2005-01-22 Thomas Koenig <Thomas.Koenig@online.de>
[official-gcc.git] / gcc / po / el.po
blob41673543df1206d96ade453df40586aa6cbbf4af
1 # Greek translation of gcc.
2 # Copyright (C) 2001, 2002, 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
3 # Simos Xenitellis <simos@hellug.gr>, 2001, 2002, 2003, 2004.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: gcc 4.0-b20041128\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n"
9 "POT-Creation-Date: 2004-11-27 19:39+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2004-12-15 18:53+0000\n"
11 "Last-Translator: Simos Xenitellis <simos74@gmx.net>\n"
12 "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 #: attribs.c:175
18 #, fuzzy, c-format
19 msgid "%qs attribute directive ignored"
20 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
22 #: attribs.c:183
23 #, fuzzy, c-format
24 msgid "wrong number of arguments specified for %qs attribute"
25 msgstr "λάθος αριθμός ορισμάτων"
27 #: attribs.c:200
28 #, fuzzy, c-format
29 msgid "%qs attribute does not apply to types"
30 msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
32 #: attribs.c:246
33 #, c-format
34 msgid "%qs attribute only applies to function types"
35 msgstr ""
37 #: builtins.c:341
38 msgid "offset outside bounds of constant string"
39 msgstr ""
41 #: builtins.c:923
42 msgid "second argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
43 msgstr ""
45 #: builtins.c:930
46 msgid "invalid second argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
47 msgstr ""
49 #: builtins.c:938
50 msgid "third argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
51 msgstr ""
53 #: builtins.c:945
54 msgid "invalid third argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
55 msgstr ""
57 #: builtins.c:3727
58 #, fuzzy
59 msgid "argument of %<__builtin_args_info%> must be constant"
60 msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
62 #: builtins.c:3733
63 #, fuzzy
64 msgid "argument of %<__builtin_args_info%> out of range"
65 msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
67 #: builtins.c:3739
68 #, fuzzy
69 msgid "missing argument in %<__builtin_args_info%>"
70 msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
72 #: builtins.c:3755 builtins.c:8661
73 msgid "%<va_start%> used in function with fixed args"
74 msgstr ""
76 #: builtins.c:3774 builtins.c:8677
77 msgid "second parameter of %<va_start%> not last named argument"
78 msgstr ""
80 #. Evidently an out of date version of <stdarg.h>; can't validate
81 #. va_start's second argument, but can still work as intended.
82 #: builtins.c:3779 builtins.c:8683
83 msgid "%<__builtin_next_arg%> called without an argument"
84 msgstr ""
86 #: builtins.c:3865
87 #, fuzzy
88 msgid "too few arguments to function %<va_start%>"
89 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
91 #: builtins.c:3869
92 #, fuzzy
93 msgid "too many arguments to function %<va_start%>"
94 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
96 #: builtins.c:4017
97 msgid "first argument to %<va_arg%> not of type %<va_list%>"
98 msgstr ""
100 #. Unfortunately, this is merely undefined, rather than a constraint
101 #. violation, so we cannot make this an error.  If this call is never
102 #. executed, the program is still strictly conforming.
103 #: builtins.c:4031
104 msgid "%qT is promoted to %qT when passed through %<...%>"
105 msgstr ""
107 #: builtins.c:4036
108 msgid "(so you should pass %qT not %qT to %<va_arg%>)"
109 msgstr ""
111 #. We can, however, treat "undefined" any way we please.
112 #. Call abort to encourage the user to fix the program.
113 #: builtins.c:4042 c-typeck.c:1940
114 msgid "if this code is reached, the program will abort"
115 msgstr ""
117 #: builtins.c:4160
118 msgid "invalid argument to %<__builtin_frame_address%>"
119 msgstr ""
121 #: builtins.c:4162
122 msgid "invalid argument to %<__builtin_return_address%>"
123 msgstr ""
125 #: builtins.c:4176
126 msgid "unsupported argument to %<__builtin_frame_address%>"
127 msgstr ""
129 #: builtins.c:4178
130 msgid "unsupported argument to %<__builtin_return_address%>"
131 msgstr ""
133 #: builtins.c:4281
134 msgid "second argument to %<__builtin_expect%> must be a constant"
135 msgstr ""
137 #: builtins.c:5488
138 msgid "%<__builtin_longjmp%> second argument must be 1"
139 msgstr ""
141 #: builtins.c:5840
142 msgid "target format does not support infinity"
143 msgstr ""
145 #: builtins.c:7518 builtins.c:7613
146 #, fuzzy, c-format
147 msgid "too few arguments to function %qs"
148 msgstr "Προειδοποίηση: Πολύ λίγα ορίσματα στο εσωδομημένο `%s'"
150 #: builtins.c:7524 builtins.c:7619
151 #, fuzzy, c-format
152 msgid "too many arguments to function %qs"
153 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
155 #: builtins.c:7530 builtins.c:7644
156 #, fuzzy, c-format
157 msgid "non-floating-point argument to function %qs"
158 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
160 #: c-common.c:831
161 msgid "%qD is not defined outside of function scope"
162 msgstr ""
164 #: c-common.c:852
165 #, c-format
166 msgid "string length %qd is greater than the length %qd ISO C%d compilers are required to support"
167 msgstr ""
169 #: c-common.c:898
170 msgid "overflow in constant expression"
171 msgstr ""
173 #: c-common.c:918
174 msgid "integer overflow in expression"
175 msgstr ""
177 #: c-common.c:927
178 #, fuzzy
179 msgid "floating point overflow in expression"
180 msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής"
182 #: c-common.c:933
183 #, fuzzy
184 msgid "vector overflow in expression"
185 msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής"
187 #. This detects cases like converting -129 or 256 to unsigned char.
188 #: c-common.c:955
189 msgid "large integer implicitly truncated to unsigned type"
190 msgstr ""
192 #: c-common.c:957
193 msgid "negative integer implicitly converted to unsigned type"
194 msgstr ""
196 #: c-common.c:1015
197 msgid "overflow in implicit constant conversion"
198 msgstr ""
200 #: c-common.c:1151
201 #, c-format
202 msgid "operation on %qs may be undefined"
203 msgstr ""
205 #: c-common.c:1437
206 msgid "case label does not reduce to an integer constant"
207 msgstr ""
209 #: c-common.c:1480
210 #, fuzzy
211 msgid "case label value is less than minimum value for type"
212 msgstr ""
213 "ο δηλωμένος αριθμός bytes `%s' είναι μεγαλύτερος από το μέγιστο\n"
214 "που μπορεί να αναπαρασταθεί από το τύπο δεδομένων `long'"
216 #: c-common.c:1488
217 #, fuzzy
218 msgid "case label value exceeds maximum value for type"
219 msgstr ""
220 "ο δηλωμένος αριθμός bytes `%s' είναι μεγαλύτερος από το μέγιστο\n"
221 "που μπορεί να αναπαρασταθεί από το τύπο δεδομένων `long'"
223 #: c-common.c:1496
224 #, fuzzy
225 msgid "lower value in case label range less than minimum value for type"
226 msgstr ""
227 "ο δηλωμένος αριθμός bytes `%s' είναι μεγαλύτερος από το μέγιστο\n"
228 "που μπορεί να αναπαρασταθεί από το τύπο δεδομένων `long'"
230 #: c-common.c:1505
231 #, fuzzy
232 msgid "upper value in case label range exceeds maximum value for type"
233 msgstr ""
234 "ο δηλωμένος αριθμός bytes `%s' είναι μεγαλύτερος από το μέγιστο\n"
235 "που μπορεί να αναπαρασταθεί από το τύπο δεδομένων `long'"
237 #: c-common.c:1821
238 #, fuzzy
239 msgid "invalid truth-value expression"
240 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
242 #: c-common.c:1869
243 #, fuzzy, c-format
244 msgid "invalid operands to binary %s"
245 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
247 #: c-common.c:2112
248 msgid "comparison is always false due to limited range of data type"
249 msgstr ""
251 #: c-common.c:2114
252 msgid "comparison is always true due to limited range of data type"
253 msgstr ""
255 #: c-common.c:2184
256 msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true"
257 msgstr ""
259 #: c-common.c:2193
260 msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false"
261 msgstr ""
263 #: c-common.c:2235
264 msgid "pointer of type %<void *%> used in arithmetic"
265 msgstr ""
267 #: c-common.c:2241
268 msgid "pointer to a function used in arithmetic"
269 msgstr ""
271 #: c-common.c:2247
272 msgid "pointer to member function used in arithmetic"
273 msgstr ""
275 #. Common Ada/Pascal programmer's mistake.  We always warn
276 #. about this since it is so bad.
277 #: c-common.c:2355
278 msgid "the address of %qD, will always evaluate as %<true%>"
279 msgstr ""
281 #: c-common.c:2451
282 msgid "suggest parentheses around assignment used as truth value"
283 msgstr ""
285 #: c-common.c:2500 c-common.c:2540
286 #, fuzzy
287 msgid "invalid use of %<restrict%>"
288 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από γραμμές"
290 #: c-common.c:2756
291 #, fuzzy
292 msgid "invalid application of %<sizeof%> to a function type"
293 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
295 #: c-common.c:2766
296 #, fuzzy, c-format
297 msgid "invalid application of %qs to a void type"
298 msgstr "μη έγκυρος αριθμός αρχείου στη δήλωση πεδίου: `%s'"
300 #: c-common.c:2772
301 #, fuzzy
302 msgid "invalid application of %qs to incomplete type %qT "
303 msgstr "μη έγκυρος δεύτερος τελεστής σε κατάσταση συμβατότητας `%s'"
305 #: c-common.c:2813
306 msgid "%<__alignof%> applied to a bit-field"
307 msgstr ""
309 #: c-common.c:3258
310 #, fuzzy, c-format
311 msgid "cannot disable built-in function %qs"
312 msgstr "αδυναμία εκτέλεσης ioctl στο `%s'"
314 #: c-common.c:3448
315 msgid "pointers are not permitted as case values"
316 msgstr ""
318 #: c-common.c:3452
319 msgid "range expressions in switch statements are non-standard"
320 msgstr ""
322 #: c-common.c:3477
323 #, fuzzy
324 msgid "empty range specified"
325 msgstr "μη ορισμένο"
327 #: c-common.c:3536
328 msgid "duplicate (or overlapping) case value"
329 msgstr ""
331 #: c-common.c:3537
332 #, fuzzy
333 msgid "%Jthis is the first entry overlapping that value"
334 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
336 #: c-common.c:3541
337 #, fuzzy
338 msgid "duplicate case value"
339 msgstr "διπλός αριθμός μηνύματος"
341 #: c-common.c:3542
342 #, fuzzy
343 msgid "%Jpreviously used here"
344 msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
346 #: c-common.c:3546
347 msgid "multiple default labels in one switch"
348 msgstr ""
350 #: c-common.c:3547
351 #, fuzzy
352 msgid "%Jthis is the first default label"
353 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
355 #: c-common.c:3596
356 msgid "%Jcase value %qs not in enumerated type"
357 msgstr ""
359 #: c-common.c:3599
360 msgid "%Jcase value %qs not in enumerated type %qT"
361 msgstr ""
363 #: c-common.c:3666
364 #, fuzzy
365 msgid "%Hswitch missing default case"
366 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
368 #. Warn if there are enumerators that don't correspond to
369 #. case expressions.
370 #: c-common.c:3700
371 msgid "%Henumeration value %qE not handled in switch"
372 msgstr ""
374 #: c-common.c:3727
375 msgid "taking the address of a label is non-standard"
376 msgstr ""
378 #: c-common.c:3896 c-common.c:3915 c-common.c:3933 c-common.c:3960
379 #: c-common.c:3979 c-common.c:4002 c-common.c:4026 c-common.c:4052
380 #: c-common.c:4086 c-common.c:4130 c-common.c:4158 c-common.c:4186
381 #: c-common.c:4205 c-common.c:4527 c-common.c:4558 c-common.c:4644
382 #: c-common.c:4711 c-common.c:4757 c-common.c:4815 c-common.c:4844
383 #: c-common.c:5123 c-common.c:5146 c-common.c:5185 tree.c:3240
384 #: config/darwin.c:1218 config/arm/arm.c:2645 config/arm/arm.c:2672
385 #: config/avr/avr.c:4514 config/h8300/h8300.c:5779 config/h8300/h8300.c:5802
386 #: config/i386/i386.c:1725 config/i386/i386.c:14480 config/ia64/ia64.c:512
387 #: config/ip2k/ip2k.c:3163 config/m68hc11/m68hc11.c:1314
388 #: config/rs6000/rs6000.c:17094 config/sh/symbian.c:414
389 #: config/sh/symbian.c:421
390 #, fuzzy, c-format
391 msgid "%qs attribute ignored"
392 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
394 #: c-common.c:4243
395 #, fuzzy, c-format
396 msgid "unknown machine mode %qs"
397 msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
399 #: c-common.c:4263
400 msgid "specifying vector types with __attribute__ ((mode)) is deprecated"
401 msgstr ""
403 #: c-common.c:4265
404 msgid "use __attribute__ ((vector_size)) instead"
405 msgstr ""
407 #: c-common.c:4274
408 #, fuzzy, c-format
409 msgid "unable to emulate %qs"
410 msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω το αρχείο %s"
412 #: c-common.c:4284
413 #, fuzzy, c-format
414 msgid "invalid pointer mode %qs"
415 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
417 #: c-common.c:4299
418 #, fuzzy, c-format
419 msgid "no data type for mode %qs"
420 msgstr "δεν ορίστηκε βαρύτητα για το σύμβολο `%s'"
422 #: c-common.c:4309
423 #, fuzzy, c-format
424 msgid "cannot use mode %qs for enumeral types"
425 msgstr "Δεν είναι δυνατόν να βρεθεί ο τύπος του επεξεργαστή."
427 #: c-common.c:4322
428 #, c-format
429 msgid "mode %qs applied to inappropriate type"
430 msgstr ""
432 #: c-common.c:4355
433 #, fuzzy
434 msgid "%Jsection attribute cannot be specified for local variables"
435 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
437 #: c-common.c:4366
438 #, fuzzy
439 msgid "%Jsection of %qD conflicts with previous declaration"
440 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
442 #: c-common.c:4375
443 #, fuzzy
444 msgid "%Jsection attribute not allowed for %qD"
445 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
447 #: c-common.c:4381
448 #, fuzzy
449 msgid "%Jsection attributes are not supported for this target"
450 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
452 #: c-common.c:4419
453 msgid "requested alignment is not a constant"
454 msgstr ""
456 #: c-common.c:4424
457 msgid "requested alignment is not a power of 2"
458 msgstr ""
460 #: c-common.c:4429
461 #, fuzzy
462 msgid "requested alignment is too large"
463 msgstr "Κακή αίτηση παραμέτρων"
465 #: c-common.c:4455
466 #, fuzzy
467 msgid "%Jalignment may not be specified for %qD"
468 msgstr "μόνο ένα όρισμα μπορεί να δηλωθεί"
470 #: c-common.c:4493
471 msgid "%J%qD defined both normally and as an alias"
472 msgstr ""
474 #: c-common.c:4509
475 #, fuzzy
476 msgid "alias argument not a string"
477 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
479 #: c-common.c:4551
480 #, fuzzy, c-format
481 msgid "%qs attribute ignored on non-class types"
482 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
484 #: c-common.c:4564
485 #, fuzzy
486 msgid "visibility argument not a string"
487 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
489 #: c-common.c:4585
490 msgid "visibility argument must be one of \"default\", \"hidden\", \"protected\" or \"internal\""
491 msgstr ""
493 #: c-common.c:4654
494 #, fuzzy
495 msgid "tls_model argument not a string"
496 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
498 #: c-common.c:4663
499 msgid "tls_model argument must be one of \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" or \"global-dynamic\""
500 msgstr ""
502 #: c-common.c:4685 c-common.c:4731
503 msgid "%J%qE attribute applies only to functions"
504 msgstr ""
506 #: c-common.c:4690 c-common.c:4736
507 #, fuzzy
508 msgid "%Jcan%'t set %qE attribute after definition"
509 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
511 #: c-common.c:4812
512 #, fuzzy, c-format
513 msgid "%qs attribute ignored for %qs"
514 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
516 #: c-common.c:4873
517 #, fuzzy, c-format
518 msgid "invalid vector type for attribute %qs"
519 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
521 #: c-common.c:4882
522 msgid "number of components of the vector not a power of two"
523 msgstr ""
525 #: c-common.c:4910
526 msgid "nonnull attribute without arguments on a non-prototype"
527 msgstr ""
529 #: c-common.c:4925
530 #, c-format
531 msgid "nonnull argument has invalid operand number (argument %lu)"
532 msgstr ""
534 #: c-common.c:4944
535 #, c-format
536 msgid "nonnull argument with out-of-range operand number (argument %lu, operand %lu)"
537 msgstr ""
539 #: c-common.c:4952
540 #, c-format
541 msgid "nonnull argument references non-pointer operand (argument %lu, operand %lu)"
542 msgstr ""
544 #: c-common.c:5007 c-common.c:5044
545 #, fuzzy
546 msgid "missing sentinel in function call"
547 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το αρχείο fifo `%s'"
549 #: c-common.c:5030
550 #, fuzzy
551 msgid "not enough arguments to fit a sentinel"
552 msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
554 #: c-common.c:5086
555 #, c-format
556 msgid "null argument where non-null required (argument %lu)"
557 msgstr ""
559 #: c-common.c:5157
560 #, fuzzy
561 msgid "cleanup argument not an identifier"
562 msgstr "διπλός προσδιοριστής μηνύματος"
564 #: c-common.c:5164
565 #, fuzzy
566 msgid "cleanup argument not a function"
567 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
569 #: c-common.c:5202
570 #, c-format
571 msgid "%qs attribute requires prototypes with named arguments"
572 msgstr ""
574 #: c-common.c:5213
575 #, c-format
576 msgid "%qs attribute only applies to variadic functions"
577 msgstr ""
579 #: c-common.c:5226
580 #, fuzzy
581 msgid "requested position is not an integer constant"
582 msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
584 #: c-common.c:5233
585 msgid "requested position is less than zero"
586 msgstr ""
588 #: c-common.c:5539
589 msgid "%Hignoring return value of %qD, declared with attribute warn_unused_result"
590 msgstr ""
592 #: c-common.c:5543
593 msgid "%Hignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result"
594 msgstr ""
596 #: c-common.c:5582
597 #, fuzzy, c-format
598 msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qs"
599 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το αρχείο fifo `%s'"
601 #: c-common.c:5634
602 #, fuzzy
603 msgid "invalid lvalue in assignment"
604 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
606 #: c-common.c:5637
607 #, fuzzy
608 msgid "invalid lvalue in increment"
609 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
611 #: c-common.c:5640
612 #, fuzzy
613 msgid "invalid lvalue in decrement"
614 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
616 #: c-common.c:5643
617 #, fuzzy
618 msgid "invalid lvalue in unary %<&%>"
619 msgstr "μη έγκυρος χρόνος αναπήδης"
621 #: c-common.c:5646
622 msgid "invalid lvalue in asm statement"
623 msgstr ""
625 #. Except for passing an argument to an unprototyped function,
626 #. this is a constraint violation.  When passing an argument to
627 #. an unprototyped function, it is compile-time undefined;
628 #. making it a constraint in that case was rejected in
629 #. DR#252.
630 #: c-convert.c:83 c-typeck.c:1354 c-typeck.c:3446 cp/typeck.c:1380
631 #: cp/typeck.c:5940 fortran/convert.c:89 treelang/tree-convert.c:79
632 msgid "void value not ignored as it ought to be"
633 msgstr ""
635 #: c-convert.c:121 fortran/convert.c:122 java/typeck.c:158
636 #: treelang/tree-convert.c:105
637 msgid "conversion to non-scalar type requested"
638 msgstr ""
640 #: c-decl.c:524
641 msgid "%Jarray %qD assumed to have one element"
642 msgstr ""
644 #: c-decl.c:637
645 #, c-format
646 msgid "GCC supports only %u nested scopes"
647 msgstr ""
649 #: c-decl.c:721
650 msgid "%Jlabel %qD used but not defined"
651 msgstr ""
653 #: c-decl.c:727
654 msgid "%Jlabel %qD defined but not used"
655 msgstr ""
657 #: c-decl.c:729
658 msgid "%Jlabel %qD declared but not defined"
659 msgstr ""
661 #: c-decl.c:772 cp/decl.c:575
662 #, fuzzy
663 msgid "%Junused variable %qD"
664 msgstr "αχρησιμοποίητη μεταβλητή `%s'"
666 #: c-decl.c:776
667 msgid "%Jtype of array %qD completed incompatibly with implicit initialization"
668 msgstr ""
670 #: c-decl.c:1008
671 msgid "a parameter list with an ellipsis can%'t match an empty parameter name list declaration"
672 msgstr ""
674 #: c-decl.c:1015
675 msgid "an argument type that has a default promotion can%'t match an empty parameter name list declaration"
676 msgstr ""
678 #: c-decl.c:1051
679 msgid "%Jprototype for %qD declares more arguments than previous old-style definition"
680 msgstr ""
682 #: c-decl.c:1057
683 msgid "%Jprototype for %qD declares fewer arguments than previous old-style definition"
684 msgstr ""
686 #: c-decl.c:1066
687 msgid "%Jprototype for %qD declares argument %d with incompatible type"
688 msgstr ""
690 #. If we get here, no errors were found, but do issue a warning
691 #. for this poor-style construct.
692 #: c-decl.c:1079
693 msgid "%Jprototype for %qD follows non-prototype definition"
694 msgstr ""
696 #: c-decl.c:1094
697 #, fuzzy
698 msgid "%Jprevious definition of %qD was here"
699 msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
701 #: c-decl.c:1096
702 #, fuzzy
703 msgid "%Jprevious implicit declaration of %qD was here"
704 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
706 #: c-decl.c:1098
707 #, fuzzy
708 msgid "%Jprevious declaration of %qD was here"
709 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
711 #: c-decl.c:1134
712 msgid "%J%qD redeclared as different kind of symbol"
713 msgstr ""
715 #: c-decl.c:1139
716 msgid "%Jbuilt-in function %qD declared as non-function"
717 msgstr ""
719 #: c-decl.c:1142 c-decl.c:1246 c-decl.c:1815
720 #, fuzzy
721 msgid "%Jdeclaration of %qD shadows a built-in function"
722 msgstr "αδυναμία εκτέλεσης ioctl στο `%s'"
724 #: c-decl.c:1151
725 #, fuzzy
726 msgid "%Jredeclaration of enumerator %qD"
727 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
729 #. If types don't match for a built-in, throw away the
730 #. built-in.  No point in calling locate_old_decl here, it
731 #. won't print anything.
732 #: c-decl.c:1172
733 #, fuzzy
734 msgid "%Jconflicting types for built-in function %qD"
735 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
737 #: c-decl.c:1196 c-decl.c:1207
738 #, fuzzy
739 msgid "%Jconflicting types for %qD"
740 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
742 #: c-decl.c:1205
743 #, fuzzy
744 msgid "%J conflicting type qualifiers for %qD"
745 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
747 #. Allow OLDDECL to continue in use.
748 #: c-decl.c:1222
749 #, fuzzy
750 msgid "%Jredefinition of typedef %qD"
751 msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
753 #: c-decl.c:1261 c-decl.c:1339
754 #, fuzzy
755 msgid "%Jredefinition of %qD"
756 msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
758 #: c-decl.c:1296 c-decl.c:1377
759 msgid "%Jstatic declaration of %qD follows non-static declaration"
760 msgstr ""
762 #: c-decl.c:1306 c-decl.c:1313 c-decl.c:1366 c-decl.c:1374
763 msgid "%Jnon-static declaration of %qD follows static declaration"
764 msgstr ""
766 #: c-decl.c:1326
767 msgid "%Jthread-local declaration of %qD follows non-thread-local declaration"
768 msgstr ""
770 #: c-decl.c:1329
771 msgid "%Jnon-thread-local declaration of %qD follows thread-local declaration"
772 msgstr ""
774 #: c-decl.c:1359
775 msgid "%Jextern declaration of %qD follows declaration with no linkage"
776 msgstr ""
778 #: c-decl.c:1395
779 msgid "%Jdeclaration of %qD with no linkage follows extern declaration"
780 msgstr ""
782 #: c-decl.c:1401
783 #, fuzzy
784 msgid "%Jredeclaration of %qD with no linkage"
785 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
787 #: c-decl.c:1415
788 msgid "%Jredeclaration of %qD with different visibility (old visibility preserved)"
789 msgstr ""
791 #: c-decl.c:1426
792 msgid "%Jinline declaration of %qD follows declaration with attribute noinline"
793 msgstr ""
795 #: c-decl.c:1433
796 msgid "%Jdeclaration of %qD with attribute noinline follows inline declaration "
797 msgstr ""
799 #: c-decl.c:1448
800 #, fuzzy
801 msgid "%J%qD declared inline after being called"
802 msgstr "%s: διπλός ορισμός έκδοσης κατηγορίας"
804 #: c-decl.c:1454
805 #, fuzzy
806 msgid "%J%qD declared inline after its definition"
807 msgstr "%s: διπλός ορισμός έκδοσης κατηγορίας"
809 #: c-decl.c:1474
810 #, fuzzy
811 msgid "%Jredefinition of parameter %qD"
812 msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
814 #: c-decl.c:1498
815 #, fuzzy
816 msgid "%Jredundant redeclaration of %qD"
817 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
819 #: c-decl.c:1808
820 msgid "%Jdeclaration of %qD shadows a parameter"
821 msgstr ""
823 #: c-decl.c:1811
824 msgid "%Jdeclaration of %qD shadows a global declaration"
825 msgstr ""
827 #: c-decl.c:1818
828 msgid "%Jdeclaration of %qD shadows a previous local"
829 msgstr ""
831 #: c-decl.c:1823 cp/name-lookup.c:942 cp/name-lookup.c:973
832 #: cp/name-lookup.c:981
833 msgid "%Jshadowed declaration is here"
834 msgstr ""
836 #: c-decl.c:1977
837 #, fuzzy
838 msgid "nested extern declaration of %qD"
839 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
841 #: c-decl.c:2067
842 #, fuzzy
843 msgid "nested static declaration of %qD"
844 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
846 #: c-decl.c:2161
847 #, fuzzy, c-format
848 msgid "implicit declaration of function %qE"
849 msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%s'"
851 #: c-decl.c:2219
852 #, fuzzy
853 msgid "incompatible implicit declaration of built-in function %qD"
854 msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%#D'"
856 #: c-decl.c:2228
857 #, fuzzy
858 msgid "incompatible implicit declaration of function %qD"
859 msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%#D'"
861 #: c-decl.c:2281
862 #, fuzzy, c-format
863 msgid "%qE undeclared here (not in a function)"
864 msgstr "Το επώνυμο αντικείμενο δεν είναι αναζητήσιμο"
866 #: c-decl.c:2286
867 #, c-format
868 msgid "%qE undeclared (first use in this function)"
869 msgstr "%qE δεν έχει διακυρηχθεί (πρώτη χρήση στη συνάρτηση αυτή)"
871 #: c-decl.c:2290
872 msgid "(Each undeclared identifier is reported only once"
873 msgstr ""
875 #: c-decl.c:2291
876 msgid "for each function it appears in.)"
877 msgstr ""
879 #: c-decl.c:2329
880 #, c-format
881 msgid "label %qs referenced outside of any function"
882 msgstr ""
884 #: c-decl.c:2372
885 #, fuzzy, c-format
886 msgid "duplicate label declaration %qs"
887 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
889 #: c-decl.c:2407
890 #, fuzzy
891 msgid "%Hduplicate label %qD"
892 msgstr "διπλό κλειδί"
894 #: c-decl.c:2429
895 msgid "%Htraditional C lacks a separate namespace for labels, identifier %qs conflicts"
896 msgstr ""
898 #: c-decl.c:2495
899 msgid "%H%qs defined as wrong kind of tag"
900 msgstr ""
902 #: c-decl.c:2718
903 msgid "unnamed struct/union that defines no instances"
904 msgstr ""
906 #: c-decl.c:2726
907 msgid "empty declaration with storage class specifier does not redeclare tag"
908 msgstr ""
910 #: c-decl.c:2737
911 msgid "empty declaration with type qualifier does not redeclare tag"
912 msgstr ""
914 #: c-decl.c:2758 c-decl.c:2765
915 #, fuzzy
916 msgid "useless type name in empty declaration"
917 msgstr "κενό αλφαριθμητικό"
919 #: c-decl.c:2773
920 #, fuzzy
921 msgid "%<inline%> in empty declaration"
922 msgstr "κενό αλφαριθμητικό"
924 #: c-decl.c:2779
925 msgid "%<auto%> in file-scope empty declaration"
926 msgstr ""
928 #: c-decl.c:2785
929 msgid "%<register%> in file-scope empty declaration"
930 msgstr ""
932 #: c-decl.c:2791
933 msgid "useless storage class specifier in empty declaration"
934 msgstr ""
936 #: c-decl.c:2797
937 msgid "useless %<__thread%> in empty declaration"
938 msgstr ""
940 #: c-decl.c:2805
941 msgid "useless type qualifier in empty declaration"
942 msgstr ""
944 #: c-decl.c:2812 c-parse.y:781 c-parse.y:783 objc/objc-parse.y:818
945 #: objc/objc-parse.y:820
946 #, fuzzy
947 msgid "empty declaration"
948 msgstr "κενό αλφαριθμητικό"
950 #: c-decl.c:2878
951 msgid "ISO C90 does not support %<static%> or type qualifiers in parameter array declarators"
952 msgstr ""
954 #: c-decl.c:2881
955 msgid "ISO C90 does not support %<[*]%> array declarators"
956 msgstr ""
958 #: c-decl.c:2884
959 msgid "GCC does not yet properly implement %<[*]%> array declarators"
960 msgstr ""
962 #: c-decl.c:2903
963 msgid "static or type qualifiers in abstract declarator"
964 msgstr ""
966 #: c-decl.c:2960
967 #, fuzzy
968 msgid "%J%qD is usually a function"
969 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
971 #: c-decl.c:2969 cp/decl.c:3718 cp/decl2.c:853
972 msgid "typedef %qD is initialized (use __typeof__ instead)"
973 msgstr ""
975 #: c-decl.c:2974
976 msgid "function %qD is initialized like a variable"
977 msgstr ""
979 #. DECL_INITIAL in a PARM_DECL is really DECL_ARG_TYPE.
980 #: c-decl.c:2980
981 #, fuzzy
982 msgid "parameter %qD is initialized"
983 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
985 #. Although C99 is unclear about whether incomplete arrays
986 #. of VLAs themselves count as VLAs, it does not make
987 #. sense to permit them to be initialized given that
988 #. ordinary VLAs may not be initialized.
989 #: c-decl.c:2999 c-decl.c:3019 c-typeck.c:4280
990 msgid "variable-sized object may not be initialized"
991 msgstr ""
993 #: c-decl.c:3005
994 #, fuzzy
995 msgid "variable %qD has initializer but incomplete type"
996 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
998 #: c-decl.c:3010
999 #, fuzzy
1000 msgid "elements of array %qD have incomplete type"
1001 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
1003 #: c-decl.c:3086 c-decl.c:5696 cp/decl.c:3758 cp/decl.c:9944
1004 msgid "%Jinline function %qD given attribute noinline"
1005 msgstr ""
1007 #: c-decl.c:3154
1008 msgid "%Jinitializer fails to determine size of %qD"
1009 msgstr ""
1011 #: c-decl.c:3159
1012 #, fuzzy
1013 msgid "%Jarray size missing in %qD"
1014 msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο της εισόδου `%s'"
1016 #: c-decl.c:3175
1017 msgid "%Jzero or negative size array %qD"
1018 msgstr ""
1020 #: c-decl.c:3201 varasm.c:1541
1021 #, fuzzy
1022 msgid "%Jstorage size of %qD isn%'t known"
1023 msgstr "Το όνομα `%s' είναι άγνωστο\n"
1025 #: c-decl.c:3211
1026 #, fuzzy
1027 msgid "%Jstorage size of %qD isn%'t constant"
1028 msgstr "Το όνομα `%s' είναι άγνωστο\n"
1030 #: c-decl.c:3266
1031 msgid "%Jignoring asm-specifier for non-static local variable %qD"
1032 msgstr ""
1034 #: c-decl.c:3296 fortran/f95-lang.c:647
1035 msgid "cannot put object with volatile field into register"
1036 msgstr ""
1038 #: c-decl.c:3430
1039 msgid "ISO C forbids forward parameter declarations"
1040 msgstr ""
1042 #: c-decl.c:3614
1043 #, fuzzy
1044 msgid "<anonymous>"
1045 msgstr "((ανώνυμο))"
1047 #: c-decl.c:3623
1048 #, fuzzy, c-format
1049 msgid "bit-field %qs width not an integer constant"
1050 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
1052 #: c-decl.c:3631
1053 #, fuzzy, c-format
1054 msgid "negative width in bit-field %qs"
1055 msgstr "Αρνητικό πλάτος στην αποτίμηση"
1057 #: c-decl.c:3636
1058 #, fuzzy, c-format
1059 msgid "zero width for bit-field %qs"
1060 msgstr "Αρνητικό πλάτος στην αποτίμηση"
1062 #: c-decl.c:3646
1063 #, c-format
1064 msgid "bit-field %qs has invalid type"
1065 msgstr ""
1067 #: c-decl.c:3655
1068 #, c-format
1069 msgid "type of bit-field %qs is a GCC extension"
1070 msgstr ""
1072 #: c-decl.c:3664
1073 #, c-format
1074 msgid "width of %qs exceeds its type"
1075 msgstr ""
1077 #: c-decl.c:3677
1078 #, fuzzy, c-format
1079 msgid "%qs is narrower than values of its type"
1080 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
1082 #: c-decl.c:3802
1083 #, fuzzy
1084 msgid "type defaults to %<int%> in declaration of %qs"
1085 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
1087 #: c-decl.c:3830
1088 #, fuzzy
1089 msgid "duplicate %<const%>"
1090 msgstr "διπλό κλειδί"
1092 #: c-decl.c:3832
1093 #, fuzzy
1094 msgid "duplicate %<restrict%>"
1095 msgstr "διπλό κλειδί"
1097 #: c-decl.c:3834
1098 #, fuzzy
1099 msgid "duplicate %<volatile%>"
1100 msgstr "διπλό κλειδί"
1102 #: c-decl.c:3853
1103 msgid "function definition declared %<auto%>"
1104 msgstr ""
1106 #: c-decl.c:3855
1107 msgid "function definition declared %<register%>"
1108 msgstr ""
1110 #: c-decl.c:3857
1111 msgid "function definition declared %<typedef%>"
1112 msgstr ""
1114 #: c-decl.c:3859
1115 msgid "function definition declared %<__thread%>"
1116 msgstr ""
1118 #: c-decl.c:3875
1119 #, c-format
1120 msgid "storage class specified for structure field %qs"
1121 msgstr ""
1123 #: c-decl.c:3879 cp/decl.c:7120
1124 #, c-format
1125 msgid "storage class specified for parameter %qs"
1126 msgstr ""
1128 #: c-decl.c:3882 cp/decl.c:7122
1129 msgid "storage class specified for typename"
1130 msgstr ""
1132 #: c-decl.c:3895 cp/decl.c:7139
1133 msgid "%qs initialized and declared %<extern%>"
1134 msgstr ""
1136 #: c-decl.c:3897 cp/decl.c:7142
1137 msgid "%qs has both %<extern%> and initializer"
1138 msgstr ""
1140 #: c-decl.c:3902
1141 msgid "file-scope declaration of %qs specifies %<auto%>"
1142 msgstr ""
1144 #: c-decl.c:3904
1145 msgid "file-scope declaration of %qs specifies %<register%>"
1146 msgstr ""
1148 #: c-decl.c:3909 cp/decl.c:7146
1149 msgid "nested function %qs declared %<extern%>"
1150 msgstr ""
1152 #: c-decl.c:3912 cp/decl.c:7156
1153 msgid "function-scope %qs implicitly auto and declared %<__thread%>"
1154 msgstr ""
1156 #. Only the innermost declarator (making a parameter be of
1157 #. array type which is converted to pointer type)
1158 #. may have static or type qualifiers.
1159 #: c-decl.c:3953 c-decl.c:4142
1160 msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator"
1161 msgstr ""
1163 #: c-decl.c:3999
1164 #, c-format
1165 msgid "declaration of %qs as array of voids"
1166 msgstr ""
1168 #: c-decl.c:4005
1169 #, fuzzy, c-format
1170 msgid "declaration of %qs as array of functions"
1171 msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%s'"
1173 #: c-decl.c:4010
1174 #, fuzzy
1175 msgid "invalid use of structure with flexible array member"
1176 msgstr "μη έγκυρη ώρα της μέρας"
1178 #: c-decl.c:4030
1179 #, fuzzy, c-format
1180 msgid "size of array %qs has non-integer type"
1181 msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός."
1183 #: c-decl.c:4035
1184 #, c-format
1185 msgid "ISO C forbids zero-size array %qs"
1186 msgstr ""
1188 #: c-decl.c:4042
1189 #, fuzzy, c-format
1190 msgid "size of array %qs is negative"
1191 msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός."
1193 #: c-decl.c:4056
1194 msgid "ISO C90 forbids array %qs whose size can%'t be evaluated"
1195 msgstr ""
1197 #: c-decl.c:4060
1198 #, c-format
1199 msgid "ISO C90 forbids variable-size array %qs"
1200 msgstr ""
1202 #: c-decl.c:4093 c-decl.c:4261 cp/decl.c:7559
1203 #, fuzzy, c-format
1204 msgid "size of array %qs is too large"
1205 msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός."
1207 #: c-decl.c:4106
1208 #, fuzzy
1209 msgid "ISO C90 does not support flexible array members"
1210 msgstr "μη έγκυρη ώρα της μέρας"
1212 #: c-decl.c:4115
1213 msgid "array type has incomplete element type"
1214 msgstr ""
1216 #: c-decl.c:4174 cp/decl.c:7248
1217 #, fuzzy, c-format
1218 msgid "%qs declared as function returning a function"
1219 msgstr "%s: διπλός ορισμός έκδοσης κατηγορίας"
1221 #: c-decl.c:4179 cp/decl.c:7253
1222 #, c-format
1223 msgid "%qs declared as function returning an array"
1224 msgstr ""
1226 #: c-decl.c:4199
1227 #, fuzzy
1228 msgid "function definition has qualified void return type"
1229 msgstr "μη έγκυρος αριθμός αρχείου στη δήλωση πεδίου: `%s'"
1231 #: c-decl.c:4201
1232 msgid "type qualifiers ignored on function return type"
1233 msgstr ""
1235 #: c-decl.c:4230 c-decl.c:4274 c-decl.c:4368 c-decl.c:4455
1236 msgid "ISO C forbids qualified function types"
1237 msgstr ""
1239 #: c-decl.c:4282
1240 msgid "%Jtypedef %qD declared %<inline%>"
1241 msgstr ""
1243 #: c-decl.c:4312
1244 msgid "ISO C forbids const or volatile function types"
1245 msgstr ""
1247 #: c-decl.c:4332
1248 #, fuzzy, c-format
1249 msgid "variable or field %qs declared void"
1250 msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
1252 #: c-decl.c:4361
1253 msgid "attributes in parameter array declarator ignored"
1254 msgstr ""
1256 #: c-decl.c:4396
1257 #, fuzzy
1258 msgid "%Jparameter %qD declared %<inline%>"
1259 msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
1261 #: c-decl.c:4409
1262 #, c-format
1263 msgid "field %qs declared as a function"
1264 msgstr ""
1266 #: c-decl.c:4415
1267 #, fuzzy, c-format
1268 msgid "field %qs has incomplete type"
1269 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
1271 #: c-decl.c:4432 c-decl.c:4443 c-decl.c:4446
1272 #, fuzzy, c-format
1273 msgid "invalid storage class for function %qs"
1274 msgstr "μη έγκυρη τάξη χαρακτήρων `%s'"
1276 #: c-decl.c:4461
1277 #, fuzzy
1278 msgid "%<noreturn%> function returns non-void value"
1279 msgstr "`return' χωρίς τιμή, σε συνάρτηση που επιστρέφει μη-κενό"
1281 #: c-decl.c:4489
1282 #, fuzzy
1283 msgid "cannot inline function %<main%>"
1284 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το αρχείο fifo `%s'"
1286 #: c-decl.c:4546
1287 msgid "variable previously declared %<static%> redeclared %<extern%>"
1288 msgstr ""
1290 #: c-decl.c:4555
1291 msgid "%Jvariable %qD declared %<inline%>"
1292 msgstr ""
1294 #. A mere warning is sure to result in improper semantics
1295 #. at runtime.  Don't bother to allow this to compile.
1296 #: c-decl.c:4586 cp/decl.c:5994
1297 #, fuzzy
1298 msgid "thread-local storage not supported for this target"
1299 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
1301 #: c-decl.c:4648 c-decl.c:5733
1302 msgid "function declaration isn%'t a prototype"
1303 msgstr ""
1305 #: c-decl.c:4656
1306 msgid "parameter names (without types) in function declaration"
1307 msgstr ""
1309 #: c-decl.c:4689
1310 #, fuzzy
1311 msgid "%Jparameter %u (%qD) has incomplete type"
1312 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
1314 #: c-decl.c:4692
1315 #, fuzzy
1316 msgid "%Jparameter %u has incomplete type"
1317 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
1319 #: c-decl.c:4701
1320 #, fuzzy
1321 msgid "%Jparameter %u (%qD) has void type"
1322 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
1324 #: c-decl.c:4704
1325 #, fuzzy
1326 msgid "%Jparameter %u has void type"
1327 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
1329 #: c-decl.c:4761
1330 msgid "%<void%> as only parameter may not be qualified"
1331 msgstr ""
1333 #: c-decl.c:4765 c-decl.c:4800
1334 msgid "%<void%> must be the only parameter"
1335 msgstr ""
1337 #: c-decl.c:4793
1338 msgid "%Jparameter %qD has just a forward declaration"
1339 msgstr ""
1341 #. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
1342 #: c-decl.c:4839
1343 #, fuzzy
1344 msgid "%<%s %E%> declared inside parameter list"
1345 msgstr "συνεχίζεται στο τμήμα"
1347 #. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
1348 #: c-decl.c:4843
1349 #, fuzzy, c-format
1350 msgid "anonymous %s declared inside parameter list"
1351 msgstr "συνεχίζεται στο τμήμα"
1353 #: c-decl.c:4848
1354 msgid "its scope is only this definition or declaration, which is probably not what you want"
1355 msgstr ""
1357 #: c-decl.c:4981
1358 #, fuzzy
1359 msgid "redefinition of %<union %s%>"
1360 msgstr "Οι ορισμοί πηγή βρίσκονται στο ΑΡΧΕΙΟ"
1362 #: c-decl.c:4983
1363 #, fuzzy
1364 msgid "redefinition of %<struct %s%>"
1365 msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
1367 #: c-decl.c:4988
1368 #, fuzzy
1369 msgid "nested redefinition of %<union %s%>"
1370 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
1372 #: c-decl.c:4991
1373 #, fuzzy
1374 msgid "nested redefinition of %<struct %s%>"
1375 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
1377 #: c-decl.c:5063 cp/decl.c:3517
1378 msgid "declaration does not declare anything"
1379 msgstr ""
1381 #: c-decl.c:5067
1382 msgid "ISO C doesn%'t support unnamed structs/unions"
1383 msgstr ""
1385 #: c-decl.c:5110 c-decl.c:5126
1386 #, fuzzy
1387 msgid "%Jduplicate member %qD"
1388 msgstr "διπλός αριθμός μηνύματος"
1390 #: c-decl.c:5165
1391 #, fuzzy
1392 msgid "union has no named members"
1393 msgstr "επώνυμα μέλη"
1395 #: c-decl.c:5167
1396 #, fuzzy
1397 msgid "union has no members"
1398 msgstr "επώνυμα μέλη"
1400 #: c-decl.c:5172
1401 #, fuzzy
1402 msgid "struct has no named members"
1403 msgstr "επώνυμα μέλη"
1405 # src/request.c:37
1406 #: c-decl.c:5174
1407 #, fuzzy
1408 msgid "struct has no members"
1409 msgstr "%s σε %s"
1411 #: c-decl.c:5231
1412 #, fuzzy
1413 msgid "%Jflexible array member in union"
1414 msgstr "μη έγκυρη ώρα της μέρας"
1416 #: c-decl.c:5236
1417 msgid "%Jflexible array member not at end of struct"
1418 msgstr ""
1420 #: c-decl.c:5241
1421 msgid "%Jflexible array member in otherwise empty struct"
1422 msgstr ""
1424 #: c-decl.c:5248
1425 #, fuzzy
1426 msgid "%Jinvalid use of structure with flexible array member"
1427 msgstr "μη έγκυρη ώρα της μέρας"
1429 #: c-decl.c:5353
1430 msgid "union cannot be made transparent"
1431 msgstr ""
1433 #: c-decl.c:5418
1434 #, fuzzy
1435 msgid "nested redefinition of %<enum %s%>"
1436 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
1438 #. This enum is a named one that has been declared already.
1439 #: c-decl.c:5425
1440 #, fuzzy
1441 msgid "redeclaration of %<enum %s%>"
1442 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
1444 #: c-decl.c:5488
1445 msgid "enumeration values exceed range of largest integer"
1446 msgstr ""
1448 #: c-decl.c:5505
1449 msgid "specified mode too small for enumeral values"
1450 msgstr ""
1452 #: c-decl.c:5604
1453 #, fuzzy, c-format
1454 msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant"
1455 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
1457 #: c-decl.c:5621
1458 msgid "overflow in enumeration values"
1459 msgstr ""
1461 #: c-decl.c:5626
1462 msgid "ISO C restricts enumerator values to range of %<int%>"
1463 msgstr ""
1465 #: c-decl.c:5702
1466 msgid "return type is an incomplete type"
1467 msgstr ""
1469 #: c-decl.c:5710
1470 #, fuzzy
1471 msgid "return type defaults to %<int%>"
1472 msgstr "ο επιστρεφόμενος τύπος προκαθορίζεται σε `int'"
1474 #: c-decl.c:5739
1475 #, fuzzy
1476 msgid "%Jno previous prototype for %qD"
1477 msgstr "διατήρηση ωρών στο %s"
1479 #: c-decl.c:5745
1480 #, fuzzy
1481 msgid "%J%qD was used with no prototype before its definition"
1482 msgstr "αυτή είναι η θέση του πρώτου ορισμού"
1484 #: c-decl.c:5752
1485 #, fuzzy
1486 msgid "%Jno previous declaration for %qD"
1487 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
1489 #: c-decl.c:5758
1490 #, fuzzy
1491 msgid "%J%qD was used with no declaration before its definition"
1492 msgstr "αυτή είναι η θέση του πρώτου ορισμού"
1494 #: c-decl.c:5791 c-decl.c:6280
1495 #, fuzzy
1496 msgid "%Jreturn type of %qD is not %<int%>"
1497 msgstr "η επιστρεφόμενη τιμή της `%s' δεν είναι `int'"
1499 #: c-decl.c:5806
1500 #, fuzzy
1501 msgid "%Jfirst argument of %qD should be %<int%>"
1502 msgstr "το πρώτο όρισμα της `%s' πρέπει να είναι `int'"
1504 #: c-decl.c:5815
1505 #, fuzzy
1506 msgid "%Jsecond argument of %qD should be %<char **%>"
1507 msgstr "το δεύτερο όρισμα της `%s' πρέπει να είναι `char **'"
1509 #: c-decl.c:5824
1510 #, fuzzy
1511 msgid "%Jthird argument of %qD should probably be %<char **%>"
1512 msgstr "το τρίτο όρισμα της `%s' πρέπει να είναι `char **'"
1514 #: c-decl.c:5834
1515 #, fuzzy
1516 msgid "%J%qD takes only zero or two arguments"
1517 msgstr "η `%s' παίρνει είτε κανένα είτε δύο ορίσματα"
1519 #: c-decl.c:5837
1520 #, fuzzy
1521 msgid "%J%qD is normally a non-static function"
1522 msgstr "η `%s' είναι συνήθως μη-στατική συνάρτηση"
1524 #: c-decl.c:5883
1525 msgid "%Jold-style parameter declarations in prototyped function definition"
1526 msgstr ""
1528 #: c-decl.c:5896
1529 msgid "%Jtraditional C rejects ISO C style function definitions"
1530 msgstr ""
1532 #: c-decl.c:5908
1533 #, fuzzy
1534 msgid "%Jparameter name omitted"
1535 msgstr "έχει παραληφθεί το όνομα της παραμέτρου"
1537 #: c-decl.c:5948
1538 msgid "%Jold-style function definition"
1539 msgstr ""
1541 #: c-decl.c:5956
1542 #, fuzzy
1543 msgid "%Jparameter name missing from parameter list"
1544 msgstr "Ελλιπής ή κακοσχηματισμένη ιδιότητα"
1546 #: c-decl.c:5967
1547 msgid "%J%qD declared as a non-parameter"
1548 msgstr ""
1550 #: c-decl.c:5972
1551 #, fuzzy
1552 msgid "%Jmultiple parameters named %qD"
1553 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
1555 #: c-decl.c:5980
1556 #, fuzzy
1557 msgid "%Jparameter %qD declared with void type"
1558 msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
1560 #: c-decl.c:5995 c-decl.c:5997
1561 #, fuzzy
1562 msgid "%Jtype of %qD defaults to %<int%>"
1563 msgstr "ο επιστρεφόμενος τύπος προκαθορίζεται σε `int'"
1565 #: c-decl.c:6016
1566 #, fuzzy
1567 msgid "%Jparameter %qD has incomplete type"
1568 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
1570 #: c-decl.c:6022
1571 msgid "%Jdeclaration for parameter %qD but no such parameter"
1572 msgstr ""
1574 #: c-decl.c:6072
1575 #, fuzzy
1576 msgid "number of arguments doesn%'t match prototype"
1577 msgstr "λάθος αριθμός ορισμάτων"
1579 #: c-decl.c:6073 c-decl.c:6103 c-decl.c:6110
1580 #, fuzzy
1581 msgid "%Hprototype declaration"
1582 msgstr "κενό αλφαριθμητικό"
1584 #: c-decl.c:6101
1585 msgid "promoted argument %qD doesn%'t match prototype"
1586 msgstr ""
1588 #: c-decl.c:6109
1589 msgid "argument %qD doesn%'t match prototype"
1590 msgstr ""
1592 #: c-decl.c:6307 cp/decl.c:10698
1593 #, fuzzy
1594 msgid "no return statement in function returning non-void"
1595 msgstr "`return' χωρίς τιμή, σε συνάρτηση που επιστρέφει μη-κενό"
1597 #: c-decl.c:6314
1598 msgid "this function may return with or without a value"
1599 msgstr ""
1601 #. If we get here, declarations have been used in a for loop without
1602 #. the C99 for loop scope.  This doesn't make much sense, so don't
1603 #. allow it.
1604 #: c-decl.c:6403
1605 msgid "%<for%> loop initial declaration used outside C99 mode"
1606 msgstr ""
1608 #: c-decl.c:6432
1609 msgid "%Jdeclaration of static variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
1610 msgstr ""
1612 #: c-decl.c:6435
1613 msgid "%Jdeclaration of %<extern%> variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
1614 msgstr ""
1616 #: c-decl.c:6440
1617 msgid "%<struct %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
1618 msgstr ""
1620 #: c-decl.c:6444
1621 msgid "%<union %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
1622 msgstr ""
1624 #: c-decl.c:6448
1625 msgid "%<enum %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
1626 msgstr ""
1628 #: c-decl.c:6452
1629 msgid "%Jdeclaration of non-variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
1630 msgstr ""
1632 #: c-decl.c:6741 c-decl.c:6890 c-decl.c:7101 cp/decl.c:6828
1633 #, fuzzy, c-format
1634 msgid "duplicate %qs"
1635 msgstr "διπλό κλειδί"
1637 #: c-decl.c:6762 c-decl.c:6899 c-decl.c:7002
1638 msgid "two or more data types in declaration specifiers"
1639 msgstr ""
1641 #: c-decl.c:6774 cp/decl.c:6804
1642 msgid "%<long long long%> is too long for GCC"
1643 msgstr ""
1645 #: c-decl.c:6781 c-decl.c:6973
1646 msgid "both %<long long%> and %<double%> in declaration specifiers"
1647 msgstr ""
1649 #: c-decl.c:6787
1650 #, fuzzy
1651 msgid "ISO C90 does not support %<long long%>"
1652 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
1654 #: c-decl.c:6792 c-decl.c:6812
1655 msgid "both %<long%> and %<short%> in declaration specifiers"
1656 msgstr ""
1658 #: c-decl.c:6795 c-decl.c:6906
1659 msgid "both %<long%> and %<void%> in declaration specifiers"
1660 msgstr ""
1662 #: c-decl.c:6798 c-decl.c:6925
1663 msgid "both %<long%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
1664 msgstr ""
1666 #: c-decl.c:6801 c-decl.c:6944
1667 msgid "both %<long%> and %<char%> in declaration specifiers"
1668 msgstr ""
1670 #: c-decl.c:6804 c-decl.c:6957
1671 msgid "both %<long%> and %<float%> in declaration specifiers"
1672 msgstr ""
1674 #: c-decl.c:6815 c-decl.c:6909
1675 msgid "both %<short%> and %<void%> in declaration specifiers"
1676 msgstr ""
1678 #: c-decl.c:6818 c-decl.c:6928
1679 msgid "both %<short%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
1680 msgstr ""
1682 #: c-decl.c:6821 c-decl.c:6947
1683 msgid "both %<short%> and %<char%> in declaration specifiers"
1684 msgstr ""
1686 #: c-decl.c:6824 c-decl.c:6960
1687 msgid "both %<short%> and %<float%> in declaration specifiers"
1688 msgstr ""
1690 #: c-decl.c:6827 c-decl.c:6976
1691 msgid "both %<short%> and %<double%> in declaration specifiers"
1692 msgstr ""
1694 #: c-decl.c:6835 c-decl.c:6855
1695 #, fuzzy
1696 msgid "both %<signed%> and %<unsigned%> in declaration specifiers"
1697 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
1699 #: c-decl.c:6838 c-decl.c:6912
1700 #, fuzzy
1701 msgid "both %<signed%> and %<void%> in declaration specifiers"
1702 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
1704 #: c-decl.c:6841 c-decl.c:6931
1705 #, fuzzy
1706 msgid "both %<signed%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
1707 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
1709 #: c-decl.c:6844 c-decl.c:6963
1710 #, fuzzy
1711 msgid "both %<signed%> and %<float%> in declaration specifiers"
1712 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
1714 #: c-decl.c:6847 c-decl.c:6979
1715 #, fuzzy
1716 msgid "both %<signed%> and %<double%> in declaration specifiers"
1717 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
1719 #: c-decl.c:6858 c-decl.c:6915
1720 #, fuzzy
1721 msgid "both %<unsigned%> and %<void%> in declaration specifiers"
1722 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
1724 #: c-decl.c:6861 c-decl.c:6934
1725 #, fuzzy
1726 msgid "both %<unsigned%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
1727 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
1729 #: c-decl.c:6864 c-decl.c:6966
1730 #, fuzzy
1731 msgid "both %<unsigned%> and %<float%> in declaration specifiers"
1732 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
1734 #: c-decl.c:6867 c-decl.c:6982
1735 #, fuzzy
1736 msgid "both %<unsigned%> and %<double%> in declaration specifiers"
1737 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
1739 #: c-decl.c:6875
1740 #, fuzzy
1741 msgid "ISO C90 does not support complex types"
1742 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
1744 #: c-decl.c:6877 c-decl.c:6918
1745 msgid "both %<complex%> and %<void%> in declaration specifiers"
1746 msgstr ""
1748 #: c-decl.c:6880 c-decl.c:6937
1749 msgid "both %<complex%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
1750 msgstr ""
1752 #: c-decl.c:7019
1753 #, c-format
1754 msgid "%qs fails to be a typedef or built in type"
1755 msgstr ""
1757 #: c-decl.c:7051
1758 #, fuzzy, c-format
1759 msgid "%qs is not at beginning of declaration"
1760 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
1762 #: c-decl.c:7066
1763 msgid "%<__thread%> used with %<auto%>"
1764 msgstr ""
1766 #: c-decl.c:7068
1767 msgid "%<__thread%> used with %<register%>"
1768 msgstr ""
1770 #: c-decl.c:7070
1771 msgid "%<__thread%> used with %<typedef%>"
1772 msgstr ""
1774 #: c-decl.c:7081 cp/parser.c:7114
1775 msgid "%<__thread%> before %<extern%>"
1776 msgstr ""
1778 #: c-decl.c:7090 cp/parser.c:7104
1779 msgid "%<__thread%> before %<static%>"
1780 msgstr ""
1782 #: c-decl.c:7106
1783 msgid "multiple storage classes in declaration specifiers"
1784 msgstr ""
1786 #: c-decl.c:7113
1787 msgid "%<__thread%> used with %qs"
1788 msgstr ""
1790 #: c-decl.c:7167
1791 msgid "ISO C does not support plain %<complex%> meaning %<double complex%>"
1792 msgstr ""
1794 #: c-decl.c:7212 c-decl.c:7238
1795 msgid "ISO C does not support complex integer types"
1796 msgstr ""
1798 #: c-decl.c:7313 toplev.c:844
1799 msgid "%J%qF used but never defined"
1800 msgstr ""
1802 #: c-format.c:96 c-format.c:209
1803 msgid "format string has invalid operand number"
1804 msgstr ""
1806 #: c-format.c:113
1807 msgid "function does not return string type"
1808 msgstr ""
1810 #: c-format.c:142
1811 #, fuzzy
1812 msgid "format string argument not a string type"
1813 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
1815 #: c-format.c:190
1816 #, fuzzy
1817 msgid "unrecognized format specifier"
1818 msgstr "άγνωστο πρόθεμα: %s"
1820 #: c-format.c:202
1821 #, fuzzy, c-format
1822 msgid "%qs is an unrecognized format function type"
1823 msgstr "άγνωστο πρόθεμα: %s"
1825 #: c-format.c:215
1826 msgid "%<...%> has invalid operand number"
1827 msgstr ""
1829 #: c-format.c:222
1830 msgid "format string argument follows the args to be formatted"
1831 msgstr ""
1833 #: c-format.c:345 c-format.c:369
1834 msgid "' ' flag"
1835 msgstr ""
1837 #: c-format.c:345 c-format.c:369
1838 msgid "the ' ' printf flag"
1839 msgstr ""
1841 #: c-format.c:346 c-format.c:370 c-format.c:408 c-format.c:465
1842 msgid "'+' flag"
1843 msgstr ""
1845 #: c-format.c:346 c-format.c:370 c-format.c:408
1846 msgid "the '+' printf flag"
1847 msgstr ""
1849 #: c-format.c:347 c-format.c:371 c-format.c:409 c-format.c:441
1850 msgid "'#' flag"
1851 msgstr ""
1853 #: c-format.c:347 c-format.c:371 c-format.c:409
1854 msgid "the '#' printf flag"
1855 msgstr ""
1857 #: c-format.c:348 c-format.c:372 c-format.c:439
1858 msgid "'0' flag"
1859 msgstr ""
1861 #: c-format.c:348 c-format.c:372
1862 msgid "the '0' printf flag"
1863 msgstr ""
1865 #: c-format.c:349 c-format.c:373 c-format.c:438 c-format.c:468
1866 msgid "'-' flag"
1867 msgstr ""
1869 #: c-format.c:349 c-format.c:373
1870 msgid "the '-' printf flag"
1871 msgstr ""
1873 #: c-format.c:350 c-format.c:422
1874 msgid "''' flag"
1875 msgstr ""
1877 #: c-format.c:350
1878 msgid "the ''' printf flag"
1879 msgstr ""
1881 #: c-format.c:351 c-format.c:423
1882 msgid "'I' flag"
1883 msgstr ""
1885 #: c-format.c:351
1886 msgid "the 'I' printf flag"
1887 msgstr ""
1889 #: c-format.c:352 c-format.c:374 c-format.c:420 c-format.c:442 c-format.c:469
1890 #: c-format.c:1531 config/sol2-c.c:46
1891 msgid "field width"
1892 msgstr "μέγεθος πεδίου"
1894 #: c-format.c:352 c-format.c:374 config/sol2-c.c:46
1895 msgid "field width in printf format"
1896 msgstr ""
1898 #: c-format.c:353 c-format.c:375 c-format.c:399 c-format.c:411
1899 msgid "precision"
1900 msgstr "ακρίβεια"
1902 #: c-format.c:353 c-format.c:375 c-format.c:399 c-format.c:411
1903 msgid "precision in printf format"
1904 msgstr ""
1906 #: c-format.c:354 c-format.c:376 c-format.c:400 c-format.c:412 c-format.c:421
1907 #: c-format.c:472 config/sol2-c.c:47
1908 msgid "length modifier"
1909 msgstr ""
1911 #: c-format.c:354 c-format.c:376 c-format.c:400 c-format.c:412
1912 #: config/sol2-c.c:47
1913 msgid "length modifier in printf format"
1914 msgstr ""
1916 #: c-format.c:398 c-format.c:410
1917 msgid "'q' flag"
1918 msgstr ""
1920 #: c-format.c:398 c-format.c:410
1921 msgid "the 'q' diagnostic flag"
1922 msgstr ""
1924 #: c-format.c:418
1925 msgid "assignment suppression"
1926 msgstr ""
1928 #: c-format.c:418
1929 msgid "the assignment suppression scanf feature"
1930 msgstr ""
1932 #: c-format.c:419
1933 msgid "'a' flag"
1934 msgstr ""
1936 #: c-format.c:419
1937 msgid "the 'a' scanf flag"
1938 msgstr ""
1940 #: c-format.c:420
1941 msgid "field width in scanf format"
1942 msgstr ""
1944 #: c-format.c:421
1945 msgid "length modifier in scanf format"
1946 msgstr ""
1948 #: c-format.c:422
1949 msgid "the ''' scanf flag"
1950 msgstr ""
1952 #: c-format.c:423
1953 msgid "the 'I' scanf flag"
1954 msgstr ""
1956 #: c-format.c:437
1957 msgid "'_' flag"
1958 msgstr ""
1960 #: c-format.c:437
1961 msgid "the '_' strftime flag"
1962 msgstr ""
1964 #: c-format.c:438
1965 msgid "the '-' strftime flag"
1966 msgstr ""
1968 #: c-format.c:439
1969 msgid "the '0' strftime flag"
1970 msgstr ""
1972 #: c-format.c:440 c-format.c:464
1973 msgid "'^' flag"
1974 msgstr ""
1976 #: c-format.c:440
1977 msgid "the '^' strftime flag"
1978 msgstr ""
1980 #: c-format.c:441
1981 msgid "the '#' strftime flag"
1982 msgstr ""
1984 #: c-format.c:442
1985 msgid "field width in strftime format"
1986 msgstr ""
1988 #: c-format.c:443
1989 msgid "'E' modifier"
1990 msgstr ""
1992 #: c-format.c:443
1993 msgid "the 'E' strftime modifier"
1994 msgstr ""
1996 #: c-format.c:444
1997 msgid "'O' modifier"
1998 msgstr ""
2000 #: c-format.c:444
2001 msgid "the 'O' strftime modifier"
2002 msgstr ""
2004 #: c-format.c:445
2005 msgid "the 'O' modifier"
2006 msgstr ""
2008 #: c-format.c:463
2009 #, fuzzy
2010 msgid "fill character"
2011 msgstr "Μη έγκυρος χαρακτήρας παραβολής"
2013 #: c-format.c:463
2014 #, fuzzy
2015 msgid "fill character in strfmon format"
2016 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας στο αρχείο: "
2018 #: c-format.c:464
2019 msgid "the '^' strfmon flag"
2020 msgstr ""
2022 #: c-format.c:465
2023 msgid "the '+' strfmon flag"
2024 msgstr ""
2026 #: c-format.c:466
2027 msgid "'(' flag"
2028 msgstr ""
2030 #: c-format.c:466
2031 msgid "the '(' strfmon flag"
2032 msgstr ""
2034 #: c-format.c:467
2035 msgid "'!' flag"
2036 msgstr ""
2038 #: c-format.c:467
2039 msgid "the '!' strfmon flag"
2040 msgstr ""
2042 #: c-format.c:468
2043 msgid "the '-' strfmon flag"
2044 msgstr ""
2046 #: c-format.c:469
2047 msgid "field width in strfmon format"
2048 msgstr ""
2050 #: c-format.c:470
2051 msgid "left precision"
2052 msgstr ""
2054 #: c-format.c:470
2055 msgid "left precision in strfmon format"
2056 msgstr ""
2058 #: c-format.c:471
2059 #, fuzzy
2060 msgid "right precision"
2061 msgstr "Εμφάνιση έκδοσης προγράμματος"
2063 #: c-format.c:471
2064 msgid "right precision in strfmon format"
2065 msgstr ""
2067 #: c-format.c:472
2068 msgid "length modifier in strfmon format"
2069 msgstr ""
2071 #: c-format.c:840
2072 #, c-format
2073 msgid "function might be possible candidate for %qs format attribute"
2074 msgstr ""
2076 #: c-format.c:931 c-format.c:952 c-format.c:1947
2077 #, fuzzy
2078 msgid "missing $ operand number in format"
2079 msgstr "Λείπει ο δεκαεξαδικός αριθμός στον χαρακτήρα διαφυγής."
2081 #: c-format.c:961
2082 #, c-format
2083 msgid "%s does not support %%n$ operand number formats"
2084 msgstr ""
2086 #: c-format.c:968
2087 #, fuzzy
2088 msgid "operand number out of range in format"
2089 msgstr "Ο αριθμός σύνδεσμου είναι έξω από το όριο"
2091 #: c-format.c:991
2092 #, c-format
2093 msgid "format argument %d used more than once in %s format"
2094 msgstr ""
2096 #: c-format.c:1023
2097 msgid "$ operand number used after format without operand number"
2098 msgstr ""
2100 #: c-format.c:1053
2101 #, c-format
2102 msgid "format argument %d unused before used argument %d in $-style format"
2103 msgstr ""
2105 #: c-format.c:1148
2106 msgid "format not a string literal, format string not checked"
2107 msgstr ""
2109 #: c-format.c:1162
2110 msgid "format not a string literal and no format arguments"
2111 msgstr ""
2113 #: c-format.c:1164
2114 msgid "format not a string literal, argument types not checked"
2115 msgstr ""
2117 #: c-format.c:1177
2118 #, fuzzy
2119 msgid "too many arguments for format"
2120 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
2122 #: c-format.c:1180
2123 msgid "unused arguments in $-style format"
2124 msgstr ""
2126 #: c-format.c:1183
2127 #, fuzzy, c-format
2128 msgid "zero-length %s format string"
2129 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
2131 #: c-format.c:1187
2132 #, fuzzy
2133 msgid "format is a wide character string"
2134 msgstr "λίστα με όλα τα γνωστά σύνολα χαρακτήρων"
2136 #: c-format.c:1190
2137 #, fuzzy
2138 msgid "unterminated format string"
2139 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
2141 #: c-format.c:1400
2142 #, fuzzy
2143 msgid "embedded %<\\0%> in format"
2144 msgstr "repeated leap second moment"
2146 #: c-format.c:1415
2147 msgid "spurious trailing %<%%%> in format"
2148 msgstr ""
2150 #: c-format.c:1459 c-format.c:1703
2151 #, fuzzy, c-format
2152 msgid "repeated %s in format"
2153 msgstr "repeated leap second moment"
2155 #: c-format.c:1472
2156 msgid "missing fill character at end of strfmon format"
2157 msgstr ""
2159 #: c-format.c:1516 c-format.c:1618 c-format.c:1897 c-format.c:1959
2160 #, fuzzy
2161 msgid "too few arguments for format"
2162 msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
2164 #: c-format.c:1557
2165 #, fuzzy, c-format
2166 msgid "zero width in %s format"
2167 msgstr "σφάλμα εγγραφής %s"
2169 #: c-format.c:1575
2170 #, c-format
2171 msgid "empty left precision in %s format"
2172 msgstr ""
2174 #: c-format.c:1633
2175 msgid "field precision"
2176 msgstr ""
2178 #: c-format.c:1648
2179 #, c-format
2180 msgid "empty precision in %s format"
2181 msgstr ""
2183 #: c-format.c:1687
2184 #, fuzzy, c-format
2185 msgid "%s does not support the %qs %s length modifier"
2186 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
2188 #: c-format.c:1737
2189 msgid "conversion lacks type at end of format"
2190 msgstr ""
2192 #: c-format.c:1748
2193 #, fuzzy, c-format
2194 msgid "unknown conversion type character %qc in format"
2195 msgstr "άγνωστος χαρακτήρας `%s'"
2197 #: c-format.c:1751
2198 #, c-format
2199 msgid "unknown conversion type character 0x%x in format"
2200 msgstr ""
2202 #: c-format.c:1758
2203 #, fuzzy
2204 msgid "%s does not support the %<%%%c%> %s format"
2205 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
2207 #: c-format.c:1774
2208 #, fuzzy
2209 msgid "%s used with %<%%%c%> %s format"
2210 msgstr "σφάλμα εγγραφής %s"
2212 #: c-format.c:1783
2213 #, fuzzy, c-format
2214 msgid "%s does not support %s"
2215 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
2217 #: c-format.c:1792
2218 #, fuzzy
2219 msgid "%s does not support %s with the %<%%%c%> %s format"
2220 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
2222 #: c-format.c:1825
2223 msgid "%s ignored with %s and %<%%%c%> %s format"
2224 msgstr ""
2226 #: c-format.c:1829
2227 #, c-format
2228 msgid "%s ignored with %s in %s format"
2229 msgstr ""
2231 #: c-format.c:1835
2232 msgid "use of %s and %s together with %<%%%c%> %s format"
2233 msgstr ""
2235 #: c-format.c:1839
2236 #, c-format
2237 msgid "use of %s and %s together in %s format"
2238 msgstr ""
2240 #: c-format.c:1858
2241 msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year in some locales"
2242 msgstr ""
2244 #: c-format.c:1861
2245 msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year"
2246 msgstr ""
2248 #. The end of the format string was reached.
2249 #: c-format.c:1877
2250 msgid "no closing %<]%> for %<%%[%> format"
2251 msgstr ""
2253 #: c-format.c:1890
2254 #, c-format
2255 msgid "use of %qs length modifier with %qc type character"
2256 msgstr ""
2258 #: c-format.c:1911
2259 #, fuzzy
2260 msgid "%s does not support the %<%%%s%c%> %s format"
2261 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
2263 #: c-format.c:1928
2264 msgid "operand number specified with suppressed assignment"
2265 msgstr ""
2267 #: c-format.c:1930
2268 msgid "operand number specified for format taking no argument"
2269 msgstr ""
2271 #: c-format.c:2072
2272 #, c-format
2273 msgid "writing through null pointer (argument %d)"
2274 msgstr ""
2276 #: c-format.c:2080
2277 #, c-format
2278 msgid "reading through null pointer (argument %d)"
2279 msgstr ""
2281 #: c-format.c:2100
2282 #, c-format
2283 msgid "writing into constant object (argument %d)"
2284 msgstr ""
2286 #: c-format.c:2111
2287 #, c-format
2288 msgid "extra type qualifiers in format argument (argument %d)"
2289 msgstr ""
2291 #: c-format.c:2222
2292 msgid "%s should have type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
2293 msgstr ""
2295 #: c-format.c:2225
2296 msgid "format %q.*s expects type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
2297 msgstr ""
2299 #: c-format.c:2232
2300 msgid "%s should have type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
2301 msgstr ""
2303 #: c-format.c:2235
2304 msgid "format %q.*s expects type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
2305 msgstr ""
2307 #: c-format.c:2501
2308 msgid "args to be formatted is not %<...%>"
2309 msgstr ""
2311 #: c-format.c:2510
2312 msgid "strftime formats cannot format arguments"
2313 msgstr ""
2315 #: c-gimplify.c:237
2316 msgid "statement with no effect"
2317 msgstr ""
2319 #: c-gimplify.c:315 c-typeck.c:6728 cp/parser.c:6434
2320 msgid "break statement not within loop or switch"
2321 msgstr ""
2323 #: c-gimplify.c:317
2324 msgid "continue statement not within loop or switch"
2325 msgstr ""
2327 #: c-incpath.c:70
2328 #, fuzzy, c-format
2329 msgid "ignoring duplicate directory \"%s\"\n"
2330 msgstr "αδυναμία αλλαγής στο κατάλογο \"%s\""
2332 #: c-incpath.c:73
2333 #, c-format
2334 msgid "  as it is a non-system directory that duplicates a system directory\n"
2335 msgstr ""
2337 #: c-incpath.c:77
2338 #, fuzzy, c-format
2339 msgid "ignoring nonexistent directory \"%s\"\n"
2340 msgstr "διαγραφή μη-καταλόγου `%s'\n"
2342 #: c-incpath.c:283
2343 #, c-format
2344 msgid "#include \"...\" search starts here:\n"
2345 msgstr ""
2347 #: c-incpath.c:287
2348 #, c-format
2349 msgid "#include <...> search starts here:\n"
2350 msgstr ""
2352 #: c-incpath.c:292
2353 #, fuzzy, c-format
2354 msgid "End of search list.\n"
2355 msgstr "Τέλος τμήματος"
2357 #: c-lex.c:259
2358 msgid "badly nested C headers from preprocessor"
2359 msgstr ""
2361 #: c-lex.c:307
2362 #, fuzzy
2363 msgid "%Hignoring #pragma %s %s"
2364 msgstr "αγνοούνται όλα τα ορίσματα"
2366 #. ... or not.
2367 #: c-lex.c:411
2368 msgid "%Hstray %<@%> in program"
2369 msgstr "%Hstray %<@%> στο πρόγραμμα"
2371 #: c-lex.c:425
2372 #, c-format
2373 msgid "stray %qs in program"
2374 msgstr "αδέσποτο %qs στο πρόγραμμα"
2376 #: c-lex.c:435
2377 #, c-format
2378 msgid "missing terminating %c character"
2379 msgstr "έχει παραληφθεί τερματικός χαρακτήρας %c"
2381 #: c-lex.c:437
2382 #, fuzzy, c-format
2383 msgid "stray %qc in program"
2384 msgstr "Στο πρόγραμμα"
2386 #: c-lex.c:439
2387 msgid "stray %<\\%o%> in program"
2388 msgstr ""
2390 #: c-lex.c:599
2391 msgid "this decimal constant is unsigned only in ISO C90"
2392 msgstr ""
2394 #: c-lex.c:602
2395 msgid "this decimal constant would be unsigned in ISO C90"
2396 msgstr ""
2398 #: c-lex.c:618
2399 #, fuzzy, c-format
2400 msgid "integer constant is too large for %qs type"
2401 msgstr "%s: το %s είναι τόσο μεγάλο που δε μπορεί να αναπαρασταθεί"
2403 #: c-lex.c:684
2404 #, fuzzy
2405 msgid "floating constant exceeds range of %<%s%>"
2406 msgstr "σχετική θέση αρχείου είναι εκτός ορίων"
2408 #: c-lex.c:766
2409 msgid "traditional C rejects string constant concatenation"
2410 msgstr ""
2412 #: c-objc-common.c:81
2413 msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it is suppressed using -fno-inline"
2414 msgstr ""
2416 #: c-objc-common.c:91
2417 msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it might not be bound within this unit of translation"
2418 msgstr ""
2420 #: c-objc-common.c:99
2421 msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it uses attributes conflicting with inlining"
2422 msgstr ""
2424 #: c-objc-common.c:114
2425 msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it has pending sizes"
2426 msgstr ""
2428 #: c-objc-common.c:127
2429 msgid "%Jnested function %qF can never be inlined because it has possibly saved pending sizes"
2430 msgstr ""
2432 #: c-objc-common.c:263
2433 msgid "used array that cannot be converted to pointer where scalar is required"
2434 msgstr ""
2436 #: c-objc-common.c:267
2437 msgid "used struct type value where scalar is required"
2438 msgstr ""
2440 #: c-objc-common.c:271
2441 msgid "used union type value where scalar is required"
2442 msgstr ""
2444 #: c-opts.c:144
2445 #, c-format
2446 msgid "no class name specified with %qs"
2447 msgstr ""
2449 #: c-opts.c:148
2450 #, fuzzy, c-format
2451 msgid "assertion missing after %qs"
2452 msgstr "ορισμός δικαιωμάτων στο %s"
2454 #: c-opts.c:153
2455 #, fuzzy, c-format
2456 msgid "macro name missing after %qs"
2457 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
2459 #: c-opts.c:162
2460 #, fuzzy, c-format
2461 msgid "missing path after %qs"
2462 msgstr "ορισμός δικαιωμάτων στο %s"
2464 #: c-opts.c:171
2465 #, fuzzy, c-format
2466 msgid "missing filename after %qs"
2467 msgstr "παράληψη ορίσματος αρχείου"
2469 #: c-opts.c:176
2470 #, fuzzy, c-format
2471 msgid "missing makefile target after %qs"
2472 msgstr "Ελλιπής ή κακοσχηματισμένη ιδιότητα"
2474 #: c-opts.c:303
2475 #, fuzzy
2476 msgid "-I- specified twice"
2477 msgstr "μη ορισμένο"
2479 #: c-opts.c:306
2480 msgid "obsolete option -I- used, please use -iquote instead"
2481 msgstr ""
2483 #: c-opts.c:540
2484 #, fuzzy, c-format
2485 msgid "switch %qs is no longer supported"
2486 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
2488 #: c-opts.c:655
2489 msgid "-fhandle-exceptions has been renamed -fexceptions (and is now on by default)"
2490 msgstr ""
2492 #: c-opts.c:841
2493 msgid "output filename specified twice"
2494 msgstr ""
2496 #: c-opts.c:971
2497 msgid "-Wformat-y2k ignored without -Wformat"
2498 msgstr ""
2500 #: c-opts.c:973
2501 msgid "-Wformat-extra-args ignored without -Wformat"
2502 msgstr ""
2504 #: c-opts.c:975
2505 msgid "-Wformat-zero-length ignored without -Wformat"
2506 msgstr ""
2508 #: c-opts.c:977
2509 msgid "-Wformat-nonliteral ignored without -Wformat"
2510 msgstr ""
2512 #: c-opts.c:979
2513 msgid "-Wformat-security ignored without -Wformat"
2514 msgstr ""
2516 #: c-opts.c:981
2517 msgid "-Wmissing-format-attribute ignored without -Wformat"
2518 msgstr ""
2520 #: c-opts.c:995
2521 #, fuzzy, c-format
2522 msgid "opening output file %s: %m"
2523 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
2525 #: c-opts.c:1000
2526 #, c-format
2527 msgid "too many filenames given.  Type %s --help for usage"
2528 msgstr ""
2530 #: c-opts.c:1083
2531 msgid "YYDEBUG was not defined at build time, -dy ignored"
2532 msgstr ""
2534 #: c-opts.c:1124
2535 #, c-format
2536 msgid "opening dependency file %s: %m"
2537 msgstr ""
2539 #: c-opts.c:1134
2540 #, c-format
2541 msgid "closing dependency file %s: %m"
2542 msgstr ""
2544 #: c-opts.c:1137
2545 #, fuzzy, c-format
2546 msgid "when writing output to %s: %m"
2547 msgstr "σφάλμα εγγραφής %s"
2549 #: c-opts.c:1216
2550 msgid "to generate dependencies you must specify either -M or -MM"
2551 msgstr ""
2553 #: c-opts.c:1281
2554 msgid "<built-in>"
2555 msgstr ""
2557 #: c-opts.c:1296
2558 msgid "<command line>"
2559 msgstr ""
2561 #: c-opts.c:1379
2562 msgid "too late for # directive to set debug directory"
2563 msgstr ""
2565 #. Depending on the version of Bison used to compile this grammar,
2566 #. it may issue generic diagnostics spelled "syntax error" or
2567 #. "parse error".  To prevent this from changing the translation
2568 #. template randomly, we list all the variants of this particular
2569 #. diagnostic here.  Translators: there is no fine distinction
2570 #. between diagnostics with "syntax error" in them, and diagnostics
2571 #. with "parse error" in them.  It's okay to give them both the same
2572 #. translation.
2573 #: c-parse.y:54 c-parse.c:5313 c-parse.y:2927 gengtype-yacc.c:1559
2574 #: java/parse-scan.c:3063 java/parse-scan.y:1373 java/parse.c:6166
2575 #: java/parse.y:16413 objc/objc-parse.y:53 objc/objc-parse.c:6384
2576 #: objc/objc-parse.y:3517
2577 msgid "syntax error"
2578 msgstr "σφάλμα σύνταξης"
2580 #: c-parse.c:2153 c-parse.y:2931 gengtype-yacc.c:555 java/parse-scan.c:1932
2581 #: java/parse-scan.y:1377 java/parse.c:2931 java/parse.y:16417
2582 #: objc/objc-parse.c:2666 objc/objc-parse.y:3521
2583 #, fuzzy
2584 msgid "syntax error: cannot back up"
2585 msgstr "ο διαχωριστής δε μπορεί να είναι κενός"
2587 #: c-parse.y:343 objc/objc-parse.y:365
2588 msgid "ISO C forbids an empty source file"
2589 msgstr ""
2591 #: c-parse.y:376 objc/objc-parse.y:399
2592 msgid "data definition has no type or storage class"
2593 msgstr ""
2595 #: c-parse.y:388 objc/objc-parse.y:411
2596 msgid "ISO C does not allow extra %<;%> outside of a function"
2597 msgstr ""
2599 #: c-parse.y:445
2600 msgid "traditional C rejects the unary plus operator"
2601 msgstr ""
2603 #: c-parse.y:498 objc/objc-parse.y:520
2604 msgid "%<sizeof%> applied to a bit-field"
2605 msgstr ""
2607 #: c-parse.y:595 objc/objc-parse.y:617
2608 msgid "ISO C forbids omitting the middle term of a ?: expression"
2609 msgstr ""
2611 #: c-parse.y:636 objc/objc-parse.y:658
2612 msgid "compound literal has variable size"
2613 msgstr ""
2615 #: c-parse.y:648 objc/objc-parse.y:670
2616 msgid "ISO C90 forbids compound literals"
2617 msgstr ""
2619 #: c-parse.y:661 objc/objc-parse.y:683
2620 msgid "ISO C forbids braced-groups within expressions"
2621 msgstr ""
2623 #: c-parse.y:697 objc/objc-parse.y:719
2624 msgid "first argument to %<__builtin_choose_expr%> not a constant"
2625 msgstr ""
2627 #: c-parse.y:1224 objc/objc-parse.y:1273
2628 msgid "%<typeof%> applied to a bit-field"
2629 msgstr ""
2631 #: c-parse.y:1358 objc/objc-parse.y:1407
2632 msgid "ISO C forbids empty initializer braces"
2633 msgstr ""
2635 #: c-parse.y:1372 objc/objc-parse.y:1421
2636 msgid "ISO C90 forbids specifying subobject to initialize"
2637 msgstr ""
2639 #: c-parse.y:1375 objc/objc-parse.y:1424
2640 msgid "obsolete use of designated initializer without %<=%>"
2641 msgstr ""
2643 #: c-parse.y:1379 objc/objc-parse.y:1428
2644 msgid "obsolete use of designated initializer with %<:%>"
2645 msgstr ""
2647 #: c-parse.y:1410 objc/objc-parse.y:1459
2648 msgid "ISO C forbids specifying range of elements to initialize"
2649 msgstr ""
2651 #: c-parse.y:1418 c-parse.y:1448 objc/objc-parse.y:1467 objc/objc-parse.y:1497
2652 msgid "ISO C forbids nested functions"
2653 msgstr ""
2655 #: c-parse.y:1623 objc/objc-parse.y:1672
2656 msgid "ISO C forbids forward references to %<enum%> types"
2657 msgstr ""
2659 #: c-parse.y:1635 cp/parser.c:9850 objc/objc-parse.y:1684
2660 #, fuzzy
2661 msgid "comma at end of enumerator list"
2662 msgstr "σκουπίδια στο τέλος του αριθμού"
2664 #: c-parse.y:1655 objc/objc-parse.y:1704
2665 msgid "no semicolon at end of struct or union"
2666 msgstr ""
2668 #: c-parse.y:1664 objc/objc-parse.y:1713 objc/objc-parse.y:2699
2669 msgid "extra semicolon in struct or union specified"
2670 msgstr ""
2672 #: c-parse.y:1684 objc/objc-parse.y:1736
2673 msgid "ISO C forbids member declarations with no members"
2674 msgstr ""
2676 #: c-parse.y:1850 objc/objc-parse.y:1902
2677 msgid "label at end of compound statement"
2678 msgstr ""
2680 #: c-parse.y:1869 objc/objc-parse.y:1921
2681 msgid "ISO C90 forbids mixed declarations and code"
2682 msgstr ""
2684 #: c-parse.y:1909 objc/objc-parse.y:1961
2685 msgid "ISO C forbids label declarations"
2686 msgstr ""
2688 #: c-parse.y:1953 objc/objc-parse.y:2005
2689 msgid "braced-group within expression allowed only inside a function"
2690 msgstr ""
2692 #: c-parse.y:2249 objc/objc-parse.y:2344
2693 #, c-format
2694 msgid "%E qualifier ignored on asm"
2695 msgstr ""
2697 #: c-parse.y:2343 objc/objc-parse.y:2438
2698 #, fuzzy
2699 msgid "ISO C requires a named argument before %<...%>"
2700 msgstr "Κακή αίτηση παραμέτρων"
2702 #: c-parse.c:5309 c-parse.y:2929 gengtype-yacc.c:1555 java/parse-scan.c:3059
2703 #: java/parse-scan.y:1375 java/parse.c:6162 java/parse.y:16415
2704 #: objc/objc-parse.c:6380 objc/objc-parse.y:3519
2705 #, fuzzy
2706 msgid "syntax error; also virtual memory exhausted"
2707 msgstr "σφάλμα επεξεργασίας· επίσης η μνήμη εξαντλήθηκε"
2709 #: c-parse.c:5427 gengtype-yacc.c:1673 java/parse-scan.c:3177
2710 #: java/parse.c:6280 objc/objc-parse.c:6498
2711 #, fuzzy
2712 msgid "parser stack overflow"
2713 msgstr "Υπερχείλιση πίνακα αρχείου"
2715 #: c-parse.y:2849 objc/objc-parse.y:3439
2716 #, c-format
2717 msgid "syntax error at %qs token"
2718 msgstr "συντακτικό σφάλμα στο σύμβολο %qs"
2720 #: c-parse.y:2928 java/parse-scan.y:1374 java/parse.y:16414
2721 #: objc/objc-parse.y:3518
2722 msgid "parse error"
2723 msgstr "σφάλμα επεξεργασίας"
2725 #: c-parse.y:2930 java/parse-scan.y:1376 java/parse.y:16416
2726 #: objc/objc-parse.y:3520
2727 #, fuzzy
2728 msgid "parse error; also virtual memory exhausted"
2729 msgstr "σφάλμα επεξεργασίας· επίσης η μνήμη εξαντλήθηκε"
2731 #: c-parse.y:2932 java/parse-scan.y:1378 java/parse.y:16418
2732 #: objc/objc-parse.y:3522
2733 #, fuzzy
2734 msgid "parse error: cannot back up"
2735 msgstr "ο διαχωριστής δε μπορεί να είναι κενός"
2737 #: c-pch.c:130
2738 #, fuzzy
2739 msgid "can%'t create precompiled header %s: %m"
2740 msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να δημιουργηθεί ο κατάλογος %s: %s\n"
2742 #: c-pch.c:158
2743 #, fuzzy
2744 msgid "can%'t write to %s: %m"
2745 msgstr "αδυναμία εγγραφής αποτελέσματος: %s"
2747 #: c-pch.c:164
2748 #, fuzzy, c-format
2749 msgid "%qs is not a valid output file"
2750 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
2752 #: c-pch.c:193 c-pch.c:208 c-pch.c:222
2753 #, fuzzy
2754 msgid "can%'t write %s: %m"
2755 msgstr "αδυναμία εγγραφής αποτελέσματος: %s"
2757 #: c-pch.c:198 c-pch.c:215
2758 #, fuzzy
2759 msgid "can%'t seek in %s: %m"
2760 msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'"
2762 #: c-pch.c:206 c-pch.c:248 c-pch.c:276 c-pch.c:281 c-pch.c:365
2763 #, fuzzy
2764 msgid "can%'t read %s: %m"
2765 msgstr "%s: αδυναμία στην ανάγνωση %s: %s\n"
2767 #: c-pch.c:483
2768 #, fuzzy
2769 msgid "malformed #pragma GCC pch_preprocess, ignored"
2770 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
2772 #: c-pch.c:489
2773 msgid "pch_preprocess pragma should only be used with -fpreprocessed"
2774 msgstr ""
2776 #: c-pch.c:490
2777 msgid "use #include instead"
2778 msgstr ""
2780 #: c-pch.c:498
2781 #, fuzzy
2782 msgid "%s: couldn%'t open PCH file: %m\n"
2783 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
2785 #: c-pch.c:503
2786 msgid "use -Winvalid-pch for more information"
2787 msgstr ""
2789 #: c-pch.c:504
2790 #, c-format
2791 msgid "%s: PCH file was invalid"
2792 msgstr ""
2794 #: c-pragma.c:98
2795 msgid "#pragma pack (pop) encountered without matching #pragma pack (push)"
2796 msgstr ""
2798 #: c-pragma.c:111
2799 #, c-format
2800 msgid "#pragma pack(pop, %s) encountered without matching #pragma pack(push, %s)"
2801 msgstr ""
2803 #: c-pragma.c:125
2804 #, fuzzy
2805 msgid "#pragma pack(push[, id], <n>) is not supported on this target"
2806 msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
2808 #: c-pragma.c:127
2809 #, fuzzy
2810 msgid "#pragma pack(pop[, id], <n>) is not supported on this target"
2811 msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
2813 #: c-pragma.c:148
2814 #, fuzzy
2815 msgid "missing %<(%> after %<#pragma pack%> - ignored"
2816 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
2818 #: c-pragma.c:161 c-pragma.c:201
2819 #, fuzzy
2820 msgid "malformed %<#pragma pack%> - ignored"
2821 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
2823 #: c-pragma.c:166
2824 #, fuzzy
2825 msgid "malformed %<#pragma pack(push[, id][, <n>])%> - ignored"
2826 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
2828 #: c-pragma.c:168
2829 #, fuzzy
2830 msgid "malformed %<#pragma pack(pop[, id])%> - ignored"
2831 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
2833 #: c-pragma.c:177
2834 #, fuzzy
2835 msgid "unknown action %qs for %<#pragma pack%> - ignored"
2836 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
2838 #: c-pragma.c:204
2839 #, fuzzy
2840 msgid "junk at end of %<#pragma pack%>"
2841 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
2843 #: c-pragma.c:207
2844 msgid "#pragma pack has no effect with -fpack-struct - ignored"
2845 msgstr ""
2847 #: c-pragma.c:227
2848 #, c-format
2849 msgid "alignment must be a small power of two, not %d"
2850 msgstr ""
2852 #: c-pragma.c:260
2853 #, fuzzy
2854 msgid "%Japplying #pragma weak %qD after first use results in unspecified behavior"
2855 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
2857 #: c-pragma.c:307 c-pragma.c:312
2858 #, fuzzy
2859 msgid "malformed #pragma weak, ignored"
2860 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
2862 #: c-pragma.c:316
2863 msgid "junk at end of #pragma weak"
2864 msgstr ""
2866 #: c-pragma.c:379 c-pragma.c:381
2867 #, fuzzy
2868 msgid "malformed #pragma redefine_extname, ignored"
2869 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
2871 #: c-pragma.c:384
2872 #, fuzzy
2873 msgid "junk at end of #pragma redefine_extname"
2874 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
2876 #: c-pragma.c:389
2877 #, fuzzy
2878 msgid "#pragma redefine_extname not supported on this target"
2879 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
2881 #: c-pragma.c:406 c-pragma.c:492
2882 msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous rename"
2883 msgstr ""
2885 #: c-pragma.c:429
2886 msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous #pragma redefine_extname"
2887 msgstr ""
2889 #: c-pragma.c:448
2890 #, fuzzy
2891 msgid "malformed #pragma extern_prefix, ignored"
2892 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
2894 #: c-pragma.c:451
2895 #, fuzzy
2896 msgid "junk at end of #pragma extern_prefix"
2897 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
2899 #: c-pragma.c:457
2900 #, fuzzy
2901 msgid "#pragma extern_prefix not supported on this target"
2902 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
2904 #: c-pragma.c:483
2905 msgid "asm declaration ignored due to conflict with previous rename"
2906 msgstr ""
2908 #: c-pragma.c:514
2909 msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with __asm__ declaration"
2910 msgstr ""
2912 #: c-pragma.c:574
2913 msgid "#pragma GCC visibility must be followed by push or pop"
2914 msgstr ""
2916 #: c-pragma.c:581
2917 msgid "No matching push for %<#pragma GCC visibility pop%>"
2918 msgstr ""
2920 #: c-pragma.c:592 c-pragma.c:621
2921 msgid "missing %<(%> after %<#pragma GCC visibility push%> - ignored"
2922 msgstr ""
2924 # src/dfa.c:569 src/dfa.c:583 src/dfa.c:587
2925 # src/dfa.c:577 src/dfa.c:591 src/dfa.c:595
2926 #: c-pragma.c:596
2927 #, fuzzy
2928 msgid "malformed #pragma GCC visibility push"
2929 msgstr "κακοσχηματισμένος μετρητής επανάληψης"
2931 #: c-pragma.c:600
2932 msgid "No more than sixteen #pragma GCC visibility pushes allowed at once"
2933 msgstr ""
2935 #: c-pragma.c:616
2936 msgid "#pragma GCC visibility push() must specify default, internal, hidden or protected"
2937 msgstr ""
2939 #: c-pragma.c:625
2940 #, fuzzy
2941 msgid "junk at end of %<#pragma GCC visibility%>"
2942 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
2944 #: c-typeck.c:138
2945 #, fuzzy, c-format
2946 msgid "%qs has an incomplete type"
2947 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
2949 #: c-typeck.c:160 cp/call.c:2671
2950 #, fuzzy
2951 msgid "invalid use of void expression"
2952 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
2954 #: c-typeck.c:168
2955 #, fuzzy
2956 msgid "invalid use of flexible array member"
2957 msgstr "μη έγκυρη ώρα της μέρας"
2959 #: c-typeck.c:174
2960 msgid "invalid use of array with unspecified bounds"
2961 msgstr ""
2963 #: c-typeck.c:182
2964 #, fuzzy
2965 msgid "invalid use of undefined type %<%s %s%>"
2966 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'"
2968 #. If this type has a typedef-name, the TYPE_NAME is a TYPE_DECL.
2969 #: c-typeck.c:186
2970 #, fuzzy, c-format
2971 msgid "invalid use of incomplete typedef %qs"
2972 msgstr "μη έγκυρος δεύτερος τελεστής σε κατάσταση συμβατότητας `%s'"
2974 #: c-typeck.c:373 c-typeck.c:387
2975 msgid "function types not truly compatible in ISO C"
2976 msgstr ""
2978 #: c-typeck.c:745
2979 msgid "types are not quite compatible"
2980 msgstr ""
2982 #: c-typeck.c:987
2983 msgid "function return types not compatible due to %<volatile%>"
2984 msgstr ""
2986 #: c-typeck.c:1128 c-typeck.c:2362
2987 msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type"
2988 msgstr ""
2990 # src/main.c:697 src/main.c:751
2991 #: c-typeck.c:1483
2992 #, fuzzy
2993 msgid "%qT has no member named %qs"
2994 msgstr "Άγνωστη γλώσσα `%s'"
2996 #: c-typeck.c:1519
2997 #, c-format
2998 msgid "request for member %qs in something not a structure or union"
2999 msgstr ""
3001 #: c-typeck.c:1548
3002 msgid "dereferencing pointer to incomplete type"
3003 msgstr ""
3005 #: c-typeck.c:1552
3006 #, fuzzy
3007 msgid "dereferencing %<void *%> pointer"
3008 msgstr "Δεν μπορεί να καθοριστεί το όνομα του συστήματος"
3010 #: c-typeck.c:1569 cp/typeck.c:2150
3011 #, fuzzy, c-format
3012 msgid "invalid type argument of %qs"
3013 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
3015 #: c-typeck.c:1597 cp/typeck.c:2301
3016 msgid "subscripted value is neither array nor pointer"
3017 msgstr ""
3019 #: c-typeck.c:1608 cp/typeck.c:2220 cp/typeck.c:2306
3020 msgid "array subscript is not an integer"
3021 msgstr ""
3023 #: c-typeck.c:1614
3024 #, fuzzy
3025 msgid "subscripted value is pointer to function"
3026 msgstr "το πέρασμα του ορίσματος %d του δείκτη στη συνάρτηση"
3028 #: c-typeck.c:1627 cp/typeck.c:2216
3029 msgid "array subscript has type %<char%>"
3030 msgstr ""
3032 #: c-typeck.c:1667
3033 msgid "ISO C forbids subscripting %<register%> array"
3034 msgstr ""
3036 #: c-typeck.c:1669
3037 msgid "ISO C90 forbids subscripting non-lvalue array"
3038 msgstr ""
3040 #: c-typeck.c:1904
3041 #, fuzzy, c-format
3042 msgid "called object %qE is not a function"
3043 msgstr "Το επώνυμο αντικείμενο δεν είναι αναζητήσιμο"
3045 #. This situation leads to run-time undefined behavior.  We can't,
3046 #. therefore, simply error unless we can prove that all possible
3047 #. executions of the program must execute the code.
3048 #: c-typeck.c:1936
3049 msgid "function called through a non-compatible type"
3050 msgstr ""
3052 #: c-typeck.c:1983 c-typeck.c:4227 c-typeck.c:4229 c-typeck.c:4237
3053 #: c-typeck.c:4262 c-typeck.c:5649
3054 #, fuzzy
3055 msgid "initializer element is not constant"
3056 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
3058 #: c-typeck.c:2044
3059 #, fuzzy, c-format
3060 msgid "too many arguments to function %qE"
3061 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
3063 #: c-typeck.c:2071
3064 #, c-format
3065 msgid "type of formal parameter %d is incomplete"
3066 msgstr ""
3068 #: c-typeck.c:2084
3069 #, c-format
3070 msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than floating due to prototype"
3071 msgstr ""
3073 #: c-typeck.c:2089
3074 #, c-format
3075 msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than complex due to prototype"
3076 msgstr ""
3078 #: c-typeck.c:2094
3079 #, c-format
3080 msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than floating due to prototype"
3081 msgstr ""
3083 #: c-typeck.c:2099
3084 #, c-format
3085 msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than integer due to prototype"
3086 msgstr ""
3088 #: c-typeck.c:2104
3089 #, c-format
3090 msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than integer due to prototype"
3091 msgstr ""
3093 #: c-typeck.c:2109
3094 #, c-format
3095 msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than complex due to prototype"
3096 msgstr ""
3098 #: c-typeck.c:2121
3099 msgid "passing argument %d of %qE as %<float%> rather than %<double%> due to prototype"
3100 msgstr ""
3102 #: c-typeck.c:2141
3103 #, c-format
3104 msgid "passing argument %d of %qE with different width due to prototype"
3105 msgstr ""
3107 #: c-typeck.c:2168
3108 #, c-format
3109 msgid "passing argument %d of %qE as unsigned due to prototype"
3110 msgstr ""
3112 #: c-typeck.c:2171
3113 #, fuzzy, c-format
3114 msgid "passing argument %d of %qE as signed due to prototype"
3115 msgstr "το πέρασμα του ορίσματος %d του δείκτη στη συνάρτηση"
3117 #: c-typeck.c:2202
3118 #, fuzzy, c-format
3119 msgid "too few arguments to function %qE"
3120 msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
3122 #: c-typeck.c:2238
3123 msgid "suggest parentheses around + or - inside shift"
3124 msgstr ""
3126 #: c-typeck.c:2245
3127 msgid "suggest parentheses around && within ||"
3128 msgstr ""
3130 #: c-typeck.c:2254
3131 msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of |"
3132 msgstr ""
3134 #: c-typeck.c:2258
3135 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of |"
3136 msgstr ""
3138 #: c-typeck.c:2267
3139 msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of ^"
3140 msgstr ""
3142 #: c-typeck.c:2271
3143 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of ^"
3144 msgstr ""
3146 #: c-typeck.c:2278
3147 msgid "suggest parentheses around + or - in operand of &"
3148 msgstr ""
3150 #: c-typeck.c:2282
3151 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of &"
3152 msgstr ""
3154 #: c-typeck.c:2288
3155 msgid "comparisons like X<=Y<=Z do not have their mathematical meaning"
3156 msgstr ""
3158 #: c-typeck.c:2314
3159 msgid "pointer of type %<void *%> used in subtraction"
3160 msgstr ""
3162 #: c-typeck.c:2316
3163 msgid "pointer to a function used in subtraction"
3164 msgstr ""
3166 #: c-typeck.c:2405
3167 msgid "wrong type argument to unary plus"
3168 msgstr ""
3170 #: c-typeck.c:2418
3171 msgid "wrong type argument to unary minus"
3172 msgstr ""
3174 #: c-typeck.c:2435
3175 msgid "ISO C does not support %<~%> for complex conjugation"
3176 msgstr ""
3178 #: c-typeck.c:2441
3179 msgid "wrong type argument to bit-complement"
3180 msgstr ""
3182 #: c-typeck.c:2449
3183 #, fuzzy
3184 msgid "wrong type argument to abs"
3185 msgstr "λάθος αριθμός ορισμάτων"
3187 #: c-typeck.c:2461
3188 msgid "wrong type argument to conjugation"
3189 msgstr ""
3191 #: c-typeck.c:2475
3192 msgid "wrong type argument to unary exclamation mark"
3193 msgstr ""
3195 #: c-typeck.c:2512
3196 msgid "ISO C does not support %<++%> and %<--%> on complex types"
3197 msgstr ""
3199 #: c-typeck.c:2528 c-typeck.c:2560
3200 msgid "wrong type argument to increment"
3201 msgstr ""
3203 #: c-typeck.c:2530 c-typeck.c:2562
3204 msgid "wrong type argument to decrement"
3205 msgstr ""
3207 #: c-typeck.c:2551
3208 msgid "increment of pointer to unknown structure"
3209 msgstr ""
3211 #: c-typeck.c:2553
3212 msgid "decrement of pointer to unknown structure"
3213 msgstr ""
3215 #: c-typeck.c:2723
3216 #, fuzzy, c-format
3217 msgid "assignment of read-only member %qs"
3218 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
3220 #: c-typeck.c:2724
3221 #, fuzzy, c-format
3222 msgid "increment of read-only member %qs"
3223 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
3225 #: c-typeck.c:2725
3226 #, fuzzy, c-format
3227 msgid "decrement of read-only member %qs"
3228 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
3230 #: c-typeck.c:2729
3231 #, fuzzy, c-format
3232 msgid "assignment of read-only variable %qs"
3233 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
3235 #: c-typeck.c:2730
3236 #, fuzzy, c-format
3237 msgid "increment of read-only variable %qs"
3238 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
3240 #: c-typeck.c:2731
3241 #, fuzzy, c-format
3242 msgid "decrement of read-only variable %qs"
3243 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
3245 #: c-typeck.c:2734
3246 #, fuzzy
3247 msgid "assignment of read-only location"
3248 msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
3250 #: c-typeck.c:2735
3251 msgid "increment of read-only location"
3252 msgstr ""
3254 #: c-typeck.c:2736
3255 msgid "decrement of read-only location"
3256 msgstr ""
3258 #: c-typeck.c:2755
3259 #, fuzzy
3260 msgid "cannot take address of bit-field %qD"
3261 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το αρχείο fifo `%s'"
3263 #: c-typeck.c:2783
3264 msgid "global register variable %qD used in nested function"
3265 msgstr ""
3267 #: c-typeck.c:2786
3268 msgid "register variable %qD used in nested function"
3269 msgstr ""
3271 #: c-typeck.c:2791
3272 msgid "address of global register variable %qD requested"
3273 msgstr ""
3275 #: c-typeck.c:2793
3276 msgid "address of register variable %qD requested"
3277 msgstr ""
3279 #: c-typeck.c:2841
3280 #, fuzzy
3281 msgid "non-lvalue array in conditional expression"
3282 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
3284 #: c-typeck.c:2885
3285 msgid "signed and unsigned type in conditional expression"
3286 msgstr ""
3288 #: c-typeck.c:2892
3289 msgid "ISO C forbids conditional expr with only one void side"
3290 msgstr ""
3292 #: c-typeck.c:2908 c-typeck.c:2916
3293 msgid "ISO C forbids conditional expr between %<void *%> and function pointer"
3294 msgstr ""
3296 #: c-typeck.c:2923
3297 msgid "pointer type mismatch in conditional expression"
3298 msgstr ""
3300 #: c-typeck.c:2930 c-typeck.c:2940
3301 msgid "pointer/integer type mismatch in conditional expression"
3302 msgstr ""
3304 #: c-typeck.c:2954
3305 msgid "type mismatch in conditional expression"
3306 msgstr ""
3308 #: c-typeck.c:2993
3309 msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
3310 msgstr ""
3312 #: c-typeck.c:3026
3313 msgid "cast specifies array type"
3314 msgstr ""
3316 #: c-typeck.c:3032
3317 msgid "cast specifies function type"
3318 msgstr ""
3320 #: c-typeck.c:3042
3321 msgid "ISO C forbids casting nonscalar to the same type"
3322 msgstr ""
3324 #: c-typeck.c:3060
3325 msgid "ISO C forbids casts to union type"
3326 msgstr ""
3328 #: c-typeck.c:3069
3329 msgid "cast to union type from type not present in union"
3330 msgstr ""
3332 #: c-typeck.c:3120
3333 msgid "cast adds new qualifiers to function type"
3334 msgstr ""
3336 #. There are qualifiers present in IN_OTYPE that are not
3337 #. present in IN_TYPE.
3338 #: c-typeck.c:3125
3339 msgid "cast discards qualifiers from pointer target type"
3340 msgstr ""
3342 #: c-typeck.c:3140
3343 msgid "cast increases required alignment of target type"
3344 msgstr ""
3346 #: c-typeck.c:3146
3347 msgid "cast from pointer to integer of different size"
3348 msgstr ""
3350 #: c-typeck.c:3151
3351 msgid "cast from function call of type %qT to non-matching type %qT"
3352 msgstr ""
3354 #: c-typeck.c:3159
3355 msgid "cast to pointer from integer of different size"
3356 msgstr ""
3358 #: c-typeck.c:3171
3359 msgid "type-punning to incomplete type might break strict-aliasing rules"
3360 msgstr ""
3362 #: c-typeck.c:3178
3363 msgid "dereferencing type-punned pointer will break strict-aliasing rules"
3364 msgstr ""
3366 #: c-typeck.c:3181
3367 msgid "dereferencing type-punned pointer might break strict-aliasing rules"
3368 msgstr ""
3370 #: c-typeck.c:3193
3371 msgid "ISO C forbids conversion of function pointer to object pointer type"
3372 msgstr ""
3374 #: c-typeck.c:3202
3375 msgid "ISO C forbids conversion of object pointer to function pointer type"
3376 msgstr ""
3378 #: c-typeck.c:3457
3379 #, fuzzy
3380 msgid "cannot pass rvalue to reference parameter"
3381 msgstr "δεν είναι δυνατόν να γίνει `stat' το locale αρχείο `%s'"
3383 #: c-typeck.c:3566 c-typeck.c:3675
3384 #, c-format
3385 msgid "passing argument %d of %qE makes qualified function pointer from unqualified"
3386 msgstr ""
3388 #: c-typeck.c:3569 c-typeck.c:3678
3389 msgid "assignment makes qualified function pointer from unqualified"
3390 msgstr ""
3392 #: c-typeck.c:3572 c-typeck.c:3680
3393 msgid "initialization makes qualified function pointer from unqualified"
3394 msgstr ""
3396 #: c-typeck.c:3575 c-typeck.c:3682
3397 msgid "return makes qualified function pointer from unqualified"
3398 msgstr ""
3400 #: c-typeck.c:3579 c-typeck.c:3643
3401 #, c-format
3402 msgid "passing argument %d of %qE discards qualifiers from pointer target type"
3403 msgstr ""
3405 #: c-typeck.c:3581 c-typeck.c:3645
3406 msgid "assignment discards qualifiers from pointer target type"
3407 msgstr ""
3409 #: c-typeck.c:3583 c-typeck.c:3647
3410 msgid "initialization discards qualifiers from pointer target type"
3411 msgstr ""
3413 #: c-typeck.c:3585 c-typeck.c:3649
3414 msgid "return discards qualifiers from pointer target type"
3415 msgstr ""
3417 #: c-typeck.c:3590
3418 msgid "ISO C prohibits argument conversion to union type"
3419 msgstr ""
3421 #: c-typeck.c:3628
3422 msgid "ISO C forbids passing argument %d of %qE between function pointer and %<void *%>"
3423 msgstr ""
3425 #: c-typeck.c:3631
3426 msgid "ISO C forbids assignment between function pointer and %<void *%>"
3427 msgstr ""
3429 #: c-typeck.c:3633
3430 msgid "ISO C forbids initialization between function pointer and %<void *%>"
3431 msgstr ""
3433 #: c-typeck.c:3635
3434 msgid "ISO C forbids return between function pointer and %<void *%>"
3435 msgstr ""
3437 #: c-typeck.c:3658
3438 #, c-format
3439 msgid "pointer targets in passing argument %d of %qE differ in signedness"
3440 msgstr ""
3442 #: c-typeck.c:3660
3443 msgid "pointer targets in assignment differ in signedness"
3444 msgstr ""
3446 #: c-typeck.c:3662
3447 msgid "pointer targets in initialization differ in signedness"
3448 msgstr ""
3450 #: c-typeck.c:3664
3451 msgid "pointer targets in return differ in signedness"
3452 msgstr ""
3454 #: c-typeck.c:3687
3455 #, fuzzy, c-format
3456 msgid "passing argument %d of %qE from incompatible pointer type"
3457 msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
3459 #: c-typeck.c:3689
3460 #, fuzzy
3461 msgid "assignment from incompatible pointer type"
3462 msgstr "Δεν είναι δυνατόν να βρεθεί ο τύπος του επεξεργαστή."
3464 #: c-typeck.c:3690
3465 msgid "initialization from incompatible pointer type"
3466 msgstr ""
3468 #: c-typeck.c:3692
3469 #, fuzzy
3470 msgid "return from incompatible pointer type"
3471 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
3473 #. ??? This should not be an error when inlining calls to
3474 #. unprototyped functions.
3475 #: c-typeck.c:3699 c-typeck.c:4187 cp/typeck.c:1406
3476 #, fuzzy
3477 msgid "invalid use of non-lvalue array"
3478 msgstr "μη έγκυρη ώρα της μέρας"
3480 #: c-typeck.c:3713
3481 #, fuzzy, c-format
3482 msgid "passing argument %d of %qE makes pointer from integer without a cast"
3483 msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα"
3485 #: c-typeck.c:3715
3486 #, fuzzy
3487 msgid "assignment makes pointer from integer without a cast"
3488 msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα"
3490 #: c-typeck.c:3717
3491 #, fuzzy
3492 msgid "initialization makes pointer from integer without a cast"
3493 msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα"
3495 #: c-typeck.c:3719
3496 #, fuzzy
3497 msgid "return makes pointer from integer without a cast"
3498 msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα"
3500 #: c-typeck.c:3726
3501 #, fuzzy, c-format
3502 msgid "passing argument %d of %qE makes integer from pointer without a cast"
3503 msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα"
3505 #: c-typeck.c:3728
3506 #, fuzzy
3507 msgid "assignment makes integer from pointer without a cast"
3508 msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα"
3510 #: c-typeck.c:3730
3511 #, fuzzy
3512 msgid "initialization makes integer from pointer without a cast"
3513 msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα"
3515 #: c-typeck.c:3732
3516 #, fuzzy
3517 msgid "return makes integer from pointer without a cast"
3518 msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα"
3520 #. ??? This should not be an error when inlining calls to
3521 #. unprototyped functions.
3522 #: c-typeck.c:3745
3523 #, fuzzy, c-format
3524 msgid "incompatible type for argument %d of %qE"
3525 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
3527 #: c-typeck.c:3748
3528 #, fuzzy
3529 msgid "incompatible types in assignment"
3530 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
3532 #: c-typeck.c:3751
3533 #, fuzzy
3534 msgid "incompatible types in initialization"
3535 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
3537 #: c-typeck.c:3754
3538 #, fuzzy
3539 msgid "incompatible types in return"
3540 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
3542 #: c-typeck.c:3835
3543 msgid "traditional C rejects automatic aggregate initialization"
3544 msgstr ""
3546 #. Use `%s' to print the string in case there are any escape
3547 #. characters in the message.
3548 #: c-typeck.c:4000 c-typeck.c:4015 c-typeck.c:4030 final.c:2856 final.c:2858
3549 #: gcc.c:4649 rtl-error.c:113 toplev.c:606 config/cris/cris.c:568
3550 #: cp/parser.c:1861 cp/typeck.c:4175 java/expr.c:404 java/parse.y:5021
3551 #: java/verify.c:1593 java/verify.c:1594 java/verify.c:1613
3552 #, c-format
3553 msgid "%s"
3554 msgstr "%s"
3556 # src/request.c:263
3557 #: c-typeck.c:4003 c-typeck.c:4018 c-typeck.c:4033
3558 #, fuzzy, c-format
3559 msgid "(near initialization for %qs)"
3560 msgstr "Το βήμα αρχικοποίησης απέτυχε"
3562 #: c-typeck.c:4047
3563 #, fuzzy
3564 msgid "array initialized from parenthesized string constant"
3565 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
3567 #: c-typeck.c:4111 cp/typeck2.c:702
3568 msgid "char-array initialized from wide string"
3569 msgstr ""
3571 #: c-typeck.c:4116
3572 #, fuzzy
3573 msgid "wchar_t-array initialized from non-wide string"
3574 msgstr "Η αλυσίδα μορφής δεν είναι έγκυρη: `%s'"
3576 #: c-typeck.c:4134 cp/typeck2.c:724
3577 msgid "initializer-string for array of chars is too long"
3578 msgstr ""
3580 #: c-typeck.c:4140
3581 msgid "array of inappropriate type initialized from string constant"
3582 msgstr ""
3584 #: c-typeck.c:4210
3585 msgid "array initialized from non-constant array expression"
3586 msgstr ""
3588 #: c-typeck.c:4269 c-typeck.c:5653
3589 msgid "initializer element is not computable at load time"
3590 msgstr ""
3592 #: c-typeck.c:4284 cp/typeck2.c:803
3593 #, fuzzy
3594 msgid "invalid initializer"
3595 msgstr "μη έγκυρο μέγεθος οριζόντιου στηλοθέτη: %s"
3597 #: c-typeck.c:4554 cp/decl.c:4542
3598 #, fuzzy
3599 msgid "opaque vector types cannot be initialized"
3600 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
3602 #: c-typeck.c:4750
3603 #, fuzzy
3604 msgid "extra brace group at end of initializer"
3605 msgstr "ακολουθούν σκουπίδια στο τέλος της γραμμής"
3607 #: c-typeck.c:4770
3608 msgid "missing braces around initializer"
3609 msgstr ""
3611 #: c-typeck.c:4830
3612 msgid "braces around scalar initializer"
3613 msgstr ""
3615 #: c-typeck.c:4887
3616 msgid "initialization of flexible array member in a nested context"
3617 msgstr ""
3619 #: c-typeck.c:4889
3620 msgid "initialization of a flexible array member"
3621 msgstr ""
3623 #: c-typeck.c:4916
3624 #, fuzzy
3625 msgid "missing initializer"
3626 msgstr "έχει παραληφθεί το αρχείο προορισμού"
3628 #: c-typeck.c:4938
3629 msgid "empty scalar initializer"
3630 msgstr ""
3632 #: c-typeck.c:4943
3633 msgid "extra elements in scalar initializer"
3634 msgstr ""
3636 #: c-typeck.c:5031
3637 msgid "initialization designators may not nest"
3638 msgstr ""
3640 #: c-typeck.c:5053 c-typeck.c:5128
3641 msgid "array index in non-array initializer"
3642 msgstr ""
3644 #: c-typeck.c:5058 c-typeck.c:5181
3645 msgid "field name not in record or union initializer"
3646 msgstr ""
3648 #: c-typeck.c:5104
3649 msgid "array index in initializer not of integer type"
3650 msgstr ""
3652 #: c-typeck.c:5124 c-typeck.c:5126
3653 msgid "nonconstant array index in initializer"
3654 msgstr ""
3656 #: c-typeck.c:5130 c-typeck.c:5133
3657 msgid "array index in initializer exceeds array bounds"
3658 msgstr ""
3660 #: c-typeck.c:5144
3661 msgid "empty index range in initializer"
3662 msgstr ""
3664 #: c-typeck.c:5153
3665 msgid "array index range in initializer exceeds array bounds"
3666 msgstr ""
3668 #: c-typeck.c:5193
3669 #, c-format
3670 msgid "unknown field %qs specified in initializer"
3671 msgstr ""
3673 #: c-typeck.c:5229 c-typeck.c:5250 c-typeck.c:5716
3674 msgid "initialized field with side-effects overwritten"
3675 msgstr ""
3677 #: c-typeck.c:5925
3678 msgid "excess elements in char array initializer"
3679 msgstr ""
3681 #: c-typeck.c:5932 c-typeck.c:5978
3682 msgid "excess elements in struct initializer"
3683 msgstr ""
3685 #: c-typeck.c:5993
3686 msgid "non-static initialization of a flexible array member"
3687 msgstr ""
3689 #: c-typeck.c:6061
3690 msgid "excess elements in union initializer"
3691 msgstr ""
3693 #: c-typeck.c:6083
3694 msgid "traditional C rejects initialization of unions"
3695 msgstr ""
3697 #: c-typeck.c:6147
3698 msgid "excess elements in array initializer"
3699 msgstr ""
3701 #: c-typeck.c:6177
3702 msgid "excess elements in vector initializer"
3703 msgstr ""
3705 #: c-typeck.c:6200
3706 msgid "excess elements in scalar initializer"
3707 msgstr ""
3709 #: c-typeck.c:6362
3710 msgid "ISO C forbids %<goto *expr;%>"
3711 msgstr ""
3713 #: c-typeck.c:6376 cp/typeck.c:6160
3714 msgid "function declared %<noreturn%> has a %<return%> statement"
3715 msgstr ""
3717 #: c-typeck.c:6383
3718 #, fuzzy
3719 msgid "%<return%> with no value, in function returning non-void"
3720 msgstr "`return' χωρίς τιμή, σε συνάρτηση που επιστρέφει μη-κενό"
3722 #: c-typeck.c:6390
3723 #, fuzzy
3724 msgid "%<return%> with a value, in function returning void"
3725 msgstr "`return' χωρίς τιμή, σε συνάρτηση που επιστρέφει μη-κενό"
3727 #: c-typeck.c:6447
3728 msgid "function returns address of local variable"
3729 msgstr ""
3731 #: c-typeck.c:6508 cp/semantics.c:880
3732 msgid "switch quantity not an integer"
3733 msgstr ""
3735 #: c-typeck.c:6518
3736 msgid "%<long%> switch expression not converted to %<int%> in ISO C"
3737 msgstr ""
3739 #: c-typeck.c:6555 cp/parser.c:5942
3740 msgid "case label not within a switch statement"
3741 msgstr ""
3743 #: c-typeck.c:6557
3744 msgid "%<default%> label not within a switch statement"
3745 msgstr ""
3747 #: c-typeck.c:6621
3748 msgid "%Hsuggest explicit braces to avoid ambiguous %<else%>"
3749 msgstr ""
3751 #: c-typeck.c:6631
3752 msgid "%Hempty body in an if-statement"
3753 msgstr ""
3755 #: c-typeck.c:6639
3756 msgid "%Hempty body in an else-statement"
3757 msgstr ""
3759 #: c-typeck.c:6730 cp/parser.c:6445
3760 msgid "continue statement not within a loop"
3761 msgstr ""
3763 #: c-typeck.c:6747
3764 msgid "%Hstatement with no effect"
3765 msgstr ""
3767 #: c-typeck.c:6776
3768 msgid "expression statement has incomplete type"
3769 msgstr ""
3771 #: c-typeck.c:7099 c-typeck.c:7138
3772 msgid "division by zero"
3773 msgstr "διαίρεση με μηδέν"
3775 #: c-typeck.c:7183 cp/typeck.c:2971
3776 msgid "right shift count is negative"
3777 msgstr ""
3779 #: c-typeck.c:7190 cp/typeck.c:2977
3780 msgid "right shift count >= width of type"
3781 msgstr ""
3783 #: c-typeck.c:7211 cp/typeck.c:2996
3784 msgid "left shift count is negative"
3785 msgstr ""
3787 #: c-typeck.c:7214 cp/typeck.c:2998
3788 msgid "left shift count >= width of type"
3789 msgstr ""
3791 #: c-typeck.c:7231 cp/typeck.c:3033
3792 msgid "comparing floating point with == or != is unsafe"
3793 msgstr ""
3795 #: c-typeck.c:7255 c-typeck.c:7262
3796 msgid "ISO C forbids comparison of %<void *%> with function pointer"
3797 msgstr ""
3799 #: c-typeck.c:7266 c-typeck.c:7312
3800 msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast"
3801 msgstr ""
3803 #: c-typeck.c:7280 c-typeck.c:7285 c-typeck.c:7332 c-typeck.c:7337
3804 msgid "comparison between pointer and integer"
3805 msgstr ""
3807 #: c-typeck.c:7304
3808 msgid "comparison of complete and incomplete pointers"
3809 msgstr ""
3811 #: c-typeck.c:7307
3812 msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions"
3813 msgstr ""
3815 #: c-typeck.c:7320 c-typeck.c:7327
3816 msgid "ordered comparison of pointer with integer zero"
3817 msgstr ""
3819 #: c-typeck.c:7548
3820 msgid "comparison between signed and unsigned"
3821 msgstr ""
3823 #: c-typeck.c:7594 cp/typeck.c:3440
3824 msgid "comparison of promoted ~unsigned with constant"
3825 msgstr ""
3827 #: c-typeck.c:7602 cp/typeck.c:3448
3828 msgid "comparison of promoted ~unsigned with unsigned"
3829 msgstr ""
3831 #: calls.c:1909
3832 msgid "function call has aggregate value"
3833 msgstr ""
3835 #: cfghooks.c:90
3836 #, c-format
3837 msgid "bb %d on wrong place"
3838 msgstr ""
3840 #: cfghooks.c:96
3841 #, c-format
3842 msgid "prev_bb of %d should be %d, not %d"
3843 msgstr ""
3845 #: cfghooks.c:113
3846 #, c-format
3847 msgid "verify_flow_info: Wrong count of block %i %i"
3848 msgstr ""
3850 #: cfghooks.c:119
3851 #, c-format
3852 msgid "verify_flow_info: Wrong frequency of block %i %i"
3853 msgstr ""
3855 #: cfghooks.c:127
3856 #, c-format
3857 msgid "verify_flow_info: Duplicate edge %i->%i"
3858 msgstr ""
3860 #: cfghooks.c:133
3861 #, c-format
3862 msgid "verify_flow_info: Wrong probability of edge %i->%i %i"
3863 msgstr ""
3865 #: cfghooks.c:139
3866 #, c-format
3867 msgid "verify_flow_info: Wrong count of edge %i->%i %i"
3868 msgstr ""
3870 #: cfghooks.c:151
3871 #, c-format
3872 msgid "verify_flow_info: Basic block %d succ edge is corrupted"
3873 msgstr ""
3875 #: cfghooks.c:165 cfgrtl.c:2048
3876 #, c-format
3877 msgid "Wrong amount of branch edges after unconditional jump %i"
3878 msgstr ""
3880 #: cfghooks.c:173 cfghooks.c:184
3881 #, c-format
3882 msgid "basic block %d pred edge is corrupted"
3883 msgstr ""
3885 #: cfghooks.c:185
3886 #, c-format
3887 msgid "its dest_idx should be %d, not %d"
3888 msgstr ""
3890 #: cfghooks.c:214
3891 #, c-format
3892 msgid "basic block %i edge lists are corrupted"
3893 msgstr ""
3895 #: cfghooks.c:228
3896 msgid "verify_flow_info failed"
3897 msgstr ""
3899 #: cfghooks.c:289
3900 #, c-format
3901 msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch."
3902 msgstr ""
3904 #: cfghooks.c:307
3905 #, c-format
3906 msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch_force."
3907 msgstr ""
3909 #: cfghooks.c:325
3910 #, fuzzy, c-format
3911 msgid "%s does not support split_block."
3912 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
3914 #: cfghooks.c:361
3915 #, fuzzy, c-format
3916 msgid "%s does not support move_block_after."
3917 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
3919 #: cfghooks.c:374
3920 #, fuzzy, c-format
3921 msgid "%s does not support delete_basic_block."
3922 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
3924 #: cfghooks.c:406
3925 #, fuzzy, c-format
3926 msgid "%s does not support split_edge."
3927 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
3929 #: cfghooks.c:467
3930 #, fuzzy, c-format
3931 msgid "%s does not support create_basic_block."
3932 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
3934 #: cfghooks.c:495
3935 #, fuzzy, c-format
3936 msgid "%s does not support can_merge_blocks_p."
3937 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
3939 #: cfghooks.c:506
3940 #, fuzzy, c-format
3941 msgid "%s does not support predict_edge."
3942 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
3944 #: cfghooks.c:515
3945 #, fuzzy, c-format
3946 msgid "%s does not support predicted_by_p."
3947 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
3949 #: cfghooks.c:529
3950 #, fuzzy, c-format
3951 msgid "%s does not support merge_blocks."
3952 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
3954 #: cfghooks.c:575
3955 #, fuzzy, c-format
3956 msgid "%s does not support make_forwarder_block."
3957 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
3959 #: cfghooks.c:680
3960 #, fuzzy, c-format
3961 msgid "%s does not support can_duplicate_block_p."
3962 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
3964 #: cfghooks.c:707
3965 #, fuzzy, c-format
3966 msgid "%s does not support duplicate_block."
3967 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
3969 #: cfghooks.c:773
3970 #, fuzzy, c-format
3971 msgid "%s does not support block_ends_with_call_p"
3972 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
3974 #: cfghooks.c:784
3975 #, fuzzy, c-format
3976 msgid "%s does not support block_ends_with_condjump_p"
3977 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
3979 #: cfghooks.c:802
3980 #, fuzzy, c-format
3981 msgid "%s does not support flow_call_edges_add"
3982 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
3984 #: cfgloop.c:1304
3985 #, c-format
3986 msgid "Size of loop %d should be %d, not %d."
3987 msgstr ""
3989 #: cfgloop.c:1321
3990 #, c-format
3991 msgid "Bb %d do not belong to loop %d."
3992 msgstr ""
3994 #: cfgloop.c:1338
3995 #, c-format
3996 msgid "Loop %d's header does not have exactly 2 entries."
3997 msgstr ""
3999 #: cfgloop.c:1345
4000 #, c-format
4001 msgid "Loop %d's latch does not have exactly 1 successor."
4002 msgstr ""
4004 #: cfgloop.c:1350
4005 #, c-format
4006 msgid "Loop %d's latch does not have header as successor."
4007 msgstr ""
4009 #: cfgloop.c:1355
4010 #, c-format
4011 msgid "Loop %d's latch does not belong directly to it."
4012 msgstr ""
4014 #: cfgloop.c:1361
4015 #, c-format
4016 msgid "Loop %d's header does not belong directly to it."
4017 msgstr ""
4019 #: cfgloop.c:1367
4020 #, c-format
4021 msgid "Loop %d's latch is marked as part of irreducible region."
4022 msgstr ""
4024 #: cfgloop.c:1400
4025 #, c-format
4026 msgid "Basic block %d should be marked irreducible."
4027 msgstr ""
4029 #: cfgloop.c:1406
4030 #, c-format
4031 msgid "Basic block %d should not be marked irreducible."
4032 msgstr ""
4034 #: cfgloop.c:1414
4035 #, c-format
4036 msgid "Edge from %d to %d should be marked irreducible."
4037 msgstr ""
4039 #: cfgloop.c:1421
4040 #, c-format
4041 msgid "Edge from %d to %d should not be marked irreducible."
4042 msgstr ""
4044 #: cfgloop.c:1456
4045 #, c-format
4046 msgid "Wrong single exit %d->%d recorded for loop %d."
4047 msgstr ""
4049 #: cfgloop.c:1460
4050 #, c-format
4051 msgid "Right exit is %d->%d."
4052 msgstr ""
4054 #: cfgloop.c:1477
4055 #, c-format
4056 msgid "Single exit not recorded for loop %d."
4057 msgstr ""
4059 #: cfgloop.c:1484
4060 #, c-format
4061 msgid "Loop %d should not have single exit (%d -> %d)."
4062 msgstr ""
4064 #: cfgrtl.c:1940
4065 #, c-format
4066 msgid "end insn %d for block %d not found in the insn stream"
4067 msgstr ""
4069 #: cfgrtl.c:1954
4070 #, c-format
4071 msgid "insn %d is in multiple basic blocks (%d and %d)"
4072 msgstr ""
4074 #: cfgrtl.c:1966
4075 #, c-format
4076 msgid "head insn %d for block %d not found in the insn stream"
4077 msgstr ""
4079 #: cfgrtl.c:1990
4080 msgid "verify_flow_info: REG_BR_PROB does not match cfg %wi %i"
4081 msgstr ""
4083 #: cfgrtl.c:2005
4084 #, c-format
4085 msgid "Fallthru edge crosses section boundary (bb %i)"
4086 msgstr ""
4088 #: cfgrtl.c:2030
4089 #, c-format
4090 msgid "Missing REG_EH_REGION note in the end of bb %i"
4091 msgstr ""
4093 #: cfgrtl.c:2038
4094 #, c-format
4095 msgid "Too many outgoing branch edges from bb %i"
4096 msgstr ""
4098 #: cfgrtl.c:2043
4099 #, c-format
4100 msgid "Fallthru edge after unconditional jump %i"
4101 msgstr ""
4103 #: cfgrtl.c:2054
4104 #, c-format
4105 msgid "Wrong amount of branch edges after conditional jump %i"
4106 msgstr ""
4108 #: cfgrtl.c:2059
4109 #, c-format
4110 msgid "Call edges for non-call insn in bb %i"
4111 msgstr ""
4113 #: cfgrtl.c:2068
4114 #, c-format
4115 msgid "Abnormal edges for no purpose in bb %i"
4116 msgstr ""
4118 #: cfgrtl.c:2080
4119 #, c-format
4120 msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is NULL"
4121 msgstr ""
4123 #: cfgrtl.c:2084
4124 #, c-format
4125 msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is %i"
4126 msgstr ""
4128 #: cfgrtl.c:2098 cfgrtl.c:2108
4129 #, c-format
4130 msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK is missing for block %d"
4131 msgstr ""
4133 #: cfgrtl.c:2121
4134 #, c-format
4135 msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d in middle of basic block %d"
4136 msgstr ""
4138 #: cfgrtl.c:2131
4139 #, c-format
4140 msgid "in basic block %d:"
4141 msgstr ""
4143 #: cfgrtl.c:2132
4144 msgid "flow control insn inside a basic block"
4145 msgstr ""
4147 #: cfgrtl.c:2180
4148 #, c-format
4149 msgid "missing barrier after block %i"
4150 msgstr ""
4152 #: cfgrtl.c:2193
4153 #, c-format
4154 msgid "verify_flow_info: Incorrect blocks for fallthru %i->%i"
4155 msgstr ""
4157 #: cfgrtl.c:2208
4158 #, c-format
4159 msgid "verify_flow_info: Incorrect fallthru %i->%i"
4160 msgstr ""
4162 #: cfgrtl.c:2210
4163 msgid "wrong insn in the fallthru edge"
4164 msgstr ""
4166 #: cfgrtl.c:2227
4167 msgid "basic blocks not laid down consecutively"
4168 msgstr ""
4170 #: cfgrtl.c:2252
4171 msgid "insn outside basic block"
4172 msgstr ""
4174 #: cfgrtl.c:2259
4175 msgid "return not followed by barrier"
4176 msgstr ""
4178 #: cfgrtl.c:2266
4179 #, c-format
4180 msgid "number of bb notes in insn chain (%d) != n_basic_blocks (%d)"
4181 msgstr ""
4183 #: cgraph.c:231
4184 #, fuzzy
4185 msgid "function body not available"
4186 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
4188 #: cgraph.c:233 cgraphunit.c:651
4189 msgid "redefined extern inline functions are not considered for inlining"
4190 msgstr ""
4192 #: cgraph.c:236 cgraphunit.c:656
4193 #, fuzzy
4194 msgid "function not considered for inlining"
4195 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
4197 #: cgraph.c:238 cgraphunit.c:654
4198 #, fuzzy
4199 msgid "function not inlinable"
4200 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
4202 #: cgraph.c:556
4203 msgid "%D renamed after being referenced in assembly"
4204 msgstr ""
4206 #: cgraphunit.c:502
4207 msgid "Shared call_expr:"
4208 msgstr ""
4210 #: cgraphunit.c:508
4211 #, fuzzy
4212 msgid "Edge points to wrong declaration:"
4213 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
4215 #: cgraphunit.c:517
4216 msgid "Missing callgraph edge for call expr:"
4217 msgstr ""
4219 #: cgraphunit.c:543
4220 #, c-format
4221 msgid "Aux field set for edge %s->%s"
4222 msgstr ""
4224 #: cgraphunit.c:555
4225 #, fuzzy
4226 msgid "Inlined_to pointer is wrong"
4227 msgstr "ορισμός δικαιωμάτων στο %s"
4229 #: cgraphunit.c:560
4230 msgid "Multiple inline callers"
4231 msgstr ""
4233 #: cgraphunit.c:567
4234 msgid "Inlined_to pointer set for noninline callers"
4235 msgstr ""
4237 #: cgraphunit.c:573
4238 msgid "Inlined_to pointer is set but no predecesors found"
4239 msgstr ""
4241 #: cgraphunit.c:578
4242 msgid "Inlined_to pointer reffers to itself"
4243 msgstr ""
4245 #: cgraphunit.c:588
4246 msgid "Node not found in DECL_ASSEMBLER_NAME hash"
4247 msgstr ""
4249 #: cgraphunit.c:602
4250 #, c-format
4251 msgid "Edge %s->%s has no corresponding call_expr"
4252 msgstr ""
4254 #: cgraphunit.c:613
4255 msgid "verify_cgraph_node failed."
4256 msgstr ""
4258 #: cgraphunit.c:797
4259 #, fuzzy
4260 msgid "failed to reclaim unneeded function"
4261 msgstr "Το επώνυμο αντικείμενο δεν είναι αναζητήσιμο"
4263 #: cgraphunit.c:1184
4264 msgid "--param large-function-growth limit reached"
4265 msgstr ""
4267 #: cgraphunit.c:1221
4268 msgid "recursive inlining"
4269 msgstr ""
4271 #: cgraphunit.c:1386 cgraphunit.c:1638
4272 msgid "--param max-inline-insns-single limit reached"
4273 msgstr ""
4275 #: cgraphunit.c:1410
4276 msgid "--param max-inline-insns-single limit reached after inlining into the callee"
4277 msgstr ""
4279 #: cgraphunit.c:1460
4280 msgid "--param inline-unit-growth limit reached"
4281 msgstr ""
4283 #: cgraphunit.c:1809
4284 msgid "Nodes with no released memory found."
4285 msgstr ""
4287 #: collect2.c:402 gcc.c:6744
4288 #, fuzzy, c-format
4289 msgid "internal gcc abort in %s, at %s:%d"
4290 msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
4292 #: collect2.c:895
4293 msgid "no arguments"
4294 msgstr "χωρίς ορίσματα"
4296 #: collect2.c:1187
4297 #, fuzzy, c-format
4298 msgid "unknown demangling style '%s'"
4299 msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
4301 # src/getopt1.c:132
4302 # src/getopt1.c:132
4303 #: collect2.c:1261 collect2.c:1409 collect2.c:1444
4304 #, c-format
4305 msgid "fopen %s"
4306 msgstr "fopen %s"
4308 #: collect2.c:1264 collect2.c:1414 collect2.c:1447
4309 #, c-format
4310 msgid "fclose %s"
4311 msgstr "fclose %s"
4313 #: collect2.c:1273
4314 #, c-format
4315 msgid "collect2 version %s"
4316 msgstr ""
4318 #: collect2.c:1363
4319 #, c-format
4320 msgid "%d constructor(s) found\n"
4321 msgstr ""
4323 #: collect2.c:1364
4324 #, c-format
4325 msgid "%d destructor(s)  found\n"
4326 msgstr ""
4328 #: collect2.c:1365
4329 #, c-format
4330 msgid "%d frame table(s) found\n"
4331 msgstr ""
4333 #: collect2.c:1507
4334 #, fuzzy, c-format
4335 msgid "%s terminated with signal %d [%s]%s"
4336 msgstr "%s: Ο προεπεξεργαστής C απέτυχε με σήμα %d\n"
4338 #: collect2.c:1525
4339 #, c-format
4340 msgid "%s returned %d exit status"
4341 msgstr ""
4343 #: collect2.c:1550
4344 #, fuzzy, c-format
4345 msgid "[cannot find %s]"
4346 msgstr "Δεν είναι δυνατόν να εκτελεστεί το %s"
4348 #: collect2.c:1565
4349 #, fuzzy, c-format
4350 msgid "cannot find '%s'"
4351 msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'"
4353 #: collect2.c:1576 collect2.c:1579
4354 #, c-format
4355 msgid "redirecting stdout: %s"
4356 msgstr ""
4358 #: collect2.c:1618
4359 #, fuzzy, c-format
4360 msgid "[Leaving %s]\n"
4361 msgstr "διαγραφή καταλόγου %s\n"
4363 #: collect2.c:1838
4364 #, c-format
4365 msgid ""
4366 "\n"
4367 "write_c_file - output name is %s, prefix is %s\n"
4368 msgstr ""
4370 #: collect2.c:2042
4371 #, fuzzy
4372 msgid "cannot find 'nm'"
4373 msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'"
4375 #: collect2.c:2052 collect2.c:2218
4376 msgid "pipe"
4377 msgstr "σωλήνωση"
4379 #: collect2.c:2056 collect2.c:2222
4380 msgid "fdopen"
4381 msgstr "fdopen"
4383 #: collect2.c:2082 collect2.c:2248
4384 #, c-format
4385 msgid "dup2 %d 1"
4386 msgstr "dup2 %d 1"
4388 #: collect2.c:2085 collect2.c:2088 collect2.c:2101 collect2.c:2251
4389 #: collect2.c:2254 collect2.c:2267
4390 #, c-format
4391 msgid "close %d"
4392 msgstr "close %d"
4394 #: collect2.c:2091 collect2.c:2257
4395 #, c-format
4396 msgid "execv %s"
4397 msgstr "execv %s"
4399 #: collect2.c:2145
4400 #, c-format
4401 msgid "init function found in object %s"
4402 msgstr ""
4404 #: collect2.c:2153
4405 #, c-format
4406 msgid "fini function found in object %s"
4407 msgstr ""
4409 #: collect2.c:2176 collect2.c:2306
4410 msgid "fclose"
4411 msgstr "fclose"
4413 #: collect2.c:2209
4414 #, fuzzy
4415 msgid "cannot find 'ldd'"
4416 msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'"
4418 #: collect2.c:2270
4419 msgid ""
4420 "\n"
4421 "ldd output with constructors/destructors.\n"
4422 msgstr ""
4424 #: collect2.c:2285
4425 #, c-format
4426 msgid "dynamic dependency %s not found"
4427 msgstr ""
4429 #: collect2.c:2297
4430 #, c-format
4431 msgid "unable to open dynamic dependency '%s'"
4432 msgstr ""
4434 #: collect2.c:2456
4435 #, fuzzy, c-format
4436 msgid "%s: not a COFF file"
4437 msgstr "%s: Δεν είναι κανονικό αρχείο"
4439 #: collect2.c:2576
4440 #, fuzzy, c-format
4441 msgid "%s: cannot open as COFF file"
4442 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου"
4444 #: collect2.c:2631
4445 #, fuzzy, c-format
4446 msgid "library lib%s not found"
4447 msgstr "Πιθανόν δε βρέθηκε"
4449 #: combine.c:12382
4450 #, c-format
4451 msgid ""
4452 ";; Combiner statistics: %d attempts, %d substitutions (%d requiring new space),\n"
4453 ";; %d successes.\n"
4454 "\n"
4455 msgstr ""
4457 #: combine.c:12391
4458 #, c-format
4459 msgid ""
4460 "\n"
4461 ";; Combiner totals: %d attempts, %d substitutions (%d requiring new space),\n"
4462 ";; %d successes.\n"
4463 msgstr ""
4465 #: convert.c:69
4466 #, fuzzy
4467 msgid "cannot convert to a pointer type"
4468 msgstr "Δεν είναι δυνατόν να βρεθεί ο τύπος του επεξεργαστή."
4470 #: convert.c:302
4471 msgid "pointer value used where a floating point value was expected"
4472 msgstr ""
4474 #: convert.c:306
4475 msgid "aggregate value used where a float was expected"
4476 msgstr ""
4478 #: convert.c:331
4479 #, fuzzy
4480 msgid "conversion to incomplete type"
4481 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
4483 #: convert.c:660 convert.c:736
4484 msgid "can't convert between vector values of different size"
4485 msgstr ""
4487 #: convert.c:666
4488 msgid "aggregate value used where an integer was expected"
4489 msgstr ""
4491 #: convert.c:716
4492 msgid "pointer value used where a complex was expected"
4493 msgstr ""
4495 #: convert.c:720
4496 msgid "aggregate value used where a complex was expected"
4497 msgstr ""
4499 #: convert.c:742
4500 msgid "can't convert value to a vector"
4501 msgstr ""
4503 #: coverage.c:168
4504 #, fuzzy, c-format
4505 msgid "%qs is not a gcov data file"
4506 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
4508 #: coverage.c:179
4509 #, fuzzy
4510 msgid "%qs is version %q.*s, expected version %q.*s"
4511 msgstr "έκδοση οδηγού gcc %s εκτελεί την έκδοση gcc %s\n"
4513 #: coverage.c:259 coverage.c:267
4514 #, c-format
4515 msgid "coverage mismatch for function %u while reading execution counters."
4516 msgstr ""
4518 #: coverage.c:261 coverage.c:344
4519 #, c-format
4520 msgid "checksum is %x instead of %x"
4521 msgstr ""
4523 #: coverage.c:269 coverage.c:352
4524 #, c-format
4525 msgid "number of counters is %d instead of %d"
4526 msgstr ""
4528 #: coverage.c:275
4529 #, c-format
4530 msgid "cannot merge separate %s counters for function %u"
4531 msgstr ""
4533 #: coverage.c:296
4534 #, fuzzy, c-format
4535 msgid "%qs has overflowed"
4536 msgstr "Υπερχείλιση πίνακα αρχείου"
4538 #: coverage.c:296
4539 #, fuzzy, c-format
4540 msgid "%qs is corrupted"
4541 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
4543 #: coverage.c:333
4544 #, fuzzy, c-format
4545 msgid "no coverage for function %qs found."
4546 msgstr "μη έγκυρη τάξη χαρακτήρων `%s'"
4548 #: coverage.c:341 coverage.c:349
4549 #, c-format
4550 msgid "coverage mismatch for function %qs while reading counter %qs."
4551 msgstr ""
4553 #: coverage.c:532
4554 #, fuzzy, c-format
4555 msgid "cannot open %s"
4556 msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'"
4558 #: coverage.c:567
4559 #, fuzzy, c-format
4560 msgid "error writing %qs"
4561 msgstr "σφάλμα εγγραφής %s"
4563 #: cppspec.c:106
4564 #, fuzzy, c-format
4565 msgid "\"%s\" is not a valid option to the preprocessor"
4566 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
4568 #: cppspec.c:128
4569 msgid "too many input files"
4570 msgstr "υπερβολικά πολλά αρχεία εισόδου"
4572 #: cse.c:6784
4573 #, c-format
4574 msgid ";; Processing block from %d to %d, %d sets.\n"
4575 msgstr ""
4577 #: diagnostic.c:168
4578 #, c-format
4579 msgid "%s:%d: confused by earlier errors, bailing out\n"
4580 msgstr ""
4582 #: diagnostic.c:228
4583 #, fuzzy
4584 msgid "compilation terminated due to -Wfatal-errors.\n"
4585 msgstr "Η λειτουργία δεν επιτρέπεται"
4587 #: diagnostic.c:237
4588 #, c-format
4589 msgid ""
4590 "Please submit a full bug report,\n"
4591 "with preprocessed source if appropriate.\n"
4592 "See %s for instructions.\n"
4593 msgstr ""
4595 #: diagnostic.c:246
4596 #, fuzzy
4597 msgid "compilation terminated.\n"
4598 msgstr "Η λειτουργία δεν επιτρέπεται"
4600 #: diagnostic.c:537
4601 msgid "Internal compiler error: Error reporting routines re-entered.\n"
4602 msgstr ""
4604 #: diagnostic.c:556
4605 #, c-format
4606 msgid "in %s, at %s:%d"
4607 msgstr ""
4609 #: dominance.c:834
4610 #, c-format
4611 msgid "dominator of %d status unknown"
4612 msgstr ""
4614 #: dominance.c:836
4615 #, c-format
4616 msgid "dominator of %d should be %d, not %d"
4617 msgstr ""
4619 #: dominance.c:848
4620 #, c-format
4621 msgid "ENTRY does not dominate bb %d"
4622 msgstr ""
4624 #: dwarf2out.c:3388
4625 #, fuzzy, c-format
4626 msgid "DW_LOC_OP %s not implemented\n"
4627 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
4629 #: emit-rtl.c:1215
4630 msgid "can't access real part of complex value in hard register"
4631 msgstr ""
4633 #: emit-rtl.c:1242
4634 msgid "can't access imaginary part of complex value in hard register"
4635 msgstr ""
4637 #: emit-rtl.c:2303
4638 #, fuzzy
4639 msgid "Invalid rtl sharing found in the insn"
4640 msgstr "μη έγκυρη μέτρηση επανάληψης `%s' στη κατασκευή [c*n]"
4642 #: emit-rtl.c:2305
4643 msgid "Shared rtx"
4644 msgstr ""
4646 #: emit-rtl.c:2307
4647 msgid "Internal consistency failure"
4648 msgstr ""
4650 #: emit-rtl.c:3343
4651 msgid "ICE: emit_insn used where emit_jump_insn needed:\n"
4652 msgstr ""
4654 #: errors.c:133 java/jv-scan.c:294
4655 #, c-format
4656 msgid "abort in %s, at %s:%d"
4657 msgstr ""
4659 #: except.c:340
4660 msgid "exception handling disabled, use -fexceptions to enable"
4661 msgstr ""
4663 #: except.c:2577
4664 #, fuzzy
4665 msgid "argument of %<__builtin_eh_return_regno%> must be constant"
4666 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
4668 #: except.c:2708
4669 #, fuzzy
4670 msgid "__builtin_eh_return not supported on this target"
4671 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
4673 #: explow.c:1355
4674 #, fuzzy
4675 msgid "stack limits not supported on this target"
4676 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
4678 #: final.c:1061
4679 msgid "negative insn length"
4680 msgstr ""
4682 #: final.c:2501
4683 #, fuzzy
4684 msgid "could not split insn"
4685 msgstr "αδυναμία εύρεσης βρόχου"
4687 #: final.c:2851
4688 #, fuzzy
4689 msgid "invalid 'asm': "
4690 msgstr "μη έγκυρο μέγεθος οριζόντιου στηλοθέτη: %s"
4692 #: final.c:3034
4693 msgid "nested assembly dialect alternatives"
4694 msgstr ""
4696 #: final.c:3051 final.c:3063
4697 #, fuzzy
4698 msgid "unterminated assembly dialect alternative"
4699 msgstr "μη τερματιζόμενο συμβολικό όνομα"
4701 #: final.c:3110
4702 #, fuzzy, c-format
4703 msgid "operand number missing after %%-letter"
4704 msgstr "ορισμός δικαιωμάτων στο %s"
4706 #: final.c:3113 final.c:3154
4707 #, fuzzy
4708 msgid "operand number out of range"
4709 msgstr "Ο αριθμός σύνδεσμου είναι έξω από το όριο"
4711 #: final.c:3173
4712 #, fuzzy, c-format
4713 msgid "invalid %%-code"
4714 msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα"
4716 #: final.c:3203
4717 #, c-format
4718 msgid "'%%l' operand isn't a label"
4719 msgstr ""
4721 #. We can't handle floating point constants;
4722 #. PRINT_OPERAND must handle them.
4723 #. We can't handle floating point constants; PRINT_OPERAND must
4724 #. handle them.
4725 #. We can't handle floating point constants;
4726 #. PRINT_OPERAND must handle them.
4727 #: final.c:3305 vmsdbgout.c:487 config/i386/i386.c:5836
4728 #: config/pdp11/pdp11.c:1690
4729 msgid "floating constant misused"
4730 msgstr ""
4732 #: final.c:3361 vmsdbgout.c:544 config/i386/i386.c:5914
4733 #: config/pdp11/pdp11.c:1737
4734 #, fuzzy
4735 msgid "invalid expression as operand"
4736 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
4738 #: flow.c:495 flow.c:519 flow.c:541
4739 #, fuzzy
4740 msgid "internal consistency failure"
4741 msgstr "εσωτερικό σφάλμα gcc"
4743 #: flow.c:1578
4744 msgid "Attempt to delete prologue/epilogue insn:"
4745 msgstr ""
4747 #: fold-const.c:3186 fold-const.c:3197
4748 #, c-format
4749 msgid "comparison is always %d due to width of bit-field"
4750 msgstr ""
4752 #: fold-const.c:4755 fold-const.c:4770
4753 #, c-format
4754 msgid "comparison is always %d"
4755 msgstr ""
4757 #: fold-const.c:4899
4758 msgid "%<or%> of unmatched not-equal tests is always 1"
4759 msgstr ""
4761 #: fold-const.c:4904
4762 msgid "%<and%> of mutually exclusive equal-tests is always 0"
4763 msgstr ""
4765 #: fold-const.c:9334
4766 msgid "fold check: original tree changed by fold"
4767 msgstr ""
4769 # src/shred.c:1134
4770 #: function.c:831 varasm.c:1569
4771 #, fuzzy
4772 msgid "%Jsize of variable %qD is too large"
4773 msgstr "%s: το αρχείο είναι πολύ μεγάλο"
4775 #: function.c:1442
4776 msgid "impossible constraint in %<asm%>"
4777 msgstr ""
4779 #: function.c:3495
4780 msgid "%Jvariable %qD might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
4781 msgstr ""
4783 #: function.c:3516
4784 msgid "%Jargument %qD might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
4785 msgstr ""
4787 #: function.c:3907
4788 msgid "function returns an aggregate"
4789 msgstr ""
4791 #: function.c:4249
4792 #, fuzzy
4793 msgid "%Junused parameter %qD"
4794 msgstr "άγνωστος χαρακτήρας `%s'"
4796 # src/main.c:785
4797 #: gcc.c:1242
4798 #, fuzzy, c-format
4799 msgid "ambiguous abbreviation %s"
4800 msgstr "Ασαφής μορφή `%s'"
4802 #: gcc.c:1269
4803 #, fuzzy, c-format
4804 msgid "incomplete '%s' option"
4805 msgstr "Μεταγλωττισμός προδιαγραφών τοπικών ρυθμίσεων"
4807 #: gcc.c:1280
4808 #, fuzzy, c-format
4809 msgid "missing argument to '%s' option"
4810 msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
4812 #: gcc.c:1293
4813 #, fuzzy, c-format
4814 msgid "extraneous argument to '%s' option"
4815 msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
4817 #: gcc.c:1637
4818 msgid "Using built-in specs.\n"
4819 msgstr ""
4821 #: gcc.c:1825
4822 #, fuzzy, c-format
4823 msgid ""
4824 "Setting spec %s to '%s'\n"
4825 "\n"
4826 msgstr "δημιουργία %s %s στο %s"
4828 #: gcc.c:1934
4829 #, c-format
4830 msgid "Reading specs from %s\n"
4831 msgstr ""
4833 #: gcc.c:2030 gcc.c:2049
4834 #, c-format
4835 msgid "specs %%include syntax malformed after %ld characters"
4836 msgstr ""
4838 #: gcc.c:2057
4839 #, fuzzy, c-format
4840 msgid "could not find specs file %s\n"
4841 msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω το αρχείο %s"
4843 #: gcc.c:2074 gcc.c:2082 gcc.c:2091 gcc.c:2100
4844 #, c-format
4845 msgid "specs %%rename syntax malformed after %ld characters"
4846 msgstr ""
4848 #: gcc.c:2109
4849 #, c-format
4850 msgid "specs %s spec was not found to be renamed"
4851 msgstr ""
4853 #: gcc.c:2116
4854 #, c-format
4855 msgid "%s: attempt to rename spec '%s' to already defined spec '%s'"
4856 msgstr ""
4858 #: gcc.c:2121
4859 #, fuzzy, c-format
4860 msgid "rename spec %s to %s\n"
4861 msgstr "δημιουργία %s %s στο %s"
4863 #: gcc.c:2123
4864 #, c-format
4865 msgid ""
4866 "spec is '%s'\n"
4867 "\n"
4868 msgstr ""
4870 #: gcc.c:2136
4871 #, fuzzy, c-format
4872 msgid "specs unknown %% command after %ld characters"
4873 msgstr "λίστα με όλα τα γνωστά σύνολα χαρακτήρων"
4875 #: gcc.c:2147 gcc.c:2160
4876 #, c-format
4877 msgid "specs file malformed after %ld characters"
4878 msgstr ""
4880 #: gcc.c:2213
4881 msgid "spec file has no spec for linking"
4882 msgstr ""
4884 #: gcc.c:2635
4885 #, c-format
4886 msgid "system path '%s' is not absolute"
4887 msgstr ""
4889 #: gcc.c:2698
4890 msgid "-pipe not supported"
4891 msgstr "το -pipe δεν υποστηρίζεται"
4893 #: gcc.c:2760
4894 msgid ""
4895 "\n"
4896 "Go ahead? (y or n) "
4897 msgstr ""
4898 "\n"
4899 "Να συνεχίσετε; (y ή n) "
4901 #: gcc.c:2885
4902 #, c-format
4903 msgid ""
4904 "Internal error: %s (program %s)\n"
4905 "Please submit a full bug report.\n"
4906 "See %s for instructions."
4907 msgstr ""
4909 #: gcc.c:2903
4910 #, c-format
4911 msgid "# %s %.2f %.2f\n"
4912 msgstr "# %s %.2f %.2f\n"
4914 #: gcc.c:3033
4915 #, c-format
4916 msgid "Usage: %s [options] file...\n"
4917 msgstr "χρήση: %s [επιλογές] αρχείο...\n"
4919 #: gcc.c:3034
4920 msgid "Options:\n"
4921 msgstr "Επιλογές:\n"
4923 #: gcc.c:3036
4924 msgid "  -pass-exit-codes         Exit with highest error code from a phase\n"
4925 msgstr "  -pass-exit-codes         Έξοδος με το υψηλότερο κωδικό σφάλματος της φάσης\n"
4927 #: gcc.c:3037
4928 msgid "  --help                   Display this information\n"
4929 msgstr "  --help                   Εμφάνιση αυτών των πληροφοριών\n"
4931 #: gcc.c:3038
4932 msgid "  --target-help            Display target specific command line options\n"
4933 msgstr "  --target-help            Εμφάνιση επιλογές γραμμών εντολής σχετικές με το στόχο\n"
4935 #: gcc.c:3040
4936 msgid "  (Use '-v --help' to display command line options of sub-processes)\n"
4937 msgstr "  (Χρήση '-v --help' για την εμφάνιση επιλογών γραμμής εντολής υποδιεργασιών)\n"
4939 #: gcc.c:3041
4940 msgid "  -dumpspecs               Display all of the built in spec strings\n"
4941 msgstr "  -dumpspecs               Εμφάνιση όλων των προκαθορισμένων αλφαριθμητικών των προσδιορισμών\n"
4943 #: gcc.c:3042
4944 msgid "  -dumpversion             Display the version of the compiler\n"
4945 msgstr "  -dumpversion             Εμφάνιση της έκδοσης του μεταγλωττιστή\n"
4947 #: gcc.c:3043
4948 msgid "  -dumpmachine             Display the compiler's target processor\n"
4949 msgstr "  -dumpmachine             Εμφάνιση του επεξεργαστή στόχου του μεταγλωττιστή\n"
4951 #: gcc.c:3044
4952 msgid "  -print-search-dirs       Display the directories in the compiler's search path\n"
4953 msgstr "  -print-search-dirs       Εμφάνιση των καταλόγων στις διαδρομές αναζήτησης του μεταγλωττιστή\n"
4955 #: gcc.c:3045
4956 msgid "  -print-libgcc-file-name  Display the name of the compiler's companion library\n"
4957 msgstr "  -print-libgcc-file-name  Εμφάνιση του ονόματος της συνοδευτικής βιβλιοθήκης του μεταγλωττιστή\n"
4959 #: gcc.c:3046
4960 msgid "  -print-file-name=<lib>   Display the full path to library <lib>\n"
4961 msgstr "  -print-file-name=<βιβλιοθ> Εμφάνιση της πλήρης διαδρομής στη βιβλιοθήκη <βιβλιοθ>\n"
4963 #: gcc.c:3047
4964 msgid "  -print-prog-name=<prog>  Display the full path to compiler component <prog>\n"
4965 msgstr "  -print-prog-name=<πρόγρ> Εμφάνιση της πλήρης διαδρομής στο συστατικό μεταγλωττιστή <πρόγρ>\n"
4967 #: gcc.c:3048
4968 msgid "  -print-multi-directory   Display the root directory for versions of libgcc\n"
4969 msgstr "  -print-multi-directory   Εμφάνιση του ριζικού καταλόγου για εκδόσεις της libgcc\n"
4971 #: gcc.c:3049
4972 msgid ""
4973 "  -print-multi-lib         Display the mapping between command line options and\n"
4974 "                           multiple library search directories\n"
4975 msgstr ""
4976 "  -print-multi-lib         Εμφάνιση της αντιστοίχισης μεταξύ επιλογών γραμμής\n"
4977 "                           εντολής και καταλόγων αναζήτησης πολλαπλών\n"
4978 "                           βιβλιοθηκών\n"
4980 #: gcc.c:3052
4981 #, fuzzy
4982 msgid "  -print-multi-os-directory Display the relative path to OS libraries\n"
4983 msgstr "  -print-multi-directory   Εμφάνιση του ριζικού καταλόγου για εκδόσεις της libgcc\n"
4985 #: gcc.c:3053
4986 msgid "  -Wa,<options>            Pass comma-separated <options> on to the assembler\n"
4987 msgstr "  -Wa,<επιλογές>            Πέρασμα <επιλογών> διαχωρισμένων με κόμμα στο συναρμολογητή\n"
4989 #: gcc.c:3054
4990 msgid "  -Wp,<options>            Pass comma-separated <options> on to the preprocessor\n"
4991 msgstr "  -Wp,<επιλογές>            Πέρασμα <επιλογών> διαχωρισμένων με κόμμα στον προ-επεξεργαστή\n"
4993 #: gcc.c:3055
4994 msgid "  -Wl,<options>            Pass comma-separated <options> on to the linker\n"
4995 msgstr "  -Wl,<επιλογές>            Πέρασμα <επιλογών> διαχωρισμένων με κόμμα στο συνδέτη\n"
4997 #: gcc.c:3056
4998 #, fuzzy
4999 msgid "  -Xassembler <arg>        Pass <arg> on to the assembler\n"
5000 msgstr "  -Xlinker <όρισμα>        Πέρασμα <ορίσματος> στο συνδέτη\n"
5002 #: gcc.c:3057
5003 #, fuzzy
5004 msgid "  -Xpreprocessor <arg>     Pass <arg> on to the preprocessor\n"
5005 msgstr "  -Xlinker <όρισμα>        Πέρασμα <ορίσματος> στο συνδέτη\n"
5007 #: gcc.c:3058
5008 msgid "  -Xlinker <arg>           Pass <arg> on to the linker\n"
5009 msgstr "  -Xlinker <όρισμα>        Πέρασμα <ορίσματος> στο συνδέτη\n"
5011 #: gcc.c:3059
5012 #, fuzzy
5013 msgid "  -combine                 Pass multiple source files to compiler at once\n"
5014 msgstr "  -o <αρχείο>              Τοποθέτηση της εξόδου στο <αρχείο>\n"
5016 #: gcc.c:3060
5017 msgid "  -save-temps              Do not delete intermediate files\n"
5018 msgstr "  -save-temps              Να μη διαγραφούν τα ενδιάμεσα αρχεία\n"
5020 #: gcc.c:3061
5021 msgid "  -pipe                    Use pipes rather than intermediate files\n"
5022 msgstr "  -pipe                    Χρήση σωληνώσεων αντί ενδιάμεσων αρχείων\n"
5024 #: gcc.c:3062
5025 msgid "  -time                    Time the execution of each subprocess\n"
5026 msgstr "  -time                    Μέτρηση του χρόνου εκτέλεσης κάθε υποδιεργασίας\n"
5028 #: gcc.c:3063
5029 msgid "  -specs=<file>            Override built-in specs with the contents of <file>\n"
5030 msgstr "  -specs=<αρχείο>           Χρήση του περιεχομένου του <αρχείου> αντί των προκαθορισμένων προσδιορισμών\n"
5032 #: gcc.c:3064
5033 msgid "  -std=<standard>          Assume that the input sources are for <standard>\n"
5034 msgstr ""
5035 "  -std=<πρότυπο>           Θεώρησε ότι οι πηγές κώδικα είναι για το <πρότυπο>\n"
5036 "\n"
5038 #: gcc.c:3065
5039 msgid "  -B <directory>           Add <directory> to the compiler's search paths\n"
5040 msgstr "  -B <κατάλογος>           Προσθήκη του <καταλόγου> στις διαδρομές αναζήτησης του μεταγλωττιστή\n"
5042 #: gcc.c:3066
5043 msgid "  -b <machine>             Run gcc for target <machine>, if installed\n"
5044 msgstr "  -b <μηχανή>              Εκτέλεση του gcc για το στόχο <μηχανή>, αν είναι εγκατεστημένος\n"
5046 #: gcc.c:3067
5047 msgid "  -V <version>             Run gcc version number <version>, if installed\n"
5048 msgstr "  -V <έκδοση>              Εκτέλεση της έκδοσης <έκδοση> του gcc, αν είναι εγκατεστημένη\n"
5050 #: gcc.c:3068
5051 msgid "  -v                       Display the programs invoked by the compiler\n"
5052 msgstr "  -v                       Εμφάνιση των προγραμμάτων που καλεί ο μεταγλωττιστής\n"
5054 #: gcc.c:3069
5055 msgid "  -###                     Like -v but options quoted and commands not executed\n"
5056 msgstr ""
5058 #: gcc.c:3070
5059 msgid "  -E                       Preprocess only; do not compile, assemble or link\n"
5060 msgstr "  -E                       Προεπεξεργασία μόνο· όχι μεταγλώττιση, συναρμολόγηση ή σύνδεση\n"
5062 #: gcc.c:3071
5063 msgid "  -S                       Compile only; do not assemble or link\n"
5064 msgstr "  -S                       Μεταγλώττιση μόνο· όχι συναρμολόγηση ήσύνδεση\n"
5066 #: gcc.c:3072
5067 msgid "  -c                       Compile and assemble, but do not link\n"
5068 msgstr "  -c                       Μεταγλώττιση και συναρμολόγηση, όχιόμως σύνδεση\n"
5070 #: gcc.c:3073
5071 msgid "  -o <file>                Place the output into <file>\n"
5072 msgstr "  -o <αρχείο>              Τοποθέτηση της εξόδου στο <αρχείο>\n"
5074 #: gcc.c:3074
5075 #, fuzzy
5076 msgid ""
5077 "  -x <language>            Specify the language of the following input files\n"
5078 "                           Permissible languages include: c c++ assembler none\n"
5079 "                           'none' means revert to the default behavior of\n"
5080 "                           guessing the language based on the file's extension\n"
5081 msgstr ""
5082 "  -x <γλώσσα>              Καθορισμός της γλώσσας των επόμενων αρχέιων εισόδου\n"
5083 "                           Αποδεκτές γλώσσες είναι: c c++ assembler none\n"
5084 "                           Το 'none' σημαίνει επαναφορά στην εξ ορισμού\n"
5085 "                           συμπεριφορά εύρεσης της γλώσσας βάσει της επέκτασης\n"
5086 "                           του αρχείου\n"
5088 #: gcc.c:3081
5089 #, c-format
5090 msgid ""
5091 "\n"
5092 "Options starting with -g, -f, -m, -O, -W, or --param are automatically\n"
5093 " passed on to the various sub-processes invoked by %s.  In order to pass\n"
5094 " other options on to these processes the -W<letter> options must be used.\n"
5095 msgstr ""
5096 "\n"
5097 "Οι επιλογές που ξεκινούν με -g, -f, -m, -O, -W ή --param περνούν αυτόματα\n"
5098 " στις διάφορες υποδιεργασίες που καλεί το %s.  Για να περάσετε άλλες\n"
5099 " επιλογές σε αυτές τις διεργασίες, πρέπει να χρησιμοποιήσετε τις επιλογές\n"
5100 " -W<γράμμα>.\n"
5102 #: gcc.c:3201
5103 #, fuzzy, c-format
5104 msgid "'-%c' option must have argument"
5105 msgstr "παράληψη ορίσματος αρχείου"
5107 #: gcc.c:3223
5108 #, c-format
5109 msgid "couldn't run '%s': %s"
5110 msgstr ""
5112 #. translate_options () has turned --version into -fversion.
5113 #: gcc.c:3408
5114 #, c-format
5115 msgid "%s (GCC) %s\n"
5116 msgstr "%s (GCC) %s\n"
5118 #: gcc.c:3410 gcov.c:412 java/gjavah.c:2368 java/jcf-dump.c:916
5119 #: java/jv-scan.c:128
5120 msgid "(C)"
5121 msgstr ""
5123 # src/main.c:850
5124 #: gcc.c:3411 java/gjavah.c:2369 java/jcf-dump.c:917 java/jv-scan.c:129
5125 #, fuzzy, c-format
5126 msgid ""
5127 "This is free software; see the source for copying conditions.  There is NO\n"
5128 "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
5129 "\n"
5130 msgstr ""
5131 "Αυτό είναι ελεύθερο λογισμικό· δείτε τον πηγαίο κώδικα για τους κανονισμούς\n"
5132 "αντιγραφής. Δεν υπάρχει ΚΑΜΙΑ εγγύηση· ούτε ακόμα για ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΟΤΗΤΑ ή \n"
5133 "ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑ ΓΙΑ ΕΝΑ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟ ΣΚΟΠΟ.\n"
5135 #: gcc.c:3512
5136 #, fuzzy
5137 msgid "argument to '-Xlinker' is missing"
5138 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
5140 #: gcc.c:3520
5141 #, fuzzy
5142 msgid "argument to '-Xpreprocessor' is missing"
5143 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
5145 #: gcc.c:3527
5146 #, fuzzy
5147 msgid "argument to '-Xassembler' is missing"
5148 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
5150 #: gcc.c:3534
5151 #, fuzzy
5152 msgid "argument to '-l' is missing"
5153 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
5155 #: gcc.c:3555
5156 #, fuzzy
5157 msgid "argument to '-specs' is missing"
5158 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
5160 #: gcc.c:3569
5161 #, fuzzy
5162 msgid "argument to '-specs=' is missing"
5163 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
5165 #: gcc.c:3606
5166 #, c-format
5167 msgid "'-%c' must come at the start of the command line"
5168 msgstr ""
5170 #: gcc.c:3615
5171 #, fuzzy
5172 msgid "argument to '-B' is missing"
5173 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
5175 #: gcc.c:3788
5176 msgid "warning: -pipe ignored because -save-temps specified"
5177 msgstr ""
5179 #: gcc.c:3792
5180 msgid "warning: -pipe ignored because -time specified"
5181 msgstr ""
5183 #: gcc.c:4004
5184 #, fuzzy
5185 msgid "argument to '-x' is missing"
5186 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
5188 #: gcc.c:4032
5189 #, fuzzy, c-format
5190 msgid "argument to '-%s' is missing"
5191 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
5193 #: gcc.c:4093
5194 #, c-format
5195 msgid "warning: '-x %s' after last input file has no effect"
5196 msgstr ""
5198 #: gcc.c:4370
5199 #, c-format
5200 msgid "switch '%s' does not start with '-'"
5201 msgstr ""
5203 #: gcc.c:4597
5204 #, c-format
5205 msgid "spec '%s' invalid"
5206 msgstr ""
5208 #: gcc.c:4663
5209 #, c-format
5210 msgid "%s\n"
5211 msgstr ""
5213 #: gcc.c:4736
5214 #, c-format
5215 msgid "spec '%s' has invalid '%%0%c'"
5216 msgstr ""
5218 #: gcc.c:4933
5219 #, c-format
5220 msgid "spec '%s' has invalid '%%W%c"
5221 msgstr ""
5223 #: gcc.c:4964
5224 #, c-format
5225 msgid "spec '%s' has invalid '%%x%c'"
5226 msgstr ""
5228 #. Catch the case where a spec string contains something like
5229 #. '%{foo:%*}'.  i.e. there is no * in the pattern on the left
5230 #. hand side of the :.
5231 #: gcc.c:5176
5232 #, c-format
5233 msgid "spec failure: '%%*' has not been initialized by pattern match"
5234 msgstr ""
5236 #: gcc.c:5185
5237 #, c-format
5238 msgid "warning: use of obsolete %%[ operator in specs"
5239 msgstr ""
5241 #: gcc.c:5203
5242 #, c-format
5243 msgid "Processing spec %c%s%c, which is '%s'\n"
5244 msgstr ""
5246 #: gcc.c:5266
5247 #, fuzzy, c-format
5248 msgid "spec failure: unrecognized spec option '%c'"
5249 msgstr "%s: μη αναγνωρίσιμη επιλογή `-%c'\n"
5251 #: gcc.c:5345
5252 #, fuzzy, c-format
5253 msgid "unknown spec function '%s'"
5254 msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
5256 #: gcc.c:5364
5257 #, fuzzy, c-format
5258 msgid "error in args to spec function '%s'"
5259 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
5261 #: gcc.c:5412
5262 msgid "malformed spec function name"
5263 msgstr ""
5265 #. )
5266 #: gcc.c:5415
5267 #, fuzzy
5268 msgid "no arguments for spec function"
5269 msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
5271 #: gcc.c:5434
5272 msgid "malformed spec function arguments"
5273 msgstr ""
5275 #: gcc.c:5657
5276 #, c-format
5277 msgid "braced spec '%s' is invalid at '%c'"
5278 msgstr ""
5280 #: gcc.c:5745
5281 #, c-format
5282 msgid "braced spec body '%s' is invalid"
5283 msgstr ""
5285 #: gcc.c:6171
5286 msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_SUFFIX_SPEC."
5287 msgstr ""
5289 #: gcc.c:6181
5290 msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC."
5291 msgstr ""
5293 #: gcc.c:6274
5294 #, fuzzy, c-format
5295 msgid "unrecognized option '-%s'"
5296 msgstr "μη αναγνωρίσημη επιλογή `-%s'"
5298 #: gcc.c:6280
5299 #, c-format
5300 msgid "install: %s%s\n"
5301 msgstr "εγκατάσταση: %s%s\n"
5303 #: gcc.c:6281
5304 #, c-format
5305 msgid "programs: %s\n"
5306 msgstr "προγράμματα: %s\n"
5308 #: gcc.c:6282
5309 #, c-format
5310 msgid "libraries: %s\n"
5311 msgstr "βιβλιοθήκες: %s\n"
5313 #: gcc.c:6339
5314 #, c-format
5315 msgid ""
5316 "\n"
5317 "For bug reporting instructions, please see:\n"
5318 msgstr ""
5319 "\n"
5320 "Για οδηγίες για αναφορές σφαλμάτων. παρακαλώ δείτε:\n"
5322 #: gcc.c:6355
5323 #, c-format
5324 msgid "Configured with: %s\n"
5325 msgstr "Έχει ρυθμιστεί με: %s\n"
5327 #: gcc.c:6369
5328 #, c-format
5329 msgid "Thread model: %s\n"
5330 msgstr "Μοντέλο νημάτων: %s\n"
5332 #: gcc.c:6380
5333 #, c-format
5334 msgid "gcc version %s\n"
5335 msgstr "έκδοση gcc %s\n"
5337 #: gcc.c:6382
5338 #, c-format
5339 msgid "gcc driver version %s executing gcc version %s\n"
5340 msgstr "έκδοση οδηγού gcc %s εκτελεί την έκδοση gcc %s\n"
5342 #: gcc.c:6390
5343 msgid "no input files"
5344 msgstr "δεν υπάρχουν αρχεία εισόδου"
5346 #: gcc.c:6461 gcc.c:6524
5347 #, c-format
5348 msgid "%s: %s compiler not installed on this system"
5349 msgstr "%s: ο μεταγλωττιστής %s δεν έχει εγκατασταθεί στο σύστημα αυτό"
5351 #: gcc.c:6470
5352 #, c-format
5353 msgid "spec '%s' is invalid"
5354 msgstr ""
5356 #: gcc.c:6607
5357 #, c-format
5358 msgid "%s: linker input file unused because linking not done"
5359 msgstr ""
5361 #: gcc.c:6647
5362 #, c-format
5363 msgid "language %s not recognized"
5364 msgstr ""
5366 # src/request.c:37
5367 #: gcc.c:6718
5368 #, c-format
5369 msgid "%s: %s"
5370 msgstr "%s: %s"
5372 #: gcc.c:6938
5373 #, fuzzy, c-format
5374 msgid "multilib spec '%s' is invalid"
5375 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
5377 #: gcc.c:7130
5378 #, c-format
5379 msgid "multilib exclusions '%s' is invalid"
5380 msgstr ""
5382 #: gcc.c:7188 gcc.c:7329
5383 #, fuzzy, c-format
5384 msgid "multilib select '%s' is invalid"
5385 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
5387 #: gcc.c:7367
5388 #, c-format
5389 msgid "multilib exclusion '%s' is invalid"
5390 msgstr ""
5392 #: gcov.c:385
5393 msgid ""
5394 "Usage: gcov [OPTION]... SOURCEFILE\n"
5395 "\n"
5396 msgstr ""
5397 "Χρήση: gcov [ΕΠΙΛΟΓΗ]... [ΑΡΧΕΊΟΠΗΓΗΣ]\n"
5398 "\n"
5400 #: gcov.c:386
5401 msgid ""
5402 "Print code coverage information.\n"
5403 "\n"
5404 msgstr ""
5405 "Eμφάνιση πληροφοριών κάλυψης κώδικα.\n"
5406 "\n"
5408 #: gcov.c:387
5409 msgid "  -h, --help                      Print this help, then exit\n"
5410 msgstr "  -h, --help                      Εμφάνιση αυτής της βοήθειας, μετά έξοδος\n"
5412 #: gcov.c:388
5413 msgid "  -v, --version                   Print version number, then exit\n"
5414 msgstr "  -v, --version                   Εμφάνιση αριθμού έκδοσης, μετά έξοδος\n"
5416 #: gcov.c:389
5417 msgid "  -a, --all-blocks                Show information for every basic block\n"
5418 msgstr ""
5420 #: gcov.c:390
5421 msgid "  -b, --branch-probabilities      Include branch probabilities in output\n"
5422 msgstr ""
5424 #: gcov.c:391
5425 msgid ""
5426 "  -c, --branch-counts             Given counts of branches taken\n"
5427 "                                    rather than percentages\n"
5428 msgstr ""
5430 #: gcov.c:393
5431 msgid "  -n, --no-output                 Do not create an output file\n"
5432 msgstr ""
5434 #: gcov.c:394
5435 msgid ""
5436 "  -l, --long-file-names           Use long output file names for included\n"
5437 "                                    source files\n"
5438 msgstr ""
5440 #: gcov.c:396
5441 msgid "  -f, --function-summaries        Output summaries for each function\n"
5442 msgstr ""
5444 #: gcov.c:397
5445 msgid "  -o, --object-directory DIR|FILE Search for object files in DIR or called FILE\n"
5446 msgstr ""
5448 #: gcov.c:398
5449 msgid "  -p, --preserve-paths            Preserve all pathname components\n"
5450 msgstr ""
5452 #: gcov.c:399
5453 msgid "  -u, --unconditional-branches    Show unconditional branch counts too\n"
5454 msgstr ""
5456 #: gcov.c:400
5457 #, c-format
5458 msgid ""
5459 "\n"
5460 "For bug reporting instructions, please see:\n"
5461 "%s.\n"
5462 msgstr ""
5463 "\n"
5464 "Για οδηγίες στις αναφορές σφαλμάτων, παρακαλώ δείτε:\n"
5465 "%s.\n"
5467 #: gcov.c:410
5468 #, c-format
5469 msgid "gcov (GCC) %s\n"
5470 msgstr "gcov (GCC) %s\n"
5472 # src/main.c:850
5473 #: gcov.c:414
5474 #, fuzzy
5475 msgid ""
5476 "This is free software; see the source for copying conditions.\n"
5477 "There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or \n"
5478 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
5479 "\n"
5480 msgstr ""
5481 "Αυτό είναι ελεύθερο λογισμικό· δείτε τον πηγαίο κώδικα για τους κανονισμούς\n"
5482 "αντιγραφής. Δεν υπάρχει ΚΑΜΙΑ εγγύηση· ούτε ακόμα για ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΟΤΗΤΑ ή \n"
5483 "ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑ ΓΙΑ ΕΝΑ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟ ΣΚΟΠΟ.\n"
5485 #: gcov.c:504
5486 #, fuzzy, c-format
5487 msgid "%s:no functions found\n"
5488 msgstr "Δεν βρέθηκε μέσο"
5490 #: gcov.c:525 gcov.c:553
5491 #, fuzzy
5492 msgid "\n"
5493 msgstr ":\n"
5495 #: gcov.c:540
5496 #, fuzzy, c-format
5497 msgid "%s:creating '%s'\n"
5498 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
5500 #: gcov.c:544
5501 #, fuzzy, c-format
5502 msgid "%s:error writing output file '%s'\n"
5503 msgstr "%s: Σφάλμα κατά την εγγραφή του %s\n"
5505 #: gcov.c:549
5506 #, fuzzy, c-format
5507 msgid "%s:could not open output file '%s'\n"
5508 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
5510 #: gcov.c:700
5511 #, fuzzy, c-format
5512 msgid "%s:cannot open graph file\n"
5513 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου"
5515 #: gcov.c:706
5516 #, fuzzy, c-format
5517 msgid "%s:not a gcov graph file\n"
5518 msgstr "%s: Δεν είναι κανονικό αρχείο"
5520 #: gcov.c:719
5521 #, c-format
5522 msgid "%s:version '%.4s', prefer '%.4s'\n"
5523 msgstr ""
5525 #: gcov.c:771
5526 #, c-format
5527 msgid "%s:already seen blocks for '%s'\n"
5528 msgstr ""
5530 #: gcov.c:889 gcov.c:1045
5531 #, c-format
5532 msgid "%s:corrupted\n"
5533 msgstr ""
5535 #: gcov.c:963
5536 #, fuzzy, c-format
5537 msgid "%s:cannot open data file\n"
5538 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου"
5540 #: gcov.c:968
5541 #, fuzzy, c-format
5542 msgid "%s:not a gcov data file\n"
5543 msgstr "%s: Δεν είναι κανονικό αρχείο"
5545 #: gcov.c:981
5546 #, c-format
5547 msgid "%s:version '%.4s', prefer version '%.4s'\n"
5548 msgstr ""
5550 #: gcov.c:987
5551 #, c-format
5552 msgid "%s:stamp mismatch with graph file\n"
5553 msgstr ""
5555 #: gcov.c:1013
5556 #, fuzzy, c-format
5557 msgid "%s:unknown function '%u'\n"
5558 msgstr "Στη συνάρτηση `%s':"
5560 #: gcov.c:1026
5561 #, c-format
5562 msgid "%s:profile mismatch for '%s'\n"
5563 msgstr ""
5565 #: gcov.c:1045
5566 #, fuzzy, c-format
5567 msgid "%s:overflowed\n"
5568 msgstr "%s: σφάλμα εγγραφής"
5570 #: gcov.c:1069
5571 #, c-format
5572 msgid "%s:'%s' lacks entry and/or exit blocks\n"
5573 msgstr ""
5575 #: gcov.c:1074
5576 #, c-format
5577 msgid "%s:'%s' has arcs to entry block\n"
5578 msgstr ""
5580 #: gcov.c:1082
5581 #, c-format
5582 msgid "%s:'%s' has arcs from exit block\n"
5583 msgstr ""
5585 #: gcov.c:1290
5586 #, c-format
5587 msgid "%s:graph is unsolvable for '%s'\n"
5588 msgstr ""
5590 # src/request.c:37
5591 #: gcov.c:1370
5592 #, fuzzy, c-format
5593 msgid "%s '%s'\n"
5594 msgstr "%s: %s"
5596 #: gcov.c:1373
5597 #, c-format
5598 msgid "Lines executed:%s of %d\n"
5599 msgstr ""
5601 #: gcov.c:1377
5602 #, fuzzy
5603 msgid "No executable lines\n"
5604 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
5606 #: gcov.c:1383
5607 #, c-format
5608 msgid "Branches executed:%s of %d\n"
5609 msgstr ""
5611 #: gcov.c:1387
5612 #, c-format
5613 msgid "Taken at least once:%s of %d\n"
5614 msgstr ""
5616 #: gcov.c:1393
5617 #, fuzzy
5618 msgid "No branches\n"
5619 msgstr ""
5620 "Δεν υπάρχει αρχείο `%s'.\n"
5621 "\n"
5623 #: gcov.c:1395
5624 #, c-format
5625 msgid "Calls executed:%s of %d\n"
5626 msgstr ""
5628 #: gcov.c:1399
5629 #, fuzzy
5630 msgid "No calls\n"
5631 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
5633 #: gcov.c:1540
5634 #, fuzzy, c-format
5635 msgid "%s:no lines for '%s'\n"
5636 msgstr "%s πριν από `%s'"
5638 #: gcov.c:1735
5639 #, fuzzy, c-format
5640 msgid "call   %2d returned %s\n"
5641 msgstr "  αλλά %d απαιτούνται"
5643 #: gcov.c:1740
5644 #, c-format
5645 msgid "call   %2d never executed\n"
5646 msgstr ""
5648 #: gcov.c:1745
5649 #, c-format
5650 msgid "branch %2d taken %s%s\n"
5651 msgstr ""
5653 #: gcov.c:1749
5654 #, c-format
5655 msgid "branch %2d never executed\n"
5656 msgstr ""
5658 #: gcov.c:1754
5659 #, fuzzy, c-format
5660 msgid "unconditional %2d taken %s\n"
5661 msgstr "Άγνωστή επιλογή για το `s'"
5663 #: gcov.c:1757
5664 #, c-format
5665 msgid "unconditional %2d never executed\n"
5666 msgstr ""
5668 #: gcov.c:1789
5669 #, fuzzy, c-format
5670 msgid "%s:cannot open source file\n"
5671 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου"
5673 #: gcov.c:1799
5674 #, c-format
5675 msgid "%s:source file is newer than graph file '%s'\n"
5676 msgstr ""
5678 #. Return if there's nothing to do, or it is too expensive.
5679 #: gcse.c:711
5680 msgid "GCSE disabled"
5681 msgstr ""
5683 #. Return if there's nothing to do, or it is too expensive.
5684 #: gcse.c:6536
5685 #, fuzzy
5686 msgid "jump bypassing disabled"
5687 msgstr "Η λειτουργία NIS+ απέτυχε"
5689 #: gcse.c:6597
5690 #, c-format
5691 msgid "%s: %d basic blocks and %d edges/basic block"
5692 msgstr ""
5694 #: gcse.c:6610
5695 #, c-format
5696 msgid "%s: %d basic blocks and %d registers"
5697 msgstr ""
5699 #: ggc-common.c:397 ggc-common.c:405 ggc-common.c:473 ggc-common.c:494
5700 #: ggc-page.c:2203 ggc-page.c:2235 ggc-page.c:2242 ggc-zone.c:1582
5701 #: ggc-zone.c:1588 ggc-zone.c:1597
5702 #, fuzzy, c-format
5703 msgid "can't write PCH file: %m"
5704 msgstr "αδυναμία εγγραφής αποτελέσματος: %s"
5706 #: ggc-common.c:487
5707 #, fuzzy, c-format
5708 msgid "can't get position in PCH file: %m"
5709 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
5711 #: ggc-common.c:497
5712 #, fuzzy, c-format
5713 msgid "can't write padding to PCH file: %m"
5714 msgstr "αδυναμία εγγραφής αρχείων εξόδου στο `%s'"
5716 #: ggc-common.c:550 ggc-common.c:558 ggc-common.c:565 ggc-common.c:568
5717 #: ggc-common.c:578 ggc-common.c:581 ggc-page.c:2329 ggc-zone.c:1607
5718 #, fuzzy, c-format
5719 msgid "can't read PCH file: %m"
5720 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου"
5722 #: ggc-common.c:573
5723 msgid "had to relocate PCH"
5724 msgstr ""
5726 #: ggc-page.c:1448
5727 #, c-format
5728 msgid "open /dev/zero: %m"
5729 msgstr ""
5731 #: ggc-page.c:2220 ggc-page.c:2226
5732 #, fuzzy
5733 msgid "can't write PCH file"
5734 msgstr "αδυναμία εγγραφής αρχείων εξόδου στο `%s'"
5736 #: gimple-low.c:203
5737 #, fuzzy
5738 msgid "unexpected node"
5739 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
5741 #: gimplify.c:3137
5742 #, fuzzy, c-format
5743 msgid "invalid lvalue in asm output %d"
5744 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
5746 #: gimplify.c:3185
5747 #, fuzzy, c-format
5748 msgid "memory input %d is not directly addressable"
5749 msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός."
5751 #: gimplify.c:4032
5752 msgid "gimplification failed"
5753 msgstr ""
5755 #: global.c:373 global.c:386 global.c:400
5756 #, fuzzy, c-format
5757 msgid "%s cannot be used in asm here"
5758 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
5760 #: graph.c:403 passes.c:131 java/jcf-parse.c:1040 java/jcf-parse.c:1180
5761 #: java/lex.c:1842 objc/objc-act.c:550
5762 #, fuzzy, c-format
5763 msgid "can't open %s: %m"
5764 msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'"
5766 #: haifa-sched.c:182
5767 #, c-format
5768 msgid "fix_sched_param: unknown param: %s"
5769 msgstr ""
5771 #. Opening quotation mark.
5772 #: intl.c:58
5773 msgid "`"
5774 msgstr ""
5776 #. Closing quotation mark.
5777 #: intl.c:61
5778 msgid "'"
5779 msgstr ""
5781 #: langhooks.c:516
5782 msgid "At top level:"
5783 msgstr ""
5785 #: langhooks.c:521
5786 #, fuzzy, c-format
5787 msgid "In member function %qs:"
5788 msgstr "Στη συνάρτηση μέλος `%s':"
5790 #: langhooks.c:525
5791 #, c-format
5792 msgid "In function %qs:"
5793 msgstr "Στη συνάρτηση %qs:"
5795 #. What to print when a switch has no documentation.
5796 #: opts.c:89
5797 msgid "This switch lacks documentation"
5798 msgstr "Αυτή η παράμετρος δεν έχει ακόμα τεκμηρίωση"
5800 #. Eventually this should become a hard error IMO.
5801 #: opts.c:259
5802 #, c-format
5803 msgid "command line option \"%s\" is valid for %s but not for %s"
5804 msgstr ""
5806 #: opts.c:347
5807 #, fuzzy, c-format
5808 msgid "missing argument to \"%s\""
5809 msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
5811 #: opts.c:357
5812 #, fuzzy, c-format
5813 msgid "argument to \"%s\" should be a non-negative integer"
5814 msgstr "το πρώτο όρισμα της `%s' πρέπει να είναι `int'"
5816 #: opts.c:426
5817 #, fuzzy, c-format
5818 msgid "unrecognized command line option \"%s\""
5819 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
5821 #: opts.c:632
5822 msgid "-Wuninitialized is not supported without -O"
5823 msgstr ""
5825 #: opts.c:646
5826 msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work with exceptions"
5827 msgstr ""
5829 #: opts.c:659
5830 msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work with -g (currently)"
5831 msgstr ""
5833 #: opts.c:820
5834 #, c-format
5835 msgid "structure alignment must be a small power of two, not %d"
5836 msgstr ""
5838 # src/request.c:806 src/request.c:912
5839 #: opts.c:885
5840 #, fuzzy, c-format
5841 msgid "unrecognised visibility value \"%s\""
5842 msgstr "Μη αναγνωρίσημο όνομα επιφάνειας `%s'"
5844 # src/request.c:806 src/request.c:912
5845 #: opts.c:937
5846 #, fuzzy, c-format
5847 msgid "unrecognized register name \"%s\""
5848 msgstr "Μη αναγνωρίσημο όνομα επιφάνειας `%s'"
5850 # src/grep.c:1133
5851 #: opts.c:957
5852 #, fuzzy, c-format
5853 msgid "unknown tls-model \"%s\""
5854 msgstr "άγνωστη μέθοδος καταλόγων"
5856 #: opts.c:1032
5857 #, c-format
5858 msgid "%s: --param arguments should be of the form NAME=VALUE"
5859 msgstr ""
5861 #: opts.c:1037
5862 #, fuzzy, c-format
5863 msgid "invalid --param value %qs"
5864 msgstr "Μη έγκυρο διάστημα χρόνου `%s'"
5866 #: opts.c:1133
5867 msgid "target system does not support debug output"
5868 msgstr ""
5870 #: opts.c:1140
5871 #, c-format
5872 msgid "debug format \"%s\" conflicts with prior selection"
5873 msgstr ""
5875 # src/request.c:806 src/request.c:912
5876 #: opts.c:1156
5877 #, fuzzy, c-format
5878 msgid "unrecognised debug output level \"%s\""
5879 msgstr "Μη αναγνωρίσημο όνομα επιφάνειας `%s'"
5881 #: opts.c:1158
5882 #, c-format
5883 msgid "debug output level %s is too high"
5884 msgstr ""
5886 #: opts.c:1177
5887 msgid "The following options are language-independent:\n"
5888 msgstr ""
5890 #: opts.c:1184
5891 #, c-format
5892 msgid ""
5893 "The %s front end recognizes the following options:\n"
5894 "\n"
5895 msgstr ""
5897 #: opts.c:1198
5898 msgid "The --param option recognizes the following as parameters:\n"
5899 msgstr ""
5901 #. If we didn't find this parameter, issue an error message.
5902 #: params.c:76
5903 #, fuzzy, c-format
5904 msgid "invalid parameter %qs"
5905 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
5907 #: passes.c:1250
5908 msgid "branch target register load optimization is not intended to be run twice"
5909 msgstr ""
5911 #: profile.c:284
5912 msgid "corrupted profile info: run_max * runs < sum_max"
5913 msgstr ""
5915 #: profile.c:290
5916 msgid "corrupted profile info: sum_all is smaller than sum_max"
5917 msgstr ""
5919 #: profile.c:335
5920 #, c-format
5921 msgid "corrupted profile info: edge from %i to %i exceeds maximal count"
5922 msgstr ""
5924 #: profile.c:503
5925 #, c-format
5926 msgid "corrupted profile info: number of iterations for basic block %d thought to be %i"
5927 msgstr ""
5929 #: profile.c:524
5930 #, c-format
5931 msgid "corrupted profile info: number of executions for edge %d-%d thought to be %i"
5932 msgstr ""
5934 #: protoize.c:582
5935 #, fuzzy, c-format
5936 msgid "%s: error writing file '%s': %s\n"
5937 msgstr "%s: Σφάλμα κατά την εγγραφή του %s\n"
5939 #: protoize.c:626
5940 #, fuzzy, c-format
5941 msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkN ] [ -i <istring> ] [ filename ... ]'\n"
5942 msgstr "%s: η χρήση είναι %s [ -v ] [ -c διακοπή ] ονομασία ζώνης ...\n"
5944 #: protoize.c:629
5945 #, fuzzy, c-format
5946 msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B <dirname> ] [ filename ... ]'\n"
5947 msgstr "%s: η χρήση είναι %s [ -v ] [ -c διακοπή ] ονομασία ζώνης ...\n"
5949 #: protoize.c:735
5950 #, fuzzy, c-format
5951 msgid "%s: warning: no read access for file '%s'\n"
5952 msgstr "%s: Προειδοποίηση: η uname απέτυχε: %s\n"
5954 #: protoize.c:743
5955 #, fuzzy, c-format
5956 msgid "%s: warning: no write access for file '%s'\n"
5957 msgstr "%s: Προειδοποίηση: η uname απέτυχε: %s\n"
5959 #: protoize.c:751
5960 #, fuzzy, c-format
5961 msgid "%s: warning: no write access for dir containing '%s'\n"
5962 msgstr "%s: Προειδοποίηση: η uname απέτυχε: %s\n"
5964 #. Catch cases like /.. where we try to backup to a
5965 #. point above the absolute root of the logical file
5966 #. system.
5967 #: protoize.c:1138
5968 #, fuzzy, c-format
5969 msgid "%s: invalid file name: %s\n"
5970 msgstr "%s: μη έγκυρο είδος αρχείου"
5972 #: protoize.c:1286
5973 #, fuzzy, c-format
5974 msgid "%s: %s: can't get status: %s\n"
5975 msgstr "%s: αδυναμία πρόσβασης στο %s: %s\n"
5977 #: protoize.c:1307
5978 #, c-format
5979 msgid ""
5980 "\n"
5981 "%s: fatal error: aux info file corrupted at line %d\n"
5982 msgstr ""
5984 #: protoize.c:1636
5985 #, c-format
5986 msgid "%s:%d: declaration of function '%s' takes different forms\n"
5987 msgstr ""
5989 #: protoize.c:1891
5990 #, fuzzy, c-format
5991 msgid "%s: compiling '%s'\n"
5992 msgstr "%s: Σφάλμα κατά την εγγραφή του %s\n"
5994 # src/request.c:37
5995 #: protoize.c:1914
5996 #, fuzzy, c-format
5997 msgid "%s: wait: %s\n"
5998 msgstr "%s σε %s"
6000 #: protoize.c:1919
6001 #, fuzzy, c-format
6002 msgid "%s: subprocess got fatal signal %d\n"
6003 msgstr "%s: Ο προεπεξεργαστής C απέτυχε με σήμα %d\n"
6005 #: protoize.c:1927
6006 #, fuzzy, c-format
6007 msgid "%s: %s exited with status %d\n"
6008 msgstr "%s: Ο προεπεξεργαστής C απέτυχε με σήμα %d\n"
6010 #: protoize.c:1976
6011 #, fuzzy, c-format
6012 msgid "%s: warning: missing SYSCALLS file '%s'\n"
6013 msgstr "%s: Προειδοποίηση: η uname απέτυχε: %s\n"
6015 #: protoize.c:1985 protoize.c:2014
6016 #, fuzzy, c-format
6017 msgid "%s: can't read aux info file '%s': %s\n"
6018 msgstr "%s: αδυναμία στην ανάγνωση %s: %s\n"
6020 #: protoize.c:2030 protoize.c:2058
6021 #, fuzzy, c-format
6022 msgid "%s: can't get status of aux info file '%s': %s\n"
6023 msgstr "αδυναμία προσπέλασης(stat()) αρχείου `%s': %s"
6025 #: protoize.c:2086
6026 #, fuzzy, c-format
6027 msgid "%s: can't open aux info file '%s' for reading: %s\n"
6028 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδο `%s' για την κατηγορία `%s'"
6030 # src/shred.c:1103
6031 #: protoize.c:2104
6032 #, fuzzy, c-format
6033 msgid "%s: error reading aux info file '%s': %s\n"
6034 msgstr "%s: σφάλμα εγγραφής στη θέση %s"
6036 #: protoize.c:2117
6037 #, fuzzy, c-format
6038 msgid "%s: error closing aux info file '%s': %s\n"
6039 msgstr "%s: Σφάλμα κατά το κλείσιμο του %s: %s\n"
6041 #: protoize.c:2133
6042 #, fuzzy, c-format
6043 msgid "%s: can't delete aux info file '%s': %s\n"
6044 msgstr "%s: Δε μπορεί να διαγραφεί το %s: %s\n"
6046 #: protoize.c:2215 protoize.c:4185
6047 #, fuzzy, c-format
6048 msgid "%s: can't delete file '%s': %s\n"
6049 msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να δημιουργηθεί %s: %s\n"
6051 #: protoize.c:2293
6052 #, fuzzy, c-format
6053 msgid "%s: warning: can't rename file '%s' to '%s': %s\n"
6054 msgstr "%s: Προειδοποίηση: η uname απέτυχε: %s\n"
6056 #: protoize.c:2415
6057 #, c-format
6058 msgid "%s: conflicting extern definitions of '%s'\n"
6059 msgstr ""
6061 #: protoize.c:2419
6062 #, c-format
6063 msgid "%s: declarations of '%s' will not be converted\n"
6064 msgstr ""
6066 #: protoize.c:2421
6067 #, c-format
6068 msgid "%s: conflict list for '%s' follows:\n"
6069 msgstr ""
6071 #: protoize.c:2454
6072 #, fuzzy, c-format
6073 msgid "%s: warning: using formals list from %s(%d) for function '%s'\n"
6074 msgstr "%s: Προειδοποίηση: η uname απέτυχε: %s\n"
6076 #: protoize.c:2494
6077 #, c-format
6078 msgid "%s: %d: '%s' used but missing from SYSCALLS\n"
6079 msgstr ""
6081 #: protoize.c:2500
6082 #, fuzzy, c-format
6083 msgid "%s: %d: warning: no extern definition for '%s'\n"
6084 msgstr "%s: προειδοποίηση: δε βρέθηκε αρχή κεφαλίδας"
6086 #: protoize.c:2530
6087 #, fuzzy, c-format
6088 msgid "%s: warning: no static definition for '%s' in file '%s'\n"
6089 msgstr "%s: προειδοποίηση: δε βρέθηκε αρχή κεφαλίδας"
6091 #: protoize.c:2536
6092 #, fuzzy, c-format
6093 msgid "%s: multiple static defs of '%s' in file '%s'\n"
6094 msgstr "αδυναμία προσπέλασης(stat()) αρχείου `%s': %s"
6096 #: protoize.c:2706 protoize.c:2709
6097 #, c-format
6098 msgid "%s: %d: warning: source too confusing\n"
6099 msgstr ""
6101 #: protoize.c:2905
6102 #, c-format
6103 msgid "%s: %d: warning: varargs function declaration not converted\n"
6104 msgstr ""
6106 #: protoize.c:2920
6107 #, fuzzy, c-format
6108 msgid "%s: declaration of function '%s' not converted\n"
6109 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
6111 #: protoize.c:3043
6112 #, fuzzy, c-format
6113 msgid "%s: warning: too many parameter lists in declaration of '%s'\n"
6114 msgstr "Προειδοποίηση: Πολύ λίγα ορίσματα στο εσωδομημένο `%s'"
6116 #: protoize.c:3064
6117 #, fuzzy, c-format
6118 msgid ""
6119 "\n"
6120 "%s: warning: too few parameter lists in declaration of '%s'\n"
6121 msgstr "Προειδοποίηση: Πολύ λίγα ορίσματα στο εσωδομημένο `%s'"
6123 #: protoize.c:3160
6124 #, fuzzy, c-format
6125 msgid "%s: %d: warning: found '%s' but expected '%s'\n"
6126 msgstr "%s: προειδοποίηση: δε βρέθηκε αρχή κεφαλίδας"
6128 #: protoize.c:3335
6129 #, fuzzy, c-format
6130 msgid "%s: local declaration for function '%s' not inserted\n"
6131 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
6133 #: protoize.c:3362
6134 #, c-format
6135 msgid ""
6136 "\n"
6137 "%s: %d: warning: can't add declaration of '%s' into macro call\n"
6138 msgstr ""
6140 #: protoize.c:3434
6141 #, fuzzy, c-format
6142 msgid "%s: global declarations for file '%s' not inserted\n"
6143 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
6145 #: protoize.c:3523 protoize.c:3553
6146 #, fuzzy, c-format
6147 msgid "%s: definition of function '%s' not converted\n"
6148 msgstr "Οι ορισμοί πηγή βρίσκονται στο ΑΡΧΕΙΟ"
6150 #: protoize.c:3542
6151 #, c-format
6152 msgid "%s: %d: warning: definition of %s not converted\n"
6153 msgstr ""
6155 #: protoize.c:3868
6156 #, fuzzy, c-format
6157 msgid "%s: found definition of '%s' at %s(%d)\n"
6158 msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
6160 #. If we make it here, then we did not know about this
6161 #. function definition.
6162 #: protoize.c:3884
6163 #, c-format
6164 msgid "%s: %d: warning: '%s' excluded by preprocessing\n"
6165 msgstr ""
6167 #: protoize.c:3887
6168 #, c-format
6169 msgid "%s: function definition not converted\n"
6170 msgstr ""
6172 #: protoize.c:3945
6173 #, fuzzy, c-format
6174 msgid "%s: '%s' not converted\n"
6175 msgstr "%s: `%s': δεν βρέθηκε ταίριασμα"
6177 #: protoize.c:3953
6178 #, fuzzy, c-format
6179 msgid "%s: would convert file '%s'\n"
6180 msgstr "%s: η έξοδος θα επικαλύψει το %s\n"
6182 #: protoize.c:3956
6183 #, fuzzy, c-format
6184 msgid "%s: converting file '%s'\n"
6185 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
6187 #: protoize.c:3966
6188 #, fuzzy, c-format
6189 msgid "%s: can't get status for file '%s': %s\n"
6190 msgstr "αδυναμία προσπέλασης(stat()) αρχείου `%s': %s"
6192 #: protoize.c:4008
6193 #, fuzzy, c-format
6194 msgid "%s: can't open file '%s' for reading: %s\n"
6195 msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να ανοιχτεί το %s: %s\n"
6197 #: protoize.c:4023
6198 #, fuzzy, c-format
6199 msgid ""
6200 "\n"
6201 "%s: error reading input file '%s': %s\n"
6202 msgstr "%s: Σφάλμα κατά την ανάγνωση του %s\n"
6204 #: protoize.c:4057
6205 #, fuzzy, c-format
6206 msgid "%s: can't create/open clean file '%s': %s\n"
6207 msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να δημιουργηθεί %s: %s\n"
6209 #: protoize.c:4162
6210 #, fuzzy, c-format
6211 msgid "%s: warning: file '%s' already saved in '%s'\n"
6212 msgstr "%s: Προειδοποίηση: η uname απέτυχε: %s\n"
6214 #: protoize.c:4170
6215 #, fuzzy, c-format
6216 msgid "%s: can't link file '%s' to '%s': %s\n"
6217 msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να συνδεθεί το %s με το %s: %s\n"
6219 #: protoize.c:4200
6220 #, fuzzy, c-format
6221 msgid "%s: can't create/open output file '%s': %s\n"
6222 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
6224 #: protoize.c:4233
6225 #, fuzzy, c-format
6226 msgid "%s: can't change mode of file '%s': %s\n"
6227 msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να αφαιρεθεί το %s: %s\n"
6229 #: protoize.c:4406
6230 #, fuzzy, c-format
6231 msgid "%s: cannot get working directory: %s\n"
6232 msgstr "%s: δεν είναι δυνατό να γραφτεί πάνω σε κατάλογο"
6234 #: protoize.c:4504
6235 #, fuzzy, c-format
6236 msgid "%s: input file names must have .c suffixes: %s\n"
6237 msgstr "%s: το αρχείο εισόδου είναι το αρχείο εξόδου"
6239 #: ra.c:774
6240 msgid "Didn't find a coloring.\n"
6241 msgstr ""
6243 #: reg-stack.c:621
6244 #, c-format
6245 msgid "output constraint %d must specify a single register"
6246 msgstr ""
6248 #: reg-stack.c:631
6249 #, c-format
6250 msgid "output constraint %d cannot be specified together with \"%s\" clobber"
6251 msgstr ""
6253 #: reg-stack.c:654
6254 msgid "output regs must be grouped at top of stack"
6255 msgstr ""
6257 #: reg-stack.c:691
6258 msgid "implicitly popped regs must be grouped at top of stack"
6259 msgstr ""
6261 #: reg-stack.c:710
6262 msgid "output operand %d must use %<&%> constraint"
6263 msgstr ""
6265 #: regclass.c:762
6266 #, c-format
6267 msgid "can't use '%s' as a %s register"
6268 msgstr ""
6270 #: regclass.c:777 config/ia64/ia64.c:4136 config/ia64/ia64.c:4143
6271 #: config/pa/pa.c:328 config/pa/pa.c:335
6272 #, fuzzy, c-format
6273 msgid "unknown register name: %s"
6274 msgstr "άγνωστος χαρακτήρας `%s'"
6276 #: regclass.c:787
6277 msgid "global register variable follows a function definition"
6278 msgstr ""
6280 #: regclass.c:791
6281 msgid "register used for two global register variables"
6282 msgstr ""
6284 #: regclass.c:796
6285 msgid "call-clobbered register used for global register variable"
6286 msgstr ""
6288 #: regrename.c:1876
6289 #, c-format
6290 msgid "validate_value_data: [%u] Bad next_regno for empty chain (%u)"
6291 msgstr ""
6293 #: regrename.c:1888
6294 #, c-format
6295 msgid "validate_value_data: Loop in regno chain (%u)"
6296 msgstr ""
6298 #: regrename.c:1891
6299 #, c-format
6300 msgid "validate_value_data: [%u] Bad oldest_regno (%u)"
6301 msgstr ""
6303 #: regrename.c:1903
6304 #, c-format
6305 msgid "validate_value_data: [%u] Non-empty reg in chain (%s %u %i)"
6306 msgstr ""
6308 #: reload.c:1252
6309 msgid "cannot reload integer constant operand in %<asm%>"
6310 msgstr ""
6312 #: reload.c:1275
6313 msgid "impossible register constraint in %<asm%>"
6314 msgstr ""
6316 #: reload.c:3513
6317 msgid "%<&%> constraint used with no register class"
6318 msgstr ""
6320 #: reload.c:3679
6321 #, fuzzy
6322 msgid "unable to generate reloads for:"
6323 msgstr "Αδύνατη η δημιουργία διεργασίας στον εξυπηρετητή"
6325 #: reload.c:3680 reload.c:3912
6326 msgid "inconsistent operand constraints in an %<asm%>"
6327 msgstr ""
6329 #: reload1.c:1211
6330 msgid "frame size too large for reliable stack checking"
6331 msgstr ""
6333 #: reload1.c:1214
6334 msgid "try reducing the number of local variables"
6335 msgstr ""
6337 #: reload1.c:1866
6338 msgid "can't find a register in class %qs while reloading %<asm%>"
6339 msgstr ""
6341 #: reload1.c:1871
6342 #, c-format
6343 msgid "unable to find a register to spill in class %qs"
6344 msgstr ""
6346 #: reload1.c:1873
6347 #, fuzzy
6348 msgid "this is the insn:"
6349 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
6351 #: reload1.c:3864
6352 msgid "%<asm%> operand requires impossible reload"
6353 msgstr ""
6355 #. It's the compiler's fault.
6356 #: reload1.c:4983
6357 #, fuzzy
6358 msgid "could not find a spill register"
6359 msgstr "αδυναμία εύρεσης βρόχου"
6361 #: reload1.c:4988
6362 msgid "%<asm%> operand constraint incompatible with operand size"
6363 msgstr ""
6365 #. It's the compiler's fault.
6366 #: reload1.c:6606
6367 msgid "VOIDmode on an output"
6368 msgstr ""
6370 #: reload1.c:6607
6371 msgid "output operand is constant in %<asm%>"
6372 msgstr ""
6374 #: rtl-error.c:128
6375 #, fuzzy
6376 msgid "unrecognizable insn:"
6377 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
6379 #: rtl-error.c:130
6380 msgid "insn does not satisfy its constraints:"
6381 msgstr ""
6383 #: rtl.c:472
6384 #, c-format
6385 msgid "RTL check: access of elt %d of '%s' with last elt %d in %s, at %s:%d"
6386 msgstr ""
6388 #: rtl.c:482
6389 #, c-format
6390 msgid "RTL check: expected elt %d type '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
6391 msgstr ""
6393 #: rtl.c:492
6394 #, c-format
6395 msgid "RTL check: expected elt %d type '%c' or '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
6396 msgstr ""
6398 #: rtl.c:501
6399 #, c-format
6400 msgid "RTL check: expected code '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
6401 msgstr ""
6403 #: rtl.c:511
6404 #, c-format
6405 msgid "RTL check: expected code '%s' or '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
6406 msgstr ""
6408 #: rtl.c:522
6409 #, c-format
6410 msgid "RTL check: access of elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d"
6411 msgstr ""
6413 #: rtl.c:533
6414 #, c-format
6415 msgid "RTL flag check: %s used with unexpected rtx code '%s' in %s, at %s:%d"
6416 msgstr ""
6418 #: stmt.c:316
6419 msgid "output operand constraint lacks %<=%>"
6420 msgstr ""
6422 #: stmt.c:331
6423 #, c-format
6424 msgid "output constraint %qc for operand %d is not at the beginning"
6425 msgstr ""
6427 #: stmt.c:354
6428 msgid "operand constraint contains incorrectly positioned %<+%> or %<=%>"
6429 msgstr ""
6431 #: stmt.c:361 stmt.c:460
6432 msgid "%<%%%> constraint used with last operand"
6433 msgstr ""
6435 #: stmt.c:380
6436 msgid "matching constraint not valid in output operand"
6437 msgstr ""
6439 #: stmt.c:451
6440 #, c-format
6441 msgid "input operand constraint contains %qc"
6442 msgstr ""
6444 #: stmt.c:493
6445 msgid "matching constraint references invalid operand number"
6446 msgstr ""
6448 #: stmt.c:531
6449 #, fuzzy, c-format
6450 msgid "invalid punctuation %qc in constraint"
6451 msgstr "μη έγκυρη μέτρηση επανάληψης `%s' στη κατασκευή [c*n]"
6453 #: stmt.c:555
6454 #, fuzzy
6455 msgid "matching constraint does not allow a register"
6456 msgstr "σχετική θέση αρχείου είναι εκτός ορίων"
6458 #: stmt.c:583
6459 #, c-format
6460 msgid "asm-specifier for variable %qs conflicts with asm clobber list"
6461 msgstr ""
6463 #: stmt.c:672
6464 #, fuzzy
6465 msgid "unknown register name %qs in %<asm%>"
6466 msgstr "άγνωστος χαρακτήρας στο πεδίο `%s' της κατηγορίας `%s'"
6468 #: stmt.c:680
6469 msgid "PIC register %qs clobbered in %<asm%>"
6470 msgstr ""
6472 #: stmt.c:727
6473 msgid "more than %d operands in %<asm%>"
6474 msgstr ""
6476 #: stmt.c:790
6477 #, c-format
6478 msgid "output number %d not directly addressable"
6479 msgstr ""
6481 #: stmt.c:869
6482 msgid "asm operand %d probably doesn%'t match constraints"
6483 msgstr ""
6485 #: stmt.c:879
6486 #, c-format
6487 msgid "use of memory input without lvalue in asm operand %d is deprecated"
6488 msgstr ""
6490 #: stmt.c:1026
6491 msgid "asm clobber conflict with output operand"
6492 msgstr ""
6494 #: stmt.c:1031
6495 msgid "asm clobber conflict with input operand"
6496 msgstr ""
6498 #: stmt.c:1108
6499 #, fuzzy
6500 msgid "too many alternatives in %<asm%>"
6501 msgstr "Υπερβολικα πολλά ανοικτά αρχεία στο σύστημα"
6503 #: stmt.c:1120
6504 msgid "operand constraints for %<asm%> differ in number of alternatives"
6505 msgstr ""
6507 #: stmt.c:1173
6508 #, fuzzy, c-format
6509 msgid "duplicate asm operand name %qs"
6510 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
6512 #: stmt.c:1271
6513 msgid "missing close brace for named operand"
6514 msgstr ""
6516 #: stmt.c:1299
6517 #, fuzzy, c-format
6518 msgid "undefined named operand %qs"
6519 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
6521 #: stmt.c:1464
6522 msgid "%Hvalue computed is not used"
6523 msgstr ""
6525 #: stor-layout.c:152
6526 msgid "type size can%'t be explicitly evaluated"
6527 msgstr ""
6529 #: stor-layout.c:154
6530 msgid "variable-size type declared outside of any function"
6531 msgstr ""
6533 #: stor-layout.c:458
6534 #, fuzzy
6535 msgid "%Jsize of %qD is %d bytes"
6536 msgstr "%s: οι τιμές του πεδίου `%s' δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερες από %d"
6538 #: stor-layout.c:460
6539 #, fuzzy
6540 msgid "%Jsize of %qD is larger than %d bytes"
6541 msgstr "%s: οι τιμές του πεδίου `%s' δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερες από %d"
6543 #: stor-layout.c:844
6544 msgid "%Jpacked attribute causes inefficient alignment for %qD"
6545 msgstr ""
6547 #: stor-layout.c:847
6548 msgid "%Jpacked attribute is unnecessary for %qD"
6549 msgstr ""
6551 #: stor-layout.c:863
6552 msgid "%Jpadding struct to align %qD"
6553 msgstr ""
6555 #: stor-layout.c:1205
6556 msgid "padding struct size to alignment boundary"
6557 msgstr ""
6559 #: stor-layout.c:1235
6560 #, c-format
6561 msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %qs"
6562 msgstr ""
6564 #: stor-layout.c:1238
6565 #, fuzzy, c-format
6566 msgid "packed attribute is unnecessary for %qs"
6567 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
6569 #: stor-layout.c:1243
6570 msgid "packed attribute causes inefficient alignment"
6571 msgstr ""
6573 #: stor-layout.c:1245
6574 msgid "packed attribute is unnecessary"
6575 msgstr ""
6577 #: targhooks.c:96
6578 #, fuzzy
6579 msgid "__builtin_saveregs not supported by this target"
6580 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
6582 #: timevar.c:401
6583 msgid ""
6584 "\n"
6585 "Execution times (seconds)\n"
6586 msgstr ""
6588 #. Print total time.
6589 #: timevar.c:451
6590 msgid " TOTAL                 :"
6591 msgstr " ΣΥΝΟΛΙΚΑ              :"
6593 #: timevar.c:479
6594 #, c-format
6595 msgid "time in %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n"
6596 msgstr ""
6598 #: tlink.c:381
6599 #, fuzzy, c-format
6600 msgid "collect: reading %s\n"
6601 msgstr "σφάλμα ανάγνωσης %s"
6603 #: tlink.c:475
6604 #, c-format
6605 msgid "repository file '%s' does not contain command-line arguments"
6606 msgstr ""
6608 #: tlink.c:525
6609 #, c-format
6610 msgid "collect: recompiling %s\n"
6611 msgstr ""
6613 #: tlink.c:696
6614 #, c-format
6615 msgid "'%s' was assigned to '%s', but was not defined during recompilation, or vice versa"
6616 msgstr ""
6618 #: tlink.c:705
6619 #, c-format
6620 msgid "collect: tweaking %s in %s\n"
6621 msgstr ""
6623 #: tlink.c:751
6624 #, c-format
6625 msgid "collect: relinking\n"
6626 msgstr ""
6628 #: tlink.c:760
6629 #, c-format
6630 msgid "ld returned %d exit status"
6631 msgstr "η ld επέστρεψε κατάσταση εξόδου %d"
6633 #: toplev.c:465
6634 #, c-format
6635 msgid "%s "
6636 msgstr "%s "
6638 #: toplev.c:467
6639 #, c-format
6640 msgid " %s"
6641 msgstr " %s"
6643 #: toplev.c:532
6644 #, fuzzy, c-format
6645 msgid "invalid option argument %qs"
6646 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
6648 #: toplev.c:602
6649 #, fuzzy
6650 msgid "unrecoverable error"
6651 msgstr "εσωτερικό σφάλμα"
6653 #: toplev.c:622
6654 #, c-format
6655 msgid "getting core file size maximum limit: %m"
6656 msgstr ""
6658 #: toplev.c:625
6659 #, c-format
6660 msgid "setting core file size limit to maximum: %m"
6661 msgstr ""
6663 #: toplev.c:846
6664 msgid "%J%qF declared %<static%> but never defined"
6665 msgstr ""
6667 #: toplev.c:872
6668 msgid "%J%qD defined but not used"
6669 msgstr ""
6671 #: toplev.c:895 toplev.c:918
6672 #, c-format
6673 msgid "%qs is deprecated (declared at %s:%d)"
6674 msgstr ""
6676 #: toplev.c:921
6677 #, c-format
6678 msgid "type is deprecated (declared at %s:%d)"
6679 msgstr ""
6681 #: toplev.c:927
6682 #, fuzzy, c-format
6683 msgid "%qs is deprecated"
6684 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
6686 #: toplev.c:929
6687 msgid "type is deprecated"
6688 msgstr ""
6690 #: toplev.c:1075
6691 #, fuzzy, c-format
6692 msgid ""
6693 "\n"
6694 "Target specific options:\n"
6695 msgstr "δήλωση πλάτους"
6697 #: toplev.c:1089 toplev.c:1108
6698 #, c-format
6699 msgid "  -m%-23s [undocumented]\n"
6700 msgstr ""
6702 #: toplev.c:1117
6703 #, c-format
6704 msgid ""
6705 "\n"
6706 "There are undocumented target specific options as well.\n"
6707 msgstr ""
6709 #: toplev.c:1119
6710 #, c-format
6711 msgid "  They exist, but they are not documented.\n"
6712 msgstr ""
6714 #: toplev.c:1163
6715 #, fuzzy, c-format
6716 msgid "unrecognized gcc debugging option: %c"
6717 msgstr "μη αναγνωρίσημη επιλογή `-%c'"
6719 #. Handle -mfix-and-continue.
6720 #: toplev.c:1225 config/rs6000/rs6000.c:1384 config/rs6000/rs6000.c:1395
6721 #: config/rs6000/darwin.h:106
6722 #, fuzzy, c-format
6723 msgid "invalid option %qs"
6724 msgstr "μη έγκυρη επιλογή %s"
6726 #: toplev.c:1240
6727 #, c-format
6728 msgid ""
6729 "%s%s%s version %s (%s)\n"
6730 "%s\tcompiled by GNU C version %s.\n"
6731 "%s%s%s version %s (%s) compiled by CC.\n"
6732 msgstr ""
6734 #: toplev.c:1247
6735 #, c-format
6736 msgid "%s%sGGC heuristics: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
6737 msgstr ""
6739 # src/getopt1.c:132
6740 # src/getopt1.c:132
6741 #: toplev.c:1299
6742 #, fuzzy
6743 msgid "options passed: "
6744 msgstr "επιλογή %s"
6746 # src/getopt1.c:155
6747 # src/getopt1.c:155
6748 #: toplev.c:1328
6749 #, fuzzy
6750 msgid "options enabled: "
6751 msgstr "επιλογή α\n"
6753 #: toplev.c:1402
6754 #, fuzzy
6755 msgid "can%'t open %s for writing: %m"
6756 msgstr "%s: Σφάλμα εγγραφής "
6758 #: toplev.c:1485 config/sh/sh.c:7306
6759 msgid "created and used with different settings of -fpic"
6760 msgstr ""
6762 #: toplev.c:1487 config/sh/sh.c:7308
6763 msgid "created and used with different settings of -fpie"
6764 msgstr ""
6766 #: toplev.c:1538 config/sh/sh.c:7358
6767 #, c-format
6768 msgid "created and used with differing settings of '-m%s'"
6769 msgstr ""
6771 #: toplev.c:1541 config/sh/sh.c:7361
6772 msgid "out of memory"
6773 msgstr ""
6775 #: toplev.c:1736
6776 #, fuzzy
6777 msgid "instruction scheduling not supported on this target machine"
6778 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
6780 #: toplev.c:1740
6781 msgid "this target machine does not have delayed branches"
6782 msgstr ""
6784 #: toplev.c:1744
6785 #, fuzzy
6786 msgid "value-based profiling not yet implemented in trees."
6787 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
6789 #: toplev.c:1757
6790 #, fuzzy, c-format
6791 msgid "-f%sleading-underscore not supported on this target machine"
6792 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
6794 #: toplev.c:1831
6795 #, c-format
6796 msgid "target system does not support the \"%s\" debug format"
6797 msgstr ""
6799 #: toplev.c:1843
6800 msgid "variable tracking requested, but useless unless producing debug info"
6801 msgstr ""
6803 #: toplev.c:1846
6804 msgid "variable tracking requested, but not supported by this debug format"
6805 msgstr ""
6807 #: toplev.c:1866
6808 #, fuzzy
6809 msgid "can%'t open %s: %m"
6810 msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'"
6812 #: toplev.c:1873
6813 #, fuzzy
6814 msgid "-ffunction-sections not supported for this target"
6815 msgstr "το --no-dereference (-h) δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
6817 #: toplev.c:1878
6818 #, fuzzy
6819 msgid "-fdata-sections not supported for this target"
6820 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
6822 #: toplev.c:1885
6823 msgid "-ffunction-sections disabled; it makes profiling impossible"
6824 msgstr ""
6826 #: toplev.c:1892
6827 #, fuzzy
6828 msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target"
6829 msgstr "το --no-dereference (-h) δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
6831 #: toplev.c:1898
6832 #, fuzzy
6833 msgid "-fspeculative-prefetching not supported for this target"
6834 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
6836 #: toplev.c:1904
6837 msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target (try -march switches)"
6838 msgstr ""
6840 #: toplev.c:1910
6841 #, fuzzy
6842 msgid "-fspeculative-prefetching not supported for this target (try -march switches)"
6843 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
6845 #: toplev.c:1919
6846 #, fuzzy
6847 msgid "-fprefetch-loop-arrays is not supported with -Os"
6848 msgstr "το --no-dereference (-h) δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
6850 #: toplev.c:1925
6851 msgid "-ffunction-sections may affect debugging on some targets"
6852 msgstr ""
6854 #: toplev.c:2034
6855 #, fuzzy, c-format
6856 msgid "error writing to %s: %m"
6857 msgstr "σφάλμα εγγραφής %s"
6859 #: toplev.c:2036 java/jcf-parse.c:1059 java/jcf-write.c:3525
6860 #, fuzzy, c-format
6861 msgid "error closing %s: %m"
6862 msgstr "σφάλμα ανάγνωσης %s"
6864 #: tree-cfg.c:1325 tree-cfg.c:2036 tree-cfg.c:2038
6865 msgid "%Hwill never be executed"
6866 msgstr ""
6868 #: tree-cfg.c:3221
6869 msgid "SSA name in freelist but still referenced"
6870 msgstr ""
6872 #: tree-cfg.c:3231
6873 msgid "GIMPLE register modified with BIT_FIELD_REF"
6874 msgstr ""
6876 #: tree-cfg.c:3251
6877 msgid "address taken, but ADDRESSABLE bit not set"
6878 msgstr ""
6880 #: tree-cfg.c:3260
6881 msgid "non-boolean used in condition"
6882 msgstr ""
6884 #: tree-cfg.c:3316
6885 #, fuzzy
6886 msgid "Invalid reference prefix."
6887 msgstr "Μη έγκυρη πισω-παραπομπή"
6889 #: tree-cfg.c:3381
6890 #, fuzzy
6891 msgid "Is not a valid GIMPLE statement."
6892 msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος"
6894 #: tree-cfg.c:3401
6895 msgid "Statement marked for throw, but doesn%'t."
6896 msgstr ""
6898 #: tree-cfg.c:3406
6899 msgid "Statement marked for throw in middle of block."
6900 msgstr ""
6902 #: tree-cfg.c:3509
6903 msgid "PHI def is not a GIMPLE value"
6904 msgstr ""
6906 #: tree-cfg.c:3525 tree-cfg.c:3541
6907 msgid "Incorrect sharing of tree nodes"
6908 msgstr ""
6910 #: tree-cfg.c:3550
6911 msgid "verify_stmts failed."
6912 msgstr ""
6914 #: tree-cfg.c:3571
6915 msgid "ENTRY_BLOCK has a statement list associated with it\n"
6916 msgstr ""
6918 #: tree-cfg.c:3577
6919 msgid "EXIT_BLOCK has a statement list associated with it\n"
6920 msgstr ""
6922 #: tree-cfg.c:3584
6923 #, c-format
6924 msgid "Fallthru to exit from bb %d\n"
6925 msgstr ""
6927 #: tree-cfg.c:3601
6928 #, fuzzy, c-format
6929 msgid "Label %s to block does not match in bb %d\n"
6930 msgstr "το αρχείο δεδομένων προφίλ `%s' δεν ταιριάζει με το διαμοιραζόμενο αντικείμενο `%s'"
6932 #: tree-cfg.c:3611
6933 #, c-format
6934 msgid "Label %s has incorrect context in bb %d\n"
6935 msgstr ""
6937 #: tree-cfg.c:3625
6938 #, c-format
6939 msgid "Control flow in the middle of basic block %d\n"
6940 msgstr ""
6942 #: tree-cfg.c:3635
6943 #, c-format
6944 msgid "Label %s in the middle of basic block %d\n"
6945 msgstr ""
6947 #: tree-cfg.c:3652
6948 #, c-format
6949 msgid "Fallthru edge after a control statement in bb %d \n"
6950 msgstr ""
6952 #: tree-cfg.c:3667
6953 #, c-format
6954 msgid "Structured COND_EXPR at the end of bb %d\n"
6955 msgstr ""
6957 #: tree-cfg.c:3680 tree-cfg.c:3718 tree-cfg.c:3730 tree-cfg.c:3801
6958 #, c-format
6959 msgid "Wrong outgoing edge flags at end of bb %d\n"
6960 msgstr ""
6962 #: tree-cfg.c:3688
6963 #, fuzzy
6964 msgid "%<then%> label does not match edge at end of bb %d\n"
6965 msgstr "το αρχείο δεδομένων προφίλ `%s' δεν ταιριάζει με το διαμοιραζόμενο αντικείμενο `%s'"
6967 #: tree-cfg.c:3696
6968 #, fuzzy
6969 msgid "%<else%> label does not match edge at end of bb %d\n"
6970 msgstr "το αρχείο δεδομένων προφίλ `%s' δεν ταιριάζει με το διαμοιραζόμενο αντικείμενο `%s'"
6972 #: tree-cfg.c:3706
6973 #, c-format
6974 msgid "Explicit goto at end of bb %d\n"
6975 msgstr ""
6977 #: tree-cfg.c:3735
6978 #, c-format
6979 msgid "Return edge does not point to exit in bb %d\n"
6980 msgstr ""
6982 #: tree-cfg.c:3768
6983 msgid "Found default case not at end of case vector"
6984 msgstr ""
6986 #: tree-cfg.c:3774
6987 #, fuzzy
6988 msgid ""
6989 "Case labels not sorted:\n"
6990 " "
6991 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
6993 #: tree-cfg.c:3785
6994 msgid "No default case found at end of case vector"
6995 msgstr ""
6997 #: tree-cfg.c:3793
6998 #, c-format
6999 msgid "Extra outgoing edge %d->%d\n"
7000 msgstr ""
7002 #: tree-cfg.c:3815
7003 #, fuzzy, c-format
7004 msgid "Missing edge %i->%i"
7005 msgstr "έχει παραληφθεί το αρχείο προορισμού"
7007 #: tree-cfg.c:5516
7008 msgid "%Jfunction might be possible candidate for attribute %<noreturn%>"
7009 msgstr ""
7011 #: tree-cfg.c:5543 tree-cfg.c:5547
7012 msgid "%H%<noreturn%> function does return"
7013 msgstr ""
7015 #: tree-cfg.c:5567 tree-cfg.c:5572
7016 #, fuzzy
7017 msgid "%Hcontrol reaches end of non-void function"
7018 msgstr "ο έλεγχος φθάνει στο τέλος μη-κενής συνάρτησης"
7020 #: tree-dump.c:847
7021 #, fuzzy, c-format
7022 msgid "could not open dump file %qs: %s"
7023 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
7025 #: tree-dump.c:960
7026 #, fuzzy
7027 msgid "ignoring unknown option %q.*s in %<-fdump-%s%>"
7028 msgstr "Άγνωστη επιλογή: %s %s %s"
7030 #: tree-inline.c:945
7031 msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it uses alloca (override using the always_inline attribute)"
7032 msgstr ""
7034 #: tree-inline.c:957
7035 msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it uses setjmp"
7036 msgstr ""
7038 #: tree-inline.c:971
7039 msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it uses variable argument lists"
7040 msgstr ""
7042 #: tree-inline.c:982
7043 msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it uses setjmp-longjmp exception handling"
7044 msgstr ""
7046 #: tree-inline.c:989
7047 msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it uses non-local goto"
7048 msgstr ""
7050 #: tree-inline.c:1008
7051 msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it contains a computed goto"
7052 msgstr ""
7054 #: tree-inline.c:1022
7055 msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it receives a non-local goto"
7056 msgstr ""
7058 #: tree-inline.c:1044
7059 msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it uses variable sized variables"
7060 msgstr ""
7062 #: tree-inline.c:1463
7063 msgid "originally indirect function call not considered for inlining"
7064 msgstr ""
7066 #: tree-inline.c:1473 tree-inline.c:1481
7067 msgid "%Jinlining failed in call to %qF: %s"
7068 msgstr ""
7070 #: tree-inline.c:1474 tree-inline.c:1482
7071 msgid "called from here"
7072 msgstr ""
7074 #: tree-mudflap.c:851
7075 msgid "mudflap checking not yet implemented for ARRAY_RANGE_REF"
7076 msgstr ""
7078 #: tree-mudflap.c:1042
7079 msgid "mudflap ran off end of BIND_EXPR body"
7080 msgstr ""
7082 #: tree-mudflap.c:1270
7083 #, c-format
7084 msgid "mudflap cannot track unknown size extern %qs"
7085 msgstr ""
7087 #: tree-nomudflap.c:51
7088 #, fuzzy
7089 msgid "mudflap: this language is not supported"
7090 msgstr "το -pipe δεν υποστηρίζεται"
7092 #: tree-optimize.c:698
7093 #, fuzzy
7094 msgid "%Jsize of return value of %qD is %u bytes"
7095 msgstr "%s: οι τιμές του πεδίου `%s' δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερες από %d"
7097 #: tree-optimize.c:701
7098 #, fuzzy
7099 msgid "%Jsize of return value of %qD is larger than %wd bytes"
7100 msgstr "%s: οι τιμές του πεδίου `%s' δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερες από %d"
7102 #: tree-outof-ssa.c:600 tree-outof-ssa.c:615 tree-outof-ssa.c:629
7103 #: tree-outof-ssa.c:650 tree-outof-ssa.c:1023 tree-outof-ssa.c:1834
7104 #: tree-ssa-live.c:417 tree-ssa-live.c:1799
7105 msgid "SSA corruption"
7106 msgstr ""
7108 #: tree-outof-ssa.c:2239
7109 #, c-format
7110 msgid " Pending stmts not issued on PRED edge (%d, %d)\n"
7111 msgstr ""
7113 #: tree-outof-ssa.c:2245
7114 #, c-format
7115 msgid " Pending stmts not issued on SUCC edge (%d, %d)\n"
7116 msgstr ""
7118 #: tree-outof-ssa.c:2252
7119 #, c-format
7120 msgid " Pending stmts not issued on ENTRY edge (%d, %d)\n"
7121 msgstr ""
7123 #: tree-outof-ssa.c:2258
7124 #, c-format
7125 msgid " Pending stmts not issued on EXIT edge (%d, %d)\n"
7126 msgstr ""
7128 #: tree-profile.c:111 tree-profile.c:127 tree-profile.c:143 tree-profile.c:160
7129 #, fuzzy
7130 msgid "unimplemented functionality"
7131 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
7133 #: tree-ssa-operands.c:1260
7134 msgid "internal error"
7135 msgstr "εσωτερικό σφάλμα"
7137 #: tree-ssa.c:117
7138 msgid "Expected an SSA_NAME object"
7139 msgstr ""
7141 #: tree-ssa.c:123
7142 msgid "Type mismatch between an SSA_NAME and its symbol."
7143 msgstr ""
7145 #: tree-ssa.c:129
7146 msgid "Found an SSA_NAME that had been released into the free pool"
7147 msgstr ""
7149 #: tree-ssa.c:135
7150 msgid "Found a virtual definition for a GIMPLE register"
7151 msgstr ""
7153 #: tree-ssa.c:141
7154 msgid "Found a real definition for a non-register"
7155 msgstr ""
7157 #: tree-ssa.c:170
7158 #, c-format
7159 msgid "SSA_NAME created in two different blocks %i and %i"
7160 msgstr ""
7162 #: tree-ssa.c:179
7163 msgid "SSA_NAME_DEF_STMT is wrong"
7164 msgstr ""
7166 #: tree-ssa.c:230
7167 #, fuzzy
7168 msgid "Missing definition"
7169 msgstr "έχει παραληφθεί το αρχείο προορισμού"
7171 #: tree-ssa.c:236
7172 #, c-format
7173 msgid "Definition in block %i does not dominate use in block %i"
7174 msgstr ""
7176 #: tree-ssa.c:244
7177 #, c-format
7178 msgid "Definition in block %i follows the use"
7179 msgstr ""
7181 #: tree-ssa.c:251
7182 msgid "SSA_NAME_OCCURS_IN_ABNORMAL_PHI should be set"
7183 msgstr ""
7185 #: tree-ssa.c:283
7186 msgid "Incoming edge count does not match number of PHI arguments\n"
7187 msgstr ""
7189 #: tree-ssa.c:296
7190 #, fuzzy, c-format
7191 msgid "PHI argument is missing for edge %d->%d\n"
7192 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
7194 #: tree-ssa.c:305
7195 msgid "PHI argument is not SSA_NAME, or invariant"
7196 msgstr ""
7198 #: tree-ssa.c:317
7199 #, c-format
7200 msgid "Wrong edge %d->%d for PHI argument\n"
7201 msgstr ""
7203 #: tree-ssa.c:367
7204 msgid "Non-addressable variable inside an alias set."
7205 msgstr ""
7207 #: tree-ssa.c:385
7208 msgid "Addressable variable that is an alias tag but is not in any alias set."
7209 msgstr ""
7211 #: tree-ssa.c:395
7212 msgid "verify_flow_insensitive_alias_info failed."
7213 msgstr ""
7215 #: tree-ssa.c:437
7216 msgid "Dereferenced pointers should have a name or a type tag"
7217 msgstr ""
7219 #: tree-ssa.c:445
7220 msgid "Pointers with a memory tag, should have points-to sets or point to malloc"
7221 msgstr ""
7223 #: tree-ssa.c:453
7224 msgid "Pointer escapes but its name tag is not call-clobbered."
7225 msgstr ""
7227 #: tree-ssa.c:462
7228 msgid "verify_flow_sensitive_alias_info failed."
7229 msgstr ""
7231 #: tree-ssa.c:513
7232 msgid "Two different pointers with identical points-to sets but different name tags"
7233 msgstr ""
7235 #: tree-ssa.c:540
7236 msgid "verify_name_tags failed"
7237 msgstr ""
7239 #: tree-ssa.c:605
7240 #, c-format
7241 msgid "AUX pointer initialized for edge %d->%d\n"
7242 msgstr ""
7244 #: tree-ssa.c:630
7245 msgid "Statement makes aliased stores, but has no V_MAY_DEFS"
7246 msgstr ""
7248 #: tree-ssa.c:668
7249 msgid "verify_ssa failed."
7250 msgstr ""
7252 #: tree-ssa.c:1329
7253 msgid "%H%qD is used uninitialized in this function"
7254 msgstr ""
7256 #: tree-ssa.c:1354
7257 msgid "%H%qD may be used uninitialized in this function"
7258 msgstr ""
7260 #: tree-vectorizer.c:2138
7261 msgid "no support for reduction/induction"
7262 msgstr ""
7264 #: tree-vectorizer.c:2164
7265 #, fuzzy
7266 msgid "unsupported defining stmt"
7267 msgstr "Εμφάνιση έκδοσης προγράμματος"
7269 #: tree.c:3258
7270 msgid "%Jfunction %qD definition is marked dllimport."
7271 msgstr ""
7273 #: tree.c:3266
7274 msgid "%Jvariable %qD definition is marked dllimport."
7275 msgstr ""
7277 #: tree.c:3286
7278 msgid "%Jexternal linkage required for symbol %qD because of %qs attribute."
7279 msgstr ""
7281 #: tree.c:4428
7282 msgid "arrays of functions are not meaningful"
7283 msgstr ""
7285 #: tree.c:4480
7286 msgid "function return type cannot be function"
7287 msgstr ""
7289 #: tree.c:5362
7290 #, fuzzy
7291 msgid "invalid initializer for bit string"
7292 msgstr "Η αλυσίδα μορφής δεν είναι έγκυρη: `%s'"
7294 #: tree.c:5446
7295 #, c-format
7296 msgid "tree check: %s, have %s in %s, at %s:%d"
7297 msgstr ""
7299 #: tree.c:5483
7300 #, c-format
7301 msgid "tree check: expected none of %s, have %s in %s, at %s:%d"
7302 msgstr ""
7304 #: tree.c:5496
7305 #, c-format
7306 msgid "tree check: expected class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
7307 msgstr ""
7309 #: tree.c:5510
7310 #, c-format
7311 msgid "tree check: accessed elt %d of tree_vec with %d elts in %s, at %s:%d"
7312 msgstr ""
7314 #: tree.c:5522
7315 #, c-format
7316 msgid "tree check: accessed elt %d of phi_node with %d elts in %s, at %s:%d"
7317 msgstr ""
7319 #: tree.c:5534
7320 #, c-format
7321 msgid "tree check: accessed operand %d of %s with %d operands in %s, at %s:%d"
7322 msgstr ""
7324 #: varasm.c:476
7325 msgid "%J%D causes a section type conflict"
7326 msgstr ""
7328 #: varasm.c:910
7329 #, fuzzy
7330 msgid "%Jregister name not specified for %qD"
7331 msgstr "Εγγραφή ονομάτων των επιλεγμένων λέξεων-κλειδιών"
7333 #: varasm.c:912
7334 #, fuzzy
7335 msgid "%Jinvalid register name for %qD"
7336 msgstr "μη έγκυρος αριθμός πεδίου: `%s'"
7338 #: varasm.c:914
7339 msgid "%Jdata type of %qD isn%'t suitable for a register"
7340 msgstr ""
7342 #: varasm.c:917
7343 msgid "%Jregister specified for %qD isn%'t suitable for data type"
7344 msgstr ""
7346 #: varasm.c:927
7347 msgid "global register variable has initial value"
7348 msgstr ""
7350 #: varasm.c:930
7351 msgid "volatile register variables don%'t work as you might wish"
7352 msgstr ""
7354 #: varasm.c:963
7355 msgid "%Jregister name given for non-register variable %qD"
7356 msgstr ""
7358 #: varasm.c:1038
7359 #, fuzzy
7360 msgid "global destructors not supported on this target"
7361 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
7363 #: varasm.c:1099
7364 #, fuzzy
7365 msgid "global constructors not supported on this target"
7366 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
7368 #: varasm.c:1592
7369 msgid "%Jalignment of %qD is greater than maximum object file alignment.  Using %d"
7370 msgstr ""
7372 #: varasm.c:1641
7373 msgid "thread-local COMMON data not implemented"
7374 msgstr ""
7376 #: varasm.c:1666
7377 msgid "%Jrequested alignment for %qD is greater than implemented alignment of %d"
7378 msgstr ""
7380 #: varasm.c:3736
7381 msgid "initializer for integer value is too complicated"
7382 msgstr ""
7384 #: varasm.c:3741
7385 msgid "initializer for floating value is not a floating constant"
7386 msgstr ""
7388 #: varasm.c:3807
7389 #, fuzzy
7390 msgid "unknown set constructor type"
7391 msgstr "Δεν είναι δυνατόν να βρεθεί ο τύπος του επεξεργαστή."
7393 #: varasm.c:4026
7394 #, fuzzy, c-format
7395 msgid "invalid initial value for member %qs"
7396 msgstr "μη έγκυρος αριθμός πεδίου: `%s'"
7398 #: varasm.c:4213 varasm.c:4257
7399 #, fuzzy
7400 msgid "%Jweak declaration of %qD must precede definition"
7401 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
7403 #: varasm.c:4221
7404 #, fuzzy
7405 msgid "%Jweak declaration of %qD after first use results in unspecified behavior"
7406 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
7408 #: varasm.c:4255
7409 #, fuzzy
7410 msgid "%Jweak declaration of %qD must be public"
7411 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
7413 #: varasm.c:4264
7414 #, fuzzy
7415 msgid "%Jweak declaration of %qD not supported"
7416 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
7418 #: varasm.c:4293 varasm.c:4386
7419 msgid "only weak aliases are supported in this configuration"
7420 msgstr ""
7422 #: varasm.c:4389
7423 msgid "alias definitions not supported in this configuration; ignored"
7424 msgstr ""
7426 #: varasm.c:4418
7427 #, fuzzy
7428 msgid "visibility attribute not supported in this configuration; ignored"
7429 msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου"
7431 #: varray.c:203
7432 #, c-format
7433 msgid "virtual array %s[%lu]: element %lu out of bounds in %s, at %s:%d"
7434 msgstr ""
7436 #: varray.c:213
7437 #, fuzzy, c-format
7438 msgid "underflowed virtual array %s in %s, at %s:%d"
7439 msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
7441 #: vec.c:146
7442 #, fuzzy, c-format
7443 msgid "vector %s %s domain error, in %s at %s:%u"
7444 msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
7446 #. Print an error message for unrecognized stab codes.
7447 #: xcoffout.c:187
7448 #, c-format
7449 msgid "no sclass for %s stab (0x%x)\n"
7450 msgstr ""
7453 #. Local variables:
7454 #. mode:c
7455 #. End:
7457 #: diagnostic.def:1
7458 msgid "fatal error: "
7459 msgstr "μοιραίο σφάλμα: "
7461 #: diagnostic.def:2
7462 msgid "internal compiler error: "
7463 msgstr "εσωτερικό σφάλμα μεταγλωττιστή: "
7465 #: diagnostic.def:3
7466 msgid "error: "
7467 msgstr "σφάλμα: "
7469 #: diagnostic.def:4
7470 msgid "sorry, unimplemented: "
7471 msgstr "συγγνώμη, δεν έχει υλοποιηθεί: "
7473 #: diagnostic.def:5
7474 msgid "warning: "
7475 msgstr "προειδοποίηση: "
7477 #: diagnostic.def:6
7478 msgid "anachronism: "
7479 msgstr "αναχρονισμός: "
7481 #: diagnostic.def:7
7482 msgid "note: "
7483 msgstr "σημείωση: "
7485 #: diagnostic.def:8
7486 msgid "debug: "
7487 msgstr "εκσφαλμάτωση: "
7489 #: params.def:44
7490 msgid "The maximum structure size (in bytes) at which GCC will do block copies."
7491 msgstr ""
7493 #: params.def:54
7494 msgid "The threshold ratio between instantiated fields and the total structure size."
7495 msgstr ""
7497 #: params.def:72
7498 msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining"
7499 msgstr ""
7501 #: params.def:84
7502 msgid "The maximum number of instructions when automatically inlining"
7503 msgstr ""
7505 #: params.def:89
7506 msgid "The maximum number of instructions inline function can grow to via recursive inlining"
7507 msgstr ""
7509 #: params.def:94
7510 msgid "The maximum number of instructions non-inline function can grow to via recursive inlining"
7511 msgstr ""
7513 #: params.def:99
7514 msgid "The maximum depth of recursive inlining for inline functions"
7515 msgstr ""
7517 #: params.def:104
7518 msgid "The maximum depth of recursive inlining for non-inline functions"
7519 msgstr ""
7521 #: params.def:114
7522 msgid "The maximum number of instructions for the RTL inliner"
7523 msgstr ""
7525 #: params.def:121
7526 msgid "If -fvariable-expansion-in-unroller is used, the maximum number of            times that an individual variable will be expanded            during loop unrolling"
7527 msgstr ""
7529 #: params.def:134
7530 msgid "The maximum number of instructions to consider to fill a delay slot"
7531 msgstr ""
7533 #: params.def:145
7534 msgid "The maximum number of instructions to consider to find accurate live register information"
7535 msgstr ""
7537 #: params.def:155
7538 msgid "The maximum length of scheduling's pending operations list"
7539 msgstr ""
7541 #: params.def:160
7542 msgid "The size of function body to be considered large"
7543 msgstr ""
7545 #: params.def:164
7546 msgid "Maximal growth due to inlining of large function (in percent)"
7547 msgstr ""
7549 #: params.def:168
7550 msgid "how much can given compilation unit grow because of the inlining (in percent)"
7551 msgstr ""
7553 #: params.def:175
7554 msgid "The maximum amount of memory to be allocated by GCSE"
7555 msgstr ""
7557 #: params.def:180
7558 msgid "The maximum number of passes to make when doing GCSE"
7559 msgstr ""
7561 #: params.def:190
7562 msgid "The threshold ratio for performing partial redundancy elimination          after reload."
7563 msgstr ""
7565 #: params.def:198
7566 msgid "The threshold ratio of critical edges execution count that permit          performing redundancy elimination after reload."
7567 msgstr ""
7569 #: params.def:210
7570 msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop"
7571 msgstr ""
7573 #: params.def:216
7574 msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop on average"
7575 msgstr ""
7577 #: params.def:221
7578 msgid "The maximum number of unrollings of a single loop"
7579 msgstr ""
7581 #: params.def:226
7582 msgid "The maximum number of insns of a peeled loop"
7583 msgstr ""
7585 #: params.def:231
7586 msgid "The maximum number of peelings of a single loop"
7587 msgstr ""
7589 #: params.def:236
7590 msgid "The maximum number of insns of a completely peeled loop"
7591 msgstr ""
7593 #: params.def:241
7594 msgid "The maximum number of peelings of a single loop that is peeled completely"
7595 msgstr ""
7597 #: params.def:246
7598 msgid "The maximum number of insns of a peeled loop that rolls only once"
7599 msgstr ""
7601 #: params.def:252
7602 msgid "The maximum number of insns of an unswitched loop"
7603 msgstr ""
7605 #: params.def:257
7606 msgid "The maximum number of unswitchings in a single loop"
7607 msgstr ""
7609 #: params.def:264
7610 msgid "Bound on the number of iterations the brute force # of iterations \t analysis algorithm evaluates"
7611 msgstr ""
7613 #: params.def:270
7614 msgid "Maximum number of loops to perform swing modulo scheduling on \t  (mainly for debugging)"
7615 msgstr ""
7617 #: params.def:277
7618 msgid "A factor for tuning the upper bound that swing modulo scheduler uses \t  for scheduling a loop"
7619 msgstr ""
7621 #: params.def:282
7622 msgid "The number of cycles the swing modulo scheduler considers when \t  checking conflicts using DFA"
7623 msgstr ""
7625 #: params.def:287
7626 msgid "A threshold on the average loop count considered by the swing modulo \t  scheduler"
7627 msgstr ""
7629 #: params.def:293
7630 msgid "Select fraction of the maximal count of repetitions of basic block in program given basic block needs to have to be considered hot"
7631 msgstr ""
7633 #: params.def:298
7634 msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block needs to have to be considered hot"
7635 msgstr ""
7637 #: params.def:303
7638 msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is available"
7639 msgstr ""
7641 #: params.def:308
7642 msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is not available"
7643 msgstr ""
7645 #: params.def:313
7646 msgid "Maximal code growth caused by tail duplication (in percent)"
7647 msgstr ""
7649 #: params.def:317
7650 msgid "Stop reverse growth if the reverse probability of best edge is less than this threshold (in percent)"
7651 msgstr ""
7653 #: params.def:322
7654 msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is available"
7655 msgstr ""
7657 #: params.def:327
7658 msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is not available"
7659 msgstr ""
7661 #: params.def:334
7662 msgid "The maximum number of incoming edges to consider for crossjumping"
7663 msgstr ""
7665 #: params.def:340
7666 msgid "The minimum number of matching instructions to consider for crossjumping"
7667 msgstr ""
7669 #: params.def:346
7670 msgid "The maximum length of path considered in cse"
7671 msgstr ""
7673 #: params.def:353
7674 msgid "The minimum cost of an expensive expression in the loop invariant motion"
7675 msgstr ""
7677 #: params.def:362
7678 msgid "Bound on number of candidates below that all candidates are considered in iv optimizations"
7679 msgstr ""
7681 #: params.def:370
7682 msgid "Bound on number of iv uses in loop optimized in iv optimizations"
7683 msgstr ""
7685 #: params.def:377
7686 msgid "Given N calls and V call-clobbered vars in a function.  Use .GLOBAL_VAR if NxV is larger than this limit"
7687 msgstr ""
7689 #: params.def:382
7690 msgid "The maximum memory locations recorded by cselib"
7691 msgstr ""
7693 #: params.def:395
7694 msgid "Minimum heap expansion to trigger garbage collection, as a percentage of the total size of the heap"
7695 msgstr ""
7697 #: params.def:401
7698 msgid "Minimum heap size before we start collecting garbage, in kilobytes"
7699 msgstr ""
7701 #: params.def:409
7702 msgid "The maximum number of instructions to search backward when looking for equivalent reload"
7703 msgstr ""
7705 #: params.def:414
7706 msgid "The maximum number of virtual operands allowed to represent aliases before triggering alias grouping."
7707 msgstr ""
7709 #: params.def:419
7710 msgid "The maximum number of blocks in a region to be considered for interblock scheduling"
7711 msgstr ""
7713 #: params.def:424
7714 msgid "The maximum number of insns in a region to be considered for interblock scheduling"
7715 msgstr ""
7717 #: params.def:432
7718 msgid "The upper bound for sharing integer constants"
7719 msgstr ""
7721 #: config/darwin-c.c:84
7722 #, fuzzy
7723 msgid "too many #pragma options align=reset"
7724 msgstr "Υπερβολικές παράμετροι που δεν είναι επιλογές."
7726 #: config/darwin-c.c:104 config/darwin-c.c:107 config/darwin-c.c:109
7727 #: config/darwin-c.c:111
7728 #, fuzzy
7729 msgid "malformed '#pragma options', ignoring"
7730 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
7732 #: config/darwin-c.c:114
7733 msgid "junk at end of '#pragma options'"
7734 msgstr ""
7736 #: config/darwin-c.c:124
7737 msgid "malformed '#pragma options align={mac68k|power|reset}', ignoring"
7738 msgstr ""
7740 #: config/darwin-c.c:136
7741 msgid "missing '(' after '#pragma unused', ignoring"
7742 msgstr ""
7744 #: config/darwin-c.c:154
7745 msgid "missing ')' after '#pragma unused', ignoring"
7746 msgstr ""
7748 #: config/darwin-c.c:157
7749 msgid "junk at end of '#pragma unused'"
7750 msgstr ""
7752 #: config/darwin-c.c:367
7753 #, c-format
7754 msgid "subframework include %s conflicts with framework include"
7755 msgstr ""
7757 #: config/darwin.c:1332
7758 #, fuzzy
7759 msgid "internal and protected visibility attributes not supportedin this configuration; ignored"
7760 msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου"
7762 #: config/sol2-c.c:94 config/sol2-c.c:110
7763 #, fuzzy
7764 msgid "malformed %<#pragma align%>, ignoring"
7765 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
7767 #: config/sol2-c.c:103
7768 #, fuzzy
7769 msgid "invalid alignment for %<#pragma align%>, ignoring"
7770 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
7772 #: config/sol2-c.c:118
7773 msgid "%<#pragma align%> must appear before the declaration of %D, ignoring"
7774 msgstr ""
7776 #: config/sol2-c.c:130 config/sol2-c.c:142
7777 #, fuzzy
7778 msgid "malformed %<#pragma align%>"
7779 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
7781 #: config/sol2-c.c:137
7782 #, fuzzy
7783 msgid "junk at end of %<#pragma align%>"
7784 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
7786 #: config/sol2-c.c:158 config/sol2-c.c:165
7787 #, fuzzy
7788 msgid "malformed %<#pragma init%>, ignoring"
7789 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
7791 # src/dfa.c:569 src/dfa.c:583 src/dfa.c:587
7792 # src/dfa.c:577 src/dfa.c:591 src/dfa.c:595
7793 #: config/sol2-c.c:188 config/sol2-c.c:200
7794 #, fuzzy
7795 msgid "malformed %<#pragma init%>"
7796 msgstr "κακοσχηματισμένος μετρητής επανάληψης"
7798 #: config/sol2-c.c:195
7799 #, fuzzy
7800 msgid "junk at end of %<#pragma init%>"
7801 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
7803 #: config/sol2-c.c:216 config/sol2-c.c:223
7804 #, fuzzy
7805 msgid "malformed %<#pragma fini%>, ignoring"
7806 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
7808 # src/dfa.c:569 src/dfa.c:583 src/dfa.c:587
7809 # src/dfa.c:577 src/dfa.c:591 src/dfa.c:595
7810 #: config/sol2-c.c:246 config/sol2-c.c:258
7811 #, fuzzy
7812 msgid "malformed %<#pragma fini%>"
7813 msgstr "κακοσχηματισμένος μετρητής επανάληψης"
7815 #: config/sol2-c.c:253
7816 #, fuzzy
7817 msgid "junk at end of %<#pragma fini%>"
7818 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
7820 #: config/sol2.c:54
7821 msgid "%Jignoring %<#pragma align%> for explicitly aligned %<%D%>"
7822 msgstr ""
7824 #: config/darwin.h:152
7825 msgid "Set sizeof(bool) to 1"
7826 msgstr ""
7828 #: config/darwin.h:154
7829 msgid "Generate code suitable for fast turn around debugging"
7830 msgstr ""
7832 #: config/darwin.h:156
7833 msgid "Don't generate code suitable for fast turn around debugging"
7834 msgstr ""
7836 #. Mach-O supports 'weak imports', and 'weak definitions' in coalesced
7837 #. sections.  machopic_select_section ensures that weak variables go in
7838 #. coalesced sections.  Weak aliases (or any other kind of aliases) are
7839 #. not supported.  Weak symbols that aren't visible outside the .s file
7840 #. are not supported.
7841 #: config/darwin.h:388
7842 #, fuzzy
7843 msgid "alias definitions not supported in Mach-O; ignored"
7844 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
7846 #: config/lynx.h:137
7847 msgid "Use shared libraries"
7848 msgstr ""
7850 #: config/lynx.h:138
7851 msgid "Support multi-threading"
7852 msgstr ""
7854 #: config/lynx.h:139
7855 msgid "Support legacy multi-threading"
7856 msgstr ""
7858 #: config/windiss.h:37
7859 msgid "profiler support for WindISS"
7860 msgstr ""
7862 #: config/alpha/alpha.c:254
7863 #, fuzzy, c-format
7864 msgid "-f%s ignored for Unicos/Mk (not supported)"
7865 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
7867 #: config/alpha/alpha.c:278
7868 #, fuzzy
7869 msgid "-mieee not supported on Unicos/Mk"
7870 msgstr "Το servname δεν υποστηρίζεται από το ai_socktype"
7872 #: config/alpha/alpha.c:289
7873 msgid "-mieee-with-inexact not supported on Unicos/Mk"
7874 msgstr ""
7876 #: config/alpha/alpha.c:306
7877 #, c-format
7878 msgid "bad value %qs for -mtrap-precision switch"
7879 msgstr ""
7881 #: config/alpha/alpha.c:320
7882 #, c-format
7883 msgid "bad value %qs for -mfp-rounding-mode switch"
7884 msgstr ""
7886 #: config/alpha/alpha.c:335
7887 #, fuzzy, c-format
7888 msgid "bad value %qs for -mfp-trap-mode switch"
7889 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
7891 #: config/alpha/alpha.c:347 config/rs6000/rs6000.c:1705
7892 #, fuzzy, c-format
7893 msgid "bad value %qs for -mtls-size switch"
7894 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
7896 #: config/alpha/alpha.c:366 config/alpha/alpha.c:378
7897 #, fuzzy, c-format
7898 msgid "bad value %qs for -mcpu switch"
7899 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
7901 #: config/alpha/alpha.c:385
7902 #, fuzzy
7903 msgid "trap mode not supported on Unicos/Mk"
7904 msgstr "Το servname δεν υποστηρίζεται από το ai_socktype"
7906 #: config/alpha/alpha.c:392
7907 msgid "fp software completion requires -mtrap-precision=i"
7908 msgstr ""
7910 #: config/alpha/alpha.c:408
7911 #, fuzzy
7912 msgid "rounding mode not supported for VAX floats"
7913 msgstr "Το servname δεν υποστηρίζεται από το ai_socktype"
7915 #: config/alpha/alpha.c:413
7916 #, fuzzy
7917 msgid "trap mode not supported for VAX floats"
7918 msgstr "Το servname δεν υποστηρίζεται από το ai_socktype"
7920 #: config/alpha/alpha.c:417
7921 #, fuzzy
7922 msgid "128-bit long double not supported for VAX floats"
7923 msgstr "Το servname δεν υποστηρίζεται από το ai_socktype"
7925 #: config/alpha/alpha.c:445
7926 #, c-format
7927 msgid "L%d cache latency unknown for %s"
7928 msgstr ""
7930 #: config/alpha/alpha.c:460
7931 #, fuzzy, c-format
7932 msgid "bad value %qs for -mmemory-latency"
7933 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
7935 #: config/alpha/alpha.c:4598
7936 #, fuzzy, c-format
7937 msgid "invalid %%H value"
7938 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
7940 #: config/alpha/alpha.c:4619
7941 #, fuzzy, c-format
7942 msgid "invalid %%J value"
7943 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
7945 #: config/alpha/alpha.c:4635 config/ia64/ia64.c:3739
7946 #, fuzzy, c-format
7947 msgid "invalid %%r value"
7948 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
7950 #: config/alpha/alpha.c:4645 config/rs6000/rs6000.c:10711
7951 #: config/xtensa/xtensa.c:1951
7952 #, fuzzy, c-format
7953 msgid "invalid %%R value"
7954 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
7956 #: config/alpha/alpha.c:4651 config/rs6000/rs6000.c:10630
7957 #: config/xtensa/xtensa.c:1918
7958 #, fuzzy, c-format
7959 msgid "invalid %%N value"
7960 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
7962 #: config/alpha/alpha.c:4659 config/rs6000/rs6000.c:10658
7963 #, fuzzy, c-format
7964 msgid "invalid %%P value"
7965 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
7967 #: config/alpha/alpha.c:4667
7968 #, fuzzy, c-format
7969 msgid "invalid %%h value"
7970 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
7972 #: config/alpha/alpha.c:4675 config/xtensa/xtensa.c:1944
7973 #, fuzzy, c-format
7974 msgid "invalid %%L value"
7975 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
7977 #: config/alpha/alpha.c:4714 config/rs6000/rs6000.c:10612
7978 #, fuzzy, c-format
7979 msgid "invalid %%m value"
7980 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
7982 #: config/alpha/alpha.c:4722 config/rs6000/rs6000.c:10620
7983 #, fuzzy, c-format
7984 msgid "invalid %%M value"
7985 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
7987 #: config/alpha/alpha.c:4766
7988 #, fuzzy, c-format
7989 msgid "invalid %%U value"
7990 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
7992 #: config/alpha/alpha.c:4778 config/alpha/alpha.c:4792
7993 #: config/rs6000/rs6000.c:10719
7994 #, fuzzy, c-format
7995 msgid "invalid %%s value"
7996 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
7998 #: config/alpha/alpha.c:4815
7999 #, fuzzy, c-format
8000 msgid "invalid %%C value"
8001 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
8003 #: config/alpha/alpha.c:4852 config/rs6000/rs6000.c:10449
8004 #: config/rs6000/rs6000.c:10469
8005 #, fuzzy, c-format
8006 msgid "invalid %%E value"
8007 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
8009 #: config/alpha/alpha.c:4877 config/alpha/alpha.c:4925
8010 #, fuzzy
8011 msgid "unknown relocation unspec"
8012 msgstr "Δεν είναι δυνατόν να βρεθεί ο τύπος του επεξεργαστή."
8014 #: config/alpha/alpha.c:4886 config/rs6000/rs6000.c:11037
8015 #, fuzzy, c-format
8016 msgid "invalid %%xn code"
8017 msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα"
8019 #: config/alpha/alpha.c:5846 config/alpha/alpha.c:5849 config/s390/s390.c:7776
8020 #: config/s390/s390.c:7779
8021 msgid "bad builtin fcode"
8022 msgstr ""
8024 #. Macro to define tables used to set the flags.
8025 #. This is a list in braces of pairs in braces,
8026 #. each pair being { "NAME", VALUE }
8027 #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
8028 #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
8029 #. WARNING: Do not mark empty strings for translation, as calling
8030 #. gettext on an empty string does NOT return an empty
8031 #. string.
8032 #. Macro to define tables used to set the flags.
8033 #. This is a list in braces of pairs in braces,
8034 #. each pair being { "NAME", VALUE }
8035 #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
8036 #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
8037 #: config/alpha/alpha.h:293 config/i386/i386.h:336 config/i386/i386.h:338
8038 #: config/i386/i386.h:340 config/ns32k/ns32k.h:140 config/s390/s390.h:134
8039 #: config/sparc/sparc.h:616 config/sparc/sparc.h:621
8040 msgid "Use hardware fp"
8041 msgstr ""
8043 #: config/alpha/alpha.h:294 config/i386/i386.h:337 config/i386/i386.h:339
8044 #: config/sparc/sparc.h:618 config/sparc/sparc.h:623
8045 msgid "Do not use hardware fp"
8046 msgstr ""
8048 #: config/alpha/alpha.h:295
8049 msgid "Use fp registers"
8050 msgstr ""
8052 #: config/alpha/alpha.h:297
8053 msgid "Do not use fp registers"
8054 msgstr ""
8056 #: config/alpha/alpha.h:298
8057 msgid "Do not assume GAS"
8058 msgstr ""
8060 #: config/alpha/alpha.h:299
8061 msgid "Assume GAS"
8062 msgstr ""
8064 #: config/alpha/alpha.h:301
8065 msgid "Request IEEE-conformant math library routines (OSF/1)"
8066 msgstr ""
8068 #: config/alpha/alpha.h:303
8069 msgid "Emit IEEE-conformant code, without inexact exceptions"
8070 msgstr ""
8072 #: config/alpha/alpha.h:305
8073 msgid "Emit IEEE-conformant code, with inexact exceptions"
8074 msgstr ""
8076 #: config/alpha/alpha.h:307
8077 msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory"
8078 msgstr ""
8080 #: config/alpha/alpha.h:308
8081 msgid "Use VAX fp"
8082 msgstr ""
8084 #: config/alpha/alpha.h:309
8085 msgid "Do not use VAX fp"
8086 msgstr ""
8088 #: config/alpha/alpha.h:310
8089 msgid "Emit code for the byte/word ISA extension"
8090 msgstr ""
8092 #: config/alpha/alpha.h:313
8093 msgid "Emit code for the motion video ISA extension"
8094 msgstr ""
8096 #: config/alpha/alpha.h:316
8097 msgid "Emit code for the fp move and sqrt ISA extension"
8098 msgstr ""
8100 #: config/alpha/alpha.h:318
8101 msgid "Emit code for the counting ISA extension"
8102 msgstr ""
8104 #: config/alpha/alpha.h:321
8105 msgid "Emit code using explicit relocation directives"
8106 msgstr ""
8108 #: config/alpha/alpha.h:324
8109 msgid "Emit 16-bit relocations to the small data areas"
8110 msgstr ""
8112 #: config/alpha/alpha.h:326
8113 msgid "Emit 32-bit relocations to the small data areas"
8114 msgstr ""
8116 #: config/alpha/alpha.h:328
8117 #, fuzzy
8118 msgid "Emit direct branches to local functions"
8119 msgstr "Δεν βρέθηκαν ταιριάσματα στη μορφή `%s'.\n"
8121 #: config/alpha/alpha.h:331
8122 msgid "Emit rdval instead of rduniq for thread pointer"
8123 msgstr ""
8125 #: config/alpha/alpha.h:333
8126 msgid "Use 128-bit long double"
8127 msgstr ""
8129 #: config/alpha/alpha.h:335
8130 #, fuzzy
8131 msgid "Use 64-bit long double"
8132 msgstr "Χρήση ABI 64-bit"
8134 #. For -mcpu=
8135 #. For -mtune=
8136 #. For -mfp-rounding-mode=[n|m|c|d]
8137 #. For -mfp-trap-mode=[n|u|su|sui]
8138 #. For -mtrap-precision=[p|f|i]
8139 #. For -mmemory-latency=
8140 #. For -mtls-size=
8141 #: config/alpha/alpha.h:364
8142 msgid "Use features of and schedule given CPU"
8143 msgstr ""
8145 #: config/alpha/alpha.h:366
8146 msgid "Schedule given CPU"
8147 msgstr ""
8149 #: config/alpha/alpha.h:368
8150 msgid "Control the generated fp rounding mode"
8151 msgstr ""
8153 #: config/alpha/alpha.h:370
8154 msgid "Control the IEEE trap mode"
8155 msgstr ""
8157 #: config/alpha/alpha.h:372
8158 msgid "Control the precision given to fp exceptions"
8159 msgstr ""
8161 #: config/alpha/alpha.h:374
8162 msgid "Tune expected memory latency"
8163 msgstr ""
8165 #: config/alpha/alpha.h:376 config/ia64/ia64.h:284 config/rs6000/sysv4.h:90
8166 msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets"
8167 msgstr ""
8169 #: config/arc/arc.c:172
8170 #, c-format
8171 msgid "bad value (%s) for -mcpu switch"
8172 msgstr ""
8174 #: config/arc/arc.c:394
8175 #, fuzzy, c-format
8176 msgid "argument of %qs attribute is not a string constant"
8177 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
8179 #: config/arc/arc.c:401
8180 #, fuzzy, c-format
8181 msgid "argument of %qs attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\""
8182 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
8184 #: config/arc/arc.c:1739 config/m32r/m32r.c:2130
8185 #, fuzzy, c-format
8186 msgid "invalid operand to %%R code"
8187 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
8189 #: config/arc/arc.c:1771 config/m32r/m32r.c:2153
8190 #, fuzzy, c-format
8191 msgid "invalid operand to %%H/%%L code"
8192 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
8194 #: config/arc/arc.c:1794 config/m32r/m32r.c:2224
8195 #, fuzzy, c-format
8196 msgid "invalid operand to %%U code"
8197 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
8199 #: config/arc/arc.c:1805
8200 #, fuzzy, c-format
8201 msgid "invalid operand to %%V code"
8202 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
8204 #. Unknown flag.
8205 #. Undocumented flag.
8206 #: config/arc/arc.c:1812 config/m32r/m32r.c:2251 config/sparc/sparc.c:7507
8207 #, fuzzy
8208 msgid "invalid operand output code"
8209 msgstr "Μη έγκυρος κώδικας αίτησης"
8211 #: config/arm/arm.c:786
8212 #, c-format
8213 msgid "switch -mcpu=%s conflicts with -march= switch"
8214 msgstr ""
8216 #: config/arm/arm.c:796 config/rs6000/rs6000.c:1220 config/sparc/sparc.c:641
8217 #, c-format
8218 msgid "bad value (%s) for %s switch"
8219 msgstr ""
8221 #: config/arm/arm.c:905
8222 msgid "target CPU does not support interworking"
8223 msgstr ""
8225 #: config/arm/arm.c:911
8226 msgid "target CPU does not support THUMB instructions"
8227 msgstr ""
8229 #: config/arm/arm.c:925
8230 msgid "enabling backtrace support is only meaningful when compiling for the Thumb"
8231 msgstr ""
8233 #: config/arm/arm.c:928
8234 msgid "enabling callee interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
8235 msgstr ""
8237 #: config/arm/arm.c:931
8238 msgid "enabling caller interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
8239 msgstr ""
8241 #: config/arm/arm.c:935
8242 msgid "-mapcs-stack-check incompatible with -mno-apcs-frame"
8243 msgstr ""
8245 #: config/arm/arm.c:943
8246 msgid "-fpic and -mapcs-reent are incompatible"
8247 msgstr ""
8249 #: config/arm/arm.c:946
8250 msgid "APCS reentrant code not supported.  Ignored"
8251 msgstr ""
8253 #: config/arm/arm.c:954
8254 msgid "-g with -mno-apcs-frame may not give sensible debugging"
8255 msgstr ""
8257 #: config/arm/arm.c:962
8258 msgid "passing floating point arguments in fp regs not yet supported"
8259 msgstr ""
8261 #: config/arm/arm.c:1004
8262 #, fuzzy, c-format
8263 msgid "invalid ABI option: -mabi=%s"
8264 msgstr "μη έγκυρη επιλογή %s"
8266 #: config/arm/arm.c:1010
8267 msgid "iwmmxt requires an AAPCS compatible ABI for proper operation"
8268 msgstr ""
8270 #: config/arm/arm.c:1013
8271 msgid "iwmmxt abi requires an iwmmxt capable cpu"
8272 msgstr ""
8274 #: config/arm/arm.c:1023
8275 #, fuzzy, c-format
8276 msgid "invalid floating point emulation option: -mfpe=%s"
8277 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
8279 #: config/arm/arm.c:1040
8280 #, fuzzy, c-format
8281 msgid "invalid floating point option: -mfpu=%s"
8282 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
8284 #: config/arm/arm.c:1081
8285 #, fuzzy, c-format
8286 msgid "invalid floating point abi: -mfloat-abi=%s"
8287 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
8289 #: config/arm/arm.c:1096
8290 msgid "-mfloat-abi=hard and VFP"
8291 msgstr ""
8293 #: config/arm/arm.c:1122
8294 #, c-format
8295 msgid "structure size boundary can only be set to %s"
8296 msgstr ""
8298 #: config/arm/arm.c:1131
8299 msgid "-mpic-register= is useless without -fpic"
8300 msgstr ""
8302 #: config/arm/arm.c:1138
8303 #, c-format
8304 msgid "unable to use '%s' for PIC register"
8305 msgstr ""
8307 #: config/arm/arm.c:2613 config/arm/arm.c:2631 config/avr/avr.c:4533
8308 #: config/c4x/c4x.c:4499 config/h8300/h8300.c:5755 config/i386/i386.c:1697
8309 #: config/i386/i386.c:1743 config/ip2k/ip2k.c:3181
8310 #: config/m68hc11/m68hc11.c:1350 config/m68k/m68k.c:288
8311 #: config/mcore/mcore.c:3375 config/ns32k/ns32k.c:1068
8312 #: config/rs6000/rs6000.c:17129 config/sh/sh.c:7160 config/sh/sh.c:7181
8313 #: config/sh/sh.c:7216 config/stormy16/stormy16.c:2413 config/v850/v850.c:2207
8314 #, c-format
8315 msgid "%qs attribute only applies to functions"
8316 msgstr ""
8318 #: config/arm/arm.c:10385 config/arm/arm.c:10403
8319 #, fuzzy
8320 msgid "predicated Thumb instruction"
8321 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8323 #: config/arm/arm.c:10391
8324 #, fuzzy
8325 msgid "predicated instruction in conditional sequence"
8326 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
8328 #: config/arm/arm.c:10499 config/arm/arm.c:10509 config/arm/arm.c:10519
8329 #: config/arm/arm.c:10545 config/arm/arm.c:10563 config/arm/arm.c:10598
8330 #: config/arm/arm.c:10617 config/arm/arm.c:10632 config/arm/arm.c:10658
8331 #: config/arm/arm.c:10665 config/arm/arm.c:10672
8332 #, fuzzy, c-format
8333 msgid "invalid operand for code '%c'"
8334 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
8336 #: config/arm/arm.c:10558
8337 #, fuzzy
8338 msgid "instruction never exectued"
8339 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
8341 #: config/arm/arm.c:10683
8342 #, fuzzy
8343 msgid "missing operand"
8344 msgstr "έχει παραληφθεί η λίστα με τα πεδία"
8346 #: config/arm/arm.c:11449
8347 msgid "unable to compute real location of stacked parameter"
8348 msgstr ""
8350 #. @@@ better error message
8351 #: config/arm/arm.c:12082 config/arm/arm.c:12119
8352 #, fuzzy
8353 msgid "selector must be an immediate"
8354 msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
8356 #. @@@ better error message
8357 #: config/arm/arm.c:12162 config/i386/i386.c:13369 config/i386/i386.c:13403
8358 #, fuzzy
8359 msgid "mask must be an immediate"
8360 msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
8362 #: config/arm/arm.c:12838
8363 msgid "no low registers available for popping high registers"
8364 msgstr ""
8366 #: config/arm/arm.c:13056
8367 msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode"
8368 msgstr ""
8370 #: config/arm/pe.c:171 config/mcore/mcore.c:3241
8371 msgid "%Jinitialized variable '%D' is marked dllimport"
8372 msgstr ""
8374 #: config/arm/pe.c:180
8375 msgid "%Jstatic variable '%D' is marked dllimport"
8376 msgstr ""
8378 #: config/arm/arm.h:318
8379 msgid "Generate APCS conformant stack frames"
8380 msgstr ""
8382 #: config/arm/arm.h:321
8383 msgid "Store function names in object code"
8384 msgstr ""
8386 #: config/arm/arm.h:327
8387 msgid "Pass FP arguments in FP registers"
8388 msgstr ""
8390 #: config/arm/arm.h:330
8391 msgid "Generate re-entrant, PIC code"
8392 msgstr ""
8394 #: config/arm/arm.h:333
8395 msgid "Assume target CPU is configured as big endian"
8396 msgstr ""
8398 #: config/arm/arm.h:335
8399 msgid "Assume target CPU is configured as little endian"
8400 msgstr ""
8402 #: config/arm/arm.h:337
8403 msgid "Assume big endian bytes, little endian words"
8404 msgstr ""
8406 #: config/arm/arm.h:339
8407 msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets"
8408 msgstr ""
8410 #: config/arm/arm.h:342
8411 msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns"
8412 msgstr ""
8414 #: config/arm/arm.h:345
8415 msgid "Do not move instructions into a function's prologue"
8416 msgstr ""
8418 #: config/arm/arm.h:348
8419 msgid "Do not load the PIC register in function prologues"
8420 msgstr ""
8422 #: config/arm/arm.h:351
8423 msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary"
8424 msgstr ""
8426 #: config/arm/arm.h:354
8427 msgid "Compile for the Thumb not the ARM"
8428 msgstr ""
8430 #: config/arm/arm.h:358
8431 msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed"
8432 msgstr ""
8434 #: config/arm/arm.h:361
8435 msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed"
8436 msgstr ""
8438 #: config/arm/arm.h:364
8439 msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code"
8440 msgstr ""
8442 #: config/arm/arm.h:368
8443 msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code"
8444 msgstr ""
8446 #: config/arm/arm.h:372
8447 msgid "Cirrus: Place NOPs to avoid invalid instruction combinations"
8448 msgstr ""
8450 #: config/arm/arm.h:374
8451 msgid "Cirrus: Do not break up invalid instruction combinations with NOPs"
8452 msgstr ""
8454 #: config/arm/arm.h:382
8455 msgid "Specify the name of the target CPU"
8456 msgstr ""
8458 #: config/arm/arm.h:384
8459 msgid "Specify the name of the target architecture"
8460 msgstr ""
8462 #: config/arm/arm.h:389
8463 msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format"
8464 msgstr ""
8466 #: config/arm/arm.h:391
8467 msgid "Specify if floating point hardware should be used"
8468 msgstr ""
8470 #: config/arm/arm.h:393
8471 msgid "Specify the minimum bit alignment of structures"
8472 msgstr ""
8474 #: config/arm/arm.h:395
8475 msgid "Specify the register to be used for PIC addressing"
8476 msgstr ""
8478 #: config/arm/arm.h:396 config/mips/mips.h:780
8479 msgid "Specify an ABI"
8480 msgstr ""
8482 #: config/arm/arm.h:398
8483 msgid "Alias for -mfloat-abi=soft"
8484 msgstr ""
8486 #: config/arm/arm.h:400
8487 msgid "Alias for -mfloat-abi=hard"
8488 msgstr ""
8490 #: config/arm/pe.h:59
8491 msgid "Ignore dllimport attribute for functions"
8492 msgstr ""
8494 #: config/avr/avr.c:520
8495 #, c-format
8496 msgid "large frame pointer change (%d) with -mtiny-stack"
8497 msgstr ""
8499 #: config/avr/avr.c:1107
8500 msgid "bad address, not (reg+disp):"
8501 msgstr ""
8503 #: config/avr/avr.c:1115
8504 msgid "internal compiler error.  Bad address:"
8505 msgstr ""
8507 #: config/avr/avr.c:1128
8508 msgid "internal compiler error.  Unknown mode:"
8509 msgstr ""
8511 #: config/avr/avr.c:1750 config/avr/avr.c:2411
8512 #, fuzzy
8513 msgid "invalid insn:"
8514 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
8516 #: config/avr/avr.c:1784 config/avr/avr.c:1867 config/avr/avr.c:1916
8517 #: config/avr/avr.c:1925 config/avr/avr.c:2020 config/avr/avr.c:2189
8518 #: config/avr/avr.c:2445 config/avr/avr.c:2553
8519 #, fuzzy
8520 msgid "incorrect insn:"
8521 msgstr "λάθος συνθηματικό"
8523 #: config/avr/avr.c:1944 config/avr/avr.c:2105 config/avr/avr.c:2260
8524 #: config/avr/avr.c:2597
8525 #, fuzzy
8526 msgid "unknown move insn:"
8527 msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
8529 #: config/avr/avr.c:2820
8530 msgid "bad shift insn:"
8531 msgstr ""
8533 #: config/avr/avr.c:2933 config/avr/avr.c:3354 config/avr/avr.c:3725
8534 msgid "internal compiler error.  Incorrect shift:"
8535 msgstr ""
8537 #: config/avr/avr.c:4507 config/ip2k/ip2k.c:3156
8538 msgid "only initialized variables can be placed into program memory area"
8539 msgstr ""
8541 #: config/avr/avr.c:4601
8542 msgid "only uninitialized variables can be placed in the .noinit section"
8543 msgstr ""
8545 #: config/avr/avr.c:4615
8546 #, c-format
8547 msgid "MCU %qs supported for assembler only"
8548 msgstr ""
8550 #: config/avr/avr.h:73
8551 msgid "Assume int to be 8 bit integer"
8552 msgstr ""
8554 #: config/avr/avr.h:75
8555 msgid "Change the stack pointer without disabling interrupts"
8556 msgstr ""
8558 #: config/avr/avr.h:77
8559 msgid "Use subroutines for function prologue/epilogue"
8560 msgstr ""
8562 #: config/avr/avr.h:79
8563 msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer"
8564 msgstr ""
8566 #: config/avr/avr.h:81
8567 msgid "Do not generate tablejump insns"
8568 msgstr ""
8570 #: config/avr/avr.h:83
8571 msgid "Use rjmp/rcall (limited range) on >8K devices"
8572 msgstr ""
8574 #: config/avr/avr.h:85
8575 msgid "Output instruction sizes to the asm file"
8576 msgstr ""
8578 #: config/avr/avr.h:102
8579 msgid "Specify the initial stack address"
8580 msgstr ""
8582 #: config/avr/avr.h:103
8583 #, fuzzy
8584 msgid "Specify the MCU name"
8585 msgstr "Ορισμός ονόματος προγράμματος"
8587 #: config/avr/avr.h:766
8588 #, fuzzy
8589 msgid "trampolines not supported"
8590 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
8592 #: config/c4x/c4x-c.c:71
8593 #, c-format
8594 msgid "missing '(' after '#pragma %s' - ignored"
8595 msgstr ""
8597 #: config/c4x/c4x-c.c:74
8598 #, c-format
8599 msgid "missing function name in '#pragma %s' - ignored"
8600 msgstr ""
8602 #: config/c4x/c4x-c.c:79
8603 #, fuzzy, c-format
8604 msgid "malformed '#pragma %s' - ignored"
8605 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
8607 #: config/c4x/c4x-c.c:81
8608 #, c-format
8609 msgid "missing section name in '#pragma %s' - ignored"
8610 msgstr ""
8612 #: config/c4x/c4x-c.c:86
8613 #, c-format
8614 msgid "missing ')' for '#pragma %s' - ignored"
8615 msgstr ""
8617 #: config/c4x/c4x-c.c:89
8618 #, c-format
8619 msgid "junk at end of '#pragma %s'"
8620 msgstr ""
8622 #: config/c4x/c4x.c:312
8623 #, c-format
8624 msgid "unknown CPU version %d, using 40.\n"
8625 msgstr ""
8627 #: config/c4x/c4x.c:874
8628 #, c-format
8629 msgid "ISR %s requires %d words of local vars, max is 32767"
8630 msgstr ""
8632 #: config/c4x/c4x.c:1598
8633 msgid "using CONST_DOUBLE for address"
8634 msgstr ""
8636 #: config/c4x/c4x.c:1736
8637 msgid "c4x_address_cost: Invalid addressing mode"
8638 msgstr ""
8640 #: config/c4x/c4x.c:1871
8641 #, c-format
8642 msgid "c4x_print_operand: %%L inconsistency"
8643 msgstr ""
8645 #: config/c4x/c4x.c:1877
8646 #, c-format
8647 msgid "c4x_print_operand: %%N inconsistency"
8648 msgstr ""
8650 #: config/c4x/c4x.c:1918
8651 #, c-format
8652 msgid "c4x_print_operand: %%O inconsistency"
8653 msgstr ""
8655 #: config/c4x/c4x.c:2013
8656 msgid "c4x_print_operand: Bad operand case"
8657 msgstr ""
8659 #: config/c4x/c4x.c:2054
8660 msgid "c4x_print_operand_address: Bad post_modify"
8661 msgstr ""
8663 #: config/c4x/c4x.c:2076
8664 msgid "c4x_print_operand_address: Bad pre_modify"
8665 msgstr ""
8667 #: config/c4x/c4x.c:2124 config/c4x/c4x.c:2136 config/c4x/c4x.c:2151
8668 msgid "c4x_print_operand_address: Bad operand case"
8669 msgstr ""
8671 #: config/c4x/c4x.c:2402
8672 msgid "c4x_rptb_insert: Cannot find start label"
8673 msgstr ""
8675 #: config/c4x/c4x.c:3317 config/c4x/c4x.c:3335
8676 #, fuzzy
8677 msgid "mode not QImode"
8678 msgstr "νεα_κατάσταση: κατάσταση λειτουργίας\n"
8680 #: config/c4x/c4x.c:3405
8681 #, fuzzy
8682 msgid "invalid indirect memory address"
8683 msgstr "μη έγκυρος χρόνος λήξης"
8685 #: config/c4x/c4x.c:3494
8686 msgid "invalid indirect (S) memory address"
8687 msgstr ""
8689 #: config/c4x/c4x.c:3829
8690 msgid "c4x_valid_operands: Internal error"
8691 msgstr ""
8693 #: config/c4x/c4x.c:4268
8694 msgid "c4x_operand_subword: invalid mode"
8695 msgstr ""
8697 #: config/c4x/c4x.c:4271
8698 msgid "c4x_operand_subword: invalid operand"
8699 msgstr ""
8701 #. We could handle these with some difficulty.
8702 #. e.g., *p-- => *(p-=2); *(p+1).
8703 #: config/c4x/c4x.c:4297
8704 msgid "c4x_operand_subword: invalid autoincrement"
8705 msgstr ""
8707 #: config/c4x/c4x.c:4303
8708 msgid "c4x_operand_subword: invalid address"
8709 msgstr ""
8711 #: config/c4x/c4x.c:4314
8712 msgid "c4x_operand_subword: address not offsettable"
8713 msgstr ""
8715 #: config/c4x/c4x.c:4524
8716 msgid "c4x_rptb_rpts_p: Repeat block top label moved\n"
8717 msgstr ""
8719 #. Target compilation option flags.
8720 #. Small memory model.
8721 #. Use 24-bit MPYI for C3x.
8722 #. Fast fixing of floats.
8723 #. Allow use of RPTS.
8724 #. Emit C3x code.
8725 #. Be compatible with TI assembler.
8726 #. Be paranoid about DP reg. in ISRs.
8727 #. Pass arguments on stack.
8728 #. Enable features under development.
8729 #. Enable repeat block.
8730 #. Use BK as general register.
8731 #. Use decrement and branch for C3x.
8732 #. Enable debugging of GCC.
8733 #. Force constants into registers.
8734 #. Allow unsigned loop counters.
8735 #. Force op0 and op1 to be same.
8736 #. Save all 40 bits for floats.
8737 #. Allow parallel insns.
8738 #. Allow MPY||ADD, MPY||SUB insns.
8739 #. Assume mem refs possibly aliased.
8740 #. Emit C30 code.
8741 #. Emit C31 code.
8742 #. Emit C32 code.
8743 #. Emit C33 code.
8744 #. Emit C40 code.
8745 #. Emit C44 code.
8746 #. Run-time compilation parameters selecting different hardware subsets.
8748 #. Macro to define tables used to set the flags.
8749 #. This is a list in braces of triplets in braces,
8750 #. each pair being { "NAME", VALUE, "DESCRIPTION" }
8751 #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
8752 #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
8753 #: config/c4x/c4x.h:166
8754 msgid "Small memory model"
8755 msgstr ""
8757 #: config/c4x/c4x.h:168
8758 msgid "Big memory model"
8759 msgstr ""
8761 #: config/c4x/c4x.h:170
8762 msgid "Use MPYI instruction for C3x"
8763 msgstr ""
8765 #: config/c4x/c4x.h:172
8766 msgid "Do not use MPYI instruction for C3x"
8767 msgstr ""
8769 #: config/c4x/c4x.h:174
8770 msgid "Use fast but approximate float to integer conversion"
8771 msgstr ""
8773 #: config/c4x/c4x.h:176
8774 msgid "Use slow but accurate float to integer conversion"
8775 msgstr ""
8777 #: config/c4x/c4x.h:178
8778 msgid "Enable use of RTPS instruction"
8779 msgstr ""
8781 #: config/c4x/c4x.h:180
8782 msgid "Disable use of RTPS instruction"
8783 msgstr ""
8785 #: config/c4x/c4x.h:182
8786 msgid "Enable use of RTPB instruction"
8787 msgstr ""
8789 #: config/c4x/c4x.h:184
8790 msgid "Disable use of RTPB instruction"
8791 msgstr ""
8793 #: config/c4x/c4x.h:186
8794 msgid "Generate code for C30 CPU"
8795 msgstr ""
8797 #: config/c4x/c4x.h:188
8798 msgid "Generate code for C31 CPU"
8799 msgstr ""
8801 #: config/c4x/c4x.h:190
8802 msgid "Generate code for C32 CPU"
8803 msgstr ""
8805 #: config/c4x/c4x.h:192
8806 msgid "Generate code for C33 CPU"
8807 msgstr ""
8809 #: config/c4x/c4x.h:194
8810 msgid "Generate code for C40 CPU"
8811 msgstr ""
8813 #: config/c4x/c4x.h:196
8814 msgid "Generate code for C44 CPU"
8815 msgstr ""
8817 #: config/c4x/c4x.h:198
8818 msgid "Emit code compatible with TI tools"
8819 msgstr ""
8821 #: config/c4x/c4x.h:200
8822 msgid "Emit code to use GAS extensions"
8823 msgstr ""
8825 #: config/c4x/c4x.h:202 config/c4x/c4x.h:206
8826 msgid "Save DP across ISR in small memory model"
8827 msgstr ""
8829 #: config/c4x/c4x.h:204 config/c4x/c4x.h:208
8830 msgid "Don't save DP across ISR in small memory model"
8831 msgstr ""
8833 #: config/c4x/c4x.h:210
8834 msgid "Pass arguments on the stack"
8835 msgstr ""
8837 #: config/c4x/c4x.h:212
8838 msgid "Pass arguments in registers"
8839 msgstr ""
8841 #: config/c4x/c4x.h:214
8842 msgid "Enable new features under development"
8843 msgstr ""
8845 #: config/c4x/c4x.h:216
8846 msgid "Disable new features under development"
8847 msgstr ""
8849 #: config/c4x/c4x.h:218
8850 msgid "Use the BK register as a general purpose register"
8851 msgstr ""
8853 #: config/c4x/c4x.h:220
8854 #, fuzzy
8855 msgid "Do not allocate BK register"
8856 msgstr "Δεν είναι δυνατό να δεσμευτεί μνήμη"
8858 #: config/c4x/c4x.h:222
8859 msgid "Enable use of DB instruction"
8860 msgstr ""
8862 #: config/c4x/c4x.h:224
8863 msgid "Disable use of DB instruction"
8864 msgstr ""
8866 #: config/c4x/c4x.h:226
8867 msgid "Enable debugging"
8868 msgstr ""
8870 #: config/c4x/c4x.h:228
8871 msgid "Disable debugging"
8872 msgstr ""
8874 #: config/c4x/c4x.h:230
8875 msgid "Force constants into registers to improve hoisting"
8876 msgstr ""
8878 #: config/c4x/c4x.h:232
8879 msgid "Don't force constants into registers"
8880 msgstr ""
8882 #: config/c4x/c4x.h:234
8883 msgid "Force RTL generation to emit valid 3 operand insns"
8884 msgstr ""
8886 #: config/c4x/c4x.h:236
8887 msgid "Allow RTL generation to emit invalid 3 operand insns"
8888 msgstr ""
8890 #: config/c4x/c4x.h:238
8891 msgid "Allow unsigned iteration counts for RPTB/DB"
8892 msgstr ""
8894 #: config/c4x/c4x.h:240
8895 msgid "Disallow unsigned iteration counts for RPTB/DB"
8896 msgstr ""
8898 #: config/c4x/c4x.h:242
8899 msgid "Preserve all 40 bits of FP reg across call"
8900 msgstr ""
8902 #: config/c4x/c4x.h:244
8903 msgid "Only preserve 32 bits of FP reg across call"
8904 msgstr ""
8906 #: config/c4x/c4x.h:246
8907 #, fuzzy
8908 msgid "Enable parallel instructions"
8909 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8911 #: config/c4x/c4x.h:248
8912 #, fuzzy
8913 msgid "Disable parallel instructions"
8914 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8916 #: config/c4x/c4x.h:250
8917 msgid "Enable MPY||ADD and MPY||SUB instructions"
8918 msgstr ""
8920 #: config/c4x/c4x.h:252
8921 msgid "Disable MPY||ADD and MPY||SUB instructions"
8922 msgstr ""
8924 #: config/c4x/c4x.h:254
8925 msgid "Assume that pointers may be aliased"
8926 msgstr ""
8928 #: config/c4x/c4x.h:256
8929 msgid "Assume that pointers not aliased"
8930 msgstr ""
8932 #: config/c4x/c4x.h:330
8933 msgid "Specify maximum number of iterations for RPTS"
8934 msgstr ""
8936 #: config/c4x/c4x.h:332
8937 msgid "Select CPU to generate code for"
8938 msgstr ""
8940 #: config/cris/cris.c:620
8941 msgid "unexpected index-type in cris_print_index"
8942 msgstr ""
8944 #: config/cris/cris.c:634
8945 msgid "unexpected base-type in cris_print_base"
8946 msgstr ""
8948 #: config/cris/cris.c:927
8949 #, c-format
8950 msgid "stackframe too big: %d bytes"
8951 msgstr ""
8953 #: config/cris/cris.c:1238
8954 msgid "allocated but unused delay list in epilogue"
8955 msgstr ""
8957 #: config/cris/cris.c:1248
8958 msgid "unexpected function type needing stack adjustment for __builtin_eh_return"
8959 msgstr ""
8961 #: config/cris/cris.c:1324
8962 #, fuzzy
8963 msgid "invalid operand for 'b' modifier"
8964 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
8966 #: config/cris/cris.c:1337
8967 #, fuzzy
8968 msgid "invalid operand for 'v' modifier"
8969 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
8971 #: config/cris/cris.c:1347
8972 #, fuzzy
8973 msgid "invalid operand for 'P' modifier"
8974 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
8976 #: config/cris/cris.c:1354
8977 #, fuzzy
8978 msgid "invalid operand for 'p' modifier"
8979 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
8981 #: config/cris/cris.c:1393
8982 #, fuzzy
8983 msgid "invalid operand for 'z' modifier"
8984 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
8986 #: config/cris/cris.c:1441 config/cris/cris.c:1471
8987 #, fuzzy
8988 msgid "invalid operand for 'H' modifier"
8989 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
8991 #: config/cris/cris.c:1447
8992 #, fuzzy
8993 msgid "bad register"
8994 msgstr "Δεν είναι δυνατή η καταχώρηση της υπηρεσίας"
8996 #: config/cris/cris.c:1485
8997 #, fuzzy
8998 msgid "invalid operand for 'e' modifier"
8999 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
9001 #: config/cris/cris.c:1502
9002 #, fuzzy
9003 msgid "invalid operand for 'm' modifier"
9004 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
9006 #: config/cris/cris.c:1527
9007 #, fuzzy
9008 msgid "invalid operand for 'A' modifier"
9009 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
9011 #: config/cris/cris.c:1535
9012 #, fuzzy
9013 msgid "invalid operand for 'D' modifier"
9014 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
9016 #: config/cris/cris.c:1549
9017 #, fuzzy
9018 msgid "invalid operand for 'T' modifier"
9019 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
9021 #: config/cris/cris.c:1558
9022 #, fuzzy
9023 msgid "invalid operand modifier letter"
9024 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
9026 #: config/cris/cris.c:1566
9027 #, fuzzy, c-format
9028 msgid "internal error: bad register: %d"
9029 msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
9031 #: config/cris/cris.c:1614
9032 msgid "unexpected multiplicative operand"
9033 msgstr ""
9035 #: config/cris/cris.c:1634
9036 #, fuzzy
9037 msgid "unexpected operand"
9038 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
9040 # src/request.c:806 src/request.c:912
9041 #: config/cris/cris.c:1667 config/cris/cris.c:1677
9042 #, fuzzy
9043 msgid "unrecognized address"
9044 msgstr "Μη αναγνωρίσημο όνομα επιφάνειας `%s'"
9046 #: config/cris/cris.c:2036
9047 msgid "internal error: sideeffect-insn affecting main effect"
9048 msgstr ""
9050 #. If we get here, the caller got its initial tests wrong.
9051 #: config/cris/cris.c:2429
9052 msgid "internal error: cris_side_effect_mode_ok with bad operands"
9053 msgstr ""
9055 #: config/cris/cris.c:2506 config/cris/cris.c:2567
9056 #, fuzzy
9057 msgid "unrecognized supposed constant"
9058 msgstr "άγνωστο πρόθεμα: %s"
9060 #: config/cris/cris.c:2611
9061 msgid "unrecognized supposed constant in cris_global_pic_symbol"
9062 msgstr ""
9064 #: config/cris/cris.c:2630
9065 #, c-format
9066 msgid "-max-stackframe=%d is not usable, not between 0 and %d"
9067 msgstr ""
9069 #: config/cris/cris.c:2658
9070 #, c-format
9071 msgid "unknown CRIS version specification in -march= or -mcpu= : %s"
9072 msgstr ""
9074 #: config/cris/cris.c:2694
9075 #, fuzzy, c-format
9076 msgid "unknown CRIS cpu version specification in -mtune= : %s"
9077 msgstr "πάρα πολλές δηλώσεις μετατροπής στην κατάληξη"
9079 #: config/cris/cris.c:2712
9080 #, fuzzy
9081 msgid "-fPIC and -fpic are not supported in this configuration"
9082 msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου"
9084 #: config/cris/cris.c:2727
9085 msgid "that particular -g option is invalid with -maout and -melinux"
9086 msgstr ""
9088 #: config/cris/cris.c:2902 config/cris/cris.c:2947
9089 msgid "unexpected side-effects in address"
9090 msgstr ""
9092 #. Labels are never marked as global symbols.
9093 #: config/cris/cris.c:3042 config/cris/cris.c:3073
9094 msgid "unexpected PIC symbol"
9095 msgstr ""
9097 #: config/cris/cris.c:3046
9098 msgid "PIC register isn't set up"
9099 msgstr ""
9101 #: config/cris/cris.c:3059 config/cris/cris.c:3142
9102 #, fuzzy
9103 msgid "unexpected address expression"
9104 msgstr "Μη έγκυρη προπορευόμενη κανονική έκφραση"
9106 #: config/cris/cris.c:3077
9107 msgid "emitting PIC operand, but PIC register isn't set up"
9108 msgstr ""
9110 #: config/cris/cris.c:3086
9111 msgid "unexpected NOTE as addr_const:"
9112 msgstr ""
9114 #: config/cris/aout.h:108
9115 msgid "Compile for the MMU-less Etrax 100-based elinux system"
9116 msgstr ""
9118 #: config/cris/aout.h:115
9119 msgid "For elinux, request a specified stack-size for this program"
9120 msgstr ""
9122 #: config/cris/cris.h:362
9123 msgid "Work around bug in multiplication instruction"
9124 msgstr ""
9126 #. No "no-etrax" as it does not really imply any model.              On the other hand, "etrax" implies the common (and large)               subset matching all models.
9127 #: config/cris/cris.h:368
9128 msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)"
9129 msgstr ""
9131 #: config/cris/cris.h:373
9132 msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)"
9133 msgstr ""
9135 #: config/cris/cris.h:377
9136 msgid "Emit verbose debug information in assembly code"
9137 msgstr ""
9139 #: config/cris/cris.h:380
9140 msgid "Do not use condition codes from normal instructions"
9141 msgstr ""
9143 #: config/cris/cris.h:384
9144 msgid "Do not emit addressing modes with side-effect assignment"
9145 msgstr ""
9147 #: config/cris/cris.h:387
9148 msgid "Do not tune stack alignment"
9149 msgstr ""
9151 #: config/cris/cris.h:390
9152 msgid "Do not tune writable data alignment"
9153 msgstr ""
9155 #: config/cris/cris.h:393
9156 msgid "Do not tune code and read-only data alignment"
9157 msgstr ""
9159 #: config/cris/cris.h:402
9160 msgid "Align code and data to 32 bits"
9161 msgstr ""
9163 #: config/cris/cris.h:415
9164 msgid "Don't align items in code or data"
9165 msgstr ""
9167 #: config/cris/cris.h:418
9168 msgid "Do not emit function prologue or epilogue"
9169 msgstr ""
9171 #. We have to handle this m-option here since we can't wash it off in      both CC1_SPEC and CC1PLUS_SPEC.
9172 #: config/cris/cris.h:422
9173 msgid "Use the most feature-enabling options allowed by other options"
9174 msgstr ""
9176 #. We must call it "override-" since calling it "no-" will cause             gcc.c to forget it, if there's a "later" -mbest-lib-options.            Kludgy, but needed for some multilibbed files.
9177 #: config/cris/cris.h:428
9178 msgid "Override -mbest-lib-options"
9179 msgstr ""
9181 #: config/cris/cris.h:460
9182 msgid "Generate code for the specified chip or CPU version"
9183 msgstr ""
9185 #: config/cris/cris.h:462
9186 msgid "Tune alignment for the specified chip or CPU version"
9187 msgstr ""
9189 #: config/cris/cris.h:464
9190 msgid "Warn when a stackframe is larger than the specified size"
9191 msgstr ""
9193 #. Node: Profiling
9194 #: config/cris/cris.h:1031
9195 msgid "no FUNCTION_PROFILER for CRIS"
9196 msgstr ""
9198 #: config/cris/linux.h:69
9199 msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references"
9200 msgstr ""
9202 #: config/fr30/fr30.c:463
9203 msgid "fr30_print_operand_address: unhandled address"
9204 msgstr ""
9206 #: config/fr30/fr30.c:487
9207 #, c-format
9208 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%p code"
9209 msgstr ""
9211 #: config/fr30/fr30.c:507
9212 #, c-format
9213 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%b code"
9214 msgstr ""
9216 #: config/fr30/fr30.c:528
9217 #, c-format
9218 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%B code"
9219 msgstr ""
9221 #: config/fr30/fr30.c:536
9222 #, fuzzy, c-format
9223 msgid "fr30_print_operand: invalid operand to %%A code"
9224 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
9226 #: config/fr30/fr30.c:553
9227 #, fuzzy, c-format
9228 msgid "fr30_print_operand: invalid %%x code"
9229 msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα"
9231 #: config/fr30/fr30.c:560
9232 #, c-format
9233 msgid "fr30_print_operand: invalid %%F code"
9234 msgstr ""
9236 #: config/fr30/fr30.c:577
9237 msgid "fr30_print_operand: unknown code"
9238 msgstr ""
9240 #: config/fr30/fr30.c:606 config/fr30/fr30.c:615 config/fr30/fr30.c:626
9241 #: config/fr30/fr30.c:639
9242 msgid "fr30_print_operand: unhandled MEM"
9243 msgstr ""
9245 #: config/fr30/fr30.h:64
9246 msgid "Assume small address space"
9247 msgstr ""
9249 #: config/frv/frv.c:563 config/frv/frv.c:590
9250 #, c-format
9251 msgid "Unknown cpu: -mcpu=%s"
9252 msgstr ""
9254 #: config/frv/frv.c:2513
9255 msgid "Bad insn to frv_print_operand_address:"
9256 msgstr ""
9258 #: config/frv/frv.c:2524
9259 msgid "Bad register to frv_print_operand_memory_reference_reg:"
9260 msgstr ""
9262 #: config/frv/frv.c:2563 config/frv/frv.c:2573 config/frv/frv.c:2582
9263 #: config/frv/frv.c:2603 config/frv/frv.c:2608
9264 msgid "Bad insn to frv_print_operand_memory_reference:"
9265 msgstr ""
9267 #: config/frv/frv.c:2747
9268 msgid "Bad insn in frv_print_operand, bad const_double"
9269 msgstr ""
9271 #: config/frv/frv.c:2792
9272 #, fuzzy
9273 msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'C' modifier:"
9274 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
9276 #: config/frv/frv.c:2815
9277 #, fuzzy
9278 msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'c' modifier:"
9279 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
9281 #: config/frv/frv.c:2840
9282 #, fuzzy
9283 msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'e' modifier:"
9284 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
9286 #: config/frv/frv.c:2848
9287 #, fuzzy
9288 msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'F' modifier:"
9289 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
9291 #: config/frv/frv.c:2864
9292 #, fuzzy
9293 msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'f' modifier:"
9294 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
9296 #: config/frv/frv.c:2878
9297 #, fuzzy
9298 msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'g' modifier:"
9299 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
9301 #: config/frv/frv.c:2926
9302 #, fuzzy
9303 msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'L' modifier:"
9304 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
9306 #: config/frv/frv.c:2939
9307 msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'M/N' modifier:"
9308 msgstr ""
9310 #: config/frv/frv.c:2960
9311 #, fuzzy
9312 msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'O' modifier:"
9313 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
9315 #: config/frv/frv.c:2978
9316 msgid "Bad insn to frv_print_operand, P modifier:"
9317 msgstr ""
9319 #: config/frv/frv.c:2998
9320 msgid "Bad insn in frv_print_operand, z case"
9321 msgstr ""
9323 #: config/frv/frv.c:3029
9324 msgid "Bad insn in frv_print_operand, 0 case"
9325 msgstr ""
9327 #: config/frv/frv.c:3034
9328 #, fuzzy
9329 msgid "frv_print_operand: unknown code"
9330 msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα"
9332 #: config/frv/frv.c:5835
9333 #, fuzzy
9334 msgid "Bad output_move_single operand"
9335 msgstr "αρχείο εξόδου"
9337 #: config/frv/frv.c:5962
9338 msgid "Bad output_move_double operand"
9339 msgstr ""
9341 #: config/frv/frv.c:6104
9342 #, fuzzy
9343 msgid "Bad output_condmove_single operand"
9344 msgstr "αρχείο εξόδου"
9346 #: config/frv/frv.c:9618
9347 #, fuzzy
9348 msgid "accumulator is not a constant integer"
9349 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
9351 #: config/frv/frv.c:9623
9352 msgid "accumulator number is out of bounds"
9353 msgstr ""
9355 #: config/frv/frv.c:9634
9356 #, c-format
9357 msgid "inappropriate accumulator for %qs"
9358 msgstr ""
9360 #: config/frv/frv.c:9700
9361 #, fuzzy
9362 msgid "invalid IACC argument"
9363 msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος"
9365 #: config/frv/frv.c:9723
9366 #, c-format
9367 msgid "%qs expects a constant argument"
9368 msgstr ""
9370 #: config/frv/frv.c:9728
9371 #, fuzzy, c-format
9372 msgid "constant argument out of range for %qs"
9373 msgstr "Ο αριθμός σύνδεσμου είναι έξω από το όριο"
9375 #: config/frv/frv.c:10125
9376 msgid "media functions are not available unless -mmedia is used"
9377 msgstr ""
9379 #: config/frv/frv.c:10137
9380 msgid "this media function is only available on the fr500"
9381 msgstr ""
9383 #: config/frv/frv.c:10165
9384 msgid "this media function is only available on the fr400 and fr550"
9385 msgstr ""
9387 #: config/frv/frv.c:10184
9388 msgid "this builtin function is only available on the fr405 and fr450"
9389 msgstr ""
9391 #: config/frv/frv.c:10193
9392 msgid "this builtin function is only available on the fr500 and fr550"
9393 msgstr ""
9395 #: config/frv/frv.c:10205
9396 msgid "this builtin function is only available on the fr450"
9397 msgstr ""
9399 #. This macro is a C statement to print on `stderr' a string describing the
9400 #. particular machine description choice.  Every machine description should
9401 #. define `TARGET_VERSION'.  For example:
9403 #. #ifdef MOTOROLA
9404 #. #define TARGET_VERSION           fprintf (stderr, " (68k, Motorola syntax)");
9405 #. #else
9406 #. #define TARGET_VERSION           fprintf (stderr, " (68k, MIT syntax)");
9407 #. #endif
9408 #: config/frv/frv.h:542
9409 #, c-format
9410 msgid " (frv)"
9411 msgstr ""
9413 #: config/h8300/h8300.c:358
9414 msgid "-ms2600 is used without -ms"
9415 msgstr ""
9417 #: config/h8300/h8300.c:364
9418 msgid "-mn is used without -mh or -ms"
9419 msgstr ""
9421 #. Macro to define tables used to set the flags.
9422 #. This is a list in braces of pairs in braces,
9423 #. each pair being { "NAME", VALUE }
9424 #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
9425 #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
9426 #: config/h8300/h8300.h:159
9427 msgid "Generate H8S code"
9428 msgstr ""
9430 #: config/h8300/h8300.h:160
9431 msgid "Do not generate H8S code"
9432 msgstr ""
9434 #: config/h8300/h8300.h:161
9435 msgid "Generate H8SX code"
9436 msgstr ""
9438 #: config/h8300/h8300.h:162
9439 msgid "Do not generate H8SX code"
9440 msgstr ""
9442 #: config/h8300/h8300.h:163
9443 msgid "Generate H8S/2600 code"
9444 msgstr ""
9446 #: config/h8300/h8300.h:164
9447 msgid "Do not generate H8S/2600 code"
9448 msgstr ""
9450 #: config/h8300/h8300.h:165
9451 msgid "Make integers 32 bits wide"
9452 msgstr ""
9454 #: config/h8300/h8300.h:168
9455 #, fuzzy
9456 msgid "Use registers for argument passing"
9457 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
9459 #: config/h8300/h8300.h:170
9460 msgid "Do not use registers for argument passing"
9461 msgstr ""
9463 #: config/h8300/h8300.h:172
9464 msgid "Consider access to byte sized memory slow"
9465 msgstr ""
9467 #: config/h8300/h8300.h:173
9468 msgid "Enable linker relaxing"
9469 msgstr ""
9471 #: config/h8300/h8300.h:174
9472 msgid "Generate H8/300H code"
9473 msgstr ""
9475 #: config/h8300/h8300.h:175
9476 #, fuzzy
9477 msgid "Enable the normal mode"
9478 msgstr "μηδενισμένη εγγραφή και γράψιμο πάνω σε αυτή (truncated)"
9480 #: config/h8300/h8300.h:176
9481 msgid "Do not generate H8/300H code"
9482 msgstr ""
9484 #: config/h8300/h8300.h:177
9485 msgid "Use H8/300 alignment rules"
9486 msgstr ""
9488 #: config/i386/i386.c:1246
9489 #, c-format
9490 msgid "code model %s not supported in PIC mode"
9491 msgstr ""
9493 #: config/i386/i386.c:1256 config/sparc/sparc.c:604
9494 #, c-format
9495 msgid "bad value (%s) for -mcmodel= switch"
9496 msgstr ""
9498 #: config/i386/i386.c:1271
9499 #, c-format
9500 msgid "bad value (%s) for -masm= switch"
9501 msgstr ""
9503 #: config/i386/i386.c:1274
9504 #, fuzzy, c-format
9505 msgid "code model %qs not supported in the %s bit mode"
9506 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
9508 #: config/i386/i386.c:1277
9509 #, fuzzy
9510 msgid "code model %<large%> not supported yet"
9511 msgstr "ειδικά αρχεία μπλοκ δεν υποστηρίζονται"
9513 #: config/i386/i386.c:1279
9514 #, fuzzy, c-format
9515 msgid "%i-bit mode not compiled in"
9516 msgstr "%s: η υποστήριξη εκσφαλμάτωσης δεν έχει συμπεριληφθεί στη μεταγλώττιση.\n"
9518 #: config/i386/i386.c:1309 config/i386/i386.c:1333
9519 msgid "CPU you selected does not support x86-64 instruction set"
9520 msgstr ""
9522 #: config/i386/i386.c:1315 config/iq2000/iq2000.c:1671
9523 #, c-format
9524 msgid "bad value (%s) for -march= switch"
9525 msgstr ""
9527 #: config/i386/i386.c:1346
9528 #, c-format
9529 msgid "bad value (%s) for -mtune= switch"
9530 msgstr ""
9532 #: config/i386/i386.c:1363
9533 #, c-format
9534 msgid "-mregparm=%d is not between 0 and %d"
9535 msgstr ""
9537 #: config/i386/i386.c:1376
9538 msgid "-malign-loops is obsolete, use -falign-loops"
9539 msgstr ""
9541 #: config/i386/i386.c:1381 config/i386/i386.c:1394 config/i386/i386.c:1407
9542 #, c-format
9543 msgid "-malign-loops=%d is not between 0 and %d"
9544 msgstr ""
9546 #: config/i386/i386.c:1389
9547 msgid "-malign-jumps is obsolete, use -falign-jumps"
9548 msgstr ""
9550 #: config/i386/i386.c:1402
9551 msgid "-malign-functions is obsolete, use -falign-functions"
9552 msgstr ""
9554 #: config/i386/i386.c:1440
9555 #, c-format
9556 msgid "-mpreferred-stack-boundary=%d is not between %d and 12"
9557 msgstr ""
9559 #: config/i386/i386.c:1452
9560 #, c-format
9561 msgid "-mbranch-cost=%d is not between 0 and 5"
9562 msgstr ""
9564 #: config/i386/i386.c:1464
9565 #, fuzzy, c-format
9566 msgid "bad value (%s) for -mtls-dialect= switch"
9567 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
9569 #: config/i386/i386.c:1498
9570 msgid "-malign-double makes no sense in the 64bit mode"
9571 msgstr ""
9573 #: config/i386/i386.c:1500
9574 msgid "-mrtd calling convention not supported in the 64bit mode"
9575 msgstr ""
9577 #: config/i386/i386.c:1522 config/i386/i386.c:1533
9578 msgid "SSE instruction set disabled, using 387 arithmetics"
9579 msgstr ""
9581 #: config/i386/i386.c:1538
9582 msgid "387 instruction set disabled, using SSE arithmetics"
9583 msgstr ""
9585 #: config/i386/i386.c:1545
9586 #, c-format
9587 msgid "bad value (%s) for -mfpmath= switch"
9588 msgstr ""
9590 #: config/i386/i386.c:1707 config/i386/i386.c:1718
9591 msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
9592 msgstr ""
9594 #: config/i386/i386.c:1711 config/i386/i386.c:1767
9595 msgid "fastcall and regparm attributes are not compatible"
9596 msgstr ""
9598 #: config/i386/i386.c:1754
9599 #, fuzzy, c-format
9600 msgid "%qs attribute requires an integer constant argument"
9601 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
9603 #: config/i386/i386.c:1760
9604 #, fuzzy, c-format
9605 msgid "argument to %qs attribute larger than %d"
9606 msgstr "%s: οι τιμές του πεδίου `%s' δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερες από %d"
9608 #: config/i386/i386.c:2776
9609 msgid "SSE vector argument without SSE enabled changes the ABI"
9610 msgstr ""
9612 #: config/i386/i386.c:2792
9613 msgid "MMX vector argument without MMX enabled changes the ABI"
9614 msgstr ""
9616 #: config/i386/i386.c:3038
9617 msgid "SSE vector return without SSE enabled changes the ABI"
9618 msgstr ""
9620 #: config/i386/i386.c:5908
9621 #, fuzzy
9622 msgid "invalid UNSPEC as operand"
9623 msgstr "μη έγκυρη μετατόπιση UTC"
9625 #: config/i386/i386.c:6146
9626 msgid "extended registers have no high halves"
9627 msgstr ""
9629 #: config/i386/i386.c:6161
9630 msgid "unsupported operand size for extended register"
9631 msgstr ""
9633 #: config/i386/i386.c:6476
9634 msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'"
9635 msgstr ""
9637 #: config/i386/i386.c:6522
9638 #, fuzzy, c-format
9639 msgid "invalid operand code '%c'"
9640 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
9642 #: config/i386/i386.c:6565
9643 #, fuzzy
9644 msgid "invalid constraints for operand"
9645 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
9647 # src/grep.c:1133
9648 #: config/i386/i386.c:11301
9649 #, fuzzy
9650 msgid "unknown insn mode"
9651 msgstr "άγνωστη μέθοδος καταλόγων"
9653 #: config/i386/i386.c:13171 config/i386/i386.c:13207
9654 #, fuzzy, c-format
9655 msgid "selector must be an integer constant in the range 0..%i"
9656 msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
9658 #: config/i386/i386.c:13435
9659 #, fuzzy
9660 msgid "shift must be an immediate"
9661 msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
9663 #: config/i386/i386.c:14489
9664 #, fuzzy, c-format
9665 msgid "%qs incompatible attribute ignored"
9666 msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα"
9668 #: config/i386/winnt.c:74
9669 #, c-format
9670 msgid "%qs attribute only applies to variables"
9671 msgstr ""
9673 #: config/i386/winnt.c:172
9674 msgid "%Jfunction '%D' is defined after prior declaration as dllimport: attribute ignored"
9675 msgstr ""
9677 #: config/i386/winnt.c:183
9678 msgid "%Jinline function '%D' is declared as dllimport: attribute ignored."
9679 msgstr ""
9681 #: config/i386/winnt.c:195
9682 msgid "%Jdefinition of static data member '%D' of dllimport'd class."
9683 msgstr ""
9685 #: config/i386/winnt.c:255
9686 msgid "%Jinconsistent dll linkage for '%D', dllexport assumed."
9687 msgstr ""
9689 #: config/i386/winnt.c:299 config/sh/symbian.c:279
9690 #, c-format
9691 msgid "%qs declared as both exported to and imported from a DLL"
9692 msgstr ""
9694 #: config/i386/winnt.c:308
9695 msgid "%Jfailure in redeclaration of '%D': dllimport'd symbol lacks external linkage."
9696 msgstr ""
9698 #: config/i386/winnt.c:447
9699 msgid "%J'%D' defined locally after being referenced with dllimport linkage"
9700 msgstr ""
9702 #: config/i386/winnt.c:450
9703 msgid "%J'%D' redeclared without dllimport attribute after being referenced with dllimport linkage"
9704 msgstr ""
9706 #: config/i386/winnt.c:617
9707 msgid "%J'%D' causes a section type conflict"
9708 msgstr ""
9710 #: config/i386/cygming.h:61
9711 msgid "Use the Cygwin interface"
9712 msgstr ""
9714 #: config/i386/cygming.h:62
9715 msgid "Use the Mingw32 interface"
9716 msgstr ""
9718 #: config/i386/cygming.h:63
9719 msgid "Create GUI application"
9720 msgstr ""
9722 #: config/i386/cygming.h:64
9723 msgid "Don't set Windows defines"
9724 msgstr ""
9726 #: config/i386/cygming.h:65
9727 msgid "Set Windows defines"
9728 msgstr ""
9730 #: config/i386/cygming.h:66
9731 msgid "Create console application"
9732 msgstr ""
9734 #: config/i386/cygming.h:67
9735 msgid "Generate code for a DLL"
9736 msgstr ""
9738 #: config/i386/cygming.h:69
9739 msgid "Ignore dllimport for functions"
9740 msgstr ""
9742 #: config/i386/cygming.h:71
9743 msgid "Use Mingw-specific thread support"
9744 msgstr ""
9746 #: config/i386/cygming.h:185
9747 #, c-format
9748 msgid "-f%s ignored for target (all code is position independent)"
9749 msgstr ""
9751 #: config/i386/djgpp.h:191
9752 msgid "-mbnu210 is ignored (option is obsolete)"
9753 msgstr ""
9755 #: config/i386/i386-interix.h:257
9756 #, fuzzy
9757 msgid "ms-bitfields not supported for objc"
9758 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
9760 #. Deprecated.
9761 #. Deprecated.
9762 #. Deprecated.
9763 #. Deprecated.
9764 #. Deprecated.
9765 #. Deprecated.
9766 #: config/i386/i386.h:348
9767 #, fuzzy
9768 msgid "Alternate calling convention"
9769 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
9771 #: config/i386/i386.h:350 config/m68k/m68k.h:336 config/ns32k/ns32k.h:144
9772 msgid "Use normal calling convention"
9773 msgstr ""
9775 #: config/i386/i386.h:352
9776 msgid "Align some doubles on dword boundary"
9777 msgstr ""
9779 #: config/i386/i386.h:354
9780 msgid "Align doubles on word boundary"
9781 msgstr ""
9783 #: config/i386/i386.h:356
9784 msgid "Uninitialized locals in .bss"
9785 msgstr ""
9787 #: config/i386/i386.h:358
9788 msgid "Uninitialized locals in .data"
9789 msgstr ""
9791 #: config/i386/i386.h:360 config/m68k/linux.h:42 config/ns32k/ns32k.h:167
9792 msgid "Use IEEE math for fp comparisons"
9793 msgstr ""
9795 #: config/i386/i386.h:362 config/ns32k/ns32k.h:169
9796 msgid "Do not use IEEE math for fp comparisons"
9797 msgstr ""
9799 #: config/i386/i386.h:364
9800 msgid "Return values of functions in FPU registers"
9801 msgstr ""
9803 #: config/i386/i386.h:366
9804 msgid "Do not return values of functions in FPU registers"
9805 msgstr ""
9807 #: config/i386/i386.h:368
9808 msgid "Do not generate sin, cos, sqrt for FPU"
9809 msgstr ""
9811 #: config/i386/i386.h:370
9812 msgid "Generate sin, cos, sqrt for FPU"
9813 msgstr ""
9815 #: config/i386/i386.h:372
9816 msgid "Omit the frame pointer in leaf functions"
9817 msgstr ""
9819 #: config/i386/i386.h:375
9820 msgid "Enable stack probing"
9821 msgstr ""
9823 #. undocumented
9824 #. undocumented
9825 #: config/i386/i386.h:380
9826 msgid "Align destination of the string operations"
9827 msgstr ""
9829 #: config/i386/i386.h:382
9830 msgid "Do not align destination of the string operations"
9831 msgstr ""
9833 #: config/i386/i386.h:384
9834 msgid "Inline all known string operations"
9835 msgstr ""
9837 #: config/i386/i386.h:386
9838 msgid "Do not inline all known string operations"
9839 msgstr ""
9841 #: config/i386/i386.h:388 config/i386/i386.h:392
9842 msgid "Use push instructions to save outgoing arguments"
9843 msgstr ""
9845 #: config/i386/i386.h:390 config/i386/i386.h:394
9846 msgid "Do not use push instructions to save outgoing arguments"
9847 msgstr ""
9849 #: config/i386/i386.h:396
9850 msgid "Support MMX built-in functions"
9851 msgstr ""
9853 #: config/i386/i386.h:398
9854 msgid "Do not support MMX built-in functions"
9855 msgstr ""
9857 #: config/i386/i386.h:400
9858 msgid "Support 3DNow! built-in functions"
9859 msgstr ""
9861 #: config/i386/i386.h:402
9862 msgid "Do not support 3DNow! built-in functions"
9863 msgstr ""
9865 #: config/i386/i386.h:404
9866 msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
9867 msgstr ""
9869 #: config/i386/i386.h:406
9870 msgid "Do not support MMX and SSE built-in functions and code generation"
9871 msgstr ""
9873 #: config/i386/i386.h:408
9874 msgid "Support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation"
9875 msgstr ""
9877 #: config/i386/i386.h:410
9878 msgid "Do not support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation"
9879 msgstr ""
9881 #: config/i386/i386.h:412
9882 msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
9883 msgstr ""
9885 #: config/i386/i386.h:414
9886 msgid "Do not support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
9887 msgstr ""
9889 #: config/i386/i386.h:416
9890 msgid "sizeof(long double) is 16"
9891 msgstr ""
9893 #: config/i386/i386.h:418
9894 msgid "sizeof(long double) is 12"
9895 msgstr ""
9897 #: config/i386/i386.h:420
9898 msgid "Generate 64bit x86-64 code"
9899 msgstr ""
9901 #: config/i386/i386.h:422
9902 msgid "Generate 32bit i386 code"
9903 msgstr ""
9905 #: config/i386/i386.h:424
9906 msgid "Use native (MS) bitfield layout"
9907 msgstr ""
9909 #: config/i386/i386.h:426
9910 msgid "Use gcc default bitfield layout"
9911 msgstr ""
9913 #: config/i386/i386.h:428
9914 msgid "Use red-zone in the x86-64 code"
9915 msgstr ""
9917 #: config/i386/i386.h:430
9918 msgid "Do not use red-zone in the x86-64 code"
9919 msgstr ""
9921 #: config/i386/i386.h:432
9922 #, c-format
9923 msgid "Use direct references against %gs when accessing tls data"
9924 msgstr ""
9926 #: config/i386/i386.h:434
9927 #, c-format
9928 msgid "Do not use direct references against %gs when accessing tls data"
9929 msgstr ""
9931 #. This macro is similar to `TARGET_SWITCHES' but defines names of
9932 #. command options that have values.  Its definition is an
9933 #. initializer with a subgrouping for each command option.
9935 #. Each subgrouping contains a string constant, that defines the
9936 #. fixed part of the option name, and the address of a variable.  The
9937 #. variable, type `char *', is set to the variable part of the given
9938 #. option if the fixed part matches.  The actual option name is made
9939 #. by appending `-m' to the specified name.
9940 #: config/i386/i386.h:472 config/ia64/ia64.h:286 config/rs6000/rs6000.h:453
9941 #: config/s390/s390.h:158 config/sparc/sparc.h:711
9942 msgid "Schedule code for given CPU"
9943 msgstr ""
9945 #: config/i386/i386.h:474
9946 msgid "Generate floating point mathematics using given instruction set"
9947 msgstr ""
9949 #: config/i386/i386.h:476 config/s390/s390.h:160
9950 msgid "Generate code for given CPU"
9951 msgstr ""
9953 #: config/i386/i386.h:478
9954 msgid "Number of registers used to pass integer arguments"
9955 msgstr ""
9957 #: config/i386/i386.h:480
9958 msgid "Loop code aligned to this power of 2"
9959 msgstr ""
9961 #: config/i386/i386.h:482
9962 msgid "Jump targets are aligned to this power of 2"
9963 msgstr ""
9965 #: config/i386/i386.h:484
9966 msgid "Function starts are aligned to this power of 2"
9967 msgstr ""
9969 #: config/i386/i386.h:487
9970 msgid "Attempt to keep stack aligned to this power of 2"
9971 msgstr ""
9973 #: config/i386/i386.h:489
9974 msgid "Branches are this expensive (1-5, arbitrary units)"
9975 msgstr ""
9977 #: config/i386/i386.h:491
9978 msgid "Use given x86-64 code model"
9979 msgstr ""
9981 #. Undocumented.
9982 #. Undocumented.
9983 #: config/i386/i386.h:497
9984 msgid "Use given assembler dialect"
9985 msgstr ""
9987 #: config/i386/i386.h:499
9988 msgid "Use given thread-local storage dialect"
9989 msgstr ""
9991 #: config/i386/sco5.h:290
9992 msgid "Generate ELF output"
9993 msgstr ""
9995 #. If the environment variable DJDIR is not defined, then DJGPP is not        installed correctly and GCC will quickly become confused with the        default prefix settings. Report the problem now so the user doesn't        receive deceptive "file not found" error messages later.
9996 #. DJDIR is automatically defined by the DJGPP environment config            file pointed to by the environment variable DJGPP. Examine DJGPP            to try and figure out what's wrong.
9997 #: config/i386/xm-djgpp.h:62
9998 msgid "environment variable DJGPP not defined"
9999 msgstr ""
10001 #: config/i386/xm-djgpp.h:64
10002 #, c-format
10003 msgid "environment variable DJGPP points to missing file '%s'"
10004 msgstr ""
10006 #: config/i386/xm-djgpp.h:67
10007 #, c-format
10008 msgid "environment variable DJGPP points to corrupt file '%s'"
10009 msgstr ""
10011 #. Macro to define tables used to set the flags.
10012 #. This is a list in braces of pairs in braces,
10013 #. each pair being { "NAME", VALUE }
10014 #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
10015 #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
10016 #: config/i860/i860.h:60
10017 msgid "Generate code which uses the FPU"
10018 msgstr ""
10020 #: config/i860/i860.h:61 config/i860/i860.h:62
10021 msgid "Do not generate code which uses the FPU"
10022 msgstr ""
10024 # src/dfa.c:569 src/dfa.c:583 src/dfa.c:587
10025 # src/dfa.c:577 src/dfa.c:591 src/dfa.c:595
10026 #: config/ia64/ia64-c.c:52
10027 #, fuzzy
10028 msgid "malformed #pragma builtin"
10029 msgstr "κακοσχηματισμένος μετρητής επανάληψης"
10031 #: config/ia64/ia64.c:480 config/m32r/m32r.c:356
10032 #, fuzzy, c-format
10033 msgid "invalid argument of %qs attribute"
10034 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
10036 #: config/ia64/ia64.c:492
10037 msgid "%Jan address area attribute cannot be specified for local variables"
10038 msgstr ""
10040 #: config/ia64/ia64.c:499
10041 msgid "%Jaddress area of '%s' conflicts with previous declaration"
10042 msgstr ""
10044 #: config/ia64/ia64.c:506
10045 msgid "%Jaddress area attribute cannot be specified for functions"
10046 msgstr ""
10048 #: config/ia64/ia64.c:3784
10049 msgid "ia64_print_operand: unknown code"
10050 msgstr ""
10052 #: config/ia64/ia64.c:4124 config/pa/pa.c:316
10053 msgid "value of -mfixed-range must have form REG1-REG2"
10054 msgstr ""
10056 #: config/ia64/ia64.c:4151 config/pa/pa.c:343
10057 #, c-format
10058 msgid "%s-%s is an empty range"
10059 msgstr ""
10061 #: config/ia64/ia64.c:4202
10062 msgid "cannot optimize floating point division for both latency and throughput"
10063 msgstr ""
10065 #: config/ia64/ia64.c:4219
10066 msgid "cannot optimize integer division for both latency and throughput"
10067 msgstr ""
10069 #: config/ia64/ia64.c:4236
10070 msgid "cannot optimize square root for both latency and throughput"
10071 msgstr ""
10073 #: config/ia64/ia64.c:4250
10074 msgid "not yet implemented: latency-optimized inline square root"
10075 msgstr ""
10077 #: config/ia64/ia64.c:4262
10078 #, fuzzy, c-format
10079 msgid "bad value (%s) for -mtls-size= switch"
10080 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
10082 #: config/ia64/ia64.c:4278
10083 #, fuzzy, c-format
10084 msgid "bad value (%s) for -tune= switch"
10085 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
10087 #. This macro defines names of command options to set and clear bits in
10088 #. `target_flags'.  Its definition is an initializer with a subgrouping for
10089 #. each command option.
10090 #: config/ia64/ia64.h:182
10091 msgid "Generate big endian code"
10092 msgstr ""
10094 #: config/ia64/ia64.h:184 config/mcore/mcore.h:146
10095 msgid "Generate little endian code"
10096 msgstr ""
10098 #: config/ia64/ia64.h:186
10099 msgid "Generate code for GNU as"
10100 msgstr ""
10102 #: config/ia64/ia64.h:188
10103 msgid "Generate code for Intel as"
10104 msgstr ""
10106 #: config/ia64/ia64.h:190
10107 msgid "Generate code for GNU ld"
10108 msgstr ""
10110 #: config/ia64/ia64.h:192
10111 msgid "Generate code for Intel ld"
10112 msgstr ""
10114 #: config/ia64/ia64.h:194
10115 msgid "Generate code without GP reg"
10116 msgstr ""
10118 #: config/ia64/ia64.h:196
10119 msgid "Emit stop bits before and after volatile extended asms"
10120 msgstr ""
10122 #: config/ia64/ia64.h:198
10123 msgid "Don't emit stop bits before and after volatile extended asms"
10124 msgstr ""
10126 #: config/ia64/ia64.h:200
10127 msgid "Emit code for Itanium (TM) processor B step"
10128 msgstr ""
10130 #: config/ia64/ia64.h:202
10131 msgid "Use in/loc/out register names"
10132 msgstr ""
10134 #: config/ia64/ia64.h:204
10135 msgid "Disable use of sdata/scommon/sbss"
10136 msgstr ""
10138 #: config/ia64/ia64.h:206
10139 msgid "Enable use of sdata/scommon/sbss"
10140 msgstr ""
10142 #: config/ia64/ia64.h:208
10143 msgid "gp is constant (but save/restore gp on indirect calls)"
10144 msgstr ""
10146 #: config/ia64/ia64.h:210
10147 msgid "Generate self-relocatable code"
10148 msgstr ""
10150 #: config/ia64/ia64.h:212
10151 msgid "Generate inline floating point division, optimize for latency"
10152 msgstr ""
10154 #: config/ia64/ia64.h:214
10155 msgid "Generate inline floating point division, optimize for throughput"
10156 msgstr ""
10158 #: config/ia64/ia64.h:217
10159 msgid "Do not inline floating point division"
10160 msgstr ""
10162 #: config/ia64/ia64.h:219
10163 msgid "Generate inline integer division, optimize for latency"
10164 msgstr ""
10166 #: config/ia64/ia64.h:221
10167 msgid "Generate inline integer division, optimize for throughput"
10168 msgstr ""
10170 #: config/ia64/ia64.h:223
10171 msgid "Do not inline integer division"
10172 msgstr ""
10174 #: config/ia64/ia64.h:225
10175 msgid "Generate inline square root, optimize for latency"
10176 msgstr ""
10178 #: config/ia64/ia64.h:227
10179 msgid "Generate inline square root, optimize for throughput"
10180 msgstr ""
10182 #: config/ia64/ia64.h:229
10183 msgid "Do not inline square root"
10184 msgstr ""
10186 #: config/ia64/ia64.h:231
10187 msgid "Enable Dwarf 2 line debug info via GNU as"
10188 msgstr ""
10190 #: config/ia64/ia64.h:233
10191 msgid "Disable Dwarf 2 line debug info via GNU as"
10192 msgstr ""
10194 #: config/ia64/ia64.h:235
10195 msgid "Enable earlier placing stop bits for better scheduling"
10196 msgstr ""
10198 #: config/ia64/ia64.h:237
10199 #, fuzzy
10200 msgid "Disable earlier placing stop bits"
10201 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
10203 #: config/ia64/ia64.h:282
10204 msgid "Specify range of registers to make fixed"
10205 msgstr ""
10207 #: config/ip2k/ip2k.c:1086
10208 #, fuzzy
10209 msgid "bad operand"
10210 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
10212 #: config/iq2000/iq2000.c:1647
10213 #, c-format
10214 msgid "bad value (%s) for -mcpu= switch"
10215 msgstr ""
10217 #: config/iq2000/iq2000.c:1676
10218 #, fuzzy, c-format
10219 msgid "The compiler does not support -march=%s."
10220 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
10222 #: config/iq2000/iq2000.c:2063
10223 #, c-format
10224 msgid "gp_offset (%ld) or end_offset (%ld) is less than zero."
10225 msgstr ""
10227 #: config/iq2000/iq2000.c:2845
10228 #, fuzzy, c-format
10229 msgid "argument %qd is not a constant"
10230 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
10232 #: config/iq2000/iq2000.c:3148 config/xtensa/xtensa.c:2033
10233 msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null pointer"
10234 msgstr ""
10236 #: config/iq2000/iq2000.c:3303
10237 #, c-format
10238 msgid "PRINT_OPERAND: Unknown punctuation '%c'"
10239 msgstr ""
10241 #: config/iq2000/iq2000.c:3312 config/mips/mips.c:4821
10242 #: config/xtensa/xtensa.c:1887
10243 msgid "PRINT_OPERAND null pointer"
10244 msgstr ""
10246 #: config/iq2000/iq2000.c:3381
10247 #, fuzzy, c-format
10248 msgid "invalid %%P operand"
10249 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
10251 #: config/iq2000/iq2000.c:3389 config/rs6000/rs6000.c:10648
10252 #, fuzzy, c-format
10253 msgid "invalid %%p value"
10254 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
10256 #: config/iq2000/iq2000.c:3453 config/mips/mips.c:4947
10257 #, c-format
10258 msgid "invalid use of %%d, %%x, or %%X"
10259 msgstr ""
10261 #: config/iq2000/iq2000.h:72 config/mn10300/mn10300.h:74
10262 msgid "No default crt0.o"
10263 msgstr ""
10265 #: config/iq2000/iq2000.h:74
10266 msgid "Use GP relative sdata/sbss sections"
10267 msgstr ""
10269 #: config/iq2000/iq2000.h:76
10270 msgid "Don't use GP relative sdata/sbss sections"
10271 msgstr ""
10273 #: config/iq2000/iq2000.h:78 config/mips/mips.h:585
10274 msgid "Use ROM instead of RAM"
10275 msgstr ""
10277 #: config/iq2000/iq2000.h:80 config/mips/mips.h:587
10278 msgid "Don't use ROM instead of RAM"
10279 msgstr ""
10281 #: config/iq2000/iq2000.h:82 config/mips/mips.h:589
10282 msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)"
10283 msgstr ""
10285 #: config/iq2000/iq2000.h:84 config/mips/mips.h:591
10286 msgid "Don't put uninitialized constants in ROM"
10287 msgstr ""
10289 #: config/iq2000/iq2000.h:106 config/mips/mips.h:776
10290 msgid "Specify CPU for scheduling purposes"
10291 msgstr ""
10293 #: config/iq2000/iq2000.h:108 config/mips/mips.h:778
10294 msgid "Specify CPU for code generation purposes"
10295 msgstr ""
10297 #: config/m32r/m32r.c:174
10298 #, c-format
10299 msgid "bad value (%s) for -mmodel switch"
10300 msgstr ""
10302 #: config/m32r/m32r.c:183
10303 #, c-format
10304 msgid "bad value (%s) for -msdata switch"
10305 msgstr ""
10307 #: config/m32r/m32r.c:190
10308 #, c-format
10309 msgid "bad value (%s) for -flush-trap=n (0=<n<=15)"
10310 msgstr ""
10312 #: config/m32r/m32r.c:2100
10313 #, fuzzy, c-format
10314 msgid "invalid operand to %%s code"
10315 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
10317 #: config/m32r/m32r.c:2107
10318 #, fuzzy, c-format
10319 msgid "invalid operand to %%p code"
10320 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
10322 #: config/m32r/m32r.c:2162
10323 msgid "bad insn for 'A'"
10324 msgstr ""
10326 #: config/m32r/m32r.c:2209
10327 #, fuzzy, c-format
10328 msgid "invalid operand to %%T/%%B code"
10329 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
10331 #: config/m32r/m32r.c:2232
10332 #, fuzzy, c-format
10333 msgid "invalid operand to %%N code"
10334 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
10336 #: config/m32r/m32r.c:2265
10337 msgid "pre-increment address is not a register"
10338 msgstr ""
10340 #: config/m32r/m32r.c:2272
10341 msgid "pre-decrement address is not a register"
10342 msgstr ""
10344 #: config/m32r/m32r.c:2279
10345 msgid "post-increment address is not a register"
10346 msgstr ""
10348 #: config/m32r/m32r.c:2355 config/m32r/m32r.c:2371
10349 #: config/rs6000/rs6000.c:17326
10350 #, fuzzy
10351 msgid "bad address"
10352 msgstr "Εσφαλμένη διεύθυνση"
10354 #: config/m32r/m32r.c:2376
10355 #, fuzzy
10356 msgid "lo_sum not of register"
10357 msgstr "RPC: Το πρόγραμμα δεν έχει καταχωρηθεί"
10359 #. { "relax",                   TARGET_RELAX_MASK, "" },                    { "no-relax",               -TARGET_RELAX_MASK, "" },
10360 #: config/m32r/m32r.h:283
10361 msgid "Display compile time statistics"
10362 msgstr ""
10364 #: config/m32r/m32r.h:285
10365 msgid "Align all loops to 32 byte boundary"
10366 msgstr ""
10368 #: config/m32r/m32r.h:288
10369 msgid "Only issue one instruction per cycle"
10370 msgstr ""
10372 #: config/m32r/m32r.h:291
10373 msgid "Prefer branches over conditional execution"
10374 msgstr ""
10376 #: config/m32r/m32r.h:312
10377 msgid "Code size: small, medium or large"
10378 msgstr ""
10380 #: config/m32r/m32r.h:314
10381 msgid "Small data area: none, sdata, use"
10382 msgstr ""
10384 #: config/m32r/m32r.h:316 config/mips/mips.h:784
10385 msgid "Don't call any cache flush functions"
10386 msgstr ""
10388 #: config/m32r/m32r.h:318 config/mips/mips.h:786
10389 msgid "Specify cache flush function"
10390 msgstr ""
10392 #: config/m32r/m32r.h:320
10393 msgid "Don't call any cache flush trap"
10394 msgstr ""
10396 #: config/m32r/m32r.h:322
10397 msgid "Specify cache flush trap number"
10398 msgstr ""
10400 #: config/m68hc11/m68hc11.c:293
10401 #, c-format
10402 msgid "-f%s ignored for 68HC11/68HC12 (not supported)"
10403 msgstr ""
10405 #: config/m68hc11/m68hc11.c:1435
10406 msgid "%<trap%> and %<far%> attributes are not compatible, ignoring %<far%>"
10407 msgstr ""
10409 #: config/m68hc11/m68hc11.c:1441
10410 msgid "%<trap%> attribute is already used"
10411 msgstr ""
10413 #. !!!! SCz wrong here.
10414 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3400 config/m68hc11/m68hc11.c:3784
10415 msgid "move insn not handled"
10416 msgstr ""
10418 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3632 config/m68hc11/m68hc11.c:3716
10419 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3987
10420 msgid "invalid register in the move instruction"
10421 msgstr ""
10423 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3666
10424 #, fuzzy
10425 msgid "invalid operand in the instruction"
10426 msgstr "μη έγκυρη μέτρηση επανάληψης `%s' στη κατασκευή [c*n]"
10428 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3961
10429 #, fuzzy
10430 msgid "invalid register in the instruction"
10431 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
10433 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3994
10434 msgid "operand 1 must be a hard register"
10435 msgstr ""
10437 #: config/m68hc11/m68hc11.c:4008
10438 #, fuzzy
10439 msgid "invalid rotate insn"
10440 msgstr "Μη έγκυρη ημερομηνία `%s'."
10442 #: config/m68hc11/m68hc11.c:4432
10443 msgid "registers IX, IY and Z used in the same INSN"
10444 msgstr ""
10446 #: config/m68hc11/m68hc11.c:4769 config/m68hc11/m68hc11.c:5069
10447 #, fuzzy
10448 msgid "cannot do z-register replacement"
10449 msgstr "Δεν είναι δυνατή η καταχώρηση της υπηρεσίας"
10451 #: config/m68hc11/m68hc11.c:5132
10452 msgid "invalid Z register replacement for insn"
10453 msgstr ""
10455 #. Macro to define tables used to set the flags. This is a list in braces of
10456 #. pairs in braces, each pair being { "NAME", VALUE } where VALUE is the bits
10457 #. to set or minus the bits to clear. An empty string NAME is used to
10458 #. identify the default VALUE.
10459 #: config/m68hc11/m68hc11.h:179
10460 msgid "Compile with 16-bit integer mode"
10461 msgstr ""
10463 #: config/m68hc11/m68hc11.h:181
10464 msgid "Compile with 32-bit integer mode"
10465 msgstr ""
10467 #: config/m68hc11/m68hc11.h:183
10468 msgid "Auto pre/post decrement increment allowed"
10469 msgstr ""
10471 #: config/m68hc11/m68hc11.h:185
10472 msgid "Auto pre/post decrement increment not allowed"
10473 msgstr ""
10475 #: config/m68hc11/m68hc11.h:187
10476 msgid "Min/max instructions allowed"
10477 msgstr ""
10479 #: config/m68hc11/m68hc11.h:189
10480 #, fuzzy
10481 msgid "Min/max instructions not allowed"
10482 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
10484 #: config/m68hc11/m68hc11.h:191
10485 msgid "Use call and rtc for function calls and returns"
10486 msgstr ""
10488 #: config/m68hc11/m68hc11.h:193
10489 msgid "Use jsr and rts for function calls and returns"
10490 msgstr ""
10492 #: config/m68hc11/m68hc11.h:195
10493 #, fuzzy
10494 msgid "Do not use direct addressing mode for soft registers"
10495 msgstr "Ακατάλληλη χρήση του διαμορφωτή διεύθυνσης"
10497 #: config/m68hc11/m68hc11.h:197
10498 #, fuzzy
10499 msgid "Use direct addressing mode for soft registers"
10500 msgstr "Ακατάλληλη χρήση του διαμορφωτή διεύθυνσης"
10502 #: config/m68hc11/m68hc11.h:199 config/m68hc11/m68hc11.h:205
10503 msgid "Compile for a 68HC11"
10504 msgstr ""
10506 #: config/m68hc11/m68hc11.h:201 config/m68hc11/m68hc11.h:207
10507 msgid "Compile for a 68HC12"
10508 msgstr ""
10510 #: config/m68hc11/m68hc11.h:203 config/m68hc11/m68hc11.h:209
10511 msgid "Compile for a 68HCS12"
10512 msgstr ""
10514 #. This macro is similar to `TARGET_SWITCHES' but defines names of
10515 #. command options that have values.  Its definition is an
10516 #. initializer with a subgrouping for each command option.
10518 #. Each subgrouping contains a string constant, that defines the
10519 #. fixed part of the option name, and the address of a variable.  The
10520 #. variable, type `char *', is set to the variable part of the given
10521 #. option if the fixed part matches.  The actual option name is made
10522 #. by appending `-m' to the specified name.
10523 #: config/m68hc11/m68hc11.h:223
10524 #, fuzzy
10525 msgid "Specify the register allocation order"
10526 msgstr "Αποτυχία δέσμευσης πόρων συστήματος"
10528 #: config/m68hc11/m68hc11.h:225
10529 msgid "Indicate the number of soft registers available"
10530 msgstr ""
10532 #: config/m68k/m68k.c:216
10533 msgid "-mshared-library-id= specified without -mid-shared-library"
10534 msgstr ""
10536 #: config/m68k/m68k.c:219
10537 #, c-format
10538 msgid "-mshared-library-id=%d is not between 0 and %d"
10539 msgstr ""
10541 #: config/m68k/m68k.c:233
10542 #, fuzzy
10543 msgid "cannot specify both -msep-data and -mid-shared-library"
10544 msgstr "δεν είναι δυνατό να παραληφθεί ο χρήστης και η ομάδα"
10546 #: config/m68k/m68k.c:245
10547 msgid "-fPIC is not currently supported on the 68000 or 68010\n"
10548 msgstr ""
10550 #: config/m68k/m68k.c:543 config/rs6000/rs6000.c:13479
10551 #, fuzzy
10552 msgid "stack limit expression is not supported"
10553 msgstr "ειδικά αρχεία μπλοκ δεν υποστηρίζονται"
10555 #: config/m68k/m68k.h:240 config/m68k/m68k.h:242
10556 msgid "Generate code for a 68020"
10557 msgstr ""
10559 #: config/m68k/m68k.h:247 config/m68k/m68k.h:250
10560 msgid "Generate code for a 68000"
10561 msgstr ""
10563 #: config/m68k/m68k.h:252
10564 msgid "Use the bit-field instructions"
10565 msgstr ""
10567 #: config/m68k/m68k.h:254
10568 msgid "Do not use the bit-field instructions"
10569 msgstr ""
10571 #: config/m68k/m68k.h:256
10572 msgid "Consider type 'int' to be 16 bits wide"
10573 msgstr ""
10575 #: config/m68k/m68k.h:258
10576 msgid "Consider type 'int' to be 32 bits wide"
10577 msgstr ""
10579 #: config/m68k/m68k.h:261
10580 msgid "Generate code with library calls for floating point"
10581 msgstr ""
10583 #: config/m68k/m68k.h:263
10584 msgid "Generate code for a 68040, without any new instructions"
10585 msgstr ""
10587 #: config/m68k/m68k.h:266
10588 msgid "Generate code for a 68060, without any new instructions"
10589 msgstr ""
10591 #: config/m68k/m68k.h:270
10592 msgid "Generate code for a 68030"
10593 msgstr ""
10595 #: config/m68k/m68k.h:273
10596 msgid "Generate code for a 68040"
10597 msgstr ""
10599 #: config/m68k/m68k.h:277
10600 msgid "Generate code for a 68060"
10601 msgstr ""
10603 #: config/m68k/m68k.h:282
10604 msgid "Generate code for a 520X"
10605 msgstr ""
10607 #: config/m68k/m68k.h:286
10608 #, fuzzy
10609 msgid "Generate code for a 5206e"
10610 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
10612 #: config/m68k/m68k.h:290
10613 #, fuzzy
10614 msgid "Generate code for a 528x"
10615 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
10617 #: config/m68k/m68k.h:294
10618 #, fuzzy
10619 msgid "Generate code for a 5307"
10620 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
10622 #: config/m68k/m68k.h:298
10623 #, fuzzy
10624 msgid "Generate code for a 5407"
10625 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
10627 #: config/m68k/m68k.h:301
10628 msgid "Generate code for a 68851"
10629 msgstr ""
10631 #: config/m68k/m68k.h:303
10632 msgid "Do no generate code for a 68851"
10633 msgstr ""
10635 #: config/m68k/m68k.h:306
10636 msgid "Generate code for a 68302"
10637 msgstr ""
10639 #: config/m68k/m68k.h:309
10640 msgid "Generate code for a 68332"
10641 msgstr ""
10643 #: config/m68k/m68k.h:313
10644 msgid "Generate code for a cpu32"
10645 msgstr ""
10647 #: config/m68k/m68k.h:316
10648 msgid "Align variables on a 32-bit boundary"
10649 msgstr ""
10651 #: config/m68k/m68k.h:318
10652 msgid "Align variables on a 16-bit boundary"
10653 msgstr ""
10655 #: config/m68k/m68k.h:320
10656 msgid "Enable separate data segment"
10657 msgstr ""
10659 #: config/m68k/m68k.h:322
10660 msgid "Disable separate data segment"
10661 msgstr ""
10663 #: config/m68k/m68k.h:324
10664 msgid "Enable ID based shared library"
10665 msgstr ""
10667 #: config/m68k/m68k.h:326
10668 msgid "Disable ID based shared library"
10669 msgstr ""
10671 #: config/m68k/m68k.h:328
10672 msgid "Generate pc-relative code"
10673 msgstr ""
10675 #: config/m68k/m68k.h:330
10676 msgid "Do not use unaligned memory references"
10677 msgstr ""
10679 #: config/m68k/m68k.h:332
10680 #, fuzzy
10681 msgid "Use unaligned memory references"
10682 msgstr "Μη έγκυρη πισω-παραπομπή"
10684 #: config/m68k/m68k.h:334
10685 msgid "Use different calling convention using 'rtd'"
10686 msgstr ""
10688 #. TARGET_DEFAULT is defined in m68k-none.h, netbsd.h, etc.
10689 #: config/m68k/m68k.h:344
10690 msgid "ID of shared library to build"
10691 msgstr ""
10693 #: config/mcore/mcore.c:2987
10694 #, fuzzy
10695 msgid "invalid option %<-mstack-increment=%s%>"
10696 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
10698 #: config/mcore/mcore.h:113
10699 msgid "Inline constants if it can be done in 2 insns or less"
10700 msgstr ""
10702 #: config/mcore/mcore.h:115
10703 msgid "Inline constants if it only takes 1 instruction"
10704 msgstr ""
10706 #: config/mcore/mcore.h:117
10707 msgid "Set maximum alignment to 4"
10708 msgstr ""
10710 #: config/mcore/mcore.h:119
10711 msgid "Set maximum alignment to 8"
10712 msgstr ""
10714 #: config/mcore/mcore.h:123
10715 msgid "Do not use the divide instruction"
10716 msgstr ""
10718 #: config/mcore/mcore.h:127
10719 msgid "Do not arbitrary sized immediates in bit operations"
10720 msgstr ""
10722 #: config/mcore/mcore.h:129
10723 msgid "Always treat bit-field as int-sized"
10724 msgstr ""
10726 #: config/mcore/mcore.h:133
10727 msgid "Force functions to be aligned to a 4 byte boundary"
10728 msgstr ""
10730 #: config/mcore/mcore.h:135
10731 msgid "Force functions to be aligned to a 2 byte boundary"
10732 msgstr ""
10734 #: config/mcore/mcore.h:137
10735 #, fuzzy
10736 msgid "Emit call graph information"
10737 msgstr "εμφάνιση πληροφοριών προόδου"
10739 #: config/mcore/mcore.h:141
10740 msgid "Prefer word accesses over byte accesses"
10741 msgstr ""
10743 #: config/mcore/mcore.h:152
10744 msgid "Generate code for the M*Core M340"
10745 msgstr ""
10747 #: config/mcore/mcore.h:165
10748 msgid "Maximum amount for a single stack increment operation"
10749 msgstr ""
10751 #: config/mips/mips.c:4018
10752 #, c-format
10753 msgid "bad value (%s) for -mabi= switch"
10754 msgstr ""
10756 #: config/mips/mips.c:4041
10757 #, c-format
10758 msgid "-mips%s conflicts with the other architecture options, which specify a MIPS%d processor"
10759 msgstr ""
10761 #: config/mips/mips.c:4060
10762 #, c-format
10763 msgid "-march=%s is not compatible with the selected ABI"
10764 msgstr ""
10766 #: config/mips/mips.c:4075
10767 msgid "-mgp64 used with a 32-bit processor"
10768 msgstr ""
10770 #: config/mips/mips.c:4077
10771 #, fuzzy
10772 msgid "-mgp32 used with a 64-bit ABI"
10773 msgstr "Χρήση ABI 64-bit"
10775 #: config/mips/mips.c:4079
10776 #, fuzzy
10777 msgid "-mgp64 used with a 32-bit ABI"
10778 msgstr "Χρήση ABI 32-bit"
10780 #: config/mips/mips.c:4097 config/mips/mips.c:4099 config/mips/mips.c:4101
10781 #: config/mips/mips.c:4181
10782 #, fuzzy, c-format
10783 msgid "unsupported combination: %s"
10784 msgstr "Εμφάνιση έκδοσης προγράμματος"
10786 #: config/mips/mips.c:4176
10787 msgid "generation of Branch Likely instructions enabled, but not supported by architecture"
10788 msgstr ""
10790 #: config/mips/mips.c:4193
10791 msgid "-G is incompatible with PIC code which is the default"
10792 msgstr ""
10794 #: config/mips/mips.c:4260
10795 msgid "-mips3d requires -mpaired-single"
10796 msgstr ""
10798 #: config/mips/mips.c:4269
10799 msgid "-mips3d/-mpaired-single must be used with -mfp64 -mhard-float"
10800 msgstr ""
10802 #: config/mips/mips.c:4274
10803 msgid "-mips3d/-mpaired-single must be used with -mips64"
10804 msgstr ""
10806 #: config/mips/mips.c:4632
10807 msgid "mips_debugger_offset called with non stack/frame/arg pointer"
10808 msgstr ""
10810 #: config/mips/mips.c:4758
10811 #, c-format
10812 msgid "internal error: %%) found without a %%( in assembler pattern"
10813 msgstr ""
10815 #: config/mips/mips.c:4772
10816 #, c-format
10817 msgid "internal error: %%] found without a %%[ in assembler pattern"
10818 msgstr ""
10820 #: config/mips/mips.c:4785
10821 #, c-format
10822 msgid "internal error: %%> found without a %%< in assembler pattern"
10823 msgstr ""
10825 #: config/mips/mips.c:4798
10826 #, c-format
10827 msgid "internal error: %%} found without a %%{ in assembler pattern"
10828 msgstr ""
10830 #: config/mips/mips.c:4812
10831 #, c-format
10832 msgid "PRINT_OPERAND: unknown punctuation '%c'"
10833 msgstr ""
10835 #: config/mips/mips.c:4841
10836 #, c-format
10837 msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%C"
10838 msgstr ""
10840 #: config/mips/mips.c:4858
10841 #, c-format
10842 msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%N"
10843 msgstr ""
10845 #: config/mips/mips.c:4867
10846 #, c-format
10847 msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%F"
10848 msgstr ""
10850 #: config/mips/mips.c:4876
10851 #, c-format
10852 msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%W"
10853 msgstr ""
10855 #: config/mips/mips.c:4897
10856 #, fuzzy, c-format
10857 msgid "invalid %%Y value"
10858 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
10860 #: config/mips/mips.c:4975
10861 msgid "PRINT_OPERAND, invalid operand for relocation"
10862 msgstr ""
10864 #: config/mips/mips.c:7561
10865 #, fuzzy, c-format
10866 msgid "cannot handle inconsistent calls to %qs"
10867 msgstr "αδυναμία εκτέλεσης ioctl στο `%s'"
10869 #: config/mips/mips.c:8951
10870 msgid "the cpu name must be lower case"
10871 msgstr ""
10873 #: config/mips/mips.c:8973
10874 #, fuzzy, c-format
10875 msgid "bad value (%s) for %s"
10876 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
10878 #: config/mips/linux64.h:39
10879 msgid "Same as -mabi=32, just trickier"
10880 msgstr ""
10882 #. Target CPU builtins.
10883 #. We do this here because __mips is defined below               and so we can't use builtin_define_std.
10884 #. Treat _R3000 and _R4000 like register-size                        defines, which is how they've historically                      been used.
10885 #. Macros dependent on the C dialect.
10886 #. Bizarre, but needed at least for Irix.
10887 #. Macro to define tables used to set the flags.
10888 #. This is a list in braces of pairs in braces,
10889 #. each pair being { "NAME", VALUE }
10890 #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
10891 #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
10892 #: config/mips/mips.h:533
10893 msgid "Use 64-bit int type"
10894 msgstr ""
10896 #: config/mips/mips.h:535
10897 msgid "Use 64-bit long type"
10898 msgstr ""
10900 #: config/mips/mips.h:537
10901 msgid "Use 32-bit long type"
10902 msgstr ""
10904 #: config/mips/mips.h:539
10905 msgid "Optimize lui/addiu address loads"
10906 msgstr ""
10908 #: config/mips/mips.h:541
10909 msgid "Don't optimize lui/addiu address loads"
10910 msgstr ""
10912 #: config/mips/mips.h:543
10913 msgid "Use GNU as (now ignored)"
10914 msgstr ""
10916 #: config/mips/mips.h:545 config/mips/mips.h:547
10917 msgid "Use GP relative sdata/sbss sections (now ignored)"
10918 msgstr ""
10920 #: config/mips/mips.h:549 config/mips/mips.h:551
10921 msgid "Don't use GP relative sdata/sbss sections (now ignored)"
10922 msgstr ""
10924 #: config/mips/mips.h:553
10925 msgid "Output compiler statistics (now ignored)"
10926 msgstr ""
10928 #: config/mips/mips.h:555
10929 msgid "Don't output compiler statistics"
10930 msgstr ""
10932 #: config/mips/mips.h:557
10933 msgid "Don't optimize block moves"
10934 msgstr ""
10936 #: config/mips/mips.h:559
10937 msgid "Optimize block moves"
10938 msgstr ""
10940 #: config/mips/mips.h:561
10941 msgid "Use mips-tfile asm postpass"
10942 msgstr ""
10944 #: config/mips/mips.h:563
10945 msgid "Don't use mips-tfile asm postpass"
10946 msgstr ""
10948 #: config/mips/mips.h:565 config/pa/pa.h:288
10949 msgid "Use software floating point"
10950 msgstr ""
10952 #. Macro to define tables used to set the flags.
10953 #. This is a list in braces of triplets in braces,
10954 #. each triplet being { "NAME", VALUE, DOC }
10955 #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear and DOC
10956 #. is the documentation for --help (NULL if intentionally undocumented).
10957 #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
10958 #: config/mips/mips.h:567 config/pdp11/pdp11.h:61 config/rs6000/rs6000.h:329
10959 msgid "Use hardware floating point"
10960 msgstr ""
10962 #: config/mips/mips.h:569
10963 msgid "Use 64-bit FP registers"
10964 msgstr ""
10966 #: config/mips/mips.h:571
10967 msgid "Use 32-bit FP registers"
10968 msgstr ""
10970 #: config/mips/mips.h:573
10971 msgid "Use 64-bit general registers"
10972 msgstr ""
10974 #: config/mips/mips.h:575
10975 msgid "Use 32-bit general registers"
10976 msgstr ""
10978 #: config/mips/mips.h:577
10979 msgid "Use Irix PIC"
10980 msgstr ""
10982 #: config/mips/mips.h:579
10983 msgid "Don't use Irix PIC"
10984 msgstr ""
10986 #: config/mips/mips.h:581
10987 msgid "Use indirect calls"
10988 msgstr ""
10990 #: config/mips/mips.h:583
10991 msgid "Don't use indirect calls"
10992 msgstr ""
10994 #: config/mips/mips.h:593
10995 msgid "Use big-endian byte order"
10996 msgstr ""
10998 #: config/mips/mips.h:595
10999 msgid "Use little-endian byte order"
11000 msgstr ""
11002 #: config/mips/mips.h:597
11003 msgid "Use single (32-bit) FP only"
11004 msgstr ""
11006 #: config/mips/mips.h:599
11007 msgid "Don't use single (32-bit) FP only"
11008 msgstr ""
11010 #: config/mips/mips.h:601 config/mips/mips.h:603
11011 #, fuzzy
11012 msgid "Use paired-single floating point instructions"
11013 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
11015 #: config/mips/mips.h:605 config/mips/mips.h:607
11016 #, fuzzy
11017 msgid "Use MIPS-3D instructions"
11018 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
11020 #: config/mips/mips.h:609
11021 msgid "Use multiply accumulate"
11022 msgstr ""
11024 #: config/mips/mips.h:611
11025 msgid "Don't use multiply accumulate"
11026 msgstr ""
11028 #: config/mips/mips.h:613
11029 msgid "Don't generate fused multiply/add instructions"
11030 msgstr ""
11032 #: config/mips/mips.h:615 config/rs6000/rs6000.h:345
11033 msgid "Generate fused multiply/add instructions"
11034 msgstr ""
11036 #: config/mips/mips.h:617
11037 msgid "Perform VR4130-specific alignment optimizations"
11038 msgstr ""
11040 #: config/mips/mips.h:619
11041 msgid "Don't perform VR4130-specific alignment optimizations"
11042 msgstr ""
11044 #: config/mips/mips.h:621
11045 msgid "Work around early 4300 hardware bug"
11046 msgstr ""
11048 #: config/mips/mips.h:623
11049 msgid "Don't work around early 4300 hardware bug"
11050 msgstr ""
11052 #: config/mips/mips.h:625
11053 msgid "Work around errata for early SB-1 revision 2 cores"
11054 msgstr ""
11056 #: config/mips/mips.h:627
11057 msgid "Don't work around errata for early SB-1 revision 2 cores"
11058 msgstr ""
11060 #: config/mips/mips.h:629
11061 msgid "Work around R4000 errata"
11062 msgstr ""
11064 #: config/mips/mips.h:631
11065 msgid "Don't work around R4000 errata"
11066 msgstr ""
11068 #: config/mips/mips.h:633
11069 msgid "Work around R4400 errata"
11070 msgstr ""
11072 #: config/mips/mips.h:635
11073 msgid "Don't work around R4400 errata"
11074 msgstr ""
11076 #: config/mips/mips.h:637
11077 msgid "Work around certain VR4120 errata"
11078 msgstr ""
11080 #: config/mips/mips.h:639
11081 msgid "Don't work around certain VR4120 errata"
11082 msgstr ""
11084 #: config/mips/mips.h:641
11085 msgid "Trap on integer divide by zero"
11086 msgstr ""
11088 #: config/mips/mips.h:643
11089 msgid "Don't trap on integer divide by zero"
11090 msgstr ""
11092 #: config/mips/mips.h:645
11093 msgid "Use trap to check for integer divide by zero"
11094 msgstr ""
11096 #: config/mips/mips.h:647
11097 msgid "Use break to check for integer divide by zero"
11098 msgstr ""
11100 #: config/mips/mips.h:649
11101 msgid "Use Branch Likely instructions, overriding default for arch"
11102 msgstr ""
11104 #: config/mips/mips.h:651
11105 msgid "Don't use Branch Likely instructions, overriding default for arch"
11106 msgstr ""
11108 #: config/mips/mips.h:653
11109 msgid "Use NewABI-style %reloc() assembly operators"
11110 msgstr ""
11112 #: config/mips/mips.h:655
11113 msgid "Use assembler macros instead of relocation operators"
11114 msgstr ""
11116 #: config/mips/mips.h:657
11117 msgid "Generate mips16 code"
11118 msgstr ""
11120 #: config/mips/mips.h:659
11121 msgid "Generate normal-mode code"
11122 msgstr ""
11124 #: config/mips/mips.h:661
11125 msgid "Lift restrictions on GOT size"
11126 msgstr ""
11128 #: config/mips/mips.h:663
11129 msgid "Do not lift restrictions on GOT size"
11130 msgstr ""
11132 # src/getopt1.c:155
11133 # src/getopt1.c:155
11134 #: config/mips/mips.h:665
11135 #, fuzzy
11136 msgid "FP exceptions are enabled"
11137 msgstr "επιλογή α\n"
11139 # src/getopt1.c:155
11140 # src/getopt1.c:155
11141 #: config/mips/mips.h:667
11142 #, fuzzy
11143 msgid "FP exceptions are not enabled"
11144 msgstr "επιλογή α\n"
11146 #: config/mips/mips.h:782
11147 msgid "Specify a Standard MIPS ISA"
11148 msgstr ""
11150 #. Output assembler code to FILE to increment profiler label # LABELNO
11151 #. for profiling a function entry.
11152 #: config/mips/mips.h:2321
11153 msgid "mips16 function profiling"
11154 msgstr ""
11156 #: config/mmix/mmix.c:229
11157 #, fuzzy, c-format
11158 msgid "-f%s not supported: ignored"
11159 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
11161 #: config/mmix/mmix.c:657
11162 #, fuzzy, c-format
11163 msgid "support for mode %qs"
11164 msgstr "δεν ορίστηκε βαρύτητα για το σύμβολο `%s'"
11166 #: config/mmix/mmix.c:671
11167 #, c-format
11168 msgid "too large function value type, needs %d registers, have only %d registers for this"
11169 msgstr ""
11171 #: config/mmix/mmix.c:841
11172 msgid "function_profiler support for MMIX"
11173 msgstr ""
11175 #: config/mmix/mmix.c:863
11176 msgid "MMIX Internal: Last named vararg would not fit in a register"
11177 msgstr ""
11179 #: config/mmix/mmix.c:1462 config/mmix/mmix.c:1592
11180 msgid "MMIX Internal: Expected a CONST_INT, not this"
11181 msgstr ""
11183 #: config/mmix/mmix.c:1470 config/mmix/mmix.c:1494 config/mmix/mmix.c:1610
11184 #, c-format
11185 msgid "MMIX Internal: Bad register: %d"
11186 msgstr ""
11188 #: config/mmix/mmix.c:1541
11189 msgid "MMIX Internal: Bad value for 'm', not a CONST_INT"
11190 msgstr ""
11192 #: config/mmix/mmix.c:1560
11193 msgid "MMIX Internal: Expected a register, not this"
11194 msgstr ""
11196 #: config/mmix/mmix.c:1570
11197 msgid "MMIX Internal: Expected a constant, not this"
11198 msgstr ""
11200 #. Presumably there's a missing case above if we get here.
11201 #: config/mmix/mmix.c:1602
11202 #, c-format
11203 msgid "MMIX Internal: Missing %qc case in mmix_print_operand"
11204 msgstr ""
11206 #. We need the original here.
11207 #: config/mmix/mmix.c:1654
11208 msgid "MMIX Internal: Cannot decode this operand"
11209 msgstr ""
11211 #: config/mmix/mmix.c:1711
11212 msgid "MMIX Internal: This is not a recognized address"
11213 msgstr ""
11215 #: config/mmix/mmix.c:1888
11216 #, fuzzy, c-format
11217 msgid "stack frame not a multiple of 8 bytes: %d"
11218 msgstr "ο ίδιος κανόνας σε πολλαπλά αρχεία"
11220 #: config/mmix/mmix.c:2127
11221 #, c-format
11222 msgid "stack frame not a multiple of octabyte: %d"
11223 msgstr ""
11225 #: config/mmix/mmix.c:2601 config/mmix/mmix.c:2665
11226 #, c-format
11227 msgid "MMIX Internal: %s is not a shiftable int"
11228 msgstr ""
11230 #: config/mmix/mmix.c:2781
11231 msgid "MMIX Internal: Trying to output invalidly reversed condition:"
11232 msgstr ""
11234 #: config/mmix/mmix.c:2788
11235 msgid "MMIX Internal: What's the CC of this?"
11236 msgstr ""
11238 #: config/mmix/mmix.c:2792
11239 msgid "MMIX Internal: What is the CC of this?"
11240 msgstr ""
11242 #: config/mmix/mmix.c:2862
11243 msgid "MMIX Internal: This is not a constant:"
11244 msgstr ""
11246 #: config/mmix/mmix.h:132
11247 msgid "Set start-address of the program"
11248 msgstr ""
11250 #: config/mmix/mmix.h:134
11251 msgid "Set start-address of data"
11252 msgstr ""
11254 #. FIXME: Provide a way to *load* the epsilon register.
11255 #: config/mmix/mmix.h:198
11256 msgid "For intrinsics library: pass all parameters in registers"
11257 msgstr ""
11259 #: config/mmix/mmix.h:201
11260 msgid "Use register stack for parameters and return value"
11261 msgstr ""
11263 #: config/mmix/mmix.h:203
11264 msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value"
11265 msgstr ""
11267 #: config/mmix/mmix.h:205
11268 msgid "Use epsilon-respecting floating point compare instructions"
11269 msgstr ""
11271 #: config/mmix/mmix.h:208
11272 msgid "Use zero-extending memory loads, not sign-extending ones"
11273 msgstr ""
11275 #: config/mmix/mmix.h:211
11276 msgid "Generate divide results with reminder having the same sign as the divisor (not the dividend)"
11277 msgstr ""
11279 #: config/mmix/mmix.h:215
11280 msgid "Prepend global symbols with \":\" (for use with PREFIX)"
11281 msgstr ""
11283 #: config/mmix/mmix.h:217
11284 msgid "Do not provide a default start-address 0x100 of the program"
11285 msgstr ""
11287 #: config/mmix/mmix.h:219
11288 msgid "Link to emit program in ELF format (rather than mmo)"
11289 msgstr ""
11291 #: config/mmix/mmix.h:221
11292 msgid "Use P-mnemonics for branches statically predicted as taken"
11293 msgstr ""
11295 #: config/mmix/mmix.h:223
11296 msgid "Don't use P-mnemonics for branches"
11297 msgstr ""
11299 #: config/mmix/mmix.h:225
11300 msgid "Use addresses that allocate global registers"
11301 msgstr ""
11303 #: config/mmix/mmix.h:227
11304 #, fuzzy
11305 msgid "Do not use addresses that allocate global registers"
11306 msgstr "Δεν είναι δυνατό να δεσμευτεί μνήμη"
11308 #: config/mmix/mmix.h:229
11309 msgid "Generate a single exit point for each function"
11310 msgstr ""
11312 #: config/mmix/mmix.h:231
11313 msgid "Do not generate a single exit point for each function"
11314 msgstr ""
11316 #: config/mn10300/linux.h:60 config/mn10300/mn10300.h:71
11317 msgid "Target the AM33 processor"
11318 msgstr ""
11320 #: config/mn10300/linux.h:61 config/mn10300/mn10300.h:75
11321 msgid "Target the AM33/2.0 processor"
11322 msgstr ""
11324 #: config/mn10300/linux.h:62 config/mn10300/mn10300.h:78
11325 msgid "Enable linker relaxations"
11326 msgstr ""
11328 #: config/mn10300/mn10300.h:69
11329 msgid "Work around hardware multiply bug"
11330 msgstr ""
11332 #: config/mn10300/mn10300.h:70
11333 msgid "Do not work around hardware multiply bug"
11334 msgstr ""
11336 #: config/ns32k/ns32k.h:142 config/s390/s390.h:135
11337 msgid "Don't use hardware fp"
11338 msgstr ""
11340 #: config/ns32k/ns32k.h:143
11341 msgid "Alternative calling convention"
11342 msgstr ""
11344 #: config/ns32k/ns32k.h:145
11345 msgid "Pass some arguments in registers"
11346 msgstr ""
11348 #: config/ns32k/ns32k.h:146
11349 msgid "Pass all arguments on stack"
11350 msgstr ""
11352 #: config/ns32k/ns32k.h:147
11353 msgid "Optimize for 32532 cpu"
11354 msgstr ""
11356 #: config/ns32k/ns32k.h:148
11357 msgid "Optimize for 32332 cpu"
11358 msgstr ""
11360 #: config/ns32k/ns32k.h:150
11361 msgid "Optimize for 32032"
11362 msgstr ""
11364 #: config/ns32k/ns32k.h:152
11365 msgid "Register sb is zero. Use for absolute addressing"
11366 msgstr ""
11368 #: config/ns32k/ns32k.h:153
11369 #, fuzzy
11370 msgid "Do not use register sb"
11371 msgstr "Δεν είναι δυνατή η καταχώρηση της υπηρεσίας"
11373 #: config/ns32k/ns32k.h:155
11374 #, fuzzy
11375 msgid "Use bit-field instructions"
11376 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
11378 #: config/ns32k/ns32k.h:157
11379 msgid "Do not use bit-field instructions"
11380 msgstr ""
11382 #: config/ns32k/ns32k.h:158
11383 msgid "Generate code for high memory"
11384 msgstr ""
11386 #: config/ns32k/ns32k.h:159
11387 msgid "Generate code for low memory"
11388 msgstr ""
11390 #: config/ns32k/ns32k.h:160
11391 msgid "32381 fpu"
11392 msgstr ""
11394 #: config/ns32k/ns32k.h:162
11395 msgid "Use multiply-accumulate fp instructions"
11396 msgstr ""
11398 #: config/ns32k/ns32k.h:164
11399 msgid "Do not use multiply-accumulate fp instructions"
11400 msgstr ""
11402 #: config/ns32k/ns32k.h:165
11403 msgid "\"Small register classes\" kludge"
11404 msgstr ""
11406 #: config/ns32k/ns32k.h:166
11407 msgid "No \"Small register classes\" kludge"
11408 msgstr ""
11410 #: config/pa/pa.c:404
11411 #, c-format
11412 msgid ""
11413 "unknown -mschedule= option (%s).\n"
11414 "Valid options are 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, and 8000\n"
11415 msgstr ""
11417 #: config/pa/pa.c:429
11418 #, c-format
11419 msgid ""
11420 "unknown -march= option (%s).\n"
11421 "Valid options are 1.0, 1.1, and 2.0\n"
11422 msgstr ""
11424 #: config/pa/pa.c:449
11425 #, c-format
11426 msgid ""
11427 "unknown -munix= option (%s).\n"
11428 "Valid options are 93, 95 and 98.\n"
11429 msgstr ""
11431 #: config/pa/pa.c:454
11432 #, c-format
11433 msgid ""
11434 "unknown -munix= option (%s).\n"
11435 "Valid options are 93 and 95.\n"
11436 msgstr ""
11438 #: config/pa/pa.c:458
11439 #, c-format
11440 msgid ""
11441 "unknown -munix= option (%s).\n"
11442 "Valid option is 93.\n"
11443 msgstr ""
11445 #: config/pa/pa.c:475
11446 msgid "PIC code generation is not supported in the portable runtime model\n"
11447 msgstr ""
11449 #: config/pa/pa.c:480
11450 msgid "PIC code generation is not compatible with fast indirect calls\n"
11451 msgstr ""
11453 #: config/pa/pa.c:485
11454 msgid "-g is only supported when using GAS on this processor,"
11455 msgstr ""
11457 #: config/pa/pa.c:486
11458 #, fuzzy
11459 msgid "-g option disabled"
11460 msgstr "Η λειτουργία NIS+ απέτυχε"
11462 #: config/pa/pa-hpux.h:96 config/pa/pa64-hpux.h:25
11463 #, fuzzy
11464 msgid "Generate cpp defines for server IO"
11465 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
11467 #: config/pa/pa-hpux.h:97 config/pa/pa64-hpux.h:27
11468 msgid "Generate cpp defines for workstation IO"
11469 msgstr ""
11471 #: config/pa/pa-hpux10.h:84
11472 msgid ""
11473 "Specify UNIX standard for predefines and linking.\n"
11474 "Supported value is 93."
11475 msgstr ""
11477 #: config/pa/pa-hpux1010.h:28 config/pa/pa-hpux11.h:99
11478 msgid ""
11479 "Specify UNIX standard for predefines and linking.\n"
11480 "Supported values are 93 and 95."
11481 msgstr ""
11483 #: config/pa/pa-hpux11.h:82
11484 msgid "-munix=98 option required for C89 Amendment 1 features.\n"
11485 msgstr ""
11487 #: config/pa/pa-hpux1111.h:28
11488 msgid ""
11489 "Specify UNIX standard for predefines and linking.\n"
11490 "Supported values are 93, 95 and 98."
11491 msgstr ""
11493 #. Macro to define tables used to set the flags.  This is a
11494 #. list in braces of target switches with each switch being
11495 #. { "NAME", VALUE, "HELP_STRING" }.  VALUE is the bits to set,
11496 #. or minus the bits to clear.  An empty string NAME is used to
11497 #. identify the default VALUE.  Do not mark empty strings for
11498 #. translation.
11499 #: config/pa/pa.h:254 config/pa/pa.h:260
11500 msgid "Generate PA1.1 code"
11501 msgstr ""
11503 #: config/pa/pa.h:256 config/pa/pa.h:258
11504 msgid "Generate PA1.0 code"
11505 msgstr ""
11507 #: config/pa/pa.h:262
11508 msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)"
11509 msgstr ""
11511 #: config/pa/pa.h:264
11512 msgid "Disable FP regs"
11513 msgstr ""
11515 #: config/pa/pa.h:266
11516 #, fuzzy
11517 msgid "Do not disable FP regs"
11518 msgstr "Δεν είναι δυνατό να δεσμευτεί μνήμη"
11520 #: config/pa/pa.h:268
11521 msgid "Disable space regs"
11522 msgstr ""
11524 #: config/pa/pa.h:270
11525 #, fuzzy
11526 msgid "Do not disable space regs"
11527 msgstr "Δεν είναι δυνατό να δεσμευτεί μνήμη"
11529 #: config/pa/pa.h:272
11530 msgid "Put jumps in call delay slots"
11531 msgstr ""
11533 #: config/pa/pa.h:274
11534 msgid "Do not put jumps in call delay slots"
11535 msgstr ""
11537 #: config/pa/pa.h:276
11538 #, fuzzy
11539 msgid "Disable indexed addressing"
11540 msgstr "Ακατάλληλη χρήση του διαμορφωτή διεύθυνσης"
11542 #: config/pa/pa.h:278
11543 #, fuzzy
11544 msgid "Do not disable indexed addressing"
11545 msgstr "Ακατάλληλη χρήση του διαμορφωτή διεύθυνσης"
11547 #: config/pa/pa.h:280
11548 #, fuzzy
11549 msgid "Use portable calling conventions"
11550 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
11552 #: config/pa/pa.h:282
11553 #, fuzzy
11554 msgid "Do not use portable calling conventions"
11555 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
11557 #: config/pa/pa.h:284
11558 msgid "Assume code will be assembled by GAS"
11559 msgstr ""
11561 #: config/pa/pa.h:286
11562 msgid "Do not assume code will be assembled by GAS"
11563 msgstr ""
11565 #: config/pa/pa.h:290
11566 msgid "Do not use software floating point"
11567 msgstr ""
11569 #: config/pa/pa.h:292
11570 msgid "Emit long load/store sequences"
11571 msgstr ""
11573 #: config/pa/pa.h:294
11574 msgid "Do not emit long load/store sequences"
11575 msgstr ""
11577 #: config/pa/pa.h:296
11578 #, fuzzy
11579 msgid "Generate fast indirect calls"
11580 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
11582 #: config/pa/pa.h:298
11583 msgid "Do not generate fast indirect calls"
11584 msgstr ""
11586 #: config/pa/pa.h:300
11587 #, fuzzy
11588 msgid "Generate code for huge switch statements"
11589 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
11591 #: config/pa/pa.h:302
11592 msgid "Do not generate code for huge switch statements"
11593 msgstr ""
11595 #: config/pa/pa.h:304
11596 msgid "Always generate long calls"
11597 msgstr ""
11599 #: config/pa/pa.h:306
11600 msgid "Generate long calls only when needed"
11601 msgstr ""
11603 #: config/pa/pa.h:308
11604 msgid "Enable linker optimizations"
11605 msgstr ""
11607 #: config/pa/pa.h:332
11608 msgid ""
11609 "Specify PA-RISC architecture for code generation.\n"
11610 "Values are 1.0, 1.1 and 2.0."
11611 msgstr ""
11613 #: config/pa/pa.h:335
11614 msgid "Specify range of registers to make fixed."
11615 msgstr ""
11617 #: config/pa/pa.h:337
11618 msgid "Specify CPU for scheduling purposes."
11619 msgstr ""
11621 #: config/pa/pa64-hpux.h:29
11622 msgid "Assume code will be linked by GNU ld"
11623 msgstr ""
11625 #: config/pa/pa64-hpux.h:31
11626 msgid "Assume code will be linked by HP ld"
11627 msgstr ""
11629 #: config/pdp11/pdp11.h:62 config/rs6000/rs6000.h:331
11630 msgid "Do not use hardware floating point"
11631 msgstr ""
11633 #. return float result in ac0
11634 #: config/pdp11/pdp11.h:64
11635 #, fuzzy
11636 msgid "Return floating point results in ac0"
11637 msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής"
11639 #: config/pdp11/pdp11.h:65
11640 msgid "Return floating point results in memory"
11641 msgstr ""
11643 #. is 11/40
11644 #: config/pdp11/pdp11.h:67
11645 msgid "Generate code for an 11/40"
11646 msgstr ""
11648 #. is 11/45
11649 #: config/pdp11/pdp11.h:70
11650 msgid "Generate code for an 11/45"
11651 msgstr ""
11653 #. is 11/10
11654 #: config/pdp11/pdp11.h:73
11655 msgid "Generate code for an 11/10"
11656 msgstr ""
11658 #. use movmemhi for bcopy
11659 #. use 32 bit for int
11660 #: config/pdp11/pdp11.h:78 config/pdp11/pdp11.h:79
11661 msgid "Use 32 bit int"
11662 msgstr ""
11664 #: config/pdp11/pdp11.h:80 config/pdp11/pdp11.h:81
11665 msgid "Use 16 bit int"
11666 msgstr ""
11668 #. use 32 bit for float
11669 #: config/pdp11/pdp11.h:83 config/pdp11/pdp11.h:84
11670 msgid "Use 32 bit float"
11671 msgstr ""
11673 #: config/pdp11/pdp11.h:85 config/pdp11/pdp11.h:86
11674 msgid "Use 64 bit float"
11675 msgstr ""
11677 #. allow abshi pattern? - can trigger "optimizations" which make code SLOW!
11678 #. is branching expensive - on a PDP, it's actually really cheap
11679 #. this is just to play around and check what code gcc generates
11680 #. split instruction and data memory?
11681 #: config/pdp11/pdp11.h:95
11682 msgid "Target has split I&D"
11683 msgstr ""
11685 #: config/pdp11/pdp11.h:96
11686 #, fuzzy
11687 msgid "Target does not have split I&D"
11688 msgstr "-nt δεν δέχεται -l\n"
11690 #. UNIX assembler syntax?
11691 #: config/pdp11/pdp11.h:98
11692 msgid "Use UNIX assembler syntax"
11693 msgstr ""
11695 #: config/pdp11/pdp11.h:99
11696 msgid "Use DEC assembler syntax"
11697 msgstr ""
11699 #: config/rs6000/host-darwin.c:52
11700 msgid "Segmentation Fault (code)"
11701 msgstr ""
11703 #: config/rs6000/host-darwin.c:83
11704 msgid "Out of stack space.\n"
11705 msgstr ""
11707 #: config/rs6000/host-darwin.c:104
11708 #, c-format
11709 msgid "Try running '%s' in the shell to raise its limit.\n"
11710 msgstr ""
11712 #: config/rs6000/host-darwin.c:117
11713 msgid "Segmentation Fault"
11714 msgstr ""
11716 #: config/rs6000/host-darwin.c:131
11717 #, c-format
11718 msgid "While setting up signal stack: %m"
11719 msgstr ""
11721 #: config/rs6000/host-darwin.c:137
11722 #, c-format
11723 msgid "While setting up signal handler: %m"
11724 msgstr ""
11726 #: config/rs6000/host-darwin.c:181
11727 #, c-format
11728 msgid "couldn't unmap pch_address_space: %m\n"
11729 msgstr ""
11731 #. Handle the machine specific pragma longcall.  Its syntax is
11733 #. # pragma longcall ( TOGGLE )
11735 #. where TOGGLE is either 0 or 1.
11737 #. rs6000_default_long_calls is set to the value of TOGGLE, changing
11738 #. whether or not new function declarations receive a longcall
11739 #. attribute by default.
11740 #: config/rs6000/rs6000-c.c:46
11741 #, fuzzy
11742 msgid "ignoring malformed #pragma longcall"
11743 msgstr "αγνοούνται όλα τα ορίσματα"
11745 #: config/rs6000/rs6000-c.c:59
11746 #, fuzzy
11747 msgid "missing open paren"
11748 msgstr "Ελλιπής ή κακοσχηματισμένη ιδιότητα"
11750 #: config/rs6000/rs6000-c.c:61
11751 #, fuzzy
11752 msgid "missing number"
11753 msgstr "Έχει παραληφθεί εντολή"
11755 #: config/rs6000/rs6000-c.c:63
11756 #, fuzzy
11757 msgid "missing close paren"
11758 msgstr "Έχει παραληφθεί εντολή"
11760 #: config/rs6000/rs6000-c.c:66
11761 msgid "number must be 0 or 1"
11762 msgstr ""
11764 #: config/rs6000/rs6000-c.c:69
11765 #, fuzzy
11766 msgid "junk at end of #pragma longcall"
11767 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
11769 #: config/rs6000/rs6000.c:1244
11770 #, fuzzy
11771 msgid "-mmultiple is not supported on little endian systems"
11772 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
11774 #: config/rs6000/rs6000.c:1251
11775 #, fuzzy
11776 msgid "-mstring is not supported on little endian systems"
11777 msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
11779 #: config/rs6000/rs6000.c:1265
11780 #, c-format
11781 msgid "unknown -mdebug-%s switch"
11782 msgstr ""
11784 #: config/rs6000/rs6000.c:1277
11785 msgid "unknown -mtraceback arg %qs; expecting %<full%>, %<partial%> or %<none%>"
11786 msgstr ""
11788 #: config/rs6000/rs6000.c:1288
11789 #, c-format
11790 msgid "Unknown switch -mlong-double-%s"
11791 msgstr ""
11793 #: config/rs6000/rs6000.c:1338
11794 msgid "AltiVec and E500 instructions cannot coexist"
11795 msgstr ""
11797 #: config/rs6000/rs6000.c:1616
11798 #, fuzzy, c-format
11799 msgid "unknown -m%s= option specified: '%s'"
11800 msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
11802 #: config/rs6000/rs6000.c:1637
11803 #, c-format
11804 msgid "not configured for ABI: '%s'"
11805 msgstr ""
11807 #: config/rs6000/rs6000.c:1645
11808 msgid "Using darwin64 ABI"
11809 msgstr ""
11811 #: config/rs6000/rs6000.c:1650
11812 msgid "Using old darwin ABI"
11813 msgstr ""
11815 #: config/rs6000/rs6000.c:1656
11816 #, fuzzy, c-format
11817 msgid "unknown ABI specified: '%s'"
11818 msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
11820 #: config/rs6000/rs6000.c:1673
11821 #, fuzzy
11822 msgid "invalid option for -mfloat-gprs"
11823 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
11825 #: config/rs6000/rs6000.c:1687
11826 #, fuzzy, c-format
11827 msgid "unknown -malign-XXXXX option specified: '%s'"
11828 msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
11830 #: config/rs6000/rs6000.c:4658
11831 msgid "GCC vector returned by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
11832 msgstr ""
11834 #: config/rs6000/rs6000.c:4731
11835 msgid "Cannot return value in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them."
11836 msgstr ""
11838 #: config/rs6000/rs6000.c:4920
11839 msgid "Cannot pass argument in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them."
11840 msgstr ""
11842 #: config/rs6000/rs6000.c:5712
11843 msgid "GCC vector passed by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
11844 msgstr ""
11846 #: config/rs6000/rs6000.c:6605
11847 #, fuzzy
11848 msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
11849 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
11851 #: config/rs6000/rs6000.c:6708 config/rs6000/rs6000.c:7378
11852 #, fuzzy
11853 msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
11854 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
11856 #: config/rs6000/rs6000.c:6748
11857 msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate must be a constant"
11858 msgstr ""
11860 #: config/rs6000/rs6000.c:6802
11861 msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate is out of range"
11862 msgstr ""
11864 #: config/rs6000/rs6000.c:6964
11865 #, fuzzy
11866 msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal"
11867 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
11869 #: config/rs6000/rs6000.c:7136
11870 #, fuzzy, c-format
11871 msgid "argument to %qs must be a 2-bit unsigned literal"
11872 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
11874 #: config/rs6000/rs6000.c:7249
11875 #, fuzzy
11876 msgid "argument to dss must be a 2-bit unsigned literal"
11877 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
11879 #: config/rs6000/rs6000.c:7264
11880 #, c-format
11881 msgid "invalid parameter combination for %qs AltiVec intrinsic"
11882 msgstr ""
11884 #: config/rs6000/rs6000.c:7498
11885 #, fuzzy
11886 msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate must be a constant"
11887 msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
11889 #: config/rs6000/rs6000.c:7571
11890 msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate is out of range"
11891 msgstr ""
11893 #: config/rs6000/rs6000.c:10478
11894 #, fuzzy, c-format
11895 msgid "invalid %%f value"
11896 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
11898 #: config/rs6000/rs6000.c:10487
11899 #, fuzzy, c-format
11900 msgid "invalid %%F value"
11901 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
11903 #: config/rs6000/rs6000.c:10496
11904 #, fuzzy, c-format
11905 msgid "invalid %%G value"
11906 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
11908 #: config/rs6000/rs6000.c:10531
11909 #, fuzzy, c-format
11910 msgid "invalid %%j code"
11911 msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα"
11913 #: config/rs6000/rs6000.c:10541
11914 #, fuzzy, c-format
11915 msgid "invalid %%J code"
11916 msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα"
11918 #: config/rs6000/rs6000.c:10551
11919 #, fuzzy, c-format
11920 msgid "invalid %%k value"
11921 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
11923 #: config/rs6000/rs6000.c:10571 config/xtensa/xtensa.c:1937
11924 #, fuzzy, c-format
11925 msgid "invalid %%K value"
11926 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
11928 #: config/rs6000/rs6000.c:10638
11929 #, fuzzy, c-format
11930 msgid "invalid %%O value"
11931 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
11933 #: config/rs6000/rs6000.c:10685
11934 #, fuzzy, c-format
11935 msgid "invalid %%q value"
11936 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
11938 #: config/rs6000/rs6000.c:10729
11939 #, fuzzy, c-format
11940 msgid "invalid %%S value"
11941 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
11943 #: config/rs6000/rs6000.c:10771
11944 #, fuzzy, c-format
11945 msgid "invalid %%T value"
11946 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
11948 #: config/rs6000/rs6000.c:10781
11949 #, fuzzy, c-format
11950 msgid "invalid %%u value"
11951 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
11953 #: config/rs6000/rs6000.c:10790 config/xtensa/xtensa.c:1907
11954 #, fuzzy, c-format
11955 msgid "invalid %%v value"
11956 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
11958 # src/shred.c:1134
11959 #: config/rs6000/rs6000.c:13442
11960 #, fuzzy
11961 msgid "stack frame too large"
11962 msgstr "%s: το αρχείο είναι πολύ μεγάλο"
11964 #: config/rs6000/rs6000.c:15958
11965 msgid "no profiling of 64-bit code for this ABI"
11966 msgstr ""
11968 #: config/rs6000/rs6000.c:17044
11969 msgid "use of 'long' in AltiVec types is deprecated; use 'int'"
11970 msgstr ""
11972 #: config/rs6000/aix.h:203 config/rs6000/beos.h:32
11973 #, fuzzy
11974 msgid "Always pass floating-point arguments in memory"
11975 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
11977 #: config/rs6000/aix.h:205 config/rs6000/beos.h:34
11978 #, fuzzy
11979 msgid "Don't always pass floating-point arguments in memory"
11980 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
11982 #: config/rs6000/aix41.h:27 config/rs6000/aix43.h:32 config/rs6000/aix51.h:31
11983 #: config/rs6000/aix52.h:31
11984 msgid "Support message passing with the Parallel Environment"
11985 msgstr ""
11987 #: config/rs6000/aix43.h:28 config/rs6000/aix51.h:27 config/rs6000/aix52.h:27
11988 msgid "Compile for 64-bit pointers"
11989 msgstr ""
11991 #: config/rs6000/aix43.h:30 config/rs6000/aix51.h:29 config/rs6000/aix52.h:29
11992 msgid "Compile for 32-bit pointers"
11993 msgstr ""
11995 #: config/rs6000/aix43.h:49 config/rs6000/aix51.h:48 config/rs6000/aix52.h:48
11996 msgid "-maix64 and POWER architecture are incompatible"
11997 msgstr ""
11999 #: config/rs6000/aix43.h:54 config/rs6000/aix51.h:53 config/rs6000/aix52.h:53
12000 msgid "-maix64 requires PowerPC64 architecture remain enabled"
12001 msgstr ""
12003 #: config/rs6000/aix43.h:58 config/rs6000/aix51.h:57 config/rs6000/aix52.h:57
12004 msgid "-maix64 required: 64-bit computation with 32-bit addressing not yet supported"
12005 msgstr ""
12007 #: config/rs6000/darwin.h:69 config/rs6000/sysv4.h:153
12008 msgid "Generate 64-bit code"
12009 msgstr ""
12011 #: config/rs6000/darwin.h:71 config/rs6000/sysv4.h:155
12012 msgid "Generate 32-bit code"
12013 msgstr ""
12015 #: config/rs6000/darwin.h:73
12016 msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)"
12017 msgstr ""
12019 #. The Darwin ABI always includes AltiVec, can't be (validly) turned
12020 #. off.
12021 #: config/rs6000/darwin.h:89
12022 msgid "-mdynamic-no-pic overrides -fpic or -fPIC"
12023 msgstr ""
12025 #. Darwin doesn't support -fpic.
12026 #: config/rs6000/darwin.h:95
12027 #, fuzzy
12028 msgid "-fpic is not supported; -fPIC assumed"
12029 msgstr "το -pipe δεν υποστηρίζεται"
12031 #: config/rs6000/darwin.h:113
12032 msgid "-m64 requires PowerPC64 architecture, enabling"
12033 msgstr ""
12035 #. See note below.
12036 #. if (rs6000_long_double_size_string == NULL)
12037 #. rs6000_long_double_type_size = 128;
12038 #: config/rs6000/eabispe.h:45 config/rs6000/linuxspe.h:62
12039 #, fuzzy
12040 msgid "-m64 not supported in this configuration"
12041 msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου"
12043 #: config/rs6000/linux64.h:106
12044 msgid "-m64 requires a PowerPC64 cpu"
12045 msgstr ""
12047 #: config/rs6000/linux64.h:216
12048 msgid "Call mcount for profiling before a function prologue"
12049 msgstr ""
12051 #: config/rs6000/linux64.h:218
12052 msgid "Call mcount for profiling after a function prologue"
12053 msgstr ""
12055 #. Run-time compilation parameters selecting different hardware subsets.
12057 #. Macro to define tables used to set the flags.
12058 #. This is a list in braces of pairs in braces,
12059 #. each pair being { "NAME", VALUE }
12060 #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
12061 #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
12062 #: config/rs6000/rs6000.h:277
12063 msgid "Use POWER instruction set"
12064 msgstr ""
12066 #: config/rs6000/rs6000.h:280
12067 msgid "Use POWER2 instruction set"
12068 msgstr ""
12070 #: config/rs6000/rs6000.h:282
12071 msgid "Do not use POWER2 instruction set"
12072 msgstr ""
12074 #: config/rs6000/rs6000.h:285
12075 msgid "Do not use POWER instruction set"
12076 msgstr ""
12078 #: config/rs6000/rs6000.h:287
12079 msgid "Use PowerPC instruction set"
12080 msgstr ""
12082 #: config/rs6000/rs6000.h:290
12083 msgid "Do not use PowerPC instruction set"
12084 msgstr ""
12086 #: config/rs6000/rs6000.h:292
12087 msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions"
12088 msgstr ""
12090 #: config/rs6000/rs6000.h:294
12091 msgid "Do not use PowerPC General Purpose group optional instructions"
12092 msgstr ""
12094 #: config/rs6000/rs6000.h:296
12095 msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions"
12096 msgstr ""
12098 #: config/rs6000/rs6000.h:298
12099 msgid "Do not use PowerPC Graphics group optional instructions"
12100 msgstr ""
12102 #: config/rs6000/rs6000.h:300
12103 msgid "Use PowerPC-64 instruction set"
12104 msgstr ""
12106 #: config/rs6000/rs6000.h:302
12107 #, fuzzy
12108 msgid "Do not use PowerPC-64 instruction set"
12109 msgstr "Δεν είναι δυνατή η καταχώρηση της υπηρεσίας"
12111 #: config/rs6000/rs6000.h:304
12112 #, fuzzy
12113 msgid "Use AltiVec instructions"
12114 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
12116 #: config/rs6000/rs6000.h:306
12117 #, fuzzy
12118 msgid "Do not use AltiVec instructions"
12119 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
12121 #: config/rs6000/rs6000.h:308
12122 msgid "Use new mnemonics for PowerPC architecture"
12123 msgstr ""
12125 #: config/rs6000/rs6000.h:310
12126 msgid "Use old mnemonics for PowerPC architecture"
12127 msgstr ""
12129 #: config/rs6000/rs6000.h:313
12130 msgid "Put everything in the regular TOC"
12131 msgstr ""
12133 #: config/rs6000/rs6000.h:315
12134 msgid "Place floating point constants in TOC"
12135 msgstr ""
12137 #: config/rs6000/rs6000.h:317
12138 #, fuzzy
12139 msgid "Do not place floating point constants in TOC"
12140 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
12142 #: config/rs6000/rs6000.h:319
12143 msgid "Place symbol+offset constants in TOC"
12144 msgstr ""
12146 #: config/rs6000/rs6000.h:321
12147 msgid "Do not place symbol+offset constants in TOC"
12148 msgstr ""
12150 #: config/rs6000/rs6000.h:327
12151 msgid "Place variable addresses in the regular TOC"
12152 msgstr ""
12154 #: config/rs6000/rs6000.h:333
12155 msgid "Generate load/store multiple instructions"
12156 msgstr ""
12158 #: config/rs6000/rs6000.h:335
12159 msgid "Do not generate load/store multiple instructions"
12160 msgstr ""
12162 #: config/rs6000/rs6000.h:337
12163 msgid "Generate string instructions for block moves"
12164 msgstr ""
12166 #: config/rs6000/rs6000.h:339
12167 msgid "Do not generate string instructions for block moves"
12168 msgstr ""
12170 #: config/rs6000/rs6000.h:341
12171 msgid "Generate load/store with update instructions"
12172 msgstr ""
12174 #: config/rs6000/rs6000.h:343
12175 msgid "Do not generate load/store with update instructions"
12176 msgstr ""
12178 #: config/rs6000/rs6000.h:347
12179 #, fuzzy
12180 msgid "Do not generate fused multiply/add instructions"
12181 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
12183 #: config/rs6000/rs6000.h:351
12184 msgid "Do not schedule the start and end of the procedure"
12185 msgstr ""
12187 #: config/rs6000/rs6000.h:357
12188 msgid "Return all structures in memory (AIX default)"
12189 msgstr ""
12191 #: config/rs6000/rs6000.h:359
12192 msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)"
12193 msgstr ""
12195 #: config/rs6000/rs6000.h:365
12196 #, fuzzy
12197 msgid "Generate single field mfcr instruction"
12198 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
12200 #: config/rs6000/rs6000.h:367
12201 #, fuzzy
12202 msgid "Do not generate single field mfcr instruction"
12203 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
12205 #: config/rs6000/rs6000.h:451 config/sparc/sparc.h:709
12206 msgid "Use features of and schedule code for given CPU"
12207 msgstr ""
12209 #: config/rs6000/rs6000.h:454
12210 msgid "Enable debug output"
12211 msgstr ""
12213 #: config/rs6000/rs6000.h:456
12214 msgid "Select full, part, or no traceback table"
12215 msgstr ""
12217 #: config/rs6000/rs6000.h:457
12218 msgid "Specify ABI to use"
12219 msgstr ""
12221 #: config/rs6000/rs6000.h:459
12222 msgid "Specify size of long double (64 or 128 bits)"
12223 msgstr ""
12225 #: config/rs6000/rs6000.h:461
12226 msgid "Specify yes/no if isel instructions should be generated"
12227 msgstr ""
12229 #: config/rs6000/rs6000.h:463
12230 msgid "Specify yes/no if SPE SIMD instructions should be generated"
12231 msgstr ""
12233 #: config/rs6000/rs6000.h:465
12234 msgid "Specify yes/no if using floating point in the GPRs"
12235 msgstr ""
12237 #: config/rs6000/rs6000.h:467
12238 msgid "Specify yes/no if VRSAVE instructions should be generated for AltiVec"
12239 msgstr ""
12241 #: config/rs6000/rs6000.h:469
12242 #, fuzzy
12243 msgid "Avoid all range limits on call instructions"
12244 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
12246 #: config/rs6000/rs6000.h:472
12247 msgid "Warn about deprecated 'vector long ...' AltiVec type usage"
12248 msgstr ""
12250 #: config/rs6000/rs6000.h:475
12251 msgid "Determine which dependences between insns are considered costly"
12252 msgstr ""
12254 #: config/rs6000/rs6000.h:477
12255 msgid "Specify which post scheduling nop insertion scheme to apply"
12256 msgstr ""
12258 #: config/rs6000/rs6000.h:479
12259 msgid "Specify alignment of structure fields default/natural"
12260 msgstr ""
12262 #: config/rs6000/rs6000.h:481
12263 msgid "Specify scheduling priority for dispatch slot restricted insns"
12264 msgstr ""
12266 #. Definitions for __builtin_return_address and __builtin_frame_address.
12267 #. __builtin_return_address (0) should give link register (65), enable
12268 #. this.
12269 #. This should be uncommented, so that the link register is used, but
12270 #. currently this would result in unmatched insns and spilling fixed
12271 #. registers so we'll leave it for another day.  When these problems are
12272 #. taken care of one additional fetch will be necessary in RETURN_ADDR_RTX.
12273 #. (mrs)
12274 #. #define RETURN_ADDR_IN_PREVIOUS_FRAME
12275 #. Number of bytes into the frame return addresses can be found.  See
12276 #. rs6000_stack_info in rs6000.c for more information on how the different
12277 #. abi's store the return address.
12278 #: config/rs6000/rs6000.h:1829
12279 msgid "RETURN_ADDRESS_OFFSET not supported"
12280 msgstr ""
12282 #: config/rs6000/sysv4.h:87
12283 msgid "Select ABI calling convention"
12284 msgstr ""
12286 #: config/rs6000/sysv4.h:88
12287 msgid "Select method for sdata handling"
12288 msgstr ""
12290 #: config/rs6000/sysv4.h:100
12291 msgid "Align to the base type of the bit-field"
12292 msgstr ""
12294 #: config/rs6000/sysv4.h:102
12295 msgid "Don't align to the base type of the bit-field"
12296 msgstr ""
12298 #: config/rs6000/sysv4.h:104
12299 msgid "Don't assume that unaligned accesses are handled by the system"
12300 msgstr ""
12302 #: config/rs6000/sysv4.h:106
12303 msgid "Assume that unaligned accesses are handled by the system"
12304 msgstr ""
12306 #: config/rs6000/sysv4.h:108 config/rs6000/sysv4.h:112
12307 msgid "Produce code relocatable at runtime"
12308 msgstr ""
12310 #: config/rs6000/sysv4.h:110 config/rs6000/sysv4.h:114
12311 msgid "Don't produce code relocatable at runtime"
12312 msgstr ""
12314 #: config/rs6000/sysv4.h:116 config/rs6000/sysv4.h:118
12315 msgid "Produce little endian code"
12316 msgstr ""
12318 #: config/rs6000/sysv4.h:120 config/rs6000/sysv4.h:122
12319 msgid "Produce big endian code"
12320 msgstr ""
12322 #: config/rs6000/sysv4.h:123 config/rs6000/sysv4.h:124
12323 #: config/rs6000/sysv4.h:125 config/rs6000/sysv4.h:126
12324 #: config/rs6000/sysv4.h:127 config/rs6000/sysv4.h:128
12325 #: config/rs6000/sysv4.h:138 config/rs6000/sysv4.h:139
12326 #: config/rs6000/sysv4.h:151 config/rs6000/sysv4.h:157
12327 #, fuzzy
12328 msgid "no description yet"
12329 msgstr "(χωρίς περιγραφή)"
12331 #: config/rs6000/sysv4.h:129
12332 msgid "Use EABI"
12333 msgstr ""
12335 #: config/rs6000/sysv4.h:130
12336 msgid "Don't use EABI"
12337 msgstr ""
12339 #: config/rs6000/sysv4.h:133
12340 msgid "Do not allow bit-fields to cross word boundaries"
12341 msgstr ""
12343 #: config/rs6000/sysv4.h:135
12344 #, fuzzy
12345 msgid "Use alternate register names"
12346 msgstr "μη τερματιζόμενο όνομα βάρους"
12348 #: config/rs6000/sysv4.h:137
12349 msgid "Don't use alternate register names"
12350 msgstr ""
12352 #: config/rs6000/sysv4.h:141
12353 msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o"
12354 msgstr ""
12356 #: config/rs6000/sysv4.h:143
12357 msgid "Link with libads.a, libc.a and crt0.o"
12358 msgstr ""
12360 #: config/rs6000/sysv4.h:145
12361 msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o"
12362 msgstr ""
12364 #: config/rs6000/sysv4.h:147
12365 msgid "Link with libmvme.a, libc.a and crt0.o"
12366 msgstr ""
12368 #: config/rs6000/sysv4.h:149
12369 msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header"
12370 msgstr ""
12372 #: config/rs6000/sysv4.h:150
12373 msgid "Use the WindISS simulator"
12374 msgstr ""
12376 #. Sometimes certain combinations of command options do not make sense
12377 #. on a particular target machine.  You can define a macro
12378 #. `OVERRIDE_OPTIONS' to take account of this.  This macro, if
12379 #. defined, is executed once just after all the command options have
12380 #. been parsed.
12382 #. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
12383 #. get control.
12384 #: config/rs6000/sysv4.h:219
12385 #, fuzzy, c-format
12386 msgid "bad value for -mcall-%s"
12387 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
12389 #: config/rs6000/sysv4.h:235
12390 #, fuzzy, c-format
12391 msgid "bad value for -msdata=%s"
12392 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
12394 #: config/rs6000/sysv4.h:252
12395 #, c-format
12396 msgid "-mrelocatable and -msdata=%s are incompatible"
12397 msgstr ""
12399 #: config/rs6000/sysv4.h:261
12400 #, c-format
12401 msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible"
12402 msgstr ""
12404 #: config/rs6000/sysv4.h:270
12405 #, c-format
12406 msgid "-msdata=%s and -mcall-%s are incompatible"
12407 msgstr ""
12409 #: config/rs6000/sysv4.h:279
12410 msgid "-mrelocatable and -mno-minimal-toc are incompatible"
12411 msgstr ""
12413 #: config/rs6000/sysv4.h:285
12414 #, c-format
12415 msgid "-mrelocatable and -mcall-%s are incompatible"
12416 msgstr ""
12418 #: config/rs6000/sysv4.h:292
12419 #, c-format
12420 msgid "-fPIC and -mcall-%s are incompatible"
12421 msgstr ""
12423 #: config/rs6000/sysv4.h:299
12424 #, fuzzy
12425 msgid "-mcall-aixdesc must be big endian"
12426 msgstr "τα μεγέθη του στηλογνώμονα πρέπει να είναι κατά αύξουσα σειρά"
12428 #: config/rs6000/sysv4.h:314
12429 #, fuzzy, c-format
12430 msgid "-m%s not supported in this configuration"
12431 msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου"
12433 #: config/s390/s390.c:1293
12434 #, c-format
12435 msgid "Unknown cpu used in -march=%s."
12436 msgstr ""
12438 #: config/s390/s390.c:1312
12439 #, fuzzy, c-format
12440 msgid "Unknown cpu used in -mtune=%s."
12441 msgstr "πάρα πολλές δηλώσεις μετατροπής στην κατάληξη"
12443 #: config/s390/s390.c:1317
12444 #, fuzzy, c-format
12445 msgid "z/Architecture mode not supported on %s."
12446 msgstr "Το servname δεν υποστηρίζεται από το ai_socktype"
12448 #: config/s390/s390.c:1319
12449 msgid "64-bit ABI not supported in ESA/390 mode."
12450 msgstr ""
12452 #: config/s390/s390.c:1325
12453 #, fuzzy
12454 msgid "invalid value for -mwarn-framesize"
12455 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
12457 #: config/s390/s390.c:1335
12458 #, fuzzy
12459 msgid "invalid value for -mstack-size"
12460 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
12462 #: config/s390/s390.c:1338
12463 msgid "stack size must be an exact power of 2"
12464 msgstr ""
12466 #: config/s390/s390.c:1344
12467 #, fuzzy
12468 msgid "invalid value for -mstack-guard"
12469 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
12471 #: config/s390/s390.c:1347
12472 msgid "stack size must be greater than the stack guard value"
12473 msgstr ""
12475 #: config/s390/s390.c:1350
12476 msgid "stack guard value must be an exact power of 2"
12477 msgstr ""
12479 #: config/s390/s390.c:1353
12480 msgid "-mstack-size implies use of -mstack-guard"
12481 msgstr ""
12483 #: config/s390/s390.c:1357
12484 msgid "-mstack-guard implies use of -mstack-size"
12485 msgstr ""
12487 #: config/s390/s390.c:4046
12488 #, fuzzy
12489 msgid "Cannot decompose address."
12490 msgstr "Δεν είναι δυνατή η εκχώρηση της ζητηθήσας διεύθυνσης"
12492 #: config/s390/s390.c:4238
12493 msgid "UNKNOWN in print_operand !?"
12494 msgstr ""
12496 #: config/s390/s390.c:6285
12497 msgid "Total size of local variables exceeds architecture limit."
12498 msgstr ""
12500 #: config/s390/s390.c:6823
12501 #, fuzzy, c-format
12502 msgid "frame size of %qs is "
12503 msgstr "Το όνομα `%s' είναι άγνωστο\n"
12505 #: config/s390/s390.c:6823
12506 msgid " bytes"
12507 msgstr ""
12509 #: config/s390/s390.c:6827
12510 #, c-format
12511 msgid "%qs uses dynamic stack allocation"
12512 msgstr ""
12514 #: config/s390/s390.h:136
12515 msgid "Use bras for executable < 64k"
12516 msgstr ""
12518 #: config/s390/s390.h:137
12519 msgid "Don't use bras"
12520 msgstr ""
12522 #: config/s390/s390.h:138
12523 msgid "Additional debug prints"
12524 msgstr ""
12526 #: config/s390/s390.h:139
12527 msgid "Don't print additional debug prints"
12528 msgstr ""
12530 #: config/s390/s390.h:140
12531 #, fuzzy
12532 msgid "64 bit ABI"
12533 msgstr "Χρήση ABI 64-bit"
12535 #: config/s390/s390.h:141
12536 #, fuzzy
12537 msgid "31 bit ABI"
12538 msgstr "Χρήση ABI 64-bit"
12540 #: config/s390/s390.h:142
12541 msgid "z/Architecture"
12542 msgstr ""
12544 #: config/s390/s390.h:143
12545 msgid "ESA/390 architecture"
12546 msgstr ""
12548 #: config/s390/s390.h:144
12549 #, fuzzy
12550 msgid "mvcle use"
12551 msgstr "Η συσκευή είναι απασχολημένη"
12553 #: config/s390/s390.h:145
12554 msgid "mvc&ex"
12555 msgstr ""
12557 #: config/s390/s390.h:146
12558 msgid "Enable tpf OS tracing code"
12559 msgstr ""
12561 #: config/s390/s390.h:147
12562 msgid "Disable tpf OS tracing code"
12563 msgstr ""
12565 #: config/s390/s390.h:148
12566 #, fuzzy
12567 msgid "Disable fused multiply/add instructions"
12568 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
12570 #: config/s390/s390.h:149
12571 #, fuzzy
12572 msgid "Enable fused multiply/add instructions"
12573 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
12575 #: config/s390/s390.h:150
12576 msgid "Maintain backchain pointer"
12577 msgstr ""
12579 #: config/s390/s390.h:151
12580 msgid "Don't maintain backchain pointer"
12581 msgstr ""
12583 #: config/s390/s390.h:152
12584 msgid "Use packed stack layout"
12585 msgstr ""
12587 #: config/s390/s390.h:153
12588 msgid "Don't use packed stack layout"
12589 msgstr ""
12591 #: config/s390/s390.h:162
12592 msgid "Warn if a single function's framesize exceeds the given framesize"
12593 msgstr ""
12595 #: config/s390/s390.h:165
12596 msgid "Warn if a function uses alloca or creates an array with dynamic size"
12597 msgstr ""
12599 #: config/s390/s390.h:168
12600 msgid "Emit extra code in the function prologue in order to trap if the stacksize exceeds the given limit"
12601 msgstr ""
12603 #: config/s390/s390.h:171
12604 msgid "Set the max. number of bytes which has to be left to stack size before a trap instruction is triggered"
12605 msgstr ""
12607 #: config/sh/sh.c:6197
12608 #, fuzzy
12609 msgid "__builtin_saveregs not supported by this subtarget"
12610 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
12612 #: config/sh/sh.c:7166
12613 msgid "attribute interrupt_handler is not compatible with -m5-compact"
12614 msgstr ""
12616 #. The sp_switch attribute only has meaning for interrupt functions.
12617 #. The trap_exit attribute only has meaning for interrupt functions.
12618 #: config/sh/sh.c:7188 config/sh/sh.c:7223
12619 #, c-format
12620 msgid "%qs attribute only applies to interrupt functions"
12621 msgstr ""
12623 #. The argument must be a constant string.
12624 #: config/sh/sh.c:7195
12625 #, fuzzy, c-format
12626 msgid "%qs attribute argument not a string constant"
12627 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
12629 #. The argument must be a constant integer.
12630 #: config/sh/sh.c:7230
12631 #, fuzzy, c-format
12632 msgid "%qs attribute argument not an integer constant"
12633 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
12635 #: config/sh/symbian.c:147
12636 msgid "%H function '%D' is defined after prior declaration as dllimport: attribute ignored"
12637 msgstr ""
12639 #: config/sh/symbian.c:158
12640 msgid "%Hinline function '%D' is declared as dllimport: attribute ignored."
12641 msgstr ""
12643 #: config/sh/symbian.c:171
12644 msgid "%Hdefinition of static data member '%D' of dllimport'd class."
12645 msgstr ""
12647 #: config/sh/symbian.c:286
12648 msgid "%Hfailure in redeclaration of '%D': dllimport'd symbol lacks external linkage."
12649 msgstr ""
12651 #: config/sh/symbian.c:332
12652 msgid "%H%s '%D' %s after being referenced with dllimport linkage."
12653 msgstr ""
12655 #: config/sh/symbian.c:436
12656 msgid "%Hvariable %qD definition is marked dllimport."
12657 msgstr ""
12659 #: config/sh/symbian.c:511
12660 msgid "%Hexternal linkage required for symbol '%D' because of '%s' attribute."
12661 msgstr ""
12663 #: config/sh/symbian.c:892 cp/tree.c:2346
12664 #, c-format
12665 msgid "lang_* check: failed in %s, at %s:%d"
12666 msgstr ""
12668 #. There are no delay slots on SHmedia.
12669 #. Relaxation isn't yet supported for SHmedia
12670 #. -fprofile-arcs needs a working libgcov .  In unified tree             configurations with newlib, this requires to configure with             --with-newlib --with-headers.  But there is no way to check             here we have a working libgcov, so just assume that we have.
12671 #: config/sh/sh.h:754
12672 #, fuzzy
12673 msgid "Profiling is not supported on this target."
12674 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
12676 #: config/sparc/sparc.c:577
12677 #, fuzzy, c-format
12678 msgid "%s is not supported by this configuration"
12679 msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου"
12681 #: config/sparc/sparc.c:584
12682 msgid "-mlong-double-64 not allowed with -m64"
12683 msgstr ""
12685 #: config/sparc/sparc.c:609
12686 #, fuzzy
12687 msgid "-mcmodel= is not supported on 32 bit systems"
12688 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
12690 #: config/sparc/sparc.c:7315 config/sparc/sparc.c:7321
12691 #, fuzzy, c-format
12692 msgid "invalid %%Y operand"
12693 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
12695 #: config/sparc/sparc.c:7391
12696 #, fuzzy, c-format
12697 msgid "invalid %%A operand"
12698 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
12700 #: config/sparc/sparc.c:7401
12701 #, fuzzy, c-format
12702 msgid "invalid %%B operand"
12703 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
12705 #: config/sparc/sparc.c:7440
12706 #, fuzzy, c-format
12707 msgid "invalid %%c operand"
12708 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
12710 #: config/sparc/sparc.c:7441
12711 #, fuzzy, c-format
12712 msgid "invalid %%C operand"
12713 msgstr "μη έγκυρη μετατόπιση UTC"
12715 #: config/sparc/sparc.c:7462
12716 #, fuzzy, c-format
12717 msgid "invalid %%d operand"
12718 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
12720 #: config/sparc/sparc.c:7463
12721 #, fuzzy, c-format
12722 msgid "invalid %%D operand"
12723 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
12725 #: config/sparc/sparc.c:7479
12726 #, fuzzy, c-format
12727 msgid "invalid %%f operand"
12728 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
12730 #: config/sparc/sparc.c:7493
12731 #, fuzzy, c-format
12732 msgid "invalid %%s operand"
12733 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
12735 #: config/sparc/sparc.c:7547
12736 msgid "long long constant not a valid immediate operand"
12737 msgstr ""
12739 #: config/sparc/sparc.c:7550
12740 msgid "floating point constant not a valid immediate operand"
12741 msgstr ""
12743 #: config/sparc/freebsd.h:77 config/sparc/linux.h:91
12744 #: config/sparc/linux64.h:111 config/sparc/netbsd-elf.h:211
12745 msgid "Use 64 bit long doubles"
12746 msgstr ""
12748 #: config/sparc/freebsd.h:78 config/sparc/linux.h:92
12749 #: config/sparc/linux64.h:112 config/sparc/netbsd-elf.h:212
12750 msgid "Use 128 bit long doubles"
12751 msgstr ""
12753 #: config/sparc/sp64-elf.h:90
12754 msgid "Generate code for big endian"
12755 msgstr ""
12757 #: config/sparc/sp64-elf.h:91
12758 msgid "Generate code for little endian"
12759 msgstr ""
12761 #: config/sparc/sp86x-elf.h:68
12762 msgid "Use little-endian byte order for data"
12763 msgstr ""
12765 #: config/sparc/sparc.h:626
12766 msgid "Assume possible double misalignment"
12767 msgstr ""
12769 #: config/sparc/sparc.h:628
12770 msgid "Assume all doubles are aligned"
12771 msgstr ""
12773 #: config/sparc/sparc.h:630
12774 msgid "Pass -assert pure-text to linker"
12775 msgstr ""
12777 #: config/sparc/sparc.h:632
12778 msgid "Do not pass -assert pure-text to linker"
12779 msgstr ""
12781 #: config/sparc/sparc.h:634
12782 msgid "Use ABI reserved registers"
12783 msgstr ""
12785 #: config/sparc/sparc.h:636
12786 msgid "Do not use ABI reserved registers"
12787 msgstr ""
12789 #: config/sparc/sparc.h:638
12790 msgid "Use hardware quad fp instructions"
12791 msgstr ""
12793 #: config/sparc/sparc.h:640
12794 msgid "Do not use hardware quad fp instructions"
12795 msgstr ""
12797 #: config/sparc/sparc.h:642
12798 msgid "Compile for v8plus ABI"
12799 msgstr ""
12801 #: config/sparc/sparc.h:644
12802 msgid "Do not compile for v8plus ABI"
12803 msgstr ""
12805 #: config/sparc/sparc.h:646
12806 #, fuzzy
12807 msgid "Utilize Visual Instruction Set"
12808 msgstr "Παράνομη Εντολή"
12810 #: config/sparc/sparc.h:648
12811 msgid "Do not utilize Visual Instruction Set"
12812 msgstr ""
12814 #: config/sparc/sparc.h:650
12815 msgid "Pointers are 64-bit"
12816 msgstr ""
12818 #: config/sparc/sparc.h:652
12819 msgid "Pointers are 32-bit"
12820 msgstr ""
12822 #: config/sparc/sparc.h:654
12823 msgid "Use 32-bit ABI"
12824 msgstr "Χρήση ABI 32-bit"
12826 #: config/sparc/sparc.h:656
12827 msgid "Use 64-bit ABI"
12828 msgstr "Χρήση ABI 64-bit"
12830 #: config/sparc/sparc.h:658
12831 msgid "Use stack bias"
12832 msgstr ""
12834 #: config/sparc/sparc.h:660
12835 msgid "Do not use stack bias"
12836 msgstr ""
12838 #: config/sparc/sparc.h:662
12839 msgid "Use structs on stronger alignment for double-word copies"
12840 msgstr ""
12842 #: config/sparc/sparc.h:664
12843 msgid "Do not use structs on stronger alignment for double-word copies"
12844 msgstr ""
12846 #: config/sparc/sparc.h:666
12847 msgid "Optimize tail call instructions in assembler and linker"
12848 msgstr ""
12850 #: config/sparc/sparc.h:668
12851 msgid "Do not optimize tail call instructions in assembler or linker"
12852 msgstr ""
12854 #: config/sparc/sparc.h:713
12855 msgid "Use given SPARC code model"
12856 msgstr ""
12858 #: config/stormy16/stormy16.c:528
12859 msgid "Constant halfword load operand out of range."
12860 msgstr ""
12862 #: config/stormy16/stormy16.c:538
12863 msgid "Constant arithmetic operand out of range."
12864 msgstr ""
12866 #: config/stormy16/stormy16.c:1224
12867 msgid "Local variable memory requirements exceed capacity."
12868 msgstr ""
12870 #: config/stormy16/stormy16.c:1390
12871 msgid "function_profiler support"
12872 msgstr ""
12874 #: config/stormy16/stormy16.c:1479
12875 msgid "cannot use va_start in interrupt function"
12876 msgstr ""
12878 #: config/stormy16/stormy16.c:1921 config/stormy16/stormy16.c:1992
12879 #, fuzzy
12880 msgid "'B' operand is not constant"
12881 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
12883 #: config/stormy16/stormy16.c:1948
12884 msgid "'B' operand has multiple bits set"
12885 msgstr ""
12887 #: config/stormy16/stormy16.c:1974
12888 #, fuzzy
12889 msgid "'o' operand is not constant"
12890 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
12892 #: config/stormy16/stormy16.c:2006
12893 msgid "xstormy16_print_operand: unknown code"
12894 msgstr ""
12896 #: config/stormy16/stormy16.c:2052
12897 #, c-format
12898 msgid "switch statement of size %lu entries too large"
12899 msgstr ""
12901 #: config/stormy16/stormy16.c:2434
12902 msgid "%<__BELOW100__%> attribute only applies to variables"
12903 msgstr ""
12905 #: config/stormy16/stormy16.c:2441
12906 msgid "__BELOW100__ attribute not allowed with auto storage class."
12907 msgstr ""
12909 #: config/v850/v850-c.c:67
12910 msgid "#pragma GHS endXXXX found without previous startXXX"
12911 msgstr ""
12913 #: config/v850/v850-c.c:69
12914 msgid "#pragma GHS endXXX does not match previous startXXX"
12915 msgstr ""
12917 #: config/v850/v850-c.c:94
12918 msgid "cannot set interrupt attribute: no current function"
12919 msgstr ""
12921 #: config/v850/v850-c.c:102
12922 msgid "cannot set interrupt attribute: no such identifier"
12923 msgstr ""
12925 #: config/v850/v850-c.c:147
12926 msgid "junk at end of #pragma ghs section"
12927 msgstr ""
12929 # src/request.c:806 src/request.c:912
12930 #: config/v850/v850-c.c:164
12931 #, fuzzy, c-format
12932 msgid "unrecognized section name \"%s\""
12933 msgstr "Μη αναγνωρίσημο όνομα επιφάνειας `%s'"
12935 # src/dfa.c:569 src/dfa.c:583 src/dfa.c:587
12936 # src/dfa.c:577 src/dfa.c:591 src/dfa.c:595
12937 #: config/v850/v850-c.c:179
12938 #, fuzzy
12939 msgid "malformed #pragma ghs section"
12940 msgstr "κακοσχηματισμένος μετρητής επανάληψης"
12942 #: config/v850/v850-c.c:198
12943 msgid "junk at end of #pragma ghs interrupt"
12944 msgstr ""
12946 #: config/v850/v850-c.c:209
12947 msgid "junk at end of #pragma ghs starttda"
12948 msgstr ""
12950 #: config/v850/v850-c.c:220
12951 msgid "junk at end of #pragma ghs startsda"
12952 msgstr ""
12954 #: config/v850/v850-c.c:231
12955 msgid "junk at end of #pragma ghs startzda"
12956 msgstr ""
12958 #: config/v850/v850-c.c:242
12959 msgid "junk at end of #pragma ghs endtda"
12960 msgstr ""
12962 #: config/v850/v850-c.c:253
12963 msgid "junk at end of #pragma ghs endsda"
12964 msgstr ""
12966 #: config/v850/v850-c.c:264
12967 msgid "junk at end of #pragma ghs endzda"
12968 msgstr ""
12970 #: config/v850/v850.c:163
12971 #, c-format
12972 msgid "%s=%s is not numeric"
12973 msgstr ""
12975 # src/shred.c:1134
12976 #: config/v850/v850.c:170
12977 #, fuzzy, c-format
12978 msgid "%s=%s is too large"
12979 msgstr "%s: το αρχείο είναι πολύ μεγάλο"
12981 #: config/v850/v850.c:336
12982 msgid "const_double_split got a bad insn:"
12983 msgstr ""
12985 #: config/v850/v850.c:901
12986 #, fuzzy
12987 msgid "output_move_single:"
12988 msgstr "αρχείο εξόδου"
12990 #: config/v850/v850.c:2243
12991 msgid "%Jdata area attributes cannot be specified for local variables"
12992 msgstr ""
12994 #: config/v850/v850.c:2254
12995 #, fuzzy
12996 msgid "%Jdata area of '%D' conflicts with previous declaration"
12997 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
12999 #: config/v850/v850.c:2453
13000 #, c-format
13001 msgid "bogus JR construction: %d\n"
13002 msgstr ""
13004 #: config/v850/v850.c:2474 config/v850/v850.c:2677
13005 #, c-format
13006 msgid "bad amount of stack space removal: %d"
13007 msgstr ""
13009 #: config/v850/v850.c:2653
13010 #, c-format
13011 msgid "bogus JARL construction: %d\n"
13012 msgstr ""
13014 #: config/v850/v850.c:3023
13015 #, c-format
13016 msgid "Bogus DISPOSE construction: %d\n"
13017 msgstr ""
13019 #: config/v850/v850.c:3045
13020 #, c-format
13021 msgid "Too much stack space to dispose of: %d"
13022 msgstr ""
13024 #: config/v850/v850.c:3218
13025 #, c-format
13026 msgid "Bogus PREPEARE construction: %d\n"
13027 msgstr ""
13029 #: config/v850/v850.c:3240
13030 #, c-format
13031 msgid "Too much stack space to prepare: %d"
13032 msgstr ""
13034 #. Macro to define tables used to set the flags.
13035 #. This is a list in braces of pairs in braces,
13036 #. each pair being { "NAME", VALUE }
13037 #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
13038 #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
13039 #: config/v850/v850.h:174
13040 msgid "Support Green Hills ABI"
13041 msgstr ""
13043 #: config/v850/v850.h:177
13044 msgid "Prohibit PC relative function calls"
13045 msgstr ""
13047 #: config/v850/v850.h:180
13048 msgid "Reuse r30 on a per function basis"
13049 msgstr ""
13051 #: config/v850/v850.h:183
13052 msgid "Use stubs for function prologues"
13053 msgstr ""
13055 #: config/v850/v850.h:186
13056 msgid "Same as: -mep -mprolog-function"
13057 msgstr ""
13059 #: config/v850/v850.h:187
13060 msgid "Enable backend debugging"
13061 msgstr ""
13063 #: config/v850/v850.h:189
13064 msgid "Compile for the v850 processor"
13065 msgstr ""
13067 #: config/v850/v850.h:191
13068 msgid "Compile for v850e1 processor"
13069 msgstr ""
13071 #. Make sure that the other bits are cleared.
13072 #: config/v850/v850.h:193
13073 msgid "Compile for v850e processor"
13074 msgstr ""
13076 #. Make sure that the other bits are cleared.
13077 #: config/v850/v850.h:195
13078 #, fuzzy
13079 msgid "Enable the use of the short load instructions"
13080 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
13082 #: config/v850/v850.h:198
13083 #, fuzzy
13084 msgid "Do not use the callt instruction"
13085 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
13087 #: config/v850/v850.h:205
13088 #, fuzzy
13089 msgid "Do not use registers r2 and r5"
13090 msgstr "Δεν είναι δυνατή η καταχώρηση της υπηρεσίας"
13092 #: config/v850/v850.h:207
13093 msgid "Enforce strict alignment"
13094 msgstr ""
13096 #: config/v850/v850.h:210
13097 msgid "Use 4 byte entries in switch tables"
13098 msgstr ""
13100 #: config/v850/v850.h:236
13101 msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area"
13102 msgstr ""
13104 #: config/v850/v850.h:239
13105 msgid "Set the max size of data eligible for the SDA area"
13106 msgstr ""
13108 #: config/v850/v850.h:242
13109 msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area"
13110 msgstr ""
13112 #: config/xtensa/xtensa.c:1014 config/xtensa/xtensa.c:1046
13113 #: config/xtensa/xtensa.c:1055
13114 #, fuzzy
13115 msgid "bad test"
13116 msgstr "Εσφαλμένη διεύθυνση"
13118 #: config/xtensa/xtensa.c:1774
13119 msgid "boolean registers required for the floating-point option"
13120 msgstr ""
13122 #: config/xtensa/xtensa.c:1820
13123 #, fuzzy, c-format
13124 msgid "-f%s is not supported with CONST16 instructions"
13125 msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου"
13127 #: config/xtensa/xtensa.c:1825
13128 msgid "PIC is required but not supported with CONST16 instructions"
13129 msgstr ""
13131 #: config/xtensa/xtensa.c:1895
13132 #, fuzzy, c-format
13133 msgid "invalid %%D value"
13134 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
13136 #: config/xtensa/xtensa.c:1932
13137 #, fuzzy
13138 msgid "invalid mask"
13139 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
13141 #: config/xtensa/xtensa.c:1958
13142 #, fuzzy, c-format
13143 msgid "invalid %%x value"
13144 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
13146 #: config/xtensa/xtensa.c:1965
13147 #, fuzzy, c-format
13148 msgid "invalid %%d value"
13149 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
13151 #: config/xtensa/xtensa.c:1986 config/xtensa/xtensa.c:1996
13152 #, fuzzy, c-format
13153 msgid "invalid %%t/%%b value"
13154 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
13156 #: config/xtensa/xtensa.c:2038
13157 #, fuzzy
13158 msgid "invalid address"
13159 msgstr "Ακατάλληλη χρήση του διαμορφωτή διεύθυνσης"
13161 #: config/xtensa/xtensa.c:2063
13162 #, fuzzy
13163 msgid "no register in address"
13164 msgstr "μη έγκυρος χρόνος έναρξης"
13166 #: config/xtensa/xtensa.c:2071
13167 #, fuzzy
13168 msgid "address offset not a constant"
13169 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
13171 #: config/xtensa/xtensa.c:2672
13172 msgid "only uninitialized variables can be placed in a .bss section"
13173 msgstr ""
13175 #: config/xtensa/xtensa.h:79
13176 msgid "Use CONST16 instruction to load constants"
13177 msgstr ""
13179 #: config/xtensa/xtensa.h:81
13180 msgid "Use PC-relative L32R instruction to load constants"
13181 msgstr ""
13183 #: config/xtensa/xtensa.h:83
13184 msgid "Disable fused multiply/add and multiply/subtract FP instructions"
13185 msgstr ""
13187 #: config/xtensa/xtensa.h:85
13188 msgid "Enable fused multiply/add and multiply/subtract FP instructions"
13189 msgstr ""
13191 #: config/xtensa/xtensa.h:87
13192 msgid "Intersperse literal pools with code in the text section"
13193 msgstr ""
13195 #: config/xtensa/xtensa.h:89
13196 msgid "Put literal pools in a separate literal section"
13197 msgstr ""
13199 #: config/xtensa/xtensa.h:91
13200 msgid "Automatically align branch targets to reduce branch penalties"
13201 msgstr ""
13203 #: config/xtensa/xtensa.h:93
13204 msgid "Do not automatically align branch targets"
13205 msgstr ""
13207 #: config/xtensa/xtensa.h:95
13208 msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs"
13209 msgstr ""
13211 #: config/xtensa/xtensa.h:97
13212 msgid "Use direct CALLn instructions for fast calls"
13213 msgstr ""
13215 #: ada/misc.c:258
13216 #, fuzzy, c-format
13217 msgid "missing argument to \"-%s\""
13218 msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
13220 #: ada/misc.c:299
13221 msgid "%<-gnat%> misspelled as %<-gant%>"
13222 msgstr ""
13224 #: cp/call.c:288
13225 msgid "unable to call pointer to member function here"
13226 msgstr ""
13228 #: cp/call.c:2369
13229 msgid "%s %D(%T, %T, %T) <built-in>"
13230 msgstr ""
13232 #: cp/call.c:2374
13233 msgid "%s %D(%T, %T) <built-in>"
13234 msgstr ""
13236 #: cp/call.c:2378
13237 msgid "%s %D(%T) <built-in>"
13238 msgstr ""
13240 #: cp/call.c:2382
13241 msgid "%s %T <conversion>"
13242 msgstr ""
13244 #: cp/call.c:2384
13245 msgid "%J%s %+#D <near match>"
13246 msgstr ""
13248 #: cp/call.c:2386
13249 msgid "%J%s %+#D"
13250 msgstr ""
13252 #: cp/call.c:2421
13253 msgid "candidates are:"
13254 msgstr ""
13256 #: cp/call.c:2607
13257 #, fuzzy
13258 msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous"
13259 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
13261 #: cp/call.c:2761 cp/call.c:2819
13262 msgid "no matching function for call to %<%D(%A)%>"
13263 msgstr ""
13265 # src/getopt.c:813
13266 # src/getopt.c:813
13267 #: cp/call.c:2764 cp/call.c:2822
13268 #, fuzzy
13269 msgid "call of overloaded %<%D(%A)%> is ambiguous"
13270 msgstr "%s: η επιλογή `-W %s' είναι διφορούμενη\n"
13272 #. It's no good looking for an overloaded operator() on a
13273 #. pointer-to-member-function.
13274 #: cp/call.c:2890
13275 #, c-format
13276 msgid "pointer-to-member function %E cannot be called without an object; consider using .* or ->*"
13277 msgstr ""
13279 #: cp/call.c:2959
13280 msgid "no match for call to %<(%T) (%A)%>"
13281 msgstr ""
13283 # src/getopt.c:813
13284 # src/getopt.c:813
13285 #: cp/call.c:2968
13286 #, fuzzy
13287 msgid "call of %<(%T) (%A)%> is ambiguous"
13288 msgstr "%s: η επιλογή `-W %s' είναι διφορούμενη\n"
13290 #: cp/call.c:3005
13291 msgid "%s for ternary %<operator?:%> in %<%E ? %E : %E%>"
13292 msgstr ""
13294 #: cp/call.c:3011
13295 msgid "%s for %<operator%s%> in %<%E%s%>"
13296 msgstr ""
13298 #: cp/call.c:3015
13299 msgid "%s for %<operator[]%> in %<%E[%E]%>"
13300 msgstr ""
13302 #: cp/call.c:3020
13303 msgid "%s for %qs in %<%s %E%>"
13304 msgstr ""
13306 #: cp/call.c:3025
13307 msgid "%s for %<operator%s%> in %<%E %s %E%>"
13308 msgstr ""
13310 #: cp/call.c:3028
13311 msgid "%s for %<operator%s%> in %<%s%E%>"
13312 msgstr ""
13314 #: cp/call.c:3118
13315 msgid "ISO C++ forbids omitting the middle term of a ?: expression"
13316 msgstr ""
13318 #: cp/call.c:3195
13319 msgid "%qE has type %<void%> and is not a throw-expression"
13320 msgstr ""
13322 #: cp/call.c:3234 cp/call.c:3444
13323 msgid "operands to ?: have different types"
13324 msgstr ""
13326 #: cp/call.c:3398
13327 #, fuzzy
13328 msgid "enumeral mismatch in conditional expression: %qT vs %qT"
13329 msgstr "Σφάλμα στο ταίριασμα στην κανονική έκφραση `%s'"
13331 #: cp/call.c:3405
13332 msgid "enumeral and non-enumeral type in conditional expression"
13333 msgstr ""
13335 #: cp/call.c:3700
13336 msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs, trying prefix operator instead"
13337 msgstr ""
13339 #: cp/call.c:3753
13340 msgid "using synthesized %q#D for copy assignment"
13341 msgstr ""
13343 #: cp/call.c:3755
13344 msgid "  where cfront would use %q#D"
13345 msgstr ""
13347 #: cp/call.c:3787
13348 msgid "comparison between %q#T and %q#T"
13349 msgstr ""
13351 #: cp/call.c:4044
13352 msgid "no suitable %<operator %s> for %qT"
13353 msgstr ""
13355 #: cp/call.c:4061
13356 msgid "%q+#D is private"
13357 msgstr ""
13359 #: cp/call.c:4063
13360 #, fuzzy
13361 msgid "%q+#D is protected"
13362 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
13364 #: cp/call.c:4065
13365 #, fuzzy
13366 msgid "%q+#D is inaccessible"
13367 msgstr "το `%s' είναι μη-προσπελάσιμο"
13369 #: cp/call.c:4066
13370 msgid "within this context"
13371 msgstr ""
13373 #: cp/call.c:4154 cp/cvt.c:263
13374 #, fuzzy
13375 msgid "invalid conversion from %qT to %qT"
13376 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
13378 #: cp/call.c:4156
13379 #, fuzzy
13380 msgid "  initializing argument %P of %qD"
13381 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
13383 #: cp/call.c:4300
13384 #, fuzzy
13385 msgid "cannot bind bitfield %qE to %qT"
13386 msgstr "δεν είναι δυνατό να μετανομαστεί το `.' ή το `..'"
13388 #: cp/call.c:4303
13389 #, fuzzy
13390 msgid "cannot bind packed field %qE to %qT"
13391 msgstr "άγνωστος χαρακτήρας στο πεδίο `%s' της κατηγορίας `%s'"
13393 #: cp/call.c:4306
13394 #, fuzzy
13395 msgid "cannot bind rvalue %qE to %qT"
13396 msgstr "δεν είναι δυνατό να μετανομαστεί το `.' ή το `..'"
13398 #: cp/call.c:4401
13399 msgid "cannot pass objects of non-POD type %q#T through %<...%>; call will abort at runtime"
13400 msgstr ""
13402 #. Undefined behavior [expr.call] 5.2.2/7.
13403 #: cp/call.c:4427
13404 msgid "cannot receive objects of non-POD type %q#T through %<...%>; call will abort at runtime"
13405 msgstr ""
13407 #: cp/call.c:4470
13408 msgid "the default argument for parameter %d of %qD has not yet been parsed"
13409 msgstr ""
13411 #: cp/call.c:4675
13412 msgid "passing %qT as %<this%> argument of %q#D discards qualifiers"
13413 msgstr ""
13415 #: cp/call.c:4694
13416 #, fuzzy
13417 msgid "%qT is not an accessible base of %qT"
13418 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
13420 #: cp/call.c:4944
13421 msgid "could not find class$ field in java interface type %qT"
13422 msgstr ""
13424 #: cp/call.c:5206
13425 msgid "call to non-function %qD"
13426 msgstr "κλήση σε μη-συνάρτηση %qD"
13428 #: cp/call.c:5231
13429 msgid "request for member %qD in %qE, which is of non-aggregate type %qT"
13430 msgstr ""
13432 #: cp/call.c:5310
13433 msgid "no matching function for call to %<%T::%s(%A)%#V%>"
13434 msgstr "δεν ταιριάζει συνάρτηση για την κλήση στο %<%T::%s(%A)%#V%>"
13436 # src/getopt.c:813
13437 # src/getopt.c:813
13438 #: cp/call.c:5328
13439 msgid "call of overloaded %<%s(%A)%> is ambiguous"
13440 msgstr "η κλήση της υπερφορτωμένης %<%s(%A)%> είναι διφορούμενη"
13442 #: cp/call.c:5352
13443 msgid "cannot call member function %qD without object"
13444 msgstr ""
13446 #: cp/call.c:5957
13447 msgid "passing %qT chooses %qT over %qT"
13448 msgstr ""
13450 #: cp/call.c:5959 cp/name-lookup.c:4110
13451 #, fuzzy
13452 msgid "  in call to %qD"
13453 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
13455 #: cp/call.c:6016
13456 msgid "choosing %qD over %qD"
13457 msgstr ""
13459 #: cp/call.c:6017
13460 #, fuzzy
13461 msgid "  for conversion from %qT to %qT"
13462 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
13464 #: cp/call.c:6019
13465 msgid "  because conversion sequence for the argument is better"
13466 msgstr ""
13468 #: cp/call.c:6140
13469 msgid "ISO C++ says that these are ambiguous, even though the worst conversion for the first is better than the worst conversion for the second:"
13470 msgstr ""
13472 #: cp/call.c:6144
13473 msgid "candidate 1:"
13474 msgstr ""
13476 #: cp/call.c:6145
13477 msgid "candidate 2:"
13478 msgstr ""
13480 #: cp/call.c:6281
13481 #, fuzzy
13482 msgid "could not convert %qE to %qT"
13483 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
13485 #: cp/call.c:6411
13486 msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qT from a temporary of type %qT"
13487 msgstr ""
13489 #: cp/call.c:6415
13490 msgid "invalid initialization of reference of type %qT from expression of type %qT"
13491 msgstr ""
13493 #: cp/class.c:273
13494 #, fuzzy
13495 msgid "cannot convert from base %qT to derived type %qT via virtual base %qT"
13496 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
13498 #: cp/class.c:898
13499 msgid "Java class %qT cannot have an implicit non-trivial destructor"
13500 msgstr ""
13502 #: cp/class.c:899
13503 msgid "Java class %qT cannot have a destructor"
13504 msgstr ""
13506 #: cp/class.c:998
13507 #, fuzzy
13508 msgid "%q#D and %q#D cannot be overloaded"
13509 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
13511 #: cp/class.c:1055
13512 msgid "conflicting access specifications for method %qD, ignored"
13513 msgstr ""
13515 #: cp/class.c:1058
13516 #, c-format
13517 msgid "conflicting access specifications for field %qE, ignored"
13518 msgstr ""
13520 #: cp/class.c:1108
13521 #, fuzzy
13522 msgid "%qD names constructor"
13523 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
13525 #: cp/class.c:1113
13526 #, fuzzy
13527 msgid "%qD invalid in %qT"
13528 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
13530 #: cp/class.c:1121
13531 msgid "no members matching %qD in %q#T"
13532 msgstr ""
13534 #: cp/class.c:1153 cp/class.c:1161
13535 #, fuzzy
13536 msgid "%qD invalid in %q#T"
13537 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
13539 #: cp/class.c:1154
13540 msgid "  because of local method %q#D with same name"
13541 msgstr ""
13543 #: cp/class.c:1162
13544 msgid "  because of local member %q#D with same name"
13545 msgstr ""
13547 #: cp/class.c:1207
13548 #, fuzzy
13549 msgid "base class %q#T has a non-virtual destructor"
13550 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
13552 #: cp/class.c:1226
13553 msgid "base %qT with only non-default constructor in class without a constructor"
13554 msgstr ""
13556 #: cp/class.c:1534
13557 msgid "all member functions in class %qT are private"
13558 msgstr ""
13560 #: cp/class.c:1545
13561 msgid "%q#T only defines a private destructor and has no friends"
13562 msgstr ""
13564 #: cp/class.c:1585
13565 msgid "%q#T only defines private constructors and has no friends"
13566 msgstr ""
13568 #: cp/class.c:1923
13569 msgid "no unique final overrider for %qD in %qT"
13570 msgstr ""
13572 #. Here we know it is a hider, and no overrider exists.
13573 #: cp/class.c:2379
13574 msgid "%qD was hidden"
13575 msgstr ""
13577 #: cp/class.c:2380
13578 #, fuzzy
13579 msgid "  by %qD"
13580 msgstr "  κατά `%D'"
13582 #: cp/class.c:2421 cp/decl2.c:1142
13583 msgid "%q#D invalid; an anonymous union can only have non-static data members"
13584 msgstr ""
13586 #: cp/class.c:2428 cp/decl2.c:1149
13587 msgid "private member %q#D in anonymous union"
13588 msgstr ""
13590 #: cp/class.c:2431 cp/decl2.c:1151
13591 msgid "protected member %q#D in anonymous union"
13592 msgstr ""
13594 #: cp/class.c:2545
13595 msgid "vtable layout for class %qT may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC due to implicit virtual destructor"
13596 msgstr ""
13598 #: cp/class.c:2603
13599 msgid "bit-field %q#D with non-integral type"
13600 msgstr ""
13602 #: cp/class.c:2623
13603 #, fuzzy
13604 msgid "bit-field %qD width not an integer constant"
13605 msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
13607 #: cp/class.c:2629
13608 #, fuzzy
13609 msgid "negative width in bit-field %qD"
13610 msgstr "Αρνητικό πλάτος στην αποτίμηση"
13612 #: cp/class.c:2634
13613 #, fuzzy
13614 msgid "zero width for bit-field %qD"
13615 msgstr "Αρνητικό πλάτος στην αποτίμηση"
13617 #: cp/class.c:2640
13618 msgid "width of %qD exceeds its type"
13619 msgstr ""
13621 #: cp/class.c:2649
13622 msgid "%qD is too small to hold all values of %q#T"
13623 msgstr ""
13625 #: cp/class.c:2711
13626 msgid "member %q#D with constructor not allowed in union"
13627 msgstr ""
13629 #: cp/class.c:2714
13630 msgid "member %q#D with destructor not allowed in union"
13631 msgstr ""
13633 #: cp/class.c:2717
13634 msgid "member %q#D with copy assignment operator not allowed in union"
13635 msgstr ""
13637 #: cp/class.c:2744
13638 msgid "multiple fields in union %qT initialized"
13639 msgstr ""
13641 #: cp/class.c:2810
13642 msgid "ignoring packed attribute on unpacked non-POD field %q#D"
13643 msgstr ""
13645 #: cp/class.c:2870
13646 msgid "%qD may not be static because it is a member of a union"
13647 msgstr ""
13649 #: cp/class.c:2875
13650 msgid "%qD may not have reference type %qT because it is a member of a union"
13651 msgstr ""
13653 #: cp/class.c:2884
13654 msgid "field %qD in local class cannot be static"
13655 msgstr ""
13657 #: cp/class.c:2890
13658 #, fuzzy
13659 msgid "field %qD invalidly declared function type"
13660 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
13662 #: cp/class.c:2896
13663 msgid "field %qD invalidly declared method type"
13664 msgstr ""
13666 #: cp/class.c:2929
13667 msgid "non-static reference %q#D in class without a constructor"
13668 msgstr ""
13670 #: cp/class.c:2977
13671 msgid "non-static const member %q#D in class without a constructor"
13672 msgstr ""
13674 #: cp/class.c:2992
13675 #, fuzzy
13676 msgid "field %q#D with same name as class"
13677 msgstr "Υπάρχει αντικείμενο με το ίδιο όνομα"
13679 #: cp/class.c:3026
13680 msgid "%q#T has pointer data members"
13681 msgstr ""
13683 #: cp/class.c:3030
13684 msgid "  but does not override %<%T(const %T&)%>"
13685 msgstr ""
13687 #: cp/class.c:3032
13688 msgid "  or %<operator=(const %T&)%>"
13689 msgstr ""
13691 #: cp/class.c:3035
13692 msgid "  but does not override %<operator=(const %T&)%>"
13693 msgstr ""
13695 #: cp/class.c:3468
13696 msgid "offset of empty base %qT may not be ABI-compliant and maychange in a future version of GCC"
13697 msgstr ""
13699 #: cp/class.c:3580
13700 msgid "class %qT will be considered nearly empty in a future version of GCC"
13701 msgstr ""
13703 #: cp/class.c:3662
13704 #, fuzzy
13705 msgid "initializer specified for non-virtual method %qD"
13706 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
13708 #: cp/class.c:4321
13709 msgid "offset of virtual base %qT is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
13710 msgstr ""
13712 #: cp/class.c:4420
13713 msgid "direct base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
13714 msgstr ""
13716 #: cp/class.c:4432
13717 msgid "virtual base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
13718 msgstr ""
13720 #: cp/class.c:4603
13721 msgid "size assigned to %qT may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
13722 msgstr ""
13724 #. Versions of G++ before G++ 3.4 did not reset the
13725 #. DECL_MODE.
13726 #: cp/class.c:4642
13727 msgid "the offset of %qD may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
13728 msgstr ""
13730 #: cp/class.c:4665
13731 msgid "offset of %qD is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
13732 msgstr ""
13734 #: cp/class.c:4675
13735 msgid "%qD contains empty classes which may cause base classes to be placed at different locations in a future version of GCC"
13736 msgstr ""
13738 #: cp/class.c:4734
13739 msgid "layout of classes derived from empty class %qT may change in a future version of GCC"
13740 msgstr ""
13742 #: cp/class.c:4875 cp/semantics.c:2100
13743 #, fuzzy
13744 msgid "redefinition of %q#T"
13745 msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
13747 #: cp/class.c:5019
13748 msgid "%q#T has virtual functions but non-virtual destructor"
13749 msgstr ""
13751 #: cp/class.c:5114
13752 msgid "trying to finish struct, but kicked out due to previous parse errors"
13753 msgstr ""
13755 #: cp/class.c:5530
13756 msgid "language string %<\"%E\"%> not recognized"
13757 msgstr ""
13759 #: cp/class.c:5617
13760 msgid "cannot resolve overloaded function %qD based on conversion to type %qT"
13761 msgstr ""
13763 #: cp/class.c:5742
13764 #, fuzzy
13765 msgid "no matches converting function %qD to type %q#T"
13766 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
13768 #: cp/class.c:5765
13769 #, fuzzy
13770 msgid "converting overloaded function %qD to type %q#T is ambiguous"
13771 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
13773 #: cp/class.c:5791
13774 #, fuzzy
13775 msgid "assuming pointer to member %qD"
13776 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
13778 #: cp/class.c:5794
13779 msgid "(a pointer to member can only be formed with %<&%E%>)"
13780 msgstr ""
13782 #: cp/class.c:5839 cp/class.c:5870 cp/class.c:6022 cp/class.c:6029
13783 #, fuzzy
13784 msgid "not enough type information"
13785 msgstr "εμφάνιση πληροφοριών προόδου"
13787 #: cp/class.c:5856
13788 msgid "argument of type %qT does not match %qT"
13789 msgstr ""
13791 #: cp/class.c:6006
13792 msgid "invalid operation on uninstantiated type"
13793 msgstr ""
13795 #. [basic.scope.class]
13797 #. A name N used in a class S shall refer to the same declaration
13798 #. in its context and when re-evaluated in the completed scope of
13799 #. S.
13800 #: cp/class.c:6272 cp/decl.c:1231 cp/name-lookup.c:508 cp/pt.c:2223
13801 #, fuzzy
13802 msgid "declaration of %q#D"
13803 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
13805 #: cp/class.c:6273
13806 msgid "changes meaning of %qD from %q+#D"
13807 msgstr ""
13809 #: cp/cvt.c:90
13810 #, fuzzy
13811 msgid "can't convert from incomplete type %qT to %qT"
13812 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
13814 #: cp/cvt.c:99
13815 #, fuzzy
13816 msgid "conversion of %qE from %qT to %qT is ambiguous"
13817 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
13819 #: cp/cvt.c:168 cp/cvt.c:237 cp/cvt.c:284
13820 #, fuzzy
13821 msgid "cannot convert %qE from type %qT to type %qT"
13822 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
13824 #: cp/cvt.c:197 cp/cvt.c:201
13825 msgid "pointer to member cast from %qT to %qT is via virtual base"
13826 msgstr ""
13828 #: cp/cvt.c:499
13829 #, fuzzy
13830 msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers"
13831 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
13833 #: cp/cvt.c:517 cp/typeck.c:4879
13834 #, fuzzy
13835 msgid "casting %qT to %qT does not dereference pointer"
13836 msgstr "Δεν μπορεί να καθοριστεί το όνομα του συστήματος"
13838 #: cp/cvt.c:544
13839 #, fuzzy
13840 msgid "cannot convert type %qT to type %qT"
13841 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
13843 #: cp/cvt.c:671
13844 #, fuzzy
13845 msgid "conversion from %q#T to %q#T"
13846 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
13848 #: cp/cvt.c:683 cp/cvt.c:703
13849 msgid "%q#T used where a %qT was expected"
13850 msgstr ""
13852 #: cp/cvt.c:718
13853 msgid "%q#T used where a floating point value was expected"
13854 msgstr ""
13856 #: cp/cvt.c:765
13857 #, fuzzy
13858 msgid "conversion from %qT to non-scalar type %qT requested"
13859 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
13861 #: cp/cvt.c:853
13862 msgid "object of incomplete type %qT will not be accessed in %s"
13863 msgstr ""
13865 #: cp/cvt.c:856
13866 msgid "object of type %qT will not be accessed in %s"
13867 msgstr ""
13869 #: cp/cvt.c:872
13870 msgid "object %qE of incomplete type %qT will not be accessed in %s"
13871 msgstr ""
13873 #. [over.over] enumerates the places where we can take the address
13874 #. of an overloaded function, and this is not one of them.
13875 #: cp/cvt.c:888
13876 #, c-format
13877 msgid "%s cannot resolve address of overloaded function"
13878 msgstr ""
13880 #. Only warn when there is no &.
13881 #: cp/cvt.c:894
13882 #, c-format
13883 msgid "%s is a reference, not call, to function %qE"
13884 msgstr ""
13886 # src/request.c:37
13887 #: cp/cvt.c:902
13888 #, fuzzy, c-format
13889 msgid "%s has no effect"
13890 msgstr "%s σε %s"
13892 #: cp/cvt.c:1013
13893 msgid "converting NULL to non-pointer type"
13894 msgstr ""
13896 #: cp/cvt.c:1086
13897 msgid "ambiguous default type conversion from %qT"
13898 msgstr ""
13900 #: cp/cvt.c:1088
13901 msgid "  candidate conversions include %qD and %qD"
13902 msgstr ""
13904 #: cp/decl.c:368
13905 #, fuzzy
13906 msgid "label %qD used but not defined"
13907 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
13909 #: cp/decl.c:379
13910 msgid "label %qD defined but not used"
13911 msgstr ""
13913 #: cp/decl.c:1138
13914 msgid "%qD was declared %<extern%> and later %<static%>"
13915 msgstr ""
13917 #: cp/decl.c:1139 cp/decl.c:1604
13918 #, fuzzy
13919 msgid "previous declaration of %qD"
13920 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
13922 #: cp/decl.c:1187
13923 #, fuzzy
13924 msgid "%Jfunction %qD redeclared as inline"
13925 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
13927 #: cp/decl.c:1188
13928 msgid "%Jprevious declaration of %qD with attribute noinline"
13929 msgstr ""
13931 #: cp/decl.c:1195
13932 msgid "%Jfunction %qD redeclared with attribute noinline"
13933 msgstr ""
13935 #: cp/decl.c:1197
13936 #, fuzzy
13937 msgid "%Jprevious declaration of %qD was inline"
13938 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
13940 #: cp/decl.c:1218 cp/decl.c:1289
13941 msgid "shadowing %s function %q#D"
13942 msgstr ""
13944 #: cp/decl.c:1227
13945 msgid "library function %q#D redeclared as non-function %q#D"
13946 msgstr ""
13948 #: cp/decl.c:1232
13949 msgid "conflicts with built-in declaration %q#D"
13950 msgstr ""
13952 #: cp/decl.c:1284 cp/decl.c:1393 cp/decl.c:1409
13953 #, fuzzy
13954 msgid "new declaration %q#D"
13955 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
13957 #: cp/decl.c:1285
13958 #, fuzzy
13959 msgid "ambiguates built-in declaration %q#D"
13960 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
13962 #: cp/decl.c:1356
13963 msgid "%q#D redeclared as different kind of symbol"
13964 msgstr ""
13966 #: cp/decl.c:1359
13967 #, fuzzy
13968 msgid "previous declaration of %q#D"
13969 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
13971 #: cp/decl.c:1378
13972 #, fuzzy
13973 msgid "declaration of template %q#D"
13974 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
13976 #: cp/decl.c:1379 cp/name-lookup.c:509
13977 #, fuzzy
13978 msgid "conflicts with previous declaration %q#D"
13979 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
13981 #: cp/decl.c:1394 cp/decl.c:1410
13982 #, fuzzy
13983 msgid "ambiguates old declaration %q#D"
13984 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
13986 #: cp/decl.c:1402
13987 #, fuzzy
13988 msgid "declaration of C function %q#D conflicts with"
13989 msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%#D'"
13991 #: cp/decl.c:1404
13992 #, fuzzy
13993 msgid "previous declaration %q#D here"
13994 msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
13996 #: cp/decl.c:1417
13997 #, fuzzy
13998 msgid "conflicting declaration %q#D"
13999 msgstr "Μη έγκυρη ανταλλαγή"
14001 #: cp/decl.c:1418
14002 #, fuzzy
14003 msgid "%qD has a previous declaration as %q#D"
14004 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
14006 #. [namespace.alias]
14008 #. A namespace-name or namespace-alias shall not be declared as
14009 #. the name of any other entity in the same declarative region.
14010 #. A namespace-name defined at global scope shall not be
14011 #. declared as the name of any other entity in any global scope
14012 #. of the program.
14013 #: cp/decl.c:1471
14014 msgid "declaration of namespace %qD conflicts with"
14015 msgstr ""
14017 #: cp/decl.c:1472
14018 #, fuzzy
14019 msgid "previous declaration of namespace %qD here"
14020 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
14022 #: cp/decl.c:1484
14023 #, fuzzy
14024 msgid "%q#D previously defined here"
14025 msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
14027 #: cp/decl.c:1485
14028 #, fuzzy
14029 msgid "%q#D previously declared here"
14030 msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
14032 #. Prototype decl follows defn w/o prototype.
14033 #: cp/decl.c:1494
14034 msgid "prototype for %q#D"
14035 msgstr ""
14037 #: cp/decl.c:1495
14038 msgid "%Jfollows non-prototype definition here"
14039 msgstr ""
14041 #: cp/decl.c:1507
14042 #, fuzzy
14043 msgid "previous declaration of %q#D with %qL linkage"
14044 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
14046 #: cp/decl.c:1509
14047 msgid "conflicts with new declaration with %qL linkage"
14048 msgstr ""
14050 #: cp/decl.c:1532 cp/decl.c:1539
14051 #, fuzzy
14052 msgid "default argument given for parameter %d of %q#D"
14053 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
14055 #: cp/decl.c:1534 cp/decl.c:1541
14056 #, fuzzy
14057 msgid "after previous specification in %q#D"
14058 msgstr "%s: Μη έγκυρη ρύθμιση `%s'.\n"
14060 #: cp/decl.c:1550
14061 msgid "%q#D was used before it was declared inline"
14062 msgstr ""
14064 #: cp/decl.c:1551
14065 #, fuzzy
14066 msgid "%Jprevious non-inline declaration here"
14067 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
14069 #: cp/decl.c:1603
14070 #, fuzzy
14071 msgid "redundant redeclaration of %qD in same scope"
14072 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
14074 #: cp/decl.c:1697
14075 #, c-format
14076 msgid "declaration of %qF throws different exceptions"
14077 msgstr ""
14079 #: cp/decl.c:1699
14080 #, fuzzy, c-format
14081 msgid "than previous declaration %qF"
14082 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
14084 #. From [temp.expl.spec]:
14086 #. If a template, a member template or the member of a class
14087 #. template is explicitly specialized then that
14088 #. specialization shall be declared before the first use of
14089 #. that specialization that would cause an implicit
14090 #. instantiation to take place, in every translation unit in
14091 #. which such a use occurs.
14092 #: cp/decl.c:1852
14093 #, fuzzy
14094 msgid "explicit specialization of %qD after first use"
14095 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
14097 #: cp/decl.c:1931
14098 msgid "%J%qD: visibility attribute ignored because it"
14099 msgstr ""
14101 #: cp/decl.c:1933
14102 #, fuzzy
14103 msgid "%Jconflicts with previous declaration here"
14104 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
14106 #: cp/decl.c:2161
14107 #, c-format
14108 msgid "label %qE referenced outside of any function"
14109 msgstr ""
14111 #: cp/decl.c:2257 cp/decl.c:2281 cp/decl.c:2369
14112 #, fuzzy
14113 msgid "jump to label %qD"
14114 msgstr "διπλό κλειδί"
14116 #: cp/decl.c:2259 cp/decl.c:2283
14117 msgid "jump to case label"
14118 msgstr ""
14120 #: cp/decl.c:2262 cp/decl.c:2286
14121 msgid "%H  from here"
14122 msgstr ""
14124 # src/request.c:263
14125 #: cp/decl.c:2267
14126 #, fuzzy
14127 msgid "  crosses initialization of %q#D"
14128 msgstr "Το βήμα αρχικοποίησης απέτυχε"
14130 #: cp/decl.c:2270 cp/decl.c:2385
14131 msgid "  enters scope of non-POD %q#D"
14132 msgstr ""
14134 #: cp/decl.c:2290 cp/decl.c:2389
14135 msgid "  enters try block"
14136 msgstr ""
14138 #: cp/decl.c:2292 cp/decl.c:2391
14139 msgid "  enters catch block"
14140 msgstr ""
14142 #: cp/decl.c:2370
14143 msgid "  from here"
14144 msgstr ""
14146 #. Can't skip init of __exception_info.
14147 #: cp/decl.c:2381
14148 msgid "%J  enters catch block"
14149 msgstr ""
14151 # src/request.c:263
14152 #: cp/decl.c:2383
14153 #, fuzzy
14154 msgid "  skips initialization of %q#D"
14155 msgstr "Το βήμα αρχικοποίησης απέτυχε"
14157 #: cp/decl.c:2417
14158 msgid "label named wchar_t"
14159 msgstr ""
14161 #: cp/decl.c:2420
14162 #, fuzzy
14163 msgid "duplicate label %qD"
14164 msgstr "διπλό κλειδί"
14166 #: cp/decl.c:2651 cp/parser.c:3437
14167 #, fuzzy
14168 msgid "%qD used without template parameters"
14169 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
14171 #: cp/decl.c:2661 cp/decl.c:2676 cp/decl.c:2767
14172 msgid "no class template named %q#T in %q#T"
14173 msgstr ""
14175 #: cp/decl.c:2697 cp/decl.c:2707 cp/decl.c:2727
14176 #, fuzzy
14177 msgid "no type named %q#T in %q#T"
14178 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
14180 #: cp/decl.c:2776
14181 #, fuzzy
14182 msgid "template parameters do not match template"
14183 msgstr "ο διαχωριστής δε μπορεί να είναι κενός"
14185 #: cp/decl.c:2777 cp/friend.c:317 cp/friend.c:325
14186 #, fuzzy
14187 msgid "%qD declared here"
14188 msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
14190 #: cp/decl.c:3448
14191 msgid "%Jan anonymous union cannot have function members"
14192 msgstr ""
14194 #: cp/decl.c:3466
14195 msgid "member %q#D with constructor not allowed in anonymous aggregate"
14196 msgstr ""
14198 #: cp/decl.c:3470
14199 msgid "member %q#D with destructor not allowed in anonymous aggregate"
14200 msgstr ""
14202 #: cp/decl.c:3474
14203 msgid "member %q#D with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate"
14204 msgstr ""
14206 #: cp/decl.c:3500
14207 msgid "multiple types in one declaration"
14208 msgstr ""
14210 #: cp/decl.c:3504
14211 #, fuzzy
14212 msgid "redeclaration of C++ built-in type %qT"
14213 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
14215 #: cp/decl.c:3540
14216 msgid "missing type-name in typedef-declaration"
14217 msgstr ""
14219 #: cp/decl.c:3548
14220 msgid "ISO C++ prohibits anonymous structs"
14221 msgstr ""
14223 #: cp/decl.c:3555
14224 #, c-format
14225 msgid "%qs can only be specified for functions"
14226 msgstr ""
14228 #: cp/decl.c:3561
14229 msgid "%<friend%> can only be specified inside a class"
14230 msgstr ""
14232 #: cp/decl.c:3563
14233 msgid "%<explicit%> can only be specified for constructors"
14234 msgstr ""
14236 #: cp/decl.c:3565
14237 msgid "a storage class can only be specified for objects and functions"
14238 msgstr ""
14240 #: cp/decl.c:3571
14241 msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions"
14242 msgstr ""
14244 #: cp/decl.c:3601
14245 #, fuzzy
14246 msgid "attribute ignored in declaration of %q#T"
14247 msgstr "αδυναμία ανάγνωσης κεφαλίδας από το `%s'"
14249 #: cp/decl.c:3602
14250 msgid "attribute for %q#T must follow the %qs keyword"
14251 msgstr ""
14253 #: cp/decl.c:3723
14254 msgid "function %q#D is initialized like a variable"
14255 msgstr ""
14257 #: cp/decl.c:3735
14258 msgid "declaration of %q#D has %<extern%> and is initialized"
14259 msgstr ""
14261 #: cp/decl.c:3766
14262 #, fuzzy
14263 msgid "%q#D is not a static member of %q#T"
14264 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
14266 #: cp/decl.c:3772
14267 msgid "ISO C++ does not permit %<%T::%D%> to be defined as %<%T::%D%>"
14268 msgstr ""
14270 #: cp/decl.c:3781
14271 msgid "template header not allowed in member definition of explicitly specialized class"
14272 msgstr ""
14274 # src/request.c:263
14275 #: cp/decl.c:3789
14276 #, fuzzy
14277 msgid "duplicate initialization of %qD"
14278 msgstr "Το βήμα αρχικοποίησης απέτυχε"
14280 #: cp/decl.c:3822
14281 #, fuzzy
14282 msgid "declaration of %q#D outside of class is not definition"
14283 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
14285 #: cp/decl.c:3871
14286 #, fuzzy
14287 msgid "variable %q#D has initializer but incomplete type"
14288 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
14290 #: cp/decl.c:3878 cp/decl.c:4502
14291 #, fuzzy
14292 msgid "elements of array %q#D have incomplete type"
14293 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
14295 #: cp/decl.c:3894
14296 msgid "aggregate %q#D has incomplete type and cannot be defined"
14297 msgstr ""
14299 #: cp/decl.c:3944
14300 msgid "%qD declared as reference but not initialized"
14301 msgstr ""
14303 #: cp/decl.c:3950
14304 msgid "ISO C++ forbids use of initializer list to initialize reference %qD"
14305 msgstr ""
14307 #: cp/decl.c:3979
14308 #, fuzzy
14309 msgid "cannot initialize %qT from %qT"
14310 msgstr "δεν είναι δυνατό να μετανομαστεί το `.' ή το `..'"
14312 #: cp/decl.c:4011
14313 msgid "initializer fails to determine size of %qD"
14314 msgstr ""
14316 #: cp/decl.c:4016
14317 #, fuzzy
14318 msgid "array size missing in %qD"
14319 msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο της εισόδου `%s'"
14321 #: cp/decl.c:4028
14322 msgid "zero-size array %qD"
14323 msgstr ""
14325 #. An automatic variable with an incomplete type: that is an error.
14326 #. Don't talk about array types here, since we took care of that
14327 #. message in grokdeclarator.
14328 #: cp/decl.c:4065
14329 #, fuzzy
14330 msgid "storage size of %qD isn't known"
14331 msgstr "Το όνομα `%s' είναι άγνωστο\n"
14333 #: cp/decl.c:4087
14334 #, fuzzy
14335 msgid "storage size of %qD isn't constant"
14336 msgstr "Το όνομα `%s' είναι άγνωστο\n"
14338 #: cp/decl.c:4142
14339 msgid "sorry: semantics of inline function static data %q#D are wrong (you'll wind up with multiple copies)"
14340 msgstr ""
14342 #: cp/decl.c:4145
14343 msgid "%J  you can work around this by removing the initializer"
14344 msgstr ""
14346 #: cp/decl.c:4172
14347 msgid "uninitialized const %qD"
14348 msgstr "μη αρχικοποιημένη σταθερά const %qD"
14350 #: cp/decl.c:4232
14351 msgid "name %qD used in a GNU-style designated initializer for an array"
14352 msgstr ""
14354 #: cp/decl.c:4242
14355 #, c-format
14356 msgid "Designated initializer %qE larger than array size"
14357 msgstr ""
14359 #: cp/decl.c:4313
14360 msgid "brace-enclosed initializer used to initialize %qT"
14361 msgstr ""
14363 #: cp/decl.c:4376
14364 msgid "initializer for %qT must be brace-enclosed"
14365 msgstr ""
14367 #: cp/decl.c:4392
14368 msgid "ISO C++ does not allow designated initializers"
14369 msgstr ""
14371 #: cp/decl.c:4396
14372 #, fuzzy
14373 msgid "%qT has no non-static data member named %qD"
14374 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
14376 #: cp/decl.c:4458
14377 #, fuzzy
14378 msgid "too many initializers for %qT"
14379 msgstr "υπερβολικά πολλά αρχεία εισόδου"
14381 #: cp/decl.c:4496
14382 msgid "variable-sized object %qD may not be initialized"
14383 msgstr ""
14385 #: cp/decl.c:4507
14386 #, fuzzy
14387 msgid "%qD has incomplete type"
14388 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
14390 #: cp/decl.c:4561
14391 msgid "%qD must be initialized by constructor, not by %<{...}%>"
14392 msgstr ""
14394 #: cp/decl.c:4606
14395 msgid "structure %qD with uninitialized const members"
14396 msgstr ""
14398 #: cp/decl.c:4608
14399 msgid "structure %qD with uninitialized reference members"
14400 msgstr ""
14402 #: cp/decl.c:4803
14403 msgid "assignment (not initialization) in declaration"
14404 msgstr ""
14406 #: cp/decl.c:4820
14407 #, fuzzy
14408 msgid "cannot initialize %qD to namespace %qD"
14409 msgstr "δεν είναι δυνατό να μετανομαστεί το `.' ή το `..'"
14411 #: cp/decl.c:4863
14412 #, fuzzy
14413 msgid "shadowing previous type declaration of %q#D"
14414 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
14416 #: cp/decl.c:4900
14417 msgid "%qD cannot be thread-local because it has non-POD type %qT"
14418 msgstr ""
14420 #: cp/decl.c:4915
14421 msgid "%qD is thread-local and so cannot be dynamically initialized"
14422 msgstr ""
14424 #: cp/decl.c:5523
14425 msgid "destructor for alien class %qT cannot be a member"
14426 msgstr ""
14428 #: cp/decl.c:5525
14429 msgid "constructor for alien class %qT cannot be a member"
14430 msgstr ""
14432 #: cp/decl.c:5546
14433 msgid "%qD declared as a %<virtual%> %s"
14434 msgstr ""
14436 #: cp/decl.c:5548
14437 msgid "%qD declared as an %<inline%> %s"
14438 msgstr ""
14440 #: cp/decl.c:5550
14441 msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in %s declaration"
14442 msgstr ""
14444 #: cp/decl.c:5554
14445 msgid "%qD declared as a friend"
14446 msgstr ""
14448 #: cp/decl.c:5560
14449 #, fuzzy
14450 msgid "%qD declared with an exception specification"
14451 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον καθορισμό σειράς"
14453 #: cp/decl.c:5643
14454 #, fuzzy
14455 msgid "cannot declare %<::main%> to be a template"
14456 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
14458 #: cp/decl.c:5645
14459 #, fuzzy
14460 msgid "cannot declare %<::main%> to be inline"
14461 msgstr "αδυναμία αλλαγής στο κατάλογο %s"
14463 #: cp/decl.c:5647
14464 #, fuzzy
14465 msgid "cannot declare %<::main%> to be static"
14466 msgstr "αδυναμία αλλαγής στο κατάλογο %s"
14468 #: cp/decl.c:5651
14469 msgid "%<::main%> must return %<int%>"
14470 msgstr "%<::main%> πρέπει να επιστρέψει %<int%>"
14472 #: cp/decl.c:5681
14473 msgid "non-local function %q#D uses anonymous type"
14474 msgstr ""
14476 #: cp/decl.c:5684 cp/decl.c:6029
14477 msgid "%q#D does not refer to the unqualified type, so it is not used for linkage"
14478 msgstr ""
14480 #: cp/decl.c:5690
14481 msgid "non-local function %q#D uses local type %qT"
14482 msgstr ""
14484 #: cp/decl.c:5713
14485 msgid "%smember function %qD cannot have cv-qualifier"
14486 msgstr ""
14488 #: cp/decl.c:5737
14489 msgid "defining explicit specialization %qD in friend declaration"
14490 msgstr ""
14492 #. Something like `template <class T> friend void f<T>()'.
14493 #: cp/decl.c:5747
14494 #, fuzzy
14495 msgid "invalid use of template-id %qD in declaration of primary template"
14496 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
14498 #: cp/decl.c:5775
14499 msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
14500 msgstr ""
14502 #: cp/decl.c:5783
14503 msgid "%<inline%> is not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
14504 msgstr ""
14506 #: cp/decl.c:5850
14507 msgid "definition of implicitly-declared %qD"
14508 msgstr ""
14510 #: cp/decl.c:5870 cp/decl2.c:715
14511 msgid "no %q#D member function declared in class %qT"
14512 msgstr ""
14514 #. It's a typedef referring to an anonymous type.
14515 #: cp/decl.c:6026
14516 msgid "non-local variable %q#D uses anonymous type"
14517 msgstr ""
14519 #: cp/decl.c:6035
14520 #, fuzzy
14521 msgid "non-local variable %q#D uses local type %qT"
14522 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
14524 #: cp/decl.c:6150
14525 msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type %qT"
14526 msgstr ""
14528 #: cp/decl.c:6160
14529 msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member %qD"
14530 msgstr ""
14532 #: cp/decl.c:6164
14533 msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant %qD of non-integral type %qT"
14534 msgstr ""
14536 #: cp/decl.c:6184
14537 msgid "size of array %qD has non-integral type %qT"
14538 msgstr ""
14540 #: cp/decl.c:6186
14541 msgid "size of array has non-integral type %qT"
14542 msgstr ""
14544 #: cp/decl.c:6222
14545 #, fuzzy
14546 msgid "size of array %qD is negative"
14547 msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός."
14549 #: cp/decl.c:6224
14550 msgid "size of array is negative"
14551 msgstr ""
14553 #: cp/decl.c:6232
14554 msgid "ISO C++ forbids zero-size array %qD"
14555 msgstr ""
14557 #: cp/decl.c:6234
14558 msgid "ISO C++ forbids zero-size array"
14559 msgstr ""
14561 #: cp/decl.c:6241
14562 #, fuzzy
14563 msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression"
14564 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
14566 #: cp/decl.c:6244
14567 msgid "size of array is not an integral constant-expression"
14568 msgstr ""
14570 #: cp/decl.c:6249
14571 msgid "ISO C++ forbids variable-size array %qD"
14572 msgstr ""
14574 #: cp/decl.c:6251
14575 msgid "ISO C++ forbids variable-size array"
14576 msgstr ""
14578 #: cp/decl.c:6281
14579 msgid "overflow in array dimension"
14580 msgstr ""
14582 #: cp/decl.c:6356
14583 #, fuzzy
14584 msgid "declaration of %qD as %s"
14585 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
14587 #: cp/decl.c:6358
14588 #, fuzzy, c-format
14589 msgid "creating %s"
14590 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
14592 #: cp/decl.c:6370
14593 msgid "declaration of %qD as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
14594 msgstr ""
14596 #: cp/decl.c:6374
14597 msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
14598 msgstr ""
14600 #: cp/decl.c:6409
14601 msgid "return type specification for constructor invalid"
14602 msgstr ""
14604 #: cp/decl.c:6419
14605 msgid "return type specification for destructor invalid"
14606 msgstr ""
14608 #: cp/decl.c:6432
14609 msgid "operator %qT declared to return %qT"
14610 msgstr ""
14612 #: cp/decl.c:6434
14613 msgid "return type specified for %<operator %T%>"
14614 msgstr ""
14616 #: cp/decl.c:6456
14617 msgid "unnamed variable or field declared void"
14618 msgstr ""
14620 #: cp/decl.c:6460
14621 #, fuzzy, c-format
14622 msgid "variable or field %qE declared void"
14623 msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
14625 #: cp/decl.c:6463
14626 msgid "variable or field declared void"
14627 msgstr ""
14629 #: cp/decl.c:6629
14630 #, fuzzy
14631 msgid "type %qT is not derived from type %qT"
14632 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
14634 #: cp/decl.c:6674
14635 msgid "declarator-id missing; using reserved word %qD"
14636 msgstr ""
14638 #: cp/decl.c:6730 cp/decl.c:7824
14639 #, fuzzy
14640 msgid "declaration of %qD as non-function"
14641 msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%s'"
14643 #: cp/decl.c:6763
14644 #, fuzzy, c-format
14645 msgid "two or more data types in declaration of %qs"
14646 msgstr "Προειδοποίηση: Πολύ λίγα ορίσματα στο εσωδομημένο `%s'"
14648 #: cp/decl.c:6806
14649 #, fuzzy
14650 msgid "ISO C++ does not support %<long long%>"
14651 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
14653 #: cp/decl.c:6866 cp/decl.c:6868
14654 #, c-format
14655 msgid "ISO C++ forbids declaration of %qs with no type"
14656 msgstr ""
14658 #: cp/decl.c:6893
14659 #, fuzzy, c-format
14660 msgid "short, signed or unsigned invalid for %qs"
14661 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
14663 #: cp/decl.c:6895
14664 #, fuzzy, c-format
14665 msgid "long, short, signed or unsigned invalid for %qs"
14666 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
14668 #: cp/decl.c:6897
14669 #, fuzzy, c-format
14670 msgid "long and short specified together for %qs"
14671 msgstr "μόνο ένα όρισμα μπορεί να δηλωθεί"
14673 #: cp/decl.c:6899
14674 #, c-format
14675 msgid "long or short specified with char for %qs"
14676 msgstr ""
14678 #: cp/decl.c:6901
14679 #, c-format
14680 msgid "long or short specified with floating type for %qs"
14681 msgstr ""
14683 #: cp/decl.c:6903
14684 #, fuzzy, c-format
14685 msgid "signed and unsigned given together for %qs"
14686 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
14688 #: cp/decl.c:6909
14689 #, fuzzy, c-format
14690 msgid "long, short, signed or unsigned used invalidly for %qs"
14691 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
14693 #: cp/decl.c:6974
14694 #, fuzzy, c-format
14695 msgid "complex invalid for %qs"
14696 msgstr "Μη έγκυρη προτεραιότητα `%s'"
14698 #: cp/decl.c:7003
14699 msgid "qualifiers are not allowed on declaration of %<operator %T%>"
14700 msgstr ""
14702 #: cp/decl.c:7024
14703 msgid "member %qD cannot be declared both virtual and static"
14704 msgstr ""
14706 #: cp/decl.c:7031
14707 #, fuzzy
14708 msgid "%<%T::%D%> is not a valid declarator"
14709 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
14711 #: cp/decl.c:7039
14712 msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration"
14713 msgstr ""
14715 #: cp/decl.c:7043
14716 msgid "storage class specifiers invalid in parameter declarations"
14717 msgstr ""
14719 #: cp/decl.c:7050
14720 msgid "virtual outside class declaration"
14721 msgstr ""
14723 #: cp/decl.c:7063 cp/decl.c:7070
14724 #, fuzzy, c-format
14725 msgid "multiple storage classes in declaration of %qs"
14726 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
14728 #: cp/decl.c:7113
14729 #, fuzzy, c-format
14730 msgid "storage class specified for %s %qs"
14731 msgstr "Εγγραφή ονομάτων των επιλεγμένων λέξεων-κλειδιών"
14733 #: cp/decl.c:7150
14734 msgid "top-level declaration of %qs specifies %<auto%>"
14735 msgstr ""
14737 #: cp/decl.c:7162
14738 msgid "storage class specifiers invalid in friend function declarations"
14739 msgstr ""
14741 #: cp/decl.c:7289
14742 msgid "destructor cannot be static member function"
14743 msgstr ""
14745 #: cp/decl.c:7292
14746 msgid "destructors may not be cv-qualified"
14747 msgstr ""
14749 #: cp/decl.c:7312
14750 msgid "constructor cannot be static member function"
14751 msgstr ""
14753 #: cp/decl.c:7315
14754 msgid "constructors cannot be declared virtual"
14755 msgstr ""
14757 #: cp/decl.c:7320
14758 msgid "constructors may not be cv-qualified"
14759 msgstr ""
14761 #: cp/decl.c:7340
14762 #, fuzzy, c-format
14763 msgid "can't initialize friend function %qs"
14764 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση ετικέττας για μεταγωγή στο `%s'"
14766 #. Cannot be both friend and virtual.
14767 #: cp/decl.c:7344
14768 msgid "virtual functions cannot be friends"
14769 msgstr ""
14771 #: cp/decl.c:7348
14772 #, fuzzy
14773 msgid "friend declaration not in class definition"
14774 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
14776 #: cp/decl.c:7350
14777 #, fuzzy, c-format
14778 msgid "can't define friend function %qs in a local class definition"
14779 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
14781 #: cp/decl.c:7363
14782 msgid "destructors may not have parameters"
14783 msgstr ""
14785 #: cp/decl.c:7381 cp/decl.c:7388
14786 #, fuzzy
14787 msgid "cannot declare reference to %q#T"
14788 msgstr "αδυναμία αλλαγής στο κατάλογο %s"
14790 #: cp/decl.c:7382
14791 #, fuzzy
14792 msgid "cannot declare pointer to %q#T"
14793 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
14795 #: cp/decl.c:7390
14796 #, fuzzy
14797 msgid "cannot declare pointer to %q#T member"
14798 msgstr "δεν είναι δυνατόν να γίνει `stat' το locale αρχείο `%s'"
14800 #: cp/decl.c:7446
14801 msgid "template-id %qD used as a declarator"
14802 msgstr ""
14804 #: cp/decl.c:7497
14805 msgid "extra qualification %<%T::%> on member %qs ignored"
14806 msgstr ""
14808 #: cp/decl.c:7516
14809 #, fuzzy
14810 msgid "cannot declare member function %<%T::%s%> within %<%T%>"
14811 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
14813 #: cp/decl.c:7531
14814 #, fuzzy
14815 msgid "cannot declare member %<%T::%s%> within %qT"
14816 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
14818 #: cp/decl.c:7570
14819 msgid "data member may not have variably modified type %qT"
14820 msgstr ""
14822 #: cp/decl.c:7572
14823 msgid "parameter may not have variably modified type %qT"
14824 msgstr ""
14826 #. [dcl.fct.spec] The explicit specifier shall only be used in
14827 #. declarations of constructors within a class definition.
14828 #: cp/decl.c:7580
14829 msgid "only declarations of constructors can be %<explicit%>"
14830 msgstr ""
14832 #: cp/decl.c:7588
14833 msgid "non-member %qs cannot be declared %<mutable%>"
14834 msgstr ""
14836 #: cp/decl.c:7593
14837 msgid "non-object member %qs cannot be declared %<mutable%>"
14838 msgstr ""
14840 #: cp/decl.c:7599
14841 #, fuzzy
14842 msgid "function %qs cannot be declared %<mutable%>"
14843 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
14845 #: cp/decl.c:7604
14846 #, fuzzy
14847 msgid "static %qs cannot be declared %<mutable%>"
14848 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
14850 #: cp/decl.c:7609
14851 #, fuzzy
14852 msgid "const %qs cannot be declared %<mutable%>"
14853 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
14855 #: cp/decl.c:7627
14856 #, fuzzy
14857 msgid "ISO C++ forbids nested type %qD with same name as enclosing class"
14858 msgstr "Υπάρχει αντικείμενο με το ίδιο όνομα"
14860 #: cp/decl.c:7636
14861 msgid "%Jtypedef name may not be a nested-name-specifier"
14862 msgstr ""
14864 #: cp/decl.c:7689
14865 msgid "%Jinvalid type qualifier for non-member function type"
14866 msgstr ""
14868 #: cp/decl.c:7752
14869 msgid "type qualifiers specified for friend class declaration"
14870 msgstr ""
14872 #: cp/decl.c:7757
14873 msgid "%<inline%> specified for friend class declaration"
14874 msgstr ""
14876 #: cp/decl.c:7765
14877 #, fuzzy
14878 msgid "template parameters cannot be friends"
14879 msgstr "ο διαχωριστής δε μπορεί να είναι κενός"
14881 #: cp/decl.c:7767
14882 msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend class %T::%D%>"
14883 msgstr ""
14885 #: cp/decl.c:7771
14886 #, fuzzy
14887 msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend %#T%>"
14888 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
14890 #: cp/decl.c:7784
14891 msgid "trying to make class %qT a friend of global scope"
14892 msgstr ""
14894 #: cp/decl.c:7795
14895 msgid "invalid qualifiers on non-member function type"
14896 msgstr ""
14898 #: cp/decl.c:7814
14899 msgid "abstract declarator %qT used as declaration"
14900 msgstr ""
14902 #: cp/decl.c:7839
14903 #, fuzzy
14904 msgid "cannot use %<::%> in parameter declaration"
14905 msgstr "αδυναμία εισαγωγής στοιχείο παραβολής `%.*s'"
14907 #. Something like struct S { int N::j; };
14908 #: cp/decl.c:7884
14909 #, fuzzy
14910 msgid "invalid use of %<::%>"
14911 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
14913 #: cp/decl.c:7896
14914 #, fuzzy
14915 msgid "function %qD cannot be declared friend"
14916 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
14918 #: cp/decl.c:7908
14919 msgid "can't make %qD into a method -- not in a class"
14920 msgstr ""
14922 #: cp/decl.c:7917
14923 msgid "function %qD declared virtual inside a union"
14924 msgstr ""
14926 #: cp/decl.c:7926
14927 msgid "%qD cannot be declared virtual, since it is always static"
14928 msgstr ""
14930 #: cp/decl.c:8006
14931 #, fuzzy
14932 msgid "field %qD has incomplete type"
14933 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
14935 #: cp/decl.c:8008
14936 #, fuzzy
14937 msgid "name %qT has incomplete type"
14938 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
14940 #: cp/decl.c:8017
14941 #, fuzzy
14942 msgid "  in instantiation of template %qT"
14943 msgstr "%s: Μη έγκυρη ρύθμιση `%s'.\n"
14945 #: cp/decl.c:8027
14946 #, c-format
14947 msgid "%qE is neither function nor member function; cannot be declared friend"
14948 msgstr ""
14950 #: cp/decl.c:8038
14951 msgid "member functions are implicitly friends of their class"
14952 msgstr ""
14954 #. An attempt is being made to initialize a non-static
14955 #. member.  But, from [class.mem]:
14957 #. 4 A member-declarator can contain a
14958 #. constant-initializer only if it declares a static
14959 #. member (_class.static_) of integral or enumeration
14960 #. type, see _class.static.data_.
14962 #. This used to be relatively common practice, but
14963 #. the rest of the compiler does not correctly
14964 #. handle the initialization unless the member is
14965 #. static so we make it static below.
14966 #: cp/decl.c:8078
14967 msgid "ISO C++ forbids initialization of member %qD"
14968 msgstr ""
14970 #: cp/decl.c:8080
14971 msgid "making %qD static"
14972 msgstr ""
14974 #: cp/decl.c:8138
14975 #, fuzzy
14976 msgid "storage class %<auto%> invalid for function %qs"
14977 msgstr "μη έγκυρη τάξη χαρακτήρων `%s'"
14979 #: cp/decl.c:8140
14980 #, fuzzy
14981 msgid "storage class %<register%> invalid for function %qs"
14982 msgstr "μη έγκυρη τάξη χαρακτήρων `%s'"
14984 #: cp/decl.c:8142
14985 #, fuzzy
14986 msgid "storage class %<__thread%> invalid for function %qs"
14987 msgstr "μη έγκυρη τάξη χαρακτήρων `%s'"
14989 #: cp/decl.c:8153
14990 msgid "%<static%> specified invalid for function %qs declared out of global scope"
14991 msgstr ""
14993 #: cp/decl.c:8156
14994 msgid "%<inline%> specifier invalid for function %qs declared out of global scope"
14995 msgstr ""
14997 #: cp/decl.c:8164
14998 #, fuzzy, c-format
14999 msgid "virtual non-class function %qs"
15000 msgstr "μη έγκυρη τάξη χαρακτήρων `%s'"
15002 #: cp/decl.c:8195
15003 msgid "cannot declare member function %qD to have static linkage"
15004 msgstr ""
15006 #. FIXME need arm citation
15007 #: cp/decl.c:8202
15008 msgid "cannot declare static function inside another function"
15009 msgstr ""
15011 #: cp/decl.c:8231
15012 msgid "%<static%> may not be used when defining (as opposed to declaring) a static data member"
15013 msgstr ""
15015 #: cp/decl.c:8238
15016 msgid "static member %qD declared %<register%>"
15017 msgstr ""
15019 #: cp/decl.c:8243
15020 msgid "cannot explicitly declare member %q#D to have extern linkage"
15021 msgstr ""
15023 #: cp/decl.c:8386
15024 #, fuzzy
15025 msgid "default argument for %q#D has type %qT"
15026 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
15028 #: cp/decl.c:8389
15029 msgid "default argument for parameter of type %qT has type %qT"
15030 msgstr ""
15032 #: cp/decl.c:8406
15033 #, fuzzy
15034 msgid "default argument %qE uses local variable %qD"
15035 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
15037 #: cp/decl.c:8474
15038 #, fuzzy
15039 msgid "parameter %qD invalidly declared method type"
15040 msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
15042 #: cp/decl.c:8498
15043 msgid "parameter %qD includes %s to array of unknown bound %qT"
15044 msgstr ""
15046 #. [class.copy]
15048 #. A declaration of a constructor for a class X is ill-formed if
15049 #. its first parameter is of type (optionally cv-qualified) X
15050 #. and either there are no other parameters or else all other
15051 #. parameters have default arguments.
15053 #. We *don't* complain about member template instantiations that
15054 #. have this form, though; they can occur as we try to decide
15055 #. what constructor to use during overload resolution.  Since
15056 #. overload resolution will never prefer such a constructor to
15057 #. the non-template copy constructor (which is either explicitly
15058 #. or implicitly defined), there's no need to worry about their
15059 #. existence.  Theoretically, they should never even be
15060 #. instantiated, but that's hard to forestall.
15061 #: cp/decl.c:8657
15062 msgid "invalid constructor; you probably meant %<%T (const %T&)%>"
15063 msgstr ""
15065 #: cp/decl.c:8781
15066 msgid "%qD may not be declared within a namespace"
15067 msgstr ""
15069 #: cp/decl.c:8783
15070 #, fuzzy
15071 msgid "%qD may not be declared as static"
15072 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
15074 #: cp/decl.c:8803
15075 #, fuzzy
15076 msgid "%qD must be a nonstatic member function"
15077 msgstr "η `%s' είναι συνήθως μη-στατική συνάρτηση"
15079 #: cp/decl.c:8809
15080 msgid "%qD must be either a non-static member function or a non-member function"
15081 msgstr ""
15083 #: cp/decl.c:8827
15084 msgid "%qD must have an argument of class or enumerated type"
15085 msgstr ""
15087 #: cp/decl.c:8862
15088 #, c-format
15089 msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator"
15090 msgstr ""
15092 #. 13.4.0.3
15093 #: cp/decl.c:8870
15094 msgid "ISO C++ prohibits overloading operator ?:"
15095 msgstr ""
15097 #: cp/decl.c:8920
15098 msgid "postfix %qD must take %<int%> as its argument"
15099 msgstr ""
15101 #: cp/decl.c:8924
15102 msgid "postfix %qD must take %<int%> as its second argument"
15103 msgstr ""
15105 #: cp/decl.c:8931
15106 #, fuzzy
15107 msgid "%qD must take either zero or one argument"
15108 msgstr "η `%s' παίρνει είτε κανένα είτε δύο ορίσματα"
15110 #: cp/decl.c:8933
15111 #, fuzzy
15112 msgid "%qD must take either one or two arguments"
15113 msgstr "η `%s' παίρνει είτε κανένα είτε δύο ορίσματα"
15115 #: cp/decl.c:8954
15116 msgid "prefix %qD should return %qT"
15117 msgstr ""
15119 #: cp/decl.c:8960
15120 msgid "postfix %qD should return %qT"
15121 msgstr ""
15123 #: cp/decl.c:8969
15124 msgid "%qD must take %<void%>"
15125 msgstr ""
15127 #: cp/decl.c:8971 cp/decl.c:8979
15128 msgid "%qD must take exactly one argument"
15129 msgstr ""
15131 #: cp/decl.c:8981
15132 #, fuzzy
15133 msgid "%qD must take exactly two arguments"
15134 msgstr "η `%s' παίρνει είτε κανένα είτε δύο ορίσματα"
15136 #: cp/decl.c:8989
15137 msgid "user-defined %qD always evaluates both arguments"
15138 msgstr ""
15140 #: cp/decl.c:9003
15141 msgid "%qD should return by value"
15142 msgstr ""
15144 #: cp/decl.c:9015 cp/decl.c:9018
15145 #, fuzzy
15146 msgid "%qD cannot have default arguments"
15147 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
15149 #: cp/decl.c:9072
15150 #, fuzzy
15151 msgid "using template type parameter %qT after %qs"
15152 msgstr "ο διαχωριστής δε μπορεί να είναι κενός"
15154 #: cp/decl.c:9086
15155 msgid "using typedef-name %qD after %qs"
15156 msgstr ""
15158 #: cp/decl.c:9087
15159 #, fuzzy
15160 msgid "%qD has a previous declaration here"
15161 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
15163 #: cp/decl.c:9094
15164 msgid "%qT referred to as %qs"
15165 msgstr ""
15167 #: cp/decl.c:9095 cp/decl.c:9102
15168 #, fuzzy
15169 msgid "%qT has a previous declaration here"
15170 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
15172 #: cp/decl.c:9101
15173 msgid "%qT referred to as enum"
15174 msgstr ""
15176 #. If a class template appears as elaborated type specifier
15177 #. without a template header such as:
15179 #. template <class T> class C {};
15180 #. void f(class C);             // No template header here
15182 #. then the required template argument is missing.
15183 #: cp/decl.c:9117
15184 #, fuzzy
15185 msgid "template argument required for %<%s %T%>"
15186 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
15188 #: cp/decl.c:9279
15189 #, fuzzy
15190 msgid "use of enum %q#D without previous declaration"
15191 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
15193 #: cp/decl.c:9298
15194 #, fuzzy
15195 msgid "redeclaration of %qT as a non-template"
15196 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
15198 #: cp/decl.c:9391
15199 msgid "derived union %qT invalid"
15200 msgstr ""
15202 #: cp/decl.c:9397
15203 msgid "Java class %qT cannot have multiple bases"
15204 msgstr ""
15206 #: cp/decl.c:9405
15207 msgid "Java class %qT cannot have virtual bases"
15208 msgstr ""
15210 #: cp/decl.c:9424
15211 msgid "base type %qT fails to be a struct or class type"
15212 msgstr ""
15214 #: cp/decl.c:9457
15215 msgid "recursive type %qT undefined"
15216 msgstr ""
15218 #: cp/decl.c:9459
15219 #, fuzzy
15220 msgid "duplicate base type %qT invalid"
15221 msgstr "διπλός ορισμός συνόλου"
15223 #: cp/decl.c:9529
15224 #, fuzzy
15225 msgid "multiple definition of %q#T"
15226 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
15228 #: cp/decl.c:9530
15229 #, fuzzy
15230 msgid "%Jprevious definition here"
15231 msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
15233 #. DR 377
15235 #. IF no integral type can represent all the enumerator values, the
15236 #. enumeration is ill-formed.
15237 #: cp/decl.c:9667
15238 msgid "no integral type can represent all of the enumerator values for %qT"
15239 msgstr ""
15241 #: cp/decl.c:9768
15242 #, fuzzy
15243 msgid "enumerator value for %qD not integer constant"
15244 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
15246 #: cp/decl.c:9795
15247 msgid "overflow in enumeration values at %qD"
15248 msgstr ""
15250 #: cp/decl.c:9866
15251 #, fuzzy
15252 msgid "return type %q#T is incomplete"
15253 msgstr "η επιστρεφόμενη τιμή της `%s' δεν είναι `int'"
15255 #: cp/decl.c:9981 cp/typeck.c:6274
15256 msgid "%<operator=%> should return a reference to %<*this%>"
15257 msgstr ""
15259 #: cp/decl.c:10304
15260 #, fuzzy
15261 msgid "parameter %qD declared void"
15262 msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
15264 #: cp/decl.c:10786
15265 #, fuzzy
15266 msgid "invalid member function declaration"
15267 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'"
15269 #: cp/decl.c:10801
15270 #, fuzzy
15271 msgid "%qD is already defined in class %qT"
15272 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
15274 #: cp/decl.c:11012
15275 msgid "static member function %q#D declared with type qualifiers"
15276 msgstr ""
15278 #: cp/decl2.c:280
15279 msgid "name missing for member function"
15280 msgstr ""
15282 #: cp/decl2.c:373 cp/decl2.c:387
15283 msgid "ambiguous conversion for array subscript"
15284 msgstr ""
15286 #: cp/decl2.c:381
15287 msgid "invalid types %<%T[%T]%> for array subscript"
15288 msgstr ""
15290 #: cp/decl2.c:426
15291 #, fuzzy
15292 msgid "deleting array %q#D"
15293 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
15295 #: cp/decl2.c:432
15296 msgid "type %q#T argument given to %<delete%>, expected pointer"
15297 msgstr ""
15299 #: cp/decl2.c:444
15300 msgid "cannot delete a function.  Only pointer-to-objects are valid arguments to %<delete%>"
15301 msgstr ""
15303 #: cp/decl2.c:452
15304 msgid "deleting %qT is undefined"
15305 msgstr ""
15307 #. 14.5.2.2 [temp.mem]
15309 #. A local class shall not have member templates.
15310 #: cp/decl2.c:488
15311 msgid "invalid declaration of member template %q#D in local class"
15312 msgstr ""
15314 #: cp/decl2.c:497
15315 #, fuzzy
15316 msgid "invalid use of %<virtual%> in template declaration of %q#D"
15317 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'"
15319 #: cp/decl2.c:507 cp/pt.c:2990
15320 #, fuzzy
15321 msgid "template declaration of %q#D"
15322 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
15324 #: cp/decl2.c:556
15325 msgid "Java method %qD has non-Java return type %qT"
15326 msgstr ""
15328 #: cp/decl2.c:572
15329 msgid "Java method %qD has non-Java parameter type %qT"
15330 msgstr ""
15332 #: cp/decl2.c:677
15333 #, fuzzy
15334 msgid "prototype for %q#D does not match any in class %qT"
15335 msgstr "το αρχείο δεδομένων προφίλ `%s' δεν ταιριάζει με το διαμοιραζόμενο αντικείμενο `%s'"
15337 #: cp/decl2.c:778
15338 #, fuzzy
15339 msgid "local class %q#T shall not have static data member %q#D"
15340 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
15342 #: cp/decl2.c:786
15343 msgid "initializer invalid for static member with constructor"
15344 msgstr ""
15346 #: cp/decl2.c:789
15347 msgid "(an out of class initialization is required)"
15348 msgstr ""
15350 #: cp/decl2.c:870
15351 msgid "member %qD conflicts with virtual function table field name"
15352 msgstr ""
15354 #: cp/decl2.c:890
15355 #, fuzzy
15356 msgid "%qD is already defined in %qT"
15357 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
15359 #: cp/decl2.c:936
15360 msgid "field initializer is not constant"
15361 msgstr ""
15363 #: cp/decl2.c:964
15364 msgid "%<asm%> specifiers are not permitted on non-static data members"
15365 msgstr ""
15367 #: cp/decl2.c:1010
15368 #, fuzzy
15369 msgid "cannot declare %qD to be a bit-field type"
15370 msgstr "άγνωστος χαρακτήρας στο πεδίο `%s' της κατηγορίας `%s'"
15372 #: cp/decl2.c:1020
15373 #, fuzzy
15374 msgid "cannot declare bit-field %qD with function type"
15375 msgstr "άγνωστος χαρακτήρας στο πεδίο `%s' της κατηγορίας `%s'"
15377 #: cp/decl2.c:1027
15378 msgid "%qD is already defined in the class %qT"
15379 msgstr ""
15381 #: cp/decl2.c:1034
15382 #, fuzzy
15383 msgid "static member %qD cannot be a bit-field"
15384 msgstr "ο διαχωριστής δε μπορεί να είναι κενός"
15386 #: cp/decl2.c:1093
15387 #, fuzzy
15388 msgid "initializer specified for non-member function %qD"
15389 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση ετικέττας για μεταγωγή στο `%s'"
15391 #: cp/decl2.c:1097
15392 #, fuzzy
15393 msgid "invalid initializer for virtual method %qD"
15394 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
15396 #: cp/decl2.c:1129
15397 msgid "anonymous struct not inside named type"
15398 msgstr ""
15400 #: cp/decl2.c:1206
15401 msgid "namespace-scope anonymous aggregates must be static"
15402 msgstr ""
15404 #: cp/decl2.c:1213
15405 msgid "anonymous union with no members"
15406 msgstr ""
15408 #: cp/decl2.c:1249
15409 msgid "%<operator new%> must return type %qT"
15410 msgstr ""
15412 #: cp/decl2.c:1258
15413 msgid "%<operator new%> takes type %<size_t%> (%qT) as first parameter"
15414 msgstr ""
15416 #: cp/decl2.c:1287
15417 msgid "%<operator delete%> must return type %qT"
15418 msgstr ""
15420 #: cp/decl2.c:1296
15421 msgid "%<operator delete%> takes type %qT as first parameter"
15422 msgstr ""
15424 #: cp/decl2.c:3033
15425 msgid "inline function %qD used but never defined"
15426 msgstr ""
15428 #: cp/decl2.c:3178
15429 #, fuzzy
15430 msgid "default argument missing for parameter %P of %q+#D"
15431 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
15433 #. damn ICE suppression
15434 #: cp/error.c:2365
15435 #, c-format
15436 msgid "unexpected letter %qc in locate_error\n"
15437 msgstr ""
15439 #. Can't throw a reference.
15440 #: cp/except.c:239
15441 msgid "type %qT is disallowed in Java %<throw%> or %<catch%>"
15442 msgstr ""
15444 #: cp/except.c:250
15445 msgid "call to Java %<catch%> or %<throw%> with %<jthrowable%> undefined"
15446 msgstr ""
15448 #. Thrown object must be a Throwable.
15449 #: cp/except.c:257
15450 msgid "type %qT is not derived from %<java::lang::Throwable%>"
15451 msgstr ""
15453 #: cp/except.c:320
15454 msgid "mixing C++ and Java catches in a single translation unit"
15455 msgstr ""
15457 #: cp/except.c:576
15458 msgid "throwing NULL, which has integral, not pointer type"
15459 msgstr ""
15461 #: cp/except.c:599 cp/init.c:1872
15462 msgid "%qD should never be overloaded"
15463 msgstr ""
15465 #: cp/except.c:666
15466 msgid "  in thrown expression"
15467 msgstr ""
15469 #: cp/except.c:810
15470 msgid "expression %qE of abstract class type %qT cannot be used in throw-expression"
15471 msgstr ""
15473 #: cp/except.c:895
15474 msgid "%Hexception of type %qT will be caught"
15475 msgstr ""
15477 #: cp/except.c:897
15478 msgid "%H   by earlier handler for %qT"
15479 msgstr ""
15481 #: cp/except.c:927
15482 msgid "%H%<...%> handler must be the last handler for its try block"
15483 msgstr ""
15485 #: cp/friend.c:152
15486 #, fuzzy
15487 msgid "%qD is already a friend of class %qT"
15488 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
15490 #: cp/friend.c:228
15491 msgid "invalid type %qT declared %<friend%>"
15492 msgstr ""
15494 #. [temp.friend]
15495 #. Friend declarations shall not declare partial
15496 #. specializations.
15497 #. template <class U> friend class T::X<U>;
15498 #. [temp.friend]
15499 #. Friend declarations shall not declare partial
15500 #. specializations.
15501 #: cp/friend.c:244 cp/friend.c:274
15502 msgid "partial specialization %qT declared %<friend%>"
15503 msgstr ""
15505 #: cp/friend.c:252
15506 msgid "class %qT is implicitly friends with itself"
15507 msgstr ""
15509 #: cp/friend.c:310
15510 #, fuzzy
15511 msgid "%qT is not a member of %qT"
15512 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
15514 #: cp/friend.c:315
15515 #, fuzzy
15516 msgid "%qT is not a member class template of %qT"
15517 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
15519 #: cp/friend.c:323
15520 #, fuzzy
15521 msgid "%qT is not a nested class of %qT"
15522 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
15524 #. template <class T> friend class T;
15525 #: cp/friend.c:336
15526 #, fuzzy
15527 msgid "template parameter type %qT declared %<friend%>"
15528 msgstr "ο διαχωριστής δε μπορεί να είναι κενός"
15530 #. template <class T> friend class A; where A is not a template
15531 #: cp/friend.c:342
15532 #, fuzzy
15533 msgid "%q#T is not a template"
15534 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
15536 #: cp/friend.c:364
15537 #, fuzzy
15538 msgid "%qD is already a friend of %qT"
15539 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
15541 #: cp/friend.c:373
15542 #, fuzzy
15543 msgid "%qT is already a friend of %qT"
15544 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
15546 #: cp/friend.c:497
15547 msgid "member %qD declared as friend before type %qT defined"
15548 msgstr ""
15550 #: cp/friend.c:553
15551 #, fuzzy
15552 msgid "friend declaration %q#D declares a non-template function"
15553 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
15555 #: cp/friend.c:557
15556 msgid "(if this is not what you intended, make sure the function template has already been declared and add <> after the function name here) -Wno-non-template-friend disables this warning"
15557 msgstr ""
15559 #: cp/g++spec.c:238 java/jvspec.c:417
15560 #, fuzzy, c-format
15561 msgid "argument to '%s' missing\n"
15562 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
15564 #: cp/init.c:316
15565 msgid "%J%qD should be initialized in the member initialization list"
15566 msgstr ""
15568 #: cp/init.c:363
15569 msgid "%Jdefault-initialization of %q#D, which has reference type"
15570 msgstr ""
15572 #: cp/init.c:369
15573 #, fuzzy
15574 msgid "%Juninitialized reference member %qD"
15575 msgstr "δεν είναι δυνατόν να γίνει `stat' το locale αρχείο `%s'"
15577 #: cp/init.c:372
15578 msgid "%Juninitialized member %qD with %<const%> type %qT"
15579 msgstr ""
15581 #: cp/init.c:515
15582 msgid "%qD will be initialized after"
15583 msgstr ""
15585 #: cp/init.c:518
15586 #, fuzzy
15587 msgid "base %qT will be initialized after"
15588 msgstr "η κλάση χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
15590 #: cp/init.c:521
15591 msgid "  %q#D"
15592 msgstr ""
15594 #: cp/init.c:523
15595 msgid "  base %qT"
15596 msgstr ""
15598 #: cp/init.c:524
15599 msgid "%J  when initialized here"
15600 msgstr ""
15602 # src/request.c:263
15603 #: cp/init.c:540
15604 #, fuzzy
15605 msgid "%Jmultiple initializations given for %qD"
15606 msgstr "Το βήμα αρχικοποίησης απέτυχε"
15608 # src/request.c:263
15609 #: cp/init.c:543
15610 #, fuzzy
15611 msgid "%Jmultiple initializations given for base %qT"
15612 msgstr "Το βήμα αρχικοποίησης απέτυχε"
15614 #: cp/init.c:610
15615 msgid "%Jinitializations for multiple members of %qT"
15616 msgstr ""
15618 #: cp/init.c:667
15619 msgid "%Jbase class %q#T should be explicitly initialized in the copy constructor"
15620 msgstr ""
15622 #: cp/init.c:891 cp/init.c:910
15623 #, fuzzy
15624 msgid "class %qT does not have any field named %qD"
15625 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
15627 #: cp/init.c:897
15628 msgid "%q#D is a static data member; it can only be initialized at its definition"
15629 msgstr ""
15631 #: cp/init.c:904
15632 #, fuzzy
15633 msgid "%q#D is not a non-static data member of %qT"
15634 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
15636 #: cp/init.c:943
15637 msgid "unnamed initializer for %qT, which has no base classes"
15638 msgstr ""
15640 #: cp/init.c:951
15641 msgid "unnamed initializer for %qT, which uses multiple inheritance"
15642 msgstr ""
15644 #: cp/init.c:997
15645 msgid "%qD is both a direct base and an indirect virtual base"
15646 msgstr ""
15648 #: cp/init.c:1005
15649 #, fuzzy
15650 msgid "type %qD is not a direct or virtual base of %qT"
15651 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
15653 #: cp/init.c:1008
15654 #, fuzzy
15655 msgid "type %qD is not a direct base of %qT"
15656 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
15658 #: cp/init.c:1088
15659 msgid "bad array initializer"
15660 msgstr ""
15662 #: cp/init.c:1287
15663 #, fuzzy
15664 msgid "%qT is not an aggregate type"
15665 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
15667 #: cp/init.c:1379
15668 msgid "qualified type %qT does not match destructor name %<~%T%>"
15669 msgstr ""
15671 #: cp/init.c:1387
15672 msgid "incomplete type %qT does not have member %qD"
15673 msgstr ""
15675 #: cp/init.c:1406
15676 #, fuzzy
15677 msgid "%qD is not a member of type %qT"
15678 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
15680 #: cp/init.c:1433
15681 #, fuzzy
15682 msgid "invalid pointer to bit-field %qD"
15683 msgstr "ακατάλληλος τύπος δικτύου :`%s'\n"
15685 #: cp/init.c:1535
15686 #, fuzzy
15687 msgid "invalid use of non-static member function %qD"
15688 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από στήλες: `%s'"
15690 #: cp/init.c:1541 cp/semantics.c:1293
15691 #, fuzzy
15692 msgid "invalid use of non-static data member %qD"
15693 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από στήλες: `%s'"
15695 #: cp/init.c:1641
15696 msgid "new cannot be applied to a reference type"
15697 msgstr ""
15699 #: cp/init.c:1647
15700 msgid "new cannot be applied to a function type"
15701 msgstr ""
15703 #: cp/init.c:1679
15704 msgid "call to Java constructor, while %<jclass%> undefined"
15705 msgstr ""
15707 #: cp/init.c:1695
15708 msgid "can't find class$"
15709 msgstr ""
15711 #: cp/init.c:1823
15712 #, fuzzy
15713 msgid "invalid type %<void%> for new"
15714 msgstr "μη έγκυρη κατάσταση για την dlopen()"
15716 #: cp/init.c:1833
15717 #, fuzzy
15718 msgid "uninitialized const in %<new%> of %q#T"
15719 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
15721 #: cp/init.c:1867
15722 #, c-format
15723 msgid "call to Java constructor with %qs undefined"
15724 msgstr ""
15726 # src/getopt.c:628
15727 # src/getopt.c:628
15728 #: cp/init.c:1907
15729 #, fuzzy
15730 msgid "request for member %qD is ambiguous"
15731 msgstr "%s: η επιλογή `%s' είναι ασαφής\n"
15733 #: cp/init.c:2040
15734 msgid "ISO C++ forbids initialization in array new"
15735 msgstr ""
15737 #: cp/init.c:2510
15738 msgid "initializer ends prematurely"
15739 msgstr ""
15741 #: cp/init.c:2563
15742 msgid "cannot initialize multi-dimensional array with initializer"
15743 msgstr ""
15745 #: cp/init.c:2722
15746 msgid "possible problem detected in invocation of delete operator:"
15747 msgstr ""
15749 #: cp/init.c:2725
15750 msgid "neither the destructor nor the class-specific operator delete will be called, even if they are declared when the class is defined."
15751 msgstr ""
15753 #: cp/init.c:2746
15754 msgid "unknown array size in delete"
15755 msgstr ""
15757 #: cp/init.c:3006
15758 msgid "type to vector delete is neither pointer or array type"
15759 msgstr ""
15761 #: cp/lex.c:436
15762 #, c-format
15763 msgid "junk at end of #pragma %s"
15764 msgstr ""
15766 #: cp/lex.c:443
15767 #, fuzzy, c-format
15768 msgid "invalid #pragma %s"
15769 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
15771 #: cp/lex.c:451
15772 msgid "#pragma vtable no longer supported"
15773 msgstr ""
15775 #: cp/lex.c:530
15776 #, c-format
15777 msgid "#pragma implementation for %qs appears after file is included"
15778 msgstr ""
15780 #: cp/lex.c:555
15781 msgid "junk at end of #pragma GCC java_exceptions"
15782 msgstr ""
15784 #: cp/lex.c:569
15785 #, fuzzy
15786 msgid "%qD not defined"
15787 msgstr "αόριστο"
15789 #: cp/lex.c:573
15790 #, fuzzy
15791 msgid "%qD was not declared in this scope"
15792 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
15794 #. In a template, it is invalid to write "f()" or "f(3)" if no
15795 #. declaration of "f" is available.  Historically, G++ and most
15796 #. other compilers accepted that usage since they deferred all name
15797 #. lookup until instantiation time rather than doing unqualified
15798 #. name lookup at template definition time; explain to the user what
15799 #. is going wrong.
15801 #. Note that we have the exact wording of the following message in
15802 #. the manual (trouble.texi, node "Name lookup"), so they need to
15803 #. be kept in synch.
15804 #: cp/lex.c:610
15805 msgid "there are no arguments to %qD that depend on a template parameter, so a declaration of %qD must be available"
15806 msgstr ""
15808 #: cp/lex.c:619
15809 msgid "(if you use %<-fpermissive%>, G++ will accept your code, but allowing the use of an undeclared name is deprecated)"
15810 msgstr ""
15812 #: cp/mangle.c:2114
15813 msgid "call_expr cannot be mangled due to a defect in the C++ ABI"
15814 msgstr ""
15816 #: cp/mangle.c:2122
15817 msgid "zero-operand casts cannot be mangled due to a defect in the C++ ABI"
15818 msgstr ""
15820 #: cp/mangle.c:2172
15821 msgid "omitted middle operand to %<?:%> operand cannot be mangled"
15822 msgstr ""
15824 #: cp/mangle.c:2482
15825 msgid "the mangled name of %qD will change in a future version of GCC"
15826 msgstr ""
15828 #: cp/method.c:441
15829 msgid "generic thunk code fails for method %q#D which uses %<...%>"
15830 msgstr ""
15832 #: cp/method.c:650
15833 msgid "non-static const member %q#D, can't use default assignment operator"
15834 msgstr ""
15836 #: cp/method.c:656
15837 msgid "non-static reference member %q#D, can't use default assignment operator"
15838 msgstr ""
15840 #: cp/name-lookup.c:693
15841 #, fuzzy
15842 msgid "redeclaration of %<wchar_t%> as %qT"
15843 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
15845 #. A redeclaration of main, but not a duplicate of the
15846 #. previous one.
15848 #. [basic.start.main]
15850 #. This function shall not be overloaded.
15851 #: cp/name-lookup.c:725
15852 #, fuzzy
15853 msgid "invalid redeclaration of %qD"
15854 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
15856 #: cp/name-lookup.c:726
15857 msgid "as %qD"
15858 msgstr ""
15860 #: cp/name-lookup.c:814
15861 #, fuzzy
15862 msgid "type mismatch with previous external decl of %q#D"
15863 msgstr "σφάλμα ταιριάσματος τύπου με προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη"
15865 #: cp/name-lookup.c:815
15866 #, fuzzy
15867 msgid "previous external decl of %q#D"
15868 msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
15870 #: cp/name-lookup.c:897
15871 #, fuzzy
15872 msgid "extern declaration of %q#D doesn't match"
15873 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
15875 #: cp/name-lookup.c:898
15876 #, fuzzy
15877 msgid "global declaration %q#D"
15878 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
15880 #: cp/name-lookup.c:934 cp/name-lookup.c:941
15881 #, fuzzy
15882 msgid "declaration of %q#D shadows a parameter"
15883 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
15885 #. Location of previous decl is not useful in this case.
15886 #: cp/name-lookup.c:966
15887 msgid "declaration of %qD shadows a member of 'this'"
15888 msgstr ""
15890 #: cp/name-lookup.c:972
15891 msgid "declaration of %qD shadows a previous local"
15892 msgstr ""
15894 #: cp/name-lookup.c:979
15895 msgid "declaration of %qD shadows a global declaration"
15896 msgstr ""
15898 #: cp/name-lookup.c:1095
15899 #, fuzzy
15900 msgid "name lookup of %qD changed"
15901 msgstr "η ομάδα του %s άλλαξε σε %s\n"
15903 #: cp/name-lookup.c:1096
15904 msgid "  matches this %qD under ISO standard rules"
15905 msgstr ""
15907 #: cp/name-lookup.c:1098
15908 msgid "  matches this %qD under old rules"
15909 msgstr ""
15911 #: cp/name-lookup.c:1116 cp/name-lookup.c:1124
15912 msgid "name lookup of %qD changed for new ISO %<for%> scoping"
15913 msgstr ""
15915 #: cp/name-lookup.c:1118
15916 msgid "  cannot use obsolete binding at %qD because it has a destructor"
15917 msgstr ""
15919 #: cp/name-lookup.c:1126
15920 msgid "  using obsolete binding at %qD"
15921 msgstr ""
15923 #: cp/name-lookup.c:1179
15924 #, c-format
15925 msgid "%s %s(%E) %p %d\n"
15926 msgstr ""
15928 # src/request.c:37
15929 #: cp/name-lookup.c:1182
15930 #, fuzzy, c-format
15931 msgid "%s %s %p %d\n"
15932 msgstr "%s: %s: "
15934 #: cp/name-lookup.c:1308
15935 msgid "XXX is_class_level != (current_scope == class_scope)\n"
15936 msgstr ""
15938 #: cp/name-lookup.c:1859
15939 #, fuzzy
15940 msgid "%q#D hides constructor for %q#T"
15941 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
15943 #: cp/name-lookup.c:1874
15944 #, fuzzy
15945 msgid "%q#D conflicts with previous using declaration %q#D"
15946 msgstr "σφάλμα ταιριάσματος τύπου με προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη"
15948 #: cp/name-lookup.c:1886
15949 #, fuzzy
15950 msgid "previous non-function declaration %q#D"
15951 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
15953 #: cp/name-lookup.c:1887
15954 msgid "conflicts with function declaration %q#D"
15955 msgstr ""
15957 #. It's a nested name with template parameter dependent scope.
15958 #. This can only be using-declaration for class member.
15959 #: cp/name-lookup.c:1965 cp/name-lookup.c:1990 cp/name-lookup.c:3163
15960 #, fuzzy
15961 msgid "%qT is not a namespace"
15962 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
15964 #. 7.3.3/5
15965 #. A using-declaration shall not name a template-id.
15966 #: cp/name-lookup.c:1975
15967 msgid "a using-declaration cannot specify a template-id.  Try %<using %D%>"
15968 msgstr ""
15970 #: cp/name-lookup.c:1982
15971 msgid "namespace %qD not allowed in using-declaration"
15972 msgstr ""
15974 #: cp/name-lookup.c:2018
15975 #, fuzzy
15976 msgid "%qD not declared"
15977 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
15979 #. If the OLD_FN was really declared, the
15980 #. declarations don't match.
15981 #: cp/name-lookup.c:2030 cp/name-lookup.c:2072 cp/name-lookup.c:2109
15982 msgid "%qD is already declared in this scope"
15983 msgstr ""
15985 #: cp/name-lookup.c:2115
15986 msgid "using declaration %qD introduced ambiguous type %qT"
15987 msgstr ""
15989 #: cp/name-lookup.c:2594
15990 msgid "%qD has the same name as the class in which it is declared"
15991 msgstr ""
15993 #: cp/name-lookup.c:2689
15994 msgid "using-declaration for non-member at class scope"
15995 msgstr ""
15997 #: cp/name-lookup.c:2696
15998 #, fuzzy
15999 msgid "using-declaration cannot name destructor"
16000 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
16002 #: cp/name-lookup.c:2775
16003 msgid "declaration of %qD not in a namespace surrounding %qD"
16004 msgstr ""
16006 #: cp/name-lookup.c:2783
16007 #, fuzzy
16008 msgid "explicit qualification in declaration of `%D'"
16009 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
16011 #: cp/name-lookup.c:2819
16012 msgid "%qD should have been declared inside %qD"
16013 msgstr ""
16015 #: cp/name-lookup.c:2881
16016 msgid "namespace alias %qD not allowed here, assuming %qD"
16017 msgstr ""
16019 #. The parser did not find it, so it's not there.
16020 #: cp/name-lookup.c:2996
16021 #, fuzzy
16022 msgid "unknown namespace %qD"
16023 msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
16025 #: cp/name-lookup.c:3157
16026 msgid "namespace %qT undeclared"
16027 msgstr ""
16029 #: cp/name-lookup.c:3201
16030 msgid "strong using only meaningful at namespace scope"
16031 msgstr ""
16033 #: cp/name-lookup.c:3208
16034 #, fuzzy
16035 msgid "%qD attribute directive ignored"
16036 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
16038 # src/getopt.c:628
16039 # src/getopt.c:628
16040 #: cp/name-lookup.c:3342
16041 #, fuzzy
16042 msgid "use of %qD is ambiguous"
16043 msgstr "%s: η επιλογή `%s' είναι ασαφής\n"
16045 #: cp/name-lookup.c:3343
16046 msgid "  first declared as %q#D here"
16047 msgstr ""
16049 #: cp/name-lookup.c:3345
16050 msgid "  also declared as %q#D here"
16051 msgstr ""
16053 #: cp/name-lookup.c:3360
16054 msgid "%qD denotes an ambiguous type"
16055 msgstr ""
16057 #: cp/name-lookup.c:3361
16058 msgid "%J  first type here"
16059 msgstr ""
16061 #: cp/name-lookup.c:3362
16062 msgid "%J  other type here"
16063 msgstr ""
16065 #. This happens for A::B where B is a template, and there are no
16066 #. template arguments.
16067 #: cp/name-lookup.c:3426 cp/typeck.c:1818
16068 #, fuzzy
16069 msgid "invalid use of %qD"
16070 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
16072 #: cp/name-lookup.c:3466
16073 #, fuzzy
16074 msgid "%<%D::%D%> is not a template"
16075 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
16077 #: cp/name-lookup.c:3482
16078 #, fuzzy
16079 msgid "%qD undeclared in namespace %qD"
16080 msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
16082 #: cp/name-lookup.c:4108
16083 #, fuzzy
16084 msgid "%qD is not a function,"
16085 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
16087 #: cp/name-lookup.c:4109
16088 msgid "  conflict with %qD"
16089 msgstr ""
16091 #: cp/name-lookup.c:4873
16092 msgid "XXX entering pop_everything ()\n"
16093 msgstr ""
16095 #: cp/name-lookup.c:4882
16096 msgid "XXX leaving pop_everything ()\n"
16097 msgstr ""
16099 #: cp/parser.c:1812
16100 #, fuzzy
16101 msgid "%<%D::%D%> has not been declared"
16102 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
16104 #: cp/parser.c:1815 cp/semantics.c:2318
16105 #, fuzzy
16106 msgid "%<::%D%> has not been declared"
16107 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
16109 #: cp/parser.c:1818
16110 msgid "request for member %qD in non-class type %qT"
16111 msgstr ""
16113 #: cp/parser.c:1821
16114 #, fuzzy
16115 msgid "%<%T::%D%> has not been declared"
16116 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
16118 #: cp/parser.c:1824
16119 #, fuzzy
16120 msgid "%qD has not been declared"
16121 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
16123 #: cp/parser.c:1827
16124 msgid "%<%D::%D%> %s"
16125 msgstr ""
16127 #: cp/parser.c:1829
16128 msgid "%<::%D%> %s"
16129 msgstr ""
16131 #: cp/parser.c:1831
16132 #, fuzzy
16133 msgid "%qD %s"
16134 msgstr " %s"
16136 #: cp/parser.c:1884
16137 msgid "new types may not be defined in a return type"
16138 msgstr ""
16140 #: cp/parser.c:1901 cp/pt.c:4364
16141 #, fuzzy
16142 msgid "%qT is not a template"
16143 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
16145 #: cp/parser.c:1903
16146 #, fuzzy, c-format
16147 msgid "%qE is not a template"
16148 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
16150 #: cp/parser.c:1905
16151 #, fuzzy
16152 msgid "invalid template-id"
16153 msgstr "Μη έγκυρη ημερομηνία `%s'."
16155 #: cp/parser.c:1933
16156 #, fuzzy, c-format
16157 msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
16158 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
16160 # src/grep.c:785 src/grep.c:792
16161 # src/grep.c:1060 src/grep.c:1067 src/grep.c:1076
16162 #: cp/parser.c:1957
16163 #, fuzzy, c-format
16164 msgid "invalid use of template-name %qE without an argument list"
16165 msgstr "μη έγκυρο όρισμα μήκους περιεχομένου"
16167 #. Issue an error message.
16168 #: cp/parser.c:1962
16169 #, fuzzy, c-format
16170 msgid "%qE does not name a type"
16171 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
16173 #: cp/parser.c:1993
16174 msgid "(perhaps %<typename %T::%E%> was intended)"
16175 msgstr ""
16177 #: cp/parser.c:2008
16178 #, c-format
16179 msgid "%qE in namespace %qE does not name a type"
16180 msgstr ""
16182 #: cp/parser.c:2011
16183 #, fuzzy
16184 msgid "%qE in class %qT does not name a type"
16185 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
16187 #: cp/parser.c:2678
16188 msgid "ISO C++ forbids braced-groups within expressions"
16189 msgstr ""
16191 #: cp/parser.c:2687
16192 msgid "statement-expressions are allowed only inside functions"
16193 msgstr ""
16195 #: cp/parser.c:2738
16196 msgid "%<this%> may not be used in this context"
16197 msgstr ""
16199 #: cp/parser.c:2873
16200 msgid "local variable %qD may not appear in this context"
16201 msgstr ""
16203 #: cp/parser.c:3238
16204 msgid "typedef-name %qD used as destructor declarator"
16205 msgstr ""
16207 #: cp/parser.c:3886
16208 msgid "ISO C++ forbids compound-literals"
16209 msgstr ""
16211 #: cp/parser.c:4786
16212 msgid "array bound forbidden after parenthesized type-id"
16213 msgstr ""
16215 #: cp/parser.c:4787
16216 msgid "try removing the parentheses around the type-id"
16217 msgstr ""
16219 #: cp/parser.c:4893
16220 msgid "size in array new must have integral type"
16221 msgstr ""
16223 #: cp/parser.c:4896
16224 msgid "zero size array reserves no space"
16225 msgstr ""
16227 #: cp/parser.c:4995
16228 msgid "expression in new-declarator must have integral or enumeration type"
16229 msgstr ""
16231 #: cp/parser.c:5177
16232 #, fuzzy
16233 msgid "use of old-style cast"
16234 msgstr "παλαιού είδους θέση"
16236 #: cp/parser.c:5932
16237 #, c-format
16238 msgid "case label %qE not within a switch statement"
16239 msgstr ""
16241 #: cp/parser.c:6476
16242 msgid "ISO C++ forbids computed gotos"
16243 msgstr ""
16245 #: cp/parser.c:6601
16246 msgid "extra %<;%>"
16247 msgstr ""
16249 #: cp/parser.c:6920
16250 msgid "mixing declarations and function-definitions is forbidden"
16251 msgstr ""
16253 #: cp/parser.c:7052
16254 #, fuzzy
16255 msgid "duplicate %<friend%>"
16256 msgstr "διπλό κλειδί"
16258 #: cp/parser.c:7221
16259 msgid "class definition may not be declared a friend"
16260 msgstr ""
16262 #: cp/parser.c:7534
16263 msgid "only constructors take base initializers"
16264 msgstr ""
16266 #: cp/parser.c:7585
16267 msgid "anachronistic old-style base class initializer"
16268 msgstr ""
16270 #: cp/parser.c:7626
16271 msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (a qualified member initializer is implicitly a type)"
16272 msgstr ""
16274 #. Warn that we do not support `export'.
16275 #: cp/parser.c:7988
16276 msgid "keyword %<export%> not implemented, and will be ignored"
16277 msgstr ""
16279 #. Otherwise, emit an error about the invalid digraph, but continue
16280 #. parsing because we got our argument list.
16281 #: cp/parser.c:8358
16282 #, fuzzy
16283 msgid "%<<::%> cannot begin a template-argument list"
16284 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
16286 #: cp/parser.c:8359
16287 msgid "%<<:%> is an alternate spelling for %<[%>. Insert whitespace between %<<%> and %<::%>"
16288 msgstr ""
16290 #: cp/parser.c:8366
16291 msgid "(if you use -fpermissive G++ will accept your code)"
16292 msgstr ""
16294 #. Explain what went wrong.
16295 #: cp/parser.c:8536
16296 msgid "non-template %qD used as template"
16297 msgstr ""
16299 #: cp/parser.c:8537
16300 msgid "use %<%T::template %D%> to indicate that it is a template"
16301 msgstr ""
16303 #: cp/parser.c:9554
16304 msgid "using %<typename%> outside of template"
16305 msgstr ""
16307 #: cp/parser.c:9677
16308 #, fuzzy
16309 msgid "expected type-name"
16310 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
16312 #: cp/parser.c:9748
16313 msgid "type attributes are honored only at type definition"
16314 msgstr ""
16316 #. [namespace.udecl]
16318 #. A using declaration shall not name a template-id.
16319 #: cp/parser.c:10130
16320 msgid "a template-id may not appear in a using-declaration"
16321 msgstr ""
16323 #: cp/parser.c:10461
16324 msgid "an asm-specification is not allowed on a function-definition"
16325 msgstr ""
16327 #: cp/parser.c:10463
16328 msgid "attributes are not allowed on a function-definition"
16329 msgstr ""
16331 #: cp/parser.c:10594
16332 msgid "attributes after parenthesized initializer ignored"
16333 msgstr ""
16335 #: cp/parser.c:10976
16336 #, fuzzy
16337 msgid "array bound is not an integer constant"
16338 msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
16340 #: cp/parser.c:11045
16341 #, fuzzy
16342 msgid "%<%T::%D%> is not a type"
16343 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
16345 #: cp/parser.c:11090
16346 #, fuzzy
16347 msgid "invalid use of constructor as a template"
16348 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από γραμμές"
16350 #: cp/parser.c:11091
16351 msgid "use %<%T::%D%> instead of %<%T::%T%> to name the constructor in a qualified name"
16352 msgstr ""
16354 #: cp/parser.c:11279
16355 #, fuzzy
16356 msgid "duplicate cv-qualifier"
16357 msgstr "διπλός αριθμός μηνύματος"
16359 # src/grep.c:785 src/grep.c:792
16360 # src/grep.c:1060 src/grep.c:1067 src/grep.c:1076
16361 #: cp/parser.c:11795
16362 #, fuzzy
16363 msgid "file ends in default argument"
16364 msgstr "μη έγκυρο όρισμα μήκους περιεχομένου"
16366 #: cp/parser.c:11855
16367 msgid "deprecated use of default argument for parameter of non-function"
16368 msgstr ""
16370 #: cp/parser.c:11858
16371 msgid "default arguments are only permitted for function parameters"
16372 msgstr ""
16374 #: cp/parser.c:12598
16375 msgid "declaration of %qD in %qD which does not enclose %qD"
16376 msgstr ""
16378 #: cp/parser.c:12611
16379 msgid "extra qualification ignored"
16380 msgstr ""
16382 #: cp/parser.c:12622
16383 msgid "an explicit specialization must be preceded by %<template <>%>"
16384 msgstr ""
16386 #: cp/parser.c:12914
16387 msgid "%Hextra %<;%>"
16388 msgstr ""
16390 #: cp/parser.c:12932
16391 msgid "a class-key must be used when declaring a friend"
16392 msgstr ""
16394 #: cp/parser.c:12946
16395 #, fuzzy
16396 msgid "friend declaration does not name a class or function"
16397 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
16399 #: cp/parser.c:13120
16400 msgid "pure-specifier on function-definition"
16401 msgstr ""
16403 #: cp/parser.c:13393
16404 msgid "keyword %<typename%> not allowed outside of templates"
16405 msgstr ""
16407 #: cp/parser.c:13395
16408 msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (the base class is implicitly a type)"
16409 msgstr ""
16411 #: cp/parser.c:13669
16412 #, fuzzy
16413 msgid "invalid catch parameter"
16414 msgstr "Μη έγκυρος χαρακτήρας παραβολής"
16416 # src/getopt.c:628
16417 # src/getopt.c:628
16418 #: cp/parser.c:14231
16419 #, fuzzy
16420 msgid "reference to %qD is ambiguous"
16421 msgstr "%s: η επιλογή `%s' είναι ασαφής\n"
16423 #: cp/parser.c:14400
16424 #, fuzzy
16425 msgid "too few template-parameter-lists"
16426 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
16428 #. Otherwise, there are too many template parameter lists.  We have
16429 #. something like:
16431 #. template <class T> template <class U> void S::f();
16432 #: cp/parser.c:14415
16433 msgid "too many template-parameter-lists"
16434 msgstr ""
16436 #. Skip the entire function.
16437 #: cp/parser.c:14639
16438 #, fuzzy
16439 msgid "invalid function declaration"
16440 msgstr "Μη έγκυρη ανταλλαγή"
16442 #. Issue an error message.
16443 #: cp/parser.c:14676
16444 #, fuzzy
16445 msgid "named return values are no longer supported"
16446 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
16448 #: cp/parser.c:14844
16449 #, fuzzy, c-format
16450 msgid "template declaration of %qs"
16451 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
16453 #: cp/parser.c:15048
16454 msgid "%H%<>>%> should be %<> >%> within a nested template argument list"
16455 msgstr ""
16457 #: cp/parser.c:15063
16458 msgid "spurious %<>>%>, use %<>%> to terminate a template argument list"
16459 msgstr ""
16461 #: cp/parser.c:15068
16462 msgid "missing %<>%> to terminate the template argument list"
16463 msgstr ""
16465 #: cp/parser.c:15586
16466 #, fuzzy
16467 msgid "%qs tag used in naming %q#T"
16468 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
16470 #: cp/parser.c:15607
16471 msgid "%qD redeclared with different access"
16472 msgstr ""
16474 #: cp/parser.c:15624
16475 msgid "%<template%> (as a disambiguator) is only allowed within templates"
16476 msgstr ""
16478 #: cp/parser.c:15832
16479 #, fuzzy
16480 msgid "inter-module optimizations not implemented for C++"
16481 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
16483 #: cp/pt.c:240
16484 msgid "data member %qD cannot be a member template"
16485 msgstr ""
16487 #: cp/pt.c:252
16488 #, fuzzy
16489 msgid "invalid member template declaration %qD"
16490 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'"
16492 #: cp/pt.c:574
16493 msgid "explicit specialization in non-namespace scope %qD"
16494 msgstr ""
16496 #: cp/pt.c:585
16497 msgid "enclosing class templates are not explicitly specialized"
16498 msgstr ""
16500 #: cp/pt.c:669
16501 msgid "specialization of %qD in different namespace"
16502 msgstr ""
16504 #: cp/pt.c:670 cp/pt.c:739
16505 #, fuzzy
16506 msgid "  from definition of %q#D"
16507 msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
16509 #: cp/pt.c:706
16510 msgid "specialization of %qT after instantiation"
16511 msgstr ""
16513 #: cp/pt.c:738
16514 msgid "specializing %q#T in different namespace"
16515 msgstr ""
16517 #: cp/pt.c:753
16518 msgid "specialization %qT after instantiation %qT"
16519 msgstr ""
16521 #: cp/pt.c:765
16522 #, fuzzy
16523 msgid "explicit specialization of non-template %qT"
16524 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
16526 #: cp/pt.c:1163
16527 msgid "specialization of %qD after instantiation"
16528 msgstr ""
16530 #: cp/pt.c:1292
16531 msgid "%s %+#D"
16532 msgstr ""
16534 #: cp/pt.c:1348
16535 #, fuzzy
16536 msgid "%qD is not a function template"
16537 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
16539 #: cp/pt.c:1533
16540 msgid "template-id %qD for %q+D does not match any template declaration"
16541 msgstr ""
16543 #: cp/pt.c:1542
16544 msgid "ambiguous template specialization %qD for %q+D"
16545 msgstr ""
16547 #. This case handles bogus declarations like template <>
16548 #. template <class T> void f<int>();
16549 #: cp/pt.c:1765 cp/pt.c:1819
16550 msgid "template-id %qD in declaration of primary template"
16551 msgstr ""
16553 #: cp/pt.c:1778
16554 msgid "template parameter list used in explicit instantiation"
16555 msgstr ""
16557 #: cp/pt.c:1784
16558 msgid "definition provided for explicit instantiation"
16559 msgstr ""
16561 #: cp/pt.c:1792
16562 #, fuzzy
16563 msgid "too many template parameter lists in declaration of %qD"
16564 msgstr "Προειδοποίηση: Πολύ λίγα ορίσματα στο εσωδομημένο `%s'"
16566 #: cp/pt.c:1795
16567 #, fuzzy
16568 msgid "too few template parameter lists in declaration of %qD"
16569 msgstr "Προειδοποίηση: Πολύ λίγα ορίσματα στο εσωδομημένο `%s'"
16571 #: cp/pt.c:1797
16572 msgid "explicit specialization of %qD must be introduced by %<template <>%>"
16573 msgstr ""
16575 #: cp/pt.c:1816
16576 msgid "function template partial specialization %qD is not allowed"
16577 msgstr ""
16579 #: cp/pt.c:1848
16580 msgid "default argument specified in explicit specialization"
16581 msgstr ""
16583 #: cp/pt.c:1852
16584 msgid "template specialization with C linkage"
16585 msgstr ""
16587 #. From [temp.expl.spec]:
16589 #. If such an explicit specialization for the member
16590 #. of a class template names an implicitly-declared
16591 #. special member function (clause _special_), the
16592 #. program is ill-formed.
16594 #. Similar language is found in [temp.explicit].
16595 #: cp/pt.c:1936
16596 msgid "specialization of implicitly-declared special member function"
16597 msgstr ""
16599 #: cp/pt.c:1980
16600 #, fuzzy
16601 msgid "no member function %qD declared in %qT"
16602 msgstr "Στη συνάρτηση μέλος `%s':"
16604 #. There are two many template parameter lists.
16605 #: cp/pt.c:2130
16606 #, fuzzy
16607 msgid "too many template parameter lists in declaration of %qT"
16608 msgstr "Προειδοποίηση: Πολύ λίγα ορίσματα στο εσωδομημένο `%s'"
16610 #: cp/pt.c:2224
16611 #, fuzzy
16612 msgid " shadows template parm %q#D"
16613 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
16615 #: cp/pt.c:2626
16616 msgid "template parameters not used in partial specialization:"
16617 msgstr ""
16619 #: cp/pt.c:2630
16620 #, fuzzy
16621 msgid "        %qD"
16622 msgstr "        `%D'"
16624 #: cp/pt.c:2641
16625 msgid "partial specialization %qT does not specialize any template arguments"
16626 msgstr ""
16628 #: cp/pt.c:2666
16629 #, c-format
16630 msgid "template argument %qE involves template parameter(s)"
16631 msgstr ""
16633 #: cp/pt.c:2710
16634 msgid "type %qT of template argument %qE depends on template parameter(s)"
16635 msgstr ""
16637 #: cp/pt.c:2797
16638 #, fuzzy
16639 msgid "no default argument for %qD"
16640 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
16642 #: cp/pt.c:2954
16643 msgid "template with C linkage"
16644 msgstr ""
16646 #: cp/pt.c:2957
16647 #, fuzzy
16648 msgid "template class without a name"
16649 msgstr "μη τερματιζόμενο όνομα βάρους"
16651 #. [temp.mem]
16653 #. A destructor shall not be a member template.
16654 #: cp/pt.c:2965
16655 msgid "destructor %qD declared as member template"
16656 msgstr ""
16658 #. [basic.stc.dynamic.allocation]
16660 #. An allocation function can be a function
16661 #. template. ... Template allocation functions shall
16662 #. have two or more parameters.
16663 #: cp/pt.c:2980
16664 #, fuzzy
16665 msgid "invalid template declaration of %qD"
16666 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'"
16668 #: cp/pt.c:3061
16669 #, fuzzy
16670 msgid "%qD does not declare a template type"
16671 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
16673 #: cp/pt.c:3067
16674 #, fuzzy
16675 msgid "template definition of non-template %q#D"
16676 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
16678 #: cp/pt.c:3109
16679 msgid "expected %d levels of template parms for %q#D, got %d"
16680 msgstr ""
16682 #: cp/pt.c:3121
16683 #, fuzzy
16684 msgid "got %d template parameters for %q#D"
16685 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
16687 #: cp/pt.c:3124
16688 #, fuzzy
16689 msgid "got %d template parameters for %q#T"
16690 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
16692 #: cp/pt.c:3126
16693 #, c-format
16694 msgid "  but %d required"
16695 msgstr "  αλλά %d απαιτούνται"
16697 #: cp/pt.c:3211
16698 #, fuzzy
16699 msgid "%qT is not a template type"
16700 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
16702 #: cp/pt.c:3227
16703 #, fuzzy
16704 msgid "previous declaration %qD"
16705 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
16707 #: cp/pt.c:3228
16708 #, c-format
16709 msgid "used %d template parameter%s instead of %d"
16710 msgstr ""
16712 #: cp/pt.c:3248
16713 #, fuzzy
16714 msgid "template parameter %q#D"
16715 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
16717 #: cp/pt.c:3249
16718 msgid "redeclared here as %q#D"
16719 msgstr ""
16721 #. We have in [temp.param]:
16723 #. A template-parameter may not be given default arguments
16724 #. by two different declarations in the same scope.
16725 #: cp/pt.c:3259
16726 #, fuzzy
16727 msgid "redefinition of default argument for %q#D"
16728 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
16730 #: cp/pt.c:3260
16731 msgid "%J  original definition appeared here"
16732 msgstr ""
16734 #: cp/pt.c:3370
16735 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because function %qD has not external linkage"
16736 msgstr ""
16738 #: cp/pt.c:3411
16739 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because string literals can never be used in this context"
16740 msgstr ""
16742 #: cp/pt.c:3486
16743 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a non-constant expression"
16744 msgstr ""
16746 #: cp/pt.c:3536
16747 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not a constant pointer"
16748 msgstr ""
16750 #: cp/pt.c:3556
16751 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because of conflicts in cv-qualification"
16752 msgstr ""
16754 #: cp/pt.c:3563
16755 #, fuzzy
16756 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not a lvalue"
16757 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
16759 #: cp/pt.c:3576
16760 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because object %qD has not external linkage"
16761 msgstr ""
16763 #: cp/pt.c:3618
16764 #, fuzzy
16765 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a pointer"
16766 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
16768 #: cp/pt.c:3620
16769 #, c-format
16770 msgid "try using %qE instead"
16771 msgstr ""
16773 #: cp/pt.c:3655
16774 #, fuzzy
16775 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is of type %qT"
16776 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
16778 #: cp/pt.c:3658
16779 msgid "standard conversions are not allowed in this context"
16780 msgstr ""
16782 #: cp/pt.c:3827
16783 msgid "to refer to a type member of a template parameter, use %<typename %E%>"
16784 msgstr ""
16786 #: cp/pt.c:3841 cp/pt.c:3860 cp/pt.c:3900
16787 msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for %qD"
16788 msgstr ""
16790 #: cp/pt.c:3845
16791 #, fuzzy
16792 msgid "  expected a constant of type %qT, got %qT"
16793 msgstr "%s: αναμενόταν ακέραιος μετά το `%c'"
16795 #: cp/pt.c:3849
16796 #, fuzzy, c-format
16797 msgid "  expected a class template, got %qE"
16798 msgstr "%s: αναμενόταν ακέραιος μετά το `%c'"
16800 #: cp/pt.c:3851
16801 #, fuzzy, c-format
16802 msgid "  expected a type, got %qE"
16803 msgstr "%s: αναμενόταν ακέραιος μετά το `%c'"
16805 #: cp/pt.c:3864
16806 #, fuzzy
16807 msgid "  expected a type, got %qT"
16808 msgstr "%s: αναμενόταν ακέραιος μετά το `%c'"
16810 #: cp/pt.c:3866
16811 #, fuzzy
16812 msgid "  expected a class template, got %qT"
16813 msgstr "%s: αναμενόταν ακέραιος μετά το `%c'"
16815 #: cp/pt.c:3903
16816 #, fuzzy
16817 msgid "  expected a template of type %qD, got %qD"
16818 msgstr "%s: αναμενόταν ακέραιος μετά το `%c'"
16820 #: cp/pt.c:3939
16821 #, fuzzy
16822 msgid "could not convert template argument %qE to %qT"
16823 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
16825 #: cp/pt.c:3978
16826 #, fuzzy, c-format
16827 msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)"
16828 msgstr "λάθος αριθμός ορισμάτων"
16830 #: cp/pt.c:3982
16831 msgid "provided for %qD"
16832 msgstr ""
16834 #: cp/pt.c:4012
16835 #, fuzzy, c-format
16836 msgid "template argument %d is invalid"
16837 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
16839 #: cp/pt.c:4234
16840 msgid "non-template used as template"
16841 msgstr ""
16843 #: cp/pt.c:4376
16844 msgid "non-template type %qT used as a template"
16845 msgstr ""
16847 #: cp/pt.c:4378
16848 #, fuzzy
16849 msgid "for template declaration %qD"
16850 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'"
16852 #: cp/pt.c:5018
16853 msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum) instantiating %qD"
16854 msgstr ""
16856 #: cp/pt.c:5457
16857 #, fuzzy
16858 msgid "ambiguous class template instantiation for %q#T"
16859 msgstr "διπλός ορισμός συνόλου"
16861 #: cp/pt.c:5463
16862 msgid "%s %+#T"
16863 msgstr ""
16865 #: cp/pt.c:6522
16866 #, fuzzy
16867 msgid "instantiation of %qD as type %qT"
16868 msgstr "μη έγκυρος αριθμός αρχείου στη δήλωση πεδίου: `%s'"
16870 #: cp/pt.c:6683
16871 #, fuzzy
16872 msgid "invalid parameter type %qT"
16873 msgstr "Μη έγκυρη προτεραιότητα `%s'"
16875 #: cp/pt.c:6685
16876 #, fuzzy
16877 msgid "in declaration %qD"
16878 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
16880 #: cp/pt.c:6746
16881 msgid "function returning an array"
16882 msgstr ""
16884 #: cp/pt.c:6748
16885 msgid "function returning a function"
16886 msgstr ""
16888 #: cp/pt.c:6775
16889 #, fuzzy
16890 msgid "creating pointer to member function of non-class type %qT"
16891 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
16893 #: cp/pt.c:6945
16894 msgid "creating array with size zero"
16895 msgstr ""
16897 #: cp/pt.c:6959
16898 #, fuzzy, c-format
16899 msgid "creating array with size zero (%qE)"
16900 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
16902 #: cp/pt.c:7176
16903 msgid "forming reference to void"
16904 msgstr ""
16906 #: cp/pt.c:7178
16907 #, fuzzy
16908 msgid "forming %s to reference type %qT"
16909 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
16911 #: cp/pt.c:7215
16912 #, fuzzy
16913 msgid "creating pointer to member of non-class type %qT"
16914 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
16916 #: cp/pt.c:7221
16917 #, fuzzy
16918 msgid "creating pointer to member reference type %qT"
16919 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
16921 #: cp/pt.c:7291
16922 #, fuzzy
16923 msgid "creating array of %qT"
16924 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
16926 #: cp/pt.c:7297
16927 msgid "creating array of %qT, which is an abstract class type"
16928 msgstr ""
16930 #: cp/pt.c:7341
16931 #, fuzzy
16932 msgid "%qT is not a class, struct, or union type"
16933 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
16935 #: cp/pt.c:7430
16936 #, c-format
16937 msgid "use of %qs in template"
16938 msgstr ""
16940 #: cp/pt.c:7555
16941 #, c-format
16942 msgid "dependent-name %qE is parsed as a non-type, but instantiation yields a type"
16943 msgstr ""
16945 #: cp/pt.c:7557
16946 msgid "say %<typename %E%> if a type is meant"
16947 msgstr ""
16949 #: cp/pt.c:8708
16950 #, fuzzy
16951 msgid "%qT is not a class or namespace"
16952 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
16954 #: cp/pt.c:8711
16955 #, fuzzy
16956 msgid "%qD is not a class or namespace"
16957 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
16959 #: cp/pt.c:8844
16960 msgid "%qT uses anonymous type"
16961 msgstr ""
16963 #: cp/pt.c:8846
16964 msgid "%qT uses local type %qT"
16965 msgstr ""
16967 #: cp/pt.c:8854
16968 msgid "%qT is a variably modified type"
16969 msgstr ""
16971 #: cp/pt.c:8865
16972 #, fuzzy, c-format
16973 msgid "integral expression %qE is not constant"
16974 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
16976 #: cp/pt.c:8870
16977 #, fuzzy
16978 msgid "  trying to instantiate %qD"
16979 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
16981 #: cp/pt.c:9386
16982 #, fuzzy
16983 msgid "incomplete type unification"
16984 msgstr "Μεταγλωττισμός προδιαγραφών τοπικών ρυθμίσεων"
16986 #: cp/pt.c:10704 cp/pt.c:10775
16987 #, fuzzy
16988 msgid "explicit instantiation of non-template %q#D"
16989 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
16991 #: cp/pt.c:10720 cp/pt.c:10770
16992 #, fuzzy
16993 msgid "no matching template for %qD found"
16994 msgstr "Ο έλεγχος μονοπατιού για το `%s' βρήκε `%s'"
16996 #: cp/pt.c:10726
16997 #, fuzzy
16998 msgid "explicit instantiation of %q#D"
16999 msgstr "διπλός ορισμός συνόλου"
17001 #: cp/pt.c:10762
17002 #, fuzzy
17003 msgid "duplicate explicit instantiation of %q#D"
17004 msgstr "διπλός ορισμός συνόλου"
17006 #: cp/pt.c:10784
17007 msgid "ISO C++ forbids the use of %<extern%> on explicit instantiations"
17008 msgstr ""
17010 #: cp/pt.c:10789 cp/pt.c:10879
17011 msgid "storage class %qD applied to template instantiation"
17012 msgstr ""
17014 #: cp/pt.c:10851
17015 #, fuzzy
17016 msgid "explicit instantiation of non-template type %qT"
17017 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
17019 #: cp/pt.c:10860
17020 msgid "explicit instantiation of %q#T before definition of template"
17021 msgstr ""
17023 #: cp/pt.c:10868
17024 #, c-format
17025 msgid "ISO C++ forbids the use of %qE on explicit instantiations"
17026 msgstr ""
17028 #: cp/pt.c:10913
17029 #, fuzzy
17030 msgid "duplicate explicit instantiation of %q#T"
17031 msgstr "διπλός ορισμός συνόλου"
17033 #: cp/pt.c:11278
17034 msgid "explicit instantiation of %qD but no definition available"
17035 msgstr ""
17037 #: cp/pt.c:11422
17038 msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum) instantiating %q+D, possibly from virtual table generation"
17039 msgstr ""
17041 #: cp/pt.c:11701
17042 #, fuzzy
17043 msgid "%q#T is not a valid type for a template constant parameter"
17044 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
17046 #: cp/repo.c:112
17047 msgid "-frepo must be used with -c"
17048 msgstr ""
17050 #: cp/repo.c:200
17051 #, c-format
17052 msgid "mysterious repository information in %s"
17053 msgstr ""
17055 #: cp/repo.c:214
17056 #, fuzzy, c-format
17057 msgid "can't create repository information file %qs"
17058 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
17060 #: cp/rtti.c:243
17061 #, fuzzy
17062 msgid "cannot use typeid with -fno-rtti"
17063 msgstr "Δεν είναι δυνατό να χρησιμοποιηθεί η επιλογή -a χωρίς το -n"
17065 #: cp/rtti.c:249
17066 msgid "must #include <typeinfo> before using typeid"
17067 msgstr ""
17069 #: cp/rtti.c:321
17070 msgid "cannot create type information for type %qT because its size is variable"
17071 msgstr ""
17073 #: cp/rtti.c:574 cp/rtti.c:588
17074 msgid "dynamic_cast of %q#D to %q#T can never succeed"
17075 msgstr ""
17077 #: cp/rtti.c:667
17078 #, fuzzy
17079 msgid "cannot dynamic_cast %qE (of type %q#T) to type %q#T (%s)"
17080 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
17082 #: cp/search.c:257
17083 #, fuzzy
17084 msgid "%qT is an ambiguous base of %qT"
17085 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
17087 #: cp/search.c:275
17088 #, fuzzy
17089 msgid "%qT is an inaccessible base of %qT"
17090 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
17092 #: cp/search.c:1834
17093 #, fuzzy
17094 msgid "deprecated covariant return type for %q#D"
17095 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
17097 #: cp/search.c:1836 cp/search.c:1851 cp/search.c:1857
17098 #, fuzzy
17099 msgid "  overriding %q#D"
17100 msgstr "αντιγράφεται από πάνω"
17102 #: cp/search.c:1850
17103 #, fuzzy
17104 msgid "invalid covariant return type for %q#D"
17105 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
17107 #: cp/search.c:1855
17108 #, fuzzy
17109 msgid "conflicting return type specified for %q#D"
17110 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
17112 #: cp/search.c:1866
17113 msgid "looser throw specifier for %q#F"
17114 msgstr ""
17116 #: cp/search.c:1867
17117 #, fuzzy
17118 msgid "  overriding %q#F"
17119 msgstr "αντιγράφεται από πάνω"
17121 #. A static member function cannot match an inherited
17122 #. virtual member function.
17123 #: cp/search.c:1960
17124 #, fuzzy
17125 msgid "%q#D cannot be declared"
17126 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
17128 #: cp/search.c:1961
17129 msgid "  since %q#D declared in base class"
17130 msgstr ""
17132 #: cp/semantics.c:1157
17133 #, c-format
17134 msgid "type of asm operand %qE could not be determined"
17135 msgstr ""
17137 #: cp/semantics.c:1290
17138 #, fuzzy
17139 msgid "invalid use of member %qD in static member function"
17140 msgstr "μη έγκυρος αριθμός πεδίου: `%s'"
17142 #: cp/semantics.c:1294 cp/semantics.c:1333
17143 msgid "from this location"
17144 msgstr ""
17146 #: cp/semantics.c:1332
17147 msgid "object missing in reference to %qD"
17148 msgstr ""
17150 #: cp/semantics.c:1811
17151 #, fuzzy
17152 msgid "arguments to destructor are not allowed"
17153 msgstr "%s: οι τιμές του πεδίου `%s' δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερες από %d"
17155 #: cp/semantics.c:1861
17156 #, fuzzy
17157 msgid "%<this%> is unavailable for static member functions"
17158 msgstr "η `%s' είναι συνήθως μη-στατική συνάρτηση"
17160 #: cp/semantics.c:1867
17161 #, fuzzy
17162 msgid "invalid use of %<this%> in non-member function"
17163 msgstr "μη έγκυρος αριθμός πεδίου: `%s'"
17165 #: cp/semantics.c:1869
17166 #, fuzzy
17167 msgid "invalid use of %<this%> at top level"
17168 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
17170 #: cp/semantics.c:1893
17171 msgid "invalid qualifying scope in pseudo-destructor name"
17172 msgstr ""
17174 #: cp/semantics.c:1913
17175 #, fuzzy
17176 msgid "%qE is not of type %qT"
17177 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
17179 #: cp/semantics.c:2007
17180 msgid "template type parameters must use the keyword %<class%> or %<typename%>"
17181 msgstr ""
17183 #: cp/semantics.c:2051
17184 msgid "invalid use of type %qT as a default value for a template template-parameter"
17185 msgstr ""
17187 #: cp/semantics.c:2054
17188 #, fuzzy
17189 msgid "invalid use of %qD as a default value for a template template-parameter"
17190 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
17192 #: cp/semantics.c:2058
17193 #, fuzzy
17194 msgid "invalid default argument for a template template parameter"
17195 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
17197 #: cp/semantics.c:2075
17198 msgid "definition of %q#T inside template parameter list"
17199 msgstr ""
17201 #: cp/semantics.c:2086
17202 #, fuzzy
17203 msgid "invalid definition of qualified type %qT"
17204 msgstr "μη έγκυρος αριθμός αρχείου στη δήλωση πεδίου: `%s'"
17206 #: cp/semantics.c:2101
17207 #, fuzzy
17208 msgid "previous definition of %q#T"
17209 msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
17211 #: cp/semantics.c:2277
17212 #, fuzzy
17213 msgid "invalid base-class specification"
17214 msgstr "Μη έγκυρη ρύθμιση θύρας (port)"
17216 #: cp/semantics.c:2286
17217 msgid "base class %qT has cv qualifiers"
17218 msgstr ""
17220 #: cp/semantics.c:2306
17221 msgid "incomplete type %qT used in nested name specifier"
17222 msgstr ""
17224 # src/getopt.c:628
17225 # src/getopt.c:628
17226 #: cp/semantics.c:2309
17227 #, fuzzy
17228 msgid "reference to %<%T::%D%> is ambiguous"
17229 msgstr "%s: η επιλογή `%s' είναι ασαφής\n"
17231 #: cp/semantics.c:2313 cp/typeck.c:1653
17232 #, fuzzy
17233 msgid "%qD is not a member of %qT"
17234 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
17236 #: cp/semantics.c:2316
17237 #, fuzzy
17238 msgid "%qD is not a member of %qD"
17239 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
17241 #: cp/semantics.c:2441
17242 msgid "template parameter %qD of type %qT is not allowed in an integral constant expression because it is not of integral or enumeration type"
17243 msgstr ""
17245 #: cp/semantics.c:2585
17246 #, fuzzy
17247 msgid "%qD cannot appear in a constant-expression"
17248 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
17250 #: cp/semantics.c:2593
17251 #, fuzzy
17252 msgid "use of namespace %qD as expression"
17253 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
17255 #: cp/semantics.c:2598
17256 #, fuzzy
17257 msgid "use of class template %qT as expression"
17258 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
17260 #. Ambiguous reference to base members.
17261 #: cp/semantics.c:2604
17262 msgid "request for member %qD is ambiguous in multiple inheritance lattice"
17263 msgstr ""
17265 #: cp/semantics.c:2665
17266 #, c-format
17267 msgid "use of %s from containing function"
17268 msgstr ""
17270 #: cp/semantics.c:2668
17271 #, fuzzy
17272 msgid "  %q#D declared here"
17273 msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
17275 #: cp/semantics.c:2719
17276 #, c-format
17277 msgid "type of %qE is unknown"
17278 msgstr ""
17280 #: cp/tree.c:525
17281 #, fuzzy
17282 msgid "%qV qualifiers cannot be applied to %qT"
17283 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
17285 #: cp/tree.c:1760
17286 #, c-format
17287 msgid "%qE attribute can only be applied to Java class definitions"
17288 msgstr ""
17290 #: cp/tree.c:1789
17291 #, c-format
17292 msgid "%qE attribute can only be applied to class definitions"
17293 msgstr ""
17295 #: cp/tree.c:1794
17296 #, c-format
17297 msgid "%qE is obsolete; g++ vtables are now COM-compatible by default"
17298 msgstr ""
17300 #: cp/tree.c:1818
17301 msgid "requested init_priority is not an integer constant"
17302 msgstr ""
17304 #: cp/tree.c:1839
17305 #, c-format
17306 msgid "can only use %qE attribute on file-scope definitions of objects of class type"
17307 msgstr ""
17309 #: cp/tree.c:1847
17310 msgid "requested init_priority is out of range"
17311 msgstr ""
17313 #: cp/tree.c:1857
17314 msgid "requested init_priority is reserved for internal use"
17315 msgstr ""
17317 #: cp/tree.c:1867
17318 #, fuzzy, c-format
17319 msgid "%qE attribute is not supported on this platform"
17320 msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
17322 #: cp/typeck.c:434 cp/typeck.c:448 cp/typeck.c:541
17323 msgid "%s between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
17324 msgstr ""
17326 #: cp/typeck.c:510
17327 msgid "ISO C++ forbids %s between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
17328 msgstr ""
17330 #: cp/typeck.c:561
17331 msgid "%s between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
17332 msgstr ""
17334 #: cp/typeck.c:1250
17335 #, c-format
17336 msgid "invalid application of %qs to a member function"
17337 msgstr ""
17339 #: cp/typeck.c:1283
17340 #, c-format
17341 msgid "invalid application of %qs to a bit-field"
17342 msgstr ""
17344 #: cp/typeck.c:1288
17345 #, c-format
17346 msgid "ISO C++ forbids applying %qs to an expression of function type"
17347 msgstr ""
17349 #: cp/typeck.c:1325
17350 #, fuzzy
17351 msgid "invalid use of non-static member function"
17352 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από στήλες: `%s'"
17354 #: cp/typeck.c:1510
17355 #, fuzzy
17356 msgid "deprecated conversion from string constant to %qT'"
17357 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
17359 #: cp/typeck.c:1624 cp/typeck.c:1923
17360 msgid "request for member %qD in %qE, which is of non-class type %qT"
17361 msgstr ""
17363 #: cp/typeck.c:1651
17364 #, fuzzy, c-format
17365 msgid "invalid use of nonstatic data member %qE"
17366 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από στήλες: `%s'"
17368 #: cp/typeck.c:1703 cp/typeck.c:1731
17369 msgid "invalid access to non-static data member %qD of NULL object"
17370 msgstr ""
17372 #: cp/typeck.c:1706 cp/typeck.c:1733
17373 msgid "(perhaps the %<offsetof%> macro was used incorrectly)"
17374 msgstr ""
17376 #: cp/typeck.c:1844
17377 msgid "qualified type %qT does not match destructor name ~%qT"
17378 msgstr ""
17380 #: cp/typeck.c:1850
17381 msgid "the type being destroyed is %qT, but the destructor refers to %qT"
17382 msgstr ""
17384 #: cp/typeck.c:1969
17385 #, fuzzy
17386 msgid "%<%D::%D%> is not a member of %qT"
17387 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
17389 #: cp/typeck.c:1980
17390 #, fuzzy
17391 msgid "%qT is not a base of %qT"
17392 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
17394 #: cp/typeck.c:1999
17395 #, fuzzy
17396 msgid "%qD has no member named %qE"
17397 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
17399 #: cp/typeck.c:2014
17400 #, fuzzy
17401 msgid "%qD is not a member template function"
17402 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
17404 #. A pointer to incomplete type (other than cv void) can be
17405 #. dereferenced [expr.unary.op]/1
17406 #: cp/typeck.c:2121
17407 #, fuzzy
17408 msgid "%qT is not a pointer-to-object type"
17409 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
17411 #: cp/typeck.c:2146
17412 #, fuzzy, c-format
17413 msgid "invalid use of %qs on pointer to member"
17414 msgstr "μη έγκυρη ώρα της μέρας"
17416 #: cp/typeck.c:2152
17417 #, fuzzy
17418 msgid "invalid type argument"
17419 msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος"
17421 #: cp/typeck.c:2175
17422 msgid "subscript missing in array reference"
17423 msgstr ""
17425 #: cp/typeck.c:2257
17426 msgid "ISO C++ forbids subscripting non-lvalue array"
17427 msgstr ""
17429 #: cp/typeck.c:2268
17430 msgid "subscripting array declared %<register%>"
17431 msgstr ""
17433 #: cp/typeck.c:2351
17434 #, c-format
17435 msgid "object missing in use of %qE"
17436 msgstr ""
17438 #: cp/typeck.c:2452
17439 msgid "ISO C++ forbids calling %<::main%> from within program"
17440 msgstr ""
17442 #: cp/typeck.c:2477
17443 msgid "must use %<.*%> or %<->*%> to call pointer-to-member function in %<%E (...)%>"
17444 msgstr ""
17446 #: cp/typeck.c:2491
17447 #, fuzzy, c-format
17448 msgid "%qE cannot be used as a function"
17449 msgstr "Το επώνυμο αντικείμενο δεν είναι αναζητήσιμο"
17451 #: cp/typeck.c:2570
17452 #, fuzzy
17453 msgid "too many arguments to %s %q+#D"
17454 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
17456 #: cp/typeck.c:2572 cp/typeck.c:2678
17457 msgid "at this point in file"
17458 msgstr ""
17460 #: cp/typeck.c:2575
17461 #, fuzzy
17462 msgid "too many arguments to function"
17463 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
17465 #: cp/typeck.c:2609
17466 #, fuzzy
17467 msgid "parameter %P of %qD has incomplete type %qT"
17468 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
17470 #: cp/typeck.c:2612
17471 #, fuzzy
17472 msgid "parameter %P has incomplete type %qT"
17473 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
17475 #: cp/typeck.c:2676
17476 #, fuzzy
17477 msgid "too few arguments to %s %q+#D"
17478 msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
17480 #: cp/typeck.c:2681
17481 #, fuzzy
17482 msgid "too few arguments to function"
17483 msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
17485 #: cp/typeck.c:2828 cp/typeck.c:2838
17486 msgid "assuming cast to type %qT from overloaded function"
17487 msgstr ""
17489 #: cp/typeck.c:2899
17490 #, fuzzy
17491 msgid "division by zero in %<%E / 0%>"
17492 msgstr "Διαίρεση με μηδέν στην αποτίμηση: %s"
17494 #: cp/typeck.c:2901
17495 #, fuzzy
17496 msgid "division by zero in %<%E / 0.%>"
17497 msgstr "Διαίρεση με μηδέν στην αποτίμηση: %s"
17499 #: cp/typeck.c:2935
17500 #, fuzzy
17501 msgid "division by zero in %<%E %% 0%>"
17502 msgstr "Διαίρεση με μηδέν στην αποτίμηση: %s"
17504 #: cp/typeck.c:2937
17505 #, fuzzy
17506 msgid "division by zero in %<%E %% 0.%>"
17507 msgstr "Διαίρεση με μηδέν στην αποτίμηση: %s"
17509 #: cp/typeck.c:3017
17510 #, c-format
17511 msgid "%s rotate count is negative"
17512 msgstr ""
17514 #: cp/typeck.c:3020
17515 #, c-format
17516 msgid "%s rotate count >= width of type"
17517 msgstr ""
17519 #: cp/typeck.c:3054 cp/typeck.c:3059 cp/typeck.c:3155 cp/typeck.c:3160
17520 msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer and integer"
17521 msgstr ""
17523 #: cp/typeck.c:3174
17524 #, fuzzy
17525 msgid "unordered comparison on non-floating point argument"
17526 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
17528 #: cp/typeck.c:3196
17529 #, fuzzy
17530 msgid "invalid operands of types %qT and %qT to binary %qO"
17531 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
17533 #: cp/typeck.c:3360
17534 msgid "comparison between types %q#T and %q#T"
17535 msgstr ""
17537 #: cp/typeck.c:3396
17538 msgid "comparison between signed and unsigned integer expressions"
17539 msgstr ""
17541 #. Some sort of arithmetic operation involving NULL was
17542 #. performed.  Note that pointer-difference and pointer-addition
17543 #. have already been handled above, and so we don't end up here in
17544 #. that case.
17545 #: cp/typeck.c:3475
17546 msgid "NULL used in arithmetic"
17547 msgstr ""
17549 #: cp/typeck.c:3533
17550 msgid "ISO C++ forbids using pointer of type %<void *%> in subtraction"
17551 msgstr ""
17553 #: cp/typeck.c:3535
17554 msgid "ISO C++ forbids using pointer to a function in subtraction"
17555 msgstr ""
17557 #: cp/typeck.c:3537
17558 msgid "ISO C++ forbids using pointer to a method in subtraction"
17559 msgstr ""
17561 #: cp/typeck.c:3549
17562 msgid "invalid use of a pointer to an incomplete type in pointer arithmetic"
17563 msgstr ""
17565 #: cp/typeck.c:3625
17566 #, c-format
17567 msgid "invalid use of %qE to form a pointer-to-member-function.  Use a qualified-id."
17568 msgstr ""
17570 #: cp/typeck.c:3632
17571 #, c-format
17572 msgid "parenthesis around %qE cannot be used to form a pointer-to-member-function"
17573 msgstr ""
17575 #: cp/typeck.c:3655
17576 msgid "taking address of temporary"
17577 msgstr ""
17579 #: cp/typeck.c:3890
17580 #, c-format
17581 msgid "ISO C++ forbids %sing an enum"
17582 msgstr ""
17584 #: cp/typeck.c:3901
17585 #, fuzzy
17586 msgid "cannot %s a pointer to incomplete type %qT"
17587 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
17589 #: cp/typeck.c:3907
17590 msgid "ISO C++ forbids %sing a pointer of type %qT"
17591 msgstr ""
17593 #: cp/typeck.c:3932
17594 msgid "cast to non-reference type used as lvalue"
17595 msgstr ""
17597 #: cp/typeck.c:3967
17598 #, fuzzy
17599 msgid "invalid use of %<--%> on bool variable %qD"
17600 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'"
17602 #. ARM $3.4
17603 #: cp/typeck.c:3996
17604 msgid "ISO C++ forbids taking address of function %<::main%>"
17605 msgstr ""
17607 #. An expression like &memfn.
17608 #: cp/typeck.c:4050
17609 msgid "ISO C++ forbids taking the address of an unqualified or parenthesized non-static member function to form a pointer to member function.  Say %<&%T::%D%>"
17610 msgstr ""
17612 #: cp/typeck.c:4055
17613 msgid "ISO C++ forbids taking the address of a bound member function to form a pointer to member function.  Say %<&%T::%D%>"
17614 msgstr ""
17616 #: cp/typeck.c:4083
17617 msgid "ISO C++ forbids taking the address of a cast to a non-lvalue expression"
17618 msgstr ""
17620 #: cp/typeck.c:4135
17621 #, fuzzy
17622 msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qD"
17623 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το αρχείο fifo `%s'"
17625 #: cp/typeck.c:4248
17626 msgid "taking address of destructor"
17627 msgstr ""
17629 #: cp/typeck.c:4261
17630 msgid "taking address of bound pointer-to-member expression"
17631 msgstr ""
17633 #: cp/typeck.c:4269
17634 #, fuzzy
17635 msgid "cannot create pointer to reference member %qD"
17636 msgstr "δεν είναι δυνατόν να γίνει `stat' το locale αρχείο `%s'"
17638 #: cp/typeck.c:4332
17639 msgid "cannot take the address of %<this%>, which is an rvalue expression"
17640 msgstr ""
17642 #: cp/typeck.c:4355
17643 msgid "address of explicit register variable %qD requested"
17644 msgstr ""
17646 #: cp/typeck.c:4360
17647 msgid "address requested for %qD, which is declared %<register%>"
17648 msgstr ""
17650 #: cp/typeck.c:4426
17651 #, fuzzy, c-format
17652 msgid "%s expression list treated as compound expression"
17653 msgstr "Λάθος έκφραση στην αποτίμηση: %s"
17655 #: cp/typeck.c:4502
17656 msgid "%s from type %qT to type %qT casts away constness"
17657 msgstr ""
17659 #: cp/typeck.c:4800
17660 #, fuzzy
17661 msgid "invalid static_cast from type %qT to type %qT"
17662 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
17664 #: cp/typeck.c:4822
17665 #, fuzzy
17666 msgid "converting from %qT to %qT"
17667 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
17669 #: cp/typeck.c:4867
17670 #, fuzzy
17671 msgid "invalid cast of an rvalue expression of type %qT to type %qT"
17672 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
17674 #: cp/typeck.c:4926
17675 msgid "cast from %qT to %qT loses precision"
17676 msgstr ""
17678 #: cp/typeck.c:4954
17679 msgid "cast from %qT to %qT increases required alignment of target type"
17680 msgstr ""
17682 #. Only issue a warning, as we have always supported this
17683 #. where possible, and it is necessary in some cases.  DR 195
17684 #. addresses this issue, but as of 2004/10/26 is still in
17685 #. drafting.
17686 #: cp/typeck.c:4968
17687 msgid "ISO C++ forbids casting between pointer-to-function and pointer-to-object"
17688 msgstr ""
17690 #: cp/typeck.c:4979
17691 #, fuzzy
17692 msgid "invalid cast from type %qT to type %qT"
17693 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
17695 #: cp/typeck.c:5035
17696 msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is not a pointer, reference, nor a pointer-to-data-member type"
17697 msgstr ""
17699 #: cp/typeck.c:5044
17700 msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is a pointer or reference to a function type"
17701 msgstr ""
17703 #: cp/typeck.c:5066
17704 #, fuzzy
17705 msgid "invalid const_cast of an rvalue of type %qT to type %qT"
17706 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
17708 #: cp/typeck.c:5109
17709 #, fuzzy
17710 msgid "invalid const_cast from type %qT to type %qT"
17711 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
17713 #: cp/typeck.c:5177 cp/typeck.c:5182
17714 msgid "ISO C++ forbids casting to an array type %qT"
17715 msgstr ""
17717 #: cp/typeck.c:5190
17718 #, fuzzy
17719 msgid "invalid cast to function type %qT"
17720 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
17722 #: cp/typeck.c:5411
17723 msgid "  in evaluation of %<%Q(%#T, %#T)%>"
17724 msgstr ""
17726 #: cp/typeck.c:5480
17727 #, fuzzy
17728 msgid "incompatible types in assignment of %qT to %qT"
17729 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
17731 #: cp/typeck.c:5487
17732 msgid "ISO C++ forbids assignment of arrays"
17733 msgstr ""
17735 #: cp/typeck.c:5598
17736 msgid "   in pointer to member function conversion"
17737 msgstr ""
17739 #: cp/typeck.c:5604
17740 msgid "   in pointer to member conversion"
17741 msgstr ""
17743 #. This is a reinterpret cast, we choose to do nothing.
17744 #: cp/typeck.c:5615 cp/typeck.c:5631
17745 msgid "pointer to member cast via virtual base %qT"
17746 msgstr ""
17748 #: cp/typeck.c:5634
17749 msgid "pointer to member conversion via virtual base %qT"
17750 msgstr ""
17752 #: cp/typeck.c:5707
17753 #, fuzzy
17754 msgid "invalid conversion to type %qT from type %qT"
17755 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
17757 #: cp/typeck.c:5871
17758 msgid "passing NULL used for non-pointer %s %P of %qD"
17759 msgstr ""
17761 #: cp/typeck.c:5874
17762 msgid "%s to non-pointer type %qT from NULL"
17763 msgstr ""
17765 #: cp/typeck.c:5882
17766 #, fuzzy
17767 msgid "passing %qT for %s %P of %qD"
17768 msgstr "το πέρασμα του ορίσματος %d από `%s'"
17770 #: cp/typeck.c:5885
17771 msgid "%s to %qT from %qT"
17772 msgstr ""
17774 #: cp/typeck.c:5894
17775 msgid "passing negative value %qE for %s %P of %qD"
17776 msgstr ""
17778 #: cp/typeck.c:5897
17779 msgid "%s of negative value %qE to %qT"
17780 msgstr ""
17782 #: cp/typeck.c:5983
17783 #, fuzzy
17784 msgid "cannot convert %qT to %qT for argument %qP to %qD"
17785 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
17787 #: cp/typeck.c:5986
17788 #, fuzzy
17789 msgid "cannot convert %qT to %qT in %s"
17790 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
17792 #: cp/typeck.c:6062 cp/typeck.c:6064
17793 #, fuzzy
17794 msgid "in passing argument %P of %q+D"
17795 msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
17797 #: cp/typeck.c:6114
17798 #, fuzzy
17799 msgid "returning reference to temporary"
17800 msgstr "xdr_reference: η μνήμη εξαντλήθηκε\n"
17802 #: cp/typeck.c:6121
17803 msgid "reference to non-lvalue returned"
17804 msgstr ""
17806 #: cp/typeck.c:6133
17807 msgid "reference to local variable %qD returned"
17808 msgstr ""
17810 #: cp/typeck.c:6136
17811 msgid "address of local variable %qD returned"
17812 msgstr ""
17814 #: cp/typeck.c:6166
17815 msgid "returning a value from a destructor"
17816 msgstr ""
17818 #. If a return statement appears in a handler of the
17819 #. function-try-block of a constructor, the program is ill-formed.
17820 #: cp/typeck.c:6174
17821 msgid "cannot return from a handler of a function-try-block of a constructor"
17822 msgstr ""
17824 #. You can't return a value from a constructor.
17825 #: cp/typeck.c:6177
17826 msgid "returning a value from a constructor"
17827 msgstr ""
17829 #: cp/typeck.c:6200
17830 #, fuzzy
17831 msgid "return-statement with no value, in function returning %qT"
17832 msgstr "`return' χωρίς τιμή, σε συνάρτηση που επιστρέφει μη-κενό"
17834 #: cp/typeck.c:6217
17835 #, fuzzy
17836 msgid "return-statement with a value, in function returning 'void'"
17837 msgstr "`return' χωρίς τιμή, σε συνάρτηση που επιστρέφει μη-κενό"
17839 #: cp/typeck.c:6248
17840 msgid "%<operator new%> must not return NULL unless it is declared %<throw()%> (or -fcheck-new is in effect)"
17841 msgstr ""
17843 #: cp/typeck2.c:52
17844 #, fuzzy
17845 msgid "type %qT is not a base type for type %qT"
17846 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
17848 #: cp/typeck2.c:292
17849 #, fuzzy
17850 msgid "cannot declare variable %q+D to be of abstract type %qT"
17851 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
17853 #: cp/typeck2.c:295
17854 #, fuzzy
17855 msgid "cannot declare parameter %q+D to be of abstract type %qT"
17856 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
17858 #: cp/typeck2.c:298
17859 #, fuzzy
17860 msgid "cannot declare field %q+D to be of abstract type %qT"
17861 msgstr "άγνωστος χαρακτήρας στο πεδίο `%s' της κατηγορίας `%s'"
17863 #: cp/typeck2.c:302
17864 #, fuzzy
17865 msgid "invalid abstract return type for member function %q+#D"
17866 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
17868 #: cp/typeck2.c:305
17869 #, fuzzy
17870 msgid "invalid abstract return type for function %q+#D"
17871 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
17873 #. Here we do not have location information, so use error instead
17874 #. of cp_error_at.
17875 #: cp/typeck2.c:310
17876 #, fuzzy
17877 msgid "invalid abstract type %qT for %qE"
17878 msgstr "Μη έγκυρη προτεραιότητα `%s'"
17880 #: cp/typeck2.c:312
17881 #, fuzzy
17882 msgid "invalid abstract type for %q+D"
17883 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
17885 #: cp/typeck2.c:315
17886 #, fuzzy
17887 msgid "cannot allocate an object of abstract type %qT"
17888 msgstr "αδυναμία ανάγνωσης καταλόγου locale `%s'"
17890 #: cp/typeck2.c:323
17891 msgid "%J  because the following virtual functions are pure within %qT:"
17892 msgstr ""
17894 #: cp/typeck2.c:327
17895 msgid "%J\t%#D"
17896 msgstr ""
17898 #: cp/typeck2.c:334
17899 msgid "%J  since type %qT has pure virtual functions"
17900 msgstr ""
17902 #: cp/typeck2.c:581
17903 msgid "constructor syntax used, but no constructor declared for type %qT"
17904 msgstr ""
17906 #: cp/typeck2.c:595
17907 msgid "cannot initialize arrays using this syntax"
17908 msgstr ""
17910 #: cp/typeck2.c:687
17911 msgid "initializing array with parameter list"
17912 msgstr ""
17914 #: cp/typeck2.c:709
17915 msgid "int-array initialized from non-wide string"
17916 msgstr ""
17918 #: cp/typeck2.c:742
17919 msgid "initializer for scalar variable requires one element"
17920 msgstr ""
17922 #: cp/typeck2.c:749
17923 #, fuzzy
17924 msgid "braces around scalar initializer for %qT"
17925 msgstr "ακολουθούν σκουπίδια στο τέλος της γραμμής"
17927 #: cp/typeck2.c:752
17928 msgid "ignoring extra initializers for %qT"
17929 msgstr ""
17931 #: cp/typeck2.c:764
17932 msgid "variable-sized object of type %qT may not be initialized"
17933 msgstr ""
17935 #: cp/typeck2.c:775
17936 msgid "subobject of type %qT must be initialized by constructor, not by %qE"
17937 msgstr ""
17939 #: cp/typeck2.c:841
17940 msgid "aggregate has a partly bracketed initializer"
17941 msgstr ""
17943 #: cp/typeck2.c:879 cp/typeck2.c:968
17944 msgid "non-trivial labeled initializers"
17945 msgstr ""
17947 #: cp/typeck2.c:893
17948 msgid "non-empty initializer for array of empty elements"
17949 msgstr ""
17951 #: cp/typeck2.c:1007 cp/typeck2.c:1022
17952 #, fuzzy
17953 msgid "missing initializer for member %qD"
17954 msgstr "έχει παραληφθεί το αρχείο προορισμού"
17956 #: cp/typeck2.c:1012
17957 #, fuzzy
17958 msgid "uninitialized const member %qD"
17959 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
17961 #: cp/typeck2.c:1014
17962 #, fuzzy
17963 msgid "member %qD with uninitialized const fields"
17964 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
17966 #: cp/typeck2.c:1016
17967 msgid "member %qD is uninitialized reference"
17968 msgstr ""
17970 #: cp/typeck2.c:1063
17971 msgid "index value instead of field name in union initializer"
17972 msgstr ""
17974 #: cp/typeck2.c:1075
17975 msgid "no field %qD in union being initialized"
17976 msgstr ""
17978 #: cp/typeck2.c:1083
17979 msgid "union %qT with no named members cannot be initialized"
17980 msgstr ""
17982 #: cp/typeck2.c:1118
17983 msgid "excess elements in aggregate initializer"
17984 msgstr ""
17986 #: cp/typeck2.c:1232
17987 msgid "circular pointer delegation detected"
17988 msgstr ""
17990 #: cp/typeck2.c:1245
17991 msgid "base operand of %<->%> has non-pointer type %qT"
17992 msgstr ""
17994 #: cp/typeck2.c:1269
17995 msgid "result of %<operator->()%> yields non-pointer result"
17996 msgstr ""
17998 #: cp/typeck2.c:1271
17999 msgid "base operand of %<->%> is not a pointer"
18000 msgstr ""
18002 #: cp/typeck2.c:1295
18003 msgid "%qE cannot be used as a member pointer, since it is of type %qT"
18004 msgstr ""
18006 #: cp/typeck2.c:1304
18007 msgid "cannot apply member pointer %qE to %qE, which is of non-aggregate type %qT"
18008 msgstr ""
18010 #: cp/typeck2.c:1326
18011 msgid "pointer to member type %qT incompatible with object type %qT"
18012 msgstr ""
18014 #: cp/typeck2.c:1549
18015 #, fuzzy
18016 msgid "call to function %qD which throws incomplete type %q#T"
18017 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
18019 #: cp/typeck2.c:1552
18020 #, fuzzy
18021 msgid "call to function which throws incomplete type %q#T"
18022 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
18024 #. XXX Not i18n clean.
18025 #: cp/cp-tree.h:3843
18026 #, c-format
18027 msgid "%s is deprecated, please see the documentation for details"
18028 msgstr ""
18030 #: fortran/f95-lang.c:243
18031 msgid "Unexpected type in truthvalue_conversion"
18032 msgstr ""
18034 #: fortran/f95-lang.c:296
18035 #, fuzzy, c-format
18036 msgid "can't open input file: %s"
18037 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εισόδου `%s'"
18039 #: fortran/f95-lang.c:623
18040 #, c-format
18041 msgid "global register variable %qs used in nested function"
18042 msgstr ""
18044 #: fortran/f95-lang.c:627
18045 #, c-format
18046 msgid "register variable %qs used in nested function"
18047 msgstr ""
18049 #: fortran/f95-lang.c:634
18050 #, c-format
18051 msgid "address of global register variable %qs requested"
18052 msgstr ""
18054 #: fortran/f95-lang.c:652
18055 #, c-format
18056 msgid "address of register variable %qs requested"
18057 msgstr ""
18059 #: fortran/gfortranspec.c:231
18060 #, c-format
18061 msgid "overflowed output arg list for '%s'"
18062 msgstr ""
18064 #: fortran/gfortranspec.c:375
18065 #, fuzzy, c-format
18066 msgid "argument to '%s' missing"
18067 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
18069 #: fortran/gfortranspec.c:379
18070 #, fuzzy
18071 msgid "no input files; unwilling to write output files"
18072 msgstr "%s: το αρχείο εισόδου είναι το αρχείο εξόδου"
18074 #: fortran/trans-array.c:2888
18075 msgid "Possible frontend bug: array constructor not expanded"
18076 msgstr ""
18078 #: fortran/trans-array.c:3991
18079 msgid "Possible frontend bug: Deferred array size without pointer or allocatable attribute."
18080 msgstr ""
18082 #: fortran/trans-array.c:4151
18083 msgid "scalar vector subscript???"
18084 msgstr ""
18086 #: fortran/trans-array.c:4425
18087 #, c-format
18088 msgid "bad expression type during walk (%d)"
18089 msgstr ""
18091 #: fortran/trans-const.c:329
18092 #, c-format
18093 msgid "gfc_conv_constant_to_tree(): invalid type: %s"
18094 msgstr ""
18096 #: fortran/trans-decl.c:760
18097 msgid "intrinsic variable which isn't a procedure"
18098 msgstr ""
18100 #: fortran/trans-decl.c:1899
18101 msgid "Function does not return a value"
18102 msgstr ""
18104 #. I don't think this should ever happen.
18105 #: fortran/trans-decl.c:1998
18106 #, c-format
18107 msgid "module symbol %s in wrong namespace"
18108 msgstr ""
18110 #: fortran/trans-decl.c:2012
18111 #, c-format
18112 msgid "backend decl for module variable %s already exists"
18113 msgstr ""
18115 #: fortran/trans-decl.c:2094
18116 #, fuzzy, c-format
18117 msgid "unused parameter %qs"
18118 msgstr "άγνωστος χαρακτήρας `%s'"
18120 #: fortran/trans-decl.c:2099
18121 #, fuzzy, c-format
18122 msgid "unused variable %qs"
18123 msgstr "αχρησιμοποίητη μεταβλητή `%s'"
18125 #: fortran/trans-decl.c:2243
18126 msgid "Function return value not set"
18127 msgstr ""
18129 # src/grep.c:1133
18130 #: fortran/trans-expr.c:950
18131 #, fuzzy
18132 msgid "Unknown intrinsic op"
18133 msgstr "άγνωστη μέθοδος καταλόγων"
18135 #: fortran/trans-intrinsic.c:585
18136 #, c-format
18137 msgid "Intrinsic function %s(%d) not recognized"
18138 msgstr ""
18140 #: fortran/trans-io.c:934
18141 #, c-format
18142 msgid "Bad namelist IO basetype (%d)"
18143 msgstr ""
18145 #: fortran/trans-io.c:1011
18146 msgid "A format cannot be specified with a namelist"
18147 msgstr ""
18149 #: fortran/trans-io.c:1309
18150 #, c-format
18151 msgid "Bad IO basetype (%d)"
18152 msgstr ""
18154 #: fortran/trans-types.c:189
18155 msgid "integer kind=8 not available for -i8 option"
18156 msgstr ""
18158 #: fortran/trans-types.c:201
18159 msgid "real kind=8 not available for -r8 option"
18160 msgstr ""
18162 #: fortran/trans-types.c:916
18163 msgid "Array element size too big"
18164 msgstr ""
18166 #: fortran/trans.c:623
18167 msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code"
18168 msgstr ""
18170 #. I changed this from sorry(...) because it should not return.
18171 #. TODO: Remove gfc_todo_error before releasing version 1.0.
18172 #: fortran/trans.h:564
18173 #, fuzzy
18174 msgid "gfc_todo: Not Implemented: "
18175 msgstr "συγγνώμη, η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί: "
18177 #: java/check-init.c:245
18178 #, c-format
18179 msgid "Can't reassign a value to the final variable %qs"
18180 msgstr ""
18182 #: java/check-init.c:513 java/parse.h:377
18183 #, c-format
18184 msgid "Variable %qs may not have been initialized"
18185 msgstr ""
18187 #: java/check-init.c:529
18188 #, c-format
18189 msgid "variable %qs may not have been initialized"
18190 msgstr ""
18192 #: java/check-init.c:941
18193 #, c-format
18194 msgid "internal error in check-init: tree code not implemented: %s"
18195 msgstr ""
18197 #: java/check-init.c:1013
18198 msgid "%Jfinal field %qD may not have been initialized"
18199 msgstr ""
18201 #: java/class.c:745
18202 msgid "bad method signature"
18203 msgstr ""
18205 #: java/class.c:789
18206 msgid "misplaced ConstantValue attribute (not in any field)"
18207 msgstr ""
18209 #: java/class.c:791
18210 #, c-format
18211 msgid "duplicate ConstantValue attribute for field '%s'"
18212 msgstr ""
18214 #: java/class.c:802
18215 #, c-format
18216 msgid "ConstantValue attribute of field '%s' has wrong type"
18217 msgstr ""
18219 #: java/class.c:1097
18220 #, c-format
18221 msgid "field '%s' not found in class"
18222 msgstr ""
18224 #: java/class.c:1417
18225 msgid "%Jabstract method in non-abstract class"
18226 msgstr ""
18228 #: java/class.c:2362
18229 msgid "%Jnon-static method '%D' overrides static method"
18230 msgstr ""
18232 #: java/decl.c:1203
18233 #, fuzzy
18234 msgid "%J'%D' used prior to declaration"
18235 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
18237 #: java/decl.c:1244
18238 #, fuzzy, c-format
18239 msgid "declaration of %qs shadows a parameter"
18240 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
18242 #: java/decl.c:1247
18243 #, c-format
18244 msgid "declaration of %qs shadows a symbol from the parameter list"
18245 msgstr ""
18247 #: java/decl.c:1575
18248 #, fuzzy
18249 msgid "%Jlabel '%D' used but not defined"
18250 msgstr "αόριστο"
18252 #: java/decl.c:1580
18253 msgid "%Jlabel '%D' defined but not used"
18254 msgstr ""
18256 #: java/decl.c:1702
18257 msgid "%JIn %D: overlapped variable and exception ranges at %d"
18258 msgstr ""
18260 #: java/decl.c:1766
18261 msgid "bad type in parameter debug info"
18262 msgstr ""
18264 #: java/decl.c:1775
18265 msgid "%Jbad PC range for debug info for local '%D'"
18266 msgstr ""
18268 #: java/expr.c:375
18269 #, c-format
18270 msgid "need to insert runtime check for %s"
18271 msgstr ""
18273 #: java/expr.c:500 java/expr.c:547
18274 #, c-format
18275 msgid "assert: %s is assign compatible with %s"
18276 msgstr ""
18278 #: java/expr.c:667
18279 msgid "stack underflow - dup* operation"
18280 msgstr ""
18282 #: java/expr.c:1699
18283 #, c-format
18284 msgid "reference %qs is ambiguous: appears in interface %qs and interface %qs"
18285 msgstr ""
18287 #: java/expr.c:1727
18288 #, fuzzy, c-format
18289 msgid "field %qs not found"
18290 msgstr "το αρχείο χάρτη χαρακτήρων `%s' δεν βρέθηκε"
18292 #: java/expr.c:2112
18293 #, c-format
18294 msgid "method '%s' not found in class"
18295 msgstr ""
18297 #: java/expr.c:2317
18298 #, c-format
18299 msgid "failed to find class '%s'"
18300 msgstr ""
18302 #: java/expr.c:2346
18303 #, c-format
18304 msgid "class '%s' has no method named '%s' matching signature '%s'"
18305 msgstr ""
18307 #: java/expr.c:2377
18308 msgid "invokestatic on non static method"
18309 msgstr ""
18311 #: java/expr.c:2382
18312 msgid "invokestatic on abstract method"
18313 msgstr ""
18315 #: java/expr.c:2390
18316 msgid "invoke[non-static] on static method"
18317 msgstr ""
18319 #: java/expr.c:2708
18320 #, c-format
18321 msgid "missing field '%s' in '%s'"
18322 msgstr ""
18324 #: java/expr.c:2715
18325 #, c-format
18326 msgid "mismatching signature for field '%s' in '%s'"
18327 msgstr ""
18329 #: java/expr.c:2737
18330 msgid "%Jassignment to final field '%D' not in field's class"
18331 msgstr ""
18333 #: java/expr.c:2742
18334 msgid "%Jassignment to final static field %qD not in class initializer"
18335 msgstr ""
18337 #: java/expr.c:2751
18338 msgid "%Jassignment to final field '%D' not in constructor"
18339 msgstr ""
18341 #: java/expr.c:2941
18342 #, fuzzy
18343 msgid "invalid PC in line number table"
18344 msgstr "μη έγκυρος αρχικός αριθμός γραμμής: `%s'"
18346 #: java/expr.c:2995
18347 #, c-format
18348 msgid "unreachable bytecode from %d to before %d"
18349 msgstr ""
18351 #: java/expr.c:3037
18352 #, c-format
18353 msgid "unreachable bytecode from %d to the end of the method"
18354 msgstr ""
18356 #. duplicate code from LOAD macro
18357 #: java/expr.c:3337
18358 msgid "unrecogized wide sub-instruction"
18359 msgstr ""
18361 #: java/gjavah.c:695
18362 msgid "static field has same name as method"
18363 msgstr ""
18365 #. FIXME: i18n bug here.  Order of prints should not be
18366 #. fixed.
18367 #: java/gjavah.c:891
18368 #, c-format
18369 msgid "ignored method '"
18370 msgstr ""
18372 #: java/gjavah.c:893
18373 #, c-format
18374 msgid "' marked virtual\n"
18375 msgstr ""
18377 #: java/gjavah.c:1241
18378 #, fuzzy, c-format
18379 msgid "couldn't find class %s"
18380 msgstr "αδυναμία εκτέλεσης ioctl στο `%s'"
18382 #: java/gjavah.c:1248
18383 #, fuzzy, c-format
18384 msgid "parse error while reading %s"
18385 msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο του αρχείου εξόδου"
18387 #: java/gjavah.c:1474 java/gjavah.c:1576 java/gjavah.c:1651
18388 #, fuzzy, c-format
18389 msgid "unparseable signature: '%s'"
18390 msgstr "αδυναμία προσπέλασης(stat()) αρχείου `%s': %s"
18392 #: java/gjavah.c:2041
18393 #, fuzzy
18394 msgid "Not a valid Java .class file."
18395 msgstr "Μη έγκυρος χαρακτήρας ονόματος κλάσης"
18397 #: java/gjavah.c:2049 java/jcf-parse.c:739
18398 #, fuzzy
18399 msgid "error while parsing constant pool"
18400 msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο του αρχείου εξόδου"
18402 #: java/gjavah.c:2055
18403 #, fuzzy, c-format
18404 msgid "error in constant pool entry #%d"
18405 msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο του αρχείου εξόδου"
18407 #: java/gjavah.c:2198
18408 msgid "class is of array type\n"
18409 msgstr ""
18411 #: java/gjavah.c:2206
18412 #, fuzzy
18413 msgid "base class is of array type"
18414 msgstr "η κλάση χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
18416 #: java/gjavah.c:2322
18417 #, c-format
18418 msgid "Try 'gcjh --help' for more information.\n"
18419 msgstr ""
18421 #: java/gjavah.c:2329
18422 #, fuzzy, c-format
18423 msgid ""
18424 "Usage: gcjh [OPTION]... CLASS...\n"
18425 "\n"
18426 msgstr ""
18427 "Χρήση: gcov [ΕΠΙΛΟΓΗ]... [ΑΡΧΕΊΟΠΗΓΗΣ]\n"
18428 "\n"
18430 #: java/gjavah.c:2330
18431 #, c-format
18432 msgid ""
18433 "Generate C++ header files from .class files\n"
18434 "\n"
18435 msgstr ""
18437 #: java/gjavah.c:2331
18438 #, fuzzy, c-format
18439 msgid "  -stubs                  Generate an implementation stub file\n"
18440 msgstr "  -pipe                    Χρήση σωληνώσεων αντί ενδιάμεσων αρχείων\n"
18442 #: java/gjavah.c:2332
18443 #, fuzzy, c-format
18444 msgid "  -jni                    Generate a JNI header or stub\n"
18445 msgstr "  -pipe                    Χρήση σωληνώσεων αντί ενδιάμεσων αρχείων\n"
18447 #: java/gjavah.c:2334
18448 #, c-format
18449 msgid "  -add TEXT               Insert TEXT into class body\n"
18450 msgstr ""
18452 #: java/gjavah.c:2335
18453 #, c-format
18454 msgid "  -append TEXT            Insert TEXT after class declaration\n"
18455 msgstr ""
18457 #: java/gjavah.c:2336
18458 #, c-format
18459 msgid "  -friend TEXT            Insert TEXT as 'friend' declaration\n"
18460 msgstr ""
18462 #: java/gjavah.c:2337
18463 #, c-format
18464 msgid "  -prepend TEXT           Insert TEXT before start of class\n"
18465 msgstr ""
18467 #: java/gjavah.c:2339 java/jcf-dump.c:897
18468 #, c-format
18469 msgid "  --classpath PATH        Set path to find .class files\n"
18470 msgstr ""
18472 #: java/gjavah.c:2340 java/jcf-dump.c:898
18473 #, fuzzy, c-format
18474 msgid "  -IDIR                   Append directory to class path\n"
18475 msgstr "  -B <κατάλογος>           Προσθήκη του <καταλόγου> στις διαδρομές αναζήτησης του μεταγλωττιστή\n"
18477 #: java/gjavah.c:2341 java/jcf-dump.c:899
18478 #, c-format
18479 msgid "  --bootclasspath PATH    Override built-in class path\n"
18480 msgstr ""
18482 #: java/gjavah.c:2342 java/jcf-dump.c:900
18483 #, c-format
18484 msgid "  --extdirs PATH          Set extensions directory path\n"
18485 msgstr ""
18487 #: java/gjavah.c:2343
18488 #, c-format
18489 msgid "  -d DIRECTORY            Set output directory name\n"
18490 msgstr ""
18492 #: java/gjavah.c:2344 java/jcf-dump.c:901 java/jv-scan.c:114
18493 #, fuzzy, c-format
18494 msgid "  -o FILE                 Set output file name\n"
18495 msgstr "  -o <αρχείο>              Τοποθέτηση της εξόδου στο <αρχείο>\n"
18497 #: java/gjavah.c:2345
18498 #, c-format
18499 msgid "  -td DIRECTORY           Set temporary directory name\n"
18500 msgstr ""
18502 #: java/gjavah.c:2347 java/jcf-dump.c:903 java/jv-scan.c:116
18503 #, fuzzy, c-format
18504 msgid "  --help                  Print this help, then exit\n"
18505 msgstr "  -h, --help                      Εμφάνιση αυτής της βοήθειας, μετά έξοδος\n"
18507 #: java/gjavah.c:2348 java/jcf-dump.c:904 java/jv-scan.c:117
18508 #, fuzzy, c-format
18509 msgid "  --version               Print version number, then exit\n"
18510 msgstr "  -v, --version                   Εμφάνιση αριθμού έκδοσης, μετά έξοδος\n"
18512 #: java/gjavah.c:2349 java/jcf-dump.c:905
18513 #, fuzzy, c-format
18514 msgid "  -v, --verbose           Print extra information while running\n"
18515 msgstr "  -v, --version                   Εμφάνιση αριθμού έκδοσης, μετά έξοδος\n"
18517 #: java/gjavah.c:2351
18518 #, c-format
18519 msgid ""
18520 "  -M                      Print all dependencies to stdout;\n"
18521 "                             suppress ordinary output\n"
18522 msgstr ""
18524 #: java/gjavah.c:2353
18525 #, c-format
18526 msgid ""
18527 "  -MM                     Print non-system dependencies to stdout;\n"
18528 "                             suppress ordinary output\n"
18529 msgstr ""
18531 #: java/gjavah.c:2355
18532 #, fuzzy, c-format
18533 msgid "  -MD                     Print all dependencies to stdout\n"
18534 msgstr "  -h, --help                      Εμφάνιση αυτής της βοήθειας, μετά έξοδος\n"
18536 #: java/gjavah.c:2356
18537 #, fuzzy, c-format
18538 msgid "  -MMD                    Print non-system dependencies to stdout\n"
18539 msgstr "  -h, --help                      Εμφάνιση αυτής της βοήθειας, μετά έξοδος\n"
18541 #: java/gjavah.c:2359 java/jcf-dump.c:907 java/jv-scan.c:119
18542 #, fuzzy, c-format
18543 msgid ""
18544 "For bug reporting instructions, please see:\n"
18545 "%s.\n"
18546 msgstr ""
18547 "\n"
18548 "Για οδηγίες στις αναφορές σφαλμάτων, παρακαλώ δείτε:\n"
18549 "%s.\n"
18551 #: java/gjavah.c:2387 java/gjavah.c:2501
18552 #, fuzzy
18553 msgid "no classes specified"
18554 msgstr "Δεν υπάρχουν αρχεία εισόδου"
18556 #: java/gjavah.c:2480
18557 #, fuzzy
18558 msgid "'-MG' option is unimplemented"
18559 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
18561 #: java/gjavah.c:2509
18562 #, fuzzy
18563 msgid "can't specify both -o and -MD"
18564 msgstr "δεν είναι δυνατό να παραληφθεί ο χρήστης και η ομάδα"
18566 #: java/gjavah.c:2520
18567 #, fuzzy, c-format
18568 msgid "Processing %s\n"
18569 msgstr "σφάλμα ανάγνωσης %s"
18571 #: java/gjavah.c:2526
18572 #, c-format
18573 msgid "%s: no such class"
18574 msgstr ""
18576 #: java/gjavah.c:2530
18577 #, c-format
18578 msgid "Found in %s\n"
18579 msgstr ""
18581 #: java/jcf-dump.c:814
18582 #, fuzzy, c-format
18583 msgid "Not a valid Java .class file.\n"
18584 msgstr "Μη έγκυρος χαρακτήρας ονόματος κλάσης"
18586 #: java/jcf-dump.c:820
18587 #, fuzzy, c-format
18588 msgid "error while parsing constant pool\n"
18589 msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο του αρχείου εξόδου"
18591 #: java/jcf-dump.c:826 java/jcf-parse.c:742
18592 #, c-format
18593 msgid "error in constant pool entry #%d\n"
18594 msgstr ""
18596 #: java/jcf-dump.c:836
18597 #, fuzzy, c-format
18598 msgid "error while parsing fields\n"
18599 msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο του αρχείου εξόδου"
18601 #: java/jcf-dump.c:842
18602 #, fuzzy, c-format
18603 msgid "error while parsing methods\n"
18604 msgstr "σφάλμα κατά την ανάγνωση της εισόδου"
18606 #: java/jcf-dump.c:848
18607 #, fuzzy, c-format
18608 msgid "error while parsing final attributes\n"
18609 msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο της εισόδου `%s'"
18611 #: java/jcf-dump.c:885
18612 #, c-format
18613 msgid "Try 'jcf-dump --help' for more information.\n"
18614 msgstr ""
18616 #: java/jcf-dump.c:892
18617 #, fuzzy, c-format
18618 msgid ""
18619 "Usage: jcf-dump [OPTION]... CLASS...\n"
18620 "\n"
18621 msgstr ""
18622 "Χρήση: gcov [ΕΠΙΛΟΓΗ]... [ΑΡΧΕΊΟΠΗΓΗΣ]\n"
18623 "\n"
18625 #: java/jcf-dump.c:893
18626 #, c-format
18627 msgid ""
18628 "Display contents of a class file in readable form.\n"
18629 "\n"
18630 msgstr ""
18632 #: java/jcf-dump.c:894
18633 #, fuzzy, c-format
18634 msgid "  -c                      Disassemble method bodies\n"
18635 msgstr "  -c                       Μεταγλώττιση και συναρμολόγηση, όχιόμως σύνδεση\n"
18637 #: java/jcf-dump.c:895
18638 #, fuzzy, c-format
18639 msgid "  --javap                 Generate output in 'javap' format\n"
18640 msgstr "  --help                   Εμφάνιση αυτών των πληροφοριών\n"
18642 #: java/jcf-dump.c:932 java/jcf-dump.c:1000
18643 #, c-format
18644 msgid "jcf-dump: no classes specified\n"
18645 msgstr ""
18647 #: java/jcf-dump.c:1020
18648 #, fuzzy, c-format
18649 msgid "Cannot open '%s' for output.\n"
18650 msgstr "%s: Σφάλμα εγγραφής "
18652 #: java/jcf-dump.c:1066
18653 #, c-format
18654 msgid "bad format of .zip/.jar archive\n"
18655 msgstr ""
18657 #: java/jcf-dump.c:1184
18658 #, c-format
18659 msgid "Bad byte codes.\n"
18660 msgstr ""
18662 #: java/jcf-io.c:536
18663 #, c-format
18664 msgid "source file for class %qs is newer than its matching class file.  Source file %qs used instead"
18665 msgstr ""
18667 #: java/jcf-parse.c:362
18668 #, fuzzy
18669 msgid "bad string constant"
18670 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
18672 #: java/jcf-parse.c:380
18673 #, c-format
18674 msgid "bad value constant type %d, index %d"
18675 msgstr ""
18677 #: java/jcf-parse.c:559
18678 #, fuzzy, c-format
18679 msgid "can't reopen %s: %m"
18680 msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'"
18682 #: java/jcf-parse.c:566
18683 #, fuzzy, c-format
18684 msgid "can't close %s: %m"
18685 msgstr "δεν είναι δυνατό να αλλαχτούν τα δικαιώματα του `%s'"
18687 #: java/jcf-parse.c:707 java/jcf-parse.c:713
18688 #, fuzzy, c-format
18689 msgid "cannot find file for class %s"
18690 msgstr "δε βρέθηκε ο προεπεξεργαστής C: %s \n"
18692 #: java/jcf-parse.c:736
18693 #, fuzzy
18694 msgid "not a valid Java .class file"
18695 msgstr "Μη έγκυρος χαρακτήρας ονόματος κλάσης"
18697 #. FIXME - where was first time
18698 #: java/jcf-parse.c:754
18699 #, c-format
18700 msgid "reading class %s for the second time from %s"
18701 msgstr ""
18703 #: java/jcf-parse.c:772
18704 #, fuzzy
18705 msgid "error while parsing fields"
18706 msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο του αρχείου εξόδου"
18708 #: java/jcf-parse.c:775
18709 #, fuzzy
18710 msgid "error while parsing methods"
18711 msgstr "σφάλμα κατά την ανάγνωση της εισόδου"
18713 #: java/jcf-parse.c:778
18714 #, fuzzy
18715 msgid "error while parsing final attributes"
18716 msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο της εισόδου `%s'"
18718 #: java/jcf-parse.c:795
18719 msgid "the %<java.lang.Object%> that was found in %qs didn't have the special zero-length %<gnu.gcj.gcj-compiled%> attribute.  This generally means that your classpath is incorrectly set.  Use %<info gcj \"Input Options\"%> to see the info page describing how to set the classpath"
18720 msgstr ""
18722 #: java/jcf-parse.c:869
18723 #, fuzzy
18724 msgid "missing Code attribute"
18725 msgstr "Ελλιπής ή κακοσχηματισμένη ιδιότητα"
18727 #: java/jcf-parse.c:1129
18728 msgid "%Hsource file seen twice on command line and will be compiled only once"
18729 msgstr ""
18731 #: java/jcf-parse.c:1144
18732 #, fuzzy
18733 msgid "no input file specified"
18734 msgstr "Δεν υπάρχουν αρχεία εισόδου"
18736 #: java/jcf-parse.c:1176
18737 #, fuzzy, c-format
18738 msgid "can't close input file %s: %m"
18739 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εισόδου `%s'"
18741 #: java/jcf-parse.c:1217
18742 #, c-format
18743 msgid "bad zip/jar file %s"
18744 msgstr ""
18746 #: java/jcf-parse.c:1433
18747 #, fuzzy, c-format
18748 msgid "error while reading %s from zip file"
18749 msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο του αρχείου εξόδου"
18751 #: java/jcf-write.c:2656
18752 #, c-format
18753 msgid "internal error in generate_bytecode_insn - tree code not implemented: %s"
18754 msgstr ""
18756 #: java/jcf-write.c:3028
18757 #, fuzzy
18758 msgid "field initializer type mismatch"
18759 msgstr "Κακοσυνταίριασμα τύπων καταχώρησης/πίνακα"
18761 #: java/jcf-write.c:3485
18762 #, fuzzy, c-format
18763 msgid "can't create directory %s: %m"
18764 msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να δημιουργηθεί ο κατάλογος %s: %s\n"
18766 #: java/jcf-write.c:3518
18767 #, fuzzy, c-format
18768 msgid "can't open %s for writing: %m"
18769 msgstr "%s: Σφάλμα εγγραφής "
18771 #: java/jcf-write.c:3538
18772 #, fuzzy, c-format
18773 msgid "can't create %s: %m"
18774 msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'"
18776 #: java/jv-scan.c:99
18777 #, c-format
18778 msgid "Try 'jv-scan --help' for more information.\n"
18779 msgstr ""
18781 #: java/jv-scan.c:106
18782 #, fuzzy, c-format
18783 msgid ""
18784 "Usage: jv-scan [OPTION]... FILE...\n"
18785 "\n"
18786 msgstr ""
18787 "Χρήση: gcov [ΕΠΙΛΟΓΗ]... [ΑΡΧΕΊΟΠΗΓΗΣ]\n"
18788 "\n"
18790 #: java/jv-scan.c:107
18791 #, c-format
18792 msgid ""
18793 "Print useful information read from Java source files.\n"
18794 "\n"
18795 msgstr ""
18797 #: java/jv-scan.c:108
18798 #, c-format
18799 msgid "  --no-assert             Don't recognize the assert keyword\n"
18800 msgstr ""
18802 #: java/jv-scan.c:109
18803 #, c-format
18804 msgid "  --complexity            Print cyclomatic complexity of input file\n"
18805 msgstr ""
18807 #: java/jv-scan.c:110
18808 #, c-format
18809 msgid "  --encoding NAME         Specify encoding of input file\n"
18810 msgstr ""
18812 #: java/jv-scan.c:111
18813 #, c-format
18814 msgid "  --print-main            Print name of class containing 'main'\n"
18815 msgstr ""
18817 #: java/jv-scan.c:112
18818 #, c-format
18819 msgid "  --list-class            List all classes defined in file\n"
18820 msgstr ""
18822 #: java/jv-scan.c:113
18823 #, c-format
18824 msgid "  --list-filename         Print input filename when listing class names\n"
18825 msgstr ""
18827 #: java/jv-scan.c:213
18828 msgid "only one of '--print-main', '--list-class', and '--complexity' allowed"
18829 msgstr ""
18831 #: java/jv-scan.c:216
18832 #, fuzzy, c-format
18833 msgid "can't open output file '%s'"
18834 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
18836 #: java/jv-scan.c:251
18837 #, fuzzy, c-format
18838 msgid "file not found '%s'"
18839 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
18841 #: java/jv-scan.c:273
18842 #, fuzzy, c-format
18843 msgid "%s: error: "
18844 msgstr "σφάλμα επεξεργασίας"
18846 #: java/jv-scan.c:285
18847 #, c-format
18848 msgid "%s: warning: "
18849 msgstr "%s: προειδοποίηση: "
18851 #: java/jvgenmain.c:48
18852 #, fuzzy, c-format
18853 msgid "Usage: %s [OPTIONS]... CLASSNAMEmain [OUTFILE]\n"
18854 msgstr ""
18855 "Χρήση: gcov [ΕΠΙΛΟΓΗ]... [ΑΡΧΕΊΟΠΗΓΗΣ]\n"
18856 "\n"
18858 #: java/jvgenmain.c:98
18859 #, fuzzy, c-format
18860 msgid "%s: Cannot open output file: %s\n"
18861 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
18863 #: java/jvgenmain.c:135
18864 #, fuzzy, c-format
18865 msgid "%s: Failed to close output file %s\n"
18866 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
18868 #: java/jvspec.c:420
18869 msgid "can't specify '-D' without '--main'\n"
18870 msgstr ""
18872 #: java/jvspec.c:423
18873 #, fuzzy, c-format
18874 msgid "'%s' is not a valid class name"
18875 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
18877 #: java/jvspec.c:429
18878 #, fuzzy
18879 msgid "--resource requires -o"
18880 msgstr "Εσφαλμένος κώδικας αίτησης"
18882 #: java/jvspec.c:436
18883 msgid "warning: already-compiled .class files ignored with -C"
18884 msgstr ""
18886 #: java/jvspec.c:443
18887 #, fuzzy
18888 msgid "cannot specify both -C and -o"
18889 msgstr "δεν είναι δυνατό να παραληφθεί ο χρήστης και η ομάδα"
18891 #: java/jvspec.c:455
18892 #, fuzzy
18893 msgid "cannot create temporary file"
18894 msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Αδυναμία δημιουργίας προσωρινού αρχείου για αλλαγή"
18896 #: java/jvspec.c:483
18897 msgid "using both @FILE with multiple files not implemented"
18898 msgstr ""
18900 #: java/jvspec.c:534
18901 #, fuzzy
18902 msgid "cannot specify 'main' class when not linking"
18903 msgstr "Δεν είναι δυνατό να δηλωθεί αριθμός στηλών στην παράλληλη εκτύπωση."
18905 #: java/lang.c:620
18906 msgid "can't do dependency tracking with input from stdin"
18907 msgstr ""
18909 #: java/lang.c:636
18910 msgid "couldn't determine target name for dependency tracking"
18911 msgstr ""
18913 #: java/lex.c:256
18914 msgid ""
18915 "unknown encoding: %qs\n"
18916 "This might mean that your locale's encoding is not supported\n"
18917 "by your system's iconv(3) implementation.  If you aren't trying\n"
18918 "to use a particular encoding for your input file, try the\n"
18919 "%<--encoding=UTF-8%> option"
18920 msgstr ""
18922 #: java/lex.c:627
18923 #, fuzzy
18924 msgid "internal error - bad unget"
18925 msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
18927 #: java/mangle.c:89
18928 #, fuzzy, c-format
18929 msgid "can't mangle %s"
18930 msgstr "Δεν είναι δυνατόν να εκτελεστεί το %s"
18932 #: java/mangle_name.c:140 java/mangle_name.c:210
18933 #, fuzzy
18934 msgid "internal error - invalid Utf8 name"
18935 msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
18937 #: java/parse-scan.y:881 java/parse.y:975 java/parse.y:1316 java/parse.y:1377
18938 #: java/parse.y:1588 java/parse.y:1811 java/parse.y:1820 java/parse.y:1831
18939 #: java/parse.y:1842 java/parse.y:1854 java/parse.y:1869 java/parse.y:1886
18940 #: java/parse.y:1888 java/parse.y:1969 java/parse.y:2146 java/parse.y:2215
18941 #: java/parse.y:2379 java/parse.y:2392 java/parse.y:2399 java/parse.y:2406
18942 #: java/parse.y:2417 java/parse.y:2419 java/parse.y:2457 java/parse.y:2459
18943 #: java/parse.y:2461 java/parse.y:2482 java/parse.y:2484 java/parse.y:2486
18944 #: java/parse.y:2502 java/parse.y:2504 java/parse.y:2525 java/parse.y:2527
18945 #: java/parse.y:2529 java/parse.y:2557 java/parse.y:2559 java/parse.y:2561
18946 #: java/parse.y:2563 java/parse.y:2581 java/parse.y:2583 java/parse.y:2594
18947 #: java/parse.y:2605 java/parse.y:2616 java/parse.y:2627 java/parse.y:2638
18948 #: java/parse.y:2651 java/parse.y:2655 java/parse.y:2657 java/parse.y:2670
18949 #, fuzzy
18950 msgid "Missing term"
18951 msgstr "Έχει παραληφθεί εντολή"
18953 #: java/parse-scan.y:883 java/parse.y:749 java/parse.y:787 java/parse.y:812
18954 #: java/parse.y:996 java/parse.y:1351 java/parse.y:1564 java/parse.y:1566
18955 #: java/parse.y:1796 java/parse.y:1822 java/parse.y:1833 java/parse.y:1844
18956 #: java/parse.y:1856 java/parse.y:1871
18957 msgid "';' expected"
18958 msgstr "αναμενόταν ';'"
18960 #: java/parse.y:747 java/parse.y:785
18961 #, fuzzy
18962 msgid "Missing name"
18963 msgstr "Έχει παραληφθεί εντολή"
18965 #: java/parse.y:775
18966 #, c-format
18967 msgid "Ambiguous class: %qs and %qs"
18968 msgstr ""
18970 #: java/parse.y:810
18971 msgid "'*' expected"
18972 msgstr "αναμενόταν '*'"
18974 #: java/parse.y:824
18975 msgid "Class or interface declaration expected"
18976 msgstr ""
18978 #: java/parse.y:841
18979 #, fuzzy, c-format
18980 msgid "Modifier %qs declared twice"
18981 msgstr "αναμενόταν σταθερά ή προσδιοριστής"
18983 #: java/parse.y:861 java/parse.y:863
18984 #, fuzzy
18985 msgid "Missing class name"
18986 msgstr "Έχει παραληφθεί εντολή"
18988 #: java/parse.y:866 java/parse.y:870 java/parse.y:878 java/parse.y:1036
18989 #: java/parse.y:1297 java/parse.y:1299 java/parse.y:1631 java/parse.y:1882
18990 #: java/parse.y:1914 java/parse.y:1976
18991 msgid "'{' expected"
18992 msgstr "αναμενόταν '{'"
18994 #: java/parse.y:880
18995 msgid "Missing super class name"
18996 msgstr ""
18998 #: java/parse.y:890 java/parse.y:906
18999 #, fuzzy
19000 msgid "Missing interface name"
19001 msgstr "παράληψη ορίσματος αρχείου"
19003 #: java/parse.y:990
19004 msgid "Missing variable initializer"
19005 msgstr ""
19007 #: java/parse.y:1007
19008 #, fuzzy
19009 msgid "Invalid declaration"
19010 msgstr "Μη έγκυρη ανταλλαγή"
19012 #: java/parse.y:1010 java/parse.y:1095 java/parse.y:2161 java/parse.y:2190
19013 #: java/parse.y:2212 java/parse.y:2216 java/parse.y:2251 java/parse.y:2330
19014 #: java/parse.y:2340 java/parse.y:2350
19015 msgid "']' expected"
19016 msgstr "αναμενόταν ']'"
19018 # src/dfa.c:652 src/dfa.c:655 src/dfa.c:682 src/dfa.c:686 src/dfa.c:687
19019 # src/dfa.c:690 src/dfa.c:703 src/dfa.c:704
19020 # src/dfa.c:660 src/dfa.c:663 src/dfa.c:690 src/dfa.c:694 src/dfa.c:695
19021 # src/dfa.c:698 src/dfa.c:711 src/dfa.c:712
19022 #: java/parse.y:1014
19023 #, fuzzy
19024 msgid "Unbalanced ']'"
19025 msgstr "Μη ισσοροπημένο ["
19027 #: java/parse.y:1050
19028 msgid "Invalid method declaration, method name required"
19029 msgstr ""
19031 #: java/parse.y:1055 java/parse.y:1060 java/parse.y:1065 java/parse.y:2064
19032 #, fuzzy
19033 msgid "Identifier expected"
19034 msgstr "Προσδιοριστής αφαιρέθηκε"
19036 #: java/parse.y:1070 java/parse.y:4742
19037 msgid "Invalid method declaration, return type required"
19038 msgstr ""
19040 #: java/parse.y:1090
19041 msgid "Discouraged form of returned type specification"
19042 msgstr ""
19044 #: java/parse.y:1093 java/parse.y:1544 java/parse.y:1551 java/parse.y:1560
19045 #: java/parse.y:1562 java/parse.y:1590 java/parse.y:1699 java/parse.y:2006
19046 #: java/parse.y:2059
19047 msgid "')' expected"
19048 msgstr "αναμενόταν '('"
19050 #: java/parse.y:1109
19051 #, fuzzy
19052 msgid "Missing formal parameter term"
19053 msgstr "Ελλιπής ή κακοσχηματισμένη ιδιότητα"
19055 #: java/parse.y:1124 java/parse.y:1129
19056 #, fuzzy
19057 msgid "Missing identifier"
19058 msgstr "έχει παραληφθεί το αρχείο προορισμού"
19060 #: java/parse.y:1149 java/parse.y:1158
19061 msgid "Missing class type term"
19062 msgstr ""
19064 #: java/parse.y:1185
19065 #, c-format
19066 msgid "Can't define static initializer in class %qs. Static initializer can only be defined in top-level classes"
19067 msgstr ""
19069 #: java/parse.y:1314
19070 #, fuzzy
19071 msgid "Invalid interface type"
19072 msgstr "Μη έγκυρος εξακριβωτής(verifier) εξυπηρετούμενου"
19074 #: java/parse.y:1483
19075 msgid "An empty declaration is a deprecated feature that should not be used"
19076 msgstr ""
19078 #: java/parse.y:1504 java/parse.y:1678 java/parse.y:1680
19079 msgid "':' expected"
19080 msgstr "αναμενόταν ':'"
19082 #: java/parse.y:1530 java/parse.y:1535 java/parse.y:1540
19083 #, fuzzy
19084 msgid "Invalid expression statement"
19085 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
19087 #: java/parse.y:1558 java/parse.y:1586 java/parse.y:1627 java/parse.y:1695
19088 #: java/parse.y:1763 java/parse.y:1884 java/parse.y:1962 java/parse.y:2053
19089 #: java/parse.y:2055 java/parse.y:2068 java/parse.y:2311 java/parse.y:2313
19090 msgid "'(' expected"
19091 msgstr "αναμενόταν '('"
19093 #: java/parse.y:1629
19094 #, fuzzy
19095 msgid "Missing term or ')'"
19096 msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
19098 #: java/parse.y:1676
19099 #, fuzzy
19100 msgid "Missing or invalid constant expression"
19101 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
19103 #: java/parse.y:1697
19104 msgid "Missing term and ')' expected"
19105 msgstr ""
19107 #: java/parse.y:1736
19108 #, fuzzy
19109 msgid "Invalid control expression"
19110 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
19112 #: java/parse.y:1738 java/parse.y:1740
19113 #, fuzzy
19114 msgid "Invalid update expression"
19115 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
19117 #: java/parse.y:1765
19118 #, fuzzy
19119 msgid "Invalid init statement"
19120 msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος"
19122 #: java/parse.y:1965
19123 msgid "Missing term or ')' expected"
19124 msgstr ""
19126 #: java/parse.y:2008
19127 msgid "'class' or 'this' expected"
19128 msgstr ""
19130 #: java/parse.y:2010 java/parse.y:2012
19131 #, fuzzy
19132 msgid "'class' expected"
19133 msgstr "αναμενόταν ')'\n"
19135 #: java/parse.y:2057
19136 #, fuzzy
19137 msgid "')' or term expected"
19138 msgstr "αναμενόταν ')'\n"
19140 #: java/parse.y:2159 java/parse.y:2188
19141 msgid "'[' expected"
19142 msgstr "αναμενόταν '['"
19144 #: java/parse.y:2266
19145 #, fuzzy
19146 msgid "Field expected"
19147 msgstr "Η θυγατρική διεργασία τερματίστηκε"
19149 #: java/parse.y:2325 java/parse.y:2335 java/parse.y:2345
19150 msgid "Missing term and ']' expected"
19151 msgstr ""
19153 #: java/parse.y:2450
19154 #, fuzzy
19155 msgid "']' expected, invalid type expression"
19156 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
19158 #: java/parse.y:2453
19159 #, fuzzy
19160 msgid "Invalid type expression"
19161 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
19163 #: java/parse.y:2565
19164 #, fuzzy
19165 msgid "Invalid reference type"
19166 msgstr "Μη έγκυρη πισω-παραπομπή"
19168 #: java/parse.y:3032
19169 msgid "Constructor invocation must be first thing in a constructor"
19170 msgstr ""
19172 #: java/parse.y:3034
19173 msgid "Only constructors can invoke constructors"
19174 msgstr ""
19176 #: java/parse.y:3042
19177 #, c-format
19178 msgid ": %qs JDK1.1(TM) feature"
19179 msgstr ""
19181 #: java/parse.y:3122 java/parse.y:3124
19182 #, c-format
19183 msgid ""
19184 "%s.\n"
19185 "%s"
19186 msgstr ""
19187 "%s.\n"
19188 "%s"
19190 #: java/parse.y:3283
19191 #, fuzzy
19192 msgid "Missing return statement"
19193 msgstr "Έχει παραληφθεί εντολή"
19195 #: java/parse.y:3305 java/parse.y:11937 java/parse.y:11941
19196 #, fuzzy
19197 msgid "Unreachable statement"
19198 msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος"
19200 #: java/parse.y:3315
19201 msgid "Can't access %s field %<%s.%s%> from %qs"
19202 msgstr ""
19204 #: java/parse.y:3384
19205 #, fuzzy, c-format
19206 msgid "%s %qs already defined in %s:%d"
19207 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
19209 #: java/parse.y:3402
19210 msgid "Variable %qs is already defined in this method and was declared %<%s %s%> at line %d"
19211 msgstr ""
19213 #: java/parse.y:3513
19214 #, c-format
19215 msgid "Interface %qs repeated"
19216 msgstr ""
19218 #: java/parse.y:3543
19219 #, c-format
19220 msgid "%s name %qs clashes with imported type %qs"
19221 msgstr ""
19223 #: java/parse.y:3575
19224 msgid "Public %s %qs must be defined in a file called %<%s.java%>"
19225 msgstr ""
19227 #: java/parse.y:3590
19228 #, c-format
19229 msgid "Inner class %qs can't be static. Static classes can only occur in interfaces and top-level classes"
19230 msgstr ""
19232 #: java/parse.y:3671
19233 #, c-format
19234 msgid "The class name %qs is already defined in this scope. An inner class may not have the same simple name as any of its enclosing classes"
19235 msgstr ""
19237 #: java/parse.y:3713
19238 #, fuzzy
19239 msgid "Qualifier must be a reference"
19240 msgstr "Μη έγκυρη πισω-παραπομπή"
19242 #: java/parse.y:3734
19243 #, c-format
19244 msgid "Cyclic inheritance involving %s"
19245 msgstr ""
19247 #: java/parse.y:3998
19248 msgid "Redundant use of %<abstract%> modifier. Interface %qs is implicitly abstract"
19249 msgstr ""
19251 #: java/parse.y:4153
19252 #, c-format
19253 msgid "Class %qs can't be declared both abstract and final"
19254 msgstr ""
19256 #: java/parse.y:4165
19257 msgid "%<java.lang.Object%> can't extend anything"
19258 msgstr ""
19260 #: java/parse.y:4407
19261 msgid "Duplicate variable declaration: %<%s %s%> was %<%s %s%> (%s:%d)"
19262 msgstr ""
19264 #: java/parse.y:4471
19265 #, c-format
19266 msgid "Field %qs can't be static in inner class %qs unless it is final"
19267 msgstr ""
19269 #: java/parse.y:4717
19270 #, c-format
19271 msgid "Class %qs must be declared abstract to define abstract method %qs"
19272 msgstr ""
19274 #: java/parse.y:4724
19275 #, c-format
19276 msgid "native method %qs can't be strictfp"
19277 msgstr ""
19279 #: java/parse.y:4728
19280 #, c-format
19281 msgid "method %qs can't be transient"
19282 msgstr ""
19284 #: java/parse.y:4731
19285 #, c-format
19286 msgid "method %qs can't be volatile"
19287 msgstr ""
19289 #: java/parse.y:4781 java/parse.y:6530
19290 #, c-format
19291 msgid "Method %qs can't be static in inner class %qs. Only members of interfaces and top-level classes can be static"
19292 msgstr ""
19294 #: java/parse.y:4947
19295 #, c-format
19296 msgid "%s method %qs can't have a body defined"
19297 msgstr ""
19299 #: java/parse.y:4958
19300 #, c-format
19301 msgid "Non native and non abstract method %qs must have a body defined"
19302 msgstr ""
19304 #: java/parse.y:5029
19305 #, c-format
19306 msgid "%s: recursive invocation of constructor %qs"
19307 msgstr ""
19309 #: java/parse.y:5059
19310 msgid "Inconsistent member declaration.  At most one of %<public%>, %<private%>, or %<protected%> may be specified"
19311 msgstr ""
19313 #: java/parse.y:5067
19314 msgid "Inconsistent member declaration.  At most one of %<final%> or %<volatile%> may be specified"
19315 msgstr ""
19317 #: java/parse.y:5157
19318 #, c-format
19319 msgid "Variable %qs is used more than once in the argument list of method %qs"
19320 msgstr ""
19322 #: java/parse.y:5241
19323 #, c-format
19324 msgid "%s %qs can't implement/extend %s %qs"
19325 msgstr ""
19327 #: java/parse.y:5275
19328 #, c-format
19329 msgid "Class %qs can't subclass %s %qs"
19330 msgstr ""
19332 #: java/parse.y:5284
19333 #, c-format
19334 msgid "Can't subclass final classes: %s"
19335 msgstr ""
19337 #: java/parse.y:5470
19338 #, c-format
19339 msgid "Cyclic class inheritance%s"
19340 msgstr ""
19342 #: java/parse.y:6181
19343 #, c-format
19344 msgid "Superclass %qs of class %qs not found"
19345 msgstr ""
19347 #: java/parse.y:6187
19348 #, fuzzy, c-format
19349 msgid "Type %qs not found in declaration of field %qs"
19350 msgstr "αδυναμία ανάγνωσης κεφαλίδας από το `%s'"
19352 #: java/parse.y:6193
19353 #, c-format
19354 msgid "Type %qs not found in the declaration of the argument %qs of method %qs"
19355 msgstr ""
19357 #: java/parse.y:6200
19358 #, c-format
19359 msgid "Type %qs not found in the declaration of the return type of method %qs"
19360 msgstr ""
19362 #: java/parse.y:6206
19363 #, c-format
19364 msgid "Superinterface %qs of %s %qs not found"
19365 msgstr ""
19367 #: java/parse.y:6213
19368 #, c-format
19369 msgid "Type %qs not found in the declaration of the local variable %qs"
19370 msgstr ""
19372 #: java/parse.y:6220
19373 msgid "Class %qs not found in %<throws%>"
19374 msgstr ""
19376 #: java/parse.y:6277
19377 #, fuzzy, c-format
19378 msgid "Duplicate %s declaration %qs"
19379 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
19381 #: java/parse.y:6351
19382 msgid "Class %qs doesn't define the abstract method %<%s %s%> from %s %<%s%>. This method must be defined or %s %qs must be declared abstract"
19383 msgstr ""
19385 #: java/parse.y:6507
19386 msgid "Class %qs in %<throws%> clause must be a subclass of class %<java.lang.Throwable%>"
19387 msgstr ""
19389 #: java/parse.y:6551
19390 #, c-format
19391 msgid "Class %qs must override %qs with a public method in order to implement interface %qs"
19392 msgstr ""
19394 #: java/parse.y:6565 java/parse.y:6792
19395 #, c-format
19396 msgid "Method %qs was defined with return type %qs in class %qs"
19397 msgstr ""
19399 #: java/parse.y:6582
19400 #, c-format
19401 msgid "%s methods can't be overridden. Method %qs is %s in class %qs"
19402 msgstr ""
19404 #: java/parse.y:6596
19405 #, c-format
19406 msgid "Instance methods can't be overridden by a static method. Method %qs is an instance method in class %qs"
19407 msgstr ""
19409 #: java/parse.y:6619
19410 #, c-format
19411 msgid "Methods can't be overridden to be more private. Method %qs is not %s in class %qs"
19412 msgstr ""
19414 #: java/parse.y:6760
19415 msgid "Invalid checked exception class %qs in %<throws%> clause.  The exception must be a subclass of an exception thrown by %qs from class %qs"
19416 msgstr ""
19418 #: java/parse.y:6817
19419 #, c-format
19420 msgid "Interface %qs inherits method %qs from interface %qs. This method is redefined with a different return type in interface %qs"
19421 msgstr ""
19423 #: java/parse.y:6992
19424 #, c-format
19425 msgid "Class or interface %qs not found in import"
19426 msgstr ""
19428 #: java/parse.y:7077
19429 #, c-format
19430 msgid "malformed .zip archive in CLASSPATH: %s"
19431 msgstr ""
19433 #: java/parse.y:7148
19434 #, c-format
19435 msgid "Can't find default package %qs. Check the CLASSPATH environment variable and the access to the archives"
19436 msgstr ""
19438 #: java/parse.y:7153
19439 #, c-format
19440 msgid "Package %qs not found in import"
19441 msgstr ""
19443 #: java/parse.y:7250
19444 #, c-format
19445 msgid "Type %qs also potentially defined in package %qs"
19446 msgstr ""
19448 #: java/parse.y:7395
19449 #, c-format
19450 msgid "Nested %s %s is %s; cannot be accessed from here"
19451 msgstr ""
19453 #: java/parse.y:7433
19454 #, c-format
19455 msgid "Can't access %s %qs. Only public classes and interfaces in other packages can be accessed"
19456 msgstr ""
19458 #: java/parse.y:7471
19459 msgid "Only %<final%> is allowed as a local variables modifier"
19460 msgstr ""
19462 #: java/parse.y:9025
19463 #, c-format
19464 msgid "No constructor matching %qs found in class %qs"
19465 msgstr ""
19467 #: java/parse.y:9525
19468 #, c-format
19469 msgid "Can't reference %qs before the superclass constructor has been called"
19470 msgstr ""
19472 #: java/parse.y:9579
19473 #, c-format
19474 msgid "Local variable %qs can't be accessed from within the inner class %qs unless it is declared final"
19475 msgstr ""
19477 #: java/parse.y:9584 java/parse.y:10047
19478 #, fuzzy, c-format
19479 msgid "Undefined variable %qs"
19480 msgstr "αχρησιμοποίητη μεταβλητή `%s'"
19482 #: java/parse.y:9595
19483 #, c-format
19484 msgid "Can't make a static reference to nonstatic variable %qs in class %qs"
19485 msgstr ""
19487 #: java/parse.y:9801 java/parse.y:10656
19488 #, c-format
19489 msgid "No enclosing instance for inner class %qs is in scope%s"
19490 msgstr ""
19492 #: java/parse.y:9920 java/parse.y:12369
19493 msgid "Keyword %<this%> used outside allowed context"
19494 msgstr ""
19496 #: java/parse.y:9926 java/parse.y:10810
19497 msgid "Can't reference %<this%> before the superclass constructor has been called"
19498 msgstr ""
19500 #: java/parse.y:9942
19501 msgid "Can't use variable %<%s.this%>: type %qs isn't an outer type of type %qs"
19502 msgstr ""
19504 #: java/parse.y:9975
19505 msgid "Keyword %<super%> used outside allowed context"
19506 msgstr ""
19508 #: java/parse.y:10024
19509 #, c-format
19510 msgid "No variable %qs defined in class %qs"
19511 msgstr ""
19513 #: java/parse.y:10029
19514 #, fuzzy, c-format
19515 msgid "Undefined variable or class name: %qs"
19516 msgstr "δε βρέθηκε ο προεπεξεργαστής C: %s \n"
19518 #: java/parse.y:10100
19519 #, c-format
19520 msgid "Can't use type %qs as a qualifier"
19521 msgstr ""
19523 #: java/parse.y:10119
19524 msgid "Attempt to reference field %qs in %<%s %s%>"
19525 msgstr ""
19527 #: java/parse.y:10150
19528 #, c-format
19529 msgid "No variable %qs defined in type %qs"
19530 msgstr ""
19532 #: java/parse.y:10234
19533 msgid "Attempt to reference field %<new%> in a %qs"
19534 msgstr ""
19536 #: java/parse.y:10371
19537 #, c-format
19538 msgid "The class %qs has been deprecated"
19539 msgstr ""
19541 #: java/parse.y:10381
19542 #, c-format
19543 msgid "The %s %qs in class %qs has been deprecated"
19544 msgstr ""
19546 #: java/parse.y:10498
19547 #, c-format
19548 msgid "Can't invoke a method on primitive type %qs"
19549 msgstr ""
19551 #: java/parse.y:10513
19552 #, c-format
19553 msgid "Can't make static reference to method %qs in interface %qs"
19554 msgstr ""
19556 #: java/parse.y:10523 java/parse.y:10857
19557 msgid "Can't make static reference to method %<%s %s%> in class %qs"
19558 msgstr ""
19560 #: java/parse.y:10563
19561 msgid "Can't invoke super constructor on java.lang.Object"
19562 msgstr ""
19564 #: java/parse.y:10576 java/parse.y:14433
19565 #, fuzzy, c-format
19566 msgid "Class %qs not found in type declaration"
19567 msgstr "αδυναμία ανάγνωσης κεφαλίδας από το `%s'"
19569 #: java/parse.y:10588
19570 #, c-format
19571 msgid "Class %qs is an abstract class. It can't be instantiated"
19572 msgstr ""
19574 #: java/parse.y:10618
19575 #, c-format
19576 msgid "No method named %qs in scope"
19577 msgstr ""
19579 #: java/parse.y:10729
19580 msgid "Can't access %s %s %<%s.%s%> from %qs"
19581 msgstr ""
19583 #: java/parse.y:11203
19584 msgid "Can't find %s %<%s(%s)%> in type %qs%s"
19585 msgstr ""
19587 #: java/parse.y:11783
19588 #, fuzzy
19589 msgid "Constant expression required"
19590 msgstr "Αδυναμία προσπέλασης του αρχείου της αλλαγής"
19592 #: java/parse.y:11796
19593 #, fuzzy
19594 msgid "Incompatible type for case. Can't convert %qs to %<int%>"
19595 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
19597 #: java/parse.y:11830
19598 #, fuzzy
19599 msgid "Duplicate case label: %<default%>"
19600 msgstr "διπλός αριθμός μηνύματος"
19602 #: java/parse.y:12178
19603 msgid "Incompatible type for %<+=%>. Can't convert %qs to %<java.lang.String%>"
19604 msgstr ""
19606 #: java/parse.y:12349
19607 #, fuzzy, c-format
19608 msgid "missing static field %qs"
19609 msgstr "έχει παραληφθεί η λίστα με τα πεδία"
19611 #: java/parse.y:12354
19612 #, fuzzy, c-format
19613 msgid "not a static field %qs"
19614 msgstr "αδυναμία προσπέλασης(stat()) αρχείου `%s': %s"
19616 #: java/parse.y:12377
19617 msgid "Can't reference %<this%> or %<super%> before the superclass constructor has been called"
19618 msgstr ""
19620 #: java/parse.y:12397
19621 #, fuzzy, c-format
19622 msgid "No case for %s"
19623 msgstr "Σφάλμα επεξεργασίας: %s"
19625 #: java/parse.y:12827
19626 #, fuzzy
19627 msgid "Invalid left hand side of assignment"
19628 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
19630 #: java/parse.y:12878
19631 #, fuzzy, c-format
19632 msgid "Incompatible type for %s. Can't convert %qs to %qs"
19633 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
19635 #: java/parse.y:12881
19636 #, c-format
19637 msgid "Incompatible type for %s. Explicit cast needed to convert %qs to %qs"
19638 msgstr ""
19640 #: java/parse.y:13054
19641 #, c-format
19642 msgid "Constant expression %qs too wide for narrowing primitive conversion to %qs"
19643 msgstr ""
19645 #: java/parse.y:13345
19646 #, fuzzy, c-format
19647 msgid "unregistered operator %s"
19648 msgstr "ποτέ δεν δηλώθηκε το πρόγραμμα %d\n"
19650 #: java/parse.y:13494
19651 msgid "Evaluating this expression will result in an arithmetic exception being thrown"
19652 msgstr ""
19654 #: java/parse.y:13576
19655 #, c-format
19656 msgid "Incompatible type for %qs. Explicit cast needed to convert shift distance from %qs to integral"
19657 msgstr ""
19659 #: java/parse.y:13581
19660 #, c-format
19661 msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert shift distance from %qs to integral"
19662 msgstr ""
19664 #: java/parse.y:13657
19665 #, fuzzy
19666 msgid "Invalid argument %qs for %<instanceof%>"
19667 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
19669 #: java/parse.y:13684
19670 #, c-format
19671 msgid "Impossible for %qs to be instance of %qs"
19672 msgstr ""
19674 #: java/parse.y:13813
19675 #, fuzzy, c-format
19676 msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to %qs"
19677 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
19679 #: java/parse.y:14294
19680 #, fuzzy, c-format
19681 msgid "Invalid argument type %qs to %qs"
19682 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
19684 #: java/parse.y:14524
19685 #, fuzzy, c-format
19686 msgid "Invalid cast from %qs to %qs"
19687 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
19689 #: java/parse.y:14571
19690 msgid "%<[]%> can only be applied to arrays. It can't be applied to %qs"
19691 msgstr ""
19693 #: java/parse.y:14584
19694 msgid "Incompatible type for %<[]%>. Explicit cast needed to convert %qs to %<int%>"
19695 msgstr ""
19697 #: java/parse.y:14588
19698 #, fuzzy
19699 msgid "Incompatible type for %<[]%>. Can't convert %qs to %<int%>"
19700 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
19702 #: java/parse.y:14659
19703 msgid "Incompatible type for dimension in array creation expression. %s convert %qs to %<int%>"
19704 msgstr ""
19706 #: java/parse.y:14775
19707 #, fuzzy, c-format
19708 msgid "Invalid array initializer for non-array type %qs"
19709 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
19711 #: java/parse.y:14862
19712 #, fuzzy, c-format
19713 msgid "Incompatible type for array. %s convert %qs to %qs"
19714 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
19716 #: java/parse.y:14931
19717 msgid "%<return%> inside instance initializer"
19718 msgstr ""
19720 #: java/parse.y:14935
19721 msgid "%<return%> inside static initializer"
19722 msgstr ""
19724 #: java/parse.y:14941
19725 msgid "%<return%> with%s value from %<%s %s%>"
19726 msgstr ""
19728 #: java/parse.y:14948
19729 msgid "%<return%> with value from constructor %qs"
19730 msgstr ""
19732 #: java/parse.y:15013
19733 msgid "Incompatible type for %<if%>. Can't convert %qs to %<boolean%>"
19734 msgstr ""
19736 #: java/parse.y:15046
19737 #, fuzzy, c-format
19738 msgid "Declaration of %qs shadows a previous label declaration"
19739 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
19741 #: java/parse.y:15051
19742 #, fuzzy, c-format
19743 msgid "This is the location of the previous declaration of label %qs"
19744 msgstr "αυτή είναι η θέση του πρώτου ορισμού"
19746 #: java/parse.y:15298
19747 #, fuzzy, c-format
19748 msgid "No label definition found for %qs"
19749 msgstr "Οι ορισμοί πηγή βρίσκονται στο ΑΡΧΕΙΟ"
19751 #: java/parse.y:15311
19752 msgid "%<continue%> must be in loop"
19753 msgstr ""
19755 #: java/parse.y:15314
19756 #, c-format
19757 msgid "continue label %qs does not name a loop"
19758 msgstr ""
19760 #: java/parse.y:15335
19761 msgid "%<break%> must be in loop or switch"
19762 msgstr ""
19764 #: java/parse.y:15376
19765 msgid "Incompatible type for loop conditional. Can't convert %qs to %<boolean%>"
19766 msgstr ""
19768 #: java/parse.y:15414
19769 msgid "Incompatible type for %<switch%>. Can't convert %qs to %<int%>"
19770 msgstr ""
19772 #. The case_label_list is in reverse order, so print the
19773 #. outer label first.
19774 #: java/parse.y:15445
19775 #, fuzzy
19776 msgid "duplicate case label: %<"
19777 msgstr "διπλό κλειδί"
19779 #: java/parse.y:15446
19780 msgid "%>"
19781 msgstr ""
19783 #: java/parse.y:15449
19784 msgid "original label is here"
19785 msgstr ""
19787 #: java/parse.y:15666
19788 msgid "Can't catch class %qs. Catch clause parameter type must be a subclass of class %<java.lang.Throwable%>"
19789 msgstr ""
19791 #: java/parse.y:15690
19792 msgid "%<catch%> not reached because of the catch clause at line %d"
19793 msgstr ""
19795 #: java/parse.y:15757
19796 msgid "Incompatible type for %<synchronized%>. Can't convert %qs to %<java.lang.Object%>"
19797 msgstr ""
19799 #: java/parse.y:15816
19800 msgid "Can't throw %qs; it must be a subclass of class %<java.lang.Throwable%>"
19801 msgstr ""
19803 #: java/parse.y:15845
19804 msgid "Checked exception %qs can't be thrown in instance initializer (not all declared constructor are declaring it in their %<throws%> clause)"
19805 msgstr ""
19807 #: java/parse.y:15866
19808 msgid "Checked exception %qs can't be caught by any of the catch clause(s) of the surrounding %<try%> block"
19809 msgstr ""
19811 #: java/parse.y:15879
19812 #, c-format
19813 msgid "Checked exception %qs can't be thrown in initializer"
19814 msgstr ""
19816 #: java/parse.y:15883
19817 msgid "Checked exception %qs isn't thrown from a %<try%> block"
19818 msgstr ""
19820 #: java/parse.y:15889
19821 msgid "Checked exception %qs doesn't match any of current method's %<throws%> declaration(s)"
19822 msgstr ""
19824 #: java/parse.y:15944
19825 #, c-format
19826 msgid "Exception %qs can't be thrown in initializer"
19827 msgstr ""
19829 #: java/parse.y:15949
19830 msgid "Exception %qs must be caught, or it must be declared in the %<throws%> clause of %qs"
19831 msgstr ""
19833 #: java/parse.y:16060
19834 msgid "Incompatible type for %<?:%>. Can't convert %qs to %<boolean%>"
19835 msgstr ""
19837 #: java/parse.y:16128
19838 #, fuzzy
19839 msgid "Incompatible type for %<?:%>. Can't convert %qs to %qs"
19840 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
19842 #: java/typeck.c:547
19843 #, fuzzy
19844 msgid "junk at end of signature string"
19845 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
19847 #: java/verify-glue.c:393
19848 #, c-format
19849 msgid "verification failed: %s"
19850 msgstr ""
19852 #: java/verify-glue.c:395
19853 #, c-format
19854 msgid "verification failed at PC=%d: %s"
19855 msgstr ""
19857 #: java/verify-glue.c:479 java/verify.c:514
19858 #, fuzzy
19859 msgid "bad pc in exception_table"
19860 msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής"
19862 #: java/verify.c:1516
19863 #, c-format
19864 msgid "unknown opcode %d@pc=%d during verification"
19865 msgstr ""
19867 #: java/verify.c:1591 java/verify.c:1607 java/verify.c:1612
19868 #, c-format
19869 msgid "verification error at PC=%d"
19870 msgstr ""
19872 #: java/parse.h:125
19873 #, c-format
19874 msgid "%s method can't be abstract"
19875 msgstr ""
19877 #: java/parse.h:129
19878 #, c-format
19879 msgid "Constructor can't be %s"
19880 msgstr ""
19882 #. Pedantic warning on obsolete modifiers. Note: when cl is NULL,
19883 #. flags was set artificially, such as for a interface method
19884 #: java/parse.h:161
19885 #, c-format
19886 msgid "Discouraged redundant use of %qs modifier in declaration of %s"
19887 msgstr ""
19889 #: java/parse.h:168
19890 #, c-format
19891 msgid "Discouraged redundant use of %qs modifier in declaration of %s %qs"
19892 msgstr ""
19894 #. Standard error messages
19895 #: java/parse.h:352
19896 #, fuzzy, c-format
19897 msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to boolean"
19898 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
19900 #: java/parse.h:357
19901 #, c-format
19902 msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to numeric type"
19903 msgstr ""
19905 #: java/parse.h:365
19906 #, c-format
19907 msgid "Incompatible type for %qs. Explicit cast needed to convert %qs to integral"
19908 msgstr ""
19910 #: java/parse.h:370
19911 #, c-format
19912 msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to integral"
19913 msgstr ""
19915 #: objc/objc-act.c:753
19916 msgid "%<@end%> must appear in an @implementation context"
19917 msgstr ""
19919 #: objc/objc-act.c:780
19920 #, fuzzy
19921 msgid "method declaration not in @interface context"
19922 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
19924 #: objc/objc-act.c:791
19925 #, fuzzy
19926 msgid "method definition not in @implementation context"
19927 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
19929 #: objc/objc-act.c:901
19930 #, c-format
19931 msgid "object does not conform to the %qs protocol"
19932 msgstr ""
19934 #: objc/objc-act.c:991 objc/objc-act.c:1068
19935 #, fuzzy, c-format
19936 msgid "class %qs does not implement the %qs protocol"
19937 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται από το πρωτόκολλο"
19939 #: objc/objc-act.c:1174
19940 #, c-format
19941 msgid "statically allocated instance of Objective-C class %qs"
19942 msgstr ""
19944 #: objc/objc-act.c:1231
19945 #, c-format
19946 msgid "protocol %qs has circular dependency"
19947 msgstr ""
19949 #: objc/objc-act.c:1253 objc/objc-act.c:5831
19950 #, fuzzy, c-format
19951 msgid "cannot find protocol declaration for %qs"
19952 msgstr "αδυναμία εισαγωγής στοιχείο παραβολής `%.*s'"
19954 #: objc/objc-act.c:1649 objc/objc-act.c:2783 objc/objc-act.c:6359
19955 #: objc/objc-act.c:6685 objc/objc-act.c:6738 objc/objc-act.c:6763
19956 #, fuzzy, c-format
19957 msgid "cannot find interface declaration for %qs"
19958 msgstr "αδυναμία ανάγνωσης κεφαλίδας από το `%s'"
19960 #: objc/objc-act.c:1653
19961 #, c-format
19962 msgid "interface %qs does not have valid constant string layout"
19963 msgstr ""
19965 #: objc/objc-act.c:1658
19966 #, fuzzy, c-format
19967 msgid "cannot find reference tag for class %qs"
19968 msgstr "δε βρέθηκε ο προεπεξεργαστής C: %s \n"
19970 #: objc/objc-act.c:2330
19971 msgid "%Jcreating selector for nonexistent method %qE"
19972 msgstr ""
19974 #: objc/objc-act.c:2518
19975 #, fuzzy, c-format
19976 msgid "%qs is not an Objective-C class name or alias"
19977 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
19979 #: objc/objc-act.c:2633 objc/objc-act.c:2651 objc/objc-act.c:6622
19980 #: objc/objc-act.c:6919 objc/objc-act.c:6949
19981 msgid "Objective-C declarations may only appear in global scope"
19982 msgstr ""
19984 #: objc/objc-act.c:2638
19985 #, fuzzy, c-format
19986 msgid "cannot find class %qs"
19987 msgstr "αδυναμία εκτέλεσης ioctl στο `%s'"
19989 #: objc/objc-act.c:2640
19990 #, fuzzy, c-format
19991 msgid "class %qs already exists"
19992 msgstr "(το αρχείο ήδη υπάρχει)"
19994 #: objc/objc-act.c:2665 objc/objc-act.c:6654
19995 #, c-format
19996 msgid "%qs redeclared as different kind of symbol"
19997 msgstr ""
19999 #: objc/objc-act.c:2667 objc/objc-act.c:6656
20000 #, fuzzy
20001 msgid "%Jprevious declaration of '%D'"
20002 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
20004 #: objc/objc-act.c:2893
20005 msgid "use %<-fobjc-exceptions%> to enable Objective-C exception syntax"
20006 msgstr ""
20008 #: objc/objc-act.c:3222
20009 msgid "@catch parameter is not a known Objective-C class type"
20010 msgstr ""
20012 #: objc/objc-act.c:3238
20013 msgid "exception of type %<%T%> will be caught"
20014 msgstr ""
20016 #: objc/objc-act.c:3240
20017 msgid "%H   by earlier handler for %<%T%>"
20018 msgstr ""
20020 #: objc/objc-act.c:3293
20021 msgid "%<@try%> without %<@catch%> or %<@finally%>"
20022 msgstr ""
20024 #: objc/objc-act.c:3340
20025 msgid "%<@throw%> (rethrow) used outside of a @catch block"
20026 msgstr ""
20028 #: objc/objc-act.c:3716
20029 msgid "%Jtype '%D' does not have a known size"
20030 msgstr ""
20032 # src/request.c:37
20033 #: objc/objc-act.c:4229
20034 #, fuzzy
20035 msgid "%J%s %qs"
20036 msgstr "%s: %s"
20038 #: objc/objc-act.c:4252 objc/objc-act.c:4271
20039 #, fuzzy
20040 msgid "inconsistent instance variable specification"
20041 msgstr "Μεταγλωττισμός προδιαγραφών τοπικών ρυθμίσεων"
20043 #: objc/objc-act.c:5127
20044 msgid "can not use an object as parameter to a method"
20045 msgstr ""
20047 #: objc/objc-act.c:5329
20048 #, fuzzy
20049 msgid "multiple %s named %<%c%s%> found"
20050 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
20052 # src/outer.c:102
20053 #: objc/objc-act.c:5554
20054 #, fuzzy, c-format
20055 msgid "no super class declared in @interface for %qs"
20056 msgstr "Ο αντιτοποθετητής επιφάνειας έχει τεθεί περισσότερο από μια φορά για το `%s'"
20058 #: objc/objc-act.c:5595
20059 msgid "found %<-%s%> instead of %<+%s%> in protocol(s)"
20060 msgstr ""
20062 #: objc/objc-act.c:5654
20063 #, fuzzy, c-format
20064 msgid "invalid receiver type %qs"
20065 msgstr "Μη έγκυρη προτεραιότητα `%s'"
20067 #: objc/objc-act.c:5669
20068 msgid "%<%c%s%> not found in protocol(s)"
20069 msgstr ""
20071 #: objc/objc-act.c:5683
20072 #, fuzzy
20073 msgid "%qs may not respond to %<%c%s%>"
20074 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
20076 #: objc/objc-act.c:5691
20077 msgid "no %<%c%s%> method found"
20078 msgstr ""
20080 #: objc/objc-act.c:5697
20081 msgid "(Messages without a matching method signature"
20082 msgstr ""
20084 #: objc/objc-act.c:5698
20085 msgid "will be assumed to return %<id%> and accept"
20086 msgstr ""
20088 #: objc/objc-act.c:5699
20089 msgid "%<...%> as arguments.)"
20090 msgstr ""
20092 #: objc/objc-act.c:5930
20093 #, fuzzy, c-format
20094 msgid "undeclared selector %qs"
20095 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
20097 #. Historically, a class method that produced objects (factory
20098 #. method) would assign `self' to the instance that it
20099 #. allocated.  This would effectively turn the class method into
20100 #. an instance method.  Following this assignment, the instance
20101 #. variables could be accessed.  That practice, while safe,
20102 #. violates the simple rule that a class method should not refer
20103 #. to an instance variable.  It's better to catch the cases
20104 #. where this is done unknowingly than to support the above
20105 #. paradigm.
20106 #: objc/objc-act.c:5972
20107 #, c-format
20108 msgid "instance variable %qs accessed in class method"
20109 msgstr ""
20111 #: objc/objc-act.c:6184
20112 #, fuzzy
20113 msgid "duplicate declaration of method %<%c%s%>"
20114 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
20116 #: objc/objc-act.c:6229
20117 #, fuzzy
20118 msgid "duplicate interface declaration for category %<%s(%s)%>"
20119 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
20121 #: objc/objc-act.c:6256
20122 #, c-format
20123 msgid "illegal reference type specified for instance variable %qs"
20124 msgstr ""
20126 #: objc/objc-act.c:6267
20127 #, c-format
20128 msgid "instance variable %qs has unknown size"
20129 msgstr ""
20131 #. vtable pointers are Real Bad(tm), since Obj-C cannot initialize them
20132 #: objc/objc-act.c:6281
20133 #, c-format
20134 msgid "type %qs has virtual member functions"
20135 msgstr ""
20137 #: objc/objc-act.c:6282
20138 #, c-format
20139 msgid "illegal aggregate type %qs specified for instance variable %qs"
20140 msgstr ""
20142 #: objc/objc-act.c:6290
20143 #, fuzzy, c-format
20144 msgid "type %qs has a user-defined constructor"
20145 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
20147 #: objc/objc-act.c:6292
20148 #, fuzzy, c-format
20149 msgid "type %qs has a user-defined destructor"
20150 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
20152 #: objc/objc-act.c:6293
20153 msgid "C++ constructors and destructors will not be invoked for Objective-C fields"
20154 msgstr ""
20156 #: objc/objc-act.c:6383
20157 #, c-format
20158 msgid "instance variable %qs is declared private"
20159 msgstr ""
20161 #: objc/objc-act.c:6392
20162 #, c-format
20163 msgid "instance variable %qs is %s; this will be a hard error in the future"
20164 msgstr ""
20166 # src/shred.c:1134
20167 #: objc/objc-act.c:6399
20168 #, fuzzy, c-format
20169 msgid "instance variable %qs is declared %s"
20170 msgstr "%s: το αρχείο είναι πολύ μεγάλο"
20172 #: objc/objc-act.c:6409
20173 #, fuzzy
20174 msgid "static access to object of type %<id%>"
20175 msgstr "αδυναμία ανάγνωσης καταλόγου locale `%s'"
20177 #: objc/objc-act.c:6431 objc/objc-act.c:6519
20178 #, fuzzy, c-format
20179 msgid "incomplete implementation of class %qs"
20180 msgstr "αποτυχία κατά την εγγραφή δεδομένων για την κατηγορία `%s'"
20182 #: objc/objc-act.c:6435 objc/objc-act.c:6524
20183 #, fuzzy, c-format
20184 msgid "incomplete implementation of category %qs"
20185 msgstr "αποτυχία κατά την εγγραφή δεδομένων για την κατηγορία `%s'"
20187 #: objc/objc-act.c:6440 objc/objc-act.c:6529
20188 msgid "method definition for %<%c%s%> not found"
20189 msgstr ""
20191 #: objc/objc-act.c:6570
20192 #, fuzzy, c-format
20193 msgid "%s %qs does not fully implement the %qs protocol"
20194 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται από το πρωτόκολλο"
20196 #: objc/objc-act.c:6628 objc/objc-act.c:8177
20197 msgid "%<@end%> missing in implementation context"
20198 msgstr ""
20200 #: objc/objc-act.c:6641
20201 #, fuzzy, c-format
20202 msgid "cannot find interface declaration for %qs, superclass of %qs"
20203 msgstr "αδυναμία ανάγνωσης κεφαλίδας από το `%s'"
20205 #: objc/objc-act.c:6668
20206 #, fuzzy, c-format
20207 msgid "reimplementation of class %qs"
20208 msgstr "αποτυχία κατά την εγγραφή δεδομένων για την κατηγορία `%s'"
20210 # src/request.c:806 src/request.c:912
20211 #: objc/objc-act.c:6699
20212 #, fuzzy, c-format
20213 msgid "conflicting super class name %qs"
20214 msgstr "Μη αναγνωρίσημο όνομα επιφάνειας `%s'"
20216 #: objc/objc-act.c:6701
20217 #, fuzzy, c-format
20218 msgid "previous declaration of %qs"
20219 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
20221 #: objc/objc-act.c:6715 objc/objc-act.c:6717
20222 #, fuzzy, c-format
20223 msgid "duplicate interface declaration for class %qs"
20224 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
20226 #: objc/objc-act.c:6977
20227 #, fuzzy, c-format
20228 msgid "duplicate declaration for protocol %qs"
20229 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
20231 #. Add a readable method name to the warning.
20232 #: objc/objc-act.c:7494
20233 msgid "%J%s %<%c%s%>"
20234 msgstr ""
20236 # src/outer.c:102
20237 #: objc/objc-act.c:7784
20238 #, fuzzy, c-format
20239 msgid "no super class declared in interface for %qs"
20240 msgstr "Ο αντιτοποθετητής επιφάνειας έχει τεθεί περισσότερο από μια φορά για το `%s'"
20242 #: objc/objc-act.c:7832
20243 msgid "[super ...] must appear in a method context"
20244 msgstr ""
20246 #: objc/objc-act.c:8459
20247 #, fuzzy, c-format
20248 msgid "local declaration of %qs hides instance variable"
20249 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
20251 #: objc/objc-parse.y:2720
20252 msgid "extra semicolon in method definition specified"
20253 msgstr ""
20255 #: treelang/tree1.c:278
20256 #, fuzzy
20257 msgid "%HDuplicate name %q.*s."
20258 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
20260 #: treelang/treetree.c:842
20261 msgid "Global register variable %qD used in nested function."
20262 msgstr ""
20264 #: treelang/treetree.c:846
20265 msgid "Register variable %qD used in nested function."
20266 msgstr ""
20268 #: treelang/treetree.c:852
20269 msgid "Address of global register variable %qD requested."
20270 msgstr ""
20272 #: treelang/treetree.c:857
20273 msgid "Address of register variable %qD requested."
20274 msgstr ""
20276 #: options.c:943
20277 #, fuzzy
20278 msgid "Display this information"
20279 msgstr "  --help                   Εμφάνιση αυτών των πληροφοριών\n"
20281 #: options.c:949
20282 msgid "--param <param>=<value>\tSet parameter <param> to value.  See below for a complete list of parameters"
20283 msgstr ""
20285 #: options.c:958
20286 msgid "-A<question>=<answer>\tAssert the <answer> to <question>.  Putting '-' before <question> disables the <answer> to <question>"
20287 msgstr ""
20289 #: options.c:961
20290 #, fuzzy
20291 msgid "Do not discard comments"
20292 msgstr "Μη τερματισμένη εντολή `s'"
20294 #: options.c:964
20295 msgid "Do not discard comments in macro expansions"
20296 msgstr ""
20298 #: options.c:967
20299 msgid "-D<macro>[=<val>]\tDefine a <macro> with <val> as its value.  If just <macro> is given, <val> is taken to be 1"
20300 msgstr ""
20302 #: options.c:973
20303 msgid "-F <dir>\tAdd <dir> to the end of the main framework include path  "
20304 msgstr ""
20306 #: options.c:976
20307 msgid "-G<number>\tPut global and static data smaller than <number> bytes into a special section (on some targets)"
20308 msgstr ""
20310 #: options.c:979
20311 msgid "Print the name of header files as they are used"
20312 msgstr ""
20314 #: options.c:985
20315 msgid "-J<directory>\tPut MODULE files in 'directory'"
20316 msgstr ""
20318 #: options.c:991
20319 msgid "Generate make dependencies and compile"
20320 msgstr ""
20322 #: options.c:1000
20323 msgid "Treat missing header files as generated files"
20324 msgstr ""
20326 #: options.c:1006
20327 msgid "Like -MD but ignore system header files"
20328 msgstr ""
20330 #: options.c:1015
20331 msgid "-MQ <target>\tAdd a MAKE-quoted target"
20332 msgstr ""
20334 #: options.c:1021
20335 msgid "-O<number>\tSet optimization level to <number>"
20336 msgstr ""
20338 #: options.c:1024
20339 msgid "Optimize for space rather than speed"
20340 msgstr ""
20342 #: options.c:1027
20343 msgid "Do not generate #line directives"
20344 msgstr ""
20346 #: options.c:1030
20347 msgid "-U<macro>\tUndefine <macro>"
20348 msgstr ""
20350 #: options.c:1033
20351 msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead"
20352 msgstr ""
20354 #: options.c:1036
20355 msgid "Warn about things that will change when compiling with an ABI-compliant compiler"
20356 msgstr ""
20358 #: options.c:1039
20359 msgid "Warn about returning structures, unions or arrays"
20360 msgstr ""
20362 #: options.c:1042
20363 msgid "Warn about possible aliasing of dummy arguments"
20364 msgstr ""
20366 #: options.c:1048
20367 msgid "Warn about casting functions to incompatible types"
20368 msgstr ""
20370 #: options.c:1051
20371 msgid "Warn about pointer casts which increase alignment"
20372 msgstr ""
20374 #: options.c:1054
20375 msgid "Warn about casts which discard qualifiers"
20376 msgstr ""
20378 #: options.c:1057
20379 msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\""
20380 msgstr ""
20382 #: options.c:1060
20383 msgid "Warn about possibly nested block comments, and C++ comments spanning more than one physical line"
20384 msgstr ""
20386 #: options.c:1063
20387 msgid "Synonym for -Wcomment"
20388 msgstr ""
20390 #: options.c:1066
20391 msgid "Warn about implicit conversion"
20392 msgstr ""
20394 #: options.c:1069
20395 msgid "Warn when all constructors and destructors are private"
20396 msgstr ""
20398 #: options.c:1072
20399 msgid "Warn when a declaration is found after a statement"
20400 msgstr ""
20402 #: options.c:1075
20403 msgid "Warn if a deprecated compiler feature, class, method, or field is used"
20404 msgstr ""
20406 #: options.c:1078
20407 msgid "Warn about uses of __attribute__((deprecated)) declarations"
20408 msgstr ""
20410 #: options.c:1081
20411 msgid "Warn when an optimization pass is disabled"
20412 msgstr ""
20414 #: options.c:1084
20415 msgid "Warn about compile-time integer division by zero"
20416 msgstr ""
20418 #: options.c:1087
20419 msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules"
20420 msgstr ""
20422 #: options.c:1090
20423 msgid "Warn about stray tokens after #elif and #endif"
20424 msgstr ""
20426 #: options.c:1093
20427 msgid "Treat all warnings as errors"
20428 msgstr ""
20430 #: options.c:1096
20431 msgid "Make implicit function declarations an error"
20432 msgstr ""
20434 #: options.c:1099
20435 msgid "Print extra (possibly unwanted) warnings"
20436 msgstr ""
20438 #: options.c:1102
20439 msgid "Warn if deprecated empty statements are found"
20440 msgstr ""
20442 #: options.c:1105
20443 msgid "Exit on the first error occurred"
20444 msgstr ""
20446 #: options.c:1108
20447 msgid "Warn if testing floating point numbers for equality"
20448 msgstr ""
20450 #: options.c:1111
20451 msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies"
20452 msgstr ""
20454 #: options.c:1114
20455 #, fuzzy
20456 msgid "Warn if passing too many arguments to a function for its format string"
20457 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα σε αυτό το αλφαριθμητικό μορφής"
20459 #: options.c:1117
20460 msgid "Warn about format strings that are not literals"
20461 msgstr ""
20463 #: options.c:1120
20464 msgid "Warn about possible security problems with format functions"
20465 msgstr ""
20467 #: options.c:1123
20468 msgid "Warn about strftime formats yielding 2-digit years"
20469 msgstr ""
20471 #: options.c:1126
20472 msgid "Warn about zero-length formats"
20473 msgstr ""
20475 #: options.c:1135
20476 msgid "Warn about implicit function declarations"
20477 msgstr ""
20479 #: options.c:1138
20480 msgid "Warn when a declaration does not specify a type"
20481 msgstr ""
20483 #: options.c:1141
20484 msgid "Warn about calls with implicit interface"
20485 msgstr ""
20487 #: options.c:1144
20488 msgid "Deprecated.  This switch has no effect."
20489 msgstr ""
20491 #: options.c:1147
20492 msgid "Warn about variables which are initialized to themselves."
20493 msgstr ""
20495 #: options.c:1150
20496 msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined"
20497 msgstr ""
20499 #: options.c:1153
20500 msgid "Warn about invalid uses of the \"offsetof\" macro"
20501 msgstr ""
20503 #: options.c:1156
20504 msgid "Warn about PCH files that are found but not used"
20505 msgstr ""
20507 #: options.c:1159
20508 msgid "-Wlarger-than-<number>\tWarn if an object is larger than <number> bytes"
20509 msgstr ""
20511 #: options.c:1162
20512 msgid "Warn about truncated source lines"
20513 msgstr ""
20515 #: options.c:1165
20516 msgid "Do not warn about using \"long long\" when -pedantic"
20517 msgstr ""
20519 #: options.c:1168
20520 msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\""
20521 msgstr ""
20523 #: options.c:1171
20524 msgid "Warn about possibly missing braces around initializers"
20525 msgstr ""
20527 #: options.c:1174
20528 msgid "Warn about global functions without previous declarations"
20529 msgstr ""
20531 #: options.c:1177
20532 msgid "Warn about missing fields in struct initializers"
20533 msgstr ""
20535 #: options.c:1180
20536 msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes"
20537 msgstr ""
20539 #: options.c:1183
20540 msgid "Warn about user-specified include directories that do not exist"
20541 msgstr ""
20543 #: options.c:1186
20544 msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((noreturn))"
20545 msgstr ""
20547 #: options.c:1189
20548 msgid "Warn about global functions without prototypes"
20549 msgstr ""
20551 #: options.c:1192
20552 #, fuzzy
20553 msgid "Warn about use of multi-character character constants"
20554 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
20556 #: options.c:1195
20557 msgid "Warn about \"extern\" declarations not at file scope"
20558 msgstr ""
20560 #: options.c:1198
20561 msgid "Warn when non-templatized friend functions are declared within a template"
20562 msgstr ""
20564 #: options.c:1201
20565 msgid "Warn about non-virtual destructors"
20566 msgstr ""
20568 #: options.c:1204
20569 msgid "Warn about NULL being passed to argument slots marked as requiring non-NULL"
20570 msgstr ""
20572 #: options.c:1207
20573 msgid "Warn about usage of non-standard intrinsics"
20574 msgstr ""
20576 #: options.c:1210
20577 msgid "Warn if a C-style cast is used in a program"
20578 msgstr ""
20580 #: options.c:1213
20581 msgid "Warn if an old-style parameter definition is used"
20582 msgstr ""
20584 #: options.c:1216
20585 msgid "Warn if .class files are out of date"
20586 msgstr ""
20588 #: options.c:1219
20589 msgid "Warn about overloaded virtual function names"
20590 msgstr ""
20592 #: options.c:1222
20593 msgid "Warn when the packed attribute has no effect on struct layout"
20594 msgstr ""
20596 #: options.c:1225
20597 msgid "Warn when padding is required to align structure members"
20598 msgstr ""
20600 #: options.c:1228
20601 msgid "Warn about possibly missing parentheses"
20602 msgstr ""
20604 #: options.c:1231
20605 msgid "Warn when converting the type of pointers to member functions"
20606 msgstr ""
20608 #: options.c:1234
20609 msgid "Warn about function pointer arithmetic"
20610 msgstr ""
20612 #: options.c:1237
20613 msgid "Warn if inherited methods are unimplemented"
20614 msgstr ""
20616 #: options.c:1240
20617 msgid "Warn about multiple declarations of the same object"
20618 msgstr ""
20620 #: options.c:1243
20621 #, fuzzy
20622 msgid "Warn if modifiers are specified when not necessary"
20623 msgstr "δε μπορούν να δηλώνονται αρχεία όταν γίνεται χρήση του --string"
20625 #: options.c:1246
20626 msgid "Warn when the compiler reorders code"
20627 msgstr ""
20629 #: options.c:1249
20630 msgid "Warn whenever a function's return type defaults to \"int\" (C), or about inconsistent return types (C++)"
20631 msgstr ""
20633 #: options.c:1252
20634 msgid "Warn if a selector has multiple methods"
20635 msgstr ""
20637 #: options.c:1255
20638 msgid "Warn about possible violations of sequence point rules"
20639 msgstr ""
20641 #: options.c:1258
20642 msgid "Warn when one local variable shadows another"
20643 msgstr ""
20645 #: options.c:1261
20646 msgid "Warn about signed-unsigned comparisons"
20647 msgstr ""
20649 #: options.c:1264
20650 msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed"
20651 msgstr ""
20653 #: options.c:1267 options.c:1270
20654 msgid "Warn about code which might break strict aliasing rules"
20655 msgstr ""
20657 #: options.c:1273
20658 #, fuzzy
20659 msgid "Warn about unprototyped function declarations"
20660 msgstr "αδυναμία εισαγωγής στοιχείο παραβολής `%.*s'"
20662 #: options.c:1276
20663 msgid "Warn about \"suspicious\" constructs"
20664 msgstr ""
20666 #: options.c:1279
20667 msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case"
20668 msgstr ""
20670 #: options.c:1282
20671 msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement"
20672 msgstr ""
20674 #: options.c:1285
20675 msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case"
20676 msgstr ""
20678 #: options.c:1288
20679 msgid "Warn when synthesis behavior differs from Cfront"
20680 msgstr ""
20682 #: options.c:1291
20683 #, fuzzy
20684 msgid "Do not suppress warnings from system headers"
20685 msgstr "Αποσιώπηση προηδοποιήσεων και μηνυμάτων πληροφόρησης"
20687 #: options.c:1294
20688 msgid "Warn about features not present in traditional C"
20689 msgstr ""
20691 #: options.c:1297
20692 msgid "Warn if trigraphs are encountered that might affect the meaning of the program"
20693 msgstr ""
20695 #: options.c:1300
20696 msgid "Warn about @selector()s without previously declared methods"
20697 msgstr ""
20699 #: options.c:1303
20700 #, fuzzy
20701 msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive"
20702 msgstr "%%%c: κατευθυντήριος γραμμή μη έγκυρη."
20704 #: options.c:1306
20705 #, fuzzy
20706 msgid "Warn about underflow of numerical constant expressions"
20707 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
20709 #: options.c:1309
20710 msgid "Warn about uninitialized automatic variables"
20711 msgstr ""
20713 #: options.c:1312
20714 msgid "Warn about unrecognized pragmas"
20715 msgstr ""
20717 #: options.c:1315
20718 msgid "Warn about code that will never be executed"
20719 msgstr ""
20721 #: options.c:1318
20722 msgid "Enable all -Wunused- warnings"
20723 msgstr ""
20725 #: options.c:1321
20726 msgid "Warn when a function is unused"
20727 msgstr ""
20729 #: options.c:1324 options.c:1327
20730 msgid "Warn when a label is unused"
20731 msgstr ""
20733 #: options.c:1330
20734 msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used"
20735 msgstr ""
20737 #: options.c:1333
20738 msgid "Warn when a function parameter is unused"
20739 msgstr ""
20741 #: options.c:1336
20742 msgid "Warn when an expression value is unused"
20743 msgstr ""
20745 #: options.c:1339
20746 msgid "Warn when a variable is unused"
20747 msgstr ""
20749 #: options.c:1342
20750 msgid "Do not warn about using variadic macros when -pedantic"
20751 msgstr ""
20753 #: options.c:1345
20754 msgid "Give strings the type \"array of char\""
20755 msgstr ""
20757 #: options.c:1348
20758 msgid "A synonym for -std=c89.  In a future version of GCC it will become synonymous with -std=c99 instead"
20759 msgstr ""
20761 #: options.c:1351
20762 msgid "-aux-info <file>\tEmit declaration information into <file>"
20763 msgstr ""
20765 #: options.c:1363
20766 msgid "-d<letters>\tEnable dumps from specific passes of the compiler"
20767 msgstr ""
20769 #: options.c:1366
20770 msgid "Set the default real and integer kinds to double precision"
20771 msgstr ""
20773 #: options.c:1369
20774 msgid "-dumpbase <file>\tSet the file basename to be used for dumps"
20775 msgstr ""
20777 #: options.c:1372
20778 msgid "--CLASSPATH\tDeprecated; use --classpath instead"
20779 msgstr ""
20781 #: options.c:1375
20782 msgid "Generate position-independent code if possible (large mode)"
20783 msgstr ""
20785 #: options.c:1378
20786 msgid "Generate position-independent code for executables if possible (large mode)"
20787 msgstr ""
20789 #: options.c:1384
20790 msgid "Enforce class member access control semantics"
20791 msgstr ""
20793 #: options.c:1387
20794 msgid "Align the start of functions"
20795 msgstr ""
20797 #: options.c:1393
20798 msgid "Align labels which are only reached by jumping"
20799 msgstr ""
20801 #: options.c:1399
20802 msgid "Align all labels"
20803 msgstr ""
20805 #: options.c:1405
20806 msgid "Align the start of loops"
20807 msgstr ""
20809 #: options.c:1414
20810 msgid "Change when template instances are emitted"
20811 msgstr ""
20813 #: options.c:1417
20814 msgid "Specify that arguments may alias each other and globals"
20815 msgstr ""
20817 #: options.c:1420
20818 msgid "Assume arguments may alias globals but not each other"
20819 msgstr ""
20821 #: options.c:1423
20822 msgid "Assume arguments alias neither each other nor globals"
20823 msgstr ""
20825 #: options.c:1426
20826 msgid "Recognize the \"asm\" keyword"
20827 msgstr ""
20829 #: options.c:1429
20830 msgid "Permit the use of the assert keyword"
20831 msgstr ""
20833 #: options.c:1438
20834 msgid "Generate unwind tables that are exact at each instruction boundary"
20835 msgstr ""
20837 #: options.c:1441
20838 msgid "--bootclasspath=<path>\tReplace system path"
20839 msgstr ""
20841 #: options.c:1444
20842 #, fuzzy
20843 msgid "Generate code to check bounds before indexing arrays"
20844 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
20846 #: options.c:1447
20847 msgid "Replace add, compare, branch with branch on count register"
20848 msgstr ""
20850 #: options.c:1450
20851 msgid "Use profiling information for branch probabilities"
20852 msgstr ""
20854 #: options.c:1453
20855 msgid "Perform branch target load optimization before prologue / epilogue threading"
20856 msgstr ""
20858 #: options.c:1456
20859 msgid "Perform branch target load optimization after prologue / epilogue threading"
20860 msgstr ""
20862 #: options.c:1459
20863 msgid "Restrict target load migration not to re-use registers in any basic block"
20864 msgstr ""
20866 #: options.c:1462
20867 #, fuzzy
20868 msgid "Recognize built-in functions"
20869 msgstr "αδυναμία εκτέλεσης ioctl στο `%s'"
20871 #: options.c:1468
20872 msgid "-fcall-saved-<register>\tMark <register> as being preserved across functions"
20873 msgstr ""
20875 #: options.c:1471
20876 msgid "-fcall-used-<register>\tMark <register> as being corrupted by function calls"
20877 msgstr ""
20879 #: options.c:1474
20880 msgid "Save registers around function calls"
20881 msgstr ""
20883 #: options.c:1477
20884 msgid "Check the return value of new"
20885 msgstr ""
20887 #: options.c:1480
20888 #, fuzzy
20889 msgid "Generate checks for references to NULL"
20890 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
20892 #: options.c:1483
20893 msgid "--classpath=<path>\tSet class path"
20894 msgstr ""
20896 #: options.c:1486
20897 msgid "Do not put uninitialized globals in the common section"
20898 msgstr ""
20900 #: options.c:1492
20901 msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types"
20902 msgstr ""
20904 #: options.c:1495
20905 msgid "Reduce the size of object files"
20906 msgstr ""
20908 #: options.c:1498
20909 msgid "Make string literals \"const char[]\" not \"char[]\""
20910 msgstr ""
20912 #: options.c:1501
20913 msgid "-fconst-string-class=<name>\tUse class <name> for constant strings"
20914 msgstr ""
20916 #: options.c:1504
20917 msgid "Perform a register copy-propagation optimization pass"
20918 msgstr ""
20920 #: options.c:1507
20921 msgid "Perform cross-jumping optimization"
20922 msgstr ""
20924 #: options.c:1510
20925 msgid "When running CSE, follow jumps to their targets"
20926 msgstr ""
20928 #: options.c:1513
20929 msgid "When running CSE, follow conditional jumps"
20930 msgstr ""
20932 #: options.c:1516
20933 msgid "Place data items into their own section"
20934 msgstr ""
20936 #: options.c:1519
20937 #, fuzzy
20938 msgid "Inline member functions by default"
20939 msgstr "Στη συνάρτηση μέλος `%s':"
20941 #: options.c:1522
20942 msgid "Defer popping functions args from stack until later"
20943 msgstr ""
20945 #: options.c:1525
20946 msgid "Attempt to fill delay slots of branch instructions"
20947 msgstr ""
20949 #: options.c:1528
20950 msgid "Delete useless null pointer checks"
20951 msgstr ""
20953 #: options.c:1531
20954 msgid "-fdiagnostics-show-location=[once|every-line]\tHow often to emit source location at the beginning of line-wrapped diagnostics"
20955 msgstr ""
20957 #: options.c:1540
20958 msgid "Allow dollar signs in entity names"
20959 msgstr ""
20961 #: options.c:1543
20962 #, fuzzy
20963 msgid "Permit '$' as an identifier character"
20964 msgstr "λίστα με όλα τα γνωστά σύνολα χαρακτήρων"
20966 #: options.c:1546
20967 msgid "-fdump-<type>\tDump various compiler internals to a file"
20968 msgstr ""
20970 #: options.c:1549
20971 msgid "Display the code tree after parsing."
20972 msgstr ""
20974 #: options.c:1552
20975 msgid "Suppress output of instruction numbers and line number notes in debugging dumps"
20976 msgstr ""
20978 #: options.c:1558
20979 msgid "Perform DWARF2 duplicate elimination"
20980 msgstr ""
20982 #: options.c:1561 options.c:1564
20983 msgid "Perform unused type elimination in debug info"
20984 msgstr ""
20986 #: options.c:1567
20987 msgid "Output a class file"
20988 msgstr ""
20990 #: options.c:1570
20991 msgid "Alias for -femit-class-file"
20992 msgstr ""
20994 #: options.c:1579
20995 msgid "--encoding=<encoding>\tChoose input encoding (defaults from your locale)"
20996 msgstr ""
20998 #: options.c:1582
20999 msgid "Generate code to check exception specifications"
21000 msgstr ""
21002 #: options.c:1588
21003 msgid "Enable exception handling"
21004 msgstr ""
21006 #: options.c:1591
21007 msgid "-fexec-charset=<cset>\tConvert all strings and character constants to character set <cset>"
21008 msgstr ""
21010 #: options.c:1594
21011 msgid "Perform a number of minor, expensive optimizations"
21012 msgstr ""
21014 #: options.c:1597
21015 msgid "--extdirs=<path>\tSet the extension directory path"
21016 msgstr ""
21018 #: options.c:1606
21019 msgid "Input file is a file with a list of filenames to compile"
21020 msgstr ""
21022 #: options.c:1609
21023 msgid "Assume no NaNs or infinities are generated"
21024 msgstr ""
21026 #: options.c:1612
21027 msgid "-ffixed-<register>\tMark <register> as being unavailable to the compiler"
21028 msgstr ""
21030 #: options.c:1615
21031 msgid "Assume that the source file is fixed form"
21032 msgstr ""
21034 #: options.c:1618
21035 msgid "-ffixed-line-length-<n>\t\tUse n as character line width in fixed mode"
21036 msgstr ""
21038 #: options.c:1621
21039 msgid "Allow arbitrary character line width in fixed mode"
21040 msgstr ""
21042 #: options.c:1624
21043 msgid "Don't allocate floats and doubles in extended-precision registers"
21044 msgstr ""
21046 #: options.c:1627
21047 msgid "Scope of for-init-statement variables is local to the loop"
21048 msgstr ""
21050 #: options.c:1630
21051 msgid "Copy memory address constants into registers before use"
21052 msgstr ""
21054 #: options.c:1633
21055 msgid "Always check for non gcj generated classes archives"
21056 msgstr ""
21058 #: options.c:1636
21059 msgid "Copy memory operands into registers before use"
21060 msgstr ""
21062 #: options.c:1639
21063 msgid "Assume that the source file is free form"
21064 msgstr ""
21066 #: options.c:1642
21067 msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist"
21068 msgstr ""
21070 #: options.c:1645
21071 msgid "Allow function addresses to be held in registers"
21072 msgstr ""
21074 #: options.c:1648
21075 msgid "Place each function into its own section"
21076 msgstr ""
21078 #: options.c:1651
21079 msgid "Perform global common subexpression elimination"
21080 msgstr ""
21082 #: options.c:1654
21083 msgid "Perform global common subexpression elimination after register allocation"
21084 msgstr ""
21086 #: options.c:1657
21087 msgid "Perform redundant load after store elimination in global common subexpression"
21088 msgstr ""
21090 #: options.c:1660
21091 msgid "Perform enhanced load motion during global common subexpression elimination"
21092 msgstr ""
21094 #: options.c:1663
21095 msgid "Perform store motion after global common subexpression elimination"
21096 msgstr ""
21098 #: options.c:1666
21099 msgid "Recognize GNU-defined keywords"
21100 msgstr ""
21102 #: options.c:1669
21103 msgid "Generate code for GNU runtime environment"
21104 msgstr ""
21106 #: options.c:1672
21107 msgid "Enable guessing of branch probabilities"
21108 msgstr ""
21110 #: options.c:1681
21111 msgid "Assume the runtime uses a hash table to map an object to its synchronization structure"
21112 msgstr ""
21114 #: options.c:1687
21115 msgid "Assume normal C execution environment"
21116 msgstr ""
21118 #: options.c:1690
21119 msgid "Enable support for huge objects"
21120 msgstr ""
21122 #: options.c:1693
21123 msgid "Process #ident directives"
21124 msgstr ""
21126 #: options.c:1696
21127 msgid "Perform conversion of conditional jumps to branchless equivalents"
21128 msgstr ""
21130 #: options.c:1699
21131 msgid "Perform conversion of conditional jumps to conditional execution"
21132 msgstr ""
21134 #: options.c:1702
21135 msgid "Export functions even if they can be inlined"
21136 msgstr ""
21138 #: options.c:1705
21139 #, fuzzy
21140 msgid "Emit implicit instantiations of inline templates"
21141 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
21143 #: options.c:1708
21144 msgid "Specify that no implicit typing is allowed, unless overridden by explicit IMPLICIT statements"
21145 msgstr ""
21147 #: options.c:1711
21148 #, fuzzy
21149 msgid "Emit implicit instantiations of templates"
21150 msgstr "διπλός ορισμός συνόλου"
21152 #: options.c:1714
21153 msgid "Use offset tables for virtual method calls"
21154 msgstr ""
21156 #: options.c:1717
21157 msgid "Do not generate .size directives"
21158 msgstr ""
21160 #: options.c:1720
21161 msgid "Pay attention to the \"inline\" keyword"
21162 msgstr ""
21164 #: options.c:1729
21165 msgid "-finline-limit=<number>\tLimit the size of inlined functions to <number>"
21166 msgstr ""
21168 #: options.c:1732
21169 msgid "-finput-charset=<cset>      Specify the default character set for source files."
21170 msgstr ""
21172 #: options.c:1735
21173 msgid "Instrument function entry and exit with profiling calls"
21174 msgstr ""
21176 #: options.c:1738
21177 msgid "Optimize induction variables on trees"
21178 msgstr ""
21180 #: options.c:1741
21181 msgid "Assume native functions are implemented using JNI"
21182 msgstr ""
21184 #: options.c:1744
21185 msgid "Generate code for functions even if they are fully inlined"
21186 msgstr ""
21188 #: options.c:1747
21189 msgid "Emit static const variables even if they are not used"
21190 msgstr ""
21192 #: options.c:1753
21193 msgid "Give external symbols a leading underscore"
21194 msgstr ""
21196 #: options.c:1756
21197 msgid "Perform loop optimizations"
21198 msgstr ""
21200 #: options.c:1759
21201 msgid "Perform loop optimizations using the new loop optimizer"
21202 msgstr ""
21204 #: options.c:1762
21205 msgid "Set errno after built-in math functions"
21206 msgstr ""
21208 #: options.c:1765
21209 msgid "-fmax-identifier-length=<n>\tMaximum identifier length."
21210 msgstr ""
21212 #: options.c:1768
21213 msgid "-fmax-stack-var-size=<n>\tSize in bytes of the largest array that will be put on the stack"
21214 msgstr ""
21216 #: options.c:1771
21217 msgid "Report on permanent memory allocation"
21218 msgstr ""
21220 #: options.c:1774
21221 msgid "Attempt to merge identical constants and constant variables"
21222 msgstr ""
21224 #: options.c:1777
21225 msgid "Attempt to merge identical constants across compilation units"
21226 msgstr ""
21228 #: options.c:1780
21229 msgid "-fmessage-length=<number>\tLimit diagnostics to <number> characters per line.  0 suppresses line-wrapping"
21230 msgstr ""
21232 #: options.c:1783
21233 msgid "Set default accessibility of module entities to PRIVATE"
21234 msgstr ""
21236 #: options.c:1786
21237 msgid "Perform SMS based modulo scheduling before the first scheduling pass"
21238 msgstr ""
21240 #: options.c:1789
21241 msgid "Move loop invariant computations out of loops"
21242 msgstr ""
21244 #: options.c:1792
21245 msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions"
21246 msgstr ""
21248 #: options.c:1795
21249 msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for single-threaded program."
21250 msgstr ""
21252 #: options.c:1798
21253 msgid "Ignore read operations when inserting mudflap instrumentation."
21254 msgstr ""
21256 #: options.c:1801
21257 msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for multi-threaded program."
21258 msgstr ""
21260 #: options.c:1810
21261 #, fuzzy
21262 msgid "Use graph-coloring register allocation"
21263 msgstr "Αποτυχία δέσμευσης πόρων συστήματος"
21265 #: options.c:1813
21266 msgid "Enable the new bytecode verifier"
21267 msgstr ""
21269 #: options.c:1816
21270 msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment"
21271 msgstr ""
21273 #: options.c:1819
21274 msgid "Assume that receivers of Objective-C messages may be nil"
21275 msgstr ""
21277 #: options.c:1822
21278 msgid "Don't generate code, just do syntax and semantics checking"
21279 msgstr ""
21281 #: options.c:1825
21282 msgid "Support synchronous non-call exceptions"
21283 msgstr ""
21285 #: options.c:1834
21286 msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax"
21287 msgstr ""
21289 #: options.c:1837
21290 msgid "Enable Objective-C setjmp exception handling runtime"
21291 msgstr ""
21293 #: options.c:1840
21294 msgid "When possible do not generate stack frames"
21295 msgstr ""
21297 #: options.c:1843
21298 msgid "Recognize C++ kewords like \"compl\" and \"xor\""
21299 msgstr ""
21301 #: options.c:1846
21302 msgid "Do the full register move optimization pass"
21303 msgstr ""
21305 #: options.c:1849
21306 msgid "Optimize sibling and tail recursive calls"
21307 msgstr ""
21309 #: options.c:1852
21310 msgid "Enable optimization of static class initialization code"
21311 msgstr ""
21313 #: options.c:1855
21314 #, fuzzy
21315 msgid "Enable optional diagnostics"
21316 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
21318 #: options.c:1861
21319 msgid "Try to layout derived types as compact as possible"
21320 msgstr ""
21322 #: options.c:1864
21323 msgid "Pack structure members together without holes"
21324 msgstr ""
21326 #: options.c:1867
21327 msgid "-fpack-struct=<number>\tSet initial maximum structure member alignment"
21328 msgstr ""
21330 #: options.c:1870
21331 msgid "Return small aggregates in memory, not registers"
21332 msgstr ""
21334 #: options.c:1876
21335 msgid "Look for and use PCH files even when preprocessing"
21336 msgstr ""
21338 #: options.c:1879
21339 msgid "Perform loop peeling"
21340 msgstr ""
21342 #: options.c:1882
21343 msgid "Enable machine specific peephole optimizations"
21344 msgstr ""
21346 #: options.c:1885
21347 msgid "Enable an RTL peephole pass before sched2"
21348 msgstr ""
21350 #: options.c:1888
21351 msgid "Downgrade conformance errors to warnings"
21352 msgstr ""
21354 #: options.c:1891
21355 msgid "Generate position-independent code if possible (small mode)"
21356 msgstr ""
21358 #: options.c:1894
21359 msgid "Generate position-independent code for executables if possible (small mode)"
21360 msgstr ""
21362 #: options.c:1897
21363 msgid "Generate prefetch instructions, if available, for arrays in loops"
21364 msgstr ""
21366 #: options.c:1900
21367 msgid "Treat the input file as already preprocessed"
21368 msgstr ""
21370 #: options.c:1903
21371 msgid "Enable basic program profiling code"
21372 msgstr ""
21374 #: options.c:1906
21375 msgid "Insert arc-based program profiling code"
21376 msgstr ""
21378 #: options.c:1909
21379 msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations"
21380 msgstr ""
21382 #: options.c:1912
21383 msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations"
21384 msgstr ""
21386 #: options.c:1915
21387 msgid "Insert code to profile values of expressions"
21388 msgstr ""
21390 #: options.c:1921
21391 msgid "-frandom-seed=<string>\tMake compile reproducible using <string>"
21392 msgstr ""
21394 #: options.c:1924
21395 msgid "Return small aggregates in registers"
21396 msgstr ""
21398 #: options.c:1927
21399 msgid "Enables a register move optimization"
21400 msgstr ""
21402 #: options.c:1930
21403 msgid "Perform a register renaming optimization pass"
21404 msgstr ""
21406 #: options.c:1933
21407 msgid "Reorder basic blocks to improve code placement"
21408 msgstr ""
21410 #: options.c:1936
21411 msgid "Reorder basic blocks and partition into hot and cold sections"
21412 msgstr ""
21414 #: options.c:1939
21415 msgid "Reorder functions to improve code placement"
21416 msgstr ""
21418 #: options.c:1942
21419 msgid "Copy array sections into a contiguous block on procedure entry"
21420 msgstr ""
21422 #: options.c:1945
21423 msgid "Used in Fix-and-Continue mode to indicate that object files may be swapped in at runtime"
21424 msgstr ""
21426 #: options.c:1948
21427 msgid "Enable automatic template instantiation"
21428 msgstr ""
21430 #: options.c:1951
21431 msgid "Add a common subexpression elimination pass after loop optimizations"
21432 msgstr ""
21434 #: options.c:1954
21435 msgid "Run the loop optimizer twice"
21436 msgstr ""
21438 #: options.c:1957
21439 msgid "Enable/Disable the traditional scheduling in loops that already passed modulo scheduling"
21440 msgstr ""
21442 #: options.c:1960
21443 msgid "Disable optimizations that assume default FP rounding behavior"
21444 msgstr ""
21446 #: options.c:1963
21447 msgid "Generate run time type descriptor information"
21448 msgstr ""
21450 #: options.c:1966
21451 msgid "Enable scheduling across basic blocks"
21452 msgstr ""
21454 #: options.c:1969
21455 msgid "Allow speculative motion of non-loads"
21456 msgstr ""
21458 #: options.c:1972
21459 msgid "Allow speculative motion of some loads"
21460 msgstr ""
21462 #: options.c:1975
21463 msgid "Allow speculative motion of more loads"
21464 msgstr ""
21466 #: options.c:1978
21467 msgid "Allow premature scheduling of queued insns"
21468 msgstr ""
21470 #: options.c:1981
21471 msgid "Set dependence distance checking in premature scheduling of queued insns"
21472 msgstr ""
21474 #: options.c:1984
21475 msgid "-fsched-stalled-insns-dep=<number>   Set dependence distance checking in premature scheduling of queued insns"
21476 msgstr ""
21478 #: options.c:1987
21479 msgid "-fsched-stalled-insns=<number>       Set number of queued insns that can be prematurely scheduled"
21480 msgstr ""
21482 #: options.c:1990
21483 msgid "-fsched-verbose=<number>\tSet the verbosity level of the scheduler"
21484 msgstr ""
21486 #: options.c:1993
21487 msgid "If scheduling post reload, do superblock scheduling"
21488 msgstr ""
21490 #: options.c:1996
21491 msgid "If scheduling post reload, do trace scheduling"
21492 msgstr ""
21494 #: options.c:1999
21495 msgid "Reschedule instructions before register allocation"
21496 msgstr ""
21498 #: options.c:2002
21499 msgid "Reschedule instructions after register allocation"
21500 msgstr ""
21502 #: options.c:2005
21503 msgid "Append a second underscore if the name already contains an underscore"
21504 msgstr ""
21506 #: options.c:2008
21507 msgid "Mark data as shared rather than private"
21508 msgstr ""
21510 #: options.c:2011
21511 msgid "Use the same size for double as for float"
21512 msgstr ""
21514 #: options.c:2014
21515 msgid "Use the narrowest integer type possible for enumeration types"
21516 msgstr ""
21518 #: options.c:2017
21519 msgid "Force the underlying type for \"wchar_t\" to be \"unsigned short\""
21520 msgstr ""
21522 #: options.c:2023
21523 msgid "Disable optimizations observable by IEEE signaling NaNs"
21524 msgstr ""
21526 #: options.c:2026
21527 msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield signed"
21528 msgstr ""
21530 #: options.c:2029
21531 msgid "Make \"char\" signed by default"
21532 msgstr ""
21534 #: options.c:2032
21535 msgid "Convert floating point constants to single precision constants"
21536 msgstr ""
21538 #: options.c:2035
21539 msgid "Use value profiling for speculative prefetching"
21540 msgstr ""
21542 #: options.c:2038
21543 msgid "Split lifetimes of induction variables when loops are unrolled."
21544 msgstr ""
21546 #: options.c:2044
21547 msgid "Insert stack checking code into the program"
21548 msgstr ""
21550 #: options.c:2050
21551 msgid "-fstack-limit-register=<register>\tTrap if the stack goes past <register>"
21552 msgstr ""
21554 #: options.c:2053
21555 msgid "-fstack-limit-symbol=<name>\tTrap if the stack goes past symbol <name>"
21556 msgstr ""
21558 #: options.c:2056
21559 msgid "Display statistics accumulated during compilation"
21560 msgstr ""
21562 #: options.c:2059
21563 msgid "Enable assignability checks for stores into object arrays"
21564 msgstr ""
21566 #: options.c:2062
21567 msgid "Perform strength reduction optimizations"
21568 msgstr ""
21570 #: options.c:2065
21571 msgid "Assume strict aliasing rules apply"
21572 msgstr ""
21574 #: options.c:2071
21575 msgid "Check for syntax errors, then stop"
21576 msgstr ""
21578 #: options.c:2074
21579 msgid "-ftabstop=<number>\tDistance between tab stops for column reporting"
21580 msgstr ""
21582 #: options.c:2077
21583 msgid "-ftemplate-depth-<number>\tSpecify maximum template instantiation depth"
21584 msgstr ""
21586 #: options.c:2080
21587 msgid "Create data files needed by \"gcov\""
21588 msgstr ""
21590 #: options.c:2086
21591 msgid "Perform jump threading optimizations"
21592 msgstr ""
21594 #: options.c:2089
21595 msgid "-fno-threadsafe-statics\tDo not generate thread-safe code for initializing local statics."
21596 msgstr ""
21598 #: options.c:2092
21599 msgid "Report the time taken by each compiler pass"
21600 msgstr ""
21602 #: options.c:2095
21603 msgid "-ftls-model=[global-dynamic|local-dynamic|initial-exec|local-exec]\tSet the default thread-local storage code generation model"
21604 msgstr ""
21606 #: options.c:2098
21607 msgid "Perform superblock formation via tail duplication"
21608 msgstr ""
21610 #: options.c:2101
21611 #, fuzzy
21612 msgid "Assume floating-point operations can trap"
21613 msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής"
21615 #: options.c:2104
21616 msgid "Trap for signed overflow in addition, subtraction and multiplication"
21617 msgstr ""
21619 #: options.c:2107
21620 msgid "Use tree-ssa based implementation of profiling"
21621 msgstr ""
21623 #: options.c:2110
21624 msgid "Enable SSA-CCP optimization on trees"
21625 msgstr ""
21627 #: options.c:2113
21628 msgid "Enable loop header copying on trees"
21629 msgstr ""
21631 #: options.c:2116
21632 msgid "Coalesce memory temporaries in the SSA->normal pass"
21633 msgstr ""
21635 #: options.c:2119
21636 msgid "Replace SSA temporaries with better names in copies."
21637 msgstr ""
21639 #: options.c:2122
21640 msgid "Enable SSA dead code elimination optimization on trees"
21641 msgstr ""
21643 #: options.c:2125
21644 msgid "Enable dominator optimizations"
21645 msgstr ""
21647 #: options.c:2128
21648 msgid "Enable dead store elimination"
21649 msgstr ""
21651 #: options.c:2131
21652 msgid "Enable Full Redundancy Elimination (FRE) on trees"
21653 msgstr ""
21655 #: options.c:2134
21656 msgid "Enable loop invariant motion on trees"
21657 msgstr ""
21659 #: options.c:2137
21660 msgid "Create canonical induction variables in loops"
21661 msgstr ""
21663 #: options.c:2140
21664 msgid "Enable linear loop transforms on trees"
21665 msgstr ""
21667 #: options.c:2143
21668 msgid "Enable loop optimizations on tree level"
21669 msgstr ""
21671 #: options.c:2146
21672 msgid "Perform live range splitting during the SSA->normal pass."
21673 msgstr ""
21675 #: options.c:2149
21676 msgid "Enable SSA-PRE optimization on trees"
21677 msgstr ""
21679 #: options.c:2152
21680 msgid "Perform scalar replacement of aggregates"
21681 msgstr ""
21683 #: options.c:2155
21684 msgid "Replace temporary expressions in the SSA->normal pass"
21685 msgstr ""
21687 #: options.c:2158
21688 msgid "Enable loop vectorization on trees"
21689 msgstr ""
21691 #: options.c:2161
21692 msgid "Append underscores to externally visible names"
21693 msgstr ""
21695 #: options.c:2164
21696 msgid "Compile whole compilation unit at a time"
21697 msgstr ""
21699 #: options.c:2167
21700 msgid "Perform loop unrolling for all loops"
21701 msgstr ""
21703 #: options.c:2170
21704 msgid "Perform loop unrolling when iteration count is known"
21705 msgstr ""
21707 #: options.c:2173
21708 msgid "Allow math optimizations that may violate IEEE or ISO standards"
21709 msgstr ""
21711 #: options.c:2176
21712 msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned"
21713 msgstr ""
21715 #: options.c:2179
21716 msgid "Make \"char\" unsigned by default"
21717 msgstr ""
21719 #: options.c:2182
21720 msgid "Perform loop unswitching"
21721 msgstr ""
21723 #: options.c:2185
21724 msgid "Just generate unwind tables for exception handling"
21725 msgstr ""
21727 #: options.c:2188
21728 #, fuzzy
21729 msgid "Generate code for the Boehm GC"
21730 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
21732 #: options.c:2191
21733 msgid "Use __cxa_atexit to register destructors"
21734 msgstr ""
21736 #: options.c:2194
21737 msgid "Call a library routine to do integer divisions"
21738 msgstr ""
21740 #: options.c:2197
21741 msgid "Perform variable tracking"
21742 msgstr ""
21744 #: options.c:2200
21745 msgid "Apply variable expansion when loops are unrolled."
21746 msgstr ""
21748 #: options.c:2203
21749 msgid "Add extra commentary to assembler output"
21750 msgstr ""
21752 #: options.c:2206
21753 msgid "Marks all inlined methods as having hidden visibility"
21754 msgstr ""
21756 #: options.c:2209
21757 msgid "-fvisibility=[default|internal|hidden|protected]\tSet the default symbol visibility"
21758 msgstr ""
21760 #: options.c:2212
21761 #, fuzzy
21762 msgid "Use expression value profiles in optimizations"
21763 msgstr "Λάθος έκφραση στην αποτίμηση: %s"
21765 #: options.c:2215
21766 msgid "Discard unused virtual functions"
21767 msgstr ""
21769 #: options.c:2218
21770 msgid "Implement vtables using thunks"
21771 msgstr ""
21773 #: options.c:2221
21774 msgid "Emit common-like symbols as weak symbols"
21775 msgstr ""
21777 #: options.c:2224
21778 msgid "Construct webs and split unrelated uses of single variable"
21779 msgstr ""
21781 #: options.c:2227
21782 msgid "-fwide-exec-charset=<cset>\tConvert all wide strings and character constants to character set <cset>"
21783 msgstr ""
21785 #: options.c:2230
21786 msgid "Generate a #line directive pointing at the current working directory"
21787 msgstr ""
21789 #: options.c:2233
21790 msgid "Assume signed arithmetic overflow wraps around"
21791 msgstr ""
21793 #: options.c:2236
21794 #, fuzzy
21795 msgid "Emit cross referencing information"
21796 msgstr "εμφάνιση πληροφοριών προόδου"
21798 #: options.c:2239
21799 msgid "Put zero initialized data in the bss section"
21800 msgstr ""
21802 #: options.c:2242
21803 msgid "Generate lazy class lookup (via objc_getClass()) for use in Zero-Link mode"
21804 msgstr ""
21806 #: options.c:2245
21807 msgid "Generate debug information in default format"
21808 msgstr ""
21810 #: options.c:2248
21811 msgid "Generate debug information in COFF format"
21812 msgstr ""
21814 #: options.c:2251
21815 msgid "Generate debug information in DWARF v2 format"
21816 msgstr ""
21818 #: options.c:2254
21819 msgid "Dump declarations to a .decl file"
21820 msgstr ""
21822 #: options.c:2257
21823 msgid "Generate debug information in default extended format"
21824 msgstr ""
21826 #: options.c:2260
21827 msgid "Generate debug information in STABS format"
21828 msgstr ""
21830 #: options.c:2263
21831 msgid "Generate debug information in extended STABS format"
21832 msgstr ""
21834 #: options.c:2266
21835 msgid "Generate debug information in VMS format"
21836 msgstr ""
21838 #: options.c:2269
21839 msgid "Generate debug information in XCOFF format"
21840 msgstr ""
21842 #: options.c:2272
21843 msgid "Generate debug information in extended XCOFF format"
21844 msgstr ""
21846 #: options.c:2275
21847 msgid "Set the default integer kind to double precision"
21848 msgstr ""
21850 #: options.c:2278
21851 msgid "-idirafter <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path"
21852 msgstr ""
21854 #: options.c:2281
21855 msgid "-imacros <file>\tAccept definition of macros in <file>"
21856 msgstr ""
21858 #: options.c:2284
21859 msgid "-include <file>\tInclude the contents of <file> before other files"
21860 msgstr ""
21862 #: options.c:2287
21863 msgid "-iprefix <path>\tSpecify <path> as a prefix for next two options"
21864 msgstr ""
21866 #: options.c:2290
21867 msgid "-iquote <dir>\tAdd <dir> to the end of the quote include path"
21868 msgstr ""
21870 #: options.c:2293
21871 msgid "-isysroot <dir>\tSet <dir> to be the system root directory"
21872 msgstr ""
21874 #: options.c:2296
21875 msgid "-isystem <dir>\tAdd <dir> to the start of the system include path"
21876 msgstr ""
21878 #: options.c:2299
21879 msgid "-iwithprefix <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path"
21880 msgstr ""
21882 #: options.c:2302
21883 msgid "-iwithprefixbefore <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path"
21884 msgstr ""
21886 #: options.c:2314
21887 msgid "Do not search standard system include directories (those specified with -isystem will still be used)"
21888 msgstr ""
21890 #: options.c:2317
21891 msgid "Do not search standard system include directories for C++"
21892 msgstr ""
21894 #: options.c:2320
21895 #, fuzzy
21896 msgid "-o <file>\tPlace output into <file>"
21897 msgstr "  -o <αρχείο>              Τοποθέτηση της εξόδου στο <αρχείο>\n"
21899 #: options.c:2323
21900 #, fuzzy
21901 msgid "Enable function profiling"
21902 msgstr "αδύνατη η φόρτωση δεδομένων προφίλ"
21904 #: options.c:2326
21905 msgid "Issue warnings needed for strict compliance to the standard"
21906 msgstr ""
21908 #: options.c:2329
21909 msgid "Like -pedantic but issue them as errors"
21910 msgstr ""
21912 #: options.c:2332
21913 msgid "Generate C header of platform-specific features"
21914 msgstr ""
21916 #: options.c:2335
21917 msgid "-qkind=<n>\tSet the kind for a real with the 'q' exponent to 'n'"
21918 msgstr ""
21920 #: options.c:2338
21921 msgid "Do not display functions compiled or elapsed time"
21922 msgstr ""
21924 #: options.c:2341
21925 msgid "Set the default real kind to double precision"
21926 msgstr ""
21928 #: options.c:2344
21929 #, fuzzy
21930 msgid "Remap file names when including files"
21931 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
21933 #: options.c:2347
21934 msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard"
21935 msgstr ""
21937 #: options.c:2350
21938 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard"
21939 msgstr ""
21941 #: options.c:2353
21942 msgid "Conform to the ISO 1999 C standard"
21943 msgstr ""
21945 #: options.c:2356 options.c:2386 options.c:2389
21946 msgid "Deprecated in favor of -std=c99"
21947 msgstr ""
21949 #: options.c:2359
21950 msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard."
21951 msgstr ""
21953 #: options.c:2362
21954 msgid "Conform to the ISO Fortran 95 standard."
21955 msgstr ""
21957 #: options.c:2365
21958 msgid "Conform nothing in particular."
21959 msgstr ""
21961 #: options.c:2368
21962 msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions"
21963 msgstr ""
21965 #: options.c:2371
21966 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions"
21967 msgstr ""
21969 #: options.c:2374
21970 msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions"
21971 msgstr ""
21973 #: options.c:2377
21974 msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99"
21975 msgstr ""
21977 #: options.c:2380
21978 msgid "Deprecated in favor of -std=c89"
21979 msgstr ""
21981 #: options.c:2383
21982 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994"
21983 msgstr ""
21985 #: options.c:2392
21986 msgid "Enable traditional preprocessing"
21987 msgstr ""
21989 #: options.c:2395
21990 msgid "-trigraphs\tSupport ISO C trigraphs"
21991 msgstr ""
21993 #: options.c:2398
21994 msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros"
21995 msgstr ""
21997 #: options.c:2401
21998 msgid "Enable verbose output"
21999 msgstr ""
22001 #: options.c:2407
22002 #, fuzzy
22003 msgid "Suppress warnings"
22004 msgstr "%s: προειδοποίηση: "
22006 #: config/mips/mips.h:1120 config/arc/arc.h:63
22007 msgid "may not use both -EB and -EL"
22008 msgstr ""
22010 #: config/sh/sh.h:685
22011 #, fuzzy
22012 msgid "SH2a does not support little-endian"
22013 msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
22015 #: config/mips/r3900.h:35
22016 #, fuzzy
22017 msgid "-mhard-float not supported"
22018 msgstr "Το πρωτόκολλο δεν υποστηρίζεται"
22020 #: config/mips/r3900.h:37
22021 #, fuzzy
22022 msgid "-msingle-float and -msoft-float cannot both be specified"
22023 msgstr ""
22024 "Οι επιλογές για να εκτυπωθεί και να οριστεί η ώρα δεν μπορούν να\n"
22025 "χρησιμοποιηθούν παράλληλα."
22027 #: config/darwin.h:248
22028 msgid "-current_version only allowed with -dynamiclib"
22029 msgstr ""
22031 #: config/darwin.h:250
22032 msgid "-install_name only allowed with -dynamiclib"
22033 msgstr ""
22035 #: config/darwin.h:255
22036 msgid "-bundle not allowed with -dynamiclib"
22037 msgstr ""
22039 #: config/darwin.h:256
22040 msgid "-bundle_loader not allowed with -dynamiclib"
22041 msgstr ""
22043 #: config/darwin.h:257
22044 msgid "-client_name not allowed with -dynamiclib"
22045 msgstr ""
22047 #: config/darwin.h:262
22048 msgid "-force_flat_namespace not allowed with -dynamiclib"
22049 msgstr ""
22051 #: config/darwin.h:264
22052 msgid "-keep_private_externs not allowed with -dynamiclib"
22053 msgstr ""
22055 #: config/darwin.h:265
22056 msgid "-private_bundle not allowed with -dynamiclib"
22057 msgstr ""
22059 #: config/arm/arm.h:153
22060 #, fuzzy
22061 msgid "-msoft-float and -mhard_float may not be used together"
22062 msgstr ""
22063 "Οι επιλογές για να εκτυπωθεί και να οριστεί η ώρα δεν μπορούν να\n"
22064 "χρησιμοποιηθούν παράλληλα."
22066 #: config/arm/arm.h:155
22067 #, fuzzy
22068 msgid "-mbig-endian and -mlittle-endian may not be used together"
22069 msgstr ""
22070 "Οι επιλογές για να εκτυπωθεί και να οριστεί η ώρα δεν μπορούν να\n"
22071 "χρησιμοποιηθούν παράλληλα."
22073 #: java/lang-specs.h:34
22074 msgid "-fjni and -femit-class-files are incompatible"
22075 msgstr ""
22077 #: java/lang-specs.h:35
22078 msgid "-fjni and -femit-class-file are incompatible"
22079 msgstr ""
22081 #: java/lang-specs.h:36 java/lang-specs.h:37
22082 msgid "-femit-class-file should used along with -fsyntax-only"
22083 msgstr ""
22085 #: config/i386/mingw32.h:58 config/i386/cygwin.h:70
22086 msgid "shared and mdll are not compatible"
22087 msgstr ""
22089 #: config/sparc/linux64.h:211 config/sparc/linux64.h:222
22090 #: config/sparc/netbsd-elf.h:136 config/sparc/netbsd-elf.h:155
22091 #: config/sparc/sol2-bi.h:195 config/sparc/sol2-bi.h:205
22092 #, fuzzy
22093 msgid "may not use both -m32 and -m64"
22094 msgstr "δεν είναι δυνατό να παραληφθεί ο χρήστης και η ομάδα"
22096 #: treelang/lang-specs.h:52
22097 msgid "-pg or -p and -fomit-frame-pointer are incompatible"
22098 msgstr ""
22100 #: java/jvspec.c:80 gcc.c:796 ada/lang-specs.h:34
22101 msgid "-pg and -fomit-frame-pointer are incompatible"
22102 msgstr ""
22104 #: config/vax/netbsd-elf.h:42
22105 msgid "The -shared option is not currently supported for VAX ELF."
22106 msgstr ""
22108 #: config/i386/nwld.h:34
22109 #, fuzzy
22110 msgid "Static linking is not supported.\n"
22111 msgstr "ειδικά αρχεία μπλοκ δεν υποστηρίζονται"
22113 #: config/vax/vax.h:50 config/vax/vax.h:51
22114 #, fuzzy
22115 msgid "profiling not supported with -mg\n"
22116 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
22118 #: config/i386/sco5.h:189
22119 #, fuzzy
22120 msgid "-pg not supported on this platform"
22121 msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
22123 #: config/i386/sco5.h:190
22124 #, fuzzy
22125 msgid "-p and -pp specified - pick one"
22126 msgstr "μη ορισμένο"
22128 #: config/i386/sco5.h:264
22129 #, fuzzy
22130 msgid "-G and -static are mutually exclusive"
22131 msgstr "\"Ζώνη %s\" γραμμή και επιλογή -l είναι αμοιβαίως αποκλειόμενα"
22133 #: config/i386/cygwin.h:29
22134 msgid "mno-cygwin and mno-win32 are not compatible"
22135 msgstr ""
22137 #: config/mcore/mcore.h:57
22138 msgid "the m210 does not have little endian support"
22139 msgstr ""
22141 #: gcc.c:769
22142 msgid "GCC does not support -C or -CC without -E"
22143 msgstr ""
22145 #: gcc.c:963
22146 msgid "-E required when input is from standard input"
22147 msgstr ""
22149 #: config/lynx.h:71
22150 msgid "Cannot use mthreads and mlegacy-threads together."
22151 msgstr ""
22153 #: config/lynx.h:96
22154 msgid "Cannot use mshared and static together."
22155 msgstr ""
22157 #: config/sparc/sol2-bi.h:167 config/sparc/sol2-bi.h:172
22158 #: config/sparc/sol2-gld-bi.h:17 config/sparc/sol2-gld-bi.h:22
22159 #, fuzzy
22160 msgid "does not support multilib"
22161 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
22163 #: config/rs6000/darwin.h:132
22164 msgid " conflicting code gen style switches are used"
22165 msgstr ""
22167 #: ada/lang-specs.h:35
22168 msgid "-c or -S required for Ada"
22169 msgstr ""
22171 #, fuzzy
22172 #~ msgid "unknown C standard `%s'"
22173 #~ msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
22175 #, fuzzy
22176 #~ msgid "a parameter"
22177 #~ msgstr "κακό όρισμα"
22179 #, fuzzy
22180 #~ msgid "array size missing in `%s'"
22181 #~ msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο της εισόδου `%s'"
22183 #~ msgid "union"
22184 #~ msgstr "ένωση"
22186 #~ msgid "structure"
22187 #~ msgstr "δομή"
22189 #~ msgid "struct"
22190 #~ msgstr "δομή"
22192 #~ msgid "members"
22193 #~ msgstr "μέλη"
22195 #, fuzzy
22196 #~ msgid "enum defined inside parms"
22197 #~ msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
22199 #, fuzzy
22200 #~ msgid "null format string"
22201 #~ msgstr "Η αλυσίδα μορφής δεν είναι έγκυρη: `%s'"
22203 #, fuzzy
22204 #~ msgid "different type"
22205 #~ msgstr "είδος μορφής"
22207 #, fuzzy
22208 #~ msgid "invalid suffix on floating constant"
22209 #~ msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
22211 #, fuzzy
22212 #~ msgid "'lul' is not a valid integer suffix"
22213 #~ msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
22215 #, fuzzy
22216 #~ msgid "decimal constant is so large that it is unsigned"
22217 #~ msgstr "%s: το %s είναι τόσο μεγάλο που δε μπορεί να αναπαρασταθεί"
22219 #, fuzzy
22220 #~ msgid "ignoring invalid multibyte character"
22221 #~ msgstr "Μη έγκυρο ή ασυμπλήρωτο multibyte ή πλατύς χαρακτήρας"
22223 #~ msgid "%s at end of input"
22224 #~ msgstr "%s στο τέλος της εισόδου"
22226 #~ msgid "%s before %s'%c'"
22227 #~ msgstr "%s πριν από %s'%c'"
22229 #~ msgid "%s before %s'\\x%x'"
22230 #~ msgstr "%s πριν από %s'\\x%x'"
22232 #, fuzzy
22233 #~ msgid "%s before string constant"
22234 #~ msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
22236 #~ msgid "%s before numeric constant"
22237 #~ msgstr "%s πριν από αριθμητική σταθερά"
22239 # src/request.c:37
22240 #~ msgid "%s before \"%s\""
22241 #~ msgstr "%s πριν από \"%s\""
22243 #~ msgid "%s before '%s' token"
22244 #~ msgstr "%s πριν από το σύμβολο '%s'"
22246 #, fuzzy
22247 #~ msgid "assignment"
22248 #~ msgstr "προσπέρασμα ορίσματος"
22250 # src/request.c:263
22251 #~ msgid "initialization"
22252 #~ msgstr "αρχικοποίηση"
22254 #, fuzzy
22255 #~ msgid "asm template is not a string constant"
22256 #~ msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
22258 #, fuzzy
22259 #~ msgid "modification by `asm'"
22260 #~ msgstr "Η τροποποίηση απέτυχε"
22262 #~ msgid "return"
22263 #~ msgstr "επιστροφή"
22265 #, fuzzy
22266 #~ msgid "can't inline call to `%s'"
22267 #~ msgstr "αδυναμία εκτέλεσης ioctl στο `%s'"
22269 #~ msgid "execvp %s"
22270 #~ msgstr "execvp %s"
22272 #, fuzzy
22273 #~ msgid "unable to mmap file '%s'"
22274 #~ msgstr "Αδυναμία μεταφοράς στη μνήμη (mmap) του αρχείου %s.\n"
22276 #~ msgid "not found\n"
22277 #~ msgstr "δε βρέθηκε\n"
22279 #, fuzzy
22280 #~ msgid "bad magic number in file '%s'"
22281 #~ msgstr "μη έγκυρος αριθμός αρχείου στη δήλωση πεδίου: `%s'"
22283 #~ msgid "dynamic dependencies.\n"
22284 #~ msgstr "δυναμικές εξαρτήσεις.\n"
22286 # src/getopt1.c:132
22287 # src/getopt1.c:132
22288 #~ msgid "open %s"
22289 #~ msgstr "open %s"
22291 #, fuzzy
22292 #~ msgid "no symbol table found"
22293 #~ msgstr "δεν δώθηκε συμβολικό όνομα"
22295 #, fuzzy
22296 #~ msgid ""
22297 #~ "writing load commands.\n"
22298 #~ "\n"
22299 #~ msgstr "Έχει παραληφθεί εντολή"
22301 #~ msgid "close %s"
22302 #~ msgstr "close %s"
22304 #, fuzzy
22305 #~ msgid "bad magic number"
22306 #~ msgstr "Εσφαλμένος αριθμός αρχείου"
22308 #~ msgid "bad header version"
22309 #~ msgstr "εσφαλμένη έκδοση κεφαλίδας"
22311 #, fuzzy
22312 #~ msgid "old raw header file"
22313 #~ msgstr "Δεν είναι επώνυμο αρχείο"
22315 # src/request.c:37
22316 #~ msgid "fstat %s"
22317 #~ msgstr "fstat %s"
22319 #~ msgid "lseek %s 0"
22320 #~ msgstr "lseek %s 0"
22322 #~ msgid "read %s"
22323 #~ msgstr "read %s"
22325 #~ msgid "msync %s"
22326 #~ msgstr "msync %s"
22328 #~ msgid "munmap %s"
22329 #~ msgstr "munmap %s"
22331 #~ msgid "write %s"
22332 #~ msgstr "write %s"
22334 #, fuzzy
22335 #~ msgid "integer constant out of range"
22336 #~ msgstr "σχετική θέση αρχείου είναι εκτός ορίων"
22338 #, fuzzy
22339 #~ msgid "missing ')' after \"defined\""
22340 #~ msgstr "έχει παραληφθεί η λίστα με τα πεδία"
22342 #, fuzzy
22343 #~ msgid "invalid character '%c' in #if"
22344 #~ msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
22346 #, fuzzy
22347 #~ msgid "invalid character '\\%03o' in #if"
22348 #~ msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
22350 #, fuzzy
22351 #~ msgid "\"%s\" is not valid in #if expressions"
22352 #~ msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
22354 #, fuzzy
22355 #~ msgid "missing binary operator"
22356 #~ msgstr "Αγνωστος δυαδικός χειριστής."
22358 #, fuzzy
22359 #~ msgid "division by zero in #if"
22360 #~ msgstr "Διαίρεση με μηδέν στην αποτίμηση: %s"
22362 #, fuzzy
22363 #~ msgid "syntax error '?' without following ':'"
22364 #~ msgstr "συντακτικό σφάλμα στον πρόλογο: %s"
22366 #, fuzzy
22367 #~ msgid "missing ')' in expression"
22368 #~ msgstr "έχει παραληφθεί η λίστα με τις θέσεις"
22370 #, fuzzy
22371 #~ msgid "missing '(' in expression"
22372 #~ msgstr "έχει παραληφθεί η λίστα με τις θέσεις"
22374 #, fuzzy
22375 #~ msgid "missing binary operator before '%s'"
22376 #~ msgstr "%s: Αναμενόταν δυαδικός χειριστής.\n"
22378 #, fuzzy
22379 #~ msgid "%s is shorter than expected"
22380 #~ msgstr "%s: Αναμενόταν δυαδικός χειριστής.\n"
22382 #, fuzzy
22383 #~ msgid "%s is a block device"
22384 #~ msgstr "Δεν έμεινε καθόλου χώρος στη συσκευή"
22386 #, fuzzy
22387 #~ msgid "%s: Not a directory"
22388 #~ msgstr "Δεν είναι κατάλογος"
22390 #, fuzzy
22391 #~ msgid "changing search order for system directory \"%s\""
22392 #~ msgstr "αδυναμία αλλαγής στο κατάλογο \"%s\""
22394 #, fuzzy
22395 #~ msgid "I/O error on output"
22396 #~ msgstr "Σφάλμα εισόδου/εξόδου"
22398 #, fuzzy
22399 #~ msgid "target missing after %s"
22400 #~ msgstr "Αρχή αρχείου %s\n"
22402 #, fuzzy
22403 #~ msgid "backslash-newline at end of file"
22404 #~ msgstr "μη έγκυρη διαφυγή με πισωκάθετο στο τέλος του αλφαριθμητικού"
22406 #, fuzzy
22407 #~ msgid "null character(s) ignored"
22408 #~ msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας στο αρχείο: "
22410 #, fuzzy
22411 #~ msgid "possible start of unterminated string literal"
22412 #~ msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
22414 #~ msgid "multi-line string literals are deprecated"
22415 #~ msgstr "δε συνίσταται πια η χρήση αλφαριθμητικών σταθερών πολλαπλών γραμμών"
22417 #, fuzzy
22418 #~ msgid "no newline at end of file"
22419 #~ msgstr "%s: πρόωρο τέλος αρχείου"
22421 #, fuzzy
22422 #~ msgid "unspellable token %s"
22423 #~ msgstr "%s: αδύνατο το άνοιγμα του %s: %m\n"
22425 #, fuzzy
22426 #~ msgid "universal-character-name out of range"
22427 #~ msgstr "U+%04X: εκτός ορίων χαρακτήρας"
22429 #, fuzzy
22430 #~ msgid "hex escape sequence out of range"
22431 #~ msgstr "μη έγκυρη διαδικασία διαφυγής στο τέλος του αλφαριθμιτικού"
22433 #, fuzzy
22434 #~ msgid "octal escape sequence out of range"
22435 #~ msgstr "μη έγκυρη διαδικασία διαφυγής στο τέλος του αλφαριθμιτικού"
22437 # src/main.c:663
22438 #, fuzzy
22439 #~ msgid "unknown escape sequence '\\%c'"
22440 #~ msgstr "Άγνωστη συμβολοσειρά `%s'"
22442 # src/main.c:663
22443 #, fuzzy
22444 #~ msgid "unknown escape sequence: '\\%03o'"
22445 #~ msgstr "Άγνωστη συμβολοσειρά `%s'"
22447 #, fuzzy
22448 #~ msgid "empty character constant"
22449 #~ msgstr "κενό αλφαριθμητικό"
22451 #, fuzzy
22452 #~ msgid "character constant too long"
22453 #~ msgstr "μη έγκυρος σταθερός χαρακτήρας στο αλφαριθμιτικό"
22455 #, fuzzy
22456 #~ msgid "macro names must be identifiers"
22457 #~ msgstr "διπλός προσδιοριστής μηνύματος"
22459 #, fuzzy
22460 #~ msgid "undefining \"%s\""
22461 #~ msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
22463 #, fuzzy
22464 #~ msgid "missing terminating > character"
22465 #~ msgstr "έχει παραληφθεί το αρχείο προορισμού"
22467 #, fuzzy
22468 #~ msgid "\"%s\" after #line is not a positive integer"
22469 #~ msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
22471 #, fuzzy
22472 #~ msgid "line number out of range"
22473 #~ msgstr "%s: αριθμός γραμμής έξω από τα όρια"
22475 #, fuzzy
22476 #~ msgid "invalid #ident directive"
22477 #~ msgstr "%%%c: κατευθυντήριος γραμμή μη έγκυρη."
22479 #, fuzzy
22480 #~ msgid "#pragma %s is already registered"
22481 #~ msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
22483 #, fuzzy
22484 #~ msgid "cannot find source %s"
22485 #~ msgstr "αδυναμία ανοίγματος υποδοχής: %s"
22487 #~ msgid "#else after #else"
22488 #~ msgstr "#else μετά από #else"
22490 #~ msgid "#elif after #else"
22491 #~ msgstr "#elif μετά από #else"
22493 #, fuzzy
22494 #~ msgid "assertion without predicate"
22495 #~ msgstr "Η λειτουργία δεν επιτρέπεται"
22497 #, fuzzy
22498 #~ msgid "unterminated #%s"
22499 #~ msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
22501 #, fuzzy
22502 #~ msgid "invalid built-in macro \"%s\""
22503 #~ msgstr "μη έγκυρο μήκος γραμμής: %s"
22505 #, fuzzy
22506 #~ msgid "invalid string literal, ignoring final '\\'"
22507 #~ msgstr "μη έγκυρος αρχικός αριθμός γραμμής: `%s'"
22509 #, fuzzy
22510 #~ msgid "duplicate macro parameter \"%s\""
22511 #~ msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
22513 #, fuzzy
22514 #~ msgid "\"%s\" redefined"
22515 #~ msgstr "αόριστο"
22517 #~ msgid "%s:%d: warning: "
22518 #~ msgstr "%s:%d: προειδοποίηση: "
22520 #, fuzzy
22521 #~ msgid "can't get current directory"
22522 #~ msgstr "Δεν είναι δυνατόν να ληφθεί ο τρέχων κατάλογος."
22524 #~ msgid "Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
22525 #~ msgstr "Πνευματικά Δικαιώματα (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
22527 #, fuzzy
22528 #~ msgid "argument to `-b' is missing"
22529 #~ msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
22531 #, fuzzy
22532 #~ msgid "argument to `-V' is missing"
22533 #~ msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
22535 #, fuzzy
22536 #~ msgid "invalid version number format"
22537 #~ msgstr "μη έγκυρη διαμόρφωση συντόμευσης"
22539 # src/main.c:178
22540 #, fuzzy
22541 #~ msgid "Internal gcov abort.\n"
22542 #~ msgstr "Εσωτερικό σφάλμα (recoding)"
22544 #~ msgid "Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
22545 #~ msgstr "Πνευματικά Δικαιώματα (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
22547 #, fuzzy
22548 #~ msgid "Could not open basic block file %s.\n"
22549 #~ msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω το αρχείο %s"
22551 #, fuzzy
22552 #~ msgid "Could not open data file %s.\n"
22553 #~ msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω το αρχείο %s"
22555 #, fuzzy
22556 #~ msgid "Could not open program flow graph file %s.\n"
22557 #~ msgstr "Αδύνατη η δημιουργία αρχείου καταγραφών \"%s\""
22559 #, fuzzy
22560 #~ msgid "No executable code associated with file %s.\n"
22561 #~ msgstr "Καμιά διεύθυνση δεν συνδέεται με το όνομα"
22563 #, fuzzy
22564 #~ msgid "didn't use all bb entries of graph, function %s\n"
22565 #~ msgstr "διαγραφή όλων των εγγραφών του καταλόγου %s\n"
22567 #, fuzzy
22568 #~ msgid "Could not open source file %s.\n"
22569 #~ msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω το αρχείο %s"
22571 #~ msgid "Creating %s.\n"
22572 #~ msgstr "Δημιουργία του %s.\n"
22574 #, fuzzy
22575 #~ msgid "%s: internal abort\n"
22576 #~ msgstr "Εσωτερικό σφάλμα του αναλυτή διευθύνσεων"
22578 #, fuzzy
22579 #~ msgid "conversion from NaN to int"
22580 #~ msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
22582 #, fuzzy
22583 #~ msgid "conversion from NaN to unsigned int"
22584 #~ msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
22586 #, fuzzy
22587 #~ msgid "floating point overflow"
22588 #~ msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής"
22590 #, fuzzy
22591 #~ msgid "%s: argument domain error"
22592 #~ msgstr "%s: σφάλμα ανάγνωσης"
22594 #, fuzzy
22595 #~ msgid "%s: underflow range error"
22596 #~ msgstr "%s: σφάλμα εγγραφής"
22598 #~ msgid "invalid option `%s'"
22599 #~ msgstr "μη έγκυρη επιλογή `%s'"
22601 #, fuzzy
22602 #~ msgid "internal error: %s"
22603 #~ msgstr "σφάλμα στην ανάγνωση εισόδου: %s"
22605 #, fuzzy
22606 #~ msgid "unrecognized option `%s'"
22607 #~ msgstr "μη αναγνωρίσημη επιλογή `-%c'"
22609 #, fuzzy
22610 #~ msgid "`%s': unknown or unsupported -g option"
22611 #~ msgstr "%s: άγνωστο/μη υποστηριζόμενο είδος αρχείου.\n"
22613 #, fuzzy
22614 #~ msgid "invalid --param option: %s"
22615 #~ msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
22617 #, fuzzy
22618 #~ msgid "invalid number in #if expression"
22619 #~ msgstr "μη έγκυρος αριθμός από γραμμές"
22621 #, fuzzy
22622 #~ msgid "invalid character constant in #if"
22623 #~ msgstr "μη έγκυρος σταθερός χαρακτήρας στο αλφαριθμιτικό"
22625 #, fuzzy
22626 #~ msgid "invalid token in expression"
22627 #~ msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
22629 #, fuzzy
22630 #~ msgid "octal character constant does not fit in a byte"
22631 #~ msgstr "μη έγκυρος σταθερός χαρακτήρας στο αλφαριθμιτικό"
22633 #, fuzzy
22634 #~ msgid "hex character constant does not fit in a byte"
22635 #~ msgstr "μη έγκυρος σταθερός χαρακτήρας στο αλφαριθμιτικό"
22637 #, fuzzy
22638 #~ msgid "Junk after end of expression."
22639 #~ msgstr "Πρόωρο τέλος της κανονικής έκφρασης"
22641 #, fuzzy
22642 #~ msgid "-traditional is not supported in C++"
22643 #~ msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
22645 #, fuzzy
22646 #~ msgid "-traditional and -ansi are mutually exclusive"
22647 #~ msgstr "οι επιλογές --string και --check είναι αμοιβαίως αποκλειόμενες"
22649 #, fuzzy
22650 #~ msgid "-trigraphs and -traditional are mutually exclusive"
22651 #~ msgstr "οι επιλογές --string και --check είναι αμοιβαίως αποκλειόμενες"
22653 #, fuzzy
22654 #~ msgid "unterminated #%s conditional"
22655 #~ msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
22657 #, fuzzy
22658 #~ msgid "not in any file?!"
22659 #~ msgstr "Δεν είναι επώνυμο αρχείο"
22661 #, fuzzy
22662 #~ msgid "invalid macro name"
22663 #~ msgstr "μη έγκυρο όνομα μήνα"
22665 #, fuzzy
22666 #~ msgid "invalid macro name `%s'"
22667 #~ msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
22669 #, fuzzy
22670 #~ msgid "unterminated parameter list in #define"
22671 #~ msgstr "μη τερματιζόμενο όνομα βάρους"
22673 #, fuzzy
22674 #~ msgid "invalid format #line command"
22675 #~ msgstr "Η αλυσίδα μορφής δεν είναι έγκυρη: `%s'"
22677 #, fuzzy
22678 #~ msgid "undefining `defined'"
22679 #~ msgstr "αόριστο"
22681 #, fuzzy
22682 #~ msgid "undefining `%s'"
22683 #~ msgstr "Άνοιγμα του `%s'"
22685 #, fuzzy
22686 #~ msgid "#warning%.*s"
22687 #~ msgstr "προειδοποίηση: "
22689 # src/dfa.c:652 src/dfa.c:655 src/dfa.c:682 src/dfa.c:686 src/dfa.c:687
22690 # src/dfa.c:690 src/dfa.c:703 src/dfa.c:704
22691 # src/dfa.c:660 src/dfa.c:663 src/dfa.c:690 src/dfa.c:694 src/dfa.c:695
22692 # src/dfa.c:698 src/dfa.c:711 src/dfa.c:712
22693 #, fuzzy
22694 #~ msgid "unbalanced #endif"
22695 #~ msgstr "Μη ισσοροπημένο ["
22697 #, fuzzy
22698 #~ msgid "unterminated string or character constant"
22699 #~ msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
22701 #, fuzzy
22702 #~ msgid "arguments given to macro `%s'"
22703 #~ msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
22705 #, fuzzy
22706 #~ msgid "no args to macro `%s'"
22707 #~ msgstr "άγνωστος χαρακτήρας `%s'"
22709 #, fuzzy
22710 #~ msgid "invalid %%Q value"
22711 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
22713 #, fuzzy
22714 #~ msgid "invalid %%V value"
22715 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
22717 #, fuzzy
22718 #~ msgid "Don't do symbol renaming"
22719 #~ msgstr "δεν δώθηκε συμβολικό όνομα"
22721 #, fuzzy
22722 #~ msgid "MCU `%s' not supported"
22723 #~ msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
22725 #, fuzzy
22726 #~ msgid "Debug argument support in compiler"
22727 #~ msgstr "%s: η υποστήριξη εκσφαλμάτωσης δεν έχει συμπεριληφθεί στη μεταγλώττιση.\n"
22729 #, fuzzy
22730 #~ msgid "Debug stack support in compiler"
22731 #~ msgstr "%s: η υποστήριξη εκσφαλμάτωσης δεν έχει συμπεριληφθεί στη μεταγλώττιση.\n"
22733 #, fuzzy
22734 #~ msgid "bad register extension code"
22735 #~ msgstr "Δεν είναι δυνατή η καταχώρηση της υπηρεσίας"
22737 #, fuzzy
22738 #~ msgid "invalid offset in ybase addressing"
22739 #~ msgstr "μη έγκυρος χρόνος έναρξης"
22741 #, fuzzy
22742 #~ msgid "invalid register in ybase addressing"
22743 #~ msgstr "μη έγκυρος χρόνος έναρξης"
22745 #, fuzzy
22746 #~ msgid "inline float constants not supported on this host"
22747 #~ msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
22749 #, fuzzy
22750 #~ msgid "invalid mode for gen_tst_reg"
22751 #~ msgstr "μη έγκυρη κατάσταση για την dlopen()"
22753 #, fuzzy
22754 #~ msgid "trampolines not yet implemented"
22755 #~ msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
22757 #, fuzzy
22758 #~ msgid "Retain legend information"
22759 #~ msgstr "εμφάνιση πληροφοριών προόδου"
22761 # lib/argmatch.c:188
22762 #, fuzzy
22763 #~ msgid "argument is a structure"
22764 #~ msgstr "Έγκυρα ορίσματα είναι:"
22766 #, fuzzy
22767 #~ msgid "invalid %%o value"
22768 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
22770 #, fuzzy
22771 #~ msgid "invalid %%s/S value"
22772 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
22774 #, fuzzy
22775 #~ msgid "invalid %%B value"
22776 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
22778 #, fuzzy
22779 #~ msgid "invalid code"
22780 #~ msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα"
22782 #, fuzzy
22783 #~ msgid "-mips%d not supported"
22784 #~ msgstr "Το ai_family δεν υποστηρίζεται"
22786 #, fuzzy
22787 #~ msgid "-mabi=%s does not support -mips%d"
22788 #~ msgstr "Το ai_socktype δεν υποστηρίζεται"
22790 #, fuzzy
22791 #~ msgid "can't rewind temp file"
22792 #~ msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου"
22794 #, fuzzy
22795 #~ msgid "can't close temp file"
22796 #~ msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου"
22798 #, fuzzy
22799 #~ msgid "Use symbolic register names"
22800 #~ msgstr "δεν δώθηκε συμβολικό όνομα"
22802 #, fuzzy
22803 #~ msgid "invalid %%z value"
22804 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
22806 #, fuzzy
22807 #~ msgid "invalid %%Z value"
22808 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
22810 #, fuzzy
22811 #~ msgid "invalid %%j value"
22812 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
22814 #, fuzzy
22815 #~ msgid "-fdata-sections not supported on AIX"
22816 #~ msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
22818 #~ msgid "64 bit mode"
22819 #~ msgstr "κατάσταση 64 bit"
22821 #~ msgid "31 bit mode"
22822 #~ msgstr "κατάσταση 31 bit"
22824 #, fuzzy
22825 #~ msgid "Use the Xtensa boolean register option"
22826 #~ msgstr "μη τερματιζόμενο όνομα βάρους"
22828 #, fuzzy
22829 #~ msgid "duplicate enum value `%D'"
22830 #~ msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
22832 #, fuzzy
22833 #~ msgid "duplicate nested type `%D'"
22834 #~ msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
22836 #, fuzzy
22837 #~ msgid "invalid use of `%D'"
22838 #~ msgstr "Μη έγκυρη ημερομηνία `%s'."
22840 #, fuzzy
22841 #~ msgid "invalid declarator"
22842 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
22844 #, fuzzy
22845 #~ msgid "`%D' as declarator"
22846 #~ msgstr "το `%s' είναι κατάλογος"
22848 #, fuzzy
22849 #~ msgid "`bool' is now a keyword"
22850 #~ msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
22852 #, fuzzy
22853 #~ msgid "multiple declarations `%T' and `%T'"
22854 #~ msgstr "πολλαπλός αριθμός επιλογών την εντολή `s'"
22856 #, fuzzy
22857 #~ msgid "invalid type: `void &'"
22858 #~ msgstr "Μη έγκυρη ημερομηνία `%s'"
22860 #, fuzzy
22861 #~ msgid "invalid string constant `%E'"
22862 #~ msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
22864 #~ msgid "                %#D"
22865 #~ msgstr "                %#D"
22867 #, fuzzy
22868 #~ msgid "`%D' is not a namespace"
22869 #~ msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
22871 #, fuzzy
22872 #~ msgid "`%s' not supported by %s"
22873 #~ msgstr "Δεν υποστηρίζεται"
22875 #, fuzzy
22876 #~ msgid "type name expected before `*'"
22877 #~ msgstr "Εγγραφή ονομάτων των επιλεγμένων κατηγοριών"
22879 #, fuzzy
22880 #~ msgid "type name expected before `&'"
22881 #~ msgstr "Εγγραφή ονομάτων των επιλεγμένων κατηγοριών"
22883 #, fuzzy
22884 #~ msgid "`%T' is not a valid expression"
22885 #~ msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
22887 # src/dfa.c:962
22888 # src/dfa.c:970
22889 #, fuzzy
22890 #~ msgid "sigof type specifier"
22891 #~ msgstr "Δεν ορίστηκε συντακτικό"
22893 #, fuzzy
22894 #~ msgid "invalid type `%T' for default argument to `%T'"
22895 #~ msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
22897 #~ msgid "%s before `%c'"
22898 #~ msgstr "%s πριν από `%c'"
22900 #~ msgid "%s before `\\%o'"
22901 #~ msgstr "%s πριν από `\\%o'"
22903 #, fuzzy
22904 #~ msgid "%s before `%s' token"
22905 #~ msgstr "%s (για κανονική έκφραση `%s')"
22907 #, fuzzy
22908 #~ msgid "invalid use of type decl `%#D' as expression"
22909 #~ msgstr "Μη έγκυρη προπορευόμενη κανονική έκφραση"
22911 #, fuzzy
22912 #~ msgid "invalid use of undefined type `%#T'"
22913 #~ msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'"
22915 #, fuzzy
22916 #~ msgid "declaration of `%#T'"
22917 #~ msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
22919 #, fuzzy
22920 #~ msgid "invalid use of `%T'"
22921 #~ msgstr "Μη έγκυρη ημερομηνία `%s'."
22923 #, fuzzy
22924 #~ msgid "warning:"
22925 #~ msgstr "προειδοποίηση: "
22927 #~ msgid "fatal:"
22928 #~ msgstr "μοιραίο:"
22930 #~ msgid "(continued):"
22931 #~ msgstr "(συνεχίζεται):"
22933 #~ msgid "[REPORT BUG!!] %"
22934 #~ msgstr "[ΑΝΑΦΈΡΕΤΕ ΤΟ ΣΦΆΛΜΑ!!] %"
22936 #~ msgid "[REPORT BUG!!]"
22937 #~ msgstr "[ΑΝΑΦΈΡΕΤΕ ΤΟ ΣΦΑΛΜΑ!!]"
22939 # src/main.c:663
22940 #, fuzzy
22941 #~ msgid "Non-ISO-C-standard escape sequence `\\%A' at %0"
22942 #~ msgstr "Άγνωστη συμβολοσειρά `%s'"
22944 # src/main.c:663
22945 #, fuzzy
22946 #~ msgid "Unknown escape sequence `\\%A' at %0"
22947 #~ msgstr "Άγνωστη συμβολοσειρά `%s'"
22949 #, fuzzy
22950 #~ msgid "Unterminated escape sequence `\\' at %0"
22951 #~ msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
22953 #, fuzzy
22954 #~ msgid "Hex escape at %0 out of range"
22955 #~ msgstr "σχετική θέση αρχείου είναι εκτός ορίων"
22957 #, fuzzy
22958 #~ msgid "Escape sequence at %0 out of range for character"
22959 #~ msgstr "μη έγκυρη διαδικασία διαφυγής στο τέλος του αλφαριθμιτικού"
22961 #, fuzzy
22962 #~ msgid "hex escape out of range"
22963 #~ msgstr "σχετική θέση αρχείου είναι εκτός ορίων"
22965 # src/main.c:663
22966 #, fuzzy
22967 #~ msgid "non-ISO escape sequence `\\%c'"
22968 #~ msgstr "Άγνωστη συμβολοσειρά `%s'"
22970 # src/main.c:663
22971 #, fuzzy
22972 #~ msgid "unknown escape sequence `\\%c'"
22973 #~ msgstr "Άγνωστη συμβολοσειρά `%s'"
22975 #, fuzzy
22976 #~ msgid "ignoring pragma: %s"
22977 #~ msgstr "αγνοούνται όλα τα ορίσματα"
22979 #, fuzzy
22980 #~ msgid "invalid #ident"
22981 #~ msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα"
22983 #, fuzzy
22984 #~ msgid "invalid #line"
22985 #~ msgstr "μη έγκυρος αριθμός"
22987 #, fuzzy
22988 #~ msgid "invalid #-line"
22989 #~ msgstr "μη έγκυρος αριθμός"
22991 #, fuzzy
22992 #~ msgid "Null character at %0 -- line ignored"
22993 #~ msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας στο αρχείο: "
22995 #, fuzzy
22996 #~ msgid "Set the maximum line length"
22997 #~ msgstr "ελάχιστο μέγεθος αλφαριθμητικού"
22999 #, fuzzy
23000 #~ msgid "Missing first operand for binary operator at %0"
23001 #~ msgstr "Αγνωστος δυαδικός χειριστής."
23003 #, fuzzy
23004 #~ msgid "Zero-length character constant at %0"
23005 #~ msgstr "κενό αλφαριθμητικό"
23007 #, fuzzy
23008 #~ msgid "Invalid token at %0 in expression or subexpression at %1"
23009 #~ msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
23011 #, fuzzy
23012 #~ msgid "Character constant at %0 has no closing apostrophe at %1"
23013 #~ msgstr "μη έγκυρος σταθερός χαρακτήρας στο αλφαριθμιτικό"
23015 #, fuzzy
23016 #~ msgid "Integer at %0 too large"
23017 #~ msgstr "σχετική θέση αρχείου είναι εκτός ορίων"
23019 #, fuzzy
23020 #~ msgid "Unrecognized FORMAT specifier at %0"
23021 #~ msgstr "άγνωστο πρόθεμα: %s"
23023 #, fuzzy
23024 #~ msgid "Zero-size specification invalid at %0"
23025 #~ msgstr "%s: Μη έγκυρη ρύθμιση `%s'.\n"
23027 #, fuzzy
23028 #~ msgid "Unable to open INCLUDE file `%A' at %0"
23029 #~ msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω το αρχείο %s"
23031 #, fuzzy
23032 #~ msgid "Truncating characters on right side of character constant at %0"
23033 #~ msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
23035 #, fuzzy
23036 #~ msgid "Typeless constant at %0 too large"
23037 #~ msgstr "σχετική θέση αρχείου είναι εκτός ορίων"
23039 #, fuzzy
23040 #~ msgid "Array `%A' at %0 is too large to handle"
23041 #~ msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός."
23043 #, fuzzy
23044 #~ msgid "Internal compiler error -- cannot perform operation"
23045 #~ msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
23047 # src/grep.c:1133
23048 #, fuzzy
23049 #~ msgid "In unknown kind"
23050 #~ msgstr "άγνωστη μέθοδος καταλόγων"
23052 #~ msgid "In function"
23053 #~ msgstr "Στη συνάρτηση"
23055 #~ msgid "In subroutine"
23056 #~ msgstr "Στην υπορουτίνα"
23058 #~ msgid "In block-data unit"
23059 #~ msgstr "Στη μονάδα μπλοκ-δεδομένων"
23061 #~ msgid "In common block"
23062 #~ msgstr "Στο κοινό μπλοκ"
23064 #, fuzzy
23065 #~ msgid "internal error - too many interface type"
23066 #~ msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
23068 #, fuzzy
23069 #~ msgid "internal error - use of undefined type"
23070 #~ msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
23072 #, fuzzy
23073 #~ msgid "multiple declarations for method `%s'"
23074 #~ msgstr "πολλαπλός αριθμός επιλογών την εντολή `s'"
23076 # src/install.c:562
23077 #, fuzzy
23078 #~ msgid "cannot find method"
23079 #~ msgstr "αδυναμία δικράνωσης"
23081 #, fuzzy
23082 #~ msgid "duplicate definition of class method `%s'"
23083 #~ msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
23085 #, fuzzy
23086 #~ msgid "duplicate definition of instance method `%s'"
23087 #~ msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
23089 #, fuzzy
23090 #~ msgid "-mapcs-26 and -mapcs-32 may not be used together"
23091 #~ msgstr ""
23092 #~ "Οι επιλογές για να εκτυπωθεί και να οριστεί η ώρα δεν μπορούν να\n"
23093 #~ "χρησιμοποιηθούν παράλληλα."
23095 #, fuzzy
23096 #~ msgid "-p option not supported: use -pg instead"
23097 #~ msgstr "το -C δεν συνίσταται πια, χρησιμοποιήστε -Z"
23099 #, fuzzy
23100 #~ msgid "options -mabi=mmixware and -mabi=gnu are mutually exclusive"
23101 #~ msgstr "\"Ζώνη %s\" γραμμή και επιλογή -l είναι αμοιβαίως αποκλειόμενα"
23103 #, fuzzy
23104 #~ msgid "__builtin_trap not supported by this target"
23105 #~ msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
23107 #, fuzzy
23108 #~ msgid "invalid %H value"
23109 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
23111 #, fuzzy
23112 #~ msgid "invalid %h value"
23113 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
23115 #, fuzzy
23116 #~ msgid "invalid %Q value"
23117 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
23119 #, fuzzy
23120 #~ msgid "invalid %q value"
23121 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
23123 #, fuzzy
23124 #~ msgid "invalid %p value"
23125 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
23127 #, fuzzy
23128 #~ msgid "invalid %B value"
23129 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
23131 #, fuzzy
23132 #~ msgid "invalid %C value"
23133 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
23135 #, fuzzy
23136 #~ msgid "invalid %E value"
23137 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
23139 #, fuzzy
23140 #~ msgid "invalid %r value"
23141 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
23143 #, fuzzy
23144 #~ msgid "bad string length in %s"
23145 #~ msgstr "ελάχιστο μέγεθος αλφαριθμητικού"
23147 #, fuzzy
23148 #~ msgid "this is the first ELSE label"
23149 #~ msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
23151 #, fuzzy
23152 #~ msgid "duplicate CASE value"
23153 #~ msgstr "διπλό κλειδί"
23155 #, fuzzy
23156 #~ msgid "this is the first entry for that value"
23157 #~ msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
23159 #, fuzzy
23160 #~ msgid "CASE value out of range"
23161 #~ msgstr "Ο αριθμός των καναλιών είναι έξω από τα όρια"
23163 #, fuzzy
23164 #~ msgid "empty range"
23165 #~ msgstr "κενό αλφαριθμητικό"
23167 #, fuzzy
23168 #~ msgid "internal error - unknown type in multiple assignment"
23169 #~ msgstr "εσωτερικό σφάλμα - κλήθηκε η addtype με κακό ttisgmt"
23171 #, fuzzy
23172 #~ msgid "cannot convert to a boolean mode"
23173 #~ msgstr "αδύνατη η μετατροπή του U+%04X στο τοπικό σύνολο χαρακτήρων"
23175 #, fuzzy
23176 #~ msgid "cannot convert to a char mode"
23177 #~ msgstr "αδύνατη η μετατροπή του U+%04X στο τοπικό σύνολο χαρακτήρων"
23179 #, fuzzy
23180 #~ msgid "powerset tuple element out of range"
23181 #~ msgstr "%s: αριθμός γραμμής έξω από τα όρια"
23183 #, fuzzy
23184 #~ msgid "missing variant fields (at least `%s')"
23185 #~ msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
23187 #, fuzzy
23188 #~ msgid "bad initializer for field `%s'"
23189 #~ msgstr "μη έγκυρο byte ή λίστα πεδίων"
23191 #, fuzzy
23192 #~ msgid "invalid array tuple label"
23193 #~ msgstr "Μη έγκυρος χαρακτήρας ονόματος κλάσης"
23195 #, fuzzy
23196 #~ msgid "array tuple index out of range"
23197 #~ msgstr "%s: αριθμός γραμμής έξω από τα όρια"
23199 #, fuzzy
23200 #~ msgid "too many array tuple values"
23201 #~ msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
23203 #, fuzzy
23204 #~ msgid "missing array tuple element %s"
23205 #~ msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
23207 #, fuzzy
23208 #~ msgid "missing array tuple elements %s : %s"
23209 #~ msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
23211 #, fuzzy
23212 #~ msgid "`%s' must not be declared readonly"
23213 #~ msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
23215 # src/request.c:263
23216 #, fuzzy
23217 #~ msgid "no initialization allowed for `%s'"
23218 #~ msgstr "Το βήμα αρχικοποίησης απέτυχε"
23220 #, fuzzy
23221 #~ msgid "location for `%s' not read-compatible"
23222 #~ msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός."
23224 #, fuzzy
23225 #~ msgid "too few tag labels"
23226 #~ msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
23228 #, fuzzy
23229 #~ msgid "too many tag labels"
23230 #~ msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
23232 #, fuzzy
23233 #~ msgid "...is duplicated here"
23234 #~ msgstr "διπλό κλειδί"
23236 #, fuzzy
23237 #~ msgid "mode of `%s' is not a mode"
23238 #~ msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
23240 #, fuzzy
23241 #~ msgid "duplicate grant for `%s'"
23242 #~ msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
23244 #, fuzzy
23245 #~ msgid "duplicate definition `%s'"
23246 #~ msgstr "διπλός ορισμός συνόλου"
23248 # src/main.c:785
23249 #, fuzzy
23250 #~ msgid "ambiguous choice for seize `%s' -"
23251 #~ msgstr "Ασαφής μορφή `%s'"
23253 #, fuzzy
23254 #~ msgid "INTERNAL ERROR: handle_one_level is broken"
23255 #~ msgstr "ΕΣΩΤΕΡΙΚΟ ΣΦΑΛΜΑ: Λάθος είδος αντικειμένου στο expand_token ()"
23257 #, fuzzy
23258 #~ msgid "conditional expression not allowed in %s"
23259 #~ msgstr "Λάθος έκφραση στην αποτίμηση (λάθος είσοδος): %s"
23261 #, fuzzy
23262 #~ msgid "internal error:  unknown expression mode in %s"
23263 #~ msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
23265 #~ msgid "too few arguments in call to `%s'"
23266 #~ msgstr "πολύ λίγα ορίσματα στη κλήση της `%s'"
23268 #~ msgid "too many arguments in call to `%s'"
23269 #~ msgstr "πάρα πολλά ορίσματα στη κλήση της `%s'"
23271 #, fuzzy
23272 #~ msgid "invalid type argument of `->'"
23273 #~ msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
23275 #, fuzzy
23276 #~ msgid "no field named `%s'"
23277 #~ msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
23279 #, fuzzy
23280 #~ msgid "parameter 2 must be a positive integer"
23281 #~ msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
23283 #, fuzzy
23284 #~ msgid "argument 1 to `%s' must be of floating point mode"
23285 #~ msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
23287 #, fuzzy
23288 #~ msgid "first argument to `%s' must be a mode"
23289 #~ msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
23291 #~ msgid "too many arguments to procedure `%s'"
23292 #~ msgstr "πάρα πολλά ορίσματα στη ρουτίνα `%s'"
23294 #~ msgid "too many arguments to procedure"
23295 #~ msgstr "πάρα πολλά ορίσματα στη ρουτίνα"
23297 #, fuzzy
23298 #~ msgid "too few arguments to procedure `%s'"
23299 #~ msgstr "Προειδοποίηση: Πολύ λίγα ορίσματα στο εσωδομημένο `%s'"
23301 #, fuzzy
23302 #~ msgid "too few arguments to procedure"
23303 #~ msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
23305 #, fuzzy
23306 #~ msgid "syntax error (integer used as function)"
23307 #~ msgstr "συντακτικό σφάλμα στον καθορισμό σειράς"
23309 #, fuzzy
23310 #~ msgid "syntax error - missing operator, comma, or '('?"
23311 #~ msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό του πίνακα ρεπερτορίου: %s"
23313 #, fuzzy
23314 #~ msgid "internal error - bad built-in function `%s'"
23315 #~ msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
23317 #, fuzzy
23318 #~ msgid "invalid operation on array of chars"
23319 #~ msgstr "Μη έγκυρος χαρακτήρας παραβολής"
23321 #, fuzzy
23322 #~ msgid "incompatible operands to %s"
23323 #~ msgstr "RPC: Μη συμβατές εκδόσεις του RPC"
23325 #, fuzzy
23326 #~ msgid "invalid left operand of %s"
23327 #~ msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
23329 #, fuzzy
23330 #~ msgid "invalid right operand of %s"
23331 #~ msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
23333 #, fuzzy
23334 #~ msgid "ADDR requires a LOCATION argument"
23335 #~ msgstr "η επιλογή `-k' απαιτεί ένα όρισμα"
23337 #, fuzzy
23338 #~ msgid "-> expression is not addressable"
23339 #~ msgstr "Λάθος έκφραση στην αποτίμηση: %s"
23341 #, fuzzy
23342 #~ msgid "%s is not addressable"
23343 #~ msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
23345 #, fuzzy
23346 #~ msgid "FORBID is not yet implemented"
23347 #~ msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
23349 #, fuzzy
23350 #~ msgid "text length must be greater then 0"
23351 #~ msgstr "%s: ο αριθμός γραμμής πρέπει να είναι μεγαλύτερος από το μηδέν"
23353 #, fuzzy
23354 #~ msgid "argument 2 of ASSOCIATE must not be an empty string"
23355 #~ msgstr "%s: η τιμή για το πεδίο `%s' δεν πρέπει να είναι ένα κενό αλφαριθμητικό"
23357 #, fuzzy
23358 #~ msgid "argument 2 to ASSOCIATE must be a string"
23359 #~ msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
23361 #, fuzzy
23362 #~ msgid "argument 3 to ASSOCIATE must be a string"
23363 #~ msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
23365 #, fuzzy
23366 #~ msgid "too many arguments in call to MODIFY"
23367 #~ msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
23369 #, fuzzy
23370 #~ msgid "argument 2 of MODIFY must not be an empty string"
23371 #~ msgstr "%s: η τιμή για το πεδίο `%s' δεν πρέπει να είναι ένα κενό αλφαριθμητικό"
23373 #, fuzzy
23374 #~ msgid "argument 2 to MODIFY must be a string"
23375 #~ msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
23377 #, fuzzy
23378 #~ msgid "argument 3 to MODIFY must be a string"
23379 #~ msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
23381 #, fuzzy
23382 #~ msgid "argument %d of %s must be of mode ACCESS"
23383 #~ msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
23385 #, fuzzy
23386 #~ msgid "too few arguments in call to `readrecord'"
23387 #~ msgstr "πολύ λίγα bytes στην κωδικοποίηση χαρακτήρα"
23389 #, fuzzy
23390 #~ msgid "too few arguments in call to `writerecord'"
23391 #~ msgstr "πολύ λίγα bytes στην κωδικοποίηση χαρακτήρα"
23393 #, fuzzy
23394 #~ msgid "argument %d of %s must be of mode TEXT"
23395 #~ msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
23397 #, fuzzy
23398 #~ msgid "argument %d must be referable"
23399 #~ msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
23401 #, fuzzy
23402 #~ msgid "internal error in check_format_string"
23403 #~ msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
23405 # src/recode.c:171
23406 #, fuzzy
23407 #~ msgid "no padding character (offset %d)"
23408 #~ msgstr "Κανένας χαρακτήρας δεν μετατρέπεται σε %3d"
23410 #, fuzzy
23411 #~ msgid "missing index expression"
23412 #~ msgstr "παράληψη ορίσματος αρχείου"
23414 #, fuzzy
23415 #~ msgid "too few arguments in call to `readtext'"
23416 #~ msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
23418 #, fuzzy
23419 #~ msgid "invalid C'xx' "
23420 #~ msgstr "μη έγκυρη μετατόπιση UTC"
23422 #, fuzzy
23423 #~ msgid "unrecognized compiler directive"
23424 #~ msgstr "μη αναγνωρίσημη επιλογή `-%c'"
23426 #, fuzzy
23427 #~ msgid "unrecognized compiler directive `%s'"
23428 #~ msgstr "μη αναγνωρίσημη επιλογή `-%c'"
23430 #, fuzzy
23431 #~ msgid "invalid control sequence"
23432 #~ msgstr "μη έγκυρο όνομα μήνα"
23434 #, fuzzy
23435 #~ msgid "unterminated string literal"
23436 #~ msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
23438 #, fuzzy
23439 #~ msgid "invalid number format `%s'"
23440 #~ msgstr "μη έγκυρος αριθμός από στήλες: `%s'"
23442 #, fuzzy
23443 #~ msgid "can't find %s"
23444 #~ msgstr "Δεν είναι δυνατόν να εκτελεστεί το %s"
23446 #, fuzzy
23447 #~ msgid "invalid `%c' character in name"
23448 #~ msgstr "Μη έγκυρος χαρακτήρας ονόματος κλάσης"
23450 #, fuzzy
23451 #~ msgid "expected a name string here"
23452 #~ msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
23454 #, fuzzy
23455 #~ msgid "missing defining occurrence"
23456 #~ msgstr "έχει παραληφθεί το αρχείο προορισμού"
23458 #, fuzzy
23459 #~ msgid "missing '(' in exception list"
23460 #~ msgstr "έχει παραληφθεί το αρχείο προορισμού"
23462 #, fuzzy
23463 #~ msgid "syntax error in exception list"
23464 #~ msgstr "συντακτικό σφάλμα στο ορισμό του %s: %s"
23466 #, fuzzy
23467 #~ msgid "empty ON-condition"
23468 #~ msgstr "Επείγουσα κατάσταση εισόδου/εξόδου"
23470 #, fuzzy
23471 #~ msgid "expected another rename clause"
23472 #~ msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
23474 #, fuzzy
23475 #~ msgid "syntax error in parameter name list"
23476 #~ msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
23478 #, fuzzy
23479 #~ msgid "syntax error while parsing signal definition statement"
23480 #~ msgstr "συντακτικό σφάλμα στο ορισμό του %s: %s"
23482 #, fuzzy
23483 #~ msgid "syntax error in action"
23484 #~ msgstr "συντακτικό σφάλμα στον καθορισμό σειράς"
23486 #, fuzzy
23487 #~ msgid "bad tuple field name list"
23488 #~ msgstr "μη έγκυρο byte ή λίστα πεδίων"
23490 #, fuzzy
23491 #~ msgid "invalid syntax for label in tuple"
23492 #~ msgstr "μη έγκυρο byte ή λίστα πεδίων"
23494 #, fuzzy
23495 #~ msgid "VARYING bit-strings not implemented"
23496 #~ msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
23498 #, fuzzy
23499 #~ msgid "SIGNAL is not a valid mode"
23500 #~ msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα"
23502 #, fuzzy
23503 #~ msgid "syntax error - missing mode"
23504 #~ msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμού locale μηνύματος"
23506 #~ msgid "  `%s'"
23507 #~ msgstr "  `%s'"
23509 #, fuzzy
23510 #~ msgid "too many arguments to process `%s'"
23511 #~ msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
23513 #, fuzzy
23514 #~ msgid "too many arguments to process"
23515 #~ msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
23517 #, fuzzy
23518 #~ msgid "too few arguments to process `%s'"
23519 #~ msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
23521 #, fuzzy
23522 #~ msgid "too few arguments to process"
23523 #~ msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
23525 #, fuzzy
23526 #~ msgid "GEN_INST parameter 2 must be an integer mode"
23527 #~ msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
23529 #, fuzzy
23530 #~ msgid " and no default priority was set."
23531 #~ msgstr "Δεν είναι δυνατόν να βρεθεί η προτεραιότητα."
23533 #, fuzzy
23534 #~ msgid " and no destination process specified"
23535 #~ msgstr "Απαιτείται διεύθυνση προορισμού"
23537 #, fuzzy
23538 #~ msgid "slice length out-of-range"
23539 #~ msgstr "σχετική θέση αρχείου είναι εκτός ορίων"
23541 #, fuzzy
23542 #~ msgid "too many index expressions"
23543 #~ msgstr "υπερβολικά πολλά δευτερόλεπτα αναπήδησης"
23545 #, fuzzy
23546 #~ msgid "cannot convert to float"
23547 #~ msgstr "αδύνατη η μετατροπή του U+%04X στο τοπικό σύνολο χαρακτήρων"
23549 #, fuzzy
23550 #~ msgid "cannot convert float to this mode"
23551 #~ msgstr "yp_update: αδυναμία μετατροπής ονόματος συστήματος σε όνομα δικτύου\n"
23553 #, fuzzy
23554 #~ msgid "internal error in chill_root_resulting_mode"
23555 #~ msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
23557 #, fuzzy
23558 #~ msgid "cannot process BIN (>32)"
23559 #~ msgstr "Δεν είναι δυνατόν να βρεθεί ο τύπος του επεξεργαστή."
23561 #, fuzzy
23562 #~ msgid "negative string length"
23563 #~ msgstr "ελάχιστο μέγεθος αλφαριθμητικού"
23565 #, fuzzy
23566 #~ msgid "floating point ranges"
23567 #~ msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
23569 #, fuzzy
23570 #~ msgid "starting word in POS must be an integer constant"
23571 #~ msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
23573 #, fuzzy
23574 #~ msgid "invalid parameterized type"
23575 #~ msgstr "%s: μη έγκυρο είδος αρχείου"
23577 # src/main.c:659
23578 #, fuzzy
23579 #~ msgid "ambiguous request for method pointer `%s'"
23580 #~ msgstr "Ασαφής συμβολοσειρά `%s'"
23582 #, fuzzy
23583 #~ msgid "internal error #%d"
23584 #~ msgstr "Εσωτερικό σφάλμα NIS"
23586 #, fuzzy
23587 #~ msgid "can't to open %s"
23588 #~ msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'"