-format
62499 msgid "definition of %q#T inside template parameter list"
62500 msgstr "malliesittelylle %q+D"
62502 #: cp/semantics.cc:3528
62503 #, fuzzy, gcc-internal-format
62504 msgid "invalid definition of qualified type %qT"
62505 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
62507 #: cp/semantics.cc:3820
62508 #, fuzzy, gcc-internal-format
62509 msgid "invalid base-class specification"
62510 msgstr "perustyypin %qT kaksoiskappale virheellinen"
62512 #: cp/semantics.cc:3985
62513 #, fuzzy, gcc-internal-format
62514 msgid "cannot capture member %qD of anonymous union"
62515 msgstr "jäsentä %q+D käytetty virheellisesti staattisessa jäsenfunktiossa"
62517 #: cp/semantics.cc:4002 cp/semantics.cc:12399
62518 #, fuzzy, gcc-internal-format
62519 msgid "%qD is not captured"
62520 msgstr "        %qD"
62522 #: cp/semantics.cc:4006
62523 #, fuzzy, gcc-internal-format
62524 msgid "the lambda has no capture-default"
62525 msgstr "oletusargumentti määritelty lambda-parametrille"
62527 #: cp/semantics.cc:4008
62528 #, gcc-internal-format
62529 msgid "lambda in local class %q+T cannot capture variables from the enclosing context"
62530 msgstr ""
62532 #: cp/semantics.cc:4023
62533 #, fuzzy, gcc-internal-format
62534 msgid "use of local variable with automatic storage from containing function"
62535 msgstr "poistettu funktio %q+D"
62537 #: cp/semantics.cc:4025
62538 #, fuzzy, gcc-internal-format
62539 msgid "use of parameter from containing function"
62540 msgstr "poistettu funktio %q+D"
62542 #: cp/semantics.cc:4153
62543 #, fuzzy, gcc-internal-format
62544 msgid "use of parameter outside function body"
62545 msgstr "poistettu funktio %q+D"
62547 #: cp/semantics.cc:4163
62548 #, fuzzy, gcc-internal-format
62549 msgid "missing template arguments"
62550 msgstr "täsmäämättömät argumentit"
62552 #: cp/semantics.cc:4199
62553 #, gcc-internal-format
62554 msgid "template parameter %qD of type %qT is not allowed in an integral constant expression because it is not of integral or enumeration type"
62555 msgstr ""
62557 #: cp/semantics.cc:4250
62558 #, fuzzy, gcc-internal-format
62559 msgid "use of class template %qT as expression"
62560 msgstr "  odotettiin luokkamallia, saatiin %qT"
62562 #. Ambiguous reference to base members.
62563 #: cp/semantics.cc:4257
62564 #, fuzzy, gcc-internal-format
62565 msgid "request for member %qD is ambiguous in multiple inheritance lattice"
62566 msgstr "%qD:n esittely ei-jäsenenä"
62568 #: cp/semantics.cc:4285
62569 #, fuzzy, gcc-internal-format
62570 msgid "%qD cannot appear in a constant-expression"
62571 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
62573 #: cp/semantics.cc:4438
62574 #, fuzzy, gcc-internal-format
62575 msgid "type of %qE is unknown"
62576 msgstr "%qE ei ole tyyppi"
62578 #: cp/semantics.cc:4456 rust/backend/rust-tree.cc:5459
62579 #, fuzzy, gcc-internal-format
62580 msgid "%qT is not an enumeration type"
62581 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
62583 #. Parameter packs can only be used in templates
62584 #: cp/semantics.cc:4590
62585 #, fuzzy, gcc-internal-format
62586 msgid "parameter pack %<__bases%> only valid in template declaration"
62587 msgstr "tarpeeton tyyppimääre tyhjässä esittelyssä"
62589 #: cp/semantics.cc:4622
62590 #, fuzzy, gcc-internal-format
62591 msgid "cannot apply %<offsetof%> to destructor %<~%T%>"
62592 msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota"
62594 #: cp/semantics.cc:4635
62595 #, fuzzy, gcc-internal-format
62596 msgid "cannot apply %<offsetof%> to member function %qD"
62597 msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota"
62599 #: cp/semantics.cc:4639
62600 #, fuzzy, gcc-internal-format
62601 msgid "cannot apply %<offsetof%> to member function"
62602 msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota"
62604 #: cp/semantics.cc:4644
62605 #, fuzzy, gcc-internal-format
62606 msgid "cannot apply %<offsetof%> to an enumerator %qD"
62607 msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota"
62609 #: cp/semantics.cc:4655
62610 #, fuzzy, gcc-internal-format
62611 msgid "%<offsetof%> within non-standard-layout type %qT is conditionally-supported"
62612 msgstr "ei-triviaalisti-kopioitavan tyyppisiä %q#T-olioita ei voi vastaanottaa %<...%>:n kautta"
62614 #: cp/semantics.cc:5995
62615 #, fuzzy, gcc-internal-format
62616 msgid "user defined reduction lookup is ambiguous"
62617 msgstr "tyypillä %qE on käyttäjän määrittelemä muodostin"
62619 #: cp/semantics.cc:6268
62620 #, fuzzy, gcc-internal-format
62621 msgid "%qE in %<reduction%> clause is a zero size array"
62622 msgstr "ISO C kieltää nollan kokoisen taulukon %qE"
62624 #: cp/semantics.cc:6314
62625 #, fuzzy, gcc-internal-format
62626 msgid "%qE has const type for %<reduction%>"
62627 msgstr "tyypillä %qE on virtuaalisia jäsenfunktioita"
62629 #: cp/semantics.cc:6433
62630 #, fuzzy, gcc-internal-format
62631 msgid "user defined reduction with constructor initializer for base class %qT"
62632 msgstr "tyypillä %qE on käyttäjän määrittelemä muodostin"
62634 #: cp/semantics.cc:6904
62635 #, fuzzy, gcc-internal-format
62636 msgid "modifier other than %<val%> specified in %<linear%> clause on %<simd%> or %<for%> constructs when using OpenMP 5.2 modifiers"
62637 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
62639 #: cp/semantics.cc:6919
62640 #, gcc-internal-format
62641 msgid "linear clause with %qs modifier applied to non-reference variable with %qT type"
62642 msgstr ""
62644 #: cp/semantics.cc:6934
62645 #, gcc-internal-format
62646 msgid "linear clause applied to non-integral non-pointer variable with %qT type"
62647 msgstr ""
62649 #: cp/semantics.cc:6958
62650 #, fuzzy, gcc-internal-format
62651 msgid "linear step expression must be integral"
62652 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
62654 #: cp/semantics.cc:7051 cp/semantics.cc:7183 cp/semantics.cc:7242
62655 #: cp/semantics.cc:7640 cp/semantics.cc:8802
62656 #, gcc-internal-format
62657 msgid "%<this%> allowed in OpenMP only in %<declare simd%> clauses"
62658 msgstr ""
62660 #: cp/semantics.cc:7063 cp/semantics.cc:8815
62661 #, fuzzy, gcc-internal-format
62662 msgid "%qD is not a variable in clause %qs"
62663 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
62665 #: cp/semantics.cc:7196
62666 #, fuzzy, gcc-internal-format
62667 msgid "%qD is not a variable in clause %<firstprivate%>"
62668 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
62670 #: cp/semantics.cc:7255
62671 #, fuzzy, gcc-internal-format
62672 msgid "%qD is not a variable in clause %<lastprivate%>"
62673 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
62675 #: cp/semantics.cc:7305
62676 #, fuzzy, gcc-internal-format
62677 msgid "%<gang%> static expression must be integral"
62678 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
62680 #: cp/semantics.cc:7319
62681 #, fuzzy, gcc-internal-format
62682 msgid "%<gang%> static value must be positive"
62683 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
62685 #: cp/semantics.cc:7353
62686 #, fuzzy, gcc-internal-format
62687 msgid "%<gang%> num expression must be integral"
62688 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
62690 #: cp/semantics.cc:7356
62691 #, fuzzy, gcc-internal-format
62692 msgid "%<vector%> length expression must be integral"
62693 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
62695 #: cp/semantics.cc:7360
62696 #, fuzzy, gcc-internal-format
62697 msgid "%<worker%> num expression must be integral"
62698 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
62700 #: cp/semantics.cc:7382
62701 #, fuzzy, gcc-internal-format
62702 msgid "%<gang%> num value must be positive"
62703 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
62705 #: cp/semantics.cc:7386
62706 #, fuzzy, gcc-internal-format
62707 msgid "%<vector%> length value must be positive"
62708 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
62710 #: cp/semantics.cc:7391
62711 #, fuzzy, gcc-internal-format
62712 msgid "%<worker%> num value must be positive"
62713 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
62715 #: cp/semantics.cc:7465
62716 #, fuzzy, gcc-internal-format
62717 msgid "schedule chunk size expression must be integral"
62718 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
62720 #: cp/semantics.cc:7498
62721 #, fuzzy, gcc-internal-format
62722 msgid "%qs length expression must be integral"
62723 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
62725 #: cp/semantics.cc:7512
62726 #, fuzzy, gcc-internal-format
62727 msgid "%qs length expression must be positive constant integer expression"
62728 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
62730 #: cp/semantics.cc:7532
62731 #, fuzzy, gcc-internal-format
62732 msgid "%<async%> expression must be integral"
62733 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
62735 #: cp/semantics.cc:7561
62736 #, fuzzy, gcc-internal-format
62737 msgid "%<thread_limit%> expression must be integral"
62738 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
62740 #: cp/semantics.cc:7591
62741 #, fuzzy, gcc-internal-format
62742 msgid "%<device%> id must be integral"
62743 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
62745 #: cp/semantics.cc:7622
62746 #, fuzzy, gcc-internal-format
62747 msgid "%<dist_schedule%> chunk size expression must be integral"
62748 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
62750 #: cp/semantics.cc:7651
62751 #, fuzzy, gcc-internal-format
62752 msgid "%qD is not a variable in %<aligned%> clause"
62753 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
62755 #: cp/semantics.cc:7666
62756 #, fuzzy, gcc-internal-format
62757 msgid "%qE in %<aligned%> clause is neither a pointer nor an array nor a reference to pointer or array"
62758 msgstr "indeksoitu arvo ei ole taulukko eikä osoitin"
62760 #: cp/semantics.cc:7673
62761 #, fuzzy, gcc-internal-format
62762 msgid "%qD appears more than once in %<aligned%> clauses"
62763 msgstr "  alustettaessa funktion %2$qD argumenttia %1$P"
62765 #: cp/semantics.cc:7688
62766 #, fuzzy, gcc-internal-format
62767 msgid "%<aligned%> clause alignment expression must be integral"
62768 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
62770 #: cp/semantics.cc:7721
62771 #, fuzzy, gcc-internal-format
62772 msgid "%qD is not a variable in %<nontemporal%> clause"
62773 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
62775 #: cp/semantics.cc:7732
62776 #, fuzzy, gcc-internal-format
62777 msgid "%qD appears more than once in %<nontemporal%> clauses"
62778 msgstr "  alustettaessa funktion %2$qD argumenttia %1$P"
62780 #: cp/semantics.cc:7749
62781 #, fuzzy, gcc-internal-format
62782 msgid "%<this%> not allowed in %<allocate%> clause"
62783 msgstr "instanssimuuttuja %qE on esitelty yksityisenä"
62785 #: cp/semantics.cc:7761
62786 #, fuzzy, gcc-internal-format
62787 msgid "%qD is not a variable in %<allocate%> clause"
62788 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
62790 #: cp/semantics.cc:7770
62791 #, fuzzy, gcc-internal-format
62792 msgid "%qD appears more than once in %<allocate%> clauses"
62793 msgstr "  alustettaessa funktion %2$qD argumenttia %1$P"
62795 #: cp/semantics.cc:7918
62796 #, fuzzy, gcc-internal-format
62797 msgid "%qD is not lvalue expression nor array section in %qs clause"
62798 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
62800 #: cp/semantics.cc:8457
62801 #, fuzzy, gcc-internal-format
62802 msgid "template %qE in clause %qs"
62803 msgstr "%qE ei ole malli"
62805 #: cp/semantics.cc:8460
62806 #, fuzzy, gcc-internal-format
62807 msgid "overloaded function name %qE in clause %qs"
62808 msgstr "%qE ei ole malli"
62810 #: cp/semantics.cc:8529
62811 #, fuzzy, gcc-internal-format
62812 msgid "%<grainsize%> expression must be integral"
62813 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
62815 #: cp/semantics.cc:8559
62816 #, fuzzy, gcc-internal-format
62817 msgid "%<priority%> expression must be integral"
62818 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
62820 #: cp/semantics.cc:8589
62821 #, fuzzy, gcc-internal-format
62822 msgid "%<hint%> expression must be integral"
62823 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
62825 #: cp/semantics.cc:8602
62826 #, fuzzy, gcc-internal-format
62827 msgid "%<hint%> expression must be constant integer expression"
62828 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
62830 #: cp/semantics.cc:8619
62831 #, fuzzy, gcc-internal-format
62832 msgid "%<filter%> expression must be integral"
62833 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
62835 #: cp/semantics.cc:8650
62836 #, fuzzy, gcc-internal-format
62837 msgid "%qs variable is neither a pointer nor reference to pointer"
62838 msgstr "indeksoitu arvo ei ole taulukko eikä osoitin"
62840 #: cp/semantics.cc:8660
62841 #, fuzzy, gcc-internal-format
62842 msgid "%qs variable is neither a pointer, nor an array nor reference to pointer or array"
62843 msgstr "indeksoitu arvo ei ole taulukko eikä osoitin"
62845 #: cp/semantics.cc:8743
62846 #, fuzzy, gcc-internal-format
62847 msgid "%<tile%> argument needs integral type"
62848 msgstr "%s:n arvon on oltava kokonaisluku"
62850 #: cp/semantics.cc:9159
62851 #, gcc-internal-format
62852 msgid "%<const%> qualified %qE without %<mutable%> member may appear only in %<shared%> or %<firstprivate%> clauses"
62853 msgstr ""
62855 #: cp/semantics.cc:9386
62856 #, gcc-internal-format
62857 msgid "%<threadprivate%> %qD is not file, namespace or block scope variable"
62858 msgstr ""
62860 #: cp/semantics.cc:9400
62861 #, fuzzy, gcc-internal-format
62862 msgid "%<threadprivate%> %qE directive not in %qT definition"
62863 msgstr "%Jparametrin %qD tyyppi on vaillinainen"
62865 #: cp/semantics.cc:10129
62866 #, fuzzy, gcc-internal-format
62867 msgid "difference between %qE and %qD does not have integer type"
62868 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
62870 #: cp/semantics.cc:10597
62871 #, fuzzy, gcc-internal-format
62872 msgid "%<#pragma omp simd%> used with class iteration variable %qE"
62873 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
62875 #: cp/semantics.cc:10907 cp/semantics.cc:10917
62876 #, fuzzy, gcc-internal-format
62877 msgid "%<#pragma omp atomic update%> uses two different expressions for memory"
62878 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
62880 #: cp/semantics.cc:11300
62881 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62882 msgid "static assertion failed: %s"
62883 msgstr "staattinen väite epäonnistui: %s"
62885 #: cp/semantics.cc:11307
62886 #, gcc-internal-format
62887 msgid "non-constant condition for static assertion"
62888 msgstr "ei-vakio ehto staattiselle väitteelle"
62890 #: cp/semantics.cc:11336
62891 #, fuzzy, gcc-internal-format
62892 msgid "argument to %<decltype%> must be an expression"
62893 msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
62895 #: cp/semantics.cc:11381
62896 #, fuzzy, gcc-internal-format
62897 msgid "%<decltype%> cannot resolve address of overloaded function"
62898 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
62900 #: cp/semantics.cc:11616 rust/backend/rust-tree.cc:5173
62901 #, gcc-internal-format
62902 msgid "%<__builtin_is_pointer_interconvertible_with_class%> needs a single argument"
62903 msgstr ""
62905 #: cp/semantics.cc:11625 rust/backend/rust-tree.cc:5182
62906 #, gcc-internal-format
62907 msgid "%<__builtin_is_pointer_interconvertible_with_class%> argument is not pointer to member"
62908 msgstr ""
62910 #: cp/semantics.cc:11796 rust/backend/rust-tree.cc:5786
62911 #, gcc-internal-format
62912 msgid "%<__builtin_is_corresponding_member%> not well defined for anonymous unions"
62913 msgstr ""
62915 #: cp/semantics.cc:11820 rust/backend/rust-tree.cc:5830
62916 #, fuzzy, gcc-internal-format
62917 #| msgid "%<__builtin_next_arg%> called without an argument"
62918 msgid "%<__builtin_is_corresponding_member%> needs two arguments"
62919 msgstr "funktiota %<__builtin_next_arg%> kutsuttu ilman argumenttia"
62921 #: cp/semantics.cc:11831 rust/backend/rust-tree.cc:5840
62922 #, gcc-internal-format
62923 msgid "%<__builtin_is_corresponding_member%> argument is not pointer to member"
62924 msgstr ""
62926 #: cp/semantics.cc:12227
62927 #, fuzzy, gcc-internal-format
62928 msgid "%qD is not a class or alias template"
62929 msgstr "  odotettiin luokkamallia, saatiin %qE"
62931 #: cp/semantics.cc:12438
62932 #, fuzzy, gcc-internal-format
62933 msgid "operand of fold expression has no unexpanded parameter packs"
62934 msgstr "pilkkulausekkeen vasemmalla operandilla ei ole vaikutusta"
62936 #: cp/semantics.cc:12497
62937 #, fuzzy, gcc-internal-format
62938 msgid "both arguments in binary fold have unexpanded parameter packs"
62939 msgstr "pilkkulausekkeen vasemmalla operandilla ei ole vaikutusta"
62941 #: cp/semantics.cc:12499
62942 #, gcc-internal-format
62943 msgid "no unexpanded parameter packs in binary fold"
62944 msgstr ""
62946 #: cp/semantics.cc:12517
62947 #, fuzzy, gcc-internal-format
62948 msgid "non-pointer argument to %<__builtin_launder%>"
62949 msgstr "ei-tuettu argumentti funktiolle %<__builtin_return_address%>"
62951 #. std::bit_cast for destination ARRAY_TYPE is not possible,
62952 #. as functions may not return an array, so don't bother trying
62953 #. to support this (and then deal with VLAs etc.).
62954 #: cp/semantics.cc:12566
62955 #, gcc-internal-format
62956 msgid "%<__builtin_bit_cast%> destination type %qT is an array type"
62957 msgstr ""
62959 #: cp/semantics.cc:12572
62960 #, gcc-internal-format
62961 msgid "%<__builtin_bit_cast%> destination type %qT is not trivially copyable"
62962 msgstr ""
62964 #: cp/semantics.cc:12599
62965 #, gcc-internal-format
62966 msgid "%<__builtin_bit_cast%> source type %qT is not trivially copyable"
62967 msgstr ""
62969 #: cp/semantics.cc:12607
62970 #, gcc-internal-format
62971 msgid "%<__builtin_bit_cast%> source size %qE not equal to destination type size %qE"
62972 msgstr ""
62974 #: cp/tree.cc:1485 rust/backend/rust-tree.cc:2561
62975 #, fuzzy, gcc-internal-format
62976 msgid "%qV qualifiers cannot be applied to %qT"
62977 msgstr "osoitealueattribuuttia ei voi määritellä paikallisille muuttujille"
62979 #: cp/tree.cc:2028
62980 #, fuzzy, gcc-internal-format
62981 msgid "statement-expression in a constant expression"
62982 msgstr "liukulukuvakio esikääntäjän lausekkeessa"
62984 #: cp/tree.cc:4543
62985 #, gcc-internal-format
62986 msgid "%<-fabi-version=13%> (GCC 8.2) fixes the calling convention for %qT, which was accidentally changed in 8.1"
62987 msgstr ""
62989 #: cp/tree.cc:4547
62990 #, gcc-internal-format
62991 msgid "%<-fabi-version=12%> (GCC 8.1) accidentally changes the calling convention for %qT"
62992 msgstr ""
62994 #: cp/tree.cc:4551
62995 #, gcc-internal-format
62996 msgid " declared here"
62997 msgstr " esitelty täällä"
62999 #: cp/tree.cc:4556
63000 #, fuzzy, gcc-internal-format
63001 msgid "the calling convention for %qT changes in %<-fabi-version=13%> (GCC 8.2)"
63002 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
63004 #: cp/tree.cc:4558
63005 #, gcc-internal-format
63006 msgid " because all of its copy and move constructors are deleted"
63007 msgstr ""
63009 #: cp/tree.cc:4985
63010 #, fuzzy, gcc-internal-format
63011 msgid "base class %qT is not public"
63012 msgstr "nimellä %qT on vaillinainen tyyppi"
63014 #: cp/tree.cc:4988
63015 #, fuzzy, gcc-internal-format
63016 msgid "%qD is not public"
63017 msgstr "        %qD"
63019 #: cp/tree.cc:4995
63020 #, fuzzy, gcc-internal-format
63021 msgid "%qD is mutable"
63022 msgstr "%qD ei ole muuttuja"
63024 #: cp/tree.cc:5003
63025 #, fuzzy, gcc-internal-format
63026 msgid "%qD has a non-structural type"
63027 msgstr "%qD ei ole tyyppi"
63029 #: cp/tree.cc:5026
63030 #, fuzzy, gcc-internal-format
63031 msgid "%qE attribute can only be applied to functions or parameters"
63032 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktiotyyppeihin"
63034 #: cp/tree.cc:5047
63035 #, fuzzy, gcc-internal-format
63036 msgid "%qE attribute argument must be a string constant"
63037 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
63039 #: cp/tree.cc:5062
63040 #, fuzzy, gcc-internal-format
63041 msgid "%qE attribute can only be applied to functions or to class or enumeration types"
63042 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktiotyyppeihin"
63044 #: cp/tree.cc:5080
63045 #, fuzzy, gcc-internal-format
63046 msgid "%qE attribute can only be applied to non-static data members"
63047 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain muuttujiin"
63049 #: cp/tree.cc:5086
63050 #, fuzzy, gcc-internal-format
63051 msgid "%qE attribute cannot be applied to a bit-field"
63052 msgstr "osoitealueattribuuttia ei voi määritellä paikallisille muuttujille"
63054 #: cp/tree.cc:5106
63055 #, fuzzy, gcc-internal-format
63056 msgid "%qE attribute takes no arguments"
63057 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee prototyyppejä, joilla nimettyjä argumentteja"
63059 #: cp/tree.cc:5110
63060 #, fuzzy, gcc-internal-format
63061 msgid "ISO C++ %qE attribute does not apply to functions; treating as %<[[gnu::%E]]%>"
63062 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
63064 #: cp/tree.cc:5184
63065 #, fuzzy, gcc-internal-format
63066 msgid "requested %<init_priority%> is not an integer constant"
63067 msgstr "haluttu sijainti ei ole kokonaislukuvakio"
63069 #: cp/tree.cc:5206
63070 #, gcc-internal-format
63071 msgid "can only use %qE attribute on file-scope definitions of objects of class type"
63072 msgstr ""
63074 #: cp/tree.cc:5214
63075 #, fuzzy, gcc-internal-format
63076 msgid "requested %<init_priority%> %i is out of range [0, %i]"
63077 msgstr "haluttu sijainti ei ole kokonaislukuvakio"
63079 #: cp/tree.cc:5225
63080 #, fuzzy, gcc-internal-format
63081 msgid "requested %<init_priority%> %i is reserved for internal use"
63082 msgstr "haluttu sijainti ei ole kokonaislukuvakio"
63084 #: cp/tree.cc:5255
63085 #, fuzzy, gcc-internal-format
63086 msgid "redeclaration of %qD adds abi tag %qE"
63087 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
63089 #: cp/tree.cc:5275
63090 #, fuzzy, gcc-internal-format
63091 msgid "the %qE attribute requires arguments"
63092 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee prototyyppejä, joilla nimettyjä argumentteja"
63094 #: cp/tree.cc:5286
63095 #, fuzzy, gcc-internal-format
63096 msgid "arguments to the %qE attribute must be narrow string literals"
63097 msgstr "näkyvyysargumentti ei ole merkkijono"
63099 #: cp/tree.cc:5299 cp/tree.cc:5312
63100 #, fuzzy, gcc-internal-format
63101 msgid "arguments to the %qE attribute must contain valid identifiers"
63102 msgstr "näkyvyysargumentti ei ole merkkijono"
63104 #: cp/tree.cc:5301
63105 #, fuzzy, gcc-internal-format
63106 msgid "%<%c%> is not a valid first character for an identifier"
63107 msgstr "universaali merkki %.*s ei ole kelvollinen tunniste"
63109 #: cp/tree.cc:5314
63110 #, fuzzy, gcc-internal-format
63111 msgid "%<%c%> is not a valid character in an identifier"
63112 msgstr "universaali merkki %.*s ei ole kelvollinen tunniste"
63114 #: cp/tree.cc:5338
63115 #, fuzzy, gcc-internal-format
63116 msgid "%qE attribute applied to non-class, non-enum type %qT"
63117 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
63119 #: cp/tree.cc:5344
63120 #, fuzzy, gcc-internal-format
63121 msgid "%qE attribute applied to %qT after its definition"
63122 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
63124 #: cp/tree.cc:5351
63125 #, fuzzy, gcc-internal-format
63126 msgid "ignoring %qE attribute applied to template instantiation %qT"
63127 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
63129 #: cp/tree.cc:5358
63130 #, fuzzy, gcc-internal-format
63131 msgid "ignoring %qE attribute applied to template specialization %qT"
63132 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
63134 #: cp/tree.cc:5380
63135 #, fuzzy, gcc-internal-format
63136 msgid "%qE attribute applied to non-function, non-variable %qD"
63137 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
63139 #: cp/tree.cc:5386
63140 #, fuzzy, gcc-internal-format
63141 msgid "%qE attribute applied to extern \"C\" declaration %qD"
63142 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
63144 #: cp/tree.cc:6285
63145 #, gcc-internal-format
63146 msgid "zero as null pointer constant"
63147 msgstr "nolla nollaosoitinvakiona"
63149 #: cp/tree.cc:6326 rust/backend/rust-tree.cc:3141
63150 #, fuzzy, gcc-internal-format
63151 msgid "%<lang_*%> check: failed in %s, at %s:%d"
63152 msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
63154 #: cp/typeck.cc:625
63155 #, gcc-internal-format
63156 msgid "comparison between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
63157 msgstr "erilaisten osoitintyyppien %qT ja %qT välisestä vertailusta puuttuu tyyppimuunnos"
63159 #: cp/typeck.cc:631
63160 #, gcc-internal-format
63161 msgid "conversion between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
63162 msgstr "erilaisten osoitintyyppien %qT ja %qT välisestä muunnoksesta puuttuu tyyppimuunnos"
63164 #: cp/typeck.cc:637
63165 #, fuzzy, gcc-internal-format
63166 msgid "conditional expression between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
63167 msgstr "erilaisten osoitintyyppien %qT ja %qT välisestä vertailusta puuttuu tyyppimuunnos"
63169 #: cp/typeck.cc:785
63170 #, gcc-internal-format
63171 msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
63172 msgstr "ISO C++ kieltää vertailun %<void *%>-osoittimen ja funktio-osoittimen välillä"
63174 #: cp/typeck.cc:790
63175 #, gcc-internal-format
63176 msgid "ISO C++ forbids conversion between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
63177 msgstr "ISO C++ kieltää muunnoksen %<void *%>-osoittimen ja funktio-osoittimen välillä"
63179 #: cp/typeck.cc:795
63180 #, gcc-internal-format
63181 msgid "ISO C++ forbids conditional expression between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
63182 msgstr "ISO C++ kieltää ehtolausekkeen %<void *%>-osoittimen ja funktio-osoittimen välillä"
63184 #: cp/typeck.cc:874
63185 #, fuzzy, gcc-internal-format
63186 msgid "comparison between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
63187 msgstr "erilaisten osoitintyyppien %qT ja %qT välisestä vertailusta puuttuu tyyppimuunnos"
63189 #: cp/typeck.cc:879
63190 #, fuzzy, gcc-internal-format
63191 msgid "conversion between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
63192 msgstr "erilaisten osoitintyyppien %qT ja %qT välisestä muunnoksesta puuttuu tyyppimuunnos"
63194 #: cp/typeck.cc:884
63195 #, fuzzy, gcc-internal-format
63196 msgid "conditional expression between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
63197 msgstr "erilaisten osoitintyyppien %qT ja %qT välisestä vertailusta puuttuu tyyppimuunnos"
63199 #: cp/typeck.cc:1710
63200 #, fuzzy, gcc-internal-format
63201 msgid "canonical types differ for identical types %qT and %qT"
63202 msgstr "?:-lausekkeen operandeilla on eri tyypit, %qT ja %qT"
63204 #: cp/typeck.cc:1717
63205 #, fuzzy, gcc-internal-format
63206 msgid "same canonical type node for different types %qT and %qT"
63207 msgstr "?:-lausekkeen operandeilla on eri tyypit, %qT ja %qT"
63209 #: cp/typeck.cc:2047
63210 #, fuzzy, gcc-internal-format
63211 msgid "invalid application of %qs to a member function"
63212 msgstr "Jäsenfunktio %qs"
63214 #: cp/typeck.cc:2152
63215 #, gcc-internal-format
63216 msgid "invalid application of %<sizeof%> to a bit-field"
63217 msgstr "epäkelpo %<sizeof%>-avainsanan soveltaminen bittikenttään"
63219 #: cp/typeck.cc:2160
63220 #, fuzzy, gcc-internal-format
63221 msgid "ISO C++ forbids applying %<sizeof%> to an expression of function type"
63222 msgstr "epäkelpo %<sizeof%>-avainsanan soveltaminen funktiotyyppiin"
63224 #: cp/typeck.cc:2225
63225 #, fuzzy, gcc-internal-format
63226 msgid "invalid application of %<__alignof%> to a bit-field"
63227 msgstr "%<__alignof%>-avainsanaa sovellettu bittikenttään"
63229 #: cp/typeck.cc:2236
63230 #, fuzzy, gcc-internal-format
63231 msgid "ISO C++ forbids applying %<__alignof%> to an expression of function type"
63232 msgstr "epäkelpo %<sizeof%>-avainsanan soveltaminen funktiotyyppiin"
63234 #: cp/typeck.cc:2320
63235 #, fuzzy, gcc-internal-format
63236 msgid "%<alignas%> argument has non-integral type %qT"
63237 msgstr "taulukon koolla on epäkokonaislukutyyppi %qT"
63239 #: cp/typeck.cc:2366 rust/backend/rust-tree.cc:3769
63240 #, fuzzy, gcc-internal-format
63241 msgid "invalid use of non-static member function of type %qT"
63242 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
63244 #: cp/typeck.cc:2542
63245 #, fuzzy, gcc-internal-format
63246 msgid "taking address of temporary array"
63247 msgstr "nimikkeen osoitteen ottaminen ei ole standardia"
63249 #: cp/typeck.cc:2724
63250 #, gcc-internal-format
63251 msgid "ISO C++ forbids converting a string constant to %qT"
63252 msgstr "ISO C++ kieltää merkkijonovakion muuntamisen %qT:ksi"
63254 #: cp/typeck.cc:2728
63255 #, gcc-internal-format
63256 msgid "deprecated conversion from string constant to %qT"
63257 msgstr "vanhentunut tyyppimuunnos merkkijonovakiosta tyyppiin %qT"
63259 #: cp/typeck.cc:2843 cp/typeck.cc:3408
63260 #, fuzzy, gcc-internal-format
63261 msgid "request for member %qD in %qE, which is of pointer type %qT (maybe you meant to use %<->%> ?)"
63262 msgstr "pyyntö jäsenen %qs käsittelyyn jossain, joka ei ole tietue tai unioni"
63264 #: cp/typeck.cc:2847 cp/typeck.cc:3412
63265 #, fuzzy, gcc-internal-format
63266 msgid "request for member %qD in %qE, which is of non-class type %qT"
63267 msgstr "pyyntö jäsenen %qs käsittelyyn jossain, joka ei ole tietue tai unioni"
63269 #: cp/typeck.cc:2881
63270 #, fuzzy, gcc-internal-format
63271 msgid "invalid use of non-static data member %qE"
63272 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
63274 # semi-fuzzy
63275 #: cp/typeck.cc:2958
63276 #, fuzzy, gcc-internal-format
63277 msgid "invalid access to non-static data member %qD in virtual base of NULL object"
63278 msgstr "ei-staattista datajäsentä %q+D käytetty virheellisesti"
63280 #: cp/typeck.cc:3108
63281 #, gcc-internal-format
63282 msgid "object type %qT does not match destructor name ~%qT"
63283 msgstr "objektityyppi %qT ei täsmää hajottimen nimen ~%qT kanssa"
63285 #: cp/typeck.cc:3117
63286 #, gcc-internal-format
63287 msgid "the type being destroyed is %qT, but the destructor refers to %qT"
63288 msgstr ""
63290 #: cp/typeck.cc:3259
63291 #, fuzzy, gcc-internal-format
63292 msgid "field %q#D can be accessed via %q#D"
63293 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
63295 #. No hint.
63296 #: cp/typeck.cc:3278
63297 #, fuzzy, gcc-internal-format
63298 msgid "%q#T has no member named %qE"
63299 msgstr "tyypillä %qT ei ole %qE-nimistä jäsentä"
63301 #: cp/typeck.cc:3301
63302 #, fuzzy, gcc-internal-format
63303 msgid "%q#T has no member named %qE; did you mean %q#D? (accessible via %q#D)"
63304 msgstr "tyypillä %qT ei ole %qE-nimistä jäsentä"
63306 #: cp/typeck.cc:3312
63307 #, fuzzy, gcc-internal-format
63308 msgid "%q#T has no member named %qE; did you mean %q#D? (not accessible from this context)"
63309 msgstr "tyypillä %qT ei ole %qE-nimistä jäsentä"
63311 #: cp/typeck.cc:3327
63312 #, fuzzy, gcc-internal-format
63313 msgid "%q#T has no member named %qE; did you mean %qE?"
63314 msgstr "tyypillä %qT ei ole %qE-nimistä jäsentä"
63316 #: cp/typeck.cc:3442 cp/typeck.cc:3468
63317 #, fuzzy, gcc-internal-format
63318 msgid "%<%D::%D%> is not a member of %qT"
63319 msgstr "%<%D::%D%> ei ole luokan jäsen"
63321 #: cp/typeck.cc:3507
63322 #, fuzzy, gcc-internal-format
63323 msgid "%qT is not a base of %qT"
63324 msgstr "perustyypin %qT kaksoiskappale virheellinen"
63326 #: cp/typeck.cc:3570
63327 #, fuzzy, gcc-internal-format
63328 msgid "%qD is not a member template function"
63329 msgstr "funktiomalli %qD esitelty uudelleen luokkamallina"
63331 #: cp/typeck.cc:3836
63332 #, fuzzy, gcc-internal-format
63333 msgid "%qT is not a pointer-to-object type"
63334 msgstr "ei voida kasvattaa osoitinta vaillinaiseen tyyppiin %qT"
63336 #: cp/typeck.cc:3868
63337 #, fuzzy, gcc-internal-format
63338 msgid "invalid use of array indexing on pointer to member"
63339 msgstr "joustavan taulukkojäsenen sisältävän tietueen epäkelpo käyttö"
63341 #: cp/typeck.cc:3871
63342 #, fuzzy, gcc-internal-format
63343 msgid "invalid use of unary %<*%> on pointer to member"
63344 msgstr "joustavan taulukkojäsenen sisältävän tietueen epäkelpo käyttö"
63346 #: cp/typeck.cc:3874
63347 #, fuzzy, gcc-internal-format
63348 msgid "invalid use of implicit conversion on pointer to member"
63349 msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
63351 #: cp/typeck.cc:3878
63352 #, gcc-internal-format
63353 msgid "left hand operand of %<->*%> must be a pointer to class, but is a pointer to member of type %qT"
63354 msgstr ""
63356 #: cp/typeck.cc:3943
63357 #, fuzzy, gcc-internal-format
63358 msgid "subscript missing in array reference"
63359 msgstr "taulukon indeksi on taulukkorajojen yläpuolella"
63361 #: cp/typeck.cc:4040
63362 #, fuzzy, gcc-internal-format
63363 msgid "subscripting array declared %<register%>"
63364 msgstr "ISO C kieltää %<register%>-taulukon indeksoinnin"
63366 #: cp/typeck.cc:4078
63367 #, gcc-internal-format
63368 msgid "subscripted value is neither array nor pointer"
63369 msgstr "indeksoitu arvo ei ole taulukko eikä osoitin"
63371 #: cp/typeck.cc:4150
63372 #, fuzzy, gcc-internal-format
63373 msgid "object missing in use of %qE"
63374 msgstr "%qE esittelemättä (ensimmäinen käyttökerta tässä funktiossa)"
63376 #: cp/typeck.cc:4375
63377 #, gcc-internal-format
63378 msgid "ISO C++ forbids calling %<::main%> from within program"
63379 msgstr "ISO C++ kieltää %<::main%>-funktion kutsumisen ohjelmasta"
63381 #: cp/typeck.cc:4396
63382 #, gcc-internal-format
63383 msgid "must use %<.*%> or %<->*%> to call pointer-to-member function in %<%E (...)%>, e.g. %<(... ->* %E) (...)%>"
63384 msgstr ""
63386 #: cp/typeck.cc:4413
63387 #, fuzzy, gcc-internal-format
63388 msgid "%qE cannot be used as a function"
63389 msgstr "%qE:a saatetaan käyttää alustamattomana tässä funktiossa"
63391 #: cp/typeck.cc:4416
63392 #, fuzzy, gcc-internal-format
63393 msgid "%qD cannot be used as a function"
63394 msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
63396 #: cp/typeck.cc:4419
63397 #, fuzzy, gcc-internal-format
63398 msgid "expression cannot be used as a function"
63399 msgstr "funktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
63401 #: cp/typeck.cc:4477
63402 #, gcc-internal-format
63403 msgid "too many arguments to constructor %q#D"
63404 msgstr "liikaa argumentteja muodostimelle %q#D"
63406 #: cp/typeck.cc:4478
63407 #, gcc-internal-format
63408 msgid "too few arguments to constructor %q#D"
63409 msgstr "liian vähän argumentteja muodostimelle %q#D"
63411 #: cp/typeck.cc:4483
63412 #, gcc-internal-format
63413 msgid "too many arguments to member function %q#D"
63414 msgstr "liikaa argumentteja jäsenfunktiolle %q#D"
63416 #: cp/typeck.cc:4484
63417 #, gcc-internal-format
63418 msgid "too few arguments to member function %q#D"
63419 msgstr "liian vähän argumentteja jäsenfunktiolle %q#D"
63421 #: cp/typeck.cc:4490
63422 #, gcc-internal-format
63423 msgid "too many arguments to function %q#D"
63424 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %q#D"
63426 #: cp/typeck.cc:4491
63427 #, gcc-internal-format
63428 msgid "too few arguments to function %q#D"
63429 msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %q#D"
63431 #: cp/typeck.cc:4501
63432 #, gcc-internal-format
63433 msgid "too many arguments to method %q#D"
63434 msgstr "liikaa argumentteja metodille %q#D"
63436 #: cp/typeck.cc:4502
63437 #, gcc-internal-format
63438 msgid "too few arguments to method %q#D"
63439 msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %q#D"
63441 #: cp/typeck.cc:4505
63442 #, gcc-internal-format
63443 msgid "too many arguments to function"
63444 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle"
63446 #: cp/typeck.cc:4506
63447 #, gcc-internal-format
63448 msgid "too few arguments to function"
63449 msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle"
63451 #: cp/typeck.cc:4588
63452 #, gcc-internal-format
63453 msgid "parameter %P of %qD has incomplete type %qT"
63454 msgstr "%2$qD:n parametrilla %1$P on vaillinainen tyyppi %3$qT"
63456 #: cp/typeck.cc:4594
63457 #, gcc-internal-format
63458 msgid "parameter %P has incomplete type %qT"
63459 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
63461 #: cp/typeck.cc:4860
63462 #, fuzzy, gcc-internal-format
63463 #| msgid "the address of %qD will never be NULL"
63464 msgid "the address %qE will never be NULL"
63465 msgstr "%qD:n osoite ei tule koskaan olemaan NULL"
63467 #: cp/typeck.cc:4906
63468 #, gcc-internal-format
63469 msgid "the address of %qD will never be NULL"
63470 msgstr "%qD:n osoite ei tule koskaan olemaan NULL"
63472 #: cp/typeck.cc:4921
63473 #, fuzzy, gcc-internal-format
63474 #| msgid "the compiler can assume that the address of %qD will never be NULL"
63475 msgid "the compiler can assume that the address of %qE will never be NULL"
63476 msgstr "kääntäjä voi olettaa, että %qD:n osoite ei koskaan ole NULL"
63478 #: cp/typeck.cc:4924
63479 #, gcc-internal-format
63480 msgid "comparing the result of pointer addition %qE and NULL"
63481 msgstr ""
63483 #: cp/typeck.cc:4939
63484 #, gcc-internal-format
63485 msgid "the compiler can assume that the address of %qD will never be NULL"
63486 msgstr "kääntäjä voi olettaa, että %qD:n osoite ei koskaan ole NULL"
63488 #: cp/typeck.cc:4988
63489 #, fuzzy, gcc-internal-format
63490 msgid "bitwise operation between different enumeration types %qT and %qT is deprecated"
63491 msgstr "erilaisten osoitintyyppien %qT ja %qT välisestä muunnoksesta puuttuu tyyppimuunnos"
63493 #: cp/typeck.cc:4993
63494 #, fuzzy, gcc-internal-format
63495 msgid "arithmetic between different enumeration types %qT and %qT is deprecated"
63496 msgstr "erilaisten osoitintyyppien %qT ja %qT välisestä vertailusta puuttuu tyyppimuunnos"
63498 #: cp/typeck.cc:5023
63499 #, gcc-internal-format
63500 msgid "comparison of enumeration type %qT with floating-point type %qT is deprecated"
63501 msgstr ""
63503 #: cp/typeck.cc:5027
63504 #, fuzzy, gcc-internal-format
63505 msgid "comparison of floating-point type %qT with enumeration type %qT is deprecated"
63506 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
63508 #: cp/typeck.cc:5036
63509 #, gcc-internal-format
63510 msgid "arithmetic between enumeration type %qT and floating-point type %qT is deprecated"
63511 msgstr ""
63513 #: cp/typeck.cc:5040
63514 #, gcc-internal-format
63515 msgid "arithmetic between floating-point type %qT and enumeration type %qT is deprecated"
63516 msgstr ""
63518 #: cp/typeck.cc:5174 cp/typeck.cc:5186
63519 #, fuzzy, gcc-internal-format
63520 msgid "assuming cast to type %qT from overloaded function"
63521 msgstr "liian paljon argumentteja funktiolle %qs"
63523 #: cp/typeck.cc:5300
63524 #, gcc-internal-format
63525 msgid "NULL used in arithmetic"
63526 msgstr "NULL-arvon käyttö laskutoimituksessa"
63528 #: cp/typeck.cc:5757 cp/typeck.cc:5766 cp/typeck.cc:6067 cp/typeck.cc:6076
63529 #, gcc-internal-format
63530 msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer and integer"
63531 msgstr "ISO C++ kieltää osoittimen ja kokonaisluvun vertailun"
63533 #: cp/typeck.cc:5989 cp/typeck.cc:6002
63534 #, fuzzy, gcc-internal-format
63535 msgid "operand types are %qT and %qT"
63536 msgstr "tyyppien %qT ja %qT välinen vertailu"
63538 #: cp/typeck.cc:6025
63539 #, gcc-internal-format
63540 msgid "three-way comparison of vectors"
63541 msgstr ""
63543 #: cp/typeck.cc:6059
63544 #, fuzzy, gcc-internal-format
63545 msgid "ordered comparison of pointer with integer zero (%qT and %qT)"
63546 msgstr "osoittimen ja kokonaisluku nollan suuruusvertailu"
63548 #: cp/typeck.cc:6106
63549 #, fuzzy, gcc-internal-format
63550 msgid "unordered comparison on non-floating-point argument"
63551 msgstr "ei-liukulukuargumentti kutsussa funktiolle %qE"
63553 #: cp/typeck.cc:6173
63554 #, fuzzy
63555 msgid "implicit conversion from %qH to %qI to match other operand of binary expression"
63556 msgstr "muunnos tyypistä %2$qT tyypiksi %1$qT"
63558 #: cp/typeck.cc:6283
63559 #, fuzzy, gcc-internal-format
63560 msgid "invalid operands of types %qT and %qT to binary %qO"
63561 msgstr "virheellinen parametrityyppi %qT"
63563 #: cp/typeck.cc:6691
63564 #, gcc-internal-format
63565 msgid "ISO C++ forbids using pointer of type %<void *%> in subtraction"
63566 msgstr "ISO C++ kieltää %<void *%>-tyyppisen osoittimen käytön vähennyslaskussa"
63568 #: cp/typeck.cc:6699
63569 #, gcc-internal-format
63570 msgid "ISO C++ forbids using pointer to a function in subtraction"
63571 msgstr "ISO C++ kieltää funktio-osoittimen käytön vähennyslaskussa"
63573 # semi-fuzzy; onko metodi tässä luokan jäsenfunktio ja yllä muu funktio?
63574 #: cp/typeck.cc:6707
63575 #, gcc-internal-format
63576 msgid "ISO C++ forbids using pointer to a method in subtraction"
63577 msgstr "ISO C++ kieltää metodiosoittimen käytön vähennyslaskussa"
63579 #: cp/typeck.cc:6760
63580 #, fuzzy, gcc-internal-format
63581 msgid "invalid use of a pointer to an incomplete type in pointer arithmetic"
63582 msgstr "ei voida kasvattaa osoitinta vaillinaiseen tyyppiin %qT"
63584 #: cp/typeck.cc:6839
63585 #, fuzzy, gcc-internal-format
63586 msgid "taking address of constructor %qD"
63587 msgstr "muodostimen %qE osoitteen ottaminen"
63589 #: cp/typeck.cc:6840
63590 #, fuzzy, gcc-internal-format
63591 msgid "taking address of destructor %qD"
63592 msgstr "hajottimen %qE osoitteen ottaminen"
63594 #: cp/typeck.cc:6856
63595 #, fuzzy, gcc-internal-format
63596 msgid "invalid use of %qE to form a pointer-to-member-function"
63597 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
63599 #: cp/typeck.cc:6859
63600 #, fuzzy, gcc-internal-format
63601 msgid "  a qualified-id is required"
63602 msgstr "id="
63604 #: cp/typeck.cc:6866
63605 #, fuzzy, gcc-internal-format
63606 msgid "parentheses around %qE cannot be used to form a pointer-to-member-function"
63607 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
63609 #: cp/typeck.cc:7057
63610 #, gcc-internal-format
63611 msgid "ISO C++ forbids taking the address of an unqualified or parenthesized non-static member function to form a pointer to member function.  Say %<&%T::%D%>"
63612 msgstr ""
63614 #: cp/typeck.cc:7063
63615 #, gcc-internal-format
63616 msgid "ISO C++ forbids taking the address of a bound member function to form a pointer to member function.  Say %<&%T::%D%>"
63617 msgstr ""
63619 #. Make this a permerror because we used to accept it.
63620 #: cp/typeck.cc:7098
63621 #, fuzzy, gcc-internal-format
63622 msgid "taking address of rvalue"
63623 msgstr "väliaikaismuuttujan osoitteen ottaminen"
63625 #: cp/typeck.cc:7115
63626 #, gcc-internal-format
63627 msgid "ISO C++ forbids taking address of function %<::main%>"
63628 msgstr "ISO C++ kieltää %<::main%>-funktion osoitteen ottamisen"
63630 #: cp/typeck.cc:7173
63631 #, fuzzy, gcc-internal-format
63632 msgid "cannot create pointer to reference member %qD"
63633 msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi %qT"
63635 #: cp/typeck.cc:7199 cp/typeck.cc:7774 rust/backend/rust-tree.cc:4662
63636 #, gcc-internal-format
63637 msgid "attempt to take address of bit-field"
63638 msgstr "yritys ottaa bittikentän osoite"
63640 #: cp/typeck.cc:7363
63641 #, fuzzy, gcc-internal-format
63642 msgid "%<~%> on an expression of type %<bool%>"
63643 msgstr "odotettiin lauseketta"
63645 #: cp/typeck.cc:7364
63646 #, fuzzy, gcc-internal-format
63647 msgid "did you mean to use logical not (%<!%>)?"
63648 msgstr "oliko tarkoitus käyttää loogista negaatiota?"
63650 #: cp/typeck.cc:7494
63651 #, gcc-internal-format
63652 msgid "ISO C++ forbids incrementing an enum"
63653 msgstr "ISO C++ kieltää enumin lisäyksen"
63655 #: cp/typeck.cc:7495
63656 #, gcc-internal-format
63657 msgid "ISO C++ forbids decrementing an enum"
63658 msgstr "ISO C++ kieltää enumin vähentämisen"
63660 #: cp/typeck.cc:7511
63661 #, gcc-internal-format
63662 msgid "cannot increment a pointer to incomplete type %qT"
63663 msgstr "ei voida kasvattaa osoitinta vaillinaiseen tyyppiin %qT"
63665 #: cp/typeck.cc:7513
63666 #, gcc-internal-format
63667 msgid "cannot decrement a pointer to incomplete type %qT"
63668 msgstr "ei voida vähentää osoitinta vaillinaiseen tyyppiin %qT"
63670 #: cp/typeck.cc:7525
63671 #, gcc-internal-format
63672 msgid "ISO C++ forbids incrementing a pointer of type %qT"
63673 msgstr "ISO C++ kieltää %qT-tyyppisen osoittimen kasvattamisen"
63675 #: cp/typeck.cc:7527
63676 #, gcc-internal-format
63677 msgid "ISO C++ forbids decrementing a pointer of type %qT"
63678 msgstr "ISO C++ kieltää %qT-tyyppisen osoittimen vähentämisen"
63680 #: cp/typeck.cc:7566
63681 #, gcc-internal-format
63682 msgid "%qs expression of %<volatile%>-qualified type is deprecated"
63683 msgstr ""
63685 #: cp/typeck.cc:7579
63686 #, gcc-internal-format
63687 msgid "use of an operand of type %qT in %<operator--%> is forbidden"
63688 msgstr ""
63690 #: cp/typeck.cc:7589
63691 #, gcc-internal-format
63692 msgid "use of an operand of type %qT in %<operator++%> is forbidden in C++17"
63693 msgstr ""
63695 #: cp/typeck.cc:7597
63696 #, gcc-internal-format
63697 msgid "use of an operand of type %qT in %<operator++%> is deprecated"
63698 msgstr ""
63700 #: cp/typeck.cc:7786 rust/backend/rust-tree.cc:4674
63701 #, gcc-internal-format
63702 msgid "cannot take the address of %<this%>, which is an rvalue expression"
63703 msgstr "ei voi ottaa %<this%>:in osoitetta, joka on rvalue-lauseke"
63705 #: cp/typeck.cc:7808 d/d-codegen.cc:719 rust/backend/rust-tree.cc:4693
63706 #, fuzzy, gcc-internal-format
63707 msgid "address of explicit register variable %qD requested"
63708 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
63710 #: cp/typeck.cc:7813 rust/backend/rust-tree.cc:4700
63711 #, fuzzy, gcc-internal-format
63712 msgid "address requested for %qD, which is declared %<register%>"
63713 msgstr "halutaan globaalin rekisterimuuttujan %qD osoite"
63715 #: cp/typeck.cc:7888
63716 #, fuzzy, gcc-internal-format
63717 msgid "list-initializer for non-class type must not be parenthesized"
63718 msgstr "virheellinen alustin taulukon jäsenelle %q#D"
63720 #: cp/typeck.cc:7900
63721 #, fuzzy, gcc-internal-format
63722 msgid "expression list treated as compound expression in initializer"
63723 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
63725 #: cp/typeck.cc:7904
63726 #, fuzzy, gcc-internal-format
63727 msgid "expression list treated as compound expression in mem-initializer"
63728 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
63730 #: cp/typeck.cc:7908
63731 #, fuzzy, gcc-internal-format
63732 msgid "expression list treated as compound expression in functional cast"
63733 msgstr "esittely ei esittele mitään"
63735 #: cp/typeck.cc:7946
63736 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63737 msgid "%s expression list treated as compound expression"
63738 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
63740 #: cp/typeck.cc:8049
63741 #, fuzzy, gcc-internal-format
63742 msgid "no context to resolve type of %qE"
63743 msgstr "%qE ei nimeä tyyppiä"
63745 #: cp/typeck.cc:8086
63746 #, gcc-internal-format
63747 msgid "cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
63748 msgstr "tyyppimuunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT hylkää määreet"
63750 #: cp/typeck.cc:8092
63751 #, fuzzy, gcc-internal-format
63752 msgid "%<static_cast%> from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
63753 msgstr "static_cast-muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT hylkää määreet"
63755 #: cp/typeck.cc:8099
63756 #, fuzzy, gcc-internal-format
63757 msgid "%<reinterpret_cast%> from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
63758 msgstr "reinterpret_cast-muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT hylkää määreet"
63760 #: cp/typeck.cc:8125
63761 #, fuzzy, gcc-internal-format
63762 msgid "useless cast to type %q#T"
63763 msgstr "tarpeeton tyyppimuunnos tyyppiin %qT"
63765 #: cp/typeck.cc:8139
63766 #, fuzzy, gcc-internal-format
63767 msgid "type qualifiers ignored on cast result type"
63768 msgstr "tyyppimääreet jätetään huomiotta funktion paluutyypissä"
63770 #: cp/typeck.cc:8582
63771 #, fuzzy, gcc-internal-format
63772 msgid "invalid %<static_cast%> from type %qT to type %qT"
63773 msgstr "virheellinen static_cast-muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
63775 #: cp/typeck.cc:8588 cp/typeck.cc:8594 cp/typeck.cc:10305
63776 #, fuzzy, gcc-internal-format
63777 msgid "class type %qT is incomplete"
63778 msgstr "nimellä %qT on vaillinainen tyyppi"
63780 #: cp/typeck.cc:8622
63781 #, fuzzy
63782 msgid "converting from %qH to %qI"
63783 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
63785 #: cp/typeck.cc:8697
63786 #, fuzzy, gcc-internal-format
63787 msgid "invalid cast of a prvalue expression of type %qT to type %qT"
63788 msgstr "virheellinen static_cast-muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
63790 #: cp/typeck.cc:8767
63791 #, fuzzy
63792 msgid "cast from %qH to %qI loses precision"
63793 msgstr "muunnoksessa tyypistä %qT tyyppiin %qT menetetään tarkkuutta"
63795 #: cp/typeck.cc:8792
63796 #, fuzzy
63797 msgid "cast between incompatible function types from %qH to %qI"
63798 msgstr "ei voi muuntaa tyyppiä %qT tyypiksi %qT"
63800 #: cp/typeck.cc:8803
63801 msgid "cast between incompatible pointer to member types from %qH to %qI"
63802 msgstr "muunnos epäyhteensopivien jäsenosoitintyyppien %qH ja %qI välillä"
63804 #: cp/typeck.cc:8824 cp/typeck.cc:9014
63805 #, fuzzy
63806 msgid "cast from %qH to %qI increases required alignment of target type"
63807 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT kasvattaa kohdetyypin vaadittua kohdistusta"
63809 #: cp/typeck.cc:8841
63810 #, gcc-internal-format
63811 msgid "casting between pointer-to-function and pointer-to-object is conditionally-supported"
63812 msgstr "tyyppimuunnos funktio-osoittimen ja olio-osoittimen välillä on ehdollisesti tuettu"
63814 #: cp/typeck.cc:8855
63815 #, gcc-internal-format
63816 msgid "invalid cast from type %qT to type %qT"
63817 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
63819 #: cp/typeck.cc:8928
63820 #, gcc-internal-format
63821 msgid "invalid use of %<const_cast%> with type %qT, which is not a pointer, reference, nor a pointer-to-data-member type"
63822 msgstr ""
63824 #: cp/typeck.cc:8937
63825 #, gcc-internal-format
63826 msgid "invalid use of %<const_cast%> with type %qT, which is a pointer or reference to a function type"
63827 msgstr ""
63829 #: cp/typeck.cc:8979
63830 #, fuzzy, gcc-internal-format
63831 msgid "invalid %<const_cast%> of an rvalue of type %qT to type %qT"
63832 msgstr "virheellinen const_cast tyypistä %qT tyyppiin %qT"
63834 #: cp/typeck.cc:9049
63835 #, fuzzy, gcc-internal-format
63836 msgid "invalid %<const_cast%> from type %qT to type %qT"
63837 msgstr "virheellinen const_cast tyypistä %qT tyyppiin %qT"
63839 #: cp/typeck.cc:9150 cp/typeck.cc:9159
63840 #, gcc-internal-format
63841 msgid "ISO C++ forbids casting to an array type %qT"
63842 msgstr "ISO C++ kieltää tyyppimuunnoksen taulukkotyyppiin %qT"
63844 #: cp/typeck.cc:9168
63845 #, gcc-internal-format
63846 msgid "invalid cast to function type %qT"
63847 msgstr "virheellinen tyyppimuunnos funktiotyyppiin %qT"
63849 #: cp/typeck.cc:9279
63850 #, fuzzy, gcc-internal-format
63851 #| msgid "cannot convert %qE from type %qT to type %qT"
63852 msgid "moving %qE of type %qT to itself"
63853 msgstr "%qE:ta ei voi muuntaa tyypistä %qT tyyppiin %qT"
63855 #: cp/typeck.cc:9280 cp/typeck.cc:10825 cp/typeck.cc:10841 cp/typeck.cc:10866
63856 #: cp/typeck.cc:10903
63857 #, gcc-internal-format
63858 msgid "remove %<std::move%> call"
63859 msgstr "poista %<std::move%>-kutsu"
63861 #: cp/typeck.cc:9540
63862 #, fuzzy, gcc-internal-format
63863 msgid "  in evaluation of %<%Q(%#T, %#T)%>"
63864 msgstr "%q#T ei ole luokka eikä nimiavaruus"
63866 #: cp/typeck.cc:9600
63867 #, fuzzy, gcc-internal-format
63868 msgid "assigning to an array from an initializer list"
63869 msgstr "ei-vakio taulukon indeksi alustimessa"
63871 #: cp/typeck.cc:9627
63872 #, gcc-internal-format
63873 msgid "incompatible types in assignment of %qT to %qT"
63874 msgstr "vaillinaiset tyypit %qT:n sijoituksessa tyyppiin %qT"
63876 #: cp/typeck.cc:9643
63877 #, gcc-internal-format
63878 msgid "array used as initializer"
63879 msgstr "taulukkoa käytetty alustimena"
63881 #: cp/typeck.cc:9645
63882 #, gcc-internal-format
63883 msgid "invalid array assignment"
63884 msgstr "virheellinen taulukkosijoitus"
63886 #: cp/typeck.cc:9789
63887 #, fuzzy, gcc-internal-format
63888 msgid "   in pointer to member function conversion"
63889 msgstr "Jäsenfunktio %qs"
63891 #: cp/typeck.cc:9803
63892 #, fuzzy, gcc-internal-format
63893 msgid "pointer to member conversion via virtual base %qT"
63894 msgstr "Jäsenfunktio %qs"
63896 #: cp/typeck.cc:9850 cp/typeck.cc:9869
63897 #, fuzzy, gcc-internal-format
63898 msgid "   in pointer to member conversion"
63899 msgstr "Jäsenfunktio %qs"
63901 #: cp/typeck.cc:9950
63902 #, fuzzy, gcc-internal-format
63903 msgid "invalid conversion to type %qT from type %qT"
63904 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
63906 #: cp/typeck.cc:10268
63907 #, fuzzy
63908 msgid "cannot convert %qH to %qI in default argument"
63909 msgstr "ei voi muuntaa tyypistä %1$qT tyyppiin %2$qT %4$qD:n argumentiksi %3$qP"
63911 # XXX
63912 # %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä.
63913 #: cp/typeck.cc:10273
63914 #, fuzzy
63915 msgid "cannot convert %qH to %qI in argument passing"
63916 msgstr "ei voi muuntaa tyypistä %1$qT tyyppiin %2$qT %4$qD:n argumentiksi %3$qP"
63918 # XXX
63919 # %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä.
63920 #: cp/typeck.cc:10282
63921 #, fuzzy
63922 msgid "cannot convert %qH to %qI in initialization"
63923 msgstr "ei voi muuntaa tyypistä %1$qT tyyppiin %2$qT %4$qD:n argumentiksi %3$qP"
63925 # XXX
63926 # %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä.
63927 #: cp/typeck.cc:10286
63928 #, fuzzy
63929 msgid "cannot convert %qH to %qI in return"
63930 msgstr "ei voi muuntaa tyyppiä %qT tyypiksi %qT"
63932 # XXX
63933 # %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä.
63934 #: cp/typeck.cc:10291
63935 #, fuzzy
63936 msgid "cannot convert %qH to %qI in assignment"
63937 msgstr "ei voi muuntaa tyyppiä %qT tyypiksi %qT"
63939 #: cp/typeck.cc:10323
63940 #, fuzzy, gcc-internal-format
63941 msgid "parameter %qP of %qD might be a candidate for a format attribute"
63942 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
63944 #: cp/typeck.cc:10327
63945 #, fuzzy, gcc-internal-format
63946 msgid "parameter might be a candidate for a format attribute"
63947 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
63949 #: cp/typeck.cc:10332
63950 #, fuzzy, gcc-internal-format
63951 msgid "target of conversion might be a candidate for a format attribute"
63952 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
63954 #: cp/typeck.cc:10337
63955 #, fuzzy, gcc-internal-format
63956 msgid "target of initialization might be a candidate for a format attribute"
63957 msgstr "funktiokutsun argumentti voi olla ehdokas muotoiluattribuutille"
63959 #: cp/typeck.cc:10347
63960 #, fuzzy, gcc-internal-format
63961 msgid "left-hand side of assignment might be a candidate for a format attribute"
63962 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
63964 #: cp/typeck.cc:10443
63965 #, fuzzy, gcc-internal-format
63966 msgid "in passing argument %P of %qD"
63967 msgstr "  alustettaessa funktion %2$qD argumenttia %1$P"
63969 #: cp/typeck.cc:10525
63970 #, fuzzy, gcc-internal-format
63971 msgid "returning reference to temporary"
63972 msgstr "tyhjää arvoa ei jätetä huomioimatta, vaikka kuuluisi"
63974 #: cp/typeck.cc:10528
63975 #, gcc-internal-format
63976 msgid "returning temporary %<initializer_list%> does not extend the lifetime of the underlying array"
63977 msgstr ""
63979 #: cp/typeck.cc:10564
63980 #, fuzzy, gcc-internal-format
63981 msgid "reference to local variable %qD returned"
63982 msgstr "palautettu viittaus paikalliseen muuttujaan %q+D"
63984 #: cp/typeck.cc:10568
63985 #, gcc-internal-format
63986 msgid "returning local %<initializer_list%> variable %qD does not extend the lifetime of the underlying array"
63987 msgstr ""
63989 #: cp/typeck.cc:10574
63990 #, fuzzy, gcc-internal-format
63991 msgid "address of label %qD returned"
63992 msgstr "nimiö %qD määritelty täällä"
63994 #: cp/typeck.cc:10578
63995 #, fuzzy, gcc-internal-format
63996 msgid "address of local variable %qD returned"
63997 msgstr "palautettu osoite paikalliseen muuttujaan %q+D"
63999 #: cp/typeck.cc:10824
64000 #, gcc-internal-format
64001 msgid "moving a temporary object prevents copy elision"
64002 msgstr ""
64004 #: cp/typeck.cc:10839
64005 #, gcc-internal-format
64006 msgid "moving a local object in a return statement prevents copy elision"
64007 msgstr ""
64009 #: cp/typeck.cc:10865 cp/typeck.cc:10900
64010 #, fuzzy, gcc-internal-format
64011 msgid "redundant move in return statement"
64012 msgstr "%s: liian monta arvoa"
64014 #: cp/typeck.cc:10902
64015 #, fuzzy, gcc-internal-format
64016 msgid "redundant move in initialization"
64017 msgstr "%s: liian monta arvoa"
64019 #: cp/typeck.cc:10938
64020 #, gcc-internal-format
64021 msgid "returning a value from a destructor"
64022 msgstr "arvon palautus hajottimesta"
64024 #. If a return statement appears in a handler of the
64025 #. function-try-block of a constructor, the program is ill-formed.
64026 #: cp/typeck.cc:10950
64027 #, gcc-internal-format
64028 msgid "cannot return from a handler of a function-try-block of a constructor"
64029 msgstr ""
64031 #. You can't return a value from a constructor.
64032 #: cp/typeck.cc:10953
64033 #, gcc-internal-format
64034 msgid "returning a value from a constructor"
64035 msgstr "arvon palautus muodostimesta"
64037 #. Give a helpful error message.
64038 #: cp/typeck.cc:10992 cp/typeck.cc:11038
64039 #, gcc-internal-format
64040 msgid "return-statement with no value, in function returning %qT"
64041 msgstr "return-lause ilman arvoa funktiossa, jonka paluutyyppi on %qT"
64043 #: cp/typeck.cc:11000
64044 #, fuzzy, gcc-internal-format
64045 msgid "returning initializer list"
64046 msgstr "taulukon palauttava funktio"
64048 #: cp/typeck.cc:11019
64049 #, fuzzy, gcc-internal-format
64050 msgid "inconsistent types %qT and %qT deduced for lambda return type"
64051 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
64053 #: cp/typeck.cc:11022
64054 #, fuzzy, gcc-internal-format
64055 msgid "inconsistent deduction for auto return type: %qT and then %qT"
64056 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
64058 #: cp/typeck.cc:11057
64059 #, fuzzy, gcc-internal-format
64060 msgid "return-statement with a value, in function returning %qT"
64061 msgstr "return-lause ilman arvoa funktiossa, jonka paluutyyppi on %qT"
64063 #: cp/typeck.cc:11086
64064 #, fuzzy, gcc-internal-format
64065 msgid "%<operator new%> must not return NULL unless it is declared %<throw()%> (or %<-fcheck-new%> is in effect)"
64066 msgstr "%<operator new%> ei saa palauttaa NULLia ellei esittely ole %<throw()%> (tai -fcheck-new ole voimassa)"
64068 #: cp/typeck.cc:11745
64069 #, fuzzy, gcc-internal-format
64070 msgid "using rvalue as lvalue"
64071 msgstr "virheellinen %%s-arvo"
64073 #: cp/typeck2.cc:51
64074 #, gcc-internal-format
64075 msgid "type %qT is not a base type for type %qT"
64076 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
64078 #: cp/typeck2.cc:107
64079 #, gcc-internal-format
64080 msgid "assignment of constant field %qD"
64081 msgstr "sijoitus vakiokenttään %qD"
64083 #: cp/typeck2.cc:108
64084 #, fuzzy, gcc-internal-format
64085 msgid "constant field %qD used as %<asm%> output"
64086 msgstr "kirjoitussuojattua sijaintia %qE käytetään %<asm%>-tulosteena"
64088 #: cp/typeck2.cc:109
64089 #, gcc-internal-format
64090 msgid "increment of constant field %qD"
64091 msgstr "vakiokentän %qD kasvatus"
64093 #: cp/typeck2.cc:110
64094 #, gcc-internal-format
64095 msgid "decrement of constant field %qD"
64096 msgstr "vakiokentän %qD vähennys"
64098 #: cp/typeck2.cc:117
64099 #, gcc-internal-format
64100 msgid "assignment of read-only reference %qD"
64101 msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun viitteeseen %qD"
64103 #: cp/typeck2.cc:118
64104 #, fuzzy, gcc-internal-format
64105 msgid "read-only reference %qD used as %<asm%> output"
64106 msgstr "kirjoitussuojattua sijaintia %qE käytetään %<asm%>-tulosteena"
64108 #: cp/typeck2.cc:119
64109 #, gcc-internal-format
64110 msgid "increment of read-only reference %qD"
64111 msgstr "kirjoitussuojatun viitteen %qD kasvatus"
64113 #: cp/typeck2.cc:120
64114 #, gcc-internal-format
64115 msgid "decrement of read-only reference %qD"
64116 msgstr "kirjoitussuojatun viitteen %qD vähennys"
64118 #: cp/typeck2.cc:175
64119 #, fuzzy, gcc-internal-format
64120 msgid "cannot declare variable %q+D to be of abstract type %qT"
64121 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
64123 #: cp/typeck2.cc:180
64124 #, fuzzy, gcc-internal-format
64125 msgid "cannot declare parameter %q+D to be of abstract type %qT"
64126 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
64128 #: cp/typeck2.cc:183
64129 #, fuzzy, gcc-internal-format
64130 msgid "cannot declare parameter to be of abstract type %qT"
64131 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
64133 #: cp/typeck2.cc:187
64134 #, fuzzy, gcc-internal-format
64135 msgid "cannot declare field %q+D to be of abstract type %qT"
64136 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
64138 #: cp/typeck2.cc:191
64139 #, fuzzy, gcc-internal-format
64140 msgid "invalid abstract return type for member function %q+#D"
64141 msgstr "puuttuva alustin jäsenelle %qD"
64143 #: cp/typeck2.cc:193
64144 #, fuzzy, gcc-internal-format
64145 msgid "invalid abstract return type for function %q+#D"
64146 msgstr "epäkelpo vektorityyppi attribuutille %qs"
64148 #. Here we do not have location information.
64149 #: cp/typeck2.cc:196
64150 #, fuzzy, gcc-internal-format
64151 msgid "invalid abstract type %qT for %qE"
64152 msgstr "virheellinen parametrityyppi %qT"
64154 #: cp/typeck2.cc:198
64155 #, fuzzy, gcc-internal-format
64156 msgid "invalid abstract type for %q+D"
64157 msgstr "%q+D:n virheellinen uudelleenesittely"
64159 #: cp/typeck2.cc:203
64160 #, fuzzy, gcc-internal-format
64161 msgid "creating array of %qT, which is an abstract class type"
64162 msgstr "%qT ei ole luokka-, struct- eikä unionityyppi"
64164 #: cp/typeck2.cc:206
64165 #, fuzzy, gcc-internal-format
64166 msgid "invalid cast to abstract class type %qT"
64167 msgstr "virheellinen tyyppimuunnos funktiotyyppiin %qT"
64169 #: cp/typeck2.cc:209
64170 #, fuzzy, gcc-internal-format
64171 msgid "invalid new-expression of abstract class type %qT"
64172 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
64174 #: cp/typeck2.cc:212
64175 #, fuzzy, gcc-internal-format
64176 msgid "invalid abstract return type %qT"
64177 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
64179 #: cp/typeck2.cc:215
64180 #, fuzzy, gcc-internal-format
64181 msgid "invalid abstract parameter type %qT"
64182 msgstr "virheellinen parametrityyppi %qT"
64184 #: cp/typeck2.cc:218
64185 #, fuzzy, gcc-internal-format
64186 msgid "expression of abstract class type %qT cannot be used in throw-expression"
64187 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
64189 #: cp/typeck2.cc:222
64190 #, fuzzy, gcc-internal-format
64191 msgid "cannot declare %<catch%> parameter to be of abstract class type %qT"
64192 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
64194 #: cp/typeck2.cc:226
64195 #, fuzzy, gcc-internal-format
64196 msgid "cannot allocate an object of abstract type %qT"
64197 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
64199 #: cp/typeck2.cc:236
64200 #, gcc-internal-format
64201 msgid "  because the following virtual functions are pure within %qT:"
64202 msgstr ""
64204 #: cp/typeck2.cc:242
64205 #, fuzzy, gcc-internal-format
64206 msgid "    %#qD"
64207 msgstr "        %qD"
64209 #: cp/typeck2.cc:282
64210 #, fuzzy, gcc-internal-format
64211 msgid "definition of %q#T is not complete until the closing brace"
64212 msgstr "%qD ei ole luokka eikä nimiavaruus"
64214 #: cp/typeck2.cc:285
64215 #, fuzzy, gcc-internal-format
64216 msgid "forward declaration of %q#T"
64217 msgstr "%J%qD esitelty turhaan uudestaan"
64219 #: cp/typeck2.cc:287
64220 #, fuzzy, gcc-internal-format
64221 msgid "declaration of %q#T"
64222 msgstr "edellinen esittely %q+D"
64224 #: cp/typeck2.cc:314
64225 #, fuzzy, gcc-internal-format
64226 msgid "%qD has incomplete type"
64227 msgstr "%2$qD:n parametrilla %1$P on vaillinainen tyyppi %3$qT"
64229 #: cp/typeck2.cc:328
64230 #, fuzzy, gcc-internal-format
64231 msgid "invalid use of incomplete type %q#T"
64232 msgstr "paluutyyppi %q#T on vaillinainen"
64234 #: cp/typeck2.cc:365 rust/backend/rust-tree.cc:3888
64235 #, fuzzy, gcc-internal-format
64236 msgid "invalid use of member function %qD (did you forget the %<()%> ?)"
64237 msgstr "jäsentä %q+D käytetty virheellisesti staattisessa jäsenfunktiossa"
64239 #: cp/typeck2.cc:370 rust/backend/rust-tree.cc:3894
64240 #, fuzzy, gcc-internal-format
64241 msgid "invalid use of member %qD (did you forget the %<&%> ?)"
64242 msgstr "jäsentä %q+D käytetty virheellisesti staattisessa jäsenfunktiossa"
64244 #: cp/typeck2.cc:380
64245 #, fuzzy, gcc-internal-format
64246 msgid "invalid use of placeholder %qT"
64247 msgstr "virheellinen parametrityyppi %qT"
64249 #: cp/typeck2.cc:387
64250 #, fuzzy, gcc-internal-format
64251 msgid "invalid use of template type parameter %qT"
64252 msgstr "virheellinen parametrityyppi %qT"
64254 #: cp/typeck2.cc:392
64255 #, fuzzy, gcc-internal-format
64256 msgid "invalid use of template template parameter %qT"
64257 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
64259 #: cp/typeck2.cc:398
64260 #, fuzzy, gcc-internal-format
64261 msgid "invalid use of pack expansion %qT"
64262 msgstr "void-lausekkeen epäkelpo käyttö"
64264 #: cp/typeck2.cc:404
64265 #, fuzzy, gcc-internal-format
64266 msgid "invalid use of dependent type %qT"
64267 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
64269 #: cp/typeck2.cc:411 rust/backend/rust-tree.cc:3904
64270 #, fuzzy, gcc-internal-format
64271 msgid "invalid use of brace-enclosed initializer list"
64272 msgstr "skalaarialustimen ympärillä on aaltosulkeet"
64274 #: cp/typeck2.cc:419 rust/backend/rust-tree.cc:3912
64275 #, gcc-internal-format
64276 msgid "address of overloaded function with no contextual type information"
64277 msgstr ""
64279 #: cp/typeck2.cc:423 rust/backend/rust-tree.cc:3917
64280 #, gcc-internal-format
64281 msgid "overloaded function with no contextual type information"
64282 msgstr ""
64284 #: cp/typeck2.cc:426 rust/backend/rust-tree.cc:3921
64285 #, gcc-internal-format
64286 msgid "insufficient contextual information to determine type"
64287 msgstr ""
64289 #: cp/typeck2.cc:833
64290 #, gcc-internal-format
64291 msgid "constructor syntax used, but no constructor declared for type %qT"
64292 msgstr "muodostinsyntaksia on käytetty, mutta %qT-tyypin muodostinta ei ole esitelty"
64294 #: cp/typeck2.cc:903
64295 #, fuzzy, gcc-internal-format
64296 msgid "%<constinit%> variable %qD does not have a constant initializer"
64297 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
64299 #: cp/typeck2.cc:1082
64300 #, fuzzy
64301 msgid "narrowing conversion of %qE from %qH to %qI is ill-formed in C++11"
64302 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
64304 #: cp/typeck2.cc:1094 cp/typeck2.cc:1108
64305 #, fuzzy
64306 msgid "narrowing conversion of %qE from %qH to %qI"
64307 msgstr "%qE:n kaventava muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT { }:n sisällä"
64309 #: cp/typeck2.cc:1097
64310 #, fuzzy, gcc-internal-format
64311 msgid " the expression has a constant value but is not a C++ constant-expression"
64312 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
64314 #: cp/typeck2.cc:1272
64315 #, fuzzy, gcc-internal-format
64316 msgid "initializer-string for %qT is too long"
64317 msgstr "merkkitaulukon alustusmerkkijono on liian pitkä"
64319 #: cp/typeck2.cc:1335
64320 #, gcc-internal-format
64321 msgid "initializing a base class of type %qT results in object slicing"
64322 msgstr ""
64324 #: cp/typeck2.cc:1337
64325 #, fuzzy, gcc-internal-format
64326 msgid "remove %<{ }%> around initializer"
64327 msgstr "skalaarialustimen ympärillä on aaltosulkeet"
64329 #: cp/typeck2.cc:1357
64330 #, gcc-internal-format
64331 msgid "cannot initialize aggregate of type %qT with a compound literal"
64332 msgstr ""
64334 #: cp/typeck2.cc:1841 cp/typeck2.cc:1871
64335 #, gcc-internal-format
64336 msgid "missing initializer for member %qD"
64337 msgstr "puuttuva alustin jäsenelle %qD"
64339 #: cp/typeck2.cc:1848
64340 #, gcc-internal-format
64341 msgid "member %qD is uninitialized reference"
64342 msgstr "jäsen %qD on alustamaton viittaus"
64344 #: cp/typeck2.cc:1855
64345 #, fuzzy, gcc-internal-format
64346 msgid "member %qD with uninitialized reference fields"
64347 msgstr "jäsen %qD on alustamaton viittaus"
64349 #: cp/typeck2.cc:1940
64350 #, fuzzy, gcc-internal-format
64351 msgid "designator order for field %qD does not match declaration order in %qT"
64352 msgstr "%qD:n tyyppi ei täsmää aiemman esittelyn kanssa"
64354 #: cp/typeck2.cc:2013
64355 #, gcc-internal-format
64356 msgid "no field %qD found in union being initialized"
64357 msgstr "alustettavassa unionissa ei ole kenttää %qD"
64359 #: cp/typeck2.cc:2024
64360 #, fuzzy, gcc-internal-format
64361 msgid "index value instead of field name in union initializer"
64362 msgstr "ylimääräisiä alkioita union-alustimessa"
64364 #: cp/typeck2.cc:2240
64365 #, fuzzy, gcc-internal-format
64366 msgid "circular pointer delegation detected"
64367 msgstr "PRINT_OPERAND null-osoitin"
64369 #: cp/typeck2.cc:2254
64370 #, fuzzy, gcc-internal-format
64371 msgid "base operand of %<->%> has non-pointer type %qT"
64372 msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null-osoitin"
64374 #: cp/typeck2.cc:2284
64375 #, gcc-internal-format
64376 msgid "result of %<operator->()%> yields non-pointer result"
64377 msgstr ""
64379 #: cp/typeck2.cc:2286
64380 #, fuzzy, gcc-internal-format
64381 msgid "base operand of %<->%> is not a pointer"
64382 msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null-osoitin"
64384 #: cp/typeck2.cc:2313
64385 #, fuzzy, gcc-internal-format
64386 msgid "%qE cannot be used as a member pointer, since it is of type %qT"
64387 msgstr "%qE:a saatetaan käyttää alustamattomana tässä funktiossa"
64389 #: cp/typeck2.cc:2322
64390 #, fuzzy, gcc-internal-format
64391 msgid "cannot apply member pointer %qE to %qE, which is of non-class type %qT"
64392 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
64394 #: cp/typeck2.cc:2344
64395 #, fuzzy, gcc-internal-format
64396 msgid "pointer to member type %qT incompatible with object type %qT"
64397 msgstr "sijoitus yhteensopimattomasta osoitintyypistä"
64399 #: cp/typeck2.cc:2402
64400 #, fuzzy, gcc-internal-format
64401 msgid "pointer-to-member-function type %qT requires an rvalue"
64402 msgstr "jäsenfunktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
64404 #: cp/typeck2.cc:2413
64405 #, fuzzy, gcc-internal-format
64406 msgid "pointer-to-member-function type %qT requires an lvalue"
64407 msgstr "jäsenfunktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
64409 #: cp/typeck2.cc:2421
64410 #, fuzzy, gcc-internal-format
64411 msgid "pointer-to-member-function type %qT requires an lvalue before C++20"
64412 msgstr "jäsenfunktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
64414 #: cp/typeck2.cc:2462
64415 #, fuzzy, gcc-internal-format
64416 msgid "functional cast to array type %qT"
64417 msgstr "tyyppimuunnos määrittää taulukkotyypin"
64419 #: cp/typeck2.cc:2479
64420 #, fuzzy, gcc-internal-format
64421 msgid "%<auto(x)%> cannot be constrained"
64422 msgstr "hajotin ei voi olla staattinen jäsenfunktio"
64424 #: cp/typeck2.cc:2484
64425 #, fuzzy, gcc-internal-format
64426 msgid "%<auto(x)%> only available with %<-std=c++2b%> or %<-std=gnu++2b%>"
64427 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
64429 #: cp/typeck2.cc:2509
64430 #, fuzzy, gcc-internal-format
64431 msgid "invalid value-initialization of reference type"
64432 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen viittauksen alustus %qT-tyyppisestä lausekkeesta"
64434 #: cp/typeck2.cc:2750
64435 #, fuzzy, gcc-internal-format
64436 msgid "call to function %qD which throws incomplete type %q#T"
64437 msgstr "%2$qD:n parametrilla %1$P on vaillinainen tyyppi %3$qT"
64439 #: cp/typeck2.cc:2753
64440 #, fuzzy, gcc-internal-format
64441 msgid "call to function which throws incomplete type %q#T"
64442 msgstr "epäkelpo %qs:n soveltaminen tyhjään tyyppiin"
64444 #: cp/vtable-class-hierarchy.cc:706
64445 #, gcc-internal-format
64446 msgid "unable to open log file %<vtv_class_set_sizes.log%>: %m"
64447 msgstr ""
64449 #: cp/vtable-class-hierarchy.cc:846
64450 #, gcc-internal-format
64451 msgid "unable to open log file %<vtv_set_ptr_data.log%>: %m"
64452 msgstr ""
64454 #: cp/vtable-class-hierarchy.cc:1095
64455 #, gcc-internal-format
64456 msgid "unable to open log file %<vtv_count_data.log%>: %m"
64457 msgstr ""
64459 #: d/d-attribs.cc:372 d/d-attribs.cc:389
64460 #, fuzzy, gcc-internal-format
64461 msgid "unknown attribute %qs"
64462 msgstr "<tuntematon>"
64464 #: d/d-attribs.cc:1150
64465 #, fuzzy, gcc-internal-format
64466 msgid "%q+D declared weak after being used"
64467 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi kutsumisen jälkeen"
64469 #: d/d-attribs.cc:1529
64470 #, gcc-internal-format
64471 msgid "only %<inbranch%> and %<notinbranch%> flags are allowed for %<simd%> attribute"
64472 msgstr ""
64474 #: d/d-builtins.cc:819
64475 #, fuzzy, gcc-internal-format
64476 msgid "conflicting types for built-in function %qs; expected %qs"
64477 msgstr "ristiriitaiset tyypit sisäiselle funktiolle %q+D"
64479 #: d/d-codegen.cc:331
64480 #, fuzzy, gcc-internal-format
64481 msgid "cannot determine the length of a %qs"
64482 msgstr "ISO C90 kieltää muuttuvakokoisen taulukon %qE"
64484 #: d/d-codegen.cc:1241
64485 #, fuzzy, gcc-internal-format
64486 msgid "overlapping initializer for field %qT.%qD"
64487 msgstr "puuttuva alustin jäsenelle %qD"
64489 #: d/d-codegen.cc:1436
64490 #, fuzzy, gcc-internal-format
64491 #| msgid "the address of %qD will never be NULL"
64492 msgid "the address of %qD will never be %<null%>"
64493 msgstr "%qD:n osoite ei tule koskaan olemaan NULL"
64495 #: d/d-codegen.cc:2164
64496 #, gcc-internal-format
64497 msgid "need %<this%> to access member %qE"
64498 msgstr ""
64500 #: d/d-codegen.cc:2303
64501 #, gcc-internal-format
64502 msgid "tried to perform floating-point modulo division on %qT"
64503 msgstr ""
64505 #: d/d-codegen.cc:2354
64506 #, fuzzy, gcc-internal-format
64507 msgid "cannot get frame pointer to %qs"
64508 msgstr "luokalla %q#T on datajäseninä osoittimia"
64510 #. Should instead error on line that references `fd'.
64511 #: d/d-codegen.cc:2380
64512 #, fuzzy, gcc-internal-format
64513 msgid "nested function missing body"
64514 msgstr "vähennyslaskussa käytetty osoitinta funktioon"
64516 #: d/d-codegen.cc:2422
64517 #, fuzzy, gcc-internal-format
64518 msgid "%qs is a nested function and cannot be accessed from %qs"
64519 msgstr "sisäkkäinen funktio %qs esitelty %<extern%>:ksi"
64521 #: d/d-codegen.cc:2731
64522 #, gcc-internal-format
64523 msgid "variable %qs has scoped destruction, cannot build closure"
64524 msgstr ""
64526 #: d/d-codegen.cc:2739
64527 #, fuzzy, gcc-internal-format
64528 #| msgid "register variable %qD used in nested function"
64529 msgid "explicit register variable %qs cannot be used in nested function"
64530 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
64532 #: d/d-codegen.cc:2964
64533 #, fuzzy, gcc-internal-format
64534 msgid "forward reference to frame of %qs"
64535 msgstr "tyhjää arvoa ei jätetä huomioimatta, vaikka kuuluisi"
64537 #: d/d-convert.cc:379
64538 #, fuzzy, gcc-internal-format
64539 msgid "cannot convert a delegate expression to %qs"
64540 msgstr "bittikentän %qD osoitetta ei voi ottaa"
64542 # XXX
64543 # %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä.
64544 #: d/d-convert.cc:395
64545 #, fuzzy, gcc-internal-format
64546 msgid "cannot convert struct %qs to %qs"
64547 msgstr "ei voi muuntaa tyypistä %1$qT tyyppiin %2$qT %4$qD:n argumentiksi %3$qP"
64549 #. Casting from a C++ interface to a class/non-C++ interface
64550 #. always results in null as there is no run-time information,
64551 #. and no way one can derive from the other.
64552 #: d/d-convert.cc:442
64553 #, fuzzy, gcc-internal-format
64554 msgid "cast to %qs will produce null result"
64555 msgstr "Varoita tyyppimuunnoksista, jotka hylkäävät määreet"
64557 # XXX
64558 # %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä.
64559 #: d/d-convert.cc:482
64560 #, fuzzy, gcc-internal-format
64561 msgid "cannot cast %qs to %qs since sizes do not line up"
64562 msgstr "ei voi muuntaa tyyppiä %qT tyypiksi %qT"
64564 #: d/d-convert.cc:516
64565 #, fuzzy, gcc-internal-format
64566 msgid "cannot cast expression of type %qs to type %qs"
64567 msgstr "määrittelemättömän tyypin %<%s %E%> epäkelpo käyttö"
64569 #: d/d-convert.cc:563
64570 #, fuzzy, gcc-internal-format
64571 msgid "cannot cast expression of type %qs to %qs"
64572 msgstr "määrittelemättömän tyypin %<%s %E%> epäkelpo käyttö"
64574 #: d/d-convert.cc:610
64575 #, fuzzy, gcc-internal-format
64576 msgid "cast from %qs to %qs will produce zero result"
64577 msgstr "muunnoksessa tyypistä %qT tyyppiin %qT menetetään tarkkuutta"
64579 #: d/d-lang.cc:467
64580 #, fuzzy, gcc-internal-format
64581 msgid "bad argument for %<-fdebug%>: %qs"
64582 msgstr "Virheellinen vähimmäisargumenttimäärä (%d) funktiolle %s"
64584 #: d/d-lang.cc:521
64585 #, fuzzy, gcc-internal-format
64586 msgid "bad argument for %<-fextern-std%>: %qs"
64587 msgstr "Virheellinen vähimmäisargumenttimäärä (%d) funktiolle %s"
64589 #: d/d-lang.cc:540
64590 #, fuzzy, gcc-internal-format
64591 msgid "bad argument for %<-fmodule-file%>: %qs"
64592 msgstr "Virheellinen vähimmäisargumenttimäärä (%d) funktiolle %s"
64594 #: d/d-lang.cc:704
64595 #, fuzzy, gcc-internal-format
64596 msgid "bad argument for %<-fversion%>: %qs"
64597 msgstr "Virheellinen vähimmäisargumenttimäärä (%d) funktiolle %s"
64599 #: d/d-lang.cc:1011
64600 #, gcc-internal-format
64601 msgid "%<-fonly=%> argument is different from first input file name"
64602 msgstr ""
64604 #: d/d-lang.cc:1191
64605 #, gcc-internal-format
64606 msgid "unable to resolve forward reference in definition"
64607 msgstr ""
64609 #: d/d-lang.cc:1311
64610 #, fuzzy, gcc-internal-format
64611 #| msgid "opening output file %s: %m"
64612 msgid "opening json file %s: %m"
64613 msgstr "avataan tulostetiedosto %s: %m"
64615 #: d/d-lang.cc:1322
64616 #, fuzzy, gcc-internal-format
64617 #| msgid "closing dependency file %s: %m"
64618 msgid "closing json file %s: %m"
64619 msgstr "suljetaan riippuvuustiedosto %s: %m"
64621 #: d/d-lang.cc:1393
64622 #, fuzzy, gcc-internal-format
64623 #| msgid "closing dependency file %s: %m"
64624 msgid "closing mixin file %s: %m"
64625 msgstr "suljetaan riippuvuustiedosto %s: %m"
64627 #: d/d-lang.cc:1398
64628 #, fuzzy, gcc-internal-format
64629 #| msgid "opening output file %s: %m"
64630 msgid "opening mixin file %s: %m"
64631 msgstr "avataan tulostetiedosto %s: %m"
64633 #: d/d-target.cc:156
64634 #, fuzzy, gcc-internal-format
64635 msgid "D does not support pointers on this target."
64636 msgstr "%qs ei ole tuettu tällä kohteella"
64638 #: d/d-target.cc:252
64639 #, gcc-internal-format
64640 msgid "cannot represent built-in %<va_list%> type in D"
64641 msgstr ""
64643 #: d/decl.cc:375
64644 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64645 msgid "pragma(%s) not implemented"
64646 msgstr "Valitettavasti et ole root\n"
64648 #: d/decl.cc:482 d/decl.cc:597 d/decl.cc:671 d/decl.cc:714 d/decl.cc:753
64649 #, gcc-internal-format
64650 msgid "had semantic errors when compiling"
64651 msgstr ""
64653 #: d/decl.cc:569
64654 #, fuzzy, gcc-internal-format
64655 #| msgid "invalid use of %qD"
64656 msgid "use of %qs"
64657 msgstr "%qD:n virheellinen käyttö"
64659 #: d/decl.cc:571
64660 #, gcc-internal-format
64661 msgid "is hidden by %qs"
64662 msgstr ""
64664 #: d/decl.cc:574
64665 #, gcc-internal-format
64666 msgid "use %<alias %s = %s.%s;%> to introduce base class overload set"
64667 msgstr ""
64669 #: d/decl.cc:811
64670 #, fuzzy, gcc-internal-format
64671 #| msgid "size of array is too large"
64672 msgid "size is too large"
64673 msgstr "taulukon koko on liian suuri"
64675 #: d/decl.cc:1394
64676 #, fuzzy, gcc-internal-format
64677 msgid "function requires a dual-context, which is not yet supported by GDC"
64678 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
64680 #: d/decl.cc:1571
64681 #, fuzzy, gcc-internal-format
64682 msgid "explicit register variable %qs declared %<extern%>"
64683 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
64685 #: d/decl.cc:1574
64686 #, fuzzy, gcc-internal-format
64687 msgid "explicit register variable %qs declared thread local"
64688 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
64690 #: d/decl.cc:1787
64691 #, gcc-internal-format
64692 msgid "mismatch between declaration %qE size (%wd) and its initializer size (%wd)"
64693 msgstr ""
64695 #: d/expr.cc:553
64696 #, fuzzy, gcc-internal-format
64697 msgid "cannot handle comparison of type %<%s == %s%>"
64698 msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
64700 #. Static arrays have already been handled by the front-end.
64701 #: d/expr.cc:1306
64702 #, fuzzy, gcc-internal-format
64703 msgid "unexpected type for array length: %qs"
64704 msgstr "odottamaton siirros"
64706 #: d/expr.cc:1441
64707 #, fuzzy, gcc-internal-format
64708 msgid "don%'t know how to delete %qs"
64709 msgstr "tls_model-argumentti ei ole merkkijono"
64711 #: d/expr.cc:1465
64712 #, fuzzy, gcc-internal-format
64713 msgid "%qs is not an associative array"
64714 msgstr "lueteltu tyyppi määritelty täällä"
64716 #: d/expr.cc:1749 d/expr.cc:2125
64717 #, gcc-internal-format
64718 msgid "need %<this%> to access member %qs"
64719 msgstr ""
64721 #: d/expr.cc:1825
64722 #, fuzzy, gcc-internal-format
64723 #| msgid "%qD is normally a non-static function"
64724 msgid "delegates are only for non-static functions"
64725 msgstr "%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
64727 #: d/expr.cc:1897
64728 #, fuzzy, gcc-internal-format
64729 msgid "%qs is not a field, but a %qs"
64730 msgstr "Funktio %qs"
64732 #: d/expr.cc:2161
64733 #, fuzzy, gcc-internal-format
64734 msgid "recursive reference %qs"
64735 msgstr "kutsuttu täältä"
64737 #: d/expr.cc:2180 d/expr.cc:3079
64738 #, fuzzy, gcc-internal-format
64739 #| msgid "overflow in constant expression"
64740 msgid "non-constant expression %qs"
64741 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
64743 #: d/expr.cc:3046
64744 #, fuzzy, gcc-internal-format
64745 msgid "%qs is not an expression"
64746 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
64748 #: d/expr.cc:3053
64749 #, fuzzy, gcc-internal-format
64750 msgid "type %qs is not an expression"
64751 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
64753 #: d/intrinsics.cc:218
64754 #, fuzzy, gcc-internal-format
64755 msgid "mismatch in return type of intrinsic function %qD (%qT, should be %qs)"
64756 msgstr "ristiriitaiset tyypit sisäiselle funktiolle %q+D"
64758 #: d/intrinsics.cc:232
64759 #, fuzzy, gcc-internal-format
64760 msgid "mismatch in argument %u type of intrinsic function %qD (%qT, should be %qs)"
64761 msgstr "Virheellinen vähimmäisargumenttimäärä (%d) funktiolle %s"
64763 #: d/intrinsics.cc:244 d/intrinsics.cc:249
64764 #, fuzzy, gcc-internal-format
64765 msgid "mismatch in argument %u type of intrinsic function %qD (%qT, should be %qT)"
64766 msgstr "Virheellinen vähimmäisargumenttimäärä (%d) funktiolle %s"
64768 #: d/intrinsics.cc:434
64769 #, fuzzy, gcc-internal-format
64770 msgid "argument %qE cannot be read at compile time"
64771 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
64773 #: d/intrinsics.cc:443
64774 #, fuzzy, gcc-internal-format
64775 msgid "element index %qE is out of bounds %<[0 .. %E]%>"
64776 msgstr "taulukon indeksi on taulukkorajojen ulkopuolella"
64778 #: d/intrinsics.cc:490
64779 #, fuzzy, gcc-internal-format
64780 msgid "mismatch in call of intrinsic function %qD"
64781 msgstr "Virheellinen vähimmäisargumenttimäärä (%d) funktiolle %s"
64783 #: d/modules.cc:415
64784 #, fuzzy, gcc-internal-format
64785 msgid "%<-fmoduleinfo%> is not supported on this target"
64786 msgstr "kohteen int-tyyppi on kapeampi kuin kohteen char-tyyppi"
64788 #: d/toir.cc:387 d/toir.cc:412
64789 #, fuzzy, gcc-internal-format
64790 msgid "cannot %<goto%> into %<try%> block"
64791 msgstr "  siirtyy try-lohkoon"
64793 #: d/toir.cc:390 d/toir.cc:414
64794 #, fuzzy, gcc-internal-format
64795 msgid "cannot %<goto%> into %<catch%> block"
64796 msgstr "  siirtyy catch-lohkoon"
64798 #: d/toir.cc:429
64799 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64800 msgid "label %s referenced outside of any function"
64801 msgstr "%qD ei ole määritelty funktion näkyvyysalueen ulkopuolella"
64803 #: d/toir.cc:804
64804 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64805 msgid "cannot handle switch condition of type %s"
64806 msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
64808 #: d/toir.cc:1181
64809 #, gcc-internal-format
64810 msgid "exception handling disabled; use %<-fexceptions%> to enable"
64811 msgstr ""
64813 #: d/toir.cc:1188
64814 #, fuzzy, gcc-internal-format
64815 msgid "cannot throw C++ classes"
64816 msgstr "määrittelemättömän tyypin %<%s %E%> epäkelpo käyttö"
64818 #: d/toir.cc:1190
64819 #, gcc-internal-format
64820 msgid "cannot throw COM objects"
64821 msgstr ""
64823 #: d/toir.cc:1323
64824 #, fuzzy, gcc-internal-format
64825 msgid "D inline assembler statements are not supported in GDC."
64826 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
64828 #: d/typeinfo.cc:1408
64829 #, gcc-internal-format
64830 msgid "expression %qs requires %<object.TypeInfo%> and cannot be used with %<-fno-rtti%>"
64831 msgstr ""
64833 #: d/typeinfo.cc:1412
64834 #, fuzzy, gcc-internal-format
64835 msgid "%<object.TypeInfo%> cannot be used with %<-fno-rtti%>"
64836 msgstr "%<dynamic_cast%> ei ole sallittu valitsimen -fno-rtti kanssa"
64838 #: d/typeinfo.cc:1427
64839 #, gcc-internal-format
64840 msgid "%<object.TypeInfo%> could not be found, but is implicitly used"
64841 msgstr ""
64843 #: d/types.cc:161
64844 #, gcc-internal-format
64845 msgid "missing or corrupt object.d"
64846 msgstr ""
64848 #: d/types.cc:902
64849 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64850 msgid "invalid expression for static array dimension: %s"
64851 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
64853 #: d/types.cc:1110
64854 #, fuzzy, gcc-internal-format
64855 msgid "size of %qs (%wd) differ from its declared size (%wd)"
64856 msgstr "%qD:n tyyppi ei täsmää aiemman esittelyn kanssa"
64858 #: fortran/arith.cc:47
64859 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64860 msgid "Conversion of an Infinity or Not-a-Number at %L to INTEGER"
64861 msgstr ""
64863 #: fortran/arith.cc:97
64864 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64865 msgid "Arithmetic OK at %L"
64866 msgstr "Todennus OK"
64868 #: fortran/arith.cc:100
64869 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64870 msgid "Arithmetic overflow at %L"
64871 msgstr "Varoita ylivuodosta aritmeettisissa lausekkeissa"
64873 #: fortran/arith.cc:103
64874 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64875 msgid "Arithmetic underflow at %L"
64876 msgstr "Liukuluvun alivuoto"
64878 #: fortran/arith.cc:106
64879 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64880 msgid "Arithmetic NaN at %L"
64881 msgstr "NULL-arvon käyttö laskutoimituksessa"
64883 #: fortran/arith.cc:109
64884 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64885 msgid "Division by zero at %L"
64886 msgstr "Jako nollalla kohdassa %L"
64888 #: fortran/arith.cc:112
64889 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64890 msgid "Array operands are incommensurate at %L"
64891 msgstr "Alkio %s-taulukkomuodostimessa kohdassa %L on %s"
64893 #: fortran/arith.cc:115
64894 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64895 msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran at %L"
64896 msgstr ""
64898 #: fortran/arith.cc:119
64899 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64900 msgid "Illegal type in character concatenation at %L"
64901 msgstr "Virheellinen merkki BOZ-vakiossa kohdassa %C"
64903 #: fortran/arith.cc:122
64904 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64905 msgid "Invalid type in arithmetic operation at %L"
64906 msgstr "Virheellinen merkki BOZ-vakiossa kohdassa %C"
64908 #: fortran/arith.cc:126 fortran/arith.cc:2071
64909 #, fuzzy, gcc-internal-format
64910 msgid "gfc_arith_error(): Bad error code"
64911 msgstr "luodaan viitteiden taulukko"
64913 #: fortran/arith.cc:159
64914 #, gcc-internal-format
64915 msgid "Fix min_int calculation"
64916 msgstr ""
64918 #: fortran/arith.cc:554
64919 #, fuzzy, gcc-internal-format
64920 msgid "gfc_range_check(): Bad type"
64921 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
64923 #: fortran/arith.cc:627
64924 #, fuzzy, gcc-internal-format
64925 msgid "gfc_arith_uminus(): Bad basic type"
64926 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
64928 #: fortran/arith.cc:664
64929 #, fuzzy, gcc-internal-format
64930 msgid "gfc_arith_plus(): Bad basic type"
64931 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
64933 #: fortran/arith.cc:701
64934 #, fuzzy, gcc-internal-format
64935 msgid "gfc_arith_minus(): Bad basic type"
64936 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
64938 #: fortran/arith.cc:739
64939 #, fuzzy, gcc-internal-format
64940 msgid "gfc_arith_times(): Bad basic type"
64941 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
64943 #: fortran/arith.cc:781
64944 #, fuzzy, gcc-internal-format
64945 msgid "Integer division truncated to constant %qs at %L"
64946 msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L"
64948 #: fortran/arith.cc:827
64949 #, fuzzy, gcc-internal-format
64950 msgid "gfc_arith_divide(): Bad basic type"
64951 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
64953 #: fortran/arith.cc:883
64954 #, fuzzy, gcc-internal-format
64955 msgid "arith_power(): Bad base"
64956 msgstr "tuntematon tiedostojärjestelmän tyyppi ”%s”"
64958 #: fortran/arith.cc:922
64959 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64960 msgid "Negative exponent of integer has zero result at %L"
64961 msgstr ""
64963 #: fortran/arith.cc:942
64964 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64965 msgid "Result of exponentiation at %L exceeds the range of %s"
64966 msgstr "liukulukuvakio ylittää %qT:n arvoalueen"
64968 #: fortran/arith.cc:979 fortran/arith.cc:1004
64969 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64970 msgid "Noninteger exponent in an initialization expression at %L"
64971 msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
64973 #: fortran/arith.cc:990
64974 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64975 msgid "Raising a negative REAL at %L to a REAL power is prohibited"
64976 msgstr ""
64978 #: fortran/arith.cc:1018
64979 #, fuzzy, gcc-internal-format
64980 msgid "arith_power(): unknown type"
64981 msgstr "tuntematon tiedostojärjestelmän tyyppi ”%s”"
64983 #: fortran/arith.cc:1089
64984 #, fuzzy, gcc-internal-format
64985 msgid "compare_real(): Bad operator"
64986 msgstr "  eikä %<operator=(const %T&)%>"
64988 #: fortran/arith.cc:1129
64989 #, fuzzy, gcc-internal-format
64990 msgid "gfc_compare_expr(): Bad basic type"
64991 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
64993 #: fortran/arith.cc:1718
64994 #, fuzzy, gcc-internal-format
64995 msgid "eval_intrinsic(): Bad operator"
64996 msgstr "  eikä %<operator=(const %T&)%>"
64998 #: fortran/arith.cc:1777
64999 #, fuzzy, gcc-internal-format
65000 msgid "eval_type_intrinsic0(): op NULL"
65001 msgstr "  eikä %<operator=(const %T&)%>"
65003 #: fortran/arith.cc:2039
65004 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65005 msgid "Arithmetic OK converting %s to %s at %L"
65006 msgstr "Jako nollalla muunnettaessa %s arvoksi %s kohdassa %L"
65008 #: fortran/arith.cc:2043
65009 #, fuzzy, gcc-internal-format
65010 msgid "Arithmetic overflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>"
65011 msgstr "Aritmeettinen ylivuoto muunnettaessa %s arvoksi %s kohdassa %L. Tämä tarkistus voidaan ottaa pois käytöstä valitsimella -fno-range-check"
65013 #: fortran/arith.cc:2048
65014 #, fuzzy, gcc-internal-format
65015 msgid "Arithmetic underflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>"
65016 msgstr "Aritmeettien alivuoto muunnettaessa %s arvoksi %s kohdassa %L. Tämä tarkistus voidaan ottaa pois käytöstä valitsimella -fno-range-check"
65018 #: fortran/arith.cc:2053
65019 #, fuzzy, gcc-internal-format
65020 msgid "Arithmetic NaN converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>"
65021 msgstr "Aritmeettinen NaN muunnettaessa %s arvoksi %s kohdassa %L. Tämä tarkistus voidaan ottaa pois käytöstä valitsimella -fno-range-check"
65023 #: fortran/arith.cc:2058
65024 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65025 msgid "Division by zero converting %s to %s at %L"
65026 msgstr "Jako nollalla muunnettaessa %s arvoksi %s kohdassa %L"
65028 #: fortran/arith.cc:2062
65029 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65030 msgid "Array operands are incommensurate converting %s to %s at %L"
65031 msgstr "Alkio %s-taulukkomuodostimessa kohdassa %L on %s"
65033 #: fortran/arith.cc:2066
65034 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65035 msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran converting %s to %s at %L"
65036 msgstr ""
65038 #: fortran/arith.cc:2156 fortran/arith.cc:2275 fortran/arith.cc:2338
65039 #: fortran/arith.cc:2393 fortran/arith.cc:2456 fortran/arith.cc:2528
65040 #: fortran/arith.cc:2598
65041 #, fuzzy, gcc-internal-format
65042 msgid "Conversion from %qs to %qs at %L"
65043 msgstr "Muunnos tyypistä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
65045 #: fortran/arith.cc:2188 fortran/arith.cc:2224 fortran/arith.cc:2266
65046 #: fortran/arith.cc:2328 fortran/arith.cc:2383 fortran/arith.cc:2446
65047 #: fortran/arith.cc:2518 fortran/arith.cc:2590
65048 #, fuzzy, gcc-internal-format
65049 msgid "Change of value in conversion from %qs to %qs at %L"
65050 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
65052 #: fortran/arith.cc:2432 fortran/arith.cc:2504
65053 #, fuzzy, gcc-internal-format
65054 msgid "Non-zero imaginary part discarded in conversion from %qs to %qs at %L"
65055 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
65057 #: fortran/arith.cc:2683
65058 #, gcc-internal-format
65059 msgid "The Hollerith constant at %L is truncated in conversion to %qs"
65060 msgstr ""
65062 #: fortran/arith.cc:2712
65063 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65064 msgid "The character constant at %L is truncated in conversion to %s"
65065 msgstr ""
65067 #: fortran/array.cc:98 fortran/array.cc:130 fortran/array.cc:158
65068 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65069 msgid "Invalid BOZ literal constant used in subscript at %C"
65070 msgstr "taulukon indeksin tyyppi on %<char%>"
65072 #: fortran/array.cc:103
65073 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65074 msgid "Expected array subscript at %C"
65075 msgstr "Odotettiin taulukkoindeksiä kohdassa %C"
65077 #: fortran/array.cc:112
65078 #, fuzzy, gcc-internal-format
65079 msgid "Unexpected %<*%> in coarray subscript at %C"
65080 msgstr "Odotettiin taulukkoindeksiä kohdassa %C"
65082 #: fortran/array.cc:139
65083 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65084 msgid "Missing lower bound in assumed size coarray specification at %C"
65085 msgstr "Puuttuva ulottuvuusspesifikaatio kohdassa %C"
65087 #: fortran/array.cc:149
65088 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65089 msgid "Strides not allowed in coarray subscript at %C"
65090 msgstr "taulukon indeksin tyyppi on %<char%>"
65092 #: fortran/array.cc:163
65093 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65094 msgid "Expected array subscript stride at %C"
65095 msgstr "Odotettiin taulukkoindeksiä kohdassa %C"
65097 #: fortran/array.cc:223
65098 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65099 msgid "Invalid form of array reference at %C"
65100 msgstr "Virheellinen taulukkoviitemuoto kohdassa %C"
65102 #: fortran/array.cc:230
65103 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65104 msgid "Array reference at %C has more than 7 dimensions"
65105 msgstr "Taulukkoviitteellä kohdassa %C ei voi olla yli %d ulottuvuutta"
65107 #: fortran/array.cc:233 fortran/array.cc:334
65108 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65109 msgid "Array reference at %C cannot have more than %d dimensions"
65110 msgstr "Taulukkoviitteellä kohdassa %C ei voi olla yli %d ulottuvuutta"
65112 #: fortran/array.cc:248 fortran/array.cc:716 fortran/check.cc:3418
65113 #: fortran/check.cc:5941 fortran/check.cc:5986 fortran/check.cc:6028
65114 #: fortran/check.cc:6055 fortran/check.cc:6318 fortran/match.cc:1852
65115 #: fortran/match.cc:3314 fortran/match.cc:3656 fortran/match.cc:3852
65116 #: fortran/simplify.cc:3012 fortran/simplify.cc:3042 fortran/simplify.cc:6364
65117 #: fortran/simplify.cc:8385
65118 #, gcc-internal-format
65119 msgid "Coarrays disabled at %C, use %<-fcoarray=%> to enable"
65120 msgstr ""
65122 #: fortran/array.cc:254
65123 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65124 msgid "Unexpected coarray designator at %C"
65125 msgstr "Odottamaton TYPE IS -lause kohdassa %C"
65127 #: fortran/array.cc:276
65128 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65129 msgid "TEAM= attribute in %C misplaced"
65130 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qE:lle"
65132 #: fortran/array.cc:288
65133 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65134 msgid "STAT= attribute in %C misplaced"
65135 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qE:lle"
65137 #: fortran/array.cc:297
65138 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65139 msgid "Too few codimensions at %C, expected %d not %d"
65140 msgstr ""
65142 #: fortran/array.cc:303
65143 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65144 msgid "Too many codimensions at %C, expected %d not %d"
65145 msgstr ""
65147 #: fortran/array.cc:313 fortran/array.cc:321
65148 #, fuzzy, gcc-internal-format
65149 msgid "Unexpected %<*%> for codimension %d of %d at %C"
65150 msgstr "%s: C-esikääntäjä epäonnistui paluuarvolla %d\n"
65152 #: fortran/array.cc:316
65153 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65154 msgid "Invalid form of coarray reference at %C"
65155 msgstr "Virheellinen taulukkoviitemuoto kohdassa %C"
65157 #: fortran/array.cc:328
65158 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65159 msgid "Invalid codimension %d at %C, only %d codimensions exist"
65160 msgstr ""
65162 #: fortran/array.cc:392
65163 #, fuzzy, gcc-internal-format
65164 msgid "Variable %qs at %L in this context must be constant"
65165 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
65167 #: fortran/array.cc:395
65168 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65169 msgid "Expression at %L in this context must be constant"
65170 msgstr "ei-vakio alustuslauseke kohdassa %L"
65172 #. F2018:R821: "assumed-implied-spec  is  [ lower-bound : ] *".
65173 #: fortran/array.cc:497
65174 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65175 msgid "A lower bound must precede colon in assumed-size array specification at %L"
65176 msgstr ""
65178 #: fortran/array.cc:509
65179 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65180 msgid "Expected expression in array specification at %C"
65181 msgstr "Odotettiin taulukkoindeksiä kohdassa %C"
65183 #: fortran/array.cc:522 fortran/array.cc:554
65184 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65185 msgid "Expecting a scalar INTEGER expression at %C, found %s"
65186 msgstr "Odotettiin skalaarialustuslauseketta kohdassa %C"
65188 #: fortran/array.cc:591
65189 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65190 msgid "Assumed-rank array at %C"
65191 msgstr "Odotettiin taulukkoindeksiä kohdassa %C"
65193 #: fortran/array.cc:625
65194 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65195 msgid "Bad array specification for implied-shape array at %C"
65196 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
65198 #: fortran/array.cc:641 fortran/array.cc:754
65199 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65200 msgid "Bad array specification for an explicitly shaped array at %C"
65201 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
65203 #: fortran/array.cc:651 fortran/array.cc:764
65204 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65205 msgid "Bad array specification for assumed shape array at %C"
65206 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
65208 #: fortran/array.cc:665 fortran/array.cc:778
65209 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65210 msgid "Bad specification for deferred shape array at %C"
65211 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
65213 #: fortran/array.cc:675 fortran/array.cc:782
65214 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65215 msgid "Bad specification for assumed size array at %C"
65216 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
65218 #: fortran/array.cc:687 fortran/array.cc:794
65219 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65220 msgid "Expected another dimension in array declaration at %C"
65221 msgstr "Odotettiin toista ulottuvuutta taulukkoesittelyssä kohdassa %C"
65223 #: fortran/array.cc:693 fortran/array.cc:722 fortran/array.cc:800
65224 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65225 msgid "Array specification at %C has more than %d dimensions"
65226 msgstr "Taulukkoviitteellä kohdassa %C ei voi olla yli %d ulottuvuutta"
65228 #: fortran/array.cc:699
65229 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65230 msgid "Array specification at %C with more than 7 dimensions"
65231 msgstr "Taulukkoviitteellä kohdassa %C ei voi olla yli %d ulottuvuutta"
65233 #: fortran/array.cc:711
65234 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65235 msgid "Coarray declaration at %C"
65236 msgstr "Syntaksivirhe CHARACTER-esittelyssä kohdassa %C"
65238 #: fortran/array.cc:808
65239 #, fuzzy, gcc-internal-format
65240 msgid "Upper bound of last coarray dimension must be %<*%> at %C"
65241 msgstr "Arvo sallitun välin ulkopuolella."
65243 #: fortran/array.cc:882
65244 #, fuzzy, gcc-internal-format
65245 msgid "The assumed-rank array %qs at %L shall not have a codimension"
65246 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
65248 #: fortran/array.cc:938
65249 #, gcc-internal-format
65250 msgid "rank + corank of %qs exceeds %d at %C"
65251 msgstr ""
65253 #: fortran/array.cc:1061
65254 #, fuzzy, gcc-internal-format
65255 msgid "DO-iterator %qs at %L is inside iterator of the same name"
65256 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
65258 #: fortran/array.cc:1153 fortran/array.cc:1381
65259 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65260 msgid "Syntax error in array constructor at %C"
65261 msgstr "Syntaksivirhe taulukkomuodostimessa kohdassa %C"
65263 #: fortran/array.cc:1183
65264 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65265 msgid "BOZ literal constant at %L cannot appear in an array constructor"
65266 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
65268 #: fortran/array.cc:1192
65269 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65270 msgid "NULL() at %C cannot appear in an array constructor"
65271 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
65273 #: fortran/array.cc:1254
65274 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65275 msgid "[...] style array constructors at %C"
65276 msgstr "Odotettiin taulukkoindeksiä kohdassa %C"
65278 #: fortran/array.cc:1274
65279 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65280 msgid "Array constructor including type specification at %C"
65281 msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
65283 #: fortran/array.cc:1280 fortran/match.cc:4288
65284 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65285 msgid "Type-spec at %L cannot contain a deferred type parameter"
65286 msgstr "Automaattitaulukolla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
65288 #: fortran/array.cc:1288
65289 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65290 msgid "Type-spec at %L cannot contain an asterisk for a type parameter"
65291 msgstr "Automaattitaulukolla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
65293 #: fortran/array.cc:1306
65294 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65295 msgid "Empty array constructor at %C is not allowed"
65296 msgstr "Tyhjä taulukkomuodostin kohdassa %C ei ole sallittu"
65298 #: fortran/array.cc:1343 fortran/array.cc:1353
65299 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65300 msgid "Incompatible typespec for array element at %L"
65301 msgstr "Alkio %s-taulukkomuodostimessa kohdassa %L on %s"
65303 #: fortran/array.cc:1428
65304 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65305 msgid "Element in %s array constructor at %L is %s"
65306 msgstr "Alkio %s-taulukkomuodostimessa kohdassa %L on %s"
65308 #: fortran/array.cc:1759
65309 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65310 msgid "Iterator step at %L cannot be zero"
65311 msgstr "Iteraattoriaskel kohdassa %L ei voi olla nolla"
65313 #: fortran/array.cc:1918
65314 #, gcc-internal-format
65315 msgid "The number of elements in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit.   See %<-fmax-array-constructor%> option"
65316 msgstr ""
65318 #: fortran/array.cc:2097
65319 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65320 msgid "AC-IMPLIED-DO initial expression references control variable at %L"
65321 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
65323 #: fortran/array.cc:2104
65324 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65325 msgid "AC-IMPLIED-DO final expression references control variable at %L"
65326 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
65328 #: fortran/array.cc:2111
65329 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65330 msgid "AC-IMPLIED-DO step expression references control variable at %L"
65331 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
65333 #: fortran/array.cc:2123
65334 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65335 msgid "Array constructor value at %L shall not be unlimited polymorphic [F2008: C4106]"
65336 msgstr ""
65338 #: fortran/array.cc:2215
65339 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65340 msgid "Different CHARACTER lengths (%ld/%ld) in array constructor at %L"
65341 msgstr "Odotettiin PARAMETER-symbolia kompleksivakiossa kohdassa %C"
65343 #: fortran/array.cc:2336
65344 #, fuzzy, gcc-internal-format
65345 msgid "spec_dimen_size(): Bad dimension"
65346 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
65348 #: fortran/array.cc:2402
65349 #, fuzzy, gcc-internal-format
65350 msgid "gfc_ref_dimen_size(): Bad dimension"
65351 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
65353 #: fortran/array.cc:2406
65354 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65355 msgid "Bad array dimension at %L"
65356 msgstr "Taulukkoviite rajojen ulkopuolella"
65358 #: fortran/array.cc:2544
65359 #, fuzzy, gcc-internal-format
65360 msgid "gfc_ref_dimen_size(): Bad dimen_type"
65361 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
65363 #: fortran/array.cc:2595
65364 #, fuzzy, gcc-internal-format
65365 msgid "gfc_array_dimen_size(): Bad dimension"
65366 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
65368 #: fortran/array.cc:2640
65369 #, fuzzy, gcc-internal-format
65370 msgid "gfc_array_dimen_size(): Bad EXPR_ARRAY expr"
65371 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
65373 #: fortran/array.cc:2788
65374 #, gcc-internal-format
65375 msgid "gfc_find_array_ref(): No ref found"
65376 msgstr ""
65378 #. if (c == 0)
65379 #: fortran/bbt.cc:119
65380 #, gcc-internal-format
65381 msgid "insert_bbt(): Duplicate key found"
65382 msgstr ""
65384 #: fortran/check.cc:87
65385 #, fuzzy, gcc-internal-format
65386 msgid "BOZ literal constant at %L cannot be an actual argument to %qs"
65387 msgstr "Muuttujatyyppi on UNKNOWN sijoituksessa kohdassa %L"
65389 #: fortran/check.cc:103
65390 #, fuzzy, gcc-internal-format
65391 msgid "Arguments of %qs at %L and %L cannot both be BOZ literal constants"
65392 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava vakio"
65394 #: fortran/check.cc:123 fortran/resolve.cc:11196
65395 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65396 msgid "Invalid use of BOZ literal constant at %L"
65397 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
65399 #: fortran/check.cc:371
65400 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65401 msgid "Failure in conversion of BOZ to REAL at %L"
65402 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
65404 #  Intrisiittinen funktio on monissa ohjelmointikielissä sama kuin built-in funktio.
65405 #: fortran/check.cc:477
65406 #, fuzzy, gcc-internal-format
65407 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a scalar"
65408 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava skalaari"
65410 #: fortran/check.cc:493
65411 #, fuzzy, gcc-internal-format
65412 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be %s"
65413 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava %4$s"
65415 #: fortran/check.cc:527
65416 #, fuzzy, gcc-internal-format
65417 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must have a numeric type"
65418 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava numeerinen tyyppi"
65420 #: fortran/check.cc:542 fortran/check.cc:572
65421 #, fuzzy, gcc-internal-format
65422 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be INTEGER or REAL"
65423 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava INTEGER tai REAL"
65425 #: fortran/check.cc:560
65426 #, fuzzy, gcc-internal-format
65427 msgid "Fortran 2003: Character for %qs argument of %qs intrinsic at %L"
65428 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
65430 #: fortran/check.cc:567
65431 #, fuzzy, gcc-internal-format
65432 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be INTEGER or REAL or CHARACTER"
65433 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%s”-funktion ”al” kohdassa %L on oltava INTEGER, REAL tai CHARACTER"
65435 #: fortran/check.cc:590 fortran/check.cc:3373
65436 #, fuzzy, gcc-internal-format
65437 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of intrinsic type"
65438 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava numeerinen tyyppi"
65440 #: fortran/check.cc:605
65441 #, fuzzy, gcc-internal-format
65442 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be REAL or COMPLEX"
65443 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava REAL tai COMPLEX"
65445 #: fortran/check.cc:622
65446 #, fuzzy, gcc-internal-format
65447 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be INTEGER or PROCEDURE"
65448 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava INTEGER tai PROCEDURE"
65450 #: fortran/check.cc:651 fortran/check.cc:7526
65451 #, fuzzy, gcc-internal-format
65452 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a constant"
65453 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava vakio"
65455 #: fortran/check.cc:660
65456 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65457 msgid "Invalid kind for %s at %L"
65458 msgstr "%s: paniikki: Virheellinen ”l_value” %d\n"
65460 #: fortran/check.cc:679
65461 #, fuzzy, gcc-internal-format
65462 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be double precision"
65463 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava kaksoistarkkuusliukuluku"
65465 #: fortran/check.cc:702
65466 #, fuzzy, gcc-internal-format
65467 msgid "Expected coarray variable as %qs argument to the %s intrinsic at %L"
65468 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
65470 #: fortran/check.cc:719
65471 #, fuzzy, gcc-internal-format
65472 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a logical array"
65473 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava looginen taulukko"
65475 #: fortran/check.cc:744
65476 #, fuzzy, gcc-internal-format
65477 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be an array"
65478 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava taulukko"
65480 #: fortran/check.cc:765
65481 #, fuzzy, gcc-internal-format
65482 msgid "%qs at %L must be nonnegative"
65483 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
65485 #: fortran/check.cc:786
65486 #, fuzzy, gcc-internal-format
65487 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be positive"
65488 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava %4$s"
65490 #: fortran/check.cc:819
65491 #, fuzzy, gcc-internal-format
65492 msgid "The absolute value of SHIFT at %L must be less than or equal to BIT_SIZE(%qs)"
65493 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
65495 #: fortran/check.cc:830
65496 #, fuzzy, gcc-internal-format
65497 msgid "%qs at %L must be less than or equal to BIT_SIZE(%qs)"
65498 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
65500 #: fortran/check.cc:840
65501 #, fuzzy, gcc-internal-format
65502 msgid "%qs at %L must be less than BIT_SIZE(%qs)"
65503 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
65505 #: fortran/check.cc:867
65506 #, fuzzy, gcc-internal-format
65507 msgid "%qs at %L must be less than or equal to the BIT_SIZE of INTEGER(KIND=%d)"
65508 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
65510 #: fortran/check.cc:893
65511 #, fuzzy, gcc-internal-format
65512 msgid "%<%s + %s%> at %L must be less than or equal to BIT_SIZE(%qs)"
65513 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
65515 #: fortran/check.cc:926
65516 #, fuzzy, gcc-internal-format
65517 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be the same type and kind as %qs"
65518 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava saman tyyppinen ja kaltainen kuin ”%4$s”"
65520 #: fortran/check.cc:943
65521 #, fuzzy, gcc-internal-format
65522 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of rank %d"
65523 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava %4$d tasoa"
65525 #: fortran/check.cc:958
65526 #, fuzzy, gcc-internal-format
65527 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must not be OPTIONAL"
65528 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentti ”%1$s” kohdassa %3$L ei saa olla OPTIONAL"
65530 #: fortran/check.cc:980
65531 #, fuzzy, gcc-internal-format
65532 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be ALLOCATABLE"
65533 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava ALLOCATABLE"
65535 #: fortran/check.cc:998
65536 #, fuzzy, gcc-internal-format
65537 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of kind %d"
65538 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava %4$d:n kaltainen"
65540 #: fortran/check.cc:1017
65541 #, fuzzy, gcc-internal-format
65542 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L cannot be INTENT(IN)"
65543 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L ei voi olla INTENT(IN)"
65545 #: fortran/check.cc:1044
65546 #, fuzzy, gcc-internal-format
65547 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a variable"
65548 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava muuttuja"
65550 #: fortran/check.cc:1093
65551 #, fuzzy, gcc-internal-format
65552 msgid "%<dim%> argument of %qs intrinsic at %L is not a valid codimension index"
65553 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentti ”%1$s” kohdassa %3$L ei ole kelvollinen ulottuvuusindeksi"
65555 #: fortran/check.cc:1145
65556 #, fuzzy, gcc-internal-format
65557 msgid "%<dim%> argument of %qs intrinsic at %L is not a valid dimension index"
65558 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentti ”%1$s” kohdassa %3$L ei ole kelvollinen ulottuvuusindeksi"
65560 #: fortran/check.cc:1248
65561 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65562 msgid "Unequal character lengths (%ld/%ld) in %s at %L"
65563 msgstr "Erisuuret merkkipituudet (%ld/%ld) merkkijonossa %s kohdassa %L"
65565 #: fortran/check.cc:1305
65566 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65567 msgid "BOZ literal constant at %L cannot appear in ACHAR intrinsic subprogram"
65568 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
65570 #: fortran/check.cc:1396
65571 #, fuzzy, gcc-internal-format
65572 msgid "%qs and %qs arguments of %qs intrinsic at %L must have the same type"
65573 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%3$s”-funktion argumenttien ”%1$s” ja ”%2$s” kohdassa %4$L on oltava samaa tyyppiä"
65575 #: fortran/check.cc:1405 fortran/check.cc:3690
65576 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65577 msgid "Different type kinds at %L"
65578 msgstr "Attribuutti kohdassa %L ei ole sallittu TYPE-määrittelyssä"
65580 #: fortran/check.cc:1428
65581 #, fuzzy, gcc-internal-format
65582 msgid "NULL at %L is not permitted as actual argument to %qs intrinsic function"
65583 msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
65585 #: fortran/check.cc:1450
65586 #, fuzzy, gcc-internal-format
65587 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a POINTER"
65588 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava POINTER"
65590 #: fortran/check.cc:1459 fortran/check.cc:1494 fortran/check.cc:4382
65591 #, fuzzy, gcc-internal-format
65592 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L shall not be coindexed"
65593 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
65595 #: fortran/check.cc:1476
65596 #, fuzzy, gcc-internal-format
65597 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a pointer or target VARIABLE or FUNCTION"
65598 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava osoitin tai VARIABLE tai FUNCTION"
65600 #: fortran/check.cc:1485
65601 #, fuzzy, gcc-internal-format
65602 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a POINTER or a TARGET"
65603 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava POINTER tai TARGET"
65605 #: fortran/check.cc:1512
65606 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65607 msgid "Array section with a vector subscript at %L shall not be the target of a pointer"
65608 msgstr ""
65610 #: fortran/check.cc:1559
65611 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65612 msgid "ATOM argument at %L to intrinsic function %s shall be an integer of ATOMIC_INT_KIND or a logical of ATOMIC_LOGICAL_KIND"
65613 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
65615 #: fortran/check.cc:1567
65616 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65617 msgid "ATOM argument at %L of the %s intrinsic function shall be a coarray or coindexed"
65618 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
65620 #: fortran/check.cc:1574
65621 #, fuzzy, gcc-internal-format
65622 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L shall have the same type as %qs at %L"
65623 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava saman tyyppinen ja kaltainen kuin ”%4$s”"
65625 #: fortran/check.cc:1592 fortran/check.cc:1805
65626 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65627 msgid "STAT= argument to %s at %L"
65628 msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
65630 #: fortran/check.cc:1611 fortran/check.cc:1745 fortran/check.cc:1842
65631 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65632 msgid "ATOM argument of the %s intrinsic function at %L shall be definable"
65633 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
65635 #: fortran/check.cc:1625 fortran/check.cc:1825
65636 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65637 msgid "ATOM argument at %L to intrinsic function %s shall be an integer of ATOMIC_INT_KIND"
65638 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
65640 #: fortran/check.cc:1645
65641 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65642 msgid "VALUE argument of the %s intrinsic function at %L shall be definable"
65643 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
65645 #: fortran/check.cc:1664 fortran/check.cc:1678 fortran/check.cc:1713
65646 #, fuzzy, gcc-internal-format
65647 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L not yet supported"
65648 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava %4$s"
65650 #: fortran/check.cc:1698
65651 #, fuzzy, gcc-internal-format
65652 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L shall specify a valid integer kind"
65653 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentti ”%1$s” kohdassa %3$L ei ole kelvollinen ulottuvuusindeksi"
65655 #: fortran/check.cc:1752 fortran/check.cc:1849
65656 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65657 msgid "OLD argument of the %s intrinsic function at %L shall be definable"
65658 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
65660 #: fortran/check.cc:1767
65661 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65662 msgid "EVENT argument at %L to the intrinsic EVENT_QUERY shall be of type EVENT_TYPE"
65663 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
65665 #: fortran/check.cc:1777
65666 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65667 msgid "COUNT argument of the EVENT_QUERY intrinsic function at %L shall be definable"
65668 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
65670 #: fortran/check.cc:1790
65671 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65672 msgid "COUNT argument of the EVENT_QUERY intrinsic function at %L shall have at least the range of the default integer"
65673 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
65675 #: fortran/check.cc:1869
65676 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65677 msgid "Negative argument N at %L"
65678 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
65680 #: fortran/check.cc:1967
65681 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65682 msgid "BOZ literal constant at %L cannot appear in CHAR intrinsic subprogram"
65683 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
65685 #: fortran/check.cc:2091 fortran/check.cc:2581
65686 #, fuzzy, gcc-internal-format
65687 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must not be present if %<x%> is COMPLEX"
65688 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentti ”%1$s” kohdassa %3$L ei saa olla läsnä, jos ”x” on COMPLEX-tyyppinen "
65690 #: fortran/check.cc:2100 fortran/check.cc:2590
65691 #, fuzzy, gcc-internal-format
65692 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must have a type of either REAL or INTEGER"
65693 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava joko REAL tai INTEGER"
65695 #: fortran/check.cc:2110 fortran/check.cc:2116
65696 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65697 msgid "Conversion from %s to default-kind COMPLEX(%d) at %L might lose precision, consider using the KIND argument"
65698 msgstr ""
65700 #: fortran/check.cc:2138
65701 #, gcc-internal-format
65702 msgid "Argument %<A%> with INTENT(INOUT) at %L of the intrinsic subroutine %s shall not have a vector subscript"
65703 msgstr ""
65705 #: fortran/check.cc:2146
65706 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65707 msgid "The A argument at %L to the intrinsic %s shall not be coindexed"
65708 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
65710 #: fortran/check.cc:2169
65711 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65712 msgid "The stat= argument at %L must be a kind=4 integer variable"
65713 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
65715 #: fortran/check.cc:2185
65716 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65717 msgid "The errmsg= argument at %L must be a default-kind character variable"
65718 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
65720 #: fortran/check.cc:2193
65721 #, gcc-internal-format
65722 msgid "Coarrays disabled at %L, use %<-fcoarray=%> to enable"
65723 msgstr ""
65725 #: fortran/check.cc:2208
65726 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65727 msgid "Support for the A argument at %L which is polymorphic A argument or has allocatable components is not yet implemented"
65728 msgstr ""
65730 #: fortran/check.cc:2227
65731 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65732 msgid "The A argument at %L of CO_REDUCE shall not be polymorphic"
65733 msgstr "Tämänhetkisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
65735 #: fortran/check.cc:2234
65736 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65737 msgid "Support for the A argument at %L with allocatable components is not yet implemented"
65738 msgstr ""
65740 #: fortran/check.cc:2248
65741 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65742 msgid "OPERATION argument at %L must be a PURE function"
65743 msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
65745 #. None of the intrinsics fulfills the criteria of taking two arguments,
65746 #. returning the same type and kind as the arguments and being permitted
65747 #. as actual argument.
65748 #: fortran/check.cc:2258
65749 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65750 msgid "Intrinsic function %s at %L is not permitted for CO_REDUCE"
65751 msgstr "Luontaisella ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
65753 #: fortran/check.cc:2275
65754 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65755 msgid "The function passed as OPERATION at %L shall have two arguments"
65756 msgstr ""
65758 #: fortran/check.cc:2285
65759 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65760 msgid "The A argument at %L has type %s but the function passed as OPERATION at %L returns %s"
65761 msgstr ""
65763 #: fortran/check.cc:2294
65764 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65765 msgid "The function passed as OPERATION at %L has arguments of type %s and %s but shall have type %s"
65766 msgstr ""
65768 #: fortran/check.cc:2305
65769 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65770 msgid "The function passed as OPERATION at %L shall have scalar nonallocatable nonpointer arguments and return a nonallocatable nonpointer scalar"
65771 msgstr ""
65773 #: fortran/check.cc:2313
65774 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65775 msgid "The function passed as OPERATION at %L shall have the VALUE attribute either for none or both arguments"
65776 msgstr ""
65778 #: fortran/check.cc:2320
65779 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65780 msgid "The function passed as OPERATION at %L shall have the TARGET attribute either for none or both arguments"
65781 msgstr ""
65783 #: fortran/check.cc:2327
65784 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65785 msgid "The function passed as OPERATION at %L shall have the ASYNCHRONOUS attribute either for none or both arguments"
65786 msgstr ""
65788 #: fortran/check.cc:2335
65789 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65790 msgid "The function passed as OPERATION at %L shall not have the OPTIONAL attribute for either of the arguments"
65791 msgstr ""
65793 #: fortran/check.cc:2365
65794 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65795 msgid "The character length of the A argument at %L and of the arguments of the OPERATION at %L shall be the same"
65796 msgstr ""
65798 #: fortran/check.cc:2372
65799 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65800 msgid "The character length of the A argument at %L and of the function result of the OPERATION at %L shall be the same"
65801 msgstr ""
65803 #: fortran/check.cc:2390
65804 #, fuzzy, gcc-internal-format
65805 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L shall be of type integer, real or character"
65806 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
65808 #: fortran/check.cc:2418 fortran/check.cc:2432
65809 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65810 msgid "BOZ constant at %L cannot appear in the COMPLEX intrinsic subprogram"
65811 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
65813 #: fortran/check.cc:2469 fortran/check.cc:3099 fortran/check.cc:3182
65814 #: fortran/check.cc:3404 fortran/check.cc:3452 fortran/check.cc:4927
65815 #: fortran/check.cc:5052 fortran/check.cc:5122 fortran/check.cc:6304
65816 #: fortran/check.cc:6435
65817 #, fuzzy, gcc-internal-format
65818 msgid "%qs intrinsic with KIND argument at %L"
65819 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
65821 #: fortran/check.cc:2516 fortran/check.cc:2785 fortran/check.cc:2845
65822 #, fuzzy, gcc-internal-format
65823 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L has invalid shape in dimension %d (%ld/%ld)"
65824 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on virheellinen ulottuvuuksia permutaatio (ulottuvuus ”%4$d” kahteen kertaan)"
65826 #: fortran/check.cc:2531 fortran/check.cc:2800 fortran/check.cc:2860
65827 #, fuzzy, gcc-internal-format
65828 msgid "%qs argument of intrinsic %qs at %L of must have rank %d or be a scalar"
65829 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava tasoa %d tai sen on oltava skalaari"
65831 #: fortran/check.cc:2643 fortran/check.cc:3784 fortran/check.cc:3792
65832 #, fuzzy, gcc-internal-format
65833 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be numeric or LOGICAL"
65834 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava numeerinen tai LOGICAL"
65836 #: fortran/check.cc:2657
65837 #, fuzzy, gcc-internal-format
65838 msgid "Different shape for arguments %qs and %qs at %L for intrinsic %<dot_product%>"
65839 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
65841 #: fortran/check.cc:2677 fortran/check.cc:2685
65842 #, fuzzy, gcc-internal-format
65843 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be default real"
65844 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava oletusreaaliluku"
65846 #: fortran/check.cc:2821
65847 #, fuzzy, gcc-internal-format
65848 msgid "%qs must be of same type and kind as %qs at %L in %qs"
65849 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava saman tyyppinen ja kaltainen kuin ”%4$s”"
65851 #: fortran/check.cc:2879
65852 #, fuzzy, gcc-internal-format
65853 msgid "Missing %qs argument to %qs intrinsic at %L for %qs of type %qs"
65854 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava %4$s"
65856 #: fortran/check.cc:2897
65857 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65858 msgid "BOZ literal constant at %L cannot appear in the FLOAT intrinsic subprogram"
65859 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
65861 #: fortran/check.cc:2911
65862 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65863 msgid "non-default INTEGER kind argument to %s intrinsic at %L"
65864 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
65866 #: fortran/check.cc:2972
65867 #, fuzzy, gcc-internal-format
65868 msgid "COMPLEX argument %qs of %qs intrinsic at %L"
65869 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
65871 #: fortran/check.cc:3054
65872 #, fuzzy, gcc-internal-format
65873 msgid "Arguments of %qs have different kind type parameters at %L"
65874 msgstr "?:-lausekkeen operandeilla on eri tyypit, %qT ja %qT"
65876 #: fortran/check.cc:3150
65877 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65878 msgid "Argument of %s at %L must be of length one"
65879 msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
65881 #: fortran/check.cc:3189
65882 #, fuzzy, gcc-internal-format
65883 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be the same kind as %qs"
65884 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava merkkijonon ”%4$s” kaltainen"
65886 #: fortran/check.cc:3223
65887 #, gcc-internal-format
65888 msgid "%qs intrinsic subprogram at %L has been removed.  Use INT intrinsic subprogram."
65889 msgstr ""
65891 #: fortran/check.cc:3275
65892 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65893 msgid "SIZE at %L must be positive"
65894 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
65896 #: fortran/check.cc:3287
65897 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65898 msgid "The absolute value of SHIFT at %L must be less than or equal to SIZE at %L"
65899 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
65901 #: fortran/check.cc:3346
65902 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65903 msgid "STATUS at %L shall be an INTENT(OUT) variable"
65904 msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
65906 #: fortran/check.cc:3355
65907 #, fuzzy, gcc-internal-format
65908 msgid "%qs at %L shall be an INTENT(OUT) variable"
65909 msgstr "Odotettiin muuttujanimeä kohdassa %C"
65911 #: fortran/check.cc:3380
65912 #, fuzzy, gcc-internal-format
65913 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a data entity"
65914 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava vakio"
65916 #: fortran/check.cc:3594
65917 #, fuzzy, gcc-internal-format
65918 msgid "Intrinsic %qs at %L must have at least two arguments"
65919 msgstr "Kääntäjänsisäisellä ”%s”-funktiolla kohdassa %L on oltava vähintään kaksi argumenttia"
65921 #: fortran/check.cc:3642
65922 #, fuzzy, gcc-internal-format
65923 msgid "Missing %qs argument to the %s intrinsic at %L"
65924 msgstr "Puuttuva argumentti kohteelle ”%s” kohdassa %C"
65926 #: fortran/check.cc:3657
65927 #, fuzzy, gcc-internal-format
65928 msgid "Duplicate argument %qs at %L to intrinsic %s"
65929 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
65931 #: fortran/check.cc:3662
65932 #, fuzzy, gcc-internal-format
65933 msgid "Unknown argument %qs at %L to intrinsic %s"
65934 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
65936 #: fortran/check.cc:3687
65937 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65938 msgid "Different character kinds at %L"
65939 msgstr "Attribuutti kohdassa %L ei ole sallittu TYPE-määrittelyssä"
65941 #: fortran/check.cc:3696
65942 #, fuzzy, gcc-internal-format
65943 msgid "%<a%d%> argument of %qs intrinsic at %L must be %s(%d)"
65944 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”a%1$d” kohdassa %3$L on oltava %4$s(%5$d)"
65946 #: fortran/check.cc:3727
65947 #, fuzzy, gcc-internal-format
65948 msgid "%qs intrinsic with CHARACTER argument at %L"
65949 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
65951 #: fortran/check.cc:3734
65952 #, fuzzy, gcc-internal-format
65953 msgid "%<a1%> argument of %qs intrinsic at %L must be INTEGER, REAL or CHARACTER"
65954 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%s”-funktion ”al” kohdassa %L on oltava INTEGER, REAL tai CHARACTER"
65956 #: fortran/check.cc:3801
65957 #, fuzzy, gcc-internal-format
65958 msgid "Argument types of %qs intrinsic at %L must match (%s/%s)"
65959 msgstr "Kääntäjänsisäisen ”%s”-funktion argumenttityyppien kohdassa %L on täsmättävä (%s/%s)"
65961 #: fortran/check.cc:3815
65962 #, fuzzy, gcc-internal-format
65963 msgid "Different shape on dimension 1 for arguments %qs and %qs at %L for intrinsic matmul"
65964 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
65966 #: fortran/check.cc:3834
65967 #, fuzzy, gcc-internal-format
65968 msgid "Different shape on dimension 2 for argument %qs and dimension 1 for argument %qs at %L for intrinsic matmul"
65969 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
65971 #: fortran/check.cc:3843
65972 #, fuzzy, gcc-internal-format
65973 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of rank 1 or 2"
65974 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion ”%1$s”-argumentin kohdassa %3$L on oltava tasoa 1 tai 2"
65976 #: fortran/check.cc:4008
65977 #, fuzzy, gcc-internal-format
65978 msgid "Argument %qs of %qs intrinsic at %L must be in type conformance to argument %qs at %L"
65979 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
65981 #: fortran/check.cc:4126 fortran/check.cc:7446 fortran/check.cc:7461
65982 #, fuzzy, gcc-internal-format
65983 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be INTEGER"
65984 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava POINTER"
65986 #: fortran/check.cc:4209
65987 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65988 msgid "The FROM argument to MOVE_ALLOC at %L shall not be coindexed"
65989 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
65991 #: fortran/check.cc:4220
65992 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65993 msgid "The TO argument to MOVE_ALLOC at %L shall not be coindexed"
65994 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
65996 #: fortran/check.cc:4227
65997 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65998 msgid "The TO arguments in MOVE_ALLOC at %L must be polymorphic if FROM is polymorphic"
65999 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
66001 #: fortran/check.cc:4238
66002 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66003 msgid "The FROM and TO arguments of the MOVE_ALLOC intrinsic at %L must have the same rank %d/%d"
66004 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
66006 #: fortran/check.cc:4247
66007 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66008 msgid "The FROM and TO arguments of the MOVE_ALLOC intrinsic at %L must have the same corank %d/%d"
66009 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
66011 #: fortran/check.cc:4287
66012 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66013 msgid "The FROM and TO arguments at %L violate aliasing restrictions (F2003 12.4.1.7)"
66014 msgstr ""
66016 #: fortran/check.cc:4314
66017 #, fuzzy, gcc-internal-format
66018 msgid "Argument %<S%> of NEAREST at %L shall not be zero"
66019 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
66021 #: fortran/check.cc:4367
66022 #, fuzzy, gcc-internal-format
66023 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a POINTER, ALLOCATABLE or procedure pointer"
66024 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
66026 #: fortran/check.cc:4375
66027 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66028 msgid "NULL intrinsic with allocatable MOLD at %L"
66029 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
66031 #: fortran/check.cc:4454 fortran/check.cc:6382
66032 #, fuzzy, gcc-internal-format
66033 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must provide at least as many elements as there are .TRUE. values in %qs (%ld/%d)"
66034 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava saman tyyppinen ja kaltainen kuin ”%4$s”"
66036 #: fortran/check.cc:4515
66037 #, fuzzy, gcc-internal-format
66038 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of a dummy variable"
66039 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava valemuuttuja"
66041 #: fortran/check.cc:4525
66042 #, fuzzy, gcc-internal-format
66043 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of an OPTIONAL dummy variable"
66044 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava OPTIONAL-valemuuttuja"
66046 #: fortran/check.cc:4544
66047 #, fuzzy, gcc-internal-format
66048 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must not be a subobject of %qs"
66049 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentti ”%1$s” kohdassa %3$L ”ei saa olla ”%4$s”:n aliobjekti"
66051 #: fortran/check.cc:4595
66052 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66053 msgid "The argument of the RANK intrinsic at %L must be a data object"
66054 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
66056 #: fortran/check.cc:4703
66057 #, fuzzy, gcc-internal-format
66058 msgid "%<shape%> argument of %<reshape%> intrinsic at %L must be an array of constant size"
66059 msgstr "kääntäjänsisäisen ”reshape”-funktion argumentti ”shape” kohdassa %L ei saa olla vakiokokoinen taulukko"
66061 #: fortran/check.cc:4713
66062 #, fuzzy, gcc-internal-format
66063 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L is empty"
66064 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on tyhjä"
66066 #: fortran/check.cc:4720
66067 #, fuzzy, gcc-internal-format
66068 msgid "%<shape%> argument of %<reshape%> intrinsic at %L has more than %d elements"
66069 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentilla ”%1$s” kohdassa %3$L on negatiivinen alkio (%4$d)"
66071 #: fortran/check.cc:4741
66072 #, fuzzy, gcc-internal-format
66073 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L has negative element (%d)"
66074 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentilla ”%1$s” kohdassa %3$L on negatiivinen alkio (%4$d)"
66076 #: fortran/check.cc:4781
66077 #, fuzzy, gcc-internal-format
66078 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L has wrong number of elements (%d/%d)"
66079 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on väärä määrä alkioita (%4$d/%5$d)"
66081 #: fortran/check.cc:4799
66082 #, fuzzy, gcc-internal-format
66083 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L has out-of-range dimension (%d)"
66084 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on lukualueen ulkopuolinen ulottuvuus (%4$d)"
66086 #: fortran/check.cc:4808
66087 #, fuzzy, gcc-internal-format
66088 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L has invalid permutation of dimensions (dimension %qd duplicated)"
66089 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on virheellinen ulottuvuuksia permutaatio (ulottuvuus ”%4$d” kahteen kertaan)"
66091 #: fortran/check.cc:4843
66092 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66093 msgid "Without padding, there are not enough elements in the intrinsic RESHAPE source at %L to match the shape"
66094 msgstr ""
66096 #: fortran/check.cc:4860 fortran/check.cc:4879
66097 #, fuzzy, gcc-internal-format
66098 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L cannot be of type %s"
66099 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava %4$s"
66101 #: fortran/check.cc:4870 fortran/check.cc:4889
66102 #, fuzzy, gcc-internal-format
66103 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of an extensible type"
66104 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava laajennettavaa tyyppiä"
66106 #: fortran/check.cc:4988
66107 #, gcc-internal-format
66108 msgid "SELECTED_REAL_KIND with neither %<P%> nor %<R%> argument at %L"
66109 msgstr ""
66111 #: fortran/check.cc:5019
66112 #, fuzzy, gcc-internal-format
66113 msgid "%qs intrinsic with RADIX argument at %L"
66114 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
66116 #: fortran/check.cc:5067
66117 #, fuzzy, gcc-internal-format
66118 msgid "%<source%> argument of %<shape%> intrinsic at %L must not be an assumed size array"
66119 msgstr "kääntäjänsisäisen ”shape”-funktion argumentti ”source” kohdassa %L ei saa olla oletetun kokoinen taulukko"
66121 #: fortran/check.cc:5140 fortran/check.cc:7506
66122 #, fuzzy, gcc-internal-format
66123 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L shall not be a procedure"
66124 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
66126 #: fortran/check.cc:5156 fortran/check.cc:5307 fortran/check.cc:7498
66127 #, fuzzy, gcc-internal-format
66128 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L shall not be TYPE(*)"
66129 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
66131 #: fortran/check.cc:5167 fortran/check.cc:5319
66132 #, fuzzy, gcc-internal-format
66133 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L shall not be an assumed-size array"
66134 msgstr "kääntäjänsisäisen ”shape”-funktion argumentti ”source” kohdassa %L ei saa olla oletetun kokoinen taulukko"
66136 #: fortran/check.cc:5249
66137 #, gcc-internal-format
66138 msgid "is_c_interoperable(): gfc_simplify_expr failed"
66139 msgstr ""
66141 #: fortran/check.cc:5298
66142 #, fuzzy, gcc-internal-format
66143 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be an interoperable data entity: %s"
66144 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
66146 #: fortran/check.cc:5337
66147 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66148 msgid "Argument C_PTR_1 at %L to C_ASSOCIATED shall have the type TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR)"
66149 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
66151 #: fortran/check.cc:5351
66152 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66153 msgid "Argument C_PTR_2 at %L to C_ASSOCIATED shall have the same type as C_PTR_1: %s instead of %s"
66154 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
66156 #: fortran/check.cc:5375
66157 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66158 msgid "Argument CPTR at %L to C_F_POINTER shall have the type TYPE(C_PTR)"
66159 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
66161 #: fortran/check.cc:5387
66162 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66163 msgid "Argument FPTR at %L to C_F_POINTER must be a pointer"
66164 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
66166 #: fortran/check.cc:5394
66167 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66168 msgid "FPTR argument at %L to C_F_POINTER shall not be polymorphic"
66169 msgstr "Tämänhetkisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
66171 #: fortran/check.cc:5401
66172 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66173 msgid "Argument FPTR at %L to C_F_POINTER shall not be coindexed"
66174 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
66176 #: fortran/check.cc:5408
66177 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66178 msgid "Unexpected SHAPE argument at %L to C_F_POINTER with scalar FPTR"
66179 msgstr "Odottamatonta roskaa muodollisessa argumenttiluettelossa kohdassa %C"
66181 #: fortran/check.cc:5414
66182 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66183 msgid "Expected SHAPE argument to C_F_POINTER with array FPTR at %L"
66184 msgstr "Odottamatonta roskaa muodollisessa argumenttiluettelossa kohdassa %C"
66186 #: fortran/check.cc:5433
66187 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66188 msgid "SHAPE argument at %L to C_F_POINTER must have the same size as the RANK of FPTR"
66189 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
66191 #: fortran/check.cc:5443
66192 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66193 msgid "Polymorphic FPTR at %L to C_F_POINTER"
66194 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
66196 #: fortran/check.cc:5448
66197 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66198 msgid "Noninteroperable array FPTR at %L to C_F_POINTER: %s"
66199 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
66201 #: fortran/check.cc:5464
66202 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66203 msgid "Argument CPTR at %L to C_F_PROCPOINTER shall have the type TYPE(C_FUNPTR)"
66204 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
66206 #: fortran/check.cc:5476
66207 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66208 msgid "Argument FPTR at %L to C_F_PROCPOINTER shall be a procedure pointer"
66209 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
66211 #: fortran/check.cc:5483
66212 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66213 msgid "Argument FPTR at %L to C_F_PROCPOINTER shall not be coindexed"
66214 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
66216 #: fortran/check.cc:5489
66217 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66218 msgid "Noninteroperable procedure pointer at %L to C_F_PROCPOINTER"
66219 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %C on jo määritelty kohdassa %L"
66221 #: fortran/check.cc:5503
66222 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66223 msgid "Argument X at %L to C_FUNLOC shall not be coindexed"
66224 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
66226 #: fortran/check.cc:5515
66227 #, fuzzy, gcc-internal-format
66228 msgid "Function result %qs at %L is invalid as X argument to C_FUNLOC"
66229 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
66231 #: fortran/check.cc:5522
66232 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66233 msgid "Argument X at %L to C_FUNLOC shall be a procedure or a procedure pointer"
66234 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
66236 #: fortran/check.cc:5528
66237 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66238 msgid "Noninteroperable procedure at %L to C_FUNLOC"
66239 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %C on jo määritelty kohdassa %L"
66241 #: fortran/check.cc:5542
66242 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66243 msgid "Argument X at %L to C_LOC shall not be coindexed"
66244 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
66246 #: fortran/check.cc:5548
66247 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66248 msgid "X argument at %L to C_LOC shall not be polymorphic"
66249 msgstr "Tämänhetkisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
66251 #: fortran/check.cc:5559
66252 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66253 msgid "Argument X at %L to C_LOC shall have either the POINTER or the TARGET attribute"
66254 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
66256 #: fortran/check.cc:5567
66257 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66258 msgid "Argument X at %L to C_LOC shall be not be a zero-sized string"
66259 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
66261 #: fortran/check.cc:5576
66262 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66263 msgid "Argument at %L to C_LOC shall not be polymorphic"
66264 msgstr "Tämänhetkisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
66266 #: fortran/check.cc:5583
66267 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66268 msgid "Noninteroperable array at %L as argument to C_LOC: %s"
66269 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
66271 #: fortran/check.cc:5594
66272 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66273 msgid "Array of interoperable type at %L to C_LOC which is nonallocatable and neither assumed size nor explicit size"
66274 msgstr ""
66276 #: fortran/check.cc:5599
66277 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66278 msgid "Array section at %L to C_LOC"
66279 msgstr "%Jlohkoattribuutti ei ole sallittu %qD:lle"
66281 #: fortran/check.cc:5627
66282 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66283 msgid "non double precision REAL argument to %s intrinsic at %L"
66284 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
66286 #: fortran/check.cc:5643
66287 #, fuzzy, gcc-internal-format
66288 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be less than rank %d"
66289 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava %4$d tasoa"
66291 #: fortran/check.cc:5662
66292 #, fuzzy, gcc-internal-format
66293 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L is not a valid dimension index"
66294 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentti ”%1$s” kohdassa %3$L ei ole kelvollinen ulottuvuusindeksi"
66296 #: fortran/check.cc:5686
66297 #, fuzzy, gcc-internal-format
66298 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must have length at least 1"
66299 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava oletusreaaliluku"
66301 #: fortran/check.cc:5950
66302 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66303 msgid "%s argument to IMAGE_INDEX must be a rank one array at %L"
66304 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
66306 #: fortran/check.cc:5957
66307 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66308 msgid "Type of %s argument of IMAGE_INDEX at %L shall be INTEGER"
66309 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava POINTER"
66311 #: fortran/check.cc:5968
66312 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66313 msgid "The number of array elements of the SUB argument to IMAGE_INDEX at %L shall be %d (corank) not %d"
66314 msgstr ""
66316 #: fortran/check.cc:6001
66317 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66318 msgid "DISTANCE= argument to NUM_IMAGES at %L"
66319 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
66321 #: fortran/check.cc:6014
66322 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66323 msgid "FAILED= argument to NUM_IMAGES at %L"
66324 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
66326 #: fortran/check.cc:6038
66327 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66328 msgid "TEAM argument at %L to the intrinsic TEAM_NUMBER shall be of type TEAM_TYPE"
66329 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
66331 #: fortran/check.cc:6064
66332 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66333 msgid "DIM argument without COARRAY argument not allowed for THIS_IMAGE intrinsic at %L"
66334 msgstr ""
66336 #: fortran/check.cc:6071
66337 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66338 msgid "The DISTANCE argument may not be specified together with the COARRAY or DIM argument in intrinsic at %L"
66339 msgstr ""
66341 #: fortran/check.cc:6082
66342 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66343 msgid "Unexpected DIM argument with noncoarray argument at %L"
66344 msgstr "Odottamatonta roskaa muodollisessa argumenttiluettelossa kohdassa %C"
66346 #: fortran/check.cc:6100
66347 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66348 msgid "DISTANCE= argument to THIS_IMAGE at %L"
66349 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
66351 #: fortran/check.cc:6158
66352 #, gcc-internal-format
66353 msgid "%<MOLD%> argument of %<TRANSFER%> intrinsic at %L is an array and shall not have storage size 0 when %<SOURCE%> argument has size greater than 0"
66354 msgstr ""
66356 #: fortran/check.cc:6210
66357 #, fuzzy, gcc-internal-format
66358 msgid "%<SOURCE%> argument of %<TRANSFER%> intrinsic at %L must not be a %s"
66359 msgstr "kääntäjänsisäisen ”TRANSFER”-funktion argumentti ”MOLD” kohdassa %L ei saa olla %s"
66361 #: fortran/check.cc:6229
66362 #, fuzzy, gcc-internal-format
66363 msgid "%<MOLD%> argument of %<TRANSFER%> intrinsic at %L must not be a %s"
66364 msgstr "kääntäjänsisäisen ”TRANSFER”-funktion argumentti ”MOLD” kohdassa %L ei saa olla %s"
66366 #: fortran/check.cc:6237
66367 #, fuzzy, gcc-internal-format
66368 msgid "%<MOLD%> argument of %<TRANSFER%> intrinsic at %L must not be %s"
66369 msgstr "kääntäjänsisäisen ”TRANSFER”-funktion argumentti ”MOLD” kohdassa %L ei saa olla %s"
66371 #: fortran/check.cc:6272
66372 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66373 msgid "Intrinsic TRANSFER at %L has partly undefined result: source size %ld < result size %ld"
66374 msgstr ""
66376 #: fortran/check.cc:6396
66377 #, fuzzy, gcc-internal-format
66378 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must have the same rank as %qs or be a scalar"
66379 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava samaa tasoa kuin ”%4$s” tai sen on oltava skalaari"
66381 #: fortran/check.cc:6409
66382 #, fuzzy, gcc-internal-format
66383 msgid "%qs and %qs arguments of %qs intrinsic at %L must have identical shape."
66384 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%3$s”-funktion argumenttien ”%1$s” ja ”%2$s” kohdassa %4$L on oltava muodoltaan identtisiä."
66386 #: fortran/check.cc:6675 fortran/check.cc:6707
66387 #, fuzzy, gcc-internal-format
66388 msgid "Size of %qs argument of %qs intrinsic at %L too small (%i/%i)"
66389 msgstr "Kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” koko kohdassa %3$L on liian pieni (%4$i/%5$i)"
66391 #: fortran/check.cc:6715
66392 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66393 msgid "Too many arguments to %s at %L"
66394 msgstr "Liikaa argumentteja funktiolle %s kohdassa %L"
66396 #: fortran/check.cc:6733
66397 #, fuzzy, gcc-internal-format
66398 msgid "fe_runtime_error string must be null terminated"
66399 msgstr "Sarakkeiden määrä   : %d\n"
66401 #: fortran/check.cc:6745
66402 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66403 msgid "fe_runtime_error: Wrong number of arguments (%d instead of %d)"
66404 msgstr "Sarakkeiden määrä   : %d\n"
66406 #: fortran/check.cc:6785
66407 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66408 msgid "COUNT argument to SYSTEM_CLOCK at %L has non-default kind"
66409 msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
66411 #: fortran/check.cc:6804
66412 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66413 msgid "Real COUNT_RATE argument to SYSTEM_CLOCK at %L"
66414 msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
66416 #: fortran/check.cc:6814
66417 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66418 msgid "COUNT_RATE argument to SYSTEM_CLOCK at %L has non-default kind"
66419 msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
66421 #: fortran/check.cc:6831
66422 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66423 msgid "COUNT_MAX argument to SYSTEM_CLOCK at %L has non-default kind"
66424 msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
66426 #: fortran/check.cc:7048
66427 #, fuzzy, gcc-internal-format
66428 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of a kind not wider than the default kind (%d)"
66429 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava %4$d:n kaltainen"
66431 #: fortran/check.cc:7230
66432 #, fuzzy, gcc-internal-format
66433 msgid "Actual argument at %L of %qs intrinsic shall be an associated pointer"
66434 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
66436 #: fortran/check.cc:7419 fortran/check.cc:7430
66437 #, fuzzy, gcc-internal-format
66438 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be INTEGER, LOGICAL, or a BOZ literal constant"
66439 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava INTEGER tai LOGICAL"
66441 #: fortran/check.cc:7490
66442 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66443 msgid "Intrinsic function NULL at %L cannot be an actual argument to STORAGE_SIZE, because it returns a disassociated pointer"
66444 msgstr ""
66446 #. Since the extension field is 8 bit wide, we can only have
66447 #. up to 255 extension levels.
66448 #: fortran/class.cc:795 fortran/decl.cc:4055 fortran/decl.cc:10732
66449 #, gcc-internal-format
66450 msgid "Maximum extension level reached with type %qs at %L"
66451 msgstr ""
66453 #: fortran/class.cc:3055 fortran/class.cc:3129
66454 #, fuzzy, gcc-internal-format
66455 msgid "%qs of %qs is PRIVATE at %L"
66456 msgstr "Muodostin %qs"
66458 #: fortran/cpp.cc:501
66459 #, fuzzy, gcc-internal-format
66460 msgid "To enable preprocessing, use %<-cpp%>"
66461 msgstr "kolmoismerkki ??%c ohitettiin, ota käyttöön valitsimella -trigraphs"
66463 #: fortran/cpp.cc:580 fortran/cpp.cc:591 fortran/cpp.cc:719
66464 #, fuzzy, gcc-internal-format
66465 msgid "opening output file %qs: %s"
66466 msgstr "avataan tulostetiedosto %s: %m"
66468 #: fortran/data.cc:65
66469 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66470 msgid "non-constant array in DATA statement %L"
66471 msgstr "ei-vakio alustuslauseke kohdassa %L"
66473 #: fortran/data.cc:140
66474 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66475 msgid "failure to simplify substring reference in DATA statement at %L"
66476 msgstr "tyhjä esittely"
66478 #: fortran/data.cc:173
66479 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66480 msgid "Unused initialization string at %L because variable has zero length"
66481 msgstr ""
66483 #: fortran/data.cc:179
66484 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66485 msgid "Initialization string at %L was truncated to fit the variable (%ld/%ld)"
66486 msgstr "alustusmerkkijono typistetty, jotta se täsmäisi muuttujaan kohdassa %L"
66488 #: fortran/data.cc:188 fortran/resolve.cc:5258
66489 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66490 msgid "Substring start index at %L is less than one"
66491 msgstr "Alimerkkijonon loppuindeksi kohdassa %L on liian suuri"
66493 #: fortran/data.cc:194 fortran/resolve.cc:5288
66494 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66495 msgid "Substring end index at %L exceeds the string length"
66496 msgstr "Alimerkkijonon loppuindeksi kohdassa %L on liian suuri"
66498 #: fortran/data.cc:284
66499 #, fuzzy, gcc-internal-format
66500 msgid "%qs at %L already is initialized at %L"
66501 msgstr "”%s” kohdassa %L on jo alustettu kohdassa %L"
66503 #: fortran/data.cc:308
66504 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66505 msgid "Data element below array lower bound at %L"
66506 msgstr "Data-alkio taulukon alarajan alapuolella kohdassa %L"
66508 #: fortran/data.cc:325 fortran/data.cc:414
66509 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66510 msgid "Data element above array upper bound at %L"
66511 msgstr "Data-alkio taulukon ylärajan yläpuolella kohdassa %L"
66513 #: fortran/data.cc:355 fortran/data.cc:580
66514 #, fuzzy, gcc-internal-format
66515 msgid "re-initialization of %qs at %L"
66516 msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
66518 #: fortran/data.cc:525
66519 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66520 msgid "LEN or KIND inquiry ref in DATA statement at %L"
66521 msgstr "epäkelpo lvalue asm-lauseessa"
66523 #: fortran/data.cc:603
66524 #, gcc-internal-format
66525 msgid "Nonpointer object %qs with default initialization shall not appear in a DATA statement at %L"
66526 msgstr ""
66528 #: fortran/data.cc:655 fortran/data.cc:674 fortran/data.cc:688
66529 #: fortran/data.cc:817
66530 #, fuzzy, gcc-internal-format
66531 msgid "Simplification error"
66532 msgstr ""
66533 " EPÄONNISTUI\n"
66534 "\n"
66536 #: fortran/data.cc:830
66537 #, gcc-internal-format
66538 msgid "TODO: Vector sections in data statements"
66539 msgstr ""
66541 #: fortran/decl.cc:293
66542 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66543 msgid "Inquiry parameter cannot appear in a data-stmt-object-list at %C"
66544 msgstr ""
66546 #: fortran/decl.cc:307
66547 #, fuzzy, gcc-internal-format
66548 msgid "Host associated variable %qs may not be in the DATA statement at %C"
66549 msgstr "Odotettiin muuttujaa READ-lauseessa kohdassa %C"
66551 #: fortran/decl.cc:314
66552 #, fuzzy, gcc-internal-format
66553 msgid "initialization of common block variable %qs in DATA statement at %C"
66554 msgstr "Virheellinen alustin %s Data-lauseessa kohdassa %C"
66556 #: fortran/decl.cc:449
66557 #, fuzzy, gcc-internal-format
66558 msgid "Symbol %qs must be a PARAMETER in DATA statement at %C"
66559 msgstr "Symbolin ”%s” täytyy olla PARAMETER DATA-lauseessa kohdassa %C"
66561 #: fortran/decl.cc:475
66562 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66563 msgid "Invalid initializer %s in Data statement at %C"
66564 msgstr "Virheellinen alustin %s Data-lauseessa kohdassa %C"
66566 #: fortran/decl.cc:580
66567 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66568 msgid "BOZ at %L cannot appear in an old-style initialization"
66569 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
66571 #: fortran/decl.cc:588
66572 #, gcc-internal-format
66573 msgid "BOZ literal constant near %L cannot be assigned to a %qs variable in an old-style initialization"
66574 msgstr ""
66576 #: fortran/decl.cc:598
66577 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66578 msgid "Initialization at %C is not allowed in a PURE procedure"
66579 msgstr "Alustus kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
66581 #: fortran/decl.cc:645
66582 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66583 msgid "DATA statement at %C cannot appear within an INTERFACE"
66584 msgstr "DATA-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
66586 #: fortran/decl.cc:669
66587 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66588 msgid "Invalid substring in data-implied-do at %L in DATA statement"
66589 msgstr "Virheellinen alustin %s Data-lauseessa kohdassa %C"
66591 #: fortran/decl.cc:692
66592 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66593 msgid "Allocatable component or deferred-shaped array near %C in DATA statement"
66594 msgstr ""
66596 #: fortran/decl.cc:734
66597 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66598 msgid "BOZ literal constant at %L cannot appear in a structure constructor"
66599 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
66601 #: fortran/decl.cc:750
66602 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66603 msgid "DATA statement at %C is not allowed in a PURE procedure"
66604 msgstr "DATA-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
66606 #: fortran/decl.cc:759
66607 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66608 msgid "part-ref with pointer attribute near %L is not rightmost part-ref of data-stmt-object"
66609 msgstr ""
66611 #: fortran/decl.cc:798
66612 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66613 msgid "Empty old style initializer list at %C"
66614 msgstr "vanhanmallinen funktiomäärittely"
66616 #: fortran/decl.cc:807
66617 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66618 msgid "Array in initializer list at %L must have an explicit shape"
66619 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
66621 #: fortran/decl.cc:830
66622 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66623 msgid "Repeat spec invalid in scalar initializer at %C"
66624 msgstr "skalaarialustimessa ylimääräisiä alkioita"
66626 #: fortran/decl.cc:835
66627 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66628 msgid "Repeat spec must be an integer at %C"
66629 msgstr "haluttu sijainti ei ole kokonaislukuvakio"
66631 #: fortran/decl.cc:846
66632 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66633 msgid "Expected data constant after repeat spec at %C"
66634 msgstr "Odotettiin vaihtoehtoista paluunimiötä kohdassa %C"
66636 #: fortran/decl.cc:878
66637 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66638 msgid "End of scalar initializer expected at %C"
66639 msgstr "Odotettiin skalaarialustuslauseketta kohdassa %C"
66641 #: fortran/decl.cc:906
66642 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66643 msgid "Not enough elements in array initializer at %C"
66644 msgstr "ylimääräisiä alkioita taulukkoalustimessa"
66646 #: fortran/decl.cc:908
66647 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66648 msgid "Too many elements in array initializer at %C"
66649 msgstr "ylimääräisiä alkioita taulukkoalustimessa"
66651 #: fortran/decl.cc:934
66652 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66653 msgid "Syntax error in old style initializer list at %C"
66654 msgstr "Syntaksivirhe argumenttiluettelossa kohdassa %C"
66656 #: fortran/decl.cc:958
66657 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66658 msgid "The assumed-rank array at %C shall not have a codimension"
66659 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
66661 #: fortran/decl.cc:1023
66662 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66663 msgid "Sum of array rank %d and corank %d at %C exceeds maximum allowed dimensions of %d"
66664 msgstr ""
66666 #: fortran/decl.cc:1047
66667 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66668 msgid "Bad INTENT specification at %C"
66669 msgstr "Kaksoiskappale %s-spesifikaatio kohdassa %C"
66671 #: fortran/decl.cc:1068
66672 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66673 msgid "deferred type parameter at %C"
66674 msgstr "virheellinen parametrityyppi %qT"
66676 #: fortran/decl.cc:1159 fortran/resolve.cc:12984
66677 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66678 msgid "Scalar INTEGER expression expected at %L"
66679 msgstr "odotettiin kokonaislukulauseketta"
66681 #: fortran/decl.cc:1185
66682 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66683 msgid "Old-style character length at %C"
66684 msgstr "Syntaksivirhe merkkipituusspesifikaatiossa kohdassa %C"
66686 #: fortran/decl.cc:1216
66687 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66688 msgid "Syntax error in character length specification at %C"
66689 msgstr "Syntaksivirhe merkkipituusspesifikaatiossa kohdassa %C"
66691 #: fortran/decl.cc:1368 fortran/decl.cc:1375 fortran/decl.cc:1439
66692 #, fuzzy, gcc-internal-format
66693 msgid "Procedure %qs at %C is already defined at %L"
66694 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %C on jo määritelty kohdassa %L"
66696 #: fortran/decl.cc:1383
66697 #, fuzzy, gcc-internal-format
66698 msgid "Contained procedure %qs at %C clashes with procedure defined at %L"
66699 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %C on jo määritelty kohdassa %L"
66701 #: fortran/decl.cc:1395
66702 #, fuzzy, gcc-internal-format
66703 msgid "Name %qs at %C is already defined as a generic interface at %L"
66704 msgstr "Nimi ”%s” kohdassa %C on jo määritelty geneerisenä rajapintana kohdassa %L"
66706 #: fortran/decl.cc:1411
66707 #, fuzzy, gcc-internal-format
66708 msgid "Procedure %qs at %C has an explicit interface from a previous declaration"
66709 msgstr "Proseduurilla ”%s” kohdassa %C on eksplisiittinen rajapinta ja sillä ei saa olla attribuutteja, jotka on esitelty kohdassa %L"
66711 #: fortran/decl.cc:1427
66712 #, fuzzy, gcc-internal-format
66713 msgid "Procedure %qs defined in interface body at %L clashes with internal procedure defined at %C"
66714 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %C on jo määritelty kohdassa %L"
66716 #: fortran/decl.cc:1510
66717 #, fuzzy, gcc-internal-format
66718 msgid "Procedure %qs at %L must have the BIND(C) attribute to be C interoperable"
66719 msgstr "tyhjä esittely"
66721 #: fortran/decl.cc:1537
66722 #, fuzzy, gcc-internal-format
66723 msgid "Variable %qs at %L is a dummy argument to the BIND(C) procedure %qs but is not C interoperable because derived type %qs is not C interoperable"
66724 msgstr "Liikaa argumentteja funktiolle %s kohdassa %L"
66726 #: fortran/decl.cc:1544
66727 #, fuzzy, gcc-internal-format
66728 msgid "Variable %qs at %L is a dummy argument to the BIND(C) procedure %qs but is not C interoperable because it is polymorphic"
66729 msgstr "Liikaa argumentteja funktiolle %s kohdassa %L"
66731 #: fortran/decl.cc:1551
66732 #, fuzzy, gcc-internal-format
66733 msgid "Variable %qs at %L is a dummy argument of the BIND(C) procedure %qs but may not be C interoperable"
66734 msgstr "Liikaa argumentteja funktiolle %s kohdassa %L"
66736 #: fortran/decl.cc:1560
66737 #, fuzzy, gcc-internal-format
66738 msgid "Dummy argument %qs at %L may not be a pointer with CONTIGUOUS attribute as procedure %qs is BIND(C)"
66739 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä POINTER- että BIND(C)-attribuutit"
66741 #: fortran/decl.cc:1570
66742 #, fuzzy, gcc-internal-format
66743 msgid "Default-initialized %s dummy argument %qs at %L is not permitted in BIND(C) procedure %qs"
66744 msgstr "Muuttujan alustus kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
66746 #: fortran/decl.cc:1591
66747 #, fuzzy, gcc-internal-format
66748 msgid "Allocatable character dummy argument %qs at %L must have deferred length as procedure %qs is BIND(C)"
66749 msgstr "Avainsana-argumentti ”%s” kohdassa %L ei ole proseduurissa"
66751 #: fortran/decl.cc:1596
66752 #, fuzzy, gcc-internal-format
66753 msgid "Pointer character dummy argument %qs at %L must have deferred length as procedure %qs is BIND(C)"
66754 msgstr "Avainsana-argumentti ”%s” kohdassa %L ei ole proseduurissa"
66756 #: fortran/decl.cc:1603
66757 #, fuzzy, gcc-internal-format
66758 msgid "Deferred-length character dummy argument %qs at %L of procedure %qs with BIND(C) attribute"
66759 msgstr "Avainsana-argumentti ”%s” kohdassa %L ei ole proseduurissa"
66761 #: fortran/decl.cc:1615
66762 #, fuzzy, gcc-internal-format
66763 msgid "Character dummy argument %qs at %L must be of length 1 as it has the VALUE attribute"
66764 msgstr "Avainsana-argumentti ”%s” kohdassa %L ei ole proseduurissa"
66766 #: fortran/decl.cc:1626
66767 #, fuzzy, gcc-internal-format
66768 msgid "Assumed-length character dummy argument %qs at %L of procedure %qs with BIND(C) attribute"
66769 msgstr "Avainsana-argumentti ”%s” kohdassa %L ei ole proseduurissa"
66771 #: fortran/decl.cc:1640
66772 #, gcc-internal-format
66773 msgid "Character dummy argument %qs at %L must be of constant length of one or assumed length, unless it has assumed shape or assumed rank, as procedure %qs has the BIND(C) attribute"
66774 msgstr ""
66776 #: fortran/decl.cc:1658
66777 #, fuzzy, gcc-internal-format
66778 msgid "Variable %qs at %L with ALLOCATABLE attribute in procedure %qs with BIND(C)"
66779 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä POINTER- että BIND(C)-attribuutit"
66781 #: fortran/decl.cc:1666
66782 #, fuzzy, gcc-internal-format
66783 msgid "Variable %qs at %L with POINTER attribute in procedure %qs with BIND(C)"
66784 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä POINTER- että BIND(C)-attribuutit"
66786 #: fortran/decl.cc:1675
66787 #, fuzzy, gcc-internal-format
66788 msgid "Variable %qs at %L cannot have both the OPTIONAL and the VALUE attribute because procedure %qs is BIND(C)"
66789 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä POINTER- että BIND(C)-attribuutit"
66791 #: fortran/decl.cc:1682
66792 #, fuzzy, gcc-internal-format
66793 msgid "Variable %qs at %L with OPTIONAL attribute in procedure %qs which is BIND(C)"
66794 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä POINTER- että BIND(C)-attribuutit"
66796 #: fortran/decl.cc:1693
66797 #, fuzzy, gcc-internal-format
66798 msgid "Assumed-shape array %qs at %L as dummy argument to the BIND(C) procedure %qs at %L"
66799 msgstr "Liikaa argumentteja funktiolle %s kohdassa %L"
66801 #: fortran/decl.cc:1761
66802 #, fuzzy, gcc-internal-format
66803 msgid "Symbol %qs at %C also declared as a type at %L"
66804 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
66806 #: fortran/decl.cc:1820
66807 #, fuzzy, gcc-internal-format
66808 msgid "Variable %qs in common block %qs at %C must be declared with a C interoperable kind since common block %qs is BIND(C)"
66809 msgstr "BIND(C)-funktion ”%s” paluutyyppi kohdassa %L ei voi olla taulukko"
66811 #: fortran/decl.cc:1860
66812 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66813 msgid "CHARACTER length must be a constant at %L"
66814 msgstr "Odotettiin PARAMETER-symbolia kompleksivakiossa kohdassa %C"
66816 #: fortran/decl.cc:1875
66817 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66818 msgid "CHARACTER expression at %L is being truncated (%ld/%ld)"
66819 msgstr "CHARACTER-lauseke kohdassa %L on typistetty (%d/%d)"
66821 #: fortran/decl.cc:1883
66822 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66823 msgid "The CHARACTER elements of the array constructor at %L must have the same length (%ld/%ld)"
66824 msgstr "Taulukkomuodostimen CHARACTER-alkioiden kohdassa %L on oltava saman pituisia (%d/%d)"
66826 #: fortran/decl.cc:1982
66827 #, fuzzy, gcc-internal-format
66828 msgid "Initializer not allowed for PARAMETER %qs at %C"
66829 msgstr "%s: paniikki: Virheellinen ”l_value” %d\n"
66831 #: fortran/decl.cc:1995
66832 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66833 msgid "PARAMETER at %L is missing an initializer"
66834 msgstr "PARAMETER kohdassa %L on ilman alustinta"
66836 #: fortran/decl.cc:2005
66837 #, gcc-internal-format
66838 msgid "Variable %qs at %C with an initializer already appears in a DATA statement"
66839 msgstr ""
66841 #: fortran/decl.cc:2048
66842 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66843 msgid "Cannot initialize parameter array at %L with variable length elements"
66844 msgstr "Alkio %s-taulukkomuodostimessa kohdassa %L on %s"
66846 #: fortran/decl.cc:2112
66847 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66848 msgid "Rank mismatch of array at %L and its initializer (%d/%d)"
66849 msgstr "Taulukkoviite kohdassa %L on rajojen ulkopuolella (%ld < %ld) ulottuvuudessa %d"
66851 #: fortran/decl.cc:2125
66852 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66853 msgid "Cannot initialize implied-shape array at %L with scalar"
66854 msgstr "Alkio %s-taulukkomuodostimessa kohdassa %L on %s"
66856 #: fortran/decl.cc:2135
66857 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66858 msgid "Bad shape of initializer at %L"
66859 msgstr "”%s” kohdassa %L on jo alustettu kohdassa %L"
66861 #: fortran/decl.cc:2142
66862 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66863 msgid "Cannot determine shape of initializer at %L"
66864 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
66866 #: fortran/decl.cc:2177
66867 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66868 msgid "Non-constant lower bound in implied-shape declaration at %L"
66869 msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
66871 #: fortran/decl.cc:2227
66872 #, fuzzy, gcc-internal-format
66873 msgid "Entity %qs at %L is incompatible with a BOZ literal constant"
66874 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava vakio"
66876 #: fortran/decl.cc:2293 fortran/decl.cc:2300
66877 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66878 msgid "Component at %C must have the POINTER attribute"
66879 msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
66881 #: fortran/decl.cc:2309
66882 #, fuzzy, gcc-internal-format
66883 msgid "Component %qs with CLASS at %C must be allocatable or pointer"
66884 msgstr "Kääntäjänsisäisellä ”%s”-funktiolla kohdassa %L on oltava vähintään kaksi argumenttia"
66886 #: fortran/decl.cc:2318
66887 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66888 msgid "Array component of structure at %C must have explicit or deferred shape"
66889 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
66891 #: fortran/decl.cc:2342 fortran/symbol.cc:2270
66892 #, fuzzy, gcc-internal-format
66893 msgid "Component %qs at %C already declared at %L"
66894 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %C on jo määritelty kohdassa %L"
66896 #: fortran/decl.cc:2390
66897 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66898 msgid "Pointer array component of structure at %C must have a deferred shape"
66899 msgstr "Automaattitaulukolla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
66901 #: fortran/decl.cc:2399
66902 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66903 msgid "Allocatable component of structure at %C must have a deferred shape"
66904 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
66906 #: fortran/decl.cc:2408
66907 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66908 msgid "Array component of structure at %C must have an explicit shape"
66909 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
66911 #: fortran/decl.cc:2425
66912 #, fuzzy, gcc-internal-format
66913 msgid "Type parameter %qs at %C has no corresponding entry in the type parameter name list at %L"
66914 msgstr "kolme pistettä sisältävä parametriluettelo ei sovellu tyhjään parametrinimiluettelon esittelyyn"
66916 #: fortran/decl.cc:2482
66917 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66918 msgid "NULL() initialization at %C is ambiguous"
66919 msgstr "NULL()-alustus kohdassa %C on moniselitteinen"
66921 #: fortran/decl.cc:2499
66922 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66923 msgid "NULL() initialization at %C may not have MOLD"
66924 msgstr "NULL()-alustus kohdassa %C on moniselitteinen"
66926 #: fortran/decl.cc:2516
66927 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66928 msgid "Initialization of pointer at %C is not allowed in a PURE procedure"
66929 msgstr "Alustus kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
66931 #: fortran/decl.cc:2537
66932 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66933 msgid "Error in pointer initialization at %C"
66934 msgstr "Alustus kohdassa %C ei ole osoitinmuuttuja"
66936 #: fortran/decl.cc:2544
66937 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66938 msgid "non-NULL pointer initialization at %C"
66939 msgstr "NULL()-alustus kohdassa %C on moniselitteinen"
66941 #: fortran/decl.cc:2567
66942 #, gcc-internal-format
66943 msgid "RESULT variable %qs at %L prohibits FUNCTION name %qs at %C from appearing in a specification statement"
66944 msgstr ""
66946 #: fortran/decl.cc:2621
66947 #, fuzzy, gcc-internal-format
66948 msgid "%qs not allowed outside STRUCTURE at %C"
66949 msgstr "Odottamaton %s-lause INTERFACE-lohkossa kohdassa %C"
66951 #: fortran/decl.cc:2623
66952 #, fuzzy, gcc-internal-format
66953 msgid "%qs at %C is a DEC extension, enable with %<-fdec-structure%>"
66954 msgstr "Jäsenfunktio %qs"
66956 #: fortran/decl.cc:2631
66957 #, fuzzy, gcc-internal-format
66958 msgid "%qs entity cannot have attributes at %C"
66959 msgstr "%qD:lla ei voi olla oletusargumentteja"
66961 #: fortran/decl.cc:2641
66962 #, fuzzy, gcc-internal-format
66963 msgid "Invalid character %qc in variable name at %C"
66964 msgstr "Virheellinen merkki nimessä kohdassa %C"
66966 #: fortran/decl.cc:2683
66967 #, fuzzy, gcc-internal-format
66968 msgid "Non-PARAMETER symbol %qs at %L cannot be implied-shape"
66969 msgstr "CHARACTER(*)-funktio ”%s” kohdassa %L ei voi olla osoitinarvoinen"
66971 #: fortran/decl.cc:2693
66972 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66973 msgid "Implied-shape array at %L"
66974 msgstr "Alkio %s-taulukkomuodostimessa kohdassa %L on %s"
66976 #: fortran/decl.cc:2750
66977 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66978 msgid "Explicit array shape at %C must be constant of INTEGER type and not %s type"
66979 msgstr "Lauseke CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava %s-tyyppinen"
66981 #: fortran/decl.cc:2758
66982 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66983 msgid "Explicit shaped array with nonconstant bounds at %C"
66984 msgstr ""
66986 #: fortran/decl.cc:2859
66987 #, gcc-internal-format
66988 msgid "%qs at %C is a redefinition of the declaration in the corresponding interface for MODULE PROCEDURE %qs"
66989 msgstr ""
66991 #: fortran/decl.cc:2870
66992 #, fuzzy, gcc-internal-format
66993 msgid "%qs entity cannot have an initializer at %C"
66994 msgstr "Tyhjällä ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
66996 #: fortran/decl.cc:2895 fortran/decl.cc:8962
66997 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66998 msgid "Duplicate array spec for Cray pointee at %C"
66999 msgstr "Kaksoiskappalemuotospesifikaatio kohdassa %C"
67001 #: fortran/decl.cc:2903
67002 #, fuzzy, gcc-internal-format
67003 msgid "Cannot set pointee array spec."
67004 msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
67006 #: fortran/decl.cc:2966
67007 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67008 msgid "Old-style initialization at %C"
67009 msgstr "vanhanmallinen funktiomäärittely"
67011 #: fortran/decl.cc:2974
67012 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67013 msgid "Invalid old style initialization for derived type component at %C"
67014 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen viittauksen alustus %qT-tyyppisestä lausekkeesta"
67016 #: fortran/decl.cc:2987
67017 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67018 msgid "Syntax error in old style initialization of %s at %C"
67019 msgstr "Alustus kohdassa %C ei ole osoitinmuuttuja"
67021 #: fortran/decl.cc:3007 fortran/decl.cc:7177
67022 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67023 msgid "Initialization at %C isn't for a pointer variable"
67024 msgstr "Alustus kohdassa %C ei ole osoitinmuuttuja"
67026 #: fortran/decl.cc:3030
67027 #, fuzzy, gcc-internal-format
67028 msgid "Pointer initialization at %C requires %<=>%>, not %<=%>"
67029 msgstr "Alustus kohdassa %C ei ole osoitinmuuttuja"
67031 #: fortran/decl.cc:3039 fortran/decl.cc:10906
67032 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67033 msgid "Expected an initialization expression at %C"
67034 msgstr "Odotettiin alustuslauseketta kohdassa %C"
67036 #: fortran/decl.cc:3046
67037 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67038 msgid "Initialization of variable at %C is not allowed in a PURE procedure"
67039 msgstr "Muuttujan alustus kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
67041 #: fortran/decl.cc:3063
67042 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67043 msgid "Initialization of allocatable component at %C is not allowed"
67044 msgstr "Alustus kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
67046 #: fortran/decl.cc:3072
67047 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67048 msgid "Initialization of structure component with a HOLLERITH constant at %L is not allowed"
67049 msgstr "Alustus kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
67051 #: fortran/decl.cc:3086
67052 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67053 msgid "The component with KIND or LEN attribute at %C does not not appear in the type parameter list at %L"
67054 msgstr "kolme pistettä sisältävä parametriluettelo ei sovellu tyhjään parametrinimiluettelon esittelyyn"
67056 #: fortran/decl.cc:3094
67057 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67058 msgid "The component at %C that appears in the type parameter list at %L has neither the KIND nor LEN attribute"
67059 msgstr "kolme pistettä sisältävä parametriluettelo ei sovellu tyhjään parametrinimiluettelon esittelyyn"
67061 #: fortran/decl.cc:3102
67062 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67063 msgid "The component at %C which is a type parameter must be a scalar"
67064 msgstr ""
67066 #: fortran/decl.cc:3111
67067 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67068 msgid "BOZ literal constant at %L cannot appear as an initializer"
67069 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
67071 #: fortran/decl.cc:3128
67072 #, gcc-internal-format
67073 msgid "Incompatible initialization between a derived type entity and an entity with %qs type at %C"
67074 msgstr ""
67076 #: fortran/decl.cc:3191 fortran/decl.cc:3226
67077 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67078 msgid "Old-style type declaration %s*%d not supported at %C"
67079 msgstr "Vanhantyylinen esittely %s*%d ei ole tuettu kohdassa %C"
67081 #: fortran/decl.cc:3232
67082 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67083 msgid "Nonstandard type declaration %s*%d at %C"
67084 msgstr "Ei-vakio tyyppiesittely %s*%d kohdassa %C"
67086 #: fortran/decl.cc:3291 fortran/decl.cc:3368
67087 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67088 msgid "Missing right parenthesis at %C"
67089 msgstr "Puuttuva oikea sulje kohdassa %C"
67091 #: fortran/decl.cc:3304 fortran/decl.cc:3438
67092 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67093 msgid "Expected initialization expression at %C"
67094 msgstr "Odotettiin alustuslauseketta kohdassa %C"
67096 #: fortran/decl.cc:3312 fortran/decl.cc:3444
67097 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67098 msgid "Expected scalar initialization expression at %C"
67099 msgstr "Odotettiin skalaarialustuslauseketta kohdassa %C"
67101 #: fortran/decl.cc:3342 fortran/decl.cc:4076
67102 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67103 msgid "Kind %d not supported for type %s at %C"
67104 msgstr "Vanhantyylinen esittely %s*%d ei ole tuettu kohdassa %C"
67106 #: fortran/decl.cc:3355
67107 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67108 msgid "C kind type parameter is for type %s but type at %L is %s"
67109 msgstr "Yhteensopimattomat tasot %d ja %d sijoituksessa kohdassa %L"
67111 #: fortran/decl.cc:3366
67112 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67113 msgid "Missing right parenthesis or comma at %C"
67114 msgstr "Puuttuva oikea sulje kohdassa %C"
67116 #: fortran/decl.cc:3470
67117 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67118 msgid "Kind %d is not supported for CHARACTER at %C"
67119 msgstr "Vanhantyylinen esittely %s*%d ei ole tuettu kohdassa %C"
67121 #: fortran/decl.cc:3602
67122 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67123 msgid "Syntax error in CHARACTER declaration at %C"
67124 msgstr "Syntaksivirhe CHARACTER-esittelyssä kohdassa %C"
67126 #: fortran/decl.cc:3703
67127 #, fuzzy, gcc-internal-format
67128 msgid "RECORD at %C is an extension, enable it with %<-fdec-structure%>"
67129 msgstr "Jäsenfunktio %qs"
67131 #: fortran/decl.cc:3716
67132 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67133 msgid "Structure name expected after RECORD at %C"
67134 msgstr "Odotettiin nimetöntä rajapintaa kohdassa %C"
67136 #: fortran/decl.cc:3829
67137 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67138 msgid "The type parameter spec list at %C cannot contain both ASSUMED and DEFERRED parameters"
67139 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
67141 #: fortran/decl.cc:3853
67142 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67143 msgid "The type parameter spec list at %C does not contain enough parameter expressions"
67144 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
67146 #: fortran/decl.cc:3877
67147 #, fuzzy, gcc-internal-format
67148 msgid "The derived parameter %qs at %C does not have a default value"
67149 msgstr "%<operator new%>:n ensimmäisellä parametrilla ei voi olla oletusargumenttia"
67151 #: fortran/decl.cc:3910
67152 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67153 msgid "The parameter expression at %C must be of INTEGER type and not %s type"
67154 msgstr "Lauseke CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava %s-tyyppinen"
67156 #: fortran/decl.cc:3917
67157 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67158 msgid "The parameter expression at %C does not simplify to an INTEGER constant"
67159 msgstr "Lauseke CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava %s-tyyppinen"
67161 #: fortran/decl.cc:3944
67162 #, fuzzy, gcc-internal-format
67163 msgid "The KIND parameter %qs at %C cannot either be ASSUMED or DEFERRED"
67164 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
67166 #: fortran/decl.cc:3951
67167 #, fuzzy, gcc-internal-format
67168 msgid "The value for the KIND parameter %qs at %C does not reduce to a constant expression"
67169 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
67171 #: fortran/decl.cc:3966
67172 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67173 msgid "The type parameter spec list at %C contains too many parameter expressions"
67174 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
67176 #: fortran/decl.cc:3975
67177 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67178 msgid "Parameterized derived type at %C is ambiguous"
67179 msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun viitteeseen %qD"
67181 #: fortran/decl.cc:4211
67182 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67183 msgid "BYTE type at %C"
67184 msgstr "Odotettiin :: TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
67186 #: fortran/decl.cc:4223
67187 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67188 msgid "BYTE type used at %C is not available on the target machine"
67189 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
67191 #: fortran/decl.cc:4285
67192 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67193 msgid "Assumed type at %C is not allowed for components"
67194 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
67196 #: fortran/decl.cc:4288
67197 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67198 msgid "Assumed type at %C"
67199 msgstr "oletetaan palauttavan %<id%> ja hyväksyvän"
67201 #: fortran/decl.cc:4310 fortran/decl.cc:4344 fortran/decl.cc:4377
67202 #: fortran/decl.cc:4676
67203 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67204 msgid "TYPE with intrinsic-type-spec at %C"
67205 msgstr "Odotettiin :: TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
67207 #: fortran/decl.cc:4322 fortran/decl.cc:4350 fortran/decl.cc:4383
67208 #: fortran/decl.cc:4409 fortran/decl.cc:4701 fortran/decl.cc:4716
67209 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67210 msgid "Malformed type-spec at %C"
67211 msgstr "tyypin määritteleminen tyyppimuunnoksessa on virheellistä C++-kielessä"
67213 #: fortran/decl.cc:4373
67214 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67215 msgid "DOUBLE COMPLEX at %C"
67216 msgstr ""
67218 #: fortran/decl.cc:4425 fortran/decl.cc:4567 fortran/decl.cc:4579
67219 #: fortran/decl.cc:4593 fortran/decl.cc:5075 fortran/decl.cc:5083
67220 #, fuzzy, gcc-internal-format
67221 msgid "Type name %qs at %C is ambiguous"
67222 msgstr "Monimerkityksellinen symboli TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
67224 #: fortran/decl.cc:4526
67225 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67226 msgid "CLASS statement at %C"
67227 msgstr "Syntaksivirhe IMPORT-lauseessa kohdassa %C"
67229 #: fortran/decl.cc:4608
67230 #, gcc-internal-format
67231 msgid "Type name %qs at %C conflicts with previously declared entity at %L, which has the same name"
67232 msgstr ""
67234 #: fortran/decl.cc:4751
67235 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67236 msgid "Duplicate IMPLICIT NONE statement at %C"
67237 msgstr "Tyhjä IMPLICIT-lause kohdassa %C"
67239 #: fortran/decl.cc:4760
67240 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67241 msgid "IMPLICIT NONE with spec list at %C"
67242 msgstr "Tyhjä IMPLICIT-lause kohdassa %C"
67244 #: fortran/decl.cc:4819
67245 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67246 msgid "Missing character range in IMPLICIT at %C"
67247 msgstr "loppumerkki %c puuttuu"
67249 #: fortran/decl.cc:4865
67250 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67251 msgid "Letters must be in alphabetic order in IMPLICIT statement at %C"
67252 msgstr "Tyhjä IMPLICIT-lause kohdassa %C"
67254 #: fortran/decl.cc:4918
67255 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67256 msgid "IMPLICIT statement at %C following an IMPLICIT NONE (type) statement"
67257 msgstr "Syntaksivirhe SAVE-lauseessa kohdassa %C"
67259 #: fortran/decl.cc:4928
67260 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67261 msgid "Empty IMPLICIT statement at %C"
67262 msgstr "Tyhjä IMPLICIT-lause kohdassa %C"
67264 #: fortran/decl.cc:5034
67265 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67266 msgid "IMPORT statement at %C only permitted in an INTERFACE body"
67267 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
67269 #: fortran/decl.cc:5041
67270 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67271 msgid "F2008: C1210 IMPORT statement at %C is not permitted in a module procedure interface body"
67272 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
67274 #: fortran/decl.cc:5046
67275 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67276 msgid "IMPORT statement at %C"
67277 msgstr "Syntaksivirhe IMPORT-lauseessa kohdassa %C"
67279 #: fortran/decl.cc:5060
67280 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67281 msgid "Expecting list of named entities at %C"
67282 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
67284 #: fortran/decl.cc:5089
67285 #, gcc-internal-format
67286 msgid "Cannot IMPORT %qs from host scoping unit at %C - does not exist."
67287 msgstr ""
67289 #: fortran/decl.cc:5096
67290 #, gcc-internal-format
67291 msgid "%qs is already IMPORTed from host scoping unit at %C"
67292 msgstr ""
67294 #: fortran/decl.cc:5137
67295 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67296 msgid "Syntax error in IMPORT statement at %C"
67297 msgstr "Syntaksivirhe IMPORT-lauseessa kohdassa %C"
67299 #: fortran/decl.cc:5477
67300 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67301 msgid "Missing codimension specification at %C"
67302 msgstr "Puuttuva ulottuvuusspesifikaatio kohdassa %C"
67304 #: fortran/decl.cc:5479
67305 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67306 msgid "Missing dimension specification at %C"
67307 msgstr "Puuttuva ulottuvuusspesifikaatio kohdassa %C"
67309 #: fortran/decl.cc:5574
67310 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67311 msgid "Duplicate %s attribute at %L"
67312 msgstr "Kaksoiskappele %s attribuutti kohdassa %L"
67314 #: fortran/decl.cc:5591
67315 #, fuzzy, gcc-internal-format
67316 msgid "%s at %L is a DEC extension, enable with %<-fdec-static%>"
67317 msgstr "Jäsenfunktio %qs"
67319 #: fortran/decl.cc:5610
67320 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67321 msgid "ALLOCATABLE attribute at %C in a TYPE definition"
67322 msgstr "Odotettiin :: TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
67324 #: fortran/decl.cc:5612
67325 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67326 msgid "ALLOCATABLE attribute at %C in a STRUCTURE definition"
67327 msgstr "Odotettiin :: TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
67329 #: fortran/decl.cc:5622
67330 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67331 msgid "KIND attribute at %C in a TYPE definition"
67332 msgstr "Attribuutti kohdassa %L ei ole sallittu TYPE-määrittelyssä"
67334 #: fortran/decl.cc:5624
67335 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67336 msgid "KIND attribute at %C in a STRUCTURE definition"
67337 msgstr "Attribuutti kohdassa %L ei ole sallittu TYPE-määrittelyssä"
67339 #: fortran/decl.cc:5632
67340 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67341 msgid "Component with KIND attribute at %C must be INTEGER"
67342 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava POINTER"
67344 #: fortran/decl.cc:5641
67345 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67346 msgid "LEN attribute at %C in a TYPE definition"
67347 msgstr "Odotettiin :: TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
67349 #: fortran/decl.cc:5643
67350 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67351 msgid "LEN attribute at %C in a STRUCTURE definition"
67352 msgstr "Odotettiin :: TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
67354 #: fortran/decl.cc:5651
67355 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67356 msgid "Component with LEN attribute at %C must be INTEGER"
67357 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava POINTER"
67359 #: fortran/decl.cc:5659
67360 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67361 msgid "Attribute at %L is not allowed in a TYPE definition"
67362 msgstr "Attribuutti kohdassa %L ei ole sallittu TYPE-määrittelyssä"
67364 #: fortran/decl.cc:5661
67365 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67366 msgid "Attribute at %L is not allowed in a STRUCTURE definition"
67367 msgstr "Attribuutti kohdassa %L ei ole sallittu TYPE-määrittelyssä"
67369 #: fortran/decl.cc:5679
67370 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67371 msgid "Attribute %s at %L in a TYPE definition"
67372 msgstr "Attribuutti kohdassa %L ei ole sallittu TYPE-määrittelyssä"
67374 #: fortran/decl.cc:5689
67375 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67376 msgid "%s attribute at %L is not allowed outside of the specification part of a module"
67377 msgstr "%s-attribuutti kohdassa %L ei ole sallittu moduulin spesifikaatio-osan ulkopuolella"
67379 #: fortran/decl.cc:5699
67380 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67381 msgid "Attribute at %L is not allowed outside a TYPE definition"
67382 msgstr "Attribuutti kohdassa %L ei ole sallittu TYPE-määrittelyssä"
67384 #: fortran/decl.cc:5712
67385 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67386 msgid "ASYNCHRONOUS attribute at %C"
67387 msgstr "Odotettiin sitomisattribuuttia kohdassa %C"
67389 #: fortran/decl.cc:5723
67390 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67391 msgid "CONTIGUOUS attribute at %C"
67392 msgstr "yhtenäistä dataa"
67394 #: fortran/decl.cc:5778 fortran/decl.cc:9264
67395 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67396 msgid "PROTECTED at %C only allowed in specification part of a module"
67397 msgstr "PROTECTED kohdassa %C on sallittu vain moduulin spesifikaatio-osassa"
67399 #: fortran/decl.cc:5784
67400 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67401 msgid "PROTECTED attribute at %C"
67402 msgstr "Kaksoiskappale POINTER-attribuutti kohdassa %C"
67404 #: fortran/decl.cc:5818
67405 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67406 msgid "VALUE attribute at %C"
67407 msgstr "Kaksoiskappale VALUE-attribuutti määritelty kohdassa %L"
67409 #: fortran/decl.cc:5825
67410 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67411 msgid "VOLATILE attribute at %C"
67412 msgstr "Syntaksivirhe VOLATILE-lauseessa kohdassa %C"
67414 #: fortran/decl.cc:5832
67415 #, gcc-internal-format
67416 msgid "match_attr_spec(): Bad attribute"
67417 msgstr ""
67419 #: fortran/decl.cc:5873
67420 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67421 msgid "Multiple identifiers provided with single NAME= specifier at %C"
67422 msgstr "Useita tunnisteita tarjottu yhdellä NAME= tarkenteella kohdassa %C"
67424 #: fortran/decl.cc:5971
67425 #, fuzzy, gcc-internal-format
67426 msgid "Implicitly declared BIND(C) function %qs at %L may not be C interoperable"
67427 msgstr "BIND(C)-funktion ”%s” paluutyyppi kohdassa %L ei voi olla taulukko"
67429 #: fortran/decl.cc:5993
67430 #, fuzzy, gcc-internal-format
67431 msgid "Variable %qs in common block %qs at %L may not be a C interoperable kind though common block %qs is BIND(C)"
67432 msgstr "BIND(C)-funktion ”%s” paluutyyppi kohdassa %L ei voi olla taulukko"
67434 #: fortran/decl.cc:6004
67435 #, fuzzy, gcc-internal-format
67436 msgid "Type declaration %qs at %L is not C interoperable but it is BIND(C)"
67437 msgstr "BIND(C)-funktion ”%s” paluutyyppi kohdassa %L ei voi olla taulukko"
67439 #: fortran/decl.cc:6010
67440 #, fuzzy, gcc-internal-format
67441 msgid "Variable %qs at %L may not be a C interoperable kind but it is BIND(C)"
67442 msgstr "BIND(C)-funktion ”%s” paluutyyppi kohdassa %L ei voi olla taulukko"
67444 #: fortran/decl.cc:6022
67445 #, fuzzy, gcc-internal-format
67446 msgid "Variable %qs in common block %qs at %L cannot be declared with BIND(C) since it is not a global"
67447 msgstr "BIND(C)-funktion ”%s” paluutyyppi kohdassa %L ei voi olla taulukko"
67449 #: fortran/decl.cc:6036
67450 #, fuzzy, gcc-internal-format
67451 msgid "Variable %qs at %L cannot have both the POINTER and BIND(C) attributes"
67452 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä POINTER- että BIND(C)-attribuutit"
67454 #: fortran/decl.cc:6044
67455 #, fuzzy, gcc-internal-format
67456 msgid "Variable %qs at %L cannot have both the ALLOCATABLE and BIND(C) attributes"
67457 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä ALLOCATABLE- että BIND(C)-attribuutit"
67459 #: fortran/decl.cc:6056
67460 #, fuzzy, gcc-internal-format
67461 msgid "Return type of BIND(C) function %qs at %L cannot be an array"
67462 msgstr "BIND(C)-funktion ”%s” paluutyyppi kohdassa %L ei voi olla taulukko"
67464 #: fortran/decl.cc:6064
67465 #, fuzzy, gcc-internal-format
67466 msgid "Return type of BIND(C) function %qs of character type at %L must have length 1"
67467 msgstr "BIND(C)-funktion ”%s” paluutyyppi kohdassa %L ei voi olla merkkijono"
67469 #. Use gfc_warning_now because we won't say that the symbol fails
67470 #. just because of this.
67471 #: fortran/decl.cc:6075
67472 #, gcc-internal-format
67473 msgid "Symbol %qs at %L is marked PRIVATE but has been given the binding label %qs"
67474 msgstr ""
67476 #: fortran/decl.cc:6149
67477 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67478 msgid "Need either entity or common block name for attribute specification statement at %C"
67479 msgstr "Virheellinen alustin %s Data-lauseessa kohdassa %C"
67481 #: fortran/decl.cc:6194
67482 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67483 msgid "Missing entity or common block name for attribute specification statement at %C"
67484 msgstr "Virheellinen alustin %s Data-lauseessa kohdassa %C"
67486 #: fortran/decl.cc:6201
67487 #, gcc-internal-format
67488 msgid "Missing symbol"
67489 msgstr "Puuttuva symboli"
67491 #: fortran/decl.cc:6230
67492 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67493 msgid "BIND(C) statement at %C"
67494 msgstr "Tyhjä IMPLICIT-lause kohdassa %C"
67496 #: fortran/decl.cc:6292
67497 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67498 msgid "CLASS entity at %C cannot have the PARAMETER attribute"
67499 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä POINTER- että BIND(C)-attribuutit"
67501 #: fortran/decl.cc:6324
67502 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67503 msgid "Derived type at %C has not been previously defined and so cannot appear in a derived type definition"
67504 msgstr ""
67506 #: fortran/decl.cc:6366
67507 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67508 msgid "Syntax error in anonymous structure declaration at %C"
67509 msgstr "Syntaksivirhe data-esittelyssä kohdassa %C"
67511 #: fortran/decl.cc:6375
67512 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67513 msgid "Syntax error in data declaration at %C"
67514 msgstr "Syntaksivirhe data-esittelyssä kohdassa %C"
67516 #: fortran/decl.cc:6447
67517 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67518 msgid "MODULE prefix at %C"
67519 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
67521 #: fortran/decl.cc:6452
67522 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67523 msgid "MODULE prefix at %C found outside of a module, submodule, or interface"
67524 msgstr "PROCEDURE-lauseen kohdassa %C on oltava geneerisessä rajapinnassa"
67526 #: fortran/decl.cc:6503
67527 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67528 msgid "IMPURE procedure at %C"
67529 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
67531 #: fortran/decl.cc:6515
67532 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67533 msgid "PURE and IMPURE must not appear both at %C"
67534 msgstr ""
67536 #: fortran/decl.cc:6561
67537 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67538 msgid "ELEMENTAL prefix in MODULE PROCEDURE interface is missing at %L"
67539 msgstr "Syntaksivirhe PROCEDURE-lauseessa kohdassa %C"
67541 #: fortran/decl.cc:6568
67542 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67543 msgid "PURE prefix in MODULE PROCEDURE interface is missing at %L"
67544 msgstr "Syntaksivirhe PROCEDURE-lauseessa kohdassa %C"
67546 #: fortran/decl.cc:6575
67547 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67548 msgid "RECURSIVE prefix in MODULE PROCEDURE interface is missing at %L"
67549 msgstr "Syntaksivirhe PROCEDURE-lauseessa kohdassa %C"
67551 #: fortran/decl.cc:6636
67552 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67553 msgid "A type parameter list is required at %C"
67554 msgstr "sijoituksen vasemman operandin on oltava lvalue"
67556 #: fortran/decl.cc:6650 fortran/primary.cc:1885
67557 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67558 msgid "Alternate-return argument at %C"
67559 msgstr "Odotettiin vaihtoehtoista paluunimiötä kohdassa %C"
67561 #: fortran/decl.cc:6656 fortran/decl.cc:6664
67562 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67563 msgid "A parameter name is required at %C"
67564 msgstr "sijoituksen vasemman operandin on oltava lvalue"
67566 #: fortran/decl.cc:6704
67567 #, fuzzy, gcc-internal-format
67568 msgid "Name %qs at %C is the name of the procedure"
67569 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
67571 #: fortran/decl.cc:6717
67572 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67573 msgid "Expected parameter list in type declaration at %C"
67574 msgstr "Odotettiin toista ulottuvuutta taulukkoesittelyssä kohdassa %C"
67576 #: fortran/decl.cc:6720
67577 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67578 msgid "Unexpected junk in formal argument list at %C"
67579 msgstr "Odottamatonta roskaa muodollisessa argumenttiluettelossa kohdassa %C"
67581 #: fortran/decl.cc:6738
67582 #, fuzzy, gcc-internal-format
67583 msgid "Duplicate name %qs in parameter list at %C"
67584 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
67586 #: fortran/decl.cc:6741
67587 #, fuzzy, gcc-internal-format
67588 msgid "Duplicate symbol %qs in formal argument list at %C"
67589 msgstr "Kaksoiskappalesymboli ”%s” muodollisessa argumenttiluettelossa paikassa %C"
67591 #: fortran/decl.cc:6780
67592 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67593 msgid "Mismatch in MODULE PROCEDURE formal argument names (%s/%s) at %C"
67594 msgstr "Syntaksivirhe PROCEDURE-lauseessa kohdassa %C"
67596 #: fortran/decl.cc:6786
67597 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67598 msgid "Mismatch in number of MODULE PROCEDURE formal arguments at %C"
67599 msgstr "Syntaksivirhe PROCEDURE-lauseessa kohdassa %C"
67601 #: fortran/decl.cc:6825
67602 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67603 msgid "RESULT variable at %C must be different than function name"
67604 msgstr "RESULT-muuttujan paikassa %C on oltava erilainen kuin funktionimen"
67606 #: fortran/decl.cc:6902
67607 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67608 msgid "Unexpected junk after function declaration at %C"
67609 msgstr "Odottamatonta roskaa funktioesittelyn jälkeen kohdassa %C"
67611 #: fortran/decl.cc:6912 fortran/decl.cc:8050
67612 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67613 msgid "BIND(C) attribute at %L may not be specified for an internal procedure"
67614 msgstr "%Jlohkoattribuuttia ei voi määrittää paikalliselle muuttujalle"
67616 #: fortran/decl.cc:7116
67617 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67618 msgid "BIND(C) attribute at %C requires an interface with BIND(C)"
67619 msgstr ""
67621 #: fortran/decl.cc:7123
67622 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67623 msgid "BIND(C) procedure with NAME may not have POINTER attribute at %C"
67624 msgstr "Kaksoiskappale POINTER-attribuutti kohdassa %C"
67626 #: fortran/decl.cc:7129
67627 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67628 msgid "Dummy procedure at %C may not have BIND(C) attribute with NAME"
67629 msgstr "Valeproseduurilla ”%s” kohdassa %C ei voi olla geneeristä rajapintaa"
67631 #: fortran/decl.cc:7152
67632 #, fuzzy, gcc-internal-format
67633 msgid "Procedure %qs at %L already has basic type of %s"
67634 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
67636 #: fortran/decl.cc:7198 fortran/decl.cc:7386 fortran/decl.cc:11390
67637 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67638 msgid "Syntax error in PROCEDURE statement at %C"
67639 msgstr "Syntaksivirhe PROCEDURE-lauseessa kohdassa %C"
67641 #: fortran/decl.cc:7247 fortran/decl.cc:11290
67642 #, fuzzy, gcc-internal-format
67643 msgid "Expected %<::%> after binding-attributes at %C"
67644 msgstr "Odotettiin erityistä sitomisnimeä kohdassa %C"
67646 #: fortran/decl.cc:7254
67647 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67648 msgid "NOPASS or explicit interface required at %C"
67649 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
67651 #: fortran/decl.cc:7258
67652 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67653 msgid "Procedure pointer component at %C"
67654 msgstr "Odotettiin tyyppiriippuvaista proseduuria tai proseduurin osoitinkomponenttia kohdassa %C"
67656 #: fortran/decl.cc:7330
67657 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67658 msgid "Syntax error in procedure pointer component at %C"
67659 msgstr "Syntaksivirhe proseduuriosoitinkomponentissa kohdassa %C"
67661 #: fortran/decl.cc:7348
67662 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67663 msgid "PROCEDURE at %C must be in a generic interface"
67664 msgstr "PROCEDURE-lauseen kohdassa %C on oltava geneerisessä rajapinnassa"
67666 #: fortran/decl.cc:7357 fortran/decl.cc:10030
67667 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67668 msgid "double colon in MODULE PROCEDURE statement at %L"
67669 msgstr "Syntaksivirhe PROCEDURE-lauseessa kohdassa %C"
67671 #: fortran/decl.cc:7427
67672 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67673 msgid "PROCEDURE statement at %C"
67674 msgstr "Syntaksivirhe PROCEDURE-lauseessa kohdassa %C"
67676 #: fortran/decl.cc:7499
67677 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67678 msgid "Expected formal argument list in function definition at %C"
67679 msgstr "Odotetiin muodollista argumenttiluetteloa funktiomäärittelyssä kohdassa %C"
67681 #: fortran/decl.cc:7529 fortran/decl.cc:7808 fortran/decl.cc:8017
67682 #: fortran/symbol.cc:1910
67683 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67684 msgid "BIND(C) attribute at %L can only be used for variables or common blocks"
67685 msgstr "%Jlohkoattribuuttia ei voi määrittää paikalliselle muuttujalle"
67687 #: fortran/decl.cc:7559 fortran/decl.cc:8075
67688 #, fuzzy, gcc-internal-format
67689 msgid "Mismatch in BIND(C) names (%qs/%qs) at %C"
67690 msgstr "Syntaksivirhe PROCEDURE-lauseessa kohdassa %C"
67692 #: fortran/decl.cc:7702
67693 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67694 msgid "ENTRY statement at %C"
67695 msgstr "Syntaksivirhe IMPORT-lauseessa kohdassa %C"
67697 #: fortran/decl.cc:7711
67698 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67699 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a PROGRAM"
67700 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
67702 #: fortran/decl.cc:7714
67703 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67704 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a MODULE"
67705 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
67707 #: fortran/decl.cc:7717
67708 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67709 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a SUBMODULE"
67710 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
67712 #: fortran/decl.cc:7720
67713 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67714 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a BLOCK DATA"
67715 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
67717 #: fortran/decl.cc:7724 fortran/decl.cc:7769
67718 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67719 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an INTERFACE"
67720 msgstr "DATA-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
67722 #: fortran/decl.cc:7728
67723 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67724 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a STRUCTURE block"
67725 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
67727 #: fortran/decl.cc:7732
67728 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67729 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DERIVED TYPE block"
67730 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
67732 #: fortran/decl.cc:7736
67733 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67734 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an IF-THEN block"
67735 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
67737 #: fortran/decl.cc:7741
67738 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67739 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DO block"
67740 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
67742 #: fortran/decl.cc:7745
67743 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67744 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a SELECT block"
67745 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
67747 #: fortran/decl.cc:7749
67748 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67749 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a FORALL block"
67750 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
67752 #: fortran/decl.cc:7753
67753 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67754 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a WHERE block"
67755 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
67757 #: fortran/decl.cc:7757
67758 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67759 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a contained subprogram"
67760 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
67762 #: fortran/decl.cc:7761
67763 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67764 msgid "Unexpected ENTRY statement at %C"
67765 msgstr "Odottamaton CASE-lause kohdassa %C"
67767 #: fortran/decl.cc:7782
67768 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67769 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear in a contained procedure"
67770 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
67772 #: fortran/decl.cc:7833 fortran/decl.cc:8057
67773 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67774 msgid "Missing required parentheses before BIND(C) at %C"
67775 msgstr "Puuttuva oikea sulje kohdassa %C"
67777 #: fortran/decl.cc:7927
67778 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67779 msgid "ENTRY statement at %L with BIND(C) prohibited in an elemental procedure"
67780 msgstr "DATA-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
67782 #: fortran/decl.cc:8084
67783 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67784 msgid "Alternate return dummy argument cannot appear in a SUBROUTINE with the BIND(C) attribute at %L"
67785 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
67787 #: fortran/decl.cc:8147 fortran/decl.cc:8154
67788 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67789 msgid "Invalid C identifier in NAME= specifier at %C"
67790 msgstr "virheellinen muunnostarkennin jälkiliitteessä: %c"
67792 #: fortran/decl.cc:8194
67793 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67794 msgid "Syntax error in NAME= specifier for binding label at %C"
67795 msgstr "Syntaksivirhe CASE-spesifikaatiossa kohdassa %C"
67797 #: fortran/decl.cc:8210
67798 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67799 msgid "NAME= specifier at %C should be a constant expression"
67800 msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
67802 #: fortran/decl.cc:8218
67803 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67804 msgid "NAME= specifier at %C should be a scalar of default character kind"
67805 msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
67807 #: fortran/decl.cc:8237
67808 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67809 msgid "Missing closing paren for binding label at %C"
67810 msgstr "Puuttuva muotonimiö kohdassa %C"
67812 #: fortran/decl.cc:8243
67813 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67814 msgid "No binding name is allowed in BIND(C) at %C"
67815 msgstr "Sitomisnimeä ei ole sallittu BIND(C):ssä kohdassa %C"
67817 #: fortran/decl.cc:8249
67818 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67819 msgid "For dummy procedure %s, no binding name is allowed in BIND(C) at %C"
67820 msgstr "Sitomisnimeä ei ole sallittu BIND(C):ssä kohdassa %C"
67822 #: fortran/decl.cc:8278
67823 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67824 msgid "NAME not allowed on BIND(C) for ABSTRACT INTERFACE at %C"
67825 msgstr "Sitomisnimeä ei ole sallittu BIND(C):ssä kohdassa %C"
67827 #: fortran/decl.cc:8525
67828 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67829 msgid "Unexpected END statement at %C"
67830 msgstr "Odottamaton END-lause kohdassa %C"
67832 #: fortran/decl.cc:8534
67833 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67834 msgid "END statement instead of %s statement at %L"
67835 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
67837 #. We would have required END [something].
67838 #: fortran/decl.cc:8543
67839 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67840 msgid "%s statement expected at %L"
67841 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
67843 #: fortran/decl.cc:8554
67844 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67845 msgid "Expecting %s statement at %L"
67846 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
67848 #: fortran/decl.cc:8574
67849 #, fuzzy, gcc-internal-format
67850 msgid "Expected block name of %qs in %s statement at %L"
67851 msgstr "Odotettiin ”%s”-lohkonimeä %s-lauseessa kohdassa %C"
67853 #: fortran/decl.cc:8591
67854 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67855 msgid "Expected terminating name at %C"
67856 msgstr "Odotettiin päättävää nimeä kohdassa %C"
67858 #: fortran/decl.cc:8605 fortran/decl.cc:8613
67859 #, fuzzy, gcc-internal-format
67860 msgid "Expected label %qs for %s statement at %C"
67861 msgstr "Odotettiin lauseketta %s-lauseessa kohdassa %C"
67863 #: fortran/decl.cc:8712
67864 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67865 msgid "Missing array specification at %L in DIMENSION statement"
67866 msgstr "tyhjä esittely"
67868 #: fortran/decl.cc:8720
67869 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67870 msgid "Dimensions specified for %s at %L after its initialization"
67871 msgstr ""
67873 #: fortran/decl.cc:8728
67874 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67875 msgid "Missing array specification at %L in CODIMENSION statement"
67876 msgstr "tyhjä esittely"
67878 #: fortran/decl.cc:8737
67879 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67880 msgid "Array specification must be deferred at %L"
67881 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
67883 #: fortran/decl.cc:8842
67884 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67885 msgid "Unexpected character in variable list at %C"
67886 msgstr "Odottamaton merkki muuttujaluettelossa kohdassa %C"
67888 #: fortran/decl.cc:8879
67889 #, fuzzy, gcc-internal-format
67890 msgid "Expected %<(%> at %C"
67891 msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C"
67893 #: fortran/decl.cc:8893 fortran/decl.cc:8933
67894 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67895 msgid "Expected variable name at %C"
67896 msgstr "Odotettiin muuttujanimeä kohdassa %C"
67898 #: fortran/decl.cc:8909
67899 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67900 msgid "Cray pointer at %C must be an integer"
67901 msgstr "Cray-osoittimen kohdassa %C on oltava kokonaisluku"
67903 #: fortran/decl.cc:8913
67904 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67905 msgid "Cray pointer at %C has %d bytes of precision; memory addresses require %d bytes"
67906 msgstr "Cray-osoittimella kohdassa %C on %d-tavun tarkkuus; muistiosoitteet vaativat %d tavua"
67908 #: fortran/decl.cc:8919
67909 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67910 msgid "Expected \",\" at %C"
67911 msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C"
67913 #: fortran/decl.cc:8958
67914 #, fuzzy, gcc-internal-format
67915 msgid "Cannot set Cray pointee array spec."
67916 msgstr "ei voi muuntaa osoitintyypiksi"
67918 #: fortran/decl.cc:8982
67919 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67920 msgid "Expected \")\" at %C"
67921 msgstr "Odotettiin ”)” kohdassa %C"
67923 #: fortran/decl.cc:8994
67924 #, fuzzy, gcc-internal-format
67925 msgid "Expected %<,%> or end of statement at %C"
67926 msgstr "Odottamaton END-lause kohdassa %C"
67928 #: fortran/decl.cc:9020
67929 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67930 msgid "INTENT is not allowed inside of BLOCK at %C"
67931 msgstr "Odottamaton %s-lause INTERFACE-lohkossa kohdassa %C"
67933 #: fortran/decl.cc:9052
67934 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67935 msgid "OPTIONAL is not allowed inside of BLOCK at %C"
67936 msgstr "Odottamaton %s-lause INTERFACE-lohkossa kohdassa %C"
67938 #: fortran/decl.cc:9071
67939 #, gcc-internal-format
67940 msgid "Cray pointer declaration at %C requires %<-fcray-pointer%> flag"
67941 msgstr ""
67943 #: fortran/decl.cc:9110
67944 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67945 msgid "CONTIGUOUS statement at %C"
67946 msgstr "Odottamaton %s-lause kohdassa %C"
67948 #: fortran/decl.cc:9208
67949 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67950 msgid "Access specification of the %s operator at %C has already been specified"
67951 msgstr "%qD on jo määritelty"
67953 #: fortran/decl.cc:9224
67954 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67955 msgid "Access specification of the .%s. operator at %C has already been specified"
67956 msgstr "%qD on jo määritelty"
67958 #: fortran/decl.cc:9272
67959 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67960 msgid "PROTECTED statement at %C"
67961 msgstr "Syntaksivirhe PROTECTED-lauseessa kohdassa %C"
67963 #: fortran/decl.cc:9306
67964 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67965 msgid "Syntax error in PROTECTED statement at %C"
67966 msgstr "Syntaksivirhe PROTECTED-lauseessa kohdassa %C"
67968 #: fortran/decl.cc:9333 fortran/decl.cc:9358
67969 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67970 msgid "PRIVATE statement at %C is only allowed in the specification part of a module"
67971 msgstr "PROTECTED kohdassa %C on sallittu vain moduulin spesifikaatio-osassa"
67973 #: fortran/decl.cc:9379 fortran/decl.cc:9399
67974 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67975 msgid "PUBLIC statement at %C is only allowed in the specification part of a module"
67976 msgstr "PROTECTED kohdassa %C on sallittu vain moduulin spesifikaatio-osassa"
67978 #: fortran/decl.cc:9421
67979 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67980 msgid "Expected variable name at %C in PARAMETER statement"
67981 msgstr "Odotettiin muuttujanimeä kohdassa %C PARAMETER-lauseessa"
67983 #: fortran/decl.cc:9428
67984 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67985 msgid "Expected = sign in PARAMETER statement at %C"
67986 msgstr "Odotettiin =-merkkiä PARAMETER-lauseessa kohdassa %C"
67988 #: fortran/decl.cc:9434
67989 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67990 msgid "Expected expression at %C in PARAMETER statement"
67991 msgstr "Odotettiin lauseketta kohdassa %C PARAMETER-lauseessa"
67993 #: fortran/decl.cc:9454
67994 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67995 msgid "Initializing already initialized variable at %C"
67996 msgstr "Alustetaan jo alustettu muuttuja kohdassa %C"
67998 #. With legacy PARAMETER statements, don't expect a terminating ')'.
67999 #: fortran/decl.cc:9479
68000 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68001 msgid "PARAMETER without '()' at %C"
68002 msgstr ""
68004 #: fortran/decl.cc:9495
68005 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68006 msgid "Unexpected characters in PARAMETER statement at %C"
68007 msgstr "Odottamattomia merkkejä PARAMETER-lauseessa kohdassa %C"
68009 #: fortran/decl.cc:9514 fortran/decl.cc:9570
68010 #, fuzzy, gcc-internal-format
68011 msgid "%s at %C is a DEC extension, enable with %<-fdec-static%>"
68012 msgstr "Jäsenfunktio %qs"
68014 #: fortran/decl.cc:9549
68015 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68016 msgid "Expected entity-list in AUTOMATIC statement at %C"
68017 msgstr "Odotettiin muuttujaa READ-lauseessa kohdassa %C"
68019 #: fortran/decl.cc:9556
68020 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68021 msgid "Syntax error in AUTOMATIC statement at %C"
68022 msgstr "Syntaksivirhe VOLATILE-lauseessa kohdassa %C"
68024 #: fortran/decl.cc:9605
68025 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68026 msgid "Expected entity-list in STATIC statement at %C"
68027 msgstr "Odotettiin muuttujaa READ-lauseessa kohdassa %C"
68029 #: fortran/decl.cc:9612
68030 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68031 msgid "Syntax error in STATIC statement at %C"
68032 msgstr "Syntaksivirhe SAVE-lauseessa kohdassa %C"
68034 #: fortran/decl.cc:9631
68035 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68036 msgid "Blanket SAVE statement at %C follows previous SAVE statement"
68037 msgstr "Syntaksivirhe SAVE-lauseessa kohdassa %C"
68039 #: fortran/decl.cc:9642
68040 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68041 msgid "SAVE statement at %C follows blanket SAVE statement"
68042 msgstr "Syntaksivirhe SAVE-lauseessa kohdassa %C"
68044 #: fortran/decl.cc:9690
68045 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68046 msgid "Syntax error in SAVE statement at %C"
68047 msgstr "Syntaksivirhe SAVE-lauseessa kohdassa %C"
68049 #: fortran/decl.cc:9707
68050 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68051 msgid "VALUE is not allowed inside of BLOCK at %C"
68052 msgstr "Odottamaton %s-lause INTERFACE-lohkossa kohdassa %C"
68054 #: fortran/decl.cc:9711
68055 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68056 msgid "VALUE statement at %C"
68057 msgstr "Syntaksivirhe VALUE-lauseessa kohdassa %C"
68059 #: fortran/decl.cc:9749
68060 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68061 msgid "Syntax error in VALUE statement at %C"
68062 msgstr "Syntaksivirhe VALUE-lauseessa kohdassa %C"
68064 #: fortran/decl.cc:9761
68065 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68066 msgid "VOLATILE statement at %C"
68067 msgstr "Syntaksivirhe VOLATILE-lauseessa kohdassa %C"
68069 #: fortran/decl.cc:9788
68070 #, gcc-internal-format
68071 msgid "Specifying VOLATILE for coarray variable %qs at %C, which is use-/host-associated"
68072 msgstr ""
68074 #: fortran/decl.cc:9813
68075 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68076 msgid "Syntax error in VOLATILE statement at %C"
68077 msgstr "Syntaksivirhe VOLATILE-lauseessa kohdassa %C"
68079 #: fortran/decl.cc:9825
68080 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68081 msgid "ASYNCHRONOUS statement at %C"
68082 msgstr "Odottamaton %s-lause kohdassa %C"
68084 #: fortran/decl.cc:9869
68085 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68086 msgid "Syntax error in ASYNCHRONOUS statement at %C"
68087 msgstr "Syntaksivirhe VALUE-lauseessa kohdassa %C"
68089 #: fortran/decl.cc:9894
68090 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68091 msgid "MODULE PROCEDURE declaration at %C"
68092 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
68094 #: fortran/decl.cc:10005
68095 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68096 msgid "MODULE PROCEDURE at %C must be in a generic module interface"
68097 msgstr "PROCEDURE-lauseen kohdassa %C on oltava geneerisessä rajapinnassa"
68099 #: fortran/decl.cc:10063
68100 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68101 msgid "Intrinsic procedure at %L cannot be a MODULE PROCEDURE"
68102 msgstr "SAVE-attribuuttia kohdassa %L ei voida määritellä PURE-proseduurissa"
68104 #: fortran/decl.cc:10112
68105 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68106 msgid "Ambiguous symbol in TYPE definition at %C"
68107 msgstr "Monimerkityksellinen symboli TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
68109 #: fortran/decl.cc:10121
68110 #, fuzzy, gcc-internal-format
68111 msgid "Symbol %qs at %C has not been previously defined"
68112 msgstr "Symboli ”%s” kohdassa %C on jo COMMON-lohkossa"
68114 #: fortran/decl.cc:10127
68115 #, gcc-internal-format
68116 msgid "%qs in EXTENDS expression at %C is not a derived type"
68117 msgstr ""
68119 #: fortran/decl.cc:10134
68120 #, fuzzy, gcc-internal-format
68121 msgid "%qs cannot be extended at %C because it is BIND(C)"
68122 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä POINTER- että BIND(C)-attribuutit"
68124 #: fortran/decl.cc:10141
68125 #, fuzzy, gcc-internal-format
68126 msgid "%qs cannot be extended at %C because it is a SEQUENCE type"
68127 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä POINTER- että BIND(C)-attribuutit"
68129 #: fortran/decl.cc:10164
68130 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68131 msgid "Derived type at %C can only be PRIVATE in the specification part of a module"
68132 msgstr "PROTECTED kohdassa %C on sallittu vain moduulin spesifikaatio-osassa"
68134 #: fortran/decl.cc:10176
68135 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68136 msgid "Derived type at %C can only be PUBLIC in the specification part of a module"
68137 msgstr "PROTECTED kohdassa %C on sallittu vain moduulin spesifikaatio-osassa"
68139 #: fortran/decl.cc:10197
68140 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68141 msgid "ABSTRACT type at %C"
68142 msgstr "abstrakti metodi ei-abstraktissa luokassa"
68144 #: fortran/decl.cc:10243
68145 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68146 msgid "Failed to create structure type '%s' at %C"
68147 msgstr "%s: Tulostetiedoston %s sulkeminen epäonnistui\n"
68149 #: fortran/decl.cc:10249
68150 #, fuzzy, gcc-internal-format
68151 msgid "Type definition of %qs at %C was already defined at %L"
68152 msgstr "%qD on jo määritelty"
68154 #: fortran/decl.cc:10296
68155 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68156 msgid "Junk after MAP statement at %C"
68157 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE-lauseen jälkeen kohdassa %C"
68159 #: fortran/decl.cc:10329
68160 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68161 msgid "Junk after UNION statement at %C"
68162 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE-lauseen jälkeen kohdassa %C"
68164 #: fortran/decl.cc:10364
68165 #, fuzzy, gcc-internal-format
68166 msgid "%s at %C is a DEC extension, enable with %<-fdec-structure%>"
68167 msgstr "Jäsenfunktio %qs"
68169 #: fortran/decl.cc:10378
68170 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68171 msgid "Structure name expected in non-nested structure declaration at %C"
68172 msgstr "Odottamatonta roskaa funktioesittelyn jälkeen kohdassa %C"
68174 #: fortran/decl.cc:10396
68175 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68176 msgid "Junk after non-nested STRUCTURE statement at %C"
68177 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE-lauseen jälkeen kohdassa %C"
68179 #: fortran/decl.cc:10403
68180 #, fuzzy, gcc-internal-format
68181 msgid "Structure name %qs at %C cannot be the same as an intrinsic type"
68182 msgstr "Ulkoisella ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
68184 #: fortran/decl.cc:10566
68185 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68186 msgid "Expected :: in TYPE definition at %C"
68187 msgstr "Odotettiin :: TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
68189 #: fortran/decl.cc:10579
68190 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68191 msgid "Mangled derived type definition at %C"
68192 msgstr "%qD on jo määritelty"
68194 #: fortran/decl.cc:10608
68195 #, fuzzy, gcc-internal-format
68196 msgid "Type name %qs at %C cannot be the same as an intrinsic type"
68197 msgstr "Ulkoisella ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
68199 #: fortran/decl.cc:10619
68200 #, fuzzy, gcc-internal-format
68201 msgid "Derived type name %qs at %C already has a basic type of %s"
68202 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
68204 #: fortran/decl.cc:10622
68205 #, fuzzy, gcc-internal-format
68206 msgid "Derived type name %qs at %C already has a basic type"
68207 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
68209 #: fortran/decl.cc:10637
68210 #, fuzzy, gcc-internal-format
68211 msgid "Dummy argument %qs at %L cannot be a derived type at %C"
68212 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentti ”%1$s” kohdassa %3$L ei saa olla OPTIONAL"
68214 #: fortran/decl.cc:10646
68215 #, fuzzy, gcc-internal-format
68216 msgid "Derived type definition of %qs at %C has already been defined"
68217 msgstr "%qD on jo määritelty"
68219 #: fortran/decl.cc:10709
68220 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68221 msgid "Garbage after PARAMETERIZED TYPE declaration at %C"
68222 msgstr "Syntaksivirhe CHARACTER-esittelyssä kohdassa %C"
68224 #: fortran/decl.cc:10792
68225 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68226 msgid "Cray Pointee at %C cannot be assumed shape array"
68227 msgstr "Muuttuja %s ei voida liittää PURE-proseduuriin kohdassa %C"
68229 #: fortran/decl.cc:10812
68230 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68231 msgid "ENUM and ENUMERATOR at %C"
68232 msgstr "enum-muunnos sijoituksessa on virheellistä C++-kielessä"
68234 #: fortran/decl.cc:10844
68235 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68236 msgid "Enumerator exceeds the C integer type at %C"
68237 msgstr "Enumeraattori ylittää C-kokonaislukutyypin kohdassa %C"
68239 #: fortran/decl.cc:10923
68240 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68241 msgid "ENUMERATOR %L not initialized with integer expression"
68242 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
68244 #: fortran/decl.cc:10971
68245 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68246 msgid "ENUM definition statement expected before %C"
68247 msgstr "ENUM-määrittelylause odotettiin ennen kohdetta %C"
68249 #: fortran/decl.cc:11007
68250 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68251 msgid "Syntax error in ENUMERATOR definition at %C"
68252 msgstr "Syntaksivirhe ENUMERATOR-määrittelyssä kohdassa %C"
68254 #: fortran/decl.cc:11054 fortran/decl.cc:11069
68255 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68256 msgid "Duplicate access-specifier at %C"
68257 msgstr "Kaksoiskappale pääsy-tarkenne kohdassa %C"
68259 #: fortran/decl.cc:11089
68260 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68261 msgid "Binding attributes already specify passing, illegal NOPASS at %C"
68262 msgstr ""
68264 #: fortran/decl.cc:11109
68265 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68266 msgid "Binding attributes already specify passing, illegal PASS at %C"
68267 msgstr ""
68269 #: fortran/decl.cc:11136
68270 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68271 msgid "Duplicate POINTER attribute at %C"
68272 msgstr "Kaksoiskappale POINTER-attribuutti kohdassa %C"
68274 #: fortran/decl.cc:11154
68275 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68276 msgid "Duplicate NON_OVERRIDABLE at %C"
68277 msgstr "Kaksoiskappale pääsy-tarkenne kohdassa %C"
68279 #: fortran/decl.cc:11170
68280 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68281 msgid "Duplicate DEFERRED at %C"
68282 msgstr "Kaksoiskappale %s-nimiöspesifikaatio kohdassa %C"
68284 #: fortran/decl.cc:11183
68285 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68286 msgid "Expected access-specifier at %C"
68287 msgstr "Odotettiin käyttöoikeustarkennetta kohdassa %C"
68289 #: fortran/decl.cc:11185
68290 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68291 msgid "Expected binding attribute at %C"
68292 msgstr "Odotettiin sitomisattribuuttia kohdassa %C"
68294 #: fortran/decl.cc:11193
68295 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68296 msgid "NON_OVERRIDABLE and DEFERRED cannot both appear at %C"
68297 msgstr ""
68299 #: fortran/decl.cc:11206
68300 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68301 msgid "POINTER attribute is required for procedure pointer component at %C"
68302 msgstr "Odotettiin tyyppiriippuvaista proseduuria tai proseduurin osoitinkomponenttia kohdassa %C"
68304 #: fortran/decl.cc:11248
68305 #, fuzzy, gcc-internal-format
68306 msgid "Interface-name expected after %<(%> at %C"
68307 msgstr "Odotettiin nimetöntä rajapintaa kohdassa %C"
68309 #: fortran/decl.cc:11254
68310 #, fuzzy, gcc-internal-format
68311 msgid "%<)%> expected at %C"
68312 msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C"
68314 #: fortran/decl.cc:11274
68315 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68316 msgid "Interface must be specified for DEFERRED binding at %C"
68317 msgstr "Syntaksivirhe CASE-spesifikaatiossa kohdassa %C"
68319 #: fortran/decl.cc:11279
68320 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68321 msgid "PROCEDURE(interface) at %C should be declared DEFERRED"
68322 msgstr ""
68324 #: fortran/decl.cc:11302
68325 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68326 msgid "Expected binding name at %C"
68327 msgstr "Odotettiin sitomisnimeä kohteessa %C"
68329 #: fortran/decl.cc:11306
68330 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68331 msgid "PROCEDURE list at %C"
68332 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
68334 #: fortran/decl.cc:11318
68335 #, fuzzy, gcc-internal-format
68336 msgid "%<=> target%> is invalid for DEFERRED binding at %C"
68337 msgstr "Syntaksivirhe CASE-spesifikaatiossa kohdassa %C"
68339 #: fortran/decl.cc:11324
68340 #, gcc-internal-format
68341 msgid "%<::%> needed in PROCEDURE binding with explicit target at %C"
68342 msgstr ""
68344 #: fortran/decl.cc:11334
68345 #, fuzzy, gcc-internal-format
68346 msgid "Expected binding target after %<=>%> at %C"
68347 msgstr "Odotettiin sitomisnimeä kohteessa %C"
68349 #: fortran/decl.cc:11351
68350 #, gcc-internal-format
68351 msgid "Type %qs containing DEFERRED binding at %C is not ABSTRACT"
68352 msgstr ""
68354 #: fortran/decl.cc:11362
68355 #, fuzzy, gcc-internal-format
68356 msgid "There is already a procedure with binding name %qs for the derived type %qs at %C"
68357 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
68359 #: fortran/decl.cc:11413
68360 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68361 msgid "GENERIC at %C must be inside a derived-type CONTAINS"
68362 msgstr "Syntaksivirhe VALUE-lauseessa kohdassa %C"
68364 #: fortran/decl.cc:11433
68365 #, fuzzy, gcc-internal-format
68366 msgid "Expected %<::%> at %C"
68367 msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C"
68369 #: fortran/decl.cc:11445
68370 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68371 msgid "Expected generic name or operator descriptor at %C"
68372 msgstr "Odotettiin geneeristä nimeä tai operaattorimäärittelijää kohdassa %C"
68374 #: fortran/decl.cc:11466
68375 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68376 msgid "Malformed GENERIC statement at %C"
68377 msgstr "Odotettiin geneeristä nimeä tai operaattorimäärittelijää kohdassa %C"
68379 #: fortran/decl.cc:11477
68380 #, fuzzy, gcc-internal-format
68381 msgid "Expected %<=>%> at %C"
68382 msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C"
68384 #: fortran/decl.cc:11513
68385 #, fuzzy, gcc-internal-format
68386 msgid "There's already a non-generic procedure with binding name %qs for the derived type %qs at %C"
68387 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
68389 #: fortran/decl.cc:11521
68390 #, gcc-internal-format
68391 msgid "Binding at %C must have the same access as already defined binding %qs"
68392 msgstr ""
68394 #: fortran/decl.cc:11569
68395 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68396 msgid "Expected specific binding name at %C"
68397 msgstr "Odotettiin erityistä sitomisnimeä kohdassa %C"
68399 #: fortran/decl.cc:11579
68400 #, fuzzy, gcc-internal-format
68401 msgid "%qs already defined as specific binding for the generic %qs at %C"
68402 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
68404 #: fortran/decl.cc:11597
68405 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68406 msgid "Junk after GENERIC binding at %C"
68407 msgstr "Roskaa CALL-lauseen jälkeen kohdassa %C"
68409 #: fortran/decl.cc:11632
68410 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68411 msgid "FINAL declaration at %C must be inside a derived type CONTAINS section"
68412 msgstr "Syntaksivirhe VALUE-lauseessa kohdassa %C"
68414 #: fortran/decl.cc:11643
68415 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68416 msgid "Derived type declaration with FINAL at %C must be in the specification part of a MODULE"
68417 msgstr "PROTECTED kohdassa %C on sallittu vain moduulin spesifikaatio-osassa"
68419 #: fortran/decl.cc:11665
68420 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68421 msgid "Empty FINAL at %C"
68422 msgstr "Tyhjä taulukkomuodostin kohdassa %C ei ole sallittu"
68424 #: fortran/decl.cc:11672
68425 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68426 msgid "Expected module procedure name at %C"
68427 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
68429 #: fortran/decl.cc:11682
68430 #, fuzzy, gcc-internal-format
68431 msgid "Expected %<,%> at %C"
68432 msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C"
68434 #: fortran/decl.cc:11688
68435 #, fuzzy, gcc-internal-format
68436 msgid "Unknown procedure name %qs at %C"
68437 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
68439 #: fortran/decl.cc:11701
68440 #, fuzzy, gcc-internal-format
68441 msgid "%qs at %C is already defined as FINAL procedure"
68442 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %C on jo määritelty kohdassa %L"
68444 #: fortran/decl.cc:11775
68445 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68446 msgid "Unknown attribute in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C"
68447 msgstr "Tuntematon attribuutti !GCC$ ATTRIBUTES-lauseessa kohdassa %C"
68449 #: fortran/decl.cc:11821
68450 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68451 msgid "Syntax error in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C"
68452 msgstr "Syntaksivirhe !GCC$ ATTRIBUTES-lauseessa kohdassa %C"
68454 #: fortran/decl.cc:11842
68455 #, gcc-internal-format
68456 msgid "%<GCC unroll%> directive requires a non-negative integral constant less than or equal to %u at %C"
68457 msgstr ""
68459 #: fortran/decl.cc:11856
68460 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68461 msgid "Syntax error in !GCC$ UNROLL directive at %C"
68462 msgstr "Syntaksivirhe iteraattorissa kohdassa %C"
68464 #: fortran/decl.cc:11920
68465 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68466 msgid "Syntax error in !GCC$ IVDEP directive at %C"
68467 msgstr "Syntaksivirhe iteraattorissa kohdassa %C"
68469 #: fortran/decl.cc:11937
68470 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68471 msgid "Syntax error in !GCC$ VECTOR directive at %C"
68472 msgstr "Syntaksivirhe iteraattorissa kohdassa %C"
68474 #: fortran/decl.cc:11954
68475 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68476 msgid "Syntax error in !GCC$ NOVECTOR directive at %C"
68477 msgstr "Syntaksivirhe iteraattorissa kohdassa %C"
68479 #: fortran/dependency.cc:106
68480 #, gcc-internal-format
68481 msgid "identical_array_ref(): inconsistent dimensions"
68482 msgstr ""
68484 #: fortran/dependency.cc:199
68485 #, gcc-internal-format
68486 msgid "are_identical_variables: Bad type"
68487 msgstr ""
68489 #: fortran/dependency.cc:989
68490 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68491 msgid "INTENT(%s) actual argument at %L might interfere with actual argument at %L."
68492 msgstr ""
68494 #: fortran/dependency.cc:1293
68495 #, gcc-internal-format
68496 msgid "gfc_check_dependency: expecting an EXPR_VARIABLE"
68497 msgstr ""
68499 #: fortran/dump-parse-tree.cc:282
68500 #, fuzzy, gcc-internal-format
68501 msgid "show_array_spec(): Unhandled array shape type."
68502 msgstr "luodaan viitteiden taulukko"
68504 #: fortran/dump-parse-tree.cc:361
68505 #, fuzzy, gcc-internal-format
68506 msgid "show_array_ref(): Unknown array reference"
68507 msgstr "luodaan viitteiden taulukko"
68509 #: fortran/dump-parse-tree.cc:435
68510 #, fuzzy, gcc-internal-format
68511 msgid "show_ref(): Bad component code"
68512 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
68514 #: fortran/dump-parse-tree.cc:708
68515 #, fuzzy, gcc-internal-format
68516 msgid "show_expr(): Bad intrinsic in expression"
68517 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
68519 #: fortran/dump-parse-tree.cc:751
68520 #, gcc-internal-format
68521 msgid "show_expr(): Don't know how to show expr"
68522 msgstr ""
68524 #: fortran/dump-parse-tree.cc:3485
68525 #, fuzzy, gcc-internal-format
68526 msgid "show_code_node(): Bad statement code"
68527 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
68529 #: fortran/dump-parse-tree.cc:3821 fortran/dump-parse-tree.cc:3926
68530 #, fuzzy, gcc-internal-format
68531 msgid "Cannot convert %qs to interoperable type at %L"
68532 msgstr "ei voi muuntaa osoitintyypiksi"
68534 #: fortran/error.cc:388
68535 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68536 msgid "    Included at %s:%d:"
68537 msgstr "%s %d"
68539 #: fortran/error.cc:474
68540 #, gcc-internal-format
68541 msgid "<During initialization>\n"
68542 msgstr "<Alustuksen aikana>\n"
68544 #: fortran/expr.cc:149
68545 #, gcc-internal-format
68546 msgid "gfc_get_constant_expr(): locus %<where%> cannot be NULL"
68547 msgstr ""
68549 #: fortran/expr.cc:357
68550 #, fuzzy, gcc-internal-format
68551 msgid "gfc_copy_expr(): Bad expr node"
68552 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
68554 #: fortran/expr.cc:514
68555 #, fuzzy, gcc-internal-format
68556 msgid "free_expr0(): Bad expr type"
68557 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
68559 #: fortran/expr.cc:669 fortran/expr.cc:671 fortran/expr.cc:722
68560 #: fortran/expr.cc:724
68561 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68562 msgid "Constant expression required at %C"
68563 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
68565 #: fortran/expr.cc:678 fortran/expr.cc:680 fortran/expr.cc:731
68566 #: fortran/expr.cc:733
68567 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68568 msgid "Integer expression required at %C"
68569 msgstr "kokonaislukuylivuoto lausekkeessa"
68571 #: fortran/expr.cc:688 fortran/expr.cc:690 fortran/expr.cc:744
68572 #: fortran/expr.cc:746
68573 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68574 msgid "Integer value too large in expression at %C"
68575 msgstr "Kokonaisluku liian suuri kohdassa %C"
68577 #: fortran/expr.cc:1109
68578 #, fuzzy, gcc-internal-format
68579 msgid "gfc_is_constant_expr(): Unknown expression type"
68580 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
68582 #: fortran/expr.cc:1304
68583 #, fuzzy, gcc-internal-format
68584 msgid "simplify_intrinsic_op(): Bad operator"
68585 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
68587 #: fortran/expr.cc:1409
68588 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68589 msgid "Index in dimension %d is out of bounds at %L"
68590 msgstr "Arvo sallitun välin ulkopuolella."
68592 #: fortran/expr.cc:1607 fortran/expr.cc:1658
68593 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68594 msgid "index in dimension %d is out of bounds at %L"
68595 msgstr "Arvo sallitun välin ulkopuolella."
68597 #: fortran/expr.cc:1734
68598 #, gcc-internal-format
68599 msgid "The number of elements in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit.  See %<-fmax-array-constructor%> option"
68600 msgstr ""
68602 #: fortran/expr.cc:1744
68603 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68604 #| msgid "Syntax error in array constructor at %C"
68605 msgid "Error in array constructor referenced at %L"
68606 msgstr "Syntaksivirhe taulukkomuodostimessa kohdassa %C"
68608 #: fortran/expr.cc:1848 fortran/primary.cc:2292 fortran/primary.cc:2436
68609 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68610 msgid "LEN part_ref at %C"
68611 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
68613 #: fortran/expr.cc:1866 fortran/primary.cc:2287 fortran/primary.cc:2451
68614 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68615 msgid "KIND part_ref at %C"
68616 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
68618 #: fortran/expr.cc:1877
68619 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68620 msgid "RE part_ref at %C"
68621 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
68623 #: fortran/expr.cc:1889
68624 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68625 msgid "IM part_ref at %C"
68626 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
68628 #: fortran/expr.cc:2537
68629 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68630 msgid "elemental function arguments at %C are not compliant"
68631 msgstr ""
68633 #: fortran/expr.cc:2581
68634 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68635 msgid "Numeric or CHARACTER operands are required in expression at %L"
68636 msgstr "Odotettiin PARAMETER-symbolia kompleksivakiossa kohdassa %C"
68638 #: fortran/expr.cc:2606
68639 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68640 msgid "Concatenation operator in expression at %L must have two CHARACTER operands"
68641 msgstr "Sijoitusoperaattorirajapinta kohdassa %L ei saa määritellä uudelleen INTRINSIC-tyyppisijoitusta"
68643 #: fortran/expr.cc:2613
68644 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68645 msgid "Concat operator at %L must concatenate strings of the same kind"
68646 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
68648 #: fortran/expr.cc:2623
68649 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68650 msgid ".NOT. operator in expression at %L must have a LOGICAL operand"
68651 msgstr "Kääntäjänsisäisellä ”%s”-funktiolla kohdassa %L on oltava vähintään kaksi argumenttia"
68653 #: fortran/expr.cc:2639
68654 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68655 msgid "LOGICAL operands are required in expression at %L"
68656 msgstr "ei-vakio alustuslauseke kohdassa %L"
68658 #: fortran/expr.cc:2650
68659 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68660 msgid "Only intrinsic operators can be used in expression at %L"
68661 msgstr "Syntaksivirhe IF-lausekkeessa kohdassa %C"
68663 #: fortran/expr.cc:2658
68664 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68665 msgid "Numeric operands are required in expression at %L"
68666 msgstr "Odotettiin oikeaa sulkumerkkiä lausekkeessa kohdassa %C"
68668 #: fortran/expr.cc:2681
68669 #, fuzzy, gcc-internal-format
68670 msgid "Invalid initialization expression for ALLOCATABLE component %qs in structure constructor at %L"
68671 msgstr "tyhjä esittely"
68673 #: fortran/expr.cc:2818
68674 #, fuzzy, gcc-internal-format
68675 msgid "Assumed or deferred character length variable %qs in constant expression at %L"
68676 msgstr "Syntaksivirhe merkkipituusspesifikaatiossa kohdassa %C"
68678 #: fortran/expr.cc:2893
68679 #, fuzzy, gcc-internal-format
68680 msgid "transformational intrinsic %qs at %L is not permitted in an initialization expression"
68681 msgstr "Luontaisella ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
68683 #: fortran/expr.cc:2924
68684 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68685 msgid "Evaluation of nonstandard initialization expression at %L"
68686 msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
68688 #: fortran/expr.cc:3001 fortran/resolve.cc:2833
68689 #, fuzzy, gcc-internal-format
68690 msgid "Function %qs in initialization expression at %L must be an intrinsic function"
68691 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
68693 #: fortran/expr.cc:3013
68694 #, fuzzy, gcc-internal-format
68695 msgid "Intrinsic function %qs at %L is not permitted in an initialization expression"
68696 msgstr "Luontaisella ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
68698 #: fortran/expr.cc:3052
68699 #, fuzzy, gcc-internal-format
68700 msgid "PARAMETER %qs is used at %L before its definition is complete"
68701 msgstr "%J%qD käytössä ilman prototyyppiä ennen määrittelyänsä"
68703 #: fortran/expr.cc:3072
68704 #, fuzzy, gcc-internal-format
68705 msgid "Assumed size array %qs at %L is not permitted in an initialization expression"
68706 msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
68708 #: fortran/expr.cc:3078
68709 #, fuzzy, gcc-internal-format
68710 msgid "Assumed shape array %qs at %L is not permitted in an initialization expression"
68711 msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
68713 #: fortran/expr.cc:3087
68714 #, fuzzy, gcc-internal-format
68715 msgid "Assumed-shape array %qs at %L is not permitted in an initialization expression"
68716 msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
68718 #: fortran/expr.cc:3091
68719 #, fuzzy, gcc-internal-format
68720 msgid "Deferred array %qs at %L is not permitted in an initialization expression"
68721 msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
68723 #: fortran/expr.cc:3097
68724 #, fuzzy, gcc-internal-format
68725 msgid "Array %qs at %L is a variable, which does not reduce to a constant expression"
68726 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
68728 #: fortran/expr.cc:3103
68729 #, fuzzy, gcc-internal-format
68730 msgid "Assumed-rank array %qs at %L is not permitted in an initialization expression"
68731 msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
68733 #: fortran/expr.cc:3113
68734 #, fuzzy, gcc-internal-format
68735 msgid "Parameter %qs at %L has not been declared or is a variable, which does not reduce to a constant expression"
68736 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
68738 #: fortran/expr.cc:3167
68739 #, fuzzy, gcc-internal-format
68740 msgid "check_init_expr(): Unknown expression type"
68741 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
68743 #: fortran/expr.cc:3302
68744 #, fuzzy, gcc-internal-format
68745 msgid "Specification function %qs at %L cannot be a statement function"
68746 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
68748 #: fortran/expr.cc:3309
68749 #, fuzzy, gcc-internal-format
68750 msgid "Specification function %qs at %L cannot be an internal function"
68751 msgstr "Funktiolla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
68753 #: fortran/expr.cc:3316
68754 #, fuzzy, gcc-internal-format
68755 msgid "Specification function %qs at %L must be PURE"
68756 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
68758 #: fortran/expr.cc:3324
68759 #, fuzzy, gcc-internal-format
68760 msgid "Specification function %qs at %L cannot be RECURSIVE"
68761 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
68763 #: fortran/expr.cc:3471
68764 #, fuzzy, gcc-internal-format
68765 msgid "Dummy argument %qs not allowed in expression at %L"
68766 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
68768 #: fortran/expr.cc:3479
68769 #, fuzzy, gcc-internal-format
68770 msgid "Dummy argument %qs at %L cannot be OPTIONAL"
68771 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentti ”%1$s” kohdassa %3$L ei saa olla OPTIONAL"
68773 #: fortran/expr.cc:3486
68774 #, fuzzy, gcc-internal-format
68775 msgid "Dummy argument %qs at %L cannot be INTENT(OUT)"
68776 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L ei voi olla INTENT(IN)"
68778 #: fortran/expr.cc:3513
68779 #, fuzzy, gcc-internal-format
68780 msgid "Variable %qs cannot appear in the expression at %L"
68781 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
68783 #: fortran/expr.cc:3544
68784 #, fuzzy, gcc-internal-format
68785 msgid "check_restricted(): Unknown expression type"
68786 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
68788 #: fortran/expr.cc:3564
68789 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68790 msgid "Expression at %L must be of INTEGER type, found %s"
68791 msgstr "Lauseke CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava %s-tyyppinen"
68793 #: fortran/expr.cc:3576
68794 #, fuzzy, gcc-internal-format
68795 msgid "Function %qs at %L must be PURE"
68796 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
68798 #: fortran/expr.cc:3585
68799 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68800 msgid "Expression at %L must be scalar"
68801 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
68803 #. Reject truncation.
68804 #: fortran/expr.cc:3617
68805 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68806 msgid "optype_msgid overflow: %d"
68807 msgstr ""
68809 #: fortran/expr.cc:3621
68810 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68811 msgid "Incompatible ranks in %s (%d and %d) at %L"
68812 msgstr "Yhteensopimattomat tasot %d ja %d sijoituksessa kohdassa %L"
68814 #: fortran/expr.cc:3635
68815 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68816 msgid "Different shape for %s at %L on dimension %d (%d and %d)"
68817 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
68819 #: fortran/expr.cc:3683
68820 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68821 msgid "Assignment to a LEN or KIND part_ref at %L is not allowed"
68822 msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qs sijoitus"
68824 #: fortran/expr.cc:3739
68825 #, fuzzy, gcc-internal-format
68826 msgid "%qs at %L is not a VALUE"
68827 msgstr "virheellinen %%L-arvo"
68829 #: fortran/expr.cc:3750
68830 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68831 msgid "Illegal assignment to external procedure at %L"
68832 msgstr "Iteraattoriaskel kohdassa %L ei voi olla nolla"
68834 #: fortran/expr.cc:3758
68835 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68836 msgid "Incompatible ranks %d and %d in assignment at %L"
68837 msgstr "Yhteensopimattomat tasot %d ja %d sijoituksessa kohdassa %L"
68839 #: fortran/expr.cc:3765
68840 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68841 msgid "Variable type is UNKNOWN in assignment at %L"
68842 msgstr "Muuttujatyyppi on UNKNOWN sijoituksessa kohdassa %L"
68844 #: fortran/expr.cc:3777
68845 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68846 msgid "NULL appears on right-hand side in assignment at %L"
68847 msgstr "Yhteensopimattomat tasot %d ja %d sijoituksessa kohdassa %L"
68849 #: fortran/expr.cc:3787
68850 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68851 msgid "POINTER-valued function appears on right-hand side of assignment at %L"
68852 msgstr "Yhteensopimattomat tasot %d ja %d sijoituksessa kohdassa %L"
68854 #: fortran/expr.cc:3830
68855 #, gcc-internal-format
68856 msgid "BOZ literal constant near %L cannot be assigned to a %qs variable"
68857 msgstr ""
68859 #: fortran/expr.cc:3837
68860 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68861 msgid "The assignment to a KIND or LEN component of a parameterized type at %L is not allowed"
68862 msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qs sijoitus"
68864 #: fortran/expr.cc:3867
68865 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68866 msgid "Incompatible types in DATA statement at %L; attempted conversion of %s to %s"
68867 msgstr "Yhteensopimattomat tyypit DATA-lauseessa kohdassa %L; yritettiin muuntaa tyyppi %s tyypiksi %s"
68869 #: fortran/expr.cc:3911
68870 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68871 msgid "Pointer assignment target is not a POINTER at %L"
68872 msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L"
68874 #: fortran/expr.cc:3919
68875 #, gcc-internal-format
68876 msgid "%qs in the pointer assignment at %L cannot be an l-value since it is a procedure"
68877 msgstr ""
68879 #: fortran/expr.cc:3943
68880 #, fuzzy, gcc-internal-format
68881 msgid "Expected bounds specification for %qs at %L"
68882 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
68884 #: fortran/expr.cc:3948
68885 #, fuzzy, gcc-internal-format
68886 msgid "Bounds specification for %qs in pointer assignment at %L"
68887 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
68889 #: fortran/expr.cc:3977
68890 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68891 msgid "Stride must not be present at %L"
68892 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
68894 #: fortran/expr.cc:3983 fortran/expr.cc:4003
68895 #, gcc-internal-format
68896 msgid "Rank remapping requires a list of %<lower-bound : upper-bound%> specifications at %L"
68897 msgstr ""
68899 #: fortran/expr.cc:3991 fortran/expr.cc:4010
68900 #, gcc-internal-format
68901 msgid "Expected list of %<lower-bound :%> or list of %<lower-bound : upper-bound%> specifications at %L"
68902 msgstr ""
68904 #: fortran/expr.cc:4037
68905 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68906 msgid "Pointer object at %L shall not have a coindex"
68907 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
68909 #: fortran/expr.cc:4058
68910 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68911 msgid "Invalid procedure pointer assignment at %L"
68912 msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L"
68914 #: fortran/expr.cc:4083
68915 #, fuzzy, gcc-internal-format
68916 msgid "Function result %qs is invalid as proc-target in procedure pointer assignment at %L"
68917 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
68919 #: fortran/expr.cc:4092
68920 #, fuzzy, gcc-internal-format
68921 msgid "Abstract interface %qs is invalid in procedure pointer assignment at %L"
68922 msgstr "Käskyfunktio ”%s” on virheellinen proseduuriosoitinsijoituksessa kohdassa %L"
68924 #: fortran/expr.cc:4102
68925 #, fuzzy, gcc-internal-format
68926 msgid "Statement function %qs is invalid in procedure pointer assignment at %L"
68927 msgstr "Käskyfunktio ”%s” on virheellinen proseduuriosoitinsijoituksessa kohdassa %L"
68929 #: fortran/expr.cc:4108
68930 #, fuzzy, gcc-internal-format
68931 msgid "Internal procedure %qs is invalid in procedure pointer assignment at %L"
68932 msgstr "Sisäinen proseduuri ”%s” on virheellinen proseduuriosoittimessa kohdassa %L"
68934 #: fortran/expr.cc:4115
68935 #, fuzzy, gcc-internal-format
68936 msgid "Intrinsic %qs at %L is invalid in procedure pointer assignment"
68937 msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L"
68939 #: fortran/expr.cc:4123
68940 #, fuzzy, gcc-internal-format
68941 msgid "Nonintrinsic elemental procedure %qs is invalid in procedure pointer assignment at %L"
68942 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
68944 #: fortran/expr.cc:4146
68945 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68946 msgid "Mismatch in the procedure pointer assignment at %L: mismatch in the calling convention"
68947 msgstr "Rajapintatäsmäämättömyys proseduuriosoitinsijoituksessa kohdassa %L: %s"
68949 #: fortran/expr.cc:4199
68950 #, fuzzy, gcc-internal-format
68951 msgid "Interface mismatch in procedure pointer assignment at %L: %qs is not a subroutine"
68952 msgstr "Rajapintatäsmäämättömyys proseduuriosoitinsijoituksessa kohdassa %L: %s"
68954 #: fortran/expr.cc:4209 fortran/expr.cc:4224
68955 #, fuzzy, gcc-internal-format
68956 msgid "Explicit interface required for component %qs at %L: %s"
68957 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
68959 #: fortran/expr.cc:4215 fortran/expr.cc:4230 fortran/resolve.cc:2713
68960 #, fuzzy, gcc-internal-format
68961 msgid "Explicit interface required for %qs at %L: %s"
68962 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
68964 #: fortran/expr.cc:4242
68965 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68966 msgid "Interface mismatch in procedure pointer assignment at %L: %s"
68967 msgstr "Rajapintatäsmäämättömyys proseduuriosoitinsijoituksessa kohdassa %L: %s"
68969 #: fortran/expr.cc:4251
68970 #, gcc-internal-format
68971 msgid "Procedure pointer target %qs at %L must be either an intrinsic, host or use associated, referenced or have the EXTERNAL attribute"
68972 msgstr ""
68974 #: fortran/expr.cc:4264
68975 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68976 msgid "Pointer assignment target cannot be a constant at %L"
68977 msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L"
68979 #: fortran/expr.cc:4278
68980 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68981 msgid "Data-pointer-object at %L must be unlimited polymorphic, or of a type with the BIND or SEQUENCE attribute, to be compatible with an unlimited polymorphic target"
68982 msgstr ""
68984 #: fortran/expr.cc:4283
68985 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68986 msgid "Different types in pointer assignment at %L; attempted assignment of %s to %s"
68987 msgstr "Eri tyypit osoitinsijoituksessa kohdassa %L; yritettiin tyypin %s sijoitusta tyyppiin %s"
68989 #: fortran/expr.cc:4291
68990 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68991 msgid "Different kind type parameters in pointer assignment at %L"
68992 msgstr "Yhteensopimattomat tasot %d ja %d sijoituksessa kohdassa %L"
68994 #: fortran/expr.cc:4298
68995 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68996 msgid "Different ranks in pointer assignment at %L"
68997 msgstr "Yhteensopimattomat tasot %d ja %d sijoituksessa kohdassa %L"
68999 #: fortran/expr.cc:4317
69000 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69001 msgid "Rank remapping target is smaller than size of the pointer (%ld < %ld) at %L"
69002 msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L"
69004 #: fortran/expr.cc:4330
69005 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69006 msgid "Rank remapping target must be rank 1 or simply contiguous at %L"
69007 msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L"
69009 #: fortran/expr.cc:4334
69010 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69011 msgid "Rank remapping target is not rank 1 at %L"
69012 msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L"
69014 #. The test above might need to be extend when F08, Note 5.4 has to be
69015 #. interpreted in the way that target and pointer with the same coindex
69016 #. are allowed.
69017 #: fortran/expr.cc:4359 fortran/expr.cc:4485
69018 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69019 msgid "Data target at %L shall not have a coindex"
69020 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
69022 #: fortran/expr.cc:4362
69023 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69024 msgid "Target expression in pointer assignment at %L must deliver a pointer result"
69025 msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa"
69027 #: fortran/expr.cc:4376
69028 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69029 msgid "Zero-sized array detected at %L where an entity with the TARGET attribute is expected"
69030 msgstr ""
69032 #: fortran/expr.cc:4382 fortran/expr.cc:4397
69033 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69034 msgid "Pointer assignment target in initialization expression does not have the TARGET attribute at %L"
69035 msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
69037 #: fortran/expr.cc:4413
69038 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69039 msgid "Every subscript of target specification at %L must be a constant expression"
69040 msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
69042 #: fortran/expr.cc:4424
69043 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69044 msgid "Substring starting and ending points of target specification at %L must be constant expressions"
69045 msgstr ""
69047 #: fortran/expr.cc:4440
69048 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69049 msgid "Pointer assignment target is neither TARGET nor POINTER at %L"
69050 msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L"
69052 #: fortran/expr.cc:4455
69053 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69054 msgid "Bad target in pointer assignment in PURE procedure at %L"
69055 msgstr "Muuttuja %s ei voida liittää PURE-proseduuriin kohdassa %C"
69057 #: fortran/expr.cc:4464
69058 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69059 msgid "Pointer assignment with vector subscript on rhs at %L"
69060 msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L"
69062 #: fortran/expr.cc:4472
69063 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69064 msgid "Pointer assignment target has PROTECTED attribute at %L"
69065 msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L"
69067 #: fortran/expr.cc:4500 fortran/expr.cc:4505
69068 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69069 msgid "Assignment to contiguous pointer from non-contiguous target at %L"
69070 msgstr ""
69072 #: fortran/expr.cc:4545
69073 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69074 msgid "Pointer at %L in pointer assignment might outlive the pointer target"
69075 msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa"
69077 #: fortran/expr.cc:4621 fortran/resolve.cc:1552
69078 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69079 msgid "Pointer initialization target at %L must not be ALLOCATABLE"
69080 msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
69082 #: fortran/expr.cc:4627
69083 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69084 msgid "Pointer initialization target at %L must have the TARGET attribute"
69085 msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
69087 #: fortran/expr.cc:4642 fortran/resolve.cc:1558
69088 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69089 msgid "Pointer initialization target at %L must have the SAVE attribute"
69090 msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
69092 #: fortran/expr.cc:4654
69093 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69094 msgid "Procedure pointer initialization target at %L may not be a procedure pointer"
69095 msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
69097 #: fortran/expr.cc:4660
69098 #, fuzzy, gcc-internal-format
69099 msgid "Internal procedure %qs is invalid in procedure pointer initialization at %L"
69100 msgstr "Sisäinen proseduuri ”%s” on virheellinen proseduuriosoittimessa kohdassa %L"
69102 #: fortran/expr.cc:4667
69103 #, fuzzy, gcc-internal-format
69104 msgid "Dummy procedure %qs is invalid in procedure pointer initialization at %L"
69105 msgstr "Sisäinen proseduuri ”%s” on virheellinen proseduuriosoittimessa kohdassa %L"
69107 #: fortran/expr.cc:5135
69108 #, gcc-internal-format
69109 msgid "generate_isocbinding_initializer(): bad iso_c_binding type, expected %<c_ptr%> or %<c_funptr%>"
69110 msgstr ""
69112 #: fortran/expr.cc:6235
69113 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69114 msgid "Fortran 2008: Pointer functions in variable definition context (%s) at %L"
69115 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
69117 #: fortran/expr.cc:6243
69118 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69119 msgid "Non-variable expression in variable definition context (%s) at %L"
69120 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
69122 #: fortran/expr.cc:6251
69123 #, fuzzy, gcc-internal-format
69124 msgid "Named constant %qs in variable definition context (%s) at %L"
69125 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
69127 #: fortran/expr.cc:6262
69128 #, fuzzy, gcc-internal-format
69129 msgid "%qs in variable definition context (%s) at %L is not a variable"
69130 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
69132 #: fortran/expr.cc:6273
69133 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69134 msgid "Non-POINTER in pointer association context (%s) at %L"
69135 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
69137 #: fortran/expr.cc:6282
69138 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69139 msgid "Type inaccessible in variable definition context (%s) at %L"
69140 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
69142 #: fortran/expr.cc:6295
69143 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69144 msgid "LOCK_TYPE in variable definition context (%s) at %L"
69145 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
69147 #: fortran/expr.cc:6308
69148 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69149 msgid "LOCK_EVENT in variable definition context (%s) at %L"
69150 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
69152 #: fortran/expr.cc:6339
69153 #, fuzzy, gcc-internal-format
69154 msgid "%qs parameter inquiry for %qs in variable definition context (%s) at %L"
69155 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
69157 #: fortran/expr.cc:6356
69158 #, fuzzy, gcc-internal-format
69159 msgid "Dummy argument %qs with INTENT(IN) in pointer association context (%s) at %L"
69160 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
69162 #: fortran/expr.cc:6366
69163 #, fuzzy, gcc-internal-format
69164 msgid "Dummy argument %qs with INTENT(IN) in variable definition context (%s) at %L"
69165 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
69167 #: fortran/expr.cc:6379
69168 #, fuzzy, gcc-internal-format
69169 msgid "Variable %qs is PROTECTED and cannot appear in a pointer association context (%s) at %L"
69170 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
69172 #: fortran/expr.cc:6387
69173 #, fuzzy, gcc-internal-format
69174 msgid "Variable %qs is PROTECTED and cannot appear in a variable definition context (%s) at %L"
69175 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
69177 #: fortran/expr.cc:6402
69178 #, fuzzy, gcc-internal-format
69179 msgid "Variable %qs cannot appear in a variable definition context (%s) at %L in PURE procedure"
69180 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
69182 #: fortran/expr.cc:6461
69183 #, fuzzy, gcc-internal-format
69184 msgid "%qs at %L associated to vector-indexed target cannot be used in a variable definition context (%s)"
69185 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
69187 #: fortran/expr.cc:6466
69188 #, fuzzy, gcc-internal-format
69189 msgid "%qs at %L associated to expression cannot be used in a variable definition context (%s)"
69190 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
69192 #: fortran/expr.cc:6478
69193 #, fuzzy, gcc-internal-format
69194 msgid "Associate-name %qs cannot appear in a variable definition context (%s) at %L because its target at %L cannot, either"
69195 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
69197 #: fortran/expr.cc:6520
69198 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69199 msgid "Elements with the same value at %L and %L in vector subscript in a variable definition context (%s)"
69200 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
69202 #: fortran/frontend-passes.cc:195
69203 #, fuzzy, gcc-internal-format
69204 msgid "Inconsistent internal state: No location in statement"
69205 msgstr "ei-vakio alustuslauseke kohdassa %L"
69207 #: fortran/frontend-passes.cc:211
69208 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69209 msgid "Inconsistent internal state: No location in expression near %L"
69210 msgstr "ei-vakio alustuslauseke kohdassa %L"
69212 #: fortran/frontend-passes.cc:419
69213 #, gcc-internal-format
69214 msgid "Illegal id in copy_walk_reduction_arg"
69215 msgstr ""
69217 #: fortran/frontend-passes.cc:870 fortran/trans-array.cc:1496
69218 #: fortran/trans-array.cc:6953 fortran/trans-array.cc:8588
69219 #: fortran/trans-intrinsic.cc:8463
69220 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69221 msgid "Creating array temporary at %L"
69222 msgstr "Luodaan väliaikainen komentotiedosto %s\n"
69224 #: fortran/frontend-passes.cc:897
69225 #, fuzzy, gcc-internal-format
69226 msgid "Removing call to impure function %qs at %L"
69227 msgstr "lopetusalkio puuttuu funktiokutsusta"
69229 #: fortran/frontend-passes.cc:901
69230 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69231 msgid "Removing call to impure function at %L"
69232 msgstr "lopetusalkio puuttuu funktiokutsusta"
69234 #: fortran/frontend-passes.cc:1356 fortran/frontend-passes.cc:1395
69235 #, fuzzy, gcc-internal-format
69236 msgid "bad expression"
69237 msgstr "odotettiin lauseketta"
69239 #: fortran/frontend-passes.cc:1391
69240 #, fuzzy, gcc-internal-format
69241 msgid "bad op"
69242 msgstr "Siirrä alas"
69244 #: fortran/frontend-passes.cc:2175
69245 #, fuzzy, gcc-internal-format
69246 msgid "illegal OP in optimize_comparison"
69247 msgstr "epäkelpo totuusarvolauseke"
69249 #: fortran/frontend-passes.cc:2352
69250 #, gcc-internal-format
69251 msgid "Index variable %qs set to undefined as INTENT(OUT) argument at %L in procedure %qs called from within DO loop at %L"
69252 msgstr ""
69254 #: fortran/frontend-passes.cc:2361
69255 #, gcc-internal-format
69256 msgid "Index variable %qs not definable as INTENT(INOUT) argument at %L in procedure %qs called from within DO loop at %L"
69257 msgstr ""
69259 #: fortran/frontend-passes.cc:2499
69260 #, fuzzy, gcc-internal-format
69261 msgid "Index variable %qs set to undefined as INTENT(OUT) argument at %L in subroutine %qs called from within DO loop at %L"
69262 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
69264 #: fortran/frontend-passes.cc:2508
69265 #, fuzzy, gcc-internal-format
69266 msgid "Index variable %qs not definable as INTENT(INOUT) argument at %L in subroutine %qs called from within DO loop at %L"
69267 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
69269 #: fortran/frontend-passes.cc:2661
69270 #, fuzzy, gcc-internal-format
69271 msgid "Variable %qs at %L set to undefined value inside loop beginning at %L as INTENT(OUT) argument to subroutine %qs"
69272 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
69274 #: fortran/frontend-passes.cc:2668
69275 #, fuzzy, gcc-internal-format
69276 msgid "Variable %qs at %L not definable inside loop beginning at %L as INTENT(INOUT) argument to subroutine %qs"
69277 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
69279 #: fortran/frontend-passes.cc:2931 fortran/frontend-passes.cc:2957
69280 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69281 msgid "Array reference at %L out of bounds (%ld < %ld) in loop beginning at %L"
69282 msgstr "Taulukkoviite kohdassa %L on rajojen ulkopuolella (%ld < %ld) ulottuvuudessa %d"
69284 #: fortran/frontend-passes.cc:2941 fortran/frontend-passes.cc:2967
69285 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69286 msgid "Array reference at %L out of bounds (%ld > %ld) in loop beginning at %L"
69287 msgstr "Taulukkoviite kohdassa %L on rajojen ulkopuolella (%ld < %ld) ulottuvuudessa %d"
69289 #: fortran/frontend-passes.cc:3059
69290 #, fuzzy, gcc-internal-format
69291 msgid "Variable %qs at %L set to undefined value inside loop beginning at %L as INTENT(OUT) argument to function %qs"
69292 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
69294 #: fortran/frontend-passes.cc:3065
69295 #, fuzzy, gcc-internal-format
69296 msgid "Variable %qs at %L not definable inside loop beginning at %L as INTENT(INOUT) argument to function %qs"
69297 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
69299 #: fortran/frontend-passes.cc:3481 fortran/trans-expr.cc:1881
69300 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69301 msgid "Code for reallocating the allocatable array at %L will be added"
69302 msgstr ""
69304 #: fortran/frontend-passes.cc:4006
69305 #, gcc-internal-format
69306 msgid "Scalarization using DIMEN_RANGE unimplemented"
69307 msgstr ""
69309 #: fortran/frontend-passes.cc:5215
69310 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69311 msgid "Interchanging loops at %L"
69312 msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella"
69314 #: fortran/frontend-passes.cc:5852
69315 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69316 msgid "%s between %L and %L"
69317 msgstr "tyyppien %qT ja %qT välinen vertailu"
69319 #: fortran/gfortranspec.cc:146 m2/gm2spec.cc:250
69320 #, fuzzy, gcc-internal-format
69321 msgid "overflowed output argument list for %qs"
69322 msgstr "%qD:lla ei voi olla oletusargumentteja"
69324 #: fortran/gfortranspec.cc:301
69325 #, fuzzy, gcc-internal-format
69326 msgid "no input files; unwilling to write output files"
69327 msgstr "tulostiedostoja ei voi kirjoittaa hakemistoon ”%s”"
69329 #: fortran/interface.cc:225
69330 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69331 msgid "Syntax error in generic specification at %C"
69332 msgstr "Syntaksivirhe geneerisessä spesifikaatiossa kohdassa %C"
69334 #: fortran/interface.cc:252
69335 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69336 msgid "Syntax error: Trailing garbage in INTERFACE statement at %C"
69337 msgstr "Syntaksivirhe: Loppuroskaa INTERFACE-lauseessa kohdassa %C"
69339 #: fortran/interface.cc:272
69340 #, fuzzy, gcc-internal-format
69341 msgid "Dummy procedure %qs at %C cannot have a generic interface"
69342 msgstr "Valeproseduurilla ”%s” kohdassa %C ei voi olla geneeristä rajapintaa"
69344 #: fortran/interface.cc:305
69345 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69346 msgid "ABSTRACT INTERFACE at %C"
69347 msgstr "abstrakti metodi ei-abstraktissa luokassa"
69349 #: fortran/interface.cc:312
69350 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69351 msgid "Syntax error in ABSTRACT INTERFACE statement at %C"
69352 msgstr "Syntaksivirhe ABSTRACT INTERFACE -käskyssä kohdassa %C"
69354 #: fortran/interface.cc:343
69355 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69356 msgid "Syntax error: Trailing garbage in END INTERFACE statement at %C"
69357 msgstr "Syntaksivirhe: Loppuroskaa END INTERFACE -käskyssä kohdassa %C"
69359 #: fortran/interface.cc:356
69360 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69361 msgid "Expected a nameless interface at %C"
69362 msgstr "Odotettiin nimetöntä rajapintaa kohdassa %C"
69364 #: fortran/interface.cc:369
69365 #, fuzzy, gcc-internal-format
69366 msgid "Expected %<END INTERFACE ASSIGNMENT (=)%> at %C"
69367 msgstr "Odotettiin nimetöntä rajapintaa kohdassa %C"
69369 #: fortran/interface.cc:400
69370 #, fuzzy, gcc-internal-format
69371 msgid "Expecting %<END INTERFACE OPERATOR (%s)%> at %C"
69372 msgstr "Odotettiin 'END INTERFACE OPERATOR (.%s.)' kohdassa %C"
69374 #: fortran/interface.cc:403
69375 #, fuzzy, gcc-internal-format
69376 msgid "Expecting %<END INTERFACE OPERATOR (%s)%> at %C, but got %qs"
69377 msgstr "Odotettiin 'END INTERFACE OPERATOR (.%s.)' kohdassa %C"
69379 #: fortran/interface.cc:417
69380 #, fuzzy, gcc-internal-format
69381 msgid "Expecting %<END INTERFACE OPERATOR (.%s.)%> at %C"
69382 msgstr "Odotettiin 'END INTERFACE OPERATOR (.%s.)' kohdassa %C"
69384 #: fortran/interface.cc:429
69385 #, fuzzy, gcc-internal-format
69386 msgid "Expecting %<END INTERFACE %s%> at %C"
69387 msgstr "Odottamaton %s-lause INTERFACE-lohkossa kohdassa %C"
69389 #: fortran/interface.cc:619
69390 #, fuzzy, gcc-internal-format
69391 msgid "gfc_compare_derived_types: invalid derived type"
69392 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
69394 #: fortran/interface.cc:899
69395 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69396 msgid "Alternate return cannot appear in operator interface at %L"
69397 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
69399 #: fortran/interface.cc:928
69400 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69401 msgid "Assignment operator interface at %L must have two arguments"
69402 msgstr "Sijoitusoperaattorirajapinta kohdassa %L ei saa määritellä uudelleen INTRINSIC-tyyppisijoitusta"
69404 #: fortran/interface.cc:931
69405 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69406 msgid "Operator interface at %L has the wrong number of arguments"
69407 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on väärä määrä alkioita (%4$d/%5$d)"
69409 #: fortran/interface.cc:944
69410 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69411 msgid "Assignment operator interface at %L must be a SUBROUTINE"
69412 msgstr "Sijoitusoperaattorirajapinta kohdassa %L ei saa määritellä uudelleen INTRINSIC-tyyppisijoitusta"
69414 #: fortran/interface.cc:962
69415 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69416 msgid "Assignment operator interface at %L must not redefine an INTRINSIC type assignment"
69417 msgstr "Sijoitusoperaattorirajapinta kohdassa %L ei saa määritellä uudelleen INTRINSIC-tyyppisijoitusta"
69419 #: fortran/interface.cc:971
69420 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69421 msgid "Intrinsic operator interface at %L must be a FUNCTION"
69422 msgstr "Sijoitusoperaattorirajapinta kohdassa %L ei saa määritellä uudelleen INTRINSIC-tyyppisijoitusta"
69424 #: fortran/interface.cc:982
69425 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69426 msgid "First argument of defined assignment at %L must be INTENT(OUT) or INTENT(INOUT)"
69427 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
69429 #: fortran/interface.cc:989
69430 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69431 msgid "Second argument of defined assignment at %L must be INTENT(IN)"
69432 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L ei voi olla INTENT(IN)"
69434 #: fortran/interface.cc:998 fortran/resolve.cc:17810
69435 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69436 msgid "First argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
69437 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L ei voi olla INTENT(IN)"
69439 #: fortran/interface.cc:1005 fortran/resolve.cc:17828
69440 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69441 msgid "Second argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
69442 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L ei voi olla INTENT(IN)"
69444 #: fortran/interface.cc:1110
69445 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69446 msgid "Operator interface at %L conflicts with intrinsic interface"
69447 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on väärä määrä alkioita (%4$d/%5$d)"
69449 #: fortran/interface.cc:1474 fortran/interface.cc:1546
69450 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69451 msgid "check_dummy_characteristics: Unexpected result %i of gfc_dep_compare_expr"
69452 msgstr ""
69454 #: fortran/interface.cc:1659
69455 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69456 msgid "check_result_characteristics (1): Unexpected result %i of gfc_dep_compare_expr"
69457 msgstr ""
69459 #: fortran/interface.cc:1706
69460 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69461 msgid "check_result_characteristics (2): Unexpected result %i of gfc_dep_compare_expr"
69462 msgstr ""
69464 #: fortran/interface.cc:1895
69465 #, fuzzy, gcc-internal-format
69466 msgid "Procedure %qs in %s at %L has no explicit interface; did you mean %qs?"
69467 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
69469 #: fortran/interface.cc:1900
69470 #, fuzzy, gcc-internal-format
69471 msgid "Procedure %qs in %s at %L has no explicit interface"
69472 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
69474 #: fortran/interface.cc:1904
69475 #, fuzzy, gcc-internal-format
69476 msgid "Procedure %qs in %s at %L is neither function nor subroutine; did you mean %qs?"
69477 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
69479 #: fortran/interface.cc:1908
69480 #, fuzzy, gcc-internal-format
69481 msgid "Procedure %qs in %s at %L is neither function nor subroutine"
69482 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
69484 #: fortran/interface.cc:1920
69485 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69486 msgid "In %s at %L procedures must be either all SUBROUTINEs or all FUNCTIONs"
69487 msgstr ""
69489 #: fortran/interface.cc:1924
69490 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69491 msgid "In %s at %L procedures must be all FUNCTIONs as the generic name is also the name of a derived type"
69492 msgstr ""
69494 #: fortran/interface.cc:1932
69495 #, fuzzy, gcc-internal-format
69496 msgid "Internal procedure %qs in %s at %L"
69497 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %C on jo määritelty kohdassa %L"
69499 #: fortran/interface.cc:1989 fortran/interface.cc:1994
69500 #, fuzzy, gcc-internal-format
69501 msgid "Ambiguous interfaces in %s for %qs at %L and %qs at %L"
69502 msgstr "Muunnos tyypistä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
69504 #: fortran/interface.cc:1999
69505 #, gcc-internal-format
69506 msgid "Although not referenced, %qs has ambiguous interfaces at %L"
69507 msgstr ""
69509 #: fortran/interface.cc:2037
69510 #, fuzzy, gcc-internal-format
69511 msgid "%qs at %L is not a module procedure"
69512 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
69514 #: fortran/interface.cc:2242
69515 #, fuzzy, gcc-internal-format
69516 msgid "The assumed-rank array at %L requires that the dummy argument %qs has assumed-rank"
69517 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
69519 #: fortran/interface.cc:2245
69520 #, fuzzy, gcc-internal-format
69521 msgid "Rank mismatch in argument %qs at %L (scalar and rank-%d)"
69522 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
69524 #: fortran/interface.cc:2248
69525 #, fuzzy, gcc-internal-format
69526 msgid "Rank mismatch in argument %qs at %L (rank-%d and scalar)"
69527 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
69529 #: fortran/interface.cc:2251
69530 #, fuzzy, gcc-internal-format
69531 msgid "Rank mismatch in argument %qs at %L (rank-%d and rank-%d)"
69532 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
69534 #: fortran/interface.cc:2263
69535 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69536 msgid "Rank mismatch between actual argument at %L and actual argument at %L (scalar and rank-%d)"
69537 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
69539 #: fortran/interface.cc:2267
69540 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69541 msgid "Rank mismatch between actual argument at %L and actual argument at %L (rank-%d and scalar)"
69542 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
69544 #: fortran/interface.cc:2271
69545 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69546 msgid "Rank mismatch between actual argument at %L and actual argument at %L (rank-%d and rank-%d)"
69547 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
69549 #: fortran/interface.cc:2394
69550 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69551 msgid "Invalid procedure argument at %L"
69552 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
69554 #: fortran/interface.cc:2402 fortran/interface.cc:2429
69555 #, fuzzy, gcc-internal-format
69556 msgid "Interface mismatch in dummy procedure %qs at %L: %s"
69557 msgstr "Rajapintatäsmäämättömyys proseduuriosoitinsijoituksessa kohdassa %L: %s"
69559 #: fortran/interface.cc:2440
69560 #, fuzzy, gcc-internal-format
69561 msgid "Actual argument to contiguous pointer dummy %qs at %L must be simply contiguous"
69562 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
69564 #: fortran/interface.cc:2463
69565 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69566 msgid "Type mismatch between actual argument at %L and actual argument at %L (%s/%s)."
69567 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
69569 #: fortran/interface.cc:2473
69570 #, fuzzy, gcc-internal-format
69571 msgid "Type mismatch in argument %qs at %L; passed %s to %s"
69572 msgstr "  alustettaessa funktion %2$qD argumenttia %1$P"
69574 #: fortran/interface.cc:2483
69575 #, fuzzy, gcc-internal-format
69576 msgid "Assumed-type actual argument at %L requires that dummy argument %qs is of assumed type"
69577 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
69579 #: fortran/interface.cc:2497
69580 #, fuzzy, gcc-internal-format
69581 msgid "Assumed-type actual argument at %L corresponding to assumed-rank dummy argument %qs must be assumed-shape or assumed-rank"
69582 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
69584 #: fortran/interface.cc:2514
69585 #, fuzzy, gcc-internal-format
69586 msgid "Actual argument to %qs at %L must be polymorphic"
69587 msgstr "Tämänhetkisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
69589 #: fortran/interface.cc:2524
69590 #, fuzzy, gcc-internal-format
69591 msgid "Actual argument to %qs at %L must have the same declared type"
69592 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
69594 #: fortran/interface.cc:2539
69595 #, gcc-internal-format
69596 msgid "Actual argument to %qs at %L must be unlimited polymorphic since the formal argument is a pointer or allocatable unlimited polymorphic entity [F2008: 12.5.2.5]"
69597 msgstr ""
69599 #: fortran/interface.cc:2555
69600 #, fuzzy, gcc-internal-format
69601 msgid "Actual argument to %qs at %L must be a coarray"
69602 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
69604 #: fortran/interface.cc:2577
69605 #, fuzzy, gcc-internal-format
69606 msgid "Corank mismatch in argument %qs at %L (%d and %d)"
69607 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
69609 #: fortran/interface.cc:2595
69610 #, fuzzy, gcc-internal-format
69611 msgid "Actual argument to %qs at %L must be simply contiguous or an element of such an array"
69612 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
69614 #: fortran/interface.cc:2610
69615 #, gcc-internal-format
69616 msgid "Actual argument to non-INTENT(INOUT) dummy %qs at %L, which is LOCK_TYPE or has a LOCK_TYPE component"
69617 msgstr ""
69619 #: fortran/interface.cc:2625
69620 #, gcc-internal-format
69621 msgid "Actual argument to non-INTENT(INOUT) dummy %qs at %L, which is EVENT_TYPE or has a EVENT_TYPE component"
69622 msgstr ""
69624 #: fortran/interface.cc:2644
69625 #, gcc-internal-format
69626 msgid "Dummy argument %qs has to be a pointer, assumed-shape or assumed-rank array without CONTIGUOUS attribute - as actual argument at %L is not simply contiguous and both are ASYNCHRONOUS or VOLATILE"
69627 msgstr ""
69629 #: fortran/interface.cc:2657
69630 #, gcc-internal-format
69631 msgid "Passing coarray at %L to allocatable, noncoarray, INTENT(OUT) dummy argument %qs"
69632 msgstr ""
69634 #: fortran/interface.cc:2664
69635 #, gcc-internal-format
69636 msgid "Passing coarray at %L to allocatable, noncoarray dummy argument %qs, which is invalid if the allocation status is modified"
69637 msgstr ""
69639 #: fortran/interface.cc:2750
69640 #, fuzzy, gcc-internal-format
69641 msgid "Polymorphic scalar passed to array dummy argument %qs at %L"
69642 msgstr "tyhjä esittely"
69644 #: fortran/interface.cc:2761
69645 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69646 msgid "Element of assumed-shape or pointer array as actual argument at %L cannot correspond to actual argument at %L"
69647 msgstr "tyhjä esittely"
69649 #: fortran/interface.cc:2766
69650 #, fuzzy, gcc-internal-format
69651 msgid "Element of assumed-shape or pointer array passed to array dummy argument %qs at %L"
69652 msgstr "tyhjä esittely"
69654 #: fortran/interface.cc:2779
69655 #, fuzzy, gcc-internal-format
69656 msgid "Extension: Scalar non-default-kind, non-C_CHAR-kind CHARACTER actual argument with array dummy argument %qs at %L"
69657 msgstr "tyhjä esittely"
69659 #: fortran/interface.cc:2787
69660 #, fuzzy, gcc-internal-format
69661 msgid "Fortran 2003: Scalar CHARACTER actual argument with array dummy argument %qs at %L"
69662 msgstr "tyhjä esittely"
69664 #: fortran/interface.cc:3175
69665 #, fuzzy, gcc-internal-format
69666 msgid "Keyword argument %qs at %L is invalid in a statement function"
69667 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
69669 #: fortran/interface.cc:3198
69670 #, fuzzy, gcc-internal-format
69671 msgid "Keyword argument %qs at %L is not in the procedure; did you mean %qs?"
69672 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
69674 #: fortran/interface.cc:3202
69675 #, fuzzy, gcc-internal-format
69676 msgid "Keyword argument %qs at %L is not in the procedure"
69677 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
69679 #: fortran/interface.cc:3211
69680 #, fuzzy, gcc-internal-format
69681 msgid "Keyword argument %qs at %L is already associated with another actual argument"
69682 msgstr "Avainsana-argumentti ”%s” kohdassa %L on jo liitetty toiseen varsinaiseen argumenttiin"
69684 #: fortran/interface.cc:3221
69685 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69686 msgid "More actual than formal arguments in procedure call at %L"
69687 msgstr "Liikaa argumentteja funktiolle %s kohdassa %L"
69689 #: fortran/interface.cc:3234
69690 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69691 msgid "Missing alternate return specifier in subroutine call at %L"
69692 msgstr "Odottamaton vaihtoehtoinen paluumäärittely alirutiinikutsussa kohdassa %L"
69694 #: fortran/interface.cc:3248
69695 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69696 msgid "Unexpected alternate return specifier in subroutine call at %L"
69697 msgstr "Odottamaton vaihtoehtoinen paluumäärittely alirutiinikutsussa kohdassa %L"
69699 #: fortran/interface.cc:3277
69700 #, fuzzy, gcc-internal-format
69701 msgid "Unexpected NULL() intrinsic at %L to dummy %qs"
69702 msgstr "tyhjä esittely"
69704 #: fortran/interface.cc:3280
69705 #, fuzzy, gcc-internal-format
69706 msgid "Fortran 2008: Null pointer at %L to non-pointer dummy %qs"
69707 msgstr "Varsinaisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
69709 #: fortran/interface.cc:3306
69710 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69711 msgid "Actual argument at %L to assumed-type dummy has type parameters or is of derived type with type-bound or FINAL procedures"
69712 msgstr ""
69714 #: fortran/interface.cc:3332
69715 #, fuzzy, gcc-internal-format
69716 msgid "Character length mismatch (%ld/%ld) between actual argument and pointer or allocatable dummy argument %qs at %L"
69717 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
69719 #: fortran/interface.cc:3339
69720 #, fuzzy, gcc-internal-format
69721 msgid "Character length mismatch (%ld/%ld) between actual argument and assumed-shape dummy argument %qs at %L"
69722 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
69724 #: fortran/interface.cc:3354
69725 #, gcc-internal-format
69726 msgid "Actual argument at %L to allocatable or pointer dummy argument %qs must have a deferred length type parameter if and only if the dummy has one"
69727 msgstr ""
69729 #: fortran/interface.cc:3373
69730 #, fuzzy, gcc-internal-format
69731 msgid "Character length of actual argument shorter than of dummy argument %qs (%lu/%lu) at %L"
69732 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
69734 #: fortran/interface.cc:3383 fortran/interface.cc:3388
69735 #, fuzzy, gcc-internal-format
69736 msgid "Actual argument contains too few elements for dummy argument %qs (%lu/%lu) at %L"
69737 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
69739 #: fortran/interface.cc:3409
69740 #, fuzzy, gcc-internal-format
69741 msgid "Expected a procedure pointer for argument %qs at %L"
69742 msgstr "Odotettiin proseduuriosoitinta argumentille ”%s” kohdassa %L"
69744 #: fortran/interface.cc:3426
69745 #, fuzzy, gcc-internal-format
69746 msgid "Expected a procedure for argument %qs at %L"
69747 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
69749 #: fortran/interface.cc:3491
69750 #, fuzzy, gcc-internal-format
69751 msgid "Actual argument for %qs cannot be an assumed-size array at %L"
69752 msgstr "Varsinainen argumentti kohteelle ”%s” ei voi olla oletetunkokoinen taulukko kohdassa %L"
69754 #: fortran/interface.cc:3520
69755 #, gcc-internal-format
69756 msgid "Actual argument to assumed-rank INTENT(OUT) dummy %qs at %L cannot be of unknown size"
69757 msgstr ""
69759 #: fortran/interface.cc:3535
69760 #, fuzzy, gcc-internal-format
69761 msgid "Actual argument for %qs at %L must be a pointer"
69762 msgstr "Varsinaisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
69764 #: fortran/interface.cc:3544
69765 #, fuzzy, gcc-internal-format
69766 msgid "Fortran 2008: Non-pointer actual argument at %L to pointer dummy %qs"
69767 msgstr "Varsinaisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
69769 #: fortran/interface.cc:3553
69770 #, gcc-internal-format
69771 msgid "Actual argument for %qs at %L must be a pointer or a valid target for the dummy pointer in a pointer assignment statement"
69772 msgstr ""
69774 #: fortran/interface.cc:3567
69775 #, fuzzy, gcc-internal-format
69776 msgid "Coindexed actual argument at %L to pointer dummy %qs"
69777 msgstr "Varsinaisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
69779 #: fortran/interface.cc:3581
69780 #, fuzzy, gcc-internal-format
69781 msgid "Coindexed actual argument at %L to allocatable dummy %qs requires INTENT(IN)"
69782 msgstr "Varsinaisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
69784 #: fortran/interface.cc:3596
69785 #, gcc-internal-format
69786 msgid "Coindexed ASYNCHRONOUS or VOLATILE actual argument at %L requires that dummy %qs has neither ASYNCHRONOUS nor VOLATILE"
69787 msgstr ""
69789 #: fortran/interface.cc:3611
69790 #, fuzzy, gcc-internal-format
69791 msgid "Coindexed actual argument at %L with allocatable ultimate component to dummy %qs requires either VALUE or INTENT(IN)"
69792 msgstr "Varsinaisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
69794 #: fortran/interface.cc:3624
69795 #, fuzzy, gcc-internal-format
69796 msgid "Actual CLASS array argument for %qs must be a full array at %L"
69797 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
69799 #: fortran/interface.cc:3635
69800 #, fuzzy, gcc-internal-format
69801 msgid "Actual argument for %qs must be ALLOCATABLE at %L"
69802 msgstr "Varsinaisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
69804 #: fortran/interface.cc:3672
69805 #, gcc-internal-format
69806 msgid "Array-section actual argument with vector subscripts at %L is incompatible with INTENT(OUT), INTENT(INOUT), VOLATILE or ASYNCHRONOUS attribute of the dummy argument %qs"
69807 msgstr ""
69809 #: fortran/interface.cc:3692
69810 #, fuzzy, gcc-internal-format
69811 msgid "Assumed-shape actual argument at %L is incompatible with the non-assumed-shape dummy argument %qs due to VOLATILE attribute"
69812 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
69814 #: fortran/interface.cc:3710
69815 #, fuzzy, gcc-internal-format
69816 msgid "Array-section actual argument at %L is incompatible with the non-assumed-shape dummy argument %qs due to VOLATILE attribute"
69817 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
69819 #: fortran/interface.cc:3731
69820 #, fuzzy, gcc-internal-format
69821 msgid "Pointer-array actual argument at %L requires an assumed-shape or pointer-array dummy argument %qs due to VOLATILE attribute"
69822 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
69824 #: fortran/interface.cc:3759
69825 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69826 msgid "Missing alternate return spec in subroutine call at %L"
69827 msgstr "Odottamaton vaihtoehtoinen paluumäärittely alirutiinikutsussa kohdassa %L"
69829 #: fortran/interface.cc:3772
69830 #, fuzzy, gcc-internal-format
69831 msgid "Missing actual argument for argument %qs at %L"
69832 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
69834 #: fortran/interface.cc:3900
69835 #, fuzzy, gcc-internal-format
69836 msgid "compare_actual_expr(): Bad component code"
69837 msgstr "  eikä %<operator=(const %T&)%>"
69839 #: fortran/interface.cc:3929
69840 #, gcc-internal-format
69841 msgid "check_some_aliasing(): List mismatch"
69842 msgstr ""
69844 #: fortran/interface.cc:3955
69845 #, gcc-internal-format
69846 msgid "check_some_aliasing(): corrupted data"
69847 msgstr ""
69849 #: fortran/interface.cc:3965
69850 #, gcc-internal-format
69851 msgid "Same actual argument associated with INTENT(%s) argument %qs and INTENT(%s) argument %qs at %L"
69852 msgstr ""
69854 #: fortran/interface.cc:3995
69855 #, gcc-internal-format
69856 msgid "check_intents(): List mismatch"
69857 msgstr ""
69859 #: fortran/interface.cc:4015
69860 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69861 msgid "Procedure argument at %L is local to a PURE procedure and has the POINTER attribute"
69862 msgstr "Argumentilla ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L ei voi olla POINTER-attribuuttia"
69864 #: fortran/interface.cc:4027
69865 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69866 msgid "Coindexed actual argument at %L in PURE procedure is passed to an INTENT(%s) argument"
69867 msgstr "Varsinaisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
69869 #: fortran/interface.cc:4037
69870 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69871 msgid "Coindexed actual argument at %L in PURE procedure is passed to a POINTER dummy argument"
69872 msgstr "Varsinaisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
69874 #: fortran/interface.cc:4048
69875 #, fuzzy, gcc-internal-format
69876 msgid "Coindexed polymorphic actual argument at %L is passed polymorphic dummy argument %qs"
69877 msgstr "Varsinaisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
69879 #: fortran/interface.cc:4090
69880 #, fuzzy, gcc-internal-format
69881 msgid "Procedure %qs called at %L is not explicitly declared; did you mean %qs?"
69882 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
69884 #: fortran/interface.cc:4094 fortran/interface.cc:4104
69885 #, fuzzy, gcc-internal-format
69886 msgid "Procedure %qs called at %L is not explicitly declared"
69887 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
69889 #: fortran/interface.cc:4100
69890 #, fuzzy, gcc-internal-format
69891 msgid "Procedure %qs called with an implicit interface at %L"
69892 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
69894 #: fortran/interface.cc:4113
69895 #, fuzzy, gcc-internal-format
69896 msgid "The pointer object %qs at %L must have an explicit function interface or be declared as array"
69897 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
69899 #: fortran/interface.cc:4121
69900 #, fuzzy, gcc-internal-format
69901 msgid "The allocatable object %qs at %L must have an explicit function interface or be declared as array"
69902 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
69904 #: fortran/interface.cc:4129
69905 #, fuzzy, gcc-internal-format
69906 msgid "Allocatable function %qs at %L must have an explicit function interface"
69907 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
69909 #: fortran/interface.cc:4146
69910 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69911 msgid "Explicit interface required for polymorphic argument at %L"
69912 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
69914 #: fortran/interface.cc:4155
69915 #, fuzzy, gcc-internal-format
69916 msgid "Keyword argument requires explicit interface for procedure %qs at %L"
69917 msgstr "Avainsana-argumentti ”%s” kohdassa %L ei ole proseduurissa"
69919 #: fortran/interface.cc:4164
69920 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69921 msgid "Assumed-type argument %s at %L requires an explicit interface"
69922 msgstr "Nimi ”%s” kohdassa %C on jo määritelty geneerisenä rajapintana kohdassa %L"
69924 #: fortran/interface.cc:4179
69925 #, fuzzy, gcc-internal-format
69926 msgid "Actual argument of LOCK_TYPE or with LOCK_TYPE component at %L requires an explicit interface for procedure %qs"
69927 msgstr "Avainsana-argumentti ”%s” kohdassa %L ei ole proseduurissa"
69929 #: fortran/interface.cc:4194
69930 #, fuzzy, gcc-internal-format
69931 msgid "Actual argument of EVENT_TYPE or with EVENT_TYPE component at %L requires an explicit interface for procedure %qs"
69932 msgstr "Avainsana-argumentti ”%s” kohdassa %L ei ole proseduurissa"
69934 #: fortran/interface.cc:4204
69935 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69936 msgid "MOLD argument to NULL required at %L"
69937 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
69939 #: fortran/interface.cc:4212
69940 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69941 msgid "Passing intrinsic NULL as actual argument at %L requires an explicit interface"
69942 msgstr "Nimi ”%s” kohdassa %C on jo määritelty geneerisenä rajapintana kohdassa %L"
69944 #: fortran/interface.cc:4222
69945 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69946 msgid "Assumed-rank argument requires an explicit interface at %L"
69947 msgstr "Avainsana-argumentti ”%s” kohdassa %L ei ole proseduurissa"
69949 #: fortran/interface.cc:4264
69950 #, fuzzy, gcc-internal-format
69951 msgid "Procedure pointer component %qs called with an implicit interface at %L"
69952 msgstr "tyhjä esittely"
69954 #: fortran/interface.cc:4275
69955 #, fuzzy, gcc-internal-format
69956 msgid "Keyword argument requires explicit interface for procedure pointer component %qs at %L"
69957 msgstr "Odotettiin tyyppiriippuvaista proseduuria tai proseduurin osoitinkomponenttia kohdassa %C"
69959 #: fortran/interface.cc:4360
69960 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69961 msgid "MOLD= required in NULL() argument at %L: Ambiguity between specific functions %s and %s"
69962 msgstr ""
69964 #: fortran/interface.cc:4430
69965 #, fuzzy, gcc-internal-format
69966 msgid "Unable to find symbol %qs"
69967 msgstr "ei voi emuloida %qs"
69969 #: fortran/interface.cc:4803
69970 #, fuzzy, gcc-internal-format
69971 msgid "Entity %qs at %L is already present in the interface"
69972 msgstr "Nimi ”%s” kohdassa %C on jo määritelty geneerisenä rajapintana kohdassa %L"
69974 #: fortran/interface.cc:4920
69975 #, fuzzy, gcc-internal-format
69976 msgid "gfc_add_interface(): Bad interface type"
69977 msgstr "rekursiivinen tyyppi %qT määrittelemätön"
69979 #: fortran/interface.cc:5014
69980 #, fuzzy, gcc-internal-format
69981 msgid "Cannot overwrite GENERIC %qs at %L"
69982 msgstr "ei voi kirjoittaa tiedostoon %s: %m"
69984 #: fortran/interface.cc:5026
69985 #, fuzzy, gcc-internal-format
69986 msgid "%qs at %L overrides a procedure binding declared NON_OVERRIDABLE"
69987 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
69989 #: fortran/interface.cc:5034
69990 #, gcc-internal-format
69991 msgid "%qs at %L must not be DEFERRED as it overrides a non-DEFERRED binding"
69992 msgstr ""
69994 #: fortran/interface.cc:5042
69995 #, fuzzy, gcc-internal-format
69996 msgid "%qs at %L overrides a PURE procedure and must also be PURE"
69997 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
69999 #: fortran/interface.cc:5051
70000 #, fuzzy, gcc-internal-format
70001 msgid "%qs at %L overrides an ELEMENTAL procedure and must also be ELEMENTAL"
70002 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
70004 #: fortran/interface.cc:5057
70005 #, fuzzy, gcc-internal-format
70006 msgid "%qs at %L overrides a non-ELEMENTAL procedure and must not be ELEMENTAL, either"
70007 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
70009 #: fortran/interface.cc:5066
70010 #, fuzzy, gcc-internal-format
70011 msgid "%qs at %L overrides a SUBROUTINE and must also be a SUBROUTINE"
70012 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
70014 #: fortran/interface.cc:5077
70015 #, fuzzy, gcc-internal-format
70016 msgid "%qs at %L overrides a FUNCTION and must also be a FUNCTION"
70017 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
70019 #: fortran/interface.cc:5085
70020 #, fuzzy, gcc-internal-format
70021 msgid "Result mismatch for the overriding procedure %qs at %L: %s"
70022 msgstr "Rajapintatäsmäämättömyys proseduuriosoitinsijoituksessa kohdassa %L: %s"
70024 #: fortran/interface.cc:5096
70025 #, fuzzy, gcc-internal-format
70026 msgid "%qs at %L overrides a PUBLIC procedure and must not be PRIVATE"
70027 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
70029 #: fortran/interface.cc:5126
70030 #, gcc-internal-format
70031 msgid "Dummy argument %qs of %qs at %L should be named %qs as to match the corresponding argument of the overridden procedure"
70032 msgstr ""
70034 #: fortran/interface.cc:5137
70035 #, fuzzy, gcc-internal-format
70036 msgid "Argument mismatch for the overriding procedure %qs at %L: %s"
70037 msgstr "Rajapintatäsmäämättömyys proseduuriosoitinsijoituksessa kohdassa %L: %s"
70039 #: fortran/interface.cc:5146
70040 #, gcc-internal-format
70041 msgid "%qs at %L must have the same number of formal arguments as the overridden procedure"
70042 msgstr ""
70044 #: fortran/interface.cc:5155
70045 #, fuzzy, gcc-internal-format
70046 msgid "%qs at %L overrides a NOPASS binding and must also be NOPASS"
70047 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
70049 #: fortran/interface.cc:5166
70050 #, fuzzy, gcc-internal-format
70051 msgid "%qs at %L overrides a binding with PASS and must also be PASS"
70052 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
70054 #: fortran/interface.cc:5173
70055 #, gcc-internal-format
70056 msgid "Passed-object dummy argument of %qs at %L must be at the same position as the passed-object dummy argument of the overridden procedure"
70057 msgstr ""
70059 #: fortran/interface.cc:5194
70060 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70061 msgid "DTIO dummy argument at %L must be of type %s"
70062 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
70064 #: fortran/interface.cc:5201
70065 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70066 msgid "DTIO dummy argument at %L must be of KIND = %d"
70067 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentti ”%1$s” kohdassa %3$L ei saa olla OPTIONAL"
70069 #: fortran/interface.cc:5208
70070 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70071 msgid "DTIO dummy argument at %L must be a scalar"
70072 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
70074 #: fortran/interface.cc:5212
70075 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70076 msgid "DTIO dummy argument at %L must be an ASSUMED SHAPE ARRAY"
70077 msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
70079 #: fortran/interface.cc:5216
70080 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70081 msgid "DTIO character argument at %L must have assumed length"
70082 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
70084 #: fortran/interface.cc:5220
70085 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70086 msgid "DTIO dummy argument at %L must have INTENT %s"
70087 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L ei voi olla INTENT(IN)"
70089 #: fortran/interface.cc:5278 fortran/interface.cc:5324
70090 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70091 msgid "Alternate return at %L is not permitted in a DTIO procedure"
70092 msgstr "DATA-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
70094 #: fortran/interface.cc:5290
70095 #, fuzzy, gcc-internal-format
70096 msgid "DTIO procedure %qs at %L must be a subroutine"
70097 msgstr "tyhjä esittely"
70099 #: fortran/interface.cc:5302
70100 #, fuzzy, gcc-internal-format
70101 msgid "Too few dummy arguments in DTIO procedure %qs at %L"
70102 msgstr "Liikaa argumentteja funktiolle %s kohdassa %L"
70104 #: fortran/interface.cc:5309
70105 #, fuzzy, gcc-internal-format
70106 msgid "Too many dummy arguments in DTIO procedure %qs at %L"
70107 msgstr "Liikaa argumentteja funktiolle %s kohdassa %L"
70109 #: fortran/intrinsic.cc:261
70110 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70111 msgid "Variable with NO_ARG_CHECK attribute at %L is only permitted as argument to the intrinsic functions C_LOC and PRESENT"
70112 msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
70114 #: fortran/intrinsic.cc:277
70115 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70116 msgid "Assumed-type argument at %L is not permitted as actual argument to the intrinsic %s"
70117 msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
70119 #: fortran/intrinsic.cc:284
70120 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70121 msgid "Assumed-type argument at %L is only permitted as first actual argument to the intrinsic %s"
70122 msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
70124 #: fortran/intrinsic.cc:291
70125 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70126 msgid "Assumed-rank argument at %L is only permitted as actual argument to intrinsic inquiry functions"
70127 msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
70129 #: fortran/intrinsic.cc:298
70130 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70131 msgid "Assumed-rank argument at %L is only permitted as first actual argument to the intrinsic inquiry function %s"
70132 msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
70134 #: fortran/intrinsic.cc:346
70135 #, fuzzy, gcc-internal-format
70136 msgid "do_check(): too many args"
70137 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
70139 #: fortran/intrinsic.cc:426
70140 #, gcc-internal-format
70141 msgid "add_sym(): Bad sizing mode"
70142 msgstr ""
70144 #: fortran/intrinsic.cc:1186
70145 #, gcc-internal-format
70146 msgid "The intrinsic %qs at %L is not included in the selected standard but %s and %qs will be treated as if declared EXTERNAL.  Use an appropriate %<-std=%> option or define %<-fall-intrinsics%> to allow this intrinsic."
70147 msgstr ""
70149 #: fortran/intrinsic.cc:1221
70150 #, gcc-internal-format
70151 msgid "make_generic(): Cannot find generic symbol %qs"
70152 msgstr ""
70154 #: fortran/intrinsic.cc:4313
70155 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70156 msgid "ALLOCATED intrinsic at %L requires an array or scalar allocatable entity"
70157 msgstr ""
70159 #: fortran/intrinsic.cc:4326
70160 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70161 msgid "Scalar entity required at %L"
70162 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
70164 #: fortran/intrinsic.cc:4337
70165 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70166 msgid "Array entity required at %L"
70167 msgstr "sijoituksen vasemman operandin on oltava lvalue"
70169 #: fortran/intrinsic.cc:4344
70170 #, fuzzy, gcc-internal-format
70171 msgid "Invalid keyword %qs in %qs intrinsic function at %L"
70172 msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L"
70174 #: fortran/intrinsic.cc:4371
70175 #, fuzzy, gcc-internal-format
70176 msgid "Too many arguments in call to %qs at %L"
70177 msgstr "Liikaa argumentteja funktiolle %s kohdassa %L"
70179 #: fortran/intrinsic.cc:4387
70180 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70181 msgid "The argument list functions %%VAL, %%LOC or %%REF are not allowed in this context at %L"
70182 msgstr "Avainsana-argumentti ”%s” kohdassa %L ei ole proseduurissa"
70184 #: fortran/intrinsic.cc:4390
70185 #, fuzzy, gcc-internal-format
70186 msgid "Cannot find keyword named %qs in call to %qs at %L"
70187 msgstr "Liikaa argumentteja funktiokutsussa ”%s” kohdassa %L"
70189 #: fortran/intrinsic.cc:4397
70190 #, fuzzy, gcc-internal-format
70191 msgid "Argument %qs appears twice in call to %qs at %L"
70192 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
70194 #: fortran/intrinsic.cc:4411
70195 #, fuzzy, gcc-internal-format
70196 msgid "Missing actual argument %qs in call to %qs at %L"
70197 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
70199 #: fortran/intrinsic.cc:4427
70200 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70201 msgid "ALTERNATE RETURN not permitted at %L"
70202 msgstr "Odotettiin vaihtoehtoista paluunimiötä kohdassa %C"
70204 #: fortran/intrinsic.cc:4481
70205 #, fuzzy, gcc-internal-format
70206 msgid "In call to %qs at %L, type mismatch in argument %qs; pass %qs to %qs"
70207 msgstr "  alustettaessa funktion %2$qD argumenttia %1$P"
70209 #: fortran/intrinsic.cc:4609
70210 #, fuzzy, gcc-internal-format
70211 msgid "resolve_intrinsic(): Too many args for intrinsic"
70212 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
70214 #: fortran/intrinsic.cc:4704
70215 #, fuzzy, gcc-internal-format
70216 msgid "do_simplify(): Too many args for intrinsic"
70217 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
70219 #: fortran/intrinsic.cc:4716
70220 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70221 msgid "Cannot simplify expression at %L"
70222 msgstr "bittikentän %qD osoitetta ei voi ottaa"
70224 #: fortran/intrinsic.cc:4749
70225 #, fuzzy, gcc-internal-format
70226 msgid "init_arglist(): too many arguments"
70227 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle"
70229 #: fortran/intrinsic.cc:4901
70230 #, fuzzy, gcc-internal-format
70231 msgid "Invalid standard code on intrinsic %qs (%d)"
70232 msgstr "virheellinen parametri %qs"
70234 #: fortran/intrinsic.cc:4910
70235 #, fuzzy, gcc-internal-format
70236 msgid "Intrinsic %qs (%s) used at %L"
70237 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
70239 #: fortran/intrinsic.cc:4982
70240 #, fuzzy, gcc-internal-format
70241 msgid "Function %qs as initialization expression at %L"
70242 msgstr "ei-vakio alustuslauseke kohdassa %L"
70244 #: fortran/intrinsic.cc:5000
70245 #, fuzzy, gcc-internal-format
70246 msgid "Transformational function %qs at %L is invalid in an initialization expression"
70247 msgstr "Luontaisella ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
70249 #: fortran/intrinsic.cc:5076
70250 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70251 msgid "Elemental function as initialization expression with non-integer/non-character arguments at %L"
70252 msgstr ""
70254 #: fortran/intrinsic.cc:5167
70255 #, fuzzy, gcc-internal-format
70256 msgid "Subroutine call to intrinsic %qs in DO CONCURRENT block at %L is not PURE"
70257 msgstr "Odottamaton vaihtoehtoinen paluumäärittely alirutiinikutsussa kohdassa %L"
70259 #: fortran/intrinsic.cc:5174
70260 #, fuzzy, gcc-internal-format
70261 msgid "Subroutine call to intrinsic %qs at %L is not PURE"
70262 msgstr "Odottamaton vaihtoehtoinen paluumäärittely alirutiinikutsussa kohdassa %L"
70264 #: fortran/intrinsic.cc:5277
70265 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70266 msgid "Extension: Conversion from %s to %s at %L"
70267 msgstr "Laajennus: Muunnos tyypistä %s tyypiksi %s kohdassa %L"
70269 #: fortran/intrinsic.cc:5298
70270 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70271 msgid "Nonstandard conversion from %s to %s at %L"
70272 msgstr "Muunnos tyypistä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
70274 #: fortran/intrinsic.cc:5315 fortran/intrinsic.cc:5332
70275 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70276 msgid "Possible change of value in conversion from %s to %s at %L"
70277 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
70279 #. If HOLLERITH is involved, all bets are off.
70280 #: fortran/intrinsic.cc:5320 fortran/intrinsic.cc:5340
70281 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70282 msgid "Conversion from %s to %s at %L"
70283 msgstr "Muunnos tyypistä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
70285 #. Use of -fdec-char-conversions allows assignment of character data
70286 #. to non-character variables.  This not permited for nonconstant
70287 #. strings.
70288 #: fortran/intrinsic.cc:5406 fortran/resolve.cc:11171
70289 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70290 msgid "Cannot convert %s to %s at %L"
70291 msgstr "Ei voi muuntaa tyyppiä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
70293 #: fortran/intrinsic.cc:5411
70294 #, fuzzy, gcc-internal-format
70295 msgid "Cannot convert %qs to %qs at %L"
70296 msgstr "Ei voi muuntaa tyyppiä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
70298 #: fortran/intrinsic.cc:5503
70299 #, gcc-internal-format
70300 msgid "%qs declared at %L may shadow the intrinsic of the same name.  In order to call the intrinsic, explicit INTRINSIC declarations may be required."
70301 msgstr ""
70303 #: fortran/intrinsic.cc:5509
70304 #, gcc-internal-format
70305 msgid "%qs declared at %L is also the name of an intrinsic.  It can only be called via an explicit interface or if declared EXTERNAL."
70306 msgstr ""
70308 #: fortran/io.cc:176 fortran/primary.cc:940
70309 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70310 msgid "Extension: backslash character at %C"
70311 msgstr "loppumerkki %c puuttuu"
70313 #: fortran/io.cc:210
70314 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70315 msgid "Nonconforming tab character in format at %C"
70316 msgstr "monimerkkinen sarkain %s"
70318 #: fortran/io.cc:453
70319 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70320 msgid "DP format specifier not allowed at %C"
70321 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
70323 #: fortran/io.cc:460
70324 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70325 msgid "DC format specifier not allowed at %C"
70326 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
70328 #: fortran/io.cc:467
70329 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70330 msgid "Fortran 2003: DT format specifier not allowed at %C"
70331 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
70333 #: fortran/io.cc:596
70334 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70335 msgid "Positive width required in format string at %L"
70336 msgstr "Positiivinen leveys vaadittu muotomäärittelijässä %s kohdassa %L"
70338 #: fortran/io.cc:598
70339 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70340 msgid "Nonnegative width required in format string at %L"
70341 msgstr "Positiivinen leveys vaadittu muotomäärittelijässä %s kohdassa %L"
70343 #: fortran/io.cc:600
70344 #, fuzzy, gcc-internal-format
70345 msgid "Unexpected element %qc in format string at %L"
70346 msgstr "päättämätön muotoilumerkkijono"
70348 #: fortran/io.cc:602
70349 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70350 msgid "Unexpected end of format string in format string at %L"
70351 msgstr "päättämätön muotoilumerkkijono"
70353 #: fortran/io.cc:604
70354 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70355 msgid "Zero width in format descriptor in format string at %L"
70356 msgstr "%s-muotoilun leveys on nolla"
70358 #: fortran/io.cc:624
70359 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70360 msgid "Missing leading left parenthesis in format string at %L"
70361 msgstr "Puuttuva oikea sulje kohdassa %C"
70363 #: fortran/io.cc:653
70364 #, fuzzy, gcc-internal-format
70365 msgid "Left parenthesis required after %<*%> in format string at %L"
70366 msgstr "sijoituksen vasemman operandin on oltava lvalue"
70368 #: fortran/io.cc:685
70369 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70370 msgid "Expected P edit descriptor in format string at %L"
70371 msgstr "päättämätön muotoilumerkkijono"
70373 #. P requires a prior number.
70374 #: fortran/io.cc:693
70375 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70376 msgid "P descriptor requires leading scale factor in format string at %L"
70377 msgstr "Piste vaadittu muotomääritteessä kohdassa %L"
70379 #: fortran/io.cc:701
70380 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70381 msgid "X descriptor requires leading space count at %L"
70382 msgstr ""
70384 #: fortran/io.cc:730
70385 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70386 msgid "$ descriptor at %L"
70387 msgstr "Laajennus: Puuttuva positiivinen leveys L-määrittelijän jälkeen kohdassa %L"
70389 #: fortran/io.cc:734
70390 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70391 msgid "$ should be the last specifier in format at %L"
70392 msgstr "Piste vaadittu muotomääritteessä kohdassa %L"
70394 #: fortran/io.cc:766
70395 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70396 msgid "Missing item in format string at %L"
70397 msgstr "%s muotoilumerkkijonossa kohdassa %L"
70399 #: fortran/io.cc:797 fortran/io.cc:812
70400 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70401 msgid "Comma required after P descriptor in format string at %L"
70402 msgstr "Positiivinen leveys vaadittu muotomäärittelijässä %s kohdassa %L"
70404 #: fortran/io.cc:827
70405 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70406 msgid "Positive width required with T descriptor in format string at %L"
70407 msgstr "Positiivinen leveys vaadittu muotomäärittelijässä %s kohdassa %L"
70409 #: fortran/io.cc:846 fortran/io.cc:850
70410 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70411 msgid "Extension: Zero width after L descriptor at %L"
70412 msgstr "Laajennus: Puuttuva positiivinen leveys L-määrittelijän jälkeen kohdassa %L"
70414 #: fortran/io.cc:862
70415 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70416 msgid "Missing positive width after L descriptor at %L"
70417 msgstr "Laajennus: Puuttuva positiivinen leveys L-määrittelijän jälkeen kohdassa %L"
70419 #: fortran/io.cc:893
70420 #, fuzzy, gcc-internal-format
70421 msgid "%<G0%> in format at %L"
70422 msgstr "%s muotoilumerkkijonossa kohdassa %L"
70424 #: fortran/io.cc:911
70425 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70426 msgid "E specifier not allowed with g0 descriptor in format string at %L"
70427 msgstr "Odotettiin geneeristä nimeä tai operaattorimäärittelijää kohdassa %C"
70429 #: fortran/io.cc:931
70430 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70431 msgid "Positive width required in format specifier %s at %L"
70432 msgstr "Positiivinen leveys vaadittu muotomäärittelijässä %s kohdassa %L"
70434 #: fortran/io.cc:941
70435 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70436 msgid "positive width required at %L"
70437 msgstr "Positiivinen leveys vaadittu muotomäärittelijässä %s kohdassa %L"
70439 #: fortran/io.cc:964 fortran/io.cc:971
70440 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70441 msgid "Period required in format specifier %s at %L"
70442 msgstr "Piste vaadittu muotomääritteessä %s kohdassa %L"
70444 #: fortran/io.cc:1009 fortran/io.cc:1018
70445 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70446 msgid "Positive exponent width required in format string at %L"
70447 msgstr "Positiivinen leveys vaadittu muotomäärittelijässä %s kohdassa %L"
70449 #: fortran/io.cc:1066
70450 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70451 msgid "Right parenthesis expected at %C in format string at %L"
70452 msgstr "Puuttuva oikea sulje kohdassa %C"
70454 #: fortran/io.cc:1108
70455 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70456 msgid "Period required in format specifier in format string at %L"
70457 msgstr "Piste vaadittu muotomääritteessä %s kohdassa %L"
70459 #: fortran/io.cc:1114
70460 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70461 msgid "Period required in format specifier at %L"
70462 msgstr "Piste vaadittu muotomääritteessä kohdassa %L"
70464 #: fortran/io.cc:1136
70465 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70466 msgid "The H format specifier at %L is a Fortran 95 deleted feature"
70467 msgstr ""
70469 #: fortran/io.cc:1231 fortran/io.cc:1293
70470 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70471 msgid "Missing comma at %L"
70472 msgstr "PARAMETER kohdassa %L on ilman alustinta"
70474 #: fortran/io.cc:1349
70475 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70476 msgid "Extraneous characters in format at %L"
70477 msgstr "Piste vaadittu muotomääritteessä kohdassa %L"
70479 #: fortran/io.cc:1371
70480 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70481 msgid "Format statement in module main block at %C"
70482 msgstr "Odottamaton %s-lause WHERE-lohkossa kohdassa %C"
70484 #: fortran/io.cc:1380
70485 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70486 msgid "FORMAT statement at %C cannot appear within an INTERFACE"
70487 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
70489 #: fortran/io.cc:1386
70490 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70491 msgid "Missing format label at %C"
70492 msgstr "Puuttuva muotonimiö kohdassa %C"
70494 #: fortran/io.cc:1441 fortran/io.cc:1472 fortran/io.cc:1552
70495 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70496 msgid "Invalid value for %s specification at %C"
70497 msgstr "Virheellinen arvo %s-spesifikaatiolle kohdassa %C"
70499 #: fortran/io.cc:1447 fortran/io.cc:1478 fortran/io.cc:1634 fortran/io.cc:1647
70500 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70501 msgid "Duplicate %s specification at %C"
70502 msgstr "Kaksoiskappale %s-spesifikaatio kohdassa %C"
70504 #: fortran/io.cc:1489
70505 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70506 msgid "Variable %s cannot be INTENT(IN) at %C"
70507 msgstr "Muuttuja %s ei voida liittää PURE-proseduuriin kohdassa %C"
70509 #: fortran/io.cc:1497
70510 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70511 msgid "Variable %s cannot be assigned in PURE procedure at %C"
70512 msgstr "Muuttuja %s ei voida liittää PURE-proseduuriin kohdassa %C"
70514 #: fortran/io.cc:1527
70515 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70516 msgid "Expecting a variable at %L"
70517 msgstr "Odotettiin muuttujanimeä kohdassa %C"
70519 #: fortran/io.cc:1558
70520 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70521 msgid "Duplicate %s label specification at %C"
70522 msgstr "Kaksoiskappale %s-nimiöspesifikaatio kohdassa %C"
70524 #: fortran/io.cc:1578 fortran/io.cc:1595 fortran/io.cc:1616
70525 #, fuzzy, gcc-internal-format
70526 msgid "%s at %C is a DEC extension, enable with %<-fdec%>"
70527 msgstr "Jäsenfunktio %qs"
70529 #: fortran/io.cc:1669
70530 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70531 msgid "Constant expression in FORMAT tag at %L must be of type default CHARACTER"
70532 msgstr "Lauseke CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava %s-tyyppinen"
70534 #: fortran/io.cc:1694
70535 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70536 msgid "FORMAT tag at %L cannot be a zero-sized array"
70537 msgstr "Muuttuja %s ei voida liittää PURE-proseduuriin kohdassa %C"
70539 #: fortran/io.cc:1735
70540 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70541 msgid "FORMAT tag at %L must be of type default-kind CHARACTER or of INTEGER"
70542 msgstr "Lauseke CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava %s-tyyppinen"
70544 #: fortran/io.cc:1741
70545 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70546 msgid "ASSIGNED variable in FORMAT tag at %L"
70547 msgstr "tyhjä esittely"
70549 #: fortran/io.cc:1746
70550 #, fuzzy, gcc-internal-format
70551 msgid "Variable %qs at %L has not been assigned a format label"
70552 msgstr "Muuttuja %s ei voida liittää PURE-proseduuriin kohdassa %C"
70554 #: fortran/io.cc:1753
70555 #, fuzzy, gcc-internal-format
70556 msgid "Scalar %qs in FORMAT tag at %L is not an ASSIGNED variable"
70557 msgstr "Odotettiin muuttujanimeä kohdassa %C"
70559 #: fortran/io.cc:1768
70560 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70561 msgid "Non-character non-Hollerith in FORMAT tag at %L"
70562 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
70564 #: fortran/io.cc:1772
70565 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70566 msgid "Non-character in FORMAT tag at %L"
70567 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
70569 #: fortran/io.cc:1778
70570 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70571 msgid "Non-character assumed shape array element in FORMAT tag at %L"
70572 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
70574 #: fortran/io.cc:1785
70575 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70576 msgid "Non-character assumed size array element in FORMAT tag at %L"
70577 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
70579 #: fortran/io.cc:1792
70580 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70581 msgid "Non-character pointer array element in FORMAT tag at %L"
70582 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
70584 #: fortran/io.cc:1818
70585 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70586 msgid "%s tag at %L must be of type %s"
70587 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
70589 #: fortran/io.cc:1825
70590 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70591 msgid "%s tag at %L must be a character string of default kind"
70592 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
70594 #: fortran/io.cc:1832
70595 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70596 msgid "%s tag at %L must be scalar"
70597 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
70599 #: fortran/io.cc:1838
70600 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70601 msgid "IOMSG tag at %L"
70602 msgstr "<tunnistevirhe>"
70604 #: fortran/io.cc:1846
70605 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70606 msgid "Fortran 95 requires default INTEGER in %s tag at %L"
70607 msgstr ""
70609 #: fortran/io.cc:1855
70610 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70611 msgid "Non-default LOGICAL kind in %s tag at %L"
70612 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
70614 #: fortran/io.cc:1862
70615 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70616 msgid "NEWUNIT specifier at %L"
70617 msgstr "Piste vaadittu muotomääritteessä kohdassa %L"
70619 #: fortran/io.cc:1880
70620 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70621 msgid "CONVERT tag at %L"
70622 msgstr "Ei voi muuntaa tyyppiä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
70624 #: fortran/io.cc:2105
70625 #, fuzzy, gcc-internal-format
70626 msgid "Fortran 2003: %s specifier in %s statement at %L has value %qs"
70627 msgstr "tyhjä esittely"
70629 #: fortran/io.cc:2113 fortran/io.cc:2140
70630 #, fuzzy, gcc-internal-format
70631 msgid "%s specifier in %s statement at %L has value %qs"
70632 msgstr "tyhjä esittely"
70634 #: fortran/io.cc:2132
70635 #, fuzzy, gcc-internal-format
70636 msgid "Extension: %s specifier in %s statement at %L has value %qs"
70637 msgstr "tyhjä esittely"
70639 #: fortran/io.cc:2154 fortran/io.cc:2162
70640 #, fuzzy, gcc-internal-format
70641 msgid "%s specifier in %s statement at %L has invalid value %qs"
70642 msgstr "tyhjä esittely"
70644 #: fortran/io.cc:2219
70645 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70646 msgid "ACTION type conflicts with READONLY specifier at %L"
70647 msgstr "SAVE-attribuuttia kohdassa %L ei voida määritellä PURE-proseduurissa"
70649 #: fortran/io.cc:2235
70650 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70651 msgid "ASYNCHRONOUS= at %L not allowed in Fortran 95"
70652 msgstr "CLOSE-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
70654 #: fortran/io.cc:2254 fortran/io.cc:3928
70655 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70656 msgid "BLANK= at %L not allowed in Fortran 95"
70657 msgstr "CLOSE-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
70659 #: fortran/io.cc:2282 fortran/io.cc:3906
70660 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70661 msgid "DECIMAL= at %L not allowed in Fortran 95"
70662 msgstr "CLOSE-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
70664 #: fortran/io.cc:2314
70665 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70666 msgid "ENCODING= at %L not allowed in Fortran 95"
70667 msgstr "CLOSE-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
70669 #: fortran/io.cc:2365 fortran/io.cc:3973
70670 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70671 msgid "ROUND= at %L not allowed in Fortran 95"
70672 msgstr "CLOSE-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
70674 #: fortran/io.cc:2395
70675 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70676 msgid "SIGN= at %L not allowed in Fortran 95"
70677 msgstr "CLOSE-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
70679 #: fortran/io.cc:2416
70680 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70681 msgid "RECL in OPEN statement at %L must be positive"
70682 msgstr "UNIT-numeron CLOSE-lauseessa kohdassa %L täytyy olla epänegatiivinen"
70684 #: fortran/io.cc:2441
70685 #, gcc-internal-format
70686 msgid "The STATUS specified in OPEN statement at %L is %qs and no FILE specifier is present"
70687 msgstr ""
70689 #: fortran/io.cc:2452
70690 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70691 msgid "The STATUS specified in OPEN statement at %L cannot have the value SCRATCH if a FILE specifier is present"
70692 msgstr ""
70694 #: fortran/io.cc:2463
70695 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70696 msgid "UNIT specifier not allowed with NEWUNIT at %L"
70697 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
70699 #: fortran/io.cc:2474
70700 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70701 msgid "NEWUNIT specifier must have FILE= or STATUS='scratch' at %L"
70702 msgstr ""
70704 #: fortran/io.cc:2481
70705 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70706 msgid "OPEN statement at %L must have UNIT or NEWUNIT specified"
70707 msgstr "UNIT-numeron CLOSE-lauseessa kohdassa %L täytyy olla epänegatiivinen"
70709 #: fortran/io.cc:2516
70710 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70711 msgid "%sspecifier at %L not allowed in OPEN statement for unformatted I/O"
70712 msgstr "Syntaksivirhe PROCEDURE-lauseessa kohdassa %C"
70714 #: fortran/io.cc:2524
70715 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70716 msgid "RECL specifier not allowed in OPEN statement at %L for stream I/O"
70717 msgstr "Odotettiin geneeristä nimeä tai operaattorimäärittelijää kohdassa %C"
70719 #: fortran/io.cc:2537
70720 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70721 msgid "POSITION specifier in OPEN statement at %L only allowed for stream or sequential ACCESS"
70722 msgstr ""
70724 #: fortran/io.cc:2590
70725 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70726 msgid "OPEN statement not allowed in PURE procedure at %C"
70727 msgstr "CLOSE-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
70729 #: fortran/io.cc:2698
70730 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70731 msgid "CLOSE statement not allowed in PURE procedure at %C"
70732 msgstr "CLOSE-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
70734 #: fortran/io.cc:2724
70735 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70736 msgid "CLOSE statement at %L requires a UNIT number"
70737 msgstr "UNIT-numeron CLOSE-lauseessa kohdassa %L täytyy olla epänegatiivinen"
70739 #: fortran/io.cc:2732
70740 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70741 msgid "UNIT number in CLOSE statement at %L must be non-negative"
70742 msgstr "UNIT-numeron CLOSE-lauseessa kohdassa %L täytyy olla epänegatiivinen"
70744 #: fortran/io.cc:2855 fortran/match.cc:3129
70745 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70746 msgid "%s statement not allowed in PURE procedure at %C"
70747 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
70749 #: fortran/io.cc:2885
70750 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70751 msgid "UNIT number missing in statement at %L"
70752 msgstr "UNIT-numeron lauseessa kohdassa %L täytyy olla epänegatiivinen"
70754 #: fortran/io.cc:2896 fortran/io.cc:3386
70755 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70756 msgid "UNIT number in statement at %L must be non-negative"
70757 msgstr "UNIT-numeron lauseessa kohdassa %L täytyy olla epänegatiivinen"
70759 #: fortran/io.cc:2929
70760 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70761 msgid "FLUSH statement at %C"
70762 msgstr "tyhjennä puskurit"
70764 #: fortran/io.cc:2970
70765 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70766 msgid "Missing format with default unit at %C"
70767 msgstr "Puuttuva muotonimiö kohdassa %C"
70769 #: fortran/io.cc:2990
70770 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70771 msgid "Duplicate UNIT specification at %C"
70772 msgstr "Kaksoiskappale-NML-spesifikaatio kohdassa %C"
70774 #: fortran/io.cc:3064
70775 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70776 msgid "Duplicate format specification at %C"
70777 msgstr "Kaksoiskappalemuotospesifikaatio kohdassa %C"
70779 #: fortran/io.cc:3105
70780 #, fuzzy, gcc-internal-format
70781 msgid "Symbol %qs in namelist %qs is INTENT(IN) at %C"
70782 msgstr "Muuttuja %s ei voida liittää PURE-proseduuriin kohdassa %C"
70784 #: fortran/io.cc:3141
70785 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70786 msgid "Duplicate NML specification at %C"
70787 msgstr "Kaksoiskappale-NML-spesifikaatio kohdassa %C"
70789 #: fortran/io.cc:3150
70790 #, fuzzy, gcc-internal-format
70791 msgid "Symbol %qs at %C must be a NAMELIST group name"
70792 msgstr "Monimerkityksellinen symboli TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
70794 #: fortran/io.cc:3216
70795 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70796 msgid "END tag at %C not allowed in output statement"
70797 msgstr "Syntaksivirhe SAVE-lauseessa kohdassa %C"
70799 #: fortran/io.cc:3312
70800 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70801 msgid "UNIT not specified at %L"
70802 msgstr "UNIT ei ole määritelty kohdassa %L"
70804 #: fortran/io.cc:3319
70805 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70806 msgid "UNIT specification at %L must not be a character PARAMETER"
70807 msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
70809 #: fortran/io.cc:3332
70810 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70811 msgid "UNIT specification at %L must be an INTEGER expression or a CHARACTER variable"
70812 msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
70814 #: fortran/io.cc:3354
70815 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70816 msgid "Invalid form of WRITE statement at %L, UNIT required"
70817 msgstr "Virheellinen taulukkoviitemuoto kohdassa %C"
70819 #: fortran/io.cc:3365
70820 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70821 msgid "Internal unit with vector subscript at %L"
70822 msgstr "taulukon indeksin tyyppi on %<char%>"
70824 #: fortran/io.cc:3379
70825 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70826 msgid "External IO UNIT cannot be an array at %L"
70827 msgstr "Käytä bittikenttäkäskyjä"
70829 #: fortran/io.cc:3409
70830 #, gcc-internal-format
70831 msgid "NAMELIST %qs in READ statement at %L contains the symbol %qs which may not appear in a variable definition context"
70832 msgstr ""
70834 #: fortran/io.cc:3421
70835 #, fuzzy, gcc-internal-format
70836 msgid "NAMELIST object %qs in namelist %qs at %L is polymorphic and requires a defined input/output procedure"
70837 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
70839 #: fortran/io.cc:3431 fortran/resolve.cc:15658
70840 #, fuzzy, gcc-internal-format
70841 msgid "NAMELIST object %qs in namelist %qs at %L with ALLOCATABLE or POINTER components"
70842 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
70844 #: fortran/io.cc:3439
70845 #, fuzzy, gcc-internal-format
70846 msgid "NAMELIST object %qs in namelist %qs at %L has ALLOCATABLE or POINTER components and thus requires a defined input/output procedure"
70847 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
70849 #: fortran/io.cc:3450
70850 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70851 msgid "Comma before i/o item list at %L"
70852 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
70854 #: fortran/io.cc:3460
70855 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70856 msgid "ERR tag label %d at %L not defined"
70857 msgstr "ERR-tunnistenimiötä %d kohdassa %L ei ole määritelty"
70859 #: fortran/io.cc:3472
70860 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70861 msgid "END tag label %d at %L not defined"
70862 msgstr "END-tunnistenimiötä %d kohdassa %L ei ole määritelty"
70864 #: fortran/io.cc:3484
70865 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70866 msgid "EOR tag label %d at %L not defined"
70867 msgstr "EOR-tunnistenimiötä %d kohdassa %L ei ole määritelty"
70869 #: fortran/io.cc:3494
70870 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70871 msgid "FORMAT label %d at %L not defined"
70872 msgstr "FORMAT-nimiö %d kohdassa %L ei ole määritelty"
70874 #: fortran/io.cc:3525
70875 #, gcc-internal-format
70876 msgid "io_kind_name(): bad I/O-kind"
70877 msgstr ""
70879 #: fortran/io.cc:3614
70880 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70881 msgid "Syntax error in I/O iterator at %C"
70882 msgstr "Syntaksivirhe siirräntäiteraattorissa kohdassa %C"
70884 #: fortran/io.cc:3646
70885 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70886 msgid "Expecting variable in READ statement at %C"
70887 msgstr "Odotettiin muuttujaa READ-lauseessa kohdassa %C"
70889 #: fortran/io.cc:3652
70890 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70891 msgid "Expecting variable or io-implied-do in READ statement at %L"
70892 msgstr "Odotettiin muuttujanimeä kohdassa %C"
70894 #: fortran/io.cc:3661
70895 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70896 msgid "Expecting variable or io-implied-do at %L"
70897 msgstr "Odotettiin muuttujanimeä kohdassa %C"
70899 #: fortran/io.cc:3670
70900 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70901 msgid "Expected expression in %s statement at %C"
70902 msgstr "Odotettiin lauseketta %s-lauseessa kohdassa %C"
70904 #: fortran/io.cc:3675
70905 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70906 msgid "BOZ literal constant at %L cannot appear in an output IO list"
70907 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
70909 #: fortran/io.cc:3823
70910 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70911 msgid "Internal file at %L with namelist"
70912 msgstr ""
70914 #: fortran/io.cc:3838
70915 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70916 msgid "IO UNIT in %s statement at %L must be an internal file in a PURE procedure"
70917 msgstr "DATA-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
70919 #: fortran/io.cc:3951
70920 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70921 msgid "PAD= at %L not allowed in Fortran 95"
70922 msgstr "CLOSE-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
70924 #: fortran/io.cc:4020
70925 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70926 msgid "DELIM= at %L not allowed in Fortran 95"
70927 msgstr "CLOSE-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
70929 #: fortran/io.cc:4194
70930 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70931 msgid "PRINT namelist at %C is an extension"
70932 msgstr ""
70934 #: fortran/io.cc:4216
70935 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70936 msgid "Comma after * at %C not allowed without I/O list"
70937 msgstr "Syntaksivirhe SAVE-lauseessa kohdassa %C"
70939 #: fortran/io.cc:4389
70940 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70941 msgid "Expected comma in I/O list at %C"
70942 msgstr "Odotettiin argumenttiluetteloa kohdassa %C"
70944 #: fortran/io.cc:4456
70945 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70946 msgid "PRINT statement at %C not allowed within PURE procedure"
70947 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
70949 #: fortran/io.cc:4618
70950 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70951 msgid "NULL() near %L cannot appear in INQUIRE statement"
70952 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
70954 #: fortran/io.cc:4630 fortran/io.cc:4692
70955 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70956 msgid "INQUIRE statement not allowed in PURE procedure at %C"
70957 msgstr "DATA-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
70959 #: fortran/io.cc:4658
70960 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70961 msgid "IOLENGTH tag invalid in INQUIRE statement at %C"
70962 msgstr "Odotettiin muuttujaa READ-lauseessa kohdassa %C"
70964 #: fortran/io.cc:4668 fortran/trans-io.cc:1358
70965 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70966 msgid "INQUIRE statement at %L cannot contain both FILE and UNIT specifiers"
70967 msgstr "UNIT-numeron CLOSE-lauseessa kohdassa %L täytyy olla epänegatiivinen"
70969 #: fortran/io.cc:4675
70970 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70971 msgid "INQUIRE statement at %L requires either FILE or UNIT specifier"
70972 msgstr "UNIT-numeron CLOSE-lauseessa kohdassa %L täytyy olla epänegatiivinen"
70974 #: fortran/io.cc:4685
70975 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70976 msgid "UNIT number in INQUIRE statement at %L cannot be %d"
70977 msgstr "UNIT-numeron lauseessa kohdassa %L täytyy olla epänegatiivinen"
70979 #: fortran/io.cc:4700
70980 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70981 msgid "INQUIRE statement at %L requires a PENDING= specifier with the ID= specifier"
70982 msgstr "UNIT-numeron CLOSE-lauseessa kohdassa %L täytyy olla epänegatiivinen"
70984 #: fortran/io.cc:4876
70985 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70986 msgid "WAIT at %C not allowed in Fortran 95"
70987 msgstr "CLOSE-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
70989 #: fortran/io.cc:4882
70990 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70991 msgid "WAIT statement not allowed in PURE procedure at %C"
70992 msgstr "CLOSE-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
70994 #. Reject truncation.
70995 #: fortran/iresolve.cc:70
70996 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70997 msgid "identifier overflow: %d"
70998 msgstr "Kokonaisluvun ylivuoto"
71000 #: fortran/iresolve.cc:102
71001 #, gcc-internal-format
71002 msgid "check_charlen_present(): length not set"
71003 msgstr ""
71005 #: fortran/match.cc:118
71006 #, fuzzy, gcc-internal-format
71007 msgid "gfc_op2string(): Bad code"
71008 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
71010 #: fortran/match.cc:195
71011 #, fuzzy, gcc-internal-format
71012 msgid "Expected structure component or operator name after %<.%> at %C"
71013 msgstr "Odotettiin komponenttiviitettä kohdassa %C"
71015 #: fortran/match.cc:227
71016 #, gcc-internal-format
71017 msgid "%qs is neither a defined operator nor a structure component in dotted string at %C"
71018 msgstr ""
71020 #: fortran/match.cc:298
71021 #, fuzzy, gcc-internal-format
71022 msgid "Missing %qs in statement at or before %L"
71023 msgstr "Ei välitetä lausenimiöstä tyhjässä lauseessa kohdassa %L"
71025 #: fortran/match.cc:498
71026 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71027 msgid "Integer too large at %C"
71028 msgstr "Kokonaisluku liian suuri kohdassa %C"
71030 #: fortran/match.cc:553 fortran/parse.cc:1308
71031 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71032 msgid "Too many digits in statement label at %C"
71033 msgstr "Nolla ei ole kelvollinen lausekenimiö kohdassa %C"
71035 #: fortran/match.cc:559
71036 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71037 msgid "Statement label at %C is zero"
71038 msgstr "Nolla ei ole kelvollinen lausekenimiö kohdassa %C"
71040 #: fortran/match.cc:592
71041 #, fuzzy, gcc-internal-format
71042 msgid "Label name %qs at %C is ambiguous"
71043 msgstr "Tyyppinimi ”%s” kohdassa %C ei ole yksiselitteinen"
71045 #: fortran/match.cc:598
71046 #, fuzzy, gcc-internal-format
71047 msgid "Duplicate construct label %qs at %C"
71048 msgstr "Kaksoiskappale %s-nimiöspesifikaatio kohdassa %C"
71050 #: fortran/match.cc:634
71051 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71052 msgid "Invalid character in name at %C"
71053 msgstr "Virheellinen merkki nimessä kohdassa %C"
71055 #: fortran/match.cc:647
71056 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71057 msgid "Name at %C is too long"
71058 msgstr "Nimi kohdassa %C on liian pitkä"
71060 #: fortran/match.cc:658
71061 #, gcc-internal-format
71062 msgid "Invalid character %<$%> at %L. Use %<-fdollar-ok%> to allow it as an extension"
71063 msgstr ""
71065 #: fortran/match.cc:934
71066 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71067 msgid ".XOR. operator at %C"
71068 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
71070 #: fortran/match.cc:989
71071 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71072 msgid "Loop variable at %C cannot be an array"
71073 msgstr "Muuttuja %s ei voida liittää PURE-proseduuriin kohdassa %C"
71075 #: fortran/match.cc:996
71076 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71077 msgid "Loop variable at %C cannot be a coarray"
71078 msgstr "Muuttuja %s ei voida liittää PURE-proseduuriin kohdassa %C"
71080 #: fortran/match.cc:1002
71081 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71082 msgid "Loop variable at %C cannot be a sub-component"
71083 msgstr "Muuttuja %s ei voida liittää PURE-proseduuriin kohdassa %C"
71085 #: fortran/match.cc:1036
71086 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71087 msgid "Expected a step value in iterator at %C"
71088 msgstr "Odotettiin askelarvoa iteraattorissa kohdassa %C"
71090 #: fortran/match.cc:1048
71091 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71092 msgid "Syntax error in iterator at %C"
71093 msgstr "Syntaksivirhe iteraattorissa kohdassa %C"
71095 #: fortran/match.cc:1219
71096 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71097 msgid "gfc_match(): Bad match code %c"
71098 msgstr "lauseella ei ole vaikutusta"
71100 #: fortran/match.cc:1293
71101 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71102 msgid "Invalid form of PROGRAM statement at %C"
71103 msgstr "Virheellinen taulukkoviitemuoto kohdassa %C"
71105 #: fortran/match.cc:1337
71106 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71107 msgid "BOZ literal constant at %L is neither a DATA statement value nor an actual argument of INT/REAL/DBLE/CMPLX intrinsic subprogram"
71108 msgstr "epäkelpo lvalue asm-lauseessa"
71110 #: fortran/match.cc:1346
71111 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71112 msgid "Assignment to a constant expression at %C"
71113 msgstr "liukulukuvakio esikääntäjän lausekkeessa"
71115 #: fortran/match.cc:1450 fortran/match.cc:1541
71116 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71117 msgid "Arithmetic IF statement at %C"
71118 msgstr "tyhjä esittely"
71120 #: fortran/match.cc:1497
71121 #, fuzzy, gcc-internal-format
71122 msgid "Missing %<(%> in IF-expression at %C"
71123 msgstr "Syntaksivirhe IF-lausekkeessa kohdassa %C"
71125 #: fortran/match.cc:1515
71126 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71127 msgid "Syntax error in IF-expression at %C"
71128 msgstr "Syntaksivirhe IF-lausekkeessa kohdassa %C"
71130 #: fortran/match.cc:1526
71131 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71132 msgid "Block label not appropriate for arithmetic IF statement at %C"
71133 msgstr "Lohkonimiö ei ole sopiva aritmeettiselle IF-lauseelle kohdassa %C"
71135 #: fortran/match.cc:1564
71136 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71137 msgid "Block label is not appropriate for IF statement at %C"
71138 msgstr "Lohkonimiö ei ole sopiva IF-lauseelle kohdassa %C"
71140 #: fortran/match.cc:1657 fortran/match.cc:1664
71141 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71142 msgid "Syntax error in IF-clause after %C"
71143 msgstr "Syntaksivirhe IF-lauseessa kohdassa %C"
71145 #: fortran/match.cc:1707
71146 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71147 msgid "Invalid character(s) in ELSE statement after %C"
71148 msgstr "Virheellinen merkki nimessä kohdassa %C"
71150 #: fortran/match.cc:1713
71151 #, fuzzy, gcc-internal-format
71152 msgid "Label %qs at %C doesn't match IF label %qs"
71153 msgstr "Nimiö ”%s” kohdassa %C ei täsmää IF nimiön ”%s” kanssa"
71155 #: fortran/match.cc:1734
71156 #, fuzzy, gcc-internal-format
71157 msgid "Missing %<(%> in ELSE IF expression at %C"
71158 msgstr "Syntaksivirhe IF-lausekkeessa kohdassa %C"
71160 #: fortran/match.cc:1744
71161 #, fuzzy, gcc-internal-format
71162 msgid "Missing %<)%> in ELSE IF expression at %C"
71163 msgstr "Syntaksivirhe IF-lausekkeessa kohdassa %C"
71165 #: fortran/match.cc:1759
71166 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71167 msgid "Missing THEN in ELSE IF statement after %L"
71168 msgstr "Ei välitetä lausenimiöstä tyhjässä lauseessa kohdassa %L"
71170 #: fortran/match.cc:1767
71171 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71172 msgid "Syntax error in ELSE IF statement after %L"
71173 msgstr "Syntaksivirhe SAVE-lauseessa kohdassa %C"
71175 #: fortran/match.cc:1773
71176 #, fuzzy, gcc-internal-format
71177 msgid "Label %qs after %L doesn't match IF label %qs"
71178 msgstr "Nimiö ”%s” kohdassa %C ei täsmää IF nimiön ”%s” kanssa"
71180 #: fortran/match.cc:1834
71181 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71182 msgid "Image control statement CRITICAL at %C in PURE procedure"
71183 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
71185 #: fortran/match.cc:1840
71186 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71187 msgid "Image control statement CRITICAL at %C in DO CONCURRENT block"
71188 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
71190 #: fortran/match.cc:1847
71191 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71192 msgid "CRITICAL statement at %C"
71193 msgstr "Syntaksivirhe IMPORT-lauseessa kohdassa %C"
71195 #: fortran/match.cc:1859
71196 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71197 msgid "Nested CRITICAL block at %C"
71198 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
71200 #: fortran/match.cc:1911
71201 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71202 msgid "Expected association list at %C"
71203 msgstr "Odotettiin argumenttiluetteloa kohdassa %C"
71205 #: fortran/match.cc:1923
71206 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71207 msgid "Expected association at %C"
71208 msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C"
71210 #: fortran/match.cc:1933
71211 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71212 msgid "Invalid association target at %C"
71213 msgstr "Virheellinen merkki nimessä kohdassa %C"
71215 #: fortran/match.cc:1944
71216 #, fuzzy, gcc-internal-format
71217 msgid "Duplicate name %qs in association at %C"
71218 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
71220 #: fortran/match.cc:1952
71221 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71222 msgid "Association target at %C must not be coindexed"
71223 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
71225 #: fortran/match.cc:1959
71226 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71227 msgid "Association target at %L cannot be a BOZ literal constant"
71228 msgstr "Muuttuja %s ei voida liittää PURE-proseduuriin kohdassa %C"
71230 #: fortran/match.cc:1978
71231 #, fuzzy, gcc-internal-format
71232 msgid "Expected %<)%> or %<,%> at %C"
71233 msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C"
71235 #: fortran/match.cc:1996
71236 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71237 msgid "Junk after ASSOCIATE statement at %C"
71238 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE-lauseen jälkeen kohdassa %C"
71240 #: fortran/match.cc:2118
71241 #, fuzzy, gcc-internal-format
71242 msgid "Derived type %qs at %L may not be ABSTRACT"
71243 msgstr "tyhjä esittely"
71245 #: fortran/match.cc:2190 fortran/match.cc:2262 fortran/match.cc:2285
71246 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71247 msgid "Invalid type-spec at %C"
71248 msgstr "tyypin määritteleminen tyyppimuunnoksessa on virheellistä C++-kielessä"
71250 #: fortran/match.cc:2380
71251 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71252 msgid "Syntax error in FORALL iterator at %C"
71253 msgstr "Syntaksivirhe iteraattorissa kohdassa %C"
71255 #: fortran/match.cc:2645
71256 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71257 msgid "DO CONCURRENT construct at %C"
71258 msgstr "toistorakenne [c*] ei saa esiintyä merkkijono1:ssä"
71260 #: fortran/match.cc:2770
71261 #, fuzzy, gcc-internal-format
71262 msgid "Name %qs in %s statement at %C is unknown"
71263 msgstr "tyhjä esittely"
71265 #: fortran/match.cc:2778
71266 #, fuzzy, gcc-internal-format
71267 msgid "Name %qs in %s statement at %C is not a construct name"
71268 msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella"
71270 #: fortran/match.cc:2790
71271 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71272 msgid "%s statement at %C leaves CRITICAL construct"
71273 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
71275 #. F2008, C821 & C845.
71276 #: fortran/match.cc:2798
71277 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71278 msgid "%s statement at %C leaves DO CONCURRENT construct"
71279 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
71281 #: fortran/match.cc:2810
71282 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71283 msgid "%s statement at %C is not within a construct"
71284 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
71286 #: fortran/match.cc:2813
71287 #, fuzzy, gcc-internal-format
71288 msgid "%s statement at %C is not within construct %qs"
71289 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
71291 #: fortran/match.cc:2839
71292 #, fuzzy, gcc-internal-format
71293 msgid "CYCLE statement at %C is not applicable to non-loop construct %qs"
71294 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
71296 #: fortran/match.cc:2844
71297 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71298 msgid "EXIT statement with no do-construct-name at %C"
71299 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
71301 #: fortran/match.cc:2850
71302 #, fuzzy, gcc-internal-format
71303 msgid "%s statement at %C is not applicable to construct %qs"
71304 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
71306 #: fortran/match.cc:2858
71307 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71308 msgid "%s statement at %C leaving OpenACC structured block"
71309 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
71311 #: fortran/match.cc:2859
71312 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71313 msgid "%s statement at %C leaving OpenMP structured block"
71314 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
71316 #: fortran/match.cc:2899
71317 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71318 msgid "EXIT statement at %C terminating !$ACC LOOP loop"
71319 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
71321 #: fortran/match.cc:2905
71322 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71323 msgid "CYCLE statement at %C to non-innermost tiled !$ACC LOOP loop"
71324 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
71326 #: fortran/match.cc:2907
71327 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71328 msgid "CYCLE statement at %C to non-innermost collapsed !$ACC LOOP loop"
71329 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
71331 #: fortran/match.cc:2954
71332 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71333 msgid "EXIT statement at %C terminating !$OMP DO loop"
71334 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
71336 #: fortran/match.cc:2959
71337 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71338 msgid "CYCLE statement at %C to non-innermost collapsed !$OMP DO loop"
71339 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
71341 #: fortran/match.cc:3064
71342 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71343 msgid "Blank required in %s statement near %C"
71344 msgstr "virheellinen lvalue asm-tulosteessa %d"
71346 #: fortran/match.cc:3087
71347 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71348 msgid "STOP code at %C cannot be negative"
71349 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
71351 #: fortran/match.cc:3093
71352 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71353 msgid "STOP code at %C contains too many digits"
71354 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
71356 #: fortran/match.cc:3109
71357 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71358 msgid "QUIET= specifier for %s at %L"
71359 msgstr "Piste vaadittu muotomääritteessä kohdassa %L"
71361 #: fortran/match.cc:3123
71362 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71363 msgid "%s statement at %C in PURE procedure"
71364 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
71366 #: fortran/match.cc:3139
71367 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71368 msgid "Image control statement STOP at %C in CRITICAL block"
71369 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
71371 #: fortran/match.cc:3144
71372 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71373 msgid "Image control statement STOP at %C in DO CONCURRENT block"
71374 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
71376 #: fortran/match.cc:3156
71377 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71378 msgid "STOP code at %L must be a scalar CHARACTER constant or digit[digit[digit[digit[digit]]]]"
71379 msgstr ""
71381 #: fortran/match.cc:3168
71382 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71383 msgid "STOP code at %L must be a scalar default CHARACTER or INTEGER constant expression"
71384 msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
71386 #: fortran/match.cc:3175
71387 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71388 msgid "STOP code at %L must be either INTEGER or CHARACTER type"
71389 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
71391 #: fortran/match.cc:3182
71392 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71393 msgid "STOP code at %L must be scalar"
71394 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
71396 #: fortran/match.cc:3189
71397 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71398 msgid "STOP code at %L must be default character KIND=%d"
71399 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
71401 #: fortran/match.cc:3196
71402 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71403 msgid "STOP code at %L must be default integer KIND=%d"
71404 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
71406 #: fortran/match.cc:3208 fortran/resolve.cc:12310
71407 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71408 msgid "QUIET specifier at %L must be a scalar LOGICAL"
71409 msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
71411 #: fortran/match.cc:3258
71412 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71413 msgid "PAUSE statement at %C"
71414 msgstr "Tauko"
71416 #: fortran/match.cc:3279
71417 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71418 msgid "ERROR STOP statement at %C"
71419 msgstr "Syntaksivirhe !GCC$ ATTRIBUTES-lauseessa kohdassa %C"
71421 #: fortran/match.cc:3305
71422 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71423 msgid "Image control statement EVENT %s at %C in PURE procedure"
71424 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
71426 #: fortran/match.cc:3320
71427 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71428 msgid "Image control statement EVENT %s at %C in CRITICAL block"
71429 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
71431 #: fortran/match.cc:3327
71432 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71433 msgid "Image control statement EVENT %s at %C in DO CONCURRENT block"
71434 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
71436 #: fortran/match.cc:3357 fortran/match.cc:3699 fortran/match.cc:3911
71437 #: fortran/match.cc:4463 fortran/match.cc:4834
71438 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71439 msgid "Redundant STAT tag found at %L"
71440 msgstr "<tunnistevirhe>"
71442 #: fortran/match.cc:3378 fortran/match.cc:3720 fortran/match.cc:3931
71443 #: fortran/match.cc:4495 fortran/match.cc:4859
71444 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71445 msgid "Redundant ERRMSG tag found at %L"
71446 msgstr "<tunnistevirhe>"
71448 #: fortran/match.cc:3399
71449 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71450 msgid "Redundant UNTIL_COUNT tag found at %L"
71451 msgstr "<tunnistevirhe>"
71453 #: fortran/match.cc:3465
71454 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71455 msgid "EVENT POST statement at %C"
71456 msgstr "Odottamaton %s-lause kohdassa %C"
71458 #: fortran/match.cc:3475
71459 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71460 msgid "EVENT WAIT statement at %C"
71461 msgstr "Odottamaton %s-lause kohdassa %C"
71463 #: fortran/match.cc:3487
71464 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71465 msgid "FAIL IMAGE statement at %C"
71466 msgstr "Syntaksivirhe VALUE-lauseessa kohdassa %C"
71468 #: fortran/match.cc:3511
71469 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71470 msgid "FORM TEAM statement at %C"
71471 msgstr "Syntaksivirhe IMPORT-lauseessa kohdassa %C"
71473 #: fortran/match.cc:3550
71474 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71475 msgid "CHANGE TEAM statement at %C"
71476 msgstr "Syntaksivirhe IMPORT-lauseessa kohdassa %C"
71478 #: fortran/match.cc:3580
71479 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71480 msgid "END TEAM statement at %C"
71481 msgstr "Syntaksivirhe IMPORT-lauseessa kohdassa %C"
71483 #: fortran/match.cc:3604
71484 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71485 msgid "SYNC TEAM statement at %C"
71486 msgstr "Tyhjä IMPLICIT-lause kohdassa %C"
71488 #: fortran/match.cc:3647
71489 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71490 msgid "Image control statement %s at %C in PURE procedure"
71491 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
71493 #: fortran/match.cc:3662
71494 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71495 msgid "Image control statement %s at %C in CRITICAL block"
71496 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
71498 #: fortran/match.cc:3669
71499 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71500 msgid "Image control statement %s at %C in DO CONCURRENT block"
71501 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
71503 #: fortran/match.cc:3741
71504 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71505 msgid "Redundant ACQUIRED_LOCK tag found at %L"
71506 msgstr "<tunnistevirhe>"
71508 #: fortran/match.cc:3806
71509 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71510 msgid "LOCK statement at %C"
71511 msgstr "Syntaksivirhe IMPORT-lauseessa kohdassa %C"
71513 #: fortran/match.cc:3816
71514 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71515 msgid "UNLOCK statement at %C"
71516 msgstr "Syntaksivirhe IMPORT-lauseessa kohdassa %C"
71518 #: fortran/match.cc:3841
71519 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71520 msgid "Image control statement SYNC at %C in PURE procedure"
71521 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
71523 #: fortran/match.cc:3847
71524 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71525 msgid "SYNC statement at %C"
71526 msgstr "Tyhjä IMPLICIT-lause kohdassa %C"
71528 #: fortran/match.cc:3859
71529 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71530 msgid "Image control statement SYNC at %C in CRITICAL block"
71531 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
71533 #: fortran/match.cc:3865
71534 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71535 msgid "Image control statement SYNC at %C in DO CONCURRENT block"
71536 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
71538 #: fortran/match.cc:4045
71539 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71540 msgid "ASSIGN statement at %C"
71541 msgstr "Ei voi sijoitaa nimettyyn vakioon kohdassa %C"
71543 #: fortran/match.cc:4089
71544 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71545 msgid "Assigned GOTO statement at %C"
71546 msgstr "Tyhjä IMPLICIT-lause kohdassa %C"
71548 #: fortran/match.cc:4133 fortran/match.cc:4184
71549 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71550 msgid "Statement label list in GOTO at %C cannot be empty"
71551 msgstr "Nolla ei ole kelvollinen lausekenimiö kohdassa %C"
71553 #: fortran/match.cc:4194
71554 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71555 msgid "Computed GOTO at %C"
71556 msgstr "ISO C++ kieltää lasketut goto-käskyt"
71558 #: fortran/match.cc:4269
71559 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71560 msgid "Error in type-spec at %L"
71561 msgstr "<tyyppivirhe>"
71563 #: fortran/match.cc:4282
71564 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71565 msgid "typespec in ALLOCATE at %L"
71566 msgstr "nimitietueelle ei voi varata muistia"
71568 #: fortran/match.cc:4305
71569 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71570 msgid "The type parameter spec list in the type-spec at %L cannot contain DEFERRED parameters"
71571 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
71573 #: fortran/match.cc:4335 fortran/match.cc:4772
71574 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71575 msgid "Unexpected constant at %C"
71576 msgstr "Odottamaton %s-lause kohdassa %C"
71578 #: fortran/match.cc:4345
71579 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71580 msgid "Bad allocate-object at %C for a PURE procedure"
71581 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
71583 #: fortran/match.cc:4360
71584 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71585 msgid "Incompatible allocate-object at %C for CHARACTER type-spec at %L"
71586 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
71588 #: fortran/match.cc:4382
71589 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71590 msgid "ALLOCATE of coarray at %C in DO CONCURRENT block"
71591 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
71593 #: fortran/match.cc:4387
71594 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71595 msgid "ALLOCATE of coarray at %C in CRITICAL block"
71596 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
71598 #: fortran/match.cc:4409
71599 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71600 msgid "Allocate-object at %L is neither a data pointer nor an allocatable variable"
71601 msgstr "funktiokutsun argumentti voi olla ehdokas muotoiluattribuutille"
71603 #: fortran/match.cc:4421
71604 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71605 msgid "Type of entity at %L is type incompatible with typespec"
71606 msgstr "Jäsenfunktio %qs"
71608 #: fortran/match.cc:4429
71609 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71610 msgid "Kind type parameter for entity at %L differs from the kind type parameter of the typespec"
71611 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
71613 #: fortran/match.cc:4446
71614 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71615 msgid "Shape specification for allocatable scalar at %C"
71616 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
71618 #: fortran/match.cc:4473
71619 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71620 msgid "STAT tag at %L cannot be a constant"
71621 msgstr "Muuttuja %s ei voida liittää PURE-proseduuriin kohdassa %C"
71623 #: fortran/match.cc:4489
71624 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71625 msgid "ERRMSG tag at %L"
71626 msgstr "<tunnistevirhe>"
71628 #: fortran/match.cc:4512
71629 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71630 msgid "SOURCE tag at %L"
71631 msgstr "<tunnistevirhe>"
71633 #: fortran/match.cc:4518
71634 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71635 msgid "Redundant SOURCE tag found at %L"
71636 msgstr "<tunnistevirhe>"
71638 #: fortran/match.cc:4525
71639 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71640 msgid "SOURCE tag at %L conflicts with the typespec at %L"
71641 msgstr "SAVE-attribuuttia kohdassa %L ei voida määritellä PURE-proseduurissa"
71643 #: fortran/match.cc:4531
71644 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71645 msgid "SOURCE tag at %L with more than a single allocate object"
71646 msgstr ""
71648 #: fortran/match.cc:4549
71649 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71650 msgid "MOLD tag at %L"
71651 msgstr "<tunnistevirhe>"
71653 #: fortran/match.cc:4555
71654 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71655 msgid "Redundant MOLD tag found at %L"
71656 msgstr "<tunnistevirhe>"
71658 #: fortran/match.cc:4562
71659 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71660 msgid "MOLD tag at %L conflicts with the typespec at %L"
71661 msgstr "SAVE-attribuuttia kohdassa %L ei voida määritellä PURE-proseduurissa"
71663 #: fortran/match.cc:4588
71664 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71665 msgid "MOLD tag at %L conflicts with SOURCE tag at %L"
71666 msgstr "SAVE-attribuuttia kohdassa %L ei voida määritellä PURE-proseduurissa"
71668 #: fortran/match.cc:4596
71669 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71670 msgid "Allocate-object at %L with a deferred type parameter requires either a type-spec or SOURCE tag or a MOLD tag"
71671 msgstr "kolme pistettä sisältävä parametriluettelo ei sovellu tyhjään parametrinimiluettelon esittelyyn"
71673 #: fortran/match.cc:4608
71674 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71675 msgid "Unlimited polymorphic allocate-object at %L requires either a type-spec or SOURCE tag or a MOLD tag"
71676 msgstr ""
71678 #: fortran/match.cc:4675
71679 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71680 msgid "Pointer object at %C shall not be coindexed"
71681 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
71683 #: fortran/match.cc:4690
71684 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71685 msgid "NULLIFY does not allow bounds remapping for pointer object at %C"
71686 msgstr ""
71688 #: fortran/match.cc:4784
71689 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71690 msgid "Illegal allocate-object at %C for a PURE procedure"
71691 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
71693 #: fortran/match.cc:4794
71694 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71695 msgid "DEALLOCATE of coarray at %C in DO CONCURRENT block"
71696 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
71698 #: fortran/match.cc:4801
71699 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71700 msgid "DEALLOCATE of coarray at %C in CRITICAL block"
71701 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
71703 #: fortran/match.cc:4817
71704 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71705 msgid "Allocate-object at %C is not a nonprocedure pointer nor an allocatable variable"
71706 msgstr "funktiokutsun argumentti voi olla ehdokas muotoiluattribuutille"
71708 #: fortran/match.cc:4854
71709 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71710 msgid "ERRMSG at %L"
71711 msgstr "virheellinen %%L-arvo"
71713 #: fortran/match.cc:4911
71714 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71715 msgid "Image control statement RETURN at %C in CRITICAL block"
71716 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
71718 #: fortran/match.cc:4917
71719 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71720 msgid "Image control statement RETURN at %C in DO CONCURRENT block"
71721 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
71723 #: fortran/match.cc:4926
71724 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71725 msgid "Alternate RETURN statement at %C is only allowed within a SUBROUTINE"
71726 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
71728 #: fortran/match.cc:4957
71729 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71730 msgid "RETURN statement in main program at %C"
71731 msgstr "CLOSE-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
71733 #: fortran/match.cc:4985
71734 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71735 msgid "Expected component reference at %C"
71736 msgstr "Odotettiin komponenttiviitettä kohdassa %C"
71738 #: fortran/match.cc:4994
71739 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71740 msgid "Junk after CALL at %C"
71741 msgstr "Roskaa CALL-lauseen jälkeen kohdassa %C"
71743 #: fortran/match.cc:5005
71744 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71745 msgid "Expected type-bound procedure or procedure pointer component at %C"
71746 msgstr "Odotettiin tyyppiriippuvaista proseduuria tai proseduurin osoitinkomponenttia kohdassa %C"
71748 #: fortran/match.cc:5102
71749 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71750 msgid "A BOZ literal constant at %L cannot appear as an actual argument in a subroutine reference"
71751 msgstr ""
71753 #: fortran/match.cc:5243
71754 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71755 msgid "Syntax error in common block name at %C"
71756 msgstr "Syntaksivirhe IF-lauseessa kohdassa %C"
71758 #. If we find an error, just print it and continue,
71759 #. cause it's just semantic, and we can see if there
71760 #. are more errors.
71761 #: fortran/match.cc:5318
71762 #, fuzzy, gcc-internal-format
71763 msgid "Variable %qs at %L in common block %qs at %C must be declared with a C interoperable kind since common block %qs is bind(c)"
71764 msgstr "BIND(C)-funktion ”%s” paluutyyppi kohdassa %L ei voi olla taulukko"
71766 #: fortran/match.cc:5327
71767 #, fuzzy, gcc-internal-format
71768 msgid "Variable %qs in common block %qs at %C cannot be bind(c) since it is not global"
71769 msgstr "BIND(C)-funktion ”%s” paluutyyppi kohdassa %L ei voi olla taulukko"
71771 #: fortran/match.cc:5334
71772 #, fuzzy, gcc-internal-format
71773 msgid "Symbol %qs at %C is already in a COMMON block"
71774 msgstr "Symboli ”%s” kohdassa %C on jo COMMON-lohkossa"
71776 #: fortran/match.cc:5342
71777 #, gcc-internal-format
71778 msgid "Initialized symbol %qs at %C can only be COMMON in BLOCK DATA"
71779 msgstr ""
71781 #: fortran/match.cc:5353
71782 #, gcc-internal-format
71783 msgid "Symbol %qs at %C is USE associated from module %qs and cannot occur in COMMON"
71784 msgstr ""
71786 #: fortran/match.cc:5368
71787 #, gcc-internal-format
71788 msgid "Array specification for symbol %qs in COMMON at %C must be explicit"
71789 msgstr ""
71791 #: fortran/match.cc:5375
71792 #, fuzzy, gcc-internal-format
71793 msgid "Symbol %qs in COMMON at %C cannot be a coarray"
71794 msgstr "Tyhjällä ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
71796 #: fortran/match.cc:5385
71797 #, fuzzy, gcc-internal-format
71798 msgid "Symbol %qs in COMMON at %C cannot be a POINTER array"
71799 msgstr "Tyhjällä ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
71801 #: fortran/match.cc:5431
71802 #, gcc-internal-format
71803 msgid "Symbol %qs, in COMMON block %qs at %C is being indirectly equivalenced to another COMMON block %qs"
71804 msgstr ""
71806 #: fortran/match.cc:5493
71807 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71808 msgid "BLOCK DATA construct at %L"
71809 msgstr "Lohkonimiö ei ole sopiva IF-lauseelle kohdassa %C"
71811 #: fortran/match.cc:5581
71812 #, fuzzy, gcc-internal-format
71813 msgid "Namelist group name %qs at %C already has a basic type of %s"
71814 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
71816 #: fortran/match.cc:5589
71817 #, fuzzy, gcc-internal-format
71818 msgid "Namelist group name %qs at %C already is USE associated and cannot be respecified."
71819 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
71821 #. It is required that members of a namelist be declared
71822 #. before the namelist.  We check this by checking if the
71823 #. symbol has a defined type for IMPLICIT NONE.
71824 #: fortran/match.cc:5614
71825 #, gcc-internal-format
71826 msgid "Symbol %qs in namelist %qs at %C must be declared before the namelist is declared."
71827 msgstr ""
71829 #: fortran/match.cc:5633
71830 #, fuzzy, gcc-internal-format
71831 msgid "Assumed size array %qs in namelist %qs at %C is not allowed"
71832 msgstr "Tyhjä taulukkomuodostin kohdassa %C ei ole sallittu"
71834 #: fortran/match.cc:5776
71835 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71836 msgid "Derived type component %C is not a permitted EQUIVALENCE member"
71837 msgstr ""
71839 #: fortran/match.cc:5784
71840 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71841 msgid "Array reference in EQUIVALENCE at %C cannot be an array section"
71842 msgstr "Taulukkoviitteellä kohdassa %C ei voi olla yli %d ulottuvuutta"
71844 #: fortran/match.cc:5817
71845 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71846 msgid "EQUIVALENCE at %C requires two or more objects"
71847 msgstr ""
71849 #: fortran/match.cc:5831
71850 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71851 msgid "Attempt to indirectly overlap COMMON blocks %s and %s by EQUIVALENCE at %C"
71852 msgstr ""
71854 #: fortran/match.cc:5844
71855 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71856 msgid "Expecting a comma in EQUIVALENCE at %C"
71857 msgstr "Odotettiin argumenttiluetteloa kohdassa %C"
71859 #: fortran/match.cc:5849
71860 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71861 msgid "EQUIVALENCE statement at %C"
71862 msgstr "Syntaksivirhe VALUE-lauseessa kohdassa %C"
71864 #: fortran/match.cc:5942
71865 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71866 msgid "Invalid use of statement function argument at %L"
71867 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
71869 #: fortran/match.cc:6009
71870 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71871 msgid "Statement function at %L is recursive"
71872 msgstr "Ei välitetä lausenimiöstä tyhjässä lauseessa kohdassa %L"
71874 #: fortran/match.cc:6015
71875 #, fuzzy, gcc-internal-format
71876 msgid "Statement function %qs at %L conflicts with function name"
71877 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
71879 #: fortran/match.cc:6029
71880 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71881 msgid "Statement function at %L cannot appear within an INTERFACE"
71882 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
71884 #: fortran/match.cc:6034
71885 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71886 msgid "Statement function at %C"
71887 msgstr "Syntaksivirhe IMPORT-lauseessa kohdassa %C"
71889 #: fortran/match.cc:6159 fortran/match.cc:6175 fortran/match.cc:6194
71890 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71891 msgid "Expression in CASE selector at %L cannot be %s"
71892 msgstr "Lauseke CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava %s-tyyppinen"
71894 #: fortran/match.cc:6204 fortran/match.cc:6210
71895 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71896 #| msgid "Expression in CASE statement at %L must be scalar"
71897 msgid "Expression in CASE selector at %L must be scalar"
71898 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
71900 #: fortran/match.cc:6219
71901 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71902 msgid "Expected initialization expression in CASE at %C"
71903 msgstr "Odotettiin alustuslauseketta CASE-lauseessa kohdassa %C"
71905 #: fortran/match.cc:6251
71906 #, fuzzy, gcc-internal-format
71907 msgid "Expected block name %qs of SELECT construct at %C"
71908 msgstr "tyhjä esittely"
71910 #: fortran/match.cc:6546
71911 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71912 msgid "SELECT TYPE at %C cannot appear in this scope"
71913 msgstr "%qD on jo määritelty"
71915 #: fortran/match.cc:6587
71916 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71917 msgid "parse error in SELECT TYPE statement at %C"
71918 msgstr "Syntaksivirhe PROTECTED-lauseessa kohdassa %C"
71920 #: fortran/match.cc:6612
71921 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71922 msgid "Selector in SELECT TYPE at %C is not a named variable; use associate-name=>"
71923 msgstr ""
71925 #: fortran/match.cc:6768
71926 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71927 msgid "SELECT RANK statement at %C"
71928 msgstr "Syntaksivirhe IMPORT-lauseessa kohdassa %C"
71930 #: fortran/match.cc:6797 fortran/match.cc:6851
71931 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71932 msgid "The SELECT RANK selector at %C must be an assumed rank variable"
71933 msgstr ""
71935 #: fortran/match.cc:6861
71936 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71937 msgid "parse error in SELECT RANK statement at %C"
71938 msgstr "Syntaksivirhe PROTECTED-lauseessa kohdassa %C"
71940 #: fortran/match.cc:6897
71941 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71942 msgid "Unexpected CASE statement at %C"
71943 msgstr "Odottamaton CASE-lause kohdassa %C"
71945 #: fortran/match.cc:6949
71946 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71947 msgid "Syntax error in CASE specification at %C"
71948 msgstr "Syntaksivirhe CASE-spesifikaatiossa kohdassa %C"
71950 #: fortran/match.cc:6967
71951 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71952 msgid "Unexpected TYPE IS statement at %C"
71953 msgstr "Odottamaton TYPE IS -lause kohdassa %C"
71955 #: fortran/match.cc:6999
71956 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71957 msgid "The type-spec shall not specify a sequence derived type or a type with the BIND attribute in SELECT TYPE at %C [F2003:C815]"
71958 msgstr ""
71960 #: fortran/match.cc:7010
71961 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71962 msgid "All the LEN type parameters in the TYPE IS statement at %C must be ASSUMED"
71963 msgstr ""
71965 #: fortran/match.cc:7021
71966 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71967 msgid "Syntax error in TYPE IS specification at %C"
71968 msgstr "Syntaksivirhe TYPE IS -spesifikaatiossa kohdassa %C"
71970 #: fortran/match.cc:7097
71971 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71972 msgid "Syntax error in CLASS IS specification at %C"
71973 msgstr "Syntaksvirhe CLASS IS -spesifikaatiossa kohdassa %C"
71975 #: fortran/match.cc:7117
71976 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71977 msgid "Unexpected RANK statement at %C"
71978 msgstr "Odottamaton END-lause kohdassa %C"
71980 #: fortran/match.cc:7163
71981 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71982 msgid "The SELECT RANK CASE expression at %C must be a scalar, integer constant"
71983 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
71985 #: fortran/match.cc:7172
71986 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71987 msgid "The value of the SELECT RANK CASE expression at %C must not be less than zero or greater than %d"
71988 msgstr ""
71990 #: fortran/match.cc:7199
71991 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71992 msgid "Syntax error in RANK specification at %C"
71993 msgstr "Syntaksivirhe CASE-spesifikaatiossa kohdassa %C"
71995 #: fortran/match.cc:7321
71996 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71997 msgid "ELSEWHERE statement at %C not enclosed in WHERE block"
71998 msgstr "Odottamaton %s-lause WHERE-lohkossa kohdassa %C"
72000 #: fortran/match.cc:7359
72001 #, fuzzy, gcc-internal-format
72002 msgid "Label %qs at %C doesn't match WHERE label %qs"
72003 msgstr "Nimiö ”%s” kohdassa %C ei täsmää IF nimiön ”%s” kanssa"
72005 #: fortran/matchexp.cc:72
72006 #, fuzzy, gcc-internal-format
72007 msgid "Bad character %qc in OPERATOR name at %C"
72008 msgstr "Virheellinen merkki nimessä kohdassa %C"
72010 #: fortran/matchexp.cc:80
72011 #, fuzzy, gcc-internal-format
72012 msgid "The name %qs cannot be used as a defined operator at %C"
72013 msgstr "”%s” ei ole kelvollinen makron nimi, sillä se on C++:n operaattori"
72015 #: fortran/matchexp.cc:173
72016 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72017 msgid "Expected a right parenthesis in expression at %C"
72018 msgstr "Odotettiin oikeaa sulkumerkkiä lausekkeessa kohdassa %C"
72020 #: fortran/matchexp.cc:281
72021 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72022 msgid "Expected exponent in expression at %C"
72023 msgstr "Odotettiin eksponenttia lausekkeessa kohdassa %C"
72025 #: fortran/matchexp.cc:319 fortran/matchexp.cc:324 fortran/matchexp.cc:428
72026 #: fortran/matchexp.cc:433
72027 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72028 msgid "Extension: Unary operator following arithmetic operator (use parentheses) at %C"
72029 msgstr ""
72031 #: fortran/matchexp.cc:665
72032 #, fuzzy, gcc-internal-format
72033 msgid "match_level_4(): Bad operator"
72034 msgstr "  eikä %<operator=(const %T&)%>"
72036 #: fortran/misc.cc:113
72037 #, fuzzy, gcc-internal-format
72038 msgid "gfc_basic_typename(): Undefined type"
72039 msgstr "rekursiivinen tyyppi %qT määrittelemätön"
72041 #: fortran/misc.cc:207
72042 #, fuzzy, gcc-internal-format
72043 msgid "gfc_typename(): Undefined type"
72044 msgstr "rekursiivinen tyyppi %qT määrittelemätön"
72046 #: fortran/misc.cc:311
72047 #, fuzzy, gcc-internal-format
72048 msgid "gfc_code2string(): Bad code"
72049 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
72051 #: fortran/module.cc:238
72052 #, gcc-internal-format
72053 msgid "free_pi_tree(): Unresolved fixup"
72054 msgstr ""
72056 #: fortran/module.cc:455
72057 #, gcc-internal-format
72058 msgid "associate_integer_pointer(): Already associated"
72059 msgstr ""
72061 #: fortran/module.cc:539
72062 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72063 msgid "module nature in USE statement at %C"
72064 msgstr "Odottamaton %s-lause MODULE-lohkossa kohdassa %C"
72066 #: fortran/module.cc:551
72067 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72068 msgid "Module nature in USE statement at %C shall be either INTRINSIC or NON_INTRINSIC"
72069 msgstr "Odottamaton %s-lause MODULE-lohkossa kohdassa %C"
72071 #: fortran/module.cc:564
72072 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72073 msgid "\"::\" was expected after module nature at %C but was not found"
72074 msgstr "odotettiin ”::” moduuliluonteen jälkeen paikassa %C, mutta ei löytynyt"
72076 #: fortran/module.cc:574
72077 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72078 msgid "\"USE :: module\" at %C"
72079 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
72081 #: fortran/module.cc:633
72082 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72083 msgid "Missing generic specification in USE statement at %C"
72084 msgstr "Puuttuva ulottuvuusspesifikaatio kohdassa %C"
72086 #: fortran/module.cc:644
72087 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72088 msgid "Renaming operators in USE statements at %C"
72089 msgstr "kokonaislukuylivuoto lausekkeessa"
72091 #: fortran/module.cc:688
72092 #, fuzzy, gcc-internal-format
72093 msgid "Symbol %qs at %L conflicts with the rename symbol at %L"
72094 msgstr "SAVE-attribuuttia kohdassa %L ei voida määritellä PURE-proseduurissa"
72096 #: fortran/module.cc:691
72097 #, fuzzy, gcc-internal-format
72098 msgid "Symbol %qs at %L conflicts with the symbol at %L"
72099 msgstr "SAVE-attribuuttia kohdassa %L ei voida määritellä PURE-proseduurissa"
72101 #: fortran/module.cc:699
72102 #, fuzzy, gcc-internal-format
72103 msgid "The name %qs at %C has already been used as an external module name"
72104 msgstr "Nimi ”%s” kohdassa %C on jo määritelty geneerisenä rajapintana kohdassa %L"
72106 #: fortran/module.cc:762
72107 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72108 msgid "SUBMODULE declaration at %C"
72109 msgstr "%<%c%s%>:n aikasempi esittely"
72111 #: fortran/module.cc:767
72112 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72113 msgid "SUBMODULE declaration at %C cannot appear within another scoping unit"
72114 msgstr "%qD on jo määritelty"
72116 #: fortran/module.cc:842
72117 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72118 msgid "Syntax error in SUBMODULE statement at %C"
72119 msgstr "Syntaksivirhe PROCEDURE-lauseessa kohdassa %C"
72121 #: fortran/module.cc:1202
72122 #, fuzzy, gcc-internal-format
72123 msgid "Reading module %qs at line %d column %d: %s"
72124 msgstr "Luetaan moduulia %s rivillä %d sarake %d: %s"
72126 #: fortran/module.cc:1206
72127 #, fuzzy, gcc-internal-format
72128 msgid "Writing module %qs at line %d column %d: %s"
72129 msgstr "Kirjoitetaan moduuli %s rivillä %d sarake %d: %s"
72131 #: fortran/module.cc:1210
72132 #, fuzzy, gcc-internal-format
72133 msgid "Module %qs at line %d column %d: %s"
72134 msgstr "Moduuli %s rivillä %d sarakkeessa %d: %s"
72136 #: fortran/module.cc:1643
72137 #, gcc-internal-format
72138 msgid "require_atom(): bad atom type required"
72139 msgstr ""
72141 #: fortran/module.cc:1692
72142 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72143 msgid "Error writing modules file: %s"
72144 msgstr "Virhe kirjoitettaessa moduulitiedostoa %s"
72146 #: fortran/module.cc:1742
72147 #, gcc-internal-format
72148 msgid "write_atom(): Trying to write dab atom"
72149 msgstr ""
72151 #: fortran/module.cc:1963
72152 #, fuzzy, gcc-internal-format
72153 msgid "unquote_string(): got bad string"
72154 msgstr "virheellinen merkkijonovakio"
72156 #: fortran/module.cc:2960
72157 #, fuzzy, gcc-internal-format
72158 msgid "mio_array_ref(): Unknown array ref"
72159 msgstr "luodaan viitteiden taulukko"
72161 #: fortran/module.cc:5095
72162 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72163 msgid "Ambiguous !$OMP DECLARE REDUCTION from module %s at %L"
72164 msgstr "tyhjä esittely"
72166 #: fortran/module.cc:5098
72167 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72168 msgid "Previous !$OMP DECLARE REDUCTION from module %s at %L"
72169 msgstr "tyhjä esittely"
72171 #: fortran/module.cc:5292
72172 #, gcc-internal-format
72173 msgid "%qs of module %qs, imported at %C, is also the name of the current program unit"
72174 msgstr ""
72176 #: fortran/module.cc:5429
72177 #, gcc-internal-format
72178 msgid "Mismatch in components of derived type %qs from %qs at %C: expecting %qs, but got %qs"
72179 msgstr ""
72181 #: fortran/module.cc:5708
72182 #, fuzzy, gcc-internal-format
72183 msgid "Symbol %qs referenced at %L not found in module %qs"
72184 msgstr "Nimiö %d kohdassa %L on määritelty, mutta ei käytetty"
72186 #: fortran/module.cc:5715
72187 #, fuzzy, gcc-internal-format
72188 msgid "User operator %qs referenced at %L not found in module %qs"
72189 msgstr "Taulukkoviite kohdassa %L on rajojen ulkopuolella (%ld < %ld) ulottuvuudessa %d"
72191 #: fortran/module.cc:5720
72192 #, fuzzy, gcc-internal-format
72193 msgid "Intrinsic operator %qs referenced at %L not found in module %qs"
72194 msgstr "Taulukkoviite kohdassa %L on rajojen ulkopuolella (%ld < %ld) ulottuvuudessa %d"
72196 #: fortran/module.cc:5956
72197 #, gcc-internal-format
72198 msgid "write_symbol(): bad module symbol %qs"
72199 msgstr ""
72201 #: fortran/module.cc:6300
72202 #, gcc-internal-format
72203 msgid "write_symtree(): Symbol not written"
72204 msgstr ""
72206 #: fortran/module.cc:6490
72207 #, fuzzy, gcc-internal-format
72208 msgid "Cannot open module file %qs for writing at %C: %s"
72209 msgstr "Ei voi avata moduulitiedostoa ”%s” kirjoittamista varten kohdassa %C: %s"
72211 #: fortran/module.cc:6511
72212 #, fuzzy, gcc-internal-format
72213 msgid "Error writing module file %qs for writing: %s"
72214 msgstr "Virhe kirjoitettaessa moduulitiedostoa %s"
72216 #: fortran/module.cc:6522
72217 #, fuzzy, gcc-internal-format
72218 msgid "Cannot delete module file %qs: %s"
72219 msgstr "Ei voida poistaa moduulitiedostoa ”%s”: %s"
72221 #: fortran/module.cc:6525
72222 #, fuzzy, gcc-internal-format
72223 msgid "Cannot rename module file %qs to %qs: %s"
72224 msgstr "Ei voida nimetä uudelleen moduulitiedostoa ”%s” nimellä ”%s”: %s"
72226 #: fortran/module.cc:6531
72227 #, fuzzy, gcc-internal-format
72228 msgid "Cannot delete temporary module file %qs: %s"
72229 msgstr "Ei voida poistaa tilapäistä moduulitiedostoa ”%s”: %s"
72231 #: fortran/module.cc:6588
72232 #, fuzzy, gcc-internal-format
72233 msgid "Symbol %qs at %C already declared"
72234 msgstr "%qs alustettu ja esitelty %<extern%>-avainsanalla"
72236 #: fortran/module.cc:6659
72237 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72238 msgid "import_iso_c_binding_module(): Unable to create symbol for %s"
72239 msgstr ""
72241 #: fortran/module.cc:6767 fortran/module.cc:7111
72242 #, fuzzy, gcc-internal-format
72243 msgid "The symbol %qs, referenced at %L, is not in the selected standard"
72244 msgstr "Nimiö %d kohdassa %L on määritelty, mutta ei käytetty"
72246 #: fortran/module.cc:6895
72247 #, fuzzy, gcc-internal-format
72248 msgid "Symbol %qs referenced at %L not found in intrinsic module ISO_C_BINDING"
72249 msgstr "Nimiö %d kohdassa %L on määritelty, mutta ei käytetty"
72251 #: fortran/module.cc:6916 fortran/module.cc:6949 fortran/module.cc:6991
72252 #, fuzzy, gcc-internal-format
72253 msgid "Symbol %qs already declared"
72254 msgstr "%qs alustettu ja esitelty %<extern%>-avainsanalla"
72256 #: fortran/module.cc:7096
72257 #, gcc-internal-format
72258 msgid "Use of intrinsic module %qs at %C conflicts with non-intrinsic module name used previously"
72259 msgstr ""
72261 #: fortran/module.cc:7118
72262 #, gcc-internal-format
72263 msgid "Use of the NUMERIC_STORAGE_SIZE named constant from intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV at %L is incompatible with option %qs"
72264 msgstr ""
72266 #: fortran/module.cc:7186
72267 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72268 msgid "Use of the NUMERIC_STORAGE_SIZE named constant from intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV at %C is incompatible with option %s"
72269 msgstr ""
72271 #: fortran/module.cc:7240
72272 #, fuzzy, gcc-internal-format
72273 msgid "Symbol %qs referenced at %L not found in intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV"
72274 msgstr "Nimiö %d kohdassa %L on määritelty, mutta ei käytetty"
72276 #: fortran/module.cc:7266
72277 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72278 msgid "USE statement at %C has no ONLY qualifier"
72279 msgstr "tyhjä esittely"
72281 #: fortran/module.cc:7295
72282 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72283 msgid "ISO_FORTRAN_ENV intrinsic module at %C"
72284 msgstr ""
72286 #: fortran/module.cc:7307
72287 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72288 msgid "ISO_C_BINDING module at %C"
72289 msgstr "Odotettiin sitomisattribuuttia kohdassa %C"
72291 #: fortran/module.cc:7320
72292 #, fuzzy, gcc-internal-format
72293 msgid "Cannot find an intrinsic module named %qs at %C"
72294 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
72296 #: fortran/module.cc:7326
72297 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72298 msgid "IEEE_FEATURES module at %C"
72299 msgstr "odotettiin ”::” moduuliluonteen jälkeen paikassa %C, mutta ei löytynyt"
72301 #: fortran/module.cc:7332
72302 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72303 msgid "IEEE_EXCEPTIONS module at %C"
72304 msgstr "odotettiin ”::” moduuliluonteen jälkeen paikassa %C, mutta ei löytynyt"
72306 #: fortran/module.cc:7338
72307 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72308 msgid "IEEE_ARITHMETIC module at %C"
72309 msgstr "odotettiin ”::” moduuliluonteen jälkeen paikassa %C, mutta ei löytynyt"
72311 #: fortran/module.cc:7348
72312 #, fuzzy, gcc-internal-format
72313 msgid "Cannot open module file %qs for reading at %C: %s"
72314 msgstr "Ei voi avata moduulitiedostoa ”%s” lukemista varten kohdassa %C: %s"
72316 #: fortran/module.cc:7351
72317 #, gcc-internal-format
72318 msgid "Module file %qs has not been generated, either because the module does not contain a MODULE PROCEDURE or there is an error in the module."
72319 msgstr ""
72321 #: fortran/module.cc:7362
72322 #, gcc-internal-format
72323 msgid "Use of non-intrinsic module %qs at %C conflicts with intrinsic module name used previously"
72324 msgstr ""
72326 #: fortran/module.cc:7385
72327 #, gcc-internal-format
72328 msgid "File %qs opened at %C is not a GNU Fortran module file"
72329 msgstr ""
72331 #: fortran/module.cc:7393
72332 #, gcc-internal-format
72333 msgid "Cannot read module file %qs opened at %C, because it was created by a different version of GNU Fortran"
72334 msgstr ""
72336 #: fortran/module.cc:7410
72337 #, gcc-internal-format
72338 msgid "Cannot USE a submodule that is currently built"
72339 msgstr ""
72341 #: fortran/module.cc:7412
72342 #, gcc-internal-format
72343 msgid "Cannot USE a module that is currently built"
72344 msgstr ""
72346 #: fortran/openmp.cc:148 fortran/openmp.cc:6667
72347 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72348 msgid "Unexpected junk at %C"
72349 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE-lauseen jälkeen kohdassa %C"
72351 #: fortran/openmp.cc:424
72352 #, fuzzy, gcc-internal-format
72353 msgid "%<omp_all_memory%> at %C not permitted in this clause"
72354 msgstr "parametri esitelty %<auto%>:ksi"
72356 #: fortran/openmp.cc:469
72357 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72358 msgid "List item shall not be coindexed at %C"
72359 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
72361 #: fortran/openmp.cc:504 fortran/openmp.cc:605 fortran/openmp.cc:935
72362 #: fortran/openmp.cc:5752
72363 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72364 msgid "COMMON block /%s/ not found at %C"
72365 msgstr "Odottamaton %s-lause INTERFACE-lohkossa kohdassa %C"
72367 #: fortran/openmp.cc:543 fortran/openmp.cc:633
72368 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72369 msgid "Syntax error in OpenMP variable list at %C"
72370 msgstr "Syntaksivirhe argumenttiluettelossa kohdassa %C"
72372 #: fortran/openmp.cc:660
72373 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72374 msgid "Syntax error in OpenMP detach clause at %C"
72375 msgstr "Syntaksivirhe argumenttiluettelossa kohdassa %C"
72377 #: fortran/openmp.cc:689
72378 #, gcc-internal-format
72379 msgid "%<omp_all_memory%> used with dependence-type other than OUT or INOUT at %C"
72380 msgstr ""
72382 #: fortran/openmp.cc:742
72383 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72384 msgid "Syntax error in OpenMP SINK dependence-type list at %C"
72385 msgstr "Syntaksivirhe argumenttiluettelossa kohdassa %C"
72387 #: fortran/openmp.cc:804
72388 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72389 msgid "Syntax error in OpenACC expression list at %C"
72390 msgstr "Syntaksivirhe IF-lausekkeessa kohdassa %C"
72392 #: fortran/openmp.cc:871
72393 #, fuzzy, gcc-internal-format
72394 msgid "Unexpected OpenACC parallelism."
72395 msgstr "Odotettiin argumenttiluetteloa kohdassa %C"
72397 #: fortran/openmp.cc:903
72398 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72399 msgid "Variable at %C is an element of a COMMON block"
72400 msgstr "Symboli ”%s” kohdassa %C on jo COMMON-lohkossa"
72402 #: fortran/openmp.cc:963
72403 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72404 msgid "Unexpected junk after !$ACC DECLARE at %C"
72405 msgstr "Odottamatonta roskaa funktioesittelyn jälkeen kohdassa %C"
72407 #: fortran/openmp.cc:973
72408 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72409 msgid "Syntax error in !$ACC DECLARE list at %C"
72410 msgstr "Syntaksivirhe argumenttiluettelossa kohdassa %C"
72412 #: fortran/openmp.cc:1225
72413 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72414 msgid "Expected INTEGER type at %L"
72415 msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C"
72417 #: fortran/openmp.cc:1239
72418 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72419 #| msgid "expected identifier"
72420 msgid "Expected identifier at %C"
72421 msgstr "odotettu tunniste"
72423 #: fortran/openmp.cc:1244
72424 #, fuzzy, gcc-internal-format
72425 msgid "Same identifier %qs specified again at %C"
72426 msgstr "virheellinen muunnostarkennin jälkiliitteessä: %c"
72428 #: fortran/openmp.cc:1271
72429 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72430 msgid "Expected range-specification at %C"
72431 msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C"
72433 #: fortran/openmp.cc:1357
72434 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72435 msgid "Comma expected at %C"
72436 msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C"
72438 #: fortran/openmp.cc:1469
72439 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72440 msgid "!$OMP DECLARE REDUCTION %s not found at %L"
72441 msgstr "tyhjä esittely"
72443 #: fortran/openmp.cc:1529
72444 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72445 #| msgid "Unknown argument list function at %L"
72446 msgid "Unknown directive at %L"
72447 msgstr "Tuntematon argumenttiluettelofunktio kohdassa %L"
72449 #: fortran/openmp.cc:1531
72450 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72451 msgid "Invalid combined or composite directive at %L"
72452 msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L"
72454 #: fortran/openmp.cc:1539
72455 #, gcc-internal-format
72456 msgid "Invalid %qs directive at %L in %s clause: declarative, informational and meta directives not permitted"
72457 msgstr ""
72459 #: fortran/openmp.cc:1571
72460 #, fuzzy, gcc-internal-format
72461 msgid "Expected %<,%> or %<)%> at %C"
72462 msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C"
72464 #: fortran/openmp.cc:1597 fortran/openmp.cc:1607
72465 #, fuzzy, gcc-internal-format
72466 msgid "%qs directive mentioned multiple times in %s clause in %s directive at %L"
72467 msgstr "ISO C ei salli ylimääräisiä %<;%>-merkkejä funktion ulkopuolella"
72469 #: fortran/openmp.cc:1615
72470 #, gcc-internal-format
72471 msgid "%qs directive mentioned both times in ABSENT and CONTAINS clauses in %s directive at %L"
72472 msgstr ""
72474 #: fortran/openmp.cc:1686
72475 #, fuzzy, gcc-internal-format
72476 #| msgid "Duplicate %s attribute at %L"
72477 msgid "Duplicated %qs clause at %L"
72478 msgstr "Kaksoiskappele %s attribuutti kohdassa %L"
72480 #: fortran/openmp.cc:1693
72481 #, fuzzy, gcc-internal-format
72482 msgid "Expected %<(%> after %qs at %C"
72483 msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C"
72485 #: fortran/openmp.cc:1700
72486 #, fuzzy, gcc-internal-format
72487 msgid "Invalid expression after %<%s(%> at %C"
72488 msgstr "Virheellinen merkki nimessä kohdassa %C"
72490 #: fortran/openmp.cc:1762
72491 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72492 msgid "Clause expected at %C after trailing comma"
72493 msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C"
72495 #: fortran/openmp.cc:1832 fortran/openmp.cc:1868 fortran/openmp.cc:2257
72496 #: fortran/openmp.cc:2282
72497 #, fuzzy, gcc-internal-format
72498 msgid "Expected %<:%> at %C"
72499 msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C"
72501 #: fortran/openmp.cc:1892
72502 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72503 #| msgid "Expected variable name at %C"
72504 msgid "Expected variable list at %C"
72505 msgstr "Odotettiin muuttujanimeä kohdassa %C"
72507 #: fortran/openmp.cc:1917
72508 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72509 msgid "Expected COMPILATION or EXECUTION in AT clause at %C"
72510 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
72512 #: fortran/openmp.cc:1978
72513 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72514 msgid "Expected TEAMS, PARALLEL or THREAD as binding in BIND at %C"
72515 msgstr ""
72517 #: fortran/openmp.cc:2009
72518 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72519 msgid "COLLAPSE clause argument not constant positive integer at %C"
72520 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
72522 #: fortran/openmp.cc:2096
72523 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72524 msgid "Expected ALLOC, TO, FROM, TOFROM, FIRSTPRIVATE, NONE or DEFAULT at %C"
72525 msgstr ""
72527 #: fortran/openmp.cc:2116
72528 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72529 msgid "Expected SCALAR, AGGREGATE, ALLOCATABLE or POINTER at %C"
72530 msgstr ""
72532 #: fortran/openmp.cc:2145
72533 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72534 msgid "DEFAULTMAP at %C but prior DEFAULTMAP with unspecified category"
72535 msgstr ""
72537 #: fortran/openmp.cc:2148
72538 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72539 msgid "DEFAULTMAP at %C but prior DEFAULTMAP for category %s"
72540 msgstr ""
72542 #: fortran/openmp.cc:2184
72543 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72544 msgid "Expected NONE or PRESENT in DEFAULT clause at %C"
72545 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
72547 #: fortran/openmp.cc:2187
72548 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72549 msgid "Expected NONE, FIRSTPRIVATE, PRIVATE or SHARED in DEFAULT clause at %C"
72550 msgstr ""
72552 #: fortran/openmp.cc:2237
72553 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72554 msgid "ITERATOR may not be combined with SOURCE at %C"
72555 msgstr ""
72557 #: fortran/openmp.cc:2243
72558 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72559 msgid "SOURCE at %C not permitted as dependence-type for this directive"
72560 msgstr ""
72562 #: fortran/openmp.cc:2249
72563 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72564 msgid "Duplicated clause with SOURCE dependence-type at %C"
72565 msgstr ""
72567 #: fortran/openmp.cc:2264
72568 #, fuzzy, gcc-internal-format
72569 msgid "Expected %<)%> or %<omp_cur_iteration)%> at %C"
72570 msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C"
72572 #: fortran/openmp.cc:2276
72573 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72574 msgid "SINK at %C not permitted as dependence-type for this directive"
72575 msgstr ""
72577 #: fortran/openmp.cc:2287
72578 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72579 msgid "ITERATOR may not be combined with SINK at %C"
72580 msgstr ""
72582 #: fortran/openmp.cc:2301
72583 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72584 msgid "Expected dependence-type SINK or SOURCE at %C"
72585 msgstr ""
72587 #: fortran/openmp.cc:2318
72588 #, gcc-internal-format
72589 msgid "%<omp_all_memory%> used with DEPEND kind other than OUT or INOUT at %C"
72590 msgstr ""
72592 #: fortran/openmp.cc:2356 fortran/openmp.cc:2391
72593 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72594 #| msgid "expected integer expression"
72595 msgid "Expected integer expression at %C"
72596 msgstr "odotettiin kokonaislukulauseketta"
72598 #: fortran/openmp.cc:2372
72599 #, gcc-internal-format
72600 msgid "%<ancestor%> device modifier not preceded by %<requires%> directive with %<reverse_offload%> clause at %C"
72601 msgstr ""
72603 #: fortran/openmp.cc:2384
72604 #, fuzzy, gcc-internal-format
72605 msgid "the %<device%> clause expression must evaluate to %<1%> at %C"
72606 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
72608 #: fortran/openmp.cc:2397
72609 #, gcc-internal-format
72610 msgid "Expected integer expression or a single device-modifier %<device_num%> or %<ancestor%> at %C"
72611 msgstr ""
72613 #: fortran/openmp.cc:2427
72614 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72615 msgid "Expected HOST, NOHOST or ANY at %C"
72616 msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C"
72618 #: fortran/openmp.cc:2482
72619 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72620 msgid "Expected SEQ_CST, ACQUIRE or RELAXED at %C"
72621 msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C"
72623 #: fortran/openmp.cc:2833
72624 #, fuzzy, gcc-internal-format
72625 msgid "Multiple %qs modifiers specified at %C"
72626 msgstr "tallennusluokka annettu typenamelle"
72628 #: fortran/openmp.cc:2923
72629 #, fuzzy, gcc-internal-format
72630 msgid "too many %<always%> modifiers at %L"
72631 msgstr "%s: Liian monta argumenttia\n"
72633 #: fortran/openmp.cc:2929
72634 #, fuzzy, gcc-internal-format
72635 msgid "too many %<close%> modifiers at %L"
72636 msgstr "%s: Liian monta argumenttia\n"
72638 #: fortran/openmp.cc:3120
72639 #, gcc-internal-format
72640 msgid "Expected ORDER(CONCURRENT) at %C with optional %<reproducible%> or %<unconstrained%> modifier"
72641 msgstr ""
72643 #: fortran/openmp.cc:3145
72644 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72645 msgid "ORDERED clause argument not constant positive integer at %C"
72646 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
72648 #: fortran/openmp.cc:3413
72649 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72650 msgid "Expected FATAL or WARNING in SEVERITY clause at %C"
72651 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
72653 #: fortran/openmp.cc:3601
72654 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72655 msgid "Failed to match clause at %C"
72656 msgstr "%s: Tulostetiedoston %s sulkeminen epäonnistui\n"
72658 #: fortran/openmp.cc:3779
72659 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72660 msgid "Invalid clause in module with !$ACC DECLARE at %L"
72661 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
72663 #: fortran/openmp.cc:3789
72664 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72665 msgid "Variable is USE-associated with !$ACC DECLARE at %L"
72666 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
72668 #: fortran/openmp.cc:3798
72669 #, fuzzy, gcc-internal-format
72670 msgid "Variable %qs shall be declared in the same scoping unit as !$ACC DECLARE at %L"
72671 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
72673 #: fortran/openmp.cc:3806
72674 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72675 msgid "Assumed-size dummy array with !$ACC DECLARE at %L"
72676 msgstr "%Jlohkoattribuutti ei ole sallittu %qD:lle"
72678 #: fortran/openmp.cc:3855
72679 #, fuzzy, gcc-internal-format
72680 msgid "%<acc update%> must contain at least one %<device%> or %<host%> or %<self%> clause at %L"
72681 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
72683 #: fortran/openmp.cc:3903
72684 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72685 msgid "Invalid argument to !$ACC WAIT at %C"
72686 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
72688 #: fortran/openmp.cc:3910
72689 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72690 msgid "WAIT clause at %L requires a scalar INTEGER expression"
72691 msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
72693 #: fortran/openmp.cc:3943
72694 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72695 msgid "ACC CACHE directive must be inside of loop %C"
72696 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
72698 #: fortran/openmp.cc:4012
72699 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72700 msgid "Only the !$ACC ROUTINE form without list is allowed in interface block at %C"
72701 msgstr ""
72703 #: fortran/openmp.cc:4046
72704 #, fuzzy, gcc-internal-format
72705 msgid "Invalid NAME %qs in !$ACC ROUTINE ( NAME ) at %C"
72706 msgstr "Syntaksivirhe !GCC$ ATTRIBUTES-lauseessa kohdassa %C"
72708 #: fortran/openmp.cc:4054
72709 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72710 msgid "Syntax error in !$ACC ROUTINE ( NAME ) at %C"
72711 msgstr "Syntaksivirhe !GCC$ ATTRIBUTES-lauseessa kohdassa %C"
72713 #: fortran/openmp.cc:4061
72714 #, fuzzy, gcc-internal-format
72715 msgid "Syntax error in !$ACC ROUTINE ( NAME ) at %C, expecting %<)%> after NAME"
72716 msgstr "Syntaksivirhe !GCC$ ATTRIBUTES-lauseessa kohdassa %C"
72718 #: fortran/openmp.cc:4076
72719 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72720 msgid "Multiple loop axes specified for routine at %C"
72721 msgstr "tallennusluokka annettu typenamelle"
72723 #: fortran/openmp.cc:4087
72724 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72725 msgid "Intrinsic symbol specified in !$ACC ROUTINE ( NAME ) at %C marked with incompatible GANG, WORKER, or VECTOR clause"
72726 msgstr ""
72728 #: fortran/openmp.cc:4095
72729 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72730 msgid "Intrinsic symbol specified in !$ACC ROUTINE ( NAME ) at %C marked with incompatible NOHOST clause"
72731 msgstr ""
72733 #: fortran/openmp.cc:4116 fortran/openmp.cc:4144
72734 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72735 msgid "!$ACC ROUTINE already applied at %C"
72736 msgstr ""
72738 #: fortran/openmp.cc:4161
72739 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72740 msgid "!$ACC ROUTINE with GANG, WORKER, or VECTOR clause is not permitted in PURE procedure at %C"
72741 msgstr ""
72743 #: fortran/openmp.cc:4314
72744 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72745 msgid "!$OMP ASSUMES at %C must be in the specification part of a subprogram or module"
72746 msgstr "PROTECTED kohdassa %C on sallittu vain moduulin spesifikaatio-osassa"
72748 #: fortran/openmp.cc:4381
72749 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72750 msgid "Unexpected junk after $OMP CRITICAL statement at %C"
72751 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
72753 #: fortran/openmp.cc:4403
72754 #, fuzzy, gcc-internal-format
72755 msgid "Expected %<( depobj )%> at %C"
72756 msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C"
72758 #: fortran/openmp.cc:4421
72759 #, gcc-internal-format
72760 msgid "Expected IN, OUT, INOUT, INOUTSET or MUTEXINOUTSET followed by %<)%> at %C"
72761 msgstr ""
72763 #: fortran/openmp.cc:4439
72764 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72765 msgid "Expected DEPEND, UPDATE, or DESTROY clause at %C"
72766 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
72768 #: fortran/openmp.cc:4444
72769 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72770 msgid "DEPEND clause at %L of OMP DEPOBJ construct shall not have dependence-type DEPOBJ"
72771 msgstr ""
72773 #: fortran/openmp.cc:4452
72774 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72775 msgid "DEPEND clause at %L of OMP DEPOBJ construct shall have only a single locator"
72776 msgstr ""
72778 #: fortran/openmp.cc:4578 fortran/openmp.cc:8371
72779 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72780 msgid "MESSAGE clause at %L requires a scalar default-kind CHARACTER expression"
72781 msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
72783 #: fortran/openmp.cc:4585
72784 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72785 msgid "Constant character expression required in MESSAGE clause at %L"
72786 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
72788 #: fortran/openmp.cc:4591
72789 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72790 msgid "$OMP ERROR encountered at %L: %s"
72791 msgstr ""
72793 #: fortran/openmp.cc:4610
72794 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72795 msgid "$OMP ERROR encountered at %L"
72796 msgstr "tyhjä esittely"
72798 #: fortran/openmp.cc:4638
72799 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72800 msgid "Expected SEQ_CST, AQC_REL, RELEASE, or ACQUIRE at %C"
72801 msgstr ""
72803 #: fortran/openmp.cc:4647
72804 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72805 msgid "List specified together with memory order clause in FLUSH directive at %C"
72806 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
72808 #: fortran/openmp.cc:4655
72809 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72810 msgid "Unexpected junk after $OMP FLUSH statement at %C"
72811 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
72813 #: fortran/openmp.cc:5055 fortran/openmp.cc:10318
72814 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72815 msgid "Redefinition of predefined %s !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
72816 msgstr "tyhjä esittely"
72818 #: fortran/openmp.cc:5059 fortran/openmp.cc:10322
72819 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72820 msgid "Redefinition of predefined !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
72821 msgstr "tyhjä esittely"
72823 #: fortran/openmp.cc:5064
72824 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72825 msgid "Redefinition of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
72826 msgstr "tyhjä esittely"
72828 #: fortran/openmp.cc:5066
72829 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72830 msgid "Previous !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
72831 msgstr "tyhjä esittely"
72833 #: fortran/openmp.cc:5086
72834 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72835 msgid "Unexpected junk after !$OMP DECLARE REDUCTION at %C"
72836 msgstr "tyhjä esittely"
72838 #: fortran/openmp.cc:5123
72839 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72840 msgid "Only the !$OMP DECLARE TARGET form without clauses is allowed in interface block at %C"
72841 msgstr ""
72843 #: fortran/openmp.cc:5138
72844 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72845 msgid "Unexpected junk after !$OMP DECLARE TARGET at %C"
72846 msgstr "tyhjä esittely"
72848 #: fortran/openmp.cc:5163
72849 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72850 msgid "OMP DECLARE TARGET variable at %L is an element of a COMMON block"
72851 msgstr "Symboli ”%s” kohdassa %C on jo COMMON-lohkossa"
72853 #: fortran/openmp.cc:5166
72854 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72855 msgid "Variable at %L mentioned multiple times in clauses of the same OMP DECLARE TARGET directive"
72856 msgstr ""
72858 #: fortran/openmp.cc:5172
72859 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72860 msgid "OMP DECLARE TARGET variable at %L previously mentioned in LINK clause and later in %s clause"
72861 msgstr "Symboli ”%s” kohdassa %C on jo COMMON-lohkossa"
72863 #: fortran/openmp.cc:5178
72864 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72865 msgid "OMP DECLARE TARGET variable at %L previously mentioned in TO or ENTER clause and later in LINK clause"
72866 msgstr "Symboli ”%s” kohdassa %C on jo COMMON-lohkossa"
72868 #: fortran/openmp.cc:5192 fortran/openmp.cc:5238
72869 #, gcc-internal-format
72870 msgid "List item %qs at %L set in previous OMP DECLARE TARGET directive to a different DEVICE_TYPE"
72871 msgstr ""
72873 #: fortran/openmp.cc:5202
72874 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72875 msgid "OMP DECLARE TARGET COMMON at %L previously mentioned in LINK clause and later in %s clause"
72876 msgstr "Symboli ”%s” kohdassa %C on jo COMMON-lohkossa"
72878 #: fortran/openmp.cc:5208
72879 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72880 msgid "OMP DECLARE TARGET COMMON at %L previously mentioned in TO or ENTER clause and later in LINK clause"
72881 msgstr "Symboli ”%s” kohdassa %C on jo COMMON-lohkossa"
72883 #: fortran/openmp.cc:5212
72884 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72885 msgid "COMMON at %L mentioned multiple times in clauses of the same OMP DECLARE TARGET directive"
72886 msgstr ""
72888 #: fortran/openmp.cc:5221
72889 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72890 msgid "COMMON at %L set in previous OMP DECLARE TARGET directive to a different DEVICE_TYPE"
72891 msgstr ""
72893 #: fortran/openmp.cc:5248
72894 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72895 msgid "OMP DECLARE TARGET directive at %L with only DEVICE_TYPE clause is ignored"
72896 msgstr ""
72898 #: fortran/openmp.cc:5258
72899 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72900 msgid "Syntax error in !$OMP DECLARE TARGET list at %C"
72901 msgstr "Syntaksivirhe VOLATILE-lauseessa kohdassa %C"
72903 #: fortran/openmp.cc:5296
72904 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72905 msgid "expected trait selector name at %C"
72906 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
72908 #: fortran/openmp.cc:5351
72909 #, fuzzy, gcc-internal-format
72910 msgid "selector %qs not allowed for context selector set %qs at %C"
72911 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
72913 #: fortran/openmp.cc:5371
72914 #, fuzzy, gcc-internal-format
72915 msgid "selector %qs does not accept any properties at %C"
72916 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%c%> %s"
72918 #: fortran/openmp.cc:5380 fortran/openmp.cc:5525 fortran/openmp.cc:5623
72919 #: fortran/openmp.cc:5690
72920 #, fuzzy, gcc-internal-format
72921 msgid "expected %<(%> at %C"
72922 msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C"
72924 #: fortran/openmp.cc:5388
72925 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72926 msgid "score argument must be constant integer expression at %C"
72927 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
72929 #: fortran/openmp.cc:5396
72930 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72931 msgid "score argument must be non-negative at %C"
72932 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
72934 #: fortran/openmp.cc:5402 fortran/openmp.cc:5515 fortran/openmp.cc:5671
72935 #: fortran/openmp.cc:5699
72936 #, fuzzy, gcc-internal-format
72937 msgid "expected %<)%> at %C"
72938 msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C"
72940 #: fortran/openmp.cc:5408
72941 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72942 #| msgid "Expected \",\" at %C"
72943 msgid "expected : at %C"
72944 msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C"
72946 #: fortran/openmp.cc:5425
72947 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72948 msgid "property must be constant integer expression or string literal at %C"
72949 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
72951 #: fortran/openmp.cc:5445
72952 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72953 #| msgid "expected identifier"
72954 msgid "expected identifier at %C"
72955 msgstr "odotettu tunniste"
72957 #: fortran/openmp.cc:5464
72958 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72959 msgid "expected identifier or string literal at %C"
72960 msgstr "odotettiin merkkijonoliteraalia"
72962 #: fortran/openmp.cc:5484
72963 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72964 #| msgid "expected expression"
72965 msgid "expected expression at %C"
72966 msgstr "odotettiin lauseketta"
72968 #: fortran/openmp.cc:5492
72969 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72970 msgid "property must be constant integer or logical expression at %C"
72971 msgstr "odotettiin kokonaislukulauseketta"
72973 #: fortran/openmp.cc:5504
72974 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72975 #| msgid "Expected binding name at %C"
72976 msgid "expected simd clause at %C"
72977 msgstr "Odotettiin sitomisnimeä kohteessa %C"
72979 #: fortran/openmp.cc:5571
72980 #, fuzzy, gcc-internal-format
72981 msgid "expected %<construct%>, %<device%>, %<implementation%> or %<user%> at %C"
72982 msgstr "käytetty %<__thread%> ennen %<extern%>:a"
72984 #: fortran/openmp.cc:5579
72985 #, fuzzy, gcc-internal-format
72986 msgid "expected %<=%> at %C"
72987 msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C"
72989 #: fortran/openmp.cc:5586
72990 #, fuzzy, gcc-internal-format
72991 msgid "expected %<{%> at %C"
72992 msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C"
72994 #: fortran/openmp.cc:5601
72995 #, fuzzy, gcc-internal-format
72996 msgid "expected %<}%> at %C"
72997 msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C"
72999 #: fortran/openmp.cc:5630
73000 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73001 msgid "expected name at %C"
73002 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE-lauseen jälkeen kohdassa %C"
73004 #: fortran/openmp.cc:5641
73005 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73006 #| msgid "Expected variable name at %C"
73007 msgid "expected variant name at %C"
73008 msgstr "Odotettiin muuttujanimeä kohdassa %C"
73010 #: fortran/openmp.cc:5681
73011 #, fuzzy, gcc-internal-format
73012 msgid "expected %<match%> at %C"
73013 msgstr "  siirtyy catch-lohkoon"
73015 #: fortran/openmp.cc:5732
73016 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73017 msgid "Threadprivate variable at %C is an element of a COMMON block"
73018 msgstr "Symboli ”%s” kohdassa %C on jo COMMON-lohkossa"
73020 #: fortran/openmp.cc:5769
73021 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73022 msgid "Unexpected junk after OMP THREADPRIVATE at %C"
73023 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
73025 #: fortran/openmp.cc:5776
73026 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73027 msgid "Syntax error in !$OMP THREADPRIVATE list at %C"
73028 msgstr "Syntaksivirhe argumenttiluettelossa kohdassa %C"
73030 #: fortran/openmp.cc:5882
73031 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73032 msgid "Program unit at %L has OpenMP device constructs/routines but does not set !$OMP REQUIRES REVERSE_OFFLOAD but other program units do"
73033 msgstr ""
73035 #: fortran/openmp.cc:5887
73036 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73037 msgid "Program unit at %L has OpenMP device constructs/routines but does not set !$OMP REQUIRES UNIFIED_ADDRESS but other program units do"
73038 msgstr ""
73040 #: fortran/openmp.cc:5892
73041 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73042 msgid "Program unit at %L has OpenMP device constructs/routines but does not set !$OMP REQUIRES UNIFIED_SHARED_MEMORY but other program units do"
73043 msgstr ""
73045 #: fortran/openmp.cc:5918
73046 #, gcc-internal-format
73047 msgid "!$OMP REQUIRES clause %qs specified via module %qs use at %L comes after using a device construct/routine"
73048 msgstr ""
73050 #: fortran/openmp.cc:5922
73051 #, gcc-internal-format
73052 msgid "!$OMP REQUIRES clause %qs specified at %L comes after using a device construct/routine"
73053 msgstr ""
73055 #: fortran/openmp.cc:5944
73056 #, gcc-internal-format
73057 msgid "!$OMP REQUIRES clause %<atomic_default_mem_order(%s)%> specified via module %qs use at %L overrides a previous %<atomic_default_mem_order(%s)%> (which might be through using a module)"
73058 msgstr ""
73060 #: fortran/openmp.cc:5949
73061 #, gcc-internal-format
73062 msgid "!$OMP REQUIRES clause %<atomic_default_mem_order(%s)%> specified at %L overrides a previous %<atomic_default_mem_order(%s)%> (which might be through using a module)"
73063 msgstr ""
73065 #: fortran/openmp.cc:5960
73066 #, gcc-internal-format
73067 msgid "!$OMP REQUIRES clause %<atomic_default_mem_order(%s)%> specified via module %qs use at %L but same clause is not specified for the program unit"
73068 msgstr ""
73070 #: fortran/openmp.cc:5965
73071 #, gcc-internal-format
73072 msgid "!$OMP REQUIRES clause %qs specified via module %qs use at %L but same clause is not specified for the program unit"
73073 msgstr ""
73075 #: fortran/openmp.cc:5994
73076 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73077 msgid "!$OMP REQUIRES at %C must appear in the specification part of a program unit"
73078 msgstr "PROTECTED kohdassa %C on sallittu vain moduulin spesifikaatio-osassa"
73080 #: fortran/openmp.cc:6062
73081 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73082 msgid "Expected SEQ_CST, ACQ_REL or RELAXED for ATOMIC_DEFAULT_MEM_ORDER clause at %C"
73083 msgstr ""
73085 #: fortran/openmp.cc:6078
73086 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73087 msgid "Clause expected at %C"
73088 msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C"
73090 #: fortran/openmp.cc:6084
73091 #, fuzzy, gcc-internal-format
73092 msgid "%qs clause at %L specified more than once"
73093 msgstr "%s: Annettu useampi kuin yksi -d -valitsin\n"
73095 #: fortran/openmp.cc:6087
73096 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73097 msgid "Expected UNIFIED_ADDRESS, UNIFIED_SHARED_MEMORY, DYNAMIC_ALLOCATORS, REVERSE_OFFLOAD, or ATOMIC_DEFAULT_MEM_ORDER clause at %L"
73098 msgstr ""
73100 #: fortran/openmp.cc:6113
73101 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73102 msgid "Expected INCLUSIVE or EXCLUSIVE clause at %C"
73103 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
73105 #: fortran/openmp.cc:6119
73106 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73107 msgid "Unexpected junk after !$OMP SCAN at %C"
73108 msgstr "tyhjä esittely"
73110 #: fortran/openmp.cc:6318
73111 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73112 msgid "Unexpected junk after TASKYIELD clause at %C"
73113 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
73115 #: fortran/openmp.cc:6406
73116 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73117 msgid "Unexpected junk after $OMP MASTER statement at %C"
73118 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
73120 #: fortran/openmp.cc:6438
73121 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73122 msgid "Unexpected junk after $OMP NOTHING statement at %C"
73123 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
73125 #: fortran/openmp.cc:6473 fortran/openmp.cc:6476 fortran/openmp.cc:6479
73126 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73127 msgid "!$OMP ATOMIC at %L with %s clause is incompatible with READ or WRITE"
73128 msgstr ""
73130 #: fortran/openmp.cc:6483
73131 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73132 msgid "!$OMP ATOMIC at %L with %s clause requires %s clause"
73133 msgstr ""
73135 #: fortran/openmp.cc:6520
73136 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73137 msgid "!$OMP ATOMIC READ at %L incompatible with RELEASE clause"
73138 msgstr ""
73140 #: fortran/openmp.cc:6530
73141 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73142 msgid "!$OMP ATOMIC WRITE at %L incompatible with ACQUIRE clause"
73143 msgstr ""
73145 #: fortran/openmp.cc:6567
73146 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73147 msgid "Unexpected junk after !$ACC ATOMIC statement at %C"
73148 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
73150 #: fortran/openmp.cc:6582
73151 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73152 msgid "Unexpected junk after $OMP BARRIER statement at %C"
73153 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
73155 #: fortran/openmp.cc:6638
73156 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73157 msgid "Expected construct-type PARALLEL, SECTIONS, DO or TASKGROUP in $OMP CANCELLATION POINT statement at %C"
73158 msgstr "tyhjä esittely"
73160 #: fortran/openmp.cc:6644
73161 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73162 msgid "Unexpected junk after $OMP CANCELLATION POINT statement at %C"
73163 msgstr "tyhjä esittely"
73165 #: fortran/openmp.cc:6665
73166 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73167 msgid "Unexpected junk after NOWAIT clause at %C"
73168 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE-lauseen jälkeen kohdassa %C"
73170 #: fortran/openmp.cc:6704
73171 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73172 msgid "%s clause at %L requires a scalar INTEGER expression"
73173 msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
73175 #: fortran/openmp.cc:6715
73176 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73177 msgid "INTEGER expression of %s clause at %L must be positive"
73178 msgstr "Lauseke CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava %s-tyyppinen"
73180 #: fortran/openmp.cc:6726
73181 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73182 msgid "INTEGER expression of %s clause at %L must be non-negative"
73183 msgstr "Lauseke CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava %s-tyyppinen"
73185 #: fortran/openmp.cc:6737
73186 #, fuzzy, gcc-internal-format
73187 msgid "Cray pointer object %qs of derived type in %s clause at %L"
73188 msgstr "Ei voi muuntaa tyyppiä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
73190 #: fortran/openmp.cc:6740
73191 #, fuzzy, gcc-internal-format
73192 msgid "Cray pointee object %qs of derived type in %s clause at %L"
73193 msgstr "Ei voi muuntaa tyyppiä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
73195 #: fortran/openmp.cc:6746 fortran/openmp.cc:8239
73196 #, fuzzy, gcc-internal-format
73197 msgid "POINTER object %qs of polymorphic type in %s clause at %L"
73198 msgstr "Ei voi muuntaa tyyppiä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
73200 #: fortran/openmp.cc:6751
73201 #, fuzzy, gcc-internal-format
73202 msgid "Cray pointer object %qs of polymorphic type in %s clause at %L"
73203 msgstr "Ei voi muuntaa tyyppiä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
73205 #: fortran/openmp.cc:6756
73206 #, fuzzy, gcc-internal-format
73207 msgid "Cray pointee object %qs of polymorphic type in %s clause at %L"
73208 msgstr "Ei voi muuntaa tyyppiä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
73210 #: fortran/openmp.cc:6766 fortran/openmp.cc:7806 fortran/openmp.cc:8001
73211 #, fuzzy, gcc-internal-format
73212 msgid "Assumed size array %qs in %s clause at %L"
73213 msgstr "%Jlohkoattribuutti ei ole sallittu %qD:lle"
73215 #: fortran/openmp.cc:6769
73216 #, fuzzy, gcc-internal-format
73217 msgid "Assumed rank array %qs in %s clause at %L"
73218 msgstr "%Jlohkoattribuutti ei ole sallittu %qD:lle"
73220 #: fortran/openmp.cc:6785 fortran/openmp.cc:7988
73221 #, fuzzy, gcc-internal-format
73222 msgid "POINTER object %qs in %s clause at %L"
73223 msgstr "Objekti ”%s” ei ole muuttuja kohdassa %L"
73225 #: fortran/openmp.cc:6790 fortran/openmp.cc:8243
73226 #, fuzzy, gcc-internal-format
73227 msgid "Cray pointer object %qs in %s clause at %L"
73228 msgstr "Ei voi muuntaa tyyppiä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
73230 #: fortran/openmp.cc:6795 fortran/openmp.cc:8246
73231 #, fuzzy, gcc-internal-format
73232 msgid "Cray pointee object %qs in %s clause at %L"
73233 msgstr "Ei voi muuntaa tyyppiä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
73235 #: fortran/openmp.cc:6800 fortran/openmp.cc:8234
73236 #, fuzzy, gcc-internal-format
73237 msgid "ALLOCATABLE object %qs in %s clause at %L"
73238 msgstr "Objekti ”%s” ei ole muuttuja kohdassa %L"
73240 #: fortran/openmp.cc:6803
73241 #, fuzzy, gcc-internal-format
73242 msgid "VALUE object %qs in %s clause at %L"
73243 msgstr "Objekti ”%s” ei ole muuttuja kohdassa %L"
73245 #: fortran/openmp.cc:6846
73246 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73247 msgid "Implicitly declared function %s used in !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
73248 msgstr "tyhjä esittely"
73250 #: fortran/openmp.cc:6895
73251 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73252 msgid "Implicitly declared subroutine %s used in !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
73253 msgstr "tyhjä esittely"
73255 #: fortran/openmp.cc:6917
73256 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73257 msgid "HOLDS expression at %L must be a scalar logical expression"
73258 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
73260 #: fortran/openmp.cc:6949
73261 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73262 msgid "ORDERED clause parameter is less than COLLAPSE at %L"
73263 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
73265 #: fortran/openmp.cc:6952
73266 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73267 msgid "ORDER clause must not be used together ORDERED at %L"
73268 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
73270 #: fortran/openmp.cc:6959 fortran/openmp.cc:6970 fortran/resolve.cc:10982
73271 #: fortran/resolve.cc:12538
73272 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73273 msgid "IF clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
73274 msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
73276 #: fortran/openmp.cc:6974
73277 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73278 msgid "IF clause without modifier at %L used together with IF clauses with modifiers"
73279 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
73281 #: fortran/openmp.cc:7099
73282 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73283 msgid "IF clause modifier %s at %L not appropriate for the current OpenMP construct"
73284 msgstr ""
73286 #: fortran/openmp.cc:7109
73287 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73288 msgid "FINAL clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
73289 msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
73291 #: fortran/openmp.cc:7119
73292 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73293 msgid "SCHEDULE clause's chunk_size at %L requires a scalar INTEGER expression"
73294 msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
73296 #: fortran/openmp.cc:7124
73297 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73298 msgid "INTEGER expression of SCHEDULE clause's chunk_size at %L must be positive"
73299 msgstr "Lauseke CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava %s-tyyppinen"
73301 #: fortran/openmp.cc:7131
73302 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73303 msgid "Both MONOTONIC and NONMONOTONIC schedule modifiers specified at %L"
73304 msgstr ""
73306 #: fortran/openmp.cc:7134
73307 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73308 msgid "NONMONOTONIC schedule modifier specified with ORDERED clause at %L"
73309 msgstr ""
73311 #: fortran/openmp.cc:7143
73312 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73313 msgid "DEPOBJ in DEPOBJ construct at %L shall be a scalar integer of OMP_DEPEND_KIND kind"
73314 msgstr ""
73316 #: fortran/openmp.cc:7164
73317 #, fuzzy, gcc-internal-format
73318 msgid "Variable %qs is not a dummy argument at %L"
73319 msgstr "Muuttujatyyppi on UNKNOWN sijoituksessa kohdassa %L"
73321 #: fortran/openmp.cc:7200
73322 #, fuzzy, gcc-internal-format
73323 msgid "Object %qs is not a variable at %L; parameters cannot be and need not be copied"
73324 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
73326 #: fortran/openmp.cc:7204
73327 #, fuzzy, gcc-internal-format
73328 msgid "Object %qs is not a variable at %L; parameters cannot be and need not be mapped"
73329 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
73331 #: fortran/openmp.cc:7209 fortran/openmp.cc:10022
73332 #, fuzzy, gcc-internal-format
73333 msgid "Object %qs is not a variable at %L"
73334 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
73336 #: fortran/openmp.cc:7218
73337 #, gcc-internal-format
73338 msgid "%<inscan%> REDUCTION clause on construct other than DO, SIMD, DO SIMD, PARALLEL DO, PARALLEL DO SIMD at %L"
73339 msgstr ""
73341 #: fortran/openmp.cc:7249 fortran/openmp.cc:7261 fortran/openmp.cc:7282
73342 #: fortran/openmp.cc:7294 fortran/openmp.cc:7317 fortran/openmp.cc:7325
73343 #: fortran/openmp.cc:7346 fortran/openmp.cc:7357 fortran/openmp.cc:7369
73344 #: fortran/openmp.cc:7474 fortran/openmp.cc:10046
73345 #, fuzzy, gcc-internal-format
73346 msgid "Symbol %qs present on multiple clauses at %L"
73347 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
73349 #: fortran/openmp.cc:7290
73350 #, gcc-internal-format
73351 msgid "Symbol %qs has mixed component and non-component accesses at %L"
73352 msgstr ""
73354 #: fortran/openmp.cc:7340
73355 #, fuzzy, gcc-internal-format
73356 msgid "Symbol %qs present on both data and map clauses at %L"
73357 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
73359 #: fortran/openmp.cc:7383
73360 #, gcc-internal-format
73361 msgid "Expected integer expression of the %<omp_allocator_handle_kind%> kind at %L"
73362 msgstr ""
73364 #: fortran/openmp.cc:7398
73365 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73366 msgid "ALIGN modifier requires at %L a scalar positive constant integer alignment expression that is a power of two"
73367 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
73369 #: fortran/openmp.cc:7417
73370 #, fuzzy, gcc-internal-format
73371 msgid "%qs appears more than once in %<allocate%> clauses at %L"
73372 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
73374 #: fortran/openmp.cc:7459
73375 #, gcc-internal-format
73376 msgid "%qs specified in %<allocate%> clause at %L but not in an explicit privatization clause"
73377 msgstr ""
73379 #: fortran/openmp.cc:7481
73380 #, fuzzy, gcc-internal-format
73381 msgid "Array %qs is not permitted in reduction at %L"
73382 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
73384 #: fortran/openmp.cc:7494
73385 #, fuzzy, gcc-internal-format
73386 msgid "Symbol %qs present on both FROM and TO clauses at %L"
73387 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
73389 #: fortran/openmp.cc:7512
73390 #, fuzzy, gcc-internal-format
73391 msgid "Non-THREADPRIVATE object %qs in COPYIN clause at %L"
73392 msgstr "Objekti ”%s” ei ole muuttuja kohdassa %L"
73394 #: fortran/openmp.cc:7518
73395 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73396 msgid "NOWAIT clause must not be used with COPYPRIVATE clause at %L"
73397 msgstr "%Jlohkoattribuutti ei ole sallittu %qD:lle"
73399 #: fortran/openmp.cc:7523
73400 #, fuzzy, gcc-internal-format
73401 msgid "Assumed size array %qs in COPYPRIVATE clause at %L"
73402 msgstr "%Jlohkoattribuutti ei ole sallittu %qD:lle"
73404 #: fortran/openmp.cc:7526
73405 #, fuzzy, gcc-internal-format
73406 msgid "INTENT(IN) POINTER %qs in COPYPRIVATE clause at %L"
73407 msgstr "Objekti ”%s” ei ole muuttuja kohdassa %L"
73409 #: fortran/openmp.cc:7534
73410 #, fuzzy, gcc-internal-format
73411 msgid "THREADPRIVATE object %qs in SHARED clause at %L"
73412 msgstr "Objekti ”%s” ei ole muuttuja kohdassa %L"
73414 #: fortran/openmp.cc:7537
73415 #, fuzzy, gcc-internal-format
73416 msgid "Cray pointee %qs in SHARED clause at %L"
73417 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
73419 #: fortran/openmp.cc:7540
73420 #, fuzzy, gcc-internal-format
73421 msgid "Associate name %qs in SHARED clause at %L"
73422 msgstr "Objekti ”%s” ei ole muuttuja kohdassa %L"
73424 #: fortran/openmp.cc:7546
73425 #, fuzzy, gcc-internal-format
73426 msgid "DETACH event handle %qs in SHARED clause at %L"
73427 msgstr "Objekti ”%s” ei ole muuttuja kohdassa %L"
73429 #: fortran/openmp.cc:7561
73430 #, gcc-internal-format
73431 msgid "%qs in ALIGNED clause must be POINTER, ALLOCATABLE, Cray pointer or C_PTR at %L"
73432 msgstr ""
73434 #: fortran/openmp.cc:7573
73435 #, fuzzy, gcc-internal-format
73436 msgid "%qs in ALIGNED clause at %L requires a scalar positive constant integer alignment expression"
73437 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
73439 #: fortran/openmp.cc:7599
73440 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73441 msgid "Scalar integer expression for range begin expected at %L"
73442 msgstr "odotettiin kokonaislukulauseketta"
73444 #: fortran/openmp.cc:7605
73445 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73446 msgid "Scalar integer expression for range end expected at %L"
73447 msgstr "odotettiin kokonaislukulauseketta"
73449 #: fortran/openmp.cc:7611
73450 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73451 msgid "Scalar integer expression for range step expected at %L"
73452 msgstr "odotettiin kokonaislukulauseketta"
73454 #: fortran/openmp.cc:7616
73455 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73456 #| msgid "%s statement expected at %L"
73457 msgid "Nonzero range step expected at %L"
73458 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
73460 #: fortran/openmp.cc:7629
73461 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73462 msgid "Dependence-type SINK used together with SOURCE on the same construct at %L"
73463 msgstr ""
73465 #: fortran/openmp.cc:7639
73466 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73467 msgid "SINK addend not a constant integer at %L"
73468 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
73470 #: fortran/openmp.cc:7645
73471 #, gcc-internal-format
73472 msgid "omp_cur_iteration at %L requires %<-1%> as logical offset"
73473 msgstr ""
73475 #: fortran/openmp.cc:7655
73476 #, gcc-internal-format
73477 msgid "Locator %qs at %L in DEPEND clause of depobj type shall be a scalar integer of OMP_DEPEND_KIND kind"
73478 msgstr ""
73480 #: fortran/openmp.cc:7666
73481 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73482 msgid "Locator at %L in DEPEND clause of depobj type shall be a scalar integer of OMP_DEPEND_KIND kind"
73483 msgstr ""
73485 #: fortran/openmp.cc:7710
73486 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73487 msgid "Array is not contiguous at %L"
73488 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
73490 #: fortran/openmp.cc:7725
73491 #, fuzzy, gcc-internal-format
73492 msgid "%qs clause argument must be ALLOCATABLE or a POINTER at %L"
73493 msgstr "Argumentti ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L ei voi olla ALLOCATABLE"
73495 #: fortran/openmp.cc:7737
73496 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73497 msgid "Unexpected substring reference in %s clause at %L"
73498 msgstr "Rajapintatäsmäämättömyys proseduuriosoitinsijoituksessa kohdassa %L: %s"
73500 #: fortran/openmp.cc:7745
73501 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73502 msgid "Unexpected complex-parts designator reference in %s clause at %L"
73503 msgstr "Rajapintatäsmäämättömyys proseduuriosoitinsijoituksessa kohdassa %L: %s"
73505 #: fortran/openmp.cc:7754 fortran/openmp.cc:7772
73506 #, fuzzy, gcc-internal-format
73507 msgid "%qs in %s clause at %L is not a proper array section"
73508 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
73510 #: fortran/openmp.cc:7764
73511 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73512 msgid "Stride should not be specified for array section in %s clause at %L"
73513 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
73515 #: fortran/openmp.cc:7786
73516 #, fuzzy, gcc-internal-format
73517 msgid "%qs in %s clause at %L is a zero size array section"
73518 msgstr "ISO C++ kieltää nollan kokoisen taulukon %qD"
73520 #: fortran/openmp.cc:7812
73521 #, gcc-internal-format
73522 msgid "List item %qs with allocatable components is not permitted in map clause at %L"
73523 msgstr ""
73525 #: fortran/openmp.cc:7831
73526 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73527 msgid "TARGET%s with map-type other than TO, FROM, TOFROM, or ALLOC on MAP clause at %L"
73528 msgstr ""
73530 #: fortran/openmp.cc:7853
73531 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73532 msgid "TARGET ENTER DATA with map-type other than TO, TOFROM or ALLOC on MAP clause at %L"
73533 msgstr ""
73535 #: fortran/openmp.cc:7874
73536 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73537 msgid "TARGET EXIT DATA with map-type other than FROM, TOFROM, RELEASE, or DELETE on MAP clause at %L"
73538 msgstr ""
73540 #: fortran/openmp.cc:7890 fortran/openmp.cc:7972
73541 #, fuzzy, gcc-internal-format
73542 msgid "THREADPRIVATE object %qs in %s clause at %L"
73543 msgstr "Objekti ”%s” ei ole muuttuja kohdassa %L"
73545 #: fortran/openmp.cc:7893 fortran/openmp.cc:7975
73546 #, fuzzy, gcc-internal-format
73547 msgid "Cray pointee %qs in %s clause at %L"
73548 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
73550 #. Non-TARGET (i.e. DISPATCH) requires a C_PTR.
73551 #: fortran/openmp.cc:7905
73552 #, fuzzy, gcc-internal-format
73553 msgid "List item %qs in %s clause at %L must be of TYPE(C_PTR)"
73554 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
73556 #: fortran/openmp.cc:7966
73557 #, fuzzy, gcc-internal-format
73558 msgid "%<inscan%> and non-%<inscan%> %<reduction%> clauses on the same construct at %L"
73559 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
73561 #: fortran/openmp.cc:7978
73562 #, fuzzy, gcc-internal-format
73563 msgid "Associate name %qs in %s clause at %L"
73564 msgstr "Objekti ”%s” ei ole muuttuja kohdassa %L"
73566 #: fortran/openmp.cc:7985
73567 #, fuzzy, gcc-internal-format
73568 msgid "Procedure pointer %qs in %s clause at %L"
73569 msgstr "Rajapintatäsmäämättömyys proseduuriosoitinsijoituksessa kohdassa %L: %s"
73571 #: fortran/openmp.cc:7991
73572 #, fuzzy, gcc-internal-format
73573 msgid "Cray pointer %qs in %s clause at %L"
73574 msgstr "Ei voi muuntaa tyyppiä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
73576 #: fortran/openmp.cc:8004
73577 #, fuzzy, gcc-internal-format
73578 msgid "Variable %qs in %s clause is used in NAMELIST statement at %L"
73579 msgstr "Muuttujatyyppi on UNKNOWN sijoituksessa kohdassa %L"
73581 #. case OMP_LIST_REDUCTION:
73582 #: fortran/openmp.cc:8014
73583 #, fuzzy, gcc-internal-format
73584 msgid "INTENT(IN) POINTER %qs in %s clause at %L"
73585 msgstr "Objekti ”%s” ei ole muuttuja kohdassa %L"
73587 #: fortran/openmp.cc:8025
73588 #, fuzzy, gcc-internal-format
73589 msgid "DETACH event handle %qs in %s clause at %L"
73590 msgstr "Objekti ”%s” ei ole muuttuja kohdassa %L"
73592 #: fortran/openmp.cc:8049
73593 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73594 msgid "Only DEFAULT permitted as reduction-modifier in REDUCTION clause at %L"
73595 msgstr ""
73597 #: fortran/openmp.cc:8142
73598 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73599 msgid "!$OMP DECLARE REDUCTION %s not found for type %s at %L"
73600 msgstr "tyhjä esittely"
73602 #: fortran/openmp.cc:8170
73603 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73604 msgid "LINEAR clause modifier used on DO or SIMD construct at %L"
73605 msgstr ""
73607 #: fortran/openmp.cc:8176
73608 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73609 msgid "LINEAR clause modifier other than VAL used on DO or SIMD construct at %L"
73610 msgstr ""
73612 #: fortran/openmp.cc:8184
73613 #, fuzzy, gcc-internal-format
73614 msgid "LINEAR variable %qs must be INTEGER at %L"
73615 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
73617 #: fortran/openmp.cc:8189
73618 #, fuzzy, gcc-internal-format
73619 msgid "LINEAR dummy argument %qs with VALUE attribute with %s modifier at %L"
73620 msgstr "Varsinaisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
73622 #: fortran/openmp.cc:8200
73623 #, fuzzy, gcc-internal-format
73624 msgid "%qs in LINEAR clause at %L requires a scalar integer linear-step expression"
73625 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
73627 #: fortran/openmp.cc:8217
73628 #, fuzzy, gcc-internal-format
73629 msgid "%qs in LINEAR clause at %L requires a constant integer linear-step expression or dummy argument specified in UNIFORM clause"
73630 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
73632 #: fortran/openmp.cc:8251
73633 #, fuzzy, gcc-internal-format
73634 msgid "%s clause variable %qs at %L is neither a POINTER nor an array"
73635 msgstr "indeksoitu arvo ei ole taulukko eikä osoitin"
73637 #: fortran/openmp.cc:8311
73638 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73639 msgid "NUM_TEAMS lower bound at %L larger than upper bound at %L"
73640 msgstr ""
73642 #: fortran/openmp.cc:8324
73643 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73644 msgid "Value of HINT clause at %L shall be a valid constant hint expression"
73645 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
73647 #: fortran/openmp.cc:8334
73648 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73649 msgid "DIST_SCHEDULE clause's chunk_size at %L requires a scalar INTEGER expression"
73650 msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
73652 #: fortran/openmp.cc:8364
73653 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73654 msgid "Incompatible use of TILE and COLLAPSE at %L"
73655 msgstr "Yhteensopimattomat tasot %d ja %d sijoituksessa kohdassa %L"
73657 #: fortran/openmp.cc:8388
73658 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73659 msgid "TARGET DATA must contain at least one MAP, USE_DEVICE_PTR, or USE_DEVICE_ADDR clause at %L"
73660 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
73662 #: fortran/openmp.cc:8391
73663 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73664 msgid "%s must contain at least one MAP clause at %L"
73665 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
73667 #: fortran/openmp.cc:8401
73668 #, gcc-internal-format
73669 msgid "%qs at %L should be a scalar of type integer(kind=omp_event_handle_kind)"
73670 msgstr ""
73672 #: fortran/openmp.cc:8406
73673 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73674 msgid "The event handle at %L must not be an array element"
73675 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
73677 #: fortran/openmp.cc:8410
73678 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73679 msgid "The event handle at %L must not be part of a derived type or class"
73680 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
73682 #: fortran/openmp.cc:8414
73683 #, fuzzy, gcc-internal-format
73684 msgid "%<DETACH%> clause at %L must not be used together with %<MERGEABLE%> clause"
73685 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
73687 #: fortran/openmp.cc:8569
73688 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73689 msgid "Expected IF at %L in atomic compare capture"
73690 msgstr ""
73692 #: fortran/openmp.cc:8577
73693 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73694 msgid "Expected ELSE at %L in atomic compare capture"
73695 msgstr ""
73697 #: fortran/openmp.cc:8689
73698 #, gcc-internal-format
73699 msgid "Expected %<==%>, %<.EQ.%> or %<.EQV.%> atomic comparison expression at %L"
73700 msgstr ""
73702 #: fortran/openmp.cc:8695
73703 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73704 msgid "Expected scalar intrinsic variable at %L in atomic comparison"
73705 msgstr ""
73707 #: fortran/openmp.cc:8703
73708 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73709 #| msgid "Expected scalar initialization expression at %C"
73710 msgid "Expected scalar intrinsic expression at %L in atomic comparison"
73711 msgstr "Odotettiin skalaarialustuslauseketta kohdassa %C"
73713 #: fortran/openmp.cc:8711
73714 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73715 msgid "!$OMP ATOMIC statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L"
73716 msgstr "”!$OMP ATOMIC”-sijoituksen on oltava operaattori tai kääntäjänsisäinen oikealla puolella kohdassa %L"
73718 #: fortran/openmp.cc:8720
73719 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73720 msgid "!$OMP ATOMIC statement must assign an expression of intrinsic type at %L"
73721 msgstr "”!$OMP ATOMIC”-sijoituksen on oltava operaattori tai kääntäjänsisäinen oikealla puolella kohdassa %L"
73723 #: fortran/openmp.cc:8727
73724 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73725 msgid "!$OMP ATOMIC with ALLOCATABLE variable at %L"
73726 msgstr "kääntäjänsisäisten ”!$OMP ATOMIC”-argumenttien on oltava skaalaareja kohdassa %L"
73728 #: fortran/openmp.cc:8744
73729 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73730 msgid "!$OMP ATOMIC READ statement must read from a scalar variable of intrinsic type at %L"
73731 msgstr "”!$OMP ATOMIC”-sijoituksen on oltava operaattori tai kääntäjänsisäinen oikealla puolella kohdassa %L"
73733 #: fortran/openmp.cc:8749
73734 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73735 msgid "expr in !$OMP ATOMIC WRITE assignment var = expr must be scalar and cannot reference var at %L"
73736 msgstr "kääntäjänsisäiset ”!$OMP ATOMIC”-argumentit paitsi yksi eivät saa viitata kohteeseen ”%s” kohdassa %L"
73738 #: fortran/openmp.cc:8761
73739 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73740 msgid "!$OMP ATOMIC capture-statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L"
73741 msgstr "”!$OMP ATOMIC”-sijoituksen on oltava operaattori tai kääntäjänsisäinen oikealla puolella kohdassa %L"
73743 #: fortran/openmp.cc:8769
73744 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73745 msgid "!$OMP ATOMIC capture-statement requires a scalar variable of intrinsic type at %L"
73746 msgstr "”!$OMP ATOMIC”-sijoituksen on oltava operaattori tai kääntäjänsisäinen oikealla puolella kohdassa %L"
73748 #: fortran/openmp.cc:8779
73749 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73750 msgid "!$OMP ATOMIC CAPTURE capture statement reads from different variable than update statement writes into at %L"
73751 msgstr "”!$OMP ATOMIC”-sijoituksen on oltava operaattori tai kääntäjänsisäinen oikealla puolella kohdassa %L"
73753 #: fortran/openmp.cc:8795
73754 #, fuzzy, gcc-internal-format
73755 msgid "For !$OMP ATOMIC COMPARE, the first operand in comparison at %L must be the variable %qs that the update statement writes into at %L"
73756 msgstr "”!$OMP ATOMIC”-sijoituksen on oltava operaattori tai kääntäjänsisäinen oikealla puolella kohdassa %L"
73758 #: fortran/openmp.cc:8803
73759 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73760 msgid "expr in !$OMP ATOMIC COMPARE assignment var = expr must be scalar and cannot reference var at %L"
73761 msgstr "kääntäjänsisäiset ”!$OMP ATOMIC”-argumentit paitsi yksi eivät saa viitata kohteeseen ”%s” kohdassa %L"
73763 #: fortran/openmp.cc:8821
73764 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73765 msgid "!$OMP ATOMIC UPDATE at %L with FAIL clause requiries either the COMPARE clause or using the intrinsic MIN/MAX procedure"
73766 msgstr ""
73768 #: fortran/openmp.cc:8848
73769 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73770 msgid "!$OMP ATOMIC assignment operator must be binary +, *, -, /, .AND., .OR., .EQV. or .NEQV. at %L"
73771 msgstr "kääntäjänsisäisen ”!$OMP ATOMIC”-sijoituksen on oltava MIN, MAX, IAND, IOR tai IEOR kohdassa %L"
73773 #: fortran/openmp.cc:8896
73774 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73775 msgid "!$OMP ATOMIC assignment must be var = var op expr or var = expr op var at %L"
73776 msgstr "”!$OMP ATOMIC”-sijoituksen on oltava operaattori tai kääntäjänsisäinen oikealla puolella kohdassa %L"
73778 #: fortran/openmp.cc:8910
73779 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73780 msgid "!$OMP ATOMIC var = var op expr not mathematically equivalent to var = var op (expr) at %L"
73781 msgstr "”!$OMP ATOMIC”-sijoituksen on oltava operaattori tai kääntäjänsisäinen oikealla puolella kohdassa %L"
73783 #: fortran/openmp.cc:8943
73784 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73785 msgid "expr in !$OMP ATOMIC assignment var = var op expr must be scalar and cannot reference var at %L"
73786 msgstr "kääntäjänsisäiset ”!$OMP ATOMIC”-argumentit paitsi yksi eivät saa viitata kohteeseen ”%s” kohdassa %L"
73788 #: fortran/openmp.cc:8967
73789 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73790 msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic IAND, IOR or IEOR must have two arguments at %L"
73791 msgstr "kääntäjänsisäisellä ”!$OMP ATOMIC”-sijoituksella IAND, IOR tai IEOR täytyy olla kaksi argumenttia kohdassa %L"
73793 #: fortran/openmp.cc:8974
73794 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73795 msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic must be MIN, MAX, IAND, IOR or IEOR at %L"
73796 msgstr "kääntäjänsisäisen ”!$OMP ATOMIC”-sijoituksen on oltava MIN, MAX, IAND, IOR tai IEOR kohdassa %L"
73798 #: fortran/openmp.cc:8997
73799 #, fuzzy, gcc-internal-format
73800 msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments except one must not reference %qs at %L"
73801 msgstr "kääntäjänsisäiset ”!$OMP ATOMIC”-argumentit paitsi yksi eivät saa viitata kohteeseen ”%s” kohdassa %L"
73803 #: fortran/openmp.cc:9004
73804 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73805 msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments must be scalar at %L"
73806 msgstr "kääntäjänsisäisten ”!$OMP ATOMIC”-argumenttien on oltava skaalaareja kohdassa %L"
73808 #: fortran/openmp.cc:9012
73809 #, fuzzy, gcc-internal-format
73810 msgid "First or last !$OMP ATOMIC intrinsic argument must be %qs at %L"
73811 msgstr "Ensimmäisen tai viimeisen kääntäjänsisäisen ”!$OMP ATOMIC”-argumentin on oltava ”%s” kohdassa %L"
73813 #: fortran/openmp.cc:9030
73814 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73815 msgid "!$OMP ATOMIC assignment must have an operator or intrinsic on right hand side at %L"
73816 msgstr "”!$OMP ATOMIC”-sijoituksen on oltava operaattori tai kääntäjänsisäinen oikealla puolella kohdassa %L"
73818 #: fortran/openmp.cc:9035
73819 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73820 msgid "unexpected !$OMP ATOMIC expression at %L"
73821 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
73823 #: fortran/openmp.cc:9081
73824 #, fuzzy, gcc-internal-format
73825 msgid "ORDERED clause specified together with %<inscan%> REDUCTION clause at %L"
73826 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
73828 #: fortran/openmp.cc:9084
73829 #, fuzzy, gcc-internal-format
73830 msgid "SCHEDULE clause specified together with %<inscan%> REDUCTION clause at %L"
73831 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
73833 #: fortran/openmp.cc:9092
73834 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73835 msgid "With INSCAN at %L, expected loop body with !$OMP SCAN between two structured-block-sequences"
73836 msgstr ""
73838 #: fortran/openmp.cc:9499
73839 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73840 msgid "%s cannot be a DO WHILE or DO without loop control at %L"
73841 msgstr ""
73843 #: fortran/openmp.cc:9505
73844 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73845 msgid "%s cannot be a DO CONCURRENT loop at %L"
73846 msgstr ""
73848 #: fortran/openmp.cc:9511
73849 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73850 msgid "%s iteration variable must be of type integer at %L"
73851 msgstr "”!$OMP DO”-iteraatiomuuttuja ei saa olla THREADPRIVATE kohdassa %L"
73853 #: fortran/openmp.cc:9515
73854 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73855 msgid "%s iteration variable must not be THREADPRIVATE at %L"
73856 msgstr "”!$OMP DO”-iteraatiomuuttuja ei saa olla THREADPRIVATE kohdassa %L"
73858 #: fortran/openmp.cc:9528
73859 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73860 msgid "%s iteration variable present on clause other than PRIVATE, LASTPRIVATE or ALLOCATE at %L"
73861 msgstr "”!$OMP DO”-iteraatiomuuttuja on läsnä muussa lauseessa kuin PRIVATE tai LASTPRIVATE kohdassa %L"
73863 #: fortran/openmp.cc:9532
73864 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73865 msgid "%s iteration variable present on clause other than PRIVATE, LASTPRIVATE, ALLOCATE or LINEAR at %L"
73866 msgstr "”!$OMP DO”-iteraatiomuuttuja on läsnä muussa lauseessa kuin PRIVATE tai LASTPRIVATE kohdassa %L"
73868 #: fortran/openmp.cc:9539
73869 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73870 msgid "%s iteration variable used in more than one loop at %L"
73871 msgstr "”!$OMP DO”-iteraatiomuuttuja ei saa olla THREADPRIVATE kohdassa %L"
73873 #: fortran/openmp.cc:9547
73874 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73875 msgid "%s loop start expression not in canonical form at %L"
73876 msgstr ""
73878 #: fortran/openmp.cc:9555
73879 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73880 msgid "%s loop end expression not in canonical form at %L"
73881 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
73883 #: fortran/openmp.cc:9561
73884 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73885 msgid "%s loop bounds reference different iteration variables at %L"
73886 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
73888 #: fortran/openmp.cc:9567
73889 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73890 msgid "%s loop increment not in canonical form at %L"
73891 msgstr ""
73893 #: fortran/openmp.cc:9577
73894 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73895 msgid "collapsed %s loops not perfectly nested at %L"
73896 msgstr "liian vähän argumentteja"
73898 #: fortran/openmp.cc:9586 fortran/openmp.cc:9594
73899 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73900 msgid "not enough DO loops for collapsed %s at %L"
73901 msgstr "mahdollisia ikisilmukoita ei voi optimoida"
73903 #: fortran/openmp.cc:9801 fortran/openmp.cc:9814
73904 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73905 msgid "The %s directive cannot be specified within a %s region at %L"
73906 msgstr ""
73908 #: fortran/openmp.cc:9833
73909 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73910 msgid "!$ACC LOOP cannot be a DO WHILE or DO without loop control at %L"
73911 msgstr ""
73913 #: fortran/openmp.cc:9839
73914 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73915 msgid "!$ACC LOOP cannot be a DO CONCURRENT loop at %L"
73916 msgstr ""
73918 #: fortran/openmp.cc:9845
73919 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73920 msgid "!$ACC LOOP iteration variable must be of type integer at %L"
73921 msgstr "”!$OMP DO”-iteraatiomuuttuja ei saa olla THREADPRIVATE kohdassa %L"
73923 #: fortran/openmp.cc:9861
73924 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73925 msgid "!$ACC LOOP %s loops don't form rectangular iteration space at %L"
73926 msgstr "liian vähän argumentteja"
73928 #: fortran/openmp.cc:9873
73929 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73930 msgid "%s !$ACC LOOP loops not perfectly nested at %L"
73931 msgstr "liian vähän argumentteja"
73933 #: fortran/openmp.cc:9883 fortran/openmp.cc:9892
73934 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73935 msgid "not enough DO loops for %s !$ACC LOOP at %L"
73936 msgstr "mahdollisia ikisilmukoita ei voi optimoida"
73938 #: fortran/openmp.cc:9908
73939 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73940 msgid "Tiled loop cannot be parallelized across gangs, workers and vectors at the same time at %L"
73941 msgstr ""
73943 #: fortran/openmp.cc:9929
73944 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73945 msgid "TILE requires constant expression at %L"
73946 msgstr "ei-vakio alustuslauseke kohdassa %L"
73948 #: fortran/openmp.cc:10029
73949 #, fuzzy, gcc-internal-format
73950 msgid "Array sections: %qs not allowed in !$ACC DECLARE at %L"
73951 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
73953 #: fortran/openmp.cc:10076
73954 #, fuzzy, gcc-internal-format
73955 msgid "NAME %qs does not refer to a subroutine or function in !$ACC ROUTINE ( NAME ) at %L"
73956 msgstr "Syntaksivirhe !GCC$ ATTRIBUTES-lauseessa kohdassa %C"
73958 #: fortran/openmp.cc:10082
73959 #, fuzzy, gcc-internal-format
73960 msgid "NAME %qs invalid in !$ACC ROUTINE ( NAME ) at %L"
73961 msgstr "Syntaksivirhe !GCC$ ATTRIBUTES-lauseessa kohdassa %C"
73963 #: fortran/openmp.cc:10207
73964 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73965 msgid "OMP TARGET UPDATE at %L requires at least one TO or FROM clause"
73966 msgstr ""
73968 #: fortran/openmp.cc:10221
73969 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73970 msgid "OMP CRITICAL at %L with HINT clause requires a NAME, except when omp_sync_hint_none is used"
73971 msgstr ""
73973 #: fortran/openmp.cc:10227
73974 #, gcc-internal-format
73975 msgid "Unexpected !$OMP SCAN at %L outside loop construct with %<inscan%> REDUCTION clause"
73976 msgstr ""
73978 #: fortran/openmp.cc:10248
73979 #, fuzzy, gcc-internal-format
73980 msgid "!$OMP DECLARE SIMD should refer to containing procedure %qs at %L"
73981 msgstr "tyhjä esittely"
73983 #: fortran/openmp.cc:10272
73984 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73985 msgid "Variable other than OMP_PRIV or OMP_ORIG used in INITIALIZER clause of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
73986 msgstr "tyhjä esittely"
73988 #: fortran/openmp.cc:10280
73989 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73990 msgid "Variable other than OMP_OUT or OMP_IN used in combiner of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
73991 msgstr "tyhjä esittely"
73993 #: fortran/openmp.cc:10309
73994 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73995 msgid "Invalid operator for !$OMP DECLARE REDUCTION %s at %L"
73996 msgstr "tyhjä esittely"
73998 #: fortran/openmp.cc:10331
73999 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74000 msgid "CHARACTER length in !$OMP DECLARE REDUCTION %s not constant at %L"
74001 msgstr "Odotettiin PARAMETER-symbolia kompleksivakiossa kohdassa %C"
74003 #: fortran/openmp.cc:10347
74004 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74005 msgid "Subroutine call with alternate returns in combiner of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
74006 msgstr "tyhjä esittely"
74008 #: fortran/openmp.cc:10362
74009 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74010 msgid "Subroutine call with alternate returns in INITIALIZER clause of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
74011 msgstr "tyhjä esittely"
74013 #: fortran/openmp.cc:10372
74014 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74015 msgid "One of actual subroutine arguments in INITIALIZER clause of !$OMP DECLARE REDUCTION must be OMP_PRIV at %L"
74016 msgstr "tyhjä esittely"
74018 #: fortran/openmp.cc:10380
74019 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74020 msgid "Missing INITIALIZER clause for !$OMP DECLARE REDUCTION of derived type without default initializer at %L"
74021 msgstr ""
74023 #: fortran/options.cc:275
74024 #, fuzzy, gcc-internal-format
74025 msgid "%<-fexcess-precision=standard%> for Fortran"
74026 msgstr "-fexcess-precision=standard C++-kielelle"
74028 #: fortran/options.cc:277
74029 #, fuzzy, gcc-internal-format
74030 msgid "%<-fexcess-precision=16%> for Fortran"
74031 msgstr "-fexcess-precision=standard C++-kielelle"
74033 #: fortran/options.cc:371
74034 #, gcc-internal-format
74035 msgid "Reading file %qs as free form"
74036 msgstr ""
74038 #: fortran/options.cc:381
74039 #, gcc-internal-format
74040 msgid "%<-fd-lines-as-comments%> has no effect in free form"
74041 msgstr ""
74043 #: fortran/options.cc:384
74044 #, gcc-internal-format
74045 msgid "%<-fd-lines-as-code%> has no effect in free form"
74046 msgstr ""
74048 #: fortran/options.cc:422
74049 #, gcc-internal-format
74050 msgid "Flag %<-fno-automatic%> overwrites %<-fmax-stack-var-size=%d%>"
74051 msgstr ""
74053 #: fortran/options.cc:425
74054 #, gcc-internal-format
74055 msgid "Flag %<-fno-automatic%> overwrites %<-frecursive%>"
74056 msgstr ""
74058 #: fortran/options.cc:428
74059 #, gcc-internal-format
74060 msgid "Flag %<-fno-automatic%> overwrites %<-frecursive%> implied by %qs"
74061 msgstr ""
74063 #: fortran/options.cc:431
74064 #, gcc-internal-format
74065 msgid "Flag %<-frecursive%> overwrites %<-fmax-stack-var-size=%d%>"
74066 msgstr ""
74068 #: fortran/options.cc:434
74069 #, gcc-internal-format
74070 msgid "Flag %<-fmax-stack-var-size=%d%> overwrites %<-frecursive%> implied by %qs"
74071 msgstr ""
74073 #: fortran/options.cc:493
74074 #, fuzzy, gcc-internal-format
74075 msgid "Fixed line length must be at least seven"
74076 msgstr "kohdistuksen %q+D:lle pitää olla vähintään %d"
74078 #: fortran/options.cc:496
74079 #, fuzzy, gcc-internal-format
74080 msgid "Free line length must be at least three"
74081 msgstr "kohdistuksen %q+D:lle pitää olla vähintään %d"
74083 #: fortran/options.cc:499
74084 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74085 msgid "Maximum subrecord length cannot exceed %d"
74086 msgstr ""
74088 #: fortran/options.cc:518
74089 #, fuzzy, gcc-internal-format
74090 msgid "gfortran: Only one %<-J%> option allowed"
74091 msgstr "Vain yksi --to-command-valitsin on sallittu"
74093 #: fortran/options.cc:590
74094 #, fuzzy, gcc-internal-format
74095 msgid "Argument to %<-ffpe-trap%> is not valid: %s"
74096 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
74098 #: fortran/options.cc:592
74099 #, fuzzy, gcc-internal-format
74100 msgid "Argument to %<-ffpe-summary%> is not valid: %s"
74101 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
74103 #: fortran/options.cc:641
74104 #, fuzzy, gcc-internal-format
74105 msgid "Argument to %<-fcheck%> is not valid: %s"
74106 msgstr "”%s” ei ole kelvollinen POT-tiedosto."
74108 #: fortran/options.cc:706
74109 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74110 msgid "Maximum supported identifier length is %d"
74111 msgstr "tuntematon värimoodi"
74113 #: fortran/options.cc:721
74114 #, fuzzy, gcc-internal-format
74115 msgid "Unrecognized option to %<-finit-logical%>: %s"
74116 msgstr "%s: tunnistamaton valitsin ”%c%s”\n"
74118 #: fortran/options.cc:737
74119 #, gcc-internal-format
74120 msgid "The value of n in %<-finit-character=n%> must be between 0 and 127"
74121 msgstr ""
74123 #: fortran/parse.cc:602
74124 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74125 msgid "Unclassifiable statement at %C"
74126 msgstr "Luokittelemiskelvoton lause kohdassa %C"
74128 #: fortran/parse.cc:666
74129 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74130 msgid "OpenACC directives other than ROUTINE may not appear in PURE procedures at %C"
74131 msgstr "Alustus kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
74133 #: fortran/parse.cc:732
74134 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74135 msgid "Unclassifiable OpenACC directive at %C"
74136 msgstr "Luokittelematon lause IF-lauseessa kohdassa %C"
74138 #: fortran/parse.cc:876 fortran/parse.cc:1170
74139 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74140 msgid "OpenMP directives other than SIMD or DECLARE TARGET at %C may not appear in PURE procedures"
74141 msgstr "Alustus kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
74143 #: fortran/parse.cc:1154
74144 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74145 msgid "Unclassifiable OpenMP directive at %C"
74146 msgstr "Luokittelematon lause IF-lauseessa kohdassa %C"
74148 #: fortran/parse.cc:1249
74149 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74150 msgid "Unclassifiable GCC directive at %C"
74151 msgstr "Luokittelemiskelvoton lause kohdassa %C"
74153 #: fortran/parse.cc:1251
74154 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74155 msgid "Unclassifiable GCC directive at %C, ignored"
74156 msgstr "Luokittelemiskelvoton lause kohdassa %C"
74158 #: fortran/parse.cc:1311 fortran/parse.cc:1538
74159 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74160 msgid "Zero is not a valid statement label at %C"
74161 msgstr "Nolla ei ole kelvollinen lausekenimiö kohdassa %C"
74163 #: fortran/parse.cc:1318 fortran/parse.cc:1530
74164 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74165 msgid "Non-numeric character in statement label at %C"
74166 msgstr "Ei-numeerinen merkki lausenimiössä kohdassa %C"
74168 #: fortran/parse.cc:1330 fortran/parse.cc:1579
74169 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74170 msgid "Semicolon at %C needs to be preceded by statement"
74171 msgstr "Lauseen on edellettävä puolipistettä kohdassa %C"
74173 #: fortran/parse.cc:1337 fortran/parse.cc:1594
74174 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74175 msgid "Statement label without statement at %L"
74176 msgstr "Ei välitetä lausenimiöstä tyhjässä lauseessa kohdassa %L"
74178 #: fortran/parse.cc:1400 fortran/parse.cc:1581
74179 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74180 msgid "Fortran 2008: Semicolon at %C without preceding statement"
74181 msgstr "Lauseen on edellettävä puolipistettä kohdassa %C"
74183 #: fortran/parse.cc:1423 fortran/parse.cc:1557
74184 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74185 msgid "Bad continuation line at %C"
74186 msgstr "odotettua jatkoriviä ei löytynyt"
74188 #: fortran/parse.cc:1868
74189 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74190 msgid "FORMAT statement at %L does not have a statement label"
74191 msgstr "Syntaksivirhe SAVE-lauseessa kohdassa %C"
74193 #: fortran/parse.cc:2773
74194 #, fuzzy, gcc-internal-format
74195 msgid "gfc_ascii_statement(): Bad statement code"
74196 msgstr "luodaan viitteiden taulukko"
74198 #: fortran/parse.cc:2917
74199 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74200 msgid "Unexpected %s statement at %C"
74201 msgstr "Odottamaton %s-lause kohdassa %C"
74203 #: fortran/parse.cc:3072
74204 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74205 msgid "%s statement at %C cannot follow %s statement at %L"
74206 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
74208 #: fortran/parse.cc:3089
74209 #, fuzzy, gcc-internal-format
74210 msgid "Unexpected end of file in %qs"
74211 msgstr "odottamaton tiedoston loppu #line-direktiivin jälkeen"
74213 #: fortran/parse.cc:3124
74214 #, fuzzy, gcc-internal-format
74215 msgid "Derived-type %qs with SEQUENCE must not have a CONTAINS section at %C"
74216 msgstr "Perityllä tyypillä ”%s” SEQUENCE:lla ei saa olla CONTAINS-lohkoa kohdassa %C"
74218 #: fortran/parse.cc:3127
74219 #, fuzzy, gcc-internal-format
74220 msgid "Derived-type %qs with BIND(C) must not have a CONTAINS section at %C"
74221 msgstr "Perityllä tyypillä ”%s” BIND(C):llä ei saa olla CONTAINS-lohkoa kohdassa %C"
74223 #: fortran/parse.cc:3147
74224 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74225 msgid "Components in TYPE at %C must precede CONTAINS"
74226 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava POINTER"
74228 #: fortran/parse.cc:3151
74229 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74230 msgid "Type-bound procedure at %C"
74231 msgstr "tyhjä esittely"
74233 #: fortran/parse.cc:3159
74234 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74235 msgid "GENERIC binding at %C"
74236 msgstr "Odotettiin erityistä sitomisnimeä kohdassa %C"
74238 #: fortran/parse.cc:3167
74239 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74240 msgid "FINAL procedure declaration at %C"
74241 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
74243 #: fortran/parse.cc:3179
74244 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74245 msgid "Derived type definition at %C with empty CONTAINS section"
74246 msgstr "%qD on jo määritelty"
74248 #: fortran/parse.cc:3189 fortran/parse.cc:3644
74249 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74250 msgid "PRIVATE statement in TYPE at %C must be inside a MODULE"
74251 msgstr "Odottamaton %s-lause MODULE-lohkossa kohdassa %C"
74253 #: fortran/parse.cc:3196
74254 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74255 msgid "PRIVATE statement at %C must precede procedure bindings"
74256 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
74258 #: fortran/parse.cc:3203 fortran/parse.cc:3657
74259 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74260 msgid "Duplicate PRIVATE statement at %C"
74261 msgstr "Kaksoiskappale POINTER-attribuutti kohdassa %C"
74263 #: fortran/parse.cc:3213
74264 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74265 msgid "SEQUENCE statement at %C must precede CONTAINS"
74266 msgstr "Syntaksivirhe VALUE-lauseessa kohdassa %C"
74268 #: fortran/parse.cc:3217
74269 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74270 msgid "Already inside a CONTAINS block at %C"
74271 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
74273 #: fortran/parse.cc:3336
74274 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74275 msgid "Component %s at %L of type LOCK_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray, which is not possible as the component has the pointer attribute"
74276 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
74278 #: fortran/parse.cc:3342
74279 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74280 msgid "Pointer component %s at %L has a noncoarray subcomponent of type LOCK_TYPE, which must have a codimension or be a subcomponent of a coarray"
74281 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
74283 #: fortran/parse.cc:3347
74284 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74285 msgid "Allocatable component %s at %L of type LOCK_TYPE must have a codimension"
74286 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
74288 #: fortran/parse.cc:3351
74289 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74290 msgid "Allocatable component %s at %L must have a codimension as it has a noncoarray subcomponent of type LOCK_TYPE"
74291 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
74293 #: fortran/parse.cc:3356
74294 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74295 msgid "Noncoarray component %s at %L of type LOCK_TYPE or with subcomponent of type LOCK_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray. (Variables of type %s may not have a codimension as already a coarray subcomponent exists)"
74296 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
74298 #: fortran/parse.cc:3363
74299 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74300 msgid "Noncoarray component %s at %L of type LOCK_TYPE or with subcomponent of type LOCK_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray. (Variables of type %s may not have a codimension as %s at %L has a codimension or a coarray subcomponent)"
74301 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
74303 #: fortran/parse.cc:3373
74304 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74305 msgid "Component %s at %L of type EVENT_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray, which is not possible as the component has the pointer attribute"
74306 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
74308 #: fortran/parse.cc:3379
74309 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74310 msgid "Pointer component %s at %L has a noncoarray subcomponent of type EVENT_TYPE, which must have a codimension or be a subcomponent of a coarray"
74311 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
74313 #: fortran/parse.cc:3384
74314 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74315 msgid "Allocatable component %s at %L of type EVENT_TYPE must have a codimension"
74316 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
74318 #: fortran/parse.cc:3388
74319 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74320 msgid "Allocatable component %s at %L must have a codimension as it has a noncoarray subcomponent of type EVENT_TYPE"
74321 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
74323 #: fortran/parse.cc:3393
74324 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74325 msgid "Noncoarray component %s at %L of type EVENT_TYPE or with subcomponent of type EVENT_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray. (Variables of type %s may not have a codimension as already a coarray subcomponent exists)"
74326 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
74328 #: fortran/parse.cc:3400
74329 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74330 msgid "Noncoarray component %s at %L of type EVENT_TYPE or with subcomponent of type EVENT_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray. (Variables of type %s may not have a codimension as %s at %L has a codimension or a coarray subcomponent)"
74331 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
74333 #: fortran/parse.cc:3452
74334 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74335 msgid "failed to create map component '%s'"
74336 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
74338 #: fortran/parse.cc:3485
74339 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74340 msgid "failed to create union component '%s'"
74341 msgstr "ei löydetä luokkaa %qE"
74343 #: fortran/parse.cc:3540
74344 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74345 msgid "Syntax error in nested structure declaration at %C"
74346 msgstr "Syntaksivirhe data-esittelyssä kohdassa %C"
74348 #: fortran/parse.cc:3627
74349 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74350 msgid "FINAL declaration at %C must be inside CONTAINS"
74351 msgstr "Syntaksivirhe VALUE-lauseessa kohdassa %C"
74353 #: fortran/parse.cc:3635
74354 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74355 msgid "Derived type definition at %C without components"
74356 msgstr "%qD on jo määritelty"
74358 #: fortran/parse.cc:3651
74359 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74360 msgid "PRIVATE statement at %C must precede structure components"
74361 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
74363 #: fortran/parse.cc:3668
74364 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74365 msgid "SEQUENCE statement at %C must precede structure components"
74366 msgstr "Syntaksivirhe VALUE-lauseessa kohdassa %C"
74368 #: fortran/parse.cc:3674
74369 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74370 msgid "SEQUENCE attribute at %C already specified in TYPE statement"
74371 msgstr "SAVE-attribuuttia kohdassa %L ei voida määritellä PURE-proseduurissa"
74373 #: fortran/parse.cc:3679
74374 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74375 msgid "Duplicate SEQUENCE statement at %C"
74376 msgstr "tuntematon ohjaussarja ’\\%c’"
74378 #: fortran/parse.cc:3689
74379 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74380 msgid "CONTAINS block in derived type definition at %C"
74381 msgstr ""
74383 #: fortran/parse.cc:3747
74384 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74385 msgid "ENUM declaration at %C has no ENUMERATORS"
74386 msgstr "Syntaksivirhe VALUE-lauseessa kohdassa %C"
74388 #: fortran/parse.cc:3834
74389 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74390 msgid "Unexpected %s statement in INTERFACE block at %C"
74391 msgstr "Odottamaton %s-lause INTERFACE-lohkossa kohdassa %C"
74393 #: fortran/parse.cc:3858
74394 #, fuzzy, gcc-internal-format
74395 msgid "Name %qs of ABSTRACT INTERFACE at %C cannot be the same as an intrinsic type"
74396 msgstr "Ulkoisella ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
74398 #: fortran/parse.cc:3892
74399 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74400 msgid "Unexpected %s statement at %C in INTERFACE body"
74401 msgstr "Odottamaton %s-lause kohdassa %C INTERFACE-rungossa"
74403 #: fortran/parse.cc:3910
74404 #, fuzzy, gcc-internal-format
74405 msgid "INTERFACE procedure %qs at %L has the same name as the enclosing procedure"
74406 msgstr "Nimi ”%s” kohdassa %C on proseduurin nimi"
74408 #: fortran/parse.cc:4049
74409 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74410 msgid "%s statement is not allowed inside of BLOCK at %C"
74411 msgstr "Odottamaton %s-lause INTERFACE-lohkossa kohdassa %C"
74413 #: fortran/parse.cc:4081
74414 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74415 msgid "%s statement is not allowed inside of BLOCK DATA at %C"
74416 msgstr "Odottamaton %s-lause BLOCK DATA -lohkossa kohdassa %C"
74418 #: fortran/parse.cc:4165
74419 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74420 msgid "%s statement must appear in a MODULE"
74421 msgstr "Odottamaton %s-lause MODULE-lohkossa kohdassa %C"
74423 #: fortran/parse.cc:4173
74424 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74425 msgid "%s statement at %C follows another accessibility specification"
74426 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
74428 #: fortran/parse.cc:4225
74429 #, fuzzy, gcc-internal-format
74430 msgid "Bad kind expression for function %qs at %L"
74431 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
74433 #: fortran/parse.cc:4229
74434 #, fuzzy, gcc-internal-format
74435 msgid "The type for function %qs at %L is not accessible"
74436 msgstr "Funktion ”%s” paluuarvoa kohdassa %L ei ole asetettu"
74438 #: fortran/parse.cc:4289
74439 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74440 msgid "ELSEWHERE statement at %C follows previous unmasked ELSEWHERE"
74441 msgstr "Odottamaton %s-lause WHERE-lohkossa kohdassa %C"
74443 #: fortran/parse.cc:4311
74444 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74445 msgid "Unexpected %s statement in WHERE block at %C"
74446 msgstr "Odottamaton %s-lause WHERE-lohkossa kohdassa %C"
74448 #: fortran/parse.cc:4370
74449 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74450 msgid "Unexpected %s statement in FORALL block at %C"
74451 msgstr "Odottamaton %s-lause FORALL-lohkossa kohdassa %C"
74453 #: fortran/parse.cc:4421
74454 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74455 msgid "ELSE IF statement at %C cannot follow ELSE statement at %L"
74456 msgstr "Syntaksivirhe SAVE-lauseessa kohdassa %C"
74458 #: fortran/parse.cc:4439
74459 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74460 msgid "Duplicate ELSE statements at %L and %C"
74461 msgstr "Kaksoiskappale-ELSE-lauseet kohdissa %L ja %C"
74463 #: fortran/parse.cc:4500
74464 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74465 msgid "Expected a CASE or END SELECT statement following SELECT CASE at %C"
74466 msgstr "Odotettiin CASE- tai END SELECT-lausetta seuraavaa SELECT CASE-lausetta kohdassa %C"
74468 #: fortran/parse.cc:4584
74469 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74470 msgid "Expected TYPE IS, CLASS IS or END SELECT statement following SELECT TYPE at %C"
74471 msgstr "Odotettiin CASE- tai END SELECT-lausetta seuraavaa SELECT CASE-lausetta kohdassa %C"
74473 #: fortran/parse.cc:4660
74474 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74475 msgid "Expected RANK or RANK DEFAULT following SELECT RANK at %C"
74476 msgstr "Odotettiin CASE- tai END SELECT-lausetta seuraavaa SELECT CASE-lausetta kohdassa %C"
74478 #: fortran/parse.cc:4724
74479 #, fuzzy, gcc-internal-format
74480 msgid "Variable %qs at %C cannot be redefined inside loop beginning at %L"
74481 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
74483 #: fortran/parse.cc:4757
74484 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74485 msgid "End of nonblock DO statement at %C is within another block"
74486 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
74488 #: fortran/parse.cc:4767
74489 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74490 msgid "End of nonblock DO statement at %C is interwoven with another DO loop"
74491 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
74493 #: fortran/parse.cc:4793
74494 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74495 msgid "CRITICAL block inside of OpenACC region at %C"
74496 msgstr ""
74498 #: fortran/parse.cc:4794
74499 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74500 msgid "CRITICAL block inside of OpenMP region at %C"
74501 msgstr ""
74503 #: fortran/parse.cc:4820
74504 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74505 msgid "Statement label in END CRITICAL at %C does not match CRITICAL label"
74506 msgstr "Nimiö ”%s” kohdassa %C ei täsmää IF nimiön ”%s” kanssa"
74508 #: fortran/parse.cc:4889 fortran/parse.cc:5640
74509 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74510 msgid "BLOCK construct at %C"
74511 msgstr "Lohkonimiö ei ole sopiva IF-lauseelle kohdassa %C"
74513 #: fortran/parse.cc:4923
74514 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74515 msgid "ASSOCIATE construct at %C"
74516 msgstr "Muodostin %qs"
74518 #: fortran/parse.cc:5144
74519 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74520 msgid "Statement label in ENDDO at %C doesn't match DO label"
74521 msgstr "Nimiö ”%s” kohdassa %C ei täsmää IF nimiön ”%s” kanssa"
74523 #: fortran/parse.cc:5160
74524 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74525 msgid "Named block DO at %L requires matching ENDDO name"
74526 msgstr ""
74528 #: fortran/parse.cc:5317 fortran/parse.cc:5762 fortran/parse.cc:5780
74529 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74530 msgid "Duplicated NOWAIT clause on %s and %s at %C"
74531 msgstr "Kaksoiskappale %s-nimiöspesifikaatio kohdassa %C"
74533 #: fortran/parse.cc:5418 fortran/parse.cc:5480
74534 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74535 msgid "OpenACC directive inside of CRITICAL block at %C"
74536 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
74538 #: fortran/parse.cc:5455
74539 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74540 msgid "Expecting %s at %C"
74541 msgstr "%s (%s, oletus %c): "
74543 #: fortran/parse.cc:5499
74544 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74545 msgid "Expected DO loop at %C"
74546 msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C"
74548 #: fortran/parse.cc:5519
74549 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74550 msgid "Redundant !$ACC END LOOP at %C"
74551 msgstr "<tunnistevirhe>"
74553 #: fortran/parse.cc:5773
74554 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74555 msgid "Name after !$omp critical and !$omp end critical does not match at %C"
74556 msgstr ""
74558 #: fortran/parse.cc:5847
74559 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74560 msgid "%s statement at %C cannot terminate a non-block DO loop"
74561 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
74563 #: fortran/parse.cc:5861
74564 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74565 msgid "DATA statement at %C after the first executable statement"
74566 msgstr "Syntaksivirhe SAVE-lauseessa kohdassa %C"
74568 #: fortran/parse.cc:6012
74569 #, gcc-internal-format
74570 msgid "%<GCC unroll%> directive not at the start of a loop at %C"
74571 msgstr ""
74573 #: fortran/parse.cc:6015
74574 #, gcc-internal-format
74575 msgid "%<GCC ivdep%> directive not at the start of a loop at %C"
74576 msgstr ""
74578 #: fortran/parse.cc:6018
74579 #, gcc-internal-format
74580 msgid "%<GCC vector%> directive not at the start of a loop at %C"
74581 msgstr ""
74583 #: fortran/parse.cc:6021
74584 #, gcc-internal-format
74585 msgid "%<GCC novector%> directive not at the start of a loop at %C"
74586 msgstr ""
74588 #: fortran/parse.cc:6137
74589 #, fuzzy, gcc-internal-format
74590 msgid "Contained procedure %qs at %C is already ambiguous"
74591 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %C on jo määritelty kohdassa %L"
74593 #: fortran/parse.cc:6194
74594 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74595 msgid "Unexpected %s statement in CONTAINS section at %C"
74596 msgstr "Odottamaton %s-lause CONTAINS-lohkossa kohdassa %C"
74598 #: fortran/parse.cc:6219
74599 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74600 msgid "CONTAINS statement without FUNCTION or SUBROUTINE statement at %L"
74601 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
74603 #: fortran/parse.cc:6333
74604 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74605 msgid "CONTAINS statement at %C is already in a contained program unit"
74606 msgstr "DATA-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
74608 #: fortran/parse.cc:6385
74609 #, fuzzy, gcc-internal-format
74610 msgid "Global binding name %qs at %L is already being used as a %s at %L"
74611 msgstr "Nimi ”%s” kohdassa %C on jo määritelty geneerisenä rajapintana kohdassa %L"
74613 #: fortran/parse.cc:6389
74614 #, fuzzy, gcc-internal-format
74615 msgid "Global name %qs at %L is already being used as a %s at %L"
74616 msgstr "Nimi ”%s” kohdassa %C on jo määritelty geneerisenä rajapintana kohdassa %L"
74618 #: fortran/parse.cc:6395
74619 #, fuzzy, gcc-internal-format
74620 msgid "Global binding name %qs at %L is already being used at %L"
74621 msgstr "Nimi ”%s” kohdassa %C on jo määritelty geneerisenä rajapintana kohdassa %L"
74623 #: fortran/parse.cc:6398
74624 #, fuzzy, gcc-internal-format
74625 msgid "Global name %qs at %L is already being used at %L"
74626 msgstr "Nimi ”%s” kohdassa %C on jo määritelty geneerisenä rajapintana kohdassa %L"
74628 #: fortran/parse.cc:6420
74629 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74630 msgid "Blank BLOCK DATA at %C conflicts with prior BLOCK DATA at %L"
74631 msgstr "SAVE-attribuuttia kohdassa %L ei voida määritellä PURE-proseduurissa"
74633 #: fortran/parse.cc:6446
74634 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74635 msgid "Unexpected %s statement in BLOCK DATA at %C"
74636 msgstr "Odottamaton %s-lause BLOCK DATA -lohkossa kohdassa %C"
74638 #: fortran/parse.cc:6549
74639 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74640 msgid "Unexpected %s statement in MODULE at %C"
74641 msgstr "Odottamaton %s-lause MODULE-lohkossa kohdassa %C"
74643 #. If we see a duplicate main program, shut down.  If the second
74644 #. instance is an implied main program, i.e. data decls or executable
74645 #. statements, we're in for lots of errors.
74646 #: fortran/parse.cc:7042
74647 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74648 msgid "Two main PROGRAMs at %L and %C"
74649 msgstr ""
74651 #: fortran/primary.cc:103
74652 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74653 msgid "Missing kind-parameter at %C"
74654 msgstr "Puuttuva kind-parametri kohdassa %C"
74656 #: fortran/primary.cc:136
74657 #, gcc-internal-format
74658 msgid "gfc_check_digit(): bad radix"
74659 msgstr ""
74661 #: fortran/primary.cc:279
74662 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74663 msgid "Integer kind %d at %C not available"
74664 msgstr "_Tekstiosa:"
74666 #: fortran/primary.cc:288
74667 #, fuzzy, gcc-internal-format
74668 msgid "Integer too big for its kind at %C. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>"
74669 msgstr "Aritmeettinen NaN muunnettaessa %s arvoksi %s kohdassa %L. Tämä tarkistus voidaan ottaa pois käytöstä valitsimella -fno-range-check"
74671 #: fortran/primary.cc:316
74672 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74673 msgid "Hollerith constant at %C"
74674 msgstr "Ei voi sijoitaa nimettyyn vakioon kohdassa %C"
74676 #: fortran/primary.cc:323
74677 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74678 msgid "Invalid Hollerith constant: %L must contain at least one character"
74679 msgstr ""
74681 #: fortran/primary.cc:329
74682 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74683 msgid "Invalid Hollerith constant: Integer kind at %L should be default"
74684 msgstr ""
74686 #: fortran/primary.cc:349
74687 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74688 msgid "Invalid Hollerith constant at %L contains a wide character"
74689 msgstr ""
74691 #: fortran/primary.cc:435
74692 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74693 msgid "Hexadecimal constant at %L uses nonstandard X instead of Z"
74694 msgstr ""
74696 #: fortran/primary.cc:444
74697 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74698 msgid "Empty set of digits in BOZ constant at %C"
74699 msgstr "Virheellinen merkki BOZ-vakiossa kohdassa %C"
74701 #: fortran/primary.cc:450
74702 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74703 msgid "Illegal character in BOZ constant at %C"
74704 msgstr "Virheellinen merkki BOZ-vakiossa kohdassa %C"
74706 #: fortran/primary.cc:473
74707 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74708 msgid "BOZ constant at %C uses nonstandard postfix syntax"
74709 msgstr ""
74711 #: fortran/primary.cc:498
74712 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74713 msgid "BOZ used outside a DATA statement at %L"
74714 msgstr "epäkelpo lvalue asm-lauseessa"
74716 #: fortran/primary.cc:589
74717 #, fuzzy, gcc-internal-format
74718 msgid "exponent-letter %<q%> in real-literal-constant at %C"
74719 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
74721 #: fortran/primary.cc:594
74722 #, fuzzy, gcc-internal-format
74723 msgid "Extension: exponent-letter %<q%> in real-literal-constant at %C"
74724 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
74726 #: fortran/primary.cc:615
74727 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74728 msgid "Missing exponent in real number at %C"
74729 msgstr "Puuttuva kind-parametri kohdassa %C"
74731 #: fortran/primary.cc:693
74732 #, gcc-internal-format
74733 msgid "Real number at %C has a %<d%> exponent and an explicit kind"
74734 msgstr ""
74736 #: fortran/primary.cc:703
74737 #, gcc-internal-format
74738 msgid "Real number at %C has a %<q%> exponent and an explicit kind"
74739 msgstr ""
74741 #: fortran/primary.cc:717
74742 #, fuzzy, gcc-internal-format
74743 msgid "Invalid exponent-letter %<q%> in real-literal-constant at %C"
74744 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
74746 #: fortran/primary.cc:730
74747 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74748 msgid "Invalid real kind %d at %C"
74749 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
74751 #: fortran/primary.cc:745
74752 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74753 msgid "Real constant overflows its kind at %C"
74754 msgstr "liukulukuvakio esikääntäjän lausekkeessa"
74756 #: fortran/primary.cc:750
74757 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74758 msgid "Real constant underflows its kind at %C"
74759 msgstr "liukulukuvakio esikääntäjän lausekkeessa"
74761 #: fortran/primary.cc:755
74762 #, fuzzy, gcc-internal-format
74763 msgid "gfc_range_check() returned bad value"
74764 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
74766 #: fortran/primary.cc:803
74767 #, gcc-internal-format
74768 msgid "Non-significant digits in %qs number at %C, maybe incorrect KIND"
74769 msgstr ""
74771 #: fortran/primary.cc:895
74772 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74773 msgid "Syntax error in SUBSTRING specification at %C"
74774 msgstr "Syntaksvirhe CLASS IS -spesifikaatiossa kohdassa %C"
74776 #: fortran/primary.cc:1095
74777 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74778 msgid "Invalid kind %d for CHARACTER constant at %C"
74779 msgstr "%s: paniikki: Virheellinen ”l_value” %d\n"
74781 #: fortran/primary.cc:1116
74782 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74783 msgid "Unterminated character constant beginning at %C"
74784 msgstr "Päättämätön merkkivakio"
74786 #: fortran/primary.cc:1146
74787 #, gcc-internal-format
74788 msgid "Character %qs in string at %C is not representable in character kind %d"
74789 msgstr ""
74791 #: fortran/primary.cc:1159
74792 #, gcc-internal-format
74793 msgid "match_string_constant(): Delimiter not found"
74794 msgstr ""
74796 #: fortran/primary.cc:1193
74797 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74798 msgid "Substring start index (%ld) at %L below 1"
74799 msgstr "Alimerkkijonon loppuindeksi kohdassa %L on liian suuri"
74801 #: fortran/primary.cc:1199
74802 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74803 msgid "Substring end index (%ld) at %L exceeds string length"
74804 msgstr "Alimerkkijonon loppuindeksi kohdassa %L on liian suuri"
74806 #: fortran/primary.cc:1284
74807 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74808 msgid "Bad kind for logical constant at %C"
74809 msgstr "Ei voi sijoitaa nimettyyn vakioon kohdassa %C"
74811 #: fortran/primary.cc:1328
74812 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74813 msgid "Expected PARAMETER symbol in complex constant at %C"
74814 msgstr "Odotettiin PARAMETER-symbolia kompleksivakiossa kohdassa %C"
74816 #: fortran/primary.cc:1339
74817 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74818 msgid "Numeric PARAMETER required in complex constant at %C"
74819 msgstr "Odotettiin PARAMETER-symbolia kompleksivakiossa kohdassa %C"
74821 #: fortran/primary.cc:1345
74822 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74823 msgid "Scalar PARAMETER required in complex constant at %C"
74824 msgstr "Odotettiin PARAMETER-symbolia kompleksivakiossa kohdassa %C"
74826 #: fortran/primary.cc:1349
74827 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74828 msgid "PARAMETER symbol in complex constant at %C"
74829 msgstr "Odotettiin PARAMETER-symbolia kompleksivakiossa kohdassa %C"
74831 #: fortran/primary.cc:1372
74832 #, fuzzy, gcc-internal-format
74833 msgid "gfc_match_sym_complex_part(): Bad type"
74834 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
74836 #: fortran/primary.cc:1379
74837 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74838 msgid "Error converting PARAMETER constant in complex constant at %C"
74839 msgstr "Odotettiin PARAMETER-symbolia kompleksivakiossa kohdassa %C"
74841 #: fortran/primary.cc:1511
74842 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74843 msgid "Syntax error in COMPLEX constant at %C"
74844 msgstr "Syntaksivirhe iteraattorissa kohdassa %C"
74846 #: fortran/primary.cc:1638
74847 #, fuzzy, gcc-internal-format
74848 msgid "Namelist %qs cannot be an argument at %L"
74849 msgstr "Muuttujatyyppi on UNKNOWN sijoituksessa kohdassa %L"
74851 #: fortran/primary.cc:1740
74852 #, fuzzy, gcc-internal-format
74853 msgid "Keyword %qs at %C has already appeared in the current argument list"
74854 msgstr "Avainsana-argumentti ”%s” kohdassa %L on jo liitetty toiseen varsinaiseen argumenttiin"
74856 #: fortran/primary.cc:1807
74857 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74858 msgid "argument list function at %C"
74859 msgstr "Odotettiin argumenttiluetteloa kohdassa %C"
74861 #: fortran/primary.cc:1881
74862 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74863 msgid "Expected alternate return label at %C"
74864 msgstr "Odotettiin vaihtoehtoista paluunimiötä kohdassa %C"
74866 #: fortran/primary.cc:1928
74867 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74868 msgid "Missing keyword name in actual argument list at %C"
74869 msgstr "Syntaksivirhe argumenttiluettelossa kohdassa %C"
74871 #: fortran/primary.cc:1974
74872 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74873 msgid "Syntax error in argument list at %C"
74874 msgstr "Syntaksivirhe argumenttiluettelossa kohdassa %C"
74876 #: fortran/primary.cc:1995
74877 #, gcc-internal-format
74878 msgid "extend_ref(): Bad tail"
74879 msgstr ""
74881 #: fortran/primary.cc:2073
74882 #, gcc-internal-format
74883 msgid "Array section designator, e.g. %<(:)%>, is required besides the coarray designator %<[...]%> at %C"
74884 msgstr ""
74886 #: fortran/primary.cc:2081
74887 #, gcc-internal-format
74888 msgid "Coarray designator at %C but %qs is not a coarray"
74889 msgstr ""
74891 #: fortran/primary.cc:2233
74892 #, fuzzy, gcc-internal-format
74893 msgid "Symbol %qs at %C has no IMPLICIT type"
74894 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
74896 #: fortran/primary.cc:2240
74897 #, fuzzy, gcc-internal-format
74898 msgid "Unexpected %<%c%> for nonderived-type variable %qs at %C"
74899 msgstr "tyhjä esittely"
74901 #: fortran/primary.cc:2261
74902 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74903 msgid "Expected structure component name at %C"
74904 msgstr "Odotettiin komponenttiviitettä kohdassa %C"
74906 #: fortran/primary.cc:2281 fortran/primary.cc:2423
74907 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74908 msgid "RE or IM part_ref at %C"
74909 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
74911 #: fortran/primary.cc:2300 fortran/primary.cc:2428
74912 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74913 msgid "The RE or IM part_ref at %C must be applied to a COMPLEX expression"
74914 msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
74916 #: fortran/primary.cc:2307 fortran/primary.cc:2441
74917 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74918 msgid "The LEN part_ref at %C must be applied to a CHARACTER expression"
74919 msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
74921 #: fortran/primary.cc:2366
74922 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74923 msgid "Expected argument list at %C"
74924 msgstr "Odotettiin argumenttiluetteloa kohdassa %C"
74926 #: fortran/primary.cc:2384
74927 #, gcc-internal-format
74928 msgid "%qs at %C is not an inquiry reference to an intrinsic type component %qs"
74929 msgstr ""
74931 #: fortran/primary.cc:2387
74932 #, gcc-internal-format
74933 msgid "%qs at %C is not an inquiry reference to an intrinsic type component"
74934 msgstr ""
74936 #: fortran/primary.cc:2457
74937 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74938 msgid "The KIND part_ref at %C must be applied to an expression of intrinsic type"
74939 msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
74941 #: fortran/primary.cc:2485
74942 #, fuzzy, gcc-internal-format
74943 msgid "Procedure pointer component %qs requires an argument list at %C"
74944 msgstr "tyhjä esittely"
74946 #: fortran/primary.cc:2588
74947 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74948 msgid "Nonpolymorphic reference to abstract type at %C"
74949 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys taulukkoviitteessä"
74951 #: fortran/primary.cc:2595
74952 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74953 msgid "Coindexed procedure-pointer component at %C"
74954 msgstr "Syntaksivirhe proseduuriosoitinkomponentissa kohdassa %C"
74956 #: fortran/primary.cc:2631
74957 #, fuzzy, gcc-internal-format
74958 msgid "gfc_variable_attr(): Expression isn't a variable"
74959 msgstr "attribuutti %qE pätee vain muuttujiin"
74961 #: fortran/primary.cc:2821
74962 #, fuzzy, gcc-internal-format
74963 msgid "gfc_caf_attr(): Expression isn't a variable"
74964 msgstr "attribuutti %qE pätee vain muuttujiin"
74966 #: fortran/primary.cc:2878
74967 #, fuzzy, gcc-internal-format
74968 msgid "gfc_caf_attr(): Bad array reference"
74969 msgstr "luodaan viitteiden taulukko"
74971 #: fortran/primary.cc:3057
74972 #, fuzzy, gcc-internal-format
74973 msgid "No initializer for allocatable component %qs given in the structure constructor at %C"
74974 msgstr "tyhjä esittely"
74976 #: fortran/primary.cc:3068
74977 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74978 msgid "Structure constructor with missing optional arguments at %C"
74979 msgstr "%qs-attribuutti tarvitsee prototyyppejä, joilla nimettyjä argumentteja"
74981 #: fortran/primary.cc:3077
74982 #, fuzzy, gcc-internal-format
74983 msgid "No initializer for component %qs given in the structure constructor at %C"
74984 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
74986 #: fortran/primary.cc:3125
74987 #, fuzzy, gcc-internal-format
74988 msgid "Cannot construct ABSTRACT type %qs at %L"
74989 msgstr "ei voi kirjoittaa tiedostoon %s: %m"
74991 #: fortran/primary.cc:3145
74992 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74993 msgid "Structure constructor with named arguments at %C"
74994 msgstr "%qs-attribuutti tarvitsee prototyyppejä, joilla nimettyjä argumentteja"
74996 #: fortran/primary.cc:3160
74997 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74998 msgid "Component initializer without name after component named %s at %L"
74999 msgstr ""
75001 #: fortran/primary.cc:3165
75002 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75003 msgid "Too many components in structure constructor at %L"
75004 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
75006 #: fortran/primary.cc:3224
75007 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75008 msgid "CHARACTER expression will be truncated in constructor (%ld/%ld) at %L"
75009 msgstr "CHARACTER-lauseke kohdassa %L on typistetty (%d/%d)"
75011 #: fortran/primary.cc:3242
75012 #, fuzzy, gcc-internal-format
75013 msgid "Component %qs is initialized twice in the structure constructor at %L"
75014 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
75016 #: fortran/primary.cc:3254
75017 #, fuzzy, gcc-internal-format
75018 msgid "Coindexed expression to pointer component %qs in structure constructor at %L"
75019 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
75021 #: fortran/primary.cc:3308
75022 #, fuzzy, gcc-internal-format
75023 msgid "component %qs at %L has already been set by a parent derived type constructor"
75024 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
75026 #: fortran/primary.cc:3473
75027 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75028 msgid "%%LOC() as an rvalue at %C"
75029 msgstr ""
75031 #: fortran/primary.cc:3532
75032 #, gcc-internal-format
75033 msgid "%qs at %C is the name of a recursive function and so refers to the result variable. Use an explicit RESULT variable for direct recursion (12.5.2.1)"
75034 msgstr ""
75036 #: fortran/primary.cc:3563 fortran/primary.cc:3965
75037 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75038 msgid "Symbol at %C is not appropriate for an expression"
75039 msgstr "Symboli kohdassa %C ei sovellu lausekkeeseen"
75041 #: fortran/primary.cc:3668
75042 #, fuzzy, gcc-internal-format
75043 msgid "Unexpected use of subroutine name %qs at %C"
75044 msgstr "Odottamaton alirutiininimen ”%s” käyttö kohdassa %C"
75046 #: fortran/primary.cc:3700
75047 #, fuzzy, gcc-internal-format
75048 msgid "Statement function %qs requires argument list at %C"
75049 msgstr "Käskyfunktio ”%s” vaatii argumenttiluettelon kohdassa %C"
75051 #: fortran/primary.cc:3703
75052 #, fuzzy, gcc-internal-format
75053 msgid "Function %qs requires an argument list at %C"
75054 msgstr "Odotetiin muodollista argumenttiluetteloa funktiomäärittelyssä kohdassa %C"
75056 #: fortran/primary.cc:3753
75057 #, fuzzy, gcc-internal-format
75058 msgid "Missing argument to %qs at %C"
75059 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
75061 #: fortran/primary.cc:3766
75062 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75063 msgid "The leftmost part-ref in a data-ref cannot be a function reference at %C"
75064 msgstr ""
75066 #: fortran/primary.cc:3921
75067 #, fuzzy, gcc-internal-format
75068 msgid "Missing argument list in function %qs at %C"
75069 msgstr "Odotetiin muodollista argumenttiluetteloa funktiomäärittelyssä kohdassa %C"
75071 #: fortran/primary.cc:4035
75072 #, fuzzy, gcc-internal-format
75073 msgid "Derived type %qs cannot be used as a variable at %C"
75074 msgstr "”%s” ei ole kelvollinen makron nimi, sillä se on C++:n operaattori"
75076 #: fortran/primary.cc:4076
75077 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75078 msgid "Named constant at %C in an EQUIVALENCE"
75079 msgstr "Ei voi sijoitaa nimettyyn vakioon kohdassa %C"
75081 #: fortran/primary.cc:4081
75082 #, fuzzy, gcc-internal-format
75083 msgid "PARAMETER %qs shall not appear in a DATA statement at %C"
75084 msgstr "epäkelpo lvalue asm-lauseessa"
75086 #: fortran/primary.cc:4117
75087 #, fuzzy, gcc-internal-format
75088 msgid "%qs at %C is not a variable"
75089 msgstr "Odotettiin muuttujanimeä kohdassa %C"
75091 #: fortran/resolve.cc:123
75092 #, fuzzy, gcc-internal-format
75093 msgid "%qs at %L is of the ABSTRACT type %qs"
75094 msgstr "epäkelpo %qs:n soveltaminen tyhjään tyyppiin"
75096 #: fortran/resolve.cc:126
75097 #, fuzzy, gcc-internal-format
75098 msgid "ABSTRACT type %qs used at %L"
75099 msgstr "ABSTRACT-tyyppiä ”%s” käytetty kohdassa %L"
75101 #: fortran/resolve.cc:143
75102 #, fuzzy, gcc-internal-format
75103 msgid "Interface %qs at %L is declared in a later PROCEDURE statement"
75104 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
75106 #: fortran/resolve.cc:156
75107 #, fuzzy, gcc-internal-format
75108 msgid "Interface %qs at %L may not be generic"
75109 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
75111 #: fortran/resolve.cc:163
75112 #, fuzzy, gcc-internal-format
75113 msgid "Interface %qs at %L may not be a statement function"
75114 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
75116 #: fortran/resolve.cc:172
75117 #, fuzzy, gcc-internal-format
75118 msgid "Intrinsic procedure %qs not allowed in PROCEDURE statement at %L"
75119 msgstr "Syntaksivirhe PROCEDURE-lauseessa kohdassa %C"
75121 #: fortran/resolve.cc:178
75122 #, fuzzy, gcc-internal-format
75123 msgid "Interface %qs at %L must be explicit"
75124 msgstr "tyhjä esittely"
75126 #: fortran/resolve.cc:200
75127 #, fuzzy, gcc-internal-format
75128 msgid "PROCEDURE %qs at %L may not be used as its own interface"
75129 msgstr "PROCEDURE-lauseen kohdassa %C on oltava geneerisessä rajapinnassa"
75131 #: fortran/resolve.cc:300
75132 #, fuzzy, gcc-internal-format
75133 msgid "Alternate return specifier in elemental subroutine %qs at %L is not allowed"
75134 msgstr "Odottamaton vaihtoehtoinen paluumäärittely alirutiinikutsussa kohdassa %L"
75136 #: fortran/resolve.cc:304
75137 #, fuzzy, gcc-internal-format
75138 msgid "Alternate return specifier in function %qs at %L is not allowed"
75139 msgstr "Funktion ”%s” paluuarvoa kohdassa %L ei ole asetettu"
75141 #: fortran/resolve.cc:315
75142 #, fuzzy, gcc-internal-format
75143 msgid "Self-referential argument %qs at %L is not allowed"
75144 msgstr "Avainsana-argumentti ”%s” kohdassa %L ei ole proseduurissa"
75146 #: fortran/resolve.cc:387
75147 #, fuzzy, gcc-internal-format
75148 msgid "Dummy procedure %qs of PURE procedure at %L must also be PURE"
75149 msgstr "Valeproseduurilla ”%s” kohdassa %C ei voi olla geneeristä rajapintaa"
75151 #: fortran/resolve.cc:397
75152 #, fuzzy, gcc-internal-format
75153 msgid "Argument %qs of pure function %qs at %L with VALUE attribute but without INTENT(IN)"
75154 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
75156 #: fortran/resolve.cc:402
75157 #, fuzzy, gcc-internal-format
75158 msgid "Argument %qs of pure function %qs at %L must be INTENT(IN) or VALUE"
75159 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
75161 #: fortran/resolve.cc:410
75162 #, fuzzy, gcc-internal-format
75163 msgid "Argument %qs of pure subroutine %qs at %L with VALUE attribute but without INTENT"
75164 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
75166 #: fortran/resolve.cc:415
75167 #, fuzzy, gcc-internal-format
75168 msgid "Argument %qs of pure subroutine %qs at %L must have its INTENT specified or have the VALUE attribute"
75169 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
75171 #: fortran/resolve.cc:425
75172 #, fuzzy, gcc-internal-format
75173 msgid "INTENT(OUT) argument %qs of pure procedure %qs at %L may not be polymorphic"
75174 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
75176 #: fortran/resolve.cc:458
75177 #, fuzzy, gcc-internal-format
75178 msgid "Coarray dummy argument %qs at %L to elemental procedure"
75179 msgstr "Avainsana-argumentti ”%s” kohdassa %L ei ole proseduurissa"
75181 #: fortran/resolve.cc:466
75182 #, fuzzy, gcc-internal-format
75183 msgid "Argument %qs of elemental procedure at %L must be scalar"
75184 msgstr "FINAL-proseduurin argumentin kohdassa %L täytyy olla tyyppiä ”%s”"
75186 #: fortran/resolve.cc:475
75187 #, fuzzy, gcc-internal-format
75188 msgid "Argument %qs of elemental procedure at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute"
75189 msgstr "Argumentilla ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L ei voi olla POINTER-attribuuttia"
75191 #: fortran/resolve.cc:485
75192 #, fuzzy, gcc-internal-format
75193 msgid "Argument %qs of elemental procedure at %L cannot have the POINTER attribute"
75194 msgstr "Argumentilla ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L ei voi olla POINTER-attribuuttia"
75196 #: fortran/resolve.cc:493
75197 #, fuzzy, gcc-internal-format
75198 msgid "Dummy procedure %qs not allowed in elemental procedure %qs at %L"
75199 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
75201 #: fortran/resolve.cc:502
75202 #, fuzzy, gcc-internal-format
75203 msgid "Argument %qs of elemental procedure %qs at %L must have its INTENT specified or have the VALUE attribute"
75204 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
75206 #. F03:C1263 (R1238) The function-name and each dummy-arg-name
75207 #. shall be specified, explicitly or implicitly, to be scalar.
75208 #: fortran/resolve.cc:517
75209 #, fuzzy, gcc-internal-format
75210 msgid "Argument %qs of statement function %qs at %L must be scalar"
75211 msgstr "Argumentin ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L täytyy olla skalaari"
75213 #: fortran/resolve.cc:528
75214 #, fuzzy, gcc-internal-format
75215 msgid "Character-valued argument %qs of statement function at %L must have constant length"
75216 msgstr "Argumentin ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L täytyy olla skalaari"
75218 #: fortran/resolve.cc:577
75219 #, fuzzy, gcc-internal-format
75220 msgid "Contained procedure %qs at %L has the same name as its encompassing procedure"
75221 msgstr "Nimi ”%s” kohdassa %C on proseduurin nimi"
75223 #: fortran/resolve.cc:597
75224 #, fuzzy, gcc-internal-format
75225 msgid "Contained function %qs at %L has no IMPLICIT type"
75226 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
75228 #: fortran/resolve.cc:600
75229 #, fuzzy, gcc-internal-format
75230 msgid "Result %qs of contained function %qs at %L has no IMPLICIT type"
75231 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
75233 #: fortran/resolve.cc:626
75234 #, fuzzy, gcc-internal-format
75235 msgid "Character-valued module procedure %qs at %L must not be assumed length"
75236 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
75238 #: fortran/resolve.cc:628
75239 #, fuzzy, gcc-internal-format
75240 msgid "Character-valued internal function %qs at %L must not be assumed length"
75241 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
75243 #: fortran/resolve.cc:801
75244 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75245 msgid "Function %s at %L has entries with mismatched array specifications"
75246 msgstr "instanssimuuttuja %qE on esitelty yksityisenä"
75248 #: fortran/resolve.cc:812
75249 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75250 msgid "Function %s at %L has entry %s with mismatched characteristics"
75251 msgstr "instanssimuuttuja %qE on esitelty yksityisenä"
75253 #: fortran/resolve.cc:827
75254 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75255 msgid "Function %s at %L with entries returning variables of different string lengths"
75256 msgstr ""
75258 #: fortran/resolve.cc:859
75259 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75260 msgid "FUNCTION result %s cannot be an array in FUNCTION %s at %L"
75261 msgstr "Muuttujatyyppi on UNKNOWN sijoituksessa kohdassa %L"
75263 #: fortran/resolve.cc:863
75264 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75265 msgid "ENTRY result %s cannot be an array in FUNCTION %s at %L"
75266 msgstr "Muuttujatyyppi on UNKNOWN sijoituksessa kohdassa %L"
75268 #: fortran/resolve.cc:870
75269 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75270 msgid "FUNCTION result %s cannot be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
75271 msgstr "Muuttuja %s ei voida liittää PURE-proseduuriin kohdassa %C"
75273 #: fortran/resolve.cc:874
75274 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75275 msgid "ENTRY result %s cannot be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
75276 msgstr "Muuttuja %s ei voida liittää PURE-proseduuriin kohdassa %C"
75278 #: fortran/resolve.cc:881
75279 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75280 msgid "FUNCTION result %s cannot be ALLOCATABLE in FUNCTION %s at %L"
75281 msgstr "Muuttuja %s ei voida liittää PURE-proseduuriin kohdassa %C"
75283 #: fortran/resolve.cc:885
75284 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75285 msgid "ENTRY result %s cannot be ALLOCATABLE in FUNCTION %s at %L"
75286 msgstr "Muuttuja %s ei voida liittää PURE-proseduuriin kohdassa %C"
75288 #: fortran/resolve.cc:923
75289 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75290 msgid "FUNCTION result %s cannot be of type %s in FUNCTION %s at %L"
75291 msgstr "Muuttujatyyppi on UNKNOWN sijoituksessa kohdassa %L"
75293 #: fortran/resolve.cc:928
75294 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75295 msgid "ENTRY result %s cannot be of type %s in FUNCTION %s at %L"
75296 msgstr "Muuttujatyyppi on UNKNOWN sijoituksessa kohdassa %L"
75298 #: fortran/resolve.cc:975
75299 #, fuzzy, gcc-internal-format
75300 msgid "Global entity %qs at %L cannot appear in a COMMON block at %L"
75301 msgstr "Symboli ”%s” kohdassa %C on jo COMMON-lohkossa"
75303 #: fortran/resolve.cc:979
75304 #, fuzzy, gcc-internal-format
75305 msgid "Global entity %qs at %L cannot appear in a COMMON block"
75306 msgstr "Symboli ”%s” kohdassa %C on jo COMMON-lohkossa"
75308 #: fortran/resolve.cc:989
75309 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75310 msgid "COMMON block at %L"
75311 msgstr "Odottamaton %s-lause INTERFACE-lohkossa kohdassa %C"
75313 #: fortran/resolve.cc:996
75314 #, gcc-internal-format
75315 msgid "Variable %qs at %L is in COMMON but only in BLOCK DATA initialization is allowed"
75316 msgstr ""
75318 #: fortran/resolve.cc:1000
75319 #, gcc-internal-format
75320 msgid "Initialized variable %qs at %L is in a blank COMMON but initialization is only allowed in named common blocks"
75321 msgstr ""
75323 #: fortran/resolve.cc:1007
75324 #, fuzzy, gcc-internal-format
75325 msgid "%qs at %L cannot appear in COMMON [F2008:C5100]"
75326 msgstr "Symboli ”%s” kohdassa %C on jo COMMON-lohkossa"
75328 #: fortran/resolve.cc:1015
75329 #, fuzzy, gcc-internal-format
75330 msgid "Derived type variable %qs in COMMON at %L has neither the SEQUENCE nor the BIND(C) attribute"
75331 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
75333 #: fortran/resolve.cc:1019
75334 #, fuzzy, gcc-internal-format
75335 msgid "Derived type variable %qs in COMMON at %L has an ultimate component that is allocatable"
75336 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
75338 #: fortran/resolve.cc:1023
75339 #, fuzzy, gcc-internal-format
75340 msgid "Derived type variable %qs in COMMON at %L may not have default initializer"
75341 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
75343 #: fortran/resolve.cc:1067
75344 #, gcc-internal-format
75345 msgid "In Fortran 2003 COMMON %qs block at %L is a global identifier and must thus have the same binding name as the same-named COMMON block at %L: %s vs %s"
75346 msgstr ""
75348 #: fortran/resolve.cc:1081
75349 #, fuzzy, gcc-internal-format
75350 msgid "COMMON block %qs at %L uses the same global identifier as entity at %L"
75351 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
75353 #: fortran/resolve.cc:1089
75354 #, fuzzy, gcc-internal-format
75355 msgid "Fortran 2008: COMMON block %qs with binding label at %L sharing the identifier with global non-COMMON-block entity at %L"
75356 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
75358 #: fortran/resolve.cc:1111
75359 #, fuzzy, gcc-internal-format
75360 msgid "COMMON block at %L with binding label %qs uses the same global identifier as entity at %L"
75361 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
75363 #: fortran/resolve.cc:1132
75364 #, fuzzy, gcc-internal-format
75365 msgid "COMMON block %qs at %L is used as PARAMETER at %L"
75366 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä POINTER- että BIND(C)-attribuutit"
75368 #: fortran/resolve.cc:1136
75369 #, fuzzy, gcc-internal-format
75370 msgid "COMMON block %qs at %L cannot have the EXTERNAL attribute"
75371 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä POINTER- että BIND(C)-attribuutit"
75373 #: fortran/resolve.cc:1140
75374 #, fuzzy, gcc-internal-format
75375 msgid "COMMON block %qs at %L is also an intrinsic procedure"
75376 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
75378 #: fortran/resolve.cc:1144
75379 #, fuzzy, gcc-internal-format
75380 msgid "COMMON block %qs at %L that is also a function result"
75381 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
75383 #: fortran/resolve.cc:1149
75384 #, fuzzy, gcc-internal-format
75385 msgid "COMMON block %qs at %L that is also a global procedure"
75386 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
75388 #: fortran/resolve.cc:1216
75389 #, gcc-internal-format
75390 msgid "The KIND parameter %qs in the PDT constructor at %C has no value"
75391 msgstr ""
75393 #: fortran/resolve.cc:1356
75394 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75395 msgid "The rank of the element in the structure constructor at %L does not match that of the component (%d/%d)"
75396 msgstr "Taulukkomuodostimen CHARACTER-alkioiden kohdassa %L on oltava saman pituisia (%d/%d)"
75398 #: fortran/resolve.cc:1377
75399 #, fuzzy, gcc-internal-format
75400 msgid "The element in the structure constructor at %L, for pointer component %qs, is %s but should be %s"
75401 msgstr "Taulukkomuodostimen CHARACTER-alkioiden kohdassa %L on oltava saman pituisia (%d/%d)"
75403 #: fortran/resolve.cc:1409
75404 #, fuzzy, gcc-internal-format
75405 #| msgid "Unequal character lengths (%ld/%ld) in %s at %L"
75406 msgid "Unequal character lengths (%wd/%wd) for pointer component %qs in constructor at %L"
75407 msgstr "Erisuuret merkkipituudet (%ld/%ld) merkkijonossa %s kohdassa %L"
75409 #: fortran/resolve.cc:1454
75410 #, fuzzy, gcc-internal-format
75411 msgid "The NULL in the structure constructor at %L is being applied to component %qs, which is neither a POINTER nor ALLOCATABLE"
75412 msgstr "Taulukkomuodostimen CHARACTER-alkioiden kohdassa %L on oltava saman pituisia (%d/%d)"
75414 #: fortran/resolve.cc:1488
75415 #, fuzzy, gcc-internal-format
75416 msgid "Interface mismatch for procedure-pointer component %qs in structure constructor at %L: %s"
75417 msgstr "tyhjä esittely"
75419 #: fortran/resolve.cc:1507
75420 #, fuzzy, gcc-internal-format
75421 msgid "Bad array spec of component %qs referenced in structure constructor at %L"
75422 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
75424 #: fortran/resolve.cc:1520
75425 #, fuzzy, gcc-internal-format
75426 msgid "The shape of component %qs in the structure constructor at %L differs from the shape of the declared component for dimension %d (%ld/%ld)"
75427 msgstr "Taulukkomuodostimen CHARACTER-alkioiden kohdassa %L on oltava saman pituisia (%d/%d)"
75429 #: fortran/resolve.cc:1541
75430 #, fuzzy, gcc-internal-format
75431 msgid "The element in the structure constructor at %L, for pointer component %qs should be a POINTER or a TARGET"
75432 msgstr "Taulukkomuodostimen CHARACTER-alkioiden kohdassa %L on oltava saman pituisia (%d/%d)"
75434 #: fortran/resolve.cc:1570
75435 #, fuzzy, gcc-internal-format
75436 msgid "Invalid expression in the structure constructor for pointer component %qs at %L in PURE procedure"
75437 msgstr "Taulukkomuodostimen CHARACTER-alkioiden kohdassa %L on oltava saman pituisia (%d/%d)"
75439 #: fortran/resolve.cc:1696
75440 #, gcc-internal-format
75441 msgid "The upper bound in the last dimension must appear in the reference to the assumed size array %qs at %L"
75442 msgstr ""
75444 #: fortran/resolve.cc:1758
75445 #, fuzzy, gcc-internal-format
75446 msgid "%qs at %L is ambiguous"
75447 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
75449 #: fortran/resolve.cc:1762
75450 #, fuzzy, gcc-internal-format
75451 msgid "GENERIC procedure %qs is not allowed as an actual argument at %L"
75452 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
75454 #: fortran/resolve.cc:1883
75455 #, fuzzy, gcc-internal-format
75456 msgid "Type specified for intrinsic function %qs at %L is ignored"
75457 msgstr "Funktion ”%s” paluuarvoa kohdassa %L ei ole asetettu"
75459 #: fortran/resolve.cc:1896
75460 #, fuzzy, gcc-internal-format
75461 msgid "Intrinsic subroutine %qs at %L shall not have a type specifier"
75462 msgstr "Luontaisella ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
75464 #: fortran/resolve.cc:1907
75465 #, gcc-internal-format
75466 msgid "%qs declared INTRINSIC at %L does not exist"
75467 msgstr ""
75469 #: fortran/resolve.cc:1920
75470 #, gcc-internal-format
75471 msgid "The intrinsic %qs declared INTRINSIC at %L is not available in the current standard settings but %s. Use an appropriate %<-std=*%> option or enable %<-fall-intrinsics%> in order to use it."
75472 msgstr ""
75474 #: fortran/resolve.cc:1956
75475 #, gcc-internal-format
75476 msgid "Non-RECURSIVE procedure %qs at %L is possibly calling itself recursively.  Declare it RECURSIVE or use %<-frecursive%>"
75477 msgstr ""
75479 #: fortran/resolve.cc:2014 fortran/resolve.cc:10496 fortran/resolve.cc:12465
75480 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75481 msgid "Label %d referenced at %L is never defined"
75482 msgstr "Nimiö %d kohdassa %L on määritelty, mutta ei käytetty"
75484 #: fortran/resolve.cc:2046
75485 #, fuzzy, gcc-internal-format
75486 msgid "Derived type %qs is used as an actual argument at %L"
75487 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
75489 #: fortran/resolve.cc:2064
75490 #, fuzzy, gcc-internal-format
75491 msgid "Statement function %qs at %L is not allowed as an actual argument"
75492 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
75494 #: fortran/resolve.cc:2072
75495 #, fuzzy, gcc-internal-format
75496 msgid "Intrinsic %qs at %L is not allowed as an actual argument"
75497 msgstr "Kääntäjänsisäisellä ”%s”-funktiolla kohdassa %L on oltava vähintään kaksi argumenttia"
75499 #: fortran/resolve.cc:2079
75500 #, fuzzy, gcc-internal-format
75501 msgid "Internal procedure %qs is used as actual argument at %L"
75502 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
75504 #: fortran/resolve.cc:2087
75505 #, fuzzy, gcc-internal-format
75506 msgid "ELEMENTAL non-INTRINSIC procedure %qs is not allowed as an actual argument at %L"
75507 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
75509 #: fortran/resolve.cc:2114
75510 #, fuzzy, gcc-internal-format
75511 msgid "Unable to find a specific INTRINSIC procedure for the reference %qs at %L"
75512 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
75514 #: fortran/resolve.cc:2136
75515 #, fuzzy, gcc-internal-format
75516 msgid "Symbol %qs at %L is ambiguous"
75517 msgstr "Monimerkityksellinen symboli TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
75519 #: fortran/resolve.cc:2191
75520 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75521 msgid "By-value argument at %L is not of numeric type"
75522 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
75524 #: fortran/resolve.cc:2198
75525 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75526 msgid "By-value argument at %L cannot be an array or an array section"
75527 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
75529 #: fortran/resolve.cc:2212
75530 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75531 msgid "By-value argument at %L is not allowed in this context"
75532 msgstr "Avainsana-argumentti ”%s” kohdassa %L ei ole proseduurissa"
75534 #: fortran/resolve.cc:2224
75535 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75536 msgid "Passing internal procedure at %L by location not allowed"
75537 msgstr ""
75539 #: fortran/resolve.cc:2235
75540 #, fuzzy, gcc-internal-format
75541 msgid "ELEMENTAL procedure pointer component %qs is not allowed as an actual argument at %L"
75542 msgstr "tyhjä esittely"
75544 #: fortran/resolve.cc:2244
75545 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75546 msgid "Coindexed actual argument at %L with ultimate pointer component"
75547 msgstr "Varsinaisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
75549 #: fortran/resolve.cc:2391
75550 #, gcc-internal-format
75551 msgid "%qs at %L is an array and OPTIONAL; If it is not present, then it cannot be the actual argument of an ELEMENTAL procedure unless there is a non-optional argument with the same rank (Fortran 2018, 15.5.2.12)"
75552 msgstr ""
75554 #: fortran/resolve.cc:2430
75555 #, gcc-internal-format
75556 msgid "Actual argument at %L for INTENT(%s) dummy %qs of ELEMENTAL subroutine %qs is a scalar, but another actual argument is an array"
75557 msgstr ""
75559 #: fortran/resolve.cc:2704
75560 #, fuzzy, gcc-internal-format
75561 msgid "Return type mismatch of function %qs at %L (%s/%s)"
75562 msgstr "Funktion ”%s” paluuarvoa kohdassa %L ei ole asetettu"
75564 #: fortran/resolve.cc:2731
75565 #, fuzzy, gcc-internal-format
75566 msgid "Interface mismatch in global procedure %qs at %L: %s"
75567 msgstr "Rajapintatäsmäämättömyys proseduuriosoitinsijoituksessa kohdassa %L: %s"
75569 #: fortran/resolve.cc:2837
75570 #, fuzzy, gcc-internal-format
75571 msgid "There is no specific function for the generic %qs at %L"
75572 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
75574 #: fortran/resolve.cc:2857
75575 #, fuzzy, gcc-internal-format
75576 msgid "Generic function %qs at %L is not consistent with a specific intrinsic interface"
75577 msgstr "Luontaisella ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
75579 #: fortran/resolve.cc:2895
75580 #, fuzzy, gcc-internal-format
75581 msgid "Function %qs at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
75582 msgstr "Luontaisella ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
75584 #: fortran/resolve.cc:2950
75585 #, fuzzy, gcc-internal-format
75586 msgid "Unable to resolve the specific function %qs at %L"
75587 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
75589 #: fortran/resolve.cc:3027
75590 #, gcc-internal-format
75591 msgid "Missing explicit declaration with EXTERNAL attribute for symbol %qs at %L"
75592 msgstr ""
75594 #: fortran/resolve.cc:3059
75595 #, fuzzy, gcc-internal-format
75596 msgid "Function %qs at %L has no IMPLICIT type; did you mean %qs?"
75597 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
75599 #: fortran/resolve.cc:3063 fortran/resolve.cc:17740
75600 #, fuzzy, gcc-internal-format
75601 msgid "Function %qs at %L has no IMPLICIT type"
75602 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
75604 #: fortran/resolve.cc:3187
75605 #, fuzzy, gcc-internal-format
75606 msgid "Reference to impure function %qs at %L inside a FORALL %s"
75607 msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qs sijoitus"
75609 #: fortran/resolve.cc:3194
75610 #, fuzzy, gcc-internal-format
75611 msgid "Reference to impure function %qs at %L inside a DO CONCURRENT %s"
75612 msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qs sijoitus"
75614 #: fortran/resolve.cc:3201
75615 #, fuzzy, gcc-internal-format
75616 msgid "Reference to impure function %qs at %L within a PURE procedure"
75617 msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qs sijoitus"
75619 #: fortran/resolve.cc:3268
75620 #, fuzzy, gcc-internal-format
75621 msgid "Unexpected junk after %qs at %L"
75622 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE-lauseen jälkeen kohdassa %C"
75624 #: fortran/resolve.cc:3279
75625 #, fuzzy, gcc-internal-format
75626 msgid "%qs at %L is not a function"
75627 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
75629 #: fortran/resolve.cc:3287 fortran/resolve.cc:3802
75630 #, fuzzy, gcc-internal-format
75631 msgid "ABSTRACT INTERFACE %qs must not be referenced at %L"
75632 msgstr "ABSTRACT-tyyppiä ”%s” käytetty kohdassa %L"
75634 #: fortran/resolve.cc:3299
75635 #, gcc-internal-format
75636 msgid "ABSTRACT INTERFACE %qs at %L must not have an assumed character length result (F2008: C418)"
75637 msgstr ""
75639 #. Internal procedures are taken care of in resolve_contained_fntype.
75640 #: fortran/resolve.cc:3342
75641 #, gcc-internal-format
75642 msgid "Function %qs is declared CHARACTER(*) and cannot be used at %L since it is not a dummy argument"
75643 msgstr ""
75645 #: fortran/resolve.cc:3376
75646 #, fuzzy, gcc-internal-format
75647 msgid "resolve_function(): bad function type"
75648 msgstr "funktion paluuarvon tyyppi ei voi olla funktio"
75650 #: fortran/resolve.cc:3390
75651 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75652 msgid "A BOZ literal constant at %L cannot appear as an actual argument in a function reference"
75653 msgstr ""
75655 #: fortran/resolve.cc:3406
75656 #, gcc-internal-format
75657 msgid "User defined non-ELEMENTAL function %qs at %L not allowed in WORKSHARE construct"
75658 msgstr ""
75660 #: fortran/resolve.cc:3468
75661 #, fuzzy, gcc-internal-format
75662 msgid "ENTRY %qs at %L cannot be called recursively, as function %qs is not RECURSIVE"
75663 msgstr "Funktiota ”%s” kohdassa %L ei voida kutsua rekursiivisesti, koska se ei ole RECURSIVE"
75665 #: fortran/resolve.cc:3472
75666 #, fuzzy, gcc-internal-format
75667 msgid "Function %qs at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE"
75668 msgstr "Funktiota ”%s” kohdassa %L ei voida kutsua rekursiivisesti, koska se ei ole RECURSIVE"
75670 #: fortran/resolve.cc:3530
75671 #, fuzzy, gcc-internal-format
75672 msgid "Using function %qs at %L is deprecated"
75673 msgstr "%qE on vanhentunut"
75675 #: fortran/resolve.cc:3546
75676 #, fuzzy, gcc-internal-format
75677 msgid "Subroutine call to %qs in FORALL block at %L is not PURE"
75678 msgstr "Odottamaton vaihtoehtoinen paluumäärittely alirutiinikutsussa kohdassa %L"
75680 #: fortran/resolve.cc:3552
75681 #, fuzzy, gcc-internal-format
75682 msgid "Subroutine call to %qs in DO CONCURRENT block at %L is not PURE"
75683 msgstr "Odottamaton vaihtoehtoinen paluumäärittely alirutiinikutsussa kohdassa %L"
75685 #: fortran/resolve.cc:3558
75686 #, fuzzy, gcc-internal-format
75687 msgid "Subroutine call to %qs at %L is not PURE"
75688 msgstr "Odottamaton vaihtoehtoinen paluumäärittely alirutiinikutsussa kohdassa %L"
75690 #: fortran/resolve.cc:3626
75691 #, fuzzy, gcc-internal-format
75692 msgid "There is no specific subroutine for the generic %qs at %L"
75693 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
75695 #: fortran/resolve.cc:3635
75696 #, fuzzy, gcc-internal-format
75697 msgid "Generic subroutine %qs at %L is not consistent with an intrinsic subroutine interface"
75698 msgstr "Luontaisella ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
75700 #: fortran/resolve.cc:3670
75701 #, fuzzy, gcc-internal-format
75702 msgid "Subroutine %qs at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
75703 msgstr "Luontaisella ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
75705 #: fortran/resolve.cc:3715
75706 #, fuzzy, gcc-internal-format
75707 msgid "Unable to resolve the specific subroutine %qs at %L"
75708 msgstr "Odottamaton vaihtoehtoinen paluumäärittely alirutiinikutsussa kohdassa %L"
75710 #: fortran/resolve.cc:3773
75711 #, gcc-internal-format
75712 msgid "%qs at %L has a type, which is not consistent with the CALL at %L"
75713 msgstr ""
75715 #: fortran/resolve.cc:3812
75716 #, fuzzy, gcc-internal-format
75717 msgid "ENTRY %qs at %L cannot be called recursively, as subroutine %qs is not RECURSIVE"
75718 msgstr "Funktiota ”%s” kohdassa %L ei voida kutsua rekursiivisesti, koska se ei ole RECURSIVE"
75720 #: fortran/resolve.cc:3816
75721 #, fuzzy, gcc-internal-format
75722 msgid "SUBROUTINE %qs at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE"
75723 msgstr "Funktiota ”%s” kohdassa %L ei voida kutsua rekursiivisesti, koska se ei ole RECURSIVE"
75725 #: fortran/resolve.cc:3861
75726 #, fuzzy, gcc-internal-format
75727 msgid "resolve_subroutine(): bad function type"
75728 msgstr "liian paljon argumentteja funktiolle %qs"
75730 #: fortran/resolve.cc:3878
75731 #, fuzzy, gcc-internal-format
75732 msgid "Using subroutine %qs at %L is deprecated"
75733 msgstr "%qE on vanhentunut"
75735 #: fortran/resolve.cc:3905
75736 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75737 msgid "Shapes for operands at %L and %L are not conformable"
75738 msgstr "attribuutit fastcall ja cdecl eivät ole yhteensopivia"
75740 #: fortran/resolve.cc:3957
75741 #, fuzzy, gcc-internal-format
75742 msgid "logical_to_bitwise(): Bad intrinsic"
75743 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
75745 #: fortran/resolve.cc:4060
75746 #, fuzzy, gcc-internal-format
75747 msgid "Impure function %qs at %L might not be evaluated"
75748 msgstr "CHARACTER(*)-funktio ”%s” kohdassa %L ei voi olla osoitinarvoinen"
75750 #: fortran/resolve.cc:4064
75751 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75752 msgid "Impure function at %L might not be evaluated"
75753 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
75755 #: fortran/resolve.cc:4141
75756 #, fuzzy, gcc-internal-format
75757 msgid "BOZ literal constant at %L cannot be an operand of unary operator %qs"
75758 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
75760 #: fortran/resolve.cc:4165
75761 #, gcc-internal-format
75762 msgid "Operands at %L and %L cannot appear as operands of binary operator %qs"
75763 msgstr ""
75765 #: fortran/resolve.cc:4350 fortran/resolve.cc:4365
75766 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75767 msgid "BOZ literal constant near %L cannot appear as an operand of a relational operator"
75768 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
75770 #: fortran/resolve.cc:4415
75771 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75772 msgid "Equality comparison for %s at %L"
75773 msgstr "%s: paniikki: Virheellinen ”l_value” %d\n"
75775 #: fortran/resolve.cc:4417
75776 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75777 msgid "Inequality comparison for %s at %L"
75778 msgstr "%s: paniikki: Virheellinen ”l_value” %d\n"
75780 #: fortran/resolve.cc:4477
75781 #, fuzzy, gcc-internal-format
75782 msgid "resolve_operator(): Bad intrinsic"
75783 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
75785 #: fortran/resolve.cc:4763
75786 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75787 msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
75788 msgstr "Taulukkoviite kohdassa %L on rajojen ulkopuolella (%ld < %ld) ulottuvuudessa %d"
75790 #: fortran/resolve.cc:4768
75791 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75792 msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in codimension %d"
75793 msgstr "Taulukkoviite kohdassa %L on rajojen ulkopuolella (%ld < %ld) ulottuvuudessa %d"
75795 #: fortran/resolve.cc:4778
75796 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75797 msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
75798 msgstr "Taulukkoviite kohdassa %L on rajojen ulkopuolella (%ld < %ld) ulottuvuudessa %d"
75800 #: fortran/resolve.cc:4783
75801 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75802 msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in codimension %d"
75803 msgstr "Taulukkoviite kohdassa %L on rajojen ulkopuolella (%ld < %ld) ulottuvuudessa %d"
75805 #: fortran/resolve.cc:4804
75806 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75807 msgid "Illegal stride of zero at %L"
75808 msgstr "Iteraattoriaskel kohdassa %L ei voi olla nolla"
75810 #: fortran/resolve.cc:4821
75811 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75812 msgid "Lower array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
75813 msgstr "Taulukkoviite kohdassa %L on rajojen ulkopuolella (%ld < %ld) ulottuvuudessa %d"
75815 #: fortran/resolve.cc:4829
75816 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75817 msgid "Lower array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
75818 msgstr "Taulukkoviite kohdassa %L on rajojen ulkopuolella (%ld < %ld) ulottuvuudessa %d"
75820 #: fortran/resolve.cc:4845
75821 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75822 msgid "Upper array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
75823 msgstr "Taulukkoviite kohdassa %L on rajojen ulkopuolella (%ld < %ld) ulottuvuudessa %d"
75825 #: fortran/resolve.cc:4854
75826 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75827 msgid "Upper array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
75828 msgstr "Taulukkoviite kohdassa %L on rajojen ulkopuolella (%ld < %ld) ulottuvuudessa %d"
75830 #: fortran/resolve.cc:4870
75831 #, fuzzy, gcc-internal-format
75832 msgid "check_dimension(): Bad array reference"
75833 msgstr "luodaan viitteiden taulukko"
75835 #: fortran/resolve.cc:4893
75836 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75837 msgid "Rightmost upper bound of assumed size array section not specified at %L"
75838 msgstr ""
75840 #: fortran/resolve.cc:4903
75841 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75842 msgid "Rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)"
75843 msgstr "Taulukkoviite kohdassa %L on rajojen ulkopuolella (%ld < %ld) ulottuvuudessa %d"
75845 #: fortran/resolve.cc:4911
75846 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75847 msgid "Coindex rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)"
75848 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
75850 #: fortran/resolve.cc:4927
75851 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75852 msgid "Coindex of codimension %d must be a scalar at %L"
75853 msgstr "Arvo sallitun välin ulkopuolella."
75855 #: fortran/resolve.cc:4955
75856 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75857 msgid "Array index at %L must be scalar"
75858 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
75860 #: fortran/resolve.cc:4961
75861 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75862 msgid "Array index at %L must be of INTEGER type, found %s"
75863 msgstr "Lauseke CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava %s-tyyppinen"
75865 #: fortran/resolve.cc:4967
75866 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75867 msgid "REAL array index at %L"
75868 msgstr "taulukkoindeksi ei-taulukkoalustimessa"
75870 #: fortran/resolve.cc:5006
75871 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75872 msgid "Argument dim at %L must be scalar"
75873 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
75875 #: fortran/resolve.cc:5013
75876 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75877 msgid "Argument dim at %L must be of INTEGER type"
75878 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
75880 #: fortran/resolve.cc:5073
75881 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75882 #| msgid "Invalid form of array reference at %C"
75883 msgid "Invalid array reference of a non-array entity at %L"
75884 msgstr "Virheellinen taulukkoviitemuoto kohdassa %C"
75886 #: fortran/resolve.cc:5087
75887 #, gcc-internal-format
75888 msgid "find_array_spec(): unused as(1)"
75889 msgstr ""
75891 #: fortran/resolve.cc:5099
75892 #, gcc-internal-format
75893 msgid "find_array_spec(): unused as(2)"
75894 msgstr ""
75896 #: fortran/resolve.cc:5144
75897 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75898 msgid "Array index at %L is an array of rank %d"
75899 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
75901 #: fortran/resolve.cc:5242
75902 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75903 msgid "Substring start index at %L must be of type INTEGER"
75904 msgstr "Alimerkkijonon loppuindeksi kohdassa %L on liian suuri"
75906 #: fortran/resolve.cc:5249
75907 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75908 msgid "Substring start index at %L must be scalar"
75909 msgstr "Alimerkkijonon loppuindeksi kohdassa %L on liian suuri"
75911 #: fortran/resolve.cc:5271
75912 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75913 msgid "Substring end index at %L must be of type INTEGER"
75914 msgstr "Alimerkkijonon loppuindeksi kohdassa %L on liian suuri"
75916 #: fortran/resolve.cc:5278
75917 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75918 msgid "Substring end index at %L must be scalar"
75919 msgstr "Alimerkkijonon loppuindeksi kohdassa %L on liian suuri"
75921 #: fortran/resolve.cc:5298
75922 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75923 msgid "Substring end index at %L is too large"
75924 msgstr "Alimerkkijonon loppuindeksi kohdassa %L on liian suuri"
75926 #: fortran/resolve.cc:5489
75927 #, fuzzy, gcc-internal-format
75928 msgid "resolve_ref(): Bad array reference"
75929 msgstr "luodaan viitteiden taulukko"
75931 #: fortran/resolve.cc:5503
75932 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75933 msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the POINTER attribute at %L"
75934 msgstr "Argumentilla ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L ei voi olla POINTER-attribuuttia"
75936 #: fortran/resolve.cc:5513
75937 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75938 msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the ALLOCATABLE attribute at %L"
75939 msgstr "Argumentilla ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L ei voi olla POINTER-attribuuttia"
75941 #: fortran/resolve.cc:5559
75942 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75943 msgid "Two or more part references with nonzero rank must not be specified at %L"
75944 msgstr "Argumentilla ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L ei voi olla POINTER-attribuuttia"
75946 #: fortran/resolve.cc:5651
75947 #, gcc-internal-format
75948 msgid "gfc_expression_rank(): Two array specs"
75949 msgstr ""
75951 #: fortran/resolve.cc:5748
75952 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75953 msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute may only be used as actual argument"
75954 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
75956 #: fortran/resolve.cc:5758
75957 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75958 msgid "Assumed-type variable %s at %L may only be used as actual argument"
75959 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
75961 #. FIXME: It doesn't work reliably as inquiry_argument is not set
75962 #. for all inquiry functions in resolve_function; the reason is
75963 #. that the function-name resolution happens too late in that
75964 #. function.
75965 #: fortran/resolve.cc:5768
75966 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75967 msgid "Assumed-type variable %s at %L as actual argument to an inquiry function shall be the first argument"
75968 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
75970 #: fortran/resolve.cc:5787
75971 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75972 msgid "Assumed-rank variable %s at %L may only be used as actual argument"
75973 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
75975 #. FIXME: It doesn't work reliably as inquiry_argument is not set
75976 #. for all inquiry functions in resolve_function; the reason is
75977 #. that the function-name resolution happens too late in that
75978 #. function.
75979 #: fortran/resolve.cc:5797
75980 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75981 msgid "Assumed-rank variable %s at %L as actual argument to an inquiry function shall be the first argument"
75982 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
75984 #: fortran/resolve.cc:5808
75985 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75986 msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute shall not have a subobject reference"
75987 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
75989 #: fortran/resolve.cc:5817
75990 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75991 msgid "Assumed-type variable %s at %L shall not have a subobject reference"
75992 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
75994 #: fortran/resolve.cc:5833
75995 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75996 msgid "Assumed-rank variable %s at %L shall not have a subobject reference"
75997 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
75999 #: fortran/resolve.cc:6015
76000 #, gcc-internal-format
76001 msgid "Variable %qs, used in a specification expression, is referenced at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
76002 msgstr ""
76004 #: fortran/resolve.cc:6020
76005 #, gcc-internal-format
76006 msgid "Variable %qs is used at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
76007 msgstr ""
76009 #: fortran/resolve.cc:6090
76010 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76011 msgid "Polymorphic subobject of coindexed object at %L"
76012 msgstr ""
76014 #: fortran/resolve.cc:6103
76015 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76016 msgid "Coindexed object with polymorphic allocatable subcomponent at %L"
76017 msgstr "Ei voi muuntaa tyyppiä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
76019 #: fortran/resolve.cc:6119
76020 #, fuzzy, gcc-internal-format
76021 msgid "Using variable %qs at %L is deprecated"
76022 msgstr "%qE on vanhentunut"
76024 #: fortran/resolve.cc:6209
76025 #, gcc-internal-format
76026 msgid "%qs at %L is host associated at %L into a contained procedure with an internal procedure of the same name"
76027 msgstr ""
76029 #: fortran/resolve.cc:6387 fortran/resolve.cc:6539
76030 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76031 msgid "Error in typebound call at %L"
76032 msgstr "<tyyppivirhe>"
76034 #: fortran/resolve.cc:6503
76035 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76036 msgid "Passed-object at %L must be scalar"
76037 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
76039 #: fortran/resolve.cc:6510
76040 #, fuzzy, gcc-internal-format
76041 msgid "Base object for procedure-pointer component call at %L is of ABSTRACT type %qs"
76042 msgstr "FINAL-proseduurin argumentin kohdassa %L täytyy olla tyyppiä ”%s”"
76044 #: fortran/resolve.cc:6549
76045 #, fuzzy, gcc-internal-format
76046 msgid "Base object for type-bound procedure call at %L is of ABSTRACT type %qs"
76047 msgstr "FINAL-proseduurin argumentin kohdassa %L täytyy olla tyyppiä ”%s”"
76049 #: fortran/resolve.cc:6558
76050 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76051 msgid "Base object for NOPASS type-bound procedure call at %L must be scalar"
76052 msgstr "FINAL-proseduurin argumentin kohdassa %L täytyy olla tyyppiä ”%s”"
76054 #. Nothing matching found!
76055 #: fortran/resolve.cc:6746
76056 #, fuzzy, gcc-internal-format
76057 msgid "Found no matching specific binding for the call to the GENERIC %qs at %L"
76058 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
76060 #: fortran/resolve.cc:6780
76061 #, fuzzy, gcc-internal-format
76062 msgid "%qs at %L should be a SUBROUTINE"
76063 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
76065 #: fortran/resolve.cc:6832
76066 #, fuzzy, gcc-internal-format
76067 msgid "%qs at %L should be a FUNCTION"
76068 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
76070 #: fortran/resolve.cc:7367
76071 #, fuzzy, gcc-internal-format
76072 msgid "gfc_resolve_expr(): Bad expression type"
76073 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
76075 #: fortran/resolve.cc:7400
76076 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76077 msgid "%s at %L must be a scalar"
76078 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
76080 #: fortran/resolve.cc:7410
76081 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76082 msgid "%s at %L must be integer"
76083 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
76085 #: fortran/resolve.cc:7414 fortran/resolve.cc:7421
76086 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76087 msgid "%s at %L must be INTEGER"
76088 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
76090 #: fortran/resolve.cc:7476
76091 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76092 msgid "Step expression in DO loop at %L cannot be zero"
76093 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
76095 #: fortran/resolve.cc:7499
76096 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76097 msgid "DO loop at %L will be executed zero times"
76098 msgstr ""
76100 #: fortran/resolve.cc:7516
76101 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76102 msgid "DO loop at %L is undefined as it overflows"
76103 msgstr ""
76105 #: fortran/resolve.cc:7522
76106 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76107 msgid "DO loop at %L is undefined as it underflows"
76108 msgstr ""
76110 #: fortran/resolve.cc:7583
76111 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76112 msgid "FORALL index-name at %L must be a scalar INTEGER"
76113 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
76115 #: fortran/resolve.cc:7588
76116 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76117 msgid "FORALL start expression at %L must be a scalar INTEGER"
76118 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
76120 #: fortran/resolve.cc:7595
76121 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76122 msgid "FORALL end expression at %L must be a scalar INTEGER"
76123 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
76125 #: fortran/resolve.cc:7603
76126 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76127 msgid "FORALL stride expression at %L must be a scalar %s"
76128 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
76130 #: fortran/resolve.cc:7608
76131 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76132 msgid "FORALL stride expression at %L cannot be zero"
76133 msgstr "Iteraattoriaskel kohdassa %L ei voi olla nolla"
76135 #: fortran/resolve.cc:7621
76136 #, fuzzy, gcc-internal-format
76137 msgid "FORALL index %qs may not appear in triplet specification at %L"
76138 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
76140 #: fortran/resolve.cc:7726 fortran/resolve.cc:8024
76141 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76142 msgid "Allocate-object at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER"
76143 msgstr "Argumentti ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L ei voi olla ALLOCATABLE"
76145 #: fortran/resolve.cc:7734 fortran/resolve.cc:7987
76146 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76147 msgid "Coindexed allocatable object at %L"
76148 msgstr "tulosta ei voi kirjoittaa: %s"
76150 #: fortran/resolve.cc:7844
76151 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76152 msgid "Source-expr at %L must be scalar or have the same rank as the allocate-object at %L"
76153 msgstr ""
76155 #: fortran/resolve.cc:7875
76156 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76157 msgid "Source-expr at %L and allocate-object at %L must have the same shape"
76158 msgstr ""
76160 #: fortran/resolve.cc:8035
76161 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76162 msgid "Type of entity at %L is type incompatible with source-expr at %L"
76163 msgstr "Jäsenfunktio %qs"
76165 #: fortran/resolve.cc:8047
76166 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76167 msgid "The allocate-object at %L and the source-expr at %L shall have the same kind type parameter"
76168 msgstr ""
76170 #: fortran/resolve.cc:8061
76171 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76172 msgid "The source-expr at %L shall neither be of type LOCK_TYPE nor have a LOCK_TYPE component if allocate-object at %L is a coarray"
76173 msgstr ""
76175 #: fortran/resolve.cc:8076
76176 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76177 msgid "The source-expr at %L shall neither be of type EVENT_TYPE nor have a EVENT_TYPE component if allocate-object at %L is a coarray"
76178 msgstr ""
76180 #: fortran/resolve.cc:8089
76181 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76182 msgid "Allocating %s of ABSTRACT base type at %L requires a type-spec or source-expr"
76183 msgstr ""
76185 #: fortran/resolve.cc:8107
76186 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76187 msgid "Allocating %s at %L with type-spec requires the same character-length parameter as in the declaration"
76188 msgstr ""
76190 #: fortran/resolve.cc:8191 fortran/resolve.cc:8206
76191 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76192 msgid "Array specification required in ALLOCATE statement at %L"
76193 msgstr "tyhjä esittely"
76195 #: fortran/resolve.cc:8198
76196 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76197 msgid "Array specification or array-valued SOURCE= expression required in ALLOCATE statement at %L"
76198 msgstr "tyhjä esittely"
76200 #: fortran/resolve.cc:8223
76201 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76202 msgid "Coarray specification required in ALLOCATE statement at %L"
76203 msgstr "tyhjä esittely"
76205 #: fortran/resolve.cc:8233 fortran/resolve.cc:8335
76206 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76207 msgid "Bad coarray specification in ALLOCATE statement at %L"
76208 msgstr "tyhjä esittely"
76210 #: fortran/resolve.cc:8239
76211 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76212 msgid "Upper cobound is less than lower cobound at %L"
76213 msgstr ""
76215 #: fortran/resolve.cc:8251
76216 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76217 msgid "Upper cobound is less than lower cobound of 1 at %L"
76218 msgstr ""
76220 #: fortran/resolve.cc:8262 fortran/resolve.cc:8290
76221 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76222 msgid "Bad array specification in ALLOCATE statement at %L"
76223 msgstr "tyhjä esittely"
76225 #: fortran/resolve.cc:8309
76226 #, gcc-internal-format
76227 msgid "%qs must not appear in the array specification at %L in the same ALLOCATE statement where it is itself allocated"
76228 msgstr ""
76230 #: fortran/resolve.cc:8324
76231 #, fuzzy, gcc-internal-format
76232 msgid "Expected %<*%> in coindex specification in ALLOCATE statement at %L"
76233 msgstr "tyhjä esittely"
76235 #: fortran/resolve.cc:8366
76236 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76237 msgid "Stat-variable at %L must be a scalar INTEGER variable"
76238 msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
76240 #: fortran/resolve.cc:8395
76241 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76242 msgid "Stat-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement"
76243 msgstr "Odotettiin muuttujaa READ-lauseessa kohdassa %C"
76245 #: fortran/resolve.cc:8408
76246 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76247 msgid "ERRMSG at %L is useless without a STAT tag"
76248 msgstr ""
76250 #: fortran/resolve.cc:8422
76251 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76252 msgid "ERRMSG variable at %L shall be a scalar default CHARACTER variable"
76253 msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
76255 #: fortran/resolve.cc:8451
76256 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76257 msgid "Errmsg-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement"
76258 msgstr "Odotettiin muuttujaa READ-lauseessa kohdassa %C"
76260 #: fortran/resolve.cc:8483
76261 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76262 msgid "Allocate-object at %L also appears at %L"
76263 msgstr "Argumentti ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L ei voi olla ALLOCATABLE"
76265 #: fortran/resolve.cc:8489 fortran/resolve.cc:8495
76266 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76267 msgid "Allocate-object at %L is subobject of object at %L"
76268 msgstr "Argumentti ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L ei voi olla ALLOCATABLE"
76270 #. The cases overlap, or they are the same
76271 #. element in the list.  Either way, we must
76272 #. issue an error and get the next case from P.
76273 #. FIXME: Sort P and Q by line number.
76274 #: fortran/resolve.cc:8723
76275 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76276 msgid "CASE label at %L overlaps with CASE label at %L"
76277 msgstr "CASE-nimiö kohdassa %L menee CASE-nimiön päälle kohdassa %L"
76279 #: fortran/resolve.cc:8774
76280 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76281 msgid "Expression in CASE statement at %L must be of type %s"
76282 msgstr "Lauseke CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava %s-tyyppinen"
76284 #: fortran/resolve.cc:8785
76285 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76286 msgid "Expression in CASE statement at %L must be of kind %d"
76287 msgstr "Lauseke CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava %d-kaltainen"
76289 #: fortran/resolve.cc:8798
76290 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76291 msgid "Expression in CASE statement at %L must be scalar"
76292 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
76294 #: fortran/resolve.cc:8844
76295 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76296 msgid "Selection expression in computed GOTO statement at %L must be a scalar integer expression"
76297 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
76299 #: fortran/resolve.cc:8863
76300 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76301 msgid "Argument of SELECT statement at %L cannot be %s"
76302 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
76304 #: fortran/resolve.cc:8873
76305 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76306 msgid "Argument of SELECT statement at %L must be a scalar expression"
76307 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
76309 #: fortran/resolve.cc:8891 fortran/resolve.cc:8899
76310 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76311 msgid "Expression in CASE statement at %L is not in the range of %s"
76312 msgstr "Lauseke CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava %s-tyyppinen"
76314 #: fortran/resolve.cc:8961 fortran/resolve.cc:9629
76315 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76316 msgid "The DEFAULT CASE at %L cannot be followed by a second DEFAULT CASE at %L"
76317 msgstr ""
76319 #: fortran/resolve.cc:8987
76320 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76321 msgid "Logical range in CASE statement at %L is not allowed"
76322 msgstr "Lauseke CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava %s-tyyppinen"
76324 #: fortran/resolve.cc:9000
76325 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76326 msgid "Constant logical value in CASE statement is repeated at %L"
76327 msgstr "Lauseke CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava %s-tyyppinen"
76329 #: fortran/resolve.cc:9015
76330 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76331 msgid "Range specification at %L can never be matched"
76332 msgstr "Tämä pikanäppäin on jo käytössä toiminnolle %s"
76334 #: fortran/resolve.cc:9118
76335 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76336 msgid "Logical SELECT CASE block at %L has more that two cases"
76337 msgstr ""
76339 #: fortran/resolve.cc:9180
76340 #, fuzzy, gcc-internal-format
76341 msgid "Associating entity %qs at %L is a procedure pointer"
76342 msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L"
76344 #: fortran/resolve.cc:9189
76345 #, fuzzy, gcc-internal-format
76346 msgid "Derived type %qs cannot be used as a variable at %L"
76347 msgstr "”%s” ei ole kelvollinen makron nimi, sillä se on C++:n operaattori"
76349 #: fortran/resolve.cc:9206
76350 #, fuzzy, gcc-internal-format
76351 msgid "Associating entity %qs at %L is a procedure name"
76352 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
76354 #: fortran/resolve.cc:9222
76355 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76356 msgid "Associating selector-expression at %L yields a procedure"
76357 msgstr ""
76359 #: fortran/resolve.cc:9229
76360 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76361 msgid "Selector at %L cannot be NULL()"
76362 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
76364 #: fortran/resolve.cc:9234
76365 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76366 msgid "Selector at %L has no type"
76367 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
76369 #: fortran/resolve.cc:9257
76370 #, fuzzy, gcc-internal-format
76371 msgid "Associate-name %qs at %L is used as array"
76372 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
76374 #: fortran/resolve.cc:9267
76375 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76376 msgid "CLASS selector at %L needs a temporary which is not yet implemented"
76377 msgstr ""
76379 #: fortran/resolve.cc:9499
76380 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76381 msgid "Selector shall be polymorphic in SELECT TYPE statement at %L"
76382 msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa"
76384 #: fortran/resolve.cc:9537 fortran/resolve.cc:9549
76385 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76386 msgid "Selector at %L must not be coindexed"
76387 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
76389 #: fortran/resolve.cc:9578
76390 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76391 msgid "TYPE IS at %L overlaps with TYPE IS at %L"
76392 msgstr "CASE-nimiö kohdassa %L menee CASE-nimiön päälle kohdassa %L"
76394 #: fortran/resolve.cc:9591
76395 #, fuzzy, gcc-internal-format
76396 msgid "Derived type %qs at %L must be extensible"
76397 msgstr "tyhjä esittely"
76399 #: fortran/resolve.cc:9604
76400 #, fuzzy, gcc-internal-format
76401 msgid "Derived type %qs at %L must be an extension of %qs"
76402 msgstr "tyhjä esittely"
76404 #: fortran/resolve.cc:9607
76405 #, fuzzy, gcc-internal-format
76406 msgid "Unexpected intrinsic type %qs at %L"
76407 msgstr "tyhjä esittely"
76409 #: fortran/resolve.cc:9617
76410 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76411 msgid "The type-spec at %L shall specify that each length type parameter is assumed"
76412 msgstr "Automaattitaulukolla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
76414 #: fortran/resolve.cc:9864
76415 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76416 msgid "Double CLASS IS block in SELECT TYPE statement at %L"
76417 msgstr "Syntaksivirhe PROTECTED-lauseessa kohdassa %C"
76419 #: fortran/resolve.cc:9998
76420 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76421 msgid "RANK DEFAULT at %L is repeated at %L"
76422 msgstr ""
76424 #: fortran/resolve.cc:10007
76425 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76426 msgid "RANK (*) at %L is repeated at %L"
76427 msgstr ""
76429 #: fortran/resolve.cc:10010
76430 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76431 msgid "RANK (%i) at %L is repeated at %L"
76432 msgstr ""
76434 #: fortran/resolve.cc:10020
76435 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76436 msgid "RANK (*) at %L cannot be used with the pointer or allocatable selector at %L"
76437 msgstr ""
76439 #: fortran/resolve.cc:10129
76440 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76441 msgid "Invalid context for NULL () intrinsic at %L"
76442 msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L"
76444 #: fortran/resolve.cc:10183
76445 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76446 msgid "DTIO %s procedure at %L must be recursive"
76447 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
76449 #: fortran/resolve.cc:10193
76450 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76451 msgid "Data transfer element at %L cannot be polymorphic unless it is processed by a defined input/output procedure"
76452 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
76454 #: fortran/resolve.cc:10206
76455 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76456 msgid "Data transfer element at %L cannot have POINTER components unless it is processed by a defined input/output procedure"
76457 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
76459 #: fortran/resolve.cc:10215
76460 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76461 msgid "Data transfer element at %L cannot have procedure pointer components"
76462 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
76464 #: fortran/resolve.cc:10222
76465 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76466 msgid "Data transfer element at %L cannot have ALLOCATABLE components unless it is processed by a defined input/output procedure"
76467 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
76469 #: fortran/resolve.cc:10233
76470 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76471 msgid "Data transfer element at %L cannot have PRIVATE components"
76472 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
76474 #: fortran/resolve.cc:10239
76475 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76476 msgid "Data transfer element at %L cannot have PRIVATE components unless it is processed by a defined input/output procedure"
76477 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
76479 #: fortran/resolve.cc:10257
76480 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76481 msgid "Data transfer element at %L cannot be a full reference to an assumed-size array"
76482 msgstr "Varsinainen argumentti kohteelle ”%s” ei voi olla oletetunkokoinen taulukko kohdassa %L"
76484 #: fortran/resolve.cc:10314
76485 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76486 msgid "Lock variable at %L must be a scalar of type LOCK_TYPE"
76487 msgstr "Muuttuja %s ei voida liittää PURE-proseduuriin kohdassa %C"
76489 #: fortran/resolve.cc:10324
76490 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76491 msgid "Event variable at %L must be a scalar of type EVENT_TYPE"
76492 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
76494 #: fortran/resolve.cc:10328
76495 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76496 msgid "Event variable argument at %L must be a coarray or coindexed"
76497 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
76499 #: fortran/resolve.cc:10331
76500 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76501 msgid "Event variable argument at %L must be a coarray but not coindexed"
76502 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
76504 #: fortran/resolve.cc:10338 fortran/resolve.cc:10460
76505 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76506 msgid "STAT= argument at %L must be a scalar INTEGER variable"
76507 msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
76509 #: fortran/resolve.cc:10350 fortran/resolve.cc:10472
76510 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76511 msgid "ERRMSG= argument at %L must be a scalar CHARACTER variable"
76512 msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
76514 #: fortran/resolve.cc:10362
76515 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76516 msgid "ACQUIRED_LOCK= argument at %L must be a scalar LOGICAL variable"
76517 msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
76519 #: fortran/resolve.cc:10375
76520 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76521 msgid "UNTIL_COUNT= argument at %L must be a scalar INTEGER expression"
76522 msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
76524 #: fortran/resolve.cc:10436
76525 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76526 msgid "Imageset argument at %L must be a scalar or rank-1 INTEGER expression"
76527 msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
76529 #: fortran/resolve.cc:10440 fortran/resolve.cc:10450
76530 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76531 msgid "Imageset argument at %L must between 1 and num_images()"
76532 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
76534 #: fortran/resolve.cc:10503
76535 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76536 msgid "Statement at %L is not a valid branch target statement for the branch statement at %L"
76537 msgstr "Odotettiin muuttujaa READ-lauseessa kohdassa %C"
76539 #: fortran/resolve.cc:10513
76540 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76541 msgid "Branch at %L may result in an infinite loop"
76542 msgstr "Haarautuminen kohdassa %L voi aiheuttaa ikisilmukan"
76544 #. Note: A label at END CRITICAL does not leave the CRITICAL
76545 #. construct as END CRITICAL is still part of it.
76546 #: fortran/resolve.cc:10530 fortran/resolve.cc:10553
76547 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76548 msgid "GOTO statement at %L leaves CRITICAL construct for label at %L"
76549 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
76551 #: fortran/resolve.cc:10534 fortran/resolve.cc:10559
76552 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76553 msgid "GOTO statement at %L leaves DO CONCURRENT construct for label at %L"
76554 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
76556 #. The label is not in an enclosing block, so illegal.  This was
76557 #. allowed in Fortran 66, so we allow it as extension.  No
76558 #. further checks are necessary in this case.
76559 #: fortran/resolve.cc:10574
76560 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76561 msgid "Label at %L is not in the same block as the GOTO statement at %L"
76562 msgstr "Odotettiin muuttujaa READ-lauseessa kohdassa %C"
76564 #: fortran/resolve.cc:10646
76565 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76566 msgid "WHERE mask at %L has inconsistent shape"
76567 msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L"
76569 #: fortran/resolve.cc:10662
76570 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76571 msgid "WHERE assignment target at %L has inconsistent shape"
76572 msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L"
76574 #: fortran/resolve.cc:10675 fortran/resolve.cc:10767
76575 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76576 msgid "Non-ELEMENTAL user-defined assignment in WHERE at %L"
76577 msgstr ""
76579 #: fortran/resolve.cc:10685 fortran/resolve.cc:10777
76580 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76581 msgid "Unsupported statement inside WHERE at %L"
76582 msgstr "Odottamaton %s-lause WHERE-lohkossa kohdassa %C"
76584 #: fortran/resolve.cc:10716
76585 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76586 msgid "Assignment to a FORALL index variable at %L"
76587 msgstr "Sijoitus FORALL-indeksimuuttujaan kohdassa %L"
76589 #: fortran/resolve.cc:10725
76590 #, gcc-internal-format
76591 msgid "The FORALL with index %qs is not used on the left side of the assignment at %L and so might cause multiple assignment to this object"
76592 msgstr ""
76594 #: fortran/resolve.cc:10882
76595 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76596 msgid "FORALL construct at %L"
76597 msgstr "Lohkonimiö ei ole sopiva IF-lauseelle kohdassa %C"
76599 #: fortran/resolve.cc:10903
76600 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76601 msgid "FORALL index-name at %L must be a scalar variable of type integer"
76602 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
76604 #: fortran/resolve.cc:10913
76605 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76606 msgid "An outer FORALL construct already has an index with this name %L"
76607 msgstr ""
76609 #: fortran/resolve.cc:10990
76610 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76611 msgid "WHERE/ELSEWHERE clause at %L requires a LOGICAL array"
76612 msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
76614 #: fortran/resolve.cc:11106
76615 #, fuzzy, gcc-internal-format
76616 msgid "gfc_resolve_blocks(): Bad block type"
76617 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
76619 #: fortran/resolve.cc:11219
76620 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76621 msgid "CHARACTER expression will be truncated in assignment (%ld/%ld) at %L"
76622 msgstr "CHARACTER-lauseke kohdassa %L on typistetty (%d/%d)"
76624 #: fortran/resolve.cc:11251
76625 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76626 msgid "Coindexed expression at %L is assigned to a derived type variable with a POINTER component in a PURE procedure"
76627 msgstr ""
76629 #. F2008, C1283 (4).
76630 #: fortran/resolve.cc:11257
76631 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76632 msgid "In a pure subprogram an INTENT(IN) dummy argument shall not be used as the expr at %L of an intrinsic assignment statement in which the variable is of a derived type if the derived type has a pointer component at any level of component selection."
76633 msgstr ""
76635 #: fortran/resolve.cc:11269
76636 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76637 msgid "Assignment to coindexed variable at %L in a PURE procedure"
76638 msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qs sijoitus"
76640 #: fortran/resolve.cc:11301
76641 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76642 msgid "Assignment to polymorphic coarray at %L is not permitted"
76643 msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qs sijoitus"
76645 #: fortran/resolve.cc:11305
76646 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76647 msgid "Assignment to an allocatable polymorphic variable at %L"
76648 msgstr "Muuttujatyyppi on UNKNOWN sijoituksessa kohdassa %L"
76650 #: fortran/resolve.cc:11310
76651 #, fuzzy, gcc-internal-format
76652 msgid "Assignment to an allocatable polymorphic variable at %L requires %<-frealloc-lhs%>"
76653 msgstr "Muuttujatyyppi on UNKNOWN sijoituksessa kohdassa %L"
76655 #: fortran/resolve.cc:11317
76656 #, gcc-internal-format
76657 msgid "Nonallocatable variable must not be polymorphic in intrinsic assignment at %L - check that there is a matching specific subroutine for %<=%> operator"
76658 msgstr ""
76660 #: fortran/resolve.cc:11328
76661 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76662 msgid "Coindexed variable must not have an allocatable ultimate component in assignment at %L"
76663 msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa"
76665 #: fortran/resolve.cc:11751
76666 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76667 msgid "TODO: type-bound defined assignment(s) at %L not done because multiple part array references would occur in intermediate expressions."
76668 msgstr ""
76670 #. Even if standard does not support this feature, continue to build
76671 #. the two statements to avoid upsetting frontend_passes.c.
76672 #: fortran/resolve.cc:12055
76673 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76674 msgid "Pointer procedure assignment at %L"
76675 msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L"
76677 #: fortran/resolve.cc:12067
76678 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76679 msgid "The function result on the lhs of the assignment at %L must have the pointer attribute."
76680 msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa"
76682 #: fortran/resolve.cc:12152
76683 #, fuzzy, gcc-internal-format
76684 msgid "TEAM argument to %qs at %L must be a scalar expression of type TEAM_TYPE"
76685 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
76687 #: fortran/resolve.cc:12343
76688 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76689 msgid "TEAM NUMBER argument to FORM TEAM at %L must be a scalar INTEGER"
76690 msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
76692 #: fortran/resolve.cc:12379
76693 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76694 msgid "ASSIGNED GOTO statement at %L requires a scalar INTEGER variable"
76695 msgstr "UNIT-numeron CLOSE-lauseessa kohdassa %L täytyy olla epänegatiivinen"
76697 #: fortran/resolve.cc:12383
76698 #, fuzzy, gcc-internal-format
76699 msgid "Variable %qs has not been assigned a target label at %L"
76700 msgstr "Muuttuja %s ei voida liittää PURE-proseduuriin kohdassa %C"
76702 #: fortran/resolve.cc:12394
76703 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76704 msgid "Alternate RETURN statement at %L requires a SCALAR-INTEGER return specifier"
76705 msgstr "UNIT-numeron CLOSE-lauseessa kohdassa %L täytyy olla epänegatiivinen"
76707 #: fortran/resolve.cc:12432
76708 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76709 #| msgid "Expected initialization expression in CASE at %C"
76710 msgid "Expected intrinsic assignment in OMP WORKSHARE at %L"
76711 msgstr "Odotettiin alustuslauseketta CASE-lauseessa kohdassa %C"
76713 #: fortran/resolve.cc:12474
76714 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76715 msgid "ASSIGN statement at %L requires a scalar default INTEGER variable"
76716 msgstr "UNIT-numeron CLOSE-lauseessa kohdassa %L täytyy olla epänegatiivinen"
76718 #: fortran/resolve.cc:12521
76719 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76720 msgid "Invalid NULL at %L"
76721 msgstr "virheellinen %%L-arvo"
76723 #: fortran/resolve.cc:12525
76724 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76725 msgid "Arithmetic IF statement at %L requires a scalar REAL or INTEGER expression"
76726 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
76728 #: fortran/resolve.cc:12586
76729 #, fuzzy, gcc-internal-format
76730 msgid "gfc_resolve_code(): No expression on DO WHILE"
76731 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
76733 #: fortran/resolve.cc:12591
76734 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76735 msgid "Exit condition of DO WHILE loop at %L must be a scalar LOGICAL expression"
76736 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
76738 #: fortran/resolve.cc:12675
76739 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76740 msgid "FORALL mask clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
76741 msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
76743 #: fortran/resolve.cc:12777
76744 #, fuzzy, gcc-internal-format
76745 msgid "gfc_resolve_code(): Bad statement code"
76746 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
76748 #: fortran/resolve.cc:12798
76749 #, fuzzy, gcc-internal-format
76750 msgid "Using parameter %qs declared at %L is deprecated"
76751 msgstr "Käyttämätön parameteri ”%s” esitelty kohdassa %L"
76753 #: fortran/resolve.cc:12892
76754 #, fuzzy, gcc-internal-format
76755 msgid "Variable %qs with binding label %qs at %L uses the same global identifier as entity at %L"
76756 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
76758 #. This can only happen if the variable is defined in a module - if it
76759 #. isn't the same module, reject it.
76760 #: fortran/resolve.cc:12906
76761 #, fuzzy, gcc-internal-format
76762 msgid "Variable %qs from module %qs with binding label %qs at %L uses the same global identifier as entity at %L from module %qs"
76763 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
76765 #. Print an error if the procedure is defined multiple times; we have to
76766 #. exclude references to the same procedure via module association or
76767 #. multiple checks for the same procedure.
76768 #: fortran/resolve.cc:12925
76769 #, fuzzy, gcc-internal-format
76770 msgid "Procedure %qs with binding label %qs at %L uses the same global identifier as entity at %L"
76771 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
76773 #: fortran/resolve.cc:13011
76774 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76775 msgid "String length at %L is too large"
76776 msgstr "Merkkijonon pituus kohdassa %L on liian suuri"
76778 #: fortran/resolve.cc:13249
76779 #, fuzzy, gcc-internal-format
76780 msgid "Allocatable array %qs at %L must have a deferred shape or assumed rank"
76781 msgstr "Automaattitaulukolla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
76783 #: fortran/resolve.cc:13253
76784 #, fuzzy, gcc-internal-format
76785 msgid "Scalar object %qs at %L may not be ALLOCATABLE"
76786 msgstr "Argumentti ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L ei voi olla ALLOCATABLE"
76788 #: fortran/resolve.cc:13261
76789 #, fuzzy, gcc-internal-format
76790 msgid "Array pointer %qs at %L must have a deferred shape or assumed rank"
76791 msgstr "Automaattitaulukolla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
76793 #: fortran/resolve.cc:13272
76794 #, fuzzy, gcc-internal-format
76795 msgid "Array %qs at %L cannot have a deferred shape"
76796 msgstr "Automaattitaulukolla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
76798 #: fortran/resolve.cc:13289
76799 #, fuzzy, gcc-internal-format
76800 msgid "Type %qs of CLASS variable %qs at %L is not extensible"
76801 msgstr "Funktion ”%s” paluuarvoa kohdassa %L ei ole asetettu"
76803 #: fortran/resolve.cc:13301
76804 #, fuzzy, gcc-internal-format
76805 msgid "CLASS variable %qs at %L must be dummy, allocatable or pointer"
76806 msgstr "Kääntäjänsisäisellä ”%s”-funktiolla kohdassa %L on oltava vähintään kaksi argumenttia"
76808 #: fortran/resolve.cc:13334
76809 #, gcc-internal-format
76810 msgid "The type %qs cannot be host associated at %L because it is blocked by an incompatible object of the same name declared at %L"
76811 msgstr ""
76813 #: fortran/resolve.cc:13356
76814 #, fuzzy, gcc-internal-format
76815 msgid "Implied SAVE for module variable %qs at %L, needed due to the default initialization"
76816 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
76818 #: fortran/resolve.cc:13389
76819 #, fuzzy, gcc-internal-format
76820 msgid "Entity %qs at %L has a deferred type parameter and requires either the POINTER or ALLOCATABLE attribute"
76821 msgstr "kolme pistettä sisältävä parametriluettelo ei sovellu tyhjään parametrinimiluettelon esittelyyn"
76823 #. F08:C541. The shape of an array defined in a main program or module
76824 #. * needs to be constant.
76825 #: fortran/resolve.cc:13425
76826 #, fuzzy, gcc-internal-format
76827 msgid "The module or main program array %qs at %L must have constant shape"
76828 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
76830 #: fortran/resolve.cc:13450
76831 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76832 msgid "Entity with assumed character length at %L must be a dummy argument or a PARAMETER"
76833 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava valemuuttuja"
76835 #: fortran/resolve.cc:13471
76836 #, fuzzy, gcc-internal-format
76837 msgid "%qs at %L must have constant character length in this context"
76838 msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
76840 #: fortran/resolve.cc:13478
76841 #, fuzzy, gcc-internal-format
76842 msgid "COMMON variable %qs at %L must have constant character length"
76843 msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
76845 #: fortran/resolve.cc:13525
76846 #, fuzzy, gcc-internal-format
76847 msgid "Allocatable %qs at %L cannot have an initializer"
76848 msgstr "Varattavalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
76850 #: fortran/resolve.cc:13528
76851 #, fuzzy, gcc-internal-format
76852 msgid "External %qs at %L cannot have an initializer"
76853 msgstr "Ulkoisella ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
76855 #: fortran/resolve.cc:13531
76856 #, fuzzy, gcc-internal-format
76857 msgid "Dummy %qs at %L cannot have an initializer"
76858 msgstr "Tyhjällä ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
76860 #: fortran/resolve.cc:13534
76861 #, fuzzy, gcc-internal-format
76862 msgid "Intrinsic %qs at %L cannot have an initializer"
76863 msgstr "Luontaisella ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
76865 #: fortran/resolve.cc:13537
76866 #, fuzzy, gcc-internal-format
76867 msgid "Function result %qs at %L cannot have an initializer"
76868 msgstr "Funktiolla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
76870 #: fortran/resolve.cc:13540
76871 #, fuzzy, gcc-internal-format
76872 msgid "Automatic array %qs at %L cannot have an initializer"
76873 msgstr "Automaattitaulukolla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
76875 #: fortran/resolve.cc:13582
76876 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76877 msgid "%s at %L"
76878 msgstr ""
76879 "Käyttö: %s [-s SIGNAALI | -SIGNAALI] PID...\n"
76880 "  tai:  %s -l [SIGNAALI]...\n"
76881 "  tai:  %s -t [SIGNAALI]...\n"
76883 #: fortran/resolve.cc:13614
76884 #, fuzzy, gcc-internal-format
76885 msgid "Character-valued statement function %qs at %L must have constant length"
76886 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
76888 #: fortran/resolve.cc:13637
76889 #, fuzzy, gcc-internal-format
76890 msgid "%qs is of a PRIVATE type and cannot be a dummy argument of %qs, which is PUBLIC at %L"
76891 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
76893 #: fortran/resolve.cc:13659
76894 #, gcc-internal-format
76895 msgid "Procedure %qs in PUBLIC interface %qs at %L takes dummy arguments of %qs which is PRIVATE"
76896 msgstr ""
76898 #: fortran/resolve.cc:13677
76899 #, fuzzy, gcc-internal-format
76900 msgid "Function %qs at %L cannot have an initializer"
76901 msgstr "Funktiolla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
76903 #: fortran/resolve.cc:13689
76904 #, fuzzy, gcc-internal-format
76905 msgid "External object %qs at %L may not have an initializer"
76906 msgstr "Ulkoisella objektilla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
76908 #: fortran/resolve.cc:13699
76909 #, fuzzy, gcc-internal-format
76910 msgid "ELEMENTAL function %qs at %L must have a scalar result"
76911 msgstr "ELEMENTAL-funktiolla ”%s” kohdassa %L täytyy olla skalaaritulos"
76913 #: fortran/resolve.cc:13709
76914 #, fuzzy, gcc-internal-format
76915 msgid "Statement function %qs at %L may not have pointer or allocatable attribute"
76916 msgstr "funktiokutsun argumentti voi olla ehdokas muotoiluattribuutille"
76918 #: fortran/resolve.cc:13728
76919 #, fuzzy, gcc-internal-format
76920 msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L cannot be array-valued"
76921 msgstr "CHARACTER(*)-funktio ”%s” kohdassa %L ei voi olla taulukkoarvoinen"
76923 #: fortran/resolve.cc:13732
76924 #, fuzzy, gcc-internal-format
76925 msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L cannot be pointer-valued"
76926 msgstr "CHARACTER(*)-funktio ”%s” kohdassa %L ei voi olla osoitinarvoinen"
76928 #: fortran/resolve.cc:13736
76929 #, fuzzy, gcc-internal-format
76930 msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L cannot be pure"
76931 msgstr "CHARACTER(*)-funktio ”%s” kohdassa %L ei voi olla puhdas"
76933 #: fortran/resolve.cc:13740
76934 #, fuzzy, gcc-internal-format
76935 msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L cannot be recursive"
76936 msgstr "CHARACTER(*)-funktio ”%s” kohdassa %L ei voi olla rekursiivinen"
76938 #: fortran/resolve.cc:13753
76939 #, fuzzy, gcc-internal-format
76940 msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L"
76941 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
76943 #: fortran/resolve.cc:13764
76944 #, fuzzy, gcc-internal-format
76945 msgid "Procedure pointer %qs at %L shall not be elemental"
76946 msgstr "tyhjä esittely"
76948 #: fortran/resolve.cc:13770
76949 #, fuzzy, gcc-internal-format
76950 msgid "Dummy procedure %qs at %L shall not be elemental"
76951 msgstr "Valeproseduurilla ”%s” kohdassa %C ei voi olla geneeristä rajapintaa"
76953 #: fortran/resolve.cc:13790
76954 #, fuzzy, gcc-internal-format
76955 msgid "Function result variable %qs at %L of elemental function %qs shall not have an ALLOCATABLE or POINTER attribute"
76956 msgstr "Argumentilla ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L ei voi olla POINTER-attribuuttia"
76958 #: fortran/resolve.cc:13847
76959 #, fuzzy, gcc-internal-format
76960 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with SAVE attribute in %qs at %L"
76961 msgstr "SAVE-attribuuttia kohdassa %L ei voida määritellä PURE-proseduurissa"
76963 #: fortran/resolve.cc:13853
76964 #, fuzzy, gcc-internal-format
76965 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with INTENT attribute in %qs at %L"
76966 msgstr "PROCEDURE-attribuutti on ristiriidassa INTENT-attribuutin kanssa kohteessa ”%s” kohdassa %L"
76968 #: fortran/resolve.cc:13859
76969 #, fuzzy, gcc-internal-format
76970 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with RESULT attribute in %qs at %L"
76971 msgstr "PROCEDURE-attribuutti on ristiriidassa RESULT-attribuutin kanssa kohteessa ”%s” kohdassa %L"
76973 #: fortran/resolve.cc:13867
76974 #, fuzzy, gcc-internal-format
76975 msgid "EXTERNAL attribute conflicts with FUNCTION attribute in %qs at %L"
76976 msgstr "EXTERNAL-attribuutti on ristiriidassa FUNCTION-attribuutin kanssa kohteessa ”%s” kohdassa %L"
76978 #: fortran/resolve.cc:13873
76979 #, fuzzy, gcc-internal-format
76980 msgid "Procedure pointer result %qs at %L is missing the pointer attribute"
76981 msgstr "tyhjä esittely"
76983 #: fortran/resolve.cc:13916
76984 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76985 msgid "Mismatch in ELEMENTAL attribute between MODULE PROCEDURE at %L and its interface in %s"
76986 msgstr "Syntaksivirhe PROCEDURE-lauseessa kohdassa %C"
76988 #: fortran/resolve.cc:13924
76989 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76990 msgid "Mismatch in PURE attribute between MODULE PROCEDURE at %L and its interface in %s"
76991 msgstr "Syntaksivirhe PROCEDURE-lauseessa kohdassa %C"
76993 #: fortran/resolve.cc:13932
76994 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76995 msgid "Mismatch in RECURSIVE attribute between MODULE PROCEDURE at %L and its interface in %s"
76996 msgstr "Syntaksivirhe PROCEDURE-lauseessa kohdassa %C"
76998 #: fortran/resolve.cc:13941
76999 #, gcc-internal-format
77000 msgid "%s between the MODULE PROCEDURE declaration in MODULE %qs and the declaration at %L in (SUB)MODULE %qs"
77001 msgstr ""
77003 #: fortran/resolve.cc:13965
77004 #, fuzzy, gcc-internal-format
77005 msgid "Interface of %qs at %L must be explicit"
77006 msgstr "tyhjä esittely"
77008 #: fortran/resolve.cc:14035
77009 #, fuzzy, gcc-internal-format
77010 msgid "FINAL procedure %qs at %L is not a SUBROUTINE"
77011 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
77013 #: fortran/resolve.cc:14044
77014 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77015 msgid "FINAL procedure at %L must have exactly one argument"
77016 msgstr "%qD:n on otettava tasan yksi argumentti"
77018 #: fortran/resolve.cc:14052 fortran/resolve.cc:14069
77019 #, fuzzy, gcc-internal-format
77020 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must be of type %qs"
77021 msgstr "FINAL-proseduurin argumentin kohdassa %L täytyy olla tyyppiä ”%s”"
77023 #: fortran/resolve.cc:14060
77024 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77025 msgid "FINAL procedure at %L with assumed rank argument must be the only finalizer with the same kind/type (F2018: C790)"
77026 msgstr ""
77028 #: fortran/resolve.cc:14077
77029 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77030 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be a POINTER"
77031 msgstr "FINAL-proseduurin argumentin kohdassa %L täytyy olla tyyppiä ”%s”"
77033 #: fortran/resolve.cc:14083
77034 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77035 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be ALLOCATABLE"
77036 msgstr "FINAL-proseduurin argumentin kohdassa %L täytyy olla tyyppiä ”%s”"
77038 #: fortran/resolve.cc:14089
77039 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77040 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be OPTIONAL"
77041 msgstr "FINAL-proseduurin argumentin kohdassa %L täytyy olla tyyppiä ”%s”"
77043 #: fortran/resolve.cc:14097
77044 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77045 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be INTENT(OUT)"
77046 msgstr "FINAL-proseduurin argumentin kohdassa %L täytyy olla tyyppiä ”%s”"
77048 #: fortran/resolve.cc:14106
77049 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77050 msgid "Non-scalar FINAL procedure at %L should have assumed shape argument"
77051 msgstr "Kääntäjänsisäisellä ”%s”-funktiolla kohdassa %L on oltava vähintään kaksi argumenttia"
77053 #: fortran/resolve.cc:14128
77054 #, fuzzy, gcc-internal-format
77055 msgid "FINAL procedure %qs declared at %L has the same rank (%d) as %qs"
77056 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
77058 #: fortran/resolve.cc:14165
77059 #, gcc-internal-format
77060 msgid "Only array FINAL procedures declared for derived type %qs defined at %L, suggest also scalar one unless an assumed rank finalizer has been declared"
77061 msgstr ""
77063 #: fortran/resolve.cc:14206
77064 #, gcc-internal-format
77065 msgid "%qs and %qs cannot be mixed FUNCTION/SUBROUTINE for GENERIC %qs at %L"
77066 msgstr ""
77068 #: fortran/resolve.cc:14242
77069 #, gcc-internal-format
77070 msgid "%qs and %qs for GENERIC %qs at %L are ambiguous"
77071 msgstr ""
77073 #: fortran/resolve.cc:14301
77074 #, fuzzy, gcc-internal-format
77075 msgid "Undefined specific binding %qs as target of GENERIC %qs at %L"
77076 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
77078 #: fortran/resolve.cc:14313
77079 #, gcc-internal-format
77080 msgid "GENERIC %qs at %L must target a specific binding, %qs is GENERIC, too"
77081 msgstr ""
77083 #: fortran/resolve.cc:14341
77084 #, gcc-internal-format
77085 msgid "GENERIC %qs at %L cannot overwrite specific binding with the same name"
77086 msgstr ""
77088 #: fortran/resolve.cc:14397
77089 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77090 msgid "Type-bound operator at %L cannot be NOPASS"
77091 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
77093 #: fortran/resolve.cc:14609
77094 #, fuzzy, gcc-internal-format
77095 msgid "%qs must be a module procedure or an external procedure with an explicit interface at %L"
77096 msgstr "tyhjä esittely"
77098 #: fortran/resolve.cc:14652
77099 #, fuzzy, gcc-internal-format
77100 msgid "Procedure %qs with PASS(%s) at %L has no argument %qs"
77101 msgstr "tyhjä esittely"
77103 #: fortran/resolve.cc:14666
77104 #, fuzzy, gcc-internal-format
77105 msgid "Procedure %qs with PASS at %L must have at least one argument"
77106 msgstr "Kääntäjänsisäisellä ”%s”-funktiolla kohdassa %L on oltava vähintään kaksi argumenttia"
77108 #: fortran/resolve.cc:14680 fortran/resolve.cc:15168
77109 #, fuzzy, gcc-internal-format
77110 msgid "Non-polymorphic passed-object dummy argument of %qs at %L"
77111 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
77113 #: fortran/resolve.cc:14688
77114 #, fuzzy, gcc-internal-format
77115 msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L must be of the derived-type %qs"
77116 msgstr "Argumentin ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L täytyy olla perittyä tyyppiä ”%s”"
77118 #: fortran/resolve.cc:14697
77119 #, fuzzy, gcc-internal-format
77120 msgid "Passed-object dummy argument of %qs at %L must be scalar"
77121 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
77123 #: fortran/resolve.cc:14703
77124 #, fuzzy, gcc-internal-format
77125 msgid "Passed-object dummy argument of %qs at %L must not be ALLOCATABLE"
77126 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
77128 #: fortran/resolve.cc:14709
77129 #, fuzzy, gcc-internal-format
77130 msgid "Passed-object dummy argument of %qs at %L must not be POINTER"
77131 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
77133 #: fortran/resolve.cc:14738
77134 #, fuzzy, gcc-internal-format
77135 msgid "Procedure %qs at %L has the same name as a component of %qs"
77136 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
77138 #: fortran/resolve.cc:14748
77139 #, fuzzy, gcc-internal-format
77140 msgid "Procedure %qs at %L has the same name as an inherited component of %qs"
77141 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
77143 #: fortran/resolve.cc:14843
77144 #, fuzzy, gcc-internal-format
77145 msgid "Derived-type %qs declared at %L must be ABSTRACT because %qs is DEFERRED and not overridden"
77146 msgstr "tyhjä esittely"
77148 #: fortran/resolve.cc:14948
77149 #, fuzzy, gcc-internal-format
77150 msgid "Coarray component %qs at %L must be allocatable with deferred shape"
77151 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
77153 #: fortran/resolve.cc:14957
77154 #, gcc-internal-format
77155 msgid "Component %qs at %L of TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR) shall not be a coarray"
77156 msgstr ""
77158 #: fortran/resolve.cc:14967
77159 #, gcc-internal-format
77160 msgid "Component %qs at %L with coarray component shall be a nonpointer, nonallocatable scalar"
77161 msgstr ""
77163 #: fortran/resolve.cc:14992
77164 #, fuzzy, gcc-internal-format
77165 msgid "Component %qs at %L has the CONTIGUOUS attribute but is not an array pointer"
77166 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä POINTER- että BIND(C)-attribuutit"
77168 #: fortran/resolve.cc:15003
77169 #, fuzzy, gcc-internal-format
77170 msgid "Component %qs of BIND(C) type at %L must have length one"
77171 msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
77173 #: fortran/resolve.cc:15101
77174 #, fuzzy, gcc-internal-format
77175 msgid "Procedure pointer component %qs with PASS(%s) at %L has no argument %qs"
77176 msgstr "tyhjä esittely"
77178 #: fortran/resolve.cc:15115
77179 #, fuzzy, gcc-internal-format
77180 msgid "Procedure pointer component %qs with PASS at %L must have at least one argument"
77181 msgstr "Kääntäjänsisäisellä ”%s”-funktiolla kohdassa %L on oltava vähintään kaksi argumenttia"
77183 #: fortran/resolve.cc:15131
77184 #, fuzzy, gcc-internal-format
77185 msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L must be of the derived type %qs"
77186 msgstr "Argumentin ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L täytyy olla perittyä tyyppiä ”%s”"
77188 #: fortran/resolve.cc:15141
77189 #, fuzzy, gcc-internal-format
77190 msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L must be scalar"
77191 msgstr "Argumentin ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L täytyy olla skalaari"
77193 #: fortran/resolve.cc:15150
77194 #, fuzzy, gcc-internal-format
77195 msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L may not have the POINTER attribute"
77196 msgstr "Argumentilla ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L ei voi olla POINTER-attribuuttia"
77198 #: fortran/resolve.cc:15159
77199 #, fuzzy, gcc-internal-format
77200 msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L may not be ALLOCATABLE"
77201 msgstr "Argumentti ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L ei voi olla ALLOCATABLE"
77203 #: fortran/resolve.cc:15201
77204 #, fuzzy, gcc-internal-format
77205 msgid "Component %qs of %qs at %L has the same name as an inherited type-bound procedure"
77206 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
77208 #: fortran/resolve.cc:15214
77209 #, gcc-internal-format
77210 msgid "Character length of component %qs needs to be a constant specification expression at %L"
77211 msgstr ""
77213 #: fortran/resolve.cc:15225
77214 #, fuzzy, gcc-internal-format
77215 msgid "Character length expression of component %qs at %L must be of INTEGER type, found %s"
77216 msgstr "Lauseke CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava %s-tyyppinen"
77218 #: fortran/resolve.cc:15238
77219 #, gcc-internal-format
77220 msgid "Character component %qs of %qs at %L with deferred length must be a POINTER or ALLOCATABLE"
77221 msgstr ""
77223 #: fortran/resolve.cc:15271
77224 #, fuzzy, gcc-internal-format
77225 msgid "the component %qs is a PRIVATE type and cannot be a component of %qs, which is PUBLIC at %L"
77226 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
77228 #: fortran/resolve.cc:15279
77229 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77230 msgid "Polymorphic component %s at %L in SEQUENCE or BIND(C) type %s"
77231 msgstr ""
77233 #: fortran/resolve.cc:15288
77234 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77235 msgid "Component %s of SEQUENCE type declared at %L does not have the SEQUENCE attribute"
77236 msgstr "Argumentilla ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L ei voi olla POINTER-attribuuttia"
77238 #: fortran/resolve.cc:15374
77239 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77240 msgid "Conflicting initializers in union at %L and %L"
77241 msgstr "Ristiriita funktioargumentin attribuuteissa kohdassa %C"
77243 #: fortran/resolve.cc:15419
77244 #, gcc-internal-format
77245 msgid "As extending type %qs at %L has a coarray component, parent type %qs shall also have one"
77246 msgstr ""
77248 #: fortran/resolve.cc:15432
77249 #, fuzzy, gcc-internal-format
77250 msgid "Non-extensible derived-type %qs at %L must not be ABSTRACT"
77251 msgstr "tyhjä esittely"
77253 #: fortran/resolve.cc:15496
77254 #, fuzzy, gcc-internal-format
77255 msgid "Parameterized type %qs does not have a component corresponding to parameter %qs at %L"
77256 msgstr "kolme pistettä sisältävä parametriluettelo ei sovellu tyhjään parametrinimiluettelon esittelyyn"
77258 #: fortran/resolve.cc:15529
77259 #, fuzzy, gcc-internal-format
77260 msgid "Generic name %qs of function %qs at %L being the same name as derived type at %L"
77261 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
77263 #: fortran/resolve.cc:15543
77264 #, fuzzy, gcc-internal-format
77265 msgid "Derived type %qs at %L has not been declared"
77266 msgstr "tyhjä esittely"
77268 #: fortran/resolve.cc:15611
77269 #, fuzzy, gcc-internal-format
77270 msgid "Assumed size array %qs in namelist %qs at %L is not allowed"
77271 msgstr "Tyhjä taulukkomuodostin kohdassa %C ei ole sallittu"
77273 #: fortran/resolve.cc:15617
77274 #, fuzzy, gcc-internal-format
77275 msgid "NAMELIST array object %qs with assumed shape in namelist %qs at %L"
77276 msgstr "funktiota %<__builtin_next_arg%> kutsuttu ilman argumenttia"
77278 #: fortran/resolve.cc:15623
77279 #, fuzzy, gcc-internal-format
77280 msgid "NAMELIST array object %qs with nonconstant shape in namelist %qs at %L"
77281 msgstr "funktiota %<__builtin_next_arg%> kutsuttu ilman argumenttia"
77283 #: fortran/resolve.cc:15631
77284 #, fuzzy, gcc-internal-format
77285 msgid "NAMELIST object %qs with nonconstant character length in namelist %qs at %L"
77286 msgstr "funktiota %<__builtin_next_arg%> kutsuttu ilman argumenttia"
77288 #: fortran/resolve.cc:15648
77289 #, fuzzy, gcc-internal-format
77290 msgid "NAMELIST object %qs was declared PRIVATE and cannot be member of PUBLIC namelist %qs at %L"
77291 msgstr "funktiota %<__builtin_next_arg%> kutsuttu ilman argumenttia"
77293 #: fortran/resolve.cc:15670
77294 #, fuzzy, gcc-internal-format
77295 msgid "NAMELIST object %qs has use-associated PRIVATE components and cannot be member of namelist %qs at %L"
77296 msgstr "funktiota %<__builtin_next_arg%> kutsuttu ilman argumenttia"
77298 #: fortran/resolve.cc:15681
77299 #, fuzzy, gcc-internal-format
77300 msgid "NAMELIST object %qs has PRIVATE components and cannot be a member of PUBLIC namelist %qs at %L"
77301 msgstr "funktiota %<__builtin_next_arg%> kutsuttu ilman argumenttia"
77303 #: fortran/resolve.cc:15708
77304 #, fuzzy, gcc-internal-format
77305 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with NAMELIST attribute in %qs at %L"
77306 msgstr "PROCEDURE-attribuutti on ristiriidassa INTENT-attribuutin kanssa kohteessa ”%s” kohdassa %L"
77308 #: fortran/resolve.cc:15727
77309 #, fuzzy, gcc-internal-format
77310 msgid "Parameter array %qs at %L cannot be automatic or of deferred shape"
77311 msgstr "Automaattitaulukolla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
77313 #: fortran/resolve.cc:15743
77314 #, gcc-internal-format
77315 msgid "Implicitly typed PARAMETER %qs at %L doesn't match a later IMPLICIT type"
77316 msgstr ""
77318 #: fortran/resolve.cc:15754
77319 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77320 msgid "Incompatible derived type in PARAMETER at %L"
77321 msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa"
77323 #: fortran/resolve.cc:15762
77324 #, fuzzy, gcc-internal-format
77325 msgid "CLASS variable %qs at %L cannot have the PARAMETER attribute"
77326 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä POINTER- että BIND(C)-attribuutit"
77328 #: fortran/resolve.cc:15813
77329 #, fuzzy, gcc-internal-format
77330 msgid "The object %qs at %L has a deferred LEN parameter %qs and is neither allocatable nor a pointer"
77331 msgstr "kolme pistettä sisältävä parametriluettelo ei sovellu tyhjään parametrinimiluettelon esittelyyn"
77333 #: fortran/resolve.cc:15824
77334 #, gcc-internal-format
77335 msgid "The AUTOMATIC object %qs at %L must not have the SAVE attribute or be a variable declared in the main program, a module or a submodule(F08/C513)"
77336 msgstr ""
77338 #: fortran/resolve.cc:15831
77339 #, gcc-internal-format
77340 msgid "The object %qs at %L with ASSUMED type parameters must be a dummy or a SELECT TYPE selector(F08/4.2)"
77341 msgstr ""
77343 #: fortran/resolve.cc:15871
77344 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77345 msgid "Sorry, allocatable/pointer components in polymorphic (CLASS) type coarrays at %L are unsupported"
77346 msgstr ""
77348 #: fortran/resolve.cc:15884
77349 #, gcc-internal-format
77350 msgid "%<omp_all_memory%>, declared at %L, may only be used in the OpenMP DEPEND clause"
77351 msgstr ""
77353 #: fortran/resolve.cc:15942
77354 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77355 msgid "PROTECTED attribute conflicts with EXTERNAL attribute at %L"
77356 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
77358 #: fortran/resolve.cc:15945
77359 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77360 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with PROTECTED attribute at %L"
77361 msgstr "SAVE-attribuuttia kohdassa %L ei voida määritellä PURE-proseduurissa"
77363 #: fortran/resolve.cc:16045
77364 #, fuzzy, gcc-internal-format
77365 msgid "%qs at %L has the CONTIGUOUS attribute but is not an array pointer or an assumed-shape or assumed-rank array"
77366 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä POINTER- että BIND(C)-attribuutit"
77368 #: fortran/resolve.cc:16066
77369 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77370 msgid "Bad specification for assumed size array at %L"
77371 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
77373 #: fortran/resolve.cc:16079
77374 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77375 msgid "Assumed size array at %L must be a dummy argument"
77376 msgstr "%Jlohkoattribuutti ei ole sallittu %qD:lle"
77378 #: fortran/resolve.cc:16082
77379 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77380 msgid "Assumed shape array at %L must be a dummy argument"
77381 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava valemuuttuja"
77383 #: fortran/resolve.cc:16092
77384 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77385 msgid "Assumed-rank array at %L must be a dummy argument"
77386 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
77388 #: fortran/resolve.cc:16099
77389 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77390 msgid "Assumed-rank array at %L may not have the VALUE or CODIMENSION attribute"
77391 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
77393 #: fortran/resolve.cc:16112
77394 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77395 msgid "Symbol at %L is not a DUMMY variable"
77396 msgstr "Sijoitus FORALL-indeksimuuttujaan kohdassa %L"
77398 #: fortran/resolve.cc:16118
77399 #, fuzzy, gcc-internal-format
77400 msgid "%qs at %L cannot have the VALUE attribute because it is not a dummy argument"
77401 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä POINTER- että BIND(C)-attribuutit"
77403 #: fortran/resolve.cc:16128
77404 #, fuzzy, gcc-internal-format
77405 msgid "Character dummy variable %qs at %L with VALUE attribute must have constant length"
77406 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
77408 #: fortran/resolve.cc:16137
77409 #, fuzzy, gcc-internal-format
77410 msgid "C interoperable character dummy variable %qs at %L with VALUE attribute must have length one"
77411 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
77413 #: fortran/resolve.cc:16150 fortran/resolve.cc:16327
77414 #, fuzzy, gcc-internal-format
77415 msgid "The derived type %qs at %L is of type %qs, which has not been defined"
77416 msgstr "tyhjä esittely"
77418 #: fortran/resolve.cc:16164
77419 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77420 msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute shall be a dummy argument"
77421 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
77423 #: fortran/resolve.cc:16173
77424 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77425 msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute shall be of type TYPE(*) or of an numeric intrinsic type"
77426 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
77428 #: fortran/resolve.cc:16182
77429 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77430 msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute may not have the ALLOCATABLE, CODIMENSION, POINTER or VALUE attribute"
77431 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä ALLOCATABLE- että BIND(C)-attribuutit"
77433 #: fortran/resolve.cc:16190
77434 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77435 msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute may not have the INTENT(OUT) attribute"
77436 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
77438 #: fortran/resolve.cc:16197
77439 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77440 msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute shall either be a scalar or an assumed-size array"
77441 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
77443 #: fortran/resolve.cc:16217
77444 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77445 msgid "Assumed type of variable %s at %L is only permitted for dummy variables"
77446 msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
77448 #: fortran/resolve.cc:16224
77449 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77450 msgid "Assumed-type variable %s at %L may not have the ALLOCATABLE, CODIMENSION, POINTER or VALUE attribute"
77451 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä ALLOCATABLE- että BIND(C)-attribuutit"
77453 #: fortran/resolve.cc:16231
77454 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77455 msgid "Assumed-type variable %s at %L may not have the INTENT(OUT) attribute"
77456 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
77458 #: fortran/resolve.cc:16238
77459 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77460 msgid "Assumed-type variable %s at %L shall not be an explicit-shape array"
77461 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
77463 #: fortran/resolve.cc:16264
77464 #, gcc-internal-format
77465 msgid "Variable %qs at %L cannot be BIND(C) because it is neither a COMMON block nor declared at the module level scope"
77466 msgstr ""
77468 #: fortran/resolve.cc:16274
77469 #, fuzzy, gcc-internal-format
77470 msgid "BIND(C) Variable %qs at %L must have length one"
77471 msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
77473 #: fortran/resolve.cc:16353
77474 #, fuzzy, gcc-internal-format
77475 msgid "PUBLIC %s %qs at %L of PRIVATE derived type %qs"
77476 msgstr "epäkelpo %qs:n soveltaminen tyhjään tyyppiin"
77478 #: fortran/resolve.cc:16368
77479 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77480 msgid "Variable %s at %L of type LOCK_TYPE or with subcomponent of type LOCK_TYPE must be a coarray"
77481 msgstr ""
77483 #: fortran/resolve.cc:16381
77484 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77485 msgid "Variable %s at %L of type EVENT_TYPE or with subcomponent of type EVENT_TYPE must be a coarray"
77486 msgstr ""
77488 #: fortran/resolve.cc:16399
77489 #, fuzzy, gcc-internal-format
77490 msgid "The INTENT(OUT) dummy argument %qs at %L is ASSUMED SIZE and so cannot have a default initializer"
77491 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L ei voi olla INTENT(IN)"
77493 #: fortran/resolve.cc:16411
77494 #, fuzzy, gcc-internal-format
77495 msgid "Dummy argument %qs at %L of LOCK_TYPE shall not be INTENT(OUT)"
77496 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L ei voi olla INTENT(IN)"
77498 #: fortran/resolve.cc:16420
77499 #, fuzzy, gcc-internal-format
77500 msgid "Dummy argument %qs at %L of EVENT_TYPE shall not be INTENT(OUT)"
77501 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L ei voi olla INTENT(IN)"
77503 #: fortran/resolve.cc:16433
77504 #, fuzzy, gcc-internal-format
77505 msgid "Function result %qs at %L shall not be a coarray or have a coarray component"
77506 msgstr "Funktiolla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
77508 #: fortran/resolve.cc:16442
77509 #, gcc-internal-format
77510 msgid "Variable %qs at %L of TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR) shall not be a coarray"
77511 msgstr ""
77513 #: fortran/resolve.cc:16455
77514 #, gcc-internal-format
77515 msgid "Variable %qs at %L with coarray component shall be a nonpointer, nonallocatable scalar, which is not a coarray"
77516 msgstr ""
77518 #: fortran/resolve.cc:16471
77519 #, gcc-internal-format
77520 msgid "Variable %qs at %L is a coarray and is not ALLOCATABLE, SAVE nor a dummy argument"
77521 msgstr ""
77523 #: fortran/resolve.cc:16479
77524 #, fuzzy, gcc-internal-format
77525 msgid "Coarray variable %qs at %L shall not have codimensions with deferred shape"
77526 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
77528 #: fortran/resolve.cc:16486
77529 #, fuzzy, gcc-internal-format
77530 msgid "Allocatable coarray variable %qs at %L must have deferred shape"
77531 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
77533 #: fortran/resolve.cc:16499
77534 #, fuzzy, gcc-internal-format
77535 msgid "Variable %qs at %L is INTENT(OUT) and can thus not be an allocatable coarray or have coarray components"
77536 msgstr "Funktiolla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
77538 #: fortran/resolve.cc:16508
77539 #, fuzzy, gcc-internal-format
77540 msgid "Coarray dummy variable %qs at %L not allowed in BIND(C) procedure %qs"
77541 msgstr "Muuttujan alustus kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
77543 #: fortran/resolve.cc:16524
77544 #, fuzzy, gcc-internal-format
77545 msgid "LOGICAL dummy argument %qs at %L with non-C_Bool kind in BIND(C) procedure %qs"
77546 msgstr "Muuttujan alustus kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
77548 #: fortran/resolve.cc:16530
77549 #, fuzzy, gcc-internal-format
77550 msgid "LOGICAL result variable %qs at %L with non-C_Bool kind in BIND(C) procedure %qs"
77551 msgstr "Muuttujan alustus kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
77553 #: fortran/resolve.cc:16555
77554 #, fuzzy, gcc-internal-format
77555 msgid "Namelist %qs cannot be an argument to subroutine or function at %L"
77556 msgstr "Tuntematon argumenttiluettelofunktio kohdassa %L"
77558 #: fortran/resolve.cc:16626
77559 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77560 msgid "Threadprivate at %L isn't SAVEd"
77561 msgstr ""
77563 #: fortran/resolve.cc:16638
77564 #, fuzzy, gcc-internal-format
77565 msgid "!$OMP DECLARE TARGET variable %qs at %L isn't SAVEd"
77566 msgstr "Symboli ”%s” kohdassa %C on jo COMMON-lohkossa"
77568 #: fortran/resolve.cc:16754
77569 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77570 msgid "Expecting definable entity near %L"
77571 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
77573 #: fortran/resolve.cc:16762
77574 #, fuzzy, gcc-internal-format
77575 msgid "BLOCK DATA element %qs at %L must be in COMMON"
77576 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
77578 #: fortran/resolve.cc:16769
77579 #, fuzzy, gcc-internal-format
77580 msgid "DATA array %qs at %L must be specified in a previous declaration"
77581 msgstr "Proseduurilla ”%s” kohdassa %C on eksplisiittinen rajapinta ja sillä ei saa olla attribuutteja, jotka on esitelty kohdassa %L"
77583 #: fortran/resolve.cc:16776
77584 #, fuzzy, gcc-internal-format
77585 msgid "DATA element %qs at %L cannot have a coindex"
77586 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
77588 #: fortran/resolve.cc:16792
77589 #, fuzzy, gcc-internal-format
77590 msgid "DATA element %qs at %L is a pointer and so must be a full array"
77591 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
77593 #: fortran/resolve.cc:16799
77594 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77595 msgid "DATA object near %L has the pointer attribute and the corresponding DATA value is not a valid initial-data-target"
77596 msgstr ""
77598 #: fortran/resolve.cc:16808
77599 #, fuzzy, gcc-internal-format
77600 msgid "DATA element %qs at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute"
77601 msgstr "Argumentilla ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L ei voi olla POINTER-attribuuttia"
77603 #: fortran/resolve.cc:16854
77604 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77605 msgid "Nonconstant array section at %L in DATA statement"
77606 msgstr "tyhjä esittely"
77608 #: fortran/resolve.cc:16867
77609 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77610 msgid "DATA statement at %L has more variables than values"
77611 msgstr "DATA-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
77613 #: fortran/resolve.cc:16966
77614 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77615 msgid "start of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
77616 msgstr ""
77618 #: fortran/resolve.cc:16974
77619 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77620 msgid "end of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
77621 msgstr ""
77623 #: fortran/resolve.cc:16982
77624 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77625 msgid "step of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
77626 msgstr ""
77628 #: fortran/resolve.cc:16989
77629 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77630 msgid "step of implied-do loop at %L shall not be zero"
77631 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
77633 #: fortran/resolve.cc:17114
77634 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77635 msgid "DATA statement at %L has more values than variables"
77636 msgstr "DATA-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
77638 #: fortran/resolve.cc:17280
77639 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77640 msgid "Label %d at %L defined but not used"
77641 msgstr "Nimiö %d kohdassa %L on määritelty, mutta ei käytetty"
77643 #: fortran/resolve.cc:17286
77644 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77645 msgid "Label %d at %L defined but cannot be used"
77646 msgstr "Nimiö %d kohdassa %L on määritelty, mutta sitä ei voida käyttää"
77648 #: fortran/resolve.cc:17370
77649 #, fuzzy, gcc-internal-format
77650 msgid "Derived type variable %qs at %L must have SEQUENCE attribute to be an EQUIVALENCE object"
77651 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
77653 #: fortran/resolve.cc:17379
77654 #, fuzzy, gcc-internal-format
77655 msgid "Derived type variable %qs at %L cannot have ALLOCATABLE components to be an EQUIVALENCE object"
77656 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
77658 #: fortran/resolve.cc:17387
77659 #, fuzzy, gcc-internal-format
77660 msgid "Derived type variable %qs at %L with default initialization cannot be in EQUIVALENCE with a variable in COMMON"
77661 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
77663 #: fortran/resolve.cc:17403
77664 #, fuzzy, gcc-internal-format
77665 msgid "Derived type variable %qs at %L with pointer component(s) cannot be an EQUIVALENCE object"
77666 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
77668 #: fortran/resolve.cc:17506
77669 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77670 msgid "Syntax error in EQUIVALENCE statement at %L"
77671 msgstr "Syntaksivirhe IMPORT-lauseessa kohdassa %C"
77673 #: fortran/resolve.cc:17521
77674 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77675 msgid "Either all or none of the objects in the EQUIVALENCE set at %L shall have the PROTECTED attribute"
77676 msgstr ""
77678 #: fortran/resolve.cc:17546
77679 #, fuzzy, gcc-internal-format
77680 msgid "COMMON block member %qs at %L cannot be an EQUIVALENCE object in the pure procedure %qs"
77681 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
77683 #: fortran/resolve.cc:17555
77684 #, fuzzy, gcc-internal-format
77685 msgid "Named constant %qs at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
77686 msgstr "Ei voi sijoitaa nimettyyn vakioon kohdassa %C"
77688 #: fortran/resolve.cc:17630
77689 #, fuzzy, gcc-internal-format
77690 msgid "Array %qs at %L with non-constant bounds cannot be an EQUIVALENCE object"
77691 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
77693 #: fortran/resolve.cc:17641
77694 #, fuzzy, gcc-internal-format
77695 msgid "Structure component %qs at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
77696 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
77698 #: fortran/resolve.cc:17652
77699 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77700 msgid "Substring at %L has length zero"
77701 msgstr "Alimerkkijonon loppuindeksi kohdassa %L on liian suuri"
77703 #: fortran/resolve.cc:17683
77704 #, fuzzy, gcc-internal-format
77705 msgid "Self reference in character length expression for %qs at %L"
77706 msgstr "Syntaksivirhe merkkipituusspesifikaatiossa kohdassa %C"
77708 #: fortran/resolve.cc:17750
77709 #, fuzzy, gcc-internal-format
77710 msgid "PUBLIC function %qs at %L of PRIVATE type %qs"
77711 msgstr "epäkelpo %qs:n soveltaminen tyhjään tyyppiin"
77713 #: fortran/resolve.cc:17763
77714 #, fuzzy, gcc-internal-format
77715 msgid "ENTRY %qs at %L has no IMPLICIT type"
77716 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
77718 #: fortran/resolve.cc:17785
77719 #, fuzzy, gcc-internal-format
77720 msgid "User operator procedure %qs at %L must be a FUNCTION"
77721 msgstr "Kääntäjänsisäisellä ”%s”-funktiolla kohdassa %L on oltava vähintään kaksi argumenttia"
77723 #: fortran/resolve.cc:17795
77724 #, fuzzy, gcc-internal-format
77725 msgid "User operator procedure %qs at %L cannot be assumed character length"
77726 msgstr "BIND(C)-funktion ”%s” paluutyyppi kohdassa %L ei voi olla merkkijono"
77728 #: fortran/resolve.cc:17803
77729 #, fuzzy, gcc-internal-format
77730 msgid "User operator procedure %qs at %L must have at least one argument"
77731 msgstr "Kääntäjänsisäisellä ”%s”-funktiolla kohdassa %L on oltava vähintään kaksi argumenttia"
77733 #: fortran/resolve.cc:17817
77734 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77735 msgid "First argument of operator interface at %L cannot be optional"
77736 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava %4$s"
77738 #: fortran/resolve.cc:17835
77739 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77740 msgid "Second argument of operator interface at %L cannot be optional"
77741 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava %4$s"
77743 #: fortran/resolve.cc:17842
77744 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77745 msgid "Operator interface at %L must have, at most, two arguments"
77746 msgstr "Kääntäjänsisäisellä ”%s”-funktiolla kohdassa %L on oltava vähintään kaksi argumenttia"
77748 #: fortran/resolve.cc:17921
77749 #, fuzzy, gcc-internal-format
77750 msgid "Contained procedure %qs at %L of a PURE procedure must also be PURE"
77751 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %C on jo määritelty kohdassa %L"
77753 #: fortran/scanner.cc:309
77754 #, fuzzy, gcc-internal-format
77755 msgid "Include directory %qs: %s"
77756 msgstr "%s %qs"
77758 #: fortran/scanner.cc:313
77759 #, fuzzy, gcc-internal-format
77760 msgid "Nonexistent include directory %qs"
77761 msgstr "jätetään puuttuva hakemisto ”%s” huomiotta\n"
77763 #: fortran/scanner.cc:318
77764 #, fuzzy, gcc-internal-format
77765 msgid "%qs is not a directory"
77766 msgstr "Ei ole hakemisto"
77768 #: fortran/scanner.cc:792
77769 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77770 msgid "!$ACC at %C starts a commented line as it neither is followed by a space nor is a continuation line"
77771 msgstr ""
77773 #: fortran/scanner.cc:832
77774 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77775 msgid "!$OMP at %C starts a commented line as it neither is followed by a space nor is a continuation line"
77776 msgstr ""
77778 #: fortran/scanner.cc:1011
77779 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77780 msgid "Ignoring '!$omx' vendor-extension sentinel at %C"
77781 msgstr ""
77783 #: fortran/scanner.cc:1323 fortran/scanner.cc:1526
77784 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77785 msgid "Line truncated at %L"
77786 msgstr "Lohkonimiö ei ole sopiva IF-lauseelle kohdassa %C"
77788 #: fortran/scanner.cc:1387 fortran/scanner.cc:1616
77789 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77790 msgid "Limit of %d continuations exceeded in statement at %C"
77791 msgstr "Odottamaton %s-lause MODULE-lohkossa kohdassa %C"
77793 #: fortran/scanner.cc:1466 fortran/scanner.cc:1575
77794 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77795 msgid "Wrong OpenACC continuation at %C: expected !$ACC, got !$OMP"
77796 msgstr ""
77798 #: fortran/scanner.cc:1468 fortran/scanner.cc:1577
77799 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77800 msgid "Wrong OpenMP continuation at %C: expected !$OMP, got !$ACC"
77801 msgstr ""
77803 #: fortran/scanner.cc:1481
77804 #, fuzzy, gcc-internal-format
77805 msgid "Missing %<&%> in continued character constant at %C"
77806 msgstr "Virheellinen merkki BOZ-vakiossa kohdassa %C"
77808 #: fortran/scanner.cc:1767
77809 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77810 msgid "Nonconforming tab character at %C"
77811 msgstr "monimerkkinen sarkain %s"
77813 #: fortran/scanner.cc:1778
77814 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77815 msgid "Invalid character 0x%s at %C"
77816 msgstr "Virheellinen merkki nimessä kohdassa %C"
77818 #: fortran/scanner.cc:1867 fortran/scanner.cc:1870
77819 #, fuzzy, gcc-internal-format
77820 msgid "%<&%> not allowed by itself in line %d"
77821 msgstr "Vastaava sulku löytyi riviltä: %d"
77823 #: fortran/scanner.cc:1960
77824 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77825 msgid "Nonconforming tab character in column %d of line %d"
77826 msgstr "monimerkkinen sarkain %s"
77828 #: fortran/scanner.cc:2189
77829 #, fuzzy, gcc-internal-format
77830 msgid "file %qs left but not entered"
77831 msgstr "syötetiedosto %qs on sama kuin tulostiedosto"
77833 #: fortran/scanner.cc:2231
77834 #, fuzzy, gcc-internal-format
77835 msgid "Illegal preprocessor directive"
77836 msgstr "”override”-toimintaohje"
77838 #: fortran/scanner.cc:2554
77839 #, gcc-internal-format
77840 msgid "File %qs is being included recursively"
77841 msgstr ""
77843 #: fortran/scanner.cc:2566
77844 #, fuzzy, gcc-internal-format
77845 msgid "Cannot open file %qs"
77846 msgstr "Ei voi avata varmistustiedostoa %s"
77848 #: fortran/scanner.cc:2576
77849 #, fuzzy, gcc-internal-format
77850 msgid "Cannot open included file %qs"
77851 msgstr "syötetiedoston avaaminen ei onnistu: %s"
77853 #: fortran/scanner.cc:2578
77854 #, fuzzy, gcc-internal-format
77855 msgid "Cannot open pre-included file %qs"
77856 msgstr "syötetiedoston avaaminen ei onnistu: %s"
77858 #: fortran/scanner.cc:2586 fortran/scanner.cc:2588
77859 #, fuzzy, gcc-internal-format
77860 #| msgid "input file %qs is the same as output file"
77861 msgid "Included file %qs is not a regular file"
77862 msgstr "syötetiedosto %qs on sama kuin tulostiedosto"
77864 #: fortran/simplify.cc:92
77865 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77866 msgid "Result of %s overflows its kind at %L"
77867 msgstr "tulosta ei voi kirjoittaa: %s"
77869 #: fortran/simplify.cc:97
77870 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77871 msgid "Result of %s underflows its kind at %L"
77872 msgstr "tulosta ei voi kirjoittaa: %s"
77874 #: fortran/simplify.cc:102
77875 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77876 msgid "Result of %s is NaN at %L"
77877 msgstr "tulosta ei voi kirjoittaa: %s"
77879 #: fortran/simplify.cc:106
77880 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77881 msgid "Result of %s gives range error for its kind at %L"
77882 msgstr "tulosta ei voi kirjoittaa: %s"
77884 #: fortran/simplify.cc:129
77885 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77886 msgid "KIND parameter of %s at %L must be an initialization expression"
77887 msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
77889 #: fortran/simplify.cc:137
77890 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77891 msgid "Invalid KIND parameter of %s at %L"
77892 msgstr "%s: paniikki: Virheellinen ”l_value” %d\n"
77894 #: fortran/simplify.cc:774
77895 #, fuzzy, gcc-internal-format
77896 msgid "gfc_simplify_abs(): Bad type"
77897 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
77899 #: fortran/simplify.cc:795
77900 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77901 msgid "Argument of %s function at %L is negative"
77902 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
77904 #: fortran/simplify.cc:802
77905 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77906 msgid "Argument of %s function at %L outside of range [0,127]"
77907 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on lukualueen [0,127] ulkopuolella"
77909 #: fortran/simplify.cc:820
77910 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77911 msgid "Argument of %s function at %L is too large for the collating sequence of kind %d"
77912 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
77914 #: fortran/simplify.cc:857
77915 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77916 msgid "Argument of ACOS at %L must be between -1 and 1"
77917 msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
77919 #: fortran/simplify.cc:871
77920 #, fuzzy, gcc-internal-format
77921 msgid "in gfc_simplify_acos(): Bad type"
77922 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
77924 #: fortran/simplify.cc:890
77925 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77926 msgid "Argument of ACOSH at %L must not be less than 1"
77927 msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
77929 #: fortran/simplify.cc:905
77930 #, fuzzy, gcc-internal-format
77931 msgid "in gfc_simplify_acosh(): Bad type"
77932 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
77934 #: fortran/simplify.cc:1134
77935 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77936 msgid "Argument of ASIN at %L must be between -1 and 1"
77937 msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
77939 #: fortran/simplify.cc:1148
77940 #, fuzzy, gcc-internal-format
77941 msgid "in gfc_simplify_asin(): Bad type"
77942 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
77944 #: fortran/simplify.cc:1183
77945 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77946 msgid "Argument of ACOSD at %L must be between -1 and 1"
77947 msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
77949 #: fortran/simplify.cc:1209
77950 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77951 msgid "Argument of ASIND at %L must be between -1 and 1"
77952 msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
77954 #: fortran/simplify.cc:1261
77955 #, fuzzy, gcc-internal-format
77956 msgid "in gfc_simplify_asinh(): Bad type"
77957 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
77959 #: fortran/simplify.cc:1289
77960 #, fuzzy, gcc-internal-format
77961 msgid "in gfc_simplify_atan(): Bad type"
77962 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
77964 #: fortran/simplify.cc:1310
77965 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77966 msgid "Argument of ATANH at %L must be inside the range -1 to 1"
77967 msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
77969 #: fortran/simplify.cc:1324
77970 #, fuzzy, gcc-internal-format
77971 msgid "in gfc_simplify_atanh(): Bad type"
77972 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
77974 #: fortran/simplify.cc:1341
77975 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77976 msgid "If first argument of ATAN2 at %L is zero, then the second argument must not be zero"
77977 msgstr ""
77979 #: fortran/simplify.cc:1433
77980 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77981 msgid "Result of BESSEL_YN is -INF at %L"
77982 msgstr "Haarautuminen kohdassa %L voi aiheuttaa ikisilmukan"
77984 #: fortran/simplify.cc:1799
77985 #, fuzzy, gcc-internal-format
77986 msgid "gfc_simplify_dcmplx(): Bad type (x)"
77987 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
77989 #: fortran/simplify.cc:1818
77990 #, fuzzy, gcc-internal-format
77991 msgid "gfc_simplify_dcmplx(): Bad type (y)"
77992 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
77994 #: fortran/simplify.cc:1885
77995 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77996 msgid "If first argument of ATAN2D at %L is zero, then the second argument must not be zero"
77997 msgstr ""
77999 #: fortran/simplify.cc:1920
78000 #, fuzzy, gcc-internal-format
78001 msgid "in gfc_simplify_cos(): Bad type"
78002 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
78004 #: fortran/simplify.cc:2388
78005 #, fuzzy, gcc-internal-format
78006 msgid "gfc_simplify_dim(): Bad type"
78007 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
78009 #: fortran/simplify.cc:2962
78010 #, fuzzy, gcc-internal-format
78011 msgid "in gfc_simplify_exp(): Bad type"
78012 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
78014 #: fortran/simplify.cc:3180
78015 #, fuzzy, gcc-internal-format
78016 msgid "gfc_simplify_floor(): Bad kind"
78017 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
78019 #: fortran/simplify.cc:3293
78020 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
78021 msgid "Argument of IACHAR at %L must be of length one"
78022 msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
78024 #: fortran/simplify.cc:3301
78025 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
78026 msgid "Argument of IACHAR function at %L outside of range 0..127"
78027 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on lukualueen [0,127] ulkopuolella"
78029 #: fortran/simplify.cc:3429
78030 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
78031 msgid "Sum of second and third arguments of IBITS exceeds bit size at %L"
78032 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
78034 #: fortran/simplify.cc:3453
78035 #, fuzzy, gcc-internal-format
78036 msgid "IBITS: Bad bit"
78037 msgstr "Käytä bittikenttäkäskyjä"
78039 #: fortran/simplify.cc:3514
78040 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
78041 msgid "Argument of ICHAR at %L must be of length one"
78042 msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
78044 #. Left shift, as in SHIFTL.
78045 #: fortran/simplify.cc:3826 fortran/simplify.cc:3834
78046 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
78047 msgid "Second argument of %s is negative at %L"
78048 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
78050 #: fortran/simplify.cc:3846
78051 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
78052 msgid "Magnitude of second argument of %s exceeds bit size at %L"
78053 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
78055 #: fortran/simplify.cc:3974
78056 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
78057 msgid "Magnitude of second argument of ISHFTC exceeds BIT_SIZE of first argument at %C"
78058 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
78060 #: fortran/simplify.cc:3977
78061 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
78062 msgid "Absolute value of SHIFT shall be less than or equal to SIZE at %C"
78063 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
78065 #: fortran/simplify.cc:4324 fortran/simplify.cc:4457
78066 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
78067 msgid "DIM argument at %L is out of bounds"
78068 msgstr "Arvo sallitun välin ulkopuolella."
78070 #: fortran/simplify.cc:4684
78071 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
78072 msgid "Argument of LOG at %L cannot be less than or equal to zero"
78073 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
78075 #: fortran/simplify.cc:4697
78076 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
78077 msgid "Complex argument of LOG at %L cannot be zero"
78078 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
78080 #: fortran/simplify.cc:4708
78081 #, fuzzy, gcc-internal-format
78082 msgid "gfc_simplify_log: bad type"
78083 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
78085 #: fortran/simplify.cc:4725
78086 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
78087 msgid "Argument of LOG10 at %L cannot be less than or equal to zero"
78088 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
78090 #: fortran/simplify.cc:5078
78091 #, fuzzy, gcc-internal-format
78092 msgid "simplify_min_max(): Bad type in arglist"
78093 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
78095 #: fortran/simplify.cc:6000 fortran/simplify.cc:6008
78096 #, fuzzy, gcc-internal-format
78097 msgid "Argument %qs of MOD at %L shall not be zero"
78098 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
78100 #: fortran/simplify.cc:6014
78101 #, fuzzy, gcc-internal-format
78102 msgid "gfc_simplify_mod(): Bad arguments"
78103 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
78105 #: fortran/simplify.cc:6052 fortran/simplify.cc:6060
78106 #, fuzzy, gcc-internal-format
78107 msgid "Argument %qs of MODULO at %L shall not be zero"
78108 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
78110 #: fortran/simplify.cc:6066
78111 #, fuzzy, gcc-internal-format
78112 msgid "gfc_simplify_modulo(): Bad arguments"
78113 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
78115 #: fortran/simplify.cc:6138
78116 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
78117 msgid "Result of NEAREST is NaN at %L"
78118 msgstr "Haarautuminen kohdassa %L voi aiheuttaa ikisilmukan"
78120 #: fortran/simplify.cc:6715
78121 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
78122 msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative at %L"
78123 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
78125 #: fortran/simplify.cc:6771
78126 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
78127 msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is too large at %L"
78128 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
78130 #: fortran/simplify.cc:6808
78131 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
78132 msgid "Evaluation of string longer than 2**28 at %L deferred to runtime, expect bugs"
78133 msgstr ""
78135 #: fortran/simplify.cc:6866
78136 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
78137 msgid "The SHAPE array for the RESHAPE intrinsic at %L has a negative value %d for dimension %d"
78138 msgstr ""
78140 #: fortran/simplify.cc:6890
78141 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
78142 msgid "Shapes of ORDER at %L and SHAPE at %L are different"
78143 msgstr ""
78145 #: fortran/simplify.cc:6903
78146 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
78147 msgid "Sizes of ORDER at %L and SHAPE at %L are different"
78148 msgstr ""
78150 #: fortran/simplify.cc:6917
78151 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
78152 msgid "Element with a value of %d in ORDER at %L must be in the range [1, ..., %d] for the RESHAPE intrinsic near %L"
78153 msgstr ""
78155 #: fortran/simplify.cc:6927
78156 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
78157 msgid "ORDER at %L is not a permutation of the size of SHAPE at %L"
78158 msgstr ""
78160 #: fortran/simplify.cc:6988
78161 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
78162 msgid "Reshaped array too large at %C"
78163 msgstr "Kokonaisluku liian suuri kohdassa %C"
78165 #: fortran/simplify.cc:7104
78166 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
78167 msgid "Result of SCALE overflows its kind at %L"
78168 msgstr "tulosta ei voi kirjoittaa: %s"
78170 #: fortran/simplify.cc:7694
78171 #, fuzzy, gcc-internal-format
78172 msgid "Bad type in gfc_simplify_sign"
78173 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
78175 #: fortran/simplify.cc:7723
78176 #, fuzzy, gcc-internal-format
78177 msgid "in gfc_simplify_sin(): Bad type"
78178 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
78180 #: fortran/simplify.cc:7861 fortran/simplify.cc:8144
78181 #, gcc-internal-format
78182 msgid "Failure getting length of a constant array."
78183 msgstr ""
78185 #: fortran/simplify.cc:7871
78186 #, gcc-internal-format
78187 msgid "The number of elements (%d) in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit.  See %<-fmax-array-constructor%> option."
78188 msgstr ""
78190 #: fortran/simplify.cc:7938
78191 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
78192 msgid "Simplification of SPREAD at %C not yet implemented"
78193 msgstr ""
78195 #: fortran/simplify.cc:7962
78196 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
78197 msgid "Argument of SQRT at %L has a negative value"
78198 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
78200 #: fortran/simplify.cc:7978
78201 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
78202 msgid "invalid argument of SQRT at %L"
78203 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
78205 #: fortran/simplify.cc:8325
78206 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
78207 msgid "Out of bounds in IMAGE_INDEX at %L for dimension %d, SUB has %ld and COARRAY lower bound is %ld)"
78208 msgstr ""
78210 #: fortran/simplify.cc:8348
78211 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
78212 msgid "Out of bounds in IMAGE_INDEX at %L for dimension %d, SUB has %ld and COARRAY upper bound is %ld)"
78213 msgstr ""
78215 #: fortran/simplify.cc:8848
78216 #, gcc-internal-format
78217 msgid "Character %qs in string at %L cannot be converted into character kind %d"
78218 msgstr ""
78220 #: fortran/st.cc:301
78221 #, fuzzy, gcc-internal-format
78222 msgid "gfc_free_statement(): Bad statement"
78223 msgstr "lauseella ei ole vaikutusta"
78225 #: fortran/symbol.cc:141
78226 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
78227 msgid "IMPLICIT NONE (type) statement at %L following an IMPLICIT statement"
78228 msgstr "Syntaksivirhe SAVE-lauseessa kohdassa %C"
78230 #: fortran/symbol.cc:178
78231 #, fuzzy, gcc-internal-format
78232 msgid "Letter %qc already set in IMPLICIT statement at %C"
78233 msgstr "Tyhjä IMPLICIT-lause kohdassa %C"
78235 #: fortran/symbol.cc:200
78236 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
78237 msgid "Cannot specify IMPLICIT at %C after IMPLICIT NONE"
78238 msgstr ""
78240 #: fortran/symbol.cc:210
78241 #, fuzzy, gcc-internal-format
78242 msgid "Letter %qc already has an IMPLICIT type at %C"
78243 msgstr "Tyhjä IMPLICIT-lause kohdassa %C"
78245 #: fortran/symbol.cc:234
78246 #, gcc-internal-format
78247 msgid "Option %<-fallow-leading-underscore%> is for use only by gfortran developers, and should not be used for implicitly typed variables"
78248 msgstr ""
78250 #: fortran/symbol.cc:239
78251 #, gcc-internal-format
78252 msgid "gfc_get_default_type(): Bad symbol %qs"
78253 msgstr ""
78255 #: fortran/symbol.cc:296
78256 #, gcc-internal-format
78257 msgid "gfc_set_default_type(): symbol already has a type"
78258 msgstr ""
78260 #: fortran/symbol.cc:306
78261 #, fuzzy, gcc-internal-format
78262 msgid "Symbol %qs at %L has no IMPLICIT type; did you mean %qs?"
78263 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
78265 #: fortran/symbol.cc:310
78266 #, fuzzy, gcc-internal-format
78267 msgid "Symbol %qs at %L has no IMPLICIT type"
78268 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
78270 #. BIND(C) variables should not be implicitly declared.
78271 #: fortran/symbol.cc:330
78272 #, fuzzy, gcc-internal-format
78273 msgid "Implicitly declared BIND(C) variable %qs at %L may not be C interoperable"
78274 msgstr "BIND(C)-funktion ”%s” paluutyyppi kohdassa %L ei voi olla taulukko"
78276 #. Dummy args to a BIND(C) routine may not be interoperable if
78277 #. they are implicitly typed.
78278 #: fortran/symbol.cc:346
78279 #, fuzzy, gcc-internal-format
78280 msgid "Implicitly declared variable %qs at %L may not be C interoperable but it is a dummy argument to the BIND(C) procedure %qs at %L"
78281 msgstr "Liikaa argumentteja funktiolle %s kohdassa %L"
78283 #: fortran/symbol.cc:387
78284 #, fuzzy, gcc-internal-format
78285 msgid "Function result %qs at %L has no IMPLICIT type"
78286 msgstr "Funktiolla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
78288 #: fortran/symbol.cc:488
78289 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
78290 msgid "%s attribute not allowed in BLOCK DATA program unit at %L"
78291 msgstr "Odottamaton %s-lause BLOCK DATA -lohkossa kohdassa %C"
78293 #: fortran/symbol.cc:513
78294 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
78295 msgid "Namelist group name at %L cannot have the SAVE attribute"
78296 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä POINTER- että BIND(C)-attribuutit"
78298 #: fortran/symbol.cc:532
78299 #, fuzzy, gcc-internal-format
78300 msgid "internal procedure %qs at %L conflicts with DUMMY argument"
78301 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
78303 #: fortran/symbol.cc:565
78304 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
78305 msgid "Procedure pointer at %C"
78306 msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L"
78308 #: fortran/symbol.cc:777
78309 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
78310 msgid "%s attribute applied to %s %s at %L"
78311 msgstr "Kaksoiskappale-%s-attribuutti määritelty kohdassa %L"
78313 #: fortran/symbol.cc:784
78314 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
78315 msgid "BIND(C) applied to %s %s at %L"
78316 msgstr "Nimi ”%s” kohdassa %C on jo määritelty geneerisenä rajapintana kohdassa %L"
78318 #: fortran/symbol.cc:905 fortran/symbol.cc:916 fortran/symbol.cc:1796
78319 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
78320 msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L"
78321 msgstr "Kaksoiskappale-%s-attribuutti määritelty kohdassa %L"
78323 #: fortran/symbol.cc:908 fortran/symbol.cc:922
78324 #, fuzzy, gcc-internal-format
78325 msgid "%s attribute conflicts with %s attribute in %qs at %L"
78326 msgstr "Kaksoiskappale-%s-attribuutti määritelty kohdassa %L"
78328 #: fortran/symbol.cc:966
78329 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
78330 msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol at %L"
78331 msgstr ""
78333 #: fortran/symbol.cc:969
78334 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
78335 msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol %s at %L"
78336 msgstr ""
78338 #: fortran/symbol.cc:985
78339 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
78340 msgid "Duplicate %s attribute specified at %L"
78341 msgstr "Kaksoiskappale-%s-attribuutti määritelty kohdassa %L"
78343 #: fortran/symbol.cc:1027
78344 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
78345 msgid "ALLOCATABLE specified outside of INTERFACE body at %L"
78346 msgstr ""
78348 #: fortran/symbol.cc:1044
78349 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
78350 msgid "Duplicate AUTOMATIC attribute specified at %L"
78351 msgstr "Kaksoiskappale VALUE-attribuutti määritelty kohdassa %L"
78353 #: fortran/symbol.cc:1068
78354 #, gcc-internal-format
78355 msgid "CODIMENSION specified for %qs outside its INTERFACE body at %L"
78356 msgstr ""
78358 #: fortran/symbol.cc:1094
78359 #, gcc-internal-format
78360 msgid "DIMENSION specified for %qs outside its INTERFACE body at %L"
78361 msgstr ""
78363 #: fortran/symbol.cc:1257
78364 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
78365 msgid "Cray Pointee at %L appears in multiple pointer() statements"
78366 msgstr ""
78368 #: fortran/symbol.cc:1276
78369 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
78370 msgid "Duplicate PROTECTED attribute specified at %L"
78371 msgstr "Kaksoiskappale-%s-attribuutti määritelty kohdassa %L"
78373 #: fortran/symbol.cc:1309
78374 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
78375 msgid "SAVE attribute at %L cannot be specified in a PURE procedure"
78376 msgstr "SAVE-attribuuttia kohdassa %L ei voida määritellä PURE-proseduurissa"
78378 #: fortran/symbol.cc:1321
78379 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
78380 msgid "Duplicate SAVE attribute specified at %L"
78381 msgstr "Kaksoiskappale SAVE-attribuutti määritelty kohdassa %L"
78383 #: fortran/symbol.cc:1341
78384 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
78385 msgid "Duplicate VALUE attribute specified at %L"
78386 msgstr "Kaksoiskappale VALUE-attribuutti määritelty kohdassa %L"
78388 #: fortran/symbol.cc:1360
78389 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
78390 msgid "Duplicate VOLATILE attribute specified at %L"
78391 msgstr "Kaksoiskappale VALUE-attribuutti määritelty kohdassa %L"
78393 #: fortran/symbol.cc:1372
78394 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
78395 msgid "VOLATILE attribute at %L cannot be specified in a PURE procedure"
78396 msgstr "SAVE-attribuuttia kohdassa %L ei voida määritellä PURE-proseduurissa"
78398 #: fortran/symbol.cc:1393
78399 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
78400 msgid "Duplicate ASYNCHRONOUS attribute specified at %L"
78401 msgstr "Kaksoiskappale-%s-attribuutti määritelty kohdassa %L"
78403 #: fortran/symbol.cc:1792
78404 #, fuzzy, gcc-internal-format
78405 msgid "%s attribute of %qs conflicts with %s attribute at %L"
78406 msgstr "Kaksoiskappale-%s-attribuutti määritelty kohdassa %L"
78408 #: fortran/symbol.cc:1829
78409 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
78410 msgid ""
78411 "%s procedure at %L is already declared as %s procedure. \n"
78412 "F2008: A pointer function assignment is ambiguous if it is the first executable statement after the specification block. Please add any other kind of executable statement before it. FIXME"
78413 msgstr ""
78415 #: fortran/symbol.cc:1837
78416 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
78417 msgid "%s procedure at %L is already declared as %s procedure"
78418 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %C on jo määritelty kohdassa %L"
78420 #: fortran/symbol.cc:1872
78421 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
78422 msgid "INTENT (%s) conflicts with INTENT(%s) at %L"
78423 msgstr ""
78425 #: fortran/symbol.cc:1896
78426 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
78427 msgid "ACCESS specification at %L was already specified"
78428 msgstr "Tämä pikanäppäin on jo käytössä toiminnolle %s"
78430 #: fortran/symbol.cc:1913
78431 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
78432 msgid "Duplicate BIND attribute specified at %L"
78433 msgstr "Kaksoiskappale-BIND-attribuutti määritelty kohdassa %L"
78435 #: fortran/symbol.cc:1920
78436 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
78437 msgid "BIND(C) at %L"
78438 msgstr "Kaksoiskappale-BIND-attribuutti määritelty kohdassa %L"
78440 #: fortran/symbol.cc:1936
78441 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
78442 msgid "Duplicate EXTENDS attribute specified at %L"
78443 msgstr "Kaksoiskappale-EXTENDS-attribuutti määritelty kohdassa %L"
78445 #: fortran/symbol.cc:1940
78446 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
78447 msgid "EXTENDS at %L"
78448 msgstr "virheellinen %%L-arvo"
78450 #: fortran/symbol.cc:1966
78451 #, fuzzy, gcc-internal-format
78452 msgid "Symbol %qs at %L already has an explicit interface"
78453 msgstr "Nimi ”%s” kohdassa %C on jo määritelty geneerisenä rajapintana kohdassa %L"
78455 #: fortran/symbol.cc:1973
78456 #, gcc-internal-format
78457 msgid "%qs at %L has attributes specified outside its INTERFACE body"
78458 msgstr ""
78460 #: fortran/symbol.cc:2011
78461 #, gcc-internal-format
78462 msgid "Symbol %qs at %L conflicts with symbol from module %qs, use-associated at %L"
78463 msgstr ""
78465 #: fortran/symbol.cc:2015 fortran/symbol.cc:2018
78466 #, fuzzy, gcc-internal-format
78467 msgid "Symbol %qs at %L already has basic type of %s"
78468 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
78470 #: fortran/symbol.cc:2025
78471 #, fuzzy, gcc-internal-format
78472 msgid "Procedure %qs at %L may not have basic type of %s"
78473 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
78475 #: fortran/symbol.cc:2037
78476 #, fuzzy, gcc-internal-format
78477 msgid "Symbol %qs at %L cannot have a type"
78478 msgstr "Tyhjällä ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
78480 #: fortran/symbol.cc:2282
78481 #, fuzzy, gcc-internal-format
78482 msgid "Component %qs at %C already in the parent type at %L"
78483 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
78485 #: fortran/symbol.cc:2367
78486 #, fuzzy, gcc-internal-format
78487 msgid "Symbol %qs at %C is ambiguous"
78488 msgstr "Monimerkityksellinen symboli TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
78490 #: fortran/symbol.cc:2399
78491 #, fuzzy, gcc-internal-format
78492 msgid "Derived type %qs at %C is being used before it is defined"
78493 msgstr "tyhjä esittely"
78495 #: fortran/symbol.cc:2548
78496 #, fuzzy, gcc-internal-format
78497 msgid "Component %qs at %C is a PRIVATE component of %qs"
78498 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
78500 #: fortran/symbol.cc:2569
78501 #, fuzzy, gcc-internal-format
78502 msgid "%qs at %C is not a member of the %qs structure; did you mean %qs?"
78503 msgstr "Jäsenfunktio %qs"
78505 #: fortran/symbol.cc:2573
78506 #, fuzzy, gcc-internal-format
78507 msgid "%qs at %C is not a member of the %qs structure"
78508 msgstr "Jäsenfunktio %qs"
78510 #: fortran/symbol.cc:2737
78511 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
78512 msgid "Duplicate statement label %d at %L and %L"
78513 msgstr "FORMAT-nimiö %d kohdassa %L ei ole määritelty"
78515 #: fortran/symbol.cc:2748
78516 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
78517 msgid "Label %d at %C already referenced as branch target"
78518 msgstr "Nimi ”%s” kohdassa %C on jo määritelty geneerisenä rajapintana kohdassa %L"
78520 #: fortran/symbol.cc:2758
78521 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
78522 msgid "Label %d at %C already referenced as a format label"
78523 msgstr "Muuttuja %s ei voida liittää PURE-proseduuriin kohdassa %C"
78525 #: fortran/symbol.cc:2765
78526 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
78527 msgid "DO termination statement which is not END DO or CONTINUE with label %d at %C"
78528 msgstr ""
78530 #: fortran/symbol.cc:2806
78531 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
78532 msgid "Label %d at %C previously used as a FORMAT label"
78533 msgstr "Nimiö ”%s” kohdassa %C ei täsmää IF nimiön ”%s” kanssa"
78535 #: fortran/symbol.cc:2815
78536 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
78537 msgid "Label %d at %C previously used as branch target"
78538 msgstr "parametri %qD virheellisesti esitelty metodityyppi"
78540 #: fortran/symbol.cc:2822
78541 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
78542 msgid "Shared DO termination label %d at %C"
78543 msgstr "Odotettiin päättävää nimeä kohdassa %C"
78545 #: fortran/symbol.cc:2826
78546 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
78547 msgid "Labeled DO statement at %L"
78548 msgstr "Syntaksivirhe IMPORT-lauseessa kohdassa %C"
78550 #: fortran/symbol.cc:3167
78551 #, gcc-internal-format
78552 msgid "Name %qs at %C is an ambiguous reference to %qs from module %qs"
78553 msgstr ""
78555 #: fortran/symbol.cc:3170
78556 #, gcc-internal-format
78557 msgid "Name %qs at %C is an ambiguous reference to %qs from current program unit"
78558 msgstr ""
78560 #. Symbol is from another namespace.
78561 #: fortran/symbol.cc:3415
78562 #, fuzzy, gcc-internal-format
78563 msgid "Symbol %qs at %C has already been host associated"
78564 msgstr "Symboli ”%s” kohdassa %C on jo COMMON-lohkossa"
78566 #: fortran/symbol.cc:4438
78567 #, gcc-internal-format
78568 msgid "verify_bind_c_derived_type(): Given symbol is unexpectedly NULL"
78569 msgstr ""
78571 #: fortran/symbol.cc:4451
78572 #, fuzzy, gcc-internal-format
78573 msgid "Derived type %qs declared at %L must have the BIND attribute to be C interoperable"
78574 msgstr "tyhjä esittely"
78576 #: fortran/symbol.cc:4469
78577 #, gcc-internal-format
78578 msgid "Derived type %qs with BIND(C) attribute at %L is empty, and may be inaccessible by the C companion processor"
78579 msgstr ""
78581 #: fortran/symbol.cc:4490
78582 #, fuzzy, gcc-internal-format
78583 msgid "Component %qs at %L cannot have the POINTER attribute because it is a member of the BIND(C) derived type %qs at %L"
78584 msgstr "tyhjä esittely"
78586 #: fortran/symbol.cc:4500
78587 #, fuzzy, gcc-internal-format
78588 msgid "Procedure pointer component %qs at %L cannot be a member of the BIND(C) derived type %qs at %L"
78589 msgstr "tyhjä esittely"
78591 #: fortran/symbol.cc:4511
78592 #, fuzzy, gcc-internal-format
78593 msgid "Component %qs at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute because it is a member of the BIND(C) derived type %qs at %L"
78594 msgstr "tyhjä esittely"
78596 #: fortran/symbol.cc:4550
78597 #, fuzzy, gcc-internal-format
78598 msgid "Component %qs in derived type %qs at %L may not be C interoperable, even though derived type %qs is BIND(C)"
78599 msgstr "BIND(C)-funktion ”%s” paluutyyppi kohdassa %L ei voi olla taulukko"
78601 #: fortran/symbol.cc:4560
78602 #, fuzzy, gcc-internal-format
78603 msgid "Component %qs in derived type %qs at %L may not be C interoperable"
78604 msgstr "BIND(C)-funktion ”%s” paluutyyppi kohdassa %L ei voi olla taulukko"
78606 #: fortran/symbol.cc:4572
78607 #, fuzzy, gcc-internal-format
78608 msgid "Derived type %qs at %L cannot have the SEQUENCE attribute because it is BIND(C)"
78609 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä POINTER- että BIND(C)-attribuutit"
78611 #: fortran/symbol.cc:5076 fortran/symbol.cc:5081
78612 #, fuzzy, gcc-internal-format
78613 msgid "Symbol %qs is used before it is typed at %L"
78614 msgstr "Symbolia ”%s” käytetään ennen kuin sille määritellään tyyppi kohdassa %L"
78616 #: fortran/target-memory.cc:137
78617 #, fuzzy, gcc-internal-format
78618 msgid "Invalid expression in gfc_element_size."
78619 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
78621 #: fortran/target-memory.cc:361
78622 #, fuzzy, gcc-internal-format
78623 msgid "Invalid expression in gfc_target_encode_expr."
78624 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
78626 #: fortran/target-memory.cc:637
78627 #, fuzzy, gcc-internal-format
78628 msgid "Invalid expression in gfc_target_interpret_expr."
78629 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
78631 #: fortran/target-memory.cc:710
78632 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
78633 msgid "Overlapping unequal initializers in EQUIVALENCE at %L"
78634 msgstr "Odotettiin argumenttiluetteloa kohdassa %C"
78636 #: fortran/target-memory.cc:713
78637 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
78638 msgid "Overlapping unequal initializers in EQUIVALENCE at %C"
78639 msgstr "Odotettiin argumenttiluetteloa kohdassa %C"
78641 #: fortran/trans-array.cc:2318 fortran/trans-expr.cc:9510
78642 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
78643 msgid "The structure constructor at %C has been finalized. This feature was removed by f08/0011. Use -std=f2018 or -std=gnu to eliminate the finalization."
78644 msgstr ""
78646 #. Problems occur when we get something like
78647 #. integer :: a(lots) = (/(i, i=1, lots)/)
78648 #: fortran/trans-array.cc:6390
78649 #, gcc-internal-format
78650 msgid "The number of elements in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit. See %<-fmax-array-constructor%> option"
78651 msgstr ""
78653 #: fortran/trans-array.cc:8584
78654 #, fuzzy, gcc-internal-format
78655 msgid "Creating array temporary at %L for argument %qs"
78656 msgstr "Luodaan väliaikainen komentotiedosto %s\n"
78658 #: fortran/trans-array.cc:11887
78659 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
78660 msgid "bad expression type during walk (%d)"
78661 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
78663 #: fortran/trans-common.cc:411
78664 #, gcc-internal-format
78665 msgid "Named COMMON block %qs at %L shall be of the same size as elsewhere (%lu vs %lu bytes)"
78666 msgstr ""
78668 #: fortran/trans-common.cc:819
78669 #, fuzzy, gcc-internal-format
78670 msgid "get_mpz(): Not an integer constant"
78671 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
78673 #: fortran/trans-common.cc:847
78674 #, fuzzy, gcc-internal-format
78675 msgid "element_number(): Bad dimension type"
78676 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
78678 #: fortran/trans-common.cc:917
78679 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
78680 msgid "Bad array reference at %L"
78681 msgstr "Taulukkoviite rajojen ulkopuolella"
78683 #: fortran/trans-common.cc:925
78684 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
78685 msgid "Illegal reference type at %L as EQUIVALENCE object"
78686 msgstr ""
78688 #: fortran/trans-common.cc:965
78689 #, fuzzy, gcc-internal-format
78690 msgid "Inconsistent equivalence rules involving %qs at %L and %qs at %L"
78691 msgstr "Muunnos tyypistä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
78693 #. Aligning this field would misalign a previous field.
78694 #: fortran/trans-common.cc:1154
78695 #, gcc-internal-format
78696 msgid "The equivalence set for variable %qs declared at %L violates alignment requirements"
78697 msgstr ""
78699 #: fortran/trans-common.cc:1219
78700 #, gcc-internal-format
78701 msgid "Equivalence for %qs does not match ordering of COMMON %qs at %L"
78702 msgstr ""
78704 #: fortran/trans-common.cc:1234
78705 #, gcc-internal-format
78706 msgid "The equivalence set for %qs cause an invalid extension to COMMON %qs at %L"
78707 msgstr ""
78709 #: fortran/trans-common.cc:1250
78710 #, gcc-internal-format
78711 msgid "Padding of %d bytes required before %qs in COMMON %qs at %L; reorder elements or use %<-fno-align-commons%>"
78712 msgstr ""
78714 #: fortran/trans-common.cc:1256
78715 #, gcc-internal-format
78716 msgid "Padding of %d bytes required before %qs in COMMON at %L; reorder elements or use %<-fno-align-commons%>"
78717 msgstr ""
78719 #: fortran/trans-common.cc:1277
78720 #, gcc-internal-format
78721 msgid "COMMON %qs at %L does not exist"
78722 msgstr ""
78724 #: fortran/trans-common.cc:1286
78725 #, gcc-internal-format
78726 msgid "COMMON %qs at %L requires %d bytes of padding; reorder elements or use %<-fno-align-commons%>"
78727 msgstr ""
78729 #: fortran/trans-common.cc:1291
78730 #, gcc-internal-format
78731 msgid "COMMON at %L requires %d bytes of padding; reorder elements or use %<-fno-align-commons%>"
78732 msgstr ""
78734 #: fortran/trans-const.cc:336
78735 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
78736 msgid "Assigning value other than 0 or 1 to LOGICAL has undefined result at %L"
78737 msgstr ""
78739 #: fortran/trans-const.cc:402
78740 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
78741 msgid "non-constant initialization expression at %L"
78742 msgstr "ei-vakio alustuslauseke kohdassa %L"
78744 #: fortran/trans-decl.cc:762
78745 #, gcc-internal-format
78746 msgid "Array %qs at %L is larger than limit set by %<-fmax-stack-var-size=%>, moved from stack to static storage. This makes the procedure unsafe when called recursively, or concurrently from multiple threads. Consider increasing the %<-fmax-stack-var-size=%> limit (or use %<-frecursive%>, which implies unlimited %<-fmax-stack-var-size%>) - or change the code to use an ALLOCATABLE array. If the variable is never accessed concurrently, this warning can be ignored, and the variable could also be declared with the SAVE attribute."
78747 msgstr ""
78749 #: fortran/trans-decl.cc:1795
78750 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
78751 msgid "%s at %C has no default type"
78752 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
78754 #: fortran/trans-decl.cc:1798
78755 #, fuzzy, gcc-internal-format
78756 msgid "intrinsic variable which isn't a procedure"
78757 msgstr "instanssimuuttuja %qE on esitelty yksityisenä"
78759 #: fortran/trans-decl.cc:4548 fortran/trans-decl.cc:7793
78760 #, fuzzy, gcc-internal-format
78761 msgid "Return value of function %qs at %L not set"
78762 msgstr "Funktion ”%s” paluuarvoa kohdassa %L ei ole asetettu"
78764 #: fortran/trans-decl.cc:5040
78765 #, fuzzy, gcc-internal-format
78766 msgid "Deferred type parameter not yet supported"
78767 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
78769 #: fortran/trans-decl.cc:5273
78770 #, fuzzy, gcc-internal-format
78771 msgid "backend decl for module variable %qs already exists"
78772 msgstr "Käyttämätön muuttuja ”%s” esitelty kohdassa %L"
78774 #: fortran/trans-decl.cc:5286
78775 #, fuzzy, gcc-internal-format
78776 msgid "Unused PRIVATE module variable %qs declared at %L"
78777 msgstr "Käyttämätön muuttuja ”%s” esitelty kohdassa %L"
78779 #: fortran/trans-decl.cc:5908
78780 #, fuzzy, gcc-internal-format
78781 msgid "Symbol %qs at %L has the WEAK attribute but is a dummy argument"
78782 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä POINTER- että BIND(C)-attribuutit"
78784 #: fortran/trans-decl.cc:5911
78785 #, fuzzy, gcc-internal-format
78786 msgid "Symbol %qs at %L has the WEAK attribute but is a local variable"
78787 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä POINTER- että BIND(C)-attribuutit"
78789 #: fortran/trans-decl.cc:5926
78790 #, fuzzy, gcc-internal-format
78791 msgid "Dummy argument %qs at %L was declared INTENT(OUT) but was not set"
78792 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L ei voi olla INTENT(IN)"
78794 #: fortran/trans-decl.cc:5932
78795 #, fuzzy, gcc-internal-format
78796 msgid "Derived-type dummy argument %qs at %L was declared INTENT(OUT) but was not set and does not have a default initializer"
78797 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L ei voi olla INTENT(IN)"
78799 #: fortran/trans-decl.cc:5943 fortran/trans-decl.cc:6094
78800 #, fuzzy, gcc-internal-format
78801 msgid "Unused dummy argument %qs at %L"
78802 msgstr "Liikaa argumentteja funktiolle %s kohdassa %L"
78804 #: fortran/trans-decl.cc:5959
78805 #, fuzzy, gcc-internal-format
78806 msgid "Unused module variable %qs which has been explicitly imported at %L"
78807 msgstr "%Jmuuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
78809 #: fortran/trans-decl.cc:5978
78810 #, fuzzy, gcc-internal-format
78811 msgid "Unused variable %qs declared at %L"
78812 msgstr "Käyttämätön muuttuja ”%s” esitelty kohdassa %L"
78814 #: fortran/trans-decl.cc:6027
78815 #, fuzzy, gcc-internal-format
78816 msgid "Unused parameter %qs declared at %L"
78817 msgstr "Käyttämätön parameteri ”%s” esitelty kohdassa %L"
78819 #: fortran/trans-decl.cc:6031
78820 #, fuzzy, gcc-internal-format
78821 msgid "Unused parameter %qs which has been explicitly imported at %L"
78822 msgstr "%Jparametri %qD esitelty %<inline%>:ksi"
78824 #: fortran/trans-decl.cc:6061
78825 #, fuzzy, gcc-internal-format
78826 msgid "Return value %qs of function %qs declared at %L not set"
78827 msgstr "Funktion ”%s” paluuarvoa kohdassa %L ei ole asetettu"
78829 #: fortran/trans-decl.cc:6658
78830 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
78831 msgid "Sorry, !$ACC DECLARE at %L is not allowed in BLOCK construct"
78832 msgstr ""
78834 #: fortran/trans-expr.cc:1109
78835 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
78836 msgid "Cannot compute the length of the char array at %L."
78837 msgstr "ISO C90 kieltää muuttuvakokoisen taulukon %qE"
78839 #: fortran/trans-expr.cc:1885
78840 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
78841 msgid "Code for reallocating the allocatable variable at %L will be added"
78842 msgstr ""
78844 #: fortran/trans-expr.cc:2207
78845 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
78846 msgid "Sorry, coindexed access to an unlimited polymorphic object at %L is not supported"
78847 msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qs sijoitus"
78849 #: fortran/trans-expr.cc:2216
78850 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
78851 msgid "Sorry, coindexed access to an unlimited polymorphic component at %L is not supported"
78852 msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qs sijoitus"
78854 #: fortran/trans-expr.cc:3895
78855 #, fuzzy, gcc-internal-format
78856 msgid "Unknown intrinsic op"
78857 msgstr "last-op"
78859 #: fortran/trans-expr.cc:5413
78860 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
78861 msgid "Unknown argument list function at %L"
78862 msgstr "Tuntematon argumenttiluettelofunktio kohdassa %L"
78864 #: fortran/trans-expr.cc:10082
78865 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
78866 msgid "If bounds remapping is specified at %L, the pointer target shall not be NULL"
78867 msgstr ""
78869 #: fortran/trans-intrinsic.cc:944
78870 #, fuzzy, gcc-internal-format
78871 msgid "Intrinsic function %qs (%d) not recognized"
78872 msgstr "Luontaisella ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
78874 #: fortran/trans-intrinsic.cc:2449 fortran/trans-intrinsic.cc:2998
78875 #: fortran/trans-intrinsic.cc:3199
78876 #, fuzzy, gcc-internal-format
78877 msgid "%<dim%> argument of %s intrinsic at %L is not a valid dimension index"
78878 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentti ”%1$s” kohdassa %3$L ei ole kelvollinen ulottuvuusindeksi"
78880 #: fortran/trans-intrinsic.cc:12117 fortran/trans-stmt.cc:1103
78881 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
78882 msgid "Sorry, the event component of derived type at %L is not yet supported"
78883 msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qs sijoitus"
78885 #: fortran/trans-intrinsic.cc:12124
78886 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
78887 msgid "The event variable at %L shall not be coindexed"
78888 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
78890 #: fortran/trans-io.cc:1991
78891 #, gcc-internal-format
78892 msgid "build_dt: format with namelist"
78893 msgstr ""
78895 #: fortran/trans-io.cc:2532
78896 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
78897 msgid "Bad IO basetype (%d)"
78898 msgstr "%s: rivi %d: virheellinen komento ”%s”\n"
78900 #: fortran/trans-openmp.cc:871 fortran/trans-openmp.cc:1388
78901 #, gcc-internal-format
78902 msgid "Sorry, polymorphic arrays not yet supported for firstprivate"
78903 msgstr ""
78905 #: fortran/trans-openmp.cc:1542
78906 #, fuzzy, gcc-internal-format
78907 msgid "implicit mapping of assumed size array %qD"
78908 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
78910 #: fortran/trans-openmp.cc:3137
78911 #, fuzzy, gcc-internal-format
78912 msgid "optional class parameter"
78913 msgstr "valinnainen argumentti"
78915 #: fortran/trans-openmp.cc:3462
78916 #, fuzzy, gcc-internal-format
78917 msgid "unhandled expression type"
78918 msgstr "odotettiin lauseketta"
78920 #: fortran/trans-openmp.cc:3637
78921 #, fuzzy, gcc-internal-format
78922 msgid "unhandled expression"
78923 msgstr "odotettiin lauseketta"
78925 #: fortran/trans-openmp.cc:5188 fortran/trans-openmp.cc:5208
78926 #, gcc-internal-format
78927 msgid "non-rectangular loop nest with step other than constant 1 or -1 for %qs"
78928 msgstr ""
78930 #: fortran/trans-openmp.cc:5210
78931 #, fuzzy, gcc-internal-format
78932 msgid "Used here"
78933 msgstr "union määritelty täällä"
78935 #: fortran/trans-openmp.cc:6727
78936 #, fuzzy, gcc-internal-format
78937 msgid "%qs specified in 'allocate' clause at %L but not in an explicit privatization clause"
78938 msgstr "  alustettaessa funktion %2$qD argumenttia %1$P"
78940 #: fortran/trans-openmp.cc:7624
78941 #, fuzzy, gcc-internal-format
78942 msgid "gfc_trans_omp_workshare(): Bad statement code"
78943 msgstr "lauseella ei ole vaikutusta"
78945 #: fortran/trans-openmp.cc:7924
78946 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
78947 msgid "The base name for 'declare variant' must be specified at %L "
78948 msgstr "%Jlohkoattribuuttia ei voi määrittää paikalliselle muuttujalle"
78950 #: fortran/trans-openmp.cc:7934
78951 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
78952 msgid "The base name at %L does not match the name of the current procedure"
78953 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
78955 #: fortran/trans-openmp.cc:7937
78956 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
78957 msgid "The base name at %L must not be an entry name"
78958 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
78960 #: fortran/trans-openmp.cc:7940
78961 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
78962 msgid "The base name at %L must not be a generic name"
78963 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
78965 #: fortran/trans-openmp.cc:7943
78966 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
78967 msgid "The base name at %L must not be a procedure pointer"
78968 msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
78970 #: fortran/trans-openmp.cc:7946
78971 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
78972 msgid "The base procedure at %L must have an explicit interface"
78973 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
78975 #: fortran/trans-openmp.cc:8043
78976 #, fuzzy, gcc-internal-format
78977 msgid "Cannot find symbol %qs"
78978 msgstr "ei voi emuloida %qs"
78980 #: fortran/trans-openmp.cc:8054
78981 #, fuzzy, gcc-internal-format
78982 msgid "variant %qs at %L is not a function or subroutine"
78983 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
78985 #: fortran/trans-openmp.cc:8066
78986 #, fuzzy, gcc-internal-format
78987 msgid "variant %qs and base %qs at %L have incompatible types: %s"
78988 msgstr "valitsimet -l ja -s eivät ole yhteensopivia"
78990 #: fortran/trans-stmt.cc:575
78991 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
78992 msgid "An alternate return at %L without a * dummy argument"
78993 msgstr "DATA-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
78995 #: fortran/trans-stmt.cc:907
78996 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
78997 msgid "Sorry, the lock component of derived type at %L is not yet supported"
78998 msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qs sijoitus"
79000 #: fortran/trans-stmt.cc:1366
79001 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
79002 msgid "Sorry, only support for integer kind %d implemented for image-set at %L"
79003 msgstr ""
79005 #: fortran/trans-stmt.cc:3670
79006 #, fuzzy, gcc-internal-format
79007 msgid "gfc_trans_select(): Bad type for case expr."
79008 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
79010 #: fortran/trans-types.cc:537
79011 #, fuzzy, gcc-internal-format
79012 msgid "%<-fconvert=r16_ieee%> or %<-fconvert=r16_ibm%> not supported on this architecture"
79013 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
79015 #: fortran/trans-types.cc:550
79016 #, gcc-internal-format
79017 msgid "INTEGER(KIND=8) is not available for %<-fdefault-integer-8%> option"
79018 msgstr ""
79020 #: fortran/trans-types.cc:559
79021 #, gcc-internal-format
79022 msgid "INTEGER(KIND=8) is not available for %<-finteger-4-integer-8%> option"
79023 msgstr ""
79025 #: fortran/trans-types.cc:578
79026 #, gcc-internal-format
79027 msgid "REAL(KIND=8) is not available for %<-fdefault-real-8%> option"
79028 msgstr ""
79030 #: fortran/trans-types.cc:586
79031 #, gcc-internal-format
79032 msgid "REAL(KIND=10) is not available for %<-fdefault-real-10%> option"
79033 msgstr ""
79035 #: fortran/trans-types.cc:594
79036 #, gcc-internal-format
79037 msgid "REAL(KIND=16) is not available for %<-fdefault-real-16%> option"
79038 msgstr ""
79040 #: fortran/trans-types.cc:602
79041 #, gcc-internal-format
79042 msgid "REAL(KIND=8) is not available for %<-freal-4-real-8%> option"
79043 msgstr ""
79045 #: fortran/trans-types.cc:610
79046 #, gcc-internal-format
79047 msgid "REAL(KIND=10) is not available for %<-freal-4-real-10%> option"
79048 msgstr ""
79050 #: fortran/trans-types.cc:618
79051 #, gcc-internal-format
79052 msgid "REAL(KIND=16) is not available for %<-freal-4-real-16%> option"
79053 msgstr ""
79055 #: fortran/trans-types.cc:649
79056 #, gcc-internal-format
79057 msgid "REAL(KIND=4) is not available for %<-freal-8-real-4%> option"
79058 msgstr ""
79060 #: fortran/trans-types.cc:657
79061 #, gcc-internal-format
79062 msgid "REAL(KIND=10) is not available for %<-freal-8-real-10%> option"
79063 msgstr ""
79065 #: fortran/trans-types.cc:665
79066 #, gcc-internal-format
79067 msgid "REAL(KIND=10) is not available for %<-freal-8-real-16%> option"
79068 msgstr ""
79070 #: fortran/trans-types.cc:807
79071 #, fuzzy, gcc-internal-format
79072 msgid "gfc_validate_kind(): Got bad type"
79073 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
79075 #: fortran/trans-types.cc:811
79076 #, fuzzy, gcc-internal-format
79077 msgid "gfc_validate_kind(): Got bad kind"
79078 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
79080 #: fortran/trans.cc:2547
79081 #, fuzzy, gcc-internal-format
79082 msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code"
79083 msgstr "lauseella ei ole vaikutusta"
79085 #: go/gofrontend/embed.cc:278
79086 #, gcc-internal-format
79087 msgid "invalid embedcfg: not a JSON object"
79088 msgstr ""
79090 #: go/gofrontend/embed.cc:285
79091 #, fuzzy, gcc-internal-format
79092 #| msgid "invalid expression as operand"
79093 msgid "invalid embedcfg: missing Patterns"
79094 msgstr "virheellinen lauseke kohdemuuttujana"
79096 #: go/gofrontend/embed.cc:290
79097 #, gcc-internal-format
79098 msgid "invalid embedcfg: Patterns is not a JSON object"
79099 msgstr ""
79101 #: go/gofrontend/embed.cc:297
79102 #, gcc-internal-format
79103 msgid "invalid embedcfg: missing Files"
79104 msgstr ""
79106 #: go/gofrontend/embed.cc:302
79107 #, gcc-internal-format
79108 msgid "invalid embedcfg: Files is not a JSON object"
79109 msgstr ""
79111 #: go/gofrontend/embed.cc:312
79112 #, gcc-internal-format
79113 msgid "invalid embedcfg: Patterns entry is not an array"
79114 msgstr ""
79116 #: go/gofrontend/embed.cc:324
79117 #, gcc-internal-format
79118 msgid "invalid embedcfg: duplicate Patterns entry"
79119 msgstr ""
79121 #: go/gofrontend/embed.cc:336
79122 #, fuzzy, gcc-internal-format
79123 msgid "invalid embedcfg: Files entry is not a string"
79124 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
79126 #: go/gofrontend/embed.cc:353
79127 #, gcc-internal-format
79128 msgid "empty file"
79129 msgstr ""
79131 #: go/gofrontend/embed.cc:391 go/gofrontend/embed.cc:520
79132 #, fuzzy, gcc-internal-format
79133 msgid "expected %<\"%>"
79134 msgstr "”)” oli odotus"
79136 #: go/gofrontend/embed.cc:474
79137 #, fuzzy, gcc-internal-format
79138 msgid "expected %<,%> or %<]%>"
79139 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
79141 #: go/gofrontend/embed.cc:506
79142 #, fuzzy, gcc-internal-format
79143 msgid "invalid JSON syntax"
79144 msgstr "virheellinen rotate-käsky"
79146 #: go/gofrontend/embed.cc:538 go/gofrontend/embed.cc:581
79147 #: go/gofrontend/embed.cc:615
79148 #, fuzzy, gcc-internal-format
79149 #| msgid "unterminated format string"
79150 msgid "unterminated string"
79151 msgstr "päättämätön muotoilumerkkijono"
79153 #: go/gofrontend/embed.cc:595
79154 #, fuzzy, gcc-internal-format
79155 #| msgid "invalid %%xn code"
79156 msgid "invalid hex digit"
79157 msgstr "virheellinen %%xn-koodi"
79159 #: go/gofrontend/embed.cc:604
79160 #, fuzzy, gcc-internal-format
79161 msgid "unrecognized string escape"
79162 msgstr "tunnistamaton osoite"
79164 #: go/gofrontend/embed.cc:625
79165 #, fuzzy, gcc-internal-format
79166 #| msgid "extra brace group at end of initializer"
79167 msgid "extraneous data at end of file"
79168 msgstr "alustimen lopussa on ylimääräinen lohko"
79170 #: go/gofrontend/embed.cc:645
79171 #, fuzzy, gcc-internal-format
79172 msgid "unexpected EOF"
79173 msgstr "Odottamaton tiedoston loppu arkistossa"
79175 #: jit/dummy-frontend.cc:207 lto/lto-lang.cc:310
79176 #, fuzzy, gcc-internal-format
79177 msgid "%s:%s: %E: %E"
79178 msgstr "%s: %s: %s"
79180 #: lto/lto-common.cc:2027
79181 #, fuzzy, gcc-internal-format
79182 msgid "bytecode stream: garbage at the end of symbols section"
79183 msgstr "ei voitu luoda uutta ELF-lohkoa: %s"
79185 #: lto/lto-common.cc:2054
79186 #, gcc-internal-format
79187 msgid "could not parse hex number"
79188 msgstr "ei voitu jäsentää heksadesimaalinumeroa"
79190 #: lto/lto-common.cc:2086
79191 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
79192 msgid "unexpected file name %s in linker resolution file. Expected %s"
79193 msgstr "%qD esitelty staattisesti sisäkkäin"
79195 #: lto/lto-common.cc:2095
79196 #, gcc-internal-format
79197 msgid "could not parse file offset"
79198 msgstr "ei voitu jäsentää tiedostosiirrosta"
79200 #: lto/lto-common.cc:2098
79201 #, gcc-internal-format
79202 msgid "unexpected offset"
79203 msgstr "odottamaton siirros"
79205 #: lto/lto-common.cc:2119
79206 #, fuzzy, gcc-internal-format
79207 msgid "invalid line in the resolution file"
79208 msgstr "ei voitu avata symbolinselvitystiedostoa: %m"
79210 #: lto/lto-common.cc:2141
79211 #, fuzzy, gcc-internal-format
79212 msgid "invalid resolution in the resolution file"
79213 msgstr "ei voitu avata symbolinselvitystiedostoa: %m"
79215 #: lto/lto-common.cc:2147
79216 #, gcc-internal-format
79217 msgid "resolution sub id %wx not in object file"
79218 msgstr ""
79220 #: lto/lto-common.cc:2264
79221 #, gcc-internal-format
79222 msgid "bytecode stream in file %qs generated with GCC compiler older than 10.0"
79223 msgstr ""
79225 #: lto/lto-common.cc:2283
79226 #, fuzzy, gcc-internal-format
79227 msgid "cannot read %<LTO_section_decls%> from %s"
79228 msgstr "tiedoston ”%s” otsaketta ei voi lukea"
79230 #: lto/lto-common.cc:2404
79231 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
79232 msgid "Cannot open %s"
79233 msgstr "Tiedostoa %s ei voi avata"
79235 #: lto/lto-common.cc:2425
79236 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
79237 msgid "Cannot map %s"
79238 msgstr "arkiston otsaketta ei voi kartoittaa"
79240 #: lto/lto-common.cc:2436
79241 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
79242 msgid "Cannot read %s"
79243 msgstr "tietokantaa %s ei voi lukea"
79245 #: lto/lto-common.cc:2753
79246 #, gcc-internal-format
79247 msgid "could not open symbol resolution file: %m"
79248 msgstr "ei voitu avata symbolinselvitystiedostoa: %m"
79250 #: lto/lto-common.cc:2878
79251 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
79252 msgid "missing resolution data for %s"
79253 msgstr "alustimen ympäriltä puuttuu aaltosulkeet"
79255 #: lto/lto-common.cc:2915
79256 #, fuzzy, gcc-internal-format
79257 msgid "errors during merging of translation units"
79258 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
79260 #: lto/lto-dump.cc:256
79261 #, gcc-internal-format
79262 msgid "Level not found, use none, slim, blocks, vops."
79263 msgstr ""
79265 #: lto/lto-dump.cc:270
79266 #, fuzzy, gcc-internal-format
79267 msgid "Function not found."
79268 msgstr "Funktio %qs"
79270 #: lto/lto-dump.cc:349 lto/lto-dump.cc:359
79271 #, gcc-internal-format
79272 msgid "Not configured with %<--enable-gather-detailed-mem-stats%>."
79273 msgstr ""
79275 #: lto/lto-lang.cc:865
79276 #, fuzzy, gcc-internal-format
79277 msgid "%<-fwpa%> and %<-fltrans%> are mutually exclusive"
79278 msgstr "valitsimet %s ja %s ovat toisensa poissulkevat"
79280 #: lto/lto-lang.cc:899
79281 #, fuzzy, gcc-internal-format
79282 msgid "%<-flinker-output=rel%> and %<-fltrans%> are mutually exclusive"
79283 msgstr "valitsimet %s ja %s ovat toisensa poissulkevat"
79285 #: lto/lto-object.cc:106
79286 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
79287 msgid "open %s failed: %s"
79288 msgstr "tiedoston %s avaaminen epäonnistui"
79290 #: lto/lto-object.cc:150
79291 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
79292 msgid "%s: %s: %s"
79293 msgstr "%s: %s: %s"
79295 #: lto/lto-object.cc:191
79296 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
79297 msgid "close: %s"
79298 msgstr "close: %s"
79300 #: lto/lto-object.cc:247
79301 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
79302 msgid "two or more sections for %s"
79303 msgstr "yli yksi tietotyyppi esittelymääritteissä"
79305 #: lto/lto-partition.cc:534
79306 #, gcc-internal-format
79307 msgid "min partition size cannot be greater than max partition size"
79308 msgstr ""
79310 #: lto/lto-symtab.cc:169
79311 #, fuzzy, gcc-internal-format
79312 msgid "%qD is defined with tls model %s"
79313 msgstr "%q+D on yleensä funktio"
79315 #: lto/lto-symtab.cc:171
79316 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
79317 msgid "previously defined here as %s"
79318 msgstr "%q+#D määritelty aiemmin täällä"
79320 #: lto/lto-symtab.cc:474
79321 #, fuzzy, gcc-internal-format
79322 msgid "multiple prevailing defs for %qE"
79323 msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
79325 #: lto/lto-symtab.cc:492
79326 #, gcc-internal-format
79327 msgid "%qD has already been defined"
79328 msgstr "%qD on jo määritelty"
79330 #: lto/lto-symtab.cc:494
79331 #, gcc-internal-format
79332 msgid "previously defined here"
79333 msgstr "määritelty aiemmin täällä"
79335 #: lto/lto-symtab.cc:720
79336 #, fuzzy, gcc-internal-format
79337 msgid "%qD violates the C++ One Definition Rule"
79338 msgstr "edellinen määrittely täällä"
79340 #: lto/lto-symtab.cc:726
79341 #, gcc-internal-format
79342 msgid "type of %qD does not match original declaration"
79343 msgstr "%qD:n tyyppi ei täsmää aiemman esittelyn kanssa"
79345 #: lto/lto-symtab.cc:746
79346 #, fuzzy, gcc-internal-format
79347 msgid "alignment of %qD is bigger than original declaration"
79348 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
79350 #: lto/lto-symtab.cc:752
79351 #, fuzzy, gcc-internal-format
79352 msgid "size of %qD differ from the size of original declaration"
79353 msgstr "%qD:n tyyppi ei täsmää aiemman esittelyn kanssa"
79355 #: lto/lto-symtab.cc:757
79356 #, fuzzy, gcc-internal-format
79357 msgid "%qD was previously declared here"
79358 msgstr "%q+#D aiemmin esitelty täällä"
79360 #: lto/lto-symtab.cc:760
79361 #, gcc-internal-format
79362 msgid "code may be misoptimized unless %<-fno-strict-aliasing%> is used"
79363 msgstr ""
79365 #: lto/lto-symtab.cc:846
79366 #, gcc-internal-format
79367 msgid "variable %qD redeclared as function"
79368 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
79370 #: lto/lto-symtab.cc:853
79371 #, gcc-internal-format
79372 msgid "function %qD redeclared as variable"
79373 msgstr "funktio %qD esitelty uudelleen muuttujana"
79375 #: lto/lto-symtab.cc:865
79376 #, gcc-internal-format
79377 msgid "previously declared here"
79378 msgstr "esitelty aiemmin täällä"
79380 #: lto/lto.cc:172
79381 #, gcc-internal-format
79382 msgid "%<lto_obj_file_open()%> failed"
79383 msgstr ""
79385 #: lto/lto.cc:204
79386 #, gcc-internal-format
79387 msgid "waitpid failed"
79388 msgstr "waitpid epäonnistui"
79390 #: lto/lto.cc:207
79391 #, fuzzy, gcc-internal-format
79392 msgid "streaming subprocess failed"
79393 msgstr "  -time                    Mittaa kunkin aliprosessin suoritusaika\n"
79395 #: lto/lto.cc:210
79396 #, fuzzy, gcc-internal-format
79397 msgid "streaming subprocess was killed by signal"
79398 msgstr "  -time                    Mittaa kunkin aliprosessin suoritusaika\n"
79400 #: lto/lto.cc:317
79401 #, fuzzy, gcc-internal-format
79402 msgid "no LTRANS output list filename provided"
79403 msgstr "kirjoitettaessa LTRANS-tulosteluetteloa %s: %m"
79405 #: lto/lto.cc:425
79406 #, gcc-internal-format
79407 msgid "opening LTRANS output list %s: %m"
79408 msgstr "avattaessa LTRANS-tulosteluetteloa %s: %m"
79410 #: lto/lto.cc:432
79411 #, gcc-internal-format
79412 msgid "writing to LTRANS output list %s: %m"
79413 msgstr "kirjoitettaessa LTRANS-tulosteluetteloa %s: %m"
79415 #: lto/lto.cc:442
79416 #, gcc-internal-format
79417 msgid "closing LTRANS output list %s: %m"
79418 msgstr "suljettaessa LTRANS-tulosteluetteloa %s: %m"
79420 #: m2/gm2-lang.cc:1048
79421 #, gcc-internal-format
79422 msgid "cannot convert expression, only base types can be converted"
79423 msgstr ""
79425 #. Not found, probably a user typo.
79426 #: m2/gm2spec.cc:346
79427 #, gcc-internal-format
79428 msgid "%qs is not a valid Modula-2 system library name or abbreviation"
79429 msgstr ""
79431 #: m2/gm2spec.cc:728 m2/gm2spec.cc:736
79432 #, fuzzy, gcc-internal-format
79433 msgid "%qs and %qs cannot both be enabled"
79434 msgstr "valitsimet -l ja -s eivät ole yhteensopivia"
79436 #: m2/gm2-gcc/m2assert.cc:40
79437 #, fuzzy, gcc-internal-format
79438 msgid "the location value is corrupt"
79439 msgstr "”%s” ei ole oikea profiilidatatiedosto ”%s”:lle"
79441 #: m2/gm2-gcc/m2builtins.cc:43
79442 #, gcc-internal-format
79443 msgid "%s:%d:assertion of condition %qs failed"
79444 msgstr ""
79446 #: m2/gm2-gcc/m2builtins.cc:49
79447 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
79448 #| msgid "%r%s:%d:%R   "
79449 msgid "%s:%d:%s"
79450 msgstr "%r%s:%d:%R   "
79452 #: m2/gm2-gcc/m2convert.cc:111
79453 #, gcc-internal-format
79454 msgid "negative integer implicitly converted to unsigned type"
79455 msgstr "negatiivinen kokonaisluku muunnettu implisiittisesti etumerkittömään tyyppiin"
79457 #: m2/gm2-gcc/m2convert.cc:118
79458 #, gcc-internal-format
79459 msgid "conversion of unsigned constant value to negative integer"
79460 msgstr "etumerkittömän vakion muunnos negatiiviseksi kokonaisluvuksi"
79462 #: m2/gm2-gcc/m2convert.cc:199 m2/gm2-gcc/m2convert.cc:203
79463 #, gcc-internal-format
79464 msgid "conversion to %qT alters %qT constant value"
79465 msgstr "muunnos tyyppiin %qT muuttaa %qT:n vakioarvoa"
79467 #: m2/gm2-gcc/m2convert.cc:224 m2/gm2-gcc/m2convert.cc:228
79468 #, fuzzy, gcc-internal-format
79469 msgid "conversion to %qT from %qT may alter its value"
79470 msgstr "muunnos tyyppiin %qT tyypistä %qT saattaa muuttaa sen arvoa"
79472 #: m2/gm2-gcc/m2convert.cc:260
79473 #, gcc-internal-format
79474 msgid "large integer implicitly truncated to unsigned type"
79475 msgstr "suuri kokonaisluku implisiittisesti katkaistu etumerkittömäksi tyypiksi"
79477 #: m2/gm2-gcc/m2convert.cc:266 m2/gm2-gcc/m2convert.cc:272
79478 #: m2/gm2-gcc/m2convert.cc:281
79479 #, gcc-internal-format
79480 msgid "overflow in implicit constant conversion"
79481 msgstr "ylivuoto implisiittisessä vakiomuunnoksessa"
79483 #: m2/gm2-gcc/m2decl.cc:122
79484 #, fuzzy, gcc-internal-format
79485 #| msgid "storage size of %qD isn%'t known"
79486 msgid "storage size of %qD has not been resolved"
79487 msgstr "%qD:n koko muistissa ei ole tunnettu"
79489 #: m2/gm2-gcc/m2decl.cc:125
79490 #, fuzzy, gcc-internal-format
79491 msgid "inconsistent because %qs"
79492 msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
79494 #: m2/gm2-gcc/m2decl.cc:302 m2/gm2-gcc/m2decl.cc:338
79495 #, fuzzy, gcc-internal-format
79496 msgid "constant %qs is too large"
79497 msgstr "Arvo on liian suuri annetulle tietotyypille"
79499 #: m2/gm2-gcc/m2expr.cc:2588
79500 #, fuzzy, gcc-internal-format
79501 msgid "not expecting different types to binary operator"
79502 msgstr "%s: odotettiin binääristä operaattoria"
79504 #: m2/gm2-gcc/m2expr.cc:2849
79505 #, fuzzy, gcc-internal-format
79506 #| msgid "cannot take the address of %<this%>, which is an rvalue expression"
79507 msgid "cannot take the address of this expression"
79508 msgstr "ei voi ottaa %<this%>:in osoitetta, joka on rvalue-lauseke"
79510 #: m2/gm2-gcc/m2expr.cc:3616
79511 #, fuzzy, gcc-internal-format
79512 #| msgid "argument %qd is not a constant"
79513 msgid "argument to CAP is not a constant or variable of type CHAR"
79514 msgstr "argumentti %qd ei ole vakio"
79516 #: m2/gm2-gcc/m2expr.cc:4138
79517 #, fuzzy, gcc-internal-format
79518 #| msgid "mode %qs applied to inappropriate type"
79519 msgid "%qs applied to a void type"
79520 msgstr "tilaa %qs sovellettu sopimattomaan tyyppiin"
79522 #: m2/gm2-gcc/m2expr.cc:4159 m2/gm2-gcc/m2expr.cc:4203
79523 #, fuzzy, gcc-internal-format
79524 #| msgid "mode %qs applied to inappropriate type"
79525 msgid "%qs applied to an incomplete type"
79526 msgstr "tilaa %qs sovellettu sopimattomaan tyyppiin"
79528 #: m2/gm2-gcc/m2linemap.cc:332
79529 #, fuzzy, gcc-internal-format
79530 msgid "memory allocation failed in vasprintf"
79531 msgstr "vajaa luku luettaessa pyyntöä: %s"
79533 #: m2/gm2-gcc/m2linemap.cc:364 rust/rust-gcc-diagnostics.cc:33
79534 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
79535 msgid "at %s, %s"
79536 msgstr "arkiston otsaketta ei voi kartoittaa"
79538 #: m2/gm2-gcc/m2statement.cc:539
79539 #, gcc-internal-format
79540 msgid "internal error: not expecting operand1 to be a constant set"
79541 msgstr ""
79543 #: m2/gm2-gcc/m2statement.cc:933
79544 #, gcc-internal-format
79545 msgid "expecting one and only one label to be declared"
79546 msgstr ""
79548 #: m2/gm2-gcc/m2treelib.cc:290
79549 #, fuzzy, gcc-internal-format
79550 msgid "field number exceeds definition of set"
79551 msgstr "kaksinkertainen <%s>:n määrittely"
79553 #: m2/gm2-gcc/m2treelib.cc:295
79554 #, fuzzy, gcc-internal-format
79555 #| msgid "operand number out of range in format"
79556 msgid "field number out of range trying to access set element"
79557 msgstr "operandinumero on arvoalueen ulkopuolella muotoilussa"
79559 #: m2/gm2-gcc/m2type.cc:223
79560 #, fuzzy, gcc-internal-format
79561 msgid "array declaration canonicalization has failed"
79562 msgstr "Syntaksivirhe CHARACTER-esittelyssä kohdassa %C"
79564 #: m2/gm2-gcc/m2type.cc:314
79565 #, gcc-internal-format
79566 msgid "low bound for the array is outside the ztype limits"
79567 msgstr ""
79569 #: m2/gm2-gcc/m2type.cc:316
79570 #, gcc-internal-format
79571 msgid "high bound for the array is outside the ztype limits"
79572 msgstr ""
79574 #: m2/gm2-gcc/m2type.cc:923
79575 #, fuzzy, gcc-internal-format
79576 msgid "set base type must be an ordinal type"
79577 msgstr "Tietueen koon on oltava %d:n monikerta."
79579 #: m2/gm2-gcc/m2type.cc:953
79580 #, fuzzy, gcc-internal-format
79581 msgid "ordinal type expected"
79582 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
79584 #: m2/gm2-gcc/m2type.cc:962
79585 #, fuzzy, gcc-internal-format
79586 #| msgid "array index in initializer not of integer type"
79587 msgid "range limits are not of the same type"
79588 msgstr "taulukkoindeksi alustimessa ei ole kokonaislukutyyppinen"
79590 #. This enum is a named one that has been declared already.
79591 #: m2/gm2-gcc/m2type.cc:1986
79592 #, fuzzy, gcc-internal-format
79593 #| msgid "redeclaration of %<enum %E%>"
79594 msgid "redeclaration of enum %qs"
79595 msgstr "%<enum %E%>:n uudelleenmäärittely"
79597 #: m2/gm2-gcc/m2type.cc:2052
79598 #, fuzzy, gcc-internal-format
79599 #| msgid "enumeration values exceed range of largest integer"
79600 msgid "enumeration values exceed range of integer"
79601 msgstr "luetellun tyypin arvot ylittävät suurimman kokonaisluvun arvoalueen"
79603 #: m2/gm2-gcc/m2type.cc:2286
79604 #, fuzzy, gcc-internal-format
79605 #| msgid "opaque vector types cannot be initialized"
79606 msgid "set type cannot be initialized with a %qs"
79607 msgstr "läpinäkymättömiä vektorityyppejä ei voida alustaa"
79609 #: m2/gm2-gcc/m2type.cc:2293
79610 #, fuzzy, gcc-internal-format
79611 #| msgid "case label does not reduce to an integer constant"
79612 msgid "set type does not take another integer value"
79613 msgstr "case-nimike ei pelkisty kokonaislukuvakioksi"
79615 #: m2/gm2-gcc/m2type.cc:2418
79616 #, fuzzy, gcc-internal-format
79617 msgid "array cannot be initialized with a %qs"
79618 msgstr "Hahmoa %s ei voi käyttää"
79620 #: m2/gm2-gcc/m2type.cc:2424
79621 #, fuzzy, gcc-internal-format
79622 #| msgid "array used as initializer"
79623 msgid "array type must be initialized"
79624 msgstr "taulukkoa käytetty alustimena"
79626 #: m2/gm2-gcc/m2type.cc:2431
79627 #, gcc-internal-format
79628 msgid "array element value must be the same type as its declaration"
79629 msgstr ""
79631 #: m2/gm2-gcc/m2type.cc:2494
79632 #, gcc-internal-format
79633 msgid "low bound for the subrange has overflowed"
79634 msgstr ""
79636 #: m2/gm2-gcc/m2type.cc:2496
79637 #, gcc-internal-format
79638 msgid "high bound for the subrange has overflowed"
79639 msgstr ""
79641 #: m2/gm2-gcc/m2type.cc:2793
79642 #, fuzzy, gcc-internal-format
79643 msgid "requested alignment is not a constant"
79644 msgstr "haluttu sijainti ei ole kokonaislukuvakio"
79646 #: m2/gm2-gcc/m2type.cc:2795
79647 #, fuzzy, gcc-internal-format
79648 msgid "requested alignment is not a power of 2"
79649 msgstr "pyydetty kohdistus ei ole kahden potenssi"
79651 #: m2/gm2-gcc/m2type.cc:2797
79652 #, gcc-internal-format
79653 msgid "requested alignment is too large"
79654 msgstr "pyydetty kohdistus on liian suuri"
79656 #: m2/gm2-gcc/m2type.cc:2824
79657 #, fuzzy, gcc-internal-format
79658 #| msgid "alignment may not be specified for %q+D"
79659 msgid "alignment may not be specified for %qD"
79660 msgstr "kohdistusta ei voi määritellä %q+D:lle"
79662 #: objc/objc-act.cc:423 objc/objc-act.cc:6962
79663 #, fuzzy, gcc-internal-format
79664 msgid "%<@end%> missing in implementation context"
79665 msgstr "täytemerkki puuttuu strfmon-muotoilun lopusta"
79667 #: objc/objc-act.cc:576
79668 #, fuzzy, gcc-internal-format
79669 msgid "class attributes are not available in Objective-C 1.0"
79670 msgstr "parametritaulukon esittelijän attribuutit jätetään huomiotta"
79672 #: objc/objc-act.cc:591
79673 #, fuzzy, gcc-internal-format
79674 msgid "category attributes are not available in Objective-C 1.0"
79675 msgstr "parametritaulukon esittelijän attribuutit jätetään huomiotta"
79677 #: objc/objc-act.cc:594
79678 #, fuzzy, gcc-internal-format
79679 msgid "category attributes are not available in this version of the compiler, (ignored)"
79680 msgstr "parametritaulukon esittelijän attribuutit jätetään huomiotta"
79682 #: objc/objc-act.cc:600
79683 #, fuzzy, gcc-internal-format
79684 msgid "class extensions are not available in Objective-C 1.0"
79685 msgstr "parametritaulukon esittelijän attribuutit jätetään huomiotta"
79687 #: objc/objc-act.cc:614
79688 #, gcc-internal-format
79689 msgid "class extension for class %qE declared after its %<@implementation%>"
79690 msgstr ""
79692 #: objc/objc-act.cc:629
79693 #, fuzzy, gcc-internal-format
79694 msgid "protocol attributes are not available in Objective-C 1.0"
79695 msgstr "parametritaulukon esittelijän attribuutit jätetään huomiotta"
79697 #: objc/objc-act.cc:694
79698 #, fuzzy, gcc-internal-format
79699 msgid "%<@end%> must appear in an @implementation context"
79700 msgstr "täytemerkki puuttuu strfmon-muotoilun lopusta"
79702 #: objc/objc-act.cc:703
79703 #, fuzzy, gcc-internal-format
79704 msgid "%<@package%> is not available in Objective-C 1.0"
79705 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
79707 #: objc/objc-act.cc:705
79708 #, gcc-internal-format
79709 msgid "%<@package%> presently has the same effect as %<@public%>"
79710 msgstr ""
79712 #: objc/objc-act.cc:716
79713 #, fuzzy, gcc-internal-format
79714 msgid "%<@optional%> is not available in Objective-C 1.0"
79715 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
79717 #: objc/objc-act.cc:718
79718 #, fuzzy, gcc-internal-format
79719 msgid "%<@required%> is not available in Objective-C 1.0"
79720 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
79722 #: objc/objc-act.cc:726
79723 #, gcc-internal-format
79724 msgid "%<@optional%> is allowed in @protocol context only"
79725 msgstr ""
79727 #: objc/objc-act.cc:728
79728 #, gcc-internal-format
79729 msgid "%<@required%> is allowed in @protocol context only"
79730 msgstr ""
79732 #. FIXME: we probably ought to bail out at this point.
79733 #: objc/objc-act.cc:851
79734 #, fuzzy, gcc-internal-format
79735 msgid "%<@property%> is not available in Objective-C 1.0"
79736 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
79738 #: objc/objc-act.cc:856
79739 #, fuzzy, gcc-internal-format
79740 msgid "property declaration not in %<@interface%>, %<@protocol%> or %<category%> context"
79741 msgstr "kaksoiskappale-rajapintaesittely luokalle %qE"
79743 #: objc/objc-act.cc:867
79744 #, gcc-internal-format
79745 msgid "properties must be named"
79746 msgstr ""
79748 #: objc/objc-act.cc:875
79749 #, fuzzy, gcc-internal-format
79750 msgid "property cannot be an array"
79751 msgstr "Käytä bittikenttäkäskyjä"
79753 #. A @property is not an actual variable, but it is a way to
79754 #. describe a pair of accessor methods, so its type (which is
79755 #. the type of the return value of the getter and the first
79756 #. argument of the setter) can't be a bitfield (as return values
79757 #. and arguments of functions cannot be bitfields).  The
79758 #. underlying instance variable could be a bitfield, but that is
79759 #. a different matter.
79760 #: objc/objc-act.cc:888
79761 #, fuzzy, gcc-internal-format
79762 msgid "property cannot be a bit-field"
79763 msgstr "Käytä bittikenttäkäskyjä"
79765 #: objc/objc-act.cc:912
79766 #, gcc-internal-format
79767 msgid "multiple property %qE methods specified, the latest one will be used"
79768 msgstr ""
79770 #: objc/objc-act.cc:914
79771 #, fuzzy, gcc-internal-format
79772 msgid "previous specification"
79773 msgstr "%q+D:n edellinen esittely oli täällä"
79775 #: objc/objc-act.cc:929
79776 #, fuzzy, gcc-internal-format
79777 msgid "%qE attribute conflicts with %qE attribute"
79778 msgstr "Kaksoiskappale-%s-attribuutti määritelty kohdassa %L"
79780 #: objc/objc-act.cc:931
79781 #, fuzzy, gcc-internal-format
79782 msgid "%qE specified here"
79783 msgstr "nimiö %qD määritelty täällä"
79785 #: objc/objc-act.cc:937
79786 #, fuzzy, gcc-internal-format
79787 msgid "duplicate %qE attribute"
79788 msgstr "Kaksoiskappele %s attribuutti kohdassa %L"
79790 #: objc/objc-act.cc:938
79791 #, gcc-internal-format
79792 msgid "first specified here"
79793 msgstr "määritelty ensimmäisen kerran tässä"
79795 #: objc/objc-act.cc:965
79796 #, fuzzy, gcc-internal-format
79797 msgid "%<readonly%> attribute conflicts with %<setter%> attribute"
79798 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
79800 #: objc/objc-act.cc:968
79801 #, fuzzy, gcc-internal-format
79802 msgid "%<setter%> specified here"
79803 msgstr "-I- annettu kahdesti"
79805 #: objc/objc-act.cc:1047
79806 #, gcc-internal-format
79807 msgid "object property %qD has no %<assign%>, %<retain%> or %<copy%> attribute; assuming %<assign%>"
79808 msgstr ""
79810 #: objc/objc-act.cc:1050
79811 #, gcc-internal-format
79812 msgid "%<assign%> can be unsafe for Objective-C objects; please state explicitly if you need it"
79813 msgstr ""
79815 #: objc/objc-act.cc:1067
79816 #, fuzzy, gcc-internal-format
79817 msgid "%qE attribute is only valid for Objective-C objects"
79818 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
79820 #: objc/objc-act.cc:1125
79821 #, fuzzy, gcc-internal-format
79822 msgid "redeclaration of property %qD"
79823 msgstr "%q+D:n virheellinen uudelleenesittely"
79825 #: objc/objc-act.cc:1128 objc/objc-act.cc:1194 objc/objc-act.cc:1205
79826 #: objc/objc-act.cc:1219 objc/objc-act.cc:1230 objc/objc-act.cc:1242
79827 #: objc/objc-act.cc:1279 objc/objc-act.cc:7749 objc/objc-act.cc:7812
79828 #: objc/objc-act.cc:7835 objc/objc-act.cc:7849 objc/objc-act.cc:7867
79829 #: objc/objc-act.cc:7966
79830 #, fuzzy, gcc-internal-format
79831 msgid "originally specified here"
79832 msgstr "alunperin määritelty täällä"
79834 #: objc/objc-act.cc:1190
79835 #, fuzzy, gcc-internal-format
79836 msgid "%<nonatomic%> attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
79837 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
79839 #: objc/objc-act.cc:1201
79840 #, fuzzy, gcc-internal-format
79841 msgid "%<getter%> attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
79842 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
79844 #: objc/objc-act.cc:1215
79845 #, fuzzy, gcc-internal-format
79846 msgid "%<setter%> attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
79847 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
79849 #: objc/objc-act.cc:1227
79850 #, fuzzy, gcc-internal-format
79851 msgid "assign semantics attributes of property %qD conflict with previous declaration"
79852 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
79854 #: objc/objc-act.cc:1238
79855 #, fuzzy, gcc-internal-format
79856 msgid "%<readonly%> attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
79857 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
79859 #: objc/objc-act.cc:1277
79860 #, fuzzy, gcc-internal-format
79861 msgid "type of property %qD conflicts with previous declaration"
79862 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
79864 #: objc/objc-act.cc:1320
79865 #, fuzzy, gcc-internal-format
79866 msgid "nullability specifier %qE cannot be applied to non-pointer type %qT"
79867 msgstr "osoitealueattribuuttia ei voi määritellä paikallisille muuttujille"
79869 #: objc/objc-act.cc:1325
79870 #, gcc-internal-format
79871 msgid "nullability specifier %qE cannot be applied to multi-level pointer type %qT"
79872 msgstr ""
79874 #: objc/objc-act.cc:1778
79875 #, fuzzy, gcc-internal-format
79876 msgid "the dot syntax is not available in Objective-C 1.0"
79877 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
79879 #. We know that 'class_name' is an Objective-C class name as the
79880 #. parser won't call this function if it is not.  This is only a
79881 #. double-check for safety.
79882 #: objc/objc-act.cc:1794
79883 #, fuzzy, gcc-internal-format
79884 msgid "could not find class %qE"
79885 msgstr "ei löydetä luokkaa %qE"
79887 #. Again, this should never happen, but we do check.
79888 #: objc/objc-act.cc:1802
79889 #, fuzzy, gcc-internal-format
79890 msgid "could not find interface for class %qE"
79891 msgstr "ei löydetä luokkaa %qE"
79893 #: objc/objc-act.cc:1808 objc/objc-act.cc:7144
79894 #, fuzzy, gcc-internal-format
79895 #| msgid "%qD is not a variable"
79896 msgid "class %qE is unavailable"
79897 msgstr "%qD ei ole muuttuja"
79899 #: objc/objc-act.cc:1810 objc/objc-act.cc:7001 objc/objc-act.cc:7146
79900 #, gcc-internal-format
79901 msgid "class %qE is deprecated"
79902 msgstr "luokka %qE on vanhentunut"
79904 #: objc/objc-act.cc:1839
79905 #, fuzzy, gcc-internal-format
79906 msgid "could not find setter/getter for %qE in class %qE"
79907 msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
79909 #: objc/objc-act.cc:1889
79910 #, fuzzy, gcc-internal-format
79911 msgid "%qs property cannot be set"
79912 msgstr "Käytä bittikenttäkäskyjä"
79914 #: objc/objc-act.cc:2157
79915 #, fuzzy, gcc-internal-format
79916 msgid "method declaration not in @interface context"
79917 msgstr "kaksoiskappale-rajapintaesittely luokalle %qE"
79919 #: objc/objc-act.cc:2161
79920 #, fuzzy, gcc-internal-format
79921 msgid "method attributes are not available in Objective-C 1.0"
79922 msgstr "parametritaulukon esittelijän attribuutit jätetään huomiotta"
79924 #: objc/objc-act.cc:2181
79925 #, fuzzy, gcc-internal-format
79926 msgid "method definition not in @implementation context"
79927 msgstr "ylimääräinen puolipiste metodin määrittelyssä"
79929 #: objc/objc-act.cc:2194
79930 #, fuzzy, gcc-internal-format
79931 msgid "method attributes cannot be specified in @implementation context"
79932 msgstr "%Jlohkoattribuuttia ei voi määrittää paikalliselle muuttujalle"
79934 #: objc/objc-act.cc:2424
79935 #, fuzzy, gcc-internal-format
79936 msgid "class %qs does not implement the %qE protocol"
79937 msgstr "%s %qE ei täysin toteuta %qE-protokollaa"
79939 #: objc/objc-act.cc:2427
79940 #, fuzzy, gcc-internal-format
79941 msgid "type %qs does not conform to the %qE protocol"
79942 msgstr "%s %qE ei täysin toteuta %qE-protokollaa"
79944 #: objc/objc-act.cc:2722
79945 #, gcc-internal-format
79946 msgid "comparison of distinct Objective-C types lacks a cast"
79947 msgstr "erilaisten Objective-C-tyyppien vertailusta puuttuu tyyppimuunnos"
79949 #: objc/objc-act.cc:2726
79950 #, gcc-internal-format
79951 msgid "initialization from distinct Objective-C type"
79952 msgstr "alustus erilaisesta Objective-C-tyypistä"
79954 #: objc/objc-act.cc:2730
79955 #, gcc-internal-format
79956 msgid "assignment from distinct Objective-C type"
79957 msgstr "sijoitus erilaisesta Objective-C-tyypistä"
79959 #: objc/objc-act.cc:2734
79960 #, gcc-internal-format
79961 msgid "distinct Objective-C type in return"
79962 msgstr "erilainen Objective-C-tyyppi palautuksessa"
79964 #: objc/objc-act.cc:2738
79965 #, gcc-internal-format
79966 msgid "passing argument %d of %qE from distinct Objective-C type"
79967 msgstr "argumentin %d/%qE välitys erilaisesta Objective-C-tyypistä"
79969 #: objc/objc-act.cc:2881
79970 #, fuzzy, gcc-internal-format
79971 msgid "statically allocated instance of Objective-C class %qE"
79972 msgstr "%qE ei ole Objective-C-luokkanimi eikä -alias"
79974 #: objc/objc-act.cc:2890
79975 #, fuzzy, gcc-internal-format
79976 msgid "redeclaration of Objective-C class %qs"
79977 msgstr "%qE ei ole Objective-C-luokkanimi eikä -alias"
79979 #. This case happens when we are given an 'interface' which
79980 #. is not a valid class name.  For example if a typedef was
79981 #. used, and 'interface' really is the identifier of the
79982 #. typedef, but when you resolve it you don't get an
79983 #. Objective-C class, but something else, such as 'int'.
79984 #. This is an error; protocols make no sense unless you use
79985 #. them with Objective-C objects.
79986 #: objc/objc-act.cc:2932
79987 #, gcc-internal-format
79988 msgid "only Objective-C object types can be qualified with a protocol"
79989 msgstr ""
79991 #: objc/objc-act.cc:2996
79992 #, gcc-internal-format
79993 msgid "protocol %qE has circular dependency"
79994 msgstr "protokollalla %qE on kehäriippuvuus"
79996 #: objc/objc-act.cc:3029 objc/objc-act.cc:5863
79997 #, gcc-internal-format
79998 msgid "cannot find protocol declaration for %qE"
79999 msgstr "ei löydetä protokollaesittelyä %qE:lle"
80001 #: objc/objc-act.cc:3339 objc/objc-act.cc:3994 objc/objc-act.cc:6575
80002 #: objc/objc-act.cc:7052 objc/objc-act.cc:7137 objc/objc-act.cc:7192
80003 #, gcc-internal-format
80004 msgid "cannot find interface declaration for %qE"
80005 msgstr "ei löydetä rajapintaesittelyä %qE:lle"
80007 #: objc/objc-act.cc:3343
80008 #, gcc-internal-format
80009 msgid "interface %qE does not have valid constant string layout"
80010 msgstr ""
80012 #: objc/objc-act.cc:3348
80013 #, fuzzy, gcc-internal-format
80014 msgid "cannot find reference tag for class %qE"
80015 msgstr "ei löydetä luokkaa %qE"
80017 #: objc/objc-act.cc:3493
80018 #, gcc-internal-format
80019 msgid "%qE is not an Objective-C class name or alias"
80020 msgstr "%qE ei ole Objective-C-luokkanimi eikä -alias"
80022 #: objc/objc-act.cc:3508 objc/objc-act.cc:3539 objc/objc-act.cc:6956
80023 #: objc/objc-act.cc:8302 objc/objc-act.cc:8358
80024 #, fuzzy, gcc-internal-format
80025 msgid "Objective-C declarations may only appear in global scope"
80026 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
80028 #: objc/objc-act.cc:3513
80029 #, gcc-internal-format
80030 msgid "cannot find class %qE"
80031 msgstr "ei löydetä luokkaa %qE"
80033 #: objc/objc-act.cc:3515
80034 #, gcc-internal-format
80035 msgid "class %qE already exists"
80036 msgstr "luokka %qE on jo olemassa"
80038 #: objc/objc-act.cc:3557 objc/objc-act.cc:7017
80039 #, gcc-internal-format
80040 msgid "%qE redeclared as different kind of symbol"
80041 msgstr "%qE esitelty uudelleen erityyppisenä symbolina"
80043 #: objc/objc-act.cc:3559 objc/objc-act.cc:4145 objc/objc-act.cc:4173
80044 #: objc/objc-act.cc:4228 objc/objc-act.cc:7019
80045 #, gcc-internal-format
80046 msgid "previous declaration of %q+D"
80047 msgstr "%q+D:n edellinen esittely"
80049 #: objc/objc-act.cc:3848
80050 #, fuzzy, gcc-internal-format
80051 msgid "strong-cast assignment has been intercepted"
80052 msgstr "muuttujalla %qD on alustin, mutta vaillinainen tyyppi"
80054 #: objc/objc-act.cc:3890
80055 #, fuzzy, gcc-internal-format
80056 msgid "strong-cast may possibly be needed"
80057 msgstr "muuttujalla %qD on alustin, mutta vaillinainen tyyppi"
80059 #: objc/objc-act.cc:3900
80060 #, fuzzy, gcc-internal-format
80061 msgid "instance variable assignment has been intercepted"
80062 msgstr "muuttujalla %qD on alustin, mutta vaillinainen tyyppi"
80064 #: objc/objc-act.cc:3919
80065 #, gcc-internal-format
80066 msgid "pointer arithmetic for garbage-collected objects not allowed"
80067 msgstr ""
80069 #: objc/objc-act.cc:3925
80070 #, fuzzy, gcc-internal-format
80071 msgid "global/static variable assignment has been intercepted"
80072 msgstr "muuttujalla %qD on alustin, mutta vaillinainen tyyppi"
80074 #: objc/objc-act.cc:4142 objc/objc-act.cc:4170 objc/objc-act.cc:4225
80075 #, fuzzy, gcc-internal-format
80076 msgid "duplicate instance variable %q+D"
80077 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
80079 #: objc/objc-act.cc:4285
80080 #, gcc-internal-format
80081 msgid "%<-fobjc-exceptions%> is required to enable Objective-C exception syntax"
80082 msgstr ""
80084 #: objc/objc-act.cc:4369
80085 #, fuzzy, gcc-internal-format
80086 msgid "%<@catch%> parameter is not a known Objective-C class type"
80087 msgstr "%qE ei ole Objective-C-luokkanimi eikä -alias"
80089 #: objc/objc-act.cc:4375
80090 #, fuzzy, gcc-internal-format
80091 msgid "%<@catch%> parameter cannot be protocol-qualified"
80092 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
80094 #: objc/objc-act.cc:4420
80095 #, gcc-internal-format
80096 msgid "exception of type %<%T%> will be caught"
80097 msgstr "%<%T%>-tyyppinen poikkeus siepataan"
80099 #: objc/objc-act.cc:4422
80100 #, fuzzy, gcc-internal-format
80101 msgid "   by earlier handler for %<%T%>"
80102 msgstr "rekisteröidään pragma NULL-käsittelijällä"
80104 #: objc/objc-act.cc:4469
80105 #, fuzzy, gcc-internal-format
80106 msgid "%<@try%> without %<@catch%> or %<@finally%>"
80107 msgstr "käytetty sekä %<__thread%> että %<auto&>"
80109 #: objc/objc-act.cc:4498
80110 #, gcc-internal-format
80111 msgid "%<@throw%> (rethrow) used outside of a %<@catch%> block"
80112 msgstr ""
80114 #: objc/objc-act.cc:4511
80115 #, fuzzy, gcc-internal-format
80116 msgid "%<@throw%> argument is not an object"
80117 msgstr "<throw-lauseke>"
80119 #: objc/objc-act.cc:4532
80120 #, fuzzy, gcc-internal-format
80121 msgid "%<@synchronized%> argument is not an object"
80122 msgstr "kirjoitetaan vakio-objektiin (argumentti %d)"
80124 #: objc/objc-act.cc:4742
80125 #, gcc-internal-format
80126 msgid "%s %qs"
80127 msgstr "%s %qs"
80129 #: objc/objc-act.cc:4765 objc/objc-act.cc:4790
80130 #, fuzzy, gcc-internal-format
80131 msgid "inconsistent instance variable specification"
80132 msgstr "instanssimuuttuja %qE on esitelty yksityisenä"
80134 #: objc/objc-act.cc:4845
80135 #, fuzzy, gcc-internal-format
80136 msgid "cannot use an object as parameter to a method"
80137 msgstr "ei voi käyttää objektia metodin parametrinä"
80139 #: objc/objc-act.cc:4889
80140 #, fuzzy, gcc-internal-format
80141 msgid "method argument attributes are not available in Objective-C 1.0"
80142 msgstr "parametritaulukon esittelijän attribuutit jätetään huomiotta"
80144 #: objc/objc-act.cc:5264
80145 #, gcc-internal-format
80146 msgid "multiple methods named %<%c%E%> found"
80147 msgstr "löytyi useita metodeja nimellä %<%c%E%>"
80149 #: objc/objc-act.cc:5267
80150 #, gcc-internal-format
80151 msgid "using %<%c%s%>"
80152 msgstr "käytetään %<%c%s%>"
80154 #: objc/objc-act.cc:5276
80155 #, fuzzy, gcc-internal-format
80156 msgid "multiple selectors named %<%c%E%> found"
80157 msgstr "löytyi useita metodeja nimellä %<%c%E%>"
80159 #: objc/objc-act.cc:5279
80160 #, gcc-internal-format
80161 msgid "found %<%c%s%>"
80162 msgstr "löytyi %<%c%s%>"
80164 #: objc/objc-act.cc:5288
80165 #, gcc-internal-format
80166 msgid "also found %<%c%s%>"
80167 msgstr "löytyi myös %<%c%s%>"
80169 #. If 'rtype' is NULL_TREE at this point it means that
80170 #. we have seen no @interface corresponding to that
80171 #. class name, only a @class declaration (alternatively,
80172 #. this was a call such as [objc_getClass("SomeClass")
80173 #. alloc], where we've never seen the @interface of
80174 #. SomeClass).  So, we have a class name (class_tree)
80175 #. but no actual details of the class methods.  We won't
80176 #. be able to check that the class responds to the
80177 #. method, and we will have to guess the method
80178 #. prototype.  Emit a warning, then keep going (this
80179 #. will use any method with a matching name, as if the
80180 #. receiver was of type 'Class').
80181 #. We could not find an @interface declaration, and
80182 #. there are no protocols attached to the receiver,
80183 #. so we can't complete the check that the receiver
80184 #. responds to the method, and we can't retrieve the
80185 #. method prototype.  But, because the receiver has
80186 #. a well-specified class, the programmer did want
80187 #. this check to be performed.  Emit a warning, then
80188 #. keep going as if it was an 'id'.  To remove the
80189 #. warning, either include an @interface for the
80190 #. class, or cast the receiver to 'id'.  Note that
80191 #. rtype is an IDENTIFIER_NODE at this point.
80192 #: objc/objc-act.cc:5576 objc/objc-act.cc:5711
80193 #, fuzzy, gcc-internal-format
80194 msgid "%<@interface%> of class %qE not found"
80195 msgstr "kaksoiskappale-rajapintaesittely luokalle %qE"
80197 #: objc/objc-act.cc:5585
80198 #, fuzzy, gcc-internal-format
80199 msgid "no super class declared in @interface for %qE"
80200 msgstr "kaksoiskappale-rajapintaesittely luokalle %qE"
80202 #: objc/objc-act.cc:5636
80203 #, fuzzy, gcc-internal-format
80204 msgid "found %<-%E%> instead of %<+%E%> in protocol(s)"
80205 msgstr "%<%c%E%>:n metodimäärittelyä ei löytynyt"
80207 #. We have a type, but it's not an Objective-C type (!).
80208 #: objc/objc-act.cc:5748
80209 #, gcc-internal-format
80210 msgid "invalid receiver type %qs"
80211 msgstr "virheellinen vastaanottajatyyppi %qs"
80213 #: objc/objc-act.cc:5765
80214 #, fuzzy, gcc-internal-format
80215 msgid "%<%c%E%> not found in protocol(s)"
80216 msgstr "%<%c%E%>:n metodimäärittelyä ei löytynyt"
80218 #: objc/objc-act.cc:5779
80219 #, gcc-internal-format
80220 msgid "%qE may not respond to %<%c%E%>"
80221 msgstr "%qE ei välttämättä vastaa viestiin %<%c%E%>"
80223 #: objc/objc-act.cc:5787
80224 #, gcc-internal-format
80225 msgid "no %<%c%E%> method found"
80226 msgstr "ei löytynyt %<%c%E%>-methodia"
80228 #: objc/objc-act.cc:5794
80229 #, gcc-internal-format
80230 msgid "(messages without a matching method signature will be assumed to return %<id%> and accept %<...%> as arguments)"
80231 msgstr ""
80233 #: objc/objc-act.cc:5912
80234 #, fuzzy, gcc-internal-format
80235 msgid "undeclared selector %qE"
80236 msgstr "%qE esittelemättä (ensimmäinen käyttökerta tässä funktiossa)"
80238 #. Historically, a class method that produced objects (factory
80239 #. method) would assign `self' to the instance that it
80240 #. allocated.  This would effectively turn the class method into
80241 #. an instance method.  Following this assignment, the instance
80242 #. variables could be accessed.  That practice, while safe,
80243 #. violates the simple rule that a class method should not refer
80244 #. to an instance variable.  It's better to catch the cases
80245 #. where this is done unknowingly than to support the above
80246 #. paradigm.
80247 #: objc/objc-act.cc:5936
80248 #, fuzzy, gcc-internal-format
80249 msgid "instance variable %qE accessed in class method"
80250 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
80252 #: objc/objc-act.cc:6166 objc/objc-act.cc:6186
80253 #, gcc-internal-format
80254 msgid "method %<%c%E%> declared %<@optional%> and %<@required%> at the same time"
80255 msgstr ""
80257 #: objc/objc-act.cc:6170
80258 #, fuzzy, gcc-internal-format
80259 msgid "previous declaration of %<%c%E%> as %<@required%>"
80260 msgstr "%<%c%s%>:n aikasempi esittely"
80262 #: objc/objc-act.cc:6190
80263 #, fuzzy, gcc-internal-format
80264 msgid "previous declaration of %<%c%E%> as %<@optional%>"
80265 msgstr "%<%c%s%>:n aikasempi esittely"
80267 #: objc/objc-act.cc:6250
80268 #, fuzzy, gcc-internal-format
80269 msgid "duplicate declaration of method %<%c%E%> with conflicting types"
80270 msgstr "funktio %qE esitelty implisiittisesti"
80272 #: objc/objc-act.cc:6254
80273 #, fuzzy, gcc-internal-format
80274 msgid "previous declaration of %<%c%E%>"
80275 msgstr "%<%c%s%>:n aikasempi esittely"
80277 #: objc/objc-act.cc:6291
80278 #, fuzzy, gcc-internal-format
80279 msgid "duplicate interface declaration for category %<%E(%E)%>"
80280 msgstr "%qs-nimikkeen kaksoisesittely"
80282 #: objc/objc-act.cc:6379
80283 #, fuzzy, gcc-internal-format
80284 msgid "illegal reference type specified for instance variable %qs"
80285 msgstr "virheellinen aggregaattityyppi %qE määritelty instanssimuuttujalle %qs"
80287 #: objc/objc-act.cc:6390
80288 #, fuzzy, gcc-internal-format
80289 msgid "instance variable %qs has unknown size"
80290 msgstr "muuttujalla %qD on alustin, mutta vaillinainen tyyppi"
80292 #: objc/objc-act.cc:6411
80293 #, fuzzy, gcc-internal-format
80294 msgid "instance variable %qs uses flexible array member"
80295 msgstr "joustavien taulukkoalkioiden epäkelpo käyttö"
80297 #: objc/objc-act.cc:6438
80298 #, fuzzy, gcc-internal-format
80299 msgid "type %qE has no default constructor to call"
80300 msgstr "tyypillä %qE on käyttäjän määrittelemä muodostin"
80302 #: objc/objc-act.cc:6444
80303 #, fuzzy, gcc-internal-format
80304 msgid "destructor for %qE shall not be run either"
80305 msgstr "hajottimella ei voi olla parametreja"
80307 #. Vtable pointers are Real Bad(tm), since Obj-C cannot
80308 #. initialize them.
80309 #: objc/objc-act.cc:6456
80310 #, gcc-internal-format
80311 msgid "type %qE has virtual member functions"
80312 msgstr "tyypillä %qE on virtuaalisia jäsenfunktioita"
80314 #: objc/objc-act.cc:6457
80315 #, gcc-internal-format
80316 msgid "illegal aggregate type %qE specified for instance variable %qs"
80317 msgstr "virheellinen aggregaattityyppi %qE määritelty instanssimuuttujalle %qs"
80319 #: objc/objc-act.cc:6467
80320 #, gcc-internal-format
80321 msgid "type %qE has a user-defined constructor"
80322 msgstr "tyypillä %qE on käyttäjän määrittelemä muodostin"
80324 #: objc/objc-act.cc:6469
80325 #, gcc-internal-format
80326 msgid "type %qE has a user-defined destructor"
80327 msgstr "tyypillä %qE on käyttäjän määrittelemä hajotin"
80329 #: objc/objc-act.cc:6473
80330 #, gcc-internal-format
80331 msgid "C++ constructors and destructors will not be invoked for Objective-C fields"
80332 msgstr "C++-muodostimia ja -hajottimia ei käynnistetä Objective-C-kentille"
80334 #: objc/objc-act.cc:6604
80335 #, gcc-internal-format
80336 msgid "instance variable %qE is declared private"
80337 msgstr "instanssimuuttuja %qE on esitelty yksityisenä"
80339 #: objc/objc-act.cc:6615
80340 #, gcc-internal-format
80341 msgid "instance variable %qE is %s; this will be a hard error in the future"
80342 msgstr "instanssimuuttuja %qE on %s; tämä saattaa olla kova virhe tulevaisuudessa"
80344 #: objc/objc-act.cc:6622
80345 #, gcc-internal-format
80346 msgid "instance variable %qE is declared %s"
80347 msgstr "instanssimuuttuja %qE esiteltiin nimellä %s"
80349 #: objc/objc-act.cc:6733 objc/objc-act.cc:6848
80350 #, gcc-internal-format
80351 msgid "incomplete implementation of class %qE"
80352 msgstr "luokan %qE vaillinainen toteutus"
80354 #: objc/objc-act.cc:6737 objc/objc-act.cc:6852
80355 #, fuzzy, gcc-internal-format
80356 msgid "incomplete implementation of category %qE"
80357 msgstr "luokan %qE vaillinainen toteutus"
80359 #: objc/objc-act.cc:6746 objc/objc-act.cc:6860
80360 #, gcc-internal-format
80361 msgid "method definition for %<%c%E%> not found"
80362 msgstr "%<%c%E%>:n metodimäärittelyä ei löytynyt"
80364 #: objc/objc-act.cc:6901
80365 #, gcc-internal-format
80366 msgid "%s %qE does not fully implement the %qE protocol"
80367 msgstr "%s %qE ei täysin toteuta %qE-protokollaa"
80369 #: objc/objc-act.cc:6991
80370 #, fuzzy, gcc-internal-format
80371 msgid "cannot find interface declaration for %qE, superclass of %qE"
80372 msgstr "ei löydetä rajapintaesittelyä %qE:lle"
80374 #: objc/objc-act.cc:6999
80375 #, fuzzy, gcc-internal-format
80376 #| msgid "%qD is not a variable"
80377 msgid "class %qE is not available"
80378 msgstr "%qD ei ole muuttuja"
80380 #: objc/objc-act.cc:7032
80381 #, fuzzy, gcc-internal-format
80382 msgid "reimplementation of class %qE"
80383 msgstr "%qE ei ole luokka eikä nimiavaruus"
80385 #: objc/objc-act.cc:7065
80386 #, fuzzy, gcc-internal-format
80387 msgid "conflicting super class name %qE"
80388 msgstr "%qE ei ole Objective-C-luokkanimi eikä -alias"
80390 #: objc/objc-act.cc:7068
80391 #, gcc-internal-format
80392 msgid "previous declaration of %qE"
80393 msgstr "%qE:n edellinen esittely"
80395 #: objc/objc-act.cc:7070
80396 #, gcc-internal-format
80397 msgid "previous declaration"
80398 msgstr "edellinen esittely"
80400 #: objc/objc-act.cc:7082
80401 #, gcc-internal-format
80402 msgid "class %qE defined without specifying a base class"
80403 msgstr ""
80405 #: objc/objc-act.cc:7089 objc/objc-act.cc:7091
80406 #, gcc-internal-format
80407 msgid "duplicate interface declaration for class %qE"
80408 msgstr "kaksoiskappale-rajapintaesittely luokalle %qE"
80410 #: objc/objc-act.cc:7416 objc/objc-act.cc:7612
80411 #, fuzzy, gcc-internal-format
80412 msgid "cannot find instance variable associated with property"
80413 msgstr "instanssimuuttuja %qE on esitelty yksityisenä"
80415 #. TODO: This should be caught much earlier than this.
80416 #: objc/objc-act.cc:7578
80417 #, fuzzy, gcc-internal-format
80418 msgid "invalid setter, it must have one argument"
80419 msgstr "”-%c”-valitsimelle on annettava argumentti"
80421 #: objc/objc-act.cc:7742 objc/objc-act.cc:7959
80422 #, gcc-internal-format
80423 msgid "property %qs already specified in %<@dynamic%>"
80424 msgstr ""
80426 #: objc/objc-act.cc:7745 objc/objc-act.cc:7962
80427 #, gcc-internal-format
80428 msgid "property %qs already specified in %<@synthesize%>"
80429 msgstr ""
80431 #: objc/objc-act.cc:7759 objc/objc-act.cc:7976
80432 #, fuzzy, gcc-internal-format
80433 msgid "no declaration of property %qs found in the interface"
80434 msgstr "%q+D:n virheellinen uudelleenesittely"
80436 #: objc/objc-act.cc:7786
80437 #, gcc-internal-format
80438 msgid "ivar %qs used by %<@synthesize%> declaration must be an existing ivar"
80439 msgstr ""
80441 #: objc/objc-act.cc:7807
80442 #, fuzzy, gcc-internal-format
80443 msgid "property %qs is using instance variable %qs of incompatible type"
80444 msgstr "%Jei-staattisen paikallismuuttujan %qD asm-määrittäjä jätetään huomiotta"
80446 #: objc/objc-act.cc:7829
80447 #, fuzzy, gcc-internal-format
80448 msgid "%<assign%> property %qs is using bit-field instance variable %qs"
80449 msgstr "%Jei-staattisen paikallismuuttujan %qD asm-määrittäjä jätetään huomiotta"
80451 #: objc/objc-act.cc:7843
80452 #, fuzzy, gcc-internal-format
80453 msgid "%<atomic%> property %qs is using bit-field instance variable %qs"
80454 msgstr "%Jei-staattisen paikallismuuttujan %qD asm-määrittäjä jätetään huomiotta"
80456 #: objc/objc-act.cc:7862
80457 #, fuzzy, gcc-internal-format
80458 msgid "property %qs is using the same instance variable as property %qs"
80459 msgstr "%Jei-staattisen paikallismuuttujan %qD asm-määrittäjä jätetään huomiotta"
80461 #: objc/objc-act.cc:7903
80462 #, fuzzy, gcc-internal-format
80463 msgid "%<@synthesize%> is not available in Objective-C 1.0"
80464 msgstr "valitsimia -mcorea ja -mcoreb ei voi käyttää yhdessä"
80466 #. We can get here only in Objective-C; the Objective-C++ parser
80467 #. detects the problem while parsing, outputs the error
80468 #. "misplaced '@synthesize' Objective-C++ construct" and skips
80469 #. the declaration.
80470 #: objc/objc-act.cc:7914
80471 #, fuzzy, gcc-internal-format
80472 msgid "%<@synthesize%> not in @implementation context"
80473 msgstr "luokan %qE vaillinainen toteutus"
80475 #: objc/objc-act.cc:7920
80476 #, fuzzy, gcc-internal-format
80477 msgid "%<@synthesize%> cannot be used in categories"
80478 msgstr "valitsimia -mcorea ja -mcoreb ei voi käyttää yhdessä"
80480 #: objc/objc-act.cc:7929
80481 #, gcc-internal-format
80482 msgid "%<@synthesize%> requires the @interface of the class to be available"
80483 msgstr ""
80485 #: objc/objc-act.cc:8012
80486 #, fuzzy, gcc-internal-format
80487 msgid "%<@dynamic%> is not available in Objective-C 1.0"
80488 msgstr "valitsimia -mcorea ja -mcoreb ei voi käyttää yhdessä"
80490 #. We can get here only in Objective-C; the Objective-C++ parser
80491 #. detects the problem while parsing, outputs the error
80492 #. "misplaced '@dynamic' Objective-C++ construct" and skips the
80493 #. declaration.
80494 #: objc/objc-act.cc:8023
80495 #, fuzzy, gcc-internal-format
80496 msgid "%<@dynamic%> not in @implementation context"
80497 msgstr "luokan %qE vaillinainen toteutus"
80499 #: objc/objc-act.cc:8045
80500 #, gcc-internal-format
80501 msgid "%<@dynamic%> requires the @interface of the class to be available"
80502 msgstr ""
80504 #: objc/objc-act.cc:8245
80505 #, fuzzy, gcc-internal-format
80506 msgid "definition of protocol %qE not found"
80507 msgstr "protokollan %qE esittelyn kaksoiskappale"
80509 #: objc/objc-act.cc:8272
80510 #, fuzzy, gcc-internal-format
80511 msgid "protocol %qE is unavailable"
80512 msgstr "%qE on vanhentunut"
80514 #. It would be nice to use warn_deprecated_use() here, but
80515 #. we are using TREE_CHAIN (which is supposed to be the
80516 #. TYPE_STUB_DECL for a TYPE) for something different.
80517 #: objc/objc-act.cc:8278
80518 #, fuzzy, gcc-internal-format
80519 msgid "protocol %qE is deprecated"
80520 msgstr "%qE on vanhentunut"
80522 #: objc/objc-act.cc:8405
80523 #, gcc-internal-format
80524 msgid "duplicate declaration for protocol %qE"
80525 msgstr "protokollan %qE esittelyn kaksoiskappale"
80527 #: objc/objc-act.cc:8929
80528 #, gcc-internal-format
80529 msgid "conflicting types for %<%c%s%>"
80530 msgstr "ristiriitaiset tyypit kohteelle %<%c%s%>:lle"
80532 #: objc/objc-act.cc:8933
80533 #, gcc-internal-format
80534 msgid "previous declaration of %<%c%s%>"
80535 msgstr "%<%c%s%>:n aikasempi esittely"
80537 #: objc/objc-act.cc:9035
80538 #, fuzzy, gcc-internal-format
80539 msgid "no super class declared in interface for %qE"
80540 msgstr "kaksoiskappale-rajapintaesittely luokalle %qE"
80542 #: objc/objc-act.cc:9062
80543 #, fuzzy, gcc-internal-format
80544 msgid "%<[super ...]%> must appear in a method context"
80545 msgstr "täytemerkki puuttuu strfmon-muotoilun lopusta"
80547 #: objc/objc-act.cc:9102
80548 #, gcc-internal-format
80549 msgid "method possibly missing a [super dealloc] call"
80550 msgstr ""
80552 #: objc/objc-act.cc:9570
80553 #, gcc-internal-format
80554 msgid "instance variable %qs is declared private"
80555 msgstr "instanssimuuttuja %qs on esitelty yksityisenä"
80557 #: objc/objc-act.cc:9623
80558 #, gcc-internal-format
80559 msgid "local declaration of %qE hides instance variable"
80560 msgstr "%qE:n paikallinen esittely piilottaa instanssimuuttujan"
80562 #. This can happen if DECL_ARTIFICIAL (*expr_p), but
80563 #. should be impossible for real properties, which always
80564 #. have a getter.
80565 #: objc/objc-act.cc:9667
80566 #, fuzzy, gcc-internal-format
80567 msgid "no %qs getter found"
80568 msgstr "Ei löydy"
80570 #: objc/objc-act.cc:9914
80571 #, fuzzy, gcc-internal-format
80572 msgid "fast enumeration is not available in Objective-C 1.0"
80573 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
80575 #: objc/objc-act.cc:9924
80576 #, fuzzy, gcc-internal-format
80577 msgid "iterating variable in fast enumeration is not an object"
80578 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
80580 #: objc/objc-act.cc:9930
80581 #, fuzzy, gcc-internal-format
80582 msgid "collection in fast enumeration is not an object"
80583 msgstr "lopetusalkio puuttuu funktiokutsusta"
80585 #: objc/objc-encoding.cc:130
80586 #, gcc-internal-format
80587 msgid "type %qT does not have a known size"
80588 msgstr "tyypillä %qT ei ole tunnettua kokoa"
80590 #: objc/objc-encoding.cc:721
80591 #, gcc-internal-format
80592 msgid "unknown type %<%T%> found during Objective-C encoding"
80593 msgstr ""
80595 #. Do not do any encoding, produce an error and keep going.
80596 #: objc/objc-encoding.cc:804
80597 #, gcc-internal-format
80598 msgid "trying to encode non-integer type as a bit-field"
80599 msgstr ""
80601 #: objc/objc-gnu-runtime-abi-01.cc:134
80602 #, gcc-internal-format
80603 msgid "%<-fobjc-gc%> is ignored for %<-fgnu-runtime%>"
80604 msgstr ""
80606 #: objc/objc-gnu-runtime-abi-01.cc:142
80607 #, gcc-internal-format
80608 msgid "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> is ignored for %<-fgnu-runtime%>"
80609 msgstr ""
80611 #: objc/objc-gnu-runtime-abi-01.cc:2159 objc/objc-next-runtime-abi-01.cc:2819
80612 #: objc/objc-next-runtime-abi-02.cc:3822
80613 #, fuzzy, gcc-internal-format
80614 msgid "non-objective-c type %qT cannot be caught"
80615 msgstr "%<%T%>-tyyppinen poikkeus siepataan"
80617 #: objc/objc-next-runtime-abi-01.cc:146
80618 #, gcc-internal-format
80619 msgid "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> is the only supported exceptions system for %<-fnext-runtime%> with %<-fobjc-abi-version%> argument less than 2"
80620 msgstr ""
80622 #: objc/objc-next-runtime-abi-02.cc:245
80623 #, gcc-internal-format
80624 msgid "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> is ignored for %<-fnext-runtime%> when %<-fobjc-abi-version%> greater than 1"
80625 msgstr ""
80627 #: objc/objc-runtime-shared-support.cc:423
80628 #, gcc-internal-format
80629 msgid "creating selector for nonexistent method %qE"
80630 msgstr ""
80632 #: rust/rust-lang.cc:104
80633 #, gcc-internal-format
80634 msgid "TODO"
80635 msgstr ""
80637 #: rust/backend/rust-constexpr.cc:1673
80638 #, fuzzy, gcc-internal-format
80639 msgid "array size expression is not supported yet"
80640 msgstr "dwarfin versio %d ei ole tuettu"
80642 #: rust/backend/rust-constexpr.cc:1800
80643 #, fuzzy, gcc-internal-format
80644 msgid "constant folding not supported for this tree code"
80645 msgstr "%qs ei ole tuettu tällä kohteella"
80647 #: rust/backend/rust-constexpr.cc:6169
80648 #, fuzzy, gcc-internal-format
80649 msgid "%qD declared %<thread_local%> in %<constexpr%> context"
80650 msgstr "tallennusluokka %<thread_local%> virheellinen funktiolle %qs"
80652 #: rust/backend/rust-constexpr.cc:6178
80653 #, fuzzy, gcc-internal-format
80654 msgid "%qD declared %<static%> in %<constexpr%> context"
80655 msgstr "ei-staattinen datajäsen %qE esitelty %<constexpr%>:ksi"
80657 #: rust/backend/rust-tree.cc:618
80658 #, fuzzy, gcc-internal-format
80659 msgid "ignoring return value of %qD, that must be used: %<%s%>"
80660 msgstr "%qD:n paluuarvoa ei huomioida, esitelty attribuutilla warn_unused_result"
80662 #: rust/backend/rust-tree.cc:619
80663 #, fuzzy, gcc-internal-format
80664 msgid "ignoring return value of %qD, that must be used"
80665 msgstr "%qD:n paluuarvoa ei huomioida, esitelty attribuutilla warn_unused_result"
80667 #: rust/backend/rust-tree.cc:635
80668 #, fuzzy, gcc-internal-format
80669 msgid "ignoring returned value of type %qT, that must be used: %<%s%>"
80670 msgstr "%qD:n paluuarvoa ei huomioida, esitelty attribuutilla warn_unused_result"
80672 #: rust/backend/rust-tree.cc:636
80673 #, fuzzy, gcc-internal-format
80674 msgid "ignoring returned value of type %qT, that must be used"
80675 msgstr "%qD:n paluuarvoa ei huomioida, esitelty attribuutilla warn_unused_result"
80677 #: rust/checks/lints/rust-lint-unused-var.cc:51
80678 #, fuzzy, gcc-internal-format
80679 #| msgid "unused parameter %qD"
80680 msgid "unused name %qE"
80681 msgstr "käyttämätön parametri %qD"
80683 #, fuzzy
80684 #~ msgid "invalid operand size for operand code 'Z'"
80685 #~ msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
80687 #, fuzzy
80688 #~ msgid "invalid conversion from type %<* __vector_quad%>"
80689 #~ msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
80691 #, fuzzy
80692 #~ msgid "invalid conversion to type %<* __vector_quad%>"
80693 #~ msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
80695 #, fuzzy
80696 #~ msgid "invalid conversion from type %<* __vector_pair%>"
80697 #~ msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
80699 #, fuzzy
80700 #~ msgid "invalid conversion to type %<* __vector_pair%>"
80701 #~ msgstr "virheellinen muunnos gimple-kutsussa"
80703 #~ msgid "invalid %%c operand"
80704 #~ msgstr "virheellinen %%c-operandi"
80706 #~ msgid "invalid %%d operand"
80707 #~ msgstr "virheellinen %%d-operandi"
80709 #~ msgid "invalid %%H specifier"
80710 #~ msgstr "virheellinen %%H-operandi"
80712 #~ msgid "invalid %%h operand"
80713 #~ msgstr "virheellinen %%h-operandi"
80715 #~ msgid "invalid %%I operand"
80716 #~ msgstr "virheellinen %%I-operandi"
80718 #~ msgid "invalid %%i operand"
80719 #~ msgstr "virheellinen %%i-operandi"
80721 #~ msgid "invalid %%j operand"
80722 #~ msgstr "virheellinen %%j-operandi"
80724 #~ msgid "invalid %%%c operand"
80725 #~ msgstr "virheellinen %%%c-operandi"
80727 #~ msgid "invalid %%N operand"
80728 #~ msgstr "virheellinen %%N-operandi"
80730 #, fuzzy
80731 #~ msgid "invalid operand for 'r' specifier"
80732 #~ msgstr "virheellinen %%r-arvo"
80734 #~ msgid "invalid %%H operand"
80735 #~ msgstr "virheellinen %%H-operandi"
80737 #~ msgid "invalid %%L operand"
80738 #~ msgstr "virheellinen %%L-operandi"
80740 #~ msgid "invalid %%M operand"
80741 #~ msgstr "virheellinen %%M-operandi"
80743 #~ msgid "invalid %%t operand"
80744 #~ msgstr "virheellinen %%t-operandi"
80746 #~ msgid "Incorrect function return value"
80747 #~ msgstr "Virheellinen funktion paluuarvo"
80749 #, fuzzy
80750 #~ msgid "-gz=zlib is not supported in this configuration"
80751 #~ msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
80753 #, fuzzy
80754 #~ msgid "-mfloat-abi=soft and -mfloat-abi=hard may not be used together"
80755 #~ msgstr "valitsimia -mbig-endian ja -mlittle-endian ei voi käyttää yhdessä"
80757 #~ msgid "-mbig-endian and -mlittle-endian may not be used together"
80758 #~ msgstr "valitsimia -mbig-endian ja -mlittle-endian ei voi käyttää yhdessä"
80760 #, fuzzy
80761 #~ msgid "Allow variadic functions without named parameter."
80762 #~ msgstr "kenttä %qE esitelty funktiona"
80764 #, fuzzy
80765 #~ msgid "Disable FP regs."
80766 #~ msgstr "Käytä liukulukurekistereitä"
80768 #, fuzzy
80769 #~ msgid "Generate SBIT, CBIT instructions."
80770 #~ msgstr "Tuota mul64- ja mulu64-käskyjä"
80772 #, fuzzy
80773 #~ msgid "Support multiply accumulate instructions."
80774 #~ msgstr "Ota käyttöön 32-bittiset kertolaskukäskyt"
80776 #, fuzzy
80777 #~ msgid "Generate code for CR16C architecture."
80778 #~ msgstr "Tuota little-endian-koodia"
80780 #, fuzzy
80781 #~ msgid "Generate code for CR16C+ architecture (Default)."
80782 #~ msgstr "Tuota koodia Android-alustalle."
80784 #~ msgid "Treat integers as 32-bit."
80785 #~ msgstr "Käsittele kokonaislukuja 32-bittisinä."
80787 #, fuzzy
80788 #~ msgid "Enable early gimple folding of builtins."
80789 #~ msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
80791 #, fuzzy
80792 #~ msgid "-mcpu=CPU\tUse features of and schedule code for given CPU."
80793 #~ msgstr "Tuota little-endian-koodia"
80795 #, fuzzy
80796 #~ msgid "Known TILEPro CPUs (for use with the -mcpu= option):"
80797 #~ msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
80799 #, fuzzy
80800 #~ msgid "Known TILE-Gx CPUs (for use with the -mcpu= option):"
80801 #~ msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
80803 #, fuzzy
80804 #~ msgid "Compile with 32 bit longs and pointers."
80805 #~ msgstr "Osoittimet ovat 32-bittisiä."
80807 #, fuzzy
80808 #~ msgid "Compile with 64 bit longs and pointers."
80809 #~ msgstr "Osoittimet ovat 64-bittisiä."
80811 #, fuzzy
80812 #~ msgid "Use given TILE-Gx code model."
80813 #~ msgstr "epäkelpo lvalue sijoituksessa"
80815 #, fuzzy
80816 #~ msgid "Do alignment optimizations for call instructions."
80817 #~ msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
80819 #~ msgid "Alias for --help=target."
80820 #~ msgstr "Sama kuin --help=target."
80822 #, fuzzy
80823 #~ msgid "Generate debug information in STABS format."
80824 #~ msgstr "Tuota vianjäljitystietoja laajennetussa STABS-muodossa"
80826 #, fuzzy
80827 #~ msgid "Generate debug information in extended STABS format."
80828 #~ msgstr "Tuota vianjäljitystietoja laajennetussa STABS-muodossa"
80830 #~ msgid "Generate debug information in XCOFF format."
80831 #~ msgstr "Tuota vianjäljitystietoja XCOFF-muodossa."
80833 #, fuzzy
80834 #~ msgid "Generate debug information in extended XCOFF format."
80835 #~ msgstr "Tuota vianjäljitystietoja XCOFF-muodossa"
80837 #, fuzzy
80838 #~ msgid "Maximum number of new jump thread paths to create for a finite state automaton."
80839 #~ msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
80841 #, fuzzy
80842 #~ msgid "The maximum number of unswitchings in a single loop."
80843 #~ msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
80845 #, fuzzy
80846 #~ msgid "Maximum number of assertions to add along the default edge of a switch statement during VRP."
80847 #~ msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
80849 #, fuzzy
80850 #~ msgid "invalid memory model argument to builtin"
80851 #~ msgstr "epäkelpo argumentti funktiolle %<__builtin_frame_address%>"
80853 #, fuzzy
80854 #~ msgid "invalid failure memory model for %<__atomic_compare_exchange%>"
80855 #~ msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
80857 #, fuzzy
80858 #~ msgid "invalid memory model for %<__atomic_load%>"
80859 #~ msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
80861 #, fuzzy
80862 #~ msgid "invalid memory model for %<__atomic_store%>"
80863 #~ msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
80865 #~ msgid "pex_init failed: %m"
80866 #~ msgstr "pex_init epäonnistui: %m"
80868 #, fuzzy
80869 #~ msgid "had to relocate PCH"
80870 #~ msgstr "käytä -Winvalid-pch saadaksesi lisätietoja"
80872 #~ msgid "%G%qD specified bound %E equals destination size"
80873 #~ msgstr "%G%qD-määritelty raja %E on yhtäsuuri kuin kohteen kokoon"
80875 #, fuzzy
80876 #~ msgid "%G%qD specified bound %E exceeds destination size %wu"
80877 #~ msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
80879 #, fuzzy
80880 #~ msgid "%G%qD source argument is the same as destination"
80881 #~ msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
80883 #, fuzzy
80884 #~ msgid "%<ordered%> region without %<depend%> clause may not be closely nested inside a loop region with an %<ordered%> clause with a parameter"
80885 #~ msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
80887 #, fuzzy
80888 #~ msgid "%<-fipa-modref%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static|inline-clone%>"
80889 #~ msgstr "__COUNTER__ lavennettu direktiivin sisällä valitsimella -fdirectives-only"
80891 #, fuzzy
80892 #~ msgid "%qs not supported on this target"
80893 #~ msgstr "%qs ei ole tuettu tällä kohteella"
80895 #, fuzzy
80896 #~ msgid "%K%<asm%> not allowed in %<transaction_safe%> function"
80897 #~ msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
80899 #, fuzzy
80900 #~ msgid "invalid operand in indirect reference"
80901 #~ msgstr "Virheellinen taulukkoviitemuoto kohdassa %C"
80903 #~ msgid "nonlocal label "
80904 #~ msgstr "ei-paikallinen nimiö "
80906 #~ msgid "label "
80907 #~ msgstr "nimiö "
80909 #, fuzzy
80910 #~ msgid "function %q+F can never be inlined because it has a VLA return argument"
80911 #~ msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska se käyttää avoimille funktioille sopimattomia attribuutteja"
80913 #~ msgid "%qD may be used uninitialized in this function"
80914 #~ msgstr "%qD saattaa tulla käytetyksi alustamattomana tässä funktiossa"
80916 #~ msgid "weakref is not supported in this configuration"
80917 #~ msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
80919 #~ msgid "comparison always false due to limited range of data type"
80920 #~ msgstr "vertailu on aina epätosi johtuen tietotyypin rajallisesta arvoalueesta"
80922 #~ msgid "comparison always true due to limited range of data type"
80923 #~ msgstr "vertailu on aina tosi johtuen tietotyypin rajallisesta arvoalueesta"
80925 #, fuzzy
80926 #~ msgid "no sclass for %s stab (0x%x)"
80927 #~ msgstr "%s[%s] Virhe 0x%x%s"
80929 #~ msgid "number of components of the vector not a power of two"
80930 #~ msgstr "vektorin komponenttien määrä ei ole kahden potenssi"
80932 #, fuzzy
80933 #~ msgid "%<-fexcess-precision=standard%> for C++"
80934 #~ msgstr "-fexcess-precision=standard C++-kielelle"
80936 #, fuzzy
80937 #~ msgid "valid arguments are: %s;"
80938 #~ msgstr "Kelvolliset argumentit:"
80940 #, fuzzy
80941 #~ msgid "%Klane %wd out of range %wd - %wd"
80942 #~ msgstr "operandinumero on arvoalueen ulkopuolella muotoilussa"
80944 #, fuzzy
80945 #~ msgid "%K%s %wd out of range %wd - %wd"
80946 #~ msgstr "operandinumero on arvoalueen ulkopuolella muotoilussa"
80948 #, fuzzy
80949 #~ msgid "data-model=far not valid for cr16c architecture"
80950 #~ msgstr "Tuota little-endian-koodia"
80952 #, fuzzy
80953 #~ msgid "invalid data model option %<-mdata-model=%s%>"
80954 #~ msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
80956 #~ msgid "profiler support for CR16"
80957 #~ msgstr "profilointituki CR16:lle"
80959 #, fuzzy
80960 #~ msgid "local data-share memory exhausted"
80961 #~ msgstr "syntaksivirhe: näennäismuisti on myös lopussa"
80963 #, fuzzy
80964 #~ msgid "can%'t get position in PCH file: %m"
80965 #~ msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
80967 #, fuzzy
80968 #~ msgid "can%'t set position in PCH file: %m"
80969 #~ msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
80971 #, fuzzy
80972 #~ msgid "bad value (%qs) for %<-mtune=%> switch"
80973 #~ msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
80975 #, fuzzy
80976 #~ msgid "COLLECT_GCC must be set"
80977 #~ msgstr "COLLECT_GCC-ympäristömuuttujan on oltava asetettuna"
80979 #~ msgid "output file not specified"
80980 #~ msgstr "tulostiedostoa ei ole annettu"
80982 #, fuzzy
80983 #~ msgid "__delay_cycles() only takes constant arguments"
80984 #~ msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
80986 #, fuzzy
80987 #~ msgid "__delay_cycles only takes non-negative cycle counts"
80988 #~ msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
80990 #, fuzzy
80991 #~ msgid "__delay_cycles is limited to 32-bit loop counts"
80992 #~ msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
80994 #, fuzzy
80995 #~ msgid "builtin %qs requires 4 arguments"
80996 #~ msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
80998 #, fuzzy
80999 #~ msgid "internal error: builtin function %qs already processed"
81000 #~ msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
81002 #, fuzzy
81003 #~ msgid "argument 1 must be an 8-bit field value"
81004 #~ msgstr "argumentin 1 on oltava 5-bittinen etumerkillinen literaali"
81006 #, fuzzy
81007 #~ msgid "%<__builtin_mtfsb0%> and %<__builtin_mtfsb1%> not supported with %<-msoft-float%>"
81008 #~ msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
81010 #, fuzzy
81011 #~ msgid "Argument must be a constant between 0 and 31."
81012 #~ msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
81014 #, fuzzy
81015 #~ msgid "%<__builtin_set_fpscr_rn%> not supported with %<-msoft-float%>"
81016 #~ msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
81018 #, fuzzy
81019 #~ msgid "Argument must be a value between 0 and 3."
81020 #~ msgstr "%s: kenttä ”%s” ei saa olla tyhjä"
81022 #, fuzzy
81023 #~ msgid "%<__builtin_set_fpscr_drn%> is not supported in 32-bit mode"
81024 #~ msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
81026 #, fuzzy
81027 #~ msgid "%<__builtin_set_fpscr_drn%> not supported with %<-msoft-float%>"
81028 #~ msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
81030 #, fuzzy
81031 #~ msgid "Argument must be a value between 0 and 7."
81032 #~ msgstr "%s: kenttä ”%s” ei saa olla tyhjä"
81034 #~ msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
81035 #~ msgstr "argumentin 1 on oltava 5-bittinen etumerkillinen literaali"
81037 #, fuzzy
81038 #~ msgid "argument 2 must be a 1-bit unsigned literal"
81039 #~ msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
81041 #, fuzzy
81042 #~ msgid "argument 2 must be a 2-bit unsigned literal"
81043 #~ msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
81045 #, fuzzy
81046 #~ msgid "argument 2 must be a 3-bit unsigned literal"
81047 #~ msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
81049 #, fuzzy
81050 #~ msgid "argument 2 must be a 4-bit unsigned literal"
81051 #~ msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
81053 #~ msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
81054 #~ msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
81056 #, fuzzy
81057 #~ msgid "argument 1 must be a 6-bit unsigned literal"
81058 #~ msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
81060 #, fuzzy
81061 #~ msgid "argument 2 must be a 7-bit unsigned literal"
81062 #~ msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
81064 #, fuzzy
81065 #~ msgid "argument 4 must be an 8-bit unsigned literal"
81066 #~ msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
81068 #, fuzzy
81069 #~ msgid "argument 4 must be a 3-bit unsigned literal"
81070 #~ msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
81072 #, fuzzy
81073 #~ msgid "argument 3 must be in the range 0 to 3"
81074 #~ msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
81076 #, fuzzy
81077 #~ msgid "argument 3 must be in the range 0 to 12"
81078 #~ msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
81080 #, fuzzy
81081 #~ msgid "argument 3 must be a constant in the range 0 to 7"
81082 #~ msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
81084 #, fuzzy
81085 #~ msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal"
81086 #~ msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
81088 #, fuzzy
81089 #~ msgid "argument 3 must be a 2-bit unsigned literal"
81090 #~ msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
81092 #, fuzzy
81093 #~ msgid "argument 3 must be a 1-bit unsigned literal"
81094 #~ msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
81096 #, fuzzy
81097 #~ msgid "argument 1 must be 0 or 2"
81098 #~ msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
81100 #, fuzzy
81101 #~ msgid "argument 1 must be a 1-bit unsigned literal"
81102 #~ msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
81104 #, fuzzy
81105 #~ msgid "argument 2 must be a 6-bit unsigned literal"
81106 #~ msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
81108 #, fuzzy
81109 #~ msgid "argument 2 must be 0 or 1"
81110 #~ msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
81112 #, fuzzy
81113 #~ msgid "argument to %qs must be a 2-bit unsigned literal"
81114 #~ msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
81116 #, fuzzy
81117 #~ msgid "second argument to %qs must be [0, 12]"
81118 #~ msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
81120 #, fuzzy
81121 #~ msgid "third argument to %qs must be [0, 12]"
81122 #~ msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
81124 #, fuzzy
81125 #~ msgid "Second argument of %qs must be in the range [0, 3]."
81126 #~ msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
81128 #, fuzzy
81129 #~ msgid "%qs is only valid for the cell processor"
81130 #~ msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
81132 #, fuzzy
81133 #~ msgid "%qs requires ISA 3.0 IEEE 128-bit floating point"
81134 #~ msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
81136 #, fuzzy
81137 #~ msgid "%qs is not supported with the current options"
81138 #~ msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
81140 #, fuzzy
81141 #~ msgid "internal error: builtin function %qs had an unexpected return type %qs"
81142 #~ msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
81144 #, fuzzy
81145 #~ msgid "internal error: builtin function %qs, argument %d had unexpected argument type %qs"
81146 #~ msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
81148 #, fuzzy
81149 #~ msgid "%<-mcmodel incompatible with other toc options%>"
81150 #~ msgstr "Muodostin %qs"
81152 #, fuzzy
81153 #~ msgid "unknown vectorization library ABI type (%qs) for %qs switch"
81154 #~ msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
81156 #, fuzzy
81157 #~ msgid "multiversioning needs ifunc which is not supported on this target"
81158 #~ msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
81160 #, fuzzy
81161 #~ msgid "attribute(target(\"%s\")) is unknown"
81162 #~ msgstr "kohde ”%s” ei täsmää kohdehahmon kanssa"
81164 #, fuzzy
81165 #~ msgid "operand must be an immediate of the right size"
81166 #~ msgstr "PEITE"
81168 #, fuzzy
81169 #~ msgid "could not read the BRIG file"
81170 #~ msgstr "Tiedoston ”%s” palauttaminen epäonnistui."
81172 #, fuzzy
81173 #~ msgid "%<#pragma omp declare target%> without corresponding %<#pragma omp end declare target%>"
81174 #~ msgstr "%Jluetellun tyypin jäsenen %qd uudelleenesittely"
81176 #, fuzzy
81177 #~ msgid "%<__auto_type%> in empty declaration"
81178 #~ msgstr "%<auto%> tiedostoalueen tyhjässä esittelyssä"
81180 #, fuzzy
81181 #~ msgid "ISO C99 does not support %<_Static_assert%>"
81182 #~ msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
81184 #, fuzzy
81185 #~ msgid "ISO C90 does not support %<_Static_assert%>"
81186 #~ msgstr "ISO C90 ei tue syntaksia %<[*]%> taulukkoesittelijöissä"
81188 #, fuzzy
81189 #~ msgid "ISO C99 does not support %<_Alignas%>"
81190 #~ msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
81192 #, fuzzy
81193 #~ msgid "ISO C90 does not support %<_Alignas%>"
81194 #~ msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
81196 #, fuzzy
81197 #~ msgid "%<#pragma omp atomic update%> incompatible with %<acq_rel%> or %<acquire%> clauses"
81198 #~ msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
81200 #, fuzzy
81201 #~ msgid "%<ordered%> clause with parameter may not be specified on %qs construct"
81202 #~ msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
81204 #, fuzzy
81205 #~ msgid "expected %<declare%>"
81206 #~ msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
81208 #, fuzzy
81209 #~ msgid "%qs clause on %<requires%> directive not supported yet"
81210 #~ msgstr "-pipe ei ole tuettu"
81212 #~ msgid "empty scalar initializer"
81213 #~ msgstr "tyhjä skalaarialustin"
81215 #, fuzzy
81216 #~ msgid "%qD declared here as %q#D"
81217 #~ msgstr "%q+D esitelty uudelleen erityyppisenä symbolina"
81219 #, fuzzy
81220 #~ msgid "variable %qD of non-literal type %qT in %<constexpr%> function"
81221 #~ msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
81223 #, fuzzy
81224 #~ msgid "%qD declared %<thread_local%> in %qs function"
81225 #~ msgstr "tallennusluokka %<thread_local%> virheellinen funktiolle %qs"
81227 #, fuzzy
81228 #~ msgid "%qD declared %<static%> in %qs function"
81229 #~ msgstr "ei-staattinen datajäsen %qE esitelty %<constexpr%>:ksi"
81231 #, fuzzy
81232 #~ msgid "conflicting specifiers in declaration of %qs"
81233 #~ msgstr "useita tallennusluokkia esittelymääritteissä"
81235 #, fuzzy
81236 #~ msgid "class template placeholder %qE not permitted in this context"
81237 #~ msgstr "parametri esitelty %<auto%>:ksi"
81239 #, fuzzy
81240 #~ msgid "incomplete type %qT is not mappable"
81241 #~ msgstr "luokalla %qT ei ole %qD-nimistä kenttää"
81243 #, fuzzy
81244 #~ msgid "type %qT with virtual members is not mappable"
81245 #~ msgstr "tyypillä %qE on virtuaalisia jäsenfunktioita"
81247 #, fuzzy
81248 #~ msgid "static field %qD is not mappable"
81249 #~ msgstr "polku puuttuu %qs:n jälkeen"
81251 #, fuzzy
81252 #~ msgid "mangling %<__underlying_type%>"
81253 #~ msgstr "Tyyppi"
81255 #, fuzzy
81256 #~ msgid "mangling unknown fixed point type"
81257 #~ msgstr "Tyyppi"
81259 #, fuzzy
81260 #~ msgid "duplicate %<mutable%>"
81261 #~ msgstr "ylimääräinen %<volatile%>"
81263 #, fuzzy
81264 #~ msgid "%<goto%> in %<constexpr%> function"
81265 #~ msgstr "parametriksi ei voida esitellä %<constexpr%>:ksi"
81267 #, fuzzy
81268 #~ msgid "%<decl-specifier%> invalid in condition"
81269 #~ msgstr "virheellinen muunnostarkennin jälkiliitteessä: %c"
81271 #, fuzzy
81272 #~ msgid "use of %<auto%> in parameter declaration only available with %<-fconcepts-ts%>"
81273 #~ msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
81275 #, fuzzy
81276 #~ msgid "template argument %qE involves template parameter(s)"
81277 #~ msgstr "tyyppimuunnettu argumentti %qD ei sovi prototyyppiin"
81279 #, fuzzy
81280 #~ msgid "%qE attribute is not supported on this platform"
81281 #~ msgstr "Rinnakkaiset työt (-j) eivät ole tuettuja tällä alustalla."
81283 #, fuzzy
81284 #~ msgid "cannot deduce template arguments for %qT from %<()%>"
81285 #~ msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
81287 #, fuzzy
81288 #~ msgid "extern symbols cannot have initializers"
81289 #~ msgstr "Ulkoisella ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
81291 #, fuzzy
81292 #~ msgid "__gshared not allowed in safe functions; use shared"
81293 #~ msgstr "#pragma GCC option ei ole sallittu funktioiden sisällä"
81295 #, fuzzy
81296 #~ msgid "cannot be declared to be a function"
81297 #~ msgstr "funktion paluuarvon tyyppi ei voi olla funktio"
81299 #, fuzzy
81300 #~ msgid "no definition of struct %s"
81301 #~ msgstr "%<struct %E%> uudelleenmääritelty"
81303 #, fuzzy
81304 #~ msgid "cannot be %s"
81305 #~ msgstr "tiedostoa %s ei voi avata"
81307 #, fuzzy
81308 #~ msgid "cannot be `scope` and `%s`"
81309 #~ msgstr "tiedostoa %s ei voi avata"
81311 #, fuzzy
81312 #~ msgid "field not allowed in interface"
81313 #~ msgstr "Avainsana-argumentti ”%s” kohdassa %L ei ole proseduurissa"
81315 #, fuzzy
81316 #~ msgid "inout variables can only be declared inside inout functions"
81317 #~ msgstr "määreet voidaan määrittää vain olioille ja funktioille"
81319 #, fuzzy
81320 #~ msgid "default construction is disabled for type %s"
81321 #~ msgstr "hajotin ei voi olla staattinen jäsenfunktio"
81323 #, fuzzy
81324 #~ msgid "reference to scope class must be scope"
81325 #~ msgstr "lauseella ei ole vaikutusta"
81327 #, fuzzy
81328 #~ msgid "void initializers for pointers not allowed in safe functions"
81329 #~ msgstr "#pragma GCC option ei ole sallittu funktioiden sisällä"
81331 #, fuzzy
81332 #~ msgid "manifest constants must have initializers"
81333 #~ msgstr "skalaarialustimen ympärillä on aaltosulkeet"
81335 #, fuzzy
81336 #~ msgid "%s does not have a default initializer"
81337 #~ msgstr "Tyhjällä ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
81339 #, fuzzy
81340 #~ msgid "is not a static and cannot have static initializer"
81341 #~ msgstr "Ulkoisella ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
81343 #, fuzzy
81344 #~ msgid "static storage variables cannot have destructors"
81345 #~ msgstr "Java-luokalla %qT ei voi olla hajotinta"
81347 #, fuzzy
81348 #~ msgid "string expected for library name"
81349 #~ msgstr "odotettiin luokan nimeä"
81351 #, fuzzy
81352 #~ msgid "function name expected for start address"
81353 #~ msgstr "odotettiin kokonaislukulauseketta"
81355 #, fuzzy
81356 #~ msgid "function name expected for start address, not `%s`"
81357 #~ msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
81359 #, fuzzy
81360 #~ msgid "char 0x%02x not allowed in mangled name"
81361 #~ msgstr "muunnoksessa tyypistä %qT tyyppiin %qT menetetään tarkkuutta"
81363 #, fuzzy
81364 #~ msgid "char 0x%04x not allowed in mangled name"
81365 #~ msgstr "muunnoksessa tyypistä %qT tyyppiin %qT menetetään tarkkuutta"
81367 #, fuzzy
81368 #~ msgid "can only apply to a single declaration"
81369 #~ msgstr "malliesittelylle %q+D"
81371 #, fuzzy
81372 #~ msgid "incomplete mixin declaration (%s)"
81373 #~ msgstr "vaillinaiset tyypit %qT:n sijoituksessa tyyppiin %qT"
81375 #, fuzzy
81376 #~ msgid "base type must not be void"
81377 #~ msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
81379 #, fuzzy
81380 #~ msgid "enum %s must have at least one member"
81381 #~ msgstr "Kääntäjänsisäisellä ”%s”-funktiolla kohdassa %L on oltava vähintään kaksi argumenttia"
81383 #, fuzzy
81384 #~ msgid "circular reference to enum member"
81385 #~ msgstr "tyhjää arvoa ei jätetä huomioimatta, vaikka kuuluisi"
81387 #, fuzzy
81388 #~ msgid "template tuple parameter must be last one"
81389 #~ msgstr "tallennusluokka annettu typenamelle"
81391 #, fuzzy
81392 #~ msgid "recursive mixin instantiation"
81393 #~ msgstr "    Rekursiiviset jäsenet:\n"
81395 #, fuzzy
81396 #~ msgid "error instantiating"
81397 #~ msgstr "virhe kirjoitettaessa i-solmua"
81399 #, fuzzy
81400 #~ msgid "%s must be a function instead of %s"
81401 #~ msgstr "käytetty sekä %<__thread%> että %qs"
81403 #, fuzzy
81404 #~ msgid "without `this` cannot be %s"
81405 #~ msgstr "tyypillä %qE on virtuaalisia jäsenfunktioita"
81407 #, fuzzy
81408 #~ msgid "functions cannot be scope"
81409 #~ msgstr "tyypillä %qE on virtuaalisia jäsenfunktioita"
81411 #, fuzzy
81412 #~ msgid "cannot override a non-virtual function"
81413 #~ msgstr "Varoita ylikuormitetuista virtuaalifunktioiden nimistä."
81415 #, fuzzy
81416 #~ msgid "cannot be both final and abstract"
81417 #~ msgstr "%J%qD määritelty sekä tavallisesti että aliaksena"
81419 #, fuzzy
81420 #~ msgid "cannot override final function %s"
81421 #~ msgstr "%q+D on yleensä funktio"
81423 #, fuzzy
81424 #~ msgid "multiple overrides of same function"
81425 #~ msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %qE"
81427 #, fuzzy
81428 #~ msgid "incompatible covariant types %s and %s"
81429 #~ msgstr "%q+D:n määritteet %qs ja %qs ovat yhteensopimattomat"
81431 #, fuzzy
81432 #~ msgid "does not override any function"
81433 #~ msgstr "funktiomalli %qD esitelty uudelleen luokkamallina"
81435 #, fuzzy
81436 #~ msgid "cannot override final function %s.%s"
81437 #~ msgstr "%q+D on yleensä funktio"
81439 #, fuzzy
81440 #~ msgid "override only applies to class member functions"
81441 #~ msgstr "%<this%> ei ole käytettävissä staattisissa jäsenfunktioissa"
81443 #, fuzzy
81444 #~ msgid "cannot use template to add virtual function to class `%s`"
81445 #~ msgstr "Varoita ylikuormitetuista virtuaalifunktioiden nimistä."
81447 #, fuzzy
81448 #~ msgid "first argument must be type size_t, not %s"
81449 #~ msgstr "argumentin <%s>:lle on oltava yksittäinen merkki"
81451 #, fuzzy
81452 #~ msgid "one argument of type void* expected, not %s"
81453 #~ msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
81455 #, fuzzy
81456 #~ msgid "circular inheritance"
81457 #~ msgstr "Varoita suorasta virtuaalisesta perinnästä."
81459 #, fuzzy
81460 #~ msgid "base type must be interface, not %s"
81461 #~ msgstr "haluttu sijainti ei ole kokonaislukuvakio"
81463 #, fuzzy
81464 #~ msgid "inherits from duplicate interface %s"
81465 #~ msgstr "jätetään hakemiston ”%s” kaksoiskappale huomiotta,\n"
81467 #, fuzzy
81468 #~ msgid "C++ base class %s needs at least one virtual function"
81469 #~ msgstr "%<this%> ei ole käytettävissä staattisissa jäsenfunktioissa"
81471 #, fuzzy
81472 #~ msgid "circular inheritance of interface"
81473 #~ msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
81475 #, fuzzy
81476 #~ msgid "mixin templates are not regular templates"
81477 #~ msgstr "tyyppimuunnettu argumentti %qD ei sovi prototyyppiin"
81479 #, fuzzy
81480 #~ msgid "template instantiation %s forward references template declaration %s"
81481 #~ msgstr "%qD:n tyyppi ei täsmää aiemman esittelyn kanssa"
81483 #, fuzzy
81484 #~ msgid "cannot resolve"
81485 #~ msgstr "tietokantaa %s ei voi lukea"
81487 #, fuzzy
81488 #~ msgid "(%s) is false"
81489 #~ msgstr "tiedoston %s avaaminen epäonnistui"
81491 #, fuzzy
81492 #~ msgid "has forward references"
81493 #~ msgstr "tyhjää arvoa ei jätetä huomioimatta, vaikka kuuluisi"
81495 #, fuzzy
81496 #~ msgid "has no function body with return type inference"
81497 #~ msgstr "arvollinen return-lauseke paluuarvotyypittömässä funktiossa"
81499 #, fuzzy
81500 #~ msgid "cannot have an in contract when overriden function %s does not have an in contract"
81501 #~ msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
81503 #, fuzzy
81504 #~ msgid "cannot be %s members"
81505 #~ msgstr "Hakemistoa %s ei voi avata"
81507 #, fuzzy
81508 #~ msgid "D-style variadic functions cannot be used with -betterC"
81509 #~ msgstr "hajotin ei voi olla staattinen jäsenfunktio"
81511 #, fuzzy
81512 #~ msgid "parameter %s.%s is already defined"
81513 #~ msgstr "%qD:n esittely void-taulukkona"
81515 #, fuzzy
81516 #~ msgid "missing initializer for %s field %s"
81517 #~ msgstr "puuttuva alustin jäsenelle %qD"
81519 #, fuzzy
81520 #~ msgid "field %s must be initialized but skipped"
81521 #~ msgstr "PAMia ei voitu alustaa: %s"
81523 #, fuzzy
81524 #~ msgid "no match for implicit super() call in constructor"
81525 #~ msgstr "virheellinen alustin taulukon jäsenelle %q#D"
81527 #, fuzzy
81528 #~ msgid "no return exp; or assert(0); at end of function"
81529 #~ msgstr "funktion paluuarvon tyyppi ei voi olla funktio"
81531 #, fuzzy
81532 #~ msgid "Element %d of actual argument of RESHAPE at %L cannot be negative"
81533 #~ msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
81535 #, fuzzy
81536 #~ msgid "gfc_array_size failed"
81537 #~ msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
81539 #, fuzzy
81540 #~ msgid "Component with KIND attribute at %C must be default integer kind (%d)"
81541 #~ msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava POINTER"
81543 #, fuzzy
81544 #~ msgid "Component with LEN attribute at %C must be default integer kind (%d)"
81545 #~ msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava POINTER"
81547 #, fuzzy
81548 #~ msgid "Duplicate DIMENSION attribute at %C"
81549 #~ msgstr "Kaksoiskappale POINTER-attribuutti kohdassa %C"
81551 #, fuzzy
81552 #~ msgid "cannot open input file: %s"
81553 #~ msgstr "ei voi avata syötetiedostoa: %s"
81555 #, fuzzy
81556 #~ msgid "Sorry, %qs clause at %L on REQUIRES directive is not yet supported"
81557 #~ msgstr "-pipe ei ole tuettu"
81559 #, fuzzy
81560 #~ msgid "Unexpected junk after TASKWAIT clause at %C"
81561 #~ msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE-lauseen jälkeen kohdassa %C"
81563 #, fuzzy
81564 #~ msgid "Unexpected junk after $OMP WORKSHARE statement at %C"
81565 #~ msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
81567 #, fuzzy
81568 #~ msgid "Non-dummy object %qs in %s clause at %L"
81569 #~ msgstr "Objekti ”%s” ei ole muuttuja kohdassa %L"
81571 #, fuzzy
81572 #~ msgid "LINEAR clause specified together with ORDERED clause with argument at %L"
81573 #~ msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
81575 #, fuzzy
81576 #~ msgid "!$OMP ATOMIC CAPTURE capture statement must read from a scalar variable of intrinsic type at %L"
81577 #~ msgstr "”!$OMP ATOMIC”-sijoituksen on oltava operaattori tai kääntäjänsisäinen oikealla puolella kohdassa %L"
81579 #, fuzzy
81580 #~ msgid "!$OMP ATOMIC CAPTURE update statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L"
81581 #~ msgstr "”!$OMP ATOMIC”-sijoituksen on oltava operaattori tai kääntäjänsisäinen oikealla puolella kohdassa %L"
81583 #, fuzzy
81584 #~ msgid "%s iteration variable present on clause other than PRIVATE or LASTPRIVATE at %L"
81585 #~ msgstr "”!$OMP DO”-iteraatiomuuttuja on läsnä muussa lauseessa kuin PRIVATE tai LASTPRIVATE kohdassa %L"
81587 #, fuzzy
81588 #~ msgid "%s collapsed loops don't form rectangular iteration space at %L"
81589 #~ msgstr "liian vähän argumentteja"
81591 #, fuzzy
81592 #~ msgid "%<-static-libgfortran%> is not supported in this configuration"
81593 #~ msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
81595 #, fuzzy
81596 #~ msgid "compare_bound_int(): Bad expression"
81597 #~ msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
81599 #, fuzzy
81600 #~ msgid "%K%qD may write %E or more bytes into a region of size %E the destination"
81601 #~ msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
81603 #, fuzzy
81604 #~ msgid "name %qs is defined to "
81605 #~ msgstr "alunperin määritelty täällä"
81607 #, fuzzy
81608 #~ msgid "refernced symbol declared here"
81609 #~ msgstr "%qD esitelty ei-parametrina"
81611 #, fuzzy
81612 #~ msgid "%qE attribute %E is not an integer constant"
81613 #~ msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
81615 #~ msgid "%<%s%> is unknown"
81616 #~ msgstr "%<%s%> on tuntematon"
81618 #, fuzzy
81619 #~ msgid "conversion of %qT null pointer to %qT is not a constant expression"
81620 #~ msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
81622 #, fuzzy
81623 #~ msgid "unhandled derived-type component"
81624 #~ msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun viitteeseen %qD"
81626 #~ msgid ""
81627 #~ "This is free software; see the source for copying conditions.\n"
81628 #~ "There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or \n"
81629 #~ "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
81630 #~ "\n"
81631 #~ msgstr ""
81632 #~ "Tämä ohjelma on vapaaohjelmisto; Katsokaa kopiointiehdot lähdekoodista.\n"
81633 #~ "Tällä ohjelmistolla EI OLE TAKUUTA; ei edes KAUPALLISESTI HYVÄKSYTTÄVÄSTÄ\n"
81634 #~ "LAADUSTA tai SOPIVUUDESTA TIETTYYN TARKOITUKSEEN.\n"
81635 #~ "\n"
81637 #~ msgid "options passed: "
81638 #~ msgstr "annetut valitsimet: "
81640 #~ msgid "options enabled: "
81641 #~ msgstr "käyttöön otetut valitsimet: "
81643 #, fuzzy
81644 #~ msgid "unidentifiable call op"
81645 #~ msgstr "last-op"
81647 #, fuzzy
81648 #~ msgid "PIC register isn't set up"
81649 #~ msgstr "ensimmäinen argumentti"
81651 #, fuzzy
81652 #~ msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'I'"
81653 #~ msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%F-koodi"
81655 #, fuzzy
81656 #~ msgid "Use instructions for a future architecture."
81657 #~ msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
81659 #, fuzzy
81660 #~ msgid "Enable hardware floating-point instructions."
81661 #~ msgstr "Rajoita laitteistöliukulukukäskyjen käyttö 32-bittisiin operaatioihin"
81663 #, fuzzy
81664 #~ msgid "Use library calls to perform floating-point operations (default)."
81665 #~ msgstr "Käytä ohjelmistoliukulukuja"
81667 #, fuzzy
81668 #~ msgid "Warn when a function cannot be expanded to HSAIL."
81669 #~ msgstr "Varoita käyttämättömistä funktioista"
81671 #, fuzzy
81672 #~ msgid "Maximum number of instructions in basic block to be considered for SLP vectorization."
81673 #~ msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
81675 #, fuzzy
81676 #~ msgid "%K%qD specified bound [%wu, %wu] exceeds maximum object size %E"
81677 #~ msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
81679 #, fuzzy
81680 #~ msgid "%K%qD specified bound [%wu, %wu] exceeds the size %E of unterminated array"
81681 #~ msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
81683 #, fuzzy
81684 #~ msgid "%K%qD specified bound [%wu, %wu] may exceed the size of at most %E of unterminated array"
81685 #~ msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
81687 #, fuzzy
81688 #~ msgid "%K%qD specified bound between %E and %E exceeds maximum object size %E"
81689 #~ msgstr "%Kargumentin %i arvo %qE ylittää olion enimmäiskoon %E"
81691 #, fuzzy
81692 #~ msgid "%Kspecified bound between %E and %E exceeds maximum object size %E"
81693 #~ msgstr "%Kargumentin %i arvo %qE ylittää olion enimmäiskoon %E"
81695 #, fuzzy
81696 #~ msgid "%K%qD specified bound between %E and %E exceeds destination size %E"
81697 #~ msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
81699 #, fuzzy
81700 #~ msgid "%Kspecified bound between %E and %E exceeds destination size %E"
81701 #~ msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
81703 #~ msgid "too few arguments to %%:compare-debug-auxbase-opt"
81704 #~ msgstr "liian vähän argumentteja kohteelle %%:compare-debug-auxbase-opt"
81706 #~ msgid "too many arguments to %%:compare-debug-auxbase-opt"
81707 #~ msgstr "liian monta argumenttia kohteelle %%:compare-debug-auxbase-opt"
81709 #, fuzzy
81710 #~ msgid "argument to %%:compare-debug-auxbase-opt does not end in %<.gk%>"
81711 #~ msgstr "liian vähän argumentteja kohteelle %%:compare-debug-auxbase-opt"
81713 #, fuzzy
81714 #~ msgid "too few arguments to %%:replace-extension"
81715 #~ msgstr "liian vähän argumentteja kohteelle %%:version-compare"
81717 #, fuzzy
81718 #~ msgid "%Gvariable-length array bound is unknown"
81719 #~ msgstr "muuttuvapituisen taulukon raja on tuntematon"
81721 #, fuzzy
81722 #~ msgid "%G%<alloca%> bound is unknown"
81723 #~ msgstr "%s: tuntematon merkki kentässä ”%s”"
81725 #, fuzzy
81726 #~ msgid "%Gargument to variable-length array may be too large due to conversion from %qT to %qT"
81727 #~ msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
81729 #, fuzzy
81730 #~ msgid "%Gargument to %<alloca%> may be too large due to conversion from %qT to %qT"
81731 #~ msgstr "blocks-argumentti on liian suuri, maksimi on %llu"
81733 #, fuzzy
81734 #~ msgid "HSA SSA verification failed"
81735 #~ msgstr "verifiointi epäonnistui: %s"
81737 #, fuzzy
81738 #~ msgid "HSA instruction verification failed"
81739 #~ msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
81741 #, fuzzy
81742 #~ msgid "an enum with mismatching number of values is defined in another translation unit"
81743 #~ msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
81745 #, fuzzy
81746 #~ msgid "could not emit HSAIL for function %s: function cannot be cloned"
81747 #~ msgstr "sisäkkäinen funktio %qs esitelty %<extern%>:ksi"
81749 #, fuzzy
81750 #~ msgid "%<-fipa-cp-clone%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static%>"
81751 #~ msgstr "__COUNTER__ lavennettu direktiivin sisällä valitsimella -fdirectives-only"
81753 #, fuzzy
81754 #~ msgid "%<-fipa-sra%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static%>"
81755 #~ msgstr "__COUNTER__ lavennettu direktiivin sisällä valitsimella -fdirectives-only"
81757 #, fuzzy
81758 #~ msgid "%<-fpartial-inlining%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static%>"
81759 #~ msgstr "__COUNTER__ lavennettu direktiivin sisällä valitsimella -fdirectives-only"
81761 #, fuzzy
81762 #~ msgid "%<-fipa-cp%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static%>"
81763 #~ msgstr "__COUNTER__ lavennettu direktiivin sisällä valitsimella -fdirectives-only"
81765 #, fuzzy
81766 #~ msgid "%<-fwhole-program%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static|inline-clone%>"
81767 #~ msgstr "__COUNTER__ lavennettu direktiivin sisällä valitsimella -fdirectives-only"
81769 #, fuzzy
81770 #~ msgid "%<-fipa-pta%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static|inline-clone%>"
81771 #~ msgstr "__COUNTER__ lavennettu direktiivin sisällä valitsimella -fdirectives-only"
81773 #, fuzzy
81774 #~ msgid "%<-fipa-reference%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static|inline-clone%>"
81775 #~ msgstr "__COUNTER__ lavennettu direktiivin sisällä valitsimella -fdirectives-only"
81777 #, fuzzy
81778 #~ msgid "%<-fipa-icf%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static|inline-clone%>"
81779 #~ msgstr "__COUNTER__ lavennettu direktiivin sisällä valitsimella -fdirectives-only"
81781 #, fuzzy
81782 #~ msgid "%<-fipa-icf-functions%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static|inline-clone%>"
81783 #~ msgstr "__COUNTER__ lavennettu direktiivin sisällä valitsimella -fdirectives-only"
81785 #, fuzzy
81786 #~ msgid "%<-fipa-icf-variables%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static|inline-clone%>"
81787 #~ msgstr "__COUNTER__ lavennettu direktiivin sisällä valitsimella -fdirectives-only"
81789 #, fuzzy
81790 #~ msgid "%<-fipa-bit-cp%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static|inline-clone%>"
81791 #~ msgstr "__COUNTER__ lavennettu direktiivin sisällä valitsimella -fdirectives-only"
81793 #, fuzzy
81794 #~ msgid "%<-fipa-vrp%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static|inline-clone%>"
81795 #~ msgstr "__COUNTER__ lavennettu direktiivin sisällä valitsimella -fdirectives-only"
81797 #, fuzzy
81798 #~ msgid "%<-fipa-pure-const%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static|inline-clone%>"
81799 #~ msgstr "__COUNTER__ lavennettu direktiivin sisällä valitsimella -fdirectives-only"
81801 #, fuzzy
81802 #~ msgid "%<-fipa-reference-addressable%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static|inline-clone%>"
81803 #~ msgstr "__COUNTER__ lavennettu direktiivin sisällä valitsimella -fdirectives-only"
81805 #, fuzzy
81806 #~ msgid "%<-fipa-stack-alignment%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static|inline-clone%>"
81807 #~ msgstr "__COUNTER__ lavennettu direktiivin sisällä valitsimella -fdirectives-only"
81809 #, fuzzy
81810 #~ msgid "%<-fsanitize=address%> is incompatible with %<-fsanitize=kernel-address%>"
81811 #~ msgstr "__COUNTER__ lavennettu direktiivin sisällä valitsimella -fdirectives-only"
81813 #, fuzzy
81814 #~ msgid "%<-fsanitize=address%> and %<-fsanitize=kernel-address%> are incompatible with %<-fsanitize=thread%>"
81815 #~ msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
81817 #, fuzzy
81818 #~ msgid "HSA has not been enabled during configuration"
81819 #~ msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
81821 #~ msgid "%qD is used uninitialized in this function"
81822 #~ msgstr "%qD tulee käytetyksi alustamattomana tässä funktiossa"
81824 #~ msgid "%qE is used uninitialized in this function"
81825 #~ msgstr "%qE tulee käytetyksi alustamattomana tässä funktiossa"
81827 #, fuzzy
81828 #~ msgid "%qE attribute cannot be applied to variables with specific sections"
81829 #~ msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain muuttujiin ja funktioihin"
81831 #~ msgid "null argument where non-null required (argument %lu)"
81832 #~ msgstr "tyhjä argumentti, vaikka ei-null vaaditaan (argumentti %lu)"
81834 #, fuzzy
81835 #~ msgid "unknown option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind; did you mean %<-%s%>?"
81836 #~ msgstr "tuntematon toiminto %qs ilmaisulle %<#pragma pack%> - jätetään huomiotta"
81838 #, fuzzy
81839 #~ msgid "invalid use of %<:%> modifier"
81840 #~ msgstr "”:”-määreen epäkelpo käyttö"
81842 #~ msgid "internal error: sideeffect-insn affecting main effect"
81843 #~ msgstr "sisäinen virhe: sivuvaikutuskäsky vaikuttaa päävaikutukseen"
81845 #~ msgid "unknown cc_attr value"
81846 #~ msgstr "tuntematon cc_attr-arvo"
81848 #, fuzzy
81849 #~ msgid "%<-fPIC%> and %<-fpic%> are not supported in this configuration"
81850 #~ msgstr "-fPIC ei ole tuettu"
81852 #, fuzzy
81853 #~ msgid "emitting PIC operand, but PIC register isn%'t set up"
81854 #~ msgstr "ensimmäinen argumentti"
81856 #, fuzzy
81857 #~ msgid "%<-msx%> is not supported in coff"
81858 #~ msgstr "Ei ole tuettu"
81860 #, fuzzy
81861 #~ msgid "%<-mn%> is used without %<-mh%> or %<-ms%> or %<-msx%>"
81862 #~ msgstr "PROCEDURE-lauseen kohdassa %C on oltava geneerisessä rajapinnassa"
81864 #, fuzzy
81865 #~ msgid "%<-mint32%> is not supported for H8300 and H8300L targets"
81866 #~ msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
81868 #, fuzzy
81869 #~ msgid "variables marked with %qE attribute must be initialized"
81870 #~ msgstr "muuttuvakokoista objektia %qD ei voi alustaa"
81872 #~ msgid "previous definition of %q+D was here"
81873 #~ msgstr "%q+D:n edellinen määrittely oli täällä"
81875 #~ msgid "previous declaration of %q+D was here"
81876 #~ msgstr "%q+D:n edellinen esittely oli täällä"
81878 #~ msgid "parameter name omitted"
81879 #~ msgstr "parametrin nimi jätetty pois"
81881 #, fuzzy
81882 #~ msgid "attribute %<deprecated%> can appear at most once in an attribute-list"
81883 #~ msgstr "%qE-attribuutti on ristiriidassa attribuutin %s kanssa"
81885 #, fuzzy
81886 #~ msgid "attribute %<fallthrough%> can appear at most once in an attribute-list"
81887 #~ msgstr "%qE-attribuutti on ristiriidassa attribuutin %s kanssa"
81889 #, fuzzy
81890 #~ msgid "attribute %<maybe_unused%> can appear at most once in an attribute-list"
81891 #~ msgstr "%qE-attribuutti on ristiriidassa attribuutin %s kanssa"
81893 #, fuzzy
81894 #~ msgid "missing %<=%> (after %<getter%> attribute)"
81895 #~ msgstr "%s:n perästä puuttuu operandi"
81897 #, fuzzy
81898 #~ msgid "missing %<=%> (after %<setter%> attribute)"
81899 #~ msgstr "%s:n perästä puuttuu operandi"
81901 #, fuzzy
81902 #~ msgid "the %<setter%> attribute may only be specified once"
81903 #~ msgstr "%Jlohkoattribuuttia ei voi määrittää paikalliselle muuttujalle"
81905 #, fuzzy
81906 #~ msgid "the %<getter%> attribute may only be specified once"
81907 #~ msgstr "%Jlohkoattribuuttia ei voi määrittää paikalliselle muuttujalle"
81909 #, fuzzy
81910 #~ msgid "break statement within %<#pragma simd%> loop body"
81911 #~ msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
81913 #, fuzzy
81914 #~ msgid "continue statement within %<#pragma simd%> loop body"
81915 #~ msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella"
81917 #, fuzzy
81918 #~ msgid "%<virtual%> %<consteval%> method %qD not supported yet"
81919 #~ msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
81921 #, fuzzy
81922 #~ msgid "%qs declared incorrectly"
81923 #~ msgstr "%qD esitelty täällä"
81925 #, fuzzy
81926 #~ msgid "   by earlier handler for %qT"
81927 #~ msgstr "rekisteröidään pragma NULL-käsittelijällä"
81929 #, fuzzy
81930 #~ msgid "local external declaration %q#D"
81931 #~ msgstr "edellinen esittely %q+D"
81933 #, fuzzy
81934 #~ msgid "does not match previous declaration %q#D"
81935 #~ msgstr "on ristiriidassa %q+#D:n edellisen esittelyn kanssa"
81937 #, fuzzy
81938 #~ msgid "using-declaration may not name enumerator %<%E::%D%>"
81939 #~ msgstr "luetellun tyypin jäsenen %q+D uudelleenesittely"
81941 #, fuzzy
81942 #~ msgid "attribute %<noreturn%> can appear at most once in an attribute-list"
81943 #~ msgstr "%qE-attribuutti on ristiriidassa attribuutin %s kanssa"
81945 #, fuzzy
81946 #~ msgid "attribute %<nodiscard%> can appear at most once in an attribute-list"
81947 #~ msgstr "%qE-attribuutti on ristiriidassa attribuutin %s kanssa"
81949 #~ msgid "junk at end of %<#pragma GCC pch_preprocess%>"
81950 #~ msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma GCC pch_preprocess%> lopussa"
81952 #, fuzzy
81953 #~ msgid "%qT has a mutable member"
81954 #~ msgstr "luokalla %q#T on datajäseninä osoittimia"
81956 #, fuzzy
81957 #~ msgid "Unexpected junk after $OMP TASKGROUP statement at %C"
81958 #~ msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
81960 #, fuzzy
81961 #~ msgid "%s iteration variable present on clause other than LASTPRIVATE at %L"
81962 #~ msgstr "”!$OMP DO”-iteraatiomuuttuja on läsnä muussa lauseessa kuin PRIVATE tai LASTPRIVATE kohdassa %L"
81964 #, fuzzy
81965 #~ msgid "%<readonly%> attribute conflicts with %<readwrite%> attribute"
81966 #~ msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
81968 #, fuzzy
81969 #~ msgid "%<assign%> attribute conflicts with %<retain%> attribute"
81970 #~ msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
81972 #, fuzzy
81973 #~ msgid "%<assign%> attribute conflicts with %<copy%> attribute"
81974 #~ msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
81976 #, fuzzy
81977 #~ msgid "%<retain%> attribute conflicts with %<copy%> attribute"
81978 #~ msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
81980 #, fuzzy
81981 #~ msgid "invalid property declaration"
81982 #~ msgstr "virheellinen funktioesittely"
81984 #, fuzzy
81985 #~ msgid "%<retain%> attribute is only valid for Objective-C objects"
81986 #~ msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
81988 #~ msgid "Same as %s.  Use the latter option instead."
81989 #~ msgstr "Sama kuin %s. Käytä tätä valitsinta ensimmäisen sijaan."
81991 #, fuzzy
81992 #~ msgid "ASYNCHRONOUS= specifier at %L must be of default CHARACTER kind"
81993 #~ msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
81995 #~ msgid "ASYNCHRONOUS= specifier at %L must be an initialization expression"
81996 #~ msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
81998 #, fuzzy
81999 #~ msgid "in simplify_trig_call(): Bad intrinsic"
82000 #~ msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
82002 #, fuzzy
82003 #~ msgid "in gfc_simplify_trigd(): Bad type"
82004 #~ msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
82006 #, fuzzy
82007 #~ msgid "in gfc_simplify_atrigd(): Bad type"
82008 #~ msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
82010 #, fuzzy
82011 #~ msgid "in gfc_simplify_atan2d(): Bad type"
82012 #~ msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
82014 #, fuzzy
82015 #~ msgid "-msim   Use simulator runtime."
82016 #~ msgstr "Käytä simulaattorin ajoaikaista ympäristöä."
82018 #, fuzzy
82019 #~ msgid "%<constinit%> cannot appear in a typedef declaration"
82020 #~ msgstr "%Hprototyypin esittely"
82022 #, fuzzy
82023 #~ msgid "default %d minimum %d maximum %d"
82024 #~ msgstr "Virheellinen vähimmäisargumenttimäärä (%d) funktiolle %s"
82026 #, fuzzy
82027 #~ msgid "collect: reading %s\n"
82028 #~ msgstr "virhe luettaessa tiedostoa %s"
82030 #, fuzzy
82031 #~ msgid "collect: recompiling %s\n"
82032 #~ msgstr "vääränmuotoinen COLLECT_GCC_OPTIONS"
82034 #, fuzzy
82035 #~ msgid "collect: tweaking %s in %s\n"
82036 #~ msgstr "%s[%s] %s%s%s"
82038 #, fuzzy
82039 #~ msgid "collect: relinking\n"
82040 #~ msgstr "vääränmuotoinen COLLECT_GCC_OPTIONS"
82042 #~ msgid "mismatched arguments"
82043 #~ msgstr "täsmäämättömät argumentit"
82045 #, fuzzy
82046 #~ msgid "The maximum number of insns of a peeled loop that rolls only once."
82047 #~ msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
82049 #, fuzzy
82050 #~ msgid "enters try block"
82051 #~ msgstr "  siirtyy try-lohkoon"
82053 #, fuzzy
82054 #~ msgid "enters catch block"
82055 #~ msgstr "  siirtyy catch-lohkoon"
82057 #, fuzzy
82058 #~ msgid "enters OpenMP structured block"
82059 #~ msgstr "  siirtyy catch-lohkoon"
82061 #, fuzzy
82062 #~ msgid "enters synchronized or atomic statement"
82063 #~ msgstr "lauseella ei ole vaikutusta"
82065 #, fuzzy
82066 #~ msgid "enters constexpr if statement"
82067 #~ msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
82069 #~ msgid "Nonnegative width required"
82070 #~ msgstr "Vaaditaan ei-negatiivinen leveys"
82072 #, fuzzy
82073 #~ msgid "Unexpected end of format string"
82074 #~ msgstr "Odottamaton END-lause kohdassa %C"
82076 #, fuzzy
82077 #~ msgid "Expected P edit descriptor"
82078 #~ msgstr "Odotettiin geneeristä nimeä tai operaattorimäärittelijää kohdassa %C"
82080 #, fuzzy
82081 #~ msgid "Positive exponent width required"
82082 #~ msgstr "Positiivinen leveys vaadittu muotomäärittelijässä %s kohdassa %L"
82084 #, fuzzy
82085 #~ msgid "Period required in format specifier"
82086 #~ msgstr "Piste vaadittu muotomääritteessä kohdassa %L"
82088 #, fuzzy
82089 #~ msgid "Emit warnings when run-time relocations are generated."
82090 #~ msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
82092 #, fuzzy
82093 #~ msgid "Emit errors when run-time relocations are generated."
82094 #~ msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
82096 #, fuzzy
82097 #~ msgid "Specify cost of branches (Default 20)."
82098 #~ msgstr "Ei haaroja\n"
82100 #, fuzzy
82101 #~ msgid "Make sure loads and stores are not moved past DMA instructions."
82102 #~ msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
82104 #, fuzzy
82105 #~ msgid "Generate branch hints for branches."
82106 #~ msgstr "virheellinen versionumero ”%s”"
82108 #, fuzzy
82109 #~ msgid "Maximum number of nops to insert for a hint (Default 2)."
82110 #~ msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
82112 #, fuzzy
82113 #~ msgid "Approximate maximum number of instructions to allow between a hint and its branch [125]."
82114 #~ msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
82116 #, fuzzy
82117 #~ msgid "Generate code for 18 bit addressing."
82118 #~ msgstr "Tuota koodia GNU as:lle"
82120 #, fuzzy
82121 #~ msgid "Generate code for 32 bit addressing."
82122 #~ msgstr "Tuota 68302-koodia"
82124 #, fuzzy
82125 #~ msgid "Use extended PowerPC V2.05 move floating point to/from GPR instructions."
82126 #~ msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
82128 #, fuzzy
82129 #~ msgid "Mark __tls_get_addr calls with argument info."
82130 #~ msgstr "funktiota %<__builtin_next_arg%> kutsuttu ilman argumenttia"
82132 #, fuzzy
82133 #~ msgid "Use hardware divide instructions, use -msoft-div for emulation."
82134 #~ msgstr "Estä kaikkien laitteistoliukulukukäskyjen käyttö"
82136 #, fuzzy
82137 #~ msgid "Use hardware multiply instructions, use -msoft-mul for emulation."
82138 #~ msgstr "Estä kaikkien laitteistoliukulukukäskyjen käyttö"
82140 #, fuzzy
82141 #~ msgid "Allows generation of binaries which use the l.rori instructions."
82142 #~ msgstr "Salli gcc:n käyttää repeat/erepeat-käskyjä"
82144 #, fuzzy
82145 #~ msgid "Use divide emulation."
82146 #~ msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa"
82148 #, fuzzy
82149 #~ msgid "Use multiply emulation."
82150 #~ msgstr "Käytä ohjelmistoliukulukuja"
82152 #, fuzzy
82153 #~ msgid "Merge C++ types using One Definition Rule."
82154 #~ msgstr "edellinen määrittely täällä"
82156 #, fuzzy
82157 #~ msgid "non-constant argument 1 to __atomic_always_lock_free"
82158 #~ msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
82160 #, fuzzy
82161 #~ msgid "non-integer argument 1 to __atomic_is_lock_free"
82162 #~ msgstr "ei-tuettu argumentti funktiolle %<__builtin_return_address%>"
82164 #, fuzzy
82165 #~ msgid "COLLECT_LTO_WRAPPER must be set"
82166 #~ msgstr "COLLECT_GCC-ympäristömuuttujan on oltava asetettuna"
82168 #, fuzzy
82169 #~ msgid "can%'t open %s: %m"
82170 #~ msgstr "ei voi lukea tiedostoa %s: %m"
82172 #, fuzzy
82173 #~ msgid "%s: %s\n"
82174 #~ msgstr "%s: %s"
82176 #, fuzzy
82177 #~ msgid "%<-fdbg-cnt=%s%>"
82178 #~ msgstr "%s[%s] %s%s%s"
82180 #, fuzzy
82181 #~ msgid "verify_eh_tree failed"
82182 #~ msgstr "verify_gimple epäonnistui"
82184 #, fuzzy
82185 #~ msgid "conditional %<lastprivate%> clause on %<distribute%> construct"
82186 #~ msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
82188 #, fuzzy
82189 #~ msgid "virtual table of type %qD violates one definition rule  "
82190 #~ msgstr "edellinen määrittely täällä"
82192 #, fuzzy
82193 #~ msgid "multiple loop axes specified for routine"
82194 #~ msgstr "tallennusluokka annettu typenamelle"
82196 #, fuzzy
82197 #~ msgid "%<%s%> attribute directive ignored"
82198 #~ msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qE:lle"
82200 #~ msgid "%s: --param arguments should be of the form NAME=VALUE"
82201 #~ msgstr "%s: --param-argumenttien tulee olla muotoa NIMI=ARVO"
82203 #, fuzzy
82204 #~ msgid "invalid --param name %qs; did you mean %qs?"
82205 #~ msgstr "virheellinen --param-arvo %qs"
82207 #~ msgid "invalid --param value %qs"
82208 #~ msgstr "virheellinen --param-arvo %qs"
82210 #~ msgid "minimum value of parameter %qs is %u"
82211 #~ msgstr "parametrin %qs minimiarvo on %u"
82213 #~ msgid "maximum value of parameter %qs is %u"
82214 #~ msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
82216 #~ msgid "invalid parameter %qs"
82217 #~ msgstr "virheellinen parametri %qs"
82219 #, fuzzy
82220 #~ msgid "removing .rpo file: %m"
82221 #~ msgstr "%s: virhe tiedoston avaamisessa: %m\n"
82223 #, fuzzy
82224 #~ msgid "renaming .rpo file: %m"
82225 #~ msgstr "Virhe nimettäessä tiedostoa tai kansiota uudestaan"
82227 #, fuzzy
82228 #~ msgid "asm not allowed in %<transaction_safe%> function"
82229 #~ msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
82231 #~ msgid "type mismatch in real/imagpart reference"
82232 #~ msgstr "tyyppitäsmäämättömyys real/imagpart-viitteessä"
82234 #, fuzzy
82235 #~ msgid "invalid operands to array reference"
82236 #~ msgstr "Virheellinen taulukkoviitemuoto kohdassa %C"
82238 #~ msgid "type mismatch in array range reference"
82239 #~ msgstr "tyyppitäsmäämättömyys taulukkoalueviitteessä"
82241 #~ msgid "type mismatch in component reference"
82242 #~ msgstr "tyyppitäsmäämättömyys komponenttiviitteessä"
82244 #, fuzzy
82245 #~ msgid "invalid address operand in TARGET_MEM_REF"
82246 #~ msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
82248 #, fuzzy
82249 #~ msgid "invalid offset operand in TARGET_MEM_REF"
82250 #~ msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
82252 #, fuzzy
82253 #~ msgid "type mismatch in vector unpack expression"
82254 #~ msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
82256 #, fuzzy
82257 #~ msgid "invalid types for ABSU_EXPR"
82258 #~ msgstr "virheellinen vastaanottajatyyppi %qs"
82260 #, fuzzy
82261 #~ msgid "type mismatch in complex expression"
82262 #~ msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
82264 #, fuzzy
82265 #~ msgid "type mismatch in shift expression"
82266 #~ msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
82268 #, fuzzy
82269 #~ msgid "type mismatch in widening vector shift expression"
82270 #~ msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
82272 #, fuzzy
82273 #~ msgid "invalid (pointer) operands to plus/minus"
82274 #~ msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
82276 #, fuzzy
82277 #~ msgid "type mismatch in pointer plus expression"
82278 #~ msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita"
82280 #, fuzzy
82281 #~ msgid "type mismatch in pointer diff expression"
82282 #~ msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita"
82284 #, fuzzy
82285 #~ msgid "type mismatch in widening sum reduction"
82286 #~ msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
82288 #, fuzzy
82289 #~ msgid "type mismatch in vector widening multiplication"
82290 #~ msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
82292 #, fuzzy
82293 #~ msgid "type mismatch in vector pack expression"
82294 #~ msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
82296 #, fuzzy
82297 #~ msgid "type mismatch in series expression"
82298 #~ msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
82300 #, fuzzy
82301 #~ msgid "vector type expected in series expression"
82302 #~ msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
82304 #, fuzzy
82305 #~ msgid "type mismatch in widening multiply-accumulate expression"
82306 #~ msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
82308 #, fuzzy
82309 #~ msgid "type mismatch in vector permute expression"
82310 #~ msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
82312 #, fuzzy
82313 #~ msgid "vector types expected in vector permute expression"
82314 #~ msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
82316 #, fuzzy
82317 #~ msgid "invalid mask type in vector permute expression"
82318 #~ msgstr "epäkelpo totuusarvolauseke"
82320 #, fuzzy
82321 #~ msgid "type mismatch in BIT_INSERT_EXPR"
82322 #~ msgstr "virheellinen vastaanottajatyyppi %qs"
82324 #, fuzzy
82325 #~ msgid "type mismatch in dot product reduction"
82326 #~ msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
82328 #, fuzzy
82329 #~ msgid "invalid operand in unary expression"
82330 #~ msgstr "virheellinen lauseke kohdemuuttujana"
82332 #, fuzzy
82333 #~ msgid "type mismatch in address expression"
82334 #~ msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
82336 #, fuzzy
82337 #~ msgid "verify_type failed"
82338 #~ msgstr "verify_gimple epäonnistui"
82340 #~ msgid "verify_histograms failed"
82341 #~ msgstr "verify_histograms epäonnistui"
82343 #, fuzzy
82344 #~ msgid "ifunc is not supported in this configuration"
82345 #~ msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
82347 #, fuzzy
82348 #~ msgid "no_sanitize argument not a string"
82349 #~ msgstr "näkyvyysargumentti ei ole merkkijono"
82351 #, fuzzy
82352 #~ msgid "requested alignment %d is larger than %d"
82353 #~ msgstr "%s: kentän ”%s” arvot eivät saa olla suurempia kuin %d"
82355 #, fuzzy
82356 #~ msgid "%+qD declared ifunc after being used"
82357 #~ msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi kutsumisen jälkeen"
82359 #, fuzzy
82360 #~ msgid "indirect function %q+D cannot be declared weakref"
82361 #~ msgstr "sisäkkäinen funktio %qs esitelty %<extern%>:ksi"
82363 #, fuzzy
82364 #~ msgid "%+qD declared weakref after being used"
82365 #~ msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi kutsumisen jälkeen"
82367 #~ msgid "visibility argument must be one of \"default\", \"hidden\", \"protected\" or \"internal\""
82368 #~ msgstr "näkyvyysargumentin tulee olla ”default”, ”hidden”, ”protected” tai ”internal”"
82370 #~ msgid "can%'t read %s: %m"
82371 #~ msgstr "ei voi lukea tiedostoa %s: %m"
82373 #, fuzzy
82374 #~ msgid "%<-msingle-float%> option equivalent to %<-mhard-float%>"
82375 #~ msgstr "-Wformat-y2k jätetty huomiotta ilman valitsinta -Wformat"
82377 #, fuzzy
82378 #~ msgid "%<-msimple-fpu%> option ignored"
82379 #~ msgstr "useita -l tai -t -valitsimia annettu"
82381 #, fuzzy
82382 #~ msgid "GCN does not support static constructors or destructors"
82383 #~ msgstr ""
82384 #~ "\n"
82385 #~ "ldd-tuloste muodostimilla/hajottimilla.\n"
82387 #, fuzzy
82388 #~ msgid "option(\"%s\") was already specified"
82389 #~ msgstr "Tämä pikanäppäin on jo käytössä toiminnolle %s"
82391 #, fuzzy
82392 #~ msgid "passing arg %d of %qE discards qualifiers from pointer target type"
82393 #~ msgstr "sijoitus hylkää kohdeosoitintyypin määreitä"
82395 #, fuzzy
82396 #~ msgid "builtin function %qs not supported in this compiler configuration"
82397 #~ msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
82399 #, fuzzy
82400 #~ msgid "insufficient arguments to overloaded function %s"
82401 #~ msgstr "liian vähän (%d) argumentteja funktiolle ”%s”"
82403 #, fuzzy
82404 #~ msgid "too many arguments to overloaded function %s"
82405 #~ msgstr "liian monta argumenttia funktiolle %qE"
82407 #, fuzzy
82408 #~ msgid "bad value (%s) for %<-march=%> switch"
82409 #~ msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
82411 #, fuzzy
82412 #~ msgid "bad value (%s) for %<-mtune=%> switch"
82413 #~ msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
82415 #, fuzzy
82416 #~ msgid "creating run-time relocation for %qD"
82417 #~ msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
82419 #, fuzzy
82420 #~ msgid "creating run-time relocation"
82421 #~ msgstr "Säädä dynaamisen linkittäjän ajonaikaiset sidonnat."
82423 #, fuzzy
82424 #~ msgid "%s expects an integer literal in the range [%d, %d]. (%wd)"
82425 #~ msgstr "%s odottaa kokonaislukuliteraalia väliltä [%d, %d]. ("
82427 #, fuzzy
82428 #~ msgid "%d least significant bits of %s are ignored"
82429 #~ msgstr "%d vähiten merkitsevää %s:n bittiä ei huomioida."
82431 #, fuzzy
82432 #~ msgid "wide string literal in %<asm%>"
82433 #~ msgstr "odotettiin merkkijonoliteraalia"
82435 #~ msgid "ISO C does not support %<__FUNCTION__%> predefined identifier"
82436 #~ msgstr "ISO C ei tue esimääriteltyä %<__FUNCTION__%>-tunnistetta"
82438 #~ msgid "ISO C does not support %<__PRETTY_FUNCTION__%> predefined identifier"
82439 #~ msgstr "ISO C ei tue esimääriteltyä %<__PRETTY_FUNCTION__%>-tunnistetta"
82441 #, fuzzy
82442 #~ msgid "%<#pragma acc routine%> already applied to %qD"
82443 #~ msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
82445 #, fuzzy
82446 #~ msgid "%<#pragma omp declare target%> with clauses in between %<#pragma omp declare target%> without clauses and %<#pragma omp end declare target%>"
82447 #~ msgstr "%Jluetellun tyypin jäsenen %qd uudelleenesittely"
82449 #, fuzzy
82450 #~ msgid "dereferencing pointer to incomplete type %qT"
82451 #~ msgstr "ei voida vähentää osoitinta vaillinaiseen tyyppiin %qT"
82453 #, fuzzy
82454 #~ msgid "deducing %qT as %qT"
82455 #~ msgstr "%qT ei ole nimiavaruus"
82457 #, fuzzy
82458 #~ msgid "field %q+D invalidly declared method type"
82459 #~ msgstr "%Jparametri %qD esitelty tyhjällä tyypillä"
82461 #, fuzzy
82462 #~ msgid "cannot declare %<::main%> to be %<constexpr%>"
82463 #~ msgstr "parametriksi ei voida esitellä %<constexpr%>:ksi"
82465 #~ msgid "%q#T is not a class or a namespace"
82466 #~ msgstr "%q#T ei ole luokka eikä nimiavaruus"
82468 #, fuzzy
82469 #~ msgid "%<concept%> cannot appear in a typedef declaration"
82470 #~ msgstr "%Hprototyypin esittely"
82472 #, fuzzy
82473 #~ msgid "a parameter cannot be declared %<concept%>"
82474 #~ msgstr "parametriksi ei voida esitellä %<constexpr%>:ksi"
82476 #, fuzzy
82477 #~ msgid "structured binding declaration cannot be %<inline%>"
82478 #~ msgstr "%<namespace%>-määrittely ei ole sallittu täällä"
82480 #, fuzzy
82481 #~ msgid "structured binding declaration cannot be %<typedef%>"
82482 #~ msgstr "malliesittelylle %q+D"
82484 #, fuzzy
82485 #~ msgid "structured binding declaration cannot be %<constexpr%>"
82486 #~ msgstr "hajotin ei voi olla %<constexpr%>"
82488 #, fuzzy
82489 #~ msgid "structured binding declaration cannot be %<concept%>"
82490 #~ msgstr "hajotin ei voi olla %<constexpr%>"
82492 #, fuzzy
82493 #~ msgid "structured binding declaration cannot be %<register%>"
82494 #~ msgstr "ISO C kieltää %<register%>-taulukon indeksoinnin"
82496 #, fuzzy
82497 #~ msgid "structured binding declaration cannot be %<static%>"
82498 #~ msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
82500 #, fuzzy
82501 #~ msgid "structured binding declaration cannot be %<extern%>"
82502 #~ msgstr "sisäkkäinen funktio %qs esitelty %<extern%>:ksi"
82504 #, fuzzy
82505 #~ msgid "structured binding declaration cannot be %<mutable%>"
82506 #~ msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
82508 #, fuzzy
82509 #~ msgid "non-static data member %qE declared %<concept%>"
82510 #~ msgstr "ei-staattinen datajäsen %qE esitelty %<constexpr%>:ksi"
82512 #~ msgid "invalid function declaration"
82513 #~ msgstr "virheellinen funktioesittely"
82515 #~ msgid "invalid member function declaration"
82516 #~ msgstr "virheellinen jäsenfunktioesittely"
82518 #~ msgid "junk at end of #pragma %s"
82519 #~ msgstr "roskaa #pragma %s:n lopussa"
82521 #, fuzzy
82522 #~ msgid "namespace %qD not allowed in using-declaration"
82523 #~ msgstr "%<[*]%> ei ole esittelyssä"
82525 #~ msgid "%qT is not a namespace"
82526 #~ msgstr "%qT ei ole nimiavaruus"
82528 #, fuzzy
82529 #~ msgid "%qD not declared"
82530 #~ msgstr "%qD esitelty täällä"
82532 #, fuzzy
82533 #~ msgid "no members matching %<%T::%D%> in %q#T"
82534 #~ msgstr "luokalla %q#T on datajäseninä osoittimia"
82536 #, fuzzy
82537 #~ msgid "attributes ignored on local using directive"
82538 #~ msgstr "parametritaulukon esittelijän attribuutit jätetään huomiotta"
82540 #, fuzzy
82541 #~ msgid "%<asm%> in %<constexpr%> function"
82542 #~ msgstr "parametriksi ei voida esitellä %<constexpr%>:ksi"
82544 #, fuzzy
82545 #~ msgid "a requires expression cannot appear outside a template"
82546 #~ msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
82548 #, fuzzy
82549 #~ msgid "specializing %q#T in different namespace"
82550 #~ msgstr "%q#T ei ole luokka eikä nimiavaruus"
82552 #~ msgid "        <anonymous>"
82553 #~ msgstr "        <nimetön>"
82555 #, fuzzy
82556 #~ msgid "%qT is not a valid type for a template non-type parameter because it has a mutable member"
82557 #~ msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
82559 #, fuzzy
82560 #~ msgid "%<-frepo%> must be used with %<-c%>"
82561 #~ msgstr "PROCEDURE-lauseen kohdassa %C on oltava geneerisessä rajapinnassa"
82563 #, fuzzy
82564 #~ msgid "mysterious repository information in %s"
82565 #~ msgstr "%s: ei kokotietoja tälle laitteelle"
82567 #, fuzzy
82568 #~ msgid "can%'t create repository information file %qs"
82569 #~ msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
82571 #, fuzzy
82572 #~ msgid "looser throw specifier for %q+#F"
82573 #~ msgstr "kohdistusta ei voi määritellä %q+D:lle"
82575 #, fuzzy
82576 #~ msgid "use of namespace %qD as expression"
82577 #~ msgstr "%qD ei ole nimiavaruuden nimi"
82579 #, fuzzy
82580 #~ msgid "cannot call function %qD"
82581 #~ msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota"
82583 #~ msgid "left rotate count is negative"
82584 #~ msgstr "vasemmalle kierron laskuri on negatiivinen"
82586 #~ msgid "right rotate count is negative"
82587 #~ msgstr "oikealle kierron laskuri on negatiivinen"
82589 #, fuzzy
82590 #~ msgid "left rotate count >= width of type"
82591 #~ msgstr "vasemmalle siirron lukumäärä >= tyypin leveys"
82593 #, fuzzy
82594 #~ msgid "right rotate count >= width of type"
82595 #~ msgstr "oikealle siirron lukumäärä >= tyypin leveys"
82597 #, fuzzy
82598 #~ msgid "\t%#qD"
82599 #~ msgstr "%s %d"
82601 #, fuzzy
82602 #~ msgid "Scalar variable %qs at %L with POINTER or ALLOCATABLE in procedure %qs with BIND(C) is not yet supported"
82603 #~ msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä POINTER- että BIND(C)-attribuutit"
82605 #, fuzzy
82606 #~ msgid "Arithmetic underflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>"
82607 #~ msgstr "Aritmeettien alivuoto muunnettaessa %s arvoksi %s kohdassa %L. Tämä tarkistus voidaan ottaa pois käytöstä valitsimella -fno-range-check"
82609 #, fuzzy
82610 #~ msgid "Arithmetic overflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>"
82611 #~ msgstr "Aritmeettinen ylivuoto muunnettaessa %s arvoksi %s kohdassa %L. Tämä tarkistus voidaan ottaa pois käytöstä valitsimella -fno-range-check"
82613 #, fuzzy
82614 #~ msgid "Arithmetic NaN of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>"
82615 #~ msgstr "Aritmeettinen NaN muunnettaessa %s arvoksi %s kohdassa %L. Tämä tarkistus voidaan ottaa pois käytöstä valitsimella -fno-range-check"
82617 #, fuzzy
82618 #~ msgid "Type of argument %qs in call to %qs at %L should be %s, not %s"
82619 #~ msgstr "Liikaa argumentteja funktiokutsussa ”%s” kohdassa %L"
82621 #, fuzzy
82622 #~ msgid "Missing %<(%> in statement at or before %L"
82623 #~ msgstr "Ei välitetä lausenimiöstä tyhjässä lauseessa kohdassa %L"
82625 #~ msgid "Cannot assign to a named constant at %C"
82626 #~ msgstr "Ei voi sijoitaa nimettyyn vakioon kohdassa %C"
82628 #~ msgid "Unclassifiable statement in IF-clause at %C"
82629 #~ msgstr "Luokittelematon lause IF-lauseessa kohdassa %C"
82631 #~ msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C"
82632 #~ msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE-lauseen jälkeen kohdassa %C"
82634 #~ msgid "Unexpected junk after ELSE IF statement at %C"
82635 #~ msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
82637 #, fuzzy
82638 #~ msgid "POINTER object %qs of derived type in %s clause at %L"
82639 #~ msgstr "Ei voi muuntaa tyyppiä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
82641 #, fuzzy
82642 #~ msgid "Noncontiguous deferred shape array %qs in %s clause at %L"
82643 #~ msgstr "%Jlohkoattribuutti ei ole sallittu %qD:lle"
82645 #, fuzzy
82646 #~ msgid "ALLOCATABLE object %qs of derived type in %s clause at %L"
82647 #~ msgstr "Ei voi muuntaa tyyppiä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
82649 #, fuzzy
82650 #~ msgid "ALLOCATABLE object %qs of polymorphic type in %s clause at %L"
82651 #~ msgstr "Ei voi muuntaa tyyppiä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
82653 #, fuzzy
82654 #~ msgid "Coarrays not supported in %s clause at %L"
82655 #~ msgstr "osoittimet eivät ole sallittuja case-arvoja"
82657 #, fuzzy
82658 #~ msgid "PARAMETER object %qs is not allowed at %L"
82659 #~ msgstr "Objekti ”%s” ei ole muuttuja kohdassa %L"
82661 #, fuzzy
82662 #~ msgid "Integer too big for integer kind %i at %C"
82663 #~ msgstr "Kokonaisluku liian suuri kohdassa %C"
82665 #, fuzzy
82666 #~ msgid "gfc_variable_attr(): Bad array reference"
82667 #~ msgstr "luodaan viitteiden taulukko"
82669 #, fuzzy
82670 #~ msgid "Derived type %qs at %L cannot be declared with both PRIVATE and BIND(C) attributes"
82671 #~ msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä POINTER- että BIND(C)-attribuutit"
82673 #, fuzzy
82674 #~ msgid "BOZ constant at %L is too large (%ld vs %ld bits)"
82675 #~ msgstr "taulukon %qE koko on liian suuri"
82677 #~ msgid "(Messages without a matching method signature"
82678 #~ msgstr "(Viestien ilman täsmäävää metodisignatuuria"
82680 #~ msgid "will be assumed to return %<id%> and accept"
82681 #~ msgstr "oletetaan palauttavan %<id%> ja hyväksyvän"
82683 #~ msgid "%<...%> as arguments.)"
82684 #~ msgstr "%<...%> argumentteina.)"
82686 #~ msgid "invalid %%t operand '"
82687 #~ msgstr "virheellinen %%t-operandi"
82689 #, fuzzy
82690 #~ msgid "cannot find '%s'"
82691 #~ msgstr "lähdetiedostoa %s ei löydy"
82693 #, fuzzy
82694 #~ msgid "can't open %s: %m"
82695 #~ msgstr "Hakemistoa %s ei voi avata"
82697 #, fuzzy
82698 #~ msgid "junk at end of '#pragma options'"
82699 #~ msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pop_options%> lopussa"
82701 #, fuzzy
82702 #~ msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work with exceptions on this architecture"
82703 #~ msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
82705 #, fuzzy
82706 #~ msgid "bad value %qs for -mtune switch"
82707 #~ msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
82709 #, fuzzy
82710 #~ msgid "No dispatcher found for %s"
82711 #~ msgstr "%s: %s: täsmäävyyttä ei löydy"
82713 #, fuzzy
82714 #~ msgid "the xabort's argument must be an 8-bit immediate"
82715 #~ msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
82717 #, fuzzy
82718 #~ msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work on this architecture"
82719 #~ msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
82721 #, fuzzy
82722 #~ msgid "bad value (%s) for -mcmodel= switch"
82723 #~ msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
82725 #, fuzzy
82726 #~ msgid "bad value (%s) for -march= switch"
82727 #~ msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
82729 #, fuzzy
82730 #~ msgid "bad value (%s) for -mtune= switch"
82731 #~ msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
82733 #, fuzzy
82734 #~ msgid "expected semicolon"
82735 #~ msgstr "ylimääräinen puolipiste"
82737 #, fuzzy
82738 #~ msgid "expected case label or goto statement"
82739 #~ msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
82741 #, fuzzy
82742 #~ msgid "body of %<constexpr%> constructor cannot be a function-try-block"
82743 #~ msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
82745 #~ msgid "size of array %qD is negative"
82746 #~ msgstr "taulukon %qD koko on negatiivinen"
82748 #, fuzzy
82749 #~ msgid "string literal in function template signature"
82750 #~ msgstr "odotettiin luokan nimeä"
82752 #, fuzzy
82753 #~ msgid "%<try%> in %<constexpr%> function"
82754 #~ msgstr "hajotin ei voi olla %<constexpr%>"
82756 #, fuzzy
82757 #~ msgid "narrowing conversion of %qE from %qH to %qI "
82758 #~ msgstr "%qE:n kaventava muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT { }:n sisällä"
82760 #~ msgid "%s is thrown but not caught"
82761 #~ msgstr "%s heitetään muttei siepata"
82763 #, fuzzy
82764 #~ msgid "cannot take address of scope %s %s in @safe function %s"
82765 #~ msgstr "bittikentän %qD osoitetta ei voi ottaa"
82767 #, fuzzy
82768 #~ msgid "cannot take address of %s %s in @safe function %s"
82769 #~ msgstr "bittikentän %qD osoitetta ei voi ottaa"
82771 #, fuzzy
82772 #~ msgid "undefined identifier `%s`, did you mean %s `%s`?"
82773 #~ msgstr "puuttuva %s"
82775 #, fuzzy
82776 #~ msgid "undefined identifier `%s`, did you mean `%s`?"
82777 #~ msgstr "puuttuva %s"
82779 #, fuzzy
82780 #~ msgid "undefined identifier `%s`"
82781 #~ msgstr "odotettu tunniste"
82783 #, fuzzy
82784 #~ msgid "%s is not in a class or struct scope"
82785 #~ msgstr "%qT ei ole luokka-, struct- eikä unionityyppi"
82787 #, fuzzy
82788 #~ msgid "'this' is only defined in non-static member functions, not %s"
82789 #~ msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
82791 #, fuzzy
82792 #~ msgid "class %s has no 'super'"
82793 #~ msgstr "%qs on ylivuotanut"
82795 #, fuzzy
82796 #~ msgid "no base class for %s"
82797 #~ msgstr "%s[%s] Virhe 0x%x%s"
82799 #, fuzzy
82800 #~ msgid "number of keys is %u, must match number of values %u"
82801 #~ msgstr "argumenttien määrä ei vastaa prototyyppiä"
82803 #, fuzzy
82804 #~ msgid "recursive expansion of %s '%s'"
82805 #~ msgstr " (ei ~-laajennusta)"
82807 #, fuzzy
82808 #~ msgid "'this' for nested class must be a class type, not %s"
82809 #~ msgstr "  odotettiin tyyppiä, saatiin %qT"
82811 #, fuzzy
82812 #~ msgid "e.new is only for allocating nested classes, not %s"
82813 #~ msgstr "%qT ei ole luokka eikä nimiavaruus"
82815 #, fuzzy
82816 #~ msgid "cannot create instance of abstract class %s"
82817 #~ msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
82819 #, fuzzy
82820 #~ msgid "'this' for nested class must be of type %s, not %s"
82821 #~ msgstr "  odotettiin tyyppiä, saatiin %qT"
82823 #, fuzzy
82824 #~ msgid "e.new is only for allocating nested classes"
82825 #~ msgstr "%qT ei ole luokka eikä nimiavaruus"
82827 #, fuzzy
82828 #~ msgid "no allocator for %s"
82829 #~ msgstr "Ei vastaavuutta"
82831 #, fuzzy
82832 #~ msgid "no constructor for %s"
82833 #~ msgstr "Muodostin %qs"
82835 #, fuzzy
82836 #~ msgid "negative array index %s"
82837 #~ msgstr "taulukon indeksi on taulukkorajojen yläpuolella"
82839 #, fuzzy
82840 #~ msgid "more than one argument for construction of %s"
82841 #~ msgstr "liikaa argumentteja muodostimelle %q#D"
82843 #, fuzzy
82844 #~ msgid "cannot infer function literal type"
82845 #~ msgstr "ei voi muuntaa osoitintyypiksi"
82847 #, fuzzy
82848 #~ msgid "declaration %s is already defined in another scope in %s"
82849 #~ msgstr "%qD on jo määritelty"
82851 #, fuzzy
82852 #~ msgid "no type for typeid(%s)"
82853 #~ msgstr "ei tietotyyppiä tilalle %qs"
82855 #, fuzzy
82856 #~ msgid "can only declare type aliases within static if conditionals or static asserts"
82857 #~ msgstr "ei-vakio ehto staattiselle väitteelle"
82859 #, fuzzy
82860 #~ msgid "argument to mixin must be a string type, not %s"
82861 #~ msgstr "Tietueen koon on oltava %d:n monikerta."
82863 #, fuzzy
82864 #~ msgid "argument to mixin must be a string, not (%s)"
82865 #~ msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion kolmannen argumentin pitää olla vakio"
82867 #, fuzzy
82868 #~ msgid "%smethod %s is not callable using a %s%s"
82869 #~ msgstr "abstrakti metodi ei-abstraktissa luokassa"
82871 #, fuzzy
82872 #~ msgid "recursive evaluation of %s"
82873 #~ msgstr "oletusargumentti annettu %2$q#D:n parametrille %1$d"
82875 #, fuzzy
82876 #~ msgid "%s %s does not overload ()"
82877 #~ msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%c%> %s"
82879 #, fuzzy
82880 #~ msgid "cannot call public/export function %s from invariant"
82881 #~ msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota"
82883 #, fuzzy
82884 #~ msgid "super class constructor call must be in a constructor"
82885 #~ msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
82887 #, fuzzy
82888 #~ msgid "no super class constructor for %s"
82889 #~ msgstr "kaksoiskappale-rajapintaesittely luokalle %qE"
82891 #, fuzzy
82892 #~ msgid "constructor calls not allowed in loops or after labels"
82893 #~ msgstr "muunnoksessa tyypistä %qT tyyppiin %qT menetetään tarkkuutta"
82895 #, fuzzy
82896 #~ msgid "multiple constructor calls"
82897 #~ msgstr "parametri %q+D esitelty %<inline%>:ksi"
82899 #, fuzzy
82900 #~ msgid "an earlier return statement skips constructor"
82901 #~ msgstr "virheellinen alustin taulukon jäsenelle %q#D"
82903 #, fuzzy
82904 #~ msgid "constructor call must be in a constructor"
82905 #~ msgstr "Kopiomuodostin %qs"
82907 #, fuzzy
82908 #~ msgid "cyclic constructor call"
82909 #~ msgstr "Kopiomuodostin %qs"
82911 #, fuzzy
82912 #~ msgid "need 'this' for '%s' of type '%s'"
82913 #~ msgstr "puuttuva %s"
82915 #, fuzzy
82916 #~ msgid "function expected before (), not %s of type %s"
82917 #~ msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
82919 #, fuzzy
82920 #~ msgid "pure %s '%s' cannot call impure %s '%s'"
82921 #~ msgstr "tyypillä %qE on virtuaalisia jäsenfunktioita"
82923 #, fuzzy
82924 #~ msgid "@nogc %s '%s' cannot call non-@nogc %s '%s'"
82925 #~ msgstr "tyypillä %qE on virtuaalisia jäsenfunktioita"
82927 #, fuzzy
82928 #~ msgid "@safe %s '%s' cannot call @system %s '%s'"
82929 #~ msgstr "tyypillä %qE on virtuaalisia jäsenfunktioita"
82931 #, fuzzy
82932 #~ msgid "forward reference to %s %s"
82933 #~ msgstr "tyhjää arvoa ei jätetä huomioimatta, vaikka kuuluisi"
82935 #, fuzzy
82936 #~ msgid "'this' reference necessary to take address of member %s in @safe function %s"
82937 #~ msgstr "bittikentän %qD osoitetta ei voi ottaa"
82939 #, fuzzy
82940 #~ msgid "cannot take address of ref return of %s() in @safe function %s"
82941 #~ msgstr "bittikentän %qD osoitetta ei voi ottaa"
82943 #, fuzzy
82944 #~ msgid "invalid array operation %s (possible missing [])"
82945 #~ msgstr "Virheellinen tiedostotoiminto: %s"
82947 #, fuzzy
82948 #~ msgid "cannot cast %s to tuple type %s"
82949 #~ msgstr "määrittelemättömän tyypin %<%s %E%> epäkelpo käyttö"
82951 #, fuzzy
82952 #~ msgid "cannot slice type '%s'"
82953 #~ msgstr "tiedostoa ”%s” ei voi avata"
82955 #, fuzzy
82956 #~ msgid "string slice [%llu .. %llu] is out of bounds"
82957 #~ msgstr "Arvo sallitun välin ulkopuolella."
82959 #, fuzzy
82960 #~ msgid "no [] operator overload for type %s"
82961 #~ msgstr "lisäykselle annettu väärä tyyppiargumentti"
82963 #, fuzzy
82964 #~ msgid "only one index allowed to index %s"
82965 #~ msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
82967 #, fuzzy
82968 #~ msgid "cannot index function pointer %s"
82969 #~ msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
82971 #, fuzzy
82972 #~ msgid "safe function '%s' cannot index pointer '%s'"
82973 #~ msgstr "tyypillä %qE on virtuaalisia jäsenfunktioita"
82975 #, fuzzy
82976 #~ msgid "mismatched tuple lengths, %d and %d"
82977 #~ msgstr "  täsmäämättömät tyypit %qT ja %qT"
82979 #, fuzzy
82980 #~ msgid "conversion error from %s to %s"
82981 #~ msgstr "Muunnos tyypistä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
82983 #, fuzzy
82984 #~ msgid "mismatched array lengths, %d and %d"
82985 #~ msgstr "  täsmäämättömät tyypit %qT ja %qT"
82987 #, fuzzy
82988 #~ msgid "cannot rebind scope variables"
82989 #~ msgstr "Pyydettyä osoitetta ei voi asettaa"
82991 #, fuzzy
82992 #~ msgid "cannot append to static array %s"
82993 #~ msgstr "määrittelemättömän tyypin %<%s %E%> epäkelpo käyttö"
82995 #, fuzzy
82996 #~ msgid "can't subtract %s from pointer"
82997 #~ msgstr "lähde ei ole osoitin"
82999 #, fuzzy
83000 #~ msgid "can't subtract pointer from %s"
83001 #~ msgstr "tiedoston ”%s” otsaketta ei voi lukea"
83003 #, fuzzy
83004 #~ msgid "'%s' is not defined for array comparisons"
83005 #~ msgstr "lueteltu tyyppi määritelty täällä"
83007 #, fuzzy
83008 #~ msgid "expression %s does not have property '%s'"
83009 #~ msgstr "esittely ei esittele mitään"
83011 #, fuzzy
83012 #~ msgid "forward reference to %s '%s'"
83013 #~ msgstr "tyhjää arvoa ei jätetä huomioimatta, vaikka kuuluisi"
83015 #, fuzzy
83016 #~ msgid "undefined identifier '%s' in %s '%s', did you mean %s '%s'?"
83017 #~ msgstr "puuttuva %s"
83019 #, fuzzy
83020 #~ msgid "undefined identifier '%s' in %s '%s'"
83021 #~ msgstr "puuttuva %s"
83023 #, fuzzy
83024 #~ msgid "%s isn't a template"
83025 #~ msgstr "%qT ei ole malli"
83027 #, fuzzy
83028 #~ msgid "expected constant string constraint for operand, not `%s`"
83029 #~ msgstr "vanhentunut tyyppimuunnos merkkijonovakiosta tyyppiin %qT"
83031 #, fuzzy
83032 #~ msgid "expected constant string constraint for clobber name, not `%s`"
83033 #~ msgstr "vanhentunut tyyppimuunnos merkkijonovakiosta tyyppiin %qT"
83035 #, fuzzy
83036 #~ msgid "expected identifier for goto label name, not `%s`"
83037 #~ msgstr "vakio tai tunniste odotettu"
83039 #, fuzzy
83040 #~ msgid "asm instruction template must be a constant char string"
83041 #~ msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion kolmannen argumentin pitää olla vakio"
83043 #, fuzzy
83044 #~ msgid "initializer must be an expression, not '%s'"
83045 #~ msgstr "alustinalkio ei ole vakiolauseke"
83047 #, fuzzy
83048 #~ msgid "cannot use non-constant CTFE pointer in an initializer '%s'"
83049 #~ msgstr "ei-vakio taulukkoindeksi alustimessa"
83051 #, fuzzy
83052 #~ msgid "cannot infer type from %s %s, possible circular dependency"
83053 #~ msgstr "määrittelemättömän tyypin %<%s %E%> epäkelpo käyttö"
83055 #, fuzzy
83056 #~ msgid "cannot infer type from overloaded function symbol %s"
83057 #~ msgstr "liian paljon argumentteja funktiolle %qs"
83059 #, fuzzy
83060 #~ msgid "expression %s of type %s does not have a boolean value"
83061 #~ msgstr "tyypillä %qT ei ole tunnettua kokoa"
83063 #, fuzzy
83064 #~ msgid "expression %s is not constant"
83065 #~ msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
83067 #, fuzzy
83068 #~ msgid "Change of value in conversion from  %qs to %qs at %L"
83069 #~ msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
83071 #, fuzzy
83072 #~ msgid "Lower bound has to be present at %L"
83073 #~ msgstr "Data-alkio taulukon alarajan alapuolella kohdassa %L"
83075 #, fuzzy
83076 #~ msgid "Invalid declare in routine with $!ACC DECLARE at %L"
83077 #~ msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
83079 #, fuzzy
83080 #~ msgid "Syntax error in !$ACC ROUTINE ( NAME ) at %C, invalid function name %s"
83081 #~ msgstr "Syntaksivirhe !GCC$ ATTRIBUTES-lauseessa kohdassa %C"
83083 #, fuzzy
83084 #~| msgid "%s: Cannot open output file: %s\n"
83085 #~ msgid "Cannot open intermediate output file %s\n"
83086 #~ msgstr "%s: Ei voi avata tulostetiedostoa: %s\n"
83088 #~ msgid "%s:unknown function '%u'\n"
83089 #~ msgstr "%s:tuntematon funktio ”%u”\n"
83091 #~ msgid "cannot optimize possibly infinite loops"
83092 #~ msgstr "mahdollisia ikisilmukoita ei voi optimoida"
83094 #, fuzzy
83095 #~ msgid "caller function contains cilk spawn"
83096 #~ msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
83098 #, fuzzy
83099 #~ msgid "function parameters cannot have __fp16 type"
83100 #~ msgstr "funktion paluuarvon tyyppi ei voi olla funktio"
83102 #, fuzzy
83103 #~ msgid "functions cannot return __fp16 type"
83104 #~ msgstr "funktion paluuarvon tyyppi ei voi olla funktio"
83106 #, fuzzy
83107 #~ msgid ""
83108 #~ "'%s': mmcu='%s'\n"
83109 #~ "'%s': specfile='%s'\n"
83110 #~ "\n"
83111 #~ msgstr "%s[%s] %s%s%s"
83113 #~ msgid "invalid %%L code"
83114 #~ msgstr "virheellinen %%L-koodi"
83116 #, fuzzy
83117 #~| msgid "--resource requires -o"
83118 #~ msgid "-mtoc-fusion requires 64-bit"
83119 #~ msgstr "valitsin --resource vaatii valitsimen -o"
83121 #~ msgid "candidates are: %+#D"
83122 #~ msgstr "ehdokkaat ovat: %+#D"
83124 #~ msgid "candidate is: %+#D"
83125 #~ msgstr "ehdokas on: %+#D"
83127 #~ msgid "<anonymous %s>"
83128 #~ msgstr "<nimetön %s>"
83130 #~ msgid "{unknown}"
83131 #~ msgstr "{tuntematon}"
83133 #, fuzzy
83134 #~ msgid "module procedure"
83135 #~ msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
83137 #~ msgid "internal function"
83138 #~ msgstr "sisäinen funktio"
83140 #~ msgid "Not a valid Java .class file.\n"
83141 #~ msgstr "Ei kelvollinen Javan .class-tiedosto.\n"
83143 #, fuzzy
83144 #~ msgid "error while parsing constant pool\n"
83145 #~ msgstr "virhe jäsennettäessä metodeja\n"
83147 #~ msgid "error while parsing fields\n"
83148 #~ msgstr "virhe jäsennettäessä kenttiä\n"
83150 #~ msgid "error while parsing methods\n"
83151 #~ msgstr "virhe jäsennettäessä metodeja\n"
83153 #, fuzzy
83154 #~ msgid "error while parsing final attributes\n"
83155 #~ msgstr "virhe jäsennettäessä metodeja\n"
83157 #~ msgid "Try 'jcf-dump --help' for more information.\n"
83158 #~ msgstr "Lisätietoja ”jcf-dump --help”-komennolla.\n"
83160 #~ msgid ""
83161 #~ "Usage: jcf-dump [OPTION]... CLASS...\n"
83162 #~ "\n"
83163 #~ msgstr ""
83164 #~ "Käyttö: jcf-dump [VALITSIN]... LUOKKA...\n"
83165 #~ "\n"
83167 #~ msgid ""
83168 #~ "Display contents of a class file in readable form.\n"
83169 #~ "\n"
83170 #~ msgstr ""
83171 #~ "Näytä class-tiedoston sisältö luettavassa muodossa.\n"
83172 #~ "\n"
83174 #, fuzzy
83175 #~ msgid "  -c                      Disassemble method bodies\n"
83176 #~ msgstr "%<%c%E%>:n metodimäärittelyä ei löytynyt"
83178 #, fuzzy
83179 #~ msgid "  --javap                 Generate output in 'javap' format\n"
83180 #~ msgstr "  --help                   Näytä tämä ohje\n"
83182 #~ msgid "  --classpath PATH        Set path to find .class files\n"
83183 #~ msgstr "  --classpath POLKU       Aseta polku .class-tiedostojen löytämiseksi\n"
83185 #, fuzzy
83186 #~ msgid "  -o FILE                 Set output file name\n"
83187 #~ msgstr "  -o <tiedosto>            Ohjaa tuloste <tiedostoon>\n"
83189 #, fuzzy
83190 #~ msgid "  --help                  Print this help, then exit\n"
83191 #~ msgstr "  -h, --help                      Näytä tämä ohje ja poistu\n"
83193 #, fuzzy
83194 #~ msgid "  --version               Print version number, then exit\n"
83195 #~ msgstr "  -v, --version                   Näytä versionumero ja poistu\n"
83197 #, fuzzy
83198 #~ msgid "  -v, --verbose           Print extra information while running\n"
83199 #~ msgstr "  -v, --version                   Näytä versionumero ja poistu\n"
83201 #~ msgid ""
83202 #~ "For bug reporting instructions, please see:\n"
83203 #~ "%s.\n"
83204 #~ msgstr ""
83205 #~ "Katso ohjeet vikailmoitusten tekemiseen osoitteesta:\n"
83206 #~ "%s.\n"
83208 #, fuzzy
83209 #~ msgid "jcf-dump: no classes specified\n"
83210 #~ msgstr ""
83211 #~ "Käyttö: jcf-dump [VALITSIN]... LUOKKA...\n"
83212 #~ "\n"
83214 #, fuzzy
83215 #~ msgid "Cannot open '%s' for output.\n"
83216 #~ msgstr "tulostiedostoa ”%s” ei voi avata"
83218 #, fuzzy
83219 #~ msgid "bad format of .zip/.jar archive\n"
83220 #~ msgstr "virheellinen zip/jar-tiedosto %s"
83222 #, fuzzy
83223 #~ msgid "Bad byte codes.\n"
83224 #~ msgstr "Tavujärjestys:"
83226 #~ msgid "Usage: %s [OPTIONS]... CLASSNAMEmain [OUTFILE]\n"
83227 #~ msgstr "Käyttö: %s [VALITSIMET]... LUOKKANIMImain [TULOSTETIEDOSTO]\n"
83229 #~ msgid "%s: Failed to close output file %s\n"
83230 #~ msgstr "%s: Tulostiedoston %s sulkeminen epäonnistui\n"
83232 #, fuzzy
83233 #~ msgid "Enable Cilk Plus."
83234 #~ msgstr "unaariselle plus-operaatiolle annettu väärä tyyppiargumentti"
83236 #, fuzzy
83237 #~ msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard revised by the 2003 technical"
83238 #~ msgstr "Noudata ISO 1998 C++ -standardia GNU-laajennoksineen"
83240 #, fuzzy
83241 #~ msgid "Pretend that branches are expensive."
83242 #~ msgstr "Ei haaroja\n"
83244 #, fuzzy
83245 #~| msgid "Use 32 bit float"
83246 #~ msgid "Use 32 bit float."
83247 #~ msgstr "Käytä 32-bittistä float-tyyppiä"
83249 #, fuzzy
83250 #~| msgid "Use 64 bit float"
83251 #~ msgid "Use 64 bit float."
83252 #~ msgstr "Käytä 64-bittistä float-tyyppiä"
83254 #, fuzzy
83255 #~ msgid "Support PCOMMIT instruction."
83256 #~ msgstr "Virheellinen käsky"
83258 #, fuzzy
83259 #~| msgid "Generate code in big endian mode"
83260 #~ msgid "Generate Altivec instructions using little-endian element order."
83261 #~ msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
83263 #, fuzzy
83264 #~| msgid "Generate code in big endian mode"
83265 #~ msgid "Generate Altivec instructions using big-endian element order."
83266 #~ msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
83268 #, fuzzy
83269 #~ msgid "Generate SPE SIMD instructions on E500."
83270 #~ msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
83272 #, fuzzy
83273 #~| msgid "Generate isel instructions"
83274 #~ msgid "Generate PPC750CL paired-single instructions."
83275 #~ msgstr "Tuota isel-käskyjä"
83277 #, fuzzy
83278 #~ msgid "Single-precision floating point unit."
83279 #~ msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
83281 #, fuzzy
83282 #~ msgid "Double-precision floating point unit."
83283 #~ msgstr "tarkkuus printf-muotoilussa"
83285 #, fuzzy
83286 #~ msgid "Floating point unit does not support divide & sqrt."
83287 #~ msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
83289 #, fuzzy
83290 #~ msgid "Specify Xilinx FPU."
83291 #~ msgstr "Tuota SH4-100 FPU-less-koodia"
83293 #, fuzzy
83294 #~| msgid "Generate 32-bit code"
83295 #~ msgid "Generate 32-bit SHmedia code."
83296 #~ msgstr "Tuota 32-bittistä koodia"
83298 #, fuzzy
83299 #~| msgid "Generate little endian code"
83300 #~ msgid "Generate 32-bit FPU-less SHmedia code."
83301 #~ msgstr "Tuota SH4-100 FPU-less-koodia"
83303 #, fuzzy
83304 #~| msgid "Generate 64-bit code"
83305 #~ msgid "Generate 64-bit SHmedia code."
83306 #~ msgstr "Tuota 64-bittistä koodia"
83308 # fuzzy: pitäisikö FPU-less kääntää?
83309 #, fuzzy
83310 #~| msgid "Generate SH4-100 FPU-less code"
83311 #~ msgid "Generate 64-bit FPU-less SHmedia code."
83312 #~ msgstr "Tuota SH4-100 FPU-less-koodia"
83314 #, fuzzy
83315 #~| msgid "Generate SHcompact code"
83316 #~ msgid "Generate SHcompact code."
83317 #~ msgstr "Tuota SHcompact-koodia"
83319 #, fuzzy
83320 #~| msgid "Generate SHcompact code"
83321 #~ msgid "Generate FPU-less SHcompact code."
83322 #~ msgstr "Tuota SH4-100 FPU-less-koodia"
83324 #, fuzzy
83325 #~ msgid "Enable absolute difference instructions."
83326 #~ msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
83328 #, fuzzy
83329 #~ msgid "Enable all optional instructions."
83330 #~ msgstr "Ota käyttöön 32-bittiset divide-käskyt"
83332 #, fuzzy
83333 #~| msgid "Enable bit manipulation instructions"
83334 #~ msgid "Enable bit manipulation instructions."
83335 #~ msgstr "Ota käyttöön bittimanipulointikäskyt"
83337 #, fuzzy
83338 #~ msgid "Enable MeP Coprocessor."
83339 #~ msgstr "Apusuorittimen virhe"
83341 #, fuzzy
83342 #~ msgid "Enable MeP Coprocessor with 32-bit registers."
83343 #~ msgstr "Käytä OpenMP:tä"
83345 #, fuzzy
83346 #~ msgid "Enable MeP Coprocessor with 64-bit registers."
83347 #~ msgstr "Käytä OpenMP:tä"
83349 #, fuzzy
83350 #~ msgid "Enable IVC2 scheduling."
83351 #~ msgstr "Ota käyttöön moniydintuki"
83353 #, fuzzy
83354 #~ msgid "Const variables default to the near section."
83355 #~ msgstr "ei tarpeeksi argumentteja lopetusalkion mahduttamiseksi"
83357 #, fuzzy
83358 #~ msgid "__io vars are volatile by default."
83359 #~ msgstr "roskaa ilmaisun #pragma io_volatile lopussa"
83361 #, fuzzy
83362 #~ msgid "All variables default to the far section."
83363 #~ msgstr "ei tarpeeksi argumentteja lopetusalkion mahduttamiseksi"
83365 #, fuzzy
83366 #~ msgid "Enable leading zero instructions."
83367 #~ msgstr "Ota käyttöön 32-bittiset divide-käskyt"
83369 #, fuzzy
83370 #~ msgid "All variables default to the near section."
83371 #~ msgstr "ei tarpeeksi argumentteja lopetusalkion mahduttamiseksi"
83373 #, fuzzy
83374 #~ msgid "Disable all optional instructions."
83375 #~ msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
83377 #, fuzzy
83378 #~| msgid "Allow gcc to use the repeat/erepeat instructions"
83379 #~ msgid "Allow gcc to use the repeat/erepeat instructions."
83380 #~ msgstr "Salli gcc:n käyttää repeat/erepeat-käskyjä"
83382 #, fuzzy
83383 #~ msgid "All variables default to the tiny section."
83384 #~ msgstr "ei tarpeeksi argumentteja lopetusalkion mahduttamiseksi"
83386 #, fuzzy
83387 #~| msgid "Enable saturation instructions"
83388 #~ msgid "Enable saturation instructions."
83389 #~ msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
83391 #, fuzzy
83392 #~ msgid "Use simulator runtime without vectors."
83393 #~ msgstr "Käytä simulaattorin ajoaikaista ympäristöä."
83395 #, fuzzy
83396 #~ msgid "All functions default to the far section."
83397 #~ msgstr "ei tarpeeksi argumentteja lopetusalkion mahduttamiseksi"
83399 #, fuzzy
83400 #~ msgid "Tune for ARC600 cpu."
83401 #~ msgstr "Suoritinaikaraja ylittynyt"
83403 #, fuzzy
83404 #~ msgid "Tune for ARC601 cpu."
83405 #~ msgstr "Suoritinaikaraja ylittynyt"
83407 #, fuzzy
83408 #~| msgid "Enable OpenMP"
83409 #~ msgid "Enable lra."
83410 #~ msgstr "Käytä OpenACC:ta"
83412 #, fuzzy
83413 #~| msgid "Generate code for a DLL"
83414 #~ msgid "Generate checks for references to NULL."
83415 #~ msgstr "Tuota koodia DLL:lle"
83417 #, fuzzy
83418 #~| msgid "Not a valid Java .class file.\n"
83419 #~ msgid "Output a class file."
83420 #~ msgstr "Ei kelvollinen Javan .class-tiedosto.\n"
83422 #, fuzzy
83423 #~ msgid "Alias for -femit-class-file."
83424 #~ msgstr "maa-asetustojen aliastiedostoa ”%s” ei löydy"
83426 #, fuzzy
83427 #~ msgid "Generate instances of Class at runtime."
83428 #~ msgstr "Tuota koodi GNU-suoritusympäristölle"
83430 #, fuzzy
83431 #~ msgid "Set the source language version."
83432 #~ msgstr "Käännöksen kieli on sama kuin lähdekieli."
83434 #, fuzzy
83435 #~| msgid "Enable user-defined instructions"
83436 #~ msgid "Enable coverage-guided fuzzing code instrumentation."
83437 #~ msgstr "Ota käyttöön käyttäjän määrittelemät käskyt"
83439 #~ msgid "Generate debug information in COFF format."
83440 #~ msgstr "Tuota vianjäljitystietoja COFF-muodossa."
83442 #, fuzzy
83443 #~| msgid "Generate debug information in VMS format"
83444 #~ msgid "Don't generate debug information in separate .dwo files."
83445 #~ msgstr "Tuota vianjäljitystietoja VMS-muodossa"
83447 #, fuzzy
83448 #~ msgid "Cannot read working set from %s."
83449 #~ msgstr "tiedoston ”%s” otsaketta ei voi lukea"
83451 #, fuzzy
83452 #~| msgid "target format does not support infinity"
83453 #~ msgid "Your target platform does not support -fcheck-pointer-bounds"
83454 #~ msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
83456 #, fuzzy
83457 #~ msgid "verify_flow_info: Wrong frequency of block %i %i"
83458 #~ msgstr "verify_flow_info: Väärä lohkolukumäärä %i %i"
83460 #, fuzzy
83461 #~ msgid "verify_flow_info: Wrong count of edge %i->%i %i"
83462 #~ msgstr "verify_flow_info: Väärä lohkolukumäärä %i %i"
83464 #, fuzzy
83465 #~ msgid "execution count is negative"
83466 #~ msgstr "vasemmalle siirron lukumäärä on negatiivinen"
83468 #, fuzzy
83469 #~ msgid "Not instrumented node has non-NULL original declaration"
83470 #~ msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
83472 #, fuzzy
83473 #~ msgid "Instrumented node has wrong original declaration"
83474 #~ msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
83476 #, fuzzy
83477 #~ msgid "-feliminate-dwarf2-dups is broken for C++, ignoring"
83478 #~ msgstr "ei huomioida tuntematonta esikäsittelintä \"%c\""
83480 #, fuzzy
83481 #~ msgid "invalid argument %qs to -fdebug-prefix-map"
83482 #~ msgstr "epäkelpo argumentti funktiolle %<__builtin_return_address%>"
83484 #~ msgid "%s (program %s)"
83485 #~ msgstr "%s (ohjelma %s)"
83487 #, fuzzy
83488 #~ msgid "iteration variable %qE should not be lastprivate"
83489 #~ msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
83491 #, fuzzy
83492 #~ msgid "iteration variable %qE should not be private"
83493 #~ msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
83495 #, fuzzy
83496 #~ msgid "expected %<_Cilk_spawn%> before %<_Cilk_sync%>"
83497 #~ msgstr "käytetty %<__thread%> ennen %<extern%>:a"
83499 #, fuzzy
83500 #~ msgid "a type with different attributes is defined in another translation unit"
83501 #~ msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
83503 #, fuzzy
83504 #~ msgid "virtual table layout differs in another translation unit"
83505 #~ msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
83507 #, fuzzy
83508 #~| msgid "-pipe not supported"
83509 #~ msgid "Clause not supported yet"
83510 #~ msgstr "Ei ole tuettu"
83512 #, fuzzy
83513 #~ msgid "-fsanitize-recover=thread is not supported"
83514 #~ msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
83516 #, fuzzy
83517 #~ msgid "size of %q+D is %d bytes"
83518 #~ msgstr "taulukon %q+D koko puuttuu"
83520 #, fuzzy
83521 #~ msgid "-fcheck-pointer-bounds is not supported for this target"
83522 #~ msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
83524 #, fuzzy
83525 #~ msgid "-fcheck-pointer-bounds is not supported with Address Sanitizer"
83526 #~ msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
83528 #, fuzzy
83529 #~ msgid "non-integral used in condition"
83530 #~ msgstr "ei-vakio ehto staattiselle väitteelle"
83532 #, fuzzy
83533 #~ msgid "invalid conditional operand"
83534 #~ msgstr "virheellinen syntaksi ehtolauseessa"
83536 #, fuzzy
83537 #~ msgid "invalid reference prefix"
83538 #~ msgstr "Virheellinen takaisinviittaus"
83540 #, fuzzy
83541 #~ msgid "invalid operand to plus/minus, type is a pointer"
83542 #~ msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
83544 #, fuzzy
83545 #~ msgid "type mismatch in fused multiply-add expression"
83546 #~ msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
83548 #, fuzzy
83549 #~ msgid "-fcheck-pointer-bounds requires '%s' name for internal usage"
83550 #~ msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
83552 #, fuzzy
83553 #~ msgid "unimplemented functionality"
83554 #~ msgstr "Toteuttamaton ext2-kirjaston funktio"
83556 #, fuzzy
83557 #~ msgid "TYPE_MINVAL non-NULL"
83558 #~ msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi"
83560 #, fuzzy
83561 #~| msgid "case label is not an integer constant expression"
83562 #~ msgid "__sec_implicit_index parameter must be an integer constant expression"
83563 #~ msgstr "case-nimiö ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
83565 #, fuzzy
83566 #~ msgid "length mismatch in expression"
83567 #~ msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita"
83569 #, fuzzy
83570 #~ msgid "rank mismatch between %qE and %qE"
83571 #~ msgstr "%qE-attribuutin argumentin tulee olla välillä 18..255"
83573 #, fuzzy
83574 #~ msgid "iteration variable cannot be volatile"
83575 #~ msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
83577 #, fuzzy
83578 #~| msgid "struct defined here"
83579 #~ msgid "other clause defined here"
83580 #~ msgstr "alunperin määritelty täällä"
83582 #~ msgid "alignment for %q+D must be at least %d"
83583 #~ msgstr "kohdistuksen %q+D:lle pitää olla vähintään %d"
83585 #~ msgid "tls_model argument not a string"
83586 #~ msgstr "tls_model-argumentti ei ole merkkijono"
83588 #~ msgid "tls_model argument must be one of \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" or \"global-dynamic\""
83589 #~ msgstr "tls_model-argumentin pitää olla ”local-exec”, ”initial-exec”, ”local-dynamic” tai ”global-dynamic”"
83591 #~ msgid "alloc_size parameter outside range"
83592 #~ msgstr "alloc_size-parametri ei ole sallitulla välillä"
83594 #, fuzzy
83595 #~| msgid "alloc_size parameter outside range"
83596 #~ msgid "alloc_align parameter outside range"
83597 #~ msgstr "alloc_size-parametri ei ole sallitulla välillä"
83599 #, fuzzy
83600 #~ msgid "assume_aligned parameter not integer constant"
83601 #~ msgstr "pyydetty kohdistus ei ole vakio"
83603 #, fuzzy
83604 #~ msgid "bad option %s to optimize attribute"
83605 #~ msgstr "%s ei ole liitospiste tai virheellinen valitsin"
83607 #~ msgid "not enough arguments to function %qE"
83608 #~ msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %qE"
83610 #~ msgid "comparison between signed and unsigned integer expressions"
83611 #~ msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
83613 #~ msgid "%<...%> has invalid operand number"
83614 #~ msgstr "%<...%>:lla on epäkelpo operandinumero"
83616 #~ msgid "unknown conversion type character 0x%x in format"
83617 #~ msgstr "muotoilussa on tuntematon muunnostyyppimerkki 0x%x"
83619 #, fuzzy
83620 #~| msgid "%<this%> may not be used in this context"
83621 #~ msgid "%<_Cilk_spawn%> may only be used inside a function"
83622 #~ msgstr "<this%>-sanaa ei voi käyttää tässä yhteydessä"
83624 #, fuzzy
83625 #~ msgid "invalid use of %<_Cilk_spawn%>"
83626 #~ msgstr "void-lausekkeen epäkelpo käyttö"
83628 #, fuzzy
83629 #~ msgid "invalid use of label %q+D in %<_Cilk_spawn%>"
83630 #~ msgstr "rajat määrittelemättömän taulukon epäkelpo käyttö"
83632 #, fuzzy
83633 #~ msgid "missing architecture name in 'arch' target %s"
83634 #~ msgstr "polku puuttuu %qs:n jälkeen"
83636 #, fuzzy
83637 #~ msgid "unknown value %qs for 'arch' target %s"
83638 #~ msgstr "Tuntematon -mmacosx-version-min-arvo %qs"
83640 #, fuzzy
83641 #~ msgid "invalid feature modifier %qs for 'arch' target %s"
83642 #~ msgstr "tiedostonimi puuttuu %qs:n jälkeen"
83644 #, fuzzy
83645 #~ msgid "missing cpu name in 'cpu' target %s"
83646 #~ msgstr "polku puuttuu %qs:n jälkeen"
83648 #, fuzzy
83649 #~ msgid "unknown value %qs for 'cpu' target %s"
83650 #~ msgstr "Tuntematon -mmacosx-version-min-arvo %qs"
83652 #, fuzzy
83653 #~ msgid "unknown value %qs for 'tune' target %s"
83654 #~ msgstr "Tuntematon -mmacosx-version-min-arvo %qs"
83656 #, fuzzy
83657 #~ msgid "missing feature modifier in target %s %qs"
83658 #~ msgstr "tiedostonimi puuttuu %qs:n jälkeen"
83660 #, fuzzy
83661 #~| msgid "malformed #pragma builtin"
83662 #~ msgid "malformed target %s"
83663 #~ msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma %s%>, jätetään huomiotta"
83665 #, fuzzy
83666 #~ msgid "target %s %s=%s is not valid"
83667 #~ msgstr "Kohdehakemisto ”%s” ei ole kelvollinen hakemisto"
83669 #, fuzzy
83670 #~ msgid "target %s %qs is invalid"
83671 #~ msgstr "makefile-kohde puuttuu %qs:n jälkeen"
83673 #, fuzzy
83674 #~ msgid "devices natively supported:%s"
83675 #~ msgstr "%s: liian monta laitetta\n"
83677 #, fuzzy
83678 #~ msgid "variable %q+D located in address space %qs beyond flash of %d KiB"
83679 #~ msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa parametria"
83681 #, fuzzy
83682 #~ msgid "variable %q+D located in address space %qs which is not supported for architecture %qs"
83683 #~ msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa parametria"
83685 #, fuzzy
83686 #~ msgid "Intel MPX does not support x32"
83687 #~ msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
83689 #, fuzzy
83690 #~ msgid "previous declaration of %D"
83691 #~ msgstr "edellinen esittely %q+D"
83693 #~ msgid "junk at end of #pragma io_volatile"
83694 #~ msgstr "roskaa ilmaisun #pragma io_volatile lopussa"
83696 #, fuzzy
83697 #~ msgid "invalid coprocessor register range"
83698 #~ msgstr "Virheellinen välin loppu"
83700 #, fuzzy
83701 #~ msgid "invalid coprocessor register %qE"
83702 #~ msgstr "tallennusluokka %<register%> virheellinen funktiolle %qs"
83704 #, fuzzy
83705 #~ msgid "malformed coprocessor register"
83706 #~ msgstr "Apusuorittimen virhe"
83708 #~ msgid "junk at end of #pragma GCC coprocessor width"
83709 #~ msgstr "roskaa ilmaisun pragma GCC coprocessor width lopussa"
83711 #, fuzzy
83712 #~ msgid "malformed #pragma GCC coprocessor subclass"
83713 #~ msgstr "tuntematon #pragma GCC coprocessor %E"
83715 #, fuzzy
83716 #~ msgid "malformed #pragma disinterrupt"
83717 #~ msgstr "väärinmuodostettu #pragma weak, jätetään huomiotta"
83719 #~ msgid "malformed #pragma call"
83720 #~ msgstr "väärinmuodostettu #pragma call"
83722 #~ msgid "only one of -ms and -mm may be given"
83723 #~ msgstr "vain yksi valitsimista -ms ja -mm voidaan antaa"
83725 #~ msgid "only one of -ms and -ml may be given"
83726 #~ msgstr "vain yksi valitsimista -ms ja -ml voidaan antaa"
83728 #~ msgid "only one of -mm and -ml may be given"
83729 #~ msgstr "vain yksi valitsimita -mm ja -ml voidaan antaa"
83731 #~ msgid "only one of -ms and -mtiny= may be given"
83732 #~ msgstr "vai yksi valitsimista -ms ja -mtiny voidaan antaa"
83734 #~ msgid "only one of -mm and -mtiny= may be given"
83735 #~ msgstr "vain yksi valitsimista -mm ja -mtiny= voidaan antaa"
83737 #~ msgid "-mclip currently has no effect without -mminmax"
83738 #~ msgstr "valitsimella -mclip ei nykyisin ole vaikutusta ilman valitsinta -mminmax"
83740 #~ msgid "-mc= must be -mc=tiny, -mc=near, or -mc=far"
83741 #~ msgstr "valitsimen -mc= on oltava -mc=tiny, -mc=near, tai -mc=far"
83743 #, fuzzy
83744 #~ msgid "unconvertible operand %c %qs"
83745 #~ msgstr "ISO C++ kieltää muuttujan %qs esittelyn ilman tyyppiä"
83747 #~ msgid "interrupt function must have return type of void"
83748 #~ msgstr "keskeytysfunktiolla on oltava void-paluutyyppi"
83750 #~ msgid "interrupt function must have no arguments"
83751 #~ msgstr "keskeytysfunktiolla ei saa olla argumentteja"
83753 #, fuzzy
83754 #~ msgid ""
83755 #~ "to describe a pointer to a VLIW function, use syntax like this:\n"
83756 #~ "%s"
83757 #~ msgstr "funktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
83759 #, fuzzy
83760 #~ msgid ""
83761 #~ "to describe an array of VLIW function pointers, use syntax like this:\n"
83762 #~ "%s"
83763 #~ msgstr "funktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
83765 #, fuzzy
83766 #~ msgid "\"#pragma disinterrupt %s\" not used"
83767 #~ msgstr "jätetään #pragma %s %s huomiotta"
83769 #, fuzzy
83770 #~ msgid "variable %D of type %<cb%> must be uninitialized"
83771 #~ msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
83773 #, fuzzy
83774 #~ msgid "coprocessor intrinsic %qs is not available in this configuration"
83775 #~ msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
83777 #, fuzzy
83778 #~ msgid "%qs is not available in VLIW functions"
83779 #~ msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
83781 #, fuzzy
83782 #~ msgid "%qs is not available in non-VLIW functions"
83783 #~ msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
83785 #, fuzzy
83786 #~ msgid "too few arguments to %qE"
83787 #~ msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %qE"
83789 #, fuzzy
83790 #~ msgid "argument %d of %qE must be an address"
83791 #~ msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
83793 #, fuzzy
83794 #~ msgid "unexpected %d byte cop instruction"
83795 #~ msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
83797 #, fuzzy
83798 #~ msgid "not support -fpic"
83799 #~ msgstr "-fPIC ei ole tuettu"
83801 #, fuzzy
83802 #~ msgid "stabs debug format not supported"
83803 #~ msgstr "Tuota vianjäljitystietoja laajennetussa STABS-muodossa"
83805 #, fuzzy
83806 #~ msgid "%s only accepts %d arguments"
83807 #~ msgstr "%q+D sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
83809 #, fuzzy
83810 #~ msgid "%s only accepts 1 argument"
83811 #~ msgstr "%J%qD sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
83813 #, fuzzy
83814 #~ msgid "%s only accepts 2 arguments"
83815 #~ msgstr "%J%qD sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
83817 #, fuzzy
83818 #~ msgid "not configured for SPE ABI"
83819 #~ msgstr "31-bittinen ABI"
83821 #, fuzzy
83822 #~ msgid "not configured for SPE instruction set"
83823 #~ msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa"
83825 #, fuzzy
83826 #~ msgid "SPE not supported in this target"
83827 #~ msgstr "Ei ole tuettu"
83829 #, fuzzy
83830 #~ msgid "-mcrypto requires -maltivec"
83831 #~ msgstr "--stat vaatii tiedostonimiä"
83833 #, fuzzy
83834 #~| msgid "--resource requires -o"
83835 #~ msgid "-mdirect-move requires -mvsx"
83836 #~ msgstr "valitsin --resource vaatii valitsimen -o"
83838 #, fuzzy
83839 #~| msgid "--resource requires -o"
83840 #~ msgid "-mpower8-vector requires -mvsx"
83841 #~ msgstr "-mvsx ja -mpaired ovat yhteensopimattomat"
83843 #, fuzzy
83844 #~| msgid "--resource requires -o"
83845 #~ msgid "-mupper-regs-df requires -mvsx"
83846 #~ msgstr "valitsin --resource vaatii valitsimen -o"
83848 #, fuzzy
83849 #~| msgid "--resource requires -o"
83850 #~ msgid "-mpower8-fusion-sign requires -mpower8-fusion"
83851 #~ msgstr "valitsin --resource vaatii valitsimen -o"
83853 #, fuzzy
83854 #~ msgid "-mtoc-fusion requires -mpower8-fusion"
83855 #~ msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
83857 #, fuzzy
83858 #~| msgid "--resource requires -o"
83859 #~ msgid "-mpower9-fusion requires -mpower8-fusion"
83860 #~ msgstr "operaattori ”defined” vaatii tunnisteen"
83862 #, fuzzy
83863 #~| msgid "--resource requires -o"
83864 #~ msgid "-mpower9-dform requires -mpower9-vector"
83865 #~ msgstr "operaattori ”defined” vaatii tunnisteen"
83867 #, fuzzy
83868 #~| msgid "--resource requires -o"
83869 #~ msgid "-mpower9-dform requires -mupper-regs-df"
83870 #~ msgstr "valitsin --resource vaatii valitsimen -o"
83872 #, fuzzy
83873 #~| msgid "--resource requires -o"
83874 #~ msgid "-mpower9-dform requires -mupper-regs-sf"
83875 #~ msgstr "valitsin --resource vaatii valitsimen -o"
83877 #, fuzzy
83878 #~| msgid "--resource requires -o"
83879 #~ msgid "-mpower9-vector requires -mpower8-vector"
83880 #~ msgstr "operaattori ”defined” vaatii tunnisteen"
83882 #, fuzzy
83883 #~| msgid "--resource requires -o"
83884 #~ msgid "-mallow-movmisalign requires -mvsx"
83885 #~ msgstr "valitsin --resource vaatii valitsimen -o"
83887 #, fuzzy
83888 #~| msgid "--resource requires -o"
83889 #~ msgid "-mefficient-unaligned-vsx requires -mvsx"
83890 #~ msgstr "valitsin --resource vaatii valitsimen -o"
83892 #, fuzzy
83893 #~ msgid "hwcap %s is an invalid argument to builtin %s"
83894 #~ msgstr "kokonaislukuargumentti %s ei kelpaa"
83896 #, fuzzy
83897 #~ msgid "argument to dss must be a 2-bit unsigned literal"
83898 #~ msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
83900 #, fuzzy
83901 #~ msgid "argument 1 of __builtin_paired_predicate must be a constant"
83902 #~ msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
83904 #, fuzzy
83905 #~ msgid "argument 1 of __builtin_paired_predicate is out of range"
83906 #~ msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti on rajojen ulkopuolella"
83908 #, fuzzy
83909 #~ msgid "Builtin function %s requires the -maltivec option"
83910 #~ msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
83912 #, fuzzy
83913 #~ msgid "Builtin function %s requires the -mpaired option"
83914 #~ msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
83916 #, fuzzy
83917 #~ msgid "Builtin function %s requires the -mspe option"
83918 #~ msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
83920 #, fuzzy
83921 #~ msgid "Builtin function %s requires the -mhard-dfp and -mpower8-vector options"
83922 #~ msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
83924 #, fuzzy
83925 #~ msgid "Builtin function %s requires the -mhard-dfp option"
83926 #~ msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
83928 #, fuzzy
83929 #~ msgid "Builtin function %s requires the -mhard-float and -mlong-double-128 options"
83930 #~ msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
83932 #, fuzzy
83933 #~ msgid "Builtin function %s requires the -mhard-float option"
83934 #~ msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
83936 #, fuzzy
83937 #~ msgid "64-bit SPE not supported"
83938 #~ msgstr "64-bittinen ABI ei ole tuettu ESA/390-tilassa"
83940 #, fuzzy
83941 #~ msgid "E500 and FPRs not supported"
83942 #~ msgstr "Ei ole tuettu"
83944 #, fuzzy
83945 #~ msgid "-fPIC and -mcall-%s are incompatible"
83946 #~ msgstr "-fpic ja -mapcs-reent ovat yhteensopimattomat"
83948 #, fuzzy
83949 #~ msgid "unimplemented-shmedia profiling"
83950 #~ msgstr "Toteuttamaton ext2-kirjaston funktio"
83952 #, fuzzy
83953 #~ msgid "Invalid builtin arguments"
83954 #~ msgstr "epäkelpo argumentti funktiolle %<__builtin_frame_address%>"
83956 #, fuzzy
83957 #~ msgid "%qE cannot be scalar when %qE is not"
83958 #~ msgstr "automaattimuuttuja %qE ei voi olla %<threadprivate%>"
83960 #, fuzzy
83961 #~| msgid "array subscript is not an integer"
83962 #~ msgid "start-index of array notation triplet is not an integer"
83963 #~ msgstr "taulukon indeksi ei ole kokonaisluku"
83965 #, fuzzy
83966 #~| msgid "array subscript is not an integer"
83967 #~ msgid "length of array notation triplet is not an integer"
83968 #~ msgstr "taulukon indeksi ei ole kokonaisluku"
83970 #, fuzzy
83971 #~| msgid "array subscript is not an integer"
83972 #~ msgid "stride of array notation triplet is not an integer"
83973 #~ msgstr "taulukon indeksi ei ole kokonaisluku"
83975 #, fuzzy
83976 #~ msgid "declaration of %q+D shadows a previous local"
83977 #~ msgstr "%q+D:n esittely varjostaa sisäänrakennetun funktion"
83979 #~ msgid "flexible array member in otherwise empty struct"
83980 #~ msgstr "joustava taulukkojäsen muuten tyhjässä structissa"
83982 #, fuzzy
83983 #~ msgid "array notations cannot be used in declaration"
83984 #~ msgstr "%Hprototyypin esittely"
83986 #~ msgid "%E qualifier ignored on asm"
83987 #~ msgstr "%E-määre jätetty huomiotta asm-lauseessa"
83989 #, fuzzy
83990 #~| msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions"
83991 #~ msgid "%<#pragma grainsize%> must be inside a function"
83992 #~ msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
83994 #, fuzzy
83995 #~| msgid "expected integer expression"
83996 #~ msgid "expected integer expression before ')'"
83997 #~ msgstr "odotettiin kokonaislukulauseketta"
83999 #, fuzzy
84000 #~ msgid "%qD is not a constant"
84001 #~ msgstr "argumentti %qd ei ole vakio"
84003 #, fuzzy
84004 #~| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
84005 #~ msgid "%<num_gangs%> value must be positive"
84006 #~ msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
84008 #, fuzzy
84009 #~ msgid "expected %<tofrom%>"
84010 #~ msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
84012 #, fuzzy
84013 #~| msgid "expected %<decltype%>"
84014 #~ msgid "expected %<scalar%>"
84015 #~ msgstr "Odotettiin skalaarialustuslauseketta kohdassa %C"
84017 #, fuzzy
84018 #~| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
84019 #~ msgid "%<num_workers%> value must be positive"
84020 #~ msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
84022 #, fuzzy
84023 #~| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
84024 #~ msgid "%<%s%> value must be positive"
84025 #~ msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
84027 #, fuzzy
84028 #~| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
84029 #~ msgid "%<tile%> value must be positive"
84030 #~ msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
84032 #, fuzzy
84033 #~| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
84034 #~ msgid "%<vector_length%> value must be positive"
84035 #~ msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
84037 #, fuzzy
84038 #~| msgid "invalid #pragma %s"
84039 #~ msgid "invalid pragma"
84040 #~ msgstr "virheellinen #pragma push_macro -direktiivi"
84042 #, fuzzy
84043 #~ msgid "%<#pragma acc routine%> %s"
84044 #~ msgstr "rekisteröidään ”%s” sekä pragmana että pragma-nimiavaruutena"
84046 #, fuzzy
84047 #~ msgid "_Cilk_for statement expected"
84048 #~ msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
84050 #, fuzzy
84051 #~| msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, %<||%>, %<min%> or %<max%>"
84052 #~ msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, %<||%>, %<min%> or identifier"
84053 #~ msgstr "odotettiin %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, %<||%>, %<min%> tai %<max%>"
84055 #, fuzzy
84056 #~| msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions"
84057 #~ msgid "pragma simd must be inside a function"
84058 #~ msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
84060 #, fuzzy
84061 #~ msgid "expected %<#pragma simd%> clause"
84062 #~ msgstr "odotettiin merkkijonoa ilmaisun %<#pragma message%> jälkeen"
84064 #, fuzzy
84065 #~| msgid "%<#pragma%> is not allowed here"
84066 #~ msgid "%<#pragma cilk grainsize%> is not followed by %<_Cilk_for%>"
84067 #~ msgstr "%<#pragma%> ei ole sallittu täällä"
84069 #, fuzzy
84070 #~ msgid "expected %<:%> or numeral"
84071 #~ msgstr "odotettiin %<:%> tai %<...%>"
84073 #, fuzzy
84074 #~ msgid "expected array notation expression"
84075 #~ msgstr "odotettiin kokonaislukulauseketta"
84077 #, fuzzy
84078 #~ msgid "spawned function call cannot be part of a comma expression"
84079 #~ msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
84081 #~ msgid "return from incompatible pointer type"
84082 #~ msgstr "palautus yhteensopimattomasta osoitintyypistä"
84084 #~ msgid "return makes pointer from integer without a cast"
84085 #~ msgstr "palautuksessa tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
84087 #~ msgid "return makes integer from pointer without a cast"
84088 #~ msgstr "palautus tekee osoittimesta kokonaisluvun ilman tyyppimuunnosta"
84090 #~ msgid "char-array initialized from wide string"
84091 #~ msgstr "merkkitaulukon alustus leveästä merkkijonosta"
84093 #~ msgid "wide character array initialized from non-wide string"
84094 #~ msgstr "leveän merkkitaulukon alustus epäleveästä merkkijonosta"
84096 #~ msgid "wide character array initialized from incompatible wide string"
84097 #~ msgstr "leveän merkkitaulukon alustus epäyhteensopivasta leveästä merkkijonosta"
84099 #, fuzzy
84100 #~ msgid "array notation expression cannot be used as a return value"
84101 #~ msgstr "hajotin ei voi olla staattinen jäsenfunktio"
84103 #~ msgid "Java class %qT cannot have an implicit non-trivial destructor"
84104 #~ msgstr "Java-luokalla %qT ei voi olla implisiittistä epätriviaalia hajotinta"
84106 #, fuzzy
84107 #~ msgid "%q#D inherited from %qT"
84108 #~ msgstr "tyyppi %qT ei periydy %qT-tyypistä"
84110 #, fuzzy
84111 #~ msgid "with %q+#D"
84112 #~ msgstr "  %q+#D"
84114 # semi-fuzzy
84115 #, fuzzy
84116 #~ msgid "%q#D invalid; an anonymous struct can only have non-static data members"
84117 #~ msgstr "ei-staattista datajäsentä %q+D käytetty virheellisesti"
84119 #, fuzzy
84120 #~| msgid "%q+D may not have reference type %qT because it is a member of a union"
84121 #~ msgid "in C++98 %q+D may not have reference type %qT because it is a member of a union"
84122 #~ msgstr "%q+D:lla ei voi olla viitetyyppiä %qT, koska se on unionin jäsen"
84124 #, fuzzy
84125 #~ msgid "declaration of %q#D"
84126 #~ msgstr "esittelyssä %q+D"
84128 #, fuzzy
84129 #~ msgid "array subscript out of bound"
84130 #~ msgstr "taulukon indeksi ei ole kokonaisluku"
84132 #, fuzzy
84133 #~ msgid "array notation cannot be used with function type"
84134 #~ msgstr "hajotin ei voi olla staattinen jäsenfunktio"
84136 #, fuzzy
84137 #~ msgid "from previous declaration %q+D"
84138 #~ msgstr "%q+D:lle ei ole edellistä esittelyä"
84140 #, fuzzy
84141 #~ msgid "function %qD redeclared as inline"
84142 #~ msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
84144 #, fuzzy
84145 #~ msgid "function %qD redeclared with attribute noinline"
84146 #~ msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
84148 #, fuzzy
84149 #~| msgid "previous declaration of %q+D was inline"
84150 #~ msgid "previous declaration of %qD was inline"
84151 #~ msgstr "%q+D:lla on edellinen esittely täällä"
84153 # Oletetaan että tämä on edellisen jatkoa.
84154 #, fuzzy
84155 #~| msgid "previous declaration of namespace %q+D here"
84156 #~ msgid "previous declaration of namespace %qD here"
84157 #~ msgstr "%q+D:lla on edellinen esittely täällä"
84159 #~ msgid "non-static data member %qD has Java class type"
84160 #~ msgstr "ei-staattisella datajäsenellä %qD on Java-luokkatyyppi"
84162 #, fuzzy
84163 #~ msgid "%qD declared as an %<inline%> variable"
84164 #~ msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
84166 #~ msgid "%<signed%> or %<unsigned%> invalid for %qs"
84167 #~ msgstr "%<signed%> tai %<unsigned%> virheellinen %qs:lle"
84169 #~ msgid "%<long%> invalid for %qs"
84170 #~ msgstr "%<long%> virheellinen %qs:lle"
84172 #~ msgid "%<short%> invalid for %qs"
84173 #~ msgstr "%<short%> virheellinen %qs:lle"
84175 #~ msgid "%<long%> or %<short%> invalid for %qs"
84176 #~ msgstr "%<long%> tai %<short%> virheellinen %qs:lle"
84178 #, fuzzy
84179 #~ msgid "%<long%>, %<int%>, %<short%>, or %<char%> invalid for %qs"
84180 #~ msgstr "%<long%> tai %<short%> virheellinen %qs:lle"
84182 #, fuzzy
84183 #~ msgid "%<long%> or %<short%> specified with char for %qs"
84184 #~ msgstr "sekä %<long%> että %<short%> määritelty %qs:lle"
84186 #~ msgid "%<short%> or %<long%> invalid for %qs"
84187 #~ msgstr "%<short%> tai %<long%> virheellinen %qs:lle"
84189 #~ msgid "parameter %qD has Java class type"
84190 #~ msgstr "parametrilla %qD on Java-luokkatyyppi"
84192 #, fuzzy
84193 #~ msgid "conversion to a reference to void will never use a type conversion operator"
84194 #~ msgstr "muunnnos void-tyypiksi ei koskaan käytä tyyppimuunnosoperaattoria"
84196 #~ msgid "previous declaration %q+D"
84197 #~ msgstr "edellinen esittely %q+D"
84199 #, fuzzy
84200 #~ msgid "Java class %qT cannot have multiple bases"
84201 #~ msgstr "Java-luokalla %qT ei voi olla hajotinta"
84203 #, fuzzy
84204 #~ msgid "Java class %qT cannot have virtual bases"
84205 #~ msgstr "Java-luokalla %qT ei voi olla hajotinta"
84207 #~ msgid "return type has Java class type %q#T"
84208 #~ msgstr "paluutyypillä on Java-luokkatyyppi %q#T"
84210 #, fuzzy
84211 #~ msgid "parameter %qD declared void"
84212 #~ msgstr "parametri %qD esitelty void-tyyppisenä"
84214 #~ msgid "prototype for %q#D does not match any in class %qT"
84215 #~ msgstr "prototyypille %q#D ei ole vastinetta luokassa %qT"
84217 #~ msgid "type %qT is not derived from %<java::lang::Throwable%>"
84218 #~ msgstr "tyyppi %qT ei periydy luokasta %<java::lang::Throwable%>"
84220 #, fuzzy
84221 #~ msgid "%qD should never be overloaded"
84222 #~ msgstr "%qD:n osoite ei tule koskaan olemaan NULL"
84224 #, fuzzy
84225 #~ msgid "bad array initializer"
84226 #~ msgstr "ei-vakio taulukkoindeksi alustimessa"
84228 #, fuzzy
84229 #~| msgid "%qT is not a class type"
84230 #~ msgid "%qT isn%'t a valid Java class type"
84231 #~ msgstr "%qT ei ole luokkatyyppi"
84233 #, fuzzy
84234 #~ msgid "junk at end of #pragma GCC java_exceptions"
84235 #~ msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma GCC visibility%> lopussa"
84237 #, fuzzy
84238 #~ msgid "defaulted declaration %q+D"
84239 #~ msgstr "edellinen esittely %q+D"
84241 #, fuzzy
84242 #~ msgid "redeclaration of %<wchar_t%> as %qT"
84243 #~ msgstr "C++:n sisäinen tietotyyppi %qT määritelty uudelleen"
84245 #~ msgid "invalid redeclaration of %q+D"
84246 #~ msgstr "%q+D:n virheellinen uudelleenesittely"
84248 #~ msgid "as %qD"
84249 #~ msgstr "nimellä %qD"
84251 #~ msgid "declaration of %q#D with C language linkage"
84252 #~ msgstr "%q#D:n esittely C-kielen linkityksellä"
84254 #, fuzzy
84255 #~ msgid "previous external decl of %q#D"
84256 #~ msgstr "%q+D:n edellinen esittely"
84258 #, fuzzy
84259 #~ msgid "declaration of %qD shadows a lambda capture"
84260 #~ msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa parametria"
84262 #, fuzzy
84263 #~ msgid "name lookup of %qD changed"
84264 #~ msgstr "Konenimen hakuvirhe"
84266 #, fuzzy
84267 #~ msgid "  using obsolete binding at %qD"
84268 #~ msgstr "käytetään virheellistä kenttää %qD"
84270 #, fuzzy
84271 #~ msgid "previous non-function declaration %q+#D"
84272 #~ msgstr "edellinen esittely %q+D"
84274 #, fuzzy
84275 #~ msgid "conflicts with function declaration %q#D"
84276 #~ msgstr "on ristiriidassa %q+#D:n edellisen esittelyn kanssa"
84278 #~ msgid "%qE does not have class type"
84279 #~ msgstr "%qE:lla ei ole luokkatyyppiä"
84281 #, fuzzy
84282 #~ msgid "break statement used with Cilk Plus for loop"
84283 #~ msgstr "break-lause ei ole silmukan tai switch-lauseen sisässä"
84285 #, fuzzy
84286 #~| msgid "ISO C forbids forward parameter declarations"
84287 #~ msgid "ISO C++ forbids use of %<auto%> in parameter declaration"
84288 #~ msgstr "ISO C kieltää parametrien ennakkoesittelyn"
84290 #, fuzzy
84291 #~| msgid "expected identifier"
84292 #~ msgid "nested identifier required"
84293 #~ msgstr "’$’ tunnisteessa tai lukuarvossa"
84295 #, fuzzy
84296 #~| msgid "Enable multiply instructions"
84297 #~ msgid "empty introduction-list"
84298 #~ msgstr "[Tyhjä]"
84300 #, fuzzy
84301 #~ msgid "vector attribute not immediately followed by a single function declaration or definition"
84302 #~ msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
84304 #, fuzzy
84305 #~ msgid "invalid grainsize for _Cilk_for"
84306 #~ msgstr "virheellinen määrittely"
84308 #, fuzzy
84309 #~| msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions"
84310 #~ msgid "%<#pragma simd%> must be inside a function"
84311 #~ msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
84313 #, fuzzy
84314 #~| msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions"
84315 #~ msgid "%<#pragma cilk grainsize%> must be inside a function"
84316 #~ msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
84318 #, fuzzy
84319 #~| msgid "Expected variable name at %C"
84320 #~ msgid "expected variable-name"
84321 #~ msgstr "Odotettiin muuttujanimeä kohdassa %C"
84323 #~ msgid "candidate is: %#D"
84324 #~ msgstr "ehdokas on: %#D"
84326 #, fuzzy
84327 #~ msgid "type mismatch in nontype parameter pack"
84328 #~ msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
84330 #, fuzzy
84331 #~ msgid "provided for %q+D"
84332 #~ msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
84334 #, fuzzy
84335 #~ msgid "  overriding %q#D"
84336 #~ msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
84338 #, fuzzy
84339 #~ msgid "  overriding %q+#D"
84340 #~ msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
84342 #, fuzzy
84343 #~ msgid "  overriding %q+#F"
84344 #~ msgstr " ehdokas 1: %q+#F"
84346 #~ msgid "deleted function %q+D"
84347 #~ msgstr "poistettu funktio %q+D"
84349 #, fuzzy
84350 #~ msgid "virtual function %q+D"
84351 #~ msgstr "poistettu funktio %q+D"
84353 #, fuzzy
84354 #~| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
84355 #~ msgid "%<num_tasks%> expression must be integral"
84356 #~ msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
84358 #~ msgid "%qE is obsolete; g++ vtables are now COM-compatible by default"
84359 #~ msgstr "%qE on vanhentunut; g++:n vtable'it ovat nyt oletusarvoisesti COM-yhteensopivia"
84361 #~ msgid "comparison with string literal results in unspecified behaviour"
84362 #~ msgstr "vertailu merkkijonoliteraaliin johtaa määrittelemättömään toimintaan"
84364 #~ msgid "invalid use of Boolean expression as operand to %<operator--%>"
84365 #~ msgstr "virheellinen loogisen lausekkeen käyttö operandina %<operator--%>:lle"
84367 #~ msgid "cannot convert %qT to %qT for argument %qP to %qD"
84368 #~ msgstr "ei voi muuntaa tyypistä %1$qT tyyppiin %2$qT %4$qD:n argumentiksi %3$qP"
84370 #, fuzzy
84371 #~ msgid "reference to non-lvalue returned"
84372 #~ msgstr "palautettu viittaus paikalliseen muuttujaan %q+D"
84374 #~ msgid "return-statement with a value, in function returning 'void'"
84375 #~ msgstr "arvo return-lauseelle funktiossa, jonka paluutyyppi on ”void”"
84377 #, fuzzy
84378 #~ msgid "\t%#D"
84379 #~ msgstr "%d/%d"
84381 #~ msgid "int-array initialized from non-wide string"
84382 #~ msgstr "int-taulukko alustettu epäleveästä merkkijonosta"
84384 #~ msgid "int-array initialized from incompatible wide string"
84385 #~ msgstr "int-taulukko alustettu yhteensopimattomasta leveästä merkkijonosta"
84387 #, fuzzy
84388 #~| msgid "Function name '%s' not allowed at %C"
84389 #~ msgid "Function name %qs not allowed at %C"
84390 #~ msgstr "Sitomisnimeä ei ole sallittu BIND(C):ssä kohdassa %C"
84392 #, fuzzy
84393 #~ msgid "Unexpected junk after $OMP ORDERED statement at %C"
84394 #~ msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
84396 #, fuzzy
84397 #~ msgid "Second argument of MODULO at %L is zero"
84398 #~ msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion toinen argumentti on epäkelpo; käytetään nollaa"
84400 #, fuzzy
84401 #~ msgid "%s attribute with %s attribute in %qs at %L"
84402 #~ msgstr "Kaksoiskappale-%s-attribuutti määritelty kohdassa %L"
84404 #, fuzzy
84405 #~ msgid "bad method signature"
84406 #~ msgstr "(Viestien ilman täsmäävää metodisignatuuria"
84408 #, fuzzy
84409 #~ msgid "duplicate ConstantValue attribute for field '%s'"
84410 #~ msgstr "Kaksoiskappale-%s-attribuutti määritelty kohdassa %L"
84412 #~ msgid "abstract method in non-abstract class"
84413 #~ msgstr "abstrakti metodi ei-abstraktissa luokassa"
84415 #~ msgid "non-static method %q+D overrides static method"
84416 #~ msgstr "ei-staattinen metodi %q+D korvaa staattisen metodin"
84418 #~ msgid "%q+D used prior to declaration"
84419 #~ msgstr "%q+D:a käytetty ennen esittelyä"
84421 #, fuzzy
84422 #~ msgid "invokestatic on abstract method"
84423 #~ msgstr "abstrakti metodi ei-abstraktissa luokassa"
84425 #, fuzzy
84426 #~ msgid "mismatching signature for field '%s' in '%s'"
84427 #~ msgstr "%s: allekirjoitussivua ei voi kirjoittaa"
84429 #, fuzzy
84430 #~ msgid "invalid PC in line number table"
84431 #~ msgstr "virheellinen aloitusrivin numero: %s"
84433 #, fuzzy
84434 #~ msgid "unrecognized wide sub-instruction"
84435 #~ msgstr "tunnistamaton osoite"
84437 #~ msgid "bad string constant"
84438 #~ msgstr "virheellinen merkkijonovakio"
84440 #, fuzzy
84441 #~ msgid "cannot find file for class %s"
84442 #~ msgstr "ei löydetä luokkaa %qE"
84444 #, fuzzy
84445 #~ msgid "not a valid Java .class file"
84446 #~ msgstr "Ei kelvollinen Javan .class-tiedosto.\n"
84448 #, fuzzy
84449 #~ msgid "error while parsing constant pool"
84450 #~ msgstr "virhe jäsennettäessä metodeja\n"
84452 #~ msgid "error while parsing fields"
84453 #~ msgstr "virhe jäsennettäessä kenttiä"
84455 #~ msgid "error while parsing methods"
84456 #~ msgstr "virhe jäsennettäessä metodeja"
84458 #, fuzzy
84459 #~ msgid "error while parsing final attributes"
84460 #~ msgstr "virhe jäsennettäessä metodeja\n"
84462 #~ msgid "bad zip/jar file %s"
84463 #~ msgstr "virheellinen zip/jar-tiedosto %s"
84465 #~ msgid "error while reading %s from zip file"
84466 #~ msgstr "virhe luettaessa %s zip-tiedostosta"
84468 #~ msgid "--resource requires -o"
84469 #~ msgstr "valitsin --resource vaatii valitsimen -o"
84471 #~ msgid "cannot create temporary file"
84472 #~ msgstr "ei voi luoda tilapäistä tiedostoa"
84474 #, fuzzy
84475 #~ msgid "-fexcess-precision=standard for Java"
84476 #~ msgstr "-fexcess-precision=standard C++-kielelle"
84478 #~ msgid "internal error - invalid Utf8 name"
84479 #~ msgstr "sisäinen virhe - virheellinen Utf8-nimi"
84481 #~ msgid "junk at end of signature string"
84482 #~ msgstr "roskaa signatuurimerkkijonon lopussa"
84484 #~ msgid "verification failed: %s"
84485 #~ msgstr "verifiointi epäonnistui: %s"
84487 #~ msgid "verification failed at PC=%d: %s"
84488 #~ msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
84490 #~ msgid "invalid %%S value"
84491 #~ msgstr "virheellinen %%S-arvo"
84493 #~ msgid "Error:"
84494 #~ msgstr "Virhe:"
84496 #, fuzzy
84497 #~ msgid "Deprecated in favor of -Wc++11-compat"
84498 #~ msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99"
84500 #, fuzzy
84501 #~ msgid "Conform to the ISO 2014 C++ standard with GNU extensions (experimental and incomplete support)"
84502 #~ msgstr "Noudata ISO 1998 C++ -standardia GNU-laajennoksineen ja"
84504 #, fuzzy
84505 #~ msgid "Use ISA 2.07 crypto instructions"
84506 #~ msgstr "Käytä SmartMIPS-käskyjä"
84508 #~ msgid "Use big-endian byte order"
84509 #~ msgstr "Käytä big-endian-tavujärjestystä"
84511 #~ msgid "Use little-endian byte order"
84512 #~ msgstr "Käytä little-endian-tavujärjestystä"
84514 #, fuzzy
84515 #~ msgid "expected integer or boolean type"
84516 #~ msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
84518 #~ msgid "unsupported argument to %<__builtin_frame_address%>"
84519 #~ msgstr "ei-tuettu argumentti funktiolle %<__builtin_frame_address%>"
84521 #, fuzzy
84522 #~ msgid "-fsanitize-recover=address is not supported"
84523 #~ msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
84525 #, fuzzy
84526 #~ msgid "%qs and floating point or vector arguments"
84527 #~ msgstr "%J%qD sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
84529 #, fuzzy
84530 #~ msgid "incompatible type for argument %d, expected %<const int%>"
84531 #~ msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
84533 #, fuzzy
84534 #~ msgid "unrecognizable argument of option -foffload-abi"
84535 #~ msgstr "tuntematon komentorivivalitsin ”%s”"
84537 #, fuzzy
84538 #~ msgid "%q+D:'selectany' attribute applies only to initialized objects"
84539 #~ msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
84541 #~ msgid "%<%s %E%> declared inside parameter list"
84542 #~ msgstr "%<%s %E%> esitelty parametriluettelon sisällä"
84544 #~ msgid "anonymous %s declared inside parameter list"
84545 #~ msgstr "nimetön %s esitelty parametriluettelon sisällä"
84547 #~ msgid "its scope is only this definition or declaration, which is probably not what you want"
84548 #~ msgstr "näkyvyysalue on vain tämä määrittely tai esittely, mikä ei todennäköisesti ole sitä, mitä halusit"
84550 #~ msgid "  initializing argument %P of %q+D"
84551 #~ msgstr "  alustettaessa funktion %2$q+D argumenttia %1$P"
84553 #, fuzzy
84554 #~ msgid "difference of two pointer expressions is not a constant expression"
84555 #~ msgstr "alustinalkio ei ole vakiolauseke"
84557 #, fuzzy
84558 #~ msgid "pointer comparison expression is not a constant expression"
84559 #~ msgstr "alustinalkio ei ole vakiolauseke"
84561 #, fuzzy
84562 #~ msgid "variable %q+D set but not used"
84563 #~ msgstr "nimike %q+D määritelty mutta käyttämättä"
84565 #~ msgid "jump to label %q+D"
84566 #~ msgstr "hyppy nimiöön %q+D"
84568 #, fuzzy
84569 #~ msgid "both %<volatile%> and %<constexpr%> cannot be used here"
84570 #~ msgstr "sekä %<_Sat%> että %<complex%> esittelymääritteissä"
84572 #~ msgid "size of array %qs is too large"
84573 #~ msgstr "taulukon %qs koko on liian suuri"
84575 #~ msgid "no previous declaration for %q+D"
84576 #~ msgstr "%q+D:lle ei ole edellistä esittelyä"
84578 #, fuzzy
84579 #~ msgid "parameter %q+D set but not used"
84580 #~ msgstr "nimike %q+D määritelty mutta käyttämättä"
84582 #~ msgid "%q+D declared here"
84583 #~ msgstr "%q+D esitelty täällä"
84585 #, fuzzy
84586 #~ msgid "previous declaration %q+#D"
84587 #~ msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
84589 #, fuzzy
84590 #~ msgid "%qD is not an enumerator-name"
84591 #~ msgstr "%qD ei ole nimiavaruuden nimi"
84593 #~ msgid "declaration of %q+#D"
84594 #~ msgstr "%q+#D:n esittely"
84596 #~ msgid "\t%+#D"
84597 #~ msgstr "\t%+#D"
84599 #, fuzzy
84600 #~ msgid "%q+D has incomplete type"
84601 #~ msgstr "%qD on vaillinaista tyyppiä"
84603 #~ msgid "Error count reached limit of %d."
84604 #~ msgstr "Virhelaskuri tavoitti rajan %d."
84606 #, fuzzy
84607 #~| msgid "Unexpected %s statement in MODULE at %C"
84608 #~ msgid "Unexpected %s statement in verify_st_order() at %C"
84609 #~ msgstr "Odottamaton %s-lause MODULE-lohkossa kohdassa %C"
84611 #, fuzzy
84612 #~ msgid "%s:%d:%d: Invalid state file; %s"
84613 #~ msgstr "%s: virheellinen tiedoston nimi: %s\n"
84615 #, fuzzy
84616 #~ msgid "%s:%d: Invalid state file; %s"
84617 #~ msgstr "%s: virheellinen tiedoston nimi: %s\n"
84619 #, fuzzy
84620 #~ msgid "%s:%d: Invalid state file; "
84621 #~ msgstr "%s: virheellinen tiedoston nimi: %s\n"
84623 #, fuzzy
84624 #~ msgid "Unexpected type in write_state_scalar_type"
84625 #~ msgstr "Odottamaton tyyppi kohteessa truthvalue_conversion"
84627 #, fuzzy
84628 #~ msgid "output error when writing state file %s [%s]"
84629 #~ msgstr "%s: virhe kirjoitettaessa tiedostoa ”%s”: %s\n"
84631 #, fuzzy
84632 #~ msgid "failed to close state file %s [%s]"
84633 #~ msgstr "%s: Tulostetiedoston %s sulkeminen epäonnistui\n"
84635 #~ msgid "pex_init failed"
84636 #~ msgstr "pex_init epäonnistui"
84638 #~ msgid "can't get program status"
84639 #~ msgstr "ohjelman tilaa ei saada"
84641 #, fuzzy
84642 #~ msgid "could not write to temporary file %s"
84643 #~ msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
84645 #~ msgid "fopen: %s"
84646 #~ msgstr "fopen: %s"
84648 #~ msgid "enabled by default"
84649 #~ msgstr "oletusarvoisesti käytössä"
84651 #~ msgid "out of memory"
84652 #~ msgstr "muisti lopussa"
84654 #~ msgid "<unnamed-signed:"
84655 #~ msgstr "<nimetön-etumerkillinen:"
84657 #~ msgid "-mvsx used with little endian code"
84658 #~ msgstr "-mvsx:ää käytetty little-endian-koodissa"
84660 #, fuzzy
84661 #~ msgid "invalid operand for code: '%c'"
84662 #~ msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
84664 #~ msgid "Use little-endian format for unformatted files"
84665 #~ msgstr "Käytä little-endian-muotoa muotoilemattomille tiedostoille"
84667 #~ msgid "Compile all program units at once and check all interfaces"
84668 #~ msgstr "Käännä kaikki ohjelmayksiköt kerralla ja tarkasta kaikki rajapinnat"
84670 #, fuzzy
84671 #~ msgid "Disable partioning and streaming"
84672 #~ msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
84674 #, fuzzy
84675 #~ msgid "invalid operand for unary %<&%>"
84676 #~ msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
84678 #, fuzzy
84679 #~ msgid "mis-aligned access used for structure member"
84680 #~ msgstr "tallennusluokka annettu tietueen kentälle %qs"
84682 #, fuzzy
84683 #~ msgid "mis-aligned access used for structure bitfield"
84684 #~ msgstr "tallennusluokka annettu tietueen kentälle %qs"
84686 #, fuzzy
84687 #~ msgid "type of mismatching field declared here"
84688 #~ msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
84690 #~ msgid "unrecognized command line option \"%s\""
84691 #~ msgstr "tunnistamaton komentorivivalitsin ”%s”"
84693 #, fuzzy
84694 #~ msgid "static chain in indirect gimple call"
84695 #~ msgstr "virheellinen versionumero ”%s”"
84697 #~ msgid "%qD is deprecated (declared at %s:%d): %s"
84698 #~ msgstr "%qD on vanhentunut (esitelty kohdassa %s:%d): %s"
84700 #~ msgid "%qD is deprecated (declared at %s:%d)"
84701 #~ msgstr "%qD on vanhentunut (esitelty kohdassa %s:%d)"
84703 #~ msgid "%qE is deprecated (declared at %s:%d): %s"
84704 #~ msgstr "%qE on vanhentunut (esitelty kohdassa %s:%d): %s"
84706 #~ msgid "%qE is deprecated (declared at %s:%d)"
84707 #~ msgstr "%qE on vanhentunut (esitelty kohdassa %s:%d)"
84709 #~ msgid "type is deprecated (declared at %s:%d): %s"
84710 #~ msgstr "tyyppi on vanhentunut (esitelty kohdassa %s:%d): %s"
84712 #~ msgid "type is deprecated (declared at %s:%d)"
84713 #~ msgstr "tyyppi on vanhentunut (esitelty kohdassa %s:%d)"
84715 #, fuzzy
84716 #~ msgid "transaction_wrap argument is not a function"
84717 #~ msgstr "puhdistusargumentti ei ole funktio"
84719 #~ msgid "function profiling"
84720 #~ msgstr "funktioprofilointi"
84722 #, fuzzy
84723 #~ msgid "LCFI labels have already been deferred"
84724 #~ msgstr "%qD on jo määritelty"
84726 #, fuzzy
84727 #~ msgid "LM label has already been deferred"
84728 #~ msgstr "%qD on jo määritelty"
84730 #, fuzzy
84731 #~ msgid "%s: Second source operand is not a constant"
84732 #~ msgstr "pyydetty kohdistus ei ole vakio"
84734 #, fuzzy
84735 #~ msgid "%s: Third source operand is not a constant"
84736 #~ msgstr "pyydetty kohdistus ei ole vakio"
84738 #, fuzzy
84739 #~ msgid "%s: Fourth source operand is not a constant"
84740 #~ msgstr "pyydetty kohdistus ei ole vakio"
84742 #~ msgid "useless %<__thread%> in empty declaration"
84743 #~ msgstr "tarpeeton %<__thread%> tyhjässä esittelyssä"
84745 #~ msgid "the size of array %qE can%'t be evaluated"
84746 #~ msgstr "taulukon %qE kokoa ei voida määrittää"
84748 #~ msgid "the size of array can %'t be evaluated"
84749 #~ msgstr "taulukon kokoa ei voida määrittää"
84751 #~ msgid "variable length array %qE is used"
84752 #~ msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa %qE"
84754 #~ msgid "function definition declared %<__thread%>"
84755 #~ msgstr "funktion määrittely esitelty %<__thread%>:ksi"
84757 #~ msgid "increment of pointer to unknown structure"
84758 #~ msgstr "tuntemattomaan rakenteeseen osoittavan osoittimen kasvatus"
84760 #~ msgid "decrement of pointer to unknown structure"
84761 #~ msgstr "tuntemattomaan rakenteeseen osoittavan osoittimen vähennys"
84763 #~ msgid "declaration of C function %q#D conflicts with"
84764 #~ msgstr "C-funktion %q#D esittely on ristiriidassa"
84766 #, fuzzy
84767 #~ msgid "%q+D has a previous declaration as %q#D"
84768 #~ msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
84770 #~ msgid "after previous declaration %q+D"
84771 #~ msgstr "%q+D:n edellisen esittelyn jälkeen"
84773 #~ msgid "%q+D: visibility attribute ignored because it"
84774 #~ msgstr "%q+D: näkyvyysattribuuttia ei oteta huomioon koska se"
84776 #~ msgid "conflicts with previous declaration here"
84777 #~ msgstr "on ristiriidassa edelliseen tässä olevan esittelyn kanssa"
84779 #, fuzzy
84780 #~ msgid "%qD cannot be initialized by a non-constant expression when being declared"
84781 #~ msgstr "taulukko alustetaan muuttuvasta taulukkolausekkeesta"
84783 #, fuzzy
84784 #~ msgid "declaration of %qD as array of %<auto%>"
84785 #~ msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
84787 #, fuzzy
84788 #~ msgid "%qs declared as function returning an abstract class type"
84789 #~ msgstr "%qs esitelty taulukon palauttavan funktiona"
84791 #, fuzzy
84792 #~ msgid "can%'t initialize friend function %qs"
84793 #~ msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon"
84795 #~ msgid "uninitialized member %qD with %<const%> type %qT"
84796 #~ msgstr "alustamaton jäsen %qD %<const%>-tyyppillä %qT"
84798 #, fuzzy
84799 #~ msgid "uninitialized non-static const member %q#D"
84800 #~ msgstr "alustamaton const-jäsen %qD"
84802 #, fuzzy
84803 #~ msgid "uninitialized non-static reference member %q#D"
84804 #~ msgstr "alustamaton const-jäsen %qD"
84806 #, fuzzy
84807 #~ msgid "range-based %<for%> loops are not allowed in C++98 mode"
84808 #~ msgstr "%<for%>-silmukan alkuesittelyt ovat sallittuja vain C99-tilassa"
84810 #, fuzzy
84811 #~ msgid "instantiation of %q+D as type %qT"
84812 #~ msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
84814 #~ msgid "%s %+#T"
84815 #~ msgstr "%s %+#T"
84817 #~ msgid "invalid use of non-static data member %q+D"
84818 #~ msgstr "ei-staattisen datajäsenen %q+D virheellinen käyttö"
84820 #~ msgid "cannot initialize arrays using this syntax"
84821 #~ msgstr "taulukoita ei voi alustaa tätä syntaksia käyttäen"
84823 #~ msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a non-derived type"
84824 #~ msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava ei-perityn tyyppinen"
84826 #~ msgid "Expected ',' at %C"
84827 #~ msgstr "Odotettiin ”,” kohdassa %C"
84829 #~ msgid "Internal Error at (1):"
84830 #~ msgstr "Sisäinen virhe kohdassa (1):"
84832 #~ msgid "Symbol '%s' at %C is already an external symbol that is not COMMON"
84833 #~ msgstr "Symboli ”%s” kohdassa %C on jo ulkoinen symboli, joka ei ole COMMON"
84835 #, fuzzy
84836 #~ msgid "Argument '%s' to '%s' at %L must be a procedure"
84837 #~ msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
84839 #~ msgid "missing initializer"
84840 #~ msgstr "puuttuva alustin"
84842 #~ msgid ""
84843 #~ "Internal error: %s (program %s)\n"
84844 #~ "Please submit a full bug report.\n"
84845 #~ "See %s for instructions."
84846 #~ msgstr ""
84847 #~ "Sisäinen virhe: %s (ohjelma %s)\n"
84848 #~ "Tee yksityiskohtainen vikailmoitus.\n"
84849 #~ "Katso ohjeet osoitteesta %s."
84851 #~ msgid "  -combine                 Pass multiple source files to compiler at once\n"
84852 #~ msgstr "  -combine                 Välitä kääntäjälle useita lähdetiedostoja kerralla\n"
84854 #~ msgid "  -V <version>             Run gcc version number <version>, if installed\n"
84855 #~ msgstr "  -V <versio>              Suorita gcc:n versio <versio>, jos asennettuna\n"
84857 #~ msgid "'-%c' option must have argument"
84858 #~ msgstr "”-%c”-valitsimelle on annettava argumentti"
84860 #~ msgid "couldn't run '%s': %s"
84861 #~ msgstr "komennon ”%s” ajaminen epäonnistui: %s"
84863 #, fuzzy
84864 #~ msgid "couldn't run '%s': %s: %s"
84865 #~ msgstr "komennon ”%s” ajaminen epäonnistui: %s"
84867 #, fuzzy
84868 #~ msgid "argument to '-wrapper' is missing"
84869 #~ msgstr "aliasargumentti ei ole merkkijono"
84871 #, fuzzy
84872 #~ msgid "invalid LTO mode"
84873 #~ msgstr "virheellinen %%L-arvo"
84875 #~ msgid ""
84876 #~ "\n"
84877 #~ "Execution times (seconds)\n"
84878 #~ msgstr ""
84879 #~ "\n"
84880 #~ "Suoritusajat (sekuntia)\n"
84882 #~ msgid "invalid %%c value"
84883 #~ msgstr "virheellinen %%c-arvo"
84885 #, fuzzy
84886 #~ msgid "argument to '%s' missing"
84887 #~ msgstr "aliasargumentti ei ole merkkijono"
84889 #, fuzzy
84890 #~ msgid "'%s' at %L is not an accessible derived type"
84891 #~ msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
84893 #, fuzzy
84894 #~ msgid "no typebound available procedure named '%s' at %L"
84895 #~ msgstr "tyhjä esittely"
84897 #~ msgid "Out of memory"
84898 #~ msgstr "Muisti lopussa"
84900 #~ msgid "ax ; {int $0x80 | syscall"
84901 #~ msgstr "ax ; {int $0x80 | syscall"
84903 #~ msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 1998 and ISO C++ 200x"
84904 #~ msgstr "Varoita C++:n rakenteista, joilla on eri merkitys ISO C++ 1998- ja ISO C++ 200x -standardeissa"
84906 #~ msgid "Print a checksum of the executable for PCH validity checking, and stop"
84907 #~ msgstr "Tulosta suoritettavan tiedoston tarkistussumma PCH-kelpoisuuden tarkistamiseksi, ja lopeta"
84909 #~ msgid "Pay attention to the \"inline\" keyword"
84910 #~ msgstr "Kiinnitä huomiota ”inline”-avainsanaan"
84912 #~ msgid "missing argument in %<__builtin_args_info%>"
84913 #~ msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
84915 #, fuzzy
84916 #~ msgid "declaration of %q+D shadows a global declaration"
84917 #~ msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa globaalia esittelyä"
84919 #~ msgid "%s should have type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
84920 #~ msgstr "muotoilun %s tyypin pitäisi olla %<%T%s%>, mutta argumentti %d on tyyppiä %qT"
84922 #~ msgid "The Objective-C parser does not support -dy, option ignored"
84923 #~ msgstr "Objective-C-jäsennin ei tue -dy-valitsinta, jätetään se huomiotta"
84925 #~ msgid "The Objective-C++ parser does not support -dy, option ignored"
84926 #~ msgstr "Objective-C++-jäsennin ei tue -dy-valitsinta, jätetään se huomiotta"
84928 #~ msgid "#pragma pack(push[, id], <n>) is not supported on this target"
84929 #~ msgstr "#pragma pack(push[, id], <n>) ei ole tuettu tällä kohteella"
84931 #~ msgid "#pragma pack(pop[, id], <n>) is not supported on this target"
84932 #~ msgstr "#pragma pack(pop[, id], <n>) ei ole tuettu tällä kohteella"
84934 #~ msgid "#pragma extern_prefix not supported on this target"
84935 #~ msgstr "#pragma extern_prefix ei ole tuettu tällä kohteella"
84937 #~ msgid "#pragma GCC diagnostic not allowed inside functions"
84938 #~ msgstr "#pragma GCC diagnostic ei ole sallittu funktion sisällä"
84940 #, fuzzy
84941 #~ msgid "edge points to same body alias:"
84942 #~ msgstr "tyhjä esittely"
84944 #, fuzzy
84945 #~ msgid "no coverage for function %qE found"
84946 #~ msgstr "epäkelpo tallennusluokka funktiolle %qs"
84948 #, fuzzy
84949 #~ msgid "can't seek PCH file: %m"
84950 #~ msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
84952 #, fuzzy
84953 #~ msgid "Indirect reference's operand is not a register or a constant."
84954 #~ msgstr "pyydetty tasaus ei ole vakio"
84956 #, fuzzy
84957 #~ msgid "type mismatch in binary truth expression"
84958 #~ msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
84960 #, fuzzy
84961 #~ msgid "invalid GIMPLE statement"
84962 #~ msgstr "epäkelpo lvalue asm-lauseessa"
84964 #, fuzzy
84965 #~ msgid "weak declaration of %q+D after first use results in unspecified behavior"
84966 #~ msgstr "%J#pragma weak %qD -ilmaisun soveltaminen ensimmäisen käytön jälkeen käyttäytyy määrittelemättömästi"
84968 #~ msgid "invalid ABI option: -mabi=%s"
84969 #~ msgstr "virheellinen ABI-valitsin: -mabi=%s"
84971 #~ msgid "Thumb-2 iWMMXt"
84972 #~ msgstr "Thumb-2 iWMMXt"
84974 #~ msgid "vector permutation (%d %d)"
84975 #~ msgstr "vektoripermutaatio (%d %d)"
84977 #~ msgid "vector permutation (%d %d %d %d)"
84978 #~ msgstr "vektoripermutaatio (%d %d %d %d)"
84980 #~ msgid "vector permutation (%d %d %d %d %d %d %d %d)"
84981 #~ msgstr "vektoripermutaatio (%d %d %d %d %d %d %d %d)"
84983 #~ msgid "vector permutation (%d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d)"
84984 #~ msgstr "vektoripermutaatio (%d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d)"
84986 #, fuzzy
84987 #~ msgid "Out-of-line save/restore routines not supported on Darwin"
84988 #~ msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
84990 #, fuzzy
84991 #~ msgid "frame size of function %qs is "
84992 #~ msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %qs"
84994 #, fuzzy
84995 #~ msgid "repeated using declaration %q+D"
84996 #~ msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
84998 #, fuzzy
84999 #~ msgid "using declaration %q+D conflicts with a previous using declaration"
85000 #~ msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
85002 #~ msgid "continue statement not within loop or switch"
85003 #~ msgstr "continue-lause ei ole silmukan tai switch-lauseen sisässä"
85005 #, fuzzy
85006 #~ msgid "ignoring %qV qualifiers added to function type %qT"
85007 #~ msgstr "tyyppimääreet jätetään huomiotta funktion paluutyypissä"
85009 #, fuzzy
85010 #~ msgid "mangling new-expression"
85011 #~ msgstr "%Hpuuttuva kasvatuslauseke"
85013 #~ msgid "%<::%E%> %s"
85014 #~ msgstr "%<::%E%> %s"
85016 #~ msgid "%qE %s"
85017 #~ msgstr "%qE %s"
85019 #~ msgid "parameter %q#D is not of literal type"
85020 #~ msgstr "parametri %q#D ei ole literaalityyppiä"
85022 #~ msgid "at this point in file"
85023 #~ msgstr "tässä kohdassa tiedostoa"
85025 #, fuzzy
85026 #~ msgid "%s might be a candidate for a format attribute"
85027 #~ msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
85029 #~ msgid "assignment of read-only data-member %qD"
85030 #~ msgstr "vain-luku-datajäseneen %qD sijoitus"
85032 #, fuzzy
85033 #~ msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only data-member %qD"
85034 #~ msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun jäseneen %qD"
85036 #, fuzzy
85037 #~ msgid "increment of read-only data-member %qD"
85038 #~ msgstr "kirjoitussuojatun jäsenen %qD kasvatus"
85040 #, fuzzy
85041 #~ msgid "decrement of read-only data-member %qD"
85042 #~ msgstr "kirjoitussuojatun jäsenen %qD vähennys"
85044 #, fuzzy
85045 #~ msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only variable %qD"
85046 #~ msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun muuttujaan %qD"
85048 #, fuzzy
85049 #~ msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only parameter %qD"
85050 #~ msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun jäseneen %qD"
85052 #, fuzzy
85053 #~ msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only reference %qD"
85054 #~ msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun jäseneen %qD"
85056 #, fuzzy
85057 #~ msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only named return value %qD"
85058 #~ msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qs sijoitus"
85060 #, fuzzy
85061 #~ msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only location %qE"
85062 #~ msgstr "kirjoitussuojatun sijainnin sijoitus"
85064 #~ msgid "elf32_getshdr() failed: %s"
85065 #~ msgstr "elf32_getshdr() epäonnistui: %s"
85067 #~ msgid "elf64_getshdr() failed: %s"
85068 #~ msgstr "elf64_getshdr() epäonnistui: %s"
85070 #, fuzzy
85071 #~ msgid "could not open ELF file: %s"
85072 #~ msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
85074 #, fuzzy
85075 #~ msgid "could not seek in archive"
85076 #~ msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
85078 #, fuzzy
85079 #~ msgid "elf_getscn() failed: %s"
85080 #~ msgstr "verify_flow_info epäonnistui"
85082 #, fuzzy
85083 #~ msgid "elf_update() failed: %s"
85084 #~ msgstr "verify_flow_info epäonnistui"
85086 #, fuzzy
85087 #~ msgid "missing %<(%> after %<#pragma push_macro%> - ignored"
85088 #~ msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta"
85090 #, fuzzy
85091 #~ msgid "invalid constant in %<#pragma push_macro%> - ignored"
85092 #~ msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma pack%> - jätetään huomiotta"
85094 #, fuzzy
85095 #~ msgid "missing %<)%> after %<#pragma push_macro%> - ignored"
85096 #~ msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta"
85098 #, fuzzy
85099 #~ msgid "junk at end of %<#pragma push_macro%>"
85100 #~ msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa"
85102 #, fuzzy
85103 #~ msgid "missing %<(%> after %<#pragma pop_macro%> - ignored"
85104 #~ msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta"
85106 #, fuzzy
85107 #~ msgid "invalid constant in %<#pragma pop_macro%> - ignored"
85108 #~ msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma pack%> - jätetään huomiotta"
85110 #, fuzzy
85111 #~ msgid "missing %<)%> after %<#pragma pop_macro%> - ignored"
85112 #~ msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta"
85114 #, fuzzy
85115 #~ msgid "junk at end of %<#pragma pop_macro%>"
85116 #~ msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa"
85118 #, fuzzy
85119 #~ msgid "%s of read-only parameter %qD"
85120 #~ msgstr "kirjoitussuojatun jäsenen %qs sijoitus"
85122 #, fuzzy
85123 #~ msgid "%s of read-only location %qE"
85124 #~ msgstr "kirjoitussuojatun sijainnin sijoitus"
85126 #~ msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkN ] [ -i <istring> ] [ filename ... ]'\n"
85127 #~ msgstr "%s: käyttö '%s [ -VqfnkN ] [ -i <istring> ] [ tiedosto ... ]'\n"
85129 #~ msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B <dirname> ] [ filename ... ]'\n"
85130 #~ msgstr "%s: usage '%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B <dirname> ] [ tiedosto ... ]'\n"
85132 #~ msgid "%s: warning: no write access for file '%s'\n"
85133 #~ msgstr "%s: varoitus: ei kirjoitusoikeuksia tiedostoon \"%s\"\n"
85135 #~ msgid "%s: warning: no write access for dir containing '%s'\n"
85136 #~ msgstr "%s: varoitus: ei kirjoitusoikeuksia tiedoston \"%s\" sisältävään hakemistoon\n"
85138 #~ msgid "%Hduplicate label %qD"
85139 #~ msgstr "%Hnimikkeen %qD kaksoiskappale"
85141 #, fuzzy
85142 #~ msgid "%Jjump into statement expression"
85143 #~ msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
85145 #~ msgid "variable or field %qs declared void"
85146 #~ msgstr "muuttuja tai kenttä %qs esitelty tyhjäksi"
85148 #~ msgid "%Jinvalid use of structure with flexible array member"
85149 #~ msgstr "%Jepäkelpo joustavan taulukkojäsenen sisältävän tietueen käyttö"
85151 #~ msgid "both %<long long%> and %<double%> in declaration specifiers"
85152 #~ msgstr "sekä %<long long%> että %<double%> esittelymääritteissä"
85154 #~ msgid "both %<long%> and %<short%> in declaration specifiers"
85155 #~ msgstr "sekä %<long%> että %<short%> esittelymääritteissä"
85157 #~ msgid "both %<long%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
85158 #~ msgstr "sekä %<long%> että %<_Bool%> esittelymääritteissä"
85160 #~ msgid "both %<long%> and %<char%> in declaration specifiers"
85161 #~ msgstr "sekä %<long%> että %<char%> esittelymääritteissä"
85163 #~ msgid "both %<long%> and %<float%> in declaration specifiers"
85164 #~ msgstr "sekä %<long%> että %<float%> esittelymääritteissä"
85166 #~ msgid "both %<long%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
85167 #~ msgstr "sekä %<long%> että %<_Decimal32%> esittelymääritteissä"
85169 #~ msgid "both %<long%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
85170 #~ msgstr "sekä %<long%> että %<_Decimal64%> esittelymääritteissä"
85172 #~ msgid "both %<long%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
85173 #~ msgstr "sekä %<long%> että %<_Decimal128%> esittelymääritteissä"
85175 #~ msgid "both %<short%> and %<void%> in declaration specifiers"
85176 #~ msgstr "sekä %<short%> että %<void%> esittelymääritteissä"
85178 #~ msgid "both %<short%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
85179 #~ msgstr "sekä %<short%> että %<_Bool%> esittelymääritteissä"
85181 #~ msgid "both %<short%> and %<char%> in declaration specifiers"
85182 #~ msgstr "sekä %<short%> että %<char%> esittelymääritteissä"
85184 #~ msgid "both %<short%> and %<float%> in declaration specifiers"
85185 #~ msgstr "sekä %<short%> että %<float%> esittelymääritteissä"
85187 #~ msgid "both %<short%> and %<double%> in declaration specifiers"
85188 #~ msgstr "sekä %<short%> että %<double%> esittelymääritteissä"
85190 #~ msgid "both %<short%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
85191 #~ msgstr "sekä %<short%> että %<_Decimal32%> esittelymääritteissä"
85193 #~ msgid "both %<short%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
85194 #~ msgstr "sekä %<short%> että %<_Decimal64%> esittelymääritteissä"
85196 #~ msgid "both %<short%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
85197 #~ msgstr "sekä %<short%> että %<_Decimal128%> esittelymääritteissä"
85199 #~ msgid "both %<signed%> and %<unsigned%> in declaration specifiers"
85200 #~ msgstr "sekä %<signed%> että %<unsigned%> esittelymääritteissä"
85202 #~ msgid "both %<signed%> and %<void%> in declaration specifiers"
85203 #~ msgstr "sekä %<signed%> että %<void%> esittelymääritteissä"
85205 #~ msgid "both %<signed%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
85206 #~ msgstr "sekä %<signed%> että %<_Bool%> esittelymääritteissä"
85208 #~ msgid "both %<signed%> and %<float%> in declaration specifiers"
85209 #~ msgstr "sekä %<signed%> että %<float%> esittelymääritteissä"
85211 #~ msgid "both %<signed%> and %<double%> in declaration specifiers"
85212 #~ msgstr "sekä %<signed%> että %<double%> esittelymääritteissä"
85214 #~ msgid "both %<signed%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
85215 #~ msgstr "sekä %<signed%> että %<_Decimal32%> esittelymääritteissä"
85217 #~ msgid "both %<signed%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
85218 #~ msgstr "sekä %<signed%> että %<_Decimal64%> esittelymääritteissä"
85220 #~ msgid "both %<signed%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
85221 #~ msgstr "sekä %<signed%> että %<_Decimal128%> esittelymääritteissä"
85223 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<void%> in declaration specifiers"
85224 #~ msgstr "sekä %<unsigned%> että %<void%> esittelymääritteissä"
85226 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
85227 #~ msgstr "sekä %<unsigned%> että %<_Bool%> esittelymääritteissä"
85229 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<float%> in declaration specifiers"
85230 #~ msgstr "sekä %<unsigned%> että %<float%> esittelymääritteissä"
85232 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<double%> in declaration specifiers"
85233 #~ msgstr "sekä %<unsigned%> että %<double%> esittelymääritteissä"
85235 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
85236 #~ msgstr "sekä %<unsigned%> että %<_Decimal32%> esittelymääritteissä"
85238 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
85239 #~ msgstr "sekä %<unsigned%> että %<_Decimal64%> esittelymääritteissä"
85241 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
85242 #~ msgstr "sekä %<unsigned%> että %<_Decimal128%> esittelymääritteissä"
85244 #~ msgid "both %<complex%> and %<void%> in declaration specifiers"
85245 #~ msgstr "sekä %<complex%> että %<void%> esittelymääritteissä"
85247 #~ msgid "both %<complex%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
85248 #~ msgstr "sekä %<complex%> että %<_Bool%> esittelymääritteissä"
85250 #~ msgid "both %<complex%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
85251 #~ msgstr "sekä %<complex%> että %<_Decimal32%> esittelymääritteissä"
85253 #~ msgid "both %<complex%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
85254 #~ msgstr "sekä %<complex%> että %<_Decimal64%> esittelymääritteissä"
85256 #~ msgid "both %<complex%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
85257 #~ msgstr "sekä %<complex%> että %<_Decimal128%> esittelymääritteissä"
85259 #~ msgid "both %<complex%> and %<_Fract%> in declaration specifiers"
85260 #~ msgstr "sekä %<complex%> että %<_Fract%> esittelymääritteissä"
85262 #~ msgid "both %<complex%> and %<_Accum%> in declaration specifiers"
85263 #~ msgstr "sekä %<complex%> että %<_Accum%> esittelymääritteissä"
85265 #~ msgid "both %<complex%> and %<_Sat%> in declaration specifiers"
85266 #~ msgstr "sekä %<complex%> että %<_Sat%> esittelymääritteissä"
85268 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<void%> in declaration specifiers"
85269 #~ msgstr "sekä %<_Sat%> että %<void%> esittelymääritteissä"
85271 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
85272 #~ msgstr "sekä %<_Sat%> että %<_Bool%> esittelymääritteissä"
85274 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<int%> in declaration specifiers"
85275 #~ msgstr "sekä %<_Sat%> että %<void%> esittelymääritteissä"
85277 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<float%> in declaration specifiers"
85278 #~ msgstr "sekä %<_Sat%> että %<float%> esittelymääritteissä"
85280 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<double%> in declaration specifiers"
85281 #~ msgstr "sekä %<_Sat%> että %<double%> esittelymääritteissä"
85283 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
85284 #~ msgstr "sekä %<_Sat%> että %<_Decimal32%> esittelymääritteissä"
85286 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
85287 #~ msgstr "sekä %<_Sat%> että %<_Decimal64%> esittelymääritteissä"
85289 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
85290 #~ msgstr "sekä %<_Sat%> että %<_Decimal128%> esittelymääritteissä"
85292 #~ msgid "both %<long long%> and %<%s%> in declaration specifiers"
85293 #~ msgstr "sekä %<long long%> että %<%s%> esittelymääritteissä"
85295 #~ msgid "both %<long%> and %<%s%> in declaration specifiers"
85296 #~ msgstr "sekä %<long%> että %<%s%> esittelymääritteissä"
85298 #~ msgid "both %<short%> and %<%s%> in declaration specifiers"
85299 #~ msgstr "sekä %<short%> että %<%s%> esittelymääritteissä"
85301 #~ msgid "both %<signed%> and %<%s%> in declaration specifiers"
85302 #~ msgstr "sekä %<signed%> että %<%s%> esittelymääritteissä"
85304 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<%s%> in declaration specifiers"
85305 #~ msgstr "sekä %<unsigned%> että %<%s%> esittelymääritteissä"
85307 #~ msgid "both %<complex%> and %<%s%> in declaration specifiers"
85308 #~ msgstr "sekä %<complex%> että %<%s%> esittelymääritteissä"
85310 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<%s%> in declaration specifiers"
85311 #~ msgstr "sekä %<_Sat%> että %<%s%> esittelymääritteissä"
85313 #~ msgid "#pragma redefine_extname not supported on this target"
85314 #~ msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
85316 #~ msgid "%Hstatement with no effect"
85317 #~ msgstr "%Hlauseella ei ole vaikutusta"
85319 #, fuzzy
85320 #~ msgid "%H%s"
85321 #~ msgstr "%s"
85323 #~ msgid "%Hvalue computed is not used"
85324 #~ msgstr "%Hlaskettua arvoa ei käytetä"
85326 #, fuzzy
85327 #~ msgid "verify_memory_partitions failed"
85328 #~ msgstr "verify_flow_info epäonnistui"
85330 #, fuzzy
85331 #~ msgid "nested functions are limited to 2 register parameters"
85332 #~ msgstr "funktion määrittely esitelty %<register%>:ksi"
85334 #, fuzzy
85335 #~ msgid "`%s' attribute applies only to functions"
85336 #~ msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
85338 #~ msgid "`%s' attribute ignored"
85339 #~ msgstr "”%s”-attribuuttia ei huomioida"
85341 #~ msgid "%H%<long long long%> is too long for GCC"
85342 #~ msgstr "%H%<long long long%> on liian pitkä GCC:lle"
85344 #, fuzzy
85345 #~ msgid "%H%qT is not a template"
85346 #~ msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
85348 #, fuzzy
85349 #~ msgid "%Hbreak statement not within loop or switch"
85350 #~ msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
85352 #, fuzzy
85353 #~ msgid "%Hbreak statement used with OpenMP for loop"
85354 #~ msgstr "break-lause ei ole silmukan tai switch-lauseen sisässä"
85356 #, fuzzy
85357 #~ msgid "%Hcontinue statement not within a loop"
85358 #~ msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella"
85360 #, fuzzy
85361 #~ msgid "%Hredefinition of %q#T"
85362 #~ msgstr "%q#T uudelleenmääritelty"
85364 #, fuzzy
85365 #~ msgid "%Hiteration variable %qD should not be firstprivate"
85366 #~ msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
85368 #, fuzzy
85369 #~ msgid "%Hiteration variable %qD should not be reduction"
85370 #~ msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
85372 #, fuzzy
85373 #~ msgid "%H%<#pragma GCC pch_preprocess%> must be first"
85374 #~ msgstr "väärinmuodostettu #pragma GCC pch_preprocess, jätetään huomiotta"
85376 #~ msgid "%Hinvalid increment expression"
85377 #~ msgstr "%Hvirheellinen kasvatuslauseke"
85379 #, fuzzy
85380 #~ msgid "%Hexpected iteration declaration or initialization"
85381 #~ msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
85383 #~ msgid "%Hmissing increment expression"
85384 #~ msgstr "%Hpuuttuva kasvatuslauseke"
85386 #~ msgid "%-5d "
85387 #~ msgstr "%-5d"
85389 #~ msgid "      "
85390 #~ msgstr "      "
85392 #~ msgid "(%s "
85393 #~ msgstr "(%s "
85395 #~ msgid "%d"
85396 #~ msgstr "%d"
85398 #~ msgid ")"
85399 #~ msgstr ")"
85401 #~ msgid "("
85402 #~ msgstr "("
85404 #~ msgid "%s = "
85405 #~ msgstr "%s = "
85407 #, fuzzy
85408 #~ msgid "()"
85409 #~ msgstr "©"
85411 #~ msgid " %s "
85412 #~ msgstr " %s "
85414 #~ msgid " %% %s"
85415 #~ msgstr " %% %s "
85417 #~ msgid "''"
85418 #~ msgstr "''"
85420 #~ msgid "%s("
85421 #~ msgstr "%s("
85423 #~ msgid "%dH"
85424 #~ msgstr "%dH"
85426 #~ msgid "???"
85427 #~ msgstr "???"
85429 #~ msgid "%.2x"
85430 #~ msgstr "%.2x"
85432 #~ msgid "%s:"
85433 #~ msgstr "%s:"
85435 #~ msgid "%s["
85436 #~ msgstr "%s["
85438 #~ msgid "%s[["
85439 #~ msgstr "%s[["
85441 #, fuzzy
85442 #~ msgid " %s"
85443 #~ msgstr "%s"
85445 #, fuzzy
85446 #~ msgid "Formal namespace"
85447 #~ msgstr "%qD on nimiavaruus"
85449 #, fuzzy
85450 #~ msgid " from namespace %s"
85451 #~ msgstr "%qD on nimiavaruus"
85453 #, fuzzy
85454 #~ msgid "%s,"
85455 #~ msgstr "%s"
85457 #~ msgid " %s("
85458 #~ msgstr " %s("
85460 #~ msgid "too few arguments to function %qs"
85461 #~ msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %qs"
85463 #~ msgid "%Hempty declaration"
85464 #~ msgstr "%Htyhjä esittely"
85466 #~ msgid "%Hcomma at end of enumerator list"
85467 #~ msgstr "%Hluetellun tyypin listan lopussa on pilkku"
85469 #~ msgid "comparison between signed and unsigned"
85470 #~ msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän välinen vertailu"
85472 #, fuzzy
85473 #~ msgid "GCC supports only %d input file changes"
85474 #~ msgstr "GCC tukee vain %u-tasoisia sisäkkäisiä näkyvyysalueita"
85476 #, fuzzy
85477 #~ msgid "type mismatch in unary expression"
85478 #~ msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
85480 #, fuzzy
85481 #~ msgid "invalid operand in float to int conversion"
85482 #~ msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
85484 #, fuzzy
85485 #~ msgid "invalid operands in shift expression"
85486 #~ msgstr "void-lausekkeen epäkelpo käyttö"
85488 #, fuzzy
85489 #~ msgid "invalid operands in pointer plus expression"
85490 #~ msgstr "void-lausekkeen epäkelpo käyttö"
85492 #, fuzzy
85493 #~ msgid "bf561 support is incomplete yet."
85494 #~ msgstr "kentällä %qs on vaillinainen tyyppi"
85496 #~ msgid "%Hextra %<;%>"
85497 #~ msgstr "%Hylimääräinen %<;%>"
85499 #, fuzzy
85500 #~ msgid "%qD attribute ignored"
85501 #~ msgstr "%qs attribuuttia ei huomioida"
85503 #~ msgid "static or type qualifiers in abstract declarator"
85504 #~ msgstr "abstrakti esittelijä staattinen tai sisältää tyyppimääreitä"
85506 #~ msgid "syntax error: cannot back up"
85507 #~ msgstr "syntaksivirhe: ei voida palata"
85509 #~ msgid "invalid %%Y value"
85510 #~ msgstr "virheellinen %%Y-arvo"
85512 #~ msgid "Make implicit function declarations an error"
85513 #~ msgstr "Käsittele implisiittiset funktioesittelyt virheinä"
85515 #, fuzzy
85516 #~ msgid "%<va_start%> used with too many arguments"
85517 #~ msgstr "funktiota %<va_start%> käytetty funktiossa, jolla vain kiinteitä argumentteja"
85519 #~ msgid "this function may return with or without a value"
85520 #~ msgstr "tämä funktio voi palauttaa arvon tai jättää palauttamatta"
85522 #, fuzzy
85523 #~ msgid "function %q+F can never be inlined because it might not be bound within this unit of translation"
85524 #~ msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska se ei ehkä ole sidottu tähän käännösyksikköön"
85526 #, fuzzy
85527 #~ msgid "YYDEBUG was not defined at build time, -dy ignored"
85528 #~ msgstr "YYDEBUG ei määritelty käännöstä tehdessä, -dy jätetty huomiotta"
85530 #~ msgid "invalid lvalue in increment"
85531 #~ msgstr "epäkelpo lvalue lisäyksessä"
85533 #~ msgid "invalid lvalue in decrement"
85534 #~ msgstr "epäkelpo lvalue vähennyksessä"
85536 #~ msgid "invalid lvalue in unary %<&%>"
85537 #~ msgstr "epäkelpo lvalue unaarisessa %<&%>-operaatiossa"
85539 #~ msgid "GCC does not yet properly implement %<[*]%> array declarators"
85540 #~ msgstr "GCC ei toteuta vielä kunnollisesti %<[*]%>-taulukkoesittelijöitä"
85542 #~ msgid "-Wmissing-format-attribute ignored without -Wformat"
85543 #~ msgstr "-Wmissing-format-attribute jätetty huomiotta ilman valitsinta -Wformat"
85545 #~ msgid "No more than sixteen #pragma GCC visibility pushes allowed at once"
85546 #~ msgstr "Ilmaisuja #pragma GCC visibility push saa olla maksimissaan 16 kpl kerralla"