Fix thinko in new warning on type punning for storage order purposes
[official-gcc.git] / gcc / po / fi.po
blob41e52ce94049bad989d6c00a4b3411d8cad80265
1 # Finnish translation of GNU Compiler Collection
2 # Copyright © 2019 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the GCC package.
4 # Ville Koskinen <ville.koskinen@iki.fi>, 2005.
5 # Jorma Karvonen <karvonen.jorma@gmail.com>, 2009.
6 # Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>, 2007-2010, 2013, 2015, 2016, 2019-2021.
8 # Joitakin termejä, joille voi miettiä (parempaa) suomennosta:
10 # statement -> ?
11 # variadic -> ?
12 # nimike -> ?
13 # declarator -> ?
14 # duplicate -> ?
15 # target -> ?
16 # implicit -> ?
17 # deprecated -> ?
18 # case label -> ?
19 # temporary (substantiivi) -> väliaikamitä?
21 # Uusia:
22 # pass -> välittää vai antaa
23 # incomplete
24 # frame table -> kehystaulu
25 # immediate
26 # soveltuu/pätee
27 # brace group
28 # qualifi*
29 # tässä/täällä
30 # duplicate
31 msgid ""
32 msgstr ""
33 "Project-Id-Version: gcc 11.1-b20210321\n"
34 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gcc.gnu.org/bugs/\n"
35 "POT-Creation-Date: 2021-04-20 18:19+0000\n"
36 "PO-Revision-Date: 2021-03-23 21:16+0200\n"
37 "Last-Translator: Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>\n"
38 "Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
39 "Language: fi\n"
40 "MIME-Version: 1.0\n"
41 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
42 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
43 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
44 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
45 "X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
46 "X-Poedit-Bookmarks: -1,4379,4571,5891,-1,9667,-1,-1,-1,-1\n"
48 #: cfgrtl.c:2797
49 msgid "flow control insn inside a basic block"
50 msgstr "vuonohjauskäsky peruslohkon sisällä"
52 #: cfgrtl.c:3029
53 msgid "wrong insn in the fallthru edge"
54 msgstr "väärä käsky jatkokynnyksellä"
56 #: cfgrtl.c:3085
57 msgid "insn outside basic block"
58 msgstr "käsky peruslohkon ulkopuolella"
60 #: cfgrtl.c:3093
61 #, fuzzy
62 msgid "return not followed by barrier"
63 msgstr "’#’ ilman sitä seuraavaa makroparametria"
65 #: collect-utils.c:169
66 #, fuzzy, c-format
67 msgid "[cannot find %s]"
68 msgstr "lähdetiedostoa %s ei löydy"
70 #: collect2.c:1587
71 #, c-format
72 msgid "collect2 version %s\n"
73 msgstr "collect2-versio %s\n"
75 #: collect2.c:1692
76 #, c-format
77 msgid "%d constructor found\n"
78 msgid_plural "%d constructors found\n"
79 msgstr[0] "löytyi %d muodostin\n"
80 msgstr[1] "löytyi %d muodostinta\n"
82 #: collect2.c:1696
83 #, c-format
84 msgid "%d destructor found\n"
85 msgid_plural "%d destructors found\n"
86 msgstr[0] "löytyi %d hajotin\n"
87 msgstr[1] "löytyi %d hajotinta\n"
89 #: collect2.c:1700
90 #, c-format
91 msgid "%d frame table found\n"
92 msgid_plural "%d frame tables found\n"
93 msgstr[0] "löytyi %d kehystaulu\n"
94 msgstr[1] "löytyi %d kehystaulua\n"
96 #: collect2.c:1855
97 #, fuzzy, c-format
98 msgid "[Leaving %s]\n"
99 msgstr "%s[%u]: Poistutaan hakemistosta ”%s”\n"
101 #: collect2.c:2085
102 #, c-format
103 msgid ""
104 "\n"
105 "write_c_file - output name is %s, prefix is %s\n"
106 msgstr ""
107 "\n"
108 "write_c_file - tuotoksen nimi on %s, etuliite on %s\n"
110 #: collect2.c:2608
111 #, c-format
112 msgid ""
113 "\n"
114 "ldd output with constructors/destructors.\n"
115 msgstr ""
116 "\n"
117 "ldd-tuloste muodostimilla/hajottimilla.\n"
119 #: cprop.c:1755
120 msgid "const/copy propagation disabled"
121 msgstr "const-/kopioinnin-eteneminen poistettu käytöstä"
123 #: diagnostic.c:159
124 #, c-format
125 msgid "%s: all warnings being treated as errors"
126 msgstr "%s: kaikki varoitukset käsitellään virheinä"
128 #: diagnostic.c:164
129 #, c-format
130 msgid "%s: some warnings being treated as errors"
131 msgstr "%s: osa varoituksista ilmaistaan virheinä"
133 #: diagnostic.c:440 input.c:225 input.c:1876 c-family/c-opts.c:1458
134 #: fortran/cpp.c:579 fortran/error.c:1049 fortran/error.c:1069
135 msgid "<built-in>"
136 msgstr "<sisäinen>"
138 #: diagnostic.c:598
139 #, fuzzy, c-format
140 msgid "compilation terminated due to -fmax-errors=%u.\n"
141 msgstr "käännös keskeytyi  -Wfatal-errors-valitsimen vuoksi.\n"
143 #: diagnostic.c:626
144 #, c-format
145 msgid "compilation terminated due to -Wfatal-errors.\n"
146 msgstr "käännös keskeytyi  -Wfatal-errors-valitsimen vuoksi.\n"
148 #: diagnostic.c:646
149 #, c-format
150 msgid ""
151 "Please submit a full bug report,\n"
152 "with preprocessed source if appropriate.\n"
153 msgstr ""
154 "Lähetä kokonainen vikaraportti, sisältäen\n"
155 "sisältäen esiprosessoidun lähdekoodin, jos tarpeellista.\n"
157 #: diagnostic.c:652
158 #, fuzzy, c-format
159 msgid "See %s for instructions.\n"
160 msgstr ""
161 "\n"
162 "Ohjeet vikailmoitusten tekoon ovat osoitteessa:\n"
164 #: diagnostic.c:661
165 #, c-format
166 msgid "compilation terminated.\n"
167 msgstr "käännös keskeytyi.\n"
169 #: diagnostic.c:730
170 msgid "                 from"
171 msgstr "                                 kohdasta"
173 #: diagnostic.c:731
174 msgid "In file included from"
175 msgstr "Tiedostossa, joka sisällytettiin kohdasta"
177 #. 2
178 #: diagnostic.c:732
179 #, fuzzy
180 msgid "        included from"
181 msgstr "Tiedostossa, joka sisällytettiin kohdasta"
183 #: diagnostic.c:733
184 msgid "In module"
185 msgstr "Moduulissa"
187 #. 4
188 #: diagnostic.c:734
189 msgid "of module"
190 msgstr "moduulin"
192 #: diagnostic.c:735
193 msgid "In module imported at"
194 msgstr "Moduulissa, joka tuotu kohdassa"
196 #. 6
197 #: diagnostic.c:736
198 msgid "imported at"
199 msgstr "tuotu kohdassa"
201 #: diagnostic.c:1220
202 #, c-format
203 msgid "%s:%d: confused by earlier errors, bailing out\n"
204 msgstr "%s:%d: hämmentynyt aikaisemmista virheistä, poistutaan\n"
206 #: diagnostic.c:1857
207 #, c-format
208 msgid "Internal compiler error: Error reporting routines re-entered.\n"
209 msgstr "Sisäinen kääntäjän virhe: virheraportoinnin rutiineihin palattiin uudelleen.\n"
211 #: diagnostic.c:1888 diagnostic.c:1907
212 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
213 msgid "in %s, at %s:%d"
214 msgstr "ohitetaan viesti %s@%s:%d (%d oktettia)"
216 #: final.c:1127
217 msgid "negative insn length"
218 msgstr "negatiivinen käskyn pituus"
220 #: final.c:3092
221 msgid "could not split insn"
222 msgstr "ei voitu jakaa käskyä osiin"
224 #: final.c:3620
225 msgid "invalid 'asm': "
226 msgstr "virheellinen ”asm”: "
228 #: final.c:3753
229 #, c-format
230 msgid "nested assembly dialect alternatives"
231 msgstr "sisäkkäiset assembly-murrevaihtoehdot"
233 #: final.c:3781 final.c:3793
234 #, c-format
235 msgid "unterminated assembly dialect alternative"
236 msgstr "päättämättömät assembly-murrevaihtoehdot"
238 #: final.c:3935
239 #, fuzzy, c-format
240 msgid "operand number missing after %%-letter"
241 msgstr "$-operandinumero puuttuu muotoilussa"
243 #: final.c:3938 final.c:3979
244 #, fuzzy, c-format
245 msgid "operand number out of range"
246 msgstr "operandinumero on arvoalueen ulkopuolella muotoilussa"
248 #: final.c:3996
249 #, c-format
250 msgid "invalid %%-code"
251 msgstr "virheellinen %%-koodi"
253 #: final.c:4030
254 #, fuzzy, c-format
255 msgid "'%%l' operand isn't a label"
256 msgstr "FORMAT-nimiö %d kohdassa %L ei ole määritelty"
258 #. We can't handle floating point constants;
259 #. PRINT_OPERAND must handle them.
260 #. We can't handle floating point constants;
261 #. TARGET_PRINT_OPERAND must handle them.
262 #: final.c:4166 config/arc/arc.c:6404 config/i386/i386.c:11967
263 #, c-format
264 msgid "floating constant misused"
265 msgstr "liukulukuvakiota käytetty väärin"
267 #: final.c:4224 config/arc/arc.c:6501 config/i386/i386.c:12058
268 #: config/pdp11/pdp11.c:1874
269 #, c-format
270 msgid "invalid expression as operand"
271 msgstr "virheellinen lauseke kohdemuuttujana"
273 #: gcc.c:119
274 #, c-format
275 msgid "%s\n"
276 msgstr "%s\n"
278 #: gcc.c:1841
279 #, fuzzy, c-format
280 msgid "Using built-in specs.\n"
281 msgstr " (sisäänrakennettu):"
283 #: gcc.c:2086
284 #, fuzzy, c-format
285 msgid ""
286 "Setting spec %s to '%s'\n"
287 "\n"
288 msgstr "virheellinen tiedostonumero sarakemäärityksessä: %s"
290 #: gcc.c:2291
291 #, fuzzy, c-format
292 msgid "Reading specs from %s\n"
293 msgstr "%s: Virhe luettaessa %s\n"
295 #: gcc.c:2423
296 #, fuzzy, c-format
297 msgid "could not find specs file %s\n"
298 msgstr "Tiedostoa ”%s” ei löytynyt."
300 #: gcc.c:2498
301 #, fuzzy, c-format
302 msgid "rename spec %s to %s\n"
303 msgstr "%s: Uudelleennimeäminen nimelle %s ei onnistu"
305 #: gcc.c:2500
306 #, fuzzy, c-format
307 msgid ""
308 "spec is '%s'\n"
309 "\n"
310 msgstr "virheellinen tiedostonumero sarakemäärityksessä: %s"
312 #: gcc.c:3347
313 #, c-format
314 msgid ""
315 "\n"
316 "Go ahead? (y or n) "
317 msgstr ""
318 "\n"
319 "Jatketaanko? (y tai n) "
321 #: gcc.c:3519
322 #, c-format
323 msgid "# %s %.2f %.2f\n"
324 msgstr "# %s %.2f %.2f\n"
326 #: gcc.c:3735
327 #, c-format
328 msgid "Usage: %s [options] file...\n"
329 msgstr "Käyttö: %s [valitsimet] tiedosto...\n"
331 #: gcc.c:3736
332 msgid "Options:\n"
333 msgstr "Valitsimet:\n"
335 #: gcc.c:3738
336 msgid "  -pass-exit-codes         Exit with highest error code from a phase.\n"
337 msgstr "  -pass-exit-codes         Palauta vaiheen korkein virhekoodi.\n"
339 #: gcc.c:3739
340 msgid "  --help                   Display this information.\n"
341 msgstr "  --help                   Näytä tämä ohje.\n"
343 #: gcc.c:3740
344 msgid "  --target-help            Display target specific command line options.\n"
345 msgstr "  --target-help            Näytä kohdekohtaiset komentorivivalitsimet.\n"
347 #: gcc.c:3741
348 msgid "  --help={common|optimizers|params|target|warnings|[^]{joined|separate|undocumented}}[,...].\n"
349 msgstr "  --help={common|optimizers|params|target|warnings|[^]{joined|separate|undocumented}}[,...].\n"
351 #: gcc.c:3742
352 msgid "                           Display specific types of command line options.\n"
353 msgstr "                           Näytä tietyn tyyppiset komentorivivalitsimet.\n"
355 #: gcc.c:3744
356 msgid "  (Use '-v --help' to display command line options of sub-processes).\n"
357 msgstr "  (Komennolla ”-v --help” aliprosessien komentorivivalitsimet).\n"
359 #: gcc.c:3745
360 msgid "  --version                Display compiler version information.\n"
361 msgstr "  --version                Näytä kääntäjän versiotiedot.\n"
363 #: gcc.c:3746
364 msgid "  -dumpspecs               Display all of the built in spec strings.\n"
365 msgstr "  -dumpspecs               Näytä kaikki sisäiset määrittelyrivit.\n"
367 #: gcc.c:3747
368 msgid "  -dumpversion             Display the version of the compiler.\n"
369 msgstr "  -dumpversion             Näytä kääntäjän versio.\n"
371 #: gcc.c:3748
372 msgid "  -dumpmachine             Display the compiler's target processor.\n"
373 msgstr "  -dumpmachine             Näytä kääntäjän kohdesuoritin.\n"
375 #: gcc.c:3749
376 msgid "  -print-search-dirs       Display the directories in the compiler's search path.\n"
377 msgstr "  -print-search-dirs       Näytä kääntäjän hakupolussa olevat hakemistot.\n"
379 #: gcc.c:3750
380 msgid "  -print-libgcc-file-name  Display the name of the compiler's companion library.\n"
381 msgstr "  -print-libgcc-file-name  Näytä kääntäjän kumppanikirjaston nimi.\n"
383 #: gcc.c:3751
384 msgid "  -print-file-name=<lib>   Display the full path to library <lib>.\n"
385 msgstr "  -print-file-name=<kirj>  Näytä täysi polku kirjastoon <kirj>.\n"
387 #: gcc.c:3752
388 msgid "  -print-prog-name=<prog>  Display the full path to compiler component <prog>.\n"
389 msgstr "  -print-prog-name=<ohj>   Näytä täysi polku kääntäjän komponenttiin <ohj>.\n"
391 #: gcc.c:3753
392 msgid ""
393 "  -print-multiarch         Display the target's normalized GNU triplet, used as\n"
394 "                           a component in the library path.\n"
395 msgstr ""
397 #: gcc.c:3756
398 msgid "  -print-multi-directory   Display the root directory for versions of libgcc.\n"
399 msgstr "  -print-multi-directory   Näytä libgcc:n versioiden juurihakemisto.\n"
401 #: gcc.c:3757
402 msgid ""
403 "  -print-multi-lib         Display the mapping between command line options and\n"
404 "                           multiple library search directories.\n"
405 msgstr ""
407 #: gcc.c:3760
408 msgid "  -print-multi-os-directory Display the relative path to OS libraries.\n"
409 msgstr "  -print-multi-os-directory Näytä käyttöjärjestelmäkirjastojen suhteellinen polku.\n"
411 #: gcc.c:3761
412 msgid "  -print-sysroot           Display the target libraries directory.\n"
413 msgstr "  -print-sysroot            Näytä kohdekirjastojen hakemisto.\n"
415 #: gcc.c:3762
416 msgid "  -print-sysroot-headers-suffix Display the sysroot suffix used to find headers.\n"
417 msgstr ""
418 "  -print-sysroot-headers-suffix Näytä sysroot-loppuliite, jota käytetään\n"
419 "                           otsakkeiden etsimiseen.\n"
421 #: gcc.c:3763
422 msgid "  -Wa,<options>            Pass comma-separated <options> on to the assembler.\n"
423 msgstr "  -Wa,<valitsimet>         Välitä pilkulla erotetut <valitsimet> assemblerille.\n"
425 #: gcc.c:3764
426 msgid "  -Wp,<options>            Pass comma-separated <options> on to the preprocessor.\n"
427 msgstr "  -Wp,<valitsimet>         Välitä pilkulla erotetut <valitsimet> esikääntäjälle.\n"
429 #: gcc.c:3765
430 msgid "  -Wl,<options>            Pass comma-separated <options> on to the linker.\n"
431 msgstr "  -Wl,<valitsimet>         Välitä pilkulla erotetut <valitsimet> linkittimelle.\n"
433 #: gcc.c:3766
434 msgid "  -Xassembler <arg>        Pass <arg> on to the assembler.\n"
435 msgstr "  -Xassembler <arg>        Välitä <arg> assemblerille.\n"
437 #: gcc.c:3767
438 msgid "  -Xpreprocessor <arg>     Pass <arg> on to the preprocessor.\n"
439 msgstr "  -Xpreprocessor <arg>     Välitä <arg> esikääntäjälle.\n"
441 #: gcc.c:3768
442 msgid "  -Xlinker <arg>           Pass <arg> on to the linker.\n"
443 msgstr "  -Xlinker <arg>           Välitä <arg> linkittimelle.\n"
445 #: gcc.c:3769
446 msgid "  -save-temps              Do not delete intermediate files.\n"
447 msgstr "  -save-temps              Älä poista väliaikaistiedostoja.\n"
449 #: gcc.c:3770
450 msgid "  -save-temps=<arg>        Do not delete intermediate files.\n"
451 msgstr "  -save-temps=<arg>        Älä poista väliaikaistiedostoja.\n"
453 #: gcc.c:3771
454 msgid ""
455 "  -no-canonical-prefixes   Do not canonicalize paths when building relative\n"
456 "                           prefixes to other gcc components.\n"
457 msgstr ""
459 #: gcc.c:3774
460 msgid "  -pipe                    Use pipes rather than intermediate files.\n"
461 msgstr "  -pipe                    Käytä putkia väliaikaistiedostojen sijaan.\n"
463 #: gcc.c:3775
464 msgid "  -time                    Time the execution of each subprocess.\n"
465 msgstr "  -time                    Mittaa kunkin aliprosessin suoritusaika.\n"
467 #: gcc.c:3776
468 msgid "  -specs=<file>            Override built-in specs with the contents of <file>.\n"
469 msgstr "  -specs=<tiedosto>        Ohita sisäänrakennetut määritykset <tiedoston> sisällöllä.\n"
471 #: gcc.c:3777
472 msgid "  -std=<standard>          Assume that the input sources are for <standard>.\n"
473 msgstr "  -std=<standardi>         Oleta syötetiedostojen olevan <standardi>n mukaisia.\n"
475 #: gcc.c:3778
476 msgid ""
477 "  --sysroot=<directory>    Use <directory> as the root directory for headers\n"
478 "                           and libraries.\n"
479 msgstr ""
480 "  --sysroot=<hakemisto>    Käytä <hakemistoa> otsakkeiden ja kirjastojen\n"
481 "                           juurihakemistona.\n"
483 #: gcc.c:3781
484 msgid "  -B <directory>           Add <directory> to the compiler's search paths.\n"
485 msgstr "  -B <hakemisto>           Lisää <hakemisto> kääntäjän hakupolkuihin.\n"
487 #: gcc.c:3782
488 msgid "  -v                       Display the programs invoked by the compiler.\n"
489 msgstr "  -v                       Näytä kääntäjän käynnistämät ohjelmat.\n"
491 #: gcc.c:3783
492 msgid "  -###                     Like -v but options quoted and commands not executed.\n"
493 msgstr "  -###                     Kuin -v mutta valitsimet lainausmerkeissä eikä komentoja käynnistetä.\n"
495 #: gcc.c:3784
496 msgid "  -E                       Preprocess only; do not compile, assemble or link.\n"
497 msgstr "  -E                       Suorita vain esikäännös, älä käännä, assembloi tai linkitä.\n"
499 #: gcc.c:3785
500 msgid "  -S                       Compile only; do not assemble or link.\n"
501 msgstr "  -S                       Suorita vain käännös, älä assembloi tai linkitä.\n"
503 #: gcc.c:3786
504 msgid "  -c                       Compile and assemble, but do not link.\n"
505 msgstr "  --help                   Käännä ja assembloi, älä linkitä.\n"
507 #: gcc.c:3787
508 msgid "  -o <file>                Place the output into <file>.\n"
509 msgstr "  -o <tiedosto>            Ohjaa tuloste <tiedostoon>.\n"
511 #: gcc.c:3788
512 msgid ""
513 "  -pie                     Create a dynamically linked position independent\n"
514 "                           executable.\n"
515 msgstr "  -pie                     Luo paikkariippumaton suoritettava tiedosto.\n"
517 #: gcc.c:3790
518 msgid "  -shared                  Create a shared library.\n"
519 msgstr "  -shared                  Luo jaettu kirjasto.\n"
521 #: gcc.c:3791
522 msgid ""
523 "  -x <language>            Specify the language of the following input files.\n"
524 "                           Permissible languages include: c c++ assembler none\n"
525 "                           'none' means revert to the default behavior of\n"
526 "                           guessing the language based on the file's extension.\n"
527 msgstr ""
528 "  -x <kieli>               Määrittele seuraavien syötetiedostojen kieli.\n"
529 "                           Kelvollisia kieliä ovat mm. c c++ assembler none\n"
530 "                           ”none” palauttaa käyttöön oletustoiminnan,\n"
531 "                           eli kielen päättelyn tiedoston päätteestä.\n"
533 #: gcc.c:3798
534 #, c-format
535 msgid ""
536 "\n"
537 "Options starting with -g, -f, -m, -O, -W, or --param are automatically\n"
538 " passed on to the various sub-processes invoked by %s.  In order to pass\n"
539 " other options on to these processes the -W<letter> options must be used.\n"
540 msgstr ""
541 "\n"
542 "Valitsimet, jotka alkavat -g, -f, -m, -O, -W tai --param, annetaan\n"
543 " automaattisesti %s:n käynnistämille monille aliprosesseille. Muiden\n"
544 " valitsimien välittämiseen näille prosesseille on käytettävä -W<kirjain>-\n"
545 " valitsimia.\n"
547 #: gcc.c:6668
548 #, fuzzy, c-format
549 msgid "Processing spec (%s), which is '%s'\n"
550 msgstr "Käsitellään opastesivuja hakemistossa %s...\n"
552 #: gcc.c:7429
553 #, c-format
554 msgid "Target: %s\n"
555 msgstr "Kohde: %s\n"
557 #: gcc.c:7430
558 #, fuzzy, c-format
559 msgid "Configured with: %s\n"
560 msgstr "POP2-tuen asetuksia ei ole tehty.\n"
562 #: gcc.c:7444
563 #, c-format
564 msgid "Thread model: %s\n"
565 msgstr "Säiemalli: %s\n"
567 #: gcc.c:7445
568 #, c-format
569 msgid "Supported LTO compression algorithms: zlib"
570 msgstr ""
572 #: gcc.c:7447
573 #, c-format
574 msgid " zstd"
575 msgstr " zstd"
577 #: gcc.c:7449 gcov.c:1461 gcov.c:1519 gcov.c:1531 gcov.c:2872
578 #, c-format
579 msgid "\n"
580 msgstr "\n"
582 #: gcc.c:7460
583 #, c-format
584 msgid "gcc version %s %s\n"
585 msgstr "gcc-versio %s %s\n"
587 #: gcc.c:7463
588 #, fuzzy, c-format
589 msgid "gcc driver version %s %sexecuting gcc version %s\n"
590 msgstr "GMP-versio %s, MPFR-versio %s\n"
592 #: gcc.c:7536 gcc.c:7746
593 #, c-format
594 msgid "The bug is not reproducible, so it is likely a hardware or OS problem.\n"
595 msgstr "Vika ei ole toistettavissa, joten se on todennäköisesti laitteisto- tai käyttöjärjestelmäongelma.\n"
597 #: gcc.c:7670
598 #, c-format
599 msgid "Preprocessed source stored into %s file, please attach this to your bugreport.\n"
600 msgstr "Esikäännetty lähdekoodi tallennettu tiedostoon %s, liitäthän sen vikailmoitukseen.\n"
602 #: gcc.c:8520
603 #, c-format
604 msgid "install: %s%s\n"
605 msgstr "asennus: %s%s\n"
607 #: gcc.c:8523
608 #, c-format
609 msgid "programs: %s\n"
610 msgstr "ohjelmat: %s\n"
612 #: gcc.c:8525
613 #, c-format
614 msgid "libraries: %s\n"
615 msgstr "kirjastot: %s\n"
617 #: gcc.c:8642
618 #, c-format
619 msgid ""
620 "\n"
621 "For bug reporting instructions, please see:\n"
622 msgstr ""
623 "\n"
624 "Ohjeet vikailmoitusten tekoon ovat osoitteessa:\n"
626 #: gcc.c:8658 gcov-tool.c:527
627 #, c-format
628 msgid "%s %s%s\n"
629 msgstr "%s %s%s\n"
631 #: gcc.c:8661 gcov-tool.c:529 gcov.c:967 fortran/gfortranspec.c:282
632 msgid "(C)"
633 msgstr "©"
635 #: gcc.c:8662 gcov-tool.c:531 gcov.c:969 fortran/gfortranspec.c:283
636 #, c-format
637 msgid ""
638 "This is free software; see the source for copying conditions.  There is NO\n"
639 "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
640 "\n"
641 msgstr ""
642 "Tämä ohjelma on vapaaohjelmisto; Katsokaa kopiointiehdot lähdekoodista.\n"
643 "Tällä ohjelmistolla EI OLE TAKUUTA; ei edes KAUPALLISESTI HYVÄKSYTTÄVÄSTÄ\n"
644 "LAADUSTA tai SOPIVUUDESTA TIETTYYN TARKOITUKSEEN.\n"
646 #: gcc.c:9005
647 #, c-format
648 msgid ""
649 "\n"
650 "Linker options\n"
651 "==============\n"
652 "\n"
653 msgstr ""
654 "\n"
655 "Linkittimen valitsimet\n"
656 "======================\n"
657 "\n"
659 #: gcc.c:9006
660 #, c-format
661 msgid ""
662 "Use \"-Wl,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the linker.\n"
663 "\n"
664 msgstr ""
665 "Käytä ”-Wl,VALITSIN” välittämään ”VALITSIN” linkittimelle.\n"
666 "\n"
668 #: gcc.c:10421
669 #, c-format
670 msgid ""
671 "Assembler options\n"
672 "=================\n"
673 "\n"
674 msgstr ""
675 "Assembler-valitsimet\n"
676 "====================\n"
677 "\n"
679 #: gcc.c:10422
680 #, c-format
681 msgid ""
682 "Use \"-Wa,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the assembler.\n"
683 "\n"
684 msgstr ""
685 "Käytä ”-Wa,VALITSIN” välittämään ”VALITSIN” assemblerille.\n"
686 "\n"
688 #: gcov-tool.c:175
689 #, c-format
690 msgid "  merge [options] <dir1> <dir2>         Merge coverage file contents\n"
691 msgstr "  merge [valitsimet] <hak1> <hak2>      Yhdistä kattavuustiedostojen sisällöt\n"
693 #: gcov-tool.c:176 gcov-tool.c:271
694 #, fuzzy, c-format
695 msgid "    -o, --output <dir>                  Output directory\n"
696 msgstr "  -o <tiedosto>            Ohjaa tuloste <tiedostoon>\n"
698 #: gcov-tool.c:177 gcov-tool.c:273 gcov-tool.c:425
699 #, fuzzy, c-format
700 msgid "    -v, --verbose                       Verbose mode\n"
701 msgstr "  -v, --verbose     toimi äänekkäästi (tulostetaan lisätietoa)\n"
703 #: gcov-tool.c:178
704 #, c-format
705 msgid "    -w, --weight <w1,w2>                Set weights (float point values)\n"
706 msgstr ""
708 #: gcov-tool.c:194
709 #, fuzzy, c-format
710 msgid "Merge subcomand usage:"
711 msgstr "%s ei tue: merge_blocks"
713 #: gcov-tool.c:269
714 #, c-format
715 msgid "  rewrite [options] <dir>               Rewrite coverage file contents\n"
716 msgstr ""
718 #: gcov-tool.c:270
719 #, c-format
720 msgid "    -n, --normalize <int64_t>           Normalize the profile\n"
721 msgstr ""
723 #: gcov-tool.c:272
724 #, c-format
725 msgid "    -s, --scale <float or simple-frac>  Scale the profile counters\n"
726 msgstr ""
728 #: gcov-tool.c:290
729 #, fuzzy, c-format
730 msgid "Rewrite subcommand usage:"
731 msgstr "Käyttö:"
733 #: gcov-tool.c:329
734 #, c-format
735 msgid "scaling cannot co-exist with normalization, skipping\n"
736 msgstr ""
738 #: gcov-tool.c:342 gcov-tool.c:352
739 #, c-format
740 msgid "incorrect format in scaling, using 1/1\n"
741 msgstr ""
743 #: gcov-tool.c:362
744 #, c-format
745 msgid "normalization cannot co-exist with scaling\n"
746 msgstr ""
748 #: gcov-tool.c:419
749 #, c-format
750 msgid "  overlap [options] <dir1> <dir2>       Compute the overlap of two profiles\n"
751 msgstr ""
753 #: gcov-tool.c:420
754 #, fuzzy, c-format
755 msgid "    -f, --function                      Print function level info\n"
756 msgstr "  -h, --help                      Näytä tämä ohje ja poistu\n"
758 #: gcov-tool.c:421
759 #, fuzzy, c-format
760 msgid "    -F, --fullname                      Print full filename\n"
761 msgstr ""
762 "Tulosta työhakemiston täydellinen nimi.\n"
763 "\n"
765 #: gcov-tool.c:422
766 #, fuzzy, c-format
767 msgid "    -h, --hotonly                       Only print info for hot objects/functions\n"
768 msgstr "  -h, --help                      Näytä tämä ohje ja poistu\n"
770 #: gcov-tool.c:423
771 #, fuzzy, c-format
772 msgid "    -o, --object                        Print object level info\n"
773 msgstr "  -h, --help                      Näytä tämä ohje ja poistu\n"
775 #: gcov-tool.c:424
776 #, c-format
777 msgid "    -t <float>, --hot_threshold <float> Set the threshold for hotness\n"
778 msgstr ""
780 #: gcov-tool.c:444
781 #, fuzzy, c-format
782 msgid "Overlap subcomand usage:"
783 msgstr "Levyllä on päällekkäisiä osioita."
785 #: gcov-tool.c:510
786 #, fuzzy, c-format
787 msgid ""
788 "Usage: %s [OPTION]... SUB_COMMAND [OPTION]...\n"
789 "\n"
790 msgstr "Käyttö: %s [VALITSIN] [KOMENTO [ARG]...]\n"
792 #: gcov-tool.c:511
793 #, c-format
794 msgid ""
795 "Offline tool to handle gcda counts\n"
796 "\n"
797 msgstr ""
799 #: gcov-tool.c:512
800 #, fuzzy, c-format
801 msgid "  -h, --help                            Print this help, then exit\n"
802 msgstr "  -h, --help                      Näytä tämä ohje ja poistu\n"
804 #: gcov-tool.c:513
805 #, c-format
806 msgid "  -v, --version                         Print version number, then exit\n"
807 msgstr "  -v, --version                         Näytä versionumero ja poistu\n"
809 #: gcov-tool.c:517 gcov.c:955
810 #, c-format
811 msgid ""
812 "\n"
813 "For bug reporting instructions, please see:\n"
814 "%s.\n"
815 msgstr ""
816 "\n"
817 "Katso ohjeet vikailmoitusten tekemiseen osoitteesta:\n"
818 "%s.\n"
820 #: gcov-tool.c:528
821 #, fuzzy, c-format
822 msgid "Copyright %s 2021 Free Software Foundation, Inc.\n"
823 msgstr "Tekijänoikeus %s 2019 Free Software Foundation, Inc.\n"
825 #: gcov.c:924
826 #, fuzzy, c-format
827 msgid ""
828 "Usage: gcov [OPTION...] SOURCE|OBJ...\n"
829 "\n"
830 msgstr ""
831 "Käyttö: gcov [VALITSIN]... LÄHDETIEDOSTO...\n"
832 "\n"
834 #: gcov.c:925
835 #, c-format
836 msgid ""
837 "Print code coverage information.\n"
838 "\n"
839 msgstr ""
840 "Tulosta koodinkattavuustietoa.\n"
841 "\n"
843 #: gcov.c:926
844 #, c-format
845 msgid "  -a, --all-blocks                Show information for every basic block\n"
846 msgstr "  -a, --all-blocks                Näytä tietoja jokaisesta peruslohkosta\n"
848 #: gcov.c:927
849 #, c-format
850 msgid "  -b, --branch-probabilities      Include branch probabilities in output\n"
851 msgstr "  -b, --branch-probabilities      Sisällytä haarojen todennäköisyydet tulosteeseen\n"
853 #: gcov.c:928
854 #, fuzzy, c-format
855 msgid ""
856 "  -c, --branch-counts             Output counts of branches taken\n"
857 "                                    rather than percentages\n"
858 msgstr ""
859 "  -c, --branch-counts             Toteutuneiden haarojen lukumäärät,\n"
860 "                                    ei prosenttilukuja\n"
862 #: gcov.c:930
863 #, fuzzy, c-format
864 msgid "  -d, --display-progress          Display progress information\n"
865 msgstr "näytä edistymisviesti MÄÄRÄn tietueen välein (oletus 10)"
867 #: gcov.c:931
868 #, c-format
869 msgid "  -D, --debug\t\t\t    Display debugging dumps\n"
870 msgstr ""
872 #: gcov.c:932
873 #, c-format
874 msgid "  -f, --function-summaries        Output summaries for each function\n"
875 msgstr "  -f, --function-summaries        Tulosta yhteenvedot jokaisesta funktiosta\n"
877 #: gcov.c:933
878 #, c-format
879 msgid "  -h, --help                      Print this help, then exit\n"
880 msgstr "  -h, --help                      Näytä tämä ohje ja poistu\n"
882 #: gcov.c:934
883 #, fuzzy, c-format
884 msgid ""
885 "  -j, --json-format               Output JSON intermediate format\n"
886 "                                    into .gcov.json.gz file\n"
887 msgstr "  -n, --no-output                 Älä luo tulostiedostoa\n"
889 #: gcov.c:936
890 #, c-format
891 msgid "  -H, --human-readable            Output human readable numbers\n"
892 msgstr ""
894 #: gcov.c:937
895 #, fuzzy, c-format
896 msgid "  -k, --use-colors                Emit colored output\n"
897 msgstr "  -n, --no-output                 Älä luo tulostiedostoa\n"
899 #: gcov.c:938
900 #, c-format
901 msgid ""
902 "  -l, --long-file-names           Use long output file names for included\n"
903 "                                    source files\n"
904 msgstr ""
905 "  -l, --long-file-names           Käytä pitkiä tulostiedostojen nimiä sisällytetyille\n"
906 "                                    lähdetiedostoille\n"
908 #: gcov.c:940
909 #, c-format
910 msgid "  -m, --demangled-names           Output demangled function names\n"
911 msgstr ""
913 #: gcov.c:941
914 #, c-format
915 msgid "  -n, --no-output                 Do not create an output file\n"
916 msgstr "  -n, --no-output                 Älä luo tulostiedostoa\n"
918 #: gcov.c:942
919 #, c-format
920 msgid "  -o, --object-directory DIR|FILE Search for object files in DIR or called FILE\n"
921 msgstr ""
923 #: gcov.c:943
924 #, c-format
925 msgid "  -p, --preserve-paths            Preserve all pathname components\n"
926 msgstr ""
928 #: gcov.c:944
929 #, fuzzy, c-format
930 msgid "  -q, --use-hotness-colors        Emit perf-like colored output for hot lines\n"
931 msgstr "  -n, --no-output                 Älä luo tulostiedostoa\n"
933 #: gcov.c:945
934 #, fuzzy, c-format
935 msgid "  -r, --relative-only             Only show data for relative sources\n"
936 msgstr "  -a, --all-blocks                Näytä tietoja jokaisesta peruslohkosta\n"
938 #: gcov.c:946
939 #, c-format
940 msgid "  -s, --source-prefix DIR         Source prefix to elide\n"
941 msgstr ""
943 #: gcov.c:947
944 #, fuzzy, c-format
945 msgid "  -t, --stdout                    Output to stdout instead of a file\n"
946 msgstr "  -n, --no-output                 Älä luo tulostiedostoa\n"
948 #: gcov.c:948
949 #, c-format
950 msgid "  -u, --unconditional-branches    Show unconditional branch counts too\n"
951 msgstr ""
953 #: gcov.c:949
954 #, c-format
955 msgid "  -v, --version                   Print version number, then exit\n"
956 msgstr "  -v, --version                   Näytä versionumero ja poistu\n"
958 #: gcov.c:950
959 #, fuzzy, c-format
960 msgid "  -w, --verbose                   Print verbose informations\n"
961 msgstr "  -v, --verbose     toimi äänekkäästi (tulostetaan lisätietoa)\n"
963 #: gcov.c:951
964 #, c-format
965 msgid "  -x, --hash-filenames            Hash long pathnames\n"
966 msgstr ""
968 #: gcov.c:952
969 #, c-format
970 msgid ""
971 "\n"
972 "Obsolete options:\n"
973 msgstr ""
974 "\n"
975 "Vanhentuneet valitsimet:\n"
977 #: gcov.c:953
978 #, fuzzy, c-format
979 msgid "  -i, --json-format               Replaced with -j, --json-format\n"
980 msgstr "  -n, --no-output                 Älä luo tulostiedostoa\n"
982 #: gcov.c:954
983 #, c-format
984 msgid "  -j, --human-readable            Replaced with -H, --human-readable\n"
985 msgstr ""
987 #: gcov.c:965
988 #, c-format
989 msgid "gcov %s%s\n"
990 msgstr "gcov %s%s\n"
992 #: gcov.c:1312
993 #, fuzzy, c-format
994 msgid "'%s' file is already processed\n"
995 msgstr "Käsittele syötetiedosto jo esikäännettynä."
997 #: gcov.c:1426
998 #, c-format
999 msgid "Creating '%s'\n"
1000 msgstr ""
1001 "Luodaan ”%s”\n"
1002 "\n"
1004 #: gcov.c:1429
1005 #, c-format
1006 msgid "Error writing output file '%s'\n"
1007 msgstr "Virhe kirjoitettaessa tulostiedostoa ”%s”\n"
1009 #: gcov.c:1434
1010 #, c-format
1011 msgid "Could not open output file '%s'\n"
1012 msgstr "Tulostiedoston ”%s” avaaminen epäonnistui\n"
1014 #: gcov.c:1439
1015 #, c-format
1016 msgid "Removing '%s'\n"
1017 msgstr "Poistetaan ”%s”\n"
1019 #: gcov.c:1553
1020 #, c-format
1021 msgid "Cannot open JSON output file %s\n"
1022 msgstr "Ei voi avata JSON-tulostetiedostoa %s\n"
1024 #: gcov.c:1561
1025 #, c-format
1026 msgid "Error writing JSON output file %s\n"
1027 msgstr "Virhe kirjoitettaessa JSON-tulostiedostoa %s\n"
1029 #: gcov.c:1725
1030 #, fuzzy, c-format
1031 msgid "%s:source file is newer than notes file '%s'\n"
1032 msgstr "varoitus: lähdetiedosto %s annettu useammin kuin kerran"
1034 #: gcov.c:1730
1035 #, c-format
1036 msgid "(the message is displayed only once per source file)\n"
1037 msgstr "(viesti näkyy vain kerran lähdetiedostoa kohden)\n"
1039 #: gcov.c:1750
1040 #, fuzzy, c-format
1041 msgid "%s:cannot open notes file\n"
1042 msgstr "syötetiedostoa ”%s” ei voi avata"
1044 #: gcov.c:1756
1045 #, fuzzy, c-format
1046 msgid "%s:not a gcov notes file\n"
1047 msgstr "%s:ei ole gcov-datatiedosto\n"
1049 #: gcov.c:1769
1050 #, fuzzy, c-format
1051 msgid "%s:version '%.4s', prefer '%.4s'\n"
1052 msgstr "GMP-versio %s, MPFR-versio %s\n"
1054 #: gcov.c:1819
1055 #, fuzzy, c-format
1056 msgid "%s:already seen blocks for '%s'\n"
1057 msgstr "%s ei tue: merge_blocks"
1059 #: gcov.c:1935 gcov.c:2042
1060 #, fuzzy, c-format
1061 msgid "%s:corrupted\n"
1062 msgstr "Tietokanta %s on turmeltunut; luo se uudelleen komennolla mandb --create"
1064 #: gcov.c:1942
1065 #, c-format
1066 msgid "%s:no functions found\n"
1067 msgstr "%s:funktioita ei löytynyt\n"
1069 #: gcov.c:1960
1070 #, c-format
1071 msgid "%s:cannot open data file, assuming not executed\n"
1072 msgstr ""
1074 #: gcov.c:1967
1075 #, c-format
1076 msgid "%s:not a gcov data file\n"
1077 msgstr "%s:ei ole gcov-datatiedosto\n"
1079 #: gcov.c:1980
1080 #, fuzzy, c-format
1081 msgid "%s:version '%.4s', prefer version '%.4s'\n"
1082 msgstr "GMP-versio %s, MPFR-versio %s\n"
1084 #: gcov.c:1986
1085 #, fuzzy, c-format
1086 msgid "%s:stamp mismatch with notes file\n"
1087 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
1089 #: gcov.c:2019
1090 #, fuzzy, c-format
1091 msgid "%s:profile mismatch for '%s'\n"
1092 msgstr "”%s” ei ole oikea profiilidatatiedosto ”%s”:lle"
1094 #: gcov.c:2041
1095 #, fuzzy, c-format
1096 msgid "%s:overflowed\n"
1097 msgstr "%qs on ylivuotanut"
1099 #: gcov.c:2088
1100 #, fuzzy, c-format
1101 msgid "%s:'%s' lacks entry and/or exit blocks\n"
1102 msgstr "Lohkoa on käytetty aikaisemmin. Nyt tiedostossa ”%s”."
1104 #: gcov.c:2093
1105 #, fuzzy, c-format
1106 msgid "%s:'%s' has arcs to entry block\n"
1107 msgstr "Lohkoa on käytetty aikaisemmin. Nyt tiedostossa ”%s”."
1109 #: gcov.c:2101
1110 #, fuzzy, c-format
1111 msgid "%s:'%s' has arcs from exit block\n"
1112 msgstr "Lohkoa on käytetty aikaisemmin. Nyt tiedostossa ”%s”."
1114 #: gcov.c:2310
1115 #, fuzzy, c-format
1116 msgid "%s:graph is unsolvable for '%s'\n"
1117 msgstr "%s ei tue: dump_bb_for_graph"
1119 #: gcov.c:2426
1120 #, c-format
1121 msgid "Lines executed:%s of %d\n"
1122 msgstr "Rivejä suoritettu:%s/%d\n"
1124 #: gcov.c:2429
1125 #, c-format
1126 msgid "No executable lines\n"
1127 msgstr "Ei suoritettavia rivejä\n"
1129 #: gcov.c:2437 gcov.c:2446
1130 #, c-format
1131 msgid "%s '%s'\n"
1132 msgstr "%s ”%s”\n"
1134 #: gcov.c:2453
1135 #, c-format
1136 msgid "Branches executed:%s of %d\n"
1137 msgstr "Haaroja suoritettu:%s/%d\n"
1139 #: gcov.c:2457
1140 #, fuzzy, c-format
1141 msgid "Taken at least once:%s of %d\n"
1142 msgstr "Haaroja suoritettu:%s/%d\n"
1144 #: gcov.c:2463
1145 #, c-format
1146 msgid "No branches\n"
1147 msgstr "Ei haaroja\n"
1149 #: gcov.c:2465
1150 #, c-format
1151 msgid "Calls executed:%s of %d\n"
1152 msgstr "Kutsuja suoritettu:%s/%d\n"
1154 #: gcov.c:2469
1155 #, c-format
1156 msgid "No calls\n"
1157 msgstr "Ei kutsuja\n"
1159 #: gcov.c:2726
1160 #, fuzzy, c-format
1161 msgid "%s:no lines for '%s'\n"
1162 msgstr "Rivejä suoritettu:%s/%d\n"
1164 #: gcov.c:2852
1165 #, c-format
1166 msgid "call   %2d returned %s\n"
1167 msgstr "kutsu  %2d palautti %s\n"
1169 #: gcov.c:2857
1170 #, c-format
1171 msgid "call   %2d never executed\n"
1172 msgstr "kutsu  %2d ei suoritettu koskaan\n"
1174 #: gcov.c:2862
1175 #, fuzzy, c-format
1176 msgid "branch %2d taken %s%s"
1177 msgstr "kutsu  %2d palautti %s\n"
1179 #: gcov.c:2867
1180 #, fuzzy, c-format
1181 msgid "branch %2d never executed"
1182 msgstr "kutsu  %2d ei suoritettu koskaan\n"
1184 #: gcov.c:2870
1185 #, c-format
1186 msgid " (BB %d)"
1187 msgstr " (BB %d)"
1189 #: gcov.c:2877
1190 #, fuzzy, c-format
1191 msgid "unconditional %2d taken %s\n"
1192 msgstr "kutsu  %2d palautti %s\n"
1194 #: gcov.c:2880
1195 #, fuzzy, c-format
1196 msgid "unconditional %2d never executed\n"
1197 msgstr "kutsu  %2d ei suoritettu koskaan\n"
1199 #: gcov.c:3133
1200 #, c-format
1201 msgid "Cannot open source file %s\n"
1202 msgstr "Lähdetiedostoa %s ei voi avata\n"
1204 #: gcse.c:2596
1205 msgid "PRE disabled"
1206 msgstr "PRE poistettu käytöstä"
1208 #: gcse.c:3526
1209 msgid "GCSE disabled"
1210 msgstr "GCSE pois käytöstä"
1212 #: incpath.c:73
1213 #, c-format
1214 msgid "ignoring duplicate directory \"%s\"\n"
1215 msgstr "jätetään hakemiston ”%s” kaksoiskappale huomiotta,\n"
1217 #: incpath.c:76
1218 #, c-format
1219 msgid "  as it is a non-system directory that duplicates a system directory\n"
1220 msgstr " koska se on järjestelmähakemiston kopio\n"
1222 #: incpath.c:80
1223 #, c-format
1224 msgid "ignoring nonexistent directory \"%s\"\n"
1225 msgstr "jätetään puuttuva hakemisto ”%s” huomiotta\n"
1227 # Tähän kuuluu ASCII-lainausmerkit.
1228 #: incpath.c:387
1229 #, c-format
1230 msgid "#include \"...\" search starts here:\n"
1231 msgstr "#include \"...\" -haku alkaa täältä:\n"
1233 #: incpath.c:391
1234 #, c-format
1235 msgid "#include <...> search starts here:\n"
1236 msgstr "#include <...> -haku alkaa täältä:\n"
1238 #: incpath.c:396
1239 #, c-format
1240 msgid "End of search list.\n"
1241 msgstr "Hakulistan loppu.\n"
1243 #. Opening quotation mark.
1244 #: intl.c:62
1245 msgid "`"
1246 msgstr "”"
1248 #. Closing quotation mark.
1249 #: intl.c:65
1250 msgid "'"
1251 msgstr "”"
1253 #: langhooks.c:384
1254 msgid "At top level:"
1255 msgstr "Päätasolla:"
1257 #: langhooks.c:400 cp/error.c:3564
1258 #, c-format
1259 msgid "In member function %qs"
1260 msgstr "Jäsenfunktio %qs"
1262 #: langhooks.c:404 cp/error.c:3567
1263 #, c-format
1264 msgid "In function %qs"
1265 msgstr "Funktio %qs"
1267 #: langhooks.c:449 cp/error.c:3517
1268 msgid "    inlined from %qs at %r%s:%d:%d%R"
1269 msgstr "    avattu lähteestä %qs, %r%s:%d:%d%R"
1271 #: langhooks.c:454 cp/error.c:3522
1272 #, fuzzy
1273 msgid "    inlined from %qs at %r%s:%d%R"
1274 msgstr "Muodostin %qs"
1276 #: langhooks.c:460 cp/error.c:3528
1277 #, fuzzy, c-format
1278 msgid "    inlined from %qs"
1279 msgstr "Muodostin %qs"
1281 #: lra-assigns.c:1837 reload1.c:2073
1282 msgid "this is the insn:"
1283 msgstr "tämä on käsky:"
1285 #: lra-constraints.c:3108
1286 #, fuzzy
1287 msgid "unable to generate reloads for impossible constraints:"
1288 msgstr "%s: Tätä tiedostoa ei voitu varmuuskopioida"
1290 #: lra-constraints.c:4138 reload.c:3868
1291 #, fuzzy
1292 msgid "unable to generate reloads for:"
1293 msgstr "%s: Tätä tiedostoa ei voitu varmuuskopioida"
1295 #. What to print when a switch has no documentation.
1296 #: opts.c:188
1297 #, fuzzy
1298 msgid "This option lacks documentation."
1299 msgstr "Tältä valitsimelta puuttuu dokumentaatio"
1301 #: opts.c:189
1302 #, fuzzy
1303 msgid "Uses of this option are diagnosed."
1304 msgstr "%s: oletetaan RTC:n käyttävän UTC:tä...\n"
1306 #: opts.c:1372
1307 #, c-format
1308 msgid "Same as %s%s (or, in negated form, %s%s)."
1309 msgstr "Sama kuin %s%s (tai kielteisessä muodossa %s%s)."
1311 #: opts.c:1377
1312 #, fuzzy, c-format
1313 msgid "Same as %s%s."
1314 msgstr "on vaarallista toimia rekursiivisesti hakemistossa %s (sama kuin %s)"
1316 #: opts.c:1382
1317 #, fuzzy, c-format
1318 msgid "Same as %s."
1319 msgstr "on vaarallista toimia rekursiivisesti hakemistossa %s (sama kuin %s)"
1321 #: opts.c:1390
1322 #, fuzzy, c-format
1323 msgid "%s  Same as %s."
1324 msgstr "on vaarallista toimia rekursiivisesti hakemistossa %s (sama kuin %s)"
1326 #: opts.c:1453
1327 #, fuzzy
1328 msgid "[available in "
1329 msgstr "Silmukkamuuttuja"
1331 #: opts.c:1485
1332 msgid "[default]"
1333 msgstr "[oletus]"
1335 #: opts.c:1494
1336 #, c-format
1337 msgid "%llu bytes"
1338 msgstr "%llu tavua"
1340 #: opts.c:1531
1341 msgid "[enabled]"
1342 msgstr "[käytössä]"
1344 #: opts.c:1533
1345 msgid "[disabled]"
1346 msgstr "[ei käytössä]"
1348 #: opts.c:1569
1349 #, c-format
1350 msgid " No options with the desired characteristics were found\n"
1351 msgstr " Yhtään valitsinta halutuilla ominaisuuksilla ei löytynyt\n"
1353 #: opts.c:1578
1354 #, c-format
1355 msgid " None found.  Use --help=%s to show *all* the options supported by the %s front-end.\n"
1356 msgstr " Mitään ei löytynyt.  Käytä --help=%s näyttämään *kaikki* valitsimet, joita %s-edusta tukee.\n"
1358 #: opts.c:1584
1359 #, c-format
1360 msgid " All options with the desired characteristics have already been displayed\n"
1361 msgstr " Kaikki valitsimet halutuilla ominaisuuksilla on jo näytetty\n"
1363 #: opts.c:1629
1364 #, fuzzy, c-format
1365 msgid ""
1366 "  Known valid arguments for %s option:\n"
1367 "   "
1368 msgstr "Virheellinen vähimmäisargumenttimäärä (%d) funktiolle %s"
1370 #: opts.c:1679
1371 msgid "The following options are target specific"
1372 msgstr "Seuraavat valitsimet ovat kohdekohtaisia"
1374 #: opts.c:1682
1375 #, fuzzy
1376 msgid "The following options control compiler warning messages"
1377 msgstr "Seuraavat valitsimet ohjaavat optimointeja"
1379 #: opts.c:1685
1380 msgid "The following options control optimizations"
1381 msgstr "Seuraavat valitsimet ohjaavat optimointeja"
1383 #: opts.c:1688 opts.c:1728
1384 msgid "The following options are language-independent"
1385 msgstr "Seuraavat valitsimet ovat kielestä riippumattomia"
1387 #: opts.c:1691
1388 #, fuzzy
1389 msgid "The following options control parameters"
1390 msgstr "Seuraavat valitsimet ohjaavat optimointeja"
1392 #: opts.c:1697
1393 msgid "The following options are specific to just the language "
1394 msgstr "Seuraavat valitsimet ovat liittyvät kieleen "
1396 #: opts.c:1699
1397 msgid "The following options are supported by the language "
1398 msgstr "Kieli tukee seuraavia valitsimia "
1400 #: opts.c:1710
1401 msgid "The following options are not documented"
1402 msgstr "Seuraavia valitsimia ei ole dokumentoitu"
1404 #: opts.c:1712
1405 #, fuzzy
1406 msgid "The following options take separate arguments"
1407 msgstr "Seuraavia valitsimia ei ole dokumentoitu"
1409 #: opts.c:1714
1410 #, fuzzy
1411 msgid "The following options take joined arguments"
1412 msgstr "Seuraavia valitsimia ei ole dokumentoitu"
1414 #: opts.c:1726
1415 msgid "The following options are language-related"
1416 msgstr "Seuraavat valitsimet ovat kieleen liittyviä"
1418 #: passes.c:1832
1419 #, fuzzy, c-format
1420 msgid "during %s pass: %s\n"
1421 msgstr "%qT ei ole nimiavaruus"
1423 #: passes.c:1837
1424 #, fuzzy, c-format
1425 msgid "dump file: %s\n"
1426 msgstr "tiedoston %s avaaminen epäonnistui"
1428 #: plugin.c:926
1429 #, fuzzy
1430 msgid "Event"
1431 msgstr "Tapahtuma"
1433 #: plugin.c:926
1434 msgid "Plugins"
1435 msgstr "Liitännäiset"
1437 #: plugin.c:958
1438 #, c-format
1439 msgid "*** WARNING *** there are active plugins, do not report this as a bug unless you can reproduce it without enabling any plugins.\n"
1440 msgstr "*** VAROITUS *** liitännäisiä on käytössä, älä raportoi tätä vikana ellei vika ole toistettavissa ilman liitännäisiä.\n"
1442 #: postreload-gcse.c:1354
1443 #, fuzzy
1444 msgid "using simple load CSE after register allocation"
1445 msgstr "Käytä rekistereitä argumenttien välittämiseen"
1447 #. It's the compiler's fault.
1448 #: reload1.c:5997
1449 #, fuzzy
1450 msgid "could not find a spill register"
1451 msgstr "Tiedostoa ”%s” ei löytynyt."
1453 #. It's the compiler's fault.
1454 #: reload1.c:7879
1455 #, fuzzy
1456 msgid "VOIDmode on an output"
1457 msgstr "Tulosterivit:"
1459 #: reload1.c:8612
1460 #, fuzzy
1461 msgid "failure trying to reload:"
1462 msgstr "_Lataa uudelleen"
1464 #: rtl-error.c:116
1465 msgid "unrecognizable insn:"
1466 msgstr "tunnistamaton käsky:"
1468 #: rtl-error.c:118
1469 #, fuzzy
1470 msgid "insn does not satisfy its constraints:"
1471 msgstr "alustusalkio ei ole vakio"
1473 #: targhooks.c:2089
1474 #, fuzzy, c-format
1475 msgid "created and used with differing settings of '%s'"
1476 msgstr "%qD esitelty uudelleen eri näkyvyydellä"
1478 #: targhooks.c:2104
1479 #, fuzzy
1480 msgid "created and used with different settings of %<-fpic%>"
1481 msgstr "%qD esitelty uudelleen eri näkyvyydellä"
1483 #: targhooks.c:2106
1484 #, fuzzy
1485 msgid "created and used with different settings of %<-fpie%>"
1486 msgstr "%qD esitelty uudelleen eri näkyvyydellä"
1488 #: toplev.c:323
1489 #, fuzzy, c-format
1490 msgid "unrecoverable error"
1491 msgstr "Selvitysvirhe 0 (ei virhettä)"
1493 #: toplev.c:613
1494 #, c-format
1495 msgid ""
1496 "%s%s%s %sversion %s (%s)\n"
1497 "%s\tcompiled by GNU C version %s, "
1498 msgstr ""
1499 "%s%s%s %sversio %s (%s)\n"
1500 "%s\tkäännetty GNU C:n versiolla %s, "
1502 #: toplev.c:615
1503 #, c-format
1504 msgid "%s%s%s %sversion %s (%s) compiled by CC, "
1505 msgstr "%s%s%s %sversio %s (%s) käännetty CC:llä, "
1507 #: toplev.c:619
1508 #, fuzzy, c-format
1509 msgid "GMP version %s, MPFR version %s, MPC version %s, isl version %s\n"
1510 msgstr "GMP-versio %s, MPFR-versio %s, MPC-versio %s\n"
1512 #: toplev.c:621
1513 #, c-format
1514 msgid "%s%swarning: %s header version %s differs from library version %s.\n"
1515 msgstr "%s%swarning: %s-otsakeversio %s eroaa kirjastoversiosta %s.\n"
1517 #: toplev.c:623
1518 #, fuzzy, c-format
1519 msgid "%s%sGGC heuristics: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
1520 msgstr "%s%sGGC heuristinen/heuristiikka??: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
1522 #: tree-diagnostic.c:299 c/c-decl.c:6040 c/c-typeck.c:7840 cp/error.c:1111
1523 #: tree-diagnostic-path.cc:257 c-family/c-pretty-print.c:424
1524 #, gcc-internal-format
1525 msgid "<anonymous>"
1526 msgstr "<nimetön>"
1528 #: cif-code.def:39
1529 #, fuzzy
1530 msgid "function not considered for inlining"
1531 msgstr "Tiedostoa ”%s” on jo tarkasteltu.\n"
1533 #: cif-code.def:43
1534 #, fuzzy
1535 msgid "caller is not optimized"
1536 msgstr "virheellinen kutsuja"
1538 #: cif-code.def:47
1539 #, fuzzy
1540 msgid "function body not available"
1541 msgstr "_Tekstiosa:"
1543 #: cif-code.def:51
1544 #, fuzzy
1545 msgid "redefined extern inline functions are not considered for inlining"
1546 msgstr "Tiedostoa ”%s” on jo tarkasteltu.\n"
1548 #: cif-code.def:56
1549 #, fuzzy
1550 msgid "function not inlinable"
1551 msgstr "Funktio %qs"
1553 #: cif-code.def:60
1554 msgid "function body can be overwritten at link time"
1555 msgstr "funktion runko voidaan ylikirjoittaa linkitettäessä"
1557 #: cif-code.def:64
1558 #, fuzzy
1559 msgid "function not inline candidate"
1560 msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
1562 #: cif-code.def:68
1563 msgid "--param large-function-growth limit reached"
1564 msgstr ""
1566 #: cif-code.def:70
1567 msgid "--param large-stack-frame-growth limit reached"
1568 msgstr ""
1570 #: cif-code.def:72
1571 msgid "--param max-inline-insns-single limit reached"
1572 msgstr ""
1574 #: cif-code.def:74
1575 msgid "--param max-inline-insns-auto limit reached"
1576 msgstr ""
1578 #: cif-code.def:76
1579 msgid "--param inline-unit-growth limit reached"
1580 msgstr ""
1582 #: cif-code.def:80
1583 #, fuzzy
1584 msgid "recursive inlining"
1585 msgstr "    Rekursiiviset jäsenet:\n"
1587 #: cif-code.def:84
1588 #, fuzzy
1589 msgid "call is unlikely and code size would grow"
1590 msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
1592 #: cif-code.def:88
1593 #, fuzzy
1594 msgid "call is considered never executed and code size would grow"
1595 msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
1597 #: cif-code.def:92
1598 #, fuzzy
1599 msgid "function not declared inline and code size would grow"
1600 msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
1602 #: cif-code.def:96
1603 #, fuzzy
1604 msgid "mismatched declarations during linktime optimization"
1605 msgstr "odotettiin iteraatioesittelyä tai -alustusta"
1607 #: cif-code.def:100
1608 msgid "variadic thunk call"
1609 msgstr ""
1611 #: cif-code.def:104
1612 #, fuzzy
1613 msgid "originally indirect function call not considered for inlining"
1614 msgstr "Tiedostoa ”%s” on jo tarkasteltu.\n"
1616 #: cif-code.def:108
1617 #, fuzzy
1618 msgid "indirect function call with a yet undetermined callee"
1619 msgstr "sisäkkäinen funktio %qs esitelty %<extern%>:ksi"
1621 #: cif-code.def:112
1622 #, fuzzy
1623 msgid "exception handling personality mismatch"
1624 msgstr "Käytä poikkeustenkäsittelyä"
1626 #: cif-code.def:117
1627 #, fuzzy
1628 msgid "non-call exception handling mismatch"
1629 msgstr "Käytä poikkeustenkäsittelyä"
1631 #: cif-code.def:121
1632 #, fuzzy
1633 msgid "target specific option mismatch"
1634 msgstr "Väärin muotoiltu kohdekohtainen muuttujamäärittely"
1636 #: cif-code.def:125
1637 #, fuzzy
1638 msgid "optimization level attribute mismatch"
1639 msgstr "Aseta optimointitasoksi <luku>"
1641 #: cif-code.def:129
1642 msgid "callee refers to comdat-local symbols"
1643 msgstr ""
1645 #: cif-code.def:134
1646 #, fuzzy
1647 msgid "sanitizer function attribute mismatch"
1648 msgstr "funktio voi olla ehdokas %<%s%>-attribuutille"
1650 #: cif-code.def:139
1651 msgid "function has external linkage when the user requests only inlining static for live patching"
1652 msgstr ""
1654 #: cif-code.def:144
1655 #, fuzzy
1656 msgid "unreachable"
1657 msgstr "NIS+-palvelimia ei tavoiteta"
1659 #. The remainder are real diagnostic types.
1660 #: diagnostic.def:33
1661 msgid "fatal error: "
1662 msgstr "vakava virhe: "
1664 #. This is like DK_ICE, but backtrace is not printed.  Used in the driver
1665 #. when reporting fatal signal in the compiler.
1666 #: diagnostic.def:34 diagnostic.def:55
1667 msgid "internal compiler error: "
1668 msgstr "kääntäjän sisäinen virhe: "
1670 #. This one is just for counting DK_WARNING promoted to DK_ERROR
1671 #. due to -Werror and -Werror=warning.
1672 #: diagnostic.def:35 diagnostic.def:52
1673 msgid "error: "
1674 msgstr "virhe: "
1676 #: diagnostic.def:36
1677 #, fuzzy
1678 msgid "sorry, unimplemented: "
1679 msgstr "Toteuttamaton ext2-kirjaston funktio"
1681 #: diagnostic.def:37
1682 msgid "warning: "
1683 msgstr "varoitus: "
1685 #: diagnostic.def:38
1686 msgid "anachronism: "
1687 msgstr "anakronismi: "
1689 #: diagnostic.def:39
1690 msgid "note: "
1691 msgstr "huom: "
1693 #: diagnostic.def:40
1694 msgid "debug: "
1695 msgstr "vianjäljitys: "
1697 #. For use when using the diagnostic_show_locus machinery to show
1698 #. a range of events within a path.
1699 #: diagnostic.def:44
1700 msgid "path: "
1701 msgstr "polku: "
1703 #. These two would be re-classified as DK_WARNING or DK_ERROR, so the
1704 #. prefix does not matter.
1705 #: diagnostic.def:48
1706 #, fuzzy
1707 msgid "pedwarn: "
1708 msgstr "varoitus: "
1710 #: diagnostic.def:49
1711 #, fuzzy
1712 msgid "permerror: "
1713 msgstr "virhe: "
1715 #: c-family/c-format.c:439
1716 #, fuzzy
1717 msgid "format"
1718 msgstr "MUOTO"
1720 #: c-family/c-format.c:440
1721 #, fuzzy
1722 msgid "field width specifier"
1723 msgstr "virheellinen saraketarkennin: %s"
1725 #: c-family/c-format.c:441
1726 #, fuzzy
1727 msgid "field precision specifier"
1728 msgstr "virheellinen saraketarkennin: %s"
1730 #: c-family/c-format.c:559 c-family/c-format.c:583 config/i386/msformat-c.c:45
1731 msgid "' ' flag"
1732 msgstr "” ”-lippu"
1734 #: c-family/c-format.c:559 c-family/c-format.c:583 config/i386/msformat-c.c:45
1735 msgid "the ' ' printf flag"
1736 msgstr "printf:n ” ”-lippu"
1738 #: c-family/c-format.c:560 c-family/c-format.c:584 c-family/c-format.c:615
1739 #: c-family/c-format.c:681 config/i386/msformat-c.c:46
1740 msgid "'+' flag"
1741 msgstr "”+”-lippu"
1743 #: c-family/c-format.c:560 c-family/c-format.c:584 c-family/c-format.c:615
1744 #: config/i386/msformat-c.c:46
1745 msgid "the '+' printf flag"
1746 msgstr "printf:n ”+”-lippu"
1748 #: c-family/c-format.c:561 c-family/c-format.c:585 c-family/c-format.c:616
1749 #: c-family/c-format.c:656 config/i386/msformat-c.c:47
1750 #: config/i386/msformat-c.c:82
1751 msgid "'#' flag"
1752 msgstr "”#”-lippu"
1754 #: c-family/c-format.c:561 c-family/c-format.c:585 c-family/c-format.c:616
1755 #: config/i386/msformat-c.c:47
1756 msgid "the '#' printf flag"
1757 msgstr "printf:n ”#”-lippu"
1759 #: c-family/c-format.c:562 c-family/c-format.c:586 c-family/c-format.c:654
1760 #: config/i386/msformat-c.c:48
1761 msgid "'0' flag"
1762 msgstr "”0”-lippu"
1764 #: c-family/c-format.c:562 c-family/c-format.c:586 config/i386/msformat-c.c:48
1765 msgid "the '0' printf flag"
1766 msgstr "printf:n ”0”-lippu"
1768 #: c-family/c-format.c:563 c-family/c-format.c:587 c-family/c-format.c:653
1769 #: c-family/c-format.c:684 config/i386/msformat-c.c:49
1770 msgid "'-' flag"
1771 msgstr "”-”-lippu"
1773 #: c-family/c-format.c:563 c-family/c-format.c:587 config/i386/msformat-c.c:49
1774 msgid "the '-' printf flag"
1775 msgstr "printf:n ”-”-lippu"
1777 #: c-family/c-format.c:564 c-family/c-format.c:636 config/i386/msformat-c.c:50
1778 #: config/i386/msformat-c.c:70
1779 msgid "''' flag"
1780 msgstr "”'”-lippu"
1782 #: c-family/c-format.c:564 config/i386/msformat-c.c:50
1783 msgid "the ''' printf flag"
1784 msgstr "printf:n ”'”-lippu"
1786 #: c-family/c-format.c:565 c-family/c-format.c:637
1787 msgid "'I' flag"
1788 msgstr "”I”-lippu"
1790 #: c-family/c-format.c:565
1791 msgid "the 'I' printf flag"
1792 msgstr "printf:n ”I”-lippu"
1794 #: c-family/c-format.c:566 c-family/c-format.c:588 c-family/c-format.c:634
1795 #: c-family/c-format.c:657 c-family/c-format.c:685 config/sol2-c.c:43
1796 #: config/i386/msformat-c.c:51 config/i386/msformat-c.c:68
1797 msgid "field width"
1798 msgstr "kentän leveys"
1800 #: c-family/c-format.c:566 c-family/c-format.c:588 config/sol2-c.c:43
1801 #: config/i386/msformat-c.c:51
1802 msgid "field width in printf format"
1803 msgstr "kentän leveys printf-muotoilussa"
1805 #: c-family/c-format.c:567 c-family/c-format.c:589 c-family/c-format.c:618
1806 #: config/i386/msformat-c.c:52
1807 msgid "precision"
1808 msgstr "tarkkuus"
1810 #: c-family/c-format.c:567 c-family/c-format.c:589 c-family/c-format.c:618
1811 #: config/i386/msformat-c.c:52
1812 msgid "precision in printf format"
1813 msgstr "tarkkuus printf-muotoilussa"
1815 #: c-family/c-format.c:568 c-family/c-format.c:590 c-family/c-format.c:619
1816 #: c-family/c-format.c:635 c-family/c-format.c:688 config/sol2-c.c:44
1817 #: config/i386/msformat-c.c:53 config/i386/msformat-c.c:69
1818 msgid "length modifier"
1819 msgstr "pituusmääre"
1821 #: c-family/c-format.c:568 c-family/c-format.c:590 c-family/c-format.c:619
1822 #: config/sol2-c.c:44 config/i386/msformat-c.c:53
1823 msgid "length modifier in printf format"
1824 msgstr "pituusmääre printf-muotoilussa"
1826 #: c-family/c-format.c:617
1827 msgid "'q' flag"
1828 msgstr "”q”-lippu"
1830 #: c-family/c-format.c:617
1831 msgid "the 'q' diagnostic flag"
1832 msgstr "”q”-diagnostiikkalippu"
1834 #: c-family/c-format.c:631 config/i386/msformat-c.c:66
1835 #, fuzzy
1836 msgid "assignment suppression"
1837 msgstr "virheellinen taulukkosijoitus"
1839 #: c-family/c-format.c:631 config/i386/msformat-c.c:66
1840 #, fuzzy
1841 msgid "the assignment suppression scanf feature"
1842 msgstr "virheellinen taulukkosijoitus"
1844 #: c-family/c-format.c:632 config/i386/msformat-c.c:67
1845 msgid "'a' flag"
1846 msgstr "”a”-lippu"
1848 #: c-family/c-format.c:632 config/i386/msformat-c.c:67
1849 msgid "the 'a' scanf flag"
1850 msgstr "scanf:n ”a”-lippu"
1852 #: c-family/c-format.c:633
1853 msgid "'m' flag"
1854 msgstr "”m”-lippu"
1856 #: c-family/c-format.c:633
1857 msgid "the 'm' scanf flag"
1858 msgstr "scanf:n ”m”-lippu"
1860 #: c-family/c-format.c:634 config/i386/msformat-c.c:68
1861 msgid "field width in scanf format"
1862 msgstr "kentän leveys scanf-muotoilussa"
1864 #: c-family/c-format.c:635 config/i386/msformat-c.c:69
1865 msgid "length modifier in scanf format"
1866 msgstr "kenttämääre scanf-muotoilussa"
1868 #: c-family/c-format.c:636 config/i386/msformat-c.c:70
1869 msgid "the ''' scanf flag"
1870 msgstr "scanf:n ”'”-lippu"
1872 #: c-family/c-format.c:637
1873 msgid "the 'I' scanf flag"
1874 msgstr "scanf:n ”I”-lippu"
1876 #: c-family/c-format.c:652
1877 msgid "'_' flag"
1878 msgstr "”_”-lippu"
1880 #: c-family/c-format.c:652
1881 msgid "the '_' strftime flag"
1882 msgstr "strftimen ”_”-lippu"
1884 #: c-family/c-format.c:653
1885 msgid "the '-' strftime flag"
1886 msgstr "strftimen ”-”-lippu"
1888 #: c-family/c-format.c:654
1889 msgid "the '0' strftime flag"
1890 msgstr "strftimen ”0”-lippu"
1892 #: c-family/c-format.c:655 c-family/c-format.c:680
1893 msgid "'^' flag"
1894 msgstr "”^”-lippu"
1896 #: c-family/c-format.c:655
1897 msgid "the '^' strftime flag"
1898 msgstr "strftimen ”^”-lippu"
1900 #: c-family/c-format.c:656 config/i386/msformat-c.c:82
1901 msgid "the '#' strftime flag"
1902 msgstr "strftimen ”#”-lippu"
1904 #: c-family/c-format.c:657
1905 msgid "field width in strftime format"
1906 msgstr "kentän leveys strftime-muotoilussa"
1908 #: c-family/c-format.c:658
1909 msgid "'E' modifier"
1910 msgstr "”E”-määre"
1912 #: c-family/c-format.c:658
1913 msgid "the 'E' strftime modifier"
1914 msgstr "strftimen ”E”-määre"
1916 #: c-family/c-format.c:659
1917 msgid "'O' modifier"
1918 msgstr "”O”-määre"
1920 #: c-family/c-format.c:659
1921 msgid "the 'O' strftime modifier"
1922 msgstr "strftimen ”O”-määre"
1924 #: c-family/c-format.c:660 c-family/c-format.c:661
1925 msgid "the 'O' modifier"
1926 msgstr "”O”-määre"
1928 #: c-family/c-format.c:679
1929 msgid "fill character"
1930 msgstr "täytemerkki"
1932 #: c-family/c-format.c:679
1933 msgid "fill character in strfmon format"
1934 msgstr "täytemerkki strfmon-muotoilussa"
1936 #: c-family/c-format.c:680
1937 msgid "the '^' strfmon flag"
1938 msgstr "strfmonin ”^v-lippu"
1940 #: c-family/c-format.c:681
1941 msgid "the '+' strfmon flag"
1942 msgstr "strfmonin ”+”-lippu"
1944 #: c-family/c-format.c:682
1945 msgid "'(' flag"
1946 msgstr "”(”-lippu"
1948 #: c-family/c-format.c:682
1949 msgid "the '(' strfmon flag"
1950 msgstr "strfmonin ”(”-lippu"
1952 #: c-family/c-format.c:683
1953 msgid "'!' flag"
1954 msgstr "”!”-lippu"
1956 #: c-family/c-format.c:683
1957 msgid "the '!' strfmon flag"
1958 msgstr "strfmonin ”!”-lippu"
1960 #: c-family/c-format.c:684
1961 msgid "the '-' strfmon flag"
1962 msgstr "strfmonin ”-”-lippu"
1964 #: c-family/c-format.c:685
1965 msgid "field width in strfmon format"
1966 msgstr "kentän leveys strfmon-muotoilussa"
1968 #: c-family/c-format.c:686
1969 msgid "left precision"
1970 msgstr "vasen tarkkuus"
1972 #: c-family/c-format.c:686
1973 msgid "left precision in strfmon format"
1974 msgstr "vasen tarkkuus strfmon-muotoilussa"
1976 #: c-family/c-format.c:687
1977 msgid "right precision"
1978 msgstr "oikea tarkkuus"
1980 #: c-family/c-format.c:687
1981 msgid "right precision in strfmon format"
1982 msgstr "oikea tarkkuus strfmon-muotoilussa"
1984 #: c-family/c-format.c:688
1985 msgid "length modifier in strfmon format"
1986 msgstr "pituusmääre strfmon-muotoilussa"
1988 #. Handle deferred options from command-line.
1989 #: c-family/c-opts.c:1482 fortran/cpp.c:592
1990 msgid "<command-line>"
1991 msgstr "<komentorivi>"
1993 #: config/aarch64/aarch64.c:10663
1994 #, fuzzy, c-format
1995 msgid "unsupported operand for code '%c'"
1996 msgstr "fr30_print_operand: tuntematon koodi"
1998 #: config/aarch64/aarch64.c:10672 config/aarch64/aarch64.c:10685
1999 #: config/aarch64/aarch64.c:10697 config/aarch64/aarch64.c:10708
2000 #: config/aarch64/aarch64.c:10724 config/aarch64/aarch64.c:10738
2001 #: config/aarch64/aarch64.c:10758 config/aarch64/aarch64.c:10832
2002 #: config/aarch64/aarch64.c:10843 config/aarch64/aarch64.c:10857
2003 #: config/aarch64/aarch64.c:11079 config/aarch64/aarch64.c:11097
2004 #: config/pru/pru.c:1669 config/pru/pru.c:1679 config/pru/pru.c:1710
2005 #: config/pru/pru.c:1721 config/pru/pru.c:1793
2006 #, fuzzy, c-format
2007 msgid "invalid operand for '%%%c'"
2008 msgstr "virheellinen const_double-operandi"
2010 #: config/aarch64/aarch64.c:10776 config/aarch64/aarch64.c:10787
2011 #: config/aarch64/aarch64.c:10939 config/aarch64/aarch64.c:10950
2012 #, fuzzy, c-format
2013 msgid "invalid vector constant"
2014 msgstr "virheellinen rotate-käsky"
2016 #: config/aarch64/aarch64.c:10799 config/aarch64/aarch64.c:10811
2017 #, c-format
2018 msgid "incompatible floating point / vector register operand for '%%%c'"
2019 msgstr ""
2021 #: config/aarch64/aarch64.c:10825
2022 #, fuzzy, c-format
2023 msgid "incompatible register operand for '%%%c'"
2024 msgstr "virheellinen const_double-operandi"
2026 #: config/aarch64/aarch64.c:10891 config/arm/arm.c:24308
2027 #, c-format
2028 msgid "missing operand"
2029 msgstr "puuttuva operandi"
2031 #: config/aarch64/aarch64.c:10976
2032 #, fuzzy, c-format
2033 msgid "invalid constant"
2034 msgstr "virheellinen rotate-käsky"
2036 #: config/aarch64/aarch64.c:10979
2037 #, fuzzy, c-format
2038 msgid "invalid operand"
2039 msgstr "muotomerkkijonolla on epäkelpo operandinumero"
2041 #: config/aarch64/aarch64.c:11105 config/aarch64/aarch64.c:11110
2042 #, fuzzy, c-format
2043 msgid "invalid operand prefix '%%%c'"
2044 msgstr "virheellinen etuliite ”0b” liukulukuvakiolle"
2046 #: config/aarch64/aarch64.c:11130
2047 #, fuzzy, c-format
2048 msgid "invalid address mode"
2049 msgstr "virheellinen %%G-tila"
2051 #: config/aarch64/aarch64.c:25211 config/arm/arm.c:33660
2052 #, fuzzy
2053 msgid "invalid conversion from type %<bfloat16_t%>"
2054 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
2056 #: config/aarch64/aarch64.c:25213 config/arm/arm.c:33662
2057 #, fuzzy
2058 msgid "invalid conversion to type %<bfloat16_t%>"
2059 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
2061 #: config/aarch64/aarch64.c:25228 config/aarch64/aarch64.c:25244
2062 #: config/arm/arm.c:33677 config/arm/arm.c:33693
2063 msgid "operation not permitted on type %<bfloat16_t%>"
2064 msgstr ""
2066 #: config/aarch64/aarch64.c:25252
2067 #, fuzzy
2068 msgid "cannot combine GNU and SVE vectors in a binary operation"
2069 msgstr "Virheellinen liukulukuoperaatio"
2071 #: config/alpha/alpha.c:5076 config/i386/i386.c:13227
2072 #: config/rs6000/rs6000.c:14147 config/sparc/sparc.c:9323
2073 #, c-format
2074 msgid "'%%&' used without any local dynamic TLS references"
2075 msgstr ""
2077 #: config/alpha/alpha.c:5134 config/bfin/bfin.c:1427
2078 #, c-format
2079 msgid "invalid %%J value"
2080 msgstr "virheellinen %%J-arvo"
2082 #: config/alpha/alpha.c:5164 config/ia64/ia64.c:5577 config/or1k/or1k.c:1211
2083 #, c-format
2084 msgid "invalid %%r value"
2085 msgstr "virheellinen %%r-arvo"
2087 #: config/alpha/alpha.c:5174 config/ia64/ia64.c:5531
2088 #: config/rs6000/rs6000.c:13841 config/xtensa/xtensa.c:2459
2089 #, c-format
2090 msgid "invalid %%R value"
2091 msgstr "virheellinen %%R-arvo"
2093 #: config/alpha/alpha.c:5180 config/rs6000/rs6000.c:13761
2094 #: config/xtensa/xtensa.c:2426
2095 #, c-format
2096 msgid "invalid %%N value"
2097 msgstr "virheellinen %%N-arvo"
2099 #: config/alpha/alpha.c:5188 config/rs6000/rs6000.c:13789
2100 #, c-format
2101 msgid "invalid %%P value"
2102 msgstr "virheellinen %%P-arvo"
2104 #: config/alpha/alpha.c:5196
2105 #, c-format
2106 msgid "invalid %%h value"
2107 msgstr "virheellinen %%h-arvo"
2109 #: config/alpha/alpha.c:5204 config/xtensa/xtensa.c:2452
2110 #, c-format
2111 msgid "invalid %%L value"
2112 msgstr "virheellinen %%L-arvo"
2114 #: config/alpha/alpha.c:5223
2115 #, c-format
2116 msgid "invalid %%m value"
2117 msgstr "virheellinen %%m-arvo"
2119 #: config/alpha/alpha.c:5229
2120 #, c-format
2121 msgid "invalid %%M value"
2122 msgstr "virheellinen %%M-arvo"
2124 #: config/alpha/alpha.c:5266
2125 #, c-format
2126 msgid "invalid %%U value"
2127 msgstr "virheellinen %%U-arvo"
2129 #: config/alpha/alpha.c:5274 config/rs6000/rs6000.c:13849
2130 #, c-format
2131 msgid "invalid %%s value"
2132 msgstr "virheellinen %%s-arvo"
2134 #: config/alpha/alpha.c:5285
2135 #, c-format
2136 msgid "invalid %%C value"
2137 msgstr "virheellinen %%C-arvo"
2139 #: config/alpha/alpha.c:5322 config/rs6000/rs6000.c:13625
2140 #, c-format
2141 msgid "invalid %%E value"
2142 msgstr "virheellinen %%E-arvo"
2144 #: config/alpha/alpha.c:5347 config/alpha/alpha.c:5397
2145 #, fuzzy, c-format
2146 msgid "unknown relocation unspec"
2147 msgstr "uudelleensijoitusvirhe"
2149 #: config/alpha/alpha.c:5356 config/cr16/cr16.c:1570 config/gcn/gcn.c:5799
2150 #: config/gcn/gcn.c:5808 config/gcn/gcn.c:5868 config/gcn/gcn.c:5876
2151 #: config/gcn/gcn.c:5892 config/gcn/gcn.c:5910 config/gcn/gcn.c:5961
2152 #: config/gcn/gcn.c:6080 config/gcn/gcn.c:6191 config/rs6000/rs6000.c:14152
2153 #, c-format
2154 msgid "invalid %%xn code"
2155 msgstr "virheellinen %%xn-koodi"
2157 #: config/alpha/alpha.c:5462
2158 #, fuzzy, c-format
2159 msgid "invalid operand address"
2160 msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null-osoitin"
2162 #: config/arc/arc.c:4519
2163 #, c-format
2164 msgid "invalid operand to %%Z code"
2165 msgstr "virheellinen %%Z-operandi"
2167 #: config/arc/arc.c:4527
2168 #, c-format
2169 msgid "invalid operand to %%z code"
2170 msgstr "virheellinen %%Z-operandi"
2172 #: config/arc/arc.c:4535
2173 #, fuzzy, c-format
2174 msgid "invalid operands to %%c code"
2175 msgstr "virheellinen %%Z-operandi"
2177 #: config/arc/arc.c:4543
2178 #, c-format
2179 msgid "invalid operand to %%M code"
2180 msgstr "virheellinen %%M-operandi"
2182 #: config/arc/arc.c:4551 config/m32r/m32r.c:2085
2183 #, fuzzy, c-format
2184 msgid "invalid operand to %%p code"
2185 msgstr "fr30_print_operand: tunnistamaton %%p-koodi"
2187 #: config/arc/arc.c:4562 config/m32r/m32r.c:2078
2188 #, fuzzy, c-format
2189 msgid "invalid operand to %%s code"
2190 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
2192 #: config/arc/arc.c:4710 config/m32r/m32r.c:2111
2193 #, c-format
2194 msgid "invalid operand to %%R code"
2195 msgstr "virheellinen %%R-operandi"
2197 #: config/arc/arc.c:4786 config/m32r/m32r.c:2134
2198 #, c-format
2199 msgid "invalid operand to %%H/%%L code"
2200 msgstr "virheellinen %%H/%%L-operandi"
2202 #: config/arc/arc.c:4854 config/m32r/m32r.c:2205
2203 #, c-format
2204 msgid "invalid operand to %%U code"
2205 msgstr "virheellinen %%U-operandi"
2207 #: config/arc/arc.c:4866
2208 #, c-format
2209 msgid "invalid operand to %%V code"
2210 msgstr "virheellinen %%V-operandi"
2212 #: config/arc/arc.c:4923
2213 #, c-format
2214 msgid "invalid operand to %%O code"
2215 msgstr "virheellinen %%O-operandi"
2217 #. Unknown flag.
2218 #. Undocumented flag.
2219 #: config/arc/arc.c:4949 config/epiphany/epiphany.c:1307
2220 #: config/m32r/m32r.c:2232 config/nds32/nds32.c:3517 config/sparc/sparc.c:9602
2221 #, fuzzy, c-format
2222 msgid "invalid operand output code"
2223 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
2225 #: config/arc/arc.c:6489
2226 #, fuzzy, c-format
2227 msgid "invalid UNSPEC as operand: %d"
2228 msgstr "virheellinen lauseke kohdemuuttujana"
2230 #: config/arc/arc.c:6705
2231 #, fuzzy
2232 msgid "unrecognized supposed constant"
2233 msgstr "tunnistamaton rekisterinimi %qs"
2235 #: config/arm/arm.c:20672 config/arm/arm.c:20697 config/arm/arm.c:20707
2236 #: config/arm/arm.c:20716 config/arm/arm.c:20725
2237 #, fuzzy, c-format
2238 msgid "invalid shift operand"
2239 msgstr "virheellinen lauseke kohdemuuttujana"
2241 #: config/arm/arm.c:23581 config/arm/arm.c:23599
2242 #, fuzzy, c-format
2243 msgid "predicated Thumb instruction"
2244 msgstr "Virheellinen käsky"
2246 #: config/arm/arm.c:23587
2247 #, fuzzy, c-format
2248 msgid "predicated instruction in conditional sequence"
2249 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
2251 #: config/arm/arm.c:23705 config/arm/arm.c:23718 config/arm/arm.c:23743
2252 #: config/nios2/nios2.c:3080
2253 #, fuzzy, c-format
2254 msgid "Unsupported operand for code '%c'"
2255 msgstr "fr30_print_operand: tuntematon koodi"
2257 #: config/arm/arm.c:23820 config/arm/arm.c:23842 config/arm/arm.c:23852
2258 #: config/arm/arm.c:23862 config/arm/arm.c:23872 config/arm/arm.c:23911
2259 #: config/arm/arm.c:23929 config/arm/arm.c:23954 config/arm/arm.c:23969
2260 #: config/arm/arm.c:23996 config/arm/arm.c:24003 config/arm/arm.c:24021
2261 #: config/arm/arm.c:24028 config/arm/arm.c:24036 config/arm/arm.c:24057
2262 #: config/arm/arm.c:24064 config/arm/arm.c:24255 config/arm/arm.c:24262
2263 #: config/arm/arm.c:24289 config/arm/arm.c:24296 config/bfin/bfin.c:1440
2264 #: config/bfin/bfin.c:1447 config/bfin/bfin.c:1454 config/bfin/bfin.c:1461
2265 #: config/bfin/bfin.c:1470 config/bfin/bfin.c:1477 config/bfin/bfin.c:1484
2266 #: config/bfin/bfin.c:1491 config/nds32/nds32.c:3543
2267 #, fuzzy, c-format
2268 msgid "invalid operand for code '%c'"
2269 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
2271 #: config/arm/arm.c:23924
2272 #, fuzzy, c-format
2273 msgid "instruction never executed"
2274 msgstr "kutsu  %2d ei suoritettu koskaan\n"
2276 #. Former Maverick support, removed after GCC-4.7.
2277 #: config/arm/arm.c:23945
2278 #, fuzzy, c-format
2279 msgid "obsolete Maverick format code '%c'"
2280 msgstr "fr30_print_operand: tuntematon koodi"
2282 #: config/avr/avr.c:2632
2283 #, c-format
2284 msgid "address operand requires constraint for X, Y, or Z register"
2285 msgstr ""
2287 #: config/avr/avr.c:2813
2288 #, fuzzy
2289 msgid "operands to %T/%t must be reg + const_int:"
2290 msgstr "virheellinen lvalue asm-tulosteessa %d"
2292 #: config/avr/avr.c:2863 config/avr/avr.c:2930
2293 #, fuzzy
2294 msgid "bad address, not an I/O address:"
2295 msgstr "kääntäjän sisäinen virhe.  Virheellinen osoite:"
2297 #: config/avr/avr.c:2872
2298 #, fuzzy
2299 msgid "bad address, not a constant:"
2300 msgstr "virheellinen merkkijonovakio"
2302 #: config/avr/avr.c:2890 config/avr/avr.c:2897
2303 #, fuzzy
2304 msgid "bad address, not (reg+disp):"
2305 msgstr "kääntäjän sisäinen virhe.  Virheellinen osoite:"
2307 #: config/avr/avr.c:2904
2308 #, fuzzy
2309 msgid "bad address, not post_inc or pre_dec:"
2310 msgstr "virheellinen merkkijonovakio"
2312 #: config/avr/avr.c:2916
2313 msgid "internal compiler error.  Bad address:"
2314 msgstr "kääntäjän sisäinen virhe.  Virheellinen osoite:"
2316 #: config/avr/avr.c:2949
2317 #, fuzzy, c-format
2318 msgid "Unsupported code '%c' for fixed-point:"
2319 msgstr "void-lausekkeen epäkelpo käyttö"
2321 #: config/avr/avr.c:2957
2322 #, fuzzy
2323 msgid "internal compiler error.  Unknown mode:"
2324 msgstr "kääntäjän sisäinen virhe.  Virheellinen osoite:"
2326 #: config/avr/avr.c:3999 config/avr/avr.c:4943 config/avr/avr.c:5390
2327 msgid "invalid insn:"
2328 msgstr "virheellinen käsky:"
2330 #: config/avr/avr.c:4053 config/avr/avr.c:4165 config/avr/avr.c:4223
2331 #: config/avr/avr.c:4275 config/avr/avr.c:4294 config/avr/avr.c:4486
2332 #: config/avr/avr.c:4794 config/avr/avr.c:5079 config/avr/avr.c:5283
2333 #: config/avr/avr.c:5447 config/avr/avr.c:5540 config/avr/avr.c:5739
2334 msgid "incorrect insn:"
2335 msgstr "virheellinen käsky:"
2337 #: config/avr/avr.c:4310 config/avr/avr.c:4585 config/avr/avr.c:4865
2338 #: config/avr/avr.c:5151 config/avr/avr.c:5329 config/avr/avr.c:5596
2339 #: config/avr/avr.c:5797
2340 msgid "unknown move insn:"
2341 msgstr "tuntematon move-käsky:"
2343 #: config/avr/avr.c:6256
2344 msgid "bad shift insn:"
2345 msgstr "virheellinen shift-käsky:"
2347 #: config/avr/avr.c:6364 config/avr/avr.c:6845 config/avr/avr.c:7260
2348 #, fuzzy
2349 msgid "internal compiler error.  Incorrect shift:"
2350 msgstr "kääntäjän sisäinen virhe.  Virheellinen osoite:"
2352 #: config/avr/avr.c:8666
2353 #, fuzzy
2354 msgid "unsupported fixed-point conversion"
2355 msgstr "kiintopistevakiot ovat GCC-laajennos"
2357 #: config/avr/avr.c:10023
2358 #, fuzzy
2359 msgid "variable"
2360 msgstr "Silmukkamuuttuja"
2362 #: config/avr/avr.c:10028
2363 #, fuzzy
2364 msgid "function parameter"
2365 msgstr "parametri %q+D määritelty uudelleen"
2367 #: config/avr/avr.c:10033
2368 #, fuzzy
2369 msgid "structure field"
2370 msgstr "struct määritelty täällä"
2372 #: config/avr/avr.c:10039
2373 msgid "return type of function"
2374 msgstr "funktion paluutyyppi"
2376 #: config/avr/avr.c:10044
2377 #, fuzzy
2378 msgid "pointer"
2379 msgstr "nollaosoitin"
2381 #: config/avr/driver-avr.c:50
2382 #, fuzzy, c-format
2383 msgid ""
2384 "Running spec function '%s' with %d args\n"
2385 "\n"
2386 msgstr "Funktio %qs"
2388 #: config/bfin/bfin.c:1389
2389 #, c-format
2390 msgid "invalid %%j value"
2391 msgstr "virheellinen %%j-arvo"
2393 #: config/bfin/bfin.c:1582 config/c6x/c6x.c:2278
2394 #, c-format
2395 msgid "invalid const_double operand"
2396 msgstr "virheellinen const_double-operandi"
2398 #: config/bpf/bpf.c:776
2399 #, fuzzy
2400 msgid "invalid address in operand"
2401 msgstr "virheellinen %%G-tila"
2403 #. Fallthrough.
2404 #: config/bpf/bpf.c:783
2405 #, fuzzy
2406 msgid "unsupported operand"
2407 msgstr "odottamaton siirros"
2409 #: config/cris/cris.c:775 config/ft32/ft32.c:110 config/moxie/moxie.c:108
2410 #: final.c:3625 final.c:3627 fold-const.c:267 gcc.c:6030 gcc.c:6044
2411 #: rtl-error.c:101 toplev.c:327 vr-values.c:2370 cp/typeck.c:6939
2412 #: d/dmd/dsymbolsem.c:1451 d/dmd/semantic2.c:75 lto/lto-object.c:184
2413 #: lto/lto-object.c:281 lto/lto-object.c:338 lto/lto-object.c:362
2414 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
2415 msgid "%s"
2416 msgstr "%s"
2418 #: config/cris/cris.c:826
2419 #, fuzzy
2420 msgid "unexpected index-type in cris_print_index"
2421 msgstr "Odottamaton tyyppi kohteessa truthvalue_conversion"
2423 #: config/cris/cris.c:840
2424 #, fuzzy
2425 msgid "unexpected base-type in cris_print_base"
2426 msgstr "Odottamaton tyyppi kohteessa truthvalue_conversion"
2428 #: config/cris/cris.c:895
2429 #, fuzzy
2430 msgid "invalid operand for 'b' modifier"
2431 msgstr "fr30_print_operand: tunnistamaton %%b-koodi"
2433 #: config/cris/cris.c:912
2434 #, fuzzy
2435 msgid "invalid operand for 'o' modifier"
2436 msgstr "strftimen ”O”-määre"
2438 #: config/cris/cris.c:931
2439 #, fuzzy
2440 msgid "invalid operand for 'O' modifier"
2441 msgstr "strftimen ”O”-määre"
2443 #: config/cris/cris.c:964
2444 #, fuzzy
2445 msgid "invalid operand for 'p' modifier"
2446 msgstr "fr30_print_operand: tunnistamaton %%p-koodi"
2448 #: config/cris/cris.c:1003
2449 #, fuzzy
2450 msgid "invalid operand for 'z' modifier"
2451 msgstr "”:”-määreen epäkelpo käyttö"
2453 #: config/cris/cris.c:1050 config/cris/cris.c:1084
2454 #, fuzzy
2455 msgid "invalid operand for 'H' modifier"
2456 msgstr "”:”-määreen epäkelpo käyttö"
2458 #: config/cris/cris.c:1060
2459 #, fuzzy
2460 msgid "bad register"
2461 msgstr "Rekisteröi"
2463 #: config/cris/cris.c:1104
2464 #, fuzzy
2465 msgid "invalid operand for 'e' modifier"
2466 msgstr "strftimen ”E”-määre"
2468 #: config/cris/cris.c:1121
2469 #, fuzzy
2470 msgid "invalid operand for 'm' modifier"
2471 msgstr "”:”-määreen epäkelpo käyttö"
2473 #: config/cris/cris.c:1146
2474 #, fuzzy
2475 msgid "invalid operand for 'A' modifier"
2476 msgstr "”:”-määreen epäkelpo käyttö"
2478 #: config/cris/cris.c:1201
2479 #, fuzzy
2480 msgid "invalid operand for 'D' modifier"
2481 msgstr "”:”-määreen epäkelpo käyttö"
2483 #: config/cris/cris.c:1218 config/cris/cris.c:1223
2484 #, fuzzy
2485 msgid "invalid operand for 'T' modifier"
2486 msgstr "”:”-määreen epäkelpo käyttö"
2488 #: config/cris/cris.c:1234 config/ft32/ft32.c:236 config/moxie/moxie.c:178
2489 #, fuzzy
2490 msgid "invalid operand modifier letter"
2491 msgstr "”:”-määreen epäkelpo käyttö"
2493 #: config/cris/cris.c:1286
2494 #, fuzzy
2495 msgid "unexpected multiplicative operand"
2496 msgstr "Odottamaton END-lause kohdassa %C"
2498 #: config/cris/cris.c:1306 config/ft32/ft32.c:259 config/moxie/moxie.c:203
2499 #, fuzzy
2500 msgid "unexpected operand"
2501 msgstr "odottamaton siirros"
2503 #: config/cris/cris.c:1345 config/cris/cris.c:1355
2504 msgid "unrecognized address"
2505 msgstr "tunnistamaton osoite"
2507 #: config/cris/cris.c:2535 config/cris/cris.c:2588
2508 #, fuzzy
2509 msgid "unexpected side-effects in address"
2510 msgstr "odotettiin kokonaislukulauseketta"
2512 #: config/fr30/fr30.c:510
2513 #, c-format
2514 msgid "fr30_print_operand_address: unhandled address"
2515 msgstr "fr30_print_operand_address: käsittelemätön osoite"
2517 #: config/fr30/fr30.c:534
2518 #, c-format
2519 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%p code"
2520 msgstr "fr30_print_operand: tunnistamaton %%p-koodi"
2522 #: config/fr30/fr30.c:554
2523 #, c-format
2524 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%b code"
2525 msgstr "fr30_print_operand: tunnistamaton %%b-koodi"
2527 #: config/fr30/fr30.c:575
2528 #, c-format
2529 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%B code"
2530 msgstr "fr30_print_operand: tunnistamaton %%B-koodi"
2532 #: config/fr30/fr30.c:583
2533 #, fuzzy, c-format
2534 msgid "fr30_print_operand: invalid operand to %%A code"
2535 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
2537 #: config/fr30/fr30.c:600
2538 #, c-format
2539 msgid "fr30_print_operand: invalid %%x code"
2540 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
2542 #: config/fr30/fr30.c:607
2543 #, c-format
2544 msgid "fr30_print_operand: invalid %%F code"
2545 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%F-koodi"
2547 #: config/fr30/fr30.c:624
2548 #, c-format
2549 msgid "fr30_print_operand: unknown code"
2550 msgstr "fr30_print_operand: tuntematon koodi"
2552 #: config/fr30/fr30.c:652 config/fr30/fr30.c:661 config/fr30/fr30.c:672
2553 #: config/fr30/fr30.c:685
2554 #, fuzzy, c-format
2555 msgid "fr30_print_operand: unhandled MEM"
2556 msgstr "fr30_print_operand_address: käsittelemätön osoite"
2558 #: config/frv/frv.c:2501
2559 #, fuzzy
2560 msgid "bad insn to frv_print_operand_address:"
2561 msgstr "fr30_print_operand_address: käsittelemätön osoite"
2563 #: config/frv/frv.c:2512
2564 #, fuzzy
2565 msgid "bad register to frv_print_operand_memory_reference_reg:"
2566 msgstr "strftimen ”E”-määre"
2568 #: config/frv/frv.c:2551 config/frv/frv.c:2561 config/frv/frv.c:2570
2569 #: config/frv/frv.c:2591 config/frv/frv.c:2596
2570 #, fuzzy
2571 msgid "bad insn to frv_print_operand_memory_reference:"
2572 msgstr "strftimen ”E”-määre"
2574 #: config/frv/frv.c:2681
2575 #, fuzzy, c-format
2576 msgid "bad condition code"
2577 msgstr "Kiireellinen I/O-ehto"
2579 #: config/frv/frv.c:2755
2580 #, fuzzy
2581 msgid "bad insn in frv_print_operand, bad const_double"
2582 msgstr "fr30_print_operand: tuntematon koodi"
2584 #: config/frv/frv.c:2816
2585 #, fuzzy
2586 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'e' modifier:"
2587 msgstr "strftimen ”E”-määre"
2589 #: config/frv/frv.c:2824
2590 #, fuzzy
2591 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'F' modifier:"
2592 msgstr "fr30_print_operand: tunnistamaton %%b-koodi"
2594 #: config/frv/frv.c:2840
2595 #, fuzzy
2596 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'f' modifier:"
2597 msgstr "fr30_print_operand: tunnistamaton %%b-koodi"
2599 #: config/frv/frv.c:2854
2600 #, fuzzy
2601 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'g' modifier:"
2602 msgstr "fr30_print_operand: tunnistamaton %%b-koodi"
2604 #: config/frv/frv.c:2902
2605 #, fuzzy
2606 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'L' modifier:"
2607 msgstr "fr30_print_operand: tunnistamaton %%b-koodi"
2609 #: config/frv/frv.c:2915
2610 #, fuzzy
2611 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'M/N' modifier:"
2612 msgstr "strftimen ”E”-määre"
2614 #: config/frv/frv.c:2936
2615 #, fuzzy
2616 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'O' modifier:"
2617 msgstr "strftimen ”O”-määre"
2619 #: config/frv/frv.c:2954
2620 #, fuzzy
2621 msgid "bad insn to frv_print_operand, P modifier:"
2622 msgstr "fr30_print_operand: tuntematon koodi"
2624 #: config/frv/frv.c:2974
2625 #, fuzzy
2626 msgid "bad insn in frv_print_operand, z case"
2627 msgstr "fr30_print_operand: tuntematon koodi"
2629 #: config/frv/frv.c:3005
2630 #, fuzzy
2631 msgid "bad insn in frv_print_operand, 0 case"
2632 msgstr "fr30_print_operand: tuntematon koodi"
2634 #: config/frv/frv.c:3010
2635 #, fuzzy
2636 msgid "frv_print_operand: unknown code"
2637 msgstr "fr30_print_operand: tuntematon koodi"
2639 #: config/frv/frv.c:4384
2640 #, fuzzy
2641 msgid "bad output_move_single operand"
2642 msgstr "Yksi"
2644 #: config/frv/frv.c:4511
2645 #, fuzzy
2646 msgid "bad output_move_double operand"
2647 msgstr "virheellinen const_double-operandi"
2649 #: config/frv/frv.c:4653
2650 #, fuzzy
2651 msgid "bad output_condmove_single operand"
2652 msgstr "Yksi"
2654 #: config/gcn/gcn.c:5469 config/gcn/gcn.c:5493 config/gcn/gcn.c:5497
2655 #: config/gcn/gcn.c:5841 config/gcn/gcn.c:5852 config/gcn/gcn.c:5855
2656 #, c-format
2657 msgid "bad ADDR_SPACE_GLOBAL address"
2658 msgstr "virheellinen ADDR_SPACE_GLOBAL-osoite"
2660 #: config/gcn/gcn.c:5609 config/gcn/gcn.c:5632 config/gcn/gcn.c:5664
2661 #: config/gcn/gcn.c:5680 config/gcn/gcn.c:5695 config/gcn/gcn.c:5714
2662 #: config/gcn/gcn.c:5790 config/gcn/gcn.c:5986 config/gcn/gcn.c:6101
2663 #, fuzzy, c-format
2664 msgid "invalid operand %%xn code"
2665 msgstr "virheellinen %%Z-operandi"
2667 #: config/gcn/gcn.c:6089
2668 #, fuzzy, c-format
2669 msgid "operand %%xn code invalid for QImode"
2670 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%F-koodi"
2672 #: config/gcn/gcn.c:6171
2673 #, fuzzy, c-format
2674 msgid "invalid fp constant"
2675 msgstr "virheellinen rotate-käsky"
2677 #: config/h8300/h8300.c:1565 config/h8300/h8300.c:1573
2678 #: config/h8300/h8300.c:1581 config/h8300/h8300.c:1589
2679 #: config/h8300/h8300.c:1597 config/h8300/h8300.c:1605
2680 #, fuzzy, c-format
2681 msgid "Expected register or constant integer."
2682 msgstr "Odotettiin nimetöntä rajapintaa kohdassa %C"
2684 #: config/i386/i386.c:12052
2685 #, fuzzy, c-format
2686 msgid "invalid UNSPEC as operand"
2687 msgstr "virheellinen const_double-operandi"
2689 #: config/i386/i386.c:12591
2690 #, c-format
2691 msgid "invalid use of register '%s'"
2692 msgstr "virheellinen rekisterin ”%s” käyttö"
2694 #: config/i386/i386.c:12596
2695 #, fuzzy, c-format
2696 msgid "invalid use of asm flag output"
2697 msgstr "virheellinen lvalue asm-tulosteessa %d"
2699 #: config/i386/i386.c:12829
2700 #, fuzzy, c-format
2701 msgid "invalid operand size for operand code 'O'"
2702 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
2704 #: config/i386/i386.c:12864
2705 #, fuzzy, c-format
2706 msgid "invalid operand size for operand code 'z'"
2707 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
2709 #: config/i386/i386.c:12933
2710 #, fuzzy, c-format
2711 msgid "invalid operand type used with operand code 'Z'"
2712 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
2714 #: config/i386/i386.c:12938
2715 #, fuzzy, c-format
2716 msgid "invalid operand size for operand code 'Z'"
2717 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
2719 #: config/i386/i386.c:13015
2720 #, fuzzy, c-format
2721 msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'Y'"
2722 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%F-koodi"
2724 #: config/i386/i386.c:13094
2725 #, fuzzy, c-format
2726 msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'D'"
2727 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
2729 #: config/i386/i386.c:13112
2730 #, fuzzy, c-format
2731 msgid "operand is not a condition code, invalid operand code '%c'"
2732 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
2734 #: config/i386/i386.c:13125
2735 #, fuzzy, c-format
2736 msgid "operand is not an offsettable memory reference, invalid operand code 'H'"
2737 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%F-koodi"
2739 #: config/i386/i386.c:13140
2740 #, fuzzy, c-format
2741 msgid "operand is not an integer, invalid operand code 'K'"
2742 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%F-koodi"
2744 #: config/i386/i386.c:13168
2745 #, fuzzy, c-format
2746 msgid "operand is not a specific integer, invalid operand code 'r'"
2747 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%F-koodi"
2749 #: config/i386/i386.c:13186
2750 #, fuzzy, c-format
2751 msgid "operand is not an integer, invalid operand code 'R'"
2752 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%F-koodi"
2754 #: config/i386/i386.c:13209
2755 #, fuzzy, c-format
2756 msgid "operand is not a specific integer, invalid operand code 'R'"
2757 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%F-koodi"
2759 #: config/i386/i386.c:13313
2760 #, fuzzy, c-format
2761 msgid "invalid operand code '%c'"
2762 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
2764 #: config/i386/i386.c:13375
2765 #, fuzzy, c-format
2766 msgid "invalid constraints for operand"
2767 msgstr "virheellinen lauseke kohdemuuttujana"
2769 #: config/i386/i386.c:13462
2770 #, fuzzy, c-format
2771 msgid "invalid vector immediate"
2772 msgstr "Muotoillun tulosteen hallinta:"
2774 #: config/i386/i386.c:16384
2775 #, fuzzy
2776 msgid "unknown insn mode"
2777 msgstr "tuntematon move-käsky:"
2779 #: config/i386/djgpp.h:143
2780 #, fuzzy, c-format
2781 msgid "-f%s ignored (not supported for DJGPP)\n"
2782 msgstr "muunnos merkistöstä ”%s” ei ole tuettu"
2784 #: config/ia64/ia64.c:5459
2785 #, c-format
2786 msgid "invalid %%G mode"
2787 msgstr "virheellinen %%G-tila"
2789 #: config/ia64/ia64.c:5630
2790 #, c-format
2791 msgid "ia64_print_operand: unknown code"
2792 msgstr "ia64_print_operand: tuntematon koodi"
2794 #: config/ia64/ia64.c:11243
2795 #, fuzzy
2796 msgid "invalid conversion from %<__fpreg%>"
2797 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
2799 #: config/ia64/ia64.c:11246
2800 #, fuzzy
2801 msgid "invalid conversion to %<__fpreg%>"
2802 msgstr "virheellinen muunnos gimple-kutsussa"
2804 #: config/ia64/ia64.c:11259 config/ia64/ia64.c:11270
2805 #, fuzzy
2806 msgid "invalid operation on %<__fpreg%>"
2807 msgstr "Virheellinen operaatiokoodi"
2809 #: config/iq2000/iq2000.c:3126 config/tilegx/tilegx.c:5301
2810 #: config/tilepro/tilepro.c:4690
2811 #, c-format
2812 msgid "invalid %%P operand"
2813 msgstr "virheellinen %%P-operandi"
2815 #: config/iq2000/iq2000.c:3134 config/rs6000/rs6000.c:13779
2816 #, c-format
2817 msgid "invalid %%p value"
2818 msgstr "virheellinen %%p-arvo"
2820 #: config/iq2000/iq2000.c:3193
2821 #, fuzzy, c-format
2822 msgid "invalid use of %%d, %%x, or %%X"
2823 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
2825 #: config/lm32/lm32.c:524
2826 #, fuzzy, c-format
2827 msgid "only 0.0 can be loaded as an immediate"
2828 msgstr "vain ET_DYN ja ET_EXEC voidaan ladata"
2830 #: config/lm32/lm32.c:594
2831 msgid "bad operand"
2832 msgstr "virheellinen operandi"
2834 #: config/lm32/lm32.c:606
2835 msgid "can't use non gp relative absolute address"
2836 msgstr ""
2838 #: config/lm32/lm32.c:610
2839 #, fuzzy
2840 msgid "invalid addressing mode"
2841 msgstr "virheellinen %%G-tila"
2843 #: config/m32r/m32r.c:2143
2844 #, fuzzy
2845 msgid "bad insn for 'A'"
2846 msgstr "virheellinen shift-käsky:"
2848 #: config/m32r/m32r.c:2190
2849 #, fuzzy, c-format
2850 msgid "invalid operand to %%T/%%B code"
2851 msgstr "virheellinen %%t/%%b-arvo"
2853 #: config/m32r/m32r.c:2213
2854 #, fuzzy, c-format
2855 msgid "invalid operand to %%N code"
2856 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
2858 #: config/m32r/m32r.c:2246
2859 #, fuzzy
2860 msgid "pre-increment address is not a register"
2861 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
2863 #: config/m32r/m32r.c:2253
2864 #, fuzzy
2865 msgid "pre-decrement address is not a register"
2866 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
2868 #: config/m32r/m32r.c:2260
2869 #, fuzzy
2870 msgid "post-increment address is not a register"
2871 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
2873 #: config/m32r/m32r.c:2335 config/m32r/m32r.c:2350
2874 #: config/rs6000/rs6000.c:20645
2875 msgid "bad address"
2876 msgstr "virheellinen osoite"
2878 #: config/m32r/m32r.c:2355
2879 #, fuzzy
2880 msgid "lo_sum not of register"
2881 msgstr "Rekisteröi"
2883 #: config/microblaze/microblaze.c:2293
2884 #, fuzzy, c-format
2885 msgid "unknown punctuation '%c'"
2886 msgstr "Tuntematon tiheys: ”%c”"
2888 #: config/microblaze/microblaze.c:2302
2889 #, c-format
2890 msgid "null pointer"
2891 msgstr "nollaosoitin"
2893 #: config/microblaze/microblaze.c:2337
2894 #, fuzzy, c-format
2895 msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%C"
2896 msgstr "PRINT_OPERAND nollaosoitin"
2898 #: config/microblaze/microblaze.c:2366
2899 #, fuzzy, c-format
2900 msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%N"
2901 msgstr "PRINT_OPERAND nollaosoitin"
2903 #: config/microblaze/microblaze.c:2386 config/microblaze/microblaze.c:2562
2904 #, fuzzy
2905 msgid "insn contains an invalid address !"
2906 msgstr "virheellinen käsky:"
2908 #: config/microblaze/microblaze.c:2402 config/microblaze/microblaze.c:2632
2909 #: config/xtensa/xtensa.c:2556
2910 #, fuzzy
2911 msgid "invalid address"
2912 msgstr "virheellinen %%G-tila"
2914 #: config/microblaze/microblaze.c:2505
2915 #, c-format
2916 msgid "letter %c was found & insn was not CONST_INT"
2917 msgstr ""
2919 #: config/mips/mips.c:8934 config/mips/mips.c:8961 config/mips/mips.c:9144
2920 #, fuzzy, c-format
2921 msgid "'%%%c' is not a valid operand prefix"
2922 msgstr "Nolla ei ole kelvollinen lausekenimiö kohdassa %C"
2924 #: config/mips/mips.c:9033 config/mips/mips.c:9040 config/mips/mips.c:9047
2925 #: config/mips/mips.c:9054 config/mips/mips.c:9067 config/mips/mips.c:9074
2926 #: config/mips/mips.c:9084 config/mips/mips.c:9087 config/mips/mips.c:9099
2927 #: config/mips/mips.c:9102 config/mips/mips.c:9162 config/mips/mips.c:9169
2928 #: config/mips/mips.c:9190 config/mips/mips.c:9205 config/mips/mips.c:9224
2929 #: config/mips/mips.c:9233 config/riscv/riscv.c:3335 config/riscv/riscv.c:3450
2930 #: config/riscv/riscv.c:3456 config/riscv/riscv.c:3465
2931 #, c-format
2932 msgid "invalid use of '%%%c'"
2933 msgstr "virheellinen ”%%%c”:n käyttö"
2935 #: config/mmix/mmix.c:1622 config/mmix/mmix.c:1752
2936 #, fuzzy
2937 msgid "MMIX Internal: Expected a CONST_INT, not this"
2938 msgstr "vakio tai tunniste odotettu"
2940 #: config/mmix/mmix.c:1701
2941 #, fuzzy
2942 msgid "MMIX Internal: Bad value for 'm', not a CONST_INT"
2943 msgstr "vakio tai tunniste odotettu"
2945 #: config/mmix/mmix.c:1720
2946 #, fuzzy
2947 msgid "MMIX Internal: Expected a register, not this"
2948 msgstr "vakio tai tunniste odotettu"
2950 #: config/mmix/mmix.c:1730
2951 #, fuzzy
2952 msgid "MMIX Internal: Expected a constant, not this"
2953 msgstr "vakio tai tunniste odotettu"
2955 #. We need the original here.
2956 #: config/mmix/mmix.c:1814
2957 #, fuzzy
2958 msgid "MMIX Internal: Cannot decode this operand"
2959 msgstr "vakio tai tunniste odotettu"
2961 #: config/mmix/mmix.c:1870
2962 #, fuzzy
2963 msgid "MMIX Internal: This is not a recognized address"
2964 msgstr "kääntäjän sisäinen virhe.  Virheellinen osoite:"
2966 #: config/mmix/mmix.c:2762
2967 #, fuzzy
2968 msgid "MMIX Internal: Trying to output invalidly reversed condition:"
2969 msgstr "sisäinen funktio"
2971 #: config/mmix/mmix.c:2769
2972 #, fuzzy
2973 msgid "MMIX Internal: What's the CC of this?"
2974 msgstr "vakio tai tunniste odotettu"
2976 #: config/mmix/mmix.c:2773
2977 #, fuzzy
2978 msgid "MMIX Internal: What is the CC of this?"
2979 msgstr "sisäinen funktio"
2981 #: config/mmix/mmix.c:2815
2982 #, fuzzy
2983 msgid "MMIX Internal: This is not a constant:"
2984 msgstr "sisäinen funktio"
2986 #: config/msp430/msp430.c:4230
2987 #, c-format
2988 msgid "%%d, %%e, %%f, %%g operand modifiers are for memory references or constant values only"
2989 msgstr ""
2991 #: config/msp430/msp430.c:4343
2992 #, fuzzy, c-format
2993 msgid "invalid operand prefix"
2994 msgstr "virheellinen etuliite ”0b” liukulukuvakiolle"
2996 #: config/msp430/msp430.c:4377
2997 #, fuzzy, c-format
2998 msgid "invalid zero extract"
2999 msgstr "virheellinen tyhjä tiedostonimi"
3001 #: config/or1k/or1k.c:1116 config/or1k/or1k.c:1124
3002 #, fuzzy, c-format
3003 msgid "invalid relocation"
3004 msgstr "Varoita implisiittisistä funktioesittelyistä"
3006 #: config/or1k/or1k.c:1218
3007 #, c-format
3008 msgid "invalid %%H value"
3009 msgstr "virheellinen %%H-arvo"
3011 #: config/or1k/or1k.c:1231 config/xtensa/xtensa.c:2473
3012 #, c-format
3013 msgid "invalid %%d value"
3014 msgstr "virheellinen %%d-arvo"
3016 #: config/or1k/or1k.c:1279
3017 #, fuzzy, c-format
3018 msgid "unknown operand letter: '%c'"
3019 msgstr "Tuntematon tiheys: ”%c”"
3021 #: config/pru/pru.c:1641 config/pru/pru.c:1652
3022 #, fuzzy, c-format
3023 msgid "I/O register operand for '%%%c'"
3024 msgstr "virheellinen const_double-operandi"
3026 #: config/pru/pru.c:1658
3027 #, fuzzy, c-format
3028 msgid "non 32 bit register operand for '%%%c'"
3029 msgstr "virheellinen const_double-operandi"
3031 #: config/pru/pru.c:1763
3032 #, fuzzy, c-format
3033 msgid "unsupported code '%c' for fixed-point:"
3034 msgstr "void-lausekkeen epäkelpo käyttö"
3036 #: config/pru/pru.c:1777
3037 #, fuzzy, c-format
3038 msgid "double constants not supported"
3039 msgstr "Ei ole tuettu"
3041 #: config/pru/pru.c:1860
3042 #, fuzzy, c-format
3043 msgid "unsupported operand %s for code '%c'"
3044 msgstr "fr30_print_operand: tuntematon koodi"
3046 #: config/pru/pru.c:1870
3047 #, fuzzy, c-format
3048 msgid "unexpected text address:"
3049 msgstr "odotettiin kokonaislukulauseketta"
3051 #: config/pru/pru.c:1889
3052 #, fuzzy, c-format
3053 msgid "unsupported constant address:"
3054 msgstr "yritettiin käyttää ominaisuutta, jolle ei ole tukea: ”%s”"
3056 #: config/pru/pru.c:1950
3057 #, fuzzy, c-format
3058 msgid "unsupported memory expression:"
3059 msgstr "kiintopistevakiot ovat GCC-laajennos"
3061 #: config/rl78/rl78.c:1998 config/rl78/rl78.c:2084
3062 #, c-format
3063 msgid "q/Q modifiers invalid for symbol references"
3064 msgstr ""
3066 #: config/rs6000/host-darwin.c:96
3067 #, c-format
3068 msgid "Out of stack space.\n"
3069 msgstr "Pinotila loppui.\n"
3071 #: config/rs6000/host-darwin.c:117
3072 #, c-format
3073 msgid "Try running '%s' in the shell to raise its limit.\n"
3074 msgstr ""
3076 #: config/rs6000/rs6000.c:3855
3077 #, fuzzy
3078 msgid "%<-mvsx%> requires hardware floating point"
3079 msgstr "Älä käytä laitteistoliukulukuja"
3081 #: config/rs6000/rs6000.c:3863
3082 #, fuzzy
3083 msgid "%<-mvsx%> needs indexed addressing"
3084 msgstr "Poista käytöstä POSIX ACLs -tuki"
3086 #: config/rs6000/rs6000.c:3868
3087 #, fuzzy
3088 msgid "%<-mvsx%> and %<-mno-altivec%> are incompatible"
3089 msgstr "-mvsx ja -mno-altivec ovat yhteensopimattomat"
3091 #: config/rs6000/rs6000.c:3870
3092 #, fuzzy
3093 msgid "%<-mno-altivec%> disables vsx"
3094 msgstr "-mvsx ja -mno-altivec ovat yhteensopimattomat"
3096 #: config/rs6000/rs6000.c:4010
3097 #, fuzzy
3098 msgid "%<-mquad-memory%> requires 64-bit mode"
3099 msgstr "valitsin --resource vaatii valitsimen -o"
3101 #: config/rs6000/rs6000.c:4013
3102 #, fuzzy
3103 msgid "%<-mquad-memory-atomic%> requires 64-bit mode"
3104 msgstr "valitsin --resource vaatii valitsimen -o"
3106 #: config/rs6000/rs6000.c:4025
3107 #, fuzzy
3108 msgid "%<-mquad-memory%> is not available in little endian mode"
3109 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
3111 #: config/rs6000/rs6000.c:10845
3112 #, fuzzy
3113 msgid "bad move"
3114 msgstr "Siirrä alas"
3116 #: config/rs6000/rs6000.c:13409
3117 #, fuzzy
3118 msgid "Bad 128-bit move"
3119 msgstr "Käytä 128-bittistä long double -tyyppiä"
3121 #: config/rs6000/rs6000.c:13589
3122 #, fuzzy, c-format
3123 msgid "invalid %%A value"
3124 msgstr "virheellinen %%J-arvo"
3126 #: config/rs6000/rs6000.c:13598 config/xtensa/xtensa.c:2402
3127 #, c-format
3128 msgid "invalid %%D value"
3129 msgstr "virheellinen %%D-arvo"
3131 #: config/rs6000/rs6000.c:13613
3132 #, fuzzy, c-format
3133 msgid "invalid %%e value"
3134 msgstr "virheellinen %%E-arvo"
3136 #: config/rs6000/rs6000.c:13634
3137 #, c-format
3138 msgid "invalid %%f value"
3139 msgstr "virheellinen %%f-arvo"
3141 #: config/rs6000/rs6000.c:13643
3142 #, c-format
3143 msgid "invalid %%F value"
3144 msgstr "virheellinen %%F-arvo"
3146 #: config/rs6000/rs6000.c:13652
3147 #, c-format
3148 msgid "invalid %%G value"
3149 msgstr "virheellinen %%G-arvo"
3151 #: config/rs6000/rs6000.c:13687
3152 #, c-format
3153 msgid "invalid %%j code"
3154 msgstr "virheellinen %%j-koodi"
3156 #: config/rs6000/rs6000.c:13697
3157 #, c-format
3158 msgid "invalid %%J code"
3159 msgstr "virheellinen %%J-koodi"
3161 #: config/rs6000/rs6000.c:13707
3162 #, c-format
3163 msgid "invalid %%k value"
3164 msgstr "virheellinen %%k-arvo"
3166 #: config/rs6000/rs6000.c:13722 config/xtensa/xtensa.c:2445
3167 #, c-format
3168 msgid "invalid %%K value"
3169 msgstr "virheellinen %%K-arvo"
3171 #: config/rs6000/rs6000.c:13769
3172 #, c-format
3173 msgid "invalid %%O value"
3174 msgstr "virheellinen %%O-arvo"
3176 #: config/rs6000/rs6000.c:13816
3177 #, c-format
3178 msgid "invalid %%q value"
3179 msgstr "virheellinen %%q-arvo"
3181 #: config/rs6000/rs6000.c:13858
3182 #, fuzzy, c-format
3183 msgid "invalid %%t value"
3184 msgstr "virheellinen %%J-arvo"
3186 #: config/rs6000/rs6000.c:13875
3187 #, c-format
3188 msgid "invalid %%T value"
3189 msgstr "virheellinen %%T-arvo"
3191 #: config/rs6000/rs6000.c:13887
3192 #, c-format
3193 msgid "invalid %%u value"
3194 msgstr "virheellinen %%u-arvo"
3196 #: config/rs6000/rs6000.c:13901 config/xtensa/xtensa.c:2414
3197 #, c-format
3198 msgid "invalid %%v value"
3199 msgstr "virheellinen %%v-arvo"
3201 #: config/rs6000/rs6000.c:13951
3202 #, fuzzy, c-format
3203 msgid "invalid %%V value"
3204 msgstr "virheellinen %%J-arvo"
3206 #: config/rs6000/rs6000.c:13968 config/xtensa/xtensa.c:2466
3207 #, c-format
3208 msgid "invalid %%x value"
3209 msgstr "virheellinen %%x-arvo"
3211 #: config/rs6000/rs6000.c:14025
3212 #, fuzzy, c-format
3213 msgid "invalid %%z value"
3214 msgstr "virheellinen %%J-arvo"
3216 #: config/rs6000/rs6000.c:14094
3217 #, fuzzy, c-format
3218 msgid "invalid %%y value, try using the 'Z' constraint"
3219 msgstr "virheellinen vektoripermutaatiovakio"
3221 #: config/rs6000/rs6000.c:14962
3222 #, fuzzy
3223 msgid "Invalid mixing of IEEE 128-bit and IBM 128-bit floating point types"
3224 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
3226 #: config/rs6000/rs6000.c:23920
3227 msgid "AltiVec argument passed to unprototyped function"
3228 msgstr "AltiVec-argumentti välitetty funktiolle, jolla ei ole prototyyppiä"
3230 #: config/rs6000/rs6000.c:27071
3231 #, fuzzy
3232 msgid "Could not generate addis value for fusion"
3233 msgstr "Älä luo #line-direktiivejä"
3235 #: config/rs6000/rs6000.c:27140
3236 #, fuzzy
3237 msgid "Unable to generate load/store offset for fusion"
3238 msgstr "%s: Tätä tiedostoa ei voitu varmuuskopioida"
3240 #: config/rs6000/rs6000.c:27216
3241 #, fuzzy
3242 msgid "Bad GPR fusion"
3243 msgstr "Virheelliset merkit"
3245 #: config/rs6000/rs6000.c:27776
3246 #, fuzzy
3247 msgid "invalid conversion from type %<__vector_quad%>"
3248 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
3250 #: config/rs6000/rs6000.c:27778
3251 #, fuzzy
3252 msgid "invalid conversion to type %<__vector_quad%>"
3253 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
3255 #: config/rs6000/rs6000.c:27780
3256 #, fuzzy
3257 msgid "invalid conversion from type %<__vector_pair%>"
3258 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
3260 #: config/rs6000/rs6000.c:27782
3261 #, fuzzy
3262 msgid "invalid conversion to type %<__vector_pair%>"
3263 msgstr "virheellinen muunnos gimple-kutsussa"
3265 #: config/rs6000/rs6000.c:27797
3266 #, fuzzy
3267 msgid "invalid conversion from type %<* __vector_quad%>"
3268 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
3270 #: config/rs6000/rs6000.c:27799
3271 #, fuzzy
3272 msgid "invalid conversion to type %<* __vector_quad%>"
3273 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
3275 #: config/rs6000/rs6000.c:27801
3276 #, fuzzy
3277 msgid "invalid conversion from type %<* __vector_pair%>"
3278 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
3280 #: config/rs6000/rs6000.c:27803
3281 #, fuzzy
3282 msgid "invalid conversion to type %<* __vector_pair%>"
3283 msgstr "virheellinen muunnos gimple-kutsussa"
3285 #: config/s390/s390.c:7907
3286 #, c-format
3287 msgid "symbolic memory references are only supported on z10 or later"
3288 msgstr ""
3290 #: config/s390/s390.c:7918
3291 #, fuzzy, c-format
3292 msgid "cannot decompose address"
3293 msgstr "Pyydettyä osoitetta ei voi asettaa"
3295 #: config/s390/s390.c:7999
3296 #, fuzzy, c-format
3297 msgid "invalid comparison operator for 'E' output modifier"
3298 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
3300 #: config/s390/s390.c:8022
3301 #, fuzzy, c-format
3302 msgid "invalid reference for 'J' output modifier"
3303 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
3305 #: config/s390/s390.c:8040
3306 #, fuzzy, c-format
3307 msgid "invalid address for 'O' output modifier"
3308 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
3310 #: config/s390/s390.c:8062
3311 #, fuzzy, c-format
3312 msgid "invalid address for 'R' output modifier"
3313 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
3315 #: config/s390/s390.c:8080
3316 #, fuzzy, c-format
3317 msgid "memory reference expected for 'S' output modifier"
3318 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
3320 #: config/s390/s390.c:8090
3321 #, fuzzy, c-format
3322 msgid "invalid address for 'S' output modifier"
3323 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
3325 #: config/s390/s390.c:8111
3326 #, fuzzy, c-format
3327 msgid "register or memory expression expected for 'N' output modifier"
3328 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
3330 #: config/s390/s390.c:8122
3331 #, fuzzy, c-format
3332 msgid "register or memory expression expected for 'M' output modifier"
3333 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
3335 #: config/s390/s390.c:8208 config/s390/s390.c:8229
3336 #, fuzzy, c-format
3337 msgid "invalid constant for output modifier '%c'"
3338 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
3340 #: config/s390/s390.c:8226
3341 #, fuzzy, c-format
3342 msgid "invalid constant - try using an output modifier"
3343 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
3345 #: config/s390/s390.c:8263
3346 #, fuzzy, c-format
3347 msgid "invalid constant vector for output modifier '%c'"
3348 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
3350 #: config/s390/s390.c:8270
3351 #, fuzzy, c-format
3352 msgid "invalid expression - try using an output modifier"
3353 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
3355 #: config/s390/s390.c:8273
3356 #, fuzzy, c-format
3357 msgid "invalid expression for output modifier '%c'"
3358 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
3360 #: config/s390/s390.c:12052
3361 #, fuzzy
3362 msgid "vector argument passed to unprototyped function"
3363 msgstr "AltiVec-argumentti välitetty funktiolle, jolla ei ole prototyyppiä"
3365 #: config/s390/s390.c:16426
3366 msgid "types differ in signedness"
3367 msgstr "tyypit eroavat etumerkillisyyden osalta"
3369 #: config/s390/s390.c:16436
3370 #, fuzzy
3371 msgid "binary operator does not support two vector bool operands"
3372 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
3374 #: config/s390/s390.c:16439
3375 #, fuzzy
3376 msgid "binary operator does not support vector bool operand"
3377 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
3379 #: config/s390/s390.c:16447
3380 #, fuzzy
3381 msgid "binary operator does not support mixing vector bool with floating point vector operands"
3382 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
3384 #: config/sh/sh.c:1222
3385 #, fuzzy, c-format
3386 msgid "invalid operand to %%R"
3387 msgstr "virheellinen %%r-arvo"
3389 #: config/sh/sh.c:1249
3390 #, fuzzy, c-format
3391 msgid "invalid operand to %%S"
3392 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
3394 #: config/sh/sh.c:8666
3395 #, fuzzy
3396 msgid "created and used with different architectures / ABIs"
3397 msgstr "%qD esitelty uudelleen eri näkyvyydellä"
3399 #: config/sh/sh.c:8668
3400 #, fuzzy
3401 msgid "created and used with different ABIs"
3402 msgstr "%qD esitelty uudelleen eri näkyvyydellä"
3404 #: config/sh/sh.c:8670
3405 #, fuzzy
3406 msgid "created and used with different endianness"
3407 msgstr "%qD esitelty uudelleen eri näkyvyydellä"
3409 #: config/sparc/sparc.c:9332 config/sparc/sparc.c:9338
3410 #, c-format
3411 msgid "invalid %%Y operand"
3412 msgstr "virheellinen %%Y-operandi"
3414 #: config/sparc/sparc.c:9425
3415 #, c-format
3416 msgid "invalid %%A operand"
3417 msgstr "virheellinen %%A-operandi"
3419 #: config/sparc/sparc.c:9445
3420 #, c-format
3421 msgid "invalid %%B operand"
3422 msgstr "virheellinen %%B-operandi"
3424 #: config/sparc/sparc.c:9525 config/tilegx/tilegx.c:5088
3425 #: config/tilepro/tilepro.c:4497
3426 #, c-format
3427 msgid "invalid %%C operand"
3428 msgstr "virheellinen %%C-operandi"
3430 #: config/sparc/sparc.c:9557 config/tilegx/tilegx.c:5121
3431 #, c-format
3432 msgid "invalid %%D operand"
3433 msgstr "virheellinen %%D-operandi"
3435 #: config/sparc/sparc.c:9576
3436 #, c-format
3437 msgid "invalid %%f operand"
3438 msgstr "virheellinen %%f-operandi"
3440 #: config/sparc/sparc.c:9588
3441 #, c-format
3442 msgid "invalid %%s operand"
3443 msgstr "virheellinen %%s-operandi"
3445 #: config/sparc/sparc.c:9633
3446 #, fuzzy, c-format
3447 msgid "floating-point constant not a valid immediate operand"
3448 msgstr "muotomerkkijonolla on epäkelpo operandinumero"
3450 #: config/stormy16/stormy16.c:1751 config/stormy16/stormy16.c:1822
3451 #, fuzzy, c-format
3452 msgid "'B' operand is not constant"
3453 msgstr "fr30_print_operand: tunnistamaton %%b-koodi"
3455 #: config/stormy16/stormy16.c:1778
3456 #, fuzzy, c-format
3457 msgid "'B' operand has multiple bits set"
3458 msgstr "fr30_print_operand: tunnistamaton %%b-koodi"
3460 #: config/stormy16/stormy16.c:1804
3461 #, fuzzy, c-format
3462 msgid "'o' operand is not constant"
3463 msgstr "puuttuva operandi"
3465 #: config/stormy16/stormy16.c:1836
3466 #, c-format
3467 msgid "xstormy16_print_operand: unknown code"
3468 msgstr "xstormy16_print_operand: tuntematon koodi"
3470 #: config/tilegx/tilegx.c:5073 config/tilepro/tilepro.c:4482
3471 #, c-format
3472 msgid "invalid %%c operand"
3473 msgstr "virheellinen %%c-operandi"
3475 #: config/tilegx/tilegx.c:5104
3476 #, c-format
3477 msgid "invalid %%d operand"
3478 msgstr "virheellinen %%d-operandi"
3480 #: config/tilegx/tilegx.c:5201
3481 #, c-format
3482 msgid "invalid %%H specifier"
3483 msgstr "virheellinen %%H-operandi"
3485 #: config/tilegx/tilegx.c:5243 config/tilepro/tilepro.c:4511
3486 #, c-format
3487 msgid "invalid %%h operand"
3488 msgstr "virheellinen %%h-operandi"
3490 #: config/tilegx/tilegx.c:5255 config/tilepro/tilepro.c:4575
3491 #, c-format
3492 msgid "invalid %%I operand"
3493 msgstr "virheellinen %%I-operandi"
3495 #: config/tilegx/tilegx.c:5267 config/tilepro/tilepro.c:4587
3496 #, c-format
3497 msgid "invalid %%i operand"
3498 msgstr "virheellinen %%i-operandi"
3500 #: config/tilegx/tilegx.c:5288 config/tilepro/tilepro.c:4608
3501 #, c-format
3502 msgid "invalid %%j operand"
3503 msgstr "virheellinen %%j-operandi"
3505 #: config/tilegx/tilegx.c:5319
3506 #, c-format
3507 msgid "invalid %%%c operand"
3508 msgstr "virheellinen %%%c-operandi"
3510 #: config/tilegx/tilegx.c:5334 config/tilepro/tilepro.c:4722
3511 #, c-format
3512 msgid "invalid %%N operand"
3513 msgstr "virheellinen %%N-operandi"
3515 #: config/tilegx/tilegx.c:5378
3516 #, fuzzy, c-format
3517 msgid "invalid operand for 'r' specifier"
3518 msgstr "virheellinen %%r-arvo"
3520 #: config/tilegx/tilegx.c:5402 config/tilepro/tilepro.c:4802
3521 #, c-format
3522 msgid "unable to print out operand yet; code == %d (%c)"
3523 msgstr ""
3525 #: config/tilepro/tilepro.c:4547
3526 #, c-format
3527 msgid "invalid %%H operand"
3528 msgstr "virheellinen %%H-operandi"
3530 #: config/tilepro/tilepro.c:4647
3531 #, c-format
3532 msgid "invalid %%L operand"
3533 msgstr "virheellinen %%L-operandi"
3535 #: config/tilepro/tilepro.c:4707
3536 #, c-format
3537 msgid "invalid %%M operand"
3538 msgstr "virheellinen %%M-operandi"
3540 #: config/tilepro/tilepro.c:4750 config/tilepro/tilepro.c:4757
3541 #, c-format
3542 msgid "invalid %%t operand"
3543 msgstr "virheellinen %%t-operandi"
3545 #: config/tilepro/tilepro.c:4777
3546 #, c-format
3547 msgid "invalid %%r operand"
3548 msgstr "virheellinen %%r-operandi"
3550 #: config/v850/v850.c:271
3551 msgid "const_double_split got a bad insn:"
3552 msgstr ""
3554 #: config/v850/v850.c:885
3555 #, fuzzy
3556 msgid "output_move_single:"
3557 msgstr "Yksi"
3559 #: config/vax/vax.c:479
3560 #, c-format
3561 msgid "symbol used with both base and indexed registers"
3562 msgstr ""
3564 #: config/vax/vax.c:488
3565 #, c-format
3566 msgid "symbol with offset used in PIC mode"
3567 msgstr ""
3569 #: config/vax/vax.c:576
3570 #, fuzzy, c-format
3571 msgid "symbol used as immediate operand"
3572 msgstr "sijoituksen vasemman operandin on oltava lvalue"
3574 #: config/vax/vax.c:1668
3575 msgid "illegal operand detected"
3576 msgstr "virheellinen operandi havaittu"
3578 #: config/visium/visium.c:3364
3579 msgid "illegal operand "
3580 msgstr "virheellinen operandi "
3582 #: config/visium/visium.c:3415
3583 #, fuzzy
3584 msgid "illegal operand address (1)"
3585 msgstr "Virheellinen operandi"
3587 #: config/visium/visium.c:3422
3588 #, fuzzy
3589 msgid "illegal operand address (2)"
3590 msgstr "Virheellinen operandi"
3592 #: config/visium/visium.c:3437
3593 #, fuzzy
3594 msgid "illegal operand address (3)"
3595 msgstr "Virheellinen operandi"
3597 #: config/visium/visium.c:3445
3598 #, fuzzy
3599 msgid "illegal operand address (4)"
3600 msgstr "Virheellinen operandi"
3602 #: config/xtensa/xtensa.c:814 config/xtensa/xtensa.c:846
3603 #: config/xtensa/xtensa.c:855
3604 #, fuzzy
3605 msgid "bad test"
3606 msgstr "test ja/tai ["
3608 #: config/xtensa/xtensa.c:2440
3609 #, fuzzy
3610 msgid "invalid mask"
3611 msgstr "PEITE"
3613 #: config/xtensa/xtensa.c:2492 config/xtensa/xtensa.c:2502
3614 #, c-format
3615 msgid "invalid %%t/%%b value"
3616 msgstr "virheellinen %%t/%%b-arvo"
3618 #: config/xtensa/xtensa.c:2581
3619 #, fuzzy
3620 msgid "no register in address"
3621 msgstr "Rekisteröi"
3623 #: config/xtensa/xtensa.c:2589
3624 #, fuzzy
3625 msgid "address offset not a constant"
3626 msgstr "siirros vakiomerkkijonon rajojen ulkopuolelle"
3628 #: c/c-objc-common.c:225
3629 msgid "aka"
3630 msgstr "eli"
3632 #: c/c-objc-common.c:332
3633 msgid "({anonymous})"
3634 msgstr "({nimetön})"
3636 #. If we have
3637 #. declaration-specifiers declarator decl-specs
3638 #. then assume we have a missing semicolon, which would
3639 #. give us:
3640 #. declaration-specifiers declarator  decl-specs
3641 #. ^
3642 #. ;
3643 #. <~~~~~~~~~ declaration ~~~~~~~~~~>
3644 #. Use c_parser_require to get an error with a fix-it hint.
3645 #: c/c-parser.c:2462 c/c-parser.c:2581 c/c-parser.c:2595 c/c-parser.c:5652
3646 #: c/c-parser.c:6251 c/c-parser.c:6680 c/c-parser.c:6859 c/c-parser.c:6892
3647 #: c/c-parser.c:7158 c/c-parser.c:10981 c/c-parser.c:11016 c/c-parser.c:11047
3648 #: c/c-parser.c:11094 c/c-parser.c:11275 c/c-parser.c:12107 c/c-parser.c:12182
3649 #: c/c-parser.c:12225 c/c-parser.c:17859 c/c-parser.c:17883 c/c-parser.c:17901
3650 #: c/c-parser.c:18324 c/c-parser.c:18368 c/gimple-parser.c:392
3651 #: c/gimple-parser.c:433 c/gimple-parser.c:442 c/gimple-parser.c:651
3652 #: c/gimple-parser.c:2193 c/gimple-parser.c:2230 c/gimple-parser.c:2309
3653 #: c/gimple-parser.c:2336 c/c-parser.c:3274 c/c-parser.c:3461
3654 #: c/c-parser.c:3494 c/c-parser.c:11268 c/gimple-parser.c:2027
3655 #: c/gimple-parser.c:2066 cp/parser.c:14404 cp/parser.c:31070
3656 #: cp/parser.c:31680
3657 #, fuzzy, gcc-internal-format
3658 msgid "expected %<;%>"
3659 msgstr "”)” oli odotus"
3661 #: c/c-parser.c:3044 c/c-parser.c:4014 c/c-parser.c:4209 c/c-parser.c:4274
3662 #: c/c-parser.c:4332 c/c-parser.c:4694 c/c-parser.c:4715 c/c-parser.c:4724
3663 #: c/c-parser.c:4775 c/c-parser.c:4784 c/c-parser.c:8502 c/c-parser.c:8568
3664 #: c/c-parser.c:9074 c/c-parser.c:9099 c/c-parser.c:9133 c/c-parser.c:9242
3665 #: c/c-parser.c:10025 c/c-parser.c:11382 c/c-parser.c:13638 c/c-parser.c:14280
3666 #: c/c-parser.c:14339 c/c-parser.c:14394 c/c-parser.c:15716 c/c-parser.c:15814
3667 #: c/c-parser.c:17113 c/c-parser.c:17943 c/c-parser.c:18332 c/c-parser.c:21145
3668 #: c/c-parser.c:21223 c/gimple-parser.c:195 c/gimple-parser.c:198
3669 #: c/gimple-parser.c:527 c/gimple-parser.c:561 c/gimple-parser.c:566
3670 #: c/gimple-parser.c:735 c/gimple-parser.c:832 c/gimple-parser.c:1025
3671 #: c/gimple-parser.c:1051 c/gimple-parser.c:1054 c/gimple-parser.c:1185
3672 #: c/gimple-parser.c:1312 c/gimple-parser.c:1438 c/gimple-parser.c:1454
3673 #: c/gimple-parser.c:1470 c/gimple-parser.c:1492 c/gimple-parser.c:1522
3674 #: c/gimple-parser.c:1548 c/gimple-parser.c:1756 c/gimple-parser.c:1949
3675 #: c/gimple-parser.c:1969 c/gimple-parser.c:2103 c/gimple-parser.c:2266
3676 #: c/c-parser.c:7110 cp/parser.c:31728
3677 #, fuzzy, gcc-internal-format
3678 msgid "expected %<)%>"
3679 msgstr "”)” oli odotus"
3681 #: c/c-parser.c:4103 c/c-parser.c:4835 c/c-parser.c:4976 c/c-parser.c:5002
3682 #: c/c-parser.c:5003 c/c-parser.c:5417 c/c-parser.c:5453 c/c-parser.c:7209
3683 #: c/c-parser.c:9233 c/c-parser.c:10123 c/c-parser.c:10412 c/c-parser.c:13085
3684 #: c/gimple-parser.c:1733 cp/parser.c:31692
3685 #, fuzzy, gcc-internal-format
3686 msgid "expected %<]%>"
3687 msgstr "”)” oli odotus"
3689 #: c/c-parser.c:4312
3690 #, fuzzy
3691 msgid "expected %<;%>, %<,%> or %<)%>"
3692 msgstr "odotettiin %<,%>, %<;%> tai %<}%>"
3694 #. Look for the two `(' tokens.
3695 #: c/c-parser.c:4744 c/c-parser.c:4749 c/c-parser.c:13621 c/c-parser.c:14369
3696 #: c/c-parser.c:20506 c/c-parser.c:20953 c/c-parser.c:21166
3697 #: c/gimple-parser.c:180 c/gimple-parser.c:474 c/gimple-parser.c:513
3698 #: c/gimple-parser.c:545 c/gimple-parser.c:802 c/gimple-parser.c:1019
3699 #: c/gimple-parser.c:1045 c/gimple-parser.c:1172 c/gimple-parser.c:1307
3700 #: c/gimple-parser.c:1428 c/gimple-parser.c:1488 c/gimple-parser.c:1506
3701 #: c/gimple-parser.c:1541 c/gimple-parser.c:1918 c/gimple-parser.c:1929
3702 #: c/gimple-parser.c:1935 c/gimple-parser.c:2100 c/gimple-parser.c:2263
3703 #: c/c-parser.c:13443 cp/parser.c:31683
3704 #, fuzzy, gcc-internal-format
3705 msgid "expected %<(%>"
3706 msgstr "”)” oli odotus"
3708 #: c/c-parser.c:4972 c/c-parser.c:4974 c/c-parser.c:13013 cp/parser.c:31695
3709 #: cp/parser.c:35379
3710 #, fuzzy, gcc-internal-format
3711 msgid "expected %<[%>"
3712 msgstr "”)” oli odotus"
3714 #: c/c-parser.c:5588 c/c-parser.c:11611 c/c-parser.c:18127 c/c-parser.c:18941
3715 #: c/c-parser.c:22005 c/gimple-parser.c:385 c/gimple-parser.c:2269
3716 #: c/c-parser.c:3262 c/c-parser.c:3484 c/c-parser.c:11163 cp/parser.c:19978
3717 #: cp/parser.c:31689
3718 #, fuzzy, gcc-internal-format
3719 msgid "expected %<{%>"
3720 msgstr "”)” oli odotus"
3722 #: c/c-parser.c:5878 c/c-parser.c:5887 c/c-parser.c:7642 c/c-parser.c:8705
3723 #: c/c-parser.c:11375 c/c-parser.c:11771 c/c-parser.c:11835 c/c-parser.c:13067
3724 #: c/c-parser.c:13981 c/c-parser.c:14197 c/c-parser.c:14687 c/c-parser.c:14788
3725 #: c/c-parser.c:15155 c/c-parser.c:15468 c/c-parser.c:15595 c/c-parser.c:20368
3726 #: c/c-parser.c:21010 c/c-parser.c:21069 c/gimple-parser.c:568
3727 #: c/gimple-parser.c:872 c/gimple-parser.c:2317 c/gimple-parser.c:2344
3728 #: c/c-parser.c:7117 c/c-parser.c:13546 c/c-parser.c:14793 cp/parser.c:31722
3729 #: cp/parser.c:33370 cp/parser.c:36178 cp/parser.c:36962
3730 #, fuzzy, gcc-internal-format
3731 msgid "expected %<:%>"
3732 msgstr "”)” oli odotus"
3734 #: c/c-parser.c:6667 cp/parser.c:31609
3735 #, fuzzy, gcc-internal-format
3736 msgid "expected %<while%>"
3737 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
3739 #: c/c-parser.c:8466 c/c-parser.c:8656 c/c-parser.c:9123 c/c-parser.c:9166
3740 #: c/c-parser.c:9304 c/c-parser.c:10015 c/c-parser.c:14374 c/c-parser.c:15551
3741 #: c/gimple-parser.c:1022 c/gimple-parser.c:1048 c/gimple-parser.c:1176
3742 #: c/gimple-parser.c:1179 c/gimple-parser.c:1510 c/gimple-parser.c:1516
3743 #: cp/parser.c:31068 cp/parser.c:31698
3744 #, fuzzy, gcc-internal-format
3745 msgid "expected %<,%>"
3746 msgstr "”)” oli odotus"
3748 #: c/c-parser.c:9020
3749 #, fuzzy
3750 msgid "expected %<.%>"
3751 msgstr "”)” oli odotus"
3753 #: c/c-parser.c:10834 c/c-parser.c:10866 c/c-parser.c:11106 cp/parser.c:33944
3754 #: cp/parser.c:33965
3755 #, fuzzy, gcc-internal-format
3756 msgid "expected %<@end%>"
3757 msgstr "odotettiin %<(%> tai rivin loppu"
3759 #: c/c-parser.c:11524 c/gimple-parser.c:1346 cp/parser.c:31707
3760 #, fuzzy, gcc-internal-format
3761 msgid "expected %<>%>"
3762 msgstr "”)” oli odotus"
3764 #: c/c-parser.c:14882 c/c-parser.c:15832 cp/parser.c:31731
3765 #, fuzzy, gcc-internal-format
3766 msgid "expected %<,%> or %<)%>"
3767 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
3769 #. All following cases are statements with LHS.
3770 #: c/c-parser.c:15460 c/c-parser.c:17592 c/c-parser.c:17636 c/c-parser.c:17868
3771 #: c/c-parser.c:18311 c/c-parser.c:20575 c/c-parser.c:21207
3772 #: c/gimple-parser.c:726 c/c-parser.c:5476 cp/parser.c:31710
3773 #, fuzzy, gcc-internal-format
3774 msgid "expected %<=%>"
3775 msgstr "”)” oli odotus"
3777 #: c/c-parser.c:17884 c/c-parser.c:18175 c/gimple-parser.c:1564
3778 #: c/gimple-parser.c:1596 c/gimple-parser.c:1606 c/gimple-parser.c:2354
3779 #: cp/parser.c:31686 cp/parser.c:34154
3780 #, fuzzy, gcc-internal-format
3781 msgid "expected %<}%>"
3782 msgstr "”)” oli odotus"
3784 #: c/c-parser.c:18984 c/c-parser.c:18974 cp/parser.c:40966
3785 #, fuzzy, gcc-internal-format
3786 msgid "expected %<#pragma omp section%> or %<}%>"
3787 msgstr "odotettiin merkkijonoa ilmaisun %<#pragma message%> jälkeen"
3789 #: c/c-typeck.c:8430
3790 msgid "(anonymous)"
3791 msgstr "(nimetön)"
3793 #: c/gimple-parser.c:1335 cp/parser.c:17388 cp/parser.c:31704
3794 #, fuzzy, gcc-internal-format
3795 msgid "expected %<<%>"
3796 msgstr "”)” oli odotus"
3798 #: c/gimple-parser.c:2313 c/gimple-parser.c:2340 c/gimple-parser.c:2179
3799 #: c/gimple-parser.c:2216
3800 #, fuzzy, gcc-internal-format
3801 msgid "expected label"
3802 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
3804 #: cp/call.c:3907
3805 #, fuzzy
3806 msgid "candidate:"
3807 msgstr "ehdokas 1:"
3809 #: cp/call.c:7411
3810 #, fuzzy
3811 msgid "  after user-defined conversion:"
3812 msgstr "Ota käyttöön käyttäjän määrittelemät käskyt"
3814 #: cp/call.c:7549 cp/pt.c:2046 cp/pt.c:25145
3815 msgid "candidate is:"
3816 msgid_plural "candidates are:"
3817 msgstr[0] "ehdokas on:"
3818 msgstr[1] "ehdokkaat ovat:"
3820 #: cp/call.c:12113
3821 msgid "candidate 1:"
3822 msgstr "ehdokas 1:"
3824 #: cp/call.c:12114
3825 msgid "candidate 2:"
3826 msgstr "ehdokas 2:"
3828 #: cp/decl.c:3374
3829 msgid "jump to label %qD"
3830 msgstr "hyppy nimiöön %qD"
3832 #: cp/decl.c:3375
3833 msgid "jump to case label"
3834 msgstr "hyppy case-nimiöön"
3836 #: cp/error.c:414
3837 msgid "<missing>"
3838 msgstr "<puuttuva>"
3840 #: cp/error.c:516
3841 #, fuzzy
3842 msgid "<brace-enclosed initializer list>"
3843 msgstr "alustimen lopussa on ylimääräinen lohko"
3845 #: cp/error.c:518
3846 #, fuzzy
3847 msgid "<unresolved overloaded function type>"
3848 msgstr "Varoita ylikuormitetuista virtuaalifunktioiden nimistä"
3850 #: cp/error.c:688
3851 msgid "<type error>"
3852 msgstr "<tyyppivirhe>"
3854 #. A lambda's "type" is essentially its signature.
3855 #: cp/error.c:787
3856 msgid "<lambda"
3857 msgstr "<lambda"
3859 #: cp/error.c:797 objc/objc-act.c:6352 cp/cxx-pretty-print.c:154
3860 #, gcc-internal-format
3861 msgid "<unnamed>"
3862 msgstr "<nimetön>"
3864 #: cp/error.c:799
3865 #, fuzzy, c-format
3866 msgid "<unnamed %s>"
3867 msgstr "<nimetön>"
3869 #: cp/error.c:928
3870 #, fuzzy
3871 msgid "<typeprefixerror>"
3872 msgstr "<typedef-virhe>"
3874 #: cp/error.c:1061
3875 #, fuzzy, c-format
3876 msgid "(static initializers for %s)"
3877 msgstr "(staattiset hajottimet kohteelle %s)"
3879 #: cp/error.c:1063
3880 #, c-format
3881 msgid "(static destructors for %s)"
3882 msgstr "(staattiset hajottimet kohteelle %s)"
3884 #: cp/error.c:1109
3885 #, fuzzy
3886 msgid "<structured bindings>"
3887 msgstr "struct määritelty täällä"
3889 #: cp/error.c:1215
3890 msgid "vtable for "
3891 msgstr "vtable kohteelle "
3893 #: cp/error.c:1239
3894 msgid "<return value> "
3895 msgstr "<paluuarvo> "
3897 #: cp/error.c:1254
3898 msgid "{anonymous}"
3899 msgstr "{nimetön}"
3901 #: cp/error.c:1256
3902 msgid "(anonymous namespace)"
3903 msgstr "(nimetön nimiavaruus)"
3905 #: cp/error.c:1356
3906 #, fuzzy
3907 msgid "<template arguments error>"
3908 msgstr "jäsennysvirhe malliargumenttien luettelossa"
3910 #: cp/error.c:1378
3911 #, fuzzy
3912 msgid "<enumerator>"
3913 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
3915 #: cp/error.c:1429
3916 msgid "<declaration error>"
3917 msgstr "<esittelyvirhe>"
3919 #: cp/error.c:1980 cp/error.c:2000
3920 #, fuzzy
3921 msgid "<template parameter error>"
3922 msgstr "jäsennysvirhe malliargumenttien luettelossa"
3924 #: cp/error.c:2130
3925 #, fuzzy
3926 msgid "<statement>"
3927 msgstr "Ei välitetä lausenimiöstä tyhjässä lauseessa kohdassa %L"
3929 #: cp/error.c:2159 cp/error.c:3245 c-family/c-pretty-print.c:2634
3930 #, gcc-internal-format
3931 msgid "<unknown>"
3932 msgstr "<tuntematon>"
3934 #. While waiting for caret diagnostics, avoid printing
3935 #. __cxa_allocate_exception, __cxa_throw, and the like.
3936 #: cp/error.c:2177
3937 msgid "<throw-expression>"
3938 msgstr "<throw-lauseke>"
3940 #: cp/error.c:2278
3941 #, fuzzy
3942 msgid "<ubsan routine call>"
3943 msgstr "VIRHE: ei tukea getpassword()-funktiolle\n"
3945 #: cp/error.c:2762
3946 msgid "<unparsed>"
3947 msgstr "<jäsentämätön>"
3949 #: cp/error.c:2919
3950 msgid "<lambda>"
3951 msgstr "<lambda>"
3953 #: cp/error.c:2958
3954 msgid "*this"
3955 msgstr "*this"
3957 #: cp/error.c:2972
3958 msgid "<expression error>"
3959 msgstr "<lausekevirhe>"
3961 #: cp/error.c:2987
3962 msgid "<unknown operator>"
3963 msgstr "<tuntematon operaattori>"
3965 #: cp/error.c:3458
3966 msgid "At global scope:"
3967 msgstr "Globaalilla näkyvyysalueella:"
3969 #: cp/error.c:3554
3970 #, c-format
3971 msgid "In static member function %qs"
3972 msgstr "Staattinen jäsenfunktio %qs"
3974 #: cp/error.c:3556
3975 #, c-format
3976 msgid "In copy constructor %qs"
3977 msgstr "Kopiomuodostin %qs"
3979 #: cp/error.c:3558
3980 #, c-format
3981 msgid "In constructor %qs"
3982 msgstr "Muodostin %qs"
3984 #: cp/error.c:3560
3985 #, c-format
3986 msgid "In destructor %qs"
3987 msgstr "Hajotin %qs"
3989 #: cp/error.c:3562
3990 msgid "In lambda function"
3991 msgstr "Lambda-funktio"
3993 #: cp/error.c:3590
3994 #, fuzzy, c-format
3995 msgid "%s: In substitution of %qS:\n"
3996 msgstr "%s %qs"
3998 #: cp/error.c:3591
3999 #, fuzzy
4000 msgid "%s: In instantiation of %q#D:\n"
4001 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
4003 #: cp/error.c:3616 cp/error.c:3770
4004 msgid "%r%s:%d:%d:%R   "
4005 msgstr "%r%s:%d:%d:%R   "
4007 #: cp/error.c:3619 cp/error.c:3773
4008 msgid "%r%s:%d:%R   "
4009 msgstr "%r%s:%d:%R   "
4011 #: cp/error.c:3627
4012 #, fuzzy, c-format
4013 msgid "recursively required by substitution of %qS\n"
4014 msgstr "tyhjän dynaamisen merkkijonon osan korvaus"
4016 #: cp/error.c:3628
4017 #, fuzzy, c-format
4018 msgid "required by substitution of %qS\n"
4019 msgstr "tyhjän dynaamisen merkkijonon osan korvaus"
4021 #: cp/error.c:3633
4022 #, fuzzy
4023 msgid "recursively required from %q#D\n"
4024 msgstr "kutsuttu täältä"
4026 #: cp/error.c:3634
4027 #, fuzzy
4028 msgid "required from %q#D\n"
4029 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
4031 #: cp/error.c:3641
4032 #, fuzzy
4033 msgid "recursively required from here\n"
4034 msgstr "kutsuttu täältä"
4036 #: cp/error.c:3642
4037 #, fuzzy
4038 msgid "required from here\n"
4039 msgstr "kutsuttu täältä"
4041 #: cp/error.c:3694
4042 msgid "%r%s:%d:%d:%R   [ skipping %d instantiation contexts, use -ftemplate-backtrace-limit=0 to disable ]\n"
4043 msgstr ""
4045 #: cp/error.c:3700
4046 msgid "%r%s:%d:%R   [ skipping %d instantiation contexts, use -ftemplate-backtrace-limit=0 to disable ]\n"
4047 msgstr ""
4049 #: cp/error.c:3754
4050 #, fuzzy
4051 msgid "%r%s:%d:%d:%R   in %<constexpr%> expansion of %qs"
4052 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
4054 #: cp/error.c:3758
4055 #, fuzzy
4056 msgid "%r%s:%d:%R   in %<constexpr%> expansion of %qs"
4057 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
4059 #: cp/parser.c:5955
4060 #, fuzzy
4061 msgid "parameter %qD may not appear in this context"
4062 msgstr "paikallinen muuttuja %qD ei voi esiintyä tässä yhteydessä"
4064 #: cp/parser.c:5956
4065 msgid "local variable %qD may not appear in this context"
4066 msgstr "paikallinen muuttuja %qD ei voi esiintyä tässä yhteydessä"
4068 #: cp/parser.c:20774
4069 #, fuzzy
4070 msgid "%<using enum%> only available with %<-std=c++20%> or %<-std=gnu++20%>"
4071 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
4073 #: cp/parser.c:20777
4074 #, fuzzy
4075 msgid "%<using enum%> of dependent type %qT"
4076 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
4078 #: cp/parser.c:20779
4079 #, fuzzy
4080 msgid "%<using enum%> of non-enumeration type %q#T"
4081 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
4083 #: cp/parser.c:20781
4084 #, fuzzy
4085 msgid "%<using enum%> of incomplete type %qT"
4086 msgstr "paluutyyppi %q#T on vaillinainen"
4088 #: cp/parser.c:20783
4089 msgid "%<using enum%> of %qT before its enum-specifier"
4090 msgstr ""
4092 #: cp/pt.c:2044 cp/semantics.c:5741
4093 msgid "candidates are:"
4094 msgstr "ehdokkaat ovat:"
4096 #: cp/rtti.c:577
4097 #, fuzzy
4098 msgid "target is not pointer or reference to class"
4099 msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
4101 #: cp/rtti.c:582
4102 #, fuzzy
4103 msgid "target is not pointer or reference to complete type"
4104 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
4106 #: cp/rtti.c:588
4107 #, fuzzy
4108 msgid "target is not pointer or reference"
4109 msgstr "# Ei kohde:"
4111 #: cp/rtti.c:604
4112 msgid "source is not a pointer"
4113 msgstr "lähde ei ole osoitin"
4115 #: cp/rtti.c:609
4116 #, fuzzy
4117 msgid "source is not a pointer to class"
4118 msgstr "lähde ei ole osoitin"
4120 #: cp/rtti.c:614
4121 #, fuzzy
4122 msgid "source is a pointer to incomplete type"
4123 msgstr "ei voida vähentää osoitinta vaillinaiseen tyyppiin %qT"
4125 #: cp/rtti.c:627
4126 #, fuzzy
4127 msgid "source is not of class type"
4128 msgstr "%qT ei ole luokkatyyppi"
4130 #: cp/rtti.c:632
4131 #, fuzzy
4132 msgid "source is of incomplete class type"
4133 msgstr "paluutyyppi on vaillinainen tyyppi"
4135 #: cp/rtti.c:643
4136 #, fuzzy
4137 msgid "conversion casts away constness"
4138 msgstr "muunnos tyypistä %2$qT tyypiksi %1$qT"
4140 #: cp/rtti.c:799
4141 #, fuzzy
4142 msgid "source type is not polymorphic"
4143 msgstr "lähde ei ole osoitin"
4145 #: cp/typeck.c:6644 c/c-typeck.c:4466
4146 #, gcc-internal-format
4147 msgid "wrong type argument to unary minus"
4148 msgstr "unaariselle miinus-operaatiolle annettu väärä tyyppiargumentti"
4150 #: cp/typeck.c:6645 c/c-typeck.c:4453
4151 #, gcc-internal-format
4152 msgid "wrong type argument to unary plus"
4153 msgstr "unaariselle plus-operaatiolle annettu väärä tyyppiargumentti"
4155 #: cp/typeck.c:6672 c/c-typeck.c:4510
4156 #, gcc-internal-format
4157 msgid "wrong type argument to bit-complement"
4158 msgstr "bittikomplementille annettu väärä tyyppiargumentti"
4160 #: cp/typeck.c:6689 c/c-typeck.c:4518
4161 #, gcc-internal-format
4162 msgid "wrong type argument to abs"
4163 msgstr "abs-funktiolle annettu väärä tyyppiargumentti"
4165 #: cp/typeck.c:6701 c/c-typeck.c:4540
4166 #, gcc-internal-format
4167 msgid "wrong type argument to conjugation"
4168 msgstr "konjugaatiolle annettu väärä tyyppiargumentti"
4170 #: cp/typeck.c:6719
4171 #, fuzzy
4172 msgid "in argument to unary !"
4173 msgstr "unaariselle huutomerkille annettu väärä tyyppiargumentti"
4175 #: cp/typeck.c:6765
4176 #, fuzzy
4177 msgid "no pre-increment operator for type"
4178 msgstr "lisäykselle annettu väärä tyyppiargumentti"
4180 #: cp/typeck.c:6767
4181 #, fuzzy
4182 msgid "no post-increment operator for type"
4183 msgstr "lisäykselle annettu väärä tyyppiargumentti"
4185 #: cp/typeck.c:6769
4186 #, fuzzy
4187 msgid "no pre-decrement operator for type"
4188 msgstr "vähennykselle annettu väärä tyyppiargumentti"
4190 #: cp/typeck.c:6771
4191 #, fuzzy
4192 msgid "no post-decrement operator for type"
4193 msgstr "vähennykselle annettu väärä tyyppiargumentti"
4195 #: fortran/arith.c:1390
4196 #, fuzzy
4197 msgid "elemental binary operation"
4198 msgstr "  -b, --binary            lue binäärimuodossa\n"
4200 #: fortran/check.c:70
4201 msgid " [see %<-fno-allow-invalid-boz%>]"
4202 msgstr ""
4204 #: fortran/check.c:3717
4205 #, fuzzy, c-format
4206 msgid "arguments 'a%d' and 'a%d' for intrinsic '%s'"
4207 msgstr "liian vähän (%d) argumentteja funktiolle ”%s”"
4209 #: fortran/check.c:3925 fortran/check.c:4006 fortran/check.c:4071
4210 #, fuzzy, c-format
4211 msgid "arguments '%s' and '%s' for intrinsic %s"
4212 msgstr "Liikaa argumentteja funktiolle %s kohdassa %L"
4214 #: fortran/check.c:4409 fortran/intrinsic.c:4815
4215 #, fuzzy, c-format
4216 msgid "arguments '%s' and '%s' for intrinsic '%s'"
4217 msgstr "Liikaa argumentteja funktiolle %s kohdassa %L"
4219 #: fortran/dump-parse-tree.c:3302
4220 #, c-format
4221 msgid ""
4222 "/* Prototypes for external procedures generated from %s\n"
4223 "   by GNU Fortran %s%s.\n"
4224 "\n"
4225 "   Use of this interface is discouraged, consider using the\n"
4226 "   BIND(C) feature of standard Fortran instead.  */\n"
4227 "\n"
4228 msgstr ""
4230 #: fortran/error.c:876
4231 #, fuzzy
4232 msgid "Fortran 2018 deleted feature:"
4233 msgstr "Noudata ISO Fortran 2009 -standardia"
4235 #: fortran/error.c:878
4236 #, fuzzy
4237 msgid "Fortran 2018 obsolescent feature:"
4238 msgstr "Noudata ISO Fortran 2009 -standardia"
4240 #: fortran/error.c:880
4241 #, fuzzy
4242 msgid "Fortran 2018:"
4243 msgstr "Noudata ISO Fortran 2009 -standardia"
4245 #: fortran/error.c:882
4246 #, fuzzy
4247 msgid "Fortran 2008 obsolescent feature:"
4248 msgstr "Noudata ISO Fortran 2009 -standardia"
4250 #: fortran/error.c:888
4251 msgid "GNU Extension:"
4252 msgstr "GNU-laajennos:"
4254 #: fortran/error.c:890
4255 #, fuzzy
4256 msgid "Legacy Extension:"
4257 msgstr "#%s on GCC-laajennos"
4259 #: fortran/error.c:892
4260 #, fuzzy
4261 msgid "Obsolescent feature:"
4262 msgstr "Noudata ISO Fortran 2009 -standardia"
4264 #: fortran/error.c:894
4265 msgid "Deleted feature:"
4266 msgstr "Poistettu ominaisuus:"
4268 #: fortran/expr.c:3705
4269 #, fuzzy
4270 msgid "array assignment"
4271 msgstr "virheellinen taulukkosijoitus"
4273 #: fortran/frontend-passes.c:2386
4274 msgid "Index variable %qs redefined at %L in procedure %qs called from within DO loop at %L"
4275 msgstr ""
4277 #. Macros for unified error messages.
4278 #: fortran/frontend-passes.c:4059
4279 #, c-format
4280 msgid "Incorrect extent in argument B in MATMUL intrinsic in dimension 1: is %ld, should be %ld"
4281 msgstr ""
4283 #: fortran/frontend-passes.c:4062
4284 #, fuzzy, c-format
4285 msgid "Array bound mismatch for dimension 1 of array (%ld/%ld)"
4286 msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita"
4288 #: fortran/frontend-passes.c:4065
4289 #, fuzzy, c-format
4290 msgid "Array bound mismatch for dimension 2 of array (%ld/%ld)"
4291 msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita"
4293 #: fortran/gfortranspec.c:427
4294 #, fuzzy, c-format
4295 msgid "Driving:"
4296 msgstr "Varoitus:"
4298 #: fortran/interface.c:3427 fortran/intrinsic.c:4498
4299 msgid "actual argument to INTENT = OUT/INOUT"
4300 msgstr ""
4302 #: fortran/intrinsic.c:4852
4303 #, fuzzy
4304 msgid "available since Fortran 77"
4305 msgstr "Silmukkamuuttuja"
4307 #: fortran/intrinsic.c:4856
4308 msgid "obsolescent in Fortran 95"
4309 msgstr ""
4311 #: fortran/intrinsic.c:4860
4312 #, fuzzy
4313 msgid "deleted in Fortran 95"
4314 msgstr "poistetaan taulukko %q#E"
4316 #: fortran/intrinsic.c:4864
4317 #, fuzzy
4318 msgid "new in Fortran 95"
4319 msgstr "CLOSE-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
4321 #: fortran/intrinsic.c:4868
4322 #, fuzzy
4323 msgid "new in Fortran 2003"
4324 msgstr "Noudata ISO Fortran 2009 -standardia"
4326 #: fortran/intrinsic.c:4872
4327 #, fuzzy
4328 msgid "new in Fortran 2008"
4329 msgstr "Noudata ISO Fortran 2009 -standardia"
4331 #: fortran/intrinsic.c:4876
4332 #, fuzzy
4333 msgid "new in Fortran 2018"
4334 msgstr "Noudata ISO Fortran 2009 -standardia"
4336 #: fortran/intrinsic.c:4880
4337 #, fuzzy
4338 msgid "a GNU Fortran extension"
4339 msgstr "GNU-laajennos:"
4341 #: fortran/intrinsic.c:4884
4342 #, fuzzy
4343 msgid "for backward compatibility"
4344 msgstr "Säilytetty vain yhteensopivuuden vuoksi."
4346 #: fortran/io.c:1873
4347 #, fuzzy, c-format
4348 msgid "%s tag"
4349 msgstr "<tunnistevirhe>"
4351 #: fortran/io.c:3373
4352 #, fuzzy
4353 msgid "internal unit in WRITE"
4354 msgstr "<sisäinen>"
4356 #. For INQUIRE, all tags except FILE, ID and UNIT are variable definition
4357 #. contexts.  Thus, use an extended RESOLVE_TAG macro for that.
4358 #: fortran/io.c:4734
4359 #, fuzzy, c-format
4360 msgid "%s tag with INQUIRE"
4361 msgstr "<tunnistevirhe>"
4363 #: fortran/matchexp.c:28
4364 #, fuzzy, c-format
4365 msgid "Syntax error in expression at %C"
4366 msgstr "Syntaksivirhe IF-lausekkeessa kohdassa %C"
4368 #: fortran/module.c:1253
4369 #, fuzzy
4370 msgid "Unexpected EOF"
4371 msgstr "Odottamaton tiedoston loppu arkistossa"
4373 #: fortran/module.c:1378
4374 msgid "Name too long"
4375 msgstr "Liian pitkä nimi"
4377 #: fortran/module.c:1432 fortran/module.c:1490 fortran/module.c:1545
4378 #: fortran/module.c:1603
4379 msgid "Bad name"
4380 msgstr "Virheellinen nimi"
4382 #: fortran/module.c:1627
4383 msgid "Expected name"
4384 msgstr "Odotettu nimi"
4386 #: fortran/module.c:1630
4387 #, fuzzy
4388 msgid "Expected left parenthesis"
4389 msgstr "Odotettiin oikeaa sulkumerkkiä lausekkeessa kohdassa %C"
4391 #: fortran/module.c:1633
4392 #, fuzzy
4393 msgid "Expected right parenthesis"
4394 msgstr "Odotettiin oikeaa sulkumerkkiä lausekkeessa kohdassa %C"
4396 #: fortran/module.c:1636
4397 #, fuzzy
4398 msgid "Expected integer"
4399 msgstr "odotettiin kokonaislukulauseketta"
4401 #: fortran/module.c:1639 fortran/module.c:2837
4402 #, fuzzy
4403 msgid "Expected string"
4404 msgstr "odotettiin merkkijonoliteraalia"
4406 #: fortran/module.c:1664
4407 #, fuzzy
4408 msgid "find_enum(): Enum not found"
4409 msgstr "%<enum %E%>:n uudelleenmäärittely"
4411 #: fortran/module.c:2232
4412 msgid "Unsupported: multiple OpenACC 'routine' levels of parallelism"
4413 msgstr ""
4415 #: fortran/module.c:2470
4416 #, fuzzy
4417 msgid "Expected attribute bit name"
4418 msgstr "odotettiin %<=%>, %<,%>, %<;%>, %<asm%> tai %<__attribute__%>"
4420 #: fortran/module.c:3466
4421 #, fuzzy
4422 msgid "Expected integer string"
4423 msgstr "odotettiin merkkijonoliteraalia"
4425 #: fortran/module.c:3470
4426 #, fuzzy
4427 msgid "Error converting integer"
4428 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
4430 #: fortran/module.c:3492
4431 #, fuzzy
4432 msgid "Expected real string"
4433 msgstr "odotettiin merkkijonoliteraalia"
4435 #: fortran/module.c:3717
4436 #, fuzzy
4437 msgid "Expected expression type"
4438 msgstr "odotettiin lauseketta"
4440 #: fortran/module.c:3797
4441 #, fuzzy
4442 msgid "Bad operator"
4443 msgstr "  eikä %<operator=(const %T&)%>"
4445 #: fortran/module.c:3914
4446 #, fuzzy
4447 msgid "Bad type in constant expression"
4448 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
4450 #: fortran/module.c:7314
4451 #, fuzzy
4452 msgid "Unexpected end of module"
4453 msgstr "Odottamaton END-lause kohdassa %C"
4455 #: fortran/parse.c:1846
4456 #, fuzzy
4457 msgid "arithmetic IF"
4458 msgstr "%<void *%>-tyyppistä osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
4460 #: fortran/parse.c:1855
4461 #, fuzzy
4462 msgid "attribute declaration"
4463 msgstr "%<[*]%> ei ole esittelyssä"
4465 #: fortran/parse.c:1891
4466 #, fuzzy
4467 msgid "data declaration"
4468 msgstr "Syntaksivirhe data-esittelyssä kohdassa %C"
4470 #: fortran/parse.c:1909
4471 #, fuzzy
4472 msgid "derived type declaration"
4473 msgstr "tyhjä esittely"
4475 #: fortran/parse.c:2036
4476 #, fuzzy
4477 msgid "block IF"
4478 msgstr "lohkolaite"
4480 #: fortran/parse.c:2045
4481 #, fuzzy
4482 msgid "implied END DO"
4483 msgstr "syötteen loppu"
4485 #: fortran/parse.c:2139 fortran/resolve.c:11936
4486 msgid "assignment"
4487 msgstr "sijoitus"
4489 #: fortran/parse.c:2142 fortran/resolve.c:11988 fortran/resolve.c:11991
4490 #, fuzzy
4491 msgid "pointer assignment"
4492 msgstr "Rajapintatäsmäämättömyys proseduuriosoitinsijoituksessa kohdassa %L: %s"
4494 #: fortran/parse.c:2166
4495 #, fuzzy
4496 msgid "simple IF"
4497 msgstr ""
4498 "Varmuuskopion jälkiliite on ”~”, ellei sitä ole asetettu valitsimella\n"
4499 "--suffix tai muuttujalla SIMPLE_BACKUP_SUFFIX. Versionhallintaa voidaan\n"
4500 "säätää valitsimella --backup tai muuttujalla VERSION_CONTROL; arvot ovat:\n"
4501 "\n"
4502 "  none, off       älä tee varmuuskopioita koskaan\n"
4503 "  t, numbered     tee numeroituja varmuuskopioita\n"
4504 "  nil, existing   numeroituja, jos numeroituja varmuuskopioita on olemassa,\n"
4505 "                  muuten yksinkertaisia\n"
4506 "  never, simple   tee aina yksinkertaisia varmuuskopioita\n"
4508 #: fortran/resolve.c:2325 fortran/resolve.c:2519
4509 #, fuzzy
4510 msgid "elemental procedure"
4511 msgstr "RPC: Proseduuri ei ole käytettävissä"
4513 #: fortran/resolve.c:2422
4514 #, fuzzy
4515 msgid "allocatable argument"
4516 msgstr "Virheellinen argumentti"
4518 #: fortran/resolve.c:2427
4519 #, fuzzy
4520 msgid "asynchronous argument"
4521 msgstr "ei argumentteja"
4523 #: fortran/resolve.c:2432
4524 msgid "optional argument"
4525 msgstr "valinnainen argumentti"
4527 #: fortran/resolve.c:2437
4528 msgid "pointer argument"
4529 msgstr "osoitinargumentti"
4531 #: fortran/resolve.c:2442
4532 msgid "target argument"
4533 msgstr "kohdeargumentti"
4535 #: fortran/resolve.c:2447
4536 msgid "value argument"
4537 msgstr "arvoargumentti"
4539 #: fortran/resolve.c:2452
4540 #, fuzzy
4541 msgid "volatile argument"
4542 msgstr "ylimääräinen %<volatile%>"
4544 #: fortran/resolve.c:2457
4545 #, fuzzy
4546 msgid "assumed-shape argument"
4547 msgstr "oletetaan palauttavan %<id%> ja hyväksyvän"
4549 #: fortran/resolve.c:2462
4550 #, fuzzy
4551 msgid "assumed-rank argument"
4552 msgstr "oletetaan palauttavan %<id%> ja hyväksyvän"
4554 #: fortran/resolve.c:2467
4555 #, fuzzy
4556 msgid "coarray argument"
4557 msgstr "Virheellinen argumentti"
4559 #: fortran/resolve.c:2472
4560 #, fuzzy
4561 msgid "parametrized derived type argument"
4562 msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun viitteeseen %qD"
4564 #: fortran/resolve.c:2477
4565 #, fuzzy
4566 msgid "polymorphic argument"
4567 msgstr "Virheellinen argumentti"
4569 #: fortran/resolve.c:2482
4570 #, fuzzy
4571 msgid "NO_ARG_CHECK attribute"
4572 msgstr "liian pitkä riviargumentti"
4574 #. As assumed-type is unlimited polymorphic (cf. above).
4575 #. See also TS 29113, Note 6.1.
4576 #: fortran/resolve.c:2489
4577 #, fuzzy
4578 msgid "assumed-type argument"
4579 msgstr "unaariselle miinus-operaatiolle annettu väärä tyyppiargumentti"
4581 #: fortran/resolve.c:2500
4582 #, fuzzy
4583 msgid "array result"
4584 msgstr "MD5-tulos on:\n"
4586 #: fortran/resolve.c:2505
4587 #, fuzzy
4588 msgid "pointer or allocatable result"
4589 msgstr "tulosta ei voi kirjoittaa: %s"
4591 #: fortran/resolve.c:2512
4592 #, fuzzy
4593 msgid "result with non-constant character length"
4594 msgstr "funktiota %<__builtin_next_arg%> kutsuttu ilman argumenttia"
4596 #: fortran/resolve.c:2524
4597 #, fuzzy
4598 msgid "bind(c) procedure"
4599 msgstr "Alustus kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
4601 #: fortran/resolve.c:4052
4602 #, fuzzy, c-format
4603 msgid "Invalid context for NULL() pointer at %%L"
4604 msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L"
4606 #: fortran/resolve.c:4069
4607 #, fuzzy, c-format
4608 msgid "Operand of unary numeric operator %%<%s%%> at %%L is %s"
4609 msgstr "pilkkuoperaattori #if:in operandissa"
4611 #: fortran/resolve.c:4086
4612 #, fuzzy, c-format
4613 msgid "Unexpected derived-type entities in binary intrinsic numeric operator %%<%s%%> at %%L"
4614 msgstr "pilkkuoperaattori #if:in operandissa"
4616 #: fortran/resolve.c:4091
4617 #, fuzzy, c-format
4618 msgid "Operands of binary numeric operator %%<%s%%> at %%L are %s/%s"
4619 msgstr "pilkkuoperaattori #if:in operandissa"
4621 #: fortran/resolve.c:4106
4622 #, fuzzy, c-format
4623 msgid "Operands of string concatenation operator at %%L are %s/%s"
4624 msgstr "pilkkuoperaattori #if:in operandissa"
4626 #: fortran/resolve.c:4149
4627 #, fuzzy, c-format
4628 msgid "Operands of logical operator %%<%s%%> at %%L are %s/%s"
4629 msgstr "pilkkuoperaattori #if:in operandissa"
4631 #: fortran/resolve.c:4172
4632 #, fuzzy, c-format
4633 msgid "Operand of .not. operator at %%L is %s"
4634 msgstr "pilkkuoperaattori #if:in operandissa"
4636 #: fortran/resolve.c:4186
4637 #, fuzzy
4638 msgid "COMPLEX quantities cannot be compared at %L"
4639 msgstr "osoitealueattribuuttia ei voi määritellä paikallisille muuttujille"
4641 #: fortran/resolve.c:4284
4642 #, c-format
4643 msgid "Logicals at %%L must be compared with %s instead of %s"
4644 msgstr ""
4646 #: fortran/resolve.c:4290
4647 #, fuzzy, c-format
4648 msgid "Operands of comparison operator %%<%s%%> at %%L are %s/%s"
4649 msgstr "pilkkuoperaattori #if:in operandissa"
4651 #: fortran/resolve.c:4304
4652 #, fuzzy, c-format
4653 msgid "Unknown operator %%<%s%%> at %%L; did you mean '%s'?"
4654 msgstr "tuntematon binäärioperaattori"
4656 #: fortran/resolve.c:4307
4657 #, fuzzy, c-format
4658 msgid "Unknown operator %%<%s%%> at %%L"
4659 msgstr "tuntematon binäärioperaattori"
4661 #: fortran/resolve.c:4312
4662 #, fuzzy, c-format
4663 msgid "Operand of user operator %%<%s%%> at %%L is %s"
4664 msgstr "pilkkuoperaattori #if:in operandissa"
4666 #: fortran/resolve.c:4317
4667 #, fuzzy, c-format
4668 msgid "Operands of user operator %%<%s%%> at %%L are %s/%s"
4669 msgstr "pilkkuoperaattori #if:in operandissa"
4671 #: fortran/resolve.c:4403
4672 #, fuzzy, c-format
4673 msgid "Inconsistent ranks for operator at %%L and %%L"
4674 msgstr "Yhteensopimattomat tasot %d ja %d sijoituksessa kohdassa %L"
4676 #: fortran/resolve.c:7242
4677 msgid "Loop variable"
4678 msgstr "Silmukkamuuttuja"
4680 #: fortran/resolve.c:7246
4681 #, fuzzy
4682 msgid "iterator variable"
4683 msgstr "Syntaksivirhe iteraattorissa kohdassa %C"
4685 #: fortran/resolve.c:7250
4686 #, fuzzy
4687 msgid "Start expression in DO loop"
4688 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
4690 #: fortran/resolve.c:7254
4691 #, fuzzy
4692 msgid "End expression in DO loop"
4693 msgstr "Ennenaikainen säännöllisen lausekkeen loppu"
4695 #: fortran/resolve.c:7258
4696 #, fuzzy
4697 msgid "Step expression in DO loop"
4698 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
4700 #: fortran/resolve.c:7544 fortran/resolve.c:7547
4701 #, fuzzy
4702 msgid "DEALLOCATE object"
4703 msgstr "EI OBJEKTIA\n"
4705 #: fortran/resolve.c:7924 fortran/resolve.c:7927
4706 #, fuzzy
4707 msgid "ALLOCATE object"
4708 msgstr "EI OBJEKTIA\n"
4710 #: fortran/resolve.c:8160 fortran/resolve.c:10113
4711 #, fuzzy
4712 msgid "STAT variable"
4713 msgstr "tiedoston tilan lukeminen epäonnistui"
4715 #: fortran/resolve.c:8204 fortran/resolve.c:10125
4716 #, fuzzy
4717 msgid "ERRMSG variable"
4718 msgstr "%qD ei ole muuttuja"
4720 #: fortran/resolve.c:9919
4721 #, fuzzy
4722 msgid "item in READ"
4723 msgstr "Soita numero"
4725 #: fortran/resolve.c:10137
4726 #, fuzzy
4727 msgid "ACQUIRED_LOCK variable"
4728 msgstr "uutta arkistoa ei voi lukita"
4730 #: fortran/trans-array.c:1778
4731 #, fuzzy, c-format
4732 msgid "Different CHARACTER lengths (%ld/%ld) in array constructor"
4733 msgstr "Odotettiin PARAMETER-symbolia kompleksivakiossa kohdassa %C"
4735 #: fortran/trans-array.c:5990
4736 msgid "Integer overflow when calculating the amount of memory to allocate"
4737 msgstr ""
4739 #: fortran/trans-array.c:9755
4740 #, fuzzy, c-format
4741 msgid "The value of the PDT LEN parameter '%s' does not agree with that in the dummy declaration"
4742 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
4744 #: fortran/trans-decl.c:6240
4745 #, fuzzy, c-format
4746 msgid "Actual string length does not match the declared one for dummy argument '%s' (%ld/%ld)"
4747 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
4749 #: fortran/trans-decl.c:6248
4750 #, fuzzy, c-format
4751 msgid "Actual string length is shorter than the declared one for dummy argument '%s' (%ld/%ld)"
4752 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
4754 #: fortran/trans-expr.c:9845
4755 #, c-format
4756 msgid "Target of rank remapping is too small (%ld < %ld)"
4757 msgstr ""
4759 #: fortran/trans-expr.c:11322
4760 #, fuzzy
4761 msgid "Assignment of scalar to unallocated array"
4762 msgstr "virheellinen taulukkosijoitus"
4764 #: fortran/trans-intrinsic.c:983
4765 #, fuzzy, c-format
4766 msgid "Unequal character lengths (%ld/%ld) in %s"
4767 msgstr "Erisuuret merkkipituudet (%ld/%ld) merkkijonossa %s kohdassa %L"
4769 #: fortran/trans-intrinsic.c:6529
4770 #, c-format
4771 msgid "POS argument (%ld) out of range 0:%ld in intrinsic BTEST"
4772 msgstr ""
4774 #: fortran/trans-intrinsic.c:6624
4775 #, fuzzy, c-format
4776 msgid "POS argument (%ld) out of range 0:%ld in intrinsic %s"
4777 msgstr "liian vähän (%d) argumentteja funktiolle ”%s”"
4779 #: fortran/trans-intrinsic.c:6671
4780 #, c-format
4781 msgid "POS argument (%ld) out of range 0:%ld in intrinsic IBITS"
4782 msgstr ""
4784 #: fortran/trans-intrinsic.c:6681
4785 #, c-format
4786 msgid "LEN argument (%ld) out of range 0:%ld in intrinsic IBITS"
4787 msgstr ""
4789 #: fortran/trans-intrinsic.c:6688
4790 #, c-format
4791 msgid "POS(%ld)+LEN(%ld)>BIT_SIZE(%ld) in intrinsic IBITS"
4792 msgstr ""
4794 #: fortran/trans-intrinsic.c:6832
4795 #, fuzzy, c-format
4796 msgid "SHIFT argument (%ld) out of range 0:%ld in intrinsic %s"
4797 msgstr "liian vähän (%d) argumentteja funktiolle ”%s”"
4799 #: fortran/trans-intrinsic.c:6900
4800 #, c-format
4801 msgid "SHIFT argument (%ld) out of range -%ld:%ld in intrinsic ISHFT"
4802 msgstr ""
4804 #: fortran/trans-intrinsic.c:6966
4805 #, c-format
4806 msgid "SIZE argument (%ld) out of range 1:%ld in intrinsic ISHFTC"
4807 msgstr ""
4809 #: fortran/trans-intrinsic.c:6974 fortran/trans-intrinsic.c:7019
4810 #, c-format
4811 msgid "SHIFT argument (%ld) out of range -%ld:%ld in intrinsic ISHFTC"
4812 msgstr ""
4814 #: fortran/trans-intrinsic.c:9335
4815 #, fuzzy, c-format
4816 msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative (its value is %ld)"
4817 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
4819 #: fortran/trans-intrinsic.c:9367
4820 #, fuzzy
4821 msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is too large"
4822 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
4824 #: fortran/trans-intrinsic.c:12056
4825 #, fuzzy, c-format
4826 msgid "FROMPOS argument (%ld) out of range 0:%d in intrinsic MVBITS"
4827 msgstr "liian vähän (%d) argumentteja funktiolle ”%s”"
4829 #: fortran/trans-intrinsic.c:12068
4830 #, fuzzy, c-format
4831 msgid "LEN argument (%ld) out of range 0:%d in intrinsic MVBITS"
4832 msgstr "liian vähän (%d) argumentteja funktiolle ”%s”"
4834 #: fortran/trans-intrinsic.c:12080
4835 #, fuzzy, c-format
4836 msgid "TOPOS argument (%ld) out of range 0:%d in intrinsic MVBITS"
4837 msgstr "liian vähän (%d) argumentteja funktiolle ”%s”"
4839 #: fortran/trans-intrinsic.c:12092
4840 #, c-format
4841 msgid "FROMPOS(%ld)+LEN(%ld)>BIT_SIZE(%d) in intrinsic MVBITS"
4842 msgstr ""
4844 #: fortran/trans-intrinsic.c:12100
4845 #, c-format
4846 msgid "TOPOS(%ld)+LEN(%ld)>BIT_SIZE(%d) in intrinsic MVBITS"
4847 msgstr ""
4849 #: fortran/trans-io.c:587
4850 #, fuzzy
4851 msgid "Unit number in I/O statement too small"
4852 msgstr "UNIT-numeron lauseessa kohdassa %L täytyy olla epänegatiivinen"
4854 #: fortran/trans-io.c:596
4855 #, fuzzy
4856 msgid "Unit number in I/O statement too large"
4857 msgstr "UNIT-numeron lauseessa kohdassa %L täytyy olla epänegatiivinen"
4859 #: fortran/trans-stmt.c:156
4860 #, fuzzy
4861 msgid "Assigned label is not a target label"
4862 msgstr "ei-paikallinen nimiö "
4864 #: fortran/trans-stmt.c:1278
4865 #, c-format
4866 msgid "Invalid image number %d in SYNC IMAGES"
4867 msgstr ""
4869 #: fortran/trans-stmt.c:2439
4870 msgid "Loop iterates infinitely"
4871 msgstr ""
4873 #: fortran/trans-stmt.c:2459 fortran/trans-stmt.c:2715
4874 #, fuzzy
4875 msgid "Loop variable has been modified"
4876 msgstr "Tiedostoa ”%s” on muokattu sen avaamisen jälkeen."
4878 #: fortran/trans-stmt.c:2568
4879 #, fuzzy
4880 msgid "DO step value is zero"
4881 msgstr "Odotettiin askelarvoa iteraattorissa kohdassa %C"
4883 #: fortran/trans.c:47
4884 msgid "Array reference out of bounds"
4885 msgstr "Taulukkoviite rajojen ulkopuolella"
4887 #: fortran/trans.c:48
4888 msgid "Incorrect function return value"
4889 msgstr "Virheellinen funktion paluuarvo"
4891 #: fortran/trans.c:724 fortran/trans.c:799
4892 #, fuzzy, c-format
4893 msgid "Error allocating %lu bytes"
4894 msgstr "Muistinvaraus epäonnistui"
4896 #: fortran/trans.c:1008
4897 #, c-format
4898 msgid "Attempting to allocate already allocated variable '%s'"
4899 msgstr ""
4901 #: fortran/trans.c:1014
4902 msgid "Attempting to allocate already allocated variable"
4903 msgstr ""
4905 #: fortran/trans.c:1464 fortran/trans.c:1623
4906 #, fuzzy, c-format
4907 msgid "Attempt to DEALLOCATE unallocated '%s'"
4908 msgstr "yritettiin käyttää ominaisuutta, jolle ei ole tukea: ”%s”"
4910 #: fortran/trans.c:1781
4911 #, c-format
4912 msgid "Error reallocating to %lu bytes"
4913 msgstr ""
4915 #. The remainder are real diagnostic types.
4916 #: fortran/gfc-diagnostic.def:33
4917 msgid "Fatal Error"
4918 msgstr "Vakava virhe"
4920 #. This is like DK_ICE, but backtrace is not printed.  Used in the driver
4921 #. when reporting fatal signal in the compiler.
4922 #: fortran/gfc-diagnostic.def:34 fortran/gfc-diagnostic.def:50
4923 msgid "internal compiler error"
4924 msgstr "kääntäjän sisäinen virhe"
4926 #: fortran/gfc-diagnostic.def:35
4927 msgid "Error"
4928 msgstr "Virhe"
4930 #: fortran/gfc-diagnostic.def:36
4931 #, fuzzy
4932 msgid "sorry, unimplemented"
4933 msgstr "Valitettavasti et ole root\n"
4935 #: fortran/gfc-diagnostic.def:37
4936 msgid "Warning"
4937 msgstr "Varoitus"
4939 #: fortran/gfc-diagnostic.def:38
4940 msgid "anachronism"
4941 msgstr "anakronismi"
4943 #: fortran/gfc-diagnostic.def:39
4944 msgid "note"
4945 msgstr "huom"
4947 #: fortran/gfc-diagnostic.def:40
4948 msgid "debug"
4949 msgstr "vianjäljitys"
4951 #. These two would be re-classified as DK_WARNING or DK_ERROR, so the
4952 #. prefix does not matter.
4953 #: fortran/gfc-diagnostic.def:43
4954 #, fuzzy
4955 msgid "pedwarn"
4956 msgstr "varoitus: "
4958 #: fortran/gfc-diagnostic.def:44
4959 #, fuzzy
4960 msgid "permerror"
4961 msgstr "virhe: "
4963 #. This one is just for counting DK_WARNING promoted to DK_ERROR
4964 #. due to -Werror and -Werror=warning.
4965 #: fortran/gfc-diagnostic.def:47
4966 msgid "error"
4967 msgstr "virhe"
4969 #: go/go-backend.c:166
4970 #, fuzzy
4971 msgid "lseek failed while reading export data"
4972 msgstr "vajaa luku luettaessa pyyntöä: %s"
4974 #: go/go-backend.c:173
4975 #, fuzzy
4976 msgid "memory allocation failed while reading export data"
4977 msgstr "vajaa luku luettaessa pyyntöä: %s"
4979 #: go/go-backend.c:181
4980 #, fuzzy
4981 msgid "read failed while reading export data"
4982 msgstr "vajaa luku luettaessa pyyntöä: %s"
4984 #: go/go-backend.c:187
4985 #, fuzzy
4986 msgid "short read while reading export data"
4987 msgstr "vajaa luku luettaessa pyyntöä: %s"
4989 #: gcc.c:822 gcc.c:826 gcc.c:881
4990 #, fuzzy
4991 msgid "-gz is not supported in this configuration"
4992 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
4994 #: gcc.c:832 gcc.c:892
4995 #, fuzzy
4996 msgid "-gz=zlib is not supported in this configuration"
4997 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
4999 #: gcc.c:1085
5000 #, fuzzy
5001 msgid "-fuse-linker-plugin is not supported in this configuration"
5002 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
5004 #: gcc.c:1101
5005 #, fuzzy
5006 msgid "cannot specify -static with -fsanitize=address"
5007 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
5009 #: gcc.c:1103
5010 #, fuzzy
5011 msgid "cannot specify -static with -fsanitize=hwaddress"
5012 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
5014 #: gcc.c:1105
5015 #, fuzzy
5016 msgid "cannot specify -static with -fsanitize=thread"
5017 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
5019 #: gcc.c:1127
5020 #, fuzzy
5021 msgid "-fvtable-verify=std is not supported in this configuration"
5022 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
5024 #: gcc.c:1129
5025 #, fuzzy
5026 msgid "-fvtable-verify=preinit is not supported in this configuration"
5027 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
5029 #: gcc.c:1266 ada/gcc-interface/lang-specs.h:37
5030 #, fuzzy
5031 msgid "-pg and -fomit-frame-pointer are incompatible"
5032 msgstr "-fpic ja -mapcs-reent ovat yhteensopimattomat"
5034 #: gcc.c:1436
5035 msgid "GNU C no longer supports -traditional without -E"
5036 msgstr "GCC ei enää tue valitsinta -traditional ilman valitsinta -E"
5038 #: gcc.c:1445
5039 msgid "-E or -x required when input is from standard input"
5040 msgstr ""
5042 #: config/darwin.h:132 config/darwin.h:498
5043 #, fuzzy
5044 msgid "gsplit-dwarf is not supported on this platform"
5045 msgstr "Rinnakkaiset työt (-j) eivät ole tuettuja tällä alustalla."
5047 #: config/darwin.h:136 config/rs6000/darwin.h:123
5048 msgid " conflicting code gen style switches are used"
5049 msgstr ""
5051 #: config/darwin.h:137
5052 msgid "the y option is obsolete and ignored"
5053 msgstr ""
5055 #: config/darwin.h:143
5056 #, fuzzy
5057 msgid "rdynamic is not supported"
5058 msgstr "-fPIC ei ole tuettu"
5060 #: config/darwin.h:311
5061 msgid "-current_version only allowed with -dynamiclib"
5062 msgstr "-current_version on sallittu vain valitsimen -dynamiclib kanssa"
5064 #: config/darwin.h:313
5065 msgid "-install_name only allowed with -dynamiclib"
5066 msgstr "-install_name on sallittu vain valitsimen -dynamiclib kanssa"
5068 #: config/darwin.h:318
5069 msgid "-bundle not allowed with -dynamiclib"
5070 msgstr "valitsimia -bundle ja -dynamiclib ei voi käyttää yhdessä"
5072 #: config/darwin.h:319
5073 msgid "-bundle_loader not allowed with -dynamiclib"
5074 msgstr "valitsimia -bundle_loader ja -dynamiclib ei voi käyttää yhdessä"
5076 #: config/darwin.h:320
5077 msgid "-client_name not allowed with -dynamiclib"
5078 msgstr "valitsimia -client_name ja -dynamiclib ei voi käyttää yhdessä"
5080 #: config/darwin.h:325
5081 msgid "-force_flat_namespace not allowed with -dynamiclib"
5082 msgstr "valitsimia -force_flat_namespace ja -dynamiclib ei voi käyttää yhdessä"
5084 #: config/darwin.h:327
5085 msgid "-keep_private_externs not allowed with -dynamiclib"
5086 msgstr "valitsimia -keep_private_externs ja -dynamiclib ei voi käyttää yhdessä"
5088 #: config/darwin.h:328
5089 msgid "-private_bundle not allowed with -dynamiclib"
5090 msgstr "valitsimia -private_bundle ja -dynamiclib ei voi käyttää yhdessä"
5092 #: config/dragonfly.h:76 config/i386/freebsd.h:82 config/i386/freebsd64.h:35
5093 #: config/ia64/freebsd.h:26 config/rs6000/sysv4.h:759
5094 #: config/sparc/freebsd.h:45
5095 msgid "consider using '-pg' instead of '-p' with gprof(1)"
5096 msgstr ""
5098 #: config/lynx.h:69
5099 msgid "cannot use mthreads and mlegacy-threads together"
5100 msgstr ""
5102 #: config/lynx.h:94
5103 msgid "cannot use mshared and static together"
5104 msgstr ""
5106 #: config/sol2.h:350 config/sol2.h:355
5107 #, fuzzy
5108 msgid "does not support multilib"
5109 msgstr "%s ei tue: split_edge"
5111 #: config/sol2.h:449
5112 #, fuzzy
5113 msgid "-pie is not supported in this configuration"
5114 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
5116 #: config/vxworks.h:151
5117 #, fuzzy
5118 msgid "-Xbind-now and -Xbind-lazy are incompatible"
5119 msgstr "-mvsx ja -mpaired ovat yhteensopimattomat"
5121 #: config/aarch64/aarch64-freebsd.h:37 config/arm/freebsd.h:49
5122 #: config/riscv/freebsd.h:44
5123 msgid "consider using `-pg' instead of `-p' with gprof (1)"
5124 msgstr ""
5126 #: config/arc/arc.h:68 config/mips/mips.h:1453
5127 #, fuzzy
5128 msgid "may not use both -EB and -EL"
5129 msgstr "ei voi käyttää sekä valitsinta -m32 että -m64"
5131 #: config/arm/arm.h:94
5132 #, fuzzy
5133 msgid "-mfloat-abi=soft and -mfloat-abi=hard may not be used together"
5134 msgstr "valitsimia -mbig-endian ja -mlittle-endian ei voi käyttää yhdessä"
5136 #: config/arm/arm.h:96 config/tilegx/tilegx.h:520 config/tilegx/tilegx.h:525
5137 msgid "-mbig-endian and -mlittle-endian may not be used together"
5138 msgstr "valitsimia -mbig-endian ja -mlittle-endian ei voi käyttää yhdessä"
5140 #: config/avr/specs.h:71 config/pru/pru.h:58
5141 #, fuzzy
5142 msgid "shared is not supported"
5143 msgstr "  -shared                  Luo jaettu kirjasto\n"
5145 #: config/bfin/elf.h:55
5146 msgid "no processor type specified for linking"
5147 msgstr "linkitystä varten ei ole määritelty suoritinta"
5149 #: config/cris/cris.h:166
5150 #, fuzzy
5151 msgid "do not specify both -march=... and -mcpu=..."
5152 msgstr "ei voi määritellä sekä valitsinta -C että valitsinta -o"
5154 #: config/i386/cygwin-w64.h:64 config/i386/cygwin.h:138
5155 #: config/i386/mingw-w64.h:95 config/i386/mingw32.h:153
5156 #, fuzzy
5157 msgid "shared and mdll are not compatible"
5158 msgstr "attribuutit fastcall ja cdecl eivät ole yhteensopivia"
5160 #: config/i386/darwin.h:134
5161 #, fuzzy
5162 msgid "Darwin is not an mx32 platform"
5163 msgstr "%qD ei ole malli"
5165 #: config/i386/darwin.h:135
5166 msgid "Darwin does not support -mfentry or associated options"
5167 msgstr ""
5169 #: config/i386/sol2.h:59
5170 #, fuzzy
5171 msgid "-mx32 is not supported on Solaris"
5172 msgstr "Ei ole tuettu"
5174 #: config/mcore/mcore.h:53
5175 #, fuzzy
5176 msgid "the m210 does not have little endian support"
5177 msgstr "%s ei tue: split_edge"
5179 #: config/mips/r3900.h:37
5180 #, fuzzy
5181 msgid "-mhard-float not supported"
5182 msgstr "Ei ole tuettu"
5184 #: config/mips/r3900.h:39
5185 msgid "-msingle-float and -msoft-float cannot both be specified"
5186 msgstr ""
5188 #: config/moxie/moxiebox.h:43
5189 #, fuzzy
5190 msgid "this target is little-endian"
5191 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
5193 #: config/msp430/msp430.h:90
5194 msgid "-mcode-region requires the large memory model (-mlarge)"
5195 msgstr ""
5197 #: config/msp430/msp430.h:92
5198 msgid "-mdata-region requires the large memory model (-mlarge)"
5199 msgstr ""
5201 #: config/nios2/elf.h:44
5202 msgid "You need a C startup file for -msys-crt0="
5203 msgstr ""
5205 #: config/pa/pa-hpux10.h:102 config/pa/pa-hpux10.h:105
5206 #: config/pa/pa-hpux10.h:113 config/pa/pa-hpux10.h:116
5207 #: config/pa/pa-hpux11.h:134 config/pa/pa-hpux11.h:137
5208 #: config/pa/pa64-hpux.h:29 config/pa/pa64-hpux.h:32 config/pa/pa64-hpux.h:41
5209 #: config/pa/pa64-hpux.h:44
5210 msgid "warning: consider linking with '-static' as system libraries with"
5211 msgstr ""
5213 #: config/pa/pa-hpux10.h:103 config/pa/pa-hpux10.h:106
5214 #: config/pa/pa-hpux10.h:114 config/pa/pa-hpux10.h:117
5215 #: config/pa/pa-hpux11.h:135 config/pa/pa-hpux11.h:138
5216 #: config/pa/pa64-hpux.h:30 config/pa/pa64-hpux.h:33 config/pa/pa64-hpux.h:42
5217 #: config/pa/pa64-hpux.h:45
5218 msgid "  profiling support are only provided in archive format"
5219 msgstr ""
5221 #: config/rs6000/freebsd64.h:114
5222 msgid "consider using `-pg' instead of `-p' with gprof(1)"
5223 msgstr ""
5225 #: config/rs6000/rs6000.h:167
5226 msgid "Missing -mcpu option in ASM_CPU_SPEC?"
5227 msgstr ""
5229 #: config/rx/linux.h:53 config/rx/rx.h:82
5230 msgid "rx200 cpu does not have FPU hardware"
5231 msgstr ""
5233 #: config/rx/rx.h:80
5234 #, fuzzy
5235 msgid "-mas100-syntax is incompatible with -gdwarf"
5236 msgstr "-mvsx ja -mpaired ovat yhteensopimattomat"
5238 #: config/rx/rx.h:81
5239 msgid "rx100 cpu does not have FPU hardware"
5240 msgstr ""
5242 #: config/s390/tpf.h:119
5243 #, fuzzy
5244 msgid "static is not supported on TPF-OS"
5245 msgstr "-fPIC ei ole tuettu"
5247 #: config/sh/sh.h:299 config/sh/sh.h:302
5248 #, fuzzy
5249 msgid "SH2a does not support little-endian"
5250 msgstr "%s ei tue: split_edge"
5252 #: config/sparc/linux64.h:142
5253 #, fuzzy
5254 msgid "-fsanitize=address is not supported in this configuration"
5255 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
5257 #: config/sparc/linux64.h:156 config/sparc/linux64.h:162
5258 #: config/sparc/netbsd-elf.h:108 config/sparc/netbsd-elf.h:117
5259 #: config/sparc/sol2.h:237 config/sparc/sol2.h:243
5260 msgid "may not use both -m32 and -m64"
5261 msgstr "ei voi käyttää sekä valitsinta -m32 että -m64"
5263 #: config/vax/netbsd-elf.h:51
5264 #, fuzzy
5265 msgid "the -shared option is not currently supported for VAX ELF"
5266 msgstr "-mpcrel -fPIC ei ole nykyisin tuettu valitulle prosessorille"
5268 #: config/vax/vax.h:46 config/vax/vax.h:47
5269 #, fuzzy
5270 msgid "profiling not supported with -mg"
5271 msgstr "Profilointiajastin vanhentunut"
5273 #: ada/gcc-interface/lang-specs.h:38
5274 #, fuzzy
5275 msgid "-c or -S required for Ada"
5276 msgstr "%s: Vaadittua esiintymää ei löytynyt arkistosta"
5278 #: ada/gcc-interface/lang-specs.h:55
5279 #, fuzzy
5280 msgid "-c required for gnat2why"
5281 msgstr "Vaaditaan todennus.\n"
5283 #: ada/gcc-interface/lang-specs.h:66
5284 #, fuzzy
5285 msgid "-c required for gnat2scil"
5286 msgstr "Vaaditaan todennus.\n"
5288 #: fortran/lang-specs.h:60 fortran/lang-specs.h:74
5289 msgid "gfortran does not support -E without -cpp"
5290 msgstr "gfortran ei tue valitsinta -E ilman valitsinta -cpp"
5292 #: objc/lang-specs.h:30 objc/lang-specs.h:41
5293 msgid "GNU Objective C no longer supports traditional compilation"
5294 msgstr "GNU Objective C ei enää tue perinteistä kääntämistä"
5296 #: objc/lang-specs.h:55
5297 msgid "objc-cpp-output is deprecated; please use objective-c-cpp-output instead"
5298 msgstr ""
5300 #: objcp/lang-specs.h:58
5301 msgid "objc++-cpp-output is deprecated; please use objective-c++-cpp-output instead"
5302 msgstr ""
5304 #: fortran/lang.opt:146
5305 #, no-c-format
5306 msgid "-J<directory>\tPut MODULE files in 'directory'."
5307 msgstr ""
5309 #: fortran/lang.opt:198
5310 #, fuzzy, no-c-format
5311 msgid "Warn about possible aliasing of dummy arguments."
5312 msgstr "Varoita pragmain väärästä käytöstä"
5314 #: fortran/lang.opt:202
5315 #, fuzzy, no-c-format
5316 msgid "Warn about alignment of COMMON blocks."
5317 msgstr "Symboli ”%s” kohdassa %C on jo COMMON-lohkossa"
5319 #: fortran/lang.opt:206
5320 #, fuzzy, no-c-format
5321 msgid "Warn about missing ampersand in continued character constants."
5322 msgstr "Varoita monimerkkisistä merkkivakioista"
5324 #: fortran/lang.opt:210
5325 #, fuzzy, no-c-format
5326 msgid "Warn about creation of array temporaries."
5327 msgstr "Varoita laskutoimituksista funktio-osoittimilla"
5329 #: fortran/lang.opt:214 fortran/lang.opt:522 config/alpha/alpha.opt:31
5330 #: common.opt:653 common.opt:791 common.opt:1021 common.opt:1025
5331 #: common.opt:1029 common.opt:1033 common.opt:1683 common.opt:1739
5332 #: common.opt:1878 common.opt:1882 common.opt:2120 common.opt:2334
5333 #: common.opt:3050
5334 #, no-c-format
5335 msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility."
5336 msgstr "Ei tee mitään. Säilytetty yhteensopivuuden vuoksi."
5338 #: fortran/lang.opt:218
5339 #, no-c-format
5340 msgid "Warn if the type of a variable might be not interoperable with C."
5341 msgstr ""
5343 #: fortran/lang.opt:226
5344 #, fuzzy, no-c-format
5345 msgid "Warn about truncated character expressions."
5346 msgstr "Varoita ylivuodosta aritmeettisissa lausekkeissa"
5348 #: fortran/lang.opt:230
5349 #, fuzzy, no-c-format
5350 msgid "Warn about equality comparisons involving REAL or COMPLEX expressions."
5351 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
5353 #: fortran/lang.opt:238
5354 #, no-c-format
5355 msgid "Warn about most implicit conversions."
5356 msgstr "Varoita useimmista implisiittisistä muunnoksista."
5358 #: fortran/lang.opt:242
5359 #, fuzzy, no-c-format
5360 msgid "Warn about possibly incorrect subscripts in do loops."
5361 msgstr "Varoita mahdollisesti puuttuvista sulkeista"
5363 #: fortran/lang.opt:250
5364 #, no-c-format
5365 msgid "Warn if loops have been interchanged."
5366 msgstr ""
5368 #: fortran/lang.opt:254
5369 #, fuzzy, no-c-format
5370 msgid "Warn about function call elimination."
5371 msgstr "Varoita laskutoimituksista funktio-osoittimilla"
5373 #: fortran/lang.opt:258
5374 #, fuzzy, no-c-format
5375 msgid "Warn about calls with implicit interface."
5376 msgstr "Varoita implisiittisistä funktioesittelyistä"
5378 #: fortran/lang.opt:262
5379 #, fuzzy, no-c-format
5380 msgid "Warn about called procedures not explicitly declared."
5381 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
5383 #: fortran/lang.opt:266
5384 #, fuzzy, no-c-format
5385 msgid "Warn about constant integer divisions with truncated results."
5386 msgstr "Varoita käännösaikaisesta nollalla jaosta"
5388 #: fortran/lang.opt:270
5389 #, no-c-format
5390 msgid "Warn about truncated source lines."
5391 msgstr "Varoita typistetyistä lähderiveistä."
5393 #: fortran/lang.opt:274
5394 #, no-c-format
5395 msgid "Warn on intrinsics not part of the selected standard."
5396 msgstr ""
5398 #: fortran/lang.opt:286
5399 #, fuzzy, no-c-format
5400 msgid "Warn about USE statements that have no ONLY qualifier."
5401 msgstr "Varoita muotoilumerkkijonoista, jotka eivät ole literaaleja"
5403 #: fortran/lang.opt:294
5404 #, no-c-format
5405 msgid "Warn that -fno-automatic may break recursion."
5406 msgstr ""
5408 #: fortran/lang.opt:302
5409 #, no-c-format
5410 msgid "Warn about real-literal-constants with 'q' exponent-letter."
5411 msgstr ""
5413 #: fortran/lang.opt:306
5414 #, fuzzy, no-c-format
5415 msgid "Warn when a left-hand-side array variable is reallocated."
5416 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
5418 #: fortran/lang.opt:310
5419 #, fuzzy, no-c-format
5420 msgid "Warn when a left-hand-side variable is reallocated."
5421 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
5423 #: fortran/lang.opt:314
5424 #, fuzzy, no-c-format
5425 msgid "Warn if the pointer in a pointer assignment might outlive its target."
5426 msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa"
5428 #: fortran/lang.opt:322
5429 #, no-c-format
5430 msgid "Warn about \"suspicious\" constructs."
5431 msgstr "Varoita ”epäilyttävistä” rakenteista."
5433 #: fortran/lang.opt:326
5434 #, fuzzy, no-c-format
5435 msgid "Permit nonconforming uses of the tab character."
5436 msgstr "monimerkkinen sarkain %s"
5438 #: fortran/lang.opt:330
5439 #, no-c-format
5440 msgid "Warn about an invalid DO loop."
5441 msgstr "Varoita virheellisestä DO-silmukasta."
5443 #: fortran/lang.opt:334
5444 #, fuzzy, no-c-format
5445 msgid "Warn about underflow of numerical constant expressions."
5446 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
5448 #: fortran/lang.opt:342
5449 #, fuzzy, no-c-format
5450 msgid "Warn if a user-procedure has the same name as an intrinsic."
5451 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
5453 #: fortran/lang.opt:350
5454 #, fuzzy, no-c-format
5455 msgid "Warn about unused dummy arguments."
5456 msgstr "Varoita pragmain väärästä käytöstä"
5458 #: fortran/lang.opt:354
5459 #, fuzzy, no-c-format
5460 msgid "Warn about zero-trip DO loops."
5461 msgstr "Varoita nollan pituisista muotoiluista"
5463 #: fortran/lang.opt:358
5464 #, no-c-format
5465 msgid "Enable preprocessing."
5466 msgstr "Ota esikäännös käyttöön."
5468 #: fortran/lang.opt:366
5469 #, no-c-format
5470 msgid "Disable preprocessing."
5471 msgstr "Poista esikäännös käytöstä."
5473 #: fortran/lang.opt:374
5474 #, fuzzy, no-c-format
5475 msgid "Accept argument mismatches in procedure calls."
5476 msgstr "Rajapintatäsmäämättömyys proseduuriosoitinsijoituksessa kohdassa %L: %s"
5478 #: fortran/lang.opt:378
5479 #, fuzzy, no-c-format
5480 msgid "Eliminate multiple function invocations also for impure functions."
5481 msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon"
5483 #: fortran/lang.opt:382
5484 #, fuzzy, no-c-format
5485 msgid "Enable alignment of COMMON blocks."
5486 msgstr "Symboli ”%s” kohdassa %C on jo COMMON-lohkossa"
5488 #: fortran/lang.opt:386
5489 #, no-c-format
5490 msgid "All intrinsics procedures are available regardless of selected standard."
5491 msgstr ""
5493 #: fortran/lang.opt:390
5494 #, no-c-format
5495 msgid "Allow a BOZ literal constant to appear in an invalid context and with X instead of Z."
5496 msgstr ""
5498 #: fortran/lang.opt:398
5499 #, no-c-format
5500 msgid "Do not treat local variables and COMMON blocks as if they were named in SAVE statements."
5501 msgstr ""
5503 #: fortran/lang.opt:402
5504 #, no-c-format
5505 msgid "Specify that backslash in string introduces an escape character."
5506 msgstr ""
5508 #: fortran/lang.opt:406
5509 #, fuzzy, no-c-format
5510 msgid "Produce a backtrace when a runtime error is encountered."
5511 msgstr "Varoita käyttämättömistä funktion parametreista"
5513 #: fortran/lang.opt:410
5514 #, no-c-format
5515 msgid "-fblas-matmul-limit=<n>\tSize of the smallest matrix for which matmul will use BLAS."
5516 msgstr ""
5518 #: fortran/lang.opt:414
5519 #, no-c-format
5520 msgid "Produce a warning at runtime if a array temporary has been created for a procedure argument."
5521 msgstr ""
5523 #: fortran/lang.opt:418
5524 #, no-c-format
5525 msgid "-fconvert=<big-endian|little-endian|native|swap>\tThe endianness used for unformatted files."
5526 msgstr ""
5528 #: fortran/lang.opt:437
5529 #, fuzzy, no-c-format
5530 msgid "Use the Cray Pointer extension."
5531 msgstr "Cray-osoittimen kohdassa %C on oltava kokonaisluku"
5533 #: fortran/lang.opt:441
5534 #, fuzzy, no-c-format
5535 msgid "Generate C prototypes from BIND(C) declarations."
5536 msgstr "Varoita prototyypittömistä funktion esittelyistä"
5538 #: fortran/lang.opt:445
5539 #, fuzzy, no-c-format
5540 msgid "Generate C prototypes from non-BIND(C) external procedure definitions."
5541 msgstr "Varoita prototyypittömistä funktion esittelyistä"
5543 #: fortran/lang.opt:449
5544 #, no-c-format
5545 msgid "Ignore 'D' in column one in fixed form."
5546 msgstr ""
5548 #: fortran/lang.opt:453
5549 #, no-c-format
5550 msgid "Treat lines with 'D' in column one as comments."
5551 msgstr ""
5553 #: fortran/lang.opt:457
5554 #, no-c-format
5555 msgid "Issue debug information for compiler-generated auxiliary variables."
5556 msgstr ""
5558 #: fortran/lang.opt:461
5559 #, fuzzy, no-c-format
5560 msgid "Enable all DEC language extensions."
5561 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
5563 #: fortran/lang.opt:465
5564 #, fuzzy, no-c-format
5565 msgid "Enable the use of blank format items in format strings."
5566 msgstr "Tasaa funktioiden alut"
5568 #: fortran/lang.opt:469
5569 #, no-c-format
5570 msgid "Enable the use of character literals in assignments and data statements for non-character variables."
5571 msgstr ""
5573 #: fortran/lang.opt:474
5574 #, no-c-format
5575 msgid "Enable legacy parsing of INCLUDE as statement."
5576 msgstr ""
5578 #: fortran/lang.opt:478
5579 #, no-c-format
5580 msgid "Enable default widths for i, f and g format specifiers."
5581 msgstr ""
5583 #: fortran/lang.opt:482
5584 #, fuzzy, no-c-format
5585 msgid "Enable kind-specific variants of integer intrinsic functions."
5586 msgstr "epäkelpo tallennusluokka funktiolle %qs"
5588 #: fortran/lang.opt:486
5589 #, no-c-format
5590 msgid "Enable legacy math intrinsics for compatibility."
5591 msgstr ""
5593 #: fortran/lang.opt:490
5594 #, fuzzy, no-c-format
5595 msgid "Enable support for DEC STRUCTURE/RECORD."
5596 msgstr "Ota käyttöön lisämääreiden tuki"
5598 #: fortran/lang.opt:494
5599 #, no-c-format
5600 msgid "Enable DEC-style STATIC and AUTOMATIC attributes."
5601 msgstr ""
5603 #: fortran/lang.opt:498
5604 #, fuzzy, no-c-format
5605 msgid "Set the default double precision kind to an 8 byte wide type."
5606 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
5608 #: fortran/lang.opt:502
5609 #, fuzzy, no-c-format
5610 msgid "Set the default integer kind to an 8 byte wide type."
5611 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
5613 #: fortran/lang.opt:506
5614 #, fuzzy, no-c-format
5615 msgid "Set the default real kind to an 8 byte wide type."
5616 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
5618 #: fortran/lang.opt:510
5619 #, fuzzy, no-c-format
5620 msgid "Set the default real kind to an 10 byte wide type."
5621 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
5623 #: fortran/lang.opt:514
5624 #, fuzzy, no-c-format
5625 msgid "Set the default real kind to an 16 byte wide type."
5626 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
5628 #: fortran/lang.opt:518
5629 #, no-c-format
5630 msgid "Allow dollar signs in entity names."
5631 msgstr ""
5633 #: fortran/lang.opt:526
5634 #, fuzzy, no-c-format
5635 msgid "Display the code tree after parsing."
5636 msgstr "Näytä kääntäjän versio"
5638 #: fortran/lang.opt:530
5639 #, fuzzy, no-c-format
5640 msgid "Display the code tree after front end optimization."
5641 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
5643 #: fortran/lang.opt:534
5644 #, fuzzy, no-c-format
5645 msgid "Display the global symbol table after parsing."
5646 msgstr "Näytä kääntäjän versio"
5648 #: fortran/lang.opt:538
5649 #, fuzzy, no-c-format
5650 msgid "Display the code tree after parsing; deprecated option."
5651 msgstr "Näytä kääntäjän versio"
5653 #: fortran/lang.opt:542
5654 #, no-c-format
5655 msgid "Specify that an external BLAS library should be used for matmul calls on large-size arrays."
5656 msgstr ""
5658 #: fortran/lang.opt:546
5659 #, fuzzy, no-c-format
5660 msgid "Use f2c calling convention."
5661 msgstr "tämä ”defined”-sanan käyttö ei ehkä ole siirrettävää"
5663 #: fortran/lang.opt:550
5664 #, no-c-format
5665 msgid "Assume that the source file is fixed form."
5666 msgstr ""
5668 #: fortran/lang.opt:554
5669 #, no-c-format
5670 msgid "Force creation of temporary to test infrequently-executed forall code."
5671 msgstr ""
5673 #: fortran/lang.opt:558
5674 #, no-c-format
5675 msgid "Interpret any INTEGER(4) as an INTEGER(8)."
5676 msgstr ""
5678 #: fortran/lang.opt:562 fortran/lang.opt:566
5679 #, no-c-format
5680 msgid "Specify where to find the compiled intrinsic modules."
5681 msgstr ""
5683 #: fortran/lang.opt:570
5684 #, no-c-format
5685 msgid "Allow arbitrary character line width in fixed mode."
5686 msgstr ""
5688 #: fortran/lang.opt:574
5689 #, no-c-format
5690 msgid "-ffixed-line-length-<n>\tUse n as character line width in fixed mode."
5691 msgstr ""
5693 #: fortran/lang.opt:578
5694 #, no-c-format
5695 msgid "Pad shorter fixed form lines to line width with spaces."
5696 msgstr ""
5698 #: fortran/lang.opt:582
5699 #, no-c-format
5700 msgid "-ffpe-trap=[...]\tStop on following floating point exceptions."
5701 msgstr ""
5703 #: fortran/lang.opt:586
5704 #, no-c-format
5705 msgid "-ffpe-summary=[...]\tPrint summary of floating point exceptions."
5706 msgstr ""
5708 #: fortran/lang.opt:590
5709 #, no-c-format
5710 msgid "Assume that the source file is free form."
5711 msgstr ""
5713 #: fortran/lang.opt:594
5714 #, no-c-format
5715 msgid "Allow arbitrary character line width in free mode."
5716 msgstr ""
5718 #: fortran/lang.opt:598
5719 #, no-c-format
5720 msgid "-ffree-line-length-<n>\tUse n as character line width in free mode."
5721 msgstr ""
5723 #: fortran/lang.opt:602
5724 #, fuzzy, no-c-format
5725 msgid "Try to interchange loops if profitable."
5726 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
5728 #: fortran/lang.opt:606
5729 #, fuzzy, no-c-format
5730 msgid "Enable front end optimization."
5731 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
5733 #: fortran/lang.opt:610
5734 #, no-c-format
5735 msgid "Specify that no implicit typing is allowed, unless overridden by explicit IMPLICIT statements."
5736 msgstr ""
5738 #: fortran/lang.opt:614
5739 #, no-c-format
5740 msgid "-finit-character=<n>\tInitialize local character variables to ASCII value n."
5741 msgstr ""
5743 #: fortran/lang.opt:618
5744 #, no-c-format
5745 msgid "Initialize components of derived type variables according to other init flags."
5746 msgstr ""
5748 #: fortran/lang.opt:622
5749 #, no-c-format
5750 msgid "-finit-integer=<n>\tInitialize local integer variables to n."
5751 msgstr ""
5753 #: fortran/lang.opt:626
5754 #, no-c-format
5755 msgid "Initialize local variables to zero (from g77)."
5756 msgstr ""
5758 #: fortran/lang.opt:630
5759 #, no-c-format
5760 msgid "-finit-logical=<true|false>\tInitialize local logical variables."
5761 msgstr ""
5763 #: fortran/lang.opt:634
5764 #, no-c-format
5765 msgid "-finit-real=<zero|snan|nan|inf|-inf>\tInitialize local real variables."
5766 msgstr ""
5768 #: fortran/lang.opt:656
5769 #, no-c-format
5770 msgid "-finline-arg-packing\tPerform argument packing inline."
5771 msgstr ""
5773 #: fortran/lang.opt:660
5774 #, no-c-format
5775 msgid "-finline-matmul-limit=<n>\tSpecify the size of the largest matrix for which matmul will be inlined."
5776 msgstr ""
5778 #: fortran/lang.opt:664
5779 #, no-c-format
5780 msgid "-fmax-array-constructor=<n>\tMaximum number of objects in an array constructor."
5781 msgstr ""
5783 #: fortran/lang.opt:668
5784 #, no-c-format
5785 msgid "-fmax-identifier-length=<n>\tMaximum identifier length."
5786 msgstr ""
5788 #: fortran/lang.opt:672
5789 #, no-c-format
5790 msgid "-fmax-subrecord-length=<n>\tMaximum length for subrecords."
5791 msgstr ""
5793 #: fortran/lang.opt:676
5794 #, no-c-format
5795 msgid "-fmax-stack-var-size=<n>\tSize in bytes of the largest array that will be put on the stack."
5796 msgstr ""
5798 #: fortran/lang.opt:680
5799 #, no-c-format
5800 msgid "Put all local arrays on stack."
5801 msgstr ""
5803 #: fortran/lang.opt:684
5804 #, no-c-format
5805 msgid "Set default accessibility of module entities to PRIVATE."
5806 msgstr ""
5808 #: fortran/lang.opt:704
5809 #, no-c-format
5810 msgid "Try to lay out derived types as compactly as possible."
5811 msgstr ""
5813 #: fortran/lang.opt:712
5814 #, fuzzy, no-c-format
5815 msgid "Protect parentheses in expressions."
5816 msgstr "ehdotetaan sulkeita %<+%>:n ympärille %<<<%>:n sisällä"
5818 #: fortran/lang.opt:716
5819 #, no-c-format
5820 msgid "Path to header file that should be pre-included before each compilation unit."
5821 msgstr "Polku otsaketiedostoon, joka esisisällytetään kunkin käännösyksikön alkuun."
5823 #: fortran/lang.opt:720
5824 #, fuzzy, no-c-format
5825 msgid "Enable range checking during compilation."
5826 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
5828 #: fortran/lang.opt:724
5829 #, no-c-format
5830 msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(8)."
5831 msgstr "Tulkitse kaikki REAL(4):t REAL(8):na."
5833 #: fortran/lang.opt:728
5834 #, no-c-format
5835 msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(10)."
5836 msgstr "Tulkitse kaikki REAL(4):t REAL(10):nä."
5838 #: fortran/lang.opt:732
5839 #, no-c-format
5840 msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(16)."
5841 msgstr "Tulkitse kaikki REAL(4):t REAL(16):na."
5843 #: fortran/lang.opt:736
5844 #, no-c-format
5845 msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(4)."
5846 msgstr "Tulkitse kaikki REAL(8):t REAL(4):nä."
5848 #: fortran/lang.opt:740
5849 #, no-c-format
5850 msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(10)."
5851 msgstr "Tulkitse kaikki REAL(8):t REAL(10):nä."
5853 #: fortran/lang.opt:744
5854 #, no-c-format
5855 msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(16)."
5856 msgstr "Tulkitse kaikki REAL(8):t REAL(16):na."
5858 #: fortran/lang.opt:748
5859 #, no-c-format
5860 msgid "Reallocate the LHS in assignments."
5861 msgstr ""
5863 #: fortran/lang.opt:752
5864 #, fuzzy, no-c-format
5865 msgid "Use a 4-byte record marker for unformatted files."
5866 msgstr "Käytä big-endian-muotoa muotoilemattomille tiedostoille"
5868 #: fortran/lang.opt:756
5869 #, fuzzy, no-c-format
5870 msgid "Use an 8-byte record marker for unformatted files."
5871 msgstr "Käytä big-endian-muotoa muotoilemattomille tiedostoille"
5873 #: fortran/lang.opt:760
5874 #, no-c-format
5875 msgid "Allocate local variables on the stack to allow indirect recursion."
5876 msgstr ""
5878 #: fortran/lang.opt:764
5879 #, fuzzy, no-c-format
5880 msgid "Copy array sections into a contiguous block on procedure entry."
5881 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
5883 #: fortran/lang.opt:768
5884 #, no-c-format
5885 msgid "-fcoarray=<none|single|lib>\tSpecify which coarray parallelization should be used."
5886 msgstr ""
5888 #: fortran/lang.opt:784
5889 #, no-c-format
5890 msgid "-fcheck=[...]\tSpecify which runtime checks are to be performed."
5891 msgstr ""
5893 #: fortran/lang.opt:788
5894 #, no-c-format
5895 msgid "Append a second underscore if the name already contains an underscore."
5896 msgstr ""
5898 #: fortran/lang.opt:796
5899 #, no-c-format
5900 msgid "Apply negative sign to zero values."
5901 msgstr ""
5903 #: fortran/lang.opt:803
5904 #, no-c-format
5905 msgid "Disallow tail call optimization when a calling routine may have omitted character lengths."
5906 msgstr ""
5908 #: fortran/lang.opt:807
5909 #, no-c-format
5910 msgid "Append underscores to externally visible names."
5911 msgstr ""
5913 #: fortran/lang.opt:811 c-family/c.opt:1539 c-family/c.opt:1571
5914 #: c-family/c.opt:1579 c-family/c.opt:1890 config/pa/pa.opt:42
5915 #: config/pa/pa.opt:74 common.opt:615 common.opt:1103 common.opt:1107
5916 #: common.opt:1111 common.opt:1198 common.opt:1475 common.opt:1554
5917 #: common.opt:1830 common.opt:1969 common.opt:2012 common.opt:2409
5918 #: common.opt:2445 common.opt:2538 common.opt:2542 common.opt:2651
5919 #: common.opt:2742 common.opt:2750 common.opt:2758 common.opt:2766
5920 #: common.opt:2867 common.opt:2923 common.opt:3011 common.opt:3155
5921 #: common.opt:3159 common.opt:3163 common.opt:3167
5922 #, no-c-format
5923 msgid "Does nothing.  Preserved for backward compatibility."
5924 msgstr "Ei tee mitään. Säilytetty yhteensopivuuden vuoksi."
5926 #: fortran/lang.opt:851
5927 #, no-c-format
5928 msgid "Statically link the GNU Fortran helper library (libgfortran)."
5929 msgstr ""
5931 #: fortran/lang.opt:855
5932 #, fuzzy, no-c-format
5933 msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard."
5934 msgstr "Noudata ISO Fortran 2003 -standardia"
5936 #: fortran/lang.opt:859
5937 #, fuzzy, no-c-format
5938 msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard."
5939 msgstr "Noudata ISO Fortran 2009 -standardia"
5941 #: fortran/lang.opt:863
5942 #, fuzzy, no-c-format
5943 msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard including TS 29113."
5944 msgstr "Noudata ISO Fortran 2009 -standardia"
5946 #: fortran/lang.opt:867
5947 #, fuzzy, no-c-format
5948 msgid "Conform to the ISO Fortran 2018 standard."
5949 msgstr "Noudata ISO Fortran 2009 -standardia"
5951 #: fortran/lang.opt:871
5952 #, fuzzy, no-c-format
5953 msgid "Conform to the ISO Fortran 95 standard."
5954 msgstr "Noudata ISO Fortran 95 -standardia"
5956 #: fortran/lang.opt:875
5957 #, no-c-format
5958 msgid "Conform to nothing in particular."
5959 msgstr "Älä noudata mitään erityisesti."
5961 #: fortran/lang.opt:879
5962 #, no-c-format
5963 msgid "Accept extensions to support legacy code."
5964 msgstr ""
5966 #: c-family/c.opt:182
5967 #, no-c-format
5968 msgid "-A<question>=<answer>\tAssert the <answer> to <question>.  Putting '-' before <question> disables the <answer> to <question>."
5969 msgstr ""
5971 #: c-family/c.opt:186
5972 #, no-c-format
5973 msgid "Do not discard comments."
5974 msgstr "Älä hylkää kommentteja."
5976 #: c-family/c.opt:190
5977 #, no-c-format
5978 msgid "Do not discard comments in macro expansions."
5979 msgstr "Älä hylkää kommentteja makroja lavennettaessa."
5981 #: c-family/c.opt:194
5982 #, no-c-format
5983 msgid "-D<macro>[=<val>]\tDefine a <macro> with <val> as its value.  If just <macro> is given, <val> is taken to be 1."
5984 msgstr ""
5986 #: c-family/c.opt:201
5987 #, fuzzy, no-c-format
5988 msgid "-F <dir>\tAdd <dir> to the end of the main framework include path."
5989 msgstr "-isystem <hakemisto>\tLisää <hakemisto> järjestelmän include-polun alkuun"
5991 #: c-family/c.opt:205
5992 #, fuzzy, no-c-format
5993 msgid "Enable parsing GIMPLE."
5994 msgstr "%s esikääntäjän direktiivissä"
5996 #: c-family/c.opt:209
5997 #, no-c-format
5998 msgid "Print the name of header files as they are used."
5999 msgstr "Tulosta otsaketiedostojen nimet käytön yhteydessä."
6001 #: c-family/c.opt:213
6002 #, fuzzy, no-c-format
6003 msgid "-I <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path."
6004 msgstr "-isystem <hakemisto>\tLisää <hakemisto> järjestelmän include-polun alkuun"
6006 #: c-family/c.opt:217
6007 #, no-c-format
6008 msgid "Generate make dependencies."
6009 msgstr "Luo make-riippuvuudet."
6011 #: c-family/c.opt:221
6012 #, no-c-format
6013 msgid "Generate make dependencies and compile."
6014 msgstr "Luo make-riippuvuudet ja käännä."
6016 #: c-family/c.opt:225
6017 #, no-c-format
6018 msgid "-MF <file>\tWrite dependency output to the given file."
6019 msgstr "-MF <tiedosto>\tKirjoita riippuvuustuloste annettuun tiedostoon."
6021 #: c-family/c.opt:229
6022 #, no-c-format
6023 msgid "Treat missing header files as generated files."
6024 msgstr "Käsittele puuttuvia otsikkotiedostoja luotavina tiedostoina."
6026 #: c-family/c.opt:233
6027 #, no-c-format
6028 msgid "Like -M but ignore system header files."
6029 msgstr "Kuten -M, mutta ilman järjestelmän otsikkotiedostoja."
6031 #: c-family/c.opt:237
6032 #, no-c-format
6033 msgid "Like -MD but ignore system header files."
6034 msgstr "Kuten -MD, mutta ilman järjestelmän otsikkotiedostoja."
6036 #: c-family/c.opt:241
6037 #, fuzzy, no-c-format
6038 msgid "Generate C++ Module dependency information."
6039 msgstr "Tuota bittikäskyjä"
6041 #: c-family/c.opt:249
6042 #, fuzzy, no-c-format
6043 msgid "Generate phony targets for all headers."
6044 msgstr "virheellinen versionumero ”%s”"
6046 #: c-family/c.opt:253
6047 #, no-c-format
6048 msgid "-MQ <target>\tAdd a target that may require quoting."
6049 msgstr ""
6051 #: c-family/c.opt:257
6052 #, no-c-format
6053 msgid "-MT <target>\tAdd a target that does not require quoting."
6054 msgstr ""
6056 #: c-family/c.opt:261
6057 #, no-c-format
6058 msgid "Do not generate #line directives."
6059 msgstr "Älä luo #line-direktiivejä."
6061 #: c-family/c.opt:265
6062 #, fuzzy, no-c-format
6063 msgid "-U<macro>\tUndefine <macro>."
6064 msgstr "makrojen nimien on oltava tunnisteita"
6066 #: c-family/c.opt:269
6067 #, fuzzy, no-c-format
6068 msgid "Warn if the NSObject attribute is applied to a non-typedef."
6069 msgstr "funktion paluuarvon tyyppi ei voi olla funktio"
6071 #: c-family/c.opt:273
6072 #, no-c-format
6073 msgid "Warn about things that will change when compiling with an ABI-compliant compiler."
6074 msgstr ""
6076 #: c-family/c.opt:277
6077 #, fuzzy, no-c-format
6078 msgid "Warn about things that change between the current -fabi-version and the specified version."
6079 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
6081 #: c-family/c.opt:281
6082 #, no-c-format
6083 msgid "Warn if a subobject has an abi_tag attribute that the complete object type does not have."
6084 msgstr ""
6086 #: c-family/c.opt:288
6087 #, no-c-format
6088 msgid "Warn on suspicious calls of standard functions computing absolute values."
6089 msgstr ""
6091 #: c-family/c.opt:292
6092 #, fuzzy, no-c-format
6093 msgid "Warn about suspicious uses of memory addresses."
6094 msgstr "Varoita muistiosoitteiden epäilyttävästä käytöstä"
6096 #: c-family/c.opt:308
6097 #, no-c-format
6098 msgid "Warn about 'new' of type with extended alignment without -faligned-new."
6099 msgstr ""
6101 #: c-family/c.opt:312
6102 #, no-c-format
6103 msgid "-Waligned-new=[none|global|all]\tWarn even if 'new' uses a class member allocation function."
6104 msgstr ""
6106 #: c-family/c.opt:316 ada/gcc-interface/lang.opt:57
6107 #, no-c-format
6108 msgid "Enable most warning messages."
6109 msgstr "Ota käyttöön useimmat varoitussanomat."
6111 #: c-family/c.opt:320
6112 #, no-c-format
6113 msgid "Warn on any use of alloca."
6114 msgstr "Varoita kaikesta allocan käytöstä."
6116 #: c-family/c.opt:324
6117 #, fuzzy, no-c-format
6118 msgid "-Walloc-size-larger-than=<bytes>\tWarn for calls to allocation functions that attempt to allocate objects larger than the specified number of bytes."
6119 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
6121 #: c-family/c.opt:329
6122 #, no-c-format
6123 msgid "Disable Walloc-size-larger-than= warning.  Equivalent to Walloc-size-larger-than=<SIZE_MAX> or larger."
6124 msgstr ""
6126 #: c-family/c.opt:333
6127 #, fuzzy, no-c-format
6128 msgid "Warn for calls to allocation functions that specify zero bytes."
6129 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
6131 #: c-family/c.opt:337
6132 #, fuzzy, no-c-format
6133 msgid "-Walloca-larger-than=<number>\tWarn on unbounded uses of alloca, and on bounded uses of alloca whose bound can be larger than <number> bytes."
6134 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
6136 #: c-family/c.opt:343
6137 #, no-c-format
6138 msgid "Disable Walloca-larger-than= warning.  Equivalent to Walloca-larger-than=<SIZE_MAX> or larger."
6139 msgstr ""
6141 #: c-family/c.opt:355 c-family/c.opt:359
6142 #, fuzzy, no-c-format
6143 msgid "Warn about mismatched declarations of array parameters and unsafe accesses to them."
6144 msgstr "Varoita saman objektin useista esittelyistä."
6146 #: c-family/c.opt:363
6147 #, fuzzy, no-c-format
6148 msgid "Warn about accesses to interior zero-length array members."
6149 msgstr "Varoita nollan pituisista muotoiluista."
6151 #: c-family/c.opt:367
6152 #, no-c-format
6153 msgid "Warn whenever an Objective-C assignment is being intercepted by the garbage collector."
6154 msgstr ""
6156 #: c-family/c.opt:371
6157 #, fuzzy, no-c-format
6158 msgid "Warn about casting functions to incompatible types."
6159 msgstr "Varoita funktioiden muunnoksista epäyhteensopiviksi tyypeiksi"
6161 #: c-family/c.opt:375
6162 #, no-c-format
6163 msgid "Warn about boolean expression compared with an integer value different from true/false."
6164 msgstr ""
6166 #: c-family/c.opt:379
6167 #, fuzzy, no-c-format
6168 msgid "Warn about certain operations on boolean expressions."
6169 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
6171 #: c-family/c.opt:383
6172 #, no-c-format
6173 msgid "Warn when __builtin_frame_address or __builtin_return_address is used unsafely."
6174 msgstr ""
6176 #: c-family/c.opt:387
6177 #, fuzzy, no-c-format
6178 msgid "Warn when a built-in function is declared with the wrong signature."
6179 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
6181 #: c-family/c.opt:391
6182 #, fuzzy, no-c-format
6183 msgid "Warn when a built-in preprocessor macro is undefined or redefined."
6184 msgstr "Varoita sisäisen makron ..."
6186 #: c-family/c.opt:395
6187 #, no-c-format
6188 msgid "Warn about features not present in ISO C11, but present in ISO C2X."
6189 msgstr "Varoita ominaisuuksista, joita ei ole ISO C11:ssä, mutta ovat ISO C2X:ssä."
6191 #: c-family/c.opt:399
6192 #, no-c-format
6193 msgid "Warn about features not present in ISO C90, but present in ISO C99."
6194 msgstr "Varoita ominaisuuksista, joita ei ole ISO C90:ssä, mutta ovat ISO C99:ssä."
6196 #: c-family/c.opt:403
6197 #, no-c-format
6198 msgid "Warn about features not present in ISO C99, but present in ISO C11."
6199 msgstr "Varoita ominaisuuksista, joita ei ole ISO C99:ssä, mutta ovat ISO C11:ssä."
6201 #: c-family/c.opt:407
6202 #, no-c-format
6203 msgid "Warn about C constructs that are not in the common subset of C and C++."
6204 msgstr "Varoita C:n rakenteista, jotka eivät ole C:n ja C++:n yhteisessä osajoukossa."
6206 #: c-family/c.opt:414
6207 #, no-c-format
6208 msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 1998 and ISO C++ 2011."
6209 msgstr "Varoita C++:n rakenteista, joilla on eri merkitys ISO C++ 1998- ja ISO C++ 2011 -standardeissa."
6211 #: c-family/c.opt:418
6212 #, no-c-format
6213 msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 2011 and ISO C++ 2014."
6214 msgstr "Varoita C++:n rakenteista, joilla on eri merkitys ISO C++ 2011- ja ISO C++ 2014 -standardeissa."
6216 #: c-family/c.opt:425
6217 #, no-c-format
6218 msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 2014 and ISO C++ 2017."
6219 msgstr "Varoita C++:n rakenteista, joilla on eri merkitys ISO C++ 2014- ja ISO C++ 2017 -standardeissa."
6221 #: c-family/c.opt:432
6222 #, fuzzy, no-c-format
6223 msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 2017 and ISO C++ 2020."
6224 msgstr "Varoita C++:n rakenteista, joilla on eri merkitys ISO C++ 2014- ja ISO C++ 2017 -standardeissa."
6226 #: c-family/c.opt:436
6227 #, no-c-format
6228 msgid "Warn about casts between incompatible function types."
6229 msgstr "Varoita epäyhteensopivien funktiotyyppien välisistä muunnoksista."
6231 #: c-family/c.opt:440
6232 #, no-c-format
6233 msgid "Warn about casts which discard qualifiers."
6234 msgstr "Varoita tyyppimuunnoksista, jotka hylkäävät määreet."
6236 #: c-family/c.opt:444 c-family/c.opt:448
6237 #, fuzzy, no-c-format
6238 msgid "Warn about catch handlers of non-reference type."
6239 msgstr "Varoita eri enum-tyyppien vertailusta."
6241 #: c-family/c.opt:452
6242 #, no-c-format
6243 msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\"."
6244 msgstr "Varoita ”char”-tyypillä indeksoinnista."
6246 #: c-family/c.opt:456 c-family/c.opt:1436 c-family/c.opt:1440
6247 #: c-family/c.opt:1444 c-family/c.opt:1448 c-family/c.opt:1452
6248 #: c-family/c.opt:1456 c-family/c.opt:1460 c-family/c.opt:1467
6249 #: c-family/c.opt:1471 c-family/c.opt:1475 c-family/c.opt:1479
6250 #: c-family/c.opt:1483 c-family/c.opt:1487 c-family/c.opt:1491
6251 #: c-family/c.opt:1495 c-family/c.opt:1499 c-family/c.opt:1503
6252 #: c-family/c.opt:1507 c-family/c.opt:1511 c-family/c.opt:1515
6253 #: config/i386/i386.opt:979
6254 #, no-c-format
6255 msgid "Removed in GCC 9.  This switch has no effect."
6256 msgstr "Poistettu GCC 9:ssä. Tämä valitsin ei vaikuta mihinkään."
6258 #: c-family/c.opt:460
6259 #, no-c-format
6260 msgid "Warn about variables that might be changed by \"longjmp\" or \"vfork\"."
6261 msgstr "Varoita muuttujista, joita ”longjmp” tai ”vfork” saattaa muuttaa."
6263 #: c-family/c.opt:464
6264 #, no-c-format
6265 msgid "Warn about uses of a comma operator within a subscripting expression."
6266 msgstr "Varoita pilkuoperaattorin käytöstä alaindeksilausekkeessa."
6268 #: c-family/c.opt:468
6269 #, no-c-format
6270 msgid "Warn about possibly nested block comments, and C++ comments spanning more than one physical line."
6271 msgstr "Varoita mahdollisista sisäkkäisistä lohkokommenteista ja C++-kommenteista, jotka ulottuvat useammalle kuin yhdelle fyysiselle riville."
6273 #: c-family/c.opt:472
6274 #, no-c-format
6275 msgid "Synonym for -Wcomment."
6276 msgstr "Sama kuin -Wcomment."
6278 #: c-family/c.opt:476
6279 #, no-c-format
6280 msgid "Warn for conditionally-supported constructs."
6281 msgstr "Varoittaa ehdollisesti tuetuista rakenteista."
6283 #: c-family/c.opt:480
6284 #, no-c-format
6285 msgid "Warn for implicit type conversions that may change a value."
6286 msgstr "Varoita implisiittisistä tyyppimuunnoksista, jotka voivat muuttaa arvoa."
6288 #: c-family/c.opt:484
6289 #, no-c-format
6290 msgid "Warn for converting NULL from/to a non-pointer type."
6291 msgstr "Varoita NULLin muunnoksesta epäosoitintyypiksi."
6293 #: c-family/c.opt:492
6294 #, fuzzy, no-c-format
6295 msgid "Warn when performing class template argument deduction on a type with no deduction guides."
6296 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
6298 #: c-family/c.opt:497
6299 #, no-c-format
6300 msgid "Warn when all constructors and destructors are private."
6301 msgstr "Varoita kun kaikki muodostimet ja hajottimet ovat yksityisiä."
6303 #: c-family/c.opt:501
6304 #, no-c-format
6305 msgid "Warn about dangling else."
6306 msgstr "Varoita orvosta elsestä."
6308 #: c-family/c.opt:505
6309 #, no-c-format
6310 msgid "Warn about __TIME__, __DATE__ and __TIMESTAMP__ usage."
6311 msgstr "Varoita makrojen __TIME__, __DATE__ ja __TIMESTAMP__ käytöstä."
6313 #: c-family/c.opt:509
6314 #, fuzzy, no-c-format
6315 msgid "Warn when a declaration is found after a statement."
6316 msgstr "Varoita kun esittely ei määrittele tyyppiä"
6318 #: c-family/c.opt:513
6319 #, no-c-format
6320 msgid "Warn when deleting a pointer to incomplete type."
6321 msgstr "Varoita epätäydellisen osoitintyypin tuhoamisesta."
6323 #: c-family/c.opt:517
6324 #, no-c-format
6325 msgid "Warn about deleting polymorphic objects with non-virtual destructors."
6326 msgstr "Varoita polymorfisten olioiden tuhoamisesta epävirtuaalisilla hajottimilla."
6328 #: c-family/c.opt:525
6329 #, no-c-format
6330 msgid "Mark implicitly-declared copy operations as deprecated if the class has a user-provided copy operation."
6331 msgstr ""
6333 #: c-family/c.opt:530
6334 #, no-c-format
6335 msgid "Mark implicitly-declared copy operations as deprecated if the class has a user-provided copy operation or destructor."
6336 msgstr ""
6338 #: c-family/c.opt:535
6339 #, fuzzy, no-c-format
6340 msgid "Warn about deprecated arithmetic conversions on operands of enumeration types."
6341 msgstr "Varoita implisiittisistä enum-tyyppien muunnoksista."
6343 #: c-family/c.opt:539
6344 #, no-c-format
6345 msgid "Warn about deprecated arithmetic conversions on operands where one is of enumeration type and the other is of a floating-point type."
6346 msgstr ""
6348 #: c-family/c.opt:544
6349 #, fuzzy, no-c-format
6350 msgid "Warn about positional initialization of structs requiring designated initializers."
6351 msgstr "Varoita mahdollisesti puuttuvista aaltosuluista alustimissa"
6353 #: c-family/c.opt:548
6354 #, fuzzy, no-c-format
6355 msgid "Warn if qualifiers on arrays which are pointer targets are discarded."
6356 msgstr "staattinen tai tyyppimääreitä ei-parametrisessa taulukkoesittelijässä"
6358 #: c-family/c.opt:552
6359 #, no-c-format
6360 msgid "Warn if type qualifiers on pointers are discarded."
6361 msgstr "Varoita jos osoittimien tyyppimääreet hylätään."
6363 #: c-family/c.opt:556
6364 #, no-c-format
6365 msgid "Warn about compile-time integer division by zero."
6366 msgstr "Varoita käännösaikaisesta nollalla jaosta."
6368 #: c-family/c.opt:560
6369 #, no-c-format
6370 msgid "Warn about duplicated branches in if-else statements."
6371 msgstr "Varoita kahdenkertaisista haaroista if-else-lauseissa."
6373 #: c-family/c.opt:564
6374 #, no-c-format
6375 msgid "Warn about duplicated conditions in an if-else-if chain."
6376 msgstr "Varoita kahdenkertaisista ehdoista if-else-if-ketjussa."
6378 #: c-family/c.opt:568
6379 #, no-c-format
6380 msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules."
6381 msgstr "Varoita Effective C++ -tyylisääntöjen rikkomuksista."
6383 #: c-family/c.opt:572
6384 #, no-c-format
6385 msgid "Warn about an empty body in an if or else statement."
6386 msgstr "Varoita tyhjästä rungosta if- ja else-lauseissa."
6388 #: c-family/c.opt:576
6389 #, no-c-format
6390 msgid "Warn about stray tokens after #else and #endif."
6391 msgstr "Varoita ylimääräisistä merkeistä #elif- ja #endif-direktiivien perässä."
6393 #: c-family/c.opt:580
6394 #, no-c-format
6395 msgid "Warn about comparison of different enum types."
6396 msgstr "Varoita eri enum-tyyppien vertailusta."
6398 #: c-family/c.opt:584
6399 #, no-c-format
6400 msgid "Warn about implicit conversion of enum types."
6401 msgstr "Varoita implisiittisistä enum-tyyppien muunnoksista."
6403 #: c-family/c.opt:592
6404 #, fuzzy, no-c-format
6405 msgid "This switch is deprecated; use -Werror=implicit-function-declaration instead."
6406 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
6408 #: c-family/c.opt:596
6409 #, fuzzy, no-c-format
6410 msgid "Warn when an exception handler is shadowed by another handler."
6411 msgstr "Varoita käyttämättömistä muuttujista"
6413 #: c-family/c.opt:604
6414 #, no-c-format
6415 msgid "Warn about semicolon after in-class function definition."
6416 msgstr "Varoita puolipisteestä luokansisäisen funktiomäärittelyn perässä."
6418 #: c-family/c.opt:608
6419 #, no-c-format
6420 msgid "Warn for implicit type conversions that cause loss of floating point precision."
6421 msgstr "Varoita implisiittisistä tyyppimuunnoksista, jotka aiheuttavat liukulukutarkkuuden menetystä."
6423 #: c-family/c.opt:612
6424 #, no-c-format
6425 msgid "Warn if testing floating point numbers for equality."
6426 msgstr "Varoita liukulukujen yhtäsuuruusvertailuista."
6428 #: c-family/c.opt:616 c-family/c.opt:662
6429 #, no-c-format
6430 msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies."
6431 msgstr "Varoita epäilyttävistä printf/scanf/strftime/strfmon-muotoilumerkkijonoista."
6433 #: c-family/c.opt:620
6434 #, no-c-format
6435 msgid "Warn about format strings that contain NUL bytes."
6436 msgstr "Varoita NUL-tavuja sisältävistä muotoilumerkkijonoista."
6438 #: c-family/c.opt:624
6439 #, fuzzy, no-c-format
6440 msgid "Warn about GCC format strings with strings unsuitable for diagnostics."
6441 msgstr "Varoita muotoilumerkkijonoista, jotka eivät ole literaaleja."
6443 #: c-family/c.opt:628
6444 #, fuzzy, no-c-format
6445 msgid "Warn if passing too many arguments to a function for its format string."
6446 msgstr "liian paljon argumentteja funktiolle %<va_start%>"
6448 #: c-family/c.opt:632
6449 #, no-c-format
6450 msgid "Warn about format strings that are not literals."
6451 msgstr "Varoita muotoilumerkkijonoista, jotka eivät ole literaaleja."
6453 #: c-family/c.opt:636
6454 #, fuzzy, no-c-format
6455 msgid "Warn about function calls with format strings that write past the end of the destination region.  Same as -Wformat-overflow=1."
6456 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
6458 #: c-family/c.opt:641
6459 #, no-c-format
6460 msgid "Warn about possible security problems with format functions."
6461 msgstr "Varoita mahdollisista turvallisuusongelmista muotoilufunktioiden yhteydessä."
6463 #: c-family/c.opt:645
6464 #, fuzzy, no-c-format
6465 msgid "Warn about sign differences with format functions."
6466 msgstr "Varoita mahdollisista turvallisuusongelmista muotoilufunktioiden yhteydessä"
6468 #: c-family/c.opt:649
6469 #, fuzzy, no-c-format
6470 msgid "Warn about calls to snprintf and similar functions that truncate output. Same as -Wformat-truncation=1."
6471 msgstr "Varoita funktioiden muunnoksista epäyhteensopiviksi tyypeiksi"
6473 #: c-family/c.opt:654
6474 #, no-c-format
6475 msgid "Warn about strftime formats yielding 2-digit years."
6476 msgstr "Varoita kaksinumeroisia vuosilukuja tuottavista strftime-muotoiluista."
6478 #: c-family/c.opt:658
6479 #, no-c-format
6480 msgid "Warn about zero-length formats."
6481 msgstr "Varoita nollan pituisista muotoiluista."
6483 #: c-family/c.opt:666
6484 #, fuzzy, no-c-format
6485 msgid "Warn about function calls with format strings that write past the end of the destination region."
6486 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
6488 #: c-family/c.opt:671
6489 #, no-c-format
6490 msgid "Warn about calls to snprintf and similar functions that truncate output."
6491 msgstr "Varoita tuotosta typistävistä snprintf-funktiokutsuista ja vastaavista."
6493 #: c-family/c.opt:675
6494 #, no-c-format
6495 msgid "Warn when the field in a struct is not aligned."
6496 msgstr "Varoita, kun structin kenttä ei ole kohdistettu."
6498 #: c-family/c.opt:679
6499 #, no-c-format
6500 msgid "Warn whenever type qualifiers are ignored."
6501 msgstr "Varoita tyyppimääreiden huomiotta jättämisestä."
6503 #: c-family/c.opt:683
6504 #, no-c-format
6505 msgid "Warn whenever attributes are ignored."
6506 msgstr "Varoita attribuuttien huomiotta jättämisestä."
6508 #: c-family/c.opt:687
6509 #, fuzzy, no-c-format
6510 msgid "Warn when a base is inaccessible in derived due to ambiguity."
6511 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
6513 #: c-family/c.opt:691
6514 #, fuzzy, no-c-format
6515 msgid "Warn when there is a conversion between pointers that have incompatible types."
6516 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
6518 #: c-family/c.opt:695
6519 #, no-c-format
6520 msgid "Warn when the address of packed member of struct or union is taken."
6521 msgstr ""
6523 #: c-family/c.opt:699
6524 #, no-c-format
6525 msgid "Warn about variables which are initialized to themselves."
6526 msgstr "Varoita muuttujista, jotka alustetaan omalla arvollaan."
6528 #: c-family/c.opt:703
6529 #, no-c-format
6530 msgid "Warn about uses of std::initializer_list that can result in dangling pointers."
6531 msgstr ""
6533 #: c-family/c.opt:707
6534 #, no-c-format
6535 msgid "Warn about implicit declarations."
6536 msgstr "Varoita implisiittisistä funktioesittelyistä."
6538 #: c-family/c.opt:715
6539 #, fuzzy, no-c-format
6540 msgid "Warn about implicit conversions from \"float\" to \"double\"."
6541 msgstr "Varoita implisiittisistä muunnoksista"
6543 #: c-family/c.opt:719
6544 #, no-c-format
6545 msgid "Warn if \"defined\" is used outside #if."
6546 msgstr "Varoita ”defined”:in käytöstä #if-ehdon ulkopuolella."
6548 #: c-family/c.opt:723
6549 #, no-c-format
6550 msgid "Warn about implicit function declarations."
6551 msgstr "Varoita implisiittisistä funktioesittelyistä."
6553 #: c-family/c.opt:727
6554 #, no-c-format
6555 msgid "Warn when a declaration does not specify a type."
6556 msgstr "Varoita kun esittely ei määrittele tyyppiä."
6558 #: c-family/c.opt:734
6559 #, no-c-format
6560 msgid "Warn about C++11 inheriting constructors when the base has a variadic constructor."
6561 msgstr ""
6563 #: c-family/c.opt:738
6564 #, no-c-format
6565 msgid "Warn about incompatible integer to pointer and pointer to integer conversions."
6566 msgstr ""
6568 #: c-family/c.opt:742
6569 #, fuzzy, no-c-format
6570 msgid "Warn for suspicious integer expressions in boolean context."
6571 msgstr "lueteltu tyyppi määritelty täällä"
6573 #: c-family/c.opt:746
6574 #, no-c-format
6575 msgid "Warn when there is a cast to a pointer from an integer of a different size."
6576 msgstr "Varoita osoittimien tyyppimuunnoksista erikokoisiksi kokonaisluvuiksi."
6578 #: c-family/c.opt:750
6579 #, no-c-format
6580 msgid "Warn about invalid uses of the \"offsetof\" macro."
6581 msgstr "Varoita ”offsetof”-makron virheellisestä käytöstä."
6583 #: c-family/c.opt:754
6584 #, no-c-format
6585 msgid "Warn about PCH files that are found but not used."
6586 msgstr "Varoita löytyneistä PCH-tiedostoista, joita ei käytetä."
6588 #: c-family/c.opt:758
6589 #, fuzzy, no-c-format
6590 msgid "Warn when a jump misses a variable initialization."
6591 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
6593 #: c-family/c.opt:762
6594 #, no-c-format
6595 msgid "Warn when a string or character literal is followed by a ud-suffix which does not begin with an underscore."
6596 msgstr ""
6598 #: c-family/c.opt:766
6599 #, no-c-format
6600 msgid "Warn when a logical operator is suspiciously always evaluating to true or false."
6601 msgstr "Varoita, kun looginen operaattori on aina tosi tai aina epätosi."
6603 #: c-family/c.opt:770
6604 #, no-c-format
6605 msgid "Warn when logical not is used on the left hand side operand of a comparison."
6606 msgstr ""
6608 #: c-family/c.opt:774
6609 #, no-c-format
6610 msgid "Do not warn about using \"long long\" when -pedantic."
6611 msgstr "Älä varoita ”long long”-tyypistä -pedantic-tilassa."
6613 #: c-family/c.opt:778
6614 #, no-c-format
6615 msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\"."
6616 msgstr "Varoita epäilyttävistä ”main”-funktion esittelyistä."
6618 #: c-family/c.opt:786
6619 #, no-c-format
6620 msgid "Warn about suspicious calls to memset where the third argument is constant literal zero and the second is not."
6621 msgstr ""
6623 #: c-family/c.opt:790
6624 #, no-c-format
6625 msgid "Warn about suspicious calls to memset where the third argument contains the number of elements not multiplied by the element size."
6626 msgstr ""
6628 #: c-family/c.opt:794
6629 #, fuzzy, no-c-format
6630 msgid "Warn when the indentation of the code does not reflect the block structure."
6631 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
6633 #: c-family/c.opt:798
6634 #, no-c-format
6635 msgid "Warn for deallocation calls with arguments returned from mismatched allocation functions."
6636 msgstr ""
6638 #: c-family/c.opt:803
6639 #, no-c-format
6640 msgid "Warn for mismatches between calls to operator new or delete and the corresponding call to the allocation or deallocation function."
6641 msgstr ""
6643 #: c-family/c.opt:808
6644 #, no-c-format
6645 msgid "Warn when a class is redeclared or referenced using a mismatched class-key."
6646 msgstr ""
6648 #: c-family/c.opt:812
6649 #, no-c-format
6650 msgid "Warn about possibly missing braces around initializers."
6651 msgstr "Varoita mahdollisesti puuttuvista aaltosuluista alustimissa."
6653 #: c-family/c.opt:816
6654 #, no-c-format
6655 msgid "Warn about global functions without previous declarations."
6656 msgstr "Varoita globaaleista funktioista, joilla ei ole aiempaa esittelyä."
6658 #: c-family/c.opt:820
6659 #, no-c-format
6660 msgid "Warn about missing fields in struct initializers."
6661 msgstr "Varoita puuttuvista kentistä struct-alustimissa."
6663 #: c-family/c.opt:824
6664 #, no-c-format
6665 msgid "Warn about unsafe macros expanding to multiple statements used as a body of a clause such as if, else, while, switch, or for."
6666 msgstr ""
6668 #: c-family/c.opt:828
6669 #, no-c-format
6670 msgid "Warn on direct multiple inheritance."
6671 msgstr "Varoita suorasta moniperinnästä."
6673 #: c-family/c.opt:832
6674 #, fuzzy, no-c-format
6675 msgid "Warn on namespace definition."
6676 msgstr "%<namespace%>-määrittely ei ole sallittu täällä"
6678 #: c-family/c.opt:836
6679 #, fuzzy, no-c-format
6680 msgid "Warn when fields in a struct with the packed attribute are misaligned."
6681 msgstr "Varoita kun Cell-mikrokoodattu käsky lähetetään"
6683 #: c-family/c.opt:840
6684 #, no-c-format
6685 msgid "Warn when a range-based for-loop is creating unnecessary copies."
6686 msgstr ""
6688 #: c-family/c.opt:844
6689 #, no-c-format
6690 msgid "Warn when a class or enumerated type is referenced using a redundant class-key."
6691 msgstr ""
6693 #: c-family/c.opt:848
6694 #, fuzzy, no-c-format
6695 msgid "Warn about missing sized deallocation functions."
6696 msgstr "Varoita puuttuvista kentistä struct-alustimissa"
6698 #: c-family/c.opt:852
6699 #, no-c-format
6700 msgid "Warn about suspicious divisions of two sizeof expressions that don't work correctly with pointers."
6701 msgstr ""
6703 #: c-family/c.opt:856
6704 #, no-c-format
6705 msgid "Warn about divisions of two sizeof operators when the first one is applied to an array and the divisor does not equal the size of the array element."
6706 msgstr ""
6708 #: c-family/c.opt:861
6709 #, no-c-format
6710 msgid "Warn about suspicious length parameters to certain string functions if the argument uses sizeof."
6711 msgstr ""
6713 #: c-family/c.opt:865
6714 #, no-c-format
6715 msgid "Warn when sizeof is applied on a parameter declared as an array."
6716 msgstr ""
6718 #: c-family/c.opt:869
6719 #, no-c-format
6720 msgid "Warn about calls to strcmp and strncmp used in equality expressions that are necessarily true or false due to the length of one and size of the other argument."
6721 msgstr ""
6723 #: c-family/c.opt:875
6724 #, fuzzy, no-c-format
6725 msgid "Warn about buffer overflow in string manipulation functions like memcpy and strcpy."
6726 msgstr "Varoita funktioiden muunnoksista epäyhteensopiviksi tyypeiksi"
6728 #: c-family/c.opt:880
6729 #, fuzzy, no-c-format
6730 msgid "Under the control of Object Size type, warn about buffer overflow in string manipulation functions like memcpy and strcpy."
6731 msgstr "Varoita funktioiden muunnoksista epäyhteensopiviksi tyypeiksi"
6733 #: c-family/c.opt:885
6734 #, fuzzy, no-c-format
6735 msgid "Warn about reading past the end of a source array in string manipulation functions like memchr and memcpy."
6736 msgstr "Varoita funktioiden muunnoksista epäyhteensopiviksi tyypeiksi"
6738 #: c-family/c.opt:889
6739 #, fuzzy, no-c-format
6740 msgid "Warn about truncation in string manipulation functions like strncat and strncpy."
6741 msgstr "Varoita funktioiden muunnoksista epäyhteensopiviksi tyypeiksi"
6743 #: c-family/c.opt:893
6744 #, fuzzy, no-c-format
6745 msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes."
6746 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
6748 #: c-family/c.opt:897
6749 #, no-c-format
6750 msgid "Suggest that the override keyword be used when the declaration of a virtual function overrides another."
6751 msgstr ""
6753 #: c-family/c.opt:902
6754 #, fuzzy, no-c-format
6755 msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case."
6756 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
6758 #: c-family/c.opt:906
6759 #, fuzzy, no-c-format
6760 msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement."
6761 msgstr "Varoita tyhjästä rungosta if- ja else-lauseissa."
6763 #: c-family/c.opt:910
6764 #, fuzzy, no-c-format
6765 msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case."
6766 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
6768 #: c-family/c.opt:914
6769 #, fuzzy, no-c-format
6770 msgid "Warn about switches with boolean controlling expression."
6771 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
6773 #: c-family/c.opt:918
6774 #, no-c-format
6775 msgid "Warn about switch values that are outside of the switch's type range."
6776 msgstr ""
6778 #: c-family/c.opt:922
6779 #, fuzzy, no-c-format
6780 msgid "Warn on primary template declaration."
6781 msgstr "malliesittelylle %q+D"
6783 #: c-family/c.opt:926
6784 #, no-c-format
6785 msgid "Warn about declarations of entities that may be missing attributes that related entities have been declared with."
6786 msgstr ""
6788 #: c-family/c.opt:935
6789 #, fuzzy, no-c-format
6790 msgid "Warn about user-specified include directories that do not exist."
6791 msgstr "Varoita annetuista include-hakemistoista, jotka eivät ole olemassa"
6793 #: c-family/c.opt:939
6794 #, no-c-format
6795 msgid "Warn about function parameters declared without a type specifier in K&R-style functions."
6796 msgstr "Varoita funktioparametreistä, jotka on esitelty ilman tyyppimäärittelyjä K&R-tyylisissä funktioissa."
6798 #: c-family/c.opt:943
6799 #, no-c-format
6800 msgid "Warn about global functions without prototypes."
6801 msgstr "Varoita globaaleista funktioista, joilla ei ole prototyyppiä."
6803 #: c-family/c.opt:950
6804 #, no-c-format
6805 msgid "Warn about use of multi-character character constants."
6806 msgstr "Varoita monimerkkisistä merkkivakioista."
6808 #: c-family/c.opt:954
6809 #, fuzzy, no-c-format
6810 msgid "Warn about narrowing conversions within { } that are ill-formed in C++11."
6811 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
6813 #: c-family/c.opt:958
6814 #, fuzzy, no-c-format
6815 msgid "Warn about \"extern\" declarations not at file scope."
6816 msgstr "Varoita saman objektin useista esittelyistä"
6818 #: c-family/c.opt:962
6819 #, no-c-format
6820 msgid "Warn when a noexcept expression evaluates to false even though the expression can't actually throw."
6821 msgstr ""
6823 #: c-family/c.opt:966
6824 #, no-c-format
6825 msgid "Warn if C++17 noexcept function type will change the mangled name of a symbol."
6826 msgstr ""
6828 #: c-family/c.opt:970
6829 #, fuzzy, no-c-format
6830 msgid "Warn when non-templatized friend functions are declared within a template."
6831 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
6833 #: c-family/c.opt:974
6834 #, fuzzy, no-c-format
6835 msgid "Warn when a conversion function will never be called due to the type it converts to."
6836 msgstr "muunnnos void-tyypiksi ei koskaan käytä tyyppimuunnosoperaattoria"
6838 #: c-family/c.opt:978
6839 #, no-c-format
6840 msgid "Warn for unsafe raw memory writes to objects of class types."
6841 msgstr ""
6843 #: c-family/c.opt:982
6844 #, no-c-format
6845 msgid "Warn about non-virtual destructors."
6846 msgstr "Varoita epävirtuaalisista hajottimista."
6848 #: c-family/c.opt:986
6849 #, no-c-format
6850 msgid "Warn about NULL being passed to argument slots marked as requiring non-NULL."
6851 msgstr ""
6853 #: c-family/c.opt:1002
6854 #, no-c-format
6855 msgid "-Wnormalized=[none|id|nfc|nfkc]\tWarn about non-normalized Unicode strings."
6856 msgstr "-Wnormalized=[none|id|nfc|nfkc]\tVaroita normalisoimattomista Unicode-merkkijonoista."
6858 #: c-family/c.opt:1025
6859 #, no-c-format
6860 msgid "Warn if a class interface has no superclass.  Root classes may use an attribute to suppress this warning."
6861 msgstr ""
6863 #: c-family/c.opt:1030
6864 #, no-c-format
6865 msgid "Warn if a C-style cast is used in a program."
6866 msgstr "Varoita C-tyylisistä tyyppimuunnoksista ohjelmassa."
6868 #: c-family/c.opt:1034
6869 #, fuzzy, no-c-format
6870 msgid "Warn for obsolescent usage in a declaration."
6871 msgstr "Varoita kun esittely ei määrittele tyyppiä"
6873 #: c-family/c.opt:1038
6874 #, fuzzy, no-c-format
6875 msgid "Warn if an old-style parameter definition is used."
6876 msgstr "vanhanmallisia parametriesittelyitä prototyypitetyssä funktiomäärittelyssä"
6878 #: c-family/c.opt:1042
6879 #, no-c-format
6880 msgid "Warn if a simd directive is overridden by the vectorizer cost model."
6881 msgstr ""
6883 #: c-family/c.opt:1046
6884 #, no-c-format
6885 msgid "Warn if a string is longer than the maximum portable length specified by the standard."
6886 msgstr ""
6888 #: c-family/c.opt:1050
6889 #, no-c-format
6890 msgid "Warn about overloaded virtual function names."
6891 msgstr "Varoita ylikuormitetuista virtuaalifunktioiden nimistä."
6893 #: c-family/c.opt:1054
6894 #, fuzzy, no-c-format
6895 msgid "Warn about overriding initializers without side effects."
6896 msgstr "Varoita muuttujista, jotka alustetaan omalla arvollaan"
6898 #: c-family/c.opt:1058
6899 #, fuzzy, no-c-format
6900 msgid "Warn about overriding initializers with side effects."
6901 msgstr "Varoita muuttujista, jotka alustetaan omalla arvollaan"
6903 #: c-family/c.opt:1062
6904 #, no-c-format
6905 msgid "Warn about packed bit-fields whose offset changed in GCC 4.4."
6906 msgstr "Varoita pakatuista bittikentistä, joiden siirrososoite muuttui GCC 4.4:ssä."
6908 #: c-family/c.opt:1066
6909 #, no-c-format
6910 msgid "Warn about possibly missing parentheses."
6911 msgstr "Varoita mahdollisesti puuttuvista sulkeista."
6913 #: c-family/c.opt:1074
6914 #, no-c-format
6915 msgid "Warn about calling std::move on a local object in a return statement preventing copy elision."
6916 msgstr ""
6918 #: c-family/c.opt:1078
6919 #, fuzzy, no-c-format
6920 msgid "Warn when converting the type of pointers to member functions."
6921 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
6923 #: c-family/c.opt:1082
6924 #, no-c-format
6925 msgid "Warn about function pointer arithmetic."
6926 msgstr "Varoita laskutoimituksista funktio-osoittimilla."
6928 #: c-family/c.opt:1086
6929 #, fuzzy, no-c-format
6930 msgid "Warn when a pointer differs in signedness in an assignment."
6931 msgstr "tyyppimuunnos osoittimesta erisuuruiseen kokonaislukuun"
6933 #: c-family/c.opt:1090
6934 #, fuzzy, no-c-format
6935 msgid "Warn when a pointer is compared with a zero character constant."
6936 msgstr "Varoita monimerkkisistä merkkivakioista"
6938 #: c-family/c.opt:1094
6939 #, no-c-format
6940 msgid "Warn when a pointer is cast to an integer of a different size."
6941 msgstr "Varoita osoittimien tyyppimuunnoksista erikokoisiksi kokonaisluvuiksi."
6943 # vähän fuzzy
6944 #: c-family/c.opt:1098
6945 #, no-c-format
6946 msgid "Warn about misuses of pragmas."
6947 msgstr "Varoita pragmain väärästä käytöstä."
6949 #: c-family/c.opt:1102
6950 #, no-c-format
6951 msgid "Warn if constructor or destructors with priorities from 0 to 100 are used."
6952 msgstr ""
6954 #: c-family/c.opt:1106
6955 #, no-c-format
6956 msgid "Warn if a property for an Objective-C object has no assign semantics specified."
6957 msgstr ""
6959 #: c-family/c.opt:1110
6960 #, no-c-format
6961 msgid "Warn if inherited methods are unimplemented."
6962 msgstr "Varoita perittyjen metodien puuttuvista toteutuksista."
6964 #: c-family/c.opt:1114 c-family/c.opt:1118
6965 #, no-c-format
6966 msgid "Warn for placement new expressions with undefined behavior."
6967 msgstr ""
6969 #: c-family/c.opt:1122
6970 #, no-c-format
6971 msgid "Warn about multiple declarations of the same object."
6972 msgstr "Varoita saman objektin useista esittelyistä."
6974 #: c-family/c.opt:1126
6975 #, no-c-format
6976 msgid "Warn about redundant calls to std::move."
6977 msgstr ""
6979 # vähän fuzzy
6980 #: c-family/c.opt:1130
6981 #, fuzzy, no-c-format
6982 msgid "Warn about uses of register storage specifier."
6983 msgstr "Varoita pragmain väärästä käytöstä."
6985 #: c-family/c.opt:1134
6986 #, no-c-format
6987 msgid "Warn when the compiler reorders code."
6988 msgstr "Varoita kun kääntäjä järjestää koodia uudelleen."
6990 #: c-family/c.opt:1138
6991 #, no-c-format
6992 msgid "Warn whenever a function's return type defaults to \"int\" (C), or about inconsistent return types (C++)."
6993 msgstr "Varoita kun funktion paluutyypiksi jää ”int” (C), tai kun paluutyypit ovat ristiriitaiset (C++)."
6995 #: c-family/c.opt:1142
6996 #, no-c-format
6997 msgid "Warn on suspicious constructs involving reverse scalar storage order."
6998 msgstr ""
7000 #: c-family/c.opt:1146
7001 #, fuzzy, no-c-format
7002 msgid "Warn if a selector has multiple methods."
7003 msgstr "Varoita globaaleista funktioista, joilla ei ole aiempaa esittelyä."
7005 #: c-family/c.opt:1150
7006 #, fuzzy, no-c-format
7007 msgid "Warn about possible violations of sequence point rules."
7008 msgstr "Varoita Effective C++ -tyylisääntöjen rikkomuksista"
7010 #: c-family/c.opt:1154
7011 #, no-c-format
7012 msgid "Warn if a local declaration hides an instance variable."
7013 msgstr "Varoita kun paikallinen esittely piilottaa instanssimuuttujan."
7015 #: c-family/c.opt:1158 c-family/c.opt:1162
7016 #, fuzzy, no-c-format
7017 msgid "Warn if left shift of a signed value overflows."
7018 msgstr "oikealle siirron lukumäärä on negatiivinen"
7020 #: c-family/c.opt:1166
7021 #, no-c-format
7022 msgid "Warn if shift count is negative."
7023 msgstr "Varoita kun oikealle siirron lukumäärä on negatiivinen."
7025 #: c-family/c.opt:1170
7026 #, fuzzy, no-c-format
7027 msgid "Warn if shift count >= width of type."
7028 msgstr "vasemmalle siirron lukumäärä >= tyypin leveys"
7030 #: c-family/c.opt:1174
7031 #, fuzzy, no-c-format
7032 msgid "Warn if left shifting a negative value."
7033 msgstr "oikealle siirron lukumäärä on negatiivinen"
7035 #: c-family/c.opt:1178
7036 #, no-c-format
7037 msgid "Warn if conversion of the result of arithmetic might change the value even though converting the operands cannot."
7038 msgstr ""
7040 #: c-family/c.opt:1182
7041 #, no-c-format
7042 msgid "Warn about signed-unsigned comparisons."
7043 msgstr "Varoita signed-unsigned-vertailuista."
7045 #: c-family/c.opt:1190
7046 #, fuzzy, no-c-format
7047 msgid "Warn for implicit type conversions between signed and unsigned integers."
7048 msgstr "Varoita implisiittisistä tyyppimuunnoksista etumerkillisten ja etumerkittömien kokonaislukujen välillä"
7050 #: c-family/c.opt:1194
7051 #, fuzzy, no-c-format
7052 msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed."
7053 msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke >= 0” on aina tosi"
7055 #: c-family/c.opt:1198
7056 #, fuzzy, no-c-format
7057 msgid "Warn about uncasted NULL used as sentinel."
7058 msgstr "Varoita pragmain väärästä käytöstä"
7060 #: c-family/c.opt:1202
7061 #, no-c-format
7062 msgid "Warn about unprototyped function declarations."
7063 msgstr "Varoita prototyypittömistä funktioesittelyistä."
7065 #: c-family/c.opt:1214
7066 #, no-c-format
7067 msgid "Warn if type signatures of candidate methods do not match exactly."
7068 msgstr ""
7070 #: c-family/c.opt:1218
7071 #, no-c-format
7072 msgid "Warn when __sync_fetch_and_nand and __sync_nand_and_fetch built-in functions are used."
7073 msgstr ""
7075 #: c-family/c.opt:1222
7076 #, no-c-format
7077 msgid "Deprecated.  This switch has no effect."
7078 msgstr "Vanhentunut. Tämä valitsin ei vaikuta mihinkään."
7080 #: c-family/c.opt:1230
7081 #, no-c-format
7082 msgid "Warn if a comparison always evaluates to true or false."
7083 msgstr "Varoita vertailusta, joka on aina tosi tai aina epätosi."
7085 #: c-family/c.opt:1234
7086 #, no-c-format
7087 msgid "Warn if a throw expression will always result in a call to terminate()."
7088 msgstr ""
7090 #: c-family/c.opt:1238
7091 #, no-c-format
7092 msgid "Warn about features not present in traditional C."
7093 msgstr "Varoita ominaisuuksista, joita ei ole perinteisessä C:ssä."
7095 #: c-family/c.opt:1242
7096 #, no-c-format
7097 msgid "Warn of prototypes causing type conversions different from what would happen in the absence of prototype."
7098 msgstr ""
7100 #: c-family/c.opt:1246
7101 #, no-c-format
7102 msgid "Warn if trigraphs are encountered that might affect the meaning of the program."
7103 msgstr ""
7105 #: c-family/c.opt:1250
7106 #, fuzzy, no-c-format
7107 msgid "Warn about @selector()s without previously declared methods."
7108 msgstr "Varoita globaaleista funktioista, joilla ei ole aiempaa esittelyä."
7110 #: c-family/c.opt:1254
7111 #, no-c-format
7112 msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive."
7113 msgstr "Varoita määrittelemättömän makron käytöstä #if-ehdossa."
7115 #: c-family/c.opt:1266
7116 #, no-c-format
7117 msgid "Warn about unrecognized pragmas."
7118 msgstr "Varoita tuntemattomista pragmoista."
7120 #: c-family/c.opt:1270
7121 #, no-c-format
7122 msgid "Warn about unsuffixed float constants."
7123 msgstr "Varoita loppuliitteettömistä liukulukuvakioista."
7125 #: c-family/c.opt:1278
7126 #, fuzzy, no-c-format
7127 msgid "Warn when typedefs locally defined in a function are not used."
7128 msgstr "%Jnimike %qD määritelty, mutta ei käytetty"
7130 #: c-family/c.opt:1282
7131 #, fuzzy, no-c-format
7132 msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used."
7133 msgstr "Varoita löytyneistä PCH-tiedostoista, joita ei käytetä"
7135 #: c-family/c.opt:1286
7136 #, fuzzy, no-c-format
7137 msgid "Warn if a caller of a function, marked with attribute warn_unused_result, does not use its return value."
7138 msgstr "Varoita, jos attribuutilla warn_unused_result merkitty funktion kutsuja ei käytä paluuarvoa"
7140 #: c-family/c.opt:1294 c-family/c.opt:1298
7141 #, no-c-format
7142 msgid "Warn when a const variable is unused."
7143 msgstr "Varoita käyttämättömistä const-muuttujista."
7145 #: c-family/c.opt:1302
7146 #, no-c-format
7147 msgid "Warn about using variadic macros."
7148 msgstr "Varoita variadisista makroista."
7150 #: c-family/c.opt:1306
7151 #, no-c-format
7152 msgid "Warn about questionable usage of the macros used to retrieve variable arguments."
7153 msgstr ""
7155 #: c-family/c.opt:1310
7156 #, no-c-format
7157 msgid "Warn about the most vexing parse syntactic ambiguity."
7158 msgstr ""
7160 #: c-family/c.opt:1314
7161 #, fuzzy, no-c-format
7162 msgid "Warn if a variable length array is used."
7163 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
7165 #: c-family/c.opt:1318
7166 #, fuzzy, no-c-format
7167 msgid "-Wvla-larger-than=<number>\tWarn on unbounded uses of variable-length arrays, and on bounded uses of variable-length arrays whose bound can be larger than <number> bytes."
7168 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
7170 #: c-family/c.opt:1324
7171 #, no-c-format
7172 msgid "Disable Wvla-larger-than= warning.  Equivalent to Wvla-larger-than=<SIZE_MAX> or larger."
7173 msgstr ""
7175 #: c-family/c.opt:1328
7176 #, fuzzy, no-c-format
7177 msgid "Warn about mismatched declarations of VLA parameters."
7178 msgstr "Varoita saman objektin useista esittelyistä."
7180 #: c-family/c.opt:1332
7181 #, fuzzy, no-c-format
7182 msgid "Warn about deprecated uses of volatile qualifier."
7183 msgstr "Varoita tyyppimuunnoksista, jotka hylkäävät määreet."
7185 #: c-family/c.opt:1336
7186 #, fuzzy, no-c-format
7187 msgid "Warn when a register variable is declared volatile."
7188 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
7190 #: c-family/c.opt:1340
7191 #, no-c-format
7192 msgid "Warn on direct virtual inheritance."
7193 msgstr "Varoita suorasta virtuaalisesta perinnästä."
7195 #: c-family/c.opt:1344
7196 #, no-c-format
7197 msgid "Warn if a virtual base has a non-trivial move assignment operator."
7198 msgstr ""
7200 # Tämä on -Wwrite-strings -valitsimen käännös. Tässä puhutaan nonzerosta, mutta
7201 # tottakai valitsimen antaminen sinänsä saa sen epänollaksi, eikä tämä mitään
7202 # numeroarvoja parametrikseen ota. Ei muissakaan valitsimissa mistään epänollasta
7203 # puhuta, miksi tässä?
7204 #: c-family/c.opt:1348
7205 #, no-c-format
7206 msgid "In C++, nonzero means warn about deprecated conversion from string literals to 'char *'.  In C, similar warning, except that the conversion is of course not deprecated by the ISO C standard."
7207 msgstr "C++:ssa varoitetaan vanhentuneesta merkkijonoliteraalien tyyppimuunnoksesta ”char *”:een. C:ssä annetaan vastaava varoitus, vaikkei muunnos ISO C -standardin mukaan tietenkään ole vanhentunut."
7209 #: c-family/c.opt:1352
7210 #, no-c-format
7211 msgid "Warn when a literal '0' is used as null pointer."
7212 msgstr "Varoita kun ”0”-literaalia käytetään nollaosoittimena."
7214 #: c-family/c.opt:1356
7215 #, no-c-format
7216 msgid "Warn about useless casts."
7217 msgstr "Varoita tarpeettomista tyyppimuunnoksista."
7219 #: c-family/c.opt:1360
7220 #, no-c-format
7221 msgid "Warn if a class type has a base or a field whose type uses the anonymous namespace or depends on a type with no linkage."
7222 msgstr ""
7224 #: c-family/c.opt:1364
7225 #, fuzzy, no-c-format
7226 msgid "Warn when a declaration has duplicate const, volatile, restrict or _Atomic specifier."
7227 msgstr "Varoita kun esittely ei määrittele tyyppiä."
7229 #: c-family/c.opt:1368
7230 #, fuzzy, no-c-format
7231 msgid "Warn when an argument passed to a restrict-qualified parameter aliases with another argument."
7232 msgstr "sijoitus hylkää kohdeosoitintyypin määreitä"
7234 #: c-family/c.opt:1373
7235 #, no-c-format
7236 msgid "A synonym for -std=c89 (for C) or -std=c++98 (for C++)."
7237 msgstr "Sama kuin -std=c89 (C) tai -std=c++98 (C++)."
7239 #: c-family/c.opt:1381
7240 #, no-c-format
7241 msgid "The version of the C++ ABI used for -Wabi warnings and link compatibility aliases."
7242 msgstr ""
7244 #: c-family/c.opt:1385
7245 #, no-c-format
7246 msgid "Enforce class member access control semantics."
7247 msgstr ""
7249 #: c-family/c.opt:1389
7250 #, no-c-format
7251 msgid "-fada-spec-parent=unit\tDump Ada specs as child units of given parent."
7252 msgstr ""
7254 #: c-family/c.opt:1393
7255 #, no-c-format
7256 msgid "Support C++17 allocation of over-aligned types."
7257 msgstr ""
7259 #: c-family/c.opt:1397
7260 #, no-c-format
7261 msgid "-faligned-new=<N>\tUse C++17 over-aligned type allocation for alignments greater than N."
7262 msgstr ""
7264 #: c-family/c.opt:1404
7265 #, fuzzy, no-c-format
7266 msgid "Allow variadic functions without named parameter."
7267 msgstr "kenttä %qE esitelty funktiona"
7269 #: c-family/c.opt:1408 c-family/c.opt:1672 c-family/c.opt:2055
7270 #: c-family/c.opt:2059 c-family/c.opt:2075
7271 #, no-c-format
7272 msgid "No longer supported."
7273 msgstr "Ei enää tuettu."
7275 #: c-family/c.opt:1412
7276 #, no-c-format
7277 msgid "Recognize the \"asm\" keyword."
7278 msgstr "Tunnista ”asm”-avainsana."
7280 #: c-family/c.opt:1420
7281 #, no-c-format
7282 msgid "Recognize built-in functions."
7283 msgstr "Tunnista sisäiset funktiot."
7285 #: c-family/c.opt:1427
7286 #, no-c-format
7287 msgid "Where shorter, use canonicalized paths to systems headers."
7288 msgstr ""
7290 #: c-family/c.opt:1431
7291 #, no-c-format
7292 msgid "Enable the char8_t fundamental type and use it as the type for UTF-8 string and character literals."
7293 msgstr ""
7295 #: c-family/c.opt:1519
7296 #, fuzzy, no-c-format
7297 msgid "Removed in GCC 8.  This switch has no effect."
7298 msgstr "Vanhentunut GCC 8:ssa. Tämä valitsin ei vaikuta mihinkään."
7300 #: c-family/c.opt:1523
7301 #, fuzzy, no-c-format
7302 msgid "Enable support for C++ concepts."
7303 msgstr "Ota käyttöön lisämääreiden tuki"
7305 #: c-family/c.opt:1527
7306 #, fuzzy, no-c-format
7307 msgid "Enable certain features present in the Concepts TS."
7308 msgstr "Varoita ominaisuuksista, joita ei ole perinteisessä C:ssä."
7310 #: c-family/c.opt:1531
7311 #, no-c-format
7312 msgid "Specify maximum error replay depth during recursive diagnosis of a constraint satisfaction failure."
7313 msgstr ""
7315 #: c-family/c.opt:1535
7316 #, fuzzy, no-c-format
7317 msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types."
7318 msgstr "Salli ”?”-operaattorin argumenttien olla eri tyyppiä"
7320 #: c-family/c.opt:1543
7321 #, fuzzy, no-c-format
7322 msgid "-fconst-string-class=<name>\tUse class <name> for constant strings."
7323 msgstr "siirros vakiomerkkijonon rajojen ulkopuolelle"
7325 #: c-family/c.opt:1547
7326 #, no-c-format
7327 msgid "-fconstexpr-depth=<number>\tSpecify maximum constexpr recursion depth."
7328 msgstr ""
7330 #: c-family/c.opt:1551
7331 #, no-c-format
7332 msgid "-fconstexpr-cache-depth=<number>\tSpecify maximum constexpr recursion cache depth."
7333 msgstr ""
7335 #: c-family/c.opt:1555
7336 #, no-c-format
7337 msgid "-fconstexpr-loop-limit=<number>\tSpecify maximum constexpr loop iteration count."
7338 msgstr ""
7340 #: c-family/c.opt:1559
7341 #, no-c-format
7342 msgid "-fconstexpr-ops-limit=<number>\tSpecify maximum number of constexpr operations during a single constexpr evaluation."
7343 msgstr ""
7345 #: c-family/c.opt:1563
7346 #, no-c-format
7347 msgid "Enable C++ coroutines (experimental)."
7348 msgstr ""
7350 #: c-family/c.opt:1567
7351 #, fuzzy, no-c-format
7352 msgid "Emit debug annotations during preprocessing."
7353 msgstr "virheellinen esikääntäjän direktiivi #%s"
7355 #: c-family/c.opt:1575
7356 #, fuzzy, no-c-format
7357 msgid "Factor complex constructors and destructors to favor space over speed."
7358 msgstr "Varoita kun kaikki muodostimet ja hajottimet ovat yksityisiä"
7360 #: c-family/c.opt:1583
7361 #, no-c-format
7362 msgid "Print hierarchical comparisons when template types are mismatched."
7363 msgstr ""
7365 #: c-family/c.opt:1587
7366 #, fuzzy, no-c-format
7367 msgid "Preprocess directives only."
7368 msgstr "Älä luo #line-direktiivejä"
7370 #: c-family/c.opt:1591
7371 #, no-c-format
7372 msgid "Permit '$' as an identifier character."
7373 msgstr "Salli ”$” merkkinä tunnisteessa."
7375 #: c-family/c.opt:1595
7376 #, no-c-format
7377 msgid "-fmacro-prefix-map=<old>=<new>\tMap one directory name to another in __FILE__, __BASE_FILE__, and __builtin_FILE()."
7378 msgstr ""
7380 #: c-family/c.opt:1599
7381 #, fuzzy, no-c-format
7382 msgid "Write all declarations as Ada code transitively."
7383 msgstr "Varoita kun esittely ei määrittele tyyppiä"
7385 #: c-family/c.opt:1603
7386 #, fuzzy, no-c-format
7387 msgid "Write all declarations as Ada code for the given file only."
7388 msgstr "Varoita kun esittely ei määrittele tyyppiä"
7390 #: c-family/c.opt:1610
7391 #, fuzzy, no-c-format
7392 msgid "Do not elide common elements in template comparisons."
7393 msgstr "Älä hylkää kommentteja makroja lavennettaessa."
7395 #: c-family/c.opt:1614
7396 #, fuzzy, no-c-format
7397 msgid "Generate code to check exception specifications."
7398 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
7400 #: c-family/c.opt:1621
7401 #, no-c-format
7402 msgid "-fexec-charset=<cset>\tConvert all strings and character constants to character set <cset>."
7403 msgstr ""
7405 #: c-family/c.opt:1625
7406 #, no-c-format
7407 msgid "Permit universal character names (\\u and \\U) in identifiers."
7408 msgstr ""
7410 #: c-family/c.opt:1629
7411 #, no-c-format
7412 msgid "-finput-charset=<cset>\tSpecify the default character set for source files."
7413 msgstr ""
7415 #: c-family/c.opt:1633
7416 #, no-c-format
7417 msgid "Support dynamic initialization of thread-local variables in a different translation unit."
7418 msgstr ""
7420 #: c-family/c.opt:1643
7421 #, no-c-format
7422 msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist."
7423 msgstr ""
7425 #: c-family/c.opt:1647
7426 #, no-c-format
7427 msgid "Recognize GNU-defined keywords."
7428 msgstr "Tunnista GNU-määritellyt avainsanat."
7430 #: c-family/c.opt:1651
7431 #, no-c-format
7432 msgid "Generate code for GNU runtime environment."
7433 msgstr "Tuota koodi GNU-suoritusympäristölle."
7435 #: c-family/c.opt:1655
7436 #, fuzzy, no-c-format
7437 msgid "Use traditional GNU semantics for inline functions."
7438 msgstr "perinteinen C ei hyväksy automaattista koostealustusta"
7440 #: c-family/c.opt:1668
7441 #, no-c-format
7442 msgid "Assume normal C execution environment."
7443 msgstr "Oleta normaali C-suoritusympäristö."
7445 #: c-family/c.opt:1676
7446 #, fuzzy, no-c-format
7447 msgid "Export functions even if they can be inlined."
7448 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
7450 #: c-family/c.opt:1680
7451 #, fuzzy, no-c-format
7452 msgid "Emit implicit instantiations of inline templates."
7453 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
7455 #: c-family/c.opt:1684
7456 #, fuzzy, no-c-format
7457 msgid "Emit implicit instantiations of templates."
7458 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
7460 #: c-family/c.opt:1688
7461 #, no-c-format
7462 msgid "Implement C++17 inheriting constructor semantics."
7463 msgstr ""
7465 #: c-family/c.opt:1695
7466 #, no-c-format
7467 msgid "Don't emit dllexported inline functions unless needed."
7468 msgstr ""
7470 #: c-family/c.opt:1702
7471 #, no-c-format
7472 msgid "Allow implicit conversions between vectors with differing numbers of subparts and/or differing element types."
7473 msgstr ""
7475 #: c-family/c.opt:1706
7476 #, no-c-format
7477 msgid "Enable C++ modules-ts (experimental)."
7478 msgstr ""
7480 #: c-family/c.opt:1714
7481 #, no-c-format
7482 msgid "Enable C++ header module (experimental)."
7483 msgstr ""
7485 #: c-family/c.opt:1721
7486 #, no-c-format
7487 msgid "Member functions defined within their class are inline in module purview."
7488 msgstr ""
7490 #: c-family/c.opt:1725
7491 #, no-c-format
7492 msgid "Only emit Compiled Module Interface."
7493 msgstr ""
7495 #: c-family/c.opt:1729
7496 #, no-c-format
7497 msgid "Mapper for module to CMI files."
7498 msgstr ""
7500 #: c-family/c.opt:1733
7501 #, fuzzy, no-c-format
7502 msgid "Enable lazy module importing."
7503 msgstr "Ota käyttöön funktioprofilointi."
7505 #: c-family/c.opt:1741
7506 #, fuzzy, no-c-format
7507 msgid "Warn about macros that have conflicting header units definitions."
7508 msgstr "Varoita implisiittisistä funktioesittelyistä."
7510 #: c-family/c.opt:1745
7511 #, no-c-format
7512 msgid "Note #include directives translated to import declarations."
7513 msgstr ""
7515 #: c-family/c.opt:1749
7516 #, no-c-format
7517 msgid "Note #include directives not translated to import declarations, and not known to be textual."
7518 msgstr ""
7520 #: c-family/c.opt:1753
7521 #, no-c-format
7522 msgid "Note a #include translation of a specific header."
7523 msgstr ""
7525 #: c-family/c.opt:1757
7526 #, no-c-format
7527 msgid "Note Compiled Module Interface pathnames."
7528 msgstr ""
7530 #: c-family/c.opt:1761
7531 #, no-c-format
7532 msgid "Note Compiled Module Interface pathname of a specific module or header-unit."
7533 msgstr ""
7535 #: c-family/c.opt:1765
7536 #, no-c-format
7537 msgid "fmax-include-depth=<number> Set the maximum depth of the nested #include."
7538 msgstr ""
7540 #: c-family/c.opt:1769
7541 #, fuzzy, no-c-format
7542 msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions."
7543 msgstr "Älä varoita Microsoft-laajennosten käytöstä"
7545 #: c-family/c.opt:1788
7546 #, no-c-format
7547 msgid "Implement resolution of DR 150 for matching of template template arguments."
7548 msgstr ""
7550 #: c-family/c.opt:1792
7551 #, no-c-format
7552 msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment."
7553 msgstr "Luo koodi NeXT (Apple Mac OS X) -suoritusympäristölle."
7555 #: c-family/c.opt:1796
7556 #, no-c-format
7557 msgid "Assume that receivers of Objective-C messages may be nil."
7558 msgstr ""
7560 #: c-family/c.opt:1800
7561 #, no-c-format
7562 msgid "Allow access to instance variables as if they were local declarations within instance method implementations."
7563 msgstr ""
7565 #: c-family/c.opt:1804
7566 #, no-c-format
7567 msgid "-fvisibility=[private|protected|public|package]\tSet the default symbol visibility."
7568 msgstr ""
7570 #: c-family/c.opt:1829
7571 #, no-c-format
7572 msgid "Treat a throw() exception specification as noexcept to improve code size."
7573 msgstr ""
7575 #: c-family/c.opt:1833
7576 #, no-c-format
7577 msgid "Specify which ABI to use for Objective-C family code and meta-data generation."
7578 msgstr ""
7580 #: c-family/c.opt:1839
7581 #, no-c-format
7582 msgid "Generate special Objective-C methods to initialize/destroy non-POD C++ ivars, if needed."
7583 msgstr ""
7585 #: c-family/c.opt:1843
7586 #, no-c-format
7587 msgid "Allow fast jumps to the message dispatcher."
7588 msgstr ""
7590 #: c-family/c.opt:1849
7591 #, fuzzy, no-c-format
7592 msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax."
7593 msgstr "Käytä poikkeustenkäsittelyä"
7595 #: c-family/c.opt:1853
7596 #, fuzzy, no-c-format
7597 msgid "Enable garbage collection (GC) in Objective-C/Objective-C++ programs."
7598 msgstr "Käytä roskienkeruuta (GC) Objective-C/Objective-C++-ohjelmissa"
7600 #: c-family/c.opt:1857
7601 #, no-c-format
7602 msgid "Enable inline checks for nil receivers with the NeXT runtime and ABI version 2."
7603 msgstr ""
7605 #: c-family/c.opt:1862
7606 #, fuzzy, no-c-format
7607 msgid "Enable Objective-C setjmp exception handling runtime."
7608 msgstr "Käytä poikkeustenkäsittelyä"
7610 #: c-family/c.opt:1866
7611 #, fuzzy, no-c-format
7612 msgid "Conform to the Objective-C 1.0 language as implemented in GCC 4.0."
7613 msgstr "Noudata ISO 1990 C -standardia vuoden 1994 korjauksineen"
7615 #: c-family/c.opt:1870
7616 #, no-c-format
7617 msgid "Enable OpenACC."
7618 msgstr "Käytä OpenACC:ta."
7620 #: c-family/c.opt:1874
7621 #, no-c-format
7622 msgid "Specify default OpenACC compute dimensions."
7623 msgstr ""
7625 #: c-family/c.opt:1878
7626 #, no-c-format
7627 msgid "Enable OpenMP (implies -frecursive in Fortran)."
7628 msgstr ""
7630 #: c-family/c.opt:1882
7631 #, fuzzy, no-c-format
7632 msgid "Enable OpenMP's SIMD directives."
7633 msgstr "Luokittelematon lause IF-lauseessa kohdassa %C"
7635 #: c-family/c.opt:1886
7636 #, no-c-format
7637 msgid "Recognize C++ keywords like \"compl\" and \"xor\"."
7638 msgstr "Tunnista C++:n avainsanat kuten ”compl” ja ”xor”."
7640 #: c-family/c.opt:1897
7641 #, no-c-format
7642 msgid "Look for and use PCH files even when preprocessing."
7643 msgstr ""
7645 #: c-family/c.opt:1901
7646 #, fuzzy, no-c-format
7647 msgid "Downgrade conformance errors to warnings."
7648 msgstr "Käsittele kaikki varoitukset virheinä"
7650 #: c-family/c.opt:1905
7651 #, fuzzy, no-c-format
7652 msgid "Enable Plan 9 language extensions."
7653 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
7655 #: c-family/c.opt:1909
7656 #, no-c-format
7657 msgid "Treat the input file as already preprocessed."
7658 msgstr "Käsittele syötetiedosto jo esikäännettynä."
7660 #: c-family/c.opt:1917
7661 #, no-c-format
7662 msgid "-ftrack-macro-expansion=<0|1|2>\tTrack locations of tokens coming from macro expansion and display them in error messages."
7663 msgstr ""
7665 #: c-family/c.opt:1921
7666 #, no-c-format
7667 msgid "Do not pretty-print template specializations as the template signature followed by the arguments."
7668 msgstr ""
7670 #: c-family/c.opt:1925
7671 #, no-c-format
7672 msgid "Treat known sprintf return values as constants."
7673 msgstr "Käsittele tunnettuja sprintf-paluuarvoja vakioina."
7675 #: c-family/c.opt:1929
7676 #, no-c-format
7677 msgid "Used in Fix-and-Continue mode to indicate that object files may be swapped in at runtime."
7678 msgstr ""
7680 #: c-family/c.opt:1933
7681 #, no-c-format
7682 msgid "Removed in GCC 10.  This switch has no effect."
7683 msgstr "Poistettu GCC 10:ssä. Tämä valitsin ei vaikuta mihinkään."
7685 #: c-family/c.opt:1937
7686 #, fuzzy, no-c-format
7687 msgid "Generate run time type descriptor information."
7688 msgstr "Tuota bittikäskyjä"
7690 #: c-family/c.opt:1941 ada/gcc-interface/lang.opt:81
7691 #, no-c-format
7692 msgid "Use the narrowest integer type possible for enumeration types."
7693 msgstr "Käytä luetelluille tyypeille kapeinta mahdollista kokonaislukutyyppiä."
7695 #: c-family/c.opt:1945
7696 #, no-c-format
7697 msgid "Force the underlying type for \"wchar_t\" to be \"unsigned short\"."
7698 msgstr "Pakota ”wchar_t”:n taustatyypiksi ”unsigned short”."
7700 #: c-family/c.opt:1949
7701 #, no-c-format
7702 msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield signed."
7703 msgstr "Kun ”signed” tai ”unsigned” on antamatta, tee bittikentästä etumerkillinen."
7705 #: c-family/c.opt:1953 ada/gcc-interface/lang.opt:85
7706 #, no-c-format
7707 msgid "Make \"char\" signed by default."
7708 msgstr "Tee ”char”-tyypistä oletuksena etumerkillinen."
7710 #: c-family/c.opt:1957
7711 #, fuzzy, no-c-format
7712 msgid "Enable C++14 sized deallocation support."
7713 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
7715 #: c-family/c.opt:1964
7716 #, no-c-format
7717 msgid "-fsso-struct=[big-endian|little-endian|native]\tSet the default scalar storage order."
7718 msgstr ""
7720 #: c-family/c.opt:1980
7721 #, no-c-format
7722 msgid "Display statistics accumulated during compilation."
7723 msgstr "Näytä kääntämisen aikana kertyneet tilastot."
7725 #: c-family/c.opt:1984
7726 #, no-c-format
7727 msgid "Assume that values of enumeration type are always within the minimum range of that type."
7728 msgstr "Oleta, että luetellun tyypin arvot ovat aina kyseisen tyypin vähimmäisvälillä."
7730 #: c-family/c.opt:1991 c-family/c.opt:1996
7731 #, no-c-format
7732 msgid "Follow the C++17 evaluation order requirements for assignment expressions, shift, member function calls, etc."
7733 msgstr ""
7735 #: c-family/c.opt:2013
7736 #, fuzzy, no-c-format
7737 msgid "Set the maximum number of template instantiation notes for a single warning or error."
7738 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
7740 #: c-family/c.opt:2020
7741 #, no-c-format
7742 msgid "-ftemplate-depth=<number>\tSpecify maximum template instantiation depth."
7743 msgstr ""
7745 #: c-family/c.opt:2027
7746 #, fuzzy, no-c-format
7747 msgid "-fno-threadsafe-statics\tDo not generate thread-safe code for initializing local statics."
7748 msgstr "Älä luo säieturvallista koodia paikallisten staattisten muuttujien alustamiseksi"
7750 #: c-family/c.opt:2031
7751 #, no-c-format
7752 msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned."
7753 msgstr "Kun ”signed” tai ”unsigned” on antamatta, tee bittikentästä etumerkitön."
7755 #: c-family/c.opt:2035 ada/gcc-interface/lang.opt:89
7756 #, fuzzy, no-c-format
7757 msgid "Make \"char\" unsigned by default."
7758 msgstr "Tee ”char”-tyypistä oletuksena etumerkitön"
7760 #: c-family/c.opt:2039
7761 #, fuzzy, no-c-format
7762 msgid "Use __cxa_atexit to register destructors."
7763 msgstr "käytä aina numeroita käyttäjän/ryhmän nimissä"
7765 #: c-family/c.opt:2043
7766 #, no-c-format
7767 msgid "Use __cxa_get_exception_ptr in exception handling."
7768 msgstr ""
7770 #: c-family/c.opt:2047
7771 #, no-c-format
7772 msgid "Marks all inlined functions and methods as having hidden visibility."
7773 msgstr ""
7775 #: c-family/c.opt:2051
7776 #, no-c-format
7777 msgid "Changes visibility to match Microsoft Visual Studio by default."
7778 msgstr ""
7780 #: c-family/c.opt:2063
7781 #, no-c-format
7782 msgid "Emit common-like symbols as weak symbols."
7783 msgstr ""
7785 #: c-family/c.opt:2067
7786 #, no-c-format
7787 msgid "-fwide-exec-charset=<cset>\tConvert all wide strings and character constants to character set <cset>."
7788 msgstr ""
7790 #: c-family/c.opt:2071
7791 #, no-c-format
7792 msgid "Generate a #line directive pointing at the current working directory."
7793 msgstr ""
7795 #: c-family/c.opt:2079
7796 #, no-c-format
7797 msgid "Generate lazy class lookup (via objc_getClass()) for use in Zero-Link mode."
7798 msgstr ""
7800 #: c-family/c.opt:2083
7801 #, fuzzy, no-c-format
7802 msgid "Dump declarations to a .decl file."
7803 msgstr "%qD:n esittely void-taulukkona"
7805 #: c-family/c.opt:2087
7806 #, no-c-format
7807 msgid "-femit-struct-debug-baseonly\tAggressive reduced debug info for structs."
7808 msgstr ""
7810 #: c-family/c.opt:2091
7811 #, no-c-format
7812 msgid "-femit-struct-debug-reduced\tConservative reduced debug info for structs."
7813 msgstr ""
7815 #: c-family/c.opt:2095
7816 #, no-c-format
7817 msgid "-femit-struct-debug-detailed=<spec-list>\tDetailed reduced debug info for structs."
7818 msgstr ""
7820 #: c-family/c.opt:2099
7821 #, no-c-format
7822 msgid "Interpret imaginary, fixed-point, or other gnu number suffix as the corresponding number literal rather than a user-defined number literal."
7823 msgstr ""
7825 #: c-family/c.opt:2104
7826 #, fuzzy, no-c-format
7827 msgid "-idirafter <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path."
7828 msgstr "-isystem <hakemisto>\tLisää <hakemisto> järjestelmän include-polun alkuun"
7830 #: c-family/c.opt:2108
7831 #, fuzzy, no-c-format
7832 msgid "-imacros <file>\tAccept definition of macros in <file>."
7833 msgstr "  -o <tiedosto>            Ohjaa tuloste <tiedostoon>\n"
7835 #: c-family/c.opt:2112
7836 #, fuzzy, no-c-format
7837 msgid "-imultilib <dir>\tSet <dir> to be the multilib include subdirectory."
7838 msgstr "-isysroot <hakemisto>\tAseta <hakemisto> järjestelmän juurihakemistoksi"
7840 #: c-family/c.opt:2116
7841 #, no-c-format
7842 msgid "-include <file>\tInclude the contents of <file> before other files."
7843 msgstr ""
7845 #: c-family/c.opt:2120
7846 #, fuzzy, no-c-format
7847 msgid "-iprefix <path>\tSpecify <path> as a prefix for next two options."
7848 msgstr "Määrittele <polku> etuliitteeksi seuraaville kahdelle valitsimelle"
7850 #: c-family/c.opt:2124
7851 #, fuzzy, no-c-format
7852 msgid "-isysroot <dir>\tSet <dir> to be the system root directory."
7853 msgstr "-isysroot <hakemisto>\tAseta <hakemisto> järjestelmän juurihakemistoksi"
7855 #: c-family/c.opt:2128
7856 #, fuzzy, no-c-format
7857 msgid "-isystem <dir>\tAdd <dir> to the start of the system include path."
7858 msgstr "-isystem <hakemisto>\tLisää <hakemisto> järjestelmän include-polun alkuun"
7860 #: c-family/c.opt:2132
7861 #, fuzzy, no-c-format
7862 msgid "-iquote <dir>\tAdd <dir> to the end of the quote include path."
7863 msgstr "-isystem <hakemisto>\tLisää <hakemisto> järjestelmän include-polun alkuun"
7865 #: c-family/c.opt:2136
7866 #, fuzzy, no-c-format
7867 msgid "-iwithprefix <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path."
7868 msgstr "-isystem <hakemisto>\tLisää <hakemisto> järjestelmän include-polun alkuun"
7870 #: c-family/c.opt:2140
7871 #, fuzzy, no-c-format
7872 msgid "-iwithprefixbefore <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path."
7873 msgstr "-isystem <hakemisto>\tLisää <hakemisto> järjestelmän include-polun alkuun"
7875 #: c-family/c.opt:2150
7876 #, no-c-format
7877 msgid "Do not search standard system include directories (those specified with -isystem will still be used)."
7878 msgstr ""
7880 #: c-family/c.opt:2154
7881 #, no-c-format
7882 msgid "Do not search standard system include directories for C++."
7883 msgstr ""
7885 #: c-family/c.opt:2166
7886 #, fuzzy, no-c-format
7887 msgid "Generate C header of platform-specific features."
7888 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
7890 #: c-family/c.opt:2170
7891 #, no-c-format
7892 msgid "Remap file names when including files."
7893 msgstr ""
7895 #: c-family/c.opt:2174 c-family/c.opt:2178
7896 #, fuzzy, no-c-format
7897 msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard revised by the 2003 technical corrigendum."
7898 msgstr "Noudata ISO 1998 C++ -standardia GNU-laajennoksineen"
7900 #: c-family/c.opt:2182
7901 #, no-c-format
7902 msgid "Conform to the ISO 2011 C++ standard."
7903 msgstr "Noudata ISO 2011 C++ -standardia."
7905 #: c-family/c.opt:2186
7906 #, fuzzy, no-c-format
7907 msgid "Deprecated in favor of -std=c++11."
7908 msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99"
7910 #: c-family/c.opt:2190
7911 #, fuzzy, no-c-format
7912 msgid "Deprecated in favor of -std=c++14."
7913 msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99"
7915 #: c-family/c.opt:2194
7916 #, no-c-format
7917 msgid "Conform to the ISO 2014 C++ standard."
7918 msgstr "Noudata ISO 2014 C++ -standardia."
7920 #: c-family/c.opt:2198
7921 #, fuzzy, no-c-format
7922 msgid "Deprecated in favor of -std=c++17."
7923 msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99"
7925 #: c-family/c.opt:2202
7926 #, no-c-format
7927 msgid "Conform to the ISO 2017 C++ standard."
7928 msgstr "Noudata ISO 2017 C++ -standardia."
7930 #: c-family/c.opt:2206 c-family/c.opt:2210
7931 #, fuzzy, no-c-format
7932 msgid "Conform to the ISO 2020 C++ standard (experimental and incomplete support)."
7933 msgstr "Noudata ISO 2014 C++ -standardia (kokeellinen ja epätäydellinen tuki)"
7935 #: c-family/c.opt:2214 c-family/c.opt:2218
7936 #, fuzzy, no-c-format
7937 msgid "Conform to the ISO 2023 C++ draft standard (experimental and incomplete support)."
7938 msgstr "Noudata ISO 2020(?) C++ -standardiluonnosta (kokeellinen ja epätäydellinen tuki)."
7940 #: c-family/c.opt:2222 c-family/c.opt:2360
7941 #, no-c-format
7942 msgid "Conform to the ISO 2011 C standard."
7943 msgstr "Noudata ISO 2011 C -standardia."
7945 #: c-family/c.opt:2226
7946 #, fuzzy, no-c-format
7947 msgid "Deprecated in favor of -std=c11."
7948 msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99"
7950 #: c-family/c.opt:2230 c-family/c.opt:2234 c-family/c.opt:2364
7951 #: c-family/c.opt:2368
7952 #, no-c-format
7953 msgid "Conform to the ISO 2017 C standard (published in 2018)."
7954 msgstr "Noudata ISO 2017 C -standardia (julkaistu 2018)."
7956 #: c-family/c.opt:2238
7957 #, no-c-format
7958 msgid "Conform to the ISO 202X C standard draft (experimental and incomplete support)."
7959 msgstr "Noudata ISO 202X C -standardiluonnosta (kokeellinen ja epätäydellinen tuki)."
7961 #: c-family/c.opt:2242 c-family/c.opt:2246 c-family/c.opt:2344
7962 #, fuzzy, no-c-format
7963 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard."
7964 msgstr "Noudata ISO 1990 C -standardia"
7966 #: c-family/c.opt:2250 c-family/c.opt:2352
7967 #, fuzzy, no-c-format
7968 msgid "Conform to the ISO 1999 C standard."
7969 msgstr "Noudata ISO 1999 C -standardia"
7971 #: c-family/c.opt:2254
7972 #, fuzzy, no-c-format
7973 msgid "Deprecated in favor of -std=c99."
7974 msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99"
7976 #: c-family/c.opt:2258 c-family/c.opt:2263
7977 #, fuzzy, no-c-format
7978 msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard revised by the 2003 technical corrigendum with GNU extensions."
7979 msgstr "Noudata ISO 1998 C++ -standardia GNU-laajennoksineen"
7981 #: c-family/c.opt:2268
7982 #, fuzzy, no-c-format
7983 msgid "Conform to the ISO 2011 C++ standard with GNU extensions."
7984 msgstr "Noudata ISO 1990 C -standardia GNU-laajennoksineen"
7986 #: c-family/c.opt:2272
7987 #, fuzzy, no-c-format
7988 msgid "Deprecated in favor of -std=gnu++11."
7989 msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99"
7991 #: c-family/c.opt:2276
7992 #, fuzzy, no-c-format
7993 msgid "Deprecated in favor of -std=gnu++14."
7994 msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99"
7996 #: c-family/c.opt:2280
7997 #, fuzzy, no-c-format
7998 msgid "Conform to the ISO 2014 C++ standard with GNU extensions."
7999 msgstr "Noudata ISO 1990 C -standardia GNU-laajennoksineen"
8001 #: c-family/c.opt:2284
8002 #, fuzzy, no-c-format
8003 msgid "Deprecated in favor of -std=gnu++17."
8004 msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99"
8006 #: c-family/c.opt:2288
8007 #, fuzzy, no-c-format
8008 msgid "Conform to the ISO 2017 C++ standard with GNU extensions."
8009 msgstr "Noudata ISO 1990 C -standardia GNU-laajennoksineen"
8011 #: c-family/c.opt:2292 c-family/c.opt:2296
8012 #, fuzzy, no-c-format
8013 msgid "Conform to the ISO 2020 C++ standard with GNU extensions (experimental and incomplete support)."
8014 msgstr "Noudata ISO 1998 C++ -standardia GNU-laajennoksineen ja"
8016 #: c-family/c.opt:2300 c-family/c.opt:2304
8017 #, fuzzy, no-c-format
8018 msgid "Conform to the ISO 2023 C++ draft standard with GNU extensions (experimental and incomplete support)."
8019 msgstr "Noudata ISO 1998 C++ -standardia GNU-laajennoksineen ja"
8021 #: c-family/c.opt:2308
8022 #, fuzzy, no-c-format
8023 msgid "Conform to the ISO 2011 C standard with GNU extensions."
8024 msgstr "Noudata ISO 1990 C -standardia GNU-laajennoksineen"
8026 #: c-family/c.opt:2312
8027 #, fuzzy, no-c-format
8028 msgid "Deprecated in favor of -std=gnu11."
8029 msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99"
8031 #: c-family/c.opt:2316 c-family/c.opt:2320
8032 #, fuzzy, no-c-format
8033 msgid "Conform to the ISO 2017 C standard (published in 2018) with GNU extensions."
8034 msgstr "Noudata ISO 1990 C -standardia GNU-laajennoksineen"
8036 #: c-family/c.opt:2324
8037 #, fuzzy, no-c-format
8038 msgid "Conform to the ISO 202X C standard draft with GNU extensions (experimental and incomplete support)."
8039 msgstr "Noudata ISO 1998 C++ -standardia GNU-laajennoksineen ja"
8041 #: c-family/c.opt:2328 c-family/c.opt:2332
8042 #, fuzzy, no-c-format
8043 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions."
8044 msgstr "Noudata ISO 1990 C -standardia GNU-laajennoksineen"
8046 #: c-family/c.opt:2336
8047 #, fuzzy, no-c-format
8048 msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions."
8049 msgstr "Noudata ISO 1999 C -standardia GNU-laajennoksineen"
8051 #: c-family/c.opt:2340
8052 #, fuzzy, no-c-format
8053 msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99."
8054 msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99"
8056 #: c-family/c.opt:2348
8057 #, fuzzy, no-c-format
8058 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994."
8059 msgstr "Noudata ISO 1990 C -standardia vuoden 1994 korjauksineen"
8061 #: c-family/c.opt:2356
8062 #, fuzzy, no-c-format
8063 msgid "Deprecated in favor of -std=iso9899:1999."
8064 msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99"
8066 #: c-family/c.opt:2372
8067 #, no-c-format
8068 msgid "-stdlib=[libstdc++|libc++]\tThe standard library to be used for C++ headers and runtime."
8069 msgstr ""
8071 #: c-family/c.opt:2389
8072 #, fuzzy, no-c-format
8073 msgid "Enable traditional preprocessing."
8074 msgstr "virheellinen esikääntäjän direktiivi #%s"
8076 #: c-family/c.opt:2393
8077 #, fuzzy, no-c-format
8078 msgid "-trigraphs\tSupport ISO C trigraphs."
8079 msgstr "kolmoismerkki ??%c ohitettiin, ota käyttöön valitsimella -trigraphs"
8081 #: c-family/c.opt:2397
8082 #, no-c-format
8083 msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros."
8084 msgstr ""
8086 #: brig/lang.opt:36
8087 #, no-c-format
8088 msgid "Assume we are finalizing for phsa and its libhsail-rt.  Enables additional phsa-specific optimizations (default)."
8089 msgstr ""
8091 #: ada/gcc-interface/lang.opt:61
8092 #, no-c-format
8093 msgid "Dump Source Coverage Obligations."
8094 msgstr ""
8096 #: ada/gcc-interface/lang.opt:65
8097 #, fuzzy, no-c-format
8098 msgid "Synonym of -gnatk8."
8099 msgstr "Sama kuin -gnatk8"
8101 #: ada/gcc-interface/lang.opt:73
8102 #, no-c-format
8103 msgid "Do not look for object files in standard path."
8104 msgstr ""
8106 #: ada/gcc-interface/lang.opt:77
8107 #, fuzzy, no-c-format
8108 msgid "Select the runtime."
8109 msgstr "_Valitse"
8111 #: ada/gcc-interface/lang.opt:93
8112 #, fuzzy, no-c-format
8113 msgid "Catch typos."
8114 msgstr "  siirtyy catch-lohkoon"
8116 #: ada/gcc-interface/lang.opt:97
8117 #, no-c-format
8118 msgid "Set name of output ALI file (internal switch)."
8119 msgstr ""
8121 #: ada/gcc-interface/lang.opt:101
8122 #, fuzzy, no-c-format
8123 msgid "-gnat<options>\tSpecify options to GNAT."
8124 msgstr "päiväyksen tulostusta määräävät valitsimet ovat toisensa poissulkevia"
8126 #: ada/gcc-interface/lang.opt:105
8127 #, fuzzy, no-c-format
8128 msgid "Ignored."
8129 msgstr " (ei huomioida)"
8131 #: d/lang.opt:51
8132 #, fuzzy, no-c-format
8133 msgid "-Hd <dir>\tWrite D interface files to directory <dir>."
8134 msgstr "  -o <tiedosto>            Ohjaa tuloste <tiedostoon>\n"
8136 #: d/lang.opt:55
8137 #, fuzzy, no-c-format
8138 msgid "-Hf <file>\tWrite D interface to <file>."
8139 msgstr "  -o <tiedosto>            Ohjaa tuloste <tiedostoon>\n"
8141 #: d/lang.opt:123
8142 #, fuzzy, no-c-format
8143 msgid "Warn about casts that will produce a null result."
8144 msgstr "Varoita tyyppimuunnoksista, jotka hylkäävät määreet"
8146 #: d/lang.opt:139
8147 #, no-c-format
8148 msgid "Warn from speculative compiles such as __traits(compiles)."
8149 msgstr ""
8151 #: d/lang.opt:155
8152 #, fuzzy, no-c-format
8153 msgid "Generate JSON file."
8154 msgstr "Tuota H8S-koodia"
8156 #: d/lang.opt:159
8157 #, fuzzy, no-c-format
8158 msgid "-Xf <file>\tWrite JSON output to the given <file>."
8159 msgstr "Kirjoita riippuvuustuloste annettuun tiedostoon"
8161 #: d/lang.opt:163
8162 #, no-c-format
8163 msgid "Debug library to use instead of phobos."
8164 msgstr ""
8166 #: d/lang.opt:167
8167 #, no-c-format
8168 msgid "Default library to use instead of phobos."
8169 msgstr ""
8171 #: d/lang.opt:171
8172 #, no-c-format
8173 msgid "Do link the standard D startup files in the compilation."
8174 msgstr ""
8176 #: d/lang.opt:178
8177 #, fuzzy, no-c-format
8178 msgid "Generate code for all template instantiations."
8179 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
8181 #: d/lang.opt:182
8182 #, no-c-format
8183 msgid "Generate code for assert contracts."
8184 msgstr "Tuota koodia väitesopimuksille."
8186 #: d/lang.opt:190
8187 #, no-c-format
8188 msgid "-fbounds-check=[on|safeonly|off]\tTurn array bounds checks on, in @safe code only, or off."
8189 msgstr ""
8191 #: d/lang.opt:214
8192 #, fuzzy, no-c-format
8193 msgid "Compile in debug code."
8194 msgstr "Käännä koodi big-endian-tilaa varten"
8196 #: d/lang.opt:218
8197 #, no-c-format
8198 msgid "-fdebug=<level|ident>\tCompile in debug code, code <= <level>, or code identified by <ident>."
8199 msgstr ""
8201 #: d/lang.opt:222
8202 #, fuzzy, no-c-format
8203 msgid "Generate documentation."
8204 msgstr "Tuota norm-käsky"
8206 #: d/lang.opt:226
8207 #, fuzzy, no-c-format
8208 msgid "-fdoc-dir=<dir>\tWrite documentation file to directory <dir>."
8209 msgstr "  -o <tiedosto>            Ohjaa tuloste <tiedostoon>\n"
8211 #: d/lang.opt:230
8212 #, fuzzy, no-c-format
8213 msgid "-fdoc-file=<file>\tWrite documentation to <file>."
8214 msgstr "  -o <tiedosto>            Ohjaa tuloste <tiedostoon>\n"
8216 #: d/lang.opt:234
8217 #, fuzzy, no-c-format
8218 msgid "-fdoc-inc=<file>\tInclude a Ddoc macro <file>."
8219 msgstr "  -o <tiedosto>            Ohjaa tuloste <tiedostoon>\n"
8221 #: d/lang.opt:238
8222 #, no-c-format
8223 msgid "Assume that standard D runtime libraries and \"D main\" exist."
8224 msgstr ""
8226 #: d/lang.opt:242
8227 #, fuzzy, no-c-format
8228 msgid "Display the frontend AST after parsing and semantic passes."
8229 msgstr "Näytä kääntäjän versio"
8231 #: d/lang.opt:246
8232 #, no-c-format
8233 msgid "Ignore unsupported pragmas."
8234 msgstr "Ohita pragmat, joita ei tueta."
8236 #: d/lang.opt:250
8237 #, fuzzy, no-c-format
8238 msgid "Generate code for class invariant contracts."
8239 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
8241 #: d/lang.opt:254
8242 #, no-c-format
8243 msgid "Generate a default D main() function when compiling."
8244 msgstr ""
8246 #: d/lang.opt:258
8247 #, no-c-format
8248 msgid "-fmodule-file=<package.module>=<filespec>\tuse <filespec> as source file for <package.module>."
8249 msgstr ""
8251 #: d/lang.opt:262
8252 #, fuzzy, no-c-format
8253 msgid "Generate ModuleInfo struct for output module."
8254 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
8256 #: d/lang.opt:266
8257 #, no-c-format
8258 msgid "Process all modules specified on the command line, but only generate code for the module specified by the argument."
8259 msgstr ""
8261 #: d/lang.opt:270
8262 #, fuzzy, no-c-format
8263 msgid "Generate code for postcondition contracts."
8264 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
8266 #: d/lang.opt:274
8267 #, fuzzy, no-c-format
8268 msgid "Generate code for precondition contracts."
8269 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
8271 #: d/lang.opt:278
8272 #, fuzzy, no-c-format
8273 msgid "Compile release version."
8274 msgstr "  --version                Näytä kääntäjän versiotiedot\n"
8276 #: d/lang.opt:286
8277 #, fuzzy, no-c-format
8278 msgid "Generate code for switches without a default case."
8279 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
8281 #: d/lang.opt:290
8282 #, no-c-format
8283 msgid "List information on all language changes."
8284 msgstr ""
8286 #: d/lang.opt:294
8287 #, no-c-format
8288 msgid "List all usages of complex or imaginary types."
8289 msgstr ""
8291 #: d/lang.opt:298
8292 #, no-c-format
8293 msgid "Implement DIP1000: Scoped pointers (experimental)."
8294 msgstr ""
8296 #: d/lang.opt:302
8297 #, no-c-format
8298 msgid "Implement DIP25: Sealed references (experimental)."
8299 msgstr ""
8301 #: d/lang.opt:306
8302 #, no-c-format
8303 msgid "List all non-mutable fields which occupy an object instance."
8304 msgstr ""
8306 #: d/lang.opt:310
8307 #, no-c-format
8308 msgid "List all hidden GC allocations."
8309 msgstr ""
8311 #: d/lang.opt:314
8312 #, fuzzy, no-c-format
8313 msgid "List all variables going into thread local storage."
8314 msgstr "Määrittele käytettävä ABI"
8316 #: d/lang.opt:318
8317 #, fuzzy, no-c-format
8318 msgid "Compile in unittest code."
8319 msgstr "Käännä koodi big-endian-tilaa varten"
8321 #: d/lang.opt:322
8322 #, no-c-format
8323 msgid "-fversion=<level|ident>\tCompile in version code >= <level> or identified by <ident>."
8324 msgstr ""
8326 #: d/lang.opt:326
8327 #, fuzzy, no-c-format
8328 msgid "Emit template instantiations as weak symbols."
8329 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
8331 #: d/lang.opt:346
8332 #, no-c-format
8333 msgid "Do not link the standard D library in the compilation."
8334 msgstr ""
8336 #: d/lang.opt:354
8337 #, no-c-format
8338 msgid "Link the standard D library statically in the compilation."
8339 msgstr ""
8341 #: d/lang.opt:358
8342 #, no-c-format
8343 msgid "Link the standard D library dynamically in the compilation."
8344 msgstr ""
8346 #: go/lang.opt:42
8347 #, fuzzy, no-c-format
8348 msgid "-fgo-c-header=<file>\tWrite Go struct definitions to file as C code."
8349 msgstr "  -o <tiedosto>            Ohjaa tuloste <tiedostoon>\n"
8351 #: go/lang.opt:46
8352 #, fuzzy, no-c-format
8353 msgid "Add explicit checks for division by zero."
8354 msgstr "jako nollalla"
8356 #: go/lang.opt:50
8357 #, fuzzy, no-c-format
8358 msgid "Add explicit checks for division overflow in INT_MIN / -1."
8359 msgstr "jako nollalla"
8361 #: go/lang.opt:54
8362 #, no-c-format
8363 msgid "Apply special rules for compiling runtime package."
8364 msgstr ""
8366 #: go/lang.opt:58
8367 #, no-c-format
8368 msgid "-fgo-dump-<type>\tDump Go frontend internal information."
8369 msgstr ""
8371 #: go/lang.opt:62
8372 #, no-c-format
8373 msgid "-fgo-embedcfg=<file>\tList embedded files via go:embed."
8374 msgstr ""
8376 #: go/lang.opt:66
8377 #, no-c-format
8378 msgid "-fgo-optimize-<type>\tTurn on optimization passes in the frontend."
8379 msgstr ""
8381 #: go/lang.opt:70
8382 #, fuzzy, no-c-format
8383 msgid "-fgo-pkgpath=<string>\tSet Go package path."
8384 msgstr "  --classpath POLKU       Aseta polku .class-tiedostojen löytämiseksi\n"
8386 #: go/lang.opt:74
8387 #, no-c-format
8388 msgid "-fgo-prefix=<string>\tSet package-specific prefix for exported Go names."
8389 msgstr ""
8391 #: go/lang.opt:78
8392 #, no-c-format
8393 msgid "-fgo-relative-import-path=<path>\tTreat a relative import as relative to path."
8394 msgstr ""
8396 #: go/lang.opt:82
8397 #, fuzzy, no-c-format
8398 msgid "Functions which return values must end with return statements."
8399 msgstr "%<noreturn%>-esitellyllä funktiolla on %<return%>-lause"
8401 #: go/lang.opt:86
8402 #, no-c-format
8403 msgid "Emit debugging information related to the escape analysis pass when run with -fgo-optimize-allocs."
8404 msgstr ""
8406 #: go/lang.opt:90
8407 #, no-c-format
8408 msgid "-fgo-debug-escape-hash=<string>\tHash value to debug escape analysis."
8409 msgstr ""
8411 #: go/lang.opt:94
8412 #, fuzzy, no-c-format
8413 msgid "Emit optimization diagnostics."
8414 msgstr "%s: virheellinen ylikirjoituskertojen määrä"
8416 #: analyzer/analyzer.opt:27
8417 #, no-c-format
8418 msgid "The maximum number of 'after supernode' exploded nodes within the analyzer per supernode, before terminating analysis."
8419 msgstr ""
8421 #: analyzer/analyzer.opt:31
8422 #, no-c-format
8423 msgid "The maximum number of exploded nodes per program point within the analyzer, before terminating analysis of that point."
8424 msgstr ""
8426 #: analyzer/analyzer.opt:35
8427 #, fuzzy, no-c-format
8428 msgid "The maximum number of constraints per state."
8429 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
8431 #: analyzer/analyzer.opt:39
8432 #, fuzzy, no-c-format
8433 msgid "The maximum number of infeasible edges to reject before declaring a diagnostic as infeasible."
8434 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
8436 #: analyzer/analyzer.opt:43
8437 #, no-c-format
8438 msgid "The maximum number of times a callsite can appear in a call stack within the analyzer, before terminating analysis of a call that would recurse deeper."
8439 msgstr ""
8441 #: analyzer/analyzer.opt:47
8442 #, no-c-format
8443 msgid "The maximum depth of a symbolic value, before approximating the value as unknown."
8444 msgstr ""
8446 #: analyzer/analyzer.opt:51
8447 #, no-c-format
8448 msgid "The minimum number of supernodes within a function for the analyzer to consider summarizing its effects at call sites."
8449 msgstr ""
8451 #: analyzer/analyzer.opt:55
8452 #, no-c-format
8453 msgid "The maximum depth of exploded nodes that should appear in a dot dump before switching to a less verbose format."
8454 msgstr ""
8456 #: analyzer/analyzer.opt:59
8457 #, no-c-format
8458 msgid "Warn about code paths in which a stdio FILE can be closed more than once."
8459 msgstr ""
8461 #: analyzer/analyzer.opt:63
8462 #, no-c-format
8463 msgid "Warn about code paths in which a pointer can be freed more than once."
8464 msgstr ""
8466 #: analyzer/analyzer.opt:67
8467 #, fuzzy, no-c-format
8468 msgid "Warn about code paths in which sensitive data is written to a file."
8469 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
8471 #: analyzer/analyzer.opt:71
8472 #, fuzzy, no-c-format
8473 msgid "Warn about code paths in which a stdio FILE is not closed."
8474 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
8476 #: analyzer/analyzer.opt:75
8477 #, fuzzy, no-c-format
8478 msgid "Warn about code paths in which a non-heap pointer is freed."
8479 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
8481 #: analyzer/analyzer.opt:79
8482 #, fuzzy, no-c-format
8483 msgid "Warn about code paths in which a heap-allocated pointer leaks."
8484 msgstr "Varoita implisiittisistä funktioesittelyistä"
8486 #: analyzer/analyzer.opt:83
8487 #, fuzzy, no-c-format
8488 msgid "Warn about code paths in which the wrong deallocation function is called."
8489 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
8491 #: analyzer/analyzer.opt:87
8492 #, no-c-format
8493 msgid "Warn about code paths in which a possibly-NULL value is passed to a must-not-be-NULL function argument."
8494 msgstr ""
8496 #: analyzer/analyzer.opt:91
8497 #, no-c-format
8498 msgid "Warn about code paths in which a possibly-NULL pointer is dereferenced."
8499 msgstr ""
8501 #: analyzer/analyzer.opt:95
8502 #, no-c-format
8503 msgid "Warn about code paths in which an async-signal-unsafe function is called from a signal handler."
8504 msgstr ""
8506 #: analyzer/analyzer.opt:99
8507 #, no-c-format
8508 msgid "Warn about code paths in which NULL is passed to a must-not-be-NULL function argument."
8509 msgstr ""
8511 #: analyzer/analyzer.opt:103
8512 #, fuzzy, no-c-format
8513 msgid "Warn about code paths in which a NULL pointer is dereferenced."
8514 msgstr "Varoita koodista, jota ei koskaan suoriteta"
8516 #: analyzer/analyzer.opt:107
8517 #, fuzzy, no-c-format
8518 msgid "Warn about code paths in which a shift with negative count is attempted."
8519 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
8521 #: analyzer/analyzer.opt:111
8522 #, fuzzy, no-c-format
8523 msgid "Warn about code paths in which a shift with count >= width of type is attempted."
8524 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
8526 #: analyzer/analyzer.opt:115
8527 #, no-c-format
8528 msgid "Warn about code paths in which a longjmp rewinds to a jmp_buf saved in a stack frame that has returned."
8529 msgstr ""
8531 #: analyzer/analyzer.opt:119
8532 #, no-c-format
8533 msgid "Warn about code paths in which an unsanitized value is used as an array index."
8534 msgstr ""
8536 #: analyzer/analyzer.opt:123
8537 #, fuzzy, no-c-format
8538 msgid "Warn about code paths in which a freed value is used."
8539 msgstr "Varoita tyyppimuunnoksista, jotka hylkäävät määreet."
8541 #: analyzer/analyzer.opt:127
8542 #, fuzzy, no-c-format
8543 msgid "Warn about code paths in which a pointer to a stale stack frame is used."
8544 msgstr "Varoita löytyneistä PCH-tiedostoista, joita ei käytetä"
8546 #: analyzer/analyzer.opt:131
8547 #, fuzzy, no-c-format
8548 msgid "Warn about code paths which attempt to write to a const object."
8549 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
8551 #: analyzer/analyzer.opt:135
8552 #, fuzzy, no-c-format
8553 msgid "Warn about code paths which attempt to write to a string literal."
8554 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
8556 #: analyzer/analyzer.opt:139
8557 #, no-c-format
8558 msgid "Warn if the code is too complicated for the analyzer to fully explore."
8559 msgstr ""
8561 #: analyzer/analyzer.opt:143
8562 #, no-c-format
8563 msgid "Restrict the analyzer to run just the named checker."
8564 msgstr ""
8566 #: analyzer/analyzer.opt:147
8567 #, no-c-format
8568 msgid "Avoid combining multiple statements into one exploded edge."
8569 msgstr ""
8571 #: analyzer/analyzer.opt:151
8572 #, no-c-format
8573 msgid "Verify that paths are feasible when emitting diagnostics."
8574 msgstr ""
8576 #: analyzer/analyzer.opt:155
8577 #, no-c-format
8578 msgid "Issue a note when diagnostics are deduplicated."
8579 msgstr ""
8581 #: analyzer/analyzer.opt:159
8582 #, no-c-format
8583 msgid "Purge unneeded state during analysis."
8584 msgstr ""
8586 #: analyzer/analyzer.opt:163
8587 #, no-c-format
8588 msgid "Merge similar-enough states during analysis."
8589 msgstr ""
8591 #: analyzer/analyzer.opt:167
8592 #, no-c-format
8593 msgid "Enable transitivity of constraints during analysis."
8594 msgstr ""
8596 #: analyzer/analyzer.opt:171
8597 #, no-c-format
8598 msgid "Approximate the effect of function calls to simplify analysis."
8599 msgstr ""
8601 #: analyzer/analyzer.opt:175
8602 #, no-c-format
8603 msgid "Emit more verbose descriptions of control flow in diagnostics."
8604 msgstr ""
8606 #: analyzer/analyzer.opt:179
8607 #, no-c-format
8608 msgid "Emit more verbose descriptions of state changes in diagnostics."
8609 msgstr ""
8611 #: analyzer/analyzer.opt:183
8612 #, no-c-format
8613 msgid "Control which events are displayed in diagnostic paths."
8614 msgstr ""
8616 #: analyzer/analyzer.opt:187
8617 #, no-c-format
8618 msgid "Dump various analyzer internals to SRCFILE.analyzer.txt."
8619 msgstr ""
8621 #: analyzer/analyzer.opt:191
8622 #, no-c-format
8623 msgid "Dump various analyzer internals to stderr."
8624 msgstr ""
8626 #: analyzer/analyzer.opt:195
8627 #, no-c-format
8628 msgid "Dump analyzer-specific call graph information to a SRCFILE.callgraph.dot file."
8629 msgstr ""
8631 #: analyzer/analyzer.opt:199
8632 #, no-c-format
8633 msgid "Dump the analyzer exploded graph to a SRCFILE.eg.dot file."
8634 msgstr ""
8636 #: analyzer/analyzer.opt:203
8637 #, no-c-format
8638 msgid "Emit diagnostics showing the location of nodes in the exploded graph."
8639 msgstr ""
8641 #: analyzer/analyzer.opt:207
8642 #, no-c-format
8643 msgid "Dump a textual representation of the exploded graph to SRCFILE.eg.txt."
8644 msgstr ""
8646 #: analyzer/analyzer.opt:211
8647 #, no-c-format
8648 msgid "Dump a textual representation of the exploded graph to SRCFILE.eg-ID.txt."
8649 msgstr ""
8651 #: analyzer/analyzer.opt:215
8652 #, no-c-format
8653 msgid "Dump various analyzer internals to SRCFILE.*.fg.dot and SRCFILE.*.tg.dot."
8654 msgstr ""
8656 #: analyzer/analyzer.opt:219
8657 #, no-c-format
8658 msgid "Dump analyzer-specific data to a SRCFILE.analyzer.json.gz file."
8659 msgstr ""
8661 #: analyzer/analyzer.opt:223
8662 #, no-c-format
8663 msgid "Dump state-purging information to a SRCFILE.state-purge.dot file."
8664 msgstr ""
8666 #: analyzer/analyzer.opt:227
8667 #, no-c-format
8668 msgid "Dump the analyzer supergraph to a SRCFILE.supergraph.dot file."
8669 msgstr ""
8671 #: config/vms/vms.opt:27
8672 #, no-c-format
8673 msgid "Malloc data into P2 space."
8674 msgstr ""
8676 #: config/vms/vms.opt:31
8677 #, no-c-format
8678 msgid "Set name of main routine for the debugger."
8679 msgstr ""
8681 #: config/vms/vms.opt:35
8682 #, no-c-format
8683 msgid "Use VMS exit codes instead of posix ones."
8684 msgstr ""
8686 #: config/vms/vms.opt:39
8687 #, no-c-format
8688 msgid "-mpointer-size=[no,32,short,64,long]\tSet the default pointer size."
8689 msgstr ""
8691 #: config/mcore/mcore.opt:23
8692 #, no-c-format
8693 msgid "Generate code for the M*Core M210."
8694 msgstr "Tuota koodia M*Core M210:lle."
8696 #: config/mcore/mcore.opt:27
8697 #, no-c-format
8698 msgid "Generate code for the M*Core M340."
8699 msgstr "Tuota koodia M*Core M340:lle."
8701 #: config/mcore/mcore.opt:31
8702 #, no-c-format
8703 msgid "Force functions to be aligned to a 4 byte boundary."
8704 msgstr ""
8706 #: config/mcore/mcore.opt:35 config/moxie/moxie.opt:23 config/csky/csky.opt:44
8707 #, no-c-format
8708 msgid "Generate big-endian code."
8709 msgstr "Tuota big-endian-koodia."
8711 #: config/mcore/mcore.opt:39
8712 #, fuzzy, no-c-format
8713 msgid "Emit call graph information."
8714 msgstr "luo kutsukaavio"
8716 #: config/mcore/mcore.opt:43
8717 #, fuzzy, no-c-format
8718 msgid "Use the divide instruction."
8719 msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa"
8721 #: config/mcore/mcore.opt:47
8722 #, no-c-format
8723 msgid "Inline constants if it can be done in 2 insns or less."
8724 msgstr ""
8726 #: config/mcore/mcore.opt:51 config/moxie/moxie.opt:27 config/csky/csky.opt:51
8727 #, no-c-format
8728 msgid "Generate little-endian code."
8729 msgstr "Tuota little-endian-koodia."
8731 #: config/mcore/mcore.opt:56 config/fr30/fr30.opt:27
8732 #, no-c-format
8733 msgid "Assume that run-time support has been provided, so omit -lsim from the linker command line."
8734 msgstr ""
8736 #: config/mcore/mcore.opt:60
8737 #, no-c-format
8738 msgid "Use arbitrary sized immediates in bit operations."
8739 msgstr ""
8741 #: config/mcore/mcore.opt:64
8742 #, no-c-format
8743 msgid "Prefer word accesses over byte accesses."
8744 msgstr ""
8746 #: config/mcore/mcore.opt:71
8747 #, no-c-format
8748 msgid "Set the maximum amount for a single stack increment operation."
8749 msgstr ""
8751 #: config/mcore/mcore.opt:75
8752 #, no-c-format
8753 msgid "Always treat bitfields as int-sized."
8754 msgstr "Käsittele bittikenttiä aina int-kokoisina."
8756 #: config/linux-android.opt:23
8757 #, no-c-format
8758 msgid "Generate code for the Android platform."
8759 msgstr "Tuota koodia Android-alustalle."
8761 #: config/mmix/mmix.opt:24
8762 #, fuzzy, no-c-format
8763 msgid "For intrinsics library: pass all parameters in registers."
8764 msgstr "Funktion ”%s” paluuarvoa kohdassa %L ei ole asetettu"
8766 #: config/mmix/mmix.opt:28
8767 #, fuzzy, no-c-format
8768 msgid "Use register stack for parameters and return value."
8769 msgstr "Käytä rekistereitä argumenttien välittämiseen"
8771 #: config/mmix/mmix.opt:32
8772 #, fuzzy, no-c-format
8773 msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value."
8774 msgstr "Käytä rekistereitä argumenttien välittämiseen"
8776 #: config/mmix/mmix.opt:37
8777 #, fuzzy, no-c-format
8778 msgid "Use epsilon-respecting floating point compare instructions."
8779 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
8781 #: config/mmix/mmix.opt:41
8782 #, no-c-format
8783 msgid "Use zero-extending memory loads, not sign-extending ones."
8784 msgstr ""
8786 #: config/mmix/mmix.opt:45
8787 #, no-c-format
8788 msgid "Generate divide results with reminder having the same sign as the divisor (not the dividend)."
8789 msgstr ""
8791 #: config/mmix/mmix.opt:49
8792 #, no-c-format
8793 msgid "Prepend global symbols with \":\" (for use with PREFIX)."
8794 msgstr ""
8796 #: config/mmix/mmix.opt:53
8797 #, fuzzy, no-c-format
8798 msgid "Do not provide a default start-address 0x100 of the program."
8799 msgstr "Aseta ohjelman alkuosoite"
8801 #: config/mmix/mmix.opt:57
8802 #, no-c-format
8803 msgid "Link to emit program in ELF format (rather than mmo)."
8804 msgstr ""
8806 #: config/mmix/mmix.opt:61
8807 #, no-c-format
8808 msgid "Use P-mnemonics for branches statically predicted as taken."
8809 msgstr ""
8811 #: config/mmix/mmix.opt:65
8812 #, fuzzy, no-c-format
8813 msgid "Don't use P-mnemonics for branches."
8814 msgstr "virheellinen versionumero ”%s”"
8816 #: config/mmix/mmix.opt:79
8817 #, no-c-format
8818 msgid "Use addresses that allocate global registers."
8819 msgstr ""
8821 #: config/mmix/mmix.opt:83
8822 #, no-c-format
8823 msgid "Do not use addresses that allocate global registers."
8824 msgstr ""
8826 #: config/mmix/mmix.opt:87
8827 #, fuzzy, no-c-format
8828 msgid "Generate a single exit point for each function."
8829 msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon"
8831 #: config/mmix/mmix.opt:91
8832 #, fuzzy, no-c-format
8833 msgid "Do not generate a single exit point for each function."
8834 msgstr "Älä luo #line-direktiivejä"
8836 #: config/mmix/mmix.opt:95
8837 #, fuzzy, no-c-format
8838 msgid "Set start-address of the program."
8839 msgstr "Aseta ohjelman alkuosoite"
8841 #: config/mmix/mmix.opt:99
8842 #, fuzzy, no-c-format
8843 msgid "Set start-address of data."
8844 msgstr "Aseta datan alkuosoite"
8846 #: config/darwin.opt:34
8847 #, fuzzy, no-c-format
8848 msgid "Generate code for darwin loadable kernel extensions."
8849 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
8851 #: config/darwin.opt:38
8852 #, fuzzy, no-c-format
8853 msgid "-iframework <dir>\tAdd <dir> to the end of the system framework include path."
8854 msgstr "-isystem <hakemisto>\tLisää <hakemisto> järjestelmän include-polun alkuun"
8856 #: config/darwin.opt:42
8857 #, fuzzy, no-c-format
8858 msgid "Generate compile-time CFString objects."
8859 msgstr "Tuota isel-käskyjä"
8861 #: config/darwin.opt:46
8862 #, no-c-format
8863 msgid "Warn if constant CFString objects contain non-portable characters."
8864 msgstr ""
8866 #: config/darwin.opt:51
8867 #, no-c-format
8868 msgid "Generate AT&T-style stubs for Mach-O."
8869 msgstr ""
8871 #: config/darwin.opt:55
8872 #, fuzzy, no-c-format
8873 msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)."
8874 msgstr "Tuota suoritettaville tiedostoille sopivaa koodia (EI jaetuille kirjastoille)"
8876 #: config/darwin.opt:59
8877 #, fuzzy, no-c-format
8878 msgid "Generate code suitable for fast turn around debugging."
8879 msgstr "Tuota suoritettaville tiedostoille sopivaa koodia (EI jaetuille kirjastoille)"
8881 #: config/darwin.opt:63
8882 #, fuzzy, no-c-format
8883 msgid "Generate code for the kernel or loadable kernel extensions."
8884 msgstr "Tuota koodia Android-alustalle."
8886 #: config/darwin.opt:71
8887 #, fuzzy, no-c-format
8888 msgid "The earliest macOS version on which this program will run."
8889 msgstr "Varhaisin MacOS X -versio, jolla tämä ohjelma voidaan suorittaa."
8891 #: config/darwin.opt:76
8892 #, no-c-format
8893 msgid "Set sizeof(bool) to 1."
8894 msgstr "Aseta sizeof(bool) arvoon 1."
8896 #: config/darwin.opt:80
8897 #, fuzzy, no-c-format
8898 msgid "Force generation of external symbol indirection stubs."
8899 msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
8901 #: config/darwin.opt:88
8902 #, no-c-format
8903 msgid "-mtarget-linker <version>\tSpecify that ld64 <version> is the toolchain linker for the current invocation."
8904 msgstr ""
8906 #: config/darwin.opt:94
8907 #, no-c-format
8908 msgid "Load all members of archive libraries, rather than only those that satisfy undefined symbols."
8909 msgstr ""
8911 #: config/darwin.opt:98
8912 #, no-c-format
8913 msgid "-allowable_client <name>\tThe output dylib is private to the client <name>."
8914 msgstr ""
8916 #: config/darwin.opt:102
8917 #, fuzzy, no-c-format
8918 msgid "-arch <name>\tGenerate output for architecture <name>."
8919 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
8921 #: config/darwin.opt:106
8922 #, no-c-format
8923 msgid "Mismatches between file architecture and one specified by \"-arch\" are errors instead of warnings."
8924 msgstr ""
8926 #: config/darwin.opt:110
8927 #, fuzzy, no-c-format
8928 msgid "The earliest macOS version on which this program will run (formatted for the assembler)."
8929 msgstr "Varhaisin MacOS X -versio, jolla tämä ohjelma voidaan suorittaa."
8931 #: config/darwin.opt:114
8932 #, no-c-format
8933 msgid "Generate an output executable that binds symbols on load, rather than lazily."
8934 msgstr ""
8936 #: config/darwin.opt:118
8937 #, no-c-format
8938 msgid "Generate a Mach-O bundle (file type MH_BUNDLE)."
8939 msgstr ""
8941 #: config/darwin.opt:122
8942 #, no-c-format
8943 msgid "-bundle_loader <executable>\tTreat <executable> (that will be loading this bundle) as if it was one of the dynamic libraries the bundle is linked against for symbol resolution."
8944 msgstr ""
8946 #: config/darwin.opt:126
8947 #, no-c-format
8948 msgid "-client_name <name>\tEnable the executable being built to link against a private dylib (using allowable_client)."
8949 msgstr ""
8951 #: config/darwin.opt:130
8952 #, no-c-format
8953 msgid "-compatibility_version <number>\tSet the version for the client interface.  Client programs must record a value less than or equal to <number>, or the binding will fail at runtime."
8954 msgstr ""
8956 #: config/darwin.opt:134
8957 #, no-c-format
8958 msgid "-current_version <number>\tSet the current version for the library to <number>."
8959 msgstr ""
8961 #: config/darwin.opt:138
8962 #, no-c-format
8963 msgid "Remove code and data that is unreachable from any exported symbol (including the entry point)."
8964 msgstr ""
8966 #: config/darwin.opt:145
8967 #, no-c-format
8968 msgid "Produce a Mach-O dylinker (file type MH_DYLINKER), only used for building dyld."
8969 msgstr ""
8971 #: config/darwin.opt:149
8972 #, no-c-format
8973 msgid "-dylinker_install_name <path>\tOnly used for building dyld."
8974 msgstr ""
8976 #: config/darwin.opt:153
8977 #, no-c-format
8978 msgid "The default (and opposite of -static), implied by user mode executables, shared libraries and bundles."
8979 msgstr ""
8981 #: config/darwin.opt:157
8982 #, no-c-format
8983 msgid "Produce a Mach-O shared library (file type MH_DYLIB), synonym for \"-shared\"."
8984 msgstr ""
8986 #: config/darwin.opt:161
8987 #, no-c-format
8988 msgid "-exported_symbols_list <filename>\tExport global symbols in <filename> in linked output file; any symbols not mentioned will be treated as \"hidden\"."
8989 msgstr ""
8991 #: config/darwin.opt:165
8992 #, no-c-format
8993 msgid "Supply a list of objects to be linked from a file, rather than the command line."
8994 msgstr ""
8996 #: config/darwin.opt:169 config/darwin.opt:189
8997 #, fuzzy, no-c-format
8998 msgid "Used for generating code for some older kernel revisions."
8999 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
9001 #: config/darwin.opt:173
9002 #, no-c-format
9003 msgid "Ignore the normal two-level namespace; resolve symbols in command line order and do not record which library provided the resolved symbol."
9004 msgstr ""
9006 #: config/darwin.opt:177
9007 #, no-c-format
9008 msgid "For the assembler (and linker) permit any architecture sub-variant to be used without error."
9009 msgstr ""
9011 #: config/darwin.opt:181
9012 #, no-c-format
9013 msgid "Set the output object such that, on loading, dyld will ignore any two-level namespace information and resolve symbols in the discovery order for loaded libs."
9014 msgstr ""
9016 #: config/darwin.opt:185
9017 #, no-c-format
9018 msgid "-framework <name>\tThe linker should search for the framework <name> in the framework search path."
9019 msgstr ""
9021 #: config/darwin.opt:193
9022 #, no-c-format
9023 msgid "Abbreviation for \"-g -fno-eliminate-unused-debug-symbols\"."
9024 msgstr ""
9026 #: config/darwin.opt:197
9027 #, no-c-format
9028 msgid "Abbreviation for \"-g -feliminate-unused-debug-symbols\"."
9029 msgstr ""
9031 #: config/darwin.opt:201
9032 #, no-c-format
9033 msgid "Automatically adds space for longer path names in load commands (up to MAXPATHLEN)."
9034 msgstr ""
9036 #: config/darwin.opt:205
9037 #, no-c-format
9038 msgid "-image_base <address>\tSpecify <address> as the base address for a dylib or bundle."
9039 msgstr ""
9041 #: config/darwin.opt:209
9042 #, no-c-format
9043 msgid "-init <symbol_name>\tThe symbol <symbol_name> will be used as the first initialiser for a dylib."
9044 msgstr ""
9046 #: config/darwin.opt:213
9047 #, no-c-format
9048 msgid "-install_name <name>\tSet the install name for a dylib."
9049 msgstr ""
9051 #: config/darwin.opt:217
9052 #, no-c-format
9053 msgid "Usually \"private extern\" (hidden) symbols are made local when linking, this command suppresses that such that they remain exported."
9054 msgstr ""
9056 #: config/darwin.opt:221
9057 #, no-c-format
9058 msgid "(Obsolete after 10.4) Multi modules are ignored at runtime since macOS 10.4."
9059 msgstr ""
9061 #: config/darwin.opt:225
9062 #, no-c-format
9063 msgid "(Obsolete after 10.4) -multiply_defined <treatment>\tProvided a mechanism for warning about symbols defined in multiple dylibs."
9064 msgstr ""
9066 #: config/darwin.opt:229
9067 #, no-c-format
9068 msgid "(Obsolete after 10.4) -multiply_defined_unused <treatment>\tProvided a mechanism for warning about symbols defined in the current executable also being defined in linked dylibs."
9069 msgstr ""
9071 #: config/darwin.opt:233
9072 #, no-c-format
9073 msgid "(Obsolete) Current linkers never dead-strip these items, so the option is not needed."
9074 msgstr ""
9076 #: config/darwin.opt:237
9077 #, no-c-format
9078 msgid "(Obsolete after 10.3.9) Set MH_NOPREFIXBINDING, in an executable."
9079 msgstr ""
9081 #: config/darwin.opt:241
9082 #, no-c-format
9083 msgid "(Obsolete after 10.4)\tSet MH_NOMULTIDEFS in an umbrella framework."
9084 msgstr ""
9086 #: config/darwin.opt:245 config/darwin.opt:260 config/darwin.opt:264
9087 #, fuzzy, no-c-format
9088 msgid "(Obsolete) LD_PREBIND is no longer supported."
9089 msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
9091 #: config/darwin.opt:249
9092 #, fuzzy, no-c-format
9093 msgid "(Obsolete) This is the default."
9094 msgstr "Käännä koodi big-endian-tilaa varten"
9096 #: config/darwin.opt:256
9097 #, no-c-format
9098 msgid "-pagezero_size <size>\tAllows setting the page 0 size to 4kb when required."
9099 msgstr ""
9101 #: config/darwin.opt:268
9102 #, no-c-format
9103 msgid "Produces a Mach-O file suitable for embedded/ROM use."
9104 msgstr ""
9106 #: config/darwin.opt:272
9107 #, no-c-format
9108 msgid "(Obsolete) Allowed linking to proceed with \"-flat_namespace\" when a linked bundle contained a symbol also exported from the main executable."
9109 msgstr ""
9111 #: config/darwin.opt:279
9112 #, no-c-format
9113 msgid "Synonym for \"-export-dynamic\" for linker versions that support it."
9114 msgstr ""
9116 #: config/darwin.opt:283
9117 #, no-c-format
9118 msgid "-read_only_relocs <treatment>\tAllow relocations in read-only pages (not recommended)."
9119 msgstr ""
9121 #: config/darwin.opt:287
9122 #, no-c-format
9123 msgid "-sectalign <segname> <sectname> <value>\tSet section <sectname> in segment <segname> to have alignment <value> which must be an integral power of two expressed in hexadecimal form."
9124 msgstr ""
9126 #: config/darwin.opt:291
9127 #, no-c-format
9128 msgid "-sectcreate <segname> <sectname> <file>\tCreate section <sectname> in segment <segname> from the contents of <file>."
9129 msgstr ""
9131 #: config/darwin.opt:295
9132 #, no-c-format
9133 msgid "(Obsolete) -sectobjectsymbols <segname> <sectname>\tSetting a local symbol at the start of a section is no longer supported."
9134 msgstr ""
9136 #: config/darwin.opt:299
9137 #, no-c-format
9138 msgid "(Obsolete) -sectorder <segname> <sectname> <orderfile>\tReplaced by a more general option \"-order_file\"."
9139 msgstr ""
9141 #: config/darwin.opt:303
9142 #, no-c-format
9143 msgid "-seg_addr_table <file>\tSpecify the base addresses for dynamic libraries; <file> contains a line for each library."
9144 msgstr ""
9146 #: config/darwin.opt:308
9147 #, no-c-format
9148 msgid "(Obsolete, ld_classic only) -seg_addr_table_filename <path>."
9149 msgstr ""
9151 #: config/darwin.opt:312
9152 #, fuzzy, no-c-format
9153 msgid "Synonym for \"image_base\"."
9154 msgstr "Sama kuin -Wcomment."
9156 #: config/darwin.opt:316
9157 #, no-c-format
9158 msgid "-segaddr <name> <address>\tSet the base address of segment <name> to <address> which must be aligned to a page boundary (currently 4kb)."
9159 msgstr ""
9161 #: config/darwin.opt:321
9162 #, no-c-format
9163 msgid "(Obsolete, ld_classic only) -sectcreate <segname> <sectname> <file>\tAllowed creation of a section from a file."
9164 msgstr ""
9166 #: config/darwin.opt:325
9167 #, no-c-format
9168 msgid "(Obsolete) Object files with LINKEDIT sections are no longer supported."
9169 msgstr ""
9171 #: config/darwin.opt:329
9172 #, no-c-format
9173 msgid "-segprot <segname> <max_prot> <init_prot>\tThe virtual memory protections for segment <segname> have maximum and initial values <max_prot> and <init_prot> respectively.  The specified values may contain \"r\", \"w\", \"x\" or \"-\" the latter meaning \"no access\"."
9174 msgstr ""
9176 #: config/darwin.opt:333
9177 #, no-c-format
9178 msgid "-segs_read_only_addr <address>\tSpecify that <address> is the base address of the read-only segments of a dylib."
9179 msgstr ""
9181 #: config/darwin.opt:337
9182 #, no-c-format
9183 msgid "-segs_read_write_addr <address>\tSpecify that <address> is the base address address of the read-write segments of a dylib."
9184 msgstr ""
9186 #: config/darwin.opt:341
9187 #, fuzzy, no-c-format
9188 msgid "(Obsolete)\tThis is the default."
9189 msgstr "Käännä koodi big-endian-tilaa varten"
9191 #: config/darwin.opt:345
9192 #, no-c-format
9193 msgid "-sub_library <name>\tLibrary named <name> will be re-exported (only useful for dylibs)."
9194 msgstr ""
9196 #: config/darwin.opt:349
9197 #, no-c-format
9198 msgid "-sub_umbrella <name>\tFramework named <name> will be re-exported (only useful for dylibs)."
9199 msgstr ""
9201 #: config/darwin.opt:353
9202 #, fuzzy, no-c-format
9203 msgid "This is the default."
9204 msgstr "tämä on ensimmäinen default-nimiö"
9206 #: config/darwin.opt:357
9207 #, no-c-format
9208 msgid "Add extra information to the executable that can speed up dynamic loading (provided that dependent libraries are unchanged)."
9209 msgstr ""
9211 #: config/darwin.opt:361
9212 #, no-c-format
9213 msgid "-umbrella <framework>\tThe specified framework will be re-exported."
9214 msgstr ""
9216 #: config/darwin.opt:365
9217 #, no-c-format
9218 msgid "-undefined <treatment>\tSpecify the handling for undefined symbols (default is error)."
9219 msgstr ""
9221 #: config/darwin.opt:369
9222 #, no-c-format
9223 msgid "-unexported_symbols_list <filename>\tDo not export the global symbols listed in <filename>."
9224 msgstr ""
9226 #: config/darwin.opt:373
9227 #, no-c-format
9228 msgid "-weak_reference_mismatches <treatment>\tSpecifies what to do if a symbol import conflicts between file (weak in one and not in another) the default is to treat the symbol as non-weak."
9229 msgstr ""
9231 #: config/darwin.opt:377
9232 #, no-c-format
9233 msgid "Logs which object files the linker loads."
9234 msgstr ""
9236 #: config/darwin.opt:381
9237 #, no-c-format
9238 msgid "Logs which symbol(s) caused an object to be loaded."
9239 msgstr ""
9241 #: config/darwin.opt:389
9242 #, no-c-format
9243 msgid "(Obsolete, ignored)\tOld support similar to \"-whyload\"."
9244 msgstr ""
9246 #: config/darwin.opt:393
9247 #, no-c-format
9248 msgid "(Obsolete and unhandled by ld64, ignored)\tld should produce an executable (only handled by ld_classic)."
9249 msgstr ""
9251 #: config/bfin/bfin.opt:40 config/msp430/msp430.opt:3 config/cr16/cr16.opt:23
9252 #: config/c6x/c6x.opt:38
9253 #, fuzzy, no-c-format
9254 msgid "Use simulator runtime."
9255 msgstr "Tuota koodi GNU-suoritusympäristölle"
9257 #: config/bfin/bfin.opt:44 config/arm/arm.opt:102
9258 #, fuzzy, no-c-format
9259 msgid "Specify the name of the target CPU."
9260 msgstr "  -L, --logfile     anna lokitiedoston nimi\n"
9262 #: config/bfin/bfin.opt:48
9263 #, fuzzy, no-c-format
9264 msgid "Omit frame pointer for leaf functions."
9265 msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon"
9267 #: config/bfin/bfin.opt:52
9268 #, no-c-format
9269 msgid "Program is entirely located in low 64k of memory."
9270 msgstr ""
9272 #: config/bfin/bfin.opt:56
9273 #, no-c-format
9274 msgid "Work around a hardware anomaly by adding a number of NOPs before a CSYNC or SSYNC instruction."
9275 msgstr ""
9277 #: config/bfin/bfin.opt:61
9278 #, no-c-format
9279 msgid "Avoid speculative loads to work around a hardware anomaly."
9280 msgstr ""
9282 #: config/bfin/bfin.opt:65
9283 #, fuzzy, no-c-format
9284 msgid "Enabled ID based shared library."
9285 msgstr "Luo jaettu kirjasto"
9287 #: config/bfin/bfin.opt:69
9288 #, no-c-format
9289 msgid "Generate code that won't be linked against any other ID shared libraries, but may be used as a shared library."
9290 msgstr ""
9292 #: config/bfin/bfin.opt:74 config/m68k/m68k.opt:175
9293 #, fuzzy, no-c-format
9294 msgid "ID of shared library to build."
9295 msgstr "  -shared                  Luo jaettu kirjasto\n"
9297 #: config/bfin/bfin.opt:78 config/m68k/m68k.opt:171
9298 #, fuzzy, no-c-format
9299 msgid "Enable separate data segment."
9300 msgstr "Käytä laitteistoliukulukuja."
9302 #: config/bfin/bfin.opt:82 config/c6x/c6x.opt:63
9303 #, no-c-format
9304 msgid "Avoid generating pc-relative calls; use indirection."
9305 msgstr ""
9307 #: config/bfin/bfin.opt:86
9308 #, fuzzy, no-c-format
9309 msgid "Link with the fast floating-point library."
9310 msgstr "Linkitä yksittäisiä kirjastoja käsin."
9312 #: config/bfin/bfin.opt:90 config/arm/arm.opt:303 config/frv/frv.opt:130
9313 #, fuzzy, no-c-format
9314 msgid "Enable Function Descriptor PIC mode."
9315 msgstr "Ota käyttöön funktioprofilointi."
9317 #: config/bfin/bfin.opt:94 config/frv/frv.opt:162
9318 #, fuzzy, no-c-format
9319 msgid "Enable inlining of PLT in function calls."
9320 msgstr "lopetusalkio puuttuu funktiokutsusta"
9322 #: config/bfin/bfin.opt:98
9323 #, no-c-format
9324 msgid "Do stack checking using bounds in L1 scratch memory."
9325 msgstr ""
9327 #: config/bfin/bfin.opt:102
9328 #, no-c-format
9329 msgid "Enable multicore support."
9330 msgstr "Ota käyttöön moniydintuki."
9332 #: config/bfin/bfin.opt:106
9333 #, fuzzy, no-c-format
9334 msgid "Build for Core A."
9335 msgstr "Käännös"
9337 #: config/bfin/bfin.opt:110
9338 #, fuzzy, no-c-format
9339 msgid "Build for Core B."
9340 msgstr "Käännös"
9342 #: config/bfin/bfin.opt:114
9343 #, fuzzy, no-c-format
9344 msgid "Build for SDRAM."
9345 msgstr "Käännös"
9347 #: config/bfin/bfin.opt:118
9348 #, fuzzy, no-c-format
9349 msgid "Assume ICPLBs are enabled at runtime."
9350 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
9352 #: config/m68k/m68k-tables.opt:25
9353 #, fuzzy, no-c-format
9354 msgid "Known M68K CPUs (for use with the -mcpu= option):"
9355 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
9357 #: config/m68k/m68k-tables.opt:365
9358 #, fuzzy, no-c-format
9359 msgid "Known M68K microarchitectures (for use with the -mtune= option):"
9360 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
9362 #: config/m68k/m68k-tables.opt:411
9363 #, fuzzy, no-c-format
9364 msgid "Known M68K ISAs (for use with the -march= option):"
9365 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
9367 #: config/m68k/ieee.opt:24 config/i386/i386.opt:374
9368 #, fuzzy, no-c-format
9369 msgid "Use IEEE math for fp comparisons."
9370 msgstr "Käytä ohjelmistoliukulukuja"
9372 #: config/m68k/m68k.opt:30
9373 #, no-c-format
9374 msgid "Generate code for a 520X."
9375 msgstr "Tuota 520X-koodia."
9377 #: config/m68k/m68k.opt:34
9378 #, no-c-format
9379 msgid "Generate code for a 5206e."
9380 msgstr "Tuota 5206e-koodia."
9382 #: config/m68k/m68k.opt:38
9383 #, no-c-format
9384 msgid "Generate code for a 528x."
9385 msgstr "Tuota 528x-koodia."
9387 #: config/m68k/m68k.opt:42
9388 #, no-c-format
9389 msgid "Generate code for a 5307."
9390 msgstr "Tuota 5307-koodia."
9392 #: config/m68k/m68k.opt:46
9393 #, no-c-format
9394 msgid "Generate code for a 5407."
9395 msgstr "Tuota 5407-koodia."
9397 #: config/m68k/m68k.opt:50 config/m68k/m68k.opt:111
9398 #, no-c-format
9399 msgid "Generate code for a 68000."
9400 msgstr "Tuota 68000-koodia."
9402 #: config/m68k/m68k.opt:54
9403 #, no-c-format
9404 msgid "Generate code for a 68010."
9405 msgstr "Tuota 68010-koodia."
9407 #: config/m68k/m68k.opt:58 config/m68k/m68k.opt:115
9408 #, no-c-format
9409 msgid "Generate code for a 68020."
9410 msgstr "Tuota 68020-koodia."
9412 #: config/m68k/m68k.opt:62
9413 #, no-c-format
9414 msgid "Generate code for a 68040, without any new instructions."
9415 msgstr "Tuota 68040-koodia, ilman uusia käskyjä."
9417 #: config/m68k/m68k.opt:66
9418 #, no-c-format
9419 msgid "Generate code for a 68060, without any new instructions."
9420 msgstr "Tuota 68060-koodia, ilman uusia käskyjä."
9422 #: config/m68k/m68k.opt:70
9423 #, no-c-format
9424 msgid "Generate code for a 68030."
9425 msgstr "Tuota 68030-koodia."
9427 #: config/m68k/m68k.opt:74
9428 #, no-c-format
9429 msgid "Generate code for a 68040."
9430 msgstr "Tuota 68040-koodia."
9432 #: config/m68k/m68k.opt:78
9433 #, no-c-format
9434 msgid "Generate code for a 68060."
9435 msgstr "Tuota 68060-koodia."
9437 #: config/m68k/m68k.opt:82
9438 #, no-c-format
9439 msgid "Generate code for a 68302."
9440 msgstr "Tuota 68302-koodia."
9442 #: config/m68k/m68k.opt:86
9443 #, no-c-format
9444 msgid "Generate code for a 68332."
9445 msgstr "Tuota 68332-koodia."
9447 #: config/m68k/m68k.opt:91
9448 #, no-c-format
9449 msgid "Generate code for a 68851."
9450 msgstr "Tuota 68851-koodia."
9452 #: config/m68k/m68k.opt:95
9453 #, no-c-format
9454 msgid "Generate code that uses 68881 floating-point instructions."
9455 msgstr "Tuota koodia, joka käyttää 68881-liukulukukäskyjä."
9457 #: config/m68k/m68k.opt:99
9458 #, no-c-format
9459 msgid "Align variables on a 32-bit boundary."
9460 msgstr "Kohdista muuttujat 32 bitin rajoille."
9462 #: config/m68k/m68k.opt:103 config/arm/arm.opt:77 config/nios2/nios2.opt:570
9463 #: config/nds32/nds32.opt:171 config/c6x/c6x.opt:67
9464 #, fuzzy, no-c-format
9465 msgid "Specify the name of the target architecture."
9466 msgstr "  -L, --logfile     anna lokitiedoston nimi\n"
9468 #: config/m68k/m68k.opt:107
9469 #, no-c-format
9470 msgid "Use the bit-field instructions."
9471 msgstr "Käytä bittikenttäkäskyjä."
9473 #: config/m68k/m68k.opt:119
9474 #, no-c-format
9475 msgid "Generate code for a ColdFire v4e."
9476 msgstr "Tuota ColdFire v4e -koodia."
9478 #: config/m68k/m68k.opt:123
9479 #, no-c-format
9480 msgid "Specify the target CPU."
9481 msgstr "Määrittele kohdesuoritin."
9483 #: config/m68k/m68k.opt:127
9484 #, fuzzy, no-c-format
9485 msgid "Generate code for a cpu32."
9486 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
9488 #: config/m68k/m68k.opt:131
9489 #, fuzzy, no-c-format
9490 msgid "Use hardware division instructions on ColdFire."
9491 msgstr "Estä kaikkien laitteistoliukulukukäskyjen käyttö"
9493 #: config/m68k/m68k.opt:135
9494 #, fuzzy, no-c-format
9495 msgid "Generate code for a Fido A."
9496 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
9498 #: config/m68k/m68k.opt:139
9499 #, fuzzy, no-c-format
9500 msgid "Generate code which uses hardware floating point instructions."
9501 msgstr "Tuota koodia, joka käyttää 68881-liukulukukäskyjä"
9503 #: config/m68k/m68k.opt:143
9504 #, fuzzy, no-c-format
9505 msgid "Enable ID based shared library."
9506 msgstr "Luo jaettu kirjasto"
9508 #: config/m68k/m68k.opt:147
9509 #, no-c-format
9510 msgid "Use 32-bit offsets in jump tables rather than 16-bit offsets."
9511 msgstr ""
9513 #: config/m68k/m68k.opt:151
9514 #, no-c-format
9515 msgid "Do not use the bit-field instructions."
9516 msgstr "Älä käytä bittikenttäkäskyjä."
9518 #: config/m68k/m68k.opt:155
9519 #, fuzzy, no-c-format
9520 msgid "Use normal calling convention."
9521 msgstr "tämä ”defined”-sanan käyttö ei ehkä ole siirrettävää"
9523 #: config/m68k/m68k.opt:159
9524 #, fuzzy, no-c-format
9525 msgid "Consider type 'int' to be 32 bits wide."
9526 msgstr "Tee kokonaisluvista 32 bitin levyisiä."
9528 #: config/m68k/m68k.opt:163
9529 #, fuzzy, no-c-format
9530 msgid "Generate pc-relative code."
9531 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
9533 #: config/m68k/m68k.opt:167
9534 #, fuzzy, no-c-format
9535 msgid "Use different calling convention using 'rtd'."
9536 msgstr "tämä ”defined”-sanan käyttö ei ehkä ole siirrettävää"
9538 #: config/m68k/m68k.opt:179
9539 #, fuzzy, no-c-format
9540 msgid "Consider type 'int' to be 16 bits wide."
9541 msgstr "Tee kokonaisluvista 32 bitin levyisiä."
9543 #: config/m68k/m68k.opt:183
9544 #, fuzzy, no-c-format
9545 msgid "Generate code with library calls for floating point."
9546 msgstr "Tuota koodia, joka käyttää 68881-liukulukukäskyjä"
9548 #: config/m68k/m68k.opt:187
9549 #, fuzzy, no-c-format
9550 msgid "Do not use unaligned memory references."
9551 msgstr "Älä luo #line-direktiivejä"
9553 #: config/m68k/m68k.opt:191
9554 #, fuzzy, no-c-format
9555 msgid "Tune for the specified target CPU or architecture."
9556 msgstr "  -L, --logfile     anna lokitiedoston nimi\n"
9558 #: config/m68k/m68k.opt:195
9559 #, no-c-format
9560 msgid "Support more than 8192 GOT entries on ColdFire."
9561 msgstr ""
9563 #: config/m68k/m68k.opt:199
9564 #, no-c-format
9565 msgid "Support TLS segment larger than 64K."
9566 msgstr ""
9568 #: config/riscv/riscv.opt:26 config/aarch64/aarch64.opt:68
9569 #: config/arm/arm.opt:90 config/microblaze/microblaze.opt:60
9570 #, fuzzy, no-c-format
9571 msgid "Assume target CPU is configured as big endian."
9572 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
9574 #: config/riscv/riscv.opt:30 config/aarch64/aarch64.opt:88
9575 #: config/arm/arm.opt:155 config/microblaze/microblaze.opt:64
9576 #, fuzzy, no-c-format
9577 msgid "Assume target CPU is configured as little endian."
9578 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
9580 #: config/riscv/riscv.opt:34
9581 #, no-c-format
9582 msgid "-mbranch-cost=N\tSet the cost of branches to roughly N instructions."
9583 msgstr ""
9585 #: config/riscv/riscv.opt:38
9586 #, no-c-format
9587 msgid "When generating -fpic code, allow the use of PLTs. Ignored for fno-pic."
9588 msgstr ""
9590 #: config/riscv/riscv.opt:42
9591 #, fuzzy, no-c-format
9592 msgid "Specify integer and floating-point calling convention."
9593 msgstr "Määrittele käytettävä ABI"
9595 #: config/riscv/riscv.opt:46 config/i386/i386.opt:421
9596 #, no-c-format
9597 msgid "Attempt to keep stack aligned to this power of 2."
9598 msgstr ""
9600 #: config/riscv/riscv.opt:50
9601 #, fuzzy, no-c-format
9602 msgid "Supported ABIs (for use with the -mabi= option):"
9603 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
9605 #: config/riscv/riscv.opt:75
9606 #, fuzzy, no-c-format
9607 msgid "Use hardware floating-point divide and square root instructions."
9608 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
9610 #: config/riscv/riscv.opt:79
9611 #, fuzzy, no-c-format
9612 msgid "Use hardware instructions for integer division."
9613 msgstr "Estä kaikkien laitteistoliukulukukäskyjen käyttö"
9615 #: config/riscv/riscv.opt:83
9616 #, no-c-format
9617 msgid "-march=\tGenerate code for given RISC-V ISA (e.g. RV64IM).  ISA strings must be lower-case."
9618 msgstr ""
9620 #: config/riscv/riscv.opt:88 config/mips/mips.opt:405
9621 #, no-c-format
9622 msgid "-mtune=PROCESSOR\tOptimize the output for PROCESSOR."
9623 msgstr ""
9625 #: config/riscv/riscv.opt:92
9626 #, fuzzy, no-c-format
9627 msgid "-mcpu=PROCESSOR\tUse architecture of and optimize the output for PROCESSOR."
9628 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
9630 #: config/riscv/riscv.opt:96
9631 #, no-c-format
9632 msgid "-msmall-data-limit=N\tPut global and static data smaller than <number> bytes into a special section (on some targets)."
9633 msgstr ""
9635 #: config/riscv/riscv.opt:100
9636 #, fuzzy, no-c-format
9637 msgid "Use smaller but slower prologue and epilogue code."
9638 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
9640 #: config/riscv/riscv.opt:104
9641 #, no-c-format
9642 msgid "Convert BASE + LARGE_OFFSET addresses to NEW_BASE + SMALL_OFFSET to allow more memory accesses to be generated as compressed instructions.  Currently targets 32-bit integer load/stores."
9643 msgstr ""
9645 #: config/riscv/riscv.opt:110 config/aarch64/aarch64.opt:92
9646 #, fuzzy, no-c-format
9647 msgid "Specify the code model."
9648 msgstr "Malli:"
9650 #: config/riscv/riscv.opt:114
9651 #, fuzzy, no-c-format
9652 msgid "Do not generate unaligned memory accesses."
9653 msgstr "Älä luo #line-direktiivejä"
9655 #: config/riscv/riscv.opt:118 config/i386/i386.opt:293
9656 #: config/rs6000/aix64.opt:36 config/rs6000/linux64.opt:32
9657 #: config/tilegx/tilegx.opt:57
9658 #, fuzzy, no-c-format
9659 msgid "Known code models (for use with the -mcmodel= option):"
9660 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
9662 #: config/riscv/riscv.opt:128
9663 #, no-c-format
9664 msgid "Use %reloc() operators, rather than assembly macros, to load addresses."
9665 msgstr ""
9667 #: config/riscv/riscv.opt:132
9668 #, no-c-format
9669 msgid "Take advantage of linker relaxations to reduce the number of instructions required to materialize symbol addresses."
9670 msgstr ""
9672 #: config/riscv/riscv.opt:151
9673 #, no-c-format
9674 msgid "Emit RISC-V ELF attribute."
9675 msgstr ""
9677 #: config/riscv/riscv.opt:155 config/i386/i386.opt:246
9678 #, fuzzy, no-c-format
9679 msgid "Use the given data alignment."
9680 msgstr "Käytä H8/300-kohdistussääntöjä"
9682 #: config/riscv/riscv.opt:159 config/i386/i386.opt:250
9683 #, fuzzy, no-c-format
9684 msgid "Known data alignment choices (for use with the -malign-data= option):"
9685 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
9687 #: config/riscv/riscv.opt:169 config/aarch64/aarch64.opt:235
9688 #: config/i386/i386.opt:995 config/rs6000/rs6000.opt:570
9689 #, fuzzy, no-c-format
9690 msgid "Use given stack-protector guard."
9691 msgstr "Kelvolliset argumentit ovat:\n"
9693 #: config/riscv/riscv.opt:173 config/aarch64/aarch64.opt:239
9694 #: config/rs6000/rs6000.opt:574
9695 #, fuzzy, no-c-format
9696 msgid "Valid arguments to -mstack-protector-guard=:"
9697 msgstr "Kelvolliset argumentit ovat:\n"
9699 #: config/riscv/riscv.opt:183 config/i386/i386.opt:1009
9700 #: config/rs6000/rs6000.opt:584
9701 #, fuzzy, no-c-format
9702 msgid "Use the given base register for addressing the stack-protector guard."
9703 msgstr "”%s” ei ole kelvollinen esikääntäjän valitsin"
9705 #: config/riscv/riscv.opt:190 config/i386/i386.opt:1016
9706 #: config/rs6000/rs6000.opt:591
9707 #, fuzzy, no-c-format
9708 msgid "Use the given offset for addressing the stack-protector guard."
9709 msgstr "Kelvolliset argumentit ovat:\n"
9711 #: config/riscv/riscv.opt:200
9712 #, fuzzy, no-c-format
9713 msgid "Supported ISA specs (for use with the -misa-spec= option):"
9714 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
9716 #: config/riscv/riscv.opt:213
9717 #, fuzzy, no-c-format
9718 msgid "Set the version of RISC-V ISA spec."
9719 msgstr "Käytössä olevan C++-ABIn versio."
9721 #: config/m32c/m32c.opt:23
9722 #, fuzzy, no-c-format
9723 msgid "-msim\tUse simulator runtime."
9724 msgstr "Käytä simulaattorin ajoaikaista ympäristöä."
9726 #: config/m32c/m32c.opt:27
9727 #, fuzzy, no-c-format
9728 msgid "-mcpu=r8c\tCompile code for R8C variants."
9729 msgstr "Käännä koodi R8C-varianteille"
9731 #: config/m32c/m32c.opt:31
9732 #, fuzzy, no-c-format
9733 msgid "-mcpu=m16c\tCompile code for M16C variants."
9734 msgstr "Käännä koodi M16C-varianteille"
9736 #: config/m32c/m32c.opt:35
9737 #, fuzzy, no-c-format
9738 msgid "-mcpu=m32cm\tCompile code for M32CM variants."
9739 msgstr "Käännä koodi M32CM-varianteille"
9741 #: config/m32c/m32c.opt:39
9742 #, fuzzy, no-c-format
9743 msgid "-mcpu=m32c\tCompile code for M32C variants."
9744 msgstr "Käännä koodi M32C-varianteille"
9746 #: config/m32c/m32c.opt:43
9747 #, fuzzy, no-c-format
9748 msgid "-memregs=\tNumber of memreg bytes (default: 16, range: 0..16)."
9749 msgstr "Memreg-tavujen lukumäärä (oletus: 16, lukualue: 0..16)"
9751 #: config/msp430/msp430.opt:7
9752 #, no-c-format
9753 msgid "Use a lightweight configuration of printf and puts to reduce code size. For single-threaded applications, not requiring reentrant I/O only. Requires Newlib Nano IO."
9754 msgstr ""
9756 #: config/msp430/msp430.opt:11
9757 #, no-c-format
9758 msgid "Force assembly output to always use hex constants."
9759 msgstr ""
9761 #: config/msp430/msp430.opt:15
9762 #, fuzzy, no-c-format
9763 msgid "Specify the MCU to build for."
9764 msgstr "Käytä MCU-käskyjä"
9766 #: config/msp430/msp430.opt:19
9767 #, no-c-format
9768 msgid "Warn if an MCU name is unrecognized or conflicts with other options (default: on)."
9769 msgstr ""
9771 #: config/msp430/msp430.opt:23
9772 #, no-c-format
9773 msgid "Warn if devices.csv is not found or there are problem parsing it (default: on)."
9774 msgstr ""
9776 #: config/msp430/msp430.opt:27
9777 #, fuzzy, no-c-format
9778 msgid "Specify the ISA to build for: msp430, msp430x, msp430xv2."
9779 msgstr "Määrittele käytettävä ABI"
9781 #: config/msp430/msp430.opt:52
9782 #, fuzzy, no-c-format
9783 msgid "Select large model - 20-bit addresses/pointers."
9784 msgstr "Tuota 68302-koodia"
9786 #: config/msp430/msp430.opt:56
9787 #, fuzzy, no-c-format
9788 msgid "Select small model - 16-bit addresses/pointers (default)."
9789 msgstr "Tuota 68302-koodia"
9791 #: config/msp430/msp430.opt:60
9792 #, no-c-format
9793 msgid "Optimize opcode sizes at link time."
9794 msgstr ""
9796 #: config/msp430/msp430.opt:67 config/pru/pru.opt:26
9797 #, no-c-format
9798 msgid "Use a minimum runtime (no static initializers or ctors) for memory-constrained devices."
9799 msgstr ""
9801 #: config/msp430/msp430.opt:74
9802 #, no-c-format
9803 msgid "Specify the type of hardware multiply to support."
9804 msgstr ""
9806 #: config/msp430/msp430.opt:96
9807 #, no-c-format
9808 msgid "Specify whether functions should be placed into the lower or upper memory regions, or if they should be shuffled between the regions (either) for best fit (default: lower)."
9809 msgstr ""
9811 #: config/msp430/msp430.opt:100
9812 #, no-c-format
9813 msgid "Specify whether variables should be placed into the lower or upper memory regions, or if they should be shuffled between the regions (either) for best fit (default: lower)."
9814 msgstr ""
9816 #: config/msp430/msp430.opt:104
9817 #, no-c-format
9818 msgid "Add the .lower prefix to section names when compiling with -m{code,data}-region=lower (disabled by default)."
9819 msgstr ""
9821 #: config/msp430/msp430.opt:123
9822 #, no-c-format
9823 msgid "Passes on a request to the assembler to enable fixes for various silicon errata."
9824 msgstr ""
9826 #: config/msp430/msp430.opt:127
9827 #, no-c-format
9828 msgid "Passes on a request to the assembler to warn about various silicon errata."
9829 msgstr ""
9831 #: config/msp430/msp430.opt:131
9832 #, no-c-format
9833 msgid "The path to devices.csv.  The GCC driver can normally locate devices.csv itself and pass this option to the compiler, so the user shouldn't need to pass this."
9834 msgstr ""
9836 #: config/msp430/msp430.opt:136
9837 #, no-c-format
9838 msgid "For shift operations by a constant amount, which require an individual instruction to shift by one position, set the maximum number of inline shift instructions (maximum value 64) to emit instead of using the corresponding __mspabi helper function. The default value is 4."
9839 msgstr ""
9841 #: config/aarch64/aarch64.opt:43
9842 #, fuzzy, no-c-format
9843 msgid "The possible TLS dialects:"
9844 msgstr "I/O mahdollista"
9846 #: config/aarch64/aarch64.opt:55
9847 #, no-c-format
9848 msgid "The code model option names for -mcmodel:"
9849 msgstr ""
9851 #: config/aarch64/aarch64.opt:72 config/i386/i386.opt:1030
9852 #, fuzzy, no-c-format
9853 msgid "Generate code which uses only the general registers."
9854 msgstr "Tuota koodia, joka käyttää 68881-liukulukukäskyjä"
9856 #: config/aarch64/aarch64.opt:76
9857 #, fuzzy, no-c-format
9858 msgid "Generate code to mitigate against straight line speculation."
9859 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
9861 #: config/aarch64/aarch64.opt:80
9862 #, no-c-format
9863 msgid "Workaround for ARM Cortex-A53 Erratum number 835769."
9864 msgstr ""
9866 #: config/aarch64/aarch64.opt:84
9867 #, no-c-format
9868 msgid "Workaround for ARM Cortex-A53 Erratum number 843419."
9869 msgstr ""
9871 #: config/aarch64/aarch64.opt:96
9872 #, no-c-format
9873 msgid "Don't assume that unaligned accesses are handled by the system."
9874 msgstr ""
9876 #: config/aarch64/aarch64.opt:100 config/i386/i386.opt:405
9877 #, fuzzy, no-c-format
9878 msgid "Omit the frame pointer in leaf functions."
9879 msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon"
9881 #: config/aarch64/aarch64.opt:104
9882 #, fuzzy, no-c-format
9883 msgid "Specify TLS dialect."
9884 msgstr "tls_model-argumentti ei ole merkkijono"
9886 #: config/aarch64/aarch64.opt:108
9887 #, no-c-format
9888 msgid "Specifies bit size of immediate TLS offsets.  Valid values are 12, 24, 32, 48."
9889 msgstr ""
9891 #: config/aarch64/aarch64.opt:127
9892 #, fuzzy, no-c-format
9893 msgid "Use features of architecture ARCH."
9894 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
9896 #: config/aarch64/aarch64.opt:131
9897 #, fuzzy, no-c-format
9898 msgid "Use features of and optimize for CPU."
9899 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
9901 #: config/aarch64/aarch64.opt:135
9902 #, fuzzy, no-c-format
9903 msgid "Optimize for CPU."
9904 msgstr "-m64 vaatii PowerPC64-suorittimen"
9906 #: config/aarch64/aarch64.opt:139
9907 #, fuzzy, no-c-format
9908 msgid "Generate code that conforms to the specified ABI."
9909 msgstr "Tuota 68040-koodia"
9911 #: config/aarch64/aarch64.opt:143
9912 #, no-c-format
9913 msgid "-moverride=<string>\tPower users only! Override CPU optimization parameters."
9914 msgstr ""
9916 #: config/aarch64/aarch64.opt:147
9917 #, fuzzy, no-c-format
9918 msgid "Known AArch64 ABIs (for use with the -mabi= option):"
9919 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
9921 #: config/aarch64/aarch64.opt:157
9922 #, no-c-format
9923 msgid "PC relative literal loads."
9924 msgstr ""
9926 #: config/aarch64/aarch64.opt:161
9927 #, fuzzy, no-c-format
9928 msgid "Use branch-protection features."
9929 msgstr "Kelvolliset argumentit ovat:\n"
9931 #: config/aarch64/aarch64.opt:165
9932 #, no-c-format
9933 msgid "Select return address signing scope."
9934 msgstr ""
9936 #: config/aarch64/aarch64.opt:169
9937 #, fuzzy, no-c-format
9938 msgid "Supported AArch64 return address signing scope (for use with -msign-return-address= option):"
9939 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
9941 #: config/aarch64/aarch64.opt:182
9942 #, no-c-format
9943 msgid "Enable the reciprocal square root approximation.  Enabling this reduces precision of reciprocal square root results to about 16 bits for single precision and to 32 bits for double precision."
9944 msgstr ""
9946 #: config/aarch64/aarch64.opt:188
9947 #, no-c-format
9948 msgid "Enable the square root approximation.  Enabling this reduces precision of square root results to about 16 bits for single precision and to 32 bits for double precision. If enabled, it implies -mlow-precision-recip-sqrt."
9949 msgstr ""
9951 #: config/aarch64/aarch64.opt:195
9952 #, no-c-format
9953 msgid "Enable the division approximation.  Enabling this reduces precision of division results to about 16 bits for single precision and to 32 bits for double precision."
9954 msgstr ""
9956 #: config/aarch64/aarch64.opt:201
9957 #, fuzzy, no-c-format
9958 msgid "The possible SVE vector lengths:"
9959 msgstr "I/O mahdollista"
9961 #: config/aarch64/aarch64.opt:223
9962 #, no-c-format
9963 msgid "-msve-vector-bits=<number>\tSet the number of bits in an SVE vector register."
9964 msgstr ""
9966 #: config/aarch64/aarch64.opt:227
9967 #, no-c-format
9968 msgid "Enables verbose cost model dumping in the debug dump files."
9969 msgstr ""
9971 #: config/aarch64/aarch64.opt:231
9972 #, no-c-format
9973 msgid "Generate code to track when the CPU might be speculating incorrectly."
9974 msgstr ""
9976 #: config/aarch64/aarch64.opt:249
9977 #, no-c-format
9978 msgid "Use the system register specified on the command line as the stack protector guard register. This option is for use with fstack-protector-strong and not for use in user-land code."
9979 msgstr ""
9981 #: config/aarch64/aarch64.opt:255
9982 #, no-c-format
9983 msgid "Use an immediate to offset from the stack protector guard register, sp_el0. This option is for use with fstack-protector-strong and not for use in user-land code."
9984 msgstr ""
9986 #: config/aarch64/aarch64.opt:264
9987 #, fuzzy, no-c-format
9988 msgid "Generate local calls to out-of-line atomic operations."
9989 msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon"
9991 #: config/aarch64/aarch64.opt:268
9992 #, no-c-format
9993 msgid "When vectorizing for SVE, consider using unpacked vectors for smaller elements and use the cost model to pick the cheapest approach.  Also use the cost model to choose between SVE and Advanced SIMD vectorization."
9994 msgstr ""
9996 #: config/aarch64/aarch64.opt:272
9997 #, no-c-format
9998 msgid "The number of Newton iterations for calculating the reciprocal for float type.  The precision of division is proportional to this param when division approximation is enabled.  The default value is 1."
9999 msgstr ""
10001 #: config/aarch64/aarch64.opt:276
10002 #, no-c-format
10003 msgid "The number of Newton iterations for calculating the reciprocal for double type.  The precision of division is proportional to this param when division approximation is enabled.  The default value is 2."
10004 msgstr ""
10006 #: config/linux.opt:24
10007 #, fuzzy, no-c-format
10008 msgid "Use Bionic C library."
10009 msgstr "C++11:n heksadesimaaliliukulukuvakion käyttö"
10011 #: config/linux.opt:28
10012 #, no-c-format
10013 msgid "Use GNU C library."
10014 msgstr "Käytä GNU:n C-kirjastoa."
10016 #: config/linux.opt:32
10017 #, fuzzy, no-c-format
10018 msgid "Use uClibc C library."
10019 msgstr "C++11:n heksadesimaaliliukulukuvakion käyttö"
10021 #: config/linux.opt:36
10022 #, fuzzy, no-c-format
10023 msgid "Use musl C library."
10024 msgstr "C++11:n heksadesimaaliliukulukuvakion käyttö"
10026 #: config/ia64/ilp32.opt:3
10027 #, no-c-format
10028 msgid "Generate ILP32 code."
10029 msgstr "Tuota ILP32-koodia."
10031 #: config/ia64/ilp32.opt:7
10032 #, no-c-format
10033 msgid "Generate LP64 code."
10034 msgstr "Tuota LP64-koodia."
10036 #: config/ia64/ia64.opt:28
10037 #, no-c-format
10038 msgid "Generate big endian code."
10039 msgstr "Tuota big-endian-koodia."
10041 #: config/ia64/ia64.opt:32
10042 #, no-c-format
10043 msgid "Generate little endian code."
10044 msgstr "Tuota little-endian-koodia."
10046 #: config/ia64/ia64.opt:36
10047 #, no-c-format
10048 msgid "Generate code for GNU as."
10049 msgstr "Tuota koodia GNU as:lle."
10051 #: config/ia64/ia64.opt:40
10052 #, no-c-format
10053 msgid "Generate code for GNU ld."
10054 msgstr "Tuota koodia GNU ld:lle."
10056 #: config/ia64/ia64.opt:44
10057 #, no-c-format
10058 msgid "Emit stop bits before and after volatile extended asms."
10059 msgstr ""
10061 #: config/ia64/ia64.opt:48
10062 #, fuzzy, no-c-format
10063 msgid "Use in/loc/out register names."
10064 msgstr "Käytä liukulukurekistereitä"
10066 #: config/ia64/ia64.opt:55
10067 #, no-c-format
10068 msgid "Enable use of sdata/scommon/sbss."
10069 msgstr ""
10071 #: config/ia64/ia64.opt:59
10072 #, fuzzy, no-c-format
10073 msgid "Generate code without GP reg."
10074 msgstr "Tuota 68040-koodia, ilman uusia käskyjä"
10076 #: config/ia64/ia64.opt:63
10077 #, no-c-format
10078 msgid "gp is constant (but save/restore gp on indirect calls)."
10079 msgstr ""
10081 #: config/ia64/ia64.opt:67
10082 #, fuzzy, no-c-format
10083 msgid "Generate self-relocatable code."
10084 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
10086 #: config/ia64/ia64.opt:71
10087 #, fuzzy, no-c-format
10088 msgid "Generate inline floating point division, optimize for latency."
10089 msgstr "Salli laitteistöliukuluku-ABIn ja -käskyjen käyttö"
10091 #: config/ia64/ia64.opt:75
10092 #, fuzzy, no-c-format
10093 msgid "Generate inline floating point division, optimize for throughput."
10094 msgstr "Salli laitteistöliukuluku-ABIn ja -käskyjen käyttö"
10096 #: config/ia64/ia64.opt:82
10097 #, fuzzy, no-c-format
10098 msgid "Generate inline integer division, optimize for latency."
10099 msgstr "Varoita käännösaikaisesta nollalla jaosta"
10101 #: config/ia64/ia64.opt:86
10102 #, fuzzy, no-c-format
10103 msgid "Generate inline integer division, optimize for throughput."
10104 msgstr "Varoita käännösaikaisesta nollalla jaosta"
10106 #: config/ia64/ia64.opt:90
10107 #, fuzzy, no-c-format
10108 msgid "Do not inline integer division."
10109 msgstr "Varoita käännösaikaisesta nollalla jaosta"
10111 #: config/ia64/ia64.opt:94
10112 #, fuzzy, no-c-format
10113 msgid "Generate inline square root, optimize for latency."
10114 msgstr "Varoita käännösaikaisesta nollalla jaosta"
10116 #: config/ia64/ia64.opt:98
10117 #, fuzzy, no-c-format
10118 msgid "Generate inline square root, optimize for throughput."
10119 msgstr "Varoita käännösaikaisesta nollalla jaosta"
10121 #: config/ia64/ia64.opt:102
10122 #, fuzzy, no-c-format
10123 msgid "Do not inline square root."
10124 msgstr "Älä hylkää kommentteja"
10126 #: config/ia64/ia64.opt:106
10127 #, no-c-format
10128 msgid "Enable DWARF line debug info via GNU as."
10129 msgstr ""
10131 #: config/ia64/ia64.opt:110
10132 #, fuzzy, no-c-format
10133 msgid "Enable earlier placing stop bits for better scheduling."
10134 msgstr "Ota käyttöön RX FPU-käskyjen käyttö."
10136 #: config/ia64/ia64.opt:114 config/pa/pa.opt:66 config/sh/sh.opt:227
10137 #, fuzzy, no-c-format
10138 msgid "Specify range of registers to make fixed."
10139 msgstr "Määrittele käytettävä ABI"
10141 #: config/ia64/ia64.opt:118 config/alpha/alpha.opt:130
10142 #, no-c-format
10143 msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets."
10144 msgstr ""
10146 #: config/ia64/ia64.opt:122 config/i386/i386.opt:519 config/s390/s390.opt:200
10147 #: config/sparc/sparc.opt:146 config/visium/visium.opt:49
10148 #, fuzzy, no-c-format
10149 msgid "Schedule code for given CPU."
10150 msgstr "Suoritinaikaraja ylittynyt"
10152 #: config/ia64/ia64.opt:126
10153 #, fuzzy, no-c-format
10154 msgid "Known Itanium CPUs (for use with the -mtune= option):"
10155 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
10157 #: config/ia64/ia64.opt:136
10158 #, fuzzy, no-c-format
10159 msgid "Use data speculation before reload."
10160 msgstr "HALLINTA"
10162 #: config/ia64/ia64.opt:140
10163 #, fuzzy, no-c-format
10164 msgid "Use data speculation after reload."
10165 msgstr "HALLINTA"
10167 #: config/ia64/ia64.opt:144
10168 #, fuzzy, no-c-format
10169 msgid "Use control speculation."
10170 msgstr "HALLINTA"
10172 #: config/ia64/ia64.opt:148
10173 #, fuzzy, no-c-format
10174 msgid "Use in block data speculation before reload."
10175 msgstr "vuonohjauskäsky peruslohkon sisällä"
10177 #: config/ia64/ia64.opt:152
10178 #, fuzzy, no-c-format
10179 msgid "Use in block data speculation after reload."
10180 msgstr "vuonohjauskäsky peruslohkon sisällä"
10182 #: config/ia64/ia64.opt:156
10183 #, fuzzy, no-c-format
10184 msgid "Use in block control speculation."
10185 msgstr "vuonohjauskäsky peruslohkon sisällä"
10187 #: config/ia64/ia64.opt:160
10188 #, fuzzy, no-c-format
10189 msgid "Use simple data speculation check."
10190 msgstr "vuonohjauskäsky peruslohkon sisällä"
10192 #: config/ia64/ia64.opt:164
10193 #, fuzzy, no-c-format
10194 msgid "Use simple data speculation check for control speculation."
10195 msgstr "vuonohjauskäsky peruslohkon sisällä"
10197 #: config/ia64/ia64.opt:174
10198 #, fuzzy, no-c-format
10199 msgid "Count speculative dependencies while calculating priority of instructions."
10200 msgstr "Tuota koodia, joka käyttää 68881-liukulukukäskyjä"
10202 #: config/ia64/ia64.opt:178
10203 #, fuzzy, no-c-format
10204 msgid "Place a stop bit after every cycle when scheduling."
10205 msgstr "Ota käyttöön RX FPU-käskyjen käyttö."
10207 #: config/ia64/ia64.opt:182
10208 #, no-c-format
10209 msgid "Assume that floating-point stores and loads are not likely to cause conflict when placed into one instruction group."
10210 msgstr ""
10212 #: config/ia64/ia64.opt:186
10213 #, no-c-format
10214 msgid "Soft limit on number of memory insns per instruction group, giving lower priority to subsequent memory insns attempting to schedule in the same insn group. Frequently useful to prevent cache bank conflicts.  Default value is 1."
10215 msgstr ""
10217 #: config/ia64/ia64.opt:190
10218 #, no-c-format
10219 msgid "Disallow more than 'msched-max-memory-insns' in instruction group. Otherwise, limit is 'soft' (prefer non-memory operations when limit is reached)."
10220 msgstr ""
10222 #: config/ia64/ia64.opt:194
10223 #, no-c-format
10224 msgid "Don't generate checks for control speculation in selective scheduling."
10225 msgstr ""
10227 #: config/epiphany/epiphany.opt:24
10228 #, no-c-format
10229 msgid "Don't use any of r32..r63."
10230 msgstr ""
10232 #: config/epiphany/epiphany.opt:28
10233 #, no-c-format
10234 msgid "Preferentially allocate registers that allow short instruction generation."
10235 msgstr ""
10237 #: config/epiphany/epiphany.opt:32
10238 #, fuzzy, no-c-format
10239 msgid "Set branch cost."
10240 msgstr "Aseta"
10242 #: config/epiphany/epiphany.opt:36
10243 #, fuzzy, no-c-format
10244 msgid "Enable conditional move instruction usage."
10245 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
10247 #: config/epiphany/epiphany.opt:40
10248 #, fuzzy, no-c-format
10249 msgid "Set number of nops to emit before each insn pattern."
10250 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
10252 #: config/epiphany/epiphany.opt:52
10253 #, no-c-format
10254 msgid "Use software floating point comparisons."
10255 msgstr "Käytä ohjelmistollisia liukulukuvertailuja."
10257 #: config/epiphany/epiphany.opt:56
10258 #, no-c-format
10259 msgid "Enable split of 32 bit immediate loads into low / high part."
10260 msgstr ""
10262 #: config/epiphany/epiphany.opt:60
10263 #, fuzzy, no-c-format
10264 msgid "Enable use of POST_INC / POST_DEC."
10265 msgstr "kolmoismerkki ??%c ohitettiin, ota käyttöön valitsimella -trigraphs"
10267 #: config/epiphany/epiphany.opt:64
10268 #, fuzzy, no-c-format
10269 msgid "Enable use of POST_MODIFY."
10270 msgstr "kolmoismerkki ??%c ohitettiin, ota käyttöön valitsimella -trigraphs"
10272 #: config/epiphany/epiphany.opt:68
10273 #, no-c-format
10274 msgid "Set number of bytes on the stack preallocated for use by the callee."
10275 msgstr ""
10277 #: config/epiphany/epiphany.opt:72
10278 #, no-c-format
10279 msgid "Assume round to nearest is selected for purposes of scheduling."
10280 msgstr ""
10282 #: config/epiphany/epiphany.opt:76
10283 #, fuzzy, no-c-format
10284 msgid "Generate call insns as indirect calls."
10285 msgstr "virheellinen versionumero ”%s”"
10287 #: config/epiphany/epiphany.opt:80
10288 #, fuzzy, no-c-format
10289 msgid "Generate call insns as direct calls."
10290 msgstr "Käytä epäsuoria kutsuja"
10292 #: config/epiphany/epiphany.opt:84
10293 #, no-c-format
10294 msgid "Assume labels and symbols can be addressed using 16 bit absolute addresses."
10295 msgstr ""
10297 #: config/epiphany/epiphany.opt:108
10298 #, no-c-format
10299 msgid "A floatig point to integer truncation may be replaced with rounding to save mode switching."
10300 msgstr ""
10302 #: config/epiphany/epiphany.opt:112
10303 #, no-c-format
10304 msgid "Vectorize for double-word operations."
10305 msgstr ""
10307 #: config/epiphany/epiphany.opt:128
10308 #, no-c-format
10309 msgid "Split unaligned 8 byte vector moves before post-modify address generation."
10310 msgstr ""
10312 #: config/epiphany/epiphany.opt:132
10313 #, fuzzy, no-c-format
10314 msgid "Use the floating point unit for integer add/subtract."
10315 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
10317 #: config/epiphany/epiphany.opt:136
10318 #, fuzzy, no-c-format
10319 msgid "Set register to hold -1."
10320 msgstr "Käytä rekistereitä r2 ja r5"
10322 #: config/ft32/ft32.opt:23
10323 #, fuzzy, no-c-format
10324 msgid "Target the software simulator."
10325 msgstr "# Ei kohde:"
10327 #: config/ft32/ft32.opt:27 config/s390/s390.opt:231 config/mips/mips.opt:393
10328 #: config/arc/arc.opt:406
10329 #, fuzzy, no-c-format
10330 msgid "Use LRA instead of reload."
10331 msgstr "käytä sen sijaan __attribute__ ((vector_size))"
10333 #: config/ft32/ft32.opt:31
10334 #, fuzzy, no-c-format
10335 msgid "Avoid use of the DIV and MOD instructions."
10336 msgstr "Älä käytä MDMX-käskyjä"
10338 #: config/ft32/ft32.opt:35
10339 #, fuzzy, no-c-format
10340 msgid "Target the FT32B architecture."
10341 msgstr "  -L, --logfile     anna lokitiedoston nimi\n"
10343 #: config/ft32/ft32.opt:39
10344 #, fuzzy, no-c-format
10345 msgid "Enable FT32B code compression."
10346 msgstr "Ota käyttöön funktioprofilointi."
10348 #: config/ft32/ft32.opt:43
10349 #, no-c-format
10350 msgid "Avoid placing any readable data in program memory."
10351 msgstr ""
10353 #: config/h8300/h8300.opt:23
10354 #, no-c-format
10355 msgid "Generate H8S code."
10356 msgstr "Tuota H8S-koodia."
10358 #: config/h8300/h8300.opt:27
10359 #, no-c-format
10360 msgid "Generate H8SX code."
10361 msgstr "Tuota H8SX-koodia."
10363 #: config/h8300/h8300.opt:31
10364 #, no-c-format
10365 msgid "Generate H8S/2600 code."
10366 msgstr "Tuota H8S/2600-koodia."
10368 #: config/h8300/h8300.opt:35
10369 #, no-c-format
10370 msgid "Make integers 32 bits wide."
10371 msgstr "Tee kokonaisluvista 32 bitin levyisiä."
10373 #: config/h8300/h8300.opt:42
10374 #, no-c-format
10375 msgid "Use registers for argument passing."
10376 msgstr "Käytä rekistereitä argumenttien välittämiseen."
10378 #: config/h8300/h8300.opt:46
10379 #, no-c-format
10380 msgid "Consider access to byte sized memory slow."
10381 msgstr "Oleta tavutason muistinkäyttö hitaaksi."
10383 #: config/h8300/h8300.opt:50
10384 #, fuzzy, no-c-format
10385 msgid "Enable linker relaxing."
10386 msgstr ""
10387 "\n"
10388 "Linkittimen valitsimet\n"
10389 "======================\n"
10390 "\n"
10392 #: config/h8300/h8300.opt:54
10393 #, no-c-format
10394 msgid "Generate H8/300H code."
10395 msgstr "Tuota H8/300H-koodia."
10397 #: config/h8300/h8300.opt:58
10398 #, no-c-format
10399 msgid "Enable the normal mode."
10400 msgstr "Ota käyttöön normaalitila."
10402 #: config/h8300/h8300.opt:62
10403 #, no-c-format
10404 msgid "Use H8/300 alignment rules."
10405 msgstr "Käytä H8/300-kohdistussääntöjä."
10407 #: config/h8300/h8300.opt:66
10408 #, fuzzy, no-c-format
10409 msgid "Push extended registers on stack in monitor functions."
10410 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10412 #: config/h8300/h8300.opt:70
10413 #, fuzzy, no-c-format
10414 msgid "Do not push extended registers on stack in monitor functions."
10415 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10417 #: config/pru/pru.opt:31
10418 #, no-c-format
10419 msgid "-mmcu=MCU\tSelect the target System-On-Chip variant that embeds this PRU."
10420 msgstr ""
10422 #: config/pru/pru.opt:35
10423 #, no-c-format
10424 msgid "Make GCC pass the --no-relax command-line option to the linker instead of the --relax option."
10425 msgstr ""
10427 #: config/pru/pru.opt:40
10428 #, fuzzy, no-c-format
10429 msgid "Allow (or do not allow) gcc to use the LOOP instruction."
10430 msgstr "Salli gcc:n käyttää repeat/erepeat-käskyjä"
10432 #: config/pru/pru.opt:44
10433 #, fuzzy, no-c-format
10434 msgid "Select target ABI variant."
10435 msgstr "_Valitse"
10437 #: config/pru/pru.opt:48
10438 #, fuzzy, no-c-format
10439 msgid "ABI variant code generation (for use with -mabi= option):"
10440 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
10442 #: config/pdp11/pdp11.opt:23
10443 #, fuzzy, no-c-format
10444 msgid "Generate code for an 11/10."
10445 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
10447 #: config/pdp11/pdp11.opt:27
10448 #, fuzzy, no-c-format
10449 msgid "Generate code for an 11/40."
10450 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
10452 #: config/pdp11/pdp11.opt:31
10453 #, fuzzy, no-c-format
10454 msgid "Generate code for an 11/45."
10455 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
10457 #: config/pdp11/pdp11.opt:35
10458 #, no-c-format
10459 msgid "Return floating-point results in ac0 (fr0 in Unix assembler syntax)."
10460 msgstr ""
10462 #: config/pdp11/pdp11.opt:39
10463 #, no-c-format
10464 msgid "Use the DEC assembler syntax."
10465 msgstr "Käytä DEC:n assembler-syntaksia."
10467 #: config/pdp11/pdp11.opt:43
10468 #, no-c-format
10469 msgid "Use the GNU assembler syntax."
10470 msgstr "Käytä GNU:n assembler-syntaksia."
10472 #: config/pdp11/pdp11.opt:47 config/rs6000/rs6000.opt:191
10473 #: config/frv/frv.opt:158
10474 #, no-c-format
10475 msgid "Use hardware floating point."
10476 msgstr "Käytä laitteistoliukulukuja."
10478 #: config/pdp11/pdp11.opt:51
10479 #, no-c-format
10480 msgid "Use 16 bit int."
10481 msgstr "Käytä 16-bittistä int-tyyppiä."
10483 #: config/pdp11/pdp11.opt:55
10484 #, no-c-format
10485 msgid "Use 32 bit int."
10486 msgstr "Käytä 32-bittistä int-tyyppiä."
10488 #: config/pdp11/pdp11.opt:59 config/rs6000/rs6000.opt:187
10489 #, fuzzy, no-c-format
10490 msgid "Do not use hardware floating point."
10491 msgstr "Älä käytä laitteistoliukulukuja"
10493 #: config/pdp11/pdp11.opt:63
10494 #, fuzzy, no-c-format
10495 msgid "Target has split I&D."
10496 msgstr "kohdetiedostolla ”%s” on sekä :- että ::-merkinnät"
10498 #: config/pdp11/pdp11.opt:67
10499 #, fuzzy, no-c-format
10500 msgid "Use UNIX assembler syntax."
10501 msgstr ""
10502 "Käytä ”-Wa,VALITSIN” välittämään ”VALITSIN” assemblerille.\n"
10503 "\n"
10505 #: config/pdp11/pdp11.opt:71
10506 #, fuzzy, no-c-format
10507 msgid "Use LRA register allocator."
10508 msgstr "Tasaa funktioiden alut"
10510 #: config/xtensa/xtensa.opt:23
10511 #, fuzzy, no-c-format
10512 msgid "Use CONST16 instruction to load constants."
10513 msgstr "keskeytysfunktiolla ei saa olla argumentteja"
10515 #: config/xtensa/xtensa.opt:27
10516 #, fuzzy, no-c-format
10517 msgid "Disable position-independent code (PIC) for use in OS kernel code."
10518 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
10520 #: config/xtensa/xtensa.opt:31
10521 #, fuzzy, no-c-format
10522 msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs."
10523 msgstr "Estä kaikkien laitteistoliukulukukäskyjen käyttö"
10525 #: config/xtensa/xtensa.opt:35
10526 #, no-c-format
10527 msgid "Automatically align branch targets to reduce branch penalties."
10528 msgstr ""
10530 #: config/xtensa/xtensa.opt:39
10531 #, no-c-format
10532 msgid "Intersperse literal pools with code in the text section."
10533 msgstr ""
10535 #: config/xtensa/xtensa.opt:43
10536 #, no-c-format
10537 msgid "Relax literals in assembler and place them automatically in the text section."
10538 msgstr ""
10540 #: config/xtensa/xtensa.opt:47
10541 #, no-c-format
10542 msgid "-mno-serialize-volatile\tDo not serialize volatile memory references with MEMW instructions."
10543 msgstr ""
10545 #: config/xtensa/xtensa.opt:54
10546 #, fuzzy, no-c-format
10547 msgid "Use call0 ABI."
10548 msgstr "Käytä EABI:a"
10550 #: config/xtensa/xtensa.opt:58
10551 #, fuzzy, no-c-format
10552 msgid "Use windowed registers ABI."
10553 msgstr "Käytä liukulukurekistereitä"
10555 #: config/i386/cygming.opt:23
10556 #, fuzzy, no-c-format
10557 msgid "Create console application."
10558 msgstr "Luo konsolisovellus"
10560 #: config/i386/cygming.opt:27
10561 #, no-c-format
10562 msgid "Generate code for a DLL."
10563 msgstr "Tuota koodia DLL:lle."
10565 #: config/i386/cygming.opt:31
10566 #, fuzzy, no-c-format
10567 msgid "Ignore dllimport for functions."
10568 msgstr "_Ohita versio"
10570 #: config/i386/cygming.opt:35
10571 #, no-c-format
10572 msgid "Use Mingw-specific thread support."
10573 msgstr ""
10575 #: config/i386/cygming.opt:39
10576 #, fuzzy, no-c-format
10577 msgid "Set Windows defines."
10578 msgstr "rpcgen: liian monta määrittelyä\n"
10580 #: config/i386/cygming.opt:43
10581 #, no-c-format
10582 msgid "Create GUI application."
10583 msgstr "Luo graafinen käyttöliittymäsovellus."
10585 #: config/i386/cygming.opt:47
10586 #, no-c-format
10587 msgid "Use the GNU extension to the PE format for aligned common data."
10588 msgstr ""
10590 #: config/i386/cygming.opt:51
10591 #, no-c-format
10592 msgid "Compile code that relies on Cygwin DLL wrappers to support C++ operator new/delete replacement."
10593 msgstr ""
10595 #: config/i386/cygming.opt:55
10596 #, fuzzy, no-c-format
10597 msgid "For nested functions on stack executable permission is set."
10598 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
10600 #: config/i386/cygming.opt:62
10601 #, fuzzy, no-c-format
10602 msgid "Put relocated read-only data into .data section."
10603 msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
10605 #: config/i386/mingw.opt:29
10606 #, fuzzy, no-c-format
10607 msgid "Warn about none ISO msvcrt scanf/printf width extensions."
10608 msgstr "Varoita ylivuodosta aritmeettisissa lausekkeissa"
10610 #: config/i386/mingw-w64.opt:23
10611 #, no-c-format
10612 msgid "Use unicode startup and define UNICODE macro."
10613 msgstr ""
10615 #: config/i386/i386.opt:198
10616 #, no-c-format
10617 msgid "sizeof(long double) is 16."
10618 msgstr "sizeof(long double) on 16."
10620 #: config/i386/i386.opt:202 config/i386/i386.opt:370
10621 #, no-c-format
10622 msgid "Use hardware fp."
10623 msgstr "Käytä laitteistoliukulukuja."
10625 #: config/i386/i386.opt:206
10626 #, no-c-format
10627 msgid "sizeof(long double) is 12."
10628 msgstr "sizeof(long double) on 12."
10630 #: config/i386/i386.opt:210
10631 #, no-c-format
10632 msgid "Use 80-bit long double."
10633 msgstr "Käytä 80-bittistä long double -tyyppiä."
10635 #: config/i386/i386.opt:214 config/s390/s390.opt:160
10636 #: config/sparc/long-double-switch.opt:27 config/alpha/alpha.opt:102
10637 #, no-c-format
10638 msgid "Use 64-bit long double."
10639 msgstr "Käytä 64-bittistä long double -tyyppiä."
10641 #: config/i386/i386.opt:218 config/s390/s390.opt:156
10642 #: config/sparc/long-double-switch.opt:23 config/alpha/alpha.opt:98
10643 #, no-c-format
10644 msgid "Use 128-bit long double."
10645 msgstr "Käytä 128-bittistä long double -tyyppiä."
10647 #: config/i386/i386.opt:222 config/sh/sh.opt:179
10648 #, fuzzy, no-c-format
10649 msgid "Reserve space for outgoing arguments in the function prologue."
10650 msgstr "Tuota bittikäskyjä"
10652 #: config/i386/i386.opt:226
10653 #, fuzzy, no-c-format
10654 msgid "Align some doubles on dword boundary."
10655 msgstr "Kohdista muuttujat 32 bitin rajoille"
10657 #: config/i386/i386.opt:230
10658 #, no-c-format
10659 msgid "Function starts are aligned to this power of 2."
10660 msgstr "Funktioiden alut tasataan tähän 2:n potenssiin."
10662 #: config/i386/i386.opt:234
10663 #, no-c-format
10664 msgid "Jump targets are aligned to this power of 2."
10665 msgstr "Hyppykohteet tasataan tähän 2:n potenssiin."
10667 #: config/i386/i386.opt:238
10668 #, no-c-format
10669 msgid "Loop code aligned to this power of 2."
10670 msgstr "Silmukkakoodi tasataan tähän 2:n potenssiin."
10672 #: config/i386/i386.opt:242
10673 #, fuzzy, no-c-format
10674 msgid "Align destination of the string operations."
10675 msgstr "Ota käyttöön etumerkilliset laajennetut käskyt"
10677 #: config/i386/i386.opt:263 config/s390/s390.opt:56
10678 #, no-c-format
10679 msgid "Generate code for given CPU."
10680 msgstr "Tuota koodia tietylle suorittimelle."
10682 #: config/i386/i386.opt:267
10683 #, no-c-format
10684 msgid "Use given assembler dialect."
10685 msgstr "Käytä tiettyä assembler-murretta."
10687 #: config/i386/i386.opt:271
10688 #, no-c-format
10689 msgid "Known assembler dialects (for use with the -masm= option):"
10690 msgstr "Tunnetut assembler-murteet (käytettäväksi -masm= -valitsimen kanssa):"
10692 #: config/i386/i386.opt:281
10693 #, no-c-format
10694 msgid "Branches are this expensive (arbitrary units)."
10695 msgstr "Haarat ovat näin kalliita (mielivaltainen yksikkö)."
10697 #: config/i386/i386.opt:285
10698 #, no-c-format
10699 msgid "-mlarge-data-threshold=<number>\tData greater than given threshold will go into .ldata section in x86-64 medium model."
10700 msgstr ""
10702 #: config/i386/i386.opt:289
10703 #, fuzzy, no-c-format
10704 msgid "Use given x86-64 code model."
10705 msgstr "epäkelpo lvalue sijoituksessa"
10707 #: config/i386/i386.opt:312
10708 #, no-c-format
10709 msgid "Use given address mode."
10710 msgstr "Käytä annettua osoitetilaa."
10712 #: config/i386/i386.opt:316
10713 #, fuzzy, no-c-format
10714 msgid "Known address mode (for use with the -maddress-mode= option):"
10715 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
10717 #: config/i386/i386.opt:329
10718 #, fuzzy, no-c-format
10719 msgid "Generate sin, cos, sqrt for FPU."
10720 msgstr "Tuota koodia GNU as:lle"
10722 #: config/i386/i386.opt:333
10723 #, no-c-format
10724 msgid "Always use Dynamic Realigned Argument Pointer (DRAP) to realign stack."
10725 msgstr ""
10727 #: config/i386/i386.opt:337
10728 #, fuzzy, no-c-format
10729 msgid "Return values of functions in FPU registers."
10730 msgstr "Funktion ”%s” paluuarvoa kohdassa %L ei ole asetettu"
10732 #: config/i386/i386.opt:341
10733 #, fuzzy, no-c-format
10734 msgid "Generate floating point mathematics using given instruction set."
10735 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
10737 #: config/i386/i386.opt:345
10738 #, fuzzy, no-c-format
10739 msgid "Valid arguments to -mfpmath=:"
10740 msgstr "Kelvolliset argumentit ovat:\n"
10742 #: config/i386/i386.opt:378
10743 #, fuzzy, no-c-format
10744 msgid "Inline all known string operations."
10745 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
10747 #: config/i386/i386.opt:382
10748 #, no-c-format
10749 msgid "Inline memset/memcpy string operations, but perform inline version only for small blocks."
10750 msgstr ""
10752 #: config/i386/i386.opt:389
10753 #, fuzzy, no-c-format
10754 msgid "Use native (MS) bitfield layout."
10755 msgstr "Käytä bittikenttäkäskyjä."
10757 #: config/i386/i386.opt:409
10758 #, fuzzy, no-c-format
10759 msgid "Set 80387 floating-point precision to 32-bit."
10760 msgstr "Käytä 32-bittisiä liukulukurekistereitä"
10762 #: config/i386/i386.opt:413
10763 #, fuzzy, no-c-format
10764 msgid "Set 80387 floating-point precision to 64-bit."
10765 msgstr "Käytä 32-bittisiä liukulukurekistereitä"
10767 #: config/i386/i386.opt:417
10768 #, fuzzy, no-c-format
10769 msgid "Set 80387 floating-point precision to 80-bit."
10770 msgstr "Käytä 32-bittisiä liukulukurekistereitä"
10772 #: config/i386/i386.opt:425
10773 #, no-c-format
10774 msgid "Assume incoming stack aligned to this power of 2."
10775 msgstr "Oleta tulopino tasatuksi tähän 2:n potenssiin."
10777 #: config/i386/i386.opt:429
10778 #, fuzzy, no-c-format
10779 msgid "Use push instructions to save outgoing arguments."
10780 msgstr "keskeytysfunktiolla ei saa olla argumentteja"
10782 #: config/i386/i386.opt:433
10783 #, fuzzy, no-c-format
10784 msgid "Use red-zone in the x86-64 code."
10785 msgstr "Tuota 64-bittistä x86-64-koodia"
10787 #: config/i386/i386.opt:437
10788 #, no-c-format
10789 msgid "Number of registers used to pass integer arguments."
10790 msgstr ""
10792 #: config/i386/i386.opt:441
10793 #, fuzzy, no-c-format
10794 msgid "Alternate calling convention."
10795 msgstr "Kutsutaan settimeofday:\n"
10797 #: config/i386/i386.opt:445 config/alpha/alpha.opt:23
10798 #, no-c-format
10799 msgid "Do not use hardware fp."
10800 msgstr "Älä käytä laitteistoliukulukuja."
10802 #: config/i386/i386.opt:449
10803 #, no-c-format
10804 msgid "Use SSE register passing conventions for SF and DF mode."
10805 msgstr ""
10807 #: config/i386/i386.opt:453
10808 #, fuzzy, no-c-format
10809 msgid "Realign stack in prologue."
10810 msgstr "Pinotila loppui.\n"
10812 #: config/i386/i386.opt:457
10813 #, fuzzy, no-c-format
10814 msgid "Enable stack probing."
10815 msgstr "Pinotila loppui.\n"
10817 #: config/i386/i386.opt:461
10818 #, no-c-format
10819 msgid "Specify memcpy expansion strategy when expected size is known."
10820 msgstr ""
10822 #: config/i386/i386.opt:465
10823 #, no-c-format
10824 msgid "Specify memset expansion strategy when expected size is known."
10825 msgstr ""
10827 #: config/i386/i386.opt:469
10828 #, no-c-format
10829 msgid "Chose strategy to generate stringop using."
10830 msgstr ""
10832 #: config/i386/i386.opt:473
10833 #, fuzzy, no-c-format
10834 msgid "Valid arguments to -mstringop-strategy=:"
10835 msgstr "Kelvolliset argumentit ovat:\n"
10837 #: config/i386/i386.opt:501
10838 #, fuzzy, no-c-format
10839 msgid "Use given thread-local storage dialect."
10840 msgstr "Määrittele käytettävä ABI"
10842 #: config/i386/i386.opt:505
10843 #, fuzzy, no-c-format
10844 msgid "Known TLS dialects (for use with the -mtls-dialect= option):"
10845 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
10847 #: config/i386/i386.opt:515
10848 #, no-c-format
10849 msgid "Use direct references against %gs when accessing tls data."
10850 msgstr ""
10852 #: config/i386/i386.opt:523
10853 #, fuzzy, no-c-format
10854 msgid "Fine grain control of tune features."
10855 msgstr "Poistettu ominaisuus:"
10857 #: config/i386/i386.opt:527
10858 #, fuzzy, no-c-format
10859 msgid "Clear all tune features."
10860 msgstr "Poistettu ominaisuus:"
10862 #: config/i386/i386.opt:534
10863 #, fuzzy, no-c-format
10864 msgid "Generate code that conforms to Intel MCU psABI."
10865 msgstr "Tuota 68040-koodia"
10867 #: config/i386/i386.opt:538
10868 #, fuzzy, no-c-format
10869 msgid "Generate code that conforms to the given ABI."
10870 msgstr "Tuota 68040-koodia"
10872 #: config/i386/i386.opt:542 config/nds32/nds32.opt:51
10873 #, fuzzy, no-c-format
10874 msgid "Known ABIs (for use with the -mabi= option):"
10875 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
10877 #: config/i386/i386.opt:552
10878 #, no-c-format
10879 msgid "Use libgcc stubs to save and restore registers clobbered by 64-bit Microsoft to System V ABI calls."
10880 msgstr ""
10882 #: config/i386/i386.opt:556 config/rs6000/rs6000.opt:203
10883 #, fuzzy, no-c-format
10884 msgid "Vector library ABI to use."
10885 msgstr "käytä sen sijaan __attribute__ ((vector_size))"
10887 #: config/i386/i386.opt:560
10888 #, fuzzy, no-c-format
10889 msgid "Known vectorization library ABIs (for use with the -mveclibabi= option):"
10890 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
10892 #: config/i386/i386.opt:570
10893 #, no-c-format
10894 msgid "Return 8-byte vectors in memory."
10895 msgstr ""
10897 #: config/i386/i386.opt:574
10898 #, no-c-format
10899 msgid "Generate reciprocals instead of divss and sqrtss."
10900 msgstr ""
10902 #: config/i386/i386.opt:578
10903 #, no-c-format
10904 msgid "Control generation of reciprocal estimates."
10905 msgstr ""
10907 #: config/i386/i386.opt:582
10908 #, fuzzy, no-c-format
10909 msgid "Generate cld instruction in the function prologue."
10910 msgstr "Tuota bittikäskyjä"
10912 #: config/i386/i386.opt:586
10913 #, no-c-format
10914 msgid "Generate vzeroupper instruction before a transfer of control flow out of the function."
10915 msgstr ""
10917 #: config/i386/i386.opt:591
10918 #, no-c-format
10919 msgid "Disable Scalar to Vector optimization pass transforming 64-bit integer computations into a vector ones."
10920 msgstr ""
10922 #: config/i386/i386.opt:596
10923 #, no-c-format
10924 msgid "Do dispatch scheduling if processor is bdver1, bdver2, bdver3, bdver4 or znver1 and Haifa scheduling is selected."
10925 msgstr ""
10927 #: config/i386/i386.opt:601
10928 #, no-c-format
10929 msgid "Use 128-bit AVX instructions instead of 256-bit AVX instructions in the auto-vectorizer."
10930 msgstr ""
10932 #: config/i386/i386.opt:605
10933 #, no-c-format
10934 msgid "Use given register vector width instructions instead of maximum register width in the auto-vectorizer."
10935 msgstr ""
10937 #: config/i386/i386.opt:609
10938 #, fuzzy, no-c-format
10939 msgid "Known preferred register vector length (to use with the -mprefer-vector-width= option):"
10940 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
10942 #: config/i386/i386.opt:627
10943 #, fuzzy, no-c-format
10944 msgid "Generate 32bit i386 code."
10945 msgstr "Tuota 32-bittistä i386-koodia"
10947 #: config/i386/i386.opt:631
10948 #, fuzzy, no-c-format
10949 msgid "Generate 64bit x86-64 code."
10950 msgstr "Tuota 64-bittistä x86-64-koodia"
10952 #: config/i386/i386.opt:635
10953 #, fuzzy, no-c-format
10954 msgid "Generate 32bit x86-64 code."
10955 msgstr "Tuota 32-bittistä x86-64-koodia"
10957 #: config/i386/i386.opt:639
10958 #, fuzzy, no-c-format
10959 msgid "Generate 16bit i386 code."
10960 msgstr "Tuota 16-bittistä i386-koodia"
10962 #: config/i386/i386.opt:643
10963 #, fuzzy, no-c-format
10964 msgid "Support MMX built-in functions."
10965 msgstr "Tunnista sisäiset funktiot"
10967 #: config/i386/i386.opt:647
10968 #, fuzzy, no-c-format
10969 msgid "Support 3DNow! built-in functions."
10970 msgstr "Tunnista sisäiset funktiot"
10972 #: config/i386/i386.opt:651
10973 #, fuzzy, no-c-format
10974 msgid "Support Athlon 3Dnow! built-in functions."
10975 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10977 #: config/i386/i386.opt:655
10978 #, fuzzy, no-c-format
10979 msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation."
10980 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10982 #: config/i386/i386.opt:659
10983 #, fuzzy, no-c-format
10984 msgid "Support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation."
10985 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10987 #: config/i386/i386.opt:663
10988 #, fuzzy, no-c-format
10989 msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation."
10990 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10992 #: config/i386/i386.opt:667
10993 #, fuzzy, no-c-format
10994 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3 and SSSE3 built-in functions and code generation."
10995 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10997 #: config/i386/i386.opt:671
10998 #, fuzzy, no-c-format
10999 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3 and SSE4.1 built-in functions and code generation."
11000 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
11002 #: config/i386/i386.opt:675 config/i386/i386.opt:679
11003 #, fuzzy, no-c-format
11004 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1 and SSE4.2 built-in functions and code generation."
11005 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
11007 #: config/i386/i386.opt:683
11008 #, fuzzy, no-c-format
11009 msgid "Do not support SSE4.1 and SSE4.2 built-in functions and code generation."
11010 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
11012 #: config/i386/i386.opt:691
11013 #, fuzzy, no-c-format
11014 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2 and AVX built-in functions and code generation."
11015 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
11017 #: config/i386/i386.opt:695
11018 #, fuzzy, no-c-format
11019 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX and AVX2 built-in functions and code generation."
11020 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
11022 #: config/i386/i386.opt:699
11023 #, fuzzy, no-c-format
11024 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F built-in functions and code generation."
11025 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
11027 #: config/i386/i386.opt:703
11028 #, fuzzy, no-c-format
11029 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512PF built-in functions and code generation."
11030 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
11032 #: config/i386/i386.opt:707
11033 #, fuzzy, no-c-format
11034 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512ER built-in functions and code generation."
11035 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
11037 #: config/i386/i386.opt:711
11038 #, fuzzy, no-c-format
11039 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512CD built-in functions and code generation."
11040 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
11042 #: config/i386/i386.opt:715
11043 #, fuzzy, no-c-format
11044 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512DQ built-in functions and code generation."
11045 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
11047 #: config/i386/i386.opt:719
11048 #, fuzzy, no-c-format
11049 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512BW built-in functions and code generation."
11050 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
11052 #: config/i386/i386.opt:723
11053 #, fuzzy, no-c-format
11054 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512VL built-in functions and code generation."
11055 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
11057 #: config/i386/i386.opt:727
11058 #, fuzzy, no-c-format
11059 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512IFMA built-in functions and code generation."
11060 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
11062 #: config/i386/i386.opt:731
11063 #, fuzzy, no-c-format
11064 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512VBMI built-in functions and code generation."
11065 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
11067 #: config/i386/i386.opt:735
11068 #, fuzzy, no-c-format
11069 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, AVX512F and AVX5124FMAPS built-in functions and code generation."
11070 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
11072 #: config/i386/i386.opt:739
11073 #, fuzzy, no-c-format
11074 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, AVX512F and AVX5124VNNIW built-in functions and code generation."
11075 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
11077 #: config/i386/i386.opt:743
11078 #, fuzzy, no-c-format
11079 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, AVX512F and AVX512VPOPCNTDQ built-in functions and code generation."
11080 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
11082 #: config/i386/i386.opt:747
11083 #, fuzzy, no-c-format
11084 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, AVX512F and AVX512VBMI2 built-in functions and code generation."
11085 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
11087 #: config/i386/i386.opt:751
11088 #, fuzzy, no-c-format
11089 msgid "Support AVX512VNNI built-in functions and code generation."
11090 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
11092 #: config/i386/i386.opt:755
11093 #, fuzzy, no-c-format
11094 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, AVX512F and AVX512BITALG built-in functions and code generation."
11095 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
11097 #: config/i386/i386.opt:759
11098 #, fuzzy, no-c-format
11099 msgid "Support AVX512VP2INTERSECT built-in functions and code generation."
11100 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
11102 #: config/i386/i386.opt:763
11103 #, fuzzy, no-c-format
11104 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX and FMA built-in functions and code generation."
11105 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
11107 #: config/i386/i386.opt:767
11108 #, fuzzy, no-c-format
11109 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3 and SSE4A built-in functions and code generation."
11110 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
11112 #: config/i386/i386.opt:771
11113 #, fuzzy, no-c-format
11114 msgid "Support FMA4 built-in functions and code generation."
11115 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
11117 #: config/i386/i386.opt:775
11118 #, fuzzy, no-c-format
11119 msgid "Support XOP built-in functions and code generation."
11120 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
11122 #: config/i386/i386.opt:779
11123 #, fuzzy, no-c-format
11124 msgid "Support LWP built-in functions and code generation."
11125 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
11127 #: config/i386/i386.opt:783
11128 #, fuzzy, no-c-format
11129 msgid "Support code generation of Advanced Bit Manipulation (ABM) instructions."
11130 msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
11132 #: config/i386/i386.opt:787
11133 #, fuzzy, no-c-format
11134 msgid "Support code generation of popcnt instruction."
11135 msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
11137 #: config/i386/i386.opt:791
11138 #, fuzzy, no-c-format
11139 msgid "Support PCONFIG built-in functions and code generation."
11140 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
11142 #: config/i386/i386.opt:795
11143 #, fuzzy, no-c-format
11144 msgid "Support WBNOINVD built-in functions and code generation."
11145 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
11147 #: config/i386/i386.opt:799
11148 #, fuzzy, no-c-format
11149 msgid "Support PTWRITE built-in functions and code generation."
11150 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
11152 #: config/i386/i386.opt:803
11153 #, fuzzy, no-c-format
11154 msgid "Support UINTR built-in functions and code generation."
11155 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
11157 #: config/i386/i386.opt:807
11158 #, fuzzy, no-c-format
11159 msgid "Support SGX built-in functions and code generation."
11160 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
11162 #: config/i386/i386.opt:811
11163 #, fuzzy, no-c-format
11164 msgid "Support RDPID built-in functions and code generation."
11165 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
11167 #: config/i386/i386.opt:815
11168 #, fuzzy, no-c-format
11169 msgid "Support GFNI built-in functions and code generation."
11170 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
11172 #: config/i386/i386.opt:819
11173 #, fuzzy, no-c-format
11174 msgid "Support VAES built-in functions and code generation."
11175 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
11177 #: config/i386/i386.opt:823
11178 #, fuzzy, no-c-format
11179 msgid "Support VPCLMULQDQ built-in functions and code generation."
11180 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
11182 #: config/i386/i386.opt:827
11183 #, fuzzy, no-c-format
11184 msgid "Support BMI built-in functions and code generation."
11185 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
11187 #: config/i386/i386.opt:831
11188 #, fuzzy, no-c-format
11189 msgid "Support BMI2 built-in functions and code generation."
11190 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
11192 #: config/i386/i386.opt:835
11193 #, fuzzy, no-c-format
11194 msgid "Support LZCNT built-in function and code generation."
11195 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
11197 #: config/i386/i386.opt:839
11198 #, no-c-format
11199 msgid "Support Hardware Lock Elision prefixes."
11200 msgstr ""
11202 #: config/i386/i386.opt:843
11203 #, fuzzy, no-c-format
11204 msgid "Support RDSEED instruction."
11205 msgstr "Virheellinen käsky"
11207 #: config/i386/i386.opt:847
11208 #, fuzzy, no-c-format
11209 msgid "Support PREFETCHW instruction."
11210 msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa"
11212 #: config/i386/i386.opt:851
11213 #, fuzzy, no-c-format
11214 msgid "Support flag-preserving add-carry instructions."
11215 msgstr "Ota käyttöön 32-bittiset kertolaskukäskyt"
11217 #: config/i386/i386.opt:855
11218 #, fuzzy, no-c-format
11219 msgid "Support CLFLUSHOPT instructions."
11220 msgstr "Ota käyttöön käyttäjän määrittelemät käskyt"
11222 #: config/i386/i386.opt:859
11223 #, fuzzy, no-c-format
11224 msgid "Support CLWB instruction."
11225 msgstr "Virheellinen käsky"
11227 #: config/i386/i386.opt:866
11228 #, fuzzy, no-c-format
11229 msgid "Support FXSAVE and FXRSTOR instructions."
11230 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11232 #: config/i386/i386.opt:870
11233 #, fuzzy, no-c-format
11234 msgid "Support XSAVE and XRSTOR instructions."
11235 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11237 #: config/i386/i386.opt:874
11238 #, fuzzy, no-c-format
11239 msgid "Support XSAVEOPT instruction."
11240 msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa"
11242 #: config/i386/i386.opt:878
11243 #, fuzzy, no-c-format
11244 msgid "Support XSAVEC instructions."
11245 msgstr "Ota käyttöön kertolaskukäskyt"
11247 #: config/i386/i386.opt:882
11248 #, fuzzy, no-c-format
11249 msgid "Support XSAVES and XRSTORS instructions."
11250 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11252 #: config/i386/i386.opt:886
11253 #, fuzzy, no-c-format
11254 msgid "Support TBM built-in functions and code generation."
11255 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
11257 #: config/i386/i386.opt:890
11258 #, fuzzy, no-c-format
11259 msgid "Support code generation of cmpxchg16b instruction."
11260 msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
11262 #: config/i386/i386.opt:894
11263 #, fuzzy, no-c-format
11264 msgid "Support code generation of sahf instruction in 64bit x86-64 code."
11265 msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
11267 #: config/i386/i386.opt:898
11268 #, fuzzy, no-c-format
11269 msgid "Support code generation of movbe instruction."
11270 msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
11272 #: config/i386/i386.opt:902
11273 #, fuzzy, no-c-format
11274 msgid "Support code generation of crc32 instruction."
11275 msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
11277 #: config/i386/i386.opt:906
11278 #, fuzzy, no-c-format
11279 msgid "Support AES built-in functions and code generation."
11280 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
11282 #: config/i386/i386.opt:910
11283 #, fuzzy, no-c-format
11284 msgid "Support SHA1 and SHA256 built-in functions and code generation."
11285 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
11287 #: config/i386/i386.opt:914
11288 #, fuzzy, no-c-format
11289 msgid "Support PCLMUL built-in functions and code generation."
11290 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
11292 #: config/i386/i386.opt:918
11293 #, no-c-format
11294 msgid "Encode SSE instructions with VEX prefix."
11295 msgstr ""
11297 #: config/i386/i386.opt:922
11298 #, fuzzy, no-c-format
11299 msgid "Support FSGSBASE built-in functions and code generation."
11300 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
11302 #: config/i386/i386.opt:926
11303 #, fuzzy, no-c-format
11304 msgid "Support RDRND built-in functions and code generation."
11305 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
11307 #: config/i386/i386.opt:930
11308 #, fuzzy, no-c-format
11309 msgid "Support F16C built-in functions and code generation."
11310 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
11312 #: config/i386/i386.opt:934
11313 #, fuzzy, no-c-format
11314 msgid "Support PREFETCHWT1 built-in functions and code generation."
11315 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
11317 #: config/i386/i386.opt:938
11318 #, no-c-format
11319 msgid "Emit profiling counter call at function entry before prologue."
11320 msgstr ""
11322 #: config/i386/i386.opt:942
11323 #, no-c-format
11324 msgid "Generate __mcount_loc section with all mcount or __fentry__ calls."
11325 msgstr ""
11327 #: config/i386/i386.opt:946 config/s390/s390.opt:308
11328 #, no-c-format
11329 msgid "Generate mcount/__fentry__ calls as nops. To activate they need to be patched in."
11330 msgstr ""
11332 #: config/i386/i386.opt:951
11333 #, no-c-format
11334 msgid "Set name of __fentry__ symbol called at function entry."
11335 msgstr ""
11337 #: config/i386/i386.opt:955
11338 #, no-c-format
11339 msgid "Set name of section to record mrecord-mcount calls."
11340 msgstr ""
11342 #: config/i386/i386.opt:959
11343 #, no-c-format
11344 msgid "Skip setting up RAX register when passing variable arguments."
11345 msgstr ""
11347 #: config/i386/i386.opt:963
11348 #, no-c-format
11349 msgid "Expand 32bit/64bit integer divide into 8bit unsigned integer divide with run-time check."
11350 msgstr ""
11352 #: config/i386/i386.opt:967
11353 #, no-c-format
11354 msgid "Split 32-byte AVX unaligned load."
11355 msgstr ""
11357 #: config/i386/i386.opt:971
11358 #, no-c-format
11359 msgid "Split 32-byte AVX unaligned store."
11360 msgstr ""
11362 #: config/i386/i386.opt:975
11363 #, fuzzy, no-c-format
11364 msgid "Support RTM built-in functions and code generation."
11365 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
11367 #: config/i386/i386.opt:983
11368 #, fuzzy, no-c-format
11369 msgid "Support MWAITX and MONITORX built-in functions and code generation."
11370 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
11372 #: config/i386/i386.opt:987
11373 #, fuzzy, no-c-format
11374 msgid "Support CLZERO built-in functions and code generation."
11375 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
11377 #: config/i386/i386.opt:991
11378 #, fuzzy, no-c-format
11379 msgid "Support PKU built-in functions and code generation."
11380 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
11382 #: config/i386/i386.opt:999
11383 #, fuzzy, no-c-format
11384 msgid "Known stack protector guard (for use with the -mstack-protector-guard= option):"
11385 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
11387 #: config/i386/i386.opt:1023
11388 #, fuzzy, no-c-format
11389 msgid "Use the given symbol for addressing the stack-protector guard."
11390 msgstr "Kelvolliset argumentit ovat:\n"
11392 #: config/i386/i386.opt:1034
11393 #, no-c-format
11394 msgid "Enable shadow stack built-in functions from Control-flow Enforcement Technology (CET)."
11395 msgstr ""
11397 #: config/i386/i386.opt:1039
11398 #, no-c-format
11399 msgid "Turn on CET instrumentation for switch statements that use a jump table and an indirect jump."
11400 msgstr ""
11402 #: config/i386/i386.opt:1044
11403 #, no-c-format
11404 msgid "Insert ENDBR instruction at function entry only via cf_check attribute for CET instrumentation."
11405 msgstr ""
11407 #: config/i386/i386.opt:1049
11408 #, no-c-format
11409 msgid "Make all function calls indirect."
11410 msgstr "Tee kaikista funktiokutsuista epäsuoria."
11412 #: config/i386/i386.opt:1053
11413 #, fuzzy, no-c-format
11414 msgid "Convert indirect call and jump to call and return thunks."
11415 msgstr "funktion paluuarvon tyyppi ei voi olla funktio"
11417 #: config/i386/i386.opt:1057
11418 #, fuzzy, no-c-format
11419 msgid "Convert function return to call and return thunk."
11420 msgstr "funktion paluuarvon tyyppi ei voi olla funktio"
11422 #: config/i386/i386.opt:1061 config/s390/s390.opt:274
11423 #, fuzzy, no-c-format
11424 msgid "Known indirect branch choices (for use with the -mindirect-branch=/-mfunction-return= options):"
11425 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
11427 #: config/i386/i386.opt:1077
11428 #, fuzzy, no-c-format
11429 msgid "Force indirect call and jump via register."
11430 msgstr "funktion paluuarvon tyyppi ei voi olla funktio"
11432 #: config/i386/i386.opt:1081
11433 #, fuzzy, no-c-format
11434 msgid "Support MOVDIRI built-in functions and code generation."
11435 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
11437 #: config/i386/i386.opt:1085
11438 #, fuzzy, no-c-format
11439 msgid "Support MOVDIR64B built-in functions and code generation."
11440 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
11442 #: config/i386/i386.opt:1089
11443 #, fuzzy, no-c-format
11444 msgid "Support WAITPKG built-in functions and code generation."
11445 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
11447 #: config/i386/i386.opt:1093
11448 #, fuzzy, no-c-format
11449 msgid "Support CLDEMOTE built-in functions and code generation."
11450 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
11452 #: config/i386/i386.opt:1097
11453 #, fuzzy, no-c-format
11454 msgid "Instrument function exit in instrumented functions with __fentry__."
11455 msgstr "funktiokutsun argumentti voi olla ehdokas muotoiluattribuutille"
11457 #: config/i386/i386.opt:1101
11458 #, no-c-format
11459 msgid "Known choices for return instrumentation with -minstrument-return=:"
11460 msgstr ""
11462 #: config/i386/i386.opt:1114
11463 #, no-c-format
11464 msgid "Generate a __return_loc section pointing to all return instrumentation code."
11465 msgstr ""
11467 #: config/i386/i386.opt:1118
11468 #, fuzzy, no-c-format
11469 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, AVX512F and AVX512BF16 built-in functions and code generation."
11470 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
11472 #: config/i386/i386.opt:1123
11473 #, fuzzy, no-c-format
11474 msgid "Support ENQCMD built-in functions and code generation."
11475 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
11477 #: config/i386/i386.opt:1127
11478 #, fuzzy, no-c-format
11479 msgid "Support SERIALIZE built-in functions and code generation."
11480 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
11482 #: config/i386/i386.opt:1131
11483 #, fuzzy, no-c-format
11484 msgid "Support TSXLDTRK built-in functions and code generation."
11485 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
11487 #: config/i386/i386.opt:1135
11488 #, fuzzy, no-c-format
11489 msgid "Support AMX-TILE built-in functions and code generation."
11490 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
11492 #: config/i386/i386.opt:1139
11493 #, fuzzy, no-c-format
11494 msgid "Support AMX-INT8 built-in functions and code generation."
11495 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
11497 #: config/i386/i386.opt:1143
11498 #, fuzzy, no-c-format
11499 msgid "Support AMX-BF16 built-in functions and code generation."
11500 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
11502 #: config/i386/i386.opt:1147
11503 #, fuzzy, no-c-format
11504 msgid "Support HRESET built-in functions and code generation."
11505 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
11507 #: config/i386/i386.opt:1151
11508 #, fuzzy, no-c-format
11509 msgid "Support KL built-in functions and code generation."
11510 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
11512 #: config/i386/i386.opt:1155
11513 #, fuzzy, no-c-format
11514 msgid "Support WIDEKL built-in functions and code generation."
11515 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
11517 #: config/i386/i386.opt:1159
11518 #, fuzzy, no-c-format
11519 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, and AVXVNNI built-in functions and code generation."
11520 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
11522 #: config/i386/i386.opt:1164
11523 #, no-c-format
11524 msgid "Emit GNU_PROPERTY_X86_ISA_1_NEEDED GNU property."
11525 msgstr ""
11527 #: config/pa/pa64-hpux.opt:23
11528 #, fuzzy, no-c-format
11529 msgid "Assume code will be linked by GNU ld."
11530 msgstr "Tuota koodia GNU ld:lle"
11532 #: config/pa/pa64-hpux.opt:27
11533 #, fuzzy, no-c-format
11534 msgid "Assume code will be linked by HP ld."
11535 msgstr "Tuota koodia GNU ld:lle"
11537 #: config/pa/pa-hpux1010.opt:23 config/pa/pa-hpux.opt:31
11538 #: config/pa/pa-hpux1131.opt:23 config/pa/pa-hpux1111.opt:23
11539 #, no-c-format
11540 msgid "Specify UNIX standard for predefines and linking."
11541 msgstr ""
11543 #: config/pa/pa-hpux.opt:27
11544 #, fuzzy, no-c-format
11545 msgid "Generate cpp defines for server IO."
11546 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11548 #: config/pa/pa-hpux.opt:35
11549 #, fuzzy, no-c-format
11550 msgid "Generate cpp defines for workstation IO."
11551 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11553 #: config/pa/pa.opt:30 config/pa/pa.opt:91 config/pa/pa.opt:103
11554 #, no-c-format
11555 msgid "Generate PA1.0 code."
11556 msgstr "Tuota PA1.0-koodia."
11558 #: config/pa/pa.opt:34 config/pa/pa.opt:107 config/pa/pa.opt:148
11559 #, no-c-format
11560 msgid "Generate PA1.1 code."
11561 msgstr "Tuota PA1.1-koodia."
11563 #: config/pa/pa.opt:38 config/pa/pa.opt:111
11564 #, no-c-format
11565 msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)."
11566 msgstr "Tuota PA2.0-koodia (vaatii binutils 2.10:n tai uudemman)."
11568 #: config/pa/pa.opt:46
11569 #, no-c-format
11570 msgid "Caller copies function arguments passed by hidden reference."
11571 msgstr ""
11573 #: config/pa/pa.opt:50
11574 #, no-c-format
11575 msgid "Use ldcw/ldcd coherent cache-control hint."
11576 msgstr ""
11578 #: config/pa/pa.opt:54
11579 #, fuzzy, no-c-format
11580 msgid "Disable FP regs."
11581 msgstr "Käytä liukulukurekistereitä"
11583 #: config/pa/pa.opt:58
11584 #, fuzzy, no-c-format
11585 msgid "Disable indexed addressing."
11586 msgstr "Poista käytöstä POSIX ACLs -tuki"
11588 #: config/pa/pa.opt:62
11589 #, fuzzy, no-c-format
11590 msgid "Generate fast indirect calls."
11591 msgstr "Käytä epäsuoria kutsuja"
11593 #: config/pa/pa.opt:70
11594 #, fuzzy, no-c-format
11595 msgid "Assume code will be assembled by GAS."
11596 msgstr "Tuota koodia GNU-assemblerille (gas)"
11598 #: config/pa/pa.opt:79
11599 #, fuzzy, no-c-format
11600 msgid "Enable linker optimizations."
11601 msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
11603 #: config/pa/pa.opt:83
11604 #, no-c-format
11605 msgid "Always generate long calls."
11606 msgstr ""
11608 #: config/pa/pa.opt:87
11609 #, no-c-format
11610 msgid "Emit long load/store sequences."
11611 msgstr ""
11613 #: config/pa/pa.opt:95
11614 #, fuzzy, no-c-format
11615 msgid "Disable space regs."
11616 msgstr "Vapaa tila"
11618 #: config/pa/pa.opt:99
11619 #, no-c-format
11620 msgid "Assume memory references are ordered and barriers are not needed."
11621 msgstr ""
11623 #: config/pa/pa.opt:115
11624 #, fuzzy, no-c-format
11625 msgid "Use portable calling conventions."
11626 msgstr "tämä ”defined”-sanan käyttö ei ehkä ole siirrettävää"
11628 #: config/pa/pa.opt:119
11629 #, no-c-format
11630 msgid "Specify CPU for scheduling purposes.  Valid arguments are 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, and 8000."
11631 msgstr ""
11633 #: config/pa/pa.opt:144 config/frv/frv.opt:215
11634 #, fuzzy, no-c-format
11635 msgid "Use software floating point."
11636 msgstr "Käytä ohjelmistoliukulukuja"
11638 #: config/pa/pa.opt:152
11639 #, fuzzy, no-c-format
11640 msgid "Do not disable space regs."
11641 msgstr "Älä hylkää kommentteja"
11643 #: config/v850/v850.opt:29
11644 #, fuzzy, no-c-format
11645 msgid "Use registers r2 and r5."
11646 msgstr "Käytä rekistereitä r2 ja r5"
11648 #: config/v850/v850.opt:33
11649 #, fuzzy, no-c-format
11650 msgid "Use 4 byte entries in switch tables."
11651 msgstr "nimike yhdyslauseen lopussa"
11653 #: config/v850/v850.opt:37
11654 #, fuzzy, no-c-format
11655 msgid "Enable backend debugging."
11656 msgstr "älä poista tilapäistiedostoja (vianjäljitystä varten)"
11658 #: config/v850/v850.opt:41
11659 #, fuzzy, no-c-format
11660 msgid "Do not use the callt instruction (default)."
11661 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11663 #: config/v850/v850.opt:45
11664 #, no-c-format
11665 msgid "Reuse r30 on a per function basis."
11666 msgstr ""
11668 #: config/v850/v850.opt:52
11669 #, fuzzy, no-c-format
11670 msgid "Prohibit PC relative function calls."
11671 msgstr "lopetusalkio puuttuu funktiokutsusta"
11673 #: config/v850/v850.opt:56
11674 #, fuzzy, no-c-format
11675 msgid "Use stubs for function prologues."
11676 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
11678 #: config/v850/v850.opt:60
11679 #, no-c-format
11680 msgid "Set the max size of data eligible for the SDA area."
11681 msgstr ""
11683 #: config/v850/v850.opt:67
11684 #, fuzzy, no-c-format
11685 msgid "Enable the use of the short load instructions."
11686 msgstr "Tasaa funktioiden alut"
11688 #: config/v850/v850.opt:71
11689 #, no-c-format
11690 msgid "Same as: -mep -mprolog-function."
11691 msgstr ""
11693 #: config/v850/v850.opt:75
11694 #, no-c-format
11695 msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area."
11696 msgstr ""
11698 #: config/v850/v850.opt:82
11699 #, fuzzy, no-c-format
11700 msgid "Do not enforce strict alignment."
11701 msgstr "Käytä H8/300-kohdistussääntöjä"
11703 #: config/v850/v850.opt:86
11704 #, no-c-format
11705 msgid "Put jump tables for switch statements into the .data section rather than the .code section."
11706 msgstr ""
11708 #: config/v850/v850.opt:93
11709 #, fuzzy, no-c-format
11710 msgid "Compile for the v850 processor."
11711 msgstr "Muunna..."
11713 #: config/v850/v850.opt:97
11714 #, fuzzy, no-c-format
11715 msgid "Compile for the v850e processor."
11716 msgstr "Muunna..."
11718 #: config/v850/v850.opt:101
11719 #, fuzzy, no-c-format
11720 msgid "Compile for the v850e1 processor."
11721 msgstr "Muunna..."
11723 #: config/v850/v850.opt:105
11724 #, fuzzy, no-c-format
11725 msgid "Compile for the v850es variant of the v850e1."
11726 msgstr "Muunna..."
11728 #: config/v850/v850.opt:109
11729 #, fuzzy, no-c-format
11730 msgid "Compile for the v850e2 processor."
11731 msgstr "Muunna..."
11733 #: config/v850/v850.opt:113
11734 #, fuzzy, no-c-format
11735 msgid "Compile for the v850e2v3 processor."
11736 msgstr "Muunna..."
11738 #: config/v850/v850.opt:117
11739 #, fuzzy, no-c-format
11740 msgid "Compile for the v850e3v5 processor."
11741 msgstr "Muunna..."
11743 #: config/v850/v850.opt:124
11744 #, fuzzy, no-c-format
11745 msgid "Enable v850e3v5 loop instructions."
11746 msgstr "Ota käyttöön 32-bittiset kertolaskukäskyt"
11748 #: config/v850/v850.opt:128
11749 #, no-c-format
11750 msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area."
11751 msgstr ""
11753 #: config/v850/v850.opt:135
11754 #, fuzzy, no-c-format
11755 msgid "Enable relaxing in the assembler."
11756 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
11758 #: config/v850/v850.opt:139
11759 #, fuzzy, no-c-format
11760 msgid "Prohibit PC relative jumps."
11761 msgstr "lopetusalkio puuttuu funktiokutsusta"
11763 #: config/v850/v850.opt:143
11764 #, fuzzy, no-c-format
11765 msgid "Inhibit the use of hardware floating point instructions."
11766 msgstr "Estä kaikkien laitteistoliukulukukäskyjen käyttö"
11768 #: config/v850/v850.opt:147
11769 #, fuzzy, no-c-format
11770 msgid "Allow the use of hardware floating point instructions for V850E2V3 and up."
11771 msgstr "Salli laitteistöliukuluku-ABIn ja -käskyjen käyttö"
11773 #: config/v850/v850.opt:151
11774 #, fuzzy, no-c-format
11775 msgid "Enable support for the RH850 ABI.  This is the default."
11776 msgstr "Ota käyttöön RX FPU-käskyjen käyttö."
11778 #: config/v850/v850.opt:155
11779 #, no-c-format
11780 msgid "Enable support for the old GCC ABI."
11781 msgstr "Ota käyttöön vanhan GCC ABI:n tuki."
11783 #: config/v850/v850.opt:159
11784 #, no-c-format
11785 msgid "Support alignments of up to 64-bits."
11786 msgstr ""
11788 #: config/g.opt:27
11789 #, no-c-format
11790 msgid "-G<number>\tPut global and static data smaller than <number> bytes into a special section (on some targets)."
11791 msgstr ""
11793 #: config/lynx.opt:23
11794 #, fuzzy, no-c-format
11795 msgid "Support legacy multi-threading."
11796 msgstr "Tue monisäikeisyyttä"
11798 #: config/lynx.opt:27
11799 #, no-c-format
11800 msgid "Use shared libraries."
11801 msgstr "Käytä jaettuja kirjastoja."
11803 #: config/lynx.opt:31
11804 #, no-c-format
11805 msgid "Support multi-threading."
11806 msgstr "Tue monisäikeisyyttä."
11808 #: config/nvptx/nvptx.opt:28 config/gcn/gcn.opt:54
11809 #, fuzzy, no-c-format
11810 msgid "Generate code for a 64-bit ABI."
11811 msgstr "Tuota 64-bittistä koodia"
11813 #: config/nvptx/nvptx.opt:32
11814 #, no-c-format
11815 msgid "Link in code for a __main kernel."
11816 msgstr ""
11818 #: config/nvptx/nvptx.opt:36
11819 #, fuzzy, no-c-format
11820 msgid "Optimize partition neutering."
11821 msgstr "mahdollisia ikisilmukoita ei voi optimoida"
11823 #: config/nvptx/nvptx.opt:40
11824 #, no-c-format
11825 msgid "Use custom stacks instead of local memory for automatic storage."
11826 msgstr ""
11828 #: config/nvptx/nvptx.opt:44
11829 #, no-c-format
11830 msgid "Specify size of .local memory used for stack when the exact amount is not known."
11831 msgstr ""
11833 #: config/nvptx/nvptx.opt:48
11834 #, no-c-format
11835 msgid "Generate code that can keep local state uniform across all lanes."
11836 msgstr ""
11838 #: config/nvptx/nvptx.opt:52
11839 #, no-c-format
11840 msgid "Generate code for OpenMP offloading: enables -msoft-stack and -muniform-simt."
11841 msgstr ""
11843 #: config/nvptx/nvptx.opt:56
11844 #, fuzzy, no-c-format
11845 msgid "Known PTX ISA versions (for use with the -misa= option):"
11846 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
11848 #: config/nvptx/nvptx.opt:67
11849 #, fuzzy, no-c-format
11850 msgid "Specify the version of the ptx ISA to use."
11851 msgstr "Käytössä olevan C++-ABIn versio."
11853 #: config/vxworks.opt:36
11854 #, fuzzy, no-c-format
11855 msgid "Assume the VxWorks RTP environment."
11856 msgstr "Oleta normaali C-suoritusympäristö."
11858 #: config/vxworks.opt:43
11859 #, fuzzy, no-c-format
11860 msgid "Assume the VxWorks vThreads environment."
11861 msgstr "Oleta normaali C-suoritusympäristö."
11863 #: config/cr16/cr16.opt:27
11864 #, fuzzy, no-c-format
11865 msgid "Generate SBIT, CBIT instructions."
11866 msgstr "Tuota mul64- ja mulu64-käskyjä"
11868 #: config/cr16/cr16.opt:31
11869 #, fuzzy, no-c-format
11870 msgid "Support multiply accumulate instructions."
11871 msgstr "Ota käyttöön 32-bittiset kertolaskukäskyt"
11873 #: config/cr16/cr16.opt:38
11874 #, no-c-format
11875 msgid "Treat data references as near, far or medium. medium is default."
11876 msgstr ""
11878 #: config/cr16/cr16.opt:42
11879 #, fuzzy, no-c-format
11880 msgid "Generate code for CR16C architecture."
11881 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
11883 #: config/cr16/cr16.opt:46
11884 #, fuzzy, no-c-format
11885 msgid "Generate code for CR16C+ architecture (Default)."
11886 msgstr "Tuota koodia Android-alustalle."
11888 #: config/cr16/cr16.opt:50
11889 #, no-c-format
11890 msgid "Treat integers as 32-bit."
11891 msgstr "Käsittele kokonaislukuja 32-bittisinä."
11893 #: config/avr/avr.opt:23
11894 #, fuzzy, no-c-format
11895 msgid "Use subroutines for function prologues and epilogues."
11896 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
11898 #: config/avr/avr.opt:27
11899 #, fuzzy, no-c-format
11900 msgid "-mmcu=MCU\tSelect the target MCU."
11901 msgstr "-m64 vaatii PowerPC64-suorittimen"
11903 #: config/avr/avr.opt:31
11904 #, fuzzy, no-c-format
11905 msgid "Allow usage of __gcc_isr pseudo instructions in ISR prologues and epilogues."
11906 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
11908 #: config/avr/avr.opt:35
11909 #, no-c-format
11910 msgid "Set the number of 64 KiB flash segments."
11911 msgstr "Aseta 64 KiB:n kokoisten flash-segmenttien määrä."
11913 #: config/avr/avr.opt:39
11914 #, no-c-format
11915 msgid "Indicate presence of a processor erratum."
11916 msgstr ""
11918 #: config/avr/avr.opt:43
11919 #, fuzzy, no-c-format
11920 msgid "Enable Read-Modify-Write (RMW) instructions support/use."
11921 msgstr "Ota käyttöön käyttäjän määrittelemät käskyt"
11923 #: config/avr/avr.opt:53
11924 #, no-c-format
11925 msgid "Use RJMP / RCALL even though CALL / JMP are available."
11926 msgstr ""
11928 #: config/avr/avr.opt:57
11929 #, no-c-format
11930 msgid "Use an 8-bit 'int' type."
11931 msgstr "Käytä 8-bittistä int-tyyppiä."
11933 #: config/avr/avr.opt:61
11934 #, no-c-format
11935 msgid "Change the stack pointer without disabling interrupts."
11936 msgstr ""
11938 #: config/avr/avr.opt:65
11939 #, no-c-format
11940 msgid "Set the branch costs for conditional branch instructions.  Reasonable values are small, non-negative integers.  The default branch cost is 0."
11941 msgstr ""
11943 #: config/avr/avr.opt:69
11944 #, no-c-format
11945 msgid "Treat main as if it had attribute OS_task."
11946 msgstr ""
11948 #: config/avr/avr.opt:79
11949 #, no-c-format
11950 msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer."
11951 msgstr ""
11953 #: config/avr/avr.opt:83
11954 #, fuzzy, no-c-format
11955 msgid "Relax branches."
11956 msgstr "Ei haaroja\n"
11958 #: config/avr/avr.opt:87
11959 #, no-c-format
11960 msgid "Make the linker relaxation machine assume that a program counter wrap-around occurs."
11961 msgstr ""
11963 #: config/avr/avr.opt:91
11964 #, no-c-format
11965 msgid "Accumulate outgoing function arguments and acquire/release the needed stack space for outgoing function arguments in function prologue/epilogue.  Without this option, outgoing arguments are pushed before calling a function and popped afterwards.  This option can lead to reduced code size for functions that call many functions that get their arguments on the stack like, for example printf."
11966 msgstr ""
11968 #: config/avr/avr.opt:95
11969 #, no-c-format
11970 msgid "When accessing RAM, use X as imposed by the hardware, i.e. just use pre-decrement, post-increment and indirect addressing with the X register.  Without this option, the compiler may assume that there is an addressing mode X+const similar to Y+const and Z+const and emit instructions to emulate such an addressing mode for X."
11971 msgstr ""
11973 #: config/avr/avr.opt:100
11974 #, no-c-format
11975 msgid "The device has no SPH special function register. This option will be overridden by the compiler driver with the correct setting if presence/absence of SPH can be deduced from -mmcu=MCU."
11976 msgstr ""
11978 #: config/avr/avr.opt:104
11979 #, no-c-format
11980 msgid "Warn if the address space of an address is changed."
11981 msgstr "Varoita, jos osoitteen osoiteavaruutta muutetaan."
11983 #: config/avr/avr.opt:108
11984 #, no-c-format
11985 msgid "Warn if the ISR is misspelled, i.e. without __vector prefix. Enabled by default."
11986 msgstr ""
11988 #: config/avr/avr.opt:112
11989 #, no-c-format
11990 msgid "Allow to use truncation instead of rounding towards zero for fractional fixed-point types."
11991 msgstr ""
11993 #: config/avr/avr.opt:116
11994 #, no-c-format
11995 msgid "Assume that all data in static storage can be accessed by LDS / STS.  This option is only useful for reduced Tiny devices."
11996 msgstr ""
11998 #: config/avr/avr.opt:120
11999 #, no-c-format
12000 msgid "-mdouble=<BITS>\tUse <BITS> bits wide double type."
12001 msgstr ""
12003 #: config/avr/avr.opt:124
12004 #, no-c-format
12005 msgid "-mlong-double=<BITS>\tUse <BITS> bits wide long double type."
12006 msgstr ""
12008 #: config/avr/avr.opt:128
12009 #, no-c-format
12010 msgid "Do not link against the device-specific library lib<MCU>.a."
12011 msgstr ""
12013 #: config/avr/avr.opt:132
12014 #, no-c-format
12015 msgid "Do not use the device-specific specs file device-specs/specs-<MCU>."
12016 msgstr ""
12018 #: config/avr/avr.opt:136
12019 #, no-c-format
12020 msgid "Available BITS selections:"
12021 msgstr "Käytettävissä olevat BITS-valinnat:"
12023 #: config/m32r/m32r.opt:34
12024 #, fuzzy, no-c-format
12025 msgid "Compile for the m32rx."
12026 msgstr "Muunna..."
12028 #: config/m32r/m32r.opt:38
12029 #, fuzzy, no-c-format
12030 msgid "Compile for the m32r2."
12031 msgstr "Muunna..."
12033 #: config/m32r/m32r.opt:42
12034 #, fuzzy, no-c-format
12035 msgid "Compile for the m32r."
12036 msgstr "Muunna..."
12038 #: config/m32r/m32r.opt:46
12039 #, fuzzy, no-c-format
12040 msgid "Align all loops to 32 byte boundary."
12041 msgstr "Kohdista muuttujat 32 bitin rajoille"
12043 #: config/m32r/m32r.opt:50
12044 #, fuzzy, no-c-format
12045 msgid "Prefer branches over conditional execution."
12046 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
12048 #: config/m32r/m32r.opt:54
12049 #, no-c-format
12050 msgid "Give branches their default cost."
12051 msgstr ""
12053 #: config/m32r/m32r.opt:58
12054 #, fuzzy, no-c-format
12055 msgid "Display compile time statistics."
12056 msgstr "Näytä kääntäjän versio"
12058 #: config/m32r/m32r.opt:62
12059 #, fuzzy, no-c-format
12060 msgid "Specify cache flush function."
12061 msgstr "Määrittele käytettävä ABI"
12063 #: config/m32r/m32r.opt:66
12064 #, fuzzy, no-c-format
12065 msgid "Specify cache flush trap number."
12066 msgstr "Määrittele käytettävä ABI"
12068 #: config/m32r/m32r.opt:70
12069 #, no-c-format
12070 msgid "Only issue one instruction per cycle."
12071 msgstr ""
12073 #: config/m32r/m32r.opt:74
12074 #, no-c-format
12075 msgid "Allow two instructions to be issued per cycle."
12076 msgstr ""
12078 #: config/m32r/m32r.opt:78
12079 #, no-c-format
12080 msgid "Code size: small, medium or large."
12081 msgstr "Koodin koko: small, medium tai large."
12083 #: config/m32r/m32r.opt:94
12084 #, fuzzy, no-c-format
12085 msgid "Don't call any cache flush functions."
12086 msgstr "Määrittele käytettävä ABI"
12088 #: config/m32r/m32r.opt:98
12089 #, fuzzy, no-c-format
12090 msgid "Don't call any cache flush trap."
12091 msgstr "Määrittele käytettävä ABI"
12093 #: config/m32r/m32r.opt:105
12094 #, no-c-format
12095 msgid "Small data area: none, sdata, use."
12096 msgstr ""
12098 #: config/s390/tpf.opt:23
12099 #, fuzzy, no-c-format
12100 msgid "Enable TPF-OS tracing code."
12101 msgstr "Ota käyttöön funktioprofilointi"
12103 #: config/s390/tpf.opt:27
12104 #, no-c-format
12105 msgid "Set the trace check address for prologue tpf hook"
12106 msgstr ""
12108 #: config/s390/tpf.opt:31
12109 #, no-c-format
12110 msgid "Set the trace jump address for prologue tpf hook"
12111 msgstr ""
12113 #: config/s390/tpf.opt:35
12114 #, no-c-format
12115 msgid "Set the trace check address for epilogue tpf hook"
12116 msgstr ""
12118 #: config/s390/tpf.opt:39
12119 #, no-c-format
12120 msgid "Set the trace jump address for epilogue tpf hook"
12121 msgstr ""
12123 #: config/s390/tpf.opt:43
12124 #, no-c-format
12125 msgid "Set the prologue and epilogue hook addresses to TPF_TRACE_PROLOGUE_SKIP_TARGET and TPF_TRACE_EPILOGUE_SKIP_TARGET. Equivalent to using -mtpf-trace-hook-prologue-target=TPF_TRACE_PROLOGUE_SKIP_TARGET and -mtpf-trace-hook-epilogue-target=TPF_TRACE_EPILOGUE_SKIP_TARGET"
12126 msgstr ""
12128 #: config/s390/tpf.opt:47
12129 #, no-c-format
12130 msgid "Specify main object for TPF-OS."
12131 msgstr ""
12133 #: config/s390/s390.opt:48
12134 #, no-c-format
12135 msgid "31 bit ABI."
12136 msgstr "31-bittinen ABI."
12138 #: config/s390/s390.opt:52
12139 #, no-c-format
12140 msgid "64 bit ABI."
12141 msgstr "64-bittinen ABI."
12143 #: config/s390/s390.opt:126
12144 #, fuzzy, no-c-format
12145 msgid "Maintain backchain pointer."
12146 msgstr "lähde ei ole osoitin"
12148 #: config/s390/s390.opt:130
12149 #, fuzzy, no-c-format
12150 msgid "Additional debug prints."
12151 msgstr "aseta vianjäljityksen taso"
12153 #: config/s390/s390.opt:134
12154 #, no-c-format
12155 msgid "ESA/390 architecture."
12156 msgstr "ESA/390-arkkitehtuuri."
12158 #: config/s390/s390.opt:138
12159 #, fuzzy, no-c-format
12160 msgid "Enable decimal floating point hardware support."
12161 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
12163 #: config/s390/s390.opt:142
12164 #, no-c-format
12165 msgid "Enable hardware floating point."
12166 msgstr "Käytä laitteistoliukulukuja."
12168 #: config/s390/s390.opt:146
12169 #, no-c-format
12170 msgid "Takes two non-negative integer numbers separated by a comma. Prepend the function label with the number of two-byte Nop instructions indicated by the first.  Append Nop instructions covering the number of halfwords indicated by the second after the label.  Nop instructions of the largest possible size are used (six, four or two bytes), beginning with the largest possible size.  Using 0 for both values disables hotpatching."
12171 msgstr ""
12173 #: config/s390/s390.opt:164
12174 #, fuzzy, no-c-format
12175 msgid "Use hardware transactional execution instructions."
12176 msgstr "Estä kaikkien laitteistoliukulukukäskyjen käyttö"
12178 #: config/s390/s390.opt:168
12179 #, fuzzy, no-c-format
12180 msgid "Use hardware vector facility instructions and enable the vector ABI."
12181 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
12183 #: config/s390/s390.opt:172
12184 #, fuzzy, no-c-format
12185 msgid "Use packed stack layout."
12186 msgstr "pinon ylivuoto"
12188 #: config/s390/s390.opt:176
12189 #, no-c-format
12190 msgid "Use bras for executable < 64k."
12191 msgstr ""
12193 #: config/s390/s390.opt:180
12194 #, no-c-format
12195 msgid "Disable hardware floating point."
12196 msgstr "Älä käytä laitteistoliukulukuja."
12198 #: config/s390/s390.opt:184
12199 #, no-c-format
12200 msgid "Set the max. number of bytes which has to be left to stack size before a trap instruction is triggered."
12201 msgstr ""
12203 #: config/s390/s390.opt:188
12204 #, fuzzy, no-c-format
12205 msgid "Switches off the -mstack-guard= option."
12206 msgstr "Kelvolliset argumentit --quoting-style-valitsimelle ovat:"
12208 #: config/s390/s390.opt:192
12209 #, no-c-format
12210 msgid "Emit extra code in the function prologue in order to trap if the stack size exceeds the given limit."
12211 msgstr ""
12213 #: config/s390/s390.opt:196
12214 #, fuzzy, no-c-format
12215 msgid "Switches off the -mstack-size= option."
12216 msgstr "Kelvolliset argumentit --quoting-style-valitsimelle ovat:"
12218 #: config/s390/s390.opt:204
12219 #, fuzzy, no-c-format
12220 msgid "Use the mvcle instruction for block moves."
12221 msgstr "Käytä bittikenttäkäskyjä"
12223 #: config/s390/s390.opt:208
12224 #, no-c-format
12225 msgid "Enable the z vector language extension providing the context-sensitive vector macro and enable the Altivec-style builtins in vecintrin.h."
12226 msgstr ""
12228 #: config/s390/s390.opt:213
12229 #, no-c-format
12230 msgid "Warn if a function uses alloca or creates an array with dynamic size."
12231 msgstr ""
12233 #: config/s390/s390.opt:217
12234 #, no-c-format
12235 msgid "Warn if a single function's framesize exceeds the given framesize."
12236 msgstr ""
12238 #: config/s390/s390.opt:221
12239 #, fuzzy, no-c-format
12240 msgid "z/Architecture."
12241 msgstr "ESA/390-arkkitehtuuri"
12243 #: config/s390/s390.opt:225
12244 #, no-c-format
12245 msgid "Set the branch costs for conditional branch instructions.  Reasonable values are small, non-negative integers.  The default branch cost is 1."
12246 msgstr ""
12248 #: config/s390/s390.opt:235 config/arm/arm.opt:163
12249 #, fuzzy, no-c-format
12250 msgid "Assume data segments are relative to text segment."
12251 msgstr "käyttämättömiä argumentteja $-tyylisessä muotoilussa"
12253 #: config/s390/s390.opt:240
12254 #, no-c-format
12255 msgid "Wrap all indirect branches into execute in order to disable branch prediction."
12256 msgstr ""
12258 #: config/s390/s390.opt:245
12259 #, no-c-format
12260 msgid "Wrap indirect table jumps and computed gotos into execute in order to disable branch prediction.  Using thunk or thunk-extern with this option requires the thunks to be considered signal handlers to order to generate correct CFI.  For environments where unwinding (e.g. for exceptions) is required please use thunk-inline instead."
12261 msgstr ""
12263 #: config/s390/s390.opt:253
12264 #, no-c-format
12265 msgid "Wrap all indirect calls into execute in order to disable branch prediction."
12266 msgstr ""
12268 #: config/s390/s390.opt:257
12269 #, no-c-format
12270 msgid "Wrap all indirect return branches into execute in order to disable branch prediction."
12271 msgstr ""
12273 #: config/s390/s390.opt:262
12274 #, no-c-format
12275 msgid "Wrap indirect return branches into execute in order to disable branch prediction. This affects only branches where the return address is going to be restored from memory."
12276 msgstr ""
12278 #: config/s390/s390.opt:268
12279 #, no-c-format
12280 msgid "Wrap indirect return branches into execute in order to disable branch prediction. This affects only branches where the return address doesn't need to be restored from memory."
12281 msgstr ""
12283 #: config/s390/s390.opt:290
12284 #, no-c-format
12285 msgid "Generate sections .s390_indirect_jump, .s390_indirect_call, .s390_return_reg, and .s390_return_mem to contain the indirect branch locations which have been patched as part of using one of the -mindirect-branch* or -mfunction-return* options.  The sections consist of an array of 32 bit elements. Each entry holds the offset from the entry to the patched location."
12286 msgstr ""
12288 #: config/s390/s390.opt:299
12289 #, no-c-format
12290 msgid "Emit profiling counter call at function entry before prologue. The compiled code will require a 64-bit CPU and glibc 2.29 or newer to run."
12291 msgstr ""
12293 #: config/s390/s390.opt:304
12294 #, no-c-format
12295 msgid "Generate __mcount_loc section with all _mcount and __fentry__ calls."
12296 msgstr ""
12298 #: config/s390/s390.opt:313
12299 #, no-c-format
12300 msgid "Emit fused multiply-add instructions for long doubles in vector registers (wfmaxb, wfmsxb, wfnmaxb, wfnmsxb).  Reassociation pass does not handle fused multiply-adds, therefore code generated by the middle-end is prone to having long fused multiply-add chains.  This is not pipeline-friendly, and the default behavior is to emit separate multiplication and addition instructions for long doubles in vector registers, because measurements show that this improves performance.  This option allows overriding it for testing purposes."
12301 msgstr ""
12303 #: config/rl78/rl78.opt:27 config/rx/elf.opt:26 config/csky/csky.opt:198
12304 #, fuzzy, no-c-format
12305 msgid "Use the simulator runtime."
12306 msgstr "Tuota koodi GNU-suoritusympäristölle"
12308 #: config/rl78/rl78.opt:31
12309 #, no-c-format
12310 msgid "Selects the type of hardware multiplication and division to use (none/g13/g14)."
12311 msgstr ""
12313 #: config/rl78/rl78.opt:50
12314 #, fuzzy, no-c-format
12315 msgid "Use all registers, reserving none for interrupt handlers."
12316 msgstr "Määrittele käytettävä ABI"
12318 #: config/rl78/rl78.opt:54
12319 #, no-c-format
12320 msgid "Enable assembler and linker relaxation.  Enabled by default at -Os."
12321 msgstr ""
12323 #: config/rl78/rl78.opt:58
12324 #, no-c-format
12325 msgid "Selects the type of RL78 core being targeted (g10/g13/g14).  The default is the G14.  If set, also selects the hardware multiply support to be used."
12326 msgstr ""
12328 #: config/rl78/rl78.opt:77
12329 #, fuzzy, no-c-format
12330 msgid "Alias for -mcpu=g10."
12331 msgstr "-mcpu=%s ei ole kelvollinen"
12333 #: config/rl78/rl78.opt:81
12334 #, fuzzy, no-c-format
12335 msgid "Alias for -mcpu=g13."
12336 msgstr "-mcpu=%s ei ole kelvollinen"
12338 #: config/rl78/rl78.opt:85 config/rl78/rl78.opt:89
12339 #, fuzzy, no-c-format
12340 msgid "Alias for -mcpu=g14."
12341 msgstr "-mcpu=%s ei ole kelvollinen"
12343 #: config/rl78/rl78.opt:93
12344 #, no-c-format
12345 msgid "Assume ES is zero throughout program execution, use ES: for read-only data."
12346 msgstr ""
12348 #: config/rl78/rl78.opt:97
12349 #, fuzzy, no-c-format
12350 msgid "Stores the MDUC registers in interrupt handlers for G13 target."
12351 msgstr "Määrittele käytettävä ABI"
12353 #: config/stormy16/stormy16.opt:24
12354 #, fuzzy, no-c-format
12355 msgid "Provide libraries for the simulator."
12356 msgstr "Linkitä yksittäisiä kirjastoja käsin."
12358 #: config/arm/arm-tables.opt:25
12359 #, fuzzy, no-c-format
12360 msgid "Known ARM CPUs (for use with the -mcpu= and -mtune= options):"
12361 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
12363 #: config/arm/arm-tables.opt:287
12364 #, fuzzy, no-c-format
12365 msgid "Known ARM architectures (for use with the -march= option):"
12366 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
12368 #: config/arm/arm-tables.opt:390
12369 #, fuzzy, no-c-format
12370 msgid "Known ARM FPUs (for use with the -mfpu= option):"
12371 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
12373 #: config/arm/arm.opt:26
12374 #, fuzzy, no-c-format
12375 msgid "TLS dialect to use:"
12376 msgstr "tls_model-argumentti ei ole merkkijono"
12378 #: config/arm/arm.opt:36
12379 #, no-c-format
12380 msgid "Specify an ABI."
12381 msgstr "Määrittele ABI."
12383 #: config/arm/arm.opt:40
12384 #, fuzzy, no-c-format
12385 msgid "Known ARM ABIs (for use with the -mabi= option):"
12386 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
12388 #: config/arm/arm.opt:59
12389 #, fuzzy, no-c-format
12390 msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns."
12391 msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon"
12393 #: config/arm/arm.opt:66
12394 #, fuzzy, no-c-format
12395 msgid "Generate APCS conformant stack frames."
12396 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
12398 #: config/arm/arm.opt:70
12399 #, fuzzy, no-c-format
12400 msgid "Generate re-entrant, PIC code."
12401 msgstr "Tuota big-endian-koodia"
12403 #: config/arm/arm.opt:86
12404 #, fuzzy, no-c-format
12405 msgid "Generate code in 32 bit ARM state."
12406 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
12408 #: config/arm/arm.opt:94
12409 #, no-c-format
12410 msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code."
12411 msgstr ""
12413 #: config/arm/arm.opt:98
12414 #, no-c-format
12415 msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code."
12416 msgstr ""
12418 #: config/arm/arm.opt:106 config/csky/csky.opt:73
12419 #, fuzzy, no-c-format
12420 msgid "Specify if floating point hardware should be used."
12421 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
12423 #: config/arm/arm.opt:110
12424 #, fuzzy, no-c-format
12425 msgid "Specify that the compiler should target secure code as per ARMv8-M Security Extensions."
12426 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
12428 #: config/arm/arm.opt:114 config/csky/csky.opt:77
12429 #, fuzzy, no-c-format
12430 msgid "Known floating-point ABIs (for use with the -mfloat-abi= option):"
12431 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
12433 #: config/arm/arm.opt:127
12434 #, no-c-format
12435 msgid "Switch ARM/Thumb modes on alternating functions for compiler testing."
12436 msgstr ""
12438 #: config/arm/arm.opt:131
12439 #, fuzzy, no-c-format
12440 msgid "Specify the __fp16 floating-point format."
12441 msgstr "Määrittele käytettävä ABI"
12443 #: config/arm/arm.opt:135
12444 #, fuzzy, no-c-format
12445 msgid "Known __fp16 formats (for use with the -mfp16-format= option):"
12446 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
12448 #: config/arm/arm.opt:148
12449 #, fuzzy, no-c-format
12450 msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format."
12451 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
12453 #: config/arm/arm.opt:159
12454 #, fuzzy, no-c-format
12455 msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary."
12456 msgstr "virheellinen versionumero ”%s”"
12458 #: config/arm/arm.opt:167
12459 #, fuzzy, no-c-format
12460 msgid "Specify the register to be used for PIC addressing."
12461 msgstr "Määrittele käytettävä ABI"
12463 #: config/arm/arm.opt:171
12464 #, fuzzy, no-c-format
12465 msgid "Store function names in object code."
12466 msgstr "vähennyslaskussa käytetty osoitinta funktioon"
12468 #: config/arm/arm.opt:175
12469 #, fuzzy, no-c-format
12470 msgid "Permit scheduling of a function's prologue sequence."
12471 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
12473 #: config/arm/arm.opt:179 config/rs6000/rs6000.opt:243
12474 #, fuzzy, no-c-format
12475 msgid "Do not load the PIC register in function prologues."
12476 msgstr "Tuota bittikäskyjä"
12478 #: config/arm/arm.opt:186
12479 #, no-c-format
12480 msgid "Specify the minimum bit alignment of structures. (Deprecated)."
12481 msgstr ""
12483 #: config/arm/arm.opt:190
12484 #, fuzzy, no-c-format
12485 msgid "Generate code for Thumb state."
12486 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
12488 #: config/arm/arm.opt:194
12489 #, fuzzy, no-c-format
12490 msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets."
12491 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12493 #: config/arm/arm.opt:198
12494 #, fuzzy, no-c-format
12495 msgid "Specify thread local storage scheme."
12496 msgstr "Määrittele käytettävä ABI"
12498 #: config/arm/arm.opt:202
12499 #, fuzzy, no-c-format
12500 msgid "Specify how to access the thread pointer."
12501 msgstr "  -L, --logfile     anna lokitiedoston nimi\n"
12503 #: config/arm/arm.opt:206
12504 #, fuzzy, no-c-format
12505 msgid "Valid arguments to -mtp=:"
12506 msgstr "Kelvolliset argumentit ovat:\n"
12508 #: config/arm/arm.opt:219
12509 #, fuzzy, no-c-format
12510 msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed."
12511 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
12513 #: config/arm/arm.opt:223
12514 #, fuzzy, no-c-format
12515 msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed."
12516 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
12518 #: config/arm/arm.opt:227 config/mn10300/mn10300.opt:42
12519 #, fuzzy, no-c-format
12520 msgid "Tune code for the given processor."
12521 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12523 #: config/arm/arm.opt:231
12524 #, no-c-format
12525 msgid "Print CPU tuning information as comment in assembler file.  This is an option used only for regression testing of the compiler and not intended for ordinary use in compiling code."
12526 msgstr ""
12528 #: config/arm/arm.opt:242
12529 #, no-c-format
12530 msgid "Use Neon quad-word (rather than double-word) registers for vectorization."
12531 msgstr ""
12533 #: config/arm/arm.opt:246
12534 #, no-c-format
12535 msgid "Use Neon double-word (rather than quad-word) registers for vectorization."
12536 msgstr ""
12538 #: config/arm/arm.opt:250
12539 #, no-c-format
12540 msgid "Enable more verbose RTX cost dumps during debug.  For GCC developers use only."
12541 msgstr ""
12543 #: config/arm/arm.opt:254
12544 #, no-c-format
12545 msgid "Only generate absolute relocations on word sized values."
12546 msgstr ""
12548 #: config/arm/arm.opt:258
12549 #, no-c-format
12550 msgid "Generate IT blocks appropriate for ARMv8."
12551 msgstr ""
12553 #: config/arm/arm.opt:262
12554 #, no-c-format
12555 msgid "Avoid overlapping destination and address registers on LDRD instructions that may trigger Cortex-M3 errata."
12556 msgstr ""
12558 #: config/arm/arm.opt:267 config/nds32/nds32.opt:461 config/arc/arc.opt:496
12559 #, no-c-format
12560 msgid "Enable unaligned word and halfword accesses to packed data."
12561 msgstr ""
12563 #: config/arm/arm.opt:271
12564 #, no-c-format
12565 msgid "This option is deprecated and has no effect."
12566 msgstr "Tämä valitsin on vanhentunut eikä vaikuta mihinkään."
12568 #: config/arm/arm.opt:275
12569 #, no-c-format
12570 msgid "Assume loading data from flash is slower than fetching instructions."
12571 msgstr ""
12573 #: config/arm/arm.opt:279
12574 #, no-c-format
12575 msgid "Assume unified syntax for inline assembly code."
12576 msgstr ""
12578 #: config/arm/arm.opt:283
12579 #, fuzzy, no-c-format
12580 msgid "Do not allow constant data to be placed in code sections."
12581 msgstr "Salli gcc:n käyttää repeat/erepeat-käskyjä"
12583 #: config/arm/arm.opt:287
12584 #, no-c-format
12585 msgid "When linking for big-endian targets, generate a BE8 format image."
12586 msgstr ""
12588 #: config/arm/arm.opt:291
12589 #, no-c-format
12590 msgid "When linking for big-endian targets, generate a legacy BE32 format image."
12591 msgstr ""
12593 #: config/arm/arm.opt:295 config/sh/sh.opt:195
12594 #, no-c-format
12595 msgid "Cost to assume for a branch insn."
12596 msgstr ""
12598 #: config/arm/arm.opt:299
12599 #, fuzzy, no-c-format
12600 msgid "Generate code which uses the core registers only (r0-r14)."
12601 msgstr "Tuota koodia, joka käyttää 68881-liukulukukäskyjä"
12603 #: config/sparc/sparc.opt:30 config/sparc/sparc.opt:34
12604 #: config/visium/visium.opt:37
12605 #, no-c-format
12606 msgid "Use hardware FP."
12607 msgstr "Käytä laitteistoliukulukuja."
12609 #: config/sparc/sparc.opt:38 config/visium/visium.opt:41
12610 #, no-c-format
12611 msgid "Do not use hardware FP."
12612 msgstr "Älä käytä laitteistoliukulukuja."
12614 #: config/sparc/sparc.opt:42
12615 #, fuzzy, no-c-format
12616 msgid "Use flat register window model."
12617 msgstr "käytä aina numeroita käyttäjän/ryhmän nimissä"
12619 #: config/sparc/sparc.opt:46
12620 #, no-c-format
12621 msgid "Assume possible double misalignment."
12622 msgstr ""
12624 #: config/sparc/sparc.opt:50
12625 #, fuzzy, no-c-format
12626 msgid "Use ABI reserved registers."
12627 msgstr "Käytä 32-bittisiä yleisrekistereitä"
12629 #: config/sparc/sparc.opt:54
12630 #, fuzzy, no-c-format
12631 msgid "Use hardware quad FP instructions."
12632 msgstr "Älä käytä laitteistoliukulukuja"
12634 #: config/sparc/sparc.opt:58
12635 #, fuzzy, no-c-format
12636 msgid "Do not use hardware quad fp instructions."
12637 msgstr "Älä käytä laitteistoliukulukuja"
12639 #: config/sparc/sparc.opt:62
12640 #, fuzzy, no-c-format
12641 msgid "Enable Local Register Allocation."
12642 msgstr "Ota käyttöön clip-käskyt"
12644 #: config/sparc/sparc.opt:66
12645 #, fuzzy, no-c-format
12646 msgid "Compile for V8+ ABI."
12647 msgstr "Muunna..."
12649 #: config/sparc/sparc.opt:70
12650 #, fuzzy, no-c-format
12651 msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set version 1.0 extensions."
12652 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
12654 #: config/sparc/sparc.opt:74
12655 #, fuzzy, no-c-format
12656 msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set version 2.0 extensions."
12657 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
12659 #: config/sparc/sparc.opt:78
12660 #, fuzzy, no-c-format
12661 msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set version 3.0 extensions."
12662 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
12664 #: config/sparc/sparc.opt:82
12665 #, fuzzy, no-c-format
12666 msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set version 4.0 extensions."
12667 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
12669 #: config/sparc/sparc.opt:86
12670 #, fuzzy, no-c-format
12671 msgid "Use additional VIS instructions introduced in OSA2017."
12672 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12674 #: config/sparc/sparc.opt:90
12675 #, fuzzy, no-c-format
12676 msgid "Use UltraSPARC Compare-and-Branch extensions."
12677 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
12679 #: config/sparc/sparc.opt:94
12680 #, fuzzy, no-c-format
12681 msgid "Use UltraSPARC Fused Multiply-Add extensions."
12682 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
12684 #: config/sparc/sparc.opt:98
12685 #, fuzzy, no-c-format
12686 msgid "Use Floating-point Multiply Single to Double (FsMULd) instruction."
12687 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
12689 #: config/sparc/sparc.opt:102
12690 #, fuzzy, no-c-format
12691 msgid "Use UltraSPARC Population-Count instruction."
12692 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
12694 #: config/sparc/sparc.opt:106
12695 #, fuzzy, no-c-format
12696 msgid "Use UltraSPARC Subtract-Extended-with-Carry instruction."
12697 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
12699 #: config/sparc/sparc.opt:110
12700 #, no-c-format
12701 msgid "Pointers are 64-bit."
12702 msgstr "Osoittimet ovat 64-bittisiä."
12704 #: config/sparc/sparc.opt:114
12705 #, no-c-format
12706 msgid "Pointers are 32-bit."
12707 msgstr "Osoittimet ovat 32-bittisiä."
12709 #: config/sparc/sparc.opt:118
12710 #, no-c-format
12711 msgid "Use 64-bit ABI."
12712 msgstr "Käytä 64-bittistä ABIa."
12714 #: config/sparc/sparc.opt:122
12715 #, no-c-format
12716 msgid "Use 32-bit ABI."
12717 msgstr "Käytä 32-bittistä ABIa."
12719 #: config/sparc/sparc.opt:126
12720 #, fuzzy, no-c-format
12721 msgid "Use stack bias."
12722 msgstr "pinon ylivuoto"
12724 #: config/sparc/sparc.opt:130
12725 #, no-c-format
12726 msgid "Use structs on stronger alignment for double-word copies."
12727 msgstr ""
12729 #: config/sparc/sparc.opt:134
12730 #, no-c-format
12731 msgid "Optimize tail call instructions in assembler and linker."
12732 msgstr ""
12734 #: config/sparc/sparc.opt:138
12735 #, fuzzy, no-c-format
12736 msgid "Do not generate code that can only run in supervisor mode (default)."
12737 msgstr "Tuota koodia Android-alustalle."
12739 #: config/sparc/sparc.opt:142
12740 #, fuzzy, no-c-format
12741 msgid "Use instructions of and schedule code for given CPU."
12742 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
12744 #: config/sparc/sparc.opt:225
12745 #, fuzzy, no-c-format
12746 msgid "Use given SPARC-V9 code model."
12747 msgstr "epäkelpo lvalue sijoituksessa"
12749 #: config/sparc/sparc.opt:247
12750 #, fuzzy, no-c-format
12751 msgid "Enable debug output."
12752 msgstr "Ota käyttöön vianjäljitystuloste"
12754 #: config/sparc/sparc.opt:251
12755 #, no-c-format
12756 msgid "Enable strict 32-bit psABI struct return checking."
12757 msgstr ""
12759 #: config/sparc/sparc.opt:255
12760 #, no-c-format
12761 msgid "Enable workaround for single erratum of AT697F processor (corresponding to erratum #13 of AT697E processor)."
12762 msgstr ""
12764 #: config/sparc/sparc.opt:260
12765 #, no-c-format
12766 msgid "Enable workarounds for the errata of the UT699 processor."
12767 msgstr ""
12769 #: config/sparc/sparc.opt:264
12770 #, no-c-format
12771 msgid "Enable workarounds for the errata of the UT699E/UT700 processor."
12772 msgstr ""
12774 #: config/sparc/sparc.opt:268
12775 #, no-c-format
12776 msgid "Enable workarounds for the errata of the GR712RC processor."
12777 msgstr ""
12779 #: config/sparc/sparc.opt:305
12780 #, fuzzy, no-c-format
12781 msgid "Specify the memory model in effect for the program."
12782 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12784 #: config/rs6000/darwin.opt:38 config/rs6000/sysv4.opt:145
12785 #, no-c-format
12786 msgid "Generate 64-bit code."
12787 msgstr "Tuota 64-bittistä koodia."
12789 #: config/rs6000/darwin.opt:42 config/rs6000/sysv4.opt:149
12790 #, no-c-format
12791 msgid "Generate 32-bit code."
12792 msgstr "Tuota 32-bittistä koodia."
12794 #: config/rs6000/rs6000-tables.opt:24
12795 #, fuzzy, no-c-format
12796 msgid "Known CPUs (for use with the -mcpu= and -mtune= options):"
12797 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
12799 #: config/rs6000/476.opt:24
12800 #, no-c-format
12801 msgid "Preserve the PowerPC 476's link stack by matching up a blr with the bcl/bl insns used for GOT accesses."
12802 msgstr ""
12804 #: config/rs6000/aix64.opt:24
12805 #, no-c-format
12806 msgid "Compile for 64-bit pointers."
12807 msgstr "Osoittimet ovat 64-bittisiä."
12809 #: config/rs6000/aix64.opt:28
12810 #, no-c-format
12811 msgid "Compile for 32-bit pointers."
12812 msgstr "Osoittimet ovat 32-bittisiä."
12814 #: config/rs6000/aix64.opt:32 config/rs6000/linux64.opt:28
12815 #, fuzzy, no-c-format
12816 msgid "Select code model."
12817 msgstr "Malli:"
12819 #: config/rs6000/aix64.opt:49
12820 #, no-c-format
12821 msgid "Support message passing with the Parallel Environment."
12822 msgstr ""
12824 #: config/rs6000/linux64.opt:24
12825 #, no-c-format
12826 msgid "Call mcount for profiling before a function prologue."
12827 msgstr ""
12829 #: config/rs6000/rs6000.opt:121
12830 #, no-c-format
12831 msgid "Use PowerPC-64 instruction set."
12832 msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa."
12834 #: config/rs6000/rs6000.opt:125
12835 #, fuzzy, no-c-format
12836 msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions."
12837 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12839 #: config/rs6000/rs6000.opt:129
12840 #, fuzzy, no-c-format
12841 msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions."
12842 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12844 #: config/rs6000/rs6000.opt:133
12845 #, fuzzy, no-c-format
12846 msgid "Use PowerPC V2.01 single field mfcr instruction."
12847 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12849 #: config/rs6000/rs6000.opt:137
12850 #, fuzzy, no-c-format
12851 msgid "Use PowerPC V2.02 popcntb instruction."
12852 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12854 #: config/rs6000/rs6000.opt:141
12855 #, fuzzy, no-c-format
12856 msgid "Use PowerPC V2.02 floating point rounding instructions."
12857 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12859 #: config/rs6000/rs6000.opt:145
12860 #, fuzzy, no-c-format
12861 msgid "Use PowerPC V2.05 compare bytes instruction."
12862 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12864 #: config/rs6000/rs6000.opt:156
12865 #, no-c-format
12866 msgid "Use AltiVec instructions."
12867 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä."
12869 #: config/rs6000/rs6000.opt:160
12870 #, fuzzy, no-c-format
12871 msgid "Enable early gimple folding of builtins."
12872 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
12874 #: config/rs6000/rs6000.opt:164
12875 #, fuzzy, no-c-format
12876 msgid "Use decimal floating point instructions."
12877 msgstr "Salli laitteistöliukuluku-ABIn ja -käskyjen käyttö"
12879 #: config/rs6000/rs6000.opt:168
12880 #, fuzzy, no-c-format
12881 msgid "Use 4xx half-word multiply instructions."
12882 msgstr "Ota käyttöön kertolaskukäskyt"
12884 #: config/rs6000/rs6000.opt:172
12885 #, fuzzy, no-c-format
12886 msgid "Use 4xx string-search dlmzb instruction."
12887 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12889 #: config/rs6000/rs6000.opt:176
12890 #, fuzzy, no-c-format
12891 msgid "Generate load/store multiple instructions."
12892 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
12894 #: config/rs6000/rs6000.opt:195
12895 #, fuzzy, no-c-format
12896 msgid "Use PowerPC V2.06 popcntd instruction."
12897 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12899 #: config/rs6000/rs6000.opt:199
12900 #, no-c-format
12901 msgid "Under -ffast-math, generate a FRIZ instruction for (double)(long long) conversions."
12902 msgstr ""
12904 #: config/rs6000/rs6000.opt:207
12905 #, fuzzy, no-c-format
12906 msgid "Use vector/scalar (VSX) instructions."
12907 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12909 #: config/rs6000/rs6000.opt:235
12910 #, fuzzy, no-c-format
12911 msgid "Do not generate load/store with update instructions."
12912 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12914 #: config/rs6000/rs6000.opt:239
12915 #, fuzzy, no-c-format
12916 msgid "Generate load/store with update instructions."
12917 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12919 #: config/rs6000/rs6000.opt:247
12920 #, fuzzy, no-c-format
12921 msgid "Avoid generation of indexed load/store instructions when possible."
12922 msgstr "Salli gcc:n käyttää repeat/erepeat-käskyjä"
12924 #: config/rs6000/rs6000.opt:254
12925 #, fuzzy, no-c-format
12926 msgid "Schedule the start and end of the procedure."
12927 msgstr "Aseta ohjelman alkuosoite"
12929 #: config/rs6000/rs6000.opt:258
12930 #, fuzzy, no-c-format
12931 msgid "Return all structures in memory (AIX default)."
12932 msgstr "Funktion ”%s” paluuarvoa kohdassa %L ei ole asetettu"
12934 #: config/rs6000/rs6000.opt:262
12935 #, fuzzy, no-c-format
12936 msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)."
12937 msgstr "Funktion ”%s” paluuarvoa kohdassa %L ei ole asetettu"
12939 #: config/rs6000/rs6000.opt:266
12940 #, no-c-format
12941 msgid "Conform more closely to IBM XLC semantics."
12942 msgstr ""
12944 #: config/rs6000/rs6000.opt:270 config/rs6000/rs6000.opt:274
12945 #, fuzzy, no-c-format
12946 msgid "Generate software reciprocal divide and square root for better throughput."
12947 msgstr "Varoita käännösaikaisesta nollalla jaosta"
12949 #: config/rs6000/rs6000.opt:278
12950 #, no-c-format
12951 msgid "Assume that the reciprocal estimate instructions provide more accuracy."
12952 msgstr ""
12954 #: config/rs6000/rs6000.opt:282
12955 #, fuzzy, no-c-format
12956 msgid "Do not place floating point constants in TOC."
12957 msgstr "Käytä ohjelmistoliukulukuja"
12959 #: config/rs6000/rs6000.opt:286
12960 #, fuzzy, no-c-format
12961 msgid "Place floating point constants in TOC."
12962 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
12964 #: config/rs6000/rs6000.opt:290
12965 #, fuzzy, no-c-format
12966 msgid "Do not place symbol+offset constants in TOC."
12967 msgstr "Käytä ohjelmistoliukulukuja"
12969 #: config/rs6000/rs6000.opt:294
12970 #, fuzzy, no-c-format
12971 msgid "Place symbol+offset constants in TOC."
12972 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
12974 #: config/rs6000/rs6000.opt:305
12975 #, no-c-format
12976 msgid "Use only one TOC entry per procedure."
12977 msgstr ""
12979 #: config/rs6000/rs6000.opt:309
12980 #, no-c-format
12981 msgid "Put everything in the regular TOC."
12982 msgstr ""
12984 #: config/rs6000/rs6000.opt:313
12985 #, fuzzy, no-c-format
12986 msgid "Generate VRSAVE instructions when generating AltiVec code."
12987 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
12989 #: config/rs6000/rs6000.opt:317
12990 #, fuzzy, no-c-format
12991 msgid "Deprecated option.  Use -mno-vrsave instead."
12992 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
12994 #: config/rs6000/rs6000.opt:321
12995 #, fuzzy, no-c-format
12996 msgid "Deprecated option.  Use -mvrsave instead."
12997 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
12999 #: config/rs6000/rs6000.opt:325
13000 #, fuzzy, no-c-format
13001 msgid "Max number of bytes to move inline."
13002 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
13004 #: config/rs6000/rs6000.opt:329
13005 #, no-c-format
13006 msgid "Generate unaligned VSX load/store for inline expansion of memcpy/memmove."
13007 msgstr ""
13009 #: config/rs6000/rs6000.opt:333
13010 #, no-c-format
13011 msgid "Generate unaligned VSX vector pair load/store for inline expansion of memcpy/memmove."
13012 msgstr ""
13014 #: config/rs6000/rs6000.opt:337
13015 #, fuzzy, no-c-format
13016 msgid "Max number of bytes to compare without loops."
13017 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
13019 #: config/rs6000/rs6000.opt:341
13020 #, fuzzy, no-c-format
13021 msgid "Max number of bytes to compare with loops."
13022 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
13024 #: config/rs6000/rs6000.opt:345
13025 #, no-c-format
13026 msgid "Max number of bytes to compare."
13027 msgstr "Vertailtavien tavujen enimmäismäärä."
13029 #: config/rs6000/rs6000.opt:349
13030 #, fuzzy, no-c-format
13031 msgid "Generate isel instructions."
13032 msgstr "Tuota isel-käskyjä"
13034 #: config/rs6000/rs6000.opt:353
13035 #, fuzzy, no-c-format
13036 msgid "-mdebug=\tEnable debug output."
13037 msgstr "Ota käyttöön vianjäljitystuloste"
13039 #: config/rs6000/rs6000.opt:358
13040 #, no-c-format
13041 msgid "Use the AltiVec ABI extensions."
13042 msgstr "Käytä AltiVec ABI -laajennoksia."
13044 #: config/rs6000/rs6000.opt:362
13045 #, no-c-format
13046 msgid "Do not use the AltiVec ABI extensions."
13047 msgstr "Älä käytä AltiVec ABI -laajennoksia."
13049 #: config/rs6000/rs6000.opt:367
13050 #, no-c-format
13051 msgid "Use the AIX Vector Extended ABI."
13052 msgstr ""
13054 #: config/rs6000/rs6000.opt:371
13055 #, fuzzy, no-c-format
13056 msgid "Do not use the AIX Vector Extended ABI."
13057 msgstr "Älä käytä AltiVec ABI -laajennoksia."
13059 #: config/rs6000/rs6000.opt:376
13060 #, no-c-format
13061 msgid "Use the ELFv1 ABI."
13062 msgstr "Käytä ELFv1-ABIa."
13064 #: config/rs6000/rs6000.opt:380
13065 #, no-c-format
13066 msgid "Use the ELFv2 ABI."
13067 msgstr "Käytä ELFv2-ABIa."
13069 #: config/rs6000/rs6000.opt:400
13070 #, fuzzy, no-c-format
13071 msgid "-mcpu=\tUse features of and schedule code for given CPU."
13072 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
13074 #: config/rs6000/rs6000.opt:404
13075 #, fuzzy, no-c-format
13076 msgid "-mtune=\tSchedule code for given CPU."
13077 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
13079 #: config/rs6000/rs6000.opt:408
13080 #, no-c-format
13081 msgid "-mtraceback=[full,part,no]\tSelect type of traceback table."
13082 msgstr ""
13084 #: config/rs6000/rs6000.opt:424
13085 #, fuzzy, no-c-format
13086 msgid "Avoid all range limits on call instructions."
13087 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13089 #: config/rs6000/rs6000.opt:432
13090 #, no-c-format
13091 msgid "Warn about deprecated 'vector long ...' AltiVec type usage."
13092 msgstr ""
13094 #: config/rs6000/rs6000.opt:436
13095 #, no-c-format
13096 msgid "Use -mlong-double-64 for 64-bit IEEE floating point format.  Use -mlong-double-128 for 128-bit floating point format (either IEEE or IBM)."
13097 msgstr ""
13099 #: config/rs6000/rs6000.opt:445
13100 #, no-c-format
13101 msgid "Determine which dependences between insns are considered costly."
13102 msgstr ""
13104 #: config/rs6000/rs6000.opt:449
13105 #, no-c-format
13106 msgid "Specify which post scheduling nop insertion scheme to apply."
13107 msgstr ""
13109 #: config/rs6000/rs6000.opt:453
13110 #, no-c-format
13111 msgid "Specify alignment of structure fields default/natural."
13112 msgstr ""
13114 #: config/rs6000/rs6000.opt:457
13115 #, fuzzy, no-c-format
13116 msgid "Valid arguments to -malign-:"
13117 msgstr "Kelvolliset argumentit ovat:\n"
13119 #: config/rs6000/rs6000.opt:467
13120 #, no-c-format
13121 msgid "Specify scheduling priority for dispatch slot restricted insns."
13122 msgstr ""
13124 #: config/rs6000/rs6000.opt:471
13125 #, no-c-format
13126 msgid "Use r11 to hold the static link in calls to functions via pointers."
13127 msgstr ""
13129 #: config/rs6000/rs6000.opt:475
13130 #, no-c-format
13131 msgid "Save the TOC in the prologue for indirect calls rather than inline."
13132 msgstr ""
13134 #: config/rs6000/rs6000.opt:483
13135 #, no-c-format
13136 msgid "Fuse certain integer operations together for better performance on power8."
13137 msgstr ""
13139 #: config/rs6000/rs6000.opt:487
13140 #, fuzzy, no-c-format
13141 msgid "Allow sign extension in fusion operations."
13142 msgstr "Ota käyttöön etumerkilliset laajennetut käskyt"
13144 #: config/rs6000/rs6000.opt:491
13145 #, fuzzy, no-c-format
13146 msgid "Use vector and scalar instructions added in ISA 2.07."
13147 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13149 #: config/rs6000/rs6000.opt:495 config/rs6000/rs6000.opt:499
13150 #: config/rs6000/rs6000.opt:503
13151 #, no-c-format
13152 msgid "Fuse certain integer operations together for better performance on power10."
13153 msgstr ""
13155 #: config/rs6000/rs6000.opt:507
13156 #, fuzzy, no-c-format
13157 msgid "Use ISA 2.07 Category:Vector.AES and Category:Vector.SHA2 instructions."
13158 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13160 #: config/rs6000/rs6000.opt:514
13161 #, fuzzy, no-c-format
13162 msgid "Use ISA 2.07 transactional memory (HTM) instructions."
13163 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13165 #: config/rs6000/rs6000.opt:518
13166 #, fuzzy, no-c-format
13167 msgid "Generate the quad word memory instructions (lq/stq)."
13168 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13170 #: config/rs6000/rs6000.opt:522
13171 #, fuzzy, no-c-format
13172 msgid "Generate the quad word memory atomic instructions (lqarx/stqcx)."
13173 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13175 #: config/rs6000/rs6000.opt:526
13176 #, no-c-format
13177 msgid "Generate aggregate parameter passing code with at most 64-bit alignment."
13178 msgstr ""
13180 #: config/rs6000/rs6000.opt:530
13181 #, no-c-format
13182 msgid "Analyze and remove doubleword swaps from VSX computations."
13183 msgstr ""
13185 #: config/rs6000/rs6000.opt:538
13186 #, fuzzy, no-c-format
13187 msgid "Use certain scalar instructions added in ISA 3.0."
13188 msgstr "Salli MT-käskyjen käyttö"
13190 #: config/rs6000/rs6000.opt:542
13191 #, fuzzy, no-c-format
13192 msgid "Use vector instructions added in ISA 3.0."
13193 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13195 #: config/rs6000/rs6000.opt:546
13196 #, fuzzy, no-c-format
13197 msgid "Use the new min/max instructions defined in ISA 3.0."
13198 msgstr "Ota käyttöön min/max-käskyt"
13200 #: config/rs6000/rs6000.opt:550
13201 #, no-c-format
13202 msgid "Fuse medium/large code model toc references with the memory instruction."
13203 msgstr ""
13205 #: config/rs6000/rs6000.opt:554
13206 #, fuzzy, no-c-format
13207 msgid "Generate the integer modulo instructions."
13208 msgstr "Tuota mul64- ja mulu64-käskyjä"
13210 #: config/rs6000/rs6000.opt:558
13211 #, fuzzy, no-c-format
13212 msgid "Enable IEEE 128-bit floating point via the __float128 keyword."
13213 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
13215 #: config/rs6000/rs6000.opt:562
13216 #, fuzzy, no-c-format
13217 msgid "Enable using IEEE 128-bit floating point instructions."
13218 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
13220 #: config/rs6000/rs6000.opt:566
13221 #, no-c-format
13222 msgid "Enable default conversions between __float128 & long double."
13223 msgstr ""
13225 #: config/rs6000/rs6000.opt:606
13226 #, fuzzy, no-c-format
13227 msgid "Generate (do not generate) prefixed memory instructions."
13228 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13230 #: config/rs6000/rs6000.opt:610
13231 #, fuzzy, no-c-format
13232 msgid "Generate (do not generate) pc-relative memory addressing."
13233 msgstr "Älä luo #line-direktiivejä"
13235 #: config/rs6000/rs6000.opt:614
13236 #, fuzzy, no-c-format
13237 msgid "Generate (do not generate) pc-relative memory optimizations for externals."
13238 msgstr "Älä luo #line-direktiivejä"
13240 #: config/rs6000/rs6000.opt:618
13241 #, fuzzy, no-c-format
13242 msgid "Generate (do not generate) MMA instructions."
13243 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13245 #: config/rs6000/sysv4.opt:24
13246 #, fuzzy, no-c-format
13247 msgid "-mcall-ABI\tSelect ABI calling convention."
13248 msgstr "Kutsutaan settimeofday:\n"
13250 #: config/rs6000/sysv4.opt:28
13251 #, no-c-format
13252 msgid "-msdata=[none,data,sysv,eabi]\tSelect method for sdata handling."
13253 msgstr ""
13255 #: config/rs6000/sysv4.opt:32
13256 #, fuzzy, no-c-format
13257 msgid "Allow readonly data in sdata."
13258 msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
13260 #: config/rs6000/sysv4.opt:36
13261 #, no-c-format
13262 msgid "-mtls-size=[16,32]\tSpecify bit size of immediate TLS offsets."
13263 msgstr ""
13265 #: config/rs6000/sysv4.opt:52
13266 #, fuzzy, no-c-format
13267 msgid "Align to the base type of the bit-field."
13268 msgstr "bittikentän %qs tyyppi on GCC-laajennos"
13270 #: config/rs6000/sysv4.opt:56
13271 #, no-c-format
13272 msgid "Align to the base type of the bit-field. Don't assume that unaligned accesses are handled by the system."
13273 msgstr ""
13275 #: config/rs6000/sysv4.opt:61 config/rs6000/sysv4.opt:65
13276 #, fuzzy, no-c-format
13277 msgid "Produce code relocatable at runtime."
13278 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
13280 #: config/rs6000/sysv4.opt:69 config/rs6000/sysv4.opt:73
13281 #, fuzzy, no-c-format
13282 msgid "Produce little endian code."
13283 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
13285 #: config/rs6000/sysv4.opt:77 config/rs6000/sysv4.opt:81
13286 #, fuzzy, no-c-format
13287 msgid "Produce big endian code."
13288 msgstr "Tuota big-endian-koodia"
13290 #: config/rs6000/sysv4.opt:86 config/rs6000/sysv4.opt:90
13291 #: config/rs6000/sysv4.opt:99 config/rs6000/sysv4.opt:141
13292 #: config/rs6000/sysv4.opt:153
13293 #, no-c-format
13294 msgid "No description yet."
13295 msgstr "Kuvaus puuttuu."
13297 #: config/rs6000/sysv4.opt:94
13298 #, fuzzy, no-c-format
13299 msgid "Assume all variable arg functions are prototyped."
13300 msgstr "muuttujalla %qD on funktiotyyppi"
13302 #: config/rs6000/sysv4.opt:103
13303 #, fuzzy, no-c-format
13304 msgid "Use EABI."
13305 msgstr "Käytä EABI:a"
13307 #: config/rs6000/sysv4.opt:107
13308 #, no-c-format
13309 msgid "Allow bit-fields to cross word boundaries."
13310 msgstr ""
13312 #: config/rs6000/sysv4.opt:111
13313 #, fuzzy, no-c-format
13314 msgid "Use alternate register names."
13315 msgstr "käytä aina numeroita käyttäjän/ryhmän nimissä"
13317 #: config/rs6000/sysv4.opt:117
13318 #, no-c-format
13319 msgid "Use default method for sdata handling."
13320 msgstr ""
13322 #: config/rs6000/sysv4.opt:121
13323 #, fuzzy, no-c-format
13324 msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o."
13325 msgstr "linkki linkkiin"
13327 #: config/rs6000/sysv4.opt:125
13328 #, fuzzy, no-c-format
13329 msgid "Link with libads.a, libc.a and crt0.o."
13330 msgstr "linkki linkkiin"
13332 #: config/rs6000/sysv4.opt:129
13333 #, fuzzy, no-c-format
13334 msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o."
13335 msgstr "linkki linkkiin"
13337 #: config/rs6000/sysv4.opt:133
13338 #, fuzzy, no-c-format
13339 msgid "Link with libmvme.a, libc.a and crt0.o."
13340 msgstr "linkki linkkiin"
13342 #: config/rs6000/sysv4.opt:137
13343 #, no-c-format
13344 msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header."
13345 msgstr ""
13347 #: config/rs6000/sysv4.opt:157
13348 #, fuzzy, no-c-format
13349 msgid "Generate code to use a non-exec PLT and GOT."
13350 msgstr "Tuota koodia DLL:lle"
13352 #: config/rs6000/sysv4.opt:161
13353 #, fuzzy, no-c-format
13354 msgid "Generate code for old exec BSS PLT."
13355 msgstr "Tuota koodia DLL:lle"
13357 #: config/rs6000/sysv4.opt:165
13358 #, no-c-format
13359 msgid "Use inline plt sequences to implement long calls and -fno-plt."
13360 msgstr ""
13362 #: config/rs6000/sysv4.opt:169
13363 #, no-c-format
13364 msgid "Emit .gnu_attribute tags."
13365 msgstr ""
13367 #: config/alpha/alpha.opt:27
13368 #, fuzzy, no-c-format
13369 msgid "Use fp registers."
13370 msgstr "Käytä liukulukurekistereitä"
13372 #: config/alpha/alpha.opt:35
13373 #, no-c-format
13374 msgid "Request IEEE-conformant math library routines (OSF/1)."
13375 msgstr ""
13377 #: config/alpha/alpha.opt:39
13378 #, no-c-format
13379 msgid "Emit IEEE-conformant code, without inexact exceptions."
13380 msgstr ""
13382 #: config/alpha/alpha.opt:46
13383 #, no-c-format
13384 msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory."
13385 msgstr ""
13387 #: config/alpha/alpha.opt:50
13388 #, fuzzy, no-c-format
13389 msgid "Use VAX fp."
13390 msgstr "Käytä VAX-liukulukuja"
13392 #: config/alpha/alpha.opt:54
13393 #, fuzzy, no-c-format
13394 msgid "Do not use VAX fp."
13395 msgstr "Käytä VAX-liukulukuja"
13397 #: config/alpha/alpha.opt:58
13398 #, fuzzy, no-c-format
13399 msgid "Emit code for the byte/word ISA extension."
13400 msgstr "Tuota koodia Android-alustalle."
13402 #: config/alpha/alpha.opt:62
13403 #, fuzzy, no-c-format
13404 msgid "Emit code for the motion video ISA extension."
13405 msgstr "Tuota koodia Android-alustalle."
13407 #: config/alpha/alpha.opt:66
13408 #, fuzzy, no-c-format
13409 msgid "Emit code for the fp move and sqrt ISA extension."
13410 msgstr "Tuota koodia Android-alustalle."
13412 #: config/alpha/alpha.opt:70
13413 #, fuzzy, no-c-format
13414 msgid "Emit code for the counting ISA extension."
13415 msgstr "Tuota koodia Android-alustalle."
13417 #: config/alpha/alpha.opt:74
13418 #, no-c-format
13419 msgid "Emit code using explicit relocation directives."
13420 msgstr ""
13422 #: config/alpha/alpha.opt:78
13423 #, no-c-format
13424 msgid "Emit 16-bit relocations to the small data areas."
13425 msgstr ""
13427 #: config/alpha/alpha.opt:82
13428 #, no-c-format
13429 msgid "Emit 32-bit relocations to the small data areas."
13430 msgstr ""
13432 #: config/alpha/alpha.opt:86
13433 #, fuzzy, no-c-format
13434 msgid "Emit direct branches to local functions."
13435 msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon"
13437 #: config/alpha/alpha.opt:90
13438 #, fuzzy, no-c-format
13439 msgid "Emit indirect branches to local functions."
13440 msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon"
13442 #: config/alpha/alpha.opt:94
13443 #, no-c-format
13444 msgid "Emit rdval instead of rduniq for thread pointer."
13445 msgstr ""
13447 #: config/alpha/alpha.opt:106
13448 #, fuzzy, no-c-format
13449 msgid "Use features of and schedule given CPU."
13450 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
13452 #: config/alpha/alpha.opt:110
13453 #, fuzzy, no-c-format
13454 msgid "Schedule given CPU."
13455 msgstr "Suoritinaikaraja ylittynyt"
13457 #: config/alpha/alpha.opt:114
13458 #, fuzzy, no-c-format
13459 msgid "Control the generated fp rounding mode."
13460 msgstr "Ota käyttöön normaalitila."
13462 #: config/alpha/alpha.opt:118
13463 #, fuzzy, no-c-format
13464 msgid "Control the IEEE trap mode."
13465 msgstr "Ota käyttöön normaalitila."
13467 #: config/alpha/alpha.opt:122
13468 #, no-c-format
13469 msgid "Control the precision given to fp exceptions."
13470 msgstr ""
13472 #: config/alpha/alpha.opt:126
13473 #, fuzzy, no-c-format
13474 msgid "Tune expected memory latency."
13475 msgstr "odotettiin mallinimeä"
13477 #: config/tilepro/tilepro.opt:23
13478 #, no-c-format
13479 msgid "Compile with 32 bit longs and pointers, which is the only supported behavior and thus the flag is ignored."
13480 msgstr ""
13482 #: config/tilepro/tilepro.opt:28 config/tilegx/tilegx.opt:26
13483 #, fuzzy, no-c-format
13484 msgid "-mcpu=CPU\tUse features of and schedule code for given CPU."
13485 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
13487 #: config/tilepro/tilepro.opt:32
13488 #, fuzzy, no-c-format
13489 msgid "Known TILEPro CPUs (for use with the -mcpu= option):"
13490 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
13492 #: config/lm32/lm32.opt:24
13493 #, fuzzy, no-c-format
13494 msgid "Enable multiply instructions."
13495 msgstr "Ota käyttöön kertolaskukäskyt"
13497 #: config/lm32/lm32.opt:28
13498 #, fuzzy, no-c-format
13499 msgid "Enable divide and modulus instructions."
13500 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13502 #: config/lm32/lm32.opt:32
13503 #, fuzzy, no-c-format
13504 msgid "Enable barrel shift instructions."
13505 msgstr "Ota käyttöön 32-bittiset divide-käskyt"
13507 #: config/lm32/lm32.opt:36
13508 #, fuzzy, no-c-format
13509 msgid "Enable sign extend instructions."
13510 msgstr "Ota käyttöön etumerkilliset laajennetut käskyt"
13512 #: config/lm32/lm32.opt:40
13513 #, fuzzy, no-c-format
13514 msgid "Enable user-defined instructions."
13515 msgstr "Ota käyttöön käyttäjän määrittelemät käskyt"
13517 #: config/or1k/elf.opt:28
13518 #, no-c-format
13519 msgid "Configure the newlib board specific runtime.  The default is or1ksim."
13520 msgstr ""
13522 #: config/or1k/elf.opt:32
13523 #, no-c-format
13524 msgid "This option is ignored; it is provided for compatibility purposes only.  This used to select linker and preprocessor options for use with newlib."
13525 msgstr ""
13527 #: config/or1k/or1k.opt:26
13528 #, no-c-format
13529 msgid "Enable generation of hardware divide (l.div, l.divu) instructions.  This is the default; use -msoft-div to override."
13530 msgstr ""
13532 #: config/or1k/or1k.opt:31
13533 #, no-c-format
13534 msgid "Enable generation of binaries which use functions from libgcc to perform divide operations.  The default is -mhard-div."
13535 msgstr ""
13537 #: config/or1k/or1k.opt:36
13538 #, no-c-format
13539 msgid "Enable generation of hardware multiply instructions (l.mul, l.muli) instructions. This is the default; use -msoft-mul to override."
13540 msgstr ""
13542 #: config/or1k/or1k.opt:41
13543 #, no-c-format
13544 msgid "Enable generation of binaries which use functions from libgcc to perform multiply operations. The default is -mhard-mul."
13545 msgstr ""
13547 #: config/or1k/or1k.opt:46
13548 #, no-c-format
13549 msgid "Enable generation of binaries which use functions from libgcc to perform floating point operations.  This is the default; use -mhard-float to override."
13550 msgstr ""
13552 #: config/or1k/or1k.opt:51
13553 #, fuzzy, no-c-format
13554 msgid "Enable generation of hardware floating point instructions. The default is -msoft-float."
13555 msgstr "Rajoita laitteistöliukulukukäskyjen käyttö 32-bittisiin operaatioihin"
13557 #: config/or1k/or1k.opt:56
13558 #, no-c-format
13559 msgid "When -mhard-float is selected, enables generation of double-precision floating point instructions.  By default functions from libgcc are used to perform double-precision floating point operations."
13560 msgstr ""
13562 #: config/or1k/or1k.opt:62
13563 #, no-c-format
13564 msgid "When -mhard-float is selected, enables generation of unordered floating point compare and set flag (lf.sfun*) instructions.  By default functions from libgcc are used to perform unordered floating point compare and set flag operations."
13565 msgstr ""
13567 #: config/or1k/or1k.opt:68
13568 #, no-c-format
13569 msgid "Enable generation of conditional move (l.cmov) instructions.  By default the equivalent will be generated using set and branch."
13570 msgstr ""
13572 #: config/or1k/or1k.opt:73
13573 #, no-c-format
13574 msgid "Enable generation of rotate right (l.ror) instructions.  By default functions from libgcc are used to perform rotate right operations."
13575 msgstr ""
13577 #: config/or1k/or1k.opt:78
13578 #, no-c-format
13579 msgid "Enable generation of rotate right with immediate (l.rori) instructions.  By default functions from libgcc are used to perform rotate right with immediate operations."
13580 msgstr ""
13582 #: config/or1k/or1k.opt:84
13583 #, no-c-format
13584 msgid "Enable generation of sign extension (l.ext*) instructions.  By default memory loads are used to perform sign extension."
13585 msgstr ""
13587 #: config/or1k/or1k.opt:89
13588 #, no-c-format
13589 msgid "Enable generation of compare and set flag with immediate (l.sf*i) instructions. By default extra instructions will be generated to store the immediate to a register first."
13590 msgstr ""
13592 #: config/or1k/or1k.opt:95
13593 #, no-c-format
13594 msgid "Enable generation of shift with immediate (l.srai, l.srli, l.slli) instructions. By default extra instructions will be generated to store the immediate to a register first."
13595 msgstr ""
13597 #: config/nios2/elf.opt:26
13598 #, fuzzy, no-c-format
13599 msgid "Link with a limited version of the C library."
13600 msgstr "Linkitä yksittäisiä kirjastoja käsin."
13602 #: config/nios2/elf.opt:30
13603 #, no-c-format
13604 msgid "Name of system library to link against."
13605 msgstr ""
13607 #: config/nios2/elf.opt:34
13608 #, fuzzy, no-c-format
13609 msgid "Name of the startfile."
13610 msgstr "Väärän muotoinen tai virheellinen nimi"
13612 #: config/nios2/elf.opt:38
13613 #, fuzzy, no-c-format
13614 msgid "Link with HAL BSP."
13615 msgstr "linkki linkkiin"
13617 #: config/nios2/nios2.opt:35
13618 #, fuzzy, no-c-format
13619 msgid "Enable DIV, DIVU."
13620 msgstr "Käytä OpenACC:ta"
13622 #: config/nios2/nios2.opt:39
13623 #, fuzzy, no-c-format
13624 msgid "Enable MUL instructions."
13625 msgstr "Ota käyttöön clip-käskyt"
13627 #: config/nios2/nios2.opt:43
13628 #, fuzzy, no-c-format
13629 msgid "Enable MULX instructions, assume fast shifter."
13630 msgstr "Ota käyttöön clip-käskyt"
13632 #: config/nios2/nios2.opt:47
13633 #, fuzzy, no-c-format
13634 msgid "Use table based fast divide (default at -O3)."
13635 msgstr "Käytä ohjelmistoliukulukuja"
13637 #: config/nios2/nios2.opt:51
13638 #, fuzzy, no-c-format
13639 msgid "All memory accesses use I/O load/store instructions."
13640 msgstr "Salli gcc:n käyttää repeat/erepeat-käskyjä"
13642 #: config/nios2/nios2.opt:55
13643 #, fuzzy, no-c-format
13644 msgid "Volatile memory accesses use I/O load/store instructions."
13645 msgstr "Salli gcc:n käyttää repeat/erepeat-käskyjä"
13647 #: config/nios2/nios2.opt:59
13648 #, fuzzy, no-c-format
13649 msgid "Volatile memory accesses do not use I/O load/store instructions."
13650 msgstr "Salli gcc:n käyttää repeat/erepeat-käskyjä"
13652 #: config/nios2/nios2.opt:63
13653 #, fuzzy, no-c-format
13654 msgid "Enable/disable GP-relative addressing."
13655 msgstr "Poista käytöstä POSIX ACLs -tuki"
13657 #: config/nios2/nios2.opt:67
13658 #, fuzzy, no-c-format
13659 msgid "Valid options for GP-relative addressing (for -mgpopt):"
13660 msgstr "Poista käytöstä POSIX ACLs -tuki"
13662 #: config/nios2/nios2.opt:86
13663 #, fuzzy, no-c-format
13664 msgid "Equivalent to -mgpopt=local."
13665 msgstr "whatis-vastine"
13667 #: config/nios2/nios2.opt:90
13668 #, fuzzy, no-c-format
13669 msgid "Equivalent to -mgpopt=none."
13670 msgstr "whatis-vastine"
13672 #: config/nios2/nios2.opt:94 config/c6x/c6x.opt:30 config/mips/mips.opt:134
13673 #: config/tilegx/tilegx.opt:45
13674 #, no-c-format
13675 msgid "Use big-endian byte order."
13676 msgstr "Käytä big-endian-tavujärjestystä."
13678 #: config/nios2/nios2.opt:98 config/c6x/c6x.opt:34 config/mips/mips.opt:138
13679 #: config/tilegx/tilegx.opt:49
13680 #, no-c-format
13681 msgid "Use little-endian byte order."
13682 msgstr "Käytä little-endian-tavujärjestystä."
13684 #: config/nios2/nios2.opt:102
13685 #, no-c-format
13686 msgid "Floating point custom instruction configuration name."
13687 msgstr ""
13689 #: config/nios2/nios2.opt:106
13690 #, fuzzy, no-c-format
13691 msgid "Do not use the ftruncds custom instruction."
13692 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13694 #: config/nios2/nios2.opt:110
13695 #, fuzzy, no-c-format
13696 msgid "Integer id (N) of ftruncds custom instruction."
13697 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13699 #: config/nios2/nios2.opt:114
13700 #, fuzzy, no-c-format
13701 msgid "Do not use the fextsd custom instruction."
13702 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13704 #: config/nios2/nios2.opt:118
13705 #, fuzzy, no-c-format
13706 msgid "Integer id (N) of fextsd custom instruction."
13707 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13709 #: config/nios2/nios2.opt:122
13710 #, fuzzy, no-c-format
13711 msgid "Do not use the fixdu custom instruction."
13712 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13714 #: config/nios2/nios2.opt:126
13715 #, fuzzy, no-c-format
13716 msgid "Integer id (N) of fixdu custom instruction."
13717 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13719 #: config/nios2/nios2.opt:130
13720 #, fuzzy, no-c-format
13721 msgid "Do not use the fixdi custom instruction."
13722 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13724 #: config/nios2/nios2.opt:134
13725 #, fuzzy, no-c-format
13726 msgid "Integer id (N) of fixdi custom instruction."
13727 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13729 #: config/nios2/nios2.opt:138
13730 #, fuzzy, no-c-format
13731 msgid "Do not use the fixsu custom instruction."
13732 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13734 #: config/nios2/nios2.opt:142
13735 #, fuzzy, no-c-format
13736 msgid "Integer id (N) of fixsu custom instruction."
13737 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13739 #: config/nios2/nios2.opt:146
13740 #, fuzzy, no-c-format
13741 msgid "Do not use the fixsi custom instruction."
13742 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13744 #: config/nios2/nios2.opt:150
13745 #, fuzzy, no-c-format
13746 msgid "Integer id (N) of fixsi custom instruction."
13747 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13749 #: config/nios2/nios2.opt:154
13750 #, fuzzy, no-c-format
13751 msgid "Do not use the floatud custom instruction."
13752 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13754 #: config/nios2/nios2.opt:158
13755 #, fuzzy, no-c-format
13756 msgid "Integer id (N) of floatud custom instruction."
13757 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13759 #: config/nios2/nios2.opt:162
13760 #, fuzzy, no-c-format
13761 msgid "Do not use the floatid custom instruction."
13762 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13764 #: config/nios2/nios2.opt:166
13765 #, fuzzy, no-c-format
13766 msgid "Integer id (N) of floatid custom instruction."
13767 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13769 #: config/nios2/nios2.opt:170
13770 #, fuzzy, no-c-format
13771 msgid "Do not use the floatus custom instruction."
13772 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13774 #: config/nios2/nios2.opt:174
13775 #, fuzzy, no-c-format
13776 msgid "Integer id (N) of floatus custom instruction."
13777 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13779 #: config/nios2/nios2.opt:178
13780 #, fuzzy, no-c-format
13781 msgid "Do not use the floatis custom instruction."
13782 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13784 #: config/nios2/nios2.opt:182
13785 #, fuzzy, no-c-format
13786 msgid "Integer id (N) of floatis custom instruction."
13787 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13789 #: config/nios2/nios2.opt:186
13790 #, fuzzy, no-c-format
13791 msgid "Do not use the fcmpned custom instruction."
13792 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13794 #: config/nios2/nios2.opt:190
13795 #, fuzzy, no-c-format
13796 msgid "Integer id (N) of fcmpned custom instruction."
13797 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13799 #: config/nios2/nios2.opt:194
13800 #, fuzzy, no-c-format
13801 msgid "Do not use the fcmpeqd custom instruction."
13802 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13804 #: config/nios2/nios2.opt:198
13805 #, fuzzy, no-c-format
13806 msgid "Integer id (N) of fcmpeqd custom instruction."
13807 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13809 #: config/nios2/nios2.opt:202
13810 #, fuzzy, no-c-format
13811 msgid "Do not use the fcmpged custom instruction."
13812 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13814 #: config/nios2/nios2.opt:206
13815 #, fuzzy, no-c-format
13816 msgid "Integer id (N) of fcmpged custom instruction."
13817 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13819 #: config/nios2/nios2.opt:210
13820 #, fuzzy, no-c-format
13821 msgid "Do not use the fcmpgtd custom instruction."
13822 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13824 #: config/nios2/nios2.opt:214
13825 #, fuzzy, no-c-format
13826 msgid "Integer id (N) of fcmpgtd custom instruction."
13827 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13829 #: config/nios2/nios2.opt:218
13830 #, fuzzy, no-c-format
13831 msgid "Do not use the fcmpled custom instruction."
13832 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13834 #: config/nios2/nios2.opt:222
13835 #, fuzzy, no-c-format
13836 msgid "Integer id (N) of fcmpled custom instruction."
13837 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13839 #: config/nios2/nios2.opt:226
13840 #, fuzzy, no-c-format
13841 msgid "Do not use the fcmpltd custom instruction."
13842 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13844 #: config/nios2/nios2.opt:230
13845 #, fuzzy, no-c-format
13846 msgid "Integer id (N) of fcmpltd custom instruction."
13847 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13849 #: config/nios2/nios2.opt:234
13850 #, fuzzy, no-c-format
13851 msgid "Do not use the flogd custom instruction."
13852 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13854 #: config/nios2/nios2.opt:238
13855 #, fuzzy, no-c-format
13856 msgid "Integer id (N) of flogd custom instruction."
13857 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13859 #: config/nios2/nios2.opt:242
13860 #, fuzzy, no-c-format
13861 msgid "Do not use the fexpd custom instruction."
13862 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13864 #: config/nios2/nios2.opt:246
13865 #, fuzzy, no-c-format
13866 msgid "Integer id (N) of fexpd custom instruction."
13867 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13869 #: config/nios2/nios2.opt:250
13870 #, fuzzy, no-c-format
13871 msgid "Do not use the fatand custom instruction."
13872 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13874 #: config/nios2/nios2.opt:254
13875 #, fuzzy, no-c-format
13876 msgid "Integer id (N) of fatand custom instruction."
13877 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13879 #: config/nios2/nios2.opt:258
13880 #, fuzzy, no-c-format
13881 msgid "Do not use the ftand custom instruction."
13882 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13884 #: config/nios2/nios2.opt:262
13885 #, fuzzy, no-c-format
13886 msgid "Integer id (N) of ftand custom instruction."
13887 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13889 #: config/nios2/nios2.opt:266
13890 #, fuzzy, no-c-format
13891 msgid "Do not use the fsind custom instruction."
13892 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13894 #: config/nios2/nios2.opt:270
13895 #, fuzzy, no-c-format
13896 msgid "Integer id (N) of fsind custom instruction."
13897 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13899 #: config/nios2/nios2.opt:274
13900 #, fuzzy, no-c-format
13901 msgid "Do not use the fcosd custom instruction."
13902 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13904 #: config/nios2/nios2.opt:278
13905 #, fuzzy, no-c-format
13906 msgid "Integer id (N) of fcosd custom instruction."
13907 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13909 #: config/nios2/nios2.opt:282
13910 #, fuzzy, no-c-format
13911 msgid "Do not use the fsqrtd custom instruction."
13912 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13914 #: config/nios2/nios2.opt:286
13915 #, fuzzy, no-c-format
13916 msgid "Integer id (N) of fsqrtd custom instruction."
13917 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13919 #: config/nios2/nios2.opt:290
13920 #, fuzzy, no-c-format
13921 msgid "Do not use the fabsd custom instruction."
13922 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13924 #: config/nios2/nios2.opt:294
13925 #, fuzzy, no-c-format
13926 msgid "Integer id (N) of fabsd custom instruction."
13927 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13929 #: config/nios2/nios2.opt:298
13930 #, fuzzy, no-c-format
13931 msgid "Do not use the fnegd custom instruction."
13932 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13934 #: config/nios2/nios2.opt:302
13935 #, fuzzy, no-c-format
13936 msgid "Integer id (N) of fnegd custom instruction."
13937 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13939 #: config/nios2/nios2.opt:306
13940 #, fuzzy, no-c-format
13941 msgid "Do not use the fmaxd custom instruction."
13942 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13944 #: config/nios2/nios2.opt:310
13945 #, fuzzy, no-c-format
13946 msgid "Integer id (N) of fmaxd custom instruction."
13947 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13949 #: config/nios2/nios2.opt:314
13950 #, fuzzy, no-c-format
13951 msgid "Do not use the fmind custom instruction."
13952 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13954 #: config/nios2/nios2.opt:318
13955 #, fuzzy, no-c-format
13956 msgid "Integer id (N) of fmind custom instruction."
13957 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13959 #: config/nios2/nios2.opt:322
13960 #, fuzzy, no-c-format
13961 msgid "Do not use the fdivd custom instruction."
13962 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13964 #: config/nios2/nios2.opt:326
13965 #, fuzzy, no-c-format
13966 msgid "Integer id (N) of fdivd custom instruction."
13967 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13969 #: config/nios2/nios2.opt:330
13970 #, fuzzy, no-c-format
13971 msgid "Do not use the fmuld custom instruction."
13972 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13974 #: config/nios2/nios2.opt:334
13975 #, fuzzy, no-c-format
13976 msgid "Integer id (N) of fmuld custom instruction."
13977 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13979 #: config/nios2/nios2.opt:338
13980 #, fuzzy, no-c-format
13981 msgid "Do not use the fsubd custom instruction."
13982 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13984 #: config/nios2/nios2.opt:342
13985 #, fuzzy, no-c-format
13986 msgid "Integer id (N) of fsubd custom instruction."
13987 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13989 #: config/nios2/nios2.opt:346
13990 #, fuzzy, no-c-format
13991 msgid "Do not use the faddd custom instruction."
13992 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13994 #: config/nios2/nios2.opt:350
13995 #, fuzzy, no-c-format
13996 msgid "Integer id (N) of faddd custom instruction."
13997 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13999 #: config/nios2/nios2.opt:354
14000 #, fuzzy, no-c-format
14001 msgid "Do not use the fcmpnes custom instruction."
14002 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
14004 #: config/nios2/nios2.opt:358
14005 #, fuzzy, no-c-format
14006 msgid "Integer id (N) of fcmpnes custom instruction."
14007 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
14009 #: config/nios2/nios2.opt:362
14010 #, fuzzy, no-c-format
14011 msgid "Do not use the fcmpeqs custom instruction."
14012 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
14014 #: config/nios2/nios2.opt:366
14015 #, fuzzy, no-c-format
14016 msgid "Integer id (N) of fcmpeqs custom instruction."
14017 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
14019 #: config/nios2/nios2.opt:370
14020 #, fuzzy, no-c-format
14021 msgid "Do not use the fcmpges custom instruction."
14022 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
14024 #: config/nios2/nios2.opt:374
14025 #, fuzzy, no-c-format
14026 msgid "Integer id (N) of fcmpges custom instruction."
14027 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
14029 #: config/nios2/nios2.opt:378
14030 #, fuzzy, no-c-format
14031 msgid "Do not use the fcmpgts custom instruction."
14032 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
14034 #: config/nios2/nios2.opt:382
14035 #, fuzzy, no-c-format
14036 msgid "Integer id (N) of fcmpgts custom instruction."
14037 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
14039 #: config/nios2/nios2.opt:386
14040 #, fuzzy, no-c-format
14041 msgid "Do not use the fcmples custom instruction."
14042 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
14044 #: config/nios2/nios2.opt:390
14045 #, fuzzy, no-c-format
14046 msgid "Integer id (N) of fcmples custom instruction."
14047 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
14049 #: config/nios2/nios2.opt:394
14050 #, fuzzy, no-c-format
14051 msgid "Do not use the fcmplts custom instruction."
14052 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
14054 #: config/nios2/nios2.opt:398
14055 #, fuzzy, no-c-format
14056 msgid "Integer id (N) of fcmplts custom instruction."
14057 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
14059 #: config/nios2/nios2.opt:402
14060 #, fuzzy, no-c-format
14061 msgid "Do not use the flogs custom instruction."
14062 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
14064 #: config/nios2/nios2.opt:406
14065 #, fuzzy, no-c-format
14066 msgid "Integer id (N) of flogs custom instruction."
14067 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
14069 #: config/nios2/nios2.opt:410
14070 #, fuzzy, no-c-format
14071 msgid "Do not use the fexps custom instruction."
14072 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
14074 #: config/nios2/nios2.opt:414
14075 #, fuzzy, no-c-format
14076 msgid "Integer id (N) of fexps custom instruction."
14077 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
14079 #: config/nios2/nios2.opt:418
14080 #, fuzzy, no-c-format
14081 msgid "Do not use the fatans custom instruction."
14082 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
14084 #: config/nios2/nios2.opt:422
14085 #, fuzzy, no-c-format
14086 msgid "Integer id (N) of fatans custom instruction."
14087 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
14089 #: config/nios2/nios2.opt:426
14090 #, fuzzy, no-c-format
14091 msgid "Do not use the ftans custom instruction."
14092 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
14094 #: config/nios2/nios2.opt:430
14095 #, fuzzy, no-c-format
14096 msgid "Integer id (N) of ftans custom instruction."
14097 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
14099 #: config/nios2/nios2.opt:434
14100 #, fuzzy, no-c-format
14101 msgid "Do not use the fsins custom instruction."
14102 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
14104 #: config/nios2/nios2.opt:438
14105 #, fuzzy, no-c-format
14106 msgid "Integer id (N) of fsins custom instruction."
14107 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
14109 #: config/nios2/nios2.opt:442
14110 #, fuzzy, no-c-format
14111 msgid "Do not use the fcoss custom instruction."
14112 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
14114 #: config/nios2/nios2.opt:446
14115 #, fuzzy, no-c-format
14116 msgid "Integer id (N) of fcoss custom instruction."
14117 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
14119 #: config/nios2/nios2.opt:450
14120 #, fuzzy, no-c-format
14121 msgid "Do not use the fsqrts custom instruction."
14122 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
14124 #: config/nios2/nios2.opt:454
14125 #, fuzzy, no-c-format
14126 msgid "Integer id (N) of fsqrts custom instruction."
14127 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
14129 #: config/nios2/nios2.opt:458
14130 #, fuzzy, no-c-format
14131 msgid "Do not use the fabss custom instr."
14132 msgstr "Älä käytä laitteistoliukulukuja"
14134 #: config/nios2/nios2.opt:462
14135 #, fuzzy, no-c-format
14136 msgid "Integer id (N) of fabss custom instruction."
14137 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
14139 #: config/nios2/nios2.opt:466
14140 #, fuzzy, no-c-format
14141 msgid "Do not use the fnegs custom instruction."
14142 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
14144 #: config/nios2/nios2.opt:470
14145 #, fuzzy, no-c-format
14146 msgid "Integer id (N) of fnegs custom instruction."
14147 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
14149 #: config/nios2/nios2.opt:474
14150 #, fuzzy, no-c-format
14151 msgid "Do not use the fmaxs custom instruction."
14152 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
14154 #: config/nios2/nios2.opt:478
14155 #, fuzzy, no-c-format
14156 msgid "Integer id (N) of fmaxs custom instruction."
14157 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
14159 #: config/nios2/nios2.opt:482
14160 #, fuzzy, no-c-format
14161 msgid "Do not use the fmins custom instruction."
14162 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
14164 #: config/nios2/nios2.opt:486
14165 #, fuzzy, no-c-format
14166 msgid "Integer id (N) of fmins custom instruction."
14167 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
14169 #: config/nios2/nios2.opt:490
14170 #, fuzzy, no-c-format
14171 msgid "Do not use the fdivs custom instruction."
14172 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
14174 #: config/nios2/nios2.opt:494
14175 #, fuzzy, no-c-format
14176 msgid "Integer id (N) of fdivs custom instruction."
14177 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
14179 #: config/nios2/nios2.opt:498
14180 #, fuzzy, no-c-format
14181 msgid "Do not use the fmuls custom instruction."
14182 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
14184 #: config/nios2/nios2.opt:502
14185 #, fuzzy, no-c-format
14186 msgid "Integer id (N) of fmuls custom instruction."
14187 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
14189 #: config/nios2/nios2.opt:506
14190 #, fuzzy, no-c-format
14191 msgid "Do not use the fsubs custom instruction."
14192 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
14194 #: config/nios2/nios2.opt:510
14195 #, fuzzy, no-c-format
14196 msgid "Integer id (N) of fsubs custom instruction."
14197 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
14199 #: config/nios2/nios2.opt:514
14200 #, fuzzy, no-c-format
14201 msgid "Do not use the fadds custom instruction."
14202 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
14204 #: config/nios2/nios2.opt:518
14205 #, fuzzy, no-c-format
14206 msgid "Integer id (N) of fadds custom instruction."
14207 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
14209 #: config/nios2/nios2.opt:522
14210 #, fuzzy, no-c-format
14211 msgid "Do not use the frdy custom instruction."
14212 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
14214 #: config/nios2/nios2.opt:526
14215 #, fuzzy, no-c-format
14216 msgid "Integer id (N) of frdy custom instruction."
14217 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
14219 #: config/nios2/nios2.opt:530
14220 #, fuzzy, no-c-format
14221 msgid "Do not use the frdxhi custom instruction."
14222 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
14224 #: config/nios2/nios2.opt:534
14225 #, fuzzy, no-c-format
14226 msgid "Integer id (N) of frdxhi custom instruction."
14227 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
14229 #: config/nios2/nios2.opt:538
14230 #, fuzzy, no-c-format
14231 msgid "Do not use the frdxlo custom instruction."
14232 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
14234 #: config/nios2/nios2.opt:542
14235 #, fuzzy, no-c-format
14236 msgid "Integer id (N) of frdxlo custom instruction."
14237 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
14239 #: config/nios2/nios2.opt:546
14240 #, fuzzy, no-c-format
14241 msgid "Do not use the fwry custom instruction."
14242 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
14244 #: config/nios2/nios2.opt:550
14245 #, fuzzy, no-c-format
14246 msgid "Integer id (N) of fwry custom instruction."
14247 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
14249 #: config/nios2/nios2.opt:554
14250 #, fuzzy, no-c-format
14251 msgid "Do not use the fwrx custom instruction."
14252 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
14254 #: config/nios2/nios2.opt:558
14255 #, fuzzy, no-c-format
14256 msgid "Integer id (N) of fwrx custom instruction."
14257 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
14259 #: config/nios2/nios2.opt:562
14260 #, fuzzy, no-c-format
14261 msgid "Do not use the round custom instruction."
14262 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
14264 #: config/nios2/nios2.opt:566
14265 #, fuzzy, no-c-format
14266 msgid "Integer id (N) of round custom instruction."
14267 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
14269 #: config/nios2/nios2.opt:574
14270 #, no-c-format
14271 msgid "Valid Nios II ISA levels (for -march):"
14272 msgstr ""
14274 #: config/nios2/nios2.opt:584
14275 #, fuzzy, no-c-format
14276 msgid "Enable generation of R2 BMX instructions."
14277 msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
14279 #: config/nios2/nios2.opt:588
14280 #, fuzzy, no-c-format
14281 msgid "Enable generation of R2 CDX instructions."
14282 msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
14284 #: config/nios2/nios2.opt:592
14285 #, no-c-format
14286 msgid "Regular expression matching additional GP-addressible section names."
14287 msgstr ""
14289 #: config/nios2/nios2.opt:596
14290 #, no-c-format
14291 msgid "Regular expression matching section names for r0-relative addressing."
14292 msgstr ""
14294 #: config/rx/elf.opt:32
14295 #, no-c-format
14296 msgid "Generate assembler output that is compatible with the Renesas AS100 assembler.  This may restrict some of the compiler's capabilities.  The default is to generate GAS compatible syntax."
14297 msgstr ""
14299 #: config/rx/elf.opt:38 config/rx/rx.opt:99
14300 #, fuzzy, no-c-format
14301 msgid "Specifies the number of registers to reserve for interrupt handlers."
14302 msgstr "Määrittele käytettävä ABI"
14304 #: config/rx/elf.opt:44 config/rx/rx.opt:105
14305 #, no-c-format
14306 msgid "Specifies whether interrupt functions should save and restore the accumulator register."
14307 msgstr ""
14309 #: config/rx/rx.opt:29
14310 #, fuzzy, no-c-format
14311 msgid "Store doubles in 64 bits."
14312 msgstr "Käännä koodi big-endian-tilaa varten"
14314 #: config/rx/rx.opt:33
14315 #, fuzzy, no-c-format
14316 msgid "Stores doubles in 32 bits.  This is the default."
14317 msgstr "Käännä koodi big-endian-tilaa varten"
14319 #: config/rx/rx.opt:37
14320 #, fuzzy, no-c-format
14321 msgid "Disable the use of RX FPU instructions."
14322 msgstr "Tasaa funktioiden alut"
14324 #: config/rx/rx.opt:44
14325 #, fuzzy, no-c-format
14326 msgid "Enable the use of RX FPU instructions.  This is the default."
14327 msgstr "Ota käyttöön RX FPU-käskyjen käyttö."
14329 #: config/rx/rx.opt:50
14330 #, fuzzy, no-c-format
14331 msgid "Specify the target RX cpu type."
14332 msgstr "-m64 vaatii PowerPC64-suorittimen"
14334 #: config/rx/rx.opt:71
14335 #, no-c-format
14336 msgid "Data is stored in big-endian format."
14337 msgstr "Data tallennetaan big-endian-muodossa."
14339 #: config/rx/rx.opt:75
14340 #, no-c-format
14341 msgid "Data is stored in little-endian format.  (Default)."
14342 msgstr "Data tallennetaan little-endian-muodossa.  (Oletus)."
14344 #: config/rx/rx.opt:81
14345 #, no-c-format
14346 msgid "Maximum size of global and static variables which can be placed into the small data area."
14347 msgstr ""
14349 #: config/rx/rx.opt:87
14350 #, fuzzy, no-c-format
14351 msgid "Enable linker relaxation."
14352 msgstr ""
14353 "\n"
14354 "Linkittimen valitsimet\n"
14355 "======================\n"
14356 "\n"
14358 #: config/rx/rx.opt:93
14359 #, fuzzy, no-c-format
14360 msgid "Maximum size in bytes of constant values allowed as operands."
14361 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
14363 #: config/rx/rx.opt:111
14364 #, no-c-format
14365 msgid "Enables Position-Independent-Data (PID) mode."
14366 msgstr ""
14368 #: config/rx/rx.opt:117
14369 #, no-c-format
14370 msgid "Warn when multiple, different, fast interrupt handlers are in the compilation unit."
14371 msgstr ""
14373 #: config/rx/rx.opt:123
14374 #, no-c-format
14375 msgid "Enable the use of the old, broken, ABI where all stacked function arguments are aligned to 32-bits."
14376 msgstr ""
14378 #: config/rx/rx.opt:127
14379 #, no-c-format
14380 msgid "Enable the use the standard RX ABI where all stacked function arguments are naturally aligned.  This is the default."
14381 msgstr ""
14383 #: config/rx/rx.opt:133
14384 #, fuzzy, no-c-format
14385 msgid "Enable the use of the LRA register allocator."
14386 msgstr "Tasaa funktioiden alut"
14388 #: config/rx/rx.opt:139
14389 #, no-c-format
14390 msgid "Enables or disables the use of the SMOVF, SMOVB, SMOVU, SUNTIL, SWHILE and RMPA instructions.  Enabled by default."
14391 msgstr ""
14393 #: config/rx/rx.opt:145
14394 #, no-c-format
14395 msgid "Always use JSR, never BSR, for calls."
14396 msgstr ""
14398 #: config/visium/visium.opt:25
14399 #, fuzzy, no-c-format
14400 msgid "Link with libc.a and libdebug.a."
14401 msgstr "linkki linkkiin"
14403 #: config/visium/visium.opt:29
14404 #, fuzzy, no-c-format
14405 msgid "Link with libc.a and libsim.a."
14406 msgstr "linkki linkkiin"
14408 #: config/visium/visium.opt:33
14409 #, fuzzy, no-c-format
14410 msgid "Use hardware FP (default)."
14411 msgstr "Älä käytä laitteistoliukulukuja"
14413 #: config/visium/visium.opt:45
14414 #, fuzzy, no-c-format
14415 msgid "Use features of and schedule code for given CPU."
14416 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
14418 #: config/visium/visium.opt:65
14419 #, fuzzy, no-c-format
14420 msgid "Generate code for the supervisor mode (default)."
14421 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
14423 #: config/visium/visium.opt:69
14424 #, fuzzy, no-c-format
14425 msgid "Generate code for the user mode."
14426 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
14428 #: config/visium/visium.opt:73
14429 #, no-c-format
14430 msgid "Only retained for backward compatibility."
14431 msgstr "Säilytetty vain yhteensopivuuden vuoksi."
14433 #: config/sol2.opt:32
14434 #, no-c-format
14435 msgid "Clear hardware capabilities when linking."
14436 msgstr ""
14438 #: config/sol2.opt:36
14439 #, fuzzy, no-c-format
14440 msgid "Pass -z text to linker."
14441 msgstr ""
14442 "Käytä ”-Wl,VALITSIN” välittämään ”VALITSIN” linkittimelle.\n"
14443 "\n"
14445 #: config/moxie/moxie.opt:31
14446 #, fuzzy, no-c-format
14447 msgid "Enable MUL.X and UMUL.X instructions."
14448 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
14450 #: config/microblaze/microblaze.opt:40
14451 #, fuzzy, no-c-format
14452 msgid "Use software emulation for floating point (default)."
14453 msgstr "Käytä ohjelmistoliukulukuja"
14455 #: config/microblaze/microblaze.opt:44
14456 #, fuzzy, no-c-format
14457 msgid "Use hardware floating point instructions."
14458 msgstr "Rajoita laitteistöliukulukukäskyjen käyttö 32-bittisiin operaatioihin"
14460 #: config/microblaze/microblaze.opt:48
14461 #, fuzzy, no-c-format
14462 msgid "Use table lookup optimization for small signed integer divisions."
14463 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
14465 #: config/microblaze/microblaze.opt:52
14466 #, fuzzy, no-c-format
14467 msgid "-mcpu=PROCESSOR\t\tUse features of and schedule code for given CPU."
14468 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
14470 #: config/microblaze/microblaze.opt:56
14471 #, no-c-format
14472 msgid "Don't optimize block moves, use memcpy."
14473 msgstr ""
14475 #: config/microblaze/microblaze.opt:68
14476 #, fuzzy, no-c-format
14477 msgid "Use the soft multiply emulation (default)."
14478 msgstr "Käytä ohjelmistoliukulukuja"
14480 #: config/microblaze/microblaze.opt:72
14481 #, no-c-format
14482 msgid "Use reorder instructions (swap and byte reversed load/store) (default)."
14483 msgstr ""
14485 #: config/microblaze/microblaze.opt:76
14486 #, fuzzy, no-c-format
14487 msgid "Use the software emulation for divides (default)."
14488 msgstr "Käytä ohjelmistoliukulukuja"
14490 #: config/microblaze/microblaze.opt:80
14491 #, fuzzy, no-c-format
14492 msgid "Use the hardware barrel shifter instead of emulation."
14493 msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa"
14495 #: config/microblaze/microblaze.opt:84
14496 #, fuzzy, no-c-format
14497 msgid "Use pattern compare instructions."
14498 msgstr "Salli MT-käskyjen käyttö"
14500 #: config/microblaze/microblaze.opt:88
14501 #, fuzzy, no-c-format
14502 msgid "Check for stack overflow at runtime."
14503 msgstr "pinon ylivuoto"
14505 #: config/microblaze/microblaze.opt:92 config/iq2000/iq2000.opt:65
14506 #, no-c-format
14507 msgid "Use GP relative sdata/sbss sections."
14508 msgstr ""
14510 #: config/microblaze/microblaze.opt:96
14511 #, no-c-format
14512 msgid "Clear the BSS to zero and place zero initialized in BSS."
14513 msgstr ""
14515 #: config/microblaze/microblaze.opt:100
14516 #, no-c-format
14517 msgid "Use multiply high instructions for high part of 32x32 multiply."
14518 msgstr ""
14520 #: config/microblaze/microblaze.opt:104
14521 #, fuzzy, no-c-format
14522 msgid "Use hardware floating point conversion instructions."
14523 msgstr "Estä kaikkien laitteistoliukulukukäskyjen käyttö"
14525 #: config/microblaze/microblaze.opt:108
14526 #, fuzzy, no-c-format
14527 msgid "Use hardware floating point square root instruction."
14528 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
14530 #: config/microblaze/microblaze.opt:112
14531 #, no-c-format
14532 msgid "Description for mxl-mode-executable."
14533 msgstr ""
14535 #: config/microblaze/microblaze.opt:116
14536 #, no-c-format
14537 msgid "Description for mxl-mode-xmdstub."
14538 msgstr ""
14540 #: config/microblaze/microblaze.opt:120
14541 #, no-c-format
14542 msgid "Description for mxl-mode-bootstrap."
14543 msgstr ""
14545 #: config/microblaze/microblaze.opt:124
14546 #, no-c-format
14547 msgid "Description for mxl-mode-novectors."
14548 msgstr ""
14550 #: config/microblaze/microblaze.opt:128
14551 #, fuzzy, no-c-format
14552 msgid "Use hardware prefetch instruction."
14553 msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa"
14555 #: config/microblaze/microblaze.opt:132
14556 #, no-c-format
14557 msgid "Data referenced by offset from start of text instead of GOT (with -fPIC/-fPIE)."
14558 msgstr ""
14560 #: config/vax/vax.opt:23 config/vax/vax.opt:27
14561 #, fuzzy, no-c-format
14562 msgid "Target DFLOAT double precision code."
14563 msgstr "Tuota little endian -koodia"
14565 #: config/vax/vax.opt:31 config/vax/vax.opt:35
14566 #, fuzzy, no-c-format
14567 msgid "Generate GFLOAT double precision code."
14568 msgstr "Tuota little endian -koodia"
14570 #: config/vax/vax.opt:39
14571 #, fuzzy, no-c-format
14572 msgid "Generate code for GNU assembler (gas)."
14573 msgstr "Tuota koodia GNU-assemblerille (gas)"
14575 #: config/vax/vax.opt:43
14576 #, fuzzy, no-c-format
14577 msgid "Generate code for UNIX assembler."
14578 msgstr "Tuota koodia GNU-assemblerille (gas)"
14580 #: config/vax/vax.opt:47
14581 #, fuzzy, no-c-format
14582 msgid "Use VAXC structure conventions."
14583 msgstr "joustavan taulukkojäsenen sisältävän tietueen epäkelpo käyttö"
14585 #: config/vax/vax.opt:51
14586 #, fuzzy, no-c-format
14587 msgid "Use new adddi3/subdi3 patterns."
14588 msgstr "Käytettävä muoto: ”new”, ”old” tai ”compat” (oletus)"
14590 #: config/frv/frv.opt:30
14591 #, fuzzy, no-c-format
14592 msgid "Use 4 media accumulators."
14593 msgstr "Käytä media-käskyjä"
14595 #: config/frv/frv.opt:34
14596 #, fuzzy, no-c-format
14597 msgid "Use 8 media accumulators."
14598 msgstr "Käytä media-käskyjä"
14600 #: config/frv/frv.opt:38
14601 #, fuzzy, no-c-format
14602 msgid "Enable label alignment optimizations."
14603 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
14605 #: config/frv/frv.opt:42
14606 #, fuzzy, no-c-format
14607 msgid "Dynamically allocate cc registers."
14608 msgstr "Funktion ”%s” paluuarvoa kohdassa %L ei ole asetettu"
14610 #: config/frv/frv.opt:49
14611 #, fuzzy, no-c-format
14612 msgid "Set the cost of branches."
14613 msgstr "Ei haaroja\n"
14615 #: config/frv/frv.opt:53
14616 #, fuzzy, no-c-format
14617 msgid "Enable conditional execution other than moves/scc."
14618 msgstr "Ota käyttöön ehdolliset siirrot"
14620 #: config/frv/frv.opt:57
14621 #, no-c-format
14622 msgid "Change the maximum length of conditionally-executed sequences."
14623 msgstr ""
14625 #: config/frv/frv.opt:61
14626 #, no-c-format
14627 msgid "Change the number of temporary registers that are available to conditionally-executed sequences."
14628 msgstr ""
14630 #: config/frv/frv.opt:65
14631 #, fuzzy, no-c-format
14632 msgid "Enable conditional moves."
14633 msgstr "Ota käyttöön ehdolliset siirrot"
14635 #: config/frv/frv.opt:69
14636 #, fuzzy, no-c-format
14637 msgid "Set the target CPU type."
14638 msgstr "kohdetyypin vaatima kohdistus kasvaa tyyppimuunnoksessa"
14640 #: config/frv/frv.opt:73
14641 #, fuzzy, no-c-format
14642 msgid "Known FR-V CPUs (for use with the -mcpu= option):"
14643 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
14645 #: config/frv/frv.opt:122
14646 #, fuzzy, no-c-format
14647 msgid "Use fp double instructions."
14648 msgstr "Älä käytä laitteistoliukulukuja"
14650 #: config/frv/frv.opt:126
14651 #, no-c-format
14652 msgid "Change the ABI to allow double word insns."
14653 msgstr ""
14655 #: config/frv/frv.opt:134
14656 #, no-c-format
14657 msgid "Just use icc0/fcc0."
14658 msgstr ""
14660 #: config/frv/frv.opt:138
14661 #, fuzzy, no-c-format
14662 msgid "Only use 32 FPRs."
14663 msgstr "Käytä vain 32 liukulukurekisteriä"
14665 #: config/frv/frv.opt:142
14666 #, fuzzy, no-c-format
14667 msgid "Use 64 FPRs."
14668 msgstr "Käytä 64 liukulukurekisteriä"
14670 #: config/frv/frv.opt:146
14671 #, fuzzy, no-c-format
14672 msgid "Only use 32 GPRs."
14673 msgstr "Käytä vain 32 yleiskäyttörekisteriä"
14675 #: config/frv/frv.opt:150
14676 #, fuzzy, no-c-format
14677 msgid "Use 64 GPRs."
14678 msgstr "Käytä 64 yleiskäyttörekisteriä"
14680 #: config/frv/frv.opt:154
14681 #, no-c-format
14682 msgid "Enable use of GPREL for read-only data in FDPIC."
14683 msgstr ""
14685 #: config/frv/frv.opt:166
14686 #, fuzzy, no-c-format
14687 msgid "Enable PIC support for building libraries."
14688 msgstr "Ota käyttöön lisämääreiden tuki"
14690 #: config/frv/frv.opt:170
14691 #, no-c-format
14692 msgid "Follow the EABI linkage requirements."
14693 msgstr ""
14695 #: config/frv/frv.opt:174
14696 #, fuzzy, no-c-format
14697 msgid "Disallow direct calls to global functions."
14698 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
14700 #: config/frv/frv.opt:178
14701 #, fuzzy, no-c-format
14702 msgid "Use media instructions."
14703 msgstr "Käytä media-käskyjä"
14705 #: config/frv/frv.opt:182
14706 #, fuzzy, no-c-format
14707 msgid "Use multiply add/subtract instructions."
14708 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
14710 #: config/frv/frv.opt:186
14711 #, fuzzy, no-c-format
14712 msgid "Enable optimizing &&/|| in conditional execution."
14713 msgstr "Ota käyttöön ehdolliset siirrot"
14715 #: config/frv/frv.opt:190
14716 #, fuzzy, no-c-format
14717 msgid "Enable nested conditional execution optimizations."
14718 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
14720 #: config/frv/frv.opt:195
14721 #, no-c-format
14722 msgid "Do not mark ABI switches in e_flags."
14723 msgstr ""
14725 #: config/frv/frv.opt:199
14726 #, fuzzy, no-c-format
14727 msgid "Remove redundant membars."
14728 msgstr "Lisää tai poista…"
14730 #: config/frv/frv.opt:203
14731 #, fuzzy, no-c-format
14732 msgid "Pack VLIW instructions."
14733 msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta"
14735 #: config/frv/frv.opt:207
14736 #, no-c-format
14737 msgid "Enable setting GPRs to the result of comparisons."
14738 msgstr ""
14740 #: config/frv/frv.opt:211
14741 #, no-c-format
14742 msgid "Change the amount of scheduler lookahead."
14743 msgstr ""
14745 #: config/frv/frv.opt:219
14746 #, fuzzy, no-c-format
14747 msgid "Assume a large TLS segment."
14748 msgstr "Käytä H8/300-kohdistussääntöjä"
14750 #: config/frv/frv.opt:223
14751 #, fuzzy, no-c-format
14752 msgid "Do not assume a large TLS segment."
14753 msgstr "Käytä H8/300-kohdistussääntöjä"
14755 #: config/frv/frv.opt:228
14756 #, fuzzy, no-c-format
14757 msgid "Cause gas to print tomcat statistics."
14758 msgstr "Näytä kääntäjän versio"
14760 #: config/frv/frv.opt:233
14761 #, fuzzy, no-c-format
14762 msgid "Link with the library-pic libraries."
14763 msgstr "Linkitä yksittäisiä kirjastoja käsin."
14765 #: config/frv/frv.opt:237
14766 #, fuzzy, no-c-format
14767 msgid "Allow branches to be packed with other instructions."
14768 msgstr "Salli gcc:n käyttää repeat/erepeat-käskyjä"
14770 #: config/mn10300/mn10300.opt:30
14771 #, fuzzy, no-c-format
14772 msgid "Target the AM33 processor."
14773 msgstr "# Ei kohde:"
14775 #: config/mn10300/mn10300.opt:34
14776 #, fuzzy, no-c-format
14777 msgid "Target the AM33/2.0 processor."
14778 msgstr "# Ei kohde:"
14780 #: config/mn10300/mn10300.opt:38
14781 #, fuzzy, no-c-format
14782 msgid "Target the AM34 processor."
14783 msgstr "# Ei kohde:"
14785 #: config/mn10300/mn10300.opt:46
14786 #, fuzzy, no-c-format
14787 msgid "Work around hardware multiply bug."
14788 msgstr "Kierrä vanha 4300-laitteistovika"
14790 #: config/mn10300/mn10300.opt:55
14791 #, fuzzy, no-c-format
14792 msgid "Enable linker relaxations."
14793 msgstr ""
14794 "\n"
14795 "Linkittimen valitsimet\n"
14796 "======================\n"
14797 "\n"
14799 #: config/mn10300/mn10300.opt:59
14800 #, no-c-format
14801 msgid "Return pointers in both a0 and d0."
14802 msgstr ""
14804 #: config/mn10300/mn10300.opt:63
14805 #, fuzzy, no-c-format
14806 msgid "Allow gcc to generate LIW instructions."
14807 msgstr "Salli gcc:n käyttää repeat/erepeat-käskyjä"
14809 #: config/mn10300/mn10300.opt:67
14810 #, fuzzy, no-c-format
14811 msgid "Allow gcc to generate the SETLB and Lcc instructions."
14812 msgstr "Tasaa funktioiden alut"
14814 #: config/nds32/nds32-elf.opt:3 config/nds32/nds32-linux.opt:3
14815 #, no-c-format
14816 msgid "Specify the address generation strategy for code model."
14817 msgstr ""
14819 #: config/nds32/nds32-elf.opt:7 config/nds32/nds32-linux.opt:7
14820 #, fuzzy, no-c-format
14821 msgid "Known cmodel types (for use with the -mcmodel= option):"
14822 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
14824 #: config/nds32/nds32.opt:29 config/nds32/nds32.opt:89
14825 #, fuzzy, no-c-format
14826 msgid "Generate code in big-endian mode."
14827 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
14829 #: config/nds32/nds32.opt:33 config/nds32/nds32.opt:93
14830 #, fuzzy, no-c-format
14831 msgid "Generate code in little-endian mode."
14832 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
14834 #: config/nds32/nds32.opt:37
14835 #, fuzzy, no-c-format
14836 msgid "Force performing fp-as-gp optimization."
14837 msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
14839 #: config/nds32/nds32.opt:41
14840 #, fuzzy, no-c-format
14841 msgid "Forbid performing fp-as-gp optimization."
14842 msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
14844 #: config/nds32/nds32.opt:47
14845 #, no-c-format
14846 msgid "Specify which ABI type to generate code for: 2, 2fp+."
14847 msgstr ""
14849 #: config/nds32/nds32.opt:61
14850 #, no-c-format
14851 msgid "Specify use soft floating point ABI which mean alias to -mabi=2."
14852 msgstr ""
14854 #: config/nds32/nds32.opt:65
14855 #, no-c-format
14856 msgid "Specify use soft floating point ABI which mean alias to -mabi=2fp+."
14857 msgstr ""
14859 #: config/nds32/nds32.opt:71
14860 #, fuzzy, no-c-format
14861 msgid "Use reduced-set registers for register allocation."
14862 msgstr "Käytä rekistereitä argumenttien välittämiseen"
14864 #: config/nds32/nds32.opt:75
14865 #, fuzzy, no-c-format
14866 msgid "Use full-set registers for register allocation."
14867 msgstr "Käytä rekistereitä argumenttien välittämiseen"
14869 #: config/nds32/nds32.opt:81
14870 #, no-c-format
14871 msgid "Always align function entry, jump target and return address."
14872 msgstr ""
14874 #: config/nds32/nds32.opt:85
14875 #, fuzzy, no-c-format
14876 msgid "Align function entry to 4 byte."
14877 msgstr "Kohdista koodi ja data 32 bittiin"
14879 #: config/nds32/nds32.opt:97
14880 #, no-c-format
14881 msgid "Prevent $fp being allocated during register allocation so that compiler is able to force performing fp-as-gp optimization."
14882 msgstr ""
14884 #: config/nds32/nds32.opt:101
14885 #, no-c-format
14886 msgid "Forbid using $fp to access static and global variables.  This option strictly forbids fp-as-gp optimization regardless of '-mforce-fp-as-gp'."
14887 msgstr ""
14889 #: config/nds32/nds32.opt:105
14890 #, no-c-format
14891 msgid "Specify the address generation strategy for ICT call's code model."
14892 msgstr ""
14894 #: config/nds32/nds32.opt:109
14895 #, fuzzy, no-c-format
14896 msgid "Known cmodel types (for use with the -mict-model= option):"
14897 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
14899 #: config/nds32/nds32.opt:119
14900 #, fuzzy, no-c-format
14901 msgid "Generate conditional move instructions."
14902 msgstr "Tuota mul64- ja mulu64-käskyjä"
14904 #: config/nds32/nds32.opt:123
14905 #, fuzzy, no-c-format
14906 msgid "Generate hardware abs instructions."
14907 msgstr "Tuota bittikäskyjä"
14909 #: config/nds32/nds32.opt:127
14910 #, fuzzy, no-c-format
14911 msgid "Generate performance extension instructions."
14912 msgstr "Tuota mul64- ja mulu64-käskyjä"
14914 #: config/nds32/nds32.opt:131
14915 #, fuzzy, no-c-format
14916 msgid "Generate performance extension version 2 instructions."
14917 msgstr "Tuota mul64- ja mulu64-käskyjä"
14919 #: config/nds32/nds32.opt:135
14920 #, fuzzy, no-c-format
14921 msgid "Generate string extension instructions."
14922 msgstr "Tuota mul64- ja mulu64-käskyjä"
14924 #: config/nds32/nds32.opt:139
14925 #, fuzzy, no-c-format
14926 msgid "Generate DSP extension instructions."
14927 msgstr "Tuota mul64- ja mulu64-käskyjä"
14929 #: config/nds32/nds32.opt:143
14930 #, fuzzy, no-c-format
14931 msgid "Generate v3 push25/pop25 instructions."
14932 msgstr "Tuota mul64- ja mulu64-käskyjä"
14934 #: config/nds32/nds32.opt:147
14935 #, fuzzy, no-c-format
14936 msgid "Generate 16-bit instructions."
14937 msgstr "Tuota isel-käskyjä"
14939 #: config/nds32/nds32.opt:151
14940 #, no-c-format
14941 msgid "Insert relax hint for linker to do relaxation."
14942 msgstr ""
14944 #: config/nds32/nds32.opt:155
14945 #, fuzzy, no-c-format
14946 msgid "Enable Virtual Hosting support."
14947 msgstr "Ota käyttöön moniydintuki"
14949 #: config/nds32/nds32.opt:159
14950 #, no-c-format
14951 msgid "Specify the size of each interrupt vector, which must be 4 or 16."
14952 msgstr ""
14954 #: config/nds32/nds32.opt:163
14955 #, fuzzy, no-c-format
14956 msgid "Specify the security level of c-isr for the whole file."
14957 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
14959 #: config/nds32/nds32.opt:167
14960 #, no-c-format
14961 msgid "Specify the size of each cache block, which must be a power of 2 between 4 and 512."
14962 msgstr ""
14964 #: config/nds32/nds32.opt:175
14965 #, fuzzy, no-c-format
14966 msgid "Known arch types (for use with the -march= option):"
14967 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
14969 #: config/nds32/nds32.opt:197
14970 #, fuzzy, no-c-format
14971 msgid "Specify the cpu for pipeline model."
14972 msgstr "Malli:"
14974 #: config/nds32/nds32.opt:201
14975 #, fuzzy, no-c-format
14976 msgid "Known cpu types (for use with the -mcpu= option):"
14977 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
14979 #: config/nds32/nds32.opt:361
14980 #, no-c-format
14981 msgid "Specify a fpu configuration value from 0 to 7; 0-3 is as FPU spec says, and 4-7 is corresponding to 0-3."
14982 msgstr ""
14984 #: config/nds32/nds32.opt:365
14985 #, fuzzy, no-c-format
14986 msgid "Known floating-point number of registers (for use with the -mconfig-fpu= option):"
14987 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
14989 #: config/nds32/nds32.opt:393
14990 #, no-c-format
14991 msgid "Specify configuration of instruction mul: fast1, fast2 or slow. The default is fast1."
14992 msgstr ""
14994 #: config/nds32/nds32.opt:412
14995 #, no-c-format
14996 msgid "Specify how many read/write ports for n9/n10 cores.  The value should be 3r2w or 2r1w."
14997 msgstr ""
14999 #: config/nds32/nds32.opt:425
15000 #, fuzzy, no-c-format
15001 msgid "Enable constructor/destructor feature."
15002 msgstr "Varoita kun kaikki muodostimet ja hajottimet ovat yksityisiä"
15004 #: config/nds32/nds32.opt:429
15005 #, fuzzy, no-c-format
15006 msgid "Guide linker to relax instructions."
15007 msgstr "Tuota isel-käskyjä"
15009 #: config/nds32/nds32.opt:433
15010 #, fuzzy, no-c-format
15011 msgid "Generate floating-point multiply-accumulation instructions."
15012 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
15014 #: config/nds32/nds32.opt:437
15015 #, fuzzy, no-c-format
15016 msgid "Generate single-precision floating-point instructions."
15017 msgstr "Salli laitteistöliukuluku-ABIn ja -käskyjen käyttö"
15019 #: config/nds32/nds32.opt:441
15020 #, fuzzy, no-c-format
15021 msgid "Generate double-precision floating-point instructions."
15022 msgstr "Tuota koodia, joka käyttää 68881-liukulukukäskyjä"
15024 #: config/nds32/nds32.opt:445
15025 #, no-c-format
15026 msgid "Force disable hardware loop, even use -mext-dsp."
15027 msgstr ""
15029 #: config/nds32/nds32.opt:449
15030 #, fuzzy, no-c-format
15031 msgid "Permit scheduling of a function's prologue and epilogue sequence."
15032 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
15034 #: config/nds32/nds32.opt:453
15035 #, fuzzy, no-c-format
15036 msgid "Generate return instruction in naked function."
15037 msgstr "Tuota bittikäskyjä"
15039 #: config/nds32/nds32.opt:457
15040 #, no-c-format
15041 msgid "Always save $lp in the stack."
15042 msgstr ""
15044 #: config/nds32/nds32.opt:465
15045 #, no-c-format
15046 msgid "Allow use r15 for inline ASM."
15047 msgstr ""
15049 #: config/iq2000/iq2000.opt:31
15050 #, fuzzy, no-c-format
15051 msgid "Specify CPU for code generation purposes."
15052 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
15054 #: config/iq2000/iq2000.opt:47
15055 #, fuzzy, no-c-format
15056 msgid "Specify CPU for scheduling purposes."
15057 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
15059 #: config/iq2000/iq2000.opt:51
15060 #, fuzzy, no-c-format
15061 msgid "Known IQ2000 CPUs (for use with the -mcpu= option):"
15062 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
15064 #: config/iq2000/iq2000.opt:61 config/mips/mips.opt:142
15065 #, fuzzy, no-c-format
15066 msgid "Use ROM instead of RAM."
15067 msgstr "käytä #includea sen sijaan"
15069 #: config/iq2000/iq2000.opt:70
15070 #, fuzzy, no-c-format
15071 msgid "No default crt0.o."
15072 msgstr " (oletus).\n"
15074 #: config/iq2000/iq2000.opt:74 config/mips/mips.opt:409
15075 #, no-c-format
15076 msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)."
15077 msgstr ""
15079 #: config/csky/csky.opt:34
15080 #, fuzzy, no-c-format
15081 msgid "Specify the target architecture."
15082 msgstr "  -L, --logfile     anna lokitiedoston nimi\n"
15084 #: config/csky/csky.opt:38
15085 #, fuzzy, no-c-format
15086 msgid "Specify the target processor."
15087 msgstr "-m64 vaatii PowerPC64-suorittimen"
15089 #: config/csky/csky.opt:90
15090 #, fuzzy, no-c-format
15091 msgid "Specify the target floating-point hardware/format."
15092 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
15094 #: config/csky/csky.opt:94
15095 #, fuzzy, no-c-format
15096 msgid "Generate C-SKY FPU double float instructions (default for hard float)."
15097 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja oletusmuodossa."
15099 #: config/csky/csky.opt:98
15100 #, fuzzy, no-c-format
15101 msgid "Generate frecipd/fsqrtd/fdivd instructions (default for hard float)."
15102 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja oletusmuodossa."
15104 #: config/csky/csky.opt:106
15105 #, fuzzy, no-c-format
15106 msgid "Enable the extended LRW instruction (default for CK801)."
15107 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
15109 #: config/csky/csky.opt:110
15110 #, fuzzy, no-c-format
15111 msgid "Enable interrupt stack instructions."
15112 msgstr "Ota käyttöön clip-käskyt"
15114 #: config/csky/csky.opt:114
15115 #, fuzzy, no-c-format
15116 msgid "Enable multiprocessor instructions."
15117 msgstr "Ota käyttöön kertolaskukäskyt"
15119 #: config/csky/csky.opt:118
15120 #, fuzzy, no-c-format
15121 msgid "Enable coprocessor instructions."
15122 msgstr "Ota käyttöön clip-käskyt"
15124 #: config/csky/csky.opt:122
15125 #, fuzzy, no-c-format
15126 msgid "Enable cache prefetch instructions."
15127 msgstr "Ota käyttöön average-käskyt"
15129 #: config/csky/csky.opt:126
15130 #, fuzzy, no-c-format
15131 msgid "Enable C-SKY SECURE instructions."
15132 msgstr "Ota käyttöön clip-käskyt"
15134 #: config/csky/csky.opt:133
15135 #, fuzzy, no-c-format
15136 msgid "Enable C-SKY TRUST instructions."
15137 msgstr "Ota käyttöön clip-käskyt"
15139 #: config/csky/csky.opt:137
15140 #, fuzzy, no-c-format
15141 msgid "Enable C-SKY DSP instructions."
15142 msgstr "Ota käyttöön clip-käskyt"
15144 #: config/csky/csky.opt:141
15145 #, fuzzy, no-c-format
15146 msgid "Enable C-SKY Enhanced DSP instructions."
15147 msgstr "Ota käyttöön average-käskyt"
15149 #: config/csky/csky.opt:145
15150 #, fuzzy, no-c-format
15151 msgid "Enable C-SKY Vector DSP instructions."
15152 msgstr "Ota käyttöön average-käskyt"
15154 #: config/csky/csky.opt:151
15155 #, fuzzy, no-c-format
15156 msgid "Generate divide instructions."
15157 msgstr "Tuota isel-käskyjä"
15159 #: config/csky/csky.opt:155
15160 #, fuzzy, no-c-format
15161 msgid "Generate code for Smart Mode."
15162 msgstr "Tuota 5206e-koodia"
15164 #: config/csky/csky.opt:159
15165 #, no-c-format
15166 msgid "Enable use of R16-R31 (default)."
15167 msgstr ""
15169 #: config/csky/csky.opt:163
15170 #, fuzzy, no-c-format
15171 msgid "Generate code using global anchor symbol addresses."
15172 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
15174 #: config/csky/csky.opt:167
15175 #, fuzzy, no-c-format
15176 msgid "Generate push/pop instructions (default)."
15177 msgstr "Tuota mul64- ja mulu64-käskyjä"
15179 #: config/csky/csky.opt:171
15180 #, fuzzy, no-c-format
15181 msgid "Generate stm/ldm instructions (default)."
15182 msgstr "Tuota isel-käskyjä"
15184 #: config/csky/csky.opt:178
15185 #, fuzzy, no-c-format
15186 msgid "Generate constant pools in the compiler instead of assembler."
15187 msgstr "Tuota koodi GNU-suoritusympäristölle"
15189 #: config/csky/csky.opt:182
15190 #, fuzzy, no-c-format
15191 msgid "Emit .stack_size directives."
15192 msgstr "Älä luo #line-direktiivejä"
15194 #: config/csky/csky.opt:186
15195 #, fuzzy, no-c-format
15196 msgid "Generate code for C-SKY compiler runtime instead of libgcc."
15197 msgstr "Tuota koodi GNU-suoritusympäristölle"
15199 #: config/csky/csky.opt:190
15200 #, no-c-format
15201 msgid "Set the branch costs to roughly the specified number of instructions."
15202 msgstr ""
15204 #: config/csky/csky.opt:194
15205 #, fuzzy, no-c-format
15206 msgid "Permit scheduling of function prologue and epilogue sequences."
15207 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
15209 #: config/csky/csky_tables.opt:24
15210 #, fuzzy, no-c-format
15211 msgid "Known CSKY CPUs (for use with the -mcpu= options):"
15212 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
15214 #: config/csky/csky_tables.opt:199
15215 #, fuzzy, no-c-format
15216 msgid "Known CSKY architectures (for use with the -march= option):"
15217 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
15219 #: config/csky/csky_tables.opt:218
15220 #, fuzzy, no-c-format
15221 msgid "Known CSKY FPUs (for use with the -mfpu= option):"
15222 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
15224 #: config/c6x/c6x-tables.opt:24
15225 #, fuzzy, no-c-format
15226 msgid "Known C6X ISAs (for use with the -march= option):"
15227 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
15229 #: config/c6x/c6x.opt:42
15230 #, no-c-format
15231 msgid "Select method for sdata handling."
15232 msgstr ""
15234 #: config/c6x/c6x.opt:46
15235 #, fuzzy, no-c-format
15236 msgid "Valid arguments for the -msdata= option:"
15237 msgstr "Kelvolliset argumentit --quoting-style-valitsimelle ovat:"
15239 #: config/c6x/c6x.opt:59
15240 #, fuzzy, no-c-format
15241 msgid "Compile for the DSBT shared library ABI."
15242 msgstr "Luo jaettu kirjasto"
15244 #: config/cris/cris.opt:45
15245 #, fuzzy, no-c-format
15246 msgid "Work around bug in multiplication instruction."
15247 msgstr "Kierrä vanha 4300-laitteistovika"
15249 #: config/cris/cris.opt:51
15250 #, fuzzy, no-c-format
15251 msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)."
15252 msgstr "Muunna..."
15254 #: config/cris/cris.opt:56
15255 #, fuzzy, no-c-format
15256 msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)."
15257 msgstr "Muunna..."
15259 #: config/cris/cris.opt:64
15260 #, fuzzy, no-c-format
15261 msgid "Emit verbose debug information in assembly code."
15262 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja VMS-muodossa"
15264 #: config/cris/cris.opt:71
15265 #, fuzzy, no-c-format
15266 msgid "Do not use condition codes from normal instructions."
15267 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
15269 #: config/cris/cris.opt:80
15270 #, no-c-format
15271 msgid "Do not emit addressing modes with side-effect assignment."
15272 msgstr ""
15274 #: config/cris/cris.opt:89
15275 #, fuzzy, no-c-format
15276 msgid "Do not tune stack alignment."
15277 msgstr "Käytä H8/300-kohdistussääntöjä"
15279 #: config/cris/cris.opt:98
15280 #, fuzzy, no-c-format
15281 msgid "Do not tune writable data alignment."
15282 msgstr "Käytä H8/300-kohdistussääntöjä"
15284 #: config/cris/cris.opt:107
15285 #, fuzzy, no-c-format
15286 msgid "Do not tune code and read-only data alignment."
15287 msgstr "Käytä H8/300-kohdistussääntöjä"
15289 #: config/cris/cris.opt:116
15290 #, fuzzy, no-c-format
15291 msgid "Align code and data to 32 bits."
15292 msgstr "Kohdista koodi ja data 32 bittiin"
15294 #: config/cris/cris.opt:133
15295 #, fuzzy, no-c-format
15296 msgid "Don't align items in code or data."
15297 msgstr "Kohdista koodi ja data 32 bittiin"
15299 #: config/cris/cris.opt:142
15300 #, fuzzy, no-c-format
15301 msgid "Do not emit function prologue or epilogue."
15302 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
15304 #: config/cris/cris.opt:149
15305 #, no-c-format
15306 msgid "Use the most feature-enabling options allowed by other options."
15307 msgstr ""
15309 #: config/cris/cris.opt:158
15310 #, no-c-format
15311 msgid "Override -mbest-lib-options."
15312 msgstr ""
15314 #: config/cris/cris.opt:165
15315 #, fuzzy, no-c-format
15316 msgid "-march=ARCH\tGenerate code for the specified chip or CPU version."
15317 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
15319 #: config/cris/cris.opt:169
15320 #, fuzzy, no-c-format
15321 msgid "-mtune=ARCH\tTune alignment for the specified chip or CPU version."
15322 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
15324 #: config/cris/cris.opt:173
15325 #, no-c-format
15326 msgid "-mmax-stackframe=SIZE\tWarn when a stackframe is larger than the specified size."
15327 msgstr ""
15329 #: config/cris/cris.opt:180
15330 #, no-c-format
15331 msgid "Emit traps as \"break 8\", default for CRIS v3 and up.  If disabled, calls to abort() are used."
15332 msgstr ""
15334 #: config/cris/cris.opt:184
15335 #, no-c-format
15336 msgid "Emit checks causing \"break 8\" instructions to execute when applying atomic builtins on misaligned memory."
15337 msgstr ""
15339 #: config/cris/cris.opt:188
15340 #, no-c-format
15341 msgid "Handle atomic builtins that may be applied to unaligned data by calling library functions. Overrides -mtrap-unaligned-atomic."
15342 msgstr ""
15344 #: config/sh/superh.opt:6
15345 #, no-c-format
15346 msgid "Board name [and memory region]."
15347 msgstr ""
15349 #: config/sh/superh.opt:10
15350 #, no-c-format
15351 msgid "Runtime name."
15352 msgstr ""
15354 #: config/sh/sh.opt:42
15355 #, fuzzy, no-c-format
15356 msgid "Generate SH1 code."
15357 msgstr "Tuota SH1-koodia"
15359 #: config/sh/sh.opt:46
15360 #, fuzzy, no-c-format
15361 msgid "Generate SH2 code."
15362 msgstr "Tuota SH2-koodia"
15364 #: config/sh/sh.opt:50
15365 #, fuzzy, no-c-format
15366 msgid "Generate default double-precision SH2a-FPU code."
15367 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
15369 #: config/sh/sh.opt:54
15370 #, fuzzy, no-c-format
15371 msgid "Generate SH2a FPU-less code."
15372 msgstr "Tuota SH4-100 FPU-less-koodia"
15374 #: config/sh/sh.opt:58
15375 #, fuzzy, no-c-format
15376 msgid "Generate default single-precision SH2a-FPU code."
15377 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
15379 #: config/sh/sh.opt:62
15380 #, fuzzy, no-c-format
15381 msgid "Generate only single-precision SH2a-FPU code."
15382 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
15384 #: config/sh/sh.opt:66
15385 #, fuzzy, no-c-format
15386 msgid "Generate SH2e code."
15387 msgstr "Tuota SH2e-koodia"
15389 #: config/sh/sh.opt:70
15390 #, fuzzy, no-c-format
15391 msgid "Generate SH3 code."
15392 msgstr "Tuota SH3-koodia"
15394 #: config/sh/sh.opt:74
15395 #, fuzzy, no-c-format
15396 msgid "Generate SH3e code."
15397 msgstr "Tuota SH3e-koodia"
15399 #: config/sh/sh.opt:78
15400 #, fuzzy, no-c-format
15401 msgid "Generate SH4 code."
15402 msgstr "Tuota SH4-koodia"
15404 #: config/sh/sh.opt:82
15405 #, fuzzy, no-c-format
15406 msgid "Generate SH4-100 code."
15407 msgstr "Tuota SH3-100-koodia"
15409 #: config/sh/sh.opt:86
15410 #, fuzzy, no-c-format
15411 msgid "Generate SH4-200 code."
15412 msgstr "Tuota SH4-200-koodia"
15414 #: config/sh/sh.opt:92
15415 #, fuzzy, no-c-format
15416 msgid "Generate SH4-300 code."
15417 msgstr "Tuota SH4-300-koodia"
15419 # fuzzy: pitäisikö FPU-less kääntää?
15420 #: config/sh/sh.opt:96
15421 #, fuzzy, no-c-format
15422 msgid "Generate SH4 FPU-less code."
15423 msgstr "Tuota SH4-100 FPU-less-koodia"
15425 # fuzzy: pitäisikö FPU-less kääntää?
15426 #: config/sh/sh.opt:100
15427 #, fuzzy, no-c-format
15428 msgid "Generate SH4-100 FPU-less code."
15429 msgstr "Tuota SH4-100 FPU-less-koodia"
15431 #: config/sh/sh.opt:104
15432 #, fuzzy, no-c-format
15433 msgid "Generate SH4-200 FPU-less code."
15434 msgstr "Tuota SH4-200 FPU-less-koodia"
15436 #: config/sh/sh.opt:108
15437 #, fuzzy, no-c-format
15438 msgid "Generate SH4-300 FPU-less code."
15439 msgstr "Tuota SH4-300 FPU-less-koodia"
15441 #: config/sh/sh.opt:112
15442 #, fuzzy, no-c-format
15443 msgid "Generate code for SH4 340 series (MMU/FPU-less)."
15444 msgstr "Tuota koodia GNU-assemblerille (gas)"
15446 #: config/sh/sh.opt:117
15447 #, fuzzy, no-c-format
15448 msgid "Generate code for SH4 400 series (MMU/FPU-less)."
15449 msgstr "Tuota koodia GNU-assemblerille (gas)"
15451 #: config/sh/sh.opt:122
15452 #, fuzzy, no-c-format
15453 msgid "Generate code for SH4 500 series (FPU-less)."
15454 msgstr "Tuota koodia GNU-assemblerille (gas)"
15456 #: config/sh/sh.opt:127
15457 #, fuzzy, no-c-format
15458 msgid "Generate default single-precision SH4 code."
15459 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
15461 #: config/sh/sh.opt:131
15462 #, fuzzy, no-c-format
15463 msgid "Generate default single-precision SH4-100 code."
15464 msgstr "Tuota SH3-100-koodia"
15466 #: config/sh/sh.opt:135
15467 #, fuzzy, no-c-format
15468 msgid "Generate default single-precision SH4-200 code."
15469 msgstr "Tuota SH4-200-koodia"
15471 #: config/sh/sh.opt:139
15472 #, fuzzy, no-c-format
15473 msgid "Generate default single-precision SH4-300 code."
15474 msgstr "Tuota SH4-300-koodia"
15476 #: config/sh/sh.opt:143
15477 #, fuzzy, no-c-format
15478 msgid "Generate only single-precision SH4 code."
15479 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
15481 #: config/sh/sh.opt:147
15482 #, fuzzy, no-c-format
15483 msgid "Generate only single-precision SH4-100 code."
15484 msgstr "Tuota SH3-100-koodia"
15486 #: config/sh/sh.opt:151
15487 #, fuzzy, no-c-format
15488 msgid "Generate only single-precision SH4-200 code."
15489 msgstr "Tuota SH4-200-koodia"
15491 #: config/sh/sh.opt:155
15492 #, fuzzy, no-c-format
15493 msgid "Generate only single-precision SH4-300 code."
15494 msgstr "Tuota SH4-300-koodia"
15496 #: config/sh/sh.opt:159
15497 #, fuzzy, no-c-format
15498 msgid "Generate SH4a code."
15499 msgstr "Tuota SH4a-koodia"
15501 # fuzzy: pitäisikö FPU-less kääntää?
15502 #: config/sh/sh.opt:163
15503 #, fuzzy, no-c-format
15504 msgid "Generate SH4a FPU-less code."
15505 msgstr "Tuota SH4-100 FPU-less-koodia"
15507 #: config/sh/sh.opt:167
15508 #, fuzzy, no-c-format
15509 msgid "Generate default single-precision SH4a code."
15510 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
15512 #: config/sh/sh.opt:171
15513 #, fuzzy, no-c-format
15514 msgid "Generate only single-precision SH4a code."
15515 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
15517 #: config/sh/sh.opt:175
15518 #, fuzzy, no-c-format
15519 msgid "Generate SH4al-dsp code."
15520 msgstr "Tuota SH4al-dsp-koodia"
15522 #: config/sh/sh.opt:183
15523 #, fuzzy, no-c-format
15524 msgid "Generate code in big endian mode."
15525 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
15527 #: config/sh/sh.opt:187
15528 #, fuzzy, no-c-format
15529 msgid "Generate 32-bit offsets in switch tables."
15530 msgstr "Tuota bittikäskyjä"
15532 #: config/sh/sh.opt:191
15533 #, fuzzy, no-c-format
15534 msgid "Generate bit instructions."
15535 msgstr "Tuota bittikäskyjä"
15537 #: config/sh/sh.opt:199
15538 #, no-c-format
15539 msgid "Assume that zero displacement conditional branches are fast."
15540 msgstr ""
15542 #: config/sh/sh.opt:203
15543 #, no-c-format
15544 msgid "Force the usage of delay slots for conditional branches."
15545 msgstr ""
15547 #: config/sh/sh.opt:207
15548 #, fuzzy, no-c-format
15549 msgid "Align doubles at 64-bit boundaries."
15550 msgstr "Kohdista muuttujat 32 bitin rajoille"
15552 #: config/sh/sh.opt:211
15553 #, no-c-format
15554 msgid "Division strategy, one of: call-div1, call-fp, call-table."
15555 msgstr ""
15557 #: config/sh/sh.opt:215
15558 #, no-c-format
15559 msgid "Specify name for 32 bit signed division function."
15560 msgstr ""
15562 #: config/sh/sh.opt:219
15563 #, fuzzy, no-c-format
15564 msgid "Generate ELF FDPIC code."
15565 msgstr "Tuota big-endian-koodia"
15567 #: config/sh/sh.opt:223
15568 #, no-c-format
15569 msgid "Enable the use of 64-bit floating point registers in fmov instructions.  See -mdalign if 64-bit alignment is required."
15570 msgstr ""
15572 #: config/sh/sh.opt:231 config/sh/sh.opt:269
15573 #, no-c-format
15574 msgid "Follow Renesas (formerly Hitachi) / SuperH calling conventions."
15575 msgstr ""
15577 #: config/sh/sh.opt:235
15578 #, fuzzy, no-c-format
15579 msgid "Increase the IEEE compliance for floating-point comparisons."
15580 msgstr "Käytä ohjelmistoliukulukuja"
15582 #: config/sh/sh.opt:239
15583 #, no-c-format
15584 msgid "Inline code to invalidate instruction cache entries after setting up nested function trampolines."
15585 msgstr ""
15587 #: config/sh/sh.opt:243 config/arc/arc.opt:246
15588 #, no-c-format
15589 msgid "Annotate assembler instructions with estimated addresses."
15590 msgstr ""
15592 #: config/sh/sh.opt:247
15593 #, fuzzy, no-c-format
15594 msgid "Generate code in little endian mode."
15595 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
15597 #: config/sh/sh.opt:251
15598 #, fuzzy, no-c-format
15599 msgid "Mark MAC register as call-clobbered."
15600 msgstr "Tasaa funktioiden alut"
15602 #: config/sh/sh.opt:257
15603 #, no-c-format
15604 msgid "Make structs a multiple of 4 bytes (warning: ABI altered)."
15605 msgstr ""
15607 #: config/sh/sh.opt:261
15608 #, no-c-format
15609 msgid "Emit function-calls using global offset table when generating PIC."
15610 msgstr ""
15612 #: config/sh/sh.opt:265
15613 #, no-c-format
15614 msgid "Shorten address references during linking."
15615 msgstr ""
15617 #: config/sh/sh.opt:273
15618 #, fuzzy, no-c-format
15619 msgid "Specify the model for atomic operations."
15620 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
15622 #: config/sh/sh.opt:277
15623 #, fuzzy, no-c-format
15624 msgid "Use tas.b instruction for __atomic_test_and_set."
15625 msgstr "Käytä bittikenttäkäskyjä"
15627 #: config/sh/sh.opt:281
15628 #, no-c-format
15629 msgid "Cost to assume for a multiply insn."
15630 msgstr ""
15632 #: config/sh/sh.opt:285
15633 #, no-c-format
15634 msgid "Don't generate privileged-mode only code; implies -mno-inline-ic_invalidate if the inline code would not work in user mode."
15635 msgstr ""
15637 #: config/sh/sh.opt:291
15638 #, fuzzy, no-c-format
15639 msgid "Pretend a branch-around-a-move is a conditional move."
15640 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
15642 #: config/sh/sh.opt:295
15643 #, fuzzy, no-c-format
15644 msgid "Enable the use of the fsca instruction."
15645 msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa"
15647 #: config/sh/sh.opt:299
15648 #, fuzzy, no-c-format
15649 msgid "Enable the use of the fsrra instruction."
15650 msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa"
15652 #: config/sh/sh.opt:303
15653 #, fuzzy, no-c-format
15654 msgid "Use LRA instead of reload (transitional)."
15655 msgstr "käytä sen sijaan __attribute__ ((vector_size))"
15657 #: config/gcn/gcn.opt:26
15658 #, no-c-format
15659 msgid "GCN GPU type to use:"
15660 msgstr ""
15662 #: config/gcn/gcn.opt:42 config/gcn/gcn.opt:46
15663 #, fuzzy, no-c-format
15664 msgid "Specify the name of the target GPU."
15665 msgstr "  -L, --logfile     anna lokitiedoston nimi\n"
15667 #: config/gcn/gcn.opt:50
15668 #, fuzzy, no-c-format
15669 msgid "Generate code for a 32-bit ABI."
15670 msgstr "Tuota 32-bittistä koodia"
15672 #: config/gcn/gcn.opt:58
15673 #, no-c-format
15674 msgid "Enable OpenMP GPU offloading."
15675 msgstr ""
15677 #: config/gcn/gcn.opt:74
15678 #, no-c-format
15679 msgid "-mstack-size=<number>\tSet the private segment size per wave-front, in bytes."
15680 msgstr ""
15682 #: config/gcn/gcn.opt:78
15683 #, fuzzy, no-c-format
15684 msgid "Warn about invalid OpenACC dimensions."
15685 msgstr "Varoita laskutoimituksista funktio-osoittimilla"
15687 #: config/fr30/fr30.opt:23
15688 #, no-c-format
15689 msgid "Assume small address space."
15690 msgstr ""
15692 #: config/bpf/bpf.opt:28
15693 #, fuzzy, no-c-format
15694 msgid "Generate eBPF for the given Linux kernel version."
15695 msgstr "Tuota koodia Android-alustalle."
15697 #: config/bpf/bpf.opt:115
15698 #, fuzzy, no-c-format
15699 msgid "Generate xBPF."
15700 msgstr "Tuota big-endian-koodia."
15702 #: config/bpf/bpf.opt:121
15703 #, fuzzy, no-c-format
15704 msgid "Generate big-endian eBPF."
15705 msgstr "Tuota big-endian-koodia."
15707 #: config/bpf/bpf.opt:125
15708 #, fuzzy, no-c-format
15709 msgid "Generate little-endian eBPF."
15710 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
15712 #: config/bpf/bpf.opt:129
15713 #, no-c-format
15714 msgid "Set a hard limit for the size of each stack frame, in bytes."
15715 msgstr ""
15717 #: config/mips/mips.opt:32
15718 #, fuzzy, no-c-format
15719 msgid "-mabi=ABI\tGenerate code that conforms to the given ABI."
15720 msgstr "Tuota 68040-koodia"
15722 #: config/mips/mips.opt:36
15723 #, fuzzy, no-c-format
15724 msgid "Known MIPS ABIs (for use with the -mabi= option):"
15725 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
15727 #: config/mips/mips.opt:55
15728 #, no-c-format
15729 msgid "Generate code that can be used in SVR4-style dynamic objects."
15730 msgstr ""
15732 #: config/mips/mips.opt:59
15733 #, fuzzy, no-c-format
15734 msgid "Use PMC-style 'mad' instructions."
15735 msgstr "Käytä MCU-käskyjä"
15737 #: config/mips/mips.opt:63
15738 #, fuzzy, no-c-format
15739 msgid "Use integer madd/msub instructions."
15740 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
15742 #: config/mips/mips.opt:67
15743 #, fuzzy, no-c-format
15744 msgid "-march=ISA\tGenerate code for the given ISA."
15745 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
15747 #: config/mips/mips.opt:71
15748 #, no-c-format
15749 msgid "-mbranch-cost=COST\tSet the cost of branches to roughly COST instructions."
15750 msgstr ""
15752 #: config/mips/mips.opt:75
15753 #, no-c-format
15754 msgid "Use Branch Likely instructions, overriding the architecture default."
15755 msgstr ""
15757 #: config/mips/mips.opt:79
15758 #, no-c-format
15759 msgid "Switch on/off MIPS16 ASE on alternating functions for compiler testing."
15760 msgstr ""
15762 #: config/mips/mips.opt:83
15763 #, fuzzy, no-c-format
15764 msgid "Trap on integer divide by zero."
15765 msgstr "Kokonaisluvun jako nollalla"
15767 #: config/mips/mips.opt:87
15768 #, no-c-format
15769 msgid "-mcode-readable=SETTING\tSpecify when instructions are allowed to access code."
15770 msgstr ""
15772 #: config/mips/mips.opt:91
15773 #, fuzzy, no-c-format
15774 msgid "Valid arguments to -mcode-readable=:"
15775 msgstr "Kelvolliset argumentit ovat:\n"
15777 #: config/mips/mips.opt:104
15778 #, fuzzy, no-c-format
15779 msgid "Use branch-and-break sequences to check for integer divide by zero."
15780 msgstr "Estä kaikkien laitteistoliukulukukäskyjen käyttö"
15782 #: config/mips/mips.opt:108
15783 #, fuzzy, no-c-format
15784 msgid "Use trap instructions to check for integer divide by zero."
15785 msgstr "Estä kaikkien laitteistoliukulukukäskyjen käyttö"
15787 #: config/mips/mips.opt:112
15788 #, fuzzy, no-c-format
15789 msgid "Allow the use of MDMX instructions."
15790 msgstr "Älä käytä MDMX-käskyjä"
15792 #: config/mips/mips.opt:116
15793 #, fuzzy, no-c-format
15794 msgid "Allow hardware floating-point instructions to cover both 32-bit and 64-bit operations."
15795 msgstr "Rajoita laitteistöliukulukukäskyjen käyttö 32-bittisiin operaatioihin"
15797 #: config/mips/mips.opt:120
15798 #, fuzzy, no-c-format
15799 msgid "Use MIPS-DSP instructions."
15800 msgstr "Käytä MIPS-DSP REV 2 -käskyjä"
15802 #: config/mips/mips.opt:124
15803 #, fuzzy, no-c-format
15804 msgid "Use MIPS-DSP REV 2 instructions."
15805 msgstr "Käytä MIPS-DSP REV 2 -käskyjä"
15807 #: config/mips/mips.opt:146
15808 #, fuzzy, no-c-format
15809 msgid "Use Enhanced Virtual Addressing instructions."
15810 msgstr "Käytä bittikenttäkäskyjä"
15812 #: config/mips/mips.opt:150
15813 #, no-c-format
15814 msgid "Use NewABI-style %reloc() assembly operators."
15815 msgstr ""
15817 #: config/mips/mips.opt:154
15818 #, no-c-format
15819 msgid "Use -G for data that is not defined by the current object."
15820 msgstr ""
15822 #: config/mips/mips.opt:158
15823 #, fuzzy, no-c-format
15824 msgid "Work around certain 24K errata."
15825 msgstr "Kierrä vanha 4300-laitteistovika"
15827 #: config/mips/mips.opt:162
15828 #, fuzzy, no-c-format
15829 msgid "Work around certain R4000 errata."
15830 msgstr "Kierrä vanha 4300-laitteistovika"
15832 #: config/mips/mips.opt:166
15833 #, fuzzy, no-c-format
15834 msgid "Work around certain R4400 errata."
15835 msgstr "Kierrä vanha 4300-laitteistovika"
15837 #: config/mips/mips.opt:170
15838 #, fuzzy, no-c-format
15839 msgid "Work around the R5900 short loop erratum."
15840 msgstr "Kierrä vanha 4300-laitteistovika"
15842 #: config/mips/mips.opt:174
15843 #, fuzzy, no-c-format
15844 msgid "Work around certain RM7000 errata."
15845 msgstr "Kierrä vanha 4300-laitteistovika"
15847 #: config/mips/mips.opt:178
15848 #, fuzzy, no-c-format
15849 msgid "Work around certain R10000 errata."
15850 msgstr "Kierrä vanha 4300-laitteistovika"
15852 #: config/mips/mips.opt:182
15853 #, no-c-format
15854 msgid "Work around errata for early SB-1 revision 2 cores."
15855 msgstr ""
15857 #: config/mips/mips.opt:186
15858 #, fuzzy, no-c-format
15859 msgid "Work around certain VR4120 errata."
15860 msgstr "Kierrä vanha 4300-laitteistovika"
15862 #: config/mips/mips.opt:190
15863 #, fuzzy, no-c-format
15864 msgid "Work around VR4130 mflo/mfhi errata."
15865 msgstr "Kierrä vanha 4300-laitteistovika"
15867 #: config/mips/mips.opt:194
15868 #, fuzzy, no-c-format
15869 msgid "Work around an early 4300 hardware bug."
15870 msgstr "Kierrä vanha 4300-laitteistovika"
15872 #: config/mips/mips.opt:198
15873 #, no-c-format
15874 msgid "FP exceptions are enabled."
15875 msgstr "Liukulukupoikkeukset otettu käyttöön."
15877 #: config/mips/mips.opt:202
15878 #, fuzzy, no-c-format
15879 msgid "Use 32-bit floating-point registers."
15880 msgstr "Käytä 32-bittisiä liukulukurekistereitä"
15882 #: config/mips/mips.opt:206
15883 #, no-c-format
15884 msgid "Conform to the o32 FPXX ABI."
15885 msgstr "Noudata o32 FPXX -ABIa."
15887 #: config/mips/mips.opt:210
15888 #, no-c-format
15889 msgid "Use 64-bit floating-point registers."
15890 msgstr "Käytä 64-bittisiä liukulukurekistereitä."
15892 #: config/mips/mips.opt:214
15893 #, no-c-format
15894 msgid "-mflush-func=FUNC\tUse FUNC to flush the cache before calling stack trampolines."
15895 msgstr ""
15897 #: config/mips/mips.opt:218
15898 #, no-c-format
15899 msgid "-mabs=MODE\tSelect the IEEE 754 ABS/NEG instruction execution mode."
15900 msgstr ""
15902 #: config/mips/mips.opt:222
15903 #, no-c-format
15904 msgid "-mnan=ENCODING\tSelect the IEEE 754 NaN data encoding."
15905 msgstr ""
15907 #: config/mips/mips.opt:226
15908 #, fuzzy, no-c-format
15909 msgid "Known MIPS IEEE 754 settings (for use with the -mabs= and -mnan= options):"
15910 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
15912 #: config/mips/mips.opt:236
15913 #, no-c-format
15914 msgid "Use 32-bit general registers."
15915 msgstr "Käytä 32-bittisiä yleisrekistereitä."
15917 #: config/mips/mips.opt:240
15918 #, no-c-format
15919 msgid "Use 64-bit general registers."
15920 msgstr "Käytä 64-bittisiä yleisrekistereitä."
15922 #: config/mips/mips.opt:244
15923 #, fuzzy, no-c-format
15924 msgid "Use GP-relative addressing to access small data."
15925 msgstr "Poista käytöstä POSIX ACLs -tuki"
15927 #: config/mips/mips.opt:248
15928 #, no-c-format
15929 msgid "When generating -mabicalls code, allow executables to use PLTs and copy relocations."
15930 msgstr ""
15932 #: config/mips/mips.opt:252
15933 #, no-c-format
15934 msgid "Allow the use of hardware floating-point ABI and instructions."
15935 msgstr "Salli laitteistoliukuluku-ABIn ja -käskyjen käyttö."
15937 #: config/mips/mips.opt:256
15938 #, no-c-format
15939 msgid "Generate code that is link-compatible with MIPS16 and microMIPS code."
15940 msgstr ""
15942 #: config/mips/mips.opt:260
15943 #, no-c-format
15944 msgid "An alias for minterlink-compressed provided for backward-compatibility."
15945 msgstr ""
15947 #: config/mips/mips.opt:264
15948 #, fuzzy, no-c-format
15949 msgid "-mipsN\tGenerate code for ISA level N."
15950 msgstr "Tuota koodia GNU ld:lle"
15952 #: config/mips/mips.opt:268
15953 #, no-c-format
15954 msgid "Generate MIPS16 code."
15955 msgstr "Tuota MIPS16-koodia."
15957 #: config/mips/mips.opt:272
15958 #, no-c-format
15959 msgid "Use MIPS-3D instructions."
15960 msgstr "Käytä MIPS-3D-käskyjä."
15962 #: config/mips/mips.opt:276
15963 #, no-c-format
15964 msgid "Use ll, sc and sync instructions."
15965 msgstr "Käytä ll-, sc- ja sync-käskyjä."
15967 #: config/mips/mips.opt:280
15968 #, no-c-format
15969 msgid "Use -G for object-local data."
15970 msgstr ""
15972 #: config/mips/mips.opt:284
15973 #, no-c-format
15974 msgid "Use indirect calls."
15975 msgstr "Käytä epäsuoria kutsuja."
15977 #: config/mips/mips.opt:288
15978 #, no-c-format
15979 msgid "Use a 32-bit long type."
15980 msgstr "Käytä 32-bittistä long-tyyppiä."
15982 #: config/mips/mips.opt:292
15983 #, no-c-format
15984 msgid "Use a 64-bit long type."
15985 msgstr "Käytä 64-bittistä long-tyyppiä."
15987 #: config/mips/mips.opt:296
15988 #, no-c-format
15989 msgid "Pass the address of the ra save location to _mcount in $12."
15990 msgstr ""
15992 #: config/mips/mips.opt:300
15993 #, no-c-format
15994 msgid "Don't optimize block moves."
15995 msgstr ""
15997 #: config/mips/mips.opt:304
15998 #, no-c-format
15999 msgid "Use microMIPS instructions."
16000 msgstr "Älä käytä microMIPS-käskyjä."
16002 #: config/mips/mips.opt:308
16003 #, fuzzy, no-c-format
16004 msgid "Use MIPS MSA Extension instructions."
16005 msgstr "Käytä MIPS-DSP REV 2 -käskyjä"
16007 #: config/mips/mips.opt:312
16008 #, no-c-format
16009 msgid "Allow the use of MT instructions."
16010 msgstr "Salli MT-käskyjen käyttö."
16012 #: config/mips/mips.opt:316
16013 #, fuzzy, no-c-format
16014 msgid "Prevent the use of all floating-point operations."
16015 msgstr "Estä kaikkien laitteistoliukulukukäskyjen käyttö"
16017 #: config/mips/mips.opt:320
16018 #, no-c-format
16019 msgid "Use MCU instructions."
16020 msgstr "Käytä MCU-käskyjä."
16022 #: config/mips/mips.opt:324
16023 #, no-c-format
16024 msgid "Do not use a cache-flushing function before calling stack trampolines."
16025 msgstr ""
16027 #: config/mips/mips.opt:328
16028 #, fuzzy, no-c-format
16029 msgid "Do not use MDMX instructions."
16030 msgstr "Älä käytä MDMX-käskyjä"
16032 #: config/mips/mips.opt:332
16033 #, no-c-format
16034 msgid "Generate normal-mode code."
16035 msgstr "Tuota normaalitilan koodia."
16037 #: config/mips/mips.opt:336
16038 #, no-c-format
16039 msgid "Do not use MIPS-3D instructions."
16040 msgstr "Älä käytä MIPS-3D-käskyjä."
16042 #: config/mips/mips.opt:340
16043 #, fuzzy, no-c-format
16044 msgid "Use paired-single floating-point instructions."
16045 msgstr "Salli laitteistöliukuluku-ABIn ja -käskyjen käyttö"
16047 #: config/mips/mips.opt:344
16048 #, no-c-format
16049 msgid "-mr10k-cache-barrier=SETTING\tSpecify when r10k cache barriers should be inserted."
16050 msgstr ""
16052 #: config/mips/mips.opt:348
16053 #, fuzzy, no-c-format
16054 msgid "Valid arguments to -mr10k-cache-barrier=:"
16055 msgstr "Kelvolliset argumentit ovat:\n"
16057 #: config/mips/mips.opt:361
16058 #, no-c-format
16059 msgid "Try to allow the linker to turn PIC calls into direct calls."
16060 msgstr ""
16062 #: config/mips/mips.opt:365
16063 #, no-c-format
16064 msgid "When generating -mabicalls code, make the code suitable for use in shared libraries."
16065 msgstr ""
16067 #: config/mips/mips.opt:369
16068 #, fuzzy, no-c-format
16069 msgid "Restrict the use of hardware floating-point instructions to 32-bit operations."
16070 msgstr "Rajoita laitteistöliukulukukäskyjen käyttö 32-bittisiin operaatioihin"
16072 #: config/mips/mips.opt:373
16073 #, no-c-format
16074 msgid "Use SmartMIPS instructions."
16075 msgstr "Käytä SmartMIPS-käskyjä."
16077 #: config/mips/mips.opt:377
16078 #, no-c-format
16079 msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions."
16080 msgstr "Estä kaikkien laitteistoliukulukukäskyjen käyttö."
16082 #: config/mips/mips.opt:381
16083 #, no-c-format
16084 msgid "Optimize lui/addiu address loads."
16085 msgstr ""
16087 #: config/mips/mips.opt:385
16088 #, no-c-format
16089 msgid "Assume all symbols have 32-bit values."
16090 msgstr ""
16092 #: config/mips/mips.opt:389
16093 #, fuzzy, no-c-format
16094 msgid "Use synci instruction to invalidate i-cache."
16095 msgstr "keskeytysfunktiolla ei saa olla argumentteja"
16097 #: config/mips/mips.opt:397
16098 #, no-c-format
16099 msgid "Use lwxc1/swxc1/ldxc1/sdxc1 instructions where applicable."
16100 msgstr ""
16102 #: config/mips/mips.opt:401
16103 #, no-c-format
16104 msgid "Use 4-operand madd.s/madd.d and related instructions where applicable."
16105 msgstr ""
16107 #: config/mips/mips.opt:413
16108 #, fuzzy, no-c-format
16109 msgid "Use Virtualization (VZ) instructions."
16110 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
16112 #: config/mips/mips.opt:417
16113 #, fuzzy, no-c-format
16114 msgid "Use eXtended Physical Address (XPA) instructions."
16115 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
16117 #: config/mips/mips.opt:421
16118 #, fuzzy, no-c-format
16119 msgid "Use Cyclic Redundancy Check (CRC) instructions."
16120 msgstr "Käytä ll-, sc- ja sync-käskyjä"
16122 #: config/mips/mips.opt:425
16123 #, fuzzy, no-c-format
16124 msgid "Use Global INValidate (GINV) instructions."
16125 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
16127 #: config/mips/mips.opt:429
16128 #, fuzzy, no-c-format
16129 msgid "Perform VR4130-specific alignment optimizations."
16130 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
16132 #: config/mips/mips.opt:433
16133 #, no-c-format
16134 msgid "Lift restrictions on GOT size."
16135 msgstr ""
16137 #: config/mips/mips.opt:437
16138 #, fuzzy, no-c-format
16139 msgid "Enable use of odd-numbered single-precision registers."
16140 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
16142 #: config/mips/mips.opt:441
16143 #, fuzzy, no-c-format
16144 msgid "Optimize frame header."
16145 msgstr "mahdollisia ikisilmukoita ei voi optimoida"
16147 #: config/mips/mips.opt:448
16148 #, fuzzy, no-c-format
16149 msgid "Enable load/store bonding."
16150 msgstr "Ota käyttöön funktioprofilointi."
16152 #: config/mips/mips.opt:452
16153 #, fuzzy, no-c-format
16154 msgid "Specify the compact branch usage policy."
16155 msgstr "-m64 vaatii PowerPC64-suorittimen"
16157 #: config/mips/mips.opt:456
16158 #, no-c-format
16159 msgid "Policies available for use with -mcompact-branches=:"
16160 msgstr ""
16162 #: config/mips/mips.opt:469
16163 #, fuzzy, no-c-format
16164 msgid "Use Loongson MultiMedia extensions Instructions (MMI) instructions."
16165 msgstr "Estä kaikkien laitteistoliukulukukäskyjen käyttö"
16167 #: config/mips/mips.opt:473
16168 #, fuzzy, no-c-format
16169 msgid "Use Loongson EXTension (EXT) instructions."
16170 msgstr "Estä kaikkien laitteistoliukulukukäskyjen käyttö"
16172 #: config/mips/mips.opt:477
16173 #, fuzzy, no-c-format
16174 msgid "Use Loongson EXTension R2 (EXT2) instructions."
16175 msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
16177 #: config/mips/mips-tables.opt:24
16178 #, fuzzy, no-c-format
16179 msgid "Known MIPS CPUs (for use with the -march= and -mtune= options):"
16180 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
16182 #: config/mips/mips-tables.opt:28
16183 #, fuzzy, no-c-format
16184 msgid "Known MIPS ISA levels (for use with the -mips option):"
16185 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
16187 #: config/tilegx/tilegx.opt:30
16188 #, fuzzy, no-c-format
16189 msgid "Known TILE-Gx CPUs (for use with the -mcpu= option):"
16190 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
16192 #: config/tilegx/tilegx.opt:37
16193 #, fuzzy, no-c-format
16194 msgid "Compile with 32 bit longs and pointers."
16195 msgstr "Osoittimet ovat 32-bittisiä."
16197 #: config/tilegx/tilegx.opt:41
16198 #, fuzzy, no-c-format
16199 msgid "Compile with 64 bit longs and pointers."
16200 msgstr "Osoittimet ovat 64-bittisiä."
16202 #: config/tilegx/tilegx.opt:53
16203 #, fuzzy, no-c-format
16204 msgid "Use given TILE-Gx code model."
16205 msgstr "epäkelpo lvalue sijoituksessa"
16207 #: config/arc/arc-tables.opt:25
16208 #, fuzzy, no-c-format
16209 msgid "Known ARC CPUs (for use with the -mcpu= option):"
16210 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
16212 #: config/arc/arc.opt:26
16213 #, fuzzy, no-c-format
16214 msgid "Compile code for big endian mode."
16215 msgstr "Käännä koodi big-endian-tilaa varten"
16217 #: config/arc/arc.opt:30
16218 #, fuzzy, no-c-format
16219 msgid "Compile code for little endian mode.  This is the default."
16220 msgstr "Käännä koodi big-endian-tilaa varten"
16222 #: config/arc/arc.opt:34
16223 #, fuzzy, no-c-format
16224 msgid "Disable ARCompact specific pass to generate conditional execution instructions."
16225 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
16227 #: config/arc/arc.opt:38
16228 #, no-c-format
16229 msgid "Generate ARCompact 32-bit code for ARC600 processor."
16230 msgstr ""
16232 #: config/arc/arc.opt:42
16233 #, no-c-format
16234 msgid "Same as -mA6."
16235 msgstr "Sama kuin -mA6."
16237 #: config/arc/arc.opt:46
16238 #, no-c-format
16239 msgid "Generate ARCompact 32-bit code for ARC601 processor."
16240 msgstr ""
16242 #: config/arc/arc.opt:50
16243 #, no-c-format
16244 msgid "Generate ARCompact 32-bit code for ARC700 processor."
16245 msgstr ""
16247 #: config/arc/arc.opt:54
16248 #, no-c-format
16249 msgid "Same as -mA7."
16250 msgstr "Sama kuin -mA7."
16252 #: config/arc/arc.opt:58
16253 #, no-c-format
16254 msgid "Force all calls to be made via a jli instruction."
16255 msgstr ""
16257 #: config/arc/arc.opt:62
16258 #, no-c-format
16259 msgid "-mmpy-option=MPY\tCompile ARCv2 code with a multiplier design option."
16260 msgstr ""
16262 #: config/arc/arc.opt:132
16263 #, fuzzy, no-c-format
16264 msgid "Enable DIV-REM instructions for ARCv2."
16265 msgstr "Ota käyttöön clip-käskyt"
16267 #: config/arc/arc.opt:136
16268 #, fuzzy, no-c-format
16269 msgid "Enable code density instructions for ARCv2."
16270 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
16272 #: config/arc/arc.opt:140
16273 #, no-c-format
16274 msgid "Tweak register allocation to help 16-bit instruction generation."
16275 msgstr ""
16277 #: config/arc/arc.opt:150
16278 #, no-c-format
16279 msgid "Use ordinarily cached memory accesses for volatile references."
16280 msgstr ""
16282 #: config/arc/arc.opt:154
16283 #, no-c-format
16284 msgid "Enable cache bypass for volatile references."
16285 msgstr ""
16287 #: config/arc/arc.opt:158
16288 #, fuzzy, no-c-format
16289 msgid "Generate instructions supported by barrel shifter."
16290 msgstr "Ota käyttöön clip-käskyt"
16292 #: config/arc/arc.opt:162
16293 #, no-c-format
16294 msgid "Generate norm instruction."
16295 msgstr "Tuota norm-käsky."
16297 #: config/arc/arc.opt:166
16298 #, no-c-format
16299 msgid "Generate swap instruction."
16300 msgstr "Tuota swap-käsky."
16302 #: config/arc/arc.opt:170
16303 #, no-c-format
16304 msgid "Generate mul64 and mulu64 instructions."
16305 msgstr "Tuota mul64- ja mulu64-käskyt."
16307 #: config/arc/arc.opt:174
16308 #, fuzzy, no-c-format
16309 msgid "Do not generate mpy instructions for ARC700."
16310 msgstr "Tasaa funktioiden alut"
16312 #: config/arc/arc.opt:178
16313 #, fuzzy, no-c-format
16314 msgid "Generate extended arithmetic instructions, only valid for ARC700."
16315 msgstr "Tasaa funktioiden alut"
16317 #: config/arc/arc.opt:182
16318 #, no-c-format
16319 msgid "Dummy flag. This is the default unless FPX switches are provided explicitly."
16320 msgstr ""
16322 #: config/arc/arc.opt:186
16323 #, fuzzy, no-c-format
16324 msgid "Generate call insns as register indirect calls."
16325 msgstr "virheellinen versionumero ”%s”"
16327 #: config/arc/arc.opt:190
16328 #, fuzzy, no-c-format
16329 msgid "Do no generate BRcc instructions in arc_reorg."
16330 msgstr "Tasaa funktioiden alut"
16332 #: config/arc/arc.opt:194
16333 #, no-c-format
16334 msgid "Generate sdata references.  This is the default, unless you compile for PIC."
16335 msgstr ""
16337 #: config/arc/arc.opt:198
16338 #, fuzzy, no-c-format
16339 msgid "Generate millicode thunks."
16340 msgstr "Tuota Cell-mikrokoodia"
16342 #: config/arc/arc.opt:202 config/arc/arc.opt:206
16343 #, fuzzy, no-c-format
16344 msgid "FPX: Generate Single Precision FPX (compact) instructions."
16345 msgstr "Tuota bittikäskyjä"
16347 #: config/arc/arc.opt:210
16348 #, fuzzy, no-c-format
16349 msgid "FPX: Generate Single Precision FPX (fast) instructions."
16350 msgstr "Tuota bittikäskyjä"
16352 #: config/arc/arc.opt:214
16353 #, fuzzy, no-c-format
16354 msgid "FPX: Enable Argonaut ARC CPU Double Precision Floating Point extensions."
16355 msgstr "Tuota bittikäskyjä"
16357 #: config/arc/arc.opt:218 config/arc/arc.opt:222
16358 #, fuzzy, no-c-format
16359 msgid "FPX: Generate Double Precision FPX (compact) instructions."
16360 msgstr "Tuota bittikäskyjä"
16362 #: config/arc/arc.opt:226
16363 #, fuzzy, no-c-format
16364 msgid "FPX: Generate Double Precision FPX (fast) instructions."
16365 msgstr "Tuota bittikäskyjä"
16367 #: config/arc/arc.opt:230
16368 #, no-c-format
16369 msgid "Disable LR and SR instructions from using FPX extension aux registers."
16370 msgstr ""
16372 #: config/arc/arc.opt:234
16373 #, fuzzy, no-c-format
16374 msgid "Enable generation of ARC SIMD instructions via target-specific builtins."
16375 msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
16377 #: config/arc/arc.opt:238
16378 #, fuzzy, no-c-format
16379 msgid "-mcpu=CPU\tCompile code for ARC variant CPU."
16380 msgstr "Käännä koodi R8C-varianteille"
16382 #: config/arc/arc.opt:242
16383 #, no-c-format
16384 msgid "Size optimization level: 0:none 1:opportunistic 2: regalloc 3:drop align, -Os."
16385 msgstr ""
16387 #: config/arc/arc.opt:250
16388 #, no-c-format
16389 msgid "Cost to assume for a multiply instruction, with 4 being equal to a normal insn."
16390 msgstr ""
16392 #: config/arc/arc.opt:254
16393 #, fuzzy, no-c-format
16394 msgid "-mtune=TUNE\tTune code for given ARC variant."
16395 msgstr "Käännä koodi R8C-varianteille"
16397 #: config/arc/arc.opt:285
16398 #, fuzzy, no-c-format
16399 msgid "Enable the use of indexed loads."
16400 msgstr "kolmoismerkki ??%c ohitettiin, ota käyttöön valitsimella -trigraphs"
16402 #: config/arc/arc.opt:289
16403 #, fuzzy, no-c-format
16404 msgid "Enable the use of pre/post modify with register displacement."
16405 msgstr "Tasaa funktioiden alut"
16407 #: config/arc/arc.opt:293
16408 #, fuzzy, no-c-format
16409 msgid "Generate 32x16 multiply and mac instructions."
16410 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
16412 #: config/arc/arc.opt:299
16413 #, no-c-format
16414 msgid "Set probability threshold for unaligning branches."
16415 msgstr ""
16417 #: config/arc/arc.opt:303
16418 #, no-c-format
16419 msgid "Don't use less than 25 bit addressing range for calls."
16420 msgstr ""
16422 #: config/arc/arc.opt:307
16423 #, no-c-format
16424 msgid "Explain what alignment considerations lead to the decision to make an insn short or long."
16425 msgstr ""
16427 #: config/arc/arc.opt:311
16428 #, fuzzy, no-c-format
16429 msgid "Do alignment optimizations for call instructions."
16430 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
16432 #: config/arc/arc.opt:315
16433 #, no-c-format
16434 msgid "Enable Rcq constraint handling - most short code generation depends on this."
16435 msgstr ""
16437 #: config/arc/arc.opt:319
16438 #, no-c-format
16439 msgid "Enable Rcw constraint handling - ccfsm condexec mostly depends on this."
16440 msgstr ""
16442 #: config/arc/arc.opt:323
16443 #, fuzzy, no-c-format
16444 msgid "Enable pre-reload use of cbranchsi pattern."
16445 msgstr "HAHMO"
16447 #: config/arc/arc.opt:327
16448 #, no-c-format
16449 msgid "Enable bbit peephole2."
16450 msgstr "Ota esikäännös käyttöön."
16452 #: config/arc/arc.opt:331
16453 #, no-c-format
16454 msgid "Use pc-relative switch case tables - this enables case table shortening."
16455 msgstr ""
16457 #: config/arc/arc.opt:335
16458 #, fuzzy, no-c-format
16459 msgid "Enable compact casesi pattern."
16460 msgstr "HAHMO"
16462 #: config/arc/arc.opt:339
16463 #, fuzzy, no-c-format
16464 msgid "Enable 'q' instruction alternatives."
16465 msgstr "Ota käyttöön clip-käskyt"
16467 #: config/arc/arc.opt:343
16468 #, no-c-format
16469 msgid "Expand adddi3 and subdi3 at rtl generation time into add.f / adc etc."
16470 msgstr ""
16472 #: config/arc/arc.opt:350
16473 #, fuzzy, no-c-format
16474 msgid "Enable variable polynomial CRC extension."
16475 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
16477 #: config/arc/arc.opt:354
16478 #, fuzzy, no-c-format
16479 msgid "Enable DSP 3.1 Pack A extensions."
16480 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
16482 #: config/arc/arc.opt:358
16483 #, fuzzy, no-c-format
16484 msgid "Enable dual viterbi butterfly extension."
16485 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
16487 #: config/arc/arc.opt:368
16488 #, fuzzy, no-c-format
16489 msgid "Enable Dual and Single Operand Instructions for Telephony."
16490 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
16492 #: config/arc/arc.opt:372
16493 #, no-c-format
16494 msgid "Enable XY Memory extension (DSP version 3)."
16495 msgstr ""
16497 #: config/arc/arc.opt:377
16498 #, fuzzy, no-c-format
16499 msgid "Enable Locked Load/Store Conditional extension."
16500 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
16502 #: config/arc/arc.opt:381
16503 #, fuzzy, no-c-format
16504 msgid "Enable swap byte ordering extension instruction."
16505 msgstr "Ota käyttöön etumerkilliset laajennetut käskyt"
16507 #: config/arc/arc.opt:385
16508 #, fuzzy, no-c-format
16509 msgid "Enable 64-bit Time-Stamp Counter extension instruction."
16510 msgstr "Ota käyttöön bittimanipulointikäskyt"
16512 #: config/arc/arc.opt:389
16513 #, fuzzy, no-c-format
16514 msgid "Pass -EB option through to linker."
16515 msgstr ""
16516 "Käytä ”-Wl,VALITSIN” välittämään ”VALITSIN” linkittimelle.\n"
16517 "\n"
16519 #: config/arc/arc.opt:393
16520 #, fuzzy, no-c-format
16521 msgid "Pass -EL option through to linker."
16522 msgstr ""
16523 "Käytä ”-Wl,VALITSIN” välittämään ”VALITSIN” linkittimelle.\n"
16524 "\n"
16526 #: config/arc/arc.opt:397
16527 #, fuzzy, no-c-format
16528 msgid "Pass -marclinux option through to linker."
16529 msgstr ""
16530 "Käytä ”-Wl,VALITSIN” välittämään ”VALITSIN” linkittimelle.\n"
16531 "\n"
16533 #: config/arc/arc.opt:401
16534 #, fuzzy, no-c-format
16535 msgid "Pass -marclinux_prof option through to linker."
16536 msgstr ""
16537 "Käytä ”-Wl,VALITSIN” välittämään ”VALITSIN” linkittimelle.\n"
16538 "\n"
16540 #: config/arc/arc.opt:410
16541 #, no-c-format
16542 msgid "Don't indicate any priority with TARGET_REGISTER_PRIORITY."
16543 msgstr ""
16545 #: config/arc/arc.opt:414
16546 #, no-c-format
16547 msgid "Indicate priority for r0..r3 / r12..r15 with TARGET_REGISTER_PRIORITY."
16548 msgstr ""
16550 #: config/arc/arc.opt:418
16551 #, no-c-format
16552 msgid "Reduce priority for r0..r3 / r12..r15 with TARGET_REGISTER_PRIORITY."
16553 msgstr ""
16555 #: config/arc/arc.opt:430
16556 #, fuzzy, no-c-format
16557 msgid "Enable atomic instructions."
16558 msgstr "Ota käyttöön average-käskyt"
16560 #: config/arc/arc.opt:434
16561 #, fuzzy, no-c-format
16562 msgid "Enable double load/store instructions for ARC HS."
16563 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
16565 #: config/arc/arc.opt:438
16566 #, fuzzy, no-c-format
16567 msgid "Specify the name of the target floating point configuration."
16568 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
16570 #: config/arc/arc.opt:481
16571 #, fuzzy, no-c-format
16572 msgid "Specify thread pointer register number."
16573 msgstr "Määrittele käytettävä ABI"
16575 #: config/arc/arc.opt:488
16576 #, fuzzy, no-c-format
16577 msgid "Enable use of NPS400 bit operations."
16578 msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa"
16580 #: config/arc/arc.opt:492
16581 #, fuzzy, no-c-format
16582 msgid "Enable use of NPS400 xld/xst extension."
16583 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
16585 #: config/arc/arc.opt:500
16586 #, fuzzy, no-c-format
16587 msgid "Specifies the registers that the processor saves on an interrupt entry and exit."
16588 msgstr "Määrittele käytettävä ABI"
16590 #: config/arc/arc.opt:504
16591 #, fuzzy, no-c-format
16592 msgid "Specifies the number of registers replicated in second register bank on entry to fast interrupt."
16593 msgstr "Määrittele käytettävä ABI"
16595 #: config/arc/arc.opt:508
16596 #, no-c-format
16597 msgid "Sets LP_COUNT register width.  Possible values are 8, 16, 20, 24, 28, and 32."
16598 msgstr ""
16600 #: config/arc/arc.opt:533
16601 #, no-c-format
16602 msgid "Enable 16-entry register file."
16603 msgstr ""
16605 #: config/arc/arc.opt:537
16606 #, fuzzy, no-c-format
16607 msgid "Enable use of BI/BIH instructions when available."
16608 msgstr "Ota käyttöön RX FPU-käskyjen käyttö."
16610 #: config/arc/arc.opt:541
16611 #, no-c-format
16612 msgid "Enable ENTER_S and LEAVE_S opcodes for ARCv2."
16613 msgstr ""
16615 #: lto/lang.opt:53
16616 #, no-c-format
16617 msgid "Set linker output type (used internally during LTO optimization)."
16618 msgstr ""
16620 #: lto/lang.opt:58
16621 #, no-c-format
16622 msgid "Run the link-time optimizer in local transformation (LTRANS) mode."
16623 msgstr ""
16625 #: lto/lang.opt:62
16626 #, no-c-format
16627 msgid "Specify a file to which a list of files output by LTRANS is written."
16628 msgstr ""
16630 #: lto/lang.opt:66
16631 #, no-c-format
16632 msgid "Run the link-time optimizer in whole program analysis (WPA) mode."
16633 msgstr ""
16635 #: lto/lang.opt:70
16636 #, no-c-format
16637 msgid "Whole program analysis (WPA) mode with number of parallel jobs specified."
16638 msgstr ""
16640 #: lto/lang.opt:75
16641 #, no-c-format
16642 msgid "Call the dump function for variables and function in IL."
16643 msgstr ""
16645 #: lto/lang.opt:79
16646 #, no-c-format
16647 msgid "Dump the demangled output."
16648 msgstr ""
16650 #: lto/lang.opt:83
16651 #, fuzzy, no-c-format
16652 msgid "Dump only the defined symbols."
16653 msgstr "ei voi emuloida %qs"
16655 #: lto/lang.opt:87
16656 #, fuzzy, no-c-format
16657 msgid "Print the initial values of the variables."
16658 msgstr "Varoita muuttujista, jotka alustetaan omalla arvollaan"
16660 #: lto/lang.opt:91
16661 #, no-c-format
16662 msgid "Sort the symbols alphabetically."
16663 msgstr ""
16665 #: lto/lang.opt:95
16666 #, no-c-format
16667 msgid "Sort the symbols according to size."
16668 msgstr ""
16670 #: lto/lang.opt:99
16671 #, fuzzy, no-c-format
16672 msgid "Display the symbols in reverse order."
16673 msgstr "Näytä kääntäjän versio."
16675 #: lto/lang.opt:106
16676 #, no-c-format
16677 msgid "Dump the details of LTO objects."
16678 msgstr ""
16680 #: lto/lang.opt:110
16681 #, no-c-format
16682 msgid "Dump the statistics of tree types."
16683 msgstr ""
16685 #: lto/lang.opt:114
16686 #, no-c-format
16687 msgid "Dump the statistics of trees."
16688 msgstr ""
16690 #: lto/lang.opt:118
16691 #, no-c-format
16692 msgid "Dump the statistics of gimple statements."
16693 msgstr ""
16695 #: lto/lang.opt:128
16696 #, fuzzy, no-c-format
16697 msgid "Dump the dump tool command line options."
16698 msgstr "tuntematon komentorivivalitsin %qs"
16700 #: lto/lang.opt:132
16701 #, no-c-format
16702 msgid "Dump the symtab callgraph."
16703 msgstr ""
16705 #: lto/lang.opt:136
16706 #, no-c-format
16707 msgid "The resolution file."
16708 msgstr "Ratkaisutiedosto."
16710 #: common.opt:238
16711 #, no-c-format
16712 msgid "Provide bash completion for options starting with provided string."
16713 msgstr ""
16715 #: common.opt:290
16716 #, no-c-format
16717 msgid "Display this information."
16718 msgstr "Näytä tämä ohje."
16720 #: common.opt:294
16721 #, no-c-format
16722 msgid "--help=<class>\tDisplay descriptions of a specific class of options.  <class> is one or more of optimizers, target, warnings, undocumented, params."
16723 msgstr ""
16725 #: common.opt:415
16726 #, no-c-format
16727 msgid "Alias for --help=target."
16728 msgstr "Sama kuin --help=target."
16730 #: common.opt:461
16731 #, no-c-format
16732 msgid "-O<number>\tSet optimization level to <number>."
16733 msgstr "-O<luku>\tAseta optimointitasoksi <luku>."
16735 #: common.opt:465
16736 #, fuzzy, no-c-format
16737 msgid "Optimize for space rather than speed."
16738 msgstr "mahdollisia ikisilmukoita ei voi optimoida"
16740 #: common.opt:469
16741 #, no-c-format
16742 msgid "Optimize for speed disregarding exact standards compliance."
16743 msgstr ""
16745 #: common.opt:473
16746 #, fuzzy, no-c-format
16747 msgid "Optimize for debugging experience rather than speed or size."
16748 msgstr "mahdollisia ikisilmukoita ei voi optimoida"
16750 #: common.opt:513
16751 #, fuzzy, no-c-format
16752 msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead."
16753 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
16755 #: common.opt:526
16756 #, no-c-format
16757 msgid "Warn about returning structures, unions or arrays."
16758 msgstr "Varoita tietueiden, unionien ja taulukoiden palauttamisesta."
16760 #: common.opt:530
16761 #, no-c-format
16762 msgid "Warn if a loop with constant number of iterations triggers undefined behavior."
16763 msgstr ""
16765 #: common.opt:534 common.opt:538
16766 #, fuzzy, no-c-format
16767 msgid "Warn if an array is accessed out of bounds."
16768 msgstr "Taulukkoviite rajojen ulkopuolella"
16770 #: common.opt:542
16771 #, fuzzy, no-c-format
16772 msgid "Warn about inappropriate attribute usage."
16773 msgstr "Varoita __attribute__((deprecated)) -esittelyjen käytöstä"
16775 #: common.opt:546 common.opt:550
16776 #, no-c-format
16777 msgid "Warn about type safety and similar errors and mismatches in declarations with alias attributes."
16778 msgstr ""
16780 #: common.opt:554
16781 #, no-c-format
16782 msgid "Warn when profiling instrumentation was requested, but could not be applied to a certain function."
16783 msgstr ""
16785 #: common.opt:559 common.opt:563
16786 #, fuzzy, no-c-format
16787 msgid "Warn about pointer casts which increase alignment."
16788 msgstr "Varoita tyyppimuunnoksista, jotka hylkäävät määreet"
16790 #: common.opt:567
16791 #, no-c-format
16792 msgid "Warn when a #warning directive is encountered."
16793 msgstr "Varoita #warning-direktiivin kohtaamisesta."
16795 #: common.opt:571
16796 #, fuzzy, no-c-format
16797 msgid "Warn about uses of __attribute__((warning)) declarations."
16798 msgstr "Varoita __attribute__((deprecated)) -esittelyjen käytöstä"
16800 #: common.opt:575
16801 #, no-c-format
16802 msgid "Warn if a deprecated compiler feature, class, method, or field is used."
16803 msgstr ""
16805 #: common.opt:579
16806 #, fuzzy, no-c-format
16807 msgid "Warn about uses of __attribute__((deprecated)) declarations."
16808 msgstr "Varoita __attribute__((deprecated)) -esittelyjen käytöstä"
16810 #: common.opt:583
16811 #, fuzzy, no-c-format
16812 msgid "Warn when an optimization pass is disabled."
16813 msgstr "Varoita käyttämättömistä funktioista"
16815 #: common.opt:587
16816 #, no-c-format
16817 msgid "Treat all warnings as errors."
16818 msgstr "Ilmaise kaikki varoitukset virheinä."
16820 #: common.opt:591
16821 #, no-c-format
16822 msgid "Treat specified warning as error."
16823 msgstr "Ilmaise annettu varoitus virheenä."
16825 #: common.opt:595
16826 #, no-c-format
16827 msgid "Print extra (possibly unwanted) warnings."
16828 msgstr "Näytä ylimääräisiä (mahdollisesti ei-toivottuja) varoituksia."
16830 #: common.opt:599
16831 #, no-c-format
16832 msgid "Exit on the first error occurred."
16833 msgstr "Poistu ensimmäisen virheen myötä."
16835 #: common.opt:603
16836 #, no-c-format
16837 msgid "-Wframe-larger-than=<byte-size>\tWarn if a function's stack frame requires in excess of <byte-size>."
16838 msgstr ""
16840 #: common.opt:607
16841 #, no-c-format
16842 msgid "Disable -Wframe-larger-than= warning.  Equivalent to -Wframe-larger-than=<SIZE_MAX> or larger."
16843 msgstr ""
16845 #: common.opt:611
16846 #, no-c-format
16847 msgid "Warn when attempting to free a non-heap object."
16848 msgstr ""
16850 #: common.opt:622
16851 #, no-c-format
16852 msgid "Warn when a switch case falls through."
16853 msgstr ""
16855 #: common.opt:626
16856 #, fuzzy, no-c-format
16857 msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined."
16858 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
16860 #: common.opt:630
16861 #, fuzzy, no-c-format
16862 msgid "Warn when an atomic memory model parameter is known to be outside the valid range."
16863 msgstr "Varoita käyttämättömistä funktion parametreista"
16865 #: common.opt:637
16866 #, no-c-format
16867 msgid "-Wlarger-than=<byte-size>\tWarn if an object's size exceeds <byte-size>."
16868 msgstr ""
16870 #: common.opt:641
16871 #, no-c-format
16872 msgid "Disable -Wlarger-than= warning.  Equivalent to -Wlarger-than=<SIZE_MAX> or larger."
16873 msgstr ""
16875 #: common.opt:645
16876 #, no-c-format
16877 msgid "Warn if comparing pointer parameter with nonnull attribute with NULL."
16878 msgstr ""
16880 #: common.opt:649
16881 #, no-c-format
16882 msgid "Warn if dereferencing a NULL pointer may lead to erroneous or undefined behavior."
16883 msgstr ""
16885 #: common.opt:660
16886 #, fuzzy, no-c-format
16887 msgid "Warn about some C++ One Definition Rule violations during link time optimization."
16888 msgstr "odotettiin iteraatioesittelyä tai -alustusta"
16890 #: common.opt:664
16891 #, no-c-format
16892 msgid "Warn about overflow in arithmetic expressions."
16893 msgstr "Varoita ylivuodosta aritmeettisissa lausekkeissa."
16895 #: common.opt:668
16896 #, no-c-format
16897 msgid "During link time optimization warn about mismatched types of global declarations."
16898 msgstr ""
16900 #: common.opt:672
16901 #, fuzzy, no-c-format
16902 msgid "Warn when the packed attribute has no effect on struct layout."
16903 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
16905 #: common.opt:676
16906 #, no-c-format
16907 msgid "Warn when padding is required to align structure members."
16908 msgstr ""
16910 #: common.opt:680
16911 #, no-c-format
16912 msgid "Issue warnings needed for strict compliance to the standard."
16913 msgstr ""
16915 #: common.opt:684
16916 #, no-c-format
16917 msgid "Warn about returning a pointer/reference to a local or temporary variable."
16918 msgstr "Varoita osoittimen/viittauksen palauttamisesta paikalliseen tai väliaikiseen muuttujaan."
16920 #: common.opt:688
16921 #, fuzzy, no-c-format
16922 msgid "Warn when one variable shadows another.  Same as -Wshadow=global."
16923 msgstr "Varoita käyttämättömistä muuttujista"
16925 #: common.opt:692
16926 #, fuzzy, no-c-format
16927 msgid "Warn when one variable shadows another (globally)."
16928 msgstr "Varoita käyttämättömistä muuttujista"
16930 #: common.opt:696
16931 #, fuzzy, no-c-format
16932 msgid "Warn when one local variable shadows another local variable or parameter."
16933 msgstr "Varoita käyttämättömistä muuttujista"
16935 #: common.opt:703
16936 #, fuzzy, no-c-format
16937 msgid "Warn when one local variable shadows another local variable or parameter of compatible type."
16938 msgstr "Varoita käyttämättömistä muuttujista"
16940 #: common.opt:710
16941 #, no-c-format
16942 msgid "Warn when not issuing stack smashing protection for some reason."
16943 msgstr ""
16945 #: common.opt:714
16946 #, no-c-format
16947 msgid "-Wstack-usage=<byte-size>\tWarn if stack usage might exceed <byte-size>."
16948 msgstr "-Wstack-usage=<tavu-koko>\tVaroita, jos pinon käyttö saattaa ylittää <tavu-koon>."
16950 #: common.opt:718
16951 #, no-c-format
16952 msgid "Disable Wstack-usage= warning.  Equivalent to Wstack-usage=<SIZE_MAX> or larger."
16953 msgstr ""
16955 #: common.opt:722 common.opt:726
16956 #, fuzzy, no-c-format
16957 msgid "Warn about code which might break strict aliasing rules."
16958 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
16960 #: common.opt:730 common.opt:734
16961 #, no-c-format
16962 msgid "Warn about optimizations that assume that signed overflow is undefined."
16963 msgstr ""
16965 #: common.opt:738
16966 #, fuzzy, no-c-format
16967 msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((cold))."
16968 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
16970 #: common.opt:742
16971 #, fuzzy, no-c-format
16972 msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((const))."
16973 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
16975 #: common.opt:746
16976 #, fuzzy, no-c-format
16977 msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((pure))."
16978 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
16980 #: common.opt:750
16981 #, fuzzy, no-c-format
16982 msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((noreturn))."
16983 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
16985 #: common.opt:754
16986 #, fuzzy, no-c-format
16987 msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((malloc))."
16988 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
16990 #: common.opt:758
16991 #, no-c-format
16992 msgid "Warn about C++ polymorphic types where adding final keyword would improve code quality."
16993 msgstr ""
16995 #: common.opt:762
16996 #, no-c-format
16997 msgid "Warn about C++ virtual methods where adding final keyword would improve code quality."
16998 msgstr ""
17000 #: common.opt:766
17001 #, fuzzy, no-c-format
17002 msgid "Warn about statements between switch's controlling expression and the first case."
17003 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
17005 #: common.opt:771
17006 #, fuzzy, no-c-format
17007 msgid "Do not suppress warnings from system headers."
17008 msgstr "Älä vaienna järjestelmän otsakkeista aiheutuvia varoituksia"
17010 #: common.opt:775
17011 #, fuzzy, no-c-format
17012 msgid "Warn whenever a trampoline is generated."
17013 msgstr "Varoita käyttämättömistä muuttujista"
17015 #: common.opt:779
17016 #, fuzzy, no-c-format
17017 msgid "Warn if a comparison is always true or always false due to the limited range of the data type."
17018 msgstr "Varoita vertailusta, joka on aina tosi tai aina epätosi johtuen tietotyypin rajallisesta arvoalueesta"
17020 #: common.opt:783
17021 #, fuzzy, no-c-format
17022 msgid "Warn about uninitialized automatic variables."
17023 msgstr "Varoita muuttujista, jotka alustetaan omalla arvollaan"
17025 #: common.opt:787
17026 #, fuzzy, no-c-format
17027 msgid "Warn about maybe uninitialized automatic variables."
17028 msgstr "Varoita muuttujista, jotka alustetaan omalla arvollaan"
17030 #: common.opt:795
17031 #, fuzzy, no-c-format
17032 msgid "Enable all -Wunused- warnings."
17033 msgstr "Ota käyttöön kaikki -Wunused-varoitukset"
17035 #: common.opt:799
17036 #, fuzzy, no-c-format
17037 msgid "Warn when a function parameter is only set, otherwise unused."
17038 msgstr "Varoita käyttämättömistä funktion parametreista"
17040 #: common.opt:803
17041 #, no-c-format
17042 msgid "Warn when a variable is only set, otherwise unused."
17043 msgstr "Varoita vain asetetuista mutta muuten käyttämättömistä muuttujista."
17045 #: common.opt:807
17046 #, no-c-format
17047 msgid "Warn when a function is unused."
17048 msgstr "Varoita käyttämättömistä funktioista."
17050 #: common.opt:811
17051 #, fuzzy, no-c-format
17052 msgid "Warn when a label is unused."
17053 msgstr "Varoita kun nimiö on käyttämätön"
17055 #: common.opt:815
17056 #, fuzzy, no-c-format
17057 msgid "Warn when a function parameter is unused."
17058 msgstr "Varoita käyttämättömistä funktion parametreista"
17060 #: common.opt:819
17061 #, fuzzy, no-c-format
17062 msgid "Warn when an expression value is unused."
17063 msgstr "Varoita käyttämättömistä funktion parametreista"
17065 #: common.opt:823
17066 #, fuzzy, no-c-format
17067 msgid "Warn when a variable is unused."
17068 msgstr "Varoita käyttämättömistä muuttujista"
17070 #: common.opt:827
17071 #, fuzzy, no-c-format
17072 msgid "Warn in case profiles in -fprofile-use do not match."
17073 msgstr "Varoita annetuista include-hakemistoista, jotka eivät ole olemassa"
17075 #: common.opt:831
17076 #, fuzzy, no-c-format
17077 msgid "Warn in case profiles in -fprofile-use do not exist."
17078 msgstr "Varoita annetuista include-hakemistoista, jotka eivät ole olemassa"
17080 #: common.opt:835
17081 #, fuzzy, no-c-format
17082 msgid "Warn when a vector operation is compiled outside the SIMD."
17083 msgstr "Varoita kun esittely ei määrittele tyyppiä"
17085 #: common.opt:839
17086 #, fuzzy, no-c-format
17087 msgid "Warn about unsupported features in ThreadSanitizer."
17088 msgstr "Varoita prototyypittömistä funktioesittelyistä."
17090 #: common.opt:855
17091 #, fuzzy, no-c-format
17092 msgid "-aux-info <file>\tEmit declaration information into <file>."
17093 msgstr "  -o <tiedosto>            Ohjaa tuloste <tiedostoon>\n"
17095 #: common.opt:868
17096 #, no-c-format
17097 msgid "-d<letters>\tEnable dumps from specific passes of the compiler."
17098 msgstr ""
17100 #: common.opt:872
17101 #, no-c-format
17102 msgid "-dumpbase <file>\tSet the file basename to be used for dumps."
17103 msgstr ""
17105 #: common.opt:876
17106 #, no-c-format
17107 msgid "-dumpbase-ext .<ext>    Drop a trailing .<ext> from the dump basename to name auxiliary output files."
17108 msgstr ""
17110 #: common.opt:880
17111 #, no-c-format
17112 msgid "-dumpdir <dir>\tSet the directory name to be used for dumps."
17113 msgstr ""
17115 #: common.opt:974
17116 #, no-c-format
17117 msgid "The version of the C++ ABI in use."
17118 msgstr "Käytössä olevan C++-ABIn versio."
17120 #: common.opt:978
17121 #, no-c-format
17122 msgid "Aggressively optimize loops using language constraints."
17123 msgstr ""
17125 #: common.opt:982
17126 #, no-c-format
17127 msgid "Align the start of functions."
17128 msgstr "Kohdista funktioiden alut."
17130 #: common.opt:992
17131 #, no-c-format
17132 msgid "Align labels which are only reached by jumping."
17133 msgstr ""
17135 #: common.opt:999
17136 #, no-c-format
17137 msgid "Align all labels."
17138 msgstr "Tasaa kaikki nimikkeet."
17140 #: common.opt:1006
17141 #, no-c-format
17142 msgid "Align the start of loops."
17143 msgstr "Kohdista silmukoiden alut."
17145 #: common.opt:1013
17146 #, no-c-format
17147 msgid "Allow the compiler to introduce new data races on stores."
17148 msgstr ""
17150 #: common.opt:1017
17151 #, fuzzy, no-c-format
17152 msgid "Enable static analysis pass."
17153 msgstr "virheellinen esikääntäjän direktiivi #%s"
17155 #: common.opt:1037
17156 #, fuzzy, no-c-format
17157 msgid "Select what to sanitize."
17158 msgstr "Mikä on Crowdin?"
17160 #: common.opt:1041
17161 #, fuzzy, no-c-format
17162 msgid "Select type of coverage sanitization."
17163 msgstr "Mikä on Crowdin?"
17165 #: common.opt:1045
17166 #, no-c-format
17167 msgid "-fasan-shadow-offset=<number>\tUse custom shadow memory offset."
17168 msgstr ""
17170 #: common.opt:1049
17171 #, no-c-format
17172 msgid "-fsanitize-sections=<sec1,sec2,...>\tSanitize global variables in user-defined sections."
17173 msgstr ""
17175 #: common.opt:1054
17176 #, no-c-format
17177 msgid "After diagnosing undefined behavior attempt to continue execution."
17178 msgstr ""
17180 #: common.opt:1058
17181 #, fuzzy, no-c-format
17182 msgid "This switch is deprecated; use -fsanitize-recover= instead."
17183 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
17185 #: common.opt:1065
17186 #, no-c-format
17187 msgid "Use trap instead of a library function for undefined behavior sanitization."
17188 msgstr ""
17190 #: common.opt:1069
17191 #, fuzzy, no-c-format
17192 msgid "Generate unwind tables that are exact at each instruction boundary."
17193 msgstr "Käytä poikkeustenkäsittelyä"
17195 #: common.opt:1073
17196 #, fuzzy, no-c-format
17197 msgid "Generate auto-inc/dec instructions."
17198 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
17200 #: common.opt:1077
17201 #, no-c-format
17202 msgid "Use sample profile information for call graph node weights. The default profile file is fbdata.afdo in 'pwd'."
17203 msgstr ""
17205 #: common.opt:1082
17206 #, no-c-format
17207 msgid "Use sample profile information for call graph node weights. The profile file is specified in the argument."
17208 msgstr ""
17210 #: common.opt:1091
17211 #, fuzzy, no-c-format
17212 msgid "Generate code to check bounds before indexing arrays."
17213 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
17215 #: common.opt:1095
17216 #, no-c-format
17217 msgid "Replace add, compare, branch with branch on count register."
17218 msgstr ""
17220 #: common.opt:1099
17221 #, fuzzy, no-c-format
17222 msgid "Use profiling information for branch probabilities."
17223 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
17225 #: common.opt:1115
17226 #, fuzzy, no-c-format
17227 msgid "Output callgraph information on a per-file basis."
17228 msgstr "luo kutsukaavio"
17230 #: common.opt:1119
17231 #, no-c-format
17232 msgid "Output callgraph information on a per-file basis with decorations."
17233 msgstr ""
17235 #: common.opt:1123
17236 #, no-c-format
17237 msgid "-fcall-saved-<register>\tMark <register> as being preserved across functions."
17238 msgstr ""
17240 #: common.opt:1127
17241 #, no-c-format
17242 msgid "-fcall-used-<register>\tMark <register> as being corrupted by function calls."
17243 msgstr ""
17245 #: common.opt:1134
17246 #, no-c-format
17247 msgid "Save registers around function calls."
17248 msgstr ""
17250 #: common.opt:1138
17251 #, no-c-format
17252 msgid "This switch is deprecated; do not use."
17253 msgstr "Tämä valitsin on vanhentunut; älä käytä."
17255 #: common.opt:1142
17256 #, no-c-format
17257 msgid "Check the return value of new in C++."
17258 msgstr "Tarkista C++:n new’n paluuarvo."
17260 #: common.opt:1146 common.opt:1150
17261 #, fuzzy, no-c-format
17262 msgid "Perform internal consistency checkings."
17263 msgstr "Sähkökatko"
17265 #: common.opt:1154
17266 #, fuzzy, no-c-format
17267 msgid "Enable code hoisting."
17268 msgstr "Ota käyttöön funktioprofilointi."
17270 #: common.opt:1158
17271 #, no-c-format
17272 msgid "Looks for opportunities to reduce stack adjustments and stack references."
17273 msgstr ""
17275 #: common.opt:1162
17276 #, fuzzy, no-c-format
17277 msgid "Put uninitialized globals in the common section."
17278 msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
17280 #: common.opt:1170
17281 #, no-c-format
17282 msgid "-fcompare-debug[=<opts>]\tCompile with and without e.g. -gtoggle, and compare the final-insns dump."
17283 msgstr ""
17285 #: common.opt:1174
17286 #, fuzzy, no-c-format
17287 msgid "Run only the second compilation of -fcompare-debug."
17288 msgstr "aseta vianjäljityksen tulostetiedoston nimi"
17290 #: common.opt:1178
17291 #, fuzzy, no-c-format
17292 msgid "Perform comparison elimination after register allocation has finished."
17293 msgstr "Käytä rekistereitä argumenttien välittämiseen"
17295 #: common.opt:1182
17296 #, no-c-format
17297 msgid "Do not perform optimizations increasing noticeably stack usage."
17298 msgstr ""
17300 #: common.opt:1186
17301 #, fuzzy, no-c-format
17302 msgid "Perform a register copy-propagation optimization pass."
17303 msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
17305 #: common.opt:1190
17306 #, fuzzy, no-c-format
17307 msgid "Perform cross-jumping optimization."
17308 msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
17310 #: common.opt:1194
17311 #, no-c-format
17312 msgid "When running CSE, follow jumps to their targets."
17313 msgstr ""
17315 #: common.opt:1202
17316 #, no-c-format
17317 msgid "Omit range reduction step when performing complex division."
17318 msgstr ""
17320 #: common.opt:1206
17321 #, no-c-format
17322 msgid "Complex multiplication and division follow Fortran rules."
17323 msgstr ""
17325 #: common.opt:1210
17326 #, fuzzy, no-c-format
17327 msgid "Place data items into their own section."
17328 msgstr "ensimmäinen käyttökerta kussakin funktiossa.)"
17330 #: common.opt:1214
17331 #, no-c-format
17332 msgid "List all available debugging counters with their limits and counts."
17333 msgstr ""
17335 #: common.opt:1218
17336 #, no-c-format
17337 msgid "-fdbg-cnt=<counter>[:<lower_limit1>-]<upper_limit1>[:<lower_limit2>-<upper_limit2>:...][,<counter>:...]\tSet the debug counter limit."
17338 msgstr ""
17340 #: common.opt:1222
17341 #, no-c-format
17342 msgid "-fdebug-prefix-map=<old>=<new>\tMap one directory name to another in debug information."
17343 msgstr ""
17345 #: common.opt:1226
17346 #, no-c-format
17347 msgid "-ffile-prefix-map=<old>=<new>\tMap one directory name to another in compilation result."
17348 msgstr ""
17350 #: common.opt:1230
17351 #, no-c-format
17352 msgid "Output .debug_types section when using DWARF v4 debuginfo."
17353 msgstr ""
17355 #: common.opt:1236
17356 #, no-c-format
17357 msgid "Defer popping functions args from stack until later."
17358 msgstr ""
17360 #: common.opt:1240
17361 #, fuzzy, no-c-format
17362 msgid "Attempt to fill delay slots of branch instructions."
17363 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
17365 #: common.opt:1244
17366 #, no-c-format
17367 msgid "Delete dead instructions that may throw exceptions."
17368 msgstr ""
17370 #: common.opt:1248
17371 #, no-c-format
17372 msgid "Delete useless null pointer checks."
17373 msgstr ""
17375 #: common.opt:1252
17376 #, no-c-format
17377 msgid "Stream extra data to support more aggressive devirtualization in LTO local transformation mode."
17378 msgstr ""
17380 #: common.opt:1256
17381 #, fuzzy, no-c-format
17382 msgid "Perform speculative devirtualization."
17383 msgstr "Suorita uusille äänitetyille tiedotteille:"
17385 #: common.opt:1260
17386 #, no-c-format
17387 msgid "Try to convert virtual calls to direct ones."
17388 msgstr ""
17390 #: common.opt:1264
17391 #, no-c-format
17392 msgid "-fdiagnostics-show-location=[once|every-line]\tHow often to emit source location at the beginning of line-wrapped diagnostics."
17393 msgstr ""
17395 #: common.opt:1281
17396 #, no-c-format
17397 msgid "Show the source line with a caret indicating the column."
17398 msgstr ""
17400 #: common.opt:1285
17401 #, no-c-format
17402 msgid "Show labels annotating ranges of source code when showing source."
17403 msgstr ""
17405 #: common.opt:1289
17406 #, no-c-format
17407 msgid "Show line numbers in the left margin when showing source."
17408 msgstr ""
17410 #: common.opt:1297
17411 #, fuzzy, no-c-format
17412 msgid "-fdiagnostics-color=[never|always|auto]\tColorize diagnostics."
17413 msgstr "     --color[=<milloin>]  väritä tuloste (auto, always tai never)\n"
17415 #: common.opt:1317
17416 #, fuzzy, no-c-format
17417 msgid "-fdiagnostics-urls=[never|always|auto]\tEmbed URLs in diagnostics."
17418 msgstr "     --color[=<milloin>]  väritä tuloste (auto, always tai never)\n"
17420 #: common.opt:1337
17421 #, no-c-format
17422 msgid "-fdiagnostics-column-unit=[display|byte]\tSelect whether column numbers are output as display columns (default) or raw bytes."
17423 msgstr ""
17425 #: common.opt:1341
17426 #, no-c-format
17427 msgid "-fdiagnostics-column-origin=<number>\tSet the number of the first column.  The default is 1-based as per GNU style, but some utilities may expect 0-based, for example."
17428 msgstr ""
17430 #: common.opt:1345
17431 #, no-c-format
17432 msgid "-fdiagnostics-format=[text|json]\tSelect output format."
17433 msgstr ""
17435 #: common.opt:1371
17436 #, no-c-format
17437 msgid "Print fix-it hints in machine-readable form."
17438 msgstr ""
17440 #: common.opt:1375
17441 #, no-c-format
17442 msgid "Print fix-it hints to stderr in unified diff format."
17443 msgstr ""
17445 #: common.opt:1379
17446 #, no-c-format
17447 msgid "Amend appropriate diagnostic messages with the command line option that controls them."
17448 msgstr ""
17450 #: common.opt:1383
17451 #, no-c-format
17452 msgid "Print CWE identifiers for diagnostic messages, where available."
17453 msgstr ""
17455 #: common.opt:1387
17456 #, no-c-format
17457 msgid "Specify how to print any control-flow path associated with a diagnostic."
17458 msgstr ""
17460 #: common.opt:1391
17461 #, no-c-format
17462 msgid "Turn off any diagnostics features that complicate the output, such as line numbers, color, and warning URLs."
17463 msgstr ""
17465 #: common.opt:1395
17466 #, no-c-format
17467 msgid "-ftabstop=<number>      Distance between tab stops for column reporting."
17468 msgstr ""
17470 #: common.opt:1411
17471 #, no-c-format
17472 msgid "Show stack depths of events in paths."
17473 msgstr ""
17475 #: common.opt:1415
17476 #, no-c-format
17477 msgid "Set minimum width of left margin of source code when showing source."
17478 msgstr ""
17480 #: common.opt:1419
17481 #, no-c-format
17482 msgid "-fdisable-[tree|rtl|ipa]-<pass>=range1+range2\tDisable an optimization pass."
17483 msgstr ""
17485 #: common.opt:1423
17486 #, no-c-format
17487 msgid "-fenable-[tree|rtl|ipa]-<pass>=range1+range2\tEnable an optimization pass."
17488 msgstr ""
17490 #: common.opt:1427
17491 #, no-c-format
17492 msgid "-fdump-<type>\tDump various compiler internals to a file."
17493 msgstr ""
17495 #: common.opt:1434
17496 #, no-c-format
17497 msgid "-fdump-final-insns=filename\tDump to filename the insns at the end of translation."
17498 msgstr ""
17500 #: common.opt:1438
17501 #, fuzzy, no-c-format
17502 msgid "-fdump-go-spec=filename\tWrite all declarations to file as Go code."
17503 msgstr "  -o <tiedosto>            Ohjaa tuloste <tiedostoon>\n"
17505 #: common.opt:1442
17506 #, no-c-format
17507 msgid "Suppress output of addresses in debugging dumps."
17508 msgstr ""
17510 #: common.opt:1446
17511 #, no-c-format
17512 msgid "Collect and dump debug information into temporary file if ICE in C/C++ compiler occurred."
17513 msgstr ""
17515 #: common.opt:1451
17516 #, no-c-format
17517 msgid "Dump detailed information on GCC's internal representation of source code locations."
17518 msgstr ""
17520 #: common.opt:1455
17521 #, fuzzy, no-c-format
17522 msgid "Dump optimization passes."
17523 msgstr "%s: virheellinen ylikirjoituskertojen määrä"
17525 #: common.opt:1459
17526 #, no-c-format
17527 msgid "Suppress output of instruction numbers, line number notes and addresses in debugging dumps."
17528 msgstr ""
17530 #: common.opt:1463
17531 #, no-c-format
17532 msgid "Suppress output of previous and next insn numbers in debugging dumps."
17533 msgstr ""
17535 #: common.opt:1467
17536 #, no-c-format
17537 msgid "Enable CFI tables via GAS assembler directives."
17538 msgstr "Ota käyttöön CFI-taulut GAS-assembler-direktiivien kautta."
17540 #: common.opt:1471
17541 #, fuzzy, no-c-format
17542 msgid "Perform early inlining."
17543 msgstr "Suorita uusille äänitetyille tiedotteille:"
17545 #: common.opt:1479
17546 #, fuzzy, no-c-format
17547 msgid "Perform interprocedural reduction of aggregates."
17548 msgstr "Sähkökatko"
17550 #: common.opt:1483
17551 #, no-c-format
17552 msgid "Perform unused symbol elimination in debug info."
17553 msgstr ""
17555 #: common.opt:1487
17556 #, no-c-format
17557 msgid "Perform unused type elimination in debug info."
17558 msgstr ""
17560 #: common.opt:1491
17561 #, no-c-format
17562 msgid "Do not suppress C++ class debug information."
17563 msgstr ""
17565 #: common.opt:1495
17566 #, no-c-format
17567 msgid "Enable exception handling."
17568 msgstr "Käytä poikkeustenkäsittelyä."
17570 #: common.opt:1499
17571 #, no-c-format
17572 msgid "Perform a number of minor, expensive optimizations."
17573 msgstr "Suorita useita pieniä, kalliita optimointeja."
17575 #: common.opt:1503
17576 #, no-c-format
17577 msgid "-fexcess-precision=[fast|standard]\tSpecify handling of excess floating-point precision."
17578 msgstr ""
17580 #: common.opt:1518
17581 #, no-c-format
17582 msgid "-fpermitted-flt-eval-methods=[c11|ts-18661]\tSpecify which values of FLT_EVAL_METHOD are permitted."
17583 msgstr ""
17585 #: common.opt:1534
17586 #, no-c-format
17587 msgid "Output lto objects containing both the intermediate language and binary output."
17588 msgstr ""
17590 #: common.opt:1538
17591 #, no-c-format
17592 msgid "Assume no NaNs or infinities are generated."
17593 msgstr ""
17595 #: common.opt:1542
17596 #, no-c-format
17597 msgid "Assume that loops with an exit will terminate and not loop indefinitely."
17598 msgstr ""
17600 #: common.opt:1546
17601 #, no-c-format
17602 msgid "-ffixed-<register>\tMark <register> as being unavailable to the compiler."
17603 msgstr ""
17605 #: common.opt:1550
17606 #, fuzzy, no-c-format
17607 msgid "Don't allocate floats and doubles in extended-precision registers."
17608 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
17610 #: common.opt:1558
17611 #, fuzzy, no-c-format
17612 msgid "Perform a forward propagation pass on RTL."
17613 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
17615 #: common.opt:1562
17616 #, no-c-format
17617 msgid "-ffp-contract=[off|on|fast]\tPerform floating-point expression contraction."
17618 msgstr ""
17620 #: common.opt:1579
17621 #, no-c-format
17622 msgid "Allow built-in functions ceil, floor, round, trunc to raise \"inexact\" exceptions."
17623 msgstr ""
17625 #: common.opt:1586
17626 #, no-c-format
17627 msgid "Allow function addresses to be held in registers."
17628 msgstr ""
17630 #: common.opt:1590
17631 #, fuzzy, no-c-format
17632 msgid "Place each function into its own section."
17633 msgstr "ensimmäinen käyttökerta kussakin funktiossa.)"
17635 #: common.opt:1594
17636 #, fuzzy, no-c-format
17637 msgid "Perform global common subexpression elimination."
17638 msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
17640 #: common.opt:1598
17641 #, fuzzy, no-c-format
17642 msgid "Perform enhanced load motion during global common subexpression elimination."
17643 msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
17645 #: common.opt:1602
17646 #, fuzzy, no-c-format
17647 msgid "Perform store motion after global common subexpression elimination."
17648 msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
17650 #: common.opt:1606
17651 #, fuzzy, no-c-format
17652 msgid "Perform redundant load after store elimination in global common subexpression elimination."
17653 msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
17655 #: common.opt:1611
17656 #, fuzzy, no-c-format
17657 msgid "Perform global common subexpression elimination after register allocation has finished."
17658 msgstr "Käytä rekistereitä argumenttien välittämiseen"
17660 #: common.opt:1628
17661 #, no-c-format
17662 msgid "-fgnat-encodings=[all|gdb|minimal]\tSelect the balance between GNAT encodings and standard DWARF emitted in the debug information."
17663 msgstr ""
17665 #: common.opt:1633
17666 #, fuzzy, no-c-format
17667 msgid "Enable in and out of Graphite representation."
17668 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
17670 #: common.opt:1637
17671 #, fuzzy, no-c-format
17672 msgid "Enable Graphite Identity transformation."
17673 msgstr "luo kutsukaavio"
17675 #: common.opt:1641
17676 #, fuzzy, no-c-format
17677 msgid "Enable hoisting adjacent loads to encourage generating conditional move instructions."
17678 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
17680 #: common.opt:1650
17681 #, no-c-format
17682 msgid "Improve GCC's ability to track column numbers in large source files, at the expense of slower compilation."
17683 msgstr ""
17685 #: common.opt:1655
17686 #, no-c-format
17687 msgid "Mark all loops as parallel."
17688 msgstr "Merkitse kaikki silmukat rinnakkaisiksi."
17690 #: common.opt:1659 common.opt:1667 common.opt:2831
17691 #, fuzzy, no-c-format
17692 msgid "Enable loop nest transforms.  Same as -floop-nest-optimize."
17693 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
17695 #: common.opt:1663
17696 #, fuzzy, no-c-format
17697 msgid "Enable loop interchange on trees."
17698 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
17700 #: common.opt:1671
17701 #, fuzzy, no-c-format
17702 msgid "Perform unroll-and-jam on loops."
17703 msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella"
17705 #: common.opt:1675
17706 #, fuzzy, no-c-format
17707 msgid "Enable support for GNU transactional memory."
17708 msgstr "Ota käyttöön lisämääreiden tuki"
17710 #: common.opt:1679
17711 #, fuzzy, no-c-format
17712 msgid "Use STB_GNU_UNIQUE if supported by the assembler."
17713 msgstr "muunnos merkistöstä ”%s” ei ole tuettu"
17715 #: common.opt:1687
17716 #, fuzzy, no-c-format
17717 msgid "Enable the loop nest optimizer."
17718 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
17720 #: common.opt:1691
17721 #, no-c-format
17722 msgid "Force bitfield accesses to match their type width."
17723 msgstr ""
17725 #: common.opt:1695
17726 #, no-c-format
17727 msgid "Merge adjacent stores."
17728 msgstr ""
17730 #: common.opt:1699
17731 #, fuzzy, no-c-format
17732 msgid "Enable guessing of branch probabilities."
17733 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
17735 #: common.opt:1707
17736 #, fuzzy, no-c-format
17737 msgid "Process #ident directives."
17738 msgstr "Älä luo #line-direktiivejä"
17740 #: common.opt:1711
17741 #, fuzzy, no-c-format
17742 msgid "Perform conversion of conditional jumps to branchless equivalents."
17743 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
17745 #: common.opt:1715
17746 #, fuzzy, no-c-format
17747 msgid "Perform conversion of conditional jumps to conditional execution."
17748 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
17750 #: common.opt:1719
17751 #, no-c-format
17752 msgid "-fstack-reuse=[all|named_vars|none]\tSet stack reuse level for local variables."
17753 msgstr ""
17755 #: common.opt:1735
17756 #, fuzzy, no-c-format
17757 msgid "Convert conditional jumps in innermost loops to branchless equivalents."
17758 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
17760 #: common.opt:1747
17761 #, fuzzy, no-c-format
17762 msgid "Do not generate .size directives."
17763 msgstr "Älä luo #line-direktiivejä"
17765 #: common.opt:1751
17766 #, fuzzy, no-c-format
17767 msgid "Perform indirect inlining."
17768 msgstr "Käytä epäsuoria kutsuja"
17770 #: common.opt:1757
17771 #, no-c-format
17772 msgid "Enable inlining of function declared \"inline\", disabling disables all inlining."
17773 msgstr ""
17775 #: common.opt:1761
17776 #, fuzzy, no-c-format
17777 msgid "Integrate functions into their callers when code size is known not to grow."
17778 msgstr "jäsenfunktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
17780 #: common.opt:1765
17781 #, fuzzy, no-c-format
17782 msgid "Integrate functions not declared \"inline\" into their callers when profitable."
17783 msgstr "jäsenfunktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
17785 #: common.opt:1769
17786 #, fuzzy, no-c-format
17787 msgid "Integrate functions only required by their single caller."
17788 msgstr "jäsenfunktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
17790 #: common.opt:1776
17791 #, no-c-format
17792 msgid "-finline-limit=<number>\tLimit the size of inlined functions to <number>."
17793 msgstr ""
17795 #: common.opt:1780
17796 #, no-c-format
17797 msgid "Inline __atomic operations when a lock free instruction sequence is available."
17798 msgstr ""
17800 #: common.opt:1787
17801 #, no-c-format
17802 msgid "-fcf-protection=[full|branch|return|none|check]\tInstrument functions with checks to verify jump/call/return control-flow transfer instructions have valid targets."
17803 msgstr ""
17805 #: common.opt:1810
17806 #, fuzzy, no-c-format
17807 msgid "Instrument function entry and exit with profiling calls."
17808 msgstr "funktiokutsun argumentti voi olla ehdokas muotoiluattribuutille"
17810 #: common.opt:1814
17811 #, fuzzy, no-c-format
17812 msgid "-finstrument-functions-exclude-function-list=name,...\tDo not instrument listed functions."
17813 msgstr "funktiokutsun argumentti voi olla ehdokas muotoiluattribuutille"
17815 #: common.opt:1818
17816 #, fuzzy, no-c-format
17817 msgid "-finstrument-functions-exclude-file-list=filename,...\tDo not instrument functions listed in files."
17818 msgstr "funktiokutsun argumentti voi olla ehdokas muotoiluattribuutille"
17820 #: common.opt:1822
17821 #, fuzzy, no-c-format
17822 msgid "Perform interprocedural constant propagation."
17823 msgstr "Sähkökatko"
17825 #: common.opt:1826
17826 #, fuzzy, no-c-format
17827 msgid "Perform cloning to make Interprocedural constant propagation stronger."
17828 msgstr "Sähkökatko"
17830 #: common.opt:1834
17831 #, fuzzy, no-c-format
17832 msgid "Perform interprocedural bitwise constant propagation."
17833 msgstr "Sähkökatko"
17835 #: common.opt:1838
17836 #, fuzzy, no-c-format
17837 msgid "Perform interprocedural modref analysis."
17838 msgstr "Sähkökatko"
17840 #: common.opt:1842
17841 #, fuzzy, no-c-format
17842 msgid "Perform interprocedural profile propagation."
17843 msgstr "Sähkökatko"
17845 #: common.opt:1846
17846 #, fuzzy, no-c-format
17847 msgid "Perform interprocedural points-to analysis."
17848 msgstr "Sähkökatko"
17850 #: common.opt:1850
17851 #, fuzzy, no-c-format
17852 msgid "Discover pure and const functions."
17853 msgstr "epäkelpo tallennusluokka funktiolle %qs"
17855 #: common.opt:1854
17856 #, fuzzy, no-c-format
17857 msgid "Perform Identical Code Folding for functions and read-only variables."
17858 msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella"
17860 #: common.opt:1858
17861 #, fuzzy, no-c-format
17862 msgid "Perform Identical Code Folding for functions."
17863 msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella"
17865 #: common.opt:1862
17866 #, fuzzy, no-c-format
17867 msgid "Perform Identical Code Folding for variables."
17868 msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella"
17870 #: common.opt:1866
17871 #, no-c-format
17872 msgid "Discover read-only and non addressable static variables."
17873 msgstr ""
17875 #: common.opt:1870
17876 #, no-c-format
17877 msgid "Discover read-only, write-only and non-addressable static variables."
17878 msgstr ""
17880 #: common.opt:1874
17881 #, no-c-format
17882 msgid "Reduce stack alignment on call sites if possible."
17883 msgstr ""
17885 #: common.opt:1886
17886 #, fuzzy, no-c-format
17887 msgid "Perform IPA Value Range Propagation."
17888 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
17890 #: common.opt:1890
17891 #, no-c-format
17892 msgid "-fira-algorithm=[CB|priority]\tSet the used IRA algorithm."
17893 msgstr ""
17895 #: common.opt:1903
17896 #, no-c-format
17897 msgid "-fira-region=[one|all|mixed]\tSet regions for IRA."
17898 msgstr ""
17900 #: common.opt:1919
17901 #, no-c-format
17902 msgid "Use IRA based register pressure calculation in RTL hoist optimizations."
17903 msgstr ""
17905 #: common.opt:1924
17906 #, no-c-format
17907 msgid "Use IRA based register pressure calculation in RTL loop optimizations."
17908 msgstr ""
17910 #: common.opt:1929
17911 #, no-c-format
17912 msgid "Share slots for saving different hard registers."
17913 msgstr ""
17915 #: common.opt:1933
17916 #, no-c-format
17917 msgid "Share stack slots for spilled pseudo-registers."
17918 msgstr ""
17920 #: common.opt:1937
17921 #, no-c-format
17922 msgid "-fira-verbose=<number>\tControl IRA's level of diagnostic messages."
17923 msgstr ""
17925 #: common.opt:1941
17926 #, fuzzy, no-c-format
17927 msgid "Optimize induction variables on trees."
17928 msgstr "Tuota bittikäskyjä"
17930 #: common.opt:1945
17931 #, fuzzy, no-c-format
17932 msgid "Use jump tables for sufficiently large switch statements."
17933 msgstr "nimike yhdyslauseen lopussa"
17935 #: common.opt:1949
17936 #, fuzzy, no-c-format
17937 msgid "Use bit tests for sufficiently large switch statements."
17938 msgstr "nimike yhdyslauseen lopussa"
17940 #: common.opt:1953
17941 #, fuzzy, no-c-format
17942 msgid "Generate code for functions even if they are fully inlined."
17943 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
17945 #: common.opt:1957
17946 #, fuzzy, no-c-format
17947 msgid "Generate code for static functions even if they are never called."
17948 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
17950 #: common.opt:1961
17951 #, fuzzy, no-c-format
17952 msgid "Emit static const variables even if they are not used."
17953 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
17955 #: common.opt:1965
17956 #, no-c-format
17957 msgid "Give external symbols a leading underscore."
17958 msgstr ""
17960 #: common.opt:1973
17961 #, no-c-format
17962 msgid "Do CFG-sensitive rematerialization in LRA."
17963 msgstr ""
17965 #: common.opt:1977
17966 #, fuzzy, no-c-format
17967 msgid "Enable link-time optimization."
17968 msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
17970 #: common.opt:1981
17971 #, no-c-format
17972 msgid "Link-time optimization with number of parallel jobs or jobserver."
17973 msgstr ""
17975 #: common.opt:2003
17976 #, no-c-format
17977 msgid "Specify the algorithm to partition symbols and vars at linktime."
17978 msgstr ""
17980 #: common.opt:2008
17981 #, no-c-format
17982 msgid "-flto-compression-level=<number>\tUse zlib/zstd compression level <number> for IL."
17983 msgstr ""
17985 #: common.opt:2016
17986 #, fuzzy, no-c-format
17987 msgid "Report various link-time optimization statistics."
17988 msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
17990 #: common.opt:2020
17991 #, fuzzy, no-c-format
17992 msgid "Report various link-time optimization statistics for WPA only."
17993 msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
17995 #: common.opt:2024
17996 #, fuzzy, no-c-format
17997 msgid "Set errno after built-in math functions."
17998 msgstr "Tunnista sisäiset funktiot"
18000 #: common.opt:2028
18001 #, no-c-format
18002 msgid "-fmax-errors=<number>\tMaximum number of errors to report."
18003 msgstr ""
18005 #: common.opt:2032
18006 #, fuzzy, no-c-format
18007 msgid "Report on permanent memory allocation."
18008 msgstr "Muistinvarausvirhe"
18010 #: common.opt:2036
18011 #, fuzzy, no-c-format
18012 msgid "Report on permanent memory allocation in WPA only."
18013 msgstr "Muistinvarausvirhe"
18015 #: common.opt:2043
18016 #, no-c-format
18017 msgid "Attempt to merge identical constants and constant variables."
18018 msgstr ""
18020 #: common.opt:2047
18021 #, no-c-format
18022 msgid "Attempt to merge identical constants across compilation units."
18023 msgstr ""
18025 #: common.opt:2051
18026 #, no-c-format
18027 msgid "Attempt to merge identical debug strings across compilation units."
18028 msgstr ""
18030 #: common.opt:2055
18031 #, no-c-format
18032 msgid "-fmessage-length=<number>\tLimit diagnostics to <number> characters per line.  0 suppresses line-wrapping."
18033 msgstr ""
18035 #: common.opt:2059
18036 #, no-c-format
18037 msgid "Perform SMS based modulo scheduling before the first scheduling pass."
18038 msgstr ""
18040 #: common.opt:2063
18041 #, no-c-format
18042 msgid "Perform SMS based modulo scheduling with register moves allowed."
18043 msgstr ""
18045 #: common.opt:2067
18046 #, fuzzy, no-c-format
18047 msgid "Move loop invariant computations out of loops."
18048 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
18050 #: common.opt:2071
18051 #, fuzzy, no-c-format
18052 msgid "Use the RTL dead code elimination pass."
18053 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
18055 #: common.opt:2075
18056 #, fuzzy, no-c-format
18057 msgid "Use the RTL dead store elimination pass."
18058 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
18060 #: common.opt:2079
18061 #, no-c-format
18062 msgid "Enable/Disable the traditional scheduling in loops that already passed modulo scheduling."
18063 msgstr ""
18065 #: common.opt:2083
18066 #, no-c-format
18067 msgid "Support synchronous non-call exceptions."
18068 msgstr ""
18070 #: common.opt:2087
18071 #, no-c-format
18072 msgid "-foffload=<targets>=<options>\tSpecify offloading targets and options for them."
18073 msgstr ""
18075 #: common.opt:2091
18076 #, no-c-format
18077 msgid "-foffload-abi=[lp64|ilp32]\tSet the ABI to use in an offload compiler."
18078 msgstr ""
18080 #: common.opt:2104
18081 #, no-c-format
18082 msgid "When possible do not generate stack frames."
18083 msgstr ""
18085 #: common.opt:2108
18086 #, fuzzy, no-c-format
18087 msgid "Enable all optimization info dumps on stderr."
18088 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
18090 #: common.opt:2112
18091 #, no-c-format
18092 msgid "-fopt-info[-<type>=filename]\tDump compiler optimization details."
18093 msgstr ""
18095 #: common.opt:2116
18096 #, no-c-format
18097 msgid "Write a SRCFILE.opt-record.json file detailing what optimizations were performed."
18098 msgstr ""
18100 #: common.opt:2124
18101 #, no-c-format
18102 msgid "Optimize sibling and tail recursive calls."
18103 msgstr ""
18105 #: common.opt:2128
18106 #, fuzzy, no-c-format
18107 msgid "Perform partial inlining."
18108 msgstr "Onnistui osittain"
18110 #: common.opt:2132 common.opt:2136
18111 #, no-c-format
18112 msgid "Report on memory allocation before interprocedural optimization."
18113 msgstr ""
18115 #: common.opt:2140
18116 #, no-c-format
18117 msgid "Pack structure members together without holes."
18118 msgstr ""
18120 #: common.opt:2144
18121 #, no-c-format
18122 msgid "-fpack-struct=<number>\tSet initial maximum structure member alignment."
18123 msgstr ""
18125 #: common.opt:2148
18126 #, fuzzy, no-c-format
18127 msgid "Return small aggregates in memory, not registers."
18128 msgstr "Funktion ”%s” paluuarvoa kohdassa %L ei ole asetettu"
18130 #: common.opt:2152
18131 #, fuzzy, no-c-format
18132 msgid "Perform loop peeling."
18133 msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella"
18135 #: common.opt:2156
18136 #, fuzzy, no-c-format
18137 msgid "Enable machine specific peephole optimizations."
18138 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
18140 #: common.opt:2160
18141 #, no-c-format
18142 msgid "Enable an RTL peephole pass before sched2."
18143 msgstr ""
18145 #: common.opt:2164
18146 #, fuzzy, no-c-format
18147 msgid "Generate position-independent code if possible (large mode)."
18148 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
18150 #: common.opt:2168
18151 #, fuzzy, no-c-format
18152 msgid "Generate position-independent code for executables if possible (large mode)."
18153 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
18155 #: common.opt:2172
18156 #, fuzzy, no-c-format
18157 msgid "Generate position-independent code if possible (small mode)."
18158 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
18160 #: common.opt:2176
18161 #, fuzzy, no-c-format
18162 msgid "Generate position-independent code for executables if possible (small mode)."
18163 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
18165 #: common.opt:2180
18166 #, no-c-format
18167 msgid "Use PLT for PIC calls (-fno-plt: load the address from GOT at call site)."
18168 msgstr ""
18170 #: common.opt:2184
18171 #, no-c-format
18172 msgid "Specify a plugin to load."
18173 msgstr "Anna ladattava liitännäinen."
18175 #: common.opt:2188
18176 #, no-c-format
18177 msgid "-fplugin-arg-<name>-<key>[=<value>]\tSpecify argument <key>=<value> for plugin <name>."
18178 msgstr ""
18180 #: common.opt:2192
18181 #, fuzzy, no-c-format
18182 msgid "Run predictive commoning optimization."
18183 msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
18185 #: common.opt:2196
18186 #, fuzzy, no-c-format
18187 msgid "Generate prefetch instructions, if available, for arrays in loops."
18188 msgstr "Tuota bittikäskyjä"
18190 #: common.opt:2200
18191 #, fuzzy, no-c-format
18192 msgid "Enable basic program profiling code."
18193 msgstr "Ota käyttöön funktioprofilointi"
18195 #: common.opt:2204
18196 #, fuzzy, no-c-format
18197 msgid "Generate absolute source path names for gcov."
18198 msgstr "virheellinen versionumero ”%s”"
18200 #: common.opt:2208
18201 #, fuzzy, no-c-format
18202 msgid "Insert arc-based program profiling code."
18203 msgstr "Ota käyttöön funktioprofilointi"
18205 #: common.opt:2212
18206 #, no-c-format
18207 msgid "Set the top-level directory for storing the profile data. The default is 'pwd'."
18208 msgstr ""
18210 #: common.opt:2217
18211 #, no-c-format
18212 msgid "Select the name for storing the profile note file."
18213 msgstr ""
18215 #: common.opt:2221
18216 #, no-c-format
18217 msgid "Enable correction of flow inconsistent profile data input."
18218 msgstr ""
18220 #: common.opt:2225
18221 #, no-c-format
18222 msgid "-fprofile-update=[single|atomic|prefer-atomic]\tSet the profile update method."
18223 msgstr ""
18225 #: common.opt:2229
18226 #, no-c-format
18227 msgid "Instrument only functions from files whose name matches any of the regular expressions (separated by semi-colons)."
18228 msgstr ""
18230 #: common.opt:2233
18231 #, no-c-format
18232 msgid "Instrument only functions from files whose name does not match any of the regular expressions (separated by semi-colons)."
18233 msgstr ""
18235 #: common.opt:2249
18236 #, no-c-format
18237 msgid "-fprofile-reproducible=[serial|parallel-runs|multithreaded]\tControl level of reproducibility of profile gathered by -fprofile-generate."
18238 msgstr ""
18240 #: common.opt:2265
18241 #, no-c-format
18242 msgid "Remove prefix from absolute path before mangling name for -fprofile-generate= and -fprofile-use=."
18243 msgstr ""
18245 #: common.opt:2269
18246 #, no-c-format
18247 msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations."
18248 msgstr ""
18250 #: common.opt:2273
18251 #, no-c-format
18252 msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations, and set -fprofile-dir=."
18253 msgstr ""
18255 #: common.opt:2277
18256 #, no-c-format
18257 msgid "Register the profile information in the .gcov_info section instead of using a constructor/destructor."
18258 msgstr ""
18260 #: common.opt:2281
18261 #, no-c-format
18262 msgid "Register the profile information in the specified section instead of using a constructor/destructor."
18263 msgstr ""
18265 #: common.opt:2285
18266 #, no-c-format
18267 msgid "Do not assume that functions never executed during the train run are cold."
18268 msgstr ""
18270 #: common.opt:2289
18271 #, no-c-format
18272 msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations."
18273 msgstr ""
18275 #: common.opt:2293
18276 #, no-c-format
18277 msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations, and set -fprofile-dir=."
18278 msgstr ""
18280 #: common.opt:2297
18281 #, fuzzy, no-c-format
18282 msgid "Insert code to profile values of expressions."
18283 msgstr "ehdotetaan sulkeita %<+%>:n ympärille %<<<%>:n sisällä"
18285 #: common.opt:2301
18286 #, fuzzy, no-c-format
18287 msgid "Report on consistency of profile."
18288 msgstr "Profiilissa on päättämätön kommentti"
18290 #: common.opt:2305
18291 #, no-c-format
18292 msgid "Enable function reordering that improves code placement."
18293 msgstr ""
18295 #: common.opt:2309
18296 #, fuzzy, no-c-format
18297 msgid "Insert NOP instructions at each function entry."
18298 msgstr "keskeytysfunktiolla ei saa olla argumentteja"
18300 #: common.opt:2316
18301 #, no-c-format
18302 msgid "-frandom-seed=<string>\tMake compile reproducible using <string>."
18303 msgstr ""
18305 #: common.opt:2326
18306 #, no-c-format
18307 msgid "Record gcc command line switches in the object file."
18308 msgstr ""
18310 #: common.opt:2330
18311 #, fuzzy, no-c-format
18312 msgid "Return small aggregates in registers."
18313 msgstr "Funktion ”%s” paluuarvoa kohdassa %L ei ole asetettu"
18315 #: common.opt:2338
18316 #, no-c-format
18317 msgid "Tell DSE that the storage for a C++ object is dead when the constructor starts and when the destructor finishes."
18318 msgstr ""
18320 #: common.opt:2349
18321 #, no-c-format
18322 msgid "-flive-patching=[inline-only-static|inline-clone]\tControl IPA optimizations to provide a safe compilation for live-patching.  At the same time, provides multiple-level control on the enabled IPA optimizations."
18323 msgstr ""
18325 #: common.opt:2364
18326 #, no-c-format
18327 msgid "Tell DCE to remove unused C++ allocations."
18328 msgstr ""
18330 #: common.opt:2368
18331 #, fuzzy, no-c-format
18332 msgid "Relief of register pressure through live range shrinkage."
18333 msgstr "Ota käyttöön RX FPU-käskyjen käyttö."
18335 #: common.opt:2372
18336 #, fuzzy, no-c-format
18337 msgid "Perform a register renaming optimization pass."
18338 msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
18340 #: common.opt:2376
18341 #, fuzzy, no-c-format
18342 msgid "Perform a target dependent instruction fusion optimization pass."
18343 msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
18345 #: common.opt:2380
18346 #, no-c-format
18347 msgid "Reorder basic blocks to improve code placement."
18348 msgstr ""
18350 #: common.opt:2384
18351 #, no-c-format
18352 msgid "-freorder-blocks-algorithm=[simple|stc]\tSet the used basic block reordering algorithm."
18353 msgstr ""
18355 #: common.opt:2397
18356 #, no-c-format
18357 msgid "Reorder basic blocks and partition into hot and cold sections."
18358 msgstr ""
18360 #: common.opt:2401
18361 #, no-c-format
18362 msgid "Reorder functions to improve code placement."
18363 msgstr ""
18365 #: common.opt:2405
18366 #, fuzzy, no-c-format
18367 msgid "Add a common subexpression elimination pass after loop optimizations."
18368 msgstr "Käytä rekistereitä argumenttien välittämiseen"
18370 #: common.opt:2413
18371 #, no-c-format
18372 msgid "Disable optimizations that assume default FP rounding behavior."
18373 msgstr ""
18375 #: common.opt:2417
18376 #, no-c-format
18377 msgid "Enable scheduling across basic blocks."
18378 msgstr ""
18380 #: common.opt:2421
18381 #, fuzzy, no-c-format
18382 msgid "Enable register pressure sensitive insn scheduling."
18383 msgstr "Ota käyttöön RX FPU-käskyjen käyttö."
18385 #: common.opt:2425
18386 #, fuzzy, no-c-format
18387 msgid "Allow speculative motion of non-loads."
18388 msgstr "HALLINTA"
18390 #: common.opt:2429
18391 #, fuzzy, no-c-format
18392 msgid "Allow speculative motion of some loads."
18393 msgstr "HALLINTA"
18395 #: common.opt:2433
18396 #, fuzzy, no-c-format
18397 msgid "Allow speculative motion of more loads."
18398 msgstr "HALLINTA"
18400 #: common.opt:2437
18401 #, no-c-format
18402 msgid "-fsched-verbose=<number>\tSet the verbosity level of the scheduler."
18403 msgstr ""
18405 #: common.opt:2441
18406 #, no-c-format
18407 msgid "If scheduling post reload, do superblock scheduling."
18408 msgstr ""
18410 #: common.opt:2449
18411 #, fuzzy, no-c-format
18412 msgid "Reschedule instructions before register allocation."
18413 msgstr "Käytä rekistereitä argumenttien välittämiseen"
18415 #: common.opt:2453
18416 #, fuzzy, no-c-format
18417 msgid "Reschedule instructions after register allocation."
18418 msgstr "Käytä rekistereitä argumenttien välittämiseen"
18420 #: common.opt:2460
18421 #, no-c-format
18422 msgid "Schedule instructions using selective scheduling algorithm."
18423 msgstr ""
18425 #: common.opt:2464
18426 #, fuzzy, no-c-format
18427 msgid "Run selective scheduling after reload."
18428 msgstr "HALLINTA"
18430 #: common.opt:2468
18431 #, no-c-format
18432 msgid "Run self-tests, using the given path to locate test files."
18433 msgstr ""
18435 #: common.opt:2472
18436 #, no-c-format
18437 msgid "Perform software pipelining of inner loops during selective scheduling."
18438 msgstr ""
18440 #: common.opt:2476
18441 #, no-c-format
18442 msgid "Perform software pipelining of outer loops during selective scheduling."
18443 msgstr ""
18445 #: common.opt:2480
18446 #, no-c-format
18447 msgid "Reschedule pipelined regions without pipelining."
18448 msgstr ""
18450 #: common.opt:2484
18451 #, no-c-format
18452 msgid "Allow interposing function (or variables) by ones with different semantics (or initializer) respectively by dynamic linker."
18453 msgstr ""
18455 #: common.opt:2490
18456 #, no-c-format
18457 msgid "Allow premature scheduling of queued insns."
18458 msgstr ""
18460 #: common.opt:2494
18461 #, no-c-format
18462 msgid "-fsched-stalled-insns=<number>\tSet number of queued insns that can be prematurely scheduled."
18463 msgstr ""
18465 #: common.opt:2502
18466 #, no-c-format
18467 msgid "Set dependence distance checking in premature scheduling of queued insns."
18468 msgstr ""
18470 #: common.opt:2506
18471 #, no-c-format
18472 msgid "-fsched-stalled-insns-dep=<number>\tSet dependence distance checking in premature scheduling of queued insns."
18473 msgstr ""
18475 #: common.opt:2510
18476 #, fuzzy, no-c-format
18477 msgid "Enable the group heuristic in the scheduler."
18478 msgstr "Ota käyttöön RX FPU-käskyjen käyttö."
18480 #: common.opt:2514
18481 #, fuzzy, no-c-format
18482 msgid "Enable the critical path heuristic in the scheduler."
18483 msgstr "Ota käyttöön RX FPU-käskyjen käyttö."
18485 #: common.opt:2518
18486 #, fuzzy, no-c-format
18487 msgid "Enable the speculative instruction heuristic in the scheduler."
18488 msgstr "Ota käyttöön RX FPU-käskyjen käyttö."
18490 #: common.opt:2522
18491 #, fuzzy, no-c-format
18492 msgid "Enable the rank heuristic in the scheduler."
18493 msgstr "Ota käyttöön RX FPU-käskyjen käyttö."
18495 #: common.opt:2526
18496 #, fuzzy, no-c-format
18497 msgid "Enable the last instruction heuristic in the scheduler."
18498 msgstr "Ota käyttöön RX FPU-käskyjen käyttö."
18500 #: common.opt:2530
18501 #, fuzzy, no-c-format
18502 msgid "Enable the dependent count heuristic in the scheduler."
18503 msgstr "Ota käyttöön RX FPU-käskyjen käyttö."
18505 #: common.opt:2534
18506 #, no-c-format
18507 msgid "Access data in the same section from shared anchor points."
18508 msgstr ""
18510 #: common.opt:2546
18511 #, no-c-format
18512 msgid "Turn on Redundant Extensions Elimination pass."
18513 msgstr ""
18515 #: common.opt:2550
18516 #, no-c-format
18517 msgid "Show column numbers in diagnostics, when available.  Default on."
18518 msgstr ""
18520 #: common.opt:2554
18521 #, no-c-format
18522 msgid "Emit function prologues only before parts of the function that need it, rather than at the top of the function."
18523 msgstr ""
18525 #: common.opt:2559
18526 #, fuzzy, no-c-format
18527 msgid "Shrink-wrap parts of the prologue and epilogue separately."
18528 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
18530 #: common.opt:2563
18531 #, no-c-format
18532 msgid "Disable optimizations observable by IEEE signaling NaNs."
18533 msgstr ""
18535 #: common.opt:2567
18536 #, no-c-format
18537 msgid "Disable floating point optimizations that ignore the IEEE signedness of zero."
18538 msgstr ""
18540 #: common.opt:2571
18541 #, fuzzy, no-c-format
18542 msgid "Convert floating point constants to single precision constants."
18543 msgstr "ylivuoto implisiittisessä vakiomuunnoksessa"
18545 #: common.opt:2575
18546 #, fuzzy, no-c-format
18547 msgid "Split lifetimes of induction variables when loops are unrolled."
18548 msgstr "Tuota bittikäskyjä"
18550 #: common.opt:2579
18551 #, fuzzy, no-c-format
18552 msgid "Generate discontiguous stack frames."
18553 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
18555 #: common.opt:2583
18556 #, no-c-format
18557 msgid "Split wide types into independent registers."
18558 msgstr ""
18560 #: common.opt:2587
18561 #, no-c-format
18562 msgid "Split wide types into independent registers earlier."
18563 msgstr ""
18565 #: common.opt:2591
18566 #, fuzzy, no-c-format
18567 msgid "Enable backward propagation of use properties at the SSA level."
18568 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
18570 #: common.opt:2595
18571 #, no-c-format
18572 msgid "Optimize conditional patterns using SSA PHI nodes."
18573 msgstr ""
18575 #: common.opt:2599
18576 #, no-c-format
18577 msgid "Optimize amount of stdarg registers saved to stack at start of function."
18578 msgstr ""
18580 #: common.opt:2603
18581 #, fuzzy, no-c-format
18582 msgid "Apply variable expansion when loops are unrolled."
18583 msgstr "Tuota bittikäskyjä"
18585 #: common.opt:2607
18586 #, no-c-format
18587 msgid "-fstack-check=[no|generic|specific]\tInsert stack checking code into the program."
18588 msgstr ""
18590 #: common.opt:2611
18591 #, no-c-format
18592 msgid "Insert stack checking code into the program.  Same as -fstack-check=specific."
18593 msgstr ""
18595 #: common.opt:2615
18596 #, no-c-format
18597 msgid "Insert code to probe each page of stack space as it is allocated to protect from stack-clash style attacks."
18598 msgstr ""
18600 #: common.opt:2623
18601 #, no-c-format
18602 msgid "-fstack-limit-register=<register>\tTrap if the stack goes past <register>."
18603 msgstr ""
18605 #: common.opt:2627
18606 #, no-c-format
18607 msgid "-fstack-limit-symbol=<name>\tTrap if the stack goes past symbol <name>."
18608 msgstr ""
18610 #: common.opt:2631
18611 #, fuzzy, no-c-format
18612 msgid "Use propolice as a stack protection method."
18613 msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
18615 #: common.opt:2635
18616 #, fuzzy, no-c-format
18617 msgid "Use a stack protection method for every function."
18618 msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
18620 #: common.opt:2639
18621 #, fuzzy, no-c-format
18622 msgid "Use a smart stack protection method for certain functions."
18623 msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
18625 #: common.opt:2643
18626 #, fuzzy, no-c-format
18627 msgid "Use stack protection method only for functions with the stack_protect attribute."
18628 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
18630 #: common.opt:2647
18631 #, no-c-format
18632 msgid "Output stack usage information on a per-function basis."
18633 msgstr ""
18635 #: common.opt:2659
18636 #, no-c-format
18637 msgid "Assume strict aliasing rules apply."
18638 msgstr ""
18640 #: common.opt:2663
18641 #, fuzzy, no-c-format
18642 msgid "Treat signed overflow as undefined.  Negated as -fwrapv -fwrapv-pointer."
18643 msgstr "Käsittele puuttuvia otsikkotiedostoja luotavina tiedostoina"
18645 #: common.opt:2667
18646 #, no-c-format
18647 msgid "Implement __atomic operations via libcalls to legacy __sync functions."
18648 msgstr ""
18650 #: common.opt:2671
18651 #, no-c-format
18652 msgid "Check for syntax errors, then stop."
18653 msgstr "Tarkasta syntaksivirheet ja lopeta."
18655 #: common.opt:2675
18656 #, no-c-format
18657 msgid "Create data files needed by \"gcov\"."
18658 msgstr ""
18660 #: common.opt:2679
18661 #, fuzzy, no-c-format
18662 msgid "Perform jump threading optimizations."
18663 msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
18665 #: common.opt:2683
18666 #, no-c-format
18667 msgid "Report the time taken by each compiler pass."
18668 msgstr ""
18670 #: common.opt:2687
18671 #, no-c-format
18672 msgid "Record times taken by sub-phases separately."
18673 msgstr ""
18675 #: common.opt:2691
18676 #, no-c-format
18677 msgid "-ftls-model=[global-dynamic|local-dynamic|initial-exec|local-exec]\tSet the default thread-local storage code generation model."
18678 msgstr ""
18680 #: common.opt:2710
18681 #, no-c-format
18682 msgid "Reorder top level functions, variables, and asms."
18683 msgstr ""
18685 #: common.opt:2714
18686 #, fuzzy, no-c-format
18687 msgid "Perform superblock formation via tail duplication."
18688 msgstr "Suorita uusille äänitetyille tiedotteille:"
18690 #: common.opt:2718
18691 #, no-c-format
18692 msgid "For targets that normally need trampolines for nested functions, always generate them instead of using descriptors."
18693 msgstr ""
18695 #: common.opt:2726
18696 #, fuzzy, no-c-format
18697 msgid "Assume floating-point operations can trap."
18698 msgstr "Käytä ohjelmistoliukulukuja"
18700 #: common.opt:2730
18701 #, no-c-format
18702 msgid "Trap for signed overflow in addition, subtraction and multiplication."
18703 msgstr ""
18705 #: common.opt:2734
18706 #, fuzzy, no-c-format
18707 msgid "Enable SSA-CCP optimization on trees."
18708 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
18710 #: common.opt:2738
18711 #, fuzzy, no-c-format
18712 msgid "Enable SSA-BIT-CCP optimization on trees."
18713 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
18715 #: common.opt:2746
18716 #, fuzzy, no-c-format
18717 msgid "Enable loop header copying on trees."
18718 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
18720 #: common.opt:2754
18721 #, fuzzy, no-c-format
18722 msgid "Enable SSA coalescing of user variables."
18723 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
18725 #: common.opt:2762
18726 #, fuzzy, no-c-format
18727 msgid "Enable copy propagation on trees."
18728 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
18730 #: common.opt:2770
18731 #, fuzzy, no-c-format
18732 msgid "Transform condition stores into unconditional ones."
18733 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
18735 #: common.opt:2774
18736 #, fuzzy, no-c-format
18737 msgid "Perform conversions of switch initializations."
18738 msgstr "enum-muunnos alustuksessa on virheellistä C++-kielessä"
18740 #: common.opt:2778
18741 #, fuzzy, no-c-format
18742 msgid "Enable SSA dead code elimination optimization on trees."
18743 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
18745 #: common.opt:2782
18746 #, fuzzy, no-c-format
18747 msgid "Enable dominator optimizations."
18748 msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
18750 #: common.opt:2786
18751 #, fuzzy, no-c-format
18752 msgid "Enable tail merging on trees."
18753 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
18755 #: common.opt:2790
18756 #, fuzzy, no-c-format
18757 msgid "Enable dead store elimination."
18758 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
18760 #: common.opt:2794
18761 #, fuzzy, no-c-format
18762 msgid "Enable forward propagation on trees."
18763 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
18765 #: common.opt:2798
18766 #, fuzzy, no-c-format
18767 msgid "Enable Full Redundancy Elimination (FRE) on trees."
18768 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
18770 #: common.opt:2802
18771 #, fuzzy, no-c-format
18772 msgid "Enable string length optimizations on trees."
18773 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
18775 #: common.opt:2806
18776 #, no-c-format
18777 msgid "Detect paths that trigger erroneous or undefined behavior due to dereferencing a null pointer.  Isolate those paths from the main control flow and turn the statement with erroneous or undefined behavior into a trap."
18778 msgstr ""
18780 #: common.opt:2812
18781 #, no-c-format
18782 msgid "Detect paths that trigger erroneous or undefined behavior due to a null value being used in a way forbidden by a returns_nonnull or nonnull attribute.  Isolate those paths from the main control flow and turn the statement with erroneous or undefined behavior into a trap."
18783 msgstr ""
18785 #: common.opt:2819
18786 #, fuzzy, no-c-format
18787 msgid "Enable loop distribution on trees."
18788 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
18790 #: common.opt:2823
18791 #, fuzzy, no-c-format
18792 msgid "Enable loop distribution for patterns transformed into a library call."
18793 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
18795 #: common.opt:2827
18796 #, fuzzy, no-c-format
18797 msgid "Enable loop invariant motion on trees."
18798 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
18800 #: common.opt:2835
18801 #, fuzzy, no-c-format
18802 msgid "Create canonical induction variables in loops."
18803 msgstr "Tuota bittikäskyjä"
18805 #: common.opt:2839
18806 #, fuzzy, no-c-format
18807 msgid "Enable loop optimizations on tree level."
18808 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
18810 #: common.opt:2843
18811 #, fuzzy, no-c-format
18812 msgid "-ftree-parallelize-loops=<number>\tEnable automatic parallelization of loops."
18813 msgstr "Käytä auto_maattisisennystä"
18815 #: common.opt:2847
18816 #, fuzzy, no-c-format
18817 msgid "Enable hoisting loads from conditional pointers."
18818 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
18820 #: common.opt:2851
18821 #, fuzzy, no-c-format
18822 msgid "Enable SSA-PRE optimization on trees."
18823 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
18825 #: common.opt:2855
18826 #, no-c-format
18827 msgid "In SSA-PRE optimization on trees, enable partial-partial redundancy elimination."
18828 msgstr ""
18830 #: common.opt:2859
18831 #, fuzzy, no-c-format
18832 msgid "Perform function-local points-to analysis on trees."
18833 msgstr "Sähkökatko"
18835 #: common.opt:2863
18836 #, fuzzy, no-c-format
18837 msgid "Enable reassociation on tree level."
18838 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
18840 #: common.opt:2871
18841 #, fuzzy, no-c-format
18842 msgid "Enable SSA code sinking on trees."
18843 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
18845 #: common.opt:2875
18846 #, no-c-format
18847 msgid "Perform straight-line strength reduction."
18848 msgstr ""
18850 #: common.opt:2879
18851 #, fuzzy, no-c-format
18852 msgid "Perform scalar replacement of aggregates."
18853 msgstr "Sähkökatko"
18855 #: common.opt:2883
18856 #, no-c-format
18857 msgid "Replace temporary expressions in the SSA->normal pass."
18858 msgstr ""
18860 #: common.opt:2887
18861 #, no-c-format
18862 msgid "Perform live range splitting during the SSA->normal pass."
18863 msgstr ""
18865 #: common.opt:2891
18866 #, fuzzy, no-c-format
18867 msgid "Perform Value Range Propagation on trees."
18868 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
18870 #: common.opt:2895
18871 #, no-c-format
18872 msgid "Split paths leading to loop backedges."
18873 msgstr ""
18875 #: common.opt:2899
18876 #, no-c-format
18877 msgid "Assume common declarations may be overridden with ones with a larger trailing array."
18878 msgstr ""
18880 #: common.opt:2904
18881 #, no-c-format
18882 msgid "Compile whole compilation unit at a time."
18883 msgstr ""
18885 #: common.opt:2908
18886 #, fuzzy, no-c-format
18887 msgid "Perform loop unrolling when iteration count is known."
18888 msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella"
18890 #: common.opt:2912
18891 #, fuzzy, no-c-format
18892 msgid "Perform loop unrolling for all loops."
18893 msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella"
18895 #: common.opt:2927
18896 #, no-c-format
18897 msgid "Allow optimization for floating-point arithmetic which may change the result of the operation due to rounding."
18898 msgstr ""
18900 #: common.opt:2932
18901 #, no-c-format
18902 msgid "Same as -fassociative-math for expressions which include division."
18903 msgstr ""
18905 #: common.opt:2940
18906 #, no-c-format
18907 msgid "Allow math optimizations that may violate IEEE or ISO standards."
18908 msgstr ""
18910 #: common.opt:2944
18911 #, fuzzy, no-c-format
18912 msgid "Perform loop unswitching."
18913 msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella"
18915 #: common.opt:2948
18916 #, fuzzy, no-c-format
18917 msgid "Perform loop splitting."
18918 msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella"
18920 #: common.opt:2952
18921 #, no-c-format
18922 msgid "Version loops based on whether indices have a stride of one."
18923 msgstr ""
18925 #: common.opt:2956
18926 #, fuzzy, no-c-format
18927 msgid "Just generate unwind tables for exception handling."
18928 msgstr "Käytä poikkeustenkäsittelyä"
18930 #: common.opt:2960
18931 #, fuzzy, no-c-format
18932 msgid "Use the bfd linker instead of the default linker."
18933 msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa"
18935 #: common.opt:2964
18936 #, fuzzy, no-c-format
18937 msgid "Use the gold linker instead of the default linker."
18938 msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa"
18940 #: common.opt:2968
18941 #, fuzzy, no-c-format
18942 msgid "Use the lld LLVM linker instead of the default linker."
18943 msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa"
18945 #: common.opt:2980
18946 #, fuzzy, no-c-format
18947 msgid "Perform variable tracking."
18948 msgstr "Suorita uusille äänitetyille tiedotteille:"
18950 #: common.opt:2988
18951 #, fuzzy, no-c-format
18952 msgid "Perform variable tracking by annotating assignments."
18953 msgstr "Suorita uusille äänitetyille tiedotteille:"
18955 #: common.opt:2994
18956 #, no-c-format
18957 msgid "Toggle -fvar-tracking-assignments."
18958 msgstr ""
18960 #: common.opt:3002
18961 #, fuzzy, no-c-format
18962 msgid "Perform variable tracking and also tag variables that are uninitialized."
18963 msgstr "Suorita uusille äänitetyille tiedotteille:"
18965 #: common.opt:3007
18966 #, fuzzy, no-c-format
18967 msgid "Enable vectorization on trees."
18968 msgstr "Ota käyttöön moniydintuki"
18970 #: common.opt:3015
18971 #, fuzzy, no-c-format
18972 msgid "Enable loop vectorization on trees."
18973 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
18975 #: common.opt:3019
18976 #, fuzzy, no-c-format
18977 msgid "Enable basic block vectorization (SLP) on trees."
18978 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
18980 #: common.opt:3023
18981 #, fuzzy, no-c-format
18982 msgid "-fvect-cost-model=[unlimited|dynamic|cheap|very-cheap]\tSpecifies the cost model for vectorization."
18983 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
18985 #: common.opt:3027
18986 #, fuzzy, no-c-format
18987 msgid "-fsimd-cost-model=[unlimited|dynamic|cheap|very-cheap]\tSpecifies the vectorization cost model for code marked with a simd directive."
18988 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
18990 #: common.opt:3046
18991 #, no-c-format
18992 msgid "Enables the dynamic vectorizer cost model.  Preserved for backward compatibility."
18993 msgstr ""
18995 #: common.opt:3054
18996 #, fuzzy, no-c-format
18997 msgid "Enable copy propagation of scalar-evolution information."
18998 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
19000 #: common.opt:3064
19001 #, no-c-format
19002 msgid "Add extra commentary to assembler output."
19003 msgstr ""
19005 #: common.opt:3068
19006 #, no-c-format
19007 msgid "-fvisibility=[default|internal|hidden|protected]\tSet the default symbol visibility."
19008 msgstr ""
19010 #: common.opt:3087
19011 #, no-c-format
19012 msgid "Validate vtable pointers before using them."
19013 msgstr ""
19015 #: common.opt:3103
19016 #, fuzzy, no-c-format
19017 msgid "Output vtable verification counters."
19018 msgstr "Ota käyttöön moniydintuki"
19020 #: common.opt:3107
19021 #, fuzzy, no-c-format
19022 msgid "Output vtable verification pointer sets information."
19023 msgstr "Ota käyttöön moniydintuki"
19025 #: common.opt:3111
19026 #, fuzzy, no-c-format
19027 msgid "Use expression value profiles in optimizations."
19028 msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
19030 #: common.opt:3115
19031 #, no-c-format
19032 msgid "Construct webs and split unrelated uses of single variable."
19033 msgstr ""
19035 #: common.opt:3119
19036 #, fuzzy, no-c-format
19037 msgid "Enable conditional dead code elimination for builtin calls."
19038 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
19040 #: common.opt:3123
19041 #, fuzzy, no-c-format
19042 msgid "Perform whole program optimizations."
19043 msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
19045 #: common.opt:3127
19046 #, fuzzy, no-c-format
19047 msgid "Assume pointer overflow wraps around."
19048 msgstr "Käsittele puuttuvia otsikkotiedostoja luotavina tiedostoina"
19050 #: common.opt:3131
19051 #, fuzzy, no-c-format
19052 msgid "Assume signed arithmetic overflow wraps around."
19053 msgstr "Käsittele puuttuvia otsikkotiedostoja luotavina tiedostoina"
19055 #: common.opt:3135
19056 #, fuzzy, no-c-format
19057 msgid "Put zero initialized data in the bss section."
19058 msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
19060 #: common.opt:3139
19061 #, no-c-format
19062 msgid "Clear call-used registers upon function return."
19063 msgstr ""
19065 #: common.opt:3143
19066 #, no-c-format
19067 msgid "Generate debug information in default format."
19068 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja oletusmuodossa."
19070 #: common.opt:3147
19071 #, no-c-format
19072 msgid "Assume assembler support for (DWARF2+) .loc directives."
19073 msgstr ""
19075 #: common.opt:3151
19076 #, no-c-format
19077 msgid "Assume assembler support for view in (DWARF2+) .loc directives."
19078 msgstr ""
19080 #: common.opt:3171
19081 #, no-c-format
19082 msgid "Record DW_AT_decl_column and DW_AT_call_column in DWARF."
19083 msgstr ""
19085 #: common.opt:3175
19086 #, fuzzy, no-c-format
19087 msgid "Generate debug information in default version of DWARF format."
19088 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja laajennetussa STABS-muodossa"
19090 #: common.opt:3179
19091 #, fuzzy, no-c-format
19092 msgid "Generate debug information in DWARF v2 (or later) format."
19093 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja XCOFF-muodossa"
19095 #: common.opt:3183
19096 #, no-c-format
19097 msgid "Use 32-bit DWARF format when emitting DWARF debug information."
19098 msgstr ""
19100 #: common.opt:3187
19101 #, no-c-format
19102 msgid "Use 64-bit DWARF format when emitting DWARF debug information."
19103 msgstr ""
19105 #: common.opt:3191
19106 #, fuzzy, no-c-format
19107 msgid "Generate debug information in default extended format."
19108 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja laajennetussa STABS-muodossa"
19110 #: common.opt:3195
19111 #, fuzzy, no-c-format
19112 msgid "Generate extended entry point information for inlined functions."
19113 msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon"
19115 #: common.opt:3199
19116 #, no-c-format
19117 msgid "Compute locview reset points based on insn length estimates."
19118 msgstr ""
19120 #: common.opt:3207
19121 #, fuzzy, no-c-format
19122 msgid "Don't generate DWARF pubnames and pubtypes sections."
19123 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja VMS-muodossa"
19125 #: common.opt:3211
19126 #, fuzzy, no-c-format
19127 msgid "Generate DWARF pubnames and pubtypes sections."
19128 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja VMS-muodossa"
19130 #: common.opt:3215
19131 #, fuzzy, no-c-format
19132 msgid "Generate DWARF pubnames and pubtypes sections with GNU extensions."
19133 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja VMS-muodossa"
19135 #: common.opt:3219
19136 #, no-c-format
19137 msgid "Record gcc command line switches in DWARF DW_AT_producer."
19138 msgstr ""
19140 #: common.opt:3223
19141 #, fuzzy, no-c-format
19142 msgid "Generate debug information in separate .dwo files."
19143 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja VMS-muodossa"
19145 #: common.opt:3227
19146 #, fuzzy, no-c-format
19147 msgid "Generate debug information in STABS format."
19148 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja laajennetussa STABS-muodossa"
19150 #: common.opt:3231
19151 #, fuzzy, no-c-format
19152 msgid "Generate debug information in extended STABS format."
19153 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja laajennetussa STABS-muodossa"
19155 #: common.opt:3235
19156 #, no-c-format
19157 msgid "Emit progressive recommended breakpoint locations."
19158 msgstr ""
19160 #: common.opt:3239
19161 #, no-c-format
19162 msgid "Don't emit DWARF additions beyond selected version."
19163 msgstr ""
19165 #: common.opt:3243
19166 #, no-c-format
19167 msgid "Add description attributes to some DWARF DIEs that have no name attribute."
19168 msgstr ""
19170 #: common.opt:3247
19171 #, fuzzy, no-c-format
19172 msgid "Toggle debug information generation."
19173 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja VMS-muodossa"
19175 #: common.opt:3251
19176 #, no-c-format
19177 msgid "Augment variable location lists with progressive views."
19178 msgstr ""
19180 #: common.opt:3258
19181 #, no-c-format
19182 msgid "Generate debug information in VMS format."
19183 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja VMS-muodossa."
19185 #: common.opt:3262
19186 #, no-c-format
19187 msgid "Generate debug information in XCOFF format."
19188 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja XCOFF-muodossa."
19190 #: common.opt:3266
19191 #, fuzzy, no-c-format
19192 msgid "Generate debug information in extended XCOFF format."
19193 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja XCOFF-muodossa"
19195 #: common.opt:3284
19196 #, fuzzy, no-c-format
19197 msgid "Generate compressed debug sections."
19198 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja VMS-muodossa"
19200 #: common.opt:3288
19201 #, fuzzy, no-c-format
19202 msgid "-gz=<format>\tGenerate compressed debug sections in format <format>."
19203 msgstr "Tuota isel-käskyjä"
19205 #: common.opt:3295
19206 #, fuzzy, no-c-format
19207 msgid "-iplugindir=<dir>\tSet <dir> to be the default plugin directory."
19208 msgstr "-isysroot <hakemisto>\tAseta <hakemisto> järjestelmän juurihakemistoksi"
19210 #: common.opt:3299
19211 #, fuzzy, no-c-format
19212 msgid "-imultiarch <dir>\tSet <dir> to be the multiarch include subdirectory."
19213 msgstr "-isysroot <hakemisto>\tAseta <hakemisto> järjestelmän juurihakemistoksi"
19215 #: common.opt:3324
19216 #, fuzzy, no-c-format
19217 msgid "-o <file>\tPlace output into <file>."
19218 msgstr "  -o <tiedosto>            Ohjaa tuloste <tiedostoon>\n"
19220 #: common.opt:3328
19221 #, no-c-format
19222 msgid "Enable function profiling."
19223 msgstr "Ota käyttöön funktioprofilointi."
19225 #: common.opt:3338
19226 #, no-c-format
19227 msgid "Like -pedantic but issue them as errors."
19228 msgstr ""
19230 #: common.opt:3378
19231 #, fuzzy, no-c-format
19232 msgid "Do not display functions compiled or elapsed time."
19233 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
19235 #: common.opt:3410
19236 #, no-c-format
19237 msgid "Enable verbose output."
19238 msgstr "Ota käyttöön yksityiskohtainen tuloste."
19240 #: common.opt:3414
19241 #, no-c-format
19242 msgid "Display the compiler's version."
19243 msgstr "Näytä kääntäjän versio."
19245 #: common.opt:3418
19246 #, no-c-format
19247 msgid "Suppress warnings."
19248 msgstr "Vaienna varoitukset."
19250 #: common.opt:3428
19251 #, no-c-format
19252 msgid "Create a shared library."
19253 msgstr "Luo jaettu kirjasto."
19255 #: common.opt:3476
19256 #, no-c-format
19257 msgid "Don't create a dynamically linked position independent executable."
19258 msgstr "Älä luo dynaamisesti linkitettyä paikkariippumatonta suoritettavaa tiedostoa."
19260 #: common.opt:3480
19261 #, fuzzy, no-c-format
19262 msgid "Create a dynamically linked position independent executable."
19263 msgstr "Luo paikkariippumaton suoritettava tiedosto"
19265 #: common.opt:3484
19266 #, fuzzy, no-c-format
19267 msgid "Create a static position independent executable."
19268 msgstr "Luo paikkariippumaton suoritettava tiedosto"
19270 #: common.opt:3491
19271 #, no-c-format
19272 msgid "Use caller save register across calls if possible."
19273 msgstr ""
19275 #: params.opt:27
19276 #, no-c-format
19277 msgid "Loops iterating at least selected number of iterations will get loop alignment."
19278 msgstr ""
19280 #: params.opt:31
19281 #, no-c-format
19282 msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block get alignment."
19283 msgstr ""
19285 #: params.opt:35
19286 #, fuzzy, no-c-format
19287 msgid "Enable asan globals protection."
19288 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
19290 #: params.opt:39
19291 #, fuzzy, no-c-format
19292 msgid "Enable asan allocas/VLAs protection."
19293 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
19295 #: params.opt:43
19296 #, fuzzy, no-c-format
19297 msgid "Enable asan load operations protection."
19298 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
19300 #: params.opt:47
19301 #, fuzzy, no-c-format
19302 msgid "Enable asan store operations protection."
19303 msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
19305 #: params.opt:51
19306 #, no-c-format
19307 msgid "Use callbacks instead of inline code if number of accesses in function becomes greater or equal to this number."
19308 msgstr ""
19310 #: params.opt:55
19311 #, fuzzy, no-c-format
19312 msgid "Enable asan builtin functions protection."
19313 msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
19315 #: params.opt:59
19316 #, fuzzy, no-c-format
19317 msgid "Enable asan stack protection."
19318 msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
19320 #: params.opt:63
19321 #, no-c-format
19322 msgid "Enable asan detection of use-after-return bugs."
19323 msgstr ""
19325 #: params.opt:67
19326 #, no-c-format
19327 msgid "Enable hwasan instrumentation of statically sized stack-allocated variables."
19328 msgstr ""
19330 #: params.opt:71
19331 #, no-c-format
19332 msgid "Use random base tag for each frame, as opposed to base always zero."
19333 msgstr ""
19335 #: params.opt:75
19336 #, fuzzy, no-c-format
19337 msgid "Enable hwasan instrumentation of allocas/VLAs."
19338 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
19340 #: params.opt:79
19341 #, fuzzy, no-c-format
19342 msgid "Enable hwasan instrumentation of load operations."
19343 msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
19345 #: params.opt:83
19346 #, fuzzy, no-c-format
19347 msgid "Enable hwasan instrumentation of store operations."
19348 msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
19350 #: params.opt:87
19351 #, fuzzy, no-c-format
19352 msgid "Enable hwasan instrumentation of builtin functions."
19353 msgstr "virheellinen sisäinen makro ”%s”"
19355 #: params.opt:91
19356 #, fuzzy, no-c-format
19357 msgid "Average number of iterations of a loop."
19358 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
19360 #: params.opt:95
19361 #, no-c-format
19362 msgid "Maximum number of bits for which we avoid creating FMAs."
19363 msgstr ""
19365 #: params.opt:99
19366 #, no-c-format
19367 msgid "Set the estimated probability in percentage for builtin expect. The default value is 90% probability."
19368 msgstr ""
19370 #: params.opt:103
19371 #, no-c-format
19372 msgid "The maximum length of a constant string for a builtin string cmp call eligible for inlining. The default value is 3."
19373 msgstr ""
19375 #: params.opt:107
19376 #, no-c-format
19377 msgid "The smallest number of different values for which it is best to use a jump-table instead of a tree of conditional branches, if 0, use the default for the machine."
19378 msgstr ""
19380 #: params.opt:111
19381 #, no-c-format
19382 msgid "Probability that COMDAT function will be shared with different compilation unit."
19383 msgstr ""
19385 #: params.opt:115
19386 #, fuzzy, no-c-format
19387 msgid "Maximum number of namespaces to search for alternatives when name lookup fails."
19388 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
19390 #: params.opt:119
19391 #, fuzzy, no-c-format
19392 msgid "Maximum number of queries into the alias oracle per store."
19393 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
19395 #: params.opt:123
19396 #, fuzzy, no-c-format
19397 msgid "Maximum size (in bytes) of objects tracked bytewise by dead store elimination."
19398 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
19400 #: params.opt:127
19401 #, no-c-format
19402 msgid "Maximal estimated growth of function body caused by early inlining of single call."
19403 msgstr ""
19405 #: params.opt:131
19406 #, no-c-format
19407 msgid "--param=evrp-mode=[legacy|ranger|legacy-first|ranger-first|ranger-trace|ranger-debug|trace|debug] Specifies the mode Early VRP should operate in."
19408 msgstr ""
19410 #: params.opt:162
19411 #, no-c-format
19412 msgid "Maximum depth of logical expression evaluation ranger will look through when evaluating outgoing edge ranges."
19413 msgstr ""
19415 #: params.opt:167
19416 #, no-c-format
19417 msgid "Maximum number of arguments a PHI may have before the FSM threader will not try to thread through its block."
19418 msgstr ""
19420 #: params.opt:171
19421 #, no-c-format
19422 msgid "Scale factor to apply to the number of blocks in a threading path when comparing to the number of (scaled) statements."
19423 msgstr ""
19425 #: params.opt:175
19426 #, no-c-format
19427 msgid "Scale factor to apply to the number of statements in a threading path when comparing to the number of (scaled) blocks."
19428 msgstr ""
19430 #: params.opt:179
19431 #, no-c-format
19432 msgid "The threshold ratio of critical edges execution count that permit performing redundancy elimination after reload."
19433 msgstr ""
19435 #: params.opt:183
19436 #, no-c-format
19437 msgid "The threshold ratio for performing partial redundancy elimination after reload."
19438 msgstr ""
19440 #: params.opt:187
19441 #, no-c-format
19442 msgid "Scaling factor in calculation of maximum distance an expression can be moved by GCSE optimizations."
19443 msgstr ""
19445 #: params.opt:191
19446 #, no-c-format
19447 msgid "Cost at which GCSE optimizations will not constraint the distance an expression can travel."
19448 msgstr ""
19450 #: params.opt:195
19451 #, no-c-format
19452 msgid "Minimum heap expansion to trigger garbage collection, as a percentage of the total size of the heap."
19453 msgstr ""
19455 #: params.opt:199
19456 #, no-c-format
19457 msgid "Minimum heap size before we start collecting garbage, in kilobytes."
19458 msgstr ""
19460 #: params.opt:203
19461 #, no-c-format
19462 msgid "The number of executions of a basic block which is considered hot. The parameter is used only in GIMPLE FE."
19463 msgstr ""
19465 #: params.opt:207
19466 #, no-c-format
19467 msgid "Whether codegen errors should be ICEs when -fchecking."
19468 msgstr ""
19470 #: params.opt:211
19471 #, fuzzy, no-c-format
19472 msgid "Maximum number of arrays per SCoP."
19473 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
19475 #: params.opt:215
19476 #, fuzzy, no-c-format
19477 msgid "Maximum number of parameters in a SCoP."
19478 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
19480 #: params.opt:219
19481 #, no-c-format
19482 msgid "The number of elements for which hash table verification is done for each searched element."
19483 msgstr ""
19485 #: params.opt:223
19486 #, no-c-format
19487 msgid "The denominator n of fraction 1/n of the maximal execution count of a basic block in the entire program that a basic block needs to at least have in order to be considered hot (used in non-LTO mode)."
19488 msgstr ""
19490 #: params.opt:227
19491 #, no-c-format
19492 msgid "The number of most executed permilles of the profiled execution of the entire program to which the execution count of a basic block must be part of in order to be considered hot (used in LTO mode)."
19493 msgstr ""
19495 #: params.opt:231
19496 #, no-c-format
19497 msgid "The denominator n of fraction 1/n of the execution frequency of the entry block of a function that a basic block of this function needs to at least have in order to be considered hot."
19498 msgstr ""
19500 #: params.opt:235
19501 #, no-c-format
19502 msgid "The scale (in percents) applied to inline-insns-single and auto limits when heuristics hints that inlining is very profitable."
19503 msgstr ""
19505 #: params.opt:239
19506 #, no-c-format
19507 msgid "The minimal estimated speedup allowing inliner to ignore inline-insns-single and inline-insns-auto."
19508 msgstr ""
19510 #: params.opt:243
19511 #, no-c-format
19512 msgid "How much can given compilation unit grow because of the inlining (in percent)."
19513 msgstr ""
19515 #: params.opt:247
19516 #, fuzzy, no-c-format
19517 msgid "The upper bound for sharing integer constants."
19518 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
19520 #: params.opt:251
19521 #, no-c-format
19522 msgid "Threshold ipa-cp opportunity evaluation that is still considered beneficial to clone."
19523 msgstr ""
19525 #: params.opt:255
19526 #, no-c-format
19527 msgid "Compile-time bonus IPA-CP assigns to candidates which make loop bounds or strides known."
19528 msgstr ""
19530 #: params.opt:259
19531 #, fuzzy, no-c-format
19532 msgid "Maximum depth of recursive cloning for self-recursive function."
19533 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
19535 #: params.opt:263
19536 #, no-c-format
19537 msgid "Recursive cloning only when the probability of call being executed exceeds the parameter."
19538 msgstr ""
19540 #: params.opt:267
19541 #, no-c-format
19542 msgid "Percentage penalty the recursive functions will receive when they are evaluated for cloning."
19543 msgstr ""
19545 #: params.opt:271
19546 #, no-c-format
19547 msgid "Percentage penalty functions containing a single call to another function will receive when they are evaluated for cloning."
19548 msgstr ""
19550 #: params.opt:275
19551 #, fuzzy, no-c-format
19552 msgid "How much can given compilation unit grow because of the interprocedural constant propagation (in percent)."
19553 msgstr "Sähkökatko"
19555 #: params.opt:279
19556 #, fuzzy, no-c-format
19557 msgid "The size of translation unit that IPA-CP pass considers large."
19558 msgstr "pinokehys ei ole 8:n tavun monikerta: %wd"
19560 #: params.opt:283
19561 #, no-c-format
19562 msgid "Maximum size of a list of values associated with each parameter for interprocedural constant propagation."
19563 msgstr ""
19565 #: params.opt:287
19566 #, no-c-format
19567 msgid "Maximum number of statements visited during jump function offset discovery."
19568 msgstr ""
19570 #: params.opt:291
19571 #, no-c-format
19572 msgid "Maximum number of statements that will be visited by IPA formal parameter analysis based on alias analysis in any given function."
19573 msgstr ""
19575 #: params.opt:295
19576 #, no-c-format
19577 msgid "Maximum number of aggregate content items for a parameter in jump functions and lattices."
19578 msgstr ""
19580 #: params.opt:299
19581 #, fuzzy, no-c-format
19582 msgid "Maximum number of operations in a parameter expression that can be handled by IPA analysis."
19583 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
19585 #: params.opt:303
19586 #, no-c-format
19587 msgid "Maximum number of different predicates used to track properties of loops in IPA analysis."
19588 msgstr ""
19590 #: params.opt:307
19591 #, no-c-format
19592 msgid "Maximal number of boundary endpoints of case ranges of switch statement used during IPA function summary generation."
19593 msgstr ""
19595 #: params.opt:311
19596 #, no-c-format
19597 msgid "Maximum pieces that IPA-SRA tracks per formal parameter, as a consequence, also the maximum number of replacements of a formal parameter."
19598 msgstr ""
19600 #: params.opt:315
19601 #, no-c-format
19602 msgid "Maximum allowed growth of number and total size of new parameters that ipa-sra replaces a pointer to an aggregate with."
19603 msgstr ""
19605 #: params.opt:319
19606 #, no-c-format
19607 msgid "The number of registers in each class kept unused by loop invariant motion."
19608 msgstr ""
19610 #: params.opt:323
19611 #, no-c-format
19612 msgid "Max size of conflict table in MB."
19613 msgstr ""
19615 #: params.opt:327
19616 #, no-c-format
19617 msgid "Max loops number for regional RA."
19618 msgstr ""
19620 #: params.opt:331
19621 #, fuzzy, no-c-format
19622 msgid "If number of candidates in the set is smaller, we always try to remove unused ivs during its optimization."
19623 msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
19625 #: params.opt:335
19626 #, fuzzy, no-c-format
19627 msgid "Bound on number of candidates below that all candidates are considered in iv optimizations."
19628 msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
19630 #: params.opt:339
19631 #, fuzzy, no-c-format
19632 msgid "Bound on number of iv uses in loop optimized in iv optimizations."
19633 msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
19635 #: params.opt:343
19636 #, no-c-format
19637 msgid "The maximum code size growth ratio when expanding into a jump table (in percent).  The parameter is used when optimizing for size."
19638 msgstr ""
19640 #: params.opt:347
19641 #, no-c-format
19642 msgid "The maximum code size growth ratio when expanding into a jump table (in percent).  The parameter is used when optimizing for speed."
19643 msgstr ""
19645 #: params.opt:351
19646 #, no-c-format
19647 msgid "The size of L1 cache line."
19648 msgstr "L1-välimuistirivin koko."
19650 #: params.opt:355
19651 #, no-c-format
19652 msgid "The size of L1 cache."
19653 msgstr "L1-välimuistin koko."
19655 #: params.opt:359
19656 #, no-c-format
19657 msgid "The size of L2 cache."
19658 msgstr "L2-välimuistin koko."
19660 #: params.opt:363
19661 #, no-c-format
19662 msgid "Maximal growth due to inlining of large function (in percent)."
19663 msgstr ""
19665 #: params.opt:367
19666 #, fuzzy, no-c-format
19667 msgid "The size of function body to be considered large."
19668 msgstr "pinokehys ei ole 8:n tavun monikerta: %wd"
19670 #: params.opt:371
19671 #, fuzzy, no-c-format
19672 msgid "The size of stack frame to be considered large."
19673 msgstr "pinokehys ei ole 8:n tavun monikerta: %wd"
19675 #: params.opt:375
19676 #, no-c-format
19677 msgid "Maximal stack frame growth due to inlining (in percent)."
19678 msgstr ""
19680 #: params.opt:379
19681 #, fuzzy, no-c-format
19682 msgid "The size of translation unit to be considered large."
19683 msgstr "pinokehys ei ole 8:n tavun monikerta: %wd"
19685 #: params.opt:383
19686 #, no-c-format
19687 msgid "Maximum number of concurrently open C++ module files when lazy loading."
19688 msgstr ""
19690 #: params.opt:387
19691 #, no-c-format
19692 msgid "The minimum cost of an expensive expression in the loop invariant motion."
19693 msgstr ""
19695 #: params.opt:391
19696 #, no-c-format
19697 msgid "True if a non-short-circuit operation is optimal."
19698 msgstr ""
19700 #: params.opt:395
19701 #, no-c-format
19702 msgid "Size of tiles for loop blocking."
19703 msgstr ""
19705 #: params.opt:399
19706 #, fuzzy, no-c-format
19707 msgid "The maximum number of stmts in loop nest for loop interchange."
19708 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
19710 #: params.opt:403
19711 #, fuzzy, no-c-format
19712 msgid "The minimum stride ratio for loop interchange to be profitable."
19713 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
19715 #: params.opt:407
19716 #, no-c-format
19717 msgid "Max basic blocks number in loop for loop invariant motion."
19718 msgstr ""
19720 #: params.opt:411
19721 #, fuzzy, no-c-format
19722 msgid "Maximum number of datarefs in loop for building loop data dependencies."
19723 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
19725 #: params.opt:415
19726 #, fuzzy, no-c-format
19727 msgid "The maximum number of instructions in an inner loop that is being considered for versioning."
19728 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
19730 #: params.opt:419
19731 #, fuzzy, no-c-format
19732 msgid "The maximum number of instructions in an outer loop that is being considered for versioning, on top of the instructions in inner loops."
19733 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
19735 #: params.opt:423
19736 #, no-c-format
19737 msgid "Minimal fall-through edge probability in percentage used to add BB to inheritance EBB in LRA."
19738 msgstr ""
19740 #: params.opt:427
19741 #, no-c-format
19742 msgid "The max number of reload pseudos which are considered during spilling a non-reload pseudo."
19743 msgstr ""
19745 #: params.opt:431
19746 #, no-c-format
19747 msgid "Maximal size of a partition for LTO (in estimated instructions)."
19748 msgstr ""
19750 #: params.opt:435
19751 #, no-c-format
19752 msgid "maximal number of LTO partitions streamed in parallel."
19753 msgstr ""
19755 #: params.opt:439
19756 #, no-c-format
19757 msgid "Minimal size of a partition for LTO (in estimated instructions)."
19758 msgstr ""
19760 #: params.opt:443
19761 #, no-c-format
19762 msgid "Number of partitions the program should be split to."
19763 msgstr ""
19765 #: params.opt:447
19766 #, fuzzy, no-c-format
19767 msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop on average."
19768 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
19770 #: params.opt:451
19771 #, fuzzy, no-c-format
19772 msgid "The maximum number of insns combine tries to combine."
19773 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
19775 #: params.opt:455
19776 #, fuzzy, no-c-format
19777 msgid "The maximum depth of a loop nest we completely peel."
19778 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
19780 #: params.opt:459
19781 #, fuzzy, no-c-format
19782 msgid "The maximum number of peelings of a single loop that is peeled completely."
19783 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
19785 #: params.opt:463
19786 #, fuzzy, no-c-format
19787 msgid "The maximum number of insns of a completely peeled loop."
19788 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
19790 #: params.opt:467
19791 #, fuzzy, no-c-format
19792 msgid "The maximum number of incoming edges to consider for crossjumping."
19793 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
19795 #: params.opt:471
19796 #, fuzzy, no-c-format
19797 msgid "The maximum instructions CSE process before flushing."
19798 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
19800 #: params.opt:475
19801 #, fuzzy, no-c-format
19802 msgid "The maximum length of path considered in cse."
19803 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
19805 #: params.opt:479
19806 #, fuzzy, no-c-format
19807 msgid "The maximum memory locations recorded by cselib."
19808 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
19810 #: params.opt:483
19811 #, fuzzy, no-c-format
19812 msgid "Max. count of debug markers to expand or inline."
19813 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
19815 #: params.opt:487
19816 #, fuzzy, no-c-format
19817 msgid "The maximum number of instructions to consider to fill a delay slot."
19818 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
19820 #: params.opt:491
19821 #, fuzzy, no-c-format
19822 msgid "The maximum number of instructions to consider to find accurate live register information."
19823 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
19825 #: params.opt:495
19826 #, fuzzy, no-c-format
19827 msgid "Maximum number of active local stores in RTL dead store elimination."
19828 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
19830 #: params.opt:499
19831 #, fuzzy, no-c-format
19832 msgid "The maximum number of nested indirect inlining performed by early inliner."
19833 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
19835 #: params.opt:503
19836 #, no-c-format
19837 msgid "Maximum number of fields in a structure before pointer analysis treats the structure as a single variable."
19838 msgstr ""
19840 #: params.opt:507
19841 #, fuzzy, no-c-format
19842 msgid "Maximum number of basic blocks on a finite state automaton jump thread path."
19843 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
19845 #: params.opt:511
19846 #, fuzzy, no-c-format
19847 msgid "Maximum number of instructions to copy when duplicating blocks on a finite state automaton jump thread path."
19848 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
19850 #: params.opt:515
19851 #, fuzzy, no-c-format
19852 msgid "Maximum number of new jump thread paths to create for a finite state automaton."
19853 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
19855 #: params.opt:519
19856 #, fuzzy, no-c-format
19857 msgid "The maximum ratio of insertions to deletions of expressions in GCSE."
19858 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
19860 #: params.opt:523
19861 #, fuzzy, no-c-format
19862 msgid "The maximum amount of memory to be allocated by GCSE, in kilobytes."
19863 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
19865 #: params.opt:527
19866 #, fuzzy, no-c-format
19867 msgid "The maximum number of insns to duplicate when unfactoring computed gotos."
19868 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
19870 #: params.opt:531
19871 #, no-c-format
19872 msgid "The maximum expansion factor when copying basic blocks."
19873 msgstr ""
19875 #: params.opt:535
19876 #, no-c-format
19877 msgid "Maximum depth of search in the dominator tree for expressions to hoist."
19878 msgstr ""
19880 #: params.opt:539
19881 #, fuzzy, no-c-format
19882 msgid "The maximum number of instructions when automatically inlining."
19883 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
19885 #: params.opt:543
19886 #, fuzzy, no-c-format
19887 msgid "The maximum number of instructions inline function can grow to via recursive inlining."
19888 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
19890 #: params.opt:547
19891 #, fuzzy, no-c-format
19892 msgid "The maximum number of instructions non-inline function can grow to via recursive inlining."
19893 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
19895 #: params.opt:551
19896 #, fuzzy, no-c-format
19897 msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining."
19898 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
19900 #: params.opt:555
19901 #, fuzzy, no-c-format
19902 msgid "The maximum number of instructions when inlining for size."
19903 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
19905 #: params.opt:559
19906 #, fuzzy, no-c-format
19907 msgid "The maximum number of instructions when automatically inlining small functions."
19908 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
19910 #: params.opt:563
19911 #, fuzzy, no-c-format
19912 msgid "The maximum depth of recursive inlining for inline functions."
19913 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
19915 #: params.opt:567
19916 #, fuzzy, no-c-format
19917 msgid "The maximum depth of recursive inlining for non-inline functions."
19918 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
19920 #: params.opt:571
19921 #, fuzzy, no-c-format
19922 msgid "Maximum number of isl operations, 0 means unlimited."
19923 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
19925 #: params.opt:575
19926 #, no-c-format
19927 msgid "Bound on the cost of an expression to compute the number of iterations."
19928 msgstr ""
19930 #: params.opt:579
19931 #, no-c-format
19932 msgid "Bound on the number of iterations the brute force # of iterations analysis algorithm evaluates."
19933 msgstr ""
19935 #: params.opt:583
19936 #, no-c-format
19937 msgid "Maximum number of statements allowed in a block that needs to be duplicated when threading jumps."
19938 msgstr ""
19940 #: params.opt:587
19941 #, fuzzy, no-c-format
19942 msgid "The maximum number of RTL nodes that can be recorded as combiner's last value."
19943 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
19945 #: params.opt:591
19946 #, fuzzy, no-c-format
19947 msgid "The maximum number of insns in loop header duplicated by the copy loop headers pass."
19948 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
19950 #: params.opt:595
19951 #, fuzzy, no-c-format
19952 msgid "The maximum number of backtrack attempts the scheduler should make when modulo scheduling a loop."
19953 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
19955 #: params.opt:599
19956 #, no-c-format
19957 msgid "Maximum length of partial antic set when performing tree pre optimization."
19958 msgstr ""
19960 #: params.opt:603
19961 #, fuzzy, no-c-format
19962 msgid "The maximum number of branches on the path through the peeled sequence."
19963 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
19965 #: params.opt:607
19966 #, fuzzy, no-c-format
19967 msgid "The maximum number of peelings of a single loop."
19968 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
19970 #: params.opt:611
19971 #, fuzzy, no-c-format
19972 msgid "The maximum number of insns of a peeled loop."
19973 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
19975 #: params.opt:615
19976 #, fuzzy, no-c-format
19977 msgid "The maximum length of scheduling's pending operations list."
19978 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
19980 #: params.opt:619 params.opt:663
19981 #, fuzzy, no-c-format
19982 msgid "The maximum number of blocks in a region to be considered for interblock scheduling."
19983 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
19985 #: params.opt:623 params.opt:667
19986 #, fuzzy, no-c-format
19987 msgid "The maximum number of insns in a region to be considered for interblock scheduling."
19988 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
19990 #: params.opt:627
19991 #, no-c-format
19992 msgid "Maximum depth of sqrt chains to use when synthesizing exponentiation by a real constant."
19993 msgstr ""
19995 #: params.opt:631
19996 #, fuzzy, no-c-format
19997 msgid "The maximum number of loop iterations we predict statically."
19998 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
20000 #: params.opt:635
20001 #, fuzzy, no-c-format
20002 msgid "The maximum number of instructions to search backward when looking for equivalent reload."
20003 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
20005 #: params.opt:639
20006 #, fuzzy, no-c-format
20007 msgid "Maximum number of insns in a basic block to consider for RTL if-conversion."
20008 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
20010 #: params.opt:643
20011 #, no-c-format
20012 msgid "Maximum permissible cost for the sequence that would be generated by the RTL if-conversion pass for a branch that is considered predictable."
20013 msgstr ""
20015 #: params.opt:647
20016 #, no-c-format
20017 msgid "Maximum permissible cost for the sequence that would be generated by the RTL if-conversion pass for a branch that is considered unpredictable."
20018 msgstr ""
20020 #: params.opt:651
20021 #, fuzzy, no-c-format
20022 msgid "The maximum number of iterations through CFG to extend regions."
20023 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
20025 #: params.opt:655
20026 #, fuzzy, no-c-format
20027 msgid "The maximum conflict delay for an insn to be considered for speculative motion."
20028 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
20030 #: params.opt:659
20031 #, fuzzy, no-c-format
20032 msgid "The maximum number of instructions ready to be issued to be considered by the scheduler during the first scheduling pass."
20033 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
20035 #: params.opt:671
20036 #, no-c-format
20037 msgid "Maximum length of candidate scans for straight-line strength reduction."
20038 msgstr ""
20040 #: params.opt:675
20041 #, no-c-format
20042 msgid "Maximum number of may-defs visited when devirtualizing speculatively."
20043 msgstr ""
20045 #: params.opt:679
20046 #, no-c-format
20047 msgid "Maximum recursion depth allowed when querying a property of an SSA name."
20048 msgstr ""
20050 #: params.opt:683
20051 #, fuzzy, no-c-format
20052 msgid "Maximum number of constant stores to merge in the store merging pass."
20053 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
20055 #: params.opt:687
20056 #, fuzzy, no-c-format
20057 msgid "Maximum number of conditional store pairs that can be sunk."
20058 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
20060 #: params.opt:691 params.opt:695
20061 #, fuzzy, no-c-format
20062 msgid "Maximum number of store chains to track at the same time in the store merging pass."
20063 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
20065 #: params.opt:699
20066 #, fuzzy, no-c-format
20067 msgid "Maximum amount of similar bbs to compare a bb with."
20068 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
20070 #: params.opt:703
20071 #, no-c-format
20072 msgid "Maximum amount of iterations of the pass over a function."
20073 msgstr ""
20075 #: params.opt:707
20076 #, no-c-format
20077 msgid "Maximum number of strings for which strlen optimization pass will track string lengths."
20078 msgstr ""
20080 #: params.opt:711
20081 #, no-c-format
20082 msgid "Maximum number of arguments in a PHI supported by TREE if-conversion unless the loop is marked with simd pragma."
20083 msgstr ""
20085 #: params.opt:715
20086 #, fuzzy, no-c-format
20087 msgid "The maximum number of unrollings of a single loop."
20088 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
20090 #: params.opt:719
20091 #, fuzzy, no-c-format
20092 msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop."
20093 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
20095 #: params.opt:723
20096 #, fuzzy, no-c-format
20097 msgid "The maximum number of insns of an unswitched loop."
20098 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
20100 #: params.opt:727
20101 #, fuzzy, no-c-format
20102 msgid "The maximum number of unswitchings in a single loop."
20103 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
20105 #: params.opt:731
20106 #, no-c-format
20107 msgid "If -fvariable-expansion-in-unroller is used, the maximum number of times that an individual variable will be expanded during loop unrolling."
20108 msgstr ""
20110 #: params.opt:735
20111 #, no-c-format
20112 msgid "Max. recursion depth for expanding var tracking expressions."
20113 msgstr ""
20115 #: params.opt:739
20116 #, no-c-format
20117 msgid "Max. size of loc list for which reverse ops should be added."
20118 msgstr ""
20120 #: params.opt:743
20121 #, no-c-format
20122 msgid "Max. size of var tracking hash tables."
20123 msgstr ""
20125 #: params.opt:747
20126 #, no-c-format
20127 msgid "Maximum number of VALUEs handled during a single find_base_term call."
20128 msgstr ""
20130 #: params.opt:751
20131 #, fuzzy, no-c-format
20132 msgid "Maximum number of assertions to add along the default edge of a switch statement during VRP."
20133 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
20135 #: params.opt:755
20136 #, fuzzy, no-c-format
20137 msgid "The minimum number of matching instructions to consider for crossjumping."
20138 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
20140 #: params.opt:759
20141 #, no-c-format
20142 msgid "Inline recursively only when the probability of call being executed exceeds the parameter."
20143 msgstr ""
20145 #: params.opt:763
20146 #, no-c-format
20147 msgid "Min. ratio of insns to prefetches to enable prefetching for a loop with an unknown trip count."
20148 msgstr ""
20150 #: params.opt:767
20151 #, no-c-format
20152 msgid "The minimum threshold for probability of semi-invariant condition statement to trigger loop split."
20153 msgstr ""
20155 #: params.opt:771
20156 #, no-c-format
20157 msgid "The minimum UID to be used for a nondebug insn."
20158 msgstr ""
20160 #: params.opt:775
20161 #, no-c-format
20162 msgid "The minimum size of variables taking part in stack slot sharing when not optimizing."
20163 msgstr ""
20165 #: params.opt:779
20166 #, fuzzy, no-c-format
20167 msgid "The minimum probability of reaching a source block for interblock speculative scheduling."
20168 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
20170 #: params.opt:783
20171 #, no-c-format
20172 msgid "If -ftree-vectorize is used, the minimal loop bound of a loop to be considered for vectorization."
20173 msgstr ""
20175 #: params.opt:787
20176 #, no-c-format
20177 msgid "--param=openacc-kernels=[decompose|parloops]\tSpecify mode of OpenACC 'kernels' constructs handling."
20178 msgstr ""
20180 #: params.opt:800
20181 #, no-c-format
20182 msgid "Chunk size of omp schedule for loops parallelized by parloops."
20183 msgstr ""
20185 #: params.opt:804
20186 #, fuzzy, no-c-format
20187 msgid "Minimum number of iterations per thread of an innermost parallelized loop."
20188 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
20190 #: params.opt:808
20191 #, no-c-format
20192 msgid "--param=parloops-schedule=[static|dynamic|guided|auto|runtime]\tSchedule type of omp schedule for loops parallelized by parloops."
20193 msgstr ""
20195 #: params.opt:830
20196 #, no-c-format
20197 msgid "Maximum probability of the entry BB of split region (in percent relative to entry BB of the function) to make partial inlining happen."
20198 msgstr ""
20200 #: params.opt:834
20201 #, no-c-format
20202 msgid "Maximal estimated outcome of branch considered predictable."
20203 msgstr ""
20205 #: params.opt:838
20206 #, no-c-format
20207 msgid "Whether software prefetch hints should be issued for non-constant strides."
20208 msgstr ""
20210 #: params.opt:842
20211 #, fuzzy, no-c-format
20212 msgid "The number of insns executed before prefetch is completed."
20213 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
20215 #: params.opt:846
20216 #, no-c-format
20217 msgid "Min. ratio of insns to mem ops to enable prefetching in a loop."
20218 msgstr ""
20220 #: params.opt:850
20221 #, no-c-format
20222 msgid "The minimum constant stride beyond which we should use prefetch hints for."
20223 msgstr ""
20225 #: params.opt:854
20226 #, fuzzy, no-c-format
20227 msgid "Use internal function id in profile lookup."
20228 msgstr "virheellinen versionumero ”%s”"
20230 #: params.opt:858
20231 #, fuzzy, no-c-format
20232 msgid "Maximum depth of a loop nest to fully value-number optimistically."
20233 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
20235 #: params.opt:862
20236 #, fuzzy, no-c-format
20237 msgid "Maximum number of disambiguations to perform per memory access."
20238 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
20240 #: params.opt:866
20241 #, no-c-format
20242 msgid "Bound on the complexity of the expressions in the scalar evolutions analyzer."
20243 msgstr ""
20245 #: params.opt:870
20246 #, no-c-format
20247 msgid "Bound on size of expressions used in the scalar evolutions analyzer."
20248 msgstr ""
20250 #: params.opt:874
20251 #, no-c-format
20252 msgid "Hardware autoprefetcher scheduler model control flag.  Number of lookahead cycles the model looks into, at '0' only enable instruction sorting heuristic.  Disabled by default."
20253 msgstr ""
20255 #: params.opt:878
20256 #, no-c-format
20257 msgid "Minimal distance between possibly conflicting store and load."
20258 msgstr ""
20260 #: params.opt:882
20261 #, no-c-format
20262 msgid "Which -fsched-pressure algorithm to apply."
20263 msgstr ""
20265 #: params.opt:886
20266 #, fuzzy, no-c-format
20267 msgid "The minimal probability of speculation success (in percents), so that speculative insn will be scheduled."
20268 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
20270 #: params.opt:890
20271 #, no-c-format
20272 msgid "The minimum probability an edge must have for the scheduler to save its state across it."
20273 msgstr ""
20275 #: params.opt:894
20276 #, fuzzy, no-c-format
20277 msgid "Maximum number of instructions in the ready list that are considered eligible for renaming."
20278 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
20280 #: params.opt:898
20281 #, no-c-format
20282 msgid "The maximum size of the lookahead window of selective scheduling."
20283 msgstr ""
20285 #: params.opt:902
20286 #, fuzzy, no-c-format
20287 msgid "Maximum number of times that an insn could be scheduled."
20288 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
20290 #: params.opt:906
20291 #, no-c-format
20292 msgid "The number of prefetches that can run at the same time."
20293 msgstr ""
20295 #: params.opt:910
20296 #, no-c-format
20297 msgid "Target block's relative execution frequency (as a percentage) required to sink a statement."
20298 msgstr ""
20300 #: params.opt:914
20301 #, no-c-format
20302 msgid "The number of cycles the swing modulo scheduler considers when checking conflicts using DFA."
20303 msgstr ""
20305 #: params.opt:918
20306 #, no-c-format
20307 msgid "A threshold on the average loop count considered by the swing modulo scheduler."
20308 msgstr ""
20310 #: params.opt:922
20311 #, no-c-format
20312 msgid "A factor for tuning the upper bound that swing modulo scheduler uses for scheduling a loop."
20313 msgstr ""
20315 #: params.opt:926
20316 #, no-c-format
20317 msgid "The minimum value of stage count that swing modulo scheduler will generate."
20318 msgstr ""
20320 #: params.opt:930
20321 #, no-c-format
20322 msgid "Maximum size, in storage units, of an aggregate which should be considered for scalarization when compiling for size."
20323 msgstr ""
20325 #: params.opt:934
20326 #, no-c-format
20327 msgid "Maximum size, in storage units, of an aggregate which should be considered for scalarization when compiling for speed."
20328 msgstr ""
20330 #: params.opt:938
20331 #, no-c-format
20332 msgid "Maximum number of artificial accesses to enable forward propagation that Scalar Replacement of Aggregates will keep for one local variable."
20333 msgstr ""
20335 #: params.opt:942
20336 #, fuzzy, no-c-format
20337 msgid "The maximum number of SSA_NAME assignments to follow in determining a value."
20338 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
20340 #: params.opt:946
20341 #, fuzzy, no-c-format
20342 msgid "The lower bound for a buffer to be considered for stack smashing protection."
20343 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
20345 #: params.opt:950
20346 #, no-c-format
20347 msgid "Size of the stack guard expressed as a power of two in bytes."
20348 msgstr ""
20350 #: params.opt:954
20351 #, no-c-format
20352 msgid "Interval in which to probe the stack expressed as a power of two in bytes."
20353 msgstr ""
20355 #: params.opt:958
20356 #, no-c-format
20357 msgid "Allow the store merging pass to introduce unaligned stores if it is legal to do so."
20358 msgstr ""
20360 #: params.opt:962
20361 #, no-c-format
20362 msgid "Maximum size of a single store merging region in bytes."
20363 msgstr ""
20365 #: params.opt:966
20366 #, no-c-format
20367 msgid "The maximum ratio between array size and switch branches for a switch conversion to take place."
20368 msgstr ""
20370 #: params.opt:970
20371 #, fuzzy, no-c-format
20372 msgid "Maximum number of bases stored in each modref tree."
20373 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
20375 #: params.opt:974
20376 #, fuzzy, no-c-format
20377 msgid "Maximum number of references stored in each modref base."
20378 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
20380 #: params.opt:978
20381 #, fuzzy, no-c-format
20382 msgid "Maximum number of accesses stored in each modref reference."
20383 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
20385 #: params.opt:982
20386 #, fuzzy, no-c-format
20387 msgid "Maximum number of tests performed by modref query."
20388 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
20390 #: params.opt:986
20391 #, no-c-format
20392 msgid "Maximum depth of DFS walk used by modref escape analysis."
20393 msgstr ""
20395 #: params.opt:990
20396 #, fuzzy, no-c-format
20397 msgid "Maximum number of escape points tracked by modref per SSA-name."
20398 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
20400 #: params.opt:994
20401 #, no-c-format
20402 msgid "Size in bytes after which thread-local aggregates should be instrumented with the logging functions instead of save/restore pairs."
20403 msgstr ""
20405 #: params.opt:998
20406 #, no-c-format
20407 msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is not available."
20408 msgstr ""
20410 #: params.opt:1002
20411 #, no-c-format
20412 msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is available."
20413 msgstr ""
20415 #: params.opt:1006
20416 #, no-c-format
20417 msgid "Maximal code growth caused by tail duplication (in percent)."
20418 msgstr ""
20420 #: params.opt:1010
20421 #, no-c-format
20422 msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is not available."
20423 msgstr ""
20425 #: params.opt:1014
20426 #, no-c-format
20427 msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is available."
20428 msgstr ""
20430 #: params.opt:1018
20431 #, no-c-format
20432 msgid "Stop reverse growth if the reverse probability of best edge is less than this threshold (in percent)."
20433 msgstr ""
20435 #: params.opt:1022
20436 #, no-c-format
20437 msgid "Set the maximum number of instructions executed in parallel in reassociated tree.  If 0, use the target dependent heuristic."
20438 msgstr ""
20440 #: params.opt:1026
20441 #, fuzzy, no-c-format
20442 msgid "Emit special instrumentation for accesses to volatiles."
20443 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
20445 #: params.opt:1030
20446 #, no-c-format
20447 msgid "Emit instrumentation calls to __tsan_func_entry() and __tsan_func_exit()."
20448 msgstr ""
20450 #: params.opt:1034
20451 #, fuzzy, no-c-format
20452 msgid "Maximum number of nested calls to search for control dependencies during uninitialized variable analysis."
20453 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
20455 #: params.opt:1038
20456 #, fuzzy, no-c-format
20457 msgid "Instruction accounted for function prologue, epilogue and other overhead."
20458 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
20460 #: params.opt:1042
20461 #, fuzzy, no-c-format
20462 msgid "Time accounted for function prologue, epilogue and other overhead."
20463 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
20465 #: params.opt:1046
20466 #, fuzzy, no-c-format
20467 msgid "Instruction accounted for function thunk overhead."
20468 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
20470 #: params.opt:1050
20471 #, fuzzy, no-c-format
20472 msgid "Time accounted for function thunk overhead."
20473 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
20475 #: params.opt:1054
20476 #, no-c-format
20477 msgid "The denominator n of fraction 1/n of the number of profiled runs of the entire program below which the execution count of a basic block must be in order for the basic block to be considered unlikely."
20478 msgstr ""
20480 #: params.opt:1058
20481 #, no-c-format
20482 msgid "Maximum unroll factor for the unroll-and-jam transformation."
20483 msgstr ""
20485 #: params.opt:1062
20486 #, no-c-format
20487 msgid "Minimum percentage of memrefs that must go away for unroll-and-jam to be considered profitable."
20488 msgstr ""
20490 #: params.opt:1066
20491 #, no-c-format
20492 msgid "Use direct poisoning/unpoisoning instructions for variables smaller or equal to this number."
20493 msgstr ""
20495 #: params.opt:1070
20496 #, fuzzy, no-c-format
20497 msgid "Whether to use canonical types."
20498 msgstr "Käytetäänkö järjestelmän fonttia"
20500 #: params.opt:1074
20501 #, fuzzy, no-c-format
20502 msgid "Enable loop epilogue vectorization using smaller vector size."
20503 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
20505 #: params.opt:1078
20506 #, fuzzy, no-c-format
20507 msgid "Maximum number of loop peels to enhance alignment of data references in a loop."
20508 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
20510 #: params.opt:1082
20511 #, no-c-format
20512 msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning for alias check."
20513 msgstr ""
20515 #: params.opt:1086
20516 #, no-c-format
20517 msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning for alignment check."
20518 msgstr ""
20520 #: params.opt:1090
20521 #, no-c-format
20522 msgid "Controls how loop vectorizer uses partial vectors.  0 means never, 1 means only for loops whose need to iterate can be removed, 2 means for all loops.  The default value is 2."
20523 msgstr ""
20525 #: go/gofrontend/expressions.cc:183 c-family/c-warn.c:683 cp/cvt.c:1399
20526 #, gcc-internal-format
20527 msgid "value computed is not used"
20528 msgstr "laskettua arvoa ei käytetä"
20530 #: go/gofrontend/expressions.cc:923
20531 msgid "invalid use of type"
20532 msgstr "virheellinen tyypin käyttö"
20534 #: go/gofrontend/expressions.cc:3612 go/gofrontend/expressions.cc:3628
20535 msgid "constant refers to itself"
20536 msgstr "vakio viittaa itseensä"
20538 #: go/gofrontend/expressions.cc:4675 go/gofrontend/expressions.cc:5174
20539 msgid "expected pointer"
20540 msgstr "odotettiin osoitinta"
20542 #: go/gofrontend/expressions.cc:5145
20543 msgid "expected numeric type"
20544 msgstr "odotettiin numeerista tyyppiä"
20546 #: go/gofrontend/expressions.cc:5150
20547 msgid "expected boolean type"
20548 msgstr "odotettiin totuusarvotyyppiä"
20550 #: go/gofrontend/expressions.cc:5155 c/c-parser.c:15375 c/c-parser.c:15382
20551 #: cp/parser.c:37508 cp/parser.c:37515
20552 #, gcc-internal-format
20553 msgid "expected integer"
20554 msgstr "odotettiin kokonaislukua"
20556 #: go/gofrontend/expressions.cc:6930
20557 #, fuzzy
20558 msgid "invalid comparison of nil with nil"
20559 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
20561 #: go/gofrontend/expressions.cc:6936 go/gofrontend/expressions.cc:6954
20562 #, fuzzy
20563 msgid "incompatible types in binary expression"
20564 msgstr "vaillinaiset tyypit %qT:n sijoituksessa tyyppiin %qT"
20566 #: go/gofrontend/expressions.cc:6974
20567 #, fuzzy
20568 msgid "integer division by zero"
20569 msgstr "Varoita käännösaikaisesta nollalla jaosta"
20571 #: go/gofrontend/expressions.cc:6982
20572 #, fuzzy
20573 msgid "shift of non-integer operand"
20574 msgstr "taulukon %qE koko ei ole kokonaislukutyyppiä"
20576 #: go/gofrontend/expressions.cc:6985 go/gofrontend/expressions.cc:6988
20577 #: go/gofrontend/expressions.cc:6996
20578 #, fuzzy
20579 msgid "shift count not integer"
20580 msgstr "oikealle siirron lukumäärä on negatiivinen"
20582 #: go/gofrontend/expressions.cc:7001
20583 #, fuzzy
20584 msgid "negative shift count"
20585 msgstr "vasemmalle siirron lukumäärä on negatiivinen"
20587 #: go/gofrontend/expressions.cc:7886
20588 #, fuzzy
20589 msgid "object is not a method"
20590 msgstr "TAPA"
20592 #: go/gofrontend/expressions.cc:7903
20593 #, fuzzy
20594 msgid "method type does not match object type"
20595 msgstr "objektityyppi %qT ei täsmää hajottimen nimen ~%qT kanssa"
20597 #: go/gofrontend/expressions.cc:8298
20598 #, fuzzy
20599 msgid "invalid use of %<...%> with builtin function"
20600 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
20602 #: go/gofrontend/expressions.cc:8309
20603 #, fuzzy
20604 msgid "invalid use of method value as argument of Offsetof"
20605 msgstr "mallinimen %qE virheellinen käyttö ilman argumenttiluetteloa"
20607 #: go/gofrontend/expressions.cc:8323
20608 msgid "argument of Offsetof implies indirection of an embedded field"
20609 msgstr ""
20611 #: go/gofrontend/expressions.cc:8348 go/gofrontend/expressions.cc:8384
20612 #: go/gofrontend/expressions.cc:8707 go/gofrontend/expressions.cc:10027
20613 #: go/gofrontend/expressions.cc:10176 go/gofrontend/expressions.cc:10222
20614 #: go/gofrontend/expressions.cc:10257 go/gofrontend/expressions.cc:10333
20615 #: go/gofrontend/expressions.cc:12221 go/gofrontend/expressions.cc:12238
20616 #: go/gofrontend/expressions.cc:12254
20617 msgid "not enough arguments"
20618 msgstr "liian vähän argumentteja"
20620 #: go/gofrontend/expressions.cc:8350 go/gofrontend/expressions.cc:8386
20621 #: go/gofrontend/expressions.cc:10032 go/gofrontend/expressions.cc:10159
20622 #: go/gofrontend/expressions.cc:10181 go/gofrontend/expressions.cc:10262
20623 #: go/gofrontend/expressions.cc:10335 go/gofrontend/expressions.cc:11146
20624 #: go/gofrontend/expressions.cc:12226 go/gofrontend/expressions.cc:12240
20625 #: go/gofrontend/expressions.cc:12261 cp/pt.c:9065
20626 #, gcc-internal-format
20627 msgid "too many arguments"
20628 msgstr "liian monta argumenttia"
20630 #: go/gofrontend/expressions.cc:8388
20631 #, fuzzy
20632 msgid "argument 1 must be a map"
20633 msgstr "argumentin 1 on oltava 5-bittinen etumerkillinen literaali"
20635 #: go/gofrontend/expressions.cc:8737
20636 #, fuzzy
20637 msgid "invalid type for make function"
20638 msgstr "virheellinen tyyppimuunnos funktiotyyppiin %qT"
20640 #: go/gofrontend/expressions.cc:8750
20641 msgid "length required when allocating a slice"
20642 msgstr ""
20644 #: go/gofrontend/expressions.cc:8794
20645 msgid "len larger than cap"
20646 msgstr "len suurempi kuin cap"
20648 #: go/gofrontend/expressions.cc:8803
20649 #, fuzzy
20650 msgid "too many arguments to make"
20651 msgstr "liian monta argumenttia muotoilulle"
20653 #: go/gofrontend/expressions.cc:10076
20654 #, fuzzy
20655 msgid "argument must be array or slice or channel"
20656 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
20658 #: go/gofrontend/expressions.cc:10086
20659 #, fuzzy
20660 msgid "argument must be string or array or slice or map or channel"
20661 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
20663 #: go/gofrontend/expressions.cc:10132
20664 #, fuzzy
20665 msgid "unsupported argument type to builtin function"
20666 msgstr "ei-tuettu argumentti funktiolle %<__builtin_frame_address%>"
20668 #: go/gofrontend/expressions.cc:10143
20669 #, fuzzy
20670 msgid "argument must be channel"
20671 msgstr "argumentin <%s>:lle on oltava yksittäinen merkki"
20673 #: go/gofrontend/expressions.cc:10145
20674 #, fuzzy
20675 msgid "cannot close receive-only channel"
20676 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
20678 #: go/gofrontend/expressions.cc:10167
20679 #, fuzzy
20680 msgid "argument must be a field reference"
20681 msgstr "%s: kenttä ”%s” ei saa olla tyhjä"
20683 #: go/gofrontend/expressions.cc:10197
20684 #, fuzzy
20685 msgid "left argument must be a slice"
20686 msgstr "argumentin <%s>:lle on oltava yksittäinen merkki"
20688 #: go/gofrontend/expressions.cc:10205
20689 #, fuzzy
20690 msgid "element types must be the same"
20691 msgstr "argumentin <%s>:lle on oltava yksittäinen merkki"
20693 #: go/gofrontend/expressions.cc:10210
20694 #, fuzzy
20695 msgid "first argument must be []byte"
20696 msgstr "ensimmäinen argumentti"
20698 #: go/gofrontend/expressions.cc:10213
20699 #, fuzzy
20700 msgid "second argument must be slice or string"
20701 msgstr "%<__builtin_longjmp%>-fuktion toisen argumentin pitää olla 1"
20703 #: go/gofrontend/expressions.cc:10325
20704 #, fuzzy
20705 msgid "argument must have complex type"
20706 msgstr "keskeytysfunktiolla on oltava void-paluutyyppi"
20708 #: go/gofrontend/expressions.cc:10344
20709 #, fuzzy
20710 msgid "complex arguments must have identical types"
20711 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
20713 #: go/gofrontend/expressions.cc:10346
20714 #, fuzzy
20715 msgid "complex arguments must have floating-point type"
20716 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
20718 #: go/gofrontend/expressions.cc:10927 go/gofrontend/expressions.cc:12167
20719 #: go/gofrontend/expressions.cc:12603
20720 #, fuzzy
20721 msgid "expected function"
20722 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
20724 #: go/gofrontend/expressions.cc:10955
20725 #, fuzzy
20726 msgid "multiple-value argument in single-value context"
20727 msgstr "virheellinen funktioesittely"
20729 #: go/gofrontend/expressions.cc:11150
20730 #, fuzzy
20731 msgid "invalid use of %<...%> with non-slice"
20732 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
20734 #: go/gofrontend/expressions.cc:12175
20735 #, fuzzy
20736 msgid "function result count mismatch"
20737 msgstr "funktio voi olla ehdokas %<%s%>-attribuutille"
20739 #: go/gofrontend/expressions.cc:12193
20740 #, fuzzy
20741 msgid "incompatible type for receiver"
20742 msgstr "virheellinen vastaanottajatyyppi %qs"
20744 #: go/gofrontend/expressions.cc:12211
20745 #, fuzzy
20746 msgid "invalid use of %<...%> calling non-variadic function"
20747 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
20749 #: go/gofrontend/expressions.cc:12612 go/gofrontend/expressions.cc:12626
20750 #, fuzzy
20751 msgid "number of results does not match number of values"
20752 msgstr "argumenttien määrä ei vastaa prototyyppiä"
20754 #: go/gofrontend/expressions.cc:12918 go/gofrontend/expressions.cc:13590
20755 msgid "index must be integer"
20756 msgstr "indeksin on oltava kokonaisluku"
20758 #: go/gofrontend/expressions.cc:12927 go/gofrontend/expressions.cc:13599
20759 #, fuzzy
20760 msgid "slice end must be integer"
20761 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
20763 #: go/gofrontend/expressions.cc:12936
20764 #, fuzzy
20765 msgid "slice capacity must be integer"
20766 msgstr "%s:n arvon on oltava kokonaisluku"
20768 #: go/gofrontend/expressions.cc:12986 go/gofrontend/expressions.cc:13633
20769 #, fuzzy
20770 msgid "inverted slice range"
20771 msgstr "Arvo sallitun välin ulkopuolella."
20773 #: go/gofrontend/expressions.cc:13029
20774 #, fuzzy
20775 msgid "slice of unaddressable value"
20776 msgstr "avainsana[[:]=arvo][,avainsana[[:]=arvo]]..."
20778 #: go/gofrontend/expressions.cc:13889
20779 #, fuzzy
20780 msgid "incompatible type for map index"
20781 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
20783 #: go/gofrontend/expressions.cc:14327
20784 #, fuzzy
20785 msgid "expected interface or pointer to interface"
20786 msgstr "Odotettiin nimetöntä rajapintaa kohdassa %C"
20788 #: go/gofrontend/expressions.cc:15089
20789 #, fuzzy
20790 msgid "too many expressions for struct"
20791 msgstr "rpcgen: liian monta määrittelyä\n"
20793 #: go/gofrontend/expressions.cc:15102
20794 #, fuzzy
20795 msgid "too few expressions for struct"
20796 msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle"
20798 #: go/gofrontend/expressions.cc:17133 go/gofrontend/statements.cc:1909
20799 msgid "type assertion only valid for interface types"
20800 msgstr ""
20802 #: go/gofrontend/expressions.cc:17145
20803 msgid "impossible type assertion: type does not implement interface"
20804 msgstr ""
20806 #: go/gofrontend/expressions.cc:17341 go/gofrontend/expressions.cc:17361
20807 #: go/gofrontend/statements.cc:1756
20808 msgid "expected channel"
20809 msgstr "odotettiin kanavaa"
20811 #: go/gofrontend/expressions.cc:17366 go/gofrontend/statements.cc:1761
20812 #, fuzzy
20813 msgid "invalid receive on send-only channel"
20814 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
20816 #: go/gofrontend/parse.cc:3180
20817 msgid "parentheses required around this composite literal to avoid parsing ambiguity"
20818 msgstr ""
20820 #: go/gofrontend/parse.cc:4754
20821 msgid "cannot fallthrough final case in switch"
20822 msgstr ""
20824 #: go/gofrontend/statements.cc:1069
20825 msgid "invalid left hand side of assignment"
20826 msgstr "virheellinen sijoituksen vasen puoli"
20828 #: go/gofrontend/statements.cc:1080 go/gofrontend/statements.cc:1425
20829 msgid "use of untyped nil"
20830 msgstr "tyypittämättömän nilin käyttö"
20832 #: go/gofrontend/statements.cc:1547
20833 msgid "expected map index on right hand side"
20834 msgstr ""
20836 #: go/gofrontend/statements.cc:3196 go/gofrontend/statements.cc:3226
20837 msgid "not enough arguments to return"
20838 msgstr "liian vähän palautettavia argumentteja"
20840 #: go/gofrontend/statements.cc:3204
20841 msgid "return with value in function with no return type"
20842 msgstr "arvollinen return-lauseke paluuarvotyypittömässä funktiossa"
20844 #: go/gofrontend/statements.cc:3232
20845 msgid "too many values in return statement"
20846 msgstr "liikaa arvoja return-lauseessa"
20848 #: go/gofrontend/statements.cc:3785
20849 msgid "expected boolean expression"
20850 msgstr "odotettiin totuusarvolauseketta"
20852 #: go/gofrontend/statements.cc:4982
20853 #, fuzzy
20854 msgid "cannot type switch on non-interface value"
20855 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
20857 #: go/gofrontend/statements.cc:5117
20858 #, fuzzy
20859 msgid "incompatible types in send"
20860 msgstr "vaillinaiset tyypit %qT:n sijoituksessa tyyppiin %qT"
20862 #: go/gofrontend/statements.cc:5122
20863 #, fuzzy
20864 msgid "invalid send on receive-only channel"
20865 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
20867 #: go/gofrontend/statements.cc:6437
20868 msgid "too many variables for range clause with channel"
20869 msgstr ""
20871 #: go/gofrontend/statements.cc:6444
20872 #, fuzzy
20873 msgid "range clause must have array, slice, string, map, or channel type"
20874 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
20876 #: go/gofrontend/types.cc:542
20877 #, fuzzy
20878 msgid "invalid comparison of non-ordered type"
20879 msgstr "virheelliset määreet ei-jäsenfunktion tyypissä"
20881 #: go/gofrontend/types.cc:558
20882 #, fuzzy
20883 msgid "slice can only be compared to nil"
20884 msgstr "Valitsinta --acls voi käyttää vain POSIX-arkistoille"
20886 #: go/gofrontend/types.cc:560
20887 #, fuzzy
20888 msgid "map can only be compared to nil"
20889 msgstr "Valitsinta --acls voi käyttää vain POSIX-arkistoille"
20891 #: go/gofrontend/types.cc:562
20892 #, fuzzy
20893 msgid "func can only be compared to nil"
20894 msgstr "Valitsinta --acls voi käyttää vain POSIX-arkistoille"
20896 #: go/gofrontend/types.cc:568
20897 #, fuzzy, c-format
20898 msgid "invalid operation (%s)"
20899 msgstr "Virheellinen tiedostotoiminto: %s"
20901 #: go/gofrontend/types.cc:591
20902 #, fuzzy
20903 msgid "invalid comparison of non-comparable type"
20904 msgstr "virheelliset määreet ei-jäsenfunktion tyypissä"
20906 #: go/gofrontend/types.cc:604
20907 #, fuzzy
20908 msgid "invalid comparison of generated struct"
20909 msgstr "virheelliset määreet ei-jäsenfunktion tyypissä"
20911 #: go/gofrontend/types.cc:615
20912 #, fuzzy
20913 msgid "invalid comparison of non-comparable struct"
20914 msgstr "virheelliset määreet ei-jäsenfunktion tyypissä"
20916 #: go/gofrontend/types.cc:625
20917 #, fuzzy
20918 msgid "invalid comparison of generated array"
20919 msgstr "virheelliset määreet ei-jäsenfunktion tyypissä"
20921 #: go/gofrontend/types.cc:632
20922 #, fuzzy
20923 msgid "invalid comparison of non-comparable array"
20924 msgstr "virheelliset määreet ei-jäsenfunktion tyypissä"
20926 #: go/gofrontend/types.cc:660
20927 #, fuzzy
20928 msgid "multiple-value function call in single-value context"
20929 msgstr "virheellinen funktioesittely"
20931 #: go/gofrontend/types.cc:744
20932 #, fuzzy
20933 msgid "need explicit conversion"
20934 msgstr "    Ei ilmaistuja jäseniä\n"
20936 #: go/gofrontend/types.cc:752
20937 #, fuzzy, c-format
20938 msgid "cannot use type %s as type %s"
20939 msgstr "määrittelemättömän tyypin %<%s %E%> epäkelpo käyttö"
20941 #: go/gofrontend/types.cc:788
20942 #, fuzzy
20943 msgid "conversion from normal type to notinheap type"
20944 msgstr "paluutyyppi on vaillinainen tyyppi"
20946 #: go/gofrontend/types.cc:4735
20947 msgid "different receiver types"
20948 msgstr "erilaiset vastaanottavat tyypit"
20950 #: go/gofrontend/types.cc:4758 go/gofrontend/types.cc:4771
20951 #: go/gofrontend/types.cc:4785
20952 #, fuzzy
20953 msgid "different number of parameters"
20954 msgstr "useita parametreja nimellä %qD"
20956 #: go/gofrontend/types.cc:4778
20957 msgid "different parameter types"
20958 msgstr "eri parametrityypit"
20960 #: go/gofrontend/types.cc:4793
20961 msgid "different varargs"
20962 msgstr "erilaiset vararg-parametrit"
20964 #: go/gofrontend/types.cc:4806 go/gofrontend/types.cc:4819
20965 #: go/gofrontend/types.cc:4833
20966 msgid "different number of results"
20967 msgstr "eri määrä tuloksia"
20969 #: go/gofrontend/types.cc:4826
20970 msgid "different result types"
20971 msgstr "eri tulostyypit"
20973 #: go/gofrontend/types.cc:9233
20974 #, fuzzy, c-format
20975 msgid "need explicit conversion; missing method %s%s%s"
20976 msgstr "    Ei ilmaistuja jäseniä\n"
20978 #: go/gofrontend/types.cc:9251 go/gofrontend/types.cc:9396
20979 #, fuzzy, c-format
20980 msgid "incompatible type for method %s%s%s"
20981 msgstr "valitsimet -l ja -s eivät ole yhteensopivia"
20983 #: go/gofrontend/types.cc:9255 go/gofrontend/types.cc:9400
20984 #, fuzzy, c-format
20985 msgid "incompatible type for method %s%s%s (%s)"
20986 msgstr "C99:n universaalit merkkinimet ovat epäyhteensopivia C90:n kanssa"
20988 #: go/gofrontend/types.cc:9336 go/gofrontend/types.cc:9349
20989 #, fuzzy
20990 msgid "pointer to interface type has no methods"
20991 msgstr "taulukon indeksin tyyppi on %<char%>"
20993 #: go/gofrontend/types.cc:9338 go/gofrontend/types.cc:9351
20994 #, fuzzy
20995 msgid "type has no methods"
20996 msgstr "taulukon indeksin tyyppi on %<char%>"
20998 #: go/gofrontend/types.cc:9372
20999 #, fuzzy, c-format
21000 msgid "ambiguous method %s%s%s"
21001 msgstr "%s: valitsin on moniselitteinen; vaihtoehdot:"
21003 #: go/gofrontend/types.cc:9375
21004 #, fuzzy, c-format
21005 msgid "missing method %s%s%s"
21006 msgstr "%s: puuttuva argumentti parametrille %s\n"
21008 #: go/gofrontend/types.cc:9417
21009 #, c-format
21010 msgid "method %s%s%s requires a pointer receiver"
21011 msgstr ""
21013 #: go/gofrontend/types.cc:9435
21014 #, c-format
21015 msgid "method %s%s%s is marked go:nointerface"
21016 msgstr ""
21018 #: attribs.c:443
21019 #, fuzzy, gcc-internal-format
21020 msgid "ignoring attribute %qE in declaration of a built-in function %qD because it conflicts with attribute %qs"
21021 msgstr "%qE-attribuutti on ristiriidassa attribuutin %s kanssa"
21023 #: attribs.c:449
21024 #, fuzzy, gcc-internal-format
21025 msgid "ignoring attribute %qE because it conflicts with attribute %qs"
21026 msgstr "%qE-attribuutti on ristiriidassa attribuutin %s kanssa"
21028 #: attribs.c:455 c-family/c-attribs.c:886 c-family/c-attribs.c:2340
21029 #: c-family/c-attribs.c:2805 c-family/c-attribs.c:4513
21030 #: c-family/c-attribs.c:4606 cp/decl.c:15198 cp/friend.c:303 cp/tree.c:4993
21031 #, fuzzy, gcc-internal-format
21032 msgid "previous declaration here"
21033 msgstr "%q+D:lla on edellinen esittely täällä"
21035 #. Warn about and ignore all others for now, but store them.
21036 #: attribs.c:570 c-family/c-attribs.c:3824 objc/objc-act.c:5128
21037 #: objc/objc-act.c:7108 objc/objc-act.c:8297 objc/objc-act.c:8348
21038 #, fuzzy, gcc-internal-format
21039 msgid "%qE attribute directive ignored"
21040 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qE:lle"
21042 #: attribs.c:574
21043 #, fuzzy, gcc-internal-format
21044 msgid "%<%E::%E%> scoped attribute directive ignored"
21045 msgstr "%qs-attribuuttidirektiivi jätetty huomiotta"
21047 #: attribs.c:586
21048 #, gcc-internal-format
21049 msgid "wrong number of arguments specified for %qE attribute"
21050 msgstr "attribuutille %qE annettu väärä määrä argumentteja"
21052 #: attribs.c:589
21053 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21054 msgid "expected %i or more, found %i"
21055 msgstr "odotettu vähintään %i, löytyi %i"
21057 #: attribs.c:592
21058 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21059 msgid "expected between %i and %i, found %i"
21060 msgstr ""
21062 #: attribs.c:612 c-family/c-attribs.c:4379
21063 #, gcc-internal-format
21064 msgid "%qE attribute does not apply to types"
21065 msgstr "%qE-attribuutti ei päde tyyppeihin"
21067 #: attribs.c:661
21068 #, gcc-internal-format
21069 msgid "%qE attribute only applies to function types"
21070 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktiotyyppeihin"
21072 #: attribs.c:671
21073 #, fuzzy, gcc-internal-format
21074 msgid "type attributes ignored after type is already defined"
21075 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
21077 #. The specifications of standard attributes in C mean
21078 #. this is a constraint violation.
21079 #. The specifications of standard attributes mean this is a
21080 #. constraint violation.
21081 #. An attribute with standard syntax and no namespace specified
21082 #. is a constraint violation if it is not one of the known
21083 #. standard attributes.  Diagnose it here with a pedwarn and
21084 #. then discard it to prevent a duplicate warning later.
21085 #: attribs.c:729 attribs.c:1714 attribs.c:1724 attribs.c:1734
21086 #: c-family/c-attribs.c:914 c-family/c-attribs.c:976 c-family/c-attribs.c:995
21087 #: c-family/c-attribs.c:1013 c-family/c-attribs.c:1043
21088 #: c-family/c-attribs.c:1064 c-family/c-attribs.c:1085
21089 #: c-family/c-attribs.c:1126 c-family/c-attribs.c:1157
21090 #: c-family/c-attribs.c:1173 c-family/c-attribs.c:1190
21091 #: c-family/c-attribs.c:1206 c-family/c-attribs.c:1232
21092 #: c-family/c-attribs.c:1248 c-family/c-attribs.c:1263
21093 #: c-family/c-attribs.c:1291 c-family/c-attribs.c:1308
21094 #: c-family/c-attribs.c:1326 c-family/c-attribs.c:1350
21095 #: c-family/c-attribs.c:1388 c-family/c-attribs.c:1411
21096 #: c-family/c-attribs.c:1428 c-family/c-attribs.c:1457
21097 #: c-family/c-attribs.c:1478 c-family/c-attribs.c:1499
21098 #: c-family/c-attribs.c:1526 c-family/c-attribs.c:1556
21099 #: c-family/c-attribs.c:1585 c-family/c-attribs.c:1615
21100 #: c-family/c-attribs.c:1668 c-family/c-attribs.c:1734
21101 #: c-family/c-attribs.c:1792 c-family/c-attribs.c:1881
21102 #: c-family/c-attribs.c:1911 c-family/c-attribs.c:1962
21103 #: c-family/c-attribs.c:2459 c-family/c-attribs.c:2658
21104 #: c-family/c-attribs.c:2719 c-family/c-attribs.c:2960
21105 #: c-family/c-attribs.c:3040 c-family/c-attribs.c:3192
21106 #: c-family/c-attribs.c:3647 c-family/c-attribs.c:3713
21107 #: c-family/c-attribs.c:3740 c-family/c-attribs.c:3795
21108 #: c-family/c-attribs.c:3977 c-family/c-attribs.c:3998
21109 #: c-family/c-attribs.c:4111 c-family/c-attribs.c:4381
21110 #: c-family/c-attribs.c:5109 c-family/c-attribs.c:5132
21111 #: c-family/c-attribs.c:5171 c-family/c-attribs.c:5253
21112 #: c-family/c-attribs.c:5309 c-family/c-attribs.c:5325
21113 #: c-family/c-attribs.c:5479 c-family/c-common.c:5809 c-family/c-common.c:5812
21114 #: config/darwin.c:2126 config/arm/arm.c:7262 config/arm/arm.c:7290
21115 #: config/arm/arm.c:7307 config/avr/avr.c:9675 config/csky/csky.c:6108
21116 #: config/csky/csky.c:6130 config/h8300/h8300.c:4918 config/h8300/h8300.c:4942
21117 #: config/i386/i386-options.c:3487 config/i386/i386-options.c:3645
21118 #: config/i386/i386-options.c:3877 config/ia64/ia64.c:785
21119 #: config/rs6000/rs6000.c:20409 ada/gcc-interface/utils.c:6576
21120 #: ada/gcc-interface/utils.c:6592 ada/gcc-interface/utils.c:6621
21121 #: ada/gcc-interface/utils.c:6638 ada/gcc-interface/utils.c:6655
21122 #: ada/gcc-interface/utils.c:6670 ada/gcc-interface/utils.c:6686
21123 #: ada/gcc-interface/utils.c:6712 ada/gcc-interface/utils.c:6781
21124 #: ada/gcc-interface/utils.c:6808 ada/gcc-interface/utils.c:6829
21125 #: ada/gcc-interface/utils.c:6850 ada/gcc-interface/utils.c:6866
21126 #: ada/gcc-interface/utils.c:6921 brig/brig-lang.c:484 c/c-decl.c:4623
21127 #: c/c-decl.c:4626 c/c-decl.c:4641 c/c-parser.c:4961 jit/dummy-frontend.c:185
21128 #: lto/lto-lang.c:288
21129 #, gcc-internal-format
21130 msgid "%qE attribute ignored"
21131 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida"
21133 #: attribs.c:1004
21134 #, fuzzy, gcc-internal-format
21135 msgid "missing %<target%> attribute for multi-versioned %qD"
21136 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida"
21138 #: attribs.c:1007 cp/decl.c:1200 cp/decl.c:2104 cp/decl.c:2150 cp/decl.c:2167
21139 #: cp/decl.c:2777 cp/decl.c:3219
21140 #, fuzzy, gcc-internal-format
21141 msgid "previous declaration of %qD"
21142 msgstr "%qD:lle ei ole edellistä esittelyä"
21144 #: attribs.c:1150
21145 #, fuzzy, gcc-internal-format
21146 msgid "ignoring attributes applied to %qT after definition"
21147 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
21149 #: attribs.c:1645
21150 #, fuzzy, gcc-internal-format
21151 msgid "%q+D already declared with dllexport attribute: dllimport ignored"
21152 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
21154 #: attribs.c:1657
21155 #, fuzzy, gcc-internal-format
21156 msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute after being referenced with dll linkage"
21157 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
21159 #: attribs.c:1671
21160 #, fuzzy, gcc-internal-format
21161 msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute: previous dllimport ignored"
21162 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
21164 #: attribs.c:1752
21165 #, fuzzy, gcc-internal-format
21166 msgid "inline function %q+D declared as dllimport: attribute ignored"
21167 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
21169 #: attribs.c:1760
21170 #, gcc-internal-format
21171 msgid "function %q+D definition is marked dllimport"
21172 msgstr "funktion %q+D määrittely on merkitty dllimport-tyyppiseksi"
21174 #: attribs.c:1768
21175 #, fuzzy, gcc-internal-format
21176 msgid "variable %q+D definition is marked dllimport"
21177 msgstr "funktion %q+D määrittely on merkitty dllimport-tyyppiseksi"
21179 #: attribs.c:1799
21180 #, gcc-internal-format
21181 msgid "external linkage required for symbol %q+D because of %qE attribute"
21182 msgstr ""
21184 #: attribs.c:1813
21185 #, gcc-internal-format
21186 msgid "%qE implies default visibility, but %qD has already been declared with a different visibility"
21187 msgstr "%qE edellyttää oletusnäkyvyyttä, mutta %qD on jo esitelty eri näkyvyydellä"
21189 #: attribs.c:2076
21190 #, gcc-internal-format
21191 msgid "%qD specifies more restrictive attribute than its target %qD: %s"
21192 msgid_plural "%qD specifies more restrictive attributes than its target %qD: %s"
21193 msgstr[0] ""
21194 msgstr[1] ""
21196 #: attribs.c:2082 attribs.c:2102
21197 #, fuzzy, gcc-internal-format
21198 msgid "%qD target declared here"
21199 msgstr "%qD esiteltiin täällä"
21201 #: attribs.c:2096
21202 #, gcc-internal-format
21203 msgid "%qD specifies less restrictive attribute than its target %qD: %s"
21204 msgid_plural "%qD specifies less restrictive attributes than its target %qD: %s"
21205 msgstr[0] ""
21206 msgstr[1] ""
21208 #: auto-profile.c:365
21209 #, fuzzy, gcc-internal-format
21210 msgid "offset exceeds 16 bytes"
21211 msgstr "hae tasaussiirtymä tavuina"
21213 #: auto-profile.c:863
21214 #, gcc-internal-format
21215 msgid "Not expected TAG."
21216 msgstr "Odottamaton TAG."
21218 #: auto-profile.c:928
21219 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21220 msgid "cannot open profile file %s"
21221 msgstr "profiilitiedostoa %s ei voi avata"
21223 #: auto-profile.c:934
21224 #, gcc-internal-format
21225 msgid "AutoFDO profile magic number does not match"
21226 msgstr ""
21228 #: auto-profile.c:942
21229 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21230 msgid "AutoFDO profile version %u does match %u"
21231 msgstr ""
21233 #: auto-profile.c:954
21234 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21235 msgid "cannot read string table from %s"
21236 msgstr "tiedoston ”%s” otsaketta ei voi lukea"
21238 #: auto-profile.c:962
21239 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21240 msgid "cannot read function profile from %s"
21241 msgstr "tiedoston ”%s” otsaketta ei voi lukea"
21243 #: builtins.c:1128
21244 #, fuzzy, gcc-internal-format
21245 msgid "%K%qD specified bound %s exceeds maximum object size %E"
21246 msgstr "%Kargumentin %i arvo %qE ylittää olion enimmäiskoon %E"
21248 #: builtins.c:1136
21249 #, fuzzy, gcc-internal-format
21250 msgid "%K%qD specified bound %s exceeds the size %E of unterminated array"
21251 msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
21253 #: builtins.c:1139
21254 #, fuzzy, gcc-internal-format
21255 msgid "%K%qD specified bound %s may exceed the size of at most %E of unterminated array"
21256 msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
21258 #: builtins.c:1142
21259 #, fuzzy, gcc-internal-format
21260 msgid "%K%qD specified bound %s exceeds the size of at most %E of unterminated array"
21261 msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
21263 #: builtins.c:1150
21264 #, fuzzy, gcc-internal-format
21265 msgid "%K%qD argument missing terminating nul"
21266 msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
21268 #: builtins.c:1159
21269 #, fuzzy, gcc-internal-format
21270 msgid "%qs specified bound %s exceeds maximum object size %E"
21271 msgstr "%Kargumentin %i arvo %qE ylittää olion enimmäiskoon %E"
21273 #: builtins.c:1167
21274 #, fuzzy, gcc-internal-format
21275 msgid "%qs specified bound %s exceeds the size %E of unterminated array"
21276 msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
21278 #: builtins.c:1170
21279 #, fuzzy, gcc-internal-format
21280 msgid "%qs specified bound %s may exceed the size of at most %E of unterminated array"
21281 msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
21283 #: builtins.c:1173
21284 #, fuzzy, gcc-internal-format
21285 msgid "%qs specified bound %s exceeds the size of at most %E of unterminated array"
21286 msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
21288 #: builtins.c:1181
21289 #, fuzzy, gcc-internal-format
21290 msgid "%qs argument missing terminating nul"
21291 msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
21293 #: builtins.c:1188 gimple-ssa-sprintf.c:3288
21294 #, fuzzy, gcc-internal-format
21295 msgid "referenced argument declared here"
21296 msgstr "%qD esitelty ei-parametrina"
21298 #: builtins.c:1450
21299 #, fuzzy, gcc-internal-format
21300 msgid "offset %qwi outside bounds of constant string"
21301 msgstr "siirros vakiomerkkijonon rajojen ulkopuolelle"
21303 #: builtins.c:1454 cp/name-lookup.c:6441
21304 #, gcc-internal-format
21305 msgid "%qE declared here"
21306 msgstr "%qE esitelty täällä"
21308 #: builtins.c:2062
21309 #, gcc-internal-format
21310 msgid "second argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
21311 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
21313 #: builtins.c:2069
21314 #, gcc-internal-format
21315 msgid "invalid second argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
21316 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion toinen argumentti on epäkelpo; käytetään nollaa"
21318 #: builtins.c:2077
21319 #, gcc-internal-format
21320 msgid "third argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
21321 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion kolmannen argumentin pitää olla vakio"
21323 #: builtins.c:2084
21324 #, gcc-internal-format
21325 msgid "invalid third argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
21326 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion kolmas argumentti on epäkelpo; käytetään nollaa"
21328 #: builtins.c:3958
21329 #, fuzzy, gcc-internal-format
21330 msgid "%K%qD specified bound %E may exceed maximum object size %E"
21331 msgstr "%Kargumentin %i arvo %qE ylittää olion enimmäiskoon %E"
21333 #: builtins.c:3960 calls.c:1730
21334 #, fuzzy, gcc-internal-format
21335 msgid "%K%qD specified bound %E exceeds maximum object size %E"
21336 msgstr "%Kargumentin %i arvo %qE ylittää olion enimmäiskoon %E"
21338 #: builtins.c:3965
21339 #, fuzzy, gcc-internal-format
21340 msgid "%Kspecified bound %E may exceed maximum object size %E"
21341 msgstr "%Kargumentin %i arvo %qE ylittää olion enimmäiskoon %E"
21343 #: builtins.c:3967
21344 #, fuzzy, gcc-internal-format
21345 msgid "%Kspecified bound %E exceeds maximum object size %E"
21346 msgstr "%Kargumentin %i arvo %qE ylittää olion enimmäiskoon %E"
21348 #: builtins.c:3974
21349 #, fuzzy, gcc-internal-format
21350 msgid "%K%qD specified bound [%E, %E] may exceed maximum object size %E"
21351 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
21353 #: builtins.c:3976 calls.c:1735
21354 #, fuzzy, gcc-internal-format
21355 msgid "%K%qD specified bound [%E, %E] exceeds maximum object size %E"
21356 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
21358 #: builtins.c:3982
21359 #, fuzzy, gcc-internal-format
21360 msgid "%Kspecified bound [%E, %E] may exceed maximum object size %E"
21361 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
21363 #: builtins.c:3984
21364 #, fuzzy, gcc-internal-format
21365 msgid "%Kspecified bound [%E, %E] exceeds maximum object size %E"
21366 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
21368 #: builtins.c:3994
21369 #, fuzzy, gcc-internal-format
21370 msgid "%K%qD specified bound %E may exceed source size %E"
21371 msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
21373 #: builtins.c:3996
21374 #, fuzzy, gcc-internal-format
21375 msgid "%K%qD specified bound %E exceeds source size %E"
21376 msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
21378 #: builtins.c:4001
21379 #, fuzzy, gcc-internal-format
21380 msgid "%Kspecified bound %E may exceed source size %E"
21381 msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
21383 #: builtins.c:4003
21384 #, fuzzy, gcc-internal-format
21385 msgid "%Kspecified bound %E exceeds source size %E"
21386 msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
21388 #: builtins.c:4010
21389 #, fuzzy, gcc-internal-format
21390 msgid "%K%qD specified bound [%E, %E] may exceed source size %E"
21391 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
21393 #: builtins.c:4012
21394 #, fuzzy, gcc-internal-format
21395 msgid "%K%qD specified bound [%E, %E] exceeds source size %E"
21396 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
21398 #: builtins.c:4017
21399 #, fuzzy, gcc-internal-format
21400 msgid "%Kspecified bound [%E, %E] may exceed source size %E"
21401 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
21403 #: builtins.c:4019
21404 #, fuzzy, gcc-internal-format
21405 msgid "%Kspecified bound [%E, %E] exceeds source size %E"
21406 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
21408 #: builtins.c:4028
21409 #, fuzzy, gcc-internal-format
21410 msgid "source object declared here"
21411 msgstr "%qD esiteltiin täällä"
21413 #: builtins.c:4031
21414 #, fuzzy, gcc-internal-format
21415 msgid "source object allocated here"
21416 msgstr "esitelty täällä"
21418 #: builtins.c:4046
21419 #, fuzzy, gcc-internal-format
21420 msgid "%K%qD specified size %E may exceed maximum object size %E"
21421 msgstr "%Kargumentin %i arvo %qE ylittää olion enimmäiskoon %E"
21423 #: builtins.c:4048
21424 #, fuzzy, gcc-internal-format
21425 msgid "%K%qD specified size %E exceeds maximum object size %E"
21426 msgstr "%Kargumentin %i arvo %qE ylittää olion enimmäiskoon %E"
21428 #: builtins.c:4053
21429 #, fuzzy, gcc-internal-format
21430 msgid "%Kspecified size %E may exceed maximum object size %E"
21431 msgstr "%Kargumentin %i arvo %qE ylittää olion enimmäiskoon %E"
21433 #: builtins.c:4055
21434 #, fuzzy, gcc-internal-format
21435 msgid "%Kspecified size %E exceeds maximum object size %E"
21436 msgstr "%Kargumentin %i arvo %qE ylittää olion enimmäiskoon %E"
21438 #: builtins.c:4062
21439 #, fuzzy, gcc-internal-format
21440 msgid "%K%qD specified size between %E and %E may exceed maximum object size %E"
21441 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
21443 #: builtins.c:4064
21444 #, fuzzy, gcc-internal-format
21445 msgid "%K%qD specified size between %E and %E exceeds maximum object size %E"
21446 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
21448 #: builtins.c:4070
21449 #, fuzzy, gcc-internal-format
21450 msgid "%Kspecified size between %E and %E may exceed maximum object size %E"
21451 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
21453 #: builtins.c:4072
21454 #, fuzzy, gcc-internal-format
21455 msgid "%Kspecified size between %E and %E exceeds maximum object size %E"
21456 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
21458 #: builtins.c:4082
21459 #, fuzzy, gcc-internal-format
21460 msgid "%K%qD specified bound %E may exceed destination size %E"
21461 msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
21463 #: builtins.c:4084
21464 #, fuzzy, gcc-internal-format
21465 msgid "%K%qD specified bound %E exceeds destination size %E"
21466 msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
21468 #: builtins.c:4089
21469 #, fuzzy, gcc-internal-format
21470 msgid "%Kspecified bound %E may exceed destination size %E"
21471 msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
21473 #: builtins.c:4091
21474 #, fuzzy, gcc-internal-format
21475 msgid "%Kspecified bound %E exceeds destination size %E"
21476 msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
21478 #: builtins.c:4098
21479 #, fuzzy, gcc-internal-format
21480 msgid "%K%qD specified bound [%E, %E] may exceed destination size %E"
21481 msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
21483 #: builtins.c:4100
21484 #, fuzzy, gcc-internal-format
21485 msgid "%K%qD specified bound [%E, %E] exceeds destination size %E"
21486 msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
21488 #: builtins.c:4105 builtins.c:4107
21489 #, fuzzy, gcc-internal-format
21490 msgid "%Kspecified bound [%E, %E] exceeds destination size %E"
21491 msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
21493 #: builtins.c:4117
21494 #, fuzzy, gcc-internal-format
21495 msgid "destination object declared here"
21496 msgstr "%qD esiteltiin täällä"
21498 #: builtins.c:4120
21499 #, fuzzy, gcc-internal-format
21500 msgid "destination object allocated here"
21501 msgstr "%<namespace%>-määrittely ei ole sallittu täällä"
21503 #: builtins.c:4147
21504 #, fuzzy, gcc-internal-format
21505 msgid "%K%qD may access %E byte in a region of size %E"
21506 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
21508 #: builtins.c:4149
21509 #, fuzzy, gcc-internal-format
21510 msgid "%K%qD accessing %E byte in a region of size %E"
21511 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
21513 #: builtins.c:4152
21514 #, fuzzy, gcc-internal-format
21515 msgid "%K%qD may access %E bytes in a region of size %E"
21516 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
21518 #: builtins.c:4154
21519 #, fuzzy, gcc-internal-format
21520 msgid "%K%qD accessing %E bytes in a region of size %E"
21521 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
21523 #: builtins.c:4159
21524 #, fuzzy, gcc-internal-format
21525 msgid "%Kmay access %E byte in a region of size %E"
21526 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
21528 #: builtins.c:4161
21529 #, fuzzy, gcc-internal-format
21530 msgid "%Kaccessing %E byte in a region of size %E"
21531 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
21533 #: builtins.c:4164
21534 #, fuzzy, gcc-internal-format
21535 msgid "%Kmay access %E bytes in a region of size %E"
21536 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
21538 #: builtins.c:4166
21539 #, fuzzy, gcc-internal-format
21540 msgid "%Kaccessing %E bytes in a region of size %E"
21541 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
21543 #: builtins.c:4175
21544 #, fuzzy, gcc-internal-format
21545 msgid "%K%qD may access %E or more bytes in a region of size %E"
21546 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
21548 #: builtins.c:4177
21549 #, fuzzy, gcc-internal-format
21550 msgid "%K%qD accessing %E or more bytes in a region of size %E"
21551 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
21553 #: builtins.c:4182
21554 #, fuzzy, gcc-internal-format
21555 msgid "%Kmay access %E or more bytes in a region of size %E"
21556 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
21558 #: builtins.c:4184
21559 #, fuzzy, gcc-internal-format
21560 msgid "%Kaccessing %E or more bytes in a region of size %E"
21561 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
21563 #: builtins.c:4192
21564 #, fuzzy, gcc-internal-format
21565 msgid "%K%qD may access between %E and %E bytes in a region of size %E"
21566 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
21568 #: builtins.c:4194
21569 #, fuzzy, gcc-internal-format
21570 msgid "%K%qD accessing between %E and %E bytes in a region of size %E"
21571 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
21573 #: builtins.c:4200
21574 #, fuzzy, gcc-internal-format
21575 msgid "%Kmay access between %E and %E bytes in a region of size %E"
21576 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
21578 #: builtins.c:4202
21579 #, fuzzy, gcc-internal-format
21580 msgid "%Kaccessing between %E and %E bytes in a region of size %E"
21581 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
21583 #: builtins.c:4215
21584 #, fuzzy, gcc-internal-format
21585 msgid "%K%qD may write %E byte into a region of size %E"
21586 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa %wu tavun %wu tavun kokoiseen alueeseen"
21588 #: builtins.c:4217
21589 #, fuzzy, gcc-internal-format
21590 msgid "%K%qD writing %E byte into a region of size %E overflows the destination"
21591 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
21593 #: builtins.c:4220
21594 #, fuzzy, gcc-internal-format
21595 msgid "%K%qD may write %E bytes into a region of size %E"
21596 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa %wu tavun %wu tavun kokoiseen alueeseen"
21598 #: builtins.c:4222
21599 #, fuzzy, gcc-internal-format
21600 msgid "%K%qD writing %E bytes into a region of size %E overflows the destination"
21601 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
21603 #: builtins.c:4227
21604 #, fuzzy, gcc-internal-format
21605 msgid "%Kmay write %E byte into a region of size %E"
21606 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa %wu tavun %wu tavun kokoiseen alueeseen"
21608 #: builtins.c:4229
21609 #, fuzzy, gcc-internal-format
21610 msgid "%Kwriting %E byte into a region of size %E overflows the destination"
21611 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
21613 #: builtins.c:4232
21614 #, fuzzy, gcc-internal-format
21615 msgid "%Kmay write %E bytes into a region of size %E"
21616 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa %wu tavun %wu tavun kokoiseen alueeseen"
21618 #: builtins.c:4234
21619 #, fuzzy, gcc-internal-format
21620 msgid "%Kwriting %E bytes into a region of size %E overflows the destination"
21621 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
21623 #: builtins.c:4243
21624 #, fuzzy, gcc-internal-format
21625 msgid "%K%qD may write %E or more bytes into a region of size %E"
21626 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
21628 #: builtins.c:4245 builtins.c:4783
21629 #, fuzzy, gcc-internal-format
21630 msgid "%K%qD writing %E or more bytes into a region of size %E overflows the destination"
21631 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
21633 #: builtins.c:4251
21634 #, fuzzy, gcc-internal-format
21635 msgid "%Kmay write %E or more bytes into a region of size %E"
21636 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
21638 #: builtins.c:4253 builtins.c:4788
21639 #, fuzzy, gcc-internal-format
21640 msgid "%Kwriting %E or more bytes into a region of size %E overflows the destination"
21641 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
21643 #: builtins.c:4262
21644 #, fuzzy, gcc-internal-format
21645 msgid "%K%qD may write between %E and %E bytes into a region of size %E"
21646 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
21648 #: builtins.c:4264
21649 #, fuzzy, gcc-internal-format
21650 msgid "%K%qD writing between %E and %E bytes into a region of size %E overflows the destination"
21651 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
21653 #: builtins.c:4271
21654 #, fuzzy, gcc-internal-format
21655 msgid "%Kmay write between %E and %E bytes into a region of size %E"
21656 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
21658 #: builtins.c:4273
21659 #, fuzzy, gcc-internal-format
21660 msgid "%Kwriting between %E and %E bytes into a region of size %E overflows the destination"
21661 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
21663 #: builtins.c:4288
21664 #, fuzzy, gcc-internal-format
21665 msgid "%K%qD may read %E byte from a region of size %E"
21666 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
21668 #: builtins.c:4290
21669 #, fuzzy, gcc-internal-format
21670 msgid "%K%qD reading %E byte from a region of size %E"
21671 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
21673 #: builtins.c:4293
21674 #, fuzzy, gcc-internal-format
21675 msgid "%K%qD may read %E bytes from a region of size %E"
21676 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
21678 #: builtins.c:4295
21679 #, fuzzy, gcc-internal-format
21680 msgid "%K%qD reading %E bytes from a region of size %E"
21681 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
21683 #: builtins.c:4301
21684 #, fuzzy, gcc-internal-format
21685 msgid "%Kmay read %E byte from a region of size %E"
21686 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
21688 #: builtins.c:4303
21689 #, fuzzy, gcc-internal-format
21690 msgid "%Kreading %E byte from a region of size %E"
21691 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
21693 #: builtins.c:4306
21694 #, fuzzy, gcc-internal-format
21695 msgid "%Kmay read %E bytes from a region of size %E"
21696 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
21698 #: builtins.c:4308
21699 #, fuzzy, gcc-internal-format
21700 msgid "%Kreading %E bytes from a region of size %E"
21701 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
21703 #: builtins.c:4317
21704 #, fuzzy, gcc-internal-format
21705 msgid "%K%qD may read %E or more bytes from a region of size %E"
21706 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
21708 #: builtins.c:4319
21709 #, fuzzy, gcc-internal-format
21710 msgid "%K%qD reading %E or more bytes from a region of size %E"
21711 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
21713 #: builtins.c:4324
21714 #, fuzzy, gcc-internal-format
21715 msgid "%Kmay read %E or more bytes from a region of size %E"
21716 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
21718 #: builtins.c:4326
21719 #, fuzzy, gcc-internal-format
21720 msgid "%Kreading %E or more bytes from a region of size %E"
21721 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
21723 #: builtins.c:4334
21724 #, fuzzy, gcc-internal-format
21725 msgid "%K%qD may read between %E and %E bytes from a region of size %E"
21726 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
21728 #: builtins.c:4336
21729 #, fuzzy, gcc-internal-format
21730 msgid "%K%qD reading between %E and %E bytes from a region of size %E"
21731 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
21733 #: builtins.c:4341
21734 #, fuzzy, gcc-internal-format
21735 msgid "%Kmay read between %E and %E bytes from a region of size %E"
21736 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
21738 #: builtins.c:4343
21739 #, fuzzy, gcc-internal-format
21740 msgid "%Kreading between %E and %E bytes from a region of size %E"
21741 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
21743 #: builtins.c:4358
21744 #, fuzzy, gcc-internal-format
21745 msgid "%K%qD expecting %E byte in a region of size %E"
21746 msgid_plural "%K%qD expecting %E bytes in a region of size %E"
21747 msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
21748 msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
21750 #: builtins.c:4363
21751 #, fuzzy, gcc-internal-format
21752 msgid "%Kexpecting %E byte in a region of size %E"
21753 msgid_plural "%Kexpecting %E bytes in a region of size %E"
21754 msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
21755 msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
21757 #: builtins.c:4371
21758 #, fuzzy, gcc-internal-format
21759 msgid "%K%qD expecting %E or more bytes in a region of size %E"
21760 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
21762 #: builtins.c:4375
21763 #, fuzzy, gcc-internal-format
21764 msgid "%Kexpecting %E or more bytes in a region of size %E"
21765 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
21767 #: builtins.c:4382
21768 #, fuzzy, gcc-internal-format
21769 msgid "%K%qD expecting between %E and %E bytes in a region of size %E"
21770 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
21772 #: builtins.c:4386
21773 #, fuzzy, gcc-internal-format
21774 msgid "%Kexpecting between %E and %E bytes in a region of size %E"
21775 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
21777 #: builtins.c:4549
21778 #, fuzzy, gcc-internal-format
21779 msgid "at offset %s into destination object %qE of size %s"
21780 msgstr "%qE tulostaa vähintään %wu tavua (oletetaan %wu) %wu tavun kokoiseen kohteeseen"
21782 #: builtins.c:4552
21783 #, gcc-internal-format
21784 msgid "destination object %qE of size %s"
21785 msgstr ""
21787 #: builtins.c:4558
21788 #, fuzzy, gcc-internal-format
21789 msgid "at offset %s into destination object of size %s allocated by %qE"
21790 msgstr "%qD esiteltiin täällä"
21792 #: builtins.c:4561
21793 #, gcc-internal-format
21794 msgid "destination object of size %s allocated by %qE"
21795 msgstr ""
21797 #: builtins.c:4569
21798 #, fuzzy, gcc-internal-format
21799 msgid "at offset %s into source object %qE of size %s"
21800 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
21802 #: builtins.c:4572
21803 #, gcc-internal-format
21804 msgid "source object %qE of size %s"
21805 msgstr ""
21807 #: builtins.c:4579
21808 #, fuzzy, gcc-internal-format
21809 msgid "at offset %s into source object of size %s allocated by %qE"
21810 msgstr "%qD esiteltiin täällä"
21812 #: builtins.c:4582
21813 #, gcc-internal-format
21814 msgid "source object of size %s allocated by %qE"
21815 msgstr ""
21817 #: builtins.c:6429 builtins.c:6502
21818 #, fuzzy, gcc-internal-format
21819 msgid "%K%qD specified bound %E equals destination size"
21820 msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
21822 #: builtins.c:7394 gimplify.c:3383
21823 #, gcc-internal-format
21824 msgid "too few arguments to function %<va_start%>"
21825 msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %<va_start%>"
21827 #: builtins.c:7494
21828 #, fuzzy, gcc-internal-format
21829 msgid "invalid argument to %qD"
21830 msgstr "argumentti %qd ei ole vakio"
21832 #: builtins.c:7507
21833 #, fuzzy, gcc-internal-format
21834 msgid "unsupported argument to %qD"
21835 msgstr "ei-tuettu argumentti funktiolle %<__builtin_frame_address%>"
21837 #. Warn since no effort is made to ensure that any frame
21838 #. beyond the current one exists or can be safely reached.
21839 #: builtins.c:7515
21840 #, gcc-internal-format
21841 msgid "calling %qD with a nonzero argument is unsafe"
21842 msgstr ""
21844 #: builtins.c:7845 builtins.c:7885
21845 #, fuzzy, gcc-internal-format
21846 msgid "both arguments to %<__builtin___clear_cache%> must be pointers"
21847 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion kolmannen argumentin pitää olla vakio"
21849 #: builtins.c:7975
21850 #, fuzzy, gcc-internal-format
21851 msgid "trampoline generated for nested function %qD"
21852 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
21854 #: builtins.c:8370 builtins.c:8383
21855 #, gcc-internal-format
21856 msgid "%qD changed semantics in GCC 4.4"
21857 msgstr ""
21859 #: builtins.c:8489
21860 #, fuzzy, gcc-internal-format
21861 msgid "unknown architecture specifier in memory model to builtin"
21862 msgstr "Tuntematon arkkitehtuuri ”%s”"
21864 #: builtins.c:8497
21865 #, fuzzy, gcc-internal-format
21866 msgid "invalid memory model argument to builtin"
21867 msgstr "epäkelpo argumentti funktiolle %<__builtin_frame_address%>"
21869 #: builtins.c:8558 builtins.c:8685
21870 #, fuzzy, gcc-internal-format
21871 msgid "failure memory model cannot be stronger than success memory model for %<__atomic_compare_exchange%>"
21872 msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
21874 #: builtins.c:8566 builtins.c:8693
21875 #, fuzzy, gcc-internal-format
21876 msgid "invalid failure memory model for %<__atomic_compare_exchange%>"
21877 msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
21879 #: builtins.c:8751
21880 #, fuzzy, gcc-internal-format
21881 msgid "invalid memory model for %<__atomic_load%>"
21882 msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
21884 #: builtins.c:8783 builtins.c:8976
21885 #, fuzzy, gcc-internal-format
21886 msgid "invalid memory model for %<__atomic_store%>"
21887 msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
21889 #: builtins.c:9097
21890 #, fuzzy, gcc-internal-format
21891 msgid "non-constant argument 1 to %qs"
21892 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
21894 #: builtins.c:9139
21895 #, fuzzy, gcc-internal-format
21896 msgid "non-integer argument 1 to %qs"
21897 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
21899 #: builtins.c:9203
21900 #, fuzzy, gcc-internal-format
21901 msgid "%<__builtin_thread_pointer%> is not supported on this target"
21902 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
21904 #: builtins.c:9223
21905 #, fuzzy, gcc-internal-format
21906 msgid "%<__builtin_set_thread_pointer%> is not supported on this target"
21907 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
21909 #: builtins.c:9282
21910 #, fuzzy, gcc-internal-format
21911 msgid "%qs only supported in OpenACC code"
21912 msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
21914 #: builtins.c:9289
21915 #, fuzzy, gcc-internal-format
21916 msgid "non-constant argument 0 to %qs"
21917 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
21919 #: builtins.c:9301
21920 #, gcc-internal-format
21921 msgid "illegal argument 0 to %qs"
21922 msgstr "virheellinen argumentti 0 %qs:lle"
21924 #. All valid uses of __builtin_va_arg_pack () are removed during
21925 #. inlining.
21926 #: builtins.c:9759 expr.c:11247
21927 #, fuzzy, gcc-internal-format
21928 msgid "%Kinvalid use of %<__builtin_va_arg_pack ()%>"
21929 msgstr "epäkelpo argumentti funktiolle %<__builtin_frame_address%>"
21931 #. All valid uses of __builtin_va_arg_pack_len () are removed during
21932 #. inlining.
21933 #: builtins.c:9765
21934 #, fuzzy, gcc-internal-format
21935 msgid "%Kinvalid use of %<__builtin_va_arg_pack_len ()%>"
21936 msgstr "epäkelpo argumentti funktiolle %<__builtin_frame_address%>"
21938 #: builtins.c:10097
21939 #, gcc-internal-format
21940 msgid "%<__builtin_longjmp%> second argument must be 1"
21941 msgstr "%<__builtin_longjmp%>-fuktion toisen argumentin pitää olla 1"
21943 #: builtins.c:10990
21944 #, gcc-internal-format
21945 msgid "target format does not support infinity"
21946 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
21948 #: builtins.c:12611
21949 #, fuzzy, gcc-internal-format
21950 msgid "%<va_start%> used in function with fixed arguments"
21951 msgstr "funktiota %<va_start%> käytetty funktiossa, jolla on kiinteä määrä argumentteja"
21953 #: builtins.c:12619
21954 #, gcc-internal-format
21955 msgid "wrong number of arguments to function %<va_start%>"
21956 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<va_start%>"
21958 #: builtins.c:12634
21959 #, gcc-internal-format
21960 msgid "%<__builtin_next_arg%> called without an argument"
21961 msgstr "funktiota %<__builtin_next_arg%> kutsuttu ilman argumenttia"
21963 #: builtins.c:12639
21964 #, gcc-internal-format
21965 msgid "wrong number of arguments to function %<__builtin_next_arg%>"
21966 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<__builtin_next_arg%>"
21968 #: builtins.c:12672
21969 #, gcc-internal-format
21970 msgid "second parameter of %<va_start%> not last named argument"
21971 msgstr "%<va_start%>-funktion toinen parametri ei ole viimeinen nimetty argumentti"
21973 #: builtins.c:12685
21974 #, gcc-internal-format
21975 msgid "undefined behavior when second parameter of %<va_start%> is declared with %<register%> storage"
21976 msgstr ""
21978 #: builtins.c:12714
21979 #, fuzzy, gcc-internal-format
21980 msgid "%Kfirst argument of %qD must be a pointer, second integer constant"
21981 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
21983 #: builtins.c:12727
21984 #, fuzzy, gcc-internal-format
21985 msgid "%Klast argument of %qD is not integer constant between 0 and 3"
21986 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
21988 #: builtins.c:13530
21989 #, gcc-internal-format
21990 msgid "%K%qD called on pointer %qE with nonzero offset%s"
21991 msgstr ""
21993 #: builtins.c:13535 builtins.c:13599 gimple-ssa-isolate-paths.c:412
21994 #: tree.c:13239 tree.c:13276 c/c-typeck.c:2989 c/c-typeck.c:3076
21995 #: c/c-typeck.c:5601 c/c-typeck.c:10827 c/c-typeck.c:10844
21996 #: c/gimple-parser.c:2416 c/gimple-parser.c:2424 cp/call.c:7282 cp/call.c:9315
21997 #: cp/constexpr.c:844 cp/constexpr.c:3638 cp/cvt.c:1077 cp/cvt.c:1115
21998 #: cp/decl.c:8257 cp/decl.c:15348 cp/decl.c:15727 cp/decl2.c:5624
21999 #: cp/decl2.c:5675 cp/parser.c:20795 cp/pt.c:8873 cp/semantics.c:2112
22000 #: cp/semantics.c:3355 cp/semantics.c:4452 cp/typeck.c:1814 cp/typeck.c:2031
22001 #: cp/typeck.c:4102 cp/typeck.c:9794
22002 #, gcc-internal-format
22003 msgid "declared here"
22004 msgstr "esitelty täällä"
22006 #: builtins.c:13545 builtins.c:13670
22007 #, fuzzy, gcc-internal-format
22008 msgid "returned from %qD"
22009 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
22011 #: builtins.c:13548
22012 #, fuzzy, gcc-internal-format
22013 msgid "returned from %qT"
22014 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
22016 #: builtins.c:13550
22017 #, fuzzy, gcc-internal-format
22018 msgid "obtained here"
22019 msgstr "union määritelty täällä"
22021 #: builtins.c:13593
22022 #, gcc-internal-format
22023 msgid "%K%qD called on unallocated object %qD"
22024 msgstr ""
22026 #: builtins.c:13613
22027 #, gcc-internal-format
22028 msgid "%K%qD called on a pointer to an unallocated object %qE"
22029 msgstr ""
22031 #: builtins.c:13622
22032 #, fuzzy, gcc-internal-format
22033 msgid "assigned here"
22034 msgstr "union määritelty täällä"
22036 #: builtins.c:13651
22037 #, gcc-internal-format
22038 msgid "%K%qD called on pointer returned from a mismatched allocation function"
22039 msgstr ""
22041 #: builtins.c:13660
22042 #, gcc-internal-format
22043 msgid "%K%qD called on pointer to an unallocated object"
22044 msgstr ""
22046 #: calls.c:1436
22047 #, fuzzy, gcc-internal-format
22048 msgid "%Kargument %i value %qE is negative"
22049 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
22051 #: calls.c:1453
22052 #, gcc-internal-format
22053 msgid "%Kargument %i value is zero"
22054 msgstr "%Kargumentin %i arvo on nolla"
22056 #: calls.c:1471
22057 #, gcc-internal-format
22058 msgid "%Kargument %i value %qE exceeds maximum object size %E"
22059 msgstr "%Kargumentin %i arvo %qE ylittää olion enimmäiskoon %E"
22061 #: calls.c:1485
22062 #, fuzzy, gcc-internal-format
22063 msgid "%Kargument %i range [%E, %E] is negative"
22064 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
22066 #: calls.c:1492
22067 #, fuzzy, gcc-internal-format
22068 msgid "%Kargument %i range [%E, %E] exceeds maximum object size %E"
22069 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
22071 #: calls.c:1522
22072 #, fuzzy, gcc-internal-format
22073 msgid "%Kproduct %<%E * %E%> of arguments %i and %i exceeds %<SIZE_MAX%>"
22074 msgstr "%Kargumentin %i arvo %qE ylittää olion enimmäiskoon %E"
22076 #: calls.c:1528
22077 #, fuzzy, gcc-internal-format
22078 msgid "%Kproduct %<%E * %E%> of arguments %i and %i exceeds maximum object size %E"
22079 msgstr "%Kargumentin %i arvo %qE ylittää olion enimmäiskoon %E"
22081 #: calls.c:1539 calls.c:1542
22082 #, fuzzy, gcc-internal-format
22083 msgid "argument %i in the range [%E, %E]"
22084 msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
22086 #: calls.c:1553
22087 #, fuzzy, gcc-internal-format
22088 msgid "in a call to built-in allocation function %qD"
22089 msgstr "%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
22091 #: calls.c:1556
22092 #, gcc-internal-format
22093 msgid "in a call to allocation function %qD declared here"
22094 msgstr "kutsussa muistinvarausfunktioon %qD, joka on esitelty täällä"
22096 #: calls.c:1883
22097 #, fuzzy, gcc-internal-format
22098 msgid "%qD argument %i declared attribute %<nonstring%> is smaller than the specified bound %wu"
22099 msgstr "parametriksi ei voida esitellä %<constexpr%>:ksi"
22101 #: calls.c:1889
22102 #, fuzzy, gcc-internal-format
22103 msgid "%qD argument %i declared attribute %<nonstring%> is smaller than the specified bound [%E, %E]"
22104 msgstr "parametriksi ei voida esitellä %<constexpr%>:ksi"
22106 #: calls.c:1895
22107 #, fuzzy, gcc-internal-format
22108 msgid "%qD argument %i declared attribute %<nonstring%> may be smaller than the specified bound [%E, %E]"
22109 msgstr "parametriksi ei voida esitellä %<constexpr%>:ksi"
22111 #: calls.c:1905
22112 #, fuzzy, gcc-internal-format
22113 msgid "%qD argument %i declared attribute %<nonstring%>"
22114 msgstr "parametriksi ei voida esitellä %<constexpr%>:ksi"
22116 #: calls.c:1911
22117 #, gcc-internal-format
22118 msgid "argument %qD declared here"
22119 msgstr "argumentti %qD esiteltiin täällä"
22121 #: calls.c:1932
22122 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22123 msgid "cannot tail-call: %s"
22124 msgstr "lähdetiedostoa %s ei löydy"
22126 #: calls.c:2069
22127 #, fuzzy, gcc-internal-format
22128 msgid "%Kbound argument %i value %s is negative for a variable length array argument %i of type %s"
22129 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain muuttujiin ja funktioihin"
22131 #: calls.c:2077
22132 #, fuzzy, gcc-internal-format
22133 msgid "%Kargument %i value %s is negative"
22134 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
22136 #: calls.c:2124
22137 #, gcc-internal-format
22138 msgid "%Kargument %i of variable length array %s is null but the corresponding bound argument %i value is %s"
22139 msgstr ""
22141 #: calls.c:2133
22142 #, gcc-internal-format
22143 msgid "%Kargument %i is null but the corresponding size argument %i value is %s"
22144 msgstr ""
22146 #: calls.c:2144
22147 #, gcc-internal-format
22148 msgid "%Kargument %i to %<%T[static %E]%> is null where non-null expected"
22149 msgstr ""
22151 #: calls.c:2203
22152 #, fuzzy, gcc-internal-format
22153 msgid "referencing argument %u of type %qT"
22154 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
22156 #: calls.c:2216
22157 #, fuzzy, gcc-internal-format
22158 msgid "in a call to function %qD declared with attribute %qs"
22159 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
22161 #: calls.c:2220
22162 #, fuzzy, gcc-internal-format
22163 msgid "in a call with type %qT and attribute %qs"
22164 msgstr "epäkelpo alkiotyyppi attribuutille %qs"
22166 #: calls.c:2227
22167 #, fuzzy, gcc-internal-format
22168 msgid "in a call to function %qD"
22169 msgstr "Virheellinen vähimmäisargumenttimäärä (%d) funktiolle %s"
22171 #: calls.c:2230
22172 #, fuzzy, gcc-internal-format
22173 msgid "in a call with type %qT"
22174 msgstr "epäkelpo alkiotyyppi attribuutille %qs"
22176 #: calls.c:3802
22177 #, gcc-internal-format
22178 msgid "function call has aggregate value"
22179 msgstr "funktiokutsulla on aggregaattiarvo"
22181 #: calls.c:4522
22182 #, fuzzy, gcc-internal-format
22183 msgid "passing too large argument on stack"
22184 msgstr "blocks-argumentti on liian suuri, maksimi on %llu"
22186 #: cfgexpand.c:1813
22187 #, fuzzy, gcc-internal-format
22188 msgid "total size of local objects is too large"
22189 msgstr "paikallisten objektien kokonaiskoko on liian suuri"
22191 #: cfgexpand.c:1816 function.c:1012 varasm.c:2310
22192 #, gcc-internal-format
22193 msgid "size of variable %q+D is too large"
22194 msgstr "muuttujan %q+D koko on liian suuri"
22196 #: cfgexpand.c:1828
22197 #, fuzzy, gcc-internal-format
22198 msgid "cannot allocate stack for variable %q+D, naked function"
22199 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty globaalia rekisterimuuttujaa %qD"
22201 #: cfgexpand.c:2931
22202 #, fuzzy, gcc-internal-format
22203 msgid "too many alternatives in %<asm%>"
22204 msgstr "rpcgen: liian monta määrittelyä\n"
22206 #: cfgexpand.c:2938
22207 #, gcc-internal-format
22208 msgid "operand constraints for %<asm%> differ in number of alternatives"
22209 msgstr ""
22211 #: cfgexpand.c:2959
22212 #, gcc-internal-format
22213 msgid "%<asm%> specifier for variable %qE conflicts with %<asm%> clobber list"
22214 msgstr ""
22216 #. ??? Diagnose during gimplification?
22217 #: cfgexpand.c:2991
22218 #, fuzzy, gcc-internal-format
22219 msgid "PIC register clobbered by %qs in %<asm%>"
22220 msgstr "tunnistamaton rekisterinimi %qs"
22222 #. ??? Diagnose during gimplification?
22223 #: cfgexpand.c:2998
22224 #, fuzzy, gcc-internal-format
22225 msgid "the register %qs cannot be clobbered in %<asm%> for the current target"
22226 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty globaalia rekisterimuuttujaa %qD"
22228 #: cfgexpand.c:3011
22229 #, gcc-internal-format
22230 msgid "listing the stack pointer register %qs in a clobber list is deprecated"
22231 msgstr ""
22233 #: cfgexpand.c:3013
22234 #, gcc-internal-format
22235 msgid "the value of the stack pointer after an %<asm%> statement must be the same as it was before the statement"
22236 msgstr ""
22238 #: cfgexpand.c:3083
22239 #, fuzzy, gcc-internal-format
22240 msgid "more than %d operands in %<asm%>"
22241 msgstr "%s: Annettu useampi kuin yksi -d -valitsin\n"
22243 #. ??? Diagnose during gimplification?
22244 #: cfgexpand.c:3136
22245 #, fuzzy, gcc-internal-format
22246 msgid "unknown register name %qs in %<asm%>"
22247 msgstr "tunnistamaton rekisterinimi %qs"
22249 #: cfgexpand.c:3199
22250 #, fuzzy, gcc-internal-format
22251 msgid "invalid hard register usage between output operands"
22252 msgstr "virheellinen Z-rekisterikorvaus käskylle"
22254 #: cfgexpand.c:3222
22255 #, fuzzy, gcc-internal-format
22256 msgid "invalid hard register usage between output operand and matching constraint operand"
22257 msgstr "virheellinen Z-rekisterikorvaus käskylle"
22259 #: cfgexpand.c:3227
22260 #, fuzzy, gcc-internal-format
22261 msgid "invalid hard register usage between earlyclobber operand and input operand"
22262 msgstr "virheellinen Z-rekisterikorvaus käskylle"
22264 #: cfgexpand.c:3304
22265 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22266 msgid "output number %d not directly addressable"
22267 msgstr ""
22269 #: cfgexpand.c:3385
22270 #, fuzzy, gcc-internal-format
22271 msgid "%<asm%> operand %d probably does not match constraints"
22272 msgstr "%s: Tätä tiedostoa ei voitu varmuuskopioida"
22274 #: cfgexpand.c:3570
22275 #, fuzzy, gcc-internal-format
22276 msgid "%<asm%> clobber conflict with output operand"
22277 msgstr "%s: Tätä tiedostoa ei voitu varmuuskopioida"
22279 #: cfgexpand.c:3575
22280 #, fuzzy, gcc-internal-format
22281 msgid "%<asm%> clobber conflict with input operand"
22282 msgstr "%s: Tätä tiedostoa ei voitu varmuuskopioida"
22284 #: cfgexpand.c:6607
22285 #, gcc-internal-format
22286 msgid "stack protector not protecting local variables: variable length buffer"
22287 msgstr ""
22289 #: cfgexpand.c:6611
22290 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22291 msgid "stack protector not protecting function: all local arrays are less than %d bytes long"
22292 msgstr ""
22294 #: cfgexpand.c:6875
22295 #, fuzzy, gcc-internal-format
22296 msgid "patchable function entry %wu exceeds size %wu"
22297 msgstr "Kohdista koodi ja data 32 bittiin"
22299 #: cfghooks.c:117
22300 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22301 msgid "bb %d on wrong place"
22302 msgstr ""
22304 #: cfghooks.c:123
22305 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22306 msgid "prev_bb of %d should be %d, not %d"
22307 msgstr "%q+D:n ensimmäisen argumentin pitäisi olla %<int%>"
22309 #: cfghooks.c:140
22310 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22311 msgid "verify_flow_info: Block %i has loop_father, but there are no loops"
22312 msgstr "verify_flow_info: Lohkosta %i puuttuu loop_father"
22314 #: cfghooks.c:146
22315 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22316 msgid "verify_flow_info: Block %i lacks loop_father"
22317 msgstr "verify_flow_info: Lohkosta %i puuttuu loop_father"
22319 #: cfghooks.c:152
22320 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22321 msgid "verify_flow_info: Wrong count of block %i"
22322 msgstr "verify_flow_info: Väärä lohkolukumäärä %i %i"
22324 #: cfghooks.c:160
22325 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22326 msgid "verify_flow_info: Missing count of block %i"
22327 msgstr "verify_flow_info: Väärä lohkolukumäärä %i %i"
22329 #: cfghooks.c:168
22330 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22331 msgid "verify_flow_info: Duplicate edge %i->%i"
22332 msgstr "verify_flow_info: Väärä lohkolukumäärä %i %i"
22334 #: cfghooks.c:177
22335 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22336 msgid "Uninitialized probability of edge %i->%i"
22337 msgstr "verify_flow_info: Väärä lohkolukumäärä %i %i"
22339 #: cfghooks.c:183
22340 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22341 msgid "verify_flow_info: Wrong probability of edge %i->%i"
22342 msgstr "verify_flow_info: Väärä lohkolukumäärä %i %i"
22344 #: cfghooks.c:195
22345 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22346 msgid "verify_flow_info: Basic block %d succ edge is corrupted"
22347 msgstr "verify_flow_info: Lohkosta %i puuttuu loop_father"
22349 #: cfghooks.c:209
22350 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22351 msgid "wrong amount of branch edges after unconditional jump %i"
22352 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<va_start%>"
22354 #: cfghooks.c:217 cfghooks.c:228
22355 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22356 msgid "basic block %d pred edge is corrupted"
22357 msgstr "verify_flow_info: Lohkosta %i puuttuu loop_father"
22359 #: cfghooks.c:229
22360 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22361 msgid "its dest_idx should be %d, not %d"
22362 msgstr "%q+D:n toisen argumentin pitäisi olla %<char **%>"
22364 #: cfghooks.c:258
22365 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22366 msgid "basic block %i edge lists are corrupted"
22367 msgstr "verify_flow_info: Lohkosta %i puuttuu loop_father"
22369 #: cfghooks.c:269
22370 #, gcc-internal-format
22371 msgid "verify_flow_info failed"
22372 msgstr "verify_flow_info epäonnistui"
22374 #: cfghooks.c:327
22375 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22376 msgid "%s does not support dump_bb_for_graph"
22377 msgstr "%s ei tue: dump_bb_for_graph"
22379 #: cfghooks.c:370
22380 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22381 msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch"
22382 msgstr "%s ei tue: redirect_edge_and_branch"
22384 #: cfghooks.c:390
22385 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22386 msgid "%s does not support can_remove_branch_p"
22387 msgstr "%s ei tue: can_remove_branch_p"
22389 #: cfghooks.c:484
22390 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22391 msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch_force"
22392 msgstr "%s ei tue: redirect_edge_and_branch_force"
22394 #: cfghooks.c:522
22395 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22396 msgid "%s does not support split_block"
22397 msgstr "%s ei tue: split_block"
22399 #: cfghooks.c:588
22400 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22401 msgid "%s does not support move_block_after"
22402 msgstr "%s ei tue: move_block_after"
22404 #: cfghooks.c:601
22405 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22406 msgid "%s does not support delete_basic_block"
22407 msgstr "%s ei tue: delete_basic_block"
22409 #: cfghooks.c:648
22410 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22411 msgid "%s does not support split_edge"
22412 msgstr "%s ei tue: split_edge"
22414 #: cfghooks.c:726
22415 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22416 msgid "%s does not support create_basic_block"
22417 msgstr "%s ei tue: create_basic_block"
22419 #: cfghooks.c:767
22420 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22421 msgid "%s does not support can_merge_blocks_p"
22422 msgstr "%s ei tue: can_merge_blocks_p"
22424 #: cfghooks.c:778
22425 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22426 msgid "%s does not support predict_edge"
22427 msgstr "%s ei tue: predict_edge"
22429 #: cfghooks.c:787
22430 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22431 msgid "%s does not support predicted_by_p"
22432 msgstr "%s ei tue: predicted_by_p"
22434 #: cfghooks.c:801
22435 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22436 msgid "%s does not support merge_blocks"
22437 msgstr "%s ei tue: merge_blocks"
22439 #: cfghooks.c:882
22440 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22441 msgid "%s does not support make_forwarder_block"
22442 msgstr "%s ei tue: make_forwarder_block"
22444 #: cfghooks.c:1031
22445 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22446 msgid "%s does not support force_nonfallthru"
22447 msgstr "%s ei tue: force_nonfallthru"
22449 #: cfghooks.c:1065
22450 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22451 msgid "%s does not support can_duplicate_block_p"
22452 msgstr "%s ei tue: duplicate_block"
22454 #: cfghooks.c:1087
22455 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22456 msgid "%s does not support duplicate_block"
22457 msgstr "%s ei tue: duplicate_block"
22459 #: cfghooks.c:1162
22460 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22461 msgid "%s does not support block_ends_with_call_p"
22462 msgstr "%s ei tue: predicted_by_p"
22464 #: cfghooks.c:1173
22465 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22466 msgid "%s does not support block_ends_with_condjump_p"
22467 msgstr "%s ei tue: predicted_by_p"
22469 #: cfghooks.c:1191
22470 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22471 msgid "%s does not support flow_call_edges_add"
22472 msgstr "%s ei tue: split_edge"
22474 #: cfgloop.c:1415
22475 #, gcc-internal-format
22476 msgid "loop verification on loop tree that needs fixup"
22477 msgstr ""
22479 #: cfgloop.c:1431
22480 #, gcc-internal-format
22481 msgid "corrupt loop tree root"
22482 msgstr ""
22484 #: cfgloop.c:1441
22485 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22486 msgid "loop with header %d marked for removal"
22487 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
22489 #: cfgloop.c:1446
22490 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22491 msgid "loop with header %d not in loop tree"
22492 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
22494 #: cfgloop.c:1452
22495 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22496 msgid "non-loop with header %d not marked for removal"
22497 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
22499 #: cfgloop.c:1466
22500 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22501 msgid "removed loop %d in loop tree"
22502 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
22504 #: cfgloop.c:1474
22505 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22506 msgid "size of loop %d should be %d, not %d"
22507 msgstr "sektorimäärä: %d, sektorikoko: %d\n"
22509 #: cfgloop.c:1485
22510 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22511 msgid "bb %d does not belong to loop %d"
22512 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
22514 #: cfgloop.c:1497
22515 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22516 msgid "bb %d has father loop %d, should be loop %d"
22517 msgstr "sektorimäärä: %d, sektorikoko: %d\n"
22519 #: cfgloop.c:1513
22520 #, fuzzy, gcc-internal-format
22521 msgid "loop %d%'s header is not a loop header"
22522 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
22524 #: cfgloop.c:1519
22525 #, fuzzy, gcc-internal-format
22526 msgid "loop %d%'s header does not have exactly 2 entries"
22527 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
22529 #: cfgloop.c:1526
22530 #, fuzzy, gcc-internal-format
22531 msgid "loop %d%'s latch does not have an edge to its header"
22532 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
22534 #: cfgloop.c:1531
22535 #, fuzzy, gcc-internal-format
22536 msgid "loop %d%'s latch is not dominated by its header"
22537 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
22539 #: cfgloop.c:1539
22540 #, fuzzy, gcc-internal-format
22541 msgid "loop %d%'s latch does not have exactly 1 successor"
22542 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
22544 #: cfgloop.c:1544
22545 #, fuzzy, gcc-internal-format
22546 msgid "loop %d%'s latch does not have header as successor"
22547 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
22549 #: cfgloop.c:1549
22550 #, fuzzy, gcc-internal-format
22551 msgid "loop %d%'s latch does not belong directly to it"
22552 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
22554 #: cfgloop.c:1555
22555 #, fuzzy, gcc-internal-format
22556 msgid "loop %d%'s header does not belong directly to it"
22557 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
22559 #: cfgloop.c:1561
22560 #, fuzzy, gcc-internal-format
22561 msgid "loop %d%'s latch is marked as part of irreducible region"
22562 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
22564 #: cfgloop.c:1595
22565 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22566 msgid "basic block %d should be marked irreducible"
22567 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
22569 #: cfgloop.c:1601
22570 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22571 msgid "basic block %d should not be marked irreducible"
22572 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
22574 #: cfgloop.c:1609
22575 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22576 msgid "edge from %d to %d should be marked irreducible"
22577 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
22579 #: cfgloop.c:1616
22580 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22581 msgid "edge from %d to %d should not be marked irreducible"
22582 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
22584 #: cfgloop.c:1630
22585 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22586 msgid "corrupted head of the exits list of loop %d"
22587 msgstr ""
22589 #: cfgloop.c:1648
22590 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22591 msgid "corrupted exits list of loop %d"
22592 msgstr ""
22594 #: cfgloop.c:1657
22595 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22596 msgid "nonempty exits list of loop %d, but exits are not recorded"
22597 msgstr ""
22599 #: cfgloop.c:1684
22600 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22601 msgid "exit %d->%d not recorded"
22602 msgstr "Muunnoksen paluuarvo: %d"
22604 #: cfgloop.c:1707
22605 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22606 msgid "wrong list of exited loops for edge %d->%d"
22607 msgstr ""
22609 #: cfgloop.c:1716
22610 #, fuzzy, gcc-internal-format
22611 msgid "too many loop exits recorded"
22612 msgstr "liikaa syötetiedostoja"
22614 #: cfgloop.c:1727
22615 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22616 msgid "%d exits recorded for loop %d (having %d exits)"
22617 msgstr ""
22619 #: cfgrtl.c:2401
22620 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22621 msgid "non-cold basic block %d reachable only by paths crossing the cold partition"
22622 msgstr ""
22624 #: cfgrtl.c:2521
22625 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22626 msgid "multiple hot/cold transitions found (bb %i)"
22627 msgstr ""
22629 #: cfgrtl.c:2529
22630 #, gcc-internal-format
22631 msgid "partition found but function partition flag not set"
22632 msgstr ""
22634 #: cfgrtl.c:2568
22635 #, fuzzy, gcc-internal-format
22636 msgid "verify_flow_info: REG_BR_PROB is set but cfg probability is not"
22637 msgstr "verify_flow_info: Väärä lohkolukumäärä %i %i"
22639 #: cfgrtl.c:2577
22640 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22641 msgid "verify_flow_info: REG_BR_PROB does not match cfg %i %i"
22642 msgstr "verify_flow_info: Väärä lohkolukumäärä %i %i"
22644 #: cfgrtl.c:2599
22645 #, fuzzy, gcc-internal-format
22646 msgid "EDGE_CROSSING incorrectly set across same section"
22647 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<va_start%>"
22649 #: cfgrtl.c:2604
22650 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22651 msgid "fallthru edge crosses section boundary in bb %i"
22652 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<va_start%>"
22654 #: cfgrtl.c:2610
22655 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22656 msgid "EH edge crosses section boundary in bb %i"
22657 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<va_start%>"
22659 #: cfgrtl.c:2616
22660 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22661 msgid "No region crossing jump at section boundary in bb %i"
22662 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<va_start%>"
22664 #: cfgrtl.c:2623
22665 #, fuzzy, gcc-internal-format
22666 msgid "EDGE_CROSSING missing across section boundary"
22667 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<va_start%>"
22669 #: cfgrtl.c:2653
22670 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22671 msgid "Region crossing jump across same section in bb %i"
22672 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<va_start%>"
22674 #: cfgrtl.c:2660
22675 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22676 msgid "missing REG_EH_REGION note at the end of bb %i"
22677 msgstr ""
22679 #: cfgrtl.c:2665
22680 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22681 msgid "too many exception handling edges in bb %i"
22682 msgstr "liikaa syötetiedostoja"
22684 #: cfgrtl.c:2673
22685 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22686 msgid "too many outgoing branch edges from bb %i"
22687 msgstr "liikaa syötetiedostoja"
22689 #: cfgrtl.c:2678
22690 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22691 msgid "fallthru edge after unconditional jump in bb %i"
22692 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<va_start%>"
22694 #: cfgrtl.c:2683
22695 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22696 msgid "wrong number of branch edges after unconditional jump in bb %i"
22697 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<va_start%>"
22699 #: cfgrtl.c:2690
22700 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22701 msgid "wrong amount of branch edges after conditional jump in bb %i"
22702 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<va_start%>"
22704 #: cfgrtl.c:2696
22705 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22706 msgid "abnormal call edges for non-call insn in bb %i"
22707 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<va_start%>"
22709 #: cfgrtl.c:2701
22710 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22711 msgid "sibcall edges for non-call insn in bb %i"
22712 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<va_start%>"
22714 #: cfgrtl.c:2711
22715 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22716 msgid "abnormal edges for no purpose in bb %i"
22717 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<va_start%>"
22719 #: cfgrtl.c:2722
22720 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22721 msgid "EH incoming edge mixed with non-EH incoming edges in bb %i"
22722 msgstr "liikaa syötetiedostoja"
22724 #: cfgrtl.c:2763 cfgrtl.c:2773
22725 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22726 msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK is missing for block %d"
22727 msgstr "vuonohjauskäsky peruslohkon sisällä"
22729 #: cfgrtl.c:2786
22730 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22731 msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d in middle of basic block %d"
22732 msgstr "vuonohjauskäsky peruslohkon sisällä"
22734 #: cfgrtl.c:2796
22735 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22736 msgid "in basic block %d:"
22737 msgstr "käsky peruslohkon ulkopuolella"
22739 #: cfgrtl.c:2822
22740 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22741 msgid "BB_RTL flag not set for block %d"
22742 msgstr ""
22744 #: cfgrtl.c:2829
22745 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22746 msgid "insn %d basic block pointer is %d, should be %d"
22747 msgstr "sektorimäärä: %d, sektorikoko: %d\n"
22749 #: cfgrtl.c:2840
22750 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22751 msgid "insn %d in header of bb %d has non-NULL basic block"
22752 msgstr "käsky peruslohkon ulkopuolella"
22754 #: cfgrtl.c:2848
22755 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22756 msgid "insn %d in footer of bb %d has non-NULL basic block"
22757 msgstr "käsky peruslohkon ulkopuolella"
22759 #: cfgrtl.c:2921 cfgrtl.c:2969
22760 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22761 msgid "insn %d outside of basic blocks has non-NULL bb field"
22762 msgstr "käsky peruslohkon ulkopuolella"
22764 #: cfgrtl.c:2929
22765 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22766 msgid "end insn %d for block %d not found in the insn stream"
22767 msgstr ""
22769 #: cfgrtl.c:2942
22770 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22771 msgid "insn %d is in multiple basic blocks (%d and %d)"
22772 msgstr "käsky peruslohkon ulkopuolella"
22774 #: cfgrtl.c:2954
22775 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22776 msgid "head insn %d for block %d not found in the insn stream"
22777 msgstr ""
22779 #: cfgrtl.c:3002
22780 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22781 msgid "missing barrier after block %i"
22782 msgstr "polku puuttuu %qs:n jälkeen"
22784 #: cfgrtl.c:3018
22785 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22786 msgid "verify_flow_info: Incorrect blocks for fallthru %i->%i"
22787 msgstr "verify_flow_info: Väärä lohkolukumäärä %i %i"
22789 #: cfgrtl.c:3027
22790 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22791 msgid "verify_flow_info: Incorrect fallthru %i->%i"
22792 msgstr "verify_flow_info: Väärä lohkolukumäärä %i %i"
22794 #: cfgrtl.c:3062
22795 #, gcc-internal-format
22796 msgid "basic blocks not laid down consecutively"
22797 msgstr ""
22799 #: cfgrtl.c:3101
22800 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22801 msgid "number of bb notes in insn chain (%d) != n_basic_blocks (%d)"
22802 msgstr ""
22804 #: cgraph.c:3150
22805 #, fuzzy, gcc-internal-format
22806 msgid "caller edge count invalid"
22807 msgstr "oikealle siirron lukumäärä on negatiivinen"
22809 #: cgraph.c:3246
22810 #, gcc-internal-format
22811 msgid "missing indirect call in speculative call sequence"
22812 msgstr ""
22814 #: cgraph.c:3251
22815 #, gcc-internal-format
22816 msgid "indirect call in speculative call sequence has no speculative flag"
22817 msgstr ""
22819 #: cgraph.c:3281
22820 #, gcc-internal-format
22821 msgid "speculative edges are not adjacent"
22822 msgstr ""
22824 #: cgraph.c:3287
22825 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22826 msgid "direct call to %s in speculative call sequence has no speculative flag"
22827 msgstr ""
22829 #: cgraph.c:3293 cgraph.c:3323
22830 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22831 msgid "direct call to %s in speculative call sequence has speculative_id %i out of range"
22832 msgstr ""
22834 #: cgraph.c:3300
22835 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22836 msgid "duplicate direct call to %s in speculative call sequence with speculative_id %i"
22837 msgstr ""
22839 #: cgraph.c:3311
22840 #, gcc-internal-format
22841 msgid "call stmt hash does not point to first direct edge of speculative call sequence"
22842 msgstr ""
22844 #: cgraph.c:3330
22845 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22846 msgid "duplicate reference %s in speculative call sequence with speculative_id %i"
22847 msgstr ""
22849 #: cgraph.c:3343
22850 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22851 msgid "missing direct call for speculation %i"
22852 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
22854 #: cgraph.c:3348
22855 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22856 msgid "missing ref for speculation %i"
22857 msgstr "polku puuttuu %qs:n jälkeen"
22859 #: cgraph.c:3357
22860 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22861 msgid "number of speculative targets %i mismatched with num_speculative_call_targets %i"
22862 msgstr ""
22864 #: cgraph.c:3386
22865 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22866 msgid "aux field set for edge %s->%s"
22867 msgstr ""
22869 #: cgraph.c:3393
22870 #, fuzzy, gcc-internal-format
22871 msgid "cgraph count invalid"
22872 msgstr "oikealle siirron lukumäärä on negatiivinen"
22874 #: cgraph.c:3398
22875 #, fuzzy, gcc-internal-format
22876 msgid "inline clone in same comdat group list"
22877 msgstr "virheellinen sisäinen makro ”%s”"
22879 #: cgraph.c:3403
22880 #, fuzzy, gcc-internal-format
22881 msgid "inline clone count is not compatible"
22882 msgstr "virheellinen sisäinen makro ”%s”"
22884 #: cgraph.c:3410
22885 #, fuzzy, gcc-internal-format
22886 msgid "tp_first_run must be non-negative"
22887 msgstr "UNIT-numeron lauseessa kohdassa %L täytyy olla epänegatiivinen"
22889 #: cgraph.c:3415
22890 #, fuzzy, gcc-internal-format
22891 msgid "local symbols must be defined"
22892 msgstr "%s: kenttä ”%s” ei saa olla määritelty"
22894 #: cgraph.c:3420
22895 #, gcc-internal-format
22896 msgid "externally visible inline clone"
22897 msgstr ""
22899 #: cgraph.c:3425
22900 #, gcc-internal-format
22901 msgid "inline clone with address taken"
22902 msgstr ""
22904 #: cgraph.c:3430
22905 #, fuzzy, gcc-internal-format
22906 msgid "inline clone is forced to output"
22907 msgstr "virheellinen sisäinen makro ”%s”"
22909 #: cgraph.c:3437
22910 #, gcc-internal-format
22911 msgid "calls_comdat_local is set outside of a comdat group"
22912 msgstr ""
22914 #: cgraph.c:3442
22915 #, gcc-internal-format
22916 msgid "invalid calls_comdat_local flag"
22917 msgstr ""
22919 #: cgraph.c:3449
22920 #, fuzzy, gcc-internal-format
22921 msgid "malloc attribute should be used for a function that returns a pointer"
22922 msgstr "%<return%> arvon kanssa voidin palauttavassa funktiossa"
22924 #: cgraph.c:3457
22925 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22926 msgid "aux field set for indirect edge from %s"
22927 msgstr ""
22929 #: cgraph.c:3463 cgraph.c:3523
22930 #, fuzzy, gcc-internal-format
22931 msgid "edge count is not compatible with function count"
22932 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
22934 #: cgraph.c:3471
22935 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22936 msgid "An indirect edge from %s is not marked as indirect or has associated indirect_info, the corresponding statement is: "
22937 msgstr ""
22939 #: cgraph.c:3479 cgraph.c:3550
22940 #, gcc-internal-format
22941 msgid "edge has both call_stmt and lto_stmt_uid set"
22942 msgstr ""
22944 #: cgraph.c:3491
22945 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22946 msgid "comdat-local function called by %s outside its comdat"
22947 msgstr ""
22949 #: cgraph.c:3501
22950 #, fuzzy, gcc-internal-format
22951 msgid "inlined_to pointer is wrong"
22952 msgstr "Väärä taikaluku --- RESERVED_13"
22954 #: cgraph.c:3506
22955 #, fuzzy, gcc-internal-format
22956 msgid "multiple inline callers"
22957 msgstr "parametri %q+D esitelty %<inline%>:ksi"
22959 #: cgraph.c:3513
22960 #, fuzzy, gcc-internal-format
22961 msgid "inlined_to pointer set for noninline callers"
22962 msgstr "Väärä taikaluku --- RESERVED_13"
22964 #: cgraph.c:3540
22965 #, fuzzy, gcc-internal-format
22966 msgid "caller edge count does not match BB count"
22967 msgstr "oikealle siirron lukumäärä on negatiivinen"
22969 #: cgraph.c:3571
22970 #, fuzzy, gcc-internal-format
22971 msgid "indirect call count does not match BB count"
22972 msgstr "oikealle siirron lukumäärä on negatiivinen"
22974 #: cgraph.c:3588
22975 #, gcc-internal-format
22976 msgid "reference has both stmt and lto_stmt_uid set"
22977 msgstr ""
22979 #: cgraph.c:3599
22980 #, fuzzy, gcc-internal-format
22981 msgid "inlined_to pointer is set but no predecessors found"
22982 msgstr "Väärä taikaluku --- RESERVED_13"
22984 #: cgraph.c:3604
22985 #, fuzzy, gcc-internal-format
22986 msgid "inlined_to pointer refers to itself"
22987 msgstr "Väärä taikaluku --- RESERVED_13"
22989 #: cgraph.c:3615
22990 #, fuzzy, gcc-internal-format
22991 msgid "cgraph_node has wrong clone_of"
22992 msgstr "ei-muuttujan %qD esittely %<for%>-silmukan alkuesittelyssä"
22994 #: cgraph.c:3628
22995 #, fuzzy, gcc-internal-format
22996 msgid "cgraph_node has wrong clone list"
22997 msgstr "ei-muuttujan %qD esittely %<for%>-silmukan alkuesittelyssä"
22999 #: cgraph.c:3634
23000 #, fuzzy, gcc-internal-format
23001 msgid "cgraph_node is in clone list but it is not clone"
23002 msgstr "ei-muuttujan %qD esittely %<for%>-silmukan alkuesittelyssä"
23004 #: cgraph.c:3639
23005 #, fuzzy, gcc-internal-format
23006 msgid "cgraph_node has wrong prev_clone pointer"
23007 msgstr "ei-muuttujan %qD esittely %<for%>-silmukan alkuesittelyssä"
23009 #: cgraph.c:3644
23010 #, gcc-internal-format
23011 msgid "double linked list of clones corrupted"
23012 msgstr ""
23014 #: cgraph.c:3656
23015 #, gcc-internal-format
23016 msgid "Alias has call edges"
23017 msgstr ""
23019 #: cgraph.c:3662
23020 #, gcc-internal-format
23021 msgid "Alias has non-alias reference"
23022 msgstr ""
23024 #: cgraph.c:3667
23025 #, gcc-internal-format
23026 msgid "Alias has more than one alias reference"
23027 msgstr ""
23029 #: cgraph.c:3674
23030 #, gcc-internal-format
23031 msgid "Analyzed alias has no reference"
23032 msgstr ""
23034 #: cgraph.c:3683
23035 #, fuzzy, gcc-internal-format
23036 msgid "No edge out of thunk node"
23037 msgstr "bittikentän %qs leveys on negatiivinen"
23039 #: cgraph.c:3688
23040 #, gcc-internal-format
23041 msgid "More than one edge out of thunk node"
23042 msgstr ""
23044 #: cgraph.c:3693
23045 #, fuzzy, gcc-internal-format
23046 msgid "Thunk is not supposed to have body"
23047 msgstr "Ei ole tuettu"
23049 #: cgraph.c:3727
23050 #, fuzzy, gcc-internal-format
23051 msgid "shared call_stmt:"
23052 msgstr "Stmt-sisäkkäistysvirhe."
23054 #: cgraph.c:3735
23055 #, fuzzy, gcc-internal-format
23056 msgid "edge points to wrong declaration:"
23057 msgstr "tyhjä esittely"
23059 #: cgraph.c:3744
23060 #, gcc-internal-format
23061 msgid "an indirect edge with unknown callee corresponding to a call_stmt with a known declaration:"
23062 msgstr ""
23064 #: cgraph.c:3754
23065 #, gcc-internal-format
23066 msgid "missing callgraph edge for call stmt:"
23067 msgstr ""
23069 #: cgraph.c:3764
23070 #, fuzzy, gcc-internal-format
23071 msgid "reference to dead statement"
23072 msgstr "lauseella ei ole vaikutusta"
23074 #: cgraph.c:3777
23075 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23076 msgid "edge %s->%s has no corresponding call_stmt"
23077 msgstr ""
23079 #: cgraph.c:3789
23080 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23081 msgid "an indirect edge from %s has no corresponding call_stmt"
23082 msgstr ""
23084 #: cgraph.c:3808 cgraph.c:3821
23085 #, gcc-internal-format
23086 msgid "missing origin for a node in a nested list"
23087 msgstr ""
23089 #: cgraph.c:3813
23090 #, fuzzy, gcc-internal-format
23091 msgid "origin points to a different parent"
23092 msgstr "tyyppimuunnos osoittimesta erikokoiseen kokonaislukuun"
23094 #: cgraph.c:3829
23095 #, fuzzy, gcc-internal-format
23096 msgid "verify_cgraph_node failed"
23097 msgstr "symtab_node::verify epäonnistui"
23099 #: cgraph.c:3951 varpool.c:304
23100 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23101 msgid "%s: section %s.%d is missing"
23102 msgstr "%s: osaa ”%.*s” ei tunneta"
23104 #: cgraphunit.c:740
23105 #, fuzzy, gcc-internal-format
23106 msgid "duplicate definition of a symbol version"
23107 msgstr "kaksinkertainen <%s>:n määrittely"
23109 #: cgraphunit.c:742
23110 #, fuzzy, gcc-internal-format
23111 msgid "same version was previously defined here"
23112 msgstr "määritelty aiemmin täällä"
23114 #: cgraphunit.c:748
23115 #, gcc-internal-format
23116 msgid "symbol needs to be defined to have a version"
23117 msgstr ""
23119 #: cgraphunit.c:754
23120 #, fuzzy, gcc-internal-format
23121 msgid "common symbol cannot be versioned"
23122 msgstr "%s: kenttä ”%s” ei saa olla määritelty"
23124 #: cgraphunit.c:760
23125 #, fuzzy, gcc-internal-format
23126 msgid "comdat symbol cannot be versioned"
23127 msgstr "%s: kenttä ”%s” ei saa olla määritelty"
23129 #: cgraphunit.c:766
23130 #, fuzzy, gcc-internal-format
23131 msgid "%<weakref%> cannot be versioned"
23132 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
23134 #: cgraphunit.c:772
23135 #, fuzzy, gcc-internal-format
23136 msgid "versioned symbol must be public"
23137 msgstr "%J%qD esitelty uudelleen ilman linkitystä"
23139 #: cgraphunit.c:778
23140 #, gcc-internal-format
23141 msgid "versioned symbol must have default visibility"
23142 msgstr ""
23144 #: cgraphunit.c:811
23145 #, gcc-internal-format
23146 msgid "%<weakref%> attribute should be accompanied with an %<alias%> attribute"
23147 msgstr "%<weakref%>-attribuutin tulisi esiintyä yhdessä %<alias%>-attribuutin kanssa"
23149 #: cgraphunit.c:866
23150 #, fuzzy, gcc-internal-format
23151 msgid "%<flatten%> attribute is ignored on aliases"
23152 msgstr "%<fast_interrupt%>-attribuuttidirektiivi jätetty huomiotta"
23154 #: cgraphunit.c:874 cgraphunit.c:925
23155 #, fuzzy, gcc-internal-format
23156 msgid "%<externally_visible%> attribute have effect only on public objects"
23157 msgstr "%qE-attribuutti vaikuttaa vain julkisiin objekteihin"
23159 #: cgraphunit.c:885
23160 #, fuzzy, gcc-internal-format
23161 msgid "%<weakref%> attribute ignored because function is defined"
23162 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida koska %qT on jo määritelty"
23164 #: cgraphunit.c:900
23165 #, fuzzy, gcc-internal-format
23166 msgid "%<alias%> attribute ignored because function is defined"
23167 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida koska %qT on jo määritelty"
23169 #: cgraphunit.c:908
23170 #, fuzzy, gcc-internal-format
23171 msgid "%<always_inline%> function might not be inlinable"
23172 msgstr "always_inline-funktio ei ehkä ole avattavissa"
23174 #: cgraphunit.c:933
23175 #, fuzzy, gcc-internal-format
23176 msgid "%<weakref%> attribute ignored because variable is initialized"
23177 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida %qs:lle"
23179 #. include_self=
23180 #: cgraphunit.c:1082 c/c-decl.c:12106
23181 #, fuzzy, gcc-internal-format
23182 msgid "%q+F used but never defined"
23183 msgstr "nimike %q+D määritelty mutta käyttämättä"
23185 #: cgraphunit.c:1084 c/c-decl.c:12116
23186 #, fuzzy, gcc-internal-format
23187 msgid "%q+F declared %<static%> but never defined"
23188 msgstr "sisäkkäinen funktio %q+D esitelty mutta ei koskaan määritelty"
23190 #: cgraphunit.c:1129
23191 #, gcc-internal-format
23192 msgid "%qD defined but not used"
23193 msgstr "%qD määritelty mutta käyttämätön"
23195 #: cgraphunit.c:1464
23196 #, fuzzy, gcc-internal-format
23197 msgid "%<ifunc%> resolver for %qD must return %qT"
23198 msgstr "%<operator new%>:n on palautettava tyyppi %qT"
23200 #: cgraphunit.c:1467 cgraphunit.c:1490
23201 #, fuzzy, gcc-internal-format
23202 msgid "resolver indirect function declared here"
23203 msgstr "sisäkkäinen funktio %qs esitelty %<extern%>:ksi"
23205 #: cgraphunit.c:1487
23206 #, fuzzy, gcc-internal-format
23207 msgid "%<ifunc%> resolver for %qD should return %qT"
23208 msgstr "%<operator new%>:n on palautettava tyyppi %qT"
23210 #: cgraphunit.c:1497
23211 #, fuzzy, gcc-internal-format
23212 msgid "%qD alias between functions of incompatible types %qT and %qT"
23213 msgstr "Varoita funktioiden muunnoksista epäyhteensopiviksi tyypeiksi"
23215 #: cgraphunit.c:1500 cgraphunit.c:1582
23216 #, fuzzy, gcc-internal-format
23217 msgid "aliased declaration here"
23218 msgstr "edellinen esittely %q+D"
23220 #: cgraphunit.c:1538 c-family/c-pragma.c:340
23221 #, fuzzy, gcc-internal-format
23222 msgid "%q+D aliased to undefined symbol %qE"
23223 msgstr "ei voi emuloida %qs"
23225 #: cgraphunit.c:1554
23226 #, fuzzy, gcc-internal-format
23227 msgid "%q+D aliased to external symbol %qE"
23228 msgstr "ei voi emuloida %qs"
23230 #: cgraphunit.c:1579
23231 #, fuzzy, gcc-internal-format
23232 msgid "%q+D alias between function and variable is not supported"
23233 msgstr "Varoita funktioiden muunnoksista epäyhteensopiviksi tyypeiksi"
23235 #: cgraphunit.c:1653
23236 #, fuzzy, gcc-internal-format
23237 msgid "failed to reclaim unneeded function"
23238 msgstr "virheellinen sisäinen makro ”%s”"
23240 #: cgraphunit.c:1681
23241 #, fuzzy, gcc-internal-format
23242 msgid "failed to reclaim unneeded function in same comdat group"
23243 msgstr "virheellinen sisäinen makro ”%s”"
23245 #: cgraphunit.c:1857
23246 #, fuzzy, gcc-internal-format
23247 msgid "size of return value of %q+D is %u bytes"
23248 msgstr "taulukon %qE koko on liian suuri"
23250 #: cgraphunit.c:1861
23251 #, fuzzy, gcc-internal-format
23252 msgid "size of return value of %q+D is larger than %wu bytes"
23253 msgstr "taulukon %qE koko on liian suuri"
23255 #: cgraphunit.c:2390
23256 #, fuzzy, gcc-internal-format
23257 msgid "nodes with unreleased memory found"
23258 msgstr "Tämä merkkijono löytyi Poeditin käännösmuistista."
23260 #: collect-utils.c:69
23261 #, fuzzy, gcc-internal-format
23262 msgid "cannot get program status: %m"
23263 msgstr "ei voi lukea tiedostoa %s: %m"
23265 #: collect-utils.c:83
23266 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23267 msgid "%s terminated with signal %d [%s]%s"
23268 msgstr "%s päätettiin signaalilla %d [%s]%s"
23270 #: collect-utils.c:99
23271 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23272 msgid "%s returned %d exit status"
23273 msgstr "ld:n paluuarvo oli %d"
23275 #: collect-utils.c:138
23276 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23277 msgid "could not open response file %s"
23278 msgstr "Tiedoston ”%s” avaaminen epäonnistui."
23280 #: collect-utils.c:144
23281 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23282 msgid "could not write to response file %s"
23283 msgstr "Tiedoston ”%s” palauttaminen epäonnistui."
23285 #: collect-utils.c:150
23286 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23287 msgid "could not close response file %s"
23288 msgstr "Tiedostoa ”%s” ei löytynyt."
23290 #: collect-utils.c:184
23291 #, fuzzy, gcc-internal-format
23292 msgid "cannot find %qs"
23293 msgstr "lähdetiedostoa %s ei löydy"
23295 #: collect-utils.c:188 collect2.c:2414 gcc.c:3392 gcc.c:7583
23296 #, gcc-internal-format
23297 msgid "%<pex_init%> failed: %m"
23298 msgstr "%<pex_init%> epäonnistui: %m"
23300 #: collect-utils.c:197 collect2.c:2423 collect2.c:2592 gcc.c:2690
23301 #, gcc-internal-format
23302 msgid "%s: %m"
23303 msgstr "%s: %m"
23305 #: collect2.c:622
23306 #, fuzzy, gcc-internal-format
23307 msgid "environment variable %<COLLECT_LTO_WRAPPER%> must be set"
23308 msgstr "COLLECT_GCC-ympäristömuuttujan on oltava asetettuna"
23310 #: collect2.c:765
23311 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23312 msgid "ld returned %d exit status"
23313 msgstr "ld:n paluuarvo oli %d"
23315 #: collect2.c:924 gcc.c:8102 config/gcn/mkoffload.c:765
23316 #: config/i386/intelmic-mkoffload.c:597 config/nvptx/mkoffload.c:418
23317 #, gcc-internal-format
23318 msgid "atexit failed"
23319 msgstr "atexit epäonnistui"
23321 #: collect2.c:1052
23322 #, gcc-internal-format
23323 msgid "no arguments"
23324 msgstr "ei argumentteja"
23326 #: collect2.c:1313 opts.c:1064
23327 #, fuzzy, gcc-internal-format
23328 msgid "LTO support has not been enabled in this configuration"
23329 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
23331 #: collect2.c:1354 graph.c:55 lto-wrapper.c:1655 lto-wrapper.c:1711
23332 #: toplev.c:1598 objc/objc-act.c:461
23333 #, fuzzy, gcc-internal-format
23334 msgid "cannot open %s: %m"
23335 msgstr "Hakemistoa %s ei voi avata"
23337 #: collect2.c:1474
23338 #, fuzzy, gcc-internal-format
23339 msgid "unknown demangling style %qs"
23340 msgstr "Tuntematon (%s)"
23342 #: collect2.c:1576 collect2.c:1754 collect2.c:1794
23343 #, gcc-internal-format
23344 msgid "fopen %s: %m"
23345 msgstr "fopen %s: %m"
23347 #: collect2.c:1579 collect2.c:1759 collect2.c:1797
23348 #, gcc-internal-format
23349 msgid "fclose %s: %m"
23350 msgstr "fclose %s: %m"
23352 #: collect2.c:2348 lto-wrapper.c:1170 lto-wrapper.c:1185 lto/lto-object.c:151
23353 #: lto/lto-object.c:186 lto/lto-object.c:283 lto/lto-object.c:340
23354 #: lto/lto-object.c:364
23355 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23356 msgid "%s: %s"
23357 msgstr "%s: %s"
23359 #: collect2.c:2388
23360 #, fuzzy, gcc-internal-format
23361 msgid "cannot find %<nm%>"
23362 msgstr "ei löydetä protokollaesittelyä %qE:lle"
23364 #: collect2.c:2436
23365 #, fuzzy, gcc-internal-format
23366 msgid "cannot open nm output: %m"
23367 msgstr "ei voida avata ldd-tulostetta"
23369 #: collect2.c:2491
23370 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23371 msgid "init function found in object %s"
23372 msgstr "vähennyslaskussa käytetty osoitinta funktioon"
23374 #: collect2.c:2502
23375 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23376 msgid "fini function found in object %s"
23377 msgstr "vähennyslaskussa käytetty osoitinta funktioon"
23379 #: collect2.c:2559
23380 #, fuzzy, gcc-internal-format
23381 msgid "cannot find %<ldd%>"
23382 msgstr "ei löydetä protokollaesittelyä %qE:lle"
23384 #: collect2.c:2584
23385 #, gcc-internal-format
23386 msgid "pex_init failed: %m"
23387 msgstr "pex_init epäonnistui: %m"
23389 #: collect2.c:2605
23390 #, fuzzy, gcc-internal-format
23391 msgid "cannot open ldd output: %m"
23392 msgstr "ei voida avata ldd-tulostetta"
23394 #: collect2.c:2623
23395 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23396 msgid "dynamic dependency %s not found"
23397 msgstr "dynaamista riippuvuutta %s ei löytynyt"
23399 #: collect2.c:2635
23400 #, fuzzy, gcc-internal-format
23401 msgid "unable to open dynamic dependency %qs"
23402 msgstr "ei voida avata dynaamista riippuvuutta ”%s”"
23404 #: collect2.c:2786
23405 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23406 msgid "%s: not a COFF file"
23407 msgstr "%s: ei ole COFF-tiedosto"
23409 #: collect2.c:2943
23410 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23411 msgid "%s: cannot open as COFF file"
23412 msgstr "%s: ei voida avata COFF-tiedostona"
23414 #: collect2.c:3002
23415 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23416 msgid "library lib%s not found"
23417 msgstr "kirjastoa lib%s ei löytynyt"
23419 #: convert.c:97
23420 #, gcc-internal-format
23421 msgid "cannot convert to a pointer type"
23422 msgstr "ei voi muuntaa osoitintyypiksi"
23424 #: convert.c:332
23425 #, gcc-internal-format
23426 msgid "pointer value used where a floating-point was expected"
23427 msgstr ""
23429 #: convert.c:336
23430 #, gcc-internal-format
23431 msgid "aggregate value used where a floating-point was expected"
23432 msgstr ""
23434 #: convert.c:471
23435 #, fuzzy, gcc-internal-format
23436 msgid "conversion to incomplete type"
23437 msgstr "paluutyyppi on vaillinainen tyyppi"
23439 #: convert.c:940
23440 #, fuzzy, gcc-internal-format
23441 msgid "cannot convert a vector of type %qT to type %qT which has different size"
23442 msgstr "tyyppimuunnos osoittimesta erikokoiseen kokonaislukuun"
23444 #: convert.c:948
23445 #, gcc-internal-format
23446 msgid "aggregate value used where an integer was expected"
23447 msgstr ""
23449 #: convert.c:1036
23450 #, gcc-internal-format
23451 msgid "pointer value used where a complex was expected"
23452 msgstr ""
23454 #: convert.c:1040
23455 #, gcc-internal-format
23456 msgid "aggregate value used where a complex was expected"
23457 msgstr ""
23459 #: convert.c:1077
23460 #, fuzzy, gcc-internal-format
23461 msgid "cannot convert a value of type %qT to vector type %qT which has different size"
23462 msgstr "tyyppimuunnos osoittimesta erikokoiseen kokonaislukuun"
23464 #: convert.c:1085
23465 #, fuzzy, gcc-internal-format
23466 msgid "cannot convert value to a vector"
23467 msgstr "ei voi kirjoittaa tiedostoon %s: %m"
23469 #: convert.c:1124
23470 #, gcc-internal-format
23471 msgid "aggregate value used where a fixed-point was expected"
23472 msgstr ""
23474 #: coverage.c:199
23475 #, fuzzy, gcc-internal-format
23476 msgid "%qs is not a gcov data file"
23477 msgstr "%s:ei ole gcov-datatiedosto\n"
23479 #: coverage.c:210
23480 #, fuzzy, gcc-internal-format
23481 msgid "%qs is version %q.*s, expected version %q.*s"
23482 msgstr "GMP-versio %s, MPFR-versio %s\n"
23484 #: coverage.c:271
23485 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23486 msgid "profile data for function %u is corrupted"
23487 msgstr "”%s” ei ole oikea profiilidatatiedosto ”%s”:lle"
23489 #: coverage.c:272
23490 #, fuzzy, gcc-internal-format
23491 msgid "checksum is (%x,%x) instead of (%x,%x)"
23492 msgstr "Tulosta s_yntaksiväritys"
23494 #: coverage.c:287
23495 #, gcc-internal-format
23496 msgid "%qs has overflowed"
23497 msgstr "%qs on ylivuotanut"
23499 #: coverage.c:288
23500 #, fuzzy, gcc-internal-format
23501 msgid "%qs is corrupted"
23502 msgstr "Tietokanta %s on turmeltunut; luo se uudelleen komennolla mandb --create"
23504 #: coverage.c:315
23505 #, gcc-internal-format
23506 msgid "%qs profile count data file not found"
23507 msgstr ""
23509 #: coverage.c:344
23510 #, fuzzy, gcc-internal-format
23511 msgid "profile for function %qD not found in profile data"
23512 msgstr "”%s” ei ole oikea profiilidatatiedosto ”%s”:lle"
23514 #: coverage.c:364
23515 #, fuzzy, gcc-internal-format
23516 msgid "number of counters in profile data for function %qD does not match its profile data (counter %qs, expected %i and have %i)"
23517 msgstr "”%s” ei ole oikea profiilidatatiedosto ”%s”:lle"
23519 #: coverage.c:373
23520 #, fuzzy, gcc-internal-format
23521 msgid "the control flow of function %qD does not match its profile data (counter %qs)"
23522 msgstr "”%s” ei ole oikea profiilidatatiedosto ”%s”:lle"
23524 #: coverage.c:392
23525 #, fuzzy, gcc-internal-format
23526 msgid "execution counts estimated\n"
23527 msgstr "Tiedostojärjestelmän arvioitu vähimmäiskoko: %llu\n"
23529 #: coverage.c:393
23530 #, fuzzy, gcc-internal-format
23531 msgid "execution counts assumed to be zero\n"
23532 msgstr "taulukon %qs koko on negatiivinen"
23534 #: coverage.c:406
23535 #, gcc-internal-format
23536 msgid "source locations for function %qD have changed, the profile data may be out of date"
23537 msgstr ""
23539 #: coverage.c:680
23540 #, fuzzy, gcc-internal-format
23541 msgid "error writing %qs"
23542 msgstr "virhe kirjoitettaessa i-solmua"
23544 #: coverage.c:1267
23545 #, fuzzy, gcc-internal-format
23546 msgid "filename %qs does not start with profile prefix %qs"
23547 msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
23549 #: coverage.c:1313
23550 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23551 msgid "cannot open %s"
23552 msgstr "tiedostoa %s ei voi avata"
23554 #: data-streamer-in.c:53
23555 #, fuzzy, gcc-internal-format
23556 msgid "bytecode stream: string too long for the string table"
23557 msgstr "ei voitu luoda uutta ELF-lohkoa: %s"
23559 #: data-streamer-in.c:84 data-streamer-in.c:113
23560 #, fuzzy, gcc-internal-format
23561 msgid "bytecode stream: found non-null terminated string"
23562 msgstr "ei voitu luoda uutta ELF-lohkoa: %s"
23564 #: dbgcnt.c:132
23565 #, gcc-internal-format
23566 msgid "Interval overlap of %<-fdbg-cnt=%s%>: [%u, %u] and [%u, %u]"
23567 msgstr ""
23569 #: dbgcnt.c:149
23570 #, gcc-internal-format
23571 msgid "%<-fdbg-cnt=%s:%d-%d%> has smaller upper limit than the lower"
23572 msgstr ""
23574 #: dbgcnt.c:161
23575 #, gcc-internal-format
23576 msgid "cannot find a valid counter name %qs of %<-fdbg-cnt=%> option"
23577 msgstr ""
23579 #: dbgcnt.c:232
23580 #, fuzzy, gcc-internal-format
23581 msgid "counter name"
23582 msgstr "osoitinargumentti"
23584 #: dbgcnt.c:233
23585 #, fuzzy, gcc-internal-format
23586 msgid "counter value"
23587 msgstr "osoitinargumentti"
23589 #: dbgcnt.c:233
23590 #, fuzzy, gcc-internal-format
23591 msgid "closed intervals"
23592 msgstr "          %s"
23594 #: dbxout.c:3381
23595 #, gcc-internal-format
23596 msgid "common symbol debug info is not structured as symbol+offset"
23597 msgstr ""
23599 #: dbxout.c:3912
23600 #, fuzzy, gcc-internal-format
23601 msgid "global destructors not supported on this target"
23602 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
23604 #: dbxout.c:3929
23605 #, fuzzy, gcc-internal-format
23606 msgid "global constructors not supported on this target"
23607 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
23609 #: diagnostic.c:2023
23610 #, gcc-internal-format
23611 msgid "debug path"
23612 msgstr "vianjäljityspolku"
23614 #: dominance.c:1170
23615 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23616 msgid "dominator of %d status unknown"
23617 msgstr "Muunnoksen paluuarvo: %d"
23619 #: dominance.c:1178
23620 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23621 msgid "dominator of %d should be %d, not %d"
23622 msgstr "%q+D:n toisen argumentin pitäisi olla %<char **%>"
23624 #: dumpfile.c:381
23625 #, fuzzy, gcc-internal-format
23626 msgid "could not open dump file %qs: %m"
23627 msgstr "ei voitu avata symbolinselvitystiedostoa: %m"
23629 #: dumpfile.c:1844
23630 #, fuzzy, gcc-internal-format
23631 msgid "ignoring unknown option %q.*s"
23632 msgstr "tunnistamaton komentorivivalitsin %<-fopt-info-%s%>"
23634 #: dumpfile.c:1926
23635 #, fuzzy, gcc-internal-format
23636 msgid "unrecognized command-line option %<-fdump-%s%>; did you mean %<-fdump-%s%>?"
23637 msgstr "tunnistamaton komentorivivalitsin %<-fdump-%s%>"
23639 #: dumpfile.c:1929
23640 #, fuzzy, gcc-internal-format
23641 msgid "unrecognized command-line option %<-fdump-%s%>"
23642 msgstr "tunnistamaton komentorivivalitsin %<-fdump-%s%>"
23644 #: dumpfile.c:2002
23645 #, fuzzy, gcc-internal-format
23646 msgid "unknown option %q.*s in %<-fopt-info-%s%>"
23647 msgstr "tunnistamaton komentorivivalitsin %<-fopt-info-%s%>"
23649 #: dumpfile.c:2034
23650 #, fuzzy, gcc-internal-format
23651 msgid "ignoring possibly conflicting option %<-fopt-info-%s%>"
23652 msgstr "tunnistamaton komentorivivalitsin %<-fopt-info-%s%>"
23654 #: dwarf2out.c:1130
23655 #, gcc-internal-format
23656 msgid "multiple EH personalities are supported only with assemblers supporting %<.cfi_personality%> directive"
23657 msgstr ""
23659 #: dwarf2out.c:11059
23660 #, gcc-internal-format
23661 msgid "%<-gdwarf-6%> is output as version 5 with incompatibilities"
23662 msgstr ""
23664 #: dwarf2out.c:14793
23665 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23666 msgid "non-delegitimized UNSPEC %s (%d) found in variable location"
23667 msgstr ""
23669 #: emit-rtl.c:2887
23670 #, fuzzy, gcc-internal-format
23671 msgid "invalid rtl sharing found in the insn"
23672 msgstr "<%s> ja <%s> ovat virheellisiä nimiä välille"
23674 #: emit-rtl.c:2889
23675 #, fuzzy, gcc-internal-format
23676 msgid "shared rtx"
23677 msgstr "jaettu muistiobjekti"
23679 #: emit-rtl.c:2891
23680 #, fuzzy, gcc-internal-format
23681 msgid "internal consistency failure"
23682 msgstr "Sähkökatko"
23684 #: emit-rtl.c:4039
23685 #, gcc-internal-format
23686 msgid "ICE: emit_insn used where emit_jump_insn needed:\n"
23687 msgstr ""
23689 #: errors.c:133
23690 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23691 msgid "abort in %s, at %s:%d"
23692 msgstr "Käyttäjänimi on NULL funktiossa %s, rivillä %d. Keskeytys."
23694 #: except.c:2165
23695 #, fuzzy, gcc-internal-format
23696 msgid "argument of %<__builtin_eh_return_regno%> must be constant"
23697 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion kolmannen argumentin pitää olla vakio"
23699 #: except.c:2300
23700 #, fuzzy, gcc-internal-format
23701 msgid "%<__builtin_eh_return%> not supported on this target"
23702 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
23704 #: except.c:3424 except.c:3449
23705 #, fuzzy, gcc-internal-format
23706 msgid "%<region_array%> is corrupted for region %i"
23707 msgstr "oikealle siirron lukumäärä on negatiivinen"
23709 #: except.c:3437 except.c:3468
23710 #, fuzzy, gcc-internal-format
23711 msgid "%<lp_array%> is corrupted for lp %i"
23712 msgstr "oikealle siirron lukumäärä on negatiivinen"
23714 #: except.c:3454
23715 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23716 msgid "outer block of region %i is wrong"
23717 msgstr ""
23719 #: except.c:3459
23720 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23721 msgid "negative nesting depth of region %i"
23722 msgstr ""
23724 #: except.c:3473
23725 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23726 msgid "region of lp %i is wrong"
23727 msgstr ""
23729 #: except.c:3500
23730 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23731 msgid "tree list ends on depth %i"
23732 msgstr ""
23734 #: except.c:3505
23735 #, fuzzy, gcc-internal-format
23736 msgid "%<region_array%> does not match %<region_tree%>"
23737 msgstr "oikealle siirron lukumäärä on negatiivinen"
23739 #: except.c:3510
23740 #, fuzzy, gcc-internal-format
23741 msgid "%<lp_array%> does not match %<region_tree%>"
23742 msgstr "oikealle siirron lukumäärä on negatiivinen"
23744 #: except.c:3517 tree.c:14926 value-prof.c:537
23745 #, fuzzy, gcc-internal-format
23746 msgid "%qs failed"
23747 msgstr "tiedoston %s avaaminen epäonnistui"
23749 #: explow.c:1550
23750 #, fuzzy, gcc-internal-format
23751 msgid "stack limits not supported on this target"
23752 msgstr "Ei ole tuettu"
23754 #: expmed.c:359
23755 #, fuzzy, gcc-internal-format
23756 msgid "reverse scalar storage order"
23757 msgstr "Käänteinen jä_rjestys"
23759 #: expmed.c:376
23760 #, fuzzy, gcc-internal-format
23761 msgid "reverse floating-point scalar storage order"
23762 msgstr "Käänteinen jä_rjestys"
23764 #: expmed.c:418
23765 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23766 msgid "reverse storage order for %smode"
23767 msgstr "Käänteinen jä_rjestys"
23769 #: expmed.c:671
23770 #, gcc-internal-format
23771 msgid "write of %wu-bit data outside the bound of destination object, data truncated into %wu-bit"
23772 msgstr ""
23774 #: expr.c:11259
23775 #, gcc-internal-format
23776 msgid "%Kcall to %qs declared with attribute error: %s"
23777 msgstr "%Kkutsu kohteeseen %qs esitelty attribuuttivirheellä: %s"
23779 #: expr.c:11273
23780 #, gcc-internal-format
23781 msgid "%Kcall to %qs declared with attribute warning: %s"
23782 msgstr "%Kkutsu kohteeseen %qs esitelty attribuuttivaroituksella: %s"
23784 #: expr.c:12311
23785 #, gcc-internal-format
23786 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying %<X - Y %s 0%> to %<X %s Y%>"
23787 msgstr ""
23789 #: file-prefix-map.c:50
23790 #, fuzzy, gcc-internal-format
23791 msgid "invalid argument %qs to %qs"
23792 msgstr "argumentti %qd ei ole vakio"
23794 #: final.c:1799
23795 #, fuzzy, gcc-internal-format
23796 msgid "the frame size of %wu bytes is larger than %wu bytes"
23797 msgstr "pinokehys ei ole 8:n tavun monikerta: %wd"
23799 #: final.c:4827 toplev.c:1422 tree-cfgcleanup.c:1521
23800 #, fuzzy, gcc-internal-format
23801 msgid "could not open final insn dump file %qs: %m"
23802 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
23804 #: final.c:4896 tree-cfgcleanup.c:1538
23805 #, fuzzy, gcc-internal-format
23806 msgid "could not close final insn dump file %qs: %m"
23807 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
23809 #: fixed-value.c:128
23810 #, fuzzy, gcc-internal-format
23811 msgid "large fixed-point constant implicitly truncated to fixed-point type"
23812 msgstr "suuri kokonaisluku implisiittisesti katkaistu etumerkittömäksi tyypiksi"
23814 #: fold-const.c:4618 fold-const.c:4628
23815 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23816 msgid "comparison is always %d due to width of bit-field"
23817 msgstr "vertailu on aina %d johtuen bittikentän leveydestä"
23819 #: fold-const.c:5982 tree-ssa-reassoc.c:2736 tree-ssa-reassoc.c:3752
23820 #, gcc-internal-format
23821 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying range test"
23822 msgstr ""
23824 #: fold-const.c:6442 fold-const.c:6456
23825 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23826 msgid "comparison is always %d"
23827 msgstr "vertailu on aina %d johtuen bittikentän leveydestä"
23829 #: fold-const.c:6600
23830 #, fuzzy, gcc-internal-format
23831 msgid "%<or%> of unmatched not-equal tests is always 1"
23832 msgstr "looginen"
23834 #: fold-const.c:6605
23835 #, fuzzy, gcc-internal-format
23836 msgid "%<and%> of mutually exclusive equal-tests is always 0"
23837 msgstr "looginen"
23839 #: fold-const.c:9812
23840 #, gcc-internal-format
23841 msgid "assuming signed overflow does not occur when reducing constant in comparison"
23842 msgstr ""
23844 #: fold-const.c:10212
23845 #, gcc-internal-format
23846 msgid "assuming signed overflow does not occur when combining constants around a comparison"
23847 msgstr ""
23849 #: fold-const.c:13469
23850 #, gcc-internal-format
23851 msgid "fold check: original tree changed by fold"
23852 msgstr ""
23854 #: function.c:251
23855 #, fuzzy, gcc-internal-format
23856 msgid "total size of local objects %wu exceeds maximum %wu"
23857 msgstr "paikallisten objektien kokonaiskoko on liian suuri"
23859 #: function.c:255
23860 #, fuzzy, gcc-internal-format
23861 msgid "total size of local objects exceeds maximum %wu"
23862 msgstr "paikallisten objektien kokonaiskoko on liian suuri"
23864 #: function.c:1786 gimplify.c:6329 gimplify.c:6489
23865 #, fuzzy, gcc-internal-format
23866 msgid "impossible constraint in %<asm%>"
23867 msgstr "virheellinen ”asm”: "
23869 #: function.c:4276
23870 #, fuzzy, gcc-internal-format
23871 msgid "variable %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
23872 msgstr "Varoita muuttujista, joita ”longjmp” tai ”vfork” saattaa muuttaa."
23874 #: function.c:4297
23875 #, fuzzy, gcc-internal-format
23876 msgid "argument %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
23877 msgstr "Varoita muuttujista, joita ”longjmp” tai ”vfork” saattaa muuttaa."
23879 #: function.c:4968
23880 #, gcc-internal-format
23881 msgid "function returns an aggregate"
23882 msgstr "funktio palauttaa aggregaatin"
23884 #: gcc.c:2194
23885 #, fuzzy, gcc-internal-format
23886 msgid "cannot open nested response file"
23887 msgstr "Tiedoston ”%s” avaaminen epäonnistui."
23889 #: gcc.c:2231
23890 #, fuzzy, gcc-internal-format
23891 msgid "cannot close nonexistent response file"
23892 msgstr "Tiedostoa ”%s” ei löytynyt."
23894 #: gcc.c:2254
23895 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23896 msgid "could not open temporary response file %s"
23897 msgstr "Tiedoston ”%s” avaaminen epäonnistui."
23899 #: gcc.c:2261
23900 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23901 msgid "could not write to temporary response file %s"
23902 msgstr "Väliaikaista varmuuskopiotiedostoa ei voitu luoda tallennettaessa tiedostoa \"%s\""
23904 #: gcc.c:2267
23905 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23906 msgid "could not close temporary response file %s"
23907 msgstr "Väliaikaista varmuuskopiotiedostoa ei voitu luoda tallennettaessa tiedostoa \"%s\""
23909 #. This leaves DESC open, but the OS will save us.
23910 #: gcc.c:2299
23911 #, fuzzy, gcc-internal-format
23912 msgid "cannot read spec file %qs: %m"
23913 msgstr "ei voi lukea tiedostoa %s: %m"
23915 #: gcc.c:2393 gcc.c:2414
23916 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23917 msgid "specs %%include syntax malformed after %ld characters"
23918 msgstr ""
23920 #: gcc.c:2441 gcc.c:2451 gcc.c:2462 gcc.c:2473
23921 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23922 msgid "specs %%rename syntax malformed after %ld characters"
23923 msgstr ""
23925 #: gcc.c:2484
23926 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23927 msgid "specs %s spec was not found to be renamed"
23928 msgstr ""
23930 #: gcc.c:2492
23931 #, fuzzy, gcc-internal-format
23932 msgid "%s: attempt to rename spec %qs to already defined spec %qs"
23933 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida %qs:lle"
23935 #: gcc.c:2514
23936 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23937 msgid "specs unknown %% command after %ld characters"
23938 msgstr ""
23940 #: gcc.c:2526 gcc.c:2540
23941 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23942 msgid "specs file malformed after %ld characters"
23943 msgstr ""
23945 #: gcc.c:2595
23946 #, fuzzy, gcc-internal-format
23947 msgid "spec file has no spec for linking"
23948 msgstr "virheellinen tiedostonumero sarakemäärityksessä: %s"
23950 #: gcc.c:3143 gcc.c:3180
23951 #, fuzzy, gcc-internal-format
23952 msgid "system path %qs is not absolute"
23953 msgstr "polku puuttuu %qs:n jälkeen"
23955 #: gcc.c:3270
23956 #, fuzzy, gcc-internal-format
23957 msgid "%<-pipe%> not supported"
23958 msgstr "-pipe ei ole tuettu"
23960 #: gcc.c:3409 gcc.c:7592
23961 #, fuzzy, gcc-internal-format
23962 msgid "cannot execute %qs: %s: %m"
23963 msgstr "ei voi hakea tiedostossa %s: %m"
23965 #: gcc.c:3410 gcc.c:7593
23966 #, fuzzy, gcc-internal-format
23967 msgid "cannot execute %qs: %s"
23968 msgstr "ei voi kirjoittaa tiedostoon %s: %m"
23970 #: gcc.c:3429
23971 #, fuzzy, gcc-internal-format
23972 msgid "failed to get exit status: %m"
23973 msgstr "mandb-komento epäonnistui paluuarvolla %d"
23975 #: gcc.c:3435
23976 #, fuzzy, gcc-internal-format
23977 msgid "failed to get process times: %m"
23978 msgstr "nykyisen prosessin ryhmien noutaminen epäonnistui"
23980 #. The inferior failed to catch the signal.
23981 #: gcc.c:3461 gcc.c:3485
23982 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23983 msgid "%s signal terminated program %s"
23984 msgstr "%s-signaali päätti %s-ohjelman"
23986 #: gcc.c:3963 opts-common.c:1401 opts-common.c:1433
23987 #, fuzzy, gcc-internal-format
23988 msgid "unrecognized command-line option %qs"
23989 msgstr "tuntematon komentorivivalitsin %qs"
23991 #: gcc.c:4028
23992 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23993 msgid "GCC is not configured to support %s as offload target"
23994 msgstr ""
23996 #: gcc.c:4347
23997 #, fuzzy, gcc-internal-format
23998 msgid "%qs is an unknown %<-save-temps%> option"
23999 msgstr "<%s> ja <%s> ovat virheellisiä nimiä välille"
24001 #: gcc.c:4842 toplev.c:719
24002 #, gcc-internal-format
24003 msgid "input file %qs is the same as output file"
24004 msgstr "syötetiedosto %qs on sama kuin tulostiedosto"
24006 #: gcc.c:4847
24007 #, fuzzy, gcc-internal-format
24008 msgid "output filename may not be empty"
24009 msgstr "tulostiedostoa ei ole annettu"
24011 #: gcc.c:5231
24012 #, gcc-internal-format
24013 msgid "%<-pipe%> ignored because %<-save-temps%> specified"
24014 msgstr ""
24016 #: gcc.c:5319
24017 #, fuzzy, gcc-internal-format
24018 msgid "%<-x %s%> after last input file has no effect"
24019 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qE:lle"
24021 #: gcc.c:5522
24022 #, gcc-internal-format
24023 msgid "unable to locate default linker script %qs in the library search paths"
24024 msgstr ""
24026 #: gcc.c:5729
24027 #, fuzzy, gcc-internal-format
24028 msgid "switch %qs does not start with %<-%>"
24029 msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
24031 #: gcc.c:5733
24032 #, gcc-internal-format
24033 msgid "spec-generated switch is just %<-%>"
24034 msgstr ""
24036 #: gcc.c:5957
24037 #, fuzzy, gcc-internal-format
24038 msgid "spec %qs invalid"
24039 msgstr "virheellinen --param-arvo %qs"
24041 #: gcc.c:6118
24042 #, fuzzy, gcc-internal-format
24043 msgid "spec %qs has invalid %<%%0%c%>"
24044 msgstr "bittikentällä %qs on epäkelpo tyyppi"
24046 #: gcc.c:6397
24047 #, fuzzy, gcc-internal-format
24048 msgid "spec %qs has invalid %<%%W%c%>"
24049 msgstr "bittikentällä %qs on epäkelpo tyyppi"
24051 #: gcc.c:6413
24052 #, fuzzy, gcc-internal-format
24053 msgid "spec %qs has invalid %<%%@%c%>"
24054 msgstr "bittikentällä %qs on epäkelpo tyyppi"
24056 #: gcc.c:6434
24057 #, fuzzy, gcc-internal-format
24058 msgid "spec %qs has invalid %<%%x%c%>"
24059 msgstr "bittikentällä %qs on epäkelpo tyyppi"
24061 #. Catch the case where a spec string contains something like
24062 #. '%{foo:%*}'.  i.e. there is no * in the pattern on the left
24063 #. hand side of the :.
24064 #: gcc.c:6645
24065 #, gcc-internal-format
24066 msgid "spec failure: %<%%*%> has not been initialized by pattern match"
24067 msgstr ""
24069 #: gcc.c:6696
24070 #, fuzzy, gcc-internal-format
24071 msgid "spec failure: unrecognized spec option %qc"
24072 msgstr "tunnistamaton muotomäärite"
24074 #: gcc.c:6762
24075 #, fuzzy, gcc-internal-format
24076 msgid "unknown spec function %qs"
24077 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
24079 #: gcc.c:6792
24080 #, fuzzy, gcc-internal-format
24081 msgid "error in arguments to spec function %qs"
24082 msgstr "liian monta argumenttia funktiolle %qs"
24084 #: gcc.c:6851
24085 #, fuzzy, gcc-internal-format
24086 msgid "malformed spec function name"
24087 msgstr "Väärän muotoinen tai virheellinen nimi"
24089 #. )
24090 #: gcc.c:6854
24091 #, fuzzy, gcc-internal-format
24092 msgid "no arguments for spec function"
24093 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle"
24095 #: gcc.c:6873
24096 #, fuzzy, gcc-internal-format
24097 msgid "malformed spec function arguments"
24098 msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %qE"
24100 #: gcc.c:7052
24101 #, fuzzy, gcc-internal-format
24102 msgid "braced spec %qs ends in escape"
24103 msgstr "bittikentällä %qs on epäkelpo tyyppi"
24105 #: gcc.c:7187
24106 #, fuzzy, gcc-internal-format
24107 msgid "braced spec %qs is invalid at %qc"
24108 msgstr "bittikentällä %qs on epäkelpo tyyppi"
24110 #: gcc.c:7282
24111 #, fuzzy, gcc-internal-format
24112 msgid "braced spec body %qs is invalid"
24113 msgstr "bittikentällä %qs on epäkelpo tyyppi"
24115 #: gcc.c:7891
24116 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24117 msgid "%s: could not determine length of compare-debug file %s"
24118 msgstr "Tiedoston \"%s\" avaaminen käyttäen merkistökoodausta \"%s\" ei onnistunut."
24120 #: gcc.c:7902
24121 #, fuzzy, gcc-internal-format
24122 msgid "%s: %<-fcompare-debug%> failure (length)"
24123 msgstr "muunnos %s -> %s epäonnistui"
24125 #: gcc.c:7912 gcc.c:7953
24126 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24127 msgid "%s: could not open compare-debug file %s"
24128 msgstr "Tiedoston \"%s\" avaaminen käyttäen merkistökoodausta \"%s\" ei onnistunut."
24130 #: gcc.c:7932 gcc.c:7969
24131 #, fuzzy, gcc-internal-format
24132 msgid "%s: %<-fcompare-debug%> failure"
24133 msgstr "muunnos %s -> %s epäonnistui"
24135 #: gcc.c:8272
24136 #, gcc-internal-format
24137 msgid "spec failure: more than one argument to %<SYSROOT_SUFFIX_SPEC%>"
24138 msgstr ""
24140 #: gcc.c:8297
24141 #, gcc-internal-format
24142 msgid "spec failure: more than one argument to %<SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC%>"
24143 msgstr ""
24145 #: gcc.c:8503
24146 #, fuzzy, gcc-internal-format
24147 msgid "unrecognized command-line option %<-%s%>; did you mean %<-%s%>?"
24148 msgstr "tunnistamaton komentorivivalitsin %<-fdump-%s%>"
24150 #: gcc.c:8507
24151 #, fuzzy, gcc-internal-format
24152 msgid "unrecognized command-line option %<-%s%>"
24153 msgstr "tunnistamaton komentorivivalitsin %<-fdump-%s%>"
24155 #: gcc.c:8633
24156 #, gcc-internal-format
24157 msgid "not configured with sysroot headers suffix"
24158 msgstr "ei konfiguroitu sysroot-otsakkeiden loppuliitteellä"
24160 #: gcc.c:8694
24161 #, gcc-internal-format
24162 msgid "no input files"
24163 msgstr "ei syötetiedostoja"
24165 #: gcc.c:8745
24166 #, gcc-internal-format
24167 msgid "cannot specify %<-o%> with %<-c%>, %<-S%> or %<-E%> with multiple files"
24168 msgstr ""
24170 #: gcc.c:8787
24171 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24172 msgid "%s: %s compiler not installed on this system"
24173 msgstr ""
24174 "\n"
24175 "%s: ***** TIEDOSTOJÄRJESTELMÄÄ MUUTETTIIN *****\n"
24177 #: gcc.c:8812
24178 #, fuzzy, gcc-internal-format
24179 msgid "recompiling with %<-fcompare-debug%>"
24180 msgstr "aseta vianjäljityksen tulostetiedoston nimi"
24182 #: gcc.c:8828
24183 #, fuzzy, gcc-internal-format
24184 msgid "during %<-fcompare-debug%> recompilation"
24185 msgstr "muunnos %s -> %s epäonnistui"
24187 #: gcc.c:8837
24188 #, fuzzy, gcc-internal-format
24189 msgid "comparing final insns dumps"
24190 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
24192 #: gcc.c:8990
24193 #, fuzzy, gcc-internal-format
24194 msgid "%<-fuse-linker-plugin%>, but %s not found"
24195 msgstr "kirjastoa lib%s ei löytynyt"
24197 #: gcc.c:9024
24198 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24199 msgid "%s: linker input file unused because linking not done"
24200 msgstr ""
24202 #. This is can be an indication the user specifed an errorneous
24203 #. separated option value, (or used the wrong prefix for an
24204 #. option).
24205 #: gcc.c:9030
24206 #, fuzzy, gcc-internal-format
24207 msgid "%s: linker input file not found: %m"
24208 msgstr "ei voida sulkea syötetiedostoa %s: %m"
24210 #: gcc.c:9126 c-family/c-opts.c:784
24211 #, gcc-internal-format
24212 msgid "cannot use %<-%> as input filename for a precompiled header"
24213 msgstr ""
24215 #: gcc.c:9132
24216 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24217 msgid "language %s not recognized"
24218 msgstr "Kieli:"
24220 #: gcc.c:9372
24221 #, fuzzy, gcc-internal-format
24222 msgid "multilib spec %qs is invalid"
24223 msgstr "virheellinen tiedostonumero sarakemäärityksessä: %s"
24225 #: gcc.c:9574
24226 #, fuzzy, gcc-internal-format
24227 msgid "multilib exclusions %qs is invalid"
24228 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
24230 #: gcc.c:9638
24231 #, fuzzy, gcc-internal-format
24232 msgid "multilib select %qs %qs is invalid"
24233 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
24235 #: gcc.c:9801
24236 #, fuzzy, gcc-internal-format
24237 msgid "multilib select %qs is invalid"
24238 msgstr "%<long long%> virheellinen %qs:lle"
24240 #: gcc.c:9841
24241 #, fuzzy, gcc-internal-format
24242 msgid "multilib exclusion %qs is invalid"
24243 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
24245 #: gcc.c:10092
24246 #, fuzzy, gcc-internal-format
24247 msgid "environment variable %qs not defined"
24248 msgstr "DJGPP-ympäristömuuttujaa ei ole määritelty"
24250 #: gcc.c:10259 gcc.c:10264
24251 #, fuzzy, gcc-internal-format
24252 msgid "invalid version number %qs"
24253 msgstr "Virheellinen hajanaisversion arvo"
24255 #: gcc.c:10307
24256 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24257 msgid "too few arguments to %%:version-compare"
24258 msgstr "liian vähän argumentteja kohteelle %%:version-compare"
24260 #: gcc.c:10313
24261 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24262 msgid "too many arguments to %%:version-compare"
24263 msgstr "liian monta argumenttia kohteelle %%:version-compare"
24265 #: gcc.c:10355
24266 #, fuzzy, gcc-internal-format
24267 msgid "unknown operator %qs in %%:version-compare"
24268 msgstr "liian vähän argumentteja kohteelle %%:version-compare"
24270 #: gcc.c:10479
24271 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24272 msgid "too many arguments to %%:compare-debug-dump-opt"
24273 msgstr "liian monta argumenttia kohteelle %%:compare-debug-dump-opt"
24275 #: gcc.c:10547
24276 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24277 msgid "too many arguments to %%:compare-debug-self-opt"
24278 msgstr "liian monta argumenttia kohteelle %%:compare-debug-self-opt"
24280 #: gcc.c:10634
24281 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24282 msgid "too many arguments for %%:dumps"
24283 msgstr "liian monta argumenttia muotoilulle"
24285 #: gcc.c:10738
24286 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24287 msgid "wrong number of arguments to %%:debug-level-gt"
24288 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<__builtin_next_arg%>"
24290 #: gcc.c:10759
24291 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24292 msgid "wrong number of arguments to %%:dwarf-version-gt"
24293 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<__builtin_next_arg%>"
24295 #: gcov-tool.c:73
24296 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24297 msgid "error in removing %s"
24298 msgstr "poistetaan hakemisto %s"
24300 #: gcov-tool.c:104
24301 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24302 msgid "Cannot make directory %s"
24303 msgstr "hakemiston %s luominen ei onnistu"
24305 #: gcov-tool.c:112
24306 #, fuzzy, gcc-internal-format
24307 msgid "Cannot get current directory name"
24308 msgstr "työhakemiston selvittäminen ei onnistu"
24310 #: gcov-tool.c:116 gcov-tool.c:130
24311 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24312 msgid "Cannot change directory to %s"
24313 msgstr "hakemistoon %s ei voi siirtyä"
24315 #: gcov-tool.c:123
24316 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24317 msgid "output file %s already exists in folder %s"
24318 msgstr ""
24320 #: gcov-tool.c:223
24321 #, fuzzy, gcc-internal-format
24322 msgid "weights need to be non-negative"
24323 msgstr "tyhjä esittely"
24325 #: gcov-tool.c:358
24326 #, fuzzy, gcc-internal-format
24327 msgid "scale needs to be non-negative"
24328 msgstr "tyhjä esittely"
24330 #: gcse.c:4001
24331 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24332 msgid "%s: %d basic blocks and %d edges/basic block"
24333 msgstr ""
24335 #: gcse.c:4013
24336 #, gcc-internal-format
24337 msgid "%s: %d basic blocks and %d registers; increase %<--param max-gcse-memory%> above %wu"
24338 msgstr ""
24340 #: gencfn-macros.c:195
24341 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24342 msgid "DEF_INTERNAL_FLT_FN (%s) has no associated built-in functions"
24343 msgstr ""
24345 #: gencfn-macros.c:202
24346 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24347 msgid "DEF_INTERNAL_INT_FN (%s) has no associated built-in functions"
24348 msgstr ""
24350 #: gentarget-def.c:126
24351 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24352 msgid "invalid prototype for '%s'"
24353 msgstr "virheellinen argumentti %s %s:lle"
24355 #: gentarget-def.c:131
24356 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24357 msgid "prototype for '%s' has required operands after optional operands"
24358 msgstr ""
24360 #: gentarget-def.c:148
24361 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24362 msgid "argument %d of '%s' did not have the expected name"
24363 msgstr "Avainsana-argumentti ”%s” kohdassa %L ei ole proseduurissa"
24365 #: gentarget-def.c:168
24366 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24367 msgid "'%s' must have %d operands (excluding match_dups)"
24368 msgstr ""
24370 #: gentarget-def.c:172
24371 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24372 msgid "'%s' must have at least %d operands (excluding match_dups)"
24373 msgstr ""
24375 #: gentarget-def.c:176
24376 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24377 msgid "'%s' must have no more than %d operands (excluding match_dups)"
24378 msgstr ""
24380 #: gentarget-def.c:276
24381 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24382 msgid "duplicate definition of '%s'"
24383 msgstr "kaksinkertainen <%s>:n määrittely"
24385 #: ggc-common.c:386 ggc-common.c:394 ggc-common.c:463 ggc-common.c:481
24386 #: ggc-page.c:2492 ggc-page.c:2523 ggc-page.c:2530
24387 #, fuzzy, gcc-internal-format
24388 msgid "cannot write PCH file: %m"
24389 msgstr "%s: ei voitu avata PCH-tiedostoa: %m"
24391 #: ggc-common.c:474
24392 #, fuzzy, gcc-internal-format
24393 msgid "cannot get position in PCH file: %m"
24394 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
24396 #: ggc-common.c:484
24397 #, fuzzy, gcc-internal-format
24398 msgid "cannot write padding to PCH file: %m"
24399 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
24401 #: ggc-common.c:606 ggc-common.c:614 ggc-common.c:617 ggc-common.c:627
24402 #: ggc-common.c:630 ggc-page.c:2594
24403 #, fuzzy, gcc-internal-format
24404 msgid "cannot read PCH file: %m"
24405 msgstr "ei voi lukea tiedostoa %s: %m"
24407 #: ggc-common.c:622
24408 #, fuzzy, gcc-internal-format
24409 msgid "had to relocate PCH"
24410 msgstr "käytä -Winvalid-pch saadaksesi lisätietoja"
24412 #: ggc-page.c:1738
24413 #, fuzzy, gcc-internal-format
24414 msgid "open /dev/zero: %m"
24415 msgstr "fopen %s: %m"
24417 #: ggc-page.c:2508 ggc-page.c:2514
24418 #, gcc-internal-format
24419 msgid "cannot write PCH file"
24420 msgstr "PCH-tiedostoa ei voi kirjoittaa"
24422 #: gimple-fold.c:1855 gimple-fold.c:2916
24423 #, fuzzy, gcc-internal-format
24424 msgid "%qD source argument is the same as destination"
24425 msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
24427 #: gimple-fold.c:1921
24428 #, fuzzy
24429 msgid "%G%qD destination unchanged after copying no bytes from a string of length %E"
24430 msgstr "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa jopa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
24432 #: gimple-fold.c:1926
24433 #, fuzzy
24434 msgid "%G%qD destination unchanged after copying no bytes"
24435 msgstr "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa jopa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
24437 #: gimple-fold.c:2304 tree-ssa-strlen.c:3057
24438 msgid "%G%qD specified bound %E equals destination size"
24439 msgstr "%G%qD-määritelty raja %E on yhtäsuuri kuin kohteen kokoon"
24441 #: gimple-fold.c:2306
24442 #, fuzzy
24443 msgid "%G%qD specified bound %E exceeds destination size %wu"
24444 msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
24446 #: gimple-fold.c:2324
24447 msgid "%G%qD specified bound %E equals source length"
24448 msgstr "raja %3$E, jonka %1$G%2$qD määrittelee, on sama kuin lähteen pituus"
24450 #: gimple-fold.c:4377 gimple-fold.c:4572
24451 #, fuzzy, gcc-internal-format
24452 msgid "flexible array member %qD does not have well defined padding bits for %qs"
24453 msgstr "joustava taulukkojäsen ei ole structin lopussa"
24455 #: gimple-fold.c:4521
24456 #, gcc-internal-format
24457 msgid "PDP11 bit-field handling unsupported in %qs"
24458 msgstr ""
24460 #: gimple-fold.c:4741
24461 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24462 msgid "%s not supported for variable length aggregates"
24463 msgstr "ISO C ei tue saturoituvia tyyppejä"
24465 #: gimple-fold.c:4747
24466 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24467 msgid "%s not supported on this target"
24468 msgstr "%qs ei ole tuettu tällä kohteella"
24470 #: gimple-ssa-isolate-paths.c:290
24471 #, gcc-internal-format
24472 msgid "potential null pointer dereference"
24473 msgstr "mahdollinen null-osoittimen käyttö"
24475 #: gimple-ssa-isolate-paths.c:330
24476 #, gcc-internal-format
24477 msgid "null pointer dereference"
24478 msgstr "null-osoittimen käyttö"
24480 #: gimple-ssa-isolate-paths.c:408
24481 #, fuzzy, gcc-internal-format
24482 msgid "function may return address of local variable"
24483 msgstr "funktio palauttaa osoitteen paikalliseen muuttujaan"
24485 #: gimple-ssa-isolate-paths.c:409 c/c-typeck.c:10921
24486 #, gcc-internal-format
24487 msgid "function returns address of local variable"
24488 msgstr "funktio palauttaa osoitteen paikalliseen muuttujaan"
24490 #: gimple-ssa-nonnull-compare.c:102
24491 #, gcc-internal-format
24492 msgid "%<nonnull%> argument %qD compared to NULL"
24493 msgstr "%<nonnull%>-argumenttia %qD verrataan NULLiin"
24495 #: gimple-ssa-sprintf.c:2775 gimple-ssa-sprintf.c:2895
24496 #, gcc-internal-format
24497 msgid "%qE output may be truncated before the last format character"
24498 msgstr ""
24500 #: gimple-ssa-sprintf.c:2777 gimple-ssa-sprintf.c:2897
24501 #, gcc-internal-format
24502 msgid "%qE output truncated before the last format character"
24503 msgstr ""
24505 #: gimple-ssa-sprintf.c:2780 gimple-ssa-sprintf.c:2900
24506 #, gcc-internal-format
24507 msgid "%qE may write a terminating nul past the end of the destination"
24508 msgstr "%qE saattaa kirjoittaa päättävän nul-tavun kohteen lopun yli"
24510 #: gimple-ssa-sprintf.c:2782 gimple-ssa-sprintf.c:2902
24511 #, gcc-internal-format
24512 msgid "%qE writing a terminating nul past the end of the destination"
24513 msgstr "%qE kirjoittaa päättävän nul-tavun kohteen lopun yli"
24515 #: gimple-ssa-sprintf.c:2792
24516 #, gcc-internal-format
24517 msgid "%<%.*s%> directive writing %wu byte into a region of size %wu"
24518 msgid_plural "%<%.*s%> directive writing %wu bytes into a region of size %wu"
24519 msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa %wu tavun %wu tavun kokoiseen alueeseen"
24520 msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
24522 #: gimple-ssa-sprintf.c:2799
24523 #, gcc-internal-format
24524 msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing %wu byte into a region of size %wu"
24525 msgid_plural "%<%.*s%> directive output may be truncated writing %wu bytes into a region of size %wu"
24526 msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa %wu tavu %wu tavun kokoiseen alueeseen"
24527 msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
24529 #: gimple-ssa-sprintf.c:2806
24530 #, gcc-internal-format
24531 msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing %wu byte into a region of size %wu"
24532 msgid_plural "%<%.*s%> directive output truncated writing %wu bytes into a region of size %wu"
24533 msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivin tuloste katkeaa kirjoittaessa %wu tavu %wu tavun kokoiseen alueeseen"
24534 msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivin tuloste katkeaa kirjoittaessa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
24536 #: gimple-ssa-sprintf.c:2817
24537 #, gcc-internal-format
24538 msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing up to %wu bytes into a region of size %wu"
24539 msgstr "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
24541 #: gimple-ssa-sprintf.c:2820
24542 #, gcc-internal-format
24543 msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing up to %wu bytes into a region of size %wu"
24544 msgstr "%<%.*s%>-direktiivin tuloste katkeaa kirjoitettaessa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
24546 #: gimple-ssa-sprintf.c:2822
24547 #, gcc-internal-format
24548 msgid "%<%.*s%> directive writing up to %wu bytes into a region of size %wu"
24549 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
24551 #: gimple-ssa-sprintf.c:2834
24552 #, gcc-internal-format
24553 msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing likely %wu or more bytes into a region of size %wu"
24554 msgstr "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa kaiketi ainakin %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
24556 #: gimple-ssa-sprintf.c:2837
24557 #, gcc-internal-format
24558 msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing likely %wu or more bytes into a region of size %wu"
24559 msgstr "%<%.*s%>-direktiivin tuloste katkeaa kirjoittaessa kaiketi ainakin %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
24561 #: gimple-ssa-sprintf.c:2840
24562 #, gcc-internal-format
24563 msgid "%<%.*s%> directive writing likely %wu or more bytes into a region of size %wu"
24564 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittanee ainakin %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
24566 #: gimple-ssa-sprintf.c:2849
24567 #, gcc-internal-format
24568 msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing between %wu and %wu bytes into a region of size %wu"
24569 msgstr "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa %wu–%wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
24571 #: gimple-ssa-sprintf.c:2852
24572 #, gcc-internal-format
24573 msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing between %wu and %wu bytes into a region of size %wu"
24574 msgstr "%<%.*s%>-direktiivin katkeaa kirjoittaessa %wu–%wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
24576 #: gimple-ssa-sprintf.c:2855
24577 #, gcc-internal-format
24578 msgid "%<%.*s%> directive writing between %wu and %wu bytes into a region of size %wu"
24579 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa %wu–%wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
24581 #: gimple-ssa-sprintf.c:2864
24582 #, gcc-internal-format
24583 msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing %wu or more bytes into a region of size %wu"
24584 msgstr "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa ainakin %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
24586 #: gimple-ssa-sprintf.c:2867
24587 #, gcc-internal-format
24588 msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing %wu or more bytes into a region of size %wu"
24589 msgstr "%<%.*s%>-direktiivin katkeaa kirjoittaessa ainakin %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
24591 #: gimple-ssa-sprintf.c:2869
24592 #, gcc-internal-format
24593 msgid "%<%.*s%> directive writing %wu or more bytes into a region of size %wu"
24594 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa vähintään %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
24596 #: gimple-ssa-sprintf.c:2911
24597 #, gcc-internal-format
24598 msgid "%<%.*s%> directive writing %wu byte into a region of size between %wu and %wu"
24599 msgid_plural "%<%.*s%> directive writing %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
24600 msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa %wu tavun %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
24601 msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
24603 #: gimple-ssa-sprintf.c:2918
24604 #, gcc-internal-format
24605 msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing %wu byte into a region of size between %wu and %wu"
24606 msgid_plural "%<%.*s%> directive output may be truncated writing %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
24607 msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa %wu tavu %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
24608 msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
24610 #: gimple-ssa-sprintf.c:2926
24611 #, gcc-internal-format
24612 msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing %wu byte into a region of size between %wu and %wu"
24613 msgid_plural "%<%.*s%> directive output truncated writing %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
24614 msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivin katkeaa kirjoittaessa %wu tavu %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
24615 msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivin katkeaa kirjoittaessa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
24617 #: gimple-ssa-sprintf.c:2938
24618 #, gcc-internal-format
24619 msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing up to %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
24620 msgstr "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa jopa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
24622 #: gimple-ssa-sprintf.c:2941
24623 #, gcc-internal-format
24624 msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing up to %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
24625 msgstr "%<%.*s%>-direktiivin tuloste katkeaa kirjoittaessa jopa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
24627 #: gimple-ssa-sprintf.c:2944
24628 #, gcc-internal-format
24629 msgid "%<%.*s%> directive writing up to %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
24630 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
24632 #: gimple-ssa-sprintf.c:2957
24633 #, gcc-internal-format
24634 msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing likely %wu or more bytes into a region of size between %wu and %wu"
24635 msgstr "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa kaiketi ainakin %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
24637 #: gimple-ssa-sprintf.c:2960
24638 #, gcc-internal-format
24639 msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing likely %wu or more bytes into a region of size between %wu and %wu"
24640 msgstr "%<%.*s%>-direktiivin tuloste katkeaa kirjoittaessa kaiketi ainakin %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
24642 #: gimple-ssa-sprintf.c:2963
24643 #, gcc-internal-format
24644 msgid "%<%.*s%> directive writing likely %wu or more bytes into a region of size between %wu and %wu"
24645 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittanee ainakin %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
24647 #: gimple-ssa-sprintf.c:2973
24648 #, gcc-internal-format
24649 msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing between %wu and %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
24650 msgstr "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa %wu–%wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
24652 #: gimple-ssa-sprintf.c:2976
24653 #, gcc-internal-format
24654 msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing between %wu and %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
24655 msgstr "%<%.*s%>-direktiivin tuloste katkeaa kirjoittaessa %wu–%wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
24657 #: gimple-ssa-sprintf.c:2979
24658 #, gcc-internal-format
24659 msgid "%<%.*s%> directive writing between %wu and %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
24660 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa %wu–%wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
24662 #: gimple-ssa-sprintf.c:2988
24663 #, gcc-internal-format
24664 msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing %wu or more bytes into a region of size between %wu and %wu"
24665 msgstr "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa ainakin %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
24667 #: gimple-ssa-sprintf.c:2991
24668 #, gcc-internal-format
24669 msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing %wu or more bytes into a region of size between %wu and %wu"
24670 msgstr "%<%.*s%>-direktiivin tuloste katkeaa kirjoittaessa ainakin %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
24672 #: gimple-ssa-sprintf.c:2994
24673 #, gcc-internal-format
24674 msgid "%<%.*s%> directive writing %wu or more bytes into a region of size between %wu and %wu"
24675 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa ainakin %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
24677 #: gimple-ssa-sprintf.c:3116
24678 msgid "%G%<%.*s%> directive argument is null"
24679 msgstr "%G%<%.*s%>-direktiivin argumentti on null"
24681 #: gimple-ssa-sprintf.c:3195
24682 #, gcc-internal-format
24683 msgid "%<%.*s%> directive output of %wu bytes exceeds minimum required size of 4095"
24684 msgstr "%<%.*s%>-direktiivin %wu tavun tuloste ylittää vaaditun vähimmäiskoon 4095"
24686 #: gimple-ssa-sprintf.c:3201
24687 #, gcc-internal-format
24688 msgid "%<%.*s%> directive output between %wu and %wu bytes exceeds minimum required size of 4095"
24689 msgstr "%<%.*s%>-direktiivin %wu–%wu tavun tuloste ylittää vaaditun vähimmäiskoon 4095"
24691 #: gimple-ssa-sprintf.c:3208
24692 #, gcc-internal-format
24693 msgid "%<%.*s%> directive output between %wu and %wu bytes may exceed minimum required size of 4095"
24694 msgstr "%<%.*s%>-direktiivin %wu–%wu tavun tuloste saattaa ylittää vaaditun vähimmäiskoon 4095"
24696 #: gimple-ssa-sprintf.c:3238
24697 #, fuzzy, gcc-internal-format
24698 msgid "%<%.*s%> directive output of %wu bytes exceeds %<INT_MAX%>"
24699 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
24701 #: gimple-ssa-sprintf.c:3244
24702 #, fuzzy, gcc-internal-format
24703 msgid "%<%.*s%> directive output between %wu and %wu bytes exceeds %<INT_MAX%>"
24704 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
24706 #: gimple-ssa-sprintf.c:3255
24707 #, fuzzy, gcc-internal-format
24708 msgid "%<%.*s%> directive output of %wu bytes causes result to exceed %<INT_MAX%>"
24709 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
24711 #: gimple-ssa-sprintf.c:3261
24712 #, fuzzy, gcc-internal-format
24713 msgid "%<%.*s%> directive output between %wu and %wu bytes causes result to exceed %<INT_MAX%>"
24714 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
24716 #: gimple-ssa-sprintf.c:3272
24717 #, fuzzy, gcc-internal-format
24718 msgid "%<%.*s%> directive output between %wu and %wu bytes may cause result to exceed %<INT_MAX%>"
24719 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
24721 #: gimple-ssa-sprintf.c:3282
24722 #, gcc-internal-format
24723 msgid "%<%.*s%> directive argument is not a nul-terminated string"
24724 msgstr "%<%.*s%>-direktiivin argumentti ei ole nul-päätteinen merkkijono"
24726 #: gimple-ssa-sprintf.c:3295
24727 #, gcc-internal-format
24728 msgid "assuming directive output of %wu byte"
24729 msgid_plural "assuming directive output of %wu bytes"
24730 msgstr[0] "oletetaan direktiivin tuotos %wu-tavuiseksi"
24731 msgstr[1] "oletetaan direktiivin tuotos %wu-tavuiseksi"
24733 #: gimple-ssa-sprintf.c:3302
24734 #, fuzzy, gcc-internal-format
24735 msgid "directive argument %qE"
24736 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
24738 #: gimple-ssa-sprintf.c:3304
24739 #, gcc-internal-format
24740 msgid "directive argument in the range [%E, %E]"
24741 msgstr "direktiivin argumentti välillä [%E, %E]"
24743 #: gimple-ssa-sprintf.c:3308
24744 #, gcc-internal-format
24745 msgid "using the range [%E, %E] for directive argument"
24746 msgstr "käytetään väliä [%E, %E] direktiivin argumentille"
24748 #: gimple-ssa-sprintf.c:3328
24749 #, gcc-internal-format
24750 msgid "%qE output %wu byte into a destination of size %wu"
24751 msgid_plural "%qE output %wu bytes into a destination of size %wu"
24752 msgstr[0] "%qE tulosti %wu tavun %wu tavun kokoiseen kohteeseen"
24753 msgstr[1] "%qE tulosti %wu tavua %wu tavun kokoiseen kohteeseen"
24755 #: gimple-ssa-sprintf.c:3333
24756 #, gcc-internal-format
24757 msgid "%qE output between %wu and %wu bytes into a destination of size %wu"
24758 msgstr "%qE tulosti %wu–%wu tavua %wu tavun kokoiseen kohteeseen"
24760 #: gimple-ssa-sprintf.c:3338
24761 #, gcc-internal-format
24762 msgid "%qE output %wu or more bytes (assuming %wu) into a destination of size %wu"
24763 msgstr "%qE tulosti vähintään %wu tavua (oletetaan %wu) %wu tavun kokoiseen kohteeseen"
24765 #: gimple-ssa-sprintf.c:3343
24766 #, gcc-internal-format
24767 msgid "%qE output %wu or more bytes into a destination of size %wu"
24768 msgstr "%qE tulosti ainakin %wu tavua %wu tavun kokoiseen kohteeseen"
24770 #: gimple-ssa-sprintf.c:3354
24771 #, gcc-internal-format
24772 msgid "%qE output %wu byte"
24773 msgid_plural "%qE output %wu bytes"
24774 msgstr[0] "%qE tulosti %wu tavun"
24775 msgstr[1] "%qE tulosti %wu tavua"
24777 #: gimple-ssa-sprintf.c:3358
24778 #, gcc-internal-format
24779 msgid "%qE output between %wu and %wu bytes"
24780 msgstr "%qE tulosti %wu–%wu tavua"
24782 #: gimple-ssa-sprintf.c:3362
24783 #, gcc-internal-format
24784 msgid "%qE output %wu or more bytes (assuming %wu)"
24785 msgstr "%qE tulosti ainakin %wu tavua (oletetaan %wu)"
24787 #: gimple-ssa-sprintf.c:3366
24788 #, gcc-internal-format
24789 msgid "%qE output %wu or more bytes"
24790 msgstr "%qE tulosti ainakin %wu tavua"
24792 #: gimple-ssa-sprintf.c:3745
24793 #, gcc-internal-format
24794 msgid "%<%.*s%> directive width out of range"
24795 msgstr "%<%.*s%>-direktiivin leveys sallitun välin ulkopuolella"
24797 #: gimple-ssa-sprintf.c:3779
24798 #, gcc-internal-format
24799 msgid "%<%.*s%> directive precision out of range"
24800 msgstr "%<%.*s%>-direktiivin tarkkuus sallitun välin ulkopuolella"
24802 #: gimple-ssa-sprintf.c:3912
24803 msgid "%qE arguments %Z and maybe %Z overlap destination object %qE"
24804 msgstr ""
24806 #: gimple-ssa-sprintf.c:3924
24807 #, fuzzy
24808 msgid "%qE argument %Z overlaps destination object %qE"
24809 msgid_plural "%qE arguments %Z overlap destination object %qE"
24810 msgstr[0] "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
24811 msgstr[1] "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
24813 #: gimple-ssa-sprintf.c:3935
24814 #, fuzzy
24815 msgid "%qE argument %Z may overlap destination object %qE"
24816 msgid_plural "%qE arguments %Z may overlap destination object %qE"
24817 msgstr[0] "%qE tulosti %wu tavun %wu tavun kokoiseen kohteeseen"
24818 msgstr[1] "%qE tulosti %wu tavua %wu tavun kokoiseen kohteeseen"
24820 #: gimple-ssa-sprintf.c:3955
24821 #, gcc-internal-format
24822 msgid "destination object referenced by %<restrict%>-qualified argument 1 was declared here"
24823 msgstr ""
24825 #: gimple-ssa-sprintf.c:4541
24826 #, gcc-internal-format
24827 msgid "specified bound %wu exceeds maximum object size %wu"
24828 msgstr "määritelty raja %wu ylittää olion enimmäiskoon %wu"
24830 #: gimple-ssa-sprintf.c:4552
24831 #, gcc-internal-format
24832 msgid "specified bound %wu exceeds %<INT_MAX%>"
24833 msgstr "määritelty raja %wu ylittää %<INT_MAX%>:in"
24835 #: gimple-ssa-sprintf.c:4578
24836 #, fuzzy, gcc-internal-format
24837 msgid "specified bound range [%wu, %wu] exceeds %<INT_MAX%>"
24838 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
24840 #: gimple-ssa-sprintf.c:4622
24841 #, fuzzy
24842 msgid "%Gnull destination pointer"
24843 msgstr "nollaosoitin"
24845 #: gimple-ssa-sprintf.c:4640
24846 #, fuzzy, gcc-internal-format
24847 msgid "specified bound %wu exceeds the size %wu of the destination object"
24848 msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
24850 #: gimple-ssa-sprintf.c:4652
24851 #, fuzzy
24852 msgid "%Gnull format string"
24853 msgstr "%s muotoilumerkkijonossa kohdassa %L"
24855 #: gimple-ssa-warn-alloca.c:287
24856 #, fuzzy
24857 msgid "%Guse of %<alloca%>"
24858 msgstr "%<alloca%>:n käyttö"
24860 #: gimple-ssa-warn-alloca.c:323
24861 #, fuzzy
24862 msgid "%Gargument to variable-length array may be too large"
24863 msgstr "muuttuvapituisen taulukon argumentti voi olla liian suuri"
24865 #: gimple-ssa-warn-alloca.c:325
24866 #, fuzzy
24867 msgid "%Gargument to %<alloca%> may be too large"
24868 msgstr "%<alloca%>:n argumentti voi olla liian suuri"
24870 #: gimple-ssa-warn-alloca.c:331
24871 #, gcc-internal-format
24872 msgid "limit is %wu bytes, but argument may be as large as %s"
24873 msgstr "raja on %wu tavua, mutta argumentin koko voi olla jopa %s"
24875 #: gimple-ssa-warn-alloca.c:343
24876 #, fuzzy
24877 msgid "%Gargument to variable-length array is too large"
24878 msgstr "muuttuvapituisen taulukon argumentti on liian suuri"
24880 #: gimple-ssa-warn-alloca.c:345
24881 #, fuzzy
24882 msgid "%Gargument to %<alloca%> is too large"
24883 msgstr "%<alloca%>:n argumentti on liian suuri"
24885 #: gimple-ssa-warn-alloca.c:350
24886 #, gcc-internal-format
24887 msgid "limit is %wu bytes, but argument is %s"
24888 msgstr "raja on %wu tavua, mutta argumentti on %s"
24890 #: gimple-ssa-warn-alloca.c:359
24891 #, fuzzy
24892 msgid "%Gunbounded use of variable-length array"
24893 msgstr "ISO C90 kieltää muuttuvakokoisen taulukon"
24895 #: gimple-ssa-warn-alloca.c:360
24896 #, fuzzy
24897 msgid "%Gunbounded use of %<alloca%>"
24898 msgstr "virheellinen %<auto%>:n käyttö muunnosoperaattorissa"
24900 #: gimple-ssa-warn-alloca.c:366
24901 #, fuzzy
24902 msgid "%Guse of %<alloca%> within a loop"
24903 msgstr "%<alloca%>:n käyttö silmukassa"
24905 #: gimple-ssa-warn-alloca.c:371
24906 #, fuzzy
24907 msgid "%Gargument to variable-length array is zero"
24908 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
24910 #: gimple-ssa-warn-alloca.c:373
24911 #, fuzzy
24912 msgid "%Gargument to %<alloca%> is zero"
24913 msgstr "%<alloca%>-funktion argumentti on nolla"
24915 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1491
24916 #, fuzzy
24917 msgid "%G%qD accessing %wu byte at offsets %s and %s overlaps %wu byte at offset %s"
24918 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
24920 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1493
24921 #, fuzzy
24922 msgid "%G%qD accessing %wu byte at offsets %s and %s overlaps %wu bytes at offset %s"
24923 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
24925 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1497
24926 #, fuzzy
24927 msgid "%G%qD accessing %wu bytes at offsets %s and %s overlaps %wu byte at offset %s"
24928 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
24930 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1499
24931 #, fuzzy
24932 msgid "%G%qD accessing %wu bytes at offsets %s and %s overlaps %wu bytes at offset %s"
24933 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
24935 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1506
24936 #, fuzzy
24937 msgid "%G%qD accessing %wu byte at offsets %s and %s overlaps between %wu and %wu bytes at offset %s"
24938 msgid_plural "%G%qD accessing %wu bytes at offsets %s and %s overlaps between %wu and %wu bytes at offset %s"
24939 msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
24940 msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
24942 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1516
24943 #, fuzzy
24944 msgid "%G%qD accessing %wu byte at offsets %s and %s overlaps %wu or more bytes at offset %s"
24945 msgid_plural "%G%qD accessing %wu bytes at offsets %s and %s overlaps %wu or more bytes at offset %s"
24946 msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
24947 msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
24949 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1529
24950 #, fuzzy
24951 msgid "%G%qD accessing between %wu and %wu bytes at offsets %s and %s overlaps %wu byte at offset %s"
24952 msgid_plural "%G%qD accessing between %wu and %wu bytes at offsets %s and %s overlaps %wu bytes at offset %s"
24953 msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
24954 msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
24956 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1539
24957 #, fuzzy
24958 msgid "%G%qD accessing between %wu and %wu bytes at offsets %s and %s overlaps between %wu and %wu bytes at offset %s"
24959 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
24961 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1547
24962 #, fuzzy
24963 msgid "%G%qD accessing between %wu and %wu bytes at offsets %s and %s overlaps %wu or more bytes at offset %s"
24964 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
24966 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1560
24967 #, fuzzy
24968 msgid "%G%qD accessing %wu or more bytes at offsets %s and %s overlaps %wu byte at offset %s"
24969 msgid_plural "%G%qD accessing %wu or more bytes at offsets %s and %s overlaps %wu bytes at offset %s"
24970 msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
24971 msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
24973 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1568
24974 #, fuzzy
24975 msgid "%G%qD accessing %wu or more bytes at offsets %s and %s overlaps between %wu and %wu bytes at offset %s"
24976 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
24978 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1575
24979 #, fuzzy
24980 msgid "%G%qD accessing %wu or more bytes at offsets %s and %s overlaps %wu or more bytes at offset %s"
24981 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
24983 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1603
24984 #, fuzzy
24985 msgid "%G%qD accessing %wu byte may overlap %wu byte"
24986 msgid_plural "%G%qD accessing %wu bytes may overlap %wu byte"
24987 msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
24988 msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
24990 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1610
24991 #, fuzzy
24992 msgid "%G%qD accessing %wu byte at offsets %s and %s may overlap %wu byte at offset %s"
24993 msgid_plural "%G%qD accessing %wu bytes at offsets %s and %s may overlap %wu byte at offset %s"
24994 msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
24995 msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
24997 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1621
24998 #, fuzzy
24999 msgid "%G%qD accessing %wu byte may overlap up to %wu bytes"
25000 msgid_plural "%G%qD accessing %wu bytes may overlap up to %wu bytes"
25001 msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
25002 msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
25004 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1628
25005 #, fuzzy
25006 msgid "%G%qD accessing %wu byte at offsets %s and %s may overlap up to %wu bytes at offset %s"
25007 msgid_plural "%G%qD accessing %wu bytes at offsets %s and %s may overlap up to %wu bytes at offset %s"
25008 msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
25009 msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
25011 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1641
25012 #, fuzzy
25013 msgid "%G%qD accessing between %wu and %wu bytes may overlap %wu byte"
25014 msgid_plural "%G%qD accessing between %wu and %wu bytes may overlap up to %wu bytes"
25015 msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
25016 msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
25018 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1648
25019 #, fuzzy
25020 msgid "%G%qD accessing between %wu and %wu bytes at offsets %s and %s may overlap %wu byte at offset %s"
25021 msgid_plural "%G%qD accessing between %wu and %wu bytes at offsets %s and %s may overlap up to %wu bytes at offset %s"
25022 msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
25023 msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
25025 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1660
25026 #, fuzzy
25027 msgid "%G%qD accessing %wu or more bytes at offsets %s and %s may overlap %wu byte at offset %s"
25028 msgid_plural "%G%qD accessing %wu or more bytes at offsets %s and %s may overlap up to %wu bytes at offset %s"
25029 msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
25030 msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
25032 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1703
25033 #, fuzzy
25034 msgid "%G%qD specified bound %wu exceeds maximum object size %wu"
25035 msgstr "paikallisten objektien kokonaiskoko on liian suuri"
25037 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1709
25038 #, fuzzy
25039 msgid "%G%qD specified bound between %wu and %wu exceeds maximum object size %wu"
25040 msgstr "%Kargumentin %i arvo %qE ylittää olion enimmäiskoon %E"
25042 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1768
25043 msgid "%G%qD pointer overflow between offset %s and size %s accessing array %qD with type %qT"
25044 msgstr ""
25046 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1773 c-family/c-warn.c:3735
25047 #, gcc-internal-format
25048 msgid "array %qD declared here"
25049 msgstr "taulukko %qD esitelty täällä"
25051 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1778 gimple-ssa-warn-restrict.c:1784
25052 msgid "%G%qD pointer overflow between offset %s and size %s"
25053 msgstr ""
25055 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1801
25056 #, fuzzy
25057 msgid "%G%qD forming offset %s is out of the bounds [0, %wu] of object %qD with type %qT"
25058 msgstr "Arvo sallitun välin ulkopuolella."
25060 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1804
25061 #, fuzzy
25062 msgid "%G%qD offset %s is out of the bounds [0, %wu] of object %qD with type %qT"
25063 msgstr "Arvo sallitun välin ulkopuolella."
25065 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1810
25066 #, fuzzy
25067 msgid "%G%qD forming offset %s is out of the bounds of object %qD with type %qT"
25068 msgstr "Arvo sallitun välin ulkopuolella."
25070 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1812
25071 #, fuzzy
25072 msgid "%G%qD offset %s is out of the bounds of object %qD with type %qT"
25073 msgstr "Arvo sallitun välin ulkopuolella."
25075 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1818 tree-ssa-uninit.c:586 tree-ssa-uninit.c:664
25076 #: c/c-decl.c:3872 c/c-decl.c:4145 c/c-typeck.c:8928 cp/class.c:1444
25077 #: cp/class.c:3260 cp/constexpr.c:957 cp/decl.c:4197 cp/decl.c:11944
25078 #: cp/decl.c:12423 cp/decl.c:12432 cp/friend.c:386 cp/friend.c:396
25079 #: cp/init.c:2672 cp/parser.c:3434 cp/parser.c:3580 cp/parser.c:3631
25080 #: cp/parser.c:6768 cp/parser.c:23271
25081 #, gcc-internal-format
25082 msgid "%qD declared here"
25083 msgstr "%qD esitelty täällä"
25085 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1825
25086 #, fuzzy
25087 msgid "%G%qD forming offset %s is out of the bounds [0, %wu]"
25088 msgstr "Arvo sallitun välin ulkopuolella."
25090 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1827
25091 #, fuzzy
25092 msgid "%G%qD offset %s is out of the bounds [0, %wu]"
25093 msgstr "Arvo sallitun välin ulkopuolella."
25095 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1833
25096 #, fuzzy
25097 msgid "%G%qD forming offset %s is out of bounds"
25098 msgstr "Arvo sallitun välin ulkopuolella."
25100 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1834
25101 #, fuzzy
25102 msgid "%G%qD offset %s is out of bounds"
25103 msgstr "Arvo sallitun välin ulkopuolella."
25105 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1846
25106 #, fuzzy
25107 msgid "%G%qD offset %s from the object at %qE is out of the bounds of %qT"
25108 msgstr "Arvo sallitun välin ulkopuolella."
25110 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1854 gimple-ssa-warn-restrict.c:1875
25111 #, fuzzy, gcc-internal-format
25112 msgid "subobject %qD declared here"
25113 msgstr "%qD esiteltiin täällä"
25115 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1864
25116 #, fuzzy
25117 msgid "%G%qD offset %s from the object at %qE is out of the bounds of referenced subobject %qD with type %qT at offset %wi"
25118 msgstr "Arvo sallitun välin ulkopuolella."
25120 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:2064
25121 #, fuzzy
25122 msgid "%G%qD source argument is the same as destination"
25123 msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
25125 #: gimple-streamer-in.c:207
25126 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25127 msgid "bytecode stream: unknown GIMPLE statement tag %s"
25128 msgstr "ei voitu luoda uutta ELF-lohkoa: %s"
25130 #: gimple.c:1259
25131 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25132 msgid "gimple check: expected %s(%s), have %s(%s) in %s, at %s:%d"
25133 msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
25135 #: gimplify.c:1969
25136 #, fuzzy, gcc-internal-format
25137 msgid "statement will never be executed"
25138 msgstr "Varoita koodista, jota ei koskaan suoriteta"
25140 #: gimplify.c:2308 gimplify.c:2316
25141 #, gcc-internal-format
25142 msgid "this statement may fall through"
25143 msgstr "suoritus saattaa jatkua tämän lausekkeen jälkeen"
25145 #: gimplify.c:2318
25146 #, gcc-internal-format
25147 msgid "here"
25148 msgstr "täällä"
25150 #. We've found [[fallthrough]]; at the end of a switch, which the C++
25151 #. standard says is ill-formed; see [dcl.attr.fallthrough].
25152 #: gimplify.c:2430 gimplify.c:2453
25153 #, fuzzy, gcc-internal-format
25154 msgid "attribute %<fallthrough%> not preceding a case label or default label"
25155 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
25157 #: gimplify.c:3549
25158 #, fuzzy, gcc-internal-format
25159 msgid "using result of function returning %<void%>"
25160 msgstr "%<return%> arvon kanssa voidin palauttavassa funktiossa"
25162 #: gimplify.c:6330
25163 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25164 msgid "non-memory output %d must stay in memory"
25165 msgstr ""
25167 #: gimplify.c:6343
25168 #, fuzzy, gcc-internal-format
25169 msgid "invalid lvalue in %<asm%> output %d"
25170 msgstr "virheellinen lvalue asm-tulosteessa %d"
25172 #: gimplify.c:6490
25173 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25174 msgid "non-memory input %d must stay in memory"
25175 msgstr ""
25177 #: gimplify.c:6530 gimplify.c:6539
25178 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25179 msgid "memory input %d is not directly addressable"
25180 msgstr ""
25182 #: gimplify.c:7153
25183 #, fuzzy, gcc-internal-format
25184 msgid "threadprivate variable %qE used in a region with %<order(concurrent)%> clause"
25185 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
25187 #: gimplify.c:7155
25188 #, fuzzy, gcc-internal-format
25189 msgid "enclosing region"
25190 msgstr "# Ei kohde:"
25192 #: gimplify.c:7159
25193 #, fuzzy, gcc-internal-format
25194 msgid "threadprivate variable %qE used in target region"
25195 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
25197 #: gimplify.c:7161
25198 #, fuzzy, gcc-internal-format
25199 msgid "enclosing target region"
25200 msgstr "# Ei kohde:"
25202 #: gimplify.c:7174
25203 #, fuzzy, gcc-internal-format
25204 msgid "threadprivate variable %qE used in untied task"
25205 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
25207 #: gimplify.c:7176
25208 #, fuzzy, gcc-internal-format
25209 msgid "enclosing task"
25210 msgstr "          %s"
25212 #: gimplify.c:7261
25213 #, fuzzy, gcc-internal-format
25214 msgid "%qE not specified in enclosing %qs"
25215 msgstr "%qs määritelty parametrille %qE"
25217 #: gimplify.c:7263
25218 #, fuzzy, gcc-internal-format
25219 msgid "enclosing %qs"
25220 msgstr "          %s"
25222 #: gimplify.c:7406
25223 #, fuzzy, gcc-internal-format
25224 msgid "%qE not specified in enclosing OpenACC %qs construct"
25225 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
25227 #: gimplify.c:7408
25228 #, fuzzy, gcc-internal-format
25229 msgid "enclosing OpenACC %qs construct"
25230 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
25232 #: gimplify.c:7469
25233 #, fuzzy, gcc-internal-format
25234 msgid "%qE with %<link%> clause used in %<routine%> function"
25235 msgstr "%qE esittelemättä (ensimmäinen käyttökerta tässä funktiossa)"
25237 #: gimplify.c:7477
25238 #, fuzzy, gcc-internal-format
25239 msgid "%qE requires a %<declare%> directive for use in a %<routine%> function"
25240 msgstr "%qE esittelemättä (ensimmäinen käyttökerta tässä funktiossa)"
25242 #: gimplify.c:7542
25243 #, fuzzy, gcc-internal-format
25244 msgid "%qE not specified in enclosing %<target%>"
25245 msgstr "%qs määritelty parametrille %qE"
25247 #: gimplify.c:7544
25248 #, fuzzy, gcc-internal-format
25249 msgid "enclosing %<target%>"
25250 msgstr "# Ei kohde:"
25252 #: gimplify.c:7574 gimplify.c:9015
25253 #, fuzzy, gcc-internal-format
25254 msgid "variable %qE declared in enclosing %<host_data%> region"
25255 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
25257 #: gimplify.c:7595
25258 #, fuzzy, gcc-internal-format
25259 msgid "%qD referenced in target region does not have a mappable type"
25260 msgstr "%qE:lla ei ole luokkatyyppiä"
25262 #: gimplify.c:7726
25263 #, fuzzy, gcc-internal-format
25264 msgid "iteration variable %qE is predetermined linear"
25265 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
25267 #: gimplify.c:7729
25268 #, fuzzy, gcc-internal-format
25269 msgid "iteration variable %qE should be private"
25270 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
25272 #: gimplify.c:7743
25273 #, fuzzy, gcc-internal-format
25274 msgid "iteration variable %qE should not be firstprivate"
25275 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
25277 #: gimplify.c:7746
25278 #, fuzzy, gcc-internal-format
25279 msgid "iteration variable %qE should not be reduction"
25280 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
25282 #: gimplify.c:7749
25283 #, fuzzy, gcc-internal-format
25284 msgid "iteration variable %qE should not be linear"
25285 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
25287 #: gimplify.c:8616 gimplify.c:8622
25288 #, fuzzy, gcc-internal-format
25289 msgid "conditional %<lastprivate%> clause on %qs construct"
25290 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
25292 #: gimplify.c:8639
25293 #, fuzzy, gcc-internal-format
25294 msgid "non-scalar variable %qD in conditional %<lastprivate%> clause"
25295 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
25297 #: gimplify.c:8728
25298 #, gcc-internal-format
25299 msgid "%<task%> reduction modifier on a construct with a %<nowait%> clause"
25300 msgstr ""
25302 #: gimplify.c:8736 gimplify.c:12858
25303 #, gcc-internal-format
25304 msgid "invalid %<task%> reduction modifier on construct other than %<parallel%>, %qs or %<sections%>"
25305 msgstr ""
25307 #: gimplify.c:8747 gimplify.c:8753 gimplify.c:8759 gimplify.c:8765
25308 #: gimplify.c:12851
25309 #, fuzzy, gcc-internal-format
25310 msgid "%<inscan%> %<reduction%> clause on %qs construct"
25311 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
25313 #: gimplify.c:8859
25314 #, gcc-internal-format
25315 msgid "%<linear%> clause for variable other than loop iterator specified on construct combined with %<distribute%>"
25316 msgstr ""
25318 #: gimplify.c:9185
25319 #, gcc-internal-format
25320 msgid "mapping field %qE of variable length structure"
25321 msgstr ""
25323 #: gimplify.c:9367
25324 #, fuzzy, gcc-internal-format
25325 msgid "%qE appears more than once in map clauses"
25326 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
25328 #: gimplify.c:9729
25329 #, fuzzy, gcc-internal-format
25330 msgid "copyprivate variable %qE is not threadprivate or private in outer context"
25331 msgstr "paikallinen muuttuja %qD ei voi esiintyä tässä yhteydessä"
25333 #: gimplify.c:9786
25334 #, fuzzy, gcc-internal-format
25335 msgid "%s variable %qE is private in outer context"
25336 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
25338 #: gimplify.c:9818
25339 #, fuzzy, gcc-internal-format
25340 msgid "expected %qs %<if%> clause modifier rather than %qs"
25341 msgstr "odotettiin %<operator%>"
25343 #: gimplify.c:10018
25344 #, gcc-internal-format
25345 msgid "%qD specified in %qs clause but not in %<inscan%> %<reduction%> clause on the containing construct"
25346 msgstr ""
25348 #: gimplify.c:10228
25349 #, fuzzy, gcc-internal-format
25350 msgid "%<_Atomic%> %qD in implicit %<map%> clause"
25351 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
25353 #: gimplify.c:10282
25354 #, fuzzy, gcc-internal-format
25355 msgid "%<_Atomic%> %qD in implicit %<firstprivate%> clause on %<target%> construct"
25356 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
25358 #: gimplify.c:10531
25359 #, fuzzy, gcc-internal-format
25360 msgid "%<_Atomic%> %qD in %<firstprivate%> clause on %<target%> construct"
25361 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
25363 #: gimplify.c:10592
25364 #, fuzzy, gcc-internal-format
25365 msgid "same variable used in %<firstprivate%> and %<lastprivate%> clauses on %<distribute%> construct"
25366 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
25368 #: gimplify.c:10683
25369 #, gcc-internal-format
25370 msgid "incompatible data clause with reduction on %qE; promoting to %<present_or_copy%>"
25371 msgstr ""
25373 #: gimplify.c:10830
25374 #, gcc-internal-format
25375 msgid "%qD specified in %<inscan%> %<reduction%> clause but not in %<scan%> directive clause"
25376 msgstr ""
25378 #: gimplify.c:10849
25379 #, fuzzy, gcc-internal-format
25380 msgid "invalid private reduction on %qE"
25381 msgstr "%qD ei ole malli"
25383 #: gimplify.c:10986
25384 #, fuzzy, gcc-internal-format
25385 msgid "%<inscan%> %<reduction%> clause used together with %<linear%> clause for a variable other than loop iterator"
25386 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
25388 #: gimplify.c:11320
25389 #, fuzzy, gcc-internal-format
25390 msgid "%<mutexinoutset%> kind in %<depend%> clause on a %<taskwait%> construct"
25391 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
25393 #: gimplify.c:11579 gimplify.c:11583 gimplify.c:11592
25394 #, gcc-internal-format
25395 msgid "%qs clause may not appear on non-rectangular %qs"
25396 msgstr ""
25398 #: gimplify.c:11824 gimplify.c:12083
25399 #, fuzzy, gcc-internal-format
25400 msgid "conditional %<lastprivate%> on loop iterator %qD ignored"
25401 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
25403 #: gimplify.c:12789
25404 #, gcc-internal-format
25405 msgid "%<bind%> clause not specified on a %<loop%> construct not nested inside another OpenMP construct"
25406 msgstr ""
25408 #: gimplify.c:12813
25409 #, gcc-internal-format
25410 msgid "%<bind(parallel)%> on a %<loop%> construct nested inside %<simd%> construct"
25411 msgstr ""
25413 #: gimplify.c:12833
25414 #, gcc-internal-format
25415 msgid "%<bind(teams)%> on a %<loop%> region not strictly nested inside of a %<teams%> region"
25416 msgstr ""
25418 #: gimplify.c:12886
25419 #, gcc-internal-format
25420 msgid "%<lastprivate%> clause on a %<loop%> construct refers to a variable %qD which is not the loop iterator"
25421 msgstr ""
25423 #: gimplify.c:13749 omp-low.c:3472
25424 #, fuzzy, gcc-internal-format
25425 msgid "%<ordered%> construct with %<depend%> clause must be closely nested inside a loop with %<ordered%> clause with a parameter"
25426 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
25428 #: gimplify.c:13767
25429 #, gcc-internal-format
25430 msgid "variable %qE is not an iteration of outermost loop %d, expected %qE"
25431 msgstr ""
25433 #: gimplify.c:13780
25434 #, fuzzy, gcc-internal-format
25435 msgid "number of variables in %<depend%> clause with %<sink%> modifier does not match number of iteration variables"
25436 msgstr "argumenttien määrä ei vastaa prototyyppiä"
25438 #: gimplify.c:13793
25439 #, fuzzy, gcc-internal-format
25440 msgid "more than one %<depend%> clause with %<source%> modifier on an %<ordered%> construct"
25441 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
25443 #: gimplify.c:13804
25444 #, fuzzy, gcc-internal-format
25445 msgid "%<depend%> clause with %<source%> modifier specified together with %<depend%> clauses with %<sink%> modifier on the same construct"
25446 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
25448 #: gimplify.c:15082
25449 #, fuzzy, gcc-internal-format
25450 msgid "gimplification failed"
25451 msgstr ""
25452 " EPÄONNISTUI\n"
25453 "\n"
25455 #: gimplify.c:15615
25456 #, gcc-internal-format
25457 msgid "%qT is promoted to %qT when passed through %<...%>"
25458 msgstr "%qT muunnetaan tyypiksi %qT, kun se viedään %<...%>:n läpi"
25460 #: gimplify.c:15620
25461 #, gcc-internal-format
25462 msgid "(so you should pass %qT not %qT to %<va_arg%>)"
25463 msgstr "(eli kannattaisi antaa %qT eikä %qT funktiolle %<va_arg%>)"
25465 #: gimplify.c:15627
25466 #, gcc-internal-format
25467 msgid "if this code is reached, the program will abort"
25468 msgstr "jos tämä koodi saavutetaan, ohjelma keskeytyy"
25470 #: godump.c:1421
25471 #, fuzzy, gcc-internal-format
25472 msgid "could not close Go dump file: %m"
25473 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
25475 #: godump.c:1433
25476 #, fuzzy, gcc-internal-format
25477 msgid "could not open Go dump file %qs: %m"
25478 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
25480 #: graphite.c:526
25481 #, gcc-internal-format
25482 msgid "Graphite loop optimizations cannot be used (isl is not available)."
25483 msgstr ""
25485 #: input.c:1206
25486 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25487 msgid "expansion point is location %i"
25488 msgstr ""
25490 #: input.c:1236
25491 #, gcc-internal-format
25492 msgid "token %u has %<x-location == y-location == %u%>"
25493 msgstr ""
25495 #: input.c:1245
25496 #, gcc-internal-format
25497 msgid "token %u has %<x-location == %u%>"
25498 msgstr ""
25500 #: input.c:1246
25501 #, gcc-internal-format
25502 msgid "token %u has %<y-location == %u%>"
25503 msgstr ""
25505 #: internal-fn.c:618
25506 #, fuzzy, gcc-internal-format
25507 msgid "invalid use of attribute %<fallthrough%>"
25508 msgstr "virheellinen %<auto%>:n käyttö muunnosoperaattorissa"
25510 #: ipa-devirt.c:663 ipa-devirt.c:748 ipa-devirt.c:777 ipa-devirt.c:819
25511 #: ipa-devirt.c:850
25512 #, fuzzy, gcc-internal-format
25513 msgid "virtual table of type %qD violates one definition rule"
25514 msgstr "edellinen määrittely täällä"
25516 #: ipa-devirt.c:666
25517 #, fuzzy, gcc-internal-format
25518 msgid "variable of same assembler name as the virtual table is defined in another translation unit"
25519 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
25521 #: ipa-devirt.c:707
25522 #, fuzzy, gcc-internal-format
25523 msgid "virtual table of type %qD contains RTTI information"
25524 msgstr "edellinen määrittely täällä"
25526 #: ipa-devirt.c:713
25527 #, fuzzy, gcc-internal-format
25528 msgid "but is prevailed by one without from other translation unit"
25529 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
25531 #: ipa-devirt.c:717
25532 #, fuzzy, gcc-internal-format
25533 msgid "RTTI will not work on this type"
25534 msgstr "typeid:tä ei voi käyttää -fno-rtti-valitsimen kanssa"
25536 #: ipa-devirt.c:754
25537 #, fuzzy, gcc-internal-format
25538 msgid "the conflicting type defined in another translation unit has virtual table of different size"
25539 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
25541 #: ipa-devirt.c:783
25542 #, fuzzy, gcc-internal-format
25543 msgid "the conflicting type defined in another translation unit with different RTTI information"
25544 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
25546 #: ipa-devirt.c:827 ipa-devirt.c:858
25547 #, fuzzy, gcc-internal-format
25548 msgid "the conflicting type defined in another translation unit"
25549 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
25551 #: ipa-devirt.c:831
25552 #, fuzzy, gcc-internal-format
25553 msgid "contains additional virtual method %qD"
25554 msgstr "TAPA"
25556 #: ipa-devirt.c:838
25557 #, fuzzy, gcc-internal-format
25558 msgid "the conflicting type defined in another translation unit has virtual table with more entries"
25559 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
25561 #: ipa-devirt.c:864
25562 #, fuzzy, gcc-internal-format
25563 msgid "virtual method %qD"
25564 msgstr "TAPA"
25566 #: ipa-devirt.c:868
25567 #, gcc-internal-format
25568 msgid "ought to match virtual method %qD but does not"
25569 msgstr ""
25571 #: ipa-devirt.c:874
25572 #, fuzzy, gcc-internal-format
25573 msgid "the conflicting type defined in another translation unit has virtual table with different contents"
25574 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
25576 #: ipa-devirt.c:908
25577 #, fuzzy, gcc-internal-format
25578 msgid "type %qT (typedef of %qT) violates the C++ One Definition Rule"
25579 msgstr "edellinen määrittely täällä"
25581 #: ipa-devirt.c:916
25582 #, fuzzy, gcc-internal-format
25583 msgid "type %qT violates the C++ One Definition Rule"
25584 msgstr "edellinen määrittely täällä"
25586 #: ipa-devirt.c:928 ipa-devirt.c:943 ipa-devirt.c:1218 ipa-devirt.c:1263
25587 #: ipa-devirt.c:1302 ipa-devirt.c:1320
25588 #, gcc-internal-format
25589 msgid "a different type is defined in another translation unit"
25590 msgstr "erilainen tyyppi määritelty toisessa käännösyksikössä"
25592 #: ipa-devirt.c:935
25593 #, gcc-internal-format
25594 msgid "the first difference of corresponding definitions is field %qD"
25595 msgstr ""
25597 #: ipa-devirt.c:945
25598 #, gcc-internal-format
25599 msgid "the first difference of corresponding definitions is method %qD"
25600 msgstr ""
25602 #: ipa-devirt.c:1050
25603 #, gcc-internal-format
25604 msgid "type %qT defined in anonymous namespace cannot match type %qT across the translation unit boundary"
25605 msgstr ""
25607 #: ipa-devirt.c:1055
25608 #, gcc-internal-format
25609 msgid "type %qT defined in anonymous namespace cannot match across the translation unit boundary"
25610 msgstr ""
25612 #: ipa-devirt.c:1060
25613 #, fuzzy, gcc-internal-format
25614 msgid "the incompatible type defined in another translation unit"
25615 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
25617 #: ipa-devirt.c:1076
25618 #, fuzzy, gcc-internal-format
25619 msgid "type name %qs should match type name %qs"
25620 msgstr "Käyttö: %s [VALITSIN]... NIMI TYYPPI [MAJOR MINOR]\n"
25622 #: ipa-devirt.c:1080 ipa-devirt.c:1177
25623 #, fuzzy, gcc-internal-format
25624 msgid "the incompatible type is defined here"
25625 msgstr "lueteltu tyyppi määritelty täällä"
25627 #: ipa-devirt.c:1108
25628 #, gcc-internal-format
25629 msgid "array types have different bounds"
25630 msgstr "taulukkotyypeillä on eri rajat"
25632 #: ipa-devirt.c:1123
25633 #, fuzzy, gcc-internal-format
25634 msgid "return value type mismatch"
25635 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys taulukkoviitteessä"
25637 #: ipa-devirt.c:1138
25638 #, fuzzy, gcc-internal-format
25639 msgid "implicit this pointer type mismatch"
25640 msgstr "ehtolausekkeessa on osoitin/kokonaislukutyyppiristiriita"
25642 #: ipa-devirt.c:1141
25643 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25644 msgid "type mismatch in parameter %i"
25645 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys taulukkoviitteessä"
25647 #: ipa-devirt.c:1152
25648 #, fuzzy, gcc-internal-format
25649 msgid "types have different parameter counts"
25650 msgstr "?:-lausekkeen operandeilla on eri tyypit, %qT ja %qT"
25652 #: ipa-devirt.c:1168
25653 #, fuzzy, gcc-internal-format
25654 msgid "type %qT itself violates the C++ One Definition Rule"
25655 msgstr "edellinen määrittely täällä"
25657 #: ipa-devirt.c:1174
25658 #, fuzzy, gcc-internal-format
25659 msgid "type %qT should match type %qT"
25660 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
25662 #: ipa-devirt.c:1246
25663 #, fuzzy, gcc-internal-format
25664 msgid "a type with different precision is defined in another translation unit"
25665 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
25667 #: ipa-devirt.c:1253
25668 #, fuzzy, gcc-internal-format
25669 msgid "a type with different signedness is defined in another translation unit"
25670 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
25672 #: ipa-devirt.c:1278
25673 #, fuzzy, gcc-internal-format
25674 msgid "it is defined as a pointer in different address space in another translation unit"
25675 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
25677 #: ipa-devirt.c:1287
25678 #, fuzzy, gcc-internal-format
25679 msgid "it is defined as a pointer to different type in another translation unit"
25680 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
25682 #: ipa-devirt.c:1347
25683 #, fuzzy, gcc-internal-format
25684 msgid "an array of different size is defined in another translation unit"
25685 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
25687 #: ipa-devirt.c:1362
25688 #, fuzzy, gcc-internal-format
25689 msgid "has different return value in another translation unit"
25690 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
25692 #: ipa-devirt.c:1385 ipa-devirt.c:1397
25693 #, fuzzy, gcc-internal-format
25694 msgid "has different parameters in another translation unit"
25695 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
25697 #: ipa-devirt.c:1420
25698 #, fuzzy, gcc-internal-format
25699 msgid "a type defined in another translation unit is not polymorphic"
25700 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
25702 #: ipa-devirt.c:1424
25703 #, fuzzy, gcc-internal-format
25704 msgid "a type defined in another translation unit is polymorphic"
25705 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
25707 #: ipa-devirt.c:1442 ipa-devirt.c:1506
25708 #, fuzzy, gcc-internal-format
25709 msgid "a type with different virtual table pointers is defined in another translation unit"
25710 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
25712 #: ipa-devirt.c:1449 ipa-devirt.c:1511
25713 #, fuzzy, gcc-internal-format
25714 msgid "a type with different bases is defined in another translation unit"
25715 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
25717 #: ipa-devirt.c:1457
25718 #, fuzzy, gcc-internal-format
25719 msgid "a field with different name is defined in another translation unit"
25720 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
25722 #: ipa-devirt.c:1471
25723 #, fuzzy, gcc-internal-format
25724 msgid "a field of same name but different type is defined in another translation unit"
25725 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
25727 #: ipa-devirt.c:1484
25728 #, fuzzy, gcc-internal-format
25729 msgid "fields have different layout in another translation unit"
25730 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
25732 #: ipa-devirt.c:1491
25733 #, gcc-internal-format
25734 msgid "one field is a bitfield while the other is not"
25735 msgstr ""
25737 #: ipa-devirt.c:1515
25738 #, fuzzy, gcc-internal-format
25739 msgid "a type with different number of fields is defined in another translation unit"
25740 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
25742 #: ipa-devirt.c:1538
25743 #, fuzzy, gcc-internal-format
25744 msgid "a type with different size is defined in another translation unit"
25745 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
25747 #: ipa-devirt.c:1547
25748 #, gcc-internal-format
25749 msgid "one type needs to be constructed while the other does not"
25750 msgstr ""
25752 #: ipa-devirt.c:1560
25753 #, fuzzy, gcc-internal-format
25754 msgid "memory layout mismatch"
25755 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys taulukkoviitteessä"
25757 #: ipa-devirt.c:1679
25758 #, fuzzy, gcc-internal-format
25759 msgid "the extra base is defined here"
25760 msgstr "%q+#D määritelty aiemmin täällä"
25762 #: ipa-devirt.c:3845
25763 #, gcc-internal-format
25764 msgid "Declaring type %qD final would enable devirtualization of %i call"
25765 msgid_plural "Declaring type %qD final would enable devirtualization of %i calls"
25766 msgstr[0] ""
25767 msgstr[1] ""
25769 #: ipa-devirt.c:3854
25770 #, gcc-internal-format
25771 msgid "Declaring type %qD final would enable devirtualization of %i call executed %lli times"
25772 msgid_plural "Declaring type %qD final would enable devirtualization of %i calls executed %lli times"
25773 msgstr[0] ""
25774 msgstr[1] ""
25776 #: ipa-devirt.c:3884
25777 #, gcc-internal-format
25778 msgid "Declaring virtual destructor of %qD final would enable devirtualization of %i call"
25779 msgid_plural "Declaring virtual destructor of %qD final would enable devirtualization of %i calls"
25780 msgstr[0] ""
25781 msgstr[1] ""
25783 #: ipa-devirt.c:3892
25784 #, gcc-internal-format
25785 msgid "Declaring method %qD final would enable devirtualization of %i call"
25786 msgid_plural "Declaring method %qD final would enable devirtualization of %i calls"
25787 msgstr[0] ""
25788 msgstr[1] ""
25790 #: ipa-devirt.c:3900
25791 #, gcc-internal-format
25792 msgid "Declaring virtual destructor of %qD final would enable devirtualization of %i call executed %lli times"
25793 msgid_plural "Declaring virtual destructor of %qD final would enable devirtualization of %i calls executed %lli times"
25794 msgstr[0] ""
25795 msgstr[1] ""
25797 #: ipa-devirt.c:3911
25798 #, gcc-internal-format
25799 msgid "Declaring method %qD final would enable devirtualization of %i call executed %lli times"
25800 msgid_plural "Declaring method %qD final would enable devirtualization of %i calls executed %lli times"
25801 msgstr[0] ""
25802 msgstr[1] ""
25804 #: ipa-devirt.c:4222
25805 #, fuzzy, gcc-internal-format
25806 msgid "type %qs violates the C++ One Definition Rule"
25807 msgstr "edellinen määrittely täällä"
25809 #: ipa-devirt.c:4231
25810 #, fuzzy, gcc-internal-format
25811 msgid "an enum with different number of values is defined in another translation unit"
25812 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
25814 #: ipa-devirt.c:4235
25815 #, fuzzy, gcc-internal-format
25816 msgid "an enum with different value name is defined in another translation unit"
25817 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
25819 #: ipa-devirt.c:4239
25820 #, fuzzy, gcc-internal-format
25821 msgid "an enum with different values is defined in another translation unit"
25822 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
25824 #: ipa-devirt.c:4260
25825 #, fuzzy, gcc-internal-format
25826 msgid "name %qs differs from name %qs defined in another translation unit"
25827 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
25829 #: ipa-devirt.c:4268
25830 #, fuzzy, gcc-internal-format
25831 msgid "name %qs is defined to %wd while another translation unit defines it as %wd"
25832 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
25834 #: ipa-devirt.c:4274
25835 #, fuzzy, gcc-internal-format
25836 msgid "name %qs is defined to different value in another translation unit"
25837 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
25839 #: ipa-devirt.c:4279
25840 #, fuzzy, gcc-internal-format
25841 msgid "mismatching definition"
25842 msgstr "puuttuva määrittely"
25844 #: ipa-fnsummary.c:4466
25845 #, fuzzy, gcc-internal-format
25846 msgid "invalid fnsummary in LTO stream"
25847 msgstr "virheellinen muunnos gimple-kutsussa"
25849 #: ipa-fnsummary.c:4567
25850 #, gcc-internal-format
25851 msgid "ipa inline summary is missing in input file"
25852 msgstr ""
25854 #: ipa-modref.c:2709
25855 #, gcc-internal-format
25856 msgid "IPA modref summary is missing in input file"
25857 msgstr ""
25859 #: ipa-prop.c:4673 ipa-prop.c:4715 ipa-prop.c:4799 ipa-prop.c:4847
25860 #, fuzzy, gcc-internal-format
25861 msgid "invalid jump function in LTO stream"
25862 msgstr "virheellinen muunnos gimple-kutsussa"
25864 #: ipa-pure-const.c:217
25865 #, fuzzy, gcc-internal-format
25866 msgid "function might be candidate for attribute %qs"
25867 msgstr "funktio voi olla ehdokas %<%s%>-attribuutille"
25869 #: ipa-pure-const.c:218
25870 #, fuzzy, gcc-internal-format
25871 msgid "function might be candidate for attribute %qs if it is known to return normally"
25872 msgstr "funktio voi olla ehdokas %<%s%>-attribuutille jos sen tiedetään palaavan normaalisti"
25874 #: ipa-reference.c:1264
25875 #, gcc-internal-format
25876 msgid "ipa reference summary is missing in ltrans unit"
25877 msgstr ""
25879 #: ipa-sra.c:1489
25880 #, gcc-internal-format
25881 msgid "Access offset before parent offset"
25882 msgstr ""
25884 #: ipa-sra.c:1494
25885 #, gcc-internal-format
25886 msgid "Access size greater or equal to its parent size"
25887 msgstr ""
25889 #: ipa-sra.c:1499
25890 #, gcc-internal-format
25891 msgid "Access terminates outside of its parent"
25892 msgstr ""
25894 #: ipa-sra.c:1511
25895 #, gcc-internal-format
25896 msgid "Access overlaps with its sibling"
25897 msgstr ""
25899 #: ipa-sra.c:1530
25900 #, fuzzy, gcc-internal-format
25901 msgid "IPA-SRA access verification failed"
25902 msgstr "verifiointi epäonnistui: %s"
25904 #: ipa-sra.c:2493
25905 #, gcc-internal-format
25906 msgid "Function %qs, parameter %u, has IPA-SRA accesses which overlap"
25907 msgstr ""
25909 #: ipa-sra.c:2496
25910 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25911 msgid "Function %s, parameter %u, is used but does not have any certain IPA-SRA access"
25912 msgstr ""
25914 #: ira.c:2318 ira.c:2340
25915 #, fuzzy, gcc-internal-format
25916 msgid "%s cannot be used in %<asm%> here"
25917 msgstr "Hahmoa %s ei voi käyttää"
25919 #: ira.c:5921
25920 #, gcc-internal-format
25921 msgid "frame pointer required, but reserved"
25922 msgstr ""
25924 #: ira.c:5922
25925 #, fuzzy, gcc-internal-format
25926 msgid "for %qD"
25927 msgstr "nimellä %qD"
25929 #: ira.c:5938
25930 #, gcc-internal-format
25931 msgid "frame size too large for reliable stack checking"
25932 msgstr ""
25934 #: lra-assigns.c:1694
25935 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25936 msgid "maximum number of LRA assignment passes is achieved (%d)"
25937 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
25939 #: lra-assigns.c:1821 reload1.c:1242
25940 #, fuzzy, gcc-internal-format
25941 msgid "%<asm%> operand has impossible constraints"
25942 msgstr "%s: Tätä tiedostoa ei voitu varmuuskopioida"
25944 #: lra-assigns.c:1836
25945 #, fuzzy, gcc-internal-format
25946 msgid "unable to find a register to spill"
25947 msgstr "Tiedostoa ”%s” ei löytynyt."
25949 #: lra-constraints.c:4140 reload.c:3869 reload.c:4124
25950 #, fuzzy, gcc-internal-format
25951 msgid "inconsistent operand constraints in an %<asm%>"
25952 msgstr "virheellinen lvalue asm-tulosteessa %d"
25954 #: lra-constraints.c:5097
25955 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25956 msgid "maximum number of generated reload insns per insn achieved (%d)"
25957 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
25959 #: lto-cgraph.c:1125
25960 #, gcc-internal-format
25961 msgid "function %qs has been referenced in offloaded code but hasn%'t been marked to be included in the offloaded code"
25962 msgstr ""
25964 #: lto-cgraph.c:1130
25965 #, gcc-internal-format
25966 msgid "variable %qs has been referenced in offloaded code but hasn%'t been marked to be included in the offloaded code"
25967 msgstr ""
25969 #: lto-cgraph.c:1298
25970 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25971 msgid "bytecode stream: found multiple instances of cgraph node with uid %d"
25972 msgstr "ei voitu luoda uutta ELF-lohkoa: %s"
25974 #: lto-cgraph.c:1462
25975 #, fuzzy, gcc-internal-format
25976 msgid "bytecode stream: no caller found while reading edge"
25977 msgstr "ei voitu luoda uutta ELF-lohkoa: %s"
25979 #: lto-cgraph.c:1468
25980 #, fuzzy, gcc-internal-format
25981 msgid "bytecode stream: no callee found while reading edge"
25982 msgstr "ei voitu luoda uutta ELF-lohkoa: %s"
25984 #: lto-cgraph.c:1545
25985 #, fuzzy, gcc-internal-format
25986 msgid "bytecode stream: found empty cgraph node"
25987 msgstr "ei voitu luoda uutta ELF-lohkoa: %s"
25989 #: lto-cgraph.c:1664
25990 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25991 msgid "At most %i profile runs is supported. Perhaps corrupted profile?"
25992 msgstr ""
25994 #: lto-cgraph.c:1689
25995 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25996 msgid "Profile information in %s corrupted"
25997 msgstr "”%s” ei ole oikea profiilidatatiedosto ”%s”:lle"
25999 #: lto-cgraph.c:1727
26000 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26001 msgid "cannot find LTO cgraph in %s"
26002 msgstr "lähdetiedostoa %s ei löydy"
26004 #: lto-cgraph.c:1737
26005 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26006 msgid "cannot find LTO section refs in %s"
26007 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
26009 #: lto-cgraph.c:1812
26010 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26011 msgid "invalid offload table in %s"
26012 msgstr "Taulukkotyyppi      : %s\n"
26014 #: lto-compress.c:142 lto-compress.c:270 lto-compress.c:278 lto-compress.c:299
26015 #: lto-compress.c:366 lto-compress.c:374 lto-compress.c:395
26016 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26017 msgid "compressed stream: %s"
26018 msgstr "Vedos (%s) on tiivistetty\n"
26020 #: lto-compress.c:163
26021 #, gcc-internal-format
26022 msgid "original not compressed with zstd"
26023 msgstr "alkuperäistä ei ole pakattu zstd:llä"
26025 #: lto-compress.c:165
26026 #, gcc-internal-format
26027 msgid "original size unknown"
26028 msgstr "alkuperäinen koko tuntematon"
26030 #: lto-compress.c:171
26031 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26032 msgid "decompressed stream: %s"
26033 msgstr "Vedos (%s) on tiivistetty\n"
26035 #: lto-compress.c:415
26036 #, fuzzy, gcc-internal-format
26037 msgid "compiler does not support ZSTD LTO compression"
26038 msgstr "%s ei tue: predicted_by_p"
26040 #: lto-section-in.c:460
26041 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26042 msgid "bytecode stream: trying to read %d bytes after the end of the input buffer"
26043 msgstr "ei voitu luoda uutta ELF-lohkoa: %s"
26045 #: lto-section-in.c:471
26046 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26047 msgid "%s out of range: Range is %i to %i, value is %i"
26048 msgstr ""
26050 #: lto-streamer-in.c:125
26051 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26052 msgid "bytecode stream: unexpected tag %s"
26053 msgstr "ei voitu luoda uutta ELF-lohkoa: %s"
26055 #: lto-streamer-in.c:1193 lto-streamer-in.c:1204
26056 #, fuzzy, gcc-internal-format
26057 msgid "Cgraph edge statement index out of range"
26058 msgstr "sulkumerkkien käyttö laskulausekkeen ympärillä on suositeltavaa |-operandissa"
26060 #: lto-streamer-in.c:1198 lto-streamer-in.c:1208
26061 #, fuzzy, gcc-internal-format
26062 msgid "Cgraph edge statement index not found"
26063 msgstr "sulkumerkkien käyttö laskulausekkeen ympärillä on suositeltavaa |-operandissa"
26065 #: lto-streamer-in.c:1215
26066 #, fuzzy, gcc-internal-format
26067 msgid "Reference statement index out of range"
26068 msgstr "sulkumerkkien käyttö laskulausekkeen ympärillä on suositeltavaa |-operandissa"
26070 #: lto-streamer-in.c:1219
26071 #, fuzzy, gcc-internal-format
26072 msgid "Reference statement index not found"
26073 msgstr "sulkumerkkien käyttö laskulausekkeen ympärillä on suositeltavaa |-operandissa"
26075 #: lto-streamer-in.c:1967
26076 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26077 msgid "cannot read LTO mode table from %s"
26078 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
26080 #: lto-streamer-in.c:2071
26081 #, gcc-internal-format
26082 msgid "%s - %u-bit-precision floating-point numbers unsupported (mode %qs)"
26083 msgstr ""
26085 #: lto-streamer-in.c:2076
26086 #, gcc-internal-format
26087 msgid "%s - %u-bit-precision decimal floating-point numbers unsupported (mode %qs)"
26088 msgstr ""
26090 #: lto-streamer-in.c:2081
26091 #, gcc-internal-format
26092 msgid "%s - %u-bit-precision complex floating-point numbers unsupported (mode %qs)"
26093 msgstr ""
26095 #: lto-streamer-in.c:2086
26096 #, gcc-internal-format
26097 msgid "%s - %u-bit integer numbers unsupported (mode %qs)"
26098 msgstr ""
26100 #: lto-streamer-in.c:2089
26101 #, fuzzy, gcc-internal-format
26102 msgid "%s - unsupported mode %qs"
26103 msgstr "tuntematon värimoodi"
26105 #: lto-streamer-out.c:554 lto-streamer-out.c:906
26106 #, fuzzy, gcc-internal-format
26107 msgid "tree code %qs is not supported in LTO streams"
26108 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
26110 #: lto-streamer.c:129
26111 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26112 msgid "bytecode stream: unexpected LTO section %s"
26113 msgstr "ei voitu luoda uutta ELF-lohkoa: %s"
26115 #: lto-streamer.c:261
26116 #, gcc-internal-format
26117 msgid "bytecode stream in file %qs generated with LTO version %d.%d instead of the expected %d.%d"
26118 msgstr ""
26120 #: lto-wrapper.c:129
26121 #, fuzzy, gcc-internal-format
26122 msgid "deleting LTRANS file %s: %m"
26123 msgstr "*** [%s] Poistetaan tiedosto ”%s”"
26125 #: lto-wrapper.c:307
26126 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26127 msgid "option %s with different values"
26128 msgstr "%q+D:n virheellinen uudelleenesittely"
26130 #: lto-wrapper.c:326
26131 #, fuzzy, gcc-internal-format
26132 msgid "option %qs with mismatching values (%s, %s)"
26133 msgstr "%q+D:n virheellinen uudelleenesittely"
26135 #: lto-wrapper.c:434
26136 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26137 msgid "option %s not used consistently in all LTO input files"
26138 msgstr ""
26140 #: lto-wrapper.c:568 lto-wrapper.c:576
26141 #, gcc-internal-format
26142 msgid "Extra option to %<-Xassembler%>: %s, dropping all %<-Xassembler%> and %<-Wa%> options."
26143 msgstr ""
26145 #: lto-wrapper.c:584
26146 #, gcc-internal-format
26147 msgid "Options to %<-Xassembler%> do not match: %s, %s, dropping all %<-Xassembler%> and %<-Wa%> options."
26148 msgstr ""
26150 #: lto-wrapper.c:912
26151 #, fuzzy, gcc-internal-format
26152 msgid "could not find %s in %s (consider using %<-B%>)"
26153 msgstr "Tiedostoa ”%s” ei löytynyt."
26155 #: lto-wrapper.c:995
26156 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26157 msgid "problem with building target image for %s"
26158 msgstr ""
26160 #: lto-wrapper.c:1014
26161 #, fuzzy, gcc-internal-format
26162 msgid "reading input file"
26163 msgstr "Virhe luettaessa syötetiedostoa %s"
26165 #: lto-wrapper.c:1019
26166 #, fuzzy, gcc-internal-format
26167 msgid "writing output file"
26168 msgstr "kirjoitettaessa tulostetta tiedostoon %s: %m"
26170 #: lto-wrapper.c:1055
26171 #, gcc-internal-format
26172 msgid "installation error, cannot find %<crtoffloadtable.o%>"
26173 msgstr ""
26175 #: lto-wrapper.c:1396
26176 #, fuzzy, gcc-internal-format
26177 msgid "environment variable %<COLLECT_GCC%> must be set"
26178 msgstr "COLLECT_GCC-ympäristömuuttujan on oltava asetettuna"
26180 #: lto-wrapper.c:1400
26181 #, fuzzy, gcc-internal-format
26182 msgid "environment variable %<COLLECT_GCC_OPTIONS%> must be set"
26183 msgstr "COLLECT_GCC_OPTIONS-ympäristömuuttujan on oltava asetettuna"
26185 #: lto-wrapper.c:1658 lto-wrapper.c:1718 c-family/c-pch.c:215
26186 #: c-family/c-pch.c:250 c-family/c-pch.c:298
26187 #, fuzzy, gcc-internal-format
26188 msgid "cannot read %s: %m"
26189 msgstr "ei voi lukea tiedostoa %s: %m"
26191 #: lto-wrapper.c:1685
26192 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26193 msgid "invalid format of %s"
26194 msgstr "Virheellinen tiedostotoiminto: %s"
26196 #: lto-wrapper.c:1856
26197 #, fuzzy, gcc-internal-format
26198 msgid "%<fopen%>: %s: %m"
26199 msgstr "fopen: %s: %m"
26201 #: lto-wrapper.c:1873
26202 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26203 msgid "corrupted ltrans output file %s"
26204 msgstr "Tulostiedoston ”%s” avaaminen epäonnistui\n"
26206 #: lto-wrapper.c:2070
26207 #, gcc-internal-format
26208 msgid "%<atexit%> failed"
26209 msgstr "%<atexit%> epäonnistui"
26211 #: multiple_target.c:76
26212 #, fuzzy, gcc-internal-format
26213 msgid "the call requires %<ifunc%>, which is not supported by this target"
26214 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
26216 #: multiple_target.c:83
26217 #, fuzzy, gcc-internal-format
26218 msgid "target does not support function version dispatcher"
26219 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
26221 #: multiple_target.c:91
26222 #, fuzzy, gcc-internal-format
26223 msgid "default %<target_clones%> attribute was not set"
26224 msgstr "versioattribuutti ei ole merkkijono"
26226 #: multiple_target.c:350
26227 #, fuzzy, gcc-internal-format
26228 msgid "single %<target_clones%> attribute is ignored"
26229 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida"
26231 #: multiple_target.c:359
26232 #, fuzzy, gcc-internal-format
26233 msgid "clones for %<target_clones%> attribute cannot be created"
26234 msgstr "versioattribuutti ei ole merkkijono"
26236 #: multiple_target.c:362
26237 #, fuzzy, gcc-internal-format
26238 msgid "function %q+F can never be copied because it has %<noclone%> attribute"
26239 msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska se käyttää avoimille funktioille sopimattomia attribuutteja"
26241 #: multiple_target.c:383
26242 #, fuzzy, gcc-internal-format
26243 msgid "%<default%> target was not set"
26244 msgstr "# Ei kohde:"
26246 #: multiple_target.c:387
26247 #, fuzzy, gcc-internal-format
26248 msgid "an empty string cannot be in %<target_clones%> attribute"
26249 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida"
26251 #: multiple_target.c:391
26252 #, fuzzy, gcc-internal-format
26253 msgid "multiple %<default%> targets were set"
26254 msgstr "useita default-nimikkeitä samassa switch-lauseessa"
26256 #: omp-expand.c:3249
26257 #, fuzzy, gcc-internal-format
26258 msgid "%<depend%> clause with %<sink%> modifier waiting for lexically later iteration"
26259 msgstr "argumenttien määrä ei vastaa prototyyppiä"
26261 #: omp-expand.c:3386
26262 #, fuzzy, gcc-internal-format
26263 msgid "%<depend%> clause with %<sink%> modifier refers to iteration never in the iteration space"
26264 msgstr "argumenttien määrä ei vastaa prototyyppiä"
26266 #: omp-expand.c:7997
26267 #, gcc-internal-format
26268 msgid "invalid OpenMP non-rectangular loop step; %<(%E - %E) * %E%> is not a multiple of loop %d step %qE"
26269 msgstr ""
26271 #: omp-general.c:2600
26272 #, gcc-internal-format
26273 msgid "%qs specifies a conflicting level of parallelism"
26274 msgstr ""
26276 #: omp-general.c:2603
26277 #, fuzzy, gcc-internal-format
26278 msgid "... to the previous %qs clause here"
26279 msgstr "viimeksi käytetty täällä"
26281 #: omp-general.c:2634
26282 #, gcc-internal-format
26283 msgid "cannot apply %<%s%> to %qD, which has also been marked with an OpenMP 'declare target' directive"
26284 msgstr ""
26286 #: omp-general.c:2676
26287 #, gcc-internal-format
26288 msgid "incompatible %qs clause when applying %<%s%> to %qD, which has already been marked with an OpenACC 'routine' directive"
26289 msgstr ""
26291 #: omp-general.c:2683
26292 #, gcc-internal-format
26293 msgid "missing %qs clause when applying %<%s%> to %qD, which has already been marked with an OpenACC 'routine' directive"
26294 msgstr ""
26296 #: omp-general.c:2692
26297 #, fuzzy, gcc-internal-format
26298 msgid "... with %qs clause here"
26299 msgstr "switch alkaa tästä"
26301 #: omp-general.c:2700
26302 #, gcc-internal-format
26303 msgid "... without %qs clause near to here"
26304 msgstr ""
26306 #: omp-low.c:2572 omp-offload.c:1439
26307 #, gcc-internal-format
26308 msgid "%<seq%> overrides other OpenACC loop specifiers"
26309 msgstr ""
26311 #: omp-low.c:2575 omp-offload.c:1440
26312 #, gcc-internal-format
26313 msgid "%<auto%> conflicts with other OpenACC loop specifiers"
26314 msgstr ""
26316 #: omp-low.c:2579 omp-offload.c:1474
26317 #, gcc-internal-format
26318 msgid "inner loop uses same OpenACC parallelism as containing loop"
26319 msgstr ""
26321 #: omp-low.c:2630
26322 #, fuzzy, gcc-internal-format
26323 msgid "argument not permitted on %qs clause"
26324 msgstr "osoittimet eivät ole sallittuja case-arvoja"
26326 #: omp-low.c:2634
26327 #, fuzzy, gcc-internal-format
26328 msgid "enclosing parent compute construct"
26329 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
26331 #: omp-low.c:2637
26332 #, fuzzy, gcc-internal-format
26333 msgid "enclosing routine"
26334 msgstr "# Ei kohde:"
26336 #: omp-low.c:2678
26337 #, fuzzy, gcc-internal-format
26338 msgid "conflicting reduction operations for %qE"
26339 msgstr "ristiriitaiset tyypit %q+D:lle"
26341 #: omp-low.c:2681
26342 #, fuzzy, gcc-internal-format
26343 msgid "location of the previous reduction for %qE"
26344 msgstr "%qD:lle ei ole edellistä esittelyä"
26346 #: omp-low.c:2714
26347 #, gcc-internal-format
26348 msgid "nested loop in reduction needs reduction clause for %qE"
26349 msgstr ""
26351 #: omp-low.c:2971
26352 #, gcc-internal-format
26353 msgid "%<target%> construct with nested %<teams%> construct contains directives outside of the %<teams%> construct"
26354 msgstr ""
26356 #: omp-low.c:3028
26357 #, gcc-internal-format
26358 msgid "non-OpenACC construct inside of OpenACC routine"
26359 msgstr ""
26361 #: omp-low.c:3037
26362 #, gcc-internal-format
26363 msgid "non-OpenACC construct inside of OpenACC region"
26364 msgstr ""
26366 #: omp-low.c:3067 omp-low.c:3134
26367 #, gcc-internal-format
26368 msgid "OpenMP constructs other than %<parallel%>, %<loop%> or %<simd%> may not be nested inside a region with the %<order(concurrent)%> clause"
26369 msgstr ""
26371 #: omp-low.c:3086
26372 #, fuzzy, gcc-internal-format
26373 msgid "%<ordered simd threads%> must be closely nested inside of %<%s simd%> region"
26374 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
26376 #: omp-low.c:3102
26377 #, gcc-internal-format
26378 msgid "OpenMP constructs other than %<ordered simd%>, %<simd%>, %<loop%> or %<atomic%> may not be nested inside %<simd%> region"
26379 msgstr ""
26381 #: omp-low.c:3116
26382 #, gcc-internal-format
26383 msgid "only %<distribute%>, %<parallel%> or %<loop%> regions are allowed to be strictly nested inside %<teams%> region"
26384 msgstr ""
26386 #: omp-low.c:3130
26387 #, gcc-internal-format
26388 msgid "OpenMP constructs other than %<parallel%>, %<loop%> or %<simd%> may not be nested inside a %<loop%> region"
26389 msgstr ""
26391 #: omp-low.c:3150
26392 #, gcc-internal-format
26393 msgid "%<distribute%> region must be strictly nested inside %<teams%> construct"
26394 msgstr ""
26396 #: omp-low.c:3199
26397 #, gcc-internal-format
26398 msgid "OpenACC loop directive must be associated with an OpenACC compute region"
26399 msgstr ""
26401 #: omp-low.c:3221
26402 #, fuzzy, gcc-internal-format
26403 msgid "orphaned %qs construct"
26404 msgstr "väärin aseteltu [:upper:]- ja/tai [:lower:]-rakenne"
26406 #: omp-low.c:3250
26407 #, fuzzy, gcc-internal-format
26408 msgid "%<cancel for%> inside %<nowait%> for construct"
26409 msgstr "<this%>-sanaa ei voi käyttää tässä yhteydessä"
26411 #: omp-low.c:3255
26412 #, fuzzy, gcc-internal-format
26413 msgid "%<cancel for%> inside %<ordered%> for construct"
26414 msgstr "<this%>-sanaa ei voi käyttää tässä yhteydessä"
26416 #: omp-low.c:3275 omp-low.c:3288
26417 #, fuzzy, gcc-internal-format
26418 msgid "%<cancel sections%> inside %<nowait%> sections construct"
26419 msgstr "<this%>-sanaa ei voi käyttää tässä yhteydessä"
26421 #: omp-low.c:3317
26422 #, gcc-internal-format
26423 msgid "%<%s taskgroup%> construct not closely nested inside of %<taskgroup%> region"
26424 msgstr ""
26426 #: omp-low.c:3342
26427 #, gcc-internal-format
26428 msgid "invalid arguments"
26429 msgstr "virheelliset argumentit"
26431 #: omp-low.c:3348
26432 #, gcc-internal-format
26433 msgid "%<%s %s%> construct not closely nested inside of %qs"
26434 msgstr ""
26436 #: omp-low.c:3376
26437 #, gcc-internal-format
26438 msgid "barrier region may not be closely nested inside of work-sharing, %<loop%>, %<critical%>, %<ordered%>, %<master%>, explicit %<task%> or %<taskloop%> region"
26439 msgstr ""
26441 #: omp-low.c:3383
26442 #, gcc-internal-format
26443 msgid "work-sharing region may not be closely nested inside of work-sharing, %<loop%>, %<critical%>, %<ordered%>, %<master%>, explicit %<task%> or %<taskloop%> region"
26444 msgstr ""
26446 #: omp-low.c:3412
26447 #, gcc-internal-format
26448 msgid "%<master%> region may not be closely nested inside of work-sharing, %<loop%>, explicit %<task%> or %<taskloop%> region"
26449 msgstr ""
26451 #: omp-low.c:3436 omp-low.c:3593 c-family/c-omp.c:506
26452 #, gcc-internal-format
26453 msgid "%<depend(%s)%> is only allowed in %<omp ordered%>"
26454 msgstr ""
26456 #: omp-low.c:3464
26457 #, gcc-internal-format
26458 msgid "%<ordered%> construct with %<depend%> clause must be closely nested inside an %<ordered%> loop"
26459 msgstr ""
26461 #: omp-low.c:3481
26462 #, gcc-internal-format
26463 msgid "invalid depend kind in omp %<ordered%> %<depend%>"
26464 msgstr ""
26466 #: omp-low.c:3496
26467 #, gcc-internal-format
26468 msgid "%<ordered%> %<simd%> must be closely nested inside %<simd%> region"
26469 msgstr ""
26471 #: omp-low.c:3509
26472 #, gcc-internal-format
26473 msgid "%<ordered%> region may not be closely nested inside of %<critical%>, %<ordered%>, explicit %<task%> or %<taskloop%> region"
26474 msgstr ""
26476 #: omp-low.c:3522 omp-low.c:3544
26477 #, gcc-internal-format
26478 msgid "%<ordered%> region must be closely nested inside a loop region with an %<ordered%> clause"
26479 msgstr ""
26481 #: omp-low.c:3530
26482 #, fuzzy, gcc-internal-format
26483 msgid "%<ordered%> region without %<depend%> clause may not be closely nested inside a loop region with an %<ordered%> clause with a parameter"
26484 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
26486 #: omp-low.c:3561
26487 #, gcc-internal-format
26488 msgid "%<critical%> region may not be nested inside a %<critical%> region with the same name"
26489 msgstr ""
26491 #: omp-low.c:3579
26492 #, gcc-internal-format
26493 msgid "%<teams%> construct must be closely nested inside of %<target%> construct or not nested in any OpenMP construct"
26494 msgstr ""
26496 #: omp-low.c:3601
26497 #, gcc-internal-format
26498 msgid "OpenACC region inside of OpenACC routine, nested parallelism not supported yet"
26499 msgstr ""
26501 #: omp-low.c:3614
26502 #, gcc-internal-format
26503 msgid "OpenACC construct inside of non-OpenACC region"
26504 msgstr ""
26506 #: omp-low.c:3673
26507 #, gcc-internal-format
26508 msgid "%s %qs construct inside of %s %qs region"
26509 msgstr ""
26511 #: omp-low.c:3686 omp-low.c:3693
26512 #, gcc-internal-format
26513 msgid "%qs construct inside of %qs region"
26514 msgstr ""
26516 #: omp-low.c:3916
26517 #, gcc-internal-format
26518 msgid "setjmp/longjmp inside %<simd%> construct"
26519 msgstr ""
26521 #: omp-low.c:3942
26522 #, gcc-internal-format
26523 msgid "OpenMP runtime API call %qD in a region with %<order(concurrent)%> clause"
26524 msgstr ""
26526 #: omp-low.c:9298
26527 #, gcc-internal-format
26528 msgid "ignoring sink clause with offset that is not a multiple of the loop step"
26529 msgstr ""
26531 #: omp-low.c:9321
26532 #, gcc-internal-format
26533 msgid "first offset must be in opposite direction of loop iterations"
26534 msgstr ""
26536 #: omp-low.c:13656
26537 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26538 msgid "invalid exit from %s structured block"
26539 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
26541 #: omp-low.c:13658 omp-low.c:13663
26542 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26543 msgid "invalid entry to %s structured block"
26544 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
26546 #. Otherwise, be vague and lazy, but efficient.
26547 #: omp-low.c:13667
26548 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26549 msgid "invalid branch to/from %s structured block"
26550 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
26552 #: omp-offload.c:313
26553 #, fuzzy, gcc-internal-format
26554 msgid "%qD specified both in declare target %<link%> and implicitly in %<to%> clauses"
26555 msgstr "  alustettaessa funktion %2$qD argumenttia %1$P"
26557 #: omp-offload.c:897
26558 #, gcc-internal-format
26559 msgid "%<-fopenacc-dim%> operand is malformed at %qs"
26560 msgstr ""
26562 #: omp-offload.c:1472
26563 #, gcc-internal-format
26564 msgid "routine call uses same OpenACC parallelism as containing loop"
26565 msgstr ""
26567 #: omp-offload.c:1476 omp-offload.c:1508
26568 #, fuzzy, gcc-internal-format
26569 msgid "containing loop here"
26570 msgstr "jätä pois CACHEDIR.TAGin sisältävät hakemistot"
26572 #: omp-offload.c:1481
26573 #, gcc-internal-format
26574 msgid "routine call uses OpenACC parallelism disallowed by containing routine"
26575 msgstr ""
26577 #: omp-offload.c:1483
26578 #, gcc-internal-format
26579 msgid "loop uses OpenACC parallelism disallowed by containing routine"
26580 msgstr ""
26582 #: omp-offload.c:1488
26583 #, fuzzy, gcc-internal-format
26584 msgid "routine %qD declared here"
26585 msgstr "%qD esiteltiin täällä"
26587 #: omp-offload.c:1501
26588 #, fuzzy, gcc-internal-format
26589 msgid "incorrectly nested OpenACC loop parallelism"
26590 msgstr "Odotettiin argumenttiluetteloa kohdassa %C"
26592 #: omp-offload.c:1642
26593 #, gcc-internal-format
26594 msgid "insufficient partitioning available to parallelize element loop"
26595 msgstr ""
26597 #: omp-offload.c:1650
26598 #, gcc-internal-format
26599 msgid "insufficient partitioning available to parallelize tile loop"
26600 msgstr ""
26602 #: omp-offload.c:1652
26603 #, gcc-internal-format
26604 msgid "insufficient partitioning available to parallelize loop"
26605 msgstr ""
26607 #: omp-simd-clone.c:197
26608 #, fuzzy, gcc-internal-format
26609 msgid "ignoring large linear step"
26610 msgstr "jätetään hakemiston ”%s” kaksoiskappale huomiotta,\n"
26612 #: omp-simd-clone.c:203
26613 #, fuzzy, gcc-internal-format
26614 msgid "ignoring zero linear step"
26615 msgstr "Iteraattoriaskel kohdassa %L ei voi olla nolla"
26617 #: omp-simd-clone.c:265
26618 #, gcc-internal-format
26619 msgid "ignoring %<#pragma omp declare simd%> on function with %<_Atomic%> qualified return type"
26620 msgstr ""
26622 #: omp-simd-clone.c:275
26623 #, gcc-internal-format
26624 msgid "ignoring %<#pragma omp declare simd%> on function with %<_Atomic%> qualified non-%<uniform%> argument"
26625 msgstr ""
26627 #: optabs.c:4726
26628 #, fuzzy, gcc-internal-format
26629 msgid "indirect jumps are not available on this target"
26630 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
26632 #: opts-common.c:1312
26633 #, fuzzy, gcc-internal-format
26634 msgid "command-line option %qs is not supported by this configuration"
26635 msgstr "komentorivivalitsin %qs on kelvollinen kohteelle %s, mutta ei kohteelle %s"
26637 #: opts-common.c:1322 opts.c:2224
26638 #, fuzzy, gcc-internal-format
26639 msgid "missing argument to %qs"
26640 msgstr "polku puuttuu %qs:n jälkeen"
26642 #: opts-common.c:1329
26643 #, fuzzy, gcc-internal-format
26644 msgid "argument to %qs should be a non-negative integer optionally followed by a size unit"
26645 msgstr "%q+D:n ensimmäisen argumentin pitäisi olla %<int%>"
26647 #: opts-common.c:1333
26648 #, fuzzy, gcc-internal-format
26649 msgid "argument to %qs should be a non-negative integer"
26650 msgstr "%q+D:n ensimmäisen argumentin pitäisi olla %<int%>"
26652 #: opts-common.c:1340
26653 #, fuzzy, gcc-internal-format
26654 msgid "argument to %qs is not between %d and %d"
26655 msgstr "  uid = %d, gid = %d, oikeudet = 0%o.\n"
26657 #: opts-common.c:1355
26658 #, fuzzy, gcc-internal-format
26659 msgid "unrecognized argument in option %qs"
26660 msgstr "tuntematon komentorivivalitsin %qs"
26662 #: opts-common.c:1366 config/i386/i386-options.c:1554
26663 #, fuzzy, gcc-internal-format
26664 msgid "valid arguments to %qs are: %s; did you mean %qs?"
26665 msgstr "Kelvolliset argumentit:"
26667 #: opts-common.c:1369 config/i386/i386-options.c:1557
26668 #, fuzzy, gcc-internal-format
26669 msgid "valid arguments to %qs are: %s"
26670 msgstr "Kelvolliset argumentit:"
26672 #: opts-common.c:1412 c-family/c-opts.c:442
26673 #, gcc-internal-format
26674 msgid "switch %qs is no longer supported"
26675 msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
26677 #: opts-common.c:1471
26678 #, fuzzy, gcc-internal-format
26679 msgid "argument to %qs is bigger than %d"
26680 msgstr "%Jei voi asettaa %qE-attribuuttia määrittelyn jälkeen"
26682 #: opts-common.c:1807
26683 #, fuzzy, gcc-internal-format
26684 msgid "malformed %<COLLECT_GCC_OPTIONS%>"
26685 msgstr "vääränmuotoinen COLLECT_GCC_OPTIONS"
26687 #: opts-global.c:102
26688 #, fuzzy, gcc-internal-format
26689 msgid "command-line option %qs is valid for the driver but not for %s"
26690 msgstr "komentorivivalitsin %qs on kelvollinen kohteelle %s, mutta ei kohteelle %s"
26692 #. Eventually this should become a hard error IMO.
26693 #: opts-global.c:108
26694 #, fuzzy, gcc-internal-format
26695 msgid "command-line option %qs is valid for %s but not for %s"
26696 msgstr "komentorivivalitsin %qs on kelvollinen kohteelle %s, mutta ei kohteelle %s"
26698 #. Happens for -Werror=warning_name.
26699 #: opts-global.c:112
26700 #, gcc-internal-format
26701 msgid "%<-Werror=%> argument %qs is not valid for %s"
26702 msgstr "%<-Werror=%>-argumentti %qs ei ole kelvollinen %s-kielelle"
26704 #: opts-global.c:144
26705 #, gcc-internal-format
26706 msgid "unrecognized command-line option %qs may have been intended to silence earlier diagnostics"
26707 msgstr ""
26709 #: opts-global.c:395
26710 #, fuzzy, gcc-internal-format
26711 msgid "unrecognized command-line option %<-fopt-info-%s%>"
26712 msgstr "tunnistamaton komentorivivalitsin %<-fopt-info-%s%>"
26714 #: opts-global.c:416 opts-global.c:424
26715 #, gcc-internal-format
26716 msgid "plugin support is disabled; configure with --enable-plugin"
26717 msgstr ""
26719 #: opts-global.c:448
26720 #, gcc-internal-format
26721 msgid "unrecognized register name %qs"
26722 msgstr "tunnistamaton rekisterinimi %qs"
26724 #: opts-global.c:466
26725 #, fuzzy, gcc-internal-format
26726 msgid "%<-fasan-shadow-offset%> should only be used with %<-fsanitize=kernel-address%>"
26727 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
26729 #: opts-global.c:469
26730 #, fuzzy, gcc-internal-format
26731 msgid "unrecognized shadow offset %qs"
26732 msgstr "tunnistamaton rekisterinimi %qs"
26734 #: opts.c:93
26735 #, fuzzy, gcc-internal-format
26736 msgid "argument %qs to %<-femit-struct-debug-detailed%> not recognized"
26737 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
26739 #: opts.c:129
26740 #, fuzzy, gcc-internal-format
26741 msgid "argument %qs to %<-femit-struct-debug-detailed%> unknown"
26742 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
26744 #: opts.c:136
26745 #, gcc-internal-format
26746 msgid "%<-femit-struct-debug-detailed=dir:...%> must allow at least as much as %<-femit-struct-debug-detailed=ind:...%>"
26747 msgstr ""
26749 #: opts.c:596
26750 #, fuzzy, gcc-internal-format
26751 msgid "argument to %<-O%> should be a non-negative integer, %<g%>, %<s%> or %<fast%>"
26752 msgstr "%q+D:n ensimmäisen argumentin pitäisi olla %<int%>"
26754 #: opts.c:692 opts.c:698 opts.c:704 opts.c:710 opts.c:719 opts.c:730
26755 #: opts.c:737 opts.c:744 opts.c:751 opts.c:758 opts.c:765 opts.c:772
26756 #: opts.c:779 opts.c:786 opts.c:804 opts.c:813 config/mips/mips.c:20008
26757 #: config/mips/mips.c:20010 config/mips/mips.c:20023
26758 #, fuzzy, gcc-internal-format
26759 msgid "%qs is incompatible with %qs"
26760 msgstr "Muodostin %qs"
26762 #: opts.c:794
26763 #, fuzzy, gcc-internal-format
26764 msgid "%<-fipa-modref%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static|inline-clone%>"
26765 msgstr "__COUNTER__ lavennettu direktiivin sisällä valitsimella -fdirectives-only"
26767 #: opts.c:874
26768 #, fuzzy, gcc-internal-format
26769 msgid "%<-fsanitize=%s%> is incompatible with %<-fsanitize=%s%>"
26770 msgstr "__COUNTER__ lavennettu direktiivin sisällä valitsimella -fdirectives-only"
26772 #: opts.c:914
26773 #, gcc-internal-format
26774 msgid "section anchors must be disabled when unit-at-a-time is disabled"
26775 msgstr ""
26777 #: opts.c:918
26778 #, gcc-internal-format
26779 msgid "toplevel reorder must be disabled when unit-at-a-time is disabled"
26780 msgstr ""
26782 #: opts.c:932
26783 #, fuzzy, gcc-internal-format
26784 msgid "transactional memory is not supported with non-call exceptions"
26785 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
26787 #: opts.c:947
26788 #, gcc-internal-format
26789 msgid "section anchors must be disabled when toplevel reorder is disabled"
26790 msgstr ""
26792 #: opts.c:1002 config/darwin.c:3312
26793 #, fuzzy, gcc-internal-format
26794 msgid "%<-freorder-blocks-and-partition%> does not work with exceptions on this architecture"
26795 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
26797 #: opts.c:1018
26798 #, fuzzy, gcc-internal-format
26799 msgid "%<-freorder-blocks-and-partition%> does not support unwind info on this architecture"
26800 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
26802 #: opts.c:1036 config/pa/pa.c:554
26803 #, fuzzy, gcc-internal-format
26804 msgid "%<-freorder-blocks-and-partition%> does not work on this architecture"
26805 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
26807 #: opts.c:1072
26808 #, fuzzy, gcc-internal-format
26809 msgid "%<-fno-fat-lto-objects%> are supported only with linker plugin"
26810 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
26812 #: opts.c:1080
26813 #, fuzzy, gcc-internal-format
26814 msgid "%<-gsplit-dwarf%> is not supported with LTO, disabling"
26815 msgstr "Rinnakkaiset työt (-j) eivät ole tuettuja tällä alustalla."
26817 #: opts.c:1094
26818 #, fuzzy, gcc-internal-format
26819 msgid "%<-fsplit-stack%> is not supported by this compiler configuration"
26820 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
26822 #: opts.c:1121
26823 #, fuzzy, gcc-internal-format
26824 msgid "%<-fsanitize=pointer-compare%> must be combined with %<-fsanitize=address%> or %<-fsanitize=kernel-address%>"
26825 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
26827 #: opts.c:1125
26828 #, fuzzy, gcc-internal-format
26829 msgid "%<-fsanitize=pointer-subtract%> must be combined with %<-fsanitize=address%> or %<-fsanitize=kernel-address%>"
26830 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
26832 #: opts.c:1150
26833 #, fuzzy, gcc-internal-format
26834 msgid "%<-fsanitize-recover=%s%> is not supported"
26835 msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
26837 #: opts.c:1177
26838 #, gcc-internal-format
26839 msgid "%<-fsanitize-address-use-after-scope%> requires %<-fstack-reuse=none%> option"
26840 msgstr ""
26842 #: opts.c:1184
26843 #, fuzzy, gcc-internal-format
26844 msgid "transactional memory is not supported with %<-fsanitize=address%>"
26845 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
26847 #: opts.c:1187
26848 #, fuzzy, gcc-internal-format
26849 msgid "transactional memory is not supported with %<-fsanitize=kernel-address%>"
26850 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
26852 #: opts.c:1192
26853 #, fuzzy, gcc-internal-format
26854 msgid "live patching is not supported with LTO"
26855 msgstr "Profilointiajastin vanhentunut"
26857 #: opts.c:1196
26858 #, fuzzy, gcc-internal-format
26859 msgid "vtable verification is not supported with LTO"
26860 msgstr "Profilointiajastin vanhentunut"
26862 #: opts.c:1717
26863 #, gcc-internal-format
26864 msgid "unrecognized %<include_flags 0x%x%> passed to %<print_specific_help%>"
26865 msgstr ""
26867 #: opts.c:1954
26868 #, fuzzy, gcc-internal-format
26869 msgid "%<-fsanitize=all%> option is not valid"
26870 msgstr "Kelvolliset argumentit --quoting-style-valitsimelle ovat:"
26872 #: opts.c:1994
26873 #, fuzzy, gcc-internal-format
26874 msgid "unrecognized argument to %<-f%ssanitize%s=%> option: %q.*s; did you mean %qs?"
26875 msgstr "tuntematon komentorivivalitsin ”%s”"
26877 #: opts.c:2000
26878 #, fuzzy, gcc-internal-format
26879 msgid "unrecognized argument to %<-f%ssanitize%s=%> option: %q.*s"
26880 msgstr "tuntematon komentorivivalitsin ”%s”"
26882 #: opts.c:2035
26883 #, fuzzy, gcc-internal-format
26884 msgid "%qs attribute directive ignored"
26885 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qE:lle"
26887 #: opts.c:2059
26888 #, fuzzy, gcc-internal-format
26889 msgid "unrecognized argument to %<-fzero-call-used-regs=%>: %qs"
26890 msgstr "valitsin -mcpu=%s on ristiriidassa valitsimen -march=%s kanssa"
26892 #: opts.c:2083
26893 #, fuzzy, gcc-internal-format
26894 msgid "invalid arguments for %<-falign-%s%> option: %qs"
26895 msgstr "Virheellinen vähimmäisargumenttimäärä (%d) funktiolle %s"
26897 #: opts.c:2098
26898 #, fuzzy, gcc-internal-format
26899 msgid "invalid number of arguments for %<-falign-%s%> option: %qs"
26900 msgstr "liian monta argumenttia funktiolle %qE"
26902 #: opts.c:2107
26903 #, fuzzy, gcc-internal-format
26904 msgid "%<-falign-%s%> is not between 0 and %d"
26905 msgstr "  uid = %d, gid = %d, oikeudet = 0%o.\n"
26907 #: opts.c:2166
26908 #, fuzzy, gcc-internal-format
26909 msgid "invalid arguments for %<-fpatchable-function-entry%>"
26910 msgstr "Virheellinen vähimmäisargumenttimäärä (%d) funktiolle %s"
26912 #: opts.c:2279
26913 #, gcc-internal-format
26914 msgid "%<--help%> argument %q.*s is ambiguous, please be more specific"
26915 msgstr ""
26917 #: opts.c:2288
26918 #, fuzzy, gcc-internal-format
26919 msgid "unrecognized argument to %<--help=%> option: %q.*s"
26920 msgstr "tuntematon komentorivivalitsin ”%s”"
26922 #: opts.c:2645
26923 #, gcc-internal-format
26924 msgid "%<-foffload-abi%> option can be specified only for offload compiler"
26925 msgstr ""
26927 #: opts.c:2653
26928 #, fuzzy, gcc-internal-format
26929 msgid "structure alignment must be a small power of two, not %wu"
26930 msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
26932 #: opts.c:2776
26933 #, fuzzy, gcc-internal-format
26934 msgid "unknown stack check parameter %qs"
26935 msgstr "tuntematon konetila %qs"
26937 #: opts.c:2804
26938 #, gcc-internal-format
26939 msgid "%<-gdwarf%s%> is ambiguous; use %<-gdwarf-%s%> for DWARF version or %<-gdwarf%> %<-g%s%> for debug level"
26940 msgstr ""
26942 #: opts.c:2815
26943 #, gcc-internal-format
26944 msgid "dwarf version %wu is not supported"
26945 msgstr "dwarfin versio %wu ei ole tuettu"
26947 #: opts.c:2864
26948 #, fuzzy, gcc-internal-format
26949 msgid "unrecognized argument to %<-flto=%> option: %qs"
26950 msgstr "tuntematon komentorivivalitsin ”%s”"
26952 #: opts.c:3056
26953 #, fuzzy, gcc-internal-format
26954 msgid "target system does not support debug output"
26955 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%s%c%> %s"
26957 #: opts.c:3065
26958 #, fuzzy, gcc-internal-format
26959 msgid "debug format %qs conflicts with prior selection"
26960 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
26962 #: opts.c:3083
26963 #, fuzzy, gcc-internal-format
26964 msgid "unrecognized debug output level %qs"
26965 msgstr "tunnistamaton rekisterinimi %qs"
26967 #: opts.c:3085
26968 #, fuzzy, gcc-internal-format
26969 msgid "debug output level %qs is too high"
26970 msgstr "tunnistamaton rekisterinimi %qs"
26972 #: opts.c:3105
26973 #, gcc-internal-format
26974 msgid "getting core file size maximum limit: %m"
26975 msgstr ""
26977 #: opts.c:3109
26978 #, gcc-internal-format
26979 msgid "setting core file size limit to maximum: %m"
26980 msgstr ""
26982 #: opts.c:3154
26983 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26984 msgid "unrecognized gcc debugging option: %c"
26985 msgstr "tunnistamaton gcc:n vianjäljitysvalitsin: %c"
26987 #: opts.c:3183
26988 #, fuzzy, gcc-internal-format
26989 msgid "%<-W%serror=%s%>: no option %<-%s%>; did you mean %<-%s%>?"
26990 msgstr "tunnistamaton komentorivivalitsin %<-fdump-%s%>"
26992 #: opts.c:3187
26993 #, fuzzy, gcc-internal-format
26994 msgid "%<-W%serror=%s%>: no option %<-%s%>"
26995 msgstr "%s: valitsin ”%s” on moniselitteinen\n"
26997 #: opts.c:3191
26998 #, fuzzy, gcc-internal-format
26999 msgid "%<-Werror=%s%>: %<-%s%> is not an option that controls warnings"
27000 msgstr "tuntematon komentorivivalitsin %qs"
27002 #: passes.c:84
27003 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27004 msgid "pass %s does not support cloning"
27005 msgstr "%s ei tue: predict_edge"
27007 #: passes.c:90
27008 #, gcc-internal-format
27009 msgid "pass %s needs a %<set_pass_param%> implementation to handle the extra argument in %<NEXT_PASS%>"
27010 msgstr ""
27012 #: passes.c:1073
27013 #, gcc-internal-format
27014 msgid "unrecognized option %<-fenable%>"
27015 msgstr "tunnistamaton valitsin %<-fenable%>"
27017 #: passes.c:1075
27018 #, gcc-internal-format
27019 msgid "unrecognized option %<-fdisable%>"
27020 msgstr "tunnistamaton valitsin %<fdisable%>"
27022 #: passes.c:1083
27023 #, fuzzy, gcc-internal-format
27024 msgid "unknown pass %s specified in %<-fenable%>"
27025 msgstr "luokkanimeä ei ole annettu %qs:n kanssa"
27027 #: passes.c:1085
27028 #, fuzzy, gcc-internal-format
27029 msgid "unknown pass %s specified in %<-fdisable%>"
27030 msgstr "luokkanimeä ei ole annettu %qs:n kanssa"
27032 #: passes.c:1110 passes.c:1199
27033 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27034 msgid "enable pass %s for functions in the range of [%u, %u]"
27035 msgstr "%s: ylikirjoituskerta %lu/%lu (%s)...%s"
27037 #: passes.c:1113 passes.c:1210
27038 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27039 msgid "disable pass %s for functions in the range of [%u, %u]"
27040 msgstr "%s: ylikirjoituskerta %lu/%lu (%s)...%s"
27042 #: passes.c:1149 passes.c:1177
27043 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27044 msgid "Invalid range %s in option %s"
27045 msgstr "<%s> ja <%s> ovat virheellisiä nimiä välille"
27047 #: passes.c:1195
27048 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27049 msgid "enable pass %s for function %s"
27050 msgstr "%s: ylikirjoituskerta %lu/%lu (%s)...%s"
27052 #: passes.c:1206
27053 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27054 msgid "disable pass %s for function %s"
27055 msgstr "%s: ylikirjoituskerta %lu/%lu (%s)...%s"
27057 #: passes.c:1435
27058 #, fuzzy, gcc-internal-format
27059 msgid "invalid pass positioning operation"
27060 msgstr "Virheellinen liukulukuoperaatio"
27062 #: passes.c:1496
27063 #, fuzzy, gcc-internal-format
27064 msgid "plugin cannot register a missing pass"
27065 msgstr "Rekisteröi"
27067 #: passes.c:1499
27068 #, fuzzy, gcc-internal-format
27069 msgid "plugin cannot register an unnamed pass"
27070 msgstr "%s: tuntematon osan nimi ”%.*s”"
27072 #: passes.c:1504
27073 #, fuzzy, gcc-internal-format
27074 msgid "plugin cannot register pass %qs without reference pass name"
27075 msgstr "Rekisteröi"
27077 #: passes.c:1523
27078 #, gcc-internal-format
27079 msgid "pass %qs not found but is referenced by new pass %qs"
27080 msgstr ""
27082 #: plugin.c:212
27083 #, gcc-internal-format
27084 msgid "inaccessible plugin file %s expanded from short plugin name %s: %m"
27085 msgstr ""
27087 #: plugin.c:234
27088 #, gcc-internal-format
27089 msgid "plugin %qs was specified with different paths: %qs and %qs"
27090 msgstr ""
27092 #: plugin.c:293
27093 #, gcc-internal-format
27094 msgid "malformed option %<-fplugin-arg-%s%>: missing %<-<key>[=<value>]%>"
27095 msgstr ""
27097 #: plugin.c:357
27098 #, gcc-internal-format
27099 msgid "plugin %s should be specified before %<-fplugin-arg-%s%> in the command line"
27100 msgstr ""
27102 #: plugin.c:376
27103 #, gcc-internal-format
27104 msgid "unable to register info for plugin %qs - plugin name not found"
27105 msgstr ""
27107 #: plugin.c:472
27108 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27109 msgid "unknown callback event registered by plugin %s"
27110 msgstr ""
27112 #: plugin.c:505
27113 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27114 msgid "plugin %s registered a null callback function for event %s"
27115 msgstr ""
27117 #: plugin.c:639
27118 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27119 msgid ""
27120 "cannot load plugin %s\n"
27121 "%s"
27122 msgstr "”%s”-liitännäinen on yhteensopiva."
27124 #: plugin.c:650
27125 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27126 msgid ""
27127 "plugin %s is not licensed under a GPL-compatible license\n"
27128 "%s"
27129 msgstr ""
27131 #: plugin.c:663
27132 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27133 msgid ""
27134 "cannot find %s in plugin %s\n"
27135 "%s"
27136 msgstr "C-esikääntäjää ei löydy: %s\n"
27138 #: plugin.c:673
27139 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27140 msgid "fail to initialize plugin %s"
27141 msgstr "PAMia ei voitu alustaa: %s"
27143 #: plugin.c:706
27144 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27145 msgid "cannot load plugin %s: %s"
27146 msgstr "”%s”-liitännäinen on yhteensopiva."
27148 #: plugin.c:716
27149 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27150 msgid "plugin %s is not licensed under a GPL-compatible license %s"
27151 msgstr ""
27153 #: plugin.c:726
27154 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27155 msgid "cannot find %s in plugin %s: %s"
27156 msgstr "C-esikääntäjää ei löydy: %s\n"
27158 #: plugin.c:735
27159 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27160 msgid "failed to initialize plugin %s"
27161 msgstr "PAMia ei voitu alustaa: %s"
27163 #: plugin.c:1009
27164 #, gcc-internal-format
27165 msgid "%<-iplugindir%> <dir> option not passed from the gcc driver"
27166 msgstr ""
27168 #: predict.c:2522
27169 #, fuzzy, gcc-internal-format
27170 msgid "probability %qE must be constant floating-point expression"
27171 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
27173 #: predict.c:2535
27174 #, gcc-internal-format
27175 msgid "probability %qE is outside the range [0.0, 1.0]"
27176 msgstr "todennäköisyys %qE ei ole välillä [0,0; 1.0]"
27178 #: predict.c:3541
27179 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27180 msgid "Missing counts for called function %s"
27181 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
27183 #: profile.c:590
27184 #, gcc-internal-format
27185 msgid "corrupted profile info: profile data is not flow-consistent"
27186 msgstr ""
27188 #: profile.c:607
27189 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27190 msgid "corrupted profile info: number of iterations for basic block %d thought to be %i"
27191 msgstr ""
27193 #: profile.c:630
27194 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27195 msgid "corrupted profile info: number of executions for edge %d-%d thought to be %i"
27196 msgstr ""
27198 #: profile.c:896
27199 #, gcc-internal-format
27200 msgid "corrupted profile info: invalid time profile"
27201 msgstr ""
27203 #: read-rtl-function.c:265
27204 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27205 msgid "insn with UID %i not found for operand %i (`%s') of insn %i"
27206 msgstr ""
27208 #: read-rtl-function.c:269
27209 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27210 msgid "insn with UID %i not found for operand %i of insn %i"
27211 msgstr ""
27213 #: read-rtl-function.c:412
27214 #, fuzzy, gcc-internal-format
27215 msgid "%<__RTL%> function cannot be compiled with %<-flto%>"
27216 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
27218 #: read-rtl-function.c:713
27219 #, fuzzy, gcc-internal-format
27220 msgid "unrecognized edge flag: %qs"
27221 msgstr "tunnistamaton rekisterinimi %qs"
27223 #: read-rtl-function.c:856
27224 #, fuzzy, gcc-internal-format
27225 msgid "more than one 'crtl' directive"
27226 msgstr "Älä luo #line-direktiivejä"
27228 #: read-rtl-function.c:984
27229 #, fuzzy, gcc-internal-format
27230 msgid "unrecognized enum value: %qs"
27231 msgstr "tunnistamaton rekisterinimi %qs"
27233 #: read-rtl-function.c:1140 read-rtl-function.c:1199
27234 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27235 msgid "was expecting `%s'"
27236 msgstr "%s (%s, oletus %c): "
27238 #: read-rtl-function.c:1591
27239 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27240 msgid "duplicate insn UID: %i"
27241 msgstr "kaksinkertainen <%s>:n määrittely"
27243 #: read-rtl-function.c:1652
27244 #, fuzzy, gcc-internal-format
27245 msgid "start/end of RTL fragment are in different files"
27246 msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
27248 #: read-rtl-function.c:1658
27249 #, fuzzy, gcc-internal-format
27250 msgid "start of RTL fragment must be on an earlier line than end"
27251 msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
27253 #: read-rtl.c:496
27254 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27255 msgid "ambiguous attribute '%s'; could be '%s' (via '%s:%s') or '%s' (via '%s:%s')"
27256 msgstr ""
27258 #: reg-stack.c:537
27259 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27260 msgid "output constraint %d must specify a single register"
27261 msgstr ""
27263 #: reg-stack.c:547
27264 #, fuzzy, gcc-internal-format
27265 msgid "output constraint %d cannot be specified together with %qs clobber"
27266 msgstr "valitsimia -mcorea ja -mcoreb ei voi käyttää yhdessä"
27268 #: reg-stack.c:571
27269 #, gcc-internal-format
27270 msgid "output registers must be grouped at top of stack"
27271 msgstr ""
27273 #: reg-stack.c:611
27274 #, gcc-internal-format
27275 msgid "implicitly popped registers must be grouped at top of stack"
27276 msgstr ""
27278 #: reg-stack.c:629
27279 #, gcc-internal-format
27280 msgid "explicitly used registers must be grouped at top of stack"
27281 msgstr ""
27283 #: reg-stack.c:649
27284 #, fuzzy, gcc-internal-format
27285 msgid "output operand %d must use %<&%> constraint"
27286 msgstr "virheellinen lvalue asm-tulosteessa %d"
27288 #: regcprop.c:1230
27289 #, gcc-internal-format
27290 msgid "%qs: [%u] bad %<next_regno%> for empty chain (%u)"
27291 msgstr ""
27293 #: regcprop.c:1242
27294 #, gcc-internal-format
27295 msgid "%qs: loop in %<next_regno%> chain (%u)"
27296 msgstr ""
27298 #: regcprop.c:1245
27299 #, gcc-internal-format
27300 msgid "%qs: [%u] bad %<oldest_regno%> (%u)"
27301 msgstr ""
27303 #: regcprop.c:1257
27304 #, gcc-internal-format
27305 msgid "%qs: [%u] non-empty register in chain (%s %u %i)"
27306 msgstr ""
27308 #: reginfo.c:651
27309 #, fuzzy, gcc-internal-format
27310 msgid "cannot use %qs as a call-saved register"
27311 msgstr "luokkanimeä ei ole annettu %qs:n kanssa"
27313 #: reginfo.c:655
27314 #, fuzzy, gcc-internal-format
27315 msgid "cannot use %qs as a call-used register"
27316 msgstr "luokkanimeä ei ole annettu %qs:n kanssa"
27318 #: reginfo.c:667
27319 #, fuzzy, gcc-internal-format
27320 msgid "cannot use %qs as a fixed register"
27321 msgstr "luokkanimeä ei ole annettu %qs:n kanssa"
27323 #: reginfo.c:694 config/arc/arc.c:1184 config/arc/arc.c:1226
27324 #: config/ia64/ia64.c:6036 config/ia64/ia64.c:6043 config/pa/pa.c:465
27325 #: config/pa/pa.c:472 config/sh/sh.c:8277 config/sh/sh.c:8284
27326 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27327 msgid "unknown register name: %s"
27328 msgstr "%s: tuntematon osan nimi ”%.*s”"
27330 #: reginfo.c:707
27331 #, fuzzy, gcc-internal-format
27332 msgid "stack register used for global register variable"
27333 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty globaalia rekisterimuuttujaa %qD"
27335 #: reginfo.c:713
27336 #, fuzzy, gcc-internal-format
27337 msgid "global register variable follows a function definition"
27338 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty globaalia rekisterimuuttujaa %qD"
27340 #: reginfo.c:719
27341 #, fuzzy, gcc-internal-format
27342 msgid "register of %qD used for multiple global register variables"
27343 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty globaalia rekisterimuuttujaa %qD"
27345 #: reginfo.c:722 config/rs6000/rs6000-logue.c:5499
27346 #, fuzzy, gcc-internal-format
27347 msgid "conflicts with %qD"
27348 msgstr "nimellä %qD"
27350 #: reginfo.c:727
27351 #, fuzzy, gcc-internal-format
27352 msgid "call-clobbered register used for global register variable"
27353 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty globaalia rekisterimuuttujaa %qD"
27355 #: reload.c:1312
27356 #, fuzzy, gcc-internal-format
27357 msgid "cannot reload integer constant operand in %<asm%>"
27358 msgstr "virheellinen lvalue asm-tulosteessa %d"
27360 #: reload.c:1326
27361 #, fuzzy, gcc-internal-format
27362 msgid "impossible register constraint in %<asm%>"
27363 msgstr "virheellinen ”asm”: "
27365 #: reload.c:2692
27366 #, fuzzy, gcc-internal-format
27367 msgid "the target does not support %<asm goto%> with outputs in %<asm%>"
27368 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
27370 #: reload.c:3726
27371 #, fuzzy, gcc-internal-format
27372 msgid "%<&%> constraint used with no register class"
27373 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
27375 #: reload1.c:2060
27376 #, fuzzy, gcc-internal-format
27377 msgid "cannot find a register in class %qs while reloading %<asm%>"
27378 msgstr "tunnistamaton rekisterinimi %qs"
27380 #: reload1.c:2065
27381 #, fuzzy, gcc-internal-format
27382 msgid "unable to find a register to spill in class %qs"
27383 msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
27385 #: reload1.c:4585
27386 #, fuzzy, gcc-internal-format
27387 msgid "%<asm%> operand requires impossible reload"
27388 msgstr "%s: Tätä tiedostoa ei voitu varmuuskopioida"
27390 #: reload1.c:6002
27391 #, fuzzy, gcc-internal-format
27392 msgid "%<asm%> operand constraint incompatible with operand size"
27393 msgstr "%s: Tätä tiedostoa ei voitu varmuuskopioida"
27395 #: reload1.c:7880
27396 #, fuzzy, gcc-internal-format
27397 msgid "output operand is constant in %<asm%>"
27398 msgstr "virheellinen lvalue asm-tulosteessa %d"
27400 #: rtl.c:860
27401 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27402 msgid "RTL check: access of elt %d of '%s' with last elt %d in %s, at %s:%d"
27403 msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
27405 #: rtl.c:870
27406 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27407 msgid "RTL check: expected elt %d type '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
27408 msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
27410 #: rtl.c:880
27411 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27412 msgid "RTL check: expected elt %d type '%c' or '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
27413 msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
27415 #: rtl.c:889
27416 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27417 msgid "RTL check: expected code '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
27418 msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
27420 #: rtl.c:899
27421 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27422 msgid "RTL check: expected code '%s' or '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
27423 msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
27425 #: rtl.c:910
27426 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27427 msgid "RTL check: expected code '%s', '%s' or '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
27428 msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
27430 #: rtl.c:937
27431 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27432 msgid "RTL check: attempt to treat non-block symbol as a block symbol in %s, at %s:%d"
27433 msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
27435 #: rtl.c:947
27436 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27437 msgid "RTL check: access of hwi elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d"
27438 msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
27440 #: rtl.c:957
27441 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27442 msgid "RTL check: access of elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d"
27443 msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
27445 #: rtl.c:968
27446 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27447 msgid "RTL flag check: %s used with unexpected rtx code '%s' in %s, at %s:%d"
27448 msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
27450 #: stmt.c:215
27451 #, fuzzy, gcc-internal-format
27452 msgid "output operand constraint lacks %<=%>"
27453 msgstr "virheellinen lvalue asm-tulosteessa %d"
27455 #: stmt.c:230
27456 #, gcc-internal-format
27457 msgid "output constraint %qc for operand %d is not at the beginning"
27458 msgstr ""
27460 #: stmt.c:254
27461 #, gcc-internal-format
27462 msgid "operand constraint contains incorrectly positioned %<+%> or %<=%>"
27463 msgstr ""
27465 #: stmt.c:261 stmt.c:350
27466 #, fuzzy, gcc-internal-format
27467 msgid "%<%%%> constraint used with last operand"
27468 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
27470 #: stmt.c:277
27471 #, fuzzy, gcc-internal-format
27472 msgid "matching constraint not valid in output operand"
27473 msgstr "muotomerkkijonolla on epäkelpo operandinumero"
27475 #: stmt.c:341
27476 #, fuzzy, gcc-internal-format
27477 msgid "input operand constraint contains %qc"
27478 msgstr "virheellinen lvalue asm-tulosteessa %d"
27480 #: stmt.c:380
27481 #, fuzzy, gcc-internal-format
27482 msgid "matching constraint references invalid operand number"
27483 msgstr "muotomerkkijonolla on epäkelpo operandinumero"
27485 #: stmt.c:414
27486 #, fuzzy, gcc-internal-format
27487 msgid "invalid punctuation %qc in constraint"
27488 msgstr "virheellinen vektoripermutaatiovakio"
27490 #: stmt.c:431
27491 #, fuzzy, gcc-internal-format
27492 msgid "matching constraint does not allow a register"
27493 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
27495 #: stmt.c:525
27496 #, fuzzy, gcc-internal-format
27497 msgid "duplicate %<asm%> operand name %qs"
27498 msgstr "cv-määreen kaksoiskappale"
27500 #: stmt.c:622
27501 #, fuzzy, gcc-internal-format
27502 msgid "missing close brace for named operand"
27503 msgstr "Sulje"
27505 #: stmt.c:651
27506 #, fuzzy, gcc-internal-format
27507 msgid "undefined named operand %qs"
27508 msgstr "odottamaton siirros"
27510 #: stor-layout.c:802
27511 #, fuzzy, gcc-internal-format
27512 msgid "size of %q+D %E bytes exceeds maximum object size %wu"
27513 msgstr "paikallisten objektien kokonaiskoko on liian suuri"
27515 #: stor-layout.c:1183
27516 #, fuzzy, gcc-internal-format
27517 msgid "alignment %u of %qT is less than %u"
27518 msgstr "%s: kentän ”%s” arvot eivät saa olla suurempia kuin %d"
27520 #: stor-layout.c:1190
27521 #, gcc-internal-format
27522 msgid "%q+D offset %E in %qT isn%'t aligned to %u"
27523 msgstr ""
27525 #: stor-layout.c:1193
27526 #, gcc-internal-format
27527 msgid "%q+D offset %E in %qT may not be aligned to %u"
27528 msgstr ""
27530 #: stor-layout.c:1325
27531 #, fuzzy, gcc-internal-format
27532 msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %q+D"
27533 msgstr "pakattu attribuutti aiheuttaa tehottoman kohdistuksen"
27535 #: stor-layout.c:1329
27536 #, gcc-internal-format
27537 msgid "packed attribute is unnecessary for %q+D"
27538 msgstr "pakattu attribuutti on tarpeeton %q+D:lle"
27540 #: stor-layout.c:1349
27541 #, gcc-internal-format
27542 msgid "padding struct to align %q+D"
27543 msgstr "kohdistetaan %q+D venyttämällä structia"
27545 #: stor-layout.c:1408
27546 #, fuzzy, gcc-internal-format
27547 msgid "offset of packed bit-field %qD has changed in GCC 4.4"
27548 msgstr "Varoita pakatuista bittikentistä, joiden siirrososoite vaihtui GCC 4.4:ssä"
27550 #: stor-layout.c:1784
27551 #, gcc-internal-format
27552 msgid "padding struct size to alignment boundary"
27553 msgstr "venytetään structin koko kohdistusrajalle asti"
27555 #: stor-layout.c:1812
27556 #, gcc-internal-format
27557 msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %qE"
27558 msgstr "pakattu attribuutti aiheuttaa tehottoman kohdistuksen %qE:lle"
27560 #: stor-layout.c:1816
27561 #, gcc-internal-format
27562 msgid "packed attribute is unnecessary for %qE"
27563 msgstr "pakattu attribuutti on tarpeeton %qE:lle"
27565 #: stor-layout.c:1822
27566 #, gcc-internal-format
27567 msgid "packed attribute causes inefficient alignment"
27568 msgstr "pakattu attribuutti aiheuttaa tehottoman kohdistuksen"
27570 #: stor-layout.c:1824
27571 #, gcc-internal-format
27572 msgid "packed attribute is unnecessary"
27573 msgstr "pakattu attribuutti on tarpeeton"
27575 #: stor-layout.c:2599
27576 #, fuzzy, gcc-internal-format
27577 msgid "alignment of array elements is greater than element size"
27578 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
27580 #: stor-layout.c:2605
27581 #, fuzzy, gcc-internal-format
27582 msgid "size of array element is not a multiple of its alignment"
27583 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
27585 #: substring-locations.c:229
27586 #, fuzzy, gcc-internal-format
27587 msgid "format string is defined here"
27588 msgstr "alunperin määritelty täällä"
27590 #: symtab.c:302
27591 #, gcc-internal-format
27592 msgid "%qD renamed after being referenced in assembly"
27593 msgstr ""
27595 #: symtab.c:1103
27596 #, fuzzy, gcc-internal-format
27597 msgid "function symbol is not function"
27598 msgstr "funktion palauttava funktio"
27600 #: symtab.c:1110
27601 #, gcc-internal-format
27602 msgid "inconsistent %<ifunc%> attribute"
27603 msgstr ""
27605 #: symtab.c:1118
27606 #, fuzzy, gcc-internal-format
27607 msgid "variable symbol is not variable"
27608 msgstr "%qD ei ole muuttuja"
27610 #: symtab.c:1124
27611 #, gcc-internal-format
27612 msgid "node has unknown type"
27613 msgstr "solmun tyyppi on tuntematon"
27615 #: symtab.c:1129
27616 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27617 msgid "node has invalid order %i"
27618 msgstr "virheellinen IACC-argumentti"
27620 #: symtab.c:1138
27621 #, gcc-internal-format
27622 msgid "node not found node->decl->decl_with_vis.symtab_node"
27623 msgstr ""
27625 #: symtab.c:1146
27626 #, gcc-internal-format
27627 msgid "node differs from node->decl->decl_with_vis.symtab_node"
27628 msgstr ""
27630 #: symtab.c:1157 symtab.c:1164
27631 #, gcc-internal-format
27632 msgid "assembler name hash list corrupted"
27633 msgstr ""
27635 #: symtab.c:1173
27636 #, gcc-internal-format
27637 msgid "node not found in symtab assembler name hash"
27638 msgstr ""
27640 #: symtab.c:1182
27641 #, gcc-internal-format
27642 msgid "double linked list of assembler names corrupted"
27643 msgstr ""
27645 #: symtab.c:1187
27646 #, fuzzy, gcc-internal-format
27647 msgid "node has body_removed but is definition"
27648 msgstr "ei-muuttujan %qD esittely %<for%>-silmukan alkuesittelyssä"
27650 #: symtab.c:1192
27651 #, fuzzy, gcc-internal-format
27652 msgid "node is analyzed but it is not a definition"
27653 msgstr "ei-muuttujan %qD esittely %<for%>-silmukan alkuesittelyssä"
27655 #: symtab.c:1197
27656 #, fuzzy, gcc-internal-format
27657 msgid "node is alias but not implicit alias"
27658 msgstr "maa-asetustojen aliastiedostoa ”%s” ei löydy"
27660 #: symtab.c:1202
27661 #, fuzzy, gcc-internal-format
27662 msgid "node is alias but not definition"
27663 msgstr "maa-asetustojen aliastiedostoa ”%s” ei löydy"
27665 #: symtab.c:1207
27666 #, fuzzy, gcc-internal-format
27667 msgid "node is weakref but not an transparent_alias"
27668 msgstr "maa-asetustojen aliastiedostoa ”%s” ei löydy"
27670 #: symtab.c:1212
27671 #, fuzzy, gcc-internal-format
27672 msgid "node is transparent_alias but not an alias"
27673 msgstr "maa-asetustojen aliastiedostoa ”%s” ei löydy"
27675 #: symtab.c:1217
27676 #, fuzzy, gcc-internal-format
27677 msgid "node is symver but not alias"
27678 msgstr "maa-asetustojen aliastiedostoa ”%s” ei löydy"
27680 #: symtab.c:1226
27681 #, gcc-internal-format
27682 msgid "symver target is not exported with default visibility"
27683 msgstr ""
27685 #: symtab.c:1233
27686 #, fuzzy, gcc-internal-format
27687 msgid "symver is not exported with default visibility"
27688 msgstr "%qD esiteltiin tyyppinä %qs, mikä edellyttää oletusnäkyvyyttä"
27690 #: symtab.c:1242
27691 #, gcc-internal-format
27692 msgid "node is in same_comdat_group list but has no comdat_group"
27693 msgstr ""
27695 #: symtab.c:1247
27696 #, gcc-internal-format
27697 msgid "same_comdat_group list across different groups"
27698 msgstr ""
27700 #: symtab.c:1252
27701 #, gcc-internal-format
27702 msgid "mixing different types of symbol in same comdat groups is not supported"
27703 msgstr ""
27705 #: symtab.c:1257
27706 #, fuzzy, gcc-internal-format
27707 msgid "node is alone in a comdat group"
27708 msgstr "virheellinen sisäinen makro ”%s”"
27710 #: symtab.c:1264
27711 #, gcc-internal-format
27712 msgid "same_comdat_group is not a circular list"
27713 msgstr ""
27715 #: symtab.c:1279
27716 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27717 msgid "comdat-local symbol referred to by %s outside its comdat"
27718 msgstr ""
27720 #: symtab.c:1289
27721 #, fuzzy, gcc-internal-format
27722 msgid "implicit_section flag is set but section isn%'t"
27723 msgstr "funktio %qE esitelty implisiittisesti"
27725 #: symtab.c:1296
27726 #, fuzzy, gcc-internal-format
27727 msgid "Both section and comdat group is set"
27728 msgstr "virheellinen sisäinen makro ”%s”"
27730 #: symtab.c:1308
27731 #, fuzzy, gcc-internal-format
27732 msgid "Alias and target%'s section differs"
27733 msgstr "Sama kuin --help=target"
27735 #: symtab.c:1315
27736 #, fuzzy, gcc-internal-format
27737 msgid "Alias and target%'s comdat groups differs"
27738 msgstr "Sama kuin --help=target"
27740 #: symtab.c:1330
27741 #, fuzzy, gcc-internal-format
27742 msgid "Transparent alias and target%'s assembler names differs"
27743 msgstr "Sama kuin --help=target"
27745 #: symtab.c:1338
27746 #, fuzzy, gcc-internal-format
27747 msgid "Chained transparent aliases"
27748 msgstr "unionista ei voi tehdä läpinäkyvää"
27750 #: symtab.c:1361 symtab.c:1379 symtab.c:1406
27751 #, gcc-internal-format
27752 msgid "symtab_node::verify failed"
27753 msgstr "symtab_node::verify epäonnistui"
27755 #: symtab.c:1378
27756 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27757 msgid "invalid order in asm node %i"
27758 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
27760 #: symtab.c:1402
27761 #, gcc-internal-format
27762 msgid "Two symbols with same comdat_group are not linked by the same_comdat_group list."
27763 msgstr ""
27765 #: symtab.c:1840
27766 #, fuzzy, gcc-internal-format
27767 msgid "function %q+D part of alias cycle"
27768 msgstr "%Jsisäänrakennettu funktio %qD esitelty ei-funktiona"
27770 #: symtab.c:1842
27771 #, fuzzy, gcc-internal-format
27772 msgid "variable %q+D part of alias cycle"
27773 msgstr "muuttujalla %qD on funktiotyyppi"
27775 #: symtab.c:1870
27776 #, gcc-internal-format
27777 msgid "section of alias %q+D must match section of its target"
27778 msgstr ""
27780 #: targhooks.c:198
27781 #, fuzzy, gcc-internal-format
27782 msgid "%<__builtin_saveregs%> not supported by this target"
27783 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
27785 #: targhooks.c:1017
27786 #, fuzzy, gcc-internal-format
27787 msgid "%qs not supported on this target"
27788 msgstr "%qs ei ole tuettu tällä kohteella"
27790 #: targhooks.c:1060
27791 #, fuzzy, gcc-internal-format
27792 msgid "nested functions not supported on this target"
27793 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
27795 #: targhooks.c:1073
27796 #, fuzzy, gcc-internal-format
27797 msgid "nested function trampolines not supported on this target"
27798 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
27800 #: targhooks.c:1625
27801 #, fuzzy, gcc-internal-format
27802 msgid "target attribute is not supported on this machine"
27803 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
27805 #: targhooks.c:1639
27806 #, fuzzy, gcc-internal-format
27807 msgid "%<#pragma GCC target%> is not supported for this machine"
27808 msgstr "#pragma extern_prefix ei ole tuettu tällä kohteella"
27810 #: toplev.c:723
27811 #, fuzzy, gcc-internal-format
27812 msgid "cannot open %qs for writing: %m"
27813 msgstr "Ei voi avata moduulitiedostoa ”%s” kirjoittamista varten kohdassa %C: %s"
27815 #: toplev.c:742
27816 #, fuzzy, gcc-internal-format
27817 msgid "%<-frecord-gcc-switches%> is not supported by the current target"
27818 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tällä kohteella"
27820 #: toplev.c:794
27821 #, fuzzy, gcc-internal-format
27822 msgid "stack usage computation not supported for this target"
27823 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
27825 #: toplev.c:852
27826 #, fuzzy, gcc-internal-format
27827 msgid "stack usage might be unbounded"
27828 msgstr "pinokehys ei ole 8:n tavun monikerta: %wd"
27830 #: toplev.c:857
27831 #, fuzzy, gcc-internal-format
27832 msgid "stack usage might be %wu bytes"
27833 msgstr "pinokehys ei ole 8:n tavun monikerta: %wd"
27835 #: toplev.c:860
27836 #, fuzzy, gcc-internal-format
27837 msgid "stack usage is %wu bytes"
27838 msgstr "pinokehys ei ole 8:n tavun monikerta: %wd"
27840 #: toplev.c:977
27841 #, fuzzy, gcc-internal-format
27842 msgid "cannot open %s for writing: %m"
27843 msgstr "ei voida luoda esikäännettyä otsikkoa %s: %m"
27845 #: toplev.c:1261
27846 #, fuzzy, gcc-internal-format
27847 msgid "this target does not support %qs"
27848 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
27850 #: toplev.c:1295
27851 #, gcc-internal-format
27852 msgid "Graphite loop optimizations cannot be used (isl is not available) (%<-fgraphite%>, %<-fgraphite-identity%>, %<-floop-nest-optimize%>, %<-floop-parallelize-all%>)"
27853 msgstr ""
27855 #: toplev.c:1306
27856 #, fuzzy, gcc-internal-format
27857 msgid "%<-fcf-protection=full%> is not supported for this target"
27858 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
27860 #: toplev.c:1313
27861 #, fuzzy, gcc-internal-format
27862 msgid "%<-fcf-protection=branch%> is not supported for this target"
27863 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
27865 #: toplev.c:1320
27866 #, fuzzy, gcc-internal-format
27867 msgid "%<-fcf-protection=return%> is not supported for this target"
27868 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
27870 #: toplev.c:1335
27871 #, fuzzy, gcc-internal-format
27872 msgid "%<-fabi-version=1%> is no longer supported"
27873 msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
27875 #: toplev.c:1358
27876 #, fuzzy, gcc-internal-format
27877 msgid "instruction scheduling not supported on this target machine"
27878 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
27880 #: toplev.c:1362
27881 #, gcc-internal-format
27882 msgid "this target machine does not have delayed branches"
27883 msgstr ""
27885 #: toplev.c:1376
27886 #, fuzzy, gcc-internal-format
27887 msgid "%<-f%sleading-underscore%> not supported on this target machine"
27888 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
27890 #: toplev.c:1429
27891 #, fuzzy, gcc-internal-format
27892 msgid "could not close zeroed insn dump file %qs: %m"
27893 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
27895 #: toplev.c:1464
27896 #, fuzzy, gcc-internal-format
27897 msgid "target system does not support the %qs debug format"
27898 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%s%c%> %s"
27900 #: toplev.c:1477
27901 #, fuzzy, gcc-internal-format
27902 msgid "variable tracking requested, but useless unless producing debug info"
27903 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%s%c%> %s"
27905 #: toplev.c:1481
27906 #, fuzzy, gcc-internal-format
27907 msgid "variable tracking requested, but not supported by this debug format"
27908 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%s%c%> %s"
27910 #: toplev.c:1520
27911 #, gcc-internal-format
27912 msgid "var-tracking-assignments changes selective scheduling"
27913 msgstr ""
27915 #: toplev.c:1551
27916 #, gcc-internal-format
27917 msgid "without %<-gdwarf-5%>, %<-gvariable-location-views=incompat5%> is equivalent to %<-gvariable-location-views%>"
27918 msgstr ""
27920 #: toplev.c:1567
27921 #, gcc-internal-format
27922 msgid "%<-ginternal-reset-location-views%> is forced disabled without %<-gvariable-location-views%>"
27923 msgstr ""
27925 #: toplev.c:1577
27926 #, gcc-internal-format
27927 msgid "%<-ginline-points%> is forced disabled without %<-gstatement-frontiers%>"
27928 msgstr ""
27930 #: toplev.c:1606
27931 #, fuzzy, gcc-internal-format
27932 msgid "%<-ffunction-sections%> not supported for this target"
27933 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
27935 #: toplev.c:1612
27936 #, fuzzy, gcc-internal-format
27937 msgid "%<-fdata-sections%> not supported for this target"
27938 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
27940 #: toplev.c:1620
27941 #, fuzzy, gcc-internal-format
27942 msgid "%<-fprefetch-loop-arrays%> not supported for this target"
27943 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
27945 #: toplev.c:1626
27946 #, fuzzy, gcc-internal-format
27947 msgid "%<-fprefetch-loop-arrays%> not supported for this target (try %<-march%> switches)"
27948 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
27950 #: toplev.c:1636
27951 #, fuzzy, gcc-internal-format
27952 msgid "%<-fprefetch-loop-arrays%> is not supported with %<-Os%>"
27953 msgstr "Profilointiajastin vanhentunut"
27955 #: toplev.c:1648
27956 #, gcc-internal-format
27957 msgid "%<-fassociative-math%> disabled; other options take precedence"
27958 msgstr ""
27960 #: toplev.c:1658
27961 #, gcc-internal-format
27962 msgid "%<-fstack-clash-protection%> is not supported on targets where the stack grows from lower to higher addresses"
27963 msgstr ""
27965 #: toplev.c:1668
27966 #, gcc-internal-format
27967 msgid "%<-fstack-check=%> and %<-fstack-clash_protection%> are mutually exclusive; disabling %<-fstack-check=%>"
27968 msgstr ""
27970 #: toplev.c:1686
27971 #, fuzzy, gcc-internal-format
27972 msgid "%<-fstack-protector%> not supported for this target"
27973 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
27975 #: toplev.c:1698
27976 #, fuzzy, gcc-internal-format
27977 msgid "%<-fsanitize=address%> and %<-fsanitize=kernel-address%> are not supported for this target"
27978 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
27980 #: toplev.c:1708
27981 #, fuzzy, gcc-internal-format
27982 msgid "%<-fsanitize=address%> not supported for this target"
27983 msgstr "Konenimen osoiteperhe ei ole tuettu"
27985 #: toplev.c:1717
27986 #, fuzzy, gcc-internal-format
27987 msgid "%<-fsanitize=kernel-address%> with stack protection is not supported without %<-fasan-shadow-offset=%> for this target"
27988 msgstr "Konenimen osoiteperhe ei ole tuettu"
27990 #: toplev.c:1727
27991 #, fuzzy, gcc-internal-format
27992 msgid "%qs is not supported for this target"
27993 msgstr "%qs ei ole tuettu tällä kohteella"
27995 #: toplev.c:2057
27996 #, fuzzy, gcc-internal-format
27997 msgid "error writing to %s: %m"
27998 msgstr "%s: Virhe kirjoitettaessa %s\n"
28000 #: toplev.c:2059
28001 #, fuzzy, gcc-internal-format
28002 msgid "error closing %s: %m"
28003 msgstr "virhe suljettaessa laitetta %s"
28005 #: toplev.c:2179
28006 #, gcc-internal-format
28007 msgid "mpfr not configured to handle all floating modes"
28008 msgstr ""
28010 #: toplev.c:2255
28011 #, fuzzy, gcc-internal-format
28012 msgid "self-tests incompatible with %<-E%>"
28013 msgstr "Muodostin %qs"
28015 #: toplev.c:2270
28016 #, fuzzy, gcc-internal-format
28017 msgid "self-tests are not enabled in this build"
28018 msgstr "Muodostin %qs"
28020 #: trans-mem.c:610
28021 #, fuzzy, gcc-internal-format
28022 msgid "invalid use of volatile lvalue inside transaction"
28023 msgstr "rajat määrittelemättömän taulukon epäkelpo käyttö"
28025 #: trans-mem.c:613
28026 #, fuzzy, gcc-internal-format
28027 msgid "invalid use of volatile lvalue inside %<transaction_safe%> function"
28028 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
28030 #: trans-mem.c:645
28031 #, fuzzy, gcc-internal-format
28032 msgid "%<transaction_may_cancel_outer%> function call not within outer transaction or %<transaction_may_cancel_outer%>"
28033 msgstr "Käyttö: %s <transaktiotiedosto> <tiedostojärjestelmä>\n"
28035 #: trans-mem.c:714 trans-mem.c:4823
28036 #, fuzzy, gcc-internal-format
28037 msgid "unsafe function call %qD within atomic transaction"
28038 msgstr "Käyttö: %s <transaktiotiedosto> <tiedostojärjestelmä>\n"
28040 #: trans-mem.c:721
28041 #, fuzzy, gcc-internal-format
28042 msgid "unsafe function call %qE within atomic transaction"
28043 msgstr "Käyttö: %s <transaktiotiedosto> <tiedostojärjestelmä>\n"
28045 #: trans-mem.c:725
28046 #, fuzzy, gcc-internal-format
28047 msgid "unsafe indirect function call within atomic transaction"
28048 msgstr "Käyttö: %s <transaktiotiedosto> <tiedostojärjestelmä>\n"
28050 #: trans-mem.c:733 trans-mem.c:4755
28051 #, fuzzy, gcc-internal-format
28052 msgid "unsafe function call %qD within %<transaction_safe%> function"
28053 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
28055 #: trans-mem.c:740
28056 #, fuzzy, gcc-internal-format
28057 msgid "unsafe function call %qE within %<transaction_safe%> function"
28058 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
28060 #: trans-mem.c:744
28061 #, fuzzy, gcc-internal-format
28062 msgid "unsafe indirect function call within %<transaction_safe%> function"
28063 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
28065 #: trans-mem.c:759 trans-mem.c:4795
28066 #, fuzzy, gcc-internal-format
28067 msgid "%<asm%> not allowed in atomic transaction"
28068 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
28070 #: trans-mem.c:762
28071 #, fuzzy, gcc-internal-format
28072 msgid "%<asm%> not allowed in %<transaction_safe%> function"
28073 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
28075 #: trans-mem.c:774
28076 #, fuzzy, gcc-internal-format
28077 msgid "relaxed transaction in atomic transaction"
28078 msgstr "Käyttö: %s <transaktiotiedosto> <tiedostojärjestelmä>\n"
28080 #: trans-mem.c:777
28081 #, fuzzy, gcc-internal-format
28082 msgid "relaxed transaction in %<transaction_safe%> function"
28083 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
28085 #: trans-mem.c:784
28086 #, fuzzy, gcc-internal-format
28087 msgid "outer transaction in transaction"
28088 msgstr "Käyttö: %s <transaktiotiedosto> <tiedostojärjestelmä>\n"
28090 #: trans-mem.c:787
28091 #, fuzzy, gcc-internal-format
28092 msgid "outer transaction in %<transaction_may_cancel_outer%> function"
28093 msgstr "Käyttö: %s <transaktiotiedosto> <tiedostojärjestelmä>\n"
28095 #: trans-mem.c:791
28096 #, fuzzy, gcc-internal-format
28097 msgid "outer transaction in %<transaction_safe%> function"
28098 msgstr "Käyttö: %s <transaktiotiedosto> <tiedostojärjestelmä>\n"
28100 #: trans-mem.c:4419
28101 #, fuzzy, gcc-internal-format
28102 msgid "%K%<asm%> not allowed in %<transaction_safe%> function"
28103 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
28105 #: tree-cfg.c:357
28106 #, fuzzy, gcc-internal-format
28107 msgid "ignoring loop annotation"
28108 msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella"
28110 #: tree-cfg.c:3011
28111 #, gcc-internal-format
28112 msgid "constant not recomputed when %<ADDR_EXPR%> changed"
28113 msgstr ""
28115 #: tree-cfg.c:3016
28116 #, gcc-internal-format
28117 msgid "side effects not recomputed when %<ADDR_EXPR%> changed"
28118 msgstr ""
28120 #: tree-cfg.c:3031
28121 #, gcc-internal-format
28122 msgid "address taken but %<TREE_ADDRESSABLE%> bit not set"
28123 msgstr ""
28125 #: tree-cfg.c:3053
28126 #, fuzzy, gcc-internal-format
28127 msgid "invalid expression for min lvalue"
28128 msgstr "virheellinen lvalue asm-tulosteessa %d"
28130 #: tree-cfg.c:3064
28131 #, fuzzy, gcc-internal-format
28132 msgid "invalid operand in indirect reference"
28133 msgstr "Virheellinen taulukkoviitemuoto kohdassa %C"
28135 #: tree-cfg.c:3089
28136 #, fuzzy, gcc-internal-format
28137 msgid "non-scalar %qs"
28138 msgstr "pyydetty muuntoa ei-skalaarityypiksi"
28140 #: tree-cfg.c:3103
28141 #, fuzzy, gcc-internal-format
28142 msgid "invalid position or size operand to %qs"
28143 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
28145 #: tree-cfg.c:3109
28146 #, gcc-internal-format
28147 msgid "integral result type precision does not match field size of %qs"
28148 msgstr ""
28150 #: tree-cfg.c:3118
28151 #, gcc-internal-format
28152 msgid "mode size of non-integral result does not match field size of %qs"
28153 msgstr ""
28155 #: tree-cfg.c:3126
28156 #, fuzzy, gcc-internal-format
28157 msgid "%qs of non-mode-precision operand"
28158 msgstr "taulukon %qE koko ei ole kokonaislukutyyppiä"
28160 #: tree-cfg.c:3133
28161 #, fuzzy, gcc-internal-format
28162 msgid "position plus size exceeds size of referenced object in %qs"
28163 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
28165 #: tree-cfg.c:3144
28166 #, fuzzy, gcc-internal-format
28167 msgid "type mismatch in %qs reference"
28168 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys taulukkoviitteessä"
28170 #: tree-cfg.c:3160
28171 #, gcc-internal-format
28172 msgid "non-top-level %qs"
28173 msgstr ""
28175 #: tree-cfg.c:3175
28176 #, fuzzy, gcc-internal-format
28177 msgid "invalid operands to %qs"
28178 msgstr "virheellinen %%r-arvo"
28180 #: tree-cfg.c:3186 tree-cfg.c:3195 tree-cfg.c:3212 tree-cfg.c:3849
28181 #: tree-cfg.c:3878 tree-cfg.c:3895 tree-cfg.c:3916 tree-cfg.c:3964
28182 #: tree-cfg.c:3985 tree-cfg.c:4039 tree-cfg.c:4063 tree-cfg.c:4099
28183 #: tree-cfg.c:4120 tree-cfg.c:4152 tree-cfg.c:4228 tree-cfg.c:4262
28184 #: tree-cfg.c:4274 tree-cfg.c:4333 tree-cfg.c:4358 tree-cfg.c:4431
28185 #: tree-cfg.c:4509
28186 #, fuzzy, gcc-internal-format
28187 msgid "type mismatch in %qs"
28188 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys taulukkoviitteessä"
28190 #: tree-cfg.c:3206
28191 #, fuzzy, gcc-internal-format
28192 msgid "invalid %qs offset operator"
28193 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
28195 #: tree-cfg.c:3230
28196 #, fuzzy, gcc-internal-format
28197 msgid "conversion of %qs on the left hand side of %qs"
28198 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
28200 #: tree-cfg.c:3238
28201 #, fuzzy, gcc-internal-format
28202 msgid "conversion of register to a different size in %qs"
28203 msgstr "tyyppimuunnos osoittimesta erikokoiseen kokonaislukuun"
28205 #: tree-cfg.c:3258 tree-cfg.c:3284
28206 #, fuzzy, gcc-internal-format
28207 msgid "invalid address operand in %qs"
28208 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
28210 #: tree-cfg.c:3265 tree-cfg.c:3291
28211 #, fuzzy, gcc-internal-format
28212 msgid "invalid offset operand in %qs"
28213 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
28215 #: tree-cfg.c:3272 tree-cfg.c:3298
28216 #, fuzzy, gcc-internal-format
28217 msgid "invalid clique in %qs"
28218 msgstr "%qD:n virheellinen käyttö"
28220 #: tree-cfg.c:3305 tree-cfg.c:4521
28221 #, fuzzy, gcc-internal-format
28222 msgid "%qs in gimple IL"
28223 msgstr ""
28224 "Varmuuskopion jälkiliite on ”~”, ellei sitä ole asetettu valitsimella\n"
28225 "--suffix tai muuttujalla SIMPLE_BACKUP_SUFFIX. Versionhallintaa voidaan\n"
28226 "säätää valitsimella --backup tai muuttujalla VERSION_CONTROL; arvot ovat:\n"
28227 "\n"
28228 "  none, off       älä tee varmuuskopioita koskaan\n"
28229 "  t, numbered     tee numeroituja varmuuskopioita\n"
28230 "  nil, existing   numeroituja, jos numeroituja varmuuskopioita on olemassa,\n"
28231 "                  muuten yksinkertaisia\n"
28232 "  never, simple   tee aina yksinkertaisia varmuuskopioita\n"
28234 #: tree-cfg.c:3358
28235 #, fuzzy, gcc-internal-format
28236 msgid "gimple call has two targets"
28237 msgstr "virheellinen muunnos gimple-kutsussa"
28239 #: tree-cfg.c:3367
28240 #, fuzzy, gcc-internal-format
28241 msgid "gimple call has no target"
28242 msgstr "virheellinen muunnos gimple-kutsussa"
28244 #: tree-cfg.c:3374
28245 #, fuzzy, gcc-internal-format
28246 msgid "invalid function in gimple call"
28247 msgstr "virheellinen muunnos gimple-kutsussa"
28249 #: tree-cfg.c:3384
28250 #, fuzzy, gcc-internal-format
28251 msgid "non-function in gimple call"
28252 msgstr "virheellinen muunnos gimple-kutsussa"
28254 #: tree-cfg.c:3395
28255 #, fuzzy, gcc-internal-format
28256 msgid "invalid pure const state for function"
28257 msgstr "epäkelpo tallennusluokka funktiolle %qs"
28259 #: tree-cfg.c:3404
28260 #, fuzzy, gcc-internal-format
28261 msgid "invalid LHS in gimple call"
28262 msgstr "virheellinen muunnos gimple-kutsussa"
28264 #: tree-cfg.c:3412
28265 #, fuzzy, gcc-internal-format
28266 msgid "LHS in %<noreturn%> call"
28267 msgstr "%<noreturn%>-funktio palaa"
28269 #: tree-cfg.c:3426
28270 #, gcc-internal-format
28271 msgid "invalid conversion in gimple call"
28272 msgstr "virheellinen muunnos gimple-kutsussa"
28274 #: tree-cfg.c:3435
28275 #, fuzzy, gcc-internal-format
28276 msgid "invalid static chain in gimple call"
28277 msgstr "virheellinen muunnos gimple-kutsussa"
28279 #: tree-cfg.c:3446
28280 #, gcc-internal-format
28281 msgid "static chain with function that doesn%'t use one"
28282 msgstr ""
28284 #. Built-in unreachable with parameters might not be caught by
28285 #. undefined behavior sanitizer.  Front-ends do check users do not
28286 #. call them that way but we also produce calls to
28287 #. __builtin_unreachable internally, for example when IPA figures
28288 #. out a call cannot happen in a legal program.  In such cases,
28289 #. we must make sure arguments are stripped off.
28290 #: tree-cfg.c:3464
28291 #, fuzzy, gcc-internal-format
28292 msgid "%<__builtin_unreachable%> or %<__builtin_trap%> call with arguments"
28293 msgstr "funktiota %<__builtin_next_arg%> kutsuttu ilman argumenttia"
28295 #: tree-cfg.c:3487
28296 #, fuzzy, gcc-internal-format
28297 msgid "invalid argument to gimple call"
28298 msgstr "virheellinen muunnos gimple-kutsussa"
28300 #: tree-cfg.c:3507
28301 #, fuzzy, gcc-internal-format
28302 msgid "invalid operands in gimple comparison"
28303 msgstr "virheellinen muunnos gimple-kutsussa"
28305 #: tree-cfg.c:3518
28306 #, fuzzy, gcc-internal-format
28307 msgid "mismatching comparison operand types"
28308 msgstr "ehdotetaan sulkeita vertailun ympärille %<|%>:n operandissa"
28310 #: tree-cfg.c:3535
28311 #, gcc-internal-format
28312 msgid "unsupported operation or type for vector comparison returning a boolean"
28313 msgstr ""
28315 #: tree-cfg.c:3550
28316 #, fuzzy, gcc-internal-format
28317 msgid "non-vector operands in vector comparison"
28318 msgstr "epäkelpo totuusarvolauseke"
28320 #: tree-cfg.c:3559
28321 #, fuzzy, gcc-internal-format
28322 msgid "invalid vector comparison resulting type"
28323 msgstr "epäkelpo vektorityyppi attribuutille %qE"
28325 #: tree-cfg.c:3566
28326 #, fuzzy, gcc-internal-format
28327 msgid "bogus comparison result type"
28328 msgstr "Varoita eri enum-tyyppien vertailusta"
28330 #: tree-cfg.c:3588
28331 #, fuzzy, gcc-internal-format
28332 msgid "non-register as LHS of unary operation"
28333 msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa"
28335 #: tree-cfg.c:3594
28336 #, fuzzy, gcc-internal-format
28337 msgid "invalid operand in unary operation"
28338 msgstr "Virheellinen liukulukuoperaatio"
28340 #: tree-cfg.c:3617
28341 #, fuzzy, gcc-internal-format
28342 msgid "invalid vector types in nop conversion"
28343 msgstr "virheelliset tyypit nop-muunnokselle"
28345 #: tree-cfg.c:3654
28346 #, gcc-internal-format
28347 msgid "invalid types in nop conversion"
28348 msgstr "virheelliset tyypit nop-muunnokselle"
28350 #: tree-cfg.c:3669
28351 #, fuzzy, gcc-internal-format
28352 msgid "invalid types in address space conversion"
28353 msgstr "virheellisiä tyyppejä muunnoksessa kokonaisluvuksi"
28355 #: tree-cfg.c:3683
28356 #, fuzzy, gcc-internal-format
28357 msgid "invalid types in fixed-point conversion"
28358 msgstr "virheellisiä tyyppejä muunnoksessa liukuluvuksi"
28360 #: tree-cfg.c:3698
28361 #, fuzzy, gcc-internal-format
28362 msgid "invalid types in conversion to floating-point"
28363 msgstr "virheellisiä tyyppejä muunnoksessa liukuluvuksi"
28365 #: tree-cfg.c:3713
28366 #, gcc-internal-format
28367 msgid "invalid types in conversion to integer"
28368 msgstr "virheellisiä tyyppejä muunnoksessa kokonaisluvuksi"
28370 #: tree-cfg.c:3753
28371 #, fuzzy, gcc-internal-format
28372 msgid "type mismatch in %qs expression"
28373 msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita"
28375 #: tree-cfg.c:3775
28376 #, fuzzy, gcc-internal-format
28377 msgid "invalid types for %qs"
28378 msgstr "virheellinen argumentti %s %s:lle"
28380 #: tree-cfg.c:3786
28381 #, gcc-internal-format
28382 msgid "%qs should be from a scalar to a like vector"
28383 msgstr ""
28385 #: tree-cfg.c:3800
28386 #, fuzzy, gcc-internal-format
28387 msgid "non-trivial conversion in unary operation"
28388 msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa"
28390 #: tree-cfg.c:3825
28391 #, fuzzy, gcc-internal-format
28392 msgid "non-register as LHS of binary operation"
28393 msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa"
28395 #: tree-cfg.c:3832
28396 #, fuzzy, gcc-internal-format
28397 msgid "invalid operands in binary operation"
28398 msgstr "Virheellinen liukulukuoperaatio"
28400 #: tree-cfg.c:3939
28401 #, fuzzy, gcc-internal-format
28402 msgid "invalid non-vector operands to %qs"
28403 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
28405 #: tree-cfg.c:3950
28406 #, fuzzy, gcc-internal-format
28407 msgid "invalid (pointer) operands %qs"
28408 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
28410 #: tree-cfg.c:4160
28411 #, fuzzy, gcc-internal-format
28412 msgid "vector type expected in %qs"
28413 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
28415 #: tree-cfg.c:4173
28416 #, fuzzy, gcc-internal-format
28417 msgid "type mismatch in binary expression"
28418 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
28420 #: tree-cfg.c:4201
28421 #, fuzzy, gcc-internal-format
28422 msgid "non-register as LHS of ternary operation"
28423 msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa"
28425 #: tree-cfg.c:4210
28426 #, fuzzy, gcc-internal-format
28427 msgid "invalid operands in ternary operation"
28428 msgstr "Virheellinen liukulukuoperaatio"
28430 #: tree-cfg.c:4242
28431 #, gcc-internal-format
28432 msgid "the first argument of a %qs must be of a boolean vector type of the same number of elements as the result"
28433 msgstr ""
28435 #: tree-cfg.c:4286 tree-cfg.c:4345
28436 #, fuzzy, gcc-internal-format
28437 msgid "vector types expected in %qs"
28438 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
28440 #: tree-cfg.c:4301
28441 #, fuzzy, gcc-internal-format
28442 msgid "vectors with different element number found in %qs"
28443 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
28445 #: tree-cfg.c:4317
28446 #, fuzzy, gcc-internal-format
28447 msgid "invalid mask type in %qs"
28448 msgstr "Taulukkotyyppi      : %s\n"
28450 #: tree-cfg.c:4377
28451 #, fuzzy, gcc-internal-format
28452 msgid "not allowed type combination in %qs"
28453 msgstr "virheellinen vastaanottajatyyppi %qs"
28455 #: tree-cfg.c:4386
28456 #, fuzzy, gcc-internal-format
28457 msgid "invalid position or size in %qs"
28458 msgstr "virheellinen vastaanottajatyyppi %qs"
28460 #: tree-cfg.c:4392
28461 #, fuzzy, gcc-internal-format
28462 msgid "%qs into non-mode-precision operand"
28463 msgstr "taulukon %qE koko ei ole kokonaislukutyyppiä"
28465 #: tree-cfg.c:4402
28466 #, fuzzy, gcc-internal-format
28467 msgid "insertion out of range in %qs"
28468 msgstr "virheellinen vastaanottajatyyppi %qs"
28470 #: tree-cfg.c:4412
28471 #, fuzzy, gcc-internal-format
28472 msgid "%qs not at element boundary"
28473 msgstr "Ei ole hakemisto"
28475 #: tree-cfg.c:4467
28476 #, fuzzy, gcc-internal-format
28477 msgid "non-trivial conversion in %qs"
28478 msgstr "enum-muunnos sijoituksessa on virheellistä C++-kielessä"
28480 #: tree-cfg.c:4476
28481 #, fuzzy, gcc-internal-format
28482 msgid "%qs LHS in clobber statement"
28483 msgstr "Ei välitetä lausenimiöstä tyhjässä lauseessa kohdassa %L"
28485 #: tree-cfg.c:4495
28486 #, fuzzy, gcc-internal-format
28487 msgid "invalid operand in %qs"
28488 msgstr "virheellinen %%r-arvo"
28490 #: tree-cfg.c:4536 tree-cfg.c:4562
28491 #, fuzzy, gcc-internal-format
28492 msgid "invalid RHS for gimple memory store: %qs"
28493 msgstr "virheellinen muunnos gimple-kutsussa"
28495 #: tree-cfg.c:4596 tree-cfg.c:4614
28496 #, fuzzy, gcc-internal-format
28497 msgid "incorrect type of vector %qs elements"
28498 msgstr "ylimääräisiä alkioita vektorialustimessa"
28500 #: tree-cfg.c:4605 tree-cfg.c:4622
28501 #, fuzzy, gcc-internal-format
28502 msgid "incorrect number of vector %qs elements"
28503 msgstr "ylimääräisiä alkioita vektorialustimessa"
28505 #: tree-cfg.c:4630
28506 #, fuzzy, gcc-internal-format
28507 msgid "incorrect type of vector CONSTRUCTOR elements"
28508 msgstr "ylimääräisiä alkioita vektorialustimessa"
28510 #: tree-cfg.c:4639
28511 #, fuzzy, gcc-internal-format
28512 msgid "vector %qs with non-NULL element index"
28513 msgstr "ylimääräisiä alkioita vektorialustimessa"
28515 #: tree-cfg.c:4646
28516 #, fuzzy, gcc-internal-format
28517 msgid "vector %qs element is not a GIMPLE value"
28518 msgstr "ylimääräisiä alkioita vektorialustimessa"
28520 #: tree-cfg.c:4655
28521 #, fuzzy, gcc-internal-format
28522 msgid "non-vector %qs with elements"
28523 msgstr "ylimääräisiä alkioita vektorialustimessa"
28525 #: tree-cfg.c:4666
28526 #, gcc-internal-format
28527 msgid "%qs with an always-false condition"
28528 msgstr ""
28530 #: tree-cfg.c:4725
28531 #, fuzzy, gcc-internal-format
28532 msgid "invalid operand in return statement"
28533 msgstr "ei palautuslausetta funktiossa, joka palauttaa ei-voidin"
28535 #: tree-cfg.c:4740 c/gimple-parser.c:2422
28536 #, fuzzy, gcc-internal-format
28537 msgid "invalid conversion in return statement"
28538 msgstr "enum-muunnos palautuksessa on virheellistä C++-kielessä"
28540 #: tree-cfg.c:4764
28541 #, gcc-internal-format
28542 msgid "goto destination is neither a label nor a pointer"
28543 msgstr "goto-kohde ei ole nimiö eikä osoitin"
28545 #: tree-cfg.c:4783
28546 #, fuzzy, gcc-internal-format
28547 msgid "invalid operand to switch statement"
28548 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
28550 #: tree-cfg.c:4791
28551 #, gcc-internal-format
28552 msgid "non-integral type switch statement"
28553 msgstr "ei-kokonaislukutyyppi switch-lausekkeessa"
28555 #: tree-cfg.c:4801
28556 #, fuzzy, gcc-internal-format
28557 msgid "invalid default case label in switch statement"
28558 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
28560 #: tree-cfg.c:4813
28561 #, fuzzy, gcc-internal-format
28562 msgid "invalid %<CASE_CHAIN%>"
28563 msgstr "Ensimmäinen/seuraava ketju rikki"
28565 #: tree-cfg.c:4819
28566 #, fuzzy, gcc-internal-format
28567 msgid "invalid case label in switch statement"
28568 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
28570 #: tree-cfg.c:4826
28571 #, fuzzy, gcc-internal-format
28572 msgid "invalid case range in switch statement"
28573 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
28575 #: tree-cfg.c:4836
28576 #, fuzzy, gcc-internal-format
28577 msgid "type precision mismatch in switch statement"
28578 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
28580 #: tree-cfg.c:4843
28581 #, fuzzy, gcc-internal-format
28582 msgid "type mismatch for case label in switch statement"
28583 msgstr "nimike yhdyslauseen lopussa"
28585 #: tree-cfg.c:4852
28586 #, fuzzy, gcc-internal-format
28587 msgid "case labels not sorted in switch statement"
28588 msgstr "nimike yhdyslauseen lopussa"
28590 #: tree-cfg.c:4895
28591 #, fuzzy, gcc-internal-format
28592 msgid "label context is not the current function declaration"
28593 msgstr "parametrien nimet (ilman tyyppejä) funktion esittelyssä"
28595 #: tree-cfg.c:4904
28596 #, gcc-internal-format
28597 msgid "incorrect entry in %<label_to_block_map%>"
28598 msgstr ""
28600 #: tree-cfg.c:4914
28601 #, fuzzy, gcc-internal-format
28602 msgid "incorrect setting of landing pad number"
28603 msgstr "muotomerkkijonolla on epäkelpo operandinumero"
28605 #: tree-cfg.c:4930
28606 #, fuzzy, gcc-internal-format
28607 msgid "invalid comparison code in gimple cond"
28608 msgstr "virheellinen versionumero ”%s”"
28610 #: tree-cfg.c:4938
28611 #, fuzzy, gcc-internal-format
28612 msgid "invalid labels in gimple cond"
28613 msgstr "virheellinen muunnos gimple-kutsussa"
28615 #: tree-cfg.c:5021 tree-cfg.c:5030
28616 #, fuzzy, gcc-internal-format
28617 msgid "invalid %<PHI%> result"
28618 msgstr "MD5-tulos on:\n"
28620 #: tree-cfg.c:5040
28621 #, fuzzy, gcc-internal-format
28622 msgid "missing %<PHI%> def"
28623 msgstr "puuttuva ”]”"
28625 #: tree-cfg.c:5054
28626 #, fuzzy, gcc-internal-format
28627 msgid "invalid %<PHI%> argument"
28628 msgstr "Virheellinen argumentti"
28630 #: tree-cfg.c:5061
28631 #, fuzzy, gcc-internal-format
28632 msgid "incompatible types in %<PHI%> argument %u"
28633 msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa"
28635 #: tree-cfg.c:5159
28636 #, fuzzy, gcc-internal-format
28637 msgid "%<verify_gimple%> failed"
28638 msgstr "verify_gimple epäonnistui"
28640 #: tree-cfg.c:5216
28641 #, gcc-internal-format
28642 msgid "dead statement in EH table"
28643 msgstr ""
28645 #: tree-cfg.c:5232
28646 #, gcc-internal-format
28647 msgid "location references block not in block tree"
28648 msgstr ""
28650 #: tree-cfg.c:5281
28651 #, fuzzy, gcc-internal-format
28652 msgid "local declaration from a different function"
28653 msgstr "funktio %qE esitelty implisiittisesti"
28655 #: tree-cfg.c:5384
28656 #, fuzzy, gcc-internal-format
28657 msgid "gimple_bb (phi) is set to a wrong basic block"
28658 msgstr "gimple_bb (stmt) on asetettu väärään peruslohkoon"
28660 #: tree-cfg.c:5393
28661 #, fuzzy, gcc-internal-format
28662 msgid "PHI node with location"
28663 msgstr "symtab_node::verify epäonnistui"
28665 #: tree-cfg.c:5404 tree-cfg.c:5451
28666 #, fuzzy, gcc-internal-format
28667 msgid "incorrect sharing of tree nodes"
28668 msgstr ""
28669 "Vihje: %s\n"
28670 "\n"
28672 #: tree-cfg.c:5412
28673 #, gcc-internal-format
28674 msgid "virtual PHI with argument locations"
28675 msgstr ""
28677 #: tree-cfg.c:5439
28678 #, gcc-internal-format
28679 msgid "gimple_bb (stmt) is set to a wrong basic block"
28680 msgstr "gimple_bb (stmt) on asetettu väärään peruslohkoon"
28682 #: tree-cfg.c:5479
28683 #, gcc-internal-format
28684 msgid "statement marked for throw, but doesn%'t"
28685 msgstr ""
28687 #: tree-cfg.c:5485
28688 #, gcc-internal-format
28689 msgid "statement marked for throw in middle of block"
28690 msgstr ""
28692 #: tree-cfg.c:5507
28693 #, gcc-internal-format
28694 msgid "verify_gimple failed"
28695 msgstr "verify_gimple epäonnistui"
28697 #: tree-cfg.c:5529
28698 #, gcc-internal-format
28699 msgid "ENTRY_BLOCK has IL associated with it"
28700 msgstr ""
28702 #: tree-cfg.c:5536
28703 #, gcc-internal-format
28704 msgid "EXIT_BLOCK has IL associated with it"
28705 msgstr ""
28707 #: tree-cfg.c:5543
28708 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28709 msgid "fallthru to exit from bb %d"
28710 msgstr ""
28712 #: tree-cfg.c:5567
28713 #, gcc-internal-format
28714 msgid "nonlocal label "
28715 msgstr "ei-paikallinen nimiö "
28717 #: tree-cfg.c:5576
28718 #, gcc-internal-format
28719 msgid "EH landing pad label "
28720 msgstr ""
28722 #: tree-cfg.c:5585 tree-cfg.c:5594 tree-cfg.c:5619
28723 #, gcc-internal-format
28724 msgid "label "
28725 msgstr "nimiö "
28727 #: tree-cfg.c:5609
28728 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28729 msgid "control flow in the middle of basic block %d"
28730 msgstr "vuonohjauskäsky peruslohkon sisällä"
28732 #: tree-cfg.c:5642
28733 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28734 msgid "fallthru edge after a control statement in bb %d"
28735 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<va_start%>"
28737 #: tree-cfg.c:5655
28738 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28739 msgid "true/false edge after a non-GIMPLE_COND in bb %d"
28740 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<va_start%>"
28742 #: tree-cfg.c:5678 tree-cfg.c:5700 tree-cfg.c:5717 tree-cfg.c:5786
28743 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28744 msgid "wrong outgoing edge flags at end of bb %d"
28745 msgstr ""
28747 #: tree-cfg.c:5688
28748 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28749 msgid "explicit goto at end of bb %d"
28750 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
28752 #: tree-cfg.c:5722
28753 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28754 msgid "return edge does not point to exit in bb %d"
28755 msgstr ""
28757 #: tree-cfg.c:5752
28758 #, gcc-internal-format
28759 msgid "found default case not at the start of case vector"
28760 msgstr ""
28762 #: tree-cfg.c:5760
28763 #, fuzzy, gcc-internal-format
28764 msgid "case labels not sorted: "
28765 msgstr "useita default-nimikkeitä samassa switch-lauseessa"
28767 #: tree-cfg.c:5777
28768 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28769 msgid "extra outgoing edge %d->%d"
28770 msgstr "ylimääräisiä tyyppimääreitä muotoiluargumentissa (argumentti %d)"
28772 #: tree-cfg.c:5800
28773 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28774 msgid "missing edge %i->%i"
28775 msgstr "”I”-lippu"
28777 #: tree-cfg.c:9475
28778 #, gcc-internal-format
28779 msgid "%<noreturn%> function does return"
28780 msgstr "%<noreturn%>-funktio palaa"
28782 #: tree-cfg.c:9496 tree-cfg.c:9528
28783 #, gcc-internal-format
28784 msgid "control reaches end of non-void function"
28785 msgstr "ei-void-tyyppisen funktion loppu saavutettu"
28787 #: tree-cfg.c:9594
28788 #, fuzzy, gcc-internal-format
28789 msgid "ignoring return value of %qD declared with attribute %<warn_unused_result%>"
28790 msgstr "%qD:n paluuarvoa ei huomioida, esitelty attribuutilla warn_unused_result"
28792 #: tree-cfg.c:9599 cp/cvt.c:1119
28793 #, fuzzy, gcc-internal-format
28794 msgid "ignoring return value of function declared with attribute %<warn_unused_result%>"
28795 msgstr "attribuutilla warn_unused_result esitellyn funktion paluuarvoa ei huomioida"
28797 #: tree-diagnostic.c:203
28798 #, gcc-internal-format
28799 msgid "in definition of macro %qs"
28800 msgstr "%qs-makron määrittelyssä"
28802 #: tree-diagnostic.c:220
28803 #, gcc-internal-format
28804 msgid "in expansion of macro %qs"
28805 msgstr "%qs-makron lavennuksessa"
28807 #: tree-eh.c:4901
28808 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28809 msgid "BB %i has multiple EH edges"
28810 msgstr "fr30_print_operand: tunnistamaton %%b-koodi"
28812 #: tree-eh.c:4913
28813 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28814 msgid "BB %i cannot throw but has an EH edge"
28815 msgstr ""
28817 #: tree-eh.c:4921
28818 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28819 msgid "BB %i last statement has incorrectly set lp"
28820 msgstr "nimettömällä kentällä on vaillinainen tyyppi"
28822 #: tree-eh.c:4927
28823 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28824 msgid "BB %i is missing an EH edge"
28825 msgstr "fr30_print_operand: tunnistamaton %%b-koodi"
28827 #: tree-eh.c:4933
28828 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28829 msgid "Incorrect EH edge %i->%i"
28830 msgstr "”I”-lippu"
28832 #: tree-eh.c:4967 tree-eh.c:4986
28833 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28834 msgid "BB %i is missing an edge"
28835 msgstr "fr30_print_operand: tunnistamaton %%b-koodi"
28837 #: tree-eh.c:5003
28838 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28839 msgid "BB %i too many fallthru edges"
28840 msgstr "nimettömällä kentällä on vaillinainen tyyppi"
28842 #: tree-eh.c:5012
28843 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28844 msgid "BB %i has incorrect edge"
28845 msgstr "nimettömällä kentällä on vaillinainen tyyppi"
28847 #: tree-eh.c:5018
28848 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28849 msgid "BB %i has incorrect fallthru edge"
28850 msgstr "nimettömällä kentällä on vaillinainen tyyppi"
28852 #: tree-inline.c:3860
28853 #, gcc-internal-format
28854 msgid "function %q+F can never be copied because it receives a non-local goto"
28855 msgstr "funktiota %q+F ei voi koskaan kopioida, koska se vastaanottaa ei-paikallisen goto-käskyn"
28857 #: tree-inline.c:3867
28858 #, gcc-internal-format
28859 msgid "function %q+F can never be copied because it saves address of local label in a static variable"
28860 msgstr "funktiota %q+F ei voi koskaan kopioida, koska se tallentaa paikallisen nimiön osoitteen staattiseen muuttujaan"
28862 #: tree-inline.c:3907
28863 #, fuzzy, gcc-internal-format
28864 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses alloca (override using the always_inline attribute)"
28865 msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska se käyttää avoimille funktioille sopimattomia attribuutteja"
28867 #: tree-inline.c:3921
28868 #, fuzzy, gcc-internal-format
28869 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp"
28870 msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska ne on poistettu käytöstä -fno-inline:lla"
28872 #: tree-inline.c:3935
28873 #, fuzzy, gcc-internal-format
28874 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses variable argument lists"
28875 msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska se käyttää avoimille funktioille sopimattomia attribuutteja"
28877 #: tree-inline.c:3947
28878 #, fuzzy, gcc-internal-format
28879 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp-longjmp exception handling"
28880 msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska se käyttää avoimille funktioille sopimattomia attribuutteja"
28882 #: tree-inline.c:3955
28883 #, fuzzy, gcc-internal-format
28884 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses non-local goto"
28885 msgstr "funktiota %q+F ei voi koskaan kopioida, koska se vastaanottaa ei-paikallisen goto-käskyn"
28887 #: tree-inline.c:3967
28888 #, fuzzy, gcc-internal-format
28889 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses %<__builtin_return%> or %<__builtin_apply_args%>"
28890 msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska se käyttää avoimille funktioille sopimattomia attribuutteja"
28892 #: tree-inline.c:3987
28893 #, fuzzy, gcc-internal-format
28894 msgid "function %q+F can never be inlined because it contains a computed goto"
28895 msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska ne on poistettu käytöstä -fno-inline:lla"
28897 #: tree-inline.c:4032
28898 #, fuzzy, gcc-internal-format
28899 msgid "function %q+F can never be inlined because it has a VLA return argument"
28900 msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska se käyttää avoimille funktioille sopimattomia attribuutteja"
28902 #: tree-inline.c:4040
28903 #, fuzzy, gcc-internal-format
28904 msgid "function %q+F can never be inlined because it has a VLA argument"
28905 msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska se käyttää avoimille funktioille sopimattomia attribuutteja"
28907 #: tree-inline.c:4108
28908 #, fuzzy, gcc-internal-format
28909 msgid "function %q+F can never be inlined because it is suppressed using %<-fno-inline%>"
28910 msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska ne on poistettu käytöstä -fno-inline:lla"
28912 #: tree-inline.c:4116
28913 #, fuzzy, gcc-internal-format
28914 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses attributes conflicting with inlining"
28915 msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska se käyttää avoimille funktioille sopimattomia attribuutteja"
28917 #: tree-inline.c:4801
28918 #, fuzzy, gcc-internal-format
28919 msgid "inlining failed in call to %<always_inline%> %q+F: %s"
28920 msgstr "%J%qD esitelty turhaan uudestaan"
28922 #: tree-inline.c:4804 tree-inline.c:4825
28923 #, gcc-internal-format
28924 msgid "called from here"
28925 msgstr "kutsuttu täältä"
28927 #: tree-inline.c:4807 tree-inline.c:4828
28928 #, fuzzy, gcc-internal-format
28929 msgid "called from this function"
28930 msgstr "kutsuttu täältä"
28932 #: tree-inline.c:4821
28933 #, fuzzy, gcc-internal-format
28934 msgid "inlining failed in call to %q+F: %s"
28935 msgstr "%J%qD esitelty turhaan uudestaan"
28937 #: tree-into-ssa.c:3352
28938 #, gcc-internal-format
28939 msgid "statement uses released SSA name"
28940 msgstr ""
28942 #: tree-into-ssa.c:3364
28943 #, fuzzy, gcc-internal-format
28944 msgid "cannot update SSA form"
28945 msgstr "Pakattuja arkistoja ei voi päivittää"
28947 #: tree-into-ssa.c:3455 tree-outof-ssa.c:902 tree-ssa-coalesce.c:1003
28948 #, gcc-internal-format
28949 msgid "SSA corruption"
28950 msgstr ""
28952 #: tree-nested.c:1163
28953 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28954 msgid "%s from %s referenced in %s"
28955 msgstr "kirjoitussuojatun jäsenen %qs sijoitus"
28957 #: tree-nested.c:2925
28958 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28959 msgid "%s from %s called in %s"
28960 msgstr "kirjoitussuojatun jäsenen %qs sijoitus"
28962 #: tree-profile.c:624
28963 #, fuzzy, gcc-internal-format
28964 msgid "invalid regular expression %qs in %qs"
28965 msgstr "virheellinen lauseke kohdemuuttujana"
28967 #: tree-profile.c:714
28968 #, fuzzy, gcc-internal-format
28969 msgid "target does not support atomic profile update, single mode is selected"
28970 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
28972 #: tree-ssa-alias.c:3847
28973 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28974 msgid "invalid fn spec attribute \"%s\""
28975 msgstr "epäkelpo alkiotyyppi attribuutille %qs"
28977 #: tree-ssa-alias.c:3886
28978 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28979 msgid "invalid fn spec attribute \"%s\" arg %i"
28980 msgstr "virheellinen %<auto%>:n käyttö muunnosoperaattorissa"
28982 #: tree-ssa-ccp.c:3567
28983 msgid "%G%qs pointer is null"
28984 msgstr ""
28986 #: tree-ssa-ccp.c:3570 c-family/c-common.c:5601
28987 #, fuzzy, gcc-internal-format
28988 msgid "in a call to non-static member function %qD"
28989 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
28991 #: tree-ssa-ccp.c:3576
28992 msgid "%Gargument %u null where non-null expected"
28993 msgstr ""
28995 #: tree-ssa-ccp.c:3582
28996 #, fuzzy, gcc-internal-format
28997 msgid "in a call to built-in function %qD"
28998 msgstr "Virheellinen vähimmäisargumenttimäärä (%d) funktiolle %s"
29000 #: tree-ssa-ccp.c:3586 c-family/c-common.c:5611
29001 #, fuzzy, gcc-internal-format
29002 msgid "in a call to function %qD declared %qs"
29003 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
29005 #: tree-ssa-loop-niter.c:3374
29006 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29007 msgid "iteration %s invokes undefined behavior"
29008 msgstr "operaatio %qE:lle voi olla määrittelemätön"
29010 #: tree-ssa-loop-niter.c:3375
29011 #, gcc-internal-format
29012 msgid "within this loop"
29013 msgstr "tässä silmukassa"
29015 #: tree-ssa-loop-prefetch.c:2092
29016 #, fuzzy, gcc-internal-format
29017 msgid "%<l1-cache-size%> parameter is not a power of two %d"
29018 msgstr "dwarfin versio %d ei ole tuettu"
29020 #: tree-ssa-operands.c:1041
29021 #, fuzzy, gcc-internal-format
29022 msgid "virtual definition of statement not up to date"
29023 msgstr "tyypillä %qE on virtuaalisia jäsenfunktioita"
29025 #: tree-ssa-operands.c:1048
29026 #, fuzzy, gcc-internal-format
29027 msgid "virtual def operand missing for statement"
29028 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
29030 #: tree-ssa-operands.c:1058
29031 #, fuzzy, gcc-internal-format
29032 msgid "virtual use of statement not up to date"
29033 msgstr "tyypillä %qE on virtuaalisia jäsenfunktioita"
29035 #: tree-ssa-operands.c:1065
29036 #, fuzzy, gcc-internal-format
29037 msgid "virtual use operand missing for statement"
29038 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
29040 #: tree-ssa-operands.c:1082
29041 #, fuzzy, gcc-internal-format
29042 msgid "excess use operand for statement"
29043 msgstr "virheellinen loogisen lausekkeen käyttö operandina %<operator--%>:lle"
29045 #: tree-ssa-operands.c:1092
29046 #, fuzzy, gcc-internal-format
29047 msgid "use operand missing for statement"
29048 msgstr "$-operandinumero puuttuu muotoilussa"
29050 #: tree-ssa-operands.c:1099
29051 #, fuzzy, gcc-internal-format
29052 msgid "statement volatile flag not up to date"
29053 msgstr "tyypillä %qE on virtuaalisia jäsenfunktioita"
29055 #: tree-ssa-strlen.c:2005
29056 #, fuzzy
29057 msgid "%G%qD writing one too many bytes into a region of a size that depends on %<strlen%>"
29058 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
29060 #: tree-ssa-strlen.c:2009
29061 #, fuzzy
29062 msgid "%Gwriting one too many bytes into a region of a size that depends on %<strlen%>"
29063 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
29065 #: tree-ssa-strlen.c:2019
29066 #, fuzzy
29067 msgid "%G%qD writing %wu byte into a region of size %wu"
29068 msgid_plural "%G%qD writing %wu bytes into a region of size %wu"
29069 msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa %wu tavun %wu tavun kokoiseen alueeseen"
29070 msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
29072 #: tree-ssa-strlen.c:2027
29073 #, fuzzy
29074 msgid "%Gwriting %wu byte into a region of size %wu"
29075 msgid_plural "%Gwriting %wu bytes into a region of size %wu"
29076 msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa %wu tavun %wu tavun kokoiseen alueeseen"
29077 msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
29079 #: tree-ssa-strlen.c:2037
29080 #, fuzzy
29081 msgid "%G%qD writing %wu byte into a region of size between %wu and %wu"
29082 msgid_plural "%G%qD writing %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
29083 msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa %wu tavun %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
29084 msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
29086 #: tree-ssa-strlen.c:2045
29087 #, fuzzy
29088 msgid "%Gwriting %wu byte into a region of size between %wu and %wu"
29089 msgid_plural "%Gwriting %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
29090 msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa %wu tavun %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
29091 msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
29093 #: tree-ssa-strlen.c:2055
29094 #, fuzzy
29095 msgid "%G%qD writing between %wu and %wu bytes into a region of size %wu"
29096 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa %wu–%wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
29098 #: tree-ssa-strlen.c:2061
29099 #, fuzzy
29100 msgid "%Gwriting between %wu and %wu bytes into a region of size %wu"
29101 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa %wu–%wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
29103 #: tree-ssa-strlen.c:2069
29104 #, fuzzy
29105 msgid "%G%qD writing between %wu and %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
29106 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa %wu–%wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
29108 #: tree-ssa-strlen.c:2075
29109 #, fuzzy
29110 msgid "%Gwriting between %wu and %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
29111 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa %wu–%wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
29113 #: tree-ssa-strlen.c:2970
29114 #, fuzzy
29115 msgid "%G%qD output truncated before terminating nul copying %E byte from a string of the same length"
29116 msgid_plural "%G%qD output truncated before terminating nul copying %E bytes from a string of the same length"
29117 msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa jopa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
29118 msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa jopa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
29120 #: tree-ssa-strlen.c:2986
29121 #, fuzzy
29122 msgid "%G%qD output truncated copying %E byte from a string of length %wu"
29123 msgid_plural "%G%qD output truncated copying %E bytes from a string of length %wu"
29124 msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa jopa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
29125 msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa jopa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
29127 #: tree-ssa-strlen.c:2993
29128 #, fuzzy
29129 msgid "%G%qD output truncated copying between %wu and %wu bytes from a string of length %wu"
29130 msgstr "%G%qD-tuloste saattaa katketa kopioitaessa %wu–%wu tavua %wu tavun pituisesta merkkijonosta"
29132 #: tree-ssa-strlen.c:3005
29133 #, fuzzy
29134 msgid "%G%qD output may be truncated copying %E byte from a string of length %wu"
29135 msgid_plural "%G%qD output may be truncated copying %E bytes from a string of length %wu"
29136 msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa jopa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
29137 msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa jopa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
29139 #: tree-ssa-strlen.c:3012 tree-ssa-strlen.c:3028
29140 msgid "%G%qD output may be truncated copying between %wu and %wu bytes from a string of length %wu"
29141 msgstr "%G%qD-tuloste saattaa katketa kopioitaessa %wu–%wu tavua %wu tavun pituisesta merkkijonosta"
29143 #: tree-ssa-strlen.c:3181
29144 #, fuzzy
29145 msgid "%G%qD output truncated before terminating nul copying as many bytes from a string as its length"
29146 msgstr "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa jopa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
29148 #: tree-ssa-strlen.c:3194
29149 #, fuzzy
29150 msgid "%G%qD specified bound depends on the length of the source argument"
29151 msgstr "raja %3$E, jonka %1$G%2$qD määrittelee, on sama kuin lähteen pituus"
29153 #: tree-ssa-strlen.c:3202
29154 #, gcc-internal-format
29155 msgid "length computed here"
29156 msgstr "pituus lasketaan täällä"
29158 #: tree-ssa-strlen.c:4129
29159 msgid "%G%qD of a string of length %wu or more and an array of size %wu evaluates to nonzero"
29160 msgstr ""
29162 #: tree-ssa-strlen.c:4131
29163 msgid "%G%qD of a string of length %wu and an array of size %wu evaluates to nonzero"
29164 msgstr ""
29166 #: tree-ssa-strlen.c:4138
29167 msgid "%G%qD of strings of length %wu and %wu and bound of %wu evaluates to nonzero"
29168 msgstr ""
29170 #: tree-ssa-strlen.c:4143
29171 msgid "%G%qD of a string of length %wu, an array of size %wu and bound of %wu evaluates to nonzero"
29172 msgstr ""
29174 #: tree-ssa-strlen.c:4154
29175 #, gcc-internal-format
29176 msgid "in this expression"
29177 msgstr "tässä lausekkeessa"
29179 #: tree-ssa-uninit.c:195 varasm.c:366 varasm.c:7793
29180 #, gcc-internal-format
29181 msgid "%qD was declared here"
29182 msgstr "%qD esiteltiin täällä"
29184 #: tree-ssa-uninit.c:419
29185 #, fuzzy
29186 msgid "%G%qE is used uninitialized"
29187 msgstr "%qE:a ei ole alustettu"
29189 #: tree-ssa-uninit.c:432
29190 #, fuzzy
29191 msgid "%G%qE may be used uninitialized"
29192 msgstr "%qE saattaa tulla käytetyksi alustamattomana tässä funktiossa"
29194 #: tree-ssa-uninit.c:547
29195 #, fuzzy, gcc-internal-format
29196 msgid "in a call to %qD declared with attribute %<%s%> here"
29197 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
29199 #: tree-ssa-uninit.c:554
29200 #, fuzzy, gcc-internal-format
29201 msgid "in a call to %qT declared with attribute %<%s%>"
29202 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
29204 #: tree-ssa-uninit.c:570
29205 #, fuzzy, gcc-internal-format
29206 msgid "by argument %u of type %s to %qD declared here"
29207 msgstr "argumentti %qD esiteltiin täällä"
29209 #: tree-ssa-uninit.c:578
29210 #, fuzzy, gcc-internal-format
29211 msgid "by argument %u of type %s to %qT"
29212 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
29214 #: tree-ssa-uninit.c:633
29215 #, fuzzy, gcc-internal-format
29216 msgid "%qD is used uninitialized"
29217 msgstr "%qE:a ei ole alustettu"
29219 #: tree-ssa-uninit.c:638
29220 #, fuzzy, gcc-internal-format
29221 msgid "%qD may be used uninitialized"
29222 msgstr "%qD saattaa tulla käytetyksi alustamattomana tässä funktiossa"
29224 #: tree-ssa-uninit.c:2968
29225 #, gcc-internal-format
29226 msgid "%qD may be used uninitialized in this function"
29227 msgstr "%qD saattaa tulla käytetyksi alustamattomana tässä funktiossa"
29229 #: tree-ssa.c:667
29230 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29231 msgid "multiple virtual PHI nodes in BB %d"
29232 msgstr ""
29234 #: tree-ssa.c:681 tree-ssa.c:710
29235 #, fuzzy, gcc-internal-format
29236 msgid "virtual definition is not an SSA name"
29237 msgstr "tyypillä %qE on virtuaalisia jäsenfunktioita"
29239 #: tree-ssa.c:697
29240 #, gcc-internal-format
29241 msgid "stmt with wrong VUSE"
29242 msgstr ""
29244 #: tree-ssa.c:727
29245 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29246 msgid "PHI node with wrong VUSE on edge from BB %d"
29247 msgstr ""
29249 #: tree-ssa.c:753
29250 #, fuzzy, gcc-internal-format
29251 msgid "expected an SSA_NAME object"
29252 msgstr "Saman niminen objekti on olemassa"
29254 #: tree-ssa.c:759
29255 #, gcc-internal-format
29256 msgid "found an SSA_NAME that had been released into the free pool"
29257 msgstr ""
29259 #: tree-ssa.c:766
29260 #, gcc-internal-format
29261 msgid "type mismatch between an SSA_NAME and its symbol"
29262 msgstr ""
29264 #: tree-ssa.c:772
29265 #, gcc-internal-format
29266 msgid "found a virtual definition for a GIMPLE register"
29267 msgstr "löytyi virtuaalimäärittely GIMPLE-rekisterille"
29269 #: tree-ssa.c:778
29270 #, gcc-internal-format
29271 msgid "virtual SSA name for non-VOP decl"
29272 msgstr ""
29274 #: tree-ssa.c:784
29275 #, fuzzy, gcc-internal-format
29276 msgid "found a real definition for a non-register"
29277 msgstr "löytyi virtuaalimäärittely GIMPLE-rekisterille"
29279 #: tree-ssa.c:791
29280 #, gcc-internal-format
29281 msgid "found a default name with a non-empty defining statement"
29282 msgstr ""
29284 #: tree-ssa.c:821
29285 #, gcc-internal-format
29286 msgid "RESULT_DECL should be read only when DECL_BY_REFERENCE is set"
29287 msgstr ""
29289 #: tree-ssa.c:827
29290 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29291 msgid "SSA_NAME created in two different blocks %i and %i"
29292 msgstr ""
29294 #: tree-ssa.c:836 tree-ssa.c:1176
29295 #, gcc-internal-format
29296 msgid "SSA_NAME_DEF_STMT is wrong"
29297 msgstr ""
29299 #: tree-ssa.c:888
29300 #, gcc-internal-format
29301 msgid "missing definition"
29302 msgstr "puuttuva määrittely"
29304 #: tree-ssa.c:894
29305 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29306 msgid "definition in block %i does not dominate use in block %i"
29307 msgstr "%qD ei ole luokka eikä nimiavaruus"
29309 #: tree-ssa.c:902
29310 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29311 msgid "definition in block %i follows the use"
29312 msgstr "%qD ei ole luokka eikä nimiavaruus"
29314 #: tree-ssa.c:909
29315 #, gcc-internal-format
29316 msgid "SSA_NAME_OCCURS_IN_ABNORMAL_PHI should be set"
29317 msgstr ""
29319 #: tree-ssa.c:917
29320 #, fuzzy, gcc-internal-format
29321 msgid "no immediate_use list"
29322 msgstr "Listan fontti:"
29324 #: tree-ssa.c:929
29325 #, fuzzy, gcc-internal-format
29326 msgid "wrong immediate use list"
29327 msgstr "Listan fontti:"
29329 #: tree-ssa.c:963
29330 #, fuzzy, gcc-internal-format
29331 msgid "incoming edge count does not match number of PHI arguments"
29332 msgstr "argumenttien määrä ei vastaa prototyyppiä"
29334 #: tree-ssa.c:977
29335 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29336 msgid "PHI argument is missing for edge %d->%d"
29337 msgstr "oletusargumentti annettu %2$q#D:n parametrille %1$d"
29339 #: tree-ssa.c:986
29340 #, fuzzy, gcc-internal-format
29341 msgid "PHI argument is not SSA_NAME, or invariant"
29342 msgstr "argumentti %qd ei ole vakio"
29344 #: tree-ssa.c:992
29345 #, fuzzy, gcc-internal-format
29346 msgid "PHI argument on abnormal edge is not SSA_NAME"
29347 msgstr "argumentti %qd ei ole vakio"
29349 #: tree-ssa.c:1013
29350 #, gcc-internal-format
29351 msgid "address taken, but ADDRESSABLE bit not set"
29352 msgstr ""
29354 #: tree-ssa.c:1020
29355 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29356 msgid "wrong edge %d->%d for PHI argument"
29357 msgstr "abs-funktiolle annettu väärä tyyppiargumentti"
29359 #: tree-ssa.c:1095
29360 #, gcc-internal-format
29361 msgid "shared SSA name info"
29362 msgstr ""
29364 #: tree-ssa.c:1122
29365 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29366 msgid "AUX pointer initialized for edge %d->%d"
29367 msgstr "verify_flow_info: Väärä lohkolukumäärä %i %i"
29369 #: tree-ssa.c:1148
29370 #, gcc-internal-format
29371 msgid "stmt (%p) marked modified after optimization pass: "
29372 msgstr ""
29374 #: tree-ssa.c:1214
29375 #, fuzzy, gcc-internal-format
29376 msgid "verify_ssa failed"
29377 msgstr "verify_gimple epäonnistui"
29379 #: tree-streamer-in.c:354
29380 #, fuzzy, gcc-internal-format
29381 msgid "machine independent builtin code out of range"
29382 msgstr "sulkumerkkien käyttö laskulausekkeen ympärillä on suositeltavaa |-operandissa"
29384 #: tree-streamer-in.c:360
29385 #, fuzzy, gcc-internal-format
29386 msgid "target specific builtin not available"
29387 msgstr "Väärin muotoiltu kohdekohtainen muuttujamäärittely"
29389 #: tree-vect-generic.c:276 tree-vect-generic.c:433 tree-vect-generic.c:1961
29390 #, gcc-internal-format
29391 msgid "vector operation will be expanded piecewise"
29392 msgstr ""
29394 #: tree-vect-generic.c:279
29395 #, gcc-internal-format
29396 msgid "vector operation will be expanded in parallel"
29397 msgstr ""
29399 #: tree-vect-generic.c:332
29400 #, gcc-internal-format
29401 msgid "vector operation will be expanded with a single scalar operation"
29402 msgstr ""
29404 #: tree-vect-generic.c:1042
29405 #, gcc-internal-format
29406 msgid "vector condition will be expanded piecewise"
29407 msgstr ""
29409 #: tree-vect-generic.c:1530
29410 #, gcc-internal-format
29411 msgid "vector shuffling operation will be expanded piecewise"
29412 msgstr ""
29414 #: tree-vect-loop.c:4251
29415 #, gcc-internal-format
29416 msgid "vectorization did not happen for a simd loop"
29417 msgstr ""
29419 #: tree.c:2127
29420 #, fuzzy, gcc-internal-format
29421 msgid "non-constant element in constant CONSTRUCTOR"
29422 msgstr "alustusalkio ei ole vakio"
29424 #: tree.c:2129
29425 #, fuzzy, gcc-internal-format
29426 msgid "side-effects element in no-side-effects CONSTRUCTOR"
29427 msgstr "alustusalkio ei ole vakio"
29429 #: tree.c:8272
29430 #, fuzzy, gcc-internal-format
29431 msgid "arrays of functions are not meaningful"
29432 msgstr "------ Semaforitaulukot --------\n"
29434 #: tree.c:8436
29435 #, gcc-internal-format
29436 msgid "function return type cannot be function"
29437 msgstr "funktion paluuarvon tyyppi ei voi olla funktio"
29439 #: tree.c:9816 tree.c:9901 tree.c:9964
29440 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29441 msgid "tree check: %s, have %s in %s, at %s:%d"
29442 msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
29444 #: tree.c:9853
29445 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29446 msgid "tree check: expected none of %s, have %s in %s, at %s:%d"
29447 msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
29449 #: tree.c:9866
29450 #, fuzzy, gcc-internal-format
29451 msgid "tree check: expected class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
29452 msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
29454 #: tree.c:9915
29455 #, fuzzy, gcc-internal-format
29456 msgid "tree check: did not expect class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
29457 msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
29459 #: tree.c:9928
29460 #, fuzzy, gcc-internal-format
29461 msgid "tree check: expected %<omp_clause %s%>, have %qs in %s, at %s:%d"
29462 msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
29464 #: tree.c:9990
29465 #, fuzzy, gcc-internal-format
29466 msgid "tree check: expected tree that contains %qs structure, have %qs in %s, at %s:%d"
29467 msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
29469 #: tree.c:10004
29470 #, fuzzy, gcc-internal-format
29471 msgid "tree check: accessed elt %d of %<tree_int_cst%> with %d elts in %s, at %s:%d"
29472 msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
29474 #: tree.c:10017
29475 #, fuzzy, gcc-internal-format
29476 msgid "tree check: accessed elt %d of %<tree_vec%> with %d elts in %s, at %s:%d"
29477 msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
29479 #: tree.c:10030
29480 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29481 msgid "tree check: accessed operand %d of %s with %d operands in %s, at %s:%d"
29482 msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
29484 #: tree.c:10043
29485 #, fuzzy, gcc-internal-format
29486 msgid "tree check: accessed operand %d of %<omp_clause %s%> with %d operands in %s, at %s:%d"
29487 msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
29489 #: tree.c:13234
29490 #, gcc-internal-format
29491 msgid "%qD is deprecated: %s"
29492 msgstr "%qD on vanhentunut: %s"
29494 #: tree.c:13237
29495 #, gcc-internal-format
29496 msgid "%qD is deprecated"
29497 msgstr "%qD on vanhentunut"
29499 #: tree.c:13260
29500 #, gcc-internal-format
29501 msgid "%qE is deprecated: %s"
29502 msgstr "%qE on vanhentunut: %s"
29504 #: tree.c:13263
29505 #, gcc-internal-format
29506 msgid "%qE is deprecated"
29507 msgstr "%qE on vanhentunut"
29509 #: tree.c:13269
29510 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29511 msgid "type is deprecated: %s"
29512 msgstr "tyyppi on vanhentunut: %s"
29514 #: tree.c:13272
29515 #, gcc-internal-format
29516 msgid "type is deprecated"
29517 msgstr "tyyppi on vanhentunut"
29519 #. Type variant can differ by:
29521 #. - TYPE_QUALS: TYPE_READONLY, TYPE_VOLATILE, TYPE_ATOMIC, TYPE_RESTRICT,
29522 #. ENCODE_QUAL_ADDR_SPACE.
29523 #. - main variant may be TYPE_COMPLETE_P and variant types !TYPE_COMPLETE_P
29524 #. in this case some values may not be set in the variant types
29525 #. (see TYPE_COMPLETE_P checks).
29526 #. - it is possible to have TYPE_ARTIFICIAL variant of non-artifical type
29527 #. - by TYPE_NAME and attributes (i.e. when variant originate by typedef)
29528 #. - TYPE_CANONICAL (TYPE_ALIAS_SET is the same among variants)
29529 #. - by the alignment: TYPE_ALIGN and TYPE_USER_ALIGN
29530 #. - during LTO by TYPE_CONTEXT if type is TYPE_FILE_SCOPE_P
29531 #. this is necessary to make it possible to merge types form different TUs
29532 #. - arrays, pointers and references may have TREE_TYPE that is a variant
29533 #. of TREE_TYPE of their main variants.
29534 #. - aggregates may have new TYPE_FIELDS list that list variants of
29535 #. the main variant TYPE_FIELDS.
29536 #. - vector types may differ by TYPE_VECTOR_OPAQUE
29538 #. Convenience macro for matching individual fields.
29539 #: tree.c:14092
29540 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29541 msgid "type variant differs by %s"
29542 msgstr "Tiedoston tyyppi eroaa"
29544 #: tree.c:14133
29545 #, fuzzy, gcc-internal-format
29546 msgid "type variant has different %<TYPE_SIZE_UNIT%>"
29547 msgstr "tyypillä %qT ei ole tunnettua kokoa"
29549 #: tree.c:14135
29550 #, fuzzy, gcc-internal-format
29551 msgid "type variant%'s %<TYPE_SIZE_UNIT%>"
29552 msgstr "tyypillä %qT ei ole tunnettua kokoa"
29554 #: tree.c:14137
29555 #, fuzzy, gcc-internal-format
29556 msgid "type%'s %<TYPE_SIZE_UNIT%>"
29557 msgstr "tyypillä %qT ei ole tunnettua kokoa"
29559 #: tree.c:14160
29560 #, fuzzy, gcc-internal-format
29561 msgid "type variant with %<TYPE_ALIAS_SET_KNOWN_P%>"
29562 msgstr "taulukon tyypillä on vaillinainen alkiotyyppi"
29564 #: tree.c:14173
29565 #, fuzzy, gcc-internal-format
29566 msgid "type variant has different %<TYPE_VFIELD%>"
29567 msgstr "taulukon tyypillä on vaillinainen alkiotyyppi"
29569 #: tree.c:14209
29570 #, fuzzy, gcc-internal-format
29571 msgid "type variant has different %<TYPE_BINFO%>"
29572 msgstr "paluutyyppi on vaillinainen tyyppi"
29574 #: tree.c:14211
29575 #, fuzzy, gcc-internal-format
29576 msgid "type variant%'s %<TYPE_BINFO%>"
29577 msgstr "paluutyyppi on vaillinainen tyyppi"
29579 #: tree.c:14213
29580 #, fuzzy, gcc-internal-format
29581 msgid "type%'s %<TYPE_BINFO%>"
29582 msgstr "paluutyyppi on vaillinainen tyyppi"
29584 #: tree.c:14252
29585 #, fuzzy, gcc-internal-format
29586 msgid "type variant has different %<TYPE_FIELDS%>"
29587 msgstr "taulukon tyypillä on vaillinainen alkiotyyppi"
29589 #: tree.c:14254
29590 #, fuzzy, gcc-internal-format
29591 msgid "first mismatch is field"
29592 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys taulukkoviitteessä"
29594 #: tree.c:14256
29595 #, fuzzy, gcc-internal-format
29596 msgid "and field"
29597 msgstr "kentän leveys"
29599 #: tree.c:14273
29600 #, fuzzy, gcc-internal-format
29601 msgid "type variant has different %<TREE_TYPE%>"
29602 msgstr "paluutyyppi on vaillinainen tyyppi"
29604 #: tree.c:14275 tree.c:14286
29605 #, fuzzy, gcc-internal-format
29606 msgid "type variant%'s %<TREE_TYPE%>"
29607 msgstr "paluutyyppi on vaillinainen tyyppi"
29609 #: tree.c:14277 tree.c:14288
29610 #, fuzzy, gcc-internal-format
29611 msgid "type%'s %<TREE_TYPE%>"
29612 msgstr "paluutyyppi on vaillinainen tyyppi"
29614 #: tree.c:14284
29615 #, fuzzy, gcc-internal-format
29616 msgid "type is not compatible with its variant"
29617 msgstr "funktiokutsu epäsopivan tyypin läpi"
29619 #: tree.c:14596
29620 #, fuzzy, gcc-internal-format
29621 msgid "main variant is not defined"
29622 msgstr "”%s” on määrittelemättä"
29624 #: tree.c:14601
29625 #, fuzzy, gcc-internal-format
29626 msgid "%<TYPE_MAIN_VARIANT%> has different %<TYPE_MAIN_VARIANT%>"
29627 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys komponenttiviitteessä"
29629 #: tree.c:14613
29630 #, fuzzy, gcc-internal-format
29631 msgid "%<TYPE_CANONICAL%> has different %<TYPE_CANONICAL%>"
29632 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys komponenttiviitteessä"
29634 #: tree.c:14632
29635 #, fuzzy, gcc-internal-format
29636 msgid "%<TYPE_CANONICAL%> is not compatible"
29637 msgstr "funktiokutsu epäsopivan tyypin läpi"
29639 #: tree.c:14640
29640 #, fuzzy, gcc-internal-format
29641 msgid "%<TYPE_MODE%> of %<TYPE_CANONICAL%> is not compatible"
29642 msgstr "funktiokutsu epäsopivan tyypin läpi"
29644 #: tree.c:14646
29645 #, fuzzy, gcc-internal-format
29646 msgid "%<TYPE_CANONICAL%> of main variant is not main variant"
29647 msgstr "funktiokutsu epäsopivan tyypin läpi"
29649 #: tree.c:14662
29650 #, gcc-internal-format
29651 msgid "%<TYPE_VFIELD%> is not %<FIELD_DECL%> nor %<TREE_LIST%>"
29652 msgstr ""
29654 #: tree.c:14672
29655 #, fuzzy, gcc-internal-format
29656 msgid "%<TYPE_NEXT_PTR_TO%> is not %<POINTER_TYPE%>"
29657 msgstr "ei voi muuntaa osoitintyypiksi"
29659 #: tree.c:14682
29660 #, fuzzy, gcc-internal-format
29661 msgid "%<TYPE_NEXT_REF_TO%> is not %<REFERENCE_TYPE%>"
29662 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys komponenttiviitteessä"
29664 #: tree.c:14703
29665 #, fuzzy, gcc-internal-format
29666 msgid "%<TYPE_BINFO%> is not %<TREE_BINFO%>"
29667 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys komponenttiviitteessä"
29669 #: tree.c:14709
29670 #, fuzzy, gcc-internal-format
29671 msgid "%<TYPE_BINFO%> type is not %<TYPE_MAIN_VARIANT%>"
29672 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys komponenttiviitteessä"
29674 #: tree.c:14720
29675 #, fuzzy, gcc-internal-format
29676 msgid "%<TYPE_METHOD_BASETYPE%> is not record nor union"
29677 msgstr "funktiokutsu epäsopivan tyypin läpi"
29679 #: tree.c:14731
29680 #, fuzzy, gcc-internal-format
29681 msgid "%<TYPE_OFFSET_BASETYPE%> is not record nor union"
29682 msgstr "funktiokutsu epäsopivan tyypin läpi"
29684 #: tree.c:14749
29685 #, fuzzy, gcc-internal-format
29686 msgid "%<TYPE_ARRAY_MAX_SIZE%> not %<INTEGER_CST%>"
29687 msgstr "taulukon %qE koko ei ole kokonaislukutyyppiä"
29689 #: tree.c:14756
29690 #, fuzzy, gcc-internal-format
29691 msgid "%<TYPE_MAX_VALUE_RAW%> non-NULL"
29692 msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi"
29694 #: tree.c:14763
29695 #, fuzzy, gcc-internal-format
29696 msgid "%<TYPE_LANG_SLOT_1 (binfo)%> field is non-NULL"
29697 msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi"
29699 #: tree.c:14779
29700 #, gcc-internal-format
29701 msgid "enum value is not %<CONST_DECL%> or %<INTEGER_CST%>"
29702 msgstr ""
29704 #: tree.c:14787
29705 #, gcc-internal-format
29706 msgid "enum value type is not %<INTEGER_TYPE%> nor convertible to the enum"
29707 msgstr ""
29709 #: tree.c:14795
29710 #, gcc-internal-format
29711 msgid "enum value name is not %<IDENTIFIER_NODE%>"
29712 msgstr ""
29714 #: tree.c:14805
29715 #, fuzzy, gcc-internal-format
29716 msgid "array %<TYPE_DOMAIN%> is not integer type"
29717 msgstr "taulukkoindeksi alustimessa ei ole kokonaislukutyyppinen"
29719 #: tree.c:14814
29720 #, fuzzy, gcc-internal-format
29721 msgid "%<TYPE_FIELDS%> defined in incomplete type"
29722 msgstr "paluutyyppi on vaillinainen tyyppi"
29724 #: tree.c:14836
29725 #, gcc-internal-format
29726 msgid "wrong tree in %<TYPE_FIELDS%> list"
29727 msgstr ""
29729 #: tree.c:14851
29730 #, gcc-internal-format
29731 msgid "%<TYPE_CACHED_VALUES_P%> is %i while %<TYPE_CACHED_VALUES%> is %p"
29732 msgstr ""
29734 #: tree.c:14858
29735 #, gcc-internal-format
29736 msgid "%<TYPE_CACHED_VALUES%> is not %<TREE_VEC%>"
29737 msgstr ""
29739 #: tree.c:14871
29740 #, gcc-internal-format
29741 msgid "wrong %<TYPE_CACHED_VALUES%> entry"
29742 msgstr ""
29744 #: tree.c:14884
29745 #, gcc-internal-format
29746 msgid "%<TREE_PURPOSE%> is non-NULL in %<TYPE_ARG_TYPES%> list"
29747 msgstr ""
29749 #: tree.c:14890
29750 #, gcc-internal-format
29751 msgid "wrong entry in %<TYPE_ARG_TYPES%> list"
29752 msgstr ""
29754 #: tree.c:14897
29755 #, fuzzy, gcc-internal-format
29756 msgid "%<TYPE_VALUES_RAW%> field is non-NULL"
29757 msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi"
29759 #: tree.c:14909
29760 #, gcc-internal-format
29761 msgid "%<TYPE_CACHED_VALUES_P%> is set while it should not be"
29762 msgstr ""
29764 #: tree.c:14919
29765 #, fuzzy, gcc-internal-format
29766 msgid "%<TYPE_METHOD_BASETYPE%> is not main variant"
29767 msgstr "funktiokutsu epäsopivan tyypin läpi"
29769 #: tsan.c:506
29770 #, fuzzy, gcc-internal-format
29771 msgid "%qs is not supported with %qs"
29772 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%c%> %s"
29774 #: value-prof.c:496
29775 #, gcc-internal-format
29776 msgid "dead histogram"
29777 msgstr ""
29779 #: value-prof.c:525
29780 #, gcc-internal-format
29781 msgid "histogram value statement does not correspond to the statement it is associated with"
29782 msgstr ""
29784 #: value-prof.c:594
29785 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29786 msgid "corrupted value profile: %s profile counter (%d out of %d) inconsistent with basic-block count (%d)"
29787 msgstr ""
29789 #: var-tracking.c:7210
29790 #, gcc-internal-format
29791 msgid "variable tracking size limit exceeded with %<-fvar-tracking-assignments%>, retrying without"
29792 msgstr ""
29794 #: var-tracking.c:7214
29795 #, fuzzy, gcc-internal-format
29796 msgid "variable tracking size limit exceeded"
29797 msgstr "Tiedoston kokoraja ylitetty"
29799 #: varasm.c:315
29800 #, fuzzy, gcc-internal-format
29801 msgid "Section already exists: %qs"
29802 msgstr "luokka %qE on jo olemassa"
29804 #: varasm.c:361
29805 #, fuzzy, gcc-internal-format
29806 msgid "%+qD causes a section type conflict with %qD"
29807 msgstr "Tuntematon (tyyppi = %d, bitit = %d)\n"
29809 #: varasm.c:364
29810 #, fuzzy, gcc-internal-format
29811 msgid "section type conflict with %qD"
29812 msgstr "Tuntematon (tyyppi = %d, bitit = %d)\n"
29814 #: varasm.c:369
29815 #, fuzzy, gcc-internal-format
29816 msgid "%+qD causes a section type conflict"
29817 msgstr "[OSIO...]"
29819 #: varasm.c:371
29820 #, fuzzy, gcc-internal-format
29821 msgid "section type conflict"
29822 msgstr "[OSIO...]"
29824 #: varasm.c:1104
29825 #, fuzzy, gcc-internal-format
29826 msgid "alignment of %q+D is greater than maximum object file alignment %d"
29827 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
29829 #: varasm.c:1258
29830 #, fuzzy, gcc-internal-format
29831 msgid "only zero initializers are allowed in section %qs"
29832 msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
29834 #: varasm.c:1478 varasm.c:1487
29835 #, fuzzy, gcc-internal-format
29836 msgid "register name not specified for %q+D"
29837 msgstr "kohdistusta ei voi määritellä %q+D:lle"
29839 #: varasm.c:1489
29840 #, fuzzy, gcc-internal-format
29841 msgid "invalid register name for %q+D"
29842 msgstr "%q+D:n virheellinen uudelleenesittely"
29844 #: varasm.c:1491
29845 #, fuzzy, gcc-internal-format
29846 msgid "data type of %q+D isn%'t suitable for a register"
29847 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty globaalia rekisterimuuttujaa %qD"
29849 #: varasm.c:1494
29850 #, fuzzy, gcc-internal-format
29851 msgid "the register specified for %q+D cannot be accessed by the current target"
29852 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty globaalia rekisterimuuttujaa %qD"
29854 #: varasm.c:1497
29855 #, fuzzy, gcc-internal-format
29856 msgid "the register specified for %q+D is not general enough to be used as a register variable"
29857 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty globaalia rekisterimuuttujaa %qD"
29859 #: varasm.c:1500
29860 #, fuzzy, gcc-internal-format
29861 msgid "register specified for %q+D isn%'t suitable for data type"
29862 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty globaalia rekisterimuuttujaa %qD"
29864 #: varasm.c:1509
29865 #, fuzzy, gcc-internal-format
29866 msgid "register specified for %q+D is an internal GCC implementation detail"
29867 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty globaalia rekisterimuuttujaa %qD"
29869 #: varasm.c:1519
29870 #, fuzzy, gcc-internal-format
29871 msgid "global register variable has initial value"
29872 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty globaalia rekisterimuuttujaa %qD"
29874 #: varasm.c:1523
29875 #, gcc-internal-format
29876 msgid "optimization may eliminate reads and/or writes to register variables"
29877 msgstr ""
29879 #: varasm.c:1569
29880 #, fuzzy, gcc-internal-format
29881 msgid "register name given for non-register variable %q+D"
29882 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty globaalia rekisterimuuttujaa %qD"
29884 #: varasm.c:2148
29885 #, gcc-internal-format
29886 msgid "thread-local COMMON data not implemented"
29887 msgstr ""
29889 #: varasm.c:2181
29890 #, fuzzy, gcc-internal-format
29891 msgid "requested alignment for %q+D is greater than implemented alignment of %wu"
29892 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
29894 #: varasm.c:2284 c/c-decl.c:5450 c/c-parser.c:1660
29895 #, gcc-internal-format
29896 msgid "storage size of %q+D isn%'t known"
29897 msgstr "muuttujan %q+D koko muistissa ei ole tunnettu"
29899 #: varasm.c:5244
29900 #, fuzzy, gcc-internal-format
29901 msgid "initializer for integer/fixed-point value is too complicated"
29902 msgstr "alustin liukulukuarvolle ei ole liukulukuvakio"
29904 #: varasm.c:5249
29905 #, gcc-internal-format
29906 msgid "initializer for floating value is not a floating constant"
29907 msgstr "alustin liukulukuarvolle ei ole liukulukuvakio"
29909 #: varasm.c:5588
29910 #, gcc-internal-format
29911 msgid "invalid initial value for member %qE"
29912 msgstr "virheellinen alkuarvo jäsenelle %qE"
29914 #: varasm.c:5844
29915 #, fuzzy, gcc-internal-format
29916 msgid "%+qD declared weak after being used"
29917 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi kutsumisen jälkeen"
29919 #: varasm.c:5896
29920 #, fuzzy, gcc-internal-format
29921 msgid "weak declaration of %q+D being applied to a already existing, static definition"
29922 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena funktioita"
29924 #: varasm.c:5937
29925 #, fuzzy, gcc-internal-format
29926 msgid "weak declaration of %q+D must be public"
29927 msgstr "%J%qD esitelty uudelleen ilman linkitystä"
29929 #: varasm.c:5941
29930 #, fuzzy, gcc-internal-format
29931 msgid "weak declaration of %q+D not supported"
29932 msgstr "esittelyssä %q+D"
29934 #: varasm.c:5970 varasm.c:6290
29935 #, fuzzy, gcc-internal-format
29936 msgid "only weak aliases are supported in this configuration"
29937 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
29939 #: varasm.c:6165
29940 #, gcc-internal-format
29941 msgid "weakref is not supported in this configuration"
29942 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
29944 #: varasm.c:6193
29945 #, gcc-internal-format
29946 msgid "%qs is not supported on this target"
29947 msgstr "%qs ei ole tuettu tällä kohteella"
29949 #: varasm.c:6249
29950 #, fuzzy, gcc-internal-format
29951 msgid "symver is only supported on ELF platforms"
29952 msgstr "Rinnakkaiset työt (-j) eivät ole tuettuja tällä alustalla."
29954 #: varasm.c:6268
29955 #, fuzzy, gcc-internal-format
29956 msgid "%qs symbol %q+D ultimately targets itself"
29957 msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota"
29959 #: varasm.c:6270
29960 #, fuzzy, gcc-internal-format
29961 msgid "%qs symbol %q+D must have static linkage"
29962 msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota"
29964 #: varasm.c:6277
29965 #, fuzzy, gcc-internal-format
29966 msgid "alias definitions not supported in this configuration"
29967 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
29969 #: varasm.c:6287
29970 #, fuzzy, gcc-internal-format
29971 msgid "%qs is not supported in this configuration"
29972 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
29974 #: varasm.c:6505 config/sol2.c:159 config/i386/winnt.c:265
29975 #, fuzzy, gcc-internal-format
29976 msgid "visibility attribute not supported in this configuration; ignored"
29977 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
29979 #: varasm.c:7789
29980 #, gcc-internal-format
29981 msgid "%+qD without %<retain%> attribute and %qD with %<retain%> attribute are placed in a section with the same name"
29982 msgstr ""
29984 #: vec.c:200
29985 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29986 msgid "qsort comparator not anti-symmetric: %d, %d"
29987 msgstr ""
29989 #: vec.c:205
29990 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29991 msgid "qsort comparator non-negative on sorted output: %d"
29992 msgstr ""
29994 #: vec.c:212
29995 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29996 msgid "qsort comparator not transitive: %d, %d, %d"
29997 msgstr ""
29999 #: vec.c:214
30000 #, gcc-internal-format
30001 msgid "qsort checking failed"
30002 msgstr ""
30004 #: vr-values.c:2352
30005 #, gcc-internal-format
30006 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional to constant"
30007 msgstr ""
30009 #: vr-values.c:2358
30010 #, gcc-internal-format
30011 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional"
30012 msgstr ""
30014 #: vr-values.c:2400
30015 #, gcc-internal-format
30016 msgid "comparison always false due to limited range of data type"
30017 msgstr "vertailu on aina epätosi johtuen tietotyypin rajallisesta arvoalueesta"
30019 #: vr-values.c:2402
30020 #, gcc-internal-format
30021 msgid "comparison always true due to limited range of data type"
30022 msgstr "vertailu on aina tosi johtuen tietotyypin rajallisesta arvoalueesta"
30024 #: vr-values.c:3080
30025 #, gcc-internal-format
30026 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying %</%> or %<%%%> to %<>>%> or %<&%>"
30027 msgstr ""
30029 #: vr-values.c:3148
30030 #, gcc-internal-format
30031 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying %<min/max (X,Y)%> to %<X%> or %<Y%>"
30032 msgstr ""
30034 #: vr-values.c:3200
30035 #, gcc-internal-format
30036 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying %<abs (X)%> to %<X%> or %<-X%>"
30037 msgstr ""
30039 #. Print an error message for unrecognized stab codes.
30040 #: xcoffout.c:194
30041 #, fuzzy, gcc-internal-format
30042 msgid "no sclass for %s stab (0x%x)"
30043 msgstr "%s[%s] Virhe 0x%x%s"
30045 #: lto-streamer.h:1027
30046 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30047 msgid "bytecode stream: expected tag %s instead of %s"
30048 msgstr "ei voitu luoda uutta ELF-lohkoa: %s"
30050 #: lto-streamer.h:1037
30051 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30052 msgid "bytecode stream: tag %s is not in the expected range [%s, %s]"
30053 msgstr "ei voitu luoda uutta ELF-lohkoa: %s"
30055 #: c-family/c-ada-spec.c:2843
30056 #, fuzzy, gcc-internal-format
30057 msgid "unsupported record layout"
30058 msgstr "tuntematon värimoodi"
30060 #: c-family/c-attribs.c:598
30061 #, fuzzy, gcc-internal-format
30062 msgid "%qE attribute argument is invalid"
30063 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
30065 #: c-family/c-attribs.c:601
30066 #, fuzzy, gcc-internal-format
30067 msgid "%qE attribute argument %i is invalid"
30068 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
30070 #: c-family/c-attribs.c:613
30071 #, fuzzy, gcc-internal-format
30072 msgid "%qE attribute argument has type %qT"
30073 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
30075 #: c-family/c-attribs.c:617
30076 #, fuzzy, gcc-internal-format
30077 msgid "%qE attribute argument %i has type %qT"
30078 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
30080 #: c-family/c-attribs.c:628 c-family/c-attribs.c:4191
30081 #: c-family/c-attribs.c:4195
30082 #, fuzzy, gcc-internal-format
30083 msgid "%qE attribute argument value %qE is not an integer constant"
30084 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
30086 #: c-family/c-attribs.c:633
30087 #, fuzzy, gcc-internal-format
30088 msgid "%qE attribute argument %i value %qE is not an integer constant"
30089 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
30091 #: c-family/c-attribs.c:649
30092 #, fuzzy, gcc-internal-format
30093 msgid "%qE attribute argument value %qE does not refer to a function parameter"
30094 msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
30096 #: c-family/c-attribs.c:654
30097 #, fuzzy, gcc-internal-format
30098 msgid "%qE attribute argument %i value %qE does not refer to a function parameter"
30099 msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
30101 #: c-family/c-attribs.c:677
30102 #, fuzzy, gcc-internal-format
30103 msgid "%qE attribute argument value %qE exceeds the number of function parameters %u"
30104 msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
30106 #: c-family/c-attribs.c:682
30107 #, fuzzy, gcc-internal-format
30108 msgid "%qE attribute argument %i value %qE exceeds the number of function parameters %u"
30109 msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
30111 #: c-family/c-attribs.c:700
30112 #, fuzzy, gcc-internal-format
30113 msgid "%qE attribute argument value %qE does not refer to a variable argument list"
30114 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain muuttujiin ja funktioihin"
30116 #: c-family/c-attribs.c:704
30117 #, fuzzy, gcc-internal-format
30118 msgid "%qE attribute argument %i value %qE does not refer to a variable argument list"
30119 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain muuttujiin ja funktioihin"
30121 #: c-family/c-attribs.c:731 c-family/c-attribs.c:744
30122 #, fuzzy, gcc-internal-format
30123 msgid "%qE attribute argument value %qE refers to parameter type %qT"
30124 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
30126 #: c-family/c-attribs.c:735 c-family/c-attribs.c:749
30127 #, fuzzy, gcc-internal-format
30128 msgid "%qE attribute argument %i value %qE refers to parameter type %qT"
30129 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
30131 #: c-family/c-attribs.c:759
30132 #, fuzzy, gcc-internal-format
30133 msgid "%qE attribute argument value %qE refers to a variadic function parameter of unknown type"
30134 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
30136 #: c-family/c-attribs.c:764
30137 #, fuzzy, gcc-internal-format
30138 msgid "%qE attribute argument %i value %qE refers to a variadic function parameter of unknown type"
30139 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
30141 #: c-family/c-attribs.c:882
30142 #, fuzzy, gcc-internal-format
30143 msgid "ignoring attribute %qs because it conflicts with previous %qs"
30144 msgstr "%qE-attribuutti on ristiriidassa attribuutin %s kanssa"
30146 #: c-family/c-attribs.c:920
30147 #, fuzzy, gcc-internal-format
30148 msgid "%qE attribute only supported on boolean types"
30149 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
30151 #: c-family/c-attribs.c:930
30152 #, fuzzy, gcc-internal-format
30153 msgid "%qE attribute with unsupported boolean precision"
30154 msgstr "Rinnakkaiset työt (-j) eivät ole tuettuja tällä alustalla."
30156 #: c-family/c-attribs.c:953
30157 #, fuzzy, gcc-internal-format
30158 msgid "%qE attribute ignored for type %qT"
30159 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qE:lle"
30161 #: c-family/c-attribs.c:965
30162 #, gcc-internal-format
30163 msgid "%qE attribute ignored for field of type %qT"
30164 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qT-tyyppiselle kentälle"
30166 #: c-family/c-attribs.c:1135 c-family/c-attribs.c:3139
30167 #: c-family/c-attribs.c:5415
30168 #, fuzzy, gcc-internal-format
30169 msgid "%qE argument not a string"
30170 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
30172 #: c-family/c-attribs.c:1282 ada/gcc-interface/utils.c:6612
30173 #, fuzzy, gcc-internal-format
30174 msgid "%qE attribute ignored due to conflict with attribute %qs"
30175 msgstr "%qE-attribuutti on ristiriidassa attribuutin %s kanssa"
30177 #: c-family/c-attribs.c:1331
30178 #, fuzzy, gcc-internal-format
30179 msgid "%qE attribute ignored. Use %<-fcf-protection%> option to enable it"
30180 msgstr "%qE-attribuutti on ristiriidassa attribuutin %s kanssa"
30182 #: c-family/c-attribs.c:1371 c-family/c-attribs.c:1377
30183 #: c-family/c-attribs.c:5258 c-family/c-attribs.c:5293
30184 #: c-family/c-attribs.c:5299 ada/gcc-interface/utils.c:6871
30185 #: ada/gcc-interface/utils.c:6905 ada/gcc-interface/utils.c:6911
30186 #, fuzzy, gcc-internal-format
30187 msgid "%qE attribute ignored due to conflict with %qs attribute"
30188 msgstr "%qE-attribuutti on ristiriidassa attribuutin %s kanssa"
30190 #: c-family/c-attribs.c:1433 brig/brig-lang.c:490 jit/dummy-frontend.c:190
30191 #: lto/lto-lang.c:293
30192 #, fuzzy, gcc-internal-format
30193 msgid "%qE attribute has no effect on unit local functions"
30194 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
30196 #: c-family/c-attribs.c:1609
30197 #, gcc-internal-format
30198 msgid "%qE attribute have effect only on public objects"
30199 msgstr "%qE-attribuutti vaikuttaa vain julkisiin objekteihin"
30201 #: c-family/c-attribs.c:1638
30202 #, fuzzy, gcc-internal-format
30203 msgid "%qE attribute only affects top level objects"
30204 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain muuttujiin"
30206 #: c-family/c-attribs.c:1677 c-family/c-attribs.c:3787
30207 #, fuzzy, gcc-internal-format
30208 msgid "%qE attribute on function returning %<void%>"
30209 msgstr "%<return%> arvon kanssa voidin palauttavassa funktiossa"
30211 #: c-family/c-attribs.c:1700
30212 #, fuzzy, gcc-internal-format
30213 msgid "%qE attribute is not supported because endianness is not uniform"
30214 msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
30216 #: c-family/c-attribs.c:1717
30217 #, fuzzy, gcc-internal-format
30218 msgid "attribute %qE argument must be one of %qs or %qs"
30219 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
30221 #: c-family/c-attribs.c:1813
30222 #, fuzzy, gcc-internal-format
30223 msgid "destructor priorities are not supported"
30224 msgstr "Hajotin %qs"
30226 #: c-family/c-attribs.c:1815
30227 #, fuzzy, gcc-internal-format
30228 msgid "constructor priorities are not supported"
30229 msgstr "Muodostin %qs"
30231 #: c-family/c-attribs.c:1837
30232 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30233 msgid "destructor priorities from 0 to %d are reserved for the implementation"
30234 msgstr "Muodostin %qs"
30236 #: c-family/c-attribs.c:1842
30237 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30238 msgid "constructor priorities from 0 to %d are reserved for the implementation"
30239 msgstr "Muodostin %qs"
30241 #: c-family/c-attribs.c:1850
30242 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30243 msgid "destructor priorities must be integers from 0 to %d inclusive"
30244 msgstr "Hajotin %qs"
30246 #: c-family/c-attribs.c:1853
30247 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30248 msgid "constructor priorities must be integers from 0 to %d inclusive"
30249 msgstr "Muodostin %qs"
30251 #: c-family/c-attribs.c:2006
30252 #, fuzzy, gcc-internal-format
30253 msgid "unknown machine mode %qE"
30254 msgstr "%s on tarkoitettu tuntemattomalle koneelle %d.\n"
30256 #: c-family/c-attribs.c:2040
30257 #, fuzzy, gcc-internal-format
30258 msgid "specifying vector types with %<__attribute__ ((mode))%> is deprecated"
30259 msgstr "vektorityyppien määrittäminen __attribute__ ((mode)) -tyyliin on paheksuttavaa"
30261 #: c-family/c-attribs.c:2043
30262 #, fuzzy, gcc-internal-format
30263 msgid "use %<__attribute__ ((vector_size))%> instead"
30264 msgstr "käytä sen sijaan __attribute__ ((vector_size))"
30266 #: c-family/c-attribs.c:2052
30267 #, fuzzy, gcc-internal-format
30268 msgid "unable to emulate %qs"
30269 msgstr "superlohkon kirjoitus ei onnistu"
30271 #: c-family/c-attribs.c:2065
30272 #, gcc-internal-format
30273 msgid "invalid pointer mode %qs"
30274 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
30276 #: c-family/c-attribs.c:2082
30277 #, gcc-internal-format
30278 msgid "signedness of type and machine mode %qs don%'t match"
30279 msgstr ""
30281 #: c-family/c-attribs.c:2093
30282 #, gcc-internal-format
30283 msgid "no data type for mode %qs"
30284 msgstr "ei tietotyyppiä tilalle %qs"
30286 #: c-family/c-attribs.c:2103
30287 #, fuzzy, gcc-internal-format
30288 msgid "cannot use mode %qs for enumerated types"
30289 msgstr "luetelluille tyypeille ei voi käyttää tilaa %qs"
30291 #: c-family/c-attribs.c:2131
30292 #, gcc-internal-format
30293 msgid "mode %qs applied to inappropriate type"
30294 msgstr "tilaa %qs sovellettu sopimattomaan tyyppiin"
30296 #: c-family/c-attribs.c:2156 c-family/c-attribs.c:2486
30297 #, fuzzy, gcc-internal-format
30298 msgid "section attributes are not supported for this target"
30299 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
30301 #: c-family/c-attribs.c:2162
30302 #, fuzzy, gcc-internal-format
30303 msgid "section attribute not allowed for %q+D"
30304 msgstr "pakattu attribuutti on tarpeeton %q+D:lle"
30306 #: c-family/c-attribs.c:2168
30307 #, fuzzy, gcc-internal-format
30308 msgid "section attribute argument not a string constant"
30309 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
30311 #: c-family/c-attribs.c:2177
30312 #, fuzzy, gcc-internal-format
30313 msgid "section attribute cannot be specified for local variables"
30314 msgstr "osoitealueattribuuttia ei voi määritellä paikallisille muuttujille"
30316 #: c-family/c-attribs.c:2188 config/bfin/bfin.c:4794 config/bfin/bfin.c:4845
30317 #: config/bfin/bfin.c:4871 config/bfin/bfin.c:4884
30318 #, fuzzy, gcc-internal-format
30319 msgid "section of %q+D conflicts with previous declaration"
30320 msgstr "on ristiriidassa %q+#D:n edellisen esittelyn kanssa"
30322 #: c-family/c-attribs.c:2197 c-family/c-attribs.c:2512
30323 #, fuzzy, gcc-internal-format
30324 msgid "section of %q+D cannot be overridden"
30325 msgstr "sisäkkäinen funktio %qs esitelty %<extern%>:ksi"
30327 #: c-family/c-attribs.c:2313
30328 #, gcc-internal-format
30329 msgid "alignment may not be specified for %q+D"
30330 msgstr "kohdistusta ei voi määritellä %q+D:lle"
30332 #: c-family/c-attribs.c:2335
30333 #, fuzzy, gcc-internal-format
30334 msgid "ignoring attribute %<%E (%u)%> because it conflicts with attribute %<%E (%u)%>"
30335 msgstr "Kaksoiskappale-%s-attribuutti määritelty kohdassa %L"
30337 #. Only reject attempts to relax/override an alignment
30338 #. explicitly specified previously and accept declarations
30339 #. that appear to relax the implicit function alignment for
30340 #. the target.  Both increasing and increasing the alignment
30341 #. set by -falign-functions setting is permitted.
30342 #: c-family/c-attribs.c:2382
30343 #, gcc-internal-format
30344 msgid "alignment for %q+D was previously specified as %d and may not be decreased"
30345 msgstr ""
30347 #: c-family/c-attribs.c:2399
30348 #, fuzzy, gcc-internal-format
30349 msgid "%<warn_if_not_aligned%> may not be specified for %q+D"
30350 msgstr "kohdistusta ei voi määritellä %q+D:lle"
30352 #: c-family/c-attribs.c:2447
30353 #, fuzzy, gcc-internal-format
30354 msgid "inline function %q+D declared weak"
30355 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
30357 #: c-family/c-attribs.c:2452
30358 #, fuzzy, gcc-internal-format
30359 msgid "indirect function %q+D cannot be declared weak"
30360 msgstr "sisäkkäinen funktio %qs esitelty %<extern%>:ksi"
30362 #: c-family/c-attribs.c:2493
30363 #, fuzzy, gcc-internal-format
30364 msgid "ignoring %qE attribute not set on a variable"
30365 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
30367 #: c-family/c-attribs.c:2503 config/bfin/bfin.c:4822
30368 #, fuzzy, gcc-internal-format
30369 msgid "%qE attribute cannot be specified for local variables"
30370 msgstr "osoitealueattribuuttia ei voi määritellä paikallisille muuttujille"
30372 #: c-family/c-attribs.c:2518
30373 #, fuzzy, gcc-internal-format
30374 msgid "%qE attribute is specific to ELF targets"
30375 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
30377 #: c-family/c-attribs.c:2525
30378 #, fuzzy, gcc-internal-format
30379 msgid "ignoring %qE attribute set on const variable"
30380 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
30382 #: c-family/c-attribs.c:2536
30383 #, fuzzy, gcc-internal-format
30384 msgid "ignoring %qE attribute set on initialized variable"
30385 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain muuttujiin"
30387 #: c-family/c-attribs.c:2549
30388 #, fuzzy, gcc-internal-format
30389 msgid "ignoring %qE attribute set on uninitialized variable"
30390 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain muuttujiin"
30392 #: c-family/c-attribs.c:2582
30393 #, fuzzy, gcc-internal-format
30394 msgid "%qE attribute is only applicable on functions"
30395 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
30397 #: c-family/c-attribs.c:2601
30398 #, fuzzy, gcc-internal-format
30399 msgid "%<symver%> attribute only applies to functions and variables"
30400 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
30402 #: c-family/c-attribs.c:2609
30403 #, fuzzy, gcc-internal-format
30404 msgid "%<symver%> attribute is only applicable to symbols"
30405 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
30407 #: c-family/c-attribs.c:2619
30408 #, fuzzy, gcc-internal-format
30409 msgid "%<symver%> attribute argument not a string constant"
30410 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
30412 #: c-family/c-attribs.c:2633
30413 #, gcc-internal-format
30414 msgid "symver attribute argument must have format %<name@nodename%>"
30415 msgstr ""
30417 #: c-family/c-attribs.c:2634
30418 #, fuzzy, gcc-internal-format
30419 msgid "%<symver%> attribute argument %qs must contain one or two %<@%>"
30420 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
30422 #: c-family/c-attribs.c:2669
30423 #, fuzzy, gcc-internal-format
30424 msgid "%q+D defined both normally and as %qE attribute"
30425 msgstr "%J%qD määritelty sekä tavallisesti että aliaksena"
30427 #: c-family/c-attribs.c:2677
30428 #, fuzzy, gcc-internal-format
30429 msgid "weak %q+D cannot be defined %qE"
30430 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
30432 #: c-family/c-attribs.c:2694 c-family/c-attribs.c:3687
30433 #, fuzzy, gcc-internal-format
30434 msgid "attribute %qE argument not a string"
30435 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
30437 #: c-family/c-attribs.c:2727
30438 #, fuzzy, gcc-internal-format
30439 msgid "%+qD declared %qs after being used"
30440 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi kutsumisen jälkeen"
30442 #: c-family/c-attribs.c:2777
30443 #, fuzzy, gcc-internal-format
30444 msgid "%qE attribute argument cannot be a string"
30445 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
30447 #: c-family/c-attribs.c:2790
30448 #, fuzzy, gcc-internal-format
30449 msgid "%qE attribute argument cannot be a constant arithmetic expression"
30450 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
30452 #: c-family/c-attribs.c:2801
30453 #, fuzzy, gcc-internal-format
30454 msgid "%qE attribute ignored on a redeclaration of the referenced symbol"
30455 msgstr "attribuutti jätetty huomioimatta %q+#T:n esittelyssä"
30457 #: c-family/c-attribs.c:2856
30458 #, fuzzy, gcc-internal-format
30459 msgid "%qE attribute ignored on a declaration of a different kind than referenced symbol"
30460 msgstr "%qE esitelty uudelleen erityyppisenä symbolina"
30462 #: c-family/c-attribs.c:2861
30463 #, fuzzy, gcc-internal-format
30464 msgid "symbol %qD referenced by %qD declared here"
30465 msgstr "%qD esitelty ei-parametrina"
30467 #: c-family/c-attribs.c:2909
30468 #, fuzzy, gcc-internal-format
30469 msgid "%qE attribute must apply to a declaration"
30470 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
30472 #: c-family/c-attribs.c:2967
30473 #, fuzzy, gcc-internal-format
30474 msgid "indirect function %q+D cannot be declared %qE"
30475 msgstr "sisäkkäinen funktio %qs esitelty %<extern%>:ksi"
30477 #: c-family/c-attribs.c:2990
30478 #, fuzzy, gcc-internal-format
30479 msgid "%qE attribute must appear before %qs attribute"
30480 msgstr "weakref-attribuutin täytyy esiintyä ennen alias-attribuuttia"
30482 #: c-family/c-attribs.c:3003
30483 #, fuzzy, gcc-internal-format
30484 msgid "%+qD declared %qE after being used"
30485 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi kutsumisen jälkeen"
30487 #: c-family/c-attribs.c:3027
30488 #, gcc-internal-format
30489 msgid "%qE attribute ignored on non-class types"
30490 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
30492 #: c-family/c-attribs.c:3033
30493 #, gcc-internal-format
30494 msgid "%qE attribute ignored because %qT is already defined"
30495 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida koska %qT on jo määritelty"
30497 #: c-family/c-attribs.c:3046
30498 #, gcc-internal-format
30499 msgid "visibility argument not a string"
30500 msgstr "näkyvyysargumentti ei ole merkkijono"
30502 #: c-family/c-attribs.c:3058
30503 #, fuzzy, gcc-internal-format
30504 msgid "%qE attribute ignored on types"
30505 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
30507 #: c-family/c-attribs.c:3074
30508 #, fuzzy, gcc-internal-format
30509 msgid "attribute %qE argument must be one of %qs, %qs, %qs, or %qs"
30510 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
30512 #: c-family/c-attribs.c:3086
30513 #, gcc-internal-format
30514 msgid "%qD redeclared with different visibility"
30515 msgstr "%qD esitelty uudelleen eri näkyvyydellä"
30517 #: c-family/c-attribs.c:3089 c-family/c-attribs.c:3093
30518 #, gcc-internal-format
30519 msgid "%qD was declared %qs which implies default visibility"
30520 msgstr "%qD esiteltiin tyyppinä %qs, mikä edellyttää oletusnäkyvyyttä"
30522 #: c-family/c-attribs.c:3122
30523 #, fuzzy, gcc-internal-format
30524 msgid "%qE attribute ignored because %qD is not a variable"
30525 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida koska %qT on jo määritelty"
30527 #: c-family/c-attribs.c:3130
30528 #, fuzzy, gcc-internal-format
30529 msgid "%qE attribute ignored because %qD does not have thread storage duration"
30530 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida koska %qT on jo määritelty"
30532 #: c-family/c-attribs.c:3152
30533 #, gcc-internal-format
30534 msgid "%qE argument must be one of %qs, %qs, %qs, or %qs"
30535 msgstr ""
30537 #: c-family/c-attribs.c:3174 c-family/c-attribs.c:3761
30538 #: c-family/c-attribs.c:5380 c-family/c-attribs.c:5407 config/m32c/m32c.c:2935
30539 #, gcc-internal-format
30540 msgid "%qE attribute applies only to functions"
30541 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
30543 #: c-family/c-attribs.c:3220
30544 #, fuzzy, gcc-internal-format
30545 msgid "%<%E (%E)%> attribute ignored on functions declared %qs"
30546 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qT-tyypin palauttavalle funktiolle"
30548 #: c-family/c-attribs.c:3230
30549 #, fuzzy, gcc-internal-format
30550 msgid "%<%E (%E)%> attribute ignored with deallocation functions declared %qs"
30551 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida koska %qT on jo määritelty"
30553 #: c-family/c-attribs.c:3234
30554 #, fuzzy, gcc-internal-format
30555 msgid "deallocation function declared here"
30556 msgstr "kutsussa muistinvarausfunktioon %qD, joka on esitelty täällä"
30558 #: c-family/c-attribs.c:3261
30559 #, fuzzy, gcc-internal-format
30560 msgid "%qE attribute ignored; valid only for functions"
30561 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
30563 #: c-family/c-attribs.c:3271
30564 #, fuzzy, gcc-internal-format
30565 msgid "%qE attribute ignored on functions returning %qT; valid only for pointer return types"
30566 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qT-tyypin palauttavalle funktiolle"
30568 #. Handle specially the common case of specifying one of a number
30569 #. of overloads, such as operator delete.
30570 #: c-family/c-attribs.c:3317
30571 #, fuzzy, gcc-internal-format
30572 msgid "%qE attribute argument 1 is ambiguous"
30573 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
30575 #: c-family/c-attribs.c:3319
30576 #, gcc-internal-format
30577 msgid "use a cast to the expected type to disambiguate"
30578 msgstr ""
30580 #: c-family/c-attribs.c:3324
30581 #, fuzzy, gcc-internal-format
30582 msgid "%qE attribute argument 1 does not name a function"
30583 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
30585 #: c-family/c-attribs.c:3327
30586 #, fuzzy, gcc-internal-format
30587 msgid "argument references a symbol declared here"
30588 msgstr "%qD esitelty ei-parametrina"
30590 #. Reject functions without a prototype.
30591 #: c-family/c-attribs.c:3343
30592 #, fuzzy, gcc-internal-format
30593 msgid "%qE attribute argument 1 must take a pointer type as its first argument"
30594 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
30596 #: c-family/c-attribs.c:3346 c-family/c-attribs.c:3359
30597 #, fuzzy, gcc-internal-format
30598 msgid "referenced symbol declared here"
30599 msgstr "%qD esitelty ei-parametrina"
30601 #. Reject functions that don't take a pointer as their first
30602 #. argument.
30603 #: c-family/c-attribs.c:3356
30604 #, fuzzy, gcc-internal-format
30605 msgid "%qE attribute argument 1 must take a pointer type as its first argument; have %qT"
30606 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
30608 #: c-family/c-attribs.c:3470 c-family/c-attribs.c:3518
30609 #: c-family/c-attribs.c:3545
30610 #, gcc-internal-format
30611 msgid "%qE attribute ignored on a function returning %qT"
30612 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qT-tyypin palauttavalle funktiolle"
30614 #: c-family/c-attribs.c:3564
30615 #, fuzzy, gcc-internal-format
30616 msgid "%qE attribute argument %E is not an integer constant"
30617 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
30619 #: c-family/c-attribs.c:3572
30620 #, fuzzy, gcc-internal-format
30621 msgid "%qE attribute argument %E is not positive"
30622 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
30624 #: c-family/c-attribs.c:3583
30625 #, fuzzy, gcc-internal-format
30626 msgid "%qE attribute argument %E is not a power of 2"
30627 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
30629 #: c-family/c-attribs.c:3596
30630 #, fuzzy, gcc-internal-format
30631 msgid "%qE attribute argument %E is not in the range [0, %wu]"
30632 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
30634 #: c-family/c-attribs.c:3700
30635 #, gcc-internal-format
30636 msgid "only %<inbranch%> and %<notinbranch%> flags are allowed for %<__simd__%> attribute"
30637 msgstr ""
30639 #: c-family/c-attribs.c:3767 c-family/c-attribs.c:5386
30640 #, fuzzy, gcc-internal-format
30641 msgid "cannot set %qE attribute after definition"
30642 msgstr "ei voi asettaa %qE-attribuuttia määrittelyn jälkeen"
30644 #: c-family/c-attribs.c:3834
30645 #, fuzzy, gcc-internal-format
30646 msgid "%qE attribute duplicated"
30647 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qE:lle"
30649 #: c-family/c-attribs.c:3836
30650 #, fuzzy, gcc-internal-format
30651 msgid "%qE attribute follows %qE"
30652 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qE:lle"
30654 #: c-family/c-attribs.c:3935
30655 #, fuzzy, gcc-internal-format
30656 msgid "type was previously declared %qE"
30657 msgstr "%q+#D aiemmin esitelty täällä"
30659 #: c-family/c-attribs.c:3948 cp/class.c:4756
30660 #, fuzzy, gcc-internal-format
30661 msgid "%<transaction_safe_dynamic%> may only be specified for a virtual function"
30662 msgstr "tallennusluokan voi antaa vain objekteille ja funktioille"
30664 #: c-family/c-attribs.c:4006
30665 #, fuzzy, gcc-internal-format
30666 msgid "%qE argument not an identifier"
30667 msgstr "tunniste %qE on ristiriidassa C++:n varatun sanan kanssa"
30669 #: c-family/c-attribs.c:4017
30670 #, fuzzy, gcc-internal-format
30671 msgid "%qD is not compatible with %qD"
30672 msgstr "%qD ei ole %qD:n jäsen"
30674 #: c-family/c-attribs.c:4020
30675 #, fuzzy, gcc-internal-format
30676 msgid "%qE argument is not a function"
30677 msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
30679 #: c-family/c-attribs.c:4068 cp/name-lookup.c:6077
30680 #, fuzzy, gcc-internal-format
30681 msgid "deprecated message is not a string"
30682 msgstr "odotettiin merkkijonoa ilmaisun %<#pragma message%> jälkeen"
30684 #: c-family/c-attribs.c:4109
30685 #, gcc-internal-format
30686 msgid "%qE attribute ignored for %qE"
30687 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qE:lle"
30689 #: c-family/c-attribs.c:4167 c-family/c-attribs.c:4169
30690 #, gcc-internal-format
30691 msgid "invalid vector type for attribute %qE"
30692 msgstr "epäkelpo vektorityyppi attribuutille %qE"
30694 #: c-family/c-attribs.c:4204 c-family/c-attribs.c:4208
30695 #, fuzzy, gcc-internal-format
30696 msgid "%qE attribute argument value %qE is negative"
30697 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
30699 #: c-family/c-attribs.c:4221 c-family/c-attribs.c:4225
30700 #, fuzzy, gcc-internal-format
30701 msgid "%qE attribute argument value %qE exceeds %wu"
30702 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
30704 #: c-family/c-attribs.c:4233 ada/gcc-interface/utils.c:4169
30705 #, gcc-internal-format
30706 msgid "vector size not an integral multiple of component size"
30707 msgstr ""
30709 #: c-family/c-attribs.c:4239 ada/gcc-interface/utils.c:4176
30710 #, fuzzy, gcc-internal-format
30711 msgid "zero vector size"
30712 msgstr "nollan kokoinen taulukko %qD"
30714 #: c-family/c-attribs.c:4248 c-family/c-attribs.c:4251
30715 #, gcc-internal-format
30716 msgid "number of components of the vector not a power of two"
30717 msgstr "vektorin komponenttien määrä ei ole kahden potenssi"
30719 #: c-family/c-attribs.c:4311
30720 #, fuzzy, gcc-internal-format
30721 msgid "%qE attribute without arguments on a non-prototype"
30722 msgstr "ei-tyhjä attribuutti ilman argumentteja ei-prototyypissä"
30724 #: c-family/c-attribs.c:4368
30725 #, fuzzy, gcc-internal-format
30726 msgid "%qE attribute ignored on objects of type %qT"
30727 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qT-tyyppiselle kentälle"
30729 #: c-family/c-attribs.c:4376
30730 #, fuzzy, gcc-internal-format
30731 msgid "%qE attribute does not apply to functions"
30732 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
30734 #: c-family/c-attribs.c:4510
30735 #, fuzzy, gcc-internal-format
30736 msgid "attribute %qs mismatch with mode %qs"
30737 msgstr "%q+#T:n attribuutin on oltava %qs-avainsanan perässä"
30739 #: c-family/c-attribs.c:4559
30740 #, fuzzy, gcc-internal-format
30741 msgid "attribute %qs missing positional argument 2 provided in previous designation by argument %u"
30742 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
30744 #: c-family/c-attribs.c:4565
30745 #, fuzzy, gcc-internal-format
30746 msgid "attribute %qs positional argument 2 missing in previous designation"
30747 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
30749 #: c-family/c-attribs.c:4571
30750 #, fuzzy, gcc-internal-format
30751 msgid "attribute %qs positional argument 2 conflicts with previous designation by argument %u"
30752 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
30754 #: c-family/c-attribs.c:4579
30755 #, gcc-internal-format
30756 msgid "attribute %qs mismatched positional argument values %i and %i"
30757 msgstr ""
30759 #: c-family/c-attribs.c:4601
30760 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30761 msgid "designating the bound of variable length array argument %u"
30762 msgstr "ISO C90 kieltää muuttuvakokoisen taulukon"
30764 #: c-family/c-attribs.c:4684
30765 #, fuzzy, gcc-internal-format
30766 msgid "attribute %qE without arguments on a non-prototype"
30767 msgstr "ei-tyhjä attribuutti ilman argumentteja ei-prototyypissä"
30769 #: c-family/c-attribs.c:4734
30770 #, fuzzy, gcc-internal-format
30771 msgid "attribute %qE invalid mode"
30772 msgstr "attribuuttia ei huomioida"
30774 #: c-family/c-attribs.c:4743
30775 #, fuzzy, gcc-internal-format
30776 msgid "attribute %qE mode %qE is not an identifier; expected one of %qs, %qs, %qs, or %qs"
30777 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
30779 #: c-family/c-attribs.c:4771
30780 #, fuzzy, gcc-internal-format
30781 msgid "attribute %qE invalid mode %qs; expected one of %qs, %qs, %qs, or %qs"
30782 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
30784 #: c-family/c-attribs.c:4782
30785 #, gcc-internal-format
30786 msgid "attribute %qE unexpected %<(%> after mode %qs; expected a positional argument or %<)%>"
30787 msgstr ""
30789 #. The first positional argument is required.  It may be worth
30790 #. dropping the requirement at some point and having read_only
30791 #. apply to all const-qualified pointers and read_write or
30792 #. write_only to the rest.
30793 #: c-family/c-attribs.c:4795
30794 #, fuzzy, gcc-internal-format
30795 msgid "attribute %<%E(%s)%> missing an argument"
30796 msgstr "%J%qD sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
30798 #: c-family/c-attribs.c:4836
30799 #, gcc-internal-format
30800 msgid "attribute %<%E(%s, %E, %E)%> invalid positional argument %i"
30801 msgstr ""
30803 #: c-family/c-attribs.c:4839
30804 #, gcc-internal-format
30805 msgid "attribute %<%E(%s, %E)%> invalid positional argument %i"
30806 msgstr ""
30808 #: c-family/c-attribs.c:4864
30809 #, fuzzy, gcc-internal-format
30810 msgid "attribute %qs positional argument %i invalid value %wi"
30811 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
30813 #: c-family/c-attribs.c:4868
30814 #, fuzzy, gcc-internal-format
30815 msgid "attribute %qs positional argument %i value %wi exceeds number of function arguments %u"
30816 msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
30818 #: c-family/c-attribs.c:4875
30819 #, fuzzy, gcc-internal-format
30820 msgid "attribute %qs invalid positional argument"
30821 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
30823 # XXX
30824 #. The first argument must have a pointer or reference type.
30825 #: c-family/c-attribs.c:4883
30826 #, fuzzy, gcc-internal-format
30827 msgid "attribute %qs positional argument 1 references non-pointer argument type %qT"
30828 msgstr "ei-tyhjä argumentti viittaa ei-osoitinoperandiin (argumentti %lu, operandi %lu)"
30830 #: c-family/c-attribs.c:4894
30831 #, gcc-internal-format
30832 msgid "attribute %qs positional argument 1 references argument of function type %qT"
30833 msgstr ""
30835 #: c-family/c-attribs.c:4907
30836 #, fuzzy, gcc-internal-format
30837 msgid "attribute %qs positional argument 1 references %qs-qualified argument type %qT"
30838 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
30840 # XXX
30841 #: c-family/c-attribs.c:4925
30842 #, fuzzy, gcc-internal-format
30843 msgid "attribute %qs positional argument 2 references non-integer argument type %qT"
30844 msgstr "ei-tyhjä argumentti viittaa ei-osoitinoperandiin (argumentti %lu, operandi %lu)"
30846 #: c-family/c-attribs.c:5143
30847 #, gcc-internal-format
30848 msgid "cleanup argument not an identifier"
30849 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
30851 #: c-family/c-attribs.c:5150
30852 #, gcc-internal-format
30853 msgid "cleanup argument not a function"
30854 msgstr "puhdistusargumentti ei ole funktio"
30856 #: c-family/c-attribs.c:5187
30857 #, gcc-internal-format
30858 msgid "%qE attribute requires prototypes with named arguments"
30859 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee prototyyppejä, joilla nimettyjä argumentteja"
30861 #: c-family/c-attribs.c:5195
30862 #, gcc-internal-format
30863 msgid "%qE attribute only applies to variadic functions"
30864 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
30866 #: c-family/c-attribs.c:5211 ada/gcc-interface/utils.c:6524
30867 #, gcc-internal-format
30868 msgid "requested position is not an integer constant"
30869 msgstr "haluttu sijainti ei ole kokonaislukuvakio"
30871 #: c-family/c-attribs.c:5219 ada/gcc-interface/utils.c:6531
30872 #, gcc-internal-format
30873 msgid "requested position is less than zero"
30874 msgstr "haluttu sijainti on pienempi kuin nolla"
30876 #: c-family/c-attribs.c:5274 ada/gcc-interface/utils.c:6886
30877 #, fuzzy, gcc-internal-format
30878 msgid "empty string in attribute %<target%>"
30879 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
30881 #: c-family/c-attribs.c:5432
30882 #, fuzzy, gcc-internal-format
30883 msgid "unrecognized %qE attribute argument %qs"
30884 msgstr "tunnistamaton osoite"
30886 #: c-family/c-attribs.c:5450
30887 #, fuzzy, gcc-internal-format
30888 msgid "%qE attribute on a function not returning a pointer"
30889 msgstr "%<return%> arvon kanssa voidin palauttavassa funktiossa"
30891 #: c-family/c-attribs.c:5465
30892 #, fuzzy, gcc-internal-format
30893 msgid "%qE attribute is only valid on %<struct%> type"
30894 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktiotyyppeihin"
30896 #: c-family/c-attribs.c:5501
30897 #, fuzzy, gcc-internal-format
30898 msgid "%qE attribute argument %qE is not an integer constant"
30899 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
30901 #: c-family/c-attribs.c:5510
30902 #, fuzzy, gcc-internal-format
30903 msgid "%qE attribute argument %qE exceeds %u"
30904 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
30906 #: c-family/c-attribs.c:5532
30907 #, fuzzy, gcc-internal-format
30908 msgid "%qE attribute may be put on a typedef only; attribute is ignored"
30909 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qT-tyyppiselle kentälle"
30911 #: c-family/c-attribs.c:5544
30912 #, fuzzy, gcc-internal-format
30913 msgid "%qE attribute is for pointer types only"
30914 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
30916 #: c-family/c-attribs.c:5563
30917 #, fuzzy, gcc-internal-format
30918 msgid "%qE is only applicable to Objective-C class interfaces, attribute ignored"
30919 msgstr "%qE ei ole Objective-C-luokkanimi eikä -alias"
30921 #: c-family/c-attribs.c:5586
30922 #, fuzzy, gcc-internal-format
30923 msgid "%qE cannot be applied to non-pointer type %qT"
30924 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
30926 #: c-family/c-attribs.c:5599
30927 #, fuzzy, gcc-internal-format
30928 msgid "%qE attribute argument %qE is not an integer constant between 0 and 3"
30929 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
30931 #: c-family/c-attribs.c:5611
30932 #, fuzzy, gcc-internal-format
30933 msgid "%qE attribute argument %qE is not recognised"
30934 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
30936 #: c-family/c-attribs.c:5628
30937 #, fuzzy, gcc-internal-format
30938 msgid "unknown attribute %qE"
30939 msgstr "<tuntematon>"
30941 #: c-family/c-attribs.c:5655
30942 #, fuzzy, gcc-internal-format
30943 msgid "invalid operand type %qT for %qs"
30944 msgstr "virheellinen parametrityyppi %qT"
30946 #: c-family/c-attribs.c:5759
30947 #, fuzzy, gcc-internal-format
30948 msgid "%qs attribute not supported for %qT in %<__builtin_has_attribute%>"
30949 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
30951 #: c-family/c-attribs.c:5761
30952 #, fuzzy, gcc-internal-format
30953 msgid "%qs attribute not supported for %qE in %<__builtin_has_attribute%>"
30954 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
30956 #: c-family/c-attribs.c:5938
30957 #, fuzzy, gcc-internal-format
30958 msgid "%qs attribute not supported in %<__builtin_has_attribute%>"
30959 msgstr "Rinnakkaiset työt (-j) eivät ole tuettuja tällä alustalla."
30961 #: c-family/c-common.c:759
30962 #, gcc-internal-format
30963 msgid "%qD is not defined outside of function scope"
30964 msgstr "%qD ei ole määritelty funktion näkyvyysalueen ulkopuolella"
30966 #: c-family/c-common.c:804
30967 #, gcc-internal-format
30968 msgid "size of string literal is too large"
30969 msgstr "merkkijonoliteraalin koko on liian suuri"
30971 #: c-family/c-common.c:827
30972 #, gcc-internal-format
30973 msgid "string length %qd is greater than the length %qd ISO C%d compilers are required to support"
30974 msgstr "merkkijonon pituudeksi annettu %1$qd merkkiä on suurempi kuin ISO C%3$d -kääntäjiltä vaadittu %2$qd merkkiä"
30976 #: c-family/c-common.c:1000
30977 #, gcc-internal-format
30978 msgid "use %<-flax-vector-conversions%> to permit conversions between vectors with differing element types or numbers of subparts"
30979 msgstr ""
30981 #: c-family/c-common.c:1041
30982 #, fuzzy, gcc-internal-format
30983 msgid "%<__builtin_shuffle%> last argument must be an integer vector"
30984 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
30986 #: c-family/c-common.c:1050
30987 #, fuzzy, gcc-internal-format
30988 msgid "%<__builtin_shuffle%> arguments must be vectors"
30989 msgstr "%<__builtin_longjmp%>-fuktion toisen argumentin pitää olla 1"
30991 #: c-family/c-common.c:1057
30992 #, fuzzy, gcc-internal-format
30993 msgid "%<__builtin_shuffle%> argument vectors must be of the same type"
30994 msgstr "%<__builtin_longjmp%>-fuktion toisen argumentin pitää olla 1"
30996 #: c-family/c-common.c:1068
30997 #, fuzzy, gcc-internal-format
30998 msgid "%<__builtin_shuffle%> number of elements of the argument vector(s) and the mask vector should be the same"
30999 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
31001 #: c-family/c-common.c:1078
31002 #, fuzzy, gcc-internal-format
31003 msgid "%<__builtin_shuffle%> argument vector(s) inner type must have the same size as inner type of the mask"
31004 msgstr "%<__builtin_longjmp%>-fuktion toisen argumentin pitää olla 1"
31006 #: c-family/c-common.c:1127
31007 #, fuzzy, gcc-internal-format
31008 msgid "%<__builtin_convertvector%> first argument must be an integer or floating vector"
31009 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
31011 #: c-family/c-common.c:1136
31012 #, fuzzy, gcc-internal-format
31013 msgid "%<__builtin_convertvector%> second argument must be an integer or floating vector type"
31014 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
31016 #: c-family/c-common.c:1145
31017 #, fuzzy, gcc-internal-format
31018 msgid "%<__builtin_convertvector%> number of elements of the first argument vector and the second argument vector type should be the same"
31019 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
31021 #: c-family/c-common.c:1764
31022 #, gcc-internal-format
31023 msgid "operation on %qE may be undefined"
31024 msgstr "operaatio %qE:lle voi olla määrittelemätön"
31026 #: c-family/c-common.c:2115
31027 #, gcc-internal-format
31028 msgid "case label does not reduce to an integer constant"
31029 msgstr "case-nimike ei pelkisty kokonaislukuvakioksi"
31031 #: c-family/c-common.c:2198
31032 #, gcc-internal-format
31033 msgid "GCC cannot support operators with integer types and fixed-point types that have too many integral and fractional bits together"
31034 msgstr ""
31036 #: c-family/c-common.c:2743
31037 #, fuzzy, gcc-internal-format
31038 msgid "invalid operands to binary %s (have %qT and %qT)"
31039 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
31041 #: c-family/c-common.c:2992
31042 #, gcc-internal-format
31043 msgid "comparison is always false due to limited range of data type"
31044 msgstr "vertailu on aina epätosi johtuen tietotyypin rajallisesta arvoalueesta"
31046 #: c-family/c-common.c:2995
31047 #, gcc-internal-format
31048 msgid "comparison is always true due to limited range of data type"
31049 msgstr "vertailu on aina tosi johtuen tietotyypin rajallisesta arvoalueesta"
31051 #: c-family/c-common.c:3092
31052 #, fuzzy, gcc-internal-format
31053 msgid "comparison of unsigned expression in %<>= 0%> is always true"
31054 msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke >= 0” on aina tosi"
31056 #: c-family/c-common.c:3100
31057 #, fuzzy, gcc-internal-format
31058 msgid "comparison of unsigned expression in %<< 0%> is always false"
31059 msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke < 0” on aina epätosi"
31061 #: c-family/c-common.c:3144
31062 #, gcc-internal-format
31063 msgid "pointer of type %<void *%> used in arithmetic"
31064 msgstr "%<void *%>-tyyppistä osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
31066 #: c-family/c-common.c:3153
31067 #, gcc-internal-format
31068 msgid "pointer to a function used in arithmetic"
31069 msgstr "funktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
31071 #: c-family/c-common.c:3330
31072 #, fuzzy, gcc-internal-format
31073 msgid "enum constant in boolean context"
31074 msgstr "lueteltu tyyppi määritelty täällä"
31076 #: c-family/c-common.c:3357
31077 #, gcc-internal-format
31078 msgid "the address of %qD will always evaluate as %<true%>"
31079 msgstr "%qD:n osoite tulee aina olemaan %<true%>"
31081 #: c-family/c-common.c:3401
31082 #, gcc-internal-format
31083 msgid "%<*%> in boolean context, suggest %<&&%> instead"
31084 msgstr "%<*%> totuusarvokontekstissa, ehdotetaan %<&&%> sen sijaan"
31086 #: c-family/c-common.c:3413
31087 #, fuzzy, gcc-internal-format
31088 msgid "%<<<%> in boolean context, did you mean %<<%>?"
31089 msgstr "%<::%E%> on esittelemättä"
31091 #: c-family/c-common.c:3429
31092 #, fuzzy, gcc-internal-format
31093 msgid "%<?:%> using integer constants in boolean context, the expression will always evaluate to %<true%>"
31094 msgstr "%qD:n osoite tulee aina olemaan %<true%>"
31096 #: c-family/c-common.c:3438
31097 #, fuzzy, gcc-internal-format
31098 msgid "%<?:%> using integer constants in boolean context"
31099 msgstr "lueteltu tyyppi määritelty täällä"
31101 #: c-family/c-common.c:3474
31102 #, fuzzy, gcc-internal-format
31103 msgid "the compiler can assume that the address of %qD will always evaluate to %<true%>"
31104 msgstr "%qD:n osoite tulee aina olemaan %<true%>"
31106 #: c-family/c-common.c:3500 cp/semantics.c:842 cp/typeck.c:9576
31107 #, gcc-internal-format
31108 msgid "suggest parentheses around assignment used as truth value"
31109 msgstr "ehdotetaan sulkeita totuusarvona käytetyn sijoituksen ympärille"
31111 #: c-family/c-common.c:3587 c/c-decl.c:4687 c/c-decl.c:7080 c/c-typeck.c:15489
31112 #, gcc-internal-format
31113 msgid "invalid use of %<restrict%>"
31114 msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
31116 #: c-family/c-common.c:3661
31117 #, gcc-internal-format
31118 msgid "invalid application of %<sizeof%> to a function type"
31119 msgstr "epäkelpo %<sizeof%>-avainsanan soveltaminen funktiotyyppiin"
31121 #: c-family/c-common.c:3671
31122 #, fuzzy, gcc-internal-format
31123 msgid "ISO C++ does not permit %<alignof%> applied to a function type"
31124 msgstr "ISO C ei salli ylimääräisiä %<;%>-merkkejä funktioiden ulkopuolella"
31126 #: c-family/c-common.c:3674
31127 #, fuzzy, gcc-internal-format
31128 msgid "ISO C does not permit %<_Alignof%> applied to a function type"
31129 msgstr "ISO C ei salli ylimääräisiä %<;%>-merkkejä funktioiden ulkopuolella"
31131 #: c-family/c-common.c:3685
31132 #, gcc-internal-format
31133 msgid "invalid application of %qs to a void type"
31134 msgstr "epäkelpo %qs:n soveltaminen tyhjään tyyppiin"
31136 #: c-family/c-common.c:3694
31137 #, fuzzy, gcc-internal-format
31138 msgid "invalid application of %qs to incomplete type %qT"
31139 msgstr "epäkelpo %qs:n soveltaminen tyhjään tyyppiin"
31141 #: c-family/c-common.c:3702
31142 #, fuzzy, gcc-internal-format
31143 msgid "invalid application of %qs to array type %qT of incomplete element type"
31144 msgstr "epäkelpo %qs:n soveltaminen vaillinaiseen tyyppiin %qT "
31146 #: c-family/c-common.c:3754
31147 #, gcc-internal-format
31148 msgid "%<__alignof%> applied to a bit-field"
31149 msgstr "%<__alignof%>-avainsanaa sovellettu bittikenttään"
31151 #: c-family/c-common.c:4554
31152 #, gcc-internal-format
31153 msgid "first argument to %<va_arg%> not of type %<va_list%>"
31154 msgstr "%<va_arg%>-funktion ensimmäinen argumentti ei ole tyyppiä %<va_list%>"
31156 #: c-family/c-common.c:4674
31157 #, gcc-internal-format
31158 msgid "cannot disable built-in function %qs"
31159 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
31161 #: c-family/c-common.c:4865
31162 #, gcc-internal-format
31163 msgid "pointers are not permitted as case values"
31164 msgstr "osoittimet eivät ole sallittuja case-arvoja"
31166 #: c-family/c-common.c:4872
31167 #, gcc-internal-format
31168 msgid "range expressions in switch statements are non-standard"
31169 msgstr "arvoaluelausekkeet switch-lauseessa eivät ole standardin mukaisia"
31171 #: c-family/c-common.c:4900
31172 #, gcc-internal-format
31173 msgid "empty range specified"
31174 msgstr "tyhjä arvoalue annettu"
31176 #: c-family/c-common.c:4952
31177 #, gcc-internal-format
31178 msgid "duplicate (or overlapping) case value"
31179 msgstr "case-arvon kaksoiskappale (tai limitys)"
31181 #: c-family/c-common.c:4954
31182 #, gcc-internal-format
31183 msgid "this is the first entry overlapping that value"
31184 msgstr "tämä on ensimmäinen arvoa limittävä kenttä"
31186 #: c-family/c-common.c:4958
31187 #, gcc-internal-format
31188 msgid "duplicate case value"
31189 msgstr "case-arvon kaksoiskappale"
31191 #: c-family/c-common.c:4959 c-family/c-warn.c:2526
31192 #, gcc-internal-format
31193 msgid "previously used here"
31194 msgstr "viimeksi käytetty täällä"
31196 #: c-family/c-common.c:4963
31197 #, gcc-internal-format
31198 msgid "multiple default labels in one switch"
31199 msgstr "useita default-nimikkeitä samassa switch-lauseessa"
31201 #: c-family/c-common.c:4965
31202 #, gcc-internal-format
31203 msgid "this is the first default label"
31204 msgstr "tämä on ensimmäinen default-nimiö"
31206 #: c-family/c-common.c:5077
31207 #, gcc-internal-format
31208 msgid "taking the address of a label is non-standard"
31209 msgstr "nimikkeen osoitteen ottaminen ei ole standardia"
31211 #: c-family/c-common.c:5255
31212 #, fuzzy, gcc-internal-format
31213 msgid "requested alignment is not an integer constant"
31214 msgstr "haluttu sijainti ei ole kokonaislukuvakio"
31216 #: c-family/c-common.c:5263 c-family/c-common.c:5273
31217 #, fuzzy, gcc-internal-format
31218 msgid "requested alignment %qE is not a positive power of 2"
31219 msgstr "pyydetty kohdistus ei ole kahden potenssi"
31221 #: c-family/c-common.c:5283
31222 #, fuzzy, gcc-internal-format
31223 msgid "requested alignment %qE exceeds object file maximum %u"
31224 msgstr "%s: kentän ”%s” arvot eivät saa olla suurempia kuin %d"
31226 #: c-family/c-common.c:5291
31227 #, fuzzy, gcc-internal-format
31228 msgid "requested alignment %qE exceeds maximum %u"
31229 msgstr "%s: kentän ”%s” arvot eivät saa olla suurempia kuin %d"
31231 #: c-family/c-common.c:5465
31232 #, fuzzy, gcc-internal-format
31233 msgid "not enough variable arguments to fit a sentinel"
31234 msgstr "ei tarpeeksi muuttuja-argumentteja lopetusalkion mahduttamiseksi"
31236 #: c-family/c-common.c:5479
31237 #, gcc-internal-format
31238 msgid "missing sentinel in function call"
31239 msgstr "lopetusalkio puuttuu funktiokutsusta"
31241 #: c-family/c-common.c:5598
31242 #, gcc-internal-format
31243 msgid "%qs pointer is null"
31244 msgstr ""
31246 #: c-family/c-common.c:5607
31247 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31248 msgid "argument %u null where non-null expected"
31249 msgstr ""
31251 #: c-family/c-common.c:5706 c-family/c-common.c:5756
31252 #, fuzzy, gcc-internal-format
31253 msgid "bad option %qs to attribute %<optimize%>"
31254 msgstr "%s ei ole liitospiste tai virheellinen valitsin"
31256 #: c-family/c-common.c:5709 c-family/c-common.c:5760
31257 #, fuzzy, gcc-internal-format
31258 msgid "bad option %qs to pragma %<optimize%>"
31259 msgstr "%s ei ole liitospiste tai virheellinen valitsin"
31261 #: c-family/c-common.c:5794
31262 #, fuzzy, gcc-internal-format
31263 msgid "attribute %<fallthrough%> specified multiple times"
31264 msgstr "oletusargumentti määritelty lambda-parametrille"
31266 #: c-family/c-common.c:5798
31267 #, fuzzy, gcc-internal-format
31268 msgid "%<fallthrough%> attribute specified with a parameter"
31269 msgstr "oletusargumentti määritelty lambda-parametrille"
31271 #: c-family/c-common.c:5974 c-family/c-common.c:6804 c-family/c-common.c:6851
31272 #: c-family/c-common.c:6926 c-family/c-common.c:6999 c/c-typeck.c:3721
31273 #, gcc-internal-format
31274 msgid "too few arguments to function %qE"
31275 msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %qE"
31277 #: c-family/c-common.c:5979 c-family/c-common.c:6857 c-family/c-common.c:7025
31278 #: c/c-typeck.c:3585
31279 #, gcc-internal-format
31280 msgid "too many arguments to function %qE"
31281 msgstr "liian monta argumenttia funktiolle %qE"
31283 #: c-family/c-common.c:6021
31284 #, fuzzy, gcc-internal-format
31285 msgid "third argument to function %qE must be a constant integer"
31286 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion kolmannen argumentin pitää olla vakio"
31288 #: c-family/c-common.c:6046
31289 #, fuzzy, gcc-internal-format
31290 msgid "second argument to function %qE must be a constant integer power of 2 between %qi and %qu bits"
31291 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion kolmannen argumentin pitää olla vakio"
31293 #: c-family/c-common.c:6067 c-family/c-common.c:6111
31294 #, gcc-internal-format
31295 msgid "non-floating-point argument in call to function %qE"
31296 msgstr "ei-liukulukuargumentti kutsussa funktiolle %qE"
31298 #: c-family/c-common.c:6090
31299 #, gcc-internal-format
31300 msgid "non-floating-point arguments in call to function %qE"
31301 msgstr "ei-liukulukuargumentteja kutsussa funktiolle %qE"
31303 #: c-family/c-common.c:6104
31304 #, gcc-internal-format
31305 msgid "non-const integer argument %u in call to function %qE"
31306 msgstr "ei-vakio kokonaiskulukuargumentti %u kutsussa funktiolle %qE"
31308 #: c-family/c-common.c:6124
31309 #, fuzzy, gcc-internal-format
31310 msgid "non-integer argument 3 in call to function %qE"
31311 msgstr "ei-vakio kokonaiskulukuargumentti %u kutsussa funktiolle %qE"
31313 #: c-family/c-common.c:6141 c-family/c-common.c:6191
31314 #, fuzzy, gcc-internal-format
31315 msgid "argument %u in call to function %qE does not have integral type"
31316 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
31318 #: c-family/c-common.c:6148
31319 #, fuzzy, gcc-internal-format
31320 msgid "argument 3 in call to function %qE does not have pointer to integral type"
31321 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
31323 #: c-family/c-common.c:6154
31324 #, fuzzy, gcc-internal-format
31325 msgid "argument 3 in call to function %qE has pointer to enumerated type"
31326 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
31328 #: c-family/c-common.c:6160
31329 #, fuzzy, gcc-internal-format
31330 msgid "argument 3 in call to function %qE has pointer to boolean type"
31331 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
31333 #: c-family/c-common.c:6166 c-family/c-common.c:6173 c-family/c-common.c:6228
31334 #: c-family/c-common.c:6235
31335 #, fuzzy, gcc-internal-format
31336 msgid "argument %u in call to function %qE has pointer to %qs type (%qT)"
31337 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
31339 #: c-family/c-common.c:6197
31340 #, fuzzy, gcc-internal-format
31341 msgid "argument 3 in call to function %qE has enumerated type"
31342 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
31344 #: c-family/c-common.c:6203
31345 #, fuzzy, gcc-internal-format
31346 msgid "argument 3 in call to function %qE has boolean type"
31347 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
31349 #: c-family/c-common.c:6216
31350 #, fuzzy, gcc-internal-format
31351 msgid "argument %u in call to function %qE does not have pointer type"
31352 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
31354 #: c-family/c-common.c:6222
31355 #, fuzzy, gcc-internal-format
31356 msgid "argument %u in call to function %qE points to incomplete type"
31357 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
31359 #: c-family/c-common.c:6487
31360 #, fuzzy, gcc-internal-format
31361 msgid "cannot apply %<offsetof%> to static data member %qD"
31362 msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota"
31364 #: c-family/c-common.c:6492
31365 #, fuzzy, gcc-internal-format
31366 msgid "cannot apply %<offsetof%> when %<operator[]%> is overloaded"
31367 msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota"
31369 #: c-family/c-common.c:6499
31370 #, fuzzy, gcc-internal-format
31371 msgid "cannot apply %<offsetof%> to a non constant address"
31372 msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota"
31374 #: c-family/c-common.c:6512
31375 #, fuzzy, gcc-internal-format
31376 msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qD"
31377 msgstr "bittikenttätietueen jäsenestä %qs yritettiin ottaa osoite"
31379 #: c-family/c-common.c:6565
31380 #, gcc-internal-format
31381 msgid "index %E denotes an offset greater than size of %qT"
31382 msgstr ""
31384 #: c-family/c-common.c:6726
31385 #, gcc-internal-format
31386 msgid "size of array is too large"
31387 msgstr "taulukon koko on liian suuri"
31389 #: c-family/c-common.c:6834 c-family/c-common.c:6958
31390 #, fuzzy, gcc-internal-format
31391 msgid "operand type %qT is incompatible with argument %d of %qE"
31392 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
31394 #: c-family/c-common.c:6868
31395 #, fuzzy, gcc-internal-format
31396 msgid "expecting argument of type pointer or of type integer for argument 1"
31397 msgstr "argumentin %d antaminen funktiolle %qE tekee kokonaisluvusta osoittimen ilman tyyppimuunnosta"
31399 #: c-family/c-common.c:6884
31400 #, fuzzy, gcc-internal-format
31401 msgid "both arguments must be compatible"
31402 msgstr "argumentin <%s>:lle on oltava yksittäinen merkki"
31404 #: c-family/c-common.c:7100
31405 #, fuzzy, gcc-internal-format
31406 msgid "incorrect number of arguments to function %qE"
31407 msgstr "liian monta argumenttia funktiolle %qE"
31409 #: c-family/c-common.c:7114
31410 #, fuzzy, gcc-internal-format
31411 msgid "argument 1 of %qE must be a non-void pointer type"
31412 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
31414 #: c-family/c-common.c:7121
31415 #, fuzzy, gcc-internal-format
31416 msgid "argument 1 of %qE must be a pointer to a complete type"
31417 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
31419 #: c-family/c-common.c:7130
31420 #, fuzzy, gcc-internal-format
31421 msgid "argument 1 of %qE must be a pointer to a constant size type"
31422 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
31424 #: c-family/c-common.c:7141
31425 #, fuzzy, gcc-internal-format
31426 msgid "argument 1 of %qE must be a pointer to a nonzero size object"
31427 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
31429 #: c-family/c-common.c:7162
31430 #, fuzzy, gcc-internal-format
31431 msgid "argument %d of %qE must be a pointer type"
31432 msgstr "annettu yhteensopimatonta osoitintyyppiä oleva %d. argumentti funktiolle %qE"
31434 #: c-family/c-common.c:7170
31435 #, fuzzy, gcc-internal-format
31436 msgid "argument %d of %qE must be a pointer to a constant size type"
31437 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
31439 #: c-family/c-common.c:7176
31440 #, fuzzy, gcc-internal-format
31441 msgid "argument %d of %qE must not be a pointer to a function"
31442 msgstr "annettu yhteensopimatonta osoitintyyppiä oleva %d. argumentti funktiolle %qE"
31444 #: c-family/c-common.c:7184
31445 #, fuzzy, gcc-internal-format
31446 msgid "size mismatch in argument %d of %qE"
31447 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
31449 #: c-family/c-common.c:7197
31450 #, fuzzy, gcc-internal-format
31451 msgid "argument %d of %qE must not be a pointer to a %<const%> type"
31452 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
31454 #: c-family/c-common.c:7202
31455 #, fuzzy, gcc-internal-format
31456 msgid "argument %d of %qE discards %<const%> qualifier"
31457 msgstr "%d. argumentti funktiolle %qE hylkää kohdeosoitintyypin %qv-määritteen"
31459 #: c-family/c-common.c:7211
31460 #, fuzzy, gcc-internal-format
31461 msgid "argument %d of %qE must not be a pointer to a %<volatile%> type"
31462 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
31464 #: c-family/c-common.c:7216
31465 #, fuzzy, gcc-internal-format
31466 msgid "argument %d of %qE discards %<volatile%> qualifier"
31467 msgstr "%d. argumentti funktiolle %qE hylkää kohdeosoitintyypin %qv-määritteen"
31469 #: c-family/c-common.c:7229
31470 #, fuzzy, gcc-internal-format
31471 msgid "non-integer memory model argument %d of %qE"
31472 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
31474 #: c-family/c-common.c:7242
31475 #, fuzzy, gcc-internal-format
31476 msgid "invalid memory model argument %d of %qE"
31477 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
31479 #: c-family/c-common.c:7643
31480 #, gcc-internal-format
31481 msgid "this target does not define a speculation barrier; your program will still execute correctly, but incorrect speculation may not be restricted"
31482 msgstr ""
31484 #: c-family/c-common.c:8270
31485 #, fuzzy, gcc-internal-format
31486 msgid "index value is out of bound"
31487 msgstr "Arvo sallitun välin ulkopuolella."
31489 #: c-family/c-common.c:8312 c-family/c-common.c:8361 c-family/c-common.c:8377
31490 #, fuzzy, gcc-internal-format
31491 msgid "conversion of scalar %qT to vector %qT involves truncation"
31492 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
31494 #. Reject arguments that are built-in functions with
31495 #. no library fallback.
31496 #: c-family/c-common.c:8465
31497 #, fuzzy, gcc-internal-format
31498 msgid "built-in function %qE must be directly called"
31499 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
31501 #: c-family/c-common.c:8485
31502 #, fuzzy, gcc-internal-format
31503 msgid "size of array %qE is not a constant expression"
31504 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
31506 #: c-family/c-common.c:8488
31507 #, fuzzy, gcc-internal-format
31508 msgid "size of array is not a constant expression"
31509 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
31511 #: c-family/c-common.c:8492
31512 #, fuzzy, gcc-internal-format
31513 msgid "size %qE of array %qE is negative"
31514 msgstr "taulukon %qE koko on negatiivinen"
31516 #: c-family/c-common.c:8495
31517 #, fuzzy, gcc-internal-format
31518 msgid "size %qE of array is negative"
31519 msgstr "taulukon koko on negatiivinen"
31521 #: c-family/c-common.c:8500
31522 #, fuzzy, gcc-internal-format
31523 msgid "size %qE of array %qE exceeds maximum object size %qE"
31524 msgstr "paikallisten objektien kokonaiskoko on liian suuri"
31526 #: c-family/c-common.c:8503
31527 #, fuzzy, gcc-internal-format
31528 msgid "size %qE of array exceeds maximum object size %qE"
31529 msgstr "paikallisten objektien kokonaiskoko on liian suuri"
31531 #: c-family/c-common.c:8508
31532 #, fuzzy, gcc-internal-format
31533 msgid "size of array %qE exceeds maximum object size %qE"
31534 msgstr "paikallisten objektien kokonaiskoko on liian suuri"
31536 #: c-family/c-common.c:8511
31537 #, fuzzy, gcc-internal-format
31538 msgid "size of array exceeds maximum object size %qE"
31539 msgstr "paikallisten objektien kokonaiskoko on liian suuri"
31541 #: c-family/c-common.c:8582
31542 #, gcc-internal-format
31543 msgid "environment variable %qs must expand to a non-negative integer less than or equal to %wd"
31544 msgstr ""
31546 #: c-family/c-format.c:199
31547 #, gcc-internal-format
31548 msgid "function does not return string type"
31549 msgstr "funktio ei palauta merkkijonotyyppiä"
31551 #: c-family/c-format.c:233
31552 #, fuzzy, gcc-internal-format
31553 msgid "format string argument is not a string type"
31554 msgstr "muotomerkkijonoargumentti seuraa muotoiltavia argumentteja"
31556 #: c-family/c-format.c:259
31557 #, fuzzy, gcc-internal-format
31558 msgid "found a %qs reference but the format argument should be a string"
31559 msgstr ""
31560 "Käyttö: %s MUOTOILU [ARGUMENTTI]...\n"
31561 "  tai:  %s VALITSIN\n"
31563 #: c-family/c-format.c:262
31564 #, fuzzy, gcc-internal-format
31565 msgid "found a %qT but the format argument should be a string"
31566 msgstr ""
31567 "Käyttö: %s MUOTOILU [ARGUMENTTI]...\n"
31568 "  tai:  %s VALITSIN\n"
31570 #: c-family/c-format.c:272
31571 #, fuzzy, gcc-internal-format
31572 msgid "format argument should be a %qs reference but a string was found"
31573 msgstr ""
31574 "Käyttö: %s MUOTOILU [ARGUMENTTI]...\n"
31575 "  tai:  %s VALITSIN\n"
31577 #: c-family/c-format.c:294
31578 #, fuzzy, gcc-internal-format
31579 msgid "format argument should be a %qs reference"
31580 msgstr ""
31581 "Käyttö: %s MUOTOILU [ARGUMENTTI]...\n"
31582 "  tai:  %s VALITSIN\n"
31584 #: c-family/c-format.c:349
31585 #, gcc-internal-format
31586 msgid "unrecognized format specifier"
31587 msgstr "tunnistamaton muotomäärite"
31589 #: c-family/c-format.c:362
31590 #, fuzzy, gcc-internal-format
31591 msgid "%qE is only allowed in Objective-C dialects"
31592 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
31594 #: c-family/c-format.c:371
31595 #, gcc-internal-format
31596 msgid "%qE is an unrecognized format function type"
31597 msgstr "%qE on tunnistamaton muotofunktiotyyppi"
31599 #: c-family/c-format.c:393
31600 #, fuzzy, gcc-internal-format
31601 msgid "format string argument follows the arguments to be formatted"
31602 msgstr "muotomerkkijonoargumentti seuraa muotoiltavia argumentteja"
31604 #: c-family/c-format.c:1238
31605 #, gcc-internal-format
31606 msgid "function %qD might be a candidate for %qs format attribute"
31607 msgstr "funktio %qD voi olla ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
31609 #: c-family/c-format.c:1329 c-family/c-format.c:1350 c-family/c-format.c:2784
31610 #, gcc-internal-format
31611 msgid "missing $ operand number in format"
31612 msgstr "$-operandinumero puuttuu muotoilussa"
31614 #: c-family/c-format.c:1359
31615 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31616 msgid "%s does not support %%n$ operand number formats"
31617 msgstr "%s ei tue %%n$-operandinumeromuotoilua"
31619 #: c-family/c-format.c:1366
31620 #, gcc-internal-format
31621 msgid "operand number out of range in format"
31622 msgstr "operandinumero on arvoalueen ulkopuolella muotoilussa"
31624 #: c-family/c-format.c:1389
31625 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31626 msgid "format argument %d used more than once in %s format"
31627 msgstr "muotoiluargumentti %d käytössä useammin kuin kerran %s-muotoilussa"
31629 #: c-family/c-format.c:1422
31630 #, fuzzy, gcc-internal-format
31631 msgid "%<$%>operand number used after format without operand number"
31632 msgstr "$-operandinumeroa käytetty operandinumerottoman muotoilun jälkeen"
31634 #: c-family/c-format.c:1453
31635 #, fuzzy, gcc-internal-format
31636 msgid "format argument %d unused before used argument %d in %<$%>-style format"
31637 msgstr "muotoiluargumentti %d käyttämätön ennen käytettyä argumenttia %d $-tyylisessä muotoilussa"
31639 # XXX
31640 #: c-family/c-format.c:1556
31641 #, gcc-internal-format
31642 msgid "format not a string literal, format string not checked"
31643 msgstr "muotoilu ei ole merkkijonoliteraali, muotoilumerkkijonoa ei tarkisteta"
31645 #: c-family/c-format.c:1571 c-family/c-format.c:1574
31646 #, gcc-internal-format
31647 msgid "format not a string literal and no format arguments"
31648 msgstr "muotoilu ei ole merkkijonoliteraali eikä muotoiluargumentteja"
31650 #: c-family/c-format.c:1577
31651 #, gcc-internal-format
31652 msgid "format not a string literal, argument types not checked"
31653 msgstr "muotoilu ei ole merkkijonoliteraali, argumenttityyppejä ei tarkisteta"
31655 #: c-family/c-format.c:1594
31656 #, gcc-internal-format
31657 msgid "too many arguments for format"
31658 msgstr "liian monta argumenttia muotoilulle"
31660 #: c-family/c-format.c:1599
31661 #, fuzzy, gcc-internal-format
31662 msgid "unused arguments in %<$%>-style format"
31663 msgstr "käyttämättömiä argumentteja $-tyylisessä muotoilussa"
31665 #: c-family/c-format.c:1602
31666 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31667 msgid "zero-length %s format string"
31668 msgstr "%s-muotoilumerkkijonon pituus on nolla"
31670 #: c-family/c-format.c:1606
31671 #, gcc-internal-format
31672 msgid "format is a wide character string"
31673 msgstr "muotoilu on leveämerkkinen merkkijono"
31675 #: c-family/c-format.c:1610
31676 #, fuzzy, gcc-internal-format
31677 msgid "format string is not an array of type %qs"
31678 msgstr "muotomerkkijonoargumentti seuraa muotoiltavia argumentteja"
31680 #: c-family/c-format.c:1613
31681 #, gcc-internal-format
31682 msgid "unterminated format string"
31683 msgstr "päättämätön muotoilumerkkijono"
31685 #: c-family/c-format.c:2027
31686 #, fuzzy, gcc-internal-format
31687 msgid "%s used with %<%%%c%> %s format"
31688 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%c%> %s"
31690 #: c-family/c-format.c:2037
31691 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31692 msgid "%s does not support %s"
31693 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%c%> %s"
31695 #: c-family/c-format.c:2047
31696 #, fuzzy, gcc-internal-format
31697 msgid "%s does not support %s with the %<%%%c%> %s format"
31698 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%c%> %s"
31700 #: c-family/c-format.c:2061
31701 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31702 msgid "%s used within a quoted sequence"
31703 msgstr ""
31705 #: c-family/c-format.c:2074
31706 #, gcc-internal-format
31707 msgid "%qc conversion used unquoted"
31708 msgstr ""
31710 # XXX
31711 #: c-family/c-format.c:2192 c-family/c-format.c:2523
31712 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31713 msgid "repeated %s in format"
31714 msgstr "toistettu %s muotoilussa"
31716 #: c-family/c-format.c:2203
31717 #, gcc-internal-format
31718 msgid "missing fill character at end of strfmon format"
31719 msgstr "täytemerkki puuttuu strfmon-muotoilun lopusta"
31721 #: c-family/c-format.c:2305
31722 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31723 msgid "zero width in %s format"
31724 msgstr "%s-muotoilun leveys on nolla"
31726 #: c-family/c-format.c:2328
31727 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31728 msgid "empty left precision in %s format"
31729 msgstr "%s-muotoilussa vasen tarkkuus on tyhjä"
31731 #: c-family/c-format.c:2419
31732 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31733 msgid "empty precision in %s format"
31734 msgstr "%s-muotoilussa tarkkuus on tyhjä"
31736 #: c-family/c-format.c:2497
31737 #, gcc-internal-format
31738 msgid "%s does not support the %qs %s length modifier"
31739 msgstr "%s ei tue pituusmäärettä %qs %s"
31741 #: c-family/c-format.c:2553
31742 #, gcc-internal-format
31743 msgid "unknown conversion type character %qc in format"
31744 msgstr "muotoilussa on tuntematon muunnostyyppimerkki %qc"
31746 #: c-family/c-format.c:2565
31747 #, gcc-internal-format
31748 msgid "%s does not support the %<%%%c%> %s format"
31749 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%c%> %s"
31751 #: c-family/c-format.c:2597
31752 #, fuzzy, gcc-internal-format
31753 msgid "%s ignored with %s and %<%%%c%> %s format"
31754 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%c%> %s"
31756 #: c-family/c-format.c:2602
31757 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31758 msgid "%s ignored with %s in %s format"
31759 msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma %s%>, jätetään huomiotta"
31761 #: c-family/c-format.c:2609
31762 #, fuzzy, gcc-internal-format
31763 msgid "use of %s and %s together with %<%%%c%> %s format"
31764 msgstr "muotoilussa %3$s käytetään lippuja %1$s ja %2$s"
31766 #: c-family/c-format.c:2614
31767 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31768 msgid "use of %s and %s together in %s format"
31769 msgstr "muotoilussa %3$s käytetään lippuja %1$s ja %2$s"
31771 #: c-family/c-format.c:2641
31772 #, gcc-internal-format
31773 msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year in some locales"
31774 msgstr "%<%%%c%> antaa vain vuoden kaksi viimeistä numeroa joissakin maa-asetustoissa"
31776 #: c-family/c-format.c:2645
31777 #, gcc-internal-format
31778 msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year"
31779 msgstr "%<%%%c%> antaa vain vuoden kaksi viimeistä numeroa"
31781 #: c-family/c-format.c:2672
31782 #, gcc-internal-format
31783 msgid "no closing %<]%> for %<%%[%> format"
31784 msgstr "%<%%[%>-muotoilua ei ole suljettu %<]%>:lla"
31786 #: c-family/c-format.c:2701
31787 #, fuzzy, gcc-internal-format
31788 msgid "use of %qs length modifier with %qc type character has either no effect or undefined behavior"
31789 msgstr "pituusmääreen %qs käyttö tyyppimerkillä %qc"
31791 #: c-family/c-format.c:2723
31792 #, gcc-internal-format
31793 msgid "%s does not support the %<%%%s%c%> %s format"
31794 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%s%c%> %s"
31796 # XXX
31797 #: c-family/c-format.c:2761
31798 #, gcc-internal-format
31799 msgid "operand number specified with suppressed assignment"
31800 msgstr "operandinumero annettu vaiennetulla sijoituksella"
31802 #: c-family/c-format.c:2765
31803 #, gcc-internal-format
31804 msgid "operand number specified for format taking no argument"
31805 msgstr "operandinumero annettu muotoilulle, joka ei ota argumentteja"
31807 # XXX
31808 #: c-family/c-format.c:3116
31809 #, fuzzy, gcc-internal-format
31810 msgid "unquoted type name %<%.*s%> in format"
31811 msgstr "toistettu %s muotoilussa"
31813 # XXX
31814 #: c-family/c-format.c:3118
31815 #, fuzzy, gcc-internal-format
31816 msgid "unquoted operator %<%.*s%> in format"
31817 msgstr "toistettu %s muotoilussa"
31819 #: c-family/c-format.c:3119
31820 #, fuzzy, gcc-internal-format
31821 msgid "unquoted keyword %<%.*s%> in format"
31822 msgstr "sulautettu %<\\0%> muotoilussa"
31824 #: c-family/c-format.c:3122
31825 #, fuzzy, gcc-internal-format
31826 msgid "use %qs instead"
31827 msgstr "käytä #includea sen sijaan"
31829 #: c-family/c-format.c:3174
31830 #, fuzzy, gcc-internal-format
31831 msgid "unquoted attribute in format"
31832 msgstr "funktio voi olla ehdokas %<%s%>-attribuutille"
31834 #: c-family/c-format.c:3187
31835 #, fuzzy, gcc-internal-format
31836 msgid "unquoted name of built-in function %<%.*s%> in format"
31837 msgstr "Virheellinen vähimmäisargumenttimäärä (%d) funktiolle %s"
31839 #: c-family/c-format.c:3201
31840 #, gcc-internal-format
31841 msgid "unquoted identifier or keyword %<%.*s%> in format"
31842 msgstr ""
31844 #: c-family/c-format.c:3229
31845 #, gcc-internal-format
31846 msgid "misspelled term %<%.*s%> in format; use %<%s%s%> instead"
31847 msgstr ""
31849 #: c-family/c-format.c:3273
31850 #, gcc-internal-format
31851 msgid "quoted %qs directive in format; use %qs instead"
31852 msgstr ""
31854 #: c-family/c-format.c:3280 c-family/c-format.c:3551
31855 #, gcc-internal-format
31856 msgid "contraction %<%.*s%> in format; use %qs instead"
31857 msgstr ""
31859 #: c-family/c-format.c:3320
31860 #, fuzzy, gcc-internal-format
31861 msgid "unquoted whitespace character %qc in format"
31862 msgstr "muotoilussa on tuntematon muunnostyyppimerkki %qc"
31864 #: c-family/c-format.c:3333
31865 #, fuzzy, gcc-internal-format
31866 msgid "spurious trailing space in format"
31867 msgstr "vääränlainen seuraava %<%%%> muotoilussa"
31869 #: c-family/c-format.c:3354
31870 #, fuzzy, gcc-internal-format
31871 msgid "inconsistent capitalization in format"
31872 msgstr "ei-vakio alustuslauseke kohdassa %L"
31874 #: c-family/c-format.c:3361
31875 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31876 msgid "unquoted sequence of %i consecutive space characters in format"
31877 msgstr "muotoilussa on tuntematon muunnostyyppimerkki %qc"
31879 #: c-family/c-format.c:3381
31880 #, fuzzy, gcc-internal-format
31881 msgid "unquoted control characters in format"
31882 msgstr "muotoilussa on tuntematon muunnostyyppimerkki %qc"
31884 #: c-family/c-format.c:3388
31885 #, fuzzy, gcc-internal-format
31886 msgid "unquoted control character %qc in format"
31887 msgstr "muotoilussa on tuntematon muunnostyyppimerkki %qc"
31889 #: c-family/c-format.c:3446
31890 #, fuzzy, gcc-internal-format
31891 msgid "unquoted option name %<%.*s%> in format"
31892 msgstr "vääränlainen seuraava %<%%%> muotoilussa"
31894 #: c-family/c-format.c:3506
31895 #, fuzzy, gcc-internal-format
31896 msgid "unbalanced punctuation character %qc in format"
31897 msgstr "muotoilussa on tuntematon muunnostyyppimerkki %qc"
31899 #: c-family/c-format.c:3525
31900 #, gcc-internal-format
31901 msgid "unquoted preprocessing directive %<%.*s%> in format"
31902 msgstr ""
31904 # XXX
31905 #: c-family/c-format.c:3561
31906 #, fuzzy, gcc-internal-format
31907 msgid "bare apostrophe %<'%> in format"
31908 msgstr "toistettu %s muotoilussa"
31910 #: c-family/c-format.c:3563
31911 #, gcc-internal-format
31912 msgid "if avoiding the apostrophe is not feasible, enclose it in a pair of %qs and %qs directives instead"
31913 msgstr ""
31915 # XXX
31916 #: c-family/c-format.c:3575
31917 #, fuzzy, gcc-internal-format
31918 msgid "grave accent %<`%> in format"
31919 msgstr "toistettu %s muotoilussa"
31921 #: c-family/c-format.c:3577
31922 #, gcc-internal-format
31923 msgid "use the apostrophe directive %qs instead"
31924 msgstr ""
31926 #: c-family/c-format.c:3589
31927 #, gcc-internal-format
31928 msgid "space followed by punctuation character %<%c%>"
31929 msgstr ""
31931 # XXX
31932 #: c-family/c-format.c:3600
31933 #, fuzzy, gcc-internal-format
31934 msgid "quoted %qs directive in format"
31935 msgstr "toistettu %s muotoilussa"
31937 #: c-family/c-format.c:3602
31938 #, gcc-internal-format
31939 msgid "if using %qs is not feasible, use %qs instead"
31940 msgstr ""
31942 #: c-family/c-format.c:3631
31943 #, fuzzy, gcc-internal-format
31944 msgid "spurious leading punctuation sequence %<%.*s%> in format"
31945 msgstr "vääränlainen seuraava %<%%%> muotoilussa"
31947 #: c-family/c-format.c:3671
31948 #, fuzzy, gcc-internal-format
31949 msgid "spurious trailing punctuation sequence %<%.*s%> in format"
31950 msgstr "vääränlainen seuraava %<%%%> muotoilussa"
31952 #: c-family/c-format.c:3688
31953 #, gcc-internal-format
31954 msgid "unquoted sequence of %i consecutive punctuation characters %q.*s in format"
31955 msgstr ""
31957 #: c-family/c-format.c:3708
31958 #, fuzzy, gcc-internal-format
31959 msgid "unquoted non-graph characters in format"
31960 msgstr "monimerkkinen sarkain %s"
31962 #: c-family/c-format.c:3715
31963 #, fuzzy, gcc-internal-format
31964 msgid "unquoted non-graph character %qc in format"
31965 msgstr "muotoilussa on tuntematon muunnostyyppimerkki %qc"
31967 #: c-family/c-format.c:3747
31968 #, fuzzy, gcc-internal-format
31969 msgid "unbalanced punctuation character %<%c%> in format"
31970 msgstr "muotoilussa on tuntematon muunnostyyppimerkki %qc"
31972 #: c-family/c-format.c:3754
31973 #, fuzzy, gcc-internal-format
31974 msgid "unterminated quoting directive"
31975 msgstr "päättämätön muotoilumerkkijono"
31977 #: c-family/c-format.c:3763
31978 #, fuzzy, gcc-internal-format
31979 msgid "unterminated quote character %<%c%> in format"
31980 msgstr "muotoilussa on tuntematon muunnostyyppimerkki %qc"
31982 #: c-family/c-format.c:3833
31983 #, gcc-internal-format
31984 msgid "spurious trailing %<%%%> in format"
31985 msgstr "vääränlainen seuraava %<%%%> muotoilussa"
31987 #: c-family/c-format.c:3893
31988 #, gcc-internal-format
31989 msgid "conversion lacks type at end of format"
31990 msgstr "muunnoksen tyyppi puuttuu muotoilun lopusta"
31992 #: c-family/c-format.c:3922
31993 #, fuzzy, gcc-internal-format
31994 msgid "nested quoting directive"
31995 msgstr "Älä luo #line-direktiivejä"
31997 #: c-family/c-format.c:3933
31998 #, fuzzy, gcc-internal-format
31999 msgid "unmatched quoting directive"
32000 msgstr "päättämätön muotoilumerkkijono"
32002 #: c-family/c-format.c:3948
32003 #, gcc-internal-format
32004 msgid "%qc directive redundant after prior occurence of the same"
32005 msgstr ""
32007 #: c-family/c-format.c:3954
32008 #, fuzzy, gcc-internal-format
32009 msgid "unmatched color reset directive"
32010 msgstr "päättämättömät assembly-murrevaihtoehdot"
32012 #: c-family/c-format.c:3966
32013 #, gcc-internal-format
32014 msgid "%qc conversion used within a quoted sequence"
32015 msgstr ""
32017 #: c-family/c-format.c:4006
32018 #, gcc-internal-format
32019 msgid "embedded %<\\0%> in format"
32020 msgstr "sulautettu %<\\0%> muotoilussa"
32022 #: c-family/c-format.c:4022
32023 #, fuzzy, gcc-internal-format
32024 msgid "unterminated color directive"
32025 msgstr "päättämättömät assembly-murrevaihtoehdot"
32027 #: c-family/c-format.c:4144
32028 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32029 msgid "writing through null pointer (argument %d)"
32030 msgstr "kirjoitetaan nollaosoittimen läpi (argumentti %d)"
32032 #: c-family/c-format.c:4155
32033 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32034 msgid "reading through null pointer (argument %d)"
32035 msgstr "luetaan nollaosoittimen läpi (argumentti %d)"
32037 #: c-family/c-format.c:4175
32038 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32039 msgid "writing into constant object (argument %d)"
32040 msgstr "kirjoitetaan vakio-objektiin (argumentti %d)"
32042 #: c-family/c-format.c:4187
32043 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32044 msgid "extra type qualifiers in format argument (argument %d)"
32045 msgstr "ylimääräisiä tyyppimääreitä muotoiluargumentissa (argumentti %d)"
32047 #: c-family/c-format.c:4729
32048 #, fuzzy, gcc-internal-format
32049 msgid "%s %<%s%.*s%> expects argument of type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
32050 msgstr "muotoilu %q.*s odottaa tyyppiä %<%s%s%>, mutta %d. argumentin tyyppi on %qT"
32052 #: c-family/c-format.c:4738
32053 #, fuzzy, gcc-internal-format
32054 msgid "%s %<%s%.*s%> expects a matching %<%s%s%> argument"
32055 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
32057 #: c-family/c-format.c:4748
32058 #, fuzzy, gcc-internal-format
32059 msgid "%s %<%s%.*s%> expects argument of type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
32060 msgstr "muotoilu %q.*s odottaa %<%T%s%>-tyyppiä, mutta %d. argumentin tyyppi on %qT"
32062 #: c-family/c-format.c:4757
32063 #, fuzzy, gcc-internal-format
32064 msgid "%s %<%s%.*s%> expects a matching %<%T%s%> argument"
32065 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
32067 #: c-family/c-format.c:4819 c-family/c-format.c:4825 c-family/c-format.c:5018
32068 #, fuzzy, gcc-internal-format
32069 msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as a type"
32070 msgstr "%<%T::%E%> ei ole tyyppi"
32072 #: c-family/c-format.c:4832 c-family/c-format.c:5028
32073 #, fuzzy, gcc-internal-format
32074 msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as %<long%> or %<long long%>"
32075 msgstr "%<%T::%E%> ei ole tyyppi"
32077 #: c-family/c-format.c:4880
32078 #, fuzzy, gcc-internal-format
32079 msgid "%<locus%> is not defined as a type"
32080 msgstr "lueteltu tyyppi määritelty täällä"
32082 #: c-family/c-format.c:4924
32083 #, fuzzy, gcc-internal-format
32084 msgid "%qs is not defined as a type"
32085 msgstr "lueteltu tyyppi määritelty täällä"
32087 #: c-family/c-format.c:4950
32088 #, fuzzy, gcc-internal-format
32089 msgid "%<location_t%> is not defined as a type"
32090 msgstr "%<%T::%E%> ei ole tyyppi"
32092 #: c-family/c-format.c:4967
32093 #, fuzzy, gcc-internal-format
32094 msgid "%<tree%> is not defined as a type"
32095 msgstr "lueteltu tyyppi määritelty täällä"
32097 #: c-family/c-format.c:4973
32098 #, fuzzy, gcc-internal-format
32099 msgid "%<tree%> is not defined as a pointer type"
32100 msgstr "ei voi muuntaa osoitintyypiksi"
32102 #: c-family/c-format.c:5203
32103 #, fuzzy, gcc-internal-format
32104 msgid "argument to be formatted is not %<...%>"
32105 msgstr "muotoiltavat argumentit eivät ole %<...%>"
32107 #: c-family/c-format.c:5215
32108 #, gcc-internal-format
32109 msgid "strftime formats cannot format arguments"
32110 msgstr "strftime-muotoilut eivät voi muotoilla argumentteja"
32112 #: c-family/c-indentation.c:318
32113 #, gcc-internal-format
32114 msgid "%<-Wmisleading-indentation%> is disabled from this point onwards, since column-tracking was disabled due to the size of the code/headers"
32115 msgstr ""
32117 #: c-family/c-indentation.c:323
32118 #, gcc-internal-format
32119 msgid "adding %<-flarge-source-files%> will allow for more column-tracking support, at the expense of compilation time and memory"
32120 msgstr ""
32122 #: c-family/c-indentation.c:651
32123 #, gcc-internal-format
32124 msgid "this %qs clause does not guard..."
32125 msgstr "tämä %qs-ehtolause ei reunusta..."
32127 #: c-family/c-indentation.c:654
32128 #, gcc-internal-format
32129 msgid "...this statement, but the latter is misleadingly indented as if it were guarded by the %qs"
32130 msgstr "...tätä lausetta, mutta jäljempi on harhaanjohtavasti sisennetty kuin %qs reunustaisi sitä"
32132 #: c-family/c-lex.c:226
32133 #, gcc-internal-format
32134 msgid "badly nested C headers from preprocessor"
32135 msgstr "huonosti sisäkkäistetyt C-otsikot esikääntäjältä"
32137 #: c-family/c-lex.c:261
32138 #, fuzzy, gcc-internal-format
32139 msgid "ignoring %<#pragma %s %s%>"
32140 msgstr "jätetään #pragma %s %s huomiotta"
32142 #. ... or not.
32143 #: c-family/c-lex.c:577 c-family/c-lex.c:1301
32144 #, gcc-internal-format
32145 msgid "stray %<@%> in program"
32146 msgstr "odottamaton %<@%> ohjelmassa"
32148 #: c-family/c-lex.c:592
32149 #, gcc-internal-format
32150 msgid "stray %qs in program"
32151 msgstr "odottamaton %qs ohjelmassa"
32153 #: c-family/c-lex.c:602
32154 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32155 msgid "missing terminating %c character"
32156 msgstr "loppumerkki %c puuttuu"
32158 #: c-family/c-lex.c:604
32159 #, gcc-internal-format
32160 msgid "stray %qc in program"
32161 msgstr "odottamaton %qc ohjelmassa"
32163 #: c-family/c-lex.c:606
32164 #, gcc-internal-format
32165 msgid "stray %<\\%o%> in program"
32166 msgstr "odottamaton %<\\%o%> ohjelmassa"
32168 #: c-family/c-lex.c:823
32169 #, gcc-internal-format
32170 msgid "this decimal constant is unsigned only in ISO C90"
32171 msgstr "tämä desimaalivakio on etumerkitön vain ISO C90 -standardissa"
32173 #: c-family/c-lex.c:827
32174 #, gcc-internal-format
32175 msgid "this decimal constant would be unsigned in ISO C90"
32176 msgstr "tämä desimaalivakio olisi etumerkitön ISO C90 -standardissa"
32178 #: c-family/c-lex.c:855
32179 #, fuzzy, gcc-internal-format
32180 msgid "integer constant is too large for %<unsigned long%> type"
32181 msgstr "kokonaislukuvakio on liian suuri tyypilleen"
32183 #: c-family/c-lex.c:895
32184 #, gcc-internal-format
32185 msgid "unsuffixed floating constant"
32186 msgstr "loppuliitteetön liukulukuvakio"
32188 #: c-family/c-lex.c:909
32189 #, fuzzy, gcc-internal-format
32190 msgid "decimal floating-point not supported for this target"
32191 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
32193 #: c-family/c-lex.c:932 c-family/c-lex.c:956
32194 #, fuzzy, gcc-internal-format
32195 msgid "unsupported non-standard suffix on floating constant"
32196 msgstr "virheellinen loppuliite ”%.*s” liukulukuvakiolla"
32198 #: c-family/c-lex.c:937 c-family/c-lex.c:960
32199 #, fuzzy, gcc-internal-format
32200 msgid "non-standard suffix on floating constant"
32201 msgstr "virheellinen loppuliite ”%.*s” liukulukuvakiolla"
32203 #: c-family/c-lex.c:1039 c-family/c-lex.c:1042
32204 #, gcc-internal-format
32205 msgid "floating constant exceeds range of %qT"
32206 msgstr "liukulukuvakio ylittää %qT:n arvoalueen"
32208 #: c-family/c-lex.c:1057
32209 #, gcc-internal-format
32210 msgid "floating constant truncated to zero"
32211 msgstr "liukulukuvakio katkaistu nollaksi"
32213 #: c-family/c-lex.c:1258
32214 #, gcc-internal-format
32215 msgid "repeated %<@%> before Objective-C string"
32216 msgstr "toistuva %<@%> Objective-C-merkkijonon edellä"
32218 #: c-family/c-lex.c:1277 c/c-parser.c:7376 cp/parser.c:4381
32219 #, fuzzy, gcc-internal-format
32220 msgid "unsupported non-standard concatenation of string literals"
32221 msgstr "virheellinen loppuliite ”%.*s” liukulukuvakiolla"
32223 #: c-family/c-lex.c:1313 c/c-parser.c:7397
32224 #, gcc-internal-format
32225 msgid "traditional C rejects string constant concatenation"
32226 msgstr "perinteinen C ei salli merkkijonovakioiden katenointia"
32228 #: c-family/c-omp.c:116 cp/pt.c:18928
32229 #, gcc-internal-format
32230 msgid "%<#pragma omp critical%> with %<hint%> clause requires a name, except when %<omp_sync_hint_none%> is used"
32231 msgstr ""
32233 #: c-family/c-omp.c:224
32234 #, fuzzy, gcc-internal-format
32235 msgid "invalid expression type for %<#pragma omp atomic%>"
32236 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa"
32238 #: c-family/c-omp.c:229
32239 #, fuzzy, gcc-internal-format
32240 msgid "%<_Atomic%> expression in %<#pragma omp atomic%>"
32241 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa"
32243 #: c-family/c-omp.c:349
32244 #, fuzzy, gcc-internal-format
32245 msgid "%<#pragma omp atomic update%> uses two different variables for memory"
32246 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
32248 #: c-family/c-omp.c:352 c-family/c-omp.c:390
32249 #, fuzzy, gcc-internal-format
32250 msgid "%<#pragma omp atomic capture%> uses two different variables for memory"
32251 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
32253 #: c-family/c-omp.c:472
32254 #, fuzzy, gcc-internal-format
32255 msgid "type of %<depobj%> expression is not %<omp_depend_t%>"
32256 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
32258 #: c-family/c-omp.c:478
32259 #, gcc-internal-format
32260 msgid "%<const%> qualified %<depobj%> expression"
32261 msgstr ""
32263 #: c-family/c-omp.c:494
32264 #, fuzzy, gcc-internal-format
32265 msgid "more than one locator in %<depend%> clause on %<depobj%> construct"
32266 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
32268 #: c-family/c-omp.c:500
32269 #, fuzzy, gcc-internal-format
32270 msgid "%<depobj%> dependence type specified in %<depend%> clause on %<depobj%> construct"
32271 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
32273 #: c-family/c-omp.c:522
32274 #, fuzzy, gcc-internal-format
32275 msgid "%<iterator%> modifier may not be specified on %<depobj%> construct"
32276 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
32278 #: c-family/c-omp.c:736 cp/semantics.c:9458
32279 #, gcc-internal-format
32280 msgid "invalid type for iteration variable %qE"
32281 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
32283 #: c-family/c-omp.c:741
32284 #, fuzzy, gcc-internal-format
32285 msgid "%<_Atomic%> iteration variable %qE"
32286 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
32288 #: c-family/c-omp.c:757
32289 #, gcc-internal-format
32290 msgid "%qE is not initialized"
32291 msgstr "%qE:a ei ole alustettu"
32293 #: c-family/c-omp.c:778 cp/semantics.c:9347
32294 #, fuzzy, gcc-internal-format
32295 msgid "missing controlling predicate"
32296 msgstr "’(’ puuttuu predikaatin jäljestä"
32298 #: c-family/c-omp.c:884 cp/semantics.c:8966
32299 #, fuzzy, gcc-internal-format
32300 msgid "invalid controlling predicate"
32301 msgstr "Muotoillun tulosteen hallinta:"
32303 #: c-family/c-omp.c:891 cp/semantics.c:9353
32304 #, gcc-internal-format
32305 msgid "missing increment expression"
32306 msgstr "puuttuva kasvatuslauseke"
32308 #: c-family/c-omp.c:991 c-family/c-omp.c:1009
32309 #, gcc-internal-format
32310 msgid "increment is not constant 1 or -1 for %<!=%> condition"
32311 msgstr ""
32313 #: c-family/c-omp.c:1022 cp/semantics.c:9081
32314 #, gcc-internal-format
32315 msgid "invalid increment expression"
32316 msgstr "virheellinen kasvatuslauseke"
32318 #: c-family/c-omp.c:1119
32319 #, fuzzy, gcc-internal-format
32320 msgid "initializer expression refers to iteration variable %qD"
32321 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
32323 #: c-family/c-omp.c:1123
32324 #, fuzzy, gcc-internal-format
32325 msgid "condition expression refers to iteration variable %qD"
32326 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
32328 #: c-family/c-omp.c:1127
32329 #, fuzzy, gcc-internal-format
32330 msgid "increment expression refers to iteration variable %qD"
32331 msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qD kasvatus"
32333 #: c-family/c-omp.c:1279
32334 #, fuzzy, gcc-internal-format
32335 msgid "outer iteration variable %qD used in initializer expression has type other than %qT"
32336 msgstr "”!$OMP DO”-iteraatiomuuttuja on läsnä muussa lauseessa kuin PRIVATE tai LASTPRIVATE kohdassa %L"
32338 #: c-family/c-omp.c:1283
32339 #, fuzzy, gcc-internal-format
32340 msgid "outer iteration variable %qD used in condition expression has type other than %qT"
32341 msgstr "”!$OMP DO”-iteraatiomuuttuja on läsnä muussa lauseessa kuin PRIVATE tai LASTPRIVATE kohdassa %L"
32343 #: c-family/c-omp.c:1290
32344 #, gcc-internal-format
32345 msgid "outer iteration variable %qD multiplier expression %qE is not integral"
32346 msgstr ""
32348 #: c-family/c-omp.c:1296
32349 #, fuzzy, gcc-internal-format
32350 msgid "outer iteration variable %qD addend expression %qE is not integral"
32351 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
32353 #: c-family/c-omp.c:1361 c-family/c-omp.c:1447
32354 #, fuzzy, gcc-internal-format
32355 msgid "the same loop iteration variables %qD used in multiple associated loops"
32356 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
32358 #: c-family/c-omp.c:1399
32359 #, gcc-internal-format
32360 msgid "two different outer iteration variables %qD and %qD used in a single loop"
32361 msgstr ""
32363 #: c-family/c-omp.c:1952
32364 #, gcc-internal-format
32365 msgid "invalid %<task%> reduction modifier on construct combined with %<simd%> or %<loop%>"
32366 msgstr ""
32368 #: c-family/c-omp.c:1963
32369 #, gcc-internal-format
32370 msgid "invalid %<task%> reduction modifier on construct not combined with %<parallel%>, %<for%> or %<sections%>"
32371 msgstr ""
32373 #: c-family/c-omp.c:1976
32374 #, gcc-internal-format
32375 msgid "%<inscan%> %<reduction%> clause on construct other than %<for%>, %<simd%>, %<for simd%>, %<parallel for%>, %<parallel for simd%>"
32376 msgstr ""
32378 #: c-family/c-omp.c:2382 c/c-typeck.c:15302 cp/semantics.c:8609
32379 #, gcc-internal-format
32380 msgid "%qD specified in %<allocate%> clause but not in an explicit privatization clause"
32381 msgstr ""
32383 #: c-family/c-omp.c:2473 c-family/c-omp.c:2488
32384 #, gcc-internal-format
32385 msgid "%qD is not a function argument"
32386 msgstr "%qD ei ole funktioargumentti"
32388 #: c-family/c-omp.c:2617
32389 #, fuzzy, gcc-internal-format
32390 msgid "selector set %qs specified more than once"
32391 msgstr "%s: Annettu useampi kuin yksi -d -valitsin\n"
32393 #: c-family/c-omp.c:2631 c-family/c-omp.c:2644
32394 #, fuzzy, gcc-internal-format
32395 msgid "selector %qs specified more than once in set %qs"
32396 msgstr "varoitus: lähdetiedosto %s annettu useammin kuin kerran"
32398 #: c-family/c-omp.c:2685
32399 #, gcc-internal-format
32400 msgid "incorrect property %qs of %qs selector"
32401 msgstr ""
32403 #: c-family/c-omp.c:2692
32404 #, fuzzy, gcc-internal-format
32405 msgid "unknown property %qs of %qs selector"
32406 msgstr "liian vähän argumentteja kohteelle %%:version-compare"
32408 #: c-family/c-omp.c:2697
32409 #, fuzzy, gcc-internal-format
32410 msgid "unknown property %qE of %qs selector"
32411 msgstr "<tuntematon>"
32413 #: c-family/c-omp.c:2738
32414 #, gcc-internal-format
32415 msgid "%qD used as a variant with incompatible %<construct%> selector sets"
32416 msgstr ""
32418 #: c-family/c-opts.c:332
32419 #, fuzzy, gcc-internal-format
32420 msgid "%<-I-%> specified twice"
32421 msgstr "-I- annettu kahdesti"
32423 #: c-family/c-opts.c:335
32424 #, fuzzy, gcc-internal-format
32425 msgid "obsolete option %<-I-%> used, please use %<-iquote%> instead"
32426 msgstr "käytetty vanhentunutta optiota -I-, käytä sen sijaan -iquote"
32428 #: c-family/c-opts.c:426
32429 #, fuzzy, gcc-internal-format
32430 msgid "%<-Wabi=1%> is not supported, using =2"
32431 msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
32433 #: c-family/c-opts.c:612 fortran/cpp.c:353
32434 #, gcc-internal-format
32435 msgid "output filename specified twice"
32436 msgstr "tulostiedosto annettu kahdesti"
32438 #: c-family/c-opts.c:813
32439 #, fuzzy, gcc-internal-format
32440 msgid "%<-fexcess-precision=standard%> for C++"
32441 msgstr "-fexcess-precision=standard C++-kielelle"
32443 #: c-family/c-opts.c:853
32444 #, gcc-internal-format
32445 msgid "%<-fno-gnu89-inline%> is only supported in GNU99 or C99 mode"
32446 msgstr ""
32448 #: c-family/c-opts.c:899
32449 #, gcc-internal-format
32450 msgid "%<-Wformat-y2k%> ignored without %<-Wformat%>"
32451 msgstr "%<-Wformat-y2k%> jätetty huomiotta ilman valitsinta %<-Wformat%>"
32453 #: c-family/c-opts.c:901
32454 #, gcc-internal-format
32455 msgid "%<-Wformat-extra-args%> ignored without %<-Wformat%>"
32456 msgstr "%<-Wformat-extra-args%> jätetty huomiotta ilman valitsinta %<-Wformat%>"
32458 #: c-family/c-opts.c:903
32459 #, gcc-internal-format
32460 msgid "%<-Wformat-zero-length%> ignored without %<-Wformat%>"
32461 msgstr "%<-Wformat-zero-length%> jätetty huomiotta ilman valitsinta %<-Wformat%>"
32463 #: c-family/c-opts.c:905
32464 #, gcc-internal-format
32465 msgid "%<-Wformat-nonliteral%> ignored without %<-Wformat%>"
32466 msgstr "%<-Wformat-nonliteral%> jätetty huomiotta ilman valitsinta %<-Wformat%>"
32468 #: c-family/c-opts.c:907
32469 #, gcc-internal-format
32470 msgid "%<-Wformat-contains-nul%> ignored without %<-Wformat%>"
32471 msgstr "%<-Wformat-contains-nul%> jätetty huomiotta ilman valitsinta %<-Wformat%>"
32473 #: c-family/c-opts.c:909
32474 #, gcc-internal-format
32475 msgid "%<-Wformat-security%> ignored without %<-Wformat%>"
32476 msgstr "%<-Wformat-security%> jätetty huomiotta ilman valitsinta %<-Wformat%>"
32478 #: c-family/c-opts.c:962
32479 #, fuzzy, gcc-internal-format
32480 msgid "%<-fabi-compat-version=1%> is not supported, using =2"
32481 msgstr "dwarfin versio %d ei ole tuettu"
32483 #: c-family/c-opts.c:989
32484 #, gcc-internal-format
32485 msgid "%<-Wabi%> won%'t warn about anything"
32486 msgstr "%<-Wabi%> ei varoita mistään"
32488 #: c-family/c-opts.c:991
32489 #, fuzzy, gcc-internal-format
32490 msgid "%<-Wabi%> warns about differences from the most up-to-date ABI, which is also used by default"
32491 msgstr "-Wabi varoittaa eroista ajantasaisimpaan ABIin, joka on myös oletuksena käytössä"
32493 #: c-family/c-opts.c:994
32494 #, fuzzy, gcc-internal-format
32495 msgid "use e.g. %<-Wabi=11%> to warn about changes from GCC 7"
32496 msgstr "käytä esim. -Wabi=11 GCC 7:stä muuttuneista asioista varoittamiseksi"
32498 #: c-family/c-opts.c:1057
32499 #, fuzzy, gcc-internal-format
32500 msgid "external TLS initialization functions not supported on this target"
32501 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
32503 #: c-family/c-opts.c:1081
32504 #, fuzzy, gcc-internal-format
32505 msgid "too many filenames given; type %<%s %s%> for usage"
32506 msgstr "liian monta tiedostonimeä annettu.  Kirjoita %s --help nähdäksesi käyttöohjeen"
32508 #: c-family/c-opts.c:1096
32509 #, gcc-internal-format
32510 msgid "opening output file %s: %m"
32511 msgstr "avataan tulostetiedosto %s: %m"
32513 #: c-family/c-opts.c:1116
32514 #, gcc-internal-format
32515 msgid "the %qs debug format cannot be used with pre-compiled headers"
32516 msgstr ""
32518 #: c-family/c-opts.c:1276
32519 #, gcc-internal-format
32520 msgid "opening dependency file %s: %m"
32521 msgstr "avataan riippuvuustiedosto %s: %m"
32523 #: c-family/c-opts.c:1287
32524 #, gcc-internal-format
32525 msgid "closing dependency file %s: %m"
32526 msgstr "suljetaan riippuvuustiedosto %s: %m"
32528 #: c-family/c-opts.c:1290
32529 #, gcc-internal-format
32530 msgid "when writing output to %s: %m"
32531 msgstr "kirjoitettaessa tulostetta tiedostoon %s: %m"
32533 #: c-family/c-opts.c:1366
32534 #, fuzzy, gcc-internal-format
32535 msgid "to generate dependencies you must specify either %<-M%> or %<-MM%>"
32536 msgstr "muodostaaksesi riippuvuudet sinun täytyy antaa joko -M tai -MM"
32538 #: c-family/c-opts.c:1390
32539 #, fuzzy, gcc-internal-format
32540 msgid "%<-MG%> may only be used with %<-M%> or %<-MM%>"
32541 msgstr "Valitsinta --acls voi käyttää vain POSIX-arkistoille"
32543 #: c-family/c-opts.c:1423
32544 #, fuzzy, gcc-internal-format
32545 msgid "%<-fdirectives-only%> is incompatible with %<-Wunused-macros%>"
32546 msgstr "__COUNTER__ lavennettu direktiivin sisällä valitsimella -fdirectives-only"
32548 #: c-family/c-opts.c:1426
32549 #, fuzzy, gcc-internal-format
32550 msgid "%<-fdirectives-only%> is incompatible with %<-traditional%>"
32551 msgstr "__COUNTER__ lavennettu direktiivin sisällä valitsimella -fdirectives-only"
32553 #: c-family/c-opts.c:1624
32554 #, gcc-internal-format
32555 msgid "too late for # directive to set debug directory"
32556 msgstr "#-opastimen on liian myöhäistä asettaa vianjäljityshakemistoa"
32558 #: c-family/c-pch.c:106
32559 #, fuzzy, gcc-internal-format
32560 msgid "cannot create precompiled header %s: %m"
32561 msgstr "ei voida luoda esikäännettyä otsikkoa %s: %m"
32563 #: c-family/c-pch.c:127
32564 #, fuzzy, gcc-internal-format
32565 msgid "cannot write to %s: %m"
32566 msgstr "ei voi kirjoittaa tiedostoon %s: %m"
32568 #: c-family/c-pch.c:185
32569 #, fuzzy, gcc-internal-format
32570 msgid "cannot write %s: %m"
32571 msgstr "ei voi kirjoittaa tiedostoon %s: %m"
32573 #: c-family/c-pch.c:403
32574 #, fuzzy, gcc-internal-format
32575 msgid "%<pch_preprocess%> pragma should only be used with %<-fpreprocessed%>"
32576 msgstr "pch_preprocess-pragmaa tulee käyttää vain valitsimen -fpreprocessed kanssa"
32578 #: c-family/c-pch.c:405
32579 #, gcc-internal-format
32580 msgid "use %<#include%> instead"
32581 msgstr "käytä %<#include%>:a sen sijaan"
32583 #: c-family/c-pch.c:411
32584 #, gcc-internal-format
32585 msgid "%s: couldn%'t open PCH file: %m"
32586 msgstr "%s: ei voitu avata PCH-tiedostoa: %m"
32588 #: c-family/c-pch.c:416
32589 #, gcc-internal-format
32590 msgid "use %<-Winvalid-pch%> for more information"
32591 msgstr "käytä valitsinta %<-Winvalid-pch%> saadaksesi lisätietoja"
32593 #: c-family/c-pch.c:417
32594 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32595 msgid "%s: PCH file was invalid"
32596 msgstr "%s: PCH-tiedosto oli epäkelpo"
32598 #: c-family/c-pragma.c:94
32599 #, gcc-internal-format
32600 msgid "%<#pragma pack (pop)%> encountered without matching %<#pragma pack (push)%>"
32601 msgstr "%<#pragma pack (pop)%> kohdattu ilman vastaavaa ilmaisua %<#pragma pack (push)%>"
32603 #: c-family/c-pragma.c:109
32604 #, fuzzy, gcc-internal-format
32605 msgid "%<#pragma pack(pop, %E)%> encountered without matching %<#pragma pack(push, %E)%>"
32606 msgstr "#pragma pack(pop, %E) kohdattu ilman vastaavaa ilmaisua #pragma pack(push, %E)"
32608 #: c-family/c-pragma.c:139
32609 #, gcc-internal-format
32610 msgid "missing %<(%> after %<#pragma pack%> - ignored"
32611 msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta"
32613 #: c-family/c-pragma.c:150 c-family/c-pragma.c:182
32614 #, fuzzy, gcc-internal-format
32615 msgid "invalid constant in %<#pragma pack%> - ignored"
32616 msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta"
32618 #: c-family/c-pragma.c:154 c-family/c-pragma.c:196
32619 #, gcc-internal-format
32620 msgid "malformed %<#pragma pack%> - ignored"
32621 msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma pack%> - jätetään huomiotta"
32623 #: c-family/c-pragma.c:159
32624 #, gcc-internal-format
32625 msgid "malformed %<#pragma pack(push[, id][, <n>])%> - ignored"
32626 msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma pack(push[, id][, <n>])%> - jätetään huomiotta"
32628 #: c-family/c-pragma.c:161
32629 #, gcc-internal-format
32630 msgid "malformed %<#pragma pack(pop[, id])%> - ignored"
32631 msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma pack(pop[, id])%> - jätetään huomiotta"
32633 #: c-family/c-pragma.c:170
32634 #, gcc-internal-format
32635 msgid "unknown action %qE for %<#pragma pack%> - ignored"
32636 msgstr "tuntematon toiminto %qE ilmaisulle %<#pragma pack%> - jätetään huomiotta"
32638 #: c-family/c-pragma.c:199
32639 #, gcc-internal-format
32640 msgid "junk at end of %<#pragma pack%>"
32641 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa"
32643 #: c-family/c-pragma.c:202
32644 #, fuzzy, gcc-internal-format
32645 msgid "%<#pragma pack%> has no effect with %<-fpack-struct%> - ignored"
32646 msgstr "#pragma pack ei vaikuta -fpack-struct-valitsimen kanssa - jätetään huomiotta"
32648 #: c-family/c-pragma.c:223
32649 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32650 msgid "alignment must be a small power of two, not %d"
32651 msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
32653 #: c-family/c-pragma.c:262
32654 #, fuzzy, gcc-internal-format
32655 msgid "applying %<#pragma weak %+D%> after first use results in unspecified behavior"
32656 msgstr "#pragma weak %q+D -ilmaisun soveltaminen ensimmäisen käytön jälkeen johtaa määrittelemättömään toimintaan"
32658 #: c-family/c-pragma.c:359 c-family/c-pragma.c:364
32659 #, gcc-internal-format
32660 msgid "malformed %<#pragma weak%>, ignored"
32661 msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma weak%>, jätetään huomiotta"
32663 #: c-family/c-pragma.c:368
32664 #, gcc-internal-format
32665 msgid "junk at end of %<#pragma weak%>"
32666 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma weak%> lopussa"
32668 #: c-family/c-pragma.c:374
32669 #, fuzzy, gcc-internal-format
32670 msgid "%<#pragma weak%> declaration of %q+D not allowed, ignored"
32671 msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa parametria"
32673 #: c-family/c-pragma.c:422
32674 #, fuzzy, gcc-internal-format
32675 msgid "%<scalar_storage_order%> is not supported because endianness is not uniform"
32676 msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
32678 #: c-family/c-pragma.c:431
32679 #, fuzzy, gcc-internal-format
32680 msgid "%<#pragma scalar_storage_order%> is not supported for C++"
32681 msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
32683 #: c-family/c-pragma.c:437
32684 #, gcc-internal-format
32685 msgid "missing [big-endian|little-endian|default] after %<#pragma scalar_storage_order%>"
32686 msgstr ""
32688 #: c-family/c-pragma.c:446
32689 #, gcc-internal-format
32690 msgid "expected [big-endian|little-endian|default] after %<#pragma scalar_storage_order%>"
32691 msgstr ""
32693 #: c-family/c-pragma.c:500 c-family/c-pragma.c:502
32694 #, fuzzy, gcc-internal-format
32695 msgid "malformed %<#pragma redefine_extname%>, ignored"
32696 msgstr "väärinmuodostettu #pragma redefine_extname, jätetään huomiotta"
32698 #: c-family/c-pragma.c:505
32699 #, gcc-internal-format
32700 msgid "junk at end of %<#pragma redefine_extname%>"
32701 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma redefine_extname%> lopussa"
32703 #: c-family/c-pragma.c:533 c-family/c-pragma.c:606
32704 #, fuzzy, gcc-internal-format
32705 msgid "%<#pragma redefine_extname%> ignored due to conflict with previous rename"
32706 msgstr "#pragma redefine_extname jätetty huomiotta, koska se on ristiriidassa edellisen nimeämisen kanssa"
32708 #: c-family/c-pragma.c:561
32709 #, fuzzy, gcc-internal-format
32710 msgid "%<#pragma redefine_extname%> ignored due to conflict with previous %<#pragma redefine_extname%>"
32711 msgstr "#pragma redefine_extname jätetty huomiotta, koska se on ristiriidassa edellisen #pragma redefine_extname:n kanssa"
32713 #: c-family/c-pragma.c:597
32714 #, fuzzy, gcc-internal-format
32715 msgid "%<asm%> declaration ignored due to conflict with previous rename"
32716 msgstr "asm-esittely jätetty huomiotta, koska se on ristiriidassa edellisen nimeämisen kanssa"
32718 #: c-family/c-pragma.c:628
32719 #, fuzzy, gcc-internal-format
32720 msgid "%<#pragma redefine_extname%> ignored due to conflict with %<asm%> declaration"
32721 msgstr "#pragma redefine_extname jätetty huomiotta, koska se on ristiriidassa __asm__-esittelyn kanssa"
32723 #: c-family/c-pragma.c:689
32724 #, fuzzy, gcc-internal-format
32725 msgid "%<#pragma GCC visibility push()%> must specify %<default%>, %<internal%>, %<hidden%> or %<protected%>"
32726 msgstr "#pragma GCC visibility push() -ilmaisun pitää määrittää oletusarvo, sisäinen, piilotettu tai suojattu"
32728 #: c-family/c-pragma.c:732
32729 #, fuzzy, gcc-internal-format
32730 msgid "%<#pragma GCC visibility%> must be followed by %<push%> or %<pop%>"
32731 msgstr "#pragma GCC visibility -ilmaisua pitää seurata joko push tai pop"
32733 #: c-family/c-pragma.c:739
32734 #, gcc-internal-format
32735 msgid "no matching push for %<#pragma GCC visibility pop%>"
32736 msgstr "vastaava push puuttuu ilmaisulta %<#pragma GCC visibility pop%>"
32738 #: c-family/c-pragma.c:744 c-family/c-pragma.c:751
32739 #, gcc-internal-format
32740 msgid "missing %<(%> after %<#pragma GCC visibility push%> - ignored"
32741 msgstr "%<(%> puuttuu ilmaisun %<#pragma GCC visibility push%> jälkeen - jätetään huomiotta"
32743 #: c-family/c-pragma.c:747
32744 #, fuzzy, gcc-internal-format
32745 msgid "malformed %<#pragma GCC visibility push%>"
32746 msgstr "väärinmuodostettu #pragma GCC visibility push"
32748 #: c-family/c-pragma.c:755
32749 #, gcc-internal-format
32750 msgid "junk at end of %<#pragma GCC visibility%>"
32751 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma GCC visibility%> lopussa"
32753 #: c-family/c-pragma.c:767
32754 #, fuzzy, gcc-internal-format
32755 msgid "missing [error|warning|ignored|push|pop] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
32756 msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta"
32758 #: c-family/c-pragma.c:793
32759 #, fuzzy, gcc-internal-format
32760 msgid "expected [error|warning|ignored|push|pop] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
32761 msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta"
32763 #: c-family/c-pragma.c:802
32764 #, fuzzy, gcc-internal-format
32765 msgid "missing option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
32766 msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta"
32768 #: c-family/c-pragma.c:814
32769 #, fuzzy, gcc-internal-format
32770 msgid "unknown option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
32771 msgstr "tuntematon toiminto %qs ilmaisulle %<#pragma pack%> - jätetään huomiotta"
32773 #: c-family/c-pragma.c:819
32774 #, gcc-internal-format
32775 msgid "did you mean %<-%s%>?"
32776 msgstr ""
32778 #: c-family/c-pragma.c:826
32779 #, gcc-internal-format
32780 msgid "%qs is not an option that controls warnings"
32781 msgstr "%qs ei ole varoituksia ohjaava valitsin"
32783 #: c-family/c-pragma.c:834
32784 #, fuzzy, gcc-internal-format
32785 msgid "option %qs is valid for %s but not for %s"
32786 msgstr "komentorivivalitsin %qs on kelvollinen kohteelle %s, mutta ei kohteelle %s"
32788 #: c-family/c-pragma.c:866
32789 #, fuzzy, gcc-internal-format
32790 msgid "%<#pragma GCC option%> is not allowed inside functions"
32791 msgstr "#pragma GCC option ei ole sallittu funktioiden sisällä"
32793 #: c-family/c-pragma.c:879
32794 #, gcc-internal-format
32795 msgid "%<#pragma GCC option%> is not a string"
32796 msgstr "%<#pragma GCC option%> ei ole merkkijono"
32798 #: c-family/c-pragma.c:906
32799 #, fuzzy, gcc-internal-format
32800 msgid "%<#pragma GCC target (string [,string]...)%> does not have a final %<)%>"
32801 msgstr "%<#pragma GCC optimize%> ei ole merkkijono eikä luku"
32803 #: c-family/c-pragma.c:912
32804 #, fuzzy, gcc-internal-format
32805 msgid "%<#pragma GCC target%> string is badly formed"
32806 msgstr "%<#pragma GCC optimize%> ei ole merkkijono eikä luku"
32808 #: c-family/c-pragma.c:935
32809 #, fuzzy, gcc-internal-format
32810 msgid "%<#pragma GCC optimize%> is not allowed inside functions"
32811 msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
32813 #: c-family/c-pragma.c:948
32814 #, gcc-internal-format
32815 msgid "%<#pragma GCC optimize%> is not a string or number"
32816 msgstr "%<#pragma GCC optimize%> ei ole merkkijono eikä luku"
32818 #: c-family/c-pragma.c:974
32819 #, fuzzy, gcc-internal-format
32820 msgid "%<#pragma GCC optimize (string [,string]...)%> does not have a final %<)%>"
32821 msgstr "%<#pragma GCC optimize%> ei ole merkkijono eikä luku"
32823 #: c-family/c-pragma.c:980
32824 #, fuzzy, gcc-internal-format
32825 msgid "%<#pragma GCC optimize%> string is badly formed"
32826 msgstr "%<#pragma GCC optimize%> ei ole merkkijono eikä luku"
32828 #: c-family/c-pragma.c:1023
32829 #, gcc-internal-format
32830 msgid "junk at end of %<#pragma push_options%>"
32831 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma push_options%> lopussa"
32833 #: c-family/c-pragma.c:1060
32834 #, gcc-internal-format
32835 msgid "junk at end of %<#pragma pop_options%>"
32836 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pop_options%> lopussa"
32838 #: c-family/c-pragma.c:1067
32839 #, fuzzy, gcc-internal-format
32840 msgid "%<#pragma GCC pop_options%> without a corresponding %<#pragma GCC push_options%>"
32841 msgstr "%Jluetellun tyypin jäsenen %qd uudelleenesittely"
32843 #: c-family/c-pragma.c:1114
32844 #, gcc-internal-format
32845 msgid "junk at end of %<#pragma reset_options%>"
32846 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma reset_options%> lopussa"
32848 #: c-family/c-pragma.c:1152 c-family/c-pragma.c:1159
32849 #, gcc-internal-format
32850 msgid "expected a string after %<#pragma message%>"
32851 msgstr "odotettiin merkkijonoa ilmaisun %<#pragma message%> jälkeen"
32853 #: c-family/c-pragma.c:1154
32854 #, gcc-internal-format
32855 msgid "malformed %<#pragma message%>, ignored"
32856 msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma message%>, jätetään huomiotta"
32858 #: c-family/c-pragma.c:1164
32859 #, gcc-internal-format
32860 msgid "junk at end of %<#pragma message%>"
32861 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma message%> lopussa"
32863 #: c-family/c-pragma.c:1167
32864 #, fuzzy, gcc-internal-format
32865 msgid "%<#pragma message: %s%>"
32866 msgstr "#pragma message: %s"
32868 #: c-family/c-pragma.c:1205
32869 #, gcc-internal-format
32870 msgid "invalid location for %<pragma %s%>, ignored"
32871 msgstr "virheelinen sijainti ilmaisulle %<#pragma %s%>, jätetään huomiotta"
32873 #: c-family/c-pragma.c:1212 c-family/c-pragma.c:1226
32874 #, gcc-internal-format
32875 msgid "malformed %<#pragma %s%>, ignored"
32876 msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma %s%>, jätetään huomiotta"
32878 #: c-family/c-pragma.c:1232 cp/lex.c:597
32879 #, gcc-internal-format
32880 msgid "junk at end of %<#pragma %s%>"
32881 msgstr "roskaa %<#pragma %s%>:n lopussa"
32883 #: c-family/c-pragma.c:1250
32884 #, fuzzy, gcc-internal-format
32885 msgid "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> is not supported for C++"
32886 msgstr "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> ei ole tuettu tällä kohteella"
32888 #: c-family/c-pragma.c:1259
32889 #, fuzzy, gcc-internal-format
32890 msgid "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> is not supported on this target"
32891 msgstr "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> ei ole tuettu tällä kohteella"
32893 #: c-family/c-pragma.c:1265
32894 #, fuzzy, gcc-internal-format
32895 msgid "ISO C does not support %<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%>"
32896 msgstr "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> ei ole tuettu tällä kohteella"
32898 #: c-family/c-pretty-print.c:339
32899 #, gcc-internal-format
32900 msgid "<type-error>"
32901 msgstr "<tyyppivirhe>"
32903 #: c-family/c-pretty-print.c:382
32904 #, gcc-internal-format
32905 msgid "<unnamed-unsigned:"
32906 msgstr "<nimetön-etumerkitön:"
32908 #: c-family/c-pretty-print.c:386
32909 #, gcc-internal-format
32910 msgid "<unnamed-float:"
32911 msgstr "<nimetön-liukuluku:"
32913 #: c-family/c-pretty-print.c:389
32914 #, gcc-internal-format
32915 msgid "<unnamed-fixed:"
32916 msgstr "<nimetön-kiinteä:"
32918 #: c-family/c-pretty-print.c:404
32919 #, gcc-internal-format
32920 msgid "<typedef-error>"
32921 msgstr "<typedef-virhe>"
32923 #: c-family/c-pretty-print.c:419
32924 #, gcc-internal-format
32925 msgid "<tag-error>"
32926 msgstr "<tunnistevirhe>"
32928 #: c-family/c-pretty-print.c:1309
32929 #, gcc-internal-format
32930 msgid "<erroneous-expression>"
32931 msgstr "<virheellinen-lauseke>"
32933 #: c-family/c-pretty-print.c:1313 cp/cxx-pretty-print.c:133
32934 #, gcc-internal-format
32935 msgid "<return-value>"
32936 msgstr "<paluuarvo>"
32938 #: c-family/c-semantics.c:197
32939 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32940 msgid "wrong type argument to %s"
32941 msgstr "abs-funktiolle annettu väärä tyyppiargumentti"
32943 #: c-family/c-warn.c:58 c-family/c-warn.c:71 cp/constexpr.c:3004
32944 #: cp/constexpr.c:6066
32945 #, gcc-internal-format
32946 msgid "overflow in constant expression"
32947 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
32949 #: c-family/c-warn.c:98
32950 #, fuzzy, gcc-internal-format
32951 msgid "integer overflow in expression %qE of type %qT results in %qE"
32952 msgstr "kokonaislukuylivuoto lausekkeessa"
32954 #: c-family/c-warn.c:100
32955 #, fuzzy, gcc-internal-format
32956 msgid "integer overflow in expression of type %qT results in %qE"
32957 msgstr "kokonaislukuylivuoto lausekkeessa"
32959 #: c-family/c-warn.c:106
32960 #, fuzzy, gcc-internal-format
32961 msgid "floating point overflow in expression %qE of type %qT results in %qE"
32962 msgstr "liukulukuylivuoto lausekkeessa"
32964 #: c-family/c-warn.c:108
32965 #, fuzzy, gcc-internal-format
32966 msgid "floating point overflow in expression of type %qT results in %qE"
32967 msgstr "liukulukuylivuoto lausekkeessa"
32969 #: c-family/c-warn.c:114
32970 #, fuzzy, gcc-internal-format
32971 msgid "fixed-point overflow in expression %qE of type %qT results in %qE"
32972 msgstr "liukulukuylivuoto lausekkeessa"
32974 #: c-family/c-warn.c:116
32975 #, fuzzy, gcc-internal-format
32976 msgid "fixed-point overflow in expression of type %qT results in %qE"
32977 msgstr "liukulukuylivuoto lausekkeessa"
32979 #: c-family/c-warn.c:122
32980 #, fuzzy, gcc-internal-format
32981 msgid "vector overflow in expression %qE of type %qT results in %qE"
32982 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
32984 #: c-family/c-warn.c:124
32985 #, fuzzy, gcc-internal-format
32986 msgid "vector overflow in expression of type %qT results in %qE"
32987 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
32989 #: c-family/c-warn.c:131
32990 #, fuzzy, gcc-internal-format
32991 msgid "complex integer overflow in expression %qE of type %qT results in %qE"
32992 msgstr "kompleksikokonaislukuylivuoto lausekkeessa"
32994 #: c-family/c-warn.c:133
32995 #, fuzzy, gcc-internal-format
32996 msgid "complex integer overflow in expression of type %qT results in %qE"
32997 msgstr "kompleksikokonaislukuylivuoto lausekkeessa"
32999 #: c-family/c-warn.c:137
33000 #, fuzzy, gcc-internal-format
33001 msgid "complex floating point overflow in expression %qE of type %qT results in %qE"
33002 msgstr "kompleksiliukulukuylivuoto lausekkeessa"
33004 #: c-family/c-warn.c:139
33005 #, fuzzy, gcc-internal-format
33006 msgid "complex floating point overflow in expression of type %qT results in %qE"
33007 msgstr "kompleksiliukulukuylivuoto lausekkeessa"
33009 #: c-family/c-warn.c:231
33010 #, fuzzy, gcc-internal-format
33011 msgid "logical %<or%> applied to non-boolean constant"
33012 msgstr "taulukon %qE koko ei ole kokonaislukutyyppiä"
33014 #: c-family/c-warn.c:235
33015 #, gcc-internal-format
33016 msgid "logical %<and%> applied to non-boolean constant"
33017 msgstr ""
33019 #: c-family/c-warn.c:305
33020 #, fuzzy, gcc-internal-format
33021 msgid "logical %<or%> of collectively exhaustive tests is always true"
33022 msgstr "looginen"
33024 #: c-family/c-warn.c:309
33025 #, fuzzy, gcc-internal-format
33026 msgid "logical %<and%> of mutually exclusive tests is always false"
33027 msgstr "looginen"
33029 #: c-family/c-warn.c:319
33030 #, fuzzy, gcc-internal-format
33031 msgid "logical %<or%> of equal expressions"
33032 msgstr "looginen"
33034 #: c-family/c-warn.c:322
33035 #, fuzzy, gcc-internal-format
33036 msgid "logical %<and%> of equal expressions"
33037 msgstr "looginen"
33039 #: c-family/c-warn.c:408
33040 #, fuzzy, gcc-internal-format
33041 msgid "bitwise comparison always evaluates to false"
33042 msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke < 0” on aina epätosi"
33044 #: c-family/c-warn.c:411
33045 #, fuzzy, gcc-internal-format
33046 msgid "bitwise comparison always evaluates to true"
33047 msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke >= 0” on aina tosi"
33049 #: c-family/c-warn.c:516
33050 #, fuzzy, gcc-internal-format
33051 msgid "self-comparison always evaluates to true"
33052 msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke >= 0” on aina tosi"
33054 #: c-family/c-warn.c:519
33055 #, fuzzy, gcc-internal-format
33056 msgid "self-comparison always evaluates to false"
33057 msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke < 0” on aina epätosi"
33059 #: c-family/c-warn.c:570
33060 #, gcc-internal-format
33061 msgid "logical not is only applied to the left hand side of comparison"
33062 msgstr ""
33064 #: c-family/c-warn.c:578
33065 #, gcc-internal-format
33066 msgid "add parentheses around left hand side expression to silence this warning"
33067 msgstr ""
33069 #: c-family/c-warn.c:721
33070 #, fuzzy, gcc-internal-format
33071 msgid "type-punning to incomplete type might break strict-aliasing rules"
33072 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
33074 #: c-family/c-warn.c:739
33075 #, fuzzy, gcc-internal-format
33076 msgid "dereferencing type-punned pointer will break strict-aliasing rules"
33077 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
33079 #: c-family/c-warn.c:747 c-family/c-warn.c:765
33080 #, fuzzy, gcc-internal-format
33081 msgid "dereferencing type-punned pointer might break strict-aliasing rules"
33082 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
33084 #: c-family/c-warn.c:912
33085 #, gcc-internal-format
33086 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the source; did you mean to use the size of the destination?"
33087 msgstr "%<sizeof%>-operaattorin argumentti %qD-kutsussa on sama lauseke kuin lähteellä; oliko tarkoitus käyttää kohteen kokoa?"
33089 #: c-family/c-warn.c:943
33090 #, gcc-internal-format
33091 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the destination; did you mean to remove the addressof?"
33092 msgstr "%<sizeof%>-operaattorin argumentti %qD-kutsussa on sama lauseke kuin kohteella; oliko tarkoitus poistaa addressof?"
33094 #: c-family/c-warn.c:950
33095 #, gcc-internal-format
33096 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the destination; did you mean to provide an explicit length?"
33097 msgstr "%<sizeof%>-operaattorin argumentti %qD-kutsussa on sama lauseke kuin kohteella; oliko tarkoitus antaa täsmällinen pituus?"
33099 #: c-family/c-warn.c:955
33100 #, gcc-internal-format
33101 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the destination; did you mean to dereference it?"
33102 msgstr ""
33104 #: c-family/c-warn.c:967
33105 #, gcc-internal-format
33106 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same pointer type %qT as the destination; expected %qT or an explicit length"
33107 msgstr ""
33109 #: c-family/c-warn.c:983
33110 #, gcc-internal-format
33111 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the source; did you mean to remove the addressof?"
33112 msgstr ""
33114 #: c-family/c-warn.c:990
33115 #, gcc-internal-format
33116 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the source; did you mean to provide an explicit length?"
33117 msgstr ""
33119 #: c-family/c-warn.c:995
33120 #, gcc-internal-format
33121 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the source; did you mean to dereference it?"
33122 msgstr ""
33124 #: c-family/c-warn.c:1007
33125 #, gcc-internal-format
33126 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same pointer type %qT as the source; expected %qT or an explicit length"
33127 msgstr ""
33129 #: c-family/c-warn.c:1023
33130 #, gcc-internal-format
33131 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the first source; did you mean to remove the addressof?"
33132 msgstr ""
33134 #: c-family/c-warn.c:1030
33135 #, gcc-internal-format
33136 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the first source; did you mean to provide an explicit length?"
33137 msgstr ""
33139 #: c-family/c-warn.c:1035
33140 #, gcc-internal-format
33141 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the first source; did you mean to dereference it?"
33142 msgstr ""
33144 #: c-family/c-warn.c:1047
33145 #, gcc-internal-format
33146 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same pointer type %qT as the first source; expected %qT or an explicit length"
33147 msgstr ""
33149 #: c-family/c-warn.c:1063
33150 #, gcc-internal-format
33151 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the second source; did you mean to remove the addressof?"
33152 msgstr ""
33154 #: c-family/c-warn.c:1070
33155 #, gcc-internal-format
33156 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the second source; did you mean to provide an explicit length?"
33157 msgstr ""
33159 #: c-family/c-warn.c:1075
33160 #, gcc-internal-format
33161 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the second source; did you mean to dereference it?"
33162 msgstr ""
33164 #: c-family/c-warn.c:1087
33165 #, gcc-internal-format
33166 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same pointer type %qT as the second source; expected %qT or an explicit length"
33167 msgstr ""
33169 #: c-family/c-warn.c:1116 c-family/c-warn.c:1123
33170 #, fuzzy, gcc-internal-format
33171 msgid "%<_Atomic%>-qualified parameter type %qT of %q+D"
33172 msgstr "virheellinen parametrityyppi %qT"
33174 #: c-family/c-warn.c:1133
33175 #, gcc-internal-format
33176 msgid "first argument of %q+D should be %<int%>"
33177 msgstr "%q+D:n ensimmäisen argumentin pitäisi olla %<int%>"
33179 #: c-family/c-warn.c:1142
33180 #, gcc-internal-format
33181 msgid "second argument of %q+D should be %<char **%>"
33182 msgstr "%q+D:n toisen argumentin pitäisi olla %<char **%>"
33184 #: c-family/c-warn.c:1151
33185 #, gcc-internal-format
33186 msgid "third argument of %q+D should probably be %<char **%>"
33187 msgstr "%q+D:n kolmannen argumentin pitäisi todennäköisesti olla %<char **%>"
33189 #: c-family/c-warn.c:1162
33190 #, gcc-internal-format
33191 msgid "%q+D takes only zero or two arguments"
33192 msgstr "%q+D sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
33194 #: c-family/c-warn.c:1166
33195 #, fuzzy, gcc-internal-format
33196 msgid "%q+D declared as variadic function"
33197 msgstr "sisäkkäinen funktio %q+D esitelty mutta ei koskaan määritelty"
33199 #: c-family/c-warn.c:1209
33200 #, gcc-internal-format
33201 msgid "conversion to %qT from boolean expression"
33202 msgstr "muunnos tyyppiin %qT loogisesta lausekkeesta"
33204 # Tämä esiintynee esim. const char* → char* -muunnoksessa.
33205 #: c-family/c-warn.c:1234 c-family/c-warn.c:1403
33206 #, fuzzy, gcc-internal-format
33207 msgid "unsigned conversion from %qT to %qT changes value from %qE to %qE"
33208 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT ei säilytä tyyppimääreitä"
33210 #: c-family/c-warn.c:1239 c-family/c-warn.c:1411
33211 #, fuzzy, gcc-internal-format
33212 msgid "unsigned conversion from %qT to %qT changes the value of %qE"
33213 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
33215 # Tämä esiintynee esim. const char* → char* -muunnoksessa.
33216 #: c-family/c-warn.c:1247
33217 #, fuzzy, gcc-internal-format
33218 msgid "signed conversion from %qT to %qT changes value from %qE to %qE"
33219 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT ei säilytä tyyppimääreitä"
33221 #: c-family/c-warn.c:1252
33222 #, fuzzy, gcc-internal-format
33223 msgid "signed conversion from %qT to %qT changes the value of %qE"
33224 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
33226 # Tämä esiintynee esim. const char* → char* -muunnoksessa.
33227 #: c-family/c-warn.c:1259 c-family/c-warn.c:1401
33228 #, fuzzy, gcc-internal-format
33229 msgid "conversion from %qT to %qT changes value from %qE to %qE"
33230 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT ei säilytä tyyppimääreitä"
33232 #: c-family/c-warn.c:1263 c-family/c-warn.c:1409
33233 #, fuzzy, gcc-internal-format
33234 msgid "conversion from %qT to %qT changes the value of %qE"
33235 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
33237 #: c-family/c-warn.c:1346
33238 #, gcc-internal-format
33239 msgid "conversion to %qT from %qT may change the sign of the result"
33240 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on saattaa muuttaa tuloksen etumerkin"
33242 # Tämä esiintynee esim. const char* → char* -muunnoksessa.
33243 #: c-family/c-warn.c:1351
33244 #, fuzzy, gcc-internal-format
33245 msgid "conversion from %qT to %qT discards imaginary component"
33246 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT ei säilytä tyyppimääreitä"
33248 #: c-family/c-warn.c:1355
33249 #, fuzzy, gcc-internal-format
33250 msgid "conversion from %qT to %qT may change value"
33251 msgstr "muunnos tyyppiin %qT tyypistä %qT saattaa muuttaa sen arvoa"
33253 #: c-family/c-warn.c:1422 c-family/c-warn.c:1439 c-family/c-warn.c:1456
33254 #, gcc-internal-format
33255 msgid "overflow in conversion from %qT to %qT changes value from %qE to %qE"
33256 msgstr "ylivuoto %qT:n muunnoksessa %qT:ksi muuttaa arvon %qE:sta %qE:ksi"
33258 #: c-family/c-warn.c:1427 c-family/c-warn.c:1444 c-family/c-warn.c:1461
33259 #, fuzzy, gcc-internal-format
33260 msgid "overflow in conversion from %qT to %qT changes the value of %qE"
33261 msgstr "%qE:n kaventava muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT { }:n sisällä"
33263 #: c-family/c-warn.c:1491
33264 #, gcc-internal-format
33265 msgid "case value %qs not in enumerated type"
33266 msgstr "case-arvo %qs ei ole luetellussa tyypissä"
33268 #: c-family/c-warn.c:1496
33269 #, gcc-internal-format
33270 msgid "case value %qs not in enumerated type %qT"
33271 msgstr "case-arvo %qs ei ole luetellussa tyypissä %qT"
33273 #: c-family/c-warn.c:1576
33274 #, gcc-internal-format
33275 msgid "lower value in case label range less than minimum value for type"
33276 msgstr "case-nimikkeen alarajan arvo on pienempi kuin tyypin minimiarvo"
33278 #: c-family/c-warn.c:1590
33279 #, gcc-internal-format
33280 msgid "case label value is less than minimum value for type"
33281 msgstr "case-nimikkeen arvo on pienempi kuin tyypin minimiarvo"
33283 #: c-family/c-warn.c:1607
33284 #, gcc-internal-format
33285 msgid "upper value in case label range exceeds maximum value for type"
33286 msgstr "case-nimikkeen ylärajan arvo ylittää tyypin maksimiarvon"
33288 #: c-family/c-warn.c:1620
33289 #, gcc-internal-format
33290 msgid "case label value exceeds maximum value for type"
33291 msgstr "case-nimikkeen arvo ylittää tyypin maksimiarvon"
33293 #: c-family/c-warn.c:1633
33294 #, gcc-internal-format
33295 msgid "switch missing default case"
33296 msgstr "switch-lauseesta puuttuu default-tapaus"
33298 #: c-family/c-warn.c:1678
33299 #, gcc-internal-format
33300 msgid "switch condition has boolean value"
33301 msgstr "switchin ehdolla on totuusarvo"
33303 #: c-family/c-warn.c:1760
33304 #, gcc-internal-format
33305 msgid "enumeration value %qE not handled in switch"
33306 msgstr "lueteltua arvoa %qE ei käsitellä switch-lauseessa"
33308 #: c-family/c-warn.c:1788
33309 #, gcc-internal-format
33310 msgid "the omitted middle operand in %<?:%> will always be %<true%>, suggest explicit middle operand"
33311 msgstr ""
33313 #: c-family/c-warn.c:1810
33314 #, fuzzy, gcc-internal-format
33315 msgid "assignment of member %qD in read-only object"
33316 msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun jäseneen %qD"
33318 #: c-family/c-warn.c:1812
33319 #, fuzzy, gcc-internal-format
33320 msgid "increment of member %qD in read-only object"
33321 msgstr "kirjoitussuojatun jäsenen %qD kasvatus"
33323 #: c-family/c-warn.c:1814
33324 #, fuzzy, gcc-internal-format
33325 msgid "decrement of member %qD in read-only object"
33326 msgstr "kirjoitussuojatun jäsenen %qD vähennys"
33328 #: c-family/c-warn.c:1816
33329 #, fuzzy, gcc-internal-format
33330 msgid "member %qD in read-only object used as %<asm%> output"
33331 msgstr "kirjoitussuojattua sijaintia %qE käytetään %<asm%>-tulosteena"
33333 #: c-family/c-warn.c:1820
33334 #, gcc-internal-format
33335 msgid "assignment of read-only member %qD"
33336 msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun jäseneen %qD"
33338 #: c-family/c-warn.c:1821
33339 #, gcc-internal-format
33340 msgid "increment of read-only member %qD"
33341 msgstr "kirjoitussuojatun jäsenen %qD kasvatus"
33343 #: c-family/c-warn.c:1822
33344 #, gcc-internal-format
33345 msgid "decrement of read-only member %qD"
33346 msgstr "kirjoitussuojatun jäsenen %qD vähennys"
33348 #: c-family/c-warn.c:1823
33349 #, fuzzy, gcc-internal-format
33350 msgid "read-only member %qD used as %<asm%> output"
33351 msgstr "kirjoitussuojattua sijaintia %qE käytetään %<asm%>-tulosteena"
33353 #: c-family/c-warn.c:1827
33354 #, gcc-internal-format
33355 msgid "assignment of read-only variable %qD"
33356 msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun muuttujaan %qD"
33358 #: c-family/c-warn.c:1828
33359 #, gcc-internal-format
33360 msgid "increment of read-only variable %qD"
33361 msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qD kasvatus"
33363 #: c-family/c-warn.c:1829
33364 #, gcc-internal-format
33365 msgid "decrement of read-only variable %qD"
33366 msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qD vähennys"
33368 #: c-family/c-warn.c:1830
33369 #, fuzzy, gcc-internal-format
33370 msgid "read-only variable %qD used as %<asm%> output"
33371 msgstr "kirjoitussuojattua sijaintia %qE käytetään %<asm%>-tulosteena"
33373 #: c-family/c-warn.c:1833
33374 #, gcc-internal-format
33375 msgid "assignment of read-only parameter %qD"
33376 msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun parametriin %qD"
33378 #: c-family/c-warn.c:1834
33379 #, gcc-internal-format
33380 msgid "increment of read-only parameter %qD"
33381 msgstr "kirjoitussuojatun parametrin %qD kasvatus"
33383 #: c-family/c-warn.c:1835
33384 #, gcc-internal-format
33385 msgid "decrement of read-only parameter %qD"
33386 msgstr "kirjoitussuojatun parametrin %qD vähennys"
33388 #: c-family/c-warn.c:1836
33389 #, fuzzy, gcc-internal-format
33390 msgid "read-only parameter %qD use as %<asm%> output"
33391 msgstr "kirjoitussuojattua parametria %qD käytetään %<asm%>-tulosteena"
33393 #: c-family/c-warn.c:1841
33394 #, gcc-internal-format
33395 msgid "assignment of read-only named return value %qD"
33396 msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun nimettyyn paluuarvoon %qD"
33398 #: c-family/c-warn.c:1843
33399 #, gcc-internal-format
33400 msgid "increment of read-only named return value %qD"
33401 msgstr "kirjoitussuojatun nimetyn paluuarvon %qD kasvatus"
33403 #: c-family/c-warn.c:1845
33404 #, gcc-internal-format
33405 msgid "decrement of read-only named return value %qD"
33406 msgstr "kirjoitussuojatun nimetyn paluuarvon %qD vähennys"
33408 #: c-family/c-warn.c:1847
33409 #, fuzzy, gcc-internal-format
33410 msgid "read-only named return value %qD used as %<asm%>output"
33411 msgstr "kirjoitussuojattua muuttujaa %qD käytetään %<asm%>-tulosteena"
33413 #: c-family/c-warn.c:1852
33414 #, gcc-internal-format
33415 msgid "assignment of function %qD"
33416 msgstr "funktion %qD sijoitus"
33418 #: c-family/c-warn.c:1853
33419 #, gcc-internal-format
33420 msgid "increment of function %qD"
33421 msgstr "funktion %qD kasvatus"
33423 #: c-family/c-warn.c:1854
33424 #, gcc-internal-format
33425 msgid "decrement of function %qD"
33426 msgstr "funktion %qD vähennys"
33428 #: c-family/c-warn.c:1855
33429 #, fuzzy, gcc-internal-format
33430 msgid "function %qD used as %<asm%> output"
33431 msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
33433 #: c-family/c-warn.c:1858 c/c-typeck.c:4984
33434 #, gcc-internal-format
33435 msgid "assignment of read-only location %qE"
33436 msgstr "kirjoitussuojatun sijainnin %qE sijoitus"
33438 #: c-family/c-warn.c:1859 c/c-typeck.c:4987
33439 #, gcc-internal-format
33440 msgid "increment of read-only location %qE"
33441 msgstr "kirjoitussuojatun sijainnin %qE kasvatus"
33443 #: c-family/c-warn.c:1860 c/c-typeck.c:4990
33444 #, gcc-internal-format
33445 msgid "decrement of read-only location %qE"
33446 msgstr "kirjoitussuojatun sijainnin %qE vähennys"
33448 #: c-family/c-warn.c:1861
33449 #, gcc-internal-format
33450 msgid "read-only location %qE used as %<asm%> output"
33451 msgstr "kirjoitussuojattua sijaintia %qE käytetään %<asm%>-tulosteena"
33453 # XXX
33454 #: c-family/c-warn.c:1875
33455 #, gcc-internal-format
33456 msgid "lvalue required as left operand of assignment"
33457 msgstr "sijoituksen vasemman operandin on oltava lvalue"
33459 #: c-family/c-warn.c:1878
33460 #, fuzzy, gcc-internal-format
33461 msgid "lvalue required as increment operand"
33462 msgstr "sijoituksen vasemman operandin on oltava lvalue"
33464 #: c-family/c-warn.c:1881
33465 #, fuzzy, gcc-internal-format
33466 msgid "lvalue required as decrement operand"
33467 msgstr "sijoituksen vasemman operandin on oltava lvalue"
33469 #: c-family/c-warn.c:1884
33470 #, fuzzy, gcc-internal-format
33471 msgid "lvalue required as unary %<&%> operand"
33472 msgstr "sijoituksen vasemman operandin on oltava lvalue"
33474 #: c-family/c-warn.c:1887
33475 #, fuzzy, gcc-internal-format
33476 msgid "lvalue required in %<asm%> statement"
33477 msgstr "virheellinen lvalue asm-tulosteessa %d"
33479 #: c-family/c-warn.c:1904
33480 #, fuzzy, gcc-internal-format
33481 msgid "invalid type argument (have %qT)"
33482 msgstr "virheellinen parametrityyppi %qT"
33484 #: c-family/c-warn.c:1908
33485 #, fuzzy, gcc-internal-format
33486 msgid "invalid type argument of array indexing (have %qT)"
33487 msgstr "virheellinen %qs-tyyppiargumentti (pitäisi olla %qT)"
33489 #: c-family/c-warn.c:1913
33490 #, fuzzy, gcc-internal-format
33491 msgid "invalid type argument of unary %<*%> (have %qT)"
33492 msgstr "virheellinen %qs-tyyppiargumentti (pitäisi olla %qT)"
33494 #: c-family/c-warn.c:1918
33495 #, fuzzy, gcc-internal-format
33496 msgid "invalid type argument of %<->%> (have %qT)"
33497 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
33499 #: c-family/c-warn.c:1923
33500 #, fuzzy, gcc-internal-format
33501 msgid "invalid type argument of %<->*%> (have %qT)"
33502 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
33504 #: c-family/c-warn.c:1928
33505 #, fuzzy, gcc-internal-format
33506 msgid "invalid type argument of implicit conversion (have %qT)"
33507 msgstr "virheellinen %qs-tyyppiargumentti (pitäisi olla %qT)"
33509 #: c-family/c-warn.c:1955
33510 #, gcc-internal-format
33511 msgid "array subscript has type %<char%>"
33512 msgstr "taulukon indeksin tyyppi on %<char%>"
33514 #: c-family/c-warn.c:1991 c-family/c-warn.c:1994
33515 #, gcc-internal-format
33516 msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<<<%>"
33517 msgstr "ehdotetaan sulkeita %<+%>:n ympärille %<<<%>:n sisällä"
33519 #: c-family/c-warn.c:1997 c-family/c-warn.c:2000
33520 #, gcc-internal-format
33521 msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<<<%>"
33522 msgstr "ehdotetaan sulkeita %<-%>:n ympärille %<<<%>:n sisällä"
33524 #: c-family/c-warn.c:2006 c-family/c-warn.c:2009
33525 #, gcc-internal-format
33526 msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<>>%>"
33527 msgstr "ehdotetaan sulkeita %<+%>:n ympärille %<>>%>:n sisällä"
33529 #: c-family/c-warn.c:2012 c-family/c-warn.c:2015
33530 #, gcc-internal-format
33531 msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<>>%>"
33532 msgstr "ehdotetaan sulkeita %<-%>:n ympärille %<>>%>:n sisällä"
33534 #: c-family/c-warn.c:2021 c-family/c-warn.c:2024
33535 #, gcc-internal-format
33536 msgid "suggest parentheses around %<&&%> within %<||%>"
33537 msgstr "ehdotetaan sulkeita %<&&%>:n ympärille %<||%>:n sisällä"
33539 #: c-family/c-warn.c:2031 c-family/c-warn.c:2035
33540 #, gcc-internal-format
33541 msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<|%>"
33542 msgstr "ehdotetaan sulkeita lausekkeen ympärille %<|%>:n operandissa"
33544 #: c-family/c-warn.c:2039 c-family/c-warn.c:2042
33545 #, gcc-internal-format
33546 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<|%>"
33547 msgstr "ehdotetaan sulkeita vertailun ympärille %<|%>:n operandissa"
33549 #: c-family/c-warn.c:2047
33550 #, fuzzy, gcc-internal-format
33551 msgid "suggest parentheses around operand of %<!%> or change %<|%> to %<||%> or %<!%> to %<~%>"
33552 msgstr "ehdotetaan sulkeita lausekkeen ympärille %<|%>:n operandissa"
33554 #: c-family/c-warn.c:2055 c-family/c-warn.c:2059
33555 #, gcc-internal-format
33556 msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<^%>"
33557 msgstr "ehdotetaan sulkeita lausekkeen ympärille %<^%>:n operandissa"
33559 #: c-family/c-warn.c:2063 c-family/c-warn.c:2066
33560 #, gcc-internal-format
33561 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<^%>"
33562 msgstr "ehdotetaan sulkeita vertailun ympärille %<^%>:n operandissa"
33564 #: c-family/c-warn.c:2072 c-family/c-warn.c:2075
33565 #, gcc-internal-format
33566 msgid "suggest parentheses around %<+%> in operand of %<&%>"
33567 msgstr "ehdotetaan sulkeita %<+%>:n ympärille %<&%>:n operandissa"
33569 #: c-family/c-warn.c:2078 c-family/c-warn.c:2081
33570 #, gcc-internal-format
33571 msgid "suggest parentheses around %<-%> in operand of %<&%>"
33572 msgstr "ehdotetaan sulkeita %<-%>:n ympärille %<&%>:n operandissa"
33574 #: c-family/c-warn.c:2085 c-family/c-warn.c:2088
33575 #, gcc-internal-format
33576 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<&%>"
33577 msgstr "ehdotetaan sulkeita vertailun ympärille %<&%>:n operandissa"
33579 #: c-family/c-warn.c:2093
33580 #, fuzzy, gcc-internal-format
33581 msgid "suggest parentheses around operand of %<!%> or change %<&%> to %<&&%> or %<!%> to %<~%>"
33582 msgstr "ehdotetaan sulkeita lausekkeen ympärille %<|%>:n operandissa"
33584 #: c-family/c-warn.c:2100 c-family/c-warn.c:2103
33585 #, gcc-internal-format
33586 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<==%>"
33587 msgstr "ehdotetaan sulkeita vertailun ympärille %<==%>:n operandissa"
33589 #: c-family/c-warn.c:2108 c-family/c-warn.c:2111
33590 #, gcc-internal-format
33591 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<!=%>"
33592 msgstr "ehdotetaan sulkeita vertailun ympärille %<!=%>:n operandissa"
33594 #: c-family/c-warn.c:2121 c-family/c-warn.c:2127
33595 #, gcc-internal-format
33596 msgid "comparisons like %<X<=Y<=Z%> do not have their mathematical meaning"
33597 msgstr "%<X<=Y<=Z%> -tyylisillä vertailuilla on eri merkitys kuin matematiikassa"
33599 #: c-family/c-warn.c:2143
33600 #, gcc-internal-format
33601 msgid "label %q+D defined but not used"
33602 msgstr "nimike %q+D määritelty mutta käyttämättä"
33604 #: c-family/c-warn.c:2145
33605 #, gcc-internal-format
33606 msgid "label %q+D declared but not defined"
33607 msgstr "nimike %qD esitelty muttei määritelty"
33609 #: c-family/c-warn.c:2168
33610 #, gcc-internal-format
33611 msgid "division by zero"
33612 msgstr "jako nollalla"
33614 #: c-family/c-warn.c:2188
33615 #, gcc-internal-format
33616 msgid "%<memset%> used with constant zero length parameter; this could be due to transposed parameters"
33617 msgstr ""
33619 #: c-family/c-warn.c:2212
33620 #, gcc-internal-format
33621 msgid "%<memset%> used with length equal to number of elements without multiplication by element size"
33622 msgstr ""
33624 #: c-family/c-warn.c:2251 c/c-typeck.c:12121 c/c-typeck.c:12289
33625 #: cp/typeck.c:5444
33626 #, gcc-internal-format
33627 msgid "comparison between types %qT and %qT"
33628 msgstr "tyyppien %qT ja %qT välinen vertailu"
33630 #: c-family/c-warn.c:2304
33631 #, gcc-internal-format
33632 msgid "comparison of integer expressions of different signedness: %qT and %qT"
33633 msgstr "etumerkiltään eroavien kokonaislukulausekkeiden vertailu: %qT ja %qT"
33635 #: c-family/c-warn.c:2357
33636 #, gcc-internal-format
33637 msgid "promoted bitwise complement of an unsigned value is always nonzero"
33638 msgstr ""
33640 #: c-family/c-warn.c:2361
33641 #, fuzzy, gcc-internal-format
33642 msgid "comparison of promoted bitwise complement of an unsigned value with constant"
33643 msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke >= 0” on aina tosi"
33645 #: c-family/c-warn.c:2372
33646 #, fuzzy, gcc-internal-format
33647 msgid "comparison of promoted bitwise complement of an unsigned value with unsigned"
33648 msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke >= 0” on aina tosi"
33650 #: c-family/c-warn.c:2427
33651 #, gcc-internal-format
33652 msgid "unused parameter %qD"
33653 msgstr "käyttämätön parametri %qD"
33655 #: c-family/c-warn.c:2489
33656 #, gcc-internal-format
33657 msgid "typedef %qD locally defined but not used"
33658 msgstr "typedef %qD määritelty paikallisesti mutta käyttämätön"
33660 #: c-family/c-warn.c:2525
33661 #, gcc-internal-format
33662 msgid "duplicated %<if%> condition"
33663 msgstr "kaksinkertainen %<if%>-ehto"
33665 #: c-family/c-warn.c:2554
33666 #, fuzzy, gcc-internal-format
33667 msgid "optimization attribute on %qD follows definition but the attribute doesn%'t match"
33668 msgstr "%J%qD esitelty attribuutilla noinline, edellinen esittely on avoin "
33670 #: c-family/c-warn.c:2562
33671 #, fuzzy, gcc-internal-format
33672 msgid "inline declaration of %qD follows declaration with attribute %<noinline%>"
33673 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi, edellinen esittely sisältää attribuutin noinline"
33675 #: c-family/c-warn.c:2567
33676 #, fuzzy, gcc-internal-format
33677 msgid "declaration of %q+D with attribute %<noinline%> follows inline declaration"
33678 msgstr "%J%qD esitelty attribuutilla noinline, edellinen esittely on avoin "
33680 #: c-family/c-warn.c:2616
33681 #, gcc-internal-format
33682 msgid "result of %qE requires %u bits to represent, but %qT only has %u bits"
33683 msgstr ""
33685 #: c-family/c-warn.c:2654 c-family/c-warn.c:2678
33686 #, fuzzy, gcc-internal-format
33687 msgid "comparison of constant %qE with boolean expression is always false"
33688 msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke < 0” on aina epätosi"
33690 #: c-family/c-warn.c:2657 c-family/c-warn.c:2675
33691 #, fuzzy, gcc-internal-format
33692 msgid "comparison of constant %qE with boolean expression is always true"
33693 msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke >= 0” on aina tosi"
33695 #: c-family/c-warn.c:2725
33696 #, fuzzy
33697 msgid "passing argument %i to %qs-qualified parameter aliases with argument %Z"
33698 msgid_plural "passing argument %i to %qs-qualified parameter aliases with arguments %Z"
33699 msgstr[0] "sijoitus hylkää kohdeosoitintyypin määreitä"
33700 msgstr[1] "sijoitus hylkää kohdeosoitintyypin määreitä"
33702 #: c-family/c-warn.c:2791 c/c-typeck.c:5555 cp/call.c:5807
33703 #, gcc-internal-format
33704 msgid "this condition has identical branches"
33705 msgstr ""
33707 #: c-family/c-warn.c:2898
33708 #, gcc-internal-format
33709 msgid "macro expands to multiple statements"
33710 msgstr ""
33712 #: c-family/c-warn.c:2899
33713 #, gcc-internal-format
33714 msgid "some parts of macro expansion are not guarded by this %qs clause"
33715 msgstr ""
33717 #: c-family/c-warn.c:2992
33718 #, gcc-internal-format
33719 msgid "converting a packed %qT pointer (alignment %d) to a %qT pointer (alignment %d) may result in an unaligned pointer value"
33720 msgstr ""
33722 #: c-family/c-warn.c:2999 c-family/c-warn.c:3002 cp/init.c:642
33723 #, fuzzy, gcc-internal-format
33724 msgid "defined here"
33725 msgstr "union määritelty täällä"
33727 #: c-family/c-warn.c:3089
33728 #, gcc-internal-format
33729 msgid "taking address of packed member of %qT may result in an unaligned pointer value"
33730 msgstr ""
33732 #: c-family/c-warn.c:3316
33733 #, fuzzy
33734 msgid "mismatch in bound %Z of argument %u declared as %s"
33735 msgid_plural "mismatch in bounds %Z of argument %u declared as %s"
33736 msgstr[0] "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
33737 msgstr[1] "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
33739 #: c-family/c-warn.c:3319 c-family/c-warn.c:3689
33740 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33741 msgid "previously declared as %s"
33742 msgstr "esitelty aiemmin täällä"
33744 #: c-family/c-warn.c:3453
33745 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33746 msgid "argument %u of type %s declared as a variable length array"
33747 msgstr "ISO C90 kieltää muuttuvakokoisen taulukon %qE"
33749 #: c-family/c-warn.c:3458
33750 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33751 msgid "previously declared as a pointer %s"
33752 msgstr "esitelty aiemmin täällä"
33754 #: c-family/c-warn.c:3459
33755 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33756 msgid "previously declared as an ordinary array %s"
33757 msgstr "esitelty aiemmin täällä"
33759 #: c-family/c-warn.c:3472 c-family/c-warn.c:3486
33760 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33761 msgid "argument %u of type %s declared as a pointer"
33762 msgstr "annettu yhteensopimatonta osoitintyyppiä oleva %d. argumentti funktiolle %qE"
33764 #: c-family/c-warn.c:3476 c-family/c-warn.c:3502
33765 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33766 msgid "previously declared as a variable length array %s"
33767 msgstr "ISO C90 kieltää muuttuvakokoisen taulukon %qE"
33769 #: c-family/c-warn.c:3489
33770 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33771 msgid "previously declared as an array %s"
33772 msgstr "esitelty aiemmin täällä"
33774 #: c-family/c-warn.c:3498
33775 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33776 msgid "argument %u of type %s declared as an ordinary array"
33777 msgstr ""
33779 #: c-family/c-warn.c:3526
33780 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33781 msgid "argument %u of type %s declared with %u variable bound"
33782 msgid_plural "argument %u of type %s declared with %u variable bounds"
33783 msgstr[0] "%qD:n paluuarvoa ei huomioida, esitelty attribuutilla warn_unused_result"
33784 msgstr[1] "%qD:n paluuarvoa ei huomioida, esitelty attribuutilla warn_unused_result"
33786 #: c-family/c-warn.c:3533
33787 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33788 msgid "previously declared as %s with %u variable bound"
33789 msgid_plural "previously declared as %s with %u variable bounds"
33790 msgstr[0] "%q+D:lla on edellinen esittely täällä"
33791 msgstr[1] "%q+D:lla on edellinen esittely täällä"
33793 #: c-family/c-warn.c:3557
33794 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33795 msgid "argument %u of type %s declared with %u unspecified variable bound"
33796 msgid_plural "argument %u of type %s declared with %u unspecified variable bounds"
33797 msgstr[0] ""
33798 msgstr[1] ""
33800 #: c-family/c-warn.c:3565
33801 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33802 msgid "previously declared as %s with %u unspecified variable bound"
33803 msgid_plural "previously declared as %s with %u unspecified variable bounds"
33804 msgstr[0] ""
33805 msgstr[1] ""
33807 #: c-family/c-warn.c:3572
33808 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33809 msgid "subsequently declared as %s with %u unspecified variable bound"
33810 msgid_plural "subsequently declared as %s with %u unspecified variable bounds"
33811 msgstr[0] ""
33812 msgstr[1] ""
33814 #: c-family/c-warn.c:3625
33815 #, gcc-internal-format
33816 msgid "argument %u of type %s declared with mismatched bound argument %E"
33817 msgstr ""
33819 #: c-family/c-warn.c:3632 c-family/c-warn.c:3665
33820 #, fuzzy, gcc-internal-format
33821 msgid "argument %u of type %s declared with mismatched bound %<%s%>"
33822 msgstr "%qD:n paluuarvoa ei huomioida, esitelty attribuutilla warn_unused_result"
33824 #: c-family/c-warn.c:3644
33825 #, fuzzy, gcc-internal-format
33826 msgid "previously declared as %s with bound argument %E"
33827 msgstr "esitelty aiemmin täällä"
33829 #: c-family/c-warn.c:3649
33830 #, fuzzy, gcc-internal-format
33831 msgid "previously declared as %s with bound %<%s%>"
33832 msgstr "%<%c%s%>:n aikasempi esittely"
33834 #: c-family/c-warn.c:3668
33835 #, fuzzy, gcc-internal-format
33836 msgid "previously declared as %s with bound %qs"
33837 msgstr "edellinen esittely %q+D"
33839 #: c-family/c-warn.c:3687
33840 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33841 msgid "argument %u of type %s with mismatched bound"
33842 msgstr ""
33844 #: c-family/c-warn.c:3718
33845 #, gcc-internal-format
33846 msgid "expression does not compute the number of elements in this array; element type is %qT, not %qT"
33847 msgstr ""
33849 #: c-family/c-warn.c:3728
33850 #, gcc-internal-format
33851 msgid "add parentheses around %qE to silence this warning"
33852 msgstr ""
33854 #: c-family/c-warn.c:3732
33855 #, gcc-internal-format
33856 msgid "add parentheses around the second %<sizeof%> to silence this warning"
33857 msgstr ""
33859 #: c-family/cppspec.c:94
33860 #, fuzzy, gcc-internal-format
33861 msgid "%qs is not a valid option to the preprocessor"
33862 msgstr "”%s” ei ole kelvollinen esikääntäjän valitsin"
33864 #: c-family/cppspec.c:113
33865 #, gcc-internal-format
33866 msgid "too many input files"
33867 msgstr "liikaa syötetiedostoja"
33869 #: common/config/aarch64/aarch64-common.c:519 config/aarch64/aarch64.c:16448
33870 #, fuzzy, gcc-internal-format
33871 msgid "unknown value %qs for %<-mcpu%>"
33872 msgstr "tuntematon cc_attr-arvo"
33874 #: common/config/alpha/alpha-common.c:75
33875 #, fuzzy, gcc-internal-format
33876 msgid "bad value %qs for %<-mtls-size%> switch"
33877 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
33879 #: common/config/arc/arc-common.c:87
33880 #, gcc-internal-format
33881 msgid "multiple %<-mcpu=%> options specified."
33882 msgstr "useita %<-mcpu=%> -valitsimia annettu."
33884 #: common/config/arc/arc-common.c:93
33885 #, gcc-internal-format
33886 msgid "Unsupported value for mmpy-option"
33887 msgstr "Ei-tuettu mmpy-optionin arvo"
33889 #: common/config/arm/arm-common.c:279
33890 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33891 msgid "%%:target_mode_check takes an even number of parameters"
33892 msgstr ""
33894 #: common/config/arm/arm-common.c:289
33895 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33896 msgid "unrecognized option passed to %%:target_mode_check"
33897 msgstr "tuntematon komentorivivalitsin %qs"
33899 #: common/config/arm/arm-common.c:368 common/config/arm/arm-common.c:432
33900 #: common/config/arm/arm-common.c:479 config/aarch64/aarch64.c:16380
33901 #: config/aarch64/aarch64.c:16418
33902 #, gcc-internal-format
33903 msgid "valid arguments are: %s; did you mean %qs?"
33904 msgstr "kelvolliset argumentit ovat: %s; tarkoititko %qs?"
33906 #: common/config/arm/arm-common.c:371 common/config/arm/arm-common.c:435
33907 #: common/config/arm/arm-common.c:482 config/aarch64/aarch64.c:16383
33908 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33909 msgid "valid arguments are: %s"
33910 msgstr "kelvolliset argumentit ovat: %s"
33912 #: common/config/arm/arm-common.c:408 common/config/arm/arm-common.c:462
33913 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33914 msgid "unrecognized %s target: %s"
33915 msgstr "tunnistamaton osoite"
33917 #: common/config/arm/arm-common.c:498
33918 #, fuzzy, gcc-internal-format
33919 msgid "unrecognized %<-mfpu%> target: %s"
33920 msgstr "tunnistamaton osoite"
33922 #: common/config/arm/arm-common.c:526
33923 #, fuzzy, gcc-internal-format
33924 msgid "%qs does not support feature %qs"
33925 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%c%> %s"
33927 #: common/config/arm/arm-common.c:537
33928 #, fuzzy, gcc-internal-format
33929 msgid "valid feature names are: %s; did you mean %qs?"
33930 msgstr "tyypillä %qT ei ole %qE-nimistä jäsentä"
33932 #: common/config/arm/arm-common.c:540
33933 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33934 msgid "valid feature names are: %s"
33935 msgstr "tiedostonimi puuttuu %qs:n jälkeen"
33937 #: common/config/arm/arm-common.c:558
33938 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33939 msgid "%s does not take any feature options"
33940 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
33942 #: common/config/arm/arm-common.c:649
33943 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33944 msgid "%%:canon_for_mlib takes 1 or more pairs of parameters"
33945 msgstr ""
33947 #: common/config/arm/arm-common.c:663
33948 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33949 msgid "unrecognized operand to %%:canon_for_mlib"
33950 msgstr "tunnistamaton valitsin"
33952 #: common/config/arm/arm-common.c:1009
33953 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33954 msgid "unrecognized operand to %%:asm_auto_mfpu"
33955 msgstr "tuntematon komentorivivalitsin %qs"
33957 #: common/config/avr/avr-common.c:90
33958 #, gcc-internal-format
33959 msgid "option %<-mdouble=64%> is only available if configured %<--with-double={64|64,32|32,64}%>"
33960 msgstr ""
33962 #: common/config/avr/avr-common.c:98
33963 #, gcc-internal-format
33964 msgid "option %<-mdouble=32%> is only available if configured %<--with-double={32|32,64|64,32}%>"
33965 msgstr ""
33967 #: common/config/avr/avr-common.c:114
33968 #, gcc-internal-format
33969 msgid "option %<-mlong-double=64%> is only available if configured %<--with-long-double={64|64,32|32,64}%>, or %<--with-long-double=double%> together with %<--with-double={64|64,32|32,64}%>"
33970 msgstr ""
33972 #: common/config/avr/avr-common.c:123
33973 #, gcc-internal-format
33974 msgid "option %<-mlong-double=32%> is only available if configured %<--with-long-double={32|32,64|64,32}%>, or %<--with-long-double=double%> together with %<--with-double={32|32,64|64,32}%>"
33975 msgstr ""
33977 #: common/config/bfin/bfin-common.c:304 common/config/m68k/m68k-common.c:60
33978 #, fuzzy, gcc-internal-format
33979 msgid "%<-mshared-library-id=%s%> is not between 0 and %d"
33980 msgstr "  uid = %d, gid = %d, oikeudet = 0%o.\n"
33982 #: common/config/bfin/bfin-common.c:323
33983 #, fuzzy, gcc-internal-format
33984 msgid "%<-mcpu=%s%> is not valid"
33985 msgstr "-mcpu=%s ei ole kelvollinen"
33987 #: common/config/bfin/bfin-common.c:359
33988 #, fuzzy, gcc-internal-format
33989 msgid "%<-mcpu=%s%> has invalid silicon revision"
33990 msgstr "-mcpu=%s ei ole kelvollinen"
33992 #: common/config/i386/i386-common.c:1577
33993 #, fuzzy, gcc-internal-format
33994 msgid "%<-malign-loops%> is obsolete, use %<-falign-loops%>"
33995 msgstr "funktion palauttava funktio"
33997 #: common/config/i386/i386-common.c:1580
33998 #, fuzzy, gcc-internal-format
33999 msgid "%<-malign-loops=%d%> is not between 0 and %d"
34000 msgstr "  uid = %d, gid = %d, oikeudet = 0%o.\n"
34002 #: common/config/i386/i386-common.c:1587
34003 #, fuzzy, gcc-internal-format
34004 msgid "%<-malign-jumps%> is obsolete, use %<-falign-jumps%>"
34005 msgstr "funktion palauttava funktio"
34007 #: common/config/i386/i386-common.c:1590
34008 #, fuzzy, gcc-internal-format
34009 msgid "%<-malign-jumps=%d%> is not between 0 and %d"
34010 msgstr "  uid = %d, gid = %d, oikeudet = 0%o.\n"
34012 #: common/config/i386/i386-common.c:1598
34013 #, fuzzy, gcc-internal-format
34014 msgid "%<-malign-functions%> is obsolete, use %<-falign-functions%>"
34015 msgstr "funktion palauttava funktio"
34017 #: common/config/i386/i386-common.c:1601
34018 #, fuzzy, gcc-internal-format
34019 msgid "%<-malign-functions=%d%> is not between 0 and %d"
34020 msgstr "  uid = %d, gid = %d, oikeudet = 0%o.\n"
34022 #: common/config/i386/i386-common.c:1610
34023 #, fuzzy, gcc-internal-format
34024 msgid "%<-mbranch-cost=%d%> is not between 0 and 5"
34025 msgstr "  uid = %d, gid = %d, oikeudet = 0%o.\n"
34027 #: common/config/i386/i386-common.c:1664
34028 #, gcc-internal-format
34029 msgid "%<-fsplit-stack%> currently only supported on GNU/Linux"
34030 msgstr ""
34032 #: common/config/i386/i386-common.c:1670
34033 #, fuzzy, gcc-internal-format
34034 msgid "%<-fsplit-stack%> requires assembler support for CFI directives"
34035 msgstr "ISO C90 ei tue joustavia taulukon jäseniä"
34037 #: common/config/ia64/ia64-common.c:65
34038 #, fuzzy, gcc-internal-format
34039 msgid "bad value %<%s%> for %<-mtls-size=%> switch"
34040 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
34042 #: common/config/nds32/nds32-common.c:49
34043 #, fuzzy, gcc-internal-format
34044 msgid "%<-misr-vector-size=%d%> argument must be 4 or 16"
34045 msgstr "%<__builtin_longjmp%>-fuktion toisen argumentin pitää olla 1"
34047 #: common/config/nds32/nds32-common.c:59
34048 #, fuzzy, gcc-internal-format
34049 msgid "%<-misr-secure=%d%> argument not in between 0 and 3"
34050 msgstr "  uid = %d, gid = %d, oikeudet = 0%o.\n"
34052 #: common/config/nds32/nds32-common.c:69
34053 #, gcc-internal-format
34054 msgid "for the option %<-mcache-block-size=X%>, the valid X must be: 4, 8, 16, 32, 64, 128, 256, or 512"
34055 msgstr ""
34057 #: common/config/riscv/riscv-common.c:295
34058 #, gcc-internal-format
34059 msgid "%<-march=%s%>: Extension `%s' appear more than one time."
34060 msgstr ""
34062 #: common/config/riscv/riscv-common.c:540
34063 #, fuzzy, gcc-internal-format
34064 msgid "%<-march=%s%>: Expect number after %<%dp%>."
34065 msgstr "valitsin -mcpu=%s on ristiriidassa valitsimen -march=%s kanssa"
34067 #: common/config/riscv/riscv-common.c:610
34068 #, fuzzy, gcc-internal-format
34069 msgid "%<-march=%s%>: rv%de is not a valid base ISA"
34070 msgstr "luokkanimeä ei ole annettu %qs:n kanssa"
34072 #: common/config/riscv/riscv-common.c:622
34073 #, gcc-internal-format
34074 msgid "version of `g` will be omitted, please specify version for individual extension."
34075 msgstr ""
34077 #: common/config/riscv/riscv-common.c:641
34078 #, gcc-internal-format
34079 msgid "%<-march=%s%>: first ISA subset must be %<e%>, %<i%> or %<g%>"
34080 msgstr ""
34082 #: common/config/riscv/riscv-common.c:668
34083 #, fuzzy, gcc-internal-format
34084 msgid "%<-march=%s%>: unsupported ISA subset %<%c%>"
34085 msgstr "valitsin -mcpu=%s on ristiriidassa valitsimen -march=%s kanssa"
34087 #: common/config/riscv/riscv-common.c:672
34088 #, gcc-internal-format
34089 msgid "%<-march=%s%>: ISA string is not in canonical order. %<%c%>"
34090 msgstr ""
34092 #: common/config/riscv/riscv-common.c:778
34093 #, fuzzy, gcc-internal-format
34094 msgid "%<-march=%s%>: name of %s must be more than 1 letter"
34095 msgstr "%s %qs"
34097 #: common/config/riscv/riscv-common.c:790
34098 #, fuzzy, gcc-internal-format
34099 msgid "%<-march=%s%>: %s must separate with _"
34100 msgstr "%s %qs"
34102 #: common/config/riscv/riscv-common.c:819
34103 #, fuzzy, gcc-internal-format
34104 msgid "%<-march=%s%>: ISA string must begin with rv32 or rv64"
34105 msgstr "%s %qs"
34107 #: common/config/riscv/riscv-common.c:856
34108 #, fuzzy, gcc-internal-format
34109 msgid "%<-march=%s%>: unexpected ISA string at end: %qs"
34110 msgstr "valitsin -mcpu=%s on ristiriidassa valitsimen -march=%s kanssa"
34112 #: common/config/riscv/riscv-common.c:984
34113 #, fuzzy, gcc-internal-format
34114 msgid "%<-mcpu=%s%>: unknown CPU"
34115 msgstr "%<%s%> on tuntematon"
34117 #: common/config/rs6000/rs6000-common.c:184 config/sparc/sparc.c:1740
34118 #, fuzzy, gcc-internal-format
34119 msgid "unknown %<-mdebug-%s%> switch"
34120 msgstr "%s: tuntematon valitsin ”%s”\n"
34122 #: common/config/rs6000/rs6000-common.c:223
34123 #, gcc-internal-format
34124 msgid "unknown switch %<-mlong-double-%s%>"
34125 msgstr ""
34127 #: common/config/rs6000/rs6000-common.c:258
34128 #, gcc-internal-format
34129 msgid "%<-fsplit-stack%> currently only supported on PowerPC64 GNU/Linux with glibc-2.18 or later"
34130 msgstr ""
34132 #: common/config/rx/rx-common.c:61
34133 #, gcc-internal-format
34134 msgid "the RX200 cpu does not have FPU hardware"
34135 msgstr ""
34137 #: common/config/rx/rx-common.c:63
34138 #, gcc-internal-format
34139 msgid "the RX100 cpu does not have FPU hardware"
34140 msgstr ""
34142 #: common/config/s390/s390-common.c:104
34143 #, fuzzy, gcc-internal-format
34144 msgid "stack guard value must be an exact power of 2"
34145 msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
34147 #: common/config/s390/s390-common.c:109
34148 #, fuzzy, gcc-internal-format
34149 msgid "stack size must be an exact power of 2"
34150 msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
34152 #: common/config/v850/v850-common.c:47
34153 #, fuzzy, gcc-internal-format
34154 msgid "value passed in %qs is too large"
34155 msgstr "taulukon %qs koko on liian suuri"
34157 #: config/darwin-c.c:81
34158 #, fuzzy, gcc-internal-format
34159 msgid "too many %<#pragma options align=reset%>"
34160 msgstr "väärin muotoiltu ”#pragma options”, ei huomioida"
34162 #: config/darwin-c.c:101 config/darwin-c.c:104 config/darwin-c.c:106
34163 #: config/darwin-c.c:108
34164 #, fuzzy, gcc-internal-format
34165 msgid "malformed %<#pragma options%>, ignoring"
34166 msgstr "väärin muotoiltu ”#pragma options”, ei huomioida"
34168 #: config/darwin-c.c:111
34169 #, fuzzy, gcc-internal-format
34170 msgid "junk at end of %<#pragma options%>"
34171 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pop_options%> lopussa"
34173 #: config/darwin-c.c:121
34174 #, fuzzy, gcc-internal-format
34175 msgid "malformed %<#pragma options align={mac68k|power|reset}%>, ignoring"
34176 msgstr "väärin muotoiltu ”#pragma options”, ei huomioida"
34178 #: config/darwin-c.c:133
34179 #, gcc-internal-format
34180 msgid "missing %<(%> after %<#pragma unused%>, ignoring"
34181 msgstr "puuttuva %<(%> ilmauksen %<#pragma unused%> jälkeen, jätetään huomiotta"
34183 #: config/darwin-c.c:154
34184 #, gcc-internal-format
34185 msgid "missing %<)%> after %<#pragma unused%>, ignoring"
34186 msgstr "puuttuva %<)%> ilmauksen %<#pragma unused%> jälkeen, jätetään huomiotta"
34188 #: config/darwin-c.c:157
34189 #, fuzzy, gcc-internal-format
34190 msgid "junk at end of %<#pragma unused%>"
34191 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa"
34193 #: config/darwin-c.c:168
34194 #, fuzzy, gcc-internal-format
34195 msgid "malformed %<#pragma ms_struct%>, ignoring"
34196 msgstr "väärinmuodostettu ”#pragma ms_struct”, jätetään huomiotta"
34198 #: config/darwin-c.c:176
34199 #, fuzzy, gcc-internal-format
34200 msgid "malformed %<#pragma ms_struct {on|off|reset}%>, ignoring"
34201 msgstr "väärinmuodostettu ”#pragma ms_struct {on|off|reset}”, jätetään huomiotta"
34203 #: config/darwin-c.c:179
34204 #, fuzzy, gcc-internal-format
34205 msgid "junk at end of %<#pragma ms_struct%>"
34206 msgstr "roskaa ilmaisun ”#pragma ms_struct” lopussa"
34208 #: config/darwin-c.c:405
34209 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34210 msgid "subframework include %s conflicts with framework include"
34211 msgstr ""
34213 #: config/darwin-c.c:708
34214 #, fuzzy, gcc-internal-format
34215 msgid "unknown value %qs of %<-mmacosx-version-min%>"
34216 msgstr "Tuntematon -mmacosx-version-min-arvo %qs"
34218 #: config/darwin-driver.c:146
34219 #, fuzzy, gcc-internal-format
34220 msgid "sysctl for kern.osversion failed: %m"
34221 msgstr "chmod (%s, %u) epäonnistui: %m"
34223 #: config/darwin-driver.c:192
34224 #, fuzzy, gcc-internal-format
34225 msgid "couldn%'t understand kern.osversion %q.*s"
34226 msgstr "%s: ei voitu avata PCH-tiedostoa: %m"
34228 #: config/darwin-driver.c:232
34229 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34230 msgid "could not understand version %s"
34231 msgstr "%s: ei voitu avata PCH-tiedostoa: %m"
34233 #: config/darwin-driver.c:308
34234 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34235 msgid "this compiler does not support %s"
34236 msgstr "%s ei tue: predicted_by_p"
34238 #: config/darwin-driver.c:351
34239 #, fuzzy, gcc-internal-format
34240 msgid "%qs is not valid for %<-mmacosx-version-min%>"
34241 msgstr "Tuntematon -mmacosx-version-min-arvo %qs"
34243 #: config/darwin-driver.c:385
34244 #, fuzzy, gcc-internal-format
34245 msgid "this compiler does not support PowerPC (arch flags ignored)"
34246 msgstr "C-jäsennin ei tue -dy-valitsinta, jätetään se huomiotta"
34248 #: config/darwin-driver.c:389
34249 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34250 msgid "%s conflicts with i386 (arch flags ignored)"
34251 msgstr "valitsin -mcpu=%s on ristiriidassa valitsimen -march=%s kanssa"
34253 #: config/darwin-driver.c:397
34254 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34255 msgid "%s conflicts with x86_64 (arch flags ignored)"
34256 msgstr "valitsin -mcpu=%s on ristiriidassa valitsimen -march=%s kanssa"
34258 #: config/darwin-driver.c:404
34259 #, fuzzy, gcc-internal-format
34260 msgid "this compiler does not support X86 (arch flags ignored)"
34261 msgstr "C-jäsennin ei tue -dy-valitsinta, jätetään se huomiotta"
34263 #: config/darwin-driver.c:408
34264 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34265 msgid "%s conflicts with ppc (arch flags ignored)"
34266 msgstr "valitsin -mcpu=%s on ristiriidassa valitsimen -march=%s kanssa"
34268 #: config/darwin-driver.c:416
34269 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34270 msgid "%s conflicts with ppc64 (arch flags ignored)"
34271 msgstr "valitsin -mcpu=%s on ristiriidassa valitsimen -march=%s kanssa"
34273 #: config/darwin.c:2006
34274 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34275 msgid "failed to open temporary file %s for LTO output"
34276 msgstr "%s: virhe kirjoitettaessa tiedostoa ”%s”: %s\n"
34278 #: config/darwin.c:2099
34279 #, fuzzy, gcc-internal-format
34280 msgid "%qE 2.95 vtable-compatibility attribute applies only when compiling a kext"
34281 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
34283 #: config/darwin.c:2106
34284 #, fuzzy, gcc-internal-format
34285 msgid "%qE 2.95 vtable-compatibility attribute applies only to C++ classes"
34286 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
34288 #: config/darwin.c:2843
34289 #, fuzzy, gcc-internal-format
34290 msgid "protected visibility attribute not supported in this configuration; ignored"
34291 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
34293 #: config/darwin.c:3058
34294 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34295 msgid "failed to open temporary file %s with LTO output"
34296 msgstr "%s: virhe kirjoitettaessa tiedostoa ”%s”: %s\n"
34298 #: config/darwin.c:3262
34299 #, gcc-internal-format
34300 msgid "%<-fobjc-abi-version%> 2 must be used for 64 bit targets with %<-fnext-runtime%>"
34301 msgstr ""
34303 #: config/darwin.c:3267
34304 #, fuzzy, gcc-internal-format
34305 msgid "%<-fobjc-abi-version%> %d is not supported for 32 bit targets with %<-fnext-runtime%>"
34306 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
34308 #: config/darwin.c:3282
34309 #, fuzzy, gcc-internal-format
34310 msgid "%<-gsplit-dwarf%> is not supported on this platform, ignored"
34311 msgstr "Rinnakkaiset työt (-j) eivät ole tuettuja tällä alustalla."
34313 #: config/darwin.c:3360
34314 #, gcc-internal-format
34315 msgid "%<-mdynamic-no-pic%> overrides %<-fpic%>, %<-fPIC%>, %<-fpie%> or %<-fPIE%>"
34316 msgstr ""
34318 #: config/darwin.c:3403
34319 #, gcc-internal-format
34320 msgid "%<-mpic-symbol-stubs%> is not required for 64-bit code (ignored)"
34321 msgstr ""
34323 #: config/darwin.c:3583
34324 #, fuzzy, gcc-internal-format
34325 msgid "built-in function %qD requires the %<-mconstant-cfstrings%> flag"
34326 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
34328 #: config/darwin.c:3590
34329 #, fuzzy, gcc-internal-format
34330 msgid "built-in function %qD takes one argument only"
34331 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
34333 #: config/darwin.c:3678
34334 #, fuzzy, gcc-internal-format
34335 msgid "CFString literal is missing"
34336 msgstr "odotettiin merkkijonoliteraalia"
34338 #: config/darwin.c:3689
34339 #, fuzzy, gcc-internal-format
34340 msgid "CFString literal expression is not a string constant"
34341 msgstr "haluttu sijainti ei ole kokonaislukuvakio"
34343 #: config/darwin.c:3713
34344 #, fuzzy, gcc-internal-format
34345 msgid "non-ASCII character in CFString literal"
34346 msgstr "null-merkit säilytetään literaalissa"
34348 #: config/darwin.c:3714
34349 #, fuzzy, gcc-internal-format
34350 msgid "embedded NUL in CFString literal"
34351 msgstr "null-merkit säilytetään literaalissa"
34353 #: config/host-darwin.c:65
34354 #, gcc-internal-format
34355 msgid "could not unmap %<pch_address_space%>: %m"
34356 msgstr ""
34358 #: config/sol2-c.c:91 config/sol2-c.c:107
34359 #, gcc-internal-format
34360 msgid "malformed %<#pragma align%>, ignoring"
34361 msgstr "vääränmuotoinen %<#pragma align%>, ei huomioida"
34363 #: config/sol2-c.c:100
34364 #, gcc-internal-format
34365 msgid "invalid alignment for %<#pragma align%>, ignoring"
34366 msgstr "vääränmuotoinen %<#pragma align%>, ei huomioida"
34368 #: config/sol2-c.c:115
34369 #, fuzzy, gcc-internal-format
34370 msgid "%<#pragma align%> must appear before the declaration of %qD, ignoring"
34371 msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa parametria"
34373 #: config/sol2-c.c:127 config/sol2-c.c:139
34374 #, gcc-internal-format
34375 msgid "malformed %<#pragma align%>"
34376 msgstr "vääränmuotoinen %<#pragma align%>"
34378 #: config/sol2-c.c:134
34379 #, fuzzy, gcc-internal-format
34380 msgid "junk at end of %<#pragma align%>"
34381 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa"
34383 #: config/sol2-c.c:155 config/sol2-c.c:162
34384 #, gcc-internal-format
34385 msgid "malformed %<#pragma init%>, ignoring"
34386 msgstr "vääränmuotoinen %<#pragma init%>, ei huomioida"
34388 #: config/sol2-c.c:186 config/sol2-c.c:198
34389 #, gcc-internal-format
34390 msgid "malformed %<#pragma init%>"
34391 msgstr "vääränmuotoinen %<#pragma init%>"
34393 #: config/sol2-c.c:193
34394 #, fuzzy, gcc-internal-format
34395 msgid "junk at end of %<#pragma init%>"
34396 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa"
34398 #: config/sol2-c.c:214 config/sol2-c.c:221
34399 #, gcc-internal-format
34400 msgid "malformed %<#pragma fini%>, ignoring"
34401 msgstr "vääränmuotoinen %<#pragma fini%>, ei huomioida"
34403 #: config/sol2-c.c:245 config/sol2-c.c:257
34404 #, gcc-internal-format
34405 msgid "malformed %<#pragma fini%>"
34406 msgstr "vääränmuotoinen %<#pragma fini%>"
34408 #: config/sol2-c.c:252
34409 #, fuzzy, gcc-internal-format
34410 msgid "junk at end of %<#pragma fini%>"
34411 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa"
34413 #: config/sol2.c:57
34414 #, gcc-internal-format
34415 msgid "ignoring %<#pragma align%> for explicitly aligned %q+D"
34416 msgstr ""
34418 #: config/vxworks.c:164
34419 #, fuzzy, gcc-internal-format
34420 msgid "PIC is only supported for RTPs"
34421 msgstr "Vain 1k-lohkot/vyöhykkeet ovat tuettuja"
34423 #. Mach-O supports 'weak imports', and 'weak definitions' in coalesced
34424 #. sections.  machopic_select_section ensures that weak variables go in
34425 #. coalesced sections.  Weak aliases (or any other kind of aliases) are
34426 #. not supported.  Weak symbols that aren't visible outside the .s file
34427 #. are not supported.
34428 #: config/darwin.h:566
34429 #, fuzzy, gcc-internal-format
34430 msgid "alias definitions not supported in Mach-O; ignored"
34431 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
34433 #. No profiling.
34434 #: config/vx-common.h:119
34435 #, gcc-internal-format
34436 msgid "profiler support for VxWorks"
34437 msgstr "profilointituki VxWorksille"
34439 #: config/aarch64/aarch64-builtins.c:1595
34440 #: config/aarch64/aarch64-builtins.c:1825 config/arm/arm-builtins.c:3113
34441 #, fuzzy, gcc-internal-format
34442 msgid "%Kargument %d must be a constant immediate"
34443 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
34445 #: config/aarch64/aarch64-builtins.c:1666 config/arm/arm-builtins.c:3458
34446 #, fuzzy, gcc-internal-format
34447 msgid "%Klane index must be a constant immediate"
34448 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
34450 #: config/aarch64/aarch64-builtins.c:1669
34451 #, fuzzy, gcc-internal-format
34452 msgid "%Ktotal size and element size must be a non-zero constant immediate"
34453 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
34455 #: config/aarch64/aarch64-builtins.c:1914
34456 #, fuzzy, gcc-internal-format
34457 msgid "%Kargument must be a 16-bit constant immediate"
34458 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
34460 #: config/aarch64/aarch64-builtins.c:1969
34461 #, fuzzy, gcc-internal-format
34462 msgid "Memory Tagging Extension does not support %<-mabi=ilp32%>"
34463 msgstr "%s ei tue %%n$-operandinumeromuotoilua"
34465 #: config/aarch64/aarch64-builtins.c:2003
34466 #, fuzzy, gcc-internal-format
34467 msgid "%Kargument %d must be a constant immediate in range [0,15]"
34468 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
34470 #: config/aarch64/aarch64-builtins.c:2567
34471 #: config/aarch64/aarch64-builtins.c:2587
34472 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34473 msgid "expected 64-bit address but argument 1 is %d-bit"
34474 msgstr "odotettiin 64-bittistä osoitetta, mutta argumentti 1 on %d-bittinen"
34476 #: config/aarch64/aarch64-builtins.c:2571
34477 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34478 msgid "expected 64-bit address but argument 2 is %d-bit"
34479 msgstr "odotettiin 64-bittistä osoitetta, mutta argumentti 2 on %d-bittinen"
34481 #: config/aarch64/aarch64-c.c:292
34482 #, fuzzy, gcc-internal-format
34483 msgid "%<#pragma GCC aarch64%> requires a string parameter"
34484 msgstr "%<#pragma GCC optimize%> ei ole merkkijono eikä luku"
34486 #: config/aarch64/aarch64-c.c:300
34487 #, fuzzy, gcc-internal-format
34488 msgid "unknown %<#pragma GCC aarch64%> option %qs"
34489 msgstr "tuntematon #pragma GCC coprocessor %E"
34491 #: config/aarch64/aarch64.c:1973
34492 #, fuzzy, gcc-internal-format
34493 msgid "the %qE attribute cannot be applied to an SVE function type"
34494 msgstr "funktion paluuarvon tyyppi ei voi olla funktio"
34496 #: config/aarch64/aarch64.c:2048 config/aarch64/aarch64.c:2062
34497 #, fuzzy, gcc-internal-format
34498 msgid "unexpected %<%s%> after %<%s%>"
34499 msgstr "tiedostonimi puuttuu %qs:n jälkeen"
34501 #: config/aarch64/aarch64.c:2515
34502 #, fuzzy, gcc-internal-format
34503 msgid "%qs is incompatible with the use of floating-point types"
34504 msgstr "%s %qs"
34506 #: config/aarch64/aarch64.c:2518
34507 #, fuzzy, gcc-internal-format
34508 msgid "%qs is incompatible with the use of vector types"
34509 msgstr "%s %qs"
34511 #: config/aarch64/aarch64.c:2522
34512 #, fuzzy, gcc-internal-format
34513 msgid "%qs feature modifier is incompatible with the use of floating-point types"
34514 msgstr "%s ei tue pituusmäärettä %qs %s"
34516 #: config/aarch64/aarch64.c:2525
34517 #, fuzzy, gcc-internal-format
34518 msgid "%qs feature modifier is incompatible with the use of vector types"
34519 msgstr "%s ei tue pituusmäärettä %qs %s"
34521 #: config/aarch64/aarch64.c:2541
34522 #, fuzzy, gcc-internal-format
34523 msgid "this operation requires the SVE ISA extension"
34524 msgstr "Älä varoita Microsoft-laajennosten käytöstä"
34526 #: config/aarch64/aarch64.c:2542
34527 #, gcc-internal-format
34528 msgid "you can enable SVE using the command-line option %<-march%>, or by using the %<target%> attribute or pragma"
34529 msgstr ""
34531 #. We can't gracefully recover at this point, so make this a
34532 #. fatal error.
34533 #: config/aarch64/aarch64.c:6103
34534 #, fuzzy, gcc-internal-format
34535 msgid "arguments of type %qT require the SVE ISA extension"
34536 msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
34538 #: config/aarch64/aarch64.c:6424
34539 #, fuzzy, gcc-internal-format
34540 msgid "SVE type %qT cannot be passed to an unprototyped function"
34541 msgstr "AltiVec-argumentti välitetty funktiolle, jolla ei ole prototyyppiä"
34543 #: config/aarch64/aarch64.c:6546 config/aarch64/aarch64.c:6609
34544 #: config/aarch64/aarch64.c:6732 config/aarch64/aarch64.c:18309
34545 #: config/arm/arm.c:7084 config/arm/arm.c:7114 config/arm/arm.c:28855
34546 #, gcc-internal-format
34547 msgid "parameter passing for argument of type %qT changed in GCC 9.1"
34548 msgstr ""
34550 #: config/aarch64/aarch64.c:6677
34551 #, fuzzy, gcc-internal-format
34552 msgid "%qE requires the SVE ISA extension"
34553 msgstr "Käytä 64-bittistä ABIa"
34555 #: config/aarch64/aarch64.c:6680
34556 #, fuzzy, gcc-internal-format
34557 msgid "calls to functions of type %qT require the SVE ISA extension"
34558 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
34560 #: config/aarch64/aarch64.c:6857
34561 #, gcc-internal-format
34562 msgid "stack probes for SVE frames"
34563 msgstr ""
34565 #: config/aarch64/aarch64.c:15904
34566 #, gcc-internal-format
34567 msgid "unknown flag passed in %<-moverride=%s%> (%s)"
34568 msgstr ""
34570 #: config/aarch64/aarch64.c:15948
34571 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34572 msgid "%s string ill-formed\n"
34573 msgstr ""
34574 "Käyttö: %s [MERKKIJONO]...\n"
34575 "  tai:  %s VALITSIN\n"
34577 #: config/aarch64/aarch64.c:16004
34578 #, fuzzy, gcc-internal-format
34579 msgid "invalid format for sve_width"
34580 msgstr "virheellinen lauseke kohdemuuttujana"
34582 #: config/aarch64/aarch64.c:16016
34583 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34584 msgid "invalid sve_width value: %d"
34585 msgstr "virheellinen %%h-arvo"
34587 #: config/aarch64/aarch64.c:16036
34588 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34589 msgid "tuning string missing in option (%s)"
34590 msgstr ""
34591 "Käyttö: %s [MERKKIJONO]...\n"
34592 "  tai:  %s VALITSIN\n"
34594 #: config/aarch64/aarch64.c:16054
34595 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34596 msgid "unknown tuning option (%s)"
34597 msgstr "tuntematon valitsin -%s"
34599 #: config/aarch64/aarch64.c:16222 config/riscv/riscv.c:4825
34600 #, gcc-internal-format
34601 msgid "incompatible options %<-mstack-protector-guard=global%> and %<-mstack-protector-guard-offset=%s%>"
34602 msgstr ""
34604 #: config/aarch64/aarch64.c:16231 config/riscv/riscv.c:4834
34605 #, gcc-internal-format
34606 msgid "both %<-mstack-protector-guard-offset%> and %<-mstack-protector-guard-reg%> must be used with %<-mstack-protector-guard=sysreg%>"
34607 msgstr ""
34609 #: config/aarch64/aarch64.c:16239
34610 #, gcc-internal-format
34611 msgid "specify a system register with a small string length."
34612 msgstr ""
34614 #: config/aarch64/aarch64.c:16249 config/riscv/riscv.c:4863
34615 #: config/rs6000/rs6000.c:4587
34616 #, fuzzy, gcc-internal-format
34617 msgid "%qs is not a valid offset in %qs"
34618 msgstr "Funktio %qs"
34620 #: config/aarch64/aarch64.c:16320
34621 #, gcc-internal-format
34622 msgid "only values 12 (4 KB) and 16 (64 KB) are supported for guard size.  Given value %d (%llu KB) is out of range"
34623 msgstr ""
34625 #: config/aarch64/aarch64.c:16336
34626 #, gcc-internal-format
34627 msgid "stack clash guard size %<%d%> must be equal to probing interval %<%d%>"
34628 msgstr ""
34630 #: config/aarch64/aarch64.c:16421
34631 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34632 msgid "valid arguments are: %s;"
34633 msgstr "Kelvolliset argumentit:"
34635 #: config/aarch64/aarch64.c:16445
34636 #, fuzzy, gcc-internal-format
34637 msgid "missing cpu name in %<-mcpu=%s%>"
34638 msgstr "makron nimi puuttuu %qs:n jälkeen"
34640 #: config/aarch64/aarch64.c:16452
34641 #, fuzzy, gcc-internal-format
34642 msgid "invalid feature modifier %qs in %<-mcpu=%s%>"
34643 msgstr "tuntematon konetila %qs"
34645 #: config/aarch64/aarch64.c:16511
34646 #, fuzzy, gcc-internal-format
34647 msgid "invalid argument given to %<-mharden-sls=%>"
34648 msgstr "epäkelpo argumentti funktiolle %<__builtin_frame_address%>"
34650 #: config/aarch64/aarch64.c:16522
34651 #, fuzzy, gcc-internal-format
34652 msgid "%<%s%> must be by itself for %<-mharden-sls=%>"
34653 msgstr "-Wformat-y2k jätetty huomiotta ilman valitsinta -Wformat"
34655 #: config/aarch64/aarch64.c:16527
34656 #, fuzzy, gcc-internal-format
34657 msgid "invalid argument %<%s%> for %<-mharden-sls=%>"
34658 msgstr "Virheellinen vähimmäisargumenttimäärä (%d) funktiolle %s"
34660 #: config/aarch64/aarch64.c:16633
34661 #, fuzzy, gcc-internal-format
34662 msgid "invalid argument %<%s%> for %<-mbranch-protection=%>"
34663 msgstr "Virheellinen vähimmäisargumenttimäärä (%d) funktiolle %s"
34665 #: config/aarch64/aarch64.c:16635
34666 #, fuzzy, gcc-internal-format
34667 msgid "missing argument for %<-mbranch-protection=%>"
34668 msgstr "Virheellinen vähimmäisargumenttimäärä (%d) funktiolle %s"
34670 #: config/aarch64/aarch64.c:16659
34671 #, fuzzy, gcc-internal-format
34672 msgid "missing arch name in %<-march=%s%>"
34673 msgstr "makron nimi puuttuu %qs:n jälkeen"
34675 #: config/aarch64/aarch64.c:16662
34676 #, fuzzy, gcc-internal-format
34677 msgid "unknown value %qs for %<-march%>"
34678 msgstr "tuntematon cc_attr-arvo"
34680 #: config/aarch64/aarch64.c:16666
34681 #, fuzzy, gcc-internal-format
34682 msgid "invalid feature modifier %qs in %<-march=%s%>"
34683 msgstr "tiedostonimi puuttuu %qs:n jälkeen"
34685 #: config/aarch64/aarch64.c:16694
34686 #, fuzzy, gcc-internal-format
34687 msgid "missing cpu name in %<-mtune=%s%>"
34688 msgstr "makron nimi puuttuu %qs:n jälkeen"
34690 #: config/aarch64/aarch64.c:16697
34691 #, fuzzy, gcc-internal-format
34692 msgid "unknown value %qs for %<-mtune%>"
34693 msgstr "tuntematon cc_attr-arvo"
34695 #: config/aarch64/aarch64.c:16831
34696 #, fuzzy, gcc-internal-format
34697 msgid "switch %<-mcpu=%s%> conflicts with %<-march=%s%> switch"
34698 msgstr "valitsin -mcpu=%s on ristiriidassa valitsimen -march=%s kanssa"
34700 #: config/aarch64/aarch64.c:16887
34701 #, fuzzy, gcc-internal-format
34702 msgid "assembler does not support %<-mabi=ilp32%>"
34703 msgstr "%s ei tue %%n$-operandinumeromuotoilua"
34705 #: config/aarch64/aarch64.c:16894
34706 #, gcc-internal-format
34707 msgid "return address signing is only supported for %<-mabi=lp64%>"
34708 msgstr ""
34710 #: config/aarch64/aarch64.c:16976
34711 #, fuzzy, gcc-internal-format
34712 msgid "code model %qs with %<-f%s%>"
34713 msgstr "koodimalli %s ei tue PIC-tilaa"
34715 #: config/aarch64/aarch64.c:16979
34716 #, fuzzy, gcc-internal-format
34717 msgid "code model %qs not supported in ilp32 mode"
34718 msgstr "koodimalli %s ei tue PIC-tilaa"
34720 #: config/aarch64/aarch64.c:17158
34721 #, fuzzy, gcc-internal-format
34722 msgid "missing name in %<target(\"arch=\")%> pragma or attribute"
34723 msgstr "%s:n perästä puuttuu operandi"
34725 #: config/aarch64/aarch64.c:17161
34726 #, fuzzy, gcc-internal-format
34727 msgid "invalid name (\"%s\") in %<target(\"arch=\")%> pragma or attribute"
34728 msgstr "tiedostonimi puuttuu %qs:n jälkeen"
34730 #: config/aarch64/aarch64.c:17165 config/aarch64/aarch64.c:17207
34731 #: config/aarch64/aarch64.c:17314
34732 #, fuzzy, gcc-internal-format
34733 msgid "invalid feature modifier %s of value (\"%s\") in %<target()%> pragma or attribute"
34734 msgstr "tiedostonimi puuttuu %qs:n jälkeen"
34736 #: config/aarch64/aarch64.c:17200
34737 #, fuzzy, gcc-internal-format
34738 msgid "missing name in %<target(\"cpu=\")%> pragma or attribute"
34739 msgstr "%s:n perästä puuttuu operandi"
34741 #: config/aarch64/aarch64.c:17203
34742 #, fuzzy, gcc-internal-format
34743 msgid "invalid name (\"%s\") in %<target(\"cpu=\")%> pragma or attribute"
34744 msgstr "tiedostonimi puuttuu %qs:n jälkeen"
34746 #: config/aarch64/aarch64.c:17230
34747 #, fuzzy, gcc-internal-format
34748 msgid "missing argument to %<target(\"branch-protection=\")%> pragma or attribute"
34749 msgstr "%s:n perästä puuttuu operandi"
34751 #: config/aarch64/aarch64.c:17234
34752 #, fuzzy, gcc-internal-format
34753 msgid "invalid protection type (\"%s\") in %<target(\"branch-protection=\")%> pragma or attribute"
34754 msgstr "tiedostonimi puuttuu %qs:n jälkeen"
34756 #: config/aarch64/aarch64.c:17269
34757 #, fuzzy, gcc-internal-format
34758 msgid "invalid name (\"%s\") in %<target(\"tune=\")%> pragma or attribute"
34759 msgstr "tiedostonimi puuttuu %qs:n jälkeen"
34761 #: config/aarch64/aarch64.c:17310
34762 #, fuzzy, gcc-internal-format
34763 msgid "missing value in %<target()%> pragma or attribute"
34764 msgstr "%s:n perästä puuttuu operandi"
34766 #: config/aarch64/aarch64.c:17368 config/aarch64/aarch64.c:17541
34767 #, fuzzy, gcc-internal-format
34768 msgid "malformed %<target()%> pragma or attribute"
34769 msgstr "Väärin muotoiltu kohdekohtainen muuttujamäärittely"
34771 #: config/aarch64/aarch64.c:17412
34772 #, fuzzy, gcc-internal-format
34773 msgid "pragma or attribute %<target(\"%s\")%> does not accept an argument"
34774 msgstr "%J%qD sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
34776 #: config/aarch64/aarch64.c:17420 config/i386/i386-options.c:1204
34777 #, fuzzy, gcc-internal-format
34778 msgid "pragma or attribute %<target(\"%s\")%> does not allow a negated form"
34779 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%s%c%> %s"
34781 #: config/aarch64/aarch64.c:17474
34782 #, fuzzy, gcc-internal-format
34783 msgid "pragma or attribute %<target(\"%s=%s\")%> is not valid"
34784 msgstr "kohde ”%s” ei täsmää kohdehahmon kanssa"
34786 #: config/aarch64/aarch64.c:17531 config/arm/arm.c:32867
34787 #: config/rs6000/rs6000.c:24255 config/s390/s390.c:15767
34788 #, fuzzy, gcc-internal-format
34789 msgid "attribute %<target%> argument not a string"
34790 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
34792 #: config/aarch64/aarch64.c:17558
34793 #, fuzzy, gcc-internal-format
34794 msgid "pragma or attribute %<target(\"%s\")%> is not valid"
34795 msgstr "kohde ”%s” ei täsmää kohdehahmon kanssa"
34797 #: config/aarch64/aarch64.c:17567
34798 #, fuzzy, gcc-internal-format
34799 msgid "malformed %<target(\"%s\")%> pragma or attribute"
34800 msgstr "Väärin muotoiltu kohdekohtainen muuttujamäärittely"
34802 #: config/aarch64/aarch64.c:18997 config/arm/arm.c:6436
34803 #: config/rs6000/rs6000-call.c:6329 config/s390/s390.c:12151
34804 #: config/s390/s390.c:12228
34805 msgid "parameter passing for argument of type %qT with %<[[no_unique_address]]%> members changed %{in GCC 10.1%}"
34806 msgstr ""
34808 #: config/aarch64/aarch64.c:19002 config/arm/arm.c:6441
34809 #: config/rs6000/rs6000-call.c:6324 config/s390/s390.c:12146
34810 #: config/s390/s390.c:12223
34811 msgid "parameter passing for argument of type %qT when C++17 is enabled changed to match C++14 %{in GCC 10.1%}"
34812 msgstr ""
34814 #: config/aarch64/aarch64.c:20135
34815 #, fuzzy, gcc-internal-format
34816 msgid "%Klane %wd out of range %wd - %wd"
34817 msgstr "operandinumero on arvoalueen ulkopuolella muotoilussa"
34819 #: config/aarch64/aarch64.c:20137
34820 #, fuzzy, gcc-internal-format
34821 msgid "lane %wd out of range %wd - %wd"
34822 msgstr "operandinumero on arvoalueen ulkopuolella muotoilussa"
34824 #: config/aarch64/aarch64.c:25053 config/i386/i386.c:22491
34825 #: config/i386/i386.c:22619
34826 #, fuzzy, gcc-internal-format
34827 msgid "unsupported simdlen %wd"
34828 msgstr "tuntematon värimoodi"
34830 #: config/aarch64/aarch64.c:25063 config/aarch64/aarch64.c:25090
34831 #, fuzzy, gcc-internal-format
34832 msgid "GCC does not currently support mixed size types for %<simd%> functions"
34833 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
34835 #: config/aarch64/aarch64.c:25067
34836 #, fuzzy, gcc-internal-format
34837 msgid "GCC does not currently support return type %qT for %<simd%> functions"
34838 msgstr "%<operator delete%>:n on palautettava tyyppi %qT"
34840 #: config/aarch64/aarch64.c:25071
34841 #, fuzzy, gcc-internal-format
34842 msgid "unsupported return type %qT for %<simd%> functions"
34843 msgstr "%<operator delete%>:n on palautettava tyyppi %qT"
34845 #: config/aarch64/aarch64.c:25094
34846 #, fuzzy, gcc-internal-format
34847 msgid "GCC does not currently support argument type %qT for %<simd%> functions"
34848 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
34850 #: config/aarch64/aarch64.c:25119
34851 #, fuzzy, gcc-internal-format
34852 msgid "GCC does not currently support simdlen %wd for type %qT"
34853 msgstr "ISO C++ 1998 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
34855 #: config/alpha/alpha.c:420
34856 #, fuzzy, gcc-internal-format
34857 msgid "bad value %qs for %<-mtrap-precision%> switch"
34858 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
34860 #: config/alpha/alpha.c:435
34861 #, fuzzy, gcc-internal-format
34862 msgid "bad value %qs for %<-mfp-rounding-mode%> switch"
34863 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
34865 #: config/alpha/alpha.c:450
34866 #, fuzzy, gcc-internal-format
34867 msgid "bad value %qs for %<-mfp-trap-mode%> switch"
34868 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
34870 #: config/alpha/alpha.c:468
34871 #, fuzzy, gcc-internal-format
34872 msgid "bad value %qs for %<-mcpu%> switch"
34873 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
34875 #: config/alpha/alpha.c:483
34876 #, fuzzy, gcc-internal-format
34877 msgid "bad value %qs for %<-mtune%> switch"
34878 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
34880 #: config/alpha/alpha.c:501
34881 #, gcc-internal-format
34882 msgid "fp software completion requires %<-mtrap-precision=i%>"
34883 msgstr ""
34885 #: config/alpha/alpha.c:517
34886 #, fuzzy, gcc-internal-format
34887 msgid "rounding mode not supported for VAX floats"
34888 msgstr "Vanhantyylinen esittely %s*%d ei ole tuettu kohdassa %C"
34890 #: config/alpha/alpha.c:522
34891 #, fuzzy, gcc-internal-format
34892 msgid "trap mode not supported for VAX floats"
34893 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
34895 #: config/alpha/alpha.c:526
34896 #, fuzzy, gcc-internal-format
34897 msgid "128-bit %<long double%> not supported for VAX floats"
34898 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
34900 #: config/alpha/alpha.c:554
34901 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34902 msgid "L%d cache latency unknown for %s"
34903 msgstr ""
34905 #: config/alpha/alpha.c:569
34906 #, fuzzy, gcc-internal-format
34907 msgid "bad value %qs for %<-mmemory-latency%>"
34908 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
34910 #: config/alpha/alpha.c:6651 config/alpha/alpha.c:6654 config/arc/arc.c:7073
34911 #: config/arc/arc.c:7347 config/s390/s390.c:879 config/tilegx/tilegx.c:3536
34912 #: config/tilepro/tilepro.c:3100
34913 #, fuzzy, gcc-internal-format
34914 msgid "bad builtin fcode"
34915 msgstr "<sisäänrakennettu>"
34917 #: config/arc/arc.c:1098
34918 #, fuzzy, gcc-internal-format
34919 msgid "%<-mno-mpy%> supported only for ARC700 or ARCv2"
34920 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
34922 #: config/arc/arc.c:1101
34923 #, fuzzy, gcc-internal-format
34924 msgid "%<-mno-dpfp-lrsr%> supported only with %<-mdpfp%>"
34925 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
34927 #: config/arc/arc.c:1106
34928 #, fuzzy, gcc-internal-format
34929 msgid "FPX fast and compact options cannot be specified together"
34930 msgstr "valitsimia -mcorea ja -mcoreb ei voi käyttää yhdessä"
34932 #: config/arc/arc.c:1110
34933 #, gcc-internal-format
34934 msgid "%<-mspfp_fast%> not available on ARC600 or ARC601"
34935 msgstr ""
34937 #: config/arc/arc.c:1115
34938 #, gcc-internal-format
34939 msgid "no FPX/FPU mixing allowed"
34940 msgstr ""
34942 #: config/arc/arc.c:1120
34943 #, fuzzy, gcc-internal-format
34944 msgid "PIC is not supported for %qs"
34945 msgstr "Vain 1k-lohkot/vyöhykkeet ovat tuettuja"
34947 #: config/arc/arc.c:1159
34948 #, gcc-internal-format
34949 msgid "missing dash"
34950 msgstr "puuttuva viiva"
34952 #: config/arc/arc.c:1171
34953 #, fuzzy, gcc-internal-format
34954 msgid "first register must be R0"
34955 msgstr "ensimmäinen argumentti"
34957 #: config/arc/arc.c:1191
34958 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34959 msgid "last register name %s must be an odd register"
34960 msgstr "Cray-osoittimen kohdassa %C on oltava kokonaisluku"
34962 #: config/arc/arc.c:1200 config/ia64/ia64.c:6051 config/pa/pa.c:480
34963 #: config/sh/sh.c:8292
34964 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34965 msgid "%s-%s is an empty range"
34966 msgstr "%s-%s on tyhjä väli"
34968 #: config/arc/arc.c:1250
34969 #, gcc-internal-format
34970 msgid "invalid number in %<-mrgf-banked-regs=%s%> valid values are 0, 4, 8, 16, or 32"
34971 msgstr ""
34973 #: config/arc/arc.c:1312
34974 #, gcc-internal-format
34975 msgid "option %<-mirq-ctrl-saved%> valid only for ARC v2 processors"
34976 msgstr ""
34978 #: config/arc/arc.c:1321
34979 #, gcc-internal-format
34980 msgid "option %<-mrgf-banked-regs%> valid only for ARC v2 processors"
34981 msgstr ""
34983 #. Check options against architecture options.  Throw an error if
34984 #. option is not allowed.  Extra, check options against default
34985 #. architecture/cpu flags and throw an warning if we find a
34986 #. mismatch.
34987 #. TRANSLATORS: the DOC/DOC0/DOC1 are strings which shouldn't be
34988 #. translated.  They are like keywords which one can relate with the
34989 #. architectural choices taken for an ARC CPU implementation.
34990 #: config/arc/arc.c:1365
34991 #, fuzzy, gcc-internal-format
34992 msgid "option %<%s=%s%> is not available for %qs CPU"
34993 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
34995 #: config/arc/arc.c:1370
34996 #, fuzzy, gcc-internal-format
34997 msgid "option %qs is ignored, the default value %qs is considered for %qs CPU"
34998 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
35000 #: config/arc/arc.c:1378
35001 #, fuzzy, gcc-internal-format
35002 msgid "option %qs is not available for %qs CPU"
35003 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
35005 #: config/arc/arc.c:1383
35006 #, fuzzy, gcc-internal-format
35007 msgid "unset option %qs is ignored, it is always enabled for %qs CPU"
35008 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
35010 #: config/arc/arc.c:1950
35011 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35012 msgid "multiply option implies r%d is fixed"
35013 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
35015 #: config/arc/arc.c:2098 config/epiphany/epiphany.c:508
35016 #: config/epiphany/epiphany.c:548
35017 #, fuzzy, gcc-internal-format
35018 msgid "argument of %qE attribute is not a string constant"
35019 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
35021 #: config/arc/arc.c:2107
35022 #, fuzzy, gcc-internal-format
35023 msgid "argument of %qE attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\""
35024 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
35026 #: config/arc/arc.c:2116
35027 #, fuzzy, gcc-internal-format
35028 msgid "argument of %qE attribute is not \"ilink\" or \"firq\""
35029 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
35031 #: config/arc/arc.c:2130 config/arm/arm.c:7225 config/arm/arm.c:7243
35032 #: config/arm/arm.c:7424 config/avr/avr.c:9695 config/avr/avr.c:9711
35033 #: config/bfin/bfin.c:4693 config/bfin/bfin.c:4754 config/bfin/bfin.c:4783
35034 #: config/bpf/bpf.c:80 config/csky/csky.c:6068 config/csky/csky.c:6096
35035 #: config/epiphany/epiphany.c:491 config/gcn/gcn.c:318
35036 #: config/h8300/h8300.c:4894 config/i386/i386-options.c:3442
35037 #: config/i386/i386-options.c:3619 config/i386/i386-options.c:3675
35038 #: config/i386/i386-options.c:3726 config/i386/i386-options.c:3763
35039 #: config/m68k/m68k.c:792 config/mcore/mcore.c:3066 config/nvptx/nvptx.c:5164
35040 #: config/riscv/riscv.c:3048 config/rl78/rl78.c:820 config/rl78/rl78.c:889
35041 #: config/rs6000/rs6000.c:20305 config/rx/rx.c:2727 config/rx/rx.c:2753
35042 #: config/s390/s390.c:1094 config/s390/s390.c:1181 config/sh/sh.c:8428
35043 #: config/sh/sh.c:8446 config/sh/sh.c:8470 config/sh/sh.c:8541
35044 #: config/sh/sh.c:8564 config/stormy16/stormy16.c:2229 config/v850/v850.c:2010
35045 #: config/visium/visium.c:724
35046 #, fuzzy, gcc-internal-format
35047 msgid "%qE attribute only applies to functions"
35048 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin, ei %s"
35050 #: config/arc/arc.c:6972
35051 #, fuzzy, gcc-internal-format
35052 msgid "%<__builtin_arc_aligned%> with non-constant alignment"
35053 msgstr "funktiota %<__builtin_next_arg%> kutsuttu ilman argumenttia"
35055 #: config/arc/arc.c:6980
35056 #, fuzzy, gcc-internal-format
35057 msgid "invalid alignment value for %<__builtin_arc_aligned%>"
35058 msgstr "epäkelpo argumentti funktiolle %<__builtin_frame_address%>"
35060 #: config/arc/arc.c:7143
35061 #, fuzzy, gcc-internal-format
35062 msgid "operand 1 should be an unsigned 3-bit immediate"
35063 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
35065 #: config/arc/arc.c:7184 config/arc/arc.c:7281
35066 #, fuzzy, gcc-internal-format
35067 msgid "operand 2 should be an unsigned 3-bit value (I0-I7)"
35068 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
35070 #: config/arc/arc.c:7217 config/arc/arc.c:7249
35071 #, fuzzy, gcc-internal-format
35072 msgid "operand 1 should be an unsigned 3-bit value (I0-I7)"
35073 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
35075 #: config/arc/arc.c:7221 config/arc/arc.c:7253
35076 #, fuzzy, gcc-internal-format
35077 msgid "operand 2 should be an unsigned 8-bit value"
35078 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
35080 #: config/arc/arc.c:7285
35081 #, fuzzy, gcc-internal-format
35082 msgid "operand 3 should be an unsigned 8-bit value"
35083 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
35085 #: config/arc/arc.c:7318
35086 #, fuzzy, gcc-internal-format
35087 msgid "operand 4 should be an unsigned 8-bit value (0-255)"
35088 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
35090 #: config/arc/arc.c:7322
35091 #, fuzzy, gcc-internal-format
35092 msgid "operand 3 should be an unsigned 3-bit value (I0-I7)"
35093 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
35095 #: config/arc/arc.c:7329
35096 #, fuzzy, gcc-internal-format
35097 msgid "operand 2 should be an unsigned 3-bit value (subreg 0-7)"
35098 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
35100 #: config/arc/arc.c:7332
35101 #, fuzzy, gcc-internal-format
35102 msgid "operand 2 should be an even 3-bit value (subreg 0,2,4,6)"
35103 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
35105 #: config/arc/arc.c:7379
35106 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35107 msgid "builtin requires an immediate for operand %d"
35108 msgstr "sijoituksen vasemman operandin on oltava lvalue"
35110 #: config/arc/arc.c:7384
35111 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35112 msgid "operand %d should be a 6 bit unsigned immediate"
35113 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
35115 #: config/arc/arc.c:7388
35116 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35117 msgid "operand %d should be a 8 bit unsigned immediate"
35118 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
35120 #: config/arc/arc.c:7392
35121 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35122 msgid "operand %d should be a 3 bit unsigned immediate"
35123 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
35125 #: config/arc/arc.c:7395
35126 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35127 msgid "unknown builtin immediate operand type for operand %d"
35128 msgstr "sijoituksen vasemman operandin on oltava lvalue"
35130 #: config/arc/arc.c:7446
35131 #, gcc-internal-format
35132 msgid "register number must be a compile-time constant.  Try giving higher optimization levels"
35133 msgstr ""
35135 #: config/arc/arc.c:8436
35136 #, fuzzy, gcc-internal-format
35137 msgid "insn addresses not set after shorten_branches"
35138 msgstr "tämä on käsky:"
35140 #: config/arc/arc.c:8651
35141 #, fuzzy, gcc-internal-format
35142 msgid "insn addresses not freed"
35143 msgstr "tämä on käsky:"
35145 #: config/arc/arc.c:11076
35146 #, fuzzy, gcc-internal-format
35147 msgid "%qE attribute only valid for ARCv2 architecture"
35148 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
35150 #: config/arc/arc.c:11084 config/arc/arc.c:11123
35151 #, fuzzy, gcc-internal-format
35152 msgid "argument of %qE attribute is missing"
35153 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
35155 #: config/arc/arc.c:11095 config/arc/arc.c:11134 config/arc/arc.c:11260
35156 #: config/avr/avr.c:9767
35157 #, gcc-internal-format
35158 msgid "%qE attribute allows only an integer constant argument"
35159 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
35161 #: config/arc/arc.c:11115
35162 #, fuzzy, gcc-internal-format
35163 msgid "%qE attribute only valid for ARC EM architecture"
35164 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktiotyyppeihin"
35166 #: config/arc/arc.c:11170
35167 #, fuzzy, gcc-internal-format
35168 msgid "%qE attribute only applies to types"
35169 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktiotyyppeihin"
35171 #: config/arc/arc.c:11176
35172 #, fuzzy, gcc-internal-format
35173 msgid "argument of %qE attribute ignored"
35174 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
35176 #: config/arc/arc.c:11250 config/avr/avr.c:9754 config/bfin/bfin.c:4815
35177 #: config/i386/winnt.c:63 config/nvptx/nvptx.c:5187
35178 #, gcc-internal-format
35179 msgid "%qE attribute only applies to variables"
35180 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain muuttujiin"
35182 #: config/arm/aarch-common.c:550 config/i386/i386.c:21426
35183 #, fuzzy, gcc-internal-format
35184 msgid "alternatives not allowed in %<asm%> flag output"
35185 msgstr "taulukon indeksin tyyppi on %<char%>"
35187 #: config/arm/aarch-common.c:611 config/i386/i386.c:21490
35188 #, fuzzy, gcc-internal-format
35189 msgid "unknown %<asm%> flag output %qs"
35190 msgstr "Funktio %qs"
35192 #: config/arm/aarch-common.c:621 config/i386/i386.c:21519
35193 #, fuzzy, gcc-internal-format
35194 msgid "invalid type for %<asm%> flag output"
35195 msgstr "virheellinen lvalue asm-tulosteessa %d"
35197 #: config/arm/arm-builtins.c:3095
35198 #, fuzzy, gcc-internal-format
35199 msgid "%Kcoprocessor %d is not enabled with +cdecp%d"
35200 msgstr "[käytössä]"
35202 #: config/arm/arm-builtins.c:3098
35203 #, fuzzy, gcc-internal-format
35204 msgid "%Kcoproc must be a constant immediate in range [0-%d] enabled with +cdecp<N>"
35205 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
35207 #. Here we mention the builtin name to follow the same
35208 #. format that the C/C++ frontends use for referencing
35209 #. a given argument index.
35210 #: config/arm/arm-builtins.c:3106
35211 #, fuzzy, gcc-internal-format
35212 msgid "%Kargument %d to %qE must be a constant immediate in range [0-%d]"
35213 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
35215 #: config/arm/arm-builtins.c:3224
35216 #, fuzzy, gcc-internal-format
35217 msgid "this builtin is not supported for this target"
35218 msgstr "Ei ole tuettu"
35220 #: config/arm/arm-builtins.c:3331
35221 #, fuzzy, gcc-internal-format
35222 msgid "%Ksaturation bit range must be in the range [%wd, %wd]"
35223 msgstr "%s odottaa kokonaislukuliteraalia väliltä [%d, %d]."
35225 #: config/arm/arm-builtins.c:3335
35226 #, fuzzy, gcc-internal-format
35227 msgid "%Ksaturation bit range must be a constant immediate"
35228 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
35230 #: config/arm/arm-builtins.c:3358
35231 #, gcc-internal-format
35232 msgid "You must enable MVE instructions to use these intrinsics"
35233 msgstr ""
35235 #: config/arm/arm-builtins.c:3380
35236 #, gcc-internal-format
35237 msgid "You must enable NEON instructions (e.g. %<-mfloat-abi=softfp%> %<-mfpu=neon%>) to use these intrinsics."
35238 msgstr ""
35240 #: config/arm/arm-builtins.c:3402
35241 #, gcc-internal-format
35242 msgid "You must enable VFP instructions to use these intrinsics."
35243 msgstr ""
35245 #: config/arm/arm-builtins.c:3480
35246 #, gcc-internal-format
35247 msgid "You must enable crypto instructions (e.g. include %<-mfloat-abi=softfp%> %<-mfpu=crypto-neon%>) to use these intrinsics."
35248 msgstr ""
35250 #. @@@ better error message
35251 #: config/arm/arm-builtins.c:3558 config/arm/arm-builtins.c:3662
35252 #, fuzzy, gcc-internal-format
35253 msgid "selector must be an immediate"
35254 msgstr "mountin käyttöön vaaditaan pääkäyttäjän oikeudet"
35256 #: config/arm/arm-builtins.c:3566 config/arm/arm-builtins.c:3611
35257 #: config/arm/arm-builtins.c:3669 config/arm/arm-builtins.c:3678
35258 #, fuzzy, gcc-internal-format
35259 msgid "the range of selector should be in 0 to 7"
35260 msgstr "haluttu sijainti ei ole kokonaislukuvakio"
35262 #: config/arm/arm-builtins.c:3571 config/arm/arm-builtins.c:3680
35263 #, fuzzy, gcc-internal-format
35264 msgid "the range of selector should be in 0 to 3"
35265 msgstr "haluttu sijainti ei ole kokonaislukuvakio"
35267 #: config/arm/arm-builtins.c:3576 config/arm/arm-builtins.c:3682
35268 #, fuzzy, gcc-internal-format
35269 msgid "the range of selector should be in 0 to 1"
35270 msgstr "haluttu sijainti ei ole kokonaislukuvakio"
35272 #: config/arm/arm-builtins.c:3748
35273 #, fuzzy, gcc-internal-format
35274 msgid "mask must be an immediate"
35275 msgstr "PEITE"
35277 #: config/arm/arm-builtins.c:3753
35278 #, fuzzy, gcc-internal-format
35279 msgid "the range of mask should be in 0 to 255"
35280 msgstr "haluttu sijainti ei ole kokonaislukuvakio"
35282 #: config/arm/arm-builtins.c:3941
35283 #, gcc-internal-format
35284 msgid "the range of count should be in 0 to 32.  please check the intrinsic _mm_rori_pi16 in code."
35285 msgstr ""
35287 #: config/arm/arm-builtins.c:3943
35288 #, gcc-internal-format
35289 msgid "the range of count should be in 0 to 32.  please check the intrinsic _mm_rori_pi32 in code."
35290 msgstr ""
35292 #: config/arm/arm-builtins.c:3945
35293 #, gcc-internal-format
35294 msgid "the range of count should be in 0 to 32.  please check the intrinsic _mm_ror_pi16 in code."
35295 msgstr ""
35297 #: config/arm/arm-builtins.c:3947
35298 #, gcc-internal-format
35299 msgid "the range of count should be in 0 to 32.  please check the intrinsic _mm_ror_pi32 in code."
35300 msgstr ""
35302 #: config/arm/arm-builtins.c:3953
35303 #, gcc-internal-format
35304 msgid "the range of count should be in 0 to 64.  please check the intrinsic _mm_rori_si64 in code."
35305 msgstr ""
35307 #: config/arm/arm-builtins.c:3955
35308 #, gcc-internal-format
35309 msgid "the range of count should be in 0 to 64.  please check the intrinsic _mm_ror_si64 in code."
35310 msgstr ""
35312 #: config/arm/arm-builtins.c:3960
35313 #, gcc-internal-format
35314 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srli_pi16 in code."
35315 msgstr ""
35317 #: config/arm/arm-builtins.c:3962
35318 #, gcc-internal-format
35319 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srli_pi32 in code."
35320 msgstr ""
35322 #: config/arm/arm-builtins.c:3964
35323 #, gcc-internal-format
35324 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srli_si64 in code."
35325 msgstr ""
35327 #: config/arm/arm-builtins.c:3966
35328 #, gcc-internal-format
35329 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_slli_pi16 in code."
35330 msgstr ""
35332 #: config/arm/arm-builtins.c:3968
35333 #, gcc-internal-format
35334 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_slli_pi32 in code."
35335 msgstr ""
35337 #: config/arm/arm-builtins.c:3970
35338 #, gcc-internal-format
35339 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_slli_si64 in code."
35340 msgstr ""
35342 #: config/arm/arm-builtins.c:3972
35343 #, gcc-internal-format
35344 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srai_pi16 in code."
35345 msgstr ""
35347 #: config/arm/arm-builtins.c:3974
35348 #, gcc-internal-format
35349 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srai_pi32 in code."
35350 msgstr ""
35352 #: config/arm/arm-builtins.c:3976
35353 #, gcc-internal-format
35354 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srai_si64 in code."
35355 msgstr ""
35357 #: config/arm/arm-builtins.c:3978
35358 #, gcc-internal-format
35359 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srl_pi16 in code."
35360 msgstr ""
35362 #: config/arm/arm-builtins.c:3980
35363 #, gcc-internal-format
35364 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srl_pi32 in code."
35365 msgstr ""
35367 #: config/arm/arm-builtins.c:3982
35368 #, gcc-internal-format
35369 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srl_si64 in code."
35370 msgstr ""
35372 #: config/arm/arm-builtins.c:3984
35373 #, gcc-internal-format
35374 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_sll_pi16 in code."
35375 msgstr ""
35377 #: config/arm/arm-builtins.c:3986
35378 #, gcc-internal-format
35379 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_sll_pi32 in code."
35380 msgstr ""
35382 #: config/arm/arm-builtins.c:3988
35383 #, gcc-internal-format
35384 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_sll_si64 in code."
35385 msgstr ""
35387 #: config/arm/arm-builtins.c:3990
35388 #, gcc-internal-format
35389 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_sra_pi16 in code."
35390 msgstr ""
35392 #: config/arm/arm-builtins.c:3992
35393 #, gcc-internal-format
35394 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_sra_pi32 in code."
35395 msgstr ""
35397 #: config/arm/arm-builtins.c:3994
35398 #, gcc-internal-format
35399 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_sra_si64 in code."
35400 msgstr ""
35402 #: config/arm/arm-c.c:107
35403 #, gcc-internal-format
35404 msgid "argument %u to function %qE is of type %qT which is not known to be 128 bits wide"
35405 msgstr ""
35407 #: config/arm/arm.c:2919
35408 #, fuzzy, gcc-internal-format
35409 msgid "iWMMXt and NEON are incompatible"
35410 msgstr "-mvsx ja -mpaired ovat yhteensopimattomat"
35412 #: config/arm/arm.c:2925
35413 #, fuzzy, gcc-internal-format
35414 msgid "target CPU does not support ARM mode"
35415 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
35417 #: config/arm/arm.c:2929
35418 #, gcc-internal-format
35419 msgid "enabling backtrace support is only meaningful when compiling for the Thumb"
35420 msgstr ""
35422 #: config/arm/arm.c:2932
35423 #, gcc-internal-format
35424 msgid "enabling callee interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
35425 msgstr ""
35427 #: config/arm/arm.c:2940
35428 #, gcc-internal-format
35429 msgid "%<-g%> with %<-mno-apcs-frame%> may not give sensible debugging"
35430 msgstr ""
35432 #: config/arm/arm.c:2945
35433 #, gcc-internal-format
35434 msgid "iWMMXt unsupported under Thumb mode"
35435 msgstr ""
35437 #: config/arm/arm.c:2948
35438 #, fuzzy, gcc-internal-format
35439 msgid "cannot use %<-mtp=cp15%> with 16-bit Thumb"
35440 msgstr "typeid:tä ei voi käyttää -fno-rtti-valitsimen kanssa"
35442 #: config/arm/arm.c:2952
35443 #, fuzzy, gcc-internal-format
35444 msgid "RTP PIC is incompatible with Thumb"
35445 msgstr "Muodostin %qs"
35447 #: config/arm/arm.c:2965
35448 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35449 msgid "%s only supports non-pic code on M-profile targets with the MOVT instruction"
35450 msgstr ""
35452 #: config/arm/arm.c:2970
35453 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35454 msgid "%s only supports non-pic code on M-profile targets"
35455 msgstr ""
35457 #: config/arm/arm.c:2975
35458 #, fuzzy, gcc-internal-format
35459 msgid "%s incompatible with %<-mword-relocations%>"
35460 msgstr "Muodostin %qs"
35462 #: config/arm/arm.c:3075
35463 #, fuzzy, gcc-internal-format
35464 msgid "target CPU does not support THUMB instructions"
35465 msgstr "AAPCS ei tue valitsinta -mcaller-super-interworking"
35467 #: config/arm/arm.c:3125
35468 #, fuzzy, gcc-internal-format
35469 msgid "target CPU does not support unaligned accesses"
35470 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
35472 #: config/arm/arm.c:3244
35473 #, fuzzy, gcc-internal-format
35474 msgid "switch %<-mcpu=%s%> conflicts with switch %<-march=%s%>"
35475 msgstr "valitsin -mcpu=%s on ristiriidassa valitsimen -march=%s kanssa"
35477 #: config/arm/arm.c:3494
35478 #, fuzzy, gcc-internal-format
35479 msgid "%<-mapcs-stack-check%> incompatible with %<-mno-apcs-frame%>"
35480 msgstr "-mapcs-stack-check on yhteensopimaton valitsimen -mno-apcs-frame kanssa"
35482 #: config/arm/arm.c:3503
35483 #, fuzzy, gcc-internal-format
35484 msgid "%<-fpic%> and %<-mapcs-reent%> are incompatible"
35485 msgstr "-fpic ja -mapcs-reent ovat yhteensopimattomat"
35487 #: config/arm/arm.c:3506
35488 #, fuzzy, gcc-internal-format
35489 msgid "APCS reentrant code not supported.  Ignored"
35490 msgstr "C++-jäsennin ei tue -dy-valitsinta, jätetään se huomiotta"
35492 #: config/arm/arm.c:3529
35493 #, gcc-internal-format
35494 msgid "option %<-mstructure-size-boundary%> is deprecated"
35495 msgstr ""
35497 #: config/arm/arm.c:3537
35498 #, gcc-internal-format
35499 msgid "structure size boundary can only be set to 8, 32 or 64"
35500 msgstr ""
35502 #: config/arm/arm.c:3539
35503 #, gcc-internal-format
35504 msgid "structure size boundary can only be set to 8 or 32"
35505 msgstr ""
35507 #: config/arm/arm.c:3564
35508 #, fuzzy, gcc-internal-format
35509 msgid "RTP PIC is incompatible with %<-msingle-pic-base%>"
35510 msgstr "Muodostin %qs"
35512 #: config/arm/arm.c:3576 config/arm/arm.c:32881
35513 #, fuzzy, gcc-internal-format
35514 msgid "FDPIC mode is not supported in Thumb-1 mode"
35515 msgstr "koodimalli %s ei tue PIC-tilaa"
35517 #: config/arm/arm.c:3584
35518 #, fuzzy, gcc-internal-format
35519 msgid "%<-mpic-register=%> is useless without %<-fpic%>"
35520 msgstr "PROCEDURE-lauseen kohdassa %C on oltava geneerisessä rajapinnassa"
35522 #: config/arm/arm.c:3593
35523 #, fuzzy, gcc-internal-format
35524 msgid "unable to use %qs for PIC register"
35525 msgstr "Tiedostoa ”%s” ei löytynyt."
35527 #: config/arm/arm.c:3615 config/pru/pru.c:612
35528 #, fuzzy, gcc-internal-format
35529 msgid "%<-freorder-blocks-and-partition%> not supported on this architecture"
35530 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
35532 #: config/arm/arm.c:3760
35533 #, fuzzy, gcc-internal-format
35534 msgid "selected fp16 options are incompatible"
35535 msgstr "valitsimet -l ja -s eivät ole yhteensopivia"
35537 #: config/arm/arm.c:3812
35538 #, gcc-internal-format
35539 msgid "iwmmxt requires an AAPCS compatible ABI for proper operation"
35540 msgstr ""
35542 #: config/arm/arm.c:3815
35543 #, gcc-internal-format
35544 msgid "iwmmxt abi requires an iwmmxt capable cpu"
35545 msgstr ""
35547 #: config/arm/arm.c:3823
35548 #, fuzzy, gcc-internal-format
35549 msgid "target CPU does not support interworking"
35550 msgstr "AAPCS ei tue valitsinta -mcaller-super-interworking"
35552 #: config/arm/arm.c:3836
35553 #, fuzzy, gcc-internal-format
35554 msgid "AAPCS does not support %<-mcaller-super-interworking%>"
35555 msgstr "AAPCS ei tue valitsinta -mcaller-super-interworking"
35557 #: config/arm/arm.c:3839
35558 #, fuzzy, gcc-internal-format
35559 msgid "AAPCS does not support %<-mcallee-super-interworking%>"
35560 msgstr "AAPCS ei tue valitsinta -mcallee-super-interworking"
35562 #: config/arm/arm.c:3844
35563 #, gcc-internal-format
35564 msgid "__fp16 and no ldrh"
35565 msgstr ""
35567 #: config/arm/arm.c:3847
35568 #, fuzzy, gcc-internal-format
35569 msgid "target CPU does not support ARMv8-M Security Extensions"
35570 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
35572 #: config/arm/arm.c:3852
35573 #, gcc-internal-format
35574 msgid "ARMv8-M Security Extensions incompatible with selected FPU"
35575 msgstr ""
35577 #: config/arm/arm.c:3864
35578 #, gcc-internal-format
35579 msgid "%<-mfloat-abi=hard%>: selected architecture lacks an FPU"
35580 msgstr ""
35582 #: config/arm/arm.c:3872
35583 #, gcc-internal-format
35584 msgid "%<-mfloat-abi=hard%> and VFP"
35585 msgstr ""
35587 #: config/arm/arm.c:6110
35588 #, gcc-internal-format
35589 msgid "non-AAPCS derived PCS variant"
35590 msgstr ""
35592 #: config/arm/arm.c:6112
35593 #, fuzzy, gcc-internal-format
35594 msgid "variadic functions must use the base AAPCS variant"
35595 msgstr "kenttä %qE esitelty funktiona"
35597 #: config/arm/arm.c:6132
35598 #, gcc-internal-format
35599 msgid "PCS variant"
35600 msgstr ""
35602 #: config/arm/arm.c:6384
35603 #, gcc-internal-format
35604 msgid "Thumb-1 hard-float VFP ABI"
35605 msgstr ""
35607 #: config/arm/arm.c:6473
35608 #, gcc-internal-format
35609 msgid "argument of type %qT not permitted with -mgeneral-regs-only"
35610 msgstr ""
35612 #: config/arm/arm.c:6857 config/arm/arm.c:7078 config/arm/arm.c:7111
35613 #: config/arm/arm.c:28848
35614 #, gcc-internal-format
35615 msgid "parameter passing for argument of type %qT changed in GCC 7.1"
35616 msgstr ""
35618 #: config/arm/arm.c:7249
35619 #, gcc-internal-format
35620 msgid "FP registers might be clobbered despite %qE attribute: compile with %<-mgeneral-regs-only%>"
35621 msgstr ""
35623 #: config/arm/arm.c:7373
35624 #, fuzzy, gcc-internal-format
35625 msgid "%qE attribute not available to functions with arguments passed on the stack"
35626 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin, ei %s"
35628 #: config/arm/arm.c:7385
35629 #, fuzzy, gcc-internal-format
35630 msgid "%qE attribute not available to functions with variable number of arguments"
35631 msgstr "%qD:lla ei saa olla vaihtuvaa määrää argumentteja"
35633 #: config/arm/arm.c:7394
35634 #, fuzzy, gcc-internal-format
35635 msgid "%qE attribute not available to functions that return value on the stack"
35636 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin, ei %s"
35638 #: config/arm/arm.c:7416 config/arm/arm.c:7468
35639 #, fuzzy, gcc-internal-format
35640 msgid "%qE attribute ignored without %<-mcmse%> option."
35641 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
35643 #: config/arm/arm.c:7435
35644 #, fuzzy, gcc-internal-format
35645 msgid "%qE attribute has no effect on functions with static linkage"
35646 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
35648 #: config/arm/arm.c:7484
35649 #, fuzzy, gcc-internal-format
35650 msgid "%qE attribute only applies to base type of a function pointer"
35651 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktiotyyppeihin"
35653 #: config/arm/arm.c:9448
35654 #, gcc-internal-format
35655 msgid "accessing thread-local storage is not currently supported with %<-mpure-code%> or %<-mslow-flash-data%>"
35656 msgstr ""
35658 #: config/arm/arm.c:13217
35659 #, fuzzy, gcc-internal-format
35660 msgid "%K%s %wd out of range %wd - %wd"
35661 msgstr "operandinumero on arvoalueen ulkopuolella muotoilussa"
35663 #: config/arm/arm.c:13220
35664 #, fuzzy, gcc-internal-format
35665 msgid "%s %wd out of range %wd - %wd"
35666 msgstr "operandinumero on arvoalueen ulkopuolella muotoilussa"
35668 #: config/arm/arm.c:25497
35669 #, gcc-internal-format
35670 msgid "unable to compute real location of stacked parameter"
35671 msgstr ""
35673 #: config/arm/arm.c:26159
35674 #, fuzzy, gcc-internal-format
35675 msgid "Unexpected thumb1 far jump"
35676 msgstr "%qs attribuuttia ei huomioida"
35678 #: config/arm/arm.c:26418
35679 #, gcc-internal-format
35680 msgid "no low registers available for popping high registers"
35681 msgstr ""
35683 #: config/arm/arm.c:26670
35684 #, fuzzy, gcc-internal-format
35685 msgid "Interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb-1 mode"
35686 msgstr "keskeytyskäsittelijät eivät voi olla MIPS16-funktioita"
35688 #: config/arm/arm.c:26916
35689 #, gcc-internal-format
35690 msgid "%<-fstack-check=specific%> for Thumb-1"
35691 msgstr ""
35693 #: config/arm/arm.c:32896
35694 #, fuzzy, gcc-internal-format
35695 msgid "invalid fpu for target attribute or pragma %qs"
35696 msgstr "epäkelpo vektorityyppi attribuutille %qs"
35698 #. This doesn't really make sense until we support
35699 #. general dynamic selection of the architecture and all
35700 #. sub-features.
35701 #: config/arm/arm.c:32904
35702 #, gcc-internal-format
35703 msgid "auto fpu selection not currently permitted here"
35704 msgstr ""
35706 #: config/arm/arm.c:32917
35707 #, fuzzy, gcc-internal-format
35708 msgid "invalid architecture for target attribute or pragma %qs"
35709 msgstr "epäkelpo vektorityyppi attribuutille %qE"
35711 #: config/arm/arm.c:32931
35712 #, fuzzy, gcc-internal-format
35713 msgid "unknown target attribute or pragma %qs"
35714 msgstr "<tuntematon>"
35716 #: config/arm/arm.c:33943
35717 #, fuzzy, gcc-internal-format
35718 msgid "asm flags not supported in thumb1 mode"
35719 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
35721 #: config/arm/freebsd.h:121
35722 #, fuzzy, gcc-internal-format
35723 msgid "target OS does not support unaligned accesses"
35724 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
35726 #: config/avr/avr-c.c:65 config/avr/avr-c.c:190
35727 #, fuzzy, gcc-internal-format
35728 msgid "%qs expects 1 argument but %d given"
35729 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
35731 #: config/avr/avr-c.c:76
35732 #, fuzzy, gcc-internal-format
35733 msgid "%qs expects a fixed-point value as argument"
35734 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
35736 #: config/avr/avr-c.c:102
35737 #, fuzzy, gcc-internal-format
35738 msgid "using %qs with unsigned type has no effect"
35739 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qE:lle"
35741 #: config/avr/avr-c.c:107 config/avr/avr-c.c:173 config/avr/avr-c.c:230
35742 #, fuzzy, gcc-internal-format
35743 msgid "no matching fixed-point overload found for %qs"
35744 msgstr "%qD ei ole mallifunktio"
35746 #: config/avr/avr-c.c:124
35747 #, fuzzy, gcc-internal-format
35748 msgid "%qs expects 2 arguments but %d given"
35749 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
35751 #: config/avr/avr-c.c:136 config/avr/avr-c.c:201
35752 #, fuzzy, gcc-internal-format
35753 msgid "%qs expects a fixed-point value as first argument"
35754 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
35756 #: config/avr/avr-c.c:144
35757 #, fuzzy, gcc-internal-format
35758 msgid "%qs expects an integer value as second argument"
35759 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
35761 #: config/avr/avr-devices.c:152
35762 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35763 msgid "supported core architectures:%s"
35764 msgstr "muunnos ”%s” <-> ”%s” ei ole tuettu"
35766 #. Reached the end of `avr_mcu_types'.  This should actually never
35767 #. happen as options are provided by device-specs.  It could be a
35768 #. typo in a device-specs or calling the compiler proper directly
35769 #. with -mmcu=<device>.
35770 #: config/avr/avr.c:706
35771 #, fuzzy, gcc-internal-format
35772 msgid "unknown core architecture %qs specified with %qs"
35773 msgstr "Funktio %qs:"
35775 #: config/avr/avr.c:755 config/pru/pru.c:601 config/visium/visium.c:422
35776 #, gcc-internal-format
35777 msgid "%<-fpic%> is not supported"
35778 msgstr "%<-fPIC%> ei ole tuettu"
35780 #: config/avr/avr.c:757 config/pru/pru.c:603 config/visium/visium.c:424
35781 #, gcc-internal-format
35782 msgid "%<-fPIC%> is not supported"
35783 msgstr "%<-fPIC%> ei ole tuettu"
35785 #: config/avr/avr.c:759 config/pru/pru.c:605
35786 #, gcc-internal-format
35787 msgid "%<-fpie%> is not supported"
35788 msgstr "%<-fpie%> ei ole tuettu"
35790 #: config/avr/avr.c:761 config/pru/pru.c:607
35791 #, gcc-internal-format
35792 msgid "%<-fPIE%> is not supported"
35793 msgstr "%<-fPIE%> ei ole tuettu"
35795 #: config/avr/avr.c:1040 config/avr/avr.c:1045 config/riscv/riscv.c:5122
35796 #, fuzzy, gcc-internal-format
35797 msgid "function attributes %qs and %qs are mutually exclusive"
35798 msgstr "valitsimet %s ja %s ovat toisensa poissulkevat"
35800 #: config/avr/avr.c:1066 config/riscv/riscv.c:5134
35801 #, fuzzy, gcc-internal-format
35802 msgid "%qs function cannot have arguments"
35803 msgstr "%qD:lla ei voi olla oletusargumentteja"
35805 #: config/avr/avr.c:1069 config/riscv/riscv.c:5131
35806 #, fuzzy, gcc-internal-format
35807 msgid "%qs function cannot return a value"
35808 msgstr "funktion paluuarvon tyyppi ei voi olla funktio"
35810 #: config/avr/avr.c:1083
35811 #, gcc-internal-format
35812 msgid "%qs appears to be a misspelled %qs handler, missing %<__vector%> prefix"
35813 msgstr ""
35815 #: config/avr/avr.c:1096
35816 #, gcc-internal-format
35817 msgid "%qs is a reserved identifier in AVR-LibC.  Consider %<#include <avr/interrupt.h>%> before using the %qs macro"
35818 msgstr ""
35820 #: config/avr/avr.c:1313
35821 #, gcc-internal-format
35822 msgid "%<builtin_return_address%> contains only 2 bytes of address"
35823 msgstr ""
35825 #: config/avr/avr.c:2736
35826 #, gcc-internal-format
35827 msgid "pointer offset from symbol maybe incorrect"
35828 msgstr ""
35830 #: config/avr/avr.c:2875
35831 #, gcc-internal-format
35832 msgid "accessing data memory with program memory address"
35833 msgstr ""
35835 #: config/avr/avr.c:2936
35836 #, gcc-internal-format
35837 msgid "accessing program memory with data memory address"
35838 msgstr ""
35840 #: config/avr/avr.c:3437
35841 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35842 msgid "fixed register %s used to pass parameter to function"
35843 msgstr ""
35845 #: config/avr/avr.c:3702
35846 #, fuzzy, gcc-internal-format
35847 msgid "writing to address space %qs not supported"
35848 msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa parametria"
35850 #: config/avr/avr.c:9730
35851 #, fuzzy, gcc-internal-format
35852 msgid "%qE attribute only applies to variables in static storage"
35853 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain muuttujiin ja funktioihin"
35855 #: config/avr/avr.c:9737
35856 #, fuzzy, gcc-internal-format
35857 msgid "%qE attribute only supported for reduced Tiny cores"
35858 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
35860 #: config/avr/avr.c:9777
35861 #, fuzzy, gcc-internal-format
35862 msgid "%qE attribute address out of range"
35863 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida"
35865 #: config/avr/avr.c:9791
35866 #, fuzzy, gcc-internal-format
35867 msgid "both %s and %qE attribute provide address"
35868 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee prototyyppejä, joilla nimettyjä argumentteja"
35870 #: config/avr/avr.c:9801
35871 #, fuzzy, gcc-internal-format
35872 msgid "%qE attribute on non-volatile variable"
35873 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
35875 #: config/avr/avr.c:9873
35876 #, fuzzy, gcc-internal-format
35877 msgid "address spaces are not supported for reduced Tiny devices"
35878 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
35880 #: config/avr/avr.c:9880
35881 #, fuzzy, gcc-internal-format
35882 msgid "address space %qs not supported for devices with flash size up to %d KiB"
35883 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
35885 #: config/avr/avr.c:10051
35886 #, fuzzy, gcc-internal-format
35887 msgid "pointer targeting address space %qs must be const in %qT"
35888 msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita"
35890 #: config/avr/avr.c:10054
35891 #, fuzzy, gcc-internal-format
35892 msgid "pointer targeting address space %qs must be const in %s %q+D"
35893 msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita"
35895 #: config/avr/avr.c:10116
35896 #, gcc-internal-format
35897 msgid "variable %q+D must be const in order to be put into read-only section by means of %qs"
35898 msgstr ""
35900 #: config/avr/avr.c:10155
35901 #, fuzzy, gcc-internal-format
35902 msgid "static IO declaration for %q+D needs an address"
35903 msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa parametria"
35905 #: config/avr/avr.c:10187
35906 #, fuzzy, gcc-internal-format
35907 msgid "IO definition for %q+D needs an address"
35908 msgstr "%q+D:n edellinen määrittely oli täällä"
35910 #: config/avr/avr.c:10305
35911 #, fuzzy, gcc-internal-format
35912 msgid "only uninitialized variables can be placed in the .noinit section"
35913 msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
35915 #. This might happen with C++ if stuff needs constructing.
35916 #: config/avr/avr.c:10381
35917 #, fuzzy, gcc-internal-format
35918 msgid "variable %q+D with dynamic initialization put into program memory area"
35919 msgstr "muuttujalla %qD on alustin, mutta vaillinainen tyyppi"
35921 #: config/avr/avr.c:10392
35922 #, fuzzy, gcc-internal-format
35923 msgid "uninitialized variable %q+D put into program memory area"
35924 msgstr "muuttujalla %qD on alustin, mutta vaillinainen tyyppi"
35926 #: config/avr/avr.c:10478
35927 #, gcc-internal-format
35928 msgid "%q+D has incompatible attributes %qs and %qs"
35929 msgstr "%q+D:n määritteet %qs ja %qs ovat yhteensopimattomat"
35931 #: config/avr/avr.c:10541
35932 #, fuzzy, gcc-internal-format
35933 msgid "architecture %qs supported for assembler only"
35934 msgstr "muunnos merkistöstä ”%s” ei ole tuettu"
35936 #: config/avr/avr.c:13168
35937 #, fuzzy, gcc-internal-format
35938 msgid "conversion from address space %qs to address space %qs"
35939 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
35941 #: config/avr/avr.c:14258 config/avr/avr.c:14271
35942 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35943 msgid "%s expects a compile time integer constant"
35944 msgstr "%s odottaa käännösaikaista kokonaislukuvakiota"
35946 #: config/avr/avr.c:14285
35947 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35948 msgid "%s expects a compile time long integer constant as first argument"
35949 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
35951 #: config/avr/avr.c:14313
35952 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35953 msgid "rounding to %d bits has no effect for fixed-point value with %d fractional bits"
35954 msgstr ""
35956 #: config/avr/avr.c:14322
35957 #, gcc-internal-format
35958 msgid "rounding result will always be 0"
35959 msgstr "pyöristystulos on aina 0"
35961 #: config/avr/driver-avr.c:58
35962 #, fuzzy, gcc-internal-format
35963 msgid "bad usage of spec function %qs"
35964 msgstr "Funktio %qs"
35966 #: config/avr/driver-avr.c:86
35967 #, fuzzy, gcc-internal-format
35968 msgid "specified option %qs more than once"
35969 msgstr "%s: Annettu useampi kuin yksi -d -valitsin\n"
35971 #: config/avr/driver-avr.c:100
35972 #, gcc-internal-format
35973 msgid "strange device name %qs after %qs: bad character %qc"
35974 msgstr ""
35976 #: config/bfin/bfin.c:2367
35977 #, fuzzy, gcc-internal-format
35978 msgid "%<-mfdpic%> is not supported, please use a bfin-linux-uclibc target"
35979 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
35981 #: config/bfin/bfin.c:2373
35982 #, fuzzy, gcc-internal-format
35983 msgid "%<-mshared-library-id=%> specified without %<-mid-shared-library%>"
35984 msgstr "-mshared-library-id= määritelty ilman valitsinta -mid-shared-library"
35986 #: config/bfin/bfin.c:2378
35987 #, fuzzy, gcc-internal-format
35988 msgid "%<-fstack-limit-%> options are ignored with %<-mfdpic%>; use %<-mstack-check-l1%>"
35989 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
35991 #: config/bfin/bfin.c:2384
35992 #, gcc-internal-format
35993 msgid "can%'t use multiple stack checking methods together"
35994 msgstr ""
35996 #: config/bfin/bfin.c:2387
35997 #, fuzzy, gcc-internal-format
35998 msgid "ID shared libraries and FD-PIC mode can%'t be used together"
35999 msgstr "valitsimia -mbig-endian ja -mlittle-endian ei voi käyttää yhdessä"
36001 #: config/bfin/bfin.c:2392 config/m68k/m68k.c:590
36002 #, fuzzy, gcc-internal-format
36003 msgid "cannot specify both %<-msep-data%> and %<-mid-shared-library%>"
36004 msgstr "ei voi määritellä sekä valitsinta -msep-date että -mid-shared-library"
36006 #: config/bfin/bfin.c:2412
36007 #, fuzzy, gcc-internal-format
36008 msgid "%<-mmulticore%> can only be used with BF561"
36009 msgstr "Valitsinta --pax-option voi käyttää vain POSIX-arkistoille"
36011 #: config/bfin/bfin.c:2415
36012 #, fuzzy, gcc-internal-format
36013 msgid "%<-mcorea%> should be used with %<-mmulticore%>"
36014 msgstr "valitsimia -mcorea ja -mcoreb ei voi käyttää yhdessä"
36016 #: config/bfin/bfin.c:2418
36017 #, fuzzy, gcc-internal-format
36018 msgid "%<-mcoreb%> should be used with %<-mmulticore%>"
36019 msgstr "valitsimia -mcorea ja -mcoreb ei voi käyttää yhdessä"
36021 #: config/bfin/bfin.c:2421
36022 #, fuzzy, gcc-internal-format
36023 msgid "%<-mcorea%> and %<-mcoreb%> can%'t be used together"
36024 msgstr "valitsimia -mcorea ja -mcoreb ei voi käyttää yhdessä"
36026 #: config/bfin/bfin.c:4698
36027 #, fuzzy, gcc-internal-format
36028 msgid "multiple function type attributes specified"
36029 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
36031 #: config/bfin/bfin.c:4765
36032 #, gcc-internal-format
36033 msgid "can%'t apply both longcall and shortcall attributes to the same function"
36034 msgstr ""
36036 #: config/bpf/bpf.c:92
36037 #, fuzzy, gcc-internal-format
36038 msgid "%qE attribute requires an integer argument"
36039 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee kokonaislukuvakioargumentin"
36041 #: config/bpf/bpf.c:99
36042 #, fuzzy, gcc-internal-format
36043 msgid "%qE requires an argument"
36044 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
36046 #: config/bpf/bpf.c:297
36047 #, gcc-internal-format
36048 msgid "eBPF stack limit exceeded"
36049 msgstr "eBPF-pinoraja ylitetty"
36051 #: config/bpf/bpf.c:622
36052 #, fuzzy, gcc-internal-format
36053 msgid "too many function arguments for eBPF"
36054 msgstr "liian monta argumenttia muotoilulle"
36056 #: config/bpf/bpf.c:640 config/bpf/bpf.c:642
36057 #, gcc-internal-format
36058 msgid "no constructors"
36059 msgstr "ei muodostimia"
36061 #: config/bpf/bpf.c:658 config/bpf/bpf.c:660
36062 #, gcc-internal-format
36063 msgid "no destructors"
36064 msgstr "ei hajottimia"
36066 #: config/bpf/bpf.c:712
36067 #, fuzzy, gcc-internal-format
36068 msgid "indirect call in function, which are not supported by eBPF"
36069 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
36071 #: config/bpf/bpf.c:867 config/mips/mips.c:17025 config/nios2/nios2.c:3595
36072 #: config/riscv/riscv-builtins.c:222
36073 #, fuzzy, gcc-internal-format
36074 msgid "invalid argument to built-in function"
36075 msgstr "virheellinen sisäinen makro ”%s”"
36077 #: config/c6x/c6x.c:243
36078 #, fuzzy, gcc-internal-format
36079 msgid "%<-fpic%> and %<-fPIC%> not supported without %<-mdsbt%> on this target"
36080 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
36082 #: config/c6x/c6x.h:346 config/nvptx/nvptx.h:184
36083 #, fuzzy, gcc-internal-format
36084 msgid "profiling is not yet implemented for this architecture"
36085 msgstr "Avainsana %s on tuntematon tai sillä ei vielä ole toteutusta"
36087 #: config/cr16/cr16.c:306
36088 #, fuzzy, gcc-internal-format
36089 msgid "data-model=far not valid for cr16c architecture"
36090 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
36092 #: config/cr16/cr16.c:309
36093 #, fuzzy, gcc-internal-format
36094 msgid "invalid data model option %<-mdata-model=%s%>"
36095 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
36097 #: config/cr16/cr16.h:408
36098 #, gcc-internal-format
36099 msgid "profiler support for CR16"
36100 msgstr "profilointituki CR16:lle"
36102 #. This function is for retrieving a part of an instruction name for
36103 #. an operator, for immediate output.  If that ever happens for
36104 #. MULT, we need to apply TARGET_MUL_BUG in the caller.  Make sure
36105 #. we notice.
36106 #: config/cris/cris.c:728
36107 #, gcc-internal-format
36108 msgid "MULT case in cris_op_str"
36109 msgstr ""
36111 #: config/cris/cris.c:1245 config/moxie/moxie.c:186 config/or1k/or1k.c:1253
36112 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36113 msgid "internal error: bad register: %d"
36114 msgstr "sisäinen virhe: virheellinen rekisteri: %d"
36116 #. If we get here, the caller got its initial tests wrong.
36117 #: config/cris/cris.c:2216
36118 #, gcc-internal-format
36119 msgid "internal error: cris_side_effect_mode_ok with bad operands"
36120 msgstr ""
36122 #: config/cris/cris.c:2269
36123 #, fuzzy, gcc-internal-format
36124 msgid "%<-max-stackframe=%d%> is not usable, not between 0 and %d"
36125 msgstr "  uid = %d, gid = %d, oikeudet = 0%o.\n"
36127 #: config/cris/cris.c:2298
36128 #, gcc-internal-format
36129 msgid "unknown CRIS version specification in %<-march=%> or %<-mcpu=%> : %s"
36130 msgstr ""
36132 #: config/cris/cris.c:2334
36133 #, fuzzy, gcc-internal-format
36134 msgid "unknown CRIS cpu version specification in %<-mtune=%> : %s"
36135 msgstr "Tuntematon argumenttiluettelofunktio kohdassa %L"
36137 #. Use error rather than warning, so invalid use is easily
36138 #. detectable.  Still change to the values we expect, to avoid
36139 #. further errors.
36140 #: config/cris/cris.c:2350
36141 #, fuzzy, gcc-internal-format
36142 msgid "%<-fPIC%> and %<-fpic%> are not supported on this target"
36143 msgstr "-fPIC ei ole tuettu"
36145 #: config/cris/cris.c:2551
36146 #, gcc-internal-format
36147 msgid "unknown src"
36148 msgstr "tuntematon lähde"
36150 #: config/cris/cris.c:2601
36151 #, gcc-internal-format
36152 msgid "unknown dest"
36153 msgstr "tuntematon kohde"
36155 #: config/cris/cris.c:2902
36156 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36157 msgid "stackframe too big: %d bytes"
36158 msgstr "pinokehys ei ole 8:n tavun monikerta: %wd"
36160 #. Definitions for GCC.  Part of the machine description for CRIS.
36161 #. Copyright (C) 1998-2021 Free Software Foundation, Inc.
36162 #. Contributed by Axis Communications.  Written by Hans-Peter Nilsson.
36164 #. This file is part of GCC.
36166 #. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify
36167 #. it under the terms of the GNU General Public License as published by
36168 #. the Free Software Foundation; either version 3, or (at your option)
36169 #. any later version.
36171 #. GCC is distributed in the hope that it will be useful,
36172 #. but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
36173 #. MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
36174 #. GNU General Public License for more details.
36176 #. You should have received a copy of the GNU General Public License
36177 #. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
36178 #. <http://www.gnu.org/licenses/>.
36179 #. After the first "Node:" comment comes all preprocessor directives and
36180 #. attached declarations described in the info files, the "Using and
36181 #. Porting GCC" manual (uapgcc), in the same order as found in the "Target
36182 #. macros" section in the gcc-2.9x CVS edition of 2000-03-17.  FIXME: Not
36183 #. really, but needs an update anyway.
36185 #. There is no generic copy-of-uapgcc comment, you'll have to see uapgcc
36186 #. for that.  If applicable, there is a CRIS-specific comment.  The order
36187 #. of macro definitions follow the order in the manual.  Every section in
36188 #. the manual (node in the info pages) has an introductory `Node:
36189 #. <subchapter>' comment.  If no macros are defined for a section, only
36190 #. the section-comment is present.
36191 #. Note that other header files (e.g. config/elfos.h, config/linux.h,
36192 #. and config/cris/linux.h) are responsible for lots of settings not
36193 #. repeated below.  This file contains general CRIS definitions
36194 #. and definitions for the cris-*-elf subtarget.
36195 #. We don't want to use gcc_assert for everything, as that can be
36196 #. compiled out.
36197 #: config/cris/cris.h:42
36198 #, fuzzy, gcc-internal-format
36199 msgid "CRIS-port assertion failed: "
36200 msgstr "staattinen väite epäonnistui: %s"
36202 #. Node: Caller Saves
36203 #. (no definitions)
36204 #. Node: Function entry
36205 #. See cris.c for TARGET_ASM_FUNCTION_PROLOGUE and
36206 #. TARGET_ASM_FUNCTION_EPILOGUE.
36207 #. Node: Profiling
36208 #: config/cris/cris.h:666
36209 #, fuzzy, gcc-internal-format
36210 msgid "no FUNCTION_PROFILER for CRIS"
36211 msgstr "profilointituki VxWorksille"
36213 #: config/csky/csky.c:2450
36214 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36215 msgid "cpu %s is not based on arch %s, ignoring the arch"
36216 msgstr ""
36218 #: config/csky/csky.c:2514 config/csky/csky.c:2550 config/csky/csky.c:2603
36219 #: config/csky/csky.c:2626 config/csky/csky.c:2643
36220 #, fuzzy, gcc-internal-format
36221 msgid "%qs is not supported by arch %s"
36222 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%c%> %s"
36224 #: config/csky/csky.c:2553
36225 #, fuzzy, gcc-internal-format
36226 msgid "%<-mhard-float%> is not supported by the selected CPU"
36227 msgstr "Ei ole tuettu"
36229 #: config/csky/csky.c:2569
36230 #, fuzzy, gcc-internal-format
36231 msgid "%<-mdouble-float%> ignored without %<-mhard-float%>"
36232 msgstr "-Wformat-y2k jätetty huomiotta ilman valitsinta -Wformat"
36234 #: config/csky/csky.c:2572
36235 #, fuzzy, gcc-internal-format
36236 msgid "%<-mfdivdu%> ignored without %<-mhard-float%>"
36237 msgstr "-Wformat-y2k jätetty huomiotta ilman valitsinta -Wformat"
36239 #: config/csky/csky.c:2615
36240 #, fuzzy, gcc-internal-format
36241 msgid "%<-msmart%> is incompatible with %<-mhigh-registers%>"
36242 msgstr "%s %qs"
36244 #. It's hard to provide general support for trampolines on this
36245 #. core.  We need a register other than the one holding the
36246 #. static chain (r13) to hold the function pointer for the
36247 #. indirect jump to it.  But ck801 has such a limited register set
36248 #. there is no other call-clobbered scratch register available -- in
36249 #. particular, this core does not have r12, which we use for the
36250 #. ck802 case below.  If we use a callee-saved register like r4,
36251 #. saving the old value on the stack screws up the stack frame
36252 #. if there are overflow arguments pushed on the stack
36253 #. by the caller.  In theory we could test for that and handle
36254 #. limited cases with parameters that all fit in r0-r3 with no
36255 #. stack overflow, but punt for now.
36256 #: config/csky/csky.c:5880
36257 #, fuzzy, gcc-internal-format
36258 msgid "Nested function trampolines not supported on CK801."
36259 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
36261 #: config/csky/csky.c:6086
36262 #, fuzzy, gcc-internal-format
36263 msgid "%qE attribute ignored without %<-mistack%>"
36264 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
36266 #: config/epiphany/epiphany.c:499
36267 #, fuzzy, gcc-internal-format
36268 msgid "interrupt handlers cannot have arguments"
36269 msgstr "keskeytyskäsittelijät eivät voi olla MIPS16-funktioita"
36271 #: config/epiphany/epiphany.c:523
36272 #, gcc-internal-format
36273 msgid "argument of %qE attribute is not \"reset\", \"software_exception\", \"page_miss\", \"timer0\", \"timer1\", \"message\", \"dma0\", \"dma1\", \"wand\" or \"swi\""
36274 msgstr ""
36276 #: config/epiphany/epiphany.c:1541
36277 #, fuzzy, gcc-internal-format
36278 msgid "stack_offset must be at least 4"
36279 msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
36281 #: config/epiphany/epiphany.c:1543
36282 #, fuzzy, gcc-internal-format
36283 msgid "stack_offset must be a multiple of 4"
36284 msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
36286 #: config/frv/frv.c:8488
36287 #, fuzzy, gcc-internal-format
36288 msgid "accumulator is not a constant integer"
36289 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
36291 #: config/frv/frv.c:8493
36292 #, fuzzy, gcc-internal-format
36293 msgid "accumulator number is out of bounds"
36294 msgstr "Taulukkoviite rajojen ulkopuolella"
36296 #: config/frv/frv.c:8504
36297 #, fuzzy, gcc-internal-format
36298 msgid "inappropriate accumulator for %qs"
36299 msgstr "tilaa %qs sovellettu sopimattomaan tyyppiin"
36301 #: config/frv/frv.c:8580
36302 #, gcc-internal-format
36303 msgid "invalid IACC argument"
36304 msgstr "virheellinen IACC-argumentti"
36306 #: config/frv/frv.c:8603 config/sparc/sparc.c:10912
36307 #, gcc-internal-format
36308 msgid "%qs expects a constant argument"
36309 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
36311 #: config/frv/frv.c:8608 config/sparc/sparc.c:10918
36312 #, fuzzy, gcc-internal-format
36313 msgid "constant argument out of range for %qs"
36314 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
36316 #: config/frv/frv.c:9089
36317 #, gcc-internal-format
36318 msgid "media functions are not available unless %<-mmedia%> is used"
36319 msgstr ""
36321 #: config/frv/frv.c:9101
36322 #, fuzzy, gcc-internal-format
36323 msgid "this media function is only available on the fr500"
36324 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
36326 #: config/frv/frv.c:9129
36327 #, fuzzy, gcc-internal-format
36328 msgid "this media function is only available on the fr400 and fr550"
36329 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
36331 #: config/frv/frv.c:9148
36332 #, fuzzy, gcc-internal-format
36333 msgid "this builtin function is only available on the fr405 and fr450"
36334 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
36336 #: config/frv/frv.c:9157
36337 #, fuzzy, gcc-internal-format
36338 msgid "this builtin function is only available on the fr500 and fr550"
36339 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
36341 #: config/frv/frv.c:9169
36342 #, fuzzy, gcc-internal-format
36343 msgid "this builtin function is only available on the fr450"
36344 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
36346 #: config/ft32/ft32.c:181
36347 #, fuzzy, gcc-internal-format
36348 msgid "%<h%> applied to non-register operand"
36349 msgstr "taulukon %qE koko ei ole kokonaislukutyyppiä"
36351 #: config/ft32/ft32.c:206
36352 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36353 msgid "bad alignment: %d"
36354 msgstr "kohdistusta ei voi määritellä %q+D:lle"
36356 #: config/ft32/ft32.c:502
36357 #, fuzzy, gcc-internal-format
36358 msgid "stack frame must be smaller than 64K"
36359 msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
36361 #: config/gcn/gcn.c:231
36362 #, fuzzy, gcc-internal-format
36363 msgid "%<amdgpu_hsa_kernel%> attribute requires string constant arguments"
36364 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
36366 #: config/gcn/gcn.c:244
36367 #, gcc-internal-format
36368 msgid "unknown specifier %qs in %<amdgpu_hsa_kernel%> attribute"
36369 msgstr ""
36371 #: config/gcn/gcn.c:251
36372 #, gcc-internal-format
36373 msgid "duplicated parameter specifier %qs in %<amdgpu_hsa_kernel%> attribute"
36374 msgstr ""
36376 #: config/gcn/gcn.c:303
36377 #, fuzzy, gcc-internal-format
36378 msgid "too many arguments passed in sgpr registers"
36379 msgstr "Käytä liukulukurekistereitä"
36381 #: config/gcn/gcn.c:2105
36382 #, gcc-internal-format
36383 msgid "A non-default set of initial values has been requested, which violates the ABI"
36384 msgstr ""
36386 #: config/gcn/gcn.c:2341
36387 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36388 msgid "wrong type of argument %s"
36389 msgstr "abs-funktiolle annettu väärä tyyppiargumentti"
36391 #: config/gcn/gcn.c:3180
36392 #, fuzzy, gcc-internal-format
36393 msgid "nested function trampolines not supported on GCN5 due to non-executable stacks"
36394 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
36396 #: config/gcn/gcn.c:3289
36397 #, gcc-internal-format
36398 msgid "TLS is not implemented for GCN."
36399 msgstr "TLS:ää ei ole toteutettu GCN:lle."
36401 #: config/gcn/gcn.c:3900
36402 #, fuzzy, gcc-internal-format
36403 msgid "Builtin not implemented"
36404 msgstr "Valitettavasti et ole root\n"
36406 #: config/gcn/gcn.c:4888
36407 #, gcc-internal-format
36408 msgid "using %<vector_length (64)%>, ignoring %d"
36409 msgstr ""
36411 #: config/gcn/gcn.c:4889
36412 #, gcc-internal-format
36413 msgid "using %<vector_length (64)%>, ignoring runtime setting"
36414 msgstr ""
36416 #: config/gcn/gcn.c:4901
36417 #, gcc-internal-format
36418 msgid "using %<num_workers (%d)%>, ignoring %d"
36419 msgstr ""
36421 #: config/gcn/gcn.c:4929 config/gcn/gcn.c:4956
36422 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36423 msgid "offload dimension out of range (%d)"
36424 msgstr "operandinumero on arvoalueen ulkopuolella muotoilussa"
36426 #: config/gcn/gcn.c:5350
36427 #, fuzzy, gcc-internal-format
36428 msgid "local data-share memory exhausted"
36429 msgstr "syntaksivirhe: näennäismuisti on myös lopussa"
36431 #: config/gcn/mkoffload.c:106 config/i386/intelmic-mkoffload.c:73
36432 #: config/nvptx/mkoffload.c:88
36433 #, fuzzy, gcc-internal-format
36434 msgid "deleting file %s: %m"
36435 msgstr "*** Poistetaan tiedosto ”%s”"
36437 #: config/gcn/mkoffload.c:710 config/nvptx/mkoffload.c:365
36438 #, gcc-internal-format
36439 msgid "environment variable COLLECT_GCC_OPTIONS must be set"
36440 msgstr "COLLECT_GCC_OPTIONS-ympäristömuuttujan on oltava asetettuna"
36442 #: config/gcn/mkoffload.c:769 config/nvptx/mkoffload.c:422
36443 #, fuzzy, gcc-internal-format
36444 msgid "COLLECT_GCC must be set."
36445 msgstr "COLLECT_GCC-ympäristömuuttujan on oltava asetettuna"
36447 #: config/gcn/mkoffload.c:815 config/i386/intelmic-mkoffload.c:606
36448 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36449 msgid "offload compiler %s not found"
36450 msgstr "%s: %s: täsmäävyyttä ei löydy"
36452 #: config/gcn/mkoffload.c:837 config/i386/intelmic-mkoffload.c:625
36453 #: config/nvptx/mkoffload.c:493
36454 #, fuzzy, gcc-internal-format
36455 msgid "unrecognizable argument of option "
36456 msgstr "valitsin ”%s ” vaatii argumentin"
36458 #: config/gcn/mkoffload.c:866
36459 #, gcc-internal-format
36460 msgid "either -fopenacc or -fopenmp must be set"
36461 msgstr ""
36463 #: config/gcn/mkoffload.c:918 config/gcn/mkoffload.c:1033
36464 #: config/i386/intelmic-mkoffload.c:260 config/i386/intelmic-mkoffload.c:335
36465 #: config/i386/intelmic-mkoffload.c:387 config/nvptx/mkoffload.c:557
36466 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36467 msgid "cannot open '%s'"
36468 msgstr "tiedostoa ”%s” ei voi avata"
36470 #: config/gcn/mkoffload.c:1029
36471 #, fuzzy, gcc-internal-format
36472 msgid "cannot open intermediate gcn asm file"
36473 msgstr "%s: ei voida avata COFF-tiedostona"
36475 #: config/gcn/mkoffload.c:1046
36476 #, fuzzy, gcc-internal-format
36477 msgid "cannot open intermediate gcn obj file"
36478 msgstr "%s: ei voida avata COFF-tiedostona"
36480 #: config/h8300/h8300.c:298
36481 #, fuzzy, gcc-internal-format
36482 msgid "%<-ms2600%> is used without %<-ms%>"
36483 msgstr "PROCEDURE-lauseen kohdassa %C on oltava geneerisessä rajapinnassa"
36485 #: config/h8300/h8300.c:304
36486 #, fuzzy, gcc-internal-format
36487 msgid "%<-mexr%> is used without %<-ms%>"
36488 msgstr "PROCEDURE-lauseen kohdassa %C on oltava geneerisessä rajapinnassa"
36490 #: config/h8300/h8300.c:310
36491 #, fuzzy, gcc-internal-format
36492 msgid "%<-mexr%> is used without %<-ms%> or %<-msx%>"
36493 msgstr "PROCEDURE-lauseen kohdassa %C on oltava geneerisessä rajapinnassa"
36495 #: config/h8300/h8300.c:316
36496 #, fuzzy, gcc-internal-format
36497 msgid "%<-mno-exr%> is valid only with %<-ms%> or %<-msx%> - option ignored"
36498 msgstr "PROCEDURE-lauseen kohdassa %C on oltava geneerisessä rajapinnassa"
36500 #: config/h8300/h8300.c:323
36501 #, fuzzy, gcc-internal-format
36502 msgid "%<-mn%> is not supported for linux targets"
36503 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
36505 #: config/i386/host-cygwin.c:57
36506 #, fuzzy, gcc-internal-format
36507 msgid "can%'t get position in PCH file: %m"
36508 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
36510 #: config/i386/host-cygwin.c:64
36511 #, fuzzy, gcc-internal-format
36512 msgid "can%'t extend PCH file: %m"
36513 msgstr "%s: ei voitu avata PCH-tiedostoa: %m"
36515 #: config/i386/host-cygwin.c:75
36516 #, fuzzy, gcc-internal-format
36517 msgid "can%'t set position in PCH file: %m"
36518 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
36520 #: config/i386/i386-builtins.c:1954
36521 #, fuzzy, gcc-internal-format
36522 msgid "no dispatcher found for the versioning attributes"
36523 msgstr "%s: %s: täsmäävyyttä ei löydy"
36525 #: config/i386/i386-builtins.c:2004
36526 #, fuzzy, gcc-internal-format
36527 msgid "ISA %qs is not supported in %<target%> attribute, use %<arch=%> syntax"
36528 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
36530 #: config/i386/i386-builtins.c:2015
36531 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36532 msgid "no dispatcher found for the versioning attributes: %s"
36533 msgstr "%s: %s: täsmäävyyttä ei löydy"
36535 #: config/i386/i386-builtins.c:2116
36536 #, fuzzy, gcc-internal-format
36537 msgid "parameter to builtin must be a string constant or literal"
36538 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion kolmannen argumentin pitää olla vakio"
36540 #: config/i386/i386-builtins.c:2140 config/i386/i386-builtins.c:2190
36541 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36542 msgid "parameter to builtin not valid: %s"
36543 msgstr "SISÄÄNRAKENNETTU CD %s\n"
36545 #: config/i386/i386-expand.c:8049
36546 #, fuzzy, gcc-internal-format
36547 msgid "interrupt service routine cannot be called directly"
36548 msgstr "keskeytyskäsittelijät eivät voi olla MIPS16-funktioita"
36550 #: config/i386/i386-expand.c:8459 config/i386/i386-expand.c:9911
36551 #, fuzzy, gcc-internal-format
36552 msgid "the last argument must be a 2-bit immediate"
36553 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
36555 #: config/i386/i386-expand.c:8847
36556 #, fuzzy, gcc-internal-format
36557 msgid "the fifth argument must be an 8-bit immediate"
36558 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
36560 #: config/i386/i386-expand.c:8942
36561 #, fuzzy, gcc-internal-format
36562 msgid "the third argument must be an 8-bit immediate"
36563 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion kolmannen argumentin pitää olla vakio"
36565 #: config/i386/i386-expand.c:9842
36566 #, fuzzy, gcc-internal-format
36567 msgid "the last argument must be an 1-bit immediate"
36568 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
36570 #: config/i386/i386-expand.c:9857
36571 #, fuzzy, gcc-internal-format
36572 msgid "the last argument must be a 3-bit immediate"
36573 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
36575 #: config/i386/i386-expand.c:9890
36576 #, fuzzy, gcc-internal-format
36577 msgid "the last argument must be a 4-bit immediate"
36578 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
36580 #: config/i386/i386-expand.c:9930
36581 #, fuzzy, gcc-internal-format
36582 msgid "the last argument must be a 1-bit immediate"
36583 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
36585 #: config/i386/i386-expand.c:9943
36586 #, fuzzy, gcc-internal-format
36587 msgid "the last argument must be a 5-bit immediate"
36588 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
36590 #: config/i386/i386-expand.c:9953
36591 #, fuzzy, gcc-internal-format
36592 msgid "the next to last argument must be an 8-bit immediate"
36593 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
36595 #: config/i386/i386-expand.c:9958
36596 #, fuzzy, gcc-internal-format
36597 msgid "the last argument must be an 8-bit immediate"
36598 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
36600 #: config/i386/i386-expand.c:10095
36601 #, fuzzy, gcc-internal-format
36602 msgid "the third argument must be comparison constant"
36603 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion kolmannen argumentin pitää olla vakio"
36605 #: config/i386/i386-expand.c:10100
36606 #, fuzzy, gcc-internal-format
36607 msgid "incorrect comparison mode"
36608 msgstr "virheellinen salasana"
36610 #: config/i386/i386-expand.c:10106 config/i386/i386-expand.c:10426
36611 #, fuzzy, gcc-internal-format
36612 msgid "incorrect rounding operand"
36613 msgstr "virheellinen salasana"
36615 #: config/i386/i386-expand.c:10408
36616 #, fuzzy, gcc-internal-format
36617 msgid "the immediate argument must be a 4-bit immediate"
36618 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
36620 #: config/i386/i386-expand.c:10414
36621 #, fuzzy, gcc-internal-format
36622 msgid "the immediate argument must be a 5-bit immediate"
36623 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
36625 #: config/i386/i386-expand.c:10417
36626 #, fuzzy, gcc-internal-format
36627 msgid "the immediate argument must be an 8-bit immediate"
36628 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
36630 #: config/i386/i386-expand.c:10912 config/rs6000/rs6000-call.c:10919
36631 #, fuzzy, gcc-internal-format
36632 msgid "selector must be an integer constant in the range [0, %wi]"
36633 msgstr "case-nimiö ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
36635 #: config/i386/i386-expand.c:11125
36636 #, fuzzy, gcc-internal-format
36637 msgid "%qE needs unknown isa option"
36638 msgstr "<%s> ja <%s> ovat virheellisiä nimiä välille"
36640 #: config/i386/i386-expand.c:11129
36641 #, fuzzy, gcc-internal-format
36642 msgid "%qE needs isa option %s"
36643 msgstr "<%s> ja <%s> ovat virheellisiä nimiä välille"
36645 #: config/i386/i386-expand.c:12050
36646 #, fuzzy, gcc-internal-format
36647 msgid "the last argument must be a 32-bit immediate"
36648 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
36650 #: config/i386/i386-expand.c:12083
36651 #, fuzzy, gcc-internal-format
36652 msgid "last argument must be an immediate"
36653 msgstr "argumentin <%s>:lle on oltava yksittäinen merkki"
36655 #: config/i386/i386-expand.c:12844 config/i386/i386-expand.c:13056
36656 #, fuzzy, gcc-internal-format
36657 msgid "the last argument must be scale 1, 2, 4, 8"
36658 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
36660 #: config/i386/i386-expand.c:13109
36661 #, fuzzy, gcc-internal-format
36662 msgid "the forth argument must be scale 1, 2, 4, 8"
36663 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
36665 #: config/i386/i386-expand.c:13115
36666 #, fuzzy, gcc-internal-format
36667 msgid "incorrect hint operand"
36668 msgstr ""
36669 "Vihje: %s\n"
36670 "\n"
36672 #: config/i386/i386-expand.c:13134
36673 #, fuzzy, gcc-internal-format
36674 msgid "the argument to %<xabort%> intrinsic must be an 8-bit immediate"
36675 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
36677 #: config/i386/i386-features.c:2799
36678 #, gcc-internal-format
36679 msgid "function versions cannot be marked as %<gnu_inline%>, bodies have to be generated"
36680 msgstr ""
36682 #: config/i386/i386-features.c:2804 config/i386/i386-features.c:3072
36683 #, fuzzy, gcc-internal-format
36684 msgid "virtual function multiversioning not supported"
36685 msgstr "Varoita ylikuormitetuista virtuaalifunktioiden nimistä"
36687 #: config/i386/i386-features.c:2936
36688 #, fuzzy, gcc-internal-format
36689 msgid "multiversioning needs %<ifunc%> which is not supported on this target"
36690 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
36692 #: config/i386/i386-options.c:852 config/i386/i386-options.c:2010
36693 #: config/i386/i386-options.c:2019
36694 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36695 msgid "code model %s does not support PIC mode"
36696 msgstr "koodimalli %s ei tue PIC-tilaa"
36698 #: config/i386/i386-options.c:1109
36699 #, fuzzy, gcc-internal-format
36700 msgid "attribute %qs argument is not a string"
36701 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
36703 #: config/i386/i386-options.c:1173
36704 #, fuzzy, gcc-internal-format
36705 msgid "attribute %qs argument %qs is unknown"
36706 msgstr "kohde ”%s” ei täsmää kohdehahmon kanssa"
36708 #: config/i386/i386-options.c:1236
36709 #, fuzzy, gcc-internal-format
36710 msgid "attribute value %qs was already specified in %qs attribute"
36711 msgstr "SAVE-attribuuttia kohdassa %L ei voida määritellä PURE-proseduurissa"
36713 #: config/i386/i386-options.c:1274
36714 #, fuzzy, gcc-internal-format
36715 msgid "attribute value %qs is unknown in %qs attribute"
36716 msgstr "Kaksoiskappale-%s-attribuutti määritelty kohdassa %L"
36718 #: config/i386/i386-options.c:1525
36719 #, fuzzy, gcc-internal-format
36720 msgid "wrong argument %qs to option %qs"
36721 msgstr ""
36722 "Käyttö: %s KOMENTO [ARGUMENTTI]...\n"
36723 "  tai:  %s VALITSIN\n"
36725 #: config/i386/i386-options.c:1531
36726 #, gcc-internal-format
36727 msgid "size ranges of option %qs should be increasing"
36728 msgstr ""
36730 #: config/i386/i386-options.c:1541
36731 #, fuzzy, gcc-internal-format
36732 msgid "wrong strategy name %qs specified for option %qs"
36733 msgstr "%Jkohdistusta ei voi määrittää %qD:lle"
36735 #. rep; movq isn't available in 32-bit code.
36736 #: config/i386/i386-options.c:1567
36737 #, fuzzy, gcc-internal-format
36738 msgid "strategy name %qs specified for option %qs not supported for 32-bit code"
36739 msgstr "%Jkohdistusta ei voi määrittää %qD:lle"
36741 #: config/i386/i386-options.c:1580
36742 #, fuzzy, gcc-internal-format
36743 msgid "unknown alignment %qs specified for option %qs"
36744 msgstr "Tuntematon valitsin: %s %s %s"
36746 #: config/i386/i386-options.c:1590
36747 #, gcc-internal-format
36748 msgid "the max value for the last size range should be -1 for option %qs"
36749 msgstr ""
36751 #: config/i386/i386-options.c:1597
36752 #, fuzzy, gcc-internal-format
36753 msgid "too many size ranges specified in option %qs"
36754 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
36756 #: config/i386/i386-options.c:1650
36757 #, fuzzy, gcc-internal-format
36758 msgid "unknown parameter to option %<-mtune-ctrl%>: %s"
36759 msgstr "Tuntematon argumenttiluettelofunktio kohdassa %L"
36761 #: config/i386/i386-options.c:1835
36762 #, fuzzy, gcc-internal-format
36763 msgid "Intel MCU psABI isn%'t supported in %s mode"
36764 msgstr "64-bittinen ABI ei ole tuettu ESA/390-tilassa"
36766 #: config/i386/i386-options.c:1889
36767 #, fuzzy, gcc-internal-format
36768 msgid "%<-mtune=x86-64%> is deprecated; use %<-mtune=k8%> or %<-mtune=generic%> instead as appropriate"
36769 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
36771 #: config/i386/i386-options.c:1891
36772 #, fuzzy, gcc-internal-format
36773 msgid "%<target(\"tune=x86-64\")%> is deprecated; use %<target(\"tune=k8\")%> or %<target(\"tune=generic\")%> instead as appropriate"
36774 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
36776 #. rep; movq isn't available in 32-bit code.
36777 #: config/i386/i386-options.c:1919
36778 #, fuzzy, gcc-internal-format
36779 msgid "%<-mstringop-strategy=rep_8byte%> not supported for 32-bit code"
36780 msgstr "%Jkohdistusta ei voi määrittää %qD:lle"
36782 #: config/i386/i386-options.c:1924
36783 #, fuzzy, gcc-internal-format
36784 msgid "%<-muintr%> not supported for 32-bit code"
36785 msgstr "%Jkohdistusta ei voi määrittää %qD:lle"
36787 #: config/i386/i386-options.c:1939
36788 #, fuzzy, gcc-internal-format
36789 msgid "address mode %qs not supported in the %s bit mode"
36790 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
36792 #: config/i386/i386-options.c:1950
36793 #, fuzzy, gcc-internal-format
36794 msgid "%<-mabi=ms%> not supported with X32 ABI"
36795 msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
36797 #: config/i386/i386-options.c:1956
36798 #, fuzzy, gcc-internal-format
36799 msgid "%<-mabi=%s%> not supported with %<-fsanitize=address%>"
36800 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
36802 #: config/i386/i386-options.c:1959
36803 #, fuzzy, gcc-internal-format
36804 msgid "%<-mabi=%s%> not supported with %<-fsanitize=kernel-address%>"
36805 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
36807 #: config/i386/i386-options.c:1963
36808 #, fuzzy, gcc-internal-format
36809 msgid "%<-mabi=%s%> not supported with %<-fsanitize=thread%>"
36810 msgstr "__COUNTER__ lavennettu direktiivin sisällä valitsimella -fdirectives-only"
36812 #: config/i386/i386-options.c:1980 config/i386/i386-options.c:1989
36813 #: config/i386/i386-options.c:2001 config/i386/i386-options.c:2012
36814 #: config/i386/i386-options.c:2023
36815 #, fuzzy, gcc-internal-format
36816 msgid "code model %qs not supported in the %s bit mode"
36817 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
36819 #: config/i386/i386-options.c:1992 config/i386/i386-options.c:2004
36820 #, fuzzy, gcc-internal-format
36821 msgid "code model %qs not supported in x32 mode"
36822 msgstr "koodimalli %s ei tue PIC-tilaa"
36824 #: config/i386/i386-options.c:2047
36825 #, fuzzy, gcc-internal-format
36826 msgid "%<-masm=intel%> not supported in this configuration"
36827 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
36829 #: config/i386/i386-options.c:2052
36830 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36831 msgid "%i-bit mode not compiled in"
36832 msgstr ""
36834 #: config/i386/i386-options.c:2064
36835 #, fuzzy, gcc-internal-format
36836 msgid "%<generic%> CPU can be used only for %<-mtune=%> switch"
36837 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
36839 #: config/i386/i386-options.c:2066
36840 #, fuzzy, gcc-internal-format
36841 msgid "%<generic%> CPU can be used only for %<target(\"tune=\")%> attribute"
36842 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
36844 #: config/i386/i386-options.c:2073
36845 #, fuzzy, gcc-internal-format
36846 msgid "%<intel%> CPU can be used only for %<-mtune=%> switch"
36847 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
36849 #: config/i386/i386-options.c:2075
36850 #, fuzzy, gcc-internal-format
36851 msgid "%<intel%> CPU can be used only for %<target(\"tune=\")%> attribute"
36852 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
36854 #: config/i386/i386-options.c:2083 config/i386/i386-options.c:2457
36855 #, fuzzy, gcc-internal-format
36856 msgid "CPU you selected does not support x86-64 instruction set"
36857 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
36859 #: config/i386/i386-options.c:2396
36860 #, fuzzy, gcc-internal-format
36861 msgid "bad value (%qs) for %<-march=%> switch"
36862 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
36864 #: config/i386/i386-options.c:2397
36865 #, fuzzy, gcc-internal-format
36866 msgid "bad value (%qs) for %<target(\"arch=\")%> attribute"
36867 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
36869 #: config/i386/i386-options.c:2419
36870 #, fuzzy, gcc-internal-format
36871 msgid "valid arguments to %<-march=%> switch are: %s; did you mean %qs?"
36872 msgstr "Kelvolliset argumentit:"
36874 #: config/i386/i386-options.c:2421
36875 #, fuzzy, gcc-internal-format
36876 msgid "valid arguments to %<target(\"arch=\")%> attribute are: %s; did you mean %qs?"
36877 msgstr "Kelvolliset argumentit:"
36879 #: config/i386/i386-options.c:2426
36880 #, fuzzy, gcc-internal-format
36881 msgid "valid arguments to %<-march=%> switch are: %s"
36882 msgstr "Kelvolliset argumentit:"
36884 #: config/i386/i386-options.c:2427
36885 #, fuzzy, gcc-internal-format
36886 msgid "valid arguments to %<target(\"arch=\")%> attribute are: %s"
36887 msgstr "Kelvolliset argumentit:"
36889 #: config/i386/i386-options.c:2476
36890 #, fuzzy, gcc-internal-format
36891 msgid "bad value (%qs) for %<-mtune=%> switch"
36892 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
36894 #: config/i386/i386-options.c:2477
36895 #, fuzzy, gcc-internal-format
36896 msgid "bad value (%qs) for %<target(\"tune=\")%> attribute"
36897 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
36899 #: config/i386/i386-options.c:2498
36900 #, fuzzy, gcc-internal-format
36901 msgid "valid arguments to %<-mtune=%> switch are: %s; did you mean %qs?"
36902 msgstr "Kelvolliset argumentit:"
36904 #: config/i386/i386-options.c:2500
36905 #, fuzzy, gcc-internal-format
36906 msgid "valid arguments to %<target(\"tune=\")%> attribute are: %s; did you mean %qs?"
36907 msgstr "Kelvolliset argumentit:"
36909 #: config/i386/i386-options.c:2505
36910 #, fuzzy, gcc-internal-format
36911 msgid "valid arguments to %<-mtune=%> switch are: %s"
36912 msgstr "Kelvolliset argumentit:"
36914 #: config/i386/i386-options.c:2506
36915 #, fuzzy, gcc-internal-format
36916 msgid "valid arguments to %<target(\"tune=\")%> attribute are: %s"
36917 msgstr "Kelvolliset argumentit:"
36919 #: config/i386/i386-options.c:2530
36920 #, fuzzy, gcc-internal-format
36921 msgid "%<-mregparm%> is ignored in 64-bit mode"
36922 msgstr "64-bittinen ABI ei ole tuettu ESA/390-tilassa"
36924 #: config/i386/i386-options.c:2532
36925 #, fuzzy, gcc-internal-format
36926 msgid "%<-mregparm%> is ignored for Intel MCU psABI"
36927 msgstr "64-bittinen ABI ei ole tuettu ESA/390-tilassa"
36929 #: config/i386/i386-options.c:2535
36930 #, fuzzy, gcc-internal-format
36931 msgid "%<-mregparm=%d%> is not between 0 and %d"
36932 msgstr "  uid = %d, gid = %d, oikeudet = 0%o.\n"
36934 #: config/i386/i386-options.c:2563
36935 #, fuzzy, gcc-internal-format
36936 msgid "%<-mrtd%> is ignored in 64bit mode"
36937 msgstr "64-bittinen ABI ei ole tuettu ESA/390-tilassa"
36939 #: config/i386/i386-options.c:2564
36940 #, fuzzy, gcc-internal-format
36941 msgid "%<target(\"rtd\")%> is ignored in 64bit mode"
36942 msgstr "64-bittinen ABI ei ole tuettu ESA/390-tilassa"
36944 #: config/i386/i386-options.c:2643
36945 #, fuzzy, gcc-internal-format
36946 msgid "%<-mpreferred-stack-boundary%> is not supported for this target"
36947 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
36949 #: config/i386/i386-options.c:2646
36950 #, fuzzy, gcc-internal-format
36951 msgid "%<-mpreferred-stack-boundary=%d%> is not between %d and %d"
36952 msgstr "  uid = %d, gid = %d, oikeudet = 0%o.\n"
36954 #: config/i386/i386-options.c:2669
36955 #, fuzzy, gcc-internal-format
36956 msgid "%<-mincoming-stack-boundary=%d%> is not between %d and 12"
36957 msgstr "  uid = %d, gid = %d, oikeudet = 0%o.\n"
36959 #: config/i386/i386-options.c:2682
36960 #, fuzzy, gcc-internal-format
36961 msgid "%<-mnop-mcount%> is not compatible with this target"
36962 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
36964 #: config/i386/i386-options.c:2685
36965 #, fuzzy, gcc-internal-format
36966 msgid "%<-mnop-mcount%> is not implemented for %<-fPIC%>"
36967 msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
36969 #: config/i386/i386-options.c:2691
36970 #, gcc-internal-format
36971 msgid "%<-msseregparm%> used without SSE enabled"
36972 msgstr ""
36974 #: config/i386/i386-options.c:2692
36975 #, gcc-internal-format
36976 msgid "%<target(\"sseregparm\")%> used without SSE enabled"
36977 msgstr ""
36979 #: config/i386/i386-options.c:2702
36980 #, gcc-internal-format
36981 msgid "SSE instruction set disabled, using 387 arithmetics"
36982 msgstr "SSE-käskykanta poistettu käytöstä, käytetään 387-aritmetiikkaa"
36984 #: config/i386/i386-options.c:2709
36985 #, gcc-internal-format
36986 msgid "387 instruction set disabled, using SSE arithmetics"
36987 msgstr "387-käskykanta poistettu käytöstä, käytetään SSE-aritmetiikkaa"
36989 #: config/i386/i386-options.c:2759
36990 #, gcc-internal-format
36991 msgid "stack probing requires %<-maccumulate-outgoing-args%> for correctness"
36992 msgstr ""
36994 #: config/i386/i386-options.c:2761
36995 #, gcc-internal-format
36996 msgid "stack probing requires %<target(\"accumulate-outgoing-args\")%> for correctness"
36997 msgstr ""
36999 #: config/i386/i386-options.c:2775
37000 #, gcc-internal-format
37001 msgid "fixed ebp register requires %<-maccumulate-outgoing-args%>"
37002 msgstr ""
37004 #: config/i386/i386-options.c:2777
37005 #, gcc-internal-format
37006 msgid "fixed ebp register requires %<target(\"accumulate-outgoing-args\")%>"
37007 msgstr ""
37009 #: config/i386/i386-options.c:2831
37010 #, fuzzy, gcc-internal-format
37011 msgid "%<-mfentry%> isn%'t supported for 32-bit in combination with %<-fpic%>"
37012 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
37014 #: config/i386/i386-options.c:2834
37015 #, fuzzy, gcc-internal-format
37016 msgid "%<-mno-fentry%> isn%'t compatible with SEH"
37017 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
37019 #: config/i386/i386-options.c:2838
37020 #, fuzzy, gcc-internal-format
37021 msgid "%<-mcall-ms2sysv-xlogues%> isn%'t currently supported with SEH"
37022 msgstr "”%s”-liitännäinen on yhteensopiva."
37024 #: config/i386/i386-options.c:2903
37025 #, fuzzy, gcc-internal-format
37026 msgid "unknown option for %<-mrecip=%s%>"
37027 msgstr "tuntematon valitsin -%s"
37029 #: config/i386/i386-options.c:2962
37030 #, fuzzy, gcc-internal-format
37031 msgid "%qs is not a valid number in %<-mstack-protector-guard-offset=%>"
37032 msgstr "”%s” ei ole kelvollinen esikääntäjän valitsin"
37034 #: config/i386/i386-options.c:2967
37035 #, fuzzy, gcc-internal-format
37036 msgid "%qs is not a valid offset in %<-mstack-protector-guard-offset=%>"
37037 msgstr "”%s” ei ole kelvollinen esikääntäjän valitsin"
37039 #: config/i386/i386-options.c:2995
37040 #, fuzzy, gcc-internal-format
37041 msgid "%qs is not a valid base register in %<-mstack-protector-guard-reg=%>"
37042 msgstr "”%s” ei ole kelvollinen esikääntäjän valitsin"
37044 #: config/i386/i386-options.c:3043
37045 #, fuzzy, gcc-internal-format
37046 msgid "%<-fcf-protection%> is not compatible with this target"
37047 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
37049 #: config/i386/i386-options.c:3170
37050 #, fuzzy, gcc-internal-format
37051 msgid "interrupt and naked attributes are not compatible"
37052 msgstr "attribuutit stdcall ja cdecl eivät ole yhteensopivia"
37054 #: config/i386/i386-options.c:3185
37055 #, gcc-internal-format
37056 msgid "only DWARF debug format is supported for interrupt service routine"
37057 msgstr ""
37059 #: config/i386/i386-options.c:3234
37060 #, fuzzy, gcc-internal-format
37061 msgid "%<-mindirect-branch=%s%> and %<-mcmodel=large%> are not compatible"
37062 msgstr "valitsimet -l ja -s eivät ole yhteensopivia"
37064 #: config/i386/i386-options.c:3244
37065 #, fuzzy, gcc-internal-format
37066 msgid "%<-mindirect-branch%> and %<-fcf-protection%> are not compatible"
37067 msgstr "valitsimet -l ja -s eivät ole yhteensopivia"
37069 #: config/i386/i386-options.c:3279
37070 #, fuzzy, gcc-internal-format
37071 msgid "%<-mfunction-return=%s%> and %<-mcmodel=large%> are not compatible"
37072 msgstr "valitsimet -l ja -s eivät ole yhteensopivia"
37074 #: config/i386/i386-options.c:3289
37075 #, fuzzy, gcc-internal-format
37076 msgid "%<-mfunction-return%> and %<-fcf-protection%> are not compatible"
37077 msgstr "valitsimet -l ja -s eivät ole yhteensopivia"
37079 #: config/i386/i386-options.c:3402
37080 #, fuzzy, gcc-internal-format
37081 msgid "%s instructions aren%'t allowed in an exception service routine"
37082 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
37084 #: config/i386/i386-options.c:3404
37085 #, fuzzy, gcc-internal-format
37086 msgid "%s instructions aren%'t allowed in an interrupt service routine"
37087 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
37089 #: config/i386/i386-options.c:3408
37090 #, fuzzy, gcc-internal-format
37091 msgid "%s instructions aren%'t allowed in a function with the %<no_caller_saved_registers%> attribute"
37092 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
37094 #: config/i386/i386-options.c:3455 config/i386/i386-options.c:3506
37095 #, fuzzy, gcc-internal-format
37096 msgid "fastcall and regparm attributes are not compatible"
37097 msgstr "attribuutit fastcall ja cdecl eivät ole yhteensopivia"
37099 #: config/i386/i386-options.c:3460
37100 #, fuzzy, gcc-internal-format
37101 msgid "regparam and thiscall attributes are not compatible"
37102 msgstr "attribuutit fastcall ja stdcall eivät ole yhteensopivia"
37104 #: config/i386/i386-options.c:3467 config/i386/i386-options.c:3695
37105 #, gcc-internal-format
37106 msgid "%qE attribute requires an integer constant argument"
37107 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee kokonaislukuvakioargumentin"
37109 #: config/i386/i386-options.c:3473
37110 #, fuzzy, gcc-internal-format
37111 msgid "argument to %qE attribute larger than %d"
37112 msgstr "%Jei voi asettaa %qE-attribuuttia määrittelyn jälkeen"
37114 #: config/i386/i386-options.c:3498 config/i386/i386-options.c:3541
37115 #, gcc-internal-format
37116 msgid "fastcall and cdecl attributes are not compatible"
37117 msgstr "attribuutit fastcall ja cdecl eivät ole yhteensopivia"
37119 #: config/i386/i386-options.c:3502
37120 #, gcc-internal-format
37121 msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
37122 msgstr "attribuutit fastcall ja stdcall eivät ole yhteensopivia"
37124 #: config/i386/i386-options.c:3510 config/i386/i386-options.c:3559
37125 #, fuzzy, gcc-internal-format
37126 msgid "fastcall and thiscall attributes are not compatible"
37127 msgstr "attribuutit fastcall ja cdecl eivät ole yhteensopivia"
37129 #: config/i386/i386-options.c:3520 config/i386/i386-options.c:3537
37130 #, gcc-internal-format
37131 msgid "stdcall and cdecl attributes are not compatible"
37132 msgstr "attribuutit stdcall ja cdecl eivät ole yhteensopivia"
37134 #: config/i386/i386-options.c:3524
37135 #, gcc-internal-format
37136 msgid "stdcall and fastcall attributes are not compatible"
37137 msgstr "attribuutit stdcall ja fastcall eivät ole yhteensopivia"
37139 #: config/i386/i386-options.c:3528 config/i386/i386-options.c:3555
37140 #, fuzzy, gcc-internal-format
37141 msgid "stdcall and thiscall attributes are not compatible"
37142 msgstr "attribuutit fastcall ja stdcall eivät ole yhteensopivia"
37144 #: config/i386/i386-options.c:3545 config/i386/i386-options.c:3563
37145 #, fuzzy, gcc-internal-format
37146 msgid "cdecl and thiscall attributes are not compatible"
37147 msgstr "attribuutit fastcall ja cdecl eivät ole yhteensopivia"
37149 #: config/i386/i386-options.c:3551
37150 #, fuzzy, gcc-internal-format
37151 msgid "%qE attribute is used for non-class method"
37152 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
37154 #: config/i386/i386-options.c:3655 config/rs6000/rs6000.c:20418
37155 #, fuzzy, gcc-internal-format
37156 msgid "%qE incompatible attribute ignored"
37157 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida"
37159 #: config/i386/i386-options.c:3682
37160 #, fuzzy, gcc-internal-format
37161 msgid "%qE attribute only available for 32-bit"
37162 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
37164 #: config/i386/i386-options.c:3703
37165 #, fuzzy, gcc-internal-format
37166 msgid "argument to %qE attribute is neither zero, nor one"
37167 msgstr "näkyvyysargumentti ei ole merkkijono"
37169 #: config/i386/i386-options.c:3737 config/i386/i386-options.c:3747
37170 #, fuzzy, gcc-internal-format
37171 msgid "%qs and %qs attributes are not compatible"
37172 msgstr "attribuutit fastcall ja stdcall eivät ole yhteensopivia"
37174 #: config/i386/i386-options.c:3774 config/i386/i386-options.c:3796
37175 #: config/ia64/ia64.c:812 config/s390/s390.c:1191
37176 #, gcc-internal-format
37177 msgid "%qE attribute requires a string constant argument"
37178 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
37180 #: config/i386/i386-options.c:3784 config/i386/i386-options.c:3806
37181 #: config/s390/s390.c:1220
37182 #, fuzzy, gcc-internal-format
37183 msgid "argument to %qE attribute is not (keep|thunk|thunk-inline|thunk-extern)"
37184 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
37186 #: config/i386/i386-options.c:3838
37187 #, fuzzy, gcc-internal-format
37188 msgid "interrupt service routine should have a pointer as the first argument"
37189 msgstr "keskeytyskäsittelijät eivät voi olla MIPS16-funktioita"
37191 #: config/i386/i386-options.c:3845
37192 #, fuzzy, gcc-internal-format
37193 msgid "interrupt service routine should have %qs as the second argument"
37194 msgstr "keskeytyskäsittelijät eivät voi olla MIPS16-funktioita"
37196 #: config/i386/i386-options.c:3856
37197 #, fuzzy, gcc-internal-format
37198 msgid "interrupt service routine can only have a pointer argument and an optional integer argument"
37199 msgstr "keskeytyskäsittelijät eivät voi olla MIPS16-funktioita"
37201 #: config/i386/i386-options.c:3859
37202 #, fuzzy, gcc-internal-format
37203 msgid "interrupt service routine must return %<void%>"
37204 msgstr "keskeytyskäsittelijät eivät voi olla MIPS16-funktioita"
37206 #: config/i386/i386.c:1204
37207 #, gcc-internal-format
37208 msgid "calling %qD with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
37209 msgstr ""
37211 #: config/i386/i386.c:1207
37212 #, gcc-internal-format
37213 msgid "calling %qT with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
37214 msgstr ""
37216 #: config/i386/i386.c:1511
37217 #, fuzzy, gcc-internal-format
37218 msgid "X32 does not support %<ms_abi%> attribute"
37219 msgstr "ISO C ei tue saturoituvia tyyppejä"
37221 #: config/i386/i386.c:1545
37222 #, fuzzy, gcc-internal-format
37223 msgid "%<ms_hook_prologue%> attribute is not compatible with nested function"
37224 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
37226 #: config/i386/i386.c:1892
37227 #, fuzzy, gcc-internal-format
37228 msgid "AVX512F vector argument without AVX512F enabled changes the ABI"
37229 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
37231 #: config/i386/i386.c:1898
37232 #, fuzzy, gcc-internal-format
37233 msgid "AVX512F vector return without AVX512F enabled changes the ABI"
37234 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
37236 #: config/i386/i386.c:1912
37237 #, fuzzy, gcc-internal-format
37238 msgid "AVX vector argument without AVX enabled changes the ABI"
37239 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
37241 #: config/i386/i386.c:1918
37242 #, fuzzy, gcc-internal-format
37243 msgid "AVX vector return without AVX enabled changes the ABI"
37244 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
37246 #: config/i386/i386.c:1934
37247 #, fuzzy, gcc-internal-format
37248 msgid "SSE vector argument without SSE enabled changes the ABI"
37249 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
37251 #: config/i386/i386.c:1940
37252 #, fuzzy, gcc-internal-format
37253 msgid "SSE vector return without SSE enabled changes the ABI"
37254 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
37256 #: config/i386/i386.c:1956
37257 #, fuzzy, gcc-internal-format
37258 msgid "MMX vector argument without MMX enabled changes the ABI"
37259 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
37261 #: config/i386/i386.c:1962
37262 #, fuzzy, gcc-internal-format
37263 msgid "MMX vector return without MMX enabled changes the ABI"
37264 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
37266 #: config/i386/i386.c:2147
37267 #, gcc-internal-format
37268 msgid "the ABI of passing struct with a flexible array member has changed in GCC 4.4"
37269 msgstr ""
37271 #: config/i386/i386.c:2264
37272 #, gcc-internal-format
37273 msgid "the ABI of passing union with %<long double%> has changed in GCC 4.4"
37274 msgstr ""
37276 #: config/i386/i386.c:2382
37277 #, gcc-internal-format
37278 msgid "the ABI of passing structure with %<complex float%> member has changed in GCC 4.4"
37279 msgstr ""
37281 #: config/i386/i386.c:2549
37282 #, fuzzy, gcc-internal-format
37283 msgid "SSE register return with SSE disabled"
37284 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
37286 #: config/i386/i386.c:2555
37287 #, fuzzy, gcc-internal-format
37288 msgid "SSE register argument with SSE disabled"
37289 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
37291 #: config/i386/i386.c:2575
37292 #, fuzzy, gcc-internal-format
37293 msgid "x87 register return with x87 disabled"
37294 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
37296 #: config/i386/i386.c:2885 config/i386/i386.c:3122 config/i386/i386.c:3913
37297 #, gcc-internal-format
37298 msgid "calling %qD with SSE calling convention without SSE/SSE2 enabled"
37299 msgstr ""
37301 #: config/i386/i386.c:2887 config/i386/i386.c:3124 config/i386/i386.c:3915
37302 #, gcc-internal-format
37303 msgid "this is a GCC bug that can be worked around by adding attribute used to function called"
37304 msgstr ""
37306 #: config/i386/i386.c:3523
37307 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37308 msgid "the ABI for passing parameters with %d-byte alignment has changed in GCC 4.6"
37309 msgstr ""
37311 #: config/i386/i386.c:6330
37312 #, fuzzy, gcc-internal-format
37313 msgid "%<-mcall-ms2sysv-xlogues%> is not compatible with %s"
37314 msgstr "”%s”-liitännäinen on yhteensopiva."
37316 #: config/i386/i386.c:8206
37317 #, fuzzy, gcc-internal-format
37318 msgid "%<ms_hook_prologue%> attribute is not compatible with %<-mfentry%> for 32-bit"
37319 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
37321 #: config/i386/i386.c:8296
37322 #, gcc-internal-format
37323 msgid "Dynamic Realign Argument Pointer (DRAP) not supported in interrupt service routine.  This may be worked around by avoiding functions with aggregate return."
37324 msgstr ""
37326 #: config/i386/i386.c:9612
37327 #, fuzzy, gcc-internal-format
37328 msgid "%<-fsplit-stack%> does not support fastcall with nested function"
37329 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
37331 #: config/i386/i386.c:9632
37332 #, fuzzy, gcc-internal-format
37333 msgid "%<-fsplit-stack%> does not support 2 register parameters for a nested function"
37334 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
37336 #. FIXME: We could make this work by pushing a register
37337 #. around the addition and comparison.
37338 #: config/i386/i386.c:9643
37339 #, fuzzy, gcc-internal-format
37340 msgid "%<-fsplit-stack%> does not support 3 register parameters"
37341 msgstr "ISO C90 ei tue joustavia taulukon jäseniä"
37343 #: config/i386/i386.c:12605
37344 #, fuzzy, gcc-internal-format
37345 msgid "%<V%> modifier on non-integer register"
37346 msgstr "fr30_print_operand: tuntematon koodi"
37348 #: config/i386/i386.c:12616 config/i386/i386.c:12630
37349 #, fuzzy, gcc-internal-format
37350 msgid "unsupported size for integer register"
37351 msgstr "fr30_print_operand: tuntematon koodi"
37353 #: config/i386/i386.c:12662
37354 #, gcc-internal-format
37355 msgid "extended registers have no high halves"
37356 msgstr ""
37358 #: config/i386/i386.c:12677
37359 #, fuzzy, gcc-internal-format
37360 msgid "unsupported operand size for extended register"
37361 msgstr "fr30_print_operand: tuntematon koodi"
37363 #: config/i386/i386.c:12871
37364 #, fuzzy, gcc-internal-format
37365 msgid "non-integer operand used with operand code %<z%>"
37366 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
37368 #: config/i386/i386.c:16801
37369 #, fuzzy, gcc-internal-format
37370 msgid "empty class %qT parameter passing ABI changes in %<-fabi-version=12%> (GCC 8)"
37371 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
37373 #: config/i386/i386.c:20702
37374 msgid "the alignment of %<_Atomic %T%> fields changed in %{GCC 11.1%}"
37375 msgstr ""
37377 #: config/i386/i386.c:20798
37378 #, fuzzy, gcc-internal-format
37379 msgid "profiling %<-mcmodel=large%> with PIC is not supported"
37380 msgstr "valitsin -mmultiple ei ole tuettu little-endian-järjestelmissä"
37382 #: config/i386/i386.c:22452
37383 #, fuzzy, gcc-internal-format
37384 msgid "unknown architecture specific memory model"
37385 msgstr "Tuntematon arkkitehtuuri ”%s”"
37387 #: config/i386/i386.c:22459
37388 #, gcc-internal-format
37389 msgid "%<HLE_ACQUIRE%> not used with %<ACQUIRE%> or stronger memory model"
37390 msgstr ""
37392 #: config/i386/i386.c:22466
37393 #, gcc-internal-format
37394 msgid "%<HLE_RELEASE%> not used with %<RELEASE%> or stronger memory model"
37395 msgstr ""
37397 #: config/i386/i386.c:22512
37398 #, fuzzy, gcc-internal-format
37399 msgid "unsupported return type %qT for simd"
37400 msgstr "%<operator delete%>:n on palautettava tyyppi %qT"
37402 #: config/i386/i386.c:22542
37403 #, fuzzy, gcc-internal-format
37404 msgid "unsupported argument type %qT for simd"
37405 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
37407 #: config/i386/intelmic-mkoffload.c:601
37408 #, fuzzy, gcc-internal-format
37409 msgid "COLLECT_GCC must be set"
37410 msgstr "COLLECT_GCC-ympäristömuuttujan on oltava asetettuna"
37412 #: config/i386/intelmic-mkoffload.c:641
37413 #, gcc-internal-format
37414 msgid "output file not specified"
37415 msgstr "tulostiedostoa ei ole annettu"
37417 #: config/i386/winnt.c:83
37418 #, fuzzy, gcc-internal-format
37419 msgid "%qE attribute applies only to initialized variables with external linkage"
37420 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
37422 # semi-fuzzy
37423 #: config/i386/winnt.c:156
37424 #, fuzzy, gcc-internal-format
37425 msgid "definition of static data member %q+D of dllimport%'d class"
37426 msgstr "ei-staattista datajäsentä %q+D käytetty virheellisesti"
37428 #. If the environment variable DJDIR is not defined, then DJGPP is not        installed correctly and GCC will quickly become confused with the        default prefix settings. Report the problem now so the user doesn't        receive deceptive "file not found" error messages later.
37429 #. DJDIR is automatically defined by the DJGPP environment config            file pointed to by the environment variable DJGPP. Examine DJGPP            to try and figure out what's wrong.
37430 #: config/i386/xm-djgpp.h:85
37431 #, gcc-internal-format
37432 msgid "environment variable DJGPP not defined"
37433 msgstr "DJGPP-ympäristömuuttujaa ei ole määritelty"
37435 #: config/i386/xm-djgpp.h:87
37436 #, fuzzy, gcc-internal-format
37437 msgid "environment variable DJGPP points to missing file %qs"
37438 msgstr "DJGPP-ympäristömuuttuja viittaa puuttuvaan tiedostoon ”%s”"
37440 #: config/i386/xm-djgpp.h:90
37441 #, fuzzy, gcc-internal-format
37442 msgid "environment variable DJGPP points to corrupt file %qs"
37443 msgstr "DJGPP-ympäristömuuttuja viittaa turmeltuneeseen tiedostoon ”%s”"
37445 #: config/ia64/ia64-c.c:50
37446 #, gcc-internal-format
37447 msgid "malformed #pragma builtin"
37448 msgstr "vääränmuotoinen #pragma builtin"
37450 #: config/ia64/ia64.c:751
37451 #, fuzzy, gcc-internal-format
37452 msgid "invalid argument of %qE attribute"
37453 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
37455 #: config/ia64/ia64.c:764
37456 #, gcc-internal-format
37457 msgid "an address area attribute cannot be specified for local variables"
37458 msgstr "osoitealueattribuuttia ei voi määritellä paikallisille muuttujille"
37460 #: config/ia64/ia64.c:771
37461 #, gcc-internal-format
37462 msgid "address area of %q+D conflicts with previous declaration"
37463 msgstr "%q+D:n osoitealue on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
37465 #: config/ia64/ia64.c:779
37466 #, gcc-internal-format
37467 msgid "address area attribute cannot be specified for functions"
37468 msgstr "osoitealueattribuuttia ei voi määritellä funktioille"
37470 #: config/ia64/ia64.c:6024 config/pa/pa.c:453 config/sh/sh.c:8266
37471 #, gcc-internal-format
37472 msgid "value of %<-mfixed-range%> must have form REG1-REG2"
37473 msgstr ""
37475 #: config/ia64/ia64.c:11290
37476 #, gcc-internal-format
37477 msgid "version attribute is not a string"
37478 msgstr "versioattribuutti ei ole merkkijono"
37480 #: config/iq2000/iq2000.c:1867
37481 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37482 msgid "gp_offset (%ld) or end_offset (%ld) is less than zero"
37483 msgstr "gp_offset (%ld) tai end_offset (%ld) on pienempi kuin nolla"
37485 #: config/iq2000/iq2000.c:2590
37486 #, gcc-internal-format
37487 msgid "argument %qd is not a constant"
37488 msgstr "argumentti %qd ei ole vakio"
37490 #: config/iq2000/iq2000.c:2893 config/xtensa/xtensa.c:2551
37491 #, gcc-internal-format
37492 msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null pointer"
37493 msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null-osoitin"
37495 #: config/iq2000/iq2000.c:3048
37496 #, fuzzy, gcc-internal-format
37497 msgid "PRINT_OPERAND: Unknown punctuation %<%c%>"
37498 msgstr "Tuntematon tiheys: ”%c”"
37500 #: config/iq2000/iq2000.c:3057 config/xtensa/xtensa.c:2394
37501 #, gcc-internal-format
37502 msgid "PRINT_OPERAND null pointer"
37503 msgstr "PRINT_OPERAND nollaosoitin"
37505 #: config/m32c/m32c-pragma.c:54
37506 #, gcc-internal-format
37507 msgid "junk at end of #pragma GCC memregs [0..16]"
37508 msgstr "roskaa ilmaisun #pragma GCC memregs [0..16] lopussa"
37510 #: config/m32c/m32c-pragma.c:61
37511 #, fuzzy, gcc-internal-format
37512 msgid "#pragma GCC memregs must precede any function decls"
37513 msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
37515 #: config/m32c/m32c-pragma.c:69 config/m32c/m32c-pragma.c:76
37516 #, gcc-internal-format
37517 msgid "#pragma GCC memregs takes a number [0..16]"
37518 msgstr "#pragma GCC memregs ottaa luvun [0..16]"
37520 #: config/m32c/m32c-pragma.c:104
37521 #, fuzzy, gcc-internal-format
37522 msgid "junk at end of #pragma ADDRESS"
37523 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma weak%> lopussa"
37525 #: config/m32c/m32c-pragma.c:109
37526 #, fuzzy, gcc-internal-format
37527 msgid "malformed #pragma ADDRESS variable address"
37528 msgstr "funktio palauttaa osoitteen paikalliseen muuttujaan"
37530 #: config/m32c/m32c.c:418
37531 #, fuzzy, gcc-internal-format
37532 msgid "invalid target memregs value %<%d%>"
37533 msgstr "%s: paniikki: Virheellinen ”l_value” %d\n"
37535 #: config/m32c/m32c.c:2927
37536 #, fuzzy, gcc-internal-format
37537 msgid "%qE attribute is not supported for R8C target"
37538 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
37540 #. The argument must be a constant integer.
37541 #: config/m32c/m32c.c:2943 config/sh/sh.c:8478 config/sh/sh.c:8573
37542 #, fuzzy, gcc-internal-format
37543 msgid "%qE attribute argument not an integer constant"
37544 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
37546 #: config/m32c/m32c.c:2952
37547 #, gcc-internal-format
37548 msgid "%qE attribute argument should be between 18 to 255"
37549 msgstr "%qE-attribuutin argumentin tulee olla välillä 18..255"
37551 #: config/m32c/m32c.c:4076
37552 #, fuzzy, gcc-internal-format
37553 msgid "%<bank_switch%> has no effect on non-interrupt functions"
37554 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
37556 #: config/m32c/m32c.c:4183
37557 #, gcc-internal-format
37558 msgid "%<fast_interrupt%> attribute directive ignored"
37559 msgstr "%<fast_interrupt%>-attribuuttidirektiivi jätetty huomiotta"
37561 #: config/m32r/m32r.c:414
37562 #, gcc-internal-format
37563 msgid "invalid argument of %qs attribute"
37564 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
37566 #: config/m68k/m68k.c:531
37567 #, fuzzy, gcc-internal-format
37568 msgid "%<-mcpu=%s%> conflicts with %<-march=%s%>"
37569 msgstr "valitsin -mcpu=%s on ristiriidassa valitsimen -march=%s kanssa"
37571 #: config/m68k/m68k.c:602
37572 #, fuzzy, gcc-internal-format
37573 msgid "%<-mpcrel%> %<-fPIC%> is not currently supported on selected cpu"
37574 msgstr "-mpcrel -fPIC ei ole nykyisin tuettu valitulle prosessorille"
37576 #: config/m68k/m68k.c:666
37577 #, fuzzy, gcc-internal-format
37578 msgid "%<-falign-labels=%d%> is not supported"
37579 msgstr "dwarfin versio %d ei ole tuettu"
37581 #: config/m68k/m68k.c:673
37582 #, fuzzy, gcc-internal-format
37583 msgid "%<-falign-loops=%d%> is not supported"
37584 msgstr "dwarfin versio %d ei ole tuettu"
37586 #: config/m68k/m68k.c:681
37587 #, fuzzy, gcc-internal-format
37588 msgid "%<-fstack-limit-%> options are not supported on this cpu"
37589 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
37591 #: config/m68k/m68k.c:799
37592 #, fuzzy, gcc-internal-format
37593 msgid "multiple interrupt attributes not allowed"
37594 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
37596 #: config/m68k/m68k.c:806
37597 #, gcc-internal-format
37598 msgid "interrupt_thread is available only on fido"
37599 msgstr ""
37601 #: config/m68k/m68k.c:1140 config/rs6000/rs6000-logue.c:1728
37602 #, fuzzy, gcc-internal-format
37603 msgid "stack limit expression is not supported"
37604 msgstr "dwarfin versio %d ei ole tuettu"
37606 #: config/mcore/mcore.c:2959
37607 #, fuzzy, gcc-internal-format
37608 msgid "initialized variable %q+D is marked dllimport"
37609 msgstr "funktion %q+D määrittely on merkitty dllimport-tyyppiseksi"
37611 #: config/microblaze/microblaze.c:1754
37612 #, fuzzy, gcc-internal-format
37613 msgid "%<-fPIC%>/%<-fpic%> not supported for this target"
37614 msgstr "-fPIC ei ole tuettu"
37616 #: config/microblaze/microblaze.c:1766
37617 #, fuzzy, gcc-internal-format
37618 msgid "%qs is an invalid argument to %<-mcpu=%>"
37619 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
37621 #: config/microblaze/microblaze.c:1815
37622 #, fuzzy, gcc-internal-format
37623 msgid "%<-mxl-multiply-high%> can be used only with %<-mcpu=v6.00.a%> or greater"
37624 msgstr "Valitsinta --pax-option voi käyttää vain POSIX-arkistoille"
37626 #: config/microblaze/microblaze.c:1832
37627 #, fuzzy, gcc-internal-format
37628 msgid "%<-mxl-reorder%> can be used only with %<-mcpu=v8.30.a%> or greater"
37629 msgstr "Valitsinta --pax-option voi käyttää vain POSIX-arkistoille"
37631 #: config/microblaze/microblaze.c:1839
37632 #, fuzzy, gcc-internal-format
37633 msgid "%<-mxl-reorder%> requires %<-mxl-pattern-compare%> for %<-mcpu=v8.30.a%>"
37634 msgstr "valitsin vaatii argumentin -- %s"
37636 #: config/microblaze/microblaze.c:1845
37637 #, gcc-internal-format
37638 msgid "%<-mxl-multiply-high%> requires %<-mno-xl-soft-mul%>"
37639 msgstr ""
37641 #: config/mips/mips.c:1424 config/mips/mips.c:1428
37642 #, fuzzy, gcc-internal-format
37643 msgid "%qs attribute only applies to functions"
37644 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
37646 #: config/mips/mips.c:1438 config/mips/mips.c:1444
37647 #, fuzzy, gcc-internal-format
37648 msgid "%qE cannot have both %qs and %qs attributes"
37649 msgstr "%J%qD määritelty sekä tavallisesti että aliaksena"
37651 #: config/mips/mips.c:1473 config/mips/mips.c:1479 config/nios2/nios2.c:4449
37652 #, fuzzy, gcc-internal-format
37653 msgid "%qE redeclared with conflicting %qs attributes"
37654 msgstr "%J%qD esitelty uudelleen erityyppisenä symbolina"
37656 #: config/mips/mips.c:1511 config/mips/mips.c:1565 config/riscv/riscv.c:3076
37657 #, fuzzy, gcc-internal-format
37658 msgid "%qE attribute requires a string argument"
37659 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
37661 #: config/mips/mips.c:1519
37662 #, fuzzy, gcc-internal-format
37663 msgid "argument to %qE attribute is neither eic, nor vector=<line>"
37664 msgstr "näkyvyysargumentti ei ole merkkijono"
37666 #: config/mips/mips.c:1535
37667 #, gcc-internal-format
37668 msgid "interrupt vector to %qE attribute is not vector=(sw0|sw1|hw0|hw1|hw2|hw3|hw4|hw5)"
37669 msgstr ""
37671 #: config/mips/mips.c:1572
37672 #, fuzzy, gcc-internal-format
37673 msgid "argument to %qE attribute is not intstack"
37674 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
37676 #: config/mips/mips.c:7749
37677 #, fuzzy, gcc-internal-format
37678 msgid "cannot handle inconsistent calls to %qs"
37679 msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
37681 #: config/mips/mips.c:10992
37682 #, gcc-internal-format
37683 msgid "the %<interrupt%> attribute requires a MIPS32r2 processor or greater"
37684 msgstr ""
37686 #: config/mips/mips.c:10994
37687 #, gcc-internal-format
37688 msgid "interrupt handlers cannot be MIPS16 functions"
37689 msgstr "keskeytyskäsittelijät eivät voi olla MIPS16-funktioita"
37691 #: config/mips/mips.c:11984
37692 #, gcc-internal-format
37693 msgid "%<-fstack-check=specific%> not implemented for MIPS16"
37694 msgstr ""
37696 #: config/mips/mips.c:17019
37697 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37698 msgid "argument %d to the built-in must be a constant in range %d to %d"
37699 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
37701 #: config/mips/mips.c:17139
37702 #, fuzzy, gcc-internal-format
37703 msgid "failed to expand built-in function"
37704 msgstr "virheellinen sisäinen makro ”%s”"
37706 #: config/mips/mips.c:17270
37707 #, fuzzy, gcc-internal-format
37708 msgid "built-in function %qE not supported for MIPS16"
37709 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
37711 #: config/mips/mips.c:17878
37712 #, fuzzy, gcc-internal-format
37713 msgid "%qs does not support MIPS16 code"
37714 msgstr "koodimalli %s ei tue PIC-tilaa"
37716 #: config/mips/mips.c:19685
37717 #, gcc-internal-format
37718 msgid "MIPS16 PIC for ABIs other than o32 and o64"
37719 msgstr ""
37721 #: config/mips/mips.c:19688
37722 #, fuzzy, gcc-internal-format
37723 msgid "MIPS16 %<-mxgot%> code"
37724 msgstr "Tuota MIPS16-koodia"
37726 #: config/mips/mips.c:19691
37727 #, gcc-internal-format
37728 msgid "hard-float MIPS16 code for ABIs other than o32 and o64"
37729 msgstr ""
37731 #: config/mips/mips.c:19694
37732 #, fuzzy, gcc-internal-format
37733 msgid "MSA MIPS16 code"
37734 msgstr "Tuota MIPS16-koodia"
37736 #: config/mips/mips.c:19869 config/mips/mips.c:19874 config/mips/mips.c:19956
37737 #: config/mips/mips.c:19958 config/mips/mips.c:19988 config/mips/mips.c:19998
37738 #: config/mips/mips.c:20104 config/mips/mips.c:20134
37739 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37740 msgid "unsupported combination: %s"
37741 msgstr "yritettiin käyttää ominaisuutta, jolle ei ole tukea: ”%s”"
37743 #: config/mips/mips.c:19908
37744 #, gcc-internal-format
37745 msgid "%<-%s%> conflicts with the other architecture options, which specify a %s processor"
37746 msgstr ""
37748 #: config/mips/mips.c:19918
37749 #, fuzzy, gcc-internal-format
37750 msgid "%<-march=%s%> is not compatible with the selected ABI"
37751 msgstr "%s %qs"
37753 #: config/mips/mips.c:19933
37754 #, fuzzy, gcc-internal-format
37755 msgid "%<-mgp64%> used with a 32-bit processor"
37756 msgstr "Käytä 32-bittistä ABIa"
37758 #: config/mips/mips.c:19935
37759 #, fuzzy, gcc-internal-format
37760 msgid "%<-mgp32%> used with a 64-bit ABI"
37761 msgstr "64-bittinen ABI ei ole tuettu ESA/390-tilassa"
37763 #: config/mips/mips.c:19937
37764 #, fuzzy, gcc-internal-format
37765 msgid "%<-mgp64%> used with a 32-bit ABI"
37766 msgstr "Käytä 32-bittistä ABIa"
37768 #: config/mips/mips.c:19953
37769 #, fuzzy, gcc-internal-format
37770 msgid "the %qs architecture does not support %<-mfp32%>"
37771 msgstr "%s ei tue pituusmäärettä %qs %s"
37773 #: config/mips/mips.c:19962
37774 #, fuzzy, gcc-internal-format
37775 msgid "%<-mgp32%> and %<-mfp64%> can only be combined if the target supports the mfhc1 and mthc1 instructions"
37776 msgstr "Valitsinta --acls voi käyttää vain POSIX-arkistoille"
37778 #: config/mips/mips.c:19965
37779 #, fuzzy, gcc-internal-format
37780 msgid "%<-mgp32%> and %<-mfp64%> can only be combined when using the o32 ABI"
37781 msgstr "Valitsinta --acls voi käyttää vain POSIX-arkistoille"
37783 #: config/mips/mips.c:19986
37784 #, fuzzy, gcc-internal-format
37785 msgid "%<-mfpxx%> can only be used with the o32 ABI"
37786 msgstr "Valitsinta --acls voi käyttää vain POSIX-arkistoille"
37788 #: config/mips/mips.c:19990
37789 #, fuzzy, gcc-internal-format
37790 msgid "%<-march=%s%> requires %<-mfp32%>"
37791 msgstr "valitsin -mcpu=%s on ristiriidassa valitsimen -march=%s kanssa"
37793 #: config/mips/mips.c:19992
37794 #, fuzzy, gcc-internal-format
37795 msgid "%<-mfpxx%> requires %<-mlra%>"
37796 msgstr "-m64 vaatii PowerPC64-suorittimen"
37798 #. We have traditionally allowed non-abicalls code to use
37799 #. an LP64 form of o64.  However, it would take a bit more
37800 #. effort to support the combination of 32-bit GOT entries
37801 #. and 64-bit pointers, so we treat the abicalls case as
37802 #. an error.
37803 #: config/mips/mips.c:20017
37804 #, fuzzy, gcc-internal-format
37805 msgid "the combination of %qs and %qs is incompatible with %qs"
37806 msgstr "Jäsenfunktio %qs"
37808 #: config/mips/mips.c:20070
37809 #, fuzzy, gcc-internal-format
37810 msgid "the %qs architecture does not support branch-likely instructions"
37811 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
37813 #: config/mips/mips.c:20085
37814 #, fuzzy, gcc-internal-format
37815 msgid "the %qs architecture does not support madd or msub instructions"
37816 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
37818 #: config/mips/mips.c:20099
37819 #, fuzzy, gcc-internal-format
37820 msgid "the %qs architecture does not support odd single-precision registers"
37821 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
37823 #: config/mips/mips.c:20112 config/mips/mips.c:20118
37824 #, fuzzy, gcc-internal-format
37825 msgid "unsupported combination: %qs%s %s"
37826 msgstr "yritettiin käyttää ominaisuutta, jolle ei ole tukea: ”%s”"
37828 #: config/mips/mips.c:20127
37829 #, fuzzy, gcc-internal-format
37830 msgid "unsupported combination: %qs %s"
37831 msgstr "yritettiin käyttää ominaisuutta, jolle ei ole tukea: ”%s”"
37833 #: config/mips/mips.c:20142
37834 #, fuzzy, gcc-internal-format
37835 msgid "cannot generate position-independent code for %qs"
37836 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
37838 #: config/mips/mips.c:20145
37839 #, fuzzy, gcc-internal-format
37840 msgid "position-independent code requires %qs"
37841 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
37843 #: config/mips/mips.c:20178
37844 #, gcc-internal-format
37845 msgid "%<-mno-gpopt%> needs %<-mexplicit-relocs%>"
37846 msgstr ""
37848 #: config/mips/mips.c:20186 config/mips/mips.c:20189
37849 #, fuzzy, gcc-internal-format
37850 msgid "cannot use small-data accesses for %qs"
37851 msgstr "bittikentän %qD osoitetta ei voi ottaa"
37853 #: config/mips/mips.c:20204
37854 #, fuzzy, gcc-internal-format
37855 msgid "the %qs architecture does not support %<-m%s=legacy%>"
37856 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
37858 #: config/mips/mips.c:20211
37859 #, fuzzy, gcc-internal-format
37860 msgid "the %qs architecture does not support %<-m%s=2008%>"
37861 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
37863 #: config/mips/mips.c:20229
37864 #, fuzzy, gcc-internal-format
37865 msgid "%<-mips3d%> requires %<-mpaired-single%>"
37866 msgstr "-m64 vaatii PowerPC64-suorittimen"
37868 #: config/mips/mips.c:20239
37869 #, fuzzy, gcc-internal-format
37870 msgid "%qs must be used with %qs"
37871 msgstr "Muodostin %qs"
37873 #: config/mips/mips.c:20249
37874 #, fuzzy, gcc-internal-format
37875 msgid "%<-mmsa%> must be used with %<-mfp64%> and %<-mhard-float%>"
37876 msgstr "-Wformat-y2k jätetty huomiotta ilman valitsinta -Wformat"
37878 #: config/mips/mips.c:20256
37879 #, fuzzy, gcc-internal-format
37880 msgid "the %qs architecture does not support paired-single instructions"
37881 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
37883 #: config/mips/mips.c:20265
37884 #, fuzzy, gcc-internal-format
37885 msgid "%qs requires a target that provides the %qs instruction"
37886 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
37888 #: config/mips/mips.c:20276
37889 #, fuzzy, gcc-internal-format
37890 msgid "the %qs architecture does not support DSP instructions"
37891 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
37893 #: config/mips/mips.c:20286
37894 #, fuzzy, gcc-internal-format
37895 msgid "%<-mloongson-mmi%> must be used with %<-mhard-float%>"
37896 msgstr "-Wformat-y2k jätetty huomiotta ilman valitsinta -Wformat"
37898 #: config/mips/mips.c:20296
37899 #, fuzzy, gcc-internal-format
37900 msgid "%<-mloongson-ext2%> must be used with %<-mloongson-ext%>"
37901 msgstr "-Wformat-y2k jätetty huomiotta ilman valitsinta -Wformat"
37903 #: config/mips/mips.c:20402
37904 #, fuzzy, gcc-internal-format
37905 msgid "%qs requires branch-likely instructions"
37906 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
37908 #: config/mips/mips.c:20406
37909 #, fuzzy, gcc-internal-format
37910 msgid "the %qs architecture does not support the synci instruction"
37911 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
37913 #: config/mips/mips.c:21242
37914 #, fuzzy, gcc-internal-format
37915 msgid "mips16 function profiling"
37916 msgstr "Ota käyttöön funktioprofilointi"
37918 #: config/mmix/mmix.c:320
37919 #, fuzzy, gcc-internal-format
37920 msgid "%<-f%s%> not supported: ignored"
37921 msgstr "muunnos merkistöstä ”%s” ei ole tuettu"
37923 #: config/mmix/mmix.c:778
37924 #, fuzzy, gcc-internal-format
37925 msgid "support for mode %qs"
37926 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
37928 #: config/mmix/mmix.c:792
37929 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37930 msgid "too large function value type, needs %d registers, have only %d registers for this"
37931 msgstr ""
37933 #: config/mmix/mmix.c:973
37934 #, fuzzy, gcc-internal-format
37935 msgid "function_profiler support for MMIX"
37936 msgstr "profilointituki VxWorksille"
37938 #: config/mmix/mmix.c:996
37939 #, gcc-internal-format
37940 msgid "MMIX Internal: Last named vararg would not fit in a register"
37941 msgstr ""
37943 #: config/mmix/mmix.c:1630 config/mmix/mmix.c:1654 config/mmix/mmix.c:1770
37944 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37945 msgid "MMIX Internal: Bad register: %d"
37946 msgstr "kääntäjän sisäinen virhe.  Virheellinen osoite:"
37948 #. Presumably there's a missing case above if we get here.
37949 #: config/mmix/mmix.c:1762
37950 #, fuzzy, gcc-internal-format
37951 msgid "MMIX Internal: Missing %qc case in mmix_print_operand"
37952 msgstr "vakio tai tunniste odotettu"
37954 #: config/mmix/mmix.c:2048
37955 #, gcc-internal-format
37956 msgid "stack frame not a multiple of 8 bytes: %wd"
37957 msgstr "pinokehys ei ole 8:n tavun monikerta: %wd"
37959 #: config/mmix/mmix.c:2301
37960 #, gcc-internal-format
37961 msgid "stack frame not a multiple of octabyte: %wd"
37962 msgstr "pinokehys ei ole oktaalitavun monikerta: %wd"
37964 #: config/mmix/mmix.c:2587 config/mmix/mmix.c:2646
37965 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37966 msgid "MMIX Internal: %s is not a shiftable int"
37967 msgstr "sisäinen funktio"
37969 #: config/mn10300/mn10300.c:107
37970 #, gcc-internal-format
37971 msgid "%<-mtune=%> expects mn10300, am33, am33-2, or am34"
37972 msgstr ""
37974 #: config/msp430/driver-msp430.c:38
37975 #, gcc-internal-format
37976 msgid "expected an argument to %<msp430_select_cpu%>"
37977 msgstr ""
37979 #: config/msp430/driver-msp430.c:69
37980 #, gcc-internal-format
37981 msgid "%<msp430_set_driver_var%> expects 2 arguments"
37982 msgstr ""
37984 #: config/msp430/driver-msp430.c:75
37985 #, gcc-internal-format
37986 msgid "unhandled arguments %qs and %qs to %<msp430_set_driver_var%>"
37987 msgstr ""
37989 #: config/msp430/driver-msp430.c:92
37990 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37991 msgid "unexpected argument to msp430_select_hwmult_lib: %s"
37992 msgstr ""
37994 #: config/msp430/driver-msp430.c:141
37995 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37996 msgid "unexpected first argument to msp430_select_hwmult_lib: %s"
37997 msgstr ""
37999 #: config/msp430/driver-msp430.c:146
38000 #, gcc-internal-format
38001 msgid "msp430_select_hwmult_lib needs one or more arguments"
38002 msgstr ""
38004 #: config/msp430/msp430-devices.c:258
38005 #, gcc-internal-format
38006 msgid "unexpected error opening %<devices.csv%>"
38007 msgstr ""
38009 #: config/msp430/msp430-devices.c:297
38010 #, gcc-internal-format
38011 msgid "%<CPU_TYPE%> column heading is missing from %<devices.csv%>"
38012 msgstr ""
38014 #: config/msp430/msp430-devices.c:300
38015 #, gcc-internal-format
38016 msgid "%<MPY_TYPE%> column heading is missing from %<devices.csv%>"
38017 msgstr ""
38019 #: config/msp430/msp430-devices.c:303
38020 #, gcc-internal-format
38021 msgid "%<CPU_TYPE%> and %<MPY_TYPE%> column headings are missing from %<devices.csv%>"
38022 msgstr ""
38024 #: config/msp430/msp430-devices.c:315
38025 #, gcc-internal-format
38026 msgid "format of column headings in %<devices.csv%> is incorrect"
38027 msgstr ""
38029 #: config/msp430/msp430-devices.c:348
38030 #, gcc-internal-format
38031 msgid "invalid %<CPU_TYPE%> value of %qs read from %<devices.csv%> for %qs"
38032 msgstr ""
38034 #: config/msp430/msp430-devices.c:368
38035 #, gcc-internal-format
38036 msgid "invalid %<MPY_TYPE%> value of %qs read from %<devices.csv%> for %qs"
38037 msgstr ""
38039 #: config/msp430/msp430-devices.c:384
38040 #, gcc-internal-format
38041 msgid "unknown error reading %s from %<devices.csv%>"
38042 msgstr ""
38044 #: config/msp430/msp430-devices.c:471
38045 #, gcc-internal-format
38046 msgid "unrecognized %<hwmpy%> field in %<hard_msp430_mcu_data[%d]%>: %qd"
38047 msgstr ""
38049 #: config/msp430/msp430-devices.c:482
38050 #, gcc-internal-format
38051 msgid "unrecognized %<revision%> field in %<hard_msp430_mcu_data[%d]%>: %qd"
38052 msgstr ""
38054 #: config/msp430/msp430-devices.c:488
38055 #, fuzzy, gcc-internal-format
38056 msgid "could not locate MCU data file %<devices.csv%>"
38057 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
38059 #: config/msp430/msp430.c:181
38060 #, gcc-internal-format
38061 msgid "MCU %qs supports %s ISA but %<-mcpu%> option is set to %s"
38062 msgstr ""
38064 #: config/msp430/msp430.c:189
38065 #, gcc-internal-format
38066 msgid "MCU %qs does not have hardware multiply support, but %<-mhwmult%> is set to %s"
38067 msgstr ""
38069 #: config/msp430/msp430.c:198
38070 #, gcc-internal-format
38071 msgid "MCU %qs supports %s hardware multiply, but %<-mhwmult%> is set to 16-bit"
38072 msgstr ""
38074 #: config/msp430/msp430.c:203
38075 #, gcc-internal-format
38076 msgid "MCU %qs supports %s hardware multiply, but %<-mhwmult%> is set to 32-bit"
38077 msgstr ""
38079 #: config/msp430/msp430.c:208
38080 #, gcc-internal-format
38081 msgid "MCU %qs supports %s hardware multiply, but %<-mhwmult%> is set to f5series"
38082 msgstr ""
38084 #: config/msp430/msp430.c:225
38085 #, gcc-internal-format
38086 msgid ""
38087 "Unrecognized MCU name %qs, assuming that it is just a MSP430X with no hardware multiply.\n"
38088 "Use the %<-mcpu%> and %<-mhwmult%> options to set these explicitly."
38089 msgstr ""
38091 #: config/msp430/msp430.c:232
38092 #, gcc-internal-format
38093 msgid ""
38094 "Unrecognized MCU name %qs, assuming that it has no hardware multiply.\n"
38095 "Use the %<-mhwmult%> option to set this explicitly."
38096 msgstr ""
38098 #: config/msp430/msp430.c:244
38099 #, gcc-internal-format
38100 msgid ""
38101 "Unrecognized MCU name %qs, assuming that it just supports the MSP430X ISA.\n"
38102 "Use the %<-mcpu%> option to set the ISA explicitly."
38103 msgstr ""
38105 #: config/msp430/msp430.c:250
38106 #, fuzzy, gcc-internal-format
38107 msgid "Unrecognized MCU name %qs."
38108 msgstr "Käyttö: %s [VALITSIN] NIMI...\n"
38110 #: config/msp430/msp430.c:255
38111 #, fuzzy, gcc-internal-format
38112 msgid "%<-mlarge%> requires a 430X-compatible %<-mmcu=%>"
38113 msgstr "valitsin vaatii argumentin -- %s"
38115 #: config/msp430/msp430.c:258
38116 #, gcc-internal-format
38117 msgid "%<-mcode-region=either%> requires the large memory model (%<-mlarge%>)"
38118 msgstr ""
38120 #: config/msp430/msp430.c:261
38121 #, fuzzy, gcc-internal-format
38122 msgid "%<-mcode-region=upper%> requires the large memory model (%<-mlarge%>)"
38123 msgstr "valitsin vaatii argumentin -- %s"
38125 #: config/msp430/msp430.c:265
38126 #, gcc-internal-format
38127 msgid "%<-mdata-region=either%> requires the large memory model (%<-mlarge%>)"
38128 msgstr ""
38130 #: config/msp430/msp430.c:268
38131 #, fuzzy, gcc-internal-format
38132 msgid "%<-mdata-region=upper%> requires the large memory model (%<-mlarge%>)"
38133 msgstr "valitsin vaatii argumentin -- %s"
38135 #: config/msp430/msp430.c:291
38136 #, fuzzy, gcc-internal-format
38137 msgid "%<-fuse-cxa-atexit%> is not supported for msp430-elf"
38138 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tällä kohteella"
38140 #: config/msp430/msp430.c:296
38141 #, gcc-internal-format
38142 msgid "GCC must be configured with %<--enable-newlib-nano-formatted-io%> to use %<-mtiny-printf%>"
38143 msgstr ""
38145 #: config/msp430/msp430.c:1895
38146 #, fuzzy, gcc-internal-format
38147 msgid "unrecognized interrupt vector argument of %qE attribute"
38148 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
38150 #: config/msp430/msp430.c:1904
38151 #, fuzzy, gcc-internal-format
38152 msgid "numeric argument of %qE attribute must be in range 0..63"
38153 msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
38155 #: config/msp430/msp430.c:1910
38156 #, fuzzy, gcc-internal-format
38157 msgid "argument of %qE attribute is not a string constant or number"
38158 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
38160 #: config/msp430/msp430.c:1939
38161 #, fuzzy, gcc-internal-format
38162 msgid "critical attribute has no effect on interrupt functions"
38163 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
38165 #: config/msp430/msp430.c:1975
38166 #, fuzzy, gcc-internal-format
38167 msgid "ignoring attribute %qE because it conflicts with attribute %<noinit%>"
38168 msgstr "%qE-attribuutti on ristiriidassa attribuutin %s kanssa"
38170 #: config/msp430/msp430.c:1978
38171 #, fuzzy, gcc-internal-format
38172 msgid "ignoring attribute %qE because it conflicts with attribute %<section%>"
38173 msgstr "%qE-attribuutti on ristiriidassa attribuutin %s kanssa"
38175 #: config/msp430/msp430.c:1981
38176 #, fuzzy, gcc-internal-format
38177 msgid "ignoring attribute %qE because it conflicts with attribute %<persistent%>"
38178 msgstr "%qE-attribuutti on ristiriidassa attribuutin %s kanssa"
38180 #: config/msp430/msp430.c:1991
38181 #, gcc-internal-format
38182 msgid "%qE attribute ignored.  Large memory model (%<-mlarge%>) is required."
38183 msgstr ""
38185 #: config/msp430/msp430.c:2101
38186 #, fuzzy, gcc-internal-format
38187 msgid "ignoring attribute %qE because it conflicts with attribute %<lower%>"
38188 msgstr "%qE-attribuutti on ristiriidassa attribuutin %s kanssa"
38190 #: config/msp430/msp430.c:2104
38191 #, fuzzy, gcc-internal-format
38192 msgid "ignoring attribute %qE because it conflicts with attribute %<upper%>"
38193 msgstr "%qE-attribuutti on ristiriidassa attribuutin %s kanssa"
38195 #: config/msp430/msp430.c:2107
38196 #, fuzzy, gcc-internal-format
38197 msgid "ignoring attribute %qE because it conflicts with attribute %<either%>"
38198 msgstr "%qE-attribuutti on ristiriidassa attribuutin %s kanssa"
38200 #: config/msp430/msp430.c:2267
38201 #, fuzzy, gcc-internal-format
38202 msgid "argument to interrupt attribute is unsupported for weak functions"
38203 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
38205 #: config/msp430/msp430.c:2747
38206 #, fuzzy, gcc-internal-format
38207 msgid "__delay_cycles() only takes constant arguments"
38208 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
38210 #: config/msp430/msp430.c:2757
38211 #, fuzzy, gcc-internal-format
38212 msgid "__delay_cycles only takes non-negative cycle counts"
38213 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
38215 #: config/msp430/msp430.c:2778
38216 #, fuzzy, gcc-internal-format
38217 msgid "__delay_cycles is limited to 32-bit loop counts"
38218 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
38220 #: config/msp430/msp430.c:2849
38221 #, gcc-internal-format
38222 msgid "MSP430 builtin functions only work inside interrupt handlers"
38223 msgstr ""
38225 #: config/msp430/msp430.c:2861 config/pru/pru.c:2870 config/rx/rx.c:2666
38226 #: config/xtensa/xtensa.c:3495 config/xtensa/xtensa.c:3521
38227 #, fuzzy, gcc-internal-format
38228 msgid "bad builtin code"
38229 msgstr "<sisäänrakennettu>"
38231 #: config/nds32/nds32-intrinsic.c:126 config/nios2/nios2.c:3833
38232 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38233 msgid "invalid argument to built-in function %s"
38234 msgstr "Virheellinen vähimmäisargumenttimäärä (%d) funktiolle %s"
38236 #: config/nds32/nds32-intrinsic.c:131
38237 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38238 msgid "constant argument out of range for %s"
38239 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
38241 #: config/nds32/nds32-intrinsic.c:1003
38242 #, fuzzy, gcc-internal-format
38243 msgid "don%'t support DSP extension instructions"
38244 msgstr "Tuota mul64- ja mulu64-käskyjä"
38246 #: config/nds32/nds32-intrinsic.c:1016
38247 #, fuzzy, gcc-internal-format
38248 msgid "this builtin function is only available on the v3s or v3f toolchain"
38249 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
38251 #: config/nds32/nds32-intrinsic.c:1028
38252 #, fuzzy, gcc-internal-format
38253 msgid "this builtin function is only available on the v3f toolchain"
38254 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
38256 #: config/nds32/nds32-intrinsic.c:1043
38257 #, fuzzy, gcc-internal-format
38258 msgid "this builtin function not support on the v3m toolchain"
38259 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
38261 #: config/nds32/nds32-intrinsic.c:1062
38262 #, fuzzy, gcc-internal-format
38263 msgid "don%'t support performance extension instructions"
38264 msgstr "Tuota mul64- ja mulu64-käskyjä"
38266 #: config/nds32/nds32-intrinsic.c:1074
38267 #, fuzzy, gcc-internal-format
38268 msgid "don%'t support performance extension version 2 instructions"
38269 msgstr "Tuota mul64- ja mulu64-käskyjä"
38271 #: config/nds32/nds32-intrinsic.c:1086
38272 #, fuzzy, gcc-internal-format
38273 msgid "don%'t support string extension instructions"
38274 msgstr "Ota käyttöön etumerkilliset laajennetut käskyt"
38276 #: config/nds32/nds32-isr.c:116 config/nds32/nds32-isr.c:207
38277 #, fuzzy, gcc-internal-format
38278 msgid "require id argument in the string"
38279 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
38281 #: config/nds32/nds32-isr.c:131
38282 #, fuzzy, gcc-internal-format
38283 msgid "invalid id value for interrupt attribute"
38284 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
38286 #: config/nds32/nds32-isr.c:221
38287 #, fuzzy, gcc-internal-format
38288 msgid "invalid id value for exception attribute"
38289 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
38291 #: config/nds32/nds32-isr.c:617
38292 #, fuzzy, gcc-internal-format
38293 msgid "multiple save reg attributes to function %qD"
38294 msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %qE"
38296 #: config/nds32/nds32-isr.c:630
38297 #, fuzzy, gcc-internal-format
38298 msgid "multiple nested types attributes to function %qD"
38299 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
38301 #: config/nds32/nds32-isr.c:642
38302 #, fuzzy, gcc-internal-format
38303 msgid "multiple interrupt attributes to function %qD"
38304 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
38306 #: config/nds32/nds32-isr.c:646
38307 #, fuzzy, gcc-internal-format
38308 msgid "cannot use interrupt attributes to function %qD under linux toolchain"
38309 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
38311 #: config/nds32/nds32-isr.c:649
38312 #, fuzzy, gcc-internal-format
38313 msgid "cannot use exception attributes to function %qD under linux toolchain"
38314 msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %qE"
38316 #: config/nds32/nds32-isr.c:652
38317 #, fuzzy, gcc-internal-format
38318 msgid "cannot use reset attributes to function %qD under linux toolchain"
38319 msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %qE"
38321 #. Trampoline is not supported on reduced-set registers yet.
38322 #: config/nds32/nds32.c:2407 config/nds32/nds32.c:2461
38323 #: config/nds32/nds32.c:3572 config/nds32/nds32.c:3669
38324 #: config/nds32/nds32.c:3684 config/nds32/nds32.c:3690
38325 #: config/nds32/nds32.c:3766 config/nds32/nds32.c:3772
38326 #: config/nds32/nds32.c:3804
38327 #, fuzzy, gcc-internal-format
38328 msgid "a nested function is not supported for reduced registers"
38329 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
38331 #. The enum index value for array size is out of range.
38332 #: config/nds32/nds32.c:3463
38333 #, fuzzy, gcc-internal-format
38334 msgid "intrinsic register index is out of range"
38335 msgstr "sulkumerkkien käyttö laskulausekkeen ympärillä on suositeltavaa |-operandissa"
38337 #: config/nds32/nds32.c:3479 config/nds32/nds32.c:3486
38338 #: config/nds32/nds32.c:3493 config/nds32/nds32.c:3500
38339 #: config/nds32/nds32.c:3507
38340 #, fuzzy, gcc-internal-format
38341 msgid "CCTL intrinsic function subtype out of range!"
38342 msgstr "sulkumerkkien käyttö laskulausekkeen ympärillä on suositeltavaa |-operandissa"
38344 #: config/nds32/nds32.c:3944
38345 #, fuzzy, gcc-internal-format
38346 msgid "cannot use indirect_call attribute under linux toolchain"
38347 msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %qE"
38349 #: config/nds32/nds32.c:3952
38350 #, fuzzy, gcc-internal-format
38351 msgid "indirect_call attribute can%'t apply for static function"
38352 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
38354 #: config/nds32/nds32.c:4041
38355 #, fuzzy, gcc-internal-format
38356 msgid "invalid id value for interrupt/exception attribute"
38357 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
38359 #: config/nds32/nds32.c:4069
38360 #, fuzzy, gcc-internal-format
38361 msgid "invalid id value for reset attribute"
38362 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
38364 #: config/nds32/nds32.c:4085
38365 #, fuzzy, gcc-internal-format
38366 msgid "invalid nmi function for reset attribute"
38367 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
38369 #: config/nds32/nds32.c:4098
38370 #, fuzzy, gcc-internal-format
38371 msgid "invalid warm function for reset attribute"
38372 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
38374 #: config/nds32/nds32.c:4149
38375 #, fuzzy, gcc-internal-format
38376 msgid "not support %<-fpic%> option for v3m toolchain"
38377 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
38379 #: config/nds32/nds32.c:4182
38380 #, gcc-internal-format
38381 msgid "Disable FPU ISA, the ABI option must be enable %<-mfloat-abi=soft%>"
38382 msgstr ""
38384 #: config/nds32/nds32.c:4185
38385 #, gcc-internal-format
38386 msgid "%<-mabi=2fp+%> option only support when FPU available, must be enable %<-mext-fpu-sp%> or %<-mext-fpu-dp%>"
38387 msgstr ""
38389 #: config/nios2/nios2.c:573
38390 #, gcc-internal-format
38391 msgid "Unknown form for stack limit expression"
38392 msgstr ""
38394 #: config/nios2/nios2.c:1182
38395 #, fuzzy, gcc-internal-format
38396 msgid "switch %<-mcustom-%s%> is required for double-precision floating-point"
38397 msgstr "Älä käytä laitteistoliukulukuja"
38399 #: config/nios2/nios2.c:1191
38400 #, gcc-internal-format
38401 msgid "conflicting use of %<-mcustom%> switches, target attributes, and/or %<__builtin_custom_%> functions"
38402 msgstr ""
38404 #: config/nios2/nios2.c:1315
38405 #, gcc-internal-format
38406 msgid "ignoring unrecognized switch %<-mcustom-fpu-cfg%> value %<%s%>"
38407 msgstr ""
38409 #: config/nios2/nios2.c:1334
38410 #, gcc-internal-format
38411 msgid "switch %<-mcustom-%s%> value %d must be between 0 and 255"
38412 msgstr ""
38414 #: config/nios2/nios2.c:1357
38415 #, fuzzy, gcc-internal-format
38416 msgid "position-independent code requires the Linux ABI"
38417 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
38419 #: config/nios2/nios2.c:1360
38420 #, gcc-internal-format
38421 msgid "PIC support for %<-fstack-limit-symbol%>"
38422 msgstr ""
38424 #: config/nios2/nios2.c:1382
38425 #, fuzzy, gcc-internal-format
38426 msgid "%<-mgpopt%> not supported with PIC"
38427 msgstr "Profilointiajastin vanhentunut"
38429 #: config/nios2/nios2.c:1384
38430 #, fuzzy, gcc-internal-format
38431 msgid "%<-mgprel-sec=%> not supported with PIC"
38432 msgstr "Profilointiajastin vanhentunut"
38434 #: config/nios2/nios2.c:1386
38435 #, fuzzy, gcc-internal-format
38436 msgid "%<-mr0rel-sec=%> not supported with PIC"
38437 msgstr "Profilointiajastin vanhentunut"
38439 #: config/nios2/nios2.c:1394
38440 #, fuzzy, gcc-internal-format
38441 msgid "%<-mgprel-sec=%> argument is not a valid regular expression"
38442 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
38444 #: config/nios2/nios2.c:1400
38445 #, fuzzy, gcc-internal-format
38446 msgid "%<-mr0rel-sec=%> argument is not a valid regular expression"
38447 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
38449 #: config/nios2/nios2.c:1411
38450 #, fuzzy, gcc-internal-format
38451 msgid "BMX instructions are only supported with R2 architecture"
38452 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
38454 #: config/nios2/nios2.c:1413
38455 #, fuzzy, gcc-internal-format
38456 msgid "CDX instructions are only supported with R2 architecture"
38457 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
38459 #: config/nios2/nios2.c:1418
38460 #, fuzzy, gcc-internal-format
38461 msgid "R2 architecture is little-endian only"
38462 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
38464 #: config/nios2/nios2.c:3578
38465 #, fuzzy, gcc-internal-format
38466 msgid "cannot call %<__builtin_custom_%s%> without specifying switch %<-mcustom-%s%>"
38467 msgstr "valitsin -mcpu=%s on ristiriidassa valitsimen -march=%s kanssa"
38469 #: config/nios2/nios2.c:3687
38470 #, gcc-internal-format
38471 msgid "custom instruction opcode must be a compile-time constant in the range 0-255 for %<__builtin_custom_%s%>"
38472 msgstr ""
38474 #: config/nios2/nios2.c:3892
38475 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38476 msgid "control register number must be in range 0-31 for %s"
38477 msgstr "{0} versio {1}"
38479 #: config/nios2/nios2.c:3920
38480 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38481 msgid "register number must be in range 0-31 for %s"
38482 msgstr "{0} versio {1}"
38484 #: config/nios2/nios2.c:3927
38485 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38486 msgid "immediate value must fit into a %d-bit integer for %s"
38487 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
38489 #: config/nios2/nios2.c:3977
38490 #, gcc-internal-format
38491 msgid "the ENI instruction operand must be either 0 or 1"
38492 msgstr ""
38494 #: config/nios2/nios2.c:4005
38495 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38496 msgid "built-in function %s requires Nios II R%d"
38497 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
38499 #: config/nios2/nios2.c:4085
38500 #, fuzzy, gcc-internal-format
38501 msgid "switch %<-mcustom-%s%> conflicts with switch %<-mcustom-%s%>"
38502 msgstr "valitsin -mcpu=%s on ristiriidassa valitsimen -march=%s kanssa"
38504 #: config/nios2/nios2.c:4092 config/nios2/nios2.c:4103
38505 #, fuzzy, gcc-internal-format
38506 msgid "call to %<__builtin_custom_%s%> conflicts with switch %<-mcustom-%s%>"
38507 msgstr "valitsin -mcpu=%s on ristiriidassa valitsimen -march=%s kanssa"
38509 #: config/nios2/nios2.c:4212
38510 #, fuzzy, gcc-internal-format
38511 msgid "%<custom-fpu-cfg%> option does not support %<no-%>"
38512 msgstr "%s ei tue: predicted_by_p"
38514 #: config/nios2/nios2.c:4217
38515 #, fuzzy, gcc-internal-format
38516 msgid "%<custom-fpu-cfg%> option requires configuration argument"
38517 msgstr "%s ei tue: predicted_by_p"
38519 #: config/nios2/nios2.c:4246
38520 #, fuzzy, gcc-internal-format
38521 msgid "%<no-custom-%s%> does not accept arguments"
38522 msgstr "%J%qD sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
38524 #: config/nios2/nios2.c:4261
38525 #, fuzzy, gcc-internal-format
38526 msgid "%<custom-%s=%> requires argument"
38527 msgstr "valitsin vaatii argumentin -- %s"
38529 #: config/nios2/nios2.c:4271
38530 #, fuzzy, gcc-internal-format
38531 msgid "%<custom-%s=%> argument should be a non-negative integer"
38532 msgstr "%q+D:n ensimmäisen argumentin pitäisi olla %<int%>"
38534 #: config/nios2/nios2.c:4283
38535 #, fuzzy, gcc-internal-format
38536 msgid "%<custom-%s=%> is not recognized as FPU instruction"
38537 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
38539 #: config/nios2/nios2.c:4290
38540 #, fuzzy, gcc-internal-format
38541 msgid "invalid custom instruction option %qs"
38542 msgstr "virheellinen tyyppimuunnos funktiotyyppiin %qT"
38544 #: config/nvptx/mkoffload.c:110
38545 #, fuzzy, gcc-internal-format
38546 msgid "malformed ptx file"
38547 msgstr "väärän muotoinen rivi jätetty huomioimatta"
38549 #: config/nvptx/mkoffload.c:470
38550 #, fuzzy, gcc-internal-format
38551 msgid "offload compiler %s not found (consider using %<-B%>)"
38552 msgstr "%s: %s: täsmäävyyttä ei löydy"
38554 #: config/nvptx/mkoffload.c:513
38555 #, gcc-internal-format
38556 msgid "either %<-fopenacc%> or %<-fopenmp%> must be set"
38557 msgstr ""
38559 #: config/nvptx/mkoffload.c:596
38560 #, fuzzy, gcc-internal-format
38561 msgid "cannot open intermediate ptx file"
38562 msgstr "%s: ei voida avata COFF-tiedostona"
38564 #: config/nvptx/nvptx.c:198
38565 #, fuzzy, gcc-internal-format
38566 msgid "option %s is not supported together with %<-fopenacc%>"
38567 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
38569 #: config/nvptx/nvptx.c:227
38570 #, fuzzy, gcc-internal-format
38571 msgid "not generating patch area, nops not supported"
38572 msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa parametria"
38574 #: config/nvptx/nvptx.c:320
38575 #, gcc-internal-format
38576 msgid "static initialization of variable %q+D in %<.shared%> memory is not supported"
38577 msgstr ""
38579 #: config/nvptx/nvptx.c:2157
38580 #, gcc-internal-format
38581 msgid "cannot emit unaligned pointers in ptx assembly"
38582 msgstr ""
38584 #: config/nvptx/nvptx.c:2382
38585 #, gcc-internal-format
38586 msgid "PTX does not support weak declarations (only weak definitions)"
38587 msgstr ""
38589 #: config/nvptx/nvptx.c:5169
38590 #, fuzzy, gcc-internal-format
38591 msgid "%qE attribute requires a void return type"
38592 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
38594 #: config/nvptx/nvptx.c:5192
38595 #, fuzzy, gcc-internal-format
38596 msgid "%qE attribute not allowed with auto storage class"
38597 msgstr "%Jlohkoattribuutti ei ole sallittu %qD:lle"
38599 #: config/nvptx/nvptx.c:5785
38600 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38601 msgid "using vector_length (%d) due to call to vector-partitionable routine, ignoring %d"
38602 msgstr ""
38604 #: config/nvptx/nvptx.c:5793
38605 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38606 msgid "using vector_length (%d), ignoring runtime setting"
38607 msgstr ""
38609 #: config/nvptx/nvptx.c:5807
38610 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38611 msgid "using vector_length (%d), ignoring %d"
38612 msgstr ""
38614 #: config/nvptx/nvptx.c:5812
38615 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38616 msgid "using num_workers (%d), ignoring %d"
38617 msgstr ""
38619 #: config/or1k/or1k.c:1273
38620 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38621 msgid "unexpected operand: %d"
38622 msgstr "odottamaton siirros"
38624 #: config/pa/pa.c:529
38625 #, fuzzy, gcc-internal-format
38626 msgid "PIC code generation is not supported in the portable runtime model"
38627 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
38629 #: config/pa/pa.c:534
38630 #, fuzzy, gcc-internal-format
38631 msgid "PIC code generation is not compatible with fast indirect calls"
38632 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
38634 #: config/pa/pa.c:539
38635 #, fuzzy, gcc-internal-format
38636 msgid "%<-g%> is only supported when using GAS on this processor"
38637 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
38639 #: config/pa/pa.c:540
38640 #, fuzzy, gcc-internal-format
38641 msgid "%<-g%> option disabled"
38642 msgstr "[ei käytössä]"
38644 #: config/pa/pa.c:9083
38645 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38646 msgid "alignment (%u) for %s exceeds maximum alignment for global common data.  Using %u"
38647 msgstr ""
38649 #: config/pa/som.h:337
38650 #, fuzzy, gcc-internal-format
38651 msgid "weak aliases are not supported"
38652 msgstr "  -shared                  Luo jaettu kirjasto\n"
38654 #: config/pru/pru-passes.c:111
38655 #, fuzzy, gcc-internal-format
38656 msgid "large return values not supported with %<-mabi=ti%> option"
38657 msgstr "%s ei tue %%n$-operandinumeromuotoilua"
38659 #: config/pru/pru-passes.c:119 config/pru/pru-passes.c:163
38660 #: config/pru/pru-passes.c:176
38661 #, fuzzy, gcc-internal-format
38662 msgid "function pointers not supported with %<-mabi=ti%> option"
38663 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
38665 #: config/pru/pru-pragma.c:59
38666 #, fuzzy, gcc-internal-format
38667 msgid "junk at end of %<#pragma CTABLE_ENTRY%>"
38668 msgstr "roskaa %<#pragma %s%>:n lopussa"
38670 #: config/pru/pru-pragma.c:61
38671 msgid "%<CTABLE_ENTRY%> index %"
38672 msgstr ""
38674 #: config/pru/pru-pragma.c:64
38675 #, fuzzy
38676 msgid "redefinition of %<CTABLE_ENTRY %"
38677 msgstr "%q#T uudelleenmääritelty"
38679 #: config/pru/pru-pragma.c:69
38680 #, gcc-internal-format
38681 msgid "%<CTABLE_ENTRY%> base address is not a multiple of 256"
38682 msgstr ""
38684 #: config/pru/pru-pragma.c:77
38685 #, fuzzy, gcc-internal-format
38686 msgid "malformed %<#pragma CTABLE_ENTRY%> variable address"
38687 msgstr "funktio palauttaa osoitteen paikalliseen muuttujaan"
38689 #: config/pru/pru.c:2777
38690 #, fuzzy, gcc-internal-format
38691 msgid "%<__delay_cycles%> only takes constant arguments"
38692 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
38694 #: config/pru/pru.c:2786
38695 #, fuzzy, gcc-internal-format
38696 msgid "%<__delay_cycles%> only takes non-negative cycle counts"
38697 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
38699 #: config/pru/pru.c:2799
38700 #, fuzzy, gcc-internal-format
38701 msgid "%<__delay_cycles%> is limited to 32-bit loop counts"
38702 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
38704 #: config/riscv/riscv.c:368
38705 #, fuzzy, gcc-internal-format
38706 msgid "unknown cpu %qs for %<-mtune%>"
38707 msgstr "tuntematon cc_attr-arvo"
38709 #: config/riscv/riscv.c:2696 config/riscv/riscv.c:2738
38710 #, gcc-internal-format
38711 msgid "ABI for flattened struct with zero-length bit-fields changed in GCC 10"
38712 msgstr ""
38714 #: config/riscv/riscv.c:3087
38715 #, fuzzy, gcc-internal-format
38716 msgid "argument to %qE attribute is not \"user\", \"supervisor\", or \"machine\""
38717 msgstr "näkyvyysargumentti ei ole merkkijono"
38719 #: config/riscv/riscv.c:4744
38720 #, gcc-internal-format
38721 msgid "%<-mdiv%> requires %<-march%> to subsume the %<M%> extension"
38722 msgstr ""
38724 #: config/riscv/riscv.c:4787
38725 #, gcc-internal-format
38726 msgid "requested ABI requires %<-march%> to subsume the %qc extension"
38727 msgstr ""
38729 #: config/riscv/riscv.c:4791
38730 #, gcc-internal-format
38731 msgid "rv32e requires ilp32e ABI"
38732 msgstr ""
38734 #: config/riscv/riscv.c:4795
38735 #, fuzzy, gcc-internal-format
38736 msgid "ABI requires %<-march=rv%d%>"
38737 msgstr "-mvsx ja -mpaired ovat yhteensopimattomat"
38739 #: config/riscv/riscv.c:4805
38740 #, fuzzy, gcc-internal-format
38741 msgid "%<-mpreferred-stack-boundary=%d%> must be between %d and %d"
38742 msgstr "  uid = %d, gid = %d, oikeudet = 0%o.\n"
38744 #: config/riscv/riscv.c:4818
38745 #, gcc-internal-format
38746 msgid "%<-mriscv-attribute%> RISC-V ELF attribute requires GNU as 2.32 [%<-mriscv-attribute%>]"
38747 msgstr ""
38749 #: config/riscv/riscv.c:4845 config/rs6000/rs6000.c:4599
38750 #, fuzzy, gcc-internal-format
38751 msgid "%qs is not a valid base register in %qs"
38752 msgstr "luokkanimeä ei ole annettu %qs:n kanssa"
38754 #: config/riscv/riscv.c:4859 config/rs6000/rs6000.c:4582
38755 #, fuzzy, gcc-internal-format
38756 msgid "%qs is not a valid number in %qs"
38757 msgstr "Funktio %qs"
38759 #: config/riscv/riscv.c:5160
38760 #, fuzzy, gcc-internal-format
38761 msgid "%qs function cannot have different interrupt type"
38762 msgstr "%qD:lla ei voi olla oletusargumentteja"
38764 #. Address spaces are currently only supported by C.
38765 #: config/rl78/rl78.c:375
38766 #, fuzzy, gcc-internal-format
38767 msgid "%<-mes0%> can only be used with C"
38768 msgstr "Valitsinta --acls voi käyttää vain POSIX-arkistoille"
38770 #: config/rl78/rl78.c:378
38771 #, gcc-internal-format
38772 msgid "mduc registers only saved for G13 target"
38773 msgstr ""
38775 #: config/rl78/rl78.c:393
38776 #, fuzzy, gcc-internal-format
38777 msgid "%<-mmul=g13%> cannot be used with %<-mcpu=g10%>"
38778 msgstr "Valitsinta --pax-option voi käyttää vain POSIX-arkistoille"
38780 #: config/rl78/rl78.c:395
38781 #, fuzzy, gcc-internal-format
38782 msgid "%<-mmul=g14%> cannot be used with %<-mcpu=g10%>"
38783 msgstr "Valitsinta --pax-option voi käyttää vain POSIX-arkistoille"
38785 #. The S2 core does not have mul/div instructions.
38786 #: config/rl78/rl78.c:407
38787 #, fuzzy, gcc-internal-format
38788 msgid "%<-mmul=g14%> cannot be used with %<-mcpu=g13%>"
38789 msgstr "Valitsinta --pax-option voi käyttää vain POSIX-arkistoille"
38791 #. The G14 core does not have the hardware multiply peripheral used by the
38792 #. G13 core, hence you cannot use G13 multipliy routines on G14 hardware.
38793 #: config/rl78/rl78.c:420
38794 #, fuzzy, gcc-internal-format
38795 msgid "%<-mmul=g13%> cannot be used with %<-mcpu=g14%>"
38796 msgstr "Valitsinta --pax-option voi käyttää vain POSIX-arkistoille"
38798 #: config/rl78/rl78.c:843
38799 #, fuzzy, gcc-internal-format
38800 msgid "naked attribute only applies to functions"
38801 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
38803 #: config/rl78/rl78.c:867
38804 #, fuzzy, gcc-internal-format
38805 msgid "%qE attribute doesn%'t apply to functions"
38806 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
38808 #. This is unpredictable, as we're truncating off usable address
38809 #. bits.
38810 #: config/rl78/rl78.c:1233
38811 #, fuzzy, gcc-internal-format
38812 msgid "converting far pointer to near pointer"
38813 msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi"
38815 #: config/rs6000/driver-rs6000.c:266
38816 #, gcc-internal-format
38817 msgid "unsupported cpu name returned from kernel for %<-mcpu=native%>: %s"
38818 msgstr ""
38820 #: config/rs6000/driver-rs6000.c:268
38821 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38822 msgid "please use an explicit cpu name; valid cpu names are: %s"
38823 msgstr ""
38825 #: config/rs6000/host-darwin.c:61
38826 #, fuzzy, gcc-internal-format
38827 msgid "Segmentation Fault (code)"
38828 msgstr "Muistialueen ylitys"
38830 #: config/rs6000/host-darwin.c:131
38831 #, gcc-internal-format
38832 msgid "Segmentation Fault"
38833 msgstr "Muistialueen ylitys"
38835 #: config/rs6000/host-darwin.c:145
38836 #, gcc-internal-format
38837 msgid "While setting up signal stack: %m"
38838 msgstr ""
38840 #: config/rs6000/host-darwin.c:151
38841 #, gcc-internal-format
38842 msgid "While setting up signal handler: %m"
38843 msgstr ""
38845 #: config/rs6000/rs6000-c.c:55
38846 #, fuzzy, gcc-internal-format
38847 msgid "ignoring malformed %<#pragma longcall%>"
38848 msgstr "väärin muotoiltu ”#pragma options”, ei huomioida"
38850 #: config/rs6000/rs6000-c.c:67
38851 #, fuzzy, gcc-internal-format
38852 msgid "missing open paren"
38853 msgstr "Avaa"
38855 #: config/rs6000/rs6000-c.c:69
38856 #, gcc-internal-format
38857 msgid "missing number"
38858 msgstr "puuttuva luku"
38860 #: config/rs6000/rs6000-c.c:71
38861 #, fuzzy, gcc-internal-format
38862 msgid "missing close paren"
38863 msgstr "Sulje"
38865 #: config/rs6000/rs6000-c.c:74
38866 #, gcc-internal-format
38867 msgid "number must be 0 or 1"
38868 msgstr "luvun on oltava 0 tai 1"
38870 #: config/rs6000/rs6000-c.c:77
38871 #, fuzzy, gcc-internal-format
38872 msgid "junk at end of %<#pragma longcall%>"
38873 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa"
38875 #: config/rs6000/rs6000-c.c:946
38876 #, gcc-internal-format
38877 msgid "%<vec_lvsl%> is deprecated for little endian; use assignment for unaligned loads and stores"
38878 msgstr ""
38880 #: config/rs6000/rs6000-c.c:950
38881 #, gcc-internal-format
38882 msgid "%<vec_lvsr%> is deprecated for little endian; use assignment for unaligned loads and stores"
38883 msgstr ""
38885 #: config/rs6000/rs6000-c.c:960 config/rs6000/rs6000-c.c:1011
38886 #: config/rs6000/rs6000-c.c:1281 config/rs6000/rs6000-c.c:1347
38887 #: config/rs6000/rs6000-c.c:1729 config/rs6000/rs6000-c.c:1776
38888 #, fuzzy, gcc-internal-format
38889 msgid "builtin %qs only accepts 2 arguments"
38890 msgstr "%J%qD sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
38892 #: config/rs6000/rs6000-c.c:1084 config/rs6000/rs6000-c.c:1167
38893 #: config/rs6000/rs6000-c.c:1523
38894 #, fuzzy, gcc-internal-format
38895 msgid "builtin %qs only accepts 3 arguments"
38896 msgstr "%J%qD sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
38898 #: config/rs6000/rs6000-c.c:1276
38899 #, fuzzy, gcc-internal-format
38900 msgid "builtin %qs only accepts 1 argument"
38901 msgstr "%J%qD sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
38903 #: config/rs6000/rs6000-c.c:1668
38904 #, fuzzy, gcc-internal-format
38905 msgid "passing argument %d of %qE discards qualifiers from pointer target type"
38906 msgstr "%d. argumentti funktiolle %qE hylkää kohdeosoitintyypin %qv-määritteen"
38908 #: config/rs6000/rs6000-c.c:1837
38909 #, fuzzy, gcc-internal-format
38910 msgid "builtin %qs requires 4 arguments"
38911 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
38913 #: config/rs6000/rs6000-c.c:1913
38914 #, fuzzy, gcc-internal-format
38915 msgid "builtin %qs requires builtin %qs"
38916 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
38918 #: config/rs6000/rs6000-c.c:1917
38919 #, fuzzy, gcc-internal-format
38920 msgid "%qs is not supported in this compiler configuration"
38921 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
38923 #: config/rs6000/rs6000-c.c:1926
38924 #, fuzzy, gcc-internal-format
38925 msgid "invalid parameter combination for AltiVec intrinsic %qs"
38926 msgstr "virheellinen parametri %qs"
38928 #: config/rs6000/rs6000-call.c:6391
38929 #, fuzzy, gcc-internal-format
38930 msgid "invalid use of MMA type %qs as a function return value"
38931 msgstr "tyyppimääreet jätetään huomiotta funktion paluutyypissä"
38933 #: config/rs6000/rs6000-call.c:6443
38934 #, gcc-internal-format
38935 msgid "GCC vector returned by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
38936 msgstr ""
38938 #: config/rs6000/rs6000-call.c:6633
38939 #, gcc-internal-format
38940 msgid "cannot return value in vector register because altivec instructions are disabled, use %qs to enable them"
38941 msgstr ""
38943 #: config/rs6000/rs6000-call.c:6808
38944 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38945 msgid "the ABI of passing aggregates with %d-byte alignment has changed in GCC 5"
38946 msgstr ""
38948 #: config/rs6000/rs6000-call.c:7078
38949 #, gcc-internal-format
38950 msgid "cannot pass argument in vector register because altivec instructions are disabled, use %qs to enable them"
38951 msgstr ""
38953 #: config/rs6000/rs6000-call.c:7604
38954 #, fuzzy, gcc-internal-format
38955 msgid "invalid use of MMA operand of type %qs as a function parameter"
38956 msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
38958 #: config/rs6000/rs6000-call.c:7828
38959 #, gcc-internal-format
38960 msgid "the ABI of passing homogeneous %<float%> aggregates has changed in GCC 5"
38961 msgstr ""
38963 #: config/rs6000/rs6000-call.c:8003
38964 #, gcc-internal-format
38965 msgid "GCC vector passed by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
38966 msgstr ""
38968 #: config/rs6000/rs6000-call.c:8795
38969 #, fuzzy, gcc-internal-format
38970 msgid "internal error: builtin function %qs already processed"
38971 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
38973 #: config/rs6000/rs6000-call.c:9223
38974 #, fuzzy, gcc-internal-format
38975 msgid "%<__builtin_mffsl%> not supported with %<-msoft-float%>"
38976 msgstr "Profilointiajastin vanhentunut"
38978 #: config/rs6000/rs6000-call.c:9264
38979 #, fuzzy, gcc-internal-format
38980 msgid "argument 1 must be an 8-bit field value"
38981 msgstr "argumentin 1 on oltava 5-bittinen etumerkillinen literaali"
38983 #: config/rs6000/rs6000-call.c:9295
38984 #, fuzzy, gcc-internal-format
38985 msgid "%<__builtin_mtfsb0%> and %<__builtin_mtfsb1%> not supported with %<-msoft-float%>"
38986 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
38988 #: config/rs6000/rs6000-call.c:9307
38989 #, fuzzy, gcc-internal-format
38990 msgid "Argument must be a constant between 0 and 31."
38991 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
38993 #: config/rs6000/rs6000-call.c:9333
38994 #, fuzzy, gcc-internal-format
38995 msgid "%<__builtin_set_fpscr_rn%> not supported with %<-msoft-float%>"
38996 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
38998 #: config/rs6000/rs6000-call.c:9348
38999 #, fuzzy, gcc-internal-format
39000 msgid "Argument must be a value between 0 and 3."
39001 msgstr "%s: kenttä ”%s” ei saa olla tyhjä"
39003 #: config/rs6000/rs6000-call.c:9373
39004 #, fuzzy, gcc-internal-format
39005 msgid "%<__builtin_set_fpscr_drn%> is not supported in 32-bit mode"
39006 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
39008 #: config/rs6000/rs6000-call.c:9378
39009 #, fuzzy, gcc-internal-format
39010 msgid "%<__builtin_set_fpscr_drn%> not supported with %<-msoft-float%>"
39011 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
39013 #: config/rs6000/rs6000-call.c:9397
39014 #, fuzzy, gcc-internal-format
39015 msgid "Argument must be a value between 0 and 7."
39016 msgstr "%s: kenttä ”%s” ei saa olla tyhjä"
39018 #: config/rs6000/rs6000-call.c:9438
39019 #, gcc-internal-format
39020 msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
39021 msgstr "argumentin 1 on oltava 5-bittinen etumerkillinen literaali"
39023 #: config/rs6000/rs6000-call.c:9526
39024 #, fuzzy, gcc-internal-format
39025 msgid "argument 2 must be a 1-bit unsigned literal"
39026 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
39028 #: config/rs6000/rs6000-call.c:9537
39029 #, fuzzy, gcc-internal-format
39030 msgid "argument 2 must be a 2-bit unsigned literal"
39031 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
39033 #: config/rs6000/rs6000-call.c:9550
39034 #, fuzzy, gcc-internal-format
39035 msgid "argument 2 must be unsigned literal between 2 and 7 inclusive"
39036 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
39038 #: config/rs6000/rs6000-call.c:9562
39039 #, fuzzy, gcc-internal-format
39040 msgid "argument 2 must be a 3-bit unsigned literal"
39041 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
39043 #: config/rs6000/rs6000-call.c:9573
39044 #, fuzzy, gcc-internal-format
39045 msgid "argument 2 must be a 4-bit unsigned literal"
39046 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
39048 #: config/rs6000/rs6000-call.c:9589
39049 #, gcc-internal-format
39050 msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
39051 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
39053 #: config/rs6000/rs6000-call.c:9607
39054 #, fuzzy, gcc-internal-format
39055 msgid "argument 1 must be a 6-bit unsigned literal"
39056 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
39058 #: config/rs6000/rs6000-call.c:9623
39059 #, fuzzy, gcc-internal-format
39060 msgid "argument 2 must be a 7-bit unsigned literal"
39061 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
39063 #: config/rs6000/rs6000-call.c:9662
39064 #, fuzzy, gcc-internal-format
39065 msgid "argument 1 of %qs must be a constant"
39066 msgstr "annettu yhteensopimatonta osoitintyyppiä oleva %d. argumentti funktiolle %qE"
39068 #: config/rs6000/rs6000-call.c:9720
39069 #, fuzzy, gcc-internal-format
39070 msgid "argument 1 of %qs is out of range"
39071 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti on rajojen ulkopuolella"
39073 #: config/rs6000/rs6000-call.c:10107 config/rs6000/rs6000-call.c:10268
39074 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39075 msgid "argument %d must be an unsigned literal"
39076 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
39078 #: config/rs6000/rs6000-call.c:10109 config/rs6000/rs6000-call.c:10270
39079 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39080 msgid "argument %d is an unsigned literal that is out of range"
39081 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti on rajojen ulkopuolella"
39083 #: config/rs6000/rs6000-call.c:10219
39084 #, fuzzy, gcc-internal-format
39085 msgid "builtin %qs is only valid in 64-bit mode"
39086 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
39088 #: config/rs6000/rs6000-call.c:10417
39089 #, fuzzy, gcc-internal-format
39090 msgid "builtin %qs only accepts a string argument"
39091 msgstr "%J%qD sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
39093 #. Invalid CPU argument.
39094 #: config/rs6000/rs6000-call.c:10436
39095 #, fuzzy, gcc-internal-format
39096 msgid "cpu %qs is an invalid argument to builtin %qs"
39097 msgstr "kokonaislukuargumentti %s ei kelpaa"
39099 #. Invalid HWCAP argument.
39100 #: config/rs6000/rs6000-call.c:10464
39101 #, fuzzy, gcc-internal-format
39102 msgid "%s %qs is an invalid argument to builtin %qs"
39103 msgstr "kokonaislukuargumentti %s ei kelpaa"
39105 #: config/rs6000/rs6000-call.c:10490
39106 #, gcc-internal-format
39107 msgid "builtin %qs needs GLIBC (2.23 and newer) that exports hardware capability bits"
39108 msgstr ""
39110 #: config/rs6000/rs6000-call.c:10543
39111 #, fuzzy, gcc-internal-format
39112 msgid "argument 4 must be an 8-bit unsigned literal"
39113 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
39115 #: config/rs6000/rs6000-call.c:10555
39116 #, fuzzy, gcc-internal-format
39117 msgid "argument 4 must be a 3-bit unsigned literal"
39118 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
39120 #: config/rs6000/rs6000-call.c:10569
39121 #, fuzzy, gcc-internal-format
39122 msgid "argument 3 must be in the range 0 to 3"
39123 msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
39125 #: config/rs6000/rs6000-call.c:10583
39126 #, fuzzy, gcc-internal-format
39127 msgid "argument 3 must be in the range 0 to 12"
39128 msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
39130 #: config/rs6000/rs6000-call.c:10603
39131 #, fuzzy, gcc-internal-format
39132 msgid "argument 3 must be a constant in the range 0 to 7"
39133 msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
39135 #: config/rs6000/rs6000-call.c:10673
39136 #, fuzzy, gcc-internal-format
39137 msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal"
39138 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
39140 #: config/rs6000/rs6000-call.c:10698
39141 #, fuzzy, gcc-internal-format
39142 msgid "argument 3 must be a 2-bit unsigned literal"
39143 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
39145 #: config/rs6000/rs6000-call.c:10726
39146 #, fuzzy, gcc-internal-format
39147 msgid "argument 3 must be a 1-bit unsigned literal"
39148 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
39150 #: config/rs6000/rs6000-call.c:10738
39151 #, fuzzy, gcc-internal-format
39152 msgid "argument 1 must be 0 or 2"
39153 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
39155 #: config/rs6000/rs6000-call.c:10751
39156 #, fuzzy, gcc-internal-format
39157 msgid "argument 1 must be a 1-bit unsigned literal"
39158 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
39160 #: config/rs6000/rs6000-call.c:10765
39161 #, fuzzy, gcc-internal-format
39162 msgid "argument 2 must be a 6-bit unsigned literal"
39163 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
39165 #: config/rs6000/rs6000-call.c:10777
39166 #, fuzzy, gcc-internal-format
39167 msgid "argument 2 must be 0 or 1"
39168 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
39170 #: config/rs6000/rs6000-call.c:10785
39171 #, fuzzy, gcc-internal-format
39172 msgid "argument 3 must be in the range [0, 15]"
39173 msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
39175 #: config/rs6000/rs6000-call.c:10852 config/rs6000/rs6000-call.c:11202
39176 #, fuzzy, gcc-internal-format
39177 msgid "argument to %qs must be a 2-bit unsigned literal"
39178 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
39180 #: config/rs6000/rs6000-call.c:11017
39181 #, fuzzy, gcc-internal-format
39182 msgid "unresolved overload for Altivec builtin %qF"
39183 msgstr "<sisäänrakennettu>"
39185 #: config/rs6000/rs6000-call.c:11249
39186 #, fuzzy, gcc-internal-format
39187 msgid "second argument to %qs must be [0, 12]"
39188 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
39190 #: config/rs6000/rs6000-call.c:11264
39191 #, fuzzy, gcc-internal-format
39192 msgid "third argument to %qs must be [0, 12]"
39193 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
39195 #: config/rs6000/rs6000-call.c:11282
39196 #, fuzzy, gcc-internal-format
39197 msgid "Second argument of %qs must be in the range [0, 3]."
39198 msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
39200 #: config/rs6000/rs6000-call.c:11500
39201 #, fuzzy, gcc-internal-format
39202 msgid "%qs is only valid for the cell processor"
39203 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
39205 #: config/rs6000/rs6000-call.c:11502 config/rs6000/rs6000-call.c:11504
39206 #: config/rs6000/rs6000-call.c:11506 config/rs6000/rs6000-call.c:11512
39207 #: config/rs6000/rs6000-call.c:11514 config/rs6000/rs6000-call.c:11520
39208 #: config/rs6000/rs6000-call.c:11526 config/rs6000/rs6000-call.c:11528
39209 #: config/rs6000/rs6000-call.c:11530 config/rs6000/rs6000-call.c:11534
39210 #: config/rs6000/rs6000-call.c:11536 config/rs6000/rs6000-call.c:11540
39211 #: config/rs6000/rs6000-call.c:11544
39212 #, fuzzy, gcc-internal-format
39213 msgid "%qs requires the %qs option"
39214 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
39216 #: config/rs6000/rs6000-call.c:11509 config/rs6000/rs6000-call.c:11517
39217 #: config/rs6000/rs6000-call.c:11523
39218 #, fuzzy, gcc-internal-format
39219 msgid "%qs requires the %qs and %qs options"
39220 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
39222 #: config/rs6000/rs6000-call.c:11542
39223 #, fuzzy, gcc-internal-format
39224 msgid "%qs requires ISA 3.0 IEEE 128-bit floating point"
39225 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
39227 #: config/rs6000/rs6000-call.c:11547
39228 #, fuzzy, gcc-internal-format
39229 msgid "%qs requires the %qs (or newer), and %qs or %qs options"
39230 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
39232 #: config/rs6000/rs6000-call.c:11550
39233 #, fuzzy, gcc-internal-format
39234 msgid "%qs is not supported with the current options"
39235 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
39237 #: config/rs6000/rs6000-call.c:14665
39238 #, fuzzy, gcc-internal-format
39239 msgid "internal error: builtin function %qs had an unexpected return type %qs"
39240 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
39242 #: config/rs6000/rs6000-call.c:14687
39243 #, fuzzy, gcc-internal-format
39244 msgid "internal error: builtin function %qs, argument %d had unexpected argument type %qs"
39245 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
39247 #: config/rs6000/rs6000-logue.c:1691
39248 #, gcc-internal-format
39249 msgid "stack frame too large"
39250 msgstr "pinokehys on liian suuri"
39252 #: config/rs6000/rs6000-logue.c:5497
39253 #, gcc-internal-format
39254 msgid "%qs uses register r29"
39255 msgstr "%qs käyttää rekisteriä r29"
39257 #: config/rs6000/rs6000-logue.c:5505
39258 #, fuzzy, gcc-internal-format
39259 msgid "Stack frame larger than 2G is not supported for %<-fsplit-stack%>"
39260 msgstr "#pragma extern_prefix ei ole tuettu tällä kohteella"
39262 #: config/rs6000/rs6000.c:3242 config/rs6000/rs6000.c:3245
39263 #: config/rs6000/rs6000.c:3248
39264 #, fuzzy, gcc-internal-format
39265 msgid "%qs requires %qs or %qs"
39266 msgstr "%qs määritelty parametrille %qE"
39268 #: config/rs6000/rs6000.c:3349
39269 #, fuzzy, gcc-internal-format
39270 msgid "%qs requires PowerPC64 architecture, enabling"
39271 msgstr "-m64 vaatii PowerPC64-suorittimen, otetaan käyttöön"
39273 #: config/rs6000/rs6000.c:3495
39274 #, fuzzy, gcc-internal-format
39275 msgid "%<-mcall-aixdesc%> incompatible with %<-mabi=elfv2%>"
39276 msgstr "-mapcs-stack-check on yhteensopimaton valitsimen -mno-apcs-frame kanssa"
39278 #: config/rs6000/rs6000.c:3515 config/rs6000/rtems.h:114
39279 #, fuzzy, gcc-internal-format
39280 msgid "%<-m64%> requires a PowerPC64 cpu"
39281 msgstr "-m64 vaatii PowerPC64-suorittimen"
39283 #: config/rs6000/rs6000.c:3523
39284 #, fuzzy, gcc-internal-format
39285 msgid "%<-mcmodel incompatible with other toc options%>"
39286 msgstr "Muodostin %qs"
39288 #: config/rs6000/rs6000.c:3544
39289 #, fuzzy, gcc-internal-format
39290 msgid "%qs unsupported for this ABI"
39291 msgstr "Ei ole tuettu"
39293 #: config/rs6000/rs6000.c:3677
39294 #, gcc-internal-format
39295 msgid "%qs is not supported for 64-bit Darwin; it is incompatible with the installed C and C++ libraries"
39296 msgstr ""
39298 #: config/rs6000/rs6000.c:3816
39299 #, fuzzy, gcc-internal-format
39300 msgid "AltiVec not supported in this target"
39301 msgstr "-mvsx ja -mno-altivec ovat yhteensopimattomat"
39303 #: config/rs6000/rs6000.c:3833
39304 #, fuzzy, gcc-internal-format
39305 msgid "%qs is not supported on little endian systems"
39306 msgstr "valitsin -mstring ei ole tuettu little-endian-järjestelmissä"
39308 #: config/rs6000/rs6000.c:3919
39309 #, gcc-internal-format
39310 msgid "power9 target option is incompatible with %<%s=<xxx>%> for <xxx> less than power9"
39311 msgstr ""
39313 #. Enforce that none of the ISA_3_0_MASKS_SERVER flags
39314 #. were explicitly cleared.
39315 #: config/rs6000/rs6000.c:3927
39316 #, fuzzy, gcc-internal-format
39317 msgid "%qs incompatible with explicitly disabled options"
39318 msgstr "%s %qs"
39320 #. TARGET_VSX = 1 implies Power 7 and newer
39321 #: config/rs6000/rs6000.c:3952 config/rs6000/rs6000.c:3960
39322 #: config/rs6000/rs6000.c:3967 config/rs6000/rs6000.c:3974
39323 #: config/rs6000/rs6000.c:3982 config/rs6000/rs6000.c:4001
39324 #: config/rs6000/rs6000.c:4063 config/rs6000/rs6000.c:4090
39325 #: config/rs6000/rs6000.c:4117 config/rs6000/rs6000.c:4132
39326 #: config/rs6000/rs6000.c:4140 config/rs6000/rs6000.c:4185
39327 #: config/rs6000/rs6000.c:4187 config/rs6000/rs6000.c:4279
39328 #: config/rs6000/rs6000.c:4292 config/rs6000/rs6000.c:4301
39329 #: config/rs6000/rs6000.c:4451 config/rs6000/rs6000.c:4474
39330 #, fuzzy, gcc-internal-format
39331 msgid "%qs requires %qs"
39332 msgstr "%qs määritelty parametrille %qE"
39334 #: config/rs6000/rs6000.c:4176
39335 #, fuzzy, gcc-internal-format
39336 msgid "target attribute or pragma changes %<long double%> size"
39337 msgstr "<tuntematon>"
39339 #: config/rs6000/rs6000.c:4202
39340 #, fuzzy, gcc-internal-format
39341 msgid "%qs requires full ISA 2.06 support"
39342 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%c%> %s"
39344 #: config/rs6000/rs6000.c:4217
39345 #, gcc-internal-format
39346 msgid "Using IEEE extended precision %<long double%>"
39347 msgstr ""
39349 #: config/rs6000/rs6000.c:4220
39350 #, gcc-internal-format
39351 msgid "Using IBM extended precision %<long double%>"
39352 msgstr ""
39354 #: config/rs6000/rs6000.c:4239
39355 #, fuzzy, gcc-internal-format
39356 msgid "%qs requires VSX support"
39357 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%c%> %s"
39359 #: config/rs6000/rs6000.c:4248
39360 #, gcc-internal-format
39361 msgid "The %<-mfloat128%> option may not be fully supported"
39362 msgstr ""
39364 #: config/rs6000/rs6000.c:4271
39365 #, fuzzy, gcc-internal-format
39366 msgid "%qs requires full ISA 3.0 support"
39367 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%c%> %s"
39369 #: config/rs6000/rs6000.c:4358
39370 #, fuzzy, gcc-internal-format
39371 msgid "unknown vectorization library ABI type (%qs) for %qs switch"
39372 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
39374 #: config/rs6000/rs6000.c:4383 config/rs6000/rs6000.c:4398
39375 #, fuzzy, gcc-internal-format
39376 msgid "target attribute or pragma changes AltiVec ABI"
39377 msgstr "<tuntematon>"
39379 #: config/rs6000/rs6000.c:4411
39380 #, fuzzy, gcc-internal-format
39381 msgid "target attribute or pragma changes darwin64 ABI"
39382 msgstr "<tuntematon>"
39384 #: config/rs6000/rs6000.c:4607
39385 #, fuzzy, gcc-internal-format
39386 msgid "%qs needs a valid base register"
39387 msgstr "luokkanimeä ei ole annettu %qs:n kanssa"
39389 #: config/rs6000/rs6000.c:4904
39390 #, fuzzy, gcc-internal-format
39391 msgid "unknown option for %<%s=%s%>"
39392 msgstr "tuntematon valitsin -%s"
39394 #: config/rs6000/rs6000.c:4941
39395 #, fuzzy, gcc-internal-format
39396 msgid "%qs is deprecated and not recommended in any circumstances"
39397 msgstr "Vanhentunut. Tämä valitsin ei vaikuta mihinkään"
39399 #: config/rs6000/rs6000.c:7901
39400 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39401 msgid "the layout of aggregates containing vectors with %d-byte alignment has changed in GCC 5"
39402 msgstr ""
39404 #: config/rs6000/rs6000.c:10675
39405 #, gcc-internal-format
39406 msgid "%qs is an opaque type, and you cannot set it to other values"
39407 msgstr ""
39409 #: config/rs6000/rs6000.c:17794
39410 #, fuzzy, gcc-internal-format
39411 msgid "no profiling of 64-bit code for this ABI"
39412 msgstr "64-bittinen ABI ei ole tuettu ESA/390-tilassa"
39414 #: config/rs6000/rs6000.c:20084
39415 #, fuzzy, gcc-internal-format
39416 msgid "you cannot take the address of a nested function if you use the %qs option"
39417 msgstr "bittikentän %qD osoitetta ei voi ottaa"
39419 #: config/rs6000/rs6000.c:20166
39420 #, fuzzy, gcc-internal-format
39421 msgid "use of %<long double%> in AltiVec types is invalid"
39422 msgstr "%<long long%> virheellinen %qs:lle"
39424 #: config/rs6000/rs6000.c:20168
39425 #, fuzzy, gcc-internal-format
39426 msgid "use of boolean types in AltiVec types is invalid"
39427 msgstr "%<long long%> virheellinen %qs:lle"
39429 #: config/rs6000/rs6000.c:20170
39430 #, fuzzy, gcc-internal-format
39431 msgid "use of %<complex%> in AltiVec types is invalid"
39432 msgstr "%<long long%> virheellinen %qs:lle"
39434 #: config/rs6000/rs6000.c:20172
39435 #, fuzzy, gcc-internal-format
39436 msgid "use of decimal floating-point types in AltiVec types is invalid"
39437 msgstr "%<long long%> virheellinen %qs:lle"
39439 #: config/rs6000/rs6000.c:20178
39440 #, fuzzy, gcc-internal-format
39441 msgid "use of %<long%> in AltiVec types is invalid for 64-bit code without %qs"
39442 msgstr "%<long long%> virheellinen %qs:lle"
39444 #: config/rs6000/rs6000.c:20181
39445 #, fuzzy, gcc-internal-format
39446 msgid "use of %<long%> in AltiVec types is deprecated; use %<int%>"
39447 msgstr "%<long long%> virheellinen %qs:lle"
39449 #: config/rs6000/rs6000.c:20186
39450 #, fuzzy, gcc-internal-format
39451 msgid "use of %<long long%> in AltiVec types is invalid without %qs"
39452 msgstr "%<long long%> virheellinen %qs:lle"
39454 #: config/rs6000/rs6000.c:20189
39455 #, fuzzy, gcc-internal-format
39456 msgid "use of %<double%> in AltiVec types is invalid without %qs"
39457 msgstr "%<long long%> virheellinen %qs:lle"
39459 #: config/rs6000/rs6000.c:24227
39460 #, fuzzy, gcc-internal-format
39461 msgid "invalid cpu %qs for %s%qs%s"
39462 msgstr "virheellinen argumentti %s %s:lle"
39464 #: config/rs6000/rs6000.c:24230
39465 #, gcc-internal-format
39466 msgid "%s%qs%s is not allowed"
39467 msgstr "%s%qs%s ei ole sallittu"
39469 #: config/rs6000/rs6000.c:24232
39470 #, gcc-internal-format
39471 msgid "%s%qs%s is invalid"
39472 msgstr "%s%qs%s on virheellinen"
39474 #: config/rs6000/rs6000.c:24777
39475 #, fuzzy, gcc-internal-format
39476 msgid "%<-mno-%s%> turns off %<-m%s%>"
39477 msgstr "valitsin -mcpu=%s on ristiriidassa valitsimen -march=%s kanssa"
39479 #: config/rs6000/rs6000.c:24936
39480 #, gcc-internal-format
39481 msgid "%<target_clones%> attribute needs GLIBC (2.23 and newer) that exports hardware capability bits"
39482 msgstr ""
39484 #: config/rs6000/rs6000.c:24968
39485 #, fuzzy, gcc-internal-format
39486 msgid "multiversioning needs ifunc which is not supported on this target"
39487 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
39489 #: config/rs6000/rs6000.c:25224
39490 #, fuzzy, gcc-internal-format
39491 msgid "Virtual function multiversioning not supported"
39492 msgstr "Varoita ylikuormitetuista virtuaalifunktioiden nimistä"
39494 #: config/rs6000/rs6000.c:27827
39495 #, gcc-internal-format
39496 msgid "the result for the xxspltidp instruction is undefined for subnormal input values"
39497 msgstr ""
39499 #. Definitions of target machine for GNU compiler,
39500 #. for IBM RS/6000 POWER running AIX V6.1.
39501 #. Copyright (C) 2002-2021 Free Software Foundation, Inc.
39502 #. Contributed by David Edelsohn (edelsohn@gnu.org).
39504 #. This file is part of GCC.
39506 #. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify it
39507 #. under the terms of the GNU General Public License as published
39508 #. by the Free Software Foundation; either version 3, or (at your
39509 #. option) any later version.
39511 #. GCC is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
39512 #. ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
39513 #. or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public
39514 #. License for more details.
39516 #. You should have received a copy of the GNU General Public License
39517 #. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
39518 #. <http://www.gnu.org/licenses/>.
39519 #. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
39520 #. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
39521 #. Definitions of target machine for GNU compiler,
39522 #. for IBM RS/6000 POWER running AIX V7.1.
39523 #. Copyright (C) 2002-2021 Free Software Foundation, Inc.
39524 #. Contributed by David Edelsohn (edelsohn@gnu.org).
39526 #. This file is part of GCC.
39528 #. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify it
39529 #. under the terms of the GNU General Public License as published
39530 #. by the Free Software Foundation; either version 3, or (at your
39531 #. option) any later version.
39533 #. GCC is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
39534 #. ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
39535 #. or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public
39536 #. License for more details.
39538 #. You should have received a copy of the GNU General Public License
39539 #. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
39540 #. <http://www.gnu.org/licenses/>.
39541 #. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
39542 #. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
39543 #. Definitions of target machine for GNU compiler,
39544 #. for IBM RS/6000 POWER running AIX V7.2.
39545 #. Copyright (C) 2002-2021 Free Software Foundation, Inc.
39546 #. Contributed by David Edelsohn (edelsohn@gnu.org).
39548 #. This file is part of GCC.
39550 #. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify it
39551 #. under the terms of the GNU General Public License as published
39552 #. by the Free Software Foundation; either version 3, or (at your
39553 #. option) any later version.
39555 #. GCC is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
39556 #. ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
39557 #. or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public
39558 #. License for more details.
39560 #. You should have received a copy of the GNU General Public License
39561 #. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
39562 #. <http://www.gnu.org/licenses/>.
39563 #. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
39564 #. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
39565 #: config/rs6000/aix61.h:30 config/rs6000/aix71.h:30 config/rs6000/aix72.h:30
39566 #, fuzzy, gcc-internal-format
39567 msgid "%<-maix64%> requires PowerPC64 architecture remain enabled"
39568 msgstr "-m64 vaatii PowerPC64-suorittimen, otetaan käyttöön"
39570 #: config/rs6000/aix61.h:36 config/rs6000/aix71.h:36 config/rs6000/aix72.h:36
39571 #, fuzzy, gcc-internal-format
39572 msgid "soft-float and long-double-128 are incompatible"
39573 msgstr "valitsimet -l ja -s eivät ole yhteensopivia"
39575 #: config/rs6000/aix61.h:40 config/rs6000/aix71.h:40 config/rs6000/aix72.h:40
39576 #, gcc-internal-format
39577 msgid "%<-maix64%> required: 64-bit computation with 32-bit addressing not yet supported"
39578 msgstr ""
39580 #: config/rs6000/aix61.h:47 config/rs6000/aix71.h:47 config/rs6000/aix72.h:47
39581 #: config/rs6000/rtems.h:121
39582 #, fuzzy, gcc-internal-format
39583 msgid "%<-mcmodel%> incompatible with other toc options"
39584 msgstr "Muodostin %qs"
39586 #. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
39587 #. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
39588 #: config/rs6000/sysv4.h:116
39589 #, fuzzy, gcc-internal-format
39590 msgid "bad value for %<%s-%s%>"
39591 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
39593 #: config/rs6000/sysv4.h:132
39594 #, fuzzy, gcc-internal-format
39595 msgid "bad value for %<%s=%s%>"
39596 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
39598 #: config/rs6000/sysv4.h:149
39599 #, fuzzy, gcc-internal-format
39600 msgid "%qs and %<%s=%s%> are incompatible"
39601 msgstr "valitsimet -l ja -s eivät ole yhteensopivia"
39603 #: config/rs6000/sysv4.h:158
39604 #, fuzzy, gcc-internal-format
39605 msgid "%<-f%s%> and %<%s=%s%> are incompatible"
39606 msgstr "valitsimet -l ja -s eivät ole yhteensopivia"
39608 #: config/rs6000/sysv4.h:167
39609 #, fuzzy, gcc-internal-format
39610 msgid "%<%s=%s%> and %<%s-%s%> are incompatible"
39611 msgstr "valitsimet -l ja -s eivät ole yhteensopivia"
39613 #: config/rs6000/sysv4.h:176 config/rs6000/sysv4.h:210
39614 #, fuzzy, gcc-internal-format
39615 msgid "%qs and %qs are incompatible"
39616 msgstr "valitsimet -l ja -s eivät ole yhteensopivia"
39618 #: config/rs6000/sysv4.h:183 config/rs6000/sysv4.h:190
39619 #, fuzzy, gcc-internal-format
39620 msgid "%qs and %<%s-%s%> are incompatible"
39621 msgstr "valitsimet -l ja -s eivät ole yhteensopivia"
39623 #: config/rs6000/sysv4.h:196 config/rs6000/sysv4.h:202
39624 #, fuzzy, gcc-internal-format
39625 msgid "%qs not supported by your assembler"
39626 msgstr "muunnos merkistöstä ”%s” ei ole tuettu"
39628 #: config/rs6000/sysv4.h:244
39629 #, fuzzy, gcc-internal-format
39630 msgid "%<-m%s%> not supported in this configuration"
39631 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
39633 #: config/rx/rx.c:651
39634 #, fuzzy, gcc-internal-format
39635 msgid "unrecognized control register number: %d - using %<psw%>"
39636 msgstr "tunnistamaton rekisterinimi %qs"
39638 #: config/rx/rx.c:1384
39639 #, fuzzy, gcc-internal-format
39640 msgid "multiple fast interrupt routines seen: %qE and %qE"
39641 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
39643 #: config/rx/rx.c:2480
39644 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39645 msgid "invalid control register for mvtc : %d - using 'psw'"
39646 msgstr "tunnistamaton rekisterinimi %qs"
39648 #: config/rx/rx.c:2602
39649 #, gcc-internal-format
39650 msgid "%<__builtin_rx_%s%> takes %<C%>, %<Z%>, %<S%>, %<O%>, %<I%>, or %<U%>"
39651 msgstr ""
39653 #: config/rx/rx.c:2605
39654 #, gcc-internal-format
39655 msgid "use %<__builtin_rx_mvtc%> (0, ... ) to write arbitrary values to PSW"
39656 msgstr ""
39658 #: config/rx/rx.c:2652
39659 #, gcc-internal-format
39660 msgid "%<-mno-allow-string-insns%> forbids the generation of the RMPA instruction"
39661 msgstr ""
39663 #: config/rx/rx.c:2800
39664 #, gcc-internal-format
39665 msgid "RX FPU instructions do not support NaNs and infinities"
39666 msgstr ""
39668 #: config/s390/s390-c.c:483
39669 #, gcc-internal-format
39670 msgid "builtin vec_step can only be used on vector types."
39671 msgstr ""
39673 #: config/s390/s390-c.c:712 config/s390/s390.c:919
39674 #, fuzzy, gcc-internal-format
39675 msgid "constant value required for builtin %qF argument %d"
39676 msgstr "virheellinen %%H-arvo"
39678 #: config/s390/s390-c.c:727
39679 #, gcc-internal-format
39680 msgid "valid values for builtin %qF argument %d are 64, 128, 256, 512, 1024, 2048, and 4096"
39681 msgstr ""
39683 #: config/s390/s390-c.c:904
39684 #, gcc-internal-format
39685 msgid "builtin %qF is for GCC internal use only."
39686 msgstr ""
39688 #: config/s390/s390-c.c:912
39689 #, fuzzy, gcc-internal-format
39690 msgid "builtin %qF is deprecated."
39691 msgstr "%qE on vanhentunut"
39693 #: config/s390/s390-c.c:916
39694 #, fuzzy, gcc-internal-format
39695 msgid "%qF requires %<-mvx%>"
39696 msgstr "-mvsx ja -mpaired ovat yhteensopimattomat"
39698 #: config/s390/s390-c.c:922
39699 #, fuzzy, gcc-internal-format
39700 msgid "%qF requires z14 or higher"
39701 msgstr "%qs määritelty parametrille %qE"
39703 #: config/s390/s390-c.c:928
39704 #, fuzzy, gcc-internal-format
39705 msgid "%qF requires z15 or higher"
39706 msgstr "%qs määritelty parametrille %qE"
39708 #: config/s390/s390-c.c:942
39709 #, fuzzy, gcc-internal-format
39710 msgid "mismatch in number of arguments for builtin %qF. Expected: %d got %d"
39711 msgstr "Virheellinen vähimmäisargumenttimäärä (%d) funktiolle %s"
39713 #: config/s390/s390-c.c:991
39714 #, fuzzy, gcc-internal-format
39715 msgid "invalid parameter combination for intrinsic %qs"
39716 msgstr "virheellinen parametri %qs"
39718 #: config/s390/s390-c.c:997
39719 #, fuzzy, gcc-internal-format
39720 msgid "ambiguous overload for intrinsic %qs"
39721 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
39723 #: config/s390/s390-c.c:1005
39724 #, fuzzy, gcc-internal-format
39725 msgid "%qs matching variant requires z14 or higher"
39726 msgstr "%qE on vanhentunut"
39728 #: config/s390/s390-c.c:1014
39729 #, fuzzy, gcc-internal-format
39730 msgid "%qs matching variant requires z15 or higher"
39731 msgstr "%qE on vanhentunut"
39733 #: config/s390/s390-c.c:1020
39734 #, fuzzy, gcc-internal-format
39735 msgid "%qs matching variant is deprecated."
39736 msgstr "%qE on vanhentunut"
39738 #: config/s390/s390-c.c:1060
39739 #, fuzzy, gcc-internal-format
39740 msgid "constant argument %d for builtin %qF is out of range for target type"
39741 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti on rajojen ulkopuolella"
39743 #: config/s390/s390.c:762
39744 #, fuzzy, gcc-internal-format
39745 msgid "constant argument %d for builtin %qF is invalid (%s)"
39746 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti on rajojen ulkopuolella"
39748 #: config/s390/s390.c:766
39749 #, fuzzy, gcc-internal-format
39750 msgid "constant argument %d for builtin %qF is out of range (0..%wu)"
39751 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti on rajojen ulkopuolella"
39753 #: config/s390/s390.c:782
39754 #, fuzzy, gcc-internal-format
39755 msgid "constant argument %d for builtin %qF is out of range (%wd..%wd)"
39756 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti on rajojen ulkopuolella"
39758 #: config/s390/s390.c:831
39759 #, gcc-internal-format
39760 msgid "builtin %qF is not supported without %<-mhtm%> (default with %<-march=zEC12%> and higher)."
39761 msgstr ""
39763 #: config/s390/s390.c:837
39764 #, gcc-internal-format
39765 msgid "builtin %qF requires %<-mvx%> (default with %<-march=z13%> and higher)."
39766 msgstr ""
39768 #: config/s390/s390.c:844
39769 #, fuzzy, gcc-internal-format
39770 msgid "Builtin %qF requires z14 or higher."
39771 msgstr "%qs määritelty parametrille %qE"
39773 #: config/s390/s390.c:850
39774 #, fuzzy, gcc-internal-format
39775 msgid "Builtin %qF requires z15 or higher."
39776 msgstr "%qs määritelty parametrille %qE"
39778 #: config/s390/s390.c:856
39779 #, fuzzy, gcc-internal-format
39780 msgid "Builtin %qF requires arch14 or higher."
39781 msgstr "%qs määritelty parametrille %qE"
39783 #: config/s390/s390.c:875
39784 #, fuzzy, gcc-internal-format
39785 msgid "unresolved overloaded builtin"
39786 msgstr "<sisäänrakennettu>"
39788 #: config/s390/s390.c:882 config/tilegx/tilegx.c:3539
39789 #: config/tilepro/tilepro.c:3103
39790 #, fuzzy, gcc-internal-format
39791 msgid "bad builtin icode"
39792 msgstr "<sisäänrakennettu>"
39794 #: config/s390/s390.c:1016
39795 #, fuzzy, gcc-internal-format
39796 msgid "invalid argument %d for builtin %qF"
39797 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion toinen argumentti on epäkelpo; käytetään nollaa"
39799 #: config/s390/s390.c:1117
39800 #, gcc-internal-format
39801 msgid "requested %qE attribute is not a comma separated pair of non-negative integer constants or too large (max. %d)"
39802 msgstr ""
39804 #: config/s390/s390.c:1207
39805 #, fuzzy, gcc-internal-format
39806 msgid "argument to %qE attribute is not (keep|thunk|thunk-extern)"
39807 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
39809 #: config/s390/s390.c:10024
39810 #, fuzzy, gcc-internal-format
39811 msgid "total size of local variables exceeds architecture limit"
39812 msgstr "paikallisten objektien kokonaiskoko on liian suuri"
39814 #: config/s390/s390.c:11389
39815 #, gcc-internal-format
39816 msgid "frame size of function %qs is %wd bytes exceeding user provided stack limit of %d bytes.  An unconditional trap is added."
39817 msgstr ""
39819 #: config/s390/s390.c:11405
39820 #, gcc-internal-format
39821 msgid "frame size of function %qs is %wd bytes which is more than half the stack size. The dynamic check would not be reliable. No check emitted for this function."
39822 msgstr ""
39824 #: config/s390/s390.c:11433
39825 #, fuzzy, gcc-internal-format
39826 msgid "frame size of %qs is %wd bytes"
39827 msgstr "pinokehys ei ole 8:n tavun monikerta: %wd"
39829 #: config/s390/s390.c:11437
39830 #, gcc-internal-format
39831 msgid "%qs uses dynamic stack allocation"
39832 msgstr ""
39834 #: config/s390/s390.c:13147
39835 #, fuzzy, gcc-internal-format
39836 msgid "nested functions cannot be profiled with %<-mfentry%> on s390"
39837 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
39839 #: config/s390/s390.c:15413
39840 #, gcc-internal-format
39841 msgid "64-bit ABI not supported in ESA/390 mode"
39842 msgstr "64-bittinen ABI ei ole tuettu ESA/390-tilassa"
39844 #: config/s390/s390.c:15420
39845 #, gcc-internal-format
39846 msgid "thunk-inline is only supported with %<-mindirect-branch-jump%>"
39847 msgstr ""
39849 #: config/s390/s390.c:15455
39850 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39851 msgid "hardware vector support not available on %s"
39852 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
39854 #: config/s390/s390.c:15458
39855 #, fuzzy, gcc-internal-format
39856 msgid "hardware vector support not available with %<-msoft-float%>"
39857 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
39859 #: config/s390/s390.c:15487
39860 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39861 msgid "hardware decimal floating point instructions not available on %s"
39862 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
39864 #: config/s390/s390.c:15491
39865 #, fuzzy, gcc-internal-format
39866 msgid "hardware decimal floating point instructions not available in ESA/390 mode"
39867 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
39869 #: config/s390/s390.c:15503
39870 #, gcc-internal-format
39871 msgid "%<-mhard-dfp%> can%'t be used in conjunction with %<-msoft-float%>"
39872 msgstr ""
39874 #: config/s390/s390.c:15512
39875 #, fuzzy, gcc-internal-format
39876 msgid "%<-mbackchain%> %<-mpacked-stack%> %<-mhard-float%> are not supported in combination"
39877 msgstr "-fPIC ei ole tuettu"
39879 #: config/s390/s390.c:15518
39880 #, fuzzy, gcc-internal-format
39881 msgid "stack size must be greater than the stack guard value"
39882 msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
39884 #: config/s390/s390.c:15520
39885 #, fuzzy, gcc-internal-format
39886 msgid "stack size must not be greater than 64k"
39887 msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
39889 #: config/s390/s390.c:15523
39890 #, gcc-internal-format
39891 msgid "%<-mstack-guard%> implies use of %<-mstack-size%>"
39892 msgstr ""
39894 #: config/s390/s390.c:15536
39895 #, gcc-internal-format
39896 msgid "-mtpf-trace-hook-prologue-check requires integer in range 0..4095"
39897 msgstr ""
39899 #: config/s390/s390.c:15539
39900 #, gcc-internal-format
39901 msgid "-mtpf-trace-hook-prologue-target requires integer in range 0..4095"
39902 msgstr ""
39904 #: config/s390/s390.c:15542
39905 #, gcc-internal-format
39906 msgid "-mtpf-trace-hook-epilogue-check requires integer in range 0..4095"
39907 msgstr ""
39909 #: config/s390/s390.c:15545
39910 #, gcc-internal-format
39911 msgid "-mtpf-trace-hook-epilogue-target requires integer in range 0..4095"
39912 msgstr ""
39914 #: config/s390/s390.c:15598
39915 #, fuzzy, gcc-internal-format
39916 msgid "%<-mfentry%> is supported only for 64-bit CPUs"
39917 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
39919 #. argument is not a plain number
39920 #: config/s390/s390.c:15634
39921 #, fuzzy, gcc-internal-format
39922 msgid "arguments to %qs should be non-negative integers"
39923 msgstr "%q+D:n ensimmäisen argumentin pitäisi olla %<int%>"
39925 #: config/s390/s390.c:15641
39926 #, gcc-internal-format
39927 msgid "argument to %qs is too large (max. %d)"
39928 msgstr "%qs:n argumentti on liian suuri (maksimi %d)"
39930 #: config/s390/s390.c:15672
39931 #, fuzzy, gcc-internal-format
39932 msgid "%<-mno-pic-data-is-text-relative%> cannot be used without %<-fpic%>/%<-fPIC%>"
39933 msgstr "PROCEDURE-lauseen kohdassa %C on oltava geneerisessä rajapinnassa"
39935 #: config/s390/s390.c:15833 config/s390/s390.c:15883 config/s390/s390.c:15900
39936 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39937 msgid "attribute(target(\"%s\")) is unknown"
39938 msgstr "kohde ”%s” ei täsmää kohdehahmon kanssa"
39940 #. Value is not allowed for the target attribute.
39941 #: config/s390/s390.c:15839
39942 #, fuzzy, gcc-internal-format
39943 msgid "value %qs is not supported by attribute %<target%>"
39944 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
39946 #: config/sh/sh.c:936
39947 #, gcc-internal-format
39948 msgid "ignoring %<-fschedule-insns%> because of exception handling bug"
39949 msgstr ""
39951 #: config/sh/sh.c:953
39952 #, gcc-internal-format
39953 msgid "unwind tables currently require either a frame pointer or %<-maccumulate-outgoing-args%> for correctness"
39954 msgstr ""
39956 #: config/sh/sh.c:7416
39957 #, fuzzy, gcc-internal-format
39958 msgid "%<__builtin_saveregs%> not supported by this subtarget"
39959 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
39961 #: config/sh/sh.c:8352
39962 #, fuzzy, gcc-internal-format
39963 msgid "%qE attribute only applies to interrupt functions"
39964 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
39966 #: config/sh/sh.c:8422
39967 #, fuzzy, gcc-internal-format
39968 msgid "%qE attribute is supported only for SH2A"
39969 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
39971 #: config/sh/sh.c:8464
39972 #, fuzzy, gcc-internal-format
39973 msgid "%qE attribute only applies to SH2A"
39974 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
39976 #: config/sh/sh.c:8486
39977 #, fuzzy, gcc-internal-format
39978 msgid "%qE attribute argument should be between 0 to 255"
39979 msgstr "%qE-attribuutin argumentin tulee olla välillä 18..255"
39981 #. The argument must be a constant string.
39982 #: config/sh/sh.c:8548
39983 #, fuzzy, gcc-internal-format
39984 msgid "%qE attribute argument not a string constant"
39985 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
39987 #: config/sh/sh.c:10825
39988 #, gcc-internal-format
39989 msgid "r0 needs to be available as a call-clobbered register"
39990 msgstr ""
39992 #. The kernel loader cannot handle the relaxation                        relocations, so it cannot load kernel modules                   (which are ET_REL) or RTP executables (which are                linked with --emit-relocs).  No relaxation relocations          appear in shared libraries, so relaxation is OK                 for RTP PIC.
39993 #: config/sh/vxworks.h:43
39994 #, fuzzy, gcc-internal-format
39995 msgid "%<-mrelax%> is only supported for RTP PIC"
39996 msgstr "Vain 1k-lohkot/vyöhykkeet ovat tuettuja"
39998 #: config/sparc/sparc.c:1767
39999 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40000 msgid "%s is not supported by this configuration"
40001 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
40003 #: config/sparc/sparc.c:1774
40004 #, fuzzy, gcc-internal-format
40005 msgid "%<-mlong-double-64%> not allowed with %<-m64%>"
40006 msgstr "valitsimia -bundle ja -dynamiclib ei voi käyttää yhdessä"
40008 #: config/sparc/sparc.c:1782
40009 #, fuzzy, gcc-internal-format
40010 msgid "%<-fcall-saved-REG%> is not supported for out registers"
40011 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tällä kohteella"
40013 #: config/sparc/sparc.c:1906
40014 #, fuzzy, gcc-internal-format
40015 msgid "%<-mcmodel=%> is not supported in 32-bit mode"
40016 msgstr "valitsin -mmultiple ei ole tuettu little-endian-järjestelmissä"
40018 #: config/stormy16/stormy16.c:1058
40019 #, gcc-internal-format
40020 msgid "local variable memory requirements exceed capacity"
40021 msgstr ""
40023 #: config/stormy16/stormy16.c:1215
40024 #, fuzzy, gcc-internal-format
40025 msgid "function_profiler support"
40026 msgstr "profilointituki CR16:lle"
40028 #: config/stormy16/stormy16.c:1309
40029 #, fuzzy, gcc-internal-format
40030 msgid "cannot use va_start in interrupt function"
40031 msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
40033 #: config/stormy16/stormy16.c:1880
40034 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40035 msgid "switch statement of size %lu entries too large"
40036 msgstr "taulukon koko on liian suuri"
40038 #: config/stormy16/stormy16.c:2252
40039 #, fuzzy, gcc-internal-format
40040 msgid "%<__BELOW100__%> attribute only applies to variables"
40041 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain muuttujiin ja funktioihin"
40043 #: config/stormy16/stormy16.c:2259
40044 #, fuzzy, gcc-internal-format
40045 msgid "__BELOW100__ attribute not allowed with auto storage class"
40046 msgstr "%Jlohkoattribuutti ei ole sallittu %qD:lle"
40048 #: config/tilegx/tilegx.c:3580 config/tilepro/tilepro.c:3129
40049 #, fuzzy, gcc-internal-format
40050 msgid "operand must be an immediate of the right size"
40051 msgstr "PEITE"
40053 #: config/v850/v850-c.c:67
40054 #, gcc-internal-format
40055 msgid "#pragma GHS endXXXX found without previous startXXX"
40056 msgstr ""
40058 #: config/v850/v850-c.c:70
40059 #, gcc-internal-format
40060 msgid "#pragma GHS endXXX does not match previous startXXX"
40061 msgstr ""
40063 #: config/v850/v850-c.c:96
40064 #, fuzzy, gcc-internal-format
40065 msgid "cannot set interrupt attribute: no current function"
40066 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
40068 #: config/v850/v850-c.c:104
40069 #, fuzzy, gcc-internal-format
40070 msgid "cannot set interrupt attribute: no such identifier"
40071 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
40073 #: config/v850/v850-c.c:153
40074 #, fuzzy, gcc-internal-format
40075 msgid "junk at end of #pragma ghs section"
40076 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma message%> lopussa"
40078 #: config/v850/v850-c.c:170
40079 #, fuzzy, gcc-internal-format
40080 msgid "unrecognized section name %qE"
40081 msgstr "%qE on tunnistamaton muotofunktiotyyppi"
40083 #: config/v850/v850-c.c:184
40084 #, fuzzy, gcc-internal-format
40085 msgid "malformed #pragma ghs section"
40086 msgstr "väärinmuodostettu #pragma weak, jätetään huomiotta"
40088 #: config/v850/v850-c.c:203
40089 #, fuzzy, gcc-internal-format
40090 msgid "junk at end of #pragma ghs interrupt"
40091 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma message%> lopussa"
40093 #: config/v850/v850-c.c:214
40094 #, fuzzy, gcc-internal-format
40095 msgid "junk at end of #pragma ghs starttda"
40096 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma message%> lopussa"
40098 #: config/v850/v850-c.c:225
40099 #, fuzzy, gcc-internal-format
40100 msgid "junk at end of #pragma ghs startsda"
40101 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma message%> lopussa"
40103 #: config/v850/v850-c.c:236
40104 #, fuzzy, gcc-internal-format
40105 msgid "junk at end of #pragma ghs startzda"
40106 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma message%> lopussa"
40108 #: config/v850/v850-c.c:247
40109 #, fuzzy, gcc-internal-format
40110 msgid "junk at end of #pragma ghs endtda"
40111 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma message%> lopussa"
40113 #: config/v850/v850-c.c:258
40114 #, fuzzy, gcc-internal-format
40115 msgid "junk at end of #pragma ghs endsda"
40116 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma message%> lopussa"
40118 #: config/v850/v850-c.c:269
40119 #, fuzzy, gcc-internal-format
40120 msgid "junk at end of #pragma ghs endzda"
40121 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma message%> lopussa"
40123 #: config/v850/v850.c:2046
40124 #, gcc-internal-format
40125 msgid "data area attributes cannot be specified for local variables"
40126 msgstr "data-alueattribuutteja ei voi määritellä paikallisille muuttujille"
40128 #: config/v850/v850.c:2057
40129 #, gcc-internal-format
40130 msgid "data area of %q+D conflicts with previous declaration"
40131 msgstr "%q+D:n data-alue on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
40133 #: config/v850/v850.c:2188
40134 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40135 msgid "bogus JR construction: %d"
40136 msgstr "Muodostin %qs"
40138 #: config/v850/v850.c:2206 config/v850/v850.c:2313
40139 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40140 msgid "bad amount of stack space removal: %d"
40141 msgstr ""
40143 #: config/v850/v850.c:2293
40144 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40145 msgid "bogus JARL construction: %d"
40146 msgstr "Muodostin %qs"
40148 #: config/v850/v850.c:2591
40149 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40150 msgid "bogus DISPOSE construction: %d"
40151 msgstr "Muodostin %qs"
40153 #: config/v850/v850.c:2610
40154 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40155 msgid "too much stack space to dispose of: %d"
40156 msgstr ""
40158 #: config/v850/v850.c:2712
40159 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40160 msgid "bogus PREPEARE construction: %d"
40161 msgstr "Muodostin %qs"
40163 #: config/v850/v850.c:2729
40164 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40165 msgid "too much stack space to prepare: %d"
40166 msgstr ""
40168 #: config/visium/visium.c:730
40169 #, fuzzy, gcc-internal-format
40170 msgid "an interrupt handler cannot be compiled with %<-muser-mode%>"
40171 msgstr "keskeytyskäsittelijät eivät voi olla MIPS16-funktioita"
40173 #: config/vms/vms-c.c:44
40174 #, fuzzy, gcc-internal-format
40175 msgid "junk at end of #pragma __nostandard"
40176 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma message%> lopussa"
40178 #: config/vms/vms-c.c:55
40179 #, fuzzy, gcc-internal-format
40180 msgid "junk at end of #pragma __standard"
40181 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma weak%> lopussa"
40183 #: config/vms/vms-c.c:81
40184 #, fuzzy, gcc-internal-format
40185 msgid "malformed %<#pragma member_alignment%>, ignoring"
40186 msgstr "väärinmuodostettu ”#pragma ms_struct”, jätetään huomiotta"
40188 #: config/vms/vms-c.c:96
40189 #, fuzzy, gcc-internal-format
40190 msgid "unknown %<#pragma member_alignment%> name %s"
40191 msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma pack%> - jätetään huomiotta"
40193 #: config/vms/vms-c.c:101
40194 #, fuzzy, gcc-internal-format
40195 msgid "malformed %<#pragma member_alignment%>"
40196 msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma pack%> - jätetään huomiotta"
40198 #: config/vms/vms-c.c:135
40199 #, fuzzy, gcc-internal-format
40200 msgid "unhandled alignment for %<#pragma nomember_alignment%>"
40201 msgstr "roskaa ilmaisun #pragma weak lopussa"
40203 #: config/vms/vms-c.c:148
40204 #, fuzzy, gcc-internal-format
40205 msgid "garbage at end of %<#pragma nomember_alignment%>"
40206 msgstr "roskaa ilmaisun #pragma weak lopussa"
40208 #: config/vms/vms-c.c:203
40209 #, fuzzy, gcc-internal-format
40210 msgid "malformed %<#pragma extern_model%>, ignoring"
40211 msgstr "väärin muotoiltu ”#pragma options”, ei huomioida"
40213 #: config/vms/vms-c.c:224
40214 #, fuzzy, gcc-internal-format
40215 msgid "extern model globalvalue"
40216 msgstr "odotettiin %<extern%>"
40218 #: config/vms/vms-c.c:229
40219 #, fuzzy, gcc-internal-format
40220 msgid "unknown %<#pragma extern_model%> model %qs"
40221 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma message%> lopussa"
40223 #: config/vms/vms-c.c:235
40224 #, fuzzy, gcc-internal-format
40225 msgid "junk at end of '#pragma extern_model'"
40226 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma message%> lopussa"
40228 #: config/vms/vms-c.c:249
40229 #, fuzzy, gcc-internal-format
40230 msgid "vms '#pragma __message' is ignored"
40231 msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma message%>, jätetään huomiotta"
40233 #: config/vms/vms-c.c:274 config/vms/vms-c.c:280
40234 #, fuzzy, gcc-internal-format
40235 msgid "malformed '#pragma __extern_prefix', ignoring"
40236 msgstr "väärin muotoiltu ”#pragma options”, ei huomioida"
40238 #: config/vms/vms-c.c:313 config/vms/vms-c.c:333
40239 #, fuzzy, gcc-internal-format
40240 msgid "malformed %<#pragma %s%>, ignoring"
40241 msgstr "väärin muotoiltu ”#pragma options”, ei huomioida"
40243 #: config/vms/vms-c.c:329
40244 #, fuzzy, gcc-internal-format
40245 msgid "invalid constant in %<#pragma %s%>"
40246 msgstr "virheelinen sijainti ilmaisulle %<#pragma %s%>, jätetään huomiotta"
40248 #: config/xtensa/xtensa.c:2251
40249 #, fuzzy, gcc-internal-format
40250 msgid "boolean registers required for the floating-point option"
40251 msgstr "Estä kaikkien laitteistoliukulukukäskyjen käyttö"
40253 #: config/xtensa/xtensa.c:2286
40254 #, fuzzy, gcc-internal-format
40255 msgid "%<-f%s%> is not supported with CONST16 instructions"
40256 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
40258 #: config/xtensa/xtensa.c:2293
40259 #, fuzzy, gcc-internal-format
40260 msgid "PIC is required but not supported with CONST16 instructions"
40261 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
40263 #: config/xtensa/xtensa.c:3663
40264 #, fuzzy, gcc-internal-format
40265 msgid "only uninitialized variables can be placed in a .bss section"
40266 msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
40268 #: ada/gcc-interface/misc.c:155
40269 #, fuzzy, gcc-internal-format
40270 msgid "%<-gnat%> misspelled as %<-gant%>"
40271 msgstr "Ko_rosta väärin kirjoitetut sanat"
40273 #: ada/gcc-interface/misc.c:258
40274 #, fuzzy, gcc-internal-format
40275 msgid "%<-fexcess-precision=standard%> for Ada"
40276 msgstr "-fexcess-precision=standard C++-kielelle"
40278 #: ada/gcc-interface/misc.c:277
40279 #, gcc-internal-format
40280 msgid "STABS debugging information for Ada is obsolete and not supported anymore"
40281 msgstr ""
40283 #: ada/gcc-interface/trans.c:332
40284 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40285 msgid "%s contains too many lines"
40286 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
40288 #: ada/gcc-interface/trans.c:1642
40289 #, fuzzy, gcc-internal-format
40290 msgid "subprogram %q+F not marked %<Inline_Always%>"
40291 msgstr "läpinäkymättömiä vektorityyppejä ei voida alustaa"
40293 #: ada/gcc-interface/trans.c:1644 ada/gcc-interface/trans.c:1650
40294 #, fuzzy, gcc-internal-format
40295 msgid "parent subprogram cannot be inlined"
40296 msgstr "läpinäkymättömiä vektorityyppejä ei voida alustaa"
40298 #: ada/gcc-interface/trans.c:1648
40299 #, fuzzy, gcc-internal-format
40300 msgid "subprogram %q+F not marked %<Inline%>"
40301 msgstr "läpinäkymättömiä vektorityyppejä ei voida alustaa"
40303 #: ada/gcc-interface/utils.c:4160
40304 #, gcc-internal-format
40305 msgid "invalid element type for attribute %qs"
40306 msgstr "epäkelpo alkiotyyppi attribuutille %qs"
40308 #: ada/gcc-interface/utils.c:4184
40309 #, fuzzy, gcc-internal-format
40310 msgid "number of components of vector not a power of two"
40311 msgstr "vektorin komponenttien määrä ei ole kahden potenssi"
40313 #: ada/gcc-interface/utils.c:6381 ada/gcc-interface/utils.c:6559
40314 #: ada/gcc-interface/utils.c:6731
40315 #, gcc-internal-format
40316 msgid "%qs attribute ignored"
40317 msgstr "%qs attribuuttia ei huomioida"
40319 #: ada/gcc-interface/utils.c:6436
40320 #, fuzzy, gcc-internal-format
40321 msgid "%qs attribute without arguments on a non-prototype"
40322 msgstr "ei-tyhjä attribuutti ilman argumentteja ei-prototyypissä"
40324 #: ada/gcc-interface/utils.c:6451
40325 #, fuzzy, gcc-internal-format
40326 msgid "%qs argument has invalid operand number (argument %lu)"
40327 msgstr "ei-tyhjällä argumentilla on epäkelpo operandinumero (argumentti %lu)"
40329 #: ada/gcc-interface/utils.c:6473
40330 #, fuzzy, gcc-internal-format
40331 msgid "%qs argument with out-of-range operand number (argument %lu, operand %lu)"
40332 msgstr "ei-tyhjällä argumentilla arvoalueen ylittävä operandinumero (argumentti %lu,operandi %lu)"
40334 # XXX
40335 #: ada/gcc-interface/utils.c:6482
40336 #, fuzzy, gcc-internal-format
40337 msgid "%qs argument references non-pointer operand (argument %lu, operand %lu)"
40338 msgstr "ei-tyhjä argumentti viittaa ei-osoitinoperandiin (argumentti %lu, operandi %lu)"
40340 #: ada/gcc-interface/utils.c:6503
40341 #, fuzzy, gcc-internal-format
40342 msgid "%qs attribute requires prototypes with named arguments"
40343 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee prototyyppejä, joilla nimettyjä argumentteja"
40345 #: ada/gcc-interface/utils.c:6512
40346 #, fuzzy, gcc-internal-format
40347 msgid "%qs attribute only applies to variadic functions"
40348 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
40350 #: ada/gcc-interface/utils.c:6691
40351 #, fuzzy, gcc-internal-format
40352 msgid "%qE attribute has no effect"
40353 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qE:lle"
40355 #: ada/gcc-interface/utils.c:6975
40356 #, gcc-internal-format
40357 msgid "attribute %qs applies to array types only"
40358 msgstr "attribuutti %qs soveltuu vain taulukkotyyppeihin"
40360 #: brig/brig-lang.c:212
40361 #, fuzzy, gcc-internal-format
40362 msgid "could not read the BRIG file"
40363 msgstr "Tiedoston ”%s” palauttaminen epäonnistui."
40365 #: c/c-convert.c:101 c/c-typeck.c:2260 c/c-typeck.c:12767 cp/typeck.c:2157
40366 #: cp/typeck.c:8610 cp/typeck.c:9401
40367 #, gcc-internal-format
40368 msgid "void value not ignored as it ought to be"
40369 msgstr "tyhjää arvoa ei jätetä huomioimatta, vaikka kuuluisi"
40371 #: c/c-convert.c:180
40372 #, gcc-internal-format
40373 msgid "conversion to non-scalar type requested"
40374 msgstr "pyydetty muuntoa ei-skalaarityypiksi"
40376 #: c/c-decl.c:835
40377 #, gcc-internal-format
40378 msgid "array %q+D assumed to have one element"
40379 msgstr "taulukolla %q+D oletetaan olevan yksi alkio"
40381 #: c/c-decl.c:876
40382 #, gcc-internal-format
40383 msgid "%qD is static but used in inline function %qD which is not static"
40384 msgstr ""
40386 #: c/c-decl.c:881
40387 #, gcc-internal-format
40388 msgid "%q+D is static but declared in inline function %qD which is not static"
40389 msgstr ""
40391 #: c/c-decl.c:1077
40392 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40393 msgid "GCC supports only %u nested scopes"
40394 msgstr "GCC tukee korkeintaan %u sisäkkäistä näkyvyysaluetta"
40396 #: c/c-decl.c:1229 cp/decl.c:365
40397 #, gcc-internal-format
40398 msgid "label %q+D used but not defined"
40399 msgstr "nimiötä %q+D käytetty mutta ei määritelty"
40401 #: c/c-decl.c:1275
40402 #, gcc-internal-format
40403 msgid "nested function %q+D declared but never defined"
40404 msgstr "sisäkkäinen funktio %q+D esitelty mutta ei koskaan määritelty"
40406 #: c/c-decl.c:1289
40407 #, fuzzy, gcc-internal-format
40408 msgid "inline function %q+D declared but never defined"
40409 msgstr "sisäkkäinen funktio %q+D esitelty mutta ei koskaan määritelty"
40411 #: c/c-decl.c:1306
40412 #, gcc-internal-format
40413 msgid "unused variable %q+D"
40414 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
40416 #: c/c-decl.c:1310 cp/decl.c:692
40417 #, gcc-internal-format
40418 msgid "variable %qD set but not used"
40419 msgstr "muuttuja %qD asetettu mutta käyttämätön"
40421 #: c/c-decl.c:1315
40422 #, fuzzy, gcc-internal-format
40423 msgid "type of array %q+D completed incompatibly with implicit initialization"
40424 msgstr "%Jtaulukon %qD tyyppi viimeistelty epäkelvosti implisiittisellä alustuksella"
40426 #: c/c-decl.c:1596 c/c-decl.c:7352 c/c-decl.c:8260 c/c-decl.c:9067
40427 #, gcc-internal-format
40428 msgid "originally defined here"
40429 msgstr "alunperin määritelty täällä"
40431 #: c/c-decl.c:1821
40432 #, fuzzy, gcc-internal-format
40433 msgid "a parameter list with an ellipsis cannot match an empty parameter name list declaration"
40434 msgstr "kolme pistettä sisältävä parametriluettelo ei sovellu tyhjään parametrinimiluettelon esittelyyn"
40436 #: c/c-decl.c:1828
40437 #, fuzzy, gcc-internal-format
40438 msgid "an argument type that has a default promotion cannot match an empty parameter name list declaration"
40439 msgstr "argumenttityyppi, jolla on tavallinen tyyppimuunnos, ei sovi tyhjään parametrinimiluetteloesittelyyn"
40441 #: c/c-decl.c:1876
40442 #, gcc-internal-format
40443 msgid "prototype for %q+D declares more arguments than previous old-style definition"
40444 msgstr "%q+D:n prototyyppi esittelee enemmän argumentteja kuin edellinen, vanhantyylinen määrittely"
40446 #: c/c-decl.c:1882
40447 #, gcc-internal-format
40448 msgid "prototype for %q+D declares fewer arguments than previous old-style definition"
40449 msgstr "%q+D:n prototyyppi esittelee vähemmän argumentteja kuin edellinen, vanhantyylinen määrittely"
40451 #: c/c-decl.c:1891
40452 #, gcc-internal-format
40453 msgid "prototype for %q+D declares argument %d with incompatible type"
40454 msgstr "%q+D:n prototyypou esittelee yhteensopimatonta tyyppiä olevan argumentin %d"
40456 #. If we get here, no errors were found, but do issue a warning
40457 #. for this poor-style construct.
40458 #: c/c-decl.c:1904
40459 #, fuzzy, gcc-internal-format
40460 msgid "prototype for %q+D follows non-prototype definition"
40461 msgstr "%Jfunktion %qD protyyppi seuraa ei-prototyypin määrittelyä"
40463 #: c/c-decl.c:1922
40464 #, fuzzy, gcc-internal-format
40465 msgid "previous definition of %q+D with type %qT"
40466 msgstr "%q+D:n edellinen määrittely oli täällä"
40468 #: c/c-decl.c:1926
40469 #, fuzzy, gcc-internal-format
40470 msgid "previous implicit declaration of %q+D with type %qT"
40471 msgstr "%q+D:n edellinen, implisiittinen esittely oli täällä"
40473 #: c/c-decl.c:1930
40474 #, fuzzy, gcc-internal-format
40475 msgid "previous declaration of %q+D with type %qT"
40476 msgstr "%q+D:n edellinen esittely oli täällä"
40478 #: c/c-decl.c:1970
40479 #, gcc-internal-format
40480 msgid "%q+D redeclared as different kind of symbol"
40481 msgstr "%q+D esitelty uudelleen erityyppisenä symbolina"
40483 #: c/c-decl.c:1975
40484 #, gcc-internal-format
40485 msgid "built-in function %q+D declared as non-function"
40486 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
40488 #: c/c-decl.c:1978 c/c-decl.c:3048
40489 #, gcc-internal-format
40490 msgid "declaration of %q+D shadows a built-in function"
40491 msgstr "%q+D:n esittely varjostaa sisäänrakennetun funktion"
40493 #: c/c-decl.c:1988
40494 #, gcc-internal-format
40495 msgid "redeclaration of enumerator %q+D"
40496 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %q+D uudelleenesittely"
40498 #: c/c-decl.c:2024
40499 #, fuzzy, gcc-internal-format
40500 msgid "conflicting types for built-in function %q+D; expected %qT"
40501 msgstr "ristiriitaiset tyypit sisäiselle funktiolle %q+D"
40503 #: c/c-decl.c:2034 c/c-decl.c:2059
40504 #, fuzzy, gcc-internal-format
40505 msgid "%qD is declared in header %qs"
40506 msgstr "%qD esitelty ei-parametrina"
40508 #: c/c-decl.c:2045
40509 #, fuzzy, gcc-internal-format
40510 msgid "mismatch in argument %u type of built-in function %qD; expected %qT"
40511 msgstr "Virheellinen vähimmäisargumenttimäärä (%d) funktiolle %s"
40513 #: c/c-decl.c:2050
40514 #, fuzzy, gcc-internal-format
40515 msgid "mismatch in return type of built-in function %qD; expected %qT"
40516 msgstr "ristiriitaiset tyypit sisäiselle funktiolle %q+D"
40518 #: c/c-decl.c:2083
40519 #, gcc-internal-format
40520 msgid "conflicting types for %q+D"
40521 msgstr "ristiriitaiset tyypit %q+D:lle"
40523 #: c/c-decl.c:2096 c/c-decl.c:2133
40524 #, fuzzy, gcc-internal-format
40525 msgid "conflicting types for %q+D; have %qT"
40526 msgstr "ristiriitaiset tyypit %q+D:lle"
40528 #: c/c-decl.c:2113
40529 #, fuzzy, gcc-internal-format
40530 msgid "conflicting named address spaces (generic vs %s) for %q+D"
40531 msgstr "%J ristiriitaiset tyyppimääreet %qD:lle"
40533 #: c/c-decl.c:2117
40534 #, fuzzy, gcc-internal-format
40535 msgid "conflicting named address spaces (%s vs generic) for %q+D"
40536 msgstr "%J ristiriitaiset tyyppimääreet %qD:lle"
40538 #: c/c-decl.c:2121
40539 #, fuzzy, gcc-internal-format
40540 msgid "conflicting named address spaces (%s vs %s) for %q+D"
40541 msgstr "%J ristiriitaiset tyyppimääreet %qD:lle"
40543 #: c/c-decl.c:2130
40544 #, gcc-internal-format
40545 msgid "conflicting type qualifiers for %q+D"
40546 msgstr "ristiriitaiset tyyppimääreet %q+D:lle"
40548 #: c/c-decl.c:2155
40549 #, fuzzy, gcc-internal-format
40550 msgid "redefinition of typedef %q+D with different type"
40551 msgstr "typedef %q+D määritelty uudelleen"
40553 #: c/c-decl.c:2168
40554 #, fuzzy, gcc-internal-format
40555 msgid "redefinition of typedef %q+D with variably modified type"
40556 msgstr "typedef %q+D määritelty uudelleen"
40558 #: c/c-decl.c:2173
40559 #, gcc-internal-format
40560 msgid "redefinition of typedef %q+D"
40561 msgstr "typedef %q+D määritelty uudelleen"
40563 #: c/c-decl.c:2201
40564 #, fuzzy, gcc-internal-format
40565 msgid "declaration of %qD shadows a built-in function"
40566 msgstr "%q+D:n esittely varjostaa sisäänrakennetun funktion"
40568 #: c/c-decl.c:2217
40569 #, fuzzy, gcc-internal-format
40570 msgid "declaration of built-in function %qD without a prototype; expected %qT"
40571 msgstr "virheellinen funktioesittely"
40573 #: c/c-decl.c:2244 c/c-decl.c:2355
40574 #, gcc-internal-format
40575 msgid "redefinition of %q+D"
40576 msgstr "%q+D määritelty uudelleen"
40578 #: c/c-decl.c:2283 c/c-decl.c:2395
40579 #, gcc-internal-format
40580 msgid "static declaration of %q+D follows non-static declaration"
40581 msgstr "%q+D esitelty staattisena, edellinen esittely ei-staattinen"
40583 #: c/c-decl.c:2294 c/c-decl.c:2302 c/c-decl.c:2384 c/c-decl.c:2392
40584 #, gcc-internal-format
40585 msgid "non-static declaration of %q+D follows static declaration"
40586 msgstr "%q+D esitelty ei-staattisena, edellinen esittely staattinen"
40588 #: c/c-decl.c:2319
40589 #, fuzzy, gcc-internal-format
40590 msgid "%<gnu_inline%> attribute present on %q+D"
40591 msgstr "kohdistusta ei voi määritellä %q+D:lle"
40593 #: c/c-decl.c:2322
40594 #, gcc-internal-format
40595 msgid "but not here"
40596 msgstr "mutta ei täällä"
40598 #: c/c-decl.c:2341
40599 #, fuzzy, gcc-internal-format
40600 msgid "thread-local declaration of %q+D follows non-thread-local declaration"
40601 msgstr "%J%qD esitelty säiekohtaisena, edellinen esittely ei säiekohtainen"
40603 #: c/c-decl.c:2344
40604 #, fuzzy, gcc-internal-format
40605 msgid "non-thread-local declaration of %q+D follows thread-local declaration"
40606 msgstr "%j%qD esitelty ei-säiekohtaisena, edellinen esittely säiekohtainen"
40608 #: c/c-decl.c:2376
40609 #, fuzzy, gcc-internal-format
40610 msgid "extern declaration of %q+D follows declaration with no linkage"
40611 msgstr "%q+D esitelty staattisena, edellinen esittely ei-staattinen"
40613 #: c/c-decl.c:2414
40614 #, fuzzy, gcc-internal-format
40615 msgid "declaration of %q+D with no linkage follows extern declaration"
40616 msgstr "%q+D esitelty staattisena, edellinen esittely ei-staattinen"
40618 #: c/c-decl.c:2421
40619 #, fuzzy, gcc-internal-format
40620 msgid "redeclaration of %q+D with no linkage"
40621 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %q+D uudelleenesittely"
40623 #: c/c-decl.c:2447
40624 #, gcc-internal-format
40625 msgid "redeclaration of %q+D with different visibility (old visibility preserved)"
40626 msgstr "%q+D esitelty uudelleen erilaisella näkyvyydellä (vanha näkyvyys säilytetty)"
40628 #: c/c-decl.c:2468
40629 #, gcc-internal-format
40630 msgid "redefinition of parameter %q+D"
40631 msgstr "parametri %q+D määritelty uudelleen"
40633 #: c/c-decl.c:2495
40634 #, gcc-internal-format
40635 msgid "redundant redeclaration of %q+D"
40636 msgstr "tarpeeton %q+D:n uudelleenesittely"
40638 #: c/c-decl.c:3006
40639 #, fuzzy, gcc-internal-format
40640 msgid "declaration of %q+D shadows previous non-variable"
40641 msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa edellistä paikallista"
40643 #: c/c-decl.c:3028
40644 #, fuzzy, gcc-internal-format
40645 msgid "declaration of %qD shadows a parameter"
40646 msgstr "%q+D:n esittely varjostaa sisäänrakennetun funktion"
40648 #: c/c-decl.c:3041 cp/name-lookup.c:3340
40649 #, fuzzy, gcc-internal-format
40650 msgid "declaration of %qD shadows a global declaration"
40651 msgstr "%q+D:n esittely varjostaa sisäänrakennetun funktion"
40653 #: c/c-decl.c:3067
40654 #, fuzzy, gcc-internal-format
40655 msgid "declaration of %qD shadows a previous local"
40656 msgstr "%q+D:lla on edellinen esittely täällä"
40658 #: c/c-decl.c:3073 cp/name-lookup.c:3113
40659 #, gcc-internal-format
40660 msgid "shadowed declaration is here"
40661 msgstr "varjostunut esittely on täällä"
40663 #: c/c-decl.c:3203
40664 #, gcc-internal-format
40665 msgid "nested extern declaration of %qD"
40666 msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
40668 #: c/c-decl.c:3366 c/c-decl.c:3380
40669 #, fuzzy, gcc-internal-format
40670 msgid "implicit declaration of function %qE; did you mean %qs?"
40671 msgstr "funktio %qE esitelty implisiittisesti"
40673 #: c/c-decl.c:3372 c/c-decl.c:3385
40674 #, gcc-internal-format
40675 msgid "implicit declaration of function %qE"
40676 msgstr "funktio %qE esitelty implisiittisesti"
40678 #: c/c-decl.c:3404
40679 #, fuzzy, gcc-internal-format
40680 msgid "include %qs or provide a declaration of %qE"
40681 msgstr "%q+D:n virheellinen uudelleenesittely"
40683 #: c/c-decl.c:3674
40684 #, gcc-internal-format
40685 msgid "incompatible implicit declaration of built-in function %qD"
40686 msgstr "sisäisen funktion %qD yhteensopimaton implisiittinen esittely"
40688 #: c/c-decl.c:3684
40689 #, fuzzy, gcc-internal-format
40690 msgid "include %qs or provide a declaration of %qD"
40691 msgstr "%q+D:n virheellinen uudelleenesittely"
40693 #: c/c-decl.c:3695
40694 #, gcc-internal-format
40695 msgid "incompatible implicit declaration of function %qD"
40696 msgstr "funktion %qD yhteensopimaton implisiittinen esittely"
40698 #: c/c-decl.c:3756
40699 #, fuzzy, gcc-internal-format
40700 msgid "%qE undeclared here (not in a function); did you mean %qs?"
40701 msgstr "%qE esittelemättä täällä (ei funktiossa)"
40703 #: c/c-decl.c:3761
40704 #, gcc-internal-format
40705 msgid "%qE undeclared here (not in a function)"
40706 msgstr "%qE esittelemättä täällä (ei funktiossa)"
40708 #: c/c-decl.c:3774
40709 #, fuzzy, gcc-internal-format
40710 msgid "%qE undeclared (first use in this function); did you mean %qs?"
40711 msgstr "%qE esittelemättä (ensimmäinen käyttökerta tässä funktiossa)"
40713 #: c/c-decl.c:3779
40714 #, gcc-internal-format
40715 msgid "%qE undeclared (first use in this function)"
40716 msgstr "%qE esittelemättä (ensimmäinen käyttökerta tässä funktiossa)"
40718 #: c/c-decl.c:3783
40719 #, fuzzy, gcc-internal-format
40720 msgid "each undeclared identifier is reported only once for each function it appears in"
40721 msgstr "(Jokaisesta esittelemättömästä tunnisteesta ilmoitetaan vain"
40723 #: c/c-decl.c:3831 cp/decl.c:3263
40724 #, fuzzy, gcc-internal-format
40725 msgid "label %qE referenced outside of any function"
40726 msgstr "%qD ei ole määritelty funktion näkyvyysalueen ulkopuolella"
40728 #: c/c-decl.c:3867
40729 #, fuzzy, gcc-internal-format
40730 msgid "jump into scope of identifier with variably modified type"
40731 msgstr "typedef %q+D määritelty uudelleen"
40733 #: c/c-decl.c:3870
40734 #, gcc-internal-format
40735 msgid "jump skips variable initialization"
40736 msgstr "hyppy ohittaa muuttujan alustuksen"
40738 #: c/c-decl.c:3871 c/c-decl.c:3926 c/c-decl.c:4016
40739 #, gcc-internal-format
40740 msgid "label %qD defined here"
40741 msgstr "nimiö %qD määritelty täällä"
40743 #: c/c-decl.c:3925 c/c-decl.c:4015
40744 #, fuzzy, gcc-internal-format
40745 msgid "jump into statement expression"
40746 msgstr "Odotettiin lauseketta %s-lauseessa kohdassa %C"
40748 #: c/c-decl.c:3948
40749 #, gcc-internal-format
40750 msgid "duplicate label declaration %qE"
40751 msgstr "%qE-nimiön kaksoisesittely"
40753 #: c/c-decl.c:4047 cp/decl.c:3669
40754 #, fuzzy, gcc-internal-format
40755 msgid "duplicate label %qD"
40756 msgstr "Kaksoiskappale %s-nimiöspesifikaatio kohdassa %C"
40758 #: c/c-decl.c:4078
40759 #, gcc-internal-format
40760 msgid "traditional C lacks a separate namespace for labels, identifier %qE conflicts"
40761 msgstr "perinteisestä C:stä puuttuu erillinen nimiavaruus nimikkeille, tunniste %qE on ristiriidassa"
40763 #: c/c-decl.c:4143
40764 #, gcc-internal-format
40765 msgid "switch jumps over variable initialization"
40766 msgstr "switch hyppää muuttuja-alustuksen yli"
40768 #: c/c-decl.c:4144 c/c-decl.c:4155
40769 #, gcc-internal-format
40770 msgid "switch starts here"
40771 msgstr "switch alkaa tästä"
40773 #: c/c-decl.c:4154
40774 #, fuzzy, gcc-internal-format
40775 msgid "switch jumps into statement expression"
40776 msgstr "switch hyppää muuttuja-alustuksen yli"
40778 #: c/c-decl.c:4237
40779 #, gcc-internal-format
40780 msgid "%qE defined as wrong kind of tag"
40781 msgstr "%qE määritelty vääränlaisena tunnisteena"
40783 #: c/c-decl.c:4423 cp/tree.c:4789
40784 #, fuzzy, gcc-internal-format
40785 msgid "%qE attribute applied to %qD with void return type"
40786 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
40788 #: c/c-decl.c:4432
40789 #, fuzzy, gcc-internal-format
40790 msgid "%qE attribute can only be applied to functions or to structure, union or enumeration types"
40791 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktiotyyppeihin"
40793 #: c/c-decl.c:4697
40794 #, gcc-internal-format
40795 msgid "unnamed struct/union that defines no instances"
40796 msgstr "nimeämätön tietue/unioni ei määrittele yhtään instanssia"
40798 #: c/c-decl.c:4708
40799 #, gcc-internal-format
40800 msgid "empty declaration with storage class specifier does not redeclare tag"
40801 msgstr "tyhjä esittely tallennusluokkamääritteellä ei esittele tunnistetta uudelleen"
40803 # XXX
40804 #: c/c-decl.c:4724
40805 #, gcc-internal-format
40806 msgid "empty declaration with type qualifier does not redeclare tag"
40807 msgstr "tyhjä esittely tyyppimääreellä ei esittele tunnistetta uudelleen"
40809 # XXX
40810 #: c/c-decl.c:4736
40811 #, fuzzy, gcc-internal-format
40812 msgid "empty declaration with %<_Alignas%> does not redeclare tag"
40813 msgstr "tyhjä esittely tyyppimääreellä ei esittele tunnistetta uudelleen"
40815 #: c/c-decl.c:4758 c/c-decl.c:4766
40816 #, gcc-internal-format
40817 msgid "useless type name in empty declaration"
40818 msgstr "tarpeeton tyyppinimi tyhjässä esittelyssä"
40820 #: c/c-decl.c:4774
40821 #, gcc-internal-format
40822 msgid "%<inline%> in empty declaration"
40823 msgstr "%<inline%> tyhjässä esittelyssä"
40825 #: c/c-decl.c:4780
40826 #, fuzzy, gcc-internal-format
40827 msgid "%<_Noreturn%> in empty declaration"
40828 msgstr "%<inline%> tyhjässä esittelyssä"
40830 #: c/c-decl.c:4786
40831 #, gcc-internal-format
40832 msgid "%<auto%> in file-scope empty declaration"
40833 msgstr "%<auto%> tiedostoalueen tyhjässä esittelyssä"
40835 #: c/c-decl.c:4792
40836 #, gcc-internal-format
40837 msgid "%<register%> in file-scope empty declaration"
40838 msgstr "%<register%> tiedostoalueen tyhjässä esittelyssä"
40840 #: c/c-decl.c:4799
40841 #, gcc-internal-format
40842 msgid "useless storage class specifier in empty declaration"
40843 msgstr "tarpeeton tallennusluokkamäärite tyhjässä esittelyssä"
40845 #: c/c-decl.c:4805
40846 #, fuzzy, gcc-internal-format
40847 msgid "useless %qs in empty declaration"
40848 msgstr "tarpeeton tyyppinimi tyhjässä esittelyssä"
40850 #: c/c-decl.c:4818
40851 #, gcc-internal-format
40852 msgid "useless type qualifier in empty declaration"
40853 msgstr "tarpeeton tyyppimääre tyhjässä esittelyssä"
40855 #: c/c-decl.c:4825
40856 #, fuzzy, gcc-internal-format
40857 msgid "useless %<_Alignas%> in empty declaration"
40858 msgstr "tarpeeton tyyppimääre tyhjässä esittelyssä"
40860 #: c/c-decl.c:4843
40861 #, fuzzy, gcc-internal-format
40862 msgid "invalid use of attributes in empty declaration"
40863 msgstr "Varoita implisiittisistä funktioesittelyistä"
40865 #: c/c-decl.c:4857 c/c-parser.c:2033
40866 #, gcc-internal-format
40867 msgid "empty declaration"
40868 msgstr "tyhjä esittely"
40870 #: c/c-decl.c:4928
40871 #, gcc-internal-format
40872 msgid "ISO C90 does not support %<static%> or type qualifiers in parameter array declarators"
40873 msgstr "ISO C90 ei tue parametritaulukkoesittelyissä avainsanaa %<static%> tai tyyppimääreitä"
40875 #: c/c-decl.c:4932
40876 #, gcc-internal-format
40877 msgid "ISO C90 does not support %<[*]%> array declarators"
40878 msgstr "ISO C90 ei tue syntaksia %<[*]%> taulukkoesittelijöissä"
40880 #. C99 6.7.5.2p4
40881 #. A function definition isn't function prototype scope C99 6.2.1p4.
40882 #. C99 6.7.5.2p4
40883 #: c/c-decl.c:4938 c/c-decl.c:7819 c/c-decl.c:9737
40884 #, gcc-internal-format
40885 msgid "%<[*]%> not allowed in other than function prototype scope"
40886 msgstr ""
40888 #: c/c-decl.c:5103
40889 #, gcc-internal-format
40890 msgid "%q+D is usually a function"
40891 msgstr "%q+D on yleensä funktio"
40893 #: c/c-decl.c:5112
40894 #, fuzzy, gcc-internal-format
40895 msgid "typedef %qD is initialized (use %<__typeof__%> instead)"
40896 msgstr "typedef %qD on alustettu (käytä __typeof__ sen sijaan)"
40898 #: c/c-decl.c:5117
40899 #, gcc-internal-format
40900 msgid "function %qD is initialized like a variable"
40901 msgstr "funktio %qD on alustettu kuten muuttuja"
40903 #. DECL_INITIAL in a PARM_DECL is really DECL_ARG_TYPE.
40904 #: c/c-decl.c:5123
40905 #, gcc-internal-format
40906 msgid "parameter %qD is initialized"
40907 msgstr "parametri %qD on alustettu"
40909 #. Although C99 is unclear about whether incomplete arrays
40910 #. of VLAs themselves count as VLAs, it does not make
40911 #. sense to permit them to be initialized given that
40912 #. ordinary VLAs may not be initialized.
40913 #: c/c-decl.c:5142 c/c-decl.c:5157 c/c-typeck.c:8213
40914 #, gcc-internal-format
40915 msgid "variable-sized object may not be initialized"
40916 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
40918 #: c/c-decl.c:5148
40919 #, gcc-internal-format
40920 msgid "variable %qD has initializer but incomplete type"
40921 msgstr "muuttujalla %qD on alustin, mutta vaillinainen tyyppi"
40923 #: c/c-decl.c:5237
40924 #, fuzzy, gcc-internal-format
40925 msgid "inline function %q+D given attribute %qs"
40926 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
40928 #: c/c-decl.c:5287
40929 #, fuzzy, gcc-internal-format
40930 msgid "uninitialized const member in %qT is invalid in C++"
40931 msgstr "alustamaton vakio %qD on virheellinen C++-kielessä"
40933 #: c/c-decl.c:5289
40934 #, fuzzy, gcc-internal-format
40935 msgid "%qD should be initialized"
40936 msgstr "%qD tulee alustaa jäsenten alustuslistassa"
40938 #: c/c-decl.c:5370
40939 #, gcc-internal-format
40940 msgid "initializer fails to determine size of %q+D"
40941 msgstr "alustin ei pysty päättelemään taulukon %q+D kokoa"
40943 #: c/c-decl.c:5375
40944 #, gcc-internal-format
40945 msgid "array size missing in %q+D"
40946 msgstr "taulukon %q+D koko puuttuu"
40948 #: c/c-decl.c:5379
40949 #, gcc-internal-format
40950 msgid "zero or negative size array %q+D"
40951 msgstr "nollan tai negatiivisen kokoinen taulukko %q+D"
40953 #: c/c-decl.c:5468
40954 #, gcc-internal-format
40955 msgid "storage size of %q+D isn%'t constant"
40956 msgstr "muuttujan %q+D koko muistissa ei ole vakio"
40958 #: c/c-decl.c:5518
40959 #, fuzzy, gcc-internal-format
40960 msgid "ignoring %<asm%> specifier for non-static local variable %q+D"
40961 msgstr "ei-staattisen paikallismuuttujan %q+D asm-määrittäjä jätetään huomiotta"
40963 #: c/c-decl.c:5556
40964 #, gcc-internal-format
40965 msgid "cannot put object with volatile field into register"
40966 msgstr "ei voi laittaa volatile-kenttäistä objektia rekisteriin"
40968 #: c/c-decl.c:5642
40969 #, fuzzy, gcc-internal-format
40970 msgid "uninitialized %<const %D%> is invalid in C++"
40971 msgstr "alustamaton vakio %qD on virheellinen C++-kielessä"
40973 #: c/c-decl.c:5657 cp/decl.c:8198
40974 #, fuzzy, gcc-internal-format
40975 msgid "%q+D in declare target directive does not have mappable type"
40976 msgstr "%qE nimiavaruudessa %qE ei nimeä tyyppiä"
40978 #: c/c-decl.c:5914
40979 #, gcc-internal-format
40980 msgid "ISO C forbids forward parameter declarations"
40981 msgstr "ISO C kieltää parametrien ennakkoesittelyn"
40983 #: c/c-decl.c:6025
40984 #, fuzzy, gcc-internal-format
40985 msgid "defining a type in a compound literal is invalid in C++"
40986 msgstr "tyypin määritteleminen tyyppimuunnoksessa on virheellistä C++-kielessä"
40988 #: c/c-decl.c:6046 c/c-decl.c:6061
40989 #, gcc-internal-format
40990 msgid "bit-field %qs width not an integer constant"
40991 msgstr "bittikentän %qs leveys ei ole kokonaislukuvakio"
40993 #: c/c-decl.c:6056
40994 #, fuzzy, gcc-internal-format
40995 msgid "bit-field %qs width not an integer constant expression"
40996 msgstr "bittikentän %qs leveys ei ole kokonaislukuvakio"
40998 #: c/c-decl.c:6067
40999 #, gcc-internal-format
41000 msgid "negative width in bit-field %qs"
41001 msgstr "bittikentän %qs leveys on negatiivinen"
41003 #: c/c-decl.c:6072
41004 #, gcc-internal-format
41005 msgid "zero width for bit-field %qs"
41006 msgstr "bittikentän %qs leveys on nolla"
41008 #: c/c-decl.c:6082
41009 #, gcc-internal-format
41010 msgid "bit-field %qs has invalid type"
41011 msgstr "bittikentällä %qs on epäkelpo tyyppi"
41013 #: c/c-decl.c:6088
41014 #, fuzzy, gcc-internal-format
41015 msgid "cannot declare bit-field %qs with %<warn_if_not_aligned%> type"
41016 msgstr "bittikentän %qD osoitetta ei voi ottaa"
41018 #: c/c-decl.c:6099
41019 #, gcc-internal-format
41020 msgid "type of bit-field %qs is a GCC extension"
41021 msgstr "bittikentän %qs tyyppi on GCC-laajennos"
41023 #: c/c-decl.c:6105
41024 #, gcc-internal-format
41025 msgid "width of %qs exceeds its type"
41026 msgstr "bittikentän %qs leveys ylittää tyyppinsä"
41028 #: c/c-decl.c:6118
41029 #, gcc-internal-format
41030 msgid "%qs is narrower than values of its type"
41031 msgstr "%qs on kapeampi kuin tyyppisensä arvot"
41033 #: c/c-decl.c:6133
41034 #, fuzzy, gcc-internal-format
41035 msgid "ISO C90 forbids array %qE whose size cannot be evaluated"
41036 msgstr "ISO C90 kieltää taulukon %qE, jonka kokoa ei voida määrittää"
41038 #: c/c-decl.c:6136
41039 #, fuzzy, gcc-internal-format
41040 msgid "ISO C90 forbids array whose size cannot be evaluated"
41041 msgstr "ISO C90 kieltää taulukot, joiden kokoa ei voida määrittää"
41043 #: c/c-decl.c:6143
41044 #, gcc-internal-format
41045 msgid "ISO C90 forbids variable length array %qE"
41046 msgstr "ISO C90 kieltää muuttuvakokoisen taulukon %qE"
41048 #: c/c-decl.c:6145
41049 #, gcc-internal-format
41050 msgid "ISO C90 forbids variable length array"
41051 msgstr "ISO C90 kieltää muuttuvakokoisen taulukon"
41053 #: c/c-decl.c:6356 c/c-decl.c:6752 c/c-decl.c:6762
41054 #, fuzzy, gcc-internal-format
41055 msgid "variably modified %qE at file scope"
41056 msgstr "muuttuja tai kenttä %qs esitelty tyhjäksi"
41058 #: c/c-decl.c:6358
41059 #, fuzzy, gcc-internal-format
41060 msgid "variably modified field at file scope"
41061 msgstr "muuttuja tai kenttä %qs esitelty tyhjäksi"
41063 #: c/c-decl.c:6378
41064 #, gcc-internal-format
41065 msgid "type defaults to %<int%> in declaration of %qE"
41066 msgstr "%qE:n esittelyssä tyyppi on oletuksena %<int%>"
41068 #: c/c-decl.c:6382
41069 #, gcc-internal-format
41070 msgid "type defaults to %<int%> in type name"
41071 msgstr "tyypin nimessä tyyppi on oletuksena %<int%>"
41073 # XXX
41074 #: c/c-decl.c:6414
41075 #, gcc-internal-format
41076 msgid "duplicate %<const%>"
41077 msgstr "ylimääräinen %<const%>"
41079 #: c/c-decl.c:6416
41080 #, gcc-internal-format
41081 msgid "duplicate %<restrict%>"
41082 msgstr "ylimääräinen %<restrict%>"
41084 #: c/c-decl.c:6418
41085 #, gcc-internal-format
41086 msgid "duplicate %<volatile%>"
41087 msgstr "ylimääräinen %<volatile%>"
41089 #: c/c-decl.c:6420
41090 #, fuzzy, gcc-internal-format
41091 msgid "duplicate %<_Atomic%>"
41092 msgstr "ylimääräinen %<const%>"
41094 #: c/c-decl.c:6423
41095 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41096 msgid "conflicting named address spaces (%s vs %s)"
41097 msgstr "%J ristiriitaiset tyyppimääreet %qD:lle"
41099 #: c/c-decl.c:6446 c/c-parser.c:3048
41100 #, fuzzy, gcc-internal-format
41101 msgid "%<_Atomic%>-qualified array type"
41102 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys taulukkoviitteessä"
41104 #: c/c-decl.c:6460
41105 #, gcc-internal-format
41106 msgid "function definition declared %<auto%>"
41107 msgstr "funktion määrittely esitelty %<auto%>:ksi"
41109 #: c/c-decl.c:6462
41110 #, gcc-internal-format
41111 msgid "function definition declared %<register%>"
41112 msgstr "funktion määrittely esitelty %<register%>:ksi"
41114 #: c/c-decl.c:6464
41115 #, gcc-internal-format
41116 msgid "function definition declared %<typedef%>"
41117 msgstr "funktion määrittely esitelty %<typedef%>:ksi"
41119 #: c/c-decl.c:6466
41120 #, fuzzy, gcc-internal-format
41121 msgid "function definition declared %qs"
41122 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
41124 #: c/c-decl.c:6484
41125 #, gcc-internal-format
41126 msgid "storage class specified for structure field %qE"
41127 msgstr "tallennusluokka annettu tietueen kentälle %qE"
41129 #: c/c-decl.c:6487
41130 #, gcc-internal-format
41131 msgid "storage class specified for structure field"
41132 msgstr "tallennusluokka annettu tietueen kentälle"
41134 #: c/c-decl.c:6491
41135 #, gcc-internal-format
41136 msgid "storage class specified for parameter %qE"
41137 msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qE"
41139 #: c/c-decl.c:6494
41140 #, gcc-internal-format
41141 msgid "storage class specified for unnamed parameter"
41142 msgstr "tallennusluokka annettu nimettömälle parametrille"
41144 #: c/c-decl.c:6497 cp/decl.c:12176
41145 #, gcc-internal-format
41146 msgid "storage class specified for typename"
41147 msgstr "tallennusluokka annettu typenamelle"
41149 #: c/c-decl.c:6514
41150 #, fuzzy, gcc-internal-format
41151 msgid "%qE initialized and declared %<extern%>"
41152 msgstr "%qs alustettu ja esitelty %<extern%>-avainsanalla"
41154 #: c/c-decl.c:6518
41155 #, fuzzy, gcc-internal-format
41156 msgid "%qE has both %<extern%> and initializer"
41157 msgstr "%qs on sekä %<extern%> että alustin"
41159 #: c/c-decl.c:6523
41160 #, fuzzy, gcc-internal-format
41161 msgid "file-scope declaration of %qE specifies %<auto%>"
41162 msgstr "%<auto%> tiedostoalueen tyhjässä esittelyssä"
41164 #: c/c-decl.c:6527
41165 #, fuzzy, gcc-internal-format
41166 msgid "file-scope declaration of %qE specifies %<register%>"
41167 msgstr "%<register%> tiedostoalueen tyhjässä esittelyssä"
41169 #: c/c-decl.c:6532
41170 #, fuzzy, gcc-internal-format
41171 msgid "nested function %qE declared %<extern%>"
41172 msgstr "sisäkkäinen funktio %qs esitelty %<extern%>:ksi"
41174 #: c/c-decl.c:6535
41175 #, fuzzy, gcc-internal-format
41176 msgid "function-scope %qE implicitly auto and declared %qs"
41177 msgstr "funktioalue %qs implisiittisesti auto ja esitelty %<__thread%>:ksi"
41179 #. Only the innermost declarator (making a parameter be of
41180 #. array type which is converted to pointer type)
41181 #. may have static or type qualifiers.
41182 #: c/c-decl.c:6582 c/c-decl.c:6976
41183 #, gcc-internal-format
41184 msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator"
41185 msgstr "staattinen tai tyyppimääreitä ei-parametrisessa taulukkoesittelijässä"
41187 #: c/c-decl.c:6643
41188 #, gcc-internal-format
41189 msgid "declaration of %qE as array of voids"
41190 msgstr "%qE:n esittely taulukollisena void-alkioita"
41192 #: c/c-decl.c:6645
41193 #, gcc-internal-format
41194 msgid "declaration of type name as array of voids"
41195 msgstr "tyyppinimen esittely taulukollisena void-alkioita"
41197 #: c/c-decl.c:6652
41198 #, gcc-internal-format
41199 msgid "declaration of %qE as array of functions"
41200 msgstr "%qE:n esittely taulukollisena funktioita"
41202 #: c/c-decl.c:6655
41203 #, gcc-internal-format
41204 msgid "declaration of type name as array of functions"
41205 msgstr "tyyppinimen esittely taulukollisena funktioita"
41207 #: c/c-decl.c:6663 c/c-decl.c:8791
41208 #, gcc-internal-format
41209 msgid "invalid use of structure with flexible array member"
41210 msgstr "joustavan taulukkojäsenen sisältävän tietueen epäkelpo käyttö"
41212 #: c/c-decl.c:6695
41213 #, gcc-internal-format
41214 msgid "size of array %qE has non-integer type"
41215 msgstr "taulukon %qE koko ei ole kokonaislukutyyppiä"
41217 #: c/c-decl.c:6699
41218 #, gcc-internal-format
41219 msgid "size of unnamed array has non-integer type"
41220 msgstr "nimettömän taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppiä"
41222 #: c/c-decl.c:6707
41223 #, fuzzy, gcc-internal-format
41224 msgid "size of array %qE has incomplete type"
41225 msgstr "taulukon %qE koko ei ole kokonaislukutyyppiä"
41227 #: c/c-decl.c:6710
41228 #, fuzzy, gcc-internal-format
41229 msgid "size of unnamed array has incomplete type"
41230 msgstr "nimettömän taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppiä"
41232 #: c/c-decl.c:6722
41233 #, gcc-internal-format
41234 msgid "ISO C forbids zero-size array %qE"
41235 msgstr "ISO C kieltää nollan kokoisen taulukon %qE"
41237 #: c/c-decl.c:6725
41238 #, gcc-internal-format
41239 msgid "ISO C forbids zero-size array"
41240 msgstr "ISO C kieltää nollan kokoisen taulukon"
41242 #: c/c-decl.c:6734
41243 #, gcc-internal-format
41244 msgid "size of array %qE is negative"
41245 msgstr "taulukon %qE koko on negatiivinen"
41247 #: c/c-decl.c:6736
41248 #, gcc-internal-format
41249 msgid "size of unnamed array is negative"
41250 msgstr "nimettömän taulukon koko on negatiivinen"
41252 #: c/c-decl.c:6822
41253 #, gcc-internal-format
41254 msgid "size of array %qE is too large"
41255 msgstr "taulukon %qE koko on liian suuri"
41257 #: c/c-decl.c:6825
41258 #, gcc-internal-format
41259 msgid "size of unnamed array is too large"
41260 msgstr "nimettömän taulukon koko on liian suuri"
41262 #: c/c-decl.c:6864 c/c-decl.c:7522
41263 #, gcc-internal-format
41264 msgid "ISO C90 does not support flexible array members"
41265 msgstr "ISO C90 ei tue joustavia taulukon jäseniä"
41267 #. C99 6.7.5.2p4
41268 #: c/c-decl.c:6886
41269 #, gcc-internal-format
41270 msgid "%<[*]%> not in a declaration"
41271 msgstr "%<[*]%> ei ole esittelyssä"
41273 #: c/c-decl.c:6899
41274 #, fuzzy, gcc-internal-format
41275 msgid "array type has incomplete element type %qT"
41276 msgstr "taulukon tyypillä on vaillinainen alkiotyyppi"
41278 #: c/c-decl.c:6905
41279 #, fuzzy, gcc-internal-format
41280 msgid "declaration of %qE as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
41281 msgstr "moniulotteisell taulukolla on oltava rajat kaikkiin suuntiin paitsi ensimmäiseen"
41283 #: c/c-decl.c:6909
41284 #, fuzzy, gcc-internal-format
41285 msgid "declaration of multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
41286 msgstr "moniulotteisell taulukolla on oltava rajat kaikkiin suuntiin paitsi ensimmäiseen"
41288 #: c/c-decl.c:7012
41289 #, gcc-internal-format
41290 msgid "%qE declared as function returning a function"
41291 msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
41293 #: c/c-decl.c:7015
41294 #, gcc-internal-format
41295 msgid "type name declared as function returning a function"
41296 msgstr "tyyppinimi esitelty funktion palauttavana funktiona"
41298 #: c/c-decl.c:7022
41299 #, gcc-internal-format
41300 msgid "%qE declared as function returning an array"
41301 msgstr "%qE esitelty taulukon palauttavan funktiona"
41303 #: c/c-decl.c:7025
41304 #, gcc-internal-format
41305 msgid "type name declared as function returning an array"
41306 msgstr "tyyppinimi esitelty taulukon palauttavan funktiona"
41308 #: c/c-decl.c:7066
41309 #, fuzzy, gcc-internal-format
41310 msgid "function definition has qualified void return type"
41311 msgstr "funktion määrittely oikeuttaa tyhjän paluutyypin"
41313 #: c/c-decl.c:7070 cp/decl.c:12476
41314 #, gcc-internal-format
41315 msgid "type qualifiers ignored on function return type"
41316 msgstr "tyyppimääritteet jätetään huomiotta funktion paluutyypissä"
41318 #: c/c-decl.c:7108 c/c-decl.c:7318 c/c-decl.c:7372 c/c-decl.c:7456
41319 #: c/c-decl.c:7581 c/c-parser.c:3050
41320 #, fuzzy, gcc-internal-format
41321 msgid "%<_Atomic%>-qualified function type"
41322 msgstr "tyyppimuunnos määrittää funktiotyypin"
41324 #: c/c-decl.c:7114 c/c-decl.c:7324 c/c-decl.c:7461 c/c-decl.c:7586
41325 #, fuzzy, gcc-internal-format
41326 msgid "ISO C forbids qualified function types"
41327 msgstr "ISO C kieltää const- ja volatile-funktiotyypit"
41329 #: c/c-decl.c:7209
41330 #, fuzzy, gcc-internal-format
41331 msgid "%qs combined with %<auto%> qualifier for %qE"
41332 msgstr "ristiriitaiset tyyppimääreet %q+D:lle"
41334 #: c/c-decl.c:7213
41335 #, fuzzy, gcc-internal-format
41336 msgid "%qs combined with %<register%> qualifier for %qE"
41337 msgstr "ristiriitaiset tyyppimääreet %q+D:lle"
41339 #: c/c-decl.c:7219
41340 #, fuzzy, gcc-internal-format
41341 msgid "%qs specified for auto variable %qE"
41342 msgstr "%qs määritelty parametrille %qE"
41344 #: c/c-decl.c:7235
41345 #, gcc-internal-format
41346 msgid "%qs specified for parameter %qE"
41347 msgstr "%qs määritelty parametrille %qE"
41349 #: c/c-decl.c:7238
41350 #, gcc-internal-format
41351 msgid "%qs specified for unnamed parameter"
41352 msgstr "%qs määritelty nimettömälle parametrille"
41354 #: c/c-decl.c:7244
41355 #, gcc-internal-format
41356 msgid "%qs specified for structure field %qE"
41357 msgstr "%qs määritelty tietueen kentälle %qE"
41359 #: c/c-decl.c:7247
41360 #, gcc-internal-format
41361 msgid "%qs specified for structure field"
41362 msgstr "%qs määritelty tietueen kentälle"
41364 #: c/c-decl.c:7262
41365 #, gcc-internal-format
41366 msgid "bit-field %qE has atomic type"
41367 msgstr "bittikentällä %qE on atominen tyyppi"
41369 #: c/c-decl.c:7264
41370 #, gcc-internal-format
41371 msgid "bit-field has atomic type"
41372 msgstr "bittikentällä on atominen tyyppi"
41374 #: c/c-decl.c:7273
41375 #, fuzzy, gcc-internal-format
41376 msgid "alignment specified for typedef %qE"
41377 msgstr "kohdistusta ei voi määritellä %q+D:lle"
41379 #: c/c-decl.c:7275
41380 #, fuzzy, gcc-internal-format
41381 msgid "alignment specified for %<register%> object %qE"
41382 msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qs"
41384 #: c/c-decl.c:7280
41385 #, fuzzy, gcc-internal-format
41386 msgid "alignment specified for parameter %qE"
41387 msgstr "%qs määritelty parametrille %qE"
41389 #: c/c-decl.c:7282
41390 #, fuzzy, gcc-internal-format
41391 msgid "alignment specified for unnamed parameter"
41392 msgstr "%qs määritelty nimettömälle parametrille"
41394 #: c/c-decl.c:7287
41395 #, fuzzy, gcc-internal-format
41396 msgid "alignment specified for bit-field %qE"
41397 msgstr "%qs määritelty tietueen kentälle %qE"
41399 #: c/c-decl.c:7289
41400 #, fuzzy, gcc-internal-format
41401 msgid "alignment specified for unnamed bit-field"
41402 msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qs"
41404 #: c/c-decl.c:7292
41405 #, fuzzy, gcc-internal-format
41406 msgid "alignment specified for function %qE"
41407 msgstr "kohdistusta ei voi määritellä %q+D:lle"
41409 #: c/c-decl.c:7299
41410 #, gcc-internal-format
41411 msgid "%<_Alignas%> specifiers cannot reduce alignment of %qE"
41412 msgstr ""
41414 #: c/c-decl.c:7302
41415 #, gcc-internal-format
41416 msgid "%<_Alignas%> specifiers cannot reduce alignment of unnamed field"
41417 msgstr ""
41419 #: c/c-decl.c:7333
41420 #, fuzzy, gcc-internal-format
41421 msgid "typedef %q+D declared %<inline%>"
41422 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
41424 #: c/c-decl.c:7335
41425 #, fuzzy, gcc-internal-format
41426 msgid "typedef %q+D declared %<_Noreturn%>"
41427 msgstr "typedef %q+D määritelty uudelleen"
41429 #: c/c-decl.c:7378
41430 #, gcc-internal-format
41431 msgid "ISO C forbids const or volatile function types"
41432 msgstr "ISO C kieltää const- ja volatile-funktiotyypit"
41434 #. C99 6.7.2.1p8
41435 #: c/c-decl.c:7389
41436 #, fuzzy, gcc-internal-format
41437 msgid "a member of a structure or union cannot have a variably modified type"
41438 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
41440 #: c/c-decl.c:7406 cp/decl.c:11108
41441 #, gcc-internal-format
41442 msgid "variable or field %qE declared void"
41443 msgstr "muuttuja tai kenttä %qE esitelty voidiksi"
41445 #: c/c-decl.c:7446
41446 #, gcc-internal-format
41447 msgid "attributes in parameter array declarator ignored"
41448 msgstr "parametritaulukon esittelijän attribuutit jätetään huomiotta"
41450 #: c/c-decl.c:7488
41451 #, gcc-internal-format
41452 msgid "parameter %q+D declared %<inline%>"
41453 msgstr "parametri %q+D esitelty %<inline%>:ksi"
41455 #: c/c-decl.c:7490
41456 #, fuzzy, gcc-internal-format
41457 msgid "parameter %q+D declared %<_Noreturn%>"
41458 msgstr "parametri %q+D esitelty %<inline%>:ksi"
41460 #: c/c-decl.c:7503
41461 #, gcc-internal-format
41462 msgid "field %qE declared as a function"
41463 msgstr "kenttä %qE esitelty funktiona"
41465 #: c/c-decl.c:7510
41466 #, fuzzy, gcc-internal-format
41467 msgid "field %qE has incomplete type"
41468 msgstr "nimettömällä kentällä on vaillinainen tyyppi"
41470 #: c/c-decl.c:7512
41471 #, gcc-internal-format
41472 msgid "unnamed field has incomplete type"
41473 msgstr "nimettömällä kentällä on vaillinainen tyyppi"
41475 #: c/c-decl.c:7552 c/c-decl.c:7563 c/c-decl.c:7566
41476 #, gcc-internal-format
41477 msgid "invalid storage class for function %qE"
41478 msgstr "epäkelpo tallennusluokka funktiolle %qE"
41480 #: c/c-decl.c:7623
41481 #, gcc-internal-format
41482 msgid "cannot inline function %<main%>"
41483 msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
41485 #: c/c-decl.c:7625
41486 #, fuzzy, gcc-internal-format
41487 msgid "%<main%> declared %<_Noreturn%>"
41488 msgstr "%qs alustettu ja esitelty %<extern%>-avainsanalla"
41490 #: c/c-decl.c:7636
41491 #, fuzzy, gcc-internal-format
41492 msgid "ISO C99 does not support %<_Noreturn%>"
41493 msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
41495 #: c/c-decl.c:7639
41496 #, fuzzy, gcc-internal-format
41497 msgid "ISO C90 does not support %<_Noreturn%>"
41498 msgstr "ISO C90 ei tue joustavia taulukon jäseniä"
41500 #: c/c-decl.c:7668
41501 #, gcc-internal-format
41502 msgid "variable previously declared %<static%> redeclared %<extern%>"
41503 msgstr "%<static%>-määreellä esitelty muuttuja esitelty uudelleen %<extern%>-tyyppiseksi"
41505 #: c/c-decl.c:7678
41506 #, gcc-internal-format
41507 msgid "variable %q+D declared %<inline%>"
41508 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
41510 #: c/c-decl.c:7680
41511 #, fuzzy, gcc-internal-format
41512 msgid "variable %q+D declared %<_Noreturn%>"
41513 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
41515 #: c/c-decl.c:7715
41516 #, fuzzy, gcc-internal-format
41517 msgid "non-nested function with variably modified type"
41518 msgstr "typedef %q+D määritelty uudelleen"
41520 #: c/c-decl.c:7717
41521 #, fuzzy, gcc-internal-format
41522 msgid "object with variably modified type must have no linkage"
41523 msgstr "typedef %q+D määritelty uudelleen"
41525 #: c/c-decl.c:7825 c/c-decl.c:9545
41526 #, gcc-internal-format
41527 msgid "function declaration isn%'t a prototype"
41528 msgstr "funktion esittely ei ole prototyyppi"
41530 #: c/c-decl.c:7835
41531 #, gcc-internal-format
41532 msgid "parameter names (without types) in function declaration"
41533 msgstr "parametrien nimet (ilman tyyppejä) funktion esittelyssä"
41535 #: c/c-decl.c:7880
41536 #, gcc-internal-format
41537 msgid "parameter %u (%q+D) has incomplete type"
41538 msgstr "parametrilla %u (%q+D) on vaillinainen tyyppi"
41540 #: c/c-decl.c:7884
41541 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41542 msgid "parameter %u has incomplete type"
41543 msgstr "parametrilla %u in vaillinainen tyyppi"
41545 #: c/c-decl.c:7895
41546 #, gcc-internal-format
41547 msgid "parameter %u (%q+D) has void type"
41548 msgstr "parametrin %u (%q+D) tyyppi on void"
41550 #: c/c-decl.c:7899
41551 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41552 msgid "parameter %u has void type"
41553 msgstr "parametrin %u tyyppi on void"
41555 #: c/c-decl.c:7973
41556 #, fuzzy, gcc-internal-format
41557 msgid "%<void%> as only parameter may not be qualified"
41558 msgstr "%<void%>:in on oltava ainoa parametri"
41560 #: c/c-decl.c:7977 c/c-decl.c:8013
41561 #, gcc-internal-format
41562 msgid "%<void%> must be the only parameter"
41563 msgstr "%<void%>:in on oltava ainoa parametri"
41565 #: c/c-decl.c:8007
41566 #, gcc-internal-format
41567 msgid "parameter %q+D has just a forward declaration"
41568 msgstr "parametrilla %q+D on vain etukäteisesittely"
41570 #: c/c-decl.c:8053
41571 #, gcc-internal-format
41572 msgid "%<%s %E%> declared inside parameter list will not be visible outside of this definition or declaration"
41573 msgstr ""
41575 #: c/c-decl.c:8059
41576 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41577 msgid "anonymous %s declared inside parameter list will not be visible outside of this definition or declaration"
41578 msgstr ""
41580 #: c/c-decl.c:8167
41581 #, gcc-internal-format
41582 msgid "enum type defined here"
41583 msgstr "lueteltu tyyppi määritelty täällä"
41585 #: c/c-decl.c:8173
41586 #, gcc-internal-format
41587 msgid "struct defined here"
41588 msgstr "struct määritelty täällä"
41590 #: c/c-decl.c:8179
41591 #, gcc-internal-format
41592 msgid "union defined here"
41593 msgstr "union määritelty täällä"
41595 #: c/c-decl.c:8256
41596 #, gcc-internal-format
41597 msgid "redefinition of %<union %E%>"
41598 msgstr "%<union %E%> uudelleenmääritelty"
41600 #: c/c-decl.c:8258
41601 #, gcc-internal-format
41602 msgid "redefinition of %<struct %E%>"
41603 msgstr "%<struct %E%> uudelleenmääritelty"
41605 #: c/c-decl.c:8267
41606 #, gcc-internal-format
41607 msgid "nested redefinition of %<union %E%>"
41608 msgstr "sisäkkäinen %<union %E%>:n uudelleenmäärittely"
41610 #: c/c-decl.c:8269
41611 #, gcc-internal-format
41612 msgid "nested redefinition of %<struct %E%>"
41613 msgstr "sisäkkäinen %<struct %E%>:n uudelleenmäärittely"
41615 #: c/c-decl.c:8299 c/c-decl.c:9086
41616 #, fuzzy, gcc-internal-format
41617 msgid "defining type in %qs expression is invalid in C++"
41618 msgstr "tyypin määritteleminen tyyppimuunnoksessa on virheellistä C++-kielessä"
41620 #: c/c-decl.c:8366 cp/decl.c:5139
41621 #, gcc-internal-format
41622 msgid "declaration does not declare anything"
41623 msgstr "esittely ei esittele mitään"
41625 #: c/c-decl.c:8371
41626 #, fuzzy, gcc-internal-format
41627 msgid "ISO C99 doesn%'t support unnamed structs/unions"
41628 msgstr "ISO C ei tue nimettömiä structeja/unioneita"
41630 #: c/c-decl.c:8374
41631 #, fuzzy, gcc-internal-format
41632 msgid "ISO C90 doesn%'t support unnamed structs/unions"
41633 msgstr "ISO C ei tue nimettömiä structeja/unioneita"
41635 #: c/c-decl.c:8467 c/c-decl.c:8485 c/c-decl.c:8546
41636 #, gcc-internal-format
41637 msgid "duplicate member %q+D"
41638 msgstr "jäsenen %q+D kaksoiskappale"
41640 #: c/c-decl.c:8572
41641 #, gcc-internal-format
41642 msgid "empty struct has size 0 in C, size 1 in C++"
41643 msgstr "tyhjän structin koko on C:ssä 0, C++:ssa 1"
41645 #: c/c-decl.c:8575
41646 #, gcc-internal-format
41647 msgid "empty union has size 0 in C, size 1 in C++"
41648 msgstr "tyhjän unionin koko on C:ssä 0, C++:ssa 1"
41650 #: c/c-decl.c:8700
41651 #, gcc-internal-format
41652 msgid "union has no named members"
41653 msgstr "unionilla ei ole nimettyjä jäseniä"
41655 #: c/c-decl.c:8702
41656 #, gcc-internal-format
41657 msgid "union has no members"
41658 msgstr "unionilla ei ole jäseniä"
41660 #: c/c-decl.c:8707
41661 #, gcc-internal-format
41662 msgid "struct has no named members"
41663 msgstr "structilla ei ole nimettyjä jäseniä"
41665 #: c/c-decl.c:8709
41666 #, gcc-internal-format
41667 msgid "struct has no members"
41668 msgstr "structilla ei ole jäseniä"
41670 #: c/c-decl.c:8770 cp/decl.c:13448
41671 #, gcc-internal-format
41672 msgid "flexible array member in union"
41673 msgstr "joustava taulukkojäsen unionissa"
41675 #: c/c-decl.c:8776
41676 #, gcc-internal-format
41677 msgid "flexible array member not at end of struct"
41678 msgstr "joustava taulukkojäsen ei ole structin lopussa"
41680 #: c/c-decl.c:8782
41681 #, fuzzy, gcc-internal-format
41682 msgid "flexible array member in a struct with no named members"
41683 msgstr "joustava taulukkojäsen unionissa"
41685 #: c/c-decl.c:8813
41686 #, fuzzy, gcc-internal-format
41687 msgid "type %qT is too large"
41688 msgstr "Arvo on liian suuri annetulle tietotyypille"
41690 #: c/c-decl.c:8918
41691 #, gcc-internal-format
41692 msgid "union cannot be made transparent"
41693 msgstr "unionista ei voi tehdä läpinäkyvää"
41695 #: c/c-decl.c:9058
41696 #, gcc-internal-format
41697 msgid "nested redefinition of %<enum %E%>"
41698 msgstr "sisäkkäinen %<enum %E%>:n uudelleenmäärittely"
41700 #. This enum is a named one that has been declared already.
41701 #: c/c-decl.c:9065
41702 #, gcc-internal-format
41703 msgid "redeclaration of %<enum %E%>"
41704 msgstr "%<enum %E%>:n uudelleenmäärittely"
41706 #: c/c-decl.c:9144 cp/decl.c:15921
41707 #, fuzzy, gcc-internal-format
41708 msgid "specified mode too small for enumerated values"
41709 msgstr "annettu tila on liian pieni luetelluille arvoille"
41711 #: c/c-decl.c:9159
41712 #, gcc-internal-format
41713 msgid "enumeration values exceed range of largest integer"
41714 msgstr "luetellun tyypin arvot ylittävät suurimman kokonaisluvun arvoalueen"
41716 #: c/c-decl.c:9279 c/c-decl.c:9295
41717 #, gcc-internal-format
41718 msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant"
41719 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
41721 #: c/c-decl.c:9290
41722 #, gcc-internal-format
41723 msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant expression"
41724 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
41726 #: c/c-decl.c:9314
41727 #, gcc-internal-format
41728 msgid "overflow in enumeration values"
41729 msgstr "ylivuoto luetellun tyypin arvoissa"
41731 #: c/c-decl.c:9322
41732 #, gcc-internal-format
41733 msgid "ISO C restricts enumerator values to range of %<int%>"
41734 msgstr "ISO C rajoittaa luetellun tyypin arvot %<int%>-tyypin arvoalueelle"
41736 #: c/c-decl.c:9439 cp/decl.c:5450 cp/decl.c:16472
41737 #, fuzzy, gcc-internal-format
41738 msgid "inline function %qD given attribute %qs"
41739 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
41741 #: c/c-decl.c:9457
41742 #, gcc-internal-format
41743 msgid "return type is an incomplete type"
41744 msgstr "paluutyyppi on vaillinainen tyyppi"
41746 #: c/c-decl.c:9468
41747 #, gcc-internal-format
41748 msgid "return type defaults to %<int%>"
41749 msgstr "paluutyyppi on oletuksena %<int%>"
41751 #: c/c-decl.c:9496
41752 #, fuzzy, gcc-internal-format
41753 msgid "%q+D defined as variadic function without prototype"
41754 msgstr "kenttä %qE esitelty funktiona"
41756 #: c/c-decl.c:9554
41757 #, gcc-internal-format
41758 msgid "no previous prototype for %qD"
41759 msgstr "%qD:lle ei ole edellistä prototyyppiä"
41761 #: c/c-decl.c:9563
41762 #, gcc-internal-format
41763 msgid "%qD was used with no prototype before its definition"
41764 msgstr "%qD käytössä ilman prototyyppiä ennen sen määrittelyä"
41766 #: c/c-decl.c:9571 cp/decl.c:16607
41767 #, gcc-internal-format
41768 msgid "no previous declaration for %qD"
41769 msgstr "%qD:lle ei ole edellistä esittelyä"
41771 #: c/c-decl.c:9581
41772 #, gcc-internal-format
41773 msgid "%qD was used with no declaration before its definition"
41774 msgstr "%qD käytössä ilman esittelyä ennen sen määrittelyä"
41776 #: c/c-decl.c:9600
41777 #, gcc-internal-format
41778 msgid "return type of %qD is not %<int%>"
41779 msgstr "%qD:n paluuarvon tyyppi ei ole %<int%>"
41781 #: c/c-decl.c:9602
41782 #, fuzzy, gcc-internal-format
41783 msgid "%<_Atomic%>-qualified return type of %qD"
41784 msgstr "%qD:n paluuarvon tyyppi ei ole %<int%>"
41786 #: c/c-decl.c:9609
41787 #, gcc-internal-format
41788 msgid "%qD is normally a non-static function"
41789 msgstr "%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
41791 #: c/c-decl.c:9657
41792 #, gcc-internal-format
41793 msgid "old-style parameter declarations in prototyped function definition"
41794 msgstr "vanhanmallisia parametriesittelyitä prototyypitetyssä funktiomäärittelyssä"
41796 #: c/c-decl.c:9672
41797 #, gcc-internal-format
41798 msgid "traditional C rejects ISO C style function definitions"
41799 msgstr "perinteinen C ei hyväksy ISO C -tyylisiä funktiomäärittelyitä"
41801 #: c/c-decl.c:9689
41802 #, fuzzy, gcc-internal-format
41803 msgid "ISO C does not support omitting parameter names in function definitions before C2X"
41804 msgstr "ISO C90 ei tue tyyppiä %<long long%>"
41806 #: c/c-decl.c:9729 c/c-decl.c:9733
41807 #, gcc-internal-format
41808 msgid "old-style function definition"
41809 msgstr "vanhanmallinen funktiomäärittely"
41811 #: c/c-decl.c:9746
41812 #, gcc-internal-format
41813 msgid "parameter name missing from parameter list"
41814 msgstr "parametrin nimi puuttuu parametriluettelosta"
41816 #: c/c-decl.c:9762
41817 #, gcc-internal-format
41818 msgid "%qD declared as a non-parameter"
41819 msgstr "%qD esitelty ei-parametrina"
41821 #: c/c-decl.c:9770
41822 #, gcc-internal-format
41823 msgid "multiple parameters named %qD"
41824 msgstr "useita parametreja nimellä %qD"
41826 #: c/c-decl.c:9779
41827 #, gcc-internal-format
41828 msgid "parameter %qD declared with void type"
41829 msgstr "parametri %qD esitelty void-tyyppisenä"
41831 #: c/c-decl.c:9808 c/c-decl.c:9813
41832 #, gcc-internal-format
41833 msgid "type of %qD defaults to %<int%>"
41834 msgstr "%qD:n oletustyyppi on %<int%>"
41836 #: c/c-decl.c:9833
41837 #, gcc-internal-format
41838 msgid "parameter %qD has incomplete type"
41839 msgstr "parametrin %qD tyyppi on vaillinainen"
41841 #: c/c-decl.c:9840
41842 #, gcc-internal-format
41843 msgid "declaration for parameter %qD but no such parameter"
41844 msgstr "parametrin %qD esittely, mutta parametria ei ole olemassa"
41846 #: c/c-decl.c:9893
41847 #, gcc-internal-format
41848 msgid "number of arguments doesn%'t match built-in prototype"
41849 msgstr "argumenttien määrä ei vastaa sisäistä prototyyppiä"
41851 #: c/c-decl.c:9904
41852 #, gcc-internal-format
41853 msgid "number of arguments doesn%'t match prototype"
41854 msgstr "argumenttien määrä ei vastaa prototyyppiä"
41856 #: c/c-decl.c:9907 c/c-decl.c:9954 c/c-decl.c:9968
41857 #, gcc-internal-format
41858 msgid "prototype declaration"
41859 msgstr "prototyypin esittely"
41861 #: c/c-decl.c:9946
41862 #, gcc-internal-format
41863 msgid "promoted argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
41864 msgstr "ylennetty argumentti %qD ei vastaa sisäistä prototyyppiä"
41866 #: c/c-decl.c:9951
41867 #, gcc-internal-format
41868 msgid "promoted argument %qD doesn%'t match prototype"
41869 msgstr "ylennetty argumentti %qD ei vastaa prototyyppiä"
41871 #: c/c-decl.c:9961
41872 #, gcc-internal-format
41873 msgid "argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
41874 msgstr "argumentti %qD ei vastaa sisäistä prototyyppiä"
41876 #: c/c-decl.c:9966
41877 #, gcc-internal-format
41878 msgid "argument %qD doesn%'t match prototype"
41879 msgstr "argumentti %qD ei sovi prototyyppiin"
41881 #: c/c-decl.c:10224 cp/decl.c:17432
41882 #, gcc-internal-format
41883 msgid "no return statement in function returning non-void"
41884 msgstr "ei palautuslausetta funktiossa, joka palauttaa ei-voidin"
41886 #: c/c-decl.c:10243 cp/decl.c:17516
41887 #, fuzzy, gcc-internal-format
41888 msgid "parameter %qD set but not used"
41889 msgstr "parametri %qD on alustettu"
41891 #. If we get here, declarations have been used in a for loop without
41892 #. the C99 for loop scope.  This doesn't make much sense, so don't
41893 #. allow it.
41894 #: c/c-decl.c:10339
41895 #, fuzzy, gcc-internal-format
41896 msgid "%<for%> loop initial declarations are only allowed in C99 or C11 mode"
41897 msgstr "%<for%>-silmukan alkuesittelyt ovat sallittuja vain C99-tilassa"
41899 #: c/c-decl.c:10344
41900 #, fuzzy, gcc-internal-format
41901 msgid "use option %<-std=c99%>, %<-std=gnu99%>, %<-std=c11%> or %<-std=gnu11%> to compile your code"
41902 msgstr "käytä valitsinta -std=c99 tai -std=gnu99 koodisi kääntämiseen"
41904 #: c/c-decl.c:10351
41905 #, fuzzy, gcc-internal-format
41906 msgid "ISO C90 does not support %<for%> loop initial declarations"
41907 msgstr "ISO C90 ei tue syntaksia %<[*]%> taulukkoesittelijöissä"
41909 #: c/c-decl.c:10383
41910 #, gcc-internal-format
41911 msgid "declaration of static variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
41912 msgstr "staattisen muuttujan %qD esittely %<for%>-silmukan alkuesittelyssä"
41914 #: c/c-decl.c:10387
41915 #, gcc-internal-format
41916 msgid "declaration of %<extern%> variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
41917 msgstr "%<extern%>-muuttujan %qD esittely %<for%>-silmukan alkuesittelyssä"
41919 # XXX: alkuesittely
41920 #: c/c-decl.c:10394
41921 #, gcc-internal-format
41922 msgid "%<struct %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
41923 msgstr "%<struct %E%> esitelty %<for%>-silmukan alkuesittelyssä"
41925 #: c/c-decl.c:10399
41926 #, gcc-internal-format
41927 msgid "%<union %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
41928 msgstr "%<union %E%> esitelty %<for%>-silmukan alkuesittelyssä"
41930 #: c/c-decl.c:10403
41931 #, gcc-internal-format
41932 msgid "%<enum %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
41933 msgstr "%<enum %E%> esitelty %<for%>-silmukan alkuesittelyssä"
41935 #: c/c-decl.c:10407
41936 #, gcc-internal-format
41937 msgid "declaration of non-variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
41938 msgstr "ei-muuttujan %qD esittely %<for%>-silmukan alkuesittelyssä"
41940 #: c/c-decl.c:10699
41941 #, fuzzy, gcc-internal-format
41942 msgid "incompatible address space qualifiers %qs and %qs"
41943 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida"
41945 #: c/c-decl.c:10758 c/c-decl.c:10765
41946 #, fuzzy, gcc-internal-format
41947 msgid "duplicate %qE declaration specifier"
41948 msgstr "useita tallennusluokkia esittelymääritteissä"
41950 #: c/c-decl.c:10793 c/c-decl.c:11177 c/c-decl.c:11572
41951 #, gcc-internal-format
41952 msgid "two or more data types in declaration specifiers"
41953 msgstr "yli yksi tietotyyppi esittelymääritteissä"
41955 #: c/c-decl.c:10805 cp/parser.c:31500
41956 #, gcc-internal-format
41957 msgid "%<long long long%> is too long for GCC"
41958 msgstr "%<long long long%> on liian pitkä GCC:lle"
41960 #: c/c-decl.c:10818
41961 #, gcc-internal-format
41962 msgid "ISO C90 does not support %<long long%>"
41963 msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
41965 #: c/c-decl.c:11047 c/c-parser.c:9956
41966 #, gcc-internal-format
41967 msgid "ISO C90 does not support complex types"
41968 msgstr "ISO C90 ei tue kompleksityyppejä"
41970 #: c/c-decl.c:11093
41971 #, gcc-internal-format
41972 msgid "ISO C does not support saturating types"
41973 msgstr "ISO C ei tue saturoituvia tyyppejä"
41975 #: c/c-decl.c:11164 c/c-decl.c:11730
41976 #, gcc-internal-format
41977 msgid "duplicate %qE"
41978 msgstr "%qE:n kaksoiskappale"
41980 #: c/c-decl.c:11224
41981 #, fuzzy, gcc-internal-format
41982 msgid "ISO C does not support %<__int%d%> types"
41983 msgstr "ISO C ei tue saturoituvia tyyppejä"
41985 #: c/c-decl.c:11246
41986 #, fuzzy, gcc-internal-format
41987 msgid "%<__int%d%> is not supported on this target"
41988 msgstr "kohteen int-tyyppi on kapeampi kuin kohteen char-tyyppi"
41990 #: c/c-decl.c:11289
41991 #, fuzzy, gcc-internal-format
41992 msgid "ISO C90 does not support boolean types"
41993 msgstr "ISO C90 ei tue kompleksityyppejä"
41995 #: c/c-decl.c:11408
41996 #, fuzzy, gcc-internal-format
41997 msgid "ISO C does not support the %<_Float%d%s%> type"
41998 msgstr "ISO C ei tue saturoituvia tyyppejä"
42000 #: c/c-decl.c:11458
42001 #, fuzzy, gcc-internal-format
42002 msgid "%<_Float%d%s%> is not supported on this target"
42003 msgstr "kohteen int-tyyppi on kapeampi kuin kohteen char-tyyppi"
42005 #: c/c-decl.c:11529
42006 #, fuzzy, gcc-internal-format
42007 msgid "ISO C does not support decimal floating-point before C2X"
42008 msgstr "ISO C90 ei tue tyyppiä %<long long%>"
42010 #: c/c-decl.c:11553 c/c-decl.c:11826 c/c-parser.c:8967
42011 #, fuzzy, gcc-internal-format
42012 msgid "fixed-point types not supported for this target"
42013 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
42015 #: c/c-decl.c:11555
42016 #, fuzzy, gcc-internal-format
42017 msgid "ISO C does not support fixed-point types"
42018 msgstr "ISO C ei tue saturoituvia tyyppejä"
42020 #: c/c-decl.c:11590
42021 #, gcc-internal-format
42022 msgid "C++ lookup of %qD would return a field, not a type"
42023 msgstr ""
42025 #: c/c-decl.c:11603
42026 #, gcc-internal-format
42027 msgid "%qE fails to be a typedef or built in type"
42028 msgstr "%qE ei ole typedef eikä sisäinen tyyppi"
42030 #: c/c-decl.c:11652
42031 #, gcc-internal-format
42032 msgid "%qE is not at beginning of declaration"
42033 msgstr "%qE ei ole esittelyn alussa"
42035 #: c/c-decl.c:11673
42036 #, fuzzy, gcc-internal-format
42037 msgid "%qE used with %<auto%>"
42038 msgstr "%qE:a saatetaan käyttää alustamattomana tässä funktiossa"
42040 #: c/c-decl.c:11675
42041 #, fuzzy, gcc-internal-format
42042 msgid "%qE used with %<register%>"
42043 msgstr "%qE:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
42045 #: c/c-decl.c:11677
42046 #, fuzzy, gcc-internal-format
42047 msgid "%qE used with %<typedef%>"
42048 msgstr "%qE ei ole typedef eikä sisäinen tyyppi"
42050 #: c/c-decl.c:11691 c/c-parser.c:8325
42051 #, fuzzy, gcc-internal-format
42052 msgid "ISO C99 does not support %qE"
42053 msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
42055 #: c/c-decl.c:11694 c/c-parser.c:8328
42056 #, fuzzy, gcc-internal-format
42057 msgid "ISO C90 does not support %qE"
42058 msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
42060 #: c/c-decl.c:11706
42061 #, gcc-internal-format
42062 msgid "%<__thread%> before %<extern%>"
42063 msgstr "käytetty %<__thread%> ennen %<extern%>:a"
42065 #: c/c-decl.c:11715
42066 #, gcc-internal-format
42067 msgid "%<__thread%> before %<static%>"
42068 msgstr "käytetty %<__thread%> ennen %<static%>:a"
42070 #: c/c-decl.c:11728
42071 #, gcc-internal-format
42072 msgid "duplicate %<_Thread_local%> or %<__thread%>"
42073 msgstr "kaksinkertainen %<_Thread_local%> tai %<__thread%>"
42075 #: c/c-decl.c:11736
42076 #, gcc-internal-format
42077 msgid "multiple storage classes in declaration specifiers"
42078 msgstr "useita tallennusluokkia esittelymääritteissä"
42080 #: c/c-decl.c:11744
42081 #, fuzzy, gcc-internal-format
42082 msgid "%qs used with %qE"
42083 msgstr "%qE:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
42085 #: c/c-decl.c:11823
42086 #, fuzzy, gcc-internal-format
42087 msgid "%<_Sat%> is used without %<_Fract%> or %<_Accum%>"
42088 msgstr "käytetty sekä %<__thread%> että %<auto&>"
42090 #: c/c-decl.c:11838
42091 #, gcc-internal-format
42092 msgid "ISO C does not support plain %<complex%> meaning %<double complex%>"
42093 msgstr "ISO C ei tue pelkkää %<complex%>-tyyppiä merkityksellä %<double complex%>"
42095 #: c/c-decl.c:11865
42096 #, gcc-internal-format
42097 msgid "%<__auto_type%> followed by %<[[]]%> attributes"
42098 msgstr ""
42100 #: c/c-decl.c:11891 c/c-decl.c:11907 c/c-decl.c:11933
42101 #, gcc-internal-format
42102 msgid "ISO C does not support complex integer types"
42103 msgstr "ISO C ei tue kompleksikokonaislukutyyppejä"
42105 #: c/c-decl.c:12360 cp/semantics.c:5821
42106 #, gcc-internal-format
42107 msgid "%<#pragma omp declare reduction%> combiner refers to variable %qD which is not %<omp_out%> nor %<omp_in%>"
42108 msgstr ""
42110 #: c/c-decl.c:12364 cp/semantics.c:5825
42111 #, gcc-internal-format
42112 msgid "%<#pragma omp declare reduction%> initializer refers to variable %qD which is not %<omp_priv%> nor %<omp_orig%>"
42113 msgstr ""
42115 #: c/c-fold.c:387 c/c-typeck.c:12048 cp/typeck.c:5084
42116 #, gcc-internal-format
42117 msgid "left shift of negative value"
42118 msgstr "negatiivisen arvon siirto vasemmalle"
42120 #: c/c-fold.c:397 c/c-typeck.c:12057 cp/typeck.c:5092
42121 #, gcc-internal-format
42122 msgid "left shift count is negative"
42123 msgstr "vasemmalle siirron lukumäärä on negatiivinen"
42125 #: c/c-fold.c:398 c/c-typeck.c:11986 cp/typeck.c:5032
42126 #, gcc-internal-format
42127 msgid "right shift count is negative"
42128 msgstr "oikealle siirron lukumäärä on negatiivinen"
42130 #: c/c-fold.c:406 c/c-typeck.c:12076 cp/typeck.c:5100
42131 #, gcc-internal-format
42132 msgid "left shift count >= width of type"
42133 msgstr "vasemmalle siirron lukumäärä >= tyypin leveys"
42135 #: c/c-fold.c:407 c/c-typeck.c:12010 cp/typeck.c:5043
42136 #, gcc-internal-format
42137 msgid "right shift count >= width of type"
42138 msgstr "oikealle siirron lukumäärä >= tyypin leveys"
42140 #: c/c-fold.c:414 c/c-typeck.c:12068
42141 #, fuzzy, gcc-internal-format
42142 msgid "left shift count >= width of vector element"
42143 msgstr "vasemmalle siirron lukumäärä >= tyypin leveys"
42145 #: c/c-fold.c:415 c/c-typeck.c:11997
42146 #, fuzzy, gcc-internal-format
42147 msgid "right shift count >= width of vector element"
42148 msgstr "oikealle siirron lukumäärä >= tyypin leveys"
42150 #: c/c-parser.c:321
42151 #, gcc-internal-format
42152 msgid "identifier %qE conflicts with C++ keyword"
42153 msgstr "tunniste %qE on ristiriidassa C++:n varatun sanan kanssa"
42155 #: c/c-parser.c:974 cp/parser.c:2981
42156 #, gcc-internal-format
42157 msgid "version control conflict marker in file"
42158 msgstr ""
42160 #: c/c-parser.c:1196 cp/parser.c:3062
42161 #, fuzzy, gcc-internal-format
42162 msgid "to match this %qs"
42163 msgstr "toinen täsmäävyys on täällä"
42165 #: c/c-parser.c:1325 cp/parser.c:31734
42166 #, fuzzy, gcc-internal-format
42167 msgid "expected end of line"
42168 msgstr "odotettiin %<(%> tai rivin loppu"
42170 #: c/c-parser.c:1641
42171 #, gcc-internal-format
42172 msgid "ISO C forbids an empty translation unit"
42173 msgstr "ISO C kieltää tyhjät käännösyksiköt"
42175 #: c/c-parser.c:1665 cp/semantics.c:3219
42176 #, fuzzy, gcc-internal-format
42177 msgid "%<#pragma omp declare target%> without corresponding %<#pragma omp end declare target%>"
42178 msgstr "%Jluetellun tyypin jäsenen %qd uudelleenesittely"
42180 #: c/c-parser.c:1753 c/c-parser.c:11210
42181 #, gcc-internal-format
42182 msgid "ISO C does not allow extra %<;%> outside of a function"
42183 msgstr "ISO C ei salli ylimääräisiä %<;%>-merkkejä funktion ulkopuolella"
42185 #: c/c-parser.c:1941
42186 #, gcc-internal-format
42187 msgid "unknown type name %qE; use %<struct%> keyword to refer to the type"
42188 msgstr ""
42190 #: c/c-parser.c:1949
42191 #, gcc-internal-format
42192 msgid "unknown type name %qE; use %<union%> keyword to refer to the type"
42193 msgstr ""
42195 #: c/c-parser.c:1957
42196 #, gcc-internal-format
42197 msgid "unknown type name %qE; use %<enum%> keyword to refer to the type"
42198 msgstr ""
42200 #: c/c-parser.c:1970 c/c-parser.c:4376
42201 #, fuzzy, gcc-internal-format
42202 msgid "unknown type name %qE; did you mean %qs?"
42203 msgstr "tyypillä %qT ei ole %qE-nimistä jäsentä"
42205 #: c/c-parser.c:1974 c/c-parser.c:2877 c/c-parser.c:4380
42206 #, fuzzy, gcc-internal-format
42207 msgid "unknown type name %qE"
42208 msgstr "%qE ei nimeä tyyppiä"
42210 #: c/c-parser.c:2001 c/c-parser.c:12508 c/c-parser.c:18876 c/c-parser.c:19393
42211 #: c/c-parser.c:19910 cp/parser.c:41383 cp/parser.c:45248
42212 #, fuzzy, gcc-internal-format
42213 msgid "expected declaration specifiers"
42214 msgstr "useita tallennusluokkia esittelymääritteissä"
42216 #: c/c-parser.c:2011
42217 #, fuzzy, gcc-internal-format
42218 msgid "%<__auto_type%> in empty declaration"
42219 msgstr "%<auto%> tiedostoalueen tyhjässä esittelyssä"
42221 #: c/c-parser.c:2025
42222 #, fuzzy, gcc-internal-format
42223 msgid "%<fallthrough%> attribute at top level"
42224 msgstr "pakattu attribuutti on tarpeeton %q+D:lle"
42226 #: c/c-parser.c:2048 c/c-parser.c:3609
42227 #, fuzzy, gcc-internal-format
42228 msgid "expected %<;%>, identifier or %<(%>"
42229 msgstr "odotettiin tunnistetta tai %<(%>"
42231 #: c/c-parser.c:2066 cp/parser.c:33933 cp/parser.c:34005
42232 #, fuzzy, gcc-internal-format
42233 msgid "prefix attributes are ignored for methods"
42234 msgstr "parametritaulukon esittelijän attribuutit jätetään huomiotta"
42236 #: c/c-parser.c:2101
42237 #, fuzzy, gcc-internal-format
42238 msgid "prefix attributes are ignored for implementations"
42239 msgstr "parametritaulukon esittelijän attribuutit jätetään huomiotta"
42241 #: c/c-parser.c:2122
42242 #, fuzzy, gcc-internal-format
42243 msgid "unexpected attribute"
42244 msgstr "Odottamattomat argumentit"
42246 #: c/c-parser.c:2132 c/c-parser.c:6220 cp/parser.c:11853 cp/parser.c:12060
42247 #, fuzzy, gcc-internal-format
42248 msgid "%<fallthrough%> attribute not followed by %<;%>"
42249 msgstr "pakattu attribuutti on tarpeeton %q+D:lle"
42251 #: c/c-parser.c:2164
42252 #, fuzzy, gcc-internal-format
42253 msgid "%<__auto_type%> requires a plain identifier as declarator"
42254 msgstr "%<auto%> tiedostoalueen tyhjässä esittelyssä"
42256 #: c/c-parser.c:2181
42257 #, gcc-internal-format
42258 msgid "data definition has no type or storage class"
42259 msgstr "datamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
42261 #. This means there is an attribute specifier after
42262 #. the declarator in a function definition.  Provide
42263 #. some more information for the user.
42264 #: c/c-parser.c:2196
42265 #, fuzzy, gcc-internal-format
42266 msgid "attributes should be specified before the declarator in a function definition"
42267 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
42269 #: c/c-parser.c:2223
42270 #, fuzzy, gcc-internal-format
42271 msgid "%<__auto_type%> used with a bit-field initializer"
42272 msgstr "%<typeof%>:ia sovellettu bittikenttään"
42274 #: c/c-parser.c:2294 c/c-parser.c:2423
42275 #, fuzzy, gcc-internal-format
42276 msgid "%<__auto_type%> requires an initialized data declaration"
42277 msgstr "%<auto%> tiedostoalueen tyhjässä esittelyssä"
42279 #: c/c-parser.c:2386
42280 #, fuzzy, gcc-internal-format
42281 msgid "%<__auto_type%> may only be used with a single declarator"
42282 msgstr "tallennusluokan voi antaa vain objekteille ja funktioille"
42284 #: c/c-parser.c:2415 cp/parser.c:14563
42285 #, gcc-internal-format
42286 msgid "expected %<,%> or %<;%>"
42287 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
42289 #. This can appear in many cases looking nothing like a
42290 #. function definition, so we don't give a more specific
42291 #. error suggesting there was one.
42292 #: c/c-parser.c:2429 c/c-parser.c:2470
42293 #, gcc-internal-format
42294 msgid "expected %<=%>, %<,%>, %<;%>, %<asm%> or %<__attribute__%>"
42295 msgstr "odotettiin %<=%>, %<,%>, %<;%>, %<asm%> tai %<__attribute__%>"
42297 #: c/c-parser.c:2437
42298 #, gcc-internal-format
42299 msgid "ISO C forbids nested functions"
42300 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
42302 #: c/c-parser.c:2621
42303 #, fuzzy, gcc-internal-format
42304 msgid "ISO C99 does not support %<_Static_assert%>"
42305 msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
42307 #: c/c-parser.c:2624
42308 #, fuzzy, gcc-internal-format
42309 msgid "ISO C90 does not support %<_Static_assert%>"
42310 msgstr "ISO C90 ei tue syntaksia %<[*]%> taulukkoesittelijöissä"
42312 #: c/c-parser.c:2645 c/c-parser.c:7337 c/c-parser.c:12569
42313 #, gcc-internal-format
42314 msgid "expected string literal"
42315 msgstr "odotettiin merkkijonoliteraalia"
42317 #: c/c-parser.c:2654
42318 #, fuzzy, gcc-internal-format
42319 msgid "ISO C11 does not support omitting the string in %<_Static_assert%>"
42320 msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
42322 #: c/c-parser.c:2660
42323 #, fuzzy, gcc-internal-format
42324 msgid "expression in static assertion is not an integer"
42325 msgstr "ei-vakio ehto staattiselle väitteelle"
42327 #: c/c-parser.c:2669
42328 #, fuzzy, gcc-internal-format
42329 msgid "expression in static assertion is not an integer constant expression"
42330 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
42332 #: c/c-parser.c:2674
42333 #, fuzzy, gcc-internal-format
42334 msgid "expression in static assertion is not constant"
42335 msgstr "ei-vakio ehto staattiselle väitteelle"
42337 #: c/c-parser.c:2681
42338 #, gcc-internal-format
42339 msgid "static assertion failed: %E"
42340 msgstr "staattinen väite epäonnistui: %E"
42342 #: c/c-parser.c:2683 cp/semantics.c:10159
42343 #, gcc-internal-format
42344 msgid "static assertion failed"
42345 msgstr "staattinen väite epäonnistui"
42347 #: c/c-parser.c:3019
42348 #, fuzzy, gcc-internal-format
42349 msgid "%<_Atomic%> in Objective-C"
42350 msgstr "erilainen Objective-C-tyyppi palautuksessa"
42352 #: c/c-parser.c:3022
42353 #, fuzzy, gcc-internal-format
42354 msgid "ISO C99 does not support the %<_Atomic%> qualifier"
42355 msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
42357 #: c/c-parser.c:3025
42358 #, fuzzy, gcc-internal-format
42359 msgid "ISO C90 does not support the %<_Atomic%> qualifier"
42360 msgstr "ISO C90 ei tue syntaksia %<[*]%> taulukkoesittelijöissä"
42362 #: c/c-parser.c:3052
42363 #, fuzzy, gcc-internal-format
42364 msgid "%<_Atomic%> applied to a qualified type"
42365 msgstr "tilaa %qs sovellettu sopimattomaan tyyppiin"
42367 #: c/c-parser.c:3082
42368 #, gcc-internal-format
42369 msgid "%<__GIMPLE%> only valid with %<-fgimple%>"
42370 msgstr ""
42372 #: c/c-parser.c:3192
42373 #, fuzzy, gcc-internal-format
42374 msgid "empty enum is invalid"
42375 msgstr "enum-muunnos palautuksessa on virheellistä C++-kielessä"
42377 #: c/c-parser.c:3196 c/c-parser.c:4194 c/c-parser.c:4895 c/c-parser.c:4907
42378 #: c/c-parser.c:5340 c/c-parser.c:5639 c/c-parser.c:7204 c/c-parser.c:7287
42379 #: c/c-parser.c:8188 c/c-parser.c:8491 c/c-parser.c:8500 c/c-parser.c:9027
42380 #: c/c-parser.c:9213 c/c-parser.c:9239 c/c-parser.c:10067 c/c-parser.c:10493
42381 #: c/c-parser.c:10530 c/c-parser.c:10792 c/c-parser.c:10843 c/c-parser.c:11003
42382 #: c/c-parser.c:11033 c/c-parser.c:11041 c/c-parser.c:11070 c/c-parser.c:11083
42383 #: c/c-parser.c:11389 c/c-parser.c:11513 c/c-parser.c:12097 c/c-parser.c:12150
42384 #: c/c-parser.c:12166 c/c-parser.c:12212 c/c-parser.c:12998 c/c-parser.c:13031
42385 #: c/c-parser.c:15343 c/c-parser.c:15453 c/c-parser.c:15726 c/c-parser.c:15989
42386 #: c/c-parser.c:17946 c/c-parser.c:20428 c/c-parser.c:20619
42387 #: c/gimple-parser.c:1776 c/gimple-parser.c:1814 cp/parser.c:8968
42388 #: cp/parser.c:31737 cp/parser.c:34910 cp/parser.c:37474 cp/parser.c:37642
42389 #: cp/parser.c:42956 cp/parser.c:44563
42390 #, gcc-internal-format
42391 msgid "expected identifier"
42392 msgstr "odotettu tunniste"
42394 #: c/c-parser.c:3238 cp/parser.c:20202
42395 #, gcc-internal-format
42396 msgid "comma at end of enumerator list"
42397 msgstr "luetellun tyypin luettelon lopussa on pilkku"
42399 #: c/c-parser.c:3244
42400 #, gcc-internal-format
42401 msgid "expected %<,%> or %<}%>"
42402 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<}%>"
42404 #: c/c-parser.c:3283
42405 #, gcc-internal-format
42406 msgid "ISO C forbids forward references to %<enum%> types"
42407 msgstr "ISO C kieltää etukäteisviittaukset %<enum%>-tyyppeihin"
42409 #: c/c-parser.c:3406
42410 #, gcc-internal-format
42411 msgid "expected class name"
42412 msgstr "odotettiin luokan nimeä"
42414 #: c/c-parser.c:3428
42415 #, gcc-internal-format
42416 msgid "extra semicolon in struct or union specified"
42417 msgstr "ylimääräinen puolipiste structissa tai unionissa"
42419 #: c/c-parser.c:3457
42420 #, gcc-internal-format
42421 msgid "no semicolon at end of struct or union"
42422 msgstr "puolipiste puuttuu structin tai unionin lopusta"
42424 #: c/c-parser.c:3571 c/c-parser.c:5135
42425 #, fuzzy, gcc-internal-format
42426 msgid "expected specifier-qualifier-list"
42427 msgstr "Odotettiin käyttöoikeustarkennetta kohdassa %C"
42429 #: c/c-parser.c:3582
42430 #, gcc-internal-format
42431 msgid "ISO C forbids member declarations with no members"
42432 msgstr "ISO C kieltää jäsenettömät jäsenesittelyt"
42434 #: c/c-parser.c:3672
42435 #, gcc-internal-format
42436 msgid "expected %<,%>, %<;%> or %<}%>"
42437 msgstr "odotettiin %<,%>, %<;%> tai %<}%>"
42439 #: c/c-parser.c:3679
42440 #, gcc-internal-format
42441 msgid "expected %<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> or %<__attribute__%>"
42442 msgstr "odotettiin  %<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> tai %<__attribute__%>"
42444 #: c/c-parser.c:3733
42445 #, gcc-internal-format
42446 msgid "%<typeof%> applied to a bit-field"
42447 msgstr "%<typeof%>:ia sovellettu bittikenttään"
42449 #: c/c-parser.c:3765
42450 #, fuzzy, gcc-internal-format
42451 msgid "ISO C99 does not support %<_Alignas%>"
42452 msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
42454 #: c/c-parser.c:3768
42455 #, fuzzy, gcc-internal-format
42456 msgid "ISO C90 does not support %<_Alignas%>"
42457 msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
42459 #: c/c-parser.c:4022
42460 #, gcc-internal-format
42461 msgid "expected identifier or %<(%>"
42462 msgstr "odotettiin tunnistetta tai %<(%>"
42464 #: c/c-parser.c:4263
42465 #, gcc-internal-format
42466 msgid "ISO C requires a named argument before %<...%>"
42467 msgstr "ISO C vaatii nimetyn argumentin ennen %<...%>:a"
42469 #: c/c-parser.c:4387
42470 #, fuzzy, gcc-internal-format
42471 msgid "expected declaration specifiers or %<...%>"
42472 msgstr "useita tallennusluokkia esittelymääritteissä"
42474 #: c/c-parser.c:4612
42475 #, gcc-internal-format
42476 msgid "parentheses must be omitted if attribute argument list is empty"
42477 msgstr ""
42479 #: c/c-parser.c:4932 cp/parser.c:27902
42480 #, fuzzy, gcc-internal-format
42481 msgid "%qE attribute does not take any arguments"
42482 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee prototyyppejä, joilla nimettyjä argumentteja"
42484 #: c/c-parser.c:4981
42485 #, fuzzy, gcc-internal-format
42486 msgid "ISO C does not support %<[[]]%> attributes before C2X"
42487 msgstr "ISO C90 ei tue syntaksia %<[*]%> taulukkoesittelijöissä"
42489 #: c/c-parser.c:5245
42490 #, gcc-internal-format
42491 msgid "ISO C forbids empty initializer braces"
42492 msgstr "ISO C kieltää tyhjät alustusaaltosulkeet"
42494 #: c/c-parser.c:5304
42495 #, fuzzy, gcc-internal-format
42496 msgid "obsolete use of designated initializer with %<:%>"
42497 msgstr "määrätyn alustajan käyttö %<:%>-merkillä on vanhentunut"
42499 #: c/c-parser.c:5449
42500 #, fuzzy, gcc-internal-format
42501 msgid "ISO C forbids specifying range of elements to initialize"
42502 msgstr "ISO C kieltää määrittämästä alustukselle joukon alkioita"
42504 #: c/c-parser.c:5461
42505 #, fuzzy, gcc-internal-format
42506 msgid "ISO C90 forbids specifying subobject to initialize"
42507 msgstr "ISO C90 kieltää aliobjektin määrittämisen alustukseen"
42509 #: c/c-parser.c:5469
42510 #, fuzzy, gcc-internal-format
42511 msgid "obsolete use of designated initializer without %<=%>"
42512 msgstr "määrätyn alustajan käyttö ilman %<=%>-merkkiä on vanhentunut"
42514 #: c/c-parser.c:5654
42515 #, fuzzy, gcc-internal-format
42516 msgid "ISO C forbids label declarations"
42517 msgstr "ISO C kieltää parametrien ennakkoesittelyn"
42519 #: c/c-parser.c:5660 c/c-parser.c:5749 c/c-parser.c:5763 c/gimple-parser.c:405
42520 #, fuzzy, gcc-internal-format
42521 msgid "expected declaration or statement"
42522 msgstr "odotettiin iteraatioesittelyä tai -alustusta"
42524 #: c/c-parser.c:5695
42525 #, gcc-internal-format
42526 msgid "a label can only be part of a statement and a declaration is not a statement"
42527 msgstr ""
42529 #: c/c-parser.c:5707 c/c-parser.c:5740
42530 #, gcc-internal-format
42531 msgid "ISO C90 forbids mixed declarations and code"
42532 msgstr "ISO C90 kieltää esittelyjen ja koodin sekoittamisen"
42534 #: c/c-parser.c:5771
42535 #, fuzzy, gcc-internal-format
42536 msgid "expected %<}%> before %<else%>"
42537 msgstr "#else #else:n jälkeen"
42539 #: c/c-parser.c:5776 cp/parser.c:12184
42540 #, gcc-internal-format
42541 msgid "%<else%> without a previous %<if%>"
42542 msgstr "%<else%> ilman edeltävää %<if%>:iä"
42544 #: c/c-parser.c:5794
42545 #, fuzzy, gcc-internal-format
42546 msgid "label at end of compound statement"
42547 msgstr "Lohkonimiö ei ole sopiva IF-lauseelle kohdassa %C"
42549 #. Avoid infinite loop in error recovery:
42550 #. c_parser_skip_until_found stops at a closing nesting
42551 #. delimiter without consuming it, but here we need to consume
42552 #. it to proceed further.
42553 #: c/c-parser.c:5815 c/c-parser.c:5828 c/c-parser.c:6241
42554 #: c/gimple-parser.c:2276 cp/parser.c:11803
42555 #, fuzzy, gcc-internal-format
42556 msgid "expected statement"
42557 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
42559 #: c/c-parser.c:5882
42560 #, gcc-internal-format
42561 msgid "expected %<:%> or %<...%>"
42562 msgstr "odotettiin %<:%> tai %<...%>"
42564 #: c/c-parser.c:5910
42565 #, gcc-internal-format
42566 msgid "GNU-style attribute between label and declaration appertains to the label"
42567 msgstr ""
42569 #: c/c-parser.c:6140
42570 #, gcc-internal-format
42571 msgid "expected identifier or %<*%>"
42572 msgstr "odotettiin tunnistetta tai %<*%>"
42574 #: c/c-parser.c:6224
42575 #, fuzzy, gcc-internal-format
42576 msgid "only attribute %<fallthrough%> can be applied to a null statement"
42577 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
42579 #: c/c-parser.c:6348 cp/parser.c:13640
42580 #, gcc-internal-format
42581 msgid "suggest braces around empty body in an %<if%> statement"
42582 msgstr "ehdotetaan aaltosulkeita tyhjän lohkon ympärille %<if%>-lauseessa"
42584 #: c/c-parser.c:6390 cp/parser.c:13643
42585 #, gcc-internal-format
42586 msgid "suggest braces around empty body in an %<else%> statement"
42587 msgstr "ehdotetaan aaltosulkeita tyhjän lohkon ympärille %<else%>-lauseessa"
42589 #: c/c-parser.c:6521 cp/parser.c:12455
42590 #, gcc-internal-format
42591 msgid "suggest explicit braces to avoid ambiguous %<else%>"
42592 msgstr "ehdotetaan aaltosulkeita epäselvän %<else%>:n välttämiseksi"
42594 #: c/c-parser.c:6661
42595 #, gcc-internal-format
42596 msgid "suggest braces around empty body in %<do%> statement"
42597 msgstr "ehdotetaan aaltosulkeita tyhjän lohkon ympärille %<do%>-lauseessa"
42599 #: c/c-parser.c:6793 c/c-parser.c:6825
42600 #, fuzzy, gcc-internal-format
42601 msgid "multiple iterating variables in fast enumeration"
42602 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
42604 #: c/c-parser.c:6848
42605 #, fuzzy, gcc-internal-format
42606 msgid "invalid iterating variable in fast enumeration"
42607 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
42609 #: c/c-parser.c:6872 cp/parser.c:12724
42610 #, gcc-internal-format
42611 msgid "missing loop condition in loop with %<GCC ivdep%> pragma"
42612 msgstr ""
42614 #: c/c-parser.c:6878 cp/parser.c:12730
42615 #, gcc-internal-format
42616 msgid "missing loop condition in loop with %<GCC unroll%> pragma"
42617 msgstr ""
42619 #: c/c-parser.c:6914
42620 #, fuzzy, gcc-internal-format
42621 msgid "missing collection in fast enumeration"
42622 msgstr "lopetusalkio puuttuu funktiokutsusta"
42624 #: c/c-parser.c:7036 c/c-parser.c:7047 c/c-parser.c:7058
42625 #, fuzzy, gcc-internal-format
42626 msgid "duplicate %<asm%> qualifier %qE"
42627 msgstr "cv-määreen kaksoiskappale"
42629 #: c/c-parser.c:7037 c/c-parser.c:7048 c/c-parser.c:7059 cp/parser.c:21055
42630 #: cp/parser.c:21072 cp/parser.c:21086
42631 #, gcc-internal-format
42632 msgid "first seen here"
42633 msgstr "nähty ensimmäisen kerran tässä"
42635 #: c/c-parser.c:7068
42636 #, fuzzy, gcc-internal-format
42637 msgid "%qE is not a valid %<asm%> qualifier"
42638 msgstr "  odotettiin luokkamallia, saatiin %qE"
42640 #: c/c-parser.c:7118
42641 #, fuzzy, gcc-internal-format
42642 msgid "expected %<:%> or %<)%>"
42643 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
42645 #: c/c-parser.c:7417 cp/parser.c:4417
42646 #, fuzzy, gcc-internal-format
42647 msgid "a wide string is invalid in this context"
42648 msgstr "muotoilu on leveämerkkinen merkkijono"
42650 #: c/c-parser.c:7609
42651 #, fuzzy, gcc-internal-format
42652 msgid "ISO C forbids omitting the middle term of a %<?:%> expression"
42653 msgstr "ISO C kieltää ?:-lausekkeen ilman keskimmäistä termiä"
42655 #. Location of the binary operator.
42656 #. Quiet warning.
42657 #: c/c-parser.c:7819 cp/typeck.c:4860
42658 #, gcc-internal-format
42659 msgid "division %<sizeof (%T) / sizeof (%T)%> does not compute the number of array elements"
42660 msgstr ""
42662 #: c/c-parser.c:7825 cp/typeck.c:4865
42663 #, fuzzy, gcc-internal-format
42664 msgid "first %<sizeof%> operand was declared here"
42665 msgstr "%Jviimeksi käytetty täällä"
42667 #: c/c-parser.c:8052
42668 #, fuzzy, gcc-internal-format
42669 msgid "alignment specified for type name in cast"
42670 msgstr "kohdistusta ei voi määritellä %q+D:lle"
42672 #: c/c-parser.c:8151
42673 #, gcc-internal-format
42674 msgid "traditional C rejects the unary plus operator"
42675 msgstr "perinteinen C ei salli unaarista plus-operaattoria"
42677 #: c/c-parser.c:8282
42678 #, fuzzy, gcc-internal-format
42679 msgid "alignment specified for type name in %<sizeof%>"
42680 msgstr "kohdistusta ei voi määritellä %q+D:lle"
42682 #: c/c-parser.c:8298
42683 #, gcc-internal-format
42684 msgid "%<sizeof%> applied to a bit-field"
42685 msgstr "%<sizeof%>:ia sovellettu bittikenttään"
42687 #: c/c-parser.c:8368
42688 #, fuzzy, gcc-internal-format
42689 msgid "alignment specified for type name in %qE"
42690 msgstr "kohdistusta ei voi määritellä %q+D:lle"
42692 #: c/c-parser.c:8391
42693 #, fuzzy, gcc-internal-format
42694 msgid "ISO C does not allow %<%E (expression)%>"
42695 msgstr "ISO C ei salli ylimääräisiä %<;%>-merkkejä funktion ulkopuolella"
42697 #: c/c-parser.c:8539
42698 #, gcc-internal-format
42699 msgid "cannot take address of %qs"
42700 msgstr "%qs:n osoitetta ei voi ottaa"
42702 #: c/c-parser.c:8622
42703 #, fuzzy, gcc-internal-format
42704 msgid "ISO C99 does not support %<_Generic%>"
42705 msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
42707 #: c/c-parser.c:8625
42708 #, fuzzy, gcc-internal-format
42709 msgid "ISO C90 does not support %<_Generic%>"
42710 msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
42712 #: c/c-parser.c:8694
42713 #, fuzzy, gcc-internal-format
42714 msgid "%<_Generic%> association has function type"
42715 msgstr "muuttujalla %qD on funktiotyyppi"
42717 #: c/c-parser.c:8697
42718 #, fuzzy, gcc-internal-format
42719 msgid "%<_Generic%> association has incomplete type"
42720 msgstr "nimettömällä kentällä on vaillinainen tyyppi"
42722 #: c/c-parser.c:8701
42723 #, fuzzy, gcc-internal-format
42724 msgid "%<_Generic%> association has variable length type"
42725 msgstr "nimettömällä kentällä on vaillinainen tyyppi"
42727 #: c/c-parser.c:8725
42728 #, fuzzy, gcc-internal-format
42729 msgid "duplicate %<default%> case in %<_Generic%>"
42730 msgstr "switch-lauseesta puuttuu default-tapaus"
42732 #: c/c-parser.c:8726
42733 #, fuzzy, gcc-internal-format
42734 msgid "original %<default%> is here"
42735 msgstr "alkuperäisen tekstin koodaus"
42737 #: c/c-parser.c:8734
42738 #, fuzzy, gcc-internal-format
42739 msgid "%<_Generic%> specifies two compatible types"
42740 msgstr "nimettömällä kentällä on vaillinainen tyyppi"
42742 #: c/c-parser.c:8735
42743 #, gcc-internal-format
42744 msgid "compatible type is here"
42745 msgstr "yhteensopiva tyyppi on täällä"
42747 #: c/c-parser.c:8758
42748 #, fuzzy, gcc-internal-format
42749 msgid "%<_Generic%> selector matches multiple associations"
42750 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
42752 #: c/c-parser.c:8760
42753 #, gcc-internal-format
42754 msgid "other match is here"
42755 msgstr "toinen täsmäävyys on täällä"
42757 #: c/c-parser.c:8785
42758 #, fuzzy, gcc-internal-format
42759 msgid "%<_Generic%> selector of type %qT is not compatible with any association"
42760 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
42762 #: c/c-parser.c:8806
42763 #, fuzzy, gcc-internal-format
42764 msgid "argument %u of %<__builtin_tgmath%> is not a function pointer"
42765 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
42767 #: c/c-parser.c:8814
42768 #, fuzzy, gcc-internal-format
42769 msgid "argument %u of %<__builtin_tgmath%> is unprototyped"
42770 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti on rajojen ulkopuolella"
42772 #: c/c-parser.c:8820
42773 #, fuzzy, gcc-internal-format
42774 msgid "argument %u of %<__builtin_tgmath%> has variable arguments"
42775 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
42777 #: c/c-parser.c:8836
42778 #, fuzzy, gcc-internal-format
42779 msgid "argument %u of %<__builtin_tgmath%> has no arguments"
42780 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti on rajojen ulkopuolella"
42782 #: c/c-parser.c:8859 c/c-parser.c:8863
42783 #, fuzzy, gcc-internal-format
42784 msgid "ISO C does not support %qs predefined identifier"
42785 msgstr "ISO C ei tue kompleksikokonaiskulutyyppejä"
42787 #: c/c-parser.c:8867
42788 #, fuzzy, gcc-internal-format
42789 msgid "ISO C90 does not support %<__func__%> predefined identifier"
42790 msgstr "ISO C ei tue kompleksikokonaiskulutyyppejä"
42792 #: c/c-parser.c:9041 c/c-parser.c:10109 c/c-parser.c:10131
42793 #: c/gimple-parser.c:1694 c/gimple-parser.c:1700 c/gimple-parser.c:2293
42794 #, gcc-internal-format
42795 msgid "expected expression"
42796 msgstr "odotettiin lauseketta"
42798 # XXXX
42799 #: c/c-parser.c:9062
42800 #, gcc-internal-format
42801 msgid "braced-group within expression allowed only inside a function"
42802 msgstr "lohkot lausekkeiden sisällä sallitaan vain funktion sisällä"
42804 # XXXX
42805 #: c/c-parser.c:9076
42806 #, gcc-internal-format
42807 msgid "ISO C forbids braced-groups within expressions"
42808 msgstr "ISO C kieltää lohkot lausekkeiden sisällä"
42810 #: c/c-parser.c:9266
42811 #, fuzzy, gcc-internal-format
42812 msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_choose_expr%>"
42813 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<__builtin_next_arg%>"
42815 #: c/c-parser.c:9282
42816 #, gcc-internal-format
42817 msgid "first argument to %<__builtin_choose_expr%> not a constant"
42818 msgstr "ensimmäinen argumentti funktiolle %<__builtin_choose_expr%> ei ole vakio"
42820 #: c/c-parser.c:9352 c/c-parser.c:9369 c/c-parser.c:9376
42821 #, fuzzy, gcc-internal-format
42822 msgid "too few arguments to %<__builtin_tgmath%>"
42823 msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %<va_start%>"
42825 #: c/c-parser.c:9397
42826 #, fuzzy, gcc-internal-format
42827 msgid "argument %u of %<__builtin_tgmath%> has wrong number of arguments"
42828 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on väärä määrä alkioita (%4$d/%5$d)"
42830 #: c/c-parser.c:9441 c/c-parser.c:9451
42831 #, fuzzy, gcc-internal-format
42832 msgid "invalid type-generic return type for argument %u of %<__builtin_tgmath%>"
42833 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<__builtin_next_arg%>"
42835 #: c/c-parser.c:9473 c/c-parser.c:9483
42836 #, fuzzy, gcc-internal-format
42837 msgid "invalid type-generic type for argument %u of argument %u of %<__builtin_tgmath%>"
42838 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<__builtin_next_arg%>"
42840 #: c/c-parser.c:9516
42841 #, fuzzy, gcc-internal-format
42842 msgid "function arguments of %<__builtin_tgmath%> all have the same type"
42843 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%3$s”-funktion argumenttien ”%1$s” ja ”%2$s” kohdassa %4$L on oltava samaa tyyppiä"
42845 #: c/c-parser.c:9535
42846 #, fuzzy, gcc-internal-format
42847 msgid "function arguments of %<__builtin_tgmath%> lack type-generic parameter"
42848 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%3$s”-funktion argumenttien ”%1$s” ja ”%2$s” kohdassa %4$L on oltava samaa tyyppiä"
42850 #: c/c-parser.c:9583
42851 #, fuzzy, gcc-internal-format
42852 msgid "duplicate type-generic parameter type for function argument %u of %<__builtin_tgmath%>"
42853 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<__builtin_next_arg%>"
42855 #: c/c-parser.c:9606
42856 #, fuzzy, gcc-internal-format
42857 msgid "bad return type for function argument %u of %<__builtin_tgmath%>"
42858 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<__builtin_next_arg%>"
42860 #: c/c-parser.c:9623
42861 #, fuzzy, gcc-internal-format
42862 msgid "bad type for argument %u of function argument %u of %<__builtin_tgmath%>"
42863 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<__builtin_next_arg%>"
42865 #: c/c-parser.c:9661
42866 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42867 msgid "invalid type of argument %u of type-generic function"
42868 msgstr "epäkelpo tallennusluokka funktiolle %qs"
42870 #: c/c-parser.c:9672
42871 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42872 msgid "decimal floating-point argument %u to complex-only type-generic function"
42873 msgstr "ei-liukulukuargumentti kutsussa funktiolle %qE"
42875 #: c/c-parser.c:9680
42876 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42877 msgid "decimal floating-point argument %u to binary-only type-generic function"
42878 msgstr "ei-liukulukuargumentti kutsussa funktiolle %qE"
42880 #: c/c-parser.c:9688 c/c-parser.c:9718
42881 #, fuzzy, gcc-internal-format
42882 msgid "both complex and decimal floating-point arguments to type-generic function"
42883 msgstr "ei-liukulukuargumentteja kutsussa funktiolle %qE"
42885 #: c/c-parser.c:9696 c/c-parser.c:9738
42886 #, fuzzy, gcc-internal-format
42887 msgid "both binary and decimal floating-point arguments to type-generic function"
42888 msgstr "ei-liukulukuargumentteja kutsussa funktiolle %qE"
42890 #: c/c-parser.c:9710
42891 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42892 msgid "complex argument %u to decimal-only type-generic function"
42893 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
42895 #: c/c-parser.c:9730
42896 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42897 msgid "binary argument %u to decimal-only type-generic function"
42898 msgstr "virheellinen sisäinen makro ”%s”"
42900 #: c/c-parser.c:9836
42901 #, fuzzy, gcc-internal-format
42902 msgid "no matching function for type-generic call"
42903 msgstr "lopetusalkio puuttuu funktiokutsusta"
42905 #: c/c-parser.c:9877
42906 #, fuzzy, gcc-internal-format
42907 msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_call_with_static_chain%>"
42908 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<__builtin_next_arg%>"
42910 #: c/c-parser.c:9890
42911 #, fuzzy, gcc-internal-format
42912 msgid "first argument to %<__builtin_call_with_static_chain%> must be a call expression"
42913 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion kolmannen argumentin pitää olla vakio"
42915 #: c/c-parser.c:9894
42916 #, fuzzy, gcc-internal-format
42917 msgid "second argument to %<__builtin_call_with_static_chain%> must be a pointer type"
42918 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
42920 #: c/c-parser.c:9920
42921 #, fuzzy, gcc-internal-format
42922 msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_complex%>"
42923 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<__builtin_next_arg%>"
42925 #: c/c-parser.c:9942
42926 #, fuzzy, gcc-internal-format
42927 msgid "%<__builtin_complex%> operand not of real binary floating-point type"
42928 msgstr "?:-lausekkeen operandeilla on eri tyypit, %qT ja %qT"
42930 #: c/c-parser.c:9951
42931 #, fuzzy, gcc-internal-format
42932 msgid "%<__builtin_complex%> operands of different types"
42933 msgstr "?:-lausekkeen operandeilla on eri tyypit, %qT ja %qT"
42935 #: c/c-parser.c:9996 cp/parser.c:7353
42936 #, fuzzy, gcc-internal-format
42937 msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_shuffle%>"
42938 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<__builtin_next_arg%>"
42940 #: c/c-parser.c:10169
42941 #, gcc-internal-format
42942 msgid "compound literal has variable size"
42943 msgstr "yhdysliteraalin koko on muuttuva"
42945 #: c/c-parser.c:10180
42946 #, gcc-internal-format
42947 msgid "compound literal qualified by address-space qualifier"
42948 msgstr ""
42950 #: c/c-parser.c:10184
42951 #, gcc-internal-format
42952 msgid "ISO C90 forbids compound literals"
42953 msgstr "ISO C90 kieltää yhdysliteraalit"
42955 #: c/c-parser.c:10197
42956 #, gcc-internal-format
42957 msgid "%<_Alignas%> specifiers cannot reduce alignment of compound literal"
42958 msgstr ""
42960 #: c/c-parser.c:10271
42961 #, gcc-internal-format
42962 msgid "using integer absolute value function %qD when argument is of floating-point type %qT"
42963 msgstr ""
42965 #: c/c-parser.c:10276
42966 #, gcc-internal-format
42967 msgid "using integer absolute value function %qD when argument is of complex type %qT"
42968 msgstr ""
42970 #: c/c-parser.c:10284
42971 #, fuzzy, gcc-internal-format
42972 msgid "taking the absolute value of unsigned type %qT has no effect"
42973 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qE:lle"
42975 #: c/c-parser.c:10295
42976 #, gcc-internal-format
42977 msgid "using floating-point absolute value function %qD when argument is of integer type %qT"
42978 msgstr ""
42980 #: c/c-parser.c:10299
42981 #, gcc-internal-format
42982 msgid "using floating-point absolute value function %qD when argument is of decimal floating-point type %qT"
42983 msgstr ""
42985 #: c/c-parser.c:10304
42986 #, gcc-internal-format
42987 msgid "using floating-point absolute value function %qD when argument is of complex type %qT"
42988 msgstr ""
42990 #: c/c-parser.c:10317
42991 #, gcc-internal-format
42992 msgid "using complex absolute value function %qD when argument is of integer type %qT"
42993 msgstr ""
42995 #: c/c-parser.c:10321
42996 #, gcc-internal-format
42997 msgid "using complex absolute value function %qD when argument is of floating-point type %qT"
42998 msgstr ""
43000 #: c/c-parser.c:10338
43001 #, gcc-internal-format
43002 msgid "using decimal floating-point absolute value function %qD when argument is of integer type %qT"
43003 msgstr ""
43005 #: c/c-parser.c:10343
43006 #, gcc-internal-format
43007 msgid "using decimal floating-point absolute value function %qD when argument is of floating-point type %qT"
43008 msgstr ""
43010 #: c/c-parser.c:10348
43011 #, gcc-internal-format
43012 msgid "using decimal floating-point absolute value function %qD when argument is of complex type %qT"
43013 msgstr ""
43015 #: c/c-parser.c:10374
43016 #, gcc-internal-format
43017 msgid "absolute value function %qD given an argument of type %qT but has parameter of type %qT which may cause truncation of value"
43018 msgstr ""
43020 #: c/c-parser.c:10814
43021 #, fuzzy, gcc-internal-format
43022 msgid "expected identifier or %<)%>"
43023 msgstr "odotettiin tunnistetta tai %<(%>"
43025 #: c/c-parser.c:10910
43026 #, gcc-internal-format
43027 msgid "extra semicolon"
43028 msgstr "ylimääräinen puolipiste"
43030 #: c/c-parser.c:11158
43031 #, gcc-internal-format
43032 msgid "extra semicolon in method definition specified"
43033 msgstr "ylimääräinen puolipiste metodin määrittelyssä"
43035 #: c/c-parser.c:11290
43036 #, fuzzy, gcc-internal-format
43037 msgid "method attributes must be specified at the end only"
43038 msgstr "%Jlohkoattribuuttia ei voi määrittää paikalliselle muuttujalle"
43040 #: c/c-parser.c:11310
43041 #, fuzzy, gcc-internal-format
43042 msgid "expected %<;%> or %<{%> after method attribute definition"
43043 msgstr "ei voi asettaa %qE-attribuuttia määrittelyn jälkeen"
43045 #: c/c-parser.c:11432
43046 #, fuzzy, gcc-internal-format
43047 msgid "objective-c method declaration is expected"
43048 msgstr "Odotettiin toista ulottuvuutta taulukkoesittelyssä kohdassa %C"
43050 #: c/c-parser.c:11883
43051 #, fuzzy, gcc-internal-format
43052 msgid "no type or storage class may be specified here,"
43053 msgstr "tallennusluokka annettu %qs:lle"
43055 #: c/c-parser.c:11951 cp/parser.c:34767
43056 #, fuzzy, gcc-internal-format
43057 msgid "empty property attribute list"
43058 msgstr "<tuntematon>"
43060 #: c/c-parser.c:11965 cp/parser.c:34780
43061 #, fuzzy, gcc-internal-format
43062 msgid "missing property attribute"
43063 msgstr "puuttuva Code-attribuutti"
43065 #: c/c-parser.c:12004
43066 #, fuzzy, gcc-internal-format
43067 msgid "unknown property attribute %<%s%s%>"
43068 msgstr "<tuntematon>"
43070 #: c/c-parser.c:12007 cp/parser.c:34817
43071 #, fuzzy, gcc-internal-format
43072 msgid "unknown property attribute"
43073 msgstr "<tuntematon>"
43075 #: c/c-parser.c:12016 cp/parser.c:34826
43076 #, fuzzy, gcc-internal-format
43077 msgid "expected %<=%> after Objective-C %qE"
43078 msgstr "toistuva %<@%> Objective-C-merkkijonon edellä"
43080 #: c/c-parser.c:12027 cp/parser.c:34840
43081 #, fuzzy, gcc-internal-format
43082 msgid "expected %qE selector name"
43083 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
43085 #: c/c-parser.c:12043 cp/parser.c:34859
43086 #, fuzzy, gcc-internal-format
43087 msgid "setter method names must terminate with %<:%>"
43088 msgstr "kuori on annettava polkuineen"
43090 #: c/c-parser.c:12257 cp/parser.c:44894
43091 #, gcc-internal-format
43092 msgid "%<#pragma GCC unroll%> requires an assignment-expression that evaluates to a non-negative integral constant less than %u"
43093 msgstr ""
43095 #: c/c-parser.c:12301 c/c-parser.c:19390 c/c-parser.c:19685 c/c-parser.c:19744
43096 #: c/c-parser.c:19830 cp/parser.c:41380 cp/parser.c:41714 cp/parser.c:41804
43097 #: cp/parser.c:41877 cp/parser.c:44941 cp/parser.c:44956 cp/parser.c:44971
43098 #: cp/parser.c:44987 cp/parser.c:45003 cp/parser.c:45019 cp/parser.c:45046
43099 #: cp/parser.c:45059 cp/parser.c:45082 cp/parser.c:45095
43100 #, fuzzy, gcc-internal-format
43101 msgid "%<#pragma %s%> may only be used in compound statements"
43102 msgstr "<this%>-sanaa ei voi käyttää tässä yhteydessä"
43104 #: c/c-parser.c:12324 cp/parser.c:45072
43105 #, fuzzy, gcc-internal-format
43106 msgid "%<#pragma acc routine%> must be at file scope"
43107 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
43109 #: c/c-parser.c:12411 cp/parser.c:45167
43110 #, fuzzy, gcc-internal-format
43111 msgid "%<#pragma omp scan%> may only be used in a loop construct with %<inscan%> %<reduction%> clause"
43112 msgstr "<this%>-sanaa ei voi käyttää tässä yhteydessä"
43114 #: c/c-parser.c:12418 cp/parser.c:45173
43115 #, fuzzy, gcc-internal-format
43116 msgid "%<#pragma omp section%> may only be used in %<#pragma omp sections%> construct"
43117 msgstr "<this%>-sanaa ei voi käyttää tässä yhteydessä"
43119 #: c/c-parser.c:12431
43120 #, fuzzy, gcc-internal-format
43121 msgid "%<#pragma omp requires%> may only be used at file scope"
43122 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
43124 #: c/c-parser.c:12453 c/c-parser.c:12477 cp/parser.c:45202 cp/parser.c:45235
43125 #, fuzzy, gcc-internal-format
43126 msgid "for, while or do statement expected"
43127 msgstr "Odotettiin =-merkkiä PARAMETER-lauseessa kohdassa %C"
43129 #: c/c-parser.c:12490 cp/parser.c:44931
43130 #, fuzzy, gcc-internal-format
43131 msgid "%<#pragma GCC pch_preprocess%> must be first"
43132 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma GCC pch_preprocess%> lopussa"
43134 #: c/c-parser.c:12829 c/c-parser.c:15837 c/c-parser.c:21433 c/c-parser.c:21441
43135 #: cp/parser.c:35278 cp/parser.c:37993 cp/parser.c:44014 cp/parser.c:44022
43136 #, fuzzy, gcc-internal-format
43137 msgid "too many %qs clauses"
43138 msgstr "%s: liian monta arvoa"
43140 #: c/c-parser.c:12856
43141 #, fuzzy, gcc-internal-format
43142 msgid "expression must be integral"
43143 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
43145 #: c/c-parser.c:13100 c/c-parser.c:13112
43146 #, fuzzy, gcc-internal-format
43147 msgid "expected %<)%> or %<,%>"
43148 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
43150 #: c/c-parser.c:13263 c/c-parser.c:21734
43151 #, gcc-internal-format
43152 msgid "%qD is not a variable"
43153 msgstr "%qD ei ole muuttuja"
43155 #: c/c-parser.c:13267 cp/semantics.c:7795
43156 #, fuzzy, gcc-internal-format
43157 msgid "%qD is not a pointer variable"
43158 msgstr "%qD ei ole muuttuja"
43160 #: c/c-parser.c:13309 cp/parser.c:35964
43161 #, fuzzy, gcc-internal-format
43162 msgid "collapse argument needs positive constant integer expression"
43163 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
43165 #: c/c-parser.c:13386 cp/parser.c:36028
43166 #, fuzzy, gcc-internal-format
43167 msgid "expected %<none%> or %<present%>"
43168 msgstr "odotettiin %<none%> tai %<shared%>"
43170 #: c/c-parser.c:13388 cp/parser.c:36030
43171 #, gcc-internal-format
43172 msgid "expected %<none%> or %<shared%>"
43173 msgstr "odotettiin %<none%> tai %<shared%>"
43175 #: c/c-parser.c:13508 cp/parser.c:36141
43176 #, fuzzy, gcc-internal-format
43177 msgid "expected %<data%>, %<update%>, %<enter%> or %<exit%>"
43178 msgstr "käytetty %<__thread%> ennen %<extern%>:a"
43180 #: c/c-parser.c:13528 c/c-parser.c:19737 c/c-parser.c:19823 cp/parser.c:36159
43181 #: cp/parser.c:41706 cp/parser.c:41796
43182 #, fuzzy, gcc-internal-format
43183 msgid "expected %<data%>"
43184 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
43186 #: c/c-parser.c:13581 cp/parser.c:36214
43187 #, fuzzy, gcc-internal-format
43188 msgid "too many %<if%> clauses with %qs modifier"
43189 msgstr "%s: Liian monta argumenttia\n"
43191 #: c/c-parser.c:13588 cp/parser.c:36221
43192 #, fuzzy, gcc-internal-format
43193 msgid "too many %<if%> clauses"
43194 msgstr "%s: Liian monta argumenttia\n"
43196 #: c/c-parser.c:13590 cp/parser.c:36223
43197 #, fuzzy, gcc-internal-format
43198 msgid "too many %<if%> clauses without modifier"
43199 msgstr "%s: Liian monta argumenttia\n"
43201 #: c/c-parser.c:13596 cp/parser.c:36229
43202 #, gcc-internal-format
43203 msgid "if any %<if%> clause has modifier, then all %<if%> clauses have to use modifier"
43204 msgstr ""
43206 #: c/c-parser.c:13701 c/c-parser.c:13747 c/c-parser.c:13793 c/c-parser.c:13839
43207 #: c/c-parser.c:14255 c/c-parser.c:14337 c/c-parser.c:14876 c/c-parser.c:15004
43208 #: c/c-parser.c:15049 c/c-parser.c:15781
43209 #, gcc-internal-format
43210 msgid "expected integer expression"
43211 msgstr "odotettiin kokonaislukulauseketta"
43213 #: c/c-parser.c:13712
43214 #, gcc-internal-format
43215 msgid "%<num_threads%> value must be positive"
43216 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
43218 #: c/c-parser.c:13758
43219 #, fuzzy, gcc-internal-format
43220 msgid "%<num_tasks%> value must be positive"
43221 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
43223 #: c/c-parser.c:13804 cp/semantics.c:8000
43224 #, fuzzy, gcc-internal-format
43225 msgid "%<grainsize%> value must be positive"
43226 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
43228 #: c/c-parser.c:13851 cp/semantics.c:8030
43229 #, fuzzy, gcc-internal-format
43230 msgid "%<priority%> value must be non-negative"
43231 msgstr "UNIT-numeron lauseessa kohdassa %L täytyy olla epänegatiivinen"
43233 #: c/c-parser.c:13885 cp/parser.c:36421
43234 #, fuzzy, gcc-internal-format
43235 msgid "expected constant integer expression with valid sync-hint value"
43236 msgstr "odotettiin kokonaislukulauseketta"
43238 #: c/c-parser.c:13925 cp/parser.c:36463
43239 #, fuzzy, gcc-internal-format
43240 msgid "expected %<alloc%>, %<to%>, %<from%>, %<tofrom%>, %<firstprivate%>, %<none%> or %<default%>"
43241 msgstr "odotettiin %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, %<||%>, %<min%> tai %<max%>"
43243 #: c/c-parser.c:13986 cp/parser.c:36528
43244 #, fuzzy, gcc-internal-format
43245 msgid "expected %<scalar%>, %<aggregate%> or %<pointer%>"
43246 msgstr "  odotettiin luokkamallia, saatiin %qT"
43248 #: c/c-parser.c:14052 cp/parser.c:36597
43249 #, fuzzy, gcc-internal-format
43250 msgid "too many %<defaultmap%> clauses with %qs category"
43251 msgstr "%s: Liian monta argumenttia\n"
43253 #: c/c-parser.c:14055 cp/parser.c:36600
43254 #, fuzzy, gcc-internal-format
43255 msgid "too many %<defaultmap%> clauses with unspecified category"
43256 msgstr "%s: Liian monta argumenttia\n"
43258 #: c/c-parser.c:14129 cp/semantics.c:7037
43259 #, fuzzy, gcc-internal-format
43260 msgid "%qs expression must be integral"
43261 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
43263 #: c/c-parser.c:14141 c/c-parser.c:14264 cp/semantics.c:7069
43264 #, fuzzy, gcc-internal-format
43265 msgid "%qs value must be positive"
43266 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
43268 #: c/c-parser.c:14203 cp/parser.c:35736
43269 #, fuzzy, gcc-internal-format
43270 msgid "too many %<static%> arguments"
43271 msgstr "%s: liian monta argumenttia\n"
43273 #: c/c-parser.c:14237 cp/parser.c:35769
43274 #, fuzzy, gcc-internal-format
43275 msgid "unexpected argument"
43276 msgstr "%qs attribuuttia ei huomioida"
43278 #: c/c-parser.c:14404 cp/semantics.c:8165
43279 #, fuzzy, gcc-internal-format
43280 msgid "%<tile%> argument needs positive integral constant"
43281 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
43283 #: c/c-parser.c:14462 c/c-parser.c:14468 cp/parser.c:36632 cp/parser.c:36642
43284 #, fuzzy, gcc-internal-format
43285 msgid "expected %<concurrent%>"
43286 msgstr "odotettiin %<none%> tai %<shared%>"
43288 #: c/c-parser.c:14502 cp/parser.c:36680
43289 #, fuzzy, gcc-internal-format
43290 msgid "expected %<teams%>, %<parallel%> or %<thread%>"
43291 msgstr "  odotettiin luokkamallia, saatiin %qT"
43293 #: c/c-parser.c:14555 cp/parser.c:36748
43294 #, fuzzy, gcc-internal-format
43295 msgid "ordered argument needs positive constant integer expression"
43296 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
43298 #: c/c-parser.c:14680 c/c-parser.c:20999 cp/parser.c:43665
43299 #, fuzzy, gcc-internal-format
43300 msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, %<||%> or identifier"
43301 msgstr "odotettiin tunnistetta tai %<(%>"
43303 #: c/c-parser.c:14800 cp/parser.c:37006
43304 #, fuzzy, gcc-internal-format
43305 msgid "both %<monotonic%> and %<nonmonotonic%> modifiers specified"
43306 msgstr "sekä %<long%> että %<void%> esittelymääritteissä"
43308 #: c/c-parser.c:14854 cp/parser.c:37022
43309 #, gcc-internal-format
43310 msgid "schedule %<runtime%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
43311 msgstr ""
43313 #: c/c-parser.c:14858 cp/parser.c:37025
43314 #, gcc-internal-format
43315 msgid "schedule %<auto%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
43316 msgstr ""
43318 #: c/c-parser.c:14870 cp/semantics.c:7104
43319 #, fuzzy, gcc-internal-format
43320 msgid "chunk size value must be positive"
43321 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
43323 #: c/c-parser.c:14893 cp/parser.c:37045
43324 #, fuzzy, gcc-internal-format
43325 msgid "invalid schedule kind"
43326 msgstr "%qE määritelty vääränlaisena tunnisteena"
43328 #: c/c-parser.c:15014
43329 #, fuzzy, gcc-internal-format
43330 msgid "%<num_teams%> value must be positive"
43331 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
43333 #: c/c-parser.c:15059 cp/semantics.c:7200
43334 #, fuzzy, gcc-internal-format
43335 msgid "%<thread_limit%> value must be positive"
43336 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
43338 #: c/c-parser.c:15104 cp/semantics.c:7319
43339 #, fuzzy, gcc-internal-format
43340 msgid "%<aligned%> clause alignment expression must be positive constant integer expression"
43341 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
43343 #: c/c-parser.c:15149 cp/semantics.c:7417
43344 #, gcc-internal-format
43345 msgid "%<allocate%> clause allocator expression has type %qT rather than %<omp_allocator_handle_t%>"
43346 msgstr ""
43348 #: c/c-parser.c:15223
43349 #, fuzzy, gcc-internal-format
43350 msgid "%<linear%> clause step expression must be integral"
43351 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
43353 #: c/c-parser.c:15273
43354 #, fuzzy, gcc-internal-format
43355 msgid "%<safelen%> clause expression must be positive constant integer expression"
43356 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
43358 #: c/c-parser.c:15312
43359 #, fuzzy, gcc-internal-format
43360 msgid "%<simdlen%> clause expression must be positive constant integer expression"
43361 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
43363 #: c/c-parser.c:15580 cp/parser.c:37774
43364 #, fuzzy, gcc-internal-format
43365 msgid "%<iterator%> modifier incompatible with %qs"
43366 msgstr "%s ei tue pituusmäärettä %qs %s"
43368 #: c/c-parser.c:15627 cp/parser.c:37822 cp/parser.c:38051 cp/parser.c:38101
43369 #, fuzzy, gcc-internal-format
43370 msgid "invalid depend kind"
43371 msgstr "%qE määritelty vääränlaisena tunnisteena"
43373 #: c/c-parser.c:15714 cp/parser.c:37897
43374 #, fuzzy, gcc-internal-format
43375 msgid "invalid map kind"
43376 msgstr "%qE määritelty vääränlaisena tunnisteena"
43378 #: c/c-parser.c:15812 cp/parser.c:37998
43379 #, fuzzy, gcc-internal-format
43380 msgid "invalid dist_schedule kind"
43381 msgstr "virheellinen const_double-operandi"
43383 #: c/c-parser.c:15888
43384 #, fuzzy, gcc-internal-format
43385 msgid "invalid proc_bind kind"
43386 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
43388 #: c/c-parser.c:15932
43389 #, fuzzy, gcc-internal-format
43390 msgid "expected %<host%>, %<nohost%> or %<any%>"
43391 msgstr "odotettiin %<,%>, %<;%> tai %<}%>"
43393 #: c/c-parser.c:16009 cp/semantics.c:7575
43394 #, gcc-internal-format
43395 msgid "%<detach%> clause event handle has type %qT rather than %<omp_event_handle_t%>"
43396 msgstr ""
43398 #: c/c-parser.c:16206 cp/parser.c:38335
43399 #, fuzzy, gcc-internal-format
43400 msgid "expected %<#pragma acc%> clause"
43401 msgstr "odotettiin merkkijonoa ilmaisun %<#pragma message%> jälkeen"
43403 #: c/c-parser.c:16217 c/c-parser.c:16549 cp/parser.c:38346 cp/parser.c:38717
43404 #, fuzzy, gcc-internal-format
43405 msgid "%qs is not valid for %qs"
43406 msgstr "Funktio %qs"
43408 #: c/c-parser.c:16261 cp/parser.c:38393
43409 #, gcc-internal-format
43410 msgid "clauses in %<simd%> trait should be separated by %<,%>"
43411 msgstr ""
43413 #: c/c-parser.c:16406 cp/parser.c:38571
43414 #, fuzzy, gcc-internal-format
43415 msgid "%qs must be the first clause of %qs"
43416 msgstr "käytetty sekä %<__thread%> että %qs"
43418 #: c/c-parser.c:16538 cp/parser.c:38706
43419 #, fuzzy, gcc-internal-format
43420 msgid "expected %<#pragma omp%> clause"
43421 msgstr "odotettiin merkkijonoa ilmaisun %<#pragma message%> jälkeen"
43423 #: c/c-parser.c:16671 cp/parser.c:42233
43424 #, fuzzy, gcc-internal-format
43425 msgid "no valid clauses specified in %<#pragma acc declare%>"
43426 msgstr "%Jluetellun tyypin jäsenen %qd uudelleenesittely"
43428 #: c/c-parser.c:16681 cp/parser.c:42243
43429 #, fuzzy, gcc-internal-format
43430 msgid "array section in %<#pragma acc declare%>"
43431 msgstr "%Jluetellun tyypin jäsenen %qd uudelleenesittely"
43433 #: c/c-parser.c:16701 cp/parser.c:42263
43434 #, fuzzy, gcc-internal-format
43435 msgid "%qD must be a global variable in %<#pragma acc declare link%>"
43436 msgstr "rajat määrittelemättömän taulukon epäkelpo käyttö"
43438 #: c/c-parser.c:16712 cp/parser.c:42274
43439 #, fuzzy, gcc-internal-format
43440 msgid "invalid OpenACC clause at file scope"
43441 msgstr "muuttuja tai kenttä %qs esitelty tyhjäksi"
43443 #: c/c-parser.c:16719 cp/parser.c:42281
43444 #, fuzzy, gcc-internal-format
43445 msgid "invalid use of %<extern%> variable %qD in %<#pragma acc declare%>"
43446 msgstr "%<extern%>-muuttujan %qD esittely %<for%>-silmukan alkuesittelyssä"
43448 #: c/c-parser.c:16727 cp/parser.c:42289
43449 #, fuzzy, gcc-internal-format
43450 msgid "invalid use of %<global%> variable %qD in %<#pragma acc declare%>"
43451 msgstr "rajat määrittelemättömän taulukon epäkelpo käyttö"
43453 #: c/c-parser.c:16738 cp/parser.c:42311
43454 #, fuzzy, gcc-internal-format
43455 msgid "%qD must be a variable declared in the same scope as %<#pragma acc declare%>"
43456 msgstr "rajat määrittelemättömän taulukon epäkelpo käyttö"
43458 #: c/c-parser.c:16748 cp/parser.c:42321
43459 #, fuzzy, gcc-internal-format
43460 msgid "variable %qD used more than once with %<#pragma acc declare%>"
43461 msgstr "%Jluetellun tyypin jäsenen %qd uudelleenesittely"
43463 #: c/c-parser.c:16841 cp/parser.c:42418
43464 #, fuzzy, gcc-internal-format
43465 msgid "expected %<data%> after %<#pragma acc %s%>"
43466 msgstr "odotettiin merkkijonoa ilmaisun %<#pragma message%> jälkeen"
43468 #: c/c-parser.c:16857 cp/parser.c:42435
43469 #, fuzzy, gcc-internal-format
43470 msgid "%<#pragma acc %s data%> has no data movement clause"
43471 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
43473 #: c/c-parser.c:17106 cp/parser.c:3109
43474 #, gcc-internal-format
43475 msgid "%qE has not been declared"
43476 msgstr "%qE on esittelemättä"
43478 #: c/c-parser.c:17110
43479 #, fuzzy, gcc-internal-format
43480 msgid "expected function name"
43481 msgstr "odotettiin luokan nimeä"
43483 #: c/c-parser.c:17128 cp/parser.c:44258
43484 #, fuzzy, gcc-internal-format
43485 msgid "%qD does not refer to a function"
43486 msgstr "funktiomalli %qD esitelty uudelleen luokkamallina"
43488 #: c/c-parser.c:17151 c/c-parser.c:17199 cp/parser.c:1452
43489 #, fuzzy, gcc-internal-format
43490 msgid "%<#pragma acc routine%> not immediately followed by function declaration or definition"
43491 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
43493 #: c/c-parser.c:17191 cp/parser.c:44309 cp/parser.c:44354
43494 #, fuzzy, gcc-internal-format
43495 msgid "%<#pragma acc routine%> not immediately followed by a single function declaration or definition"
43496 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
43498 #: c/c-parser.c:17222 cp/parser.c:44383
43499 #, fuzzy, gcc-internal-format
43500 msgid "%<#pragma acc routine%> must be applied before use"
43501 msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
43503 #: c/c-parser.c:17223 cp/parser.c:44385
43504 #, fuzzy, gcc-internal-format
43505 msgid "%<#pragma acc routine%> must be applied before definition"
43506 msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
43508 #: c/c-parser.c:17267 cp/parser.c:42636
43509 #, fuzzy, gcc-internal-format
43510 msgid "%<#pragma acc update%> must contain at least one %<device%> or %<host%> or %<self%> clause"
43511 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
43513 #: c/c-parser.c:17322 cp/parser.c:38796
43514 #, fuzzy, gcc-internal-format
43515 msgid "expected %<allocator%>"
43516 msgstr "odotettiin %<operator%>"
43518 #: c/c-parser.c:17338
43519 #, gcc-internal-format
43520 msgid "%<allocator%> clause allocator expression has type %qT rather than %<omp_allocator_handle_t%>"
43521 msgstr ""
43523 #: c/c-parser.c:17353 cp/parser.c:38811
43524 #, fuzzy, gcc-internal-format
43525 msgid "%<#pragma omp allocate%> not yet supported"
43526 msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
43528 #: c/c-parser.c:17452 cp/parser.c:38904
43529 #, fuzzy, gcc-internal-format
43530 msgid "expected %<read%>, %<write%>, %<update%>, or %<capture%> clause"
43531 msgstr "odotettiin %<,%>, %<;%> tai %<}%>"
43533 #: c/c-parser.c:17474 cp/parser.c:38926
43534 #, fuzzy, gcc-internal-format
43535 msgid "expected %<read%>, %<write%>, %<update%>, %<capture%>, %<seq_cst%>, %<acq_rel%>, %<release%>, %<relaxed%> or %<hint%> clause"
43536 msgstr "odotettiin tunnistetta tai %<(%>"
43538 #: c/c-parser.c:17488 cp/parser.c:38940
43539 #, fuzzy, gcc-internal-format
43540 msgid "too many atomic clauses"
43541 msgstr "%s: liian monta arvoa"
43543 #: c/c-parser.c:17495 cp/parser.c:38947
43544 #, fuzzy, gcc-internal-format
43545 msgid "too many memory order clauses"
43546 msgstr "%s: liian monta arvoa"
43548 #: c/c-parser.c:17552 cp/parser.c:39004
43549 #, fuzzy, gcc-internal-format
43550 msgid "%<#pragma omp atomic read%> incompatible with %<acq_rel%> or %<release%> clauses"
43551 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
43553 #: c/c-parser.c:17561 cp/parser.c:39013
43554 #, fuzzy, gcc-internal-format
43555 msgid "%<#pragma omp atomic write%> incompatible with %<acq_rel%> or %<acquire%> clauses"
43556 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
43558 #: c/c-parser.c:17571 cp/parser.c:39022
43559 #, fuzzy, gcc-internal-format
43560 msgid "%<#pragma omp atomic update%> incompatible with %<acq_rel%> or %<acquire%> clauses"
43561 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
43563 #: c/c-parser.c:17837 cp/parser.c:39227 cp/parser.c:39253
43564 #, fuzzy, gcc-internal-format
43565 msgid "invalid form of %<#pragma omp atomic%>"
43566 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa"
43568 #: c/c-parser.c:17841 cp/parser.c:39284 cp/parser.c:39300
43569 #, fuzzy, gcc-internal-format
43570 msgid "invalid operator for %<#pragma omp atomic%>"
43571 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa"
43573 #: c/c-parser.c:17890 cp/semantics.c:9749 cp/semantics.c:9759
43574 #, fuzzy, gcc-internal-format
43575 msgid "%<#pragma omp atomic capture%> uses two different expressions for memory"
43576 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
43578 #: c/c-parser.c:17990 cp/semantics.c:9824
43579 #, fuzzy, gcc-internal-format
43580 msgid "%<depobj%> expression is not lvalue expression"
43581 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
43583 #: c/c-parser.c:18047 cp/parser.c:39484
43584 #, fuzzy, gcc-internal-format
43585 msgid "expected %<in%>, %<out%>, %<inout%> or %<mutexinoutset%>"
43586 msgstr "käytetty %<__thread%> ennen %<extern%>:a"
43588 #: c/c-parser.c:18059 cp/parser.c:39500
43589 #, fuzzy, gcc-internal-format
43590 msgid "expected %<depend%>, %<destroy%> or %<update%> clause"
43591 msgstr "odotettiin %<,%>, %<;%> tai %<}%>"
43593 #: c/c-parser.c:18095 cp/parser.c:39533
43594 #, fuzzy, gcc-internal-format
43595 msgid "expected %<acq_rel%>, %<release%> or %<acquire%>"
43596 msgstr "  odotettiin luokkamallia, saatiin %qT"
43598 #: c/c-parser.c:18102 cp/parser.c:39540
43599 #, fuzzy, gcc-internal-format
43600 msgid "%<flush%> list specified together with memory order clause"
43601 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
43603 #: c/c-parser.c:18107
43604 #, gcc-internal-format
43605 msgid "expected %<(%> or end of line"
43606 msgstr "odotettiin %<(%> tai rivin loppu"
43608 #: c/c-parser.c:18161 cp/parser.c:40145
43609 #, fuzzy, gcc-internal-format
43610 msgid "expected %<inclusive%> or %<exclusive%> clause"
43611 msgstr "odotettiin %<none%> tai %<shared%>"
43613 #: c/c-parser.c:18166 cp/parser.c:40151
43614 #, fuzzy, gcc-internal-format
43615 msgid "expected %<#pragma omp scan%>"
43616 msgstr "odotettiin merkkijonoa ilmaisun %<#pragma message%> jälkeen"
43618 #: c/c-parser.c:18222 cp/parser.c:40202
43619 #, fuzzy, gcc-internal-format
43620 msgid "%<ordered%> clause parameter is less than %<collapse%>"
43621 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
43623 #: c/c-parser.c:18233 cp/parser.c:40213
43624 #, fuzzy, gcc-internal-format
43625 msgid "%<linear%> clause may not be specified together with %<ordered%> clause with a parameter"
43626 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
43628 #: c/c-parser.c:18251 cp/parser.c:40241
43629 #, fuzzy, gcc-internal-format
43630 msgid "for statement expected"
43631 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
43633 #: c/c-parser.c:18330 cp/semantics.c:9334 cp/semantics.c:9425
43634 #, gcc-internal-format
43635 msgid "expected iteration declaration or initialization"
43636 msgstr "odotettiin iteraatioesittelyä tai -alustusta"
43638 #: c/c-parser.c:18416
43639 #, fuzzy, gcc-internal-format
43640 msgid "not enough perfectly nested loops"
43641 msgstr "liian vähän argumentteja"
43643 #: c/c-parser.c:18464 cp/parser.c:40555
43644 #, fuzzy, gcc-internal-format
43645 msgid "collapsed loops not perfectly nested"
43646 msgstr "liian vähän argumentteja"
43648 #: c/c-parser.c:18547 cp/parser.c:40351 cp/parser.c:40393 cp/pt.c:17969
43649 #, fuzzy, gcc-internal-format
43650 msgid "iteration variable %qD should not be firstprivate"
43651 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
43653 #: c/c-parser.c:18681 cp/parser.c:40674
43654 #, fuzzy, gcc-internal-format
43655 msgid "%<ordered%> clause with parameter may not be specified on %qs construct"
43656 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
43658 #: c/c-parser.c:18895 cp/parser.c:40892
43659 #, fuzzy, gcc-internal-format
43660 msgid "%<#pragma omp ordered%> with %<depend%> clause may only be used in compound statements"
43661 msgstr "<this%>-sanaa ei voi käyttää tässä yhteydessä"
43663 #: c/c-parser.c:19105 cp/parser.c:41093
43664 #, fuzzy, gcc-internal-format
43665 msgid "expected %<for%> after %qs"
43666 msgstr "tiedostonimi puuttuu %qs:n jälkeen"
43668 # XXXXXXX
43669 #: c/c-parser.c:19381 cp/parser.c:41371
43670 #, fuzzy, gcc-internal-format
43671 msgid "expected %<point%>"
43672 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
43674 #: c/c-parser.c:19634 cp/parser.c:41644
43675 #, fuzzy, gcc-internal-format
43676 msgid "%<#pragma omp target data%> with map-type other than %<to%>, %<from%>, %<tofrom%> or %<alloc%> on %<map%> clause"
43677 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
43679 #: c/c-parser.c:19650 cp/parser.c:41660
43680 #, fuzzy, gcc-internal-format
43681 msgid "%<#pragma omp target data%> must contain at least one %<map%>, %<use_device_ptr%> or %<use_device_addr%> clause"
43682 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
43684 #: c/c-parser.c:19698 cp/parser.c:41890
43685 #, fuzzy, gcc-internal-format
43686 msgid "%<#pragma omp target update%> must contain at least one %<from%> or %<to%> clauses"
43687 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
43689 #: c/c-parser.c:19772 cp/parser.c:41743
43690 #, fuzzy, gcc-internal-format
43691 msgid "%<#pragma omp target enter data%> with map-type other than %<to%> or %<alloc%> on %<map%> clause"
43692 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
43694 #: c/c-parser.c:19784 cp/parser.c:41755
43695 #, fuzzy, gcc-internal-format
43696 msgid "%<#pragma omp target enter data%> must contain at least one %<map%> clause"
43697 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
43699 #: c/c-parser.c:19859 cp/parser.c:41834
43700 #, fuzzy, gcc-internal-format
43701 msgid "%<#pragma omp target exit data%> with map-type other than %<from%>, %<release%> or %<delete%> on %<map%> clause"
43702 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
43704 #: c/c-parser.c:19872 cp/parser.c:41847
43705 #, fuzzy, gcc-internal-format
43706 msgid "%<#pragma omp target exit data%> must contain at least one %<map%> clause"
43707 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
43709 #: c/c-parser.c:20095 cp/parser.c:42108
43710 #, fuzzy, gcc-internal-format
43711 msgid "%<#pragma omp target%> with map-type other than %<to%>, %<from%>, %<tofrom%> or %<alloc%> on %<map%> clause"
43712 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
43714 #: c/c-parser.c:20152
43715 #, fuzzy, gcc-internal-format
43716 msgid "%<#pragma omp declare %s%> must be followed by function declaration or definition or another %<#pragma omp declare %s%>"
43717 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
43719 #: c/c-parser.c:20203 c/c-parser.c:20231
43720 #, fuzzy, gcc-internal-format
43721 msgid "%<#pragma omp declare %s%> must be followed by function declaration or definition"
43722 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
43724 #: c/c-parser.c:20270 cp/parser.c:42784
43725 #, fuzzy, gcc-internal-format
43726 msgid "expected trait selector name"
43727 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
43729 #: c/c-parser.c:20323 cp/parser.c:42836
43730 #, gcc-internal-format
43731 msgid "selector %qs not allowed for context selector set %qs"
43732 msgstr ""
43734 #: c/c-parser.c:20348 cp/parser.c:42860
43735 #, fuzzy, gcc-internal-format
43736 msgid "selector %qs does not accept any properties"
43737 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%c%> %s"
43739 #: c/c-parser.c:20375 cp/parser.c:42899 cp/pt.c:11539
43740 #, fuzzy, gcc-internal-format
43741 msgid "score argument must be constant integer expression"
43742 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
43744 #: c/c-parser.c:20378 cp/parser.c:42902 cp/pt.c:11556
43745 #, fuzzy, gcc-internal-format
43746 msgid "score argument must be non-negative"
43747 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
43749 #: c/c-parser.c:20402 cp/parser.c:42930 cp/pt.c:11542
43750 #, fuzzy, gcc-internal-format
43751 msgid "property must be constant integer expression or string literal"
43752 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
43754 #: c/c-parser.c:20447 cp/parser.c:42974
43755 #, fuzzy, gcc-internal-format
43756 msgid "expected identifier or string literal"
43757 msgstr "odotettiin merkkijonoliteraalia"
43759 #: c/c-parser.c:20469 cp/parser.c:42996 cp/pt.c:11546
43760 #, fuzzy, gcc-internal-format
43761 msgid "property must be constant integer expression"
43762 msgstr "odotettiin kokonaislukulauseketta"
43764 #: c/c-parser.c:20480 cp/parser.c:43007
43765 #, gcc-internal-format
43766 msgid "properties for %<simd%> selector may not be specified in %<metadirective%>"
43767 msgstr ""
43769 #: c/c-parser.c:20567 cp/parser.c:43093
43770 #, fuzzy, gcc-internal-format
43771 msgid "expected %<construct%>, %<device%>, %<implementation%> or %<user%>"
43772 msgstr "käytetty %<__thread%> ennen %<extern%>:a"
43774 #: c/c-parser.c:20642 cp/parser.c:43201
43775 #, fuzzy, gcc-internal-format
43776 msgid "expected %<match%>"
43777 msgstr "  siirtyy catch-lohkoon"
43779 #: c/c-parser.c:20662
43780 #, fuzzy, gcc-internal-format
43781 msgid "variant %qD is not a function"
43782 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
43784 #: c/c-parser.c:20668 cp/decl.c:7563
43785 #, fuzzy, gcc-internal-format
43786 msgid "variant %qD and base %qD have incompatible types"
43787 msgstr "valitsimet -l ja -s eivät ole yhteensopivia"
43789 #: c/c-parser.c:20680 cp/decl.c:7572
43790 #, gcc-internal-format
43791 msgid "variant %qD is a built-in"
43792 msgstr ""
43794 #: c/c-parser.c:20723
43795 #, fuzzy, gcc-internal-format
43796 msgid "%<#pragma omp declare %s%> not immediately followed by a function declaration or definition"
43797 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
43799 #: c/c-parser.c:20731 cp/parser.c:43246
43800 #, fuzzy, gcc-internal-format
43801 msgid "%<#pragma omp declare %s%> not immediately followed by a single function declaration or definition"
43802 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
43804 #: c/c-parser.c:20840 cp/parser.c:43351
43805 #, fuzzy, gcc-internal-format
43806 msgid "%qD specified both in declare target %<link%> and %<to%> clauses"
43807 msgstr "  alustettaessa funktion %2$qD argumenttia %1$P"
43809 #: c/c-parser.c:20889 cp/parser.c:43400
43810 #, gcc-internal-format
43811 msgid "directive with only %<device_type%> clauses ignored"
43812 msgstr ""
43814 #: c/c-parser.c:20908 cp/parser.c:43425
43815 #, fuzzy, gcc-internal-format
43816 msgid "expected %<target%>"
43817 msgstr "# Ei kohde:"
43819 #: c/c-parser.c:20915 cp/parser.c:43432
43820 #, fuzzy, gcc-internal-format
43821 msgid "expected %<declare%>"
43822 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
43824 #: c/c-parser.c:20921 cp/parser.c:43439
43825 #, fuzzy, gcc-internal-format
43826 msgid "%<#pragma omp end declare target%> without corresponding %<#pragma omp declare target%>"
43827 msgstr "%Jluetellun tyypin jäsenen %qd uudelleenesittely"
43829 #: c/c-parser.c:20949
43830 #, fuzzy, gcc-internal-format
43831 msgid "%<#pragma omp declare reduction%> not at file or block scope"
43832 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
43834 #: c/c-parser.c:21026
43835 #, fuzzy, gcc-internal-format
43836 msgid "predeclared arithmetic type in %<#pragma omp declare reduction%>"
43837 msgstr "%Jluetellun tyypin jäsenen %qd uudelleenesittely"
43839 #: c/c-parser.c:21030
43840 #, fuzzy, gcc-internal-format
43841 msgid "function or array type in %<#pragma omp declare reduction%>"
43842 msgstr "edellinen esittely"
43844 #: c/c-parser.c:21033
43845 #, fuzzy, gcc-internal-format
43846 msgid "%<_Atomic%> qualified type in %<#pragma omp declare reduction%>"
43847 msgstr "edellinen esittely"
43849 #: c/c-parser.c:21036
43850 #, fuzzy, gcc-internal-format
43851 msgid "const, volatile or restrict qualified type in %<#pragma omp declare reduction%>"
43852 msgstr "edellinen esittely"
43854 #: c/c-parser.c:21044
43855 #, fuzzy, gcc-internal-format
43856 msgid "redeclaration of %qs %<#pragma omp declare reduction%> for type %qT"
43857 msgstr "%Jluetellun tyypin jäsenen %qd uudelleenesittely"
43859 #: c/c-parser.c:21053
43860 #, fuzzy, gcc-internal-format
43861 msgid "previous %<#pragma omp declare reduction%>"
43862 msgstr "edellinen esittely"
43864 #: c/c-parser.c:21170
43865 #, fuzzy, gcc-internal-format
43866 msgid "expected %<omp_priv%> or function-name"
43867 msgstr "odotettiin %<(%> tai rivin loppu"
43869 #: c/c-parser.c:21181
43870 #, fuzzy, gcc-internal-format
43871 msgid "expected function-name %<(%>"
43872 msgstr "odotettiin luokan nimeä"
43874 #: c/c-parser.c:21200
43875 #, gcc-internal-format
43876 msgid "one of the initializer call arguments should be %<&omp_priv%>"
43877 msgstr ""
43879 #: c/c-parser.c:21331 cp/parser.c:43907
43880 #, fuzzy, gcc-internal-format
43881 msgid "expected %<simd%>, %<reduction%>, %<target%> or %<variant%>"
43882 msgstr "%qs määrittää %<auto%>:n tiedostoalue-esittelyssä"
43884 #: c/c-parser.c:21395 cp/parser.c:43970
43885 #, fuzzy, gcc-internal-format
43886 msgid "expected %<seq_cst%>, %<relaxed%> or %<acq_rel%>"
43887 msgstr "  odotettiin luokkamallia, saatiin %qT"
43889 #: c/c-parser.c:21415 cp/parser.c:43996
43890 #, gcc-internal-format
43891 msgid "expected %<unified_address%>, %<unified_shared_memory%>, %<dynamic_allocators%>, %<reverse_offload%> or %<atomic_default_mem_order%> clause"
43892 msgstr ""
43894 #: c/c-parser.c:21424 cp/parser.c:44005
43895 #, fuzzy, gcc-internal-format
43896 msgid "%qs clause on %<requires%> directive not supported yet"
43897 msgstr "-pipe ei ole tuettu"
43899 #: c/c-parser.c:21436 cp/parser.c:44017
43900 #, gcc-internal-format
43901 msgid "%qs clause used lexically after first target construct or offloading API"
43902 msgstr ""
43904 #: c/c-parser.c:21448 cp/parser.c:44029
43905 #, gcc-internal-format
43906 msgid "more than one %<atomic_default_mem_order%> clause in a single compilation unit"
43907 msgstr ""
43909 #: c/c-parser.c:21457 cp/parser.c:44038
43910 #, gcc-internal-format
43911 msgid "%<atomic_default_mem_order%> clause used lexically after first %<atomic%> construct without memory order clause"
43912 msgstr ""
43914 #: c/c-parser.c:21471 cp/parser.c:44052
43915 #, fuzzy, gcc-internal-format
43916 msgid "%<pragma omp requires%> requires at least one clause"
43917 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
43919 #: c/c-parser.c:21490
43920 #, fuzzy, gcc-internal-format
43921 msgid "zero sized type %qT in %<reduction%> clause"
43922 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
43924 #: c/c-parser.c:21496
43925 #, fuzzy, gcc-internal-format
43926 msgid "variable sized type %qT in %<reduction%> clause"
43927 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
43929 #: c/c-parser.c:21736 cp/semantics.c:8773
43930 #, fuzzy, gcc-internal-format
43931 msgid "%qE declared %<threadprivate%> after first use"
43932 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi kutsumisen jälkeen"
43934 #: c/c-parser.c:21738 cp/semantics.c:8775
43935 #, gcc-internal-format
43936 msgid "automatic variable %qE cannot be %<threadprivate%>"
43937 msgstr "automaattimuuttuja %qE ei voi olla %<threadprivate%>"
43939 #: c/c-parser.c:21742 cp/semantics.c:8777
43940 #, fuzzy, gcc-internal-format
43941 msgid "%<threadprivate%> %qE has incomplete type"
43942 msgstr "parametrilla %u in vaillinainen tyyppi"
43944 #: c/c-parser.c:21921 cp/parser.c:44785
43945 #, fuzzy, gcc-internal-format
43946 msgid "%<__transaction_cancel%> without transactional memory support enabled"
43947 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
43949 #: c/c-parser.c:21927 cp/parser.c:44791
43950 #, fuzzy, gcc-internal-format
43951 msgid "%<__transaction_cancel%> within a %<__transaction_relaxed%>"
43952 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
43954 #: c/c-parser.c:21936
43955 #, fuzzy, gcc-internal-format
43956 msgid "outer %<__transaction_cancel%> not within outer %<__transaction_atomic%> or a %<transaction_may_cancel_outer%> function"
43957 msgstr "Käyttö: %s <transaktiotiedosto> <tiedostojärjestelmä>\n"
43959 #: c/c-parser.c:21944 cp/parser.c:44809
43960 #, fuzzy, gcc-internal-format
43961 msgid "%<__transaction_cancel%> not within %<__transaction_atomic%>"
43962 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
43964 #: c/c-parser.c:22028
43965 #, fuzzy, gcc-internal-format
43966 msgid "no closing brace"
43967 msgstr "          %s"
43969 #: c/c-typeck.c:227
43970 #, fuzzy, gcc-internal-format
43971 msgid "%qD has an incomplete type %qT"
43972 msgstr "%2$qD:n parametrilla %1$P on vaillinainen tyyppi %3$qT"
43974 #: c/c-typeck.c:241 c/c-typeck.c:10675 c/c-typeck.c:10717 cp/call.c:4555
43975 #, gcc-internal-format
43976 msgid "invalid use of void expression"
43977 msgstr "void-lausekkeen epäkelpo käyttö"
43979 #: c/c-typeck.c:249
43980 #, gcc-internal-format
43981 msgid "invalid use of flexible array member"
43982 msgstr "joustavien taulukkoalkioiden epäkelpo käyttö"
43984 #: c/c-typeck.c:255 cp/typeck2.c:363
43985 #, gcc-internal-format
43986 msgid "invalid use of array with unspecified bounds"
43987 msgstr "rajat määrittelemättömän taulukon epäkelpo käyttö"
43989 #: c/c-typeck.c:263
43990 #, fuzzy, gcc-internal-format
43991 msgid "invalid use of undefined type %qT"
43992 msgstr "rekursiivinen tyyppi %qT määrittelemätön"
43994 #. If this type has a typedef-name, the TYPE_NAME is a TYPE_DECL.
43995 #: c/c-typeck.c:266
43996 #, fuzzy, gcc-internal-format
43997 msgid "invalid use of incomplete typedef %qT"
43998 msgstr "vaillinaisen tyypin typedef %qD epäkelpo käyttö"
44000 #: c/c-typeck.c:339
44001 #, fuzzy, gcc-internal-format
44002 msgid "%qT and %qT are in disjoint named address spaces"
44003 msgstr "osoittimen ja kokonaisluku nollan suuruusvertailu"
44005 #: c/c-typeck.c:374
44006 #, fuzzy, gcc-internal-format
44007 msgid "%qs attribute cannot be applied to a function that does not take variable arguments"
44008 msgstr "%qD:lla ei saa olla vaihtuvaa määrää argumentteja"
44010 #: c/c-typeck.c:601 c/c-typeck.c:626
44011 #, gcc-internal-format
44012 msgid "function types not truly compatible in ISO C"
44013 msgstr "funktiotyypit eivät aidosti yhteensopivia ISO C:n mukaan"
44015 #: c/c-typeck.c:776
44016 #, gcc-internal-format
44017 msgid "cannot mix operands of decimal floating and vector types"
44018 msgstr ""
44020 #: c/c-typeck.c:781
44021 #, gcc-internal-format
44022 msgid "cannot mix operands of decimal floating and complex types"
44023 msgstr ""
44025 #: c/c-typeck.c:786
44026 #, gcc-internal-format
44027 msgid "cannot mix operands of decimal floating and other floating types"
44028 msgstr ""
44030 #: c/c-typeck.c:1331
44031 #, gcc-internal-format
44032 msgid "pointers to arrays with different qualifiers are incompatible in ISO C"
44033 msgstr "osoittimet erimääritteisiin taulukoihin ovat epäyhteensopivia ISO C:ssä"
44035 #: c/c-typeck.c:1335
44036 #, gcc-internal-format
44037 msgid "types are not quite compatible"
44038 msgstr "tyypit eivät ole ihan yhteensopivia"
44040 #: c/c-typeck.c:1339
44041 #, fuzzy, gcc-internal-format
44042 msgid "pointer target types incompatible in C++"
44043 msgstr "tyypit eivät ole ihan yhteensopivia"
44045 #: c/c-typeck.c:1672
44046 #, gcc-internal-format
44047 msgid "function return types not compatible due to %<volatile%>"
44048 msgstr "funktion paluuarvojen tyypit eivät ole yhteensopivia %<volatile%>:n takia"
44050 #: c/c-typeck.c:1930
44051 #, fuzzy, gcc-internal-format
44052 msgid "converting an array compound literal to a pointer is ill-formed in C++"
44053 msgstr "tyypin määritteleminen tyyppimuunnoksessa on virheellistä C++-kielessä"
44055 #: c/c-typeck.c:2507 c/c-typeck.c:9230
44056 #, fuzzy, gcc-internal-format
44057 msgid "%qT has no member named %qE; did you mean %qE?"
44058 msgstr "tyypillä %qT ei ole %qE-nimistä jäsentä"
44060 #: c/c-typeck.c:2511 c/c-typeck.c:9234
44061 #, gcc-internal-format
44062 msgid "%qT has no member named %qE"
44063 msgstr "tyypillä %qT ei ole %qE-nimistä jäsentä"
44065 #: c/c-typeck.c:2520
44066 #, fuzzy, gcc-internal-format
44067 msgid "accessing a member %qE of an atomic structure %qE"
44068 msgstr "pyydetty jäsentä %qE jostakin, joka ei ole tietue eikä unioni"
44070 #: c/c-typeck.c:2523
44071 #, fuzzy, gcc-internal-format
44072 msgid "accessing a member %qE of an atomic union %qE"
44073 msgstr "pyydetty jäsentä %qE jostakin, joka ei ole tietue eikä unioni"
44075 #: c/c-typeck.c:2583
44076 #, fuzzy, gcc-internal-format
44077 msgid "%qE is a pointer; did you mean to use %<->%>?"
44078 msgstr "%qD ei ole nimiavaruuden nimi"
44080 #: c/c-typeck.c:2589
44081 #, gcc-internal-format
44082 msgid "request for member %qE in something not a structure or union"
44083 msgstr "pyydetty jäsentä %qE jostakin, joka ei ole tietue eikä unioni"
44085 #: c/c-typeck.c:2637
44086 #, fuzzy, gcc-internal-format
44087 msgid "dereferencing %<void *%> pointer"
44088 msgstr "%<void *%>-tyyppistä osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
44090 #: c/c-typeck.c:2692
44091 #, fuzzy, gcc-internal-format
44092 msgid "subscripted value is neither array nor pointer nor vector"
44093 msgstr "indeksoitu arvo ei ole taulukko eikä osoitin"
44095 #: c/c-typeck.c:2702 cp/typeck.c:3599 cp/typeck.c:3692
44096 #, gcc-internal-format
44097 msgid "array subscript is not an integer"
44098 msgstr "taulukon indeksi ei ole kokonaisluku"
44100 #: c/c-typeck.c:2708
44101 #, gcc-internal-format
44102 msgid "subscripted value is pointer to function"
44103 msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon"
44105 #: c/c-typeck.c:2762
44106 #, gcc-internal-format
44107 msgid "ISO C forbids subscripting %<register%> array"
44108 msgstr "ISO C kieltää %<register%>-taulukon indeksoinnin"
44110 #: c/c-typeck.c:2765
44111 #, fuzzy, gcc-internal-format
44112 msgid "ISO C90 forbids subscripting non-lvalue array"
44113 msgstr "ISO C kieltää %<register%>-taulukon indeksoinnin"
44115 #: c/c-typeck.c:2879
44116 #, fuzzy, gcc-internal-format
44117 msgid "enum constant defined here"
44118 msgstr "lueteltu tyyppi määritelty täällä"
44120 #: c/c-typeck.c:2986 cp/typeck.c:1812
44121 #, gcc-internal-format
44122 msgid "%<sizeof%> on array function parameter %qE will return size of %qT"
44123 msgstr ""
44125 #: c/c-typeck.c:3139
44126 #, fuzzy, gcc-internal-format
44127 msgid "called object %qE is not a function or function pointer"
44128 msgstr "kutsuttu objekti %qE ei ole funktio"
44130 #: c/c-typeck.c:3144
44131 #, fuzzy, gcc-internal-format
44132 msgid "called object %qD is not a function or function pointer"
44133 msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota"
44135 #: c/c-typeck.c:3150
44136 #, fuzzy, gcc-internal-format
44137 msgid "called object is not a function or function pointer"
44138 msgstr "funktiokutsu epäsopivan tyypin läpi"
44140 #. This situation leads to run-time undefined behavior.  We can't,
44141 #. therefore, simply error unless we can prove that all possible
44142 #. executions of the program must execute the code.
44143 #: c/c-typeck.c:3180
44144 #, gcc-internal-format
44145 msgid "function called through a non-compatible type"
44146 msgstr "funktiokutsu epäsopivan tyypin läpi"
44148 #: c/c-typeck.c:3185 c/c-typeck.c:3237
44149 #, fuzzy, gcc-internal-format
44150 msgid "function with qualified void return type called"
44151 msgstr "keskeytysfunktiolla on oltava void-paluutyyppi"
44153 #: c/c-typeck.c:3292
44154 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44155 msgid "type of formal parameter %d is incomplete"
44156 msgstr "muodollisen parametrin %d tyyppi on vaillinainen"
44158 #: c/c-typeck.c:3306
44159 #, gcc-internal-format
44160 msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than floating due to prototype"
44161 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan kokonaislukuna eikä liukulukuna prototyypin takia"
44163 #: c/c-typeck.c:3312
44164 #, gcc-internal-format
44165 msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than complex due to prototype"
44166 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan kokonaislukuna eikä kompleksisena prototyypin takia"
44168 #: c/c-typeck.c:3318
44169 #, gcc-internal-format
44170 msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than floating due to prototype"
44171 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan kompleksisena eikä liukulukuna prototyypin takia"
44173 #: c/c-typeck.c:3324
44174 #, gcc-internal-format
44175 msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than integer due to prototype"
44176 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan liukulukuna eikä kokonaislukuna prototyypin takia"
44178 #: c/c-typeck.c:3330
44179 #, gcc-internal-format
44180 msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than integer due to prototype"
44181 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan kompleksisena eikä kokonaislukuna prototyypin takia"
44183 #: c/c-typeck.c:3336
44184 #, gcc-internal-format
44185 msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than complex due to prototype"
44186 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan liukulukuna eikä kompleksisena prototyypin takia"
44188 #: c/c-typeck.c:3350
44189 #, gcc-internal-format
44190 msgid "passing argument %d of %qE as %<float%> rather than %<double%> due to prototype"
44191 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan tyyppinä %<float%> eikä %<double%> prototyypin takia"
44193 #: c/c-typeck.c:3376
44194 #, fuzzy, gcc-internal-format
44195 msgid "passing argument %d of %qE as %qT rather than %qT due to prototype"
44196 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan liukulukuna eikä kokonaislukuna prototyypin takia"
44198 #: c/c-typeck.c:3401
44199 #, gcc-internal-format
44200 msgid "passing argument %d of %qE with different width due to prototype"
44201 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan eri levyisenä prototyypin takia"
44203 #: c/c-typeck.c:3425
44204 #, gcc-internal-format
44205 msgid "passing argument %d of %qE as unsigned due to prototype"
44206 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan etumerkittömänä prototyypin takia"
44208 #: c/c-typeck.c:3430
44209 #, gcc-internal-format
44210 msgid "passing argument %d of %qE as signed due to prototype"
44211 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan etumerkillisenä prototyypin takia"
44213 #: c/c-typeck.c:3583
44214 #, gcc-internal-format
44215 msgid "too many arguments to method %qE"
44216 msgstr "liikaa argumentteja metodille %qE"
44218 #: c/c-typeck.c:3593
44219 #, fuzzy, gcc-internal-format
44220 msgid "too many arguments to built-in function %qE expecting %d"
44221 msgstr "liian monta argumenttia funktiolle %qE"
44223 #: c/c-typeck.c:3665
44224 #, fuzzy, gcc-internal-format
44225 msgid "implicit conversion from %qT to %qT when passing argument to function"
44226 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
44228 #: c/c-typeck.c:3733
44229 #, fuzzy, gcc-internal-format
44230 msgid "too few arguments to built-in function %qE expecting %u"
44231 msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %qE"
44233 #: c/c-typeck.c:3908 c/c-typeck.c:3936 cp/typeck.c:5130 cp/typeck.c:5399
44234 #, gcc-internal-format
44235 msgid "comparison with string literal results in unspecified behavior"
44236 msgstr "vertailu merkkijonoliteraalin kanssa aiheuttaa määrittelemätöntä toimintaa"
44238 #: c/c-typeck.c:3916 c/c-typeck.c:3927 cp/typeck.c:5157 cp/typeck.c:5181
44239 #, fuzzy, gcc-internal-format
44240 msgid "comparison between pointer and zero character constant"
44241 msgstr "osoittimen ja kokonaisluvun välinen vertailu"
44243 #: c/c-typeck.c:3919 c/c-typeck.c:3930 cp/typeck.c:5160 cp/typeck.c:5184
44244 #, fuzzy, gcc-internal-format
44245 msgid "did you mean to dereference the pointer?"
44246 msgstr "oliko tarkoitus käyttää loogista negaatiota?"
44248 #: c/c-typeck.c:3950
44249 #, gcc-internal-format
44250 msgid "comparison between %qT and %qT"
44251 msgstr "tyyppien %qT ja %qT välinen vertailu"
44253 #: c/c-typeck.c:4001
44254 #, gcc-internal-format
44255 msgid "pointer of type %<void *%> used in subtraction"
44256 msgstr "vähennyslaskussa käytetty %<void *%>-tyyppistä osoitinta"
44258 #: c/c-typeck.c:4004
44259 #, gcc-internal-format
44260 msgid "pointer to a function used in subtraction"
44261 msgstr "vähennyslaskussa käytetty osoitinta funktioon"
44263 # XXX
44264 #: c/c-typeck.c:4038
44265 #, fuzzy, gcc-internal-format
44266 msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type"
44267 msgstr "%<void *%>-tyyppistä osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
44269 #: c/c-typeck.c:4047 cp/typeck.c:6097
44270 #, fuzzy, gcc-internal-format
44271 msgid "arithmetic on pointer to an empty aggregate"
44272 msgstr "funktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
44274 #: c/c-typeck.c:4490
44275 #, gcc-internal-format
44276 msgid "%<~%> on a boolean expression"
44277 msgstr "%<~%> totuusarvolausekkeelle"
44279 #: c/c-typeck.c:4494
44280 #, gcc-internal-format
44281 msgid "did you mean to use logical not?"
44282 msgstr "oliko tarkoitus käyttää loogista negaatiota?"
44284 #: c/c-typeck.c:4504
44285 #, gcc-internal-format
44286 msgid "ISO C does not support %<~%> for complex conjugation"
44287 msgstr "ISO C ei tue %<~%>-merkkiä kompleksikonjugaateissa"
44289 #: c/c-typeck.c:4528
44290 #, fuzzy, gcc-internal-format
44291 msgid "wrong type argument to absu"
44292 msgstr "abs-funktiolle annettu väärä tyyppiargumentti"
44294 #: c/c-typeck.c:4553
44295 #, gcc-internal-format
44296 msgid "wrong type argument to unary exclamation mark"
44297 msgstr "unaariselle huutomerkille annettu väärä tyyppiargumentti"
44299 #: c/c-typeck.c:4611
44300 #, gcc-internal-format
44301 msgid "increment of enumeration value is invalid in C++"
44302 msgstr "luetellun arvon kasvattaminen on virhe C++:ssa"
44304 #: c/c-typeck.c:4614
44305 #, gcc-internal-format
44306 msgid "decrement of enumeration value is invalid in C++"
44307 msgstr "luetellun arvon vähentäminen on virhe C++:ssa"
44309 #: c/c-typeck.c:4621
44310 #, fuzzy, gcc-internal-format
44311 msgid "increment of a boolean expression"
44312 msgstr "odotettiin lauseketta"
44314 #: c/c-typeck.c:4624
44315 #, fuzzy, gcc-internal-format
44316 msgid "decrement of a boolean expression"
44317 msgstr "odotettiin lauseketta"
44319 #: c/c-typeck.c:4640
44320 #, gcc-internal-format
44321 msgid "ISO C does not support %<++%> and %<--%> on complex types"
44322 msgstr "ISO C ei tue kompleksityyppien %<++%>- ja %<--%>-operaatioita"
44324 #: c/c-typeck.c:4666 c/c-typeck.c:4700
44325 #, gcc-internal-format
44326 msgid "wrong type argument to increment"
44327 msgstr "lisäykselle annettu väärä tyyppiargumentti"
44329 #: c/c-typeck.c:4668 c/c-typeck.c:4703
44330 #, gcc-internal-format
44331 msgid "wrong type argument to decrement"
44332 msgstr "vähennykselle annettu väärä tyyppiargumentti"
44334 #: c/c-typeck.c:4688
44335 #, fuzzy, gcc-internal-format
44336 msgid "increment of pointer to an incomplete type %qT"
44337 msgstr "ei voida kasvattaa osoitinta vaillinaiseen tyyppiin %qT"
44339 #: c/c-typeck.c:4692
44340 #, fuzzy, gcc-internal-format
44341 msgid "decrement of pointer to an incomplete type %qT"
44342 msgstr "ei voida vähentää osoitinta vaillinaiseen tyyppiin %qT"
44344 #: c/c-typeck.c:4799
44345 #, fuzzy, gcc-internal-format
44346 msgid "taking address of expression of type %<void%>"
44347 msgstr "odotettiin lauseketta"
44349 #: c/c-typeck.c:4858
44350 #, gcc-internal-format
44351 msgid "cannot take address of bit-field %qD"
44352 msgstr "bittikentän %qD osoitetta ei voi ottaa"
44354 #: c/c-typeck.c:4871
44355 #, fuzzy, gcc-internal-format
44356 msgid "cannot take address of scalar with reverse storage order"
44357 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
44359 #: c/c-typeck.c:4879
44360 #, fuzzy, gcc-internal-format
44361 msgid "address of array with reverse scalar storage order requested"
44362 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
44364 #: c/c-typeck.c:5064
44365 #, gcc-internal-format
44366 msgid "global register variable %qD used in nested function"
44367 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty globaalia rekisterimuuttujaa %qD"
44369 #: c/c-typeck.c:5067
44370 #, gcc-internal-format
44371 msgid "register variable %qD used in nested function"
44372 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
44374 #: c/c-typeck.c:5072
44375 #, gcc-internal-format
44376 msgid "address of global register variable %qD requested"
44377 msgstr "halutaan globaalin rekisterimuuttujan %qD osoite"
44379 #: c/c-typeck.c:5074
44380 #, gcc-internal-format
44381 msgid "address of register variable %qD requested"
44382 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
44384 #: c/c-typeck.c:5213
44385 #, gcc-internal-format
44386 msgid "non-lvalue array in conditional expression"
44387 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
44389 #: c/c-typeck.c:5295
44390 #, fuzzy, gcc-internal-format
44391 msgid "implicit conversion from %qT to %qT to match other result of conditional"
44392 msgstr "muunnos tyypistä %2$qT tyypiksi %1$qT"
44394 #: c/c-typeck.c:5354 c/c-typeck.c:5360
44395 #, fuzzy, gcc-internal-format
44396 msgid "operand of %<?:%> changes signedness from %qT to %qT due to unsignedness of other operand"
44397 msgstr "vaillinaiset tyypit %qT:n sijoituksessa tyyppiin %qT"
44399 #: c/c-typeck.c:5377
44400 #, gcc-internal-format
44401 msgid "ISO C forbids conditional expr with only one void side"
44402 msgstr "ISO C kieltää ehtolausekkeet, joissa on vain yksi tyhjä puoli"
44404 #: c/c-typeck.c:5394
44405 #, fuzzy, gcc-internal-format
44406 msgid "pointers to disjoint address spaces used in conditional expression"
44407 msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita"
44409 #: c/c-typeck.c:5405 c/c-typeck.c:5422
44410 #, fuzzy, gcc-internal-format
44411 msgid "pointer to array loses qualifier in conditional expression"
44412 msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita"
44414 #: c/c-typeck.c:5410 c/c-typeck.c:5427
44415 #, gcc-internal-format
44416 msgid "ISO C forbids conditional expr between %<void *%> and function pointer"
44417 msgstr "ISO C kieltää ehtolausekkeet %<void *%>-tyypin ja funktio-osoittimen välillä"
44419 #: c/c-typeck.c:5440
44420 #, fuzzy, gcc-internal-format
44421 msgid "pointer type mismatch between %qT and %qT of %qD and %qD in conditional expression"
44422 msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita"
44424 #: c/c-typeck.c:5445
44425 #, gcc-internal-format
44426 msgid "pointer type mismatch in conditional expression"
44427 msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita"
44429 #: c/c-typeck.c:5454 c/c-typeck.c:5465
44430 #, gcc-internal-format
44431 msgid "pointer/integer type mismatch in conditional expression"
44432 msgstr "ehtolausekkeessa on osoitin/kokonaislukutyyppiristiriita"
44434 #: c/c-typeck.c:5479
44435 #, gcc-internal-format
44436 msgid "type mismatch in conditional expression"
44437 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
44439 #: c/c-typeck.c:5594
44440 #, fuzzy, gcc-internal-format
44441 msgid "ignoring return value of %qD, declared with attribute %<nodiscard%>: %E"
44442 msgstr "%qD:n paluuarvoa ei huomioida, esitelty attribuutilla warn_unused_result"
44444 #: c/c-typeck.c:5598
44445 #, fuzzy, gcc-internal-format
44446 msgid "ignoring return value of %qD, declared with attribute %<nodiscard%>"
44447 msgstr "%qD:n paluuarvoa ei huomioida, esitelty attribuutilla warn_unused_result"
44449 #: c/c-typeck.c:5616
44450 #, fuzzy, gcc-internal-format
44451 msgid "ignoring return value of type %qT, declared with attribute %<nodiscard%>: %E"
44452 msgstr "%qD:n paluuarvoa ei huomioida, esitelty attribuutilla warn_unused_result"
44454 #: c/c-typeck.c:5621
44455 #, fuzzy, gcc-internal-format
44456 msgid "ignoring return value of type %qT, declared with attribute %<nodiscard%>"
44457 msgstr "%qD:n paluuarvoa ei huomioida, esitelty attribuutilla warn_unused_result"
44459 #: c/c-typeck.c:5630 cp/cvt.c:1098
44460 #, fuzzy, gcc-internal-format
44461 msgid "in call to %qD, declared here"
44462 msgstr "%qD esiteltiin täällä"
44464 #: c/c-typeck.c:5679
44465 #, gcc-internal-format
44466 msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
44467 msgstr "pilkkulausekkeen vasemmalla operandilla ei ole vaikutusta"
44469 #: c/c-typeck.c:5697 c/c-typeck.c:11238
44470 #, fuzzy, gcc-internal-format
44471 msgid "right-hand operand of comma expression has no effect"
44472 msgstr "pilkkulausekkeen vasemmalla operandilla ei ole vaikutusta"
44474 #: c/c-typeck.c:5768
44475 #, fuzzy
44476 msgid "cast adds %q#v qualifier to function type"
44477 msgstr "tyyppimuunnos lisää funktiotyyppiin uusia määreitä"
44479 #: c/c-typeck.c:5774
44480 #, fuzzy
44481 msgid "cast discards %qv qualifier from pointer target type"
44482 msgstr "osoitinkohdetyypin määreitä häviää tyyppimuunnoksessa"
44484 #: c/c-typeck.c:5809
44485 #, gcc-internal-format
44486 msgid "to be safe all intermediate pointers in cast from %qT to %qT must be %<const%> qualified"
44487 msgstr ""
44489 #: c/c-typeck.c:5903
44490 #, gcc-internal-format
44491 msgid "cast specifies array type"
44492 msgstr "tyyppimuunnos määrittää taulukkotyypin"
44494 #: c/c-typeck.c:5909
44495 #, gcc-internal-format
44496 msgid "cast specifies function type"
44497 msgstr "tyyppimuunnos määrittää funktiotyypin"
44499 #: c/c-typeck.c:5924
44500 #, gcc-internal-format
44501 msgid "ISO C forbids casting nonscalar to the same type"
44502 msgstr "ISO C kieltää tyyppimuuntamasta ei-skalaaria samaksi tyypiksi"
44504 #: c/c-typeck.c:5944
44505 #, gcc-internal-format
44506 msgid "ISO C forbids casts to union type"
44507 msgstr "ISO C kieltää tyyppimuunnokset unionityyppeihin"
44509 #: c/c-typeck.c:5954
44510 #, gcc-internal-format
44511 msgid "cast to union type from type not present in union"
44512 msgstr "unioniin kuulumattoman tyypin muunnos unionityypiksi"
44514 #: c/c-typeck.c:5989
44515 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44516 msgid "cast to %s address space pointer from disjoint generic address space pointer"
44517 msgstr "osoittimen ja kokonaisluku nollan suuruusvertailu"
44519 #: c/c-typeck.c:5994
44520 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44521 msgid "cast to generic address space pointer from disjoint %s address space pointer"
44522 msgstr "osoittimen ja kokonaisluku nollan suuruusvertailu"
44524 #: c/c-typeck.c:5999
44525 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44526 msgid "cast to %s address space pointer from disjoint %s address space pointer"
44527 msgstr "osoittimen ja kokonaisluku nollan suuruusvertailu"
44529 #: c/c-typeck.c:6019
44530 #, gcc-internal-format
44531 msgid "cast increases required alignment of target type"
44532 msgstr "kohdetyypin vaatima kohdistus kasvaa tyyppimuunnoksessa"
44534 #: c/c-typeck.c:6030
44535 #, gcc-internal-format
44536 msgid "cast from pointer to integer of different size"
44537 msgstr "tyyppimuunnos osoittimesta erikokoiseen kokonaislukuun"
44539 #: c/c-typeck.c:6035
44540 #, gcc-internal-format
44541 msgid "cast from function call of type %qT to non-matching type %qT"
44542 msgstr "tyyppimuunnos %qT-tyyppisestä funktiokutsusta yhteensopimattomaan tyyppiin %qT"
44544 #: c/c-typeck.c:6044 cp/typeck.c:8445
44545 #, gcc-internal-format
44546 msgid "cast to pointer from integer of different size"
44547 msgstr "tyyppimuunnos erikokoisesta kokonaisluvusta osoittimeksi"
44549 #: c/c-typeck.c:6058
44550 #, gcc-internal-format
44551 msgid "ISO C forbids conversion of function pointer to object pointer type"
44552 msgstr "ISO C kieltää funktio-osoittimen muuntamisen objektiosoitintyypiksi"
44554 #: c/c-typeck.c:6067
44555 #, gcc-internal-format
44556 msgid "ISO C forbids conversion of object pointer to function pointer type"
44557 msgstr "ISO C kieltää objektiosoittimen muuntamisen funktio-osoitintyypiksi"
44559 #: c/c-typeck.c:6077
44560 #, gcc-internal-format
44561 msgid "cast between incompatible function types from %qT to %qT"
44562 msgstr "muunnos funktiotyypistä %qT epäyhteensopivaan funktiotyyppiin %qT"
44564 #: c/c-typeck.c:6172
44565 #, gcc-internal-format
44566 msgid "defining a type in a cast is invalid in C++"
44567 msgstr "tyypin määritteleminen tyyppimuunnoksessa on virheellistä C++-kielessä"
44569 #: c/c-typeck.c:6213
44570 #, fuzzy, gcc-internal-format
44571 msgid "assignment to expression with array type"
44572 msgstr "virheellinen taulukkosijoitus"
44574 #: c/c-typeck.c:6339
44575 #, gcc-internal-format
44576 msgid "enum conversion in assignment is invalid in C++"
44577 msgstr "enum-muunnos sijoituksessa on virheellistä C++-kielessä"
44579 #: c/c-typeck.c:6541 c/c-typeck.c:6563 c/c-typeck.c:6589
44580 #, gcc-internal-format
44581 msgid "(near initialization for %qs)"
44582 msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
44584 #: c/c-typeck.c:6604
44585 #, gcc-internal-format
44586 msgid "array initialized from parenthesized string constant"
44587 msgstr "taulukko alustetaan suluilla ympäröidystä merkkijonovakiosta"
44589 #: c/c-typeck.c:6647 c/c-typeck.c:6893
44590 #, gcc-internal-format
44591 msgid "expected %qT but argument is of type %qT"
44592 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
44594 #: c/c-typeck.c:6681
44595 #, gcc-internal-format
44596 msgid "%qD argument %d type is %qT where %qT is expected in a call to built-in function declared without prototype"
44597 msgstr ""
44599 #: c/c-typeck.c:6684
44600 #, gcc-internal-format
44601 msgid "%qD argument %d promotes to %qT where %qT is expected in a call to built-in function declared without prototype"
44602 msgstr ""
44604 #: c/c-typeck.c:6689
44605 #, fuzzy, gcc-internal-format
44606 msgid "built-in %qD declared here"
44607 msgstr "%qD esiteltiin täällä"
44609 #: c/c-typeck.c:6888
44610 #, fuzzy, gcc-internal-format
44611 msgid "enum conversion when passing argument %d of %qE is invalid in C++"
44612 msgstr "enum-muunnos sijoituksessa on virheellistä C++-kielessä"
44614 #: c/c-typeck.c:6897
44615 #, fuzzy, gcc-internal-format
44616 msgid "enum conversion from %qT to %qT in assignment is invalid in C++"
44617 msgstr "enum-muunnos sijoituksessa on virheellistä C++-kielessä"
44619 #: c/c-typeck.c:6901
44620 #, fuzzy, gcc-internal-format
44621 msgid "enum conversion from %qT to %qT in initialization is invalid in C++"
44622 msgstr "enum-muunnos alustuksessa on virheellistä C++-kielessä"
44624 #: c/c-typeck.c:6906
44625 #, fuzzy, gcc-internal-format
44626 msgid "enum conversion from %qT to %qT in return is invalid in C++"
44627 msgstr "enum-muunnos palautuksessa on virheellistä C++-kielessä"
44629 #: c/c-typeck.c:6924
44630 #, fuzzy, gcc-internal-format
44631 msgid "implicit conversion from %qT to %qT"
44632 msgstr "edellinen %q+#T:n määrittely"
44634 #: c/c-typeck.c:7102 c/c-typeck.c:7457
44635 #, fuzzy
44636 msgid "passing argument %d of %qE makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
44637 msgstr "argumentin %d antaminen funktiolle %qE tekee kokonaisluvusta osoittimen ilman tyyppimuunnosta"
44639 #: c/c-typeck.c:7105 c/c-typeck.c:7460
44640 #, fuzzy
44641 msgid "assignment makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
44642 msgstr "sijoitus hylkää kohdeosoitintyypin määreitä"
44644 #: c/c-typeck.c:7108 c/c-typeck.c:7462
44645 #, fuzzy
44646 msgid "initialization makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
44647 msgstr "alustus hylkää kohdeosoitintyypin määreitä"
44649 #: c/c-typeck.c:7111 c/c-typeck.c:7464
44650 #, fuzzy
44651 msgid "return makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
44652 msgstr "sijoitus hylkää kohdeosoitintyypin määreitä"
44654 #: c/c-typeck.c:7119 c/c-typeck.c:7352 c/c-typeck.c:7395
44655 msgid "passing argument %d of %qE discards %qv qualifier from pointer target type"
44656 msgstr "%d. argumentti funktiolle %qE hylkää kohdeosoitintyypin %qv-määritteen"
44658 #: c/c-typeck.c:7121 c/c-typeck.c:7354 c/c-typeck.c:7397
44659 msgid "assignment discards %qv qualifier from pointer target type"
44660 msgstr "sijoitus hylkää kohdeosoitintyypin %qv-määritteen"
44662 #: c/c-typeck.c:7123 c/c-typeck.c:7356 c/c-typeck.c:7399
44663 #, fuzzy
44664 msgid "initialization discards %qv qualifier from pointer target type"
44665 msgstr "alustus hylkää kohdeosoitintyypin määreitä"
44667 #: c/c-typeck.c:7125 c/c-typeck.c:7358 c/c-typeck.c:7401
44668 msgid "return discards %qv qualifier from pointer target type"
44669 msgstr "palautus hylkää kohdeosoitintyypin %qv-määritteen"
44671 #: c/c-typeck.c:7134
44672 #, gcc-internal-format
44673 msgid "ISO C prohibits argument conversion to union type"
44674 msgstr "ISO C kieltää argumenttien muuntamisen unionityypiksi"
44676 #: c/c-typeck.c:7202
44677 #, gcc-internal-format
44678 msgid "request for implicit conversion from %qT to %qT not permitted in C++"
44679 msgstr "implisiittinen muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT ei ole sallittu C++:ssa"
44681 #: c/c-typeck.c:7215
44682 #, fuzzy, gcc-internal-format
44683 msgid "passing argument %d of %qE from pointer to non-enclosed address space"
44684 msgstr "annettu yhteensopimatonta osoitintyyppiä oleva %d. argumentti funktiolle %qE"
44686 #: c/c-typeck.c:7225
44687 #, fuzzy, gcc-internal-format
44688 msgid "assignment from pointer to non-enclosed address space"
44689 msgstr "tyyppimuunnos osoittimesta erikokoiseen kokonaislukuun"
44691 #: c/c-typeck.c:7235
44692 #, fuzzy, gcc-internal-format
44693 msgid "initialization from pointer to non-enclosed address space"
44694 msgstr "alustus yhteensopimattomasta osoitintyypistä"
44696 #: c/c-typeck.c:7245
44697 #, fuzzy, gcc-internal-format
44698 msgid "return from pointer to non-enclosed address space"
44699 msgstr "tyyppimuunnos osoittimesta erikokoiseen kokonaislukuun"
44701 #: c/c-typeck.c:7268
44702 #, fuzzy, gcc-internal-format
44703 msgid "argument %d of %qE might be a candidate for a format attribute"
44704 msgstr "funktiokutsun argumentti voi olla ehdokas muotoiluattribuutille"
44706 #: c/c-typeck.c:7274
44707 #, fuzzy, gcc-internal-format
44708 msgid "assignment left-hand side might be a candidate for a format attribute"
44709 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
44711 #: c/c-typeck.c:7279
44712 #, fuzzy, gcc-internal-format
44713 msgid "initialization left-hand side might be a candidate for a format attribute"
44714 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
44716 #: c/c-typeck.c:7284 cp/typeck.c:9554
44717 #, fuzzy, gcc-internal-format
44718 msgid "return type might be a candidate for a format attribute"
44719 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
44721 #: c/c-typeck.c:7305
44722 #, fuzzy, gcc-internal-format
44723 msgid "passing argument %d of %qE from incompatible scalar storage order"
44724 msgstr "annettu yhteensopimatonta osoitintyyppiä oleva %d. argumentti funktiolle %qE"
44726 #: c/c-typeck.c:7310
44727 #, fuzzy, gcc-internal-format
44728 msgid "assignment to %qT from pointer type %qT with incompatible scalar storage order"
44729 msgstr "ei voida kasvattaa osoitinta vaillinaiseen tyyppiin %qT"
44731 #: c/c-typeck.c:7315
44732 #, fuzzy, gcc-internal-format
44733 msgid "initialization of %qT from pointer type %qT with incompatible scalar storage order"
44734 msgstr "alustus yhteensopimattomasta osoitintyypistä"
44736 #: c/c-typeck.c:7320
44737 #, fuzzy, gcc-internal-format
44738 msgid "returning %qT from pointer type with incompatible scalar storage order %qT"
44739 msgstr "funktion paluuarvon tyyppi ei voi olla funktio"
44741 #: c/c-typeck.c:7369
44742 #, fuzzy, gcc-internal-format
44743 msgid "ISO C forbids passing argument %d of %qE between function pointer and %<void *%>"
44744 msgstr "ISO C kieltää funktio-osoittimen ja %<void *%>-tyypin väliset sijoitukset"
44746 #: c/c-typeck.c:7372
44747 #, gcc-internal-format
44748 msgid "ISO C forbids assignment between function pointer and %<void *%>"
44749 msgstr "ISO C kieltää funktio-osoittimen ja %<void *%>-tyypin väliset sijoitukset"
44751 #: c/c-typeck.c:7374
44752 #, gcc-internal-format
44753 msgid "ISO C forbids initialization between function pointer and %<void *%>"
44754 msgstr "ISO C kieltää funktio-osoittimen ja %<void *%>-tyypin väliset alustukset"
44756 #: c/c-typeck.c:7376
44757 #, gcc-internal-format
44758 msgid "ISO C forbids return between function pointer and %<void *%>"
44759 msgstr "ISO C kieltää funktio-osoittimen ja %<void *%>-tyypin väliset palautukset"
44761 #: c/c-typeck.c:7420
44762 #, fuzzy, gcc-internal-format
44763 msgid "pointer targets in passing argument %d of %qE differ in signedness"
44764 msgstr "vaillinaiset tyypit %qT:n sijoituksessa tyyppiin %qT"
44766 #: c/c-typeck.c:7428
44767 #, fuzzy, gcc-internal-format
44768 msgid "pointer targets in assignment from %qT to %qT differ in signedness"
44769 msgstr "vaillinaiset tyypit %qT:n sijoituksessa tyyppiin %qT"
44771 #: c/c-typeck.c:7433
44772 #, fuzzy, gcc-internal-format
44773 msgid "pointer targets in initialization of %qT from %qT differ in signedness"
44774 msgstr "vaillinaiset tyypit %qT:n sijoituksessa tyyppiin %qT"
44776 #: c/c-typeck.c:7438
44777 #, fuzzy, gcc-internal-format
44778 msgid "pointer targets in returning %qT from a function with return type %qT differ in signedness"
44779 msgstr "vaillinaiset tyypit %qT:n sijoituksessa tyyppiin %qT"
44781 #: c/c-typeck.c:7480
44782 #, gcc-internal-format
44783 msgid "passing argument %d of %qE from incompatible pointer type"
44784 msgstr "annettu yhteensopimatonta osoitintyyppiä oleva %d. argumentti funktiolle %qE"
44786 #: c/c-typeck.c:7488
44787 #, fuzzy, gcc-internal-format
44788 msgid "assignment to %qT from pointer to %qD with incompatible type %qT"
44789 msgstr "ei voida kasvattaa osoitinta vaillinaiseen tyyppiin %qT"
44791 #: c/c-typeck.c:7493
44792 #, fuzzy, gcc-internal-format
44793 msgid "assignment to %qT from incompatible pointer type %qT"
44794 msgstr "sijoitus yhteensopimattomasta osoitintyypistä"
44796 #: c/c-typeck.c:7499
44797 #, fuzzy, gcc-internal-format
44798 msgid "initialization of %qT from pointer to %qD with incompatible type %qT"
44799 msgstr "alustus yhteensopimattomasta osoitintyypistä"
44801 #: c/c-typeck.c:7504
44802 #, fuzzy, gcc-internal-format
44803 msgid "initialization of %qT from incompatible pointer type %qT"
44804 msgstr "alustus yhteensopimattomasta osoitintyypistä"
44806 #: c/c-typeck.c:7511
44807 #, fuzzy, gcc-internal-format
44808 msgid "returning pointer to %qD of type %qT from a function with incompatible type %qT"
44809 msgstr "funktion paluuarvon tyyppi ei voi olla funktio"
44811 #: c/c-typeck.c:7516
44812 #, fuzzy, gcc-internal-format
44813 msgid "returning %qT from a function with incompatible return type %qT"
44814 msgstr "funktion paluuarvon tyyppi ei voi olla funktio"
44816 #: c/c-typeck.c:7555
44817 #, gcc-internal-format
44818 msgid "passing argument %d of %qE makes pointer from integer without a cast"
44819 msgstr "argumentin %d antaminen funktiolle %qE tekee kokonaisluvusta osoittimen ilman tyyppimuunnosta"
44821 #: c/c-typeck.c:7562
44822 #, fuzzy, gcc-internal-format
44823 msgid "assignment to %qT from %qT makes pointer from integer without a cast"
44824 msgstr "sijoituksessa tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
44826 #: c/c-typeck.c:7567
44827 #, fuzzy, gcc-internal-format
44828 msgid "initialization of %qT from %qT makes pointer from integer without a cast"
44829 msgstr "alustuksessa tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
44831 #: c/c-typeck.c:7571
44832 #, fuzzy, gcc-internal-format
44833 msgid "returning %qT from a function with return type %qT makes pointer from integer without a cast"
44834 msgstr "argumentin %d antaminen funktiolle %qE tekee kokonaisluvusta osoittimen ilman tyyppimuunnosta"
44836 #: c/c-typeck.c:7591
44837 #, gcc-internal-format
44838 msgid "passing argument %d of %qE makes integer from pointer without a cast"
44839 msgstr "argumentin %d antaminen funktiolle %qE tekee kokonaisluvusta osoittimen ilman tyyppimuunnosta"
44841 #: c/c-typeck.c:7598
44842 #, fuzzy, gcc-internal-format
44843 msgid "assignment to %qT from %qT makes integer from pointer without a cast"
44844 msgstr "sijoitus tekee osoittimesta kokonaisluvun ilman tyyppimuunnosta"
44846 #: c/c-typeck.c:7603
44847 #, fuzzy, gcc-internal-format
44848 msgid "initialization of %qT from %qT makes integer from pointer without a cast"
44849 msgstr "alustus tekee osoittimesta kokonaisluvun ilman tyyppimuunnosta"
44851 #: c/c-typeck.c:7607
44852 #, fuzzy, gcc-internal-format
44853 msgid "returning %qT from a function with return type %qT makes integer from pointer without a cast"
44854 msgstr "argumentin %d antaminen funktiolle %qE tekee kokonaisluvusta osoittimen ilman tyyppimuunnosta"
44856 #: c/c-typeck.c:7634
44857 #, gcc-internal-format
44858 msgid "incompatible type for argument %d of %qE"
44859 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
44861 #: c/c-typeck.c:7645
44862 #, gcc-internal-format
44863 msgid "incompatible types when assigning to type %qT from type %qT"
44864 msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa tyyppiin %qT tyypistä %qT"
44866 #: c/c-typeck.c:7655
44867 #, gcc-internal-format
44868 msgid "incompatible types when initializing type %qT using type %qT"
44869 msgstr "yhteensopimattomat tyypit alustettaessa tyyppiä %qT käyttäen tyyppiä %qT"
44871 #: c/c-typeck.c:7665
44872 #, fuzzy, gcc-internal-format
44873 msgid "incompatible types when returning type %qT but %qT was expected"
44874 msgstr "yhteensopimattomat tyypit alustettaessa tyyppiä %qT käyttäen tyyppiä %qT"
44876 #: c/c-typeck.c:7733
44877 #, gcc-internal-format
44878 msgid "traditional C rejects automatic aggregate initialization"
44879 msgstr "perinteinen C ei hyväksy automaattista koostealustusta"
44881 #: c/c-typeck.c:7973 c/c-typeck.c:8867 cp/typeck2.c:1082
44882 #, gcc-internal-format
44883 msgid "initialization of a flexible array member"
44884 msgstr "joustavan taulukkojäsenen alustus"
44886 #: c/c-typeck.c:7989 cp/typeck2.c:1099
44887 #, fuzzy, gcc-internal-format
44888 msgid "cannot initialize array of %qT from a string literal with type array of %qT"
44889 msgstr "alustus yhteensopimattomasta osoitintyypistä"
44891 #: c/c-typeck.c:8029
44892 #, gcc-internal-format
44893 msgid "array of inappropriate type initialized from string constant"
44894 msgstr "sopimattomasta tyypistä koostuva taulukko alustetaan merkkijonovakiosta"
44896 #: c/c-typeck.c:8097 cp/typeck.c:2193
44897 #, fuzzy, gcc-internal-format
44898 msgid "invalid use of non-lvalue array"
44899 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
44901 #: c/c-typeck.c:8116 c/c-typeck.c:8140 c/c-typeck.c:8143 c/c-typeck.c:8151
44902 #: c/c-typeck.c:8191 c/c-typeck.c:9720 c/c-typeck.c:9770
44903 #, gcc-internal-format
44904 msgid "initializer element is not constant"
44905 msgstr "alustusalkio ei ole vakio"
44907 #: c/c-typeck.c:8125
44908 #, gcc-internal-format
44909 msgid "array initialized from non-constant array expression"
44910 msgstr "taulukko alustetaan muuttuvasta taulukkolausekkeesta"
44912 #: c/c-typeck.c:8156 c/c-typeck.c:8204 c/c-typeck.c:9780
44913 #, gcc-internal-format
44914 msgid "initializer element is not a constant expression"
44915 msgstr "alustinalkio ei ole vakiolauseke"
44917 #: c/c-typeck.c:8198 c/c-typeck.c:9775
44918 #, gcc-internal-format
44919 msgid "initializer element is not computable at load time"
44920 msgstr "alustusalkiota ei pystytä laskemaan latausajankohtana"
44922 #: c/c-typeck.c:8217
44923 #, gcc-internal-format
44924 msgid "invalid initializer"
44925 msgstr "epäkelpo alustin"
44927 #: c/c-typeck.c:8495 cp/decl.c:6972
44928 #, gcc-internal-format
44929 msgid "opaque vector types cannot be initialized"
44930 msgstr "läpinäkymättömiä vektorityyppejä ei voida alustaa"
44932 #: c/c-typeck.c:8715
44933 #, gcc-internal-format
44934 msgid "extra brace group at end of initializer"
44935 msgstr "alustimen lopussa on ylimääräinen lohko"
44937 #: c/c-typeck.c:8798
44938 #, gcc-internal-format
44939 msgid "braces around scalar initializer"
44940 msgstr "skalaarialustimen ympärillä on aaltosulkeet"
44942 #: c/c-typeck.c:8864 c/c-typeck.c:10303 cp/typeck2.c:1109 cp/typeck2.c:1364
44943 #, gcc-internal-format
44944 msgid "initialization of flexible array member in a nested context"
44945 msgstr "joustavan taulukkojäsenen alustaminen sisäkkäisessä asiayhteydessä"
44947 #: c/c-typeck.c:8901
44948 #, gcc-internal-format
44949 msgid "missing braces around initializer"
44950 msgstr "alustimen ympäriltä puuttuu aaltosulkeet"
44952 #: c/c-typeck.c:8924
44953 #, fuzzy, gcc-internal-format
44954 msgid "missing initializer for field %qD of %qT"
44955 msgstr "puuttuva alustin jäsenelle %qD"
44957 #: c/c-typeck.c:8948
44958 #, gcc-internal-format
44959 msgid "empty scalar initializer"
44960 msgstr "tyhjä skalaarialustin"
44962 #: c/c-typeck.c:8953
44963 #, gcc-internal-format
44964 msgid "extra elements in scalar initializer"
44965 msgstr "skalaarialustimessa ylimääräisiä alkioita"
44967 #: c/c-typeck.c:9072 c/c-typeck.c:9154
44968 #, gcc-internal-format
44969 msgid "array index in non-array initializer"
44970 msgstr "taulukkoindeksi ei-taulukkoalustimessa"
44972 #: c/c-typeck.c:9077 c/c-typeck.c:9216
44973 #, fuzzy, gcc-internal-format
44974 msgid "field name not in record or union initializer"
44975 msgstr "ylimääräisiä alkioita union-alustimessa"
44977 #: c/c-typeck.c:9127
44978 #, gcc-internal-format
44979 msgid "array index in initializer not of integer type"
44980 msgstr "taulukkoindeksi alustimessa ei ole kokonaislukutyyppinen"
44982 #: c/c-typeck.c:9136 c/c-typeck.c:9145
44983 #, gcc-internal-format
44984 msgid "array index in initializer is not an integer constant expression"
44985 msgstr "taulukkoindeksi alustimessa ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
44987 #: c/c-typeck.c:9150 c/c-typeck.c:9152
44988 #, gcc-internal-format
44989 msgid "nonconstant array index in initializer"
44990 msgstr "ei-vakio taulukkoindeksi alustimessa"
44992 #: c/c-typeck.c:9156 c/c-typeck.c:9159
44993 #, gcc-internal-format
44994 msgid "array index in initializer exceeds array bounds"
44995 msgstr "taulukkoindeksi alustimessa ylittää taulukon rajat"
44997 #: c/c-typeck.c:9178
44998 #, gcc-internal-format
44999 msgid "empty index range in initializer"
45000 msgstr "tyhjä indeksiväli alustimessa"
45002 #: c/c-typeck.c:9187
45003 #, gcc-internal-format
45004 msgid "array index range in initializer exceeds array bounds"
45005 msgstr "taulukkoindeksiväli alustimessa ylittää taulukon rajat"
45007 #: c/c-typeck.c:9289 c/c-typeck.c:9319 c/c-typeck.c:9863
45008 #, fuzzy, gcc-internal-format
45009 msgid "initialized field with side-effects overwritten"
45010 msgstr "alustettu kenttä ylikirjoitettu"
45012 #: c/c-typeck.c:9293 c/c-typeck.c:9323 c/c-typeck.c:9866
45013 #, gcc-internal-format
45014 msgid "initialized field overwritten"
45015 msgstr "alustettu kenttä ylikirjoitettu"
45017 #: c/c-typeck.c:9797
45018 #, gcc-internal-format
45019 msgid "enum conversion in initialization is invalid in C++"
45020 msgstr "enum-muunnos alustuksessa on virheellistä C++-kielessä"
45022 #: c/c-typeck.c:10178
45023 #, fuzzy, gcc-internal-format
45024 msgid "excess elements in %<char%> array initializer"
45025 msgstr "ylimääräisiä alkioita merkkitaulukkoalustimessa"
45027 #: c/c-typeck.c:10185 c/c-typeck.c:10262
45028 #, gcc-internal-format
45029 msgid "excess elements in struct initializer"
45030 msgstr "ylimääräisiä alkioita struct-alustimessa"
45032 #: c/c-typeck.c:10206
45033 #, fuzzy, gcc-internal-format
45034 msgid "positional initialization of field in %<struct%> declared with %<designated_init%> attribute"
45035 msgstr "Varoita mahdollisesti puuttuvista aaltosuluista alustimissa"
45037 #: c/c-typeck.c:10277 cp/typeck2.c:1086
45038 #, gcc-internal-format
45039 msgid "non-static initialization of a flexible array member"
45040 msgstr "joustavan taulukkojäsenen ei-staattinen alustus"
45042 #: c/c-typeck.c:10372
45043 #, gcc-internal-format
45044 msgid "excess elements in union initializer"
45045 msgstr "ylimääräisiä alkioita union-alustimessa"
45047 #: c/c-typeck.c:10394
45048 #, gcc-internal-format
45049 msgid "traditional C rejects initialization of unions"
45050 msgstr "perinteinen C ei hyväksy unionien alustusta"
45052 #: c/c-typeck.c:10456
45053 #, gcc-internal-format
45054 msgid "excess elements in array initializer"
45055 msgstr "ylimääräisiä alkioita taulukkoalustimessa"
45057 #: c/c-typeck.c:10490
45058 #, gcc-internal-format
45059 msgid "excess elements in vector initializer"
45060 msgstr "ylimääräisiä alkioita vektorialustimessa"
45062 #: c/c-typeck.c:10522
45063 #, gcc-internal-format
45064 msgid "excess elements in scalar initializer"
45065 msgstr "ylimääräisiä alkioita skalaarialustimessa"
45067 #: c/c-typeck.c:10764
45068 #, fuzzy, gcc-internal-format
45069 msgid "ISO C forbids %<goto *expr;%>"
45070 msgstr "ISO C90 kieltää yhdysliteraalit"
45072 #: c/c-typeck.c:10791 c/gimple-parser.c:2404 cp/typeck.c:10046
45073 #, gcc-internal-format
45074 msgid "function declared %<noreturn%> has a %<return%> statement"
45075 msgstr "%<noreturn%>-esitellyllä funktiolla on %<return%>-lause"
45077 #: c/c-typeck.c:10819 c/c-typeck.c:10823
45078 #, gcc-internal-format
45079 msgid "%<return%> with no value, in function returning non-void"
45080 msgstr "%<return%> ilman arvoa ei-voidin palauttavassa funktiossa"
45082 #: c/c-typeck.c:10837 c/gimple-parser.c:2414
45083 #, gcc-internal-format
45084 msgid "%<return%> with a value, in function returning void"
45085 msgstr "%<return%> arvon kanssa voidin palauttavassa funktiossa"
45087 #: c/c-typeck.c:10840
45088 #, gcc-internal-format
45089 msgid "ISO C forbids %<return%> with expression, in function returning void"
45090 msgstr "ISO C kieltää %<return%>:in lausekkeen kanssa voidin palauttavassa funktiossa"
45092 #: c/c-typeck.c:10917
45093 #, fuzzy, gcc-internal-format
45094 msgid "function returns address of label"
45095 msgstr "funktio palauttaa osoitteen paikalliseen muuttujaan"
45097 #: c/c-typeck.c:11007 cp/semantics.c:1439
45098 #, fuzzy, gcc-internal-format
45099 msgid "switch quantity not an integer"
45100 msgstr "yhteensopivuusvalitsin (jätetään huomiotta)"
45102 #: c/c-typeck.c:11032
45103 #, gcc-internal-format
45104 msgid "%<long%> switch expression not converted to %<int%> in ISO C"
45105 msgstr "%<long%>-tyyppistä switch-lauseketta ei muunneta %<int%>-tyyppiin ISO C:ssä"
45107 #: c/c-typeck.c:11070 c/c-typeck.c:11078
45108 #, gcc-internal-format
45109 msgid "case label is not an integer constant expression"
45110 msgstr "case-nimiö ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
45112 #: c/c-typeck.c:11084 cp/parser.c:11974
45113 #, fuzzy, gcc-internal-format
45114 msgid "case label not within a switch statement"
45115 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
45117 #: c/c-typeck.c:11086
45118 #, fuzzy, gcc-internal-format
45119 msgid "%<default%> label not within a switch statement"
45120 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
45122 #: c/c-typeck.c:11162 cp/parser.c:13476
45123 #, gcc-internal-format
45124 msgid "break statement not within loop or switch"
45125 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
45127 #: c/c-typeck.c:11165 c/c-typeck.c:11185 cp/decl.c:3643 cp/parser.c:13486
45128 #: cp/parser.c:13507
45129 #, fuzzy, gcc-internal-format
45130 msgid "invalid exit from OpenMP structured block"
45131 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
45133 #: c/c-typeck.c:11168 cp/parser.c:13489
45134 #, fuzzy, gcc-internal-format
45135 msgid "break statement used with OpenMP for loop"
45136 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
45138 #: c/c-typeck.c:11182 cp/parser.c:13499
45139 #, gcc-internal-format
45140 msgid "continue statement not within a loop"
45141 msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella"
45143 #: c/c-typeck.c:11220 cp/cp-gimplify.c:218
45144 #, gcc-internal-format
45145 msgid "statement with no effect"
45146 msgstr "lauseella ei ole vaikutusta"
45148 #: c/c-typeck.c:11264
45149 #, fuzzy, gcc-internal-format
45150 msgid "expression statement has incomplete type"
45151 msgstr "nimettömällä kentällä on vaillinainen tyyppi"
45153 #: c/c-typeck.c:12098 c/c-typeck.c:12266 cp/typeck.c:5413
45154 #, fuzzy, gcc-internal-format
45155 msgid "comparing vectors with different element types"
45156 msgstr "Varoita eri enum-tyyppien vertailusta"
45158 #: c/c-typeck.c:12106 c/c-typeck.c:12274 cp/typeck.c:5426
45159 #, fuzzy, gcc-internal-format
45160 msgid "comparing vectors with different number of elements"
45161 msgstr "Varoita eri enum-tyyppien vertailusta"
45163 #: c/c-typeck.c:12131 c/c-typeck.c:12299 cp/typeck.c:5461
45164 #, fuzzy, gcc-internal-format
45165 msgid "could not find an integer type of the same size as %qT"
45166 msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
45168 #: c/c-typeck.c:12145 cp/typeck.c:5119
45169 #, fuzzy, gcc-internal-format
45170 msgid "comparing floating-point with %<==%> or %<!=%> is unsafe"
45171 msgstr "liukulukujen vertailu operaattoreilla == ja != on epävarmaa"
45173 #: c/c-typeck.c:12163 c/c-typeck.c:12184
45174 #, fuzzy, gcc-internal-format
45175 msgid "the comparison will always evaluate as %<false%> for the address of %qD will never be NULL"
45176 msgstr "%qD:n osoite ei tule koskaan olemaan NULL"
45178 #: c/c-typeck.c:12169 c/c-typeck.c:12190
45179 #, fuzzy, gcc-internal-format
45180 msgid "the comparison will always evaluate as %<true%> for the address of %qD will never be NULL"
45181 msgstr "%qD:n osoite ei tule koskaan olemaan NULL"
45183 #: c/c-typeck.c:12211 c/c-typeck.c:12340
45184 #, fuzzy, gcc-internal-format
45185 msgid "comparison of pointers to disjoint address spaces"
45186 msgstr "osoittimen ja kokonaisluku nollan suuruusvertailu"
45188 #: c/c-typeck.c:12218 c/c-typeck.c:12224
45189 #, gcc-internal-format
45190 msgid "ISO C forbids comparison of %<void *%> with function pointer"
45191 msgstr "ISO C kieltää %<void *%>:n ja funktio-osoittimen vertailun"
45193 #: c/c-typeck.c:12231 c/c-typeck.c:12350
45194 #, fuzzy, gcc-internal-format
45195 msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast"
45196 msgstr "erilaisten Objective-C-tyyppien vertailusta puuttuu tyyppimuunnos"
45198 #: c/c-typeck.c:12243 c/c-typeck.c:12248 c/c-typeck.c:12376 c/c-typeck.c:12381
45199 #, gcc-internal-format
45200 msgid "comparison between pointer and integer"
45201 msgstr "osoittimen ja kokonaisluvun välinen vertailu"
45203 #: c/c-typeck.c:12328
45204 #, gcc-internal-format
45205 msgid "comparison of complete and incomplete pointers"
45206 msgstr "täydellisen ja vaillinaisen osoittimen vertailu"
45208 #: c/c-typeck.c:12330
45209 #, gcc-internal-format
45210 msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions"
45211 msgstr "ISO C kieltää funktio-osoittimien suuruusvertailun"
45213 #: c/c-typeck.c:12335
45214 #, fuzzy, gcc-internal-format
45215 msgid "ordered comparison of pointer with null pointer"
45216 msgstr "osoittimen ja kokonaisluku nollan suuruusvertailu"
45218 #: c/c-typeck.c:12358 c/c-typeck.c:12361 c/c-typeck.c:12368 c/c-typeck.c:12371
45219 #, gcc-internal-format
45220 msgid "ordered comparison of pointer with integer zero"
45221 msgstr "osoittimen ja kokonaisluku nollan suuruusvertailu"
45223 #: c/c-typeck.c:12440
45224 #, fuzzy, gcc-internal-format
45225 msgid "implicit conversion from %qT to %qT to match other operand of binary expression"
45226 msgstr "muunnos tyypistä %2$qT tyypiksi %1$qT"
45228 #: c/c-typeck.c:12755
45229 #, gcc-internal-format
45230 msgid "used array that cannot be converted to pointer where scalar is required"
45231 msgstr "käytetty osoittimeksi muuntumatonta taulukkoa paikassa, jossa vaaditaan skalaari"
45233 #: c/c-typeck.c:12759
45234 #, gcc-internal-format
45235 msgid "used struct type value where scalar is required"
45236 msgstr "käytetty tietuetyypin arvoa, vaikka vaaditaan skalaari"
45238 #: c/c-typeck.c:12763
45239 #, gcc-internal-format
45240 msgid "used union type value where scalar is required"
45241 msgstr "käytetty unionityypin arvoa, vaikka vaaditaan skalaari"
45243 #: c/c-typeck.c:12779
45244 #, fuzzy, gcc-internal-format
45245 msgid "used vector type where scalar is required"
45246 msgstr "käytetty unionityypin arvoa, vaikka vaaditaan skalaari"
45248 #: c/c-typeck.c:12969 cp/semantics.c:9897
45249 #, fuzzy, gcc-internal-format
45250 msgid "%<#pragma omp cancel%> must specify one of %<parallel%>, %<for%>, %<sections%> or %<taskgroup%> clauses"
45251 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
45253 #: c/c-typeck.c:12980 c/c-typeck.c:12990 cp/semantics.c:9908
45254 #: cp/semantics.c:9918
45255 #, fuzzy, gcc-internal-format
45256 msgid "expected %<cancel%> %<if%> clause modifier"
45257 msgstr "odotettiin %<operator%>"
45259 #: c/c-typeck.c:13025 cp/semantics.c:9953
45260 #, fuzzy, gcc-internal-format
45261 msgid "%<#pragma omp cancellation point%> must specify one of %<parallel%>, %<for%>, %<sections%> or %<taskgroup%> clauses"
45262 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
45264 #: c/c-typeck.c:13069 c/c-typeck.c:14656 c/c-typeck.c:14743 c/c-typeck.c:14816
45265 #, fuzzy, gcc-internal-format
45266 msgid "%<_Atomic%> %qE in %qs clause"
45267 msgstr "bittikentän %qs leveys on nolla"
45269 #: c/c-typeck.c:13081 c/c-typeck.c:14588 c/c-typeck.c:14729
45270 #: cp/semantics.c:4958 cp/semantics.c:7501 cp/semantics.c:7695
45271 #, fuzzy, gcc-internal-format
45272 msgid "bit-field %qE in %qs clause"
45273 msgstr "bittikentän %qs leveys on nolla"
45275 #: c/c-typeck.c:13090 c/c-typeck.c:14753 cp/semantics.c:4968
45276 #: cp/semantics.c:7714
45277 #, fuzzy, gcc-internal-format
45278 msgid "%qE is a member of a union"
45279 msgstr "joustava taulukkojäsen unionissa"
45281 #: c/c-typeck.c:13098 c/c-typeck.c:14762
45282 #, fuzzy, gcc-internal-format
45283 msgid "cannot dereference %qE in %qs clause"
45284 msgstr "bittikentän %qs leveys on nolla"
45286 #: c/c-typeck.c:13109 cp/semantics.c:4984 cp/semantics.c:7743
45287 #, fuzzy, gcc-internal-format
45288 msgid "%qD is not a variable in %qs clause"
45289 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
45291 #: c/c-typeck.c:13113 c/c-typeck.c:14781 cp/semantics.c:4988
45292 #: cp/semantics.c:7747
45293 #, fuzzy, gcc-internal-format
45294 msgid "%qE is not a variable in %qs clause"
45295 msgstr "%qs määritelty parametrille %qE"
45297 #: c/c-typeck.c:13120
45298 #, fuzzy, gcc-internal-format
45299 msgid "%<_Atomic%> %qD in %qs clause"
45300 msgstr "bittikentän %qs leveys on nolla"
45302 #: c/c-typeck.c:13129 c/c-typeck.c:14788 c/c-typeck.c:14906
45303 #: cp/semantics.c:5006 cp/semantics.c:7754 cp/semantics.c:7935
45304 #, fuzzy, gcc-internal-format
45305 msgid "%qD is threadprivate variable in %qs clause"
45306 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
45308 #: c/c-typeck.c:13165 cp/semantics.c:5040
45309 #, fuzzy, gcc-internal-format
45310 msgid "low bound %qE of array section does not have integral type"
45311 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
45313 #: c/c-typeck.c:13172 cp/semantics.c:5047
45314 #, fuzzy, gcc-internal-format
45315 msgid "length %qE of array section does not have integral type"
45316 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
45318 #: c/c-typeck.c:13195 cp/semantics.c:5080
45319 #, fuzzy, gcc-internal-format
45320 msgid "expected single pointer in %qs clause"
45321 msgstr "Rajapintatäsmäämättömyys proseduuriosoitinsijoituksessa kohdassa %L: %s"
45323 #: c/c-typeck.c:13212 c/c-typeck.c:13278 c/c-typeck.c:13555
45324 #: cp/semantics.c:5097 cp/semantics.c:5163
45325 #, fuzzy, gcc-internal-format
45326 msgid "zero length array section in %qs clause"
45327 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
45329 #: c/c-typeck.c:13231 cp/semantics.c:5116
45330 #, fuzzy, gcc-internal-format
45331 msgid "for unknown bound array type length expression must be specified"
45332 msgstr "pilkkulausekkeen vasemmalla operandilla ei ole vaikutusta"
45334 #: c/c-typeck.c:13239 cp/semantics.c:5124
45335 #, fuzzy, gcc-internal-format
45336 msgid "negative low bound in array section in %qs clause"
45337 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
45339 #: c/c-typeck.c:13248 c/c-typeck.c:13369 cp/semantics.c:5133
45340 #: cp/semantics.c:5254
45341 #, fuzzy, gcc-internal-format
45342 msgid "negative length in array section in %qs clause"
45343 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
45345 #: c/c-typeck.c:13265 cp/semantics.c:5150
45346 #, fuzzy, gcc-internal-format
45347 msgid "low bound %qE above array section size in %qs clause"
45348 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
45350 #: c/c-typeck.c:13306 cp/semantics.c:5191
45351 #, fuzzy, gcc-internal-format
45352 msgid "length %qE above array section size in %qs clause"
45353 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
45355 #: c/c-typeck.c:13321 cp/semantics.c:5206
45356 #, fuzzy, gcc-internal-format
45357 msgid "high bound %qE above array section size in %qs clause"
45358 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
45360 #: c/c-typeck.c:13357 cp/semantics.c:5242
45361 #, fuzzy, gcc-internal-format
45362 msgid "for array function parameter length expression must be specified"
45363 msgstr "pilkkulausekkeen vasemmalla operandilla ei ole vaikutusta"
45365 #: c/c-typeck.c:13361 cp/semantics.c:5246
45366 #, fuzzy, gcc-internal-format
45367 msgid "for pointer type length expression must be specified"
45368 msgstr "pilkkulausekkeen vasemmalla operandilla ei ole vaikutusta"
45370 #: c/c-typeck.c:13379 c/c-typeck.c:13494 cp/semantics.c:5264
45371 #: cp/semantics.c:5393
45372 #, fuzzy, gcc-internal-format
45373 msgid "array section is not contiguous in %qs clause"
45374 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
45376 #: c/c-typeck.c:13387 cp/semantics.c:5272
45377 #, fuzzy, gcc-internal-format
45378 msgid "%qE does not have pointer or array type"
45379 msgstr "%qE:lla ei ole luokkatyyppiä"
45381 #: c/c-typeck.c:13773 cp/semantics.c:6346
45382 #, fuzzy, gcc-internal-format
45383 msgid "iterator %qD has neither integral nor pointer type"
45384 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
45386 #: c/c-typeck.c:13780
45387 #, fuzzy, gcc-internal-format
45388 msgid "iterator %qD has %<_Atomic%> qualified type"
45389 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys taulukkoviitteessä"
45391 #: c/c-typeck.c:13786 cp/semantics.c:6353
45392 #, fuzzy, gcc-internal-format
45393 msgid "iterator %qD has const qualified type"
45394 msgstr "parametrin %qD tyyppi on vaillinainen"
45396 #: c/c-typeck.c:13799 cp/semantics.c:6369
45397 #, gcc-internal-format
45398 msgid "iterator step with non-integral type"
45399 msgstr "iteraattorin askellus ei-kokonaislukutyypillä"
45401 #: c/c-typeck.c:13819 cp/semantics.c:6405
45402 #, fuzzy, gcc-internal-format
45403 msgid "iterator %qD has zero step"
45404 msgstr "parametrin %qD tyyppi on vaillinainen"
45406 #: c/c-typeck.c:13846
45407 #, fuzzy, gcc-internal-format
45408 msgid "type of iterator %qD refers to outer iterator %qD"
45409 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
45411 #: c/c-typeck.c:13853 cp/semantics.c:6439
45412 #, fuzzy, gcc-internal-format
45413 msgid "begin expression refers to outer iterator %qD"
45414 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
45416 #: c/c-typeck.c:13859 cp/semantics.c:6445
45417 #, fuzzy, gcc-internal-format
45418 msgid "end expression refers to outer iterator %qD"
45419 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
45421 #: c/c-typeck.c:13865 cp/semantics.c:6451
45422 #, fuzzy, gcc-internal-format
45423 msgid "step expression refers to outer iterator %qD"
45424 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
45426 #: c/c-typeck.c:13902 cp/semantics.c:6499
45427 #, fuzzy, gcc-internal-format
45428 msgid "expected pointer in %qs clause"
45429 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
45431 #: c/c-typeck.c:13984 cp/semantics.c:6574
45432 #, fuzzy, gcc-internal-format
45433 msgid "%<inscan%> and non-%<inscan%> %<reduction%> clauses on the same construct"
45434 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
45436 #: c/c-typeck.c:14006 cp/semantics.c:6594
45437 #, fuzzy, gcc-internal-format
45438 msgid "%<inscan%> %<reduction%> clause with array section"
45439 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
45441 #: c/c-typeck.c:14032 c/c-typeck.c:14042
45442 #, fuzzy, gcc-internal-format
45443 msgid "%qD in %<reduction%> clause is a zero size array"
45444 msgstr "ISO C++ kieltää nollan kokoisen taulukon %qD"
45446 #: c/c-typeck.c:14062
45447 #, fuzzy, gcc-internal-format
45448 msgid "%<_Atomic%> %qE in %<reduction%> clause"
45449 msgstr "tyyppimuunnos määrittää funktiotyypin"
45451 #: c/c-typeck.c:14074
45452 #, fuzzy, gcc-internal-format
45453 msgid "zero sized type %qT in %qs clause"
45454 msgstr "bittikentän %qs leveys on nolla"
45456 #: c/c-typeck.c:14082
45457 #, fuzzy, gcc-internal-format
45458 msgid "variable sized type %qT in %qs clause"
45459 msgstr "bittikentän %qs leveys on nolla"
45461 #: c/c-typeck.c:14132
45462 #, fuzzy, gcc-internal-format
45463 msgid "%qE has invalid type for %<reduction(%s)%>"
45464 msgstr "tyypillä %qE on virtuaalisia jäsenfunktioita"
45466 #: c/c-typeck.c:14141 cp/semantics.c:6238
45467 #, fuzzy, gcc-internal-format
45468 msgid "user defined reduction not found for %qE"
45469 msgstr "tyypillä %qE on käyttäjän määrittelemä muodostin"
45471 #: c/c-typeck.c:14229
45472 #, fuzzy, gcc-internal-format
45473 msgid "variable length element type in array %<reduction%> clause"
45474 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
45476 #: c/c-typeck.c:14247 c/c-typeck.c:14980 cp/semantics.c:8390
45477 #, fuzzy, gcc-internal-format
45478 msgid "%<nowait%> clause must not be used together with %<copyprivate%>"
45479 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
45481 #: c/c-typeck.c:14259 cp/semantics.c:8458
45482 #, fuzzy, gcc-internal-format
45483 msgid "%qE must be %<threadprivate%> for %<copyin%>"
45484 msgstr "automaattimuuttuja %qE ei voi olla %<threadprivate%>"
45486 #: c/c-typeck.c:14273 cp/semantics.c:6635
45487 #, fuzzy, gcc-internal-format
45488 msgid "modifier should not be specified in %<linear%> clause on %<simd%> or %<for%> constructs"
45489 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
45491 #: c/c-typeck.c:14281
45492 #, gcc-internal-format
45493 msgid "linear clause applied to non-integral non-pointer variable with type %qT"
45494 msgstr ""
45496 #: c/c-typeck.c:14289
45497 #, fuzzy, gcc-internal-format
45498 msgid "%<_Atomic%> %qD in %<linear%> clause"
45499 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
45501 #: c/c-typeck.c:14308 cp/semantics.c:6709
45502 #, fuzzy, gcc-internal-format
45503 msgid "%<linear%> clause step %qE is neither constant nor a parameter"
45504 msgstr "indeksoitu arvo ei ole taulukko eikä osoitin"
45506 #: c/c-typeck.c:14338 c/c-typeck.c:14899 c/c-typeck.c:15123
45507 #: cp/semantics.c:6796 cp/semantics.c:7928 cp/semantics.c:8226
45508 #, fuzzy, gcc-internal-format
45509 msgid "%qE is not a variable in clause %qs"
45510 msgstr "%qs määritelty parametrille %qE"
45512 #: c/c-typeck.c:14353 cp/semantics.c:6811
45513 #, fuzzy, gcc-internal-format
45514 msgid "%qD appears more than once in reduction clauses"
45515 msgstr "  alustettaessa funktion %2$qD argumenttia %1$P"
45517 #: c/c-typeck.c:14366 c/c-typeck.c:14398 c/c-typeck.c:14429
45518 #, fuzzy, gcc-internal-format
45519 msgid "%qE appears more than once in data clauses"
45520 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
45522 #: c/c-typeck.c:14374 c/c-typeck.c:14405 c/c-typeck.c:14677 c/c-typeck.c:14827
45523 #: c/c-typeck.c:14834 c/c-typeck.c:14852 c/c-typeck.c:14862 c/c-typeck.c:14869
45524 #: cp/semantics.c:6824 cp/semantics.c:6832 cp/semantics.c:6889
45525 #: cp/semantics.c:6896 cp/semantics.c:6940 cp/semantics.c:7628
45526 #: cp/semantics.c:7805 cp/semantics.c:7812 cp/semantics.c:7829
45527 #: cp/semantics.c:7839 cp/semantics.c:7846
45528 #, fuzzy, gcc-internal-format
45529 msgid "%qD appears more than once in data clauses"
45530 msgstr "  alustettaessa funktion %2$qD argumenttia %1$P"
45532 #: c/c-typeck.c:14377 c/c-typeck.c:14408 c/c-typeck.c:14837 c/c-typeck.c:14872
45533 #: cp/semantics.c:6835 cp/semantics.c:6899 cp/semantics.c:7815
45534 #: cp/semantics.c:7849
45535 #, fuzzy, gcc-internal-format
45536 msgid "%qD appears both in data and map clauses"
45537 msgstr "  alustettaessa funktion %2$qD argumenttia %1$P"
45539 #: c/c-typeck.c:14391 cp/semantics.c:6881
45540 #, fuzzy, gcc-internal-format
45541 msgid "%qE is not a variable in clause %<firstprivate%>"
45542 msgstr "automaattimuuttuja %qE ei voi olla %<threadprivate%>"
45544 #: c/c-typeck.c:14422 cp/semantics.c:6932
45545 #, fuzzy, gcc-internal-format
45546 msgid "%qE is not a variable in clause %<lastprivate%>"
45547 msgstr "automaattimuuttuja %qE ei voi olla %<threadprivate%>"
45549 #: c/c-typeck.c:14441 cp/semantics.c:7271
45550 #, fuzzy, gcc-internal-format
45551 msgid "%qE is not a variable in %<aligned%> clause"
45552 msgstr "instanssimuuttuja %qE on esitelty yksityisenä"
45554 #: c/c-typeck.c:14448
45555 #, fuzzy, gcc-internal-format
45556 msgid "%qE in %<aligned%> clause is neither a pointer nor an array"
45557 msgstr "indeksoitu arvo ei ole taulukko eikä osoitin"
45559 #: c/c-typeck.c:14455
45560 #, fuzzy, gcc-internal-format
45561 msgid "%<_Atomic%> %qD in %<aligned%> clause"
45562 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
45564 #: c/c-typeck.c:14462
45565 #, fuzzy, gcc-internal-format
45566 msgid "%qE appears more than once in %<aligned%> clauses"
45567 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
45569 #: c/c-typeck.c:14475 cp/semantics.c:7342
45570 #, fuzzy, gcc-internal-format
45571 msgid "%qE is not a variable in %<nontemporal%> clause"
45572 msgstr "instanssimuuttuja %qE on esitelty yksityisenä"
45574 #: c/c-typeck.c:14481
45575 #, fuzzy, gcc-internal-format
45576 msgid "%qE appears more than once in %<nontemporal%> clauses"
45577 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
45579 #: c/c-typeck.c:14494 cp/semantics.c:7381
45580 #, fuzzy, gcc-internal-format
45581 msgid "%qE is not a variable in %<allocate%> clause"
45582 msgstr "instanssimuuttuja %qE on esitelty yksityisenä"
45584 #: c/c-typeck.c:14500
45585 #, fuzzy, gcc-internal-format
45586 msgid "%qE appears more than once in %<allocate%> clauses"
45587 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
45589 #: c/c-typeck.c:14569 cp/semantics.c:7467
45590 #, fuzzy, gcc-internal-format
45591 msgid "%<depend%> clause with %<depobj%> dependence type on array section"
45592 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
45594 #: c/c-typeck.c:14580 cp/semantics.c:7492
45595 #, fuzzy, gcc-internal-format
45596 msgid "%qE is not lvalue expression nor array section in %<depend%> clause"
45597 msgstr "instanssimuuttuja %qE on esitelty yksityisenä"
45599 #: c/c-typeck.c:14596 cp/semantics.c:7511
45600 #, fuzzy, gcc-internal-format
45601 msgid "%qE does not have %<omp_depend_t%> type in %<depend%> clause with %<depobj%> dependence type"
45602 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
45604 #: c/c-typeck.c:14605 cp/semantics.c:7522
45605 #, fuzzy, gcc-internal-format
45606 msgid "%qE should not have %<omp_depend_t%> type in %<depend%> clause with dependence type other than %<depobj%>"
45607 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
45609 #: c/c-typeck.c:14648 cp/semantics.c:7603
45610 #, fuzzy, gcc-internal-format
45611 msgid "array section does not have mappable type in %qs clause"
45612 msgstr "%qE:lla ei ole luokkatyyppiä"
45614 #: c/c-typeck.c:14673 c/c-typeck.c:14849 cp/semantics.c:7624
45615 #: cp/semantics.c:7826
45616 #, fuzzy, gcc-internal-format
45617 msgid "%qD appears more than once in motion clauses"
45618 msgstr "  alustettaessa funktion %2$qD argumenttia %1$P"
45620 #: c/c-typeck.c:14681 c/c-typeck.c:14855 cp/semantics.c:7632
45621 #: cp/semantics.c:7832
45622 #, fuzzy, gcc-internal-format
45623 msgid "%qD appears more than once in map clauses"
45624 msgstr "  alustettaessa funktion %2$qD argumenttia %1$P"
45626 #: c/c-typeck.c:14736 cp/semantics.c:7702
45627 #, fuzzy, gcc-internal-format
45628 msgid "%qE does not have a mappable type in %qs clause"
45629 msgstr "%qE:lla ei ole luokkatyyppiä"
45631 #: c/c-typeck.c:14807 c/c-typeck.c:14913 cp/semantics.c:7784
45632 #: cp/semantics.c:7942
45633 #, fuzzy, gcc-internal-format
45634 msgid "%qD does not have a mappable type in %qs clause"
45635 msgstr "%qE:lla ei ole luokkatyyppiä"
45637 #: c/c-typeck.c:14894 cp/semantics.c:7922
45638 #, fuzzy, gcc-internal-format
45639 msgid "%qE is neither a variable nor a function name in clause %qs"
45640 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
45642 #: c/c-typeck.c:14922 cp/semantics.c:7952
45643 #, fuzzy, gcc-internal-format
45644 msgid "%qE appears more than once on the same %<declare target%> directive"
45645 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
45647 #: c/c-typeck.c:14936 cp/semantics.c:7968
45648 #, fuzzy, gcc-internal-format
45649 msgid "%qD is not an argument in %<uniform%> clause"
45650 msgstr "  alustettaessa funktion %2$qD argumenttia %1$P"
45652 #: c/c-typeck.c:14939 cp/semantics.c:7971
45653 #, fuzzy, gcc-internal-format
45654 msgid "%qE is not an argument in %<uniform%> clause"
45655 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
45657 #: c/c-typeck.c:14956
45658 #, fuzzy, gcc-internal-format
45659 msgid "%qs variable is not a pointer"
45660 msgstr "lähde ei ole osoitin"
45662 #: c/c-typeck.c:14963
45663 #, fuzzy, gcc-internal-format
45664 msgid "%qs variable is neither a pointer nor an array"
45665 msgstr "indeksoitu arvo ei ole taulukko eikä osoitin"
45667 #: c/c-typeck.c:14993 c/c-typeck.c:15084 cp/semantics.c:8368
45668 #, fuzzy, gcc-internal-format
45669 msgid "%<order%> clause must not be used together with %<ordered%>"
45670 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
45672 #: c/c-typeck.c:15013 cp/semantics.c:7554
45673 #, fuzzy, gcc-internal-format
45674 msgid "too many %qs clauses on a task construct"
45675 msgstr "%s: liian monta arvoa"
45677 #: c/c-typeck.c:15106 cp/semantics.c:8194
45678 #, fuzzy, gcc-internal-format
45679 msgid "%<inbranch%> clause is incompatible with %<notinbranch%>"
45680 msgstr "__COUNTER__ lavennettu direktiivin sisällä valitsimella -fdirectives-only"
45682 #: c/c-typeck.c:15173 cp/semantics.c:8529
45683 #, fuzzy, gcc-internal-format
45684 msgid "%qE is predetermined %qs for %qs"
45685 msgstr "%qs määritelty parametrille %qE"
45687 #: c/c-typeck.c:15183
45688 #, gcc-internal-format
45689 msgid "%<const%> qualified %qE may appear only in %<shared%> or %<firstprivate%> clauses"
45690 msgstr ""
45692 #: c/c-typeck.c:15202 cp/semantics.c:8320
45693 #, gcc-internal-format
45694 msgid "%<simdlen%> clause value is bigger than %<safelen%> clause value"
45695 msgstr ""
45697 #: c/c-typeck.c:15214 cp/semantics.c:8333
45698 #, fuzzy, gcc-internal-format
45699 msgid "%<nonmonotonic%> schedule modifier specified together with %<ordered%> clause"
45700 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
45702 #: c/c-typeck.c:15225 c/c-typeck.c:15233 cp/semantics.c:8342
45703 #: cp/semantics.c:8360
45704 #, fuzzy, gcc-internal-format
45705 msgid "%qs clause specified together with %<inscan%> %<reduction%> clause"
45706 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
45708 #: c/c-typeck.c:15278 cp/semantics.c:8300
45709 #, fuzzy, gcc-internal-format
45710 msgid "%<linear%> clause step is a parameter %qD not specified in %<uniform%> clause"
45711 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
45713 #: c/c-typeck.c:15315 cp/semantics.c:8350
45714 #, fuzzy, gcc-internal-format
45715 msgid "%<nogroup%> clause must not be used together with %<reduction%> clause"
45716 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
45718 #: c/c-typeck.c:15325 cp/semantics.c:8379
45719 #, fuzzy, gcc-internal-format
45720 msgid "%<detach%> clause must not be used together with %<mergeable%> clause"
45721 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
45723 #: c/c-typeck.c:15343 cp/semantics.c:8554
45724 #, gcc-internal-format
45725 msgid "the event handle of a %<detach%> clause should not be in a data-sharing clause"
45726 msgstr ""
45728 #: c/c-typeck.c:15517
45729 #, fuzzy, gcc-internal-format
45730 msgid "cannot use %<va_arg%> with reverse storage order"
45731 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
45733 #: c/c-typeck.c:15522
45734 #, fuzzy, gcc-internal-format
45735 msgid "second argument to %<va_arg%> is of incomplete type %qT"
45736 msgstr "%<va_arg%>-funktion ensimmäinen argumentti ei ole tyyppiä %<va_list%>"
45738 #: c/c-typeck.c:15528
45739 #, gcc-internal-format
45740 msgid "C++ requires promoted type, not enum type, in %<va_arg%>"
45741 msgstr ""
45743 #: c/gimple-parser.c:166
45744 #, fuzzy, gcc-internal-format
45745 msgid "expected frequency quality"
45746 msgstr "ID"
45748 #: c/gimple-parser.c:175
45749 #, fuzzy, gcc-internal-format
45750 msgid "unknown profile quality"
45751 msgstr "tuntematon konetila %qs"
45753 #: c/gimple-parser.c:187
45754 #, fuzzy, gcc-internal-format
45755 msgid "expected frequency value"
45756 msgstr "odotettiin luokan nimeä"
45758 #: c/gimple-parser.c:326
45759 #, fuzzy, gcc-internal-format
45760 msgid "edge not found"
45761 msgstr "bittikentän %qs leveys on negatiivinen"
45763 #: c/gimple-parser.c:478 c/gimple-parser.c:484
45764 #, fuzzy, gcc-internal-format
45765 msgid "expected block index"
45766 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
45768 #: c/gimple-parser.c:492
45769 #, fuzzy, gcc-internal-format
45770 msgid "invalid block index"
45771 msgstr "Varoita implisiittisistä funktioesittelyistä"
45773 #: c/gimple-parser.c:503
45774 #, fuzzy, gcc-internal-format
45775 msgid "expected block specifier"
45776 msgstr "Odotettiin käyttöoikeustarkennetta kohdassa %C"
45778 #: c/gimple-parser.c:521
45779 #, fuzzy, gcc-internal-format
45780 msgid "expected loop number"
45781 msgstr "odotettiin luokan nimeä"
45783 #: c/gimple-parser.c:539
45784 #, fuzzy, gcc-internal-format
45785 msgid "unknown block specifier"
45786 msgstr "uudelleensijoitusvirhe"
45788 #: c/gimple-parser.c:552 c/gimple-parser.c:1942
45789 #, fuzzy, gcc-internal-format
45790 msgid "expected count value"
45791 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
45793 #: c/gimple-parser.c:575 c/gimple-parser.c:662
45794 #, gcc-internal-format
45795 msgid "stmts without block"
45796 msgstr ""
45798 #: c/gimple-parser.c:612
45799 #, fuzzy, gcc-internal-format
45800 msgid "duplicate loop header"
45801 msgstr "Kaksoiskappale %s-nimiöspesifikaatio kohdassa %C"
45803 #: c/gimple-parser.c:819
45804 #, fuzzy, gcc-internal-format
45805 msgid "invalid source block specification"
45806 msgstr "perustyypin %qT kaksoiskappale virheellinen"
45808 #: c/gimple-parser.c:981
45809 #, gcc-internal-format
45810 msgid "%<&&%> not valid in GIMPLE"
45811 msgstr ""
45813 #: c/gimple-parser.c:984
45814 #, gcc-internal-format
45815 msgid "%<||%> not valid in GIMPLE"
45816 msgstr ""
45818 #: c/gimple-parser.c:1098
45819 #, fuzzy, gcc-internal-format
45820 msgid "expected pointer as argument of unary %<*%>"
45821 msgstr "odotettiin tunnistetta tai %<*%>"
45823 #: c/gimple-parser.c:1124
45824 #, gcc-internal-format
45825 msgid "%<!%> not valid in GIMPLE"
45826 msgstr ""
45828 #: c/gimple-parser.c:1183 c/gimple-parser.c:1520
45829 #, fuzzy, gcc-internal-format
45830 msgid "expected constant offset"
45831 msgstr "odottamaton siirros"
45833 #: c/gimple-parser.c:1244
45834 #, fuzzy, gcc-internal-format
45835 msgid "SSA name undeclared"
45836 msgstr "%qD esitelty täällä"
45838 #: c/gimple-parser.c:1266
45839 #, fuzzy, gcc-internal-format
45840 msgid "base variable or SSA name undeclared"
45841 msgstr "nimetön muuttuja tai kenttä esitelty voidiksi"
45843 #: c/gimple-parser.c:1273
45844 #, fuzzy, gcc-internal-format
45845 msgid "invalid base %qE for SSA name"
45846 msgstr "epäkelpo %qs:n soveltaminen tyhjään tyyppiin"
45848 #: c/gimple-parser.c:1301
45849 #, fuzzy, gcc-internal-format
45850 msgid "expecting internal function name"
45851 msgstr "odotettiin luokan nimeä"
45853 #: c/gimple-parser.c:1314
45854 #, fuzzy, gcc-internal-format
45855 msgid "unknown internal function %qE"
45856 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
45858 #: c/gimple-parser.c:1452
45859 #, fuzzy, gcc-internal-format
45860 msgid "invalid type of %<__MEM%> operand"
45861 msgstr "virheellinen %%P-operandi"
45863 #: c/gimple-parser.c:1514
45864 #, fuzzy, gcc-internal-format
45865 msgid "expected constant size"
45866 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
45868 #: c/gimple-parser.c:1552 c/gimple-parser.c:1582 c/gimple-parser.c:1625
45869 #: c/gimple-parser.c:1635
45870 #, fuzzy, gcc-internal-format
45871 msgid "invalid _Literal"
45872 msgstr "muotomerkkijonolla on epäkelpo operandinumero"
45874 #: c/gimple-parser.c:1561
45875 #, fuzzy, gcc-internal-format
45876 msgid "invalid type for _Literal with constructor"
45877 msgstr "virheellinen alustin taulukon jäsenelle %q#D"
45879 #: c/gimple-parser.c:1670
45880 #, fuzzy, gcc-internal-format
45881 msgid "anonymous SSA name cannot have default definition"
45882 msgstr "anonyymillä unionilla ei voi olla funktiojäseniä"
45884 #: c/gimple-parser.c:1923
45885 #, fuzzy, gcc-internal-format
45886 msgid "expected pass name"
45887 msgstr "odotettiin luokan nimeä"
45889 #: c/gimple-parser.c:1962
45890 #, fuzzy, gcc-internal-format
45891 msgid "invalid operation"
45892 msgstr "muotomerkkijonolla on epäkelpo operandinumero"
45894 #: c/gimple-parser.c:2152
45895 #, fuzzy, gcc-internal-format
45896 msgid "%<catch%> is not supported"
45897 msgstr "%<-fPIC%> ei ole tuettu"
45899 #: c/gimple-parser.c:2154
45900 #, fuzzy, gcc-internal-format
45901 msgid "expected %<finally%> or %<catch%>"
45902 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
45904 #: c/gimple-parser.c:2198 c/gimple-parser.c:2235
45905 #, fuzzy, gcc-internal-format
45906 msgid "expected goto expression"
45907 msgstr "odotettiin lauseketta"
45909 #: c/gimple-parser.c:2206
45910 #, fuzzy, gcc-internal-format
45911 msgid "expected else statement"
45912 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
45914 #: c/gimple-parser.c:2349
45915 #, fuzzy, gcc-internal-format
45916 msgid "expected case label"
45917 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
45919 # Tämä esiintynee esim. const char* → char* -muunnoksessa.
45920 #. A bad conversion for 'this' must be discarding cv-quals.
45921 #: cp/call.c:3693
45922 #, fuzzy, gcc-internal-format
45923 msgid "  passing %qT as %<this%> argument discards qualifiers"
45924 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT ei säilytä tyyppimääreitä"
45926 #: cp/call.c:3697
45927 #, fuzzy
45928 msgid "  no known conversion for implicit %<this%> parameter from %qH to %qI"
45929 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
45931 #: cp/call.c:3704
45932 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45933 msgid "  conversion of argument %d would be ill-formed:"
45934 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
45936 #. Conversion of conversion function return value failed.
45937 #: cp/call.c:3711
45938 #, fuzzy
45939 msgid "  no known conversion from %qH to %qI"
45940 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
45942 #: cp/call.c:3717
45943 #, fuzzy
45944 msgid "  no known conversion for argument %d from %qH to %qI"
45945 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
45947 #: cp/call.c:3729 cp/pt.c:6906
45948 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45949 msgid "  candidate expects %d argument, %d provided"
45950 msgid_plural "  candidate expects %d arguments, %d provided"
45951 msgstr[0] "  ehdokas odottaa %d argumenttia, %d annettu"
45952 msgstr[1] "  ehdokas odottaa %d argumenttia, %d annettu"
45954 #: cp/call.c:3757
45955 #, fuzzy, gcc-internal-format
45956 msgid "%s%<%D(%T, %T, %T)%> (built-in)"
45957 msgstr "Käyttö: %s [-r] [-t]\n"
45959 #: cp/call.c:3762
45960 #, fuzzy, gcc-internal-format
45961 msgid "%s%<%D(%T, %T)%> (built-in)"
45962 msgstr "%<%T::%D%> nimeää muodostimen, ei tyyppiä"
45964 #: cp/call.c:3766
45965 #, fuzzy, gcc-internal-format
45966 msgid "%s%<%D(%T)%> (built-in)"
45967 msgstr "virheellinen sisäinen makro ”%s”"
45969 #: cp/call.c:3770
45970 #, fuzzy, gcc-internal-format
45971 msgid "%s%qT (conversion)"
45972 msgstr "Muunnos tyypistä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
45974 #: cp/call.c:3772
45975 #, fuzzy, gcc-internal-format
45976 msgid "%s%#qD (near match)"
45977 msgstr "Virhe lukuarvon jäsentämisessä lähellä kohtaa ”%s”"
45979 #: cp/call.c:3774
45980 #, fuzzy, gcc-internal-format
45981 msgid "%s%#qD (deleted)"
45982 msgstr "poistettu funktio %q+D"
45984 #: cp/call.c:3776
45985 #, fuzzy, gcc-internal-format
45986 msgid "%s%#qD (reversed)"
45987 msgstr "poistettu funktio %q+D"
45989 #: cp/call.c:3778
45990 #, gcc-internal-format
45991 msgid "%s%#qD (rewritten)"
45992 msgstr ""
45994 #: cp/call.c:3780
45995 #, fuzzy, gcc-internal-format
45996 msgid "%s%#qD"
45997 msgstr "%s %d"
45999 #: cp/call.c:3784
46000 #, fuzzy, gcc-internal-format
46001 msgid "  inherited here"
46002 msgstr "  tässä alustuksessa"
46004 #: cp/call.c:3804
46005 #, gcc-internal-format
46006 msgid "  return type %qT of explicit conversion function cannot be converted to %qT with a qualification conversion"
46007 msgstr ""
46009 #: cp/call.c:3810
46010 #, gcc-internal-format
46011 msgid "  conversion from return type %qT of template conversion function specialization to %qT is not an exact match"
46012 msgstr ""
46014 #: cp/call.c:3821
46015 #, gcc-internal-format
46016 msgid "  substitution of deduced template arguments resulted in errors seen above"
46017 msgstr ""
46019 #. Re-run template unification with diagnostics.
46020 #: cp/call.c:3826
46021 #, fuzzy, gcc-internal-format
46022 msgid "  template argument deduction/substitution failed:"
46023 msgstr "liian paljon argumentteja funktiolle %qs"
46025 #: cp/call.c:3840
46026 #, gcc-internal-format
46027 msgid "  a constructor taking a single argument of its own class type is invalid"
46028 msgstr ""
46030 #: cp/call.c:3847
46031 #, gcc-internal-format
46032 msgid "  an inherited constructor is not a candidate for initialization from an expression of the same or derived type"
46033 msgstr ""
46035 #: cp/call.c:3994 cp/call.c:4366
46036 #, fuzzy, gcc-internal-format
46037 msgid "designated initializers cannot be used with a non-aggregate type %qT"
46038 msgstr "skalaarialustimen ympärillä on aaltosulkeet"
46040 #: cp/call.c:4264
46041 #, fuzzy
46042 msgid "conversion from %qH to %qI is ambiguous"
46043 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
46045 #: cp/call.c:4372 cp/cvt.c:862
46046 #, fuzzy
46047 msgid "could not convert %qE from %qH to %qI"
46048 msgstr "%qE:ta ei voi muuntaa tyypistä %qT tyyppiin %qT"
46050 #: cp/call.c:4439
46051 #, fuzzy
46052 msgid "initializing %qH with %qI in converted constant expression does not bind directly"
46053 msgstr "muunnos tyypistä %2$qT tyypiksi %1$qT"
46055 #: cp/call.c:4460
46056 #, fuzzy
46057 msgid "conversion from %qH to %qI in a converted constant expression"
46058 msgstr "muunnos tyypistä %2$qT tyypiksi %1$qT"
46060 #: cp/call.c:4644
46061 #, fuzzy, gcc-internal-format
46062 msgid "no matching function for call to %<%D(%A)%>"
46063 msgstr "lopetusalkio puuttuu funktiokutsusta"
46065 #: cp/call.c:4647
46066 #, fuzzy, gcc-internal-format
46067 msgid "call of overloaded %<%D(%A)%> is ambiguous"
46068 msgstr "operaatioita semop-kutsua kohden enintään = %d\n"
46070 #. It's no good looking for an overloaded operator() on a
46071 #. pointer-to-member-function.
46072 #: cp/call.c:4872
46073 #, gcc-internal-format
46074 msgid "pointer-to-member function %qE cannot be called without an object; consider using %<.*%> or %<->*%>"
46075 msgstr ""
46077 #: cp/call.c:4944
46078 #, fuzzy, gcc-internal-format
46079 msgid "no match for call to %<(%T) (%A)%>"
46080 msgstr "Ei vastaavuutta"
46082 #: cp/call.c:4958
46083 #, fuzzy, gcc-internal-format
46084 msgid "call of %<(%T) (%A)%> is ambiguous"
46085 msgstr "Virheellinen järjestelmäkutsu"
46087 #: cp/call.c:5010
46088 #, fuzzy, gcc-internal-format
46089 msgid "ambiguous overload for "
46090 msgstr "moniselitteinen argumentti %s %s:lle"
46092 #: cp/call.c:5011
46093 #, fuzzy, gcc-internal-format
46094 msgid "no match for "
46095 msgstr "Ei vastaavuutta"
46097 #: cp/call.c:5014
46098 #, fuzzy, gcc-internal-format
46099 msgid " (operand types are %qT, %qT, and %qT)"
46100 msgstr "tyyppien %qT ja %qT välinen vertailu"
46102 #: cp/call.c:5016
46103 #, fuzzy, gcc-internal-format
46104 msgid " (operand types are %qT and %qT)"
46105 msgstr "tyyppien %qT ja %qT välinen vertailu"
46107 #: cp/call.c:5018
46108 #, fuzzy, gcc-internal-format
46109 msgid " (operand type is %qT)"
46110 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
46112 #: cp/call.c:5035
46113 #, fuzzy, gcc-internal-format
46114 msgid "ternary %<operator?:%>"
46115 msgstr "odotettiin %<operator%>"
46117 #: cp/call.c:5039
46118 #, fuzzy, gcc-internal-format
46119 msgid "ternary %<operator?:%> in %<%E ? %E : %E%>"
46120 msgstr "%<%E::%E%> ei ole luokka eikä nimiavaruus"
46122 #: cp/call.c:5048 cp/call.c:5092 cp/call.c:5102
46123 #, fuzzy, gcc-internal-format
46124 msgid "%<operator%s%>"
46125 msgstr "%s: odotettiin unaarista operaattoria"
46127 #: cp/call.c:5051
46128 #, fuzzy, gcc-internal-format
46129 msgid "%<operator%s%> in %<%E%s%>"
46130 msgstr "%s: odotettiin unaarista operaattoria"
46132 #: cp/call.c:5058
46133 #, fuzzy, gcc-internal-format
46134 msgid "%<operator[]%>"
46135 msgstr "<tuntematon operaattori>"
46137 #: cp/call.c:5061
46138 #, fuzzy, gcc-internal-format
46139 msgid "%<operator[]%> in %<%E[%E]%>"
46140 msgstr "%<%E::%E%> ei ole tyyppi"
46142 #: cp/call.c:5069
46143 #, fuzzy, gcc-internal-format
46144 msgid "%qs"
46145 msgstr "Jäsenfunktio %qs"
46147 #: cp/call.c:5072
46148 #, fuzzy, gcc-internal-format
46149 msgid "%qs in %<%s %E%>"
46150 msgstr "%s %s(%E) %p %d\n"
46152 #: cp/call.c:5078
46153 #, fuzzy, gcc-internal-format
46154 msgid "%<operator %s%>"
46155 msgstr "%s: odotettiin unaarista operaattoria"
46157 #: cp/call.c:5081
46158 #, fuzzy, gcc-internal-format
46159 msgid "%<operator %s%> in %<%s%E%>"
46160 msgstr "%s: odotettiin unaarista operaattoria"
46162 #: cp/call.c:5096
46163 #, fuzzy, gcc-internal-format
46164 msgid "%<operator%s%> in %<%E %s %E%>"
46165 msgstr "%<%s %E%> esitelty parametriluettelon sisällä"
46167 #: cp/call.c:5105
46168 #, fuzzy, gcc-internal-format
46169 msgid "%<operator%s%> in %<%s%E%>"
46170 msgstr "%s: odotettiin unaarista operaattoria"
46172 #: cp/call.c:5215
46173 #, fuzzy, gcc-internal-format
46174 msgid "ISO C++ forbids omitting the middle term of a %<?:%> expression"
46175 msgstr "ISO C++ kieltää ?:-lausekkeen käytön ilman keskimmäistä termiä"
46177 #: cp/call.c:5282
46178 #, fuzzy, gcc-internal-format
46179 msgid "inferred scalar type %qT is not an integer or floating-point type of the same size as %qT"
46180 msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
46182 #: cp/call.c:5299 cp/call.c:5306
46183 #, fuzzy
46184 msgid "conversion of scalar %qH to vector %qI involves truncation"
46185 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
46187 #: cp/call.c:5362
46188 #, fuzzy, gcc-internal-format
46189 msgid "incompatible vector types in conditional expression: %qT, %qT and %qT"
46190 msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita"
46192 #: cp/call.c:5442
46193 #, gcc-internal-format
46194 msgid "second operand to the conditional operator is of type %<void%>, but the third operand is neither a throw-expression nor of type %<void%>"
46195 msgstr ""
46197 #: cp/call.c:5447
46198 #, gcc-internal-format
46199 msgid "third operand to the conditional operator is of type %<void%>, but the second operand is neither a throw-expression nor of type %<void%>"
46200 msgstr ""
46202 #: cp/call.c:5496 cp/call.c:5611 cp/call.c:5782
46203 #, fuzzy, gcc-internal-format
46204 msgid "operands to %<?:%> have different types %qT and %qT"
46205 msgstr "?:-lausekkeen operandeilla on eri tyypit, %qT ja %qT"
46207 #: cp/call.c:5500
46208 #, gcc-internal-format
46209 msgid "  and each type can be converted to the other"
46210 msgstr ""
46212 #: cp/call.c:5687
46213 #, fuzzy
46214 msgid "implicit conversion from %qH to %qI to match other result of conditional"
46215 msgstr "muunnos tyypistä %2$qT tyypiksi %1$qT"
46217 #: cp/call.c:5703
46218 #, fuzzy, gcc-internal-format
46219 msgid "enumerated mismatch in conditional expression: %qT vs %qT"
46220 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
46222 #: cp/call.c:5716
46223 #, fuzzy, gcc-internal-format
46224 msgid "conditional expression between enumeration type %qT and floating-point type %qT is deprecated"
46225 msgstr "erilaisten osoitintyyppien %qT ja %qT välisestä vertailusta puuttuu tyyppimuunnos"
46227 #: cp/call.c:5721
46228 #, fuzzy, gcc-internal-format
46229 msgid "conditional expression between floating-point type %qT and enumeration type %qT is deprecated"
46230 msgstr "erilaisten osoitintyyppien %qT ja %qT välisestä vertailusta puuttuu tyyppimuunnos"
46232 #: cp/call.c:5737
46233 #, fuzzy, gcc-internal-format
46234 msgid "enumerated and non-enumerated type in conditional expression"
46235 msgstr "ehtolausekkeessa etumerkkinen ja etumerkitön tyyppi"
46237 #: cp/call.c:6419
46238 #, gcc-internal-format
46239 msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs, trying prefix operator instead"
46240 msgstr ""
46242 #: cp/call.c:6421
46243 #, gcc-internal-format
46244 msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs"
46245 msgstr ""
46247 #: cp/call.c:6501
46248 #, gcc-internal-format
46249 msgid "in C++20 this comparison calls the current function recursively with reversed arguments"
46250 msgstr ""
46252 #: cp/call.c:6552
46253 #, fuzzy, gcc-internal-format
46254 msgid "return type of %qD is not %qs"
46255 msgstr "%qD:n paluuarvon tyyppi ei ole %<int%>"
46257 #: cp/call.c:6554
46258 #, gcc-internal-format
46259 msgid "used as rewritten candidate for comparison of %qT and %qT"
46260 msgstr ""
46262 #: cp/call.c:6625
46263 #, fuzzy, gcc-internal-format
46264 msgid "comparison between %q#T and %q#T"
46265 msgstr "%q#T ei ole luokka eikä nimiavaruus"
46267 #: cp/call.c:7009
46268 #, gcc-internal-format
46269 msgid "exception cleanup for this placement new selects non-placement %<operator delete%>"
46270 msgstr ""
46272 #: cp/call.c:7012
46273 #, fuzzy, gcc-internal-format
46274 msgid "%qD is a usual (non-placement) deallocation function in C++14 (or with %<-fsized-deallocation%>)"
46275 msgstr "Funktio %qs:"
46277 #: cp/call.c:7051
46278 #, fuzzy, gcc-internal-format
46279 msgid "%qD is a usual (non-placement) deallocation function"
46280 msgstr "Funktio %qs:"
46282 #: cp/call.c:7225
46283 #, fuzzy, gcc-internal-format
46284 msgid "no corresponding deallocation function for %qD"
46285 msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
46287 #: cp/call.c:7231
46288 #, fuzzy, gcc-internal-format
46289 msgid "no suitable %<operator %s%> for %qT"
46290 msgstr "%<operator new%>:n on palautettava tyyppi %qT"
46292 #: cp/call.c:7267
46293 #, fuzzy, gcc-internal-format
46294 msgid "%q#D is private within this context"
46295 msgstr "tässä yhteydessä"
46297 #: cp/call.c:7268 cp/decl.c:8266
46298 #, fuzzy, gcc-internal-format
46299 msgid "declared private here"
46300 msgstr "instanssimuuttuja %qE on esitelty yksityisenä"
46302 #: cp/call.c:7273
46303 #, fuzzy, gcc-internal-format
46304 msgid "%q#D is protected within this context"
46305 msgstr "tässä yhteydessä"
46307 #: cp/call.c:7274 cp/decl.c:8267
46308 #, fuzzy, gcc-internal-format
46309 msgid "declared protected here"
46310 msgstr "%qD esiteltiin täällä"
46312 #: cp/call.c:7281
46313 #, fuzzy, gcc-internal-format
46314 msgid "%q#D is inaccessible within this context"
46315 msgstr "tässä yhteydessä"
46317 #: cp/call.c:7362
46318 #, gcc-internal-format
46319 msgid "passing NULL to non-pointer argument %P of %qD"
46320 msgstr "annettu NULL funktion %2$qD ei-osoitinargumenttina %1$P"
46322 #: cp/call.c:7365 cp/call.c:7384 cp/decl.c:9962 cp/typeck.c:4199
46323 #, gcc-internal-format
46324 msgid "  declared here"
46325 msgstr "  esitelty täällä"
46327 #: cp/call.c:7369
46328 #, gcc-internal-format
46329 msgid "converting to non-pointer type %qT from NULL"
46330 msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi %qT"
46332 #: cp/call.c:7381
46333 #, gcc-internal-format
46334 msgid "converting %<false%> to pointer type for argument %P of %qD"
46335 msgstr "muunnetaan %<false%> osoitintyyppiksi %2$qD:n argumentissa %1$P"
46337 #: cp/call.c:7388
46338 #, fuzzy, gcc-internal-format
46339 msgid "converting %<false%> to pointer type %qT"
46340 msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi %qT"
46342 #: cp/call.c:7455
46343 #, gcc-internal-format
46344 msgid "  initializing argument %P of %qD"
46345 msgstr "  alustettaessa funktion %2$qD argumenttia %1$P"
46347 #: cp/call.c:7475
46348 #, fuzzy, gcc-internal-format
46349 msgid "conversions to arrays of unknown bound are only available with %<-std=c++20%> or %<-std=gnu++20%>"
46350 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
46352 #: cp/call.c:7525
46353 #, gcc-internal-format
46354 msgid "too many braces around initializer for %qT"
46355 msgstr "liikaa aaltosulkeita %qT:n alustimen ympärillä"
46357 # XXX
46358 # %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä.
46359 #: cp/call.c:7536
46360 #, fuzzy
46361 msgid "converting to %qH from %qI requires direct-initialization"
46362 msgstr "ei voi muuntaa tyypistä %qT tyyppiin %qT (%s)"
46364 #: cp/call.c:7545
46365 #, fuzzy
46366 msgid "invalid user-defined conversion from %qH to %qI"
46367 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
46369 #: cp/call.c:7582 cp/cvt.c:227
46370 #, fuzzy
46371 msgid "invalid conversion from %qH to %qI"
46372 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
46374 #: cp/call.c:7624 cp/call.c:7631
46375 #, gcc-internal-format
46376 msgid "converting to %qT from initializer list would use explicit constructor %qD"
46377 msgstr ""
46379 #: cp/call.c:7627
46380 #, gcc-internal-format
46381 msgid "in C++11 and above a default constructor can be explicit"
46382 msgstr ""
46384 #: cp/call.c:7897
46385 #, fuzzy
46386 msgid "cannot bind rvalue reference of type %qH to lvalue of type %qI"
46387 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen ei-const-viittauksen alustus %qT-tyyppisestä väliaikaisesta muuttujasta"
46389 #: cp/call.c:7906
46390 #, fuzzy
46391 msgid "cannot bind non-const lvalue reference of type %qH to a value of type %qI"
46392 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen ei-const-viittauksen alustus %qT-tyyppisestä väliaikaisesta muuttujasta"
46394 #: cp/call.c:7911
46395 #, fuzzy
46396 msgid "cannot bind non-const lvalue reference of type %qH to an rvalue of type %qI"
46397 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen ei-const-viittauksen alustus %qT-tyyppisestä väliaikaisesta muuttujasta"
46399 #: cp/call.c:7923
46400 #, fuzzy
46401 msgid "cannot bind reference of type %qH to %qI due to different array bounds"
46402 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen ei-const-viittauksen alustus %qT-tyyppisestä väliaikaisesta muuttujasta"
46404 # Tämä esiintynee esim. const char* → char* -muunnoksessa.
46405 #: cp/call.c:7926
46406 #, fuzzy
46407 msgid "binding reference of type %qH to %qI discards qualifiers"
46408 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT ei säilytä tyyppimääreitä"
46410 # XXX
46411 # %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä.
46412 #: cp/call.c:7965
46413 #, fuzzy, gcc-internal-format
46414 msgid "cannot bind bit-field %qE to %qT"
46415 msgstr "ei voi muuntaa tyypistä %1$qT tyyppiin %2$qT %4$qD:n argumentiksi %3$qP"
46417 # XXX
46418 # %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä.
46419 #: cp/call.c:7968 cp/call.c:7986
46420 #, fuzzy, gcc-internal-format
46421 msgid "cannot bind packed field %qE to %qT"
46422 msgstr "ei voi muuntaa tyypistä %1$qT tyyppiin %2$qT %4$qD:n argumentiksi %3$qP"
46424 # XXX
46425 # %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä.
46426 #: cp/call.c:7971
46427 #, fuzzy, gcc-internal-format
46428 msgid "cannot bind rvalue %qE to %qT"
46429 msgstr "ei voi muuntaa tyypistä %1$qT tyyppiin %2$qT %4$qD:n argumentiksi %3$qP"
46431 #: cp/call.c:8166
46432 #, fuzzy
46433 msgid "implicit conversion from %qH to %qI when passing argument to function"
46434 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
46436 #: cp/call.c:8190 cp/cvt.c:1978
46437 #, gcc-internal-format
46438 msgid "scoped enum %qT passed through %<...%> as %qT before %<-fabi-version=6%>, %qT after"
46439 msgstr ""
46441 #: cp/call.c:8234
46442 #, fuzzy, gcc-internal-format
46443 msgid "passing objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%> is conditionally supported"
46444 msgstr "ei-triviaalisti-kopioitavan tyyppisiä %q#T-olioita ei voi välittää %<...%>:n kautta"
46446 #: cp/call.c:8270
46447 #, fuzzy, gcc-internal-format
46448 msgid "cannot receive reference type %qT through %<...%>"
46449 msgstr "ei-triviaalisti-kopioitavan tyyppisiä %q#T-olioita ei voi vastaanottaa %<...%>:n kautta"
46451 #: cp/call.c:8280
46452 #, fuzzy, gcc-internal-format
46453 msgid "receiving objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%> is conditionally-supported"
46454 msgstr "ei-triviaalisti-kopioitavan tyyppisiä %q#T-olioita ei voi vastaanottaa %<...%>:n kautta"
46456 #: cp/call.c:8348
46457 #, fuzzy, gcc-internal-format
46458 msgid "recursive evaluation of default argument for %q#D"
46459 msgstr "oletusargumentti annettu %2$q#D:n parametrille %1$d"
46461 #: cp/call.c:8357
46462 #, gcc-internal-format
46463 msgid "call to %qD uses the default argument for parameter %P, which is not yet defined"
46464 msgstr ""
46466 #: cp/call.c:8457
46467 #, gcc-internal-format
46468 msgid "argument of function call might be a candidate for a format attribute"
46469 msgstr "funktiokutsun argumentti voi olla ehdokas muotoiluattribuutille"
46471 # XXX
46472 #: cp/call.c:8519
46473 #, fuzzy, gcc-internal-format
46474 msgid "use of multiversioned function without a default"
46475 msgstr "%Hswitch-lauseesta puuttuu default-nimike"
46477 # Tämä esiintynee esim. const char* → char* -muunnoksessa.
46478 #: cp/call.c:9103
46479 #, fuzzy, gcc-internal-format
46480 msgid "passing %qT as %<this%> argument discards qualifiers"
46481 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT ei säilytä tyyppimääreitä"
46483 #: cp/call.c:9106 cp/call.c:11736
46484 #, fuzzy, gcc-internal-format
46485 msgid "  in call to %qD"
46486 msgstr "%J%qD esitelty turhaan uudestaan"
46488 #: cp/call.c:9131
46489 #, fuzzy, gcc-internal-format
46490 msgid "%qT is not an accessible base of %qT"
46491 msgstr "perustyypin %qT kaksoiskappale virheellinen"
46493 #: cp/call.c:9313
46494 #, fuzzy, gcc-internal-format
46495 msgid "passing arguments to ellipsis of inherited constructor %qD"
46496 msgstr "liikaa argumentteja muodostimelle %q#D"
46498 #: cp/call.c:9445
46499 #, gcc-internal-format
46500 msgid "assignment from temporary %<initializer_list%> does not extend the lifetime of the underlying array"
46501 msgstr ""
46503 #: cp/call.c:9845
46504 #, fuzzy, gcc-internal-format
46505 msgid "%qD writing to an object of type %#qT with no trivial copy-assignment"
46506 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
46508 #: cp/call.c:9848
46509 #, fuzzy, gcc-internal-format
46510 msgid "%qD writing to an object of non-trivial type %#qT%s"
46511 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
46513 #: cp/call.c:9853
46514 #, fuzzy, gcc-internal-format
46515 msgid "%qD writing to an object of type %#qT with %qs member %qD"
46516 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
46518 #: cp/call.c:9858
46519 #, fuzzy, gcc-internal-format
46520 msgid "%qD writing to an object of type %#qT containing a pointer to data member%s"
46521 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
46523 #: cp/call.c:9873
46524 #, fuzzy, gcc-internal-format
46525 msgid "; use assignment or value-initialization instead"
46526 msgstr "sijoitus (ei alustus) esittelyssä"
46528 #: cp/call.c:9875
46529 #, fuzzy, gcc-internal-format
46530 msgid "; use assignment instead"
46531 msgstr "käytä #includea sen sijaan"
46533 #: cp/call.c:9877
46534 #, fuzzy, gcc-internal-format
46535 msgid "; use value-initialization instead"
46536 msgstr "virheellinen tyyppimuunnos funktiotyyppiin %qT"
46538 #: cp/call.c:9880
46539 #, fuzzy, gcc-internal-format
46540 msgid "%qD clearing an object of type %#qT with no trivial copy-assignment%s"
46541 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
46543 #: cp/call.c:9883
46544 #, gcc-internal-format
46545 msgid "%qD clearing an object of non-trivial type %#qT%s"
46546 msgstr "%qD tyhjentää ei-triviaalintyyppisen objektin %#qT%s"
46548 #: cp/call.c:9885
46549 #, fuzzy, gcc-internal-format
46550 msgid "%qD clearing an object of type %#qT containing a pointer-to-member%s"
46551 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
46553 #: cp/call.c:9906
46554 #, fuzzy, gcc-internal-format
46555 msgid "; use copy-assignment or copy-initialization instead"
46556 msgstr "sijoitus (ei alustus) esittelyssä"
46558 #: cp/call.c:9908
46559 #, gcc-internal-format
46560 msgid "; use copy-assignment instead"
46561 msgstr "; käytä kopiosijoitusta sen sijaan"
46563 #: cp/call.c:9910
46564 #, gcc-internal-format
46565 msgid "; use copy-initialization instead"
46566 msgstr "; käytä kopioalustusta sen sijaan"
46568 #: cp/call.c:9913
46569 #, fuzzy, gcc-internal-format
46570 msgid "%qD writing to an object of type %#qT with no trivial copy-assignment%s"
46571 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
46573 #: cp/call.c:9916
46574 #, gcc-internal-format
46575 msgid "%qD writing to an object of non-trivially copyable type %#qT%s"
46576 msgstr "%qD kirjoittaa ei-triviaalisti-kopioitavaan tyyppiin %#qT%s"
46578 #: cp/call.c:9919
46579 #, fuzzy, gcc-internal-format
46580 msgid "%qD writing to an object with a deleted copy constructor"
46581 msgstr "%qD siirtää ei-triviaalisti-kopioitavan tyyppisen %q#T-olion; käytä %<new%>:tä ja %<delete%>:ä"
46583 #: cp/call.c:9930
46584 #, fuzzy, gcc-internal-format
46585 msgid "%qD copying an object of non-trivial type %#qT from an array of %#qT"
46586 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
46588 #: cp/call.c:9942
46589 #, gcc-internal-format
46590 msgid "%qD copying an object of type %#qT with %qs member %qD from an array of %#qT; use assignment or copy-initialization instead"
46591 msgstr ""
46593 #: cp/call.c:9959
46594 #, fuzzy, gcc-internal-format
46595 msgid "%qD writing to an object of a non-trivial type %#qT leaves %wu bytes unchanged"
46596 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
46598 #: cp/call.c:9962
46599 #, fuzzy, gcc-internal-format
46600 msgid "%qD writing to an object of a non-trivial type %#qT leaves %wu byte unchanged"
46601 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
46603 #: cp/call.c:9972
46604 #, gcc-internal-format
46605 msgid "%qD moving an object of non-trivially copyable type %#qT; use %<new%> and %<delete%> instead"
46606 msgstr "%qD siirtää ei-triviaalisti-kopioitavan tyyppisen %q#T-olion; käytä %<new%>:tä ja %<delete%>:ä"
46608 #: cp/call.c:9975
46609 #, fuzzy, gcc-internal-format
46610 msgid "%qD moving an object of type %#qT with deleted copy constructor; use %<new%> and %<delete%> instead"
46611 msgstr "%qD siirtää ei-triviaalisti-kopioitavan tyyppisen %q#T-olion; käytä %<new%>:tä ja %<delete%>:ä"
46613 #: cp/call.c:9978
46614 #, fuzzy, gcc-internal-format
46615 msgid "%qD moving an object of type %#qT with deleted destructor"
46616 msgstr "%qD siirtää ei-triviaalisti-kopioitavan tyyppisen %q#T-olion; käytä %<new%>:tä ja %<delete%>:ä"
46618 #: cp/call.c:9987
46619 #, fuzzy, gcc-internal-format
46620 msgid "%qD moving an object of non-trivial type %#qT and size %E into a region of size %E"
46621 msgstr "%qD siirtää ei-triviaalisti-kopioitavan tyyppisen %q#T-olion; käytä %<new%>:tä ja %<delete%>:ä"
46623 #: cp/call.c:10009
46624 #, gcc-internal-format
46625 msgid "%#qT declared here"
46626 msgstr "%#qT esitelty täällä"
46628 #: cp/call.c:10109
46629 #, fuzzy, gcc-internal-format
46630 msgid "constructor delegates to itself"
46631 msgstr "Kopiomuodostin %qs"
46633 # XXX
46634 # %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä.
46635 #: cp/call.c:10383 cp/typeck.c:9489
46636 #, fuzzy
46637 msgid "cannot convert %qH to %qI"
46638 msgstr "ei voi muuntaa tyypistä %1$qT tyyppiin %2$qT %4$qD:n argumentiksi %3$qP"
46640 #: cp/call.c:10405
46641 #, fuzzy, gcc-internal-format
46642 msgid "no matching function for call to %<%T::operator %T(%A)%#V%>"
46643 msgstr "päättämätön kutsu funktioon ”%s”: puuttuva ”%c”"
46645 #: cp/call.c:10437
46646 #, fuzzy, gcc-internal-format
46647 msgid "no matching function for call to %<%T::%s%E(%A)%#V%>"
46648 msgstr "päättämätön kutsu funktioon ”%s”: puuttuva ”%c”"
46650 #: cp/call.c:10484
46651 #, fuzzy, gcc-internal-format
46652 msgid "call to non-function %qD"
46653 msgstr "%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
46655 #: cp/call.c:10522 cp/pt.c:16347 cp/typeck.c:3173
46656 #, gcc-internal-format
46657 msgid "cannot call constructor %<%T::%D%> directly"
46658 msgstr ""
46660 #: cp/call.c:10524
46661 #, gcc-internal-format
46662 msgid "for a function-style cast, remove the redundant %<::%D%>"
46663 msgstr ""
46665 #: cp/call.c:10716
46666 #, fuzzy, gcc-internal-format
46667 msgid "no matching function for call to %<%s(%A)%>"
46668 msgstr "päättämätön kutsu funktioon ”%s”: puuttuva ”%c”"
46670 #: cp/call.c:10719
46671 #, fuzzy, gcc-internal-format
46672 msgid "call of overloaded %<%s(%A)%> is ambiguous"
46673 msgstr "%s: valitsin on moniselitteinen; vaihtoehdot:"
46675 #: cp/call.c:10742
46676 #, fuzzy, gcc-internal-format
46677 msgid "pure virtual %q#D called from non-static data member initializer"
46678 msgstr "arvon palautus muodostimesta"
46680 #: cp/call.c:10747
46681 #, fuzzy, gcc-internal-format
46682 msgid "pure virtual %q#D called from constructor"
46683 msgstr "arvon palautus muodostimesta"
46685 #: cp/call.c:10748
46686 #, fuzzy, gcc-internal-format
46687 msgid "pure virtual %q#D called from destructor"
46688 msgstr "arvon palautus hajottimesta"
46690 #: cp/call.c:10771
46691 #, gcc-internal-format
46692 msgid "cannot call member function %qD without object"
46693 msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota"
46695 #: cp/call.c:11734
46696 #, fuzzy, gcc-internal-format
46697 msgid "passing %qT chooses %qT over %qT"
46698 msgstr "%qD ei ole %qD:n jäsen"
46700 #: cp/call.c:11803
46701 #, fuzzy, gcc-internal-format
46702 msgid "choosing %qD over %qD"
46703 msgstr "%qD ei ole %qD:n jäsen"
46705 #: cp/call.c:11804
46706 #, fuzzy
46707 msgid "  for conversion from %qH to %qI"
46708 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
46710 #: cp/call.c:11807
46711 #, gcc-internal-format
46712 msgid "  because conversion sequence for the argument is better"
46713 msgstr ""
46715 #: cp/call.c:12057
46716 #, fuzzy, gcc-internal-format
46717 msgid "default argument mismatch in overload resolution"
46718 msgstr "oletusargumentti määritelty lambda-parametrille"
46720 #: cp/call.c:12061
46721 #, fuzzy, gcc-internal-format
46722 msgid " candidate 1: %q#F"
46723 msgstr " ehdokas 1: %q+#F"
46725 #: cp/call.c:12063
46726 #, fuzzy, gcc-internal-format
46727 msgid " candidate 2: %q#F"
46728 msgstr " ehdokas 2: %q+#F"
46730 #: cp/call.c:12109
46731 #, gcc-internal-format
46732 msgid "ISO C++ says that these are ambiguous, even though the worst conversion for the first is better than the worst conversion for the second:"
46733 msgstr "ISO C++:n mukaan nämä ovat moniselitteisiä siitä huolimatta, että ensimmäisen huonoin muunnos on parempi kuin toisen huonoin:"
46735 #: cp/call.c:12496
46736 #, gcc-internal-format
46737 msgid "a temporary bound to %qD only persists until the constructor exits"
46738 msgstr ""
46740 #: cp/call.c:12651
46741 #, fuzzy
46742 msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qH from an rvalue of type %qI"
46743 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen ei-const-viittauksen alustus %qT-tyyppisestä väliaikaisesta muuttujasta"
46745 #: cp/call.c:12655
46746 #, fuzzy
46747 msgid "invalid initialization of reference of type %qH from expression of type %qI"
46748 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen viittauksen alustus %qT-tyyppisestä lausekkeesta"
46750 # XXX
46751 # %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä.
46752 #: cp/class.c:309
46753 #, fuzzy, gcc-internal-format
46754 msgid "cannot convert from pointer to base class %qT to pointer to derived class %qT because the base is virtual"
46755 msgstr "ei voi muuntaa tyyppiä %qT tyypiksi %qT"
46757 # XXX
46758 # %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä.
46759 #: cp/class.c:313
46760 #, fuzzy, gcc-internal-format
46761 msgid "cannot convert from base class %qT to derived class %qT because the base is virtual"
46762 msgstr "ei voi muuntaa tyyppiä %qT tyypiksi %qT"
46764 # XXX
46765 # %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä.
46766 #: cp/class.c:320
46767 #, fuzzy, gcc-internal-format
46768 msgid "cannot convert from pointer to base class %qT to pointer to derived class %qT via virtual base %qT"
46769 msgstr "ei voi muuntaa tyyppiä %qT tyypiksi %qT"
46771 # XXX
46772 # %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä.
46773 #: cp/class.c:325
46774 #, fuzzy, gcc-internal-format
46775 msgid "cannot convert from base class %qT to derived class %qT via virtual base %qT"
46776 msgstr "ei voi muuntaa tyyppiä %qT tyypiksi %qT"
46778 # XXX
46779 # %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä.
46780 #: cp/class.c:378
46781 #, fuzzy, gcc-internal-format
46782 msgid "cannot convert from %qT to base class %qT because %qT is incomplete"
46783 msgstr "ei voi muuntaa tyyppiä %qT tyypiksi %qT"
46785 #: cp/class.c:1191
46786 #, fuzzy, gcc-internal-format
46787 msgid "%q#D conflicts with version inherited from %qT"
46788 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
46790 #: cp/class.c:1194
46791 #, fuzzy, gcc-internal-format
46792 msgid "version inherited from %qT declared here"
46793 msgstr "%qD esiteltiin täällä"
46795 #: cp/class.c:1212
46796 #, fuzzy, gcc-internal-format
46797 msgid "%q#D cannot be overloaded with %q#D"
46798 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
46800 #: cp/class.c:1214 cp/decl.c:1744 cp/decl.c:1756 cp/decl.c:1781 cp/decl.c:1804
46801 #: cp/name-lookup.c:2736 cp/name-lookup.c:3062
46802 #, fuzzy, gcc-internal-format
46803 msgid "previous declaration %q#D"
46804 msgstr "edellinen esittely %q+D"
46806 #: cp/class.c:1256
46807 #, fuzzy, gcc-internal-format
46808 msgid "conflicting access specifications for method %q+D, ignored"
46809 msgstr "ristiriitaiset tyyppimääreet %q+D:lle"
46811 #: cp/class.c:1259
46812 #, fuzzy, gcc-internal-format
46813 msgid "conflicting access specifications for field %qE, ignored"
46814 msgstr "useita tallennusluokkia esittelymääritteissä"
46816 #: cp/class.c:1328
46817 #, gcc-internal-format
46818 msgid "%qD invalid in %q#T because of local method %q#D with same name"
46819 msgstr ""
46821 #: cp/class.c:1332
46822 #, fuzzy, gcc-internal-format
46823 msgid "local method %q#D declared here"
46824 msgstr "%q+D esitelty täällä"
46826 #: cp/class.c:1338
46827 #, gcc-internal-format
46828 msgid "%qD invalid in %q#T because of local member %q#D with same name"
46829 msgstr ""
46831 #: cp/class.c:1342
46832 #, fuzzy, gcc-internal-format
46833 msgid "local member %q#D declared here"
46834 msgstr "%q+#D aiemmin esitelty täällä"
46836 #: cp/class.c:1417
46837 #, gcc-internal-format
46838 msgid "%qD inherits the %E ABI tag that %qT (used in its return type) has"
46839 msgstr "%qD perii %E-ABI-tunnisteen, jota %qT käyttää (paluutyypissään)"
46841 #: cp/class.c:1420 cp/class.c:1427 cp/class.c:1434 cp/class.c:1446
46842 #: cp/cvt.c:1100
46843 #, fuzzy, gcc-internal-format
46844 msgid "%qT declared here"
46845 msgstr "esitelty täällä"
46847 #: cp/class.c:1425
46848 #, gcc-internal-format
46849 msgid "%qD inherits the %E ABI tag that %qT (used in its type) has"
46850 msgstr "%qD perii %E-ABI-tunnisteen, jota %qT käyttää (tyypissään)"
46852 #: cp/class.c:1432
46853 #, fuzzy, gcc-internal-format
46854 msgid "%qT does not have the %E ABI tag that base %qT has"
46855 msgstr "%qD perii %E-ABI-tunnisteen, jota %qT käyttää (paluutyypissään)"
46857 #: cp/class.c:1440
46858 #, fuzzy, gcc-internal-format
46859 msgid "%qT does not have the %E ABI tag that %qT (used in the type of %qD) has"
46860 msgstr "%qD perii %E-ABI-tunnisteen, jota %qT käyttää (paluutyypissään)"
46862 #: cp/class.c:1751
46863 #, gcc-internal-format
46864 msgid "cannot derive from %<final%> base %qT in derived type %qT"
46865 msgstr ""
46867 #: cp/class.c:2225
46868 #, fuzzy, gcc-internal-format
46869 msgid "all member functions in class %qT are private"
46870 msgstr "staattinen jäsenfunktio %q#D esitelty tyyppimääreillä"
46872 #: cp/class.c:2237
46873 #, gcc-internal-format
46874 msgid "%q#T only defines a private destructor and has no friends"
46875 msgstr ""
46877 #: cp/class.c:2278
46878 #, gcc-internal-format
46879 msgid "%q#T only defines private constructors and has no friends"
46880 msgstr ""
46882 #: cp/class.c:2282
46883 #, gcc-internal-format
46884 msgid "%q#D is public, but requires an existing %q#T object"
46885 msgstr ""
46887 #: cp/class.c:2574
46888 #, gcc-internal-format
46889 msgid "no unique final overrider for %qD in %qT"
46890 msgstr ""
46892 #: cp/class.c:2936
46893 #, fuzzy, gcc-internal-format
46894 msgid "%qD can be marked override"
46895 msgstr "%q+D esitelty täällä"
46897 #: cp/class.c:2939
46898 #, fuzzy, gcc-internal-format
46899 msgid "%q+#D marked %<override%>, but does not override"
46900 msgstr "%Jnimike %qD määritelty, mutta ei käytetty"
46902 #: cp/class.c:2954
46903 #, fuzzy, gcc-internal-format
46904 msgid "%q+#D marked %<final%>, but is not virtual"
46905 msgstr "funktion %q+D määrittely on merkitty dllimport-tyyppiseksi"
46907 #: cp/class.c:3017
46908 #, fuzzy, gcc-internal-format
46909 msgid "%qD was hidden"
46910 msgstr "Näytä _piilotetut"
46912 #: cp/class.c:3018
46913 #, fuzzy, gcc-internal-format
46914 msgid "  by %qD"
46915 msgstr "nimellä %qD"
46917 # semi-fuzzy
46918 #: cp/class.c:3053
46919 #, fuzzy, gcc-internal-format
46920 msgid "%q#D invalid; an anonymous union may only have public non-static data members"
46921 msgstr "ei-staattista datajäsentä %q+D käytetty virheellisesti"
46923 #: cp/class.c:3063 cp/parser.c:21859
46924 #, gcc-internal-format
46925 msgid "this flexibility is deprecated and will be removed"
46926 msgstr ""
46928 #: cp/class.c:3259
46929 #, fuzzy, gcc-internal-format
46930 msgid "the ellipsis in %qD is not inherited"
46931 msgstr "Varoita perittyjen metodien puuttuvista toteutuksista"
46933 #: cp/class.c:3451
46934 #, gcc-internal-format
46935 msgid "bit-field %q#D with non-integral type %qT"
46936 msgstr "bittikenttä %q#D, jolla on ei-kokonaislukutyyppi %qT"
46938 #: cp/class.c:3467
46939 #, gcc-internal-format
46940 msgid "bit-field %q+D width not an integer constant"
46941 msgstr "bittikentän %q+D leveys ei ole kokonaislukuvakio"
46943 #: cp/class.c:3472
46944 #, gcc-internal-format
46945 msgid "negative width in bit-field %q+D"
46946 msgstr "bittikentän %q+D leveys negatiivinen"
46948 #: cp/class.c:3477
46949 #, gcc-internal-format
46950 msgid "zero width for bit-field %q+D"
46951 msgstr "bittikentän %q+D leveys nolla"
46953 #: cp/class.c:3487
46954 #, fuzzy, gcc-internal-format
46955 msgid "width of %qD exceeds its type"
46956 msgstr "bittikentän %qs leveys ylittää tyyppinsä"
46958 #: cp/class.c:3493
46959 #, fuzzy, gcc-internal-format
46960 msgid "%qD is too small to hold all values of %q#T"
46961 msgstr "%q+D on liian pieni sisältämään %q#T:n kaikkia arvoja"
46963 #: cp/class.c:3554
46964 #, fuzzy, gcc-internal-format
46965 msgid "member %q+#D with constructor not allowed in union"
46966 msgstr "ei argumentteja"
46968 #: cp/class.c:3557
46969 #, fuzzy, gcc-internal-format
46970 msgid "member %q+#D with destructor not allowed in union"
46971 msgstr "ei argumentteja"
46973 #: cp/class.c:3559
46974 #, fuzzy, gcc-internal-format
46975 msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in union"
46976 msgstr "ei argumentteja"
46978 #: cp/class.c:3563
46979 #, fuzzy, gcc-internal-format
46980 msgid "unrestricted unions only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
46981 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
46983 #: cp/class.c:3679
46984 #, fuzzy, gcc-internal-format
46985 msgid "in C++98 %q+D may not be static because it is a member of a union"
46986 msgstr "%q+D ei voi olla staattinen koska se on unionin jäsen"
46988 #: cp/class.c:3692
46989 #, fuzzy, gcc-internal-format
46990 msgid "non-static data member %q+D in a union may not have reference type %qT"
46991 msgstr "ei-staattisella datajäsenellä %qD on Java-luokkatyyppi"
46993 #: cp/class.c:3705
46994 #, fuzzy, gcc-internal-format
46995 msgid "data member %q+D invalidly declared function type"
46996 msgstr "staattinen jäsenfunktio %q#D esitelty tyyppimääreillä"
46998 #: cp/class.c:3711
46999 #, fuzzy, gcc-internal-format
47000 msgid "data member %q+D invalidly declared method type"
47001 msgstr "parametri %qD virheellisesti esitelty metodityyppi"
47003 #: cp/class.c:3782
47004 #, gcc-internal-format
47005 msgid "ignoring packed attribute because of unpacked non-POD field %q#D"
47006 msgstr ""
47008 #: cp/class.c:3834
47009 #, fuzzy, gcc-internal-format
47010 msgid "member %q+D cannot be declared as a %<mutable%> reference"
47011 msgstr "%Jparametri %qD esitelty %<inline%>:ksi"
47013 #: cp/class.c:3837
47014 #, fuzzy, gcc-internal-format
47015 msgid "member %q+D cannot be declared both %<const%> and %<mutable%>"
47016 msgstr "jäsentä %qD ei voida esitellä sekä virtuaaliseksi että staattiseksi"
47018 #: cp/class.c:3868
47019 #, gcc-internal-format
47020 msgid "multiple fields in union %qT initialized"
47021 msgstr "useita kenttiä unionissa %qT alustettu"
47023 #: cp/class.c:3870
47024 #, fuzzy, gcc-internal-format
47025 msgid "initialized member %q+D declared here"
47026 msgstr "%q+#D aiemmin esitelty täällä"
47028 #: cp/class.c:3913
47029 #, fuzzy, gcc-internal-format
47030 msgid "field %q#D with same name as class"
47031 msgstr "kentällä %q+#D on sama nimi kuin luokalla"
47033 #: cp/class.c:3941
47034 #, gcc-internal-format
47035 msgid "%q#T has pointer data members"
47036 msgstr "luokalla %q#T on datajäseninä osoittimia"
47038 #: cp/class.c:3946
47039 #, fuzzy, gcc-internal-format
47040 msgid "  but does not declare %<%T(const %T&)%>"
47041 msgstr "  mutta ei ylikuormitusta %<%T(const %T&)%>"
47043 #: cp/class.c:3948
47044 #, gcc-internal-format
47045 msgid "  or %<operator=(const %T&)%>"
47046 msgstr "  eikä %<operator=(const %T&)%>"
47048 #: cp/class.c:3952
47049 #, fuzzy, gcc-internal-format
47050 msgid "  but does not declare %<operator=(const %T&)%>"
47051 msgstr "  mutta ei ylikuormitusta %<operator=(const %T&)%>"
47053 #: cp/class.c:3954
47054 #, fuzzy, gcc-internal-format
47055 msgid "pointer member %q+D declared here"
47056 msgstr "%q+#D aiemmin esitelty täällä"
47058 #: cp/class.c:4411
47059 #, fuzzy, gcc-internal-format
47060 msgid "alignment of %qD increased in %<-fabi-version=9%> (GCC 5.2)"
47061 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
47063 #: cp/class.c:4414
47064 #, fuzzy, gcc-internal-format
47065 msgid "alignment of %qD will increase in %<-fabi-version=9%>"
47066 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
47068 #: cp/class.c:4742
47069 #, fuzzy, gcc-internal-format
47070 msgid "initializer specified for non-virtual method %q+D"
47071 msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon"
47073 #: cp/class.c:4775
47074 #, gcc-internal-format
47075 msgid "destructor for %qT is ambiguous"
47076 msgstr "%qT:n hajotin on moniselitteinen"
47078 #: cp/class.c:5231
47079 #, gcc-internal-format
47080 msgid "method overrides both %<transaction_pure%> and %qE methods"
47081 msgstr ""
47083 #: cp/class.c:5252
47084 #, fuzzy, gcc-internal-format
47085 msgid "method declared %qE overriding %qE method"
47086 msgstr "liikaa argumentteja metodille %qE"
47088 #: cp/class.c:5908 cp/constexpr.c:246
47089 #, fuzzy, gcc-internal-format
47090 msgid "enclosing class of %<constexpr%> non-static member function %q+#D is not a literal type"
47091 msgstr "%q+D-funktion paluuarvon tyyppi ei ole %<int%>"
47093 #: cp/class.c:5934
47094 #, gcc-internal-format
47095 msgid "%q+T is not literal because:"
47096 msgstr "%q+T ei ole literaali, koska:"
47098 #: cp/class.c:5937
47099 #, gcc-internal-format
47100 msgid "  %qT is a closure type, which is only literal in C++17 and later"
47101 msgstr "  %qT on sulkeumatyyppi, joka on literaali vasta C++17:stä alkaen"
47103 #: cp/class.c:5940
47104 #, gcc-internal-format
47105 msgid "  %q+T has a non-trivial destructor"
47106 msgstr "  %q+T:n hajotin on epätriviaali"
47108 #: cp/class.c:5943
47109 #, fuzzy, gcc-internal-format
47110 msgid "  %q+T does not have %<constexpr%> destructor"
47111 msgstr "esittely ei esittele mitään"
47113 #: cp/class.c:5951
47114 #, gcc-internal-format
47115 msgid "  %q+T is not an aggregate, does not have a trivial default constructor, and has no %<constexpr%> constructor that is not a copy or move constructor"
47116 msgstr ""
47118 #: cp/class.c:5984
47119 #, gcc-internal-format
47120 msgid "  base class %qT of %q+T is non-literal"
47121 msgstr ""
47123 #: cp/class.c:5999
47124 #, fuzzy, gcc-internal-format
47125 msgid "  non-static data member %qD has non-literal type"
47126 msgstr "ei-staattisella datajäsenellä %qD on Java-luokkatyyppi"
47128 #: cp/class.c:6006
47129 #, fuzzy, gcc-internal-format
47130 msgid "  non-static data member %qD has volatile type"
47131 msgstr "ei-staattisella datajäsenellä %qD on Java-luokkatyyppi"
47133 #: cp/class.c:6127
47134 #, fuzzy, gcc-internal-format
47135 msgid "base class %q#T has accessible non-virtual destructor"
47136 msgstr "luokalla %q#T on virtuaalifunktioita ja käytettävissä oleva epävirtuaalinen hajotin"
47138 #: cp/class.c:6156
47139 #, fuzzy, gcc-internal-format
47140 msgid "non-static reference %q#D in class without a constructor"
47141 msgstr "ei-staattinen datajäsen %qE esitelty %<constexpr%>:ksi"
47143 #: cp/class.c:6162
47144 #, fuzzy, gcc-internal-format
47145 msgid "non-static const member %q#D in class without a constructor"
47146 msgstr "ei-staattinen datajäsen %qE esitelty %<constexpr%>:ksi"
47148 #: cp/class.c:6481
47149 #, gcc-internal-format
47150 msgid "direct base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
47151 msgstr ""
47153 #: cp/class.c:6493
47154 #, gcc-internal-format
47155 msgid "virtual base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
47156 msgstr ""
47158 #: cp/class.c:6743
47159 #, fuzzy, gcc-internal-format
47160 msgid "offset of %qD is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
47161 msgstr "tyhjästä luokasta %qT perittyjen luokkien rakenne saattaa muuttua GCC:n tulevissa versioissa"
47163 #: cp/class.c:6922
47164 #, fuzzy, gcc-internal-format
47165 msgid "size of type %qT is too large (%qE bytes)"
47166 msgstr "taulukon %qE koko on liian suuri"
47168 #: cp/class.c:7208
47169 #, fuzzy, gcc-internal-format
47170 msgid "invalid use of %q#T with a zero-size array in %q#D"
47171 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
47173 #: cp/class.c:7210
47174 #, fuzzy, gcc-internal-format
47175 msgid "invalid use of %q#T with a flexible array member in %q#T"
47176 msgstr "joustavan taulukkojäsenen sisältävän tietueen epäkelpo käyttö"
47178 #: cp/class.c:7215
47179 #, fuzzy, gcc-internal-format
47180 msgid "array member %q#D declared here"
47181 msgstr "%q+#D aiemmin esitelty täällä"
47183 #: cp/class.c:7243
47184 #, fuzzy, gcc-internal-format
47185 msgid "zero-size array member %qD not at end of %q#T"
47186 msgstr "joustava taulukkojäsen ei ole structin lopussa"
47188 #: cp/class.c:7245
47189 #, fuzzy, gcc-internal-format
47190 msgid "zero-size array member %qD in an otherwise empty %q#T"
47191 msgstr "joustava taulukkojäsen muuten tyhjässä structissa"
47193 #: cp/class.c:7254 cp/class.c:7285
47194 #, fuzzy, gcc-internal-format
47195 msgid "in the definition of %q#T"
47196 msgstr "edellinen %q+#T:n määrittely"
47198 #: cp/class.c:7262
47199 #, fuzzy, gcc-internal-format
47200 msgid "flexible array member %qD not at end of %q#T"
47201 msgstr "joustava taulukkojäsen ei ole structin lopussa"
47203 #: cp/class.c:7264
47204 #, fuzzy, gcc-internal-format
47205 msgid "flexible array member %qD in an otherwise empty %q#T"
47206 msgstr "joustava taulukkojäsen muuten tyhjässä structissa"
47208 #: cp/class.c:7283
47209 #, fuzzy, gcc-internal-format
47210 msgid "next member %q#D declared here"
47211 msgstr "%q+#D aiemmin esitelty täällä"
47213 #: cp/class.c:7397 cp/parser.c:25645
47214 #, gcc-internal-format
47215 msgid "redefinition of %q#T"
47216 msgstr "%q#T uudelleenmääritelty"
47218 #: cp/class.c:7534
47219 #, gcc-internal-format
47220 msgid "%q#T has virtual functions and accessible non-virtual destructor"
47221 msgstr "luokalla %q#T on virtuaalifunktioita ja käytettävissä oleva epävirtuaalinen hajotin"
47223 #: cp/class.c:7562
47224 #, fuzzy, gcc-internal-format
47225 msgid "type transparent %q#T does not have any fields"
47226 msgstr "luokalla %qT ei ole %qD-nimistä kenttää"
47228 #: cp/class.c:7568
47229 #, fuzzy, gcc-internal-format
47230 msgid "type transparent class %qT has base classes"
47231 msgstr "%<this%> ei ole käytettävissä staattisissa jäsenfunktioissa"
47233 #: cp/class.c:7572
47234 #, fuzzy, gcc-internal-format
47235 msgid "type transparent class %qT has virtual functions"
47236 msgstr "%<this%> ei ole käytettävissä staattisissa jäsenfunktioissa"
47238 #: cp/class.c:7578
47239 #, gcc-internal-format
47240 msgid "type transparent %q#T cannot be made transparent because the type of the first field has a different ABI from the class overall"
47241 msgstr ""
47243 #: cp/class.c:7735
47244 #, fuzzy, gcc-internal-format
47245 msgid "definition of %qD does not match %<#include <initializer_list>%>"
47246 msgstr "funktion %q+D määrittely on merkitty dllimport-tyyppiseksi"
47248 #: cp/class.c:7746
47249 #, gcc-internal-format
47250 msgid "trying to finish struct, but kicked out due to previous parse errors"
47251 msgstr ""
47253 #: cp/class.c:8253
47254 #, fuzzy, gcc-internal-format
47255 msgid "language string %<\"%E\"%> not recognized"
47256 msgstr "Kieli:"
47258 #: cp/class.c:8343
47259 #, fuzzy, gcc-internal-format
47260 msgid "cannot resolve overloaded function %qD based on conversion to type %qT"
47261 msgstr "Varoita ylikuormitetuista virtuaalifunktioiden nimistä"
47263 #: cp/class.c:8501
47264 #, fuzzy, gcc-internal-format
47265 msgid "no matches converting function %qD to type %q#T"
47266 msgstr "ei voi muuntaa tyyppiä %qT tyypiksi %qT"
47268 #: cp/class.c:8528
47269 #, fuzzy, gcc-internal-format
47270 msgid "converting overloaded function %qD to type %q#T is ambiguous"
47271 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
47273 #: cp/class.c:8555
47274 #, fuzzy, gcc-internal-format
47275 msgid "assuming pointer to member %qD"
47276 msgstr "%qD ei ole %qD:n jäsen"
47278 #: cp/class.c:8558
47279 #, fuzzy, gcc-internal-format
47280 msgid "(a pointer to member can only be formed with %<&%E%>)"
47281 msgstr "keskeytyskäsittelijät eivät voi olla MIPS16-funktioita"
47283 #: cp/class.c:8634 cp/class.c:8676
47284 #, fuzzy, gcc-internal-format
47285 msgid "not enough type information"
47286 msgstr "liian vähän argumentteja"
47288 #: cp/class.c:8654
47289 #, gcc-internal-format
47290 msgid "cannot convert %qE from type %qT to type %qT"
47291 msgstr "%qE:ta ei voi muuntaa tyypistä %qT tyyppiin %qT"
47293 #: cp/class.c:8928
47294 #, fuzzy, gcc-internal-format
47295 msgid "declaration of %q#D changes meaning of %qD"
47296 msgstr "%qD:n esittely %qT:n jäsenenä"
47298 #: cp/class.c:8931
47299 #, fuzzy, gcc-internal-format
47300 msgid "%qD declared here as %q#D"
47301 msgstr "%q+D esitelty uudelleen erityyppisenä symbolina"
47303 #: cp/constexpr.c:107
47304 #, fuzzy, gcc-internal-format
47305 msgid "the type %qT of %<constexpr%> variable %qD is not literal"
47306 msgstr "%qD käytössä ilman esittelyä ennen sen määrittelyä"
47308 #: cp/constexpr.c:118
47309 #, fuzzy, gcc-internal-format
47310 msgid "variable %qD of non-literal type %qT in %<constexpr%> function"
47311 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
47313 #: cp/constexpr.c:130
47314 #, fuzzy, gcc-internal-format
47315 msgid "%<constexpr%> variable %qD has variably-modified type %qT"
47316 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
47318 #: cp/constexpr.c:194
47319 #, fuzzy, gcc-internal-format
47320 msgid "inherited constructor %qD is not %<constexpr%>"
47321 msgstr "C++98:ssa %qD on alustettava muodostimessa, ei käyttäen %<{...}%>"
47323 #: cp/constexpr.c:207
47324 #, fuzzy, gcc-internal-format
47325 msgid "invalid type for parameter %d of %<constexpr%> function %q+#D"
47326 msgstr "epäkelpo tallennusluokka funktiolle %qs"
47328 #: cp/constexpr.c:219
47329 #, gcc-internal-format
47330 msgid "lambdas are implicitly %<constexpr%> only in C++17 and later"
47331 msgstr ""
47333 #: cp/constexpr.c:230
47334 #, fuzzy, gcc-internal-format
47335 msgid "invalid return type %qT of %<constexpr%> function %q+D"
47336 msgstr "epäkelpo tallennusluokka funktiolle %qs"
47338 #: cp/constexpr.c:257
47339 #, fuzzy, gcc-internal-format
47340 msgid "%q#T has virtual base classes"
47341 msgstr "%q#T ei ole luokka"
47343 #: cp/constexpr.c:518
47344 #, fuzzy, gcc-internal-format
47345 msgid "%<constexpr%> constructor does not have empty body"
47346 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
47348 #: cp/constexpr.c:781
47349 #, fuzzy, gcc-internal-format
47350 msgid "%<constexpr%> constructor for union %qT must initialize exactly one non-static data member"
47351 msgstr "ISO C++ kieltää epäkokonaislukutyyppiä %2$qT olevan vakiojäsenen %1$qD alustamisen"
47353 #: cp/constexpr.c:842
47354 #, fuzzy, gcc-internal-format
47355 msgid "member %qD must be initialized by mem-initializer in %<constexpr%> constructor"
47356 msgstr "alustamaton const %qD"
47358 #: cp/constexpr.c:884
47359 #, fuzzy, gcc-internal-format
47360 msgid "body of %<constexpr%> function %qD not a return-statement"
47361 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
47363 #: cp/constexpr.c:973
47364 #, fuzzy, gcc-internal-format
47365 msgid "%qD is not usable as a %<constexpr%> function because:"
47366 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
47368 #: cp/constexpr.c:1446 cp/constexpr.c:2783
47369 #, fuzzy, gcc-internal-format
47370 msgid "%<constexpr%> call flows off the end of the function"
47371 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
47373 #: cp/constexpr.c:1451 cp/constexpr.c:1461 cp/constexpr.c:2997
47374 #, fuzzy, gcc-internal-format
47375 msgid "%q+E is not a constant expression"
47376 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
47378 #: cp/constexpr.c:1771 cp/constexpr.c:8016
47379 #, fuzzy, gcc-internal-format
47380 msgid "call to internal function %qE"
47381 msgstr "lopetusalkio puuttuu funktiokutsusta"
47383 #: cp/constexpr.c:1826
47384 #, fuzzy, gcc-internal-format
47385 msgid "modifying a const object %qE is not allowed in a constant expression"
47386 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
47388 #: cp/constexpr.c:1828
47389 #, fuzzy, gcc-internal-format
47390 msgid "originally declared %<const%> here"
47391 msgstr "alunperin määritelty täällä"
47393 #: cp/constexpr.c:2046 cp/constexpr.c:2101 cp/constexpr.c:2133
47394 #: cp/constexpr.c:2154
47395 #, gcc-internal-format
47396 msgid "reference %<dynamic_cast%> failed"
47397 msgstr ""
47399 #: cp/constexpr.c:2047
47400 #, fuzzy, gcc-internal-format
47401 msgid "dynamic type %qT of its operand does not have a base class of type %qT"
47402 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
47404 #: cp/constexpr.c:2071
47405 #, fuzzy, gcc-internal-format
47406 msgid "virtual table pointer is used uninitialized"
47407 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
47409 #: cp/constexpr.c:2102 cp/constexpr.c:2134
47410 #, gcc-internal-format
47411 msgid "static type %qT of its operand is a non-public base class of dynamic type %qT"
47412 msgstr ""
47414 #: cp/constexpr.c:2156
47415 #, fuzzy, gcc-internal-format
47416 msgid "%qT is an ambiguous base class of dynamic type %qT of its operand"
47417 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
47419 #: cp/constexpr.c:2159
47420 #, gcc-internal-format
47421 msgid "dynamic type %qT of its operand does not have an unambiguous public base class %qT"
47422 msgstr ""
47424 #: cp/constexpr.c:2234 cp/constexpr.c:2503 cp/constexpr.c:8048
47425 #, fuzzy, gcc-internal-format
47426 msgid "call to non-%<constexpr%> function %qD"
47427 msgstr "%qD:n esittely ei-funktiona"
47429 #: cp/constexpr.c:2351
47430 #, fuzzy, gcc-internal-format
47431 msgid "expression %qE does not designate a %<constexpr%> function"
47432 msgstr "esittely ei esittele mitään"
47434 #: cp/constexpr.c:2424
47435 #, fuzzy, gcc-internal-format
47436 msgid "array deallocation of object allocated with non-array allocation"
47437 msgstr "valitsimia -client_name ja -dynamiclib ei voi käyttää yhdessä"
47439 #: cp/constexpr.c:2428 cp/constexpr.c:2450
47440 #, gcc-internal-format
47441 msgid "allocation performed here"
47442 msgstr "varaus suoritettu täällä"
47444 #: cp/constexpr.c:2446
47445 #, fuzzy, gcc-internal-format
47446 msgid "non-array deallocation of object allocated with array allocation"
47447 msgstr "valitsimia -client_name ja -dynamiclib ei voi käyttää yhdessä"
47449 #: cp/constexpr.c:2463
47450 #, gcc-internal-format
47451 msgid "deallocation of already deallocated storage"
47452 msgstr ""
47454 #: cp/constexpr.c:2470
47455 #, fuzzy, gcc-internal-format
47456 msgid "deallocation of storage that was not previously allocated"
47457 msgstr "%q+D:lla on edellinen esittely täällä"
47459 #: cp/constexpr.c:2577
47460 #, fuzzy, gcc-internal-format
47461 msgid "%qD called in a constant expression before its definition is complete"
47462 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
47464 #: cp/constexpr.c:2584
47465 #, fuzzy, gcc-internal-format
47466 msgid "%qD called in a constant expression"
47467 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
47469 #: cp/constexpr.c:2588
47470 #, fuzzy, gcc-internal-format
47471 msgid "%qD used before its definition"
47472 msgstr "%qD käytössä ilman esittelyä ennen sen määrittelyä"
47474 #: cp/constexpr.c:2679
47475 #, fuzzy, gcc-internal-format
47476 msgid "call has circular dependency"
47477 msgstr "protokollalla %qE on kehäriippuvuus"
47479 #: cp/constexpr.c:2690
47480 #, gcc-internal-format
47481 msgid "%<constexpr%> evaluation depth exceeds maximum of %d (use %<-fconstexpr-depth=%> to increase the maximum)"
47482 msgstr ""
47484 #: cp/constexpr.c:3037
47485 #, fuzzy, gcc-internal-format
47486 msgid "right operand of shift expression %q+E is negative"
47487 msgstr "oikealle siirron lukumäärä on negatiivinen"
47489 #: cp/constexpr.c:3044
47490 #, fuzzy, gcc-internal-format
47491 msgid "right operand of shift expression %q+E is greater than or equal to the precision %wu of the left operand"
47492 msgstr "oikealle siirron lukumäärä on negatiivinen"
47494 #: cp/constexpr.c:3067
47495 #, fuzzy, gcc-internal-format
47496 msgid "left operand of shift expression %q+E is negative"
47497 msgstr "pilkkulausekkeen vasemmalla operandilla ei ole vaikutusta"
47499 #: cp/constexpr.c:3086
47500 #, fuzzy, gcc-internal-format
47501 msgid "shift expression %q+E overflows"
47502 msgstr "pilkkulausekkeen vasemmalla operandilla ei ole vaikutusta"
47504 #: cp/constexpr.c:3244
47505 #, fuzzy, gcc-internal-format
47506 msgid "arithmetic involving a null pointer in %qE"
47507 msgstr "%<void *%>-tyyppistä osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
47509 #: cp/constexpr.c:3633
47510 #, fuzzy, gcc-internal-format
47511 msgid "array subscript value %qE is outside the bounds of array %qD of type %qT"
47512 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
47514 #: cp/constexpr.c:3636
47515 #, fuzzy, gcc-internal-format
47516 msgid "nonzero array subscript %qE is used with array %qD of type %qT with unknown bounds"
47517 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
47519 #: cp/constexpr.c:3641
47520 #, fuzzy, gcc-internal-format
47521 msgid "array subscript value %qE is outside the bounds of array type %qT"
47522 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
47524 #: cp/constexpr.c:3644
47525 #, fuzzy, gcc-internal-format
47526 msgid "nonzero array subscript %qE is used with array of type %qT with unknown bounds"
47527 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
47529 #: cp/constexpr.c:3827
47530 #, fuzzy, gcc-internal-format
47531 msgid "accessing uninitialized array element"
47532 msgstr "taulukon tyypillä on vaillinainen alkiotyyppi"
47534 #: cp/constexpr.c:3875
47535 #, fuzzy, gcc-internal-format
47536 msgid "dereferencing a null pointer in %qE"
47537 msgstr "%<void *%>-tyyppistä osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
47539 #: cp/constexpr.c:3892 cp/constexpr.c:3991 cp/constexpr.c:6114
47540 #: cp/constexpr.c:6211 cp/constexpr.c:7968
47541 #, fuzzy, gcc-internal-format
47542 msgid "%qE is not a constant expression"
47543 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
47545 #: cp/constexpr.c:3898
47546 #, fuzzy, gcc-internal-format
47547 msgid "mutable %qD is not usable in a constant expression"
47548 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
47550 #: cp/constexpr.c:3929 cp/constexpr.c:3951
47551 #, fuzzy, gcc-internal-format
47552 msgid "accessing uninitialized member %qD"
47553 msgstr "jäsen %qD on alustamaton viittaus"
47555 #: cp/constexpr.c:3931
47556 #, fuzzy, gcc-internal-format
47557 msgid "accessing %qD member instead of initialized %qD member in constant expression"
47558 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
47560 #: cp/constexpr.c:4062
47561 #, fuzzy, gcc-internal-format
47562 msgid "%qs is not a constant expression because %qT is a union type"
47563 msgstr "liukulukuvakio esikääntäjän lausekkeessa"
47565 #: cp/constexpr.c:4065
47566 #, fuzzy, gcc-internal-format
47567 msgid "%qs is not a constant expression because %qT contains a union type"
47568 msgstr "liukulukuvakio esikääntäjän lausekkeessa"
47570 #: cp/constexpr.c:4076
47571 #, fuzzy, gcc-internal-format
47572 msgid "%qs is not a constant expression because %qT is a pointer type"
47573 msgstr "liukulukuvakio esikääntäjän lausekkeessa"
47575 #: cp/constexpr.c:4079
47576 #, fuzzy, gcc-internal-format
47577 msgid "%qs is not a constant expression because %qT contains a pointer type"
47578 msgstr "liukulukuvakio esikääntäjän lausekkeessa"
47580 #: cp/constexpr.c:4090
47581 #, fuzzy, gcc-internal-format
47582 msgid "%qs is not a constant expression because %qT is a reference type"
47583 msgstr "liukulukuvakio esikääntäjän lausekkeessa"
47585 #: cp/constexpr.c:4093
47586 #, fuzzy, gcc-internal-format
47587 msgid "%qs is not a constant expression because %qT contains a reference type"
47588 msgstr "liukulukuvakio esikääntäjän lausekkeessa"
47590 #: cp/constexpr.c:4104
47591 #, fuzzy, gcc-internal-format
47592 msgid "%qs is not a constant expression because %qT is a pointer to member type"
47593 msgstr "liukulukuvakio esikääntäjän lausekkeessa"
47595 #: cp/constexpr.c:4108
47596 #, fuzzy, gcc-internal-format
47597 msgid "%qs is not a constant expression because %qT contains a pointer to member type"
47598 msgstr "liukulukuvakio esikääntäjän lausekkeessa"
47600 #: cp/constexpr.c:4119
47601 #, fuzzy, gcc-internal-format
47602 msgid "%qs is not a constant expression because %qT is volatile"
47603 msgstr "liukulukuvakio esikääntäjän lausekkeessa"
47605 #: cp/constexpr.c:4122
47606 #, fuzzy, gcc-internal-format
47607 msgid "%qs is not a constant expression because %qT contains a volatile subobject"
47608 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
47610 #: cp/constexpr.c:4163
47611 #, fuzzy, gcc-internal-format
47612 msgid "%qs cannot be constant evaluated on the target"
47613 msgstr "%qs ei ole tuettu tällä kohteella"
47615 #: cp/constexpr.c:4172 cp/constexpr.c:4182
47616 #, gcc-internal-format
47617 msgid "%qs cannot be constant evaluated because the type is too large"
47618 msgstr ""
47620 #: cp/constexpr.c:4202
47621 #, fuzzy, gcc-internal-format
47622 msgid "%qs cannot be constant evaluated because the argument cannot be encoded"
47623 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
47625 #: cp/constexpr.c:4226
47626 #, fuzzy, gcc-internal-format
47627 msgid "%qs accessing uninitialized byte at offset %d"
47628 msgstr "jäsen %qD on alustamaton viittaus"
47630 #: cp/constexpr.c:4238
47631 #, fuzzy, gcc-internal-format
47632 msgid "%qs cannot be constant evaluated because the argument cannot be interpreted"
47633 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
47635 #: cp/constexpr.c:4961 cp/constexpr.c:6781
47636 #, fuzzy, gcc-internal-format
47637 msgid "dereferencing a null pointer"
47638 msgstr "%<void *%>-tyyppistä osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
47640 #: cp/constexpr.c:4981
47641 #, fuzzy, gcc-internal-format
47642 msgid "accessing value of %qE through a %qT glvalue in a constant expression"
47643 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
47645 #: cp/constexpr.c:5026
47646 #, fuzzy, gcc-internal-format
47647 msgid "the content of uninitialized storage is not usable in a constant expression"
47648 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
47650 #: cp/constexpr.c:5028 cp/constexpr.c:5035
47651 #, gcc-internal-format
47652 msgid "allocated here"
47653 msgstr "varattu täällä"
47655 #: cp/constexpr.c:5033
47656 #, fuzzy, gcc-internal-format
47657 msgid "use of allocated storage after deallocation in a constant expression"
47658 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
47660 #: cp/constexpr.c:5038
47661 #, fuzzy, gcc-internal-format
47662 msgid "the value of %qD is not usable in a constant expression"
47663 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
47665 #: cp/constexpr.c:5045
47666 #, fuzzy, gcc-internal-format
47667 msgid "%qD used in its own initializer"
47668 msgstr "%qD käytössä ilman prototyyppiä ennen sen määrittelyä"
47670 #: cp/constexpr.c:5050
47671 #, fuzzy, gcc-internal-format
47672 msgid "%q#D is not const"
47673 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
47675 #: cp/constexpr.c:5053
47676 #, fuzzy, gcc-internal-format
47677 msgid "%q#D is volatile"
47678 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
47680 #: cp/constexpr.c:5058 cp/constexpr.c:5065
47681 #, fuzzy, gcc-internal-format
47682 msgid "%qD was not initialized with a constant expression"
47683 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
47685 #: cp/constexpr.c:5071
47686 #, fuzzy, gcc-internal-format
47687 msgid "%qD was not declared %<constexpr%>"
47688 msgstr "parametriksi ei voida esitellä %<constexpr%>:ksi"
47690 #: cp/constexpr.c:5074
47691 #, fuzzy, gcc-internal-format
47692 msgid "%qD does not have integral or enumeration type"
47693 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
47695 #: cp/constexpr.c:5320
47696 #, fuzzy, gcc-internal-format
47697 msgid "modification of %qE is not a constant expression"
47698 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
47700 #: cp/constexpr.c:5389
47701 #, fuzzy, gcc-internal-format
47702 msgid "change of the active member of a union from %qD to %qD"
47703 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
47705 #: cp/constexpr.c:5402
47706 #, fuzzy, gcc-internal-format
47707 msgid "change of the active member of a union from %qD to %qD during initialization"
47708 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
47710 #: cp/constexpr.c:5802 cp/constexpr.c:7039
47711 #, fuzzy, gcc-internal-format
47712 msgid "statement is not a constant expression"
47713 msgstr "liukulukuvakio esikääntäjän lausekkeessa"
47715 #: cp/constexpr.c:5908
47716 #, gcc-internal-format
47717 msgid "%<constexpr%> loop iteration count exceeds limit of %d (use %<-fconstexpr-loop-limit=%> to increase the limit)"
47718 msgstr ""
47720 #: cp/constexpr.c:6010
47721 #, fuzzy, gcc-internal-format
47722 msgid "inline assembly is not a constant expression"
47723 msgstr "alustinalkio ei ole vakiolauseke"
47725 #: cp/constexpr.c:6011
47726 #, gcc-internal-format
47727 msgid "only unevaluated inline assembly is allowed in a %<constexpr%> function in C++20"
47728 msgstr ""
47730 #: cp/constexpr.c:6076
47731 #, fuzzy, gcc-internal-format
47732 msgid "value %qE of type %qT is not a constant expression"
47733 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
47735 #: cp/constexpr.c:6089
47736 #, gcc-internal-format
47737 msgid "%<constexpr%> evaluation operation count exceeds limit of %wd (use %<-fconstexpr-ops-limit=%> to increase the limit)"
47738 msgstr ""
47740 #: cp/constexpr.c:6271 cp/constexpr.c:8646
47741 #, fuzzy, gcc-internal-format
47742 msgid "temporary of non-literal type %qT in a constant expression"
47743 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
47745 #: cp/constexpr.c:6699 cp/constexpr.c:8173
47746 #, fuzzy, gcc-internal-format
47747 msgid "%<reinterpret_cast%> is not a constant expression"
47748 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
47750 #: cp/constexpr.c:6727
47751 #, fuzzy, gcc-internal-format
47752 msgid "conversion from pointer type %qT to arithmetic type %qT in a constant expression"
47753 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
47755 #: cp/constexpr.c:6756
47756 #, fuzzy, gcc-internal-format
47757 msgid "cast from %qT is not allowed"
47758 msgstr "%s%qs%s ei ole sallittu"
47760 #: cp/constexpr.c:6792
47761 #, fuzzy, gcc-internal-format
47762 msgid "%<reinterpret_cast<%T>(%E)%> is not a constant expression"
47763 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
47765 #: cp/constexpr.c:6897 cp/constexpr.c:8472 cp/constexpr.c:8850
47766 #, fuzzy, gcc-internal-format
47767 msgid "expression %qE is not a constant expression"
47768 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
47770 #: cp/constexpr.c:6992
47771 #, fuzzy, gcc-internal-format
47772 msgid "unexpected template-id %qE"
47773 msgstr "odotettiin %<template%>"
47775 #: cp/constexpr.c:6998
47776 #, fuzzy, gcc-internal-format
47777 msgid "function concept must be called"
47778 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
47780 #: cp/constexpr.c:7023
47781 #, fuzzy, gcc-internal-format
47782 msgid "address of a call to %qs is not a constant expression"
47783 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
47785 #: cp/constexpr.c:7042
47786 #, fuzzy, gcc-internal-format
47787 msgid "unexpected expression %qE of kind %s"
47788 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
47790 #: cp/constexpr.c:7272
47791 #, fuzzy, gcc-internal-format
47792 msgid "%qE is not a constant expression because it refers to mutable subobjects of %qT"
47793 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
47795 #: cp/constexpr.c:7280
47796 #, fuzzy, gcc-internal-format
47797 msgid "%qE is not a constant expression because it refers to an incompletely initialized variable"
47798 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
47800 #: cp/constexpr.c:7295
47801 #, fuzzy, gcc-internal-format
47802 msgid "%qE is not a constant expression because it refers to a result of %<operator new%>"
47803 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
47805 #: cp/constexpr.c:7306
47806 #, fuzzy, gcc-internal-format
47807 msgid "%qE is not a constant expression because allocated storage has not been deallocated"
47808 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
47810 #: cp/constexpr.c:7328
47811 #, gcc-internal-format
47812 msgid "immediate evaluation returns address of immediate function %qD"
47813 msgstr ""
47815 #: cp/constexpr.c:7908
47816 #, fuzzy, gcc-internal-format
47817 msgid "lvalue-to-rvalue conversion of a volatile lvalue %qE with type %qT"
47818 msgstr "virheellinen static_cast-muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
47820 #: cp/constexpr.c:8138
47821 #, fuzzy, gcc-internal-format
47822 msgid "lambda capture of %qE is not a constant expression"
47823 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
47825 #: cp/constexpr.c:8141
47826 #, fuzzy, gcc-internal-format
47827 msgid "because it is used as a glvalue"
47828 msgstr "virheellinen %%s-arvo"
47830 #: cp/constexpr.c:8193
47831 #, fuzzy, gcc-internal-format
47832 msgid "%<reinterpret_cast%> from integer to pointer"
47833 msgstr "tyyppimuunnos osoittimesta erikokoiseen kokonaislukuun"
47835 #: cp/constexpr.c:8226
47836 #, fuzzy, gcc-internal-format
47837 msgid "address-of an object %qE with thread local or automatic storage is not a constant expression"
47838 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
47840 #: cp/constexpr.c:8265
47841 #, fuzzy, gcc-internal-format
47842 msgid "use of %<this%> in a constant expression"
47843 msgstr "liukulukuvakio esikääntäjän lausekkeessa"
47845 #: cp/constexpr.c:8419
47846 #, fuzzy, gcc-internal-format
47847 msgid "lambda-expression is not a constant expression before C++17"
47848 msgstr "liukulukuvakio esikääntäjän lausekkeessa"
47850 #: cp/constexpr.c:8486
47851 #, fuzzy, gcc-internal-format
47852 msgid "virtual functions cannot be %<constexpr%> before C++20"
47853 msgstr "tyypillä %qE on virtuaalisia jäsenfunktioita"
47855 #: cp/constexpr.c:8501
47856 #, fuzzy, gcc-internal-format
47857 msgid "%<typeid%> is not a constant expression because %qE is of polymorphic type"
47858 msgstr "liukulukuvakio esikääntäjän lausekkeessa"
47860 #: cp/constexpr.c:8565
47861 #, fuzzy, gcc-internal-format
47862 msgid "cast to non-integral type %qT in a constant expression"
47863 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
47865 #: cp/constexpr.c:8615
47866 #, fuzzy, gcc-internal-format
47867 msgid "%qD declared %<static%> in %<constexpr%> context"
47868 msgstr "ei-staattinen datajäsen %qE esitelty %<constexpr%>:ksi"
47870 #: cp/constexpr.c:8622
47871 #, fuzzy, gcc-internal-format
47872 msgid "%qD declared %<thread_local%> in %<constexpr%> context"
47873 msgstr "tallennusluokka %<thread_local%> virheellinen funktiolle %qs"
47875 #: cp/constexpr.c:8695
47876 #, fuzzy, gcc-internal-format
47877 msgid "division by zero is not a constant expression"
47878 msgstr "Jako nollalla kohdassa %L"
47880 #: cp/constexpr.c:8791
47881 #, fuzzy, gcc-internal-format
47882 msgid "%<delete[]%> is not a constant expression"
47883 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
47885 #: cp/constexpr.c:8858
47886 #, gcc-internal-format
47887 msgid "non-constant array initialization"
47888 msgstr "taulukon alustus ei-vakiolla"
47890 #: cp/constexpr.c:8888
47891 #, fuzzy, gcc-internal-format
47892 msgid "%<goto%> is not a constant expression"
47893 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
47895 #: cp/constexpr.c:8897
47896 #, fuzzy, gcc-internal-format
47897 msgid "label definition is not a constant expression"
47898 msgstr "liukulukuvakio esikääntäjän lausekkeessa"
47900 #: cp/constexpr.c:8916
47901 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47902 msgid "unexpected AST of kind %s"
47903 msgstr "Odottamaton %s-lause kohdassa %C"
47905 #: cp/cp-gimplify.c:154
47906 #, gcc-internal-format
47907 msgid "both branches of %<if%> statement marked as %qs"
47908 msgstr ""
47910 #: cp/cp-gimplify.c:1333
47911 #, fuzzy, gcc-internal-format
47912 msgid "%<throw%> will always call %<terminate%>"
47913 msgstr "%qD:n osoite tulee aina olemaan %<true%>"
47915 #: cp/cp-gimplify.c:1336
47916 #, fuzzy, gcc-internal-format
47917 msgid "in C++11 destructors default to %<noexcept%>"
47918 msgstr "hajotin ei voi olla %<constexpr%>"
47920 #: cp/cp-gimplify.c:1348
47921 #, gcc-internal-format
47922 msgid "in C++11 this %<throw%> will call %<terminate%> because destructors default to %<noexcept%>"
47923 msgstr ""
47925 #: cp/cp-gimplify.c:2773
47926 #, fuzzy, gcc-internal-format
47927 msgid "ignoring attribute %qE after earlier %qE"
47928 msgstr "%qD:n malliargumentti käyttää paikallista tyyppiä %qT"
47930 #: cp/cp-gimplify.c:2795 cp/cp-gimplify.c:2807 cp/decl.c:4048 cp/method.c:978
47931 #, gcc-internal-format
47932 msgid "%qD is not a type"
47933 msgstr "%qD ei ole tyyppi"
47935 #: cp/cp-gimplify.c:2813
47936 #, fuzzy, gcc-internal-format
47937 msgid "%qD is not a class type"
47938 msgstr "%qT ei ole luokkatyyppi"
47940 #: cp/cp-gimplify.c:2830
47941 #, fuzzy, gcc-internal-format
47942 msgid "%qD does not have %<const char *%> type"
47943 msgstr "%qE:lla ei ole luokkatyyppiä"
47945 #: cp/cp-gimplify.c:2841
47946 #, fuzzy, gcc-internal-format
47947 msgid "%qD does not have integral type"
47948 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
47950 #: cp/cp-gimplify.c:2853
47951 #, gcc-internal-format
47952 msgid "%<std::source_location::__impl%> does not contain only non-static data members %<_M_file_name%>, %<_M_function_name%>, %<_M_line%> and %<_M_column%>"
47953 msgstr ""
47955 #: cp/cp-gimplify.c:2957
47956 #, fuzzy, gcc-internal-format
47957 msgid "evaluating %qs"
47958 msgstr "          %s"
47960 #: cp/cvt.c:92
47961 #, fuzzy
47962 msgid "cannot convert from incomplete type %qH to %qI"
47963 msgstr "ei voi muuntaa tyyppiä %qT tyypiksi %qT"
47965 #: cp/cvt.c:102
47966 #, fuzzy
47967 msgid "conversion of %qE from %qH to %qI is ambiguous"
47968 msgstr "%qE:n muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT ei ole yksiselitteinen"
47970 #: cp/cvt.c:174 cp/cvt.c:201 cp/cvt.c:255
47971 #, fuzzy
47972 msgid "cannot convert %qE from type %qH to type %qI"
47973 msgstr "%qE:ta ei voi muuntaa tyypistä %qT tyyppiin %qT"
47975 #: cp/cvt.c:391
47976 #, fuzzy, gcc-internal-format
47977 msgid "initialization of volatile reference type %q#T from rvalue of type %qT"
47978 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen ei-const-viittauksen alustus %qT-tyyppisestä väliaikaisesta muuttujasta"
47980 #: cp/cvt.c:394
47981 #, fuzzy, gcc-internal-format
47982 msgid "conversion to volatile reference type %q#T from rvalue of type %qT"
47983 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen ei-const-viittauksen alustus %qT-tyyppisestä väliaikaisesta muuttujasta"
47985 #: cp/cvt.c:397
47986 #, fuzzy, gcc-internal-format
47987 msgid "initialization of non-const reference type %q#T from rvalue of type %qT"
47988 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen ei-const-viittauksen alustus %qT-tyyppisestä väliaikaisesta muuttujasta"
47990 #: cp/cvt.c:400
47991 #, fuzzy, gcc-internal-format
47992 msgid "conversion to non-const reference type %q#T from rvalue of type %qT"
47993 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen ei-const-viittauksen alustus %qT-tyyppisestä väliaikaisesta muuttujasta"
47995 # Tämä esiintynee esim. const char* → char* -muunnoksessa.
47996 #: cp/cvt.c:476
47997 #, fuzzy
47998 msgid "conversion from %qH to %qI discards qualifiers"
47999 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT ei säilytä tyyppimääreitä"
48001 #: cp/cvt.c:498 cp/typeck.c:7976
48002 #, fuzzy, gcc-internal-format
48003 msgid "casting %qT to %qT does not dereference pointer"
48004 msgstr "oliko tarkoitus käyttää loogista negaatiota?"
48006 #: cp/cvt.c:526
48007 #, fuzzy
48008 msgid "cannot convert type %qH to type %qI"
48009 msgstr "ei voi muuntaa tyyppiä %qT tyypiksi %qT"
48011 #: cp/cvt.c:816
48012 #, fuzzy, gcc-internal-format
48013 msgid "conversion from %q#T to %q#T"
48014 msgstr "edellinen %q+#T:n määrittely"
48016 #: cp/cvt.c:834
48017 #, gcc-internal-format
48018 msgid "the result of the conversion is unspecified because %qE is outside the range of type %qT"
48019 msgstr "muunnoksen tulos on määrittelemätön, sillä %qE on %qT-tyypin sallitun välin ulkopuolella"
48021 #: cp/cvt.c:845 cp/cvt.c:900
48022 #, gcc-internal-format
48023 msgid "%q#T used where a %qT was expected"
48024 msgstr ""
48026 #: cp/cvt.c:854
48027 #, fuzzy, gcc-internal-format
48028 msgid "could not convert %qE from %<void%> to %<bool%>"
48029 msgstr "%qE:ta ei voi muuntaa tyypistä %qT tyyppiin %qT"
48031 #: cp/cvt.c:916
48032 #, fuzzy, gcc-internal-format
48033 msgid "%q#T used where a floating-point value was expected"
48034 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
48036 #: cp/cvt.c:974
48037 #, fuzzy
48038 msgid "conversion from %qH to non-scalar type %qI requested"
48039 msgstr "pyydetty muuntoa ei-skalaarityypiksi"
48041 #: cp/cvt.c:1070
48042 #, fuzzy, gcc-internal-format
48043 msgid "ignoring return value of %qD, declared with attribute %<nodiscard%>: %<%s%>"
48044 msgstr "%qD:n paluuarvoa ei huomioida, esitelty attribuutilla warn_unused_result"
48046 #: cp/cvt.c:1072
48047 #, fuzzy, gcc-internal-format
48048 msgid "ignoring return value of %qD, declared with attribute %<nodiscard%>%s"
48049 msgstr "%qD:n paluuarvoa ei huomioida, esitelty attribuutilla warn_unused_result"
48051 #: cp/cvt.c:1088
48052 #, fuzzy, gcc-internal-format
48053 msgid "ignoring returned value of type %qT, declared with attribute %<nodiscard%>: %<%s%>"
48054 msgstr "%qD:n paluuarvoa ei huomioida, esitelty attribuutilla warn_unused_result"
48056 #: cp/cvt.c:1090
48057 #, fuzzy, gcc-internal-format
48058 msgid "ignoring returned value of type %qT, declared with attribute %<nodiscard%>%s"
48059 msgstr "%qD:n paluuarvoa ei huomioida, esitelty attribuutilla warn_unused_result"
48061 #: cp/cvt.c:1112
48062 #, fuzzy, gcc-internal-format
48063 msgid "ignoring return value of %qD, declared with attribute %<warn_unused_result%>"
48064 msgstr "%qD:n paluuarvoa ei huomioida, esitelty attribuutilla warn_unused_result"
48066 #: cp/cvt.c:1166
48067 #, fuzzy, gcc-internal-format
48068 msgid "pseudo-destructor is not called"
48069 msgstr "kutsuttu täältä"
48071 #: cp/cvt.c:1262
48072 #, fuzzy, gcc-internal-format
48073 msgid "conversion to void will not access object of incomplete type %qT"
48074 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
48076 #: cp/cvt.c:1266
48077 #, fuzzy, gcc-internal-format
48078 msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in second operand of conditional expression"
48079 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
48081 #: cp/cvt.c:1271
48082 #, fuzzy, gcc-internal-format
48083 msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in third operand of conditional expression"
48084 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
48086 #: cp/cvt.c:1276
48087 #, fuzzy, gcc-internal-format
48088 msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in right operand of comma operator"
48089 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
48091 #: cp/cvt.c:1281
48092 #, fuzzy, gcc-internal-format
48093 msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in left operand of comma operator"
48094 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
48096 #: cp/cvt.c:1286
48097 #, fuzzy, gcc-internal-format
48098 msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in statement"
48099 msgstr "epäkelpo %qs:n soveltaminen vaillinaiseen tyyppiin %qT "
48101 #: cp/cvt.c:1290
48102 #, fuzzy, gcc-internal-format
48103 msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in for increment expression"
48104 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
48106 #: cp/cvt.c:1306
48107 #, fuzzy, gcc-internal-format
48108 msgid "conversion to void will not access object of type %qT"
48109 msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
48111 #: cp/cvt.c:1310
48112 #, fuzzy, gcc-internal-format
48113 msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in second operand of conditional expression"
48114 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
48116 #: cp/cvt.c:1315
48117 #, fuzzy, gcc-internal-format
48118 msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in third operand of conditional expression"
48119 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
48121 #: cp/cvt.c:1320
48122 #, fuzzy, gcc-internal-format
48123 msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in right operand of comma operator"
48124 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
48126 #: cp/cvt.c:1325
48127 #, fuzzy, gcc-internal-format
48128 msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in left operand of comma operator"
48129 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
48131 #: cp/cvt.c:1330
48132 #, fuzzy, gcc-internal-format
48133 msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in statement"
48134 msgstr "epäkelpo %qs:n soveltaminen vaillinaiseen tyyppiin %qT "
48136 #: cp/cvt.c:1334
48137 #, fuzzy, gcc-internal-format
48138 msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in for increment expression"
48139 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
48141 #: cp/cvt.c:1348
48142 #, fuzzy, gcc-internal-format
48143 msgid "conversion to void will not access object of non-trivially-copyable type %qT"
48144 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
48146 #: cp/cvt.c:1353
48147 #, fuzzy, gcc-internal-format
48148 msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in second operand of conditional expression"
48149 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
48151 #: cp/cvt.c:1358
48152 #, fuzzy, gcc-internal-format
48153 msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in third operand of conditional expression"
48154 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
48156 #: cp/cvt.c:1363
48157 #, fuzzy, gcc-internal-format
48158 msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in right operand of comma operator"
48159 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
48161 #: cp/cvt.c:1368
48162 #, fuzzy, gcc-internal-format
48163 msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in left operand of comma operator"
48164 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
48166 #: cp/cvt.c:1373
48167 #, fuzzy, gcc-internal-format
48168 msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in statement"
48169 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
48171 #: cp/cvt.c:1378
48172 #, fuzzy, gcc-internal-format
48173 msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in for increment expression"
48174 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
48176 #: cp/cvt.c:1419
48177 #, fuzzy, gcc-internal-format
48178 msgid "conversion to void will not access object %qE of incomplete type %qT"
48179 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
48181 #: cp/cvt.c:1423
48182 #, fuzzy, gcc-internal-format
48183 msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in second operand of conditional expression"
48184 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
48186 #: cp/cvt.c:1428
48187 #, fuzzy, gcc-internal-format
48188 msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in third operand of conditional expression"
48189 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
48191 #: cp/cvt.c:1433
48192 #, fuzzy, gcc-internal-format
48193 msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in right operand of comma operator"
48194 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
48196 #: cp/cvt.c:1438
48197 #, fuzzy, gcc-internal-format
48198 msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in left operand of comma operator"
48199 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
48201 #: cp/cvt.c:1443
48202 #, fuzzy, gcc-internal-format
48203 msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in statement"
48204 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
48206 #: cp/cvt.c:1447
48207 #, fuzzy, gcc-internal-format
48208 msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in for increment expression"
48209 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
48211 #: cp/cvt.c:1500
48212 #, fuzzy, gcc-internal-format
48213 msgid "conversion to void cannot resolve address of overloaded function"
48214 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
48216 #: cp/cvt.c:1504
48217 #, fuzzy, gcc-internal-format
48218 msgid "second operand of conditional expression cannot resolve address of overloaded function"
48219 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
48221 #: cp/cvt.c:1508
48222 #, fuzzy, gcc-internal-format
48223 msgid "third operand of conditional expression cannot resolve address of overloaded function"
48224 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
48226 #: cp/cvt.c:1512
48227 #, fuzzy, gcc-internal-format
48228 msgid "right operand of comma operator cannot resolve address of overloaded function"
48229 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
48231 #: cp/cvt.c:1516
48232 #, fuzzy, gcc-internal-format
48233 msgid "left operand of comma operator cannot resolve address of overloaded function"
48234 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
48236 #: cp/cvt.c:1520
48237 #, fuzzy, gcc-internal-format
48238 msgid "statement cannot resolve address of overloaded function"
48239 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
48241 #: cp/cvt.c:1524
48242 #, fuzzy, gcc-internal-format
48243 msgid "for increment expression cannot resolve address of overloaded function"
48244 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
48246 #: cp/cvt.c:1540
48247 #, fuzzy, gcc-internal-format
48248 msgid "second operand of conditional expression is a reference, not call, to function %qE"
48249 msgstr "ei-liukulukuargumentti funktiolle %qs"
48251 #: cp/cvt.c:1545
48252 #, fuzzy, gcc-internal-format
48253 msgid "third operand of conditional expression is a reference, not call, to function %qE"
48254 msgstr "ei-liukulukuargumentti funktiolle %qs"
48256 #: cp/cvt.c:1550
48257 #, fuzzy, gcc-internal-format
48258 msgid "right operand of comma operator is a reference, not call, to function %qE"
48259 msgstr "ei-liukulukuargumentti kutsussa funktiolle %qE"
48261 #: cp/cvt.c:1555
48262 #, fuzzy, gcc-internal-format
48263 msgid "left operand of comma operator is a reference, not call, to function %qE"
48264 msgstr "ei-liukulukuargumentti kutsussa funktiolle %qE"
48266 #: cp/cvt.c:1560
48267 #, fuzzy, gcc-internal-format
48268 msgid "statement is a reference, not call, to function %qE"
48269 msgstr "ei-liukulukuargumentti kutsussa funktiolle %qE"
48271 #: cp/cvt.c:1565
48272 #, fuzzy, gcc-internal-format
48273 msgid "for increment expression is a reference, not call, to function %qE"
48274 msgstr "ei-liukulukuargumentti funktiolle %qs"
48276 #: cp/cvt.c:1594
48277 #, fuzzy, gcc-internal-format
48278 msgid "second operand of conditional expression has no effect"
48279 msgstr "pilkkulausekkeen vasemmalla operandilla ei ole vaikutusta"
48281 #: cp/cvt.c:1599
48282 #, fuzzy, gcc-internal-format
48283 msgid "third operand of conditional expression has no effect"
48284 msgstr "pilkkulausekkeen vasemmalla operandilla ei ole vaikutusta"
48286 #: cp/cvt.c:1604
48287 #, fuzzy, gcc-internal-format
48288 msgid "right operand of comma operator has no effect"
48289 msgstr "pilkkulausekkeen vasemmalla operandilla ei ole vaikutusta"
48291 #: cp/cvt.c:1608
48292 #, fuzzy, gcc-internal-format
48293 msgid "left operand of comma operator has no effect"
48294 msgstr "pilkkulausekkeen vasemmalla operandilla ei ole vaikutusta"
48296 #: cp/cvt.c:1612
48297 #, gcc-internal-format
48298 msgid "statement has no effect"
48299 msgstr "lause on vaikutukseton"
48301 #: cp/cvt.c:1616
48302 #, fuzzy, gcc-internal-format
48303 msgid "for increment expression has no effect"
48304 msgstr "puuttuva kasvatuslauseke"
48306 #: cp/cvt.c:1760
48307 #, gcc-internal-format
48308 msgid "converting NULL to non-pointer type"
48309 msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi"
48311 #: cp/cvt.c:1878
48312 #, fuzzy, gcc-internal-format
48313 msgid "default type conversion cannot deduce template argument for %qD"
48314 msgstr "%Juseita parametreja nimellä %qD"
48316 #: cp/cvt.c:1893
48317 #, gcc-internal-format
48318 msgid "ambiguous default type conversion from %qT"
48319 msgstr "ei-yksiselitteinen oletustyyppimuunnos tyypistä %qT"
48321 #: cp/cvt.c:1896
48322 #, gcc-internal-format
48323 msgid "  candidate conversions include %qD and %qD"
48324 msgstr ""
48326 #: cp/cxx-pretty-print.c:2288
48327 #, fuzzy, gcc-internal-format
48328 msgid "template-parameter-"
48329 msgstr "tallennusluokka annettu malliparametrille %qs"
48331 #: cp/cxx-pretty-print.c:2302
48332 #, fuzzy, gcc-internal-format
48333 msgid "requires"
48334 msgstr "%qs määritelty parametrille %qE"
48336 #: cp/cxx-pretty-print.c:2866 cp/error.c:1599
48337 #, fuzzy, gcc-internal-format
48338 msgid "with"
48339 msgstr "kanssa"
48341 #: cp/decl.c:675
48342 #, fuzzy, gcc-internal-format
48343 msgid "unused structured binding declaration"
48344 msgstr "virheellinen funktioesittely"
48346 #: cp/decl.c:678
48347 #, fuzzy, gcc-internal-format
48348 msgid "unused variable %qD"
48349 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
48351 #: cp/decl.c:687
48352 #, fuzzy, gcc-internal-format
48353 msgid "structured binding declaration set but not used"
48354 msgstr "attribuutti jätetty huomioimatta %q+#T:n esittelyssä"
48356 #: cp/decl.c:845
48357 #, fuzzy, gcc-internal-format
48358 msgid "%qF declared %<static%> but never defined"
48359 msgstr "sisäkkäinen funktio %q+D esitelty mutta ei koskaan määritelty"
48361 #: cp/decl.c:852
48362 #, fuzzy, gcc-internal-format
48363 msgid "odr-used inline variable %qD is not defined"
48364 msgstr "DJGPP-ympäristömuuttujaa ei ole määritelty"
48366 #: cp/decl.c:1198
48367 #, fuzzy, gcc-internal-format
48368 msgid "%qD was declared %<extern%> and later %<static%>"
48369 msgstr "%<static%>-määreellä esitelty muuttuja esitelty uudelleen %<extern%>-tyyppiseksi"
48371 #: cp/decl.c:1238
48372 #, fuzzy, gcc-internal-format
48373 msgid "declaration of %qF has a different exception specifier"
48374 msgstr "%qs esitelty funktiotaulukkona"
48376 #: cp/decl.c:1252
48377 #, fuzzy, gcc-internal-format
48378 msgid "from previous declaration %qF"
48379 msgstr "edellisestä esittelystä %q+F"
48381 #: cp/decl.c:1299
48382 #, fuzzy, gcc-internal-format
48383 msgid "redeclaration %qD differs in %qs from previous declaration"
48384 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %q+D uudelleenesittely"
48386 #: cp/decl.c:1303 cp/decl.c:15337
48387 #, fuzzy, gcc-internal-format
48388 msgid "previous declaration %qD"
48389 msgstr "edellinen esittely %q+D"
48391 #: cp/decl.c:1332
48392 #, fuzzy, gcc-internal-format
48393 msgid "cannot specialize concept %q#D"
48394 msgstr "alustamaton const %qD"
48396 #: cp/decl.c:1354
48397 #, fuzzy, gcc-internal-format
48398 msgid "redeclaration of %q#D may not have default arguments"
48399 msgstr "strftime-muotoilut eivät voi muotoilla argumentteja"
48401 #: cp/decl.c:1383
48402 #, fuzzy, gcc-internal-format
48403 msgid "friend declaration of %q#D specifies default arguments and isn%'t the only declaration"
48404 msgstr "friend-esittely %qD paikallisessa luokassa ilman edeltävää esittelyä"
48406 #: cp/decl.c:1386
48407 #, fuzzy, gcc-internal-format
48408 msgid "previous declaration of %q#D"
48409 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
48411 #: cp/decl.c:1435
48412 #, fuzzy, gcc-internal-format
48413 msgid "ambiguating new declaration %q+#D"
48414 msgstr "%q+D:lle ei ole edellistä esittelyä"
48416 #: cp/decl.c:1437 cp/decl.c:1820
48417 #, fuzzy, gcc-internal-format
48418 msgid "old declaration %q#D"
48419 msgstr "%q+#D:n esittely"
48421 #: cp/decl.c:1506
48422 #, fuzzy, gcc-internal-format
48423 msgid "built-in function %qD declared as non-function"
48424 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
48426 #: cp/decl.c:1519 cp/decl.c:1646
48427 #, fuzzy, gcc-internal-format
48428 msgid "shadowing built-in function %q#D"
48429 msgstr "%q+D:n esittely varjostaa sisäänrakennetun funktion"
48431 #: cp/decl.c:1520 cp/decl.c:1647
48432 #, fuzzy, gcc-internal-format
48433 msgid "shadowing library function %q#D"
48434 msgstr "%q+D on yleensä funktio"
48436 #: cp/decl.c:1528
48437 #, fuzzy, gcc-internal-format
48438 msgid "library function %q#D redeclared as non-function %q#D"
48439 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
48441 #: cp/decl.c:1532 cp/decl.c:1593
48442 #, fuzzy, gcc-internal-format
48443 msgid "declaration of %q#D conflicts with built-in declaration %q#D"
48444 msgstr "%q+D:n osoitealue on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
48446 #: cp/decl.c:1621
48447 #, fuzzy, gcc-internal-format
48448 msgid "definition of %q#D ambiguates built-in declaration %q#D"
48449 msgstr "ei-yksiselitteistää vanhan esittelyn %q+#D"
48451 #: cp/decl.c:1627 cp/decl.c:1641
48452 #, fuzzy, gcc-internal-format
48453 msgid "new declaration %q#D ambiguates built-in declaration %q#D"
48454 msgstr "ei-yksiselitteistää vanhan esittelyn %q+#D"
48456 #: cp/decl.c:1631
48457 #, fuzzy, gcc-internal-format
48458 msgid "ignoring the %q#D declaration"
48459 msgstr "tyhjä esittely"
48461 #: cp/decl.c:1735
48462 #, fuzzy, gcc-internal-format
48463 msgid "literal operator %q#D conflicts with raw literal operator"
48464 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
48466 #: cp/decl.c:1739
48467 #, fuzzy, gcc-internal-format
48468 msgid "raw literal operator %q#D conflicts with literal operator template"
48469 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
48471 #: cp/decl.c:1755
48472 #, fuzzy, gcc-internal-format
48473 msgid "%q#D redeclared as different kind of entity"
48474 msgstr "%q+D esitelty uudelleen erityyppisenä symbolina"
48476 #: cp/decl.c:1779
48477 #, fuzzy, gcc-internal-format
48478 msgid "conflicting declaration of template %q#D"
48479 msgstr "malliesittelylle %q+D"
48481 #: cp/decl.c:1801
48482 #, fuzzy, gcc-internal-format
48483 msgid "conflicting declaration of C function %q#D"
48484 msgstr "ristiriitainen esittely %q#D"
48486 #: cp/decl.c:1818
48487 #, fuzzy, gcc-internal-format
48488 msgid "ambiguating new declaration of %q#D"
48489 msgstr "%q+D:lle ei ole edellistä esittelyä"
48491 #: cp/decl.c:1828
48492 #, gcc-internal-format
48493 msgid "conflicting declaration %q#D"
48494 msgstr "ristiriitainen esittely %q#D"
48496 #: cp/decl.c:1830
48497 #, fuzzy, gcc-internal-format
48498 msgid "previous declaration as %q#D"
48499 msgstr "edellinen esittely %q+D"
48501 #: cp/decl.c:1840
48502 #, fuzzy, gcc-internal-format
48503 msgid "redeclaration of %<pragma omp declare reduction%>"
48504 msgstr "%Jluetellun tyypin jäsenen %qd uudelleenesittely"
48506 #: cp/decl.c:1842
48507 #, fuzzy, gcc-internal-format
48508 msgid "previous %<pragma omp declare reduction%> declaration"
48509 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
48511 #: cp/decl.c:1900
48512 #, fuzzy, gcc-internal-format
48513 msgid "%q#D previously defined here"
48514 msgstr "%q+#D määritelty aiemmin täällä"
48516 #: cp/decl.c:1901 cp/name-lookup.c:3188 cp/name-lookup.c:3217
48517 #: cp/name-lookup.c:3241
48518 #, fuzzy, gcc-internal-format
48519 msgid "%q#D previously declared here"
48520 msgstr "%q+#D aiemmin esitelty täällä"
48522 #: cp/decl.c:1912
48523 #, fuzzy, gcc-internal-format
48524 msgid "prototype specified for %q#D"
48525 msgstr "kohdistusta ei voi määritellä %q+D:lle"
48527 #: cp/decl.c:1914
48528 #, fuzzy, gcc-internal-format
48529 msgid "previous non-prototype definition here"
48530 msgstr "edellinen määrittely oli täällä"
48532 #: cp/decl.c:1954
48533 #, fuzzy, gcc-internal-format
48534 msgid "conflicting declaration of %q#D with %qL linkage"
48535 msgstr "%q#D:n esittely C-kielen linkityksellä"
48537 #: cp/decl.c:1957
48538 #, fuzzy, gcc-internal-format
48539 msgid "previous declaration with %qL linkage"
48540 msgstr "%q#D:n esittely C-kielen linkityksellä"
48542 #: cp/decl.c:1992 cp/decl.c:2002
48543 #, gcc-internal-format
48544 msgid "default argument given for parameter %d of %q#D"
48545 msgstr "oletusargumentti annettu %2$q#D:n parametrille %1$d"
48547 #: cp/decl.c:1995 cp/decl.c:2005
48548 #, fuzzy, gcc-internal-format
48549 msgid "previous specification in %q#D here"
48550 msgstr "%q+D:n edellinen esittely oli täällä"
48552 #: cp/decl.c:2045
48553 #, fuzzy, gcc-internal-format
48554 msgid "declaration %qD conflicts with builtin"
48555 msgstr "%q+D:n osoitealue on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
48557 #: cp/decl.c:2053
48558 #, fuzzy, gcc-internal-format
48559 msgid "declaration %qD conflicts with import"
48560 msgstr "nimiavaruuden %qD esittely on ristiriidassa"
48562 #: cp/decl.c:2054
48563 #, fuzzy, gcc-internal-format
48564 msgid "import declared %q#D here"
48565 msgstr "esitelty täällä"
48567 #: cp/decl.c:2062
48568 #, fuzzy, gcc-internal-format
48569 msgid "conflicting exporting declaration %qD"
48570 msgstr "ristiriitainen esittely %q#D"
48572 #: cp/decl.c:2063
48573 #, fuzzy, gcc-internal-format
48574 msgid "previous declaration %q#D here"
48575 msgstr "%J%qD:n edellinen esittely oli täällä"
48577 #: cp/decl.c:2088
48578 #, fuzzy, gcc-internal-format
48579 msgid "previous definition of %qD here"
48580 msgstr "%q+D:n edellinen määrittely oli täällä"
48582 #: cp/decl.c:2089
48583 #, fuzzy, gcc-internal-format
48584 msgid "previous declaration of %qD here"
48585 msgstr "%q+D:n edellinen esittely oli täällä"
48587 #: cp/decl.c:2102
48588 #, fuzzy, gcc-internal-format
48589 msgid "function %qD declared %<[[noreturn]]%> but its first declaration was not"
48590 msgstr "funktio %qD esitelty virtuaaliseksi unionissa"
48592 #: cp/decl.c:2147
48593 #, gcc-internal-format
48594 msgid "redundant redeclaration of %qD in same scope"
48595 msgstr "%qD uudelleenesitellään tarpeettomasti samalla näkyvyysalueella"
48597 #: cp/decl.c:2164
48598 #, fuzzy, gcc-internal-format
48599 msgid "deleted definition of %qD is not first declaration"
48600 msgstr "%qD:n poistettu määrittely"
48602 #. From [temp.expl.spec]:
48604 #. If a template, a member template or the member of a class
48605 #. template is explicitly specialized then that
48606 #. specialization shall be declared before the first use of
48607 #. that specialization that would cause an implicit
48608 #. instantiation to take place, in every translation unit in
48609 #. which such a use occurs.
48610 #: cp/decl.c:2635
48611 #, fuzzy, gcc-internal-format
48612 msgid "explicit specialization of %qD after first use"
48613 msgstr "(mahdollisesti %qT:n määrittelyn perästä puuttuu puolipiste)"
48615 #: cp/decl.c:2774
48616 #, fuzzy, gcc-internal-format
48617 msgid "%qD: visibility attribute ignored because it conflicts with previous declaration"
48618 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
48620 #. Reject two definitions.
48621 #: cp/decl.c:3034 cp/decl.c:3063 cp/decl.c:3105 cp/decl.c:3122 cp/decl.c:3225
48622 #, fuzzy, gcc-internal-format
48623 msgid "redefinition of %q#D"
48624 msgstr "%q+D määritelty uudelleen"
48626 #: cp/decl.c:3050
48627 #, fuzzy, gcc-internal-format
48628 msgid "%qD conflicts with used function"
48629 msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
48631 #: cp/decl.c:3060
48632 #, fuzzy, gcc-internal-format
48633 msgid "%q#D not declared in class"
48634 msgstr "%q+D esitelty ystävänä"
48636 #: cp/decl.c:3074 cp/decl.c:3132
48637 #, fuzzy, gcc-internal-format
48638 msgid "%q+D redeclared inline with %<gnu_inline%> attribute"
48639 msgstr "%J%qD esitelty uudelleen erityyppisenä symbolina"
48641 #: cp/decl.c:3077 cp/decl.c:3135
48642 #, fuzzy, gcc-internal-format
48643 msgid "%q+D redeclared inline without %<gnu_inline%> attribute"
48644 msgstr "%J%qD esitelty uudelleen erityyppisenä symbolina"
48646 #: cp/decl.c:3084 cp/decl.c:3142
48647 #, fuzzy, gcc-internal-format
48648 msgid "deduction guide %q+D redeclared"
48649 msgstr "%qD:n esittely ei-funktiona"
48651 #: cp/decl.c:3091
48652 #, gcc-internal-format
48653 msgid "comparison operator %q+D defaulted after its first declaration"
48654 msgstr ""
48656 #. is_primary=
48657 #. is_partial=
48658 #. is_friend_decl=
48659 #: cp/decl.c:3156
48660 #, fuzzy, gcc-internal-format
48661 msgid "redeclaration of friend %q#D may not have default template arguments"
48662 msgstr "strftime-muotoilut eivät voi muotoilla argumentteja"
48664 #: cp/decl.c:3171
48665 #, gcc-internal-format
48666 msgid "thread-local declaration of %q#D follows non-thread-local declaration"
48667 msgstr "säiekohtainen esittely %q#D seuraa ei-säiekohtaista esittelyä"
48669 #: cp/decl.c:3174
48670 #, gcc-internal-format
48671 msgid "non-thread-local declaration of %q#D follows thread-local declaration"
48672 msgstr "ei-säiekohtainen esittely %q#D seuraa säiekohtaista esittelyä"
48674 #: cp/decl.c:3189 cp/decl.c:3233 cp/name-lookup.c:2731 cp/name-lookup.c:3215
48675 #: cp/name-lookup.c:3239
48676 #, fuzzy, gcc-internal-format
48677 msgid "redeclaration of %q#D"
48678 msgstr "%q+D:n virheellinen uudelleenesittely"
48680 #: cp/decl.c:3216
48681 #, fuzzy, gcc-internal-format
48682 msgid "redundant redeclaration of %<constexpr%> static data member %qD"
48683 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %q+D uudelleenesittely"
48685 #: cp/decl.c:3282
48686 #, fuzzy, gcc-internal-format
48687 msgid "local label %qE conflicts with existing label"
48688 msgstr "%q+D:n data-alue on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
48690 #: cp/decl.c:3283
48691 #, fuzzy, gcc-internal-format
48692 msgid "previous label"
48693 msgstr "edellinen esittely"
48695 #: cp/decl.c:3377
48696 #, gcc-internal-format
48697 msgid "  from here"
48698 msgstr "  täältä"
48700 #: cp/decl.c:3400 cp/decl.c:3628
48701 #, fuzzy, gcc-internal-format
48702 msgid "  exits OpenMP structured block"
48703 msgstr "  siirtyy catch-lohkoon"
48705 #: cp/decl.c:3428
48706 #, fuzzy, gcc-internal-format
48707 msgid "  crosses initialization of %q#D"
48708 msgstr "  ohittaa %q+#D:n alustuksen"
48710 #: cp/decl.c:3431
48711 #, fuzzy, gcc-internal-format
48712 msgid "  enters scope of %q#D, which has non-trivial destructor"
48713 msgstr "Java-luokalla %qT ei voi olla implisiittistä epätriviaalia hajotinta"
48715 #: cp/decl.c:3445 cp/decl.c:3599
48716 #, fuzzy, gcc-internal-format
48717 msgid "  enters %<try%> block"
48718 msgstr "  siirtyy try-lohkoon"
48720 #: cp/decl.c:3451 cp/decl.c:3581 cp/decl.c:3601
48721 #, fuzzy, gcc-internal-format
48722 msgid "  enters %<catch%> block"
48723 msgstr "  siirtyy catch-lohkoon"
48725 #: cp/decl.c:3457 cp/decl.c:3611
48726 #, fuzzy, gcc-internal-format
48727 msgid "  enters OpenMP structured block"
48728 msgstr "  siirtyy catch-lohkoon"
48730 #: cp/decl.c:3463 cp/decl.c:3603
48731 #, fuzzy, gcc-internal-format
48732 msgid "  enters synchronized or atomic statement"
48733 msgstr "lauseella ei ole vaikutusta"
48735 #: cp/decl.c:3470 cp/decl.c:3605
48736 #, fuzzy, gcc-internal-format
48737 msgid "  enters %<constexpr if%> statement"
48738 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
48740 #: cp/decl.c:3588
48741 #, fuzzy, gcc-internal-format
48742 msgid "  skips initialization of %q#D"
48743 msgstr "  ohittaa %q+#D:n alustuksen"
48745 #: cp/decl.c:3591
48746 #, fuzzy, gcc-internal-format
48747 msgid "  enters scope of %q#D which has non-trivial destructor"
48748 msgstr "Java-luokalla %qT ei voi olla implisiittistä epätriviaalia hajotinta"
48750 #: cp/decl.c:4055 cp/parser.c:6807
48751 #, fuzzy, gcc-internal-format
48752 msgid "%qD used without template arguments"
48753 msgstr "virheellinen %<auto%>:n käyttö muunnosoperaattorissa"
48755 #: cp/decl.c:4061
48756 #, fuzzy, gcc-internal-format
48757 #| msgid "%qD is not a function template"
48758 msgid "%qD is a function, not a type"
48759 msgstr "%qD ei ole funktiomalli"
48761 #: cp/decl.c:4072
48762 #, gcc-internal-format
48763 msgid "%q#T is not a class"
48764 msgstr "%q#T ei ole luokka"
48766 #: cp/decl.c:4100 cp/decl.c:4186
48767 #, fuzzy, gcc-internal-format
48768 msgid "no class template named %q#T in %q#T"
48769 msgstr "%<typename %T::%D%> nimeää kohteen %q#T:n, joka ei ole luokkamalli"
48771 #: cp/decl.c:4101
48772 #, fuzzy, gcc-internal-format
48773 msgid "no type named %q#T in %q#T"
48774 msgstr "paluutyyppi %q#T on vaillinainen"
48776 #: cp/decl.c:4114
48777 #, fuzzy, gcc-internal-format
48778 msgid "lookup of %qT in %qT is ambiguous"
48779 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
48781 #: cp/decl.c:4123
48782 #, gcc-internal-format
48783 msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a class template"
48784 msgstr "%<typename %T::%D%> nimeää kohteen %q#T:n, joka ei ole luokkamalli"
48786 #: cp/decl.c:4130
48787 #, gcc-internal-format
48788 msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a type"
48789 msgstr "%<typename %T::%D%> nimeää %q#T:n, joka ei ole tyyppi"
48791 #: cp/decl.c:4195
48792 #, fuzzy, gcc-internal-format
48793 msgid "template parameters do not match template %qD"
48794 msgstr "tyyppimuunnettu argumentti %qD ei sovi prototyyppiin"
48796 #: cp/decl.c:4531
48797 #, fuzzy, gcc-internal-format
48798 msgid "%<-faligned-new=%d%> is not a power of two"
48799 msgstr "dwarfin versio %d ei ole tuettu"
48801 #: cp/decl.c:5038
48802 #, fuzzy, gcc-internal-format
48803 msgid "member %q+#D with constructor not allowed in anonymous aggregate"
48804 msgstr "ei argumentteja"
48806 #: cp/decl.c:5041
48807 #, fuzzy, gcc-internal-format
48808 msgid "member %q+#D with destructor not allowed in anonymous aggregate"
48809 msgstr "ei argumentteja"
48811 #: cp/decl.c:5044
48812 #, fuzzy, gcc-internal-format
48813 msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate"
48814 msgstr "ei argumentteja"
48816 #: cp/decl.c:5063
48817 #, fuzzy, gcc-internal-format
48818 msgid "attribute ignored in declaration of %q#T"
48819 msgstr "attribuutti jätetty huomioimatta %q+#T:n esittelyssä"
48821 #: cp/decl.c:5066
48822 #, fuzzy, gcc-internal-format
48823 msgid "attribute for %q#T must follow the %qs keyword"
48824 msgstr "%q+#T:n attribuutin on oltava %qs-avainsanan perässä"
48826 #: cp/decl.c:5108
48827 #, gcc-internal-format
48828 msgid "multiple types in one declaration"
48829 msgstr "useita tyyppejä yhdessä esittelyssä"
48831 #: cp/decl.c:5113
48832 #, gcc-internal-format
48833 msgid "redeclaration of C++ built-in type %qT"
48834 msgstr "C++:n sisäinen tietotyyppi %qT määritelty uudelleen"
48836 #: cp/decl.c:5130
48837 #, fuzzy, gcc-internal-format
48838 msgid "%<auto%> can only be specified for variables or function declarations"
48839 msgstr "tallennusluokan voi antaa vain objekteille ja funktioille"
48841 #: cp/decl.c:5163
48842 #, gcc-internal-format
48843 msgid "missing type-name in typedef-declaration"
48844 msgstr "tyypin nimi puuttuu typedef-esittelystä"
48846 #: cp/decl.c:5171
48847 #, gcc-internal-format
48848 msgid "ISO C++ prohibits anonymous structs"
48849 msgstr "ISO C++ kieltää nimettömät structit"
48851 #: cp/decl.c:5178
48852 #, fuzzy, gcc-internal-format
48853 msgid "%<inline%> can only be specified for functions"
48854 msgstr "määreet voidaan määrittää vain olioille ja funktioille"
48856 #: cp/decl.c:5181
48857 #, fuzzy, gcc-internal-format
48858 msgid "%<virtual%> can only be specified for functions"
48859 msgstr "määreet voidaan määrittää vain olioille ja funktioille"
48861 #: cp/decl.c:5186
48862 #, fuzzy, gcc-internal-format
48863 msgid "%<friend%> can only be specified inside a class"
48864 msgstr "tallennusluokan voi antaa vain olioille ja funktioille"
48866 #: cp/decl.c:5189
48867 #, fuzzy, gcc-internal-format
48868 msgid "%<explicit%> can only be specified for constructors"
48869 msgstr "määreet voidaan määrittää vain olioille ja funktioille"
48871 #: cp/decl.c:5192
48872 #, gcc-internal-format
48873 msgid "a storage class can only be specified for objects and functions"
48874 msgstr "tallennusluokan voi antaa vain olioille ja funktioille"
48876 #: cp/decl.c:5196
48877 #, fuzzy, gcc-internal-format
48878 msgid "%<const%> can only be specified for objects and functions"
48879 msgstr "määreet voidaan määrittää vain olioille ja funktioille"
48881 #: cp/decl.c:5200
48882 #, fuzzy, gcc-internal-format
48883 msgid "%<volatile%> can only be specified for objects and functions"
48884 msgstr "määreet voidaan määrittää vain olioille ja funktioille"
48886 #: cp/decl.c:5204
48887 #, fuzzy, gcc-internal-format
48888 msgid "%<__restrict%> can only be specified for objects and functions"
48889 msgstr "tallennusluokan voi antaa vain olioille ja funktioille"
48891 #: cp/decl.c:5208
48892 #, fuzzy, gcc-internal-format
48893 msgid "%<__thread%> can only be specified for objects and functions"
48894 msgstr "määreet voidaan määrittää vain olioille ja funktioille"
48896 #: cp/decl.c:5212
48897 #, fuzzy, gcc-internal-format
48898 msgid "%<typedef%> was ignored in this declaration"
48899 msgstr "tyypin nimi puuttuu typedef-esittelystä"
48901 #: cp/decl.c:5215 cp/decl.c:5218 cp/decl.c:5221
48902 #, fuzzy, gcc-internal-format
48903 msgid "%qs cannot be used for type declarations"
48904 msgstr "%Hprototyypin esittely"
48906 #: cp/decl.c:5243
48907 #, fuzzy, gcc-internal-format
48908 msgid "attribute ignored in explicit instantiation %q#T"
48909 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
48911 #: cp/decl.c:5246
48912 #, fuzzy, gcc-internal-format
48913 msgid "no attribute can be applied to an explicit instantiation"
48914 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
48916 #: cp/decl.c:5318
48917 #, fuzzy, gcc-internal-format
48918 msgid "ignoring attributes applied to class type %qT outside of definition"
48919 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
48921 #. A template type parameter or other dependent type.
48922 #: cp/decl.c:5322
48923 #, fuzzy, gcc-internal-format
48924 msgid "ignoring attributes applied to dependent type %qT without an associated declaration"
48925 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
48927 #: cp/decl.c:5386 cp/decl2.c:859
48928 #, fuzzy, gcc-internal-format
48929 msgid "typedef %qD is initialized (use %qs instead)"
48930 msgstr "typedef %qD on alustettu (käytä __typeof__ sen sijaan)"
48932 #: cp/decl.c:5399
48933 #, fuzzy, gcc-internal-format
48934 msgid "declaration of %q#D has %<extern%> and is initialized"
48935 msgstr "parametrilla %q+D on vain etukäteisesittely"
48937 #: cp/decl.c:5437
48938 #, fuzzy, gcc-internal-format
48939 msgid "definition of %q#D is marked %<dllimport%>"
48940 msgstr "funktion %q+D määrittely on merkitty dllimport-tyyppiseksi"
48942 #: cp/decl.c:5461
48943 #, fuzzy, gcc-internal-format
48944 msgid "%q+#D is not a static data member of %q#T"
48945 msgstr "staattinen jäsenfunktio %q#D esitelty tyyppimääreillä"
48947 #: cp/decl.c:5469
48948 #, fuzzy, gcc-internal-format
48949 msgid "non-member-template declaration of %qD"
48950 msgstr "%qD:n esittely ei-jäsenenä"
48952 #: cp/decl.c:5470
48953 #, fuzzy, gcc-internal-format
48954 msgid "does not match member template declaration here"
48955 msgstr "malliesittelylle %q+D"
48957 #: cp/decl.c:5482
48958 #, gcc-internal-format
48959 msgid "ISO C++ does not permit %<%T::%D%> to be defined as %<%T::%D%>"
48960 msgstr ""
48962 #: cp/decl.c:5494
48963 #, fuzzy, gcc-internal-format
48964 msgid "duplicate initialization of %qD"
48965 msgstr "jäsenen %q+D kaksoiskappale"
48967 #: cp/decl.c:5542
48968 #, fuzzy, gcc-internal-format
48969 msgid "declaration of %q#D outside of class is not definition"
48970 msgstr "%qD:n esittely ei-funktiona"
48972 #: cp/decl.c:5559
48973 #, gcc-internal-format
48974 msgid "block-scope extern declaration %q#D not permitted in module purview"
48975 msgstr ""
48977 #: cp/decl.c:5594
48978 #, fuzzy, gcc-internal-format
48979 msgid "%qD declared %<thread_local%> in %qs function"
48980 msgstr "tallennusluokka %<thread_local%> virheellinen funktiolle %qs"
48982 #: cp/decl.c:5599
48983 #, fuzzy, gcc-internal-format
48984 msgid "%qD declared %<static%> in %qs function"
48985 msgstr "ei-staattinen datajäsen %qE esitelty %<constexpr%>:ksi"
48987 #: cp/decl.c:5671
48988 #, gcc-internal-format
48989 msgid "variable %q#D has initializer but incomplete type"
48990 msgstr "muuttujalla %q#D on alustin, mutta vaillinainen tyyppi"
48992 #: cp/decl.c:5677 cp/decl.c:6830
48993 #, gcc-internal-format
48994 msgid "elements of array %q#D have incomplete type"
48995 msgstr "taulukon %q#D alkiot ovat vaillinaista tyyppiä"
48997 #: cp/decl.c:5687
48998 #, fuzzy, gcc-internal-format
48999 msgid "aggregate %q#D has incomplete type and cannot be defined"
49000 msgstr "parametrin %qD tyyppi on vaillinainen"
49002 #: cp/decl.c:5754
49003 #, gcc-internal-format
49004 msgid "%qD declared as reference but not initialized"
49005 msgstr "%qD esitelty viitteenä, mutta alustamatta"
49007 #: cp/decl.c:5837
49008 #, fuzzy, gcc-internal-format
49009 msgid "name used in a GNU-style designated initializer for an array"
49010 msgstr "ISO C ei salli ylimääräisiä %<;%>-merkkejä funktion ulkopuolella"
49012 #: cp/decl.c:5843
49013 #, fuzzy, gcc-internal-format
49014 msgid "name %qD used in a GNU-style designated initializer for an array"
49015 msgstr "ISO C ei salli ylimääräisiä %<;%>-merkkejä funktion ulkopuolella"
49017 #: cp/decl.c:5862
49018 #, fuzzy, gcc-internal-format
49019 msgid "non-trivial designated initializers not supported"
49020 msgstr "dwarfin versio %d ei ole tuettu"
49022 #: cp/decl.c:5866
49023 #, fuzzy, gcc-internal-format
49024 msgid "C99 designator %qE is not an integral constant-expression"
49025 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
49027 #: cp/decl.c:5922
49028 #, fuzzy, gcc-internal-format
49029 msgid "initializer fails to determine size of %qD"
49030 msgstr "alustin ei pysty päättelemään taulukon %q+D kokoa"
49032 #: cp/decl.c:5929
49033 #, gcc-internal-format
49034 msgid "array size missing in %qD"
49035 msgstr "%qD-taulukon koko puuttuu"
49037 #: cp/decl.c:5941
49038 #, gcc-internal-format
49039 msgid "zero-size array %qD"
49040 msgstr "nollan kokoinen taulukko %qD"
49042 #: cp/decl.c:5981
49043 #, gcc-internal-format
49044 msgid "storage size of %qD isn%'t known"
49045 msgstr "%qD:n koko muistissa ei ole tunnettu"
49047 #: cp/decl.c:6006
49048 #, gcc-internal-format
49049 msgid "storage size of %qD isn%'t constant"
49050 msgstr "%qD:n koko muistissa ei ole vakio"
49052 #: cp/decl.c:6057
49053 #, gcc-internal-format
49054 msgid "sorry: semantics of inline variable %q#D are wrong (you%'ll wind up with multiple copies)"
49055 msgstr ""
49057 #: cp/decl.c:6061
49058 #, gcc-internal-format
49059 msgid "sorry: semantics of inline function static data %q#D are wrong (you%'ll wind up with multiple copies)"
49060 msgstr ""
49062 #: cp/decl.c:6067
49063 #, fuzzy, gcc-internal-format
49064 msgid "you can work around this by removing the initializer"
49065 msgstr "  voit kiertää tämän poistamalla alustimen"
49067 #: cp/decl.c:6109
49068 #, fuzzy, gcc-internal-format
49069 msgid "uninitialized %<const %D%>"
49070 msgstr "alustamaton const %qD"
49072 #: cp/decl.c:6116
49073 #, fuzzy, gcc-internal-format
49074 msgid "uninitialized variable %qD in %<constexpr%> function"
49075 msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
49077 #: cp/decl.c:6125
49078 #, fuzzy, gcc-internal-format
49079 msgid "uninitialized variable %qD in %<constexpr%> context"
49080 msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
49082 #: cp/decl.c:6133
49083 #, fuzzy, gcc-internal-format
49084 msgid "%q#T has no user-provided default constructor"
49085 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
49087 #: cp/decl.c:6137
49088 #, gcc-internal-format
49089 msgid "constructor is not user-provided because it is explicitly defaulted in the class body"
49090 msgstr ""
49092 #: cp/decl.c:6140
49093 #, fuzzy, gcc-internal-format
49094 msgid "and the implicitly-defined constructor does not initialize %q#D"
49095 msgstr "hajotin ei voi olla staattinen jäsenfunktio"
49097 #: cp/decl.c:6308
49098 #, fuzzy, gcc-internal-format
49099 msgid "invalid type %qT as initializer for a vector of type %qT"
49100 msgstr "perustyypin %qT kaksoiskappale virheellinen"
49102 #: cp/decl.c:6365
49103 #, fuzzy, gcc-internal-format
49104 msgid "initializer for %qT must be brace-enclosed"
49105 msgstr "virheellinen alustin taulukon jäsenelle %q#D"
49107 #: cp/decl.c:6403
49108 #, fuzzy, gcc-internal-format
49109 msgid "%<[%E] =%> used in a GNU-style designated initializer for class %qT"
49110 msgstr "ISO C ei salli ylimääräisiä %<;%>-merkkejä funktion ulkopuolella"
49112 #: cp/decl.c:6411
49113 #, fuzzy, gcc-internal-format
49114 msgid "%qT has no non-static data member named %qD"
49115 msgstr "ei-staattisella datajäsenellä %qD on Java-luokkatyyppi"
49117 #: cp/decl.c:6439
49118 #, fuzzy, gcc-internal-format
49119 msgid "invalid initializer for %q#D"
49120 msgstr "virheellinen alustin taulukon jäsenelle %q#D"
49122 #: cp/decl.c:6490
49123 #, fuzzy, gcc-internal-format
49124 msgid "C99 designator %qE outside aggregate initializer"
49125 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
49127 #: cp/decl.c:6529 cp/decl.c:6789 cp/typeck2.c:1377 cp/typeck2.c:1691
49128 #: cp/typeck2.c:1739 cp/typeck2.c:1786
49129 #, gcc-internal-format
49130 msgid "too many initializers for %qT"
49131 msgstr "liikaa alustimia %qT:lle"
49133 #: cp/decl.c:6570
49134 #, fuzzy, gcc-internal-format
49135 msgid "braces around scalar initializer for type %qT"
49136 msgstr "skalaarialustimen ympärillä on aaltosulkeet"
49138 #: cp/decl.c:6580
49139 #, fuzzy, gcc-internal-format
49140 msgid "too many braces around scalar initializer for type %qT"
49141 msgstr "skalaarialustimen ympärillä on aaltosulkeet"
49143 #: cp/decl.c:6698
49144 #, fuzzy, gcc-internal-format
49145 msgid "missing braces around initializer for %qT"
49146 msgstr "alustimen ympäriltä puuttuu aaltosulkeet"
49148 #: cp/decl.c:6818
49149 #, fuzzy, gcc-internal-format
49150 msgid "structured binding has incomplete type %qT"
49151 msgstr "ei voida vähentää osoitinta vaillinaiseen tyyppiin %qT"
49153 #: cp/decl.c:6832
49154 #, fuzzy, gcc-internal-format
49155 msgid "elements of array %q#T have incomplete type"
49156 msgstr "taulukon %q#D alkiot ovat vaillinaista tyyppiä"
49158 #: cp/decl.c:6845
49159 #, gcc-internal-format
49160 msgid "variable-sized compound literal"
49161 msgstr "muuttuvakokoinen yhdysliteraali"
49163 #: cp/decl.c:6900
49164 #, gcc-internal-format
49165 msgid "%q#D has incomplete type"
49166 msgstr "%q#D on vaillinaista tyyppiä"
49168 #: cp/decl.c:6921
49169 #, gcc-internal-format
49170 msgid "scalar object %qD requires one element in initializer"
49171 msgstr "skalaariobjekti %qD vaatii yhden alkion alustimeensa"
49173 #: cp/decl.c:6966
49174 #, gcc-internal-format
49175 msgid "in C++98 %qD must be initialized by constructor, not by %<{...}%>"
49176 msgstr "C++98:ssa %qD on alustettava muodostimessa, ei käyttäen %<{...}%>"
49178 #: cp/decl.c:7098
49179 #, gcc-internal-format
49180 msgid "array %qD initialized by parenthesized string literal %qE"
49181 msgstr "taulukko %qD alustettu sulkujen sisällä olevalla merkkijonoliteraalilla %qE"
49183 #: cp/decl.c:7133
49184 #, fuzzy, gcc-internal-format
49185 msgid "initializer invalid for static member with constructor"
49186 msgstr "virheellinen alustin taulukon jäsenelle %q#D"
49188 #: cp/decl.c:7135
49189 #, fuzzy, gcc-internal-format
49190 msgid "non-constant in-class initialization invalid for static member %qD"
49191 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
49193 #: cp/decl.c:7138
49194 #, fuzzy, gcc-internal-format
49195 msgid "non-constant in-class initialization invalid for non-inline static member %qD"
49196 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
49198 #: cp/decl.c:7143
49199 #, fuzzy, gcc-internal-format
49200 msgid "(an out of class initialization is required)"
49201 msgstr "  ohittaa %q+#D:n alustuksen"
49203 #: cp/decl.c:7328
49204 #, fuzzy, gcc-internal-format
49205 msgid "reference %qD is initialized with itself"
49206 msgstr "%qD esitelty viitteenä, mutta ei ole alustettu"
49208 #: cp/decl.c:7586
49209 #, fuzzy, gcc-internal-format
49210 msgid "could not find variant declaration"
49211 msgstr "%<[*]%> ei ole esittelyssä"
49213 #: cp/decl.c:7610
49214 #, fuzzy, gcc-internal-format
49215 msgid "%<declare variant%> on constructor %qD"
49216 msgstr "liian vähän argumentteja muodostimelle %q#D"
49218 #: cp/decl.c:7615
49219 #, fuzzy, gcc-internal-format
49220 msgid "%<declare variant%> on destructor %qD"
49221 msgstr "hajottimen %qE osoitteen ottaminen"
49223 #: cp/decl.c:7620
49224 #, gcc-internal-format
49225 msgid "%<declare variant%> on defaulted %qD"
49226 msgstr ""
49228 #: cp/decl.c:7625
49229 #, gcc-internal-format
49230 msgid "%<declare variant%> on deleted %qD"
49231 msgstr ""
49233 #: cp/decl.c:7630
49234 #, gcc-internal-format
49235 msgid "%<declare variant%> on virtual %qD"
49236 msgstr ""
49238 #: cp/decl.c:7680
49239 #, gcc-internal-format
49240 msgid "assignment (not initialization) in declaration"
49241 msgstr "sijoitus (ei alustus) esittelyssä"
49243 #: cp/decl.c:7698 cp/decl.c:14079
49244 #, fuzzy, gcc-internal-format
49245 msgid "ISO C++17 does not allow %<register%> storage class specifier"
49246 msgstr "ISO C ei salli ylimääräisiä %<;%>-merkkejä funktion ulkopuolella"
49248 #: cp/decl.c:7702 cp/decl.c:14083
49249 #, gcc-internal-format
49250 msgid "%<register%> storage class specifier used"
49251 msgstr "%<register%>-tallennusluokkamääritteen käyttö"
49253 #: cp/decl.c:7758
49254 #, fuzzy, gcc-internal-format
49255 msgid "initializer for %<decltype(auto) %D%> has function type; did you forget the %<()%>?"
49256 msgstr "jäsentä %q+D käytetty virheellisesti staattisessa jäsenfunktiossa"
49258 #: cp/decl.c:7866
49259 #, fuzzy, gcc-internal-format
49260 msgid "variable concept has no initializer"
49261 msgstr "muuttujalla %qD on alustin, mutta vaillinainen tyyppi"
49263 #: cp/decl.c:7925
49264 #, fuzzy, gcc-internal-format
49265 msgid "shadowing previous type declaration of %q#D"
49266 msgstr "%q+D:n edellinen esittely"
49268 #: cp/decl.c:7968
49269 #, fuzzy, gcc-internal-format
49270 msgid "%<constinit%> can only be applied to a variable with static or thread storage duration"
49271 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain muuttujiin ja funktioihin"
49273 #: cp/decl.c:8146
49274 #, gcc-internal-format
49275 msgid "function %q#D is initialized like a variable"
49276 msgstr "funktio %q#D alustetaan kuin muuttuja"
49278 #: cp/decl.c:8252
49279 #, fuzzy, gcc-internal-format
49280 msgid "cannot decompose class type %qT because it has an anonymous struct member"
49281 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain muuttujiin"
49283 #: cp/decl.c:8255
49284 #, fuzzy, gcc-internal-format
49285 msgid "cannot decompose class type %qT because it has an anonymous union member"
49286 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain muuttujiin"
49288 #: cp/decl.c:8262
49289 #, fuzzy, gcc-internal-format
49290 msgid "cannot decompose inaccessible member %qD of %qT"
49291 msgstr "perustyypin %qT kaksoiskappale virheellinen"
49293 #: cp/decl.c:8288
49294 #, fuzzy, gcc-internal-format
49295 msgid "cannot decompose class type %qT: both it and its base class %qT have non-static data members"
49296 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain muuttujiin"
49298 #: cp/decl.c:8297
49299 #, fuzzy, gcc-internal-format
49300 msgid "cannot decompose class type %qT: its base classes %qT and %qT have non-static data members"
49301 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain muuttujiin"
49303 #: cp/decl.c:8507
49304 #, fuzzy, gcc-internal-format
49305 msgid "structured binding refers to incomplete type %qT"
49306 msgstr "ei voida vähentää osoitinta vaillinaiseen tyyppiin %qT"
49308 #: cp/decl.c:8523
49309 #, fuzzy, gcc-internal-format
49310 msgid "cannot decompose variable length array %qT"
49311 msgstr "ISO C90 kieltää muuttuvakokoisen taulukon %qE"
49313 #: cp/decl.c:8532 cp/decl.c:8617
49314 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49315 msgid "%u name provided for structured binding"
49316 msgid_plural "%u names provided for structured binding"
49317 msgstr[0] "%qs määritelty tietueen kentälle"
49318 msgstr[1] "%qs määritelty tietueen kentälle"
49320 #: cp/decl.c:8536
49321 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49322 msgid "only %u name provided for structured binding"
49323 msgid_plural "only %u names provided for structured binding"
49324 msgstr[0] "%qs määritelty tietueen kentälle"
49325 msgstr[1] "%qs määritelty tietueen kentälle"
49327 #: cp/decl.c:8539
49328 #, gcc-internal-format
49329 msgid "while %qT decomposes into %wu element"
49330 msgid_plural "while %qT decomposes into %wu elements"
49331 msgstr[0] ""
49332 msgstr[1] ""
49334 #: cp/decl.c:8584
49335 #, fuzzy, gcc-internal-format
49336 msgid "cannot decompose variable length vector %qT"
49337 msgstr "luokalla %q#T on datajäseninä osoittimia"
49339 #: cp/decl.c:8610
49340 #, fuzzy, gcc-internal-format
49341 msgid "%<std::tuple_size<%T>::value%> is not an integral constant expression"
49342 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
49344 #: cp/decl.c:8619
49345 #, gcc-internal-format
49346 msgid "while %qT decomposes into %E elements"
49347 msgstr ""
49349 #: cp/decl.c:8640
49350 #, gcc-internal-format
49351 msgid "%<std::tuple_element<%u, %T>::type%> is %<void%>"
49352 msgstr ""
49354 #: cp/decl.c:8646
49355 #, fuzzy, gcc-internal-format
49356 msgid "in initialization of structured binding variable %qD"
49357 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
49359 #: cp/decl.c:8675
49360 #, fuzzy, gcc-internal-format
49361 msgid "cannot decompose union type %qT"
49362 msgstr "tyyppimuunnos lisää funktiotyyppiin uusia määreitä"
49364 #: cp/decl.c:8680
49365 #, fuzzy, gcc-internal-format
49366 msgid "cannot decompose non-array non-class type %qT"
49367 msgstr "ei voida vähentää osoitinta vaillinaiseen tyyppiin %qT"
49369 #: cp/decl.c:8685
49370 #, fuzzy, gcc-internal-format
49371 msgid "cannot decompose lambda closure type %qT"
49372 msgstr "Pyydettyä osoitetta ei voi asettaa"
49374 #: cp/decl.c:8691
49375 #, fuzzy, gcc-internal-format
49376 msgid "structured binding refers to incomplete class type %qT"
49377 msgstr "paluutyyppi on vaillinainen tyyppi"
49379 #: cp/decl.c:8700
49380 #, fuzzy, gcc-internal-format
49381 msgid "cannot decompose class type %qT without non-static data members"
49382 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain muuttujiin"
49384 #: cp/decl.c:9167
49385 #, fuzzy, gcc-internal-format
49386 msgid "non-local variable %qD declared %<__thread%> needs dynamic initialization"
49387 msgstr "Java-luokalla %qT ei voi olla implisiittistä epätriviaalia hajotinta"
49389 #: cp/decl.c:9170
49390 #, fuzzy, gcc-internal-format
49391 msgid "non-local variable %qD declared %<__thread%> has a non-trivial destructor"
49392 msgstr "Java-luokalla %qT ei voi olla implisiittistä epätriviaalia hajotinta"
49394 #: cp/decl.c:9175
49395 #, gcc-internal-format
49396 msgid "C++11 %<thread_local%> allows dynamic initialization and destruction"
49397 msgstr ""
49399 #: cp/decl.c:9412
49400 #, fuzzy, gcc-internal-format
49401 msgid "initializer fails to determine size of %qT"
49402 msgstr "alustin ei pysty päättelemään taulukon %q+D kokoa"
49404 #: cp/decl.c:9416
49405 #, fuzzy, gcc-internal-format
49406 msgid "array size missing in %qT"
49407 msgstr "%qD-taulukon koko puuttuu"
49409 #: cp/decl.c:9419
49410 #, fuzzy, gcc-internal-format
49411 msgid "zero-size array %qT"
49412 msgstr "nollan kokoinen taulukko %qD"
49414 #: cp/decl.c:9435
49415 #, fuzzy, gcc-internal-format
49416 msgid "destructor for alien class %qT cannot be a member"
49417 msgstr "Java-luokalla %qT ei voi olla hajotinta"
49419 #: cp/decl.c:9437
49420 #, fuzzy, gcc-internal-format
49421 msgid "constructor for alien class %qT cannot be a member"
49422 msgstr "Java-luokalla %qT ei voi olla hajotinta"
49424 #: cp/decl.c:9463
49425 #, fuzzy, gcc-internal-format
49426 msgid "%qD declared as a %<virtual%> variable"
49427 msgstr "funktio %qD esitelty virtuaaliseksi unionissa"
49429 #: cp/decl.c:9465
49430 #, fuzzy, gcc-internal-format
49431 msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in variable declaration"
49432 msgstr "tallennusluokkatarkentimet virheellisiä parameteresittelyissä"
49434 #: cp/decl.c:9471
49435 #, fuzzy, gcc-internal-format
49436 msgid "%qD declared as a %<virtual%> parameter"
49437 msgstr "parametri %qD esitelty void-tyyppisenä"
49439 #: cp/decl.c:9474
49440 #, fuzzy, gcc-internal-format
49441 msgid "%qD declared as an %<inline%> parameter"
49442 msgstr "parametri %q+D esitelty %<inline%>:ksi"
49444 #: cp/decl.c:9476
49445 #, fuzzy, gcc-internal-format
49446 msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in parameter declaration"
49447 msgstr "tallennusluokkatarkentimet virheellisiä parameteresittelyissä"
49449 #: cp/decl.c:9482
49450 #, fuzzy, gcc-internal-format
49451 msgid "%qD declared as a %<virtual%> type"
49452 msgstr "parametri %qD esitelty void-tyyppisenä"
49454 #: cp/decl.c:9485
49455 #, fuzzy, gcc-internal-format
49456 msgid "%qD declared as an %<inline%> type"
49457 msgstr "parametri %qD esitelty void-tyyppisenä"
49459 #: cp/decl.c:9487
49460 #, fuzzy, gcc-internal-format
49461 msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in type declaration"
49462 msgstr "tallennusluokkatarkentimet virheellisiä parameteresittelyissä"
49464 #: cp/decl.c:9493
49465 #, fuzzy, gcc-internal-format
49466 msgid "%qD declared as a %<virtual%> field"
49467 msgstr "funktio %qD esitelty virtuaaliseksi unionissa"
49469 #: cp/decl.c:9496
49470 #, fuzzy, gcc-internal-format
49471 msgid "%qD declared as an %<inline%> field"
49472 msgstr "parametri %q+D esitelty %<inline%>:ksi"
49474 #: cp/decl.c:9498
49475 #, fuzzy, gcc-internal-format
49476 msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in field declaration"
49477 msgstr "tallennusluokkatarkentimet virheellisiä parameteresittelyissä"
49479 #: cp/decl.c:9505
49480 #, gcc-internal-format
49481 msgid "%q+D declared as a friend"
49482 msgstr "%q+D esitelty ystävänä"
49484 #: cp/decl.c:9512
49485 #, fuzzy, gcc-internal-format
49486 msgid "%q+D declared with an exception specification"
49487 msgstr "nimike %qD esitelty muttei määritelty"
49489 #: cp/decl.c:9544
49490 #, fuzzy, gcc-internal-format
49491 msgid "definition of %qD is not in namespace enclosing %qT"
49492 msgstr "%qD ei ole luokka eikä nimiavaruus"
49494 #: cp/decl.c:9584
49495 #, gcc-internal-format
49496 msgid "static member function %q#D declared with type qualifiers"
49497 msgstr "staattinen jäsenfunktio %q#D esitelty tyyppimääreillä"
49499 #: cp/decl.c:9595
49500 #, fuzzy, gcc-internal-format
49501 msgid "concept %q#D declared with function parameters"
49502 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
49504 #: cp/decl.c:9602
49505 #, fuzzy, gcc-internal-format
49506 msgid "concept %q#D declared with a deduced return type"
49507 msgstr "parametri %qD esitelty void-tyyppisenä"
49509 #: cp/decl.c:9605
49510 #, fuzzy, gcc-internal-format
49511 msgid "concept %q#D with non-%<bool%> return type %qT"
49512 msgstr "parametri %qD esitelty void-tyyppisenä"
49514 #: cp/decl.c:9681
49515 #, fuzzy, gcc-internal-format
49516 msgid "concept %qD has no definition"
49517 msgstr "%qD:n poistettu määrittely"
49519 #: cp/decl.c:9703
49520 #, fuzzy, gcc-internal-format
49521 msgid "a function concept cannot be constrained"
49522 msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
49524 #: cp/decl.c:9713
49525 #, fuzzy, gcc-internal-format
49526 msgid "constraints on a non-templated function"
49527 msgstr "%qD ei ole mallifunktio"
49529 #: cp/decl.c:9758
49530 #, fuzzy, gcc-internal-format
49531 msgid "defining explicit specialization %qD in friend declaration"
49532 msgstr "%<inline%> tyhjässä esittelyssä"
49534 #: cp/decl.c:9769
49535 #, fuzzy, gcc-internal-format
49536 msgid "invalid use of template-id %qD in declaration of primary template"
49537 msgstr "%qD ei ole malli"
49539 #: cp/decl.c:9788
49540 #, fuzzy, gcc-internal-format
49541 msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
49542 msgstr "oletusargumentti määritelty lambda-parametrille"
49544 #: cp/decl.c:9797
49545 #, fuzzy, gcc-internal-format
49546 msgid "%<inline%> is not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
49547 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
49549 #: cp/decl.c:9814
49550 #, fuzzy, gcc-internal-format
49551 msgid "friend declaration of %qD specifies default arguments and isn%'t a definition"
49552 msgstr "luokkamäärittelyä ei voi esitellä ystäväksi"
49554 #: cp/decl.c:9859
49555 #, fuzzy, gcc-internal-format
49556 msgid "cannot declare %<::main%> to be a template"
49557 msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
49559 #: cp/decl.c:9862
49560 #, fuzzy, gcc-internal-format
49561 msgid "cannot declare %<::main%> to be inline"
49562 msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
49564 #: cp/decl.c:9865 cp/decl.c:9868
49565 #, fuzzy, gcc-internal-format
49566 msgid "cannot declare %<::main%> to be %qs"
49567 msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
49569 #: cp/decl.c:9870
49570 #, fuzzy, gcc-internal-format
49571 msgid "cannot declare %<::main%> to be static"
49572 msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
49574 #: cp/decl.c:9932
49575 #, fuzzy, gcc-internal-format
49576 msgid "static member function %qD cannot have cv-qualifier"
49577 msgstr "staattinen jäsenfunktio %q#D esitelty tyyppimääreillä"
49579 #: cp/decl.c:9933
49580 #, fuzzy, gcc-internal-format
49581 msgid "non-member function %qD cannot have cv-qualifier"
49582 msgstr "staattinen jäsenfunktio %q#D esitelty tyyppimääreillä"
49584 #: cp/decl.c:9941
49585 #, fuzzy, gcc-internal-format
49586 msgid "static member function %qD cannot have ref-qualifier"
49587 msgstr "staattinen jäsenfunktio %q#D esitelty tyyppimääreillä"
49589 #: cp/decl.c:9942
49590 #, fuzzy, gcc-internal-format
49591 msgid "non-member function %qD cannot have ref-qualifier"
49592 msgstr "staattinen jäsenfunktio %q#D esitelty tyyppimääreillä"
49594 #: cp/decl.c:9952
49595 #, fuzzy, gcc-internal-format
49596 msgid "deduction guide %qD must be declared at namespace scope"
49597 msgstr "%qD:n esittely ei-funktiona"
49599 #: cp/decl.c:9960
49600 #, fuzzy, gcc-internal-format
49601 msgid "deduction guide %qD must be declared in the same scope as %qT"
49602 msgstr "%qD:n esittely ei-funktiona"
49604 #: cp/decl.c:9967
49605 #, fuzzy, gcc-internal-format
49606 msgid "deduction guide %qD must not have a function body"
49607 msgstr "%qD:n esittely ei-funktiona"
49609 #: cp/decl.c:9980
49610 #, fuzzy, gcc-internal-format
49611 msgid "literal operator with C linkage"
49612 msgstr "malli C-linkityksellä"
49614 #: cp/decl.c:9990
49615 #, fuzzy, gcc-internal-format
49616 msgid "%qD has invalid argument list"
49617 msgstr "virheellinen IACC-argumentti"
49619 #: cp/decl.c:9998
49620 #, fuzzy, gcc-internal-format
49621 msgid "integer suffix %qs shadowed by implementation"
49622 msgstr "virheellinen loppuliite ”%.*s” kokonaislukuvakiolla"
49624 #: cp/decl.c:10004
49625 #, fuzzy, gcc-internal-format
49626 msgid "floating-point suffix %qs shadowed by implementation"
49627 msgstr "virheellinen loppuliite ”%.*s” kokonaislukuvakiolla"
49629 #: cp/decl.c:10011
49630 #, gcc-internal-format
49631 msgid "literal operator suffixes not preceded by %<_%> are reserved for future standardization"
49632 msgstr ""
49634 #: cp/decl.c:10016
49635 #, fuzzy, gcc-internal-format
49636 msgid "%qD must be a non-member function"
49637 msgstr "%qD:n esittely ei-jäsenenä"
49639 #: cp/decl.c:10099
49640 #, fuzzy, gcc-internal-format
49641 msgid "%<::main%> must return %<int%>"
49642 msgstr "paluutyyppi on oletuksena %<int%>"
49644 #: cp/decl.c:10139
49645 #, fuzzy, gcc-internal-format
49646 msgid "definition of implicitly-declared %qD"
49647 msgstr "funktion määrittely esitelty %<auto%>:ksi"
49649 #: cp/decl.c:10144
49650 #, fuzzy, gcc-internal-format
49651 msgid "definition of explicitly-defaulted %q+D"
49652 msgstr "%q+D:n edellinen määrittely oli täällä"
49654 #: cp/decl.c:10146
49655 #, fuzzy, gcc-internal-format
49656 msgid "%q#D explicitly defaulted here"
49657 msgstr "%q+D:n edellinen määrittely oli täällä"
49659 #: cp/decl.c:10163
49660 #, fuzzy, gcc-internal-format
49661 msgid "no %q#D member function declared in class %qT"
49662 msgstr "staattinen jäsenfunktio %q#D esitelty tyyppimääreillä"
49664 #: cp/decl.c:10356
49665 #, fuzzy, gcc-internal-format
49666 msgid "cannot declare %<::main%> to be a global variable"
49667 msgstr "%Jparametri %qD esitelty %<inline%>:ksi"
49669 #: cp/decl.c:10365
49670 #, fuzzy, gcc-internal-format
49671 msgid "a non-template variable cannot be %<concept%>"
49672 msgstr "automaattimuuttuja %qE ei voi olla %<threadprivate%>"
49674 #: cp/decl.c:10371
49675 #, fuzzy, gcc-internal-format
49676 msgid "concept must be defined at namespace scope"
49677 msgstr "%qD:n esittely ei-funktiona"
49679 #: cp/decl.c:10378
49680 #, fuzzy, gcc-internal-format
49681 msgid "concept must have type %<bool%>"
49682 msgstr "keskeytysfunktiolla on oltava void-paluutyyppi"
49684 #: cp/decl.c:10381
49685 #, fuzzy, gcc-internal-format
49686 msgid "a variable concept cannot be constrained"
49687 msgstr "muuttujalla %qD on alustin, mutta vaillinainen tyyppi"
49689 # semi-fuzzy
49690 #: cp/decl.c:10505
49691 #, fuzzy, gcc-internal-format
49692 msgid "in-class initialization of static data member %q#D of incomplete type"
49693 msgstr "ei-staattista datajäsentä %q+D käytetty virheellisesti"
49695 #: cp/decl.c:10509
49696 #, fuzzy, gcc-internal-format
49697 msgid "%<constexpr%> needed for in-class initialization of static data member %q#D of non-integral type"
49698 msgstr "ISO C++ kieltää epäkokonaislukutyyppiä %2$qT olevan vakiojäsenen %1$qD alustamisen"
49700 #: cp/decl.c:10513
49701 #, fuzzy, gcc-internal-format
49702 msgid "in-class initialization of static data member %q#D of non-literal type"
49703 msgstr "ISO C++ kieltää epäkokonaislukutyyppiä %2$qT olevan vakiojäsenen %1$qD alustamisen"
49705 #: cp/decl.c:10524
49706 #, fuzzy, gcc-internal-format
49707 msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type %qT"
49708 msgstr "ISO C++ kieltää epäkokonaislukutyyppiä %2$qT olevan vakiojäsenen %1$qD alustamisen"
49710 #: cp/decl.c:10529
49711 #, fuzzy, gcc-internal-format
49712 msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member %qD"
49713 msgstr "ISO C++ kieltää jäsenen %qD alustuksen"
49715 #: cp/decl.c:10534
49716 #, gcc-internal-format
49717 msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant %qD of non-integral type %qT"
49718 msgstr "ISO C++ kieltää epäkokonaislukutyyppiä %2$qT olevan vakiojäsenen %1$qD alustamisen"
49720 #: cp/decl.c:10645
49721 #, gcc-internal-format
49722 msgid "size of array %qD has non-integral type %qT"
49723 msgstr "taulukon %qD koolla on epäkokonaislukutyyppi %qT"
49725 #: cp/decl.c:10648
49726 #, gcc-internal-format
49727 msgid "size of array has non-integral type %qT"
49728 msgstr "taulukon koolla on epäkokonaislukutyyppi %qT"
49730 #: cp/decl.c:10679 cp/decl.c:10751
49731 #, gcc-internal-format
49732 msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression"
49733 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
49735 #: cp/decl.c:10683 cp/decl.c:10754
49736 #, gcc-internal-format
49737 msgid "size of array is not an integral constant-expression"
49738 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
49740 #: cp/decl.c:10734
49741 #, gcc-internal-format
49742 msgid "ISO C++ forbids zero-size array %qD"
49743 msgstr "ISO C++ kieltää nollan kokoisen taulukon %qD"
49745 #: cp/decl.c:10737
49746 #, gcc-internal-format
49747 msgid "ISO C++ forbids zero-size array"
49748 msgstr "ISO C++ kieltää nollan kokoisen taulukon"
49750 #: cp/decl.c:10761
49751 #, gcc-internal-format
49752 msgid "ISO C++ forbids variable length array %qD"
49753 msgstr "ISO C++ kieltää muuttuvakokoisen taulukon %qD"
49755 #: cp/decl.c:10764
49756 #, gcc-internal-format
49757 msgid "ISO C++ forbids variable length array"
49758 msgstr "ISO C++ kieltää muuttuvakokoisen taulukon"
49760 #: cp/decl.c:10770
49761 #, fuzzy, gcc-internal-format
49762 msgid "variable length array %qD is used"
49763 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
49765 #: cp/decl.c:10773
49766 #, gcc-internal-format
49767 msgid "variable length array is used"
49768 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
49770 #: cp/decl.c:10825
49771 #, gcc-internal-format
49772 msgid "overflow in array dimension"
49773 msgstr "taulukon koon ylivuoto"
49775 #: cp/decl.c:10885
49776 #, fuzzy, gcc-internal-format
49777 msgid "%qD declared as array of %qT"
49778 msgstr "%qD esiteltiin täällä"
49780 #: cp/decl.c:10887 cp/pt.c:16074
49781 #, fuzzy, gcc-internal-format
49782 msgid "creating array of %qT"
49783 msgstr "luodaan void-taulukko"
49785 #: cp/decl.c:10897
49786 #, gcc-internal-format
49787 msgid "declaration of %qD as array of void"
49788 msgstr "%qD:n esittely void-taulukkona"
49790 #: cp/decl.c:10899
49791 #, gcc-internal-format
49792 msgid "creating array of void"
49793 msgstr "luodaan void-taulukko"
49795 #: cp/decl.c:10904
49796 #, gcc-internal-format
49797 msgid "declaration of %qD as array of functions"
49798 msgstr "%qD:n esittely funktioiden taulukkona"
49800 #: cp/decl.c:10906
49801 #, gcc-internal-format
49802 msgid "creating array of functions"
49803 msgstr "luodaan funktioiden taulukko"
49805 #: cp/decl.c:10911
49806 #, gcc-internal-format
49807 msgid "declaration of %qD as array of references"
49808 msgstr "%qD:n esittely viitteiden taulukkona"
49810 #: cp/decl.c:10913
49811 #, gcc-internal-format
49812 msgid "creating array of references"
49813 msgstr "luodaan viitteiden taulukko"
49815 #: cp/decl.c:10918
49816 #, gcc-internal-format
49817 msgid "declaration of %qD as array of function members"
49818 msgstr "%qD:n esittely funktiojäsenten taulukkona"
49820 #: cp/decl.c:10921
49821 #, gcc-internal-format
49822 msgid "creating array of function members"
49823 msgstr "luodaan funktiojäsenten taulukkoa"
49825 #: cp/decl.c:10939
49826 #, fuzzy, gcc-internal-format
49827 msgid "declaration of %qD as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
49828 msgstr "moniulotteisell taulukolla on oltava rajat kaikkiin suuntiin paitsi ensimmäiseen"
49830 #: cp/decl.c:10943
49831 #, gcc-internal-format
49832 msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
49833 msgstr "moniulotteisell taulukolla on oltava rajat kaikkiin suuntiin paitsi ensimmäiseen"
49835 #: cp/decl.c:11025
49836 #, fuzzy, gcc-internal-format
49837 msgid "return type specification for constructor invalid"
49838 msgstr "virheellinen hajottimen %qD käyttö tyyppinä"
49840 #: cp/decl.c:11028
49841 #, fuzzy, gcc-internal-format
49842 msgid "qualifiers are not allowed on constructor declaration"
49843 msgstr "Tyhjä taulukkomuodostin kohdassa %C ei ole sallittu"
49845 #: cp/decl.c:11039
49846 #, fuzzy, gcc-internal-format
49847 msgid "return type specification for destructor invalid"
49848 msgstr "virheellinen hajottimen %qD käyttö tyyppinä"
49850 #: cp/decl.c:11042
49851 #, fuzzy, gcc-internal-format
49852 msgid "qualifiers are not allowed on destructor declaration"
49853 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
49855 #: cp/decl.c:11055
49856 #, fuzzy, gcc-internal-format
49857 msgid "return type specified for %<operator %T%>"
49858 msgstr "paluutyyppi %q#T on vaillinainen"
49860 #: cp/decl.c:11058
49861 #, fuzzy, gcc-internal-format
49862 msgid "qualifiers are not allowed on declaration of %<operator %T%>"
49863 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
49865 #: cp/decl.c:11067
49866 #, fuzzy, gcc-internal-format
49867 msgid "return type specified for deduction guide"
49868 msgstr "virheellinen hajottimen %qD käyttö tyyppinä"
49870 #: cp/decl.c:11070
49871 #, fuzzy, gcc-internal-format
49872 msgid "qualifiers are not allowed on declaration of deduction guide"
49873 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
49875 #: cp/decl.c:11074
49876 #, fuzzy, gcc-internal-format
49877 msgid "template template parameter %qT in declaration of deduction guide"
49878 msgstr "%qD esitelty ei-parametrina"
49880 #: cp/decl.c:11083
49881 #, fuzzy, gcc-internal-format
49882 msgid "%<decl-specifier%> in declaration of deduction guide"
49883 msgstr "useita tallennusluokkia esittelymääritteissä"
49885 #: cp/decl.c:11104
49886 #, gcc-internal-format
49887 msgid "unnamed variable or field declared void"
49888 msgstr "nimetön muuttuja tai kenttä esitelty voidiksi"
49890 #: cp/decl.c:11112
49891 #, gcc-internal-format
49892 msgid "variable or field declared void"
49893 msgstr "muuttuja tai kenttä esitelty voidiksi"
49895 #: cp/decl.c:11127
49896 #, fuzzy, gcc-internal-format
49897 msgid "%<inline%> specifier invalid for variable %qD declared at block scope"
49898 msgstr "ystäväesittely ei nimeä luokkaa tai funktiota"
49900 #: cp/decl.c:11132
49901 #, fuzzy, gcc-internal-format
49902 msgid "inline variables are only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>"
49903 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
49905 #: cp/decl.c:11379
49906 #, fuzzy, gcc-internal-format
49907 msgid "invalid use of qualified-name %<::%D%>"
49908 msgstr "Virheellinen käyttäjänimi ”%s” funktiossa %s, rivillä %d. Keskeytys."
49910 #: cp/decl.c:11382 cp/decl.c:11404
49911 #, fuzzy, gcc-internal-format
49912 msgid "invalid use of qualified-name %<%T::%D%>"
49913 msgstr "määrittelemättömän tyypin %<%s %s%> epäkelpo käyttö"
49915 #: cp/decl.c:11385
49916 #, fuzzy, gcc-internal-format
49917 msgid "invalid use of qualified-name %<%D::%D%>"
49918 msgstr "Virheellinen käyttäjänimi ”%s” funktiossa %s, rivillä %d. Keskeytys."
49920 #: cp/decl.c:11395
49921 #, fuzzy, gcc-internal-format
49922 msgid "%q#T is not a class or namespace"
49923 msgstr "%qT ei ole luokka eikä nimiavaruus"
49925 #: cp/decl.c:11419
49926 #, fuzzy, gcc-internal-format
49927 msgid "declaration of %qE as non-function"
49928 msgstr "%qD:n esittely ei-funktiona"
49930 #: cp/decl.c:11426
49931 #, fuzzy, gcc-internal-format
49932 msgid "declaration of %qE as non-member"
49933 msgstr "%qD:n esittely ei-jäsenenä"
49935 #: cp/decl.c:11454
49936 #, gcc-internal-format
49937 msgid "declarator-id missing; using reserved word %qD"
49938 msgstr ""
49940 #: cp/decl.c:11505
49941 #, gcc-internal-format
49942 msgid "function definition does not declare parameters"
49943 msgstr "funktion määrittely ei esittele parametrejä"
49945 #: cp/decl.c:11513 cp/decl.c:11522 cp/decl.c:13330
49946 #, gcc-internal-format
49947 msgid "declaration of %qD as non-function"
49948 msgstr "%qD:n esittely ei-funktiona"
49950 #: cp/decl.c:11530
49951 #, fuzzy, gcc-internal-format
49952 msgid "declaration of %qD as %<typedef%>"
49953 msgstr "vaillinaisen tyypin typedef %qD epäkelpo käyttö"
49955 #: cp/decl.c:11535
49956 #, fuzzy, gcc-internal-format
49957 msgid "declaration of %qD as parameter"
49958 msgstr "parametrin %qD esittely, mutta parametria ei ole olemassa"
49960 #: cp/decl.c:11570
49961 #, gcc-internal-format
49962 msgid "both %qs and %qs specified"
49963 msgstr ""
49965 #: cp/decl.c:11577 cp/decl.c:11584 cp/decl.c:11591 cp/decl.c:11598
49966 #, fuzzy, gcc-internal-format
49967 msgid "%qs cannot appear in a typedef declaration"
49968 msgstr "%Hprototyypin esittely"
49970 #: cp/decl.c:11609
49971 #, gcc-internal-format
49972 msgid "can use at most one of the %<constinit%> and %<constexpr%> specifiers"
49973 msgstr ""
49975 #: cp/decl.c:11619
49976 #, fuzzy, gcc-internal-format
49977 msgid "two or more data types in declaration of %qs"
49978 msgstr "yli yksi tietotyyppi esittelymääritteissä"
49980 #: cp/decl.c:11627
49981 #, fuzzy, gcc-internal-format
49982 msgid "conflicting specifiers in declaration of %qs"
49983 msgstr "useita tallennusluokkia esittelymääritteissä"
49985 #: cp/decl.c:11674
49986 #, fuzzy, gcc-internal-format
49987 msgid "ISO C++ does not support plain %<complex%> meaning %<double complex%>"
49988 msgstr "ISO C ei tue pelkkää %<complex%>-tyyppiä merkityksellä %<double complex%>"
49990 #: cp/decl.c:11723 cp/decl.c:11727 cp/decl.c:11730
49991 #, gcc-internal-format
49992 msgid "ISO C++ forbids declaration of %qs with no type"
49993 msgstr "ISO C++ kieltää muuttujan %qs esittelyn ilman tyyppiä"
49995 #: cp/decl.c:11747
49996 #, fuzzy, gcc-internal-format
49997 msgid "%<__int%d%> is not supported by this target"
49998 msgstr "kohteen int-tyyppi on kapeampi kuin kohteen char-tyyppi"
50000 #: cp/decl.c:11755
50001 #, fuzzy, gcc-internal-format
50002 msgid "ISO C++ does not support %<__int%d%> for %qs"
50003 msgstr "ISO C++ 1998 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
50005 #: cp/decl.c:11809
50006 #, fuzzy, gcc-internal-format
50007 msgid "%<signed%> and %<unsigned%> specified together"
50008 msgstr "sekä %<signed%> että %<unsigned%> määritelty %qs:lle"
50010 #: cp/decl.c:11815
50011 #, fuzzy, gcc-internal-format
50012 msgid "%<long%> and %<short%> specified together"
50013 msgstr "sekä %<long%> että %<short%> määritelty %qs:lle"
50015 #: cp/decl.c:11823 cp/decl.c:11829
50016 #, fuzzy, gcc-internal-format
50017 msgid "%qs specified with %qT"
50018 msgstr "%qE:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
50020 #: cp/decl.c:11834
50021 #, fuzzy, gcc-internal-format
50022 msgid "%qs specified with %<decltype%>"
50023 msgstr "%qE ei ole typedef eikä sisäinen tyyppi"
50025 #: cp/decl.c:11836
50026 #, fuzzy, gcc-internal-format
50027 msgid "%qs specified with %<typeof%>"
50028 msgstr "%qE ei ole typedef eikä sisäinen tyyppi"
50030 #: cp/decl.c:11903
50031 #, fuzzy, gcc-internal-format
50032 msgid "complex invalid for %qs"
50033 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
50035 #: cp/decl.c:11942
50036 #, gcc-internal-format
50037 msgid "template placeholder type %qT must be followed by a simple declarator-id"
50038 msgstr ""
50040 #: cp/decl.c:11963
50041 #, fuzzy, gcc-internal-format
50042 msgid "member %qD cannot be declared both %<virtual%> and %<static%>"
50043 msgstr "jäsentä %qD ei voida esitellä sekä virtuaaliseksi että staattiseksi"
50045 #: cp/decl.c:11972
50046 #, fuzzy, gcc-internal-format
50047 msgid "member %qD can be declared both %<virtual%> and %<constexpr%> only in %<-std=c++20%> or %<-std=gnu++20%>"
50048 msgstr "jäsentä %qD ei voida esitellä sekä virtuaaliseksi että staattiseksi"
50050 #: cp/decl.c:11985
50051 #, fuzzy, gcc-internal-format
50052 msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration"
50053 msgstr "parametrin %qD esittely, mutta parametria ei ole olemassa"
50055 #: cp/decl.c:11992
50056 #, gcc-internal-format
50057 msgid "storage class specified for template parameter %qs"
50058 msgstr "tallennusluokka annettu malliparametrille %qs"
50060 #: cp/decl.c:12002 cp/decl.c:12174
50061 #, gcc-internal-format
50062 msgid "storage class specified for parameter %qs"
50063 msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qs"
50065 #: cp/decl.c:12010 cp/decl.c:12019 cp/decl.c:12025 cp/decl.c:12031
50066 #, fuzzy, gcc-internal-format
50067 msgid "a parameter cannot be declared %qs"
50068 msgstr "parametriksi ei voida esitellä %<constexpr%>:ksi"
50070 #: cp/decl.c:12041
50071 #, gcc-internal-format
50072 msgid "%<virtual%> outside class declaration"
50073 msgstr "%<virtual%> luokan esittelyn ulkopuolella"
50075 #: cp/decl.c:12051 cp/decl.c:12054 cp/decl.c:12056 cp/decl.c:12059
50076 #: cp/decl.c:12069 cp/decl.c:12079 cp/decl.c:12089 cp/decl.c:12093
50077 #, fuzzy, gcc-internal-format
50078 msgid "structured binding declaration cannot be %qs"
50079 msgstr "attribuutti jätetty huomioimatta %q+#T:n esittelyssä"
50081 #: cp/decl.c:12063 cp/decl.c:12085
50082 #, fuzzy, gcc-internal-format
50083 msgid "structured binding declaration can be %qs only in %<-std=c++20%> or %<-std=gnu++20%>"
50084 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
50086 #: cp/decl.c:12073
50087 #, fuzzy, gcc-internal-format
50088 msgid "%<volatile%>-qualified structured binding is deprecated"
50089 msgstr "virheellinen funktioesittely"
50091 #: cp/decl.c:12097
50092 #, fuzzy, gcc-internal-format
50093 msgid "structured binding declaration cannot be C++98 %<auto%>"
50094 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
50096 #: cp/decl.c:12108
50097 #, fuzzy, gcc-internal-format
50098 msgid "structured binding declaration cannot have type %qT"
50099 msgstr "attribuutti jätetty huomioimatta %q+#T:n esittelyssä"
50101 #: cp/decl.c:12111
50102 #, gcc-internal-format
50103 msgid "type must be cv-qualified %<auto%> or reference to cv-qualified %<auto%>"
50104 msgstr ""
50106 #: cp/decl.c:12146
50107 #, gcc-internal-format
50108 msgid "multiple storage classes in declaration of %qs"
50109 msgstr "useita tallennusluokkia %qs:n esittelyssä"
50111 #: cp/decl.c:12172
50112 #, gcc-internal-format
50113 msgid "storage class specified for %qs"
50114 msgstr "tallennusluokka annettu %qs:lle"
50116 #: cp/decl.c:12186
50117 #, gcc-internal-format
50118 msgid "nested function %qs declared %<extern%>"
50119 msgstr "sisäkkäinen funktio %qs esitelty %<extern%>:ksi"
50121 #: cp/decl.c:12191
50122 #, fuzzy, gcc-internal-format
50123 msgid "top-level declaration of %qs specifies %<auto%>"
50124 msgstr "%<auto%> tiedostoalueen tyhjässä esittelyssä"
50126 #: cp/decl.c:12199
50127 #, gcc-internal-format
50128 msgid "function-scope %qs implicitly auto and declared %<__thread%>"
50129 msgstr "funktioalue %qs implisiittisesti auto ja esitelty %<__thread%>:ksi"
50131 #: cp/decl.c:12213
50132 #, fuzzy, gcc-internal-format
50133 msgid "storage class specifiers invalid in friend function declarations"
50134 msgstr "tallennusluokkatarkentimet virheellisiä parameteresittelyissä"
50136 #: cp/decl.c:12244
50137 #, gcc-internal-format
50138 msgid "attribute ignored"
50139 msgstr "attribuuttia ei huomioida"
50141 #: cp/decl.c:12245
50142 #, fuzzy, gcc-internal-format
50143 msgid "an attribute that appertains to a type-specifier is ignored"
50144 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qT-tyyppiselle kentälle"
50146 #: cp/decl.c:12303
50147 #, gcc-internal-format
50148 msgid "unnecessary parentheses in declaration of %qs"
50149 msgstr "tarpeettomat sulkeet %qs:n esittelyssä"
50151 #: cp/decl.c:12309
50152 #, fuzzy, gcc-internal-format
50153 msgid "remove parentheses"
50154 msgstr "Odotettiin oikeaa sulkumerkkiä lausekkeessa kohdassa %C"
50156 #: cp/decl.c:12358
50157 #, fuzzy, gcc-internal-format
50158 msgid "requires-clause on return type"
50159 msgstr "paluutyyppi on vaillinainen tyyppi"
50161 #: cp/decl.c:12378
50162 #, fuzzy, gcc-internal-format
50163 msgid "%qs function uses %<auto%> type specifier without trailing return type"
50164 msgstr "%qs-nimikkeen kaksoisesittely"
50166 #: cp/decl.c:12382
50167 #, fuzzy, gcc-internal-format
50168 msgid "deduced return type only available with %<-std=c++14%> or %<-std=gnu++14%>"
50169 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
50171 #: cp/decl.c:12387
50172 #, fuzzy, gcc-internal-format
50173 msgid "virtual function cannot have deduced return type"
50174 msgstr "%qs-nimikkeen kaksoisesittely"
50176 #: cp/decl.c:12394
50177 #, gcc-internal-format
50178 msgid "%qs function with trailing return type has %qT as its type rather than plain %<auto%>"
50179 msgstr ""
50181 #: cp/decl.c:12403
50182 #, gcc-internal-format
50183 msgid "%qs function with trailing return type has %<decltype(auto)%> as its type rather than plain %<auto%>"
50184 msgstr ""
50186 #: cp/decl.c:12408
50187 #, fuzzy, gcc-internal-format
50188 msgid "invalid use of %<decltype(auto)%>"
50189 msgstr "virheellinen %<auto%>:n käyttö muunnosoperaattorissa"
50191 #: cp/decl.c:12419
50192 #, fuzzy, gcc-internal-format
50193 msgid "deduced class type %qD in function return type"
50194 msgstr "tyyppimääreet jätetään huomiotta funktion paluutyypissä"
50196 #: cp/decl.c:12428
50197 #, fuzzy, gcc-internal-format
50198 msgid "deduction guide for %qT must have trailing return type"
50199 msgstr "%qs-nimikkeen kaksoisesittely"
50201 #: cp/decl.c:12441
50202 #, gcc-internal-format
50203 msgid "trailing return type %qT of deduction guide is not a specialization of %qT"
50204 msgstr ""
50206 #: cp/decl.c:12455
50207 #, fuzzy, gcc-internal-format
50208 msgid "trailing return type only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
50209 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
50211 #: cp/decl.c:12458
50212 #, gcc-internal-format
50213 msgid "%qs function with trailing return type not declared with %<auto%> type specifier"
50214 msgstr ""
50216 #: cp/decl.c:12482
50217 #, fuzzy, gcc-internal-format
50218 msgid "%<volatile%>-qualified return type is deprecated"
50219 msgstr "%qD:n paluuarvon tyyppi ei ole %<int%>"
50221 #: cp/decl.c:12494
50222 #, gcc-internal-format
50223 msgid "%qs declared as function returning a function"
50224 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
50226 #: cp/decl.c:12500
50227 #, gcc-internal-format
50228 msgid "%qs declared as function returning an array"
50229 msgstr "%qs esitelty taulukon palauttavan funktiona"
50231 #: cp/decl.c:12507
50232 #, fuzzy, gcc-internal-format
50233 msgid "%<constinit%> on function return type is not allowed"
50234 msgstr "%<noreturn%>-funktio palauttaa ei-void-arvon"
50236 #: cp/decl.c:12518 cp/pt.c:29643
50237 #, gcc-internal-format
50238 msgid "%qT as type rather than plain %<decltype(auto)%>"
50239 msgstr ""
50241 #: cp/decl.c:12524 cp/pt.c:29649
50242 #, fuzzy, gcc-internal-format
50243 msgid "%<decltype(auto)%> cannot be cv-qualified"
50244 msgstr "hajottimet eivät voi olla cv-määriteltyjä"
50246 #: cp/decl.c:12556
50247 #, gcc-internal-format
50248 msgid "destructor cannot be static member function"
50249 msgstr "hajotin ei voi olla staattinen jäsenfunktio"
50251 #: cp/decl.c:12558
50252 #, gcc-internal-format
50253 msgid "constructor cannot be static member function"
50254 msgstr "muodostin ei voi olla staattinen jäsenfunktio"
50256 #: cp/decl.c:12563
50257 #, gcc-internal-format
50258 msgid "destructors may not be cv-qualified"
50259 msgstr "hajottimet eivät voi olla cv-määriteltyjä"
50261 #: cp/decl.c:12564
50262 #, gcc-internal-format
50263 msgid "constructors may not be cv-qualified"
50264 msgstr "muodostimet eivät voi olla cv-määriteltyjä"
50266 #: cp/decl.c:12572
50267 #, fuzzy, gcc-internal-format
50268 msgid "destructors may not be ref-qualified"
50269 msgstr "hajottimet eivät voi olla cv-määriteltyjä"
50271 #: cp/decl.c:12573
50272 #, fuzzy, gcc-internal-format
50273 msgid "constructors may not be ref-qualified"
50274 msgstr "hajottimet eivät voi olla cv-määriteltyjä"
50276 #: cp/decl.c:12591
50277 #, fuzzy, gcc-internal-format
50278 msgid "constructors cannot be declared %<virtual%>"
50279 msgstr "muodostimia ei voi esitellä virtuaalisiksi"
50281 #: cp/decl.c:12608
50282 #, fuzzy, gcc-internal-format
50283 msgid "virtual functions cannot be friends"
50284 msgstr "tyypillä %qE on virtuaalisia jäsenfunktioita"
50286 #: cp/decl.c:12613
50287 #, fuzzy, gcc-internal-format
50288 msgid "friend declaration not in class definition"
50289 msgstr "luokkamäärittelyä ei voi esitellä ystäväksi"
50291 #: cp/decl.c:12617
50292 #, fuzzy, gcc-internal-format
50293 msgid "cannot define friend function %qs in a local class definition"
50294 msgstr "luokkamäärittelyä ei voi esitellä ystäväksi"
50296 #: cp/decl.c:12627
50297 #, gcc-internal-format
50298 msgid "friend function definition %qs cannot have a name qualified with %<::%>"
50299 msgstr ""
50301 #: cp/decl.c:12631
50302 #, gcc-internal-format
50303 msgid "friend function definition %qs cannot have a name qualified with %<%D::%>"
50304 msgstr ""
50306 #: cp/decl.c:12644
50307 #, fuzzy, gcc-internal-format
50308 msgid "a conversion function cannot have a trailing return type"
50309 msgstr "%qs-nimikkeen kaksoisesittely"
50311 #: cp/decl.c:12671
50312 #, gcc-internal-format
50313 msgid "destructors may not have parameters"
50314 msgstr "hajottimilla ei voi olla parametreja"
50316 #: cp/decl.c:12711
50317 #, fuzzy, gcc-internal-format
50318 msgid "cannot declare pointer to %q#T"
50319 msgstr "luokalla %q#T on datajäseninä osoittimia"
50321 #: cp/decl.c:12724 cp/decl.c:12731
50322 #, fuzzy, gcc-internal-format
50323 msgid "cannot declare reference to %q#T"
50324 msgstr "luokalla %q#T on datajäseninä osoittimia"
50326 #: cp/decl.c:12733
50327 #, fuzzy, gcc-internal-format
50328 msgid "cannot declare pointer to %q#T member"
50329 msgstr "luokalla %q#T on datajäseninä osoittimia"
50331 #: cp/decl.c:12762
50332 #, fuzzy, gcc-internal-format
50333 msgid "cannot declare reference to qualified function type %qT"
50334 msgstr "tyyppimuunnos lisää funktiotyyppiin uusia määreitä"
50336 #: cp/decl.c:12763
50337 #, fuzzy, gcc-internal-format
50338 msgid "cannot declare pointer to qualified function type %qT"
50339 msgstr "tyyppimuunnos lisää funktiotyyppiin uusia määreitä"
50341 #: cp/decl.c:12836
50342 #, fuzzy, gcc-internal-format
50343 msgid "cannot declare reference to %q#T, which is not a typedef or a template type argument"
50344 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
50346 #: cp/decl.c:12907
50347 #, fuzzy, gcc-internal-format
50348 msgid "template-id %qD used as a declarator"
50349 msgstr "%qD ei ole mallifunktio"
50351 #: cp/decl.c:12933
50352 #, fuzzy, gcc-internal-format
50353 msgid "member functions are implicitly friends of their class"
50354 msgstr "staattinen jäsenfunktio %q#D esitelty tyyppimääreillä"
50356 #: cp/decl.c:12938
50357 #, gcc-internal-format
50358 msgid "extra qualification %<%T::%> on member %qs"
50359 msgstr "ylimääräinen kvalifiointi %<%T::%> jäsenelle %qs"
50361 #: cp/decl.c:12968
50362 #, fuzzy, gcc-internal-format
50363 msgid "cannot define member function %<%T::%s%> within %qT"
50364 msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
50366 #: cp/decl.c:12970
50367 #, fuzzy, gcc-internal-format
50368 msgid "cannot declare member function %<%T::%s%> within %qT"
50369 msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
50371 #: cp/decl.c:12978
50372 #, fuzzy, gcc-internal-format
50373 msgid "cannot declare member %<%T::%s%> within %qT"
50374 msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
50376 #: cp/decl.c:13018
50377 #, fuzzy, gcc-internal-format
50378 msgid "non-parameter %qs cannot be a parameter pack"
50379 msgstr "Muuttujatyyppi on UNKNOWN sijoituksessa kohdassa %L"
50381 #: cp/decl.c:13027
50382 #, fuzzy, gcc-internal-format
50383 msgid "data member may not have variably modified type %qT"
50384 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
50386 #: cp/decl.c:13030
50387 #, fuzzy, gcc-internal-format
50388 msgid "parameter may not have variably modified type %qT"
50389 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
50391 #: cp/decl.c:13041
50392 #, fuzzy, gcc-internal-format
50393 msgid "%<explicit%> outside class declaration"
50394 msgstr "%<virtual%> luokan esittelyn ulkopuolella"
50396 #: cp/decl.c:13044
50397 #, fuzzy, gcc-internal-format
50398 msgid "%<explicit%> in friend declaration"
50399 msgstr "%<inline%> tyhjässä esittelyssä"
50401 #: cp/decl.c:13047
50402 #, fuzzy, gcc-internal-format
50403 msgid "only declarations of constructors and conversion operators can be %<explicit%>"
50404 msgstr "vain muodostimen esittely voi olla %<explicit%>"
50406 #: cp/decl.c:13057
50407 #, fuzzy, gcc-internal-format
50408 msgid "non-member %qs cannot be declared %<mutable%>"
50409 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
50411 #: cp/decl.c:13064
50412 #, fuzzy, gcc-internal-format
50413 msgid "non-object member %qs cannot be declared %<mutable%>"
50414 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
50416 #: cp/decl.c:13070
50417 #, fuzzy, gcc-internal-format
50418 msgid "function %qs cannot be declared %<mutable%>"
50419 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
50421 #: cp/decl.c:13076
50422 #, fuzzy, gcc-internal-format
50423 msgid "%<static%> %qs cannot be declared %<mutable%>"
50424 msgstr "jäsentä %qD ei voida esitellä sekä virtuaaliseksi että staattiseksi"
50426 #: cp/decl.c:13082
50427 #, fuzzy, gcc-internal-format
50428 msgid "%<const%> %qs cannot be declared %<mutable%>"
50429 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
50431 #: cp/decl.c:13088
50432 #, fuzzy, gcc-internal-format
50433 msgid "reference %qs cannot be declared %<mutable%>"
50434 msgstr "%Jparametri %qD esitelty %<inline%>:ksi"
50436 #: cp/decl.c:13104
50437 #, fuzzy, gcc-internal-format
50438 msgid "typedef may not be a function definition"
50439 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
50441 #: cp/decl.c:13107
50442 #, fuzzy, gcc-internal-format
50443 msgid "typedef may not be a member function definition"
50444 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
50446 #: cp/decl.c:13133
50447 #, fuzzy, gcc-internal-format
50448 msgid "%<auto%> not allowed in alias declaration"
50449 msgstr "%<[*]%> ei ole esittelyssä"
50451 #: cp/decl.c:13136
50452 #, fuzzy, gcc-internal-format
50453 msgid "typedef declared %<auto%>"
50454 msgstr "funktion määrittely esitelty %<auto%>:ksi"
50456 #: cp/decl.c:13141
50457 #, fuzzy, gcc-internal-format
50458 msgid "requires-clause on typedef"
50459 msgstr "<typedef-virhe>"
50461 #: cp/decl.c:13145
50462 #, fuzzy, gcc-internal-format
50463 msgid "typedef name may not be a nested-name-specifier"
50464 msgstr "Odotettiin käyttöoikeustarkennetta kohdassa %C"
50466 #: cp/decl.c:13171
50467 #, fuzzy, gcc-internal-format
50468 msgid "ISO C++ forbids nested type %qD with same name as enclosing class"
50469 msgstr "kentällä %q+#D on sama nimi kuin luokalla"
50471 #: cp/decl.c:13260
50472 #, fuzzy, gcc-internal-format
50473 msgid "%<inline%> specified for friend class declaration"
50474 msgstr "ystäväesittely ei nimeä luokkaa tai funktiota"
50476 #: cp/decl.c:13268
50477 #, fuzzy, gcc-internal-format
50478 msgid "template parameters cannot be friends"
50479 msgstr "strftime-muotoilut eivät voi muotoilla argumentteja"
50481 #: cp/decl.c:13270
50482 #, fuzzy, gcc-internal-format
50483 msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend class %T::%D%>"
50484 msgstr "luokkamäärittelyä ei voi esitellä ystäväksi"
50486 #: cp/decl.c:13274
50487 #, fuzzy, gcc-internal-format
50488 msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend %#T%>"
50489 msgstr "luokkamäärittelyä ei voi esitellä ystäväksi"
50491 #: cp/decl.c:13287
50492 #, gcc-internal-format
50493 msgid "trying to make class %qT a friend of global scope"
50494 msgstr ""
50496 #: cp/decl.c:13307
50497 #, gcc-internal-format
50498 msgid "invalid qualifiers on non-member function type"
50499 msgstr "virheelliset määreet ei-jäsenfunktion tyypissä"
50501 #: cp/decl.c:13311
50502 #, fuzzy, gcc-internal-format
50503 msgid "requires-clause on type-id"
50504 msgstr "<typedef-virhe>"
50506 #: cp/decl.c:13321
50507 #, fuzzy, gcc-internal-format
50508 msgid "abstract declarator %qT used as declaration"
50509 msgstr "%q+D esitelty staattisena, edellinen esittely ei-staattinen"
50511 #: cp/decl.c:13336
50512 #, fuzzy, gcc-internal-format
50513 msgid "requires-clause on declaration of non-function type %qT"
50514 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen viittauksen alustus %qT-tyyppisestä lausekkeesta"
50516 #: cp/decl.c:13355
50517 #, fuzzy, gcc-internal-format
50518 msgid "cannot use %<::%> in parameter declaration"
50519 msgstr "parametrin %qD esittely, mutta parametria ei ole olemassa"
50521 #: cp/decl.c:13364 cp/parser.c:19197
50522 #, fuzzy, gcc-internal-format
50523 msgid "cannot declare a parameter with %<decltype(auto)%>"
50524 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
50526 #: cp/decl.c:13369
50527 #, fuzzy, gcc-internal-format
50528 msgid "class template placeholder %qE not permitted in this context"
50529 msgstr "parametri esitelty %<auto%>:ksi"
50531 #: cp/decl.c:13372
50532 #, fuzzy, gcc-internal-format
50533 msgid "use %<auto%> for an abbreviated function template"
50534 msgstr "%qD ei ole funktiomalli"
50536 #: cp/decl.c:13377
50537 #, fuzzy, gcc-internal-format
50538 msgid "%<auto%> parameter not permitted in this context"
50539 msgstr "parametri esitelty %<auto%>:ksi"
50541 #: cp/decl.c:13380
50542 #, gcc-internal-format
50543 msgid "parameter declared %<auto%>"
50544 msgstr "parametri esitelty %<auto%>:ksi"
50546 #: cp/decl.c:13431 cp/parser.c:3429
50547 #, gcc-internal-format
50548 msgid "invalid use of template-name %qE without an argument list"
50549 msgstr "mallinimen %qE virheellinen käyttö ilman argumenttiluetteloa"
50551 #: cp/decl.c:13435
50552 #, fuzzy, gcc-internal-format
50553 msgid "non-static data member declared with placeholder %qT"
50554 msgstr "ei-staattinen datajäsen %qE esitelty %<constexpr%>:ksi"
50556 #: cp/decl.c:13456
50557 #, fuzzy, gcc-internal-format
50558 msgid "ISO C++ forbids flexible array member %qs"
50559 msgstr "ISO C++ kieltää nollan kokoisen taulukon %qD"
50561 #: cp/decl.c:13459
50562 #, fuzzy, gcc-internal-format
50563 msgid "ISO C++ forbids flexible array members"
50564 msgstr "ISO C90 ei tue joustavia taulukon jäseniä"
50566 #. Something like struct S { int N::j; };
50567 #: cp/decl.c:13475
50568 #, fuzzy, gcc-internal-format
50569 msgid "invalid use of %<::%>"
50570 msgstr "%qD:n virheellinen käyttö"
50572 #: cp/decl.c:13496
50573 #, fuzzy, gcc-internal-format
50574 msgid "declaration of function %qD in invalid context"
50575 msgstr "virheellinen funktioesittely"
50577 #: cp/decl.c:13506
50578 #, fuzzy, gcc-internal-format
50579 msgid "function %qD declared %<virtual%> inside a union"
50580 msgstr "funktio %qD esitelty virtuaaliseksi unionissa"
50582 #: cp/decl.c:13516
50583 #, fuzzy, gcc-internal-format
50584 msgid "%qD cannot be declared %<virtual%>, since it is always static"
50585 msgstr "jäsentä %qD ei voida esitellä sekä virtuaaliseksi että staattiseksi"
50587 #: cp/decl.c:13530
50588 #, fuzzy, gcc-internal-format
50589 msgid "expected qualified name in friend declaration for destructor %qD"
50590 msgstr "%qD esitelty staattisesti sisäkkäin"
50592 #: cp/decl.c:13537
50593 #, gcc-internal-format
50594 msgid "declaration of %qD as member of %qT"
50595 msgstr "%qD:n esittely %qT:n jäsenenä"
50597 #: cp/decl.c:13544 cp/decl.c:13557
50598 #, fuzzy, gcc-internal-format
50599 msgid "a destructor cannot be %qs"
50600 msgstr "hajotin ei voi olla %<constexpr%>"
50602 #: cp/decl.c:13550
50603 #, fuzzy, gcc-internal-format
50604 msgid "%<constexpr%> destructors only available with %<-std=c++20%> or %<-std=gnu++20%>"
50605 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
50607 #: cp/decl.c:13563
50608 #, fuzzy, gcc-internal-format
50609 msgid "expected qualified name in friend declaration for constructor %qD"
50610 msgstr "%qD esitelty staattisesti sisäkkäin"
50612 #: cp/decl.c:13572
50613 #, fuzzy, gcc-internal-format
50614 msgid "a constructor cannot be %<concept%>"
50615 msgstr "Kopiomuodostin %qs"
50617 #: cp/decl.c:13578
50618 #, fuzzy, gcc-internal-format
50619 msgid "a concept cannot be a member function"
50620 msgstr "hajotin ei voi olla staattinen jäsenfunktio"
50622 #: cp/decl.c:13586 cp/decl.c:13916
50623 #, fuzzy, gcc-internal-format
50624 msgid "%qD cannot be %qs"
50625 msgstr "tiedostoa %s ei voi avata"
50627 #: cp/decl.c:13595
50628 #, fuzzy, gcc-internal-format
50629 msgid "specialization of variable template %qD declared as function"
50630 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
50632 #: cp/decl.c:13598
50633 #, fuzzy, gcc-internal-format
50634 msgid "variable template declared here"
50635 msgstr "%qD esiteltiin täällä"
50637 #: cp/decl.c:13660
50638 #, fuzzy, gcc-internal-format
50639 msgid "field %qD has incomplete type %qT"
50640 msgstr "%2$qD:n parametrilla %1$P on vaillinainen tyyppi %3$qT"
50642 #: cp/decl.c:13665
50643 #, gcc-internal-format
50644 msgid "name %qT has incomplete type"
50645 msgstr "nimellä %qT on vaillinainen tyyppi"
50647 #: cp/decl.c:13685
50648 #, fuzzy, gcc-internal-format
50649 msgid "%qE is neither function nor member function; cannot be declared friend"
50650 msgstr "sisäkkäinen funktio %qs esitelty %<extern%>:ksi"
50652 #: cp/decl.c:13688
50653 #, fuzzy, gcc-internal-format
50654 msgid "unnamed field is neither function nor member function; cannot be declared friend"
50655 msgstr "sisäkkäinen funktio %qs esitelty %<extern%>:ksi"
50657 #: cp/decl.c:13741 cp/decl.c:13752
50658 #, fuzzy, gcc-internal-format
50659 msgid "static data member %qE declared %qs"
50660 msgstr "ei-staattinen datajäsen %qE esitelty %<constexpr%>:ksi"
50662 #: cp/decl.c:13746
50663 #, fuzzy, gcc-internal-format
50664 msgid "%<constexpr%> static data member %qD must have an initializer"
50665 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
50667 #: cp/decl.c:13780 cp/decl.c:13788 cp/decl.c:13795 cp/decl.c:13802
50668 #, fuzzy, gcc-internal-format
50669 msgid "non-static data member %qE declared %qs"
50670 msgstr "ei-staattinen datajäsen %qE esitelty %<constexpr%>:ksi"
50672 #: cp/decl.c:13857
50673 #, gcc-internal-format
50674 msgid "storage class %<auto%> invalid for function %qs"
50675 msgstr "tallennusluokka %<auto%> virheellinen funktiolle %qs"
50677 #: cp/decl.c:13860
50678 #, gcc-internal-format
50679 msgid "storage class %<register%> invalid for function %qs"
50680 msgstr "tallennusluokka %<register%> virheellinen funktiolle %qs"
50682 #: cp/decl.c:13866
50683 #, gcc-internal-format
50684 msgid "storage class %<__thread%> invalid for function %qs"
50685 msgstr "tallennusluokka %<__thread%> virheellinen funktiolle %qs"
50687 #: cp/decl.c:13870
50688 #, fuzzy, gcc-internal-format
50689 msgid "storage class %<thread_local%> invalid for function %qs"
50690 msgstr "tallennusluokka %<__thread%> virheellinen funktiolle %qs"
50692 #: cp/decl.c:13875
50693 #, fuzzy, gcc-internal-format
50694 msgid "virt-specifiers in %qs not allowed outside a class definition"
50695 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
50697 #: cp/decl.c:13887
50698 #, fuzzy, gcc-internal-format
50699 msgid "%<static%> specifier invalid for function %qs declared out of global scope"
50700 msgstr "tallennusluokkatarkentimet virheellisiä parameteresittelyissä"
50702 #: cp/decl.c:13891
50703 #, fuzzy, gcc-internal-format
50704 msgid "%<inline%> specifier invalid for function %qs declared out of global scope"
50705 msgstr "tallennusluokkatarkentimet virheellisiä parameteresittelyissä"
50707 #: cp/decl.c:13899
50708 #, gcc-internal-format
50709 msgid "virtual non-class function %qs"
50710 msgstr "virtuaalinen ei-luokkafunktio %qs"
50712 #: cp/decl.c:13906
50713 #, fuzzy, gcc-internal-format
50714 msgid "%qs defined in a non-class scope"
50715 msgstr "virtuaalinen ei-luokkafunktio %qs"
50717 #: cp/decl.c:13907
50718 #, fuzzy, gcc-internal-format
50719 msgid "%qs declared in a non-class scope"
50720 msgstr "virtuaalinen ei-luokkafunktio %qs"
50722 #: cp/decl.c:13950
50723 #, fuzzy, gcc-internal-format
50724 msgid "cannot declare member function %qD to have static linkage"
50725 msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota"
50727 #: cp/decl.c:13959
50728 #, fuzzy, gcc-internal-format
50729 msgid "cannot declare static function inside another function"
50730 msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
50732 #: cp/decl.c:13998
50733 #, gcc-internal-format
50734 msgid "%<static%> may not be used when defining (as opposed to declaring) a static data member"
50735 msgstr ""
50737 #: cp/decl.c:14005
50738 #, fuzzy, gcc-internal-format
50739 msgid "static member %qD declared %<register%>"
50740 msgstr "jäsentä %qD ei voida esitellä sekä virtuaaliseksi että staattiseksi"
50742 #: cp/decl.c:14011
50743 #, fuzzy, gcc-internal-format
50744 msgid "cannot explicitly declare member %q#D to have extern linkage"
50745 msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota"
50747 #: cp/decl.c:14019
50748 #, fuzzy, gcc-internal-format
50749 msgid "declaration of %<constexpr%> variable %qD is not a definition"
50750 msgstr "%qD käytössä ilman esittelyä ennen sen määrittelyä"
50752 #: cp/decl.c:14026
50753 #, fuzzy, gcc-internal-format
50754 msgid "a variable cannot be declared %<consteval%>"
50755 msgstr "parametriksi ei voida esitellä %<constexpr%>:ksi"
50757 #: cp/decl.c:14046
50758 #, gcc-internal-format
50759 msgid "declaration of %q#D has no initializer"
50760 msgstr "%q#D:n esittelyllä ei ole alustimia"
50762 #: cp/decl.c:14058
50763 #, gcc-internal-format
50764 msgid "%qs initialized and declared %<extern%>"
50765 msgstr "%qs alustettu ja esitelty %<extern%>-avainsanalla"
50767 #: cp/decl.c:14063
50768 #, gcc-internal-format
50769 msgid "%qs has both %<extern%> and initializer"
50770 msgstr "%qs on sekä %<extern%> että alustin"
50772 #: cp/decl.c:14235
50773 #, fuzzy, gcc-internal-format
50774 msgid "default argument %qE uses %qD"
50775 msgstr "%qD:n malliargumentti käyttää paikallista tyyppiä %qT"
50777 #: cp/decl.c:14238
50778 #, fuzzy, gcc-internal-format
50779 msgid "default argument %qE uses local variable %qD"
50780 msgstr "%qD:n malliargumentti käyttää paikallista tyyppiä %qT"
50782 #: cp/decl.c:14328
50783 #, fuzzy, gcc-internal-format
50784 msgid "invalid use of cv-qualified type %qT in parameter declaration"
50785 msgstr "vaillinaisen tyypin typedef %qD epäkelpo käyttö"
50787 #: cp/decl.c:14332
50788 #, fuzzy, gcc-internal-format
50789 msgid "invalid use of type %<void%> in parameter declaration"
50790 msgstr "Varoita implisiittisistä funktioesittelyistä"
50792 #: cp/decl.c:14354
50793 #, fuzzy, gcc-internal-format
50794 msgid "%<volatile%>-qualified parameter is deprecated"
50795 msgstr "virheellinen parametrityyppi %qT"
50797 #: cp/decl.c:14362
50798 #, gcc-internal-format
50799 msgid "parameter %qD invalidly declared method type"
50800 msgstr "parametri %qD virheellisesti esitelty metodityyppi"
50802 #: cp/decl.c:14387
50803 #, fuzzy, gcc-internal-format
50804 msgid "parameter %qD includes pointer to array of unknown bound %qT"
50805 msgstr "virheellinen tyyppimuunnos funktiotyyppiin %qT"
50807 #: cp/decl.c:14389
50808 #, fuzzy, gcc-internal-format
50809 msgid "parameter %qD includes reference to array of unknown bound %qT"
50810 msgstr "virheellinen tyyppimuunnos funktiotyyppiin %qT"
50812 #: cp/decl.c:14648
50813 #, gcc-internal-format
50814 msgid "invalid constructor; you probably meant %<%T (const %T&)%>"
50815 msgstr "virheellinen muodostin; tarkoitit todennäköisesti %<%T (const %T&)%>"
50817 #: cp/decl.c:14727
50818 #, fuzzy, gcc-internal-format
50819 msgid "%qD may not be declared within a namespace"
50820 msgstr "%qD esitelty ei-parametrina"
50822 #: cp/decl.c:14734
50823 #, fuzzy, gcc-internal-format
50824 msgid "%qD may not be declared as static"
50825 msgstr "%q+D esitelty ystävänä"
50827 #: cp/decl.c:14764
50828 #, fuzzy, gcc-internal-format
50829 msgid "%qD must be a non-static member function"
50830 msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota"
50832 #: cp/decl.c:14770
50833 #, fuzzy, gcc-internal-format
50834 msgid "%qD must be either a non-static member function or a non-member function"
50835 msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota"
50837 #: cp/decl.c:14780
50838 #, fuzzy, gcc-internal-format
50839 msgid "%qD must have an argument of class or enumerated type"
50840 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
50842 #. 13.4.0.3
50843 #: cp/decl.c:14806
50844 #, fuzzy, gcc-internal-format
50845 msgid "ISO C++ prohibits overloading %<operator ?:%>"
50846 msgstr "ISO C++ kieltää ?:-operaattorin ylikuormituksen"
50848 #. Variadic.
50849 #: cp/decl.c:14817
50850 #, gcc-internal-format
50851 msgid "%qD must not have variable number of arguments"
50852 msgstr "%qD:lla ei saa olla vaihtuvaa määrää argumentteja"
50854 #: cp/decl.c:14843
50855 #, fuzzy, gcc-internal-format
50856 msgid "%qD must have either zero or one argument"
50857 msgstr "%qD:n on otettava joko nolla tai yksi argumenttia"
50859 #: cp/decl.c:14844
50860 #, fuzzy, gcc-internal-format
50861 msgid "%qD must have either one or two arguments"
50862 msgstr "%qD:n on otettava joko yksi tai kaksi argumenttia"
50864 #: cp/decl.c:14856
50865 #, fuzzy, gcc-internal-format
50866 msgid "postfix %qD must have %<int%> as its argument"
50867 msgstr "Kääntäjänsisäisellä ”%s”-funktiolla kohdassa %L on oltava vähintään kaksi argumenttia"
50869 #: cp/decl.c:14857
50870 #, fuzzy, gcc-internal-format
50871 msgid "postfix %qD must have %<int%> as its second argument"
50872 msgstr "Kääntäjänsisäisellä ”%s”-funktiolla kohdassa %L on oltava vähintään kaksi argumenttia"
50874 #: cp/decl.c:14868
50875 #, fuzzy, gcc-internal-format
50876 msgid "%qD must have no arguments"
50877 msgstr "%qD:n on otettava tasan kaksi argumenttia"
50879 #: cp/decl.c:14869 cp/decl.c:14879
50880 #, fuzzy, gcc-internal-format
50881 msgid "%qD must have exactly one argument"
50882 msgstr "%qD:n on otettava tasan yksi argumentti"
50884 #: cp/decl.c:14880
50885 #, fuzzy, gcc-internal-format
50886 msgid "%qD must have exactly two arguments"
50887 msgstr "%qD:n on otettava tasan kaksi argumenttia"
50889 #: cp/decl.c:14894
50890 #, gcc-internal-format
50891 msgid "%qD cannot have default arguments"
50892 msgstr "%qD:lla ei voi olla oletusargumentteja"
50894 #: cp/decl.c:14918
50895 #, fuzzy, gcc-internal-format
50896 msgid "converting %qT to %<void%> will never use a type conversion operator"
50897 msgstr "muunnnos void-tyypiksi ei koskaan käytä tyyppimuunnosoperaattoria"
50899 #: cp/decl.c:14925
50900 #, fuzzy, gcc-internal-format
50901 msgid "converting %qT to a reference to the same type will never use a type conversion operator"
50902 msgstr "muunnnos void-tyypiksi ei koskaan käytä tyyppimuunnosoperaattoria"
50904 #: cp/decl.c:14927
50905 #, fuzzy, gcc-internal-format
50906 msgid "converting %qT to the same type will never use a type conversion operator"
50907 msgstr "muunnnos void-tyypiksi ei koskaan käytä tyyppimuunnosoperaattoria"
50909 #: cp/decl.c:14936
50910 #, fuzzy, gcc-internal-format
50911 msgid "converting %qT to a reference to a base class %qT will never use a type conversion operator"
50912 msgstr "muunnnos void-tyypiksi ei koskaan käytä tyyppimuunnosoperaattoria"
50914 #: cp/decl.c:14938
50915 #, fuzzy, gcc-internal-format
50916 msgid "converting %qT to a base class %qT will never use a type conversion operator"
50917 msgstr "muunnnos void-tyypiksi ei koskaan käytä tyyppimuunnosoperaattoria"
50919 #: cp/decl.c:14954
50920 #, fuzzy, gcc-internal-format
50921 msgid "user-defined %qD always evaluates both arguments"
50922 msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke >= 0” on aina tosi"
50924 #: cp/decl.c:14973
50925 #, fuzzy, gcc-internal-format
50926 msgid "prefix %qD should return %qT"
50927 msgstr "<paluuarvo> "
50929 #: cp/decl.c:14980
50930 #, fuzzy, gcc-internal-format
50931 msgid "postfix %qD should return %qT"
50932 msgstr "<paluuarvo> "
50934 #: cp/decl.c:14992
50935 #, fuzzy, gcc-internal-format
50936 msgid "%qD should return by value"
50937 msgstr "<paluuarvo> "
50939 #: cp/decl.c:15047
50940 #, fuzzy, gcc-internal-format
50941 msgid "using template type parameter %qT after %qs"
50942 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
50944 #: cp/decl.c:15070
50945 #, fuzzy, gcc-internal-format
50946 msgid "using alias template specialization %qT after %qs"
50947 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
50949 #: cp/decl.c:15073
50950 #, fuzzy, gcc-internal-format
50951 msgid "using typedef-name %qD after %qs"
50952 msgstr "tiedostonimi puuttuu %qs:n jälkeen"
50954 #: cp/decl.c:15075
50955 #, gcc-internal-format
50956 msgid "%qD has a previous declaration here"
50957 msgstr "%q+D:lla on edellinen esittely täällä"
50959 #: cp/decl.c:15083
50960 #, fuzzy, gcc-internal-format
50961 msgid "%qT referred to as %qs"
50962 msgstr "lueteltu tyyppi määritelty täällä"
50964 #: cp/decl.c:15084 cp/decl.c:15091
50965 #, fuzzy, gcc-internal-format
50966 msgid "%qT has a previous declaration here"
50967 msgstr "%q+D:lla on edellinen esittely täällä"
50969 #: cp/decl.c:15090
50970 #, fuzzy, gcc-internal-format
50971 msgid "%qT referred to as enum"
50972 msgstr "lueteltu tyyppi määritelty täällä"
50974 #. If a class template appears as elaborated type specifier
50975 #. without a template header such as:
50977 #. template <class T> class C {};
50978 #. void f(class C);             // No template header here
50980 #. then the required template argument is missing.
50981 #: cp/decl.c:15105
50982 #, fuzzy, gcc-internal-format
50983 msgid "template argument required for %<%s %T%>"
50984 msgstr "jäsennysvirhe malliargumenttien luettelossa"
50986 #: cp/decl.c:15148 cp/name-lookup.c:5753 cp/name-lookup.c:5888
50987 #: cp/parser.c:6817 cp/parser.c:29445
50988 #, gcc-internal-format
50989 msgid "reference to %qD is ambiguous"
50990 msgstr "%qD-viittaus on moniselitteinen"
50992 #: cp/decl.c:15169 cp/name-lookup.c:5451
50993 #, gcc-internal-format
50994 msgid "%qD has the same name as the class in which it is declared"
50995 msgstr "%qD:llä on sama nimi kuin luokalla, jossa se on esitelty"
50997 #: cp/decl.c:15197 cp/friend.c:302 cp/parser.c:3254 cp/parser.c:6526
50998 #: cp/pt.c:9764
50999 #, gcc-internal-format
51000 msgid "%qT is not a template"
51001 msgstr "%qT ei ole malli"
51003 #: cp/decl.c:15202
51004 #, gcc-internal-format
51005 msgid "perhaps you want to explicitly add %<%T::%>"
51006 msgstr ""
51008 #: cp/decl.c:15305
51009 #, fuzzy, gcc-internal-format
51010 msgid "use of enum %q#D without previous declaration"
51011 msgstr "on ristiriidassa %q+#D:n edellisen esittelyn kanssa"
51013 #: cp/decl.c:15336
51014 #, fuzzy, gcc-internal-format
51015 msgid "redeclaration of %qT as a non-template"
51016 msgstr "C++:n sisäinen tietotyyppi %qT määritelty uudelleen"
51018 #: cp/decl.c:15347 cp/semantics.c:3354
51019 #, fuzzy, gcc-internal-format
51020 msgid "cannot declare %qD in a different module"
51021 msgstr "bittikentän %qD osoitetta ei voi ottaa"
51023 #: cp/decl.c:15475
51024 #, fuzzy, gcc-internal-format
51025 msgid "derived union %qT invalid"
51026 msgstr "useita kenttiä unionissa %qT alustettu"
51028 #: cp/decl.c:15482
51029 #, gcc-internal-format
51030 msgid "%qT defined with multiple direct bases"
51031 msgstr "%qT määritelty monella suoralla kannoalla"
51033 #: cp/decl.c:15493
51034 #, gcc-internal-format
51035 msgid "%qT defined with direct virtual base"
51036 msgstr "%qT määritelty suoralla virtuaalisella kannalla"
51038 #: cp/decl.c:15518
51039 #, fuzzy, gcc-internal-format
51040 msgid "base type %qT fails to be a struct or class type"
51041 msgstr "%qT ei ole luokka-, struct- eikä unionityyppi"
51043 #: cp/decl.c:15548
51044 #, gcc-internal-format
51045 msgid "recursive type %qT undefined"
51046 msgstr "rekursiivinen tyyppi %qT määrittelemätön"
51048 #: cp/decl.c:15550
51049 #, gcc-internal-format
51050 msgid "duplicate base type %qT invalid"
51051 msgstr "perustyypin %qT kaksoiskappale virheellinen"
51053 #: cp/decl.c:15695
51054 #, fuzzy, gcc-internal-format
51055 msgid "scoped/unscoped mismatch in enum %q#T"
51056 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys taulukkoviitteessä"
51058 #: cp/decl.c:15698 cp/decl.c:15706 cp/decl.c:15716 cp/decl.c:16318
51059 #: cp/parser.c:20101
51060 #, gcc-internal-format
51061 msgid "previous definition here"
51062 msgstr "edellinen määrittely täällä"
51064 #: cp/decl.c:15703
51065 #, fuzzy, gcc-internal-format
51066 msgid "underlying type mismatch in enum %q#T"
51067 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys taulukkoviitteessä"
51069 #: cp/decl.c:15713
51070 #, fuzzy, gcc-internal-format
51071 msgid "different underlying type in enum %q#T"
51072 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys taulukkoviitteessä"
51074 #: cp/decl.c:15724
51075 #, fuzzy, gcc-internal-format
51076 msgid "cannot define %qD in different module"
51077 msgstr "%q+D:n virheellinen uudelleenesittely"
51079 #: cp/decl.c:15798
51080 #, fuzzy, gcc-internal-format
51081 msgid "underlying type %qT of %qT must be an integral type"
51082 msgstr "cppchar_t:n on oltava etumerkitön tyyppi"
51084 #. DR 377
51086 #. IF no integral type can represent all the enumerator values, the
51087 #. enumeration is ill-formed.
51088 #: cp/decl.c:15945
51089 #, gcc-internal-format
51090 msgid "no integral type can represent all of the enumerator values for %qT"
51091 msgstr ""
51093 #: cp/decl.c:16120
51094 #, fuzzy, gcc-internal-format
51095 msgid "enumerator value for %qD must have integral or unscoped enumeration type"
51096 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
51098 #: cp/decl.c:16130
51099 #, fuzzy, gcc-internal-format
51100 msgid "enumerator value for %qD is not an integer constant"
51101 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
51103 #: cp/decl.c:16179
51104 #, fuzzy, gcc-internal-format
51105 msgid "incremented enumerator value is too large for %<unsigned long%>"
51106 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
51108 #: cp/decl.c:16180
51109 #, fuzzy, gcc-internal-format
51110 msgid "incremented enumerator value is too large for %<long%>"
51111 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
51113 #: cp/decl.c:16191
51114 #, fuzzy, gcc-internal-format
51115 msgid "overflow in enumeration values at %qD"
51116 msgstr "ylivuoto luetellun tyypin arvoissa"
51118 #: cp/decl.c:16211
51119 #, fuzzy, gcc-internal-format
51120 msgid "enumerator value %qE is outside the range of underlying type %qT"
51121 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
51123 #: cp/decl.c:16316 cp/parser.c:20099
51124 #, fuzzy, gcc-internal-format
51125 msgid "multiple definition of %q#T"
51126 msgstr "edellinen %q+#T:n määrittely"
51128 #: cp/decl.c:16356
51129 #, gcc-internal-format
51130 msgid "return type %q#T is incomplete"
51131 msgstr "paluutyyppi %q#T on vaillinainen"
51133 #: cp/decl.c:16516 cp/typeck.c:10220
51134 #, fuzzy, gcc-internal-format
51135 msgid "%<operator=%> should return a reference to %<*this%>"
51136 msgstr "%<operator delete%>:n on palautettava tyyppi %qT"
51138 #: cp/decl.c:17365
51139 #, fuzzy, gcc-internal-format
51140 msgid "no return statements in function returning %qT"
51141 msgstr "return-lause ilman arvoa funktiossa, jonka paluutyyppi on %qT"
51143 #: cp/decl.c:17367 cp/typeck.c:10100
51144 #, fuzzy, gcc-internal-format
51145 msgid "only plain %<auto%> return type can be deduced to %<void%>"
51146 msgstr "funktion paluuarvojen tyypit eivät ole yhteensopivia %<volatile%>:n takia"
51148 #: cp/decl.c:17429
51149 #, fuzzy, gcc-internal-format
51150 msgid "no return statement in %<constexpr%> function returning non-void"
51151 msgstr "ei palautuslausetta funktiossa, joka palauttaa ei-voidin"
51153 #: cp/decl.c:17611
51154 #, fuzzy, gcc-internal-format
51155 msgid "%qD is already defined in class %qT"
51156 msgstr "%qD on jo määritelty"
51158 #: cp/decl.c:18002
51159 #, fuzzy, gcc-internal-format
51160 msgid "use of %qD before deduction of %<auto%>"
51161 msgstr "%q+D:n oletustyyppi on %<int%>"
51163 #: cp/decl2.c:351
51164 #, gcc-internal-format
51165 msgid "name missing for member function"
51166 msgstr "nimi puuttuu jäsenfunktiolta"
51168 #: cp/decl2.c:429 cp/decl2.c:443
51169 #, fuzzy, gcc-internal-format
51170 msgid "ambiguous conversion for array subscript"
51171 msgstr "taulukon indeksi on taulukkorajojen yläpuolella"
51173 #: cp/decl2.c:437
51174 #, fuzzy, gcc-internal-format
51175 msgid "invalid types %<%T[%T]%> for array subscript"
51176 msgstr "virheellinen lvalue asm-tulosteessa %d"
51178 #: cp/decl2.c:500
51179 #, gcc-internal-format
51180 msgid "deleting array %q#E"
51181 msgstr "poistetaan taulukko %q#E"
51183 #: cp/decl2.c:508
51184 #, gcc-internal-format
51185 msgid "type %q#T argument given to %<delete%>, expected pointer"
51186 msgstr ""
51188 #: cp/decl2.c:522
51189 #, gcc-internal-format
51190 msgid "cannot delete a function.  Only pointer-to-objects are valid arguments to %<delete%>"
51191 msgstr ""
51193 #: cp/decl2.c:532
51194 #, fuzzy, gcc-internal-format
51195 msgid "deleting %qT is undefined"
51196 msgstr "rekursiivinen tyyppi %qT määrittelemätön"
51198 #: cp/decl2.c:580 cp/pt.c:5841
51199 #, fuzzy, gcc-internal-format
51200 msgid "template declaration of %q#D"
51201 msgstr "malliesittelylle %q+D"
51203 #: cp/decl2.c:620
51204 #, fuzzy, gcc-internal-format
51205 msgid "template parameter lists provided don%'t match the template parameters of %qD"
51206 msgstr "tyyppimuunnettu argumentti %qD ei sovi prototyyppiin"
51208 #: cp/decl2.c:635 cp/pt.c:5798
51209 #, fuzzy, gcc-internal-format
51210 msgid "destructor %qD declared as member template"
51211 msgstr "jäsentä %qD ei voida esitellä sekä virtuaaliseksi että staattiseksi"
51213 #: cp/decl2.c:710
51214 #, fuzzy, gcc-internal-format
51215 msgid "no declaration matches %q#D"
51216 msgstr "%q+#D:n esittely"
51218 #: cp/decl2.c:715
51219 #, gcc-internal-format
51220 msgid "no conversion operators declared"
51221 msgstr ""
51223 #: cp/decl2.c:718
51224 #, fuzzy, gcc-internal-format
51225 msgid "no functions named %qD"
51226 msgstr "Funktio %qs"
51228 #: cp/decl2.c:720
51229 #, fuzzy, gcc-internal-format
51230 msgid "%#qT defined here"
51231 msgstr "nimiö %qD määritelty täällä"
51233 #: cp/decl2.c:780
51234 #, fuzzy, gcc-internal-format
51235 msgid "local class %q#T shall not have static data member %q#D"
51236 msgstr "staattinen jäsenfunktio %q#D esitelty tyyppimääreillä"
51238 #: cp/decl2.c:789
51239 #, fuzzy, gcc-internal-format
51240 msgid "static data member %qD in unnamed class"
51241 msgstr "ei-staattisella datajäsenellä %qD on Java-luokkatyyppi"
51243 #: cp/decl2.c:791
51244 #, fuzzy, gcc-internal-format
51245 msgid "unnamed class defined here"
51246 msgstr "alunperin määritelty täällä"
51248 #: cp/decl2.c:872
51249 #, fuzzy, gcc-internal-format
51250 msgid "explicit template argument list not allowed"
51251 msgstr "jäsennysvirhe malliargumenttien luettelossa"
51253 #: cp/decl2.c:914
51254 #, fuzzy, gcc-internal-format
51255 msgid "%qD is already defined in %qT"
51256 msgstr "%qD on jo määritelty"
51258 #: cp/decl2.c:943 cp/decl2.c:951
51259 #, fuzzy, gcc-internal-format
51260 msgid "invalid initializer for member function %qD"
51261 msgstr "puuttuva alustin jäsenelle %qD"
51263 #: cp/decl2.c:960
51264 #, fuzzy, gcc-internal-format
51265 msgid "initializer specified for friend function %qD"
51266 msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon"
51268 #: cp/decl2.c:963
51269 #, fuzzy, gcc-internal-format
51270 msgid "initializer specified for static member function %qD"
51271 msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon"
51273 #: cp/decl2.c:1007
51274 #, fuzzy, gcc-internal-format
51275 msgid "%<asm%> specifiers are not permitted on non-static data members"
51276 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain muuttujiin"
51278 #: cp/decl2.c:1064
51279 #, gcc-internal-format
51280 msgid "bit-field %qD with non-integral type %qT"
51281 msgstr "bittikenttä %qD, jolla on ei-kokonaislukutyyppi %qT"
51283 #: cp/decl2.c:1072
51284 #, fuzzy, gcc-internal-format
51285 msgid "cannot declare %qD to be a bit-field type"
51286 msgstr "bittikentän %qD osoitetta ei voi ottaa"
51288 #: cp/decl2.c:1083
51289 #, fuzzy, gcc-internal-format
51290 msgid "cannot declare bit-field %qD with function type"
51291 msgstr "bittikentän %qD osoitetta ei voi ottaa"
51293 #: cp/decl2.c:1089
51294 #, fuzzy, gcc-internal-format
51295 msgid "cannot declare bit-field %qD with %<warn_if_not_aligned%> type"
51296 msgstr "bittikentän %qD osoitetta ei voi ottaa"
51298 #: cp/decl2.c:1096
51299 #, fuzzy, gcc-internal-format
51300 msgid "%qD is already defined in the class %qT"
51301 msgstr "%qD on jo määritelty"
51303 #: cp/decl2.c:1104
51304 #, fuzzy, gcc-internal-format
51305 msgid "static member %qD cannot be a bit-field"
51306 msgstr "bittikentän %qD osoitetta ei voi ottaa"
51308 #: cp/decl2.c:1118
51309 #, fuzzy, gcc-internal-format
51310 msgid "width of bit-field %qD has non-integral type %qT"
51311 msgstr "bittikentän %qs leveys ei ole kokonaislukuvakio"
51313 #: cp/decl2.c:1444
51314 #, fuzzy, gcc-internal-format
51315 msgid "incomplete type %qT is not mappable"
51316 msgstr "luokalla %qT ei ole %qD-nimistä kenttää"
51318 #: cp/decl2.c:1456
51319 #, fuzzy, gcc-internal-format
51320 msgid "type %qT with virtual members is not mappable"
51321 msgstr "tyypillä %qE on virtuaalisia jäsenfunktioita"
51323 #: cp/decl2.c:1468
51324 #, fuzzy, gcc-internal-format
51325 msgid "static field %qD is not mappable"
51326 msgstr "polku puuttuu %qs:n jälkeen"
51328 #: cp/decl2.c:1557
51329 #, fuzzy, gcc-internal-format
51330 msgid "%q+D static data member inside of declare target directive"
51331 msgstr "staattinen jäsenfunktio %q#D esitelty tyyppimääreillä"
51333 #: cp/decl2.c:1626
51334 #, fuzzy, gcc-internal-format
51335 msgid "anonymous struct not inside named type"
51336 msgstr "anonyymillä structilla ei voi olla funktiojäseniä"
51338 # semi-fuzzy
51339 #: cp/decl2.c:1642
51340 #, fuzzy, gcc-internal-format
51341 msgid "%q#D invalid; an anonymous union can only have non-static data members"
51342 msgstr "ei-staattista datajäsentä %q+D käytetty virheellisesti"
51344 #: cp/decl2.c:1649
51345 #, fuzzy, gcc-internal-format
51346 msgid "private member %q#D in anonymous union"
51347 msgstr "jäsentä %q+D käytetty virheellisesti staattisessa jäsenfunktiossa"
51349 #: cp/decl2.c:1652
51350 #, fuzzy, gcc-internal-format
51351 msgid "protected member %q#D in anonymous union"
51352 msgstr "jäsentä %q+D käytetty virheellisesti staattisessa jäsenfunktiossa"
51354 #: cp/decl2.c:1717
51355 #, gcc-internal-format
51356 msgid "namespace-scope anonymous aggregates must be static"
51357 msgstr ""
51359 #: cp/decl2.c:1726
51360 #, fuzzy, gcc-internal-format
51361 msgid "anonymous union with no members"
51362 msgstr "unionilla ei ole jäseniä"
51364 #: cp/decl2.c:1763
51365 #, gcc-internal-format
51366 msgid "%<operator new%> must return type %qT"
51367 msgstr "%<operator new%>:n on palautettava tyyppi %qT"
51369 #. [basic.stc.dynamic.allocation]
51371 #. The first parameter shall not have an associated default
51372 #. argument.
51373 #: cp/decl2.c:1775
51374 #, gcc-internal-format
51375 msgid "the first parameter of %<operator new%> cannot have a default argument"
51376 msgstr "%<operator new%>:n ensimmäisellä parametrilla ei voi olla oletusargumenttia"
51378 #: cp/decl2.c:1791
51379 #, gcc-internal-format
51380 msgid "%<operator new%> takes type %<size_t%> (%qT) as first parameter"
51381 msgstr "%<operator new%>:n ensimmäisen parametrin tyypin on oltava %<size_t%> (%qT)"
51383 #: cp/decl2.c:1821
51384 #, gcc-internal-format
51385 msgid "%<operator delete%> must return type %qT"
51386 msgstr "%<operator delete%>:n on palautettava tyyppi %qT"
51388 #: cp/decl2.c:1836
51389 #, fuzzy, gcc-internal-format
51390 msgid "destroying %<operator delete%> must be a member function"
51391 msgstr "hajotin ei voi olla staattinen jäsenfunktio"
51393 #: cp/decl2.c:1839
51394 #, fuzzy, gcc-internal-format
51395 msgid "%<operator delete[]%> cannot be a destroying delete"
51396 msgstr "operator delete[] ei voi olla tuhoava delete"
51398 #: cp/decl2.c:1841
51399 #, fuzzy, gcc-internal-format
51400 msgid "destroying %<operator delete%> must be a usual deallocation function"
51401 msgstr "hajotin ei voi olla staattinen jäsenfunktio"
51403 #: cp/decl2.c:1851
51404 #, gcc-internal-format
51405 msgid "%<operator delete%> takes type %qT as first parameter"
51406 msgstr "%<operator delete%>:n ensimmäisen parametrin tyypin on oltava %qT"
51408 #: cp/decl2.c:2836
51409 #, gcc-internal-format
51410 msgid "%qT has a field %qD whose type has no linkage"
51411 msgstr ""
51413 #: cp/decl2.c:2840
51414 #, gcc-internal-format
51415 msgid "%qT has a field %qD whose type depends on the type %qT which has no linkage"
51416 msgstr ""
51418 #: cp/decl2.c:2845
51419 #, gcc-internal-format
51420 msgid "%qT has a field %qD whose type uses the anonymous namespace"
51421 msgstr ""
51423 #: cp/decl2.c:2853
51424 #, fuzzy, gcc-internal-format
51425 msgid "%qT declared with greater visibility than the type of its field %qD"
51426 msgstr "%qD esitelty uudelleen eri näkyvyydellä"
51428 #: cp/decl2.c:2871
51429 #, gcc-internal-format
51430 msgid "%qT has a base %qT whose type has no linkage"
51431 msgstr ""
51433 #: cp/decl2.c:2875
51434 #, gcc-internal-format
51435 msgid "%qT has a base %qT whose type depends on the type %qT which has no linkage"
51436 msgstr ""
51438 #: cp/decl2.c:2880
51439 #, gcc-internal-format
51440 msgid "%qT has a base %qT whose type uses the anonymous namespace"
51441 msgstr ""
51443 #: cp/decl2.c:2887
51444 #, fuzzy, gcc-internal-format
51445 msgid "%qT declared with greater visibility than its base %qT"
51446 msgstr "%qD esitelty uudelleen eri näkyvyydellä"
51448 #: cp/decl2.c:4549
51449 #, fuzzy, gcc-internal-format
51450 msgid "%q#D, declared using unnamed type, is used but never defined"
51451 msgstr "%J%qF käytetty, mutta ei määritelty"
51453 #. DRs 132, 319 and 389 seem to indicate types with
51454 #. no linkage can only be used to declare extern "C"
51455 #. entities.  Since it's not always an error in the
51456 #. ISO C++ 90 Standard, we only issue a warning.
51457 #: cp/decl2.c:4558
51458 #, fuzzy, gcc-internal-format
51459 msgid "unnamed type with no linkage used to declare variable %q#D with linkage"
51460 msgstr "%J%qD esitelty uudelleen ilman linkitystä"
51462 #: cp/decl2.c:4562
51463 #, fuzzy, gcc-internal-format
51464 msgid "unnamed type with no linkage used to declare function %q#D with linkage"
51465 msgstr "%J%qD esitelty uudelleen ilman linkitystä"
51467 #: cp/decl2.c:4566
51468 #, gcc-internal-format
51469 msgid "%q#D does not refer to the unqualified type, so it is not used for linkage"
51470 msgstr ""
51472 #: cp/decl2.c:4574
51473 #, fuzzy, gcc-internal-format
51474 msgid "%q#D, declared using local type %qT, is used but never defined"
51475 msgstr "%J%qF käytetty, mutta ei määritelty"
51477 #: cp/decl2.c:4578
51478 #, fuzzy, gcc-internal-format
51479 msgid "type %qT with no linkage used to declare variable %q#D with linkage"
51480 msgstr "%J%qD esitelty uudelleen ilman linkitystä"
51482 #: cp/decl2.c:4581
51483 #, fuzzy, gcc-internal-format
51484 msgid "type %qT with no linkage used to declare function %q#D with linkage"
51485 msgstr "%J%qD esitelty uudelleen ilman linkitystä"
51487 #: cp/decl2.c:4769
51488 #, fuzzy, gcc-internal-format
51489 msgid "mangling of %q#D as %qE conflicts with a previous mangle"
51490 msgstr "%q+D:n data-alue on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
51492 #: cp/decl2.c:4772
51493 #, fuzzy, gcc-internal-format
51494 msgid "previous mangling %q#D"
51495 msgstr "edellinen esittely %q+D"
51497 #: cp/decl2.c:4774
51498 #, gcc-internal-format
51499 msgid "a later %<-fabi-version=%> (or =0) avoids this error with a change in mangling"
51500 msgstr ""
51502 #: cp/decl2.c:4846 cp/decl2.c:4849
51503 #, gcc-internal-format
51504 msgid "the program should also define %qD"
51505 msgstr ""
51507 #: cp/decl2.c:5201
51508 #, fuzzy, gcc-internal-format
51509 msgid "inline function %qD used but never defined"
51510 msgstr "sisäkkäinen funktio %qs esitelty %<extern%>:ksi"
51512 #: cp/decl2.c:5404
51513 #, fuzzy, gcc-internal-format
51514 msgid "default argument missing for parameter %P of %q#D"
51515 msgstr "oletusargumentti annettu %2$q#D:n parametrille %1$d"
51517 #: cp/decl2.c:5409
51518 #, fuzzy, gcc-internal-format
51519 msgid "...following parameter %P which has a default argument"
51520 msgstr "%<operator new%>:n ensimmäisellä parametrilla ei voi olla oletusargumenttia"
51522 #: cp/decl2.c:5509
51523 #, gcc-internal-format
51524 msgid "implicitly-declared %qD is deprecated"
51525 msgstr "implisiittisesti esitelty %qD on vanhentunut"
51527 #: cp/decl2.c:5513
51528 #, gcc-internal-format
51529 msgid "because %qT has user-provided %qD"
51530 msgstr ""
51532 #. We mark a lambda conversion op as deleted if we can't
51533 #. generate it properly; see maybe_add_lambda_conv_op.
51534 #: cp/decl2.c:5619
51535 #, fuzzy, gcc-internal-format
51536 msgid "converting lambda that uses %<...%> to function pointer"
51537 msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi"
51539 #: cp/decl2.c:5622
51540 #, fuzzy, gcc-internal-format
51541 msgid "use of deleted function %qD"
51542 msgstr "poistettu funktio %q+D"
51544 #: cp/decl2.c:5672
51545 #, fuzzy, gcc-internal-format
51546 msgid "use of function %qD with unsatisfied constraints"
51547 msgstr "%q+D:n virheellinen uudelleenesittely"
51549 #: cp/decl2.c:5704
51550 #, gcc-internal-format
51551 msgid "use of built-in parameter pack %qD outside of a template"
51552 msgstr ""
51554 #: cp/error.c:3960
51555 #, fuzzy, gcc-internal-format
51556 msgid "(no argument)"
51557 msgstr "ei argumentteja"
51559 #: cp/error.c:4052
51560 #, gcc-internal-format
51561 msgid "[...]"
51562 msgstr "[...]"
51564 #: cp/error.c:4408
51565 #, fuzzy, gcc-internal-format
51566 msgid "extended initializer lists only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
51567 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
51569 #: cp/error.c:4413
51570 #, fuzzy, gcc-internal-format
51571 msgid "explicit conversion operators only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
51572 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
51574 #: cp/error.c:4418
51575 #, fuzzy, gcc-internal-format
51576 msgid "variadic templates only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
51577 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
51579 #: cp/error.c:4423
51580 #, fuzzy, gcc-internal-format
51581 msgid "lambda expressions only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
51582 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
51584 #: cp/error.c:4428
51585 #, fuzzy, gcc-internal-format
51586 msgid "C++11 auto only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
51587 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
51589 #: cp/error.c:4433
51590 #, fuzzy, gcc-internal-format
51591 msgid "scoped enums only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
51592 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
51594 #: cp/error.c:4438
51595 #, fuzzy, gcc-internal-format
51596 msgid "defaulted and deleted functions only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
51597 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
51599 #: cp/error.c:4443
51600 #, fuzzy, gcc-internal-format
51601 msgid "inline namespaces only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
51602 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
51604 #: cp/error.c:4448
51605 #, fuzzy, gcc-internal-format
51606 msgid "override controls (override/final) only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
51607 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
51609 #: cp/error.c:4453
51610 #, fuzzy, gcc-internal-format
51611 msgid "non-static data member initializers only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
51612 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
51614 #: cp/error.c:4458
51615 #, fuzzy, gcc-internal-format
51616 msgid "user-defined literals only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
51617 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
51619 #: cp/error.c:4463
51620 #, fuzzy, gcc-internal-format
51621 msgid "delegating constructors only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
51622 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
51624 #: cp/error.c:4468
51625 #, fuzzy, gcc-internal-format
51626 msgid "inheriting constructors only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
51627 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
51629 #: cp/error.c:4473
51630 #, fuzzy, gcc-internal-format
51631 msgid "c++11 attributes only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
51632 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
51634 #: cp/error.c:4478
51635 #, fuzzy, gcc-internal-format
51636 msgid "ref-qualifiers only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
51637 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
51639 #: cp/error.c:4528
51640 #, fuzzy, gcc-internal-format
51641 msgid "incomplete type %qT used in nested name specifier"
51642 msgstr "useita tallennuspaikkoja esittelymääritteissä"
51644 #: cp/error.c:4532
51645 #, fuzzy, gcc-internal-format
51646 msgid "reference to %<%T::%D%> is ambiguous"
51647 msgstr "palautettu viittaus paikalliseen muuttujaan %q+D"
51649 #: cp/error.c:4546
51650 #, fuzzy, gcc-internal-format
51651 msgid "%qD is not a member of %qT; did you mean %qs?"
51652 msgstr "tyypillä %qT ei ole %qE-nimistä jäsentä"
51654 #: cp/error.c:4550 cp/typeck.c:2561
51655 #, fuzzy, gcc-internal-format
51656 msgid "%qD is not a member of %qT"
51657 msgstr "%qD:n esittely %qT:n jäsenenä"
51659 #: cp/error.c:4572
51660 #, fuzzy, gcc-internal-format
51661 msgid "%qD is not a member of %qD; did you mean %qs?"
51662 msgstr "tyypillä %qT ei ole %qE-nimistä jäsentä"
51664 #: cp/error.c:4576 cp/typeck.c:3157
51665 #, gcc-internal-format
51666 msgid "%qD is not a member of %qD"
51667 msgstr "%qD ei ole %qD:n jäsen"
51669 #: cp/error.c:4587
51670 #, fuzzy, gcc-internal-format
51671 msgid "%<::%D%> has not been declared; did you mean %qs?"
51672 msgstr "%<::%E%> on esittelemättä"
51674 #: cp/error.c:4591
51675 #, fuzzy, gcc-internal-format
51676 msgid "%<::%D%> has not been declared"
51677 msgstr "%<::%E%> on esittelemättä"
51679 #: cp/except.c:377
51680 #, gcc-internal-format
51681 msgid "exception handling disabled, use %<-fexceptions%> to enable"
51682 msgstr ""
51684 #: cp/except.c:604
51685 #, fuzzy, gcc-internal-format
51686 msgid "throwing NULL, which has integral, not pointer type"
51687 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
51689 #: cp/except.c:730
51690 #, fuzzy, gcc-internal-format
51691 msgid "  in thrown expression"
51692 msgstr "LAUSEKE"
51694 #: cp/except.c:871
51695 #, fuzzy, gcc-internal-format
51696 msgid "cannot declare %<catch%> parameter to be of rvalue reference type %qT"
51697 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
51699 #: cp/except.c:879
51700 #, gcc-internal-format
51701 msgid "cannot throw expression of type %qT because it involves types of variable size"
51702 msgstr ""
51704 #: cp/except.c:882
51705 #, gcc-internal-format
51706 msgid "cannot catch type %qT because it involves types of variable size"
51707 msgstr ""
51709 #: cp/except.c:982
51710 #, fuzzy, gcc-internal-format
51711 msgid "exception of type %qT will be caught by earlier handler"
51712 msgstr "%<%T%>-tyyppinen poikkeus siepataan"
51714 #: cp/except.c:984
51715 #, fuzzy, gcc-internal-format
51716 msgid "for type %qT"
51717 msgstr "abs-funktiolle annettu väärä tyyppiargumentti"
51719 #: cp/except.c:1013
51720 #, gcc-internal-format
51721 msgid "%<...%> handler must be the last handler for its try block"
51722 msgstr ""
51724 #: cp/except.c:1106
51725 #, gcc-internal-format
51726 msgid "noexcept-expression evaluates to %<false%> because of a call to %qD"
51727 msgstr ""
51729 #: cp/except.c:1109
51730 #, gcc-internal-format
51731 msgid "but %qD does not throw; perhaps it should be declared %<noexcept%>"
51732 msgstr ""
51734 #: cp/expr.c:233
51735 #, gcc-internal-format
51736 msgid "using value of simple assignment with %<volatile%>-qualified left operand is deprecated"
51737 msgstr ""
51739 #: cp/friend.c:192
51740 #, fuzzy, gcc-internal-format
51741 msgid "%qD is already a friend of class %qT"
51742 msgstr "%qD:n esittely %qT:n jäsenenä"
51744 #: cp/friend.c:276
51745 #, fuzzy, gcc-internal-format
51746 msgid "invalid type %qT declared %<friend%>"
51747 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
51749 #. template <class U> friend class T::X<U>;
51750 #. [temp.friend]
51751 #. Friend declarations shall not declare partial
51752 #. specializations.
51753 #: cp/friend.c:293 cp/friend.c:341
51754 #, fuzzy, gcc-internal-format
51755 msgid "partial specialization %qT declared %<friend%>"
51756 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
51758 #: cp/friend.c:307
51759 #, fuzzy, gcc-internal-format
51760 msgid "perhaps you need explicit template arguments in your nested-name-specifier"
51761 msgstr "useita tallennuspaikkoja esittelymääritteissä"
51763 #: cp/friend.c:319
51764 #, fuzzy, gcc-internal-format
51765 msgid "class %qT is implicitly friends with itself"
51766 msgstr "parametri %qD on alustettu"
51768 #: cp/friend.c:377
51769 #, fuzzy, gcc-internal-format
51770 msgid "%qT is not a member of %qT"
51771 msgstr "tyypillä %qT ei ole %qE-nimistä jäsentä"
51773 #: cp/friend.c:383
51774 #, fuzzy, gcc-internal-format
51775 msgid "%qT is not a member class template of %qT"
51776 msgstr "  odotettiin luokkamallia, saatiin %qT"
51778 #: cp/friend.c:393
51779 #, fuzzy, gcc-internal-format
51780 msgid "%qT is not a nested class of %qT"
51781 msgstr "%qT ei ole luokka eikä nimiavaruus"
51783 #. template <class T> friend class T;
51784 #: cp/friend.c:407
51785 #, fuzzy, gcc-internal-format
51786 msgid "template parameter type %qT declared %<friend%>"
51787 msgstr "%qD esitelty ei-parametrina"
51789 #. template <class T> friend class A; where A is not a template
51790 #: cp/friend.c:415
51791 #, fuzzy, gcc-internal-format
51792 msgid "%q#T is not a template"
51793 msgstr "malliesittelylle %q+D"
51795 #: cp/friend.c:438
51796 #, fuzzy, gcc-internal-format
51797 msgid "%qD is already a friend of %qT"
51798 msgstr "%qD:n esittely %qT:n jäsenenä"
51800 #: cp/friend.c:448
51801 #, fuzzy, gcc-internal-format
51802 msgid "%qT is already a friend of %qT"
51803 msgstr "tyyppien %qT ja %qT välinen vertailu"
51805 #: cp/friend.c:488
51806 #, fuzzy, gcc-internal-format
51807 msgid "friend declaration %qD may not have virt-specifiers"
51808 msgstr "useita tallennuspaikkoja esittelymääritteissä"
51810 #: cp/friend.c:581
51811 #, fuzzy, gcc-internal-format
51812 msgid "member %qD declared as friend before type %qT defined"
51813 msgstr "nimike %qD esitelty muttei määritelty"
51815 #: cp/friend.c:631
51816 #, fuzzy, gcc-internal-format
51817 msgid "friend declaration %q#D declares a non-template function"
51818 msgstr "C++:n sisäinen tietotyyppi %qT määritelty uudelleen"
51820 #: cp/friend.c:635
51821 #, gcc-internal-format
51822 msgid "(if this is not what you intended, make sure the function template has already been declared and add %<<>%> after the function name here)"
51823 msgstr ""
51825 #: cp/init.c:393
51826 #, fuzzy, gcc-internal-format
51827 msgid "value-initialization of incomplete type %qT"
51828 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
51830 #: cp/init.c:471
51831 #, fuzzy, gcc-internal-format
51832 msgid "cannot value-initialize array of unknown bound %qT"
51833 msgstr "virheellinen tyyppimuunnos funktiotyyppiin %qT"
51835 #: cp/init.c:510
51836 #, fuzzy, gcc-internal-format
51837 msgid "value-initialization of function type %qT"
51838 msgstr "virheellinen tyyppimuunnos funktiotyyppiin %qT"
51840 #: cp/init.c:516
51841 #, fuzzy, gcc-internal-format
51842 msgid "value-initialization of reference type %qT"
51843 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen viittauksen alustus %qT-tyyppisestä lausekkeesta"
51845 #: cp/init.c:574
51846 #, fuzzy, gcc-internal-format
51847 msgid "recursive instantiation of default member initializer for %qD"
51848 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
51850 #: cp/init.c:640
51851 #, fuzzy, gcc-internal-format
51852 msgid "default member initializer for %qD required before the end of its enclosing class"
51853 msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qs"
51855 #: cp/init.c:704
51856 #, fuzzy, gcc-internal-format
51857 msgid "initializer for flexible array member %q#D"
51858 msgstr "virheellinen alustin taulukon jäsenelle %q#D"
51860 #: cp/init.c:762
51861 #, gcc-internal-format
51862 msgid "initializing %qD from %qE does not extend the lifetime of the underlying array"
51863 msgstr ""
51865 #: cp/init.c:788
51866 #, gcc-internal-format
51867 msgid "%qD should be initialized in the member initialization list"
51868 msgstr "%qD tulee alustaa jäsenten alustuslistassa"
51870 #: cp/init.c:809
51871 #, fuzzy, gcc-internal-format
51872 msgid "%qD is initialized with itself"
51873 msgstr "parametri %qD on alustettu"
51875 #: cp/init.c:925
51876 #, gcc-internal-format
51877 msgid "invalid initializer for array member %q#D"
51878 msgstr "virheellinen alustin taulukon jäsenelle %q#D"
51880 #: cp/init.c:940 cp/init.c:966 cp/init.c:2511 cp/method.c:2261
51881 #, fuzzy, gcc-internal-format
51882 msgid "uninitialized const member in %q#T"
51883 msgstr "alustamaton const-jäsen %qD"
51885 #: cp/init.c:942 cp/init.c:960 cp/init.c:968 cp/init.c:2496 cp/init.c:2524
51886 #: cp/method.c:2264 cp/method.c:2275
51887 #, fuzzy, gcc-internal-format
51888 msgid "%q#D should be initialized"
51889 msgstr "%q+D alustetaan jäljempänä kuin"
51891 #: cp/init.c:958 cp/init.c:2483 cp/method.c:2272
51892 #, fuzzy, gcc-internal-format
51893 msgid "uninitialized reference member in %q#T"
51894 msgstr "jäsen %qD on alustamaton viittaus"
51896 #: cp/init.c:1135
51897 #, gcc-internal-format
51898 msgid "%qD will be initialized after"
51899 msgstr "%qD alustetaan jäljempänä kuin"
51901 #: cp/init.c:1138
51902 #, fuzzy, gcc-internal-format
51903 msgid "base %qT will be initialized after"
51904 msgstr "perustyypin %qT kaksoiskappale virheellinen"
51906 #: cp/init.c:1142
51907 #, fuzzy, gcc-internal-format
51908 msgid "  %q#D"
51909 msgstr "  %q+#D"
51911 #: cp/init.c:1144
51912 #, gcc-internal-format
51913 msgid "  base %qT"
51914 msgstr "  kanta %qT"
51916 #: cp/init.c:1146
51917 #, gcc-internal-format
51918 msgid "  when initialized here"
51919 msgstr "  tässä alustuksessa"
51921 #: cp/init.c:1163
51922 #, fuzzy, gcc-internal-format
51923 msgid "multiple initializations given for %qD"
51924 msgstr "useita parametreja nimellä %qD"
51926 #: cp/init.c:1167
51927 #, fuzzy, gcc-internal-format
51928 msgid "multiple initializations given for base %qT"
51929 msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
51931 #: cp/init.c:1254
51932 #, fuzzy, gcc-internal-format
51933 msgid "initializations for multiple members of %qT"
51934 msgstr "useita kenttiä unionissa %qT alustettu"
51936 #: cp/init.c:1351
51937 #, gcc-internal-format
51938 msgid "base class %q#T should be explicitly initialized in the copy constructor"
51939 msgstr "kantaluokka %q#T pitäisi alustaa eksplisiittisesti kopiomuodostimessa"
51941 #: cp/init.c:1582 cp/init.c:1601
51942 #, gcc-internal-format
51943 msgid "class %qT does not have any field named %qD"
51944 msgstr "luokalla %qT ei ole %qD-nimistä kenttää"
51946 #: cp/init.c:1588
51947 #, fuzzy, gcc-internal-format
51948 msgid "%q#D is a static data member; it can only be initialized at its definition"
51949 msgstr "staattinen jäsenfunktio %q#D esitelty tyyppimääreillä"
51951 #: cp/init.c:1595
51952 #, fuzzy, gcc-internal-format
51953 msgid "%q#D is not a non-static data member of %qT"
51954 msgstr "staattinen jäsenfunktio %q#D esitelty tyyppimääreillä"
51956 #: cp/init.c:1634
51957 #, fuzzy, gcc-internal-format
51958 msgid "unnamed initializer for %qT, which has no base classes"
51959 msgstr "virheellinen alustin taulukon jäsenelle %q#D"
51961 #: cp/init.c:1642
51962 #, fuzzy, gcc-internal-format
51963 msgid "unnamed initializer for %qT, which uses multiple inheritance"
51964 msgstr "virheellinen alustin taulukon jäsenelle %q#D"
51966 #: cp/init.c:1689
51967 #, fuzzy, gcc-internal-format
51968 msgid "%qD is both a direct base and an indirect virtual base"
51969 msgstr "perustyypin %qT kaksoiskappale virheellinen"
51971 #: cp/init.c:1697
51972 #, fuzzy, gcc-internal-format
51973 msgid "type %qT is not a direct or virtual base of %qT"
51974 msgstr "perustyypin %qT kaksoiskappale virheellinen"
51976 #: cp/init.c:1700
51977 #, fuzzy, gcc-internal-format
51978 msgid "type %qT is not a direct base of %qT"
51979 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
51981 #: cp/init.c:1812 cp/init.c:4518 cp/typeck2.c:1238
51982 #, fuzzy, gcc-internal-format
51983 msgid "array must be initialized with a brace-enclosed initializer"
51984 msgstr "skalaarialustimen ympärillä on aaltosulkeet"
51986 #: cp/init.c:2122 cp/semantics.c:3622
51987 #, gcc-internal-format
51988 msgid "%qT is not a class type"
51989 msgstr "%qT ei ole luokkatyyppi"
51991 #: cp/init.c:2166
51992 #, fuzzy, gcc-internal-format
51993 msgid "incomplete type %qT does not have member %qD"
51994 msgstr "luokalla %qT ei ole %qD-nimistä kenttää"
51996 #: cp/init.c:2180
51997 #, gcc-internal-format
51998 msgid "invalid pointer to bit-field %qD"
51999 msgstr "virheellinen osoitin bittikenttään %qD"
52001 #: cp/init.c:2266 cp/typeck.c:2029
52002 #, fuzzy, gcc-internal-format
52003 msgid "invalid use of non-static member function %qD"
52004 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
52006 #: cp/init.c:2273 cp/semantics.c:2111
52007 #, fuzzy, gcc-internal-format
52008 msgid "invalid use of non-static data member %qD"
52009 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
52011 #: cp/init.c:2480
52012 #, fuzzy, gcc-internal-format
52013 msgid "uninitialized reference member in %q#T using %<new%> without new-initializer"
52014 msgstr "alustamaton const-jäsen %qD"
52016 #: cp/init.c:2488
52017 #, fuzzy, gcc-internal-format
52018 msgid "uninitialized reference member in base %q#T of %q#T using %<new%> without new-initializer"
52019 msgstr "alustamaton const-jäsen %qD"
52021 #: cp/init.c:2492
52022 #, fuzzy, gcc-internal-format
52023 msgid "uninitialized reference member in base %q#T of %q#T"
52024 msgstr "alustamaton const-jäsen %qD"
52026 #: cp/init.c:2508
52027 #, fuzzy, gcc-internal-format
52028 msgid "uninitialized const member in %q#T using %<new%> without new-initializer"
52029 msgstr "alustamaton const-jäsen %qD"
52031 #: cp/init.c:2516
52032 #, fuzzy, gcc-internal-format
52033 msgid "uninitialized const member in base %q#T of %q#T using %<new%> without new-initializer"
52034 msgstr "alustamaton const-jäsen %qD"
52036 #: cp/init.c:2520
52037 #, fuzzy, gcc-internal-format
52038 msgid "uninitialized const member in base %q#T of %q#T"
52039 msgstr "alustamaton const-jäsen %qD"
52041 #: cp/init.c:2630
52042 #, fuzzy, gcc-internal-format
52043 msgid "placement new constructing an object of type %<%T [%wu]%> and size %qwu in a region of type %qT and size %qwi"
52044 msgstr "%qD siirtää ei-triviaalisti-kopioitavan tyyppisen %q#T-olion; käytä %<new%>:tä ja %<delete%>:ä"
52046 #: cp/init.c:2633
52047 #, fuzzy, gcc-internal-format
52048 msgid "placement new constructing an object of type %<%T [%wu]%> and size %qwu in a region of type %qT and size at most %qwu"
52049 msgstr "%qD siirtää ei-triviaalisti-kopioitavan tyyppisen %q#T-olion; käytä %<new%>:tä ja %<delete%>:ä"
52051 #: cp/init.c:2643
52052 #, fuzzy, gcc-internal-format
52053 msgid "placement new constructing an array of objects of type %qT and size %qwu in a region of type %qT and size %qwi"
52054 msgstr "%qD siirtää ei-triviaalisti-kopioitavan tyyppisen %q#T-olion; käytä %<new%>:tä ja %<delete%>:ä"
52056 #: cp/init.c:2646
52057 #, fuzzy, gcc-internal-format
52058 msgid "placement new constructing an array of objects of type %qT and size %qwu in a region of type %qT and size at most %qwu"
52059 msgstr "%qD siirtää ei-triviaalisti-kopioitavan tyyppisen %q#T-olion; käytä %<new%>:tä ja %<delete%>:ä"
52061 #: cp/init.c:2655
52062 #, fuzzy, gcc-internal-format
52063 msgid "placement new constructing an object of type %qT and size %qwu in a region of type %qT and size %qwi"
52064 msgstr "%qD siirtää ei-triviaalisti-kopioitavan tyyppisen %q#T-olion; käytä %<new%>:tä ja %<delete%>:ä"
52066 #: cp/init.c:2658
52067 #, fuzzy, gcc-internal-format
52068 msgid "placement new constructing an object of type %qT and size %qwu in a region of type %qT and size at most %qwu"
52069 msgstr "%qD siirtää ei-triviaalisti-kopioitavan tyyppisen %q#T-olion; käytä %<new%>:tä ja %<delete%>:ä"
52071 #: cp/init.c:2675
52072 #, fuzzy, gcc-internal-format
52073 msgid "at offset %wi from %qD declared here"
52074 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
52076 #: cp/init.c:2679
52077 #, fuzzy, gcc-internal-format
52078 msgid "at offset [%wi, %wi] from %qD declared here"
52079 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
52081 #: cp/init.c:2894
52082 #, fuzzy, gcc-internal-format
52083 msgid "integer overflow in array size"
52084 msgstr "kokonaislukuylivuoto lausekkeessa"
52086 #: cp/init.c:2904
52087 #, fuzzy, gcc-internal-format
52088 msgid "array size in new-expression must be constant"
52089 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
52091 #: cp/init.c:2922
52092 #, fuzzy, gcc-internal-format
52093 msgid "variably modified type not allowed in new-expression"
52094 msgstr "muuttuja tai kenttä %qs esitelty tyhjäksi"
52096 #: cp/init.c:2938
52097 #, fuzzy, gcc-internal-format
52098 msgid "non-constant array new length must be specified directly, not by %<typedef%>"
52099 msgstr "taulukkoindeksi ei-taulukkoalustimessa"
52101 #: cp/init.c:2940
52102 #, fuzzy, gcc-internal-format
52103 msgid "non-constant array new length must be specified without parentheses around the type-id"
52104 msgstr "taulukkoindeksi ei-taulukkoalustimessa"
52106 #: cp/init.c:2950
52107 #, fuzzy, gcc-internal-format
52108 msgid "invalid type %<void%> for %<new%>"
52109 msgstr "epäkelpo %qs:n soveltaminen tyhjään tyyppiin"
52111 #: cp/init.c:2956
52112 #, gcc-internal-format
52113 msgid "%<new%> of %<initializer_list%> does not extend the lifetime of the underlying array"
52114 msgstr ""
52116 #: cp/init.c:2998
52117 #, fuzzy, gcc-internal-format
52118 msgid "uninitialized const in %<new%> of %q#T"
52119 msgstr "alustamaton const-jäsen %qD"
52121 #: cp/init.c:3142
52122 #, fuzzy, gcc-internal-format
52123 msgid "no suitable %qD found in class %qT"
52124 msgstr "%qD on jo määritelty"
52126 #: cp/init.c:3149 cp/search.c:1058
52127 #, fuzzy, gcc-internal-format
52128 msgid "request for member %qD is ambiguous"
52129 msgstr "%qD:n esittely ei-jäsenenä"
52131 #: cp/init.c:3223
52132 #, gcc-internal-format
52133 msgid "%<new%> of type %qT with extended alignment %d"
52134 msgstr ""
52136 #: cp/init.c:3226
52137 #, fuzzy, gcc-internal-format
52138 msgid "uses %qD, which does not have an alignment parameter"
52139 msgstr "luokalla %qT ei ole %qD-nimistä kenttää"
52141 #: cp/init.c:3229
52142 #, gcc-internal-format
52143 msgid "use %<-faligned-new%> to enable C++17 over-aligned new support"
52144 msgstr ""
52146 #: cp/init.c:3426
52147 #, fuzzy, gcc-internal-format
52148 msgid "parenthesized initializer in array new"
52149 msgstr "taulukkoindeksi ei-taulukkoalustimessa"
52151 #: cp/init.c:3719
52152 #, fuzzy, gcc-internal-format
52153 msgid "size in array new must have integral type"
52154 msgstr "taulukon koolla on epäkokonaislukutyyppi %qT"
52156 #: cp/init.c:3748
52157 #, fuzzy, gcc-internal-format
52158 msgid "new cannot be applied to a reference type"
52159 msgstr "funktion paluuarvon tyyppi ei voi olla funktio"
52161 #: cp/init.c:3757
52162 #, fuzzy, gcc-internal-format
52163 msgid "new cannot be applied to a function type"
52164 msgstr "funktion paluuarvon tyyppi ei voi olla funktio"
52166 #: cp/init.c:3876
52167 #, gcc-internal-format
52168 msgid "possible problem detected in invocation of operator %<delete []%>"
52169 msgstr ""
52171 #: cp/init.c:3880
52172 #, gcc-internal-format
52173 msgid "neither the destructor nor the class-specific operator %<delete []%> will be called, even if they are declared when the class is defined"
52174 msgstr ""
52176 #: cp/init.c:4427
52177 #, fuzzy, gcc-internal-format
52178 msgid "initializer ends prematurely"
52179 msgstr "muotoilu %s päättyy %%:iin"
52181 #: cp/init.c:4733
52182 #, fuzzy, gcc-internal-format
52183 msgid "unknown array size in delete"
52184 msgstr "taulukon %qE koko on negatiivinen"
52186 #: cp/init.c:4767
52187 #, gcc-internal-format
52188 msgid "possible problem detected in invocation of %<operator delete%>"
52189 msgstr ""
52191 #: cp/init.c:4772
52192 #, gcc-internal-format
52193 msgid "neither the destructor nor the class-specific %<operator delete%> will be called, even if they are declared when the class is defined"
52194 msgstr ""
52196 #: cp/init.c:4787
52197 #, gcc-internal-format
52198 msgid "deleting object of abstract class type %qT which has non-virtual destructor will cause undefined behavior"
52199 msgstr ""
52201 #: cp/init.c:4792
52202 #, gcc-internal-format
52203 msgid "deleting object of polymorphic class type %qT which has non-virtual destructor might cause undefined behavior"
52204 msgstr ""
52206 #: cp/init.c:5096
52207 #, fuzzy, gcc-internal-format
52208 msgid "type to vector delete is neither pointer or array type"
52209 msgstr "%qE:lla ei ole luokkatyyppiä"
52211 #: cp/lambda.c:529
52212 #, gcc-internal-format
52213 msgid "array of runtime bound cannot be captured by copy, only by reference"
52214 msgstr ""
52216 #: cp/lambda.c:544
52217 #, gcc-internal-format
52218 msgid "capture of variably-modified type %qT that is not an N3639 array of runtime bound"
52219 msgstr ""
52221 #: cp/lambda.c:548
52222 #, fuzzy, gcc-internal-format
52223 msgid "because the array element type %qT has variable size"
52224 msgstr "yhdysliteraalin koko on muuttuva"
52226 #: cp/lambda.c:572
52227 #, fuzzy, gcc-internal-format
52228 msgid "cannot capture %qE by reference"
52229 msgstr "versioviitetaulukolle ei voi varata muistia"
52231 #: cp/lambda.c:582
52232 #, fuzzy, gcc-internal-format
52233 msgid "capture by copy of incomplete type %qT"
52234 msgstr "%2$qD:n parametrilla %1$P on vaillinainen tyyppi %3$qT"
52236 #: cp/lambda.c:637
52237 #, gcc-internal-format
52238 msgid "trying to capture %qD in instantiation of generic lambda"
52239 msgstr ""
52241 #: cp/lambda.c:713
52242 #, fuzzy, gcc-internal-format
52243 msgid "implicit capture of %qE via %<[=]%> is deprecated in C++20"
52244 msgstr "%qE on vanhentunut"
52246 #: cp/lambda.c:715
52247 #, gcc-internal-format
52248 msgid "add explicit %<this%> or %<*this%> capture"
52249 msgstr "lisää eksplisiittinen %<this%>- tai %<*this%>-kaappaus"
52251 #: cp/lambda.c:829
52252 #, fuzzy, gcc-internal-format
52253 msgid "%<this%> was not captured for this lambda function"
52254 msgstr "Lambda-funktio"
52256 #: cp/lex.c:604
52257 #, fuzzy, gcc-internal-format
52258 msgid "invalid %<#pragma %s%>"
52259 msgstr "virheellinen #pragma %s"
52261 #: cp/lex.c:612
52262 #, fuzzy, gcc-internal-format
52263 msgid "%<#pragma vtable%> no longer supported"
52264 msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
52266 #: cp/lex.c:684
52267 #, gcc-internal-format
52268 msgid "%<#pragma implementation%> for %qs appears after file is included"
52269 msgstr ""
52271 #: cp/lex.c:712
52272 #, fuzzy, gcc-internal-format
52273 msgid "%qD not defined"
52274 msgstr "nimiö %qD määritelty täällä"
52276 #: cp/lex.c:724
52277 #, fuzzy, gcc-internal-format
52278 msgid "%qD was not declared in this scope; did you mean %qs?"
52279 msgstr "%qD on esittelemättä tällä näkyvyysalueella"
52281 #: cp/lex.c:728
52282 #, gcc-internal-format
52283 msgid "%qD was not declared in this scope"
52284 msgstr "%qD on esittelemättä tällä näkyvyysalueella"
52286 #. In a template, it is invalid to write "f()" or "f(3)" if no
52287 #. declaration of "f" is available.  Historically, G++ and most
52288 #. other compilers accepted that usage since they deferred all name
52289 #. lookup until instantiation time rather than doing unqualified
52290 #. name lookup at template definition time; explain to the user what
52291 #. is going wrong.
52293 #. Note that we have the exact wording of the following message in
52294 #. the manual (trouble.texi, node "Name lookup"), so they need to
52295 #. be kept in synch.
52296 #: cp/lex.c:770
52297 #, gcc-internal-format
52298 msgid "there are no arguments to %qD that depend on a template parameter, so a declaration of %qD must be available"
52299 msgstr ""
52301 #: cp/lex.c:779
52302 #, fuzzy, gcc-internal-format
52303 msgid "(if you use %<-fpermissive%>, G++ will accept your code, but allowing the use of an undeclared name is deprecated)"
52304 msgstr "(G++ hyväksyy koodin %<-fpermissive%>-valitsimella)"
52306 #: cp/mangle.c:2350
52307 #, fuzzy, gcc-internal-format
52308 msgid "mangling %<typeof%>, use %<decltype%> instead"
52309 msgstr "typedef %qD on alustettu (käytä __typeof__ sen sijaan)"
52311 #: cp/mangle.c:2354
52312 #, fuzzy, gcc-internal-format
52313 msgid "mangling %<__underlying_type%>"
52314 msgstr "Tyyppi"
52316 #: cp/mangle.c:2661
52317 #, fuzzy, gcc-internal-format
52318 msgid "mangling unknown fixed point type"
52319 msgstr "Tyyppi"
52321 #: cp/mangle.c:3439
52322 #, gcc-internal-format
52323 msgid "use of built-in trait %qE in function signature; use library traits instead"
52324 msgstr ""
52326 #: cp/mangle.c:3444
52327 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52328 msgid "mangling %C"
52329 msgstr "kolmoismerkki ??%c muunnettu merkiksi %c"
52331 #: cp/mangle.c:3520
52332 #, gcc-internal-format
52333 msgid "omitted middle operand to %<?:%> operand cannot be mangled"
52334 msgstr ""
52336 #: cp/mangle.c:4085
52337 #, gcc-internal-format
52338 msgid "mangled name for %qD will change in C++17 because the exception specification is part of a function type"
52339 msgstr ""
52341 #: cp/mangle.c:4131
52342 #, gcc-internal-format
52343 msgid "the mangled name of %qD changed between %<%s=%d%> (%qD) and %<%s=%d%> (%qD)"
52344 msgstr ""
52346 #: cp/mangle.c:4137
52347 #, gcc-internal-format
52348 msgid "the mangled name of %qD changes between %<%s=%d%> (%qD) and %<%s=%d%> (%qD)"
52349 msgstr ""
52351 #: cp/mangle.c:4409
52352 #, gcc-internal-format
52353 msgid "the mangled name of a thunk for %qD changes between %<-fabi-version=%d%> and %<-fabi-version=%d%>"
52354 msgstr ""
52356 #: cp/mangle.c:4414
52357 #, gcc-internal-format
52358 msgid "the mangled name of %qD changes between %<-fabi-version=%d%> and %<-fabi-version=%d%>"
52359 msgstr ""
52361 #: cp/mangle.c:4419
52362 #, gcc-internal-format
52363 msgid "the mangled name of the initialization guard variable for %qD changes between %<-fabi-version=%d%> and %<-fabi-version=%d%>"
52364 msgstr ""
52366 #: cp/method.c:855 cp/method.c:2214
52367 #, fuzzy, gcc-internal-format
52368 msgid "non-static const member %q#D, cannot use default assignment operator"
52369 msgstr "ei-staattinen datajäsen %qE esitelty %<constexpr%>:ksi"
52371 #: cp/method.c:861 cp/method.c:2220
52372 #, fuzzy, gcc-internal-format
52373 msgid "non-static reference member %q#D, cannot use default assignment operator"
52374 msgstr "ei-staattinen datajäsen %qE esitelty %<constexpr%>:ksi"
52376 #: cp/method.c:951
52377 #, fuzzy, gcc-internal-format
52378 msgid "%qD is not a static data member"
52379 msgstr "staattinen jäsenfunktio %q#D esitelty tyyppimääreillä"
52381 #: cp/method.c:952
52382 #, fuzzy, gcc-internal-format
52383 msgid "determining value of %qs"
52384 msgstr "polku puuttuu %qs:n jälkeen"
52386 #: cp/method.c:979
52387 #, fuzzy, gcc-internal-format
52388 msgid "forming type of %qs"
52389 msgstr "abs-funktiolle annettu väärä tyyppiargumentti"
52391 #: cp/method.c:1140
52392 #, fuzzy, gcc-internal-format
52393 msgid "defaulted %qD only available with %<-std=c++20%> or %<-std=gnu++20%>"
52394 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
52396 #: cp/method.c:1155
52397 #, gcc-internal-format
52398 msgid "defaulted %qD must return %<bool%>"
52399 msgstr ""
52401 #: cp/method.c:1163
52402 #, fuzzy, gcc-internal-format
52403 msgid "defaulted %qD must be %<const%>"
52404 msgstr "%qD:n on otettava tasan yksi argumentti"
52406 #: cp/method.c:1168
52407 #, fuzzy, gcc-internal-format
52408 msgid "defaulted %qD must not have %<&&%> ref-qualifier"
52409 msgstr "staattinen jäsenfunktio %q#D esitelty tyyppimääreillä"
52411 #: cp/method.c:1195
52412 #, fuzzy, gcc-internal-format
52413 msgid "defaulted %qD is not a friend of %qT"
52414 msgstr "%qD:n esittely %qT:n jäsenenä"
52416 #: cp/method.c:1204
52417 #, gcc-internal-format
52418 msgid "defaulted member %qD must have parameter type %<const %T&%>"
52419 msgstr ""
52421 #: cp/method.c:1207
52422 #, gcc-internal-format
52423 msgid "defaulted %qD must have parameters of either type %<const %T&%> or %qT"
52424 msgstr ""
52426 #: cp/method.c:1210
52427 #, gcc-internal-format
52428 msgid "defaulted %qD must have parameters of either type %<const %T&%> or %qT, not both"
52429 msgstr ""
52431 #: cp/method.c:1366
52432 #, fuzzy, gcc-internal-format
52433 msgid "cannot default compare union %qT"
52434 msgstr "tyyppimuunnos lisää funktiotyyppiin uusia määreitä"
52436 #: cp/method.c:1409
52437 #, fuzzy, gcc-internal-format
52438 msgid "cannot default compare reference member %qD"
52439 msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi %qT"
52441 #: cp/method.c:1418
52442 #, fuzzy, gcc-internal-format
52443 msgid "cannot default compare anonymous union member"
52444 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain muuttujiin"
52446 #: cp/method.c:1436
52447 #, fuzzy, gcc-internal-format
52448 msgid "cannot default compare flexible array member"
52449 msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi %qT"
52451 #. Return type is auto, suggest changing it.
52452 #: cp/method.c:1487
52453 #, gcc-internal-format
52454 msgid "changing the return type from %qs to a comparison category type will allow the comparison to use %qs and %qs"
52455 msgstr ""
52457 #: cp/method.c:1512
52458 #, gcc-internal-format
52459 msgid "three-way comparison of %qD has type %qT, not a comparison category type"
52460 msgstr ""
52462 #: cp/method.c:1522
52463 #, fuzzy, gcc-internal-format
52464 msgid "three-way comparison of %qD has type %qT, which does not convert to %qT"
52465 msgstr "%J%qD:n edellinen esittely oli täällä"
52467 #: cp/method.c:1779
52468 #, gcc-internal-format
52469 msgid "synthesized method %qD first required here"
52470 msgstr ""
52472 #: cp/method.c:2159
52473 #, fuzzy, gcc-internal-format
52474 msgid "union member %q+D with non-trivial %qD"
52475 msgstr "alustamaton const %qD"
52477 #: cp/method.c:2170
52478 #, fuzzy, gcc-internal-format
52479 msgid "defaulted destructor calls non-%<constexpr%> %qD"
52480 msgstr "hajotin ei voi olla staattinen jäsenfunktio"
52482 #: cp/method.c:2171
52483 #, fuzzy, gcc-internal-format
52484 msgid "defaulted constructor calls non-%<constexpr%> %qD"
52485 msgstr "hajotin ei voi olla staattinen jäsenfunktio"
52487 #: cp/method.c:2237
52488 #, fuzzy, gcc-internal-format
52489 msgid "initializer for %q#D is invalid"
52490 msgstr "virheellinen alustin taulukon jäsenelle %q#D"
52492 #: cp/method.c:2294
52493 #, fuzzy, gcc-internal-format
52494 msgid "defaulted default constructor does not initialize %q#D"
52495 msgstr "hajotin ei voi olla staattinen jäsenfunktio"
52497 #: cp/method.c:2305
52498 #, fuzzy, gcc-internal-format
52499 msgid "copying non-static data member %q#D of rvalue reference type"
52500 msgstr "ei-staattisella datajäsenellä %qD on Java-luokkatyyppi"
52502 #. A trivial constructor doesn't have any NSDMI.
52503 #: cp/method.c:2512
52504 #, fuzzy, gcc-internal-format
52505 msgid "defaulted default constructor does not initialize any non-static data member"
52506 msgstr "hajotin ei voi olla staattinen jäsenfunktio"
52508 #: cp/method.c:2555
52509 #, gcc-internal-format
52510 msgid "defaulted move assignment for %qT calls a non-trivial move assignment operator for virtual base %qT"
52511 msgstr ""
52513 #: cp/method.c:2686
52514 #, fuzzy, gcc-internal-format
52515 msgid "a lambda closure type has a deleted default constructor"
52516 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
52518 #: cp/method.c:2689
52519 #, fuzzy, gcc-internal-format
52520 msgid "a lambda closure type has a deleted copy assignment operator"
52521 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
52523 #: cp/method.c:2698
52524 #, gcc-internal-format
52525 msgid "%q#D is implicitly declared as deleted because %qT declares a move constructor or move assignment operator"
52526 msgstr ""
52528 #: cp/method.c:2709
52529 #, gcc-internal-format
52530 msgid "%q#D inherits from multiple base subobjects"
52531 msgstr ""
52533 #: cp/method.c:2717 cp/method.c:2741
52534 #, gcc-internal-format
52535 msgid "%q#D is implicitly deleted because the default definition would be ill-formed:"
52536 msgstr ""
52538 #: cp/method.c:2750
52539 msgid "%q#F is implicitly deleted because its exception-specification does not match the implicit exception-specification %qX"
52540 msgstr ""
52542 #: cp/method.c:3153
52543 #, fuzzy, gcc-internal-format
52544 msgid "defaulted declaration %q+D does not match the expected signature"
52545 msgstr "%qD:n tyyppi ei täsmää aiemman esittelyn kanssa"
52547 #: cp/method.c:3156
52548 #, fuzzy, gcc-internal-format
52549 msgid "expected signature: %qD"
52550 msgstr "%qD:n tyyppi ei täsmää aiemman esittelyn kanssa"
52552 #: cp/method.c:3188
52553 #, gcc-internal-format
52554 msgid "explicitly defaulted function %q+D cannot be declared %qs because the implicit declaration is not %qs:"
52555 msgstr ""
52557 #: cp/method.c:3208
52558 #, fuzzy, gcc-internal-format
52559 msgid "a template cannot be defaulted"
52560 msgstr "%qT ei ole malli"
52562 #: cp/method.c:3243
52563 #, fuzzy, gcc-internal-format
52564 msgid "%qD cannot be defaulted"
52565 msgstr "%qD:lla ei voi olla oletusargumentteja"
52567 # XXX
52568 #: cp/method.c:3252
52569 #, fuzzy, gcc-internal-format
52570 msgid "defaulted function %q+D with default argument"
52571 msgstr "oletusargumentti annettu %2$q#D:n parametrille %1$d"
52573 #: cp/name-lookup.c:2728
52574 #, fuzzy, gcc-internal-format
52575 msgid "redeclaration of %q#D with different template parameters"
52576 msgstr "malliesittelylle %q+D"
52578 #: cp/name-lookup.c:2734
52579 #, fuzzy, gcc-internal-format
52580 msgid "%q#D conflicts with a previous declaration"
52581 msgstr "%q+D:n data-alue on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
52583 #: cp/name-lookup.c:2911
52584 #, fuzzy, gcc-internal-format
52585 msgid "%q#D hides constructor for %q#D"
52586 msgstr "muuttujan %q+D koko muistissa ei ole tunnettu"
52588 #: cp/name-lookup.c:3060
52589 #, fuzzy, gcc-internal-format
52590 msgid "conflicting C language linkage declaration %q#D"
52591 msgstr "ristiriitainen esittely %q#D"
52593 #: cp/name-lookup.c:3065
52594 #, fuzzy, gcc-internal-format
52595 msgid "due to different exception specifications"
52596 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
52598 #: cp/name-lookup.c:3163
52599 #, fuzzy, gcc-internal-format
52600 msgid "lambda parameter %qD previously declared as a capture"
52601 msgstr "parametri %qD virheellisesti esitelty metodityyppi"
52603 #: cp/name-lookup.c:3186
52604 #, fuzzy, gcc-internal-format
52605 msgid "declaration of %q#D shadows a parameter"
52606 msgstr "%q+D:n esittely varjostaa sisäänrakennetun funktion"
52608 #: cp/name-lookup.c:3320
52609 #, fuzzy, gcc-internal-format
52610 msgid "declaration of %qD shadows a member of %qT"
52611 msgstr "%qD:n esittely %qT:n jäsenenä"
52613 #: cp/name-lookup.c:3763
52614 #, fuzzy, gcc-internal-format
52615 msgid "friend declaration %qD in local class without prior local declaration"
52616 msgstr "friend-esittely %qD paikallisessa luokassa ilman edeltävää esittelyä"
52618 #: cp/name-lookup.c:4243
52619 #, fuzzy, gcc-internal-format
52620 msgid "%s %<%s(%E)%> %p %d"
52621 msgstr "%s %s(%E) %p %d\n"
52623 #: cp/name-lookup.c:4246
52624 #, fuzzy, gcc-internal-format
52625 msgid "%s %s %p %d"
52626 msgstr "%s %s %p %d\n"
52628 #: cp/name-lookup.c:4861
52629 #, fuzzy, gcc-internal-format
52630 msgid "%q#D does not have external linkage"
52631 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
52633 #: cp/name-lookup.c:4863 cp/parser.c:11154 cp/parser.c:11164
52634 #: cp/semantics.c:3806 cp/semantics.c:3818
52635 #, fuzzy, gcc-internal-format
52636 msgid "%q#D declared here"
52637 msgstr "%q+D esitelty täällä"
52639 #: cp/name-lookup.c:5605
52640 #, fuzzy, gcc-internal-format
52641 msgid "%<%T%s%D%> names destructor"
52642 msgstr "%<%T::%D%> nimeää muodostimen, ei tyyppiä"
52644 #: cp/name-lookup.c:5621
52645 #, fuzzy, gcc-internal-format
52646 msgid "using-declaration for non-member at class scope"
52647 msgstr "virtuaalinen ei-luokkafunktio %qs"
52649 #: cp/name-lookup.c:5629
52650 #, fuzzy, gcc-internal-format
52651 msgid "%<using%> with enumeration scope %q#T only available with %<-std=c++20%> or %<-std=gnu++20%>"
52652 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
52654 #: cp/name-lookup.c:5645 cp/pt.c:18297
52655 #, fuzzy, gcc-internal-format
52656 msgid "%qT is not a class, namespace, or enumeration"
52657 msgstr "%qE ei ole luokka, nimiavaruus eikä lueteltu tyyppi"
52659 #: cp/name-lookup.c:5655
52660 #, fuzzy, gcc-internal-format
52661 msgid "non-member using-declaration names constructor of %qT"
52662 msgstr "%qD:n esittely ei-jäsenenä"
52664 #: cp/name-lookup.c:5666 cp/name-lookup.c:5724
52665 #, fuzzy, gcc-internal-format
52666 msgid "using-declaration for member at non-class scope"
52667 msgstr "virtuaalinen ei-luokkafunktio %qs"
52669 #: cp/name-lookup.c:5689
52670 #, fuzzy, gcc-internal-format
52671 msgid "%qT is not a direct base of %qT"
52672 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
52674 #: cp/name-lookup.c:5734
52675 #, fuzzy, gcc-internal-format
52676 msgid "did you mean %<using enum %T::%D%>?"
52677 msgstr "oliko tarkoitus käyttää loogista negaatiota?"
52679 #: cp/name-lookup.c:5746
52680 #, fuzzy, gcc-internal-format
52681 msgid "%qD has not been declared in %qD"
52682 msgstr "%qD esitelty ei-parametrina"
52684 #: cp/name-lookup.c:5760
52685 #, fuzzy, gcc-internal-format
52686 msgid "using-declaration may not name namespace %qD"
52687 msgstr "ristiriitainen esittely %q#D"
52689 #: cp/name-lookup.c:5771
52690 #, fuzzy, gcc-internal-format
52691 msgid "%<%T::%D%> names constructor in %qT"
52692 msgstr "%<%T::%D%> nimeää muodostimen, ei tyyppiä"
52694 #: cp/name-lookup.c:5867
52695 #, fuzzy, gcc-internal-format
52696 msgid "declaration of %qD not in a namespace surrounding %qD"
52697 msgstr "%qD ei ole luokka eikä nimiavaruus"
52699 #: cp/name-lookup.c:5908
52700 #, fuzzy, gcc-internal-format
52701 msgid "explicit qualification in declaration of %qD"
52702 msgstr "%qD:n esittely viitteiden taulukkona"
52704 #: cp/name-lookup.c:5918
52705 #, fuzzy, gcc-internal-format
52706 msgid "%qD should have been declared inside %qD"
52707 msgstr "%qD esitelty ei-parametrina"
52709 #: cp/name-lookup.c:5971
52710 #, fuzzy, gcc-internal-format
52711 msgid "%qD has not been declared within %qD"
52712 msgstr "%qD esitelty ei-parametrina"
52714 #: cp/name-lookup.c:5973
52715 #, fuzzy, gcc-internal-format
52716 msgid "only here as a %<friend%>"
52717 msgstr "%q+D esitelty ystävänä"
52719 #: cp/name-lookup.c:6027
52720 #, fuzzy, gcc-internal-format
52721 msgid "%qD attribute requires a single NTBS argument"
52722 msgstr "%qs-attribuutti tarvitsee prototyyppejä, joilla nimettyjä argumentteja"
52724 #: cp/name-lookup.c:6034
52725 #, gcc-internal-format
52726 msgid "%qD attribute is meaningless since members of the anonymous namespace get local symbols"
52727 msgstr ""
52729 #: cp/name-lookup.c:6044 cp/name-lookup.c:6071
52730 #, fuzzy, gcc-internal-format
52731 msgid "ignoring %qD attribute on anonymous namespace"
52732 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
52734 #: cp/name-lookup.c:6050
52735 #, fuzzy, gcc-internal-format
52736 msgid "ignoring %qD attribute on non-inline namespace"
52737 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain muuttujiin"
52739 #: cp/name-lookup.c:6087 cp/name-lookup.c:8598
52740 #, fuzzy, gcc-internal-format
52741 msgid "%qD attribute directive ignored"
52742 msgstr "%<fast_interrupt%>-attribuuttidirektiivi jätetty huomiotta"
52744 #: cp/name-lookup.c:6415
52745 #, gcc-internal-format
52746 msgid "maximum limit of %d namespaces searched for %qE"
52747 msgstr ""
52749 #: cp/name-lookup.c:6467
52750 #, gcc-internal-format
52751 msgid "suggested alternative:"
52752 msgid_plural "suggested alternatives:"
52753 msgstr[0] "ehdotettu vaihtoehto:"
52754 msgstr[1] "ehdotetut vaihtoehdot:"
52756 #: cp/name-lookup.c:6473
52757 #, fuzzy, gcc-internal-format
52758 msgid "  %qE"
52759 msgstr "%qE on vanhentunut"
52761 #: cp/name-lookup.c:7002
52762 #, gcc-internal-format
52763 msgid "%<std::%s%> is defined in header %qs; did you forget to %<#include %s%>?"
52764 msgstr ""
52766 #: cp/name-lookup.c:7008
52767 #, fuzzy, gcc-internal-format
52768 msgid "%<std::%s%> is only available from %s onwards"
52769 msgstr "%<this%> ei ole käytettävissä staattisissa jäsenfunktioissa"
52771 #: cp/name-lookup.c:7444
52772 #, fuzzy, gcc-internal-format
52773 msgid "the macro %qs had not yet been defined"
52774 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
52776 #: cp/name-lookup.c:7447
52777 #, gcc-internal-format
52778 msgid "it was later defined here"
52779 msgstr "määriteltiin myöhemmin tässä"
52781 #: cp/name-lookup.c:8230
52782 #, fuzzy, gcc-internal-format
52783 msgid "declaration of %<std::initializer_list%> does not match %<#include <initializer_list>%>, isn%'t a template"
52784 msgstr "funktion %q+D määrittely on merkitty dllimport-tyyppiseksi"
52786 #: cp/name-lookup.c:8592
52787 #, fuzzy, gcc-internal-format
52788 msgid "%<strong%> using directive no longer supported"
52789 msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
52791 #: cp/name-lookup.c:8595
52792 #, gcc-internal-format
52793 msgid "you can use an inline namespace instead"
52794 msgstr ""
52796 #. We only allow depth 255.
52797 #: cp/name-lookup.c:8686
52798 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52799 msgid "cannot nest more than %d namespaces"
52800 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
52802 #: cp/name-lookup.c:8783
52803 #, fuzzy, gcc-internal-format
52804 msgid "%<namespace %E%> is ambiguous"
52805 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
52807 #: cp/name-lookup.c:8799
52808 #, fuzzy, gcc-internal-format
52809 msgid "namespace alias %qD not allowed here, assuming %qD"
52810 msgstr "%<namespace%>-määrittely ei ole sallittu täällä"
52812 #: cp/name-lookup.c:8879
52813 #, fuzzy, gcc-internal-format
52814 msgid "inline namespace must be specified at initial definition"
52815 msgstr "%Jlohkoattribuuttia ei voi määrittää paikalliselle muuttujalle"
52817 #: cp/name-lookup.c:8880
52818 #, fuzzy, gcc-internal-format
52819 msgid "%qD defined here"
52820 msgstr "nimiö %qD määritelty täällä"
52822 #: cp/name-lookup.c:8932
52823 #, fuzzy, gcc-internal-format
52824 msgid "%s namespace %qD conflicts with reachable definition"
52825 msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
52827 #: cp/name-lookup.c:8934
52828 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52829 msgid "reachable %s definition here"
52830 msgstr "edellinen määrittely täällä"
52832 #: cp/name-lookup.c:9014
52833 #, gcc-internal-format
52834 msgid "XXX entering %<pop_everything ()%>"
52835 msgstr ""
52837 #: cp/name-lookup.c:9023
52838 #, gcc-internal-format
52839 msgid "XXX leaving %<pop_everything ()%>"
52840 msgstr ""
52842 #: cp/optimize.c:612
52843 #, fuzzy, gcc-internal-format
52844 msgid "making multiple clones of %qD"
52845 msgstr "useita parametreja nimellä %qD"
52847 #: cp/parser.c:899
52848 #, fuzzy, gcc-internal-format
52849 msgid "identifier %qE is a keyword in C++11"
52850 msgstr "tunniste %qE on ristiriidassa C++:n varatun sanan kanssa"
52852 #: cp/parser.c:913
52853 #, fuzzy, gcc-internal-format
52854 msgid "identifier %qE is a keyword in C++20"
52855 msgstr "tunniste %qE on ristiriidassa C++:n varatun sanan kanssa"
52857 #: cp/parser.c:1377 cp/parser.c:1390
52858 #, gcc-internal-format
52859 msgid "%<LEXER_DEBUGGING_ENABLED_P%> is not set to true"
52860 msgstr ""
52862 #: cp/parser.c:1415 cp/parser.c:42746
52863 #, fuzzy, gcc-internal-format
52864 msgid "%<#pragma omp declare %s%> not immediately followed by function declaration or definition"
52865 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
52867 #: cp/parser.c:2968
52868 #, gcc-internal-format
52869 msgid "%<#pragma%> is not allowed here"
52870 msgstr "%<#pragma%> ei ole sallittu täällä"
52872 #: cp/parser.c:3097
52873 #, gcc-internal-format
52874 msgid "%<%E::%E%> has not been declared"
52875 msgstr "%<%E::%E%> on esittelemättä"
52877 #: cp/parser.c:3100
52878 #, gcc-internal-format
52879 msgid "%<::%E%> has not been declared"
52880 msgstr "%<::%E%> on esittelemättä"
52882 #: cp/parser.c:3103
52883 #, fuzzy, gcc-internal-format
52884 msgid "request for member %qE in non-class type %qT"
52885 msgstr "pyyntö jäsenen %qs käsittelyyn jossain, joka ei ole tietue tai unioni"
52887 #: cp/parser.c:3106 cp/parser.c:20038
52888 #, gcc-internal-format
52889 msgid "%<%T::%E%> has not been declared"
52890 msgstr "%<%T::%E%> on esittelemättä"
52892 #: cp/parser.c:3116
52893 #, gcc-internal-format
52894 msgid "%<%E::%E%> is not a type"
52895 msgstr "%<%E::%E%> ei ole tyyppi"
52897 #: cp/parser.c:3120
52898 #, gcc-internal-format
52899 msgid "%<%E::%E%> is not a class or namespace"
52900 msgstr "%<%E::%E%> ei ole luokka eikä nimiavaruus"
52902 #: cp/parser.c:3125
52903 #, gcc-internal-format
52904 msgid "%<%E::%E%> is not a class, namespace, or enumeration"
52905 msgstr "%<%E::%E%> ei ole luokka, nimiavaruus eikä lueteltu tyyppi"
52907 #: cp/parser.c:3138
52908 #, gcc-internal-format
52909 msgid "%<::%E%> is not a type"
52910 msgstr "%<::%E%> ei ole tyyppi"
52912 #: cp/parser.c:3141
52913 #, gcc-internal-format
52914 msgid "%<::%E%> is not a class or namespace"
52915 msgstr "%<::%E%> ei ole luokka eikä nimiavaruus"
52917 #: cp/parser.c:3145
52918 #, gcc-internal-format
52919 msgid "%<::%E%> is not a class, namespace, or enumeration"
52920 msgstr "%<::%E%> ei ole luokka, nimiavaruus eikä lueteltu tyyppi"
52922 #: cp/parser.c:3157
52923 #, gcc-internal-format
52924 msgid "%qE is not a type"
52925 msgstr "%qE ei ole tyyppi"
52927 #: cp/parser.c:3160
52928 #, gcc-internal-format
52929 msgid "%qE is not a class or namespace"
52930 msgstr "%qE ei ole luokka eikä nimiavaruus"
52932 #: cp/parser.c:3164
52933 #, gcc-internal-format
52934 msgid "%qE is not a class, namespace, or enumeration"
52935 msgstr "%qE ei ole luokka, nimiavaruus eikä lueteltu tyyppi"
52937 #: cp/parser.c:3228
52938 #, gcc-internal-format
52939 msgid "new types may not be defined in a return type"
52940 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
52942 #: cp/parser.c:3230
52943 #, gcc-internal-format
52944 msgid "(perhaps a semicolon is missing after the definition of %qT)"
52945 msgstr "(mahdollisesti %qT:n määrittelyn perästä puuttuu puolipiste)"
52947 #: cp/parser.c:3258
52948 #, fuzzy, gcc-internal-format
52949 msgid "%qE is not a class template"
52950 msgstr "  odotettiin luokkamallia, saatiin %qE"
52952 #: cp/parser.c:3260
52953 #, gcc-internal-format
52954 msgid "%qE is not a template"
52955 msgstr "%qE ei ole malli"
52957 #: cp/parser.c:3263
52958 #, fuzzy, gcc-internal-format
52959 msgid "invalid template-id"
52960 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
52962 #: cp/parser.c:3297
52963 #, fuzzy, gcc-internal-format
52964 msgid "ISO C++ forbids using a floating-point literal in a constant-expression"
52965 msgstr "liukulukuylivuoto lausekkeessa"
52967 #: cp/parser.c:3301 cp/pt.c:19792
52968 #, fuzzy, gcc-internal-format
52969 msgid "a cast to a type other than an integral or enumeration type cannot appear in a constant-expression"
52970 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
52972 #: cp/parser.c:3306
52973 #, fuzzy, gcc-internal-format
52974 msgid "%<typeid%> operator cannot appear in a constant-expression"
52975 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
52977 #: cp/parser.c:3310
52978 #, fuzzy, gcc-internal-format
52979 msgid "non-constant compound literals cannot appear in a constant-expression"
52980 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
52982 #: cp/parser.c:3314
52983 #, fuzzy, gcc-internal-format
52984 msgid "a function call cannot appear in a constant-expression"
52985 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
52987 #: cp/parser.c:3318
52988 #, fuzzy, gcc-internal-format
52989 msgid "an increment cannot appear in a constant-expression"
52990 msgstr "alustinalkio ei ole vakiolauseke"
52992 #: cp/parser.c:3322
52993 #, fuzzy, gcc-internal-format
52994 msgid "an decrement cannot appear in a constant-expression"
52995 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
52997 #: cp/parser.c:3326
52998 #, fuzzy, gcc-internal-format
52999 msgid "an array reference cannot appear in a constant-expression"
53000 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
53002 #: cp/parser.c:3330
53003 #, fuzzy, gcc-internal-format
53004 msgid "the address of a label cannot appear in a constant-expression"
53005 msgstr "case-nimiö ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
53007 #: cp/parser.c:3334
53008 #, fuzzy, gcc-internal-format
53009 msgid "calls to overloaded operators cannot appear in a constant-expression"
53010 msgstr "case-nimiö ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
53012 #: cp/parser.c:3338
53013 #, fuzzy, gcc-internal-format
53014 msgid "an assignment cannot appear in a constant-expression"
53015 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
53017 #: cp/parser.c:3341
53018 #, fuzzy, gcc-internal-format
53019 msgid "a comma operator cannot appear in a constant-expression"
53020 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
53022 #: cp/parser.c:3345
53023 #, fuzzy, gcc-internal-format
53024 msgid "a call to a constructor cannot appear in a constant-expression"
53025 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
53027 #: cp/parser.c:3349
53028 #, fuzzy, gcc-internal-format
53029 msgid "a transaction expression cannot appear in a constant-expression"
53030 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
53032 #: cp/parser.c:3395
53033 #, fuzzy, gcc-internal-format
53034 msgid "%qs cannot appear in a constant-expression"
53035 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
53037 #: cp/parser.c:3432
53038 #, fuzzy, gcc-internal-format
53039 msgid "class template argument deduction is only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>"
53040 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
53042 #: cp/parser.c:3437
53043 #, gcc-internal-format
53044 msgid "invalid use of destructor %qD as a type"
53045 msgstr "virheellinen hajottimen %qD käyttö tyyppinä"
53047 #. Something like 'unsigned A a;'
53048 #: cp/parser.c:3440
53049 #, fuzzy, gcc-internal-format
53050 msgid "invalid combination of multiple type-specifiers"
53051 msgstr "virheelliset määreet ei-jäsenfunktion tyypissä"
53053 #: cp/parser.c:3453
53054 #, fuzzy, gcc-internal-format
53055 msgid "%qE does not name a type; did you mean %qs?"
53056 msgstr "%qE ei nimeä tyyppiä"
53058 #: cp/parser.c:3457
53059 #, gcc-internal-format
53060 msgid "%qE does not name a type"
53061 msgstr "%qE ei nimeä tyyppiä"
53063 #: cp/parser.c:3466
53064 #, fuzzy, gcc-internal-format
53065 msgid "C++11 %<constexpr%> only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
53066 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
53068 #: cp/parser.c:3469
53069 #, fuzzy, gcc-internal-format
53070 msgid "C++11 %<noexcept%> only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
53071 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
53073 #: cp/parser.c:3475
53074 #, fuzzy, gcc-internal-format
53075 msgid "%qE is not recognized as a module control-line"
53076 msgstr "%qE on tunnistamaton muotofunktiotyyppi"
53078 #: cp/parser.c:3478
53079 #, fuzzy, gcc-internal-format
53080 msgid "C++20 %qE only available with %<-fmodules-ts%>"
53081 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
53083 #: cp/parser.c:3481
53084 #, fuzzy, gcc-internal-format
53085 msgid "C++20 %qE only available with %<-fmodules-ts%>, which is not yet enabled with %<-std=c++20%>"
53086 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
53088 #: cp/parser.c:3487
53089 #, fuzzy, gcc-internal-format
53090 msgid "C++11 %<thread_local%> only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
53091 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
53093 #: cp/parser.c:3490
53094 #, fuzzy, gcc-internal-format
53095 msgid "C++20 %<constinit%> only available with %<-std=c++20%> or %<-std=gnu++20%>"
53096 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
53098 #: cp/parser.c:3493
53099 #, fuzzy, gcc-internal-format
53100 msgid "%<concept%> only available with %<-std=c++20%> or %<-fconcepts%>"
53101 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
53103 #: cp/parser.c:3496 cp/parser.c:28760
53104 #, fuzzy, gcc-internal-format
53105 msgid "%<requires%> only available with %<-std=c++20%> or %<-fconcepts%>"
53106 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
53108 #: cp/parser.c:3518
53109 #, gcc-internal-format
53110 msgid "(perhaps %<typename %T::%E%> was intended)"
53111 msgstr "(ehkä tarkoitettiin %<typename %T::%E%>)"
53113 #: cp/parser.c:3546 cp/parser.c:3558
53114 #, fuzzy, gcc-internal-format
53115 msgid "%qE in namespace %qE does not name a template type; did you mean %qs?"
53116 msgstr "%qE nimiavaruudessa %qE ei nimeä tyyppiä"
53118 #: cp/parser.c:3551 cp/parser.c:3563
53119 #, fuzzy, gcc-internal-format
53120 msgid "%qE in namespace %qE does not name a template type"
53121 msgstr "%qE nimiavaruudessa %qE ei nimeä tyyppiä"
53123 #: cp/parser.c:3571
53124 #, fuzzy, gcc-internal-format
53125 msgid "%qE in namespace %qE does not name a type; did you mean %qs?"
53126 msgstr "%qE nimiavaruudessa %qE ei nimeä tyyppiä"
53128 #: cp/parser.c:3576
53129 #, gcc-internal-format
53130 msgid "%qE in namespace %qE does not name a type"
53131 msgstr "%qE nimiavaruudessa %qE ei nimeä tyyppiä"
53133 #: cp/parser.c:3587
53134 #, gcc-internal-format
53135 msgid "%<%T::%E%> names the constructor, not the type"
53136 msgstr "%<%T::%E%> nimeää muodostimen, ei tyyppiä"
53138 #: cp/parser.c:3590
53139 #, gcc-internal-format
53140 msgid "and %qT has no template constructors"
53141 msgstr "ja kohteella %qT:lla ei ole mallimuodostimia"
53143 #: cp/parser.c:3600
53144 #, gcc-internal-format
53145 msgid "need %<typename%> before %<%T::%D::%E%> because %<%T::%D%> is a dependent scope"
53146 msgstr ""
53148 #: cp/parser.c:3608
53149 #, gcc-internal-format
53150 msgid "need %<typename%> before %<%T::%E%> because %qT is a dependent scope"
53151 msgstr ""
53153 #: cp/parser.c:3620 cp/parser.c:3624
53154 #, fuzzy, gcc-internal-format
53155 msgid "%qE in %q#T does not name a template type"
53156 msgstr "luokalla %qT ei ole %qD-nimistä kenttää"
53158 #: cp/parser.c:3628
53159 #, fuzzy, gcc-internal-format
53160 msgid "%qE in %q#T does not name a type"
53161 msgstr "%qE ei nimeä tyyppiä"
53163 #: cp/parser.c:4296
53164 #, fuzzy, gcc-internal-format
53165 msgid "expected string-literal"
53166 msgstr "odotettiin merkkijonoliteraalia"
53168 #: cp/parser.c:4362
53169 #, gcc-internal-format
53170 msgid "inconsistent user-defined literal suffixes %qD and %qD in string literal"
53171 msgstr ""
53173 #: cp/parser.c:4548
53174 #, fuzzy, gcc-internal-format
53175 msgid "unable to find character literal operator %qD with %qT argument"
53176 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
53178 #: cp/parser.c:4653
53179 #, fuzzy, gcc-internal-format
53180 msgid "integer literal exceeds range of %qT type"
53181 msgstr "liukulukuvakio ylittää %qT:n arvoalueen"
53183 #: cp/parser.c:4660
53184 #, fuzzy, gcc-internal-format
53185 msgid "floating literal exceeds range of %qT type"
53186 msgstr "liukulukuvakio ylittää %qT:n arvoalueen"
53188 #: cp/parser.c:4664
53189 #, fuzzy, gcc-internal-format
53190 msgid "floating literal truncated to zero"
53191 msgstr "liukulukuvakio katkaistu nollaksi"
53193 #: cp/parser.c:4693
53194 #, gcc-internal-format
53195 msgid "failed to translate literal to execution character set %qT"
53196 msgstr ""
53198 #: cp/parser.c:4727
53199 #, fuzzy, gcc-internal-format
53200 msgid "unable to find numeric literal operator %qD"
53201 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
53203 #: cp/parser.c:4733
53204 #, gcc-internal-format
53205 msgid "add %<using namespace std::complex_literals%> (from %<<complex>%>) to enable the C++14 user-defined literal suffixes"
53206 msgstr ""
53208 #: cp/parser.c:4737
53209 #, gcc-internal-format
53210 msgid "or use %<j%> instead of %<i%> for the GNU built-in suffix"
53211 msgstr ""
53213 #: cp/parser.c:4741
53214 #, gcc-internal-format
53215 msgid "use %<-fext-numeric-literals%> to enable more built-in suffixes"
53216 msgstr ""
53218 #: cp/parser.c:4826
53219 #, fuzzy, gcc-internal-format
53220 msgid "unable to find string literal operator %qD with %qT, %qT arguments"
53221 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
53223 #: cp/parser.c:4920
53224 #, gcc-internal-format
53225 msgid "global module fragment contents must be from preprocessor inclusion"
53226 msgstr ""
53228 #: cp/parser.c:4935 cp/parser.c:14349
53229 #, fuzzy, gcc-internal-format
53230 msgid "expected declaration"
53231 msgstr "odotettiin iteraatioesittelyä tai -alustusta"
53233 #: cp/parser.c:5296 cp/parser.c:5311
53234 #, fuzzy, gcc-internal-format
53235 msgid "expected binary operator"
53236 msgstr "%s: odotettiin binääristä operaattoria"
53238 #: cp/parser.c:5317
53239 #, fuzzy, gcc-internal-format
53240 msgid "expected ..."
53241 msgstr "”)” oli odotus"
53243 #: cp/parser.c:5329
53244 #, fuzzy, gcc-internal-format
53245 msgid "binary expression in operand of fold-expression"
53246 msgstr "virheellinen lauseke kohdemuuttujana"
53248 #: cp/parser.c:5334
53249 #, fuzzy, gcc-internal-format
53250 msgid "conditional expression in operand of fold-expression"
53251 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
53253 #: cp/parser.c:5342
53254 #, fuzzy, gcc-internal-format
53255 msgid "mismatched operator in fold-expression"
53256 msgstr "virheellinen loogisen lausekkeen käyttö operandina %<operator--%>:lle"
53258 #: cp/parser.c:5446
53259 #, fuzzy, gcc-internal-format
53260 msgid "fixed-point types not supported in C++"
53261 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
53263 #: cp/parser.c:5529
53264 #, gcc-internal-format
53265 msgid "ISO C++ forbids braced-groups within expressions"
53266 msgstr "ISO C++ kieltää lohkot lausekkeiden sisällä"
53268 #: cp/parser.c:5541
53269 #, gcc-internal-format
53270 msgid "statement-expressions are not allowed outside functions nor in template-argument lists"
53271 msgstr ""
53273 #: cp/parser.c:5580
53274 #, fuzzy, gcc-internal-format
53275 msgid "fold-expressions only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>"
53276 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
53278 #: cp/parser.c:5638 cp/parser.c:5817 cp/parser.c:5995 cp/semantics.c:3960
53279 #, fuzzy, gcc-internal-format
53280 msgid "expected primary-expression"
53281 msgstr "odotettiin lauseketta"
53283 #: cp/parser.c:5668
53284 #, gcc-internal-format
53285 msgid "%<this%> may not be used in this context"
53286 msgstr "<this%>-sanaa ei voi käyttää tässä yhteydessä"
53288 #: cp/parser.c:5811
53289 #, fuzzy, gcc-internal-format
53290 msgid "a template declaration cannot appear at block scope"
53291 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
53293 #: cp/parser.c:6151
53294 #, fuzzy, gcc-internal-format
53295 msgid "expected id-expression"
53296 msgstr "odotettiin lauseketta"
53298 #: cp/parser.c:6282
53299 #, fuzzy, gcc-internal-format
53300 msgid "scope %qT before %<~%> is not a class-name"
53301 msgstr "%qT ei ole luokka tai nimiavaruus"
53303 #: cp/parser.c:6292
53304 #, fuzzy, gcc-internal-format
53305 msgid "%<template%> keyword not permitted in destructor name"
53306 msgstr "parametri esitelty %<auto%>:ksi"
53308 #: cp/parser.c:6329 cp/parser.c:8357
53309 #, fuzzy, gcc-internal-format
53310 msgid "%<~auto%> only available with %<-std=c++14%> or %<-std=gnu++14%>"
53311 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
53313 #: cp/parser.c:6340
53314 #, fuzzy, gcc-internal-format
53315 msgid "template-id not allowed for destructor"
53316 msgstr "%<[*]%> ei ole esittelyssä"
53318 #: cp/parser.c:6449
53319 #, gcc-internal-format
53320 msgid "declaration of %<~%T%> as member of %qT"
53321 msgstr "%<~%T%>:n esittely %qT:n jäsenenä"
53323 #: cp/parser.c:6464
53324 #, fuzzy, gcc-internal-format
53325 msgid "typedef-name %qD used as destructor declarator"
53326 msgstr "%qD ei ole mallifunktio"
53328 #: cp/parser.c:6500 cp/parser.c:22437
53329 #, fuzzy, gcc-internal-format
53330 msgid "expected unqualified-id"
53331 msgstr "ID"
53333 #: cp/parser.c:6527 cp/typeck.c:2854 cp/typeck.c:2857 cp/typeck.c:2874
53334 #, gcc-internal-format
53335 msgid "%qD is not a template"
53336 msgstr "%qD ei ole malli"
53338 #: cp/parser.c:6638
53339 #, fuzzy, gcc-internal-format
53340 msgid "found %<:%> in nested-name-specifier, expected %<::%>"
53341 msgstr "useita tallennuspaikkoja esittelymääritteissä"
53343 #: cp/parser.c:6718
53344 #, fuzzy, gcc-internal-format
53345 msgid "%<decltype%> evaluates to %qT, which is not a class or enumeration type"
53346 msgstr "%Jcase-arvo %qs ei ole luetellussa tyypissä"
53348 #: cp/parser.c:6745 cp/parser.c:6756
53349 #, fuzzy, gcc-internal-format
53350 msgid "concept-id %qD in nested-name-specifier"
53351 msgstr "useita tallennuspaikkoja esittelymääritteissä"
53353 #: cp/parser.c:6748
53354 #, fuzzy, gcc-internal-format
53355 msgid "function template-id %qD in nested-name-specifier"
53356 msgstr "useita tallennuspaikkoja esittelymääritteissä"
53358 #: cp/parser.c:6762
53359 #, fuzzy, gcc-internal-format
53360 msgid "variable template-id %qD in nested-name-specifier"
53361 msgstr "useita tallennuspaikkoja esittelymääritteissä"
53363 #: cp/parser.c:6936
53364 #, fuzzy, gcc-internal-format
53365 msgid "expected nested-name-specifier"
53366 msgstr "Odotettiin käyttöoikeustarkennetta kohdassa %C"
53368 #: cp/parser.c:7143 cp/parser.c:9602
53369 #, fuzzy, gcc-internal-format
53370 msgid "types may not be defined in casts"
53371 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
53373 #: cp/parser.c:7232
53374 #, fuzzy, gcc-internal-format
53375 msgid "types may not be defined in a %<typeid%> expression"
53376 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
53378 #: cp/parser.c:7324
53379 #, fuzzy, gcc-internal-format
53380 msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_addressof%>"
53381 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<__builtin_next_arg%>"
53383 #: cp/parser.c:7336 cp/pt.c:20442
53384 #, fuzzy, gcc-internal-format
53385 msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_launder%>"
53386 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<__builtin_next_arg%>"
53388 #: cp/parser.c:7482
53389 #, gcc-internal-format
53390 msgid "ISO C++ forbids compound-literals"
53391 msgstr "ISO C++ kieltää yhdysliteraalit"
53393 #: cp/parser.c:7541
53394 #, gcc-internal-format
53395 msgid "two consecutive %<[%> shall only introduce an attribute"
53396 msgstr ""
53398 #: cp/parser.c:8095 cp/typeck.c:2742
53399 #, gcc-internal-format
53400 msgid "invalid use of %qD"
53401 msgstr "%qD:n virheellinen käyttö"
53403 #: cp/parser.c:8104
53404 #, gcc-internal-format
53405 msgid "%<%D::%D%> is not a class member"
53406 msgstr "%<%D::%D%> ei ole luokan jäsen"
53408 #: cp/parser.c:8409
53409 #, fuzzy, gcc-internal-format
53410 msgid "non-scalar type"
53411 msgstr "pyydetty muuntoa ei-skalaarityypiksi"
53413 #: cp/parser.c:8519
53414 #, fuzzy, gcc-internal-format
53415 msgid "ISO C++ does not allow %<alignof%> with a non-type"
53416 msgstr "ISO C ei salli ylimääräisiä %<;%>-merkkejä funktion ulkopuolella"
53418 #: cp/parser.c:8614
53419 #, fuzzy, gcc-internal-format
53420 msgid "types may not be defined in %<noexcept%> expressions"
53421 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
53423 #: cp/parser.c:8888 cp/parser.c:31256
53424 #, fuzzy, gcc-internal-format
53425 msgid "types may not be defined in %qs expressions"
53426 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
53428 #: cp/parser.c:8953
53429 #, fuzzy, gcc-internal-format
53430 msgid "%<__builtin_has_attribute%> with dependent argument not supported yet"
53431 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
53433 #: cp/parser.c:9039
53434 #, fuzzy, gcc-internal-format
53435 msgid "types may not be defined in a new-expression"
53436 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
53438 #: cp/parser.c:9055
53439 #, fuzzy, gcc-internal-format
53440 msgid "array bound forbidden after parenthesized type-id"
53441 msgstr "taulukkoindeksi ei-taulukkoalustimessa"
53443 #: cp/parser.c:9057
53444 #, fuzzy, gcc-internal-format
53445 msgid "try removing the parentheses around the type-id"
53446 msgstr "taulukkoindeksi ei-taulukkoalustimessa"
53448 #: cp/parser.c:9089
53449 #, gcc-internal-format
53450 msgid "initialization of new-expression for type %<auto%> requires exactly one element"
53451 msgstr ""
53453 #: cp/parser.c:9134
53454 #, fuzzy, gcc-internal-format
53455 msgid "expected expression-list or type-id"
53456 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
53458 #: cp/parser.c:9163
53459 #, fuzzy, gcc-internal-format
53460 msgid "types may not be defined in a new-type-id"
53461 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
53463 #: cp/parser.c:9298
53464 #, fuzzy, gcc-internal-format
53465 msgid "expression in new-declarator must have integral or enumeration type"
53466 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
53468 #: cp/parser.c:9707
53469 #, fuzzy, gcc-internal-format
53470 msgid "use of old-style cast to %q#T"
53471 msgstr "vanhanmallisen tyyppimuunnoksen käyttö"
53473 #: cp/parser.c:9856
53474 #, gcc-internal-format
53475 msgid "%<>>%> operator is treated as two right angle brackets in C++11"
53476 msgstr ""
53478 #: cp/parser.c:9859
53479 #, gcc-internal-format
53480 msgid "suggest parentheses around %<>>%> expression"
53481 msgstr "suosittellaan sulkumerkkejä %<>>%>-lausekkeen ympärille"
53483 #: cp/parser.c:10067
53484 #, fuzzy, gcc-internal-format
53485 msgid "ISO C++ does not allow %<?:%> with omitted middle operand"
53486 msgstr "ISO C ei salli ylimääräisiä %<;%>-merkkejä funktion ulkopuolella"
53488 #: cp/parser.c:10356
53489 #, gcc-internal-format
53490 msgid "top-level comma expression in array subscript is deprecated"
53491 msgstr ""
53493 #: cp/parser.c:10506
53494 #, fuzzy, gcc-internal-format
53495 msgid "types may not be defined within %<__builtin_offsetof%>"
53496 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
53498 #: cp/parser.c:10809
53499 #, fuzzy, gcc-internal-format
53500 msgid "lambda-expression in template parameter type"
53501 msgstr "oletusargumentti määritelty lambda-parametrille"
53503 #: cp/parser.c:10819
53504 #, fuzzy, gcc-internal-format
53505 msgid "lambda-expression in unevaluated context only available with %<-std=c++20%> or %<-std=gnu++20%>"
53506 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
53508 #: cp/parser.c:10829
53509 #, fuzzy, gcc-internal-format
53510 msgid "lambda-expression in template-argument only available with %<-std=c++20%> or %<-std=gnu++20%>"
53511 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
53513 #: cp/parser.c:10981
53514 #, fuzzy, gcc-internal-format
53515 msgid "non-local lambda expression cannot have a capture-default"
53516 msgstr "oletusargumentti määritelty lambda-parametrille"
53518 #: cp/parser.c:11003
53519 #, fuzzy, gcc-internal-format
53520 msgid "expected end of capture-list"
53521 msgstr "Odotettiin argumenttiluetteloa kohdassa %C"
53523 #: cp/parser.c:11018
53524 #, gcc-internal-format
53525 msgid "explicit by-copy capture of %<this%> redundant with by-copy capture default"
53526 msgstr ""
53528 #: cp/parser.c:11023 cp/parser.c:11044 cp/parser.c:11236
53529 #, fuzzy, gcc-internal-format
53530 msgid "already captured %qD in lambda expression"
53531 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
53533 #: cp/parser.c:11038
53534 #, fuzzy, gcc-internal-format
53535 msgid "%<*this%> capture only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>"
53536 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
53538 #: cp/parser.c:11058
53539 #, fuzzy, gcc-internal-format
53540 msgid "%<this%> cannot be captured by reference"
53541 msgstr "versioviitetaulukolle ei voi varata muistia"
53543 #: cp/parser.c:11077
53544 #, fuzzy, gcc-internal-format
53545 msgid "pack init-capture only available with %<-std=c++20%> or %<-std=gnu++20%>"
53546 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
53548 #: cp/parser.c:11088
53549 #, gcc-internal-format
53550 msgid "%<&%> should come before %<...%>"
53551 msgstr ""
53553 #: cp/parser.c:11119
53554 #, fuzzy, gcc-internal-format
53555 msgid "lambda capture initializers only available with %<-std=c++14%> or %<-std=gnu++14%>"
53556 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
53558 #: cp/parser.c:11126
53559 #, fuzzy, gcc-internal-format
53560 msgid "empty initializer for lambda init-capture"
53561 msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qs"
53563 #: cp/parser.c:11150
53564 #, fuzzy, gcc-internal-format
53565 msgid "capture of non-variable %qE"
53566 msgstr "%qD ei ole muuttuja"
53568 #: cp/parser.c:11160
53569 #, fuzzy, gcc-internal-format
53570 msgid "capture of variable %qD with non-automatic storage duration"
53571 msgstr "poistettu funktio %q+D"
53573 #: cp/parser.c:11198
53574 #, fuzzy, gcc-internal-format
53575 msgid "too many %<...%> in lambda capture"
53576 msgstr "%s: Liian monta argumenttia\n"
53578 #: cp/parser.c:11209
53579 #, gcc-internal-format
53580 msgid "explicit by-copy capture of %qD redundant with by-copy capture default"
53581 msgstr ""
53583 #: cp/parser.c:11214
53584 #, gcc-internal-format
53585 msgid "explicit by-reference capture of %qD redundant with by-reference capture default"
53586 msgstr ""
53588 #: cp/parser.c:11293
53589 #, fuzzy, gcc-internal-format
53590 msgid "lambda templates are only available with %<-std=c++14%> or %<-std=gnu++14%>"
53591 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
53593 #: cp/parser.c:11297
53594 #, fuzzy, gcc-internal-format
53595 msgid "lambda templates are only available with %<-std=c++20%> or %<-std=gnu++20%>"
53596 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
53598 #: cp/parser.c:11365
53599 #, gcc-internal-format
53600 msgid "default argument specified for lambda parameter"
53601 msgstr "oletusargumentti määritelty lambda-parametrille"
53603 #: cp/parser.c:11385
53604 #, fuzzy, gcc-internal-format
53605 msgid "parameter declaration before lambda declaration specifiers only optional with %<-std=c++2b%> or %<-std=gnu++2b%>"
53606 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
53608 #: cp/parser.c:11397
53609 #, fuzzy, gcc-internal-format
53610 msgid "duplicate %<mutable%>"
53611 msgstr "ylimääräinen %<volatile%>"
53613 #: cp/parser.c:11404
53614 #, fuzzy, gcc-internal-format
53615 msgid "parameter declaration before lambda transaction qualifier only optional with %<-std=c++2b%> or %<-std=gnu++2b%>"
53616 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
53618 #: cp/parser.c:11417
53619 #, fuzzy, gcc-internal-format
53620 msgid "parameter declaration before lambda exception specification only optional with %<-std=c++2b%> or %<-std=gnu++2b%>"
53621 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
53623 #: cp/parser.c:11435
53624 #, fuzzy, gcc-internal-format
53625 msgid "parameter declaration before lambda trailing return type only optional with %<-std=c++2b%> or %<-std=gnu++2b%>"
53626 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
53628 #: cp/parser.c:11477
53629 #, fuzzy, gcc-internal-format
53630 msgid "%<constexpr%> lambda only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>"
53631 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
53633 #: cp/parser.c:11866 cp/parser.c:12067
53634 #, fuzzy, gcc-internal-format
53635 msgid "attributes at the beginning of statement are ignored"
53636 msgstr "parametritaulukon esittelijän attribuutit jätetään huomiotta"
53638 #: cp/parser.c:11906
53639 #, fuzzy, gcc-internal-format
53640 msgid "expected labeled-statement"
53641 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
53643 #: cp/parser.c:11955
53644 #, fuzzy, gcc-internal-format
53645 msgid "case label %qE not within a switch statement"
53646 msgstr "nimike yhdyslauseen lopussa"
53648 #: cp/parser.c:12074
53649 #, gcc-internal-format
53650 msgid "need %<typename%> before %qE because %qT is a dependent scope"
53651 msgstr ""
53653 #: cp/parser.c:12083
53654 #, gcc-internal-format
53655 msgid "%<%T::%D%> names the constructor, not the type"
53656 msgstr "%<%T::%D%> nimeää muodostimen, ei tyyppiä"
53658 #: cp/parser.c:12131
53659 #, fuzzy, gcc-internal-format
53660 msgid "compound-statement in %<constexpr%> function"
53661 msgstr "ei palautuslausetta funktiossa, joka palauttaa ei-voidin"
53663 #: cp/parser.c:12297
53664 #, fuzzy, gcc-internal-format
53665 msgid "%<if constexpr%> only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>"
53666 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
53668 #: cp/parser.c:12324
53669 #, fuzzy, gcc-internal-format
53670 msgid "init-statement in selection statements only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>"
53671 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
53673 #: cp/parser.c:12492 cp/parser.c:31740
53674 #, fuzzy, gcc-internal-format
53675 msgid "expected selection-statement"
53676 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
53678 #: cp/parser.c:12533
53679 #, fuzzy, gcc-internal-format
53680 msgid "condition declares an array"
53681 msgstr "taulukon palauttava funktio"
53683 #: cp/parser.c:12535
53684 #, fuzzy, gcc-internal-format
53685 msgid "condition declares a function"
53686 msgstr "kenttä %qE esitelty funktiona"
53688 #: cp/parser.c:12575
53689 #, fuzzy, gcc-internal-format
53690 msgid "types may not be defined in conditions"
53691 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
53693 #. Anything else is an error.
53694 #: cp/parser.c:12656 cp/parser.c:21729 cp/parser.c:24198
53695 #, fuzzy, gcc-internal-format
53696 msgid "expected initializer"
53697 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
53699 #: cp/parser.c:12942
53700 #, gcc-internal-format
53701 msgid "loop variable %qD of type %qT binds to a temporary constructed from type %qT"
53702 msgstr ""
53704 #. rval
53705 #: cp/parser.c:12949
53706 #, gcc-internal-format
53707 msgid "use non-reference type %qT to make the copy explicit or %qT to prevent copying"
53708 msgstr ""
53710 #: cp/parser.c:12974
53711 #, fuzzy, gcc-internal-format
53712 msgid "loop variable %qD creates a copy from type %qT"
53713 msgstr "muuttujalla %qD on funktiotyyppi"
53715 #: cp/parser.c:12979
53716 #, gcc-internal-format
53717 msgid "use reference type to prevent copying"
53718 msgstr ""
53720 #: cp/parser.c:13122
53721 #, fuzzy, gcc-internal-format
53722 msgid "range-based %<for%> expression of type %qT has incomplete type"
53723 msgstr "%Jparametrin %qD tyyppi on vaillinainen"
53725 #: cp/parser.c:13206
53726 #, fuzzy, gcc-internal-format
53727 msgid "inconsistent begin/end types in range-based %<for%> statement: %qT and %qT"
53728 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
53730 #: cp/parser.c:13349 cp/parser.c:31743
53731 #, fuzzy, gcc-internal-format
53732 msgid "expected iteration-statement"
53733 msgstr "odotettiin iteraatioesittelyä tai -alustusta"
53735 #: cp/parser.c:13395
53736 #, fuzzy, gcc-internal-format
53737 msgid "range-based %<for%> loops with initializer only available with %<-std=c++20%> or %<-std=gnu++20%>"
53738 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
53740 #: cp/parser.c:13419
53741 #, fuzzy, gcc-internal-format
53742 msgid "range-based %<for%> loops only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
53743 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
53745 #: cp/parser.c:13550
53746 #, fuzzy, gcc-internal-format
53747 msgid "%<goto%> in %<constexpr%> function"
53748 msgstr "parametriksi ei voida esitellä %<constexpr%>:ksi"
53750 #. Issue a warning about this use of a GNU extension.
53751 #: cp/parser.c:13558
53752 #, gcc-internal-format
53753 msgid "ISO C++ forbids computed gotos"
53754 msgstr "ISO C++ kieltää lasketut goto-käskyt"
53756 #: cp/parser.c:13571 cp/parser.c:31746
53757 #, fuzzy, gcc-internal-format
53758 msgid "expected jump-statement"
53759 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
53761 #: cp/parser.c:13748
53762 #, fuzzy, gcc-internal-format
53763 msgid "expected module-name"
53764 msgstr "odotettiin %<template%>"
53766 #: cp/parser.c:13783
53767 #, fuzzy, gcc-internal-format
53768 msgid "module-declaration not permitted in header-unit"
53769 msgstr "kaksoiskappale-rajapintaesittely luokalle %qE"
53771 #: cp/parser.c:13808
53772 #, gcc-internal-format
53773 msgid "private module fragment only permitted in purview of module interface or partition"
53774 msgstr ""
53776 #: cp/parser.c:13813
53777 #, fuzzy, gcc-internal-format
53778 msgid "private module fragment"
53779 msgstr "ylimääräinen %<volatile%>"
53781 #. Neither the first declaration, nor in a GMF.
53782 #: cp/parser.c:13819
53783 #, gcc-internal-format
53784 msgid "module-declaration only permitted as first declaration, or ending a global module fragment"
53785 msgstr ""
53787 #: cp/parser.c:13856
53788 #, gcc-internal-format
53789 msgid "post-module-declaration imports must be contiguous"
53790 msgstr ""
53792 #: cp/parser.c:13859
53793 #, gcc-internal-format
53794 msgid "perhaps insert a line break, or other disambiguation, to prevent this being considered a module control-line"
53795 msgstr ""
53797 #: cp/parser.c:13867
53798 #, fuzzy, gcc-internal-format
53799 msgid "import-declaration must be at global scope"
53800 msgstr "virtuaalinen ei-luokkafunktio %qs"
53802 #: cp/parser.c:13880
53803 #, fuzzy, gcc-internal-format
53804 msgid "import cannot appear directly in a linkage-specification"
53805 msgstr "%s: virheellinen kenttämääritys %s"
53807 #: cp/parser.c:13888
53808 #, gcc-internal-format
53809 msgid "post-module-declaration imports must not be include-translated"
53810 msgstr ""
53812 #: cp/parser.c:13893
53813 #, gcc-internal-format
53814 msgid "post-module-declaration imports must not be from header inclusion"
53815 msgstr ""
53817 #: cp/parser.c:13913
53818 #, gcc-internal-format
53819 msgid "%qE may only occur after a module interface declaration"
53820 msgstr ""
53822 #: cp/parser.c:13921
53823 #, fuzzy, gcc-internal-format
53824 msgid "%qE may only occur once in an export declaration"
53825 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
53827 #: cp/parser.c:13942
53828 #, gcc-internal-format
53829 msgid "%<export%> not part of following module-directive"
53830 msgstr ""
53832 #: cp/parser.c:14044
53833 #, fuzzy, gcc-internal-format
53834 msgid "attributes are not permitted in this position"
53835 msgstr "parametri esitelty %<auto%>:ksi"
53837 #: cp/parser.c:14048
53838 #, fuzzy, gcc-internal-format
53839 msgid "attributes may be inserted here"
53840 msgstr "attribuuttia ei huomioida"
53842 #: cp/parser.c:14179 cp/parser.c:25999
53843 #, gcc-internal-format
53844 msgid "extra %<;%>"
53845 msgstr "ylimääräinen %<;%>"
53847 #: cp/parser.c:14272
53848 #, gcc-internal-format
53849 msgid "%<__label__%> not at the beginning of a block"
53850 msgstr "%<__label__%> ei ole lohkon alussa"
53852 #: cp/parser.c:14487
53853 #, gcc-internal-format
53854 msgid "non-variable %qD in declaration with more than one declarator with placeholder type"
53855 msgstr ""
53857 #: cp/parser.c:14507
53858 #, fuzzy, gcc-internal-format
53859 msgid "inconsistent deduction for %qT: %qT and then %qT"
53860 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
53862 #: cp/parser.c:14528
53863 #, gcc-internal-format
53864 msgid "mixing declarations and function-definitions is forbidden"
53865 msgstr ""
53867 #: cp/parser.c:14552
53868 #, fuzzy, gcc-internal-format
53869 msgid "types may not be defined in a for-range-declaration"
53870 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
53872 #: cp/parser.c:14607
53873 #, fuzzy, gcc-internal-format
53874 msgid "initializer in range-based %<for%> loop"
53875 msgstr "tyhjä indeksiväli alustimessa"
53877 #: cp/parser.c:14610
53878 #, fuzzy, gcc-internal-format
53879 msgid "multiple declarations in range-based %<for%> loop"
53880 msgstr "tyhjä indeksiväli alustimessa"
53882 #: cp/parser.c:14661
53883 #, fuzzy, gcc-internal-format
53884 msgid "structured bindings only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>"
53885 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
53887 #: cp/parser.c:14713
53888 #, fuzzy, gcc-internal-format
53889 msgid "empty structured binding declaration"
53890 msgstr "odotettiin iteraatioesittelyä tai -alustusta"
53892 #: cp/parser.c:14731
53893 #, fuzzy, gcc-internal-format
53894 msgid "invalid initializer for structured binding declaration"
53895 msgstr "puuttuva alustin jäsenelle %qD"
53897 #: cp/parser.c:14900
53898 #, fuzzy, gcc-internal-format
53899 msgid "%<friend%> used outside of class"
53900 msgstr "luokkamäärittelyä ei voi esitellä ystäväksi"
53902 #: cp/parser.c:14939
53903 #, fuzzy, gcc-internal-format
53904 msgid "the %<bool%> keyword is not allowed in a C++20 concept definition"
53905 msgstr "Attribuutti kohdassa %L ei ole sallittu TYPE-määrittelyssä"
53907 #: cp/parser.c:14942
53908 #, gcc-internal-format
53909 msgid "C++20 concept definition syntax is %<concept <name> = <expr>%>"
53910 msgstr ""
53912 #: cp/parser.c:15009
53913 #, gcc-internal-format
53914 msgid "%<auto%> changes meaning in C++11; please remove it"
53915 msgstr "%<auto%> saa uuden merkityksen C++11:ssä; poista se"
53917 #: cp/parser.c:15045
53918 #, fuzzy, gcc-internal-format
53919 msgid "%<decl-specifier%> invalid in condition"
53920 msgstr "virheellinen muunnostarkennin jälkiliitteessä: %c"
53922 #: cp/parser.c:15052
53923 #, gcc-internal-format
53924 msgid "%qD invalid in lambda"
53925 msgstr "%qD ei kelpaa lambdassa"
53927 #: cp/parser.c:15133
53928 #, fuzzy, gcc-internal-format
53929 msgid "type-specifier invalid in lambda"
53930 msgstr "virheellinen muunnostarkennin jälkiliitteessä: %c"
53932 #: cp/parser.c:15152
53933 #, gcc-internal-format
53934 msgid "class definition may not be declared a friend"
53935 msgstr "luokkamäärittelyä ei voi esitellä ystäväksi"
53937 #: cp/parser.c:15225 cp/parser.c:26514
53938 #, gcc-internal-format
53939 msgid "templates may not be %<virtual%>"
53940 msgstr "mallit eivät voi olla virtuaalisia"
53942 #: cp/parser.c:15244
53943 #, fuzzy, gcc-internal-format
53944 msgid "types may not be defined in explicit-specifier"
53945 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
53947 #: cp/parser.c:15248
53948 #, fuzzy, gcc-internal-format
53949 msgid "%<explicit(bool)%> only available with %<-std=c++20%> or %<-std=gnu++20%>"
53950 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
53952 #: cp/parser.c:15312
53953 #, fuzzy, gcc-internal-format
53954 msgid "invalid linkage-specification"
53955 msgstr "%s: virheellinen kenttämääritys %s"
53957 #: cp/parser.c:15416
53958 #, fuzzy, gcc-internal-format
53959 msgid "%<static_assert%> without a message only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>"
53960 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
53962 #: cp/parser.c:15618
53963 #, fuzzy, gcc-internal-format
53964 msgid "%<decltype(auto)%> type specifier only available with %<-std=c++14%> or %<-std=gnu++14%>"
53965 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
53967 #: cp/parser.c:15631
53968 #, fuzzy, gcc-internal-format
53969 msgid "types may not be defined in %<decltype%> expressions"
53970 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
53972 #: cp/parser.c:15794
53973 #, fuzzy, gcc-internal-format
53974 msgid "types may not be defined in a conversion-type-id"
53975 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
53977 #: cp/parser.c:15823
53978 #, gcc-internal-format
53979 msgid "invalid use of %<auto%> in conversion operator"
53980 msgstr "virheellinen %<auto%>:n käyttö muunnosoperaattorissa"
53982 #: cp/parser.c:15827
53983 #, fuzzy, gcc-internal-format
53984 msgid "use of %<auto%> in member template conversion operator can never be deduced"
53985 msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
53987 #: cp/parser.c:15911
53988 #, fuzzy, gcc-internal-format
53989 msgid "only constructors take member initializers"
53990 msgstr "skalaarialustimen ympärillä on aaltosulkeet"
53992 #: cp/parser.c:15938
53993 #, fuzzy, gcc-internal-format
53994 msgid "cannot expand initializer for member %qD"
53995 msgstr "ei voi laajentaa alustinta jäsenelle %<%D%>"
53997 #: cp/parser.c:15950 cp/pt.c:26446
53998 #, fuzzy, gcc-internal-format
53999 msgid "mem-initializer for %qD follows constructor delegation"
54000 msgstr "%q+D esitelty staattisena, edellinen esittely ei-staattinen"
54002 #: cp/parser.c:15962 cp/pt.c:26458
54003 #, fuzzy, gcc-internal-format
54004 msgid "constructor delegation follows mem-initializer for %qD"
54005 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
54007 #: cp/parser.c:16014
54008 #, gcc-internal-format
54009 msgid "anachronistic old-style base class initializer"
54010 msgstr ""
54012 #: cp/parser.c:16099
54013 #, fuzzy, gcc-internal-format
54014 msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (a qualified member initializer is implicitly a type)"
54015 msgstr "%<[*]%> ei ole esittelyssä"
54017 #: cp/parser.c:16500
54018 #, gcc-internal-format
54019 msgid "unexpected keyword; remove space between quotes and suffix identifier"
54020 msgstr ""
54022 #: cp/parser.c:16506
54023 #, fuzzy, gcc-internal-format
54024 msgid "expected suffix identifier"
54025 msgstr "odotettiin tunnistetta tai %<(%>"
54027 #: cp/parser.c:16515
54028 #, fuzzy, gcc-internal-format
54029 msgid "expected empty string after %<operator%> keyword"
54030 msgstr "leveä merkkijonovakio %<asm%>-lauseessa"
54032 #: cp/parser.c:16521
54033 #, fuzzy, gcc-internal-format
54034 msgid "invalid encoding prefix in literal operator"
54035 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
54037 #: cp/parser.c:16555
54038 #, fuzzy, gcc-internal-format
54039 msgid "expected operator"
54040 msgstr "odotettiin %<operator%>"
54042 #: cp/parser.c:16602
54043 #, fuzzy, gcc-internal-format
54044 msgid "keyword %<export%> not implemented, and will be ignored"
54045 msgstr "Avainsana %s on tuntematon tai sillä ei vielä ole toteutusta"
54047 #: cp/parser.c:16604
54048 #, fuzzy, gcc-internal-format
54049 msgid "keyword %<export%> is deprecated, and is ignored"
54050 msgstr "Avainsana %s on tuntematon tai sillä ei vielä ole toteutusta"
54052 #: cp/parser.c:16606
54053 #, fuzzy, gcc-internal-format
54054 msgid "keyword %<export%> is enabled with %<-fmodules-ts%>"
54055 msgstr "PROCEDURE-lauseen kohdassa %C on oltava geneerisessä rajapinnassa"
54057 #: cp/parser.c:16785
54058 #, fuzzy, gcc-internal-format
54059 msgid "invalid constrained type parameter"
54060 msgstr "virheellinen parametrityyppi %qT"
54062 #: cp/parser.c:16793
54063 #, fuzzy, gcc-internal-format
54064 msgid "cv-qualified type parameter"
54065 msgstr "hajottimet eivät voi olla cv-määriteltyjä"
54067 #: cp/parser.c:16940
54068 #, fuzzy, gcc-internal-format
54069 msgid "invalid use of %<auto%> in default template argument"
54070 msgstr "mallinimen %qE virheellinen käyttö ilman argumenttiluetteloa"
54072 #: cp/parser.c:17176 cp/parser.c:17262 cp/parser.c:23969
54073 #, fuzzy, gcc-internal-format
54074 msgid "template parameter pack %qD cannot have a default argument"
54075 msgstr "strftime-muotoilut eivät voi muotoilla argumentteja"
54077 #: cp/parser.c:17180 cp/parser.c:17266
54078 #, fuzzy, gcc-internal-format
54079 msgid "template parameter packs cannot have default arguments"
54080 msgstr "strftime-muotoilut eivät voi muotoilla argumentteja"
54082 #: cp/parser.c:17333
54083 #, fuzzy, gcc-internal-format
54084 msgid "expected template-id"
54085 msgstr "odotettiin %<template%>"
54087 #: cp/parser.c:17395
54088 #, fuzzy, gcc-internal-format
54089 msgid "%<<::%> cannot begin a template-argument list"
54090 msgstr "jäsennysvirhe malliargumenttien luettelossa"
54092 #: cp/parser.c:17399
54093 #, gcc-internal-format
54094 msgid "%<<:%> is an alternate spelling for %<[%>. Insert whitespace between %<<%> and %<::%>"
54095 msgstr ""
54097 #: cp/parser.c:17403
54098 #, fuzzy, gcc-internal-format
54099 msgid "(if you use %<-fpermissive%> or %<-std=c++11%>, or %<-std=gnu++11%> G++ will accept your code)"
54100 msgstr "(G++ hyväksyy koodin -fpermissive-valitsimella)"
54102 #: cp/parser.c:17433
54103 #, fuzzy, gcc-internal-format
54104 msgid "invalid template-argument-list"
54105 msgstr "%qD:n malliargumentti käyttää paikallista tyyppiä %qT"
54107 #: cp/parser.c:17434
54108 #, gcc-internal-format
54109 msgid "function name as the left hand operand of %<<%> is ill-formed in C++20; wrap the function name in %<()%>"
54110 msgstr ""
54112 #: cp/parser.c:17441
54113 #, fuzzy, gcc-internal-format
54114 msgid "expected %<(%> after template-argument-list"
54115 msgstr "odotettiin %<template%>"
54117 #: cp/parser.c:17545
54118 #, gcc-internal-format
54119 msgid "parse error in template argument list"
54120 msgstr "jäsennysvirhe malliargumenttien luettelossa"
54122 #. The name does not name a template.
54123 #: cp/parser.c:17630 cp/parser.c:17796 cp/parser.c:18001
54124 #, fuzzy, gcc-internal-format
54125 msgid "expected template-name"
54126 msgstr "odotettiin %<template%>"
54128 #. Explain what went wrong.
54129 #: cp/parser.c:17676
54130 #, fuzzy, gcc-internal-format
54131 msgid "non-template %qD used as template"
54132 msgstr "%qD ei ole mallifunktio"
54134 #: cp/parser.c:17678
54135 #, gcc-internal-format
54136 msgid "use %<%T::template %D%> to indicate that it is a template"
54137 msgstr ""
54139 #: cp/parser.c:17857
54140 #, fuzzy, gcc-internal-format
54141 msgid "expected parameter pack before %<...%>"
54142 msgstr "ENUM-määrittelylause odotettiin ennen kohdetta %C"
54144 #: cp/parser.c:17966 cp/parser.c:17984 cp/parser.c:18155
54145 #, fuzzy, gcc-internal-format
54146 msgid "expected template-argument"
54147 msgstr "odotettiin %<template%>"
54149 #: cp/parser.c:18122
54150 #, fuzzy, gcc-internal-format
54151 msgid "invalid non-type template argument"
54152 msgstr "%qD:n malliargumentti käyttää paikallista tyyppiä %qT"
54154 #: cp/parser.c:18257
54155 #, fuzzy, gcc-internal-format
54156 msgid "explicit instantiation shall not use %<inline%> specifier"
54157 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
54159 #: cp/parser.c:18261
54160 #, fuzzy, gcc-internal-format
54161 msgid "explicit instantiation shall not use %<constexpr%> specifier"
54162 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
54164 #: cp/parser.c:18265
54165 #, fuzzy, gcc-internal-format
54166 msgid "explicit instantiation shall not use %<consteval%> specifier"
54167 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
54169 #: cp/parser.c:18325
54170 #, fuzzy, gcc-internal-format
54171 msgid "template specialization with C linkage"
54172 msgstr "malli C-linkityksellä"
54174 #: cp/parser.c:18554
54175 #, fuzzy, gcc-internal-format
54176 msgid "expected type specifier"
54177 msgstr "Odotettiin käyttöoikeustarkennetta kohdassa %C"
54179 #: cp/parser.c:18747
54180 #, fuzzy, gcc-internal-format
54181 msgid "use of %<auto%> in lambda parameter declaration only available with %<-std=c++14%> or %<-std=gnu++14%>"
54182 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
54184 #: cp/parser.c:18753
54185 #, fuzzy, gcc-internal-format
54186 msgid "use of %<auto%> in parameter declaration only available with %<-std=c++14%> or %<-std=gnu++14%>"
54187 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
54189 #: cp/parser.c:18758
54190 #, fuzzy, gcc-internal-format
54191 msgid "use of %<auto%> in parameter declaration only available with %<-fconcepts-ts%>"
54192 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
54194 #: cp/parser.c:18915
54195 #, fuzzy, gcc-internal-format
54196 msgid "expected template-id for type"
54197 msgstr "odotettiin %<template%>"
54199 #: cp/parser.c:19045
54200 #, fuzzy, gcc-internal-format
54201 msgid "expected type-name"
54202 msgstr "Odotettu nimi"
54204 #: cp/parser.c:19155
54205 #, fuzzy, gcc-internal-format
54206 msgid "%qE does not constrain a type"
54207 msgstr "%qE ei nimeä tyyppiä"
54209 #: cp/parser.c:19156
54210 #, fuzzy, gcc-internal-format
54211 msgid "concept defined here"
54212 msgstr "union määritelty täällä"
54214 #: cp/parser.c:19178
54215 #, fuzzy, gcc-internal-format
54216 msgid "expected %<auto%> or %<decltype(auto)%> after %qE"
54217 msgstr "odotettiin merkkijonoa ilmaisun %<#pragma message%> jälkeen"
54219 #: cp/parser.c:19185
54220 #, fuzzy, gcc-internal-format
54221 msgid "unexpected placeholder in constrained result type"
54222 msgstr "%qD ei ole %qD:n jäsen"
54224 #: cp/parser.c:19428
54225 #, gcc-internal-format
54226 msgid "elaborated-type-specifier for a scoped enum must not use the %qD keyword"
54227 msgstr ""
54229 #: cp/parser.c:19504
54230 #, fuzzy, gcc-internal-format
54231 msgid "%<template%> must follow a nested-name-specifier"
54232 msgstr "Odotettiin käyttöoikeustarkennetta kohdassa %C"
54234 #: cp/parser.c:19666
54235 #, gcc-internal-format
54236 msgid "declaration %qD does not declare anything"
54237 msgstr "esittely %qD ei esittele mitään"
54239 #: cp/parser.c:19754
54240 #, fuzzy, gcc-internal-format
54241 msgid "attributes ignored on uninstantiated type"
54242 msgstr "parametritaulukon esittelijän attribuutit jätetään huomiotta"
54244 #: cp/parser.c:19760
54245 #, fuzzy, gcc-internal-format
54246 msgid "attributes ignored on template instantiation"
54247 msgstr "parametritaulukon esittelijän attribuutit jätetään huomiotta"
54249 #: cp/parser.c:19765
54250 #, gcc-internal-format
54251 msgid "attributes ignored on elaborated-type-specifier that is not a forward declaration"
54252 msgstr ""
54254 #: cp/parser.c:19905
54255 #, fuzzy, gcc-internal-format
54256 msgid "%qD is an enumeration template"
54257 msgstr "%qD ei ole malli"
54259 #: cp/parser.c:19916
54260 #, fuzzy, gcc-internal-format
54261 msgid "%qD does not name an enumeration in %qT"
54262 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
54264 #: cp/parser.c:19931
54265 #, fuzzy, gcc-internal-format
54266 msgid "unnamed scoped enum is not allowed"
54267 msgstr "%<namespace%>-määrittely ei ole sallittu täällä"
54269 #: cp/parser.c:19988
54270 #, fuzzy, gcc-internal-format
54271 msgid "expected %<;%> or %<{%>"
54272 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
54274 #: cp/parser.c:20032
54275 #, fuzzy, gcc-internal-format
54276 msgid "cannot add an enumerator list to a template instantiation"
54277 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
54279 #: cp/parser.c:20046
54280 #, fuzzy, gcc-internal-format
54281 msgid "nested name specifier %qT for enum declaration does not name a class or namespace"
54282 msgstr "ystäväesittely ei nimeä luokkaa tai funktiota"
54284 #: cp/parser.c:20058 cp/parser.c:25474
54285 #, fuzzy, gcc-internal-format
54286 msgid "declaration of %qD in namespace %qD which does not enclose %qD"
54287 msgstr "%J%qD:n edellinen esittely oli täällä"
54289 #: cp/parser.c:20063 cp/parser.c:25479
54290 #, fuzzy, gcc-internal-format
54291 msgid "declaration of %qD in %qD which does not enclose %qD"
54292 msgstr "esittely %qD ei esittele mitään"
54294 #: cp/parser.c:20075 cp/parser.c:25492
54295 #, fuzzy, gcc-internal-format
54296 msgid "extra qualification not allowed"
54297 msgstr "ylimääräinen %<;%>"
54299 #: cp/parser.c:20112
54300 #, fuzzy, gcc-internal-format
54301 msgid "ISO C++ forbids empty unnamed enum"
54302 msgstr "ISO C++ kieltää enumin lisäyksen"
54304 #: cp/parser.c:20137
54305 #, gcc-internal-format
54306 msgid "opaque-enum-specifier without name"
54307 msgstr ""
54309 #: cp/parser.c:20140
54310 #, gcc-internal-format
54311 msgid "opaque-enum-specifier must use a simple identifier"
54312 msgstr ""
54314 #: cp/parser.c:20327
54315 #, fuzzy, gcc-internal-format
54316 msgid "%qD is not a namespace-name; did you mean %qs?"
54317 msgstr "%qD ei ole nimiavaruuden nimi"
54319 #: cp/parser.c:20331
54320 #, gcc-internal-format
54321 msgid "%qD is not a namespace-name"
54322 msgstr "%qD ei ole nimiavaruuden nimi"
54324 #: cp/parser.c:20335
54325 #, fuzzy, gcc-internal-format
54326 msgid "expected namespace-name"
54327 msgstr "odotettiin %<namespace%>"
54329 #: cp/parser.c:20396
54330 #, fuzzy, gcc-internal-format
54331 msgid "nested inline namespace definitions only available with %<-std=c++20%> or %<-std=gnu++20%>"
54332 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
54334 #: cp/parser.c:20407
54335 #, gcc-internal-format
54336 msgid "standard attributes on namespaces must precede the namespace name"
54337 msgstr ""
54339 #: cp/parser.c:20426
54340 #, fuzzy, gcc-internal-format
54341 msgid "nested namespace definitions only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>"
54342 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
54344 #: cp/parser.c:20436
54345 #, fuzzy, gcc-internal-format
54346 msgid "nested namespace name required"
54347 msgstr "odotettiin %<namespace%>"
54349 #: cp/parser.c:20441
54350 #, fuzzy, gcc-internal-format
54351 msgid "namespace name required"
54352 msgstr "%qD on nimiavaruus"
54354 #: cp/parser.c:20445
54355 #, fuzzy, gcc-internal-format
54356 msgid "a nested namespace definition cannot have attributes"
54357 msgstr "%<namespace%>-määrittely ei ole sallittu täällä"
54359 #: cp/parser.c:20448
54360 #, fuzzy, gcc-internal-format
54361 msgid "a nested namespace definition cannot be inline"
54362 msgstr "%<namespace%>-määrittely ei ole sallittu täällä"
54364 #: cp/parser.c:20455
54365 #, gcc-internal-format
54366 msgid "namespace %qD entered"
54367 msgstr "siirryttiin %qD-nimiavaruuteen"
54369 #: cp/parser.c:20510
54370 #, gcc-internal-format
54371 msgid "%<namespace%> definition is not allowed here"
54372 msgstr "%<namespace%>-määrittely ei ole sallittu täällä"
54374 #: cp/parser.c:20685
54375 #, fuzzy, gcc-internal-format
54376 msgid "pack expansion in using-declaration only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>"
54377 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
54379 #: cp/parser.c:20700
54380 #, fuzzy, gcc-internal-format
54381 msgid "a template-id may not appear in a using-declaration"
54382 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
54384 #: cp/parser.c:20718
54385 #, fuzzy, gcc-internal-format
54386 msgid "comma-separated list in using-declaration only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>"
54387 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
54389 #: cp/parser.c:20728
54390 #, gcc-internal-format
54391 msgid "access declarations are deprecated in favour of using-declarations; suggestion: add the %<using%> keyword"
54392 msgstr ""
54394 #: cp/parser.c:20793
54395 #, fuzzy, gcc-internal-format
54396 msgid "opaque-enum-declaration here"
54397 msgstr "%q+D:lla on edellinen esittely täällä"
54399 #: cp/parser.c:20863
54400 #, fuzzy, gcc-internal-format
54401 msgid "types may not be defined in alias template declarations"
54402 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
54404 #: cp/parser.c:21034
54405 #, fuzzy, gcc-internal-format
54406 msgid "%<asm%> in %<constexpr%> function only available with %<-std=c++20%> or %<-std=gnu++20%>"
54407 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
54409 #: cp/parser.c:21053 cp/parser.c:21070 cp/parser.c:21084
54410 #, fuzzy, gcc-internal-format
54411 msgid "duplicate %<asm%> qualifier %qT"
54412 msgstr "cv-määreen kaksoiskappale"
54414 #: cp/parser.c:21060
54415 #, fuzzy, gcc-internal-format
54416 msgid "%<asm%> qualifier %qT ignored outside of function body"
54417 msgstr "tyyppimääritteet jätetään huomiotta funktion paluutyypissä"
54419 #: cp/parser.c:21097
54420 #, fuzzy, gcc-internal-format
54421 msgid "%qT is not an %<asm%> qualifier"
54422 msgstr "%qT ei ole nimiavaruus"
54424 #: cp/parser.c:21113
54425 #, fuzzy, gcc-internal-format
54426 msgid "%<asm%> qualifier outside of function body"
54427 msgstr "poistettu funktio %q+D"
54429 #: cp/parser.c:21341
54430 #, fuzzy, gcc-internal-format
54431 msgid "empty parentheses were disambiguated as a function declaration"
54432 msgstr "parametrien nimet (ilman tyyppejä) funktion esittelyssä"
54434 #: cp/parser.c:21352
54435 #, fuzzy, gcc-internal-format
54436 msgid "remove parentheses to default-initialize a variable"
54437 msgstr "taulukkoindeksi ei-taulukkoalustimessa"
54439 #: cp/parser.c:21357
54440 #, gcc-internal-format
54441 msgid "or replace parentheses with braces to aggregate-initialize a variable"
54442 msgstr ""
54444 #: cp/parser.c:21360
54445 #, gcc-internal-format
54446 msgid "or replace parentheses with braces to value-initialize a variable"
54447 msgstr ""
54449 #: cp/parser.c:21377 cp/parser.c:21402
54450 #, fuzzy, gcc-internal-format
54451 msgid "parentheses were disambiguated as a function declaration"
54452 msgstr "parametrien nimet (ilman tyyppejä) funktion esittelyssä"
54454 #: cp/parser.c:21389 cp/parser.c:21410
54455 #, gcc-internal-format
54456 msgid "replace parentheses with braces to declare a variable"
54457 msgstr ""
54459 #: cp/parser.c:21396
54460 #, fuzzy, gcc-internal-format
54461 msgid "add parentheses to declare a variable"
54462 msgstr "funktio %qD esitelty uudelleen muuttujana"
54464 #: cp/parser.c:21624
54465 #, fuzzy, gcc-internal-format
54466 msgid "a function-definition is not allowed here"
54467 msgstr "%<namespace%>-määrittely ei ole sallittu täällä"
54469 #: cp/parser.c:21635
54470 #, fuzzy, gcc-internal-format
54471 msgid "an %<asm%> specification is not allowed on a function-definition"
54472 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
54474 #: cp/parser.c:21639
54475 #, fuzzy, gcc-internal-format
54476 msgid "attributes are not allowed on a function-definition"
54477 msgstr "Ristiriita funktioargumentin attribuuteissa kohdassa %C"
54479 #: cp/parser.c:21690
54480 #, fuzzy, gcc-internal-format
54481 msgid "expected constructor, destructor, or type conversion"
54482 msgstr "Varoita kun kaikki muodostimet ja hajottimet ovat yksityisiä"
54484 #: cp/parser.c:21810
54485 #, fuzzy, gcc-internal-format
54486 msgid "initializer provided for function"
54487 msgstr "epäkelpo alustin"
54489 #: cp/parser.c:21852
54490 #, fuzzy, gcc-internal-format
54491 msgid "attributes after parenthesized initializer ignored"
54492 msgstr "taulukkoindeksi ei-taulukkoalustimessa"
54494 #: cp/parser.c:21866
54495 #, fuzzy, gcc-internal-format
54496 msgid "non-function %qD declared as implicit template"
54497 msgstr "%Jsisäänrakennettu funktio %qD esitelty ei-funktiona"
54499 #: cp/parser.c:22357
54500 #, fuzzy, gcc-internal-format
54501 msgid "array bound is not an integer constant"
54502 msgstr "taulukkoindeksi alustimessa ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
54504 #: cp/parser.c:22483
54505 #, fuzzy, gcc-internal-format
54506 msgid "cannot define member of dependent typedef %qT"
54507 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
54509 #: cp/parser.c:22487
54510 #, gcc-internal-format
54511 msgid "%<%T::%E%> is not a type"
54512 msgstr "%<%T::%E%> ei ole tyyppi"
54514 #. We do not attempt to print the declarator
54515 #. here because we do not have enough
54516 #. information about its original syntactic
54517 #. form.
54518 #: cp/parser.c:22516
54519 #, fuzzy, gcc-internal-format
54520 msgid "invalid declarator"
54521 msgstr "Varoita implisiittisistä funktioesittelyistä"
54523 #: cp/parser.c:22524
54524 #, gcc-internal-format
54525 msgid "invalid use of constructor as a template"
54526 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
54528 #: cp/parser.c:22526
54529 #, gcc-internal-format
54530 msgid "use %<%T::%D%> instead of %<%T::%D%> to name the constructor in a qualified name"
54531 msgstr ""
54533 #. But declarations with qualified-ids can't appear in a
54534 #. function.
54535 #: cp/parser.c:22641
54536 #, fuzzy, gcc-internal-format
54537 msgid "qualified-id in declaration"
54538 msgstr "id="
54540 #: cp/parser.c:22666
54541 #, fuzzy, gcc-internal-format
54542 msgid "expected declarator"
54543 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
54545 #: cp/parser.c:22787
54546 #, gcc-internal-format
54547 msgid "%qD is a namespace"
54548 msgstr "%qD on nimiavaruus"
54550 #: cp/parser.c:22789
54551 #, fuzzy, gcc-internal-format
54552 msgid "cannot form pointer to member of non-class %q#T"
54553 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
54555 #: cp/parser.c:22810
54556 #, fuzzy, gcc-internal-format
54557 msgid "expected ptr-operator"
54558 msgstr "odotettiin %<operator%>"
54560 #: cp/parser.c:22871
54561 #, gcc-internal-format
54562 msgid "duplicate cv-qualifier"
54563 msgstr "cv-määreen kaksoiskappale"
54565 #: cp/parser.c:22925
54566 #, fuzzy, gcc-internal-format
54567 msgid "multiple ref-qualifiers"
54568 msgstr "ristiriitaiset tyyppimääreet %q+D:lle"
54570 #: cp/parser.c:22962
54571 #, fuzzy, gcc-internal-format
54572 msgid "%qE requires %<-fgnu-tm%>"
54573 msgstr "-m64 vaatii PowerPC64-suorittimen"
54575 #: cp/parser.c:23020
54576 #, fuzzy, gcc-internal-format
54577 msgid "duplicate virt-specifier"
54578 msgstr "Kaksoiskappale pääsy-tarkenne kohdassa %C"
54580 #: cp/parser.c:23269
54581 #, fuzzy, gcc-internal-format
54582 msgid "missing template arguments after %qT"
54583 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
54585 #: cp/parser.c:23275
54586 #, fuzzy, gcc-internal-format
54587 msgid "%qT not permitted in template argument"
54588 msgstr "täsmäämättömät argumentit"
54590 #: cp/parser.c:23278 cp/typeck2.c:353 cp/typeck2.c:400 cp/typeck2.c:2197
54591 #, fuzzy, gcc-internal-format
54592 msgid "invalid use of %qT"
54593 msgstr "virheellinen parametrityyppi %qT"
54595 #: cp/parser.c:23304
54596 #, fuzzy, gcc-internal-format
54597 msgid "types may not be defined in template arguments"
54598 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
54600 #: cp/parser.c:23309
54601 #, fuzzy, gcc-internal-format
54602 msgid "invalid use of %<auto%> in template argument"
54603 msgstr "virheellinen %<auto%>:n käyttö muunnosoperaattorissa"
54605 #: cp/parser.c:23415
54606 #, fuzzy, gcc-internal-format
54607 msgid "expected type-specifier"
54608 msgstr "Odotettiin käyttöoikeustarkennetta kohdassa %C"
54610 #: cp/parser.c:23696
54611 #, gcc-internal-format
54612 msgid "expected %<,%> or %<...%>"
54613 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<...%>"
54615 #: cp/parser.c:23774
54616 #, fuzzy, gcc-internal-format
54617 msgid "types may not be defined in parameter types"
54618 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
54620 #: cp/parser.c:23953
54621 #, fuzzy, gcc-internal-format
54622 msgid "default arguments are only permitted for function parameters"
54623 msgstr "oletusargumentti määritelty lambda-parametrille"
54625 #: cp/parser.c:23971
54626 #, fuzzy, gcc-internal-format
54627 msgid "parameter pack %qD cannot have a default argument"
54628 msgstr "%<operator new%>:n ensimmäisellä parametrilla ei voi olla oletusargumenttia"
54630 #: cp/parser.c:23977
54631 #, fuzzy, gcc-internal-format
54632 msgid "template parameter pack cannot have a default argument"
54633 msgstr "%<operator new%>:n ensimmäisellä parametrilla ei voi olla oletusargumenttia"
54635 #: cp/parser.c:23979
54636 #, fuzzy, gcc-internal-format
54637 msgid "parameter pack cannot have a default argument"
54638 msgstr "%<operator new%>:n ensimmäisellä parametrilla ei voi olla oletusargumenttia"
54640 #: cp/parser.c:24105
54641 #, fuzzy, gcc-internal-format
54642 msgid "function-try-block body of %<constexpr%> constructor only available with %<-std=c++20%> or %<-std=gnu++20%>"
54643 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
54645 #: cp/parser.c:24109
54646 #, fuzzy, gcc-internal-format
54647 msgid "function-try-block body of %<constexpr%> function only available with %<-std=c++20%> or %<-std=gnu++20%>"
54648 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
54650 #: cp/parser.c:24433
54651 #, fuzzy, gcc-internal-format
54652 msgid "C++ designated initializers only available with %<-std=c++20%> or %<-std=gnu++20%>"
54653 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
54655 #: cp/parser.c:24453
54656 #, fuzzy, gcc-internal-format
54657 msgid "ISO C++ does not allow GNU designated initializers"
54658 msgstr "ISO C ei salli ylimääräisiä %<;%>-merkkejä funktion ulkopuolella"
54660 #: cp/parser.c:24491
54661 #, fuzzy, gcc-internal-format
54662 msgid "ISO C++ does not allow C99 designated initializers"
54663 msgstr "ISO C90 ei tue joustavia taulukkojäseniä"
54665 #: cp/parser.c:24505
54666 #, gcc-internal-format
54667 msgid "either all initializer clauses should be designated or none of them should be"
54668 msgstr ""
54670 #: cp/parser.c:24530
54671 #, fuzzy, gcc-internal-format
54672 msgid "%<...%> not allowed in designated initializer list"
54673 msgstr "ISO C ei salli ylimääräisiä %<;%>-merkkejä funktion ulkopuolella"
54675 #: cp/parser.c:24581
54676 #, fuzzy, gcc-internal-format
54677 msgid "%<.%s%> designator used multiple times in the same initializer list"
54678 msgstr "ISO C ei salli ylimääräisiä %<;%>-merkkejä funktion ulkopuolella"
54680 #: cp/parser.c:24637 cp/parser.c:24774
54681 #, fuzzy, gcc-internal-format
54682 msgid "expected class-name"
54683 msgstr "odotettiin luokan nimeä"
54685 #: cp/parser.c:25013
54686 #, fuzzy, gcc-internal-format
54687 msgid "expected %<;%> after class definition"
54688 msgstr "Odotettiin :: TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
54690 #: cp/parser.c:25016
54691 #, fuzzy, gcc-internal-format
54692 msgid "expected %<;%> after struct definition"
54693 msgstr "Odotettiin :: TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
54695 #: cp/parser.c:25019
54696 #, fuzzy, gcc-internal-format
54697 msgid "expected %<;%> after union definition"
54698 msgstr "Odotettiin :: TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
54700 #: cp/parser.c:25416
54701 #, fuzzy, gcc-internal-format
54702 msgid "expected %<{%> or %<:%>"
54703 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
54705 #: cp/parser.c:25427
54706 #, fuzzy, gcc-internal-format
54707 msgid "cannot specify %<override%> for a class"
54708 msgstr "ei löydetä luokkaa %qE"
54710 #: cp/parser.c:25435
54711 #, fuzzy, gcc-internal-format
54712 msgid "global qualification of class name is invalid"
54713 msgstr "virheellinen luokan nimi %qD:n esittelyssä"
54715 #: cp/parser.c:25442
54716 #, fuzzy, gcc-internal-format
54717 msgid "qualified name does not name a class"
54718 msgstr "ystäväesittely ei nimeä luokkaa tai funktiota"
54720 #: cp/parser.c:25454
54721 #, fuzzy, gcc-internal-format
54722 msgid "keyword %<template%> not allowed in class-head-name"
54723 msgstr "%<[*]%> ei ole esittelyssä"
54725 #: cp/parser.c:25460
54726 #, gcc-internal-format
54727 msgid "invalid class name in declaration of %qD"
54728 msgstr "virheellinen luokan nimi %qD:n esittelyssä"
54730 #: cp/parser.c:25514
54731 #, fuzzy, gcc-internal-format
54732 msgid "an explicit specialization must be preceded by %<template <>%>"
54733 msgstr "%qs alustettu ja esitelty %<extern%>-avainsanalla"
54735 #: cp/parser.c:25546
54736 #, gcc-internal-format
54737 msgid "function template %qD redeclared as a class template"
54738 msgstr "funktiomalli %qD esitelty uudelleen luokkamallina"
54740 #: cp/parser.c:25582
54741 #, fuzzy, gcc-internal-format
54742 msgid "could not resolve typename type"
54743 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
54745 #: cp/parser.c:25647
54746 #, fuzzy, gcc-internal-format
54747 msgid "previous definition of %q#T"
54748 msgstr "edellinen %q+#T:n määrittely"
54750 #: cp/parser.c:25747 cp/parser.c:31749
54751 #, fuzzy, gcc-internal-format
54752 msgid "expected class-key"
54753 msgstr "odotettiin %<class%>"
54755 #: cp/parser.c:25771
54756 #, fuzzy, gcc-internal-format
54757 msgid "ISO C++ forbids typename key in template template parameter; use %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>"
54758 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
54760 #: cp/parser.c:25775
54761 #, fuzzy, gcc-internal-format
54762 msgid "expected %<class%> or %<typename%>"
54763 msgstr "tallennusluokka annettu typenamelle"
54765 #: cp/parser.c:26018
54766 #, gcc-internal-format
54767 msgid "in C++03 a class-key must be used when declaring a friend"
54768 msgstr ""
54770 #: cp/parser.c:26036
54771 #, gcc-internal-format
54772 msgid "friend declaration does not name a class or function"
54773 msgstr "ystäväesittely ei nimeä luokkaa tai funktiota"
54775 #: cp/parser.c:26054
54776 #, gcc-internal-format
54777 msgid "a storage class on an anonymous aggregate in class scope is not allowed"
54778 msgstr ""
54780 #: cp/parser.c:26152
54781 #, fuzzy, gcc-internal-format
54782 msgid "default member initializers for bit-fields only available with %<-std=c++20%> or %<-std=gnu++20%>"
54783 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
54785 #: cp/parser.c:26159
54786 #, fuzzy, gcc-internal-format
54787 msgid "default member initializer for unnamed bit-field"
54788 msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qs"
54790 #: cp/parser.c:26172
54791 #, gcc-internal-format
54792 msgid "ISO C++ allows bit-field attributes only before the %<:%> token"
54793 msgstr "ISO C++ sallii bittikenttien määritteet vain ennen %<:%>-merkkiä"
54795 #: cp/parser.c:26325
54796 #, gcc-internal-format
54797 msgid "bit-field %qD has non-integral type %qT"
54798 msgstr "bittikentällä %qD on ei-kokonaislukutyyppi %qT"
54800 #: cp/parser.c:26353
54801 #, gcc-internal-format
54802 msgid "pure-specifier on function-definition"
54803 msgstr "pure-tarkenne funktiomäärittelyssä"
54805 #: cp/parser.c:26373
54806 #, gcc-internal-format
54807 msgid "extra %<;%> after in-class function definition"
54808 msgstr "ylimääräinen %<;%> luokansisäisen funktiomäärittelyn perässä"
54810 #: cp/parser.c:26420
54811 #, gcc-internal-format
54812 msgid "stray %<,%> at end of member declaration"
54813 msgstr "ylimääräinen %<,%> jäsenesittelyn lopussa"
54815 #: cp/parser.c:26434
54816 #, fuzzy, gcc-internal-format
54817 msgid "expected %<;%> at end of member declaration"
54818 msgstr "ylimääräinen %<,%> jäsenesittelyn lopussa"
54820 #: cp/parser.c:26508
54821 #, fuzzy, gcc-internal-format
54822 msgid "invalid pure specifier (only %<= 0%> is allowed)"
54823 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
54825 #: cp/parser.c:26543
54826 #, fuzzy, gcc-internal-format
54827 msgid "a brace-enclosed initializer is not allowed here"
54828 msgstr "skalaarialustimen ympärillä on aaltosulkeet"
54830 #: cp/parser.c:26673
54831 #, fuzzy, gcc-internal-format
54832 msgid "%<virtual%> specified more than once in base-specifier"
54833 msgstr "varoitus: lähdetiedosto %s annettu useammin kuin kerran"
54835 #: cp/parser.c:26693
54836 #, fuzzy, gcc-internal-format
54837 msgid "more than one access specifier in base-specifier"
54838 msgstr "varoitus: lähdetiedosto %s annettu useammin kuin kerran"
54840 #: cp/parser.c:26717
54841 #, fuzzy, gcc-internal-format
54842 msgid "keyword %<typename%> not allowed outside of templates"
54843 msgstr "%<[*]%> ei ole esittelyssä"
54845 #: cp/parser.c:26720
54846 #, fuzzy, gcc-internal-format
54847 msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (the base class is implicitly a type)"
54848 msgstr "%<[*]%> ei ole esittelyssä"
54850 #: cp/parser.c:26920 cp/parser.c:27014
54851 #, fuzzy, gcc-internal-format
54852 msgid "types may not be defined in an exception-specification"
54853 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
54855 #: cp/parser.c:27022
54856 #, gcc-internal-format
54857 msgid "ISO C++17 does not allow dynamic exception specifications"
54858 msgstr "ISO C++17 ei salli dynaamisia poikkeusmäärittelyitä"
54860 #: cp/parser.c:27028
54861 #, gcc-internal-format
54862 msgid "dynamic exception specifications are deprecated in C++11"
54863 msgstr "dynaamiset poikkeusmäärittelyt ovat vanhentuneita C++11:ssä"
54865 #: cp/parser.c:27072
54866 #, fuzzy, gcc-internal-format
54867 msgid "invalid use of %<auto%> in exception-specification"
54868 msgstr "virheellinen %<auto%>:n käyttö muunnosoperaattorissa"
54870 #: cp/parser.c:27113
54871 #, fuzzy, gcc-internal-format
54872 msgid "%<try%> in %<constexpr%> function only available with %<-std=c++20%> or %<-std=gnu++20%>"
54873 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
54875 #: cp/parser.c:27225
54876 #, fuzzy, gcc-internal-format
54877 msgid "types may not be defined in exception-declarations"
54878 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
54880 #: cp/parser.c:27832
54881 #, fuzzy, gcc-internal-format
54882 msgid "attribute using prefix used together with scoped attribute token"
54883 msgstr "%qE-attribuutti on ristiriidassa attribuutin %s kanssa"
54885 #: cp/parser.c:27846
54886 #, fuzzy, gcc-internal-format
54887 msgid "expected an identifier for the attribute name"
54888 msgstr "vakio tai tunniste odotettu"
54890 #. e.g. [[attr()]].
54891 #: cp/parser.c:27935
54892 #, gcc-internal-format
54893 msgid "parentheses must be omitted if %qE attribute argument list is empty"
54894 msgstr ""
54896 #: cp/parser.c:27970
54897 #, fuzzy, gcc-internal-format
54898 msgid "attribute %qs specified multiple times"
54899 msgstr "oletusargumentti määritelty lambda-parametrille"
54901 #: cp/parser.c:28012
54902 #, fuzzy, gcc-internal-format
54903 msgid "expected attribute before %<...%>"
54904 msgstr "ENUM-määrittelylause odotettiin ennen kohdetta %C"
54906 #: cp/parser.c:28072
54907 #, fuzzy, gcc-internal-format
54908 msgid "attribute using prefix only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>"
54909 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
54911 #: cp/parser.c:28415 cp/parser.c:28424
54912 #, fuzzy, gcc-internal-format
54913 msgid "expression must be enclosed in parentheses"
54914 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
54916 #: cp/parser.c:28777
54917 #, gcc-internal-format
54918 msgid "missing additional %<requires%> to start a requires-expression"
54919 msgstr ""
54921 #: cp/parser.c:29127
54922 #, fuzzy, gcc-internal-format
54923 msgid "result type is not a plain type-constraint"
54924 msgstr "haluttu sijainti ei ole kokonaislukuvakio"
54926 #: cp/parser.c:29135
54927 #, fuzzy, gcc-internal-format
54928 msgid "return-type-requirement is not a type-constraint"
54929 msgstr "haluttu sijainti ei ole kokonaislukuvakio"
54931 #: cp/parser.c:29617
54932 #, gcc-internal-format
54933 msgid "specializing member %<%T::%E%> requires %<template<>%> syntax"
54934 msgstr ""
54936 #: cp/parser.c:29622
54937 #, gcc-internal-format
54938 msgid "invalid declaration of %<%T::%E%>"
54939 msgstr "virheellinen %<%T::%E%>:n esittely"
54941 #: cp/parser.c:29626
54942 #, fuzzy, gcc-internal-format
54943 msgid "too few template-parameter-lists"
54944 msgstr "%J%qD:n edellinen esittely oli täällä"
54946 #. Otherwise, there are too many template parameter lists.  We have
54947 #. something like:
54949 #. template <class T> template <class U> void S::f();
54950 #: cp/parser.c:29633
54951 #, fuzzy, gcc-internal-format
54952 msgid "too many template-parameter-lists"
54953 msgstr "%J%qD:n edellinen esittely oli täällä"
54955 #: cp/parser.c:30032
54956 #, gcc-internal-format
54957 msgid "named return values are no longer supported"
54958 msgstr "nimetyt paluuarvot eivät ole enää tuettuja"
54960 #: cp/parser.c:30203
54961 #, gcc-internal-format
54962 msgid "ISO C++ did not adopt string literal operator templates taking an argument pack of characters"
54963 msgstr ""
54965 #: cp/parser.c:30212
54966 #, gcc-internal-format
54967 msgid "literal operator template %qD has invalid parameter list; expected non-type template parameter pack %<<char...>%> or single non-type parameter of class type"
54968 msgstr ""
54970 #: cp/parser.c:30218
54971 #, gcc-internal-format
54972 msgid "literal operator template %qD has invalid parameter list; expected non-type template parameter pack %<<char...>%>"
54973 msgstr ""
54975 #: cp/parser.c:30318
54976 #, gcc-internal-format
54977 msgid "template-introductions are not part of C++20 concepts; use %qs to enable"
54978 msgstr ""
54980 #: cp/parser.c:30328
54981 #, fuzzy, gcc-internal-format
54982 msgid "no matching concept for template-introduction"
54983 msgstr "lopetusalkio puuttuu funktiokutsusta"
54985 #: cp/parser.c:30351
54986 #, fuzzy, gcc-internal-format
54987 msgid "invalid declaration of member template in local class"
54988 msgstr "malliesittelylle %q+D"
54990 #: cp/parser.c:30360
54991 #, gcc-internal-format
54992 msgid "template with C linkage"
54993 msgstr "malli C-linkityksellä"
54995 #: cp/parser.c:30380
54996 #, fuzzy, gcc-internal-format
54997 msgid "invalid explicit specialization"
54998 msgstr "    Ei ilmaistuja epäjäseniä\n"
55000 #: cp/parser.c:30485
55001 #, fuzzy, gcc-internal-format
55002 msgid "template declaration of %<typedef%>"
55003 msgstr "malliesittelylle %q+D"
55005 #: cp/parser.c:30536
55006 #, fuzzy, gcc-internal-format
55007 msgid "a class template declaration must not declare anything else"
55008 msgstr "esittely ei esittele mitään"
55010 #: cp/parser.c:30583
55011 #, fuzzy, gcc-internal-format
55012 msgid "explicit template specialization cannot have a storage class"
55013 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
55015 #: cp/parser.c:30883
55016 #, fuzzy, gcc-internal-format
55017 msgid "%<>>%> should be %<> >%> within a nested template argument list"
55018 msgstr "mallinimen %qE virheellinen käyttö ilman argumenttiluetteloa"
55020 #: cp/parser.c:30896
55021 #, fuzzy, gcc-internal-format
55022 msgid "spurious %<>>%>, use %<>%> to terminate a template argument list"
55023 msgstr "mallinimen %qE virheellinen käyttö ilman argumenttiluetteloa"
55025 #: cp/parser.c:31204
55026 #, gcc-internal-format
55027 msgid "%<sizeof...%> argument must be surrounded by parentheses"
55028 msgstr "%<sizeof...%>-argumentti on ympäröitävä sulkeilla"
55030 #: cp/parser.c:31356
55031 #, fuzzy, gcc-internal-format
55032 msgid "invalid use of %qD in linkage specification"
55033 msgstr "virheellinen hajottimen %qD käyttö tyyppinä"
55035 #: cp/parser.c:31371
55036 #, fuzzy, gcc-internal-format
55037 msgid "%<__thread%> before %qD"
55038 msgstr "käytetty %<__thread%> ennen %<extern%>:a"
55040 #: cp/parser.c:31506
55041 #, gcc-internal-format
55042 msgid "ISO C++ 1998 does not support %<long long%>"
55043 msgstr "ISO C++ 1998 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
55045 #: cp/parser.c:31517
55046 #, fuzzy, gcc-internal-format
55047 msgid "both %<__thread%> and %<thread_local%> specified"
55048 msgstr "sekä %<_Sat%> että %<char%> esittelymääritteissä"
55050 #: cp/parser.c:31522
55051 #, fuzzy, gcc-internal-format
55052 msgid "duplicate %qD"
55053 msgstr "ylimääräinen %<const%>"
55055 #: cp/parser.c:31548
55056 #, gcc-internal-format
55057 msgid "duplicate %qs"
55058 msgstr "kaksois-%qs"
55060 #: cp/parser.c:31600
55061 #, gcc-internal-format
55062 msgid "expected %<new%>"
55063 msgstr "odotettiin %<new%>"
55065 #: cp/parser.c:31603
55066 #, gcc-internal-format
55067 msgid "expected %<delete%>"
55068 msgstr "odotettiin %<delete%>"
55070 #: cp/parser.c:31606
55071 #, gcc-internal-format
55072 msgid "expected %<return%>"
55073 msgstr "odotettiin %<return%>"
55075 #: cp/parser.c:31612
55076 #, gcc-internal-format
55077 msgid "expected %<extern%>"
55078 msgstr "odotettiin %<extern%>"
55080 #: cp/parser.c:31615
55081 #, gcc-internal-format
55082 msgid "expected %<static_assert%>"
55083 msgstr "odotettiin %<static_assert%>"
55085 #: cp/parser.c:31618
55086 #, gcc-internal-format
55087 msgid "expected %<decltype%>"
55088 msgstr "odotettiin %<decltype%>"
55090 #: cp/parser.c:31621
55091 #, gcc-internal-format
55092 msgid "expected %<operator%>"
55093 msgstr "odotettiin %<operator%>"
55095 #: cp/parser.c:31624
55096 #, gcc-internal-format
55097 msgid "expected %<class%>"
55098 msgstr "odotettiin %<class%>"
55100 #: cp/parser.c:31627
55101 #, gcc-internal-format
55102 msgid "expected %<template%>"
55103 msgstr "odotettiin %<template%>"
55105 #: cp/parser.c:31630
55106 #, gcc-internal-format
55107 msgid "expected %<namespace%>"
55108 msgstr "odotettiin %<namespace%>"
55110 # XXXXXXX
55111 #: cp/parser.c:31633
55112 #, fuzzy, gcc-internal-format
55113 msgid "expected %<using%>"
55114 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
55116 #: cp/parser.c:31636
55117 #, fuzzy, gcc-internal-format
55118 msgid "expected %<asm%>"
55119 msgstr "odotettiin %<=%>, %<,%>, %<;%>, %<asm%> tai %<__attribute__%>"
55121 #: cp/parser.c:31639
55122 #, fuzzy, gcc-internal-format
55123 msgid "expected %<try%>"
55124 msgstr "”)” oli odotus"
55126 #: cp/parser.c:31642
55127 #, fuzzy, gcc-internal-format
55128 msgid "expected %<catch%>"
55129 msgstr "  siirtyy catch-lohkoon"
55131 #: cp/parser.c:31645
55132 #, fuzzy, gcc-internal-format
55133 msgid "expected %<throw%>"
55134 msgstr "<throw-lauseke>"
55136 #: cp/parser.c:31648
55137 #, fuzzy, gcc-internal-format
55138 msgid "expected %<auto%>"
55139 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
55141 #: cp/parser.c:31651
55142 #, fuzzy, gcc-internal-format
55143 msgid "expected %<__label__%>"
55144 msgstr "nimiö "
55146 #: cp/parser.c:31654
55147 #, fuzzy, gcc-internal-format
55148 msgid "expected %<@try%>"
55149 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
55151 #: cp/parser.c:31657
55152 #, fuzzy, gcc-internal-format
55153 msgid "expected %<@synchronized%>"
55154 msgstr "Taso 2 ei ole synkronoitu"
55156 #: cp/parser.c:31660
55157 #, fuzzy, gcc-internal-format
55158 msgid "expected %<@throw%>"
55159 msgstr "<throw-lauseke>"
55161 #: cp/parser.c:31663
55162 #, fuzzy, gcc-internal-format
55163 msgid "expected %<__transaction_atomic%>"
55164 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
55166 #: cp/parser.c:31666
55167 #, fuzzy, gcc-internal-format
55168 msgid "expected %<__transaction_relaxed%>"
55169 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
55171 #: cp/parser.c:31669
55172 #, fuzzy, gcc-internal-format
55173 msgid "expected %<co_yield%>"
55174 msgstr "odotettiin %<(%> tai rivin loppu"
55176 #: cp/parser.c:31701
55177 #, fuzzy, gcc-internal-format
55178 msgid "expected %<::%>"
55179 msgstr "”)” oli odotus"
55181 #: cp/parser.c:31713
55182 #, fuzzy, gcc-internal-format
55183 msgid "expected %<...%>"
55184 msgstr "”)” oli odotus"
55186 #: cp/parser.c:31716
55187 #, fuzzy, gcc-internal-format
55188 msgid "expected %<*%>"
55189 msgstr "”)” oli odotus"
55191 #: cp/parser.c:31719
55192 #, fuzzy, gcc-internal-format
55193 msgid "expected %<~%>"
55194 msgstr "”)” oli odotus"
55196 #: cp/parser.c:31725
55197 #, fuzzy, gcc-internal-format
55198 msgid "expected %<:%> or %<::%>"
55199 msgstr "odotettiin %<:%> tai %<...%>"
55201 #: cp/parser.c:31752
55202 #, fuzzy, gcc-internal-format
55203 msgid "expected %<class%>, %<typename%>, or %<template%>"
55204 msgstr "  odotettiin luokkamallia, saatiin %qT"
55206 #: cp/parser.c:32054
55207 #, gcc-internal-format
55208 msgid "redundant enum-key %<enum%s%> in reference to %q#T"
55209 msgstr ""
55211 #: cp/parser.c:32205
55212 #, fuzzy, gcc-internal-format
55213 msgid "%qs tag used in naming %q#T"
55214 msgstr "%qs määritelty parametrille %qE"
55216 #: cp/parser.c:32210
55217 #, fuzzy, gcc-internal-format
55218 msgid "%q#T was previously declared here"
55219 msgstr "%q+#D aiemmin esitelty täällä"
55221 #: cp/parser.c:32330
55222 #, fuzzy, gcc-internal-format
55223 msgid "redundant class-key %qs in reference to %q#T"
55224 msgstr "luokalla %q#T on datajäseninä osoittimia"
55226 #: cp/parser.c:32470 cp/parser.c:32504
55227 #, fuzzy, gcc-internal-format
55228 msgid "%qT declared with a mismatched class-key %qs"
55229 msgstr "%qD esitelty uudelleen eri näkyvyydellä"
55231 #: cp/parser.c:32477 cp/parser.c:32510
55232 #, gcc-internal-format
55233 msgid "remove the class-key or replace it with %qs"
55234 msgstr ""
55236 #: cp/parser.c:32478 cp/parser.c:32511
55237 #, fuzzy, gcc-internal-format
55238 msgid "replace the class-key with %qs"
55239 msgstr "odotettiin %<class%>"
55241 #: cp/parser.c:32485
55242 #, fuzzy, gcc-internal-format
55243 msgid "%qT defined as %qs here"
55244 msgstr "nimiö %qD määritelty täällä"
55246 #: cp/parser.c:32486
55247 #, fuzzy, gcc-internal-format
55248 msgid "%qT first declared as %qs here"
55249 msgstr "esitelty täällä"
55251 #: cp/parser.c:32568
55252 #, fuzzy, gcc-internal-format
55253 msgid "%qD redeclared with different access"
55254 msgstr "%qD esitelty uudelleen eri näkyvyydellä"
55256 #: cp/parser.c:32589
55257 #, gcc-internal-format
55258 msgid "in C++98 %<template%> (as a disambiguator) is only allowed within templates"
55259 msgstr "C++98:ssa %<template%> (selventimenä) on sallittu vain malleissa"
55261 # XXX
55262 #: cp/parser.c:32837
55263 #, fuzzy, gcc-internal-format
55264 msgid "file ends in default argument"
55265 msgstr "oletusargumentti määritelty lambda-parametrille"
55267 #: cp/parser.c:33078 cp/parser.c:34386 cp/parser.c:34575
55268 #, fuzzy, gcc-internal-format
55269 msgid "misplaced %<@%D%> Objective-C++ construct"
55270 msgstr "käytetty %<__thread%> ennen %<extern%>:a"
55272 #: cp/parser.c:33149
55273 #, fuzzy, gcc-internal-format
55274 msgid "objective-c++ message receiver expected"
55275 msgstr "useita tallennuspaikkoja esittelymääritteissä"
55277 #: cp/parser.c:33219
55278 #, fuzzy, gcc-internal-format
55279 msgid "objective-c++ message argument(s) are expected"
55280 msgstr "useita tallennuspaikkoja esittelymääritteissä"
55282 #: cp/parser.c:33250
55283 #, gcc-internal-format
55284 msgid "%<@encode%> must specify a type as an argument"
55285 msgstr ""
55287 #: cp/parser.c:33654
55288 #, fuzzy, gcc-internal-format
55289 msgid "invalid Objective-C++ selector name"
55290 msgstr "%qE ei ole Objective-C-luokkanimi eikä -alias"
55292 #: cp/parser.c:33729 cp/parser.c:33747
55293 #, fuzzy, gcc-internal-format
55294 msgid "objective-c++ method declaration is expected"
55295 msgstr "Odotettiin toista ulottuvuutta taulukkoesittelyssä kohdassa %C"
55297 #: cp/parser.c:33741 cp/parser.c:33807
55298 #, fuzzy, gcc-internal-format
55299 msgid "method attributes must be specified at the end"
55300 msgstr "%Jlohkoattribuuttia ei voi määrittää paikalliselle muuttujalle"
55302 #: cp/parser.c:33850
55303 #, gcc-internal-format
55304 msgid "stray %qs between Objective-C++ methods"
55305 msgstr "ylimääräinen %qs Objective-C++-metodien välissä"
55307 #: cp/parser.c:34047 cp/parser.c:34054 cp/parser.c:34061
55308 #, fuzzy, gcc-internal-format
55309 msgid "invalid type for instance variable"
55310 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
55312 #: cp/parser.c:34178
55313 #, fuzzy, gcc-internal-format
55314 msgid "identifier expected after %<@protocol%>"
55315 msgstr "odotettiin tunnistetta tai %<(%>"
55317 #: cp/parser.c:34351
55318 #, gcc-internal-format
55319 msgid "attributes may not be specified before the %<@%D%> Objective-C++ keyword"
55320 msgstr ""
55322 #: cp/parser.c:34358
55323 #, fuzzy, gcc-internal-format
55324 msgid "prefix attributes are ignored before %<@%D%>"
55325 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida %qs:lle"
55327 #: cp/parser.c:34638 cp/parser.c:34645 cp/parser.c:34652
55328 #, fuzzy, gcc-internal-format
55329 msgid "invalid type for property"
55330 msgstr "virheellinen vastaanottajatyyppi %qs"
55332 #: cp/parser.c:34814
55333 #, fuzzy, gcc-internal-format
55334 msgid "unknown property attribute %qE"
55335 msgstr "<tuntematon>"
55337 #: cp/parser.c:35879
55338 #, fuzzy, gcc-internal-format
55339 msgid "expected integer expression list"
55340 msgstr "odotettiin kokonaislukulauseketta"
55342 #: cp/parser.c:35896
55343 #, fuzzy, gcc-internal-format
55344 msgid "%<wait%> expression must be integral"
55345 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
55347 #: cp/parser.c:36879
55348 #, fuzzy, gcc-internal-format
55349 msgid "invalid reduction-identifier"
55350 msgstr "odotettiin tunnistetta tai %<(%>"
55352 #: cp/parser.c:37632
55353 #, fuzzy, gcc-internal-format
55354 msgid "types may not be defined in iterator type"
55355 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
55357 #: cp/parser.c:39761
55358 #, fuzzy, gcc-internal-format
55359 msgid "parenthesized initialization is not allowed in OpenMP %<for%> loop"
55360 msgstr "Alustus kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
55362 #: cp/parser.c:40312
55363 #, fuzzy, gcc-internal-format
55364 msgid "%<ordered%> clause with parameter on range-based %<for%> loop"
55365 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
55367 #: cp/parser.c:40399 cp/pt.c:17976
55368 #, fuzzy, gcc-internal-format
55369 msgid "iteration variable %qD should not be reduction"
55370 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
55372 #: cp/parser.c:40492
55373 #, fuzzy, gcc-internal-format
55374 msgid "not enough for loops to collapse"
55375 msgstr "mahdollisia ikisilmukoita ei voi optimoida"
55377 #: cp/parser.c:42708
55378 #, fuzzy, gcc-internal-format
55379 msgid "%<#pragma omp declare %s%> followed by %<#pragma omp declare %s%>"
55380 msgstr "%Jluetellun tyypin jäsenen %qd uudelleenesittely"
55382 #: cp/parser.c:43539
55383 #, fuzzy, gcc-internal-format
55384 msgid "invalid initializer clause"
55385 msgstr "epäkelpo alustin"
55387 #: cp/parser.c:43569
55388 #, fuzzy, gcc-internal-format
55389 msgid "expected id-expression (arguments)"
55390 msgstr "odotettiin kokonaislukulauseketta"
55392 #: cp/parser.c:43581
55393 #, gcc-internal-format
55394 msgid "one of the initializer call arguments should be %<omp_priv%> or %<&omp_priv%>"
55395 msgstr ""
55397 #: cp/parser.c:43684
55398 #, fuzzy, gcc-internal-format
55399 msgid "types may not be defined in declare reduction type list"
55400 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
55402 #: cp/parser.c:43704 cp/semantics.c:5878
55403 #, fuzzy, gcc-internal-format
55404 msgid "predeclared arithmetic type %qT in %<#pragma omp declare reduction%>"
55405 msgstr "%Jluetellun tyypin jäsenen %qd uudelleenesittely"
55407 #: cp/parser.c:43708 cp/semantics.c:5886
55408 #, fuzzy, gcc-internal-format
55409 msgid "function or array type %qT in %<#pragma omp declare reduction%>"
55410 msgstr "edellinen esittely"
55412 #: cp/parser.c:43711 cp/pt.c:14072 cp/semantics.c:5892
55413 #, fuzzy, gcc-internal-format
55414 msgid "reference type %qT in %<#pragma omp declare reduction%>"
55415 msgstr "%Jluetellun tyypin jäsenen %qd uudelleenesittely"
55417 #: cp/parser.c:43714 cp/semantics.c:5898
55418 #, fuzzy, gcc-internal-format
55419 msgid "%<const%>, %<volatile%> or %<__restrict%>-qualified type %qT in %<#pragma omp declare reduction%>"
55420 msgstr "edellinen esittely"
55422 #: cp/parser.c:44241
55423 #, fuzzy, gcc-internal-format
55424 msgid "%<#pragma acc routine%> names a set of overloads"
55425 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
55427 #: cp/parser.c:44251
55428 #, fuzzy, gcc-internal-format
55429 msgid "%qD does not refer to a namespace scope function"
55430 msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
55432 #. cancel-and-throw is unimplemented.
55433 #: cp/parser.c:44605
55434 #, fuzzy, gcc-internal-format
55435 msgid "%<atomic_cancel%>"
55436 msgstr "_Peru"
55438 #: cp/parser.c:44652 cp/semantics.c:9982
55439 #, fuzzy, gcc-internal-format
55440 msgid "%<__transaction_relaxed%> without transactional memory support enabled"
55441 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
55443 #: cp/parser.c:44654 cp/semantics.c:9984
55444 #, fuzzy, gcc-internal-format
55445 msgid "%<__transaction_atomic%> without transactional memory support enabled"
55446 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
55448 #: cp/parser.c:44800
55449 #, fuzzy, gcc-internal-format
55450 msgid "outer %<__transaction_cancel%> not within outer %<__transaction_atomic%>"
55451 msgstr "Käyttö: %s <transaktiotiedosto> <tiedostojärjestelmä>\n"
55453 #: cp/parser.c:44803
55454 #, fuzzy, gcc-internal-format
55455 msgid "  or a %<transaction_may_cancel_outer%> function"
55456 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
55458 #: cp/parser.c:44854
55459 #, fuzzy, gcc-internal-format
55460 msgid "malformed %<#pragma GCC pch_preprocess%>"
55461 msgstr "tuntematon #pragma GCC coprocessor %E"
55463 #: cp/parser.c:45139
55464 #, fuzzy, gcc-internal-format
55465 msgid "%<#pragma omp requires%> may only be used at file or namespace scope"
55466 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
55468 #: cp/parser.c:45182
55469 #, fuzzy, gcc-internal-format
55470 msgid "%<#pragma GCC ivdep%> must be inside a function"
55471 msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
55473 #: cp/parser.c:45214
55474 #, fuzzy, gcc-internal-format
55475 msgid "%<#pragma GCC unroll%> must be inside a function"
55476 msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
55478 #: cp/parser.c:45294
55479 #, fuzzy, gcc-internal-format
55480 msgid "multi-source compilation not implemented for C++"
55481 msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
55483 #: cp/parser.c:45333
55484 #, fuzzy, gcc-internal-format
55485 msgid "placeholder type not allowed in this context"
55486 msgstr "Avainsana-argumentti ”%s” kohdassa %L ei ole proseduurissa"
55488 #: cp/parser.c:45534
55489 #, fuzzy, gcc-internal-format
55490 msgid "implicit templates may not be %<virtual%>"
55491 msgstr "mallit eivät voi olla virtuaalisia"
55493 #: cp/parser.c:45590
55494 #, gcc-internal-format
55495 msgid "%<extern \"C\"%> linkage started here"
55496 msgstr ""
55498 #: cp/pt.c:297
55499 #, fuzzy, gcc-internal-format
55500 msgid "data member %qD cannot be a member template"
55501 msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota"
55503 #: cp/pt.c:310
55504 #, fuzzy, gcc-internal-format
55505 msgid "invalid member template declaration %qD"
55506 msgstr "%qD:n esittely %qT:n jäsenenä"
55508 #: cp/pt.c:734
55509 #, fuzzy, gcc-internal-format
55510 msgid "explicit specialization in non-namespace scope %qD"
55511 msgstr "funktio %qE esitelty implisiittisesti"
55513 #: cp/pt.c:748
55514 #, fuzzy, gcc-internal-format
55515 msgid "enclosing class templates are not explicitly specialized"
55516 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
55518 #: cp/pt.c:832
55519 #, fuzzy, gcc-internal-format
55520 msgid "specialization of %qD must appear at namespace scope"
55521 msgstr "%qD ei ole nimiavaruuden nimi"
55523 #: cp/pt.c:843 cp/pt.c:1080
55524 #, fuzzy, gcc-internal-format
55525 msgid "specialization of %qD in different namespace"
55526 msgstr "%qD ei ole nimiavaruuden nimi"
55528 #: cp/pt.c:845
55529 #, fuzzy, gcc-internal-format
55530 msgid "  from definition of %q#D"
55531 msgstr "funktion %q+D määrittely on merkitty dllimport-tyyppiseksi"
55533 #: cp/pt.c:862
55534 #, fuzzy, gcc-internal-format
55535 msgid "explicit instantiation of %qD in namespace %qD (which does not enclose namespace %qD)"
55536 msgstr "%J%qD:n edellinen esittely oli täällä"
55538 #: cp/pt.c:992
55539 #, fuzzy, gcc-internal-format
55540 msgid "name of class shadows template template parameter %qD"
55541 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
55543 #: cp/pt.c:1004
55544 #, fuzzy, gcc-internal-format
55545 msgid "specialization of alias template %qD"
55546 msgstr "%qD ei ole mallifunktio"
55548 #: cp/pt.c:1007 cp/pt.c:1146
55549 #, fuzzy, gcc-internal-format
55550 msgid "explicit specialization of non-template %qT"
55551 msgstr "funktio %qE esitelty implisiittisesti"
55553 #: cp/pt.c:1039
55554 #, fuzzy, gcc-internal-format
55555 msgid "specialization of %qT after instantiation"
55556 msgstr "(mahdollisesti %qT:n määrittelyn perästä puuttuu puolipiste)"
55558 #: cp/pt.c:1083
55559 #, fuzzy, gcc-internal-format
55560 msgid "from definition of %q#D"
55561 msgstr "funktion %q+D määrittely on merkitty dllimport-tyyppiseksi"
55563 #. But if we've had an implicit instantiation, that's a
55564 #. problem ([temp.expl.spec]/6).
55565 #: cp/pt.c:1124
55566 #, fuzzy, gcc-internal-format
55567 msgid "specialization %qT after instantiation %qT"
55568 msgstr "(mahdollisesti %qT:n määrittelyn perästä puuttuu puolipiste)"
55570 #: cp/pt.c:1142
55571 #, fuzzy, gcc-internal-format
55572 msgid "template specialization of %qD not allowed by ISO C++"
55573 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
55575 #: cp/pt.c:1607
55576 #, fuzzy, gcc-internal-format
55577 msgid "specialization of %qD after instantiation"
55578 msgstr "(mahdollisesti %qT:n määrittelyn perästä puuttuu puolipiste)"
55580 #: cp/pt.c:2049 cp/semantics.c:5747
55581 #, fuzzy, gcc-internal-format
55582 msgid "%s %#qD"
55583 msgstr "%s %d"
55585 #: cp/pt.c:2185
55586 #, gcc-internal-format
55587 msgid "%qD is not a function template"
55588 msgstr "%qD ei ole funktiomalli"
55590 #: cp/pt.c:2190
55591 #, gcc-internal-format
55592 msgid "%qD is not a variable template"
55593 msgstr "%qD ei ole muuttujamalli"
55595 #: cp/pt.c:2486
55596 #, fuzzy, gcc-internal-format
55597 msgid "template-id %qD for %q+D does not match any template declaration"
55598 msgstr "%qD:n tyyppi ei täsmää aiemman esittelyn kanssa"
55600 #: cp/pt.c:2490
55601 #, gcc-internal-format
55602 msgid "saw %d %<template<>%>, need %d for specializing a member function template"
55603 msgstr ""
55605 #: cp/pt.c:2500
55606 #, fuzzy, gcc-internal-format
55607 msgid "ambiguous template specialization %qD for %q+D"
55608 msgstr "malliesittelylle %q+D"
55610 #: cp/pt.c:2707
55611 #, fuzzy, gcc-internal-format
55612 msgid "variable templates only available with %<-std=c++14%> or %<-std=gnu++14%>"
55613 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
55615 #: cp/pt.c:2717
55616 #, fuzzy, gcc-internal-format
55617 msgid "too many template headers for %qD (should be %d)"
55618 msgstr "%qD ei ole mallifunktio"
55620 #: cp/pt.c:2723
55621 #, gcc-internal-format
55622 msgid "members of an explicitly specialized class are defined without a template header"
55623 msgstr ""
55625 #: cp/pt.c:2747
55626 #, fuzzy, gcc-internal-format
55627 msgid "explicit specialization of %qD outside its namespace must use a nested-name-specifier"
55628 msgstr "(mahdollisesti %qT:n määrittelyn perästä puuttuu puolipiste)"
55630 #. This was allowed in C++98, so only pedwarn.
55631 #: cp/pt.c:2752
55632 #, fuzzy, gcc-internal-format
55633 msgid "explicit instantiation of %qD outside its namespace must use a nested-name-specifier"
55634 msgstr "%J%qD:n edellinen esittely oli täällä"
55636 #: cp/pt.c:2788
55637 #, fuzzy, gcc-internal-format
55638 msgid "explicit specialization %q#D may be missing attributes"
55639 msgstr "(mahdollisesti %qT:n määrittelyn perästä puuttuu puolipiste)"
55641 #: cp/pt.c:2792
55642 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55643 msgid "missing primary template attributes %s"
55644 msgstr "ensiö"
55646 #: cp/pt.c:2793
55647 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55648 msgid "missing primary template attribute %s"
55649 msgstr "ensiö"
55651 #: cp/pt.c:2883 cp/pt.c:2943
55652 #, fuzzy, gcc-internal-format
55653 msgid "template-id %qE in declaration of primary template"
55654 msgstr "malliesittelylle %q+D"
55656 #: cp/pt.c:2896
55657 #, fuzzy, gcc-internal-format
55658 msgid "template parameter list used in explicit instantiation"
55659 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
55661 #: cp/pt.c:2902
55662 #, fuzzy, gcc-internal-format
55663 msgid "definition provided for explicit instantiation"
55664 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
55666 #: cp/pt.c:2910
55667 #, fuzzy, gcc-internal-format
55668 msgid "too many template parameter lists in declaration of %qD"
55669 msgstr "%qD esitelty ei-parametrina"
55671 #: cp/pt.c:2913
55672 #, fuzzy, gcc-internal-format
55673 msgid "too few template parameter lists in declaration of %qD"
55674 msgstr "Odotettiin toista ulottuvuutta taulukkoesittelyssä kohdassa %C"
55676 #: cp/pt.c:2915
55677 #, fuzzy, gcc-internal-format
55678 msgid "explicit specialization of %qD must be introduced by %<template <>%>"
55679 msgstr "funktio %qE esitelty implisiittisesti"
55681 #: cp/pt.c:2921
55682 #, fuzzy, gcc-internal-format
55683 msgid "explicit specialization declared %<concept%>"
55684 msgstr "%qs alustettu ja esitelty %<extern%>-avainsanalla"
55686 #: cp/pt.c:2954
55687 #, fuzzy, gcc-internal-format
55688 msgid "non-type partial specialization %qE is not allowed"
55689 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
55691 #: cp/pt.c:2958
55692 #, fuzzy, gcc-internal-format
55693 msgid "non-class, non-variable partial specialization %qE is not allowed"
55694 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
55696 #: cp/pt.c:2990
55697 #, fuzzy, gcc-internal-format
55698 msgid "default argument specified in explicit specialization"
55699 msgstr "oletusargumentti määritelty lambda-parametrille"
55701 #: cp/pt.c:3033
55702 #, gcc-internal-format
55703 msgid "%qD is not a template function"
55704 msgstr "%qD ei ole mallifunktio"
55706 #. From [temp.expl.spec]:
55708 #. If such an explicit specialization for the member
55709 #. of a class template names an implicitly-declared
55710 #. special member function (clause _special_), the
55711 #. program is ill-formed.
55713 #. Similar language is found in [temp.explicit].
55714 #: cp/pt.c:3095
55715 #, fuzzy, gcc-internal-format
55716 msgid "specialization of implicitly-declared special member function"
55717 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
55719 #: cp/pt.c:3111
55720 #, fuzzy, gcc-internal-format
55721 msgid "no member function %qD declared in %qT"
55722 msgstr "%qD:n esittely %qT:n jäsenenä"
55724 #: cp/pt.c:3142
55725 #, fuzzy, gcc-internal-format
55726 msgid "friend declaration %qD is not visible to explicit specialization"
55727 msgstr "useita tallennuspaikkoja esittelymääritteissä"
55729 #: cp/pt.c:3145
55730 #, fuzzy, gcc-internal-format
55731 msgid "friend declaration here"
55732 msgstr "%q+D:lla on edellinen esittely täällä"
55734 #: cp/pt.c:3254
55735 #, fuzzy, gcc-internal-format
55736 msgid "explicit specialization of function concept %qD"
55737 msgstr "funktio %qE esitelty implisiittisesti"
55739 #: cp/pt.c:3835
55740 #, fuzzy, gcc-internal-format
55741 msgid "argument to %<__integer_pack%> must be between 0 and %d"
55742 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
55744 #: cp/pt.c:4158
55745 #, fuzzy, gcc-internal-format
55746 msgid "base initializer expansion %qT contains no parameter packs"
55747 msgstr "Muuttujatyyppi on UNKNOWN sijoituksessa kohdassa %L"
55749 #: cp/pt.c:4226
55750 #, fuzzy, gcc-internal-format
55751 msgid "expansion pattern %qT contains no parameter packs"
55752 msgstr "Muuttujatyyppi on UNKNOWN sijoituksessa kohdassa %L"
55754 #: cp/pt.c:4228
55755 #, fuzzy, gcc-internal-format
55756 msgid "expansion pattern %qE contains no parameter packs"
55757 msgstr "Muuttujatyyppi on UNKNOWN sijoituksessa kohdassa %L"
55759 #: cp/pt.c:4287
55760 #, fuzzy, gcc-internal-format
55761 msgid "parameter packs not expanded with %<...%>:"
55762 msgstr "parametrin %qD esittely, mutta parametria ei ole olemassa"
55764 #: cp/pt.c:4304 cp/pt.c:5109
55765 #, gcc-internal-format
55766 msgid "        %qD"
55767 msgstr "        %qD"
55769 #: cp/pt.c:4306
55770 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55771 msgid "        %s"
55772 msgstr "        %s"
55774 #: cp/pt.c:4432
55775 #, fuzzy, gcc-internal-format
55776 msgid "declaration of template parameter %q+D shadows template parameter"
55777 msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa parametria"
55779 #: cp/pt.c:4435
55780 #, fuzzy, gcc-internal-format
55781 msgid "declaration of %q+#D shadows template parameter"
55782 msgstr "malliesittelylle %q+D"
55784 #: cp/pt.c:4437
55785 #, fuzzy, gcc-internal-format
55786 msgid "template parameter %qD declared here"
55787 msgstr "%qD esitelty ei-parametrina"
55789 #: cp/pt.c:5045
55790 #, fuzzy, gcc-internal-format
55791 msgid "specialization of variable concept %q#D"
55792 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
55794 #: cp/pt.c:5104
55795 #, fuzzy, gcc-internal-format
55796 msgid "template parameters not deducible in partial specialization:"
55797 msgstr "%qs:n esittelyssä tyyppi on oletuksena %<int%>"
55799 #: cp/pt.c:5127
55800 #, fuzzy, gcc-internal-format
55801 msgid "partial specialization %q+D does not specialize any template arguments; to define the primary template, remove the template argument list"
55802 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
55804 #: cp/pt.c:5131
55805 #, fuzzy, gcc-internal-format
55806 msgid "partial specialization %q+D does not specialize any template arguments and is not more constrained than the primary template; to define the primary template, remove the template argument list"
55807 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
55809 #: cp/pt.c:5135 cp/pt.c:5146 cp/pt.c:5154
55810 #, fuzzy, gcc-internal-format
55811 msgid "primary template here"
55812 msgstr "ensiö"
55814 #: cp/pt.c:5143
55815 #, fuzzy, gcc-internal-format
55816 msgid "partial specialization is not more specialized than the primary template because it replaces multiple parameters with a pack expansion"
55817 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
55819 #: cp/pt.c:5153
55820 #, fuzzy, gcc-internal-format
55821 msgid "too many arguments for partial specialization %qT"
55822 msgstr "liian monta argumenttia funktiolle %qE"
55824 #: cp/pt.c:5167
55825 #, fuzzy, gcc-internal-format
55826 msgid "partial specialization %qD is not more specialized than"
55827 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
55829 #: cp/pt.c:5169
55830 #, fuzzy, gcc-internal-format
55831 msgid "primary template %qD"
55832 msgstr "ensiö"
55834 #: cp/pt.c:5215
55835 #, fuzzy, gcc-internal-format
55836 msgid "parameter pack argument %qE must be at the end of the template argument list"
55837 msgstr "%Jparametrin nimi puuttuu parametrilistasta"
55839 #: cp/pt.c:5218
55840 #, fuzzy, gcc-internal-format
55841 msgid "parameter pack argument %qT must be at the end of the template argument list"
55842 msgstr "%Jparametrin nimi puuttuu parametrilistasta"
55844 #: cp/pt.c:5241
55845 #, fuzzy, gcc-internal-format
55846 msgid "template argument %qE involves template parameter(s)"
55847 msgstr "tyyppimuunnettu argumentti %qD ei sovi prototyyppiin"
55849 #: cp/pt.c:5287
55850 #, fuzzy, gcc-internal-format
55851 msgid "type %qT of template argument %qE depends on a template parameter"
55852 msgid_plural "type %qT of template argument %qE depends on template parameters"
55853 msgstr[0] "tyyppimuunnettu argumentti %qD ei sovi prototyyppiin"
55854 msgstr[1] "tyyppimuunnettu argumentti %qD ei sovi prototyyppiin"
55856 #: cp/pt.c:5347
55857 #, fuzzy, gcc-internal-format
55858 msgid "declaration of %qD ambiguates earlier template instantiation for %qD"
55859 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
55861 #: cp/pt.c:5351
55862 #, fuzzy, gcc-internal-format
55863 msgid "partial specialization of %qD after instantiation of %qD"
55864 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
55866 #: cp/pt.c:5534
55867 #, fuzzy, gcc-internal-format
55868 msgid "no default argument for %qD"
55869 msgstr "%qD:lla ei voi olla oletusargumentteja"
55871 #. A primary class template, primary variable template
55872 #. (DR 2032), or alias template can only have one
55873 #. parameter pack, at the end of the template
55874 #. parameter list.
55875 #: cp/pt.c:5557
55876 #, fuzzy, gcc-internal-format
55877 msgid "parameter pack %q+D must be at the end of the template parameter list"
55878 msgstr "%Jparametrin nimi puuttuu parametrilistasta"
55880 #: cp/pt.c:5593
55881 #, fuzzy, gcc-internal-format
55882 msgid "default template arguments may not be used in function template friend re-declaration"
55883 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
55885 #: cp/pt.c:5596
55886 #, fuzzy, gcc-internal-format
55887 msgid "default template arguments may not be used in template friend declarations"
55888 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
55890 #: cp/pt.c:5599
55891 #, fuzzy, gcc-internal-format
55892 msgid "default template arguments may not be used in function templates without %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
55893 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
55895 #: cp/pt.c:5602
55896 #, fuzzy, gcc-internal-format
55897 msgid "default template arguments may not be used in partial specializations"
55898 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
55900 #: cp/pt.c:5605 cp/pt.c:5663
55901 #, fuzzy, gcc-internal-format
55902 msgid "default argument for template parameter for class enclosing %qD"
55903 msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qs"
55905 #: cp/pt.c:5774
55906 #, gcc-internal-format
55907 msgid "template %qD declared"
55908 msgstr "%qD-malli esitelty"
55910 #: cp/pt.c:5782
55911 #, fuzzy, gcc-internal-format
55912 msgid "template class without a name"
55913 msgstr "funktiomalli %qD esitelty uudelleen luokkamallina"
55915 #: cp/pt.c:5790
55916 #, fuzzy, gcc-internal-format
55917 msgid "member template %qD may not have virt-specifiers"
55918 msgstr "useita tallennuspaikkoja esittelymääritteissä"
55920 #. [basic.stc.dynamic.allocation]
55922 #. An allocation function can be a function
55923 #. template. ... Template allocation functions shall
55924 #. have two or more parameters.
55925 #: cp/pt.c:5813
55926 #, fuzzy, gcc-internal-format
55927 msgid "invalid template declaration of %qD"
55928 msgstr "%qD ei ole malli"
55930 #: cp/pt.c:5969
55931 #, fuzzy, gcc-internal-format
55932 msgid "template definition of non-template %q#D"
55933 msgstr "malliesittelylle %q+D"
55935 #: cp/pt.c:6008
55936 #, fuzzy, gcc-internal-format
55937 msgid "expected %d levels of template parms for %q#D, got %d"
55938 msgstr "  odotettiin tyyppiä, saatiin %qT"
55940 #: cp/pt.c:6022
55941 #, fuzzy, gcc-internal-format
55942 msgid "got %d template parameters for %q#D"
55943 msgstr "malliesittelylle %q+D"
55945 #: cp/pt.c:6025
55946 #, fuzzy, gcc-internal-format
55947 msgid "got %d template parameters for %q#T"
55948 msgstr "malliesittelylle %q+D"
55950 #: cp/pt.c:6027
55951 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55952 msgid "  but %d required"
55953 msgstr "  mutta %d vaaditaan"
55955 #: cp/pt.c:6048
55956 #, fuzzy, gcc-internal-format
55957 msgid "template arguments to %qD do not match original template %qD"
55958 msgstr "tyyppimuunnettu argumentti %qD ei sovi prototyyppiin"
55960 #: cp/pt.c:6051
55961 #, fuzzy, gcc-internal-format
55962 msgid "use %<template<>%> for an explicit specialization"
55963 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
55965 #: cp/pt.c:6196
55966 #, fuzzy, gcc-internal-format
55967 msgid "%qT is not a template type"
55968 msgstr "%qT ei ole malli"
55970 #: cp/pt.c:6209
55971 #, fuzzy, gcc-internal-format
55972 msgid "template specifiers not specified in declaration of %qD"
55973 msgstr "%qs:n esittelyssä tyyppi on oletuksena %<int%>"
55975 #: cp/pt.c:6220
55976 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55977 msgid "redeclared with %d template parameter"
55978 msgid_plural "redeclared with %d template parameters"
55979 msgstr[0] "%J%qD:n edellinen esittely oli täällä"
55980 msgstr[1] "%J%qD:n edellinen esittely oli täällä"
55982 #: cp/pt.c:6224
55983 #, fuzzy, gcc-internal-format
55984 msgid "previous declaration %qD used %d template parameter"
55985 msgid_plural "previous declaration %qD used %d template parameters"
55986 msgstr[0] "%J%qD:n edellinen esittely oli täällä"
55987 msgstr[1] "%J%qD:n edellinen esittely oli täällä"
55989 #: cp/pt.c:6262
55990 #, fuzzy, gcc-internal-format
55991 msgid "template parameter %q+#D"
55992 msgstr "malliesittelylle %q+D"
55994 #: cp/pt.c:6263
55995 #, fuzzy, gcc-internal-format
55996 msgid "redeclared here as %q#D"
55997 msgstr "%q+D esitelty uudelleen erityyppisenä symbolina"
55999 #: cp/pt.c:6274
56000 #, fuzzy, gcc-internal-format
56001 msgid "declaration of template parameter %q+#D with different constraints"
56002 msgstr "%q+D:n virheellinen uudelleenesittely"
56004 #: cp/pt.c:6277 cp/pt.c:6326
56005 #, fuzzy, gcc-internal-format
56006 msgid "original declaration appeared here"
56007 msgstr "varjostunut esittely on täällä"
56009 #: cp/pt.c:6288
56010 #, fuzzy, gcc-internal-format
56011 msgid "redefinition of default argument for %q#D"
56012 msgstr "%q+D määritelty uudelleen"
56014 #: cp/pt.c:6290
56015 #, fuzzy, gcc-internal-format
56016 msgid "original definition appeared here"
56017 msgstr "edellinen määrittely oli täällä"
56019 #: cp/pt.c:6323
56020 #, fuzzy, gcc-internal-format
56021 msgid "redeclaration %q#D with different constraints"
56022 msgstr "%q+D:n virheellinen uudelleenesittely"
56024 #: cp/pt.c:6658 cp/pt.c:6727
56025 #, fuzzy, gcc-internal-format
56026 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT"
56027 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
56029 #: cp/pt.c:6661
56030 #, fuzzy, gcc-internal-format
56031 msgid "it must be the address of a function with external linkage"
56032 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
56034 #: cp/pt.c:6664
56035 #, fuzzy, gcc-internal-format
56036 msgid "it must be the name of a function with external linkage"
56037 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
56039 #: cp/pt.c:6677
56040 #, fuzzy, gcc-internal-format
56041 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because %qD has no linkage"
56042 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
56044 #: cp/pt.c:6681
56045 #, fuzzy, gcc-internal-format
56046 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because %qD does not have external linkage"
56047 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
56049 #: cp/pt.c:6730
56050 #, gcc-internal-format
56051 msgid "it must be a pointer-to-member of the form %<&X::Y%>"
56052 msgstr ""
56054 #: cp/pt.c:6732
56055 #, fuzzy, gcc-internal-format
56056 msgid "because it is a member of %qT"
56057 msgstr "%qD:n esittely %qT:n jäsenenä"
56059 #: cp/pt.c:6794
56060 #, fuzzy, gcc-internal-format
56061 msgid "  couldn%'t deduce template parameter %qD"
56062 msgstr "%Juseita parametreja nimellä %qD"
56064 #: cp/pt.c:6803
56065 #, fuzzy, gcc-internal-format
56066 msgid "  types %qT and %qT have incompatible cv-qualifiers"
56067 msgstr "valitsimet -l ja -s eivät ole yhteensopivia"
56069 #: cp/pt.c:6812
56070 #, gcc-internal-format
56071 msgid "  mismatched types %qT and %qT"
56072 msgstr "  täsmäämättömät tyypit %qT ja %qT"
56074 #: cp/pt.c:6821
56075 #, fuzzy, gcc-internal-format
56076 msgid "  template parameter %qD is not a parameter pack, but argument %qD is"
56077 msgstr "strftime-muotoilut eivät voi muotoilla argumentteja"
56079 #: cp/pt.c:6832
56080 #, fuzzy, gcc-internal-format
56081 msgid "  template argument %qE does not match pointer-to-member constant %qE"
56082 msgstr "tyyppimuunnettu argumentti %qD ei sovi prototyyppiin"
56084 #: cp/pt.c:6842
56085 #, fuzzy, gcc-internal-format
56086 msgid "  %qE is not equivalent to %qE"
56087 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qE:lle"
56089 #: cp/pt.c:6851
56090 #, fuzzy, gcc-internal-format
56091 msgid "  inconsistent parameter pack deduction with %qT and %qT"
56092 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
56094 #: cp/pt.c:6863
56095 #, fuzzy, gcc-internal-format
56096 msgid "  deduced conflicting types for parameter %qT (%qT and %qT)"
56097 msgstr "tyyppien %qT ja %qT välinen vertailu"
56099 #: cp/pt.c:6867
56100 #, fuzzy, gcc-internal-format
56101 msgid "  deduced conflicting values for non-type parameter %qE (%qE and %qE)"
56102 msgstr "tyyppien %qT ja %qT välinen vertailu"
56104 #: cp/pt.c:6878
56105 #, fuzzy, gcc-internal-format
56106 msgid "  variable-sized array type %qT is not a valid template argument"
56107 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
56109 #: cp/pt.c:6889
56110 #, fuzzy, gcc-internal-format
56111 msgid "  member function type %qT is not a valid template argument"
56112 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
56114 #: cp/pt.c:6901
56115 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56116 msgid "  candidate expects at least %d argument, %d provided"
56117 msgid_plural "  candidate expects at least %d arguments, %d provided"
56118 msgstr[0] "  ehdokas odottaa %d argumenttia, %d annettu"
56119 msgstr[1] "  ehdokas odottaa %d argumenttia, %d annettu"
56121 #: cp/pt.c:6932
56122 #, fuzzy, gcc-internal-format
56123 msgid "  cannot convert %qE (type %qT) to type %qT"
56124 msgstr "%qE:ta ei voi muuntaa tyypistä %qT tyyppiin %qT"
56126 #: cp/pt.c:6945
56127 #, fuzzy, gcc-internal-format
56128 msgid "  %qT is an ambiguous base class of %qT"
56129 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
56131 #: cp/pt.c:6949
56132 #, fuzzy, gcc-internal-format
56133 msgid "  %qT is not derived from %qT"
56134 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
56136 #: cp/pt.c:6960
56137 #, gcc-internal-format
56138 msgid "  template parameters of a template template argument are inconsistent with other deduced template arguments"
56139 msgstr ""
56141 #: cp/pt.c:6970
56142 #, fuzzy, gcc-internal-format
56143 msgid "  cannot deduce a template for %qT from non-template type %qT"
56144 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
56146 #: cp/pt.c:6980
56147 #, fuzzy, gcc-internal-format
56148 msgid "  template argument %qE does not match %qE"
56149 msgstr "tyyppimuunnettu argumentti %qD ei sovi prototyyppiin"
56151 #: cp/pt.c:7042
56152 #, fuzzy, gcc-internal-format
56153 msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qE is not a variable"
56154 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
56156 #: cp/pt.c:7050
56157 #, fuzzy, gcc-internal-format
56158 msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT in C++98 because %qD does not have external linkage"
56159 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
56161 #: cp/pt.c:7060
56162 #, fuzzy, gcc-internal-format
56163 msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qD has no linkage"
56164 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
56166 #: cp/pt.c:7075
56167 #, fuzzy, gcc-internal-format
56168 msgid "the address of %qD is not a valid template argument"
56169 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
56171 #: cp/pt.c:7085
56172 #, fuzzy, gcc-internal-format
56173 msgid "the address of the %qT subobject of %qD is not a valid template argument"
56174 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
56176 #: cp/pt.c:7092
56177 #, fuzzy, gcc-internal-format
56178 msgid "the address of %qD is not a valid template argument because it does not have static storage duration"
56179 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
56181 #: cp/pt.c:7110
56182 #, fuzzy, gcc-internal-format
56183 msgid "%qD is not a valid template argument because %qD is a variable, not the address of a variable"
56184 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
56186 #: cp/pt.c:7118
56187 #, fuzzy, gcc-internal-format
56188 msgid "%qE is not a valid template argument for %qT because it is not the address of a variable"
56189 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
56191 #: cp/pt.c:7230
56192 #, fuzzy, gcc-internal-format
56193 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because string literals can never be used in this context"
56194 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
56196 #: cp/pt.c:7389
56197 #, fuzzy, gcc-internal-format
56198 msgid "in template argument for type %qT"
56199 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
56201 #: cp/pt.c:7403
56202 #, fuzzy, gcc-internal-format
56203 msgid "template argument %qE for type %qT not a compile-time constant"
56204 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
56206 #: cp/pt.c:7489
56207 #, fuzzy, gcc-internal-format
56208 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because of conflicts in cv-qualification"
56209 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
56211 #: cp/pt.c:7497
56212 #, fuzzy, gcc-internal-format
56213 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an lvalue"
56214 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
56216 #: cp/pt.c:7515
56217 #, fuzzy, gcc-internal-format
56218 msgid "%q#D is not a valid template argument for type %qT because a reference variable does not have a constant address"
56219 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
56221 #: cp/pt.c:7574
56222 #, fuzzy, gcc-internal-format
56223 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a pointer"
56224 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
56226 #: cp/pt.c:7576
56227 #, gcc-internal-format
56228 msgid "try using %qE instead"
56229 msgstr ""
56231 #: cp/pt.c:7630
56232 #, fuzzy, gcc-internal-format
56233 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is of type %qT"
56234 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
56236 #: cp/pt.c:8179
56237 #, fuzzy, gcc-internal-format
56238 msgid "ignoring attributes on template argument %qT"
56239 msgstr "%qD:n malliargumentti käyttää paikallista tyyppiä %qT"
56241 #: cp/pt.c:8195
56242 #, fuzzy, gcc-internal-format
56243 msgid "ignoring attributes in template argument %qE"
56244 msgstr "%qD:n malliargumentti käyttää paikallista tyyppiä %qT"
56246 #: cp/pt.c:8329
56247 #, fuzzy, gcc-internal-format
56248 msgid "injected-class-name %qD used as template template argument"
56249 msgstr "%qD ei ole mallifunktio"
56251 #: cp/pt.c:8358
56252 #, fuzzy, gcc-internal-format
56253 msgid "invalid use of destructor %qE as a type"
56254 msgstr "virheellinen hajottimen %qD käyttö tyyppinä"
56256 #: cp/pt.c:8363
56257 #, gcc-internal-format
56258 msgid "to refer to a type member of a template parameter, use %<typename %E%>"
56259 msgstr ""
56261 #: cp/pt.c:8379 cp/pt.c:8413 cp/pt.c:8467
56262 #, fuzzy, gcc-internal-format
56263 msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for %qD"
56264 msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qs"
56266 #: cp/pt.c:8387
56267 #, gcc-internal-format
56268 msgid "  expected a constant of type %qT, got %qT"
56269 msgstr "  odotettiin %qT-tyyppistä vakiota, saatiin %qT"
56271 #: cp/pt.c:8395
56272 #, fuzzy, gcc-internal-format
56273 msgid "  ambiguous template argument for non-type template parameter is treated as function type"
56274 msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qs"
56276 #: cp/pt.c:8401
56277 #, gcc-internal-format
56278 msgid "  expected a class template, got %qE"
56279 msgstr "  odotettiin luokkamallia, saatiin %qE"
56281 #: cp/pt.c:8404
56282 #, gcc-internal-format
56283 msgid "  expected a type, got %qE"
56284 msgstr "  odotettiin tyyppiä, saatiin %qE"
56286 #: cp/pt.c:8418
56287 #, gcc-internal-format
56288 msgid "  expected a type, got %qT"
56289 msgstr "  odotettiin tyyppiä, saatiin %qT"
56291 #: cp/pt.c:8421
56292 #, gcc-internal-format
56293 msgid "  expected a class template, got %qT"
56294 msgstr "  odotettiin luokkamallia, saatiin %qT"
56296 #: cp/pt.c:8471
56297 #, fuzzy, gcc-internal-format
56298 msgid "  expected a template of type %qD, got %qT"
56299 msgstr "  odotettiin tyyppiä, saatiin %qT"
56301 #: cp/pt.c:8485
56302 #, fuzzy, gcc-internal-format
56303 msgid "constraint mismatch at argument %d in template parameter list for %qD"
56304 msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qs"
56306 #: cp/pt.c:8488
56307 #, fuzzy, gcc-internal-format
56308 msgid "  expected %qD but got %qD"
56309 msgstr "  odotettiin tyyppiä, saatiin %qE"
56311 #: cp/pt.c:8552
56312 #, fuzzy, gcc-internal-format
56313 msgid "could not convert template argument %qE from %qT to %qT"
56314 msgstr "%qE:ta ei voi muuntaa tyypistä %qT tyyppiin %qT"
56316 #: cp/pt.c:8690 cp/pt.c:9003
56317 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56318 msgid "template argument %d is invalid"
56319 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
56321 #: cp/pt.c:8705 cp/pt.c:8837
56322 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56323 msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)"
56324 msgstr "attribuutille %qs annettu väärä määrä argumentteja"
56326 #: cp/pt.c:8833
56327 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56328 msgid "wrong number of template arguments (%d, should be at least %d)"
56329 msgstr "attribuutille %qs annettu väärä määrä argumentteja"
56331 #: cp/pt.c:8842
56332 #, fuzzy, gcc-internal-format
56333 msgid "provided for %qD"
56334 msgstr "nimellä %qD"
56336 #: cp/pt.c:8867
56337 #, fuzzy, gcc-internal-format
56338 msgid "pack expansion argument for non-pack parameter %qD of alias template %qD"
56339 msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qs"
56341 #: cp/pt.c:8871
56342 #, fuzzy, gcc-internal-format
56343 msgid "pack expansion argument for non-pack parameter %qD of concept %qD"
56344 msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qs"
56346 #: cp/pt.c:8969
56347 #, fuzzy, gcc-internal-format
56348 msgid "so any instantiation with a non-empty parameter pack would be ill-formed"
56349 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
56351 #: cp/pt.c:9613
56352 #, fuzzy, gcc-internal-format
56353 msgid "%q#D is not a function template"
56354 msgstr "malliesittelylle %q+D"
56356 #: cp/pt.c:9776
56357 #, fuzzy, gcc-internal-format
56358 msgid "non-template type %qT used as a template"
56359 msgstr "%qD:n malliargumentti käyttää paikallista tyyppiä %qT"
56361 #: cp/pt.c:9778
56362 #, gcc-internal-format
56363 msgid "for template declaration %q+D"
56364 msgstr "malliesittelylle %q+D"
56366 #: cp/pt.c:9907 cp/pt.c:21283
56367 #, fuzzy, gcc-internal-format
56368 msgid "template constraint failure for %qD"
56369 msgstr "%qT ei ole malli"
56371 #: cp/pt.c:10287
56372 #, fuzzy, gcc-internal-format
56373 msgid "use of invalid variable template %qE"
56374 msgstr "%qD ei ole muuttuja"
56376 #: cp/pt.c:10947
56377 #, gcc-internal-format
56378 msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use %<-ftemplate-depth=%> to increase the maximum)"
56379 msgstr ""
56381 #: cp/pt.c:12106
56382 #, fuzzy, gcc-internal-format
56383 msgid "flexible array member %qD in union"
56384 msgstr "joustava taulukkojäsen unionissa"
56386 #: cp/pt.c:12603
56387 #, gcc-internal-format
56388 msgid "fold of empty expansion over %O"
56389 msgstr ""
56391 #: cp/pt.c:13033
56392 #, fuzzy, gcc-internal-format
56393 msgid "%qE is not the entire pattern of the pack expansion"
56394 msgstr "%qE ei ole esittelyn alussa"
56396 #: cp/pt.c:13121
56397 #, fuzzy, gcc-internal-format
56398 msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %qT"
56399 msgstr "  täsmäämättömät tyypit %qT ja %qT"
56401 #: cp/pt.c:13124
56402 #, fuzzy, gcc-internal-format
56403 msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %qE"
56404 msgstr "  täsmäämättömät tyypit %qT ja %qT"
56406 #: cp/pt.c:13725
56407 #, fuzzy, gcc-internal-format
56408 msgid "  when instantiating default argument for call to %qD"
56409 msgstr "%q+D määritelty uudelleen"
56411 #: cp/pt.c:13824
56412 #, fuzzy, gcc-internal-format
56413 msgid "creating pointer to member function of non-class type %qT"
56414 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
56416 #. It may seem that this case cannot occur, since:
56418 #. typedef void f();
56419 #. void g() { f x; }
56421 #. declares a function, not a variable.  However:
56423 #. typedef void f();
56424 #. template <typename T> void g() { T t; }
56425 #. template void g<f>();
56427 #. is an attempt to declare a variable with function
56428 #. type.
56429 #: cp/pt.c:14913
56430 #, gcc-internal-format
56431 msgid "variable %qD has function type"
56432 msgstr "muuttujalla %qD on funktiotyyppi"
56434 #: cp/pt.c:15113
56435 #, gcc-internal-format
56436 msgid "invalid parameter type %qT"
56437 msgstr "virheellinen parametrityyppi %qT"
56439 #: cp/pt.c:15115
56440 #, gcc-internal-format
56441 msgid "in declaration %q+D"
56442 msgstr "esittelyssä %q+D"
56444 #: cp/pt.c:15230
56445 #, gcc-internal-format
56446 msgid "function returning an array"
56447 msgstr "taulukon palauttava funktio"
56449 #: cp/pt.c:15232
56450 #, gcc-internal-format
56451 msgid "function returning a function"
56452 msgstr "funktion palauttava funktio"
56454 #: cp/pt.c:15928
56455 #, fuzzy, gcc-internal-format
56456 msgid "forming reference to void"
56457 msgstr "tyhjää arvoa ei jätetä huomioimatta, vaikka kuuluisi"
56459 #: cp/pt.c:15930
56460 #, fuzzy, gcc-internal-format
56461 msgid "forming pointer to reference type %qT"
56462 msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi %qT"
56464 #: cp/pt.c:15932
56465 #, fuzzy, gcc-internal-format
56466 msgid "forming reference to reference type %qT"
56467 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys taulukkoviitteessä"
56469 #: cp/pt.c:15945
56470 #, fuzzy, gcc-internal-format
56471 msgid "forming pointer to qualified function type %qT"
56472 msgstr "tyyppimuunnos lisää funktiotyyppiin uusia määreitä"
56474 #: cp/pt.c:15948
56475 #, fuzzy, gcc-internal-format
56476 msgid "forming reference to qualified function type %qT"
56477 msgstr "tyyppimuunnos lisää funktiotyyppiin uusia määreitä"
56479 #: cp/pt.c:15996
56480 #, fuzzy, gcc-internal-format
56481 msgid "creating pointer to member of non-class type %qT"
56482 msgstr "%<void *%>-tyyppistä osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
56484 #: cp/pt.c:16002
56485 #, fuzzy, gcc-internal-format
56486 msgid "creating pointer to member reference type %qT"
56487 msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi %qT"
56489 #: cp/pt.c:16008
56490 #, fuzzy, gcc-internal-format
56491 msgid "creating pointer to member of type void"
56492 msgstr "%<void *%>-tyyppistä osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
56494 #: cp/pt.c:16109
56495 #, gcc-internal-format
56496 msgid "%qD is instantiated for an empty pack"
56497 msgstr ""
56499 #: cp/pt.c:16129
56500 #, gcc-internal-format
56501 msgid "%qT is not a class, struct, or union type"
56502 msgstr "%qT ei ole luokka-, struct- eikä unionityyppi"
56504 #: cp/pt.c:16161
56505 #, fuzzy, gcc-internal-format
56506 msgid "%qT resolves to %qT, which is not an enumeration type"
56507 msgstr "%Jcase-arvo %qs ei ole luetellussa tyypissä"
56509 #: cp/pt.c:16169
56510 #, fuzzy, gcc-internal-format
56511 msgid "%qT resolves to %qT, which is not a class type"
56512 msgstr "%qT ei ole luokka-, struct- eikä unionityyppi"
56514 #: cp/pt.c:16283
56515 #, fuzzy, gcc-internal-format
56516 msgid "use of %qs in template"
56517 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
56519 #: cp/pt.c:16471
56520 #, fuzzy, gcc-internal-format
56521 msgid "qualifying type %qT does not match destructor name ~%qT"
56522 msgstr "objektityyppi %qT ei täsmää hajottimen nimen ~%qT kanssa"
56524 #: cp/pt.c:16486
56525 #, gcc-internal-format
56526 msgid "dependent-name %qE is parsed as a non-type, but instantiation yields a type"
56527 msgstr ""
56529 #: cp/pt.c:16488
56530 #, gcc-internal-format
56531 msgid "say %<typename %E%> if a type is meant"
56532 msgstr ""
56534 #: cp/pt.c:16581
56535 #, fuzzy, gcc-internal-format
56536 msgid "initializer for %q#D expands to an empty list of expressions"
56537 msgstr "alustinalkio ei ole vakiolauseke"
56539 #: cp/pt.c:16732
56540 #, gcc-internal-format
56541 msgid "using invalid field %qD"
56542 msgstr "käytetään virheellistä kenttää %qD"
56544 #: cp/pt.c:17296 cp/pt.c:19169
56545 #, fuzzy, gcc-internal-format
56546 msgid "invalid use of pack expansion expression"
56547 msgstr "void-lausekkeen epäkelpo käyttö"
56549 #: cp/pt.c:17300 cp/pt.c:19173
56550 #, fuzzy, gcc-internal-format
56551 msgid "use %<...%> to expand argument pack"
56552 msgstr "Käytä rekistereitä argumenttien välittämiseen"
56554 #: cp/pt.c:19313
56555 #, fuzzy, gcc-internal-format
56556 msgid "empty initializer in lambda init-capture"
56557 msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qs"
56559 #: cp/pt.c:20368
56560 #, gcc-internal-format
56561 msgid "%qD was not declared in this scope, and no declarations were found by argument-dependent lookup at the point of instantiation"
56562 msgstr ""
56564 #: cp/pt.c:20395
56565 #, gcc-internal-format
56566 msgid "declarations in dependent base %qT are not found by unqualified lookup"
56567 msgstr ""
56569 #: cp/pt.c:20400
56570 #, fuzzy, gcc-internal-format
56571 msgid "use %<this->%D%> instead"
56572 msgstr "käytä #includea sen sijaan"
56574 #: cp/pt.c:20403
56575 #, fuzzy, gcc-internal-format
56576 msgid "use %<%T::%D%> instead"
56577 msgstr "käytä #includea sen sijaan"
56579 #: cp/pt.c:20408
56580 #, fuzzy, gcc-internal-format
56581 msgid "%qD declared here, later in the translation unit"
56582 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
56584 #: cp/pt.c:20456
56585 #, fuzzy, gcc-internal-format
56586 msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_convertvector%>"
56587 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<__builtin_next_arg%>"
56589 #: cp/pt.c:20676
56590 #, gcc-internal-format
56591 msgid "%qT is not a class or namespace"
56592 msgstr "%qT ei ole luokka eikä nimiavaruus"
56594 #: cp/pt.c:20679
56595 #, gcc-internal-format
56596 msgid "%qD is not a class or namespace"
56597 msgstr "%qD ei ole luokka eikä nimiavaruus"
56599 #: cp/pt.c:21001
56600 #, fuzzy, gcc-internal-format
56601 msgid "%qT is/uses unnamed type"
56602 msgstr "%qT on/käyttää anonyymiä tyyppiä"
56604 #: cp/pt.c:21003
56605 #, gcc-internal-format
56606 msgid "template argument for %qD uses local type %qT"
56607 msgstr "%qD:n malliargumentti käyttää paikallista tyyppiä %qT"
56609 #: cp/pt.c:21013
56610 #, fuzzy, gcc-internal-format
56611 msgid "%qT is a variably modified type"
56612 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
56614 #: cp/pt.c:21028
56615 #, fuzzy, gcc-internal-format
56616 msgid "integral expression %qE is not constant"
56617 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
56619 #: cp/pt.c:21046
56620 #, fuzzy, gcc-internal-format
56621 msgid "  trying to instantiate %qD"
56622 msgstr "ohjelman alustusta yritettäessä"
56624 #: cp/pt.c:25142
56625 #, fuzzy, gcc-internal-format
56626 msgid "ambiguous template instantiation for %q#T"
56627 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
56629 #: cp/pt.c:25144
56630 #, fuzzy, gcc-internal-format
56631 msgid "ambiguous template instantiation for %q#D"
56632 msgstr "malliesittelylle %q+D"
56634 #: cp/pt.c:25150
56635 #, fuzzy
56636 msgid "%s %#qS"
56637 msgstr ""
56638 "Kirjoittaneet %s, %s,\n"
56639 "%s, %s, %s, %s,\n"
56640 "%s, %s ja %s.\n"
56642 #: cp/pt.c:25174 cp/pt.c:25269
56643 #, fuzzy, gcc-internal-format
56644 msgid "explicit instantiation of non-template %q#D"
56645 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
56647 #: cp/pt.c:25180
56648 #, fuzzy, gcc-internal-format
56649 msgid "explicit instantiation of variable concept %q#D"
56650 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
56652 #: cp/pt.c:25182
56653 #, fuzzy, gcc-internal-format
56654 msgid "explicit instantiation of function concept %q#D"
56655 msgstr "funktio %qE esitelty implisiittisesti"
56657 #: cp/pt.c:25201
56658 #, fuzzy, gcc-internal-format
56659 msgid "%qD is not a static data member of a class template"
56660 msgstr "staattinen jäsenfunktio %q#D esitelty tyyppimääreillä"
56662 #: cp/pt.c:25207 cp/pt.c:25264
56663 #, fuzzy, gcc-internal-format
56664 msgid "no matching template for %qD found"
56665 msgstr "%qD ei ole mallifunktio"
56667 #: cp/pt.c:25212
56668 #, fuzzy, gcc-internal-format
56669 msgid "type %qT for explicit instantiation %qD does not match declared type %qT"
56670 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
56672 #: cp/pt.c:25220
56673 #, fuzzy, gcc-internal-format
56674 msgid "explicit instantiation of %q#D"
56675 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
56677 #: cp/pt.c:25256
56678 #, fuzzy, gcc-internal-format
56679 msgid "duplicate explicit instantiation of %q#D"
56680 msgstr "jäsenen %q+D kaksoiskappale"
56682 #: cp/pt.c:25279 cp/pt.c:25346
56683 #, fuzzy, gcc-internal-format
56684 msgid "ISO C++ 1998 forbids the use of %<extern%> on explicit instantiations"
56685 msgstr "ISO C++ kieltää metodiosoittimen käytön vähennyslaskussa"
56687 #: cp/pt.c:25284 cp/pt.c:25361
56688 #, fuzzy, gcc-internal-format
56689 msgid "storage class %qD applied to template instantiation"
56690 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
56692 #: cp/pt.c:25318
56693 #, fuzzy, gcc-internal-format
56694 msgid "explicit instantiation of non-class template %qD"
56695 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
56697 #: cp/pt.c:25321
56698 #, fuzzy, gcc-internal-format
56699 msgid "explicit instantiation of non-template type %qT"
56700 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
56702 #: cp/pt.c:25330
56703 #, fuzzy, gcc-internal-format
56704 msgid "explicit instantiation of %q#T before definition of template"
56705 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
56707 #: cp/pt.c:25351
56708 #, fuzzy, gcc-internal-format
56709 msgid "ISO C++ forbids the use of %qE on explicit instantiations"
56710 msgstr "ISO C++ kieltää metodiosoittimen käytön vähennyslaskussa"
56712 #: cp/pt.c:25391
56713 #, fuzzy, gcc-internal-format
56714 msgid "duplicate explicit instantiation of %q#T"
56715 msgstr "jäsenen %q+D kaksoiskappale"
56717 #: cp/pt.c:25685
56718 #, fuzzy, gcc-internal-format
56719 msgid "exception specification of %qD depends on itself"
56720 msgstr "%q+D:n edellinen esittely oli täällä"
56722 #. [temp.explicit]
56724 #. The definition of a non-exported function template, a
56725 #. non-exported member function template, or a non-exported
56726 #. member function or static data member of a class template
56727 #. shall be present in every translation unit in which it is
56728 #. explicitly instantiated.
56729 #: cp/pt.c:26186
56730 #, fuzzy, gcc-internal-format
56731 msgid "explicit instantiation of %qD but no definition available"
56732 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
56734 #: cp/pt.c:26234
56735 #, gcc-internal-format
56736 msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d instantiating %q+D, possibly from virtual table generation (use %<-ftemplate-depth=%> to increase the maximum)"
56737 msgstr ""
56739 #: cp/pt.c:26600
56740 #, fuzzy, gcc-internal-format
56741 msgid "non-type template parameters of deduced class type only available with %<-std=c++20%> or %<-std=gnu++20%>"
56742 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
56744 #: cp/pt.c:26630
56745 #, fuzzy, gcc-internal-format
56746 msgid "%qT is not a valid type for a template non-type parameter because it is not structural"
56747 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
56749 #: cp/pt.c:26639
56750 #, fuzzy, gcc-internal-format
56751 msgid "non-type template parameters of class type only available with %<-std=c++20%> or %<-std=gnu++20%>"
56752 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
56754 #: cp/pt.c:26647
56755 #, fuzzy, gcc-internal-format
56756 msgid "invalid template non-type parameter"
56757 msgstr "staattinen tai tyyppimääreitä ei-parametrisessa taulukkoesittelijässä"
56759 #: cp/pt.c:26649
56760 #, fuzzy, gcc-internal-format
56761 msgid "%q#T is not a valid type for a template non-type parameter"
56762 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
56764 #: cp/pt.c:28003
56765 #, fuzzy, gcc-internal-format
56766 msgid "keyword %<template%> not allowed in declarator-id"
56767 msgstr "%<[*]%> ei ole esittelyssä"
56769 #: cp/pt.c:28289
56770 #, fuzzy, gcc-internal-format
56771 msgid "a concept cannot be constrained"
56772 msgstr "hajotin ei voi olla staattinen jäsenfunktio"
56774 #: cp/pt.c:28298
56775 #, fuzzy, gcc-internal-format
56776 msgid "concept %qE not in namespace scope"
56777 msgstr "%qT ei ole luokka eikä nimiavaruus"
56779 #: cp/pt.c:28325
56780 #, fuzzy, gcc-internal-format
56781 msgid "deducing from brace-enclosed initializer list requires %<#include <initializer_list>%>"
56782 msgstr "funktion %q+D määrittely on merkitty dllimport-tyyppiseksi"
56784 #: cp/pt.c:29348
56785 #, fuzzy, gcc-internal-format
56786 msgid "non-deducible template %qT used without template arguments"
56787 msgstr "%qD ei ole mallifunktio"
56789 #: cp/pt.c:29354
56790 #, fuzzy, gcc-internal-format
56791 msgid "alias template deduction only available with %<-std=c++20%> or %<-std=gnu++20%>"
56792 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
56794 #: cp/pt.c:29457
56795 #, fuzzy, gcc-internal-format
56796 msgid "cannot deduce template arguments for copy-initialization of %qT, as it has no non-explicit deduction guides or user-declared constructors"
56797 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
56799 #: cp/pt.c:29464
56800 #, fuzzy, gcc-internal-format
56801 msgid "cannot deduce template arguments of %qT, as it has no viable deduction guides"
56802 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
56804 #: cp/pt.c:29480
56805 #, fuzzy, gcc-internal-format
56806 msgid "class template argument deduction failed:"
56807 msgstr "liian paljon argumentteja funktiolle %qs"
56809 #: cp/pt.c:29488
56810 #, fuzzy, gcc-internal-format
56811 msgid "explicit deduction guides not considered for copy-initialization"
56812 msgstr "Tiedostoa ”%s” on jo tarkasteltu.\n"
56814 #. TODO: Pass down location from cp_finish_decl.
56815 #: cp/pt.c:29503
56816 #, gcc-internal-format
56817 msgid "class template argument deduction for %qT failed: explicit deduction guide selected in copy-list-initialization"
56818 msgstr ""
56820 #: cp/pt.c:29507
56821 #, fuzzy, gcc-internal-format
56822 msgid "explicit deduction guide declared here"
56823 msgstr "sisäkkäinen funktio %qs esitelty %<extern%>:ksi"
56825 #: cp/pt.c:29523
56826 #, fuzzy, gcc-internal-format
56827 msgid "%qT may not intend to support class template argument deduction"
56828 msgstr "liian paljon argumentteja funktiolle %qs"
56830 #: cp/pt.c:29525
56831 #, gcc-internal-format
56832 msgid "add a deduction guide to suppress this warning"
56833 msgstr ""
56835 #: cp/pt.c:29589
56836 #, gcc-internal-format
56837 msgid "direct-list-initialization of %<auto%> requires exactly one element"
56838 msgstr ""
56840 #: cp/pt.c:29592
56841 #, gcc-internal-format
56842 msgid "for deduction to %<std::initializer_list%>, use copy-list-initialization (i.e. add %<=%> before the %<{%>)"
56843 msgstr ""
56845 #: cp/pt.c:29690
56846 #, fuzzy, gcc-internal-format
56847 msgid "unable to deduce lambda return type from %qE"
56848 msgstr "ei voi emuloida %qs"
56850 #: cp/pt.c:29692
56851 #, fuzzy, gcc-internal-format
56852 msgid "unable to deduce %qT from %qE"
56853 msgstr "%qE:n muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT ei ole yksiselitteinen"
56855 #: cp/pt.c:29752
56856 #, fuzzy, gcc-internal-format
56857 msgid "placeholder constraints not satisfied"
56858 msgstr "%qD ei ole %qD:n jäsen"
56860 #: cp/pt.c:29756
56861 #, fuzzy, gcc-internal-format
56862 msgid "deduced initializer does not satisfy placeholder constraints"
56863 msgstr "alustusalkio ei ole vakio"
56865 #: cp/pt.c:29760
56866 #, fuzzy, gcc-internal-format
56867 msgid "deduced return type does not satisfy placeholder constraints"
56868 msgstr "alustusalkio ei ole vakio"
56870 #: cp/pt.c:29764
56871 #, fuzzy, gcc-internal-format
56872 msgid "deduced expression type does not satisfy placeholder constraints"
56873 msgstr "alustusalkio ei ole vakio"
56875 #: cp/pt.c:29900
56876 #, fuzzy, gcc-internal-format
56877 msgid "invalid use of %qT in template argument"
56878 msgstr "virheellinen %<auto%>:n käyttö muunnosoperaattorissa"
56880 #: cp/rtti.c:295
56881 #, fuzzy, gcc-internal-format
56882 msgid "cannot use %<typeid%> with %<-fno-rtti%>"
56883 msgstr "typeid:tä ei voi käyttää -fno-rtti-valitsimen kanssa"
56885 #: cp/rtti.c:304
56886 #, fuzzy, gcc-internal-format
56887 msgid "must %<#include <typeinfo>%> before using %<typeid%>"
56888 msgstr "ennen typeid:n käyttöä on oltava #include <typeinfo>"
56890 #: cp/rtti.c:402
56891 #, gcc-internal-format
56892 msgid "cannot create type information for type %qT because it involves types of variable size"
56893 msgstr ""
56895 #: cp/rtti.c:509
56896 #, fuzzy, gcc-internal-format
56897 msgid "%<typeid%> of qualified function type %qT"
56898 msgstr "virheellinen tyyppimuunnos funktiotyyppiin %qT"
56900 #: cp/rtti.c:699 cp/rtti.c:715
56901 #, fuzzy, gcc-internal-format
56902 msgid "%<dynamic_cast<%#T>(%#D)%> can never succeed"
56903 msgstr "dynamic_cast tyypistä %q#D tyypiksi %q#T ei voi koskaan onnistua"
56905 #: cp/rtti.c:727
56906 #, fuzzy, gcc-internal-format
56907 msgid "%<dynamic_cast%> not permitted with %<-fno-rtti%>"
56908 msgstr "%<dynamic_cast%> ei ole sallittu valitsimen -fno-rtti kanssa"
56910 #: cp/rtti.c:803
56911 #, fuzzy, gcc-internal-format
56912 msgid "cannot %<dynamic_cast%> %qE (of type %q#T) to type %q#T (%s)"
56913 msgstr "%qE:ta ei voi muuntaa tyypistä %qT tyyppiin %qT"
56915 #: cp/search.c:278
56916 #, fuzzy, gcc-internal-format
56917 msgid "%qT is an ambiguous base of %qT"
56918 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
56920 #: cp/search.c:294
56921 #, fuzzy, gcc-internal-format
56922 msgid "%qT is an inaccessible base of %qT"
56923 msgstr "perustyypin %qT kaksoiskappale virheellinen"
56925 #: cp/search.c:1910
56926 #, gcc-internal-format
56927 msgid "looser exception specification on overriding virtual function %q+#F"
56928 msgstr ""
56930 #: cp/search.c:1913
56931 #, fuzzy, gcc-internal-format
56932 msgid "overridden function is %q#F"
56933 msgstr "poistamaton funktio %q+D"
56935 #: cp/search.c:1982
56936 #, fuzzy, gcc-internal-format
56937 msgid "invalid covariant return type for %q#D"
56938 msgstr "epäkelpo vektorityyppi attribuutille %qs"
56940 #: cp/search.c:1984 cp/search.c:2001 cp/search.c:2018
56941 #, fuzzy, gcc-internal-format
56942 msgid "overridden function is %q#D"
56943 msgstr "poistamaton funktio %q+D"
56945 #: cp/search.c:1997
56946 #, fuzzy, gcc-internal-format
56947 msgid "invalid covariant return type for %q+#D"
56948 msgstr "epäkelpo vektorityyppi attribuutille %qs"
56950 #: cp/search.c:1999
56951 #, fuzzy, gcc-internal-format
56952 msgid "conflicting return type specified for %q+#D"
56953 msgstr "ristiriitaiset tyyppimääreet %q+D:lle"
56955 #: cp/search.c:2016
56956 #, fuzzy, gcc-internal-format
56957 msgid "conflicting type attributes specified for %q+#D"
56958 msgstr "ristiriitaiset tyyppimääreet %q+D:lle"
56960 #: cp/search.c:2031
56961 #, fuzzy, gcc-internal-format
56962 msgid "%<consteval%> function %q+D overriding non-%<consteval%> function"
56963 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
56965 #: cp/search.c:2034
56966 #, fuzzy, gcc-internal-format
56967 msgid "non-%<consteval%> function %q+D overriding %<consteval%> function"
56968 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
56970 #: cp/search.c:2037 cp/search.c:2066 cp/search.c:2075 cp/search.c:2084
56971 #, fuzzy, gcc-internal-format
56972 msgid "overridden function is %qD"
56973 msgstr "poistamaton funktio %q+D"
56975 #: cp/search.c:2053
56976 #, fuzzy, gcc-internal-format
56977 msgid "%qD declared %<transaction_safe_dynamic%>"
56978 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
56980 #: cp/search.c:2055
56981 #, fuzzy, gcc-internal-format
56982 msgid "overriding %qD declared %<transaction_safe%>"
56983 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
56985 #: cp/search.c:2063
56986 #, fuzzy, gcc-internal-format
56987 msgid "deleted function %q+D overriding non-deleted function"
56988 msgstr "poistamaton funktio %q+D"
56990 #: cp/search.c:2072
56991 #, fuzzy, gcc-internal-format
56992 msgid "non-deleted function %q+D overriding deleted function"
56993 msgstr "poistamaton funktio %q+D"
56995 #: cp/search.c:2082
56996 #, fuzzy, gcc-internal-format
56997 msgid "virtual function %q+D overriding final function"
56998 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
57000 #: cp/search.c:2167
57001 #, fuzzy, gcc-internal-format
57002 msgid "%q+#D cannot be declared"
57003 msgstr "%q+D esitelty ystävänä"
57005 #: cp/search.c:2168
57006 #, fuzzy, gcc-internal-format
57007 msgid "  since %q+#D declared in base class"
57008 msgstr "%q+D esitelty ystävänä"
57010 #: cp/semantics.c:956
57011 #, fuzzy, gcc-internal-format
57012 msgid "%qs always evaluates to true in %<if constexpr%>"
57013 msgstr "parametriksi ei voida esitellä %<constexpr%>:ksi"
57015 #: cp/semantics.c:1104
57016 #, fuzzy, gcc-internal-format
57017 msgid "suggest explicit braces around empty body in %<do%> statement"
57018 msgstr "ehdotetaan aaltosulkeita tyhjän lohkon ympärille %<do%>-lauseessa"
57020 #: cp/semantics.c:1622
57021 #, fuzzy, gcc-internal-format
57022 msgid "catching polymorphic type %q#T by value"
57023 msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi %qT"
57025 #: cp/semantics.c:1627
57026 #, fuzzy, gcc-internal-format
57027 msgid "catching type %q#T by value"
57028 msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi %qT"
57030 #: cp/semantics.c:1632
57031 #, fuzzy, gcc-internal-format
57032 msgid "catching non-reference type %q#T"
57033 msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi %qT"
57035 #: cp/semantics.c:1842
57036 #, fuzzy, gcc-internal-format
57037 msgid "type of %<asm%> operand %qE could not be determined"
57038 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
57040 #: cp/semantics.c:1924
57041 #, fuzzy, gcc-internal-format
57042 msgid "%<__label__%> declarations are only allowed in function scopes"
57043 msgstr "%<for%>-silmukan alkuesittelyt ovat sallittuja vain C99-tilassa"
57045 #: cp/semantics.c:2109
57046 #, fuzzy, gcc-internal-format
57047 msgid "invalid use of member %qD in static member function"
57048 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
57050 #: cp/semantics.c:2356
57051 #, fuzzy, gcc-internal-format
57052 msgid "%qE missing template arguments"
57053 msgstr "täsmäämättömät argumentit"
57055 #: cp/semantics.c:2416
57056 #, fuzzy, gcc-internal-format
57057 msgid "a statement expression is an insufficient context for overload resolution"
57058 msgstr "liukulukuvakio esikääntäjän lausekkeessa"
57060 #: cp/semantics.c:2768
57061 #, fuzzy, gcc-internal-format
57062 msgid "cannot call a concept as a function"
57063 msgstr "%qE:a saatetaan käyttää alustamattomana tässä funktiossa"
57065 #: cp/semantics.c:2836
57066 #, fuzzy, gcc-internal-format
57067 msgid "arguments to destructor are not allowed"
57068 msgstr "ei argumentteja"
57070 #: cp/semantics.c:2918
57071 #, gcc-internal-format
57072 msgid "%<this%> is unavailable for static member functions"
57073 msgstr "%<this%> ei ole käytettävissä staattisissa jäsenfunktioissa"
57075 #: cp/semantics.c:2920
57076 #, fuzzy, gcc-internal-format
57077 msgid "invalid use of %<this%> in non-member function"
57078 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
57080 #: cp/semantics.c:2922
57081 #, fuzzy, gcc-internal-format
57082 msgid "invalid use of %<this%> at top level"
57083 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
57085 #: cp/semantics.c:2944
57086 #, fuzzy, gcc-internal-format
57087 msgid "invalid qualifying scope in pseudo-destructor name"
57088 msgstr "objektityyppi %qT ei täsmää hajottimen nimen ~%qT kanssa"
57090 #: cp/semantics.c:2952 cp/typeck.c:2774
57091 #, fuzzy, gcc-internal-format
57092 msgid "qualified type %qT does not match destructor name ~%qT"
57093 msgstr "objektityyppi %qT ei täsmää hajottimen nimen ~%qT kanssa"
57095 #: cp/semantics.c:2974
57096 #, gcc-internal-format
57097 msgid "%qE is not of type %qT"
57098 msgstr "%qE ei ole tyyppiä %qT"
57100 #: cp/semantics.c:3054
57101 #, gcc-internal-format
57102 msgid "compound literal of non-object type %qT"
57103 msgstr "ei-objektityyppinen yhdysliteraali %qT"
57105 #: cp/semantics.c:3233
57106 #, fuzzy, gcc-internal-format
57107 msgid "template type parameters must use the keyword %<class%> or %<typename%>"
57108 msgstr "tallennusluokka annettu typenamelle"
57110 #: cp/semantics.c:3283
57111 #, fuzzy, gcc-internal-format
57112 msgid "invalid use of type %qT as a default value for a template template-parameter"
57113 msgstr "mallinimen %qE virheellinen käyttö ilman argumenttiluetteloa"
57115 #: cp/semantics.c:3286
57116 #, fuzzy, gcc-internal-format
57117 msgid "invalid default argument for a template template parameter"
57118 msgstr "mallinimen %qE virheellinen käyttö ilman argumenttiluetteloa"
57120 #: cp/semantics.c:3303
57121 #, fuzzy, gcc-internal-format
57122 msgid "definition of %q#T inside template parameter list"
57123 msgstr "malliesittelylle %q+D"
57125 #: cp/semantics.c:3334
57126 #, fuzzy, gcc-internal-format
57127 msgid "invalid definition of qualified type %qT"
57128 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
57130 #: cp/semantics.c:3617
57131 #, fuzzy, gcc-internal-format
57132 msgid "invalid base-class specification"
57133 msgstr "perustyypin %qT kaksoiskappale virheellinen"
57135 #: cp/semantics.c:3780
57136 #, fuzzy, gcc-internal-format
57137 msgid "cannot capture member %qD of anonymous union"
57138 msgstr "jäsentä %q+D käytetty virheellisesti staattisessa jäsenfunktiossa"
57140 #: cp/semantics.c:3797 cp/semantics.c:10754
57141 #, fuzzy, gcc-internal-format
57142 msgid "%qD is not captured"
57143 msgstr "        %qD"
57145 #: cp/semantics.c:3801
57146 #, fuzzy, gcc-internal-format
57147 msgid "the lambda has no capture-default"
57148 msgstr "oletusargumentti määritelty lambda-parametrille"
57150 #: cp/semantics.c:3803
57151 #, gcc-internal-format
57152 msgid "lambda in local class %q+T cannot capture variables from the enclosing context"
57153 msgstr ""
57155 #: cp/semantics.c:3815
57156 #, fuzzy, gcc-internal-format
57157 msgid "use of local variable with automatic storage from containing function"
57158 msgstr "poistettu funktio %q+D"
57160 #: cp/semantics.c:3817
57161 #, fuzzy, gcc-internal-format
57162 msgid "use of parameter from containing function"
57163 msgstr "poistettu funktio %q+D"
57165 #: cp/semantics.c:3944
57166 #, fuzzy, gcc-internal-format
57167 msgid "use of parameter outside function body"
57168 msgstr "poistettu funktio %q+D"
57170 #: cp/semantics.c:3954
57171 #, fuzzy, gcc-internal-format
57172 msgid "missing template arguments"
57173 msgstr "täsmäämättömät argumentit"
57175 #: cp/semantics.c:3990
57176 #, gcc-internal-format
57177 msgid "template parameter %qD of type %qT is not allowed in an integral constant expression because it is not of integral or enumeration type"
57178 msgstr ""
57180 #: cp/semantics.c:4021
57181 #, fuzzy, gcc-internal-format
57182 msgid "use of class template %qT as expression"
57183 msgstr "  odotettiin luokkamallia, saatiin %qT"
57185 #. Ambiguous reference to base members.
57186 #: cp/semantics.c:4028
57187 #, fuzzy, gcc-internal-format
57188 msgid "request for member %qD is ambiguous in multiple inheritance lattice"
57189 msgstr "%qD:n esittely ei-jäsenenä"
57191 #: cp/semantics.c:4056
57192 #, fuzzy, gcc-internal-format
57193 msgid "%qD cannot appear in a constant-expression"
57194 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
57196 #: cp/semantics.c:4243
57197 #, fuzzy, gcc-internal-format
57198 msgid "type of %qE is unknown"
57199 msgstr "%qE ei ole tyyppi"
57201 #: cp/semantics.c:4272
57202 #, fuzzy, gcc-internal-format
57203 msgid "%qT is not an enumeration type"
57204 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
57206 #. Parameter packs can only be used in templates
57207 #: cp/semantics.c:4406
57208 #, fuzzy, gcc-internal-format
57209 msgid "parameter pack %<__bases%> only valid in template declaration"
57210 msgstr "tarpeeton tyyppimääre tyhjässä esittelyssä"
57212 #: cp/semantics.c:4438
57213 #, fuzzy, gcc-internal-format
57214 msgid "cannot apply %<offsetof%> to destructor %<~%T%>"
57215 msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota"
57217 #: cp/semantics.c:4451
57218 #, fuzzy, gcc-internal-format
57219 msgid "cannot apply %<offsetof%> to member function %qD"
57220 msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota"
57222 #: cp/semantics.c:4455
57223 #, fuzzy, gcc-internal-format
57224 msgid "cannot apply %<offsetof%> to member function"
57225 msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota"
57227 #: cp/semantics.c:4460
57228 #, fuzzy, gcc-internal-format
57229 msgid "cannot apply %<offsetof%> to an enumerator %qD"
57230 msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota"
57232 #: cp/semantics.c:4471
57233 #, fuzzy, gcc-internal-format
57234 msgid "%<offsetof%> within non-standard-layout type %qT is conditionally-supported"
57235 msgstr "ei-triviaalisti-kopioitavan tyyppisiä %q#T-olioita ei voi vastaanottaa %<...%>:n kautta"
57237 #: cp/semantics.c:4998 cp/semantics.c:6780 cp/semantics.c:6864
57238 #: cp/semantics.c:6915 cp/semantics.c:7257 cp/semantics.c:7478
57239 #: cp/semantics.c:7761 cp/semantics.c:8209
57240 #, gcc-internal-format
57241 msgid "%<this%> allowed in OpenMP only in %<declare simd%> clauses"
57242 msgstr ""
57244 #: cp/semantics.c:5744
57245 #, fuzzy, gcc-internal-format
57246 msgid "user defined reduction lookup is ambiguous"
57247 msgstr "tyypillä %qE on käyttäjän määrittelemä muodostin"
57249 #: cp/semantics.c:6018
57250 #, fuzzy, gcc-internal-format
57251 msgid "%qE in %<reduction%> clause is a zero size array"
57252 msgstr "ISO C kieltää nollan kokoisen taulukon %qE"
57254 #: cp/semantics.c:6068
57255 #, fuzzy, gcc-internal-format
57256 msgid "%qE has const type for %<reduction%>"
57257 msgstr "tyypillä %qE on virtuaalisia jäsenfunktioita"
57259 #: cp/semantics.c:6187
57260 #, fuzzy, gcc-internal-format
57261 msgid "user defined reduction with constructor initializer for base class %qT"
57262 msgstr "tyypillä %qE on käyttäjän määrittelemä muodostin"
57264 #: cp/semantics.c:6648
57265 #, gcc-internal-format
57266 msgid "linear clause with %qs modifier applied to non-reference variable with %qT type"
57267 msgstr ""
57269 #: cp/semantics.c:6663
57270 #, gcc-internal-format
57271 msgid "linear clause applied to non-integral non-pointer variable with %qT type"
57272 msgstr ""
57274 #: cp/semantics.c:6687
57275 #, fuzzy, gcc-internal-format
57276 msgid "linear step expression must be integral"
57277 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
57279 #: cp/semantics.c:6792 cp/semantics.c:8222
57280 #, fuzzy, gcc-internal-format
57281 msgid "%qD is not a variable in clause %qs"
57282 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
57284 #: cp/semantics.c:6877
57285 #, fuzzy, gcc-internal-format
57286 msgid "%qD is not a variable in clause %<firstprivate%>"
57287 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
57289 #: cp/semantics.c:6928
57290 #, fuzzy, gcc-internal-format
57291 msgid "%qD is not a variable in clause %<lastprivate%>"
57292 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
57294 #: cp/semantics.c:6978
57295 #, fuzzy, gcc-internal-format
57296 msgid "%<gang%> static expression must be integral"
57297 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
57299 #: cp/semantics.c:6992
57300 #, fuzzy, gcc-internal-format
57301 msgid "%<gang%> static value must be positive"
57302 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
57304 #: cp/semantics.c:7026
57305 #, fuzzy, gcc-internal-format
57306 msgid "%<gang%> num expression must be integral"
57307 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
57309 #: cp/semantics.c:7029
57310 #, fuzzy, gcc-internal-format
57311 msgid "%<vector%> length expression must be integral"
57312 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
57314 #: cp/semantics.c:7033
57315 #, fuzzy, gcc-internal-format
57316 msgid "%<worker%> num expression must be integral"
57317 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
57319 #: cp/semantics.c:7055
57320 #, fuzzy, gcc-internal-format
57321 msgid "%<gang%> num value must be positive"
57322 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
57324 #: cp/semantics.c:7059
57325 #, fuzzy, gcc-internal-format
57326 msgid "%<vector%> length value must be positive"
57327 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
57329 #: cp/semantics.c:7064
57330 #, fuzzy, gcc-internal-format
57331 msgid "%<worker%> num value must be positive"
57332 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
57334 #: cp/semantics.c:7091
57335 #, fuzzy, gcc-internal-format
57336 msgid "schedule chunk size expression must be integral"
57337 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
57339 #: cp/semantics.c:7124
57340 #, fuzzy, gcc-internal-format
57341 msgid "%qs length expression must be integral"
57342 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
57344 #: cp/semantics.c:7138
57345 #, fuzzy, gcc-internal-format
57346 msgid "%qs length expression must be positive constant integer expression"
57347 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
57349 #: cp/semantics.c:7158
57350 #, fuzzy, gcc-internal-format
57351 msgid "%<async%> expression must be integral"
57352 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
57354 #: cp/semantics.c:7187
57355 #, fuzzy, gcc-internal-format
57356 msgid "%<thread_limit%> expression must be integral"
57357 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
57359 #: cp/semantics.c:7217
57360 #, fuzzy, gcc-internal-format
57361 msgid "%<device%> id must be integral"
57362 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
57364 #: cp/semantics.c:7239
57365 #, fuzzy, gcc-internal-format
57366 msgid "%<dist_schedule%> chunk size expression must be integral"
57367 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
57369 #: cp/semantics.c:7268
57370 #, fuzzy, gcc-internal-format
57371 msgid "%qD is not a variable in %<aligned%> clause"
57372 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
57374 #: cp/semantics.c:7283
57375 #, fuzzy, gcc-internal-format
57376 msgid "%qE in %<aligned%> clause is neither a pointer nor an array nor a reference to pointer or array"
57377 msgstr "indeksoitu arvo ei ole taulukko eikä osoitin"
57379 #: cp/semantics.c:7290
57380 #, fuzzy, gcc-internal-format
57381 msgid "%qD appears more than once in %<aligned%> clauses"
57382 msgstr "  alustettaessa funktion %2$qD argumenttia %1$P"
57384 #: cp/semantics.c:7305
57385 #, fuzzy, gcc-internal-format
57386 msgid "%<aligned%> clause alignment expression must be integral"
57387 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
57389 #: cp/semantics.c:7338
57390 #, fuzzy, gcc-internal-format
57391 msgid "%qD is not a variable in %<nontemporal%> clause"
57392 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
57394 #: cp/semantics.c:7349
57395 #, fuzzy, gcc-internal-format
57396 msgid "%qD appears more than once in %<nontemporal%> clauses"
57397 msgstr "  alustettaessa funktion %2$qD argumenttia %1$P"
57399 #: cp/semantics.c:7366
57400 #, fuzzy, gcc-internal-format
57401 msgid "%<this%> not allowed in %<allocate%> clause"
57402 msgstr "instanssimuuttuja %qE on esitelty yksityisenä"
57404 #: cp/semantics.c:7378
57405 #, fuzzy, gcc-internal-format
57406 msgid "%qD is not a variable in %<allocate%> clause"
57407 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
57409 #: cp/semantics.c:7387
57410 #, fuzzy, gcc-internal-format
57411 msgid "%qD appears more than once in %<allocate%> clauses"
57412 msgstr "  alustettaessa funktion %2$qD argumenttia %1$P"
57414 #: cp/semantics.c:7488
57415 #, fuzzy, gcc-internal-format
57416 msgid "%qD is not lvalue expression nor array section in %<depend%> clause"
57417 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
57419 #: cp/semantics.c:7914
57420 #, fuzzy, gcc-internal-format
57421 msgid "template %qE in clause %qs"
57422 msgstr "%qE ei ole malli"
57424 #: cp/semantics.c:7918
57425 #, fuzzy, gcc-internal-format
57426 msgid "overloaded function name %qE in clause %qs"
57427 msgstr "%qE ei ole malli"
57429 #: cp/semantics.c:7987
57430 #, fuzzy, gcc-internal-format
57431 msgid "%<grainsize%> expression must be integral"
57432 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
57434 #: cp/semantics.c:8017
57435 #, fuzzy, gcc-internal-format
57436 msgid "%<priority%> expression must be integral"
57437 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
57439 #: cp/semantics.c:8047
57440 #, fuzzy, gcc-internal-format
57441 msgid "%<hint%> expression must be integral"
57442 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
57444 #: cp/semantics.c:8060
57445 #, fuzzy, gcc-internal-format
57446 msgid "%<hint%> expression must be constant integer expression"
57447 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
57449 #: cp/semantics.c:8083
57450 #, fuzzy, gcc-internal-format
57451 msgid "%qs variable is neither a pointer nor reference to pointer"
57452 msgstr "indeksoitu arvo ei ole taulukko eikä osoitin"
57454 #: cp/semantics.c:8093
57455 #, fuzzy, gcc-internal-format
57456 msgid "%qs variable is neither a pointer, nor an array nor reference to pointer or array"
57457 msgstr "indeksoitu arvo ei ole taulukko eikä osoitin"
57459 #: cp/semantics.c:8150
57460 #, fuzzy, gcc-internal-format
57461 msgid "%<tile%> argument needs integral type"
57462 msgstr "%s:n arvon on oltava kokonaisluku"
57464 #: cp/semantics.c:8539
57465 #, gcc-internal-format
57466 msgid "%<const%> qualified %qE without %<mutable%> member may appear only in %<shared%> or %<firstprivate%> clauses"
57467 msgstr ""
57469 #: cp/semantics.c:8766
57470 #, gcc-internal-format
57471 msgid "%<threadprivate%> %qD is not file, namespace or block scope variable"
57472 msgstr ""
57474 #: cp/semantics.c:8780
57475 #, fuzzy, gcc-internal-format
57476 msgid "%<threadprivate%> %qE directive not in %qT definition"
57477 msgstr "%Jparametrin %qD tyyppi on vaillinainen"
57479 #: cp/semantics.c:8977
57480 #, fuzzy, gcc-internal-format
57481 msgid "difference between %qE and %qD does not have integer type"
57482 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
57484 #: cp/semantics.c:9443
57485 #, fuzzy, gcc-internal-format
57486 msgid "%<#pragma omp simd%> used with class iteration variable %qE"
57487 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
57489 #: cp/semantics.c:9746 cp/semantics.c:9756
57490 #, fuzzy, gcc-internal-format
57491 msgid "%<#pragma omp atomic update%> uses two different expressions for memory"
57492 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
57494 #: cp/semantics.c:10161
57495 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57496 msgid "static assertion failed: %s"
57497 msgstr "staattinen väite epäonnistui: %s"
57499 #: cp/semantics.c:10164
57500 #, fuzzy, gcc-internal-format
57501 msgid "%qE evaluates to false"
57502 msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke < 0” on aina epätosi"
57504 #: cp/semantics.c:10176
57505 #, gcc-internal-format
57506 msgid "non-constant condition for static assertion"
57507 msgstr "ei-vakio ehto staattiselle väitteelle"
57509 #: cp/semantics.c:10205
57510 #, fuzzy, gcc-internal-format
57511 msgid "argument to %<decltype%> must be an expression"
57512 msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
57514 #: cp/semantics.c:10242
57515 #, fuzzy, gcc-internal-format
57516 msgid "%<decltype%> cannot resolve address of overloaded function"
57517 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
57519 #: cp/semantics.c:10793
57520 #, fuzzy, gcc-internal-format
57521 msgid "operand of fold expression has no unexpanded parameter packs"
57522 msgstr "pilkkulausekkeen vasemmalla operandilla ei ole vaikutusta"
57524 #: cp/semantics.c:10846
57525 #, fuzzy, gcc-internal-format
57526 msgid "both arguments in binary fold have unexpanded parameter packs"
57527 msgstr "pilkkulausekkeen vasemmalla operandilla ei ole vaikutusta"
57529 #: cp/semantics.c:10848
57530 #, gcc-internal-format
57531 msgid "no unexpanded parameter packs in binary fold"
57532 msgstr ""
57534 #: cp/semantics.c:10866
57535 #, fuzzy, gcc-internal-format
57536 msgid "non-pointer argument to %<__builtin_launder%>"
57537 msgstr "ei-tuettu argumentti funktiolle %<__builtin_return_address%>"
57539 #. std::bit_cast for destination ARRAY_TYPE is not possible,
57540 #. as functions may not return an array, so don't bother trying
57541 #. to support this (and then deal with VLAs etc.).
57542 #: cp/semantics.c:10915
57543 #, gcc-internal-format
57544 msgid "%<__builtin_bit_cast%> destination type %qT is an array type"
57545 msgstr ""
57547 #: cp/semantics.c:10921
57548 #, gcc-internal-format
57549 msgid "%<__builtin_bit_cast%> destination type %qT is not trivially copyable"
57550 msgstr ""
57552 #: cp/semantics.c:10948
57553 #, gcc-internal-format
57554 msgid "%<__builtin_bit_cast%> source type %qT is not trivially copyable"
57555 msgstr ""
57557 #: cp/semantics.c:10956
57558 #, gcc-internal-format
57559 msgid "%<__builtin_bit_cast%> source size %qE not equal to destination type size %qE"
57560 msgstr ""
57562 #: cp/tree.c:1413
57563 #, fuzzy, gcc-internal-format
57564 msgid "%qV qualifiers cannot be applied to %qT"
57565 msgstr "osoitealueattribuuttia ei voi määritellä paikallisille muuttujille"
57567 #: cp/tree.c:1943
57568 #, fuzzy, gcc-internal-format
57569 msgid "statement-expression in a constant expression"
57570 msgstr "liukulukuvakio esikääntäjän lausekkeessa"
57572 #: cp/tree.c:4300
57573 #, gcc-internal-format
57574 msgid "%<-fabi-version=13%> (GCC 8.2) fixes the calling convention for %qT, which was accidentally changed in 8.1"
57575 msgstr ""
57577 #: cp/tree.c:4304
57578 #, gcc-internal-format
57579 msgid "%<-fabi-version=12%> (GCC 8.1) accidentally changes the calling convention for %qT"
57580 msgstr ""
57582 #: cp/tree.c:4307
57583 #, gcc-internal-format
57584 msgid " declared here"
57585 msgstr " esitelty täällä"
57587 #: cp/tree.c:4312
57588 #, fuzzy, gcc-internal-format
57589 msgid "the calling convention for %qT changes in %<-fabi-version=13%> (GCC 8.2)"
57590 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
57592 #: cp/tree.c:4314
57593 #, gcc-internal-format
57594 msgid " because all of its copy and move constructors are deleted"
57595 msgstr ""
57597 #: cp/tree.c:4745
57598 #, fuzzy, gcc-internal-format
57599 msgid "base class %qT is not public"
57600 msgstr "nimellä %qT on vaillinainen tyyppi"
57602 #: cp/tree.c:4748
57603 #, fuzzy, gcc-internal-format
57604 msgid "%qD is not public"
57605 msgstr "        %qD"
57607 #: cp/tree.c:4755
57608 #, fuzzy, gcc-internal-format
57609 msgid "%qD is mutable"
57610 msgstr "%qD ei ole muuttuja"
57612 #: cp/tree.c:4763
57613 #, fuzzy, gcc-internal-format
57614 msgid "%qD has a non-structural type"
57615 msgstr "%qD ei ole tyyppi"
57617 #: cp/tree.c:4781
57618 #, fuzzy, gcc-internal-format
57619 msgid "%qE attribute argument must be a string constant"
57620 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
57622 #: cp/tree.c:4796
57623 #, fuzzy, gcc-internal-format
57624 msgid "%qE attribute can only be applied to functions or to class or enumeration types"
57625 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktiotyyppeihin"
57627 #: cp/tree.c:4814
57628 #, fuzzy, gcc-internal-format
57629 msgid "%qE attribute can only be applied to non-static data members"
57630 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain muuttujiin"
57632 #: cp/tree.c:4820
57633 #, fuzzy, gcc-internal-format
57634 msgid "%qE attribute cannot be applied to a bit-field"
57635 msgstr "osoitealueattribuuttia ei voi määritellä paikallisille muuttujille"
57637 #: cp/tree.c:4840
57638 #, fuzzy, gcc-internal-format
57639 msgid "%qE attribute takes no arguments"
57640 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee prototyyppejä, joilla nimettyjä argumentteja"
57642 #: cp/tree.c:4844
57643 #, fuzzy, gcc-internal-format
57644 msgid "ISO C++ %qE attribute does not apply to functions; treating as %<[[gnu::%E]]%>"
57645 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
57647 #: cp/tree.c:4907
57648 #, fuzzy, gcc-internal-format
57649 msgid "requested %<init_priority%> is not an integer constant"
57650 msgstr "haluttu sijainti ei ole kokonaislukuvakio"
57652 #: cp/tree.c:4929
57653 #, gcc-internal-format
57654 msgid "can only use %qE attribute on file-scope definitions of objects of class type"
57655 msgstr ""
57657 #: cp/tree.c:4937
57658 #, fuzzy, gcc-internal-format
57659 msgid "requested %<init_priority%> %i is out of range [0, %i]"
57660 msgstr "haluttu sijainti ei ole kokonaislukuvakio"
57662 #: cp/tree.c:4948
57663 #, fuzzy, gcc-internal-format
57664 msgid "requested %<init_priority%> %i is reserved for internal use"
57665 msgstr "haluttu sijainti ei ole kokonaislukuvakio"
57667 #: cp/tree.c:4960
57668 #, fuzzy, gcc-internal-format
57669 msgid "%qE attribute is not supported on this platform"
57670 msgstr "Rinnakkaiset työt (-j) eivät ole tuettuja tällä alustalla."
57672 #: cp/tree.c:4987
57673 #, fuzzy, gcc-internal-format
57674 msgid "redeclaration of %qD adds abi tag %qE"
57675 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
57677 #: cp/tree.c:5007
57678 #, fuzzy, gcc-internal-format
57679 msgid "the %qE attribute requires arguments"
57680 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee prototyyppejä, joilla nimettyjä argumentteja"
57682 #: cp/tree.c:5018
57683 #, fuzzy, gcc-internal-format
57684 msgid "arguments to the %qE attribute must be narrow string literals"
57685 msgstr "näkyvyysargumentti ei ole merkkijono"
57687 #: cp/tree.c:5031 cp/tree.c:5044
57688 #, fuzzy, gcc-internal-format
57689 msgid "arguments to the %qE attribute must contain valid identifiers"
57690 msgstr "näkyvyysargumentti ei ole merkkijono"
57692 #: cp/tree.c:5033
57693 #, fuzzy, gcc-internal-format
57694 msgid "%<%c%> is not a valid first character for an identifier"
57695 msgstr "universaali merkki %.*s ei ole kelvollinen tunniste"
57697 #: cp/tree.c:5046
57698 #, fuzzy, gcc-internal-format
57699 msgid "%<%c%> is not a valid character in an identifier"
57700 msgstr "universaali merkki %.*s ei ole kelvollinen tunniste"
57702 #: cp/tree.c:5070
57703 #, fuzzy, gcc-internal-format
57704 msgid "%qE attribute applied to non-class, non-enum type %qT"
57705 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
57707 #: cp/tree.c:5076
57708 #, fuzzy, gcc-internal-format
57709 msgid "%qE attribute applied to %qT after its definition"
57710 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
57712 #: cp/tree.c:5083
57713 #, fuzzy, gcc-internal-format
57714 msgid "ignoring %qE attribute applied to template instantiation %qT"
57715 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
57717 #: cp/tree.c:5090
57718 #, fuzzy, gcc-internal-format
57719 msgid "ignoring %qE attribute applied to template specialization %qT"
57720 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
57722 #: cp/tree.c:5112
57723 #, fuzzy, gcc-internal-format
57724 msgid "%qE attribute applied to non-function, non-variable %qD"
57725 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
57727 #: cp/tree.c:5118
57728 #, fuzzy, gcc-internal-format
57729 msgid "%qE attribute applied to extern \"C\" declaration %qD"
57730 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
57732 #: cp/tree.c:5998
57733 #, gcc-internal-format
57734 msgid "zero as null pointer constant"
57735 msgstr "nolla nollaosoitinvakiona"
57737 #: cp/tree.c:6020
57738 #, fuzzy, gcc-internal-format
57739 msgid "%<lang_*%> check: failed in %s, at %s:%d"
57740 msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
57742 #: cp/typeck.c:478
57743 #, gcc-internal-format
57744 msgid "comparison between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
57745 msgstr "erilaisten osoitintyyppien %qT ja %qT välisestä vertailusta puuttuu tyyppimuunnos"
57747 #: cp/typeck.c:484
57748 #, gcc-internal-format
57749 msgid "conversion between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
57750 msgstr "erilaisten osoitintyyppien %qT ja %qT välisestä muunnoksesta puuttuu tyyppimuunnos"
57752 #: cp/typeck.c:490
57753 #, fuzzy, gcc-internal-format
57754 msgid "conditional expression between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
57755 msgstr "erilaisten osoitintyyppien %qT ja %qT välisestä vertailusta puuttuu tyyppimuunnos"
57757 #: cp/typeck.c:638
57758 #, gcc-internal-format
57759 msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
57760 msgstr "ISO C++ kieltää vertailun %<void *%>-osoittimen ja funktio-osoittimen välillä"
57762 #: cp/typeck.c:643
57763 #, gcc-internal-format
57764 msgid "ISO C++ forbids conversion between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
57765 msgstr "ISO C++ kieltää muunnoksen %<void *%>-osoittimen ja funktio-osoittimen välillä"
57767 #: cp/typeck.c:648
57768 #, gcc-internal-format
57769 msgid "ISO C++ forbids conditional expression between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
57770 msgstr "ISO C++ kieltää ehtolausekkeen %<void *%>-osoittimen ja funktio-osoittimen välillä"
57772 #: cp/typeck.c:727
57773 #, fuzzy, gcc-internal-format
57774 msgid "comparison between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
57775 msgstr "erilaisten osoitintyyppien %qT ja %qT välisestä vertailusta puuttuu tyyppimuunnos"
57777 #: cp/typeck.c:732
57778 #, fuzzy, gcc-internal-format
57779 msgid "conversion between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
57780 msgstr "erilaisten osoitintyyppien %qT ja %qT välisestä muunnoksesta puuttuu tyyppimuunnos"
57782 #: cp/typeck.c:737
57783 #, fuzzy, gcc-internal-format
57784 msgid "conditional expression between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
57785 msgstr "erilaisten osoitintyyppien %qT ja %qT välisestä vertailusta puuttuu tyyppimuunnos"
57787 #: cp/typeck.c:1558
57788 #, fuzzy, gcc-internal-format
57789 msgid "canonical types differ for identical types %qT and %qT"
57790 msgstr "?:-lausekkeen operandeilla on eri tyypit, %qT ja %qT"
57792 #: cp/typeck.c:1565
57793 #, fuzzy, gcc-internal-format
57794 msgid "same canonical type node for different types %qT and %qT"
57795 msgstr "?:-lausekkeen operandeilla on eri tyypit, %qT ja %qT"
57797 #: cp/typeck.c:1725
57798 #, fuzzy, gcc-internal-format
57799 msgid "invalid application of %qs to a member function"
57800 msgstr "Jäsenfunktio %qs"
57802 #: cp/typeck.c:1823
57803 #, gcc-internal-format
57804 msgid "invalid application of %<sizeof%> to a bit-field"
57805 msgstr "epäkelpo %<sizeof%>-avainsanan soveltaminen bittikenttään"
57807 #: cp/typeck.c:1831
57808 #, fuzzy, gcc-internal-format
57809 msgid "ISO C++ forbids applying %<sizeof%> to an expression of function type"
57810 msgstr "epäkelpo %<sizeof%>-avainsanan soveltaminen funktiotyyppiin"
57812 #: cp/typeck.c:1896
57813 #, fuzzy, gcc-internal-format
57814 msgid "invalid application of %<__alignof%> to a bit-field"
57815 msgstr "%<__alignof%>-avainsanaa sovellettu bittikenttään"
57817 #: cp/typeck.c:1907
57818 #, fuzzy, gcc-internal-format
57819 msgid "ISO C++ forbids applying %<__alignof%> to an expression of function type"
57820 msgstr "epäkelpo %<sizeof%>-avainsanan soveltaminen funktiotyyppiin"
57822 #: cp/typeck.c:1989
57823 #, fuzzy, gcc-internal-format
57824 msgid "%<alignas%> argument has non-integral type %qT"
57825 msgstr "taulukon koolla on epäkokonaislukutyyppi %qT"
57827 #: cp/typeck.c:2034
57828 #, fuzzy, gcc-internal-format
57829 msgid "invalid use of non-static member function of type %qT"
57830 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
57832 #: cp/typeck.c:2202
57833 #, fuzzy, gcc-internal-format
57834 msgid "taking address of temporary array"
57835 msgstr "nimikkeen osoitteen ottaminen ei ole standardia"
57837 #: cp/typeck.c:2384
57838 #, gcc-internal-format
57839 msgid "ISO C++ forbids converting a string constant to %qT"
57840 msgstr "ISO C++ kieltää merkkijonovakion muuntamisen %qT:ksi"
57842 #: cp/typeck.c:2388
57843 #, gcc-internal-format
57844 msgid "deprecated conversion from string constant to %qT"
57845 msgstr "vanhentunut tyyppimuunnos merkkijonovakiosta tyyppiin %qT"
57847 #: cp/typeck.c:2524 cp/typeck.c:3089
57848 #, fuzzy, gcc-internal-format
57849 msgid "request for member %qD in %qE, which is of pointer type %qT (maybe you meant to use %<->%> ?)"
57850 msgstr "pyyntö jäsenen %qs käsittelyyn jossain, joka ei ole tietue tai unioni"
57852 #: cp/typeck.c:2528 cp/typeck.c:3093
57853 #, fuzzy, gcc-internal-format
57854 msgid "request for member %qD in %qE, which is of non-class type %qT"
57855 msgstr "pyyntö jäsenen %qs käsittelyyn jossain, joka ei ole tietue tai unioni"
57857 #: cp/typeck.c:2559
57858 #, fuzzy, gcc-internal-format
57859 msgid "invalid use of non-static data member %qE"
57860 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
57862 # semi-fuzzy
57863 #: cp/typeck.c:2639
57864 #, fuzzy, gcc-internal-format
57865 msgid "invalid access to non-static data member %qD in virtual base of NULL object"
57866 msgstr "ei-staattista datajäsentä %q+D käytetty virheellisesti"
57868 #: cp/typeck.c:2789
57869 #, gcc-internal-format
57870 msgid "object type %qT does not match destructor name ~%qT"
57871 msgstr "objektityyppi %qT ei täsmää hajottimen nimen ~%qT kanssa"
57873 #: cp/typeck.c:2798
57874 #, gcc-internal-format
57875 msgid "the type being destroyed is %qT, but the destructor refers to %qT"
57876 msgstr ""
57878 #: cp/typeck.c:2940
57879 #, fuzzy, gcc-internal-format
57880 msgid "field %q#D can be accessed via %q#D"
57881 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
57883 #. No hint.
57884 #: cp/typeck.c:2959
57885 #, fuzzy, gcc-internal-format
57886 msgid "%q#T has no member named %qE"
57887 msgstr "tyypillä %qT ei ole %qE-nimistä jäsentä"
57889 #: cp/typeck.c:2982
57890 #, fuzzy, gcc-internal-format
57891 msgid "%q#T has no member named %qE; did you mean %q#D? (accessible via %q#D)"
57892 msgstr "tyypillä %qT ei ole %qE-nimistä jäsentä"
57894 #: cp/typeck.c:2993
57895 #, fuzzy, gcc-internal-format
57896 msgid "%q#T has no member named %qE; did you mean %q#D? (not accessible from this context)"
57897 msgstr "tyypillä %qT ei ole %qE-nimistä jäsentä"
57899 #: cp/typeck.c:3008
57900 #, fuzzy, gcc-internal-format
57901 msgid "%q#T has no member named %qE; did you mean %qE?"
57902 msgstr "tyypillä %qT ei ole %qE-nimistä jäsentä"
57904 #: cp/typeck.c:3123 cp/typeck.c:3149
57905 #, fuzzy, gcc-internal-format
57906 msgid "%<%D::%D%> is not a member of %qT"
57907 msgstr "%<%D::%D%> ei ole luokan jäsen"
57909 #: cp/typeck.c:3188
57910 #, fuzzy, gcc-internal-format
57911 msgid "%qT is not a base of %qT"
57912 msgstr "perustyypin %qT kaksoiskappale virheellinen"
57914 #: cp/typeck.c:3241
57915 #, fuzzy, gcc-internal-format
57916 msgid "%qD is not a member template function"
57917 msgstr "funktiomalli %qD esitelty uudelleen luokkamallina"
57919 #: cp/typeck.c:3444
57920 #, fuzzy, gcc-internal-format
57921 msgid "%qT is not a pointer-to-object type"
57922 msgstr "ei voida kasvattaa osoitinta vaillinaiseen tyyppiin %qT"
57924 #: cp/typeck.c:3476
57925 #, fuzzy, gcc-internal-format
57926 msgid "invalid use of array indexing on pointer to member"
57927 msgstr "joustavan taulukkojäsenen sisältävän tietueen epäkelpo käyttö"
57929 #: cp/typeck.c:3479
57930 #, fuzzy, gcc-internal-format
57931 msgid "invalid use of unary %<*%> on pointer to member"
57932 msgstr "joustavan taulukkojäsenen sisältävän tietueen epäkelpo käyttö"
57934 #: cp/typeck.c:3482
57935 #, fuzzy, gcc-internal-format
57936 msgid "invalid use of implicit conversion on pointer to member"
57937 msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
57939 #: cp/typeck.c:3486
57940 #, gcc-internal-format
57941 msgid "left hand operand of %<->*%> must be a pointer to class, but is a pointer to member of type %qT"
57942 msgstr ""
57944 #: cp/typeck.c:3551
57945 #, fuzzy, gcc-internal-format
57946 msgid "subscript missing in array reference"
57947 msgstr "taulukon indeksi on taulukkorajojen yläpuolella"
57949 #: cp/typeck.c:3648
57950 #, fuzzy, gcc-internal-format
57951 msgid "subscripting array declared %<register%>"
57952 msgstr "ISO C kieltää %<register%>-taulukon indeksoinnin"
57954 #: cp/typeck.c:3686
57955 #, gcc-internal-format
57956 msgid "subscripted value is neither array nor pointer"
57957 msgstr "indeksoitu arvo ei ole taulukko eikä osoitin"
57959 #: cp/typeck.c:3758
57960 #, fuzzy, gcc-internal-format
57961 msgid "object missing in use of %qE"
57962 msgstr "%qE esittelemättä (ensimmäinen käyttökerta tässä funktiossa)"
57964 #: cp/typeck.c:3983
57965 #, gcc-internal-format
57966 msgid "ISO C++ forbids calling %<::main%> from within program"
57967 msgstr "ISO C++ kieltää %<::main%>-funktion kutsumisen ohjelmasta"
57969 #: cp/typeck.c:4004
57970 #, gcc-internal-format
57971 msgid "must use %<.*%> or %<->*%> to call pointer-to-member function in %<%E (...)%>, e.g. %<(... ->* %E) (...)%>"
57972 msgstr ""
57974 #: cp/typeck.c:4021
57975 #, fuzzy, gcc-internal-format
57976 msgid "%qE cannot be used as a function"
57977 msgstr "%qE:a saatetaan käyttää alustamattomana tässä funktiossa"
57979 #: cp/typeck.c:4024
57980 #, fuzzy, gcc-internal-format
57981 msgid "%qD cannot be used as a function"
57982 msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
57984 #: cp/typeck.c:4027
57985 #, fuzzy, gcc-internal-format
57986 msgid "expression cannot be used as a function"
57987 msgstr "funktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
57989 #: cp/typeck.c:4085
57990 #, gcc-internal-format
57991 msgid "too many arguments to constructor %q#D"
57992 msgstr "liikaa argumentteja muodostimelle %q#D"
57994 #: cp/typeck.c:4086
57995 #, gcc-internal-format
57996 msgid "too few arguments to constructor %q#D"
57997 msgstr "liian vähän argumentteja muodostimelle %q#D"
57999 #: cp/typeck.c:4091
58000 #, gcc-internal-format
58001 msgid "too many arguments to member function %q#D"
58002 msgstr "liikaa argumentteja jäsenfunktiolle %q#D"
58004 #: cp/typeck.c:4092
58005 #, gcc-internal-format
58006 msgid "too few arguments to member function %q#D"
58007 msgstr "liian vähän argumentteja jäsenfunktiolle %q#D"
58009 #: cp/typeck.c:4098
58010 #, gcc-internal-format
58011 msgid "too many arguments to function %q#D"
58012 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %q#D"
58014 #: cp/typeck.c:4099
58015 #, gcc-internal-format
58016 msgid "too few arguments to function %q#D"
58017 msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %q#D"
58019 #: cp/typeck.c:4109
58020 #, gcc-internal-format
58021 msgid "too many arguments to method %q#D"
58022 msgstr "liikaa argumentteja metodille %q#D"
58024 #: cp/typeck.c:4110
58025 #, gcc-internal-format
58026 msgid "too few arguments to method %q#D"
58027 msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %q#D"
58029 #: cp/typeck.c:4113
58030 #, gcc-internal-format
58031 msgid "too many arguments to function"
58032 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle"
58034 #: cp/typeck.c:4114
58035 #, gcc-internal-format
58036 msgid "too few arguments to function"
58037 msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle"
58039 #: cp/typeck.c:4196
58040 #, gcc-internal-format
58041 msgid "parameter %P of %qD has incomplete type %qT"
58042 msgstr "%2$qD:n parametrilla %1$P on vaillinainen tyyppi %3$qT"
58044 #: cp/typeck.c:4202
58045 #, gcc-internal-format
58046 msgid "parameter %P has incomplete type %qT"
58047 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
58049 #: cp/typeck.c:4451
58050 #, gcc-internal-format
58051 msgid "the address of %qD will never be NULL"
58052 msgstr "%qD:n osoite ei tule koskaan olemaan NULL"
58054 #: cp/typeck.c:4462
58055 #, gcc-internal-format
58056 msgid "the compiler can assume that the address of %qD will never be NULL"
58057 msgstr "kääntäjä voi olettaa, että %qD:n osoite ei koskaan ole NULL"
58059 #: cp/typeck.c:4508
58060 #, fuzzy, gcc-internal-format
58061 msgid "bitwise operation between different enumeration types %qT and %qT is deprecated"
58062 msgstr "erilaisten osoitintyyppien %qT ja %qT välisestä muunnoksesta puuttuu tyyppimuunnos"
58064 #: cp/typeck.c:4513
58065 #, fuzzy, gcc-internal-format
58066 msgid "arithmetic between different enumeration types %qT and %qT is deprecated"
58067 msgstr "erilaisten osoitintyyppien %qT ja %qT välisestä vertailusta puuttuu tyyppimuunnos"
58069 #: cp/typeck.c:4543
58070 #, gcc-internal-format
58071 msgid "comparison of enumeration type %qT with floating-point type %qT is deprecated"
58072 msgstr ""
58074 #: cp/typeck.c:4547
58075 #, fuzzy, gcc-internal-format
58076 msgid "comparison of floating-point type %qT with enumeration type %qT is deprecated"
58077 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
58079 #: cp/typeck.c:4556
58080 #, gcc-internal-format
58081 msgid "arithmetic between enumeration type %qT and floating-point type %qT is deprecated"
58082 msgstr ""
58084 #: cp/typeck.c:4560
58085 #, gcc-internal-format
58086 msgid "arithmetic between floating-point type %qT and enumeration type %qT is deprecated"
58087 msgstr ""
58089 #: cp/typeck.c:4686 cp/typeck.c:4698
58090 #, fuzzy, gcc-internal-format
58091 msgid "assuming cast to type %qT from overloaded function"
58092 msgstr "liian paljon argumentteja funktiolle %qs"
58094 #: cp/typeck.c:4744
58095 #, gcc-internal-format
58096 msgid "NULL used in arithmetic"
58097 msgstr "NULL-arvon käyttö laskutoimituksessa"
58099 #: cp/typeck.c:5200 cp/typeck.c:5209 cp/typeck.c:5502 cp/typeck.c:5511
58100 #, gcc-internal-format
58101 msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer and integer"
58102 msgstr "ISO C++ kieltää osoittimen ja kokonaisluvun vertailun"
58104 #: cp/typeck.c:5415 cp/typeck.c:5428
58105 #, fuzzy, gcc-internal-format
58106 msgid "operand types are %qT and %qT"
58107 msgstr "tyyppien %qT ja %qT välinen vertailu"
58109 #: cp/typeck.c:5451
58110 #, gcc-internal-format
58111 msgid "three-way comparison of vectors"
58112 msgstr ""
58114 #: cp/typeck.c:5483 cp/typeck.c:5491
58115 #, fuzzy, gcc-internal-format
58116 msgid "ordered comparison of pointer with integer zero (%qT and %qT)"
58117 msgstr "osoittimen ja kokonaisluku nollan suuruusvertailu"
58119 #: cp/typeck.c:5541
58120 #, fuzzy, gcc-internal-format
58121 msgid "unordered comparison on non-floating-point argument"
58122 msgstr "ei-liukulukuargumentti kutsussa funktiolle %qE"
58124 #: cp/typeck.c:5587
58125 #, fuzzy
58126 msgid "implicit conversion from %qH to %qI to match other operand of binary expression"
58127 msgstr "muunnos tyypistä %2$qT tyypiksi %1$qT"
58129 #: cp/typeck.c:5667
58130 #, fuzzy, gcc-internal-format
58131 msgid "invalid operands of types %qT and %qT to binary %qO"
58132 msgstr "virheellinen parametrityyppi %qT"
58134 #: cp/typeck.c:6019
58135 #, gcc-internal-format
58136 msgid "ISO C++ forbids using pointer of type %<void *%> in subtraction"
58137 msgstr "ISO C++ kieltää %<void *%>-tyyppisen osoittimen käytön vähennyslaskussa"
58139 #: cp/typeck.c:6027
58140 #, gcc-internal-format
58141 msgid "ISO C++ forbids using pointer to a function in subtraction"
58142 msgstr "ISO C++ kieltää funktio-osoittimen käytön vähennyslaskussa"
58144 # semi-fuzzy; onko metodi tässä luokan jäsenfunktio ja yllä muu funktio?
58145 #: cp/typeck.c:6035
58146 #, gcc-internal-format
58147 msgid "ISO C++ forbids using pointer to a method in subtraction"
58148 msgstr "ISO C++ kieltää metodiosoittimen käytön vähennyslaskussa"
58150 #: cp/typeck.c:6088
58151 #, fuzzy, gcc-internal-format
58152 msgid "invalid use of a pointer to an incomplete type in pointer arithmetic"
58153 msgstr "ei voida kasvattaa osoitinta vaillinaiseen tyyppiin %qT"
58155 #: cp/typeck.c:6167
58156 #, fuzzy, gcc-internal-format
58157 msgid "taking address of constructor %qD"
58158 msgstr "muodostimen %qE osoitteen ottaminen"
58160 #: cp/typeck.c:6168
58161 #, fuzzy, gcc-internal-format
58162 msgid "taking address of destructor %qD"
58163 msgstr "hajottimen %qE osoitteen ottaminen"
58165 #: cp/typeck.c:6184
58166 #, fuzzy, gcc-internal-format
58167 msgid "invalid use of %qE to form a pointer-to-member-function"
58168 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
58170 #: cp/typeck.c:6187
58171 #, fuzzy, gcc-internal-format
58172 msgid "  a qualified-id is required"
58173 msgstr "id="
58175 #: cp/typeck.c:6194
58176 #, fuzzy, gcc-internal-format
58177 msgid "parentheses around %qE cannot be used to form a pointer-to-member-function"
58178 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
58180 #: cp/typeck.c:6380
58181 #, gcc-internal-format
58182 msgid "ISO C++ forbids taking the address of an unqualified or parenthesized non-static member function to form a pointer to member function.  Say %<&%T::%D%>"
58183 msgstr ""
58185 #: cp/typeck.c:6386
58186 #, gcc-internal-format
58187 msgid "ISO C++ forbids taking the address of a bound member function to form a pointer to member function.  Say %<&%T::%D%>"
58188 msgstr ""
58190 #. Make this a permerror because we used to accept it.
58191 #: cp/typeck.c:6421
58192 #, fuzzy, gcc-internal-format
58193 msgid "taking address of rvalue"
58194 msgstr "väliaikaismuuttujan osoitteen ottaminen"
58196 #: cp/typeck.c:6438
58197 #, gcc-internal-format
58198 msgid "ISO C++ forbids taking address of function %<::main%>"
58199 msgstr "ISO C++ kieltää %<::main%>-funktion osoitteen ottamisen"
58201 #: cp/typeck.c:6496
58202 #, fuzzy, gcc-internal-format
58203 msgid "cannot create pointer to reference member %qD"
58204 msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi %qT"
58206 #: cp/typeck.c:6516
58207 #, gcc-internal-format
58208 msgid "attempt to take address of bit-field"
58209 msgstr "yritys ottaa bittikentän osoite"
58211 #: cp/typeck.c:6532
58212 #, fuzzy, gcc-internal-format
58213 msgid "taking address of an immediate function %qD"
58214 msgstr "hajottimen %qE osoitteen ottaminen"
58216 #: cp/typeck.c:6679
58217 #, fuzzy, gcc-internal-format
58218 msgid "%<~%> on an expression of type %<bool%>"
58219 msgstr "odotettiin lauseketta"
58221 #: cp/typeck.c:6680
58222 #, fuzzy, gcc-internal-format
58223 msgid "did you mean to use logical not (%<!%>)?"
58224 msgstr "oliko tarkoitus käyttää loogista negaatiota?"
58226 #: cp/typeck.c:6803
58227 #, gcc-internal-format
58228 msgid "ISO C++ forbids incrementing an enum"
58229 msgstr "ISO C++ kieltää enumin lisäyksen"
58231 #: cp/typeck.c:6804
58232 #, gcc-internal-format
58233 msgid "ISO C++ forbids decrementing an enum"
58234 msgstr "ISO C++ kieltää enumin vähentämisen"
58236 #: cp/typeck.c:6820
58237 #, gcc-internal-format
58238 msgid "cannot increment a pointer to incomplete type %qT"
58239 msgstr "ei voida kasvattaa osoitinta vaillinaiseen tyyppiin %qT"
58241 #: cp/typeck.c:6822
58242 #, gcc-internal-format
58243 msgid "cannot decrement a pointer to incomplete type %qT"
58244 msgstr "ei voida vähentää osoitinta vaillinaiseen tyyppiin %qT"
58246 #: cp/typeck.c:6834
58247 #, gcc-internal-format
58248 msgid "ISO C++ forbids incrementing a pointer of type %qT"
58249 msgstr "ISO C++ kieltää %qT-tyyppisen osoittimen kasvattamisen"
58251 #: cp/typeck.c:6836
58252 #, gcc-internal-format
58253 msgid "ISO C++ forbids decrementing a pointer of type %qT"
58254 msgstr "ISO C++ kieltää %qT-tyyppisen osoittimen vähentämisen"
58256 #: cp/typeck.c:6875
58257 #, gcc-internal-format
58258 msgid "%qs expression of %<volatile%>-qualified type is deprecated"
58259 msgstr ""
58261 #: cp/typeck.c:6888
58262 #, gcc-internal-format
58263 msgid "use of an operand of type %qT in %<operator--%> is forbidden"
58264 msgstr ""
58266 #: cp/typeck.c:6898
58267 #, gcc-internal-format
58268 msgid "use of an operand of type %qT in %<operator++%> is forbidden in C++17"
58269 msgstr ""
58271 #: cp/typeck.c:6906
58272 #, gcc-internal-format
58273 msgid "use of an operand of type %qT in %<operator++%> is deprecated"
58274 msgstr ""
58276 #: cp/typeck.c:7086
58277 #, gcc-internal-format
58278 msgid "cannot take the address of %<this%>, which is an rvalue expression"
58279 msgstr "ei voi ottaa %<this%>:in osoitetta, joka on rvalue-lauseke"
58281 #: cp/typeck.c:7108
58282 #, fuzzy, gcc-internal-format
58283 msgid "address of explicit register variable %qD requested"
58284 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
58286 #: cp/typeck.c:7113
58287 #, fuzzy, gcc-internal-format
58288 msgid "address requested for %qD, which is declared %<register%>"
58289 msgstr "halutaan globaalin rekisterimuuttujan %qD osoite"
58291 #: cp/typeck.c:7188
58292 #, fuzzy, gcc-internal-format
58293 msgid "list-initializer for non-class type must not be parenthesized"
58294 msgstr "virheellinen alustin taulukon jäsenelle %q#D"
58296 #: cp/typeck.c:7200
58297 #, fuzzy, gcc-internal-format
58298 msgid "expression list treated as compound expression in initializer"
58299 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
58301 #: cp/typeck.c:7204
58302 #, fuzzy, gcc-internal-format
58303 msgid "expression list treated as compound expression in mem-initializer"
58304 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
58306 #: cp/typeck.c:7208
58307 #, fuzzy, gcc-internal-format
58308 msgid "expression list treated as compound expression in functional cast"
58309 msgstr "esittely ei esittele mitään"
58311 #: cp/typeck.c:7245
58312 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58313 msgid "%s expression list treated as compound expression"
58314 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
58316 #: cp/typeck.c:7332
58317 #, fuzzy, gcc-internal-format
58318 msgid "no context to resolve type of %qE"
58319 msgstr "%qE ei nimeä tyyppiä"
58321 #: cp/typeck.c:7366
58322 #, gcc-internal-format
58323 msgid "cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
58324 msgstr "tyyppimuunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT hylkää määreet"
58326 #: cp/typeck.c:7372
58327 #, fuzzy, gcc-internal-format
58328 msgid "%<static_cast%> from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
58329 msgstr "static_cast-muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT hylkää määreet"
58331 #: cp/typeck.c:7379
58332 #, fuzzy, gcc-internal-format
58333 msgid "%<reinterpret_cast%> from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
58334 msgstr "reinterpret_cast-muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT hylkää määreet"
58336 #: cp/typeck.c:7403
58337 #, fuzzy, gcc-internal-format
58338 msgid "useless cast to type %q#T"
58339 msgstr "tarpeeton tyyppimuunnos tyyppiin %qT"
58341 #: cp/typeck.c:7417
58342 #, fuzzy, gcc-internal-format
58343 msgid "type qualifiers ignored on cast result type"
58344 msgstr "tyyppimääreet jätetään huomiotta funktion paluutyypissä"
58346 #: cp/typeck.c:7854
58347 #, fuzzy, gcc-internal-format
58348 msgid "invalid %<static_cast%> from type %qT to type %qT"
58349 msgstr "virheellinen static_cast-muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
58351 #: cp/typeck.c:7860 cp/typeck.c:7866 cp/typeck.c:9517
58352 #, fuzzy, gcc-internal-format
58353 msgid "class type %qT is incomplete"
58354 msgstr "nimellä %qT on vaillinainen tyyppi"
58356 #: cp/typeck.c:7892
58357 #, fuzzy
58358 msgid "converting from %qH to %qI"
58359 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
58361 #: cp/typeck.c:7963
58362 #, fuzzy, gcc-internal-format
58363 msgid "invalid cast of a prvalue expression of type %qT to type %qT"
58364 msgstr "virheellinen static_cast-muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
58366 #: cp/typeck.c:8033
58367 #, fuzzy
58368 msgid "cast from %qH to %qI loses precision"
58369 msgstr "muunnoksessa tyypistä %qT tyyppiin %qT menetetään tarkkuutta"
58371 #: cp/typeck.c:8058
58372 #, fuzzy
58373 msgid "cast between incompatible function types from %qH to %qI"
58374 msgstr "ei voi muuntaa tyyppiä %qT tyypiksi %qT"
58376 #: cp/typeck.c:8069
58377 msgid "cast between incompatible pointer to member types from %qH to %qI"
58378 msgstr "muunnos epäyhteensopivien jäsenosoitintyyppien %qH ja %qI välillä"
58380 #: cp/typeck.c:8090 cp/typeck.c:8280
58381 #, fuzzy
58382 msgid "cast from %qH to %qI increases required alignment of target type"
58383 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT kasvattaa kohdetyypin vaadittua kohdistusta"
58385 #: cp/typeck.c:8107
58386 #, gcc-internal-format
58387 msgid "casting between pointer-to-function and pointer-to-object is conditionally-supported"
58388 msgstr "tyyppimuunnos funktio-osoittimen ja olio-osoittimen välillä on ehdollisesti tuettu"
58390 #: cp/typeck.c:8121
58391 #, gcc-internal-format
58392 msgid "invalid cast from type %qT to type %qT"
58393 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
58395 #: cp/typeck.c:8194
58396 #, gcc-internal-format
58397 msgid "invalid use of %<const_cast%> with type %qT, which is not a pointer, reference, nor a pointer-to-data-member type"
58398 msgstr ""
58400 #: cp/typeck.c:8203
58401 #, gcc-internal-format
58402 msgid "invalid use of %<const_cast%> with type %qT, which is a pointer or reference to a function type"
58403 msgstr ""
58405 #: cp/typeck.c:8245
58406 #, fuzzy, gcc-internal-format
58407 msgid "invalid %<const_cast%> of an rvalue of type %qT to type %qT"
58408 msgstr "virheellinen const_cast tyypistä %qT tyyppiin %qT"
58410 #: cp/typeck.c:8315
58411 #, fuzzy, gcc-internal-format
58412 msgid "invalid %<const_cast%> from type %qT to type %qT"
58413 msgstr "virheellinen const_cast tyypistä %qT tyyppiin %qT"
58415 #: cp/typeck.c:8416 cp/typeck.c:8425
58416 #, gcc-internal-format
58417 msgid "ISO C++ forbids casting to an array type %qT"
58418 msgstr "ISO C++ kieltää tyyppimuunnoksen taulukkotyyppiin %qT"
58420 #: cp/typeck.c:8434
58421 #, gcc-internal-format
58422 msgid "invalid cast to function type %qT"
58423 msgstr "virheellinen tyyppimuunnos funktiotyyppiin %qT"
58425 #: cp/typeck.c:8744
58426 #, gcc-internal-format
58427 msgid "compound assignment with %<volatile%>-qualified left operand is deprecated"
58428 msgstr ""
58430 #: cp/typeck.c:8764
58431 #, fuzzy, gcc-internal-format
58432 msgid "  in evaluation of %<%Q(%#T, %#T)%>"
58433 msgstr "%q#T ei ole luokka eikä nimiavaruus"
58435 #: cp/typeck.c:8824
58436 #, fuzzy, gcc-internal-format
58437 msgid "assigning to an array from an initializer list"
58438 msgstr "ei-vakio taulukon indeksi alustimessa"
58440 #: cp/typeck.c:8851
58441 #, gcc-internal-format
58442 msgid "incompatible types in assignment of %qT to %qT"
58443 msgstr "vaillinaiset tyypit %qT:n sijoituksessa tyyppiin %qT"
58445 #: cp/typeck.c:8865
58446 #, gcc-internal-format
58447 msgid "array used as initializer"
58448 msgstr "taulukkoa käytetty alustimena"
58450 #: cp/typeck.c:8867
58451 #, gcc-internal-format
58452 msgid "invalid array assignment"
58453 msgstr "virheellinen taulukkosijoitus"
58455 #: cp/typeck.c:9004
58456 #, fuzzy, gcc-internal-format
58457 msgid "   in pointer to member function conversion"
58458 msgstr "Jäsenfunktio %qs"
58460 #: cp/typeck.c:9018
58461 #, fuzzy, gcc-internal-format
58462 msgid "pointer to member conversion via virtual base %qT"
58463 msgstr "Jäsenfunktio %qs"
58465 #: cp/typeck.c:9065 cp/typeck.c:9084
58466 #, fuzzy, gcc-internal-format
58467 msgid "   in pointer to member conversion"
58468 msgstr "Jäsenfunktio %qs"
58470 #: cp/typeck.c:9165
58471 #, fuzzy, gcc-internal-format
58472 msgid "invalid conversion to type %qT from type %qT"
58473 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
58475 #: cp/typeck.c:9480
58476 #, fuzzy
58477 msgid "cannot convert %qH to %qI in default argument"
58478 msgstr "ei voi muuntaa tyypistä %1$qT tyyppiin %2$qT %4$qD:n argumentiksi %3$qP"
58480 # XXX
58481 # %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä.
58482 #: cp/typeck.c:9485
58483 #, fuzzy
58484 msgid "cannot convert %qH to %qI in argument passing"
58485 msgstr "ei voi muuntaa tyypistä %1$qT tyyppiin %2$qT %4$qD:n argumentiksi %3$qP"
58487 # XXX
58488 # %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä.
58489 #: cp/typeck.c:9494
58490 #, fuzzy
58491 msgid "cannot convert %qH to %qI in initialization"
58492 msgstr "ei voi muuntaa tyypistä %1$qT tyyppiin %2$qT %4$qD:n argumentiksi %3$qP"
58494 # XXX
58495 # %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä.
58496 #: cp/typeck.c:9498
58497 #, fuzzy
58498 msgid "cannot convert %qH to %qI in return"
58499 msgstr "ei voi muuntaa tyyppiä %qT tyypiksi %qT"
58501 # XXX
58502 # %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä.
58503 #: cp/typeck.c:9503
58504 #, fuzzy
58505 msgid "cannot convert %qH to %qI in assignment"
58506 msgstr "ei voi muuntaa tyyppiä %qT tyypiksi %qT"
58508 #: cp/typeck.c:9535
58509 #, fuzzy, gcc-internal-format
58510 msgid "parameter %qP of %qD might be a candidate for a format attribute"
58511 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
58513 #: cp/typeck.c:9539
58514 #, fuzzy, gcc-internal-format
58515 msgid "parameter might be a candidate for a format attribute"
58516 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
58518 #: cp/typeck.c:9544
58519 #, fuzzy, gcc-internal-format
58520 msgid "target of conversion might be a candidate for a format attribute"
58521 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
58523 #: cp/typeck.c:9549
58524 #, fuzzy, gcc-internal-format
58525 msgid "target of initialization might be a candidate for a format attribute"
58526 msgstr "funktiokutsun argumentti voi olla ehdokas muotoiluattribuutille"
58528 #: cp/typeck.c:9559
58529 #, fuzzy, gcc-internal-format
58530 msgid "left-hand side of assignment might be a candidate for a format attribute"
58531 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
58533 #: cp/typeck.c:9655
58534 #, fuzzy, gcc-internal-format
58535 msgid "in passing argument %P of %qD"
58536 msgstr "  alustettaessa funktion %2$qD argumenttia %1$P"
58538 #: cp/typeck.c:9737
58539 #, fuzzy, gcc-internal-format
58540 msgid "returning reference to temporary"
58541 msgstr "tyhjää arvoa ei jätetä huomioimatta, vaikka kuuluisi"
58543 #: cp/typeck.c:9740
58544 #, gcc-internal-format
58545 msgid "returning temporary %<initializer_list%> does not extend the lifetime of the underlying array"
58546 msgstr ""
58548 #: cp/typeck.c:9776
58549 #, fuzzy, gcc-internal-format
58550 msgid "reference to local variable %qD returned"
58551 msgstr "palautettu viittaus paikalliseen muuttujaan %q+D"
58553 #: cp/typeck.c:9780
58554 #, gcc-internal-format
58555 msgid "returning local %<initializer_list%> variable %qD does not extend the lifetime of the underlying array"
58556 msgstr ""
58558 #: cp/typeck.c:9786
58559 #, fuzzy, gcc-internal-format
58560 msgid "address of label %qD returned"
58561 msgstr "nimiö %qD määritelty täällä"
58563 #: cp/typeck.c:9790
58564 #, fuzzy, gcc-internal-format
58565 msgid "address of local variable %qD returned"
58566 msgstr "palautettu osoite paikalliseen muuttujaan %q+D"
58568 #: cp/typeck.c:9989
58569 #, gcc-internal-format
58570 msgid "moving a local object in a return statement prevents copy elision"
58571 msgstr ""
58573 #: cp/typeck.c:9991 cp/typeck.c:10014
58574 #, gcc-internal-format
58575 msgid "remove %<std::move%> call"
58576 msgstr "poista %<std::move%>-kutsu"
58578 #: cp/typeck.c:10013
58579 #, fuzzy, gcc-internal-format
58580 msgid "redundant move in return statement"
58581 msgstr "%s: liian monta arvoa"
58583 #: cp/typeck.c:10052
58584 #, gcc-internal-format
58585 msgid "returning a value from a destructor"
58586 msgstr "arvon palautus hajottimesta"
58588 #. If a return statement appears in a handler of the
58589 #. function-try-block of a constructor, the program is ill-formed.
58590 #: cp/typeck.c:10060
58591 #, gcc-internal-format
58592 msgid "cannot return from a handler of a function-try-block of a constructor"
58593 msgstr ""
58595 #. You can't return a value from a constructor.
58596 #: cp/typeck.c:10063
58597 #, gcc-internal-format
58598 msgid "returning a value from a constructor"
58599 msgstr "arvon palautus muodostimesta"
58601 #. Give a helpful error message.
58602 #: cp/typeck.c:10098 cp/typeck.c:10144
58603 #, gcc-internal-format
58604 msgid "return-statement with no value, in function returning %qT"
58605 msgstr "return-lause ilman arvoa funktiossa, jonka paluutyyppi on %qT"
58607 #: cp/typeck.c:10106
58608 #, fuzzy, gcc-internal-format
58609 msgid "returning initializer list"
58610 msgstr "taulukon palauttava funktio"
58612 #: cp/typeck.c:10125
58613 #, fuzzy, gcc-internal-format
58614 msgid "inconsistent types %qT and %qT deduced for lambda return type"
58615 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
58617 #: cp/typeck.c:10128
58618 #, fuzzy, gcc-internal-format
58619 msgid "inconsistent deduction for auto return type: %qT and then %qT"
58620 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
58622 #: cp/typeck.c:10163
58623 #, fuzzy, gcc-internal-format
58624 msgid "return-statement with a value, in function returning %qT"
58625 msgstr "return-lause ilman arvoa funktiossa, jonka paluutyyppi on %qT"
58627 #: cp/typeck.c:10192
58628 #, fuzzy, gcc-internal-format
58629 msgid "%<operator new%> must not return NULL unless it is declared %<throw()%> (or %<-fcheck-new%> is in effect)"
58630 msgstr "%<operator new%> ei saa palauttaa NULLia ellei esittely ole %<throw()%> (tai -fcheck-new ole voimassa)"
58632 #: cp/typeck.c:10838
58633 #, fuzzy, gcc-internal-format
58634 msgid "using rvalue as lvalue"
58635 msgstr "virheellinen %%s-arvo"
58637 #: cp/typeck2.c:51
58638 #, gcc-internal-format
58639 msgid "type %qT is not a base type for type %qT"
58640 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
58642 #: cp/typeck2.c:107
58643 #, gcc-internal-format
58644 msgid "assignment of constant field %qD"
58645 msgstr "sijoitus vakiokenttään %qD"
58647 #: cp/typeck2.c:108
58648 #, fuzzy, gcc-internal-format
58649 msgid "constant field %qD used as %<asm%> output"
58650 msgstr "kirjoitussuojattua sijaintia %qE käytetään %<asm%>-tulosteena"
58652 #: cp/typeck2.c:109
58653 #, gcc-internal-format
58654 msgid "increment of constant field %qD"
58655 msgstr "vakiokentän %qD kasvatus"
58657 #: cp/typeck2.c:110
58658 #, gcc-internal-format
58659 msgid "decrement of constant field %qD"
58660 msgstr "vakiokentän %qD vähennys"
58662 #: cp/typeck2.c:117
58663 #, gcc-internal-format
58664 msgid "assignment of read-only reference %qD"
58665 msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun viitteeseen %qD"
58667 #: cp/typeck2.c:118
58668 #, fuzzy, gcc-internal-format
58669 msgid "read-only reference %qD used as %<asm%> output"
58670 msgstr "kirjoitussuojattua sijaintia %qE käytetään %<asm%>-tulosteena"
58672 #: cp/typeck2.c:119
58673 #, gcc-internal-format
58674 msgid "increment of read-only reference %qD"
58675 msgstr "kirjoitussuojatun viitteen %qD kasvatus"
58677 #: cp/typeck2.c:120
58678 #, gcc-internal-format
58679 msgid "decrement of read-only reference %qD"
58680 msgstr "kirjoitussuojatun viitteen %qD vähennys"
58682 #: cp/typeck2.c:175
58683 #, fuzzy, gcc-internal-format
58684 msgid "cannot declare variable %q+D to be of abstract type %qT"
58685 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
58687 #: cp/typeck2.c:180
58688 #, fuzzy, gcc-internal-format
58689 msgid "cannot declare parameter %q+D to be of abstract type %qT"
58690 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
58692 #: cp/typeck2.c:183
58693 #, fuzzy, gcc-internal-format
58694 msgid "cannot declare parameter to be of abstract type %qT"
58695 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
58697 #: cp/typeck2.c:187
58698 #, fuzzy, gcc-internal-format
58699 msgid "cannot declare field %q+D to be of abstract type %qT"
58700 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
58702 #: cp/typeck2.c:191
58703 #, fuzzy, gcc-internal-format
58704 msgid "invalid abstract return type for member function %q+#D"
58705 msgstr "puuttuva alustin jäsenelle %qD"
58707 #: cp/typeck2.c:193
58708 #, fuzzy, gcc-internal-format
58709 msgid "invalid abstract return type for function %q+#D"
58710 msgstr "epäkelpo vektorityyppi attribuutille %qs"
58712 #. Here we do not have location information.
58713 #: cp/typeck2.c:196
58714 #, fuzzy, gcc-internal-format
58715 msgid "invalid abstract type %qT for %qE"
58716 msgstr "virheellinen parametrityyppi %qT"
58718 #: cp/typeck2.c:198
58719 #, fuzzy, gcc-internal-format
58720 msgid "invalid abstract type for %q+D"
58721 msgstr "%q+D:n virheellinen uudelleenesittely"
58723 #: cp/typeck2.c:203
58724 #, fuzzy, gcc-internal-format
58725 msgid "creating array of %qT, which is an abstract class type"
58726 msgstr "%qT ei ole luokka-, struct- eikä unionityyppi"
58728 #: cp/typeck2.c:206
58729 #, fuzzy, gcc-internal-format
58730 msgid "invalid cast to abstract class type %qT"
58731 msgstr "virheellinen tyyppimuunnos funktiotyyppiin %qT"
58733 #: cp/typeck2.c:209
58734 #, fuzzy, gcc-internal-format
58735 msgid "invalid new-expression of abstract class type %qT"
58736 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
58738 #: cp/typeck2.c:212
58739 #, fuzzy, gcc-internal-format
58740 msgid "invalid abstract return type %qT"
58741 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
58743 #: cp/typeck2.c:215
58744 #, fuzzy, gcc-internal-format
58745 msgid "invalid abstract parameter type %qT"
58746 msgstr "virheellinen parametrityyppi %qT"
58748 #: cp/typeck2.c:218
58749 #, fuzzy, gcc-internal-format
58750 msgid "expression of abstract class type %qT cannot be used in throw-expression"
58751 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
58753 #: cp/typeck2.c:222
58754 #, fuzzy, gcc-internal-format
58755 msgid "cannot declare %<catch%> parameter to be of abstract class type %qT"
58756 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
58758 #: cp/typeck2.c:226
58759 #, fuzzy, gcc-internal-format
58760 msgid "cannot allocate an object of abstract type %qT"
58761 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
58763 #: cp/typeck2.c:236
58764 #, gcc-internal-format
58765 msgid "  because the following virtual functions are pure within %qT:"
58766 msgstr ""
58768 #: cp/typeck2.c:242
58769 #, fuzzy, gcc-internal-format
58770 msgid "    %#qD"
58771 msgstr "        %qD"
58773 #: cp/typeck2.c:295
58774 #, fuzzy, gcc-internal-format
58775 msgid "definition of %q#T is not complete until the closing brace"
58776 msgstr "%qD ei ole luokka eikä nimiavaruus"
58778 #: cp/typeck2.c:298
58779 #, fuzzy, gcc-internal-format
58780 msgid "forward declaration of %q#T"
58781 msgstr "%J%qD esitelty turhaan uudestaan"
58783 #: cp/typeck2.c:300
58784 #, fuzzy, gcc-internal-format
58785 msgid "declaration of %q#T"
58786 msgstr "edellinen esittely %q+D"
58788 #: cp/typeck2.c:331
58789 #, fuzzy, gcc-internal-format
58790 msgid "%qD has incomplete type"
58791 msgstr "%2$qD:n parametrilla %1$P on vaillinainen tyyppi %3$qT"
58793 #: cp/typeck2.c:345
58794 #, fuzzy, gcc-internal-format
58795 msgid "invalid use of incomplete type %q#T"
58796 msgstr "paluutyyppi %q#T on vaillinainen"
58798 #: cp/typeck2.c:382
58799 #, fuzzy, gcc-internal-format
58800 msgid "invalid use of member function %qD (did you forget the %<()%> ?)"
58801 msgstr "jäsentä %q+D käytetty virheellisesti staattisessa jäsenfunktiossa"
58803 #: cp/typeck2.c:387
58804 #, fuzzy, gcc-internal-format
58805 msgid "invalid use of member %qD (did you forget the %<&%> ?)"
58806 msgstr "jäsentä %q+D käytetty virheellisesti staattisessa jäsenfunktiossa"
58808 #: cp/typeck2.c:397
58809 #, fuzzy, gcc-internal-format
58810 msgid "invalid use of placeholder %qT"
58811 msgstr "virheellinen parametrityyppi %qT"
58813 #: cp/typeck2.c:404
58814 #, fuzzy, gcc-internal-format
58815 msgid "invalid use of template type parameter %qT"
58816 msgstr "virheellinen parametrityyppi %qT"
58818 #: cp/typeck2.c:409
58819 #, fuzzy, gcc-internal-format
58820 msgid "invalid use of template template parameter %qT"
58821 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
58823 #: cp/typeck2.c:415
58824 #, fuzzy, gcc-internal-format
58825 msgid "invalid use of pack expansion %qT"
58826 msgstr "void-lausekkeen epäkelpo käyttö"
58828 #: cp/typeck2.c:421
58829 #, fuzzy, gcc-internal-format
58830 msgid "invalid use of dependent type %qT"
58831 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
58833 #: cp/typeck2.c:428
58834 #, fuzzy, gcc-internal-format
58835 msgid "invalid use of brace-enclosed initializer list"
58836 msgstr "skalaarialustimen ympärillä on aaltosulkeet"
58838 #: cp/typeck2.c:436
58839 #, gcc-internal-format
58840 msgid "address of overloaded function with no contextual type information"
58841 msgstr ""
58843 #: cp/typeck2.c:440
58844 #, gcc-internal-format
58845 msgid "overloaded function with no contextual type information"
58846 msgstr ""
58848 #: cp/typeck2.c:443
58849 #, gcc-internal-format
58850 msgid "insufficient contextual information to determine type"
58851 msgstr ""
58853 #: cp/typeck2.c:727
58854 #, gcc-internal-format
58855 msgid "constructor syntax used, but no constructor declared for type %qT"
58856 msgstr "muodostinsyntaksia on käytetty, mutta %qT-tyypin muodostinta ei ole esitelty"
58858 #: cp/typeck2.c:800
58859 #, fuzzy, gcc-internal-format
58860 msgid "%<constinit%> variable %qD does not have a constant initializer"
58861 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
58863 #: cp/typeck2.c:959
58864 #, fuzzy
58865 msgid "narrowing conversion of %qE from %qH to %qI is ill-formed in C++11"
58866 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
58868 #: cp/typeck2.c:971 cp/typeck2.c:984
58869 #, fuzzy
58870 msgid "narrowing conversion of %qE from %qH to %qI"
58871 msgstr "%qE:n kaventava muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT { }:n sisällä"
58873 #: cp/typeck2.c:974
58874 #, fuzzy, gcc-internal-format
58875 msgid " the expression has a constant value but is not a C++ constant-expression"
58876 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
58878 #: cp/typeck2.c:1139
58879 #, fuzzy, gcc-internal-format
58880 msgid "initializer-string for %qT is too long"
58881 msgstr "merkkitaulukon alustusmerkkijono on liian pitkä"
58883 #: cp/typeck2.c:1201
58884 #, gcc-internal-format
58885 msgid "initializing a base class of type %qT results in object slicing"
58886 msgstr ""
58888 #: cp/typeck2.c:1203
58889 #, fuzzy, gcc-internal-format
58890 msgid "remove %<{ }%> around initializer"
58891 msgstr "skalaarialustimen ympärillä on aaltosulkeet"
58893 #: cp/typeck2.c:1220
58894 #, gcc-internal-format
58895 msgid "cannot initialize aggregate of type %qT with a compound literal"
58896 msgstr ""
58898 #: cp/typeck2.c:1583 cp/typeck2.c:1613
58899 #, gcc-internal-format
58900 msgid "missing initializer for member %qD"
58901 msgstr "puuttuva alustin jäsenelle %qD"
58903 #: cp/typeck2.c:1590
58904 #, gcc-internal-format
58905 msgid "member %qD is uninitialized reference"
58906 msgstr "jäsen %qD on alustamaton viittaus"
58908 #: cp/typeck2.c:1597
58909 #, fuzzy, gcc-internal-format
58910 msgid "member %qD with uninitialized reference fields"
58911 msgstr "jäsen %qD on alustamaton viittaus"
58913 #: cp/typeck2.c:1688
58914 #, fuzzy, gcc-internal-format
58915 msgid "designator order for field %qD does not match declaration order in %qT"
58916 msgstr "%qD:n tyyppi ei täsmää aiemman esittelyn kanssa"
58918 #: cp/typeck2.c:1761
58919 #, gcc-internal-format
58920 msgid "no field %qD found in union being initialized"
58921 msgstr "alustettavassa unionissa ei ole kenttää %qD"
58923 #: cp/typeck2.c:1772
58924 #, fuzzy, gcc-internal-format
58925 msgid "index value instead of field name in union initializer"
58926 msgstr "ylimääräisiä alkioita union-alustimessa"
58928 #: cp/typeck2.c:1966
58929 #, fuzzy, gcc-internal-format
58930 msgid "circular pointer delegation detected"
58931 msgstr "PRINT_OPERAND null-osoitin"
58933 #: cp/typeck2.c:1980
58934 #, fuzzy, gcc-internal-format
58935 msgid "base operand of %<->%> has non-pointer type %qT"
58936 msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null-osoitin"
58938 #: cp/typeck2.c:2010
58939 #, gcc-internal-format
58940 msgid "result of %<operator->()%> yields non-pointer result"
58941 msgstr ""
58943 #: cp/typeck2.c:2012
58944 #, fuzzy, gcc-internal-format
58945 msgid "base operand of %<->%> is not a pointer"
58946 msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null-osoitin"
58948 #: cp/typeck2.c:2039
58949 #, fuzzy, gcc-internal-format
58950 msgid "%qE cannot be used as a member pointer, since it is of type %qT"
58951 msgstr "%qE:a saatetaan käyttää alustamattomana tässä funktiossa"
58953 #: cp/typeck2.c:2048
58954 #, fuzzy, gcc-internal-format
58955 msgid "cannot apply member pointer %qE to %qE, which is of non-class type %qT"
58956 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
58958 #: cp/typeck2.c:2070
58959 #, fuzzy, gcc-internal-format
58960 msgid "pointer to member type %qT incompatible with object type %qT"
58961 msgstr "sijoitus yhteensopimattomasta osoitintyypistä"
58963 #: cp/typeck2.c:2128
58964 #, fuzzy, gcc-internal-format
58965 msgid "pointer-to-member-function type %qT requires an rvalue"
58966 msgstr "jäsenfunktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
58968 #: cp/typeck2.c:2139
58969 #, fuzzy, gcc-internal-format
58970 msgid "pointer-to-member-function type %qT requires an lvalue"
58971 msgstr "jäsenfunktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
58973 #: cp/typeck2.c:2147
58974 #, fuzzy, gcc-internal-format
58975 msgid "pointer-to-member-function type %qT requires an lvalue before C++20"
58976 msgstr "jäsenfunktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
58978 #: cp/typeck2.c:2188
58979 #, fuzzy, gcc-internal-format
58980 msgid "functional cast to array type %qT"
58981 msgstr "tyyppimuunnos määrittää taulukkotyypin"
58983 #: cp/typeck2.c:2219
58984 #, fuzzy, gcc-internal-format
58985 msgid "invalid value-initialization of reference type"
58986 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen viittauksen alustus %qT-tyyppisestä lausekkeesta"
58988 #: cp/typeck2.c:2460
58989 #, fuzzy, gcc-internal-format
58990 msgid "call to function %qD which throws incomplete type %q#T"
58991 msgstr "%2$qD:n parametrilla %1$P on vaillinainen tyyppi %3$qT"
58993 #: cp/typeck2.c:2463
58994 #, fuzzy, gcc-internal-format
58995 msgid "call to function which throws incomplete type %q#T"
58996 msgstr "epäkelpo %qs:n soveltaminen tyhjään tyyppiin"
58998 #: cp/vtable-class-hierarchy.c:719
58999 #, gcc-internal-format
59000 msgid "unable to open log file %<vtv_class_set_sizes.log%>: %m"
59001 msgstr ""
59003 #: cp/vtable-class-hierarchy.c:859
59004 #, gcc-internal-format
59005 msgid "unable to open log file %<vtv_set_ptr_data.log%>: %m"
59006 msgstr ""
59008 #: cp/vtable-class-hierarchy.c:1109
59009 #, gcc-internal-format
59010 msgid "unable to open log file %<vtv_count_data.log%>: %m"
59011 msgstr ""
59013 #: d/dmd/dsymbolsem.c:136
59014 #, gcc-internal-format
59015 msgid "missing or corrupt object.d"
59016 msgstr ""
59018 #: d/dmd/dsymbolsem.c:184
59019 #, gcc-internal-format
59020 msgid "%p has no semantic routine"
59021 msgstr ""
59023 #: d/dmd/dsymbolsem.c:306
59024 #, fuzzy, gcc-internal-format
59025 msgid "extern symbols cannot have initializers"
59026 msgstr "Ulkoisella ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
59028 #: d/dmd/dsymbolsem.c:387
59029 #, fuzzy, gcc-internal-format
59030 msgid "__gshared not allowed in safe functions; use shared"
59031 msgstr "#pragma GCC option ei ole sallittu funktioiden sisällä"
59033 #: d/dmd/dsymbolsem.c:399
59034 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59035 msgid "type %s is inferred from initializer %s, and variables cannot be of type void"
59036 msgstr ""
59038 #: d/dmd/dsymbolsem.c:403
59039 #, fuzzy, gcc-internal-format
59040 msgid "variables cannot be of type void"
59041 msgstr "Muuttuja %s ei voida liittää PURE-proseduuriin kohdassa %C"
59043 #: d/dmd/dsymbolsem.c:409
59044 #, fuzzy, gcc-internal-format
59045 msgid "cannot be declared to be a function"
59046 msgstr "funktion paluuarvon tyyppi ei voi olla funktio"
59048 #: d/dmd/dsymbolsem.c:418
59049 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59050 msgid "no definition of struct `%s`"
59051 msgstr "%<struct %E%> uudelleenmääritelty"
59053 #: d/dmd/dsymbolsem.c:434
59054 #, gcc-internal-format
59055 msgid "storage class `auto` has no effect if type is not inferred, did you mean `scope`?"
59056 msgstr ""
59058 #: d/dmd/dsymbolsem.c:619
59059 #, gcc-internal-format
59060 msgid "cannot be final, perhaps you meant const?"
59061 msgstr ""
59063 #: d/dmd/dsymbolsem.c:624
59064 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59065 msgid "cannot be %s"
59066 msgstr "tiedostoa %s ei voi avata"
59068 #: d/dmd/dsymbolsem.c:636
59069 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59070 msgid "cannot be `scope` and `%s`"
59071 msgstr "tiedostoa %s ei voi avata"
59073 #: d/dmd/dsymbolsem.c:640
59074 #, fuzzy, gcc-internal-format
59075 msgid "field cannot be `scope`"
59076 msgstr "tiedostoa %s ei voi avata"
59078 #: d/dmd/dsymbolsem.c:673
59079 #, fuzzy, gcc-internal-format
59080 msgid "field not allowed in interface"
59081 msgstr "Avainsana-argumentti ”%s” kohdassa %L ei ole proseduurissa"
59083 #: d/dmd/dsymbolsem.c:677
59084 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59085 msgid "cannot be further field because it will change the determined %s size"
59086 msgstr ""
59088 #: d/dmd/dsymbolsem.c:698
59089 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59090 msgid "cannot use template to add field to aggregate `%s`"
59091 msgstr ""
59093 #: d/dmd/dsymbolsem.c:705
59094 #, gcc-internal-format
59095 msgid "only parameters or foreach declarations can be ref"
59096 msgstr ""
59098 #: d/dmd/dsymbolsem.c:714
59099 #, gcc-internal-format
59100 msgid "only parameters or stack based variables can be inout"
59101 msgstr ""
59103 #: d/dmd/dsymbolsem.c:732
59104 #, fuzzy, gcc-internal-format
59105 msgid "inout variables can only be declared inside inout functions"
59106 msgstr "määreet voidaan määrittää vain olioille ja funktioille"
59108 #: d/dmd/dsymbolsem.c:751
59109 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59110 msgid "default construction is disabled for type %s"
59111 msgstr "hajotin ei voi olla staattinen jäsenfunktio"
59113 #: d/dmd/dsymbolsem.c:760
59114 #, gcc-internal-format
59115 msgid "globals, statics, fields, manifest constants, ref and out parameters cannot be scope"
59116 msgstr ""
59118 #: d/dmd/dsymbolsem.c:766
59119 #, fuzzy, gcc-internal-format
59120 msgid "reference to scope class must be scope"
59121 msgstr "lauseella ei ole vaikutusta"
59123 #: d/dmd/dsymbolsem.c:776 d/dmd/dsymbolsem.c:783
59124 #, fuzzy, gcc-internal-format
59125 msgid "void initializers for pointers not allowed in safe functions"
59126 msgstr "#pragma GCC option ei ole sallittu funktioiden sisällä"
59128 #: d/dmd/dsymbolsem.c:796
59129 #, fuzzy, gcc-internal-format
59130 msgid "manifest constants must have initializers"
59131 msgstr "skalaarialustimen ympärillä on aaltosulkeet"
59133 #: d/dmd/dsymbolsem.c:808
59134 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59135 msgid "size of type %s is invalid"
59136 msgstr "Odotettiin muuttujanimeä kohdassa %C"
59138 #: d/dmd/dsymbolsem.c:843
59139 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59140 msgid "%s does not have a default initializer"
59141 msgstr "Tyhjällä ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
59143 #: d/dmd/dsymbolsem.c:887
59144 #, fuzzy, gcc-internal-format
59145 msgid "is not a static and cannot have static initializer"
59146 msgstr "Ulkoisella ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
59148 #: d/dmd/dsymbolsem.c:1007
59149 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59150 msgid "of type struct %s uses this(this), which is not allowed in static initialization"
59151 msgstr ""
59153 #: d/dmd/dsymbolsem.c:1042
59154 #, fuzzy, gcc-internal-format
59155 msgid "static storage variables cannot have destructors"
59156 msgstr "Java-luokalla %qT ei voi olla hajotinta"
59158 #: d/dmd/dsymbolsem.c:1340
59159 #, fuzzy, gcc-internal-format
59160 msgid "string expected for library name"
59161 msgstr "odotettiin luokan nimeä"
59163 #: d/dmd/dsymbolsem.c:1372
59164 #, fuzzy, gcc-internal-format
59165 msgid "function name expected for start address"
59166 msgstr "odotettiin kokonaislukulauseketta"
59168 #: d/dmd/dsymbolsem.c:1387
59169 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59170 msgid "function name expected for start address, not `%s`"
59171 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
59173 #: d/dmd/dsymbolsem.c:1401
59174 #, fuzzy, gcc-internal-format
59175 msgid "string expected for mangled name"
59176 msgstr "odotettiin luokan nimeä"
59178 #: d/dmd/dsymbolsem.c:1414
59179 #, gcc-internal-format
59180 msgid "zero-length string not allowed for mangled name"
59181 msgstr ""
59183 #: d/dmd/dsymbolsem.c:1419
59184 #, gcc-internal-format
59185 msgid "mangled name characters can only be of type char"
59186 msgstr ""
59188 #: d/dmd/dsymbolsem.c:1444
59189 #, fuzzy
59190 msgid "char 0x%02x not allowed in mangled name"
59191 msgstr "muunnoksessa tyypistä %qT tyyppiin %qT menetetään tarkkuutta"
59193 #: d/dmd/dsymbolsem.c:1457
59194 #, fuzzy
59195 msgid "char 0x%04x not allowed in mangled name"
59196 msgstr "muunnoksessa tyypistä %qT tyyppiin %qT menetetään tarkkuutta"
59198 #: d/dmd/dsymbolsem.c:1465
59199 #, fuzzy, gcc-internal-format
59200 #| msgid "no arguments"
59201 msgid "takes no argument"
59202 msgstr "ei argumentteja"
59204 #: d/dmd/dsymbolsem.c:1526
59205 #, fuzzy, gcc-internal-format
59206 msgid "can only apply to a single declaration"
59207 msgstr "malliesittelylle %q+D"
59209 #: d/dmd/dsymbolsem.c:1539
59210 #, gcc-internal-format
59211 msgid "pragma is missing closing `;`"
59212 msgstr ""
59214 #: d/dmd/dsymbolsem.c:1573
59215 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59216 msgid "incomplete mixin declaration (%s)"
59217 msgstr "vaillinaiset tyypit %qT:n sijoituksessa tyyppiin %qT"
59219 #: d/dmd/dsymbolsem.c:1758
59220 #, fuzzy, gcc-internal-format
59221 msgid "base type must not be void"
59222 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
59224 #: d/dmd/dsymbolsem.c:1784
59225 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59226 msgid "enum %s must have at least one member"
59227 msgstr "Kääntäjänsisäisellä ”%s”-funktiolla kohdassa %L on oltava vähintään kaksi argumenttia"
59229 #: d/dmd/dsymbolsem.c:1870
59230 #, fuzzy, gcc-internal-format
59231 msgid "circular reference to enum member"
59232 msgstr "tyhjää arvoa ei jätetä huomioimatta, vaikka kuuluisi"
59234 #: d/dmd/dsymbolsem.c:2048
59235 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59236 msgid "initialization with (%s.%s + 1) causes overflow for type `%s`"
59237 msgstr ""
59239 #: d/dmd/dsymbolsem.c:2077
59240 #, gcc-internal-format
59241 msgid "has inexact value, due to loss of precision"
59242 msgstr ""
59244 #: d/dmd/dsymbolsem.c:2155
59245 #, fuzzy, gcc-internal-format
59246 msgid "template tuple parameter must be last one"
59247 msgstr "tallennusluokka annettu typenamelle"
59249 #: d/dmd/dsymbolsem.c:2331
59250 #, fuzzy, gcc-internal-format
59251 msgid "recursive mixin instantiation"
59252 msgstr "    Rekursiiviset jäsenet:\n"
59254 #. ensure error message gets printed
59255 #: d/dmd/dsymbolsem.c:2385 d/dmd/dsymbolsem.c:5364
59256 #, fuzzy, gcc-internal-format
59257 msgid "recursive expansion"
59258 msgstr "    Rekursiiviset jäsenet:\n"
59260 #: d/dmd/dsymbolsem.c:2425
59261 #, fuzzy, gcc-internal-format
59262 msgid "error instantiating"
59263 msgstr "virhe kirjoitettaessa i-solmua"
59265 #: d/dmd/dsymbolsem.c:2565 d/dmd/dsymbolsem.c:2734
59266 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59267 msgid "%s must be a function instead of %s"
59268 msgstr "käytetty sekä %<__thread%> että %qs"
59270 #: d/dmd/dsymbolsem.c:2662
59271 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59272 msgid "without `this` cannot be %s"
59273 msgstr "tyypillä %qE on virtuaalisia jäsenfunktioita"
59275 #: d/dmd/dsymbolsem.c:2762
59276 #, gcc-internal-format
59277 msgid "storage class `auto` has no effect if return type is not inferred"
59278 msgstr ""
59280 #: d/dmd/dsymbolsem.c:2767
59281 #, fuzzy, gcc-internal-format
59282 msgid "functions cannot be scope"
59283 msgstr "tyypillä %qE on virtuaalisia jäsenfunktioita"
59285 #. Non-static nested functions have a hidden 'this' pointer to which
59286 #. * the 'return' applies
59288 #: d/dmd/dsymbolsem.c:2775
59289 #, gcc-internal-format
59290 msgid "static member has no `this` to which `return` can apply"
59291 msgstr ""
59293 #: d/dmd/dsymbolsem.c:2787
59294 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59295 msgid "%s functions cannot be abstract"
59296 msgstr "%qD:lla ei voi olla oletusargumentteja"
59298 #: d/dmd/dsymbolsem.c:2794
59299 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59300 msgid "%s method is not virtual and cannot override"
59301 msgstr ""
59303 #: d/dmd/dsymbolsem.c:2796
59304 #, fuzzy, gcc-internal-format
59305 msgid "cannot override a non-virtual function"
59306 msgstr "Varoita ylikuormitetuista virtuaalifunktioiden nimistä."
59308 #: d/dmd/dsymbolsem.c:2800
59309 #, fuzzy, gcc-internal-format
59310 msgid "cannot be both final and abstract"
59311 msgstr "%J%qD määritelty sekä tavallisesti että aliaksena"
59313 #: d/dmd/dsymbolsem.c:2829
59314 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59315 msgid "`pragma(%s)` functions must be `extern(C) %s %s([parameters...], const(char)*, ...)` not `%s`"
59316 msgstr ""
59318 #: d/dmd/dsymbolsem.c:2835
59319 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59320 msgid "`pragma(%s)` functions must be `extern(C) %s %s([parameters...], const(char)*, va_list)`"
59321 msgstr ""
59323 #: d/dmd/dsymbolsem.c:2851
59324 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59325 msgid "constructors, destructors, postblits, invariants, new and delete functions are not allowed in interface %s"
59326 msgstr ""
59328 #: d/dmd/dsymbolsem.c:2853
59329 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59330 msgid "function body only allowed in final functions in interface %s"
59331 msgstr ""
59333 #: d/dmd/dsymbolsem.c:2861
59334 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59335 msgid "destructors, postblits and invariants are not allowed in union %s"
59336 msgstr ""
59338 #. If same name function exists in base class but 'this' is auto return,
59339 #. * cannot find index of base class's vtbl[] to override.
59341 #: d/dmd/dsymbolsem.c:2917
59342 #, gcc-internal-format
59343 msgid "return type inference is not supported if may override base class function"
59344 msgstr ""
59346 #: d/dmd/dsymbolsem.c:2947 d/dmd/dsymbolsem.c:3042
59347 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59348 msgid "cannot override final function %s"
59349 msgstr "%q+D on yleensä funktio"
59351 #: d/dmd/dsymbolsem.c:3075
59352 #, fuzzy, gcc-internal-format
59353 msgid "multiple overrides of same function"
59354 msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %qE"
59356 #: d/dmd/dsymbolsem.c:3170
59357 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59358 msgid "incompatible covariant types %s and %s"
59359 msgstr "%q+D:n määritteet %qs ja %qs ovat yhteensopimattomat"
59361 #: d/dmd/dsymbolsem.c:3192
59362 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59363 msgid "does not override any function, did you mean to override `%s%s`?"
59364 msgstr ""
59366 #: d/dmd/dsymbolsem.c:3195
59367 #, fuzzy, gcc-internal-format
59368 msgid "does not override any function"
59369 msgstr "funktiomalli %qD esitelty uudelleen luokkamallina"
59371 #: d/dmd/dsymbolsem.c:3216
59372 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59373 msgid "cannot override final function %s.%s"
59374 msgstr "%q+D on yleensä funktio"
59376 #: d/dmd/dsymbolsem.c:3231
59377 #, fuzzy, gcc-internal-format
59378 msgid "override only applies to class member functions"
59379 msgstr "%<this%> ei ole käytettävissä staattisissa jäsenfunktioissa"
59381 #: d/dmd/dsymbolsem.c:3240
59382 #, gcc-internal-format
59383 msgid "in and out contracts can only appear without a body when they are virtual interface functions or abstract"
59384 msgstr ""
59386 #: d/dmd/dsymbolsem.c:3263
59387 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59388 msgid "cannot use template to add virtual function to class `%s`"
59389 msgstr "Varoita ylikuormitetuista virtuaalifunktioiden nimistä."
59391 #: d/dmd/dsymbolsem.c:3371
59392 #, gcc-internal-format
59393 msgid "default constructor for structs only allowed with @disable, no body, and no parameters"
59394 msgstr ""
59396 #: d/dmd/dsymbolsem.c:3715
59397 #, gcc-internal-format
59398 msgid "at least one argument of type size_t expected"
59399 msgstr ""
59401 #: d/dmd/dsymbolsem.c:3721
59402 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59403 msgid "first argument must be type size_t, not %s"
59404 msgstr "argumentin <%s>:lle on oltava yksittäinen merkki"
59406 #: d/dmd/dsymbolsem.c:3757
59407 #, gcc-internal-format
59408 msgid "one argument of type void* expected"
59409 msgstr ""
59411 #: d/dmd/dsymbolsem.c:3763
59412 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59413 msgid "one argument of type void* expected, not %s"
59414 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
59416 #: d/dmd/dsymbolsem.c:3821
59417 #, fuzzy, gcc-internal-format
59418 msgid "structs, unions cannot be abstract"
59419 msgstr "unionista ei voi tehdä läpinäkyvää"
59421 #: d/dmd/dsymbolsem.c:3961 d/dmd/dsymbolsem.c:4513
59422 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59423 msgid "already exists at %s. Perhaps in another function with the same name?"
59424 msgstr ""
59426 #: d/dmd/dsymbolsem.c:4043
59427 #, gcc-internal-format
59428 msgid "storage class `auto` is invalid when declaring a class, did you mean to use `scope`?"
59429 msgstr ""
59431 #: d/dmd/dsymbolsem.c:4106
59432 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59433 msgid "base type must be class or interface, not %s"
59434 msgstr "Tietueen koon on oltava %d:n monikerta."
59436 #: d/dmd/dsymbolsem.c:4129
59437 #, fuzzy, gcc-internal-format
59438 msgid "circular inheritance"
59439 msgstr "Varoita suorasta virtuaalisesta perinnästä."
59441 #: d/dmd/dsymbolsem.c:4165 d/dmd/dsymbolsem.c:4655
59442 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59443 msgid "base type must be interface, not %s"
59444 msgstr "haluttu sijainti ei ole kokonaislukuvakio"
59446 #: d/dmd/dsymbolsem.c:4176 d/dmd/dsymbolsem.c:4666
59447 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59448 msgid "inherits from duplicate interface %s"
59449 msgstr "jätetään hakemiston ”%s” kaksoiskappale huomiotta,\n"
59451 #: d/dmd/dsymbolsem.c:4240
59452 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59453 msgid "cannot inherit from final class %s"
59454 msgstr "määrittelemättömän tyypin %<%s %E%> epäkelpo käyttö"
59456 #: d/dmd/dsymbolsem.c:4340
59457 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59458 msgid "C++ base class %s needs at least one virtual function"
59459 msgstr "%<this%> ei ole käytettävissä staattisissa jäsenfunktioissa"
59461 #: d/dmd/dsymbolsem.c:4364
59462 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59463 msgid "static class cannot inherit from nested class %s"
59464 msgstr ""
59466 #: d/dmd/dsymbolsem.c:4372
59467 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59468 msgid "is nested within %s, but super class %s is nested within %s"
59469 msgstr ""
59471 #: d/dmd/dsymbolsem.c:4379
59472 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59473 msgid "is not nested, but super class %s is nested within %s"
59474 msgstr ""
59476 #: d/dmd/dsymbolsem.c:4487
59477 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59478 msgid "cannot implicitly generate a default ctor when base class %s is missing a default ctor"
59479 msgstr ""
59481 #: d/dmd/dsymbolsem.c:4534
59482 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59483 msgid "Field members of a synchronized class cannot be %s"
59484 msgstr ""
59486 #: d/dmd/dsymbolsem.c:4674
59487 #, fuzzy, gcc-internal-format
59488 msgid "circular inheritance of interface"
59489 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
59491 #: d/dmd/dsymbolsem.c:4956
59492 #, fuzzy, gcc-internal-format
59493 msgid "mixin templates are not regular templates"
59494 msgstr "tyyppimuunnettu argumentti %qD ei sovi prototyyppiin"
59496 #: d/dmd/dsymbolsem.c:5158
59497 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59498 msgid "template instantiation %s forward references template declaration %s"
59499 msgstr "%qD:n tyyppi ei täsmää aiemman esittelyn kanssa"
59501 #: d/dmd/dsymbolsem.c:5540
59502 #, fuzzy, gcc-internal-format
59503 msgid "cannot resolve"
59504 msgstr "tietokantaa %s ei voi lukea"
59506 #: d/dmd/dsymbolsem.c:5567
59507 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59508 msgid "cannot alias an expression %s"
59509 msgstr "bittikentän %qD osoitetta ei voi ottaa"
59511 #: d/dmd/semantic2.c:72
59512 #, gcc-internal-format
59513 msgid "\"%.*s\""
59514 msgstr ""
59516 #: d/dmd/semantic2.c:78
59517 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59518 msgid "(%s) is false"
59519 msgstr "tiedoston %s avaaminen epäonnistui"
59521 #: d/dmd/semantic2.c:219
59522 #, gcc-internal-format
59523 msgid ": Unable to initialize enum with class or pointer to struct. Use static const variable instead."
59524 msgstr ""
59526 #: d/dmd/semantic2.c:228
59527 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59528 msgid "is mutable. Only const or immutable class thread local variable are allowed, not %s"
59529 msgstr ""
59531 #: d/dmd/semantic2.c:235
59532 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59533 msgid "is a pointer to mutable struct. Only pointers to const, immutable or shared struct thread local variable are allowed, not %s"
59534 msgstr ""
59536 #: d/dmd/semantic2.c:404
59537 #, fuzzy, gcc-internal-format
59538 msgid "has forward references"
59539 msgstr "tyhjää arvoa ei jätetä huomioimatta, vaikka kuuluisi"
59541 #: d/dmd/semantic3.c:358
59542 #, fuzzy, gcc-internal-format
59543 msgid "has no function body with return type inference"
59544 msgstr "arvollinen return-lauseke paluuarvotyypittömässä funktiossa"
59546 #: d/dmd/semantic3.c:372
59547 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59548 msgid "cannot have an in contract when overriden function %s does not have an in contract"
59549 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
59551 #: d/dmd/semantic3.c:449
59552 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59553 msgid "cannot be %s members"
59554 msgstr "Hakemistoa %s ei voi avata"
59556 #: d/dmd/semantic3.c:476
59557 #, fuzzy, gcc-internal-format
59558 msgid "D-style variadic functions cannot be used with -betterC"
59559 msgstr "hajotin ei voi olla staattinen jäsenfunktio"
59561 #: d/dmd/semantic3.c:478
59562 #, gcc-internal-format
59563 msgid "`object.TypeInfo_Tuple` could not be found, but is implicitly used in D-style variadic functions"
59564 msgstr ""
59566 #: d/dmd/semantic3.c:480
59567 #, gcc-internal-format
59568 msgid "`object.TypeInfo` could not be found, but is implicitly used in D-style variadic functions"
59569 msgstr ""
59571 #: d/dmd/semantic3.c:547 d/dmd/semantic3.c:587
59572 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59573 msgid "parameter %s.%s is already defined"
59574 msgstr "%qD:n esittely void-taulukkona"
59576 #: d/dmd/semantic3.c:746
59577 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59578 msgid "missing initializer for %s field %s"
59579 msgstr "puuttuva alustin jäsenelle %qD"
59581 #: d/dmd/semantic3.c:758
59582 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59583 msgid "field %s must be initialized but skipped"
59584 msgstr "PAMia ei voitu alustaa: %s"
59586 #: d/dmd/semantic3.c:775
59587 #, fuzzy, gcc-internal-format
59588 msgid "no match for implicit super() call in constructor"
59589 msgstr "virheellinen alustin taulukon jäsenelle %q#D"
59591 #: d/dmd/semantic3.c:779
59592 #, gcc-internal-format
59593 msgid "cannot call super() implicitly because it is annotated with @disable"
59594 msgstr ""
59596 #: d/dmd/semantic3.c:862
59597 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59598 msgid "has no `return` statement, but is expected to return a value of type `%s`"
59599 msgstr ""
59601 #: d/dmd/semantic3.c:864
59602 #, fuzzy, gcc-internal-format
59603 msgid "no `return exp;` or `assert(0);` at end of function"
59604 msgstr "funktion paluuarvon tyyppi ei voi olla funktio"
59606 #: d/dmd/semantic3.c:1171
59607 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59608 msgid "synchronized function %s must be a member of a class"
59609 msgstr ""
59611 #: d/dmd/semantic3.c:1190
59612 #, fuzzy, gcc-internal-format
59613 msgid "naked assembly functions with contracts are not supported"
59614 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
59616 #: fortran/arith.c:47
59617 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59618 msgid "Conversion of an Infinity or Not-a-Number at %L to INTEGER"
59619 msgstr ""
59621 #: fortran/arith.c:97
59622 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59623 msgid "Arithmetic OK at %L"
59624 msgstr "Todennus OK"
59626 #: fortran/arith.c:100
59627 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59628 msgid "Arithmetic overflow at %L"
59629 msgstr "Varoita ylivuodosta aritmeettisissa lausekkeissa"
59631 #: fortran/arith.c:103
59632 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59633 msgid "Arithmetic underflow at %L"
59634 msgstr "Liukuluvun alivuoto"
59636 #: fortran/arith.c:106
59637 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59638 msgid "Arithmetic NaN at %L"
59639 msgstr "NULL-arvon käyttö laskutoimituksessa"
59641 #: fortran/arith.c:109
59642 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59643 msgid "Division by zero at %L"
59644 msgstr "Jako nollalla kohdassa %L"
59646 #: fortran/arith.c:112
59647 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59648 msgid "Array operands are incommensurate at %L"
59649 msgstr "Alkio %s-taulukkomuodostimessa kohdassa %L on %s"
59651 #: fortran/arith.c:115
59652 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59653 msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran at %L"
59654 msgstr ""
59656 #: fortran/arith.c:119
59657 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59658 msgid "Illegal type in character concatenation at %L"
59659 msgstr "Virheellinen merkki BOZ-vakiossa kohdassa %C"
59661 #: fortran/arith.c:123 fortran/arith.c:1946
59662 #, fuzzy, gcc-internal-format
59663 msgid "gfc_arith_error(): Bad error code"
59664 msgstr "luodaan viitteiden taulukko"
59666 #: fortran/arith.c:156
59667 #, gcc-internal-format
59668 msgid "Fix min_int calculation"
59669 msgstr ""
59671 #: fortran/arith.c:536
59672 #, fuzzy, gcc-internal-format
59673 msgid "gfc_range_check(): Bad type"
59674 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
59676 #: fortran/arith.c:609
59677 #, fuzzy, gcc-internal-format
59678 msgid "gfc_arith_uminus(): Bad basic type"
59679 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
59681 #: fortran/arith.c:643
59682 #, fuzzy, gcc-internal-format
59683 msgid "gfc_arith_plus(): Bad basic type"
59684 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
59686 #: fortran/arith.c:677
59687 #, fuzzy, gcc-internal-format
59688 msgid "gfc_arith_minus(): Bad basic type"
59689 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
59691 #: fortran/arith.c:712
59692 #, fuzzy, gcc-internal-format
59693 msgid "gfc_arith_times(): Bad basic type"
59694 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
59696 #: fortran/arith.c:751
59697 #, fuzzy, gcc-internal-format
59698 msgid "Integer division truncated to constant %qs at %L"
59699 msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L"
59701 #: fortran/arith.c:797
59702 #, fuzzy, gcc-internal-format
59703 msgid "gfc_arith_divide(): Bad basic type"
59704 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
59706 #: fortran/arith.c:843
59707 #, fuzzy, gcc-internal-format
59708 msgid "arith_power(): Bad base"
59709 msgstr "tuntematon tiedostojärjestelmän tyyppi ”%s”"
59711 #: fortran/arith.c:882
59712 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59713 msgid "Negative exponent of integer has zero result at %L"
59714 msgstr ""
59716 #: fortran/arith.c:902
59717 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59718 msgid "Result of exponentiation at %L exceeds the range of %s"
59719 msgstr "liukulukuvakio ylittää %qT:n arvoalueen"
59721 #: fortran/arith.c:939 fortran/arith.c:964
59722 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59723 msgid "Noninteger exponent in an initialization expression at %L"
59724 msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
59726 #: fortran/arith.c:950
59727 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59728 msgid "Raising a negative REAL at %L to a REAL power is prohibited"
59729 msgstr ""
59731 #: fortran/arith.c:978
59732 #, fuzzy, gcc-internal-format
59733 msgid "arith_power(): unknown type"
59734 msgstr "tuntematon tiedostojärjestelmän tyyppi ”%s”"
59736 #: fortran/arith.c:1049
59737 #, fuzzy, gcc-internal-format
59738 msgid "compare_real(): Bad operator"
59739 msgstr "  eikä %<operator=(const %T&)%>"
59741 #: fortran/arith.c:1084
59742 #, fuzzy, gcc-internal-format
59743 msgid "gfc_compare_expr(): Bad basic type"
59744 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
59746 #: fortran/arith.c:1595
59747 #, fuzzy, gcc-internal-format
59748 msgid "eval_intrinsic(): Bad operator"
59749 msgstr "  eikä %<operator=(const %T&)%>"
59751 #: fortran/arith.c:1652
59752 #, fuzzy, gcc-internal-format
59753 msgid "eval_type_intrinsic0(): op NULL"
59754 msgstr "  eikä %<operator=(const %T&)%>"
59756 #: fortran/arith.c:1914
59757 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59758 msgid "Arithmetic OK converting %s to %s at %L"
59759 msgstr "Jako nollalla muunnettaessa %s arvoksi %s kohdassa %L"
59761 #: fortran/arith.c:1918
59762 #, fuzzy, gcc-internal-format
59763 msgid "Arithmetic overflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>"
59764 msgstr "Aritmeettinen ylivuoto muunnettaessa %s arvoksi %s kohdassa %L. Tämä tarkistus voidaan ottaa pois käytöstä valitsimella -fno-range-check"
59766 #: fortran/arith.c:1923
59767 #, fuzzy, gcc-internal-format
59768 msgid "Arithmetic underflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>"
59769 msgstr "Aritmeettien alivuoto muunnettaessa %s arvoksi %s kohdassa %L. Tämä tarkistus voidaan ottaa pois käytöstä valitsimella -fno-range-check"
59771 #: fortran/arith.c:1928
59772 #, fuzzy, gcc-internal-format
59773 msgid "Arithmetic NaN converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>"
59774 msgstr "Aritmeettinen NaN muunnettaessa %s arvoksi %s kohdassa %L. Tämä tarkistus voidaan ottaa pois käytöstä valitsimella -fno-range-check"
59776 #: fortran/arith.c:1933
59777 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59778 msgid "Division by zero converting %s to %s at %L"
59779 msgstr "Jako nollalla muunnettaessa %s arvoksi %s kohdassa %L"
59781 #: fortran/arith.c:1937
59782 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59783 msgid "Array operands are incommensurate converting %s to %s at %L"
59784 msgstr "Alkio %s-taulukkomuodostimessa kohdassa %L on %s"
59786 #: fortran/arith.c:1941
59787 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59788 msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran converting %s to %s at %L"
59789 msgstr ""
59791 #: fortran/arith.c:2028 fortran/arith.c:2137 fortran/arith.c:2197
59792 #: fortran/arith.c:2249 fortran/arith.c:2309 fortran/arith.c:2378
59793 #: fortran/arith.c:2445
59794 #, fuzzy, gcc-internal-format
59795 msgid "Conversion from %qs to %qs at %L"
59796 msgstr "Muunnos tyypistä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
59798 #: fortran/arith.c:2057 fortran/arith.c:2090 fortran/arith.c:2129
59799 #: fortran/arith.c:2187 fortran/arith.c:2239 fortran/arith.c:2299
59800 #: fortran/arith.c:2368 fortran/arith.c:2437
59801 #, fuzzy, gcc-internal-format
59802 msgid "Change of value in conversion from %qs to %qs at %L"
59803 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
59805 #: fortran/arith.c:2285 fortran/arith.c:2354
59806 #, fuzzy, gcc-internal-format
59807 msgid "Non-zero imaginary part discarded in conversion from %qs to %qs at %L"
59808 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
59810 #: fortran/arith.c:2521
59811 #, gcc-internal-format
59812 msgid "The Hollerith constant at %L is truncated in conversion to %qs"
59813 msgstr ""
59815 #: fortran/arith.c:2550
59816 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59817 msgid "The character constant at %L is truncated in conversion to %s"
59818 msgstr ""
59820 #: fortran/array.c:98 fortran/array.c:130 fortran/array.c:151
59821 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59822 msgid "Invalid BOZ literal constant used in subscript at %C"
59823 msgstr "taulukon indeksin tyyppi on %<char%>"
59825 #: fortran/array.c:103
59826 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59827 msgid "Expected array subscript at %C"
59828 msgstr "Odotettiin taulukkoindeksiä kohdassa %C"
59830 #: fortran/array.c:112
59831 #, fuzzy, gcc-internal-format
59832 msgid "Unexpected %<*%> in coarray subscript at %C"
59833 msgstr "Odotettiin taulukkoindeksiä kohdassa %C"
59835 #: fortran/array.c:142
59836 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59837 msgid "Strides not allowed in coarray subscript at %C"
59838 msgstr "taulukon indeksin tyyppi on %<char%>"
59840 #: fortran/array.c:156
59841 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59842 msgid "Expected array subscript stride at %C"
59843 msgstr "Odotettiin taulukkoindeksiä kohdassa %C"
59845 #: fortran/array.c:216
59846 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59847 msgid "Invalid form of array reference at %C"
59848 msgstr "Virheellinen taulukkoviitemuoto kohdassa %C"
59850 #: fortran/array.c:223
59851 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59852 msgid "Array reference at %C has more than 7 dimensions"
59853 msgstr "Taulukkoviitteellä kohdassa %C ei voi olla yli %d ulottuvuutta"
59855 #: fortran/array.c:226 fortran/array.c:327
59856 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59857 msgid "Array reference at %C cannot have more than %d dimensions"
59858 msgstr "Taulukkoviitteellä kohdassa %C ei voi olla yli %d ulottuvuutta"
59860 #: fortran/array.c:241 fortran/array.c:696 fortran/check.c:3430
59861 #: fortran/check.c:5927 fortran/check.c:5965 fortran/check.c:6007
59862 #: fortran/check.c:6034 fortran/check.c:6297 fortran/match.c:1871
59863 #: fortran/match.c:3267 fortran/match.c:3609 fortran/match.c:3805
59864 #: fortran/simplify.c:2989 fortran/simplify.c:3019 fortran/simplify.c:6299
59865 #: fortran/simplify.c:8294
59866 #, gcc-internal-format
59867 msgid "Coarrays disabled at %C, use %<-fcoarray=%> to enable"
59868 msgstr ""
59870 #: fortran/array.c:247
59871 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59872 msgid "Unexpected coarray designator at %C"
59873 msgstr "Odottamaton TYPE IS -lause kohdassa %C"
59875 #: fortran/array.c:269
59876 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59877 msgid "TEAM= attribute in %C misplaced"
59878 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qE:lle"
59880 #: fortran/array.c:281
59881 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59882 msgid "STAT= attribute in %C misplaced"
59883 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qE:lle"
59885 #: fortran/array.c:290
59886 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59887 msgid "Too few codimensions at %C, expected %d not %d"
59888 msgstr ""
59890 #: fortran/array.c:296
59891 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59892 msgid "Too many codimensions at %C, expected %d not %d"
59893 msgstr ""
59895 #: fortran/array.c:306 fortran/array.c:314
59896 #, fuzzy, gcc-internal-format
59897 msgid "Unexpected %<*%> for codimension %d of %d at %C"
59898 msgstr "%s: C-esikääntäjä epäonnistui paluuarvolla %d\n"
59900 #: fortran/array.c:309
59901 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59902 msgid "Invalid form of coarray reference at %C"
59903 msgstr "Virheellinen taulukkoviitemuoto kohdassa %C"
59905 #: fortran/array.c:321
59906 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59907 msgid "Invalid codimension %d at %C, only %d codimensions exist"
59908 msgstr ""
59910 #: fortran/array.c:385
59911 #, fuzzy, gcc-internal-format
59912 msgid "Variable %qs at %L in this context must be constant"
59913 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
59915 #: fortran/array.c:388
59916 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59917 msgid "Expression at %L in this context must be constant"
59918 msgstr "ei-vakio alustuslauseke kohdassa %L"
59920 #: fortran/array.c:489
59921 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59922 msgid "Expected expression in array specification at %C"
59923 msgstr "Odotettiin taulukkoindeksiä kohdassa %C"
59925 #: fortran/array.c:502 fortran/array.c:534
59926 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59927 msgid "Expecting a scalar INTEGER expression at %C, found %s"
59928 msgstr "Odotettiin skalaarialustuslauseketta kohdassa %C"
59930 #: fortran/array.c:571
59931 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59932 msgid "Assumed-rank array at %C"
59933 msgstr "Odotettiin taulukkoindeksiä kohdassa %C"
59935 #: fortran/array.c:605
59936 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59937 msgid "Bad array specification for implied-shape array at %C"
59938 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
59940 #: fortran/array.c:621 fortran/array.c:734
59941 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59942 msgid "Bad array specification for an explicitly shaped array at %C"
59943 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
59945 #: fortran/array.c:631 fortran/array.c:744
59946 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59947 msgid "Bad array specification for assumed shape array at %C"
59948 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
59950 #: fortran/array.c:645 fortran/array.c:758
59951 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59952 msgid "Bad specification for deferred shape array at %C"
59953 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
59955 #: fortran/array.c:655 fortran/array.c:762
59956 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59957 msgid "Bad specification for assumed size array at %C"
59958 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
59960 #: fortran/array.c:667 fortran/array.c:774
59961 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59962 msgid "Expected another dimension in array declaration at %C"
59963 msgstr "Odotettiin toista ulottuvuutta taulukkoesittelyssä kohdassa %C"
59965 #: fortran/array.c:673 fortran/array.c:702 fortran/array.c:780
59966 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59967 msgid "Array specification at %C has more than %d dimensions"
59968 msgstr "Taulukkoviitteellä kohdassa %C ei voi olla yli %d ulottuvuutta"
59970 #: fortran/array.c:679
59971 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59972 msgid "Array specification at %C with more than 7 dimensions"
59973 msgstr "Taulukkoviitteellä kohdassa %C ei voi olla yli %d ulottuvuutta"
59975 #: fortran/array.c:691
59976 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59977 msgid "Coarray declaration at %C"
59978 msgstr "Syntaksivirhe CHARACTER-esittelyssä kohdassa %C"
59980 #: fortran/array.c:788
59981 #, fuzzy, gcc-internal-format
59982 msgid "Upper bound of last coarray dimension must be %<*%> at %C"
59983 msgstr "Arvo sallitun välin ulkopuolella."
59985 #: fortran/array.c:862
59986 #, fuzzy, gcc-internal-format
59987 msgid "The assumed-rank array %qs at %L shall not have a codimension"
59988 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
59990 #: fortran/array.c:918
59991 #, gcc-internal-format
59992 msgid "rank + corank of %qs exceeds %d at %C"
59993 msgstr ""
59995 #: fortran/array.c:960
59996 #, gcc-internal-format
59997 msgid "gfc_compare_array_spec(): Array spec clobbered"
59998 msgstr ""
60000 #: fortran/array.c:1036
60001 #, fuzzy, gcc-internal-format
60002 msgid "DO-iterator %qs at %L is inside iterator of the same name"
60003 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
60005 #: fortran/array.c:1128 fortran/array.c:1356
60006 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60007 msgid "Syntax error in array constructor at %C"
60008 msgstr "Syntaksivirhe taulukkomuodostimessa kohdassa %C"
60010 #: fortran/array.c:1158
60011 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60012 msgid "BOZ literal constant at %L cannot appear in an array constructor"
60013 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
60015 #: fortran/array.c:1167
60016 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60017 msgid "NULL() at %C cannot appear in an array constructor"
60018 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
60020 #: fortran/array.c:1229
60021 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60022 msgid "[...] style array constructors at %C"
60023 msgstr "Odotettiin taulukkoindeksiä kohdassa %C"
60025 #: fortran/array.c:1249
60026 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60027 msgid "Array constructor including type specification at %C"
60028 msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
60030 #: fortran/array.c:1255 fortran/match.c:4241
60031 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60032 msgid "Type-spec at %L cannot contain a deferred type parameter"
60033 msgstr "Automaattitaulukolla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
60035 #: fortran/array.c:1263
60036 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60037 msgid "Type-spec at %L cannot contain an asterisk for a type parameter"
60038 msgstr "Automaattitaulukolla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
60040 #: fortran/array.c:1281
60041 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60042 msgid "Empty array constructor at %C is not allowed"
60043 msgstr "Tyhjä taulukkomuodostin kohdassa %C ei ole sallittu"
60045 #: fortran/array.c:1318 fortran/array.c:1328
60046 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60047 msgid "Incompatible typespec for array element at %L"
60048 msgstr "Alkio %s-taulukkomuodostimessa kohdassa %L on %s"
60050 #: fortran/array.c:1403
60051 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60052 msgid "Element in %s array constructor at %L is %s"
60053 msgstr "Alkio %s-taulukkomuodostimessa kohdassa %L on %s"
60055 #: fortran/array.c:1734
60056 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60057 msgid "Iterator step at %L cannot be zero"
60058 msgstr "Iteraattoriaskel kohdassa %L ei voi olla nolla"
60060 #: fortran/array.c:1881
60061 #, gcc-internal-format
60062 msgid "The number of elements in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit.   See %<-fmax-array-constructor%> option"
60063 msgstr ""
60065 #: fortran/array.c:2060
60066 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60067 msgid "AC-IMPLIED-DO initial expression references control variable at %L"
60068 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
60070 #: fortran/array.c:2067
60071 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60072 msgid "AC-IMPLIED-DO final expression references control variable at %L"
60073 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
60075 #: fortran/array.c:2074
60076 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60077 msgid "AC-IMPLIED-DO step expression references control variable at %L"
60078 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
60080 #: fortran/array.c:2086
60081 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60082 msgid "Array constructor value at %L shall not be unlimited polymorphic [F2008: C4106]"
60083 msgstr ""
60085 #: fortran/array.c:2178
60086 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60087 msgid "Different CHARACTER lengths (%ld/%ld) in array constructor at %L"
60088 msgstr "Odotettiin PARAMETER-symbolia kompleksivakiossa kohdassa %C"
60090 #: fortran/array.c:2300
60091 #, fuzzy, gcc-internal-format
60092 msgid "spec_dimen_size(): Bad dimension"
60093 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
60095 #: fortran/array.c:2363
60096 #, fuzzy, gcc-internal-format
60097 msgid "gfc_ref_dimen_size(): Bad dimension"
60098 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
60100 #: fortran/array.c:2367
60101 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60102 msgid "Bad array dimension at %L"
60103 msgstr "Taulukkoviite rajojen ulkopuolella"
60105 #: fortran/array.c:2394 fortran/data.c:658 fortran/data.c:677
60106 #: fortran/data.c:691 fortran/data.c:820
60107 #, fuzzy, gcc-internal-format
60108 msgid "Simplification error"
60109 msgstr ""
60110 " EPÄONNISTUI\n"
60111 "\n"
60113 #: fortran/array.c:2506
60114 #, fuzzy, gcc-internal-format
60115 msgid "gfc_ref_dimen_size(): Bad dimen_type"
60116 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
60118 #: fortran/array.c:2557
60119 #, fuzzy, gcc-internal-format
60120 msgid "gfc_array_dimen_size(): Bad dimension"
60121 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
60123 #: fortran/array.c:2602
60124 #, fuzzy, gcc-internal-format
60125 msgid "gfc_array_dimen_size(): Bad EXPR_ARRAY expr"
60126 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
60128 #: fortran/array.c:2750
60129 #, gcc-internal-format
60130 msgid "gfc_find_array_ref(): No ref found"
60131 msgstr ""
60133 #. if (c == 0)
60134 #: fortran/bbt.c:119
60135 #, gcc-internal-format
60136 msgid "insert_bbt(): Duplicate key found"
60137 msgstr ""
60139 #: fortran/check.c:87
60140 #, fuzzy, gcc-internal-format
60141 msgid "BOZ literal constant at %L cannot be an actual argument to %qs"
60142 msgstr "Muuttujatyyppi on UNKNOWN sijoituksessa kohdassa %L"
60144 #: fortran/check.c:103
60145 #, fuzzy, gcc-internal-format
60146 msgid "Arguments of %qs at %L and %L cannot both be BOZ literal constants"
60147 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava vakio"
60149 #: fortran/check.c:123 fortran/resolve.c:10929
60150 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60151 msgid "Invalid use of BOZ literal constant at %L"
60152 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
60154 #: fortran/check.c:371
60155 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60156 msgid "Failure in conversion of BOZ to REAL at %L"
60157 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
60159 #  Intrisiittinen funktio on monissa ohjelmointikielissä sama kuin built-in funktio.
60160 #: fortran/check.c:477
60161 #, fuzzy, gcc-internal-format
60162 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a scalar"
60163 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava skalaari"
60165 #: fortran/check.c:493
60166 #, fuzzy, gcc-internal-format
60167 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be %s"
60168 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava %4$s"
60170 #: fortran/check.c:527
60171 #, fuzzy, gcc-internal-format
60172 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must have a numeric type"
60173 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava numeerinen tyyppi"
60175 #: fortran/check.c:542 fortran/check.c:572
60176 #, fuzzy, gcc-internal-format
60177 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be INTEGER or REAL"
60178 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava INTEGER tai REAL"
60180 #: fortran/check.c:560
60181 #, fuzzy, gcc-internal-format
60182 msgid "Fortran 2003: Character for %qs argument of %qs intrinsic at %L"
60183 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
60185 #: fortran/check.c:567
60186 #, fuzzy, gcc-internal-format
60187 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be INTEGER or REAL or CHARACTER"
60188 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%s”-funktion ”al” kohdassa %L on oltava INTEGER, REAL tai CHARACTER"
60190 #: fortran/check.c:590 fortran/check.c:3385
60191 #, fuzzy, gcc-internal-format
60192 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of intrinsic type"
60193 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava numeerinen tyyppi"
60195 #: fortran/check.c:605
60196 #, fuzzy, gcc-internal-format
60197 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be REAL or COMPLEX"
60198 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava REAL tai COMPLEX"
60200 #: fortran/check.c:622
60201 #, fuzzy, gcc-internal-format
60202 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be INTEGER or PROCEDURE"
60203 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava INTEGER tai PROCEDURE"
60205 #: fortran/check.c:651 fortran/check.c:7503
60206 #, fuzzy, gcc-internal-format
60207 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a constant"
60208 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava vakio"
60210 #: fortran/check.c:660
60211 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60212 msgid "Invalid kind for %s at %L"
60213 msgstr "%s: paniikki: Virheellinen ”l_value” %d\n"
60215 #: fortran/check.c:679
60216 #, fuzzy, gcc-internal-format
60217 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be double precision"
60218 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava kaksoistarkkuusliukuluku"
60220 #: fortran/check.c:702
60221 #, fuzzy, gcc-internal-format
60222 msgid "Expected coarray variable as %qs argument to the %s intrinsic at %L"
60223 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
60225 #: fortran/check.c:719
60226 #, fuzzy, gcc-internal-format
60227 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a logical array"
60228 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava looginen taulukko"
60230 #: fortran/check.c:745
60231 #, fuzzy, gcc-internal-format
60232 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be an array"
60233 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava taulukko"
60235 #: fortran/check.c:766
60236 #, fuzzy, gcc-internal-format
60237 msgid "%qs at %L must be nonnegative"
60238 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
60240 #: fortran/check.c:787
60241 #, fuzzy, gcc-internal-format
60242 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be positive"
60243 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava %4$s"
60245 #: fortran/check.c:820
60246 #, fuzzy, gcc-internal-format
60247 msgid "The absolute value of SHIFT at %L must be less than or equal to BIT_SIZE(%qs)"
60248 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
60250 #: fortran/check.c:831
60251 #, fuzzy, gcc-internal-format
60252 msgid "%qs at %L must be less than or equal to BIT_SIZE(%qs)"
60253 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
60255 #: fortran/check.c:841
60256 #, fuzzy, gcc-internal-format
60257 msgid "%qs at %L must be less than BIT_SIZE(%qs)"
60258 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
60260 #: fortran/check.c:868
60261 #, fuzzy, gcc-internal-format
60262 msgid "%qs at %L must be less than or equal to the BIT_SIZE of INTEGER(KIND=%d)"
60263 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
60265 #: fortran/check.c:894
60266 #, fuzzy, gcc-internal-format
60267 msgid "%<%s + %s%> at %L must be less than or equal to BIT_SIZE(%qs)"
60268 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
60270 #: fortran/check.c:927
60271 #, fuzzy, gcc-internal-format
60272 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be the same type and kind as %qs"
60273 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava saman tyyppinen ja kaltainen kuin ”%4$s”"
60275 #: fortran/check.c:944
60276 #, fuzzy, gcc-internal-format
60277 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of rank %d"
60278 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava %4$d tasoa"
60280 #: fortran/check.c:959
60281 #, fuzzy, gcc-internal-format
60282 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must not be OPTIONAL"
60283 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentti ”%1$s” kohdassa %3$L ei saa olla OPTIONAL"
60285 #: fortran/check.c:981
60286 #, fuzzy, gcc-internal-format
60287 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be ALLOCATABLE"
60288 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava ALLOCATABLE"
60290 #: fortran/check.c:999
60291 #, fuzzy, gcc-internal-format
60292 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of kind %d"
60293 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava %4$d:n kaltainen"
60295 #: fortran/check.c:1037
60296 #, fuzzy, gcc-internal-format
60297 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L cannot be INTENT(IN)"
60298 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L ei voi olla INTENT(IN)"
60300 #: fortran/check.c:1058
60301 #, fuzzy, gcc-internal-format
60302 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a variable"
60303 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava muuttuja"
60305 #: fortran/check.c:1107
60306 #, fuzzy, gcc-internal-format
60307 msgid "%<dim%> argument of %qs intrinsic at %L is not a valid codimension index"
60308 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentti ”%1$s” kohdassa %3$L ei ole kelvollinen ulottuvuusindeksi"
60310 #: fortran/check.c:1159
60311 #, fuzzy, gcc-internal-format
60312 msgid "%<dim%> argument of %qs intrinsic at %L is not a valid dimension index"
60313 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentti ”%1$s” kohdassa %3$L ei ole kelvollinen ulottuvuusindeksi"
60315 #: fortran/check.c:1262
60316 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60317 msgid "Unequal character lengths (%ld/%ld) in %s at %L"
60318 msgstr "Erisuuret merkkipituudet (%ld/%ld) merkkijonossa %s kohdassa %L"
60320 #: fortran/check.c:1319
60321 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60322 msgid "BOZ literal constant at %L cannot appear in ACHAR intrinsic subprogram"
60323 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
60325 #: fortran/check.c:1410
60326 #, fuzzy, gcc-internal-format
60327 msgid "%qs and %qs arguments of %qs intrinsic at %L must have the same type"
60328 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%3$s”-funktion argumenttien ”%1$s” ja ”%2$s” kohdassa %4$L on oltava samaa tyyppiä"
60330 #: fortran/check.c:1419 fortran/check.c:3702
60331 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60332 msgid "Different type kinds at %L"
60333 msgstr "Attribuutti kohdassa %L ei ole sallittu TYPE-määrittelyssä"
60335 #: fortran/check.c:1442
60336 #, fuzzy, gcc-internal-format
60337 msgid "NULL at %L is not permitted as actual argument to %qs intrinsic function"
60338 msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
60340 #: fortran/check.c:1464
60341 #, fuzzy, gcc-internal-format
60342 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a POINTER"
60343 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava POINTER"
60345 #: fortran/check.c:1473 fortran/check.c:1508 fortran/check.c:4389
60346 #, fuzzy, gcc-internal-format
60347 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L shall not be coindexed"
60348 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
60350 #: fortran/check.c:1490
60351 #, fuzzy, gcc-internal-format
60352 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a pointer or target VARIABLE or FUNCTION"
60353 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava osoitin tai VARIABLE tai FUNCTION"
60355 #: fortran/check.c:1499
60356 #, fuzzy, gcc-internal-format
60357 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a POINTER or a TARGET"
60358 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava POINTER tai TARGET"
60360 #: fortran/check.c:1524
60361 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60362 msgid "Array section with a vector subscript at %L shall not be the target of a pointer"
60363 msgstr ""
60365 #: fortran/check.c:1571
60366 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60367 msgid "ATOM argument at %L to intrinsic function %s shall be an integer of ATOMIC_INT_KIND or a logical of ATOMIC_LOGICAL_KIND"
60368 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
60370 #: fortran/check.c:1579
60371 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60372 msgid "ATOM argument at %L of the %s intrinsic function shall be a coarray or coindexed"
60373 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
60375 #: fortran/check.c:1586
60376 #, fuzzy, gcc-internal-format
60377 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L shall have the same type as %qs at %L"
60378 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava saman tyyppinen ja kaltainen kuin ”%4$s”"
60380 #: fortran/check.c:1604 fortran/check.c:1817
60381 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60382 msgid "STAT= argument to %s at %L"
60383 msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
60385 #: fortran/check.c:1623 fortran/check.c:1757 fortran/check.c:1854
60386 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60387 msgid "ATOM argument of the %s intrinsic function at %L shall be definable"
60388 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
60390 #: fortran/check.c:1637 fortran/check.c:1837
60391 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60392 msgid "ATOM argument at %L to intrinsic function %s shall be an integer of ATOMIC_INT_KIND"
60393 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
60395 #: fortran/check.c:1657
60396 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60397 msgid "VALUE argument of the %s intrinsic function at %L shall be definable"
60398 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
60400 #: fortran/check.c:1676 fortran/check.c:1690 fortran/check.c:1725
60401 #, fuzzy, gcc-internal-format
60402 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L not yet supported"
60403 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava %4$s"
60405 #: fortran/check.c:1710
60406 #, fuzzy, gcc-internal-format
60407 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L shall specify a valid integer kind"
60408 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentti ”%1$s” kohdassa %3$L ei ole kelvollinen ulottuvuusindeksi"
60410 #: fortran/check.c:1764 fortran/check.c:1861
60411 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60412 msgid "OLD argument of the %s intrinsic function at %L shall be definable"
60413 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
60415 #: fortran/check.c:1779
60416 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60417 msgid "EVENT argument at %L to the intrinsic EVENT_QUERY shall be of type EVENT_TYPE"
60418 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
60420 #: fortran/check.c:1789
60421 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60422 msgid "COUNT argument of the EVENT_QUERY intrinsic function at %L shall be definable"
60423 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
60425 #: fortran/check.c:1802
60426 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60427 msgid "COUNT argument of the EVENT_QUERY intrinsic function at %L shall have at least the range of the default integer"
60428 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
60430 #: fortran/check.c:1881
60431 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60432 msgid "Negative argument N at %L"
60433 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
60435 #: fortran/check.c:1979
60436 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60437 msgid "BOZ literal constant at %L cannot appear in CHAR intrinsic subprogram"
60438 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
60440 #: fortran/check.c:2103 fortran/check.c:2593
60441 #, fuzzy, gcc-internal-format
60442 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must not be present if %<x%> is COMPLEX"
60443 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentti ”%1$s” kohdassa %3$L ei saa olla läsnä, jos ”x” on COMPLEX-tyyppinen "
60445 #: fortran/check.c:2112 fortran/check.c:2602
60446 #, fuzzy, gcc-internal-format
60447 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must have a type of either REAL or INTEGER"
60448 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava joko REAL tai INTEGER"
60450 #: fortran/check.c:2122 fortran/check.c:2128
60451 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60452 msgid "Conversion from %s to default-kind COMPLEX(%d) at %L might lose precision, consider using the KIND argument"
60453 msgstr ""
60455 #: fortran/check.c:2150
60456 #, gcc-internal-format
60457 msgid "Argument %<A%> with INTENT(INOUT) at %L of the intrinsic subroutine %s shall not have a vector subscript"
60458 msgstr ""
60460 #: fortran/check.c:2158
60461 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60462 msgid "The A argument at %L to the intrinsic %s shall not be coindexed"
60463 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
60465 #: fortran/check.c:2181
60466 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60467 msgid "The stat= argument at %L must be a kind=4 integer variable"
60468 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
60470 #: fortran/check.c:2197
60471 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60472 msgid "The errmsg= argument at %L must be a default-kind character variable"
60473 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
60475 #: fortran/check.c:2205
60476 #, gcc-internal-format
60477 msgid "Coarrays disabled at %L, use %<-fcoarray=%> to enable"
60478 msgstr ""
60480 #: fortran/check.c:2220
60481 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60482 msgid "Support for the A argument at %L which is polymorphic A argument or has allocatable components is not yet implemented"
60483 msgstr ""
60485 #: fortran/check.c:2239
60486 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60487 msgid "The A argument at %L of CO_REDUCE shall not be polymorphic"
60488 msgstr "Tämänhetkisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
60490 #: fortran/check.c:2246
60491 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60492 msgid "Support for the A argument at %L with allocatable components is not yet implemented"
60493 msgstr ""
60495 #: fortran/check.c:2260
60496 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60497 msgid "OPERATOR argument at %L must be a PURE function"
60498 msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
60500 #. None of the intrinsics fulfills the criteria of taking two arguments,
60501 #. returning the same type and kind as the arguments and being permitted
60502 #. as actual argument.
60503 #: fortran/check.c:2270
60504 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60505 msgid "Intrinsic function %s at %L is not permitted for CO_REDUCE"
60506 msgstr "Luontaisella ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
60508 #: fortran/check.c:2287
60509 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60510 msgid "The function passed as OPERATOR at %L shall have two arguments"
60511 msgstr ""
60513 #: fortran/check.c:2297
60514 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60515 msgid "The A argument at %L has type %s but the function passed as OPERATOR at %L returns %s"
60516 msgstr ""
60518 #: fortran/check.c:2306
60519 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60520 msgid "The function passed as OPERATOR at %L has arguments of type %s and %s but shall have type %s"
60521 msgstr ""
60523 #: fortran/check.c:2317
60524 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60525 msgid "The function passed as OPERATOR at %L shall have scalar nonallocatable nonpointer arguments and return a nonallocatable nonpointer scalar"
60526 msgstr ""
60528 #: fortran/check.c:2325
60529 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60530 msgid "The function passed as OPERATOR at %L shall have the VALUE attribute either for none or both arguments"
60531 msgstr ""
60533 #: fortran/check.c:2332
60534 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60535 msgid "The function passed as OPERATOR at %L shall have the TARGET attribute either for none or both arguments"
60536 msgstr ""
60538 #: fortran/check.c:2339
60539 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60540 msgid "The function passed as OPERATOR at %L shall have the ASYNCHRONOUS attribute either for none or both arguments"
60541 msgstr ""
60543 #: fortran/check.c:2347
60544 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60545 msgid "The function passed as OPERATOR at %L shall not have the OPTIONAL attribute for either of the arguments"
60546 msgstr ""
60548 #: fortran/check.c:2377
60549 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60550 msgid "The character length of the A argument at %L and of the arguments of the OPERATOR at %L shall be the same"
60551 msgstr ""
60553 #: fortran/check.c:2384
60554 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60555 msgid "The character length of the A argument at %L and of the function result of the OPERATOR at %L shall be the same"
60556 msgstr ""
60558 #: fortran/check.c:2402
60559 #, fuzzy, gcc-internal-format
60560 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L shall be of type integer, real or character"
60561 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
60563 #: fortran/check.c:2430 fortran/check.c:2444
60564 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60565 msgid "BOZ constant at %L cannot appear in the COMPLEX intrinsic subprogram"
60566 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
60568 #: fortran/check.c:2481 fortran/check.c:3111 fortran/check.c:3194
60569 #: fortran/check.c:3416 fortran/check.c:3464 fortran/check.c:4956
60570 #: fortran/check.c:5093 fortran/check.c:5148 fortran/check.c:6283
60571 #: fortran/check.c:6412
60572 #, fuzzy, gcc-internal-format
60573 msgid "%qs intrinsic with KIND argument at %L"
60574 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
60576 #: fortran/check.c:2528 fortran/check.c:2797 fortran/check.c:2857
60577 #, fuzzy, gcc-internal-format
60578 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L has invalid shape in dimension %d (%ld/%ld)"
60579 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on virheellinen ulottuvuuksia permutaatio (ulottuvuus ”%4$d” kahteen kertaan)"
60581 #: fortran/check.c:2543 fortran/check.c:2812 fortran/check.c:2872
60582 #, fuzzy, gcc-internal-format
60583 msgid "%qs argument of intrinsic %qs at %L of must have rank %d or be a scalar"
60584 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava tasoa %d tai sen on oltava skalaari"
60586 #: fortran/check.c:2655 fortran/check.c:3796 fortran/check.c:3804
60587 #, fuzzy, gcc-internal-format
60588 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be numeric or LOGICAL"
60589 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava numeerinen tai LOGICAL"
60591 #: fortran/check.c:2669
60592 #, fuzzy, gcc-internal-format
60593 msgid "Different shape for arguments %qs and %qs at %L for intrinsic %<dot_product%>"
60594 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
60596 #: fortran/check.c:2689 fortran/check.c:2697
60597 #, fuzzy, gcc-internal-format
60598 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be default real"
60599 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava oletusreaaliluku"
60601 #: fortran/check.c:2833
60602 #, fuzzy, gcc-internal-format
60603 msgid "%qs must be of same type and kind as %qs at %L in %qs"
60604 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava saman tyyppinen ja kaltainen kuin ”%4$s”"
60606 #: fortran/check.c:2891
60607 #, fuzzy, gcc-internal-format
60608 msgid "Missing %qs argument to %qs intrinsic at %L for %qs of type %qs"
60609 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava %4$s"
60611 #: fortran/check.c:2909
60612 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60613 msgid "BOZ literal constant at %L cannot appear in the FLOAT intrinsic subprogram"
60614 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
60616 #: fortran/check.c:2923
60617 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60618 msgid "non-default INTEGER kind argument to %s intrinsic at %L"
60619 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
60621 #: fortran/check.c:2984
60622 #, fuzzy, gcc-internal-format
60623 msgid "COMPLEX argument %qs of %qs intrinsic at %L"
60624 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
60626 #: fortran/check.c:3066
60627 #, fuzzy, gcc-internal-format
60628 msgid "Arguments of %qs have different kind type parameters at %L"
60629 msgstr "?:-lausekkeen operandeilla on eri tyypit, %qT ja %qT"
60631 #: fortran/check.c:3162
60632 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60633 msgid "Argument of %s at %L must be of length one"
60634 msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
60636 #: fortran/check.c:3201
60637 #, fuzzy, gcc-internal-format
60638 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be the same kind as %qs"
60639 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava merkkijonon ”%4$s” kaltainen"
60641 #: fortran/check.c:3235
60642 #, gcc-internal-format
60643 msgid "%qs intrinsic subprogram at %L has been deprecated.  Use INT intrinsic subprogram."
60644 msgstr ""
60646 #: fortran/check.c:3287
60647 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60648 msgid "SIZE at %L must be positive"
60649 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
60651 #: fortran/check.c:3299
60652 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60653 msgid "The absolute value of SHIFT at %L must be less than or equal to SIZE at %L"
60654 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
60656 #: fortran/check.c:3358
60657 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60658 msgid "STATUS at %L shall be an INTENT(OUT) variable"
60659 msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
60661 #: fortran/check.c:3367
60662 #, fuzzy, gcc-internal-format
60663 msgid "%qs at %L shall be an INTENT(OUT) variable"
60664 msgstr "Odotettiin muuttujanimeä kohdassa %C"
60666 #: fortran/check.c:3392
60667 #, fuzzy, gcc-internal-format
60668 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a data entity"
60669 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava vakio"
60671 #: fortran/check.c:3606
60672 #, fuzzy, gcc-internal-format
60673 msgid "Intrinsic %qs at %L must have at least two arguments"
60674 msgstr "Kääntäjänsisäisellä ”%s”-funktiolla kohdassa %L on oltava vähintään kaksi argumenttia"
60676 #: fortran/check.c:3654
60677 #, fuzzy, gcc-internal-format
60678 msgid "Missing %qs argument to the %s intrinsic at %L"
60679 msgstr "Puuttuva argumentti kohteelle ”%s” kohdassa %C"
60681 #: fortran/check.c:3669
60682 #, fuzzy, gcc-internal-format
60683 msgid "Duplicate argument %qs at %L to intrinsic %s"
60684 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
60686 #: fortran/check.c:3674
60687 #, fuzzy, gcc-internal-format
60688 msgid "Unknown argument %qs at %L to intrinsic %s"
60689 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
60691 #: fortran/check.c:3699
60692 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60693 msgid "Different character kinds at %L"
60694 msgstr "Attribuutti kohdassa %L ei ole sallittu TYPE-määrittelyssä"
60696 #: fortran/check.c:3708
60697 #, fuzzy, gcc-internal-format
60698 msgid "%<a%d%> argument of %qs intrinsic at %L must be %s(%d)"
60699 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”a%1$d” kohdassa %3$L on oltava %4$s(%5$d)"
60701 #: fortran/check.c:3739
60702 #, fuzzy, gcc-internal-format
60703 msgid "%qs intrinsic with CHARACTER argument at %L"
60704 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
60706 #: fortran/check.c:3746
60707 #, fuzzy, gcc-internal-format
60708 msgid "%<a1%> argument of %qs intrinsic at %L must be INTEGER, REAL or CHARACTER"
60709 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%s”-funktion ”al” kohdassa %L on oltava INTEGER, REAL tai CHARACTER"
60711 #: fortran/check.c:3813
60712 #, fuzzy, gcc-internal-format
60713 msgid "Argument types of %qs intrinsic at %L must match (%s/%s)"
60714 msgstr "Kääntäjänsisäisen ”%s”-funktion argumenttityyppien kohdassa %L on täsmättävä (%s/%s)"
60716 #: fortran/check.c:3827
60717 #, fuzzy, gcc-internal-format
60718 msgid "Different shape on dimension 1 for arguments %qs and %qs at %L for intrinsic matmul"
60719 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
60721 #: fortran/check.c:3846
60722 #, fuzzy, gcc-internal-format
60723 msgid "Different shape on dimension 2 for argument %qs and dimension 1 for argument %qs at %L for intrinsic matmul"
60724 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
60726 #: fortran/check.c:3855
60727 #, fuzzy, gcc-internal-format
60728 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of rank 1 or 2"
60729 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion ”%1$s”-argumentin kohdassa %3$L on oltava tasoa 1 tai 2"
60731 #: fortran/check.c:4018
60732 #, fuzzy, gcc-internal-format
60733 msgid "Argument %qs of %qs intrinsic at %L must be in type conformance to argument %qs at %L"
60734 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
60736 #: fortran/check.c:4136 fortran/check.c:7423 fortran/check.c:7438
60737 #, fuzzy, gcc-internal-format
60738 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be INTEGER"
60739 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava POINTER"
60741 #: fortran/check.c:4219
60742 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60743 msgid "The FROM argument to MOVE_ALLOC at %L shall not be coindexed"
60744 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
60746 #: fortran/check.c:4230
60747 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60748 msgid "The TO argument to MOVE_ALLOC at %L shall not be coindexed"
60749 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
60751 #: fortran/check.c:4237
60752 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60753 msgid "The TO arguments in MOVE_ALLOC at %L must be polymorphic if FROM is polymorphic"
60754 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
60756 #: fortran/check.c:4248
60757 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60758 msgid "The FROM and TO arguments of the MOVE_ALLOC intrinsic at %L must have the same rank %d/%d"
60759 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
60761 #: fortran/check.c:4257
60762 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60763 msgid "The FROM and TO arguments of the MOVE_ALLOC intrinsic at %L must have the same corank %d/%d"
60764 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
60766 #: fortran/check.c:4297
60767 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60768 msgid "The FROM and TO arguments at %L violate aliasing restrictions (F2003 12.4.1.7)"
60769 msgstr ""
60771 #: fortran/check.c:4324
60772 #, fuzzy, gcc-internal-format
60773 msgid "Argument %<S%> of NEAREST at %L shall not be zero"
60774 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
60776 #: fortran/check.c:4374
60777 #, fuzzy, gcc-internal-format
60778 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a POINTER, ALLOCATABLE or procedure pointer"
60779 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
60781 #: fortran/check.c:4382
60782 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60783 msgid "NULL intrinsic with allocatable MOLD at %L"
60784 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
60786 #: fortran/check.c:4461 fortran/check.c:6359
60787 #, fuzzy, gcc-internal-format
60788 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must provide at least as many elements as there are .TRUE. values in %qs (%ld/%d)"
60789 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava saman tyyppinen ja kaltainen kuin ”%4$s”"
60791 #: fortran/check.c:4519
60792 #, fuzzy, gcc-internal-format
60793 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of a dummy variable"
60794 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava valemuuttuja"
60796 #: fortran/check.c:4527
60797 #, fuzzy, gcc-internal-format
60798 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of an OPTIONAL dummy variable"
60799 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava OPTIONAL-valemuuttuja"
60801 #: fortran/check.c:4546
60802 #, fuzzy, gcc-internal-format
60803 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must not be a subobject of %qs"
60804 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentti ”%1$s” kohdassa %3$L ”ei saa olla ”%4$s”:n aliobjekti"
60806 #: fortran/check.c:4597
60807 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60808 msgid "The argument of the RANK intrinsic at %L must be a data object"
60809 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
60811 #: fortran/check.c:4704
60812 #, fuzzy, gcc-internal-format
60813 msgid "%<shape%> argument of %<reshape%> intrinsic at %L must be an array of constant size"
60814 msgstr "kääntäjänsisäisen ”reshape”-funktion argumentti ”shape” kohdassa %L ei saa olla vakiokokoinen taulukko"
60816 #: fortran/check.c:4714
60817 #, fuzzy, gcc-internal-format
60818 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L is empty"
60819 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on tyhjä"
60821 #: fortran/check.c:4721
60822 #, fuzzy, gcc-internal-format
60823 msgid "%<shape%> argument of %<reshape%> intrinsic at %L has more than %d elements"
60824 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentilla ”%1$s” kohdassa %3$L on negatiivinen alkio (%4$d)"
60826 #: fortran/check.c:4738
60827 #, fuzzy, gcc-internal-format
60828 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L has negative element (%d)"
60829 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentilla ”%1$s” kohdassa %3$L on negatiivinen alkio (%4$d)"
60831 #: fortran/check.c:4771
60832 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60833 msgid "Element %d of actual argument of RESHAPE at %L cannot be negative"
60834 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
60836 #: fortran/check.c:4809
60837 #, fuzzy, gcc-internal-format
60838 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L has wrong number of elements (%d/%d)"
60839 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on väärä määrä alkioita (%4$d/%5$d)"
60841 #: fortran/check.c:4827
60842 #, fuzzy, gcc-internal-format
60843 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L has out-of-range dimension (%d)"
60844 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on lukualueen ulkopuolinen ulottuvuus (%4$d)"
60846 #: fortran/check.c:4836
60847 #, fuzzy, gcc-internal-format
60848 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L has invalid permutation of dimensions (dimension %qd duplicated)"
60849 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on virheellinen ulottuvuuksia permutaatio (ulottuvuus ”%4$d” kahteen kertaan)"
60851 #: fortran/check.c:4872
60852 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60853 msgid "Without padding, there are not enough elements in the intrinsic RESHAPE source at %L to match the shape"
60854 msgstr ""
60856 #: fortran/check.c:4889 fortran/check.c:4908
60857 #, fuzzy, gcc-internal-format
60858 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L cannot be of type %s"
60859 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava %4$s"
60861 #: fortran/check.c:4899 fortran/check.c:4918
60862 #, fuzzy, gcc-internal-format
60863 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of an extensible type"
60864 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava laajennettavaa tyyppiä"
60866 #: fortran/check.c:5017
60867 #, gcc-internal-format
60868 msgid "SELECTED_REAL_KIND with neither %<P%> nor %<R%> argument at %L"
60869 msgstr ""
60871 #: fortran/check.c:5048
60872 #, fuzzy, gcc-internal-format
60873 msgid "%qs intrinsic with RADIX argument at %L"
60874 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
60876 #: fortran/check.c:5086
60877 #, fuzzy, gcc-internal-format
60878 msgid "%<source%> argument of %<shape%> intrinsic at %L must not be an assumed size array"
60879 msgstr "kääntäjänsisäisen ”shape”-funktion argumentti ”source” kohdassa %L ei saa olla oletetun kokoinen taulukko"
60881 #: fortran/check.c:5166 fortran/check.c:7483
60882 #, fuzzy, gcc-internal-format
60883 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L shall not be a procedure"
60884 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
60886 #: fortran/check.c:5179 fortran/check.c:5318 fortran/check.c:7475
60887 #, fuzzy, gcc-internal-format
60888 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L shall not be TYPE(*)"
60889 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
60891 #: fortran/check.c:5190 fortran/check.c:5330
60892 #, fuzzy, gcc-internal-format
60893 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L shall not be an assumed-size array"
60894 msgstr "kääntäjänsisäisen ”shape”-funktion argumentti ”source” kohdassa %L ei saa olla oletetun kokoinen taulukko"
60896 #: fortran/check.c:5260
60897 #, gcc-internal-format
60898 msgid "is_c_interoperable(): gfc_simplify_expr failed"
60899 msgstr ""
60901 #: fortran/check.c:5309
60902 #, fuzzy, gcc-internal-format
60903 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be an interoperable data entity: %s"
60904 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
60906 #: fortran/check.c:5348
60907 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60908 msgid "Argument C_PTR_1 at %L to C_ASSOCIATED shall have the type TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR)"
60909 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
60911 #: fortran/check.c:5362
60912 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60913 msgid "Argument C_PTR_2 at %L to C_ASSOCIATED shall have the same type as C_PTR_1: %s instead of %s"
60914 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
60916 #: fortran/check.c:5386
60917 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60918 msgid "Argument CPTR at %L to C_F_POINTER shall have the type TYPE(C_PTR)"
60919 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
60921 #: fortran/check.c:5398
60922 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60923 msgid "Argument FPTR at %L to C_F_POINTER must be a pointer"
60924 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
60926 #: fortran/check.c:5405
60927 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60928 msgid "FPTR argument at %L to C_F_POINTER shall not be polymorphic"
60929 msgstr "Tämänhetkisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
60931 #: fortran/check.c:5412
60932 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60933 msgid "Argument FPTR at %L to C_F_POINTER shall not be coindexed"
60934 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
60936 #: fortran/check.c:5419
60937 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60938 msgid "Unexpected SHAPE argument at %L to C_F_POINTER with scalar FPTR"
60939 msgstr "Odottamatonta roskaa muodollisessa argumenttiluettelossa kohdassa %C"
60941 #: fortran/check.c:5425
60942 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60943 msgid "Expected SHAPE argument to C_F_POINTER with array FPTR at %L"
60944 msgstr "Odottamatonta roskaa muodollisessa argumenttiluettelossa kohdassa %C"
60946 #: fortran/check.c:5444
60947 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60948 msgid "SHAPE argument at %L to C_F_POINTER must have the same size as the RANK of FPTR"
60949 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
60951 #: fortran/check.c:5454
60952 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60953 msgid "Polymorphic FPTR at %L to C_F_POINTER"
60954 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
60956 #: fortran/check.c:5459
60957 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60958 msgid "Noninteroperable array FPTR at %L to C_F_POINTER: %s"
60959 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
60961 #: fortran/check.c:5475
60962 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60963 msgid "Argument CPTR at %L to C_F_PROCPOINTER shall have the type TYPE(C_FUNPTR)"
60964 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
60966 #: fortran/check.c:5487
60967 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60968 msgid "Argument FPTR at %L to C_F_PROCPOINTER shall be a procedure pointer"
60969 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
60971 #: fortran/check.c:5494
60972 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60973 msgid "Argument FPTR at %L to C_F_PROCPOINTER shall not be coindexed"
60974 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
60976 #: fortran/check.c:5500
60977 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60978 msgid "Noninteroperable procedure pointer at %L to C_F_PROCPOINTER"
60979 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %C on jo määritelty kohdassa %L"
60981 #: fortran/check.c:5514
60982 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60983 msgid "Argument X at %L to C_FUNLOC shall not be coindexed"
60984 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
60986 #: fortran/check.c:5526
60987 #, fuzzy, gcc-internal-format
60988 msgid "Function result %qs at %L is invalid as X argument to C_FUNLOC"
60989 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
60991 #: fortran/check.c:5533
60992 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60993 msgid "Argument X at %L to C_FUNLOC shall be a procedure or a procedure pointer"
60994 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
60996 #: fortran/check.c:5539
60997 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60998 msgid "Noninteroperable procedure at %L to C_FUNLOC"
60999 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %C on jo määritelty kohdassa %L"
61001 #: fortran/check.c:5553
61002 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61003 msgid "Argument X at %L to C_LOC shall not be coindexed"
61004 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
61006 #: fortran/check.c:5559
61007 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61008 msgid "X argument at %L to C_LOC shall not be polymorphic"
61009 msgstr "Tämänhetkisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
61011 #: fortran/check.c:5570
61012 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61013 msgid "Argument X at %L to C_LOC shall have either the POINTER or the TARGET attribute"
61014 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
61016 #: fortran/check.c:5578
61017 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61018 msgid "Argument X at %L to C_LOC shall be not be a zero-sized string"
61019 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
61021 #: fortran/check.c:5587
61022 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61023 msgid "Argument at %L to C_LOC shall not be polymorphic"
61024 msgstr "Tämänhetkisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
61026 #: fortran/check.c:5594
61027 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61028 msgid "Noninteroperable array at %L as argument to C_LOC: %s"
61029 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
61031 #: fortran/check.c:5605
61032 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61033 msgid "Array of interoperable type at %L to C_LOC which is nonallocatable and neither assumed size nor explicit size"
61034 msgstr ""
61036 #: fortran/check.c:5610
61037 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61038 msgid "Array section at %L to C_LOC"
61039 msgstr "%Jlohkoattribuutti ei ole sallittu %qD:lle"
61041 #: fortran/check.c:5638
61042 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61043 msgid "non double precision REAL argument to %s intrinsic at %L"
61044 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
61046 #: fortran/check.c:5654
61047 #, fuzzy, gcc-internal-format
61048 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be less than rank %d"
61049 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava %4$d tasoa"
61051 #: fortran/check.c:5673
61052 #, fuzzy, gcc-internal-format
61053 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L is not a valid dimension index"
61054 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentti ”%1$s” kohdassa %3$L ei ole kelvollinen ulottuvuusindeksi"
61056 #: fortran/check.c:5936
61057 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61058 msgid "%s argument to IMAGE_INDEX must be a rank one array at %L"
61059 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
61061 #: fortran/check.c:5947
61062 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61063 msgid "The number of array elements of the SUB argument to IMAGE_INDEX at %L shall be %d (corank) not %d"
61064 msgstr ""
61066 #: fortran/check.c:5980
61067 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61068 msgid "DISTANCE= argument to NUM_IMAGES at %L"
61069 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
61071 #: fortran/check.c:5993
61072 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61073 msgid "FAILED= argument to NUM_IMAGES at %L"
61074 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
61076 #: fortran/check.c:6017
61077 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61078 msgid "TEAM argument at %L to the intrinsic TEAM_NUMBER shall be of type TEAM_TYPE"
61079 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
61081 #: fortran/check.c:6043
61082 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61083 msgid "DIM argument without COARRAY argument not allowed for THIS_IMAGE intrinsic at %L"
61084 msgstr ""
61086 #: fortran/check.c:6050
61087 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61088 msgid "The DISTANCE argument may not be specified together with the COARRAY or DIM argument in intrinsic at %L"
61089 msgstr ""
61091 #: fortran/check.c:6061
61092 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61093 msgid "Unexpected DIM argument with noncoarray argument at %L"
61094 msgstr "Odottamatonta roskaa muodollisessa argumenttiluettelossa kohdassa %C"
61096 #: fortran/check.c:6079
61097 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61098 msgid "DISTANCE= argument to THIS_IMAGE at %L"
61099 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
61101 #: fortran/check.c:6137
61102 #, gcc-internal-format
61103 msgid "%<MOLD%> argument of %<TRANSFER%> intrinsic at %L is an array and shall not have storage size 0 when %<SOURCE%> argument has size greater than 0"
61104 msgstr ""
61106 #: fortran/check.c:6189
61107 #, fuzzy, gcc-internal-format
61108 msgid "%<SOURCE%> argument of %<TRANSFER%> intrinsic at %L must not be a %s"
61109 msgstr "kääntäjänsisäisen ”TRANSFER”-funktion argumentti ”MOLD” kohdassa %L ei saa olla %s"
61111 #: fortran/check.c:6208
61112 #, fuzzy, gcc-internal-format
61113 msgid "%<MOLD%> argument of %<TRANSFER%> intrinsic at %L must not be a %s"
61114 msgstr "kääntäjänsisäisen ”TRANSFER”-funktion argumentti ”MOLD” kohdassa %L ei saa olla %s"
61116 #: fortran/check.c:6216
61117 #, fuzzy, gcc-internal-format
61118 msgid "%<MOLD%> argument of %<TRANSFER%> intrinsic at %L must not be %s"
61119 msgstr "kääntäjänsisäisen ”TRANSFER”-funktion argumentti ”MOLD” kohdassa %L ei saa olla %s"
61121 #: fortran/check.c:6251
61122 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61123 msgid "Intrinsic TRANSFER at %L has partly undefined result: source size %ld < result size %ld"
61124 msgstr ""
61126 #: fortran/check.c:6373
61127 #, fuzzy, gcc-internal-format
61128 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must have the same rank as %qs or be a scalar"
61129 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava samaa tasoa kuin ”%4$s” tai sen on oltava skalaari"
61131 #: fortran/check.c:6386
61132 #, fuzzy, gcc-internal-format
61133 msgid "%qs and %qs arguments of %qs intrinsic at %L must have identical shape."
61134 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%3$s”-funktion argumenttien ”%1$s” ja ”%2$s” kohdassa %4$L on oltava muodoltaan identtisiä."
61136 #: fortran/check.c:6652 fortran/check.c:6684
61137 #, fuzzy, gcc-internal-format
61138 msgid "Size of %qs argument of %qs intrinsic at %L too small (%i/%i)"
61139 msgstr "Kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” koko kohdassa %3$L on liian pieni (%4$i/%5$i)"
61141 #: fortran/check.c:6692
61142 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61143 msgid "Too many arguments to %s at %L"
61144 msgstr "Liikaa argumentteja funktiolle %s kohdassa %L"
61146 #: fortran/check.c:6710
61147 #, fuzzy, gcc-internal-format
61148 msgid "fe_runtime_error string must be null terminated"
61149 msgstr "Sarakkeiden määrä   : %d\n"
61151 #: fortran/check.c:6722
61152 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61153 msgid "fe_runtime_error: Wrong number of arguments (%d instead of %d)"
61154 msgstr "Sarakkeiden määrä   : %d\n"
61156 #: fortran/check.c:6762
61157 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61158 msgid "COUNT argument to SYSTEM_CLOCK at %L has non-default kind"
61159 msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
61161 #: fortran/check.c:6781
61162 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61163 msgid "Real COUNT_RATE argument to SYSTEM_CLOCK at %L"
61164 msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
61166 #: fortran/check.c:6791
61167 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61168 msgid "COUNT_RATE argument to SYSTEM_CLOCK at %L has non-default kind"
61169 msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
61171 #: fortran/check.c:6808
61172 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61173 msgid "COUNT_MAX argument to SYSTEM_CLOCK at %L has non-default kind"
61174 msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
61176 #: fortran/check.c:7025
61177 #, fuzzy, gcc-internal-format
61178 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of a kind not wider than the default kind (%d)"
61179 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava %4$d:n kaltainen"
61181 #: fortran/check.c:7207
61182 #, fuzzy, gcc-internal-format
61183 msgid "Actual argument at %L of %qs intrinsic shall be an associated pointer"
61184 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
61186 #: fortran/check.c:7396 fortran/check.c:7407
61187 #, fuzzy, gcc-internal-format
61188 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be INTEGER, LOGICAL, or a BOZ literal constant"
61189 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava INTEGER tai LOGICAL"
61191 #: fortran/check.c:7467
61192 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61193 msgid "Intrinsic function NULL at %L cannot be an actual argument to STORAGE_SIZE, because it returns a disassociated pointer"
61194 msgstr ""
61196 #: fortran/class.c:650
61197 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61198 msgid "Assumed size polymorphic objects or components, such as that at %C, have not yet been implemented"
61199 msgstr ""
61201 #. Since the extension field is 8 bit wide, we can only have
61202 #. up to 255 extension levels.
61203 #: fortran/class.c:765 fortran/decl.c:3909 fortran/decl.c:10590
61204 #, gcc-internal-format
61205 msgid "Maximum extension level reached with type %qs at %L"
61206 msgstr ""
61208 #: fortran/class.c:2955 fortran/class.c:3029
61209 #, fuzzy, gcc-internal-format
61210 msgid "%qs of %qs is PRIVATE at %L"
61211 msgstr "Muodostin %qs"
61213 #: fortran/cpp.c:453
61214 #, fuzzy, gcc-internal-format
61215 msgid "To enable preprocessing, use %<-cpp%>"
61216 msgstr "kolmoismerkki ??%c ohitettiin, ota käyttöön valitsimella -trigraphs"
61218 #: fortran/cpp.c:551 fortran/cpp.c:562 fortran/cpp.c:690
61219 #, fuzzy, gcc-internal-format
61220 msgid "opening output file %qs: %s"
61221 msgstr "avataan tulostetiedosto %s: %m"
61223 #: fortran/data.c:65
61224 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61225 msgid "non-constant array in DATA statement %L"
61226 msgstr "ei-vakio alustuslauseke kohdassa %L"
61228 #: fortran/data.c:140
61229 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61230 msgid "failure to simplify substring reference in DATA statement at %L"
61231 msgstr "tyhjä esittely"
61233 #: fortran/data.c:173
61234 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61235 msgid "Unused initialization string at %L because variable has zero length"
61236 msgstr ""
61238 #: fortran/data.c:179
61239 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61240 msgid "Initialization string at %L was truncated to fit the variable (%ld/%ld)"
61241 msgstr "alustusmerkkijono typistetty, jotta se täsmäisi muuttujaan kohdassa %L"
61243 #: fortran/data.c:188 fortran/resolve.c:5107
61244 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61245 msgid "Substring start index at %L is less than one"
61246 msgstr "Alimerkkijonon loppuindeksi kohdassa %L on liian suuri"
61248 #: fortran/data.c:194 fortran/resolve.c:5137
61249 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61250 msgid "Substring end index at %L exceeds the string length"
61251 msgstr "Alimerkkijonon loppuindeksi kohdassa %L on liian suuri"
61253 #: fortran/data.c:249
61254 #, fuzzy, gcc-internal-format
61255 msgid "PARAMETER %qs shall not appear in a DATA statement at %L"
61256 msgstr "epäkelpo lvalue asm-lauseessa"
61258 #: fortran/data.c:291
61259 #, fuzzy, gcc-internal-format
61260 msgid "%qs at %L already is initialized at %L"
61261 msgstr "”%s” kohdassa %L on jo alustettu kohdassa %L"
61263 #: fortran/data.c:315
61264 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61265 msgid "Data element below array lower bound at %L"
61266 msgstr "Data-alkio taulukon alarajan alapuolella kohdassa %L"
61268 #: fortran/data.c:332 fortran/data.c:421
61269 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61270 msgid "Data element above array upper bound at %L"
61271 msgstr "Data-alkio taulukon ylärajan yläpuolella kohdassa %L"
61273 #: fortran/data.c:362 fortran/data.c:587
61274 #, fuzzy, gcc-internal-format
61275 msgid "re-initialization of %qs at %L"
61276 msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
61278 #: fortran/data.c:532
61279 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61280 msgid "LEN or KIND inquiry ref in DATA statement at %L"
61281 msgstr "epäkelpo lvalue asm-lauseessa"
61283 #: fortran/data.c:610
61284 #, gcc-internal-format
61285 msgid "Nonpointer object %qs with default initialization shall not appear in a DATA statement at %L"
61286 msgstr ""
61288 #: fortran/data.c:833
61289 #, gcc-internal-format
61290 msgid "TODO: Vector sections in data statements"
61291 msgstr ""
61293 #: fortran/decl.c:293
61294 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61295 msgid "Inquiry parameter cannot appear in a data-stmt-object-list at %C"
61296 msgstr ""
61298 #: fortran/decl.c:307
61299 #, fuzzy, gcc-internal-format
61300 msgid "Host associated variable %qs may not be in the DATA statement at %C"
61301 msgstr "Odotettiin muuttujaa READ-lauseessa kohdassa %C"
61303 #: fortran/decl.c:314
61304 #, fuzzy, gcc-internal-format
61305 msgid "initialization of common block variable %qs in DATA statement at %C"
61306 msgstr "Virheellinen alustin %s Data-lauseessa kohdassa %C"
61308 #: fortran/decl.c:448
61309 #, fuzzy, gcc-internal-format
61310 msgid "Symbol %qs must be a PARAMETER in DATA statement at %C"
61311 msgstr "Symbolin ”%s” täytyy olla PARAMETER DATA-lauseessa kohdassa %C"
61313 #: fortran/decl.c:474
61314 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61315 msgid "Invalid initializer %s in Data statement at %C"
61316 msgstr "Virheellinen alustin %s Data-lauseessa kohdassa %C"
61318 #: fortran/decl.c:579
61319 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61320 msgid "BOZ at %L cannot appear in an old-style initialization"
61321 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
61323 #: fortran/decl.c:587
61324 #, gcc-internal-format
61325 msgid "BOZ literal constant near %L cannot be assigned to a %qs variable in an old-style initialization"
61326 msgstr ""
61328 #: fortran/decl.c:597
61329 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61330 msgid "Initialization at %C is not allowed in a PURE procedure"
61331 msgstr "Alustus kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
61333 #: fortran/decl.c:644
61334 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61335 msgid "DATA statement at %C cannot appear within an INTERFACE"
61336 msgstr "DATA-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
61338 #: fortran/decl.c:668
61339 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61340 msgid "Invalid substring in data-implied-do at %L in DATA statement"
61341 msgstr "Virheellinen alustin %s Data-lauseessa kohdassa %C"
61343 #: fortran/decl.c:691
61344 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61345 msgid "Allocatable component or deferred-shaped array near %C in DATA statement"
61346 msgstr ""
61348 #: fortran/decl.c:733
61349 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61350 msgid "BOZ literal constant at %L cannot appear in a structure constructor"
61351 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
61353 #: fortran/decl.c:749
61354 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61355 msgid "DATA statement at %C is not allowed in a PURE procedure"
61356 msgstr "DATA-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
61358 #: fortran/decl.c:758
61359 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61360 msgid "part-ref with pointer attribute near %L is not rightmost part-ref of data-stmt-object"
61361 msgstr ""
61363 #: fortran/decl.c:797
61364 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61365 msgid "Empty old style initializer list at %C"
61366 msgstr "vanhanmallinen funktiomäärittely"
61368 #: fortran/decl.c:806
61369 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61370 msgid "Array in initializer list at %L must have an explicit shape"
61371 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
61373 #: fortran/decl.c:829
61374 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61375 msgid "Repeat spec invalid in scalar initializer at %C"
61376 msgstr "skalaarialustimessa ylimääräisiä alkioita"
61378 #: fortran/decl.c:834
61379 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61380 msgid "Repeat spec must be an integer at %C"
61381 msgstr "haluttu sijainti ei ole kokonaislukuvakio"
61383 #: fortran/decl.c:845
61384 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61385 msgid "Expected data constant after repeat spec at %C"
61386 msgstr "Odotettiin vaihtoehtoista paluunimiötä kohdassa %C"
61388 #: fortran/decl.c:877
61389 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61390 msgid "End of scalar initializer expected at %C"
61391 msgstr "Odotettiin skalaarialustuslauseketta kohdassa %C"
61393 #: fortran/decl.c:908
61394 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61395 msgid "Not enough elements in array initializer at %C"
61396 msgstr "ylimääräisiä alkioita taulukkoalustimessa"
61398 #: fortran/decl.c:910
61399 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61400 msgid "Too many elements in array initializer at %C"
61401 msgstr "ylimääräisiä alkioita taulukkoalustimessa"
61403 #: fortran/decl.c:930
61404 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61405 msgid "Syntax error in old style initializer list at %C"
61406 msgstr "Syntaksivirhe argumenttiluettelossa kohdassa %C"
61408 #: fortran/decl.c:954
61409 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61410 msgid "The assumed-rank array at %C shall not have a codimension"
61411 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
61413 #: fortran/decl.c:1019
61414 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61415 msgid "Sum of array rank %d and corank %d at %C exceeds maximum allowed dimensions of %d"
61416 msgstr ""
61418 #: fortran/decl.c:1043
61419 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61420 msgid "Bad INTENT specification at %C"
61421 msgstr "Kaksoiskappale %s-spesifikaatio kohdassa %C"
61423 #: fortran/decl.c:1064
61424 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61425 msgid "deferred type parameter at %C"
61426 msgstr "virheellinen parametrityyppi %qT"
61428 #: fortran/decl.c:1155 fortran/resolve.c:12461
61429 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61430 msgid "Scalar INTEGER expression expected at %L"
61431 msgstr "odotettiin kokonaislukulauseketta"
61433 #: fortran/decl.c:1181
61434 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61435 msgid "Old-style character length at %C"
61436 msgstr "Syntaksivirhe merkkipituusspesifikaatiossa kohdassa %C"
61438 #: fortran/decl.c:1212
61439 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61440 msgid "Syntax error in character length specification at %C"
61441 msgstr "Syntaksivirhe merkkipituusspesifikaatiossa kohdassa %C"
61443 #: fortran/decl.c:1364 fortran/decl.c:1371 fortran/decl.c:1435
61444 #, fuzzy, gcc-internal-format
61445 msgid "Procedure %qs at %C is already defined at %L"
61446 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %C on jo määritelty kohdassa %L"
61448 #: fortran/decl.c:1379
61449 #, fuzzy, gcc-internal-format
61450 msgid "Contained procedure %qs at %C clashes with procedure defined at %L"
61451 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %C on jo määritelty kohdassa %L"
61453 #: fortran/decl.c:1391
61454 #, fuzzy, gcc-internal-format
61455 msgid "Name %qs at %C is already defined as a generic interface at %L"
61456 msgstr "Nimi ”%s” kohdassa %C on jo määritelty geneerisenä rajapintana kohdassa %L"
61458 #: fortran/decl.c:1407
61459 #, fuzzy, gcc-internal-format
61460 msgid "Procedure %qs at %C has an explicit interface from a previous declaration"
61461 msgstr "Proseduurilla ”%s” kohdassa %C on eksplisiittinen rajapinta ja sillä ei saa olla attribuutteja, jotka on esitelty kohdassa %L"
61463 #: fortran/decl.c:1423
61464 #, fuzzy, gcc-internal-format
61465 msgid "Procedure %qs defined in interface body at %L clashes with internal procedure defined at %C"
61466 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %C on jo määritelty kohdassa %L"
61468 #: fortran/decl.c:1506
61469 #, fuzzy, gcc-internal-format
61470 msgid "Procedure %qs at %L must have the BIND(C) attribute to be C interoperable"
61471 msgstr "tyhjä esittely"
61473 #: fortran/decl.c:1533
61474 #, fuzzy, gcc-internal-format
61475 msgid "Variable %qs at %L is a dummy argument to the BIND(C) procedure %qs but is not C interoperable because derived type %qs is not C interoperable"
61476 msgstr "Liikaa argumentteja funktiolle %s kohdassa %L"
61478 #: fortran/decl.c:1540
61479 #, fuzzy, gcc-internal-format
61480 msgid "Variable %qs at %L is a dummy argument to the BIND(C) procedure %qs but is not C interoperable because it is polymorphic"
61481 msgstr "Liikaa argumentteja funktiolle %s kohdassa %L"
61483 #: fortran/decl.c:1547
61484 #, fuzzy, gcc-internal-format
61485 msgid "Variable %qs at %L is a dummy argument of the BIND(C) procedure %qs but may not be C interoperable"
61486 msgstr "Liikaa argumentteja funktiolle %s kohdassa %L"
61488 #: fortran/decl.c:1562
61489 #, fuzzy, gcc-internal-format
61490 msgid "Character argument %qs at %L must be length 1 because procedure %qs is BIND(C)"
61491 msgstr "Avainsana-argumentti ”%s” kohdassa %L ei ole proseduurissa"
61493 #: fortran/decl.c:1575
61494 #, fuzzy, gcc-internal-format
61495 msgid "Variable %qs at %L with ALLOCATABLE attribute in procedure %qs with BIND(C)"
61496 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä POINTER- että BIND(C)-attribuutit"
61498 #: fortran/decl.c:1583
61499 #, fuzzy, gcc-internal-format
61500 msgid "Variable %qs at %L with POINTER attribute in procedure %qs with BIND(C)"
61501 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä POINTER- että BIND(C)-attribuutit"
61503 #: fortran/decl.c:1592
61504 #, fuzzy, gcc-internal-format
61505 msgid "Variable %qs at %L cannot have both the OPTIONAL and the VALUE attribute because procedure %qs is BIND(C)"
61506 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä POINTER- että BIND(C)-attribuutit"
61508 #: fortran/decl.c:1599
61509 #, fuzzy, gcc-internal-format
61510 msgid "Variable %qs at %L with OPTIONAL attribute in procedure %qs which is BIND(C)"
61511 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä POINTER- että BIND(C)-attribuutit"
61513 #: fortran/decl.c:1610
61514 #, fuzzy, gcc-internal-format
61515 msgid "Assumed-shape array %qs at %L as dummy argument to the BIND(C) procedure %qs at %L"
61516 msgstr "Liikaa argumentteja funktiolle %s kohdassa %L"
61518 #: fortran/decl.c:1678
61519 #, fuzzy, gcc-internal-format
61520 msgid "Symbol %qs at %C also declared as a type at %L"
61521 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
61523 #: fortran/decl.c:1737
61524 #, fuzzy, gcc-internal-format
61525 msgid "Variable %qs in common block %qs at %C must be declared with a C interoperable kind since common block %qs is BIND(C)"
61526 msgstr "BIND(C)-funktion ”%s” paluutyyppi kohdassa %L ei voi olla taulukko"
61528 #: fortran/decl.c:1777
61529 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61530 msgid "CHARACTER length must be a constant at %L"
61531 msgstr "Odotettiin PARAMETER-symbolia kompleksivakiossa kohdassa %C"
61533 #: fortran/decl.c:1792
61534 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61535 msgid "CHARACTER expression at %L is being truncated (%ld/%ld)"
61536 msgstr "CHARACTER-lauseke kohdassa %L on typistetty (%d/%d)"
61538 #: fortran/decl.c:1800
61539 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61540 msgid "The CHARACTER elements of the array constructor at %L must have the same length (%ld/%ld)"
61541 msgstr "Taulukkomuodostimen CHARACTER-alkioiden kohdassa %L on oltava saman pituisia (%d/%d)"
61543 #: fortran/decl.c:1899
61544 #, fuzzy, gcc-internal-format
61545 msgid "Initializer not allowed for PARAMETER %qs at %C"
61546 msgstr "%s: paniikki: Virheellinen ”l_value” %d\n"
61548 #: fortran/decl.c:1912
61549 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61550 msgid "PARAMETER at %L is missing an initializer"
61551 msgstr "PARAMETER kohdassa %L on ilman alustinta"
61553 #: fortran/decl.c:1922
61554 #, gcc-internal-format
61555 msgid "Variable %qs at %C with an initializer already appears in a DATA statement"
61556 msgstr ""
61558 #: fortran/decl.c:1965
61559 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61560 msgid "Cannot initialize parameter array at %L with variable length elements"
61561 msgstr "Alkio %s-taulukkomuodostimessa kohdassa %L on %s"
61563 #: fortran/decl.c:2034
61564 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61565 msgid "Cannot initialize implied-shape array at %L with scalar"
61566 msgstr "Alkio %s-taulukkomuodostimessa kohdassa %L on %s"
61568 #: fortran/decl.c:2045
61569 #, fuzzy, gcc-internal-format
61570 msgid "gfc_array_size failed"
61571 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
61573 #: fortran/decl.c:2075
61574 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61575 msgid "Non-constant lower bound in implied-shape declaration at %L"
61576 msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
61578 #: fortran/decl.c:2161 fortran/decl.c:2168
61579 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61580 msgid "Component at %C must have the POINTER attribute"
61581 msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
61583 #: fortran/decl.c:2177
61584 #, fuzzy, gcc-internal-format
61585 msgid "Component %qs with CLASS at %C must be allocatable or pointer"
61586 msgstr "Kääntäjänsisäisellä ”%s”-funktiolla kohdassa %L on oltava vähintään kaksi argumenttia"
61588 #: fortran/decl.c:2186
61589 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61590 msgid "Array component of structure at %C must have explicit or deferred shape"
61591 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
61593 #: fortran/decl.c:2210 fortran/symbol.c:2263
61594 #, fuzzy, gcc-internal-format
61595 msgid "Component %qs at %C already declared at %L"
61596 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %C on jo määritelty kohdassa %L"
61598 #: fortran/decl.c:2258
61599 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61600 msgid "Pointer array component of structure at %C must have a deferred shape"
61601 msgstr "Automaattitaulukolla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
61603 #: fortran/decl.c:2267
61604 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61605 msgid "Allocatable component of structure at %C must have a deferred shape"
61606 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
61608 #: fortran/decl.c:2276
61609 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61610 msgid "Array component of structure at %C must have an explicit shape"
61611 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
61613 #: fortran/decl.c:2293
61614 #, fuzzy, gcc-internal-format
61615 msgid "Type parameter %qs at %C has no corresponding entry in the type parameter name list at %L"
61616 msgstr "kolme pistettä sisältävä parametriluettelo ei sovellu tyhjään parametrinimiluettelon esittelyyn"
61618 #: fortran/decl.c:2350
61619 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61620 msgid "NULL() initialization at %C is ambiguous"
61621 msgstr "NULL()-alustus kohdassa %C on moniselitteinen"
61623 #: fortran/decl.c:2367
61624 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61625 msgid "NULL() initialization at %C may not have MOLD"
61626 msgstr "NULL()-alustus kohdassa %C on moniselitteinen"
61628 #: fortran/decl.c:2384
61629 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61630 msgid "Initialization of pointer at %C is not allowed in a PURE procedure"
61631 msgstr "Alustus kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
61633 #: fortran/decl.c:2405
61634 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61635 msgid "Error in pointer initialization at %C"
61636 msgstr "Alustus kohdassa %C ei ole osoitinmuuttuja"
61638 #: fortran/decl.c:2412
61639 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61640 msgid "non-NULL pointer initialization at %C"
61641 msgstr "NULL()-alustus kohdassa %C on moniselitteinen"
61643 #: fortran/decl.c:2435
61644 #, gcc-internal-format
61645 msgid "RESULT variable %qs at %L prohibits FUNCTION name %qs at %C from appearing in a specification statement"
61646 msgstr ""
61648 #: fortran/decl.c:2489
61649 #, fuzzy, gcc-internal-format
61650 msgid "%qs not allowed outside STRUCTURE at %C"
61651 msgstr "Odottamaton %s-lause INTERFACE-lohkossa kohdassa %C"
61653 #: fortran/decl.c:2491
61654 #, fuzzy, gcc-internal-format
61655 msgid "%qs at %C is a DEC extension, enable with %<-fdec-structure%>"
61656 msgstr "Jäsenfunktio %qs"
61658 #: fortran/decl.c:2499
61659 #, fuzzy, gcc-internal-format
61660 msgid "%qs entity cannot have attributes at %C"
61661 msgstr "%qD:lla ei voi olla oletusargumentteja"
61663 #: fortran/decl.c:2509
61664 #, fuzzy, gcc-internal-format
61665 msgid "Invalid character %qc in variable name at %C"
61666 msgstr "Virheellinen merkki nimessä kohdassa %C"
61668 #: fortran/decl.c:2551
61669 #, fuzzy, gcc-internal-format
61670 msgid "Non-PARAMETER symbol %qs at %L cannot be implied-shape"
61671 msgstr "CHARACTER(*)-funktio ”%s” kohdassa %L ei voi olla osoitinarvoinen"
61673 #: fortran/decl.c:2561
61674 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61675 msgid "Implied-shape array at %L"
61676 msgstr "Alkio %s-taulukkomuodostimessa kohdassa %L on %s"
61678 #: fortran/decl.c:2618
61679 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61680 msgid "Explicit array shape at %C must be constant of INTEGER type and not %s type"
61681 msgstr "Lauseke CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava %s-tyyppinen"
61683 #: fortran/decl.c:2626
61684 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61685 msgid "Explicit shaped array with nonconstant bounds at %C"
61686 msgstr ""
61688 #: fortran/decl.c:2715
61689 #, gcc-internal-format
61690 msgid "%qs at %C is a redefinition of the declaration in the corresponding interface for MODULE PROCEDURE %qs"
61691 msgstr ""
61693 #: fortran/decl.c:2726
61694 #, fuzzy, gcc-internal-format
61695 msgid "%qs entity cannot have an initializer at %C"
61696 msgstr "Tyhjällä ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
61698 #: fortran/decl.c:2751 fortran/decl.c:8821
61699 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61700 msgid "Duplicate array spec for Cray pointee at %C"
61701 msgstr "Kaksoiskappalemuotospesifikaatio kohdassa %C"
61703 #: fortran/decl.c:2759
61704 #, fuzzy, gcc-internal-format
61705 msgid "Cannot set pointee array spec."
61706 msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
61708 #: fortran/decl.c:2822
61709 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61710 msgid "Old-style initialization at %C"
61711 msgstr "vanhanmallinen funktiomäärittely"
61713 #: fortran/decl.c:2830
61714 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61715 msgid "Invalid old style initialization for derived type component at %C"
61716 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen viittauksen alustus %qT-tyyppisestä lausekkeesta"
61718 #: fortran/decl.c:2843
61719 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61720 msgid "Syntax error in old style initialization of %s at %C"
61721 msgstr "Alustus kohdassa %C ei ole osoitinmuuttuja"
61723 #: fortran/decl.c:2863 fortran/decl.c:7035
61724 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61725 msgid "Initialization at %C isn't for a pointer variable"
61726 msgstr "Alustus kohdassa %C ei ole osoitinmuuttuja"
61728 #: fortran/decl.c:2886
61729 #, fuzzy, gcc-internal-format
61730 msgid "Pointer initialization at %C requires %<=>%>, not %<=%>"
61731 msgstr "Alustus kohdassa %C ei ole osoitinmuuttuja"
61733 #: fortran/decl.c:2895 fortran/decl.c:10764
61734 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61735 msgid "Expected an initialization expression at %C"
61736 msgstr "Odotettiin alustuslauseketta kohdassa %C"
61738 #: fortran/decl.c:2902
61739 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61740 msgid "Initialization of variable at %C is not allowed in a PURE procedure"
61741 msgstr "Muuttujan alustus kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
61743 #: fortran/decl.c:2919
61744 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61745 msgid "Initialization of allocatable component at %C is not allowed"
61746 msgstr "Alustus kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
61748 #: fortran/decl.c:2928
61749 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61750 msgid "Initialization of structure component with a HOLLERITH constant at %L is not allowed"
61751 msgstr "Alustus kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
61753 #: fortran/decl.c:2942
61754 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61755 msgid "The component with KIND or LEN attribute at %C does not not appear in the type parameter list at %L"
61756 msgstr "kolme pistettä sisältävä parametriluettelo ei sovellu tyhjään parametrinimiluettelon esittelyyn"
61758 #: fortran/decl.c:2950
61759 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61760 msgid "The component at %C that appears in the type parameter list at %L has neither the KIND nor LEN attribute"
61761 msgstr "kolme pistettä sisältävä parametriluettelo ei sovellu tyhjään parametrinimiluettelon esittelyyn"
61763 #: fortran/decl.c:2958
61764 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61765 msgid "The component at %C which is a type parameter must be a scalar"
61766 msgstr ""
61768 #: fortran/decl.c:2967
61769 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61770 msgid "BOZ literal constant at %L cannot appear as an initializer"
61771 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
61773 #: fortran/decl.c:2984
61774 #, gcc-internal-format
61775 msgid "Incompatible initialization between a derived type entity and an entity with %qs type at %C"
61776 msgstr ""
61778 #: fortran/decl.c:3047 fortran/decl.c:3082
61779 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61780 msgid "Old-style type declaration %s*%d not supported at %C"
61781 msgstr "Vanhantyylinen esittely %s*%d ei ole tuettu kohdassa %C"
61783 #: fortran/decl.c:3088
61784 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61785 msgid "Nonstandard type declaration %s*%d at %C"
61786 msgstr "Ei-vakio tyyppiesittely %s*%d kohdassa %C"
61788 #: fortran/decl.c:3147 fortran/decl.c:3224
61789 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61790 msgid "Missing right parenthesis at %C"
61791 msgstr "Puuttuva oikea sulje kohdassa %C"
61793 #: fortran/decl.c:3160 fortran/decl.c:3294
61794 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61795 msgid "Expected initialization expression at %C"
61796 msgstr "Odotettiin alustuslauseketta kohdassa %C"
61798 #: fortran/decl.c:3168 fortran/decl.c:3300
61799 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61800 msgid "Expected scalar initialization expression at %C"
61801 msgstr "Odotettiin skalaarialustuslauseketta kohdassa %C"
61803 #: fortran/decl.c:3198 fortran/decl.c:3930
61804 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61805 msgid "Kind %d not supported for type %s at %C"
61806 msgstr "Vanhantyylinen esittely %s*%d ei ole tuettu kohdassa %C"
61808 #: fortran/decl.c:3211
61809 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61810 msgid "C kind type parameter is for type %s but type at %L is %s"
61811 msgstr "Yhteensopimattomat tasot %d ja %d sijoituksessa kohdassa %L"
61813 #: fortran/decl.c:3222
61814 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61815 msgid "Missing right parenthesis or comma at %C"
61816 msgstr "Puuttuva oikea sulje kohdassa %C"
61818 #: fortran/decl.c:3326
61819 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61820 msgid "Kind %d is not supported for CHARACTER at %C"
61821 msgstr "Vanhantyylinen esittely %s*%d ei ole tuettu kohdassa %C"
61823 #: fortran/decl.c:3458
61824 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61825 msgid "Syntax error in CHARACTER declaration at %C"
61826 msgstr "Syntaksivirhe CHARACTER-esittelyssä kohdassa %C"
61828 #: fortran/decl.c:3557
61829 #, fuzzy, gcc-internal-format
61830 msgid "RECORD at %C is an extension, enable it with %<-fdec-structure%>"
61831 msgstr "Jäsenfunktio %qs"
61833 #: fortran/decl.c:3570
61834 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61835 msgid "Structure name expected after RECORD at %C"
61836 msgstr "Odotettiin nimetöntä rajapintaa kohdassa %C"
61838 #: fortran/decl.c:3683
61839 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61840 msgid "The type parameter spec list at %C cannot contain both ASSUMED and DEFERRED parameters"
61841 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
61843 #: fortran/decl.c:3707
61844 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61845 msgid "The type parameter spec list at %C does not contain enough parameter expressions"
61846 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
61848 #: fortran/decl.c:3731
61849 #, fuzzy, gcc-internal-format
61850 msgid "The derived parameter %qs at %C does not have a default value"
61851 msgstr "%<operator new%>:n ensimmäisellä parametrilla ei voi olla oletusargumenttia"
61853 #: fortran/decl.c:3764
61854 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61855 msgid "The parameter expression at %C must be of INTEGER type and not %s type"
61856 msgstr "Lauseke CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava %s-tyyppinen"
61858 #: fortran/decl.c:3771
61859 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61860 msgid "The parameter expression at %C does not simplify to an INTEGER constant"
61861 msgstr "Lauseke CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava %s-tyyppinen"
61863 #: fortran/decl.c:3798
61864 #, fuzzy, gcc-internal-format
61865 msgid "The KIND parameter %qs at %C cannot either be ASSUMED or DEFERRED"
61866 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
61868 #: fortran/decl.c:3805
61869 #, fuzzy, gcc-internal-format
61870 msgid "The value for the KIND parameter %qs at %C does not reduce to a constant expression"
61871 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
61873 #: fortran/decl.c:3820
61874 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61875 msgid "The type parameter spec list at %C contains too many parameter expressions"
61876 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
61878 #: fortran/decl.c:3829
61879 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61880 msgid "Parameterized derived type at %C is ambiguous"
61881 msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun viitteeseen %qD"
61883 #: fortran/decl.c:4065
61884 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61885 msgid "BYTE type at %C"
61886 msgstr "Odotettiin :: TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
61888 #: fortran/decl.c:4077
61889 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61890 msgid "BYTE type used at %C is not available on the target machine"
61891 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
61893 #: fortran/decl.c:4139
61894 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61895 msgid "Assumed type at %C is not allowed for components"
61896 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
61898 #: fortran/decl.c:4142
61899 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61900 msgid "Assumed type at %C"
61901 msgstr "oletetaan palauttavan %<id%> ja hyväksyvän"
61903 #: fortran/decl.c:4164 fortran/decl.c:4198 fortran/decl.c:4231
61904 #: fortran/decl.c:4530
61905 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61906 msgid "TYPE with intrinsic-type-spec at %C"
61907 msgstr "Odotettiin :: TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
61909 #: fortran/decl.c:4176 fortran/decl.c:4204 fortran/decl.c:4237
61910 #: fortran/decl.c:4263 fortran/decl.c:4555 fortran/decl.c:4570
61911 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61912 msgid "Malformed type-spec at %C"
61913 msgstr "tyypin määritteleminen tyyppimuunnoksessa on virheellistä C++-kielessä"
61915 #: fortran/decl.c:4227
61916 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61917 msgid "DOUBLE COMPLEX at %C"
61918 msgstr ""
61920 #: fortran/decl.c:4279 fortran/decl.c:4421 fortran/decl.c:4433
61921 #: fortran/decl.c:4447 fortran/decl.c:4929 fortran/decl.c:4937
61922 #, fuzzy, gcc-internal-format
61923 msgid "Type name %qs at %C is ambiguous"
61924 msgstr "Monimerkityksellinen symboli TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
61926 #: fortran/decl.c:4380
61927 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61928 msgid "CLASS statement at %C"
61929 msgstr "Syntaksivirhe IMPORT-lauseessa kohdassa %C"
61931 #: fortran/decl.c:4462
61932 #, gcc-internal-format
61933 msgid "Type name %qs at %C conflicts with previously declared entity at %L, which has the same name"
61934 msgstr ""
61936 #: fortran/decl.c:4605
61937 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61938 msgid "Duplicate IMPLICIT NONE statement at %C"
61939 msgstr "Tyhjä IMPLICIT-lause kohdassa %C"
61941 #: fortran/decl.c:4614
61942 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61943 msgid "IMPORT NONE with spec list at %C"
61944 msgstr ""
61946 #: fortran/decl.c:4673
61947 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61948 msgid "Missing character range in IMPLICIT at %C"
61949 msgstr "loppumerkki %c puuttuu"
61951 #: fortran/decl.c:4719
61952 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61953 msgid "Letters must be in alphabetic order in IMPLICIT statement at %C"
61954 msgstr "Tyhjä IMPLICIT-lause kohdassa %C"
61956 #: fortran/decl.c:4772
61957 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61958 msgid "IMPLICIT statement at %C following an IMPLICIT NONE (type) statement"
61959 msgstr "Syntaksivirhe SAVE-lauseessa kohdassa %C"
61961 #: fortran/decl.c:4782
61962 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61963 msgid "Empty IMPLICIT statement at %C"
61964 msgstr "Tyhjä IMPLICIT-lause kohdassa %C"
61966 #: fortran/decl.c:4888
61967 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61968 msgid "IMPORT statement at %C only permitted in an INTERFACE body"
61969 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
61971 #: fortran/decl.c:4895
61972 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61973 msgid "F2008: C1210 IMPORT statement at %C is not permitted in a module procedure interface body"
61974 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
61976 #: fortran/decl.c:4900
61977 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61978 msgid "IMPORT statement at %C"
61979 msgstr "Syntaksivirhe IMPORT-lauseessa kohdassa %C"
61981 #: fortran/decl.c:4914
61982 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61983 msgid "Expecting list of named entities at %C"
61984 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
61986 #: fortran/decl.c:4943
61987 #, gcc-internal-format
61988 msgid "Cannot IMPORT %qs from host scoping unit at %C - does not exist."
61989 msgstr ""
61991 #: fortran/decl.c:4950
61992 #, gcc-internal-format
61993 msgid "%qs is already IMPORTed from host scoping unit at %C"
61994 msgstr ""
61996 #: fortran/decl.c:4991
61997 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61998 msgid "Syntax error in IMPORT statement at %C"
61999 msgstr "Syntaksivirhe IMPORT-lauseessa kohdassa %C"
62001 #: fortran/decl.c:5331
62002 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62003 msgid "Missing codimension specification at %C"
62004 msgstr "Puuttuva ulottuvuusspesifikaatio kohdassa %C"
62006 #: fortran/decl.c:5333
62007 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62008 msgid "Missing dimension specification at %C"
62009 msgstr "Puuttuva ulottuvuusspesifikaatio kohdassa %C"
62011 #: fortran/decl.c:5428
62012 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62013 msgid "Duplicate %s attribute at %L"
62014 msgstr "Kaksoiskappele %s attribuutti kohdassa %L"
62016 #: fortran/decl.c:5445
62017 #, fuzzy, gcc-internal-format
62018 msgid "%s at %L is a DEC extension, enable with %<-fdec-static%>"
62019 msgstr "Jäsenfunktio %qs"
62021 #: fortran/decl.c:5464
62022 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62023 msgid "ALLOCATABLE attribute at %C in a TYPE definition"
62024 msgstr "Odotettiin :: TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
62026 #: fortran/decl.c:5466
62027 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62028 msgid "ALLOCATABLE attribute at %C in a STRUCTURE definition"
62029 msgstr "Odotettiin :: TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
62031 #: fortran/decl.c:5476
62032 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62033 msgid "KIND attribute at %C in a TYPE definition"
62034 msgstr "Attribuutti kohdassa %L ei ole sallittu TYPE-määrittelyssä"
62036 #: fortran/decl.c:5478
62037 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62038 msgid "KIND attribute at %C in a STRUCTURE definition"
62039 msgstr "Attribuutti kohdassa %L ei ole sallittu TYPE-määrittelyssä"
62041 #: fortran/decl.c:5486
62042 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62043 msgid "Component with KIND attribute at %C must be INTEGER"
62044 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava POINTER"
62046 #: fortran/decl.c:5493
62047 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62048 msgid "Component with KIND attribute at %C must be default integer kind (%d)"
62049 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava POINTER"
62051 #: fortran/decl.c:5503
62052 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62053 msgid "LEN attribute at %C in a TYPE definition"
62054 msgstr "Odotettiin :: TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
62056 #: fortran/decl.c:5505
62057 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62058 msgid "LEN attribute at %C in a STRUCTURE definition"
62059 msgstr "Odotettiin :: TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
62061 #: fortran/decl.c:5513
62062 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62063 msgid "Component with LEN attribute at %C must be INTEGER"
62064 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava POINTER"
62066 #: fortran/decl.c:5520
62067 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62068 msgid "Component with LEN attribute at %C must be default integer kind (%d)"
62069 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava POINTER"
62071 #: fortran/decl.c:5529
62072 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62073 msgid "Attribute at %L is not allowed in a TYPE definition"
62074 msgstr "Attribuutti kohdassa %L ei ole sallittu TYPE-määrittelyssä"
62076 #: fortran/decl.c:5531
62077 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62078 msgid "Attribute at %L is not allowed in a STRUCTURE definition"
62079 msgstr "Attribuutti kohdassa %L ei ole sallittu TYPE-määrittelyssä"
62081 #: fortran/decl.c:5549
62082 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62083 msgid "Attribute %s at %L in a TYPE definition"
62084 msgstr "Attribuutti kohdassa %L ei ole sallittu TYPE-määrittelyssä"
62086 #: fortran/decl.c:5559
62087 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62088 msgid "%s attribute at %L is not allowed outside of the specification part of a module"
62089 msgstr "%s-attribuutti kohdassa %L ei ole sallittu moduulin spesifikaatio-osan ulkopuolella"
62091 #: fortran/decl.c:5569
62092 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62093 msgid "Attribute at %L is not allowed outside a TYPE definition"
62094 msgstr "Attribuutti kohdassa %L ei ole sallittu TYPE-määrittelyssä"
62096 #: fortran/decl.c:5582
62097 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62098 msgid "ASYNCHRONOUS attribute at %C"
62099 msgstr "Odotettiin sitomisattribuuttia kohdassa %C"
62101 #: fortran/decl.c:5593
62102 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62103 msgid "CONTIGUOUS attribute at %C"
62104 msgstr "yhtenäistä dataa"
62106 #: fortran/decl.c:5648 fortran/decl.c:9123
62107 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62108 msgid "PROTECTED at %C only allowed in specification part of a module"
62109 msgstr "PROTECTED kohdassa %C on sallittu vain moduulin spesifikaatio-osassa"
62111 #: fortran/decl.c:5654
62112 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62113 msgid "PROTECTED attribute at %C"
62114 msgstr "Kaksoiskappale POINTER-attribuutti kohdassa %C"
62116 #: fortran/decl.c:5688
62117 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62118 msgid "VALUE attribute at %C"
62119 msgstr "Kaksoiskappale VALUE-attribuutti määritelty kohdassa %L"
62121 #: fortran/decl.c:5695
62122 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62123 msgid "VOLATILE attribute at %C"
62124 msgstr "Syntaksivirhe VOLATILE-lauseessa kohdassa %C"
62126 #: fortran/decl.c:5702
62127 #, gcc-internal-format
62128 msgid "match_attr_spec(): Bad attribute"
62129 msgstr ""
62131 #: fortran/decl.c:5743
62132 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62133 msgid "Multiple identifiers provided with single NAME= specifier at %C"
62134 msgstr "Useita tunnisteita tarjottu yhdellä NAME= tarkenteella kohdassa %C"
62136 #: fortran/decl.c:5841
62137 #, fuzzy, gcc-internal-format
62138 msgid "Implicitly declared BIND(C) function %qs at %L may not be C interoperable"
62139 msgstr "BIND(C)-funktion ”%s” paluutyyppi kohdassa %L ei voi olla taulukko"
62141 #: fortran/decl.c:5863
62142 #, fuzzy, gcc-internal-format
62143 msgid "Variable %qs in common block %qs at %L may not be a C interoperable kind though common block %qs is BIND(C)"
62144 msgstr "BIND(C)-funktion ”%s” paluutyyppi kohdassa %L ei voi olla taulukko"
62146 #: fortran/decl.c:5872
62147 #, fuzzy, gcc-internal-format
62148 msgid "Type declaration %qs at %L is not C interoperable but it is BIND(C)"
62149 msgstr "BIND(C)-funktion ”%s” paluutyyppi kohdassa %L ei voi olla taulukko"
62151 #: fortran/decl.c:5876
62152 #, fuzzy, gcc-internal-format
62153 msgid "Variable %qs at %L may not be a C interoperable kind but it is BIND(C)"
62154 msgstr "BIND(C)-funktion ”%s” paluutyyppi kohdassa %L ei voi olla taulukko"
62156 #: fortran/decl.c:5888
62157 #, fuzzy, gcc-internal-format
62158 msgid "Variable %qs in common block %qs at %L cannot be declared with BIND(C) since it is not a global"
62159 msgstr "BIND(C)-funktion ”%s” paluutyyppi kohdassa %L ei voi olla taulukko"
62161 #: fortran/decl.c:5902
62162 #, fuzzy, gcc-internal-format
62163 msgid "Variable %qs at %L cannot have both the POINTER and BIND(C) attributes"
62164 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä POINTER- että BIND(C)-attribuutit"
62166 #: fortran/decl.c:5910
62167 #, fuzzy, gcc-internal-format
62168 msgid "Variable %qs at %L cannot have both the ALLOCATABLE and BIND(C) attributes"
62169 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä ALLOCATABLE- että BIND(C)-attribuutit"
62171 #: fortran/decl.c:5922
62172 #, fuzzy, gcc-internal-format
62173 msgid "Return type of BIND(C) function %qs at %L cannot be an array"
62174 msgstr "BIND(C)-funktion ”%s” paluutyyppi kohdassa %L ei voi olla taulukko"
62176 #: fortran/decl.c:5930
62177 #, fuzzy, gcc-internal-format
62178 msgid "Return type of BIND(C) function %qs of character type at %L must have length 1"
62179 msgstr "BIND(C)-funktion ”%s” paluutyyppi kohdassa %L ei voi olla merkkijono"
62181 #. Use gfc_warning_now because we won't say that the symbol fails
62182 #. just because of this.
62183 #: fortran/decl.c:5941
62184 #, gcc-internal-format
62185 msgid "Symbol %qs at %L is marked PRIVATE but has been given the binding label %qs"
62186 msgstr ""
62188 #: fortran/decl.c:6015
62189 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62190 msgid "Need either entity or common block name for attribute specification statement at %C"
62191 msgstr "Virheellinen alustin %s Data-lauseessa kohdassa %C"
62193 #: fortran/decl.c:6060
62194 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62195 msgid "Missing entity or common block name for attribute specification statement at %C"
62196 msgstr "Virheellinen alustin %s Data-lauseessa kohdassa %C"
62198 #: fortran/decl.c:6067
62199 #, gcc-internal-format
62200 msgid "Missing symbol"
62201 msgstr "Puuttuva symboli"
62203 #: fortran/decl.c:6096
62204 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62205 msgid "BIND(C) statement at %C"
62206 msgstr "Tyhjä IMPLICIT-lause kohdassa %C"
62208 #: fortran/decl.c:6182
62209 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62210 msgid "Derived type at %C has not been previously defined and so cannot appear in a derived type definition"
62211 msgstr ""
62213 #: fortran/decl.c:6224
62214 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62215 msgid "Syntax error in anonymous structure declaration at %C"
62216 msgstr "Syntaksivirhe data-esittelyssä kohdassa %C"
62218 #: fortran/decl.c:6233
62219 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62220 msgid "Syntax error in data declaration at %C"
62221 msgstr "Syntaksivirhe data-esittelyssä kohdassa %C"
62223 #: fortran/decl.c:6305
62224 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62225 msgid "MODULE prefix at %C"
62226 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
62228 #: fortran/decl.c:6310
62229 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62230 msgid "MODULE prefix at %C found outside of a module, submodule, or interface"
62231 msgstr "PROCEDURE-lauseen kohdassa %C on oltava geneerisessä rajapinnassa"
62233 #: fortran/decl.c:6361
62234 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62235 msgid "IMPURE procedure at %C"
62236 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
62238 #: fortran/decl.c:6373
62239 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62240 msgid "PURE and IMPURE must not appear both at %C"
62241 msgstr ""
62243 #: fortran/decl.c:6419
62244 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62245 msgid "ELEMENTAL prefix in MODULE PROCEDURE interface is missing at %L"
62246 msgstr "Syntaksivirhe PROCEDURE-lauseessa kohdassa %C"
62248 #: fortran/decl.c:6426
62249 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62250 msgid "PURE prefix in MODULE PROCEDURE interface is missing at %L"
62251 msgstr "Syntaksivirhe PROCEDURE-lauseessa kohdassa %C"
62253 #: fortran/decl.c:6433
62254 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62255 msgid "RECURSIVE prefix in MODULE PROCEDURE interface is missing at %L"
62256 msgstr "Syntaksivirhe PROCEDURE-lauseessa kohdassa %C"
62258 #: fortran/decl.c:6494
62259 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62260 msgid "A type parameter list is required at %C"
62261 msgstr "sijoituksen vasemman operandin on oltava lvalue"
62263 #: fortran/decl.c:6508 fortran/primary.c:1893
62264 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62265 msgid "Alternate-return argument at %C"
62266 msgstr "Odotettiin vaihtoehtoista paluunimiötä kohdassa %C"
62268 #: fortran/decl.c:6514 fortran/decl.c:6522
62269 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62270 msgid "A parameter name is required at %C"
62271 msgstr "sijoituksen vasemman operandin on oltava lvalue"
62273 #: fortran/decl.c:6562
62274 #, fuzzy, gcc-internal-format
62275 msgid "Name %qs at %C is the name of the procedure"
62276 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
62278 #: fortran/decl.c:6575
62279 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62280 msgid "Expected parameter list in type declaration at %C"
62281 msgstr "Odotettiin toista ulottuvuutta taulukkoesittelyssä kohdassa %C"
62283 #: fortran/decl.c:6578
62284 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62285 msgid "Unexpected junk in formal argument list at %C"
62286 msgstr "Odottamatonta roskaa muodollisessa argumenttiluettelossa kohdassa %C"
62288 #: fortran/decl.c:6596
62289 #, fuzzy, gcc-internal-format
62290 msgid "Duplicate name %qs in parameter list at %C"
62291 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
62293 #: fortran/decl.c:6599
62294 #, fuzzy, gcc-internal-format
62295 msgid "Duplicate symbol %qs in formal argument list at %C"
62296 msgstr "Kaksoiskappalesymboli ”%s” muodollisessa argumenttiluettelossa paikassa %C"
62298 #: fortran/decl.c:6638
62299 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62300 msgid "Mismatch in MODULE PROCEDURE formal argument names (%s/%s) at %C"
62301 msgstr "Syntaksivirhe PROCEDURE-lauseessa kohdassa %C"
62303 #: fortran/decl.c:6644
62304 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62305 msgid "Mismatch in number of MODULE PROCEDURE formal arguments at %C"
62306 msgstr "Syntaksivirhe PROCEDURE-lauseessa kohdassa %C"
62308 #: fortran/decl.c:6683
62309 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62310 msgid "RESULT variable at %C must be different than function name"
62311 msgstr "RESULT-muuttujan paikassa %C on oltava erilainen kuin funktionimen"
62313 #: fortran/decl.c:6760
62314 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62315 msgid "Unexpected junk after function declaration at %C"
62316 msgstr "Odottamatonta roskaa funktioesittelyn jälkeen kohdassa %C"
62318 #: fortran/decl.c:6770 fortran/decl.c:7908
62319 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62320 msgid "BIND(C) attribute at %L may not be specified for an internal procedure"
62321 msgstr "%Jlohkoattribuuttia ei voi määrittää paikalliselle muuttujalle"
62323 #: fortran/decl.c:6974
62324 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62325 msgid "BIND(C) attribute at %C requires an interface with BIND(C)"
62326 msgstr ""
62328 #: fortran/decl.c:6981
62329 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62330 msgid "BIND(C) procedure with NAME may not have POINTER attribute at %C"
62331 msgstr "Kaksoiskappale POINTER-attribuutti kohdassa %C"
62333 #: fortran/decl.c:6987
62334 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62335 msgid "Dummy procedure at %C may not have BIND(C) attribute with NAME"
62336 msgstr "Valeproseduurilla ”%s” kohdassa %C ei voi olla geneeristä rajapintaa"
62338 #: fortran/decl.c:7010
62339 #, fuzzy, gcc-internal-format
62340 msgid "Procedure %qs at %L already has basic type of %s"
62341 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
62343 #: fortran/decl.c:7056 fortran/decl.c:7244 fortran/decl.c:11248
62344 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62345 msgid "Syntax error in PROCEDURE statement at %C"
62346 msgstr "Syntaksivirhe PROCEDURE-lauseessa kohdassa %C"
62348 #: fortran/decl.c:7105 fortran/decl.c:11148
62349 #, fuzzy, gcc-internal-format
62350 msgid "Expected %<::%> after binding-attributes at %C"
62351 msgstr "Odotettiin erityistä sitomisnimeä kohdassa %C"
62353 #: fortran/decl.c:7112
62354 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62355 msgid "NOPASS or explicit interface required at %C"
62356 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
62358 #: fortran/decl.c:7116
62359 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62360 msgid "Procedure pointer component at %C"
62361 msgstr "Odotettiin tyyppiriippuvaista proseduuria tai proseduurin osoitinkomponenttia kohdassa %C"
62363 #: fortran/decl.c:7188
62364 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62365 msgid "Syntax error in procedure pointer component at %C"
62366 msgstr "Syntaksivirhe proseduuriosoitinkomponentissa kohdassa %C"
62368 #: fortran/decl.c:7206
62369 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62370 msgid "PROCEDURE at %C must be in a generic interface"
62371 msgstr "PROCEDURE-lauseen kohdassa %C on oltava geneerisessä rajapinnassa"
62373 #: fortran/decl.c:7215 fortran/decl.c:9888
62374 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62375 msgid "double colon in MODULE PROCEDURE statement at %L"
62376 msgstr "Syntaksivirhe PROCEDURE-lauseessa kohdassa %C"
62378 #: fortran/decl.c:7285
62379 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62380 msgid "PROCEDURE statement at %C"
62381 msgstr "Syntaksivirhe PROCEDURE-lauseessa kohdassa %C"
62383 #: fortran/decl.c:7357
62384 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62385 msgid "Expected formal argument list in function definition at %C"
62386 msgstr "Odotetiin muodollista argumenttiluetteloa funktiomäärittelyssä kohdassa %C"
62388 #: fortran/decl.c:7387 fortran/decl.c:7666 fortran/decl.c:7875
62389 #: fortran/symbol.c:1903
62390 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62391 msgid "BIND(C) attribute at %L can only be used for variables or common blocks"
62392 msgstr "%Jlohkoattribuuttia ei voi määrittää paikalliselle muuttujalle"
62394 #: fortran/decl.c:7417 fortran/decl.c:7933
62395 #, fuzzy, gcc-internal-format
62396 msgid "Mismatch in BIND(C) names (%qs/%qs) at %C"
62397 msgstr "Syntaksivirhe PROCEDURE-lauseessa kohdassa %C"
62399 #: fortran/decl.c:7560
62400 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62401 msgid "ENTRY statement at %C"
62402 msgstr "Syntaksivirhe IMPORT-lauseessa kohdassa %C"
62404 #: fortran/decl.c:7569
62405 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62406 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a PROGRAM"
62407 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
62409 #: fortran/decl.c:7572
62410 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62411 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a MODULE"
62412 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
62414 #: fortran/decl.c:7575
62415 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62416 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a SUBMODULE"
62417 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
62419 #: fortran/decl.c:7578
62420 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62421 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a BLOCK DATA"
62422 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
62424 #: fortran/decl.c:7582 fortran/decl.c:7627
62425 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62426 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an INTERFACE"
62427 msgstr "DATA-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
62429 #: fortran/decl.c:7586
62430 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62431 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a STRUCTURE block"
62432 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
62434 #: fortran/decl.c:7590
62435 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62436 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DERIVED TYPE block"
62437 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
62439 #: fortran/decl.c:7594
62440 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62441 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an IF-THEN block"
62442 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
62444 #: fortran/decl.c:7599
62445 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62446 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DO block"
62447 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
62449 #: fortran/decl.c:7603
62450 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62451 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a SELECT block"
62452 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
62454 #: fortran/decl.c:7607
62455 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62456 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a FORALL block"
62457 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
62459 #: fortran/decl.c:7611
62460 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62461 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a WHERE block"
62462 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
62464 #: fortran/decl.c:7615
62465 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62466 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a contained subprogram"
62467 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
62469 #: fortran/decl.c:7619
62470 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62471 msgid "Unexpected ENTRY statement at %C"
62472 msgstr "Odottamaton CASE-lause kohdassa %C"
62474 #: fortran/decl.c:7640
62475 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62476 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear in a contained procedure"
62477 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
62479 #: fortran/decl.c:7691 fortran/decl.c:7915
62480 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62481 msgid "Missing required parentheses before BIND(C) at %C"
62482 msgstr "Puuttuva oikea sulje kohdassa %C"
62484 #: fortran/decl.c:7785
62485 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62486 msgid "ENTRY statement at %L with BIND(C) prohibited in an elemental procedure"
62487 msgstr "DATA-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
62489 #: fortran/decl.c:7942
62490 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62491 msgid "Alternate return dummy argument cannot appear in a SUBROUTINE with the BIND(C) attribute at %L"
62492 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
62494 #: fortran/decl.c:8005 fortran/decl.c:8012
62495 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62496 msgid "Invalid C identifier in NAME= specifier at %C"
62497 msgstr "virheellinen muunnostarkennin jälkiliitteessä: %c"
62499 #: fortran/decl.c:8052
62500 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62501 msgid "Syntax error in NAME= specifier for binding label at %C"
62502 msgstr "Syntaksivirhe CASE-spesifikaatiossa kohdassa %C"
62504 #: fortran/decl.c:8068
62505 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62506 msgid "NAME= specifier at %C should be a constant expression"
62507 msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
62509 #: fortran/decl.c:8076
62510 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62511 msgid "NAME= specifier at %C should be a scalar of default character kind"
62512 msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
62514 #: fortran/decl.c:8095
62515 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62516 msgid "Missing closing paren for binding label at %C"
62517 msgstr "Puuttuva muotonimiö kohdassa %C"
62519 #: fortran/decl.c:8101
62520 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62521 msgid "No binding name is allowed in BIND(C) at %C"
62522 msgstr "Sitomisnimeä ei ole sallittu BIND(C):ssä kohdassa %C"
62524 #: fortran/decl.c:8107
62525 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62526 msgid "For dummy procedure %s, no binding name is allowed in BIND(C) at %C"
62527 msgstr "Sitomisnimeä ei ole sallittu BIND(C):ssä kohdassa %C"
62529 #: fortran/decl.c:8136
62530 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62531 msgid "NAME not allowed on BIND(C) for ABSTRACT INTERFACE at %C"
62532 msgstr "Sitomisnimeä ei ole sallittu BIND(C):ssä kohdassa %C"
62534 #: fortran/decl.c:8382
62535 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62536 msgid "Unexpected END statement at %C"
62537 msgstr "Odottamaton END-lause kohdassa %C"
62539 #: fortran/decl.c:8391
62540 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62541 msgid "END statement instead of %s statement at %L"
62542 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
62544 #. We would have required END [something].
62545 #: fortran/decl.c:8400
62546 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62547 msgid "%s statement expected at %L"
62548 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
62550 #: fortran/decl.c:8411
62551 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62552 msgid "Expecting %s statement at %L"
62553 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
62555 #: fortran/decl.c:8431
62556 #, fuzzy, gcc-internal-format
62557 msgid "Expected block name of %qs in %s statement at %L"
62558 msgstr "Odotettiin ”%s”-lohkonimeä %s-lauseessa kohdassa %C"
62560 #: fortran/decl.c:8448
62561 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62562 msgid "Expected terminating name at %C"
62563 msgstr "Odotettiin päättävää nimeä kohdassa %C"
62565 #: fortran/decl.c:8462 fortran/decl.c:8470
62566 #, fuzzy, gcc-internal-format
62567 msgid "Expected label %qs for %s statement at %C"
62568 msgstr "Odotettiin lauseketta %s-lauseessa kohdassa %C"
62570 #: fortran/decl.c:8569
62571 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62572 msgid "Missing array specification at %L in DIMENSION statement"
62573 msgstr "tyhjä esittely"
62575 #: fortran/decl.c:8577
62576 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62577 msgid "Dimensions specified for %s at %L after its initialization"
62578 msgstr ""
62580 #: fortran/decl.c:8585
62581 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62582 msgid "Missing array specification at %L in CODIMENSION statement"
62583 msgstr "tyhjä esittely"
62585 #: fortran/decl.c:8594
62586 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62587 msgid "Array specification must be deferred at %L"
62588 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
62590 #: fortran/decl.c:8609
62591 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62592 msgid "Duplicate DIMENSION attribute at %C"
62593 msgstr "Kaksoiskappale POINTER-attribuutti kohdassa %C"
62595 #: fortran/decl.c:8701
62596 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62597 msgid "Unexpected character in variable list at %C"
62598 msgstr "Odottamaton merkki muuttujaluettelossa kohdassa %C"
62600 #: fortran/decl.c:8738
62601 #, fuzzy, gcc-internal-format
62602 msgid "Expected %<(%> at %C"
62603 msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C"
62605 #: fortran/decl.c:8752 fortran/decl.c:8792
62606 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62607 msgid "Expected variable name at %C"
62608 msgstr "Odotettiin muuttujanimeä kohdassa %C"
62610 #: fortran/decl.c:8768
62611 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62612 msgid "Cray pointer at %C must be an integer"
62613 msgstr "Cray-osoittimen kohdassa %C on oltava kokonaisluku"
62615 #: fortran/decl.c:8772
62616 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62617 msgid "Cray pointer at %C has %d bytes of precision; memory addresses require %d bytes"
62618 msgstr "Cray-osoittimella kohdassa %C on %d-tavun tarkkuus; muistiosoitteet vaativat %d tavua"
62620 #: fortran/decl.c:8778
62621 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62622 msgid "Expected \",\" at %C"
62623 msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C"
62625 #: fortran/decl.c:8817
62626 #, fuzzy, gcc-internal-format
62627 msgid "Cannot set Cray pointee array spec."
62628 msgstr "ei voi muuntaa osoitintyypiksi"
62630 #: fortran/decl.c:8841
62631 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62632 msgid "Expected \")\" at %C"
62633 msgstr "Odotettiin ”)” kohdassa %C"
62635 #: fortran/decl.c:8853
62636 #, fuzzy, gcc-internal-format
62637 msgid "Expected %<,%> or end of statement at %C"
62638 msgstr "Odottamaton END-lause kohdassa %C"
62640 #: fortran/decl.c:8879
62641 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62642 msgid "INTENT is not allowed inside of BLOCK at %C"
62643 msgstr "Odottamaton %s-lause INTERFACE-lohkossa kohdassa %C"
62645 #: fortran/decl.c:8911
62646 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62647 msgid "OPTIONAL is not allowed inside of BLOCK at %C"
62648 msgstr "Odottamaton %s-lause INTERFACE-lohkossa kohdassa %C"
62650 #: fortran/decl.c:8930
62651 #, gcc-internal-format
62652 msgid "Cray pointer declaration at %C requires %<-fcray-pointer%> flag"
62653 msgstr ""
62655 #: fortran/decl.c:8969
62656 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62657 msgid "CONTIGUOUS statement at %C"
62658 msgstr "Odottamaton %s-lause kohdassa %C"
62660 #: fortran/decl.c:9067
62661 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62662 msgid "Access specification of the %s operator at %C has already been specified"
62663 msgstr "%qD on jo määritelty"
62665 #: fortran/decl.c:9083
62666 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62667 msgid "Access specification of the .%s. operator at %C has already been specified"
62668 msgstr "%qD on jo määritelty"
62670 #: fortran/decl.c:9131
62671 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62672 msgid "PROTECTED statement at %C"
62673 msgstr "Syntaksivirhe PROTECTED-lauseessa kohdassa %C"
62675 #: fortran/decl.c:9165
62676 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62677 msgid "Syntax error in PROTECTED statement at %C"
62678 msgstr "Syntaksivirhe PROTECTED-lauseessa kohdassa %C"
62680 #: fortran/decl.c:9192 fortran/decl.c:9217
62681 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62682 msgid "PRIVATE statement at %C is only allowed in the specification part of a module"
62683 msgstr "PROTECTED kohdassa %C on sallittu vain moduulin spesifikaatio-osassa"
62685 #: fortran/decl.c:9238 fortran/decl.c:9258
62686 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62687 msgid "PUBLIC statement at %C is only allowed in the specification part of a module"
62688 msgstr "PROTECTED kohdassa %C on sallittu vain moduulin spesifikaatio-osassa"
62690 #: fortran/decl.c:9280
62691 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62692 msgid "Expected variable name at %C in PARAMETER statement"
62693 msgstr "Odotettiin muuttujanimeä kohdassa %C PARAMETER-lauseessa"
62695 #: fortran/decl.c:9287
62696 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62697 msgid "Expected = sign in PARAMETER statement at %C"
62698 msgstr "Odotettiin =-merkkiä PARAMETER-lauseessa kohdassa %C"
62700 #: fortran/decl.c:9293
62701 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62702 msgid "Expected expression at %C in PARAMETER statement"
62703 msgstr "Odotettiin lauseketta kohdassa %C PARAMETER-lauseessa"
62705 #: fortran/decl.c:9313
62706 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62707 msgid "Initializing already initialized variable at %C"
62708 msgstr "Alustetaan jo alustettu muuttuja kohdassa %C"
62710 #. With legacy PARAMETER statements, don't expect a terminating ')'.
62711 #: fortran/decl.c:9338
62712 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62713 msgid "PARAMETER without '()' at %C"
62714 msgstr ""
62716 #: fortran/decl.c:9354
62717 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62718 msgid "Unexpected characters in PARAMETER statement at %C"
62719 msgstr "Odottamattomia merkkejä PARAMETER-lauseessa kohdassa %C"
62721 #: fortran/decl.c:9373 fortran/decl.c:9429
62722 #, fuzzy, gcc-internal-format
62723 msgid "%s at %C is a DEC extension, enable with %<-fdec-static%>"
62724 msgstr "Jäsenfunktio %qs"
62726 #: fortran/decl.c:9408
62727 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62728 msgid "Expected entity-list in AUTOMATIC statement at %C"
62729 msgstr "Odotettiin muuttujaa READ-lauseessa kohdassa %C"
62731 #: fortran/decl.c:9415
62732 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62733 msgid "Syntax error in AUTOMATIC statement at %C"
62734 msgstr "Syntaksivirhe VOLATILE-lauseessa kohdassa %C"
62736 #: fortran/decl.c:9464
62737 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62738 msgid "Expected entity-list in STATIC statement at %C"
62739 msgstr "Odotettiin muuttujaa READ-lauseessa kohdassa %C"
62741 #: fortran/decl.c:9471
62742 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62743 msgid "Syntax error in STATIC statement at %C"
62744 msgstr "Syntaksivirhe SAVE-lauseessa kohdassa %C"
62746 #: fortran/decl.c:9490
62747 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62748 msgid "Blanket SAVE statement at %C follows previous SAVE statement"
62749 msgstr "Syntaksivirhe SAVE-lauseessa kohdassa %C"
62751 #: fortran/decl.c:9501
62752 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62753 msgid "SAVE statement at %C follows blanket SAVE statement"
62754 msgstr "Syntaksivirhe SAVE-lauseessa kohdassa %C"
62756 #: fortran/decl.c:9549
62757 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62758 msgid "Syntax error in SAVE statement at %C"
62759 msgstr "Syntaksivirhe SAVE-lauseessa kohdassa %C"
62761 #: fortran/decl.c:9566
62762 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62763 msgid "VALUE is not allowed inside of BLOCK at %C"
62764 msgstr "Odottamaton %s-lause INTERFACE-lohkossa kohdassa %C"
62766 #: fortran/decl.c:9570
62767 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62768 msgid "VALUE statement at %C"
62769 msgstr "Syntaksivirhe VALUE-lauseessa kohdassa %C"
62771 #: fortran/decl.c:9608
62772 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62773 msgid "Syntax error in VALUE statement at %C"
62774 msgstr "Syntaksivirhe VALUE-lauseessa kohdassa %C"
62776 #: fortran/decl.c:9620
62777 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62778 msgid "VOLATILE statement at %C"
62779 msgstr "Syntaksivirhe VOLATILE-lauseessa kohdassa %C"
62781 #: fortran/decl.c:9647
62782 #, gcc-internal-format
62783 msgid "Specifying VOLATILE for coarray variable %qs at %C, which is use-/host-associated"
62784 msgstr ""
62786 #: fortran/decl.c:9672
62787 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62788 msgid "Syntax error in VOLATILE statement at %C"
62789 msgstr "Syntaksivirhe VOLATILE-lauseessa kohdassa %C"
62791 #: fortran/decl.c:9684
62792 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62793 msgid "ASYNCHRONOUS statement at %C"
62794 msgstr "Odottamaton %s-lause kohdassa %C"
62796 #: fortran/decl.c:9728
62797 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62798 msgid "Syntax error in ASYNCHRONOUS statement at %C"
62799 msgstr "Syntaksivirhe VALUE-lauseessa kohdassa %C"
62801 #: fortran/decl.c:9753
62802 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62803 msgid "MODULE PROCEDURE declaration at %C"
62804 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
62806 #: fortran/decl.c:9863
62807 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62808 msgid "MODULE PROCEDURE at %C must be in a generic module interface"
62809 msgstr "PROCEDURE-lauseen kohdassa %C on oltava geneerisessä rajapinnassa"
62811 #: fortran/decl.c:9921
62812 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62813 msgid "Intrinsic procedure at %L cannot be a MODULE PROCEDURE"
62814 msgstr "SAVE-attribuuttia kohdassa %L ei voida määritellä PURE-proseduurissa"
62816 #: fortran/decl.c:9970
62817 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62818 msgid "Ambiguous symbol in TYPE definition at %C"
62819 msgstr "Monimerkityksellinen symboli TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
62821 #: fortran/decl.c:9979
62822 #, fuzzy, gcc-internal-format
62823 msgid "Symbol %qs at %C has not been previously defined"
62824 msgstr "Symboli ”%s” kohdassa %C on jo COMMON-lohkossa"
62826 #: fortran/decl.c:9985
62827 #, gcc-internal-format
62828 msgid "%qs in EXTENDS expression at %C is not a derived type"
62829 msgstr ""
62831 #: fortran/decl.c:9992
62832 #, fuzzy, gcc-internal-format
62833 msgid "%qs cannot be extended at %C because it is BIND(C)"
62834 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä POINTER- että BIND(C)-attribuutit"
62836 #: fortran/decl.c:9999
62837 #, fuzzy, gcc-internal-format
62838 msgid "%qs cannot be extended at %C because it is a SEQUENCE type"
62839 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä POINTER- että BIND(C)-attribuutit"
62841 #: fortran/decl.c:10022
62842 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62843 msgid "Derived type at %C can only be PRIVATE in the specification part of a module"
62844 msgstr "PROTECTED kohdassa %C on sallittu vain moduulin spesifikaatio-osassa"
62846 #: fortran/decl.c:10034
62847 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62848 msgid "Derived type at %C can only be PUBLIC in the specification part of a module"
62849 msgstr "PROTECTED kohdassa %C on sallittu vain moduulin spesifikaatio-osassa"
62851 #: fortran/decl.c:10055
62852 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62853 msgid "ABSTRACT type at %C"
62854 msgstr "abstrakti metodi ei-abstraktissa luokassa"
62856 #: fortran/decl.c:10101
62857 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62858 msgid "Failed to create structure type '%s' at %C"
62859 msgstr "%s: Tulostetiedoston %s sulkeminen epäonnistui\n"
62861 #: fortran/decl.c:10107
62862 #, fuzzy, gcc-internal-format
62863 msgid "Type definition of %qs at %C was already defined at %L"
62864 msgstr "%qD on jo määritelty"
62866 #: fortran/decl.c:10154
62867 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62868 msgid "Junk after MAP statement at %C"
62869 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE-lauseen jälkeen kohdassa %C"
62871 #: fortran/decl.c:10187
62872 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62873 msgid "Junk after UNION statement at %C"
62874 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE-lauseen jälkeen kohdassa %C"
62876 #: fortran/decl.c:10222
62877 #, fuzzy, gcc-internal-format
62878 msgid "%s at %C is a DEC extension, enable with %<-fdec-structure%>"
62879 msgstr "Jäsenfunktio %qs"
62881 #: fortran/decl.c:10236
62882 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62883 msgid "Structure name expected in non-nested structure declaration at %C"
62884 msgstr "Odottamatonta roskaa funktioesittelyn jälkeen kohdassa %C"
62886 #: fortran/decl.c:10254
62887 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62888 msgid "Junk after non-nested STRUCTURE statement at %C"
62889 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE-lauseen jälkeen kohdassa %C"
62891 #: fortran/decl.c:10261
62892 #, fuzzy, gcc-internal-format
62893 msgid "Structure name %qs at %C cannot be the same as an intrinsic type"
62894 msgstr "Ulkoisella ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
62896 #: fortran/decl.c:10424
62897 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62898 msgid "Expected :: in TYPE definition at %C"
62899 msgstr "Odotettiin :: TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
62901 #: fortran/decl.c:10437
62902 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62903 msgid "Mangled derived type definition at %C"
62904 msgstr "%qD on jo määritelty"
62906 #: fortran/decl.c:10466
62907 #, fuzzy, gcc-internal-format
62908 msgid "Type name %qs at %C cannot be the same as an intrinsic type"
62909 msgstr "Ulkoisella ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
62911 #: fortran/decl.c:10477
62912 #, fuzzy, gcc-internal-format
62913 msgid "Derived type name %qs at %C already has a basic type of %s"
62914 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
62916 #: fortran/decl.c:10480
62917 #, fuzzy, gcc-internal-format
62918 msgid "Derived type name %qs at %C already has a basic type"
62919 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
62921 #: fortran/decl.c:10495
62922 #, fuzzy, gcc-internal-format
62923 msgid "Dummy argument %qs at %L cannot be a derived type at %C"
62924 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentti ”%1$s” kohdassa %3$L ei saa olla OPTIONAL"
62926 #: fortran/decl.c:10504
62927 #, fuzzy, gcc-internal-format
62928 msgid "Derived type definition of %qs at %C has already been defined"
62929 msgstr "%qD on jo määritelty"
62931 #: fortran/decl.c:10567
62932 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62933 msgid "Garbage after PARAMETERIZED TYPE declaration at %C"
62934 msgstr "Syntaksivirhe CHARACTER-esittelyssä kohdassa %C"
62936 #: fortran/decl.c:10650
62937 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62938 msgid "Cray Pointee at %C cannot be assumed shape array"
62939 msgstr "Muuttuja %s ei voida liittää PURE-proseduuriin kohdassa %C"
62941 #: fortran/decl.c:10670
62942 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62943 msgid "ENUM and ENUMERATOR at %C"
62944 msgstr "enum-muunnos sijoituksessa on virheellistä C++-kielessä"
62946 #: fortran/decl.c:10702
62947 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62948 msgid "Enumerator exceeds the C integer type at %C"
62949 msgstr "Enumeraattori ylittää C-kokonaislukutyypin kohdassa %C"
62951 #: fortran/decl.c:10781
62952 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62953 msgid "ENUMERATOR %L not initialized with integer expression"
62954 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
62956 #: fortran/decl.c:10829
62957 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62958 msgid "ENUM definition statement expected before %C"
62959 msgstr "ENUM-määrittelylause odotettiin ennen kohdetta %C"
62961 #: fortran/decl.c:10865
62962 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62963 msgid "Syntax error in ENUMERATOR definition at %C"
62964 msgstr "Syntaksivirhe ENUMERATOR-määrittelyssä kohdassa %C"
62966 #: fortran/decl.c:10912 fortran/decl.c:10927
62967 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62968 msgid "Duplicate access-specifier at %C"
62969 msgstr "Kaksoiskappale pääsy-tarkenne kohdassa %C"
62971 #: fortran/decl.c:10947
62972 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62973 msgid "Binding attributes already specify passing, illegal NOPASS at %C"
62974 msgstr ""
62976 #: fortran/decl.c:10967
62977 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62978 msgid "Binding attributes already specify passing, illegal PASS at %C"
62979 msgstr ""
62981 #: fortran/decl.c:10994
62982 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62983 msgid "Duplicate POINTER attribute at %C"
62984 msgstr "Kaksoiskappale POINTER-attribuutti kohdassa %C"
62986 #: fortran/decl.c:11012
62987 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62988 msgid "Duplicate NON_OVERRIDABLE at %C"
62989 msgstr "Kaksoiskappale pääsy-tarkenne kohdassa %C"
62991 #: fortran/decl.c:11028
62992 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62993 msgid "Duplicate DEFERRED at %C"
62994 msgstr "Kaksoiskappale %s-nimiöspesifikaatio kohdassa %C"
62996 #: fortran/decl.c:11041
62997 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62998 msgid "Expected access-specifier at %C"
62999 msgstr "Odotettiin käyttöoikeustarkennetta kohdassa %C"
63001 #: fortran/decl.c:11043
63002 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63003 msgid "Expected binding attribute at %C"
63004 msgstr "Odotettiin sitomisattribuuttia kohdassa %C"
63006 #: fortran/decl.c:11051
63007 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63008 msgid "NON_OVERRIDABLE and DEFERRED cannot both appear at %C"
63009 msgstr ""
63011 #: fortran/decl.c:11064
63012 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63013 msgid "POINTER attribute is required for procedure pointer component at %C"
63014 msgstr "Odotettiin tyyppiriippuvaista proseduuria tai proseduurin osoitinkomponenttia kohdassa %C"
63016 #: fortran/decl.c:11106
63017 #, fuzzy, gcc-internal-format
63018 msgid "Interface-name expected after %<(%> at %C"
63019 msgstr "Odotettiin nimetöntä rajapintaa kohdassa %C"
63021 #: fortran/decl.c:11112
63022 #, fuzzy, gcc-internal-format
63023 msgid "%<)%> expected at %C"
63024 msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C"
63026 #: fortran/decl.c:11132
63027 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63028 msgid "Interface must be specified for DEFERRED binding at %C"
63029 msgstr "Syntaksivirhe CASE-spesifikaatiossa kohdassa %C"
63031 #: fortran/decl.c:11137
63032 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63033 msgid "PROCEDURE(interface) at %C should be declared DEFERRED"
63034 msgstr ""
63036 #: fortran/decl.c:11160
63037 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63038 msgid "Expected binding name at %C"
63039 msgstr "Odotettiin sitomisnimeä kohteessa %C"
63041 #: fortran/decl.c:11164
63042 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63043 msgid "PROCEDURE list at %C"
63044 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
63046 #: fortran/decl.c:11176
63047 #, fuzzy, gcc-internal-format
63048 msgid "%<=> target%> is invalid for DEFERRED binding at %C"
63049 msgstr "Syntaksivirhe CASE-spesifikaatiossa kohdassa %C"
63051 #: fortran/decl.c:11182
63052 #, gcc-internal-format
63053 msgid "%<::%> needed in PROCEDURE binding with explicit target at %C"
63054 msgstr ""
63056 #: fortran/decl.c:11192
63057 #, fuzzy, gcc-internal-format
63058 msgid "Expected binding target after %<=>%> at %C"
63059 msgstr "Odotettiin sitomisnimeä kohteessa %C"
63061 #: fortran/decl.c:11209
63062 #, gcc-internal-format
63063 msgid "Type %qs containing DEFERRED binding at %C is not ABSTRACT"
63064 msgstr ""
63066 #: fortran/decl.c:11220
63067 #, fuzzy, gcc-internal-format
63068 msgid "There is already a procedure with binding name %qs for the derived type %qs at %C"
63069 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
63071 #: fortran/decl.c:11271
63072 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63073 msgid "GENERIC at %C must be inside a derived-type CONTAINS"
63074 msgstr "Syntaksivirhe VALUE-lauseessa kohdassa %C"
63076 #: fortran/decl.c:11291
63077 #, fuzzy, gcc-internal-format
63078 msgid "Expected %<::%> at %C"
63079 msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C"
63081 #: fortran/decl.c:11303
63082 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63083 msgid "Expected generic name or operator descriptor at %C"
63084 msgstr "Odotettiin geneeristä nimeä tai operaattorimäärittelijää kohdassa %C"
63086 #: fortran/decl.c:11324
63087 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63088 msgid "Malformed GENERIC statement at %C"
63089 msgstr "Odotettiin geneeristä nimeä tai operaattorimäärittelijää kohdassa %C"
63091 #: fortran/decl.c:11335
63092 #, fuzzy, gcc-internal-format
63093 msgid "Expected %<=>%> at %C"
63094 msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C"
63096 #: fortran/decl.c:11371
63097 #, fuzzy, gcc-internal-format
63098 msgid "There's already a non-generic procedure with binding name %qs for the derived type %qs at %C"
63099 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
63101 #: fortran/decl.c:11379
63102 #, gcc-internal-format
63103 msgid "Binding at %C must have the same access as already defined binding %qs"
63104 msgstr ""
63106 #: fortran/decl.c:11427
63107 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63108 msgid "Expected specific binding name at %C"
63109 msgstr "Odotettiin erityistä sitomisnimeä kohdassa %C"
63111 #: fortran/decl.c:11437
63112 #, fuzzy, gcc-internal-format
63113 msgid "%qs already defined as specific binding for the generic %qs at %C"
63114 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
63116 #: fortran/decl.c:11455
63117 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63118 msgid "Junk after GENERIC binding at %C"
63119 msgstr "Roskaa CALL-lauseen jälkeen kohdassa %C"
63121 #: fortran/decl.c:11490
63122 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63123 msgid "FINAL declaration at %C must be inside a derived type CONTAINS section"
63124 msgstr "Syntaksivirhe VALUE-lauseessa kohdassa %C"
63126 #: fortran/decl.c:11501
63127 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63128 msgid "Derived type declaration with FINAL at %C must be in the specification part of a MODULE"
63129 msgstr "PROTECTED kohdassa %C on sallittu vain moduulin spesifikaatio-osassa"
63131 #: fortran/decl.c:11523
63132 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63133 msgid "Empty FINAL at %C"
63134 msgstr "Tyhjä taulukkomuodostin kohdassa %C ei ole sallittu"
63136 #: fortran/decl.c:11530
63137 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63138 msgid "Expected module procedure name at %C"
63139 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
63141 #: fortran/decl.c:11540
63142 #, fuzzy, gcc-internal-format
63143 msgid "Expected %<,%> at %C"
63144 msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C"
63146 #: fortran/decl.c:11546
63147 #, fuzzy, gcc-internal-format
63148 msgid "Unknown procedure name %qs at %C"
63149 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
63151 #: fortran/decl.c:11559
63152 #, fuzzy, gcc-internal-format
63153 msgid "%qs at %C is already defined as FINAL procedure"
63154 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %C on jo määritelty kohdassa %L"
63156 #: fortran/decl.c:11630
63157 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63158 msgid "Unknown attribute in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C"
63159 msgstr "Tuntematon attribuutti !GCC$ ATTRIBUTES-lauseessa kohdassa %C"
63161 #: fortran/decl.c:11676
63162 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63163 msgid "Syntax error in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C"
63164 msgstr "Syntaksivirhe !GCC$ ATTRIBUTES-lauseessa kohdassa %C"
63166 #: fortran/decl.c:11696
63167 #, gcc-internal-format
63168 msgid "%<GCC unroll%> directive requires a non-negative integral constant less than or equal to %u at %C"
63169 msgstr ""
63171 #: fortran/decl.c:11710
63172 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63173 msgid "Syntax error in !GCC$ UNROLL directive at %C"
63174 msgstr "Syntaksivirhe iteraattorissa kohdassa %C"
63176 #: fortran/decl.c:11774
63177 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63178 msgid "Syntax error in !GCC$ IVDEP directive at %C"
63179 msgstr "Syntaksivirhe iteraattorissa kohdassa %C"
63181 #: fortran/decl.c:11791
63182 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63183 msgid "Syntax error in !GCC$ VECTOR directive at %C"
63184 msgstr "Syntaksivirhe iteraattorissa kohdassa %C"
63186 #: fortran/decl.c:11808
63187 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63188 msgid "Syntax error in !GCC$ NOVECTOR directive at %C"
63189 msgstr "Syntaksivirhe iteraattorissa kohdassa %C"
63191 #: fortran/dependency.c:106
63192 #, gcc-internal-format
63193 msgid "identical_array_ref(): inconsistent dimensions"
63194 msgstr ""
63196 #: fortran/dependency.c:199
63197 #, gcc-internal-format
63198 msgid "are_identical_variables: Bad type"
63199 msgstr ""
63201 #: fortran/dependency.c:989
63202 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63203 msgid "INTENT(%s) actual argument at %L might interfere with actual argument at %L."
63204 msgstr ""
63206 #: fortran/dependency.c:1293
63207 #, gcc-internal-format
63208 msgid "gfc_check_dependency: expecting an EXPR_VARIABLE"
63209 msgstr ""
63211 #: fortran/dump-parse-tree.c:281
63212 #, fuzzy, gcc-internal-format
63213 msgid "show_array_spec(): Unhandled array shape type."
63214 msgstr "luodaan viitteiden taulukko"
63216 #: fortran/dump-parse-tree.c:360
63217 #, fuzzy, gcc-internal-format
63218 msgid "show_array_ref(): Unknown array reference"
63219 msgstr "luodaan viitteiden taulukko"
63221 #: fortran/dump-parse-tree.c:434
63222 #, fuzzy, gcc-internal-format
63223 msgid "show_ref(): Bad component code"
63224 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
63226 #: fortran/dump-parse-tree.c:707
63227 #, fuzzy, gcc-internal-format
63228 msgid "show_expr(): Bad intrinsic in expression"
63229 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
63231 #: fortran/dump-parse-tree.c:750
63232 #, gcc-internal-format
63233 msgid "show_expr(): Don't know how to show expr"
63234 msgstr ""
63236 #: fortran/dump-parse-tree.c:3145
63237 #, fuzzy, gcc-internal-format
63238 msgid "show_code_node(): Bad statement code"
63239 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
63241 #: fortran/dump-parse-tree.c:3469 fortran/dump-parse-tree.c:3574
63242 #, fuzzy, gcc-internal-format
63243 msgid "Cannot convert %qs to interoperable type at %L"
63244 msgstr "ei voi muuntaa osoitintyypiksi"
63246 #: fortran/error.c:335
63247 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63248 msgid "    Included at %s:%d:"
63249 msgstr "%s %d"
63251 #: fortran/error.c:421
63252 #, gcc-internal-format
63253 msgid "<During initialization>\n"
63254 msgstr "<Alustuksen aikana>\n"
63256 #: fortran/expr.c:149
63257 #, gcc-internal-format
63258 msgid "gfc_get_constant_expr(): locus %<where%> cannot be NULL"
63259 msgstr ""
63261 #: fortran/expr.c:356
63262 #, fuzzy, gcc-internal-format
63263 msgid "gfc_copy_expr(): Bad expr node"
63264 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
63266 #: fortran/expr.c:509
63267 #, fuzzy, gcc-internal-format
63268 msgid "free_expr0(): Bad expr type"
63269 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
63271 #: fortran/expr.c:657 fortran/expr.c:659 fortran/expr.c:710 fortran/expr.c:712
63272 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63273 msgid "Constant expression required at %C"
63274 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
63276 #: fortran/expr.c:666 fortran/expr.c:668 fortran/expr.c:719 fortran/expr.c:721
63277 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63278 msgid "Integer expression required at %C"
63279 msgstr "kokonaislukuylivuoto lausekkeessa"
63281 #: fortran/expr.c:676 fortran/expr.c:678 fortran/expr.c:732 fortran/expr.c:734
63282 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63283 msgid "Integer value too large in expression at %C"
63284 msgstr "Kokonaisluku liian suuri kohdassa %C"
63286 #: fortran/expr.c:1065
63287 #, fuzzy, gcc-internal-format
63288 msgid "gfc_is_constant_expr(): Unknown expression type"
63289 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
63291 #: fortran/expr.c:1258
63292 #, fuzzy, gcc-internal-format
63293 msgid "simplify_intrinsic_op(): Bad operator"
63294 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
63296 #: fortran/expr.c:1364
63297 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63298 msgid "Index in dimension %d is out of bounds at %L"
63299 msgstr "Arvo sallitun välin ulkopuolella."
63301 #: fortran/expr.c:1552 fortran/expr.c:1603
63302 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63303 msgid "index in dimension %d is out of bounds at %L"
63304 msgstr "Arvo sallitun välin ulkopuolella."
63306 #: fortran/expr.c:1679
63307 #, gcc-internal-format
63308 msgid "The number of elements in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit.  See %<-fmax-array-constructor%> option"
63309 msgstr ""
63311 #: fortran/expr.c:1787 fortran/primary.c:2299 fortran/primary.c:2443
63312 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63313 msgid "LEN part_ref at %C"
63314 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
63316 #: fortran/expr.c:1805 fortran/primary.c:2294 fortran/primary.c:2458
63317 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63318 msgid "KIND part_ref at %C"
63319 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
63321 #: fortran/expr.c:1816
63322 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63323 msgid "RE part_ref at %C"
63324 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
63326 #: fortran/expr.c:1828
63327 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63328 msgid "IM part_ref at %C"
63329 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
63331 #: fortran/expr.c:2448
63332 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63333 msgid "elemental function arguments at %C are not compliant"
63334 msgstr ""
63336 #: fortran/expr.c:2492
63337 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63338 msgid "Numeric or CHARACTER operands are required in expression at %L"
63339 msgstr "Odotettiin PARAMETER-symbolia kompleksivakiossa kohdassa %C"
63341 #: fortran/expr.c:2517
63342 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63343 msgid "Concatenation operator in expression at %L must have two CHARACTER operands"
63344 msgstr "Sijoitusoperaattorirajapinta kohdassa %L ei saa määritellä uudelleen INTRINSIC-tyyppisijoitusta"
63346 #: fortran/expr.c:2524
63347 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63348 msgid "Concat operator at %L must concatenate strings of the same kind"
63349 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
63351 #: fortran/expr.c:2534
63352 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63353 msgid ".NOT. operator in expression at %L must have a LOGICAL operand"
63354 msgstr "Kääntäjänsisäisellä ”%s”-funktiolla kohdassa %L on oltava vähintään kaksi argumenttia"
63356 #: fortran/expr.c:2550
63357 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63358 msgid "LOGICAL operands are required in expression at %L"
63359 msgstr "ei-vakio alustuslauseke kohdassa %L"
63361 #: fortran/expr.c:2561
63362 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63363 msgid "Only intrinsic operators can be used in expression at %L"
63364 msgstr "Syntaksivirhe IF-lausekkeessa kohdassa %C"
63366 #: fortran/expr.c:2569
63367 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63368 msgid "Numeric operands are required in expression at %L"
63369 msgstr "Odotettiin oikeaa sulkumerkkiä lausekkeessa kohdassa %C"
63371 #: fortran/expr.c:2592
63372 #, fuzzy, gcc-internal-format
63373 msgid "Invalid initialization expression for ALLOCATABLE component %qs in structure constructor at %L"
63374 msgstr "tyhjä esittely"
63376 #: fortran/expr.c:2729
63377 #, fuzzy, gcc-internal-format
63378 msgid "Assumed or deferred character length variable %qs in constant expression at %L"
63379 msgstr "Syntaksivirhe merkkipituusspesifikaatiossa kohdassa %C"
63381 #: fortran/expr.c:2804
63382 #, fuzzy, gcc-internal-format
63383 msgid "transformational intrinsic %qs at %L is not permitted in an initialization expression"
63384 msgstr "Luontaisella ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
63386 #: fortran/expr.c:2835
63387 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63388 msgid "Evaluation of nonstandard initialization expression at %L"
63389 msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
63391 #: fortran/expr.c:2912 fortran/resolve.c:2744
63392 #, fuzzy, gcc-internal-format
63393 msgid "Function %qs in initialization expression at %L must be an intrinsic function"
63394 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
63396 #: fortran/expr.c:2924
63397 #, fuzzy, gcc-internal-format
63398 msgid "Intrinsic function %qs at %L is not permitted in an initialization expression"
63399 msgstr "Luontaisella ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
63401 #: fortran/expr.c:2963
63402 #, fuzzy, gcc-internal-format
63403 msgid "PARAMETER %qs is used at %L before its definition is complete"
63404 msgstr "%J%qD käytössä ilman prototyyppiä ennen määrittelyänsä"
63406 #: fortran/expr.c:2983
63407 #, fuzzy, gcc-internal-format
63408 msgid "Assumed size array %qs at %L is not permitted in an initialization expression"
63409 msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
63411 #: fortran/expr.c:2989
63412 #, fuzzy, gcc-internal-format
63413 msgid "Assumed shape array %qs at %L is not permitted in an initialization expression"
63414 msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
63416 #: fortran/expr.c:2998
63417 #, fuzzy, gcc-internal-format
63418 msgid "Assumed-shape array %qs at %L is not permitted in an initialization expression"
63419 msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
63421 #: fortran/expr.c:3002
63422 #, fuzzy, gcc-internal-format
63423 msgid "Deferred array %qs at %L is not permitted in an initialization expression"
63424 msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
63426 #: fortran/expr.c:3008
63427 #, fuzzy, gcc-internal-format
63428 msgid "Array %qs at %L is a variable, which does not reduce to a constant expression"
63429 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
63431 #: fortran/expr.c:3014
63432 #, fuzzy, gcc-internal-format
63433 msgid "Assumed-rank array %qs at %L is not permitted in an initialization expression"
63434 msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
63436 #: fortran/expr.c:3024
63437 #, fuzzy, gcc-internal-format
63438 msgid "Parameter %qs at %L has not been declared or is a variable, which does not reduce to a constant expression"
63439 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
63441 #: fortran/expr.c:3078
63442 #, fuzzy, gcc-internal-format
63443 msgid "check_init_expr(): Unknown expression type"
63444 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
63446 #: fortran/expr.c:3213
63447 #, fuzzy, gcc-internal-format
63448 msgid "Specification function %qs at %L cannot be a statement function"
63449 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
63451 #: fortran/expr.c:3220
63452 #, fuzzy, gcc-internal-format
63453 msgid "Specification function %qs at %L cannot be an internal function"
63454 msgstr "Funktiolla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
63456 #: fortran/expr.c:3227
63457 #, fuzzy, gcc-internal-format
63458 msgid "Specification function %qs at %L must be PURE"
63459 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
63461 #: fortran/expr.c:3235
63462 #, fuzzy, gcc-internal-format
63463 msgid "Specification function %qs at %L cannot be RECURSIVE"
63464 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
63466 #: fortran/expr.c:3382
63467 #, fuzzy, gcc-internal-format
63468 msgid "Dummy argument %qs not allowed in expression at %L"
63469 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
63471 #: fortran/expr.c:3390
63472 #, fuzzy, gcc-internal-format
63473 msgid "Dummy argument %qs at %L cannot be OPTIONAL"
63474 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentti ”%1$s” kohdassa %3$L ei saa olla OPTIONAL"
63476 #: fortran/expr.c:3397
63477 #, fuzzy, gcc-internal-format
63478 msgid "Dummy argument %qs at %L cannot be INTENT(OUT)"
63479 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L ei voi olla INTENT(IN)"
63481 #: fortran/expr.c:3426
63482 #, fuzzy, gcc-internal-format
63483 msgid "Variable %qs cannot appear in the expression at %L"
63484 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
63486 #: fortran/expr.c:3457
63487 #, fuzzy, gcc-internal-format
63488 msgid "check_restricted(): Unknown expression type"
63489 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
63491 #: fortran/expr.c:3477
63492 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63493 msgid "Expression at %L must be of INTEGER type, found %s"
63494 msgstr "Lauseke CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava %s-tyyppinen"
63496 #: fortran/expr.c:3489
63497 #, fuzzy, gcc-internal-format
63498 msgid "Function %qs at %L must be PURE"
63499 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
63501 #: fortran/expr.c:3498
63502 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63503 msgid "Expression at %L must be scalar"
63504 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
63506 #. Reject truncation.
63507 #: fortran/expr.c:3530
63508 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63509 msgid "optype_msgid overflow: %d"
63510 msgstr ""
63512 #: fortran/expr.c:3534
63513 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63514 msgid "Incompatible ranks in %s (%d and %d) at %L"
63515 msgstr "Yhteensopimattomat tasot %d ja %d sijoituksessa kohdassa %L"
63517 #: fortran/expr.c:3548
63518 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63519 msgid "Different shape for %s at %L on dimension %d (%d and %d)"
63520 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
63522 #: fortran/expr.c:3596
63523 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63524 msgid "Assignment to a LEN or KIND part_ref at %L is not allowed"
63525 msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qs sijoitus"
63527 #: fortran/expr.c:3652
63528 #, fuzzy, gcc-internal-format
63529 msgid "%qs at %L is not a VALUE"
63530 msgstr "virheellinen %%L-arvo"
63532 #: fortran/expr.c:3663
63533 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63534 msgid "Illegal assignment to external procedure at %L"
63535 msgstr "Iteraattoriaskel kohdassa %L ei voi olla nolla"
63537 #: fortran/expr.c:3671
63538 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63539 msgid "Incompatible ranks %d and %d in assignment at %L"
63540 msgstr "Yhteensopimattomat tasot %d ja %d sijoituksessa kohdassa %L"
63542 #: fortran/expr.c:3678
63543 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63544 msgid "Variable type is UNKNOWN in assignment at %L"
63545 msgstr "Muuttujatyyppi on UNKNOWN sijoituksessa kohdassa %L"
63547 #: fortran/expr.c:3690
63548 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63549 msgid "NULL appears on right-hand side in assignment at %L"
63550 msgstr "Yhteensopimattomat tasot %d ja %d sijoituksessa kohdassa %L"
63552 #: fortran/expr.c:3700
63553 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63554 msgid "POINTER-valued function appears on right-hand side of assignment at %L"
63555 msgstr "Yhteensopimattomat tasot %d ja %d sijoituksessa kohdassa %L"
63557 #: fortran/expr.c:3743
63558 #, gcc-internal-format
63559 msgid "BOZ literal constant near %L cannot be assigned to a %qs variable"
63560 msgstr ""
63562 #: fortran/expr.c:3750
63563 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63564 msgid "The assignment to a KIND or LEN component of a parameterized type at %L is not allowed"
63565 msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qs sijoitus"
63567 #: fortran/expr.c:3780
63568 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63569 msgid "Incompatible types in DATA statement at %L; attempted conversion of %s to %s"
63570 msgstr "Yhteensopimattomat tyypit DATA-lauseessa kohdassa %L; yritettiin muuntaa tyyppi %s tyypiksi %s"
63572 #: fortran/expr.c:3821
63573 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63574 msgid "Pointer assignment target is not a POINTER at %L"
63575 msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L"
63577 #: fortran/expr.c:3829
63578 #, gcc-internal-format
63579 msgid "%qs in the pointer assignment at %L cannot be an l-value since it is a procedure"
63580 msgstr ""
63582 #: fortran/expr.c:3853
63583 #, fuzzy, gcc-internal-format
63584 msgid "Expected bounds specification for %qs at %L"
63585 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
63587 #: fortran/expr.c:3858
63588 #, fuzzy, gcc-internal-format
63589 msgid "Bounds specification for %qs in pointer assignment at %L"
63590 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
63592 #: fortran/expr.c:3887
63593 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63594 msgid "Stride must not be present at %L"
63595 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
63597 #: fortran/expr.c:3893 fortran/expr.c:3913
63598 #, gcc-internal-format
63599 msgid "Rank remapping requires a list of %<lower-bound : upper-bound%> specifications at %L"
63600 msgstr ""
63602 #: fortran/expr.c:3901 fortran/expr.c:3920
63603 #, gcc-internal-format
63604 msgid "Expected list of %<lower-bound :%> or list of %<lower-bound : upper-bound%> specifications at %L"
63605 msgstr ""
63607 #: fortran/expr.c:3947
63608 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63609 msgid "Pointer object at %L shall not have a coindex"
63610 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
63612 #: fortran/expr.c:3968
63613 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63614 msgid "Invalid procedure pointer assignment at %L"
63615 msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L"
63617 #: fortran/expr.c:3993
63618 #, fuzzy, gcc-internal-format
63619 msgid "Function result %qs is invalid as proc-target in procedure pointer assignment at %L"
63620 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
63622 #: fortran/expr.c:4002
63623 #, fuzzy, gcc-internal-format
63624 msgid "Abstract interface %qs is invalid in procedure pointer assignment at %L"
63625 msgstr "Käskyfunktio ”%s” on virheellinen proseduuriosoitinsijoituksessa kohdassa %L"
63627 #: fortran/expr.c:4012
63628 #, fuzzy, gcc-internal-format
63629 msgid "Statement function %qs is invalid in procedure pointer assignment at %L"
63630 msgstr "Käskyfunktio ”%s” on virheellinen proseduuriosoitinsijoituksessa kohdassa %L"
63632 #: fortran/expr.c:4018
63633 #, fuzzy, gcc-internal-format
63634 msgid "Internal procedure %qs is invalid in procedure pointer assignment at %L"
63635 msgstr "Sisäinen proseduuri ”%s” on virheellinen proseduuriosoittimessa kohdassa %L"
63637 #: fortran/expr.c:4025
63638 #, fuzzy, gcc-internal-format
63639 msgid "Intrinsic %qs at %L is invalid in procedure pointer assignment"
63640 msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L"
63642 #: fortran/expr.c:4033
63643 #, fuzzy, gcc-internal-format
63644 msgid "Nonintrinsic elemental procedure %qs is invalid in procedure pointer assignment at %L"
63645 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
63647 #: fortran/expr.c:4056
63648 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63649 msgid "Mismatch in the procedure pointer assignment at %L: mismatch in the calling convention"
63650 msgstr "Rajapintatäsmäämättömyys proseduuriosoitinsijoituksessa kohdassa %L: %s"
63652 #: fortran/expr.c:4109
63653 #, fuzzy, gcc-internal-format
63654 msgid "Interface mismatch in procedure pointer assignment at %L: %qs is not a subroutine"
63655 msgstr "Rajapintatäsmäämättömyys proseduuriosoitinsijoituksessa kohdassa %L: %s"
63657 #: fortran/expr.c:4119 fortran/expr.c:4134
63658 #, fuzzy, gcc-internal-format
63659 msgid "Explicit interface required for component %qs at %L: %s"
63660 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
63662 #: fortran/expr.c:4125 fortran/expr.c:4140 fortran/resolve.c:2624
63663 #, fuzzy, gcc-internal-format
63664 msgid "Explicit interface required for %qs at %L: %s"
63665 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
63667 #: fortran/expr.c:4152
63668 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63669 msgid "Interface mismatch in procedure pointer assignment at %L: %s"
63670 msgstr "Rajapintatäsmäämättömyys proseduuriosoitinsijoituksessa kohdassa %L: %s"
63672 #: fortran/expr.c:4161
63673 #, gcc-internal-format
63674 msgid "Procedure pointer target %qs at %L must be either an intrinsic, host or use associated, referenced or have the EXTERNAL attribute"
63675 msgstr ""
63677 #: fortran/expr.c:4174
63678 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63679 msgid "Pointer assignment target cannot be a constant at %L"
63680 msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L"
63682 #: fortran/expr.c:4188
63683 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63684 msgid "Data-pointer-object at %L must be unlimited polymorphic, or of a type with the BIND or SEQUENCE attribute, to be compatible with an unlimited polymorphic target"
63685 msgstr ""
63687 #: fortran/expr.c:4193
63688 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63689 msgid "Different types in pointer assignment at %L; attempted assignment of %s to %s"
63690 msgstr "Eri tyypit osoitinsijoituksessa kohdassa %L; yritettiin tyypin %s sijoitusta tyyppiin %s"
63692 #: fortran/expr.c:4201
63693 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63694 msgid "Different kind type parameters in pointer assignment at %L"
63695 msgstr "Yhteensopimattomat tasot %d ja %d sijoituksessa kohdassa %L"
63697 #: fortran/expr.c:4208
63698 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63699 msgid "Different ranks in pointer assignment at %L"
63700 msgstr "Yhteensopimattomat tasot %d ja %d sijoituksessa kohdassa %L"
63702 #: fortran/expr.c:4227
63703 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63704 msgid "Rank remapping target is smaller than size of the pointer (%ld < %ld) at %L"
63705 msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L"
63707 #: fortran/expr.c:4240
63708 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63709 msgid "Rank remapping target must be rank 1 or simply contiguous at %L"
63710 msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L"
63712 #: fortran/expr.c:4244
63713 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63714 msgid "Rank remapping target is not rank 1 at %L"
63715 msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L"
63717 #. The test above might need to be extend when F08, Note 5.4 has to be
63718 #. interpreted in the way that target and pointer with the same coindex
63719 #. are allowed.
63720 #: fortran/expr.c:4269 fortran/expr.c:4361
63721 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63722 msgid "Data target at %L shall not have a coindex"
63723 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
63725 #: fortran/expr.c:4272
63726 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63727 msgid "Target expression in pointer assignment at %L must deliver a pointer result"
63728 msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa"
63730 #: fortran/expr.c:4285
63731 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63732 msgid "Zero-sized array detected at %L where an entity with the TARGET attribute is expected"
63733 msgstr ""
63735 #: fortran/expr.c:4291 fortran/expr.c:4306
63736 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63737 msgid "Pointer assignment target in initialization expression does not have the TARGET attribute at %L"
63738 msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
63740 #: fortran/expr.c:4316
63741 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63742 msgid "Pointer assignment target is neither TARGET nor POINTER at %L"
63743 msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L"
63745 #: fortran/expr.c:4331
63746 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63747 msgid "Bad target in pointer assignment in PURE procedure at %L"
63748 msgstr "Muuttuja %s ei voida liittää PURE-proseduuriin kohdassa %C"
63750 #: fortran/expr.c:4340
63751 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63752 msgid "Pointer assignment with vector subscript on rhs at %L"
63753 msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L"
63755 #: fortran/expr.c:4348
63756 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63757 msgid "Pointer assignment target has PROTECTED attribute at %L"
63758 msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L"
63760 #: fortran/expr.c:4376 fortran/expr.c:4381
63761 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63762 msgid "Assignment to contiguous pointer from non-contiguous target at %L"
63763 msgstr ""
63765 #: fortran/expr.c:4421
63766 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63767 msgid "Pointer at %L in pointer assignment might outlive the pointer target"
63768 msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa"
63770 #: fortran/expr.c:4497 fortran/resolve.c:1466
63771 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63772 msgid "Pointer initialization target at %L must not be ALLOCATABLE"
63773 msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
63775 #: fortran/expr.c:4503
63776 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63777 msgid "Pointer initialization target at %L must have the TARGET attribute"
63778 msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
63780 #: fortran/expr.c:4518 fortran/resolve.c:1472
63781 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63782 msgid "Pointer initialization target at %L must have the SAVE attribute"
63783 msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
63785 #: fortran/expr.c:4530
63786 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63787 msgid "Procedure pointer initialization target at %L may not be a procedure pointer"
63788 msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
63790 #: fortran/expr.c:4536
63791 #, fuzzy, gcc-internal-format
63792 msgid "Internal procedure %qs is invalid in procedure pointer initialization at %L"
63793 msgstr "Sisäinen proseduuri ”%s” on virheellinen proseduuriosoittimessa kohdassa %L"
63795 #: fortran/expr.c:4543
63796 #, fuzzy, gcc-internal-format
63797 msgid "Dummy procedure %qs is invalid in procedure pointer initialization at %L"
63798 msgstr "Sisäinen proseduuri ”%s” on virheellinen proseduuriosoittimessa kohdassa %L"
63800 #: fortran/expr.c:5011
63801 #, gcc-internal-format
63802 msgid "generate_isocbinding_initializer(): bad iso_c_binding type, expected %<c_ptr%> or %<c_funptr%>"
63803 msgstr ""
63805 #: fortran/expr.c:6102
63806 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63807 msgid "Fortran 2008: Pointer functions in variable definition context (%s) at %L"
63808 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
63810 #: fortran/expr.c:6110
63811 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63812 msgid "Non-variable expression in variable definition context (%s) at %L"
63813 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
63815 #: fortran/expr.c:6118
63816 #, fuzzy, gcc-internal-format
63817 msgid "Named constant %qs in variable definition context (%s) at %L"
63818 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
63820 #: fortran/expr.c:6127
63821 #, fuzzy, gcc-internal-format
63822 msgid "%qs in variable definition context (%s) at %L is not a variable"
63823 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
63825 #: fortran/expr.c:6138
63826 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63827 msgid "Non-POINTER in pointer association context (%s) at %L"
63828 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
63830 #: fortran/expr.c:6147
63831 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63832 msgid "Type inaccessible in variable definition context (%s) at %L"
63833 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
63835 #: fortran/expr.c:6160
63836 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63837 msgid "LOCK_TYPE in variable definition context (%s) at %L"
63838 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
63840 #: fortran/expr.c:6173
63841 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63842 msgid "LOCK_EVENT in variable definition context (%s) at %L"
63843 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
63845 #: fortran/expr.c:6208
63846 #, fuzzy, gcc-internal-format
63847 msgid "Dummy argument %qs with INTENT(IN) in pointer association context (%s) at %L"
63848 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
63850 #: fortran/expr.c:6218
63851 #, fuzzy, gcc-internal-format
63852 msgid "Dummy argument %qs with INTENT(IN) in variable definition context (%s) at %L"
63853 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
63855 #: fortran/expr.c:6231
63856 #, fuzzy, gcc-internal-format
63857 msgid "Variable %qs is PROTECTED and cannot appear in a pointer association context (%s) at %L"
63858 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
63860 #: fortran/expr.c:6239
63861 #, fuzzy, gcc-internal-format
63862 msgid "Variable %qs is PROTECTED and cannot appear in a variable definition context (%s) at %L"
63863 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
63865 #: fortran/expr.c:6254
63866 #, fuzzy, gcc-internal-format
63867 msgid "Variable %qs cannot appear in a variable definition context (%s) at %L in PURE procedure"
63868 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
63870 #: fortran/expr.c:6313
63871 #, fuzzy, gcc-internal-format
63872 msgid "%qs at %L associated to vector-indexed target cannot be used in a variable definition context (%s)"
63873 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
63875 #: fortran/expr.c:6318
63876 #, fuzzy, gcc-internal-format
63877 msgid "%qs at %L associated to expression cannot be used in a variable definition context (%s)"
63878 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
63880 #: fortran/expr.c:6330
63881 #, fuzzy, gcc-internal-format
63882 msgid "Associate-name %qs cannot appear in a variable definition context (%s) at %L because its target at %L cannot, either"
63883 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
63885 #: fortran/expr.c:6372
63886 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63887 msgid "Elements with the same value at %L and %L in vector subscript in a variable definition context (%s)"
63888 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
63890 #: fortran/f95-lang.c:259
63891 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63892 msgid "cannot open input file: %s"
63893 msgstr "ei voi avata syötetiedostoa: %s"
63895 #: fortran/frontend-passes.c:195
63896 #, fuzzy, gcc-internal-format
63897 msgid "Inconsistent internal state: No location in statement"
63898 msgstr "ei-vakio alustuslauseke kohdassa %L"
63900 #: fortran/frontend-passes.c:211
63901 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63902 msgid "Inconsistent internal state: No location in expression near %L"
63903 msgstr "ei-vakio alustuslauseke kohdassa %L"
63905 #: fortran/frontend-passes.c:419
63906 #, gcc-internal-format
63907 msgid "Illegal id in copy_walk_reduction_arg"
63908 msgstr ""
63910 #: fortran/frontend-passes.c:870 fortran/trans-array.c:1356
63911 #: fortran/trans-array.c:6680 fortran/trans-array.c:8175
63912 #: fortran/trans-intrinsic.c:8549
63913 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63914 msgid "Creating array temporary at %L"
63915 msgstr "Luodaan väliaikainen komentotiedosto %s\n"
63917 #: fortran/frontend-passes.c:897
63918 #, fuzzy, gcc-internal-format
63919 msgid "Removing call to impure function %qs at %L"
63920 msgstr "lopetusalkio puuttuu funktiokutsusta"
63922 #: fortran/frontend-passes.c:901
63923 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63924 msgid "Removing call to impure function at %L"
63925 msgstr "lopetusalkio puuttuu funktiokutsusta"
63927 #: fortran/frontend-passes.c:1356 fortran/frontend-passes.c:1395
63928 #, fuzzy, gcc-internal-format
63929 msgid "bad expression"
63930 msgstr "odotettiin lauseketta"
63932 #: fortran/frontend-passes.c:1391
63933 #, fuzzy, gcc-internal-format
63934 msgid "bad op"
63935 msgstr "Siirrä alas"
63937 #: fortran/frontend-passes.c:2175
63938 #, fuzzy, gcc-internal-format
63939 msgid "illegal OP in optimize_comparison"
63940 msgstr "epäkelpo totuusarvolauseke"
63942 #: fortran/frontend-passes.c:2351
63943 #, gcc-internal-format
63944 msgid "Index variable %qs set to undefined as INTENT(OUT) argument at %L in procedure %qs called from within DO loop at %L"
63945 msgstr ""
63947 #: fortran/frontend-passes.c:2360
63948 #, gcc-internal-format
63949 msgid "Index variable %qs not definable as INTENT(INOUT) argument at %L in procedure %qs called from within DO loop at %L"
63950 msgstr ""
63952 #: fortran/frontend-passes.c:2495
63953 #, fuzzy, gcc-internal-format
63954 msgid "Index variable %qs set to undefined as INTENT(OUT) argument at %L in subroutine %qs called from within DO loop at %L"
63955 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
63957 #: fortran/frontend-passes.c:2504
63958 #, fuzzy, gcc-internal-format
63959 msgid "Index variable %qs not definable as INTENT(INOUT) argument at %L in subroutine %qs called from within DO loop at %L"
63960 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
63962 #: fortran/frontend-passes.c:2657
63963 #, fuzzy, gcc-internal-format
63964 msgid "Variable %qs at %L set to undefined value inside loop beginning at %L as INTENT(OUT) argument to subroutine %qs"
63965 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
63967 #: fortran/frontend-passes.c:2664
63968 #, fuzzy, gcc-internal-format
63969 msgid "Variable %qs at %L not definable inside loop beginning at %L as INTENT(INOUT) argument to subroutine %qs"
63970 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
63972 #: fortran/frontend-passes.c:2918 fortran/frontend-passes.c:2942
63973 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63974 msgid "Array reference at %L out of bounds (%ld < %ld) in loop beginning at %L"
63975 msgstr "Taulukkoviite kohdassa %L on rajojen ulkopuolella (%ld < %ld) ulottuvuudessa %d"
63977 #: fortran/frontend-passes.c:2927 fortran/frontend-passes.c:2951
63978 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63979 msgid "Array reference at %L out of bounds (%ld > %ld) in loop beginning at %L"
63980 msgstr "Taulukkoviite kohdassa %L on rajojen ulkopuolella (%ld < %ld) ulottuvuudessa %d"
63982 #: fortran/frontend-passes.c:3036
63983 #, fuzzy, gcc-internal-format
63984 msgid "Variable %qs at %L set to undefined value inside loop beginning at %L as INTENT(OUT) argument to function %qs"
63985 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
63987 #: fortran/frontend-passes.c:3042
63988 #, fuzzy, gcc-internal-format
63989 msgid "Variable %qs at %L not definable inside loop beginning at %L as INTENT(INOUT) argument to function %qs"
63990 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
63992 #: fortran/frontend-passes.c:3458 fortran/trans-expr.c:1831
63993 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63994 msgid "Code for reallocating the allocatable array at %L will be added"
63995 msgstr ""
63997 #: fortran/frontend-passes.c:3983
63998 #, gcc-internal-format
63999 msgid "Scalarization using DIMEN_RANGE unimplemented"
64000 msgstr ""
64002 #: fortran/frontend-passes.c:5179
64003 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64004 msgid "Interchanging loops at %L"
64005 msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella"
64007 #: fortran/frontend-passes.c:5806
64008 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64009 msgid "%s between %L and %L"
64010 msgstr "tyyppien %qT ja %qT välinen vertailu"
64012 #: fortran/gfortranspec.c:146
64013 #, fuzzy, gcc-internal-format
64014 msgid "overflowed output argument list for %qs"
64015 msgstr "%qD:lla ei voi olla oletusargumentteja"
64017 #: fortran/gfortranspec.c:301
64018 #, fuzzy, gcc-internal-format
64019 msgid "no input files; unwilling to write output files"
64020 msgstr "tulostiedostoja ei voi kirjoittaa hakemistoon ”%s”"
64022 #: fortran/interface.c:225
64023 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64024 msgid "Syntax error in generic specification at %C"
64025 msgstr "Syntaksivirhe geneerisessä spesifikaatiossa kohdassa %C"
64027 #: fortran/interface.c:252
64028 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64029 msgid "Syntax error: Trailing garbage in INTERFACE statement at %C"
64030 msgstr "Syntaksivirhe: Loppuroskaa INTERFACE-lauseessa kohdassa %C"
64032 #: fortran/interface.c:272
64033 #, fuzzy, gcc-internal-format
64034 msgid "Dummy procedure %qs at %C cannot have a generic interface"
64035 msgstr "Valeproseduurilla ”%s” kohdassa %C ei voi olla geneeristä rajapintaa"
64037 #: fortran/interface.c:305
64038 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64039 msgid "ABSTRACT INTERFACE at %C"
64040 msgstr "abstrakti metodi ei-abstraktissa luokassa"
64042 #: fortran/interface.c:312
64043 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64044 msgid "Syntax error in ABSTRACT INTERFACE statement at %C"
64045 msgstr "Syntaksivirhe ABSTRACT INTERFACE -käskyssä kohdassa %C"
64047 #: fortran/interface.c:343
64048 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64049 msgid "Syntax error: Trailing garbage in END INTERFACE statement at %C"
64050 msgstr "Syntaksivirhe: Loppuroskaa END INTERFACE -käskyssä kohdassa %C"
64052 #: fortran/interface.c:356
64053 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64054 msgid "Expected a nameless interface at %C"
64055 msgstr "Odotettiin nimetöntä rajapintaa kohdassa %C"
64057 #: fortran/interface.c:369
64058 #, fuzzy, gcc-internal-format
64059 msgid "Expected %<END INTERFACE ASSIGNMENT (=)%> at %C"
64060 msgstr "Odotettiin nimetöntä rajapintaa kohdassa %C"
64062 #: fortran/interface.c:400
64063 #, fuzzy, gcc-internal-format
64064 msgid "Expecting %<END INTERFACE OPERATOR (%s)%> at %C"
64065 msgstr "Odotettiin 'END INTERFACE OPERATOR (.%s.)' kohdassa %C"
64067 #: fortran/interface.c:403
64068 #, fuzzy, gcc-internal-format
64069 msgid "Expecting %<END INTERFACE OPERATOR (%s)%> at %C, but got %qs"
64070 msgstr "Odotettiin 'END INTERFACE OPERATOR (.%s.)' kohdassa %C"
64072 #: fortran/interface.c:417
64073 #, fuzzy, gcc-internal-format
64074 msgid "Expecting %<END INTERFACE OPERATOR (.%s.)%> at %C"
64075 msgstr "Odotettiin 'END INTERFACE OPERATOR (.%s.)' kohdassa %C"
64077 #: fortran/interface.c:429
64078 #, fuzzy, gcc-internal-format
64079 msgid "Expecting %<END INTERFACE %s%> at %C"
64080 msgstr "Odottamaton %s-lause INTERFACE-lohkossa kohdassa %C"
64082 #: fortran/interface.c:619
64083 #, fuzzy, gcc-internal-format
64084 msgid "gfc_compare_derived_types: invalid derived type"
64085 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
64087 #: fortran/interface.c:888
64088 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64089 msgid "Alternate return cannot appear in operator interface at %L"
64090 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
64092 #: fortran/interface.c:917
64093 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64094 msgid "Assignment operator interface at %L must have two arguments"
64095 msgstr "Sijoitusoperaattorirajapinta kohdassa %L ei saa määritellä uudelleen INTRINSIC-tyyppisijoitusta"
64097 #: fortran/interface.c:920
64098 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64099 msgid "Operator interface at %L has the wrong number of arguments"
64100 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on väärä määrä alkioita (%4$d/%5$d)"
64102 #: fortran/interface.c:933
64103 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64104 msgid "Assignment operator interface at %L must be a SUBROUTINE"
64105 msgstr "Sijoitusoperaattorirajapinta kohdassa %L ei saa määritellä uudelleen INTRINSIC-tyyppisijoitusta"
64107 #: fortran/interface.c:951
64108 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64109 msgid "Assignment operator interface at %L must not redefine an INTRINSIC type assignment"
64110 msgstr "Sijoitusoperaattorirajapinta kohdassa %L ei saa määritellä uudelleen INTRINSIC-tyyppisijoitusta"
64112 #: fortran/interface.c:960
64113 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64114 msgid "Intrinsic operator interface at %L must be a FUNCTION"
64115 msgstr "Sijoitusoperaattorirajapinta kohdassa %L ei saa määritellä uudelleen INTRINSIC-tyyppisijoitusta"
64117 #: fortran/interface.c:971
64118 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64119 msgid "First argument of defined assignment at %L must be INTENT(OUT) or INTENT(INOUT)"
64120 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
64122 #: fortran/interface.c:978
64123 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64124 msgid "Second argument of defined assignment at %L must be INTENT(IN)"
64125 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L ei voi olla INTENT(IN)"
64127 #: fortran/interface.c:987 fortran/resolve.c:17210
64128 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64129 msgid "First argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
64130 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L ei voi olla INTENT(IN)"
64132 #: fortran/interface.c:994 fortran/resolve.c:17228
64133 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64134 msgid "Second argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
64135 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L ei voi olla INTENT(IN)"
64137 #: fortran/interface.c:1099
64138 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64139 msgid "Operator interface at %L conflicts with intrinsic interface"
64140 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on väärä määrä alkioita (%4$d/%5$d)"
64142 #: fortran/interface.c:1457 fortran/interface.c:1529
64143 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64144 msgid "check_dummy_characteristics: Unexpected result %i of gfc_dep_compare_expr"
64145 msgstr ""
64147 #: fortran/interface.c:1642
64148 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64149 msgid "check_result_characteristics (1): Unexpected result %i of gfc_dep_compare_expr"
64150 msgstr ""
64152 #: fortran/interface.c:1689
64153 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64154 msgid "check_result_characteristics (2): Unexpected result %i of gfc_dep_compare_expr"
64155 msgstr ""
64157 #: fortran/interface.c:1878
64158 #, fuzzy, gcc-internal-format
64159 msgid "Procedure %qs in %s at %L has no explicit interface; did you mean %qs?"
64160 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
64162 #: fortran/interface.c:1883
64163 #, fuzzy, gcc-internal-format
64164 msgid "Procedure %qs in %s at %L has no explicit interface"
64165 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
64167 #: fortran/interface.c:1887
64168 #, fuzzy, gcc-internal-format
64169 msgid "Procedure %qs in %s at %L is neither function nor subroutine; did you mean %qs?"
64170 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
64172 #: fortran/interface.c:1891
64173 #, fuzzy, gcc-internal-format
64174 msgid "Procedure %qs in %s at %L is neither function nor subroutine"
64175 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
64177 #: fortran/interface.c:1903
64178 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64179 msgid "In %s at %L procedures must be either all SUBROUTINEs or all FUNCTIONs"
64180 msgstr ""
64182 #: fortran/interface.c:1907
64183 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64184 msgid "In %s at %L procedures must be all FUNCTIONs as the generic name is also the name of a derived type"
64185 msgstr ""
64187 #: fortran/interface.c:1915
64188 #, fuzzy, gcc-internal-format
64189 msgid "Internal procedure %qs in %s at %L"
64190 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %C on jo määritelty kohdassa %L"
64192 #: fortran/interface.c:1972 fortran/interface.c:1977
64193 #, fuzzy, gcc-internal-format
64194 msgid "Ambiguous interfaces in %s for %qs at %L and %qs at %L"
64195 msgstr "Muunnos tyypistä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
64197 #: fortran/interface.c:1982
64198 #, gcc-internal-format
64199 msgid "Although not referenced, %qs has ambiguous interfaces at %L"
64200 msgstr ""
64202 #: fortran/interface.c:2020
64203 #, fuzzy, gcc-internal-format
64204 msgid "%qs at %L is not a module procedure"
64205 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
64207 #: fortran/interface.c:2225
64208 #, fuzzy, gcc-internal-format
64209 msgid "The assumed-rank array at %L requires that the dummy argument %qs has assumed-rank"
64210 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
64212 #: fortran/interface.c:2228
64213 #, fuzzy, gcc-internal-format
64214 msgid "Rank mismatch in argument %qs at %L (scalar and rank-%d)"
64215 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
64217 #: fortran/interface.c:2231
64218 #, fuzzy, gcc-internal-format
64219 msgid "Rank mismatch in argument %qs at %L (rank-%d and scalar)"
64220 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
64222 #: fortran/interface.c:2234
64223 #, fuzzy, gcc-internal-format
64224 msgid "Rank mismatch in argument %qs at %L (rank-%d and rank-%d)"
64225 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
64227 #: fortran/interface.c:2242
64228 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64229 msgid "Rank mismatch between actual argument at %L and actual argument at %L (scalar and rank-%d)"
64230 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
64232 #: fortran/interface.c:2246
64233 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64234 msgid "Rank mismatch between actual argument at %L and actual argument at %L (rank-%d and scalar)"
64235 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
64237 #: fortran/interface.c:2250
64238 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64239 msgid "Rank mismatch between actual argument at %L and actual argument at %L (rank-%d and rank-%d)"
64240 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
64242 #: fortran/interface.c:2356
64243 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64244 msgid "Invalid procedure argument at %L"
64245 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
64247 #: fortran/interface.c:2364 fortran/interface.c:2391
64248 #, fuzzy, gcc-internal-format
64249 msgid "Interface mismatch in dummy procedure %qs at %L: %s"
64250 msgstr "Rajapintatäsmäämättömyys proseduuriosoitinsijoituksessa kohdassa %L: %s"
64252 #: fortran/interface.c:2402
64253 #, fuzzy, gcc-internal-format
64254 msgid "Actual argument to contiguous pointer dummy %qs at %L must be simply contiguous"
64255 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
64257 #: fortran/interface.c:2425
64258 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64259 msgid "Type mismatch between actual argument at %L and actual argument at %L (%s/%s)."
64260 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
64262 #: fortran/interface.c:2435
64263 #, fuzzy, gcc-internal-format
64264 msgid "Type mismatch in argument %qs at %L; passed %s to %s"
64265 msgstr "  alustettaessa funktion %2$qD argumenttia %1$P"
64267 #: fortran/interface.c:2445
64268 #, fuzzy, gcc-internal-format
64269 msgid "Assumed-type actual argument at %L requires that dummy argument %qs is of assumed type"
64270 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
64272 #: fortran/interface.c:2461
64273 #, fuzzy, gcc-internal-format
64274 msgid "Actual argument to %qs at %L must be polymorphic"
64275 msgstr "Tämänhetkisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
64277 #: fortran/interface.c:2471
64278 #, fuzzy, gcc-internal-format
64279 msgid "Actual argument to %qs at %L must have the same declared type"
64280 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
64282 #: fortran/interface.c:2486
64283 #, gcc-internal-format
64284 msgid "Actual argument to %qs at %L must be unlimited polymorphic since the formal argument is a pointer or allocatable unlimited polymorphic entity [F2008: 12.5.2.5]"
64285 msgstr ""
64287 #: fortran/interface.c:2502
64288 #, fuzzy, gcc-internal-format
64289 msgid "Actual argument to %qs at %L must be a coarray"
64290 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
64292 #: fortran/interface.c:2521
64293 #, fuzzy, gcc-internal-format
64294 msgid "Corank mismatch in argument %qs at %L (%d and %d)"
64295 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
64297 #: fortran/interface.c:2539
64298 #, fuzzy, gcc-internal-format
64299 msgid "Actual argument to %qs at %L must be simply contiguous or an element of such an array"
64300 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
64302 #: fortran/interface.c:2554
64303 #, gcc-internal-format
64304 msgid "Actual argument to non-INTENT(INOUT) dummy %qs at %L, which is LOCK_TYPE or has a LOCK_TYPE component"
64305 msgstr ""
64307 #: fortran/interface.c:2569
64308 #, gcc-internal-format
64309 msgid "Actual argument to non-INTENT(INOUT) dummy %qs at %L, which is EVENT_TYPE or has a EVENT_TYPE component"
64310 msgstr ""
64312 #: fortran/interface.c:2588
64313 #, gcc-internal-format
64314 msgid "Dummy argument %qs has to be a pointer, assumed-shape or assumed-rank array without CONTIGUOUS attribute - as actual argument at %L is not simply contiguous and both are ASYNCHRONOUS or VOLATILE"
64315 msgstr ""
64317 #: fortran/interface.c:2601
64318 #, gcc-internal-format
64319 msgid "Passing coarray at %L to allocatable, noncoarray, INTENT(OUT) dummy argument %qs"
64320 msgstr ""
64322 #: fortran/interface.c:2608
64323 #, gcc-internal-format
64324 msgid "Passing coarray at %L to allocatable, noncoarray dummy argument %qs, which is invalid if the allocation status is modified"
64325 msgstr ""
64327 #: fortran/interface.c:2682
64328 #, fuzzy, gcc-internal-format
64329 msgid "Polymorphic scalar passed to array dummy argument %qs at %L"
64330 msgstr "tyhjä esittely"
64332 #: fortran/interface.c:2693
64333 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64334 msgid "Element of assumed-shape or pointer array as actual argument at %L cannot correspond to actual argument at %L"
64335 msgstr "tyhjä esittely"
64337 #: fortran/interface.c:2698
64338 #, fuzzy, gcc-internal-format
64339 msgid "Element of assumed-shape or pointer array passed to array dummy argument %qs at %L"
64340 msgstr "tyhjä esittely"
64342 #: fortran/interface.c:2711
64343 #, fuzzy, gcc-internal-format
64344 msgid "Extension: Scalar non-default-kind, non-C_CHAR-kind CHARACTER actual argument with array dummy argument %qs at %L"
64345 msgstr "tyhjä esittely"
64347 #: fortran/interface.c:2719
64348 #, fuzzy, gcc-internal-format
64349 msgid "Fortran 2003: Scalar CHARACTER actual argument with array dummy argument %qs at %L"
64350 msgstr "tyhjä esittely"
64352 #: fortran/interface.c:3070
64353 #, fuzzy, gcc-internal-format
64354 msgid "Keyword argument %qs at %L is invalid in a statement function"
64355 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
64357 #: fortran/interface.c:3093
64358 #, fuzzy, gcc-internal-format
64359 msgid "Keyword argument %qs at %L is not in the procedure; did you mean %qs?"
64360 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
64362 #: fortran/interface.c:3097
64363 #, fuzzy, gcc-internal-format
64364 msgid "Keyword argument %qs at %L is not in the procedure"
64365 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
64367 #: fortran/interface.c:3106
64368 #, fuzzy, gcc-internal-format
64369 msgid "Keyword argument %qs at %L is already associated with another actual argument"
64370 msgstr "Avainsana-argumentti ”%s” kohdassa %L on jo liitetty toiseen varsinaiseen argumenttiin"
64372 #: fortran/interface.c:3116
64373 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64374 msgid "More actual than formal arguments in procedure call at %L"
64375 msgstr "Liikaa argumentteja funktiolle %s kohdassa %L"
64377 #: fortran/interface.c:3130
64378 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64379 msgid "Missing alternate return specifier in subroutine call at %L"
64380 msgstr "Odottamaton vaihtoehtoinen paluumäärittely alirutiinikutsussa kohdassa %L"
64382 #: fortran/interface.c:3142
64383 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64384 msgid "Unexpected alternate return specifier in subroutine call at %L"
64385 msgstr "Odottamaton vaihtoehtoinen paluumäärittely alirutiinikutsussa kohdassa %L"
64387 #: fortran/interface.c:3171
64388 #, fuzzy, gcc-internal-format
64389 msgid "Unexpected NULL() intrinsic at %L to dummy %qs"
64390 msgstr "tyhjä esittely"
64392 #: fortran/interface.c:3174
64393 #, fuzzy, gcc-internal-format
64394 msgid "Fortran 2008: Null pointer at %L to non-pointer dummy %qs"
64395 msgstr "Varsinaisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
64397 #: fortran/interface.c:3198
64398 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64399 msgid "Actual argument at %L to assumed-type dummy is of derived type with type-bound or FINAL procedures"
64400 msgstr ""
64402 #: fortran/interface.c:3220
64403 #, fuzzy, gcc-internal-format
64404 msgid "Character length mismatch (%ld/%ld) between actual argument and pointer or allocatable dummy argument %qs at %L"
64405 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
64407 #: fortran/interface.c:3227
64408 #, fuzzy, gcc-internal-format
64409 msgid "Character length mismatch (%ld/%ld) between actual argument and assumed-shape dummy argument %qs at %L"
64410 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
64412 #: fortran/interface.c:3241
64413 #, gcc-internal-format
64414 msgid "Actual argument at %L to allocatable or pointer dummy argument %qs must have a deferred length type parameter if and only if the dummy has one"
64415 msgstr ""
64417 #: fortran/interface.c:3258
64418 #, fuzzy, gcc-internal-format
64419 msgid "Character length of actual argument shorter than of dummy argument %qs (%lu/%lu) at %L"
64420 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
64422 #: fortran/interface.c:3266 fortran/interface.c:3271
64423 #, fuzzy, gcc-internal-format
64424 msgid "Actual argument contains too few elements for dummy argument %qs (%lu/%lu) at %L"
64425 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
64427 #: fortran/interface.c:3291
64428 #, fuzzy, gcc-internal-format
64429 msgid "Expected a procedure pointer for argument %qs at %L"
64430 msgstr "Odotettiin proseduuriosoitinta argumentille ”%s” kohdassa %L"
64432 #: fortran/interface.c:3307
64433 #, fuzzy, gcc-internal-format
64434 msgid "Expected a procedure for argument %qs at %L"
64435 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
64437 #: fortran/interface.c:3324
64438 #, fuzzy, gcc-internal-format
64439 msgid "Actual argument for %qs cannot be an assumed-size array at %L"
64440 msgstr "Varsinainen argumentti kohteelle ”%s” ei voi olla oletetunkokoinen taulukko kohdassa %L"
64442 #: fortran/interface.c:3333
64443 #, fuzzy, gcc-internal-format
64444 msgid "Actual argument for %qs must be a pointer at %L"
64445 msgstr "Varsinaisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
64447 #: fortran/interface.c:3343
64448 #, fuzzy, gcc-internal-format
64449 msgid "Fortran 2008: Non-pointer actual argument at %L to pointer dummy %qs"
64450 msgstr "Varsinaisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
64452 #: fortran/interface.c:3353
64453 #, fuzzy, gcc-internal-format
64454 msgid "Coindexed actual argument at %L to pointer dummy %qs"
64455 msgstr "Varsinaisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
64457 #: fortran/interface.c:3366
64458 #, fuzzy, gcc-internal-format
64459 msgid "Coindexed actual argument at %L to allocatable dummy %qs requires INTENT(IN)"
64460 msgstr "Varsinaisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
64462 #: fortran/interface.c:3380
64463 #, gcc-internal-format
64464 msgid "Coindexed ASYNCHRONOUS or VOLATILE actual argument at %L requires that dummy %qs has neither ASYNCHRONOUS nor VOLATILE"
64465 msgstr ""
64467 #: fortran/interface.c:3394
64468 #, fuzzy, gcc-internal-format
64469 msgid "Coindexed actual argument at %L with allocatable ultimate component to dummy %qs requires either VALUE or INTENT(IN)"
64470 msgstr "Varsinaisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
64472 #: fortran/interface.c:3406
64473 #, fuzzy, gcc-internal-format
64474 msgid "Actual CLASS array argument for %qs must be a full array at %L"
64475 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
64477 #: fortran/interface.c:3416
64478 #, fuzzy, gcc-internal-format
64479 msgid "Actual argument for %qs must be ALLOCATABLE at %L"
64480 msgstr "Varsinaisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
64482 #: fortran/interface.c:3446
64483 #, gcc-internal-format
64484 msgid "Array-section actual argument with vector subscripts at %L is incompatible with INTENT(OUT), INTENT(INOUT), VOLATILE or ASYNCHRONOUS attribute of the dummy argument %qs"
64485 msgstr ""
64487 #: fortran/interface.c:3465
64488 #, fuzzy, gcc-internal-format
64489 msgid "Assumed-shape actual argument at %L is incompatible with the non-assumed-shape dummy argument %qs due to VOLATILE attribute"
64490 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
64492 #: fortran/interface.c:3482
64493 #, fuzzy, gcc-internal-format
64494 msgid "Array-section actual argument at %L is incompatible with the non-assumed-shape dummy argument %qs due to VOLATILE attribute"
64495 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
64497 #: fortran/interface.c:3502
64498 #, fuzzy, gcc-internal-format
64499 msgid "Pointer-array actual argument at %L requires an assumed-shape or pointer-array dummy argument %qs due to VOLATILE attribute"
64500 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
64502 #: fortran/interface.c:3525
64503 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64504 msgid "Missing alternate return spec in subroutine call at %L"
64505 msgstr "Odottamaton vaihtoehtoinen paluumäärittely alirutiinikutsussa kohdassa %L"
64507 #: fortran/interface.c:3533
64508 #, fuzzy, gcc-internal-format
64509 msgid "Missing actual argument for argument %qs at %L"
64510 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
64512 #: fortran/interface.c:3663
64513 #, fuzzy, gcc-internal-format
64514 msgid "compare_actual_expr(): Bad component code"
64515 msgstr "  eikä %<operator=(const %T&)%>"
64517 #: fortran/interface.c:3692
64518 #, gcc-internal-format
64519 msgid "check_some_aliasing(): List mismatch"
64520 msgstr ""
64522 #: fortran/interface.c:3718
64523 #, gcc-internal-format
64524 msgid "check_some_aliasing(): corrupted data"
64525 msgstr ""
64527 #: fortran/interface.c:3728
64528 #, gcc-internal-format
64529 msgid "Same actual argument associated with INTENT(%s) argument %qs and INTENT(%s) argument %qs at %L"
64530 msgstr ""
64532 #: fortran/interface.c:3758
64533 #, gcc-internal-format
64534 msgid "check_intents(): List mismatch"
64535 msgstr ""
64537 #: fortran/interface.c:3778
64538 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64539 msgid "Procedure argument at %L is local to a PURE procedure and has the POINTER attribute"
64540 msgstr "Argumentilla ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L ei voi olla POINTER-attribuuttia"
64542 #: fortran/interface.c:3790
64543 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64544 msgid "Coindexed actual argument at %L in PURE procedure is passed to an INTENT(%s) argument"
64545 msgstr "Varsinaisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
64547 #: fortran/interface.c:3800
64548 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64549 msgid "Coindexed actual argument at %L in PURE procedure is passed to a POINTER dummy argument"
64550 msgstr "Varsinaisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
64552 #: fortran/interface.c:3811
64553 #, fuzzy, gcc-internal-format
64554 msgid "Coindexed polymorphic actual argument at %L is passed polymorphic dummy argument %qs"
64555 msgstr "Varsinaisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
64557 #: fortran/interface.c:3853
64558 #, fuzzy, gcc-internal-format
64559 msgid "Procedure %qs called at %L is not explicitly declared; did you mean %qs?"
64560 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
64562 #: fortran/interface.c:3857 fortran/interface.c:3867
64563 #, fuzzy, gcc-internal-format
64564 msgid "Procedure %qs called at %L is not explicitly declared"
64565 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
64567 #: fortran/interface.c:3863
64568 #, fuzzy, gcc-internal-format
64569 msgid "Procedure %qs called with an implicit interface at %L"
64570 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
64572 #: fortran/interface.c:3876
64573 #, fuzzy, gcc-internal-format
64574 msgid "The pointer object %qs at %L must have an explicit function interface or be declared as array"
64575 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
64577 #: fortran/interface.c:3884
64578 #, fuzzy, gcc-internal-format
64579 msgid "The allocatable object %qs at %L must have an explicit function interface or be declared as array"
64580 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
64582 #: fortran/interface.c:3892
64583 #, fuzzy, gcc-internal-format
64584 msgid "Allocatable function %qs at %L must have an explicit function interface"
64585 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
64587 #: fortran/interface.c:3909
64588 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64589 msgid "Explicit interface required for polymorphic argument at %L"
64590 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
64592 #: fortran/interface.c:3918
64593 #, fuzzy, gcc-internal-format
64594 msgid "Keyword argument requires explicit interface for procedure %qs at %L"
64595 msgstr "Avainsana-argumentti ”%s” kohdassa %L ei ole proseduurissa"
64597 #: fortran/interface.c:3927
64598 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64599 msgid "Assumed-type argument %s at %L requires an explicit interface"
64600 msgstr "Nimi ”%s” kohdassa %C on jo määritelty geneerisenä rajapintana kohdassa %L"
64602 #: fortran/interface.c:3942
64603 #, fuzzy, gcc-internal-format
64604 msgid "Actual argument of LOCK_TYPE or with LOCK_TYPE component at %L requires an explicit interface for procedure %qs"
64605 msgstr "Avainsana-argumentti ”%s” kohdassa %L ei ole proseduurissa"
64607 #: fortran/interface.c:3957
64608 #, fuzzy, gcc-internal-format
64609 msgid "Actual argument of EVENT_TYPE or with EVENT_TYPE component at %L requires an explicit interface for procedure %qs"
64610 msgstr "Avainsana-argumentti ”%s” kohdassa %L ei ole proseduurissa"
64612 #: fortran/interface.c:3967
64613 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64614 msgid "MOLD argument to NULL required at %L"
64615 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
64617 #: fortran/interface.c:3977
64618 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64619 msgid "Assumed-rank argument requires an explicit interface at %L"
64620 msgstr "Avainsana-argumentti ”%s” kohdassa %L ei ole proseduurissa"
64622 #: fortran/interface.c:4019
64623 #, fuzzy, gcc-internal-format
64624 msgid "Procedure pointer component %qs called with an implicit interface at %L"
64625 msgstr "tyhjä esittely"
64627 #: fortran/interface.c:4030
64628 #, fuzzy, gcc-internal-format
64629 msgid "Keyword argument requires explicit interface for procedure pointer component %qs at %L"
64630 msgstr "Odotettiin tyyppiriippuvaista proseduuria tai proseduurin osoitinkomponenttia kohdassa %C"
64632 #: fortran/interface.c:4115
64633 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64634 msgid "MOLD= required in NULL() argument at %L: Ambiguity between specific functions %s and %s"
64635 msgstr ""
64637 #: fortran/interface.c:4185
64638 #, fuzzy, gcc-internal-format
64639 msgid "Unable to find symbol %qs"
64640 msgstr "ei voi emuloida %qs"
64642 #: fortran/interface.c:4558
64643 #, fuzzy, gcc-internal-format
64644 msgid "Entity %qs at %L is already present in the interface"
64645 msgstr "Nimi ”%s” kohdassa %C on jo määritelty geneerisenä rajapintana kohdassa %L"
64647 #: fortran/interface.c:4675
64648 #, fuzzy, gcc-internal-format
64649 msgid "gfc_add_interface(): Bad interface type"
64650 msgstr "rekursiivinen tyyppi %qT määrittelemätön"
64652 #: fortran/interface.c:4769
64653 #, fuzzy, gcc-internal-format
64654 msgid "Cannot overwrite GENERIC %qs at %L"
64655 msgstr "ei voi kirjoittaa tiedostoon %s: %m"
64657 #: fortran/interface.c:4781
64658 #, fuzzy, gcc-internal-format
64659 msgid "%qs at %L overrides a procedure binding declared NON_OVERRIDABLE"
64660 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
64662 #: fortran/interface.c:4789
64663 #, gcc-internal-format
64664 msgid "%qs at %L must not be DEFERRED as it overrides a non-DEFERRED binding"
64665 msgstr ""
64667 #: fortran/interface.c:4797
64668 #, fuzzy, gcc-internal-format
64669 msgid "%qs at %L overrides a PURE procedure and must also be PURE"
64670 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
64672 #: fortran/interface.c:4806
64673 #, fuzzy, gcc-internal-format
64674 msgid "%qs at %L overrides an ELEMENTAL procedure and must also be ELEMENTAL"
64675 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
64677 #: fortran/interface.c:4812
64678 #, fuzzy, gcc-internal-format
64679 msgid "%qs at %L overrides a non-ELEMENTAL procedure and must not be ELEMENTAL, either"
64680 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
64682 #: fortran/interface.c:4821
64683 #, fuzzy, gcc-internal-format
64684 msgid "%qs at %L overrides a SUBROUTINE and must also be a SUBROUTINE"
64685 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
64687 #: fortran/interface.c:4832
64688 #, fuzzy, gcc-internal-format
64689 msgid "%qs at %L overrides a FUNCTION and must also be a FUNCTION"
64690 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
64692 #: fortran/interface.c:4840
64693 #, fuzzy, gcc-internal-format
64694 msgid "Result mismatch for the overriding procedure %qs at %L: %s"
64695 msgstr "Rajapintatäsmäämättömyys proseduuriosoitinsijoituksessa kohdassa %L: %s"
64697 #: fortran/interface.c:4851
64698 #, fuzzy, gcc-internal-format
64699 msgid "%qs at %L overrides a PUBLIC procedure and must not be PRIVATE"
64700 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
64702 #: fortran/interface.c:4881
64703 #, gcc-internal-format
64704 msgid "Dummy argument %qs of %qs at %L should be named %qs as to match the corresponding argument of the overridden procedure"
64705 msgstr ""
64707 #: fortran/interface.c:4892
64708 #, fuzzy, gcc-internal-format
64709 msgid "Argument mismatch for the overriding procedure %qs at %L: %s"
64710 msgstr "Rajapintatäsmäämättömyys proseduuriosoitinsijoituksessa kohdassa %L: %s"
64712 #: fortran/interface.c:4901
64713 #, gcc-internal-format
64714 msgid "%qs at %L must have the same number of formal arguments as the overridden procedure"
64715 msgstr ""
64717 #: fortran/interface.c:4910
64718 #, fuzzy, gcc-internal-format
64719 msgid "%qs at %L overrides a NOPASS binding and must also be NOPASS"
64720 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
64722 #: fortran/interface.c:4921
64723 #, fuzzy, gcc-internal-format
64724 msgid "%qs at %L overrides a binding with PASS and must also be PASS"
64725 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
64727 #: fortran/interface.c:4928
64728 #, gcc-internal-format
64729 msgid "Passed-object dummy argument of %qs at %L must be at the same position as the passed-object dummy argument of the overridden procedure"
64730 msgstr ""
64732 #: fortran/interface.c:4949
64733 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64734 msgid "DTIO dummy argument at %L must be of type %s"
64735 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
64737 #: fortran/interface.c:4956
64738 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64739 msgid "DTIO dummy argument at %L must be of KIND = %d"
64740 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentti ”%1$s” kohdassa %3$L ei saa olla OPTIONAL"
64742 #: fortran/interface.c:4963
64743 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64744 msgid "DTIO dummy argument at %L must be a scalar"
64745 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
64747 #: fortran/interface.c:4967
64748 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64749 msgid "DTIO dummy argument at %L must be an ASSUMED SHAPE ARRAY"
64750 msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
64752 #: fortran/interface.c:4971
64753 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64754 msgid "DTIO character argument at %L must have assumed length"
64755 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
64757 #: fortran/interface.c:4975
64758 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64759 msgid "DTIO dummy argument at %L must have INTENT %s"
64760 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L ei voi olla INTENT(IN)"
64762 #: fortran/interface.c:5033 fortran/interface.c:5079
64763 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64764 msgid "Alternate return at %L is not permitted in a DTIO procedure"
64765 msgstr "DATA-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
64767 #: fortran/interface.c:5045
64768 #, fuzzy, gcc-internal-format
64769 msgid "DTIO procedure %qs at %L must be a subroutine"
64770 msgstr "tyhjä esittely"
64772 #: fortran/interface.c:5057
64773 #, fuzzy, gcc-internal-format
64774 msgid "Too few dummy arguments in DTIO procedure %qs at %L"
64775 msgstr "Liikaa argumentteja funktiolle %s kohdassa %L"
64777 #: fortran/interface.c:5064
64778 #, fuzzy, gcc-internal-format
64779 msgid "Too many dummy arguments in DTIO procedure %qs at %L"
64780 msgstr "Liikaa argumentteja funktiolle %s kohdassa %L"
64782 #: fortran/intrinsic.c:238
64783 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64784 msgid "Variable with NO_ARG_CHECK attribute at %L is only permitted as argument to the intrinsic functions C_LOC and PRESENT"
64785 msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
64787 #: fortran/intrinsic.c:254
64788 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64789 msgid "Assumed-type argument at %L is not permitted as actual argument to the intrinsic %s"
64790 msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
64792 #: fortran/intrinsic.c:261
64793 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64794 msgid "Assumed-type argument at %L is only permitted as first actual argument to the intrinsic %s"
64795 msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
64797 #: fortran/intrinsic.c:268
64798 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64799 msgid "Assumed-rank argument at %L is only permitted as actual argument to intrinsic inquiry functions"
64800 msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
64802 #: fortran/intrinsic.c:275
64803 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64804 msgid "Assumed-rank argument at %L is only permitted as first actual argument to the intrinsic inquiry function %s"
64805 msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
64807 #: fortran/intrinsic.c:323
64808 #, fuzzy, gcc-internal-format
64809 msgid "do_check(): too many args"
64810 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
64812 #: fortran/intrinsic.c:403
64813 #, gcc-internal-format
64814 msgid "add_sym(): Bad sizing mode"
64815 msgstr ""
64817 #: fortran/intrinsic.c:1195
64818 #, gcc-internal-format
64819 msgid "The intrinsic %qs at %L is not included in the selected standard but %s and %qs will be treated as if declared EXTERNAL.  Use an appropriate %<-std=%>* option or define %<-fall-intrinsics%> to allow this intrinsic."
64820 msgstr ""
64822 #: fortran/intrinsic.c:1230
64823 #, gcc-internal-format
64824 msgid "make_generic(): Cannot find generic symbol %qs"
64825 msgstr ""
64827 #: fortran/intrinsic.c:4304
64828 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64829 msgid "ALLOCATED intrinsic at %L requires an array or scalar allocatable entity"
64830 msgstr ""
64832 #: fortran/intrinsic.c:4317
64833 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64834 msgid "Scalar entity required at %L"
64835 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
64837 #: fortran/intrinsic.c:4328
64838 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64839 msgid "Array entity required at %L"
64840 msgstr "sijoituksen vasemman operandin on oltava lvalue"
64842 #: fortran/intrinsic.c:4335
64843 #, fuzzy, gcc-internal-format
64844 msgid "Invalid keyword %qs in %qs intrinsic function at %L"
64845 msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L"
64847 #: fortran/intrinsic.c:4362
64848 #, fuzzy, gcc-internal-format
64849 msgid "Too many arguments in call to %qs at %L"
64850 msgstr "Liikaa argumentteja funktiolle %s kohdassa %L"
64852 #: fortran/intrinsic.c:4377
64853 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64854 msgid "The argument list functions %%VAL, %%LOC or %%REF are not allowed in this context at %L"
64855 msgstr "Avainsana-argumentti ”%s” kohdassa %L ei ole proseduurissa"
64857 #: fortran/intrinsic.c:4380
64858 #, fuzzy, gcc-internal-format
64859 msgid "Cannot find keyword named %qs in call to %qs at %L"
64860 msgstr "Liikaa argumentteja funktiokutsussa ”%s” kohdassa %L"
64862 #: fortran/intrinsic.c:4387
64863 #, fuzzy, gcc-internal-format
64864 msgid "Argument %qs appears twice in call to %qs at %L"
64865 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
64867 #: fortran/intrinsic.c:4401
64868 #, fuzzy, gcc-internal-format
64869 msgid "Missing actual argument %qs in call to %qs at %L"
64870 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
64872 #: fortran/intrinsic.c:4416
64873 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64874 msgid "ALTERNATE RETURN not permitted at %L"
64875 msgstr "Odotettiin vaihtoehtoista paluunimiötä kohdassa %C"
64877 #: fortran/intrinsic.c:4473
64878 #, fuzzy, gcc-internal-format
64879 msgid "In call to %qs at %L, type mismatch in argument %qs; pass %qs to %qs"
64880 msgstr "  alustettaessa funktion %2$qD argumenttia %1$P"
64882 #: fortran/intrinsic.c:4602
64883 #, fuzzy, gcc-internal-format
64884 msgid "resolve_intrinsic(): Too many args for intrinsic"
64885 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
64887 #: fortran/intrinsic.c:4696
64888 #, fuzzy, gcc-internal-format
64889 msgid "do_simplify(): Too many args for intrinsic"
64890 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
64892 #: fortran/intrinsic.c:4736
64893 #, fuzzy, gcc-internal-format
64894 msgid "init_arglist(): too many arguments"
64895 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle"
64897 #: fortran/intrinsic.c:4888
64898 #, fuzzy, gcc-internal-format
64899 msgid "Invalid standard code on intrinsic %qs (%d)"
64900 msgstr "virheellinen parametri %qs"
64902 #: fortran/intrinsic.c:4897
64903 #, fuzzy, gcc-internal-format
64904 msgid "Intrinsic %qs (%s) used at %L"
64905 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
64907 #: fortran/intrinsic.c:4969
64908 #, fuzzy, gcc-internal-format
64909 msgid "Function %qs as initialization expression at %L"
64910 msgstr "ei-vakio alustuslauseke kohdassa %L"
64912 #: fortran/intrinsic.c:4987
64913 #, fuzzy, gcc-internal-format
64914 msgid "Transformational function %qs at %L is invalid in an initialization expression"
64915 msgstr "Luontaisella ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
64917 #: fortran/intrinsic.c:5063
64918 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64919 msgid "Elemental function as initialization expression with non-integer/non-character arguments at %L"
64920 msgstr ""
64922 #: fortran/intrinsic.c:5154
64923 #, fuzzy, gcc-internal-format
64924 msgid "Subroutine call to intrinsic %qs in DO CONCURRENT block at %L is not PURE"
64925 msgstr "Odottamaton vaihtoehtoinen paluumäärittely alirutiinikutsussa kohdassa %L"
64927 #: fortran/intrinsic.c:5161
64928 #, fuzzy, gcc-internal-format
64929 msgid "Subroutine call to intrinsic %qs at %L is not PURE"
64930 msgstr "Odottamaton vaihtoehtoinen paluumäärittely alirutiinikutsussa kohdassa %L"
64932 #: fortran/intrinsic.c:5263
64933 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64934 msgid "Extension: Conversion from %s to %s at %L"
64935 msgstr "Laajennus: Muunnos tyypistä %s tyypiksi %s kohdassa %L"
64937 #: fortran/intrinsic.c:5284
64938 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64939 msgid "Nonstandard conversion from %s to %s at %L"
64940 msgstr "Muunnos tyypistä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
64942 #: fortran/intrinsic.c:5301 fortran/intrinsic.c:5318
64943 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64944 msgid "Possible change of value in conversion from %s to %s at %L"
64945 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
64947 #. If HOLLERITH is involved, all bets are off.
64948 #: fortran/intrinsic.c:5306 fortran/intrinsic.c:5326
64949 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64950 msgid "Conversion from %s to %s at %L"
64951 msgstr "Muunnos tyypistä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
64953 #. Use of -fdec-char-conversions allows assignment of character data
64954 #. to non-character variables.  This not permited for nonconstant
64955 #. strings.
64956 #: fortran/intrinsic.c:5392 fortran/resolve.c:10904
64957 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64958 msgid "Cannot convert %s to %s at %L"
64959 msgstr "Ei voi muuntaa tyyppiä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
64961 #: fortran/intrinsic.c:5397
64962 #, fuzzy, gcc-internal-format
64963 msgid "Cannot convert %qs to %qs at %L"
64964 msgstr "Ei voi muuntaa tyyppiä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
64966 #: fortran/intrinsic.c:5488
64967 #, gcc-internal-format
64968 msgid "%qs declared at %L may shadow the intrinsic of the same name.  In order to call the intrinsic, explicit INTRINSIC declarations may be required."
64969 msgstr ""
64971 #: fortran/intrinsic.c:5494
64972 #, gcc-internal-format
64973 msgid "%qs declared at %L is also the name of an intrinsic.  It can only be called via an explicit interface or if declared EXTERNAL."
64974 msgstr ""
64976 #: fortran/io.c:176 fortran/primary.c:940
64977 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64978 msgid "Extension: backslash character at %C"
64979 msgstr "loppumerkki %c puuttuu"
64981 #: fortran/io.c:210
64982 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64983 msgid "Nonconforming tab character in format at %C"
64984 msgstr "monimerkkinen sarkain %s"
64986 #: fortran/io.c:453
64987 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64988 msgid "DP format specifier not allowed at %C"
64989 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
64991 #: fortran/io.c:460
64992 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64993 msgid "DC format specifier not allowed at %C"
64994 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
64996 #: fortran/io.c:467
64997 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64998 msgid "Fortran 2003: DT format specifier not allowed at %C"
64999 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
65001 #: fortran/io.c:596
65002 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65003 msgid "Positive width required in format string at %L"
65004 msgstr "Positiivinen leveys vaadittu muotomäärittelijässä %s kohdassa %L"
65006 #: fortran/io.c:598
65007 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65008 msgid "Nonnegative width required in format string at %L"
65009 msgstr "Positiivinen leveys vaadittu muotomäärittelijässä %s kohdassa %L"
65011 #: fortran/io.c:600
65012 #, fuzzy, gcc-internal-format
65013 msgid "Unexpected element %qc in format string at %L"
65014 msgstr "päättämätön muotoilumerkkijono"
65016 #: fortran/io.c:602
65017 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65018 msgid "Unexpected end of format string in format string at %L"
65019 msgstr "päättämätön muotoilumerkkijono"
65021 #: fortran/io.c:604
65022 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65023 msgid "Zero width in format descriptor in format string at %L"
65024 msgstr "%s-muotoilun leveys on nolla"
65026 #: fortran/io.c:624
65027 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65028 msgid "Missing leading left parenthesis in format string at %L"
65029 msgstr "Puuttuva oikea sulje kohdassa %C"
65031 #: fortran/io.c:653
65032 #, fuzzy, gcc-internal-format
65033 msgid "Left parenthesis required after %<*%> in format string at %L"
65034 msgstr "sijoituksen vasemman operandin on oltava lvalue"
65036 #: fortran/io.c:685
65037 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65038 msgid "Expected P edit descriptor in format string at %L"
65039 msgstr "päättämätön muotoilumerkkijono"
65041 #. P requires a prior number.
65042 #: fortran/io.c:693
65043 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65044 msgid "P descriptor requires leading scale factor in format string at %L"
65045 msgstr "Piste vaadittu muotomääritteessä kohdassa %L"
65047 #: fortran/io.c:701
65048 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65049 msgid "X descriptor requires leading space count at %L"
65050 msgstr ""
65052 #: fortran/io.c:730
65053 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65054 msgid "$ descriptor at %L"
65055 msgstr "Laajennus: Puuttuva positiivinen leveys L-määrittelijän jälkeen kohdassa %L"
65057 #: fortran/io.c:734
65058 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65059 msgid "$ should be the last specifier in format at %L"
65060 msgstr "Piste vaadittu muotomääritteessä kohdassa %L"
65062 #: fortran/io.c:766
65063 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65064 msgid "Missing item in format string at %L"
65065 msgstr "%s muotoilumerkkijonossa kohdassa %L"
65067 #: fortran/io.c:797 fortran/io.c:812
65068 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65069 msgid "Comma required after P descriptor in format string at %L"
65070 msgstr "Positiivinen leveys vaadittu muotomäärittelijässä %s kohdassa %L"
65072 #: fortran/io.c:827
65073 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65074 msgid "Positive width required with T descriptor in format string at %L"
65075 msgstr "Positiivinen leveys vaadittu muotomäärittelijässä %s kohdassa %L"
65077 #: fortran/io.c:846 fortran/io.c:850
65078 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65079 msgid "Extension: Zero width after L descriptor at %L"
65080 msgstr "Laajennus: Puuttuva positiivinen leveys L-määrittelijän jälkeen kohdassa %L"
65082 #: fortran/io.c:862
65083 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65084 msgid "Missing positive width after L descriptor at %L"
65085 msgstr "Laajennus: Puuttuva positiivinen leveys L-määrittelijän jälkeen kohdassa %L"
65087 #: fortran/io.c:893
65088 #, fuzzy, gcc-internal-format
65089 msgid "%<G0%> in format at %L"
65090 msgstr "%s muotoilumerkkijonossa kohdassa %L"
65092 #: fortran/io.c:911
65093 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65094 msgid "E specifier not allowed with g0 descriptor in format string at %L"
65095 msgstr "Odotettiin geneeristä nimeä tai operaattorimäärittelijää kohdassa %C"
65097 #: fortran/io.c:931
65098 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65099 msgid "Positive width required in format specifier %s at %L"
65100 msgstr "Positiivinen leveys vaadittu muotomäärittelijässä %s kohdassa %L"
65102 #: fortran/io.c:941
65103 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65104 msgid "positive width required at %L"
65105 msgstr "Positiivinen leveys vaadittu muotomäärittelijässä %s kohdassa %L"
65107 #: fortran/io.c:964 fortran/io.c:971
65108 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65109 msgid "Period required in format specifier %s at %L"
65110 msgstr "Piste vaadittu muotomääritteessä %s kohdassa %L"
65112 #: fortran/io.c:1009 fortran/io.c:1018
65113 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65114 msgid "Positive exponent width required in format string at %L"
65115 msgstr "Positiivinen leveys vaadittu muotomäärittelijässä %s kohdassa %L"
65117 #: fortran/io.c:1066
65118 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65119 msgid "Right parenthesis expected at %C in format string at %L"
65120 msgstr "Puuttuva oikea sulje kohdassa %C"
65122 #: fortran/io.c:1108
65123 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65124 msgid "Period required in format specifier in format string at %L"
65125 msgstr "Piste vaadittu muotomääritteessä %s kohdassa %L"
65127 #: fortran/io.c:1114
65128 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65129 msgid "Period required in format specifier at %L"
65130 msgstr "Piste vaadittu muotomääritteessä kohdassa %L"
65132 #: fortran/io.c:1136
65133 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65134 msgid "The H format specifier at %L is a Fortran 95 deleted feature"
65135 msgstr ""
65137 #: fortran/io.c:1231 fortran/io.c:1293
65138 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65139 msgid "Missing comma at %L"
65140 msgstr "PARAMETER kohdassa %L on ilman alustinta"
65142 #: fortran/io.c:1349
65143 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65144 msgid "Extraneous characters in format at %L"
65145 msgstr "Piste vaadittu muotomääritteessä kohdassa %L"
65147 #: fortran/io.c:1371
65148 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65149 msgid "Format statement in module main block at %C"
65150 msgstr "Odottamaton %s-lause WHERE-lohkossa kohdassa %C"
65152 #: fortran/io.c:1380
65153 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65154 msgid "FORMAT statement at %C cannot appear within an INTERFACE"
65155 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
65157 #: fortran/io.c:1386
65158 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65159 msgid "Missing format label at %C"
65160 msgstr "Puuttuva muotonimiö kohdassa %C"
65162 #: fortran/io.c:1441 fortran/io.c:1472 fortran/io.c:1552
65163 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65164 msgid "Invalid value for %s specification at %C"
65165 msgstr "Virheellinen arvo %s-spesifikaatiolle kohdassa %C"
65167 #: fortran/io.c:1447 fortran/io.c:1478 fortran/io.c:1634 fortran/io.c:1647
65168 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65169 msgid "Duplicate %s specification at %C"
65170 msgstr "Kaksoiskappale %s-spesifikaatio kohdassa %C"
65172 #: fortran/io.c:1489
65173 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65174 msgid "Variable %s cannot be INTENT(IN) at %C"
65175 msgstr "Muuttuja %s ei voida liittää PURE-proseduuriin kohdassa %C"
65177 #: fortran/io.c:1497
65178 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65179 msgid "Variable %s cannot be assigned in PURE procedure at %C"
65180 msgstr "Muuttuja %s ei voida liittää PURE-proseduuriin kohdassa %C"
65182 #: fortran/io.c:1527
65183 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65184 msgid "Expecting a variable at %L"
65185 msgstr "Odotettiin muuttujanimeä kohdassa %C"
65187 #: fortran/io.c:1558
65188 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65189 msgid "Duplicate %s label specification at %C"
65190 msgstr "Kaksoiskappale %s-nimiöspesifikaatio kohdassa %C"
65192 #: fortran/io.c:1578 fortran/io.c:1595 fortran/io.c:1616
65193 #, fuzzy, gcc-internal-format
65194 msgid "%s at %C is a DEC extension, enable with %<-fdec%>"
65195 msgstr "Jäsenfunktio %qs"
65197 #: fortran/io.c:1669
65198 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65199 msgid "Constant expression in FORMAT tag at %L must be of type default CHARACTER"
65200 msgstr "Lauseke CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava %s-tyyppinen"
65202 #: fortran/io.c:1694
65203 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65204 msgid "FORMAT tag at %L cannot be a zero-sized array"
65205 msgstr "Muuttuja %s ei voida liittää PURE-proseduuriin kohdassa %C"
65207 #: fortran/io.c:1735
65208 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65209 msgid "FORMAT tag at %L must be of type default-kind CHARACTER or of INTEGER"
65210 msgstr "Lauseke CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava %s-tyyppinen"
65212 #: fortran/io.c:1741
65213 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65214 msgid "ASSIGNED variable in FORMAT tag at %L"
65215 msgstr "tyhjä esittely"
65217 #: fortran/io.c:1746
65218 #, fuzzy, gcc-internal-format
65219 msgid "Variable %qs at %L has not been assigned a format label"
65220 msgstr "Muuttuja %s ei voida liittää PURE-proseduuriin kohdassa %C"
65222 #: fortran/io.c:1753
65223 #, fuzzy, gcc-internal-format
65224 msgid "Scalar %qs in FORMAT tag at %L is not an ASSIGNED variable"
65225 msgstr "Odotettiin muuttujanimeä kohdassa %C"
65227 #: fortran/io.c:1768
65228 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65229 msgid "Non-character non-Hollerith in FORMAT tag at %L"
65230 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
65232 #: fortran/io.c:1772
65233 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65234 msgid "Non-character in FORMAT tag at %L"
65235 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
65237 #: fortran/io.c:1778
65238 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65239 msgid "Non-character assumed shape array element in FORMAT tag at %L"
65240 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
65242 #: fortran/io.c:1785
65243 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65244 msgid "Non-character assumed size array element in FORMAT tag at %L"
65245 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
65247 #: fortran/io.c:1792
65248 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65249 msgid "Non-character pointer array element in FORMAT tag at %L"
65250 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
65252 #: fortran/io.c:1818
65253 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65254 msgid "%s tag at %L must be of type %s"
65255 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
65257 #: fortran/io.c:1825
65258 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65259 msgid "%s tag at %L must be a character string of default kind"
65260 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
65262 #: fortran/io.c:1832
65263 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65264 msgid "%s tag at %L must be scalar"
65265 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
65267 #: fortran/io.c:1838
65268 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65269 msgid "IOMSG tag at %L"
65270 msgstr "<tunnistevirhe>"
65272 #: fortran/io.c:1846
65273 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65274 msgid "Fortran 95 requires default INTEGER in %s tag at %L"
65275 msgstr ""
65277 #: fortran/io.c:1855
65278 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65279 msgid "Non-default LOGICAL kind in %s tag at %L"
65280 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
65282 #: fortran/io.c:1862
65283 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65284 msgid "NEWUNIT specifier at %L"
65285 msgstr "Piste vaadittu muotomääritteessä kohdassa %L"
65287 #: fortran/io.c:1880
65288 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65289 msgid "CONVERT tag at %L"
65290 msgstr "Ei voi muuntaa tyyppiä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
65292 #: fortran/io.c:2105
65293 #, fuzzy, gcc-internal-format
65294 msgid "Fortran 2003: %s specifier in %s statement at %L has value %qs"
65295 msgstr "tyhjä esittely"
65297 #: fortran/io.c:2113 fortran/io.c:2140
65298 #, fuzzy, gcc-internal-format
65299 msgid "%s specifier in %s statement at %L has value %qs"
65300 msgstr "tyhjä esittely"
65302 #: fortran/io.c:2132
65303 #, fuzzy, gcc-internal-format
65304 msgid "Extension: %s specifier in %s statement at %L has value %qs"
65305 msgstr "tyhjä esittely"
65307 #: fortran/io.c:2154 fortran/io.c:2162
65308 #, fuzzy, gcc-internal-format
65309 msgid "%s specifier in %s statement at %L has invalid value %qs"
65310 msgstr "tyhjä esittely"
65312 #: fortran/io.c:2219
65313 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65314 msgid "ACTION type conflicts with READONLY specifier at %L"
65315 msgstr "SAVE-attribuuttia kohdassa %L ei voida määritellä PURE-proseduurissa"
65317 #: fortran/io.c:2235
65318 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65319 msgid "ASYNCHRONOUS= at %L not allowed in Fortran 95"
65320 msgstr "CLOSE-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
65322 #: fortran/io.c:2254 fortran/io.c:3928
65323 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65324 msgid "BLANK= at %L not allowed in Fortran 95"
65325 msgstr "CLOSE-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
65327 #: fortran/io.c:2282 fortran/io.c:3906
65328 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65329 msgid "DECIMAL= at %L not allowed in Fortran 95"
65330 msgstr "CLOSE-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
65332 #: fortran/io.c:2314
65333 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65334 msgid "ENCODING= at %L not allowed in Fortran 95"
65335 msgstr "CLOSE-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
65337 #: fortran/io.c:2365 fortran/io.c:3973
65338 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65339 msgid "ROUND= at %L not allowed in Fortran 95"
65340 msgstr "CLOSE-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
65342 #: fortran/io.c:2395
65343 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65344 msgid "SIGN= at %L not allowed in Fortran 95"
65345 msgstr "CLOSE-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
65347 #: fortran/io.c:2416
65348 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65349 msgid "RECL in OPEN statement at %L must be positive"
65350 msgstr "UNIT-numeron CLOSE-lauseessa kohdassa %L täytyy olla epänegatiivinen"
65352 #: fortran/io.c:2441
65353 #, gcc-internal-format
65354 msgid "The STATUS specified in OPEN statement at %L is %qs and no FILE specifier is present"
65355 msgstr ""
65357 #: fortran/io.c:2452
65358 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65359 msgid "The STATUS specified in OPEN statement at %L cannot have the value SCRATCH if a FILE specifier is present"
65360 msgstr ""
65362 #: fortran/io.c:2463
65363 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65364 msgid "UNIT specifier not allowed with NEWUNIT at %L"
65365 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
65367 #: fortran/io.c:2474
65368 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65369 msgid "NEWUNIT specifier must have FILE= or STATUS='scratch' at %L"
65370 msgstr ""
65372 #: fortran/io.c:2481
65373 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65374 msgid "OPEN statement at %L must have UNIT or NEWUNIT specified"
65375 msgstr "UNIT-numeron CLOSE-lauseessa kohdassa %L täytyy olla epänegatiivinen"
65377 #: fortran/io.c:2516
65378 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65379 msgid "%s specifier at %L not allowed in OPEN statement for unformatted I/O"
65380 msgstr "Syntaksivirhe PROCEDURE-lauseessa kohdassa %C"
65382 #: fortran/io.c:2524
65383 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65384 msgid "RECL specifier not allowed in OPEN statement at %L for stream I/O"
65385 msgstr "Odotettiin geneeristä nimeä tai operaattorimäärittelijää kohdassa %C"
65387 #: fortran/io.c:2537
65388 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65389 msgid "POSITION specifier in OPEN statement at %L only allowed for stream or sequential ACCESS"
65390 msgstr ""
65392 #: fortran/io.c:2590
65393 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65394 msgid "OPEN statement not allowed in PURE procedure at %C"
65395 msgstr "CLOSE-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
65397 #: fortran/io.c:2698
65398 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65399 msgid "CLOSE statement not allowed in PURE procedure at %C"
65400 msgstr "CLOSE-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
65402 #: fortran/io.c:2724
65403 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65404 msgid "CLOSE statement at %L requires a UNIT number"
65405 msgstr "UNIT-numeron CLOSE-lauseessa kohdassa %L täytyy olla epänegatiivinen"
65407 #: fortran/io.c:2732
65408 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65409 msgid "UNIT number in CLOSE statement at %L must be non-negative"
65410 msgstr "UNIT-numeron CLOSE-lauseessa kohdassa %L täytyy olla epänegatiivinen"
65412 #: fortran/io.c:2855 fortran/match.c:3096
65413 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65414 msgid "%s statement not allowed in PURE procedure at %C"
65415 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
65417 #: fortran/io.c:2885
65418 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65419 msgid "UNIT number missing in statement at %L"
65420 msgstr "UNIT-numeron lauseessa kohdassa %L täytyy olla epänegatiivinen"
65422 #: fortran/io.c:2896 fortran/io.c:3386
65423 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65424 msgid "UNIT number in statement at %L must be non-negative"
65425 msgstr "UNIT-numeron lauseessa kohdassa %L täytyy olla epänegatiivinen"
65427 #: fortran/io.c:2929
65428 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65429 msgid "FLUSH statement at %C"
65430 msgstr "tyhjennä puskurit"
65432 #: fortran/io.c:2970
65433 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65434 msgid "Missing format with default unit at %C"
65435 msgstr "Puuttuva muotonimiö kohdassa %C"
65437 #: fortran/io.c:2990
65438 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65439 msgid "Duplicate UNIT specification at %C"
65440 msgstr "Kaksoiskappale-NML-spesifikaatio kohdassa %C"
65442 #: fortran/io.c:3064
65443 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65444 msgid "Duplicate format specification at %C"
65445 msgstr "Kaksoiskappalemuotospesifikaatio kohdassa %C"
65447 #: fortran/io.c:3105
65448 #, fuzzy, gcc-internal-format
65449 msgid "Symbol %qs in namelist %qs is INTENT(IN) at %C"
65450 msgstr "Muuttuja %s ei voida liittää PURE-proseduuriin kohdassa %C"
65452 #: fortran/io.c:3141
65453 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65454 msgid "Duplicate NML specification at %C"
65455 msgstr "Kaksoiskappale-NML-spesifikaatio kohdassa %C"
65457 #: fortran/io.c:3150
65458 #, fuzzy, gcc-internal-format
65459 msgid "Symbol %qs at %C must be a NAMELIST group name"
65460 msgstr "Monimerkityksellinen symboli TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
65462 #: fortran/io.c:3216
65463 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65464 msgid "END tag at %C not allowed in output statement"
65465 msgstr "Syntaksivirhe SAVE-lauseessa kohdassa %C"
65467 #: fortran/io.c:3312
65468 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65469 msgid "UNIT not specified at %L"
65470 msgstr "UNIT ei ole määritelty kohdassa %L"
65472 #: fortran/io.c:3319
65473 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65474 msgid "UNIT specification at %L must not be a character PARAMETER"
65475 msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
65477 #: fortran/io.c:3332
65478 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65479 msgid "UNIT specification at %L must be an INTEGER expression or a CHARACTER variable"
65480 msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
65482 #: fortran/io.c:3354
65483 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65484 msgid "Invalid form of WRITE statement at %L, UNIT required"
65485 msgstr "Virheellinen taulukkoviitemuoto kohdassa %C"
65487 #: fortran/io.c:3365
65488 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65489 msgid "Internal unit with vector subscript at %L"
65490 msgstr "taulukon indeksin tyyppi on %<char%>"
65492 #: fortran/io.c:3379
65493 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65494 msgid "External IO UNIT cannot be an array at %L"
65495 msgstr "Käytä bittikenttäkäskyjä"
65497 #: fortran/io.c:3409
65498 #, gcc-internal-format
65499 msgid "NAMELIST %qs in READ statement at %L contains the symbol %qs which may not appear in a variable definition context"
65500 msgstr ""
65502 #: fortran/io.c:3421
65503 #, fuzzy, gcc-internal-format
65504 msgid "NAMELIST object %qs in namelist %qs at %L is polymorphic and requires a defined input/output procedure"
65505 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
65507 #: fortran/io.c:3431 fortran/resolve.c:15082
65508 #, fuzzy, gcc-internal-format
65509 msgid "NAMELIST object %qs in namelist %qs at %L with ALLOCATABLE or POINTER components"
65510 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
65512 #: fortran/io.c:3439
65513 #, fuzzy, gcc-internal-format
65514 msgid "NAMELIST object %qs in namelist %qs at %L has ALLOCATABLE or POINTER components and thus requires a defined input/output procedure"
65515 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
65517 #: fortran/io.c:3450
65518 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65519 msgid "Comma before i/o item list at %L"
65520 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
65522 #: fortran/io.c:3460
65523 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65524 msgid "ERR tag label %d at %L not defined"
65525 msgstr "ERR-tunnistenimiötä %d kohdassa %L ei ole määritelty"
65527 #: fortran/io.c:3472
65528 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65529 msgid "END tag label %d at %L not defined"
65530 msgstr "END-tunnistenimiötä %d kohdassa %L ei ole määritelty"
65532 #: fortran/io.c:3484
65533 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65534 msgid "EOR tag label %d at %L not defined"
65535 msgstr "EOR-tunnistenimiötä %d kohdassa %L ei ole määritelty"
65537 #: fortran/io.c:3494
65538 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65539 msgid "FORMAT label %d at %L not defined"
65540 msgstr "FORMAT-nimiö %d kohdassa %L ei ole määritelty"
65542 #: fortran/io.c:3525
65543 #, gcc-internal-format
65544 msgid "io_kind_name(): bad I/O-kind"
65545 msgstr ""
65547 #: fortran/io.c:3614
65548 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65549 msgid "Syntax error in I/O iterator at %C"
65550 msgstr "Syntaksivirhe siirräntäiteraattorissa kohdassa %C"
65552 #: fortran/io.c:3646
65553 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65554 msgid "Expecting variable in READ statement at %C"
65555 msgstr "Odotettiin muuttujaa READ-lauseessa kohdassa %C"
65557 #: fortran/io.c:3652
65558 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65559 msgid "Expecting variable or io-implied-do in READ statement at %L"
65560 msgstr "Odotettiin muuttujanimeä kohdassa %C"
65562 #: fortran/io.c:3661
65563 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65564 msgid "Expecting variable or io-implied-do at %L"
65565 msgstr "Odotettiin muuttujanimeä kohdassa %C"
65567 #: fortran/io.c:3670
65568 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65569 msgid "Expected expression in %s statement at %C"
65570 msgstr "Odotettiin lauseketta %s-lauseessa kohdassa %C"
65572 #: fortran/io.c:3675
65573 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65574 msgid "BOZ literal constant at %L cannot appear in an output IO list"
65575 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
65577 #. A general purpose syntax error.
65578 #: fortran/io.c:3736 fortran/io.c:4422 fortran/gfortran.h:3067
65579 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65580 msgid "Syntax error in %s statement at %C"
65581 msgstr "Syntaksivirhe %s-lauseessa kohdassa %C"
65583 #: fortran/io.c:3823
65584 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65585 msgid "Internal file at %L with namelist"
65586 msgstr ""
65588 #: fortran/io.c:3838
65589 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65590 msgid "IO UNIT in %s statement at %L must be an internal file in a PURE procedure"
65591 msgstr "DATA-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
65593 #: fortran/io.c:3951
65594 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65595 msgid "PAD= at %L not allowed in Fortran 95"
65596 msgstr "CLOSE-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
65598 #: fortran/io.c:4020
65599 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65600 msgid "DELIM= at %L not allowed in Fortran 95"
65601 msgstr "CLOSE-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
65603 #: fortran/io.c:4194
65604 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65605 msgid "PRINT namelist at %C is an extension"
65606 msgstr ""
65608 #: fortran/io.c:4216
65609 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65610 msgid "Comma after * at %C not allowed without I/O list"
65611 msgstr "Syntaksivirhe SAVE-lauseessa kohdassa %C"
65613 #: fortran/io.c:4389
65614 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65615 msgid "Expected comma in I/O list at %C"
65616 msgstr "Odotettiin argumenttiluetteloa kohdassa %C"
65618 #: fortran/io.c:4456
65619 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65620 msgid "PRINT statement at %C not allowed within PURE procedure"
65621 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
65623 #: fortran/io.c:4618
65624 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65625 msgid "NULL() near %L cannot appear in INQUIRE statement"
65626 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
65628 #: fortran/io.c:4630 fortran/io.c:4692
65629 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65630 msgid "INQUIRE statement not allowed in PURE procedure at %C"
65631 msgstr "DATA-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
65633 #: fortran/io.c:4658
65634 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65635 msgid "IOLENGTH tag invalid in INQUIRE statement at %C"
65636 msgstr "Odotettiin muuttujaa READ-lauseessa kohdassa %C"
65638 #: fortran/io.c:4668 fortran/trans-io.c:1332
65639 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65640 msgid "INQUIRE statement at %L cannot contain both FILE and UNIT specifiers"
65641 msgstr "UNIT-numeron CLOSE-lauseessa kohdassa %L täytyy olla epänegatiivinen"
65643 #: fortran/io.c:4675
65644 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65645 msgid "INQUIRE statement at %L requires either FILE or UNIT specifier"
65646 msgstr "UNIT-numeron CLOSE-lauseessa kohdassa %L täytyy olla epänegatiivinen"
65648 #: fortran/io.c:4685
65649 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65650 msgid "UNIT number in INQUIRE statement at %L cannot be %d"
65651 msgstr "UNIT-numeron lauseessa kohdassa %L täytyy olla epänegatiivinen"
65653 #: fortran/io.c:4700
65654 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65655 msgid "INQUIRE statement at %L requires a PENDING= specifier with the ID= specifier"
65656 msgstr "UNIT-numeron CLOSE-lauseessa kohdassa %L täytyy olla epänegatiivinen"
65658 #: fortran/io.c:4876
65659 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65660 msgid "WAIT at %C not allowed in Fortran 95"
65661 msgstr "CLOSE-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
65663 #: fortran/io.c:4882
65664 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65665 msgid "WAIT statement not allowed in PURE procedure at %C"
65666 msgstr "CLOSE-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
65668 #. Reject truncation.
65669 #: fortran/iresolve.c:70
65670 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65671 msgid "identifier overflow: %d"
65672 msgstr "Kokonaisluvun ylivuoto"
65674 #: fortran/match.c:118
65675 #, fuzzy, gcc-internal-format
65676 msgid "gfc_op2string(): Bad code"
65677 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
65679 #: fortran/match.c:195
65680 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65681 msgid "Expected structure component or operator name after '.' at %C"
65682 msgstr "Odotettiin komponenttiviitettä kohdassa %C"
65684 #: fortran/match.c:227
65685 #, gcc-internal-format
65686 msgid "%qs is neither a defined operator nor a structure component in dotted string at %C"
65687 msgstr ""
65689 #: fortran/match.c:298
65690 #, fuzzy, gcc-internal-format
65691 msgid "Missing %qs in statement at or before %L"
65692 msgstr "Ei välitetä lausenimiöstä tyhjässä lauseessa kohdassa %L"
65694 #: fortran/match.c:496
65695 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65696 msgid "Integer too large at %C"
65697 msgstr "Kokonaisluku liian suuri kohdassa %C"
65699 #: fortran/match.c:577 fortran/parse.c:1218
65700 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65701 msgid "Too many digits in statement label at %C"
65702 msgstr "Nolla ei ole kelvollinen lausekenimiö kohdassa %C"
65704 #: fortran/match.c:583
65705 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65706 msgid "Statement label at %C is zero"
65707 msgstr "Nolla ei ole kelvollinen lausekenimiö kohdassa %C"
65709 #: fortran/match.c:616
65710 #, fuzzy, gcc-internal-format
65711 msgid "Label name %qs at %C is ambiguous"
65712 msgstr "Tyyppinimi ”%s” kohdassa %C ei ole yksiselitteinen"
65714 #: fortran/match.c:622
65715 #, fuzzy, gcc-internal-format
65716 msgid "Duplicate construct label %qs at %C"
65717 msgstr "Kaksoiskappale %s-nimiöspesifikaatio kohdassa %C"
65719 #: fortran/match.c:656
65720 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65721 msgid "Invalid character in name at %C"
65722 msgstr "Virheellinen merkki nimessä kohdassa %C"
65724 #: fortran/match.c:669
65725 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65726 msgid "Name at %C is too long"
65727 msgstr "Nimi kohdassa %C on liian pitkä"
65729 #: fortran/match.c:680
65730 #, gcc-internal-format
65731 msgid "Invalid character %<$%> at %L. Use %<-fdollar-ok%> to allow it as an extension"
65732 msgstr ""
65734 #: fortran/match.c:956
65735 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65736 msgid ".XOR. operator at %C"
65737 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
65739 #: fortran/match.c:1011
65740 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65741 msgid "Loop variable at %C cannot be an array"
65742 msgstr "Muuttuja %s ei voida liittää PURE-proseduuriin kohdassa %C"
65744 #: fortran/match.c:1018
65745 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65746 msgid "Loop variable at %C cannot be a coarray"
65747 msgstr "Muuttuja %s ei voida liittää PURE-proseduuriin kohdassa %C"
65749 #: fortran/match.c:1024
65750 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65751 msgid "Loop variable at %C cannot be a sub-component"
65752 msgstr "Muuttuja %s ei voida liittää PURE-proseduuriin kohdassa %C"
65754 #: fortran/match.c:1058
65755 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65756 msgid "Expected a step value in iterator at %C"
65757 msgstr "Odotettiin askelarvoa iteraattorissa kohdassa %C"
65759 #: fortran/match.c:1070
65760 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65761 msgid "Syntax error in iterator at %C"
65762 msgstr "Syntaksivirhe iteraattorissa kohdassa %C"
65764 #: fortran/match.c:1238
65765 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65766 msgid "gfc_match(): Bad match code %c"
65767 msgstr "lauseella ei ole vaikutusta"
65769 #: fortran/match.c:1312
65770 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65771 msgid "Invalid form of PROGRAM statement at %C"
65772 msgstr "Virheellinen taulukkoviitemuoto kohdassa %C"
65774 #: fortran/match.c:1356
65775 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65776 msgid "BOZ literal constant at %L is neither a DATA statement value nor an actual argument of INT/REAL/DBLE/CMPLX intrinsic subprogram"
65777 msgstr "epäkelpo lvalue asm-lauseessa"
65779 #: fortran/match.c:1365
65780 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65781 msgid "Assignment to a constant expression at %C"
65782 msgstr "liukulukuvakio esikääntäjän lausekkeessa"
65784 #: fortran/match.c:1469 fortran/match.c:1560
65785 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65786 msgid "Arithmetic IF statement at %C"
65787 msgstr "tyhjä esittely"
65789 #: fortran/match.c:1516
65790 #, fuzzy, gcc-internal-format
65791 msgid "Missing %<(%> in IF-expression at %C"
65792 msgstr "Syntaksivirhe IF-lausekkeessa kohdassa %C"
65794 #: fortran/match.c:1534
65795 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65796 msgid "Syntax error in IF-expression at %C"
65797 msgstr "Syntaksivirhe IF-lausekkeessa kohdassa %C"
65799 #: fortran/match.c:1545
65800 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65801 msgid "Block label not appropriate for arithmetic IF statement at %C"
65802 msgstr "Lohkonimiö ei ole sopiva aritmeettiselle IF-lauseelle kohdassa %C"
65804 #: fortran/match.c:1583
65805 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65806 msgid "Block label is not appropriate for IF statement at %C"
65807 msgstr "Lohkonimiö ei ole sopiva IF-lauseelle kohdassa %C"
65809 #: fortran/match.c:1676 fortran/match.c:1683
65810 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65811 msgid "Syntax error in IF-clause after %C"
65812 msgstr "Syntaksivirhe IF-lauseessa kohdassa %C"
65814 #: fortran/match.c:1726
65815 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65816 msgid "Invalid character(s) in ELSE statement after %C"
65817 msgstr "Virheellinen merkki nimessä kohdassa %C"
65819 #: fortran/match.c:1732
65820 #, fuzzy, gcc-internal-format
65821 msgid "Label %qs at %C doesn't match IF label %qs"
65822 msgstr "Nimiö ”%s” kohdassa %C ei täsmää IF nimiön ”%s” kanssa"
65824 #: fortran/match.c:1753
65825 #, fuzzy, gcc-internal-format
65826 msgid "Missing %<(%> in ELSE IF expression at %C"
65827 msgstr "Syntaksivirhe IF-lausekkeessa kohdassa %C"
65829 #: fortran/match.c:1763
65830 #, fuzzy, gcc-internal-format
65831 msgid "Missing %<)%> in ELSE IF expression at %C"
65832 msgstr "Syntaksivirhe IF-lausekkeessa kohdassa %C"
65834 #: fortran/match.c:1778
65835 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65836 msgid "Missing THEN in ELSE IF statement after %L"
65837 msgstr "Ei välitetä lausenimiöstä tyhjässä lauseessa kohdassa %L"
65839 #: fortran/match.c:1786
65840 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65841 msgid "Syntax error in ELSE IF statement after %L"
65842 msgstr "Syntaksivirhe SAVE-lauseessa kohdassa %C"
65844 #: fortran/match.c:1792
65845 #, fuzzy, gcc-internal-format
65846 msgid "Label %qs after %L doesn't match IF label %qs"
65847 msgstr "Nimiö ”%s” kohdassa %C ei täsmää IF nimiön ”%s” kanssa"
65849 #: fortran/match.c:1853
65850 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65851 msgid "Image control statement CRITICAL at %C in PURE procedure"
65852 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
65854 #: fortran/match.c:1859
65855 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65856 msgid "Image control statement CRITICAL at %C in DO CONCURRENT block"
65857 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
65859 #: fortran/match.c:1866
65860 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65861 msgid "CRITICAL statement at %C"
65862 msgstr "Syntaksivirhe IMPORT-lauseessa kohdassa %C"
65864 #: fortran/match.c:1878
65865 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65866 msgid "Nested CRITICAL block at %C"
65867 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
65869 #: fortran/match.c:1930
65870 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65871 msgid "Expected association list at %C"
65872 msgstr "Odotettiin argumenttiluetteloa kohdassa %C"
65874 #: fortran/match.c:1942
65875 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65876 msgid "Expected association at %C"
65877 msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C"
65879 #: fortran/match.c:1952
65880 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65881 msgid "Invalid association target at %C"
65882 msgstr "Virheellinen merkki nimessä kohdassa %C"
65884 #: fortran/match.c:1963
65885 #, fuzzy, gcc-internal-format
65886 msgid "Duplicate name %qs in association at %C"
65887 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
65889 #: fortran/match.c:1971
65890 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65891 msgid "Association target at %C must not be coindexed"
65892 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
65894 #: fortran/match.c:1978
65895 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65896 msgid "Association target at %L cannot be a BOZ literal constant"
65897 msgstr "Muuttuja %s ei voida liittää PURE-proseduuriin kohdassa %C"
65899 #: fortran/match.c:1997
65900 #, fuzzy, gcc-internal-format
65901 msgid "Expected %<)%> or %<,%> at %C"
65902 msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C"
65904 #: fortran/match.c:2015
65905 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65906 msgid "Junk after ASSOCIATE statement at %C"
65907 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE-lauseen jälkeen kohdassa %C"
65909 #: fortran/match.c:2137
65910 #, fuzzy, gcc-internal-format
65911 msgid "Derived type %qs at %L may not be ABSTRACT"
65912 msgstr "tyhjä esittely"
65914 #: fortran/match.c:2209 fortran/match.c:2281 fortran/match.c:2304
65915 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65916 msgid "Invalid type-spec at %C"
65917 msgstr "tyypin määritteleminen tyyppimuunnoksessa on virheellistä C++-kielessä"
65919 #: fortran/match.c:2399
65920 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65921 msgid "Syntax error in FORALL iterator at %C"
65922 msgstr "Syntaksivirhe iteraattorissa kohdassa %C"
65924 #: fortran/match.c:2664
65925 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65926 msgid "DO CONCURRENT construct at %C"
65927 msgstr "toistorakenne [c*] ei saa esiintyä merkkijono1:ssä"
65929 #: fortran/match.c:2789
65930 #, fuzzy, gcc-internal-format
65931 msgid "Name %qs in %s statement at %C is unknown"
65932 msgstr "tyhjä esittely"
65934 #: fortran/match.c:2797
65935 #, fuzzy, gcc-internal-format
65936 msgid "Name %qs in %s statement at %C is not a construct name"
65937 msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella"
65939 #: fortran/match.c:2809
65940 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65941 msgid "%s statement at %C leaves CRITICAL construct"
65942 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
65944 #. F2008, C821 & C845.
65945 #: fortran/match.c:2817
65946 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65947 msgid "%s statement at %C leaves DO CONCURRENT construct"
65948 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
65950 #: fortran/match.c:2829
65951 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65952 msgid "%s statement at %C is not within a construct"
65953 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
65955 #: fortran/match.c:2832
65956 #, fuzzy, gcc-internal-format
65957 msgid "%s statement at %C is not within construct %qs"
65958 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
65960 #: fortran/match.c:2858
65961 #, fuzzy, gcc-internal-format
65962 msgid "CYCLE statement at %C is not applicable to non-loop construct %qs"
65963 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
65965 #: fortran/match.c:2863
65966 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65967 msgid "EXIT statement with no do-construct-name at %C"
65968 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
65970 #: fortran/match.c:2869
65971 #, fuzzy, gcc-internal-format
65972 msgid "%s statement at %C is not applicable to construct %qs"
65973 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
65975 #: fortran/match.c:2877
65976 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65977 msgid "%s statement at %C leaving OpenACC structured block"
65978 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
65980 #: fortran/match.c:2878
65981 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65982 msgid "%s statement at %C leaving OpenMP structured block"
65983 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
65985 #: fortran/match.c:2915
65986 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65987 msgid "EXIT statement at %C terminating !$ACC LOOP loop"
65988 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
65990 #: fortran/match.c:2921
65991 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65992 msgid "CYCLE statement at %C to non-innermost tiled !$ACC LOOP loop"
65993 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
65995 #: fortran/match.c:2923
65996 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65997 msgid "CYCLE statement at %C to non-innermost collapsed !$ACC LOOP loop"
65998 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
66000 #: fortran/match.c:2952
66001 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66002 msgid "EXIT statement at %C terminating !$OMP DO loop"
66003 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
66005 #: fortran/match.c:2957
66006 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66007 msgid "CYCLE statement at %C to non-innermost collapsed !$OMP DO loop"
66008 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
66010 #: fortran/match.c:3045
66011 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66012 msgid "Blank required in %s statement near %C"
66013 msgstr "virheellinen lvalue asm-tulosteessa %d"
66015 #: fortran/match.c:3063
66016 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66017 msgid "STOP code at %C cannot be negative"
66018 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
66020 #: fortran/match.c:3069
66021 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66022 msgid "STOP code at %C contains too many digits"
66023 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
66025 #: fortran/match.c:3090
66026 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66027 msgid "%s statement at %C in PURE procedure"
66028 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
66030 #: fortran/match.c:3106
66031 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66032 msgid "Image control statement STOP at %C in CRITICAL block"
66033 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
66035 #: fortran/match.c:3111
66036 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66037 msgid "Image control statement STOP at %C in DO CONCURRENT block"
66038 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
66040 #: fortran/match.c:3123
66041 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66042 msgid "STOP code at %L must be a scalar CHARACTER constant or digit[digit[digit[digit[digit]]]]"
66043 msgstr ""
66045 #: fortran/match.c:3135
66046 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66047 msgid "STOP code at %L must be a scalar default CHARACTER or INTEGER constant expression"
66048 msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
66050 #: fortran/match.c:3142
66051 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66052 msgid "STOP code at %L must be either INTEGER or CHARACTER type"
66053 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
66055 #: fortran/match.c:3149
66056 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66057 msgid "STOP code at %L must be scalar"
66058 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
66060 #: fortran/match.c:3156
66061 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66062 msgid "STOP code at %L must be default character KIND=%d"
66063 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
66065 #: fortran/match.c:3163
66066 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66067 msgid "STOP code at %L must be default integer KIND=%d"
66068 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
66070 #: fortran/match.c:3211
66071 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66072 msgid "PAUSE statement at %C"
66073 msgstr "Tauko"
66075 #: fortran/match.c:3232
66076 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66077 msgid "ERROR STOP statement at %C"
66078 msgstr "Syntaksivirhe !GCC$ ATTRIBUTES-lauseessa kohdassa %C"
66080 #: fortran/match.c:3258
66081 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66082 msgid "Image control statement EVENT %s at %C in PURE procedure"
66083 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
66085 #: fortran/match.c:3273
66086 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66087 msgid "Image control statement EVENT %s at %C in CRITICAL block"
66088 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
66090 #: fortran/match.c:3280
66091 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66092 msgid "Image control statement EVENT %s at %C in DO CONCURRENT block"
66093 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
66095 #: fortran/match.c:3310 fortran/match.c:3652 fortran/match.c:3864
66096 #: fortran/match.c:4416 fortran/match.c:4787
66097 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66098 msgid "Redundant STAT tag found at %L"
66099 msgstr "<tunnistevirhe>"
66101 #: fortran/match.c:3331 fortran/match.c:3673 fortran/match.c:3884
66102 #: fortran/match.c:4448 fortran/match.c:4812
66103 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66104 msgid "Redundant ERRMSG tag found at %L"
66105 msgstr "<tunnistevirhe>"
66107 #: fortran/match.c:3352
66108 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66109 msgid "Redundant UNTIL_COUNT tag found at %L"
66110 msgstr "<tunnistevirhe>"
66112 #: fortran/match.c:3418
66113 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66114 msgid "EVENT POST statement at %C"
66115 msgstr "Odottamaton %s-lause kohdassa %C"
66117 #: fortran/match.c:3428
66118 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66119 msgid "EVENT WAIT statement at %C"
66120 msgstr "Odottamaton %s-lause kohdassa %C"
66122 #: fortran/match.c:3440
66123 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66124 msgid "FAIL IMAGE statement at %C"
66125 msgstr "Syntaksivirhe VALUE-lauseessa kohdassa %C"
66127 #: fortran/match.c:3464
66128 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66129 msgid "FORM TEAM statement at %C"
66130 msgstr "Syntaksivirhe IMPORT-lauseessa kohdassa %C"
66132 #: fortran/match.c:3503
66133 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66134 msgid "CHANGE TEAM statement at %C"
66135 msgstr "Syntaksivirhe IMPORT-lauseessa kohdassa %C"
66137 #: fortran/match.c:3533
66138 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66139 msgid "END TEAM statement at %C"
66140 msgstr "Syntaksivirhe IMPORT-lauseessa kohdassa %C"
66142 #: fortran/match.c:3557
66143 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66144 msgid "SYNC TEAM statement at %C"
66145 msgstr "Tyhjä IMPLICIT-lause kohdassa %C"
66147 #: fortran/match.c:3600
66148 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66149 msgid "Image control statement %s at %C in PURE procedure"
66150 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
66152 #: fortran/match.c:3615
66153 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66154 msgid "Image control statement %s at %C in CRITICAL block"
66155 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
66157 #: fortran/match.c:3622
66158 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66159 msgid "Image control statement %s at %C in DO CONCURRENT block"
66160 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
66162 #: fortran/match.c:3694
66163 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66164 msgid "Redundant ACQUIRED_LOCK tag found at %L"
66165 msgstr "<tunnistevirhe>"
66167 #: fortran/match.c:3759
66168 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66169 msgid "LOCK statement at %C"
66170 msgstr "Syntaksivirhe IMPORT-lauseessa kohdassa %C"
66172 #: fortran/match.c:3769
66173 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66174 msgid "UNLOCK statement at %C"
66175 msgstr "Syntaksivirhe IMPORT-lauseessa kohdassa %C"
66177 #: fortran/match.c:3794
66178 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66179 msgid "Image control statement SYNC at %C in PURE procedure"
66180 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
66182 #: fortran/match.c:3800
66183 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66184 msgid "SYNC statement at %C"
66185 msgstr "Tyhjä IMPLICIT-lause kohdassa %C"
66187 #: fortran/match.c:3812
66188 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66189 msgid "Image control statement SYNC at %C in CRITICAL block"
66190 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
66192 #: fortran/match.c:3818
66193 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66194 msgid "Image control statement SYNC at %C in DO CONCURRENT block"
66195 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
66197 #: fortran/match.c:3998
66198 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66199 msgid "ASSIGN statement at %C"
66200 msgstr "Ei voi sijoitaa nimettyyn vakioon kohdassa %C"
66202 #: fortran/match.c:4042
66203 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66204 msgid "Assigned GOTO statement at %C"
66205 msgstr "Tyhjä IMPLICIT-lause kohdassa %C"
66207 #: fortran/match.c:4086 fortran/match.c:4137
66208 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66209 msgid "Statement label list in GOTO at %C cannot be empty"
66210 msgstr "Nolla ei ole kelvollinen lausekenimiö kohdassa %C"
66212 #: fortran/match.c:4147
66213 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66214 msgid "Computed GOTO at %C"
66215 msgstr "ISO C++ kieltää lasketut goto-käskyt"
66217 #: fortran/match.c:4222
66218 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66219 msgid "Error in type-spec at %L"
66220 msgstr "<tyyppivirhe>"
66222 #: fortran/match.c:4235
66223 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66224 msgid "typespec in ALLOCATE at %L"
66225 msgstr "nimitietueelle ei voi varata muistia"
66227 #: fortran/match.c:4258
66228 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66229 msgid "The type parameter spec list in the type-spec at %L cannot contain DEFERRED parameters"
66230 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
66232 #: fortran/match.c:4288 fortran/match.c:4725
66233 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66234 msgid "Unexpected constant at %C"
66235 msgstr "Odottamaton %s-lause kohdassa %C"
66237 #: fortran/match.c:4298
66238 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66239 msgid "Bad allocate-object at %C for a PURE procedure"
66240 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
66242 #: fortran/match.c:4313
66243 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66244 msgid "Incompatible allocate-object at %C for CHARACTER type-spec at %L"
66245 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
66247 #: fortran/match.c:4335
66248 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66249 msgid "ALLOCATE of coarray at %C in DO CONCURRENT block"
66250 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
66252 #: fortran/match.c:4340
66253 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66254 msgid "ALLOCATE of coarray at %C in CRITICAL block"
66255 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
66257 #: fortran/match.c:4362
66258 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66259 msgid "Allocate-object at %L is neither a data pointer nor an allocatable variable"
66260 msgstr "funktiokutsun argumentti voi olla ehdokas muotoiluattribuutille"
66262 #: fortran/match.c:4374
66263 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66264 msgid "Type of entity at %L is type incompatible with typespec"
66265 msgstr "Jäsenfunktio %qs"
66267 #: fortran/match.c:4382
66268 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66269 msgid "Kind type parameter for entity at %L differs from the kind type parameter of the typespec"
66270 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
66272 #: fortran/match.c:4399
66273 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66274 msgid "Shape specification for allocatable scalar at %C"
66275 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
66277 #: fortran/match.c:4426
66278 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66279 msgid "STAT tag at %L cannot be a constant"
66280 msgstr "Muuttuja %s ei voida liittää PURE-proseduuriin kohdassa %C"
66282 #: fortran/match.c:4442
66283 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66284 msgid "ERRMSG tag at %L"
66285 msgstr "<tunnistevirhe>"
66287 #: fortran/match.c:4465
66288 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66289 msgid "SOURCE tag at %L"
66290 msgstr "<tunnistevirhe>"
66292 #: fortran/match.c:4471
66293 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66294 msgid "Redundant SOURCE tag found at %L"
66295 msgstr "<tunnistevirhe>"
66297 #: fortran/match.c:4478
66298 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66299 msgid "SOURCE tag at %L conflicts with the typespec at %L"
66300 msgstr "SAVE-attribuuttia kohdassa %L ei voida määritellä PURE-proseduurissa"
66302 #: fortran/match.c:4484
66303 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66304 msgid "SOURCE tag at %L with more than a single allocate object"
66305 msgstr ""
66307 #: fortran/match.c:4502
66308 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66309 msgid "MOLD tag at %L"
66310 msgstr "<tunnistevirhe>"
66312 #: fortran/match.c:4508
66313 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66314 msgid "Redundant MOLD tag found at %L"
66315 msgstr "<tunnistevirhe>"
66317 #: fortran/match.c:4515
66318 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66319 msgid "MOLD tag at %L conflicts with the typespec at %L"
66320 msgstr "SAVE-attribuuttia kohdassa %L ei voida määritellä PURE-proseduurissa"
66322 #: fortran/match.c:4541
66323 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66324 msgid "MOLD tag at %L conflicts with SOURCE tag at %L"
66325 msgstr "SAVE-attribuuttia kohdassa %L ei voida määritellä PURE-proseduurissa"
66327 #: fortran/match.c:4549
66328 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66329 msgid "Allocate-object at %L with a deferred type parameter requires either a type-spec or SOURCE tag or a MOLD tag"
66330 msgstr "kolme pistettä sisältävä parametriluettelo ei sovellu tyhjään parametrinimiluettelon esittelyyn"
66332 #: fortran/match.c:4561
66333 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66334 msgid "Unlimited polymorphic allocate-object at %L requires either a type-spec or SOURCE tag or a MOLD tag"
66335 msgstr ""
66337 #: fortran/match.c:4628
66338 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66339 msgid "Pointer object at %C shall not be coindexed"
66340 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
66342 #: fortran/match.c:4643
66343 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66344 msgid "NULLIFY does not allow bounds remapping for pointer object at %C"
66345 msgstr ""
66347 #: fortran/match.c:4737
66348 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66349 msgid "Illegal allocate-object at %C for a PURE procedure"
66350 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
66352 #: fortran/match.c:4747
66353 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66354 msgid "DEALLOCATE of coarray at %C in DO CONCURRENT block"
66355 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
66357 #: fortran/match.c:4754
66358 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66359 msgid "DEALLOCATE of coarray at %C in CRITICAL block"
66360 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
66362 #: fortran/match.c:4770
66363 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66364 msgid "Allocate-object at %C is not a nonprocedure pointer nor an allocatable variable"
66365 msgstr "funktiokutsun argumentti voi olla ehdokas muotoiluattribuutille"
66367 #: fortran/match.c:4807
66368 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66369 msgid "ERRMSG at %L"
66370 msgstr "virheellinen %%L-arvo"
66372 #: fortran/match.c:4864
66373 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66374 msgid "Image control statement RETURN at %C in CRITICAL block"
66375 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
66377 #: fortran/match.c:4870
66378 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66379 msgid "Image control statement RETURN at %C in DO CONCURRENT block"
66380 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
66382 #: fortran/match.c:4879
66383 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66384 msgid "Alternate RETURN statement at %C is only allowed within a SUBROUTINE"
66385 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
66387 #: fortran/match.c:4910
66388 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66389 msgid "RETURN statement in main program at %C"
66390 msgstr "CLOSE-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
66392 #: fortran/match.c:4938
66393 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66394 msgid "Expected component reference at %C"
66395 msgstr "Odotettiin komponenttiviitettä kohdassa %C"
66397 #: fortran/match.c:4947
66398 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66399 msgid "Junk after CALL at %C"
66400 msgstr "Roskaa CALL-lauseen jälkeen kohdassa %C"
66402 #: fortran/match.c:4958
66403 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66404 msgid "Expected type-bound procedure or procedure pointer component at %C"
66405 msgstr "Odotettiin tyyppiriippuvaista proseduuria tai proseduurin osoitinkomponenttia kohdassa %C"
66407 #: fortran/match.c:5055
66408 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66409 msgid "A BOZ literal constant at %L cannot appear as an actual argument in a subroutine reference"
66410 msgstr ""
66412 #: fortran/match.c:5196
66413 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66414 msgid "Syntax error in common block name at %C"
66415 msgstr "Syntaksivirhe IF-lauseessa kohdassa %C"
66417 #. If we find an error, just print it and continue,
66418 #. cause it's just semantic, and we can see if there
66419 #. are more errors.
66420 #: fortran/match.c:5271
66421 #, fuzzy, gcc-internal-format
66422 msgid "Variable %qs at %L in common block %qs at %C must be declared with a C interoperable kind since common block %qs is bind(c)"
66423 msgstr "BIND(C)-funktion ”%s” paluutyyppi kohdassa %L ei voi olla taulukko"
66425 #: fortran/match.c:5280
66426 #, fuzzy, gcc-internal-format
66427 msgid "Variable %qs in common block %qs at %C cannot be bind(c) since it is not global"
66428 msgstr "BIND(C)-funktion ”%s” paluutyyppi kohdassa %L ei voi olla taulukko"
66430 #: fortran/match.c:5287
66431 #, fuzzy, gcc-internal-format
66432 msgid "Symbol %qs at %C is already in a COMMON block"
66433 msgstr "Symboli ”%s” kohdassa %C on jo COMMON-lohkossa"
66435 #: fortran/match.c:5295
66436 #, gcc-internal-format
66437 msgid "Initialized symbol %qs at %C can only be COMMON in BLOCK DATA"
66438 msgstr ""
66440 #: fortran/match.c:5311
66441 #, gcc-internal-format
66442 msgid "Array specification for symbol %qs in COMMON at %C must be explicit"
66443 msgstr ""
66445 #: fortran/match.c:5321
66446 #, fuzzy, gcc-internal-format
66447 msgid "Symbol %qs in COMMON at %C cannot be a POINTER array"
66448 msgstr "Tyhjällä ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
66450 #: fortran/match.c:5367
66451 #, gcc-internal-format
66452 msgid "Symbol %qs, in COMMON block %qs at %C is being indirectly equivalenced to another COMMON block %qs"
66453 msgstr ""
66455 #: fortran/match.c:5429
66456 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66457 msgid "BLOCK DATA construct at %L"
66458 msgstr "Lohkonimiö ei ole sopiva IF-lauseelle kohdassa %C"
66460 #: fortran/match.c:5513
66461 #, fuzzy, gcc-internal-format
66462 msgid "Namelist group name %qs at %C already has a basic type of %s"
66463 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
66465 #: fortran/match.c:5521
66466 #, fuzzy, gcc-internal-format
66467 msgid "Namelist group name %qs at %C already is USE associated and cannot be respecified."
66468 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
66470 #. It is required that members of a namelist be declared
66471 #. before the namelist.  We check this by checking if the
66472 #. symbol has a defined type for IMPLICIT NONE.
66473 #: fortran/match.c:5546
66474 #, gcc-internal-format
66475 msgid "Symbol %qs in namelist %qs at %C must be declared before the namelist is declared."
66476 msgstr ""
66478 #: fortran/match.c:5565
66479 #, fuzzy, gcc-internal-format
66480 msgid "Assumed size array %qs in namelist %qs at %C is not allowed"
66481 msgstr "Tyhjä taulukkomuodostin kohdassa %C ei ole sallittu"
66483 #: fortran/match.c:5708
66484 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66485 msgid "Derived type component %C is not a permitted EQUIVALENCE member"
66486 msgstr ""
66488 #: fortran/match.c:5716
66489 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66490 msgid "Array reference in EQUIVALENCE at %C cannot be an array section"
66491 msgstr "Taulukkoviitteellä kohdassa %C ei voi olla yli %d ulottuvuutta"
66493 #: fortran/match.c:5749
66494 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66495 msgid "EQUIVALENCE at %C requires two or more objects"
66496 msgstr ""
66498 #: fortran/match.c:5763
66499 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66500 msgid "Attempt to indirectly overlap COMMON blocks %s and %s by EQUIVALENCE at %C"
66501 msgstr ""
66503 #: fortran/match.c:5776
66504 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66505 msgid "Expecting a comma in EQUIVALENCE at %C"
66506 msgstr "Odotettiin argumenttiluetteloa kohdassa %C"
66508 #: fortran/match.c:5781
66509 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66510 msgid "EQUIVALENCE statement at %C"
66511 msgstr "Syntaksivirhe VALUE-lauseessa kohdassa %C"
66513 #: fortran/match.c:5917
66514 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66515 msgid "Statement function at %L is recursive"
66516 msgstr "Ei välitetä lausenimiöstä tyhjässä lauseessa kohdassa %L"
66518 #: fortran/match.c:5923
66519 #, fuzzy, gcc-internal-format
66520 msgid "Statement function %qs at %L conflicts with function name"
66521 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
66523 #: fortran/match.c:5934
66524 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66525 msgid "Statement function at %L cannot appear within an INTERFACE"
66526 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
66528 #: fortran/match.c:5939
66529 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66530 msgid "Statement function at %C"
66531 msgstr "Syntaksivirhe IMPORT-lauseessa kohdassa %C"
66533 #: fortran/match.c:6064 fortran/match.c:6080
66534 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66535 msgid "Expression in CASE selector at %L cannot be %s"
66536 msgstr "Lauseke CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava %s-tyyppinen"
66538 #: fortran/match.c:6102
66539 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66540 msgid "Expected initialization expression in CASE at %C"
66541 msgstr "Odotettiin alustuslauseketta CASE-lauseessa kohdassa %C"
66543 #: fortran/match.c:6134
66544 #, fuzzy, gcc-internal-format
66545 msgid "Expected block name %qs of SELECT construct at %C"
66546 msgstr "tyhjä esittely"
66548 #: fortran/match.c:6428
66549 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66550 msgid "SELECT TYPE at %C cannot appear in this scope"
66551 msgstr "%qD on jo määritelty"
66553 #: fortran/match.c:6469
66554 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66555 msgid "parse error in SELECT TYPE statement at %C"
66556 msgstr "Syntaksivirhe PROTECTED-lauseessa kohdassa %C"
66558 #: fortran/match.c:6494
66559 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66560 msgid "Selector in SELECT TYPE at %C is not a named variable; use associate-name=>"
66561 msgstr ""
66563 #: fortran/match.c:6650
66564 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66565 msgid "SELECT RANK statement at %C"
66566 msgstr "Syntaksivirhe IMPORT-lauseessa kohdassa %C"
66568 #: fortran/match.c:6679 fortran/match.c:6733
66569 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66570 msgid "The SELECT RANK selector at %C must be an assumed rank variable"
66571 msgstr ""
66573 #: fortran/match.c:6743
66574 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66575 msgid "parse error in SELECT RANK statement at %C"
66576 msgstr "Syntaksivirhe PROTECTED-lauseessa kohdassa %C"
66578 #: fortran/match.c:6779
66579 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66580 msgid "Unexpected CASE statement at %C"
66581 msgstr "Odottamaton CASE-lause kohdassa %C"
66583 #: fortran/match.c:6831
66584 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66585 msgid "Syntax error in CASE specification at %C"
66586 msgstr "Syntaksivirhe CASE-spesifikaatiossa kohdassa %C"
66588 #: fortran/match.c:6849
66589 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66590 msgid "Unexpected TYPE IS statement at %C"
66591 msgstr "Odottamaton TYPE IS -lause kohdassa %C"
66593 #: fortran/match.c:6881
66594 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66595 msgid "The type-spec shall not specify a sequence derived type or a type with the BIND attribute in SELECT TYPE at %C [F2003:C815]"
66596 msgstr ""
66598 #: fortran/match.c:6892
66599 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66600 msgid "All the LEN type parameters in the TYPE IS statement at %C must be ASSUMED"
66601 msgstr ""
66603 #: fortran/match.c:6903
66604 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66605 msgid "Syntax error in TYPE IS specification at %C"
66606 msgstr "Syntaksivirhe TYPE IS -spesifikaatiossa kohdassa %C"
66608 #: fortran/match.c:6979
66609 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66610 msgid "Syntax error in CLASS IS specification at %C"
66611 msgstr "Syntaksvirhe CLASS IS -spesifikaatiossa kohdassa %C"
66613 #: fortran/match.c:6999
66614 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66615 msgid "Unexpected RANK statement at %C"
66616 msgstr "Odottamaton END-lause kohdassa %C"
66618 #: fortran/match.c:7045
66619 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66620 msgid "The SELECT RANK CASE expression at %C must be a scalar, integer constant"
66621 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
66623 #: fortran/match.c:7054
66624 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66625 msgid "The value of the SELECT RANK CASE expression at %C must not be less than zero or greater than %d"
66626 msgstr ""
66628 #: fortran/match.c:7081
66629 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66630 msgid "Syntax error in RANK specification at %C"
66631 msgstr "Syntaksivirhe CASE-spesifikaatiossa kohdassa %C"
66633 #: fortran/match.c:7203
66634 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66635 msgid "ELSEWHERE statement at %C not enclosed in WHERE block"
66636 msgstr "Odottamaton %s-lause WHERE-lohkossa kohdassa %C"
66638 #: fortran/match.c:7241
66639 #, fuzzy, gcc-internal-format
66640 msgid "Label %qs at %C doesn't match WHERE label %qs"
66641 msgstr "Nimiö ”%s” kohdassa %C ei täsmää IF nimiön ”%s” kanssa"
66643 #: fortran/matchexp.c:72
66644 #, fuzzy, gcc-internal-format
66645 msgid "Bad character %qc in OPERATOR name at %C"
66646 msgstr "Virheellinen merkki nimessä kohdassa %C"
66648 #: fortran/matchexp.c:80
66649 #, fuzzy, gcc-internal-format
66650 msgid "The name %qs cannot be used as a defined operator at %C"
66651 msgstr "”%s” ei ole kelvollinen makron nimi, sillä se on C++:n operaattori"
66653 #: fortran/matchexp.c:173
66654 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66655 msgid "Expected a right parenthesis in expression at %C"
66656 msgstr "Odotettiin oikeaa sulkumerkkiä lausekkeessa kohdassa %C"
66658 #: fortran/matchexp.c:281
66659 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66660 msgid "Expected exponent in expression at %C"
66661 msgstr "Odotettiin eksponenttia lausekkeessa kohdassa %C"
66663 #: fortran/matchexp.c:319 fortran/matchexp.c:324 fortran/matchexp.c:428
66664 #: fortran/matchexp.c:433
66665 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66666 msgid "Extension: Unary operator following arithmetic operator (use parentheses) at %C"
66667 msgstr ""
66669 #: fortran/matchexp.c:665
66670 #, fuzzy, gcc-internal-format
66671 msgid "match_level_4(): Bad operator"
66672 msgstr "  eikä %<operator=(const %T&)%>"
66674 #: fortran/misc.c:113
66675 #, fuzzy, gcc-internal-format
66676 msgid "gfc_basic_typename(): Undefined type"
66677 msgstr "rekursiivinen tyyppi %qT määrittelemätön"
66679 #: fortran/misc.c:207
66680 #, fuzzy, gcc-internal-format
66681 msgid "gfc_typename(): Undefined type"
66682 msgstr "rekursiivinen tyyppi %qT määrittelemätön"
66684 #: fortran/misc.c:311
66685 #, fuzzy, gcc-internal-format
66686 msgid "gfc_code2string(): Bad code"
66687 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
66689 #: fortran/module.c:238
66690 #, gcc-internal-format
66691 msgid "free_pi_tree(): Unresolved fixup"
66692 msgstr ""
66694 #: fortran/module.c:455
66695 #, gcc-internal-format
66696 msgid "associate_integer_pointer(): Already associated"
66697 msgstr ""
66699 #: fortran/module.c:539
66700 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66701 msgid "module nature in USE statement at %C"
66702 msgstr "Odottamaton %s-lause MODULE-lohkossa kohdassa %C"
66704 #: fortran/module.c:551
66705 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66706 msgid "Module nature in USE statement at %C shall be either INTRINSIC or NON_INTRINSIC"
66707 msgstr "Odottamaton %s-lause MODULE-lohkossa kohdassa %C"
66709 #: fortran/module.c:564
66710 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66711 msgid "\"::\" was expected after module nature at %C but was not found"
66712 msgstr "odotettiin ”::” moduuliluonteen jälkeen paikassa %C, mutta ei löytynyt"
66714 #: fortran/module.c:574
66715 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66716 msgid "\"USE :: module\" at %C"
66717 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
66719 #: fortran/module.c:633
66720 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66721 msgid "Missing generic specification in USE statement at %C"
66722 msgstr "Puuttuva ulottuvuusspesifikaatio kohdassa %C"
66724 #: fortran/module.c:644
66725 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66726 msgid "Renaming operators in USE statements at %C"
66727 msgstr "kokonaislukuylivuoto lausekkeessa"
66729 #: fortran/module.c:688
66730 #, fuzzy, gcc-internal-format
66731 msgid "Symbol %qs at %L conflicts with the rename symbol at %L"
66732 msgstr "SAVE-attribuuttia kohdassa %L ei voida määritellä PURE-proseduurissa"
66734 #: fortran/module.c:691
66735 #, fuzzy, gcc-internal-format
66736 msgid "Symbol %qs at %L conflicts with the symbol at %L"
66737 msgstr "SAVE-attribuuttia kohdassa %L ei voida määritellä PURE-proseduurissa"
66739 #: fortran/module.c:699
66740 #, fuzzy, gcc-internal-format
66741 msgid "The name %qs at %C has already been used as an external module name"
66742 msgstr "Nimi ”%s” kohdassa %C on jo määritelty geneerisenä rajapintana kohdassa %L"
66744 #: fortran/module.c:762
66745 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66746 msgid "SUBMODULE declaration at %C"
66747 msgstr "%<%c%s%>:n aikasempi esittely"
66749 #: fortran/module.c:767
66750 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66751 msgid "SUBMODULE declaration at %C cannot appear within another scoping unit"
66752 msgstr "%qD on jo määritelty"
66754 #: fortran/module.c:842
66755 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66756 msgid "Syntax error in SUBMODULE statement at %C"
66757 msgstr "Syntaksivirhe PROCEDURE-lauseessa kohdassa %C"
66759 #: fortran/module.c:1201
66760 #, fuzzy, gcc-internal-format
66761 msgid "Reading module %qs at line %d column %d: %s"
66762 msgstr "Luetaan moduulia %s rivillä %d sarake %d: %s"
66764 #: fortran/module.c:1205
66765 #, fuzzy, gcc-internal-format
66766 msgid "Writing module %qs at line %d column %d: %s"
66767 msgstr "Kirjoitetaan moduuli %s rivillä %d sarake %d: %s"
66769 #: fortran/module.c:1209
66770 #, fuzzy, gcc-internal-format
66771 msgid "Module %qs at line %d column %d: %s"
66772 msgstr "Moduuli %s rivillä %d sarakkeessa %d: %s"
66774 #: fortran/module.c:1642
66775 #, gcc-internal-format
66776 msgid "require_atom(): bad atom type required"
66777 msgstr ""
66779 #: fortran/module.c:1691
66780 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66781 msgid "Error writing modules file: %s"
66782 msgstr "Virhe kirjoitettaessa moduulitiedostoa %s"
66784 #: fortran/module.c:1741
66785 #, gcc-internal-format
66786 msgid "write_atom(): Trying to write dab atom"
66787 msgstr ""
66789 #: fortran/module.c:1962
66790 #, fuzzy, gcc-internal-format
66791 msgid "unquote_string(): got bad string"
66792 msgstr "virheellinen merkkijonovakio"
66794 #: fortran/module.c:2952
66795 #, fuzzy, gcc-internal-format
66796 msgid "mio_array_ref(): Unknown array ref"
66797 msgstr "luodaan viitteiden taulukko"
66799 #: fortran/module.c:5087
66800 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66801 msgid "Ambiguous !$OMP DECLARE REDUCTION from module %s at %L"
66802 msgstr "tyhjä esittely"
66804 #: fortran/module.c:5090
66805 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66806 msgid "Previous !$OMP DECLARE REDUCTION from module %s at %L"
66807 msgstr "tyhjä esittely"
66809 #: fortran/module.c:5284
66810 #, gcc-internal-format
66811 msgid "%qs of module %qs, imported at %C, is also the name of the current program unit"
66812 msgstr ""
66814 #: fortran/module.c:5421
66815 #, gcc-internal-format
66816 msgid "Mismatch in components of derived type %qs from %qs at %C: expecting %qs, but got %qs"
66817 msgstr ""
66819 #: fortran/module.c:5642
66820 #, fuzzy, gcc-internal-format
66821 msgid "Symbol %qs referenced at %L not found in module %qs"
66822 msgstr "Nimiö %d kohdassa %L on määritelty, mutta ei käytetty"
66824 #: fortran/module.c:5649
66825 #, fuzzy, gcc-internal-format
66826 msgid "User operator %qs referenced at %L not found in module %qs"
66827 msgstr "Taulukkoviite kohdassa %L on rajojen ulkopuolella (%ld < %ld) ulottuvuudessa %d"
66829 #: fortran/module.c:5654
66830 #, fuzzy, gcc-internal-format
66831 msgid "Intrinsic operator %qs referenced at %L not found in module %qs"
66832 msgstr "Taulukkoviite kohdassa %L on rajojen ulkopuolella (%ld < %ld) ulottuvuudessa %d"
66834 #: fortran/module.c:5890
66835 #, gcc-internal-format
66836 msgid "write_symbol(): bad module symbol %qs"
66837 msgstr ""
66839 #: fortran/module.c:6234
66840 #, gcc-internal-format
66841 msgid "write_symtree(): Symbol not written"
66842 msgstr ""
66844 #: fortran/module.c:6424
66845 #, fuzzy, gcc-internal-format
66846 msgid "Cannot open module file %qs for writing at %C: %s"
66847 msgstr "Ei voi avata moduulitiedostoa ”%s” kirjoittamista varten kohdassa %C: %s"
66849 #: fortran/module.c:6445
66850 #, fuzzy, gcc-internal-format
66851 msgid "Error writing module file %qs for writing: %s"
66852 msgstr "Virhe kirjoitettaessa moduulitiedostoa %s"
66854 #: fortran/module.c:6456
66855 #, fuzzy, gcc-internal-format
66856 msgid "Cannot delete module file %qs: %s"
66857 msgstr "Ei voida poistaa moduulitiedostoa ”%s”: %s"
66859 #: fortran/module.c:6459
66860 #, fuzzy, gcc-internal-format
66861 msgid "Cannot rename module file %qs to %qs: %s"
66862 msgstr "Ei voida nimetä uudelleen moduulitiedostoa ”%s” nimellä ”%s”: %s"
66864 #: fortran/module.c:6465
66865 #, fuzzy, gcc-internal-format
66866 msgid "Cannot delete temporary module file %qs: %s"
66867 msgstr "Ei voida poistaa tilapäistä moduulitiedostoa ”%s”: %s"
66869 #: fortran/module.c:6522
66870 #, fuzzy, gcc-internal-format
66871 msgid "Symbol %qs at %C already declared"
66872 msgstr "%qs alustettu ja esitelty %<extern%>-avainsanalla"
66874 #: fortran/module.c:6593
66875 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66876 msgid "import_iso_c_binding_module(): Unable to create symbol for %s"
66877 msgstr ""
66879 #: fortran/module.c:6701 fortran/module.c:7045
66880 #, fuzzy, gcc-internal-format
66881 msgid "The symbol %qs, referenced at %L, is not in the selected standard"
66882 msgstr "Nimiö %d kohdassa %L on määritelty, mutta ei käytetty"
66884 #: fortran/module.c:6829
66885 #, fuzzy, gcc-internal-format
66886 msgid "Symbol %qs referenced at %L not found in intrinsic module ISO_C_BINDING"
66887 msgstr "Nimiö %d kohdassa %L on määritelty, mutta ei käytetty"
66889 #: fortran/module.c:6850 fortran/module.c:6883 fortran/module.c:6925
66890 #, fuzzy, gcc-internal-format
66891 msgid "Symbol %qs already declared"
66892 msgstr "%qs alustettu ja esitelty %<extern%>-avainsanalla"
66894 #: fortran/module.c:7030
66895 #, gcc-internal-format
66896 msgid "Use of intrinsic module %qs at %C conflicts with non-intrinsic module name used previously"
66897 msgstr ""
66899 #: fortran/module.c:7052
66900 #, gcc-internal-format
66901 msgid "Use of the NUMERIC_STORAGE_SIZE named constant from intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV at %L is incompatible with option %qs"
66902 msgstr ""
66904 #: fortran/module.c:7120
66905 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66906 msgid "Use of the NUMERIC_STORAGE_SIZE named constant from intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV at %C is incompatible with option %s"
66907 msgstr ""
66909 #: fortran/module.c:7174
66910 #, fuzzy, gcc-internal-format
66911 msgid "Symbol %qs referenced at %L not found in intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV"
66912 msgstr "Nimiö %d kohdassa %L on määritelty, mutta ei käytetty"
66914 #: fortran/module.c:7200
66915 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66916 msgid "USE statement at %C has no ONLY qualifier"
66917 msgstr "tyhjä esittely"
66919 #: fortran/module.c:7229
66920 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66921 msgid "ISO_FORTRAN_ENV intrinsic module at %C"
66922 msgstr ""
66924 #: fortran/module.c:7241
66925 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66926 msgid "ISO_C_BINDING module at %C"
66927 msgstr "Odotettiin sitomisattribuuttia kohdassa %C"
66929 #: fortran/module.c:7254
66930 #, fuzzy, gcc-internal-format
66931 msgid "Cannot find an intrinsic module named %qs at %C"
66932 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
66934 #: fortran/module.c:7260
66935 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66936 msgid "IEEE_FEATURES module at %C"
66937 msgstr "odotettiin ”::” moduuliluonteen jälkeen paikassa %C, mutta ei löytynyt"
66939 #: fortran/module.c:7266
66940 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66941 msgid "IEEE_EXCEPTIONS module at %C"
66942 msgstr "odotettiin ”::” moduuliluonteen jälkeen paikassa %C, mutta ei löytynyt"
66944 #: fortran/module.c:7272
66945 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66946 msgid "IEEE_ARITHMETIC module at %C"
66947 msgstr "odotettiin ”::” moduuliluonteen jälkeen paikassa %C, mutta ei löytynyt"
66949 #: fortran/module.c:7282
66950 #, fuzzy, gcc-internal-format
66951 msgid "Cannot open module file %qs for reading at %C: %s"
66952 msgstr "Ei voi avata moduulitiedostoa ”%s” lukemista varten kohdassa %C: %s"
66954 #: fortran/module.c:7285
66955 #, gcc-internal-format
66956 msgid "Module file %qs has not been generated, either because the module does not contain a MODULE PROCEDURE or there is an error in the module."
66957 msgstr ""
66959 #: fortran/module.c:7296
66960 #, gcc-internal-format
66961 msgid "Use of non-intrinsic module %qs at %C conflicts with intrinsic module name used previously"
66962 msgstr ""
66964 #: fortran/module.c:7319
66965 #, gcc-internal-format
66966 msgid "File %qs opened at %C is not a GNU Fortran module file"
66967 msgstr ""
66969 #: fortran/module.c:7327
66970 #, gcc-internal-format
66971 msgid "Cannot read module file %qs opened at %C, because it was created by a different version of GNU Fortran"
66972 msgstr ""
66974 #: fortran/module.c:7344
66975 #, gcc-internal-format
66976 msgid "Cannot USE a submodule that is currently built"
66977 msgstr ""
66979 #: fortran/module.c:7346
66980 #, gcc-internal-format
66981 msgid "Cannot USE a module that is currently built"
66982 msgstr ""
66984 #: fortran/openmp.c:66
66985 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66986 msgid "Unexpected junk at %C"
66987 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE-lauseen jälkeen kohdassa %C"
66989 #: fortran/openmp.c:280
66990 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66991 msgid "List item shall not be coindexed at %C"
66992 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
66994 #: fortran/openmp.c:315 fortran/openmp.c:416 fortran/openmp.c:744
66995 #: fortran/openmp.c:3632
66996 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66997 msgid "COMMON block /%s/ not found at %C"
66998 msgstr "Odottamaton %s-lause INTERFACE-lohkossa kohdassa %C"
67000 #: fortran/openmp.c:354 fortran/openmp.c:444
67001 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67002 msgid "Syntax error in OpenMP variable list at %C"
67003 msgstr "Syntaksivirhe argumenttiluettelossa kohdassa %C"
67005 #: fortran/openmp.c:467
67006 #, gcc-internal-format
67007 msgid "%qs at %L should be of type integer(kind=omp_event_handle_kind)"
67008 msgstr ""
67010 #: fortran/openmp.c:479
67011 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67012 msgid "Syntax error in OpenMP detach clause at %C"
67013 msgstr "Syntaksivirhe argumenttiluettelossa kohdassa %C"
67015 #: fortran/openmp.c:551
67016 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67017 msgid "Syntax error in OpenMP DEPEND SINK list at %C"
67018 msgstr "Syntaksivirhe argumenttiluettelossa kohdassa %C"
67020 #: fortran/openmp.c:613
67021 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67022 msgid "Syntax error in OpenACC expression list at %C"
67023 msgstr "Syntaksivirhe IF-lausekkeessa kohdassa %C"
67025 #: fortran/openmp.c:680
67026 #, fuzzy, gcc-internal-format
67027 msgid "Unexpected OpenACC parallelism."
67028 msgstr "Odotettiin argumenttiluetteloa kohdassa %C"
67030 #: fortran/openmp.c:712
67031 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67032 msgid "Variable at %C is an element of a COMMON block"
67033 msgstr "Symboli ”%s” kohdassa %C on jo COMMON-lohkossa"
67035 #: fortran/openmp.c:772
67036 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67037 msgid "Unexpected junk after !$ACC DECLARE at %C"
67038 msgstr "Odottamatonta roskaa funktioesittelyn jälkeen kohdassa %C"
67040 #: fortran/openmp.c:782
67041 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67042 msgid "Syntax error in !$ACC DECLARE list at %C"
67043 msgstr "Syntaksivirhe argumenttiluettelossa kohdassa %C"
67045 #: fortran/openmp.c:1026
67046 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67047 msgid "Comma expected at %C"
67048 msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C"
67050 #: fortran/openmp.c:1138
67051 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67052 msgid "!$OMP DECLARE REDUCTION %s not found at %L"
67053 msgstr "tyhjä esittely"
67055 #: fortran/openmp.c:1291
67056 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67057 msgid "COLLAPSE clause argument not constant positive integer at %C"
67058 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
67060 #: fortran/openmp.c:1455
67061 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67062 msgid "Expected HOST, NOHOST or ANY at %C"
67063 msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C"
67065 #: fortran/openmp.c:1830
67066 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67067 msgid "ORDERED clause argument not constant positive integer at %C"
67068 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
67070 #: fortran/openmp.c:2219
67071 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67072 msgid "Failed to match clause at %C"
67073 msgstr "%s: Tulostetiedoston %s sulkeminen epäonnistui\n"
67075 #: fortran/openmp.c:2392
67076 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67077 msgid "Invalid clause in module with !$ACC DECLARE at %L"
67078 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
67080 #: fortran/openmp.c:2402
67081 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67082 msgid "Variable is USE-associated with !$ACC DECLARE at %L"
67083 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
67085 #: fortran/openmp.c:2411
67086 #, fuzzy, gcc-internal-format
67087 msgid "Variable %qs shall be declared in the same scoping unit as !$ACC DECLARE at %L"
67088 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
67090 #: fortran/openmp.c:2419
67091 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67092 msgid "Assumed-size dummy array with !$ACC DECLARE at %L"
67093 msgstr "%Jlohkoattribuutti ei ole sallittu %qD:lle"
67095 #: fortran/openmp.c:2468
67096 #, fuzzy, gcc-internal-format
67097 msgid "%<acc update%> must contain at least one %<device%> or %<host%> or %<self%> clause at %L"
67098 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
67100 #: fortran/openmp.c:2516
67101 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67102 msgid "Invalid argument to !$ACC WAIT at %C"
67103 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
67105 #: fortran/openmp.c:2523
67106 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67107 msgid "WAIT clause at %L requires a scalar INTEGER expression"
67108 msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
67110 #: fortran/openmp.c:2556
67111 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67112 msgid "ACC CACHE directive must be inside of loop %C"
67113 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
67115 #: fortran/openmp.c:2624
67116 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67117 msgid "Only the !$ACC ROUTINE form without list is allowed in interface block at %C"
67118 msgstr ""
67120 #: fortran/openmp.c:2658
67121 #, fuzzy, gcc-internal-format
67122 msgid "Invalid NAME %qs in !$ACC ROUTINE ( NAME ) at %C"
67123 msgstr "Syntaksivirhe !GCC$ ATTRIBUTES-lauseessa kohdassa %C"
67125 #: fortran/openmp.c:2666
67126 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67127 msgid "Syntax error in !$ACC ROUTINE ( NAME ) at %C"
67128 msgstr "Syntaksivirhe !GCC$ ATTRIBUTES-lauseessa kohdassa %C"
67130 #: fortran/openmp.c:2673
67131 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67132 msgid "Syntax error in !$ACC ROUTINE ( NAME ) at %C, expecting ')' after NAME"
67133 msgstr "Syntaksivirhe !GCC$ ATTRIBUTES-lauseessa kohdassa %C"
67135 #: fortran/openmp.c:2688
67136 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67137 msgid "Multiple loop axes specified for routine at %C"
67138 msgstr "tallennusluokka annettu typenamelle"
67140 #: fortran/openmp.c:2698
67141 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67142 msgid "Intrinsic symbol specified in !$ACC ROUTINE ( NAME ) at %C marked with incompatible GANG, WORKER, or VECTOR clause"
67143 msgstr ""
67145 #: fortran/openmp.c:2718 fortran/openmp.c:2743
67146 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67147 msgid "!$ACC ROUTINE already applied at %C"
67148 msgstr ""
67150 #: fortran/openmp.c:2759
67151 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67152 msgid "!$ACC ROUTINE with GANG, WORKER, or VECTOR clause is not permitted in PURE procedure at %C"
67153 msgstr ""
67155 #: fortran/openmp.c:2892
67156 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67157 msgid "Unexpected junk after $OMP CRITICAL statement at %C"
67158 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
67160 #: fortran/openmp.c:2969
67161 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67162 msgid "Expected AQC_REL, RELEASE, or ACQUIRE at %C"
67163 msgstr ""
67165 #: fortran/openmp.c:2978
67166 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67167 msgid "List specified together with memory order clause in FLUSH directive at %C"
67168 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
67170 #: fortran/openmp.c:2986
67171 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67172 msgid "Unexpected junk after $OMP FLUSH statement at %C"
67173 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
67175 #: fortran/openmp.c:3382 fortran/openmp.c:7334
67176 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67177 msgid "Redefinition of predefined %s !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
67178 msgstr "tyhjä esittely"
67180 #: fortran/openmp.c:3386 fortran/openmp.c:7338
67181 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67182 msgid "Redefinition of predefined !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
67183 msgstr "tyhjä esittely"
67185 #: fortran/openmp.c:3391
67186 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67187 msgid "Redefinition of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
67188 msgstr "tyhjä esittely"
67190 #: fortran/openmp.c:3393
67191 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67192 msgid "Previous !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
67193 msgstr "tyhjä esittely"
67195 #: fortran/openmp.c:3413
67196 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67197 msgid "Unexpected junk after !$OMP DECLARE REDUCTION at %C"
67198 msgstr "tyhjä esittely"
67200 #: fortran/openmp.c:3450
67201 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67202 msgid "Only the !$OMP DECLARE TARGET form without clauses is allowed in interface block at %C"
67203 msgstr ""
67205 #: fortran/openmp.c:3465
67206 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67207 msgid "Unexpected junk after !$OMP DECLARE TARGET at %C"
67208 msgstr "tyhjä esittely"
67210 #: fortran/openmp.c:3488
67211 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67212 msgid "OMP DECLARE TARGET variable at %L is an element of a COMMON block"
67213 msgstr "Symboli ”%s” kohdassa %C on jo COMMON-lohkossa"
67215 #: fortran/openmp.c:3493
67216 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67217 msgid "OMP DECLARE TARGET variable at %L previously mentioned in LINK clause and later in TO clause"
67218 msgstr "Symboli ”%s” kohdassa %C on jo COMMON-lohkossa"
67220 #: fortran/openmp.c:3499
67221 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67222 msgid "OMP DECLARE TARGET variable at %L previously mentioned in TO clause and later in LINK clause"
67223 msgstr "Symboli ”%s” kohdassa %C on jo COMMON-lohkossa"
67225 #: fortran/openmp.c:3503
67226 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67227 msgid "Variable at %L mentioned multiple times in clauses of the same OMP DECLARE TARGET directive"
67228 msgstr ""
67230 #: fortran/openmp.c:3517 fortran/openmp.c:3563
67231 #, gcc-internal-format
67232 msgid "List item %qs at %L set in previous OMP DECLARE TARGET directive to a different DEVICE_TYPE"
67233 msgstr ""
67235 #: fortran/openmp.c:3527
67236 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67237 msgid "OMP DECLARE TARGET COMMON at %L previously mentioned in LINK clause and later in TO clause"
67238 msgstr "Symboli ”%s” kohdassa %C on jo COMMON-lohkossa"
67240 #: fortran/openmp.c:3533
67241 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67242 msgid "OMP DECLARE TARGET COMMON at %L previously mentioned in TO clause and later in LINK clause"
67243 msgstr "Symboli ”%s” kohdassa %C on jo COMMON-lohkossa"
67245 #: fortran/openmp.c:3537
67246 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67247 msgid "COMMON at %L mentioned multiple times in clauses of the same OMP DECLARE TARGET directive"
67248 msgstr ""
67250 #: fortran/openmp.c:3546
67251 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67252 msgid "COMMON at %L set in previous OMP DECLARE TARGET directive to a different DEVICE_TYPE"
67253 msgstr ""
67255 #: fortran/openmp.c:3570
67256 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67257 msgid "OMP DECLARE TARGET directive at %L with only DEVICE_TYPE clause is ignored"
67258 msgstr ""
67260 #: fortran/openmp.c:3580
67261 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67262 msgid "Syntax error in !$OMP DECLARE TARGET list at %C"
67263 msgstr "Syntaksivirhe VOLATILE-lauseessa kohdassa %C"
67265 #: fortran/openmp.c:3612
67266 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67267 msgid "Threadprivate variable at %C is an element of a COMMON block"
67268 msgstr "Symboli ”%s” kohdassa %C on jo COMMON-lohkossa"
67270 #: fortran/openmp.c:3649
67271 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67272 msgid "Unexpected junk after OMP THREADPRIVATE at %C"
67273 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
67275 #: fortran/openmp.c:3656
67276 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67277 msgid "Syntax error in !$OMP THREADPRIVATE list at %C"
67278 msgstr "Syntaksivirhe argumenttiluettelossa kohdassa %C"
67280 #: fortran/openmp.c:3711
67281 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67282 msgid "Program unit at %L has OpenMP device constructs/routines but does not set !$OMP REQUIRES REVERSE_OFFSET but other program units do"
67283 msgstr ""
67285 #: fortran/openmp.c:3716
67286 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67287 msgid "Program unit at %L has OpenMP device constructs/routines but does not set !$OMP REQUIRES UNIFIED_ADDRESS but other program units do"
67288 msgstr ""
67290 #: fortran/openmp.c:3721
67291 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67292 msgid "Program unit at %L has OpenMP device constructs/routines but does not set !$OMP REQUIRES UNIFIED_SHARED_MEMORY but other program units do"
67293 msgstr ""
67295 #: fortran/openmp.c:3747
67296 #, gcc-internal-format
67297 msgid "!$OMP REQUIRES clause %qs specified via module %qs use at %L comes after using a device construct/routine"
67298 msgstr ""
67300 #: fortran/openmp.c:3751
67301 #, gcc-internal-format
67302 msgid "!$OMP REQUIRES clause %qs specified at %L comes after using a device construct/routine"
67303 msgstr ""
67305 #: fortran/openmp.c:3773
67306 #, gcc-internal-format
67307 msgid "!$OMP REQUIRES clause %<atomic_default_mem_order(%s)%> specified via module %qs use at %L overrides a previous %<atomic_default_mem_order(%s)%> (which might be through using a module)"
67308 msgstr ""
67310 #: fortran/openmp.c:3778
67311 #, gcc-internal-format
67312 msgid "!$OMP REQUIRES clause %<atomic_default_mem_order(%s)%> specified at %L overrides a previous %<atomic_default_mem_order(%s)%> (which might be through using a module)"
67313 msgstr ""
67315 #: fortran/openmp.c:3789
67316 #, gcc-internal-format
67317 msgid "!$OMP REQUIRES clause %<atomic_default_mem_order(%s)%> specified via module %qs use at %L but same clause is not specified for the program unit"
67318 msgstr ""
67320 #: fortran/openmp.c:3794
67321 #, gcc-internal-format
67322 msgid "!$OMP REQUIRES clause %qs specified via module %qs use at %L but same clause is not specified for the program unit"
67323 msgstr ""
67325 #: fortran/openmp.c:3823
67326 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67327 msgid "!$OMP REQUIRES at %C must appear in the specification part of a program unit"
67328 msgstr "PROTECTED kohdassa %C on sallittu vain moduulin spesifikaatio-osassa"
67330 #: fortran/openmp.c:3891
67331 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67332 msgid "Expected SEQ_CST, ACQ_REL or RELAXED for ATOMIC_DEFAULT_MEM_ORDER clause at %C"
67333 msgstr ""
67335 #: fortran/openmp.c:3900
67336 #, fuzzy, gcc-internal-format
67337 msgid "Sorry, %qs clause at %L on REQUIRES directive is not yet supported"
67338 msgstr "-pipe ei ole tuettu"
67340 #: fortran/openmp.c:3910
67341 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67342 msgid "Clause expected at %C"
67343 msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C"
67345 #: fortran/openmp.c:3916
67346 #, fuzzy, gcc-internal-format
67347 msgid "%qs clause at %L specified more than once"
67348 msgstr "%s: Annettu useampi kuin yksi -d -valitsin\n"
67350 #: fortran/openmp.c:3919
67351 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67352 msgid "Expected UNIFIED_ADDRESS, UNIFIED_SHARED_MEMORY, DYNAMIC_ALLOCATORS, REVERSE_OFFLOAD, or ATOMIC_DEFAULT_MEM_ORDER clause at %L"
67353 msgstr ""
67355 #: fortran/openmp.c:3945
67356 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67357 msgid "Expected INCLUSIVE or EXCLUSIVE clause at %C"
67358 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
67360 #: fortran/openmp.c:3951
67361 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67362 msgid "Unexpected junk after !$OMP SCAN at %C"
67363 msgstr "tyhjä esittely"
67365 #: fortran/openmp.c:4130
67366 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67367 msgid "Unexpected junk after TASKWAIT clause at %C"
67368 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE-lauseen jälkeen kohdassa %C"
67370 #: fortran/openmp.c:4144
67371 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67372 msgid "Unexpected junk after TASKYIELD clause at %C"
67373 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
67375 #: fortran/openmp.c:4203
67376 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67377 msgid "Unexpected junk after $OMP WORKSHARE statement at %C"
67378 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
67380 #: fortran/openmp.c:4217
67381 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67382 msgid "Unexpected junk after $OMP MASTER statement at %C"
67383 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
67385 #: fortran/openmp.c:4257
67386 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67387 msgid "OMP ATOMIC at %L with multiple atomic clauses"
67388 msgstr ""
67390 #: fortran/openmp.c:4295
67391 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67392 msgid "!$OMP ATOMIC READ at %L incompatible with ACQ_REL or RELEASE clauses"
67393 msgstr ""
67395 #: fortran/openmp.c:4304
67396 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67397 msgid "!$OMP ATOMIC WRITE at %L incompatible with ACQ_REL or ACQUIRE clauses"
67398 msgstr ""
67400 #: fortran/openmp.c:4314
67401 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67402 msgid "!$OMP ATOMIC UPDATE at %L incompatible with ACQ_REL or ACQUIRE clauses"
67403 msgstr ""
67405 #: fortran/openmp.c:4349
67406 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67407 msgid "Unexpected junk after !$ACC ATOMIC statement at %C"
67408 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
67410 #: fortran/openmp.c:4364
67411 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67412 msgid "Unexpected junk after $OMP BARRIER statement at %C"
67413 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
67415 #: fortran/openmp.c:4422
67416 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67417 msgid "Unexpected junk after $OMP CANCELLATION POINT statement at %C"
67418 msgstr "tyhjä esittely"
67420 #: fortran/openmp.c:4442
67421 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67422 msgid "Unexpected junk after NOWAIT clause at %C"
67423 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE-lauseen jälkeen kohdassa %C"
67425 #: fortran/openmp.c:4485
67426 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67427 msgid "%s clause at %L requires a scalar INTEGER expression"
67428 msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
67430 #: fortran/openmp.c:4496
67431 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67432 msgid "INTEGER expression of %s clause at %L must be positive"
67433 msgstr "Lauseke CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava %s-tyyppinen"
67435 #: fortran/openmp.c:4507
67436 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67437 msgid "INTEGER expression of %s clause at %L must be non-negative"
67438 msgstr "Lauseke CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava %s-tyyppinen"
67440 #: fortran/openmp.c:4518
67441 #, fuzzy, gcc-internal-format
67442 msgid "Cray pointer object %qs of derived type in %s clause at %L"
67443 msgstr "Ei voi muuntaa tyyppiä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
67445 #: fortran/openmp.c:4521
67446 #, fuzzy, gcc-internal-format
67447 msgid "Cray pointee object %qs of derived type in %s clause at %L"
67448 msgstr "Ei voi muuntaa tyyppiä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
67450 #: fortran/openmp.c:4527 fortran/openmp.c:5662
67451 #, fuzzy, gcc-internal-format
67452 msgid "POINTER object %qs of polymorphic type in %s clause at %L"
67453 msgstr "Ei voi muuntaa tyyppiä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
67455 #: fortran/openmp.c:4532
67456 #, fuzzy, gcc-internal-format
67457 msgid "Cray pointer object %qs of polymorphic type in %s clause at %L"
67458 msgstr "Ei voi muuntaa tyyppiä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
67460 #: fortran/openmp.c:4537
67461 #, fuzzy, gcc-internal-format
67462 msgid "Cray pointee object %qs of polymorphic type in %s clause at %L"
67463 msgstr "Ei voi muuntaa tyyppiä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
67465 #: fortran/openmp.c:4547 fortran/openmp.c:5294 fortran/openmp.c:5445
67466 #, fuzzy, gcc-internal-format
67467 msgid "Assumed size array %qs in %s clause at %L"
67468 msgstr "%Jlohkoattribuutti ei ole sallittu %qD:lle"
67470 #: fortran/openmp.c:4550
67471 #, fuzzy, gcc-internal-format
67472 msgid "Assumed rank array %qs in %s clause at %L"
67473 msgstr "%Jlohkoattribuutti ei ole sallittu %qD:lle"
67475 #: fortran/openmp.c:4566 fortran/openmp.c:5387 fortran/openmp.c:5433
67476 #, fuzzy, gcc-internal-format
67477 msgid "POINTER object %qs in %s clause at %L"
67478 msgstr "Objekti ”%s” ei ole muuttuja kohdassa %L"
67480 #: fortran/openmp.c:4571 fortran/openmp.c:5666
67481 #, fuzzy, gcc-internal-format
67482 msgid "Cray pointer object %qs in %s clause at %L"
67483 msgstr "Ei voi muuntaa tyyppiä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
67485 #: fortran/openmp.c:4576 fortran/openmp.c:5669
67486 #, fuzzy, gcc-internal-format
67487 msgid "Cray pointee object %qs in %s clause at %L"
67488 msgstr "Ei voi muuntaa tyyppiä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
67490 #: fortran/openmp.c:4581 fortran/openmp.c:5382 fortran/openmp.c:5657
67491 #, fuzzy, gcc-internal-format
67492 msgid "ALLOCATABLE object %qs in %s clause at %L"
67493 msgstr "Objekti ”%s” ei ole muuttuja kohdassa %L"
67495 #: fortran/openmp.c:4584 fortran/openmp.c:5390
67496 #, fuzzy, gcc-internal-format
67497 msgid "VALUE object %qs in %s clause at %L"
67498 msgstr "Objekti ”%s” ei ole muuttuja kohdassa %L"
67500 #: fortran/openmp.c:4627
67501 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67502 msgid "Implicitly declared function %s used in !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
67503 msgstr "tyhjä esittely"
67505 #: fortran/openmp.c:4676
67506 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67507 msgid "Implicitly declared subroutine %s used in !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
67508 msgstr "tyhjä esittely"
67510 #: fortran/openmp.c:4714
67511 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67512 msgid "ORDERED clause parameter is less than COLLAPSE at %L"
67513 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
67515 #: fortran/openmp.c:4722 fortran/openmp.c:4733 fortran/resolve.c:10729
67516 #: fortran/resolve.c:12035
67517 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67518 msgid "IF clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
67519 msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
67521 #: fortran/openmp.c:4737
67522 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67523 msgid "IF clause without modifier at %L used together with IF clauses with modifiers"
67524 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
67526 #: fortran/openmp.c:4841
67527 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67528 msgid "IF clause modifier %s at %L not appropriate for the current OpenMP construct"
67529 msgstr ""
67531 #: fortran/openmp.c:4851
67532 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67533 msgid "FINAL clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
67534 msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
67536 #: fortran/openmp.c:4861
67537 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67538 msgid "SCHEDULE clause's chunk_size at %L requires a scalar INTEGER expression"
67539 msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
67541 #: fortran/openmp.c:4866
67542 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67543 msgid "INTEGER expression of SCHEDULE clause's chunk_size at %L must be positive"
67544 msgstr "Lauseke CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava %s-tyyppinen"
67546 #: fortran/openmp.c:4873
67547 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67548 msgid "Both MONOTONIC and NONMONOTONIC schedule modifiers specified at %L"
67549 msgstr ""
67551 #: fortran/openmp.c:4876
67552 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67553 msgid "NONMONOTONIC schedule modifier specified with ORDERED clause at %L"
67554 msgstr ""
67556 #: fortran/openmp.c:4892
67557 #, fuzzy, gcc-internal-format
67558 msgid "Variable %qs is not a dummy argument at %L"
67559 msgstr "Muuttujatyyppi on UNKNOWN sijoituksessa kohdassa %L"
67561 #: fortran/openmp.c:4928
67562 #, fuzzy, gcc-internal-format
67563 msgid "Object %qs is not a variable at %L; parameters cannot be and need not be copied"
67564 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
67566 #: fortran/openmp.c:4932
67567 #, fuzzy, gcc-internal-format
67568 msgid "Object %qs is not a variable at %L; parameters cannot be and need not be mapped"
67569 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
67571 #: fortran/openmp.c:4937 fortran/openmp.c:7060
67572 #, fuzzy, gcc-internal-format
67573 msgid "Object %qs is not a variable at %L"
67574 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
67576 #: fortran/openmp.c:4946
67577 #, gcc-internal-format
67578 msgid "%<inscan%> REDUCTION clause on construct other than DO, SIMD, DO SIMD, PARALLEL DO, PARALLEL DO SIMD at %L"
67579 msgstr ""
67581 #: fortran/openmp.c:4975
67582 #, gcc-internal-format
67583 msgid "Symbol %qs has mixed component and non-component accesses at %L"
67584 msgstr ""
67586 #: fortran/openmp.c:4978 fortran/openmp.c:4994 fortran/openmp.c:5002
67587 #: fortran/openmp.c:5013 fortran/openmp.c:5025 fortran/openmp.c:5040
67588 #: fortran/openmp.c:7084
67589 #, fuzzy, gcc-internal-format
67590 msgid "Symbol %qs present on multiple clauses at %L"
67591 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
67593 #: fortran/openmp.c:5047
67594 #, fuzzy, gcc-internal-format
67595 msgid "Array %qs is not permitted in reduction at %L"
67596 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
67598 #: fortran/openmp.c:5060
67599 #, fuzzy, gcc-internal-format
67600 msgid "Symbol %qs present on both FROM and TO clauses at %L"
67601 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
67603 #: fortran/openmp.c:5078
67604 #, fuzzy, gcc-internal-format
67605 msgid "Non-THREADPRIVATE object %qs in COPYIN clause at %L"
67606 msgstr "Objekti ”%s” ei ole muuttuja kohdassa %L"
67608 #: fortran/openmp.c:5086
67609 #, fuzzy, gcc-internal-format
67610 msgid "Assumed size array %qs in COPYPRIVATE clause at %L"
67611 msgstr "%Jlohkoattribuutti ei ole sallittu %qD:lle"
67613 #: fortran/openmp.c:5089
67614 #, fuzzy, gcc-internal-format
67615 msgid "INTENT(IN) POINTER %qs in COPYPRIVATE clause at %L"
67616 msgstr "Objekti ”%s” ei ole muuttuja kohdassa %L"
67618 #: fortran/openmp.c:5097
67619 #, fuzzy, gcc-internal-format
67620 msgid "THREADPRIVATE object %qs in SHARED clause at %L"
67621 msgstr "Objekti ”%s” ei ole muuttuja kohdassa %L"
67623 #: fortran/openmp.c:5100
67624 #, fuzzy, gcc-internal-format
67625 msgid "Cray pointee %qs in SHARED clause at %L"
67626 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
67628 #: fortran/openmp.c:5103
67629 #, fuzzy, gcc-internal-format
67630 msgid "ASSOCIATE name %qs in SHARED clause at %L"
67631 msgstr "Objekti ”%s” ei ole muuttuja kohdassa %L"
67633 #: fortran/openmp.c:5107
67634 #, fuzzy, gcc-internal-format
67635 msgid "DETACH event handle %qs in SHARED clause at %L"
67636 msgstr "Objekti ”%s” ei ole muuttuja kohdassa %L"
67638 #: fortran/openmp.c:5122
67639 #, gcc-internal-format
67640 msgid "%qs in ALIGNED clause must be POINTER, ALLOCATABLE, Cray pointer or C_PTR at %L"
67641 msgstr ""
67643 #: fortran/openmp.c:5134
67644 #, fuzzy, gcc-internal-format
67645 msgid "%qs in ALIGNED clause at %L requires a scalar positive constant integer alignment expression"
67646 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
67648 #: fortran/openmp.c:5153
67649 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67650 msgid "SINK dependence type only allowed on ORDERED directive at %L"
67651 msgstr ""
67653 #: fortran/openmp.c:5157
67654 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67655 msgid "DEPEND SINK used together with DEPEND SOURCE on the same construct at %L"
67656 msgstr ""
67658 #: fortran/openmp.c:5167
67659 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67660 msgid "SINK addend not a constant integer at %L"
67661 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
67663 #: fortran/openmp.c:5173
67664 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67665 msgid "Only SOURCE or SINK dependence types are allowed on ORDERED directive at %L"
67666 msgstr ""
67668 #: fortran/openmp.c:5217
67669 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67670 msgid "Array is not contiguous at %L"
67671 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
67673 #: fortran/openmp.c:5228
67674 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67675 msgid "Unexpected substring reference in %s clause at %L"
67676 msgstr "Rajapintatäsmäämättömyys proseduuriosoitinsijoituksessa kohdassa %L: %s"
67678 #: fortran/openmp.c:5236
67679 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67680 msgid "Unexpected complex-parts designator reference in %s clause at %L"
67681 msgstr "Rajapintatäsmäämättömyys proseduuriosoitinsijoituksessa kohdassa %L: %s"
67683 #: fortran/openmp.c:5245 fortran/openmp.c:5263
67684 #, fuzzy, gcc-internal-format
67685 msgid "%qs in %s clause at %L is not a proper array section"
67686 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
67688 #: fortran/openmp.c:5255
67689 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67690 msgid "Stride should not be specified for array section in %s clause at %L"
67691 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
67693 #: fortran/openmp.c:5276
67694 #, fuzzy, gcc-internal-format
67695 msgid "%qs in DEPEND clause at %L is a zero size array section"
67696 msgstr "ISO C++ kieltää nollan kokoisen taulukon %qD"
67698 #: fortran/openmp.c:5300
67699 #, gcc-internal-format
67700 msgid "List item %qs with allocatable components is not permitted in map clause at %L"
67701 msgstr ""
67703 #: fortran/openmp.c:5319
67704 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67705 msgid "TARGET%s with map-type other than TO, FROM, TOFROM, or ALLOC on MAP clause at %L"
67706 msgstr ""
67708 #: fortran/openmp.c:5335
67709 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67710 msgid "TARGET ENTER DATA with map-type other than TO, or ALLOC on MAP clause at %L"
67711 msgstr ""
67713 #: fortran/openmp.c:5350
67714 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67715 msgid "TARGET EXIT DATA with map-type other than FROM, RELEASE, or DELETE on MAP clause at %L"
67716 msgstr ""
67718 #: fortran/openmp.c:5366 fortran/openmp.c:5419
67719 #, fuzzy, gcc-internal-format
67720 msgid "THREADPRIVATE object %qs in %s clause at %L"
67721 msgstr "Objekti ”%s” ei ole muuttuja kohdassa %L"
67723 #: fortran/openmp.c:5369 fortran/openmp.c:5422
67724 #, fuzzy, gcc-internal-format
67725 msgid "Cray pointee %qs in %s clause at %L"
67726 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
67728 #: fortran/openmp.c:5377
67729 #, fuzzy, gcc-internal-format
67730 msgid "Non-dummy object %qs in %s clause at %L"
67731 msgstr "Objekti ”%s” ei ole muuttuja kohdassa %L"
67733 #: fortran/openmp.c:5413
67734 #, fuzzy, gcc-internal-format
67735 msgid "%<inscan%> and non-%<inscan%> %<reduction%> clauses on the same construct at %L"
67736 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
67738 #: fortran/openmp.c:5425
67739 #, fuzzy, gcc-internal-format
67740 msgid "ASSOCIATE name %qs in %s clause at %L"
67741 msgstr "Objekti ”%s” ei ole muuttuja kohdassa %L"
67743 #: fortran/openmp.c:5430
67744 #, fuzzy, gcc-internal-format
67745 msgid "Procedure pointer %qs in %s clause at %L"
67746 msgstr "Rajapintatäsmäämättömyys proseduuriosoitinsijoituksessa kohdassa %L: %s"
67748 #: fortran/openmp.c:5436
67749 #, fuzzy, gcc-internal-format
67750 msgid "Cray pointer %qs in %s clause at %L"
67751 msgstr "Ei voi muuntaa tyyppiä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
67753 #: fortran/openmp.c:5448
67754 #, fuzzy, gcc-internal-format
67755 msgid "Variable %qs in %s clause is used in NAMELIST statement at %L"
67756 msgstr "Muuttujatyyppi on UNKNOWN sijoituksessa kohdassa %L"
67758 #. case OMP_LIST_REDUCTION:
67759 #: fortran/openmp.c:5458
67760 #, fuzzy, gcc-internal-format
67761 msgid "INTENT(IN) POINTER %qs in %s clause at %L"
67762 msgstr "Objekti ”%s” ei ole muuttuja kohdassa %L"
67764 #: fortran/openmp.c:5469
67765 #, fuzzy, gcc-internal-format
67766 msgid "DETACH event handle %qs in %s clause at %L"
67767 msgstr "Objekti ”%s” ei ole muuttuja kohdassa %L"
67769 #: fortran/openmp.c:5479
67770 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67771 msgid "Only DEFAULT permitted as reduction-modifier in REDUCTION clause at %L"
67772 msgstr ""
67774 #: fortran/openmp.c:5571
67775 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67776 msgid "!$OMP DECLARE REDUCTION %s not found for type %s at %L"
67777 msgstr "tyhjä esittely"
67779 #: fortran/openmp.c:5597
67780 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67781 msgid "LINEAR clause modifier used on DO or SIMD construct at %L"
67782 msgstr ""
67784 #: fortran/openmp.c:5602
67785 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67786 msgid "LINEAR clause specified together with ORDERED clause with argument at %L"
67787 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
67789 #: fortran/openmp.c:5607
67790 #, fuzzy, gcc-internal-format
67791 msgid "LINEAR variable %qs must be INTEGER at %L"
67792 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
67794 #: fortran/openmp.c:5612
67795 #, fuzzy, gcc-internal-format
67796 msgid "LINEAR dummy argument %qs with VALUE attribute with %s modifier at %L"
67797 msgstr "Varsinaisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
67799 #: fortran/openmp.c:5623
67800 #, fuzzy, gcc-internal-format
67801 msgid "%qs in LINEAR clause at %L requires a scalar integer linear-step expression"
67802 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
67804 #: fortran/openmp.c:5640
67805 #, fuzzy, gcc-internal-format
67806 msgid "%qs in LINEAR clause at %L requires a constant integer linear-step expression or dummy argument specified in UNIFORM clause"
67807 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
67809 #: fortran/openmp.c:5674
67810 #, fuzzy, gcc-internal-format
67811 msgid "%s clause variable %qs at %L is neither a POINTER nor an array"
67812 msgstr "indeksoitu arvo ei ole taulukko eikä osoitin"
67814 #: fortran/openmp.c:5735
67815 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67816 msgid "Value of HINT clause at %L shall be a valid constant hint expression"
67817 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
67819 #: fortran/openmp.c:5745
67820 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67821 msgid "DIST_SCHEDULE clause's chunk_size at %L requires a scalar INTEGER expression"
67822 msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
67824 #: fortran/openmp.c:5775
67825 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67826 msgid "Incompatible use of TILE and COLLAPSE at %L"
67827 msgstr "Yhteensopimattomat tasot %d ja %d sijoituksessa kohdassa %L"
67829 #: fortran/openmp.c:5777
67830 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67831 msgid "SOURCE dependence type only allowed on ORDERED directive at %L"
67832 msgstr ""
67834 #: fortran/openmp.c:5793
67835 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67836 msgid "TARGET DATA must contain at least one MAP, USE_DEVICE_PTR, or USE_DEVICE_ADDR clause at %L"
67837 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
67839 #: fortran/openmp.c:5796
67840 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67841 msgid "%s must contain at least one MAP clause at %L"
67842 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
67844 #: fortran/openmp.c:5800
67845 #, fuzzy, gcc-internal-format
67846 msgid "%<DETACH%> clause at %L must not be used together with %<MERGEABLE%> clause"
67847 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
67849 #: fortran/openmp.c:5897
67850 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67851 msgid "unexpected !$OMP ATOMIC expression at %L"
67852 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
67854 #: fortran/openmp.c:5926
67855 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67856 msgid "!$OMP ATOMIC statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L"
67857 msgstr "”!$OMP ATOMIC”-sijoituksen on oltava operaattori tai kääntäjänsisäinen oikealla puolella kohdassa %L"
67859 #: fortran/openmp.c:5951
67860 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67861 msgid "!$OMP ATOMIC READ statement must read from a scalar variable of intrinsic type at %L"
67862 msgstr "”!$OMP ATOMIC”-sijoituksen on oltava operaattori tai kääntäjänsisäinen oikealla puolella kohdassa %L"
67864 #: fortran/openmp.c:5956
67865 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67866 msgid "expr in !$OMP ATOMIC WRITE assignment var = expr must be scalar and cannot reference var at %L"
67867 msgstr "kääntäjänsisäiset ”!$OMP ATOMIC”-argumentit paitsi yksi eivät saa viitata kohteeseen ”%s” kohdassa %L"
67869 #: fortran/openmp.c:5982 fortran/openmp.c:6270
67870 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67871 msgid "!$OMP ATOMIC CAPTURE capture statement must read from a scalar variable of intrinsic type at %L"
67872 msgstr "”!$OMP ATOMIC”-sijoituksen on oltava operaattori tai kääntäjänsisäinen oikealla puolella kohdassa %L"
67874 #: fortran/openmp.c:5997
67875 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67876 msgid "!$OMP ATOMIC CAPTURE update statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L"
67877 msgstr "”!$OMP ATOMIC”-sijoituksen on oltava operaattori tai kääntäjänsisäinen oikealla puolella kohdassa %L"
67879 #: fortran/openmp.c:6004 fortran/openmp.c:6277
67880 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67881 msgid "!$OMP ATOMIC CAPTURE capture statement reads from different variable than update statement writes into at %L"
67882 msgstr "”!$OMP ATOMIC”-sijoituksen on oltava operaattori tai kääntäjänsisäinen oikealla puolella kohdassa %L"
67884 #: fortran/openmp.c:6017
67885 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67886 msgid "!$OMP ATOMIC with ALLOCATABLE variable at %L"
67887 msgstr "kääntäjänsisäisten ”!$OMP ATOMIC”-argumenttien on oltava skaalaareja kohdassa %L"
67889 #: fortran/openmp.c:6059
67890 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67891 msgid "!$OMP ATOMIC assignment operator must be binary +, *, -, /, .AND., .OR., .EQV. or .NEQV. at %L"
67892 msgstr "kääntäjänsisäisen ”!$OMP ATOMIC”-sijoituksen on oltava MIN, MAX, IAND, IOR tai IEOR kohdassa %L"
67894 #: fortran/openmp.c:6107
67895 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67896 msgid "!$OMP ATOMIC assignment must be var = var op expr or var = expr op var at %L"
67897 msgstr "”!$OMP ATOMIC”-sijoituksen on oltava operaattori tai kääntäjänsisäinen oikealla puolella kohdassa %L"
67899 #: fortran/openmp.c:6121
67900 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67901 msgid "!$OMP ATOMIC var = var op expr not mathematically equivalent to var = var op (expr) at %L"
67902 msgstr "”!$OMP ATOMIC”-sijoituksen on oltava operaattori tai kääntäjänsisäinen oikealla puolella kohdassa %L"
67904 #: fortran/openmp.c:6153
67905 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67906 msgid "expr in !$OMP ATOMIC assignment var = var op expr must be scalar and cannot reference var at %L"
67907 msgstr "kääntäjänsisäiset ”!$OMP ATOMIC”-argumentit paitsi yksi eivät saa viitata kohteeseen ”%s” kohdassa %L"
67909 #: fortran/openmp.c:6177
67910 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67911 msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic IAND, IOR or IEOR must have two arguments at %L"
67912 msgstr "kääntäjänsisäisellä ”!$OMP ATOMIC”-sijoituksella IAND, IOR tai IEOR täytyy olla kaksi argumenttia kohdassa %L"
67914 #: fortran/openmp.c:6184
67915 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67916 msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic must be MIN, MAX, IAND, IOR or IEOR at %L"
67917 msgstr "kääntäjänsisäisen ”!$OMP ATOMIC”-sijoituksen on oltava MIN, MAX, IAND, IOR tai IEOR kohdassa %L"
67919 #: fortran/openmp.c:6201
67920 #, fuzzy, gcc-internal-format
67921 msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments except one must not reference %qs at %L"
67922 msgstr "kääntäjänsisäiset ”!$OMP ATOMIC”-argumentit paitsi yksi eivät saa viitata kohteeseen ”%s” kohdassa %L"
67924 #: fortran/openmp.c:6208
67925 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67926 msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments must be scalar at %L"
67927 msgstr "kääntäjänsisäisten ”!$OMP ATOMIC”-argumenttien on oltava skaalaareja kohdassa %L"
67929 #: fortran/openmp.c:6216
67930 #, fuzzy, gcc-internal-format
67931 msgid "First or last !$OMP ATOMIC intrinsic argument must be %qs at %L"
67932 msgstr "Ensimmäisen tai viimeisen kääntäjänsisäisen ”!$OMP ATOMIC”-argumentin on oltava ”%s” kohdassa %L"
67934 #: fortran/openmp.c:6234
67935 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67936 msgid "!$OMP ATOMIC assignment must have an operator or intrinsic on right hand side at %L"
67937 msgstr "”!$OMP ATOMIC”-sijoituksen on oltava operaattori tai kääntäjänsisäinen oikealla puolella kohdassa %L"
67939 #: fortran/openmp.c:6248
67940 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67941 msgid "!$OMP ATOMIC CAPTURE capture statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L"
67942 msgstr "”!$OMP ATOMIC”-sijoituksen on oltava operaattori tai kääntäjänsisäinen oikealla puolella kohdassa %L"
67944 #: fortran/openmp.c:6326
67945 #, fuzzy, gcc-internal-format
67946 msgid "ORDERED clause specified together with %<inscan%> REDUCTION clause at %L"
67947 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
67949 #: fortran/openmp.c:6329
67950 #, fuzzy, gcc-internal-format
67951 msgid "SCHEDULE clause specified together with %<inscan%> REDUCTION clause at %L"
67952 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
67954 #: fortran/openmp.c:6337
67955 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67956 msgid "With INSCAN at %L, expected loop body with !$OMP SCAN between two structured-block-sequences"
67957 msgstr ""
67959 #: fortran/openmp.c:6594
67960 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67961 msgid "%s cannot be a DO WHILE or DO without loop control at %L"
67962 msgstr ""
67964 #: fortran/openmp.c:6600
67965 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67966 msgid "%s cannot be a DO CONCURRENT loop at %L"
67967 msgstr ""
67969 #: fortran/openmp.c:6606
67970 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67971 msgid "%s iteration variable must be of type integer at %L"
67972 msgstr "”!$OMP DO”-iteraatiomuuttuja ei saa olla THREADPRIVATE kohdassa %L"
67974 #: fortran/openmp.c:6610
67975 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67976 msgid "%s iteration variable must not be THREADPRIVATE at %L"
67977 msgstr "”!$OMP DO”-iteraatiomuuttuja ei saa olla THREADPRIVATE kohdassa %L"
67979 #: fortran/openmp.c:6622
67980 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67981 msgid "%s iteration variable present on clause other than PRIVATE or LASTPRIVATE at %L"
67982 msgstr "”!$OMP DO”-iteraatiomuuttuja on läsnä muussa lauseessa kuin PRIVATE tai LASTPRIVATE kohdassa %L"
67984 #: fortran/openmp.c:6626
67985 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67986 msgid "%s iteration variable present on clause other than PRIVATE, LASTPRIVATE or LINEAR at %L"
67987 msgstr "”!$OMP DO”-iteraatiomuuttuja on läsnä muussa lauseessa kuin PRIVATE tai LASTPRIVATE kohdassa %L"
67989 #: fortran/openmp.c:6644
67990 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67991 msgid "%s collapsed loops don't form rectangular iteration space at %L"
67992 msgstr "liian vähän argumentteja"
67994 #: fortran/openmp.c:6654
67995 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67996 msgid "collapsed %s loops not perfectly nested at %L"
67997 msgstr "liian vähän argumentteja"
67999 #: fortran/openmp.c:6663 fortran/openmp.c:6671
68000 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68001 msgid "not enough DO loops for collapsed %s at %L"
68002 msgstr "mahdollisia ikisilmukoita ei voi optimoida"
68004 #: fortran/openmp.c:6839 fortran/openmp.c:6852
68005 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68006 msgid "The %s directive cannot be specified within a %s region at %L"
68007 msgstr ""
68009 #: fortran/openmp.c:6871
68010 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68011 msgid "!$ACC LOOP cannot be a DO WHILE or DO without loop control at %L"
68012 msgstr ""
68014 #: fortran/openmp.c:6877
68015 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68016 msgid "!$ACC LOOP cannot be a DO CONCURRENT loop at %L"
68017 msgstr ""
68019 #: fortran/openmp.c:6883
68020 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68021 msgid "!$ACC LOOP iteration variable must be of type integer at %L"
68022 msgstr "”!$OMP DO”-iteraatiomuuttuja ei saa olla THREADPRIVATE kohdassa %L"
68024 #: fortran/openmp.c:6899
68025 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68026 msgid "!$ACC LOOP %s loops don't form rectangular iteration space at %L"
68027 msgstr "liian vähän argumentteja"
68029 #: fortran/openmp.c:6911
68030 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68031 msgid "%s !$ACC LOOP loops not perfectly nested at %L"
68032 msgstr "liian vähän argumentteja"
68034 #: fortran/openmp.c:6921 fortran/openmp.c:6930
68035 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68036 msgid "not enough DO loops for %s !$ACC LOOP at %L"
68037 msgstr "mahdollisia ikisilmukoita ei voi optimoida"
68039 #: fortran/openmp.c:6946
68040 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68041 msgid "Tiled loop cannot be parallelized across gangs, workers and vectors at the same time at %L"
68042 msgstr ""
68044 #: fortran/openmp.c:6967
68045 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68046 msgid "TILE requires constant expression at %L"
68047 msgstr "ei-vakio alustuslauseke kohdassa %L"
68049 #: fortran/openmp.c:7067
68050 #, fuzzy, gcc-internal-format
68051 msgid "Array sections: %qs not allowed in !$ACC DECLARE at %L"
68052 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
68054 #: fortran/openmp.c:7114
68055 #, fuzzy, gcc-internal-format
68056 msgid "NAME %qs does not refer to a subroutine or function in !$ACC ROUTINE ( NAME ) at %L"
68057 msgstr "Syntaksivirhe !GCC$ ATTRIBUTES-lauseessa kohdassa %C"
68059 #: fortran/openmp.c:7120
68060 #, fuzzy, gcc-internal-format
68061 msgid "NAME %qs invalid in !$ACC ROUTINE ( NAME ) at %L"
68062 msgstr "Syntaksivirhe !GCC$ ATTRIBUTES-lauseessa kohdassa %C"
68064 #: fortran/openmp.c:7223
68065 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68066 msgid "OMP TARGET UPDATE at %L requires at least one TO or FROM clause"
68067 msgstr ""
68069 #: fortran/openmp.c:7237
68070 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68071 msgid "OMP CRITICAL at %L with HINT clause requires a NAME, except when omp_sync_hint_none is used"
68072 msgstr ""
68074 #: fortran/openmp.c:7243
68075 #, gcc-internal-format
68076 msgid "Unexpected !$OMP SCAN at %L outside loop construct with %<inscan%> REDUCTION clause"
68077 msgstr ""
68079 #: fortran/openmp.c:7264
68080 #, fuzzy, gcc-internal-format
68081 msgid "!$OMP DECLARE SIMD should refer to containing procedure %qs at %L"
68082 msgstr "tyhjä esittely"
68084 #: fortran/openmp.c:7288
68085 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68086 msgid "Variable other than OMP_PRIV or OMP_ORIG used in INITIALIZER clause of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
68087 msgstr "tyhjä esittely"
68089 #: fortran/openmp.c:7296
68090 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68091 msgid "Variable other than OMP_OUT or OMP_IN used in combiner of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
68092 msgstr "tyhjä esittely"
68094 #: fortran/openmp.c:7325
68095 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68096 msgid "Invalid operator for !$OMP DECLARE REDUCTION %s at %L"
68097 msgstr "tyhjä esittely"
68099 #: fortran/openmp.c:7347
68100 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68101 msgid "CHARACTER length in !$OMP DECLARE REDUCTION %s not constant at %L"
68102 msgstr "Odotettiin PARAMETER-symbolia kompleksivakiossa kohdassa %C"
68104 #: fortran/openmp.c:7363
68105 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68106 msgid "Subroutine call with alternate returns in combiner of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
68107 msgstr "tyhjä esittely"
68109 #: fortran/openmp.c:7378
68110 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68111 msgid "Subroutine call with alternate returns in INITIALIZER clause of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
68112 msgstr "tyhjä esittely"
68114 #: fortran/openmp.c:7388
68115 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68116 msgid "One of actual subroutine arguments in INITIALIZER clause of !$OMP DECLARE REDUCTION must be OMP_PRIV at %L"
68117 msgstr "tyhjä esittely"
68119 #: fortran/openmp.c:7396
68120 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68121 msgid "Missing INITIALIZER clause for !$OMP DECLARE REDUCTION of derived type without default initializer at %L"
68122 msgstr ""
68124 #: fortran/options.c:269
68125 #, fuzzy, gcc-internal-format
68126 msgid "%<-fexcess-precision=standard%> for Fortran"
68127 msgstr "-fexcess-precision=standard C++-kielelle"
68129 #: fortran/options.c:359
68130 #, gcc-internal-format
68131 msgid "Reading file %qs as free form"
68132 msgstr ""
68134 #: fortran/options.c:369
68135 #, gcc-internal-format
68136 msgid "%<-fd-lines-as-comments%> has no effect in free form"
68137 msgstr ""
68139 #: fortran/options.c:372
68140 #, gcc-internal-format
68141 msgid "%<-fd-lines-as-code%> has no effect in free form"
68142 msgstr ""
68144 #: fortran/options.c:410
68145 #, gcc-internal-format
68146 msgid "Flag %<-fno-automatic%> overwrites %<-fmax-stack-var-size=%d%>"
68147 msgstr ""
68149 #: fortran/options.c:413
68150 #, gcc-internal-format
68151 msgid "Flag %<-fno-automatic%> overwrites %<-frecursive%>"
68152 msgstr ""
68154 #: fortran/options.c:416
68155 #, gcc-internal-format
68156 msgid "Flag %<-fno-automatic%> overwrites %<-frecursive%> implied by %qs"
68157 msgstr ""
68159 #: fortran/options.c:419
68160 #, gcc-internal-format
68161 msgid "Flag %<-frecursive%> overwrites %<-fmax-stack-var-size=%d%>"
68162 msgstr ""
68164 #: fortran/options.c:422
68165 #, gcc-internal-format
68166 msgid "Flag %<-fmax-stack-var-size=%d%> overwrites %<-frecursive%> implied by %qs"
68167 msgstr ""
68169 #: fortran/options.c:481
68170 #, fuzzy, gcc-internal-format
68171 msgid "Fixed line length must be at least seven"
68172 msgstr "kohdistuksen %q+D:lle pitää olla vähintään %d"
68174 #: fortran/options.c:484
68175 #, fuzzy, gcc-internal-format
68176 msgid "Free line length must be at least three"
68177 msgstr "kohdistuksen %q+D:lle pitää olla vähintään %d"
68179 #: fortran/options.c:487
68180 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68181 msgid "Maximum subrecord length cannot exceed %d"
68182 msgstr ""
68184 #: fortran/options.c:506
68185 #, fuzzy, gcc-internal-format
68186 msgid "gfortran: Only one %<-J%> option allowed"
68187 msgstr "Vain yksi --to-command-valitsin on sallittu"
68189 #: fortran/options.c:578
68190 #, fuzzy, gcc-internal-format
68191 msgid "Argument to %<-ffpe-trap%> is not valid: %s"
68192 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
68194 #: fortran/options.c:580
68195 #, fuzzy, gcc-internal-format
68196 msgid "Argument to %<-ffpe-summary%> is not valid: %s"
68197 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
68199 #: fortran/options.c:629
68200 #, fuzzy, gcc-internal-format
68201 msgid "Argument to %<-fcheck%> is not valid: %s"
68202 msgstr "”%s” ei ole kelvollinen POT-tiedosto."
68204 #: fortran/options.c:678
68205 #, fuzzy, gcc-internal-format
68206 msgid "%<-static-libgfortran%> is not supported in this configuration"
68207 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
68209 #: fortran/options.c:701
68210 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68211 msgid "Maximum supported identifier length is %d"
68212 msgstr "tuntematon värimoodi"
68214 #: fortran/options.c:716
68215 #, fuzzy, gcc-internal-format
68216 msgid "Unrecognized option to %<-finit-logical%>: %s"
68217 msgstr "%s: tunnistamaton valitsin ”%c%s”\n"
68219 #: fortran/options.c:732
68220 #, gcc-internal-format
68221 msgid "The value of n in %<-finit-character=n%> must be between 0 and 127"
68222 msgstr ""
68224 #: fortran/parse.c:600
68225 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68226 msgid "Unclassifiable statement at %C"
68227 msgstr "Luokittelemiskelvoton lause kohdassa %C"
68229 #: fortran/parse.c:664
68230 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68231 msgid "OpenACC directives other than ROUTINE may not appear in PURE procedures at %C"
68232 msgstr "Alustus kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
68234 #: fortran/parse.c:730
68235 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68236 msgid "Unclassifiable OpenACC directive at %C"
68237 msgstr "Luokittelematon lause IF-lauseessa kohdassa %C"
68239 #: fortran/parse.c:872 fortran/parse.c:1086
68240 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68241 msgid "OpenMP directives other than SIMD or DECLARE TARGET at %C may not appear in PURE procedures"
68242 msgstr "Alustus kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
68244 #: fortran/parse.c:1070
68245 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68246 msgid "Unclassifiable OpenMP directive at %C"
68247 msgstr "Luokittelematon lause IF-lauseessa kohdassa %C"
68249 #: fortran/parse.c:1159
68250 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68251 msgid "Unclassifiable GCC directive at %C"
68252 msgstr "Luokittelemiskelvoton lause kohdassa %C"
68254 #: fortran/parse.c:1161
68255 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68256 msgid "Unclassifiable GCC directive at %C, ignored"
68257 msgstr "Luokittelemiskelvoton lause kohdassa %C"
68259 #: fortran/parse.c:1221 fortran/parse.c:1448
68260 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68261 msgid "Zero is not a valid statement label at %C"
68262 msgstr "Nolla ei ole kelvollinen lausekenimiö kohdassa %C"
68264 #: fortran/parse.c:1228 fortran/parse.c:1440
68265 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68266 msgid "Non-numeric character in statement label at %C"
68267 msgstr "Ei-numeerinen merkki lausenimiössä kohdassa %C"
68269 #: fortran/parse.c:1240 fortran/parse.c:1489
68270 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68271 msgid "Semicolon at %C needs to be preceded by statement"
68272 msgstr "Lauseen on edellettävä puolipistettä kohdassa %C"
68274 #: fortran/parse.c:1247 fortran/parse.c:1504
68275 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68276 msgid "Statement label without statement at %L"
68277 msgstr "Ei välitetä lausenimiöstä tyhjässä lauseessa kohdassa %L"
68279 #: fortran/parse.c:1310 fortran/parse.c:1491
68280 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68281 msgid "Fortran 2008: Semicolon at %C without preceding statement"
68282 msgstr "Lauseen on edellettävä puolipistettä kohdassa %C"
68284 #: fortran/parse.c:1333 fortran/parse.c:1467
68285 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68286 msgid "Bad continuation line at %C"
68287 msgstr "odotettua jatkoriviä ei löytynyt"
68289 #: fortran/parse.c:1768
68290 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68291 msgid "FORMAT statement at %L does not have a statement label"
68292 msgstr "Syntaksivirhe SAVE-lauseessa kohdassa %C"
68294 #: fortran/parse.c:2548
68295 #, fuzzy, gcc-internal-format
68296 msgid "gfc_ascii_statement(): Bad statement code"
68297 msgstr "luodaan viitteiden taulukko"
68299 #: fortran/parse.c:2690
68300 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68301 msgid "Unexpected %s statement at %C"
68302 msgstr "Odottamaton %s-lause kohdassa %C"
68304 #: fortran/parse.c:2845
68305 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68306 msgid "%s statement at %C cannot follow %s statement at %L"
68307 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
68309 #: fortran/parse.c:2862
68310 #, fuzzy, gcc-internal-format
68311 msgid "Unexpected end of file in %qs"
68312 msgstr "odottamaton tiedoston loppu #line-direktiivin jälkeen"
68314 #: fortran/parse.c:2897
68315 #, fuzzy, gcc-internal-format
68316 msgid "Derived-type %qs with SEQUENCE must not have a CONTAINS section at %C"
68317 msgstr "Perityllä tyypillä ”%s” SEQUENCE:lla ei saa olla CONTAINS-lohkoa kohdassa %C"
68319 #: fortran/parse.c:2900
68320 #, fuzzy, gcc-internal-format
68321 msgid "Derived-type %qs with BIND(C) must not have a CONTAINS section at %C"
68322 msgstr "Perityllä tyypillä ”%s” BIND(C):llä ei saa olla CONTAINS-lohkoa kohdassa %C"
68324 #: fortran/parse.c:2920
68325 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68326 msgid "Components in TYPE at %C must precede CONTAINS"
68327 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava POINTER"
68329 #: fortran/parse.c:2924
68330 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68331 msgid "Type-bound procedure at %C"
68332 msgstr "tyhjä esittely"
68334 #: fortran/parse.c:2932
68335 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68336 msgid "GENERIC binding at %C"
68337 msgstr "Odotettiin erityistä sitomisnimeä kohdassa %C"
68339 #: fortran/parse.c:2940
68340 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68341 msgid "FINAL procedure declaration at %C"
68342 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
68344 #: fortran/parse.c:2952
68345 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68346 msgid "Derived type definition at %C with empty CONTAINS section"
68347 msgstr "%qD on jo määritelty"
68349 #: fortran/parse.c:2962 fortran/parse.c:3417
68350 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68351 msgid "PRIVATE statement in TYPE at %C must be inside a MODULE"
68352 msgstr "Odottamaton %s-lause MODULE-lohkossa kohdassa %C"
68354 #: fortran/parse.c:2969
68355 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68356 msgid "PRIVATE statement at %C must precede procedure bindings"
68357 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
68359 #: fortran/parse.c:2976 fortran/parse.c:3430
68360 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68361 msgid "Duplicate PRIVATE statement at %C"
68362 msgstr "Kaksoiskappale POINTER-attribuutti kohdassa %C"
68364 #: fortran/parse.c:2986
68365 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68366 msgid "SEQUENCE statement at %C must precede CONTAINS"
68367 msgstr "Syntaksivirhe VALUE-lauseessa kohdassa %C"
68369 #: fortran/parse.c:2990
68370 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68371 msgid "Already inside a CONTAINS block at %C"
68372 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
68374 #: fortran/parse.c:3109
68375 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68376 msgid "Component %s at %L of type LOCK_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray, which is not possible as the component has the pointer attribute"
68377 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
68379 #: fortran/parse.c:3115
68380 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68381 msgid "Pointer component %s at %L has a noncoarray subcomponent of type LOCK_TYPE, which must have a codimension or be a subcomponent of a coarray"
68382 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
68384 #: fortran/parse.c:3120
68385 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68386 msgid "Allocatable component %s at %L of type LOCK_TYPE must have a codimension"
68387 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
68389 #: fortran/parse.c:3124
68390 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68391 msgid "Allocatable component %s at %L must have a codimension as it has a noncoarray subcomponent of type LOCK_TYPE"
68392 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
68394 #: fortran/parse.c:3129
68395 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68396 msgid "Noncoarray component %s at %L of type LOCK_TYPE or with subcomponent of type LOCK_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray. (Variables of type %s may not have a codimension as already a coarray subcomponent exists)"
68397 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
68399 #: fortran/parse.c:3136
68400 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68401 msgid "Noncoarray component %s at %L of type LOCK_TYPE or with subcomponent of type LOCK_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray. (Variables of type %s may not have a codimension as %s at %L has a codimension or a coarray subcomponent)"
68402 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
68404 #: fortran/parse.c:3146
68405 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68406 msgid "Component %s at %L of type EVENT_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray, which is not possible as the component has the pointer attribute"
68407 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
68409 #: fortran/parse.c:3152
68410 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68411 msgid "Pointer component %s at %L has a noncoarray subcomponent of type EVENT_TYPE, which must have a codimension or be a subcomponent of a coarray"
68412 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
68414 #: fortran/parse.c:3157
68415 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68416 msgid "Allocatable component %s at %L of type EVENT_TYPE must have a codimension"
68417 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
68419 #: fortran/parse.c:3161
68420 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68421 msgid "Allocatable component %s at %L must have a codimension as it has a noncoarray subcomponent of type EVENT_TYPE"
68422 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
68424 #: fortran/parse.c:3166
68425 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68426 msgid "Noncoarray component %s at %L of type EVENT_TYPE or with subcomponent of type EVENT_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray. (Variables of type %s may not have a codimension as already a coarray subcomponent exists)"
68427 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
68429 #: fortran/parse.c:3173
68430 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68431 msgid "Noncoarray component %s at %L of type EVENT_TYPE or with subcomponent of type EVENT_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray. (Variables of type %s may not have a codimension as %s at %L has a codimension or a coarray subcomponent)"
68432 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
68434 #: fortran/parse.c:3225
68435 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68436 msgid "failed to create map component '%s'"
68437 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
68439 #: fortran/parse.c:3258
68440 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68441 msgid "failed to create union component '%s'"
68442 msgstr "ei löydetä luokkaa %qE"
68444 #: fortran/parse.c:3313
68445 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68446 msgid "Syntax error in nested structure declaration at %C"
68447 msgstr "Syntaksivirhe data-esittelyssä kohdassa %C"
68449 #: fortran/parse.c:3400
68450 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68451 msgid "FINAL declaration at %C must be inside CONTAINS"
68452 msgstr "Syntaksivirhe VALUE-lauseessa kohdassa %C"
68454 #: fortran/parse.c:3408
68455 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68456 msgid "Derived type definition at %C without components"
68457 msgstr "%qD on jo määritelty"
68459 #: fortran/parse.c:3424
68460 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68461 msgid "PRIVATE statement at %C must precede structure components"
68462 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
68464 #: fortran/parse.c:3441
68465 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68466 msgid "SEQUENCE statement at %C must precede structure components"
68467 msgstr "Syntaksivirhe VALUE-lauseessa kohdassa %C"
68469 #: fortran/parse.c:3447
68470 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68471 msgid "SEQUENCE attribute at %C already specified in TYPE statement"
68472 msgstr "SAVE-attribuuttia kohdassa %L ei voida määritellä PURE-proseduurissa"
68474 #: fortran/parse.c:3452
68475 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68476 msgid "Duplicate SEQUENCE statement at %C"
68477 msgstr "tuntematon ohjaussarja ’\\%c’"
68479 #: fortran/parse.c:3462
68480 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68481 msgid "CONTAINS block in derived type definition at %C"
68482 msgstr ""
68484 #: fortran/parse.c:3520
68485 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68486 msgid "ENUM declaration at %C has no ENUMERATORS"
68487 msgstr "Syntaksivirhe VALUE-lauseessa kohdassa %C"
68489 #: fortran/parse.c:3607
68490 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68491 msgid "Unexpected %s statement in INTERFACE block at %C"
68492 msgstr "Odottamaton %s-lause INTERFACE-lohkossa kohdassa %C"
68494 #: fortran/parse.c:3631
68495 #, fuzzy, gcc-internal-format
68496 msgid "Name %qs of ABSTRACT INTERFACE at %C cannot be the same as an intrinsic type"
68497 msgstr "Ulkoisella ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
68499 #: fortran/parse.c:3665
68500 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68501 msgid "Unexpected %s statement at %C in INTERFACE body"
68502 msgstr "Odottamaton %s-lause kohdassa %C INTERFACE-rungossa"
68504 #: fortran/parse.c:3683
68505 #, fuzzy, gcc-internal-format
68506 msgid "INTERFACE procedure %qs at %L has the same name as the enclosing procedure"
68507 msgstr "Nimi ”%s” kohdassa %C on proseduurin nimi"
68509 #: fortran/parse.c:3813
68510 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68511 msgid "%s statement is not allowed inside of BLOCK at %C"
68512 msgstr "Odottamaton %s-lause INTERFACE-lohkossa kohdassa %C"
68514 #: fortran/parse.c:3845
68515 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68516 msgid "%s statement is not allowed inside of BLOCK DATA at %C"
68517 msgstr "Odottamaton %s-lause BLOCK DATA -lohkossa kohdassa %C"
68519 #: fortran/parse.c:3935
68520 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68521 msgid "%s statement must appear in a MODULE"
68522 msgstr "Odottamaton %s-lause MODULE-lohkossa kohdassa %C"
68524 #: fortran/parse.c:3943
68525 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68526 msgid "%s statement at %C follows another accessibility specification"
68527 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
68529 #: fortran/parse.c:3995
68530 #, fuzzy, gcc-internal-format
68531 msgid "Bad kind expression for function %qs at %L"
68532 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
68534 #: fortran/parse.c:3999
68535 #, fuzzy, gcc-internal-format
68536 msgid "The type for function %qs at %L is not accessible"
68537 msgstr "Funktion ”%s” paluuarvoa kohdassa %L ei ole asetettu"
68539 #: fortran/parse.c:4059
68540 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68541 msgid "ELSEWHERE statement at %C follows previous unmasked ELSEWHERE"
68542 msgstr "Odottamaton %s-lause WHERE-lohkossa kohdassa %C"
68544 #: fortran/parse.c:4081
68545 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68546 msgid "Unexpected %s statement in WHERE block at %C"
68547 msgstr "Odottamaton %s-lause WHERE-lohkossa kohdassa %C"
68549 #: fortran/parse.c:4140
68550 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68551 msgid "Unexpected %s statement in FORALL block at %C"
68552 msgstr "Odottamaton %s-lause FORALL-lohkossa kohdassa %C"
68554 #: fortran/parse.c:4191
68555 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68556 msgid "ELSE IF statement at %C cannot follow ELSE statement at %L"
68557 msgstr "Syntaksivirhe SAVE-lauseessa kohdassa %C"
68559 #: fortran/parse.c:4209
68560 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68561 msgid "Duplicate ELSE statements at %L and %C"
68562 msgstr "Kaksoiskappale-ELSE-lauseet kohdissa %L ja %C"
68564 #: fortran/parse.c:4270
68565 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68566 msgid "Expected a CASE or END SELECT statement following SELECT CASE at %C"
68567 msgstr "Odotettiin CASE- tai END SELECT-lausetta seuraavaa SELECT CASE-lausetta kohdassa %C"
68569 #: fortran/parse.c:4354
68570 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68571 msgid "Expected TYPE IS, CLASS IS or END SELECT statement following SELECT TYPE at %C"
68572 msgstr "Odotettiin CASE- tai END SELECT-lausetta seuraavaa SELECT CASE-lausetta kohdassa %C"
68574 #: fortran/parse.c:4430
68575 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68576 msgid "Expected RANK or RANK DEFAULT following SELECT RANK at %C"
68577 msgstr "Odotettiin CASE- tai END SELECT-lausetta seuraavaa SELECT CASE-lausetta kohdassa %C"
68579 #: fortran/parse.c:4491
68580 #, fuzzy, gcc-internal-format
68581 msgid "Variable %qs at %C cannot be redefined inside loop beginning at %L"
68582 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
68584 #: fortran/parse.c:4524
68585 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68586 msgid "End of nonblock DO statement at %C is within another block"
68587 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
68589 #: fortran/parse.c:4534
68590 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68591 msgid "End of nonblock DO statement at %C is interwoven with another DO loop"
68592 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
68594 #: fortran/parse.c:4560
68595 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68596 msgid "CRITICAL block inside of OpenACC region at %C"
68597 msgstr ""
68599 #: fortran/parse.c:4561
68600 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68601 msgid "CRITICAL block inside of OpenMP region at %C"
68602 msgstr ""
68604 #: fortran/parse.c:4587
68605 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68606 msgid "Statement label in END CRITICAL at %C does not match CRITICAL label"
68607 msgstr "Nimiö ”%s” kohdassa %C ei täsmää IF nimiön ”%s” kanssa"
68609 #: fortran/parse.c:4656
68610 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68611 msgid "BLOCK construct at %C"
68612 msgstr "Lohkonimiö ei ole sopiva IF-lauseelle kohdassa %C"
68614 #: fortran/parse.c:4690
68615 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68616 msgid "ASSOCIATE construct at %C"
68617 msgstr "Muodostin %qs"
68619 #: fortran/parse.c:4893
68620 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68621 msgid "Statement label in ENDDO at %C doesn't match DO label"
68622 msgstr "Nimiö ”%s” kohdassa %C ei täsmää IF nimiön ”%s” kanssa"
68624 #: fortran/parse.c:4909
68625 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68626 msgid "Named block DO at %L requires matching ENDDO name"
68627 msgstr ""
68629 #: fortran/parse.c:5099
68630 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68631 msgid "Missing !$OMP END ATOMIC after !$OMP ATOMIC CAPTURE at %C"
68632 msgstr ""
68634 #: fortran/parse.c:5115 fortran/parse.c:5177
68635 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68636 msgid "OpenACC directive inside of CRITICAL block at %C"
68637 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
68639 #: fortran/parse.c:5152
68640 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68641 msgid "Expecting %s at %C"
68642 msgstr "%s (%s, oletus %c): "
68644 #: fortran/parse.c:5196
68645 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68646 msgid "Expected DO loop at %C"
68647 msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C"
68649 #: fortran/parse.c:5216
68650 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68651 msgid "Redundant !$ACC END LOOP at %C"
68652 msgstr "<tunnistevirhe>"
68654 #: fortran/parse.c:5435
68655 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68656 msgid "Name after !$omp critical and !$omp end critical does not match at %C"
68657 msgstr ""
68659 #: fortran/parse.c:5493
68660 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68661 msgid "%s statement at %C cannot terminate a non-block DO loop"
68662 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
68664 #: fortran/parse.c:5507
68665 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68666 msgid "DATA statement at %C after the first executable statement"
68667 msgstr "Syntaksivirhe SAVE-lauseessa kohdassa %C"
68669 #: fortran/parse.c:5640
68670 #, gcc-internal-format
68671 msgid "%<GCC unroll%> directive not at the start of a loop at %C"
68672 msgstr ""
68674 #: fortran/parse.c:5643
68675 #, gcc-internal-format
68676 msgid "%<GCC ivdep%> directive not at the start of a loop at %C"
68677 msgstr ""
68679 #: fortran/parse.c:5646
68680 #, gcc-internal-format
68681 msgid "%<GCC vector%> directive not at the start of a loop at %C"
68682 msgstr ""
68684 #: fortran/parse.c:5649
68685 #, gcc-internal-format
68686 msgid "%<GCC novector%> directive not at the start of a loop at %C"
68687 msgstr ""
68689 #: fortran/parse.c:5765
68690 #, fuzzy, gcc-internal-format
68691 msgid "Contained procedure %qs at %C is already ambiguous"
68692 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %C on jo määritelty kohdassa %L"
68694 #: fortran/parse.c:5822
68695 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68696 msgid "Unexpected %s statement in CONTAINS section at %C"
68697 msgstr "Odottamaton %s-lause CONTAINS-lohkossa kohdassa %C"
68699 #: fortran/parse.c:5847
68700 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68701 msgid "CONTAINS statement without FUNCTION or SUBROUTINE statement at %L"
68702 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
68704 #: fortran/parse.c:5961
68705 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68706 msgid "CONTAINS statement at %C is already in a contained program unit"
68707 msgstr "DATA-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
68709 #: fortran/parse.c:6013
68710 #, fuzzy, gcc-internal-format
68711 msgid "Global binding name %qs at %L is already being used as a %s at %L"
68712 msgstr "Nimi ”%s” kohdassa %C on jo määritelty geneerisenä rajapintana kohdassa %L"
68714 #: fortran/parse.c:6017
68715 #, fuzzy, gcc-internal-format
68716 msgid "Global name %qs at %L is already being used as a %s at %L"
68717 msgstr "Nimi ”%s” kohdassa %C on jo määritelty geneerisenä rajapintana kohdassa %L"
68719 #: fortran/parse.c:6023
68720 #, fuzzy, gcc-internal-format
68721 msgid "Global binding name %qs at %L is already being used at %L"
68722 msgstr "Nimi ”%s” kohdassa %C on jo määritelty geneerisenä rajapintana kohdassa %L"
68724 #: fortran/parse.c:6026
68725 #, fuzzy, gcc-internal-format
68726 msgid "Global name %qs at %L is already being used at %L"
68727 msgstr "Nimi ”%s” kohdassa %C on jo määritelty geneerisenä rajapintana kohdassa %L"
68729 #: fortran/parse.c:6048
68730 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68731 msgid "Blank BLOCK DATA at %C conflicts with prior BLOCK DATA at %L"
68732 msgstr "SAVE-attribuuttia kohdassa %L ei voida määritellä PURE-proseduurissa"
68734 #: fortran/parse.c:6074
68735 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68736 msgid "Unexpected %s statement in BLOCK DATA at %C"
68737 msgstr "Odottamaton %s-lause BLOCK DATA -lohkossa kohdassa %C"
68739 #: fortran/parse.c:6179
68740 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68741 msgid "Unexpected %s statement in MODULE at %C"
68742 msgstr "Odottamaton %s-lause MODULE-lohkossa kohdassa %C"
68744 #. If we see a duplicate main program, shut down.  If the second
68745 #. instance is an implied main program, i.e. data decls or executable
68746 #. statements, we're in for lots of errors.
68747 #: fortran/parse.c:6636
68748 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68749 msgid "Two main PROGRAMs at %L and %C"
68750 msgstr ""
68752 #: fortran/primary.c:103
68753 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68754 msgid "Missing kind-parameter at %C"
68755 msgstr "Puuttuva kind-parametri kohdassa %C"
68757 #: fortran/primary.c:136
68758 #, gcc-internal-format
68759 msgid "gfc_check_digit(): bad radix"
68760 msgstr ""
68762 #: fortran/primary.c:279
68763 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68764 msgid "Integer kind %d at %C not available"
68765 msgstr "_Tekstiosa:"
68767 #: fortran/primary.c:288
68768 #, fuzzy, gcc-internal-format
68769 msgid "Integer too big for its kind at %C. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>"
68770 msgstr "Aritmeettinen NaN muunnettaessa %s arvoksi %s kohdassa %L. Tämä tarkistus voidaan ottaa pois käytöstä valitsimella -fno-range-check"
68772 #: fortran/primary.c:316
68773 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68774 msgid "Hollerith constant at %C"
68775 msgstr "Ei voi sijoitaa nimettyyn vakioon kohdassa %C"
68777 #: fortran/primary.c:323
68778 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68779 msgid "Invalid Hollerith constant: %L must contain at least one character"
68780 msgstr ""
68782 #: fortran/primary.c:329
68783 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68784 msgid "Invalid Hollerith constant: Integer kind at %L should be default"
68785 msgstr ""
68787 #: fortran/primary.c:349
68788 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68789 msgid "Invalid Hollerith constant at %L contains a wide character"
68790 msgstr ""
68792 #: fortran/primary.c:435
68793 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68794 msgid "Hexadecimal constant at %L uses nonstandard X instead of Z"
68795 msgstr ""
68797 #: fortran/primary.c:444
68798 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68799 msgid "Empty set of digits in BOZ constant at %C"
68800 msgstr "Virheellinen merkki BOZ-vakiossa kohdassa %C"
68802 #: fortran/primary.c:450
68803 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68804 msgid "Illegal character in BOZ constant at %C"
68805 msgstr "Virheellinen merkki BOZ-vakiossa kohdassa %C"
68807 #: fortran/primary.c:473
68808 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68809 msgid "BOZ constant at %C uses nonstandard postfix syntax"
68810 msgstr ""
68812 #: fortran/primary.c:498
68813 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68814 msgid "BOZ used outside a DATA statement at %L"
68815 msgstr "epäkelpo lvalue asm-lauseessa"
68817 #: fortran/primary.c:589
68818 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68819 msgid "exponent-letter 'q' in real-literal-constant at %C"
68820 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
68822 #: fortran/primary.c:594
68823 #, fuzzy, gcc-internal-format
68824 msgid "Extension: exponent-letter %<q%> in real-literal-constant at %C"
68825 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
68827 #: fortran/primary.c:615
68828 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68829 msgid "Missing exponent in real number at %C"
68830 msgstr "Puuttuva kind-parametri kohdassa %C"
68832 #: fortran/primary.c:693
68833 #, gcc-internal-format
68834 msgid "Real number at %C has a %<d%> exponent and an explicit kind"
68835 msgstr ""
68837 #: fortran/primary.c:703
68838 #, gcc-internal-format
68839 msgid "Real number at %C has a %<q%> exponent and an explicit kind"
68840 msgstr ""
68842 #: fortran/primary.c:717
68843 #, fuzzy, gcc-internal-format
68844 msgid "Invalid exponent-letter %<q%> in real-literal-constant at %C"
68845 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
68847 #: fortran/primary.c:730
68848 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68849 msgid "Invalid real kind %d at %C"
68850 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
68852 #: fortran/primary.c:745
68853 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68854 msgid "Real constant overflows its kind at %C"
68855 msgstr "liukulukuvakio esikääntäjän lausekkeessa"
68857 #: fortran/primary.c:750
68858 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68859 msgid "Real constant underflows its kind at %C"
68860 msgstr "liukulukuvakio esikääntäjän lausekkeessa"
68862 #: fortran/primary.c:755
68863 #, fuzzy, gcc-internal-format
68864 msgid "gfc_range_check() returned bad value"
68865 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
68867 #: fortran/primary.c:803
68868 #, gcc-internal-format
68869 msgid "Non-significant digits in %qs number at %C, maybe incorrect KIND"
68870 msgstr ""
68872 #: fortran/primary.c:895
68873 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68874 msgid "Syntax error in SUBSTRING specification at %C"
68875 msgstr "Syntaksvirhe CLASS IS -spesifikaatiossa kohdassa %C"
68877 #: fortran/primary.c:1103
68878 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68879 msgid "Invalid kind %d for CHARACTER constant at %C"
68880 msgstr "%s: paniikki: Virheellinen ”l_value” %d\n"
68882 #: fortran/primary.c:1124
68883 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68884 msgid "Unterminated character constant beginning at %C"
68885 msgstr "Päättämätön merkkivakio"
68887 #: fortran/primary.c:1154
68888 #, gcc-internal-format
68889 msgid "Character %qs in string at %C is not representable in character kind %d"
68890 msgstr ""
68892 #: fortran/primary.c:1167
68893 #, gcc-internal-format
68894 msgid "match_string_constant(): Delimiter not found"
68895 msgstr ""
68897 #: fortran/primary.c:1201
68898 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68899 msgid "Substring start index (%ld) at %L below 1"
68900 msgstr "Alimerkkijonon loppuindeksi kohdassa %L on liian suuri"
68902 #: fortran/primary.c:1207
68903 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68904 msgid "Substring end index (%ld) at %L exceeds string length"
68905 msgstr "Alimerkkijonon loppuindeksi kohdassa %L on liian suuri"
68907 #: fortran/primary.c:1292
68908 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68909 msgid "Bad kind for logical constant at %C"
68910 msgstr "Ei voi sijoitaa nimettyyn vakioon kohdassa %C"
68912 #: fortran/primary.c:1336
68913 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68914 msgid "Expected PARAMETER symbol in complex constant at %C"
68915 msgstr "Odotettiin PARAMETER-symbolia kompleksivakiossa kohdassa %C"
68917 #: fortran/primary.c:1347
68918 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68919 msgid "Numeric PARAMETER required in complex constant at %C"
68920 msgstr "Odotettiin PARAMETER-symbolia kompleksivakiossa kohdassa %C"
68922 #: fortran/primary.c:1353
68923 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68924 msgid "Scalar PARAMETER required in complex constant at %C"
68925 msgstr "Odotettiin PARAMETER-symbolia kompleksivakiossa kohdassa %C"
68927 #: fortran/primary.c:1357
68928 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68929 msgid "PARAMETER symbol in complex constant at %C"
68930 msgstr "Odotettiin PARAMETER-symbolia kompleksivakiossa kohdassa %C"
68932 #: fortran/primary.c:1380
68933 #, fuzzy, gcc-internal-format
68934 msgid "gfc_match_sym_complex_part(): Bad type"
68935 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
68937 #: fortran/primary.c:1387
68938 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68939 msgid "Error converting PARAMETER constant in complex constant at %C"
68940 msgstr "Odotettiin PARAMETER-symbolia kompleksivakiossa kohdassa %C"
68942 #: fortran/primary.c:1519
68943 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68944 msgid "Syntax error in COMPLEX constant at %C"
68945 msgstr "Syntaksivirhe iteraattorissa kohdassa %C"
68947 #: fortran/primary.c:1646
68948 #, fuzzy, gcc-internal-format
68949 msgid "Namelist %qs cannot be an argument at %L"
68950 msgstr "Muuttujatyyppi on UNKNOWN sijoituksessa kohdassa %L"
68952 #: fortran/primary.c:1748
68953 #, fuzzy, gcc-internal-format
68954 msgid "Keyword %qs at %C has already appeared in the current argument list"
68955 msgstr "Avainsana-argumentti ”%s” kohdassa %L on jo liitetty toiseen varsinaiseen argumenttiin"
68957 #: fortran/primary.c:1815
68958 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68959 msgid "argument list function at %C"
68960 msgstr "Odotettiin argumenttiluetteloa kohdassa %C"
68962 #: fortran/primary.c:1889
68963 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68964 msgid "Expected alternate return label at %C"
68965 msgstr "Odotettiin vaihtoehtoista paluunimiötä kohdassa %C"
68967 #: fortran/primary.c:1936
68968 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68969 msgid "Missing keyword name in actual argument list at %C"
68970 msgstr "Syntaksivirhe argumenttiluettelossa kohdassa %C"
68972 #: fortran/primary.c:1982
68973 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68974 msgid "Syntax error in argument list at %C"
68975 msgstr "Syntaksivirhe argumenttiluettelossa kohdassa %C"
68977 #: fortran/primary.c:2003
68978 #, gcc-internal-format
68979 msgid "extend_ref(): Bad tail"
68980 msgstr ""
68982 #: fortran/primary.c:2081
68983 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68984 msgid "Array section designator, e.g. '(:)', is required besides the coarray designator '[...]' at %C"
68985 msgstr ""
68987 #: fortran/primary.c:2089
68988 #, gcc-internal-format
68989 msgid "Coarray designator at %C but %qs is not a coarray"
68990 msgstr ""
68992 #: fortran/primary.c:2240
68993 #, fuzzy, gcc-internal-format
68994 msgid "Symbol %qs at %C has no IMPLICIT type"
68995 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
68997 #: fortran/primary.c:2247
68998 #, fuzzy, gcc-internal-format
68999 msgid "Unexpected %<%c%> for nonderived-type variable %qs at %C"
69000 msgstr "tyhjä esittely"
69002 #: fortran/primary.c:2268
69003 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69004 msgid "Expected structure component name at %C"
69005 msgstr "Odotettiin komponenttiviitettä kohdassa %C"
69007 #: fortran/primary.c:2288 fortran/primary.c:2430
69008 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69009 msgid "RE or IM part_ref at %C"
69010 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
69012 #: fortran/primary.c:2307 fortran/primary.c:2435
69013 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69014 msgid "The RE or IM part_ref at %C must be applied to a COMPLEX expression"
69015 msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
69017 #: fortran/primary.c:2314 fortran/primary.c:2448
69018 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69019 msgid "The LEN part_ref at %C must be applied to a CHARACTER expression"
69020 msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
69022 #: fortran/primary.c:2373
69023 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69024 msgid "Expected argument list at %C"
69025 msgstr "Odotettiin argumenttiluetteloa kohdassa %C"
69027 #: fortran/primary.c:2391
69028 #, gcc-internal-format
69029 msgid "%qs at %C is not an inquiry reference to an intrinsic type component %qs"
69030 msgstr ""
69032 #: fortran/primary.c:2394
69033 #, gcc-internal-format
69034 msgid "%qs at %C is not an inquiry reference to an intrinsic type component"
69035 msgstr ""
69037 #: fortran/primary.c:2464
69038 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69039 msgid "The KIND part_ref at %C must be applied to an expression of intrinsic type"
69040 msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
69042 #: fortran/primary.c:2492
69043 #, fuzzy, gcc-internal-format
69044 msgid "Procedure pointer component %qs requires an argument list at %C"
69045 msgstr "tyhjä esittely"
69047 #: fortran/primary.c:2595
69048 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69049 msgid "Nonpolymorphic reference to abstract type at %C"
69050 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys taulukkoviitteessä"
69052 #: fortran/primary.c:2602
69053 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69054 msgid "Coindexed procedure-pointer component at %C"
69055 msgstr "Syntaksivirhe proseduuriosoitinkomponentissa kohdassa %C"
69057 #: fortran/primary.c:2638
69058 #, fuzzy, gcc-internal-format
69059 msgid "gfc_variable_attr(): Expression isn't a variable"
69060 msgstr "attribuutti %qE pätee vain muuttujiin"
69062 #: fortran/primary.c:2820
69063 #, fuzzy, gcc-internal-format
69064 msgid "gfc_caf_attr(): Expression isn't a variable"
69065 msgstr "attribuutti %qE pätee vain muuttujiin"
69067 #: fortran/primary.c:2877
69068 #, fuzzy, gcc-internal-format
69069 msgid "gfc_caf_attr(): Bad array reference"
69070 msgstr "luodaan viitteiden taulukko"
69072 #: fortran/primary.c:3056
69073 #, fuzzy, gcc-internal-format
69074 msgid "No initializer for allocatable component %qs given in the structure constructor at %C"
69075 msgstr "tyhjä esittely"
69077 #: fortran/primary.c:3067
69078 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69079 msgid "Structure constructor with missing optional arguments at %C"
69080 msgstr "%qs-attribuutti tarvitsee prototyyppejä, joilla nimettyjä argumentteja"
69082 #: fortran/primary.c:3076
69083 #, fuzzy, gcc-internal-format
69084 msgid "No initializer for component %qs given in the structure constructor at %C"
69085 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
69087 #: fortran/primary.c:3124
69088 #, fuzzy, gcc-internal-format
69089 msgid "Cannot construct ABSTRACT type %qs at %L"
69090 msgstr "ei voi kirjoittaa tiedostoon %s: %m"
69092 #: fortran/primary.c:3144
69093 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69094 msgid "Structure constructor with named arguments at %C"
69095 msgstr "%qs-attribuutti tarvitsee prototyyppejä, joilla nimettyjä argumentteja"
69097 #: fortran/primary.c:3159
69098 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69099 msgid "Component initializer without name after component named %s at %L"
69100 msgstr ""
69102 #: fortran/primary.c:3164
69103 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69104 msgid "Too many components in structure constructor at %L"
69105 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
69107 #: fortran/primary.c:3222
69108 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69109 msgid "CHARACTER expression will be truncated in constructor (%ld/%ld) at %L"
69110 msgstr "CHARACTER-lauseke kohdassa %L on typistetty (%d/%d)"
69112 #: fortran/primary.c:3240
69113 #, fuzzy, gcc-internal-format
69114 msgid "Component %qs is initialized twice in the structure constructor at %L"
69115 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
69117 #: fortran/primary.c:3252
69118 #, fuzzy, gcc-internal-format
69119 msgid "Coindexed expression to pointer component %qs in structure constructor at %L"
69120 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
69122 #: fortran/primary.c:3306
69123 #, fuzzy, gcc-internal-format
69124 msgid "component %qs at %L has already been set by a parent derived type constructor"
69125 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
69127 #: fortran/primary.c:3462
69128 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69129 msgid "%%LOC() as an rvalue at %C"
69130 msgstr ""
69132 #: fortran/primary.c:3521
69133 #, gcc-internal-format
69134 msgid "%qs at %C is the name of a recursive function and so refers to the result variable. Use an explicit RESULT variable for direct recursion (12.5.2.1)"
69135 msgstr ""
69137 #: fortran/primary.c:3552 fortran/primary.c:3954
69138 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69139 msgid "Symbol at %C is not appropriate for an expression"
69140 msgstr "Symboli kohdassa %C ei sovellu lausekkeeseen"
69142 #: fortran/primary.c:3657
69143 #, fuzzy, gcc-internal-format
69144 msgid "Unexpected use of subroutine name %qs at %C"
69145 msgstr "Odottamaton alirutiininimen ”%s” käyttö kohdassa %C"
69147 #: fortran/primary.c:3689
69148 #, fuzzy, gcc-internal-format
69149 msgid "Statement function %qs requires argument list at %C"
69150 msgstr "Käskyfunktio ”%s” vaatii argumenttiluettelon kohdassa %C"
69152 #: fortran/primary.c:3692
69153 #, fuzzy, gcc-internal-format
69154 msgid "Function %qs requires an argument list at %C"
69155 msgstr "Odotetiin muodollista argumenttiluetteloa funktiomäärittelyssä kohdassa %C"
69157 #: fortran/primary.c:3742
69158 #, fuzzy, gcc-internal-format
69159 msgid "Missing argument to %qs at %C"
69160 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
69162 #: fortran/primary.c:3755
69163 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69164 msgid "The leftmost part-ref in a data-ref cannot be a function reference at %C"
69165 msgstr ""
69167 #: fortran/primary.c:3910
69168 #, fuzzy, gcc-internal-format
69169 msgid "Missing argument list in function %qs at %C"
69170 msgstr "Odotetiin muodollista argumenttiluetteloa funktiomäärittelyssä kohdassa %C"
69172 #: fortran/primary.c:4024
69173 #, fuzzy, gcc-internal-format
69174 msgid "Derived type %qs cannot be used as a variable at %C"
69175 msgstr "”%s” ei ole kelvollinen makron nimi, sillä se on C++:n operaattori"
69177 #: fortran/primary.c:4065
69178 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69179 msgid "Named constant at %C in an EQUIVALENCE"
69180 msgstr "Ei voi sijoitaa nimettyyn vakioon kohdassa %C"
69182 #: fortran/primary.c:4100
69183 #, fuzzy, gcc-internal-format
69184 msgid "%qs at %C is not a variable"
69185 msgstr "Odotettiin muuttujanimeä kohdassa %C"
69187 #: fortran/resolve.c:123
69188 #, fuzzy, gcc-internal-format
69189 msgid "%qs at %L is of the ABSTRACT type %qs"
69190 msgstr "epäkelpo %qs:n soveltaminen tyhjään tyyppiin"
69192 #: fortran/resolve.c:126
69193 #, fuzzy, gcc-internal-format
69194 msgid "ABSTRACT type %qs used at %L"
69195 msgstr "ABSTRACT-tyyppiä ”%s” käytetty kohdassa %L"
69197 #: fortran/resolve.c:143
69198 #, fuzzy, gcc-internal-format
69199 msgid "Interface %qs at %L is declared in a later PROCEDURE statement"
69200 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
69202 #: fortran/resolve.c:156
69203 #, fuzzy, gcc-internal-format
69204 msgid "Interface %qs at %L may not be generic"
69205 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
69207 #: fortran/resolve.c:163
69208 #, fuzzy, gcc-internal-format
69209 msgid "Interface %qs at %L may not be a statement function"
69210 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
69212 #: fortran/resolve.c:172
69213 #, fuzzy, gcc-internal-format
69214 msgid "Intrinsic procedure %qs not allowed in PROCEDURE statement at %L"
69215 msgstr "Syntaksivirhe PROCEDURE-lauseessa kohdassa %C"
69217 #: fortran/resolve.c:178
69218 #, fuzzy, gcc-internal-format
69219 msgid "Interface %qs at %L must be explicit"
69220 msgstr "tyhjä esittely"
69222 #: fortran/resolve.c:200
69223 #, fuzzy, gcc-internal-format
69224 msgid "PROCEDURE %qs at %L may not be used as its own interface"
69225 msgstr "PROCEDURE-lauseen kohdassa %C on oltava geneerisessä rajapinnassa"
69227 #: fortran/resolve.c:300
69228 #, fuzzy, gcc-internal-format
69229 msgid "Alternate return specifier in elemental subroutine %qs at %L is not allowed"
69230 msgstr "Odottamaton vaihtoehtoinen paluumäärittely alirutiinikutsussa kohdassa %L"
69232 #: fortran/resolve.c:304
69233 #, fuzzy, gcc-internal-format
69234 msgid "Alternate return specifier in function %qs at %L is not allowed"
69235 msgstr "Funktion ”%s” paluuarvoa kohdassa %L ei ole asetettu"
69237 #: fortran/resolve.c:315
69238 #, fuzzy, gcc-internal-format
69239 msgid "Self-referential argument %qs at %L is not allowed"
69240 msgstr "Avainsana-argumentti ”%s” kohdassa %L ei ole proseduurissa"
69242 #: fortran/resolve.c:387
69243 #, fuzzy, gcc-internal-format
69244 msgid "Dummy procedure %qs of PURE procedure at %L must also be PURE"
69245 msgstr "Valeproseduurilla ”%s” kohdassa %C ei voi olla geneeristä rajapintaa"
69247 #: fortran/resolve.c:397
69248 #, fuzzy, gcc-internal-format
69249 msgid "Argument %qs of pure function %qs at %L with VALUE attribute but without INTENT(IN)"
69250 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
69252 #: fortran/resolve.c:402
69253 #, fuzzy, gcc-internal-format
69254 msgid "Argument %qs of pure function %qs at %L must be INTENT(IN) or VALUE"
69255 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
69257 #: fortran/resolve.c:410
69258 #, fuzzy, gcc-internal-format
69259 msgid "Argument %qs of pure subroutine %qs at %L with VALUE attribute but without INTENT"
69260 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
69262 #: fortran/resolve.c:415
69263 #, fuzzy, gcc-internal-format
69264 msgid "Argument %qs of pure subroutine %qs at %L must have its INTENT specified or have the VALUE attribute"
69265 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
69267 #: fortran/resolve.c:425
69268 #, fuzzy, gcc-internal-format
69269 msgid "INTENT(OUT) argument %qs of pure procedure %qs at %L may not be polymorphic"
69270 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
69272 #: fortran/resolve.c:458
69273 #, fuzzy, gcc-internal-format
69274 msgid "Coarray dummy argument %qs at %L to elemental procedure"
69275 msgstr "Avainsana-argumentti ”%s” kohdassa %L ei ole proseduurissa"
69277 #: fortran/resolve.c:466
69278 #, fuzzy, gcc-internal-format
69279 msgid "Argument %qs of elemental procedure at %L must be scalar"
69280 msgstr "FINAL-proseduurin argumentin kohdassa %L täytyy olla tyyppiä ”%s”"
69282 #: fortran/resolve.c:475
69283 #, fuzzy, gcc-internal-format
69284 msgid "Argument %qs of elemental procedure at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute"
69285 msgstr "Argumentilla ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L ei voi olla POINTER-attribuuttia"
69287 #: fortran/resolve.c:485
69288 #, fuzzy, gcc-internal-format
69289 msgid "Argument %qs of elemental procedure at %L cannot have the POINTER attribute"
69290 msgstr "Argumentilla ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L ei voi olla POINTER-attribuuttia"
69292 #: fortran/resolve.c:493
69293 #, fuzzy, gcc-internal-format
69294 msgid "Dummy procedure %qs not allowed in elemental procedure %qs at %L"
69295 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
69297 #: fortran/resolve.c:502
69298 #, fuzzy, gcc-internal-format
69299 msgid "Argument %qs of elemental procedure %qs at %L must have its INTENT specified or have the VALUE attribute"
69300 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
69302 #. F03:C1263 (R1238) The function-name and each dummy-arg-name
69303 #. shall be specified, explicitly or implicitly, to be scalar.
69304 #: fortran/resolve.c:517
69305 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69306 msgid "Argument '%s' of statement function '%s' at %L must be scalar"
69307 msgstr "Argumentin ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L täytyy olla skalaari"
69309 #: fortran/resolve.c:528
69310 #, fuzzy, gcc-internal-format
69311 msgid "Character-valued argument %qs of statement function at %L must have constant length"
69312 msgstr "Argumentin ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L täytyy olla skalaari"
69314 #: fortran/resolve.c:577
69315 #, fuzzy, gcc-internal-format
69316 msgid "Contained procedure %qs at %L has the same name as its encompassing procedure"
69317 msgstr "Nimi ”%s” kohdassa %C on proseduurin nimi"
69319 #: fortran/resolve.c:597
69320 #, fuzzy, gcc-internal-format
69321 msgid "Contained function %qs at %L has no IMPLICIT type"
69322 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
69324 #: fortran/resolve.c:600
69325 #, fuzzy, gcc-internal-format
69326 msgid "Result %qs of contained function %qs at %L has no IMPLICIT type"
69327 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
69329 #: fortran/resolve.c:626
69330 #, fuzzy, gcc-internal-format
69331 msgid "Character-valued module procedure %qs at %L must not be assumed length"
69332 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
69334 #: fortran/resolve.c:628
69335 #, fuzzy, gcc-internal-format
69336 msgid "Character-valued internal function %qs at %L must not be assumed length"
69337 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
69339 #: fortran/resolve.c:800
69340 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69341 msgid "Function %s at %L has entries with mismatched array specifications"
69342 msgstr "instanssimuuttuja %qE on esitelty yksityisenä"
69344 #: fortran/resolve.c:817
69345 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69346 msgid "Function %s at %L with entries returning variables of different string lengths"
69347 msgstr ""
69349 #: fortran/resolve.c:844
69350 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69351 msgid "FUNCTION result %s cannot be an array in FUNCTION %s at %L"
69352 msgstr "Muuttujatyyppi on UNKNOWN sijoituksessa kohdassa %L"
69354 #: fortran/resolve.c:848
69355 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69356 msgid "ENTRY result %s cannot be an array in FUNCTION %s at %L"
69357 msgstr "Muuttujatyyppi on UNKNOWN sijoituksessa kohdassa %L"
69359 #: fortran/resolve.c:855
69360 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69361 msgid "FUNCTION result %s cannot be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
69362 msgstr "Muuttuja %s ei voida liittää PURE-proseduuriin kohdassa %C"
69364 #: fortran/resolve.c:859
69365 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69366 msgid "ENTRY result %s cannot be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
69367 msgstr "Muuttuja %s ei voida liittää PURE-proseduuriin kohdassa %C"
69369 #: fortran/resolve.c:897
69370 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69371 msgid "FUNCTION result %s cannot be of type %s in FUNCTION %s at %L"
69372 msgstr "Muuttujatyyppi on UNKNOWN sijoituksessa kohdassa %L"
69374 #: fortran/resolve.c:902
69375 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69376 msgid "ENTRY result %s cannot be of type %s in FUNCTION %s at %L"
69377 msgstr "Muuttujatyyppi on UNKNOWN sijoituksessa kohdassa %L"
69379 #: fortran/resolve.c:945
69380 #, fuzzy, gcc-internal-format
69381 msgid "Global entity %qs at %L cannot appear in a COMMON block at %L"
69382 msgstr "Symboli ”%s” kohdassa %C on jo COMMON-lohkossa"
69384 #: fortran/resolve.c:955
69385 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69386 msgid "COMMON block at %L"
69387 msgstr "Odottamaton %s-lause INTERFACE-lohkossa kohdassa %C"
69389 #: fortran/resolve.c:962
69390 #, gcc-internal-format
69391 msgid "Variable %qs at %L is in COMMON but only in BLOCK DATA initialization is allowed"
69392 msgstr ""
69394 #: fortran/resolve.c:966
69395 #, gcc-internal-format
69396 msgid "Initialized variable %qs at %L is in a blank COMMON but initialization is only allowed in named common blocks"
69397 msgstr ""
69399 #: fortran/resolve.c:973
69400 #, gcc-internal-format
69401 msgid "%qs in cannot appear in COMMON at %L [F2008:C5100]"
69402 msgstr ""
69404 #: fortran/resolve.c:981
69405 #, fuzzy, gcc-internal-format
69406 msgid "Derived type variable %qs in COMMON at %L has neither the SEQUENCE nor the BIND(C) attribute"
69407 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
69409 #: fortran/resolve.c:985
69410 #, fuzzy, gcc-internal-format
69411 msgid "Derived type variable %qs in COMMON at %L has an ultimate component that is allocatable"
69412 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
69414 #: fortran/resolve.c:989
69415 #, fuzzy, gcc-internal-format
69416 msgid "Derived type variable %qs in COMMON at %L may not have default initializer"
69417 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
69419 #: fortran/resolve.c:1033
69420 #, gcc-internal-format
69421 msgid "In Fortran 2003 COMMON %qs block at %L is a global identifier and must thus have the same binding name as the same-named COMMON block at %L: %s vs %s"
69422 msgstr ""
69424 #: fortran/resolve.c:1047
69425 #, fuzzy, gcc-internal-format
69426 msgid "COMMON block %qs at %L uses the same global identifier as entity at %L"
69427 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
69429 #: fortran/resolve.c:1055
69430 #, fuzzy, gcc-internal-format
69431 msgid "Fortran 2008: COMMON block %qs with binding label at %L sharing the identifier with global non-COMMON-block entity at %L"
69432 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
69434 #: fortran/resolve.c:1077
69435 #, fuzzy, gcc-internal-format
69436 msgid "COMMON block at %L with binding label %qs uses the same global identifier as entity at %L"
69437 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
69439 #: fortran/resolve.c:1098
69440 #, fuzzy, gcc-internal-format
69441 msgid "COMMON block %qs at %L is used as PARAMETER at %L"
69442 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä POINTER- että BIND(C)-attribuutit"
69444 #: fortran/resolve.c:1102
69445 #, fuzzy, gcc-internal-format
69446 msgid "COMMON block %qs at %L cannot have the EXTERNAL attribute"
69447 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä POINTER- että BIND(C)-attribuutit"
69449 #: fortran/resolve.c:1106
69450 #, fuzzy, gcc-internal-format
69451 msgid "COMMON block %qs at %L is also an intrinsic procedure"
69452 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
69454 #: fortran/resolve.c:1110
69455 #, fuzzy, gcc-internal-format
69456 msgid "COMMON block %qs at %L that is also a function result"
69457 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
69459 #: fortran/resolve.c:1115
69460 #, fuzzy, gcc-internal-format
69461 msgid "COMMON block %qs at %L that is also a global procedure"
69462 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
69464 #: fortran/resolve.c:1182
69465 #, gcc-internal-format
69466 msgid "The KIND parameter %qs in the PDT constructor at %C has no value"
69467 msgstr ""
69469 #: fortran/resolve.c:1318
69470 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69471 msgid "The rank of the element in the structure constructor at %L does not match that of the component (%d/%d)"
69472 msgstr "Taulukkomuodostimen CHARACTER-alkioiden kohdassa %L on oltava saman pituisia (%d/%d)"
69474 #: fortran/resolve.c:1339
69475 #, fuzzy, gcc-internal-format
69476 msgid "The element in the structure constructor at %L, for pointer component %qs, is %s but should be %s"
69477 msgstr "Taulukkomuodostimen CHARACTER-alkioiden kohdassa %L on oltava saman pituisia (%d/%d)"
69479 #: fortran/resolve.c:1405
69480 #, fuzzy, gcc-internal-format
69481 msgid "The NULL in the structure constructor at %L is being applied to component %qs, which is neither a POINTER nor ALLOCATABLE"
69482 msgstr "Taulukkomuodostimen CHARACTER-alkioiden kohdassa %L on oltava saman pituisia (%d/%d)"
69484 #: fortran/resolve.c:1439
69485 #, fuzzy, gcc-internal-format
69486 msgid "Interface mismatch for procedure-pointer component %qs in structure constructor at %L: %s"
69487 msgstr "tyhjä esittely"
69489 #: fortran/resolve.c:1455
69490 #, fuzzy, gcc-internal-format
69491 msgid "The element in the structure constructor at %L, for pointer component %qs should be a POINTER or a TARGET"
69492 msgstr "Taulukkomuodostimen CHARACTER-alkioiden kohdassa %L on oltava saman pituisia (%d/%d)"
69494 #: fortran/resolve.c:1484
69495 #, fuzzy, gcc-internal-format
69496 msgid "Invalid expression in the structure constructor for pointer component %qs at %L in PURE procedure"
69497 msgstr "Taulukkomuodostimen CHARACTER-alkioiden kohdassa %L on oltava saman pituisia (%d/%d)"
69499 #: fortran/resolve.c:1608
69500 #, gcc-internal-format
69501 msgid "The upper bound in the last dimension must appear in the reference to the assumed size array %qs at %L"
69502 msgstr ""
69504 #: fortran/resolve.c:1670
69505 #, fuzzy, gcc-internal-format
69506 msgid "%qs at %L is ambiguous"
69507 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
69509 #: fortran/resolve.c:1674
69510 #, fuzzy, gcc-internal-format
69511 msgid "GENERIC procedure %qs is not allowed as an actual argument at %L"
69512 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
69514 #: fortran/resolve.c:1795
69515 #, fuzzy, gcc-internal-format
69516 msgid "Type specified for intrinsic function %qs at %L is ignored"
69517 msgstr "Funktion ”%s” paluuarvoa kohdassa %L ei ole asetettu"
69519 #: fortran/resolve.c:1808
69520 #, fuzzy, gcc-internal-format
69521 msgid "Intrinsic subroutine %qs at %L shall not have a type specifier"
69522 msgstr "Luontaisella ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
69524 #: fortran/resolve.c:1819
69525 #, gcc-internal-format
69526 msgid "%qs declared INTRINSIC at %L does not exist"
69527 msgstr ""
69529 #: fortran/resolve.c:1832
69530 #, gcc-internal-format
69531 msgid "The intrinsic %qs declared INTRINSIC at %L is not available in the current standard settings but %s. Use an appropriate %<-std=*%> option or enable %<-fall-intrinsics%> in order to use it."
69532 msgstr ""
69534 #: fortran/resolve.c:1868
69535 #, gcc-internal-format
69536 msgid "Non-RECURSIVE procedure %qs at %L is possibly calling itself recursively.  Declare it RECURSIVE or use %<-frecursive%>"
69537 msgstr ""
69539 #: fortran/resolve.c:1926 fortran/resolve.c:10258 fortran/resolve.c:11962
69540 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69541 msgid "Label %d referenced at %L is never defined"
69542 msgstr "Nimiö %d kohdassa %L on määritelty, mutta ei käytetty"
69544 #: fortran/resolve.c:1958
69545 #, fuzzy, gcc-internal-format
69546 msgid "Derived type %qs is used as an actual argument at %L"
69547 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
69549 #: fortran/resolve.c:1976
69550 #, fuzzy, gcc-internal-format
69551 msgid "Statement function %qs at %L is not allowed as an actual argument"
69552 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
69554 #: fortran/resolve.c:1984
69555 #, fuzzy, gcc-internal-format
69556 msgid "Intrinsic %qs at %L is not allowed as an actual argument"
69557 msgstr "Kääntäjänsisäisellä ”%s”-funktiolla kohdassa %L on oltava vähintään kaksi argumenttia"
69559 #: fortran/resolve.c:1991
69560 #, fuzzy, gcc-internal-format
69561 msgid "Internal procedure %qs is used as actual argument at %L"
69562 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
69564 #: fortran/resolve.c:1999
69565 #, fuzzy, gcc-internal-format
69566 msgid "ELEMENTAL non-INTRINSIC procedure %qs is not allowed as an actual argument at %L"
69567 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
69569 #: fortran/resolve.c:2026
69570 #, fuzzy, gcc-internal-format
69571 msgid "Unable to find a specific INTRINSIC procedure for the reference %qs at %L"
69572 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
69574 #: fortran/resolve.c:2048
69575 #, fuzzy, gcc-internal-format
69576 msgid "Symbol %qs at %L is ambiguous"
69577 msgstr "Monimerkityksellinen symboli TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
69579 #: fortran/resolve.c:2103
69580 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69581 msgid "By-value argument at %L is not of numeric type"
69582 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
69584 #: fortran/resolve.c:2110
69585 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69586 msgid "By-value argument at %L cannot be an array or an array section"
69587 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
69589 #: fortran/resolve.c:2124
69590 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69591 msgid "By-value argument at %L is not allowed in this context"
69592 msgstr "Avainsana-argumentti ”%s” kohdassa %L ei ole proseduurissa"
69594 #: fortran/resolve.c:2136
69595 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69596 msgid "Passing internal procedure at %L by location not allowed"
69597 msgstr ""
69599 #: fortran/resolve.c:2147
69600 #, fuzzy, gcc-internal-format
69601 msgid "ELEMENTAL procedure pointer component %qs is not allowed as an actual argument at %L"
69602 msgstr "tyhjä esittely"
69604 #: fortran/resolve.c:2156
69605 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69606 msgid "Coindexed actual argument at %L with ultimate pointer component"
69607 msgstr "Varsinaisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
69609 #: fortran/resolve.c:2303
69610 #, gcc-internal-format
69611 msgid "%qs at %L is an array and OPTIONAL; If it is not present, then it cannot be the actual argument of an ELEMENTAL procedure unless there is a non-optional argument with the same rank (Fortran 2018, 15.5.2.12)"
69612 msgstr ""
69614 #: fortran/resolve.c:2341
69615 #, gcc-internal-format
69616 msgid "Actual argument at %L for INTENT(%s) dummy %qs of ELEMENTAL subroutine %qs is a scalar, but another actual argument is an array"
69617 msgstr ""
69619 #: fortran/resolve.c:2615
69620 #, fuzzy, gcc-internal-format
69621 msgid "Return type mismatch of function %qs at %L (%s/%s)"
69622 msgstr "Funktion ”%s” paluuarvoa kohdassa %L ei ole asetettu"
69624 #: fortran/resolve.c:2642
69625 #, fuzzy, gcc-internal-format
69626 msgid "Interface mismatch in global procedure %qs at %L: %s"
69627 msgstr "Rajapintatäsmäämättömyys proseduuriosoitinsijoituksessa kohdassa %L: %s"
69629 #: fortran/resolve.c:2748
69630 #, fuzzy, gcc-internal-format
69631 msgid "There is no specific function for the generic %qs at %L"
69632 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
69634 #: fortran/resolve.c:2768
69635 #, fuzzy, gcc-internal-format
69636 msgid "Generic function %qs at %L is not consistent with a specific intrinsic interface"
69637 msgstr "Luontaisella ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
69639 #: fortran/resolve.c:2806
69640 #, fuzzy, gcc-internal-format
69641 msgid "Function %qs at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
69642 msgstr "Luontaisella ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
69644 #: fortran/resolve.c:2861
69645 #, fuzzy, gcc-internal-format
69646 msgid "Unable to resolve the specific function %qs at %L"
69647 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
69649 #: fortran/resolve.c:2957
69650 #, fuzzy, gcc-internal-format
69651 msgid "Function %qs at %L has no IMPLICIT type; did you mean %qs?"
69652 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
69654 #: fortran/resolve.c:2961 fortran/resolve.c:17142
69655 #, fuzzy, gcc-internal-format
69656 msgid "Function %qs at %L has no IMPLICIT type"
69657 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
69659 #: fortran/resolve.c:3085
69660 #, fuzzy, gcc-internal-format
69661 msgid "Reference to impure function %qs at %L inside a FORALL %s"
69662 msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qs sijoitus"
69664 #: fortran/resolve.c:3092
69665 #, fuzzy, gcc-internal-format
69666 msgid "Reference to impure function %qs at %L inside a DO CONCURRENT %s"
69667 msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qs sijoitus"
69669 #: fortran/resolve.c:3099
69670 #, fuzzy, gcc-internal-format
69671 msgid "Reference to impure function %qs at %L within a PURE procedure"
69672 msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qs sijoitus"
69674 #: fortran/resolve.c:3166
69675 #, fuzzy, gcc-internal-format
69676 msgid "Unexpected junk after %qs at %L"
69677 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE-lauseen jälkeen kohdassa %C"
69679 #: fortran/resolve.c:3177
69680 #, fuzzy, gcc-internal-format
69681 msgid "%qs at %L is not a function"
69682 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
69684 #: fortran/resolve.c:3185 fortran/resolve.c:3682
69685 #, fuzzy, gcc-internal-format
69686 msgid "ABSTRACT INTERFACE %qs must not be referenced at %L"
69687 msgstr "ABSTRACT-tyyppiä ”%s” käytetty kohdassa %L"
69689 #: fortran/resolve.c:3197
69690 #, gcc-internal-format
69691 msgid "ABSTRACT INTERFACE %qs at %L must not have an assumed character length result (F2008: C418)"
69692 msgstr ""
69694 #. Internal procedures are taken care of in resolve_contained_fntype.
69695 #: fortran/resolve.c:3240
69696 #, gcc-internal-format
69697 msgid "Function %qs is declared CHARACTER(*) and cannot be used at %L since it is not a dummy argument"
69698 msgstr ""
69700 #: fortran/resolve.c:3274
69701 #, fuzzy, gcc-internal-format
69702 msgid "resolve_function(): bad function type"
69703 msgstr "funktion paluuarvon tyyppi ei voi olla funktio"
69705 #: fortran/resolve.c:3288
69706 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69707 msgid "A BOZ literal constant at %L cannot appear as an actual argument in a function reference"
69708 msgstr ""
69710 #: fortran/resolve.c:3304
69711 #, gcc-internal-format
69712 msgid "User defined non-ELEMENTAL function %qs at %L not allowed in WORKSHARE construct"
69713 msgstr ""
69715 #: fortran/resolve.c:3366
69716 #, fuzzy, gcc-internal-format
69717 msgid "ENTRY %qs at %L cannot be called recursively, as function %qs is not RECURSIVE"
69718 msgstr "Funktiota ”%s” kohdassa %L ei voida kutsua rekursiivisesti, koska se ei ole RECURSIVE"
69720 #: fortran/resolve.c:3370
69721 #, fuzzy, gcc-internal-format
69722 msgid "Function %qs at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE"
69723 msgstr "Funktiota ”%s” kohdassa %L ei voida kutsua rekursiivisesti, koska se ei ole RECURSIVE"
69725 #: fortran/resolve.c:3410
69726 #, fuzzy, gcc-internal-format
69727 msgid "Using function %qs at %L is deprecated"
69728 msgstr "%qE on vanhentunut"
69730 #: fortran/resolve.c:3426
69731 #, fuzzy, gcc-internal-format
69732 msgid "Subroutine call to %qs in FORALL block at %L is not PURE"
69733 msgstr "Odottamaton vaihtoehtoinen paluumäärittely alirutiinikutsussa kohdassa %L"
69735 #: fortran/resolve.c:3432
69736 #, fuzzy, gcc-internal-format
69737 msgid "Subroutine call to %qs in DO CONCURRENT block at %L is not PURE"
69738 msgstr "Odottamaton vaihtoehtoinen paluumäärittely alirutiinikutsussa kohdassa %L"
69740 #: fortran/resolve.c:3438
69741 #, fuzzy, gcc-internal-format
69742 msgid "Subroutine call to %qs at %L is not PURE"
69743 msgstr "Odottamaton vaihtoehtoinen paluumäärittely alirutiinikutsussa kohdassa %L"
69745 #: fortran/resolve.c:3506
69746 #, fuzzy, gcc-internal-format
69747 msgid "There is no specific subroutine for the generic %qs at %L"
69748 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
69750 #: fortran/resolve.c:3515
69751 #, fuzzy, gcc-internal-format
69752 msgid "Generic subroutine %qs at %L is not consistent with an intrinsic subroutine interface"
69753 msgstr "Luontaisella ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
69755 #: fortran/resolve.c:3550
69756 #, fuzzy, gcc-internal-format
69757 msgid "Subroutine %qs at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
69758 msgstr "Luontaisella ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
69760 #: fortran/resolve.c:3595
69761 #, fuzzy, gcc-internal-format
69762 msgid "Unable to resolve the specific subroutine %qs at %L"
69763 msgstr "Odottamaton vaihtoehtoinen paluumäärittely alirutiinikutsussa kohdassa %L"
69765 #: fortran/resolve.c:3653
69766 #, gcc-internal-format
69767 msgid "%qs at %L has a type, which is not consistent with the CALL at %L"
69768 msgstr ""
69770 #: fortran/resolve.c:3692
69771 #, fuzzy, gcc-internal-format
69772 msgid "ENTRY %qs at %L cannot be called recursively, as subroutine %qs is not RECURSIVE"
69773 msgstr "Funktiota ”%s” kohdassa %L ei voida kutsua rekursiivisesti, koska se ei ole RECURSIVE"
69775 #: fortran/resolve.c:3696
69776 #, fuzzy, gcc-internal-format
69777 msgid "SUBROUTINE %qs at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE"
69778 msgstr "Funktiota ”%s” kohdassa %L ei voida kutsua rekursiivisesti, koska se ei ole RECURSIVE"
69780 #: fortran/resolve.c:3741
69781 #, fuzzy, gcc-internal-format
69782 msgid "resolve_subroutine(): bad function type"
69783 msgstr "liian paljon argumentteja funktiolle %qs"
69785 #: fortran/resolve.c:3758
69786 #, fuzzy, gcc-internal-format
69787 msgid "Using subroutine %qs at %L is deprecated"
69788 msgstr "%qE on vanhentunut"
69790 #: fortran/resolve.c:3785
69791 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69792 msgid "Shapes for operands at %L and %L are not conformable"
69793 msgstr "attribuutit fastcall ja cdecl eivät ole yhteensopivia"
69795 #: fortran/resolve.c:3837
69796 #, fuzzy, gcc-internal-format
69797 msgid "logical_to_bitwise(): Bad intrinsic"
69798 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
69800 #: fortran/resolve.c:3940
69801 #, fuzzy, gcc-internal-format
69802 msgid "Impure function %qs at %L might not be evaluated"
69803 msgstr "CHARACTER(*)-funktio ”%s” kohdassa %L ei voi olla osoitinarvoinen"
69805 #: fortran/resolve.c:3944
69806 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69807 msgid "Impure function at %L might not be evaluated"
69808 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
69810 #: fortran/resolve.c:4021
69811 #, fuzzy, gcc-internal-format
69812 msgid "BOZ literal constant at %L cannot be an operand of unary operator %qs"
69813 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
69815 #: fortran/resolve.c:4042
69816 #, gcc-internal-format
69817 msgid "Operands at %L and %L cannot appear as operands of binary operator %qs"
69818 msgstr ""
69820 #: fortran/resolve.c:4216 fortran/resolve.c:4231
69821 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69822 msgid "BOZ literal constant near %L cannot appear as an operand of a relational operator"
69823 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
69825 #: fortran/resolve.c:4270
69826 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69827 msgid "Equality comparison for %s at %L"
69828 msgstr "%s: paniikki: Virheellinen ”l_value” %d\n"
69830 #: fortran/resolve.c:4272
69831 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69832 msgid "Inequality comparison for %s at %L"
69833 msgstr "%s: paniikki: Virheellinen ”l_value” %d\n"
69835 #: fortran/resolve.c:4332
69836 #, fuzzy, gcc-internal-format
69837 msgid "resolve_operator(): Bad intrinsic"
69838 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
69840 #: fortran/resolve.c:4502 fortran/resolve.c:4525
69841 #, fuzzy, gcc-internal-format
69842 msgid "compare_bound_int(): Bad expression"
69843 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
69845 #: fortran/resolve.c:4620
69846 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69847 msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
69848 msgstr "Taulukkoviite kohdassa %L on rajojen ulkopuolella (%ld < %ld) ulottuvuudessa %d"
69850 #: fortran/resolve.c:4625
69851 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69852 msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in codimension %d"
69853 msgstr "Taulukkoviite kohdassa %L on rajojen ulkopuolella (%ld < %ld) ulottuvuudessa %d"
69855 #: fortran/resolve.c:4635
69856 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69857 msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
69858 msgstr "Taulukkoviite kohdassa %L on rajojen ulkopuolella (%ld < %ld) ulottuvuudessa %d"
69860 #: fortran/resolve.c:4640
69861 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69862 msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in codimension %d"
69863 msgstr "Taulukkoviite kohdassa %L on rajojen ulkopuolella (%ld < %ld) ulottuvuudessa %d"
69865 #: fortran/resolve.c:4660
69866 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69867 msgid "Illegal stride of zero at %L"
69868 msgstr "Iteraattoriaskel kohdassa %L ei voi olla nolla"
69870 #: fortran/resolve.c:4677
69871 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69872 msgid "Lower array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
69873 msgstr "Taulukkoviite kohdassa %L on rajojen ulkopuolella (%ld < %ld) ulottuvuudessa %d"
69875 #: fortran/resolve.c:4685
69876 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69877 msgid "Lower array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
69878 msgstr "Taulukkoviite kohdassa %L on rajojen ulkopuolella (%ld < %ld) ulottuvuudessa %d"
69880 #: fortran/resolve.c:4701
69881 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69882 msgid "Upper array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
69883 msgstr "Taulukkoviite kohdassa %L on rajojen ulkopuolella (%ld < %ld) ulottuvuudessa %d"
69885 #: fortran/resolve.c:4710
69886 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69887 msgid "Upper array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
69888 msgstr "Taulukkoviite kohdassa %L on rajojen ulkopuolella (%ld < %ld) ulottuvuudessa %d"
69890 #: fortran/resolve.c:4726
69891 #, fuzzy, gcc-internal-format
69892 msgid "check_dimension(): Bad array reference"
69893 msgstr "luodaan viitteiden taulukko"
69895 #: fortran/resolve.c:4749
69896 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69897 msgid "Rightmost upper bound of assumed size array section not specified at %L"
69898 msgstr ""
69900 #: fortran/resolve.c:4759
69901 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69902 msgid "Rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)"
69903 msgstr "Taulukkoviite kohdassa %L on rajojen ulkopuolella (%ld < %ld) ulottuvuudessa %d"
69905 #: fortran/resolve.c:4767
69906 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69907 msgid "Coindex rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)"
69908 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
69910 #: fortran/resolve.c:4783
69911 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69912 msgid "Coindex of codimension %d must be a scalar at %L"
69913 msgstr "Arvo sallitun välin ulkopuolella."
69915 #: fortran/resolve.c:4811
69916 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69917 msgid "Array index at %L must be scalar"
69918 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
69920 #: fortran/resolve.c:4817
69921 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69922 msgid "Array index at %L must be of INTEGER type, found %s"
69923 msgstr "Lauseke CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava %s-tyyppinen"
69925 #: fortran/resolve.c:4823
69926 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69927 msgid "REAL array index at %L"
69928 msgstr "taulukkoindeksi ei-taulukkoalustimessa"
69930 #: fortran/resolve.c:4862
69931 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69932 msgid "Argument dim at %L must be scalar"
69933 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
69935 #: fortran/resolve.c:4869
69936 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69937 msgid "Argument dim at %L must be of INTEGER type"
69938 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
69940 #: fortran/resolve.c:4927
69941 #, gcc-internal-format
69942 msgid "find_array_spec(): Missing spec"
69943 msgstr ""
69945 #: fortran/resolve.c:4938
69946 #, gcc-internal-format
69947 msgid "find_array_spec(): unused as(1)"
69948 msgstr ""
69950 #: fortran/resolve.c:4950
69951 #, gcc-internal-format
69952 msgid "find_array_spec(): unused as(2)"
69953 msgstr ""
69955 #: fortran/resolve.c:4993
69956 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69957 msgid "Array index at %L is an array of rank %d"
69958 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
69960 #: fortran/resolve.c:5091
69961 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69962 msgid "Substring start index at %L must be of type INTEGER"
69963 msgstr "Alimerkkijonon loppuindeksi kohdassa %L on liian suuri"
69965 #: fortran/resolve.c:5098
69966 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69967 msgid "Substring start index at %L must be scalar"
69968 msgstr "Alimerkkijonon loppuindeksi kohdassa %L on liian suuri"
69970 #: fortran/resolve.c:5120
69971 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69972 msgid "Substring end index at %L must be of type INTEGER"
69973 msgstr "Alimerkkijonon loppuindeksi kohdassa %L on liian suuri"
69975 #: fortran/resolve.c:5127
69976 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69977 msgid "Substring end index at %L must be scalar"
69978 msgstr "Alimerkkijonon loppuindeksi kohdassa %L on liian suuri"
69980 #: fortran/resolve.c:5147
69981 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69982 msgid "Substring end index at %L is too large"
69983 msgstr "Alimerkkijonon loppuindeksi kohdassa %L on liian suuri"
69985 #: fortran/resolve.c:5337
69986 #, fuzzy, gcc-internal-format
69987 msgid "resolve_ref(): Bad array reference"
69988 msgstr "luodaan viitteiden taulukko"
69990 #: fortran/resolve.c:5351
69991 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69992 msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the POINTER attribute at %L"
69993 msgstr "Argumentilla ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L ei voi olla POINTER-attribuuttia"
69995 #: fortran/resolve.c:5361
69996 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69997 msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the ALLOCATABLE attribute at %L"
69998 msgstr "Argumentilla ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L ei voi olla POINTER-attribuuttia"
70000 #: fortran/resolve.c:5407
70001 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70002 msgid "Two or more part references with nonzero rank must not be specified at %L"
70003 msgstr "Argumentilla ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L ei voi olla POINTER-attribuuttia"
70005 #: fortran/resolve.c:5499
70006 #, gcc-internal-format
70007 msgid "gfc_expression_rank(): Two array specs"
70008 msgstr ""
70010 #: fortran/resolve.c:5581
70011 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70012 msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute may only be used as actual argument"
70013 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
70015 #: fortran/resolve.c:5591
70016 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70017 msgid "Assumed-type variable %s at %L may only be used as actual argument"
70018 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
70020 #. FIXME: It doesn't work reliably as inquiry_argument is not set
70021 #. for all inquiry functions in resolve_function; the reason is
70022 #. that the function-name resolution happens too late in that
70023 #. function.
70024 #: fortran/resolve.c:5601
70025 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70026 msgid "Assumed-type variable %s at %L as actual argument to an inquiry function shall be the first argument"
70027 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
70029 #: fortran/resolve.c:5620
70030 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70031 msgid "Assumed-rank variable %s at %L may only be used as actual argument"
70032 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
70034 #. FIXME: It doesn't work reliably as inquiry_argument is not set
70035 #. for all inquiry functions in resolve_function; the reason is
70036 #. that the function-name resolution happens too late in that
70037 #. function.
70038 #: fortran/resolve.c:5630
70039 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70040 msgid "Assumed-rank variable %s at %L as actual argument to an inquiry function shall be the first argument"
70041 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
70043 #: fortran/resolve.c:5641
70044 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70045 msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute shall not have a subobject reference"
70046 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
70048 #: fortran/resolve.c:5650
70049 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70050 msgid "Assumed-type variable %s at %L shall not have a subobject reference"
70051 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
70053 #: fortran/resolve.c:5666
70054 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70055 msgid "Assumed-rank variable %s at %L shall not have a subobject reference"
70056 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
70058 #: fortran/resolve.c:5846
70059 #, gcc-internal-format
70060 msgid "Variable %qs, used in a specification expression, is referenced at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
70061 msgstr ""
70063 #: fortran/resolve.c:5851
70064 #, gcc-internal-format
70065 msgid "Variable %qs is used at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
70066 msgstr ""
70068 #: fortran/resolve.c:5921
70069 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70070 msgid "Polymorphic subobject of coindexed object at %L"
70071 msgstr ""
70073 #: fortran/resolve.c:5934
70074 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70075 msgid "Coindexed object with polymorphic allocatable subcomponent at %L"
70076 msgstr "Ei voi muuntaa tyyppiä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
70078 #: fortran/resolve.c:5950
70079 #, fuzzy, gcc-internal-format
70080 msgid "Using variable %qs at %L is deprecated"
70081 msgstr "%qE on vanhentunut"
70083 #: fortran/resolve.c:6038
70084 #, gcc-internal-format
70085 msgid "%qs at %L is host associated at %L into a contained procedure with an internal procedure of the same name"
70086 msgstr ""
70088 #: fortran/resolve.c:6192 fortran/resolve.c:6344
70089 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70090 msgid "Error in typebound call at %L"
70091 msgstr "<tyyppivirhe>"
70093 #: fortran/resolve.c:6308
70094 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70095 msgid "Passed-object at %L must be scalar"
70096 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
70098 #: fortran/resolve.c:6315
70099 #, fuzzy, gcc-internal-format
70100 msgid "Base object for procedure-pointer component call at %L is of ABSTRACT type %qs"
70101 msgstr "FINAL-proseduurin argumentin kohdassa %L täytyy olla tyyppiä ”%s”"
70103 #: fortran/resolve.c:6354
70104 #, fuzzy, gcc-internal-format
70105 msgid "Base object for type-bound procedure call at %L is of ABSTRACT type %qs"
70106 msgstr "FINAL-proseduurin argumentin kohdassa %L täytyy olla tyyppiä ”%s”"
70108 #: fortran/resolve.c:6363
70109 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70110 msgid "Base object for NOPASS type-bound procedure call at %L must be scalar"
70111 msgstr "FINAL-proseduurin argumentin kohdassa %L täytyy olla tyyppiä ”%s”"
70113 #. Nothing matching found!
70114 #: fortran/resolve.c:6551
70115 #, fuzzy, gcc-internal-format
70116 msgid "Found no matching specific binding for the call to the GENERIC %qs at %L"
70117 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
70119 #: fortran/resolve.c:6585
70120 #, fuzzy, gcc-internal-format
70121 msgid "%qs at %L should be a SUBROUTINE"
70122 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
70124 #: fortran/resolve.c:6637
70125 #, fuzzy, gcc-internal-format
70126 msgid "%qs at %L should be a FUNCTION"
70127 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
70129 #: fortran/resolve.c:7172
70130 #, fuzzy, gcc-internal-format
70131 msgid "gfc_resolve_expr(): Bad expression type"
70132 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
70134 #: fortran/resolve.c:7205
70135 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70136 msgid "%s at %L must be a scalar"
70137 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
70139 #: fortran/resolve.c:7215
70140 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70141 msgid "%s at %L must be integer"
70142 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
70144 #: fortran/resolve.c:7219 fortran/resolve.c:7226
70145 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70146 msgid "%s at %L must be INTEGER"
70147 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
70149 #: fortran/resolve.c:7281
70150 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70151 msgid "Step expression in DO loop at %L cannot be zero"
70152 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
70154 #: fortran/resolve.c:7304
70155 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70156 msgid "DO loop at %L will be executed zero times"
70157 msgstr ""
70159 #: fortran/resolve.c:7321
70160 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70161 msgid "DO loop at %L is undefined as it overflows"
70162 msgstr ""
70164 #: fortran/resolve.c:7327
70165 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70166 msgid "DO loop at %L is undefined as it underflows"
70167 msgstr ""
70169 #: fortran/resolve.c:7388
70170 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70171 msgid "FORALL index-name at %L must be a scalar INTEGER"
70172 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
70174 #: fortran/resolve.c:7393
70175 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70176 msgid "FORALL start expression at %L must be a scalar INTEGER"
70177 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
70179 #: fortran/resolve.c:7400
70180 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70181 msgid "FORALL end expression at %L must be a scalar INTEGER"
70182 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
70184 #: fortran/resolve.c:7408
70185 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70186 msgid "FORALL stride expression at %L must be a scalar %s"
70187 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
70189 #: fortran/resolve.c:7413
70190 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70191 msgid "FORALL stride expression at %L cannot be zero"
70192 msgstr "Iteraattoriaskel kohdassa %L ei voi olla nolla"
70194 #: fortran/resolve.c:7426
70195 #, fuzzy, gcc-internal-format
70196 msgid "FORALL index %qs may not appear in triplet specification at %L"
70197 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
70199 #: fortran/resolve.c:7530 fortran/resolve.c:7827
70200 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70201 msgid "Allocate-object at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER"
70202 msgstr "Argumentti ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L ei voi olla ALLOCATABLE"
70204 #: fortran/resolve.c:7538 fortran/resolve.c:7791
70205 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70206 msgid "Coindexed allocatable object at %L"
70207 msgstr "tulosta ei voi kirjoittaa: %s"
70209 #: fortran/resolve.c:7648
70210 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70211 msgid "Source-expr at %L must be scalar or have the same rank as the allocate-object at %L"
70212 msgstr ""
70214 #: fortran/resolve.c:7679
70215 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70216 msgid "Source-expr at %L and allocate-object at %L must have the same shape"
70217 msgstr ""
70219 #: fortran/resolve.c:7838
70220 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70221 msgid "Type of entity at %L is type incompatible with source-expr at %L"
70222 msgstr "Jäsenfunktio %qs"
70224 #: fortran/resolve.c:7850
70225 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70226 msgid "The allocate-object at %L and the source-expr at %L shall have the same kind type parameter"
70227 msgstr ""
70229 #: fortran/resolve.c:7864
70230 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70231 msgid "The source-expr at %L shall neither be of type LOCK_TYPE nor have a LOCK_TYPE component if allocate-object at %L is a coarray"
70232 msgstr ""
70234 #: fortran/resolve.c:7879
70235 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70236 msgid "The source-expr at %L shall neither be of type EVENT_TYPE nor have a EVENT_TYPE component if allocate-object at %L is a coarray"
70237 msgstr ""
70239 #: fortran/resolve.c:7892
70240 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70241 msgid "Allocating %s of ABSTRACT base type at %L requires a type-spec or source-expr"
70242 msgstr ""
70244 #: fortran/resolve.c:7910
70245 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70246 msgid "Allocating %s at %L with type-spec requires the same character-length parameter as in the declaration"
70247 msgstr ""
70249 #: fortran/resolve.c:7991 fortran/resolve.c:8006
70250 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70251 msgid "Array specification required in ALLOCATE statement at %L"
70252 msgstr "tyhjä esittely"
70254 #: fortran/resolve.c:7998
70255 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70256 msgid "Array specification or array-valued SOURCE= expression required in ALLOCATE statement at %L"
70257 msgstr "tyhjä esittely"
70259 #: fortran/resolve.c:8023
70260 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70261 msgid "Coarray specification required in ALLOCATE statement at %L"
70262 msgstr "tyhjä esittely"
70264 #: fortran/resolve.c:8032 fortran/resolve.c:8061 fortran/resolve.c:8089
70265 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70266 msgid "Bad array specification in ALLOCATE statement at %L"
70267 msgstr "tyhjä esittely"
70269 #: fortran/resolve.c:8038
70270 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70271 msgid "Upper cobound is less than lower cobound at %L"
70272 msgstr ""
70274 #: fortran/resolve.c:8050
70275 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70276 msgid "Upper cobound is less than lower cobound of 1 at %L"
70277 msgstr ""
70279 #: fortran/resolve.c:8108
70280 #, gcc-internal-format
70281 msgid "%qs must not appear in the array specification at %L in the same ALLOCATE statement where it is itself allocated"
70282 msgstr ""
70284 #: fortran/resolve.c:8123
70285 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70286 msgid "Expected '*' in coindex specification in ALLOCATE statement at %L"
70287 msgstr "tyhjä esittely"
70289 #: fortran/resolve.c:8134
70290 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70291 msgid "Bad coarray specification in ALLOCATE statement at %L"
70292 msgstr "tyhjä esittely"
70294 #: fortran/resolve.c:8166
70295 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70296 msgid "Stat-variable at %L must be a scalar INTEGER variable"
70297 msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
70299 #: fortran/resolve.c:8189
70300 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70301 msgid "Stat-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement"
70302 msgstr "Odotettiin muuttujaa READ-lauseessa kohdassa %C"
70304 #: fortran/resolve.c:8200
70305 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70306 msgid "ERRMSG at %L is useless without a STAT tag"
70307 msgstr ""
70309 #: fortran/resolve.c:8216
70310 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70311 msgid "ERRMSG variable at %L shall be a scalar default CHARACTER variable"
70312 msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
70314 #: fortran/resolve.c:8239
70315 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70316 msgid "Errmsg-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement"
70317 msgstr "Odotettiin muuttujaa READ-lauseessa kohdassa %C"
70319 #: fortran/resolve.c:8269
70320 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70321 msgid "Allocate-object at %L also appears at %L"
70322 msgstr "Argumentti ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L ei voi olla ALLOCATABLE"
70324 #: fortran/resolve.c:8275 fortran/resolve.c:8281
70325 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70326 msgid "Allocate-object at %L is subobject of object at %L"
70327 msgstr "Argumentti ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L ei voi olla ALLOCATABLE"
70329 #. The cases overlap, or they are the same
70330 #. element in the list.  Either way, we must
70331 #. issue an error and get the next case from P.
70332 #. FIXME: Sort P and Q by line number.
70333 #: fortran/resolve.c:8509
70334 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70335 msgid "CASE label at %L overlaps with CASE label at %L"
70336 msgstr "CASE-nimiö kohdassa %L menee CASE-nimiön päälle kohdassa %L"
70338 #: fortran/resolve.c:8560
70339 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70340 msgid "Expression in CASE statement at %L must be of type %s"
70341 msgstr "Lauseke CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava %s-tyyppinen"
70343 #: fortran/resolve.c:8571
70344 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70345 msgid "Expression in CASE statement at %L must be of kind %d"
70346 msgstr "Lauseke CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava %d-kaltainen"
70348 #: fortran/resolve.c:8584
70349 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70350 msgid "Expression in CASE statement at %L must be scalar"
70351 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
70353 #: fortran/resolve.c:8630
70354 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70355 msgid "Selection expression in computed GOTO statement at %L must be a scalar integer expression"
70356 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
70358 #: fortran/resolve.c:8649
70359 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70360 msgid "Argument of SELECT statement at %L cannot be %s"
70361 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
70363 #: fortran/resolve.c:8659
70364 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70365 msgid "Argument of SELECT statement at %L must be a scalar expression"
70366 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
70368 #: fortran/resolve.c:8677 fortran/resolve.c:8685
70369 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70370 msgid "Expression in CASE statement at %L is not in the range of %s"
70371 msgstr "Lauseke CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava %s-tyyppinen"
70373 #: fortran/resolve.c:8747 fortran/resolve.c:9399
70374 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70375 msgid "The DEFAULT CASE at %L cannot be followed by a second DEFAULT CASE at %L"
70376 msgstr ""
70378 #: fortran/resolve.c:8773
70379 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70380 msgid "Logical range in CASE statement at %L is not allowed"
70381 msgstr "Lauseke CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava %s-tyyppinen"
70383 #: fortran/resolve.c:8785
70384 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70385 msgid "Constant logical value in CASE statement is repeated at %L"
70386 msgstr "Lauseke CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava %s-tyyppinen"
70388 #: fortran/resolve.c:8800
70389 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70390 msgid "Range specification at %L can never be matched"
70391 msgstr "Tämä pikanäppäin on jo käytössä toiminnolle %s"
70393 #: fortran/resolve.c:8903
70394 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70395 msgid "Logical SELECT CASE block at %L has more that two cases"
70396 msgstr ""
70398 #: fortran/resolve.c:8954
70399 #, fuzzy, gcc-internal-format
70400 msgid "Associating entity %qs at %L is a procedure pointer"
70401 msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L"
70403 #: fortran/resolve.c:8963
70404 #, fuzzy, gcc-internal-format
70405 msgid "Derived type %qs cannot be used as a variable at %L"
70406 msgstr "”%s” ei ole kelvollinen makron nimi, sillä se on C++:n operaattori"
70408 #: fortran/resolve.c:8980
70409 #, fuzzy, gcc-internal-format
70410 msgid "Associating entity %qs at %L is a procedure name"
70411 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
70413 #: fortran/resolve.c:8996
70414 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70415 msgid "Associating selector-expression at %L yields a procedure"
70416 msgstr ""
70418 #: fortran/resolve.c:9003
70419 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70420 msgid "Selector at %L cannot be NULL()"
70421 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
70423 #: fortran/resolve.c:9008
70424 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70425 msgid "Selector at %L has no type"
70426 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
70428 #: fortran/resolve.c:9030
70429 #, fuzzy, gcc-internal-format
70430 msgid "Associate-name %qs at %L is used as array"
70431 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
70433 #: fortran/resolve.c:9041
70434 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70435 msgid "CLASS selector at %L needs a temporary which is not yet implemented"
70436 msgstr ""
70438 #: fortran/resolve.c:9271
70439 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70440 msgid "Selector shall be polymorphic in SELECT TYPE statement at %L"
70441 msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa"
70443 #: fortran/resolve.c:9309 fortran/resolve.c:9321
70444 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70445 msgid "Selector at %L must not be coindexed"
70446 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
70448 #: fortran/resolve.c:9350
70449 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70450 msgid "TYPE IS at %L overlaps with TYPE IS at %L"
70451 msgstr "CASE-nimiö kohdassa %L menee CASE-nimiön päälle kohdassa %L"
70453 #: fortran/resolve.c:9362
70454 #, fuzzy, gcc-internal-format
70455 msgid "Derived type %qs at %L must be extensible"
70456 msgstr "tyhjä esittely"
70458 #: fortran/resolve.c:9374
70459 #, fuzzy, gcc-internal-format
70460 msgid "Derived type %qs at %L must be an extension of %qs"
70461 msgstr "tyhjä esittely"
70463 #: fortran/resolve.c:9377
70464 #, fuzzy, gcc-internal-format
70465 msgid "Unexpected intrinsic type %qs at %L"
70466 msgstr "tyhjä esittely"
70468 #: fortran/resolve.c:9387
70469 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70470 msgid "The type-spec at %L shall specify that each length type parameter is assumed"
70471 msgstr "Automaattitaulukolla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
70473 #: fortran/resolve.c:9634
70474 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70475 msgid "Double CLASS IS block in SELECT TYPE statement at %L"
70476 msgstr "Syntaksivirhe PROTECTED-lauseessa kohdassa %C"
70478 #: fortran/resolve.c:9768
70479 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70480 msgid "RANK DEFAULT at %L is repeated at %L"
70481 msgstr ""
70483 #: fortran/resolve.c:9777
70484 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70485 msgid "RANK (*) at %L is repeated at %L"
70486 msgstr ""
70488 #: fortran/resolve.c:9780
70489 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70490 msgid "RANK (%i) at %L is repeated at %L"
70491 msgstr ""
70493 #: fortran/resolve.c:9790 fortran/resolve.c:9795
70494 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70495 msgid "RANK (*) at %L cannot be used with the pointer or allocatable selector at %L"
70496 msgstr ""
70498 #: fortran/resolve.c:9904
70499 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70500 msgid "Invalid context for NULL () intrinsic at %L"
70501 msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L"
70503 #: fortran/resolve.c:9956
70504 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70505 msgid "DTIO %s procedure at %L must be recursive"
70506 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
70508 #: fortran/resolve.c:9966
70509 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70510 msgid "Data transfer element at %L cannot be polymorphic unless it is processed by a defined input/output procedure"
70511 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
70513 #: fortran/resolve.c:9979
70514 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70515 msgid "Data transfer element at %L cannot have POINTER components unless it is processed by a defined input/output procedure"
70516 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
70518 #: fortran/resolve.c:9988
70519 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70520 msgid "Data transfer element at %L cannot have procedure pointer components"
70521 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
70523 #: fortran/resolve.c:9995
70524 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70525 msgid "Data transfer element at %L cannot have ALLOCATABLE components unless it is processed by a defined input/output procedure"
70526 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
70528 #: fortran/resolve.c:10006
70529 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70530 msgid "Data transfer element at %L cannot have PRIVATE components"
70531 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
70533 #: fortran/resolve.c:10012
70534 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70535 msgid "Data transfer element at %L cannot have PRIVATE components unless it is processed by a defined input/output procedure"
70536 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
70538 #: fortran/resolve.c:10027
70539 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70540 msgid "Data transfer element at %L cannot be a full reference to an assumed-size array"
70541 msgstr "Varsinainen argumentti kohteelle ”%s” ei voi olla oletetunkokoinen taulukko kohdassa %L"
70543 #: fortran/resolve.c:10084
70544 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70545 msgid "Lock variable at %L must be a scalar of type LOCK_TYPE"
70546 msgstr "Muuttuja %s ei voida liittää PURE-proseduuriin kohdassa %C"
70548 #: fortran/resolve.c:10094
70549 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70550 msgid "Event variable at %L must be a scalar of type EVENT_TYPE"
70551 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
70553 #: fortran/resolve.c:10098
70554 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70555 msgid "Event variable argument at %L must be a coarray or coindexed"
70556 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
70558 #: fortran/resolve.c:10101
70559 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70560 msgid "Event variable argument at %L must be a coarray but not coindexed"
70561 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
70563 #: fortran/resolve.c:10108 fortran/resolve.c:10230
70564 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70565 msgid "STAT= argument at %L must be a scalar INTEGER variable"
70566 msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
70568 #: fortran/resolve.c:10120 fortran/resolve.c:10238
70569 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70570 msgid "ERRMSG= argument at %L must be a scalar CHARACTER variable"
70571 msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
70573 #: fortran/resolve.c:10132
70574 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70575 msgid "ACQUIRED_LOCK= argument at %L must be a scalar LOGICAL variable"
70576 msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
70578 #: fortran/resolve.c:10145
70579 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70580 msgid "UNTIL_COUNT= argument at %L must be a scalar INTEGER expression"
70581 msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
70583 #: fortran/resolve.c:10206
70584 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70585 msgid "Imageset argument at %L must be a scalar or rank-1 INTEGER expression"
70586 msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
70588 #: fortran/resolve.c:10210 fortran/resolve.c:10220
70589 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70590 msgid "Imageset argument at %L must between 1 and num_images()"
70591 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
70593 #: fortran/resolve.c:10265
70594 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70595 msgid "Statement at %L is not a valid branch target statement for the branch statement at %L"
70596 msgstr "Odotettiin muuttujaa READ-lauseessa kohdassa %C"
70598 #: fortran/resolve.c:10275
70599 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70600 msgid "Branch at %L may result in an infinite loop"
70601 msgstr "Haarautuminen kohdassa %L voi aiheuttaa ikisilmukan"
70603 #. Note: A label at END CRITICAL does not leave the CRITICAL
70604 #. construct as END CRITICAL is still part of it.
70605 #: fortran/resolve.c:10292 fortran/resolve.c:10315
70606 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70607 msgid "GOTO statement at %L leaves CRITICAL construct for label at %L"
70608 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
70610 #: fortran/resolve.c:10296 fortran/resolve.c:10321
70611 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70612 msgid "GOTO statement at %L leaves DO CONCURRENT construct for label at %L"
70613 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
70615 #. The label is not in an enclosing block, so illegal.  This was
70616 #. allowed in Fortran 66, so we allow it as extension.  No
70617 #. further checks are necessary in this case.
70618 #: fortran/resolve.c:10336
70619 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70620 msgid "Label at %L is not in the same block as the GOTO statement at %L"
70621 msgstr "Odotettiin muuttujaa READ-lauseessa kohdassa %C"
70623 #: fortran/resolve.c:10408
70624 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70625 msgid "WHERE mask at %L has inconsistent shape"
70626 msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L"
70628 #: fortran/resolve.c:10424
70629 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70630 msgid "WHERE assignment target at %L has inconsistent shape"
70631 msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L"
70633 #: fortran/resolve.c:10432 fortran/resolve.c:10519
70634 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70635 msgid "Non-ELEMENTAL user-defined assignment in WHERE at %L"
70636 msgstr ""
70638 #: fortran/resolve.c:10442 fortran/resolve.c:10529
70639 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70640 msgid "Unsupported statement inside WHERE at %L"
70641 msgstr "Odottamaton %s-lause WHERE-lohkossa kohdassa %C"
70643 #: fortran/resolve.c:10473
70644 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70645 msgid "Assignment to a FORALL index variable at %L"
70646 msgstr "Sijoitus FORALL-indeksimuuttujaan kohdassa %L"
70648 #: fortran/resolve.c:10482
70649 #, gcc-internal-format
70650 msgid "The FORALL with index %qs is not used on the left side of the assignment at %L and so might cause multiple assignment to this object"
70651 msgstr ""
70653 #: fortran/resolve.c:10629
70654 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70655 msgid "FORALL construct at %L"
70656 msgstr "Lohkonimiö ei ole sopiva IF-lauseelle kohdassa %C"
70658 #: fortran/resolve.c:10650
70659 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70660 msgid "FORALL index-name at %L must be a scalar variable of type integer"
70661 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
70663 #: fortran/resolve.c:10660
70664 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70665 msgid "An outer FORALL construct already has an index with this name %L"
70666 msgstr ""
70668 #: fortran/resolve.c:10737
70669 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70670 msgid "WHERE/ELSEWHERE clause at %L requires a LOGICAL array"
70671 msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
70673 #: fortran/resolve.c:10839
70674 #, fuzzy, gcc-internal-format
70675 msgid "gfc_resolve_blocks(): Bad block type"
70676 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
70678 #: fortran/resolve.c:10952
70679 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70680 msgid "CHARACTER expression will be truncated in assignment (%ld/%ld) at %L"
70681 msgstr "CHARACTER-lauseke kohdassa %L on typistetty (%d/%d)"
70683 #: fortran/resolve.c:10984
70684 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70685 msgid "Coindexed expression at %L is assigned to a derived type variable with a POINTER component in a PURE procedure"
70686 msgstr ""
70688 #. F2008, C1283 (4).
70689 #: fortran/resolve.c:10990
70690 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70691 msgid "In a pure subprogram an INTENT(IN) dummy argument shall not be used as the expr at %L of an intrinsic assignment statement in which the variable is of a derived type if the derived type has a pointer component at any level of component selection."
70692 msgstr ""
70694 #: fortran/resolve.c:11002
70695 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70696 msgid "Assignment to coindexed variable at %L in a PURE procedure"
70697 msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qs sijoitus"
70699 #: fortran/resolve.c:11034
70700 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70701 msgid "Assignment to polymorphic coarray at %L is not permitted"
70702 msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qs sijoitus"
70704 #: fortran/resolve.c:11038
70705 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70706 msgid "Assignment to an allocatable polymorphic variable at %L"
70707 msgstr "Muuttujatyyppi on UNKNOWN sijoituksessa kohdassa %L"
70709 #: fortran/resolve.c:11043
70710 #, fuzzy, gcc-internal-format
70711 msgid "Assignment to an allocatable polymorphic variable at %L requires %<-frealloc-lhs%>"
70712 msgstr "Muuttujatyyppi on UNKNOWN sijoituksessa kohdassa %L"
70714 #: fortran/resolve.c:11050
70715 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70716 msgid "Nonallocatable variable must not be polymorphic in intrinsic assignment at %L - check that there is a matching specific subroutine for '=' operator"
70717 msgstr ""
70719 #: fortran/resolve.c:11061
70720 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70721 msgid "Coindexed variable must not have an allocatable ultimate component in assignment at %L"
70722 msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa"
70724 #: fortran/resolve.c:11381
70725 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70726 msgid "TODO: type-bound defined assignment(s) at %L not done because multiple part array references would occur in intermediate expressions."
70727 msgstr ""
70729 #. Even if standard does not support this feature, continue to build
70730 #. the two statements to avoid upsetting frontend_passes.c.
70731 #: fortran/resolve.c:11623
70732 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70733 msgid "Pointer procedure assignment at %L"
70734 msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L"
70736 #: fortran/resolve.c:11635
70737 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70738 msgid "The function result on the lhs of the assignment at %L must have the pointer attribute."
70739 msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa"
70741 #: fortran/resolve.c:11890
70742 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70743 msgid "ASSIGNED GOTO statement at %L requires a scalar INTEGER variable"
70744 msgstr "UNIT-numeron CLOSE-lauseessa kohdassa %L täytyy olla epänegatiivinen"
70746 #: fortran/resolve.c:11894
70747 #, fuzzy, gcc-internal-format
70748 msgid "Variable %qs has not been assigned a target label at %L"
70749 msgstr "Muuttuja %s ei voida liittää PURE-proseduuriin kohdassa %C"
70751 #: fortran/resolve.c:11905
70752 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70753 msgid "Alternate RETURN statement at %L requires a SCALAR-INTEGER return specifier"
70754 msgstr "UNIT-numeron CLOSE-lauseessa kohdassa %L täytyy olla epänegatiivinen"
70756 #: fortran/resolve.c:11971
70757 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70758 msgid "ASSIGN statement at %L requires a scalar default INTEGER variable"
70759 msgstr "UNIT-numeron CLOSE-lauseessa kohdassa %L täytyy olla epänegatiivinen"
70761 #: fortran/resolve.c:12018
70762 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70763 msgid "Invalid NULL at %L"
70764 msgstr "virheellinen %%L-arvo"
70766 #: fortran/resolve.c:12022
70767 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70768 msgid "Arithmetic IF statement at %L requires a scalar REAL or INTEGER expression"
70769 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
70771 #: fortran/resolve.c:12083
70772 #, fuzzy, gcc-internal-format
70773 msgid "gfc_resolve_code(): No expression on DO WHILE"
70774 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
70776 #: fortran/resolve.c:12088
70777 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70778 msgid "Exit condition of DO WHILE loop at %L must be a scalar LOGICAL expression"
70779 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
70781 #: fortran/resolve.c:12172
70782 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70783 msgid "FORALL mask clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
70784 msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
70786 #: fortran/resolve.c:12254
70787 #, fuzzy, gcc-internal-format
70788 msgid "gfc_resolve_code(): Bad statement code"
70789 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
70791 #: fortran/resolve.c:12275
70792 #, fuzzy, gcc-internal-format
70793 msgid "Using parameter %qs declared at %L is deprecated"
70794 msgstr "Käyttämätön parameteri ”%s” esitelty kohdassa %L"
70796 #: fortran/resolve.c:12369
70797 #, fuzzy, gcc-internal-format
70798 msgid "Variable %qs with binding label %qs at %L uses the same global identifier as entity at %L"
70799 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
70801 #. This can only happen if the variable is defined in a module - if it
70802 #. isn't the same module, reject it.
70803 #: fortran/resolve.c:12383
70804 #, fuzzy, gcc-internal-format
70805 msgid "Variable %qs from module %qs with binding label %qs at %L uses the same global identifier as entity at %L from module %qs"
70806 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
70808 #. Print an error if the procedure is defined multiple times; we have to
70809 #. exclude references to the same procedure via module association or
70810 #. multiple checks for the same procedure.
70811 #: fortran/resolve.c:12402
70812 #, fuzzy, gcc-internal-format
70813 msgid "Procedure %qs with binding label %qs at %L uses the same global identifier as entity at %L"
70814 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
70816 #: fortran/resolve.c:12488
70817 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70818 msgid "String length at %L is too large"
70819 msgstr "Merkkijonon pituus kohdassa %L on liian suuri"
70821 #: fortran/resolve.c:12722
70822 #, fuzzy, gcc-internal-format
70823 msgid "Allocatable array %qs at %L must have a deferred shape or assumed rank"
70824 msgstr "Automaattitaulukolla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
70826 #: fortran/resolve.c:12726
70827 #, fuzzy, gcc-internal-format
70828 msgid "Scalar object %qs at %L may not be ALLOCATABLE"
70829 msgstr "Argumentti ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L ei voi olla ALLOCATABLE"
70831 #: fortran/resolve.c:12734
70832 #, fuzzy, gcc-internal-format
70833 msgid "Array pointer %qs at %L must have a deferred shape or assumed rank"
70834 msgstr "Automaattitaulukolla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
70836 #: fortran/resolve.c:12745
70837 #, fuzzy, gcc-internal-format
70838 msgid "Array %qs at %L cannot have a deferred shape"
70839 msgstr "Automaattitaulukolla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
70841 #: fortran/resolve.c:12761
70842 #, fuzzy, gcc-internal-format
70843 msgid "Type %qs of CLASS variable %qs at %L is not extensible"
70844 msgstr "Funktion ”%s” paluuarvoa kohdassa %L ei ole asetettu"
70846 #: fortran/resolve.c:12773
70847 #, fuzzy, gcc-internal-format
70848 msgid "CLASS variable %qs at %L must be dummy, allocatable or pointer"
70849 msgstr "Kääntäjänsisäisellä ”%s”-funktiolla kohdassa %L on oltava vähintään kaksi argumenttia"
70851 #: fortran/resolve.c:12806
70852 #, gcc-internal-format
70853 msgid "The type %qs cannot be host associated at %L because it is blocked by an incompatible object of the same name declared at %L"
70854 msgstr ""
70856 #: fortran/resolve.c:12828
70857 #, fuzzy, gcc-internal-format
70858 msgid "Implied SAVE for module variable %qs at %L, needed due to the default initialization"
70859 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
70861 #: fortran/resolve.c:12859
70862 #, fuzzy, gcc-internal-format
70863 msgid "Entity %qs at %L has a deferred type parameter and requires either the POINTER or ALLOCATABLE attribute"
70864 msgstr "kolme pistettä sisältävä parametriluettelo ei sovellu tyhjään parametrinimiluettelon esittelyyn"
70866 #. F08:C541. The shape of an array defined in a main program or module
70867 #. * needs to be constant.
70868 #: fortran/resolve.c:12895
70869 #, fuzzy, gcc-internal-format
70870 msgid "The module or main program array %qs at %L must have constant shape"
70871 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
70873 #: fortran/resolve.c:12920
70874 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70875 msgid "Entity with assumed character length at %L must be a dummy argument or a PARAMETER"
70876 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava valemuuttuja"
70878 #: fortran/resolve.c:12941
70879 #, fuzzy, gcc-internal-format
70880 msgid "%qs at %L must have constant character length in this context"
70881 msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
70883 #: fortran/resolve.c:12948
70884 #, fuzzy, gcc-internal-format
70885 msgid "COMMON variable %qs at %L must have constant character length"
70886 msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
70888 #: fortran/resolve.c:12995
70889 #, fuzzy, gcc-internal-format
70890 msgid "Allocatable %qs at %L cannot have an initializer"
70891 msgstr "Varattavalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
70893 #: fortran/resolve.c:12998
70894 #, fuzzy, gcc-internal-format
70895 msgid "External %qs at %L cannot have an initializer"
70896 msgstr "Ulkoisella ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
70898 #: fortran/resolve.c:13001
70899 #, fuzzy, gcc-internal-format
70900 msgid "Dummy %qs at %L cannot have an initializer"
70901 msgstr "Tyhjällä ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
70903 #: fortran/resolve.c:13004
70904 #, fuzzy, gcc-internal-format
70905 msgid "Intrinsic %qs at %L cannot have an initializer"
70906 msgstr "Luontaisella ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
70908 #: fortran/resolve.c:13007
70909 #, fuzzy, gcc-internal-format
70910 msgid "Function result %qs at %L cannot have an initializer"
70911 msgstr "Funktiolla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
70913 #: fortran/resolve.c:13010
70914 #, fuzzy, gcc-internal-format
70915 msgid "Automatic array %qs at %L cannot have an initializer"
70916 msgstr "Automaattitaulukolla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
70918 #: fortran/resolve.c:13052
70919 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70920 msgid "%s at %L"
70921 msgstr ""
70922 "Käyttö: %s [-s SIGNAALI | -SIGNAALI] PID...\n"
70923 "  tai:  %s -l [SIGNAALI]...\n"
70924 "  tai:  %s -t [SIGNAALI]...\n"
70926 #: fortran/resolve.c:13084
70927 #, fuzzy, gcc-internal-format
70928 msgid "Character-valued statement function %qs at %L must have constant length"
70929 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
70931 #: fortran/resolve.c:13107
70932 #, fuzzy, gcc-internal-format
70933 msgid "%qs is of a PRIVATE type and cannot be a dummy argument of %qs, which is PUBLIC at %L"
70934 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
70936 #: fortran/resolve.c:13129
70937 #, gcc-internal-format
70938 msgid "Procedure %qs in PUBLIC interface %qs at %L takes dummy arguments of %qs which is PRIVATE"
70939 msgstr ""
70941 #: fortran/resolve.c:13147
70942 #, fuzzy, gcc-internal-format
70943 msgid "Function %qs at %L cannot have an initializer"
70944 msgstr "Funktiolla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
70946 #: fortran/resolve.c:13159
70947 #, fuzzy, gcc-internal-format
70948 msgid "External object %qs at %L may not have an initializer"
70949 msgstr "Ulkoisella objektilla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
70951 #: fortran/resolve.c:13168
70952 #, fuzzy, gcc-internal-format
70953 msgid "ELEMENTAL function %qs at %L must have a scalar result"
70954 msgstr "ELEMENTAL-funktiolla ”%s” kohdassa %L täytyy olla skalaaritulos"
70956 #: fortran/resolve.c:13178
70957 #, fuzzy, gcc-internal-format
70958 msgid "Statement function %qs at %L may not have pointer or allocatable attribute"
70959 msgstr "funktiokutsun argumentti voi olla ehdokas muotoiluattribuutille"
70961 #: fortran/resolve.c:13197
70962 #, fuzzy, gcc-internal-format
70963 msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L cannot be array-valued"
70964 msgstr "CHARACTER(*)-funktio ”%s” kohdassa %L ei voi olla taulukkoarvoinen"
70966 #: fortran/resolve.c:13201
70967 #, fuzzy, gcc-internal-format
70968 msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L cannot be pointer-valued"
70969 msgstr "CHARACTER(*)-funktio ”%s” kohdassa %L ei voi olla osoitinarvoinen"
70971 #: fortran/resolve.c:13205
70972 #, fuzzy, gcc-internal-format
70973 msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L cannot be pure"
70974 msgstr "CHARACTER(*)-funktio ”%s” kohdassa %L ei voi olla puhdas"
70976 #: fortran/resolve.c:13209
70977 #, fuzzy, gcc-internal-format
70978 msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L cannot be recursive"
70979 msgstr "CHARACTER(*)-funktio ”%s” kohdassa %L ei voi olla rekursiivinen"
70981 #: fortran/resolve.c:13222
70982 #, fuzzy, gcc-internal-format
70983 msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L"
70984 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
70986 #: fortran/resolve.c:13233
70987 #, fuzzy, gcc-internal-format
70988 msgid "Procedure pointer %qs at %L shall not be elemental"
70989 msgstr "tyhjä esittely"
70991 #: fortran/resolve.c:13239
70992 #, fuzzy, gcc-internal-format
70993 msgid "Dummy procedure %qs at %L shall not be elemental"
70994 msgstr "Valeproseduurilla ”%s” kohdassa %C ei voi olla geneeristä rajapintaa"
70996 #: fortran/resolve.c:13259
70997 #, fuzzy, gcc-internal-format
70998 msgid "Function result variable %qs at %L of elemental function %qs shall not have an ALLOCATABLE or POINTER attribute"
70999 msgstr "Argumentilla ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L ei voi olla POINTER-attribuuttia"
71001 #: fortran/resolve.c:13316
71002 #, fuzzy, gcc-internal-format
71003 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with SAVE attribute in %qs at %L"
71004 msgstr "SAVE-attribuuttia kohdassa %L ei voida määritellä PURE-proseduurissa"
71006 #: fortran/resolve.c:13322
71007 #, fuzzy, gcc-internal-format
71008 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with INTENT attribute in %qs at %L"
71009 msgstr "PROCEDURE-attribuutti on ristiriidassa INTENT-attribuutin kanssa kohteessa ”%s” kohdassa %L"
71011 #: fortran/resolve.c:13328
71012 #, fuzzy, gcc-internal-format
71013 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with RESULT attribute in %qs at %L"
71014 msgstr "PROCEDURE-attribuutti on ristiriidassa RESULT-attribuutin kanssa kohteessa ”%s” kohdassa %L"
71016 #: fortran/resolve.c:13336
71017 #, fuzzy, gcc-internal-format
71018 msgid "EXTERNAL attribute conflicts with FUNCTION attribute in %qs at %L"
71019 msgstr "EXTERNAL-attribuutti on ristiriidassa FUNCTION-attribuutin kanssa kohteessa ”%s” kohdassa %L"
71021 #: fortran/resolve.c:13342
71022 #, fuzzy, gcc-internal-format
71023 msgid "Procedure pointer result %qs at %L is missing the pointer attribute"
71024 msgstr "tyhjä esittely"
71026 #: fortran/resolve.c:13385
71027 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71028 msgid "Mismatch in ELEMENTAL attribute between MODULE PROCEDURE at %L and its interface in %s"
71029 msgstr "Syntaksivirhe PROCEDURE-lauseessa kohdassa %C"
71031 #: fortran/resolve.c:13393
71032 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71033 msgid "Mismatch in PURE attribute between MODULE PROCEDURE at %L and its interface in %s"
71034 msgstr "Syntaksivirhe PROCEDURE-lauseessa kohdassa %C"
71036 #: fortran/resolve.c:13401
71037 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71038 msgid "Mismatch in RECURSIVE attribute between MODULE PROCEDURE at %L and its interface in %s"
71039 msgstr "Syntaksivirhe PROCEDURE-lauseessa kohdassa %C"
71041 #: fortran/resolve.c:13410
71042 #, gcc-internal-format
71043 msgid "%s between the MODULE PROCEDURE declaration in MODULE %qs and the declaration at %L in (SUB)MODULE %qs"
71044 msgstr ""
71046 #: fortran/resolve.c:13494
71047 #, fuzzy, gcc-internal-format
71048 msgid "FINAL procedure %qs at %L is not a SUBROUTINE"
71049 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
71051 #: fortran/resolve.c:13503
71052 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71053 msgid "FINAL procedure at %L must have exactly one argument"
71054 msgstr "%qD:n on otettava tasan yksi argumentti"
71056 #: fortran/resolve.c:13512
71057 #, fuzzy, gcc-internal-format
71058 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must be of type %qs"
71059 msgstr "FINAL-proseduurin argumentin kohdassa %L täytyy olla tyyppiä ”%s”"
71061 #: fortran/resolve.c:13520
71062 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71063 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be a POINTER"
71064 msgstr "FINAL-proseduurin argumentin kohdassa %L täytyy olla tyyppiä ”%s”"
71066 #: fortran/resolve.c:13526
71067 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71068 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be ALLOCATABLE"
71069 msgstr "FINAL-proseduurin argumentin kohdassa %L täytyy olla tyyppiä ”%s”"
71071 #: fortran/resolve.c:13532
71072 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71073 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be OPTIONAL"
71074 msgstr "FINAL-proseduurin argumentin kohdassa %L täytyy olla tyyppiä ”%s”"
71076 #: fortran/resolve.c:13540
71077 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71078 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be INTENT(OUT)"
71079 msgstr "FINAL-proseduurin argumentin kohdassa %L täytyy olla tyyppiä ”%s”"
71081 #: fortran/resolve.c:13549
71082 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71083 msgid "Non-scalar FINAL procedure at %L should have assumed shape argument"
71084 msgstr "Kääntäjänsisäisellä ”%s”-funktiolla kohdassa %L on oltava vähintään kaksi argumenttia"
71086 #: fortran/resolve.c:13571
71087 #, fuzzy, gcc-internal-format
71088 msgid "FINAL procedure %qs declared at %L has the same rank (%d) as %qs"
71089 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
71091 #: fortran/resolve.c:13608
71092 #, gcc-internal-format
71093 msgid "Only array FINAL procedures declared for derived type %qs defined at %L, suggest also scalar one"
71094 msgstr ""
71096 #: fortran/resolve.c:13648
71097 #, gcc-internal-format
71098 msgid "%qs and %qs cannot be mixed FUNCTION/SUBROUTINE for GENERIC %qs at %L"
71099 msgstr ""
71101 #: fortran/resolve.c:13684
71102 #, gcc-internal-format
71103 msgid "%qs and %qs for GENERIC %qs at %L are ambiguous"
71104 msgstr ""
71106 #: fortran/resolve.c:13743
71107 #, fuzzy, gcc-internal-format
71108 msgid "Undefined specific binding %qs as target of GENERIC %qs at %L"
71109 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
71111 #: fortran/resolve.c:13755
71112 #, gcc-internal-format
71113 msgid "GENERIC %qs at %L must target a specific binding, %qs is GENERIC, too"
71114 msgstr ""
71116 #: fortran/resolve.c:13783
71117 #, gcc-internal-format
71118 msgid "GENERIC %qs at %L cannot overwrite specific binding with the same name"
71119 msgstr ""
71121 #: fortran/resolve.c:13839
71122 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71123 msgid "Type-bound operator at %L cannot be NOPASS"
71124 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
71126 #: fortran/resolve.c:14051
71127 #, fuzzy, gcc-internal-format
71128 msgid "%qs must be a module procedure or an external procedure with an explicit interface at %L"
71129 msgstr "tyhjä esittely"
71131 #: fortran/resolve.c:14094
71132 #, fuzzy, gcc-internal-format
71133 msgid "Procedure %qs with PASS(%s) at %L has no argument %qs"
71134 msgstr "tyhjä esittely"
71136 #: fortran/resolve.c:14108
71137 #, fuzzy, gcc-internal-format
71138 msgid "Procedure %qs with PASS at %L must have at least one argument"
71139 msgstr "Kääntäjänsisäisellä ”%s”-funktiolla kohdassa %L on oltava vähintään kaksi argumenttia"
71141 #: fortran/resolve.c:14122 fortran/resolve.c:14608
71142 #, fuzzy, gcc-internal-format
71143 msgid "Non-polymorphic passed-object dummy argument of %qs at %L"
71144 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
71146 #: fortran/resolve.c:14130
71147 #, fuzzy, gcc-internal-format
71148 msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L must be of the derived-type %qs"
71149 msgstr "Argumentin ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L täytyy olla perittyä tyyppiä ”%s”"
71151 #: fortran/resolve.c:14139
71152 #, fuzzy, gcc-internal-format
71153 msgid "Passed-object dummy argument of %qs at %L must be scalar"
71154 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
71156 #: fortran/resolve.c:14145
71157 #, fuzzy, gcc-internal-format
71158 msgid "Passed-object dummy argument of %qs at %L must not be ALLOCATABLE"
71159 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
71161 #: fortran/resolve.c:14151
71162 #, fuzzy, gcc-internal-format
71163 msgid "Passed-object dummy argument of %qs at %L must not be POINTER"
71164 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
71166 #: fortran/resolve.c:14180
71167 #, fuzzy, gcc-internal-format
71168 msgid "Procedure %qs at %L has the same name as a component of %qs"
71169 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
71171 #: fortran/resolve.c:14190
71172 #, fuzzy, gcc-internal-format
71173 msgid "Procedure %qs at %L has the same name as an inherited component of %qs"
71174 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
71176 #: fortran/resolve.c:14285
71177 #, fuzzy, gcc-internal-format
71178 msgid "Derived-type %qs declared at %L must be ABSTRACT because %qs is DEFERRED and not overridden"
71179 msgstr "tyhjä esittely"
71181 #: fortran/resolve.c:14388
71182 #, fuzzy, gcc-internal-format
71183 msgid "Coarray component %qs at %L must be allocatable with deferred shape"
71184 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
71186 #: fortran/resolve.c:14397
71187 #, gcc-internal-format
71188 msgid "Component %qs at %L of TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR) shall not be a coarray"
71189 msgstr ""
71191 #: fortran/resolve.c:14407
71192 #, gcc-internal-format
71193 msgid "Component %qs at %L with coarray component shall be a nonpointer, nonallocatable scalar"
71194 msgstr ""
71196 #: fortran/resolve.c:14432
71197 #, fuzzy, gcc-internal-format
71198 msgid "Component %qs at %L has the CONTIGUOUS attribute but is not an array pointer"
71199 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä POINTER- että BIND(C)-attribuutit"
71201 #: fortran/resolve.c:14443
71202 #, fuzzy, gcc-internal-format
71203 msgid "Component %qs of BIND(C) type at %L must have length one"
71204 msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
71206 #: fortran/resolve.c:14541
71207 #, fuzzy, gcc-internal-format
71208 msgid "Procedure pointer component %qs with PASS(%s) at %L has no argument %qs"
71209 msgstr "tyhjä esittely"
71211 #: fortran/resolve.c:14555
71212 #, fuzzy, gcc-internal-format
71213 msgid "Procedure pointer component %qs with PASS at %L must have at least one argument"
71214 msgstr "Kääntäjänsisäisellä ”%s”-funktiolla kohdassa %L on oltava vähintään kaksi argumenttia"
71216 #: fortran/resolve.c:14571
71217 #, fuzzy, gcc-internal-format
71218 msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L must be of the derived type %qs"
71219 msgstr "Argumentin ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L täytyy olla perittyä tyyppiä ”%s”"
71221 #: fortran/resolve.c:14581
71222 #, fuzzy, gcc-internal-format
71223 msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L must be scalar"
71224 msgstr "Argumentin ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L täytyy olla skalaari"
71226 #: fortran/resolve.c:14590
71227 #, fuzzy, gcc-internal-format
71228 msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L may not have the POINTER attribute"
71229 msgstr "Argumentilla ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L ei voi olla POINTER-attribuuttia"
71231 #: fortran/resolve.c:14599
71232 #, fuzzy, gcc-internal-format
71233 msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L may not be ALLOCATABLE"
71234 msgstr "Argumentti ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L ei voi olla ALLOCATABLE"
71236 #: fortran/resolve.c:14641
71237 #, fuzzy, gcc-internal-format
71238 msgid "Component %qs of %qs at %L has the same name as an inherited type-bound procedure"
71239 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
71241 #: fortran/resolve.c:14654
71242 #, gcc-internal-format
71243 msgid "Character length of component %qs needs to be a constant specification expression at %L"
71244 msgstr ""
71246 #: fortran/resolve.c:14665
71247 #, gcc-internal-format
71248 msgid "Character component %qs of %qs at %L with deferred length must be a POINTER or ALLOCATABLE"
71249 msgstr ""
71251 #: fortran/resolve.c:14698
71252 #, fuzzy, gcc-internal-format
71253 msgid "the component %qs is a PRIVATE type and cannot be a component of %qs, which is PUBLIC at %L"
71254 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
71256 #: fortran/resolve.c:14706
71257 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71258 msgid "Polymorphic component %s at %L in SEQUENCE or BIND(C) type %s"
71259 msgstr ""
71261 #: fortran/resolve.c:14715
71262 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71263 msgid "Component %s of SEQUENCE type declared at %L does not have the SEQUENCE attribute"
71264 msgstr "Argumentilla ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L ei voi olla POINTER-attribuuttia"
71266 #: fortran/resolve.c:14801
71267 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71268 msgid "Conflicting initializers in union at %L and %L"
71269 msgstr "Ristiriita funktioargumentin attribuuteissa kohdassa %C"
71271 #: fortran/resolve.c:14846
71272 #, gcc-internal-format
71273 msgid "As extending type %qs at %L has a coarray component, parent type %qs shall also have one"
71274 msgstr ""
71276 #: fortran/resolve.c:14859
71277 #, fuzzy, gcc-internal-format
71278 msgid "Non-extensible derived-type %qs at %L must not be ABSTRACT"
71279 msgstr "tyhjä esittely"
71281 #: fortran/resolve.c:14923
71282 #, fuzzy, gcc-internal-format
71283 msgid "Parameterized type %qs does not have a component corresponding to parameter %qs at %L"
71284 msgstr "kolme pistettä sisältävä parametriluettelo ei sovellu tyhjään parametrinimiluettelon esittelyyn"
71286 #: fortran/resolve.c:14956
71287 #, fuzzy, gcc-internal-format
71288 msgid "Generic name %qs of function %qs at %L being the same name as derived type at %L"
71289 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
71291 #: fortran/resolve.c:14970
71292 #, fuzzy, gcc-internal-format
71293 msgid "Derived type %qs at %L has not been declared"
71294 msgstr "tyhjä esittely"
71296 #: fortran/resolve.c:15035
71297 #, fuzzy, gcc-internal-format
71298 msgid "Assumed size array %qs in namelist %qs at %L is not allowed"
71299 msgstr "Tyhjä taulukkomuodostin kohdassa %C ei ole sallittu"
71301 #: fortran/resolve.c:15041
71302 #, fuzzy, gcc-internal-format
71303 msgid "NAMELIST array object %qs with assumed shape in namelist %qs at %L"
71304 msgstr "funktiota %<__builtin_next_arg%> kutsuttu ilman argumenttia"
71306 #: fortran/resolve.c:15047
71307 #, fuzzy, gcc-internal-format
71308 msgid "NAMELIST array object %qs with nonconstant shape in namelist %qs at %L"
71309 msgstr "funktiota %<__builtin_next_arg%> kutsuttu ilman argumenttia"
71311 #: fortran/resolve.c:15055
71312 #, fuzzy, gcc-internal-format
71313 msgid "NAMELIST object %qs with nonconstant character length in namelist %qs at %L"
71314 msgstr "funktiota %<__builtin_next_arg%> kutsuttu ilman argumenttia"
71316 #: fortran/resolve.c:15072
71317 #, fuzzy, gcc-internal-format
71318 msgid "NAMELIST object %qs was declared PRIVATE and cannot be member of PUBLIC namelist %qs at %L"
71319 msgstr "funktiota %<__builtin_next_arg%> kutsuttu ilman argumenttia"
71321 #: fortran/resolve.c:15094
71322 #, fuzzy, gcc-internal-format
71323 msgid "NAMELIST object %qs has use-associated PRIVATE components and cannot be member of namelist %qs at %L"
71324 msgstr "funktiota %<__builtin_next_arg%> kutsuttu ilman argumenttia"
71326 #: fortran/resolve.c:15105
71327 #, fuzzy, gcc-internal-format
71328 msgid "NAMELIST object %qs has PRIVATE components and cannot be a member of PUBLIC namelist %qs at %L"
71329 msgstr "funktiota %<__builtin_next_arg%> kutsuttu ilman argumenttia"
71331 #: fortran/resolve.c:15132
71332 #, fuzzy, gcc-internal-format
71333 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with NAMELIST attribute in %qs at %L"
71334 msgstr "PROCEDURE-attribuutti on ristiriidassa INTENT-attribuutin kanssa kohteessa ”%s” kohdassa %L"
71336 #: fortran/resolve.c:15151
71337 #, fuzzy, gcc-internal-format
71338 msgid "Parameter array %qs at %L cannot be automatic or of deferred shape"
71339 msgstr "Automaattitaulukolla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
71341 #: fortran/resolve.c:15167
71342 #, gcc-internal-format
71343 msgid "Implicitly typed PARAMETER %qs at %L doesn't match a later IMPLICIT type"
71344 msgstr ""
71346 #: fortran/resolve.c:15178
71347 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71348 msgid "Incompatible derived type in PARAMETER at %L"
71349 msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa"
71351 #: fortran/resolve.c:15186
71352 #, fuzzy, gcc-internal-format
71353 msgid "CLASS variable %qs at %L cannot have the PARAMETER attribute"
71354 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä POINTER- että BIND(C)-attribuutit"
71356 #: fortran/resolve.c:15237
71357 #, fuzzy, gcc-internal-format
71358 msgid "The object %qs at %L has a deferred LEN parameter %qs and is neither allocatable nor a pointer"
71359 msgstr "kolme pistettä sisältävä parametriluettelo ei sovellu tyhjään parametrinimiluettelon esittelyyn"
71361 #: fortran/resolve.c:15248
71362 #, gcc-internal-format
71363 msgid "The AUTOMATIC object %qs at %L must not have the SAVE attribute or be a variable declared in the main program, a module or a submodule(F08/C513)"
71364 msgstr ""
71366 #: fortran/resolve.c:15255
71367 #, gcc-internal-format
71368 msgid "The object %qs at %L with ASSUMED type parameters must be a dummy or a SELECT TYPE selector(F08/4.2)"
71369 msgstr ""
71371 #: fortran/resolve.c:15295
71372 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71373 msgid "Sorry, allocatable/pointer components in polymorphic (CLASS) type coarrays at %L are unsupported"
71374 msgstr ""
71376 #: fortran/resolve.c:15359
71377 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71378 msgid "PROTECTED attribute conflicts with EXTERNAL attribute at %L"
71379 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
71381 #: fortran/resolve.c:15362
71382 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71383 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with PROTECTED attribute at %L"
71384 msgstr "SAVE-attribuuttia kohdassa %L ei voida määritellä PURE-proseduurissa"
71386 #: fortran/resolve.c:15462
71387 #, fuzzy, gcc-internal-format
71388 msgid "%qs at %L has the CONTIGUOUS attribute but is not an array pointer or an assumed-shape or assumed-rank array"
71389 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä POINTER- että BIND(C)-attribuutit"
71391 #: fortran/resolve.c:15483
71392 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71393 msgid "Bad specification for assumed size array at %L"
71394 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
71396 #: fortran/resolve.c:15496
71397 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71398 msgid "Assumed size array at %L must be a dummy argument"
71399 msgstr "%Jlohkoattribuutti ei ole sallittu %qD:lle"
71401 #: fortran/resolve.c:15499
71402 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71403 msgid "Assumed shape array at %L must be a dummy argument"
71404 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava valemuuttuja"
71406 #: fortran/resolve.c:15509
71407 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71408 msgid "Assumed-rank array at %L must be a dummy argument"
71409 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
71411 #: fortran/resolve.c:15516
71412 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71413 msgid "Assumed-rank array at %L may not have the VALUE or CODIMENSION attribute"
71414 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
71416 #: fortran/resolve.c:15529
71417 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71418 msgid "Symbol at %L is not a DUMMY variable"
71419 msgstr "Sijoitus FORALL-indeksimuuttujaan kohdassa %L"
71421 #: fortran/resolve.c:15535
71422 #, fuzzy, gcc-internal-format
71423 msgid "%qs at %L cannot have the VALUE attribute because it is not a dummy argument"
71424 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä POINTER- että BIND(C)-attribuutit"
71426 #: fortran/resolve.c:15545
71427 #, fuzzy, gcc-internal-format
71428 msgid "Character dummy variable %qs at %L with VALUE attribute must have constant length"
71429 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
71431 #: fortran/resolve.c:15554
71432 #, fuzzy, gcc-internal-format
71433 msgid "C interoperable character dummy variable %qs at %L with VALUE attribute must have length one"
71434 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
71436 #: fortran/resolve.c:15567 fortran/resolve.c:15744
71437 #, fuzzy, gcc-internal-format
71438 msgid "The derived type %qs at %L is of type %qs, which has not been defined"
71439 msgstr "tyhjä esittely"
71441 #: fortran/resolve.c:15581
71442 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71443 msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute shall be a dummy argument"
71444 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
71446 #: fortran/resolve.c:15590
71447 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71448 msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute shall be of type TYPE(*) or of an numeric intrinsic type"
71449 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
71451 #: fortran/resolve.c:15599
71452 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71453 msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute may not have the ALLOCATABLE, CODIMENSION, POINTER or VALUE attribute"
71454 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä ALLOCATABLE- että BIND(C)-attribuutit"
71456 #: fortran/resolve.c:15607
71457 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71458 msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute may not have the INTENT(OUT) attribute"
71459 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
71461 #: fortran/resolve.c:15614
71462 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71463 msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute shall either be a scalar or an assumed-size array"
71464 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
71466 #: fortran/resolve.c:15634
71467 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71468 msgid "Assumed type of variable %s at %L is only permitted for dummy variables"
71469 msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
71471 #: fortran/resolve.c:15641
71472 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71473 msgid "Assumed-type variable %s at %L may not have the ALLOCATABLE, CODIMENSION, POINTER or VALUE attribute"
71474 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä ALLOCATABLE- että BIND(C)-attribuutit"
71476 #: fortran/resolve.c:15648
71477 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71478 msgid "Assumed-type variable %s at %L may not have the INTENT(OUT) attribute"
71479 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
71481 #: fortran/resolve.c:15655
71482 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71483 msgid "Assumed-type variable %s at %L shall not be an explicit-shape array"
71484 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
71486 #: fortran/resolve.c:15681
71487 #, gcc-internal-format
71488 msgid "Variable %qs at %L cannot be BIND(C) because it is neither a COMMON block nor declared at the module level scope"
71489 msgstr ""
71491 #: fortran/resolve.c:15691
71492 #, fuzzy, gcc-internal-format
71493 msgid "BIND(C) Variable %qs at %L must have length one"
71494 msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
71496 #: fortran/resolve.c:15770
71497 #, fuzzy, gcc-internal-format
71498 msgid "PUBLIC %s %qs at %L of PRIVATE derived type %qs"
71499 msgstr "epäkelpo %qs:n soveltaminen tyhjään tyyppiin"
71501 #: fortran/resolve.c:15785
71502 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71503 msgid "Variable %s at %L of type LOCK_TYPE or with subcomponent of type LOCK_TYPE must be a coarray"
71504 msgstr ""
71506 #: fortran/resolve.c:15798
71507 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71508 msgid "Variable %s at %L of type EVENT_TYPE or with subcomponent of type EVENT_TYPE must be a coarray"
71509 msgstr ""
71511 #: fortran/resolve.c:15816
71512 #, fuzzy, gcc-internal-format
71513 msgid "The INTENT(OUT) dummy argument %qs at %L is ASSUMED SIZE and so cannot have a default initializer"
71514 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L ei voi olla INTENT(IN)"
71516 #: fortran/resolve.c:15828
71517 #, fuzzy, gcc-internal-format
71518 msgid "Dummy argument %qs at %L of LOCK_TYPE shall not be INTENT(OUT)"
71519 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L ei voi olla INTENT(IN)"
71521 #: fortran/resolve.c:15837
71522 #, fuzzy, gcc-internal-format
71523 msgid "Dummy argument %qs at %L of EVENT_TYPE shall not be INTENT(OUT)"
71524 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L ei voi olla INTENT(IN)"
71526 #: fortran/resolve.c:15850
71527 #, fuzzy, gcc-internal-format
71528 msgid "Function result %qs at %L shall not be a coarray or have a coarray component"
71529 msgstr "Funktiolla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
71531 #: fortran/resolve.c:15859
71532 #, gcc-internal-format
71533 msgid "Variable %qs at %L of TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR) shall not be a coarray"
71534 msgstr ""
71536 #: fortran/resolve.c:15872
71537 #, gcc-internal-format
71538 msgid "Variable %qs at %L with coarray component shall be a nonpointer, nonallocatable scalar, which is not a coarray"
71539 msgstr ""
71541 #: fortran/resolve.c:15888
71542 #, gcc-internal-format
71543 msgid "Variable %qs at %L is a coarray and is not ALLOCATABLE, SAVE nor a dummy argument"
71544 msgstr ""
71546 #: fortran/resolve.c:15896
71547 #, fuzzy, gcc-internal-format
71548 msgid "Coarray variable %qs at %L shall not have codimensions with deferred shape"
71549 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
71551 #: fortran/resolve.c:15903
71552 #, fuzzy, gcc-internal-format
71553 msgid "Allocatable coarray variable %qs at %L must have deferred shape"
71554 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
71556 #: fortran/resolve.c:15916
71557 #, fuzzy, gcc-internal-format
71558 msgid "Variable %qs at %L is INTENT(OUT) and can thus not be an allocatable coarray or have coarray components"
71559 msgstr "Funktiolla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
71561 #: fortran/resolve.c:15925
71562 #, fuzzy, gcc-internal-format
71563 msgid "Coarray dummy variable %qs at %L not allowed in BIND(C) procedure %qs"
71564 msgstr "Muuttujan alustus kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
71566 #: fortran/resolve.c:15941
71567 #, fuzzy, gcc-internal-format
71568 msgid "LOGICAL dummy argument %qs at %L with non-C_Bool kind in BIND(C) procedure %qs"
71569 msgstr "Muuttujan alustus kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
71571 #: fortran/resolve.c:15947
71572 #, fuzzy, gcc-internal-format
71573 msgid "LOGICAL result variable %qs at %L with non-C_Bool kind in BIND(C) procedure %qs"
71574 msgstr "Muuttujan alustus kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
71576 #: fortran/resolve.c:15972
71577 #, fuzzy, gcc-internal-format
71578 msgid "Namelist %qs cannot be an argument to subroutine or function at %L"
71579 msgstr "Tuntematon argumenttiluettelofunktio kohdassa %L"
71581 #: fortran/resolve.c:16042
71582 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71583 msgid "Threadprivate at %L isn't SAVEd"
71584 msgstr ""
71586 #: fortran/resolve.c:16053
71587 #, fuzzy, gcc-internal-format
71588 msgid "!$OMP DECLARE TARGET variable %qs at %L isn't SAVEd"
71589 msgstr "Symboli ”%s” kohdassa %C on jo COMMON-lohkossa"
71591 #: fortran/resolve.c:16158
71592 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71593 msgid "Expecting definable entity near %L"
71594 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
71596 #: fortran/resolve.c:16166
71597 #, fuzzy, gcc-internal-format
71598 msgid "BLOCK DATA element %qs at %L must be in COMMON"
71599 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
71601 #: fortran/resolve.c:16173
71602 #, fuzzy, gcc-internal-format
71603 msgid "DATA array %qs at %L must be specified in a previous declaration"
71604 msgstr "Proseduurilla ”%s” kohdassa %C on eksplisiittinen rajapinta ja sillä ei saa olla attribuutteja, jotka on esitelty kohdassa %L"
71606 #: fortran/resolve.c:16180
71607 #, fuzzy, gcc-internal-format
71608 msgid "DATA element %qs at %L cannot have a coindex"
71609 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
71611 #: fortran/resolve.c:16196
71612 #, fuzzy, gcc-internal-format
71613 msgid "DATA element %qs at %L is a pointer and so must be a full array"
71614 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
71616 #: fortran/resolve.c:16203
71617 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71618 msgid "DATA object near %L has the pointer attribute and the corresponding DATA value is not a valid initial-data-target"
71619 msgstr ""
71621 #: fortran/resolve.c:16212
71622 #, fuzzy, gcc-internal-format
71623 msgid "DATA element %qs at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute"
71624 msgstr "Argumentilla ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L ei voi olla POINTER-attribuuttia"
71626 #: fortran/resolve.c:16258
71627 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71628 msgid "Nonconstant array section at %L in DATA statement"
71629 msgstr "tyhjä esittely"
71631 #: fortran/resolve.c:16271
71632 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71633 msgid "DATA statement at %L has more variables than values"
71634 msgstr "DATA-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
71636 #: fortran/resolve.c:16370
71637 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71638 msgid "start of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
71639 msgstr ""
71641 #: fortran/resolve.c:16378
71642 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71643 msgid "end of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
71644 msgstr ""
71646 #: fortran/resolve.c:16386
71647 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71648 msgid "step of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
71649 msgstr ""
71651 #: fortran/resolve.c:16393
71652 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71653 msgid "step of implied-do loop at %L shall not be zero"
71654 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
71656 #: fortran/resolve.c:16518
71657 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71658 msgid "DATA statement at %L has more values than variables"
71659 msgstr "DATA-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
71661 #: fortran/resolve.c:16684
71662 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71663 msgid "Label %d at %L defined but not used"
71664 msgstr "Nimiö %d kohdassa %L on määritelty, mutta ei käytetty"
71666 #: fortran/resolve.c:16690
71667 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71668 msgid "Label %d at %L defined but cannot be used"
71669 msgstr "Nimiö %d kohdassa %L on määritelty, mutta sitä ei voida käyttää"
71671 #: fortran/resolve.c:16774
71672 #, fuzzy, gcc-internal-format
71673 msgid "Derived type variable %qs at %L must have SEQUENCE attribute to be an EQUIVALENCE object"
71674 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
71676 #: fortran/resolve.c:16783
71677 #, fuzzy, gcc-internal-format
71678 msgid "Derived type variable %qs at %L cannot have ALLOCATABLE components to be an EQUIVALENCE object"
71679 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
71681 #: fortran/resolve.c:16791
71682 #, fuzzy, gcc-internal-format
71683 msgid "Derived type variable %qs at %L with default initialization cannot be in EQUIVALENCE with a variable in COMMON"
71684 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
71686 #: fortran/resolve.c:16807
71687 #, fuzzy, gcc-internal-format
71688 msgid "Derived type variable %qs at %L with pointer component(s) cannot be an EQUIVALENCE object"
71689 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
71691 #: fortran/resolve.c:16910
71692 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71693 msgid "Syntax error in EQUIVALENCE statement at %L"
71694 msgstr "Syntaksivirhe IMPORT-lauseessa kohdassa %C"
71696 #: fortran/resolve.c:16925
71697 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71698 msgid "Either all or none of the objects in the EQUIVALENCE set at %L shall have the PROTECTED attribute"
71699 msgstr ""
71701 #: fortran/resolve.c:16950
71702 #, fuzzy, gcc-internal-format
71703 msgid "COMMON block member %qs at %L cannot be an EQUIVALENCE object in the pure procedure %qs"
71704 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
71706 #: fortran/resolve.c:16959
71707 #, fuzzy, gcc-internal-format
71708 msgid "Named constant %qs at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
71709 msgstr "Ei voi sijoitaa nimettyyn vakioon kohdassa %C"
71711 #: fortran/resolve.c:17032
71712 #, fuzzy, gcc-internal-format
71713 msgid "Array %qs at %L with non-constant bounds cannot be an EQUIVALENCE object"
71714 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
71716 #: fortran/resolve.c:17043
71717 #, fuzzy, gcc-internal-format
71718 msgid "Structure component %qs at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
71719 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
71721 #: fortran/resolve.c:17054
71722 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71723 msgid "Substring at %L has length zero"
71724 msgstr "Alimerkkijonon loppuindeksi kohdassa %L on liian suuri"
71726 #: fortran/resolve.c:17085
71727 #, fuzzy, gcc-internal-format
71728 msgid "Self reference in character length expression for %qs at %L"
71729 msgstr "Syntaksivirhe merkkipituusspesifikaatiossa kohdassa %C"
71731 #: fortran/resolve.c:17152
71732 #, fuzzy, gcc-internal-format
71733 msgid "PUBLIC function %qs at %L of PRIVATE type %qs"
71734 msgstr "epäkelpo %qs:n soveltaminen tyhjään tyyppiin"
71736 #: fortran/resolve.c:17165
71737 #, fuzzy, gcc-internal-format
71738 msgid "ENTRY %qs at %L has no IMPLICIT type"
71739 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
71741 #: fortran/resolve.c:17185
71742 #, fuzzy, gcc-internal-format
71743 msgid "User operator procedure %qs at %L must be a FUNCTION"
71744 msgstr "Kääntäjänsisäisellä ”%s”-funktiolla kohdassa %L on oltava vähintään kaksi argumenttia"
71746 #: fortran/resolve.c:17195
71747 #, fuzzy, gcc-internal-format
71748 msgid "User operator procedure %qs at %L cannot be assumed character length"
71749 msgstr "BIND(C)-funktion ”%s” paluutyyppi kohdassa %L ei voi olla merkkijono"
71751 #: fortran/resolve.c:17203
71752 #, fuzzy, gcc-internal-format
71753 msgid "User operator procedure %qs at %L must have at least one argument"
71754 msgstr "Kääntäjänsisäisellä ”%s”-funktiolla kohdassa %L on oltava vähintään kaksi argumenttia"
71756 #: fortran/resolve.c:17217
71757 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71758 msgid "First argument of operator interface at %L cannot be optional"
71759 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava %4$s"
71761 #: fortran/resolve.c:17235
71762 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71763 msgid "Second argument of operator interface at %L cannot be optional"
71764 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava %4$s"
71766 #: fortran/resolve.c:17242
71767 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71768 msgid "Operator interface at %L must have, at most, two arguments"
71769 msgstr "Kääntäjänsisäisellä ”%s”-funktiolla kohdassa %L on oltava vähintään kaksi argumenttia"
71771 #: fortran/resolve.c:17321
71772 #, fuzzy, gcc-internal-format
71773 msgid "Contained procedure %qs at %L of a PURE procedure must also be PURE"
71774 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %C on jo määritelty kohdassa %L"
71776 #: fortran/scanner.c:332
71777 #, fuzzy, gcc-internal-format
71778 msgid "Include directory %qs: %s"
71779 msgstr "%s %qs"
71781 #: fortran/scanner.c:336
71782 #, fuzzy, gcc-internal-format
71783 msgid "Nonexistent include directory %qs"
71784 msgstr "jätetään puuttuva hakemisto ”%s” huomiotta\n"
71786 #: fortran/scanner.c:341
71787 #, fuzzy, gcc-internal-format
71788 msgid "%qs is not a directory"
71789 msgstr "Ei ole hakemisto"
71791 #: fortran/scanner.c:744
71792 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71793 msgid "!$ACC at %C starts a commented line as it neither is followed by a space nor is a continuation line"
71794 msgstr ""
71796 #: fortran/scanner.c:784
71797 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71798 msgid "!$OMP at %C starts a commented line as it neither is followed by a space nor is a continuation line"
71799 msgstr ""
71801 #: fortran/scanner.c:1267 fortran/scanner.c:1468
71802 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71803 msgid "Line truncated at %L"
71804 msgstr "Lohkonimiö ei ole sopiva IF-lauseelle kohdassa %C"
71806 #: fortran/scanner.c:1331 fortran/scanner.c:1554
71807 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71808 msgid "Limit of %d continuations exceeded in statement at %C"
71809 msgstr "Odottamaton %s-lause MODULE-lohkossa kohdassa %C"
71811 #: fortran/scanner.c:1410 fortran/scanner.c:1515
71812 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71813 msgid "Wrong OpenACC continuation at %C: expected !$ACC, got !$OMP"
71814 msgstr ""
71816 #: fortran/scanner.c:1412 fortran/scanner.c:1517
71817 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71818 msgid "Wrong OpenMP continuation at %C: expected !$OMP, got !$ACC"
71819 msgstr ""
71821 #: fortran/scanner.c:1423
71822 #, fuzzy, gcc-internal-format
71823 msgid "Missing %<&%> in continued character constant at %C"
71824 msgstr "Virheellinen merkki BOZ-vakiossa kohdassa %C"
71826 #: fortran/scanner.c:1705
71827 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71828 msgid "Nonconforming tab character at %C"
71829 msgstr "monimerkkinen sarkain %s"
71831 #: fortran/scanner.c:1716
71832 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71833 msgid "Invalid character 0x%s at %C"
71834 msgstr "Virheellinen merkki nimessä kohdassa %C"
71836 #: fortran/scanner.c:1805 fortran/scanner.c:1808
71837 #, fuzzy, gcc-internal-format
71838 msgid "%<&%> not allowed by itself in line %d"
71839 msgstr "Vastaava sulku löytyi riviltä: %d"
71841 #: fortran/scanner.c:1898
71842 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71843 msgid "Nonconforming tab character in column %d of line %d"
71844 msgstr "monimerkkinen sarkain %s"
71846 #: fortran/scanner.c:2127
71847 #, fuzzy, gcc-internal-format
71848 msgid "file %qs left but not entered"
71849 msgstr "syötetiedosto %qs on sama kuin tulostiedosto"
71851 #: fortran/scanner.c:2169
71852 #, fuzzy, gcc-internal-format
71853 msgid "Illegal preprocessor directive"
71854 msgstr "”override”-toimintaohje"
71856 #: fortran/scanner.c:2512
71857 #, fuzzy, gcc-internal-format
71858 msgid "Cannot open file %qs"
71859 msgstr "Ei voi avata varmistustiedostoa %s"
71861 #: fortran/simplify.c:92
71862 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71863 msgid "Result of %s overflows its kind at %L"
71864 msgstr "tulosta ei voi kirjoittaa: %s"
71866 #: fortran/simplify.c:97
71867 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71868 msgid "Result of %s underflows its kind at %L"
71869 msgstr "tulosta ei voi kirjoittaa: %s"
71871 #: fortran/simplify.c:102
71872 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71873 msgid "Result of %s is NaN at %L"
71874 msgstr "tulosta ei voi kirjoittaa: %s"
71876 #: fortran/simplify.c:106
71877 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71878 msgid "Result of %s gives range error for its kind at %L"
71879 msgstr "tulosta ei voi kirjoittaa: %s"
71881 #: fortran/simplify.c:129
71882 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71883 msgid "KIND parameter of %s at %L must be an initialization expression"
71884 msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
71886 #: fortran/simplify.c:137
71887 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71888 msgid "Invalid KIND parameter of %s at %L"
71889 msgstr "%s: paniikki: Virheellinen ”l_value” %d\n"
71891 #: fortran/simplify.c:761
71892 #, fuzzy, gcc-internal-format
71893 msgid "gfc_simplify_abs(): Bad type"
71894 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
71896 #: fortran/simplify.c:782
71897 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71898 msgid "Argument of %s function at %L is negative"
71899 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
71901 #: fortran/simplify.c:789
71902 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71903 msgid "Argument of %s function at %L outside of range [0,127]"
71904 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on lukualueen [0,127] ulkopuolella"
71906 #: fortran/simplify.c:807
71907 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71908 msgid "Argument of %s function at %L is too large for the collating sequence of kind %d"
71909 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
71911 #: fortran/simplify.c:844
71912 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71913 msgid "Argument of ACOS at %L must be between -1 and 1"
71914 msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
71916 #: fortran/simplify.c:858
71917 #, fuzzy, gcc-internal-format
71918 msgid "in gfc_simplify_acos(): Bad type"
71919 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
71921 #: fortran/simplify.c:877
71922 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71923 msgid "Argument of ACOSH at %L must not be less than 1"
71924 msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
71926 #: fortran/simplify.c:892
71927 #, fuzzy, gcc-internal-format
71928 msgid "in gfc_simplify_acosh(): Bad type"
71929 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
71931 #: fortran/simplify.c:1121
71932 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71933 msgid "Argument of ASIN at %L must be between -1 and 1"
71934 msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
71936 #: fortran/simplify.c:1135
71937 #, fuzzy, gcc-internal-format
71938 msgid "in gfc_simplify_asin(): Bad type"
71939 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
71941 #: fortran/simplify.c:1170
71942 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71943 msgid "Argument of ACOSD at %L must be between -1 and 1"
71944 msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
71946 #: fortran/simplify.c:1196
71947 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71948 msgid "Argument of ASIND at %L must be between -1 and 1"
71949 msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
71951 #: fortran/simplify.c:1248
71952 #, fuzzy, gcc-internal-format
71953 msgid "in gfc_simplify_asinh(): Bad type"
71954 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
71956 #: fortran/simplify.c:1276
71957 #, fuzzy, gcc-internal-format
71958 msgid "in gfc_simplify_atan(): Bad type"
71959 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
71961 #: fortran/simplify.c:1297
71962 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71963 msgid "Argument of ATANH at %L must be inside the range -1 to 1"
71964 msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
71966 #: fortran/simplify.c:1311
71967 #, fuzzy, gcc-internal-format
71968 msgid "in gfc_simplify_atanh(): Bad type"
71969 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
71971 #: fortran/simplify.c:1328
71972 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71973 msgid "If first argument of ATAN2 at %L is zero, then the second argument must not be zero"
71974 msgstr ""
71976 #: fortran/simplify.c:1420
71977 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71978 msgid "Result of BESSEL_YN is -INF at %L"
71979 msgstr "Haarautuminen kohdassa %L voi aiheuttaa ikisilmukan"
71981 #: fortran/simplify.c:1783
71982 #, fuzzy, gcc-internal-format
71983 msgid "gfc_simplify_dcmplx(): Bad type (x)"
71984 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
71986 #: fortran/simplify.c:1802
71987 #, fuzzy, gcc-internal-format
71988 msgid "gfc_simplify_dcmplx(): Bad type (y)"
71989 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
71991 #: fortran/simplify.c:1869
71992 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71993 msgid "If first argument of ATAN2D at %L is zero, then the second argument must not be zero"
71994 msgstr ""
71996 #: fortran/simplify.c:1904
71997 #, fuzzy, gcc-internal-format
71998 msgid "in gfc_simplify_cos(): Bad type"
71999 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
72001 #: fortran/simplify.c:2368
72002 #, fuzzy, gcc-internal-format
72003 msgid "gfc_simplify_dim(): Bad type"
72004 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
72006 #: fortran/simplify.c:2939
72007 #, fuzzy, gcc-internal-format
72008 msgid "in gfc_simplify_exp(): Bad type"
72009 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
72011 #: fortran/simplify.c:3153
72012 #, fuzzy, gcc-internal-format
72013 msgid "gfc_simplify_floor(): Bad kind"
72014 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
72016 #: fortran/simplify.c:3266
72017 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72018 msgid "Argument of IACHAR at %L must be of length one"
72019 msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
72021 #: fortran/simplify.c:3274
72022 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72023 msgid "Argument of IACHAR function at %L outside of range 0..127"
72024 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on lukualueen [0,127] ulkopuolella"
72026 #: fortran/simplify.c:3389
72027 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72028 msgid "Sum of second and third arguments of IBITS exceeds bit size at %L"
72029 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
72031 #: fortran/simplify.c:3413
72032 #, fuzzy, gcc-internal-format
72033 msgid "IBITS: Bad bit"
72034 msgstr "Käytä bittikenttäkäskyjä"
72036 #: fortran/simplify.c:3464
72037 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72038 msgid "Argument of ICHAR at %L must be of length one"
72039 msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
72041 #. Left shift, as in SHIFTL.
72042 #: fortran/simplify.c:3849 fortran/simplify.c:3857
72043 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72044 msgid "Second argument of %s is negative at %L"
72045 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
72047 #: fortran/simplify.c:3869
72048 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72049 msgid "Magnitude of second argument of %s exceeds bit size at %L"
72050 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
72052 #: fortran/simplify.c:3994
72053 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72054 msgid "Magnitude of second argument of ISHFTC exceeds BIT_SIZE of first argument at %C"
72055 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
72057 #: fortran/simplify.c:3997
72058 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72059 msgid "Absolute value of SHIFT shall be less than or equal to SIZE at %C"
72060 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
72062 #: fortran/simplify.c:4338 fortran/simplify.c:4471
72063 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72064 msgid "DIM argument at %L is out of bounds"
72065 msgstr "Arvo sallitun välin ulkopuolella."
72067 #: fortran/simplify.c:4654
72068 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72069 msgid "Argument of LOG at %L cannot be less than or equal to zero"
72070 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
72072 #: fortran/simplify.c:4667
72073 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72074 msgid "Complex argument of LOG at %L cannot be zero"
72075 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
72077 #: fortran/simplify.c:4678
72078 #, fuzzy, gcc-internal-format
72079 msgid "gfc_simplify_log: bad type"
72080 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
72082 #: fortran/simplify.c:4695
72083 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72084 msgid "Argument of LOG10 at %L cannot be less than or equal to zero"
72085 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
72087 #: fortran/simplify.c:5027
72088 #, fuzzy, gcc-internal-format
72089 msgid "simplify_min_max(): Bad type in arglist"
72090 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
72092 #: fortran/simplify.c:5935 fortran/simplify.c:5943
72093 #, fuzzy, gcc-internal-format
72094 msgid "Argument %qs of MOD at %L shall not be zero"
72095 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
72097 #: fortran/simplify.c:5949
72098 #, fuzzy, gcc-internal-format
72099 msgid "gfc_simplify_mod(): Bad arguments"
72100 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
72102 #: fortran/simplify.c:5987 fortran/simplify.c:5995
72103 #, fuzzy, gcc-internal-format
72104 msgid "Argument %qs of MODULO at %L shall not be zero"
72105 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
72107 #: fortran/simplify.c:6001
72108 #, fuzzy, gcc-internal-format
72109 msgid "gfc_simplify_modulo(): Bad arguments"
72110 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
72112 #: fortran/simplify.c:6073
72113 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72114 msgid "Result of NEAREST is NaN at %L"
72115 msgstr "Haarautuminen kohdassa %L voi aiheuttaa ikisilmukan"
72117 #: fortran/simplify.c:6650
72118 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72119 msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative at %L"
72120 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
72122 #: fortran/simplify.c:6706
72123 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72124 msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is too large at %L"
72125 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
72127 #: fortran/simplify.c:6743
72128 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72129 msgid "Evaluation of string longer than 2**28 at %L deferred to runtime, expect bugs"
72130 msgstr ""
72132 #: fortran/simplify.c:6819
72133 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72134 msgid "Shapes of ORDER at %L and SHAPE at %L are different"
72135 msgstr ""
72137 #: fortran/simplify.c:6832
72138 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72139 msgid "Sizes of ORDER at %L and SHAPE at %L are different"
72140 msgstr ""
72142 #: fortran/simplify.c:6846
72143 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72144 msgid "Element with a value of %d in ORDER at %L must be in the range [1, ..., %d] for the RESHAPE intrinsic near %L"
72145 msgstr ""
72147 #: fortran/simplify.c:6856
72148 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72149 msgid "ORDER at %L is not a permutation of the size of SHAPE at %L"
72150 msgstr ""
72152 #: fortran/simplify.c:6917
72153 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72154 msgid "Reshaped array too large at %C"
72155 msgstr "Kokonaisluku liian suuri kohdassa %C"
72157 #: fortran/simplify.c:7033
72158 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72159 msgid "Result of SCALE overflows its kind at %L"
72160 msgstr "tulosta ei voi kirjoittaa: %s"
72162 #: fortran/simplify.c:7617
72163 #, fuzzy, gcc-internal-format
72164 msgid "Bad type in gfc_simplify_sign"
72165 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
72167 #: fortran/simplify.c:7646
72168 #, fuzzy, gcc-internal-format
72169 msgid "in gfc_simplify_sin(): Bad type"
72170 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
72172 #: fortran/simplify.c:7784 fortran/simplify.c:8067
72173 #, gcc-internal-format
72174 msgid "Failure getting length of a constant array."
72175 msgstr ""
72177 #: fortran/simplify.c:7794
72178 #, gcc-internal-format
72179 msgid "The number of elements (%d) in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit.  See %<-fmax-array-constructor%> option."
72180 msgstr ""
72182 #: fortran/simplify.c:7861
72183 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72184 msgid "Simplification of SPREAD at %C not yet implemented"
72185 msgstr ""
72187 #: fortran/simplify.c:7885
72188 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72189 msgid "Argument of SQRT at %L has a negative value"
72190 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
72192 #: fortran/simplify.c:7901
72193 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72194 msgid "invalid argument of SQRT at %L"
72195 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
72197 #: fortran/simplify.c:8234
72198 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72199 msgid "Out of bounds in IMAGE_INDEX at %L for dimension %d, SUB has %ld and COARRAY lower bound is %ld)"
72200 msgstr ""
72202 #: fortran/simplify.c:8257
72203 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72204 msgid "Out of bounds in IMAGE_INDEX at %L for dimension %d, SUB has %ld and COARRAY upper bound is %ld)"
72205 msgstr ""
72207 #: fortran/simplify.c:8741
72208 #, gcc-internal-format
72209 msgid "Character %qs in string at %L cannot be converted into character kind %d"
72210 msgstr ""
72212 #: fortran/st.c:281
72213 #, fuzzy, gcc-internal-format
72214 msgid "gfc_free_statement(): Bad statement"
72215 msgstr "lauseella ei ole vaikutusta"
72217 #: fortran/symbol.c:141
72218 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72219 msgid "IMPLICIT NONE (type) statement at %L following an IMPLICIT statement"
72220 msgstr "Syntaksivirhe SAVE-lauseessa kohdassa %C"
72222 #: fortran/symbol.c:178
72223 #, fuzzy, gcc-internal-format
72224 msgid "Letter %qc already set in IMPLICIT statement at %C"
72225 msgstr "Tyhjä IMPLICIT-lause kohdassa %C"
72227 #: fortran/symbol.c:200
72228 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72229 msgid "Cannot specify IMPLICIT at %C after IMPLICIT NONE"
72230 msgstr ""
72232 #: fortran/symbol.c:210
72233 #, fuzzy, gcc-internal-format
72234 msgid "Letter %qc already has an IMPLICIT type at %C"
72235 msgstr "Tyhjä IMPLICIT-lause kohdassa %C"
72237 #: fortran/symbol.c:234
72238 #, gcc-internal-format
72239 msgid "Option %<-fallow-leading-underscore%> is for use only by gfortran developers, and should not be used for implicitly typed variables"
72240 msgstr ""
72242 #: fortran/symbol.c:239
72243 #, gcc-internal-format
72244 msgid "gfc_get_default_type(): Bad symbol %qs"
72245 msgstr ""
72247 #: fortran/symbol.c:296
72248 #, gcc-internal-format
72249 msgid "gfc_set_default_type(): symbol already has a type"
72250 msgstr ""
72252 #: fortran/symbol.c:306
72253 #, fuzzy, gcc-internal-format
72254 msgid "Symbol %qs at %L has no IMPLICIT type; did you mean %qs?"
72255 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
72257 #: fortran/symbol.c:310
72258 #, fuzzy, gcc-internal-format
72259 msgid "Symbol %qs at %L has no IMPLICIT type"
72260 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
72262 #. BIND(C) variables should not be implicitly declared.
72263 #: fortran/symbol.c:330
72264 #, fuzzy, gcc-internal-format
72265 msgid "Implicitly declared BIND(C) variable %qs at %L may not be C interoperable"
72266 msgstr "BIND(C)-funktion ”%s” paluutyyppi kohdassa %L ei voi olla taulukko"
72268 #. Dummy args to a BIND(C) routine may not be interoperable if
72269 #. they are implicitly typed.
72270 #: fortran/symbol.c:346
72271 #, fuzzy, gcc-internal-format
72272 msgid "Implicitly declared variable %qs at %L may not be C interoperable but it is a dummy argument to the BIND(C) procedure %qs at %L"
72273 msgstr "Liikaa argumentteja funktiolle %s kohdassa %L"
72275 #: fortran/symbol.c:387
72276 #, fuzzy, gcc-internal-format
72277 msgid "Function result %qs at %L has no IMPLICIT type"
72278 msgstr "Funktiolla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
72280 #: fortran/symbol.c:488
72281 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72282 msgid "%s attribute not allowed in BLOCK DATA program unit at %L"
72283 msgstr "Odottamaton %s-lause BLOCK DATA -lohkossa kohdassa %C"
72285 #: fortran/symbol.c:513
72286 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72287 msgid "Namelist group name at %L cannot have the SAVE attribute"
72288 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä POINTER- että BIND(C)-attribuutit"
72290 #: fortran/symbol.c:532
72291 #, fuzzy, gcc-internal-format
72292 msgid "internal procedure %qs at %L conflicts with DUMMY argument"
72293 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
72295 #: fortran/symbol.c:565
72296 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72297 msgid "Procedure pointer at %C"
72298 msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L"
72300 #: fortran/symbol.c:776
72301 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72302 msgid "%s attribute applied to %s %s at %L"
72303 msgstr "Kaksoiskappale-%s-attribuutti määritelty kohdassa %L"
72305 #: fortran/symbol.c:783
72306 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72307 msgid "BIND(C) applied to %s %s at %L"
72308 msgstr "Nimi ”%s” kohdassa %C on jo määritelty geneerisenä rajapintana kohdassa %L"
72310 #: fortran/symbol.c:904 fortran/symbol.c:915 fortran/symbol.c:1789
72311 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72312 msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L"
72313 msgstr "Kaksoiskappale-%s-attribuutti määritelty kohdassa %L"
72315 #: fortran/symbol.c:907 fortran/symbol.c:921
72316 #, fuzzy, gcc-internal-format
72317 msgid "%s attribute conflicts with %s attribute in %qs at %L"
72318 msgstr "Kaksoiskappale-%s-attribuutti määritelty kohdassa %L"
72320 #: fortran/symbol.c:965
72321 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72322 msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol at %L"
72323 msgstr ""
72325 #: fortran/symbol.c:968
72326 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72327 msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol %s at %L"
72328 msgstr ""
72330 #: fortran/symbol.c:984
72331 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72332 msgid "Duplicate %s attribute specified at %L"
72333 msgstr "Kaksoiskappale-%s-attribuutti määritelty kohdassa %L"
72335 #: fortran/symbol.c:1026
72336 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72337 msgid "ALLOCATABLE specified outside of INTERFACE body at %L"
72338 msgstr ""
72340 #: fortran/symbol.c:1043
72341 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72342 msgid "Duplicate AUTOMATIC attribute specified at %L"
72343 msgstr "Kaksoiskappale VALUE-attribuutti määritelty kohdassa %L"
72345 #: fortran/symbol.c:1067
72346 #, gcc-internal-format
72347 msgid "CODIMENSION specified for %qs outside its INTERFACE body at %L"
72348 msgstr ""
72350 #: fortran/symbol.c:1093
72351 #, gcc-internal-format
72352 msgid "DIMENSION specified for %qs outside its INTERFACE body at %L"
72353 msgstr ""
72355 #: fortran/symbol.c:1250
72356 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72357 msgid "Cray Pointee at %L appears in multiple pointer() statements"
72358 msgstr ""
72360 #: fortran/symbol.c:1269
72361 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72362 msgid "Duplicate PROTECTED attribute specified at %L"
72363 msgstr "Kaksoiskappale-%s-attribuutti määritelty kohdassa %L"
72365 #: fortran/symbol.c:1302
72366 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72367 msgid "SAVE attribute at %L cannot be specified in a PURE procedure"
72368 msgstr "SAVE-attribuuttia kohdassa %L ei voida määritellä PURE-proseduurissa"
72370 #: fortran/symbol.c:1314
72371 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72372 msgid "Duplicate SAVE attribute specified at %L"
72373 msgstr "Kaksoiskappale SAVE-attribuutti määritelty kohdassa %L"
72375 #: fortran/symbol.c:1334
72376 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72377 msgid "Duplicate VALUE attribute specified at %L"
72378 msgstr "Kaksoiskappale VALUE-attribuutti määritelty kohdassa %L"
72380 #: fortran/symbol.c:1353
72381 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72382 msgid "Duplicate VOLATILE attribute specified at %L"
72383 msgstr "Kaksoiskappale VALUE-attribuutti määritelty kohdassa %L"
72385 #: fortran/symbol.c:1365
72386 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72387 msgid "VOLATILE attribute at %L cannot be specified in a PURE procedure"
72388 msgstr "SAVE-attribuuttia kohdassa %L ei voida määritellä PURE-proseduurissa"
72390 #: fortran/symbol.c:1386
72391 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72392 msgid "Duplicate ASYNCHRONOUS attribute specified at %L"
72393 msgstr "Kaksoiskappale-%s-attribuutti määritelty kohdassa %L"
72395 #: fortran/symbol.c:1785
72396 #, fuzzy, gcc-internal-format
72397 msgid "%s attribute of %qs conflicts with %s attribute at %L"
72398 msgstr "Kaksoiskappale-%s-attribuutti määritelty kohdassa %L"
72400 #: fortran/symbol.c:1822
72401 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72402 msgid ""
72403 "%s procedure at %L is already declared as %s procedure. \n"
72404 "F2008: A pointer function assignment is ambiguous if it is the first executable statement after the specification block. Please add any other kind of executable statement before it. FIXME"
72405 msgstr ""
72407 #: fortran/symbol.c:1830
72408 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72409 msgid "%s procedure at %L is already declared as %s procedure"
72410 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %C on jo määritelty kohdassa %L"
72412 #: fortran/symbol.c:1865
72413 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72414 msgid "INTENT (%s) conflicts with INTENT(%s) at %L"
72415 msgstr ""
72417 #: fortran/symbol.c:1889
72418 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72419 msgid "ACCESS specification at %L was already specified"
72420 msgstr "Tämä pikanäppäin on jo käytössä toiminnolle %s"
72422 #: fortran/symbol.c:1906
72423 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72424 msgid "Duplicate BIND attribute specified at %L"
72425 msgstr "Kaksoiskappale-BIND-attribuutti määritelty kohdassa %L"
72427 #: fortran/symbol.c:1913
72428 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72429 msgid "BIND(C) at %L"
72430 msgstr "Kaksoiskappale-BIND-attribuutti määritelty kohdassa %L"
72432 #: fortran/symbol.c:1929
72433 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72434 msgid "Duplicate EXTENDS attribute specified at %L"
72435 msgstr "Kaksoiskappale-EXTENDS-attribuutti määritelty kohdassa %L"
72437 #: fortran/symbol.c:1933
72438 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72439 msgid "EXTENDS at %L"
72440 msgstr "virheellinen %%L-arvo"
72442 #: fortran/symbol.c:1959
72443 #, fuzzy, gcc-internal-format
72444 msgid "Symbol %qs at %L already has an explicit interface"
72445 msgstr "Nimi ”%s” kohdassa %C on jo määritelty geneerisenä rajapintana kohdassa %L"
72447 #: fortran/symbol.c:1966
72448 #, gcc-internal-format
72449 msgid "%qs at %L has attributes specified outside its INTERFACE body"
72450 msgstr ""
72452 #: fortran/symbol.c:2004
72453 #, gcc-internal-format
72454 msgid "Symbol %qs at %L conflicts with symbol from module %qs, use-associated at %L"
72455 msgstr ""
72457 #: fortran/symbol.c:2008 fortran/symbol.c:2011
72458 #, fuzzy, gcc-internal-format
72459 msgid "Symbol %qs at %L already has basic type of %s"
72460 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
72462 #: fortran/symbol.c:2018
72463 #, fuzzy, gcc-internal-format
72464 msgid "Procedure %qs at %L may not have basic type of %s"
72465 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
72467 #: fortran/symbol.c:2030
72468 #, fuzzy, gcc-internal-format
72469 msgid "Symbol %qs at %L cannot have a type"
72470 msgstr "Tyhjällä ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
72472 #: fortran/symbol.c:2275
72473 #, fuzzy, gcc-internal-format
72474 msgid "Component %qs at %C already in the parent type at %L"
72475 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
72477 #: fortran/symbol.c:2360
72478 #, fuzzy, gcc-internal-format
72479 msgid "Symbol %qs at %C is ambiguous"
72480 msgstr "Monimerkityksellinen symboli TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
72482 #: fortran/symbol.c:2392
72483 #, fuzzy, gcc-internal-format
72484 msgid "Derived type %qs at %C is being used before it is defined"
72485 msgstr "tyhjä esittely"
72487 #: fortran/symbol.c:2541
72488 #, fuzzy, gcc-internal-format
72489 msgid "Component %qs at %C is a PRIVATE component of %qs"
72490 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
72492 #: fortran/symbol.c:2562
72493 #, fuzzy, gcc-internal-format
72494 msgid "%qs at %C is not a member of the %qs structure; did you mean %qs?"
72495 msgstr "Jäsenfunktio %qs"
72497 #: fortran/symbol.c:2566
72498 #, fuzzy, gcc-internal-format
72499 msgid "%qs at %C is not a member of the %qs structure"
72500 msgstr "Jäsenfunktio %qs"
72502 #: fortran/symbol.c:2730
72503 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72504 msgid "Duplicate statement label %d at %L and %L"
72505 msgstr "FORMAT-nimiö %d kohdassa %L ei ole määritelty"
72507 #: fortran/symbol.c:2741
72508 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72509 msgid "Label %d at %C already referenced as branch target"
72510 msgstr "Nimi ”%s” kohdassa %C on jo määritelty geneerisenä rajapintana kohdassa %L"
72512 #: fortran/symbol.c:2751
72513 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72514 msgid "Label %d at %C already referenced as a format label"
72515 msgstr "Muuttuja %s ei voida liittää PURE-proseduuriin kohdassa %C"
72517 #: fortran/symbol.c:2758
72518 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72519 msgid "DO termination statement which is not END DO or CONTINUE with label %d at %C"
72520 msgstr ""
72522 #: fortran/symbol.c:2799
72523 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72524 msgid "Label %d at %C previously used as a FORMAT label"
72525 msgstr "Nimiö ”%s” kohdassa %C ei täsmää IF nimiön ”%s” kanssa"
72527 #: fortran/symbol.c:2808
72528 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72529 msgid "Label %d at %C previously used as branch target"
72530 msgstr "parametri %qD virheellisesti esitelty metodityyppi"
72532 #: fortran/symbol.c:2815
72533 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72534 msgid "Shared DO termination label %d at %C"
72535 msgstr "Odotettiin päättävää nimeä kohdassa %C"
72537 #: fortran/symbol.c:2819
72538 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72539 msgid "Labeled DO statement at %L"
72540 msgstr "Syntaksivirhe IMPORT-lauseessa kohdassa %C"
72542 #: fortran/symbol.c:3159
72543 #, gcc-internal-format
72544 msgid "Name %qs at %C is an ambiguous reference to %qs from module %qs"
72545 msgstr ""
72547 #: fortran/symbol.c:3162
72548 #, gcc-internal-format
72549 msgid "Name %qs at %C is an ambiguous reference to %qs from current program unit"
72550 msgstr ""
72552 #. Symbol is from another namespace.
72553 #: fortran/symbol.c:3407
72554 #, fuzzy, gcc-internal-format
72555 msgid "Symbol %qs at %C has already been host associated"
72556 msgstr "Symboli ”%s” kohdassa %C on jo COMMON-lohkossa"
72558 #: fortran/symbol.c:4418
72559 #, gcc-internal-format
72560 msgid "verify_bind_c_derived_type(): Given symbol is unexpectedly NULL"
72561 msgstr ""
72563 #: fortran/symbol.c:4431
72564 #, fuzzy, gcc-internal-format
72565 msgid "Derived type %qs declared at %L must have the BIND attribute to be C interoperable"
72566 msgstr "tyhjä esittely"
72568 #: fortran/symbol.c:4449
72569 #, gcc-internal-format
72570 msgid "Derived type %qs with BIND(C) attribute at %L is empty, and may be inaccessible by the C companion processor"
72571 msgstr ""
72573 #: fortran/symbol.c:4470
72574 #, fuzzy, gcc-internal-format
72575 msgid "Component %qs at %L cannot have the POINTER attribute because it is a member of the BIND(C) derived type %qs at %L"
72576 msgstr "tyhjä esittely"
72578 #: fortran/symbol.c:4480
72579 #, fuzzy, gcc-internal-format
72580 msgid "Procedure pointer component %qs at %L cannot be a member of the BIND(C) derived type %qs at %L"
72581 msgstr "tyhjä esittely"
72583 #: fortran/symbol.c:4491
72584 #, fuzzy, gcc-internal-format
72585 msgid "Component %qs at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute because it is a member of the BIND(C) derived type %qs at %L"
72586 msgstr "tyhjä esittely"
72588 #: fortran/symbol.c:4530
72589 #, fuzzy, gcc-internal-format
72590 msgid "Component %qs in derived type %qs at %L may not be C interoperable, even though derived type %qs is BIND(C)"
72591 msgstr "BIND(C)-funktion ”%s” paluutyyppi kohdassa %L ei voi olla taulukko"
72593 #: fortran/symbol.c:4540
72594 #, fuzzy, gcc-internal-format
72595 msgid "Component %qs in derived type %qs at %L may not be C interoperable"
72596 msgstr "BIND(C)-funktion ”%s” paluutyyppi kohdassa %L ei voi olla taulukko"
72598 #: fortran/symbol.c:4552
72599 #, fuzzy, gcc-internal-format
72600 msgid "Derived type %qs at %L cannot have the SEQUENCE attribute because it is BIND(C)"
72601 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä POINTER- että BIND(C)-attribuutit"
72603 #: fortran/symbol.c:5049 fortran/symbol.c:5054
72604 #, fuzzy, gcc-internal-format
72605 msgid "Symbol %qs is used before it is typed at %L"
72606 msgstr "Symbolia ”%s” käytetään ennen kuin sille määritellään tyyppi kohdassa %L"
72608 #: fortran/target-memory.c:137
72609 #, fuzzy, gcc-internal-format
72610 msgid "Invalid expression in gfc_element_size."
72611 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
72613 #: fortran/target-memory.c:362
72614 #, fuzzy, gcc-internal-format
72615 msgid "Invalid expression in gfc_target_encode_expr."
72616 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
72618 #: fortran/target-memory.c:631
72619 #, fuzzy, gcc-internal-format
72620 msgid "Invalid expression in gfc_target_interpret_expr."
72621 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
72623 #: fortran/target-memory.c:704
72624 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72625 msgid "Overlapping unequal initializers in EQUIVALENCE at %L"
72626 msgstr "Odotettiin argumenttiluetteloa kohdassa %C"
72628 #: fortran/target-memory.c:707
72629 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72630 msgid "Overlapping unequal initializers in EQUIVALENCE at %C"
72631 msgstr "Odotettiin argumenttiluetteloa kohdassa %C"
72633 #. Problems occur when we get something like
72634 #. integer :: a(lots) = (/(i, i=1, lots)/)
72635 #: fortran/trans-array.c:6138
72636 #, gcc-internal-format
72637 msgid "The number of elements in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit. See %<-fmax-array-constructor%> option"
72638 msgstr ""
72640 #: fortran/trans-array.c:8171
72641 #, fuzzy, gcc-internal-format
72642 msgid "Creating array temporary at %L for argument %qs"
72643 msgstr "Luodaan väliaikainen komentotiedosto %s\n"
72645 #: fortran/trans-array.c:11360
72646 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72647 msgid "bad expression type during walk (%d)"
72648 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
72650 #: fortran/trans-common.c:404
72651 #, gcc-internal-format
72652 msgid "Named COMMON block %qs at %L shall be of the same size as elsewhere (%lu vs %lu bytes)"
72653 msgstr ""
72655 #: fortran/trans-common.c:811
72656 #, fuzzy, gcc-internal-format
72657 msgid "get_mpz(): Not an integer constant"
72658 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
72660 #: fortran/trans-common.c:839
72661 #, fuzzy, gcc-internal-format
72662 msgid "element_number(): Bad dimension type"
72663 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
72665 #: fortran/trans-common.c:909
72666 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72667 msgid "Bad array reference at %L"
72668 msgstr "Taulukkoviite rajojen ulkopuolella"
72670 #: fortran/trans-common.c:917
72671 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72672 msgid "Illegal reference type at %L as EQUIVALENCE object"
72673 msgstr ""
72675 #: fortran/trans-common.c:957
72676 #, fuzzy, gcc-internal-format
72677 msgid "Inconsistent equivalence rules involving %qs at %L and %qs at %L"
72678 msgstr "Muunnos tyypistä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
72680 #. Aligning this field would misalign a previous field.
72681 #: fortran/trans-common.c:1146
72682 #, gcc-internal-format
72683 msgid "The equivalence set for variable %qs declared at %L violates alignment requirements"
72684 msgstr ""
72686 #: fortran/trans-common.c:1211
72687 #, gcc-internal-format
72688 msgid "Equivalence for %qs does not match ordering of COMMON %qs at %L"
72689 msgstr ""
72691 #: fortran/trans-common.c:1226
72692 #, gcc-internal-format
72693 msgid "The equivalence set for %qs cause an invalid extension to COMMON %qs at %L"
72694 msgstr ""
72696 #: fortran/trans-common.c:1242
72697 #, gcc-internal-format
72698 msgid "Padding of %d bytes required before %qs in COMMON %qs at %L; reorder elements or use %<-fno-align-commons%>"
72699 msgstr ""
72701 #: fortran/trans-common.c:1248
72702 #, gcc-internal-format
72703 msgid "Padding of %d bytes required before %qs in COMMON at %L; reorder elements or use %<-fno-align-commons%>"
72704 msgstr ""
72706 #: fortran/trans-common.c:1269
72707 #, gcc-internal-format
72708 msgid "COMMON %qs at %L does not exist"
72709 msgstr ""
72711 #: fortran/trans-common.c:1278
72712 #, gcc-internal-format
72713 msgid "COMMON %qs at %L requires %d bytes of padding; reorder elements or use %<-fno-align-commons%>"
72714 msgstr ""
72716 #: fortran/trans-common.c:1283
72717 #, gcc-internal-format
72718 msgid "COMMON at %L requires %d bytes of padding; reorder elements or use %<-fno-align-commons%>"
72719 msgstr ""
72721 #: fortran/trans-const.c:336
72722 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72723 msgid "Assigning value other than 0 or 1 to LOGICAL has undefined result at %L"
72724 msgstr ""
72726 #: fortran/trans-const.c:402
72727 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72728 msgid "non-constant initialization expression at %L"
72729 msgstr "ei-vakio alustuslauseke kohdassa %L"
72731 #: fortran/trans-decl.c:753
72732 #, gcc-internal-format
72733 msgid "Array %qs at %L is larger than limit set by %<-fmax-stack-var-size=%>, moved from stack to static storage. This makes the procedure unsafe when called recursively, or concurrently from multiple threads. Consider using %<-frecursive%>, or increase the %<-fmax-stack-var-size=%> limit, or change the code to use an ALLOCATABLE array."
72734 msgstr ""
72736 #: fortran/trans-decl.c:1764
72737 #, fuzzy, gcc-internal-format
72738 msgid "intrinsic variable which isn't a procedure"
72739 msgstr "instanssimuuttuja %qE on esitelty yksityisenä"
72741 #: fortran/trans-decl.c:4599 fortran/trans-decl.c:6963
72742 #, fuzzy, gcc-internal-format
72743 msgid "Return value of function %qs at %L not set"
72744 msgstr "Funktion ”%s” paluuarvoa kohdassa %L ei ole asetettu"
72746 #: fortran/trans-decl.c:5087
72747 #, fuzzy, gcc-internal-format
72748 msgid "Deferred type parameter not yet supported"
72749 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
72751 #: fortran/trans-decl.c:5327
72752 #, fuzzy, gcc-internal-format
72753 msgid "backend decl for module variable %qs already exists"
72754 msgstr "Käyttämätön muuttuja ”%s” esitelty kohdassa %L"
72756 #: fortran/trans-decl.c:5340
72757 #, fuzzy, gcc-internal-format
72758 msgid "Unused PRIVATE module variable %qs declared at %L"
72759 msgstr "Käyttämätön muuttuja ”%s” esitelty kohdassa %L"
72761 #: fortran/trans-decl.c:5965
72762 #, fuzzy, gcc-internal-format
72763 msgid "Dummy argument %qs at %L was declared INTENT(OUT) but was not set"
72764 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L ei voi olla INTENT(IN)"
72766 #: fortran/trans-decl.c:5971
72767 #, fuzzy, gcc-internal-format
72768 msgid "Derived-type dummy argument %qs at %L was declared INTENT(OUT) but was not set and does not have a default initializer"
72769 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L ei voi olla INTENT(IN)"
72771 #: fortran/trans-decl.c:5982 fortran/trans-decl.c:6128
72772 #, fuzzy, gcc-internal-format
72773 msgid "Unused dummy argument %qs at %L"
72774 msgstr "Liikaa argumentteja funktiolle %s kohdassa %L"
72776 #: fortran/trans-decl.c:5998
72777 #, fuzzy, gcc-internal-format
72778 msgid "Unused module variable %qs which has been explicitly imported at %L"
72779 msgstr "%Jmuuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
72781 #: fortran/trans-decl.c:6017
72782 #, fuzzy, gcc-internal-format
72783 msgid "Unused variable %qs declared at %L"
72784 msgstr "Käyttämätön muuttuja ”%s” esitelty kohdassa %L"
72786 #: fortran/trans-decl.c:6066
72787 #, fuzzy, gcc-internal-format
72788 msgid "Unused parameter %qs declared at %L"
72789 msgstr "Käyttämätön parameteri ”%s” esitelty kohdassa %L"
72791 #: fortran/trans-decl.c:6070
72792 #, fuzzy, gcc-internal-format
72793 msgid "Unused parameter %qs which has been explicitly imported at %L"
72794 msgstr "%Jparametri %qD esitelty %<inline%>:ksi"
72796 #: fortran/trans-decl.c:6100
72797 #, fuzzy, gcc-internal-format
72798 msgid "Return value %qs of function %qs declared at %L not set"
72799 msgstr "Funktion ”%s” paluuarvoa kohdassa %L ei ole asetettu"
72801 #: fortran/trans-decl.c:6692
72802 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72803 msgid "Sorry, !$ACC DECLARE at %L is not allowed in BLOCK construct"
72804 msgstr ""
72806 #: fortran/trans-expr.c:1067
72807 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72808 msgid "Cannot compute the length of the char array at %L."
72809 msgstr "ISO C90 kieltää muuttuvakokoisen taulukon %qE"
72811 #: fortran/trans-expr.c:1835
72812 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72813 msgid "Code for reallocating the allocatable variable at %L will be added"
72814 msgstr ""
72816 #: fortran/trans-expr.c:2152
72817 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72818 msgid "Sorry, coindexed access to an unlimited polymorphic object at %L is not supported"
72819 msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qs sijoitus"
72821 #: fortran/trans-expr.c:2161
72822 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72823 msgid "Sorry, coindexed access to an unlimited polymorphic component at %L is not supported"
72824 msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qs sijoitus"
72826 #: fortran/trans-expr.c:3830
72827 #, fuzzy, gcc-internal-format
72828 msgid "Unknown intrinsic op"
72829 msgstr "last-op"
72831 #: fortran/trans-expr.c:5329
72832 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72833 msgid "Unknown argument list function at %L"
72834 msgstr "Tuntematon argumenttiluettelofunktio kohdassa %L"
72836 #: fortran/trans-expr.c:9560
72837 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72838 msgid "If bounds remapping is specified at %L, the pointer target shall not be NULL"
72839 msgstr ""
72841 #: fortran/trans-intrinsic.c:408
72842 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72843 msgid "Could not find real kind with at least %d bits"
72844 msgstr ""
72846 #: fortran/trans-intrinsic.c:944
72847 #, fuzzy, gcc-internal-format
72848 msgid "Intrinsic function %qs (%d) not recognized"
72849 msgstr "Luontaisella ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
72851 #: fortran/trans-intrinsic.c:2449 fortran/trans-intrinsic.c:2996
72852 #: fortran/trans-intrinsic.c:3216
72853 #, fuzzy, gcc-internal-format
72854 msgid "%<dim%> argument of %s intrinsic at %L is not a valid dimension index"
72855 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentti ”%1$s” kohdassa %3$L ei ole kelvollinen ulottuvuusindeksi"
72857 #: fortran/trans-intrinsic.c:11883 fortran/trans-stmt.c:1093
72858 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72859 msgid "Sorry, the event component of derived type at %L is not yet supported"
72860 msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qs sijoitus"
72862 #: fortran/trans-intrinsic.c:11890
72863 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72864 msgid "The event variable at %L shall not be coindexed"
72865 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
72867 #: fortran/trans-io.c:1966
72868 #, gcc-internal-format
72869 msgid "build_dt: format with namelist"
72870 msgstr ""
72872 #: fortran/trans-io.c:2507
72873 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72874 msgid "Bad IO basetype (%d)"
72875 msgstr "%s: rivi %d: virheellinen komento ”%s”\n"
72877 #: fortran/trans-openmp.c:1305
72878 #, fuzzy, gcc-internal-format
72879 msgid "implicit mapping of assumed size array %qD"
72880 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
72882 #: fortran/trans-openmp.c:2716
72883 #, fuzzy, gcc-internal-format
72884 msgid "optional class parameter"
72885 msgstr "valinnainen argumentti"
72887 #: fortran/trans-openmp.c:3033
72888 #, fuzzy, gcc-internal-format
72889 msgid "unhandled expression type"
72890 msgstr "odotettiin lauseketta"
72892 #: fortran/trans-openmp.c:3187
72893 #, fuzzy, gcc-internal-format
72894 msgid "unhandled expression"
72895 msgstr "odotettiin lauseketta"
72897 #: fortran/trans-openmp.c:6039
72898 #, fuzzy, gcc-internal-format
72899 msgid "gfc_trans_omp_workshare(): Bad statement code"
72900 msgstr "lauseella ei ole vaikutusta"
72902 #: fortran/trans-stmt.c:574
72903 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72904 msgid "An alternate return at %L without a * dummy argument"
72905 msgstr "DATA-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
72907 #: fortran/trans-stmt.c:897
72908 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72909 msgid "Sorry, the lock component of derived type at %L is not yet supported"
72910 msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qs sijoitus"
72912 #: fortran/trans-stmt.c:1354
72913 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72914 msgid "Sorry, only support for integer kind %d implemented for image-set at %L"
72915 msgstr ""
72917 #: fortran/trans-stmt.c:3621
72918 #, fuzzy, gcc-internal-format
72919 msgid "gfc_trans_select(): Bad type for case expr."
72920 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
72922 #: fortran/trans-types.c:520
72923 #, gcc-internal-format
72924 msgid "INTEGER(KIND=8) is not available for %<-fdefault-integer-8%> option"
72925 msgstr ""
72927 #: fortran/trans-types.c:529
72928 #, gcc-internal-format
72929 msgid "INTEGER(KIND=8) is not available for %<-finteger-4-integer-8%> option"
72930 msgstr ""
72932 #: fortran/trans-types.c:548
72933 #, gcc-internal-format
72934 msgid "REAL(KIND=8) is not available for %<-fdefault-real-8%> option"
72935 msgstr ""
72937 #: fortran/trans-types.c:556
72938 #, gcc-internal-format
72939 msgid "REAL(KIND=10) is not available for %<-fdefault-real-10%> option"
72940 msgstr ""
72942 #: fortran/trans-types.c:564
72943 #, gcc-internal-format
72944 msgid "REAL(KIND=16) is not available for %<-fdefault-real-16%> option"
72945 msgstr ""
72947 #: fortran/trans-types.c:572
72948 #, gcc-internal-format
72949 msgid "REAL(KIND=8) is not available for %<-freal-4-real-8%> option"
72950 msgstr ""
72952 #: fortran/trans-types.c:580
72953 #, gcc-internal-format
72954 msgid "REAL(KIND=10) is not available for %<-freal-4-real-10%> option"
72955 msgstr ""
72957 #: fortran/trans-types.c:588
72958 #, gcc-internal-format
72959 msgid "REAL(KIND=16) is not available for %<-freal-4-real-16%> option"
72960 msgstr ""
72962 #: fortran/trans-types.c:619
72963 #, gcc-internal-format
72964 msgid "REAL(KIND=4) is not available for %<-freal-8-real-4%> option"
72965 msgstr ""
72967 #: fortran/trans-types.c:627
72968 #, gcc-internal-format
72969 msgid "REAL(KIND=10) is not available for %<-freal-8-real-10%> option"
72970 msgstr ""
72972 #: fortran/trans-types.c:635
72973 #, gcc-internal-format
72974 msgid "REAL(KIND=10) is not available for %<-freal-8-real-16%> option"
72975 msgstr ""
72977 #: fortran/trans-types.c:777
72978 #, fuzzy, gcc-internal-format
72979 msgid "gfc_validate_kind(): Got bad type"
72980 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
72982 #: fortran/trans-types.c:781
72983 #, fuzzy, gcc-internal-format
72984 msgid "gfc_validate_kind(): Got bad kind"
72985 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
72987 #: fortran/trans.c:2230
72988 #, fuzzy, gcc-internal-format
72989 msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code"
72990 msgstr "lauseella ei ole vaikutusta"
72992 #: jit/dummy-frontend.c:207 lto/lto-lang.c:310
72993 #, fuzzy, gcc-internal-format
72994 msgid "%s:%s: %E: %E"
72995 msgstr "%s: %s: %s"
72997 #: jit/docs/examples/tut05-bf.c:242
72998 #, fuzzy, gcc-internal-format
72999 msgid "too many open parens"
73000 msgstr "Liian monta avointa tiedostoa"
73002 #: jit/docs/examples/tut05-bf.c:275
73003 #, fuzzy, gcc-internal-format
73004 msgid "mismatching parens"
73005 msgstr "täsmäämättömät argumentit"
73007 #: jit/docs/examples/tut05-bf.c:310
73008 #, gcc-internal-format
73009 msgid "unable to open file"
73010 msgstr "tiedoston avaaminen ei onnistu"
73012 #: lto/lto-common.c:2017
73013 #, fuzzy, gcc-internal-format
73014 msgid "bytecode stream: garbage at the end of symbols section"
73015 msgstr "ei voitu luoda uutta ELF-lohkoa: %s"
73017 #: lto/lto-common.c:2044
73018 #, gcc-internal-format
73019 msgid "could not parse hex number"
73020 msgstr "ei voitu jäsentää heksadesimaalinumeroa"
73022 #: lto/lto-common.c:2076
73023 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73024 msgid "unexpected file name %s in linker resolution file. Expected %s"
73025 msgstr "%qD esitelty staattisesti sisäkkäin"
73027 #: lto/lto-common.c:2085
73028 #, gcc-internal-format
73029 msgid "could not parse file offset"
73030 msgstr "ei voitu jäsentää tiedostosiirrosta"
73032 #: lto/lto-common.c:2088
73033 #, gcc-internal-format
73034 msgid "unexpected offset"
73035 msgstr "odottamaton siirros"
73037 #: lto/lto-common.c:2110
73038 #, fuzzy, gcc-internal-format
73039 msgid "invalid line in the resolution file"
73040 msgstr "ei voitu avata symbolinselvitystiedostoa: %m"
73042 #: lto/lto-common.c:2121
73043 #, fuzzy, gcc-internal-format
73044 msgid "invalid resolution in the resolution file"
73045 msgstr "ei voitu avata symbolinselvitystiedostoa: %m"
73047 #: lto/lto-common.c:2127
73048 #, gcc-internal-format
73049 msgid "resolution sub id %wx not in object file"
73050 msgstr ""
73052 #: lto/lto-common.c:2244
73053 #, gcc-internal-format
73054 msgid "bytecode stream in file %qs generated with GCC compiler older than 10.0"
73055 msgstr ""
73057 #: lto/lto-common.c:2263
73058 #, fuzzy, gcc-internal-format
73059 msgid "cannot read %<LTO_section_decls%> from %s"
73060 msgstr "tiedoston ”%s” otsaketta ei voi lukea"
73062 #: lto/lto-common.c:2384
73063 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73064 msgid "Cannot open %s"
73065 msgstr "Tiedostoa %s ei voi avata"
73067 #: lto/lto-common.c:2405
73068 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73069 msgid "Cannot map %s"
73070 msgstr "arkiston otsaketta ei voi kartoittaa"
73072 #: lto/lto-common.c:2416
73073 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73074 msgid "Cannot read %s"
73075 msgstr "tietokantaa %s ei voi lukea"
73077 #: lto/lto-common.c:2733
73078 #, gcc-internal-format
73079 msgid "could not open symbol resolution file: %m"
73080 msgstr "ei voitu avata symbolinselvitystiedostoa: %m"
73082 #: lto/lto-common.c:2857
73083 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73084 msgid "missing resolution data for %s"
73085 msgstr "alustimen ympäriltä puuttuu aaltosulkeet"
73087 #: lto/lto-common.c:2894
73088 #, fuzzy, gcc-internal-format
73089 msgid "errors during merging of translation units"
73090 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
73092 #: lto/lto-dump.c:258
73093 #, gcc-internal-format
73094 msgid "Level not found, use none, slim, blocks, vops."
73095 msgstr ""
73097 #: lto/lto-dump.c:273
73098 #, fuzzy, gcc-internal-format
73099 msgid "Function not found."
73100 msgstr "Funktio %qs"
73102 #: lto/lto-dump.c:350 lto/lto-dump.c:360
73103 #, gcc-internal-format
73104 msgid "Not configured with %<--enable-gather-detailed-mem-stats%>."
73105 msgstr ""
73107 #: lto/lto-lang.c:864
73108 #, fuzzy, gcc-internal-format
73109 msgid "%<-fwpa%> and %<-fltrans%> are mutually exclusive"
73110 msgstr "valitsimet %s ja %s ovat toisensa poissulkevat"
73112 #: lto/lto-lang.c:898
73113 #, fuzzy, gcc-internal-format
73114 msgid "%<-flinker-output=rel%> and %<-fltrans%> are mutually exclusive"
73115 msgstr "valitsimet %s ja %s ovat toisensa poissulkevat"
73117 #: lto/lto-object.c:107
73118 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73119 msgid "open %s failed: %s"
73120 msgstr "tiedoston %s avaaminen epäonnistui"
73122 #: lto/lto-object.c:153
73123 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73124 msgid "%s: %s: %s"
73125 msgstr "%s: %s: %s"
73127 #: lto/lto-object.c:195
73128 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73129 msgid "close: %s"
73130 msgstr "close: %s"
73132 #: lto/lto-object.c:251
73133 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73134 msgid "two or more sections for %s"
73135 msgstr "yli yksi tietotyyppi esittelymääritteissä"
73137 #: lto/lto-partition.c:535
73138 #, gcc-internal-format
73139 msgid "min partition size cannot be greater than max partition size"
73140 msgstr ""
73142 #: lto/lto-symtab.c:169
73143 #, fuzzy, gcc-internal-format
73144 msgid "%qD is defined with tls model %s"
73145 msgstr "%q+D on yleensä funktio"
73147 #: lto/lto-symtab.c:171
73148 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73149 msgid "previously defined here as %s"
73150 msgstr "%q+#D määritelty aiemmin täällä"
73152 #: lto/lto-symtab.c:474
73153 #, fuzzy, gcc-internal-format
73154 msgid "multiple prevailing defs for %qE"
73155 msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
73157 #: lto/lto-symtab.c:492
73158 #, gcc-internal-format
73159 msgid "%qD has already been defined"
73160 msgstr "%qD on jo määritelty"
73162 #: lto/lto-symtab.c:494
73163 #, gcc-internal-format
73164 msgid "previously defined here"
73165 msgstr "määritelty aiemmin täällä"
73167 #: lto/lto-symtab.c:720
73168 #, fuzzy, gcc-internal-format
73169 msgid "%qD violates the C++ One Definition Rule"
73170 msgstr "edellinen määrittely täällä"
73172 #: lto/lto-symtab.c:726
73173 #, gcc-internal-format
73174 msgid "type of %qD does not match original declaration"
73175 msgstr "%qD:n tyyppi ei täsmää aiemman esittelyn kanssa"
73177 #: lto/lto-symtab.c:746
73178 #, fuzzy, gcc-internal-format
73179 msgid "alignment of %qD is bigger than original declaration"
73180 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
73182 #: lto/lto-symtab.c:752
73183 #, fuzzy, gcc-internal-format
73184 msgid "size of %qD differ from the size of original declaration"
73185 msgstr "%qD:n tyyppi ei täsmää aiemman esittelyn kanssa"
73187 #: lto/lto-symtab.c:757
73188 #, fuzzy, gcc-internal-format
73189 msgid "%qD was previously declared here"
73190 msgstr "%q+#D aiemmin esitelty täällä"
73192 #: lto/lto-symtab.c:760
73193 #, gcc-internal-format
73194 msgid "code may be misoptimized unless %<-fno-strict-aliasing%> is used"
73195 msgstr ""
73197 #: lto/lto-symtab.c:846
73198 #, gcc-internal-format
73199 msgid "variable %qD redeclared as function"
73200 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
73202 #: lto/lto-symtab.c:853
73203 #, gcc-internal-format
73204 msgid "function %qD redeclared as variable"
73205 msgstr "funktio %qD esitelty uudelleen muuttujana"
73207 #: lto/lto-symtab.c:865
73208 #, gcc-internal-format
73209 msgid "previously declared here"
73210 msgstr "esitelty aiemmin täällä"
73212 #: lto/lto.c:167
73213 #, gcc-internal-format
73214 msgid "%<lto_obj_file_open()%> failed"
73215 msgstr ""
73217 #: lto/lto.c:199
73218 #, gcc-internal-format
73219 msgid "waitpid failed"
73220 msgstr "waitpid epäonnistui"
73222 #: lto/lto.c:202
73223 #, fuzzy, gcc-internal-format
73224 msgid "streaming subprocess failed"
73225 msgstr "  -time                    Mittaa kunkin aliprosessin suoritusaika\n"
73227 #: lto/lto.c:205
73228 #, fuzzy, gcc-internal-format
73229 msgid "streaming subprocess was killed by signal"
73230 msgstr "  -time                    Mittaa kunkin aliprosessin suoritusaika\n"
73232 #: lto/lto.c:294
73233 #, fuzzy, gcc-internal-format
73234 msgid "no LTRANS output list filename provided"
73235 msgstr "kirjoitettaessa LTRANS-tulosteluetteloa %s: %m"
73237 #: lto/lto.c:402
73238 #, gcc-internal-format
73239 msgid "opening LTRANS output list %s: %m"
73240 msgstr "avattaessa LTRANS-tulosteluetteloa %s: %m"
73242 #: lto/lto.c:409
73243 #, gcc-internal-format
73244 msgid "writing to LTRANS output list %s: %m"
73245 msgstr "kirjoitettaessa LTRANS-tulosteluetteloa %s: %m"
73247 #: lto/lto.c:419
73248 #, gcc-internal-format
73249 msgid "closing LTRANS output list %s: %m"
73250 msgstr "suljettaessa LTRANS-tulosteluetteloa %s: %m"
73252 #: objc/objc-act.c:425 objc/objc-act.c:6952
73253 #, fuzzy, gcc-internal-format
73254 msgid "%<@end%> missing in implementation context"
73255 msgstr "täytemerkki puuttuu strfmon-muotoilun lopusta"
73257 #: objc/objc-act.c:578
73258 #, fuzzy, gcc-internal-format
73259 msgid "class attributes are not available in Objective-C 1.0"
73260 msgstr "parametritaulukon esittelijän attribuutit jätetään huomiotta"
73262 #: objc/objc-act.c:593
73263 #, fuzzy, gcc-internal-format
73264 msgid "category attributes are not available in Objective-C 1.0"
73265 msgstr "parametritaulukon esittelijän attribuutit jätetään huomiotta"
73267 #: objc/objc-act.c:596
73268 #, fuzzy, gcc-internal-format
73269 msgid "category attributes are not available in this version of the compiler, (ignored)"
73270 msgstr "parametritaulukon esittelijän attribuutit jätetään huomiotta"
73272 #: objc/objc-act.c:602
73273 #, fuzzy, gcc-internal-format
73274 msgid "class extensions are not available in Objective-C 1.0"
73275 msgstr "parametritaulukon esittelijän attribuutit jätetään huomiotta"
73277 #: objc/objc-act.c:616
73278 #, gcc-internal-format
73279 msgid "class extension for class %qE declared after its %<@implementation%>"
73280 msgstr ""
73282 #: objc/objc-act.c:631
73283 #, fuzzy, gcc-internal-format
73284 msgid "protocol attributes are not available in Objective-C 1.0"
73285 msgstr "parametritaulukon esittelijän attribuutit jätetään huomiotta"
73287 #: objc/objc-act.c:696
73288 #, fuzzy, gcc-internal-format
73289 msgid "%<@end%> must appear in an @implementation context"
73290 msgstr "täytemerkki puuttuu strfmon-muotoilun lopusta"
73292 #: objc/objc-act.c:705
73293 #, fuzzy, gcc-internal-format
73294 msgid "%<@package%> is not available in Objective-C 1.0"
73295 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
73297 #: objc/objc-act.c:707
73298 #, gcc-internal-format
73299 msgid "%<@package%> presently has the same effect as %<@public%>"
73300 msgstr ""
73302 #: objc/objc-act.c:718
73303 #, fuzzy, gcc-internal-format
73304 msgid "%<@optional%> is not available in Objective-C 1.0"
73305 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
73307 #: objc/objc-act.c:720
73308 #, fuzzy, gcc-internal-format
73309 msgid "%<@required%> is not available in Objective-C 1.0"
73310 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
73312 #: objc/objc-act.c:728
73313 #, gcc-internal-format
73314 msgid "%<@optional%> is allowed in @protocol context only"
73315 msgstr ""
73317 #: objc/objc-act.c:730
73318 #, gcc-internal-format
73319 msgid "%<@required%> is allowed in @protocol context only"
73320 msgstr ""
73322 #. FIXME: we probably ought to bail out at this point.
73323 #: objc/objc-act.c:853
73324 #, fuzzy, gcc-internal-format
73325 msgid "%<@property%> is not available in Objective-C 1.0"
73326 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
73328 #: objc/objc-act.c:858
73329 #, fuzzy, gcc-internal-format
73330 msgid "property declaration not in %<@interface%>, %<@protocol%> or %<category%> context"
73331 msgstr "kaksoiskappale-rajapintaesittely luokalle %qE"
73333 #: objc/objc-act.c:869
73334 #, gcc-internal-format
73335 msgid "properties must be named"
73336 msgstr ""
73338 #: objc/objc-act.c:877
73339 #, fuzzy, gcc-internal-format
73340 msgid "property cannot be an array"
73341 msgstr "Käytä bittikenttäkäskyjä"
73343 #. A @property is not an actual variable, but it is a way to
73344 #. describe a pair of accessor methods, so its type (which is
73345 #. the type of the return value of the getter and the first
73346 #. argument of the setter) can't be a bitfield (as return values
73347 #. and arguments of functions cannot be bitfields).  The
73348 #. underlying instance variable could be a bitfield, but that is
73349 #. a different matter.
73350 #: objc/objc-act.c:890
73351 #, fuzzy, gcc-internal-format
73352 msgid "property cannot be a bit-field"
73353 msgstr "Käytä bittikenttäkäskyjä"
73355 #: objc/objc-act.c:914
73356 #, gcc-internal-format
73357 msgid "multiple property %qE methods specified, the latest one will be used"
73358 msgstr ""
73360 #: objc/objc-act.c:916
73361 #, fuzzy, gcc-internal-format
73362 msgid "previous specification"
73363 msgstr "%q+D:n edellinen esittely oli täällä"
73365 #: objc/objc-act.c:931
73366 #, fuzzy, gcc-internal-format
73367 msgid "%qE attribute conflicts with %qE attribute"
73368 msgstr "Kaksoiskappale-%s-attribuutti määritelty kohdassa %L"
73370 #: objc/objc-act.c:933
73371 #, fuzzy, gcc-internal-format
73372 msgid "%qE specified here"
73373 msgstr "nimiö %qD määritelty täällä"
73375 #: objc/objc-act.c:939
73376 #, fuzzy, gcc-internal-format
73377 msgid "duplicate %qE attribute"
73378 msgstr "Kaksoiskappele %s attribuutti kohdassa %L"
73380 #: objc/objc-act.c:940
73381 #, gcc-internal-format
73382 msgid "first specified here"
73383 msgstr "määritelty ensimmäisen kerran tässä"
73385 #: objc/objc-act.c:967
73386 #, fuzzy, gcc-internal-format
73387 msgid "%<readonly%> attribute conflicts with %<setter%> attribute"
73388 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
73390 #: objc/objc-act.c:970
73391 #, fuzzy, gcc-internal-format
73392 msgid "%<setter%> specified here"
73393 msgstr "-I- annettu kahdesti"
73395 #: objc/objc-act.c:1049
73396 #, gcc-internal-format
73397 msgid "object property %qD has no %<assign%>, %<retain%> or %<copy%> attribute; assuming %<assign%>"
73398 msgstr ""
73400 #: objc/objc-act.c:1052
73401 #, gcc-internal-format
73402 msgid "%<assign%> can be unsafe for Objective-C objects; please state explicitly if you need it"
73403 msgstr ""
73405 #: objc/objc-act.c:1069
73406 #, fuzzy, gcc-internal-format
73407 msgid "%qE attribute is only valid for Objective-C objects"
73408 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
73410 #: objc/objc-act.c:1127
73411 #, fuzzy, gcc-internal-format
73412 msgid "redeclaration of property %qD"
73413 msgstr "%q+D:n virheellinen uudelleenesittely"
73415 #: objc/objc-act.c:1130 objc/objc-act.c:1196 objc/objc-act.c:1207
73416 #: objc/objc-act.c:1221 objc/objc-act.c:1232 objc/objc-act.c:1244
73417 #: objc/objc-act.c:1281 objc/objc-act.c:7733 objc/objc-act.c:7796
73418 #: objc/objc-act.c:7819 objc/objc-act.c:7833 objc/objc-act.c:7851
73419 #: objc/objc-act.c:7950
73420 #, fuzzy, gcc-internal-format
73421 msgid "originally specified here"
73422 msgstr "alunperin määritelty täällä"
73424 #: objc/objc-act.c:1192
73425 #, fuzzy, gcc-internal-format
73426 msgid "%<nonatomic%> attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
73427 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
73429 #: objc/objc-act.c:1203
73430 #, fuzzy, gcc-internal-format
73431 msgid "%<getter%> attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
73432 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
73434 #: objc/objc-act.c:1217
73435 #, fuzzy, gcc-internal-format
73436 msgid "%<setter%> attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
73437 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
73439 #: objc/objc-act.c:1229
73440 #, fuzzy, gcc-internal-format
73441 msgid "assign semantics attributes of property %qD conflict with previous declaration"
73442 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
73444 #: objc/objc-act.c:1240
73445 #, fuzzy, gcc-internal-format
73446 msgid "%<readonly%> attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
73447 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
73449 #: objc/objc-act.c:1279
73450 #, fuzzy, gcc-internal-format
73451 msgid "type of property %qD conflicts with previous declaration"
73452 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
73454 #: objc/objc-act.c:1321
73455 #, fuzzy, gcc-internal-format
73456 msgid "nullability specifier %qE cannot be applied to non-pointer type %qT"
73457 msgstr "osoitealueattribuuttia ei voi määritellä paikallisille muuttujille"
73459 #: objc/objc-act.c:1326
73460 #, gcc-internal-format
73461 msgid "nullability specifier %qE cannot be applied to multi-level pointer type %qT"
73462 msgstr ""
73464 #: objc/objc-act.c:1778
73465 #, fuzzy, gcc-internal-format
73466 msgid "the dot syntax is not available in Objective-C 1.0"
73467 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
73469 #. We know that 'class_name' is an Objective-C class name as the
73470 #. parser won't call this function if it is not.  This is only a
73471 #. double-check for safety.
73472 #: objc/objc-act.c:1794
73473 #, fuzzy, gcc-internal-format
73474 msgid "could not find class %qE"
73475 msgstr "ei löydetä luokkaa %qE"
73477 #. Again, this should never happen, but we do check.
73478 #: objc/objc-act.c:1802
73479 #, fuzzy, gcc-internal-format
73480 msgid "could not find interface for class %qE"
73481 msgstr "ei löydetä luokkaa %qE"
73483 #: objc/objc-act.c:1808 objc/objc-act.c:6989 objc/objc-act.c:7130
73484 #, gcc-internal-format
73485 msgid "class %qE is deprecated"
73486 msgstr "luokka %qE on vanhentunut"
73488 #: objc/objc-act.c:1837
73489 #, fuzzy, gcc-internal-format
73490 msgid "could not find setter/getter for %qE in class %qE"
73491 msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
73493 #: objc/objc-act.c:1887
73494 #, fuzzy, gcc-internal-format
73495 msgid "%qs property cannot be set"
73496 msgstr "Käytä bittikenttäkäskyjä"
73498 #: objc/objc-act.c:2158
73499 #, fuzzy, gcc-internal-format
73500 msgid "method declaration not in @interface context"
73501 msgstr "kaksoiskappale-rajapintaesittely luokalle %qE"
73503 #: objc/objc-act.c:2162
73504 #, fuzzy, gcc-internal-format
73505 msgid "method attributes are not available in Objective-C 1.0"
73506 msgstr "parametritaulukon esittelijän attribuutit jätetään huomiotta"
73508 #: objc/objc-act.c:2182
73509 #, fuzzy, gcc-internal-format
73510 msgid "method definition not in @implementation context"
73511 msgstr "ylimääräinen puolipiste metodin määrittelyssä"
73513 #: objc/objc-act.c:2195
73514 #, fuzzy, gcc-internal-format
73515 msgid "method attributes cannot be specified in @implementation context"
73516 msgstr "%Jlohkoattribuuttia ei voi määrittää paikalliselle muuttujalle"
73518 #: objc/objc-act.c:2424
73519 #, fuzzy, gcc-internal-format
73520 msgid "class %qs does not implement the %qE protocol"
73521 msgstr "%s %qE ei täysin toteuta %qE-protokollaa"
73523 #: objc/objc-act.c:2427
73524 #, fuzzy, gcc-internal-format
73525 msgid "type %qs does not conform to the %qE protocol"
73526 msgstr "%s %qE ei täysin toteuta %qE-protokollaa"
73528 #: objc/objc-act.c:2722
73529 #, gcc-internal-format
73530 msgid "comparison of distinct Objective-C types lacks a cast"
73531 msgstr "erilaisten Objective-C-tyyppien vertailusta puuttuu tyyppimuunnos"
73533 #: objc/objc-act.c:2726
73534 #, gcc-internal-format
73535 msgid "initialization from distinct Objective-C type"
73536 msgstr "alustus erilaisesta Objective-C-tyypistä"
73538 #: objc/objc-act.c:2730
73539 #, gcc-internal-format
73540 msgid "assignment from distinct Objective-C type"
73541 msgstr "sijoitus erilaisesta Objective-C-tyypistä"
73543 #: objc/objc-act.c:2734
73544 #, gcc-internal-format
73545 msgid "distinct Objective-C type in return"
73546 msgstr "erilainen Objective-C-tyyppi palautuksessa"
73548 #: objc/objc-act.c:2738
73549 #, gcc-internal-format
73550 msgid "passing argument %d of %qE from distinct Objective-C type"
73551 msgstr "argumentin %d/%qE välitys erilaisesta Objective-C-tyypistä"
73553 #: objc/objc-act.c:2881
73554 #, fuzzy, gcc-internal-format
73555 msgid "statically allocated instance of Objective-C class %qE"
73556 msgstr "%qE ei ole Objective-C-luokkanimi eikä -alias"
73558 #: objc/objc-act.c:2890
73559 #, fuzzy, gcc-internal-format
73560 msgid "redeclaration of Objective-C class %qs"
73561 msgstr "%qE ei ole Objective-C-luokkanimi eikä -alias"
73563 #. This case happens when we are given an 'interface' which
73564 #. is not a valid class name.  For example if a typedef was
73565 #. used, and 'interface' really is the identifier of the
73566 #. typedef, but when you resolve it you don't get an
73567 #. Objective-C class, but something else, such as 'int'.
73568 #. This is an error; protocols make no sense unless you use
73569 #. them with Objective-C objects.
73570 #: objc/objc-act.c:2932
73571 #, gcc-internal-format
73572 msgid "only Objective-C object types can be qualified with a protocol"
73573 msgstr ""
73575 #: objc/objc-act.c:2996
73576 #, gcc-internal-format
73577 msgid "protocol %qE has circular dependency"
73578 msgstr "protokollalla %qE on kehäriippuvuus"
73580 #: objc/objc-act.c:3029 objc/objc-act.c:5853
73581 #, gcc-internal-format
73582 msgid "cannot find protocol declaration for %qE"
73583 msgstr "ei löydetä protokollaesittelyä %qE:lle"
73585 #: objc/objc-act.c:3339 objc/objc-act.c:3994 objc/objc-act.c:6565
73586 #: objc/objc-act.c:7040 objc/objc-act.c:7123 objc/objc-act.c:7176
73587 #, gcc-internal-format
73588 msgid "cannot find interface declaration for %qE"
73589 msgstr "ei löydetä rajapintaesittelyä %qE:lle"
73591 #: objc/objc-act.c:3343
73592 #, gcc-internal-format
73593 msgid "interface %qE does not have valid constant string layout"
73594 msgstr ""
73596 #: objc/objc-act.c:3348
73597 #, fuzzy, gcc-internal-format
73598 msgid "cannot find reference tag for class %qE"
73599 msgstr "ei löydetä luokkaa %qE"
73601 #: objc/objc-act.c:3493
73602 #, gcc-internal-format
73603 msgid "%qE is not an Objective-C class name or alias"
73604 msgstr "%qE ei ole Objective-C-luokkanimi eikä -alias"
73606 #: objc/objc-act.c:3508 objc/objc-act.c:3539 objc/objc-act.c:6946
73607 #: objc/objc-act.c:8281 objc/objc-act.c:8332
73608 #, fuzzy, gcc-internal-format
73609 msgid "Objective-C declarations may only appear in global scope"
73610 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
73612 #: objc/objc-act.c:3513
73613 #, gcc-internal-format
73614 msgid "cannot find class %qE"
73615 msgstr "ei löydetä luokkaa %qE"
73617 #: objc/objc-act.c:3515
73618 #, gcc-internal-format
73619 msgid "class %qE already exists"
73620 msgstr "luokka %qE on jo olemassa"
73622 #: objc/objc-act.c:3557 objc/objc-act.c:7005
73623 #, gcc-internal-format
73624 msgid "%qE redeclared as different kind of symbol"
73625 msgstr "%qE esitelty uudelleen erityyppisenä symbolina"
73627 #: objc/objc-act.c:3559 objc/objc-act.c:4145 objc/objc-act.c:4173
73628 #: objc/objc-act.c:4228 objc/objc-act.c:7007
73629 #, gcc-internal-format
73630 msgid "previous declaration of %q+D"
73631 msgstr "%q+D:n edellinen esittely"
73633 #: objc/objc-act.c:3848
73634 #, fuzzy, gcc-internal-format
73635 msgid "strong-cast assignment has been intercepted"
73636 msgstr "muuttujalla %qD on alustin, mutta vaillinainen tyyppi"
73638 #: objc/objc-act.c:3890
73639 #, fuzzy, gcc-internal-format
73640 msgid "strong-cast may possibly be needed"
73641 msgstr "muuttujalla %qD on alustin, mutta vaillinainen tyyppi"
73643 #: objc/objc-act.c:3900
73644 #, fuzzy, gcc-internal-format
73645 msgid "instance variable assignment has been intercepted"
73646 msgstr "muuttujalla %qD on alustin, mutta vaillinainen tyyppi"
73648 #: objc/objc-act.c:3919
73649 #, gcc-internal-format
73650 msgid "pointer arithmetic for garbage-collected objects not allowed"
73651 msgstr ""
73653 #: objc/objc-act.c:3925
73654 #, fuzzy, gcc-internal-format
73655 msgid "global/static variable assignment has been intercepted"
73656 msgstr "muuttujalla %qD on alustin, mutta vaillinainen tyyppi"
73658 #: objc/objc-act.c:4142 objc/objc-act.c:4170 objc/objc-act.c:4225
73659 #, fuzzy, gcc-internal-format
73660 msgid "duplicate instance variable %q+D"
73661 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
73663 #: objc/objc-act.c:4285
73664 #, gcc-internal-format
73665 msgid "%<-fobjc-exceptions%> is required to enable Objective-C exception syntax"
73666 msgstr ""
73668 #: objc/objc-act.c:4369
73669 #, fuzzy, gcc-internal-format
73670 msgid "%<@catch%> parameter is not a known Objective-C class type"
73671 msgstr "%qE ei ole Objective-C-luokkanimi eikä -alias"
73673 #: objc/objc-act.c:4375
73674 #, fuzzy, gcc-internal-format
73675 msgid "%<@catch%> parameter cannot be protocol-qualified"
73676 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
73678 #: objc/objc-act.c:4420
73679 #, gcc-internal-format
73680 msgid "exception of type %<%T%> will be caught"
73681 msgstr "%<%T%>-tyyppinen poikkeus siepataan"
73683 #: objc/objc-act.c:4422
73684 #, fuzzy, gcc-internal-format
73685 msgid "   by earlier handler for %<%T%>"
73686 msgstr "rekisteröidään pragma NULL-käsittelijällä"
73688 #: objc/objc-act.c:4469
73689 #, fuzzy, gcc-internal-format
73690 msgid "%<@try%> without %<@catch%> or %<@finally%>"
73691 msgstr "käytetty sekä %<__thread%> että %<auto&>"
73693 #: objc/objc-act.c:4498
73694 #, gcc-internal-format
73695 msgid "%<@throw%> (rethrow) used outside of a %<@catch%> block"
73696 msgstr ""
73698 #: objc/objc-act.c:4511
73699 #, fuzzy, gcc-internal-format
73700 msgid "%<@throw%> argument is not an object"
73701 msgstr "<throw-lauseke>"
73703 #: objc/objc-act.c:4532
73704 #, fuzzy, gcc-internal-format
73705 msgid "%<@synchronized%> argument is not an object"
73706 msgstr "kirjoitetaan vakio-objektiin (argumentti %d)"
73708 #: objc/objc-act.c:4740
73709 #, gcc-internal-format
73710 msgid "%s %qs"
73711 msgstr "%s %qs"
73713 #: objc/objc-act.c:4763 objc/objc-act.c:4788
73714 #, fuzzy, gcc-internal-format
73715 msgid "inconsistent instance variable specification"
73716 msgstr "instanssimuuttuja %qE on esitelty yksityisenä"
73718 #: objc/objc-act.c:4843
73719 #, fuzzy, gcc-internal-format
73720 msgid "cannot use an object as parameter to a method"
73721 msgstr "ei voi käyttää objektia metodin parametrinä"
73723 #: objc/objc-act.c:4887
73724 #, fuzzy, gcc-internal-format
73725 msgid "method argument attributes are not available in Objective-C 1.0"
73726 msgstr "parametritaulukon esittelijän attribuutit jätetään huomiotta"
73728 #: objc/objc-act.c:5261
73729 #, gcc-internal-format
73730 msgid "multiple methods named %<%c%E%> found"
73731 msgstr "löytyi useita metodeja nimellä %<%c%E%>"
73733 #: objc/objc-act.c:5264
73734 #, gcc-internal-format
73735 msgid "using %<%c%s%>"
73736 msgstr "käytetään %<%c%s%>"
73738 #: objc/objc-act.c:5273
73739 #, fuzzy, gcc-internal-format
73740 msgid "multiple selectors named %<%c%E%> found"
73741 msgstr "löytyi useita metodeja nimellä %<%c%E%>"
73743 #: objc/objc-act.c:5276
73744 #, gcc-internal-format
73745 msgid "found %<%c%s%>"
73746 msgstr "löytyi %<%c%s%>"
73748 #: objc/objc-act.c:5285
73749 #, gcc-internal-format
73750 msgid "also found %<%c%s%>"
73751 msgstr "löytyi myös %<%c%s%>"
73753 #. If 'rtype' is NULL_TREE at this point it means that
73754 #. we have seen no @interface corresponding to that
73755 #. class name, only a @class declaration (alternatively,
73756 #. this was a call such as [objc_getClass("SomeClass")
73757 #. alloc], where we've never seen the @interface of
73758 #. SomeClass).  So, we have a class name (class_tree)
73759 #. but no actual details of the class methods.  We won't
73760 #. be able to check that the class responds to the
73761 #. method, and we will have to guess the method
73762 #. prototype.  Emit a warning, then keep going (this
73763 #. will use any method with a matching name, as if the
73764 #. receiver was of type 'Class').
73765 #. We could not find an @interface declaration, and
73766 #. there are no protocols attached to the receiver,
73767 #. so we can't complete the check that the receiver
73768 #. responds to the method, and we can't retrieve the
73769 #. method prototype.  But, because the receiver has
73770 #. a well-specified class, the programmer did want
73771 #. this check to be performed.  Emit a warning, then
73772 #. keep going as if it was an 'id'.  To remove the
73773 #. warning, either include an @interface for the
73774 #. class, or cast the receiver to 'id'.  Note that
73775 #. rtype is an IDENTIFIER_NODE at this point.
73776 #: objc/objc-act.c:5573 objc/objc-act.c:5708
73777 #, fuzzy, gcc-internal-format
73778 msgid "%<@interface%> of class %qE not found"
73779 msgstr "kaksoiskappale-rajapintaesittely luokalle %qE"
73781 #: objc/objc-act.c:5582
73782 #, fuzzy, gcc-internal-format
73783 msgid "no super class declared in @interface for %qE"
73784 msgstr "kaksoiskappale-rajapintaesittely luokalle %qE"
73786 #: objc/objc-act.c:5633
73787 #, fuzzy, gcc-internal-format
73788 msgid "found %<-%E%> instead of %<+%E%> in protocol(s)"
73789 msgstr "%<%c%E%>:n metodimäärittelyä ei löytynyt"
73791 #. We have a type, but it's not an Objective-C type (!).
73792 #: objc/objc-act.c:5745
73793 #, gcc-internal-format
73794 msgid "invalid receiver type %qs"
73795 msgstr "virheellinen vastaanottajatyyppi %qs"
73797 #: objc/objc-act.c:5762
73798 #, fuzzy, gcc-internal-format
73799 msgid "%<%c%E%> not found in protocol(s)"
73800 msgstr "%<%c%E%>:n metodimäärittelyä ei löytynyt"
73802 #: objc/objc-act.c:5776
73803 #, gcc-internal-format
73804 msgid "%qE may not respond to %<%c%E%>"
73805 msgstr "%qE ei välttämättä vastaa viestiin %<%c%E%>"
73807 #: objc/objc-act.c:5784
73808 #, gcc-internal-format
73809 msgid "no %<%c%E%> method found"
73810 msgstr "ei löytynyt %<%c%E%>-methodia"
73812 #: objc/objc-act.c:5791
73813 #, gcc-internal-format
73814 msgid "(messages without a matching method signature will be assumed to return %<id%> and accept %<...%> as arguments)"
73815 msgstr ""
73817 #: objc/objc-act.c:5902
73818 #, fuzzy, gcc-internal-format
73819 msgid "undeclared selector %qE"
73820 msgstr "%qE esittelemättä (ensimmäinen käyttökerta tässä funktiossa)"
73822 #. Historically, a class method that produced objects (factory
73823 #. method) would assign `self' to the instance that it
73824 #. allocated.  This would effectively turn the class method into
73825 #. an instance method.  Following this assignment, the instance
73826 #. variables could be accessed.  That practice, while safe,
73827 #. violates the simple rule that a class method should not refer
73828 #. to an instance variable.  It's better to catch the cases
73829 #. where this is done unknowingly than to support the above
73830 #. paradigm.
73831 #: objc/objc-act.c:5926
73832 #, fuzzy, gcc-internal-format
73833 msgid "instance variable %qE accessed in class method"
73834 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
73836 #: objc/objc-act.c:6156 objc/objc-act.c:6176
73837 #, gcc-internal-format
73838 msgid "method %<%c%E%> declared %<@optional%> and %<@required%> at the same time"
73839 msgstr ""
73841 #: objc/objc-act.c:6160
73842 #, fuzzy, gcc-internal-format
73843 msgid "previous declaration of %<%c%E%> as %<@required%>"
73844 msgstr "%<%c%s%>:n aikasempi esittely"
73846 #: objc/objc-act.c:6180
73847 #, fuzzy, gcc-internal-format
73848 msgid "previous declaration of %<%c%E%> as %<@optional%>"
73849 msgstr "%<%c%s%>:n aikasempi esittely"
73851 #: objc/objc-act.c:6240
73852 #, fuzzy, gcc-internal-format
73853 msgid "duplicate declaration of method %<%c%E%> with conflicting types"
73854 msgstr "funktio %qE esitelty implisiittisesti"
73856 #: objc/objc-act.c:6244
73857 #, fuzzy, gcc-internal-format
73858 msgid "previous declaration of %<%c%E%>"
73859 msgstr "%<%c%s%>:n aikasempi esittely"
73861 #: objc/objc-act.c:6281
73862 #, fuzzy, gcc-internal-format
73863 msgid "duplicate interface declaration for category %<%E(%E)%>"
73864 msgstr "%qs-nimikkeen kaksoisesittely"
73866 #: objc/objc-act.c:6369
73867 #, fuzzy, gcc-internal-format
73868 msgid "illegal reference type specified for instance variable %qs"
73869 msgstr "virheellinen aggregaattityyppi %qE määritelty instanssimuuttujalle %qs"
73871 #: objc/objc-act.c:6380
73872 #, fuzzy, gcc-internal-format
73873 msgid "instance variable %qs has unknown size"
73874 msgstr "muuttujalla %qD on alustin, mutta vaillinainen tyyppi"
73876 #: objc/objc-act.c:6401
73877 #, fuzzy, gcc-internal-format
73878 msgid "instance variable %qs uses flexible array member"
73879 msgstr "joustavien taulukkoalkioiden epäkelpo käyttö"
73881 #: objc/objc-act.c:6428
73882 #, fuzzy, gcc-internal-format
73883 msgid "type %qE has no default constructor to call"
73884 msgstr "tyypillä %qE on käyttäjän määrittelemä muodostin"
73886 #: objc/objc-act.c:6434
73887 #, fuzzy, gcc-internal-format
73888 msgid "destructor for %qE shall not be run either"
73889 msgstr "hajottimella ei voi olla parametreja"
73891 #. Vtable pointers are Real Bad(tm), since Obj-C cannot
73892 #. initialize them.
73893 #: objc/objc-act.c:6446
73894 #, gcc-internal-format
73895 msgid "type %qE has virtual member functions"
73896 msgstr "tyypillä %qE on virtuaalisia jäsenfunktioita"
73898 #: objc/objc-act.c:6447
73899 #, gcc-internal-format
73900 msgid "illegal aggregate type %qE specified for instance variable %qs"
73901 msgstr "virheellinen aggregaattityyppi %qE määritelty instanssimuuttujalle %qs"
73903 #: objc/objc-act.c:6457
73904 #, gcc-internal-format
73905 msgid "type %qE has a user-defined constructor"
73906 msgstr "tyypillä %qE on käyttäjän määrittelemä muodostin"
73908 #: objc/objc-act.c:6459
73909 #, gcc-internal-format
73910 msgid "type %qE has a user-defined destructor"
73911 msgstr "tyypillä %qE on käyttäjän määrittelemä hajotin"
73913 #: objc/objc-act.c:6463
73914 #, gcc-internal-format
73915 msgid "C++ constructors and destructors will not be invoked for Objective-C fields"
73916 msgstr "C++-muodostimia ja -hajottimia ei käynnistetä Objective-C-kentille"
73918 #: objc/objc-act.c:6594
73919 #, gcc-internal-format
73920 msgid "instance variable %qE is declared private"
73921 msgstr "instanssimuuttuja %qE on esitelty yksityisenä"
73923 #: objc/objc-act.c:6605
73924 #, gcc-internal-format
73925 msgid "instance variable %qE is %s; this will be a hard error in the future"
73926 msgstr "instanssimuuttuja %qE on %s; tämä saattaa olla kova virhe tulevaisuudessa"
73928 #: objc/objc-act.c:6612
73929 #, gcc-internal-format
73930 msgid "instance variable %qE is declared %s"
73931 msgstr "instanssimuuttuja %qE esiteltiin nimellä %s"
73933 #: objc/objc-act.c:6723 objc/objc-act.c:6838
73934 #, gcc-internal-format
73935 msgid "incomplete implementation of class %qE"
73936 msgstr "luokan %qE vaillinainen toteutus"
73938 #: objc/objc-act.c:6727 objc/objc-act.c:6842
73939 #, fuzzy, gcc-internal-format
73940 msgid "incomplete implementation of category %qE"
73941 msgstr "luokan %qE vaillinainen toteutus"
73943 #: objc/objc-act.c:6736 objc/objc-act.c:6850
73944 #, gcc-internal-format
73945 msgid "method definition for %<%c%E%> not found"
73946 msgstr "%<%c%E%>:n metodimäärittelyä ei löytynyt"
73948 #: objc/objc-act.c:6891
73949 #, gcc-internal-format
73950 msgid "%s %qE does not fully implement the %qE protocol"
73951 msgstr "%s %qE ei täysin toteuta %qE-protokollaa"
73953 #: objc/objc-act.c:6981
73954 #, fuzzy, gcc-internal-format
73955 msgid "cannot find interface declaration for %qE, superclass of %qE"
73956 msgstr "ei löydetä rajapintaesittelyä %qE:lle"
73958 #: objc/objc-act.c:7020
73959 #, fuzzy, gcc-internal-format
73960 msgid "reimplementation of class %qE"
73961 msgstr "%qE ei ole luokka eikä nimiavaruus"
73963 #: objc/objc-act.c:7053
73964 #, fuzzy, gcc-internal-format
73965 msgid "conflicting super class name %qE"
73966 msgstr "%qE ei ole Objective-C-luokkanimi eikä -alias"
73968 #: objc/objc-act.c:7056
73969 #, gcc-internal-format
73970 msgid "previous declaration of %qE"
73971 msgstr "%qE:n edellinen esittely"
73973 #: objc/objc-act.c:7058
73974 #, gcc-internal-format
73975 msgid "previous declaration"
73976 msgstr "edellinen esittely"
73978 #: objc/objc-act.c:7070
73979 #, gcc-internal-format
73980 msgid "class %qE defined without specifying a base class"
73981 msgstr ""
73983 #: objc/objc-act.c:7077 objc/objc-act.c:7079
73984 #, gcc-internal-format
73985 msgid "duplicate interface declaration for class %qE"
73986 msgstr "kaksoiskappale-rajapintaesittely luokalle %qE"
73988 #: objc/objc-act.c:7400 objc/objc-act.c:7596
73989 #, fuzzy, gcc-internal-format
73990 msgid "cannot find instance variable associated with property"
73991 msgstr "instanssimuuttuja %qE on esitelty yksityisenä"
73993 #. TODO: This should be caught much earlier than this.
73994 #: objc/objc-act.c:7562
73995 #, fuzzy, gcc-internal-format
73996 msgid "invalid setter, it must have one argument"
73997 msgstr "”-%c”-valitsimelle on annettava argumentti"
73999 #: objc/objc-act.c:7726 objc/objc-act.c:7943
74000 #, gcc-internal-format
74001 msgid "property %qs already specified in %<@dynamic%>"
74002 msgstr ""
74004 #: objc/objc-act.c:7729 objc/objc-act.c:7946
74005 #, gcc-internal-format
74006 msgid "property %qs already specified in %<@synthesize%>"
74007 msgstr ""
74009 #: objc/objc-act.c:7743 objc/objc-act.c:7960
74010 #, fuzzy, gcc-internal-format
74011 msgid "no declaration of property %qs found in the interface"
74012 msgstr "%q+D:n virheellinen uudelleenesittely"
74014 #: objc/objc-act.c:7770
74015 #, gcc-internal-format
74016 msgid "ivar %qs used by %<@synthesize%> declaration must be an existing ivar"
74017 msgstr ""
74019 #: objc/objc-act.c:7791
74020 #, fuzzy, gcc-internal-format
74021 msgid "property %qs is using instance variable %qs of incompatible type"
74022 msgstr "%Jei-staattisen paikallismuuttujan %qD asm-määrittäjä jätetään huomiotta"
74024 #: objc/objc-act.c:7813
74025 #, fuzzy, gcc-internal-format
74026 msgid "%<assign%> property %qs is using bit-field instance variable %qs"
74027 msgstr "%Jei-staattisen paikallismuuttujan %qD asm-määrittäjä jätetään huomiotta"
74029 #: objc/objc-act.c:7827
74030 #, fuzzy, gcc-internal-format
74031 msgid "%<atomic%> property %qs is using bit-field instance variable %qs"
74032 msgstr "%Jei-staattisen paikallismuuttujan %qD asm-määrittäjä jätetään huomiotta"
74034 #: objc/objc-act.c:7846
74035 #, fuzzy, gcc-internal-format
74036 msgid "property %qs is using the same instance variable as property %qs"
74037 msgstr "%Jei-staattisen paikallismuuttujan %qD asm-määrittäjä jätetään huomiotta"
74039 #: objc/objc-act.c:7887
74040 #, fuzzy, gcc-internal-format
74041 msgid "%<@synthesize%> is not available in Objective-C 1.0"
74042 msgstr "valitsimia -mcorea ja -mcoreb ei voi käyttää yhdessä"
74044 #. We can get here only in Objective-C; the Objective-C++ parser
74045 #. detects the problem while parsing, outputs the error
74046 #. "misplaced '@synthesize' Objective-C++ construct" and skips
74047 #. the declaration.
74048 #: objc/objc-act.c:7898
74049 #, fuzzy, gcc-internal-format
74050 msgid "%<@synthesize%> not in @implementation context"
74051 msgstr "luokan %qE vaillinainen toteutus"
74053 #: objc/objc-act.c:7904
74054 #, fuzzy, gcc-internal-format
74055 msgid "%<@synthesize%> cannot be used in categories"
74056 msgstr "valitsimia -mcorea ja -mcoreb ei voi käyttää yhdessä"
74058 #: objc/objc-act.c:7913
74059 #, gcc-internal-format
74060 msgid "%<@synthesize%> requires the @interface of the class to be available"
74061 msgstr ""
74063 #: objc/objc-act.c:7996
74064 #, fuzzy, gcc-internal-format
74065 msgid "%<@dynamic%> is not available in Objective-C 1.0"
74066 msgstr "valitsimia -mcorea ja -mcoreb ei voi käyttää yhdessä"
74068 #. We can get here only in Objective-C; the Objective-C++ parser
74069 #. detects the problem while parsing, outputs the error
74070 #. "misplaced '@dynamic' Objective-C++ construct" and skips the
74071 #. declaration.
74072 #: objc/objc-act.c:8007
74073 #, fuzzy, gcc-internal-format
74074 msgid "%<@dynamic%> not in @implementation context"
74075 msgstr "luokan %qE vaillinainen toteutus"
74077 #: objc/objc-act.c:8029
74078 #, gcc-internal-format
74079 msgid "%<@dynamic%> requires the @interface of the class to be available"
74080 msgstr ""
74082 #: objc/objc-act.c:8227
74083 #, fuzzy, gcc-internal-format
74084 msgid "definition of protocol %qE not found"
74085 msgstr "protokollan %qE esittelyn kaksoiskappale"
74087 #. It would be nice to use warn_deprecated_use() here, but
74088 #. we are using TREE_CHAIN (which is supposed to be the
74089 #. TYPE_STUB_DECL for a TYPE) for something different.
74090 #: objc/objc-act.c:8258
74091 #, fuzzy, gcc-internal-format
74092 msgid "protocol %qE is deprecated"
74093 msgstr "%qE on vanhentunut"
74095 #: objc/objc-act.c:8377
74096 #, gcc-internal-format
74097 msgid "duplicate declaration for protocol %qE"
74098 msgstr "protokollan %qE esittelyn kaksoiskappale"
74100 #: objc/objc-act.c:8899
74101 #, gcc-internal-format
74102 msgid "conflicting types for %<%c%s%>"
74103 msgstr "ristiriitaiset tyypit kohteelle %<%c%s%>:lle"
74105 #: objc/objc-act.c:8903
74106 #, gcc-internal-format
74107 msgid "previous declaration of %<%c%s%>"
74108 msgstr "%<%c%s%>:n aikasempi esittely"
74110 #: objc/objc-act.c:9003
74111 #, fuzzy, gcc-internal-format
74112 msgid "no super class declared in interface for %qE"
74113 msgstr "kaksoiskappale-rajapintaesittely luokalle %qE"
74115 #: objc/objc-act.c:9030
74116 #, fuzzy, gcc-internal-format
74117 msgid "%<[super ...]%> must appear in a method context"
74118 msgstr "täytemerkki puuttuu strfmon-muotoilun lopusta"
74120 #: objc/objc-act.c:9070
74121 #, gcc-internal-format
74122 msgid "method possibly missing a [super dealloc] call"
74123 msgstr ""
74125 #: objc/objc-act.c:9538
74126 #, gcc-internal-format
74127 msgid "instance variable %qs is declared private"
74128 msgstr "instanssimuuttuja %qs on esitelty yksityisenä"
74130 #: objc/objc-act.c:9591
74131 #, gcc-internal-format
74132 msgid "local declaration of %qE hides instance variable"
74133 msgstr "%qE:n paikallinen esittely piilottaa instanssimuuttujan"
74135 #. This can happen if DECL_ARTIFICIAL (*expr_p), but
74136 #. should be impossible for real properties, which always
74137 #. have a getter.
74138 #: objc/objc-act.c:9637
74139 #, fuzzy, gcc-internal-format
74140 msgid "no %qs getter found"
74141 msgstr "Ei löydy"
74143 #: objc/objc-act.c:9877
74144 #, fuzzy, gcc-internal-format
74145 msgid "fast enumeration is not available in Objective-C 1.0"
74146 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
74148 #: objc/objc-act.c:9887
74149 #, fuzzy, gcc-internal-format
74150 msgid "iterating variable in fast enumeration is not an object"
74151 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
74153 #: objc/objc-act.c:9893
74154 #, fuzzy, gcc-internal-format
74155 msgid "collection in fast enumeration is not an object"
74156 msgstr "lopetusalkio puuttuu funktiokutsusta"
74158 #: objc/objc-encoding.c:130
74159 #, gcc-internal-format
74160 msgid "type %qT does not have a known size"
74161 msgstr "tyypillä %qT ei ole tunnettua kokoa"
74163 #: objc/objc-encoding.c:721
74164 #, gcc-internal-format
74165 msgid "unknown type %<%T%> found during Objective-C encoding"
74166 msgstr ""
74168 #. Do not do any encoding, produce an error and keep going.
74169 #: objc/objc-encoding.c:804
74170 #, gcc-internal-format
74171 msgid "trying to encode non-integer type as a bit-field"
74172 msgstr ""
74174 #: objc/objc-gnu-runtime-abi-01.c:134
74175 #, gcc-internal-format
74176 msgid "%<-fobjc-gc%> is ignored for %<-fgnu-runtime%>"
74177 msgstr ""
74179 #: objc/objc-gnu-runtime-abi-01.c:142
74180 #, gcc-internal-format
74181 msgid "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> is ignored for %<-fgnu-runtime%>"
74182 msgstr ""
74184 #: objc/objc-gnu-runtime-abi-01.c:2158 objc/objc-next-runtime-abi-01.c:2825
74185 #: objc/objc-next-runtime-abi-02.c:3826
74186 #, fuzzy, gcc-internal-format
74187 msgid "non-objective-c type %qT cannot be caught"
74188 msgstr "%<%T%>-tyyppinen poikkeus siepataan"
74190 #: objc/objc-next-runtime-abi-01.c:152
74191 #, gcc-internal-format
74192 msgid "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> is the only supported exceptions system for %<-fnext-runtime%> with %<-fobjc-abi-version%> argument less than 2"
74193 msgstr ""
74195 #: objc/objc-next-runtime-abi-02.c:251
74196 #, gcc-internal-format
74197 msgid "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> is ignored for %<-fnext-runtime%> when %<-fobjc-abi-version%> greater than 1"
74198 msgstr ""
74200 #: objc/objc-runtime-shared-support.c:428
74201 #, gcc-internal-format
74202 msgid "creating selector for nonexistent method %qE"
74203 msgstr ""
74205 #: fortran/lang.opt:421
74206 #, fuzzy, gcc-internal-format
74207 msgid "Unrecognized option to endianness value: %qs"
74208 msgstr "tuntematon komentorivivalitsin %qs"
74210 #: fortran/lang.opt:637
74211 #, fuzzy, gcc-internal-format
74212 msgid "Unrecognized option to floating-point init value: %qs"
74213 msgstr "tunnistamaton muotomäärite"
74215 #: fortran/lang.opt:771
74216 #, fuzzy, gcc-internal-format
74217 msgid "Unrecognized option: %qs"
74218 msgstr "tuntematon komentorivivalitsin %qs"
74220 #: c-family/c.opt:43 c-family/c.opt:46 c-family/c.opt:181
74221 #, gcc-internal-format
74222 msgid "assertion missing after %qs"
74223 msgstr "väittämä puuttuu %qs:n jälkeen"
74225 #: c-family/c.opt:55 c-family/c.opt:58 c-family/c.opt:163 c-family/c.opt:166
74226 #: c-family/c.opt:193 c-family/c.opt:264
74227 #, gcc-internal-format
74228 msgid "macro name missing after %qs"
74229 msgstr "makron nimi puuttuu %qs:n jälkeen"
74231 #: c-family/c.opt:70 c-family/c.opt:73 c-family/c.opt:76 c-family/c.opt:79
74232 #: c-family/c.opt:175 c-family/c.opt:178 c-family/c.opt:220 c-family/c.opt:224
74233 #: c-family/c.opt:236 c-family/c.opt:2107 c-family/c.opt:2115 brig/lang.opt:44
74234 #: config/darwin.opt:30 common.opt:324 common.opt:327 common.opt:3323
74235 #, gcc-internal-format
74236 msgid "missing filename after %qs"
74237 msgstr "tiedostonimi puuttuu %qs:n jälkeen"
74239 #: c-family/c.opt:85 c-family/c.opt:88 c-family/c.opt:91 c-family/c.opt:94
74240 #: c-family/c.opt:200 c-family/c.opt:212 c-family/c.opt:2103
74241 #: c-family/c.opt:2123 c-family/c.opt:2127 c-family/c.opt:2131
74242 #, gcc-internal-format
74243 msgid "missing path after %qs"
74244 msgstr "polku puuttuu %qs:n jälkeen"
74246 #: c-family/c.opt:252 c-family/c.opt:256
74247 #, gcc-internal-format
74248 msgid "missing makefile target after %qs"
74249 msgstr "makefile-kohde puuttuu %qs:n jälkeen"
74251 #: c-family/c.opt:295
74252 #, fuzzy, gcc-internal-format
74253 msgid "argument %qs to %<-Waligned-new%> not recognized"
74254 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
74256 #: c-family/c.opt:1009
74257 #, fuzzy, gcc-internal-format
74258 msgid "argument %qs to %<-Wnormalized%> not recognized"
74259 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
74261 #: c-family/c.opt:1542
74262 #, gcc-internal-format
74263 msgid "no class name specified with %qs"
74264 msgstr "luokkanimeä ei ole annettu %qs:n kanssa"
74266 #: c-family/c.opt:1661
74267 #, fuzzy, gcc-internal-format
74268 msgid "%<-fhandle-exceptions%> has been renamed %<-fexceptions%> (and is now on by default)"
74269 msgstr "-fhandle-exceptions on uudelleennimetty: -fexceptions (ja se on nyt oletuksena päällä)"
74271 #: c-family/c.opt:1728
74272 #, fuzzy, gcc-internal-format
74273 msgid "missing mapper"
74274 msgstr "puuttuva luku"
74276 #: c-family/c.opt:1752
74277 #, fuzzy, gcc-internal-format
74278 msgid "missing header name"
74279 msgstr "puuttuva luku"
74281 #: c-family/c.opt:1760
74282 #, fuzzy, gcc-internal-format
74283 msgid "missing module name"
74284 msgstr "puuttuva luku"
74286 #: c-family/c.opt:1807
74287 #, fuzzy, gcc-internal-format
74288 msgid "unrecognized ivar visibility value %qs"
74289 msgstr "tunnistamaton muotomäärite"
74291 #: c-family/c.opt:1967
74292 #, fuzzy, gcc-internal-format
74293 msgid "unrecognized scalar storage order value %qs"
74294 msgstr "tunnistamaton muotomäärite"
74296 #: d/lang.opt:193
74297 #, fuzzy, gcc-internal-format
74298 msgid "unknown array bounds setting %qs"
74299 msgstr "Funktio %qs"
74301 #: config/vms/vms.opt:42
74302 #, fuzzy, gcc-internal-format
74303 msgid "unknown pointer size model %qs"
74304 msgstr "tuntematon konetila %qs"
74306 #: config/i386/i386.opt:325
74307 #, fuzzy, gcc-internal-format
74308 msgid "%<-mcpu=%> is deprecated; use %<-mtune=%> or %<-march=%> instead"
74309 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
74311 #: config/i386/i386.opt:385
74312 #, fuzzy, gcc-internal-format
74313 msgid "%<-mintel-syntax%> and %<-mno-intel-syntax%> are deprecated; use %<-masm=intel%> and %<-masm=att%> instead"
74314 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
74316 #: config/i386/i386.opt:686
74317 #, fuzzy, gcc-internal-format
74318 msgid "%<-msse5%> was removed"
74319 msgstr "Tunniste poistettu"
74321 #: config/avr/avr.opt:26
74322 #, fuzzy, gcc-internal-format
74323 msgid "missing device or architecture after %qs"
74324 msgstr "makron nimi puuttuu %qs:n jälkeen"
74326 #: config/rs6000/rs6000.opt:316
74327 #, fuzzy, gcc-internal-format
74328 msgid "%<-mvrsave=no%> is deprecated; use %<-mno-vrsave%> instead"
74329 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
74331 #: config/rs6000/rs6000.opt:320
74332 #, fuzzy, gcc-internal-format
74333 msgid "%<-mvrsave=yes%> is deprecated; use %<-mvrsave%> instead"
74334 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
74336 #: config/rs6000/rs6000.opt:387
74337 #, fuzzy, gcc-internal-format
74338 msgid "using darwin64 ABI"
74339 msgstr "64-bittinen ABI ei ole tuettu ESA/390-tilassa"
74341 #: config/rs6000/rs6000.opt:390
74342 #, fuzzy, gcc-internal-format
74343 msgid "using old darwin ABI"
74344 msgstr "Käytetään vanhaa darwin-ABIa"
74346 #: config/fused-madd.opt:22
74347 #, fuzzy, gcc-internal-format
74348 msgid "%<-mfused-madd%> is deprecated; use %<-ffp-contract=%> instead"
74349 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
74351 #: config/microblaze/microblaze.opt:87
74352 #, fuzzy, gcc-internal-format
74353 msgid "%qs is deprecated; use -fstack-check"
74354 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
74356 #: config/microblaze/microblaze.opt:95
74357 #, fuzzy, gcc-internal-format
74358 msgid "%qs is deprecated; use -fno-zero-initialized-in-bss"
74359 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
74361 #: config/arc/arc.opt:173 config/arc/arc.opt:334 config/arc/arc.opt:338
74362 #: config/arc/arc.opt:342 config/arc/arc.opt:349 config/arc/arc.opt:353
74363 #: config/arc/arc.opt:357 config/arc/arc.opt:361 config/arc/arc.opt:364
74364 #: config/arc/arc.opt:367 config/arc/arc.opt:384
74365 #, fuzzy, gcc-internal-format
74366 msgid "%qs is deprecated"
74367 msgstr "%qE on vanhentunut"
74369 #: lto/lang.opt:31
74370 #, fuzzy, gcc-internal-format
74371 msgid "unknown linker output %qs"
74372 msgstr "syötetiedosto %qs on sama kuin tulostiedosto"
74374 #: common.opt:1506
74375 #, fuzzy, gcc-internal-format
74376 msgid "unknown excess precision style %qs"
74377 msgstr "tuntematon konetila %qs"
74379 #: common.opt:1521
74380 #, gcc-internal-format
74381 msgid "unknown specification for the set of FLT_EVAL_METHOD values to permit %qs"
74382 msgstr ""
74384 #: common.opt:1565
74385 #, fuzzy, gcc-internal-format
74386 msgid "unknown floating point contraction style %qs"
74387 msgstr "tuntematon konetila %qs"
74389 #: common.opt:1722
74390 #, fuzzy, gcc-internal-format
74391 msgid "unknown Stack Reuse Level %qs"
74392 msgstr "tuntematon konetila %qs"
74394 #: common.opt:1791
74395 #, fuzzy, gcc-internal-format
74396 msgid "unknown Control-Flow Protection Level %qs"
74397 msgstr "tuntematon konetila %qs"
74399 #: common.opt:1893
74400 #, fuzzy, gcc-internal-format
74401 msgid "unknown IRA algorithm %qs"
74402 msgstr "Funktio %qs"
74404 #: common.opt:1906
74405 #, fuzzy, gcc-internal-format
74406 msgid "unknown IRA region %qs"
74407 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
74409 #: common.opt:1984
74410 #, fuzzy, gcc-internal-format
74411 msgid "unknown LTO partitioning model %qs"
74412 msgstr "tuntematon konetila %qs"
74414 #: common.opt:2086
74415 #, fuzzy, gcc-internal-format
74416 msgid "options or targets missing after %qs"
74417 msgstr "makron nimi puuttuu %qs:n jälkeen"
74419 #: common.opt:2094
74420 #, fuzzy, gcc-internal-format
74421 msgid "unknown offload ABI %qs"
74422 msgstr "tuntematon konetila %qs"
74424 #: common.opt:2236
74425 #, fuzzy, gcc-internal-format
74426 msgid "unknown profile reproducibility method %qs"
74427 msgstr "tuntematon konetila %qs"
74429 #: common.opt:2252
74430 #, fuzzy, gcc-internal-format
74431 msgid "unknown profile update method %qs"
74432 msgstr "tuntematon konetila %qs"
74434 #: common.opt:2354
74435 #, fuzzy, gcc-internal-format
74436 msgid "unknown Live-Patching Level %qs"
74437 msgstr "tuntematon konetila %qs"
74439 #: common.opt:2387
74440 #, fuzzy, gcc-internal-format
74441 msgid "unknown basic block reordering algorithm %qs"
74442 msgstr "Funktio %qs"
74444 #: common.opt:2694
74445 #, fuzzy, gcc-internal-format
74446 msgid "unknown TLS model %qs"
74447 msgstr "tls_model-argumentti ei ole merkkijono"
74449 #: common.opt:3030
74450 #, fuzzy, gcc-internal-format
74451 msgid "unknown vectorizer cost model %qs"
74452 msgstr "tuntematon konetila %qs"
74454 #: common.opt:3071
74455 #, fuzzy, gcc-internal-format
74456 msgid "unrecognized visibility value %qs"
74457 msgstr "tunnistamaton rekisterinimi %qs"
74459 #: common.opt:3090
74460 #, fuzzy, gcc-internal-format
74461 msgid "unknown vtable verify initialization priority %qs"
74462 msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
74464 #: params.opt:134
74465 #, fuzzy, gcc-internal-format
74466 msgid "unknown evrp mode %qs"
74467 msgstr "tls_model-argumentti ei ole merkkijono"
74469 #, fuzzy
74470 #~ msgid "cannot deduce template arguments for %qT from %<()%>"
74471 #~ msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
74473 #, fuzzy
74474 #~ msgid "%K%qD may write %E or more bytes into a region of size %E the destination"
74475 #~ msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
74477 #, fuzzy
74478 #~ msgid "name %qs is defined to "
74479 #~ msgstr "alunperin määritelty täällä"
74481 #, fuzzy
74482 #~ msgid "refernced symbol declared here"
74483 #~ msgstr "%qD esitelty ei-parametrina"
74485 #, fuzzy
74486 #~ msgid "%qE attribute %E is not an integer constant"
74487 #~ msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
74489 #~ msgid "%<%s%> is unknown"
74490 #~ msgstr "%<%s%> on tuntematon"
74492 #, fuzzy
74493 #~ msgid "conversion of %qT null pointer to %qT is not a constant expression"
74494 #~ msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
74496 #, fuzzy
74497 #~ msgid "unhandled derived-type component"
74498 #~ msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun viitteeseen %qD"
74500 #~ msgid ""
74501 #~ "This is free software; see the source for copying conditions.\n"
74502 #~ "There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or \n"
74503 #~ "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
74504 #~ "\n"
74505 #~ msgstr ""
74506 #~ "Tämä ohjelma on vapaaohjelmisto; Katsokaa kopiointiehdot lähdekoodista.\n"
74507 #~ "Tällä ohjelmistolla EI OLE TAKUUTA; ei edes KAUPALLISESTI HYVÄKSYTTÄVÄSTÄ\n"
74508 #~ "LAADUSTA tai SOPIVUUDESTA TIETTYYN TARKOITUKSEEN.\n"
74509 #~ "\n"
74511 #~ msgid "options passed: "
74512 #~ msgstr "annetut valitsimet: "
74514 #~ msgid "options enabled: "
74515 #~ msgstr "käyttöön otetut valitsimet: "
74517 #, fuzzy
74518 #~ msgid "unidentifiable call op"
74519 #~ msgstr "last-op"
74521 #, fuzzy
74522 #~ msgid "PIC register isn't set up"
74523 #~ msgstr "ensimmäinen argumentti"
74525 #, fuzzy
74526 #~ msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'I'"
74527 #~ msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%F-koodi"
74529 #, fuzzy
74530 #~ msgid "Warn about code paths in which an uninitialized value is used."
74531 #~ msgstr "Varoita muuttujista, jotka alustetaan omalla arvollaan."
74533 #, fuzzy
74534 #~ msgid "Use instructions for a future architecture."
74535 #~ msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
74537 #, fuzzy
74538 #~ msgid "Enable hardware floating-point instructions."
74539 #~ msgstr "Rajoita laitteistöliukulukukäskyjen käyttö 32-bittisiin operaatioihin"
74541 #, fuzzy
74542 #~ msgid "Use library calls to perform floating-point operations (default)."
74543 #~ msgstr "Käytä ohjelmistoliukulukuja"
74545 #, fuzzy
74546 #~ msgid "Warn when a function cannot be expanded to HSAIL."
74547 #~ msgstr "Varoita käyttämättömistä funktioista"
74549 #, fuzzy
74550 #~ msgid "Maximum number of instructions in basic block to be considered for SLP vectorization."
74551 #~ msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
74553 #, fuzzy
74554 #~ msgid "%K%qD specified bound [%wu, %wu] exceeds maximum object size %E"
74555 #~ msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
74557 #, fuzzy
74558 #~ msgid "%K%qD specified bound [%wu, %wu] exceeds the size %E of unterminated array"
74559 #~ msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
74561 #, fuzzy
74562 #~ msgid "%K%qD specified bound [%wu, %wu] may exceed the size of at most %E of unterminated array"
74563 #~ msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
74565 #, fuzzy
74566 #~ msgid "%K%qD specified bound between %E and %E exceeds maximum object size %E"
74567 #~ msgstr "%Kargumentin %i arvo %qE ylittää olion enimmäiskoon %E"
74569 #, fuzzy
74570 #~ msgid "%Kspecified bound between %E and %E exceeds maximum object size %E"
74571 #~ msgstr "%Kargumentin %i arvo %qE ylittää olion enimmäiskoon %E"
74573 #, fuzzy
74574 #~ msgid "%K%qD specified bound between %E and %E exceeds destination size %E"
74575 #~ msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
74577 #, fuzzy
74578 #~ msgid "%Kspecified bound between %E and %E exceeds destination size %E"
74579 #~ msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
74581 #~ msgid "too few arguments to %%:compare-debug-auxbase-opt"
74582 #~ msgstr "liian vähän argumentteja kohteelle %%:compare-debug-auxbase-opt"
74584 #~ msgid "too many arguments to %%:compare-debug-auxbase-opt"
74585 #~ msgstr "liian monta argumenttia kohteelle %%:compare-debug-auxbase-opt"
74587 #, fuzzy
74588 #~ msgid "argument to %%:compare-debug-auxbase-opt does not end in %<.gk%>"
74589 #~ msgstr "liian vähän argumentteja kohteelle %%:compare-debug-auxbase-opt"
74591 #, fuzzy
74592 #~ msgid "too few arguments to %%:replace-extension"
74593 #~ msgstr "liian vähän argumentteja kohteelle %%:version-compare"
74595 #, fuzzy
74596 #~ msgid "%Gvariable-length array bound is unknown"
74597 #~ msgstr "muuttuvapituisen taulukon raja on tuntematon"
74599 #, fuzzy
74600 #~ msgid "%G%<alloca%> bound is unknown"
74601 #~ msgstr "%s: tuntematon merkki kentässä ”%s”"
74603 #, fuzzy
74604 #~ msgid "%Gargument to variable-length array may be too large due to conversion from %qT to %qT"
74605 #~ msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
74607 #, fuzzy
74608 #~ msgid "%Gargument to %<alloca%> may be too large due to conversion from %qT to %qT"
74609 #~ msgstr "blocks-argumentti on liian suuri, maksimi on %llu"
74611 #, fuzzy
74612 #~ msgid "HSA SSA verification failed"
74613 #~ msgstr "verifiointi epäonnistui: %s"
74615 #, fuzzy
74616 #~ msgid "HSA instruction verification failed"
74617 #~ msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
74619 #, fuzzy
74620 #~ msgid "an enum with mismatching number of values is defined in another translation unit"
74621 #~ msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
74623 #, fuzzy
74624 #~ msgid "could not emit HSAIL for function %s: function cannot be cloned"
74625 #~ msgstr "sisäkkäinen funktio %qs esitelty %<extern%>:ksi"
74627 #, fuzzy
74628 #~ msgid "%<-fipa-cp-clone%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static%>"
74629 #~ msgstr "__COUNTER__ lavennettu direktiivin sisällä valitsimella -fdirectives-only"
74631 #, fuzzy
74632 #~ msgid "%<-fipa-sra%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static%>"
74633 #~ msgstr "__COUNTER__ lavennettu direktiivin sisällä valitsimella -fdirectives-only"
74635 #, fuzzy
74636 #~ msgid "%<-fpartial-inlining%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static%>"
74637 #~ msgstr "__COUNTER__ lavennettu direktiivin sisällä valitsimella -fdirectives-only"
74639 #, fuzzy
74640 #~ msgid "%<-fipa-cp%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static%>"
74641 #~ msgstr "__COUNTER__ lavennettu direktiivin sisällä valitsimella -fdirectives-only"
74643 #, fuzzy
74644 #~ msgid "%<-fwhole-program%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static|inline-clone%>"
74645 #~ msgstr "__COUNTER__ lavennettu direktiivin sisällä valitsimella -fdirectives-only"
74647 #, fuzzy
74648 #~ msgid "%<-fipa-pta%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static|inline-clone%>"
74649 #~ msgstr "__COUNTER__ lavennettu direktiivin sisällä valitsimella -fdirectives-only"
74651 #, fuzzy
74652 #~ msgid "%<-fipa-reference%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static|inline-clone%>"
74653 #~ msgstr "__COUNTER__ lavennettu direktiivin sisällä valitsimella -fdirectives-only"
74655 #, fuzzy
74656 #~ msgid "%<-fipa-icf%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static|inline-clone%>"
74657 #~ msgstr "__COUNTER__ lavennettu direktiivin sisällä valitsimella -fdirectives-only"
74659 #, fuzzy
74660 #~ msgid "%<-fipa-icf-functions%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static|inline-clone%>"
74661 #~ msgstr "__COUNTER__ lavennettu direktiivin sisällä valitsimella -fdirectives-only"
74663 #, fuzzy
74664 #~ msgid "%<-fipa-icf-variables%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static|inline-clone%>"
74665 #~ msgstr "__COUNTER__ lavennettu direktiivin sisällä valitsimella -fdirectives-only"
74667 #, fuzzy
74668 #~ msgid "%<-fipa-bit-cp%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static|inline-clone%>"
74669 #~ msgstr "__COUNTER__ lavennettu direktiivin sisällä valitsimella -fdirectives-only"
74671 #, fuzzy
74672 #~ msgid "%<-fipa-vrp%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static|inline-clone%>"
74673 #~ msgstr "__COUNTER__ lavennettu direktiivin sisällä valitsimella -fdirectives-only"
74675 #, fuzzy
74676 #~ msgid "%<-fipa-pure-const%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static|inline-clone%>"
74677 #~ msgstr "__COUNTER__ lavennettu direktiivin sisällä valitsimella -fdirectives-only"
74679 #, fuzzy
74680 #~ msgid "%<-fipa-reference-addressable%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static|inline-clone%>"
74681 #~ msgstr "__COUNTER__ lavennettu direktiivin sisällä valitsimella -fdirectives-only"
74683 #, fuzzy
74684 #~ msgid "%<-fipa-stack-alignment%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static|inline-clone%>"
74685 #~ msgstr "__COUNTER__ lavennettu direktiivin sisällä valitsimella -fdirectives-only"
74687 #, fuzzy
74688 #~ msgid "%<-fsanitize=address%> is incompatible with %<-fsanitize=kernel-address%>"
74689 #~ msgstr "__COUNTER__ lavennettu direktiivin sisällä valitsimella -fdirectives-only"
74691 #, fuzzy
74692 #~ msgid "%<-fsanitize=address%> and %<-fsanitize=kernel-address%> are incompatible with %<-fsanitize=thread%>"
74693 #~ msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
74695 #, fuzzy
74696 #~ msgid "HSA has not been enabled during configuration"
74697 #~ msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
74699 #~ msgid "%qD is used uninitialized in this function"
74700 #~ msgstr "%qD tulee käytetyksi alustamattomana tässä funktiossa"
74702 #~ msgid "%qE is used uninitialized in this function"
74703 #~ msgstr "%qE tulee käytetyksi alustamattomana tässä funktiossa"
74705 #, fuzzy
74706 #~ msgid "array subscript %E is outside array bounds of %qT"
74707 #~ msgstr "taulukon indeksi on taulukkorajojen ulkopuolella"
74709 #, fuzzy
74710 #~ msgid "array subscript [%E, %E] is outside array bounds of %qT"
74711 #~ msgstr "taulukon indeksi on taulukkorajojen ulkopuolella"
74713 #, fuzzy
74714 #~ msgid "array subscript %E is above array bounds of %qT"
74715 #~ msgstr "taulukon indeksi on taulukkorajojen yläpuolella"
74717 #~ msgid "array subscript %E is below array bounds of %qT"
74718 #~ msgstr "taulukon indeksi %E on %qT-taulukon rajojen alapuolella"
74720 #, fuzzy
74721 #~ msgid "array subscript %E is outside the bounds of an interior zero-length array %qT"
74722 #~ msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
74724 #, fuzzy
74725 #~ msgid "array subscript %qE is outside the bounds of an interior zero-length array %qT"
74726 #~ msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
74728 #, fuzzy
74729 #~ msgid "defined here %qD"
74730 #~ msgstr "union määritelty täällä"
74732 #, fuzzy
74733 #~ msgid "array subscript %wi is outside array bounds of %qT"
74734 #~ msgstr "taulukon indeksi on taulukkorajojen ulkopuolella"
74736 #, fuzzy
74737 #~ msgid "array subscript [%wi, %wi] is outside array bounds of %qT"
74738 #~ msgstr "taulukon indeksi on taulukkorajojen ulkopuolella"
74740 #, fuzzy
74741 #~ msgid "intermediate array offset %wi is outside array bounds of %qT"
74742 #~ msgstr "taulukon indeksi on taulukkorajojen ulkopuolella"
74744 #, fuzzy
74745 #~ msgid "array subscript %wi is below array bounds of %qT"
74746 #~ msgstr "taulukon indeksi on taulukkorajojen alapuolella"
74748 #, fuzzy
74749 #~ msgid "array subscript %wu is above array bounds of %qT"
74750 #~ msgstr "taulukon indeksi on taulukkorajojen yläpuolella"
74752 #, fuzzy
74753 #~ msgid "%qE attribute cannot be applied to variables with specific sections"
74754 #~ msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain muuttujiin ja funktioihin"
74756 #~ msgid "null argument where non-null required (argument %lu)"
74757 #~ msgstr "tyhjä argumentti, vaikka ei-null vaaditaan (argumentti %lu)"
74759 #, fuzzy
74760 #~ msgid "unknown option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind; did you mean %<-%s%>?"
74761 #~ msgstr "tuntematon toiminto %qs ilmaisulle %<#pragma pack%> - jätetään huomiotta"
74763 #, fuzzy
74764 #~ msgid "invalid use of %<:%> modifier"
74765 #~ msgstr "”:”-määreen epäkelpo käyttö"
74767 #~ msgid "internal error: sideeffect-insn affecting main effect"
74768 #~ msgstr "sisäinen virhe: sivuvaikutuskäsky vaikuttaa päävaikutukseen"
74770 #~ msgid "unknown cc_attr value"
74771 #~ msgstr "tuntematon cc_attr-arvo"
74773 #, fuzzy
74774 #~ msgid "%<-fPIC%> and %<-fpic%> are not supported in this configuration"
74775 #~ msgstr "-fPIC ei ole tuettu"
74777 #, fuzzy
74778 #~ msgid "emitting PIC operand, but PIC register isn%'t set up"
74779 #~ msgstr "ensimmäinen argumentti"
74781 #, fuzzy
74782 #~ msgid "%<-msx%> is not supported in coff"
74783 #~ msgstr "Ei ole tuettu"
74785 #, fuzzy
74786 #~ msgid "%<-mn%> is used without %<-mh%> or %<-ms%> or %<-msx%>"
74787 #~ msgstr "PROCEDURE-lauseen kohdassa %C on oltava geneerisessä rajapinnassa"
74789 #, fuzzy
74790 #~ msgid "%<-mint32%> is not supported for H8300 and H8300L targets"
74791 #~ msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
74793 #, fuzzy
74794 #~ msgid "variables marked with %qE attribute must be initialized"
74795 #~ msgstr "muuttuvakokoista objektia %qD ei voi alustaa"
74797 #~ msgid "previous definition of %q+D was here"
74798 #~ msgstr "%q+D:n edellinen määrittely oli täällä"
74800 #~ msgid "previous declaration of %q+D was here"
74801 #~ msgstr "%q+D:n edellinen esittely oli täällä"
74803 #~ msgid "parameter name omitted"
74804 #~ msgstr "parametrin nimi jätetty pois"
74806 #, fuzzy
74807 #~ msgid "attribute %<deprecated%> can appear at most once in an attribute-list"
74808 #~ msgstr "%qE-attribuutti on ristiriidassa attribuutin %s kanssa"
74810 #, fuzzy
74811 #~ msgid "attribute %<fallthrough%> can appear at most once in an attribute-list"
74812 #~ msgstr "%qE-attribuutti on ristiriidassa attribuutin %s kanssa"
74814 #, fuzzy
74815 #~ msgid "attribute %<maybe_unused%> can appear at most once in an attribute-list"
74816 #~ msgstr "%qE-attribuutti on ristiriidassa attribuutin %s kanssa"
74818 #, fuzzy
74819 #~ msgid "missing %<=%> (after %<getter%> attribute)"
74820 #~ msgstr "%s:n perästä puuttuu operandi"
74822 #, fuzzy
74823 #~ msgid "missing %<=%> (after %<setter%> attribute)"
74824 #~ msgstr "%s:n perästä puuttuu operandi"
74826 #, fuzzy
74827 #~ msgid "the %<setter%> attribute may only be specified once"
74828 #~ msgstr "%Jlohkoattribuuttia ei voi määrittää paikalliselle muuttujalle"
74830 #, fuzzy
74831 #~ msgid "the %<getter%> attribute may only be specified once"
74832 #~ msgstr "%Jlohkoattribuuttia ei voi määrittää paikalliselle muuttujalle"
74834 #, fuzzy
74835 #~ msgid "break statement within %<#pragma simd%> loop body"
74836 #~ msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
74838 #, fuzzy
74839 #~ msgid "continue statement within %<#pragma simd%> loop body"
74840 #~ msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella"
74842 #, fuzzy
74843 #~ msgid "%<virtual%> %<consteval%> method %qD not supported yet"
74844 #~ msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
74846 #, fuzzy
74847 #~ msgid "%qs declared incorrectly"
74848 #~ msgstr "%qD esitelty täällä"
74850 #, fuzzy
74851 #~ msgid "   by earlier handler for %qT"
74852 #~ msgstr "rekisteröidään pragma NULL-käsittelijällä"
74854 #, fuzzy
74855 #~ msgid "local external declaration %q#D"
74856 #~ msgstr "edellinen esittely %q+D"
74858 #, fuzzy
74859 #~ msgid "does not match previous declaration %q#D"
74860 #~ msgstr "on ristiriidassa %q+#D:n edellisen esittelyn kanssa"
74862 #, fuzzy
74863 #~ msgid "using-declaration may not name enumerator %<%E::%D%>"
74864 #~ msgstr "luetellun tyypin jäsenen %q+D uudelleenesittely"
74866 #, fuzzy
74867 #~ msgid "attribute %<noreturn%> can appear at most once in an attribute-list"
74868 #~ msgstr "%qE-attribuutti on ristiriidassa attribuutin %s kanssa"
74870 #, fuzzy
74871 #~ msgid "attribute %<nodiscard%> can appear at most once in an attribute-list"
74872 #~ msgstr "%qE-attribuutti on ristiriidassa attribuutin %s kanssa"
74874 #~ msgid "junk at end of %<#pragma GCC pch_preprocess%>"
74875 #~ msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma GCC pch_preprocess%> lopussa"
74877 #, fuzzy
74878 #~ msgid "%qT is a union"
74879 #~ msgstr "joustava taulukkojäsen unionissa"
74881 #, fuzzy
74882 #~ msgid "%qT has a mutable member"
74883 #~ msgstr "luokalla %q#T on datajäseninä osoittimia"
74885 #, fuzzy
74886 #~ msgid "Unexpected junk after $OMP TASKGROUP statement at %C"
74887 #~ msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
74889 #, fuzzy
74890 #~ msgid "%s iteration variable present on clause other than LASTPRIVATE at %L"
74891 #~ msgstr "”!$OMP DO”-iteraatiomuuttuja on läsnä muussa lauseessa kuin PRIVATE tai LASTPRIVATE kohdassa %L"
74893 #, fuzzy
74894 #~ msgid "%<readonly%> attribute conflicts with %<readwrite%> attribute"
74895 #~ msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
74897 #, fuzzy
74898 #~ msgid "%<assign%> attribute conflicts with %<retain%> attribute"
74899 #~ msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
74901 #, fuzzy
74902 #~ msgid "%<assign%> attribute conflicts with %<copy%> attribute"
74903 #~ msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
74905 #, fuzzy
74906 #~ msgid "%<retain%> attribute conflicts with %<copy%> attribute"
74907 #~ msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
74909 #, fuzzy
74910 #~ msgid "invalid property declaration"
74911 #~ msgstr "virheellinen funktioesittely"
74913 #, fuzzy
74914 #~ msgid "%<retain%> attribute is only valid for Objective-C objects"
74915 #~ msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
74917 #~ msgid "Same as %s.  Use the latter option instead."
74918 #~ msgstr "Sama kuin %s. Käytä tätä valitsinta ensimmäisen sijaan."
74920 #, fuzzy
74921 #~ msgid "ASYNCHRONOUS= specifier at %L must be of default CHARACTER kind"
74922 #~ msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
74924 #, fuzzy
74925 #~ msgid "ASYNCHRONOUS= specifier at %L must be scalar"
74926 #~ msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
74928 #~ msgid "ASYNCHRONOUS= specifier at %L must be an initialization expression"
74929 #~ msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
74931 #, fuzzy
74932 #~ msgid "in simplify_trig_call(): Bad intrinsic"
74933 #~ msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
74935 #, fuzzy
74936 #~ msgid "in gfc_simplify_trigd(): Bad type"
74937 #~ msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
74939 #, fuzzy
74940 #~ msgid "in gfc_simplify_atrigd(): Bad type"
74941 #~ msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
74943 #, fuzzy
74944 #~ msgid "in gfc_simplify_atan2d(): Bad type"
74945 #~ msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
74947 #, fuzzy
74948 #~ msgid "-msim   Use simulator runtime."
74949 #~ msgstr "Käytä simulaattorin ajoaikaista ympäristöä."
74951 #, fuzzy
74952 #~ msgid "%<constinit%> cannot appear in a typedef declaration"
74953 #~ msgstr "%Hprototyypin esittely"
74955 #, fuzzy
74956 #~ msgid "default %d minimum %d maximum %d"
74957 #~ msgstr "Virheellinen vähimmäisargumenttimäärä (%d) funktiolle %s"
74959 #, fuzzy
74960 #~ msgid "collect: reading %s\n"
74961 #~ msgstr "virhe luettaessa tiedostoa %s"
74963 #, fuzzy
74964 #~ msgid "collect: recompiling %s\n"
74965 #~ msgstr "vääränmuotoinen COLLECT_GCC_OPTIONS"
74967 #, fuzzy
74968 #~ msgid "collect: tweaking %s in %s\n"
74969 #~ msgstr "%s[%s] %s%s%s"
74971 #, fuzzy
74972 #~ msgid "collect: relinking\n"
74973 #~ msgstr "vääränmuotoinen COLLECT_GCC_OPTIONS"
74975 #~ msgid "mismatched arguments"
74976 #~ msgstr "täsmäämättömät argumentit"
74978 #, fuzzy
74979 #~ msgid "The maximum number of insns of a peeled loop that rolls only once."
74980 #~ msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
74982 #, fuzzy
74983 #~ msgid "enters try block"
74984 #~ msgstr "  siirtyy try-lohkoon"
74986 #, fuzzy
74987 #~ msgid "enters catch block"
74988 #~ msgstr "  siirtyy catch-lohkoon"
74990 #, fuzzy
74991 #~ msgid "enters OpenMP structured block"
74992 #~ msgstr "  siirtyy catch-lohkoon"
74994 #, fuzzy
74995 #~ msgid "enters synchronized or atomic statement"
74996 #~ msgstr "lauseella ei ole vaikutusta"
74998 #, fuzzy
74999 #~ msgid "enters constexpr if statement"
75000 #~ msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
75002 #~ msgid "Nonnegative width required"
75003 #~ msgstr "Vaaditaan ei-negatiivinen leveys"
75005 #, fuzzy
75006 #~ msgid "Unexpected end of format string"
75007 #~ msgstr "Odottamaton END-lause kohdassa %C"
75009 #, fuzzy
75010 #~ msgid "Expected P edit descriptor"
75011 #~ msgstr "Odotettiin geneeristä nimeä tai operaattorimäärittelijää kohdassa %C"
75013 #, fuzzy
75014 #~ msgid "Positive exponent width required"
75015 #~ msgstr "Positiivinen leveys vaadittu muotomäärittelijässä %s kohdassa %L"
75017 #, fuzzy
75018 #~ msgid "Period required in format specifier"
75019 #~ msgstr "Piste vaadittu muotomääritteessä kohdassa %L"
75021 #, fuzzy
75022 #~ msgid "Enable automatic template instantiation."
75023 #~ msgstr "Käytä auto_maattisisennystä"
75025 #, fuzzy
75026 #~ msgid "Emit warnings when run-time relocations are generated."
75027 #~ msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
75029 #, fuzzy
75030 #~ msgid "Emit errors when run-time relocations are generated."
75031 #~ msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
75033 #, fuzzy
75034 #~ msgid "Specify cost of branches (Default 20)."
75035 #~ msgstr "Ei haaroja\n"
75037 #, fuzzy
75038 #~ msgid "Make sure loads and stores are not moved past DMA instructions."
75039 #~ msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
75041 #, fuzzy
75042 #~ msgid "Generate branch hints for branches."
75043 #~ msgstr "virheellinen versionumero ”%s”"
75045 #, fuzzy
75046 #~ msgid "Maximum number of nops to insert for a hint (Default 2)."
75047 #~ msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
75049 #, fuzzy
75050 #~ msgid "Approximate maximum number of instructions to allow between a hint and its branch [125]."
75051 #~ msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
75053 #, fuzzy
75054 #~ msgid "Generate code for 18 bit addressing."
75055 #~ msgstr "Tuota koodia GNU as:lle"
75057 #, fuzzy
75058 #~ msgid "Generate code for 32 bit addressing."
75059 #~ msgstr "Tuota 68302-koodia"
75061 #, fuzzy
75062 #~ msgid "Use extended PowerPC V2.05 move floating point to/from GPR instructions."
75063 #~ msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
75065 #, fuzzy
75066 #~ msgid "Mark __tls_get_addr calls with argument info."
75067 #~ msgstr "funktiota %<__builtin_next_arg%> kutsuttu ilman argumenttia"
75069 #, fuzzy
75070 #~ msgid "Use hardware divide instructions, use -msoft-div for emulation."
75071 #~ msgstr "Estä kaikkien laitteistoliukulukukäskyjen käyttö"
75073 #, fuzzy
75074 #~ msgid "Use hardware multiply instructions, use -msoft-mul for emulation."
75075 #~ msgstr "Estä kaikkien laitteistoliukulukukäskyjen käyttö"
75077 #, fuzzy
75078 #~ msgid "Allows generation of binaries which use the l.rori instructions."
75079 #~ msgstr "Salli gcc:n käyttää repeat/erepeat-käskyjä"
75081 #, fuzzy
75082 #~ msgid "Use divide emulation."
75083 #~ msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa"
75085 #, fuzzy
75086 #~ msgid "Use multiply emulation."
75087 #~ msgstr "Käytä ohjelmistoliukulukuja"
75089 #, fuzzy
75090 #~ msgid "Merge C++ types using One Definition Rule."
75091 #~ msgstr "edellinen määrittely täällä"
75093 #, fuzzy
75094 #~ msgid "non-constant argument 1 to __atomic_always_lock_free"
75095 #~ msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
75097 #, fuzzy
75098 #~ msgid "non-integer argument 1 to __atomic_is_lock_free"
75099 #~ msgstr "ei-tuettu argumentti funktiolle %<__builtin_return_address%>"
75101 #, fuzzy
75102 #~ msgid "COLLECT_LTO_WRAPPER must be set"
75103 #~ msgstr "COLLECT_GCC-ympäristömuuttujan on oltava asetettuna"
75105 #, fuzzy
75106 #~ msgid "can%'t open %s: %m"
75107 #~ msgstr "ei voi lukea tiedostoa %s: %m"
75109 #, fuzzy
75110 #~ msgid "%s: %s\n"
75111 #~ msgstr "%s: %s"
75113 #, fuzzy
75114 #~ msgid "%<-fdbg-cnt=%s%>"
75115 #~ msgstr "%s[%s] %s%s%s"
75117 #, fuzzy
75118 #~ msgid "verify_eh_tree failed"
75119 #~ msgstr "verify_gimple epäonnistui"
75121 #, fuzzy
75122 #~ msgid "conditional %<lastprivate%> clause on %<distribute%> construct"
75123 #~ msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
75125 #, fuzzy
75126 #~ msgid "virtual table of type %qD violates one definition rule  "
75127 #~ msgstr "edellinen määrittely täällä"
75129 #, fuzzy
75130 #~ msgid "multiple loop axes specified for routine"
75131 #~ msgstr "tallennusluokka annettu typenamelle"
75133 #, fuzzy
75134 #~ msgid "%<%s%> attribute directive ignored"
75135 #~ msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qE:lle"
75137 #~ msgid "%s: --param arguments should be of the form NAME=VALUE"
75138 #~ msgstr "%s: --param-argumenttien tulee olla muotoa NIMI=ARVO"
75140 #, fuzzy
75141 #~ msgid "invalid --param name %qs; did you mean %qs?"
75142 #~ msgstr "virheellinen --param-arvo %qs"
75144 #, fuzzy
75145 #~ msgid "invalid --param name %qs"
75146 #~ msgstr "virheellinen --param-arvo %qs"
75148 #~ msgid "invalid --param value %qs"
75149 #~ msgstr "virheellinen --param-arvo %qs"
75151 #~ msgid "minimum value of parameter %qs is %u"
75152 #~ msgstr "parametrin %qs minimiarvo on %u"
75154 #~ msgid "maximum value of parameter %qs is %u"
75155 #~ msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
75157 #~ msgid "invalid parameter %qs"
75158 #~ msgstr "virheellinen parametri %qs"
75160 #, fuzzy
75161 #~ msgid "removing .rpo file: %m"
75162 #~ msgstr "%s: virhe tiedoston avaamisessa: %m\n"
75164 #, fuzzy
75165 #~ msgid "renaming .rpo file: %m"
75166 #~ msgstr "Virhe nimettäessä tiedostoa tai kansiota uudestaan"
75168 #, fuzzy
75169 #~ msgid "asm not allowed in %<transaction_safe%> function"
75170 #~ msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
75172 #~ msgid "type mismatch in real/imagpart reference"
75173 #~ msgstr "tyyppitäsmäämättömyys real/imagpart-viitteessä"
75175 #, fuzzy
75176 #~ msgid "invalid operands to array reference"
75177 #~ msgstr "Virheellinen taulukkoviitemuoto kohdassa %C"
75179 #~ msgid "type mismatch in array range reference"
75180 #~ msgstr "tyyppitäsmäämättömyys taulukkoalueviitteessä"
75182 #~ msgid "type mismatch in component reference"
75183 #~ msgstr "tyyppitäsmäämättömyys komponenttiviitteessä"
75185 #, fuzzy
75186 #~ msgid "invalid address operand in TARGET_MEM_REF"
75187 #~ msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
75189 #, fuzzy
75190 #~ msgid "invalid offset operand in TARGET_MEM_REF"
75191 #~ msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
75193 #, fuzzy
75194 #~ msgid "type mismatch in vector unpack expression"
75195 #~ msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
75197 #, fuzzy
75198 #~ msgid "invalid types for ABSU_EXPR"
75199 #~ msgstr "virheellinen vastaanottajatyyppi %qs"
75201 #, fuzzy
75202 #~ msgid "type mismatch in complex expression"
75203 #~ msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
75205 #, fuzzy
75206 #~ msgid "type mismatch in shift expression"
75207 #~ msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
75209 #, fuzzy
75210 #~ msgid "type mismatch in widening vector shift expression"
75211 #~ msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
75213 #, fuzzy
75214 #~ msgid "invalid (pointer) operands to plus/minus"
75215 #~ msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
75217 #, fuzzy
75218 #~ msgid "type mismatch in pointer plus expression"
75219 #~ msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita"
75221 #, fuzzy
75222 #~ msgid "type mismatch in pointer diff expression"
75223 #~ msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita"
75225 #, fuzzy
75226 #~ msgid "type mismatch in widening sum reduction"
75227 #~ msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
75229 #, fuzzy
75230 #~ msgid "type mismatch in vector widening multiplication"
75231 #~ msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
75233 #, fuzzy
75234 #~ msgid "type mismatch in vector pack expression"
75235 #~ msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
75237 #, fuzzy
75238 #~ msgid "type mismatch in series expression"
75239 #~ msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
75241 #, fuzzy
75242 #~ msgid "vector type expected in series expression"
75243 #~ msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
75245 #, fuzzy
75246 #~ msgid "type mismatch in widening multiply-accumulate expression"
75247 #~ msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
75249 #, fuzzy
75250 #~ msgid "type mismatch in vector permute expression"
75251 #~ msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
75253 #, fuzzy
75254 #~ msgid "vector types expected in vector permute expression"
75255 #~ msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
75257 #, fuzzy
75258 #~ msgid "invalid mask type in vector permute expression"
75259 #~ msgstr "epäkelpo totuusarvolauseke"
75261 #, fuzzy
75262 #~ msgid "type mismatch in BIT_INSERT_EXPR"
75263 #~ msgstr "virheellinen vastaanottajatyyppi %qs"
75265 #, fuzzy
75266 #~ msgid "type mismatch in dot product reduction"
75267 #~ msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
75269 #, fuzzy
75270 #~ msgid "invalid operand in unary expression"
75271 #~ msgstr "virheellinen lauseke kohdemuuttujana"
75273 #, fuzzy
75274 #~ msgid "type mismatch in address expression"
75275 #~ msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
75277 #, fuzzy
75278 #~ msgid "verify_type failed"
75279 #~ msgstr "verify_gimple epäonnistui"
75281 #~ msgid "verify_histograms failed"
75282 #~ msgstr "verify_histograms epäonnistui"
75284 #, fuzzy
75285 #~ msgid "ifunc is not supported in this configuration"
75286 #~ msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
75288 #, fuzzy
75289 #~ msgid "no_sanitize argument not a string"
75290 #~ msgstr "näkyvyysargumentti ei ole merkkijono"
75292 #, fuzzy
75293 #~ msgid "requested alignment %d is larger than %d"
75294 #~ msgstr "%s: kentän ”%s” arvot eivät saa olla suurempia kuin %d"
75296 #, fuzzy
75297 #~ msgid "%+qD declared ifunc after being used"
75298 #~ msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi kutsumisen jälkeen"
75300 #, fuzzy
75301 #~ msgid "indirect function %q+D cannot be declared weakref"
75302 #~ msgstr "sisäkkäinen funktio %qs esitelty %<extern%>:ksi"
75304 #, fuzzy
75305 #~ msgid "%+qD declared weakref after being used"
75306 #~ msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi kutsumisen jälkeen"
75308 #~ msgid "visibility argument must be one of \"default\", \"hidden\", \"protected\" or \"internal\""
75309 #~ msgstr "näkyvyysargumentin tulee olla ”default”, ”hidden”, ”protected” tai ”internal”"
75311 #~ msgid "can%'t read %s: %m"
75312 #~ msgstr "ei voi lukea tiedostoa %s: %m"
75314 #, fuzzy
75315 #~ msgid "%<-msingle-float%> option equivalent to %<-mhard-float%>"
75316 #~ msgstr "-Wformat-y2k jätetty huomiotta ilman valitsinta -Wformat"
75318 #, fuzzy
75319 #~ msgid "%<-msimple-fpu%> option ignored"
75320 #~ msgstr "useita -l tai -t -valitsimia annettu"
75322 #, fuzzy
75323 #~ msgid "GCN does not support static constructors or destructors"
75324 #~ msgstr ""
75325 #~ "\n"
75326 #~ "ldd-tuloste muodostimilla/hajottimilla.\n"
75328 #, fuzzy
75329 #~ msgid "option(\"%s\") was already specified"
75330 #~ msgstr "Tämä pikanäppäin on jo käytössä toiminnolle %s"
75332 #, fuzzy
75333 #~ msgid "passing arg %d of %qE discards qualifiers from pointer target type"
75334 #~ msgstr "sijoitus hylkää kohdeosoitintyypin määreitä"
75336 #, fuzzy
75337 #~ msgid "builtin function %qs not supported in this compiler configuration"
75338 #~ msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
75340 #, fuzzy
75341 #~ msgid "insufficient arguments to overloaded function %s"
75342 #~ msgstr "liian vähän (%d) argumentteja funktiolle ”%s”"
75344 #, fuzzy
75345 #~ msgid "too many arguments to overloaded function %s"
75346 #~ msgstr "liian monta argumenttia funktiolle %qE"
75348 #, fuzzy
75349 #~ msgid "bad value (%s) for %<-march=%> switch"
75350 #~ msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
75352 #, fuzzy
75353 #~ msgid "bad value (%s) for %<-mtune=%> switch"
75354 #~ msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
75356 #, fuzzy
75357 #~ msgid "creating run-time relocation for %qD"
75358 #~ msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
75360 #, fuzzy
75361 #~ msgid "creating run-time relocation"
75362 #~ msgstr "Säädä dynaamisen linkittäjän ajonaikaiset sidonnat."
75364 #, fuzzy
75365 #~ msgid "%s expects an integer literal in the range [%d, %d]. (%wd)"
75366 #~ msgstr "%s odottaa kokonaislukuliteraalia väliltä [%d, %d]. ("
75368 #, fuzzy
75369 #~ msgid "%d least significant bits of %s are ignored"
75370 #~ msgstr "%d vähiten merkitsevää %s:n bittiä ei huomioida."
75372 #, fuzzy
75373 #~ msgid "wide string literal in %<asm%>"
75374 #~ msgstr "odotettiin merkkijonoliteraalia"
75376 #~ msgid "ISO C does not support %<__FUNCTION__%> predefined identifier"
75377 #~ msgstr "ISO C ei tue esimääriteltyä %<__FUNCTION__%>-tunnistetta"
75379 #~ msgid "ISO C does not support %<__PRETTY_FUNCTION__%> predefined identifier"
75380 #~ msgstr "ISO C ei tue esimääriteltyä %<__PRETTY_FUNCTION__%>-tunnistetta"
75382 #, fuzzy
75383 #~ msgid "%<#pragma acc routine%> already applied to %qD"
75384 #~ msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
75386 #, fuzzy
75387 #~ msgid "%<#pragma omp declare target%> with clauses in between %<#pragma omp declare target%> without clauses and %<#pragma omp end declare target%>"
75388 #~ msgstr "%Jluetellun tyypin jäsenen %qd uudelleenesittely"
75390 #, fuzzy
75391 #~ msgid "dereferencing pointer to incomplete type %qT"
75392 #~ msgstr "ei voida vähentää osoitinta vaillinaiseen tyyppiin %qT"
75394 #, fuzzy
75395 #~ msgid "deducing %qT as %qT"
75396 #~ msgstr "%qT ei ole nimiavaruus"
75398 #, fuzzy
75399 #~ msgid "field %q+D invalidly declared method type"
75400 #~ msgstr "%Jparametri %qD esitelty tyhjällä tyypillä"
75402 #, fuzzy
75403 #~ msgid "cannot declare %<::main%> to be %<constexpr%>"
75404 #~ msgstr "parametriksi ei voida esitellä %<constexpr%>:ksi"
75406 #~ msgid "%q#T is not a class or a namespace"
75407 #~ msgstr "%q#T ei ole luokka eikä nimiavaruus"
75409 #, fuzzy
75410 #~ msgid "%<concept%> cannot appear in a typedef declaration"
75411 #~ msgstr "%Hprototyypin esittely"
75413 #, fuzzy
75414 #~ msgid "a parameter cannot be declared %<concept%>"
75415 #~ msgstr "parametriksi ei voida esitellä %<constexpr%>:ksi"
75417 #, fuzzy
75418 #~ msgid "structured binding declaration cannot be %<inline%>"
75419 #~ msgstr "%<namespace%>-määrittely ei ole sallittu täällä"
75421 #, fuzzy
75422 #~ msgid "structured binding declaration cannot be %<typedef%>"
75423 #~ msgstr "malliesittelylle %q+D"
75425 #, fuzzy
75426 #~ msgid "structured binding declaration cannot be %<constexpr%>"
75427 #~ msgstr "hajotin ei voi olla %<constexpr%>"
75429 #, fuzzy
75430 #~ msgid "structured binding declaration cannot be %<concept%>"
75431 #~ msgstr "hajotin ei voi olla %<constexpr%>"
75433 #, fuzzy
75434 #~ msgid "structured binding declaration cannot be %<register%>"
75435 #~ msgstr "ISO C kieltää %<register%>-taulukon indeksoinnin"
75437 #, fuzzy
75438 #~ msgid "structured binding declaration cannot be %<static%>"
75439 #~ msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
75441 #, fuzzy
75442 #~ msgid "structured binding declaration cannot be %<extern%>"
75443 #~ msgstr "sisäkkäinen funktio %qs esitelty %<extern%>:ksi"
75445 #, fuzzy
75446 #~ msgid "structured binding declaration cannot be %<mutable%>"
75447 #~ msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
75449 #, fuzzy
75450 #~ msgid "non-static data member %qE declared %<concept%>"
75451 #~ msgstr "ei-staattinen datajäsen %qE esitelty %<constexpr%>:ksi"
75453 #~ msgid "invalid function declaration"
75454 #~ msgstr "virheellinen funktioesittely"
75456 #~ msgid "invalid member function declaration"
75457 #~ msgstr "virheellinen jäsenfunktioesittely"
75459 #~ msgid "junk at end of #pragma %s"
75460 #~ msgstr "roskaa #pragma %s:n lopussa"
75462 #, fuzzy
75463 #~ msgid "namespace %qD not allowed in using-declaration"
75464 #~ msgstr "%<[*]%> ei ole esittelyssä"
75466 #~ msgid "%qT is not a namespace"
75467 #~ msgstr "%qT ei ole nimiavaruus"
75469 #, fuzzy
75470 #~ msgid "%qD is already declared in this scope"
75471 #~ msgstr "%qD on esittelemättä tällä näkyvyysalueella"
75473 #, fuzzy
75474 #~ msgid "%qD not declared"
75475 #~ msgstr "%qD esitelty täällä"
75477 #, fuzzy
75478 #~ msgid "no members matching %<%T::%D%> in %q#T"
75479 #~ msgstr "luokalla %q#T on datajäseninä osoittimia"
75481 #, fuzzy
75482 #~ msgid "attributes ignored on local using directive"
75483 #~ msgstr "parametritaulukon esittelijän attribuutit jätetään huomiotta"
75485 #, fuzzy
75486 #~ msgid "variadic constraint introduced without %<...%>"
75487 #~ msgstr "anonyymit variadiset makrot esiteltiin C99:ssä"
75489 #, fuzzy
75490 #~ msgid "%<asm%> in %<constexpr%> function"
75491 #~ msgstr "parametriksi ei voida esitellä %<constexpr%>:ksi"
75493 #, fuzzy
75494 #~ msgid "a requires expression cannot appear outside a template"
75495 #~ msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
75497 #, fuzzy
75498 #~ msgid "specializing %q#T in different namespace"
75499 #~ msgstr "%q#T ei ole luokka eikä nimiavaruus"
75501 #~ msgid "        <anonymous>"
75502 #~ msgstr "        <nimetön>"
75504 #, fuzzy
75505 #~ msgid "%qT is not a valid type for a template non-type parameter because it has a mutable member"
75506 #~ msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
75508 #, fuzzy
75509 #~ msgid "%<-frepo%> must be used with %<-c%>"
75510 #~ msgstr "PROCEDURE-lauseen kohdassa %C on oltava geneerisessä rajapinnassa"
75512 #, fuzzy
75513 #~ msgid "mysterious repository information in %s"
75514 #~ msgstr "%s: ei kokotietoja tälle laitteelle"
75516 #, fuzzy
75517 #~ msgid "can%'t create repository information file %qs"
75518 #~ msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
75520 #, fuzzy
75521 #~ msgid "looser throw specifier for %q+#F"
75522 #~ msgstr "kohdistusta ei voi määritellä %q+D:lle"
75524 #, fuzzy
75525 #~ msgid "use of namespace %qD as expression"
75526 #~ msgstr "%qD ei ole nimiavaruuden nimi"
75528 #, fuzzy
75529 #~ msgid "cannot call function %qD"
75530 #~ msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota"
75532 #~ msgid "left rotate count is negative"
75533 #~ msgstr "vasemmalle kierron laskuri on negatiivinen"
75535 #~ msgid "right rotate count is negative"
75536 #~ msgstr "oikealle kierron laskuri on negatiivinen"
75538 #, fuzzy
75539 #~ msgid "left rotate count >= width of type"
75540 #~ msgstr "vasemmalle siirron lukumäärä >= tyypin leveys"
75542 #, fuzzy
75543 #~ msgid "right rotate count >= width of type"
75544 #~ msgstr "oikealle siirron lukumäärä >= tyypin leveys"
75546 #, fuzzy
75547 #~ msgid "\t%#qD"
75548 #~ msgstr "%s %d"
75550 #, fuzzy
75551 #~ msgid "Scalar variable %qs at %L with POINTER or ALLOCATABLE in procedure %qs with BIND(C) is not yet supported"
75552 #~ msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä POINTER- että BIND(C)-attribuutit"
75554 #, fuzzy
75555 #~ msgid "Arithmetic underflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>"
75556 #~ msgstr "Aritmeettien alivuoto muunnettaessa %s arvoksi %s kohdassa %L. Tämä tarkistus voidaan ottaa pois käytöstä valitsimella -fno-range-check"
75558 #, fuzzy
75559 #~ msgid "Arithmetic overflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>"
75560 #~ msgstr "Aritmeettinen ylivuoto muunnettaessa %s arvoksi %s kohdassa %L. Tämä tarkistus voidaan ottaa pois käytöstä valitsimella -fno-range-check"
75562 #, fuzzy
75563 #~ msgid "Arithmetic NaN of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>"
75564 #~ msgstr "Aritmeettinen NaN muunnettaessa %s arvoksi %s kohdassa %L. Tämä tarkistus voidaan ottaa pois käytöstä valitsimella -fno-range-check"
75566 #, fuzzy
75567 #~ msgid "Type of argument %qs in call to %qs at %L should be %s, not %s"
75568 #~ msgstr "Liikaa argumentteja funktiokutsussa ”%s” kohdassa %L"
75570 #, fuzzy
75571 #~ msgid "Missing %<(%> in statement at or before %L"
75572 #~ msgstr "Ei välitetä lausenimiöstä tyhjässä lauseessa kohdassa %L"
75574 #~ msgid "Cannot assign to a named constant at %C"
75575 #~ msgstr "Ei voi sijoitaa nimettyyn vakioon kohdassa %C"
75577 #~ msgid "Unclassifiable statement in IF-clause at %C"
75578 #~ msgstr "Luokittelematon lause IF-lauseessa kohdassa %C"
75580 #~ msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C"
75581 #~ msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE-lauseen jälkeen kohdassa %C"
75583 #~ msgid "Unexpected junk after ELSE IF statement at %C"
75584 #~ msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
75586 #, fuzzy
75587 #~ msgid "POINTER object %qs of derived type in %s clause at %L"
75588 #~ msgstr "Ei voi muuntaa tyyppiä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
75590 #, fuzzy
75591 #~ msgid "Noncontiguous deferred shape array %qs in %s clause at %L"
75592 #~ msgstr "%Jlohkoattribuutti ei ole sallittu %qD:lle"
75594 #, fuzzy
75595 #~ msgid "ALLOCATABLE object %qs of derived type in %s clause at %L"
75596 #~ msgstr "Ei voi muuntaa tyyppiä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
75598 #, fuzzy
75599 #~ msgid "ALLOCATABLE object %qs of polymorphic type in %s clause at %L"
75600 #~ msgstr "Ei voi muuntaa tyyppiä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
75602 #, fuzzy
75603 #~ msgid "Coarrays not supported in %s clause at %L"
75604 #~ msgstr "osoittimet eivät ole sallittuja case-arvoja"
75606 #, fuzzy
75607 #~ msgid "PARAMETER object %qs is not allowed at %L"
75608 #~ msgstr "Objekti ”%s” ei ole muuttuja kohdassa %L"
75610 #, fuzzy
75611 #~ msgid "Integer too big for integer kind %i at %C"
75612 #~ msgstr "Kokonaisluku liian suuri kohdassa %C"
75614 #, fuzzy
75615 #~ msgid "gfc_variable_attr(): Bad array reference"
75616 #~ msgstr "luodaan viitteiden taulukko"
75618 #, fuzzy
75619 #~ msgid "Derived type %qs at %L cannot be declared with both PRIVATE and BIND(C) attributes"
75620 #~ msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä POINTER- että BIND(C)-attribuutit"
75622 #, fuzzy
75623 #~ msgid "BOZ constant at %L is too large (%ld vs %ld bits)"
75624 #~ msgstr "taulukon %qE koko on liian suuri"
75626 #~ msgid "(Messages without a matching method signature"
75627 #~ msgstr "(Viestien ilman täsmäävää metodisignatuuria"
75629 #~ msgid "will be assumed to return %<id%> and accept"
75630 #~ msgstr "oletetaan palauttavan %<id%> ja hyväksyvän"
75632 #~ msgid "%<...%> as arguments.)"
75633 #~ msgstr "%<...%> argumentteina.)"
75635 #~ msgid "invalid %%t operand '"
75636 #~ msgstr "virheellinen %%t-operandi"
75638 #, fuzzy
75639 #~ msgid "cannot find '%s'"
75640 #~ msgstr "lähdetiedostoa %s ei löydy"
75642 #, fuzzy
75643 #~ msgid "can't open %s: %m"
75644 #~ msgstr "Hakemistoa %s ei voi avata"
75646 #, fuzzy
75647 #~ msgid "junk at end of '#pragma options'"
75648 #~ msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pop_options%> lopussa"
75650 #, fuzzy
75651 #~ msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work with exceptions on this architecture"
75652 #~ msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
75654 #, fuzzy
75655 #~ msgid "bad value %qs for -mtune switch"
75656 #~ msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
75658 #, fuzzy
75659 #~ msgid "No dispatcher found for %s"
75660 #~ msgstr "%s: %s: täsmäävyyttä ei löydy"
75662 #, fuzzy
75663 #~ msgid "the xabort's argument must be an 8-bit immediate"
75664 #~ msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
75666 #, fuzzy
75667 #~ msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work on this architecture"
75668 #~ msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
75670 #, fuzzy
75671 #~ msgid "bad value (%s) for -mcmodel= switch"
75672 #~ msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
75674 #, fuzzy
75675 #~ msgid "bad value (%s) for -march= switch"
75676 #~ msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
75678 #, fuzzy
75679 #~ msgid "bad value (%s) for -mtune= switch"
75680 #~ msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
75682 #, fuzzy
75683 #~ msgid "expected semicolon"
75684 #~ msgstr "ylimääräinen puolipiste"
75686 #, fuzzy
75687 #~ msgid "expected case label or goto statement"
75688 #~ msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
75690 #, fuzzy
75691 #~ msgid "body of %<constexpr%> constructor cannot be a function-try-block"
75692 #~ msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
75694 #~ msgid "size of array %qD is negative"
75695 #~ msgstr "taulukon %qD koko on negatiivinen"
75697 #, fuzzy
75698 #~ msgid "string literal in function template signature"
75699 #~ msgstr "odotettiin luokan nimeä"
75701 #, fuzzy
75702 #~ msgid "%<try%> in %<constexpr%> function"
75703 #~ msgstr "hajotin ei voi olla %<constexpr%>"
75705 #, fuzzy
75706 #~ msgid "narrowing conversion of %qE from %qH to %qI "
75707 #~ msgstr "%qE:n kaventava muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT { }:n sisällä"
75709 #~ msgid "%s is thrown but not caught"
75710 #~ msgstr "%s heitetään muttei siepata"
75712 #, fuzzy
75713 #~ msgid "cannot take address of scope %s %s in @safe function %s"
75714 #~ msgstr "bittikentän %qD osoitetta ei voi ottaa"
75716 #, fuzzy
75717 #~ msgid "cannot take address of %s %s in @safe function %s"
75718 #~ msgstr "bittikentän %qD osoitetta ei voi ottaa"
75720 #, fuzzy
75721 #~ msgid "undefined identifier `%s`, did you mean %s `%s`?"
75722 #~ msgstr "puuttuva %s"
75724 #, fuzzy
75725 #~ msgid "undefined identifier `%s`, did you mean `%s`?"
75726 #~ msgstr "puuttuva %s"
75728 #, fuzzy
75729 #~ msgid "undefined identifier `%s`"
75730 #~ msgstr "odotettu tunniste"
75732 #, fuzzy
75733 #~ msgid "%s is not in a class or struct scope"
75734 #~ msgstr "%qT ei ole luokka-, struct- eikä unionityyppi"
75736 #, fuzzy
75737 #~ msgid "'this' is only defined in non-static member functions, not %s"
75738 #~ msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
75740 #, fuzzy
75741 #~ msgid "%s is not in a class scope"
75742 #~ msgstr "%qT ei ole luokkatyyppi"
75744 #, fuzzy
75745 #~ msgid "class %s has no 'super'"
75746 #~ msgstr "%qs on ylivuotanut"
75748 #, fuzzy
75749 #~ msgid "no base class for %s"
75750 #~ msgstr "%s[%s] Virhe 0x%x%s"
75752 #, fuzzy
75753 #~ msgid "number of keys is %u, must match number of values %u"
75754 #~ msgstr "argumenttien määrä ei vastaa prototyyppiä"
75756 #, fuzzy
75757 #~ msgid "forward reference of %s %s"
75758 #~ msgstr "tyhjää arvoa ei jätetä huomioimatta, vaikka kuuluisi"
75760 #, fuzzy
75761 #~ msgid "recursive expansion of %s '%s'"
75762 #~ msgstr " (ei ~-laajennusta)"
75764 #, fuzzy
75765 #~ msgid "'this' for nested class must be a class type, not %s"
75766 #~ msgstr "  odotettiin tyyppiä, saatiin %qT"
75768 #, fuzzy
75769 #~ msgid "e.new is only for allocating nested classes, not %s"
75770 #~ msgstr "%qT ei ole luokka eikä nimiavaruus"
75772 #, fuzzy
75773 #~ msgid "cannot create instance of abstract class %s"
75774 #~ msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
75776 #, fuzzy
75777 #~ msgid "'this' for nested class must be of type %s, not %s"
75778 #~ msgstr "  odotettiin tyyppiä, saatiin %qT"
75780 #, fuzzy
75781 #~ msgid "e.new is only for allocating nested classes"
75782 #~ msgstr "%qT ei ole luokka eikä nimiavaruus"
75784 #, fuzzy
75785 #~ msgid "no allocator for %s"
75786 #~ msgstr "Ei vastaavuutta"
75788 #, fuzzy
75789 #~ msgid "no constructor for %s"
75790 #~ msgstr "Muodostin %qs"
75792 #, fuzzy
75793 #~ msgid "negative array index %s"
75794 #~ msgstr "taulukon indeksi on taulukkorajojen yläpuolella"
75796 #, fuzzy
75797 #~ msgid "more than one argument for construction of %s"
75798 #~ msgstr "liikaa argumentteja muodostimelle %q#D"
75800 #, fuzzy
75801 #~ msgid "%s has no value"
75802 #~ msgstr "%qs on ylivuotanut"
75804 #, fuzzy
75805 #~ msgid "cannot infer function literal type"
75806 #~ msgstr "ei voi muuntaa osoitintyypiksi"
75808 #, fuzzy
75809 #~ msgid "declaration %s is already defined in another scope in %s"
75810 #~ msgstr "%qD on jo määritelty"
75812 #, fuzzy
75813 #~ msgid "no type for typeid(%s)"
75814 #~ msgstr "ei tietotyyppiä tilalle %qs"
75816 #, fuzzy
75817 #~ msgid "can only declare type aliases within static if conditionals or static asserts"
75818 #~ msgstr "ei-vakio ehto staattiselle väitteelle"
75820 #, fuzzy
75821 #~ msgid "argument to mixin must be a string type, not %s"
75822 #~ msgstr "Tietueen koon on oltava %d:n monikerta."
75824 #, fuzzy
75825 #~ msgid "argument to mixin must be a string, not (%s)"
75826 #~ msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion kolmannen argumentin pitää olla vakio"
75828 #, fuzzy
75829 #~ msgid "%s is not an expression"
75830 #~ msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
75832 #, fuzzy
75833 #~ msgid "%smethod %s is not callable using a %s%s"
75834 #~ msgstr "abstrakti metodi ei-abstraktissa luokassa"
75836 #, fuzzy
75837 #~ msgid "recursive evaluation of %s"
75838 #~ msgstr "oletusargumentti annettu %2$q#D:n parametrille %1$d"
75840 #, fuzzy
75841 #~ msgid "%s %s does not overload ()"
75842 #~ msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%c%> %s"
75844 #, fuzzy
75845 #~ msgid "cannot call public/export function %s from invariant"
75846 #~ msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota"
75848 #, fuzzy
75849 #~ msgid "super class constructor call must be in a constructor"
75850 #~ msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
75852 #, fuzzy
75853 #~ msgid "no super class constructor for %s"
75854 #~ msgstr "kaksoiskappale-rajapintaesittely luokalle %qE"
75856 #, fuzzy
75857 #~ msgid "constructor calls not allowed in loops or after labels"
75858 #~ msgstr "muunnoksessa tyypistä %qT tyyppiin %qT menetetään tarkkuutta"
75860 #, fuzzy
75861 #~ msgid "multiple constructor calls"
75862 #~ msgstr "parametri %q+D esitelty %<inline%>:ksi"
75864 #, fuzzy
75865 #~ msgid "an earlier return statement skips constructor"
75866 #~ msgstr "virheellinen alustin taulukon jäsenelle %q#D"
75868 #, fuzzy
75869 #~ msgid "constructor call must be in a constructor"
75870 #~ msgstr "Kopiomuodostin %qs"
75872 #, fuzzy
75873 #~ msgid "cyclic constructor call"
75874 #~ msgstr "Kopiomuodostin %qs"
75876 #, fuzzy
75877 #~ msgid "need 'this' for '%s' of type '%s'"
75878 #~ msgstr "puuttuva %s"
75880 #, fuzzy
75881 #~ msgid "function expected before (), not %s of type %s"
75882 #~ msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
75884 #, fuzzy
75885 #~ msgid "pure %s '%s' cannot call impure %s '%s'"
75886 #~ msgstr "tyypillä %qE on virtuaalisia jäsenfunktioita"
75888 #, fuzzy
75889 #~ msgid "@nogc %s '%s' cannot call non-@nogc %s '%s'"
75890 #~ msgstr "tyypillä %qE on virtuaalisia jäsenfunktioita"
75892 #, fuzzy
75893 #~ msgid "@safe %s '%s' cannot call @system %s '%s'"
75894 #~ msgstr "tyypillä %qE on virtuaalisia jäsenfunktioita"
75896 #, fuzzy
75897 #~ msgid "forward reference to %s %s"
75898 #~ msgstr "tyhjää arvoa ei jätetä huomioimatta, vaikka kuuluisi"
75900 #, fuzzy
75901 #~ msgid "'this' reference necessary to take address of member %s in @safe function %s"
75902 #~ msgstr "bittikentän %qD osoitetta ei voi ottaa"
75904 #, fuzzy
75905 #~ msgid "cannot take address of ref return of %s() in @safe function %s"
75906 #~ msgstr "bittikentän %qD osoitetta ei voi ottaa"
75908 #, fuzzy
75909 #~ msgid "invalid array operation %s (possible missing [])"
75910 #~ msgstr "Virheellinen tiedostotoiminto: %s"
75912 #, fuzzy
75913 #~ msgid "cannot delete instance of COM interface %s"
75914 #~ msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
75916 #, fuzzy
75917 #~ msgid "cannot delete type %s"
75918 #~ msgstr "määrittelemättömän tyypin %<%s %E%> epäkelpo käyttö"
75920 #, fuzzy
75921 #~ msgid "%s is not @safe but is used in @safe function %s"
75922 #~ msgstr "%qD ei ole määritelty funktion näkyvyysalueen ulkopuolella"
75924 #, fuzzy
75925 #~ msgid "cannot cast %s"
75926 #~ msgstr "arkiston otsaketta ei voi kartoittaa"
75928 #, fuzzy
75929 #~ msgid "cannot cast %s to tuple type %s"
75930 #~ msgstr "määrittelemättömän tyypin %<%s %E%> epäkelpo käyttö"
75932 #, fuzzy
75933 #~ msgid "cannot slice type '%s'"
75934 #~ msgstr "tiedostoa ”%s” ei voi avata"
75936 #, fuzzy
75937 #~ msgid "%s cannot be sliced with []"
75938 #~ msgstr "Hahmoa %s ei voi käyttää"
75940 #, fuzzy
75941 #~ msgid "string slice [%llu .. %llu] is out of bounds"
75942 #~ msgstr "Arvo sallitun välin ulkopuolella."
75944 #, fuzzy
75945 #~ msgid "no [] operator overload for type %s"
75946 #~ msgstr "lisäykselle annettu väärä tyyppiargumentti"
75948 #, fuzzy
75949 #~ msgid "only one index allowed to index %s"
75950 #~ msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
75952 #, fuzzy
75953 #~ msgid "cannot index function pointer %s"
75954 #~ msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
75956 #, fuzzy
75957 #~ msgid "safe function '%s' cannot index pointer '%s'"
75958 #~ msgstr "tyypillä %qE on virtuaalisia jäsenfunktioita"
75960 #, fuzzy
75961 #~ msgid "array index [%llu] is outside array bounds [0 .. %llu]"
75962 #~ msgstr "taulukon indeksi on taulukkorajojen ulkopuolella"
75964 #, fuzzy
75965 #~ msgid "mismatched tuple lengths, %d and %d"
75966 #~ msgstr "  täsmäämättömät tyypit %qT ja %qT"
75968 #, fuzzy
75969 #~ msgid "conversion error from %s to %s"
75970 #~ msgstr "Muunnos tyypistä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
75972 #, fuzzy
75973 #~ msgid "mismatched array lengths, %d and %d"
75974 #~ msgstr "  täsmäämättömät tyypit %qT ja %qT"
75976 #, fuzzy
75977 #~ msgid "cannot rebind scope variables"
75978 #~ msgstr "Pyydettyä osoitetta ei voi asettaa"
75980 #, fuzzy
75981 #~ msgid "cannot append to static array %s"
75982 #~ msgstr "määrittelemättömän tyypin %<%s %E%> epäkelpo käyttö"
75984 #, fuzzy
75985 #~ msgid "cannot append type %s to type %s"
75986 #~ msgstr "määrittelemättömän tyypin %<%s %E%> epäkelpo käyttö"
75988 #, fuzzy
75989 #~ msgid "can't subtract %s from pointer"
75990 #~ msgstr "lähde ei ole osoitin"
75992 #, fuzzy
75993 #~ msgid "can't subtract pointer from %s"
75994 #~ msgstr "tiedoston ”%s” otsaketta ei voi lukea"
75996 #, fuzzy
75997 #~ msgid "%s is not defined for associative arrays"
75998 #~ msgstr "lueteltu tyyppi määritelty täällä"
76000 #, fuzzy
76001 #~ msgid "'%s' is not defined for array comparisons"
76002 #~ msgstr "lueteltu tyyppi määritelty täällä"
76004 #, fuzzy
76005 #~ msgid "expression %s does not have property '%s'"
76006 #~ msgstr "esittely ei esittele mitään"
76008 #, fuzzy
76009 #~ msgid "forward reference to %s '%s'"
76010 #~ msgstr "tyhjää arvoa ei jätetä huomioimatta, vaikka kuuluisi"
76012 #, fuzzy
76013 #~ msgid "undefined identifier '%s' in %s '%s', did you mean %s '%s'?"
76014 #~ msgstr "puuttuva %s"
76016 #, fuzzy
76017 #~ msgid "undefined identifier '%s' in %s '%s'"
76018 #~ msgstr "puuttuva %s"
76020 #, fuzzy
76021 #~ msgid "%s isn't a template"
76022 #~ msgstr "%qT ei ole malli"
76024 #, fuzzy
76025 #~ msgid "expected constant string constraint for operand, not `%s`"
76026 #~ msgstr "vanhentunut tyyppimuunnos merkkijonovakiosta tyyppiin %qT"
76028 #, fuzzy
76029 #~ msgid "expected constant string constraint for clobber name, not `%s`"
76030 #~ msgstr "vanhentunut tyyppimuunnos merkkijonovakiosta tyyppiin %qT"
76032 #, fuzzy
76033 #~ msgid "expected identifier for goto label name, not `%s`"
76034 #~ msgstr "vakio tai tunniste odotettu"
76036 #, fuzzy
76037 #~ msgid "asm instruction template must be a constant char string"
76038 #~ msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion kolmannen argumentin pitää olla vakio"
76040 #, fuzzy
76041 #~ msgid "initializer must be an expression, not '%s'"
76042 #~ msgstr "alustinalkio ei ole vakiolauseke"
76044 #, fuzzy
76045 #~ msgid "cannot use non-constant CTFE pointer in an initializer '%s'"
76046 #~ msgstr "ei-vakio taulukkoindeksi alustimessa"
76048 #, fuzzy
76049 #~ msgid "cannot infer type from %s %s, possible circular dependency"
76050 #~ msgstr "määrittelemättömän tyypin %<%s %E%> epäkelpo käyttö"
76052 #, fuzzy
76053 #~ msgid "cannot infer type from overloaded function symbol %s"
76054 #~ msgstr "liian paljon argumentteja funktiolle %qs"
76056 #, fuzzy
76057 #~ msgid "expression %s of type %s does not have a boolean value"
76058 #~ msgstr "tyypillä %qT ei ole tunnettua kokoa"
76060 #, fuzzy
76061 #~ msgid "expression %s is not constant"
76062 #~ msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
76064 #, fuzzy
76065 #~ msgid "Change of value in conversion from  %qs to %qs at %L"
76066 #~ msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
76068 #, fuzzy
76069 #~ msgid "Lower bound has to be present at %L"
76070 #~ msgstr "Data-alkio taulukon alarajan alapuolella kohdassa %L"
76072 #, fuzzy
76073 #~ msgid "Invalid declare in routine with $!ACC DECLARE at %L"
76074 #~ msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
76076 #, fuzzy
76077 #~ msgid "Syntax error in !$ACC ROUTINE ( NAME ) at %C, invalid function name %s"
76078 #~ msgstr "Syntaksivirhe !GCC$ ATTRIBUTES-lauseessa kohdassa %C"
76080 #, fuzzy
76081 #~| msgid "%s: Cannot open output file: %s\n"
76082 #~ msgid "Cannot open intermediate output file %s\n"
76083 #~ msgstr "%s: Ei voi avata tulostetiedostoa: %s\n"
76085 #~ msgid "%s:unknown function '%u'\n"
76086 #~ msgstr "%s:tuntematon funktio ”%u”\n"
76088 #~ msgid "cannot optimize possibly infinite loops"
76089 #~ msgstr "mahdollisia ikisilmukoita ei voi optimoida"
76091 #, fuzzy
76092 #~ msgid "caller function contains cilk spawn"
76093 #~ msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
76095 #, fuzzy
76096 #~ msgid "function parameters cannot have __fp16 type"
76097 #~ msgstr "funktion paluuarvon tyyppi ei voi olla funktio"
76099 #, fuzzy
76100 #~ msgid "functions cannot return __fp16 type"
76101 #~ msgstr "funktion paluuarvon tyyppi ei voi olla funktio"
76103 #, fuzzy
76104 #~ msgid ""
76105 #~ "'%s': mmcu='%s'\n"
76106 #~ "'%s': specfile='%s'\n"
76107 #~ "\n"
76108 #~ msgstr "%s[%s] %s%s%s"
76110 #~ msgid "invalid %%L code"
76111 #~ msgstr "virheellinen %%L-koodi"
76113 #, fuzzy
76114 #~| msgid "--resource requires -o"
76115 #~ msgid "-mtoc-fusion requires 64-bit"
76116 #~ msgstr "valitsin --resource vaatii valitsimen -o"
76118 #~ msgid "candidates are: %+#D"
76119 #~ msgstr "ehdokkaat ovat: %+#D"
76121 #~ msgid "candidate is: %+#D"
76122 #~ msgstr "ehdokas on: %+#D"
76124 #~ msgid "<anonymous %s>"
76125 #~ msgstr "<nimetön %s>"
76127 #~ msgid "{unknown}"
76128 #~ msgstr "{tuntematon}"
76130 #, fuzzy
76131 #~ msgid "module procedure"
76132 #~ msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
76134 #~ msgid "internal function"
76135 #~ msgstr "sisäinen funktio"
76137 #~ msgid "Not a valid Java .class file.\n"
76138 #~ msgstr "Ei kelvollinen Javan .class-tiedosto.\n"
76140 #, fuzzy
76141 #~ msgid "error while parsing constant pool\n"
76142 #~ msgstr "virhe jäsennettäessä metodeja\n"
76144 #~ msgid "error while parsing fields\n"
76145 #~ msgstr "virhe jäsennettäessä kenttiä\n"
76147 #~ msgid "error while parsing methods\n"
76148 #~ msgstr "virhe jäsennettäessä metodeja\n"
76150 #, fuzzy
76151 #~ msgid "error while parsing final attributes\n"
76152 #~ msgstr "virhe jäsennettäessä metodeja\n"
76154 #~ msgid "Try 'jcf-dump --help' for more information.\n"
76155 #~ msgstr "Lisätietoja ”jcf-dump --help”-komennolla.\n"
76157 #~ msgid ""
76158 #~ "Usage: jcf-dump [OPTION]... CLASS...\n"
76159 #~ "\n"
76160 #~ msgstr ""
76161 #~ "Käyttö: jcf-dump [VALITSIN]... LUOKKA...\n"
76162 #~ "\n"
76164 #~ msgid ""
76165 #~ "Display contents of a class file in readable form.\n"
76166 #~ "\n"
76167 #~ msgstr ""
76168 #~ "Näytä class-tiedoston sisältö luettavassa muodossa.\n"
76169 #~ "\n"
76171 #, fuzzy
76172 #~ msgid "  -c                      Disassemble method bodies\n"
76173 #~ msgstr "%<%c%E%>:n metodimäärittelyä ei löytynyt"
76175 #, fuzzy
76176 #~ msgid "  --javap                 Generate output in 'javap' format\n"
76177 #~ msgstr "  --help                   Näytä tämä ohje\n"
76179 #~ msgid "  --classpath PATH        Set path to find .class files\n"
76180 #~ msgstr "  --classpath POLKU       Aseta polku .class-tiedostojen löytämiseksi\n"
76182 #, fuzzy
76183 #~ msgid "  -o FILE                 Set output file name\n"
76184 #~ msgstr "  -o <tiedosto>            Ohjaa tuloste <tiedostoon>\n"
76186 #, fuzzy
76187 #~ msgid "  --help                  Print this help, then exit\n"
76188 #~ msgstr "  -h, --help                      Näytä tämä ohje ja poistu\n"
76190 #, fuzzy
76191 #~ msgid "  --version               Print version number, then exit\n"
76192 #~ msgstr "  -v, --version                   Näytä versionumero ja poistu\n"
76194 #, fuzzy
76195 #~ msgid "  -v, --verbose           Print extra information while running\n"
76196 #~ msgstr "  -v, --version                   Näytä versionumero ja poistu\n"
76198 #~ msgid ""
76199 #~ "For bug reporting instructions, please see:\n"
76200 #~ "%s.\n"
76201 #~ msgstr ""
76202 #~ "Katso ohjeet vikailmoitusten tekemiseen osoitteesta:\n"
76203 #~ "%s.\n"
76205 #, fuzzy
76206 #~ msgid "jcf-dump: no classes specified\n"
76207 #~ msgstr ""
76208 #~ "Käyttö: jcf-dump [VALITSIN]... LUOKKA...\n"
76209 #~ "\n"
76211 #, fuzzy
76212 #~ msgid "Cannot open '%s' for output.\n"
76213 #~ msgstr "tulostiedostoa ”%s” ei voi avata"
76215 #, fuzzy
76216 #~ msgid "bad format of .zip/.jar archive\n"
76217 #~ msgstr "virheellinen zip/jar-tiedosto %s"
76219 #, fuzzy
76220 #~ msgid "Bad byte codes.\n"
76221 #~ msgstr "Tavujärjestys:"
76223 #~ msgid "Usage: %s [OPTIONS]... CLASSNAMEmain [OUTFILE]\n"
76224 #~ msgstr "Käyttö: %s [VALITSIMET]... LUOKKANIMImain [TULOSTETIEDOSTO]\n"
76226 #~ msgid "%s: Failed to close output file %s\n"
76227 #~ msgstr "%s: Tulostiedoston %s sulkeminen epäonnistui\n"
76229 #, fuzzy
76230 #~ msgid "Enable Cilk Plus."
76231 #~ msgstr "unaariselle plus-operaatiolle annettu väärä tyyppiargumentti"
76233 #, fuzzy
76234 #~ msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard revised by the 2003 technical"
76235 #~ msgstr "Noudata ISO 1998 C++ -standardia GNU-laajennoksineen"
76237 #, fuzzy
76238 #~ msgid "Pretend that branches are expensive."
76239 #~ msgstr "Ei haaroja\n"
76241 #, fuzzy
76242 #~| msgid "Use 32 bit float"
76243 #~ msgid "Use 32 bit float."
76244 #~ msgstr "Käytä 32-bittistä float-tyyppiä"
76246 #, fuzzy
76247 #~| msgid "Use 64 bit float"
76248 #~ msgid "Use 64 bit float."
76249 #~ msgstr "Käytä 64-bittistä float-tyyppiä"
76251 #, fuzzy
76252 #~ msgid "Support PCOMMIT instruction."
76253 #~ msgstr "Virheellinen käsky"
76255 #, fuzzy
76256 #~| msgid "Generate code in big endian mode"
76257 #~ msgid "Generate Altivec instructions using little-endian element order."
76258 #~ msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
76260 #, fuzzy
76261 #~| msgid "Generate code in big endian mode"
76262 #~ msgid "Generate Altivec instructions using big-endian element order."
76263 #~ msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
76265 #, fuzzy
76266 #~ msgid "Generate SPE SIMD instructions on E500."
76267 #~ msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
76269 #, fuzzy
76270 #~| msgid "Generate isel instructions"
76271 #~ msgid "Generate PPC750CL paired-single instructions."
76272 #~ msgstr "Tuota isel-käskyjä"
76274 #, fuzzy
76275 #~ msgid "Single-precision floating point unit."
76276 #~ msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
76278 #, fuzzy
76279 #~ msgid "Double-precision floating point unit."
76280 #~ msgstr "tarkkuus printf-muotoilussa"
76282 #, fuzzy
76283 #~ msgid "Floating point unit does not support divide & sqrt."
76284 #~ msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
76286 #, fuzzy
76287 #~ msgid "Specify Xilinx FPU."
76288 #~ msgstr "Tuota SH4-100 FPU-less-koodia"
76290 #, fuzzy
76291 #~| msgid "Generate 32-bit code"
76292 #~ msgid "Generate 32-bit SHmedia code."
76293 #~ msgstr "Tuota 32-bittistä koodia"
76295 #, fuzzy
76296 #~| msgid "Generate little endian code"
76297 #~ msgid "Generate 32-bit FPU-less SHmedia code."
76298 #~ msgstr "Tuota SH4-100 FPU-less-koodia"
76300 #, fuzzy
76301 #~| msgid "Generate 64-bit code"
76302 #~ msgid "Generate 64-bit SHmedia code."
76303 #~ msgstr "Tuota 64-bittistä koodia"
76305 # fuzzy: pitäisikö FPU-less kääntää?
76306 #, fuzzy
76307 #~| msgid "Generate SH4-100 FPU-less code"
76308 #~ msgid "Generate 64-bit FPU-less SHmedia code."
76309 #~ msgstr "Tuota SH4-100 FPU-less-koodia"
76311 #, fuzzy
76312 #~| msgid "Generate SHcompact code"
76313 #~ msgid "Generate SHcompact code."
76314 #~ msgstr "Tuota SHcompact-koodia"
76316 #, fuzzy
76317 #~| msgid "Generate SHcompact code"
76318 #~ msgid "Generate FPU-less SHcompact code."
76319 #~ msgstr "Tuota SH4-100 FPU-less-koodia"
76321 #, fuzzy
76322 #~ msgid "Enable absolute difference instructions."
76323 #~ msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
76325 #, fuzzy
76326 #~ msgid "Enable all optional instructions."
76327 #~ msgstr "Ota käyttöön 32-bittiset divide-käskyt"
76329 #, fuzzy
76330 #~| msgid "Enable bit manipulation instructions"
76331 #~ msgid "Enable bit manipulation instructions."
76332 #~ msgstr "Ota käyttöön bittimanipulointikäskyt"
76334 #, fuzzy
76335 #~ msgid "Enable MeP Coprocessor."
76336 #~ msgstr "Apusuorittimen virhe"
76338 #, fuzzy
76339 #~ msgid "Enable MeP Coprocessor with 32-bit registers."
76340 #~ msgstr "Käytä OpenMP:tä"
76342 #, fuzzy
76343 #~ msgid "Enable MeP Coprocessor with 64-bit registers."
76344 #~ msgstr "Käytä OpenMP:tä"
76346 #, fuzzy
76347 #~ msgid "Enable IVC2 scheduling."
76348 #~ msgstr "Ota käyttöön moniydintuki"
76350 #, fuzzy
76351 #~ msgid "Const variables default to the near section."
76352 #~ msgstr "ei tarpeeksi argumentteja lopetusalkion mahduttamiseksi"
76354 #, fuzzy
76355 #~| msgid "Enable 32-bit divide instructions"
76356 #~ msgid "Enable 32-bit divide instructions."
76357 #~ msgstr "Ota käyttöön 32-bittiset divide-käskyt"
76359 #, fuzzy
76360 #~ msgid "__io vars are volatile by default."
76361 #~ msgstr "roskaa ilmaisun #pragma io_volatile lopussa"
76363 #, fuzzy
76364 #~ msgid "All variables default to the far section."
76365 #~ msgstr "ei tarpeeksi argumentteja lopetusalkion mahduttamiseksi"
76367 #, fuzzy
76368 #~ msgid "Enable leading zero instructions."
76369 #~ msgstr "Ota käyttöön 32-bittiset divide-käskyt"
76371 #, fuzzy
76372 #~ msgid "All variables default to the near section."
76373 #~ msgstr "ei tarpeeksi argumentteja lopetusalkion mahduttamiseksi"
76375 #, fuzzy
76376 #~| msgid "Enable 32-bit multiply instructions"
76377 #~ msgid "Enable 32-bit multiply instructions."
76378 #~ msgstr "Ota käyttöön 32-bittiset kertolaskukäskyt"
76380 #, fuzzy
76381 #~ msgid "Disable all optional instructions."
76382 #~ msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
76384 #, fuzzy
76385 #~| msgid "Allow gcc to use the repeat/erepeat instructions"
76386 #~ msgid "Allow gcc to use the repeat/erepeat instructions."
76387 #~ msgstr "Salli gcc:n käyttää repeat/erepeat-käskyjä"
76389 #, fuzzy
76390 #~ msgid "All variables default to the tiny section."
76391 #~ msgstr "ei tarpeeksi argumentteja lopetusalkion mahduttamiseksi"
76393 #, fuzzy
76394 #~| msgid "Enable saturation instructions"
76395 #~ msgid "Enable saturation instructions."
76396 #~ msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
76398 #, fuzzy
76399 #~ msgid "Use simulator runtime without vectors."
76400 #~ msgstr "Käytä simulaattorin ajoaikaista ympäristöä."
76402 #, fuzzy
76403 #~ msgid "All functions default to the far section."
76404 #~ msgstr "ei tarpeeksi argumentteja lopetusalkion mahduttamiseksi"
76406 #, fuzzy
76407 #~ msgid "Tune for ARC600 cpu."
76408 #~ msgstr "Suoritinaikaraja ylittynyt"
76410 #, fuzzy
76411 #~ msgid "Tune for ARC601 cpu."
76412 #~ msgstr "Suoritinaikaraja ylittynyt"
76414 #, fuzzy
76415 #~| msgid "Enable OpenMP"
76416 #~ msgid "Enable lra."
76417 #~ msgstr "Käytä OpenACC:ta"
76419 #, fuzzy
76420 #~| msgid "Generate code for a DLL"
76421 #~ msgid "Generate checks for references to NULL."
76422 #~ msgstr "Tuota koodia DLL:lle"
76424 #, fuzzy
76425 #~| msgid "Not a valid Java .class file.\n"
76426 #~ msgid "Output a class file."
76427 #~ msgstr "Ei kelvollinen Javan .class-tiedosto.\n"
76429 #, fuzzy
76430 #~ msgid "Alias for -femit-class-file."
76431 #~ msgstr "maa-asetustojen aliastiedostoa ”%s” ei löydy"
76433 #, fuzzy
76434 #~ msgid "Generate instances of Class at runtime."
76435 #~ msgstr "Tuota koodi GNU-suoritusympäristölle"
76437 #, fuzzy
76438 #~ msgid "Set the source language version."
76439 #~ msgstr "Käännöksen kieli on sama kuin lähdekieli."
76441 #, fuzzy
76442 #~| msgid "Enable user-defined instructions"
76443 #~ msgid "Enable coverage-guided fuzzing code instrumentation."
76444 #~ msgstr "Ota käyttöön käyttäjän määrittelemät käskyt"
76446 #~ msgid "Generate debug information in COFF format."
76447 #~ msgstr "Tuota vianjäljitystietoja COFF-muodossa."
76449 #, fuzzy
76450 #~| msgid "Generate debug information in VMS format"
76451 #~ msgid "Don't generate debug information in separate .dwo files."
76452 #~ msgstr "Tuota vianjäljitystietoja VMS-muodossa"
76454 #, fuzzy
76455 #~ msgid "argument 2 has invalid type"
76456 #~ msgstr "bittikentällä %qs on epäkelpo tyyppi"
76458 #, fuzzy
76459 #~ msgid "Cannot read working set from %s."
76460 #~ msgstr "tiedoston ”%s” otsaketta ei voi lukea"
76462 #, fuzzy
76463 #~| msgid "target format does not support infinity"
76464 #~ msgid "Your target platform does not support -fcheck-pointer-bounds"
76465 #~ msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
76467 #, fuzzy
76468 #~ msgid "verify_flow_info: Wrong frequency of block %i %i"
76469 #~ msgstr "verify_flow_info: Väärä lohkolukumäärä %i %i"
76471 #, fuzzy
76472 #~ msgid "verify_flow_info: Wrong count of edge %i->%i %i"
76473 #~ msgstr "verify_flow_info: Väärä lohkolukumäärä %i %i"
76475 #, fuzzy
76476 #~ msgid "execution count is negative"
76477 #~ msgstr "vasemmalle siirron lukumäärä on negatiivinen"
76479 #, fuzzy
76480 #~ msgid "Not instrumented node has non-NULL original declaration"
76481 #~ msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
76483 #, fuzzy
76484 #~ msgid "Instrumented node has wrong original declaration"
76485 #~ msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
76487 #, fuzzy
76488 #~ msgid "-feliminate-dwarf2-dups is broken for C++, ignoring"
76489 #~ msgstr "ei huomioida tuntematonta esikäsittelintä \"%c\""
76491 #, fuzzy
76492 #~ msgid "invalid argument %qs to -fdebug-prefix-map"
76493 #~ msgstr "epäkelpo argumentti funktiolle %<__builtin_return_address%>"
76495 #~ msgid "%s (program %s)"
76496 #~ msgstr "%s (ohjelma %s)"
76498 #, fuzzy
76499 #~ msgid "iteration variable %qE should not be lastprivate"
76500 #~ msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
76502 #, fuzzy
76503 #~ msgid "iteration variable %qE should not be private"
76504 #~ msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
76506 #, fuzzy
76507 #~ msgid "expected %<_Cilk_spawn%> before %<_Cilk_sync%>"
76508 #~ msgstr "käytetty %<__thread%> ennen %<extern%>:a"
76510 #, fuzzy
76511 #~ msgid "a type with different attributes is defined in another translation unit"
76512 #~ msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
76514 #, fuzzy
76515 #~ msgid "virtual table layout differs in another translation unit"
76516 #~ msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
76518 #, fuzzy
76519 #~| msgid "-pipe not supported"
76520 #~ msgid "Clause not supported yet"
76521 #~ msgstr "Ei ole tuettu"
76523 #, fuzzy
76524 #~ msgid "-fsanitize-recover=thread is not supported"
76525 #~ msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
76527 #, fuzzy
76528 #~ msgid "size of %q+D is %d bytes"
76529 #~ msgstr "taulukon %q+D koko puuttuu"
76531 #, fuzzy
76532 #~ msgid "-fcheck-pointer-bounds is not supported for this target"
76533 #~ msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
76535 #, fuzzy
76536 #~ msgid "-fcheck-pointer-bounds is not supported with Address Sanitizer"
76537 #~ msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
76539 #, fuzzy
76540 #~ msgid "non-integral used in condition"
76541 #~ msgstr "ei-vakio ehto staattiselle väitteelle"
76543 #, fuzzy
76544 #~ msgid "invalid conditional operand"
76545 #~ msgstr "virheellinen syntaksi ehtolauseessa"
76547 #, fuzzy
76548 #~ msgid "invalid reference prefix"
76549 #~ msgstr "Virheellinen takaisinviittaus"
76551 #, fuzzy
76552 #~ msgid "invalid operand to plus/minus, type is a pointer"
76553 #~ msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
76555 #, fuzzy
76556 #~ msgid "type mismatch in fused multiply-add expression"
76557 #~ msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
76559 #, fuzzy
76560 #~ msgid "-fcheck-pointer-bounds requires '%s' name for internal usage"
76561 #~ msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
76563 #, fuzzy
76564 #~ msgid "unimplemented functionality"
76565 #~ msgstr "Toteuttamaton ext2-kirjaston funktio"
76567 #, fuzzy
76568 #~ msgid "TYPE_MINVAL non-NULL"
76569 #~ msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi"
76571 #, fuzzy
76572 #~| msgid "case label is not an integer constant expression"
76573 #~ msgid "__sec_implicit_index parameter must be an integer constant expression"
76574 #~ msgstr "case-nimiö ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
76576 #, fuzzy
76577 #~ msgid "length mismatch in expression"
76578 #~ msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita"
76580 #, fuzzy
76581 #~ msgid "rank mismatch between %qE and %qE"
76582 #~ msgstr "%qE-attribuutin argumentin tulee olla välillä 18..255"
76584 #, fuzzy
76585 #~ msgid "iteration variable cannot be volatile"
76586 #~ msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
76588 #, fuzzy
76589 #~| msgid "struct defined here"
76590 #~ msgid "other clause defined here"
76591 #~ msgstr "alunperin määritelty täällä"
76593 #~ msgid "negative integer implicitly converted to unsigned type"
76594 #~ msgstr "negatiivinen kokonaisluku muunnettu implisiittisesti etumerkittömään tyyppiin"
76596 #~ msgid "conversion of unsigned constant value to negative integer"
76597 #~ msgstr "etumerkittömän vakion muunnos negatiiviseksi kokonaisluvuksi"
76599 #~ msgid "conversion to %qT alters %qT constant value"
76600 #~ msgstr "muunnos tyyppiin %qT muuttaa %qT:n vakioarvoa"
76602 #~ msgid "large integer implicitly truncated to unsigned type"
76603 #~ msgstr "suuri kokonaisluku implisiittisesti katkaistu etumerkittömäksi tyypiksi"
76605 #~ msgid "overflow in implicit constant conversion"
76606 #~ msgstr "ylivuoto implisiittisessä vakiomuunnoksessa"
76608 #~ msgid "requested alignment is too large"
76609 #~ msgstr "pyydetty kohdistus on liian suuri"
76611 #~ msgid "alignment for %q+D must be at least %d"
76612 #~ msgstr "kohdistuksen %q+D:lle pitää olla vähintään %d"
76614 #~ msgid "tls_model argument not a string"
76615 #~ msgstr "tls_model-argumentti ei ole merkkijono"
76617 #~ msgid "tls_model argument must be one of \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" or \"global-dynamic\""
76618 #~ msgstr "tls_model-argumentin pitää olla ”local-exec”, ”initial-exec”, ”local-dynamic” tai ”global-dynamic”"
76620 #~ msgid "alloc_size parameter outside range"
76621 #~ msgstr "alloc_size-parametri ei ole sallitulla välillä"
76623 #, fuzzy
76624 #~| msgid "alloc_size parameter outside range"
76625 #~ msgid "alloc_align parameter outside range"
76626 #~ msgstr "alloc_size-parametri ei ole sallitulla välillä"
76628 #, fuzzy
76629 #~ msgid "assume_aligned parameter not integer constant"
76630 #~ msgstr "pyydetty kohdistus ei ole vakio"
76632 #, fuzzy
76633 #~ msgid "bad option %s to optimize attribute"
76634 #~ msgstr "%s ei ole liitospiste tai virheellinen valitsin"
76636 #~ msgid "not enough arguments to function %qE"
76637 #~ msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %qE"
76639 #~ msgid "comparison between signed and unsigned integer expressions"
76640 #~ msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
76642 #~ msgid "%<...%> has invalid operand number"
76643 #~ msgstr "%<...%>:lla on epäkelpo operandinumero"
76645 #~ msgid "unknown conversion type character 0x%x in format"
76646 #~ msgstr "muotoilussa on tuntematon muunnostyyppimerkki 0x%x"
76648 #, fuzzy
76649 #~| msgid "%<this%> may not be used in this context"
76650 #~ msgid "%<_Cilk_spawn%> may only be used inside a function"
76651 #~ msgstr "<this%>-sanaa ei voi käyttää tässä yhteydessä"
76653 #, fuzzy
76654 #~ msgid "invalid use of %<_Cilk_spawn%>"
76655 #~ msgstr "void-lausekkeen epäkelpo käyttö"
76657 #, fuzzy
76658 #~ msgid "invalid use of label %q+D in %<_Cilk_spawn%>"
76659 #~ msgstr "rajat määrittelemättömän taulukon epäkelpo käyttö"
76661 #, fuzzy
76662 #~ msgid "missing architecture name in 'arch' target %s"
76663 #~ msgstr "polku puuttuu %qs:n jälkeen"
76665 #, fuzzy
76666 #~ msgid "unknown value %qs for 'arch' target %s"
76667 #~ msgstr "Tuntematon -mmacosx-version-min-arvo %qs"
76669 #, fuzzy
76670 #~ msgid "invalid feature modifier %qs for 'arch' target %s"
76671 #~ msgstr "tiedostonimi puuttuu %qs:n jälkeen"
76673 #, fuzzy
76674 #~ msgid "missing cpu name in 'cpu' target %s"
76675 #~ msgstr "polku puuttuu %qs:n jälkeen"
76677 #, fuzzy
76678 #~ msgid "unknown value %qs for 'cpu' target %s"
76679 #~ msgstr "Tuntematon -mmacosx-version-min-arvo %qs"
76681 #, fuzzy
76682 #~ msgid "unknown value %qs for 'tune' target %s"
76683 #~ msgstr "Tuntematon -mmacosx-version-min-arvo %qs"
76685 #, fuzzy
76686 #~ msgid "missing feature modifier in target %s %qs"
76687 #~ msgstr "tiedostonimi puuttuu %qs:n jälkeen"
76689 #, fuzzy
76690 #~| msgid "malformed #pragma builtin"
76691 #~ msgid "malformed target %s"
76692 #~ msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma %s%>, jätetään huomiotta"
76694 #, fuzzy
76695 #~ msgid "target %s %s=%s is not valid"
76696 #~ msgstr "Kohdehakemisto ”%s” ei ole kelvollinen hakemisto"
76698 #, fuzzy
76699 #~ msgid "target %s %qs is invalid"
76700 #~ msgstr "makefile-kohde puuttuu %qs:n jälkeen"
76702 #, fuzzy
76703 #~ msgid "devices natively supported:%s"
76704 #~ msgstr "%s: liian monta laitetta\n"
76706 #, fuzzy
76707 #~ msgid "variable %q+D located in address space %qs beyond flash of %d KiB"
76708 #~ msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa parametria"
76710 #, fuzzy
76711 #~ msgid "variable %q+D located in address space %qs which is not supported for architecture %qs"
76712 #~ msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa parametria"
76714 #, fuzzy
76715 #~ msgid "Intel MPX does not support x32"
76716 #~ msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
76718 #, fuzzy
76719 #~ msgid "previous declaration of %D"
76720 #~ msgstr "edellinen esittely %q+D"
76722 #~ msgid "junk at end of #pragma io_volatile"
76723 #~ msgstr "roskaa ilmaisun #pragma io_volatile lopussa"
76725 #, fuzzy
76726 #~ msgid "invalid coprocessor register range"
76727 #~ msgstr "Virheellinen välin loppu"
76729 #, fuzzy
76730 #~ msgid "invalid coprocessor register %qE"
76731 #~ msgstr "tallennusluokka %<register%> virheellinen funktiolle %qs"
76733 #, fuzzy
76734 #~ msgid "malformed coprocessor register"
76735 #~ msgstr "Apusuorittimen virhe"
76737 #~ msgid "junk at end of #pragma GCC coprocessor width"
76738 #~ msgstr "roskaa ilmaisun pragma GCC coprocessor width lopussa"
76740 #, fuzzy
76741 #~ msgid "malformed #pragma GCC coprocessor subclass"
76742 #~ msgstr "tuntematon #pragma GCC coprocessor %E"
76744 #, fuzzy
76745 #~ msgid "malformed #pragma disinterrupt"
76746 #~ msgstr "väärinmuodostettu #pragma weak, jätetään huomiotta"
76748 #~ msgid "malformed #pragma call"
76749 #~ msgstr "väärinmuodostettu #pragma call"
76751 #~ msgid "only one of -ms and -mm may be given"
76752 #~ msgstr "vain yksi valitsimista -ms ja -mm voidaan antaa"
76754 #~ msgid "only one of -ms and -ml may be given"
76755 #~ msgstr "vain yksi valitsimista -ms ja -ml voidaan antaa"
76757 #~ msgid "only one of -mm and -ml may be given"
76758 #~ msgstr "vain yksi valitsimita -mm ja -ml voidaan antaa"
76760 #~ msgid "only one of -ms and -mtiny= may be given"
76761 #~ msgstr "vai yksi valitsimista -ms ja -mtiny voidaan antaa"
76763 #~ msgid "only one of -mm and -mtiny= may be given"
76764 #~ msgstr "vain yksi valitsimista -mm ja -mtiny= voidaan antaa"
76766 #~ msgid "-mclip currently has no effect without -mminmax"
76767 #~ msgstr "valitsimella -mclip ei nykyisin ole vaikutusta ilman valitsinta -mminmax"
76769 #~ msgid "-mc= must be -mc=tiny, -mc=near, or -mc=far"
76770 #~ msgstr "valitsimen -mc= on oltava -mc=tiny, -mc=near, tai -mc=far"
76772 #, fuzzy
76773 #~ msgid "unconvertible operand %c %qs"
76774 #~ msgstr "ISO C++ kieltää muuttujan %qs esittelyn ilman tyyppiä"
76776 #~ msgid "interrupt function must have return type of void"
76777 #~ msgstr "keskeytysfunktiolla on oltava void-paluutyyppi"
76779 #~ msgid "interrupt function must have no arguments"
76780 #~ msgstr "keskeytysfunktiolla ei saa olla argumentteja"
76782 #, fuzzy
76783 #~ msgid ""
76784 #~ "to describe a pointer to a VLIW function, use syntax like this:\n"
76785 #~ "%s"
76786 #~ msgstr "funktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
76788 #, fuzzy
76789 #~ msgid ""
76790 #~ "to describe an array of VLIW function pointers, use syntax like this:\n"
76791 #~ "%s"
76792 #~ msgstr "funktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
76794 #, fuzzy
76795 #~ msgid "\"#pragma disinterrupt %s\" not used"
76796 #~ msgstr "jätetään #pragma %s %s huomiotta"
76798 #, fuzzy
76799 #~ msgid "variable %D of type %<cb%> must be uninitialized"
76800 #~ msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
76802 #, fuzzy
76803 #~ msgid "coprocessor intrinsic %qs is not available in this configuration"
76804 #~ msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
76806 #, fuzzy
76807 #~ msgid "%qs is not available in VLIW functions"
76808 #~ msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
76810 #, fuzzy
76811 #~ msgid "%qs is not available in non-VLIW functions"
76812 #~ msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
76814 #, fuzzy
76815 #~ msgid "argument %d of %qE must be in the range %d...%d"
76816 #~ msgstr "%s: kentän ”%s” arvon on oltava välillä %d...%d"
76818 #, fuzzy
76819 #~ msgid "too few arguments to %qE"
76820 #~ msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %qE"
76822 #, fuzzy
76823 #~ msgid "too many arguments to %qE"
76824 #~ msgstr "liikaa argumentteja metodille %qE"
76826 #, fuzzy
76827 #~ msgid "argument %d of %qE must be an address"
76828 #~ msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
76830 #, fuzzy
76831 #~ msgid "unexpected %d byte cop instruction"
76832 #~ msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
76834 #, fuzzy
76835 #~ msgid "not support -fpic"
76836 #~ msgstr "-fPIC ei ole tuettu"
76838 #, fuzzy
76839 #~ msgid "stabs debug format not supported"
76840 #~ msgstr "Tuota vianjäljitystietoja laajennetussa STABS-muodossa"
76842 #, fuzzy
76843 #~ msgid "%s only accepts %d arguments"
76844 #~ msgstr "%q+D sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
76846 #, fuzzy
76847 #~ msgid "%s only accepts 1 argument"
76848 #~ msgstr "%J%qD sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
76850 #, fuzzy
76851 #~ msgid "%s only accepts 2 arguments"
76852 #~ msgstr "%J%qD sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
76854 #, fuzzy
76855 #~ msgid "not configured for SPE ABI"
76856 #~ msgstr "31-bittinen ABI"
76858 #, fuzzy
76859 #~ msgid "not configured for SPE instruction set"
76860 #~ msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa"
76862 #, fuzzy
76863 #~ msgid "SPE not supported in this target"
76864 #~ msgstr "Ei ole tuettu"
76866 #, fuzzy
76867 #~ msgid "-mcrypto requires -maltivec"
76868 #~ msgstr "--stat vaatii tiedostonimiä"
76870 #, fuzzy
76871 #~| msgid "--resource requires -o"
76872 #~ msgid "-mdirect-move requires -mvsx"
76873 #~ msgstr "valitsin --resource vaatii valitsimen -o"
76875 #, fuzzy
76876 #~| msgid "--resource requires -o"
76877 #~ msgid "-mpower8-vector requires -mvsx"
76878 #~ msgstr "-mvsx ja -mpaired ovat yhteensopimattomat"
76880 #, fuzzy
76881 #~| msgid "--resource requires -o"
76882 #~ msgid "-mupper-regs-df requires -mvsx"
76883 #~ msgstr "valitsin --resource vaatii valitsimen -o"
76885 #, fuzzy
76886 #~| msgid "--resource requires -o"
76887 #~ msgid "-mpower8-fusion-sign requires -mpower8-fusion"
76888 #~ msgstr "valitsin --resource vaatii valitsimen -o"
76890 #, fuzzy
76891 #~ msgid "-mtoc-fusion requires -mpower8-fusion"
76892 #~ msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
76894 #, fuzzy
76895 #~| msgid "--resource requires -o"
76896 #~ msgid "-mpower9-fusion requires -mpower8-fusion"
76897 #~ msgstr "operaattori ”defined” vaatii tunnisteen"
76899 #, fuzzy
76900 #~| msgid "--resource requires -o"
76901 #~ msgid "-mpower9-dform requires -mpower9-vector"
76902 #~ msgstr "operaattori ”defined” vaatii tunnisteen"
76904 #, fuzzy
76905 #~| msgid "--resource requires -o"
76906 #~ msgid "-mpower9-dform requires -mupper-regs-df"
76907 #~ msgstr "valitsin --resource vaatii valitsimen -o"
76909 #, fuzzy
76910 #~| msgid "--resource requires -o"
76911 #~ msgid "-mpower9-dform requires -mupper-regs-sf"
76912 #~ msgstr "valitsin --resource vaatii valitsimen -o"
76914 #, fuzzy
76915 #~| msgid "--resource requires -o"
76916 #~ msgid "-mpower9-vector requires -mpower8-vector"
76917 #~ msgstr "operaattori ”defined” vaatii tunnisteen"
76919 #, fuzzy
76920 #~| msgid "--resource requires -o"
76921 #~ msgid "-mallow-movmisalign requires -mvsx"
76922 #~ msgstr "valitsin --resource vaatii valitsimen -o"
76924 #, fuzzy
76925 #~| msgid "--resource requires -o"
76926 #~ msgid "-mefficient-unaligned-vsx requires -mvsx"
76927 #~ msgstr "valitsin --resource vaatii valitsimen -o"
76929 #, fuzzy
76930 #~ msgid "hwcap %s is an invalid argument to builtin %s"
76931 #~ msgstr "kokonaislukuargumentti %s ei kelpaa"
76933 #, fuzzy
76934 #~ msgid "argument to dss must be a 2-bit unsigned literal"
76935 #~ msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
76937 #, fuzzy
76938 #~ msgid "argument 1 of __builtin_paired_predicate must be a constant"
76939 #~ msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
76941 #, fuzzy
76942 #~ msgid "argument 1 of __builtin_paired_predicate is out of range"
76943 #~ msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti on rajojen ulkopuolella"
76945 #, fuzzy
76946 #~ msgid "Builtin function %s requires the -maltivec option"
76947 #~ msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
76949 #, fuzzy
76950 #~ msgid "Builtin function %s requires the -mpaired option"
76951 #~ msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
76953 #, fuzzy
76954 #~ msgid "Builtin function %s requires the -mspe option"
76955 #~ msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
76957 #, fuzzy
76958 #~ msgid "Builtin function %s requires the -mhard-dfp and -mpower8-vector options"
76959 #~ msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
76961 #, fuzzy
76962 #~ msgid "Builtin function %s requires the -mhard-dfp option"
76963 #~ msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
76965 #, fuzzy
76966 #~ msgid "Builtin function %s requires the -mhard-float and -mlong-double-128 options"
76967 #~ msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
76969 #, fuzzy
76970 #~ msgid "Builtin function %s requires the -mhard-float option"
76971 #~ msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
76973 #, fuzzy
76974 #~ msgid "64-bit SPE not supported"
76975 #~ msgstr "64-bittinen ABI ei ole tuettu ESA/390-tilassa"
76977 #, fuzzy
76978 #~ msgid "E500 and FPRs not supported"
76979 #~ msgstr "Ei ole tuettu"
76981 #, fuzzy
76982 #~ msgid "-fPIC and -mcall-%s are incompatible"
76983 #~ msgstr "-fpic ja -mapcs-reent ovat yhteensopimattomat"
76985 #, fuzzy
76986 #~ msgid "unimplemented-shmedia profiling"
76987 #~ msgstr "Toteuttamaton ext2-kirjaston funktio"
76989 #, fuzzy
76990 #~ msgid "Invalid builtin arguments"
76991 #~ msgstr "epäkelpo argumentti funktiolle %<__builtin_frame_address%>"
76993 #, fuzzy
76994 #~ msgid "%qE cannot be scalar when %qE is not"
76995 #~ msgstr "automaattimuuttuja %qE ei voi olla %<threadprivate%>"
76997 #, fuzzy
76998 #~| msgid "array subscript is not an integer"
76999 #~ msgid "start-index of array notation triplet is not an integer"
77000 #~ msgstr "taulukon indeksi ei ole kokonaisluku"
77002 #, fuzzy
77003 #~| msgid "array subscript is not an integer"
77004 #~ msgid "length of array notation triplet is not an integer"
77005 #~ msgstr "taulukon indeksi ei ole kokonaisluku"
77007 #, fuzzy
77008 #~| msgid "array subscript is not an integer"
77009 #~ msgid "stride of array notation triplet is not an integer"
77010 #~ msgstr "taulukon indeksi ei ole kokonaisluku"
77012 #, fuzzy
77013 #~ msgid "declaration of %q+D shadows a previous local"
77014 #~ msgstr "%q+D:n esittely varjostaa sisäänrakennetun funktion"
77016 #~ msgid "flexible array member in otherwise empty struct"
77017 #~ msgstr "joustava taulukkojäsen muuten tyhjässä structissa"
77019 #, fuzzy
77020 #~ msgid "array notations cannot be used in declaration"
77021 #~ msgstr "%Hprototyypin esittely"
77023 #~ msgid "%E qualifier ignored on asm"
77024 #~ msgstr "%E-määre jätetty huomiotta asm-lauseessa"
77026 #, fuzzy
77027 #~| msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions"
77028 #~ msgid "%<#pragma grainsize%> must be inside a function"
77029 #~ msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
77031 #, fuzzy
77032 #~| msgid "expected integer expression"
77033 #~ msgid "expected integer expression before ')'"
77034 #~ msgstr "odotettiin kokonaislukulauseketta"
77036 #, fuzzy
77037 #~ msgid "%qD is not a constant"
77038 #~ msgstr "argumentti %qd ei ole vakio"
77040 #, fuzzy
77041 #~| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
77042 #~ msgid "%<num_gangs%> value must be positive"
77043 #~ msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
77045 #, fuzzy
77046 #~ msgid "expected %<tofrom%>"
77047 #~ msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
77049 #, fuzzy
77050 #~| msgid "expected %<decltype%>"
77051 #~ msgid "expected %<scalar%>"
77052 #~ msgstr "Odotettiin skalaarialustuslauseketta kohdassa %C"
77054 #, fuzzy
77055 #~| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
77056 #~ msgid "%<num_workers%> value must be positive"
77057 #~ msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
77059 #, fuzzy
77060 #~| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
77061 #~ msgid "%<%s%> value must be positive"
77062 #~ msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
77064 #, fuzzy
77065 #~| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
77066 #~ msgid "%<tile%> value must be positive"
77067 #~ msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
77069 #, fuzzy
77070 #~| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
77071 #~ msgid "%<vector_length%> value must be positive"
77072 #~ msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
77074 #, fuzzy
77075 #~| msgid "invalid #pragma %s"
77076 #~ msgid "invalid pragma"
77077 #~ msgstr "virheellinen #pragma push_macro -direktiivi"
77079 #, fuzzy
77080 #~ msgid "%<#pragma acc routine%> %s"
77081 #~ msgstr "rekisteröidään ”%s” sekä pragmana että pragma-nimiavaruutena"
77083 #, fuzzy
77084 #~ msgid "_Cilk_for statement expected"
77085 #~ msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
77087 #, fuzzy
77088 #~| msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, %<||%>, %<min%> or %<max%>"
77089 #~ msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, %<||%>, %<min%> or identifier"
77090 #~ msgstr "odotettiin %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, %<||%>, %<min%> tai %<max%>"
77092 #, fuzzy
77093 #~| msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions"
77094 #~ msgid "pragma simd must be inside a function"
77095 #~ msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
77097 #, fuzzy
77098 #~ msgid "expected %<#pragma simd%> clause"
77099 #~ msgstr "odotettiin merkkijonoa ilmaisun %<#pragma message%> jälkeen"
77101 #, fuzzy
77102 #~| msgid "%<#pragma%> is not allowed here"
77103 #~ msgid "%<#pragma cilk grainsize%> is not followed by %<_Cilk_for%>"
77104 #~ msgstr "%<#pragma%> ei ole sallittu täällä"
77106 #, fuzzy
77107 #~ msgid "expected %<:%> or numeral"
77108 #~ msgstr "odotettiin %<:%> tai %<...%>"
77110 #, fuzzy
77111 #~ msgid "expected array notation expression"
77112 #~ msgstr "odotettiin kokonaislukulauseketta"
77114 #, fuzzy
77115 #~ msgid "spawned function call cannot be part of a comma expression"
77116 #~ msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
77118 #~ msgid "return from incompatible pointer type"
77119 #~ msgstr "palautus yhteensopimattomasta osoitintyypistä"
77121 #~ msgid "return makes pointer from integer without a cast"
77122 #~ msgstr "palautuksessa tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
77124 #~ msgid "return makes integer from pointer without a cast"
77125 #~ msgstr "palautus tekee osoittimesta kokonaisluvun ilman tyyppimuunnosta"
77127 #~ msgid "char-array initialized from wide string"
77128 #~ msgstr "merkkitaulukon alustus leveästä merkkijonosta"
77130 #~ msgid "wide character array initialized from non-wide string"
77131 #~ msgstr "leveän merkkitaulukon alustus epäleveästä merkkijonosta"
77133 #~ msgid "wide character array initialized from incompatible wide string"
77134 #~ msgstr "leveän merkkitaulukon alustus epäyhteensopivasta leveästä merkkijonosta"
77136 #, fuzzy
77137 #~ msgid "unknown field %qE specified in initializer"
77138 #~ msgstr "%qs määritelty tietueen kentälle %qE"
77140 #, fuzzy
77141 #~ msgid "array notation expression cannot be used as a return value"
77142 #~ msgstr "hajotin ei voi olla staattinen jäsenfunktio"
77144 #~ msgid "Java class %qT cannot have an implicit non-trivial destructor"
77145 #~ msgstr "Java-luokalla %qT ei voi olla implisiittistä epätriviaalia hajotinta"
77147 #, fuzzy
77148 #~ msgid "%q#D inherited from %qT"
77149 #~ msgstr "tyyppi %qT ei periydy %qT-tyypistä"
77151 #, fuzzy
77152 #~ msgid "with %q+#D"
77153 #~ msgstr "  %q+#D"
77155 # semi-fuzzy
77156 #, fuzzy
77157 #~ msgid "%q#D invalid; an anonymous struct can only have non-static data members"
77158 #~ msgstr "ei-staattista datajäsentä %q+D käytetty virheellisesti"
77160 #, fuzzy
77161 #~| msgid "%q+D may not have reference type %qT because it is a member of a union"
77162 #~ msgid "in C++98 %q+D may not have reference type %qT because it is a member of a union"
77163 #~ msgstr "%q+D:lla ei voi olla viitetyyppiä %qT, koska se on unionin jäsen"
77165 #, fuzzy
77166 #~ msgid "declaration of %q#D"
77167 #~ msgstr "esittelyssä %q+D"
77169 #, fuzzy
77170 #~ msgid "array subscript out of bound"
77171 #~ msgstr "taulukon indeksi ei ole kokonaisluku"
77173 #, fuzzy
77174 #~ msgid "array notation cannot be used with function type"
77175 #~ msgstr "hajotin ei voi olla staattinen jäsenfunktio"
77177 #, fuzzy
77178 #~ msgid "from previous declaration %q+D"
77179 #~ msgstr "%q+D:lle ei ole edellistä esittelyä"
77181 #, fuzzy
77182 #~ msgid "function %qD redeclared as inline"
77183 #~ msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
77185 #, fuzzy
77186 #~ msgid "function %qD redeclared with attribute noinline"
77187 #~ msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
77189 #, fuzzy
77190 #~| msgid "previous declaration of %q+D was inline"
77191 #~ msgid "previous declaration of %qD was inline"
77192 #~ msgstr "%q+D:lla on edellinen esittely täällä"
77194 # Oletetaan että tämä on edellisen jatkoa.
77195 #, fuzzy
77196 #~| msgid "previous declaration of namespace %q+D here"
77197 #~ msgid "previous declaration of namespace %qD here"
77198 #~ msgstr "%q+D:lla on edellinen esittely täällä"
77200 #~ msgid "non-static data member %qD has Java class type"
77201 #~ msgstr "ei-staattisella datajäsenellä %qD on Java-luokkatyyppi"
77203 #, fuzzy
77204 #~ msgid "%qD declared as an %<inline%> variable"
77205 #~ msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
77207 #~ msgid "%<signed%> or %<unsigned%> invalid for %qs"
77208 #~ msgstr "%<signed%> tai %<unsigned%> virheellinen %qs:lle"
77210 #~ msgid "%<long%> invalid for %qs"
77211 #~ msgstr "%<long%> virheellinen %qs:lle"
77213 #~ msgid "%<short%> invalid for %qs"
77214 #~ msgstr "%<short%> virheellinen %qs:lle"
77216 #~ msgid "%<long%> or %<short%> invalid for %qs"
77217 #~ msgstr "%<long%> tai %<short%> virheellinen %qs:lle"
77219 #, fuzzy
77220 #~ msgid "%<long%>, %<int%>, %<short%>, or %<char%> invalid for %qs"
77221 #~ msgstr "%<long%> tai %<short%> virheellinen %qs:lle"
77223 #, fuzzy
77224 #~ msgid "%<long%> or %<short%> specified with char for %qs"
77225 #~ msgstr "sekä %<long%> että %<short%> määritelty %qs:lle"
77227 #~ msgid "%<short%> or %<long%> invalid for %qs"
77228 #~ msgstr "%<short%> tai %<long%> virheellinen %qs:lle"
77230 #~ msgid "parameter %qD has Java class type"
77231 #~ msgstr "parametrilla %qD on Java-luokkatyyppi"
77233 #, fuzzy
77234 #~ msgid "conversion to a reference to void will never use a type conversion operator"
77235 #~ msgstr "muunnnos void-tyypiksi ei koskaan käytä tyyppimuunnosoperaattoria"
77237 #~ msgid "previous declaration %q+D"
77238 #~ msgstr "edellinen esittely %q+D"
77240 #, fuzzy
77241 #~ msgid "Java class %qT cannot have multiple bases"
77242 #~ msgstr "Java-luokalla %qT ei voi olla hajotinta"
77244 #, fuzzy
77245 #~ msgid "Java class %qT cannot have virtual bases"
77246 #~ msgstr "Java-luokalla %qT ei voi olla hajotinta"
77248 #~ msgid "return type has Java class type %q#T"
77249 #~ msgstr "paluutyypillä on Java-luokkatyyppi %q#T"
77251 #, fuzzy
77252 #~ msgid "parameter %qD declared void"
77253 #~ msgstr "parametri %qD esitelty void-tyyppisenä"
77255 #~ msgid "prototype for %q#D does not match any in class %qT"
77256 #~ msgstr "prototyypille %q#D ei ole vastinetta luokassa %qT"
77258 #~ msgid "type %qT is not derived from %<java::lang::Throwable%>"
77259 #~ msgstr "tyyppi %qT ei periydy luokasta %<java::lang::Throwable%>"
77261 #, fuzzy
77262 #~ msgid "%qD should never be overloaded"
77263 #~ msgstr "%qD:n osoite ei tule koskaan olemaan NULL"
77265 #, fuzzy
77266 #~ msgid "bad array initializer"
77267 #~ msgstr "ei-vakio taulukkoindeksi alustimessa"
77269 #, fuzzy
77270 #~| msgid "%qT is not a class type"
77271 #~ msgid "%qT isn%'t a valid Java class type"
77272 #~ msgstr "%qT ei ole luokkatyyppi"
77274 #, fuzzy
77275 #~ msgid "junk at end of #pragma GCC java_exceptions"
77276 #~ msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma GCC visibility%> lopussa"
77278 #, fuzzy
77279 #~ msgid "defaulted declaration %q+D"
77280 #~ msgstr "edellinen esittely %q+D"
77282 #, fuzzy
77283 #~ msgid "redeclaration of %<wchar_t%> as %qT"
77284 #~ msgstr "C++:n sisäinen tietotyyppi %qT määritelty uudelleen"
77286 #~ msgid "invalid redeclaration of %q+D"
77287 #~ msgstr "%q+D:n virheellinen uudelleenesittely"
77289 #~ msgid "as %qD"
77290 #~ msgstr "nimellä %qD"
77292 #~ msgid "declaration of %q#D with C language linkage"
77293 #~ msgstr "%q#D:n esittely C-kielen linkityksellä"
77295 #, fuzzy
77296 #~ msgid "previous external decl of %q#D"
77297 #~ msgstr "%q+D:n edellinen esittely"
77299 #, fuzzy
77300 #~ msgid "extern declaration of %q#D doesn%'t match"
77301 #~ msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
77303 #, fuzzy
77304 #~ msgid "declaration of %qD shadows a lambda capture"
77305 #~ msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa parametria"
77307 #, fuzzy
77308 #~ msgid "name lookup of %qD changed"
77309 #~ msgstr "Konenimen hakuvirhe"
77311 #, fuzzy
77312 #~ msgid "  using obsolete binding at %qD"
77313 #~ msgstr "käytetään virheellistä kenttää %qD"
77315 #, fuzzy
77316 #~ msgid "previous non-function declaration %q+#D"
77317 #~ msgstr "edellinen esittely %q+D"
77319 #, fuzzy
77320 #~ msgid "conflicts with function declaration %q#D"
77321 #~ msgstr "on ristiriidassa %q+#D:n edellisen esittelyn kanssa"
77323 #~ msgid "%qE does not have class type"
77324 #~ msgstr "%qE:lla ei ole luokkatyyppiä"
77326 #, fuzzy
77327 #~ msgid "break statement used with Cilk Plus for loop"
77328 #~ msgstr "break-lause ei ole silmukan tai switch-lauseen sisässä"
77330 #, fuzzy
77331 #~| msgid "ISO C forbids forward parameter declarations"
77332 #~ msgid "ISO C++ forbids use of %<auto%> in parameter declaration"
77333 #~ msgstr "ISO C kieltää parametrien ennakkoesittelyn"
77335 #, fuzzy
77336 #~| msgid "expected identifier"
77337 #~ msgid "nested identifier required"
77338 #~ msgstr "’$’ tunnisteessa tai lukuarvossa"
77340 #, fuzzy
77341 #~| msgid "Enable multiply instructions"
77342 #~ msgid "empty introduction-list"
77343 #~ msgstr "[Tyhjä]"
77345 #, fuzzy
77346 #~ msgid "vector attribute not immediately followed by a single function declaration or definition"
77347 #~ msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
77349 #, fuzzy
77350 #~ msgid "invalid grainsize for _Cilk_for"
77351 #~ msgstr "virheellinen määrittely"
77353 #, fuzzy
77354 #~| msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions"
77355 #~ msgid "%<#pragma simd%> must be inside a function"
77356 #~ msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
77358 #, fuzzy
77359 #~| msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions"
77360 #~ msgid "%<#pragma cilk grainsize%> must be inside a function"
77361 #~ msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
77363 #, fuzzy
77364 #~| msgid "Expected variable name at %C"
77365 #~ msgid "expected variable-name"
77366 #~ msgstr "Odotettiin muuttujanimeä kohdassa %C"
77368 #~ msgid "candidate is: %#D"
77369 #~ msgstr "ehdokas on: %#D"
77371 #, fuzzy
77372 #~ msgid "type mismatch in nontype parameter pack"
77373 #~ msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
77375 #, fuzzy
77376 #~ msgid "provided for %q+D"
77377 #~ msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
77379 #, fuzzy
77380 #~ msgid "  overriding %q#D"
77381 #~ msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
77383 #, fuzzy
77384 #~ msgid "  overriding %q+#D"
77385 #~ msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
77387 #, fuzzy
77388 #~ msgid "  overriding %q+#F"
77389 #~ msgstr " ehdokas 1: %q+#F"
77391 #~ msgid "deleted function %q+D"
77392 #~ msgstr "poistettu funktio %q+D"
77394 #, fuzzy
77395 #~ msgid "virtual function %q+D"
77396 #~ msgstr "poistettu funktio %q+D"
77398 #, fuzzy
77399 #~| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
77400 #~ msgid "%<num_tasks%> expression must be integral"
77401 #~ msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
77403 #~ msgid "%qE is obsolete; g++ vtables are now COM-compatible by default"
77404 #~ msgstr "%qE on vanhentunut; g++:n vtable'it ovat nyt oletusarvoisesti COM-yhteensopivia"
77406 #~ msgid "comparison with string literal results in unspecified behaviour"
77407 #~ msgstr "vertailu merkkijonoliteraaliin johtaa määrittelemättömään toimintaan"
77409 #~ msgid "invalid use of Boolean expression as operand to %<operator--%>"
77410 #~ msgstr "virheellinen loogisen lausekkeen käyttö operandina %<operator--%>:lle"
77412 #~ msgid "cannot convert %qT to %qT for argument %qP to %qD"
77413 #~ msgstr "ei voi muuntaa tyypistä %1$qT tyyppiin %2$qT %4$qD:n argumentiksi %3$qP"
77415 #, fuzzy
77416 #~ msgid "reference to non-lvalue returned"
77417 #~ msgstr "palautettu viittaus paikalliseen muuttujaan %q+D"
77419 #~ msgid "return-statement with a value, in function returning 'void'"
77420 #~ msgstr "arvo return-lauseelle funktiossa, jonka paluutyyppi on ”void”"
77422 #, fuzzy
77423 #~ msgid "\t%#D"
77424 #~ msgstr "%d/%d"
77426 #~ msgid "int-array initialized from non-wide string"
77427 #~ msgstr "int-taulukko alustettu epäleveästä merkkijonosta"
77429 #~ msgid "int-array initialized from incompatible wide string"
77430 #~ msgstr "int-taulukko alustettu yhteensopimattomasta leveästä merkkijonosta"
77432 #, fuzzy
77433 #~| msgid "Function name '%s' not allowed at %C"
77434 #~ msgid "Function name %qs not allowed at %C"
77435 #~ msgstr "Sitomisnimeä ei ole sallittu BIND(C):ssä kohdassa %C"
77437 #, fuzzy
77438 #~ msgid "Unexpected junk after $OMP ORDERED statement at %C"
77439 #~ msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
77441 #, fuzzy
77442 #~ msgid "Second argument of MODULO at %L is zero"
77443 #~ msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion toinen argumentti on epäkelpo; käytetään nollaa"
77445 #, fuzzy
77446 #~ msgid "%s attribute with %s attribute at %L"
77447 #~ msgstr "Kaksoiskappale-%s-attribuutti määritelty kohdassa %L"
77449 #, fuzzy
77450 #~ msgid "%s attribute with %s attribute in %qs at %L"
77451 #~ msgstr "Kaksoiskappale-%s-attribuutti määritelty kohdassa %L"
77453 #, fuzzy
77454 #~ msgid "bad method signature"
77455 #~ msgstr "(Viestien ilman täsmäävää metodisignatuuria"
77457 #, fuzzy
77458 #~ msgid "duplicate ConstantValue attribute for field '%s'"
77459 #~ msgstr "Kaksoiskappale-%s-attribuutti määritelty kohdassa %L"
77461 #~ msgid "abstract method in non-abstract class"
77462 #~ msgstr "abstrakti metodi ei-abstraktissa luokassa"
77464 #~ msgid "non-static method %q+D overrides static method"
77465 #~ msgstr "ei-staattinen metodi %q+D korvaa staattisen metodin"
77467 #~ msgid "%q+D used prior to declaration"
77468 #~ msgstr "%q+D:a käytetty ennen esittelyä"
77470 #, fuzzy
77471 #~ msgid "invokestatic on abstract method"
77472 #~ msgstr "abstrakti metodi ei-abstraktissa luokassa"
77474 #, fuzzy
77475 #~ msgid "mismatching signature for field '%s' in '%s'"
77476 #~ msgstr "%s: allekirjoitussivua ei voi kirjoittaa"
77478 #, fuzzy
77479 #~ msgid "invalid PC in line number table"
77480 #~ msgstr "virheellinen aloitusrivin numero: %s"
77482 #, fuzzy
77483 #~ msgid "unrecognized wide sub-instruction"
77484 #~ msgstr "tunnistamaton osoite"
77486 #~ msgid "bad string constant"
77487 #~ msgstr "virheellinen merkkijonovakio"
77489 #, fuzzy
77490 #~ msgid "cannot find file for class %s"
77491 #~ msgstr "ei löydetä luokkaa %qE"
77493 #, fuzzy
77494 #~ msgid "not a valid Java .class file"
77495 #~ msgstr "Ei kelvollinen Javan .class-tiedosto.\n"
77497 #, fuzzy
77498 #~ msgid "error while parsing constant pool"
77499 #~ msgstr "virhe jäsennettäessä metodeja\n"
77501 #~ msgid "error while parsing fields"
77502 #~ msgstr "virhe jäsennettäessä kenttiä"
77504 #~ msgid "error while parsing methods"
77505 #~ msgstr "virhe jäsennettäessä metodeja"
77507 #, fuzzy
77508 #~ msgid "error while parsing final attributes"
77509 #~ msgstr "virhe jäsennettäessä metodeja\n"
77511 #~ msgid "no input file specified"
77512 #~ msgstr "syötetiedostoa ei ole annettu"
77514 #~ msgid "bad zip/jar file %s"
77515 #~ msgstr "virheellinen zip/jar-tiedosto %s"
77517 #~ msgid "error while reading %s from zip file"
77518 #~ msgstr "virhe luettaessa %s zip-tiedostosta"
77520 #~ msgid "--resource requires -o"
77521 #~ msgstr "valitsin --resource vaatii valitsimen -o"
77523 #~ msgid "cannot create temporary file"
77524 #~ msgstr "ei voi luoda tilapäistä tiedostoa"
77526 #, fuzzy
77527 #~ msgid "-fexcess-precision=standard for Java"
77528 #~ msgstr "-fexcess-precision=standard C++-kielelle"
77530 #~ msgid "internal error - invalid Utf8 name"
77531 #~ msgstr "sisäinen virhe - virheellinen Utf8-nimi"
77533 #~ msgid "junk at end of signature string"
77534 #~ msgstr "roskaa signatuurimerkkijonon lopussa"
77536 #~ msgid "verification failed: %s"
77537 #~ msgstr "verifiointi epäonnistui: %s"
77539 #~ msgid "verification failed at PC=%d: %s"
77540 #~ msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
77542 #~ msgid "invalid %%S value"
77543 #~ msgstr "virheellinen %%S-arvo"
77545 #~ msgid "Error:"
77546 #~ msgstr "Virhe:"
77548 #, fuzzy
77549 #~ msgid "Deprecated in favor of -Wc++11-compat"
77550 #~ msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99"
77552 #, fuzzy
77553 #~ msgid "Conform to the ISO 2014 C++ standard with GNU extensions (experimental and incomplete support)"
77554 #~ msgstr "Noudata ISO 1998 C++ -standardia GNU-laajennoksineen ja"
77556 #, fuzzy
77557 #~ msgid "Use ISA 2.07 crypto instructions"
77558 #~ msgstr "Käytä SmartMIPS-käskyjä"
77560 #~ msgid "Use big-endian byte order"
77561 #~ msgstr "Käytä big-endian-tavujärjestystä"
77563 #~ msgid "Use little-endian byte order"
77564 #~ msgstr "Käytä little-endian-tavujärjestystä"
77566 #, fuzzy
77567 #~ msgid "expected integer or boolean type"
77568 #~ msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
77570 #~ msgid "invalid argument to %<__builtin_return_address%>"
77571 #~ msgstr "epäkelpo argumentti funktiolle %<__builtin_return_address%>"
77573 #~ msgid "unsupported argument to %<__builtin_frame_address%>"
77574 #~ msgstr "ei-tuettu argumentti funktiolle %<__builtin_frame_address%>"
77576 #, fuzzy
77577 #~ msgid "-fsanitize-recover=address is not supported"
77578 #~ msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
77580 #, fuzzy
77581 #~ msgid "%qs and floating point or vector arguments"
77582 #~ msgstr "%J%qD sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
77584 #, fuzzy
77585 #~ msgid "incompatible type for argument %d, expected %<const int%>"
77586 #~ msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
77588 #, fuzzy
77589 #~ msgid "unrecognizable argument of option -foffload-abi"
77590 #~ msgstr "tuntematon komentorivivalitsin ”%s”"
77592 #, fuzzy
77593 #~ msgid "%q+D:'selectany' attribute applies only to initialized objects"
77594 #~ msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
77596 #~ msgid "%<%s %E%> declared inside parameter list"
77597 #~ msgstr "%<%s %E%> esitelty parametriluettelon sisällä"
77599 #~ msgid "anonymous %s declared inside parameter list"
77600 #~ msgstr "nimetön %s esitelty parametriluettelon sisällä"
77602 #~ msgid "its scope is only this definition or declaration, which is probably not what you want"
77603 #~ msgstr "näkyvyysalue on vain tämä määrittely tai esittely, mikä ei todennäköisesti ole sitä, mitä halusit"
77605 #~ msgid "  initializing argument %P of %q+D"
77606 #~ msgstr "  alustettaessa funktion %2$q+D argumenttia %1$P"
77608 #, fuzzy
77609 #~ msgid "difference of two pointer expressions is not a constant expression"
77610 #~ msgstr "alustinalkio ei ole vakiolauseke"
77612 #, fuzzy
77613 #~ msgid "pointer comparison expression is not a constant expression"
77614 #~ msgstr "alustinalkio ei ole vakiolauseke"
77616 #, fuzzy
77617 #~ msgid "variable %q+D set but not used"
77618 #~ msgstr "nimike %q+D määritelty mutta käyttämättä"
77620 #~ msgid "jump to label %q+D"
77621 #~ msgstr "hyppy nimiöön %q+D"
77623 #, fuzzy
77624 #~ msgid "both %<volatile%> and %<constexpr%> cannot be used here"
77625 #~ msgstr "sekä %<_Sat%> että %<complex%> esittelymääritteissä"
77627 #~ msgid "size of array %qs is too large"
77628 #~ msgstr "taulukon %qs koko on liian suuri"
77630 #~ msgid "no previous declaration for %q+D"
77631 #~ msgstr "%q+D:lle ei ole edellistä esittelyä"
77633 #, fuzzy
77634 #~ msgid "parameter %q+D set but not used"
77635 #~ msgstr "nimike %q+D määritelty mutta käyttämättä"
77637 #~ msgid "%q+D declared here"
77638 #~ msgstr "%q+D esitelty täällä"
77640 #, fuzzy
77641 #~ msgid "previous declaration %q+#D"
77642 #~ msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
77644 #, fuzzy
77645 #~ msgid "%qD is not an enumerator-name"
77646 #~ msgstr "%qD ei ole nimiavaruuden nimi"
77648 #~ msgid "declaration of %q+#D"
77649 #~ msgstr "%q+#D:n esittely"
77651 #~ msgid "\t%+#D"
77652 #~ msgstr "\t%+#D"
77654 #, fuzzy
77655 #~ msgid "%q+D has incomplete type"
77656 #~ msgstr "%qD on vaillinaista tyyppiä"
77658 #~ msgid "Error count reached limit of %d."
77659 #~ msgstr "Virhelaskuri tavoitti rajan %d."
77661 #, fuzzy
77662 #~| msgid "Unexpected %s statement in MODULE at %C"
77663 #~ msgid "Unexpected %s statement in verify_st_order() at %C"
77664 #~ msgstr "Odottamaton %s-lause MODULE-lohkossa kohdassa %C"
77666 #, fuzzy
77667 #~ msgid "%s:%d:%d: Invalid state file; %s"
77668 #~ msgstr "%s: virheellinen tiedoston nimi: %s\n"
77670 #, fuzzy
77671 #~ msgid "%s:%d: Invalid state file; %s"
77672 #~ msgstr "%s: virheellinen tiedoston nimi: %s\n"
77674 #, fuzzy
77675 #~ msgid "%s:%d: Invalid state file; "
77676 #~ msgstr "%s: virheellinen tiedoston nimi: %s\n"
77678 #, fuzzy
77679 #~ msgid "Unexpected type in write_state_scalar_type"
77680 #~ msgstr "Odottamaton tyyppi kohteessa truthvalue_conversion"
77682 #, fuzzy
77683 #~ msgid "output error when writing state file %s [%s]"
77684 #~ msgstr "%s: virhe kirjoitettaessa tiedostoa ”%s”: %s\n"
77686 #, fuzzy
77687 #~ msgid "failed to close state file %s [%s]"
77688 #~ msgstr "%s: Tulostetiedoston %s sulkeminen epäonnistui\n"
77690 #~ msgid "pex_init failed"
77691 #~ msgstr "pex_init epäonnistui"
77693 #~ msgid "can't get program status"
77694 #~ msgstr "ohjelman tilaa ei saada"
77696 #, fuzzy
77697 #~ msgid "could not write to temporary file %s"
77698 #~ msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
77700 #~ msgid "fopen: %s"
77701 #~ msgstr "fopen: %s"
77703 #~ msgid "enabled by default"
77704 #~ msgstr "oletusarvoisesti käytössä"
77706 #~ msgid "out of memory"
77707 #~ msgstr "muisti lopussa"
77709 #~ msgid "<unnamed-signed:"
77710 #~ msgstr "<nimetön-etumerkillinen:"
77712 #~ msgid "-mvsx used with little endian code"
77713 #~ msgstr "-mvsx:ää käytetty little-endian-koodissa"
77715 #, fuzzy
77716 #~ msgid "invalid operand for code: '%c'"
77717 #~ msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
77719 #~ msgid "Use little-endian format for unformatted files"
77720 #~ msgstr "Käytä little-endian-muotoa muotoilemattomille tiedostoille"
77722 #~ msgid "Compile all program units at once and check all interfaces"
77723 #~ msgstr "Käännä kaikki ohjelmayksiköt kerralla ja tarkasta kaikki rajapinnat"
77725 #, fuzzy
77726 #~ msgid "Disable partioning and streaming"
77727 #~ msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
77729 #, fuzzy
77730 #~ msgid "invalid operand for unary %<&%>"
77731 #~ msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
77733 #, fuzzy
77734 #~ msgid "mis-aligned access used for structure member"
77735 #~ msgstr "tallennusluokka annettu tietueen kentälle %qs"
77737 #, fuzzy
77738 #~ msgid "mis-aligned access used for structure bitfield"
77739 #~ msgstr "tallennusluokka annettu tietueen kentälle %qs"
77741 #, fuzzy
77742 #~ msgid "type of mismatching field declared here"
77743 #~ msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
77745 #~ msgid "unrecognized command line option \"%s\""
77746 #~ msgstr "tunnistamaton komentorivivalitsin ”%s”"
77748 #, fuzzy
77749 #~ msgid "static chain in indirect gimple call"
77750 #~ msgstr "virheellinen versionumero ”%s”"
77752 #~ msgid "%qD is deprecated (declared at %s:%d): %s"
77753 #~ msgstr "%qD on vanhentunut (esitelty kohdassa %s:%d): %s"
77755 #~ msgid "%qD is deprecated (declared at %s:%d)"
77756 #~ msgstr "%qD on vanhentunut (esitelty kohdassa %s:%d)"
77758 #~ msgid "%qE is deprecated (declared at %s:%d): %s"
77759 #~ msgstr "%qE on vanhentunut (esitelty kohdassa %s:%d): %s"
77761 #~ msgid "%qE is deprecated (declared at %s:%d)"
77762 #~ msgstr "%qE on vanhentunut (esitelty kohdassa %s:%d)"
77764 #~ msgid "type is deprecated (declared at %s:%d): %s"
77765 #~ msgstr "tyyppi on vanhentunut (esitelty kohdassa %s:%d): %s"
77767 #~ msgid "type is deprecated (declared at %s:%d)"
77768 #~ msgstr "tyyppi on vanhentunut (esitelty kohdassa %s:%d)"
77770 #, fuzzy
77771 #~ msgid "transaction_wrap argument is not a function"
77772 #~ msgstr "puhdistusargumentti ei ole funktio"
77774 #~ msgid "function profiling"
77775 #~ msgstr "funktioprofilointi"
77777 #, fuzzy
77778 #~ msgid "LCFI labels have already been deferred"
77779 #~ msgstr "%qD on jo määritelty"
77781 #, fuzzy
77782 #~ msgid "LM label has already been deferred"
77783 #~ msgstr "%qD on jo määritelty"
77785 #, fuzzy
77786 #~ msgid "%s: Second source operand is not a constant"
77787 #~ msgstr "pyydetty kohdistus ei ole vakio"
77789 #, fuzzy
77790 #~ msgid "%s: Third source operand is not a constant"
77791 #~ msgstr "pyydetty kohdistus ei ole vakio"
77793 #, fuzzy
77794 #~ msgid "%s: Fourth source operand is not a constant"
77795 #~ msgstr "pyydetty kohdistus ei ole vakio"
77797 #~ msgid "useless %<__thread%> in empty declaration"
77798 #~ msgstr "tarpeeton %<__thread%> tyhjässä esittelyssä"
77800 #~ msgid "the size of array %qE can%'t be evaluated"
77801 #~ msgstr "taulukon %qE kokoa ei voida määrittää"
77803 #~ msgid "the size of array can %'t be evaluated"
77804 #~ msgstr "taulukon kokoa ei voida määrittää"
77806 #~ msgid "variable length array %qE is used"
77807 #~ msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa %qE"
77809 #~ msgid "function definition declared %<__thread%>"
77810 #~ msgstr "funktion määrittely esitelty %<__thread%>:ksi"
77812 #, fuzzy
77813 #~ msgid "%<__thread%> used with %qE"
77814 #~ msgstr "käytetty sekä %<__thread%> että %qs"
77816 #~ msgid "increment of pointer to unknown structure"
77817 #~ msgstr "tuntemattomaan rakenteeseen osoittavan osoittimen kasvatus"
77819 #~ msgid "decrement of pointer to unknown structure"
77820 #~ msgstr "tuntemattomaan rakenteeseen osoittavan osoittimen vähennys"
77822 #~ msgid "declaration of C function %q#D conflicts with"
77823 #~ msgstr "C-funktion %q#D esittely on ristiriidassa"
77825 #, fuzzy
77826 #~ msgid "%q+D has a previous declaration as %q#D"
77827 #~ msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
77829 #~ msgid "after previous declaration %q+D"
77830 #~ msgstr "%q+D:n edellisen esittelyn jälkeen"
77832 #~ msgid "%q+D: visibility attribute ignored because it"
77833 #~ msgstr "%q+D: näkyvyysattribuuttia ei oteta huomioon koska se"
77835 #~ msgid "conflicts with previous declaration here"
77836 #~ msgstr "on ristiriidassa edelliseen tässä olevan esittelyn kanssa"
77838 #, fuzzy
77839 #~ msgid "%qD cannot be initialized by a non-constant expression when being declared"
77840 #~ msgstr "taulukko alustetaan muuttuvasta taulukkolausekkeesta"
77842 #, fuzzy
77843 #~ msgid "declaration of %qD as array of %<auto%>"
77844 #~ msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
77846 #, fuzzy
77847 #~ msgid "%qs declared as function returning an abstract class type"
77848 #~ msgstr "%qs esitelty taulukon palauttavan funktiona"
77850 #, fuzzy
77851 #~ msgid "can%'t initialize friend function %qs"
77852 #~ msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon"
77854 #~ msgid "uninitialized member %qD with %<const%> type %qT"
77855 #~ msgstr "alustamaton jäsen %qD %<const%>-tyyppillä %qT"
77857 #, fuzzy
77858 #~ msgid "uninitialized non-static const member %q#D"
77859 #~ msgstr "alustamaton const-jäsen %qD"
77861 #, fuzzy
77862 #~ msgid "uninitialized non-static reference member %q#D"
77863 #~ msgstr "alustamaton const-jäsen %qD"
77865 #, fuzzy
77866 #~ msgid "range-based %<for%> loops are not allowed in C++98 mode"
77867 #~ msgstr "%<for%>-silmukan alkuesittelyt ovat sallittuja vain C99-tilassa"
77869 #, fuzzy
77870 #~ msgid "instantiation of %q+D as type %qT"
77871 #~ msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
77873 #~ msgid "%s %+#T"
77874 #~ msgstr "%s %+#T"
77876 #~ msgid "invalid use of non-static data member %q+D"
77877 #~ msgstr "ei-staattisen datajäsenen %q+D virheellinen käyttö"
77879 #~ msgid "cannot initialize arrays using this syntax"
77880 #~ msgstr "taulukoita ei voi alustaa tätä syntaksia käyttäen"
77882 #~ msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a non-derived type"
77883 #~ msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava ei-perityn tyyppinen"
77885 #~ msgid "Expected ',' at %C"
77886 #~ msgstr "Odotettiin ”,” kohdassa %C"
77888 #~ msgid "Internal Error at (1):"
77889 #~ msgstr "Sisäinen virhe kohdassa (1):"
77891 #~ msgid "Symbol '%s' at %C is already an external symbol that is not COMMON"
77892 #~ msgstr "Symboli ”%s” kohdassa %C on jo ulkoinen symboli, joka ei ole COMMON"
77894 #, fuzzy
77895 #~ msgid "Argument '%s' to '%s' at %L must be a procedure"
77896 #~ msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
77898 #~ msgid "missing initializer"
77899 #~ msgstr "puuttuva alustin"
77901 #~ msgid ""
77902 #~ "Internal error: %s (program %s)\n"
77903 #~ "Please submit a full bug report.\n"
77904 #~ "See %s for instructions."
77905 #~ msgstr ""
77906 #~ "Sisäinen virhe: %s (ohjelma %s)\n"
77907 #~ "Tee yksityiskohtainen vikailmoitus.\n"
77908 #~ "Katso ohjeet osoitteesta %s."
77910 #~ msgid "  -combine                 Pass multiple source files to compiler at once\n"
77911 #~ msgstr "  -combine                 Välitä kääntäjälle useita lähdetiedostoja kerralla\n"
77913 #~ msgid "  -V <version>             Run gcc version number <version>, if installed\n"
77914 #~ msgstr "  -V <versio>              Suorita gcc:n versio <versio>, jos asennettuna\n"
77916 #~ msgid "'-%c' option must have argument"
77917 #~ msgstr "”-%c”-valitsimelle on annettava argumentti"
77919 #~ msgid "couldn't run '%s': %s"
77920 #~ msgstr "komennon ”%s” ajaminen epäonnistui: %s"
77922 #, fuzzy
77923 #~ msgid "couldn't run '%s': %s: %s"
77924 #~ msgstr "komennon ”%s” ajaminen epäonnistui: %s"
77926 #, fuzzy
77927 #~ msgid "argument to '-wrapper' is missing"
77928 #~ msgstr "aliasargumentti ei ole merkkijono"
77930 #, fuzzy
77931 #~ msgid "invalid LTO mode"
77932 #~ msgstr "virheellinen %%L-arvo"
77934 #~ msgid ""
77935 #~ "\n"
77936 #~ "Execution times (seconds)\n"
77937 #~ msgstr ""
77938 #~ "\n"
77939 #~ "Suoritusajat (sekuntia)\n"
77941 #~ msgid "invalid %%c value"
77942 #~ msgstr "virheellinen %%c-arvo"
77944 #, fuzzy
77945 #~ msgid "argument to '%s' missing"
77946 #~ msgstr "aliasargumentti ei ole merkkijono"
77948 #, fuzzy
77949 #~ msgid "'%s' at %L is not an accessible derived type"
77950 #~ msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
77952 #, fuzzy
77953 #~ msgid "no typebound available procedure named '%s' at %L"
77954 #~ msgstr "tyhjä esittely"
77956 #~ msgid "Out of memory"
77957 #~ msgstr "Muisti lopussa"
77959 #~ msgid "ax ; {int $0x80 | syscall"
77960 #~ msgstr "ax ; {int $0x80 | syscall"
77962 #~ msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 1998 and ISO C++ 200x"
77963 #~ msgstr "Varoita C++:n rakenteista, joilla on eri merkitys ISO C++ 1998- ja ISO C++ 200x -standardeissa"
77965 #~ msgid "Print a checksum of the executable for PCH validity checking, and stop"
77966 #~ msgstr "Tulosta suoritettavan tiedoston tarkistussumma PCH-kelpoisuuden tarkistamiseksi, ja lopeta"
77968 #~ msgid "Pay attention to the \"inline\" keyword"
77969 #~ msgstr "Kiinnitä huomiota ”inline”-avainsanaan"
77971 #~ msgid "missing argument in %<__builtin_args_info%>"
77972 #~ msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
77974 #, fuzzy
77975 #~ msgid "declaration of %q+D shadows a global declaration"
77976 #~ msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa globaalia esittelyä"
77978 # XXX
77979 #~ msgid "%s should have type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
77980 #~ msgstr "muotoilun %s tyypin pitäisi olla %<%s%s%>, mutta argumentti %d on tyyppiä %qT"
77982 #~ msgid "%s should have type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
77983 #~ msgstr "muotoilun %s tyypin pitäisi olla %<%T%s%>, mutta argumentti %d on tyyppiä %qT"
77985 #~ msgid "The Objective-C parser does not support -dy, option ignored"
77986 #~ msgstr "Objective-C-jäsennin ei tue -dy-valitsinta, jätetään se huomiotta"
77988 #~ msgid "The Objective-C++ parser does not support -dy, option ignored"
77989 #~ msgstr "Objective-C++-jäsennin ei tue -dy-valitsinta, jätetään se huomiotta"
77991 #~ msgid "#pragma pack(push[, id], <n>) is not supported on this target"
77992 #~ msgstr "#pragma pack(push[, id], <n>) ei ole tuettu tällä kohteella"
77994 #~ msgid "#pragma pack(pop[, id], <n>) is not supported on this target"
77995 #~ msgstr "#pragma pack(pop[, id], <n>) ei ole tuettu tällä kohteella"
77997 #~ msgid "#pragma extern_prefix not supported on this target"
77998 #~ msgstr "#pragma extern_prefix ei ole tuettu tällä kohteella"
78000 #~ msgid "#pragma GCC diagnostic not allowed inside functions"
78001 #~ msgstr "#pragma GCC diagnostic ei ole sallittu funktion sisällä"
78003 #, fuzzy
78004 #~ msgid "edge points to same body alias:"
78005 #~ msgstr "tyhjä esittely"
78007 #, fuzzy
78008 #~ msgid "no coverage for function %qE found"
78009 #~ msgstr "epäkelpo tallennusluokka funktiolle %qs"
78011 #, fuzzy
78012 #~ msgid "can't seek PCH file: %m"
78013 #~ msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
78015 #, fuzzy
78016 #~ msgid "target optimization options not supported yet"
78017 #~ msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
78019 #, fuzzy
78020 #~ msgid "Indirect reference's operand is not a register or a constant."
78021 #~ msgstr "pyydetty tasaus ei ole vakio"
78023 #, fuzzy
78024 #~ msgid "type mismatch in binary truth expression"
78025 #~ msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
78027 #, fuzzy
78028 #~ msgid "invalid GIMPLE statement"
78029 #~ msgstr "epäkelpo lvalue asm-lauseessa"
78031 #, fuzzy
78032 #~ msgid "weak declaration of %q+D after first use results in unspecified behavior"
78033 #~ msgstr "%J#pragma weak %qD -ilmaisun soveltaminen ensimmäisen käytön jälkeen käyttäytyy määrittelemättömästi"
78035 #~ msgid "invalid ABI option: -mabi=%s"
78036 #~ msgstr "virheellinen ABI-valitsin: -mabi=%s"
78038 #~ msgid "Thumb-2 iWMMXt"
78039 #~ msgstr "Thumb-2 iWMMXt"
78041 #~ msgid "vector permutation (%d %d)"
78042 #~ msgstr "vektoripermutaatio (%d %d)"
78044 #~ msgid "vector permutation (%d %d %d %d)"
78045 #~ msgstr "vektoripermutaatio (%d %d %d %d)"
78047 #~ msgid "vector permutation (%d %d %d %d %d %d %d %d)"
78048 #~ msgstr "vektoripermutaatio (%d %d %d %d %d %d %d %d)"
78050 #~ msgid "vector permutation (%d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d)"
78051 #~ msgstr "vektoripermutaatio (%d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d)"
78053 #, fuzzy
78054 #~ msgid "Out-of-line save/restore routines not supported on Darwin"
78055 #~ msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
78057 #, fuzzy
78058 #~ msgid "frame size of function %qs is "
78059 #~ msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %qs"
78061 #, fuzzy
78062 #~ msgid "repeated using declaration %q+D"
78063 #~ msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
78065 #, fuzzy
78066 #~ msgid "using declaration %q+D conflicts with a previous using declaration"
78067 #~ msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
78069 #~ msgid "continue statement not within loop or switch"
78070 #~ msgstr "continue-lause ei ole silmukan tai switch-lauseen sisässä"
78072 #, fuzzy
78073 #~ msgid "ignoring %qV qualifiers added to function type %qT"
78074 #~ msgstr "tyyppimääreet jätetään huomiotta funktion paluutyypissä"
78076 #, fuzzy
78077 #~ msgid "mangling new-expression"
78078 #~ msgstr "%Hpuuttuva kasvatuslauseke"
78080 #~ msgid "%<::%E%> %s"
78081 #~ msgstr "%<::%E%> %s"
78083 #~ msgid "%qE %s"
78084 #~ msgstr "%qE %s"
78086 #~ msgid "parameter %q#D is not of literal type"
78087 #~ msgstr "parametri %q#D ei ole literaalityyppiä"
78089 #~ msgid "at this point in file"
78090 #~ msgstr "tässä kohdassa tiedostoa"
78092 #, fuzzy
78093 #~ msgid "%s might be a candidate for a format attribute"
78094 #~ msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
78096 #~ msgid "assignment of read-only data-member %qD"
78097 #~ msgstr "vain-luku-datajäseneen %qD sijoitus"
78099 #, fuzzy
78100 #~ msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only data-member %qD"
78101 #~ msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun jäseneen %qD"
78103 #, fuzzy
78104 #~ msgid "increment of read-only data-member %qD"
78105 #~ msgstr "kirjoitussuojatun jäsenen %qD kasvatus"
78107 #, fuzzy
78108 #~ msgid "decrement of read-only data-member %qD"
78109 #~ msgstr "kirjoitussuojatun jäsenen %qD vähennys"
78111 #, fuzzy
78112 #~ msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only variable %qD"
78113 #~ msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun muuttujaan %qD"
78115 #, fuzzy
78116 #~ msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only parameter %qD"
78117 #~ msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun jäseneen %qD"
78119 #, fuzzy
78120 #~ msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only reference %qD"
78121 #~ msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun jäseneen %qD"
78123 #, fuzzy
78124 #~ msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only named return value %qD"
78125 #~ msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qs sijoitus"
78127 #, fuzzy
78128 #~ msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only location %qE"
78129 #~ msgstr "kirjoitussuojatun sijainnin sijoitus"
78131 #~ msgid "elf32_getshdr() failed: %s"
78132 #~ msgstr "elf32_getshdr() epäonnistui: %s"
78134 #~ msgid "elf64_getshdr() failed: %s"
78135 #~ msgstr "elf64_getshdr() epäonnistui: %s"
78137 #, fuzzy
78138 #~ msgid "could not open ELF file: %s"
78139 #~ msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
78141 #, fuzzy
78142 #~ msgid "could not seek in archive"
78143 #~ msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
78145 #, fuzzy
78146 #~ msgid "elf_getscn() failed: %s"
78147 #~ msgstr "verify_flow_info epäonnistui"
78149 #, fuzzy
78150 #~ msgid "elf_update() failed: %s"
78151 #~ msgstr "verify_flow_info epäonnistui"
78153 #, fuzzy
78154 #~ msgid "missing %<(%> after %<#pragma push_macro%> - ignored"
78155 #~ msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta"
78157 #, fuzzy
78158 #~ msgid "invalid constant in %<#pragma push_macro%> - ignored"
78159 #~ msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma pack%> - jätetään huomiotta"
78161 #, fuzzy
78162 #~ msgid "missing %<)%> after %<#pragma push_macro%> - ignored"
78163 #~ msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta"
78165 #, fuzzy
78166 #~ msgid "junk at end of %<#pragma push_macro%>"
78167 #~ msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa"
78169 #, fuzzy
78170 #~ msgid "missing %<(%> after %<#pragma pop_macro%> - ignored"
78171 #~ msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta"
78173 #, fuzzy
78174 #~ msgid "invalid constant in %<#pragma pop_macro%> - ignored"
78175 #~ msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma pack%> - jätetään huomiotta"
78177 #, fuzzy
78178 #~ msgid "missing %<)%> after %<#pragma pop_macro%> - ignored"
78179 #~ msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta"
78181 #, fuzzy
78182 #~ msgid "junk at end of %<#pragma pop_macro%>"
78183 #~ msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa"
78185 #, fuzzy
78186 #~ msgid "%s of read-only parameter %qD"
78187 #~ msgstr "kirjoitussuojatun jäsenen %qs sijoitus"
78189 #, fuzzy
78190 #~ msgid "%s of read-only location %qE"
78191 #~ msgstr "kirjoitussuojatun sijainnin sijoitus"
78193 #~ msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkN ] [ -i <istring> ] [ filename ... ]'\n"
78194 #~ msgstr "%s: käyttö '%s [ -VqfnkN ] [ -i <istring> ] [ tiedosto ... ]'\n"
78196 #~ msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B <dirname> ] [ filename ... ]'\n"
78197 #~ msgstr "%s: usage '%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B <dirname> ] [ tiedosto ... ]'\n"
78199 #~ msgid "%s: warning: no write access for file '%s'\n"
78200 #~ msgstr "%s: varoitus: ei kirjoitusoikeuksia tiedostoon \"%s\"\n"
78202 #~ msgid "%s: warning: no write access for dir containing '%s'\n"
78203 #~ msgstr "%s: varoitus: ei kirjoitusoikeuksia tiedoston \"%s\" sisältävään hakemistoon\n"
78205 #~ msgid "%Hduplicate label %qD"
78206 #~ msgstr "%Hnimikkeen %qD kaksoiskappale"
78208 #, fuzzy
78209 #~ msgid "%Jjump into statement expression"
78210 #~ msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
78212 #~ msgid "variable or field %qs declared void"
78213 #~ msgstr "muuttuja tai kenttä %qs esitelty tyhjäksi"
78215 #~ msgid "%Jinvalid use of structure with flexible array member"
78216 #~ msgstr "%Jepäkelpo joustavan taulukkojäsenen sisältävän tietueen käyttö"
78218 #~ msgid "both %<long long%> and %<double%> in declaration specifiers"
78219 #~ msgstr "sekä %<long long%> että %<double%> esittelymääritteissä"
78221 #~ msgid "both %<long%> and %<short%> in declaration specifiers"
78222 #~ msgstr "sekä %<long%> että %<short%> esittelymääritteissä"
78224 #~ msgid "both %<long%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
78225 #~ msgstr "sekä %<long%> että %<_Bool%> esittelymääritteissä"
78227 #~ msgid "both %<long%> and %<char%> in declaration specifiers"
78228 #~ msgstr "sekä %<long%> että %<char%> esittelymääritteissä"
78230 #~ msgid "both %<long%> and %<float%> in declaration specifiers"
78231 #~ msgstr "sekä %<long%> että %<float%> esittelymääritteissä"
78233 #~ msgid "both %<long%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
78234 #~ msgstr "sekä %<long%> että %<_Decimal32%> esittelymääritteissä"
78236 #~ msgid "both %<long%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
78237 #~ msgstr "sekä %<long%> että %<_Decimal64%> esittelymääritteissä"
78239 #~ msgid "both %<long%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
78240 #~ msgstr "sekä %<long%> että %<_Decimal128%> esittelymääritteissä"
78242 #~ msgid "both %<short%> and %<void%> in declaration specifiers"
78243 #~ msgstr "sekä %<short%> että %<void%> esittelymääritteissä"
78245 #~ msgid "both %<short%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
78246 #~ msgstr "sekä %<short%> että %<_Bool%> esittelymääritteissä"
78248 #~ msgid "both %<short%> and %<char%> in declaration specifiers"
78249 #~ msgstr "sekä %<short%> että %<char%> esittelymääritteissä"
78251 #~ msgid "both %<short%> and %<float%> in declaration specifiers"
78252 #~ msgstr "sekä %<short%> että %<float%> esittelymääritteissä"
78254 #~ msgid "both %<short%> and %<double%> in declaration specifiers"
78255 #~ msgstr "sekä %<short%> että %<double%> esittelymääritteissä"
78257 #~ msgid "both %<short%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
78258 #~ msgstr "sekä %<short%> että %<_Decimal32%> esittelymääritteissä"
78260 #~ msgid "both %<short%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
78261 #~ msgstr "sekä %<short%> että %<_Decimal64%> esittelymääritteissä"
78263 #~ msgid "both %<short%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
78264 #~ msgstr "sekä %<short%> että %<_Decimal128%> esittelymääritteissä"
78266 #~ msgid "both %<signed%> and %<unsigned%> in declaration specifiers"
78267 #~ msgstr "sekä %<signed%> että %<unsigned%> esittelymääritteissä"
78269 #~ msgid "both %<signed%> and %<void%> in declaration specifiers"
78270 #~ msgstr "sekä %<signed%> että %<void%> esittelymääritteissä"
78272 #~ msgid "both %<signed%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
78273 #~ msgstr "sekä %<signed%> että %<_Bool%> esittelymääritteissä"
78275 #~ msgid "both %<signed%> and %<float%> in declaration specifiers"
78276 #~ msgstr "sekä %<signed%> että %<float%> esittelymääritteissä"
78278 #~ msgid "both %<signed%> and %<double%> in declaration specifiers"
78279 #~ msgstr "sekä %<signed%> että %<double%> esittelymääritteissä"
78281 #~ msgid "both %<signed%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
78282 #~ msgstr "sekä %<signed%> että %<_Decimal32%> esittelymääritteissä"
78284 #~ msgid "both %<signed%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
78285 #~ msgstr "sekä %<signed%> että %<_Decimal64%> esittelymääritteissä"
78287 #~ msgid "both %<signed%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
78288 #~ msgstr "sekä %<signed%> että %<_Decimal128%> esittelymääritteissä"
78290 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<void%> in declaration specifiers"
78291 #~ msgstr "sekä %<unsigned%> että %<void%> esittelymääritteissä"
78293 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
78294 #~ msgstr "sekä %<unsigned%> että %<_Bool%> esittelymääritteissä"
78296 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<float%> in declaration specifiers"
78297 #~ msgstr "sekä %<unsigned%> että %<float%> esittelymääritteissä"
78299 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<double%> in declaration specifiers"
78300 #~ msgstr "sekä %<unsigned%> että %<double%> esittelymääritteissä"
78302 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
78303 #~ msgstr "sekä %<unsigned%> että %<_Decimal32%> esittelymääritteissä"
78305 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
78306 #~ msgstr "sekä %<unsigned%> että %<_Decimal64%> esittelymääritteissä"
78308 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
78309 #~ msgstr "sekä %<unsigned%> että %<_Decimal128%> esittelymääritteissä"
78311 #~ msgid "both %<complex%> and %<void%> in declaration specifiers"
78312 #~ msgstr "sekä %<complex%> että %<void%> esittelymääritteissä"
78314 #~ msgid "both %<complex%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
78315 #~ msgstr "sekä %<complex%> että %<_Bool%> esittelymääritteissä"
78317 #~ msgid "both %<complex%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
78318 #~ msgstr "sekä %<complex%> että %<_Decimal32%> esittelymääritteissä"
78320 #~ msgid "both %<complex%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
78321 #~ msgstr "sekä %<complex%> että %<_Decimal64%> esittelymääritteissä"
78323 #~ msgid "both %<complex%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
78324 #~ msgstr "sekä %<complex%> että %<_Decimal128%> esittelymääritteissä"
78326 #~ msgid "both %<complex%> and %<_Fract%> in declaration specifiers"
78327 #~ msgstr "sekä %<complex%> että %<_Fract%> esittelymääritteissä"
78329 #~ msgid "both %<complex%> and %<_Accum%> in declaration specifiers"
78330 #~ msgstr "sekä %<complex%> että %<_Accum%> esittelymääritteissä"
78332 #~ msgid "both %<complex%> and %<_Sat%> in declaration specifiers"
78333 #~ msgstr "sekä %<complex%> että %<_Sat%> esittelymääritteissä"
78335 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<void%> in declaration specifiers"
78336 #~ msgstr "sekä %<_Sat%> että %<void%> esittelymääritteissä"
78338 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
78339 #~ msgstr "sekä %<_Sat%> että %<_Bool%> esittelymääritteissä"
78341 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<int%> in declaration specifiers"
78342 #~ msgstr "sekä %<_Sat%> että %<void%> esittelymääritteissä"
78344 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<float%> in declaration specifiers"
78345 #~ msgstr "sekä %<_Sat%> että %<float%> esittelymääritteissä"
78347 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<double%> in declaration specifiers"
78348 #~ msgstr "sekä %<_Sat%> että %<double%> esittelymääritteissä"
78350 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
78351 #~ msgstr "sekä %<_Sat%> että %<_Decimal32%> esittelymääritteissä"
78353 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
78354 #~ msgstr "sekä %<_Sat%> että %<_Decimal64%> esittelymääritteissä"
78356 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
78357 #~ msgstr "sekä %<_Sat%> että %<_Decimal128%> esittelymääritteissä"
78359 #~ msgid "both %<long long%> and %<%s%> in declaration specifiers"
78360 #~ msgstr "sekä %<long long%> että %<%s%> esittelymääritteissä"
78362 #~ msgid "both %<long%> and %<%s%> in declaration specifiers"
78363 #~ msgstr "sekä %<long%> että %<%s%> esittelymääritteissä"
78365 #~ msgid "both %<short%> and %<%s%> in declaration specifiers"
78366 #~ msgstr "sekä %<short%> että %<%s%> esittelymääritteissä"
78368 #~ msgid "both %<signed%> and %<%s%> in declaration specifiers"
78369 #~ msgstr "sekä %<signed%> että %<%s%> esittelymääritteissä"
78371 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<%s%> in declaration specifiers"
78372 #~ msgstr "sekä %<unsigned%> että %<%s%> esittelymääritteissä"
78374 #~ msgid "both %<complex%> and %<%s%> in declaration specifiers"
78375 #~ msgstr "sekä %<complex%> että %<%s%> esittelymääritteissä"
78377 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<%s%> in declaration specifiers"
78378 #~ msgstr "sekä %<_Sat%> että %<%s%> esittelymääritteissä"
78380 #~ msgid "#pragma redefine_extname not supported on this target"
78381 #~ msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
78383 #~ msgid "%Hstatement with no effect"
78384 #~ msgstr "%Hlauseella ei ole vaikutusta"
78386 #, fuzzy
78387 #~ msgid "%H%s"
78388 #~ msgstr "%s"
78390 #~ msgid "%Hvalue computed is not used"
78391 #~ msgstr "%Hlaskettua arvoa ei käytetä"
78393 #, fuzzy
78394 #~ msgid "verify_memory_partitions failed"
78395 #~ msgstr "verify_flow_info epäonnistui"
78397 #, fuzzy
78398 #~ msgid "nested functions are limited to 2 register parameters"
78399 #~ msgstr "funktion määrittely esitelty %<register%>:ksi"
78401 #, fuzzy
78402 #~ msgid "`%s' attribute applies only to functions"
78403 #~ msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
78405 #~ msgid "`%s' attribute ignored"
78406 #~ msgstr "”%s”-attribuuttia ei huomioida"
78408 #~ msgid "%H%<long long long%> is too long for GCC"
78409 #~ msgstr "%H%<long long long%> on liian pitkä GCC:lle"
78411 #, fuzzy
78412 #~ msgid "%H%qT is not a template"
78413 #~ msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
78415 #, fuzzy
78416 #~ msgid "%Hbreak statement not within loop or switch"
78417 #~ msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
78419 #, fuzzy
78420 #~ msgid "%Hbreak statement used with OpenMP for loop"
78421 #~ msgstr "break-lause ei ole silmukan tai switch-lauseen sisässä"
78423 #, fuzzy
78424 #~ msgid "%Hcontinue statement not within a loop"
78425 #~ msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella"
78427 #, fuzzy
78428 #~ msgid "%Hredefinition of %q#T"
78429 #~ msgstr "%q#T uudelleenmääritelty"
78431 #, fuzzy
78432 #~ msgid "%Hiteration variable %qD should not be firstprivate"
78433 #~ msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
78435 #, fuzzy
78436 #~ msgid "%Hiteration variable %qD should not be reduction"
78437 #~ msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
78439 #, fuzzy
78440 #~ msgid "%H%<#pragma GCC pch_preprocess%> must be first"
78441 #~ msgstr "väärinmuodostettu #pragma GCC pch_preprocess, jätetään huomiotta"
78443 #~ msgid "%Hinvalid increment expression"
78444 #~ msgstr "%Hvirheellinen kasvatuslauseke"
78446 #, fuzzy
78447 #~ msgid "%Hexpected iteration declaration or initialization"
78448 #~ msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
78450 #~ msgid "%Hmissing increment expression"
78451 #~ msgstr "%Hpuuttuva kasvatuslauseke"
78453 #~ msgid "%-5d "
78454 #~ msgstr "%-5d"
78456 #~ msgid "      "
78457 #~ msgstr "      "
78459 #~ msgid "(%s "
78460 #~ msgstr "(%s "
78462 #~ msgid "%d"
78463 #~ msgstr "%d"
78465 #~ msgid ")"
78466 #~ msgstr ")"
78468 #~ msgid "("
78469 #~ msgstr "("
78471 #~ msgid "%s = "
78472 #~ msgstr "%s = "
78474 #, fuzzy
78475 #~ msgid "()"
78476 #~ msgstr "©"
78478 #~ msgid " %s "
78479 #~ msgstr " %s "
78481 #~ msgid " %% %s"
78482 #~ msgstr " %% %s "
78484 #~ msgid "''"
78485 #~ msgstr "''"
78487 #~ msgid "%s("
78488 #~ msgstr "%s("
78490 #~ msgid "%dH"
78491 #~ msgstr "%dH"
78493 #~ msgid "???"
78494 #~ msgstr "???"
78496 #~ msgid "%.2x"
78497 #~ msgstr "%.2x"
78499 #~ msgid "%s:"
78500 #~ msgstr "%s:"
78502 #~ msgid "%s["
78503 #~ msgstr "%s["
78505 #~ msgid "%s[["
78506 #~ msgstr "%s[["
78508 #, fuzzy
78509 #~ msgid " %s"
78510 #~ msgstr "%s"
78512 #, fuzzy
78513 #~ msgid "Formal namespace"
78514 #~ msgstr "%qD on nimiavaruus"
78516 #, fuzzy
78517 #~ msgid " from namespace %s"
78518 #~ msgstr "%qD on nimiavaruus"
78520 #, fuzzy
78521 #~ msgid "%s,"
78522 #~ msgstr "%s"
78524 #~ msgid " %s("
78525 #~ msgstr " %s("
78527 #, fuzzy
78528 #~ msgid "Can't open included file '%s'"
78529 #~ msgstr "syötetiedoston avaaminen ei onnistu: %s"
78531 #~ msgid "too few arguments to function %qs"
78532 #~ msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %qs"
78534 #~ msgid "%Hempty declaration"
78535 #~ msgstr "%Htyhjä esittely"
78537 #~ msgid "%Hcomma at end of enumerator list"
78538 #~ msgstr "%Hluetellun tyypin listan lopussa on pilkku"
78540 #~ msgid "comparison between signed and unsigned"
78541 #~ msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän välinen vertailu"
78543 #, fuzzy
78544 #~ msgid "GCC supports only %d input file changes"
78545 #~ msgstr "GCC tukee vain %u-tasoisia sisäkkäisiä näkyvyysalueita"
78547 #, fuzzy
78548 #~ msgid "type mismatch in unary expression"
78549 #~ msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
78551 #, fuzzy
78552 #~ msgid "invalid operand in float to int conversion"
78553 #~ msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
78555 #, fuzzy
78556 #~ msgid "invalid operands in shift expression"
78557 #~ msgstr "void-lausekkeen epäkelpo käyttö"
78559 #, fuzzy
78560 #~ msgid "invalid operands in pointer plus expression"
78561 #~ msgstr "void-lausekkeen epäkelpo käyttö"
78563 #, fuzzy
78564 #~ msgid "bf561 support is incomplete yet."
78565 #~ msgstr "kentällä %qs on vaillinainen tyyppi"
78567 #~ msgid "%Hextra %<;%>"
78568 #~ msgstr "%Hylimääräinen %<;%>"
78570 #, fuzzy
78571 #~ msgid "%qD attribute ignored"
78572 #~ msgstr "%qs attribuuttia ei huomioida"
78574 #~ msgid "static or type qualifiers in abstract declarator"
78575 #~ msgstr "abstrakti esittelijä staattinen tai sisältää tyyppimääreitä"
78577 #~ msgid "syntax error: cannot back up"
78578 #~ msgstr "syntaksivirhe: ei voida palata"
78580 #~ msgid "invalid %%Y value"
78581 #~ msgstr "virheellinen %%Y-arvo"
78583 #~ msgid "Make implicit function declarations an error"
78584 #~ msgstr "Käsittele implisiittiset funktioesittelyt virheinä"
78586 #, fuzzy
78587 #~ msgid "%<va_start%> used with too many arguments"
78588 #~ msgstr "funktiota %<va_start%> käytetty funktiossa, jolla vain kiinteitä argumentteja"
78590 #~ msgid "this function may return with or without a value"
78591 #~ msgstr "tämä funktio voi palauttaa arvon tai jättää palauttamatta"
78593 #, fuzzy
78594 #~ msgid "function %q+F can never be inlined because it might not be bound within this unit of translation"
78595 #~ msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska se ei ehkä ole sidottu tähän käännösyksikköön"
78597 #, fuzzy
78598 #~ msgid "YYDEBUG was not defined at build time, -dy ignored"
78599 #~ msgstr "YYDEBUG ei määritelty käännöstä tehdessä, -dy jätetty huomiotta"
78601 #~ msgid "invalid lvalue in increment"
78602 #~ msgstr "epäkelpo lvalue lisäyksessä"
78604 #~ msgid "invalid lvalue in decrement"
78605 #~ msgstr "epäkelpo lvalue vähennyksessä"
78607 #~ msgid "invalid lvalue in unary %<&%>"
78608 #~ msgstr "epäkelpo lvalue unaarisessa %<&%>-operaatiossa"
78610 #~ msgid "GCC does not yet properly implement %<[*]%> array declarators"
78611 #~ msgstr "GCC ei toteuta vielä kunnollisesti %<[*]%>-taulukkoesittelijöitä"
78613 #~ msgid "-Wmissing-format-attribute ignored without -Wformat"
78614 #~ msgstr "-Wmissing-format-attribute jätetty huomiotta ilman valitsinta -Wformat"
78616 #~ msgid "No more than sixteen #pragma GCC visibility pushes allowed at once"
78617 #~ msgstr "Ilmaisuja #pragma GCC visibility push saa olla maksimissaan 16 kpl kerralla"