2018-02-08 Richard Biener <rguenther@suse.de>
[official-gcc.git] / gcc / po / fi.po
blob3312bb2e4377c7ea815a48a19988fb7bcfa8fcc0
1 # Finnish translation of GNU Compiler Collection
2 # Copyright © 2013 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the GCC package.
4 # Ville Koskinen <ville.koskinen@iki.fi>, 2005.
5 # Jorma Karvonen <karvonen.jorma@gmail.com>, 2009.
6 # Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>, 2007-2010, 2013.
8 # Joitakin termejä, joille voi miettiä (parempaa) suomennosta:
10 # statement -> ?
11 # variadic -> ?
12 # nimike -> ?
13 # declarator -> ?
14 # duplicate -> ?
15 # target -> ?
16 # implicit -> ?
17 # deprecated -> ?
18 # case label -> ?
19 # temporary (substantiivi) -> väliaikamitä?
21 # Uusia:
22 # pass -> välittää vai antaa
23 # incomplete
24 # frame table -> kehystaulu
25 # immediate
26 # soveltuu/pätee
27 # brace group
28 # qualifi*
29 # tässä/täällä
30 # duplicate
31 msgid ""
32 msgstr ""
33 "Project-Id-Version: gcc 6.1-b20160131\n"
34 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gcc.gnu.org/bugs/\n"
35 "POT-Creation-Date: 2018-01-26 22:47+0000\n"
36 "PO-Revision-Date: 2016-02-06 01:01+0200\n"
37 "Last-Translator: Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>\n"
38 "Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
39 "Language: fi\n"
40 "MIME-Version: 1.0\n"
41 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
42 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
43 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
44 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
45 "X-Generator: Poedit 1.8.6\n"
47 #: cfgrtl.c:2684
48 msgid "flow control insn inside a basic block"
49 msgstr "vuonohjauskäsky peruslohkon sisällä"
51 #: cfgrtl.c:2916
52 msgid "wrong insn in the fallthru edge"
53 msgstr ""
55 #: cfgrtl.c:2973
56 msgid "insn outside basic block"
57 msgstr "käsky peruslohkon ulkopuolella"
59 #: cfgrtl.c:2981
60 #, fuzzy
61 msgid "return not followed by barrier"
62 msgstr "’#’ ilman sitä seuraavaa makroparametria"
64 #: collect-utils.c:164
65 #, fuzzy, c-format
66 msgid "[cannot find %s]"
67 msgstr "lähdetiedostoa %s ei löydy"
69 #: collect2.c:1557
70 #, fuzzy, c-format
71 msgid "collect2 version %s\n"
72 msgstr "gcc-versio %s %s\n"
74 #: collect2.c:1664
75 #, c-format
76 msgid "%d constructor found\n"
77 msgid_plural "%d constructors found\n"
78 msgstr[0] "löytyi %d muodostin\n"
79 msgstr[1] "löytyi %d muodostinta\n"
81 #: collect2.c:1668
82 #, c-format
83 msgid "%d destructor found\n"
84 msgid_plural "%d destructors found\n"
85 msgstr[0] "löytyi %d hajotin\n"
86 msgstr[1] "löytyi %d hajotinta\n"
88 #: collect2.c:1672
89 #, c-format
90 msgid "%d frame table found\n"
91 msgid_plural "%d frame tables found\n"
92 msgstr[0] "löytyi %d kehystaulu\n"
93 msgstr[1] "löytyi %d kehystaulua\n"
95 #: collect2.c:1836
96 #, fuzzy, c-format
97 msgid "[Leaving %s]\n"
98 msgstr "%s[%u]: Poistutaan hakemistosta ”%s”\n"
100 #: collect2.c:2068
101 #, c-format
102 msgid ""
103 "\n"
104 "write_c_file - output name is %s, prefix is %s\n"
105 msgstr ""
107 #: collect2.c:2584
108 #, c-format
109 msgid ""
110 "\n"
111 "ldd output with constructors/destructors.\n"
112 msgstr ""
113 "\n"
114 "ldd-tuloste muodostimilla/hajottimilla.\n"
116 #: cprop.c:1756
117 msgid "const/copy propagation disabled"
118 msgstr ""
120 #: diagnostic.c:222
121 #, fuzzy, c-format
122 msgid "%s: all warnings being treated as errors"
123 msgstr "Käsittele kaikki varoitukset virheinä"
125 #: diagnostic.c:227
126 #, fuzzy, c-format
127 msgid "%s: some warnings being treated as errors"
128 msgstr "%s: varoitus: ei lukuoikeuksia tiedostoon ”%s”\n"
130 #: diagnostic.c:324 input.c:222 input.c:1819 c-family/c-opts.c:1377
131 #: fortran/cpp.c:576 fortran/error.c:1008 fortran/error.c:1028
132 msgid "<built-in>"
133 msgstr "<sisäinen>"
135 #: diagnostic.c:477
136 #, fuzzy, c-format
137 msgid "compilation terminated due to -fmax-errors=%u.\n"
138 msgstr "käännös keskeytyi  -Wfatal-errors-valitsimen vuoksi.\n"
140 #: diagnostic.c:505
141 #, c-format
142 msgid "compilation terminated due to -Wfatal-errors.\n"
143 msgstr "käännös keskeytyi  -Wfatal-errors-valitsimen vuoksi.\n"
145 #: diagnostic.c:525
146 #, c-format
147 msgid ""
148 "Please submit a full bug report,\n"
149 "with preprocessed source if appropriate.\n"
150 msgstr ""
151 "Lähetä kokonainen vikaraportti, sisältäen\n"
152 "sisältäen esiprosessoidun lähdekoodin, jos tarpeellista.\n"
154 #: diagnostic.c:531
155 #, fuzzy, c-format
156 msgid "See %s for instructions.\n"
157 msgstr ""
158 "\n"
159 "Ohjeet vikailmoitusten tekoon ovat osoitteessa:\n"
161 #: diagnostic.c:540
162 #, c-format
163 msgid "compilation terminated.\n"
164 msgstr "käännös keskeytyi.\n"
166 #: diagnostic.c:968
167 #, c-format
168 msgid "%s:%d: confused by earlier errors, bailing out\n"
169 msgstr "%s:%d: hämmentynyt aikaisemmista virheistä, poistutaan\n"
171 #: diagnostic.c:1482
172 #, c-format
173 msgid "Internal compiler error: Error reporting routines re-entered.\n"
174 msgstr ""
176 #: final.c:1197
177 msgid "negative insn length"
178 msgstr "negatiivinen käskyn pituus"
180 #: final.c:2997
181 msgid "could not split insn"
182 msgstr "ei voitu jakaa käskyä osiin"
184 #: final.c:3431
185 msgid "invalid 'asm': "
186 msgstr "virheellinen ”asm”: "
188 #: final.c:3564
189 #, c-format
190 msgid "nested assembly dialect alternatives"
191 msgstr "sisäkkäiset assembly-murrevaihtoehdot"
193 #: final.c:3592 final.c:3604
194 #, c-format
195 msgid "unterminated assembly dialect alternative"
196 msgstr "päättämättömät assembly-murrevaihtoehdot"
198 #: final.c:3746
199 #, fuzzy, c-format
200 msgid "operand number missing after %%-letter"
201 msgstr "$-operandinumero puuttuu muotoilussa"
203 #: final.c:3749 final.c:3790
204 #, fuzzy, c-format
205 msgid "operand number out of range"
206 msgstr "operandinumero on arvoalueen ulkopuolella muotoilussa"
208 #: final.c:3807
209 #, c-format
210 msgid "invalid %%-code"
211 msgstr "virheellinen %%-koodi"
213 #: final.c:3841
214 #, fuzzy, c-format
215 msgid "'%%l' operand isn't a label"
216 msgstr "FORMAT-nimiö %d kohdassa %L ei ole määritelty"
218 #. We can't handle floating point constants;
219 #. PRINT_OPERAND must handle them.
220 #. We can't handle floating point constants;
221 #. TARGET_PRINT_OPERAND must handle them.
222 #. We can't handle floating point constants;
223 #. PRINT_OPERAND must handle them.
224 #: final.c:3977 config/arc/arc.c:5880 config/i386/i386.c:17125
225 #: config/pdp11/pdp11.c:1715
226 #, c-format
227 msgid "floating constant misused"
228 msgstr "liukulukuvakiota käytetty väärin"
230 #: final.c:4035 config/arc/arc.c:5977 config/i386/i386.c:17216
231 #: config/pdp11/pdp11.c:1756
232 #, c-format
233 msgid "invalid expression as operand"
234 msgstr "virheellinen lauseke kohdemuuttujana"
236 #: gcc.c:119
237 #, c-format
238 msgid "%s\n"
239 msgstr "%s\n"
241 #: gcc.c:1714
242 #, fuzzy, c-format
243 msgid "Using built-in specs.\n"
244 msgstr " (sisäänrakennettu):"
246 #: gcc.c:1914
247 #, fuzzy, c-format
248 msgid ""
249 "Setting spec %s to '%s'\n"
250 "\n"
251 msgstr "virheellinen tiedostonumero sarakemäärityksessä: %s"
253 #: gcc.c:2022
254 #, fuzzy, c-format
255 msgid "Reading specs from %s\n"
256 msgstr "%s: Virhe luettaessa %s\n"
258 #: gcc.c:2149
259 #, fuzzy, c-format
260 msgid "could not find specs file %s\n"
261 msgstr "Tiedostoa ”%s” ei löytynyt."
263 #: gcc.c:2224
264 #, fuzzy, c-format
265 msgid "rename spec %s to %s\n"
266 msgstr "%s: Uudelleennimeäminen nimelle %s ei onnistu"
268 #: gcc.c:2226
269 #, fuzzy, c-format
270 msgid ""
271 "spec is '%s'\n"
272 "\n"
273 msgstr "virheellinen tiedostonumero sarakemäärityksessä: %s"
275 #: gcc.c:3035
276 #, c-format
277 msgid ""
278 "\n"
279 "Go ahead? (y or n) "
280 msgstr ""
281 "\n"
282 "Jatketaanko? (y tai n) "
284 #: gcc.c:3209
285 #, c-format
286 msgid "# %s %.2f %.2f\n"
287 msgstr "# %s %.2f %.2f\n"
289 #: gcc.c:3425
290 #, c-format
291 msgid "Usage: %s [options] file...\n"
292 msgstr "Käyttö: %s [valitsimet] tiedosto...\n"
294 #: gcc.c:3426
295 msgid "Options:\n"
296 msgstr "Valitsimet:\n"
298 #: gcc.c:3428
299 #, fuzzy
300 #| msgid "  -pass-exit-codes         Exit with highest error code from a phase\n"
301 msgid "  -pass-exit-codes         Exit with highest error code from a phase.\n"
302 msgstr "  -pass-exit-codes         Palauta korkein käännösvaiheen virhekoodi\n"
304 #: gcc.c:3429
305 #, fuzzy
306 #| msgid "  --help                   Display this information\n"
307 msgid "  --help                   Display this information.\n"
308 msgstr "  --help                   Näytä tämä ohje\n"
310 #: gcc.c:3430
311 #, fuzzy
312 msgid "  --target-help            Display target specific command line options.\n"
313 msgstr "  --target-help            Näytä kohdekohtaiset komentorivivalitsimet\n"
315 #: gcc.c:3431
316 #, fuzzy
317 #| msgid "  --help={common|optimizers|params|target|warnings|[^]{joined|separate|undocumented}}[,...]\n"
318 msgid "  --help={common|optimizers|params|target|warnings|[^]{joined|separate|undocumented}}[,...].\n"
319 msgstr "  --help={target|optimizers|warnings|undocumented|params}[,{[^]joined|[^]separate}]\n"
321 #: gcc.c:3432
322 #, fuzzy
323 #| msgid "                           Display specific types of command line options\n"
324 msgid "                           Display specific types of command line options.\n"
325 msgstr "                           Näytä tietyn tyyppiset komentorivivalitsimet\n"
327 #: gcc.c:3434
328 #, fuzzy
329 #| msgid "  (Use '-v --help' to display command line options of sub-processes)\n"
330 msgid "  (Use '-v --help' to display command line options of sub-processes).\n"
331 msgstr "  (Komennolla ”-v --help” aliprosessien komentorivivalitsimet)\n"
333 #: gcc.c:3435
334 #, fuzzy
335 #| msgid "  --version                Display compiler version information\n"
336 msgid "  --version                Display compiler version information.\n"
337 msgstr "  --version                Näytä kääntäjän versiotiedot\n"
339 #: gcc.c:3436
340 #, fuzzy
341 #| msgid "  -dumpspecs               Display all of the built in spec strings\n"
342 msgid "  -dumpspecs               Display all of the built in spec strings.\n"
343 msgstr "  -dumpspecs               Näytä kaikki sisäiset määrittelyrivit\n"
345 #: gcc.c:3437
346 #, fuzzy
347 #| msgid "  -dumpversion             Display the version of the compiler\n"
348 msgid "  -dumpversion             Display the version of the compiler.\n"
349 msgstr "  -dumpversion             Näytä kääntäjän versio\n"
351 #: gcc.c:3438
352 #, fuzzy
353 msgid "  -dumpmachine             Display the compiler's target processor.\n"
354 msgstr "  -dumpmachine             Näytä kääntäjän kohdesuoritin\n"
356 #: gcc.c:3439
357 #, fuzzy
358 #| msgid "  -print-search-dirs       Display the directories in the compiler's search path\n"
359 msgid "  -print-search-dirs       Display the directories in the compiler's search path.\n"
360 msgstr "  -print-search-dirs       Näytä kääntäjän hakupolussa olevat hakemistot\n"
362 #: gcc.c:3440
363 #, fuzzy
364 msgid "  -print-libgcc-file-name  Display the name of the compiler's companion library.\n"
365 msgstr "  -print-libgcc-file-name  Näytä kääntäjän kumppanikirjaston nimi\n"
367 #: gcc.c:3441
368 #, fuzzy
369 #| msgid "  -print-file-name=<lib>   Display the full path to library <lib>\n"
370 msgid "  -print-file-name=<lib>   Display the full path to library <lib>.\n"
371 msgstr "  -print-file-name=<lib>   Näytä täysi polku kirjastoon <lib>\n"
373 #: gcc.c:3442
374 #, fuzzy
375 #| msgid "  -print-prog-name=<prog>  Display the full path to compiler component <prog>\n"
376 msgid "  -print-prog-name=<prog>  Display the full path to compiler component <prog>.\n"
377 msgstr "  -print-prog-name=<prog>  Näytä täysi polku kääntäjän komponenttiin <prog>\n"
379 #: gcc.c:3443
380 msgid ""
381 "  -print-multiarch         Display the target's normalized GNU triplet, used as\n"
382 "                           a component in the library path.\n"
383 msgstr ""
385 #: gcc.c:3446
386 #, fuzzy
387 #| msgid "  -print-multi-directory   Display the root directory for versions of libgcc\n"
388 msgid "  -print-multi-directory   Display the root directory for versions of libgcc.\n"
389 msgstr "  -print-multi-directory   Näytä libgcc:n versioiden juurihakemisto\n"
391 #: gcc.c:3447
392 msgid ""
393 "  -print-multi-lib         Display the mapping between command line options and\n"
394 "                           multiple library search directories.\n"
395 msgstr ""
397 #: gcc.c:3450
398 #, fuzzy
399 #| msgid "  -print-multi-directory   Display the root directory for versions of libgcc\n"
400 msgid "  -print-multi-os-directory Display the relative path to OS libraries.\n"
401 msgstr "  -print-multi-directory   Näytä libgcc:n versioiden juurihakemisto\n"
403 #: gcc.c:3451
404 #, fuzzy
405 msgid "  -print-sysroot           Display the target libraries directory.\n"
406 msgstr "  -dumpversion             Näytä kääntäjän versio\n"
408 #: gcc.c:3452
409 #, fuzzy
410 #| msgid "  -print-sysroot-headers-suffix Display the sysroot suffix used to find headers\n"
411 msgid "  -print-sysroot-headers-suffix Display the sysroot suffix used to find headers.\n"
412 msgstr "  -print-sysroot-headers-suffix Näytä sysroot-loppuliite, jota käytetään otsakkeiden löytämiseen\n"
414 #: gcc.c:3453
415 #, fuzzy
416 #| msgid "  -Wa,<options>            Pass comma-separated <options> on to the assembler\n"
417 msgid "  -Wa,<options>            Pass comma-separated <options> on to the assembler.\n"
418 msgstr "  -Wa,<valitsimet>         Välitä pilkulla erotetut <valitsimet> assemblerille\n"
420 #: gcc.c:3454
421 #, fuzzy
422 #| msgid "  -Wp,<options>            Pass comma-separated <options> on to the preprocessor\n"
423 msgid "  -Wp,<options>            Pass comma-separated <options> on to the preprocessor.\n"
424 msgstr "  -Wp,<valitsimet>         Välitä pilkulla erotetut <valitsimet> esikääntäjälle\n"
426 #: gcc.c:3455
427 #, fuzzy
428 #| msgid "  -Wl,<options>            Pass comma-separated <options> on to the linker\n"
429 msgid "  -Wl,<options>            Pass comma-separated <options> on to the linker.\n"
430 msgstr "  -Wl,<valitsimet>         Välitä pilkulla erotetut <valitsimet> linkittimelle\n"
432 #: gcc.c:3456
433 #, fuzzy
434 #| msgid "  -Xassembler <arg>        Pass <arg> on to the assembler\n"
435 msgid "  -Xassembler <arg>        Pass <arg> on to the assembler.\n"
436 msgstr "  -Xassembler <arg>        Välitä <arg> assemblerille\n"
438 #: gcc.c:3457
439 #, fuzzy
440 #| msgid "  -Xpreprocessor <arg>     Pass <arg> on to the preprocessor\n"
441 msgid "  -Xpreprocessor <arg>     Pass <arg> on to the preprocessor.\n"
442 msgstr "  -Xpreprocessor <arg>     Välitä <arg> esikääntäjälle\n"
444 #: gcc.c:3458
445 #, fuzzy
446 #| msgid "  -Xlinker <arg>           Pass <arg> on to the linker\n"
447 msgid "  -Xlinker <arg>           Pass <arg> on to the linker.\n"
448 msgstr "  -Xlinker <arg>           Välitä <arg> linkittimelle\n"
450 #: gcc.c:3459
451 #, fuzzy
452 #| msgid "  -save-temps              Do not delete intermediate files\n"
453 msgid "  -save-temps              Do not delete intermediate files.\n"
454 msgstr "  -save-temps              Älä poista väliaikaistiedostoja\n"
456 #: gcc.c:3460
457 #, fuzzy
458 #| msgid "  -save-temps=<arg>        Do not delete intermediate files\n"
459 msgid "  -save-temps=<arg>        Do not delete intermediate files.\n"
460 msgstr "  -save-temps=<arg>        Älä poista väliaikaistiedostoja\n"
462 #: gcc.c:3461
463 msgid ""
464 "  -no-canonical-prefixes   Do not canonicalize paths when building relative\n"
465 "                           prefixes to other gcc components.\n"
466 msgstr ""
468 #: gcc.c:3464
469 #, fuzzy
470 #| msgid "  -pipe                    Use pipes rather than intermediate files\n"
471 msgid "  -pipe                    Use pipes rather than intermediate files.\n"
472 msgstr "  -pipe                    Käytä putkia väliaikaistiedostojen sijaan\n"
474 #: gcc.c:3465
475 #, fuzzy
476 #| msgid "  -time                    Time the execution of each subprocess\n"
477 msgid "  -time                    Time the execution of each subprocess.\n"
478 msgstr "  -time                    Mittaa kunkin aliprosessin suoritusaika\n"
480 #: gcc.c:3466
481 #, fuzzy
482 #| msgid "  -o <file>                Place the output into <file>\n"
483 msgid "  -specs=<file>            Override built-in specs with the contents of <file>.\n"
484 msgstr "  -o <tiedosto>            Ohjaa tuloste <tiedostoon>\n"
486 #: gcc.c:3467
487 #, fuzzy
488 #| msgid "  -std=<standard>          Assume that the input sources are for <standard>\n"
489 msgid "  -std=<standard>          Assume that the input sources are for <standard>.\n"
490 msgstr "  -std=<standardi>         Oleta syötetiedostojen olevan <standardi>n mukaisia\n"
492 #: gcc.c:3468
493 #, fuzzy
494 #| msgid ""
495 #| "  --sysroot=<directory>    Use <directory> as the root directory for headers\n"
496 #| "                           and libraries\n"
497 msgid ""
498 "  --sysroot=<directory>    Use <directory> as the root directory for headers\n"
499 "                           and libraries.\n"
500 msgstr ""
501 "  --sysroot=<hakemisto>    Käytä <hakemistoa> otsakkeiden ja kirjastojen\n"
502 "                           juurihakemistona\n"
504 #: gcc.c:3471
505 #, fuzzy
506 #| msgid "  -B <directory>           Add <directory> to the compiler's search paths\n"
507 msgid "  -B <directory>           Add <directory> to the compiler's search paths.\n"
508 msgstr "  -B <hakemisto>           Lisää <hakemisto> kääntäjän hakupolkuihin\n"
510 #: gcc.c:3472
511 #, fuzzy
512 #| msgid "  -v                       Display the programs invoked by the compiler\n"
513 msgid "  -v                       Display the programs invoked by the compiler.\n"
514 msgstr "  -v                       Näytä kääntäjän käynnistämät ohjelmat\n"
516 #: gcc.c:3473
517 #, fuzzy
518 #| msgid "  -pie                     Create a position independent executable\n"
519 msgid "  -###                     Like -v but options quoted and commands not executed.\n"
520 msgstr "  -pie                     Luo paikkariippumaton suoritettava tiedosto\n"
522 #: gcc.c:3474
523 #, fuzzy
524 msgid "  -E                       Preprocess only; do not compile, assemble or link.\n"
525 msgstr "  -E                       Suorita vain esikäsittely, älä käännä, assembloi tai linkitä\n"
527 #: gcc.c:3475
528 #, fuzzy
529 msgid "  -S                       Compile only; do not assemble or link.\n"
530 msgstr "  -E                       Suorita vain esikäsittely, älä käännä, assembloi tai linkitä\n"
532 #: gcc.c:3476
533 #, fuzzy
534 msgid "  -c                       Compile and assemble, but do not link.\n"
535 msgstr "  --help                   Näytä tämä ohje\n"
537 #: gcc.c:3477
538 #, fuzzy
539 #| msgid "  -o <file>                Place the output into <file>\n"
540 msgid "  -o <file>                Place the output into <file>.\n"
541 msgstr "  -o <tiedosto>            Ohjaa tuloste <tiedostoon>\n"
543 #: gcc.c:3478
544 #, fuzzy
545 #| msgid "  -pie                     Create a position independent executable\n"
546 msgid ""
547 "  -pie                     Create a dynamically linked position independent\n"
548 "                           executable.\n"
549 msgstr "  -pie                     Luo paikkariippumaton suoritettava tiedosto\n"
551 #: gcc.c:3480
552 #, fuzzy
553 #| msgid "  -shared                  Create a shared library\n"
554 msgid "  -shared                  Create a shared library.\n"
555 msgstr "  -shared                  Luo jaettu kirjasto\n"
557 #: gcc.c:3481
558 #, fuzzy
559 #| msgid ""
560 #| "  -x <language>            Specify the language of the following input files\n"
561 #| "                           Permissible languages include: c c++ assembler none\n"
562 #| "                           'none' means revert to the default behavior of\n"
563 #| "                           guessing the language based on the file's extension\n"
564 msgid ""
565 "  -x <language>            Specify the language of the following input files.\n"
566 "                           Permissible languages include: c c++ assembler none\n"
567 "                           'none' means revert to the default behavior of\n"
568 "                           guessing the language based on the file's extension.\n"
569 msgstr ""
570 "  -x <kieli>               Määrittele seuraavien syötetiedostojen kieli\n"
571 "                           Kelvollisia kieliä ovat mm. c c++ assembler none\n"
572 "                           ”none” palauttaa käyttöön oletustoiminnan,\n"
573 "                           eli kielen päättelyn tiedostopäätteestä\n"
575 #: gcc.c:3488
576 #, c-format
577 msgid ""
578 "\n"
579 "Options starting with -g, -f, -m, -O, -W, or --param are automatically\n"
580 " passed on to the various sub-processes invoked by %s.  In order to pass\n"
581 " other options on to these processes the -W<letter> options must be used.\n"
582 msgstr ""
583 "\n"
584 "Valitsimet, jotka alkavat -g, -f, -m, -O, -W tai --param, annetaan\n"
585 " automaattisesti %s:n käynnistämille monille aliprosesseille. Muiden\n"
586 " valitsimien välittämiseen näille prosesseille on käytettävä -W<kirjain>-\n"
587 " valitsimia.\n"
589 #: gcc.c:5963
590 #, fuzzy, c-format
591 msgid "Processing spec (%s), which is '%s'\n"
592 msgstr "Käsitellään opastesivuja hakemistossa %s...\n"
594 #: gcc.c:6707
595 #, c-format
596 msgid "Target: %s\n"
597 msgstr "Kohde: %s\n"
599 #: gcc.c:6708
600 #, fuzzy, c-format
601 msgid "Configured with: %s\n"
602 msgstr "POP2-tuen asetuksia ei ole tehty.\n"
604 #: gcc.c:6722
605 #, c-format
606 msgid "Thread model: %s\n"
607 msgstr "Säiemalli: %s\n"
609 #: gcc.c:6733
610 #, c-format
611 msgid "gcc version %s %s\n"
612 msgstr "gcc-versio %s %s\n"
614 #: gcc.c:6736
615 #, c-format
616 msgid "gcc driver version %s %sexecuting gcc version %s\n"
617 msgstr ""
619 #: gcc.c:6809 gcc.c:7021
620 #, c-format
621 msgid "The bug is not reproducible, so it is likely a hardware or OS problem.\n"
622 msgstr "Vika ei ole toistettavissa, joten se on todennäköisesti laitteisto- tai käyttöjärjestelmäongelma.\n"
624 #: gcc.c:6945
625 #, c-format
626 msgid "Preprocessed source stored into %s file, please attach this to your bugreport.\n"
627 msgstr ""
629 #: gcc.c:7898
630 #, c-format
631 msgid "install: %s%s\n"
632 msgstr "asennus: %s%s\n"
634 #: gcc.c:7901
635 #, c-format
636 msgid "programs: %s\n"
637 msgstr "ohjelmat: %s\n"
639 #: gcc.c:7903
640 #, c-format
641 msgid "libraries: %s\n"
642 msgstr "kirjastot: %s\n"
644 #: gcc.c:8020
645 #, c-format
646 msgid ""
647 "\n"
648 "For bug reporting instructions, please see:\n"
649 msgstr ""
650 "\n"
651 "Ohjeet vikailmoitusten tekoon ovat osoitteessa:\n"
653 #: gcc.c:8036 gcov-tool.c:528
654 #, c-format
655 msgid "%s %s%s\n"
656 msgstr "%s %s%s\n"
658 #: gcc.c:8039 gcov-tool.c:530 gcov.c:847 fortran/gfortranspec.c:280
659 msgid "(C)"
660 msgstr "©"
662 #: gcc.c:8040 fortran/gfortranspec.c:281
663 msgid ""
664 "This is free software; see the source for copying conditions.  There is NO\n"
665 "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
666 "\n"
667 msgstr ""
668 "Tämä ohjelma on vapaaohjelmisto; Katsokaa kopiointiehdot lähdekoodista.\n"
669 "Tällä ohjelmistolla EI OLE TAKUUTA; ei edes KAUPALLISESTI HYVÄKSYTTÄVÄSTÄ\n"
670 "LAADUSTA tai SOPIVUUDESTA TIETTYYN TARKOITUKSEEN.\n"
672 #: gcc.c:8346
673 #, c-format
674 msgid ""
675 "\n"
676 "Linker options\n"
677 "==============\n"
678 "\n"
679 msgstr ""
680 "\n"
681 "Linkittimen valitsimet\n"
682 "======================\n"
683 "\n"
685 #: gcc.c:8347
686 #, c-format
687 msgid ""
688 "Use \"-Wl,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the linker.\n"
689 "\n"
690 msgstr ""
691 "Käytä ”-Wl,VALITSIN” välittämään ”VALITSIN” linkittimelle.\n"
692 "\n"
694 #: gcc.c:9651
695 #, c-format
696 msgid ""
697 "Assembler options\n"
698 "=================\n"
699 "\n"
700 msgstr ""
701 "Assembler-valitsimet\n"
702 "====================\n"
703 "\n"
705 #: gcc.c:9652
706 #, c-format
707 msgid ""
708 "Use \"-Wa,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the assembler.\n"
709 "\n"
710 msgstr ""
711 "Käytä ”-Wa,VALITSIN” välittämään ”VALITSIN” assemblerille.\n"
712 "\n"
714 #: gcov-tool.c:175
715 #, c-format
716 msgid "  merge [options] <dir1> <dir2>         Merge coverage file contents\n"
717 msgstr ""
719 #: gcov-tool.c:176 gcov-tool.c:271
720 #, fuzzy, c-format
721 #| msgid "  -n, --no-output                 Do not create an output file\n"
722 msgid "    -o, --output <dir>                  Output directory\n"
723 msgstr "  -o <tiedosto>            Ohjaa tuloste <tiedostoon>\n"
725 #: gcov-tool.c:177 gcov-tool.c:273 gcov-tool.c:425
726 #, fuzzy, c-format
727 #| msgid "  -v, --version                   Print version number, then exit\n"
728 msgid "    -v, --verbose                       Verbose mode\n"
729 msgstr "  -v, --verbose     toimi äänekkäästi (tulostetaan lisätietoa)\n"
731 #: gcov-tool.c:178
732 #, c-format
733 msgid "    -w, --weight <w1,w2>                Set weights (float point values)\n"
734 msgstr ""
736 #: gcov-tool.c:194
737 #, fuzzy, c-format
738 msgid "Merge subcomand usage:"
739 msgstr "%s ei tue: merge_blocks"
741 #: gcov-tool.c:269
742 #, c-format
743 msgid "  rewrite [options] <dir>               Rewrite coverage file contents\n"
744 msgstr ""
746 #: gcov-tool.c:270
747 #, c-format
748 msgid "    -n, --normalize <int64_t>           Normalize the profile\n"
749 msgstr ""
751 #: gcov-tool.c:272
752 #, c-format
753 msgid "    -s, --scale <float or simple-frac>  Scale the profile counters\n"
754 msgstr ""
756 #: gcov-tool.c:290
757 #, fuzzy, c-format
758 msgid "Rewrite subcommand usage:"
759 msgstr "Käyttö:"
761 #: gcov-tool.c:329
762 #, c-format
763 msgid "scaling cannot co-exist with normalization, skipping\n"
764 msgstr ""
766 #: gcov-tool.c:342 gcov-tool.c:352
767 #, c-format
768 msgid "incorrect format in scaling, using 1/1\n"
769 msgstr ""
771 #: gcov-tool.c:362
772 #, c-format
773 msgid "normalization cannot co-exist with scaling\n"
774 msgstr ""
776 #: gcov-tool.c:419
777 #, c-format
778 msgid "  overlap [options] <dir1> <dir2>       Compute the overlap of two profiles\n"
779 msgstr ""
781 #: gcov-tool.c:420
782 #, fuzzy, c-format
783 #| msgid "  -h, --help                      Print this help, then exit\n"
784 msgid "    -f, --function                      Print function level info\n"
785 msgstr "  -h, --help                      Näytä tämä ohje ja poistu\n"
787 #: gcov-tool.c:421
788 #, fuzzy, c-format
789 #| msgid "  -h, --help                      Print this help, then exit\n"
790 msgid "    -F, --fullname                      Print full filename\n"
791 msgstr ""
792 "Tulosta työhakemiston täydellinen nimi.\n"
793 "\n"
795 #: gcov-tool.c:422
796 #, fuzzy, c-format
797 #| msgid "  -h, --help                      Print this help, then exit\n"
798 msgid "    -h, --hotonly                       Only print info for hot objects/functions\n"
799 msgstr "  -h, --help                      Näytä tämä ohje ja poistu\n"
801 #: gcov-tool.c:423
802 #, fuzzy, c-format
803 #| msgid "  -h, --help                      Print this help, then exit\n"
804 msgid "    -o, --object                        Print object level info\n"
805 msgstr "  -h, --help                      Näytä tämä ohje ja poistu\n"
807 #: gcov-tool.c:424
808 #, c-format
809 msgid "    -t <float>, --hot_threshold <float> Set the threshold for hotness\n"
810 msgstr ""
812 #: gcov-tool.c:445
813 #, fuzzy, c-format
814 msgid "Overlap subcomand usage:"
815 msgstr "Levyllä on päällekkäisiä osioita."
817 #: gcov-tool.c:511
818 #, fuzzy, c-format
819 #| msgid "Usage: %s [OPTIONS]... CLASSNAMEmain [OUTFILE]\n"
820 msgid ""
821 "Usage: %s [OPTION]... SUB_COMMAND [OPTION]...\n"
822 "\n"
823 msgstr "Käyttö: %s [VALITSIN] [KOMENTO [ARG]...]\n"
825 #: gcov-tool.c:512
826 #, c-format
827 msgid ""
828 "Offline tool to handle gcda counts\n"
829 "\n"
830 msgstr ""
832 #: gcov-tool.c:513
833 #, fuzzy, c-format
834 #| msgid "  -h, --help                      Print this help, then exit\n"
835 msgid "  -h, --help                            Print this help, then exit\n"
836 msgstr "  -h, --help                      Näytä tämä ohje ja poistu\n"
838 #: gcov-tool.c:514
839 #, fuzzy, c-format
840 #| msgid "  -v, --version                   Print version number, then exit\n"
841 msgid "  -v, --version                         Print version number, then exit\n"
842 msgstr "  -v, --version                   Näytä versionumero ja poistu\n"
844 #: gcov-tool.c:518 gcov.c:835
845 #, c-format
846 msgid ""
847 "\n"
848 "For bug reporting instructions, please see:\n"
849 "%s.\n"
850 msgstr ""
851 "\n"
852 "Katso ohjeet vikailmoitusten tekemiseen osoitteesta:\n"
853 "%s.\n"
855 #: gcov-tool.c:529
856 #, c-format
857 msgid "Copyright %s 2018 Free Software Foundation, Inc.\n"
858 msgstr ""
860 #: gcov-tool.c:532 gcov.c:849
861 #, c-format
862 msgid ""
863 "This is free software; see the source for copying conditions.\n"
864 "There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or \n"
865 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
866 "\n"
867 msgstr ""
868 "Tämä ohjelma on vapaaohjelmisto; Katsokaa kopiointiehdot lähdekoodista.\n"
869 "Tällä ohjelmistolla EI OLE TAKUUTA; ei edes KAUPALLISESTI HYVÄKSYTTÄVÄSTÄ\n"
870 "LAADUSTA tai SOPIVUUDESTA TIETTYYN TARKOITUKSEEN.\n"
871 "\n"
873 #: gcov.c:811
874 #, fuzzy, c-format
875 msgid ""
876 "Usage: gcov [OPTION...] SOURCE|OBJ...\n"
877 "\n"
878 msgstr ""
879 "Käyttö: gcov [VALITSIN]... LÄHDETIEDOSTO...\n"
880 "\n"
882 #: gcov.c:812
883 #, fuzzy, c-format
884 msgid ""
885 "Print code coverage information.\n"
886 "\n"
887 msgstr "  -d                          Näytä runsaasti vianetsintätietoja.\n"
889 #: gcov.c:813
890 #, c-format
891 msgid "  -a, --all-blocks                Show information for every basic block\n"
892 msgstr "  -a, --all-blocks                Näytä tietoja jokaisesta peruslohkosta\n"
894 #: gcov.c:814
895 #, c-format
896 msgid "  -b, --branch-probabilities      Include branch probabilities in output\n"
897 msgstr "  -b, --branch-probabilities      Sisällytä haarojen todennäköisyydet tulosteeseen\n"
899 #: gcov.c:815
900 #, fuzzy, c-format
901 #| msgid ""
902 #| "  -c, --branch-counts             Given counts of branches taken\n"
903 #| "                                    rather than percentages\n"
904 msgid ""
905 "  -c, --branch-counts             Output counts of branches taken\n"
906 "                                    rather than percentages\n"
907 msgstr ""
908 "  -c, --branch-counts             Toteutuneiden haarojen lukumäärät,\n"
909 "                                    ei prosenttilukuja\n"
911 #: gcov.c:817
912 #, fuzzy, c-format
913 msgid "  -d, --display-progress          Display progress information\n"
914 msgstr "näytä edistymisviesti MÄÄRÄn tietueen välein (oletus 10)"
916 #: gcov.c:818
917 #, c-format
918 msgid "  -f, --function-summaries        Output summaries for each function\n"
919 msgstr "  -f, --function-summaries        Tulosta yhteenvedot jokaisesta funktiosta\n"
921 #: gcov.c:819
922 #, c-format
923 msgid "  -h, --help                      Print this help, then exit\n"
924 msgstr "  -h, --help                      Näytä tämä ohje ja poistu\n"
926 #: gcov.c:820
927 #, c-format
928 msgid "  -i, --intermediate-format       Output .gcov file in intermediate text format\n"
929 msgstr ""
931 #: gcov.c:821
932 #, c-format
933 msgid "  -j, --human-readable            Output human readable numbers\n"
934 msgstr ""
936 #: gcov.c:822
937 #, fuzzy, c-format
938 #| msgid "  -n, --no-output                 Do not create an output file\n"
939 msgid "  -k, --use-colors                Emit colored output\n"
940 msgstr "  -n, --no-output                 Älä luo tulostiedostoa\n"
942 #: gcov.c:823
943 #, c-format
944 msgid ""
945 "  -l, --long-file-names           Use long output file names for included\n"
946 "                                    source files\n"
947 msgstr ""
948 "  -l, --long-file-names           Käytä pitkiä tulostiedostojen nimiä sisällytetyille\n"
949 "                                    lähdetiedostoille\n"
951 #: gcov.c:825
952 #, c-format
953 msgid "  -m, --demangled-names           Output demangled function names\n"
954 msgstr ""
956 #: gcov.c:826
957 #, c-format
958 msgid "  -n, --no-output                 Do not create an output file\n"
959 msgstr "  -n, --no-output                 Älä luo tulostiedostoa\n"
961 #: gcov.c:827
962 #, c-format
963 msgid "  -o, --object-directory DIR|FILE Search for object files in DIR or called FILE\n"
964 msgstr ""
966 #: gcov.c:828
967 #, c-format
968 msgid "  -p, --preserve-paths            Preserve all pathname components\n"
969 msgstr ""
971 #: gcov.c:829
972 #, c-format
973 msgid "  -r, --relative-only             Only show data for relative sources\n"
974 msgstr ""
976 #: gcov.c:830
977 #, c-format
978 msgid "  -s, --source-prefix DIR         Source prefix to elide\n"
979 msgstr ""
981 #: gcov.c:831
982 #, c-format
983 msgid "  -u, --unconditional-branches    Show unconditional branch counts too\n"
984 msgstr ""
986 #: gcov.c:832
987 #, c-format
988 msgid "  -v, --version                   Print version number, then exit\n"
989 msgstr "  -v, --version                   Näytä versionumero ja poistu\n"
991 #: gcov.c:833
992 #, fuzzy, c-format
993 #| msgid "  -v, --version                   Print version number, then exit\n"
994 msgid "  -w, --verbose                   Print verbose informations\n"
995 msgstr "  -v, --verbose     toimi äänekkäästi (tulostetaan lisätietoa)\n"
997 #: gcov.c:834
998 #, c-format
999 msgid "  -x, --hash-filenames            Hash long pathnames\n"
1000 msgstr ""
1002 #: gcov.c:845
1003 #, c-format
1004 msgid "gcov %s%s\n"
1005 msgstr "gcov %s%s\n"
1007 #: gcov.c:1240
1008 #, c-format
1009 msgid "Creating '%s'\n"
1010 msgstr ""
1011 "Luodaan ”%s”\n"
1012 "\n"
1014 #: gcov.c:1243
1015 #, c-format
1016 msgid "Error writing output file '%s'\n"
1017 msgstr "Virhe kirjoitettaessa tulostiedostoa ”%s”\n"
1019 #: gcov.c:1248
1020 #, c-format
1021 msgid "Could not open output file '%s'\n"
1022 msgstr "Tulostiedoston ”%s” avaaminen epäonnistui\n"
1024 #: gcov.c:1253
1025 #, c-format
1026 msgid "Removing '%s'\n"
1027 msgstr "Poistetaan ”%s”\n"
1029 # Hmm...
1030 #: gcov.c:1276 gcov.c:1336 gcov.c:2703
1031 #, c-format
1032 msgid "\n"
1033 msgstr "\n"
1035 #: gcov.c:1300
1036 #, fuzzy, c-format
1037 #| msgid "%s: Cannot open output file: %s\n"
1038 msgid "Cannot open intermediate output file %s\n"
1039 msgstr "%s: Ei voi avata tulostetiedostoa: %s\n"
1041 #: gcov.c:1506
1042 #, fuzzy, c-format
1043 msgid "%s:source file is newer than notes file '%s'\n"
1044 msgstr "varoitus: lähdetiedosto %s annettu useammin kuin kerran"
1046 #: gcov.c:1511
1047 #, c-format
1048 msgid "(the message is displayed only once per source file)\n"
1049 msgstr ""
1051 #: gcov.c:1531
1052 #, fuzzy, c-format
1053 msgid "%s:cannot open notes file\n"
1054 msgstr "syötetiedostoa ”%s” ei voi avata"
1056 #: gcov.c:1537
1057 #, fuzzy, c-format
1058 msgid "%s:not a gcov notes file\n"
1059 msgstr "%s:ei ole gcov-datatiedosto\n"
1061 #: gcov.c:1550
1062 #, c-format
1063 msgid "%s:version '%.4s', prefer '%.4s'\n"
1064 msgstr ""
1066 #: gcov.c:1601
1067 #, fuzzy, c-format
1068 msgid "%s:already seen blocks for '%s'\n"
1069 msgstr "%s ei tue: merge_blocks"
1071 #: gcov.c:1715 gcov.c:1827
1072 #, fuzzy, c-format
1073 msgid "%s:corrupted\n"
1074 msgstr "Tietokanta %s on turmeltunut; luo se uudelleen komennolla mandb --create"
1076 #: gcov.c:1722
1077 #, c-format
1078 msgid "%s:no functions found\n"
1079 msgstr "%s:funktioita ei löytynyt\n"
1081 #: gcov.c:1739
1082 #, c-format
1083 msgid "%s:cannot open data file, assuming not executed\n"
1084 msgstr ""
1086 #: gcov.c:1746
1087 #, c-format
1088 msgid "%s:not a gcov data file\n"
1089 msgstr "%s:ei ole gcov-datatiedosto\n"
1091 #: gcov.c:1759
1092 #, c-format
1093 msgid "%s:version '%.4s', prefer version '%.4s'\n"
1094 msgstr ""
1096 #: gcov.c:1765
1097 #, fuzzy, c-format
1098 msgid "%s:stamp mismatch with notes file\n"
1099 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
1101 #: gcov.c:1808
1102 #, fuzzy, c-format
1103 msgid "%s:profile mismatch for '%s'\n"
1104 msgstr "”%s” ei ole oikea profiilidatatiedosto ”%s”:lle"
1106 #: gcov.c:1826
1107 #, fuzzy, c-format
1108 msgid "%s:overflowed\n"
1109 msgstr "%qs on ylivuotanut"
1111 #: gcov.c:1873
1112 #, c-format
1113 msgid "%s:'%s' lacks entry and/or exit blocks\n"
1114 msgstr ""
1116 #: gcov.c:1878
1117 #, fuzzy, c-format
1118 msgid "%s:'%s' has arcs to entry block\n"
1119 msgstr "Lohkoa on käytetty aikaisemmin. Nyt tiedostossa ”%s”."
1121 #: gcov.c:1886
1122 #, c-format
1123 msgid "%s:'%s' has arcs from exit block\n"
1124 msgstr ""
1126 #: gcov.c:2095
1127 #, fuzzy, c-format
1128 msgid "%s:graph is unsolvable for '%s'\n"
1129 msgstr "%s ei tue: dump_bb_for_graph"
1131 #: gcov.c:2237
1132 #, c-format
1133 msgid "Lines executed:%s of %d\n"
1134 msgstr "Rivejä suoritettu:%s/%d\n"
1136 #: gcov.c:2240
1137 #, c-format
1138 msgid "No executable lines\n"
1139 msgstr "Ei suoritettavia rivejä\n"
1141 #: gcov.c:2248
1142 #, c-format
1143 msgid "%s '%s'\n"
1144 msgstr "%s ”%s”\n"
1146 #: gcov.c:2255
1147 #, c-format
1148 msgid "Branches executed:%s of %d\n"
1149 msgstr "Haaroja suoritettu:%s/%d\n"
1151 #: gcov.c:2259
1152 #, c-format
1153 msgid "Taken at least once:%s of %d\n"
1154 msgstr ""
1156 #: gcov.c:2265
1157 #, c-format
1158 msgid "No branches\n"
1159 msgstr "Ei haaroja\n"
1161 #: gcov.c:2267
1162 #, c-format
1163 msgid "Calls executed:%s of %d\n"
1164 msgstr "Kutsuja suoritettu:%s/%d\n"
1166 #: gcov.c:2271
1167 #, c-format
1168 msgid "No calls\n"
1169 msgstr "Ei kutsuja\n"
1171 #: gcov.c:2561
1172 #, fuzzy, c-format
1173 msgid "%s:no lines for '%s'\n"
1174 msgstr "Rivejä suoritettu:%s/%d\n"
1176 #: gcov.c:2683
1177 #, c-format
1178 msgid "call   %2d returned %s\n"
1179 msgstr "kutsu  %2d palautti %s\n"
1181 #: gcov.c:2688
1182 #, c-format
1183 msgid "call   %2d never executed\n"
1184 msgstr "kutsu  %2d ei suoritettu koskaan\n"
1186 #: gcov.c:2693
1187 #, fuzzy, c-format
1188 msgid "branch %2d taken %s%s"
1189 msgstr "kutsu  %2d palautti %s\n"
1191 #: gcov.c:2698
1192 #, fuzzy, c-format
1193 msgid "branch %2d never executed"
1194 msgstr "kutsu  %2d ei suoritettu koskaan\n"
1196 #: gcov.c:2701
1197 #, c-format
1198 msgid " (BB %d)"
1199 msgstr ""
1201 #: gcov.c:2708
1202 #, fuzzy, c-format
1203 msgid "unconditional %2d taken %s\n"
1204 msgstr "kutsu  %2d palautti %s\n"
1206 #: gcov.c:2711
1207 #, fuzzy, c-format
1208 msgid "unconditional %2d never executed\n"
1209 msgstr "kutsu  %2d ei suoritettu koskaan\n"
1211 #: gcov.c:2933
1212 #, fuzzy, c-format
1213 msgid "Cannot open source file %s\n"
1214 msgstr "lähdetiedostoa %s ei löydy"
1216 #: gcse.c:2581
1217 #, fuzzy
1218 msgid "PRE disabled"
1219 msgstr "[ei käytössä]"
1221 #: gcse.c:3510
1222 #, fuzzy
1223 msgid "GCSE disabled"
1224 msgstr "[ei käytössä]"
1226 #: gimple-ssa-isolate-paths.c:542 c/c-typeck.c:10243
1227 #, gcc-internal-format
1228 msgid "function returns address of local variable"
1229 msgstr "funktio palauttaa osoitteen paikalliseen muuttujaan"
1231 #: gimple-ssa-isolate-paths.c:544 gimple-ssa-isolate-paths.c:426
1232 #, fuzzy, gcc-internal-format
1233 #| msgid "function returns address of local variable"
1234 msgid "function may return address of local variable"
1235 msgstr "funktio palauttaa osoitteen paikalliseen muuttujaan"
1237 #: incpath.c:73
1238 #, c-format
1239 msgid "ignoring duplicate directory \"%s\"\n"
1240 msgstr "jätetään hakemiston ”%s” kaksoiskappale huomiotta,\n"
1242 #: incpath.c:76
1243 #, c-format
1244 msgid "  as it is a non-system directory that duplicates a system directory\n"
1245 msgstr " koska se on järjestelmähakemiston kopio\n"
1247 #: incpath.c:80
1248 #, c-format
1249 msgid "ignoring nonexistent directory \"%s\"\n"
1250 msgstr "jätetään puuttuva hakemisto ”%s” huomiotta\n"
1252 # Tähän kuuluu ASCII-lainausmerkit.
1253 #: incpath.c:385
1254 #, c-format
1255 msgid "#include \"...\" search starts here:\n"
1256 msgstr "#include \"...\" -haku alkaa täältä:\n"
1258 #: incpath.c:389
1259 #, c-format
1260 msgid "#include <...> search starts here:\n"
1261 msgstr "#include <...> -haku alkaa täältä:\n"
1263 #: incpath.c:394
1264 #, c-format
1265 msgid "End of search list.\n"
1266 msgstr "Hakulistan loppu.\n"
1268 #. Opening quotation mark.
1269 #: intl.c:62
1270 msgid "`"
1271 msgstr "”"
1273 #. Closing quotation mark.
1274 #: intl.c:65
1275 msgid "'"
1276 msgstr "”"
1278 #: langhooks.c:379
1279 #, fuzzy
1280 msgid "At top level:"
1281 msgstr "Luo uusi täysleveä ikkuna olemassa olevaan gedit-instanssiin"
1283 #: langhooks.c:399 cp/error.c:3442
1284 #, c-format
1285 msgid "In member function %qs"
1286 msgstr "Jäsenfunktio %qs"
1288 #: langhooks.c:403 cp/error.c:3445
1289 #, c-format
1290 msgid "In function %qs"
1291 msgstr "Funktio %qs"
1293 #: langhooks.c:454 cp/error.c:3395
1294 msgid "    inlined from %qs at %r%s:%d:%d%R"
1295 msgstr ""
1297 #: langhooks.c:459 cp/error.c:3400
1298 msgid "    inlined from %qs at %r%s:%d%R"
1299 msgstr ""
1301 #: langhooks.c:465 cp/error.c:3406
1302 #, fuzzy, c-format
1303 msgid "    inlined from %qs"
1304 msgstr "Muodostin %qs"
1306 #: lra-assigns.c:1470 reload1.c:2076
1307 msgid "this is the insn:"
1308 msgstr "tämä on käsky:"
1310 #: lra-constraints.c:3890 reload.c:3814
1311 #, fuzzy
1312 msgid "unable to generate reloads for:"
1313 msgstr "%s: Tätä tiedostoa ei voitu varmuuskopioida"
1315 #. What to print when a switch has no documentation.
1316 #: opts.c:185
1317 #, fuzzy
1318 #| msgid "This switch lacks documentation"
1319 msgid "This option lacks documentation."
1320 msgstr "Tältä valitsimelta puuttuu dokumentaatio"
1322 #: opts.c:186
1323 #, fuzzy
1324 msgid "Uses of this option are diagnosed."
1325 msgstr "%s: oletetaan RTC:n käyttävän UTC:tä...\n"
1327 #: opts.c:1128
1328 #, fuzzy, c-format
1329 msgid "default %d minimum %d maximum %d"
1330 msgstr "Virheellinen vähimmäisargumenttimäärä (%d) funktiolle %s"
1332 #: opts.c:1195
1333 #, c-format
1334 msgid "Same as %s.  Use the latter option instead."
1335 msgstr ""
1337 #: opts.c:1203
1338 #, fuzzy, c-format
1339 #| msgid "(%s %s %s %s %s"
1340 msgid "%s  Same as %s."
1341 msgstr "on vaarallista toimia rekursiivisesti hakemistossa %s (sama kuin %s)"
1343 #: opts.c:1274
1344 #, fuzzy
1345 msgid "[default]"
1346 msgstr " (oletus)"
1348 #: opts.c:1285
1349 msgid "[enabled]"
1350 msgstr "[käytössä]"
1352 #: opts.c:1285
1353 msgid "[disabled]"
1354 msgstr "[ei käytössä]"
1356 #: opts.c:1313
1357 #, c-format
1358 msgid " No options with the desired characteristics were found\n"
1359 msgstr " Yhtään valitsinta halutuilla ominaisuuksilla ei löytynyt\n"
1361 #: opts.c:1322
1362 #, c-format
1363 msgid " None found.  Use --help=%s to show *all* the options supported by the %s front-end.\n"
1364 msgstr " Mitään ei löytynyt.  Käytä --help=%s näyttämään *kaikki* valitsimet, joita %s-edusta tukee.\n"
1366 #: opts.c:1328
1367 #, c-format
1368 msgid " All options with the desired characteristics have already been displayed\n"
1369 msgstr " Kaikki valitsimet halutuilla ominaisuuksilla on jo näytetty\n"
1371 #: opts.c:1413
1372 msgid "The following options are target specific"
1373 msgstr "Seuraavat valitsimet ovat kohdekohtaisia"
1375 #: opts.c:1416
1376 msgid "The following options control compiler warning messages"
1377 msgstr ""
1379 #: opts.c:1419
1380 msgid "The following options control optimizations"
1381 msgstr "Seuraavat valitsimet ohjaavat optimointeja"
1383 #: opts.c:1422 opts.c:1461
1384 msgid "The following options are language-independent"
1385 msgstr "Seuraavat valitsimet ovat kielestä riippumattomia"
1387 #: opts.c:1425
1388 msgid "The --param option recognizes the following as parameters"
1389 msgstr ""
1391 #: opts.c:1431
1392 msgid "The following options are specific to just the language "
1393 msgstr "Seuraavat valitsimet ovat liittyvät kieleen "
1395 #: opts.c:1433
1396 msgid "The following options are supported by the language "
1397 msgstr "Kieli tukee seuraavia valitsimia "
1399 #: opts.c:1444
1400 msgid "The following options are not documented"
1401 msgstr "Seuraavia valitsimia ei ole dokumentoitu"
1403 #: opts.c:1446
1404 msgid "The following options take separate arguments"
1405 msgstr ""
1407 #: opts.c:1448
1408 msgid "The following options take joined arguments"
1409 msgstr ""
1411 #: opts.c:1459
1412 msgid "The following options are language-related"
1413 msgstr "Seuraavat valitsimet ovat kieleen liittyviä"
1415 #: passes.c:1797
1416 #, fuzzy, c-format
1417 msgid "during %s pass: %s\n"
1418 msgstr "%qT ei ole nimiavaruus"
1420 #: passes.c:1802
1421 #, fuzzy, c-format
1422 msgid "dump file: %s\n"
1423 msgstr "tiedoston %s avaaminen epäonnistui"
1425 #: plugin.c:923
1426 msgid "Event"
1427 msgstr ""
1429 #: plugin.c:923
1430 msgid "Plugins"
1431 msgstr "Liitännäiset"
1433 #: plugin.c:955
1434 #, c-format
1435 msgid "*** WARNING *** there are active plugins, do not report this as a bug unless you can reproduce it without enabling any plugins.\n"
1436 msgstr ""
1438 #. It's the compiler's fault.
1439 #: reload1.c:6099
1440 #, fuzzy
1441 msgid "could not find a spill register"
1442 msgstr "Tiedostoa ”%s” ei löytynyt."
1444 #. It's the compiler's fault.
1445 #: reload1.c:7981
1446 #, fuzzy
1447 msgid "VOIDmode on an output"
1448 msgstr "Tulosterivit:"
1450 #: reload1.c:8735
1451 #, fuzzy
1452 msgid "failure trying to reload:"
1453 msgstr "_Lataa uudelleen"
1455 #: rtl-error.c:116
1456 msgid "unrecognizable insn:"
1457 msgstr "tunnistamaton käsky:"
1459 #: rtl-error.c:118
1460 msgid "insn does not satisfy its constraints:"
1461 msgstr ""
1463 #: targhooks.c:2000
1464 #, c-format
1465 msgid "created and used with differing settings of '%s'"
1466 msgstr ""
1468 #: targhooks.c:2015
1469 msgid "created and used with different settings of -fpic"
1470 msgstr ""
1472 #: targhooks.c:2017
1473 msgid "created and used with different settings of -fpie"
1474 msgstr ""
1476 #: tlink.c:387
1477 #, fuzzy, c-format
1478 msgid "collect: reading %s\n"
1479 msgstr "virhe luettaessa tiedostoa %s"
1481 #: tlink.c:543
1482 #, fuzzy, c-format
1483 msgid "collect: recompiling %s\n"
1484 msgstr "vääränmuotoinen COLLECT_GCC_OPTIONS"
1486 #: tlink.c:627
1487 #, fuzzy, c-format
1488 msgid "collect: tweaking %s in %s\n"
1489 msgstr "%s[%s] %s%s%s"
1491 #: tlink.c:844
1492 #, fuzzy, c-format
1493 msgid "collect: relinking\n"
1494 msgstr "vääränmuotoinen COLLECT_GCC_OPTIONS"
1496 #: toplev.c:321
1497 #, fuzzy, c-format
1498 msgid "unrecoverable error"
1499 msgstr "Selvitysvirhe 0 (ei virhettä)"
1501 #: toplev.c:629
1502 #, c-format
1503 msgid ""
1504 "%s%s%s %sversion %s (%s)\n"
1505 "%s\tcompiled by GNU C version %s, "
1506 msgstr ""
1507 "%s%s%s %sversio %s (%s)\n"
1508 "%s\tkäännetty GNU C:n versiolla %s, "
1510 #: toplev.c:631
1511 #, c-format
1512 msgid "%s%s%s %sversion %s (%s) compiled by CC, "
1513 msgstr "%s%s%s %sversio %s (%s) käännetty CC:llä, "
1515 #: toplev.c:635
1516 #, fuzzy, c-format
1517 #| msgid "GMP version %s, MPFR version %s, MPC version %s\n"
1518 msgid "GMP version %s, MPFR version %s, MPC version %s, isl version %s\n"
1519 msgstr "GMP-versio %s, MPFR-versio %s, MPC-versio %s\n"
1521 #: toplev.c:637
1522 #, c-format
1523 msgid "%s%swarning: %s header version %s differs from library version %s.\n"
1524 msgstr "%s%swarning: %s-otsakeversio %s eroaa kirjastoversiosta %s.\n"
1526 #: toplev.c:639
1527 #, fuzzy, c-format
1528 msgid "%s%sGGC heuristics: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
1529 msgstr "%s%sGGC heuristinen/heuristiikka??: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
1531 #: toplev.c:806
1532 msgid "options passed: "
1533 msgstr "annetut valitsimet: "
1535 #: toplev.c:834
1536 msgid "options enabled: "
1537 msgstr "käyttöön otetut valitsimet: "
1539 #: tree-diagnostic.c:299 c/c-decl.c:5419 c/c-typeck.c:7259 cp/error.c:1042
1540 #: c-family/c-pretty-print.c:413
1541 #, gcc-internal-format
1542 msgid "<anonymous>"
1543 msgstr "<nimetön>"
1545 #: cif-code.def:39
1546 #, fuzzy
1547 msgid "function not considered for inlining"
1548 msgstr "Tiedostoa ”%s” on jo tarkasteltu.\n"
1550 #: cif-code.def:43
1551 #, fuzzy
1552 #| msgid "%qE is not initialized"
1553 msgid "caller is not optimized"
1554 msgstr "virheellinen kutsuja"
1556 #: cif-code.def:47
1557 #, fuzzy
1558 msgid "function body not available"
1559 msgstr "_Tekstiosa:"
1561 #: cif-code.def:51
1562 msgid "redefined extern inline functions are not considered for inlining"
1563 msgstr ""
1565 #: cif-code.def:56
1566 #, fuzzy
1567 msgid "function not inlinable"
1568 msgstr "Funktio %qs"
1570 #: cif-code.def:60
1571 msgid "function body can be overwritten at link time"
1572 msgstr ""
1574 #: cif-code.def:64
1575 #, fuzzy
1576 msgid "function not inline candidate"
1577 msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
1579 #: cif-code.def:68
1580 msgid "--param large-function-growth limit reached"
1581 msgstr ""
1583 #: cif-code.def:70
1584 msgid "--param large-stack-frame-growth limit reached"
1585 msgstr ""
1587 #: cif-code.def:72
1588 msgid "--param max-inline-insns-single limit reached"
1589 msgstr ""
1591 #: cif-code.def:74
1592 msgid "--param max-inline-insns-auto limit reached"
1593 msgstr ""
1595 #: cif-code.def:76
1596 msgid "--param inline-unit-growth limit reached"
1597 msgstr ""
1599 #: cif-code.def:80
1600 #, fuzzy
1601 msgid "recursive inlining"
1602 msgstr "    Rekursiiviset jäsenet:\n"
1604 #: cif-code.def:84
1605 msgid "call is unlikely and code size would grow"
1606 msgstr ""
1608 #: cif-code.def:88
1609 msgid "function not declared inline and code size would grow"
1610 msgstr ""
1612 #: cif-code.def:92
1613 msgid "mismatched arguments"
1614 msgstr "täsmäämättömät argumentit"
1616 #: cif-code.def:96
1617 #, fuzzy
1618 #| msgid "expected iteration declaration or initialization"
1619 msgid "mismatched declarations during linktime optimization"
1620 msgstr "odotettiin iteraatioesittelyä tai -alustusta"
1622 #: cif-code.def:100
1623 msgid "variadic thunk call"
1624 msgstr ""
1626 #: cif-code.def:104
1627 msgid "originally indirect function call not considered for inlining"
1628 msgstr ""
1630 #: cif-code.def:108
1631 msgid "indirect function call with a yet undetermined callee"
1632 msgstr ""
1634 #: cif-code.def:112
1635 #, fuzzy
1636 msgid "exception handling personality mismatch"
1637 msgstr "Käytä poikkeustenkäsittelyä"
1639 #: cif-code.def:117
1640 #, fuzzy
1641 msgid "non-call exception handling mismatch"
1642 msgstr "Käytä poikkeustenkäsittelyä"
1644 #: cif-code.def:121
1645 #, fuzzy
1646 msgid "target specific option mismatch"
1647 msgstr "Väärin muotoiltu kohdekohtainen muuttujamäärittely"
1649 #: cif-code.def:125
1650 #, fuzzy
1651 msgid "optimization level attribute mismatch"
1652 msgstr "Aseta optimointitasoksi <luku>"
1654 #: cif-code.def:129
1655 msgid "callee refers to comdat-local symbols"
1656 msgstr ""
1658 #: cif-code.def:133
1659 #, fuzzy
1660 msgid "function attribute mismatch"
1661 msgstr "funktio voi olla ehdokas %<%s%>-attribuutille"
1663 #: cif-code.def:137
1664 #, fuzzy
1665 msgid "unreachable"
1666 msgstr "NIS+-palvelimia ei tavoiteta"
1668 #: cif-code.def:141
1669 msgid "caller is instrumentation thunk"
1670 msgstr ""
1672 #. The remainder are real diagnostic types.
1673 #: diagnostic.def:33
1674 msgid "fatal error: "
1675 msgstr "vakava virhe: "
1677 #. This is like DK_ICE, but backtrace is not printed.  Used in the driver
1678 #. when reporting fatal signal in the compiler.
1679 #: diagnostic.def:34 diagnostic.def:50
1680 msgid "internal compiler error: "
1681 msgstr "kääntäjän sisäinen virhe: "
1683 #. This one is just for counting DK_WARNING promoted to DK_ERROR
1684 #. due to -Werror and -Werror=warning.
1685 #: diagnostic.def:35 diagnostic.def:47
1686 msgid "error: "
1687 msgstr "virhe: "
1689 #: diagnostic.def:36
1690 #, fuzzy
1691 msgid "sorry, unimplemented: "
1692 msgstr "Toteuttamaton ext2-kirjaston funktio"
1694 #: diagnostic.def:37
1695 msgid "warning: "
1696 msgstr "varoitus: "
1698 #: diagnostic.def:38
1699 msgid "anachronism: "
1700 msgstr ""
1702 #: diagnostic.def:39
1703 msgid "note: "
1704 msgstr "huom: "
1706 #: diagnostic.def:40
1707 #, fuzzy
1708 msgid "debug: "
1709 msgstr "aseta vianjäljityksen tulostetiedoston nimi"
1711 #. These two would be re-classified as DK_WARNING or DK_ERROR, so the
1712 #. prefix does not matter.
1713 #: diagnostic.def:43
1714 #, fuzzy
1715 msgid "pedwarn: "
1716 msgstr "varoitus: "
1718 #: diagnostic.def:44
1719 #, fuzzy
1720 msgid "permerror: "
1721 msgstr "virhe: "
1723 #: params.def:49
1724 #, no-c-format
1725 msgid "Maximal estimated outcome of branch considered predictable."
1726 msgstr ""
1728 #: params.def:54
1729 #, no-c-format
1730 msgid "The minimal estimated speedup allowing inliner to ignore inline-insns-single and inline-insns-auto."
1731 msgstr ""
1733 #: params.def:71
1734 #, no-c-format
1735 msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining."
1736 msgstr ""
1738 #: params.def:83
1739 #, no-c-format
1740 msgid "The maximum number of instructions when automatically inlining."
1741 msgstr ""
1743 #: params.def:88
1744 #, no-c-format
1745 msgid "The maximum number of instructions inline function can grow to via recursive inlining."
1746 msgstr ""
1748 #: params.def:93
1749 #, no-c-format
1750 msgid "The maximum number of instructions non-inline function can grow to via recursive inlining."
1751 msgstr ""
1753 #: params.def:98
1754 #, no-c-format
1755 msgid "The maximum depth of recursive inlining for inline functions."
1756 msgstr ""
1758 #: params.def:103
1759 #, no-c-format
1760 msgid "The maximum depth of recursive inlining for non-inline functions."
1761 msgstr ""
1763 #: params.def:108
1764 #, no-c-format
1765 msgid "Inline recursively only when the probability of call being executed exceeds the parameter."
1766 msgstr ""
1768 #: params.def:116
1769 #, no-c-format
1770 msgid "The maximum number of nested indirect inlining performed by early inliner."
1771 msgstr ""
1773 #: params.def:122
1774 #, no-c-format
1775 msgid "Probability that COMDAT function will be shared with different compilation unit."
1776 msgstr ""
1778 #: params.def:128
1779 #, no-c-format
1780 msgid "Maximum probability of the entry BB of split region (in percent relative to entry BB of the function) to make partial inlining happen."
1781 msgstr ""
1783 #: params.def:135
1784 #, no-c-format
1785 msgid "If -fvariable-expansion-in-unroller is used, the maximum number of times that an individual variable will be expanded during loop unrolling."
1786 msgstr ""
1788 #: params.def:141
1789 #, no-c-format
1790 msgid "If -ftree-vectorize is used, the minimal loop bound of a loop to be considered for vectorization."
1791 msgstr ""
1793 #: params.def:152
1794 #, no-c-format
1795 msgid "The maximum number of instructions to consider to fill a delay slot."
1796 msgstr ""
1798 #: params.def:163
1799 #, no-c-format
1800 msgid "The maximum number of instructions to consider to find accurate live register information."
1801 msgstr ""
1803 #: params.def:173
1804 #, no-c-format
1805 msgid "The maximum length of scheduling's pending operations list."
1806 msgstr ""
1808 #: params.def:180
1809 #, no-c-format
1810 msgid "The maximum number of backtrack attempts the scheduler should make when modulo scheduling a loop."
1811 msgstr ""
1813 #: params.def:185
1814 #, no-c-format
1815 msgid "The size of function body to be considered large."
1816 msgstr ""
1818 #: params.def:189
1819 #, no-c-format
1820 msgid "Maximal growth due to inlining of large function (in percent)."
1821 msgstr ""
1823 #: params.def:193
1824 #, no-c-format
1825 msgid "The size of translation unit to be considered large."
1826 msgstr ""
1828 #: params.def:197
1829 #, no-c-format
1830 msgid "How much can given compilation unit grow because of the inlining (in percent)."
1831 msgstr ""
1833 #: params.def:201
1834 #, no-c-format
1835 msgid "How much can given compilation unit grow because of the interprocedural constant propagation (in percent)."
1836 msgstr ""
1838 #: params.def:205
1839 #, no-c-format
1840 msgid "Maximal estimated growth of function body caused by early inlining of single call."
1841 msgstr ""
1843 #: params.def:209
1844 #, no-c-format
1845 msgid "The size of stack frame to be considered large."
1846 msgstr ""
1848 #: params.def:213
1849 #, no-c-format
1850 msgid "Maximal stack frame growth due to inlining (in percent)."
1851 msgstr ""
1853 #: params.def:218
1854 #, no-c-format
1855 msgid "Size of the stack guard expressed as a power of two."
1856 msgstr ""
1858 #: params.def:223
1859 #, no-c-format
1860 msgid "Interval in which to probe the stack expressed as a power of two."
1861 msgstr ""
1863 #: params.def:230
1864 #, no-c-format
1865 msgid "The maximum amount of memory to be allocated by GCSE."
1866 msgstr ""
1868 #: params.def:237
1869 #, no-c-format
1870 msgid "The maximum ratio of insertions to deletions of expressions in GCSE."
1871 msgstr ""
1873 #: params.def:248
1874 #, no-c-format
1875 msgid "The threshold ratio for performing partial redundancy elimination after reload."
1876 msgstr ""
1878 #: params.def:255
1879 #, no-c-format
1880 msgid "The threshold ratio of critical edges execution count that permit performing redundancy elimination after reload."
1881 msgstr ""
1883 #: params.def:263
1884 #, no-c-format
1885 msgid "Scaling factor in calculation of maximum distance an expression can be moved by GCSE optimizations."
1886 msgstr ""
1888 #: params.def:269
1889 #, no-c-format
1890 msgid "Cost at which GCSE optimizations will not constraint the distance an expression can travel."
1891 msgstr ""
1893 #: params.def:277
1894 #, no-c-format
1895 msgid "Maximum depth of search in the dominator tree for expressions to hoist."
1896 msgstr ""
1898 #: params.def:285
1899 #, no-c-format
1900 msgid "Maximum depth of sqrt chains to use when synthesizing exponentiation by a real constant."
1901 msgstr ""
1903 #: params.def:297
1904 #, no-c-format
1905 msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop."
1906 msgstr ""
1908 #: params.def:303
1909 #, no-c-format
1910 msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop on average."
1911 msgstr ""
1913 #: params.def:308
1914 #, no-c-format
1915 msgid "The maximum number of unrollings of a single loop."
1916 msgstr ""
1918 #: params.def:313
1919 #, no-c-format
1920 msgid "The maximum number of insns of a peeled loop."
1921 msgstr ""
1923 #: params.def:318
1924 #, no-c-format
1925 msgid "The maximum number of peelings of a single loop."
1926 msgstr ""
1928 #: params.def:323
1929 #, no-c-format
1930 msgid "The maximum number of branches on the path through the peeled sequence."
1931 msgstr ""
1933 #: params.def:328
1934 #, no-c-format
1935 msgid "The maximum number of insns of a completely peeled loop."
1936 msgstr ""
1938 #: params.def:333
1939 #, no-c-format
1940 msgid "The maximum number of peelings of a single loop that is peeled completely."
1941 msgstr ""
1943 #: params.def:338
1944 #, no-c-format
1945 msgid "The maximum number of insns of a peeled loop that rolls only once."
1946 msgstr ""
1948 #: params.def:343
1949 #, no-c-format
1950 msgid "The maximum depth of a loop nest we completely peel."
1951 msgstr ""
1953 #: params.def:349
1954 #, no-c-format
1955 msgid "The maximum number of insns of an unswitched loop."
1956 msgstr ""
1958 #: params.def:354
1959 #, no-c-format
1960 msgid "The maximum number of unswitchings in a single loop."
1961 msgstr ""
1963 #: params.def:361
1964 #, no-c-format
1965 msgid "The maximum number of insns in loop header duplicated by he copy loop headers pass."
1966 msgstr ""
1968 #: params.def:368
1969 #, no-c-format
1970 msgid "Bound on the number of iterations the brute force # of iterations analysis algorithm evaluates."
1971 msgstr ""
1973 #: params.def:374
1974 #, no-c-format
1975 msgid "Bound on the cost of an expression to compute the number of iterations."
1976 msgstr ""
1978 #: params.def:380
1979 #, no-c-format
1980 msgid "A factor for tuning the upper bound that swing modulo scheduler uses for scheduling a loop."
1981 msgstr ""
1983 #: params.def:385
1984 #, no-c-format
1985 msgid "The minimum value of stage count that swing modulo scheduler will generate."
1986 msgstr ""
1988 #: params.def:389
1989 #, no-c-format
1990 msgid "The number of cycles the swing modulo scheduler considers when checking conflicts using DFA."
1991 msgstr ""
1993 #: params.def:393
1994 #, no-c-format
1995 msgid "A threshold on the average loop count considered by the swing modulo scheduler."
1996 msgstr ""
1998 #: params.def:398
1999 #, no-c-format
2000 msgid "A basic block profile count is considered hot if it contributes to the given permillage of the entire profiled execution."
2001 msgstr ""
2003 #: params.def:403
2004 #, no-c-format
2005 msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block needs to have to be considered hot."
2006 msgstr ""
2008 #: params.def:408
2009 #, no-c-format
2010 msgid "The minimum fraction of profile runs a given basic block execution count must be not to be considered unlikely."
2011 msgstr ""
2013 #: params.def:413
2014 #, no-c-format
2015 msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block get alignment."
2016 msgstr ""
2018 #: params.def:418
2019 #, no-c-format
2020 msgid "Loops iterating at least selected number of iterations will get loop alignment.."
2021 msgstr ""
2023 #: params.def:434
2024 #, no-c-format
2025 msgid "The maximum number of loop iterations we predict statically."
2026 msgstr ""
2028 #: params.def:447
2029 #, no-c-format
2030 msgid "Set the estimated probability in percentage for builtin expect. The default value is 90% probability."
2031 msgstr ""
2033 #: params.def:451
2034 #, no-c-format
2035 msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is available."
2036 msgstr ""
2038 #: params.def:455
2039 #, no-c-format
2040 msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is not available."
2041 msgstr ""
2043 #: params.def:459
2044 #, no-c-format
2045 msgid "Maximal code growth caused by tail duplication (in percent)."
2046 msgstr ""
2048 #: params.def:463
2049 #, no-c-format
2050 msgid "Stop reverse growth if the reverse probability of best edge is less than this threshold (in percent)."
2051 msgstr ""
2053 #: params.def:467
2054 #, no-c-format
2055 msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is available."
2056 msgstr ""
2058 #: params.def:471
2059 #, no-c-format
2060 msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is not available."
2061 msgstr ""
2063 #: params.def:477
2064 #, no-c-format
2065 msgid "The maximum number of incoming edges to consider for crossjumping."
2066 msgstr ""
2068 #: params.def:483
2069 #, no-c-format
2070 msgid "The minimum number of matching instructions to consider for crossjumping."
2071 msgstr ""
2073 #: params.def:489
2074 #, no-c-format
2075 msgid "The maximum expansion factor when copying basic blocks."
2076 msgstr ""
2078 #: params.def:495
2079 #, no-c-format
2080 msgid "The maximum number of insns to duplicate when unfactoring computed gotos."
2081 msgstr ""
2083 #: params.def:501
2084 #, no-c-format
2085 msgid "The maximum length of path considered in cse."
2086 msgstr ""
2088 #: params.def:505
2089 #, no-c-format
2090 msgid "The maximum instructions CSE process before flushing."
2091 msgstr ""
2093 #: params.def:512
2094 #, no-c-format
2095 msgid "The minimum cost of an expensive expression in the loop invariant motion."
2096 msgstr ""
2098 #: params.def:521
2099 #, no-c-format
2100 msgid "Bound on number of candidates below that all candidates are considered in iv optimizations."
2101 msgstr ""
2103 #: params.def:529
2104 #, no-c-format
2105 msgid "Bound on number of iv uses in loop optimized in iv optimizations."
2106 msgstr ""
2108 #: params.def:537
2109 #, no-c-format
2110 msgid "If number of candidates in the set is smaller, we always try to remove unused ivs during its optimization."
2111 msgstr ""
2113 #: params.def:542
2114 #, no-c-format
2115 msgid "Average number of iterations of a loop."
2116 msgstr ""
2118 #: params.def:547
2119 #, no-c-format
2120 msgid "Maximum size (in bytes) of objects tracked bytewise by dead store elimination."
2121 msgstr ""
2123 #: params.def:552
2124 #, no-c-format
2125 msgid "Bound on size of expressions used in the scalar evolutions analyzer."
2126 msgstr ""
2128 #: params.def:557
2129 #, no-c-format
2130 msgid "Bound on the complexity of the expressions in the scalar evolutions analyzer."
2131 msgstr ""
2133 #: params.def:562
2134 #, no-c-format
2135 msgid "Maximum number of arguments in a PHI supported by TREE if-conversion unless the loop is marked with simd pragma."
2136 msgstr ""
2138 #: params.def:568
2139 #, no-c-format
2140 msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning for alignment check."
2141 msgstr ""
2143 #: params.def:573
2144 #, no-c-format
2145 msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning for alias check."
2146 msgstr ""
2148 #: params.def:578
2149 #, no-c-format
2150 msgid "Maximum number of loop peels to enhance alignment of data references in a loop."
2151 msgstr ""
2153 #: params.def:583
2154 #, no-c-format
2155 msgid "The maximum memory locations recorded by cselib."
2156 msgstr ""
2158 #: params.def:596
2159 #, no-c-format
2160 msgid "Minimum heap expansion to trigger garbage collection, as a percentage of the total size of the heap."
2161 msgstr ""
2163 #: params.def:601
2164 #, no-c-format
2165 msgid "Minimum heap size before we start collecting garbage, in kilobytes."
2166 msgstr ""
2168 #: params.def:609
2169 #, no-c-format
2170 msgid "The maximum number of instructions to search backward when looking for equivalent reload."
2171 msgstr ""
2173 #: params.def:614
2174 #, no-c-format
2175 msgid "Target block's relative execution frequency (as a percentage) required to sink a statement."
2176 msgstr ""
2178 #: params.def:619 params.def:629
2179 #, no-c-format
2180 msgid "The maximum number of blocks in a region to be considered for interblock scheduling."
2181 msgstr ""
2183 #: params.def:624 params.def:634
2184 #, no-c-format
2185 msgid "The maximum number of insns in a region to be considered for interblock scheduling."
2186 msgstr ""
2188 #: params.def:639
2189 #, no-c-format
2190 msgid "The minimum probability of reaching a source block for interblock speculative scheduling."
2191 msgstr ""
2193 #: params.def:644
2194 #, no-c-format
2195 msgid "The maximum number of iterations through CFG to extend regions."
2196 msgstr ""
2198 #: params.def:649
2199 #, no-c-format
2200 msgid "The maximum conflict delay for an insn to be considered for speculative motion."
2201 msgstr ""
2203 #: params.def:654
2204 #, no-c-format
2205 msgid "The minimal probability of speculation success (in percents), so that speculative insn will be scheduled."
2206 msgstr ""
2208 #: params.def:659
2209 #, no-c-format
2210 msgid "The minimum probability an edge must have for the scheduler to save its state across it."
2211 msgstr ""
2213 #: params.def:664
2214 #, no-c-format
2215 msgid "The maximum size of the lookahead window of selective scheduling."
2216 msgstr ""
2218 #: params.def:669
2219 #, no-c-format
2220 msgid "Maximum number of times that an insn could be scheduled."
2221 msgstr ""
2223 #: params.def:674
2224 #, no-c-format
2225 msgid "Maximum number of instructions in the ready list that are considered eligible for renaming."
2226 msgstr ""
2228 #: params.def:679
2229 #, no-c-format
2230 msgid "Minimal distance between possibly conflicting store and load."
2231 msgstr ""
2233 #: params.def:684
2234 #, no-c-format
2235 msgid "Hardware autoprefetcher scheduler model control flag.  Number of lookahead cycles the model looks into; at '0' only enable instruction sorting heuristic.  Disabled by default."
2236 msgstr ""
2238 #: params.def:689
2239 #, no-c-format
2240 msgid "The maximum number of RTL nodes that can be recorded as combiner's last value."
2241 msgstr ""
2243 #: params.def:694
2244 #, no-c-format
2245 msgid "The maximum number of insns combine tries to combine."
2246 msgstr ""
2248 #: params.def:703
2249 #, fuzzy, no-c-format
2250 #| msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant"
2251 msgid "The upper bound for sharing integer constants."
2252 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
2254 #: params.def:708
2255 #, no-c-format
2256 msgid "The lower bound for a buffer to be considered for stack smashing protection."
2257 msgstr ""
2259 #: params.def:713
2260 #, no-c-format
2261 msgid "The minimum size of variables taking part in stack slot sharing when not optimizing."
2262 msgstr ""
2264 #: params.def:732
2265 #, no-c-format
2266 msgid "Maximum number of statements allowed in a block that needs to be duplicated when threading jumps."
2267 msgstr ""
2269 #: params.def:741
2270 #, no-c-format
2271 msgid "Maximum number of fields in a structure before pointer analysis treats the structure as a single variable."
2272 msgstr ""
2274 #: params.def:746
2275 #, no-c-format
2276 msgid "The maximum number of instructions ready to be issued to be considered by the scheduler during the first scheduling pass."
2277 msgstr ""
2279 #: params.def:752
2280 #, no-c-format
2281 msgid "Maximum number of active local stores in RTL dead store elimination."
2282 msgstr ""
2284 #: params.def:762
2285 #, no-c-format
2286 msgid "The number of insns executed before prefetch is completed."
2287 msgstr ""
2289 #: params.def:769
2290 #, no-c-format
2291 msgid "The number of prefetches that can run at the same time."
2292 msgstr ""
2294 #: params.def:776
2295 #, fuzzy, no-c-format
2296 #| msgid "The size of L1 cache"
2297 msgid "The size of L1 cache."
2298 msgstr "L1-välimuistin koko"
2300 #: params.def:783
2301 #, fuzzy, no-c-format
2302 #| msgid "The size of L1 cache"
2303 msgid "The size of L1 cache line."
2304 msgstr "L1-välimuistin koko"
2306 #: params.def:790
2307 #, fuzzy, no-c-format
2308 #| msgid "The size of L2 cache"
2309 msgid "The size of L2 cache."
2310 msgstr "L2-välimuistin koko"
2312 #: params.def:797
2313 #, no-c-format
2314 msgid "The maximum number of stmts in loop nest for loop interchange."
2315 msgstr ""
2317 #: params.def:804
2318 #, no-c-format
2319 msgid "The minimum stride ratio for loop interchange to be profitable"
2320 msgstr ""
2322 #: params.def:815
2323 #, fuzzy, no-c-format
2324 msgid "Whether to use canonical types."
2325 msgstr "Käytetäänkö järjestelmän fonttia"
2327 #: params.def:820
2328 #, no-c-format
2329 msgid "Maximum length of partial antic set when performing tree pre optimization."
2330 msgstr ""
2332 #: params.def:830
2333 #, no-c-format
2334 msgid "Maximum size of a SCC before SCCVN stops processing a function."
2335 msgstr ""
2337 #: params.def:841
2338 #, no-c-format
2339 msgid "Maximum number of disambiguations to perform per memory access."
2340 msgstr ""
2342 #: params.def:846
2343 #, no-c-format
2344 msgid "Max loops number for regional RA."
2345 msgstr ""
2347 #: params.def:851
2348 #, no-c-format
2349 msgid "Max size of conflict table in MB."
2350 msgstr ""
2352 #: params.def:856
2353 #, no-c-format
2354 msgid "The number of registers in each class kept unused by loop invariant motion."
2355 msgstr ""
2357 #: params.def:861
2358 #, no-c-format
2359 msgid "The max number of reload pseudos which are considered during spilling a non-reload pseudo."
2360 msgstr ""
2362 #: params.def:866
2363 #, no-c-format
2364 msgid "Minimal fall-through edge probability in percentage used to add BB to inheritance EBB in LRA."
2365 msgstr ""
2367 #: params.def:874
2368 #, no-c-format
2369 msgid "The maximum ratio between array size and switch branches for a switch conversion to take place."
2370 msgstr ""
2372 #: params.def:882
2373 #, no-c-format
2374 msgid "size of tiles for loop blocking."
2375 msgstr ""
2377 #: params.def:889
2378 #, fuzzy, no-c-format
2379 #| msgid "maximum value of parameter %qs is %u"
2380 msgid "maximum number of parameters in a SCoP."
2381 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
2383 #: params.def:896
2384 #, fuzzy, no-c-format
2385 #| msgid "maximum value of parameter %qs is %u"
2386 msgid "maximum number of arrays per scop."
2387 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
2389 #: params.def:901
2390 #, no-c-format
2391 msgid "maximum number of isl operations, 0 means unlimited"
2392 msgstr ""
2394 #: params.def:907
2395 #, no-c-format
2396 msgid "whether codegen errors should be ICEs when -fchecking."
2397 msgstr ""
2399 #: params.def:913
2400 #, no-c-format
2401 msgid "Maximum number of datarefs in loop for building loop data dependencies."
2402 msgstr ""
2404 #: params.def:920
2405 #, no-c-format
2406 msgid "Max basic blocks number in loop for loop invariant motion."
2407 msgstr ""
2409 #: params.def:928
2410 #, fuzzy, no-c-format
2411 msgid "use internal function id in profile lookup."
2412 msgstr "virheellinen versionumero ”%s”"
2414 #: params.def:936
2415 #, no-c-format
2416 msgid "track topn target addresses in indirect-call profile."
2417 msgstr ""
2419 #: params.def:942
2420 #, no-c-format
2421 msgid "Maximum number of instructions in basic block to be considered for SLP vectorization."
2422 msgstr ""
2424 #: params.def:947
2425 #, no-c-format
2426 msgid "Min. ratio of insns to prefetches to enable prefetching for a loop with an unknown trip count."
2427 msgstr ""
2429 #: params.def:953
2430 #, no-c-format
2431 msgid "Min. ratio of insns to mem ops to enable prefetching in a loop."
2432 msgstr ""
2434 #: params.def:960
2435 #, no-c-format
2436 msgid "Max. size of var tracking hash tables."
2437 msgstr ""
2439 #: params.def:968
2440 #, no-c-format
2441 msgid "Max. recursion depth for expanding var tracking expressions."
2442 msgstr ""
2444 #: params.def:976
2445 #, no-c-format
2446 msgid "Max. size of loc list for which reverse ops should be added."
2447 msgstr ""
2449 #: params.def:985
2450 #, no-c-format
2451 msgid "Max. count of debug markers to expand or inline."
2452 msgstr ""
2454 #: params.def:992
2455 #, no-c-format
2456 msgid "The minimum UID to be used for a nondebug insn."
2457 msgstr ""
2459 #: params.def:997
2460 #, no-c-format
2461 msgid "Maximum allowed growth of number and total size of new parameters that ipa-sra replaces a pointer to an aggregate with."
2462 msgstr ""
2464 #: params.def:1003
2465 #, no-c-format
2466 msgid "Size in bytes after which thread-local aggregates should be instrumented with the logging functions instead of save/restore pairs."
2467 msgstr ""
2469 #: params.def:1010
2470 #, no-c-format
2471 msgid "Maximum size, in storage units, of an aggregate which should be considered for scalarization when compiling for speed."
2472 msgstr ""
2474 #: params.def:1016
2475 #, no-c-format
2476 msgid "Maximum size, in storage units, of an aggregate which should be considered for scalarization when compiling for size."
2477 msgstr ""
2479 #: params.def:1022
2480 #, no-c-format
2481 msgid "Maximum size of a list of values associated with each parameter for interprocedural constant propagation."
2482 msgstr ""
2484 #: params.def:1028
2485 #, no-c-format
2486 msgid "Threshold ipa-cp opportunity evaluation that is still considered beneficial to clone.."
2487 msgstr ""
2489 #: params.def:1034
2490 #, no-c-format
2491 msgid "Percentage penalty the recursive functions will receive when they are evaluated for cloning.."
2492 msgstr ""
2494 #: params.def:1040
2495 #, no-c-format
2496 msgid "Percentage penalty functions containing a single call to another function will receive when they are evaluated for cloning.."
2497 msgstr ""
2499 #: params.def:1046
2500 #, no-c-format
2501 msgid "Maximum number of aggregate content items for a parameter in jump functions and lattices."
2502 msgstr ""
2504 #: params.def:1052
2505 #, no-c-format
2506 msgid "Compile-time bonus IPA-CP assigns to candidates which make loop bounds or strides known.."
2507 msgstr ""
2509 #: params.def:1058
2510 #, no-c-format
2511 msgid "Compile-time bonus IPA-CP assigns to candidates which make an array index known.."
2512 msgstr ""
2514 #: params.def:1064
2515 #, no-c-format
2516 msgid "Maximum number of statements that will be visited by IPA formal parameter analysis based on alias analysis in any given function."
2517 msgstr ""
2519 #: params.def:1072
2520 #, no-c-format
2521 msgid "Number of partitions the program should be split to."
2522 msgstr ""
2524 #: params.def:1077
2525 #, no-c-format
2526 msgid "Minimal size of a partition for LTO (in estimated instructions)."
2527 msgstr ""
2529 #: params.def:1082
2530 #, no-c-format
2531 msgid "Maximal size of a partition for LTO (in estimated instructions)."
2532 msgstr ""
2534 #: params.def:1089
2535 #, no-c-format
2536 msgid "Maximum number of namespaces to search for alternatives when name lookup fails."
2537 msgstr ""
2539 #: params.def:1096
2540 #, no-c-format
2541 msgid "Maximum number of conditional store pairs that can be sunk."
2542 msgstr ""
2544 #: params.def:1104
2545 #, no-c-format
2546 msgid "The smallest number of different values for which it is best to use a jump-table instead of a tree of conditional branches, if 0, use the default for the machine."
2547 msgstr ""
2549 #: params.def:1112
2550 #, no-c-format
2551 msgid "Allow new data races on stores to be introduced."
2552 msgstr ""
2554 #: params.def:1118
2555 #, no-c-format
2556 msgid "Set the maximum number of instructions executed in parallel in reassociated tree. If 0, use the target dependent heuristic.."
2557 msgstr ""
2559 #: params.def:1124
2560 #, no-c-format
2561 msgid "Maximum amount of similar bbs to compare a bb with."
2562 msgstr ""
2564 #: params.def:1129
2565 #, no-c-format
2566 msgid "Allow the store merging pass to introduce unaligned stores if it is legal to do so."
2567 msgstr ""
2569 #: params.def:1135
2570 #, no-c-format
2571 msgid "Maximum number of constant stores to merge in the store merging pass."
2572 msgstr ""
2574 #: params.def:1141
2575 #, no-c-format
2576 msgid "Maximum amount of iterations of the pass over a function."
2577 msgstr ""
2579 #: params.def:1148
2580 #, no-c-format
2581 msgid "Maximum number of strings for which strlen optimization pass will track string lengths."
2582 msgstr ""
2584 #: params.def:1155
2585 #, no-c-format
2586 msgid "Which -fsched-pressure algorithm to apply."
2587 msgstr ""
2589 #: params.def:1161
2590 #, no-c-format
2591 msgid "Maximum length of candidate scans for straight-line strength reduction."
2592 msgstr ""
2594 #: params.def:1167
2595 #, fuzzy, no-c-format
2596 #| msgid "Enable saturation instructions"
2597 msgid "Enable asan stack protection."
2598 msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
2600 #: params.def:1172
2601 #, fuzzy, no-c-format
2602 msgid "Enable asan allocas/VLAs protection."
2603 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
2605 #: params.def:1177
2606 #, fuzzy, no-c-format
2607 msgid "Enable asan globals protection."
2608 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
2610 #: params.def:1182
2611 #, fuzzy, no-c-format
2612 #| msgid "Enable saturation instructions"
2613 msgid "Enable asan store operations protection."
2614 msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
2616 #: params.def:1187
2617 #, fuzzy, no-c-format
2618 msgid "Enable asan load operations protection."
2619 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
2621 #: params.def:1192
2622 #, fuzzy, no-c-format
2623 #| msgid "Enable saturation instructions"
2624 msgid "Enable asan builtin functions protection."
2625 msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
2627 #: params.def:1197
2628 #, no-c-format
2629 msgid "Enable asan detection of use-after-return bugs."
2630 msgstr ""
2632 #: params.def:1202
2633 #, no-c-format
2634 msgid "Use callbacks instead of inline code if number of accesses in function becomes greater or equal to this number."
2635 msgstr ""
2637 #: params.def:1208
2638 #, no-c-format
2639 msgid "Use direct poisoning/unpoisoning instructions for variables smaller or equal to this number."
2640 msgstr ""
2642 #: params.def:1214
2643 #, no-c-format
2644 msgid "Maximum number of nested calls to search for control dependencies during uninitialized variable analysis."
2645 msgstr ""
2647 #: params.def:1220
2648 #, no-c-format
2649 msgid "Maximum number of statements to be included into a single static constructor generated by Pointer Bounds Checker."
2650 msgstr ""
2652 #: params.def:1226
2653 #, no-c-format
2654 msgid "Scale factor to apply to the number of statements in a threading path when comparing to the number of (scaled) blocks."
2655 msgstr ""
2657 #: params.def:1231
2658 #, no-c-format
2659 msgid "Maximum number of arguments a PHI may have before the FSM threader will not try to thread through its block."
2660 msgstr ""
2662 #: params.def:1236
2663 #, no-c-format
2664 msgid "Scale factor to apply to the number of blocks in a threading path when comparing to the number of (scaled) statements."
2665 msgstr ""
2667 #: params.def:1241
2668 #, no-c-format
2669 msgid "Maximum number of instructions to copy when duplicating blocks on a finite state automaton jump thread path."
2670 msgstr ""
2672 #: params.def:1246
2673 #, no-c-format
2674 msgid "Maximum number of basic blocks on a finite state automaton jump thread path."
2675 msgstr ""
2677 #: params.def:1251
2678 #, no-c-format
2679 msgid "Maximum number of new jump thread paths to create for a finite state automaton."
2680 msgstr ""
2682 #: params.def:1256
2683 #, no-c-format
2684 msgid "Chunk size of omp schedule for loops parallelized by parloops."
2685 msgstr ""
2687 #: params.def:1261
2688 #, no-c-format
2689 msgid "Schedule type of omp schedule for loops parallelized by parloops (static, dynamic, guided, auto, runtime)."
2690 msgstr ""
2692 #: params.def:1268
2693 #, no-c-format
2694 msgid "Minimum number of iterations per thread of an innermost parallelized loop."
2695 msgstr ""
2697 #: params.def:1274
2698 #, no-c-format
2699 msgid "Maximum recursion depth allowed when querying a property of an SSA name."
2700 msgstr ""
2702 #: params.def:1280
2703 #, no-c-format
2704 msgid "Maximum number of insns in a basic block to consider for RTL if-conversion."
2705 msgstr ""
2707 #: params.def:1286
2708 #, no-c-format
2709 msgid "Maximum permissible cost for the sequence that would be generated by the RTL if-conversion pass for a branch that is considered predictable."
2710 msgstr ""
2712 #: params.def:1293
2713 #, no-c-format
2714 msgid "Maximum permissible cost for the sequence that would be generated by the RTL if-conversion pass for a branch that is considered unpredictable."
2715 msgstr ""
2717 #: params.def:1300
2718 #, no-c-format
2719 msgid "Level of hsa debug stores verbosity"
2720 msgstr ""
2722 #: params.def:1305
2723 #, no-c-format
2724 msgid "Maximum number of may-defs visited when devirtualizing speculatively"
2725 msgstr ""
2727 #: params.def:1310
2728 #, no-c-format
2729 msgid "Maximum number of assertions to add along the default edge of a switch statement during VRP"
2730 msgstr ""
2732 #: params.def:1316
2733 #, fuzzy, no-c-format
2734 msgid "Enable loop epilogue vectorization using smaller vector size."
2735 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
2737 #: params.def:1321
2738 #, no-c-format
2739 msgid "Minimum percentage of memrefs that must go away for unroll-and-jam to be considered profitable."
2740 msgstr ""
2742 #: params.def:1326
2743 #, no-c-format
2744 msgid "Maximum unroll factor for the unroll-and-jam transformation."
2745 msgstr ""
2747 #: params.def:1331
2748 #, no-c-format
2749 msgid "Maximum number of bits for which we avoid creating FMAs."
2750 msgstr ""
2752 #: c-family/c-format.c:382
2753 #, fuzzy
2754 msgid "format"
2755 msgstr "MUOTO"
2757 #: c-family/c-format.c:383
2758 #, fuzzy
2759 msgid "field width specifier"
2760 msgstr "virheellinen saraketarkennin: %s"
2762 #: c-family/c-format.c:384
2763 #, fuzzy
2764 msgid "field precision specifier"
2765 msgstr "virheellinen saraketarkennin: %s"
2767 #: c-family/c-format.c:501 c-family/c-format.c:525 config/i386/msformat-c.c:44
2768 msgid "' ' flag"
2769 msgstr "” ”-lippu"
2771 #: c-family/c-format.c:501 c-family/c-format.c:525 config/i386/msformat-c.c:44
2772 msgid "the ' ' printf flag"
2773 msgstr "printf:n ” ”-lippu"
2775 #: c-family/c-format.c:502 c-family/c-format.c:526 c-family/c-format.c:556
2776 #: c-family/c-format.c:620 config/i386/msformat-c.c:45
2777 msgid "'+' flag"
2778 msgstr "”+”-lippu"
2780 #: c-family/c-format.c:502 c-family/c-format.c:526 c-family/c-format.c:556
2781 #: config/i386/msformat-c.c:45
2782 msgid "the '+' printf flag"
2783 msgstr "printf:n ”+”-lippu"
2785 #: c-family/c-format.c:503 c-family/c-format.c:527 c-family/c-format.c:557
2786 #: c-family/c-format.c:596 config/i386/msformat-c.c:46
2787 #: config/i386/msformat-c.c:81
2788 msgid "'#' flag"
2789 msgstr "”#”-lippu"
2791 #: c-family/c-format.c:503 c-family/c-format.c:527 c-family/c-format.c:557
2792 #: config/i386/msformat-c.c:46
2793 msgid "the '#' printf flag"
2794 msgstr "printf:n ”#”-lippu"
2796 #: c-family/c-format.c:504 c-family/c-format.c:528 c-family/c-format.c:594
2797 #: config/i386/msformat-c.c:47
2798 msgid "'0' flag"
2799 msgstr "”0”-lippu"
2801 #: c-family/c-format.c:504 c-family/c-format.c:528 config/i386/msformat-c.c:47
2802 msgid "the '0' printf flag"
2803 msgstr "printf:n ”0”-lippu"
2805 #: c-family/c-format.c:505 c-family/c-format.c:529 c-family/c-format.c:593
2806 #: c-family/c-format.c:623 config/i386/msformat-c.c:48
2807 msgid "'-' flag"
2808 msgstr "”-”-lippu"
2810 #: c-family/c-format.c:505 c-family/c-format.c:529 config/i386/msformat-c.c:48
2811 msgid "the '-' printf flag"
2812 msgstr "printf:n ”-”-lippu"
2814 #: c-family/c-format.c:506 c-family/c-format.c:576 config/i386/msformat-c.c:49
2815 #: config/i386/msformat-c.c:69
2816 msgid "''' flag"
2817 msgstr "”'”-lippu"
2819 #: c-family/c-format.c:506 config/i386/msformat-c.c:49
2820 msgid "the ''' printf flag"
2821 msgstr "printf:n ”'”-lippu"
2823 #: c-family/c-format.c:507 c-family/c-format.c:577
2824 msgid "'I' flag"
2825 msgstr "”I”-lippu"
2827 #: c-family/c-format.c:507
2828 msgid "the 'I' printf flag"
2829 msgstr "printf:n ”I”-lippu"
2831 #: c-family/c-format.c:508 c-family/c-format.c:530 c-family/c-format.c:574
2832 #: c-family/c-format.c:597 c-family/c-format.c:624 config/sol2-c.c:43
2833 #: config/i386/msformat-c.c:50 config/i386/msformat-c.c:67
2834 msgid "field width"
2835 msgstr "kentän leveys"
2837 #: c-family/c-format.c:508 c-family/c-format.c:530 config/sol2-c.c:43
2838 #: config/i386/msformat-c.c:50
2839 msgid "field width in printf format"
2840 msgstr "kentän leveys printf-muotoilussa"
2842 #: c-family/c-format.c:509 c-family/c-format.c:531 c-family/c-format.c:559
2843 #: config/i386/msformat-c.c:51
2844 msgid "precision"
2845 msgstr "tarkkuus"
2847 #: c-family/c-format.c:509 c-family/c-format.c:531 c-family/c-format.c:559
2848 #: config/i386/msformat-c.c:51
2849 msgid "precision in printf format"
2850 msgstr "tarkkuus printf-muotoilussa"
2852 #: c-family/c-format.c:510 c-family/c-format.c:532 c-family/c-format.c:560
2853 #: c-family/c-format.c:575 c-family/c-format.c:627 config/sol2-c.c:44
2854 #: config/i386/msformat-c.c:52 config/i386/msformat-c.c:68
2855 msgid "length modifier"
2856 msgstr "pituusmääre"
2858 #: c-family/c-format.c:510 c-family/c-format.c:532 c-family/c-format.c:560
2859 #: config/sol2-c.c:44 config/i386/msformat-c.c:52
2860 msgid "length modifier in printf format"
2861 msgstr "pituusmääre printf-muotoilussa"
2863 #: c-family/c-format.c:558
2864 msgid "'q' flag"
2865 msgstr "”q”-lippu"
2867 #: c-family/c-format.c:558
2868 msgid "the 'q' diagnostic flag"
2869 msgstr "”q”-diagnostiikkalippu"
2871 #: c-family/c-format.c:571 config/i386/msformat-c.c:65
2872 #, fuzzy
2873 msgid "assignment suppression"
2874 msgstr "virheellinen taulukkosijoitus"
2876 #: c-family/c-format.c:571 config/i386/msformat-c.c:65
2877 msgid "the assignment suppression scanf feature"
2878 msgstr ""
2880 #: c-family/c-format.c:572 config/i386/msformat-c.c:66
2881 msgid "'a' flag"
2882 msgstr "”a”-lippu"
2884 #: c-family/c-format.c:572 config/i386/msformat-c.c:66
2885 msgid "the 'a' scanf flag"
2886 msgstr "scanf:n ”a”-lippu"
2888 #: c-family/c-format.c:573
2889 msgid "'m' flag"
2890 msgstr "”m”-lippu"
2892 #: c-family/c-format.c:573
2893 msgid "the 'm' scanf flag"
2894 msgstr "scanf:n ”m”-lippu"
2896 #: c-family/c-format.c:574 config/i386/msformat-c.c:67
2897 msgid "field width in scanf format"
2898 msgstr "kentän leveys scanf-muotoilussa"
2900 #: c-family/c-format.c:575 config/i386/msformat-c.c:68
2901 msgid "length modifier in scanf format"
2902 msgstr "kenttämääre scanf-muotoilussa"
2904 #: c-family/c-format.c:576 config/i386/msformat-c.c:69
2905 msgid "the ''' scanf flag"
2906 msgstr "scanf:n ”'”-lippu"
2908 #: c-family/c-format.c:577
2909 msgid "the 'I' scanf flag"
2910 msgstr "scanf:n ”I”-lippu"
2912 #: c-family/c-format.c:592
2913 msgid "'_' flag"
2914 msgstr "”_”-lippu"
2916 #: c-family/c-format.c:592
2917 msgid "the '_' strftime flag"
2918 msgstr "strftimen ”_”-lippu"
2920 #: c-family/c-format.c:593
2921 msgid "the '-' strftime flag"
2922 msgstr "strftimen ”-”-lippu"
2924 #: c-family/c-format.c:594
2925 msgid "the '0' strftime flag"
2926 msgstr "strftimen ”0”-lippu"
2928 #: c-family/c-format.c:595 c-family/c-format.c:619
2929 msgid "'^' flag"
2930 msgstr "”^”-lippu"
2932 #: c-family/c-format.c:595
2933 msgid "the '^' strftime flag"
2934 msgstr "strftimen ”^”-lippu"
2936 #: c-family/c-format.c:596 config/i386/msformat-c.c:81
2937 msgid "the '#' strftime flag"
2938 msgstr "strftimen ”#”-lippu"
2940 #: c-family/c-format.c:597
2941 msgid "field width in strftime format"
2942 msgstr "kentän leveys strftime-muotoilussa"
2944 #: c-family/c-format.c:598
2945 msgid "'E' modifier"
2946 msgstr "”E”-määre"
2948 #: c-family/c-format.c:598
2949 msgid "the 'E' strftime modifier"
2950 msgstr "strftimen ”E”-määre"
2952 #: c-family/c-format.c:599
2953 msgid "'O' modifier"
2954 msgstr "”O”-määre"
2956 #: c-family/c-format.c:599
2957 msgid "the 'O' strftime modifier"
2958 msgstr "strftimen ”O”-määre"
2960 #: c-family/c-format.c:600
2961 msgid "the 'O' modifier"
2962 msgstr "”O”-määre"
2964 #: c-family/c-format.c:618
2965 msgid "fill character"
2966 msgstr "täytemerkki"
2968 #: c-family/c-format.c:618
2969 msgid "fill character in strfmon format"
2970 msgstr "täytemerkki strfmon-muotoilussa"
2972 #: c-family/c-format.c:619
2973 msgid "the '^' strfmon flag"
2974 msgstr "strfmonin ”^v-lippu"
2976 #: c-family/c-format.c:620
2977 msgid "the '+' strfmon flag"
2978 msgstr "strfmonin ”+”-lippu"
2980 #: c-family/c-format.c:621
2981 msgid "'(' flag"
2982 msgstr "”(”-lippu"
2984 #: c-family/c-format.c:621
2985 msgid "the '(' strfmon flag"
2986 msgstr "strfmonin ”(”-lippu"
2988 #: c-family/c-format.c:622
2989 msgid "'!' flag"
2990 msgstr "”!”-lippu"
2992 #: c-family/c-format.c:622
2993 msgid "the '!' strfmon flag"
2994 msgstr "strfmonin ”!”-lippu"
2996 #: c-family/c-format.c:623
2997 msgid "the '-' strfmon flag"
2998 msgstr "strfmonin ”-”-lippu"
3000 #: c-family/c-format.c:624
3001 msgid "field width in strfmon format"
3002 msgstr "kentän leveys strfmon-muotoilussa"
3004 #: c-family/c-format.c:625
3005 msgid "left precision"
3006 msgstr "vasen tarkkuus"
3008 #: c-family/c-format.c:625
3009 msgid "left precision in strfmon format"
3010 msgstr "vasen tarkkuus strfmon-muotoilussa"
3012 #: c-family/c-format.c:626
3013 msgid "right precision"
3014 msgstr "oikea tarkkuus"
3016 #: c-family/c-format.c:626
3017 msgid "right precision in strfmon format"
3018 msgstr "oikea tarkkuus strfmon-muotoilussa"
3020 #: c-family/c-format.c:627
3021 msgid "length modifier in strfmon format"
3022 msgstr "pituusmääre strfmon-muotoilussa"
3024 #. Handle deferred options from command-line.
3025 #: c-family/c-opts.c:1402 fortran/cpp.c:590
3026 msgid "<command-line>"
3027 msgstr "<komentorivi>"
3029 #: config/aarch64/aarch64.c:6482
3030 #, fuzzy, c-format
3031 msgid "unsupported operand for code '%c'"
3032 msgstr "fr30_print_operand: tuntematon koodi"
3034 #: config/aarch64/aarch64.c:6493 config/aarch64/aarch64.c:6509
3035 #: config/aarch64/aarch64.c:6521 config/aarch64/aarch64.c:6532
3036 #: config/aarch64/aarch64.c:6542 config/aarch64/aarch64.c:6563
3037 #: config/aarch64/aarch64.c:6633 config/aarch64/aarch64.c:6644
3038 #: config/aarch64/aarch64.c:6658 config/aarch64/aarch64.c:6880
3039 #: config/aarch64/aarch64.c:6898
3040 #, fuzzy, c-format
3041 msgid "invalid operand for '%%%c'"
3042 msgstr "virheellinen const_double-operandi"
3044 #: config/aarch64/aarch64.c:6578 config/aarch64/aarch64.c:6589
3045 #: config/aarch64/aarch64.c:6740 config/aarch64/aarch64.c:6751
3046 #, fuzzy, c-format
3047 msgid "invalid vector constant"
3048 msgstr "virheellinen rotate-käsky"
3050 #: config/aarch64/aarch64.c:6601 config/aarch64/aarch64.c:6613
3051 #: config/aarch64/aarch64.c:6624
3052 #, c-format
3053 msgid "incompatible floating point / vector register operand for '%%%c'"
3054 msgstr ""
3056 #: config/aarch64/aarch64.c:6692 config/arm/arm.c:22700
3057 #, c-format
3058 msgid "missing operand"
3059 msgstr "puuttuva operandi"
3061 #: config/aarch64/aarch64.c:6777
3062 #, fuzzy, c-format
3063 msgid "invalid constant"
3064 msgstr "virheellinen rotate-käsky"
3066 #: config/aarch64/aarch64.c:6780
3067 #, fuzzy, c-format
3068 msgid "invalid operand"
3069 msgstr "muotomerkkijonolla on epäkelpo operandinumero"
3071 #: config/aarch64/aarch64.c:6909 config/aarch64/aarch64.c:6914
3072 #, fuzzy, c-format
3073 msgid "invalid operand prefix '%%%c'"
3074 msgstr "virheellinen etuliite ”0b” liukulukuvakiolle"
3076 #: config/alpha/alpha.c:5125 config/i386/i386.c:18381
3077 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:24332 config/rs6000/rs6000.c:21831
3078 #: config/sparc/sparc.c:9284
3079 #, c-format
3080 msgid "'%%&' used without any local dynamic TLS references"
3081 msgstr ""
3083 #: config/alpha/alpha.c:5183 config/bfin/bfin.c:1428
3084 #, c-format
3085 msgid "invalid %%J value"
3086 msgstr "virheellinen %%J-arvo"
3088 #: config/alpha/alpha.c:5213 config/ia64/ia64.c:5580
3089 #, c-format
3090 msgid "invalid %%r value"
3091 msgstr "virheellinen %%r-arvo"
3093 #: config/alpha/alpha.c:5223 config/ia64/ia64.c:5534
3094 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:24012 config/rs6000/rs6000.c:21539
3095 #: config/xtensa/xtensa.c:2429
3096 #, c-format
3097 msgid "invalid %%R value"
3098 msgstr "virheellinen %%R-arvo"
3100 #: config/alpha/alpha.c:5229 config/powerpcspe/powerpcspe.c:23932
3101 #: config/rs6000/rs6000.c:21459 config/xtensa/xtensa.c:2396
3102 #, c-format
3103 msgid "invalid %%N value"
3104 msgstr "virheellinen %%N-arvo"
3106 #: config/alpha/alpha.c:5237 config/powerpcspe/powerpcspe.c:23960
3107 #: config/rs6000/rs6000.c:21487
3108 #, c-format
3109 msgid "invalid %%P value"
3110 msgstr "virheellinen %%P-arvo"
3112 #: config/alpha/alpha.c:5245
3113 #, c-format
3114 msgid "invalid %%h value"
3115 msgstr "virheellinen %%h-arvo"
3117 #: config/alpha/alpha.c:5253 config/xtensa/xtensa.c:2422
3118 #, c-format
3119 msgid "invalid %%L value"
3120 msgstr "virheellinen %%L-arvo"
3122 #: config/alpha/alpha.c:5272
3123 #, c-format
3124 msgid "invalid %%m value"
3125 msgstr "virheellinen %%m-arvo"
3127 #: config/alpha/alpha.c:5278
3128 #, c-format
3129 msgid "invalid %%M value"
3130 msgstr "virheellinen %%M-arvo"
3132 #: config/alpha/alpha.c:5315
3133 #, c-format
3134 msgid "invalid %%U value"
3135 msgstr "virheellinen %%U-arvo"
3137 #: config/alpha/alpha.c:5323 config/powerpcspe/powerpcspe.c:24020
3138 #: config/rs6000/rs6000.c:21547
3139 #, c-format
3140 msgid "invalid %%s value"
3141 msgstr "virheellinen %%s-arvo"
3143 #: config/alpha/alpha.c:5334
3144 #, c-format
3145 msgid "invalid %%C value"
3146 msgstr "virheellinen %%C-arvo"
3148 #: config/alpha/alpha.c:5371 config/powerpcspe/powerpcspe.c:23796
3149 #: config/rs6000/rs6000.c:21323
3150 #, c-format
3151 msgid "invalid %%E value"
3152 msgstr "virheellinen %%E-arvo"
3154 #: config/alpha/alpha.c:5396 config/alpha/alpha.c:5446
3155 #, fuzzy, c-format
3156 msgid "unknown relocation unspec"
3157 msgstr "uudelleensijoitusvirhe"
3159 #: config/alpha/alpha.c:5405 config/cr16/cr16.c:1569
3160 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:24337 config/rs6000/rs6000.c:21836
3161 #: config/spu/spu.c:1458
3162 #, c-format
3163 msgid "invalid %%xn code"
3164 msgstr "virheellinen %%xn-koodi"
3166 #: config/alpha/alpha.c:5511
3167 #, fuzzy, c-format
3168 msgid "invalid operand address"
3169 msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null-osoitin"
3171 #: config/arc/arc.c:3854
3172 #, c-format
3173 msgid "invalid operand to %%Z code"
3174 msgstr "virheellinen %%Z-operandi"
3176 #: config/arc/arc.c:3862
3177 #, c-format
3178 msgid "invalid operand to %%z code"
3179 msgstr "virheellinen %%Z-operandi"
3181 #: config/arc/arc.c:3870
3182 #, fuzzy, c-format
3183 #| msgid "invalid operand to %%Z code"
3184 msgid "invalid operands to %%c code"
3185 msgstr "virheellinen %%Z-operandi"
3187 #: config/arc/arc.c:3878
3188 #, c-format
3189 msgid "invalid operand to %%M code"
3190 msgstr "virheellinen %%M-operandi"
3192 #: config/arc/arc.c:3886 config/m32r/m32r.c:2100
3193 #, fuzzy, c-format
3194 msgid "invalid operand to %%p code"
3195 msgstr "fr30_print_operand: tunnistamaton %%p-koodi"
3197 #: config/arc/arc.c:3897 config/m32r/m32r.c:2093
3198 #, fuzzy, c-format
3199 msgid "invalid operand to %%s code"
3200 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
3202 #: config/arc/arc.c:4045 config/m32r/m32r.c:2126
3203 #, c-format
3204 msgid "invalid operand to %%R code"
3205 msgstr "virheellinen %%R-operandi"
3207 #: config/arc/arc.c:4121 config/m32r/m32r.c:2149
3208 #, c-format
3209 msgid "invalid operand to %%H/%%L code"
3210 msgstr "virheellinen %%H/%%L-operandi"
3212 #: config/arc/arc.c:4189 config/m32r/m32r.c:2220
3213 #, c-format
3214 msgid "invalid operand to %%U code"
3215 msgstr "virheellinen %%U-operandi"
3217 #: config/arc/arc.c:4200
3218 #, c-format
3219 msgid "invalid operand to %%V code"
3220 msgstr "virheellinen %%V-operandi"
3222 #: config/arc/arc.c:4257
3223 #, c-format
3224 msgid "invalid operand to %%O code"
3225 msgstr "virheellinen %%O-operandi"
3227 #. Unknown flag.
3228 #. Undocumented flag.
3229 #: config/arc/arc.c:4283 config/epiphany/epiphany.c:1305
3230 #: config/m32r/m32r.c:2247 config/nds32/nds32.c:2300 config/sparc/sparc.c:9563
3231 #, fuzzy, c-format
3232 msgid "invalid operand output code"
3233 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
3235 #: config/arc/arc.c:5965
3236 #, fuzzy, c-format
3237 msgid "invalid UNSPEC as operand: %d"
3238 msgstr "virheellinen lauseke kohdemuuttujana"
3240 #: config/arc/arc.c:6254 config/cris/cris.c:2568
3241 #, fuzzy
3242 msgid "unrecognized supposed constant"
3243 msgstr "tunnistamaton rekisterinimi %qs"
3245 #: config/arm/arm.c:19148 config/arm/arm.c:19173 config/arm/arm.c:19183
3246 #: config/arm/arm.c:19192 config/arm/arm.c:19201
3247 #, fuzzy, c-format
3248 msgid "invalid shift operand"
3249 msgstr "virheellinen lauseke kohdemuuttujana"
3251 #: config/arm/arm.c:22031 config/arm/arm.c:22049
3252 #, fuzzy, c-format
3253 msgid "predicated Thumb instruction"
3254 msgstr "Virheellinen käsky"
3256 #: config/arm/arm.c:22037
3257 #, c-format
3258 msgid "predicated instruction in conditional sequence"
3259 msgstr ""
3261 #: config/arm/arm.c:22155 config/arm/arm.c:22168 config/arm/arm.c:22193
3262 #: config/nios2/nios2.c:3056
3263 #, fuzzy, c-format
3264 msgid "Unsupported operand for code '%c'"
3265 msgstr "fr30_print_operand: tuntematon koodi"
3267 #: config/arm/arm.c:22270 config/arm/arm.c:22292 config/arm/arm.c:22302
3268 #: config/arm/arm.c:22312 config/arm/arm.c:22322 config/arm/arm.c:22361
3269 #: config/arm/arm.c:22379 config/arm/arm.c:22404 config/arm/arm.c:22419
3270 #: config/arm/arm.c:22446 config/arm/arm.c:22453 config/arm/arm.c:22471
3271 #: config/arm/arm.c:22478 config/arm/arm.c:22486 config/arm/arm.c:22507
3272 #: config/arm/arm.c:22514 config/arm/arm.c:22647 config/arm/arm.c:22654
3273 #: config/arm/arm.c:22681 config/arm/arm.c:22688 config/bfin/bfin.c:1441
3274 #: config/bfin/bfin.c:1448 config/bfin/bfin.c:1455 config/bfin/bfin.c:1462
3275 #: config/bfin/bfin.c:1471 config/bfin/bfin.c:1478 config/bfin/bfin.c:1485
3276 #: config/bfin/bfin.c:1492
3277 #, fuzzy, c-format
3278 msgid "invalid operand for code '%c'"
3279 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
3281 #: config/arm/arm.c:22374
3282 #, fuzzy, c-format
3283 msgid "instruction never executed"
3284 msgstr "kutsu  %2d ei suoritettu koskaan\n"
3286 #. Former Maverick support, removed after GCC-4.7.
3287 #: config/arm/arm.c:22395
3288 #, c-format
3289 msgid "obsolete Maverick format code '%c'"
3290 msgstr ""
3292 #: config/avr/avr.c:2663
3293 #, c-format
3294 msgid "address operand requires constraint for X, Y, or Z register"
3295 msgstr ""
3297 #: config/avr/avr.c:2844
3298 msgid "operands to %T/%t must be reg + const_int:"
3299 msgstr ""
3301 #: config/avr/avr.c:2894 config/avr/avr.c:2961
3302 #, fuzzy
3303 msgid "bad address, not an I/O address:"
3304 msgstr "kääntäjän sisäinen virhe.  Virheellinen osoite:"
3306 #: config/avr/avr.c:2903
3307 #, fuzzy
3308 msgid "bad address, not a constant:"
3309 msgstr "virheellinen merkkijonovakio"
3311 #: config/avr/avr.c:2921 config/avr/avr.c:2928
3312 #, fuzzy
3313 msgid "bad address, not (reg+disp):"
3314 msgstr "kääntäjän sisäinen virhe.  Virheellinen osoite:"
3316 #: config/avr/avr.c:2935
3317 msgid "bad address, not post_inc or pre_dec:"
3318 msgstr ""
3320 #: config/avr/avr.c:2947
3321 msgid "internal compiler error.  Bad address:"
3322 msgstr "kääntäjän sisäinen virhe.  Virheellinen osoite:"
3324 #: config/avr/avr.c:2980
3325 #, fuzzy, c-format
3326 msgid "Unsupported code '%c' for fixed-point:"
3327 msgstr "void-lausekkeen epäkelpo käyttö"
3329 #: config/avr/avr.c:2988
3330 #, fuzzy
3331 msgid "internal compiler error.  Unknown mode:"
3332 msgstr "kääntäjän sisäinen virhe.  Virheellinen osoite:"
3334 #: config/avr/avr.c:4030 config/avr/avr.c:4974 config/avr/avr.c:5421
3335 msgid "invalid insn:"
3336 msgstr "virheellinen käsky:"
3338 #: config/avr/avr.c:4084 config/avr/avr.c:4196 config/avr/avr.c:4254
3339 #: config/avr/avr.c:4306 config/avr/avr.c:4325 config/avr/avr.c:4517
3340 #: config/avr/avr.c:4825 config/avr/avr.c:5110 config/avr/avr.c:5314
3341 #: config/avr/avr.c:5478 config/avr/avr.c:5571 config/avr/avr.c:5770
3342 #, fuzzy
3343 msgid "incorrect insn:"
3344 msgstr "tämä on käsky:"
3346 #: config/avr/avr.c:4341 config/avr/avr.c:4616 config/avr/avr.c:4896
3347 #: config/avr/avr.c:5182 config/avr/avr.c:5360 config/avr/avr.c:5627
3348 #: config/avr/avr.c:5828
3349 msgid "unknown move insn:"
3350 msgstr "tuntematon move-käsky:"
3352 #: config/avr/avr.c:6287
3353 msgid "bad shift insn:"
3354 msgstr "virheellinen shift-käsky:"
3356 #: config/avr/avr.c:6395 config/avr/avr.c:6876 config/avr/avr.c:7291
3357 #, fuzzy
3358 msgid "internal compiler error.  Incorrect shift:"
3359 msgstr "kääntäjän sisäinen virhe.  Virheellinen osoite:"
3361 #: config/avr/avr.c:8697
3362 #, fuzzy
3363 msgid "unsupported fixed-point conversion"
3364 msgstr "kiintopistevakiot ovat GCC-laajennos"
3366 #: config/avr/avr.c:10054
3367 #, fuzzy
3368 #| msgid "Loop variable"
3369 msgid "variable"
3370 msgstr "Silmukkamuuttuja"
3372 #: config/avr/avr.c:10059
3373 #, fuzzy
3374 #| msgid "redefinition of parameter %q+D"
3375 msgid "function parameter"
3376 msgstr "parametri %q+D määritelty uudelleen"
3378 #: config/avr/avr.c:10064
3379 #, fuzzy
3380 #| msgid "struct defined here"
3381 msgid "structure field"
3382 msgstr "struct määritelty täällä"
3384 #: config/avr/avr.c:10070
3385 #, fuzzy
3386 #| msgid "creating array of functions"
3387 msgid "return type of function"
3388 msgstr "luodaan funktioiden taulukko"
3390 #: config/avr/avr.c:10075
3391 #, fuzzy
3392 #| msgid "null pointer"
3393 msgid "pointer"
3394 msgstr "nollaosoitin"
3396 #: config/avr/driver-avr.c:50
3397 #, fuzzy, c-format
3398 msgid ""
3399 "Running spec function '%s' with %d args\n"
3400 "\n"
3401 msgstr "Funktio %qs"
3403 #: config/bfin/bfin.c:1390
3404 #, c-format
3405 msgid "invalid %%j value"
3406 msgstr "virheellinen %%j-arvo"
3408 #: config/bfin/bfin.c:1583 config/c6x/c6x.c:2292
3409 #, c-format
3410 msgid "invalid const_double operand"
3411 msgstr "virheellinen const_double-operandi"
3413 #: config/cris/cris.c:622 config/ft32/ft32.c:110 config/moxie/moxie.c:108
3414 #: final.c:3436 final.c:3438 fold-const.c:267 gcc.c:5297 gcc.c:5311
3415 #: rtl-error.c:101 toplev.c:325 vr-values.c:2414 cp/typeck.c:6342
3416 #: lto/lto-object.c:184 lto/lto-object.c:281 lto/lto-object.c:338
3417 #: lto/lto-object.c:362
3418 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
3419 msgid "%s"
3420 msgstr "%s"
3422 #: config/cris/cris.c:673
3423 msgid "unexpected index-type in cris_print_index"
3424 msgstr ""
3426 #: config/cris/cris.c:690
3427 msgid "unexpected base-type in cris_print_base"
3428 msgstr ""
3430 #: config/cris/cris.c:754
3431 #, fuzzy
3432 msgid "invalid operand for 'b' modifier"
3433 msgstr "fr30_print_operand: tunnistamaton %%b-koodi"
3435 #: config/cris/cris.c:771
3436 #, fuzzy
3437 msgid "invalid operand for 'o' modifier"
3438 msgstr "strftimen ”O”-määre"
3440 #: config/cris/cris.c:790
3441 #, fuzzy
3442 msgid "invalid operand for 'O' modifier"
3443 msgstr "strftimen ”O”-määre"
3445 #: config/cris/cris.c:823
3446 #, fuzzy
3447 msgid "invalid operand for 'p' modifier"
3448 msgstr "fr30_print_operand: tunnistamaton %%p-koodi"
3450 #: config/cris/cris.c:862
3451 #, fuzzy
3452 msgid "invalid operand for 'z' modifier"
3453 msgstr "”:”-määreen epäkelpo käyttö"
3455 #: config/cris/cris.c:926 config/cris/cris.c:960
3456 #, fuzzy
3457 msgid "invalid operand for 'H' modifier"
3458 msgstr "”:”-määreen epäkelpo käyttö"
3460 #: config/cris/cris.c:936
3461 #, fuzzy
3462 msgid "bad register"
3463 msgstr "Rekisteröi"
3465 #: config/cris/cris.c:980
3466 #, fuzzy
3467 msgid "invalid operand for 'e' modifier"
3468 msgstr "strftimen ”E”-määre"
3470 #: config/cris/cris.c:997
3471 #, fuzzy
3472 msgid "invalid operand for 'm' modifier"
3473 msgstr "”:”-määreen epäkelpo käyttö"
3475 #: config/cris/cris.c:1022
3476 #, fuzzy
3477 msgid "invalid operand for 'A' modifier"
3478 msgstr "”:”-määreen epäkelpo käyttö"
3480 #: config/cris/cris.c:1092
3481 #, fuzzy
3482 msgid "invalid operand for 'D' modifier"
3483 msgstr "”:”-määreen epäkelpo käyttö"
3485 #: config/cris/cris.c:1106
3486 #, fuzzy
3487 msgid "invalid operand for 'T' modifier"
3488 msgstr "”:”-määreen epäkelpo käyttö"
3490 #: config/cris/cris.c:1126 config/ft32/ft32.c:236 config/moxie/moxie.c:178
3491 #, fuzzy
3492 msgid "invalid operand modifier letter"
3493 msgstr "”:”-määreen epäkelpo käyttö"
3495 #: config/cris/cris.c:1180
3496 #, fuzzy
3497 msgid "unexpected multiplicative operand"
3498 msgstr "Odottamaton END-lause kohdassa %C"
3500 #: config/cris/cris.c:1200 config/ft32/ft32.c:259 config/moxie/moxie.c:203
3501 #, fuzzy
3502 msgid "unexpected operand"
3503 msgstr "odottamaton siirros"
3505 #: config/cris/cris.c:1239 config/cris/cris.c:1249
3506 msgid "unrecognized address"
3507 msgstr "tunnistamaton osoite"
3509 #: config/cris/cris.c:2967 config/cris/cris.c:3025
3510 msgid "unexpected side-effects in address"
3511 msgstr ""
3513 #. Can't possibly get anything else for a function-call, right?
3514 #: config/cris/cris.c:3853
3515 #, fuzzy
3516 msgid "unidentifiable call op"
3517 msgstr "last-op"
3519 #: config/cris/cris.c:3915
3520 #, c-format
3521 msgid "PIC register isn't set up"
3522 msgstr ""
3524 #: config/fr30/fr30.c:507
3525 #, c-format
3526 msgid "fr30_print_operand_address: unhandled address"
3527 msgstr "fr30_print_operand_address: käsittelemätön osoite"
3529 #: config/fr30/fr30.c:531
3530 #, c-format
3531 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%p code"
3532 msgstr "fr30_print_operand: tunnistamaton %%p-koodi"
3534 #: config/fr30/fr30.c:551
3535 #, c-format
3536 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%b code"
3537 msgstr "fr30_print_operand: tunnistamaton %%b-koodi"
3539 #: config/fr30/fr30.c:572
3540 #, c-format
3541 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%B code"
3542 msgstr "fr30_print_operand: tunnistamaton %%B-koodi"
3544 #: config/fr30/fr30.c:580
3545 #, fuzzy, c-format
3546 msgid "fr30_print_operand: invalid operand to %%A code"
3547 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
3549 #: config/fr30/fr30.c:597
3550 #, c-format
3551 msgid "fr30_print_operand: invalid %%x code"
3552 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
3554 #: config/fr30/fr30.c:604
3555 #, c-format
3556 msgid "fr30_print_operand: invalid %%F code"
3557 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%F-koodi"
3559 #: config/fr30/fr30.c:621
3560 #, c-format
3561 msgid "fr30_print_operand: unknown code"
3562 msgstr "fr30_print_operand: tuntematon koodi"
3564 #: config/fr30/fr30.c:649 config/fr30/fr30.c:658 config/fr30/fr30.c:669
3565 #: config/fr30/fr30.c:682
3566 #, fuzzy, c-format
3567 msgid "fr30_print_operand: unhandled MEM"
3568 msgstr "fr30_print_operand_address: käsittelemätön osoite"
3570 #: config/frv/frv.c:2522
3571 msgid "bad insn to frv_print_operand_address:"
3572 msgstr ""
3574 #: config/frv/frv.c:2533
3575 msgid "bad register to frv_print_operand_memory_reference_reg:"
3576 msgstr ""
3578 #: config/frv/frv.c:2572 config/frv/frv.c:2582 config/frv/frv.c:2591
3579 #: config/frv/frv.c:2612 config/frv/frv.c:2617
3580 msgid "bad insn to frv_print_operand_memory_reference:"
3581 msgstr ""
3583 #: config/frv/frv.c:2702
3584 #, fuzzy, c-format
3585 msgid "bad condition code"
3586 msgstr "Kiireellinen I/O-ehto"
3588 #: config/frv/frv.c:2776
3589 msgid "bad insn in frv_print_operand, bad const_double"
3590 msgstr ""
3592 #: config/frv/frv.c:2837
3593 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'e' modifier:"
3594 msgstr ""
3596 #: config/frv/frv.c:2845
3597 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'F' modifier:"
3598 msgstr ""
3600 #: config/frv/frv.c:2861
3601 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'f' modifier:"
3602 msgstr ""
3604 #: config/frv/frv.c:2875
3605 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'g' modifier:"
3606 msgstr ""
3608 #: config/frv/frv.c:2923
3609 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'L' modifier:"
3610 msgstr ""
3612 #: config/frv/frv.c:2936
3613 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'M/N' modifier:"
3614 msgstr ""
3616 #: config/frv/frv.c:2957
3617 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'O' modifier:"
3618 msgstr ""
3620 #: config/frv/frv.c:2975
3621 msgid "bad insn to frv_print_operand, P modifier:"
3622 msgstr ""
3624 #: config/frv/frv.c:2995
3625 msgid "bad insn in frv_print_operand, z case"
3626 msgstr ""
3628 #: config/frv/frv.c:3026
3629 msgid "bad insn in frv_print_operand, 0 case"
3630 msgstr ""
3632 #: config/frv/frv.c:3031
3633 #, fuzzy
3634 msgid "frv_print_operand: unknown code"
3635 msgstr "fr30_print_operand: tuntematon koodi"
3637 #: config/frv/frv.c:4435
3638 msgid "bad output_move_single operand"
3639 msgstr ""
3641 #: config/frv/frv.c:4562
3642 msgid "bad output_move_double operand"
3643 msgstr ""
3645 #: config/frv/frv.c:4704
3646 msgid "bad output_condmove_single operand"
3647 msgstr ""
3649 #: config/i386/i386.c:17210
3650 #, fuzzy, c-format
3651 msgid "invalid UNSPEC as operand"
3652 msgstr "virheellinen const_double-operandi"
3654 #: config/i386/i386.c:17748
3655 #, fuzzy, c-format
3656 #| msgid "invalid use of %<restrict%>"
3657 msgid "invalid use of register '%s'"
3658 msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
3660 #: config/i386/i386.c:17753
3661 #, fuzzy, c-format
3662 msgid "invalid use of asm flag output"
3663 msgstr "virheellinen lvalue asm-tulosteessa %d"
3665 #: config/i386/i386.c:17983
3666 #, fuzzy, c-format
3667 msgid "invalid operand size for operand code 'O'"
3668 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
3670 #: config/i386/i386.c:18018
3671 #, fuzzy, c-format
3672 msgid "invalid operand size for operand code 'z'"
3673 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
3675 #: config/i386/i386.c:18087
3676 #, fuzzy, c-format
3677 msgid "invalid operand type used with operand code 'Z'"
3678 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
3680 #: config/i386/i386.c:18092
3681 #, fuzzy, c-format
3682 msgid "invalid operand size for operand code 'Z'"
3683 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
3685 #: config/i386/i386.c:18169
3686 #, fuzzy, c-format
3687 msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'Y'"
3688 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%F-koodi"
3690 #: config/i386/i386.c:18248
3691 #, fuzzy, c-format
3692 msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'D'"
3693 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
3695 #: config/i386/i386.c:18266
3696 #, fuzzy, c-format
3697 msgid "operand is not a condition code, invalid operand code '%c'"
3698 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
3700 #: config/i386/i386.c:18279
3701 #, c-format
3702 msgid "operand is not an offsettable memory reference, invalid operand code 'H'"
3703 msgstr ""
3705 #: config/i386/i386.c:18294
3706 #, fuzzy, c-format
3707 msgid "operand is not an integer, invalid operand code 'K'"
3708 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%F-koodi"
3710 #: config/i386/i386.c:18322
3711 #, fuzzy, c-format
3712 msgid "operand is not a specific integer, invalid operand code 'r'"
3713 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%F-koodi"
3715 #: config/i386/i386.c:18340
3716 #, fuzzy, c-format
3717 msgid "operand is not an integer, invalid operand code 'R'"
3718 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%F-koodi"
3720 #: config/i386/i386.c:18363
3721 #, fuzzy, c-format
3722 msgid "operand is not a specific integer, invalid operand code 'R'"
3723 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%F-koodi"
3725 #: config/i386/i386.c:18449
3726 #, fuzzy, c-format
3727 msgid "invalid operand code '%c'"
3728 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
3730 #: config/i386/i386.c:18511
3731 #, fuzzy, c-format
3732 msgid "invalid constraints for operand"
3733 msgstr "virheellinen lauseke kohdemuuttujana"
3735 #: config/i386/i386.c:29338
3736 #, fuzzy
3737 msgid "unknown insn mode"
3738 msgstr "tuntematon move-käsky:"
3740 #: config/i386/djgpp.h:146
3741 #, c-format
3742 msgid "-f%s ignored (not supported for DJGPP)\n"
3743 msgstr ""
3745 #: config/ia64/ia64.c:5462
3746 #, c-format
3747 msgid "invalid %%G mode"
3748 msgstr "virheellinen %%G-tila"
3750 #: config/ia64/ia64.c:5633
3751 #, c-format
3752 msgid "ia64_print_operand: unknown code"
3753 msgstr "ia64_print_operand: tuntematon koodi"
3755 #: config/ia64/ia64.c:11239
3756 #, fuzzy
3757 msgid "invalid conversion from %<__fpreg%>"
3758 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
3760 #: config/ia64/ia64.c:11242
3761 #, fuzzy
3762 msgid "invalid conversion to %<__fpreg%>"
3763 msgstr "virheellinen muunnos gimple-kutsussa"
3765 #: config/ia64/ia64.c:11255 config/ia64/ia64.c:11266
3766 #, fuzzy
3767 msgid "invalid operation on %<__fpreg%>"
3768 msgstr "Virheellinen operaatiokoodi"
3770 #: config/iq2000/iq2000.c:3183 config/tilegx/tilegx.c:5318
3771 #: config/tilepro/tilepro.c:4707
3772 #, c-format
3773 msgid "invalid %%P operand"
3774 msgstr "virheellinen %%P-operandi"
3776 #: config/iq2000/iq2000.c:3191 config/powerpcspe/powerpcspe.c:23950
3777 #: config/rs6000/rs6000.c:21477
3778 #, c-format
3779 msgid "invalid %%p value"
3780 msgstr "virheellinen %%p-arvo"
3782 #: config/iq2000/iq2000.c:3250
3783 #, fuzzy, c-format
3784 msgid "invalid use of %%d, %%x, or %%X"
3785 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
3787 #: config/lm32/lm32.c:527
3788 #, fuzzy, c-format
3789 msgid "only 0.0 can be loaded as an immediate"
3790 msgstr "vain ET_DYN ja ET_EXEC voidaan ladata"
3792 #: config/lm32/lm32.c:597
3793 msgid "bad operand"
3794 msgstr "virheellinen operandi"
3796 #: config/lm32/lm32.c:609
3797 msgid "can't use non gp relative absolute address"
3798 msgstr ""
3800 #: config/lm32/lm32.c:613
3801 #, fuzzy
3802 msgid "invalid addressing mode"
3803 msgstr "virheellinen %%G-tila"
3805 #: config/m32r/m32r.c:2158
3806 #, fuzzy
3807 msgid "bad insn for 'A'"
3808 msgstr "virheellinen shift-käsky:"
3810 #: config/m32r/m32r.c:2205
3811 #, fuzzy, c-format
3812 msgid "invalid operand to %%T/%%B code"
3813 msgstr "virheellinen %%t/%%b-arvo"
3815 #: config/m32r/m32r.c:2228
3816 #, fuzzy, c-format
3817 msgid "invalid operand to %%N code"
3818 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
3820 #: config/m32r/m32r.c:2261
3821 #, fuzzy
3822 msgid "pre-increment address is not a register"
3823 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
3825 #: config/m32r/m32r.c:2268
3826 #, fuzzy
3827 msgid "pre-decrement address is not a register"
3828 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
3830 #: config/m32r/m32r.c:2275
3831 #, fuzzy
3832 msgid "post-increment address is not a register"
3833 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
3835 #: config/m32r/m32r.c:2350 config/m32r/m32r.c:2365
3836 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:36089 config/rs6000/rs6000.c:33319
3837 msgid "bad address"
3838 msgstr "virheellinen osoite"
3840 #: config/m32r/m32r.c:2370
3841 #, fuzzy
3842 msgid "lo_sum not of register"
3843 msgstr "Rekisteröi"
3845 #: config/microblaze/microblaze.c:2225
3846 #, fuzzy, c-format
3847 msgid "unknown punctuation '%c'"
3848 msgstr "Tuntematon tiheys: ”%c”"
3850 #: config/microblaze/microblaze.c:2234
3851 #, c-format
3852 msgid "null pointer"
3853 msgstr "nollaosoitin"
3855 #: config/microblaze/microblaze.c:2269
3856 #, c-format
3857 msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%C"
3858 msgstr ""
3860 #: config/microblaze/microblaze.c:2298
3861 #, c-format
3862 msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%N"
3863 msgstr ""
3865 #: config/microblaze/microblaze.c:2318 config/microblaze/microblaze.c:2493
3866 #, fuzzy
3867 msgid "insn contains an invalid address !"
3868 msgstr "virheellinen käsky:"
3870 #: config/microblaze/microblaze.c:2333 config/microblaze/microblaze.c:2552
3871 #: config/xtensa/xtensa.c:2526
3872 msgid "invalid address"
3873 msgstr ""
3875 #: config/microblaze/microblaze.c:2436
3876 #, c-format
3877 msgid "letter %c was found & insn was not CONST_INT"
3878 msgstr ""
3880 #: config/mips/mips.c:8882 config/mips/mips.c:8909 config/mips/mips.c:9092
3881 #, fuzzy, c-format
3882 msgid "'%%%c' is not a valid operand prefix"
3883 msgstr "Nolla ei ole kelvollinen lausekenimiö kohdassa %C"
3885 #: config/mips/mips.c:8981 config/mips/mips.c:8988 config/mips/mips.c:8995
3886 #: config/mips/mips.c:9002 config/mips/mips.c:9015 config/mips/mips.c:9022
3887 #: config/mips/mips.c:9032 config/mips/mips.c:9035 config/mips/mips.c:9047
3888 #: config/mips/mips.c:9050 config/mips/mips.c:9110 config/mips/mips.c:9117
3889 #: config/mips/mips.c:9138 config/mips/mips.c:9153 config/mips/mips.c:9172
3890 #: config/mips/mips.c:9181 config/riscv/riscv.c:3049 config/riscv/riscv.c:3055
3891 #: config/riscv/riscv.c:3064
3892 #, fuzzy, c-format
3893 msgid "invalid use of '%%%c'"
3894 msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
3896 #: config/mmix/mmix.c:1573 config/mmix/mmix.c:1703
3897 msgid "MMIX Internal: Expected a CONST_INT, not this"
3898 msgstr ""
3900 #: config/mmix/mmix.c:1652
3901 msgid "MMIX Internal: Bad value for 'm', not a CONST_INT"
3902 msgstr ""
3904 #: config/mmix/mmix.c:1671
3905 msgid "MMIX Internal: Expected a register, not this"
3906 msgstr ""
3908 #: config/mmix/mmix.c:1681
3909 #, fuzzy
3910 msgid "MMIX Internal: Expected a constant, not this"
3911 msgstr "vakio tai tunniste odotettu"
3913 #. We need the original here.
3914 #: config/mmix/mmix.c:1765
3915 msgid "MMIX Internal: Cannot decode this operand"
3916 msgstr ""
3918 #: config/mmix/mmix.c:1821
3919 #, fuzzy
3920 msgid "MMIX Internal: This is not a recognized address"
3921 msgstr "kääntäjän sisäinen virhe.  Virheellinen osoite:"
3923 #: config/mmix/mmix.c:2697
3924 msgid "MMIX Internal: Trying to output invalidly reversed condition:"
3925 msgstr ""
3927 #: config/mmix/mmix.c:2704
3928 msgid "MMIX Internal: What's the CC of this?"
3929 msgstr ""
3931 #: config/mmix/mmix.c:2708
3932 msgid "MMIX Internal: What is the CC of this?"
3933 msgstr ""
3935 #: config/mmix/mmix.c:2750
3936 #, fuzzy
3937 msgid "MMIX Internal: This is not a constant:"
3938 msgstr "sisäinen funktio"
3940 #: config/msp430/msp430.c:3682
3941 #, fuzzy, c-format
3942 msgid "invalid operand prefix"
3943 msgstr "virheellinen etuliite ”0b” liukulukuvakiolle"
3945 #: config/msp430/msp430.c:3716
3946 #, fuzzy, c-format
3947 msgid "invalid zero extract"
3948 msgstr "virheellinen tyhjä tiedostonimi"
3950 #: config/powerpcspe/host-darwin.c:96 config/rs6000/host-darwin.c:96
3951 #, c-format
3952 msgid "Out of stack space.\n"
3953 msgstr "Pinotila loppui.\n"
3955 #: config/powerpcspe/host-darwin.c:117 config/rs6000/host-darwin.c:117
3956 #, c-format
3957 msgid "Try running '%s' in the shell to raise its limit.\n"
3958 msgstr ""
3960 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4411 config/rs6000/rs6000.c:4239
3961 msgid "-maltivec=le not allowed for big-endian targets"
3962 msgstr ""
3964 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4423 config/rs6000/rs6000.c:4254
3965 #, fuzzy
3966 msgid "-mvsx requires hardware floating point"
3967 msgstr "Älä käytä laitteistoliukulukuja"
3969 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4431 config/rs6000/rs6000.c:4262
3970 msgid "-mvsx and -mpaired are incompatible"
3971 msgstr "-mvsx ja -mpaired ovat yhteensopimattomat"
3973 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4433 config/rs6000/rs6000.c:4264
3974 msgid "-mvsx needs indexed addressing"
3975 msgstr ""
3977 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4438 config/rs6000/rs6000.c:4269
3978 msgid "-mvsx and -mno-altivec are incompatible"
3979 msgstr "-mvsx ja -mno-altivec ovat yhteensopimattomat"
3981 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4440 config/rs6000/rs6000.c:4271
3982 #, fuzzy
3983 msgid "-mno-altivec disables vsx"
3984 msgstr "-mvsx ja -mno-altivec ovat yhteensopimattomat"
3986 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4648 config/rs6000/rs6000.c:4397
3987 #, fuzzy
3988 #| msgid "--resource requires -o"
3989 msgid "-mquad-memory requires 64-bit mode"
3990 msgstr "valitsin --resource vaatii valitsimen -o"
3992 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4651 config/rs6000/rs6000.c:4400
3993 msgid "-mquad-memory-atomic requires 64-bit mode"
3994 msgstr ""
3996 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4663 config/rs6000/rs6000.c:4412
3997 msgid "-mquad-memory is not available in little endian mode"
3998 msgstr ""
4000 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4735 config/rs6000/rs6000.c:4493
4001 #, fuzzy
4002 #| msgid "--resource requires -o"
4003 msgid "-mtoc-fusion requires 64-bit"
4004 msgstr "valitsin --resource vaatii valitsimen -o"
4006 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4742 config/rs6000/rs6000.c:4500
4007 msgid "-mtoc-fusion requires medium/large code model"
4008 msgstr ""
4010 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:11492 config/rs6000/rs6000.c:10899
4011 #, fuzzy
4012 msgid "bad move"
4013 msgstr "Siirrä alas"
4015 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:23593 config/rs6000/rs6000.c:21120
4016 #, fuzzy
4017 msgid "Bad 128-bit move"
4018 msgstr "Käytä 128-bittistä long double -tyyppiä"
4020 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:23784 config/rs6000/rs6000.c:21311
4021 #, fuzzy, c-format
4022 #| msgid "invalid %%H value"
4023 msgid "invalid %%e value"
4024 msgstr "virheellinen %%E-arvo"
4026 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:23805 config/rs6000/rs6000.c:21332
4027 #, c-format
4028 msgid "invalid %%f value"
4029 msgstr "virheellinen %%f-arvo"
4031 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:23814 config/rs6000/rs6000.c:21341
4032 #, c-format
4033 msgid "invalid %%F value"
4034 msgstr "virheellinen %%F-arvo"
4036 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:23823 config/rs6000/rs6000.c:21350
4037 #, c-format
4038 msgid "invalid %%G value"
4039 msgstr "virheellinen %%G-arvo"
4041 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:23858 config/rs6000/rs6000.c:21385
4042 #, c-format
4043 msgid "invalid %%j code"
4044 msgstr "virheellinen %%j-koodi"
4046 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:23868 config/rs6000/rs6000.c:21395
4047 #, c-format
4048 msgid "invalid %%J code"
4049 msgstr "virheellinen %%J-koodi"
4051 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:23878 config/rs6000/rs6000.c:21405
4052 #, c-format
4053 msgid "invalid %%k value"
4054 msgstr "virheellinen %%k-arvo"
4056 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:23893 config/rs6000/rs6000.c:21420
4057 #: config/xtensa/xtensa.c:2415
4058 #, c-format
4059 msgid "invalid %%K value"
4060 msgstr "virheellinen %%K-arvo"
4062 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:23940 config/rs6000/rs6000.c:21467
4063 #, c-format
4064 msgid "invalid %%O value"
4065 msgstr "virheellinen %%O-arvo"
4067 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:23987 config/rs6000/rs6000.c:21514
4068 #, c-format
4069 msgid "invalid %%q value"
4070 msgstr "virheellinen %%q-arvo"
4072 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:24040 config/rs6000/rs6000.c:21567
4073 #, c-format
4074 msgid "invalid %%T value"
4075 msgstr "virheellinen %%T-arvo"
4077 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:24052 config/rs6000/rs6000.c:21579
4078 #, c-format
4079 msgid "invalid %%u value"
4080 msgstr "virheellinen %%u-arvo"
4082 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:24066 config/rs6000/rs6000.c:21593
4083 #: config/xtensa/xtensa.c:2384
4084 #, c-format
4085 msgid "invalid %%v value"
4086 msgstr "virheellinen %%v-arvo"
4088 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:24133 config/rs6000/rs6000.c:21660
4089 #: config/xtensa/xtensa.c:2436
4090 #, c-format
4091 msgid "invalid %%x value"
4092 msgstr "virheellinen %%x-arvo"
4094 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:24281 config/rs6000/rs6000.c:21780
4095 #, c-format
4096 msgid "invalid %%y value, try using the 'Z' constraint"
4097 msgstr ""
4099 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:24995 config/rs6000/rs6000.c:22315
4100 msgid "__float128 and __ibm128 cannot be used in the same expression"
4101 msgstr ""
4103 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:25001 config/rs6000/rs6000.c:22321
4104 msgid "__ibm128 and long double cannot be used in the same expression"
4105 msgstr ""
4107 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:25007 config/rs6000/rs6000.c:22327
4108 msgid "__float128 and long double cannot be used in the same expression"
4109 msgstr ""
4111 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:39379 config/rs6000/rs6000.c:36599
4112 msgid "AltiVec argument passed to unprototyped function"
4113 msgstr "AltiVec-argumentti välitetty funktiolle, jolla ei ole prototyyppiä"
4115 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:41185 config/rs6000/rs6000.c:38788
4116 msgid "Could not generate addis value for fusion"
4117 msgstr ""
4119 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:41257 config/rs6000/rs6000.c:38858
4120 msgid "Unable to generate load/store offset for fusion"
4121 msgstr ""
4123 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:41361 config/rs6000/rs6000.c:38957
4124 #, fuzzy
4125 msgid "Bad GPR fusion"
4126 msgstr "Virheelliset merkit"
4128 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:41579 config/rs6000/rs6000.c:39175
4129 msgid "emit_fusion_p9_load, bad reg #1"
4130 msgstr ""
4132 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:41625 config/rs6000/rs6000.c:39221
4133 msgid "emit_fusion_p9_load, bad reg #2"
4134 msgstr ""
4136 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:41628 config/rs6000/rs6000.c:39224
4137 msgid "emit_fusion_p9_load not MEM"
4138 msgstr ""
4140 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:41666 config/rs6000/rs6000.c:39262
4141 msgid "emit_fusion_p9_store, bad reg #1"
4142 msgstr ""
4144 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:41712 config/rs6000/rs6000.c:39308
4145 msgid "emit_fusion_p9_store, bad reg #2"
4146 msgstr ""
4148 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:41715 config/rs6000/rs6000.c:39311
4149 msgid "emit_fusion_p9_store not MEM"
4150 msgstr ""
4152 #: config/rl78/rl78.c:1922 config/rl78/rl78.c:2008
4153 #, c-format
4154 msgid "q/Q modifiers invalid for symbol references"
4155 msgstr ""
4157 #: config/s390/s390.c:7639
4158 #, c-format
4159 msgid "symbolic memory references are only supported on z10 or later"
4160 msgstr ""
4162 #: config/s390/s390.c:7650
4163 #, fuzzy, c-format
4164 msgid "cannot decompose address"
4165 msgstr "Pyydettyä osoitetta ei voi asettaa"
4167 #: config/s390/s390.c:7719
4168 #, fuzzy, c-format
4169 msgid "invalid comparison operator for 'E' output modifier"
4170 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
4172 #: config/s390/s390.c:7742
4173 #, fuzzy, c-format
4174 msgid "invalid reference for 'J' output modifier"
4175 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
4177 #: config/s390/s390.c:7760
4178 #, fuzzy, c-format
4179 msgid "invalid address for 'O' output modifier"
4180 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
4182 #: config/s390/s390.c:7782
4183 #, fuzzy, c-format
4184 msgid "invalid address for 'R' output modifier"
4185 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
4187 #: config/s390/s390.c:7800
4188 #, c-format
4189 msgid "memory reference expected for 'S' output modifier"
4190 msgstr ""
4192 #: config/s390/s390.c:7810
4193 #, fuzzy, c-format
4194 msgid "invalid address for 'S' output modifier"
4195 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
4197 #: config/s390/s390.c:7831
4198 #, c-format
4199 msgid "register or memory expression expected for 'N' output modifier"
4200 msgstr ""
4202 #: config/s390/s390.c:7842
4203 #, c-format
4204 msgid "register or memory expression expected for 'M' output modifier"
4205 msgstr ""
4207 #: config/s390/s390.c:7928 config/s390/s390.c:7949
4208 #, fuzzy, c-format
4209 msgid "invalid constant for output modifier '%c'"
4210 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
4212 #: config/s390/s390.c:7946
4213 #, fuzzy, c-format
4214 msgid "invalid constant - try using an output modifier"
4215 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
4217 #: config/s390/s390.c:7983
4218 #, fuzzy, c-format
4219 msgid "invalid constant vector for output modifier '%c'"
4220 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
4222 #: config/s390/s390.c:7990
4223 #, fuzzy, c-format
4224 msgid "invalid expression - try using an output modifier"
4225 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
4227 #: config/s390/s390.c:7993
4228 #, fuzzy, c-format
4229 msgid "invalid expression for output modifier '%c'"
4230 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
4232 #: config/s390/s390.c:12120
4233 #, fuzzy
4234 #| msgid "AltiVec argument passed to unprototyped function"
4235 msgid "vector argument passed to unprototyped function"
4236 msgstr "AltiVec-argumentti välitetty funktiolle, jolla ei ole prototyyppiä"
4238 #: config/s390/s390.c:16090
4239 #, fuzzy
4240 msgid "types differ in signedness"
4241 msgstr "Tiedostot %s ja %s eroavat\n"
4243 #: config/s390/s390.c:16100
4244 msgid "binary operator does not support two vector bool operands"
4245 msgstr ""
4247 #: config/s390/s390.c:16103
4248 #, fuzzy
4249 #| msgid "target format does not support infinity"
4250 msgid "binary operator does not support vector bool operand"
4251 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
4253 #: config/s390/s390.c:16111
4254 msgid "binary operator does not support mixing vector bool with floating point vector operands"
4255 msgstr ""
4257 #: config/sh/sh.c:1210
4258 #, fuzzy, c-format
4259 msgid "invalid operand to %%R"
4260 msgstr "virheellinen %%r-arvo"
4262 #: config/sh/sh.c:1237
4263 #, fuzzy, c-format
4264 msgid "invalid operand to %%S"
4265 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
4267 #: config/sh/sh.c:8662
4268 msgid "created and used with different architectures / ABIs"
4269 msgstr ""
4271 #: config/sh/sh.c:8664
4272 msgid "created and used with different ABIs"
4273 msgstr ""
4275 #: config/sh/sh.c:8666
4276 msgid "created and used with different endianness"
4277 msgstr ""
4279 #: config/sparc/sparc.c:9293 config/sparc/sparc.c:9299
4280 #, c-format
4281 msgid "invalid %%Y operand"
4282 msgstr "virheellinen %%Y-operandi"
4284 #: config/sparc/sparc.c:9386
4285 #, c-format
4286 msgid "invalid %%A operand"
4287 msgstr "virheellinen %%A-operandi"
4289 #: config/sparc/sparc.c:9406
4290 #, c-format
4291 msgid "invalid %%B operand"
4292 msgstr "virheellinen %%B-operandi"
4294 #: config/sparc/sparc.c:9486 config/tilegx/tilegx.c:5105
4295 #: config/tilepro/tilepro.c:4514
4296 #, c-format
4297 msgid "invalid %%C operand"
4298 msgstr "virheellinen %%C-operandi"
4300 #: config/sparc/sparc.c:9518 config/tilegx/tilegx.c:5138
4301 #, c-format
4302 msgid "invalid %%D operand"
4303 msgstr "virheellinen %%D-operandi"
4305 #: config/sparc/sparc.c:9537
4306 #, c-format
4307 msgid "invalid %%f operand"
4308 msgstr "virheellinen %%f-operandi"
4310 #: config/sparc/sparc.c:9549
4311 #, c-format
4312 msgid "invalid %%s operand"
4313 msgstr "virheellinen %%s-operandi"
4315 #: config/sparc/sparc.c:9594
4316 #, c-format
4317 msgid "floating-point constant not a valid immediate operand"
4318 msgstr ""
4320 #: config/stormy16/stormy16.c:1738 config/stormy16/stormy16.c:1809
4321 #, fuzzy, c-format
4322 msgid "'B' operand is not constant"
4323 msgstr "fr30_print_operand: tunnistamaton %%b-koodi"
4325 #: config/stormy16/stormy16.c:1765
4326 #, c-format
4327 msgid "'B' operand has multiple bits set"
4328 msgstr ""
4330 #: config/stormy16/stormy16.c:1791
4331 #, fuzzy, c-format
4332 msgid "'o' operand is not constant"
4333 msgstr "puuttuva operandi"
4335 #: config/stormy16/stormy16.c:1823
4336 #, c-format
4337 msgid "xstormy16_print_operand: unknown code"
4338 msgstr "xstormy16_print_operand: tuntematon koodi"
4340 #: config/tilegx/tilegx.c:5090 config/tilepro/tilepro.c:4499
4341 #, c-format
4342 msgid "invalid %%c operand"
4343 msgstr "virheellinen %%c-operandi"
4345 #: config/tilegx/tilegx.c:5121
4346 #, c-format
4347 msgid "invalid %%d operand"
4348 msgstr "virheellinen %%d-operandi"
4350 #: config/tilegx/tilegx.c:5218
4351 #, c-format
4352 msgid "invalid %%H specifier"
4353 msgstr "virheellinen %%H-operandi"
4355 #: config/tilegx/tilegx.c:5260 config/tilepro/tilepro.c:4528
4356 #, c-format
4357 msgid "invalid %%h operand"
4358 msgstr "virheellinen %%h-operandi"
4360 #: config/tilegx/tilegx.c:5272 config/tilepro/tilepro.c:4592
4361 #, c-format
4362 msgid "invalid %%I operand"
4363 msgstr "virheellinen %%I-operandi"
4365 #: config/tilegx/tilegx.c:5284 config/tilepro/tilepro.c:4604
4366 #, c-format
4367 msgid "invalid %%i operand"
4368 msgstr "virheellinen %%i-operandi"
4370 #: config/tilegx/tilegx.c:5305 config/tilepro/tilepro.c:4625
4371 #, c-format
4372 msgid "invalid %%j operand"
4373 msgstr "virheellinen %%j-operandi"
4375 #: config/tilegx/tilegx.c:5336
4376 #, c-format
4377 msgid "invalid %%%c operand"
4378 msgstr "virheellinen %%%c-operandi"
4380 #: config/tilegx/tilegx.c:5351 config/tilepro/tilepro.c:4739
4381 #, c-format
4382 msgid "invalid %%N operand"
4383 msgstr "virheellinen %%N-operandi"
4385 #: config/tilegx/tilegx.c:5395
4386 #, fuzzy, c-format
4387 msgid "invalid operand for 'r' specifier"
4388 msgstr "virheellinen %%r-arvo"
4390 #: config/tilegx/tilegx.c:5419 config/tilepro/tilepro.c:4820
4391 #, c-format
4392 msgid "unable to print out operand yet; code == %d (%c)"
4393 msgstr ""
4395 #: config/tilepro/tilepro.c:4564
4396 #, c-format
4397 msgid "invalid %%H operand"
4398 msgstr "virheellinen %%H-operandi"
4400 #: config/tilepro/tilepro.c:4664
4401 #, c-format
4402 msgid "invalid %%L operand"
4403 msgstr "virheellinen %%L-operandi"
4405 #: config/tilepro/tilepro.c:4724
4406 #, c-format
4407 msgid "invalid %%M operand"
4408 msgstr "virheellinen %%M-operandi"
4410 #: config/tilepro/tilepro.c:4767
4411 #, c-format
4412 msgid "invalid %%t operand"
4413 msgstr "virheellinen %%t-operandi"
4415 #: config/tilepro/tilepro.c:4774
4416 #, c-format
4417 msgid "invalid %%t operand '"
4418 msgstr "virheellinen %%t-operandi"
4420 #: config/tilepro/tilepro.c:4795
4421 #, c-format
4422 msgid "invalid %%r operand"
4423 msgstr "virheellinen %%r-operandi"
4425 #: config/v850/v850.c:297
4426 msgid "const_double_split got a bad insn:"
4427 msgstr ""
4429 #: config/v850/v850.c:903
4430 #, fuzzy
4431 msgid "output_move_single:"
4432 msgstr "Yksi"
4434 #: config/vax/vax.c:465
4435 #, c-format
4436 msgid "symbol used with both base and indexed registers"
4437 msgstr ""
4439 #: config/vax/vax.c:474
4440 #, c-format
4441 msgid "symbol with offset used in PIC mode"
4442 msgstr ""
4444 #: config/vax/vax.c:562
4445 #, c-format
4446 msgid "symbol used as immediate operand"
4447 msgstr ""
4449 #: config/vax/vax.c:1591
4450 msgid "illegal operand detected"
4451 msgstr "virheellinen operandi havaittu"
4453 #: config/visium/visium.c:3375
4454 msgid "illegal operand "
4455 msgstr "virheellinen operandi"
4457 #: config/visium/visium.c:3426
4458 #, fuzzy
4459 msgid "illegal operand address (1)"
4460 msgstr "Virheellinen operandi"
4462 #: config/visium/visium.c:3433
4463 #, fuzzy
4464 msgid "illegal operand address (2)"
4465 msgstr "Virheellinen operandi"
4467 #: config/visium/visium.c:3448
4468 #, fuzzy
4469 msgid "illegal operand address (3)"
4470 msgstr "Virheellinen operandi"
4472 #: config/visium/visium.c:3456
4473 #, fuzzy
4474 msgid "illegal operand address (4)"
4475 msgstr "Virheellinen operandi"
4477 #: config/xtensa/xtensa.c:802 config/xtensa/xtensa.c:834
4478 #: config/xtensa/xtensa.c:843
4479 #, fuzzy
4480 msgid "bad test"
4481 msgstr "test ja/tai ["
4483 #: config/xtensa/xtensa.c:2372
4484 #, c-format
4485 msgid "invalid %%D value"
4486 msgstr "virheellinen %%D-arvo"
4488 #: config/xtensa/xtensa.c:2410
4489 #, fuzzy
4490 msgid "invalid mask"
4491 msgstr "PEITE"
4493 #: config/xtensa/xtensa.c:2443
4494 #, c-format
4495 msgid "invalid %%d value"
4496 msgstr "virheellinen %%d-arvo"
4498 #: config/xtensa/xtensa.c:2462 config/xtensa/xtensa.c:2472
4499 #, c-format
4500 msgid "invalid %%t/%%b value"
4501 msgstr "virheellinen %%t/%%b-arvo"
4503 #: config/xtensa/xtensa.c:2551
4504 #, fuzzy
4505 msgid "no register in address"
4506 msgstr "Rekisteröi"
4508 #: config/xtensa/xtensa.c:2559
4509 #, fuzzy
4510 msgid "address offset not a constant"
4511 msgstr "siirros vakiomerkkijonon rajojen ulkopuolelle"
4513 #: c/c-objc-common.c:173
4514 msgid "aka"
4515 msgstr ""
4517 #: c/c-objc-common.c:206
4518 msgid "({anonymous})"
4519 msgstr "({nimetön})"
4521 #. If we have
4522 #. declaration-specifiers declarator decl-specs
4523 #. then assume we have a missing semicolon, which would
4524 #. give us:
4525 #. declaration-specifiers declarator  decl-specs
4526 #. ^
4527 #. ;
4528 #. <~~~~~~~~~ declaration ~~~~~~~~~~>
4529 #. Use c_parser_require to get an error with a fix-it hint.
4530 #: c/c-parser.c:2266 c/c-parser.c:2382 c/c-parser.c:2396 c/c-parser.c:4963
4531 #: c/c-parser.c:5540 c/c-parser.c:5988 c/c-parser.c:6157 c/c-parser.c:6190
4532 #: c/c-parser.c:6388 c/c-parser.c:9661 c/c-parser.c:9696 c/c-parser.c:9727
4533 #: c/c-parser.c:9774 c/c-parser.c:9955 c/c-parser.c:10741 c/c-parser.c:10811
4534 #: c/c-parser.c:10854 c/c-parser.c:15438 c/c-parser.c:15462 c/c-parser.c:15480
4535 #: c/c-parser.c:15693 c/c-parser.c:15739 c/gimple-parser.c:148
4536 #: c/gimple-parser.c:188 c/gimple-parser.c:197 c/gimple-parser.c:226
4537 #: c/gimple-parser.c:1375 c/gimple-parser.c:1404 c/gimple-parser.c:1484
4538 #: c/gimple-parser.c:1511 c/c-parser.c:3203 c/c-parser.c:9948
4539 #: c/gimple-parser.c:1278 c/gimple-parser.c:1317 cp/parser.c:27621
4540 #: cp/parser.c:28210
4541 #, fuzzy, gcc-internal-format
4542 msgid "expected %<;%>"
4543 msgstr "”)” oli odotus"
4545 #: c/c-parser.c:2430 c/c-parser.c:7571 c/c-parser.c:8013 c/c-parser.c:8056
4546 #: c/c-parser.c:8194 c/c-parser.c:12650 cp/parser.c:27619 cp/parser.c:28228
4547 #, fuzzy, gcc-internal-format
4548 msgid "expected %<,%>"
4549 msgstr "”)” oli odotus"
4551 #: c/c-parser.c:2816 c/c-parser.c:3735 c/c-parser.c:3905 c/c-parser.c:3967
4552 #: c/c-parser.c:4020 c/c-parser.c:4397 c/c-parser.c:4413 c/c-parser.c:4422
4553 #: c/c-parser.c:7484 c/c-parser.c:7945 c/c-parser.c:7967 c/c-parser.c:8023
4554 #: c/c-parser.c:8132 c/c-parser.c:9132 c/c-parser.c:10062 c/c-parser.c:12557
4555 #: c/c-parser.c:12615 c/c-parser.c:12670 c/c-parser.c:13652 c/c-parser.c:13750
4556 #: c/c-parser.c:14862 c/c-parser.c:15522 c/c-parser.c:15701 c/c-parser.c:17752
4557 #: c/c-parser.c:17830 c/gimple-parser.c:295 c/gimple-parser.c:392
4558 #: c/gimple-parser.c:821 c/gimple-parser.c:837 c/gimple-parser.c:853
4559 #: c/gimple-parser.c:880 c/gimple-parser.c:915 c/gimple-parser.c:1038
4560 #: c/gimple-parser.c:1209 c/gimple-parser.c:1220 c/gimple-parser.c:1342
4561 #: c/gimple-parser.c:1441 cp/parser.c:28258
4562 #, fuzzy, gcc-internal-format
4563 msgid "expected %<)%>"
4564 msgstr "”)” oli odotus"
4566 #: c/c-parser.c:3823 c/c-parser.c:4732 c/c-parser.c:4768 c/c-parser.c:6439
4567 #: c/c-parser.c:8123 c/c-parser.c:8964 c/c-parser.c:9108 c/c-parser.c:11569
4568 #: c/c-parser.c:18201 c/c-parser.c:18203 c/gimple-parser.c:1015
4569 #: cp/parser.c:28222
4570 #, fuzzy, gcc-internal-format
4571 msgid "expected %<]%>"
4572 msgstr "”)” oli odotus"
4574 #: c/c-parser.c:4000
4575 #, fuzzy
4576 msgid "expected %<;%>, %<,%> or %<)%>"
4577 msgstr "odotettiin %<,%>, %<;%> tai %<}%>"
4579 #. Look for the two `(' tokens.
4580 #: c/c-parser.c:4304 c/c-parser.c:4309 c/c-parser.c:12645 c/c-parser.c:17560
4581 #: c/c-parser.c:17773 c/gimple-parser.c:363 c/gimple-parser.c:811
4582 #: c/gimple-parser.c:873 c/gimple-parser.c:911 c/gimple-parser.c:1198
4583 #: c/gimple-parser.c:1339 c/gimple-parser.c:1438 c/c-parser.c:11892
4584 #: cp/parser.c:28213
4585 #, fuzzy, gcc-internal-format
4586 msgid "expected %<(%>"
4587 msgstr "”)” oli odotus"
4589 #: c/c-parser.c:4902 c/c-parser.c:10291 c/c-parser.c:16193 c/c-parser.c:18430
4590 #: c/gimple-parser.c:141 c/gimple-parser.c:1444 c/c-parser.c:3017
4591 #: c/c-parser.c:3224 c/c-parser.c:9843 cp/parser.c:18077 cp/parser.c:28219
4592 #, fuzzy, gcc-internal-format
4593 msgid "expected %<{%>"
4594 msgstr "”)” oli odotus"
4596 #: c/c-parser.c:5140 c/c-parser.c:5149 c/c-parser.c:6693 c/c-parser.c:7620
4597 #: c/c-parser.c:10055 c/c-parser.c:10441 c/c-parser.c:10502 c/c-parser.c:11552
4598 #: c/c-parser.c:12332 c/c-parser.c:12474 c/c-parser.c:12845 c/c-parser.c:12938
4599 #: c/c-parser.c:13547 c/c-parser.c:17617 c/c-parser.c:17676
4600 #: c/gimple-parser.c:431 c/gimple-parser.c:1492 c/gimple-parser.c:1519
4601 #: c/c-parser.c:6345 c/c-parser.c:11987 cp/parser.c:28252 cp/parser.c:29377
4602 #: cp/parser.c:32056
4603 #, fuzzy, gcc-internal-format
4604 msgid "expected %<:%>"
4605 msgstr "”)” oli odotus"
4607 #: c/c-parser.c:5972 cp/parser.c:28145
4608 #, fuzzy, gcc-internal-format
4609 msgid "expected %<while%>"
4610 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
4612 #: c/c-parser.c:7894
4613 #, fuzzy
4614 msgid "expected %<.%>"
4615 msgstr "”)” oli odotus"
4617 #: c/c-parser.c:9514 c/c-parser.c:9546 c/c-parser.c:9786 cp/parser.c:29952
4618 #: cp/parser.c:30026
4619 #, fuzzy, gcc-internal-format
4620 msgid "expected %<@end%>"
4621 msgstr "odotettiin %<(%> tai rivin loppu"
4623 #: c/c-parser.c:10204 c/gimple-parser.c:806 cp/parser.c:28237
4624 #, fuzzy, gcc-internal-format
4625 msgid "expected %<>%>"
4626 msgstr "”)” oli odotus"
4628 #: c/c-parser.c:13030 c/c-parser.c:13768 cp/parser.c:28261
4629 #, fuzzy, gcc-internal-format
4630 msgid "expected %<,%> or %<)%>"
4631 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
4633 #. All following cases are statements with LHS.
4634 #: c/c-parser.c:15171 c/c-parser.c:15215 c/c-parser.c:15447 c/c-parser.c:15682
4635 #: c/c-parser.c:17814 c/gimple-parser.c:286 c/c-parser.c:4791
4636 #: cp/parser.c:28240
4637 #, fuzzy, gcc-internal-format
4638 msgid "expected %<=%>"
4639 msgstr "”)” oli odotus"
4641 #: c/c-parser.c:15463 c/gimple-parser.c:1553 cp/parser.c:28216
4642 #: cp/parser.c:30169
4643 #, fuzzy, gcc-internal-format
4644 msgid "expected %<}%>"
4645 msgstr "”)” oli odotus"
4647 #: c/c-parser.c:16236 c/c-parser.c:16226 cp/parser.c:35451
4648 #, fuzzy, gcc-internal-format
4649 msgid "expected %<#pragma omp section%> or %<}%>"
4650 msgstr "odotettiin merkkijonoa ilmaisun %<#pragma message%> jälkeen"
4652 #: c/c-parser.c:18189 c/c-parser.c:11504 cp/parser.c:28225 cp/parser.c:31312
4653 #, fuzzy, gcc-internal-format
4654 msgid "expected %<[%>"
4655 msgstr "”)” oli odotus"
4657 #: c/c-typeck.c:7847
4658 msgid "(anonymous)"
4659 msgstr "(nimetön)"
4661 #: c/gimple-parser.c:795 cp/parser.c:15722 cp/parser.c:28234
4662 #, fuzzy, gcc-internal-format
4663 msgid "expected %<<%>"
4664 msgstr "”)” oli odotus"
4666 #: c/gimple-parser.c:1488 c/gimple-parser.c:1515 c/gimple-parser.c:1543
4667 #: c/gimple-parser.c:1369 c/gimple-parser.c:1398
4668 #, fuzzy, gcc-internal-format
4669 msgid "expected label"
4670 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
4672 #: cp/call.c:10377
4673 msgid "candidate 1:"
4674 msgstr "ehdokas 1:"
4676 #: cp/call.c:10378
4677 msgid "candidate 2:"
4678 msgstr "ehdokas 2:"
4680 #: cp/decl.c:3089
4681 msgid "jump to label %qD"
4682 msgstr "hyppy nimiöön %qD"
4684 #: cp/decl.c:3090
4685 msgid "jump to case label"
4686 msgstr "hyppy case-nimiöön"
4688 #: cp/decl.c:3159
4689 #, fuzzy
4690 #| msgid "  enters try block"
4691 msgid "enters try block"
4692 msgstr "  siirtyy try-lohkoon"
4694 #: cp/decl.c:3165
4695 #, fuzzy
4696 #| msgid "  enters catch block"
4697 msgid "enters catch block"
4698 msgstr "  siirtyy catch-lohkoon"
4700 #: cp/decl.c:3171
4701 #, fuzzy
4702 msgid "enters OpenMP structured block"
4703 msgstr "  siirtyy catch-lohkoon"
4705 #: cp/decl.c:3177
4706 #, fuzzy
4707 msgid "enters synchronized or atomic statement"
4708 msgstr "lauseella ei ole vaikutusta"
4710 #: cp/decl.c:3184
4711 #, fuzzy
4712 msgid "enters constexpr if statement"
4713 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
4715 #: cp/error.c:365
4716 msgid "<missing>"
4717 msgstr "<puuttuva>"
4719 #: cp/error.c:463
4720 #, fuzzy
4721 msgid "<brace-enclosed initializer list>"
4722 msgstr "alustimen lopussa on ylimääräinen lohko"
4724 #: cp/error.c:465
4725 #, fuzzy
4726 msgid "<unresolved overloaded function type>"
4727 msgstr "Varoita ylikuormitetuista virtuaalifunktioiden nimistä"
4729 #: cp/error.c:627
4730 msgid "<type error>"
4731 msgstr "<tyyppivirhe>"
4733 #: cp/error.c:728 objc/objc-act.c:6186 cp/cxx-pretty-print.c:153
4734 #, gcc-internal-format
4735 msgid "<unnamed>"
4736 msgstr "<nimetön>"
4738 #: cp/error.c:730
4739 #, fuzzy, c-format
4740 #| msgid "<unnamed>"
4741 msgid "<unnamed %s>"
4742 msgstr "<nimetön>"
4744 #. A lambda's "type" is essentially its signature.
4745 #: cp/error.c:735
4746 msgid "<lambda"
4747 msgstr "<lambda"
4749 #: cp/error.c:865
4750 msgid "<typeprefixerror>"
4751 msgstr ""
4753 #: cp/error.c:994
4754 #, fuzzy, c-format
4755 msgid "(static initializers for %s)"
4756 msgstr "(staattiset hajottimet kohteelle %s)"
4758 #: cp/error.c:996
4759 #, c-format
4760 msgid "(static destructors for %s)"
4761 msgstr "(staattiset hajottimet kohteelle %s)"
4763 #: cp/error.c:1040
4764 msgid "<structured bindings>"
4765 msgstr ""
4767 #: cp/error.c:1143
4768 msgid "vtable for "
4769 msgstr "vtable kohteelle "
4771 #: cp/error.c:1167
4772 msgid "<return value> "
4773 msgstr "<paluuarvo> "
4775 #: cp/error.c:1182
4776 msgid "{anonymous}"
4777 msgstr "{nimetön}"
4779 #: cp/error.c:1184
4780 msgid "(anonymous namespace)"
4781 msgstr "(nimetön nimiavaruus)"
4783 #: cp/error.c:1276
4784 #, fuzzy
4785 msgid "<template arguments error>"
4786 msgstr "jäsennysvirhe malliargumenttien luettelossa"
4788 #: cp/error.c:1298
4789 #, fuzzy
4790 msgid "<enumerator>"
4791 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
4793 #: cp/error.c:1349
4794 msgid "<declaration error>"
4795 msgstr "<esittelyvirhe>"
4797 #: cp/error.c:1900 cp/error.c:1920
4798 #, fuzzy
4799 msgid "<template parameter error>"
4800 msgstr "jäsennysvirhe malliargumenttien luettelossa"
4802 #: cp/error.c:2050
4803 #, fuzzy
4804 msgid "<statement>"
4805 msgstr "Ei välitetä lausenimiöstä tyhjässä lauseessa kohdassa %L"
4807 #: cp/error.c:2078 cp/error.c:3122 c-family/c-pretty-print.c:2181
4808 #, gcc-internal-format
4809 msgid "<unknown>"
4810 msgstr "<tuntematon>"
4812 #. While waiting for caret diagnostics, avoid printing
4813 #. __cxa_allocate_exception, __cxa_throw, and the like.
4814 #: cp/error.c:2096
4815 msgid "<throw-expression>"
4816 msgstr "<throw-lauseke>"
4818 #: cp/error.c:2197
4819 #, fuzzy
4820 msgid "<ubsan routine call>"
4821 msgstr "VIRHE: ei tukea getpassword()-funktiolle\n"
4823 #: cp/error.c:2645
4824 msgid "<unparsed>"
4825 msgstr "<jäsentämätön>"
4827 #: cp/error.c:2799
4828 msgid "<lambda>"
4829 msgstr "<lambda>"
4831 #: cp/error.c:2842
4832 msgid "*this"
4833 msgstr ""
4835 #: cp/error.c:2856
4836 msgid "<expression error>"
4837 msgstr "<lausekevirhe>"
4839 #: cp/error.c:2871
4840 msgid "<unknown operator>"
4841 msgstr "<tuntematon operaattori>"
4843 #: cp/error.c:3326
4844 msgid "At global scope:"
4845 msgstr "Globaalilla näkyvyysalueella:"
4847 #: cp/error.c:3432
4848 #, c-format
4849 msgid "In static member function %qs"
4850 msgstr "Staattinen jäsenfunktio %qs"
4852 #: cp/error.c:3434
4853 #, c-format
4854 msgid "In copy constructor %qs"
4855 msgstr "Kopiomuodostin %qs"
4857 #: cp/error.c:3436
4858 #, c-format
4859 msgid "In constructor %qs"
4860 msgstr "Muodostin %qs"
4862 #: cp/error.c:3438
4863 #, c-format
4864 msgid "In destructor %qs"
4865 msgstr "Hajotin %qs"
4867 #: cp/error.c:3440
4868 msgid "In lambda function"
4869 msgstr "Lambda-funktio"
4871 #: cp/error.c:3460
4872 #, fuzzy, c-format
4873 msgid "%s: In substitution of %qS:\n"
4874 msgstr "%s %qs"
4876 #: cp/error.c:3461
4877 #, fuzzy
4878 msgid "%s: In instantiation of %q#D:\n"
4879 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
4881 #: cp/error.c:3486
4882 #, fuzzy
4883 msgid "%r%s:%d:%d:%R   "
4884 msgstr "Käyttö: %s [-r] [-t]\n"
4886 #: cp/error.c:3489
4887 #, fuzzy
4888 msgid "%r%s:%d:%R   "
4889 msgstr "Käyttö: %s [-r] [-t]\n"
4891 #: cp/error.c:3497
4892 #, c-format
4893 msgid "recursively required by substitution of %qS\n"
4894 msgstr ""
4896 #: cp/error.c:3498
4897 #, fuzzy, c-format
4898 msgid "required by substitution of %qS\n"
4899 msgstr "tyhjän dynaamisen merkkijonon osan korvaus"
4901 #: cp/error.c:3503
4902 msgid "recursively required from %q#D\n"
4903 msgstr ""
4905 #: cp/error.c:3504
4906 #, fuzzy
4907 msgid "required from %q#D\n"
4908 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
4910 #: cp/error.c:3511
4911 #, fuzzy
4912 msgid "recursively required from here\n"
4913 msgstr "kutsuttu täältä"
4915 #: cp/error.c:3512
4916 #, fuzzy
4917 msgid "required from here\n"
4918 msgstr "kutsuttu täältä"
4920 #: cp/error.c:3564
4921 msgid "%r%s:%d:%d:%R   [ skipping %d instantiation contexts, use -ftemplate-backtrace-limit=0 to disable ]\n"
4922 msgstr ""
4924 #: cp/error.c:3570
4925 msgid "%r%s:%d:%R   [ skipping %d instantiation contexts, use -ftemplate-backtrace-limit=0 to disable ]\n"
4926 msgstr ""
4928 #: cp/error.c:3624
4929 #, fuzzy
4930 msgid "%r%s:%d:%d:%R   in %<constexpr%> expansion of %qs"
4931 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
4933 #: cp/error.c:3628
4934 #, fuzzy
4935 msgid "%r%s:%d:%R   in %<constexpr%> expansion of %qs"
4936 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
4938 #: cp/pt.c:1941 cp/semantics.c:5234
4939 msgid "candidates are:"
4940 msgstr "ehdokkaat ovat:"
4942 #: cp/pt.c:1943 cp/pt.c:22351
4943 msgid "candidate is:"
4944 msgid_plural "candidates are:"
4945 msgstr[0] "ehdokas on:"
4946 msgstr[1] "ehdokkaat ovat:"
4948 #: cp/rtti.c:575
4949 #, fuzzy
4950 msgid "target is not pointer or reference to class"
4951 msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
4953 #: cp/rtti.c:580
4954 #, fuzzy
4955 msgid "target is not pointer or reference to complete type"
4956 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
4958 #: cp/rtti.c:586
4959 #, fuzzy
4960 msgid "target is not pointer or reference"
4961 msgstr "# Ei kohde:"
4963 #: cp/rtti.c:602
4964 msgid "source is not a pointer"
4965 msgstr "lähde ei ole osoitin"
4967 #: cp/rtti.c:607
4968 #, fuzzy
4969 msgid "source is not a pointer to class"
4970 msgstr "lähde ei ole osoitin"
4972 #: cp/rtti.c:612
4973 #, fuzzy
4974 msgid "source is a pointer to incomplete type"
4975 msgstr "ei voida vähentää osoitinta vaillinaiseen tyyppiin %qT"
4977 #: cp/rtti.c:627
4978 #, fuzzy
4979 msgid "source is not of class type"
4980 msgstr "%qT ei ole luokkatyyppi"
4982 #: cp/rtti.c:632
4983 #, fuzzy
4984 msgid "source is of incomplete class type"
4985 msgstr "paluutyyppi on vaillinainen tyyppi"
4987 #: cp/rtti.c:641
4988 #, fuzzy
4989 msgid "conversion casts away constness"
4990 msgstr "muunnos tyypistä %2$qT tyypiksi %1$qT"
4992 #: cp/rtti.c:797
4993 #, fuzzy
4994 msgid "source type is not polymorphic"
4995 msgstr "lähde ei ole osoitin"
4997 #: cp/typeck.c:6071 c/c-typeck.c:4261
4998 #, gcc-internal-format
4999 msgid "wrong type argument to unary minus"
5000 msgstr "unaariselle miinus-operaatiolle annettu väärä tyyppiargumentti"
5002 #: cp/typeck.c:6072 c/c-typeck.c:4248
5003 #, gcc-internal-format
5004 msgid "wrong type argument to unary plus"
5005 msgstr "unaariselle plus-operaatiolle annettu väärä tyyppiargumentti"
5007 #: cp/typeck.c:6099 c/c-typeck.c:4302
5008 #, gcc-internal-format
5009 msgid "wrong type argument to bit-complement"
5010 msgstr "bittikomplementille annettu väärä tyyppiargumentti"
5012 #: cp/typeck.c:6116 c/c-typeck.c:4310
5013 #, gcc-internal-format
5014 msgid "wrong type argument to abs"
5015 msgstr "abs-funktiolle annettu väärä tyyppiargumentti"
5017 #: cp/typeck.c:6128 c/c-typeck.c:4322
5018 #, gcc-internal-format
5019 msgid "wrong type argument to conjugation"
5020 msgstr "konjugaatiolle annettu väärä tyyppiargumentti"
5022 #: cp/typeck.c:6146
5023 #, fuzzy
5024 msgid "in argument to unary !"
5025 msgstr "unaariselle huutomerkille annettu väärä tyyppiargumentti"
5027 #: cp/typeck.c:6192
5028 #, fuzzy
5029 msgid "no pre-increment operator for type"
5030 msgstr "lisäykselle annettu väärä tyyppiargumentti"
5032 #: cp/typeck.c:6194
5033 #, fuzzy
5034 msgid "no post-increment operator for type"
5035 msgstr "lisäykselle annettu väärä tyyppiargumentti"
5037 #: cp/typeck.c:6196
5038 #, fuzzy
5039 msgid "no pre-decrement operator for type"
5040 msgstr "vähennykselle annettu väärä tyyppiargumentti"
5042 #: cp/typeck.c:6198
5043 #, fuzzy
5044 msgid "no post-decrement operator for type"
5045 msgstr "vähennykselle annettu väärä tyyppiargumentti"
5047 #: fortran/arith.c:95
5048 #, fuzzy
5049 msgid "Arithmetic OK at %L"
5050 msgstr "Todennus OK"
5052 #: fortran/arith.c:98
5053 #, fuzzy
5054 msgid "Arithmetic overflow at %L"
5055 msgstr "Varoita ylivuodosta aritmeettisissa lausekkeissa"
5057 #: fortran/arith.c:101
5058 #, fuzzy
5059 msgid "Arithmetic underflow at %L"
5060 msgstr "Liukuluvun alivuoto"
5062 #: fortran/arith.c:104
5063 #, fuzzy
5064 msgid "Arithmetic NaN at %L"
5065 msgstr "NULL-arvon käyttö laskutoimituksessa"
5067 #: fortran/arith.c:107
5068 msgid "Division by zero at %L"
5069 msgstr "Jako nollalla kohdassa %L"
5071 #: fortran/arith.c:110
5072 #, fuzzy
5073 msgid "Array operands are incommensurate at %L"
5074 msgstr "Alkio %s-taulukkomuodostimessa kohdassa %L on %s"
5076 #: fortran/arith.c:114
5077 msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran at %L"
5078 msgstr ""
5080 #: fortran/arith.c:1374
5081 #, fuzzy
5082 msgid "elemental binary operation"
5083 msgstr "  -b, --binary            lue binäärimuodossa\n"
5085 #: fortran/check.c:3122
5086 #, fuzzy, c-format
5087 msgid "arguments 'a%d' and 'a%d' for intrinsic '%s'"
5088 msgstr "liian vähän (%d) argumentteja funktiolle ”%s”"
5090 #: fortran/check.c:3338 fortran/check.c:3395
5091 #, fuzzy, c-format
5092 msgid "arguments '%s' and '%s' for intrinsic %s"
5093 msgstr "Liikaa argumentteja funktiolle %s kohdassa %L"
5095 #: fortran/check.c:3710 fortran/intrinsic.c:4559
5096 #, fuzzy, c-format
5097 msgid "arguments '%s' and '%s' for intrinsic '%s'"
5098 msgstr "Liikaa argumentteja funktiolle %s kohdassa %L"
5100 #: fortran/error.c:868
5101 #, fuzzy
5102 msgid "Fortran 2018 deleted feature:"
5103 msgstr "Noudata ISO Fortran 2009 -standardia"
5105 #: fortran/error.c:871
5106 #, fuzzy
5107 msgid "Fortran 2018 obsolescent feature:"
5108 msgstr "Noudata ISO Fortran 2009 -standardia"
5110 #: fortran/error.c:874
5111 msgid "Fortran 2018:"
5112 msgstr ""
5114 #: fortran/error.c:880
5115 #, fuzzy
5116 msgid "Fortran 2008 obsolescent feature:"
5117 msgstr "Noudata ISO Fortran 2009 -standardia"
5119 #: fortran/error.c:889
5120 #, fuzzy
5121 msgid "GNU Extension:"
5122 msgstr "GNU tar 1.13.x -muoto"
5124 #: fortran/error.c:892
5125 #, fuzzy
5126 msgid "Legacy Extension:"
5127 msgstr "#%s on GCC-laajennos"
5129 #: fortran/error.c:895
5130 msgid "Obsolescent feature:"
5131 msgstr ""
5133 #: fortran/error.c:898
5134 #, fuzzy
5135 msgid "Deleted feature:"
5136 msgstr "poistettu funktio %q+D"
5138 #: fortran/expr.c:3340
5139 #, fuzzy
5140 msgid "array assignment"
5141 msgstr "virheellinen taulukkosijoitus"
5143 #: fortran/gfortranspec.c:425
5144 #, c-format
5145 msgid "Driving:"
5146 msgstr ""
5148 #: fortran/interface.c:3211 fortran/intrinsic.c:4254
5149 msgid "actual argument to INTENT = OUT/INOUT"
5150 msgstr ""
5152 #: fortran/io.c:598
5153 #, fuzzy
5154 msgid "Positive width required"
5155 msgstr "Positiivinen leveys vaadittu muotomäärittelijässä %s kohdassa %L"
5157 #: fortran/io.c:599
5158 #, fuzzy
5159 msgid "Nonnegative width required"
5160 msgstr "bittikentän %qs leveys negatiivinen"
5162 #: fortran/io.c:600
5163 #, fuzzy
5164 msgid "Unexpected element %qc in format string at %L"
5165 msgstr "päättämätön muotoilumerkkijono"
5167 #: fortran/io.c:602
5168 #, fuzzy
5169 msgid "Unexpected end of format string"
5170 msgstr "Odottamaton END-lause kohdassa %C"
5172 #: fortran/io.c:603
5173 #, fuzzy
5174 msgid "Zero width in format descriptor"
5175 msgstr "%s-muotoilun leveys on nolla"
5177 #: fortran/io.c:623
5178 #, fuzzy
5179 msgid "Missing leading left parenthesis"
5180 msgstr "Puuttuva oikea sulje kohdassa %C"
5182 #: fortran/io.c:652
5183 #, fuzzy
5184 msgid "Left parenthesis required after %<*%>"
5185 msgstr "sijoituksen vasemman operandin on oltava lvalue"
5187 #: fortran/io.c:683
5188 #, fuzzy
5189 msgid "Expected P edit descriptor"
5190 msgstr "Odotettiin geneeristä nimeä tai operaattorimäärittelijää kohdassa %C"
5192 #. P requires a prior number.
5193 #: fortran/io.c:691
5194 msgid "P descriptor requires leading scale factor"
5195 msgstr ""
5197 #: fortran/io.c:785 fortran/io.c:799
5198 msgid "Comma required after P descriptor"
5199 msgstr ""
5201 #: fortran/io.c:813
5202 #, fuzzy
5203 msgid "Positive width required with T descriptor"
5204 msgstr "Positiivinen leveys vaadittu muotomäärittelijässä %s kohdassa %L"
5206 #: fortran/io.c:896
5207 msgid "E specifier not allowed with g0 descriptor"
5208 msgstr ""
5210 #: fortran/io.c:966
5211 msgid "Positive exponent width required"
5212 msgstr ""
5214 #: fortran/io.c:1009
5215 #, fuzzy, c-format
5216 #| msgid "Missing right parenthesis at %C"
5217 msgid "Right parenthesis expected at %C"
5218 msgstr "Puuttuva oikea sulje kohdassa %C"
5220 #: fortran/io.c:1043
5221 #, fuzzy
5222 msgid "Period required in format specifier"
5223 msgstr "Piste vaadittu muotomääritteessä kohdassa %L"
5225 #: fortran/io.c:1761
5226 #, fuzzy, c-format
5227 msgid "%s tag"
5228 msgstr "<tunnistevirhe>"
5230 #: fortran/io.c:3266
5231 #, fuzzy
5232 msgid "internal unit in WRITE"
5233 msgstr "<sisäinen>"
5235 #. For INQUIRE, all tags except FILE, ID and UNIT are variable definition
5236 #. contexts.  Thus, use an extended RESOLVE_TAG macro for that.
5237 #: fortran/io.c:4575
5238 #, fuzzy, c-format
5239 msgid "%s tag with INQUIRE"
5240 msgstr "<tunnistevirhe>"
5242 #: fortran/matchexp.c:28
5243 #, fuzzy, c-format
5244 msgid "Syntax error in expression at %C"
5245 msgstr "Syntaksivirhe IF-lausekkeessa kohdassa %C"
5247 #: fortran/module.c:1212
5248 #, fuzzy
5249 msgid "Unexpected EOF"
5250 msgstr "Odottamaton tiedoston loppu arkistossa"
5252 #: fortran/module.c:1324
5253 msgid "Name too long"
5254 msgstr "Liian pitkä nimi"
5256 #: fortran/module.c:1426 fortran/module.c:1529
5257 msgid "Bad name"
5258 msgstr "Virheellinen nimi"
5260 #: fortran/module.c:1553
5261 msgid "Expected name"
5262 msgstr "Odotettu nimi"
5264 #: fortran/module.c:1556
5265 #, fuzzy
5266 msgid "Expected left parenthesis"
5267 msgstr "Odotettiin oikeaa sulkumerkkiä lausekkeessa kohdassa %C"
5269 #: fortran/module.c:1559
5270 #, fuzzy
5271 msgid "Expected right parenthesis"
5272 msgstr "Odotettiin oikeaa sulkumerkkiä lausekkeessa kohdassa %C"
5274 #: fortran/module.c:1562
5275 #, fuzzy
5276 msgid "Expected integer"
5277 msgstr "odotettiin kokonaislukulauseketta"
5279 #: fortran/module.c:1565 fortran/module.c:2609
5280 #, fuzzy
5281 msgid "Expected string"
5282 msgstr "odotettiin merkkijonoliteraalia"
5284 #: fortran/module.c:1590
5285 #, fuzzy
5286 msgid "find_enum(): Enum not found"
5287 msgstr "%<enum %E%>:n uudelleenmäärittely"
5289 #: fortran/module.c:2306
5290 #, fuzzy
5291 msgid "Expected attribute bit name"
5292 msgstr "odotettiin %<=%>, %<,%>, %<;%>, %<asm%> tai %<__attribute__%>"
5294 #: fortran/module.c:3223
5295 #, fuzzy
5296 msgid "Expected integer string"
5297 msgstr "odotettiin merkkijonoliteraalia"
5299 #: fortran/module.c:3227
5300 #, fuzzy
5301 msgid "Error converting integer"
5302 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
5304 #: fortran/module.c:3249
5305 #, fuzzy
5306 msgid "Expected real string"
5307 msgstr "odotettiin merkkijonoliteraalia"
5309 #: fortran/module.c:3474
5310 #, fuzzy
5311 msgid "Expected expression type"
5312 msgstr "odotettiin lauseketta"
5314 #: fortran/module.c:3554
5315 #, fuzzy
5316 msgid "Bad operator"
5317 msgstr "  eikä %<operator=(const %T&)%>"
5319 #: fortran/module.c:3671
5320 #, fuzzy
5321 msgid "Bad type in constant expression"
5322 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
5324 #: fortran/module.c:7036
5325 #, fuzzy
5326 msgid "Unexpected end of module"
5327 msgstr "Odottamaton END-lause kohdassa %C"
5329 #: fortran/parse.c:1757
5330 #, fuzzy
5331 msgid "arithmetic IF"
5332 msgstr "%<void *%>-tyyppistä osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
5334 #: fortran/parse.c:1766
5335 #, fuzzy
5336 msgid "attribute declaration"
5337 msgstr "%<[*]%> ei ole esittelyssä"
5339 #: fortran/parse.c:1802
5340 #, fuzzy
5341 msgid "data declaration"
5342 msgstr "Syntaksivirhe data-esittelyssä kohdassa %C"
5344 #: fortran/parse.c:1820
5345 #, fuzzy
5346 msgid "derived type declaration"
5347 msgstr "tyhjä esittely"
5349 #: fortran/parse.c:1947
5350 #, fuzzy
5351 msgid "block IF"
5352 msgstr "lohkolaite"
5354 #: fortran/parse.c:1956
5355 #, fuzzy
5356 msgid "implied END DO"
5357 msgstr "syötteen loppu"
5359 #: fortran/parse.c:2050 fortran/resolve.c:11165
5360 #, fuzzy
5361 msgid "assignment"
5362 msgstr "Eri tyypit osoitinsijoituksessa kohdassa %L; yritettiin tyypin %s sijoitusta tyyppiin %s"
5364 #: fortran/parse.c:2053 fortran/resolve.c:11216 fortran/resolve.c:11219
5365 #, fuzzy
5366 msgid "pointer assignment"
5367 msgstr "Rajapintatäsmäämättömyys proseduuriosoitinsijoituksessa kohdassa %L: %s"
5369 #: fortran/parse.c:2071
5370 #, fuzzy
5371 msgid "simple IF"
5372 msgstr ""
5373 "Varmuuskopion jälkiliite on ”~”, ellei sitä ole asetettu valitsimella\n"
5374 "--suffix tai muuttujalla SIMPLE_BACKUP_SUFFIX. Versionhallintaa voidaan\n"
5375 "säätää valitsimella --backup tai muuttujalla VERSION_CONTROL; arvot ovat:\n"
5376 "\n"
5377 "  none, off       älä tee varmuuskopioita koskaan\n"
5378 "  t, numbered     tee numeroituja varmuuskopioita\n"
5379 "  nil, existing   numeroituja, jos numeroituja varmuuskopioita on olemassa,\n"
5380 "                  muuten yksinkertaisia\n"
5381 "  never, simple   tee aina yksinkertaisia varmuuskopioita\n"
5383 #: fortran/resolve.c:2266 fortran/resolve.c:2460
5384 #, fuzzy
5385 msgid "elemental procedure"
5386 msgstr "RPC: Proseduuri ei ole käytettävissä"
5388 #: fortran/resolve.c:2363
5389 #, fuzzy
5390 #| msgid "no arguments"
5391 msgid "allocatable argument"
5392 msgstr "Virheellinen argumentti"
5394 #: fortran/resolve.c:2368
5395 #, fuzzy
5396 msgid "asynchronous argument"
5397 msgstr "ei argumentteja"
5399 #: fortran/resolve.c:2373
5400 msgid "optional argument"
5401 msgstr "valinnainen argumentti"
5403 #: fortran/resolve.c:2378
5404 msgid "pointer argument"
5405 msgstr "osoitinargumentti"
5407 #: fortran/resolve.c:2383
5408 msgid "target argument"
5409 msgstr "kohdeargumentti"
5411 #: fortran/resolve.c:2388
5412 msgid "value argument"
5413 msgstr "arvoargumentti"
5415 #: fortran/resolve.c:2393
5416 #, fuzzy
5417 #| msgid "no arguments"
5418 msgid "volatile argument"
5419 msgstr "ylimääräinen %<volatile%>"
5421 #: fortran/resolve.c:2398
5422 #, fuzzy
5423 #| msgid "mismatched arguments"
5424 msgid "assumed-shape argument"
5425 msgstr "oletetaan palauttavan %<id%> ja hyväksyvän"
5427 #: fortran/resolve.c:2403
5428 #, fuzzy
5429 #| msgid "mismatched arguments"
5430 msgid "assumed-rank argument"
5431 msgstr "oletetaan palauttavan %<id%> ja hyväksyvän"
5433 #: fortran/resolve.c:2408
5434 #, fuzzy
5435 msgid "coarray argument"
5436 msgstr "Virheellinen argumentti"
5438 #: fortran/resolve.c:2413
5439 msgid "parametrized derived type argument"
5440 msgstr ""
5442 #: fortran/resolve.c:2418
5443 #, fuzzy
5444 #| msgid "no arguments"
5445 msgid "polymorphic argument"
5446 msgstr "Virheellinen argumentti"
5448 #: fortran/resolve.c:2423
5449 #, fuzzy
5450 msgid "NO_ARG_CHECK attribute"
5451 msgstr "liian pitkä riviargumentti"
5453 #. As assumed-type is unlimited polymorphic (cf. above).
5454 #. See also TS 29113, Note 6.1.
5455 #: fortran/resolve.c:2430
5456 #, fuzzy
5457 #| msgid "mismatched arguments"
5458 msgid "assumed-type argument"
5459 msgstr "unaariselle miinus-operaatiolle annettu väärä tyyppiargumentti"
5461 #: fortran/resolve.c:2441
5462 #, fuzzy
5463 msgid "array result"
5464 msgstr "MD5-tulos on:\n"
5466 #: fortran/resolve.c:2446
5467 #, fuzzy
5468 msgid "pointer or allocatable result"
5469 msgstr "tulosta ei voi kirjoittaa: %s"
5471 #: fortran/resolve.c:2453
5472 msgid "result with non-constant character length"
5473 msgstr ""
5475 #: fortran/resolve.c:2465
5476 #, fuzzy
5477 msgid "bind(c) procedure"
5478 msgstr "Alustus kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
5480 #: fortran/resolve.c:3843
5481 #, fuzzy, c-format
5482 msgid "Invalid context for NULL() pointer at %%L"
5483 msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L"
5485 #: fortran/resolve.c:3859
5486 #, c-format
5487 msgid "Operand of unary numeric operator %%<%s%%> at %%L is %s"
5488 msgstr ""
5490 #: fortran/resolve.c:3875
5491 #, c-format
5492 msgid "Operands of binary numeric operator %%<%s%%> at %%L are %s/%s"
5493 msgstr ""
5495 #: fortran/resolve.c:3890
5496 #, c-format
5497 msgid "Operands of string concatenation operator at %%L are %s/%s"
5498 msgstr ""
5500 #: fortran/resolve.c:3923
5501 #, c-format
5502 msgid "Operands of logical operator %%<%s%%> at %%L are %s/%s"
5503 msgstr ""
5505 #: fortran/resolve.c:3946
5506 #, fuzzy, c-format
5507 msgid "Operand of .not. operator at %%L is %s"
5508 msgstr "pilkkuoperaattori #if:in operandissa"
5510 #: fortran/resolve.c:3960
5511 msgid "COMPLEX quantities cannot be compared at %L"
5512 msgstr ""
5514 #: fortran/resolve.c:4012
5515 #, c-format
5516 msgid "Logicals at %%L must be compared with %s instead of %s"
5517 msgstr ""
5519 #: fortran/resolve.c:4018
5520 #, c-format
5521 msgid "Operands of comparison operator %%<%s%%> at %%L are %s/%s"
5522 msgstr ""
5524 #: fortran/resolve.c:4031
5525 #, fuzzy, c-format
5526 #| msgid "<unknown operator>"
5527 msgid "Unknown operator %%<%s%%> at %%L; did you mean '%s'?"
5528 msgstr "tuntematon binäärioperaattori"
5530 #: fortran/resolve.c:4034
5531 #, fuzzy, c-format
5532 #| msgid "<unknown operator>"
5533 msgid "Unknown operator %%<%s%%> at %%L"
5534 msgstr "tuntematon binäärioperaattori"
5536 #: fortran/resolve.c:4037
5537 #, c-format
5538 msgid "Operand of user operator %%<%s%%> at %%L is %s"
5539 msgstr ""
5541 #: fortran/resolve.c:4041
5542 #, c-format
5543 msgid "Operands of user operator %%<%s%%> at %%L are %s/%s"
5544 msgstr ""
5546 #: fortran/resolve.c:4129
5547 #, fuzzy, c-format
5548 msgid "Inconsistent ranks for operator at %%L and %%L"
5549 msgstr "Yhteensopimattomat tasot %d ja %d sijoituksessa kohdassa %L"
5551 #: fortran/resolve.c:6836
5552 msgid "Loop variable"
5553 msgstr "Silmukkamuuttuja"
5555 #: fortran/resolve.c:6840
5556 #, fuzzy
5557 msgid "iterator variable"
5558 msgstr "Syntaksivirhe iteraattorissa kohdassa %C"
5560 #: fortran/resolve.c:6844
5561 msgid "Start expression in DO loop"
5562 msgstr ""
5564 #: fortran/resolve.c:6848
5565 #, fuzzy
5566 msgid "End expression in DO loop"
5567 msgstr "Ennenaikainen säännöllisen lausekkeen loppu"
5569 #: fortran/resolve.c:6852
5570 #, fuzzy
5571 msgid "Step expression in DO loop"
5572 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
5574 #: fortran/resolve.c:7137 fortran/resolve.c:7140
5575 #, fuzzy
5576 msgid "DEALLOCATE object"
5577 msgstr "EI OBJEKTIA\n"
5579 #: fortran/resolve.c:7512 fortran/resolve.c:7515
5580 #, fuzzy
5581 msgid "ALLOCATE object"
5582 msgstr "EI OBJEKTIA\n"
5584 #: fortran/resolve.c:7707 fortran/resolve.c:9383
5585 #, fuzzy
5586 msgid "STAT variable"
5587 msgstr "tiedoston tilan lukeminen epäonnistui"
5589 #: fortran/resolve.c:7751 fortran/resolve.c:9395
5590 #, fuzzy
5591 msgid "ERRMSG variable"
5592 msgstr "%qD ei ole muuttuja"
5594 #: fortran/resolve.c:9185
5595 #, fuzzy
5596 msgid "item in READ"
5597 msgstr "Soita numero"
5599 #: fortran/resolve.c:9407
5600 #, fuzzy
5601 msgid "ACQUIRED_LOCK variable"
5602 msgstr "uutta arkistoa ei voi lukita"
5604 #: fortran/trans-array.c:1579
5605 #, c-format
5606 msgid "Different CHARACTER lengths (%ld/%ld) in array constructor"
5607 msgstr ""
5609 #: fortran/trans-array.c:5783
5610 msgid "Integer overflow when calculating the amount of memory to allocate"
5611 msgstr ""
5613 #: fortran/trans-array.c:9258
5614 #, c-format
5615 msgid "The value of the PDT LEN parameter '%s' does not agree with that in the dummy declaration"
5616 msgstr ""
5618 #: fortran/trans-decl.c:5856
5619 #, c-format
5620 msgid "Actual string length does not match the declared one for dummy argument '%s' (%ld/%ld)"
5621 msgstr ""
5623 #: fortran/trans-decl.c:5864
5624 #, c-format
5625 msgid "Actual string length is shorter than the declared one for dummy argument '%s' (%ld/%ld)"
5626 msgstr ""
5628 #: fortran/trans-expr.c:8725
5629 #, c-format
5630 msgid "Target of rank remapping is too small (%ld < %ld)"
5631 msgstr ""
5633 #: fortran/trans-expr.c:10099
5634 #, fuzzy
5635 msgid "Assignment of scalar to unallocated array"
5636 msgstr "virheellinen taulukkosijoitus"
5638 #: fortran/trans-intrinsic.c:894
5639 #, fuzzy, c-format
5640 msgid "Unequal character lengths (%ld/%ld) in %s"
5641 msgstr "Erisuuret merkkipituudet (%ld/%ld) merkkijonossa %s kohdassa %L"
5643 #: fortran/trans-intrinsic.c:7970
5644 #, fuzzy, c-format
5645 msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative (its value is %ld)"
5646 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
5648 #: fortran/trans-intrinsic.c:8002
5649 msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is too large"
5650 msgstr ""
5652 #: fortran/trans-io.c:588
5653 msgid "Unit number in I/O statement too small"
5654 msgstr ""
5656 #: fortran/trans-io.c:597
5657 msgid "Unit number in I/O statement too large"
5658 msgstr ""
5660 #: fortran/trans-stmt.c:156
5661 #, fuzzy
5662 msgid "Assigned label is not a target label"
5663 msgstr "ei-paikallinen nimiö "
5665 #: fortran/trans-stmt.c:1231
5666 #, c-format
5667 msgid "Invalid image number %d in SYNC IMAGES"
5668 msgstr ""
5670 #: fortran/trans-stmt.c:2141
5671 msgid "Loop iterates infinitely"
5672 msgstr ""
5674 #: fortran/trans-stmt.c:2161 fortran/trans-stmt.c:2417
5675 #, fuzzy
5676 msgid "Loop variable has been modified"
5677 msgstr "Tiedostoa ”%s” on muokattu sen avaamisen jälkeen."
5679 #: fortran/trans-stmt.c:2270
5680 #, fuzzy
5681 msgid "DO step value is zero"
5682 msgstr "Odotettiin askelarvoa iteraattorissa kohdassa %C"
5684 #: fortran/trans.c:47
5685 msgid "Array reference out of bounds"
5686 msgstr "Taulukkoviite rajojen ulkopuolella"
5688 #: fortran/trans.c:48
5689 msgid "Incorrect function return value"
5690 msgstr "Virheellinen funktion paluuarvo"
5692 #: fortran/trans.c:617
5693 msgid "Memory allocation failed"
5694 msgstr "Muistinvaraus epäonnistui"
5696 #: fortran/trans.c:695 fortran/trans.c:1678
5697 msgid "Allocation would exceed memory limit"
5698 msgstr ""
5700 #: fortran/trans.c:904
5701 #, c-format
5702 msgid "Attempting to allocate already allocated variable '%s'"
5703 msgstr ""
5705 #: fortran/trans.c:910
5706 msgid "Attempting to allocate already allocated variable"
5707 msgstr ""
5709 #: fortran/trans.c:1363 fortran/trans.c:1522
5710 #, fuzzy, c-format
5711 msgid "Attempt to DEALLOCATE unallocated '%s'"
5712 msgstr "yritettiin käyttää ominaisuutta, jolle ei ole tukea: ”%s”"
5714 #. The remainder are real diagnostic types.
5715 #: fortran/gfc-diagnostic.def:33
5716 #, fuzzy
5717 #| msgid "Fatal Error:"
5718 msgid "Fatal Error"
5719 msgstr "vakava virhe: "
5721 #. This is like DK_ICE, but backtrace is not printed.  Used in the driver
5722 #. when reporting fatal signal in the compiler.
5723 #: fortran/gfc-diagnostic.def:34 fortran/gfc-diagnostic.def:50
5724 #, fuzzy
5725 #| msgid "internal compiler error: "
5726 msgid "internal compiler error"
5727 msgstr "kääntäjän sisäinen virhe: "
5729 #: fortran/gfc-diagnostic.def:35
5730 msgid "Error"
5731 msgstr "Virhe"
5733 #: fortran/gfc-diagnostic.def:36
5734 #, fuzzy
5735 msgid "sorry, unimplemented"
5736 msgstr "Valitettavasti et ole root\n"
5738 #: fortran/gfc-diagnostic.def:37
5739 msgid "Warning"
5740 msgstr "Varoitus"
5742 #: fortran/gfc-diagnostic.def:38
5743 msgid "anachronism"
5744 msgstr ""
5746 #: fortran/gfc-diagnostic.def:39
5747 msgid "note"
5748 msgstr "huom"
5750 #: fortran/gfc-diagnostic.def:40
5751 #, fuzzy
5752 msgid "debug"
5753 msgstr "aseta vianjäljityksen tulostetiedoston nimi"
5755 #. These two would be re-classified as DK_WARNING or DK_ERROR, so the
5756 #. prefix does not matter.
5757 #: fortran/gfc-diagnostic.def:43
5758 #, fuzzy
5759 msgid "pedwarn"
5760 msgstr "varoitus: "
5762 #: fortran/gfc-diagnostic.def:44
5763 #, fuzzy
5764 msgid "permerror"
5765 msgstr "virhe: "
5767 #. This one is just for counting DK_WARNING promoted to DK_ERROR
5768 #. due to -Werror and -Werror=warning.
5769 #: fortran/gfc-diagnostic.def:47
5770 msgid "error"
5771 msgstr "virhe"
5773 #: go/go-backend.c:165
5774 msgid "lseek failed while reading export data"
5775 msgstr ""
5777 #: go/go-backend.c:172
5778 msgid "memory allocation failed while reading export data"
5779 msgstr ""
5781 #: go/go-backend.c:180
5782 msgid "read failed while reading export data"
5783 msgstr ""
5785 #: go/go-backend.c:186
5786 #, fuzzy
5787 msgid "short read while reading export data"
5788 msgstr "vajaa luku luettaessa pyyntöä: %s"
5790 #: gcc.c:755 gcc.c:759 gcc.c:814
5791 #, fuzzy
5792 msgid "-gz is not supported in this configuration"
5793 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
5795 #: gcc.c:765 gcc.c:825
5796 #, fuzzy
5797 msgid "-gz=zlib is not supported in this configuration"
5798 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
5800 #: gcc.c:969
5801 #, fuzzy
5802 msgid "-fuse-linker-plugin is not supported in this configuration"
5803 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
5805 #: gcc.c:984
5806 msgid "cannot specify -static with -fsanitize=address"
5807 msgstr ""
5809 #: gcc.c:986
5810 msgid "cannot specify -static with -fsanitize=thread"
5811 msgstr ""
5813 #: gcc.c:1008
5814 #, fuzzy
5815 #| msgid "weakref is not supported in this configuration"
5816 msgid "-fvtable-verify=std is not supported in this configuration"
5817 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
5819 #: gcc.c:1010
5820 #, fuzzy
5821 #| msgid "weakref is not supported in this configuration"
5822 msgid "-fvtable-verify=preinit is not supported in this configuration"
5823 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
5825 #: gcc.c:1142 ada/gcc-interface/lang-specs.h:33
5826 msgid "-pg and -fomit-frame-pointer are incompatible"
5827 msgstr ""
5829 #: gcc.c:1312
5830 msgid "GNU C no longer supports -traditional without -E"
5831 msgstr "GCC ei enää tue valitsinta -traditional ilman valitsinta -E"
5833 #: gcc.c:1321
5834 msgid "-E or -x required when input is from standard input"
5835 msgstr ""
5837 #: config/darwin.h:171
5838 #, fuzzy
5839 msgid "rdynamic is not supported"
5840 msgstr "-fPIC ei ole tuettu"
5842 #: config/darwin.h:259
5843 msgid "-current_version only allowed with -dynamiclib"
5844 msgstr "-current_version on sallittu vain valitsimen -dynamiclib kanssa"
5846 #: config/darwin.h:261
5847 msgid "-install_name only allowed with -dynamiclib"
5848 msgstr "-install_name on sallittu vain valitsimen -dynamiclib kanssa"
5850 #: config/darwin.h:266
5851 msgid "-bundle not allowed with -dynamiclib"
5852 msgstr "valitsimia -bundle ja -dynamiclib ei voi käyttää yhdessä"
5854 #: config/darwin.h:267
5855 msgid "-bundle_loader not allowed with -dynamiclib"
5856 msgstr "valitsimia -bundle_loader ja -dynamiclib ei voi käyttää yhdessä"
5858 #: config/darwin.h:268
5859 msgid "-client_name not allowed with -dynamiclib"
5860 msgstr "valitsimia -client_name ja -dynamiclib ei voi käyttää yhdessä"
5862 #: config/darwin.h:273
5863 msgid "-force_flat_namespace not allowed with -dynamiclib"
5864 msgstr "valitsimia -force_flat_namespace ja -dynamiclib ei voi käyttää yhdessä"
5866 #: config/darwin.h:275
5867 msgid "-keep_private_externs not allowed with -dynamiclib"
5868 msgstr "valitsimia -keep_private_externs ja -dynamiclib ei voi käyttää yhdessä"
5870 #: config/darwin.h:276
5871 msgid "-private_bundle not allowed with -dynamiclib"
5872 msgstr "valitsimia -private_bundle ja -dynamiclib ei voi käyttää yhdessä"
5874 #: config/dragonfly.h:76 config/alpha/freebsd.h:33 config/i386/freebsd.h:82
5875 #: config/i386/freebsd64.h:35 config/ia64/freebsd.h:26
5876 #: config/powerpcspe/sysv4.h:736 config/rs6000/sysv4.h:737
5877 #: config/sparc/freebsd.h:45
5878 msgid "consider using '-pg' instead of '-p' with gprof(1)"
5879 msgstr ""
5881 #: config/lynx.h:69
5882 msgid "cannot use mthreads and mlegacy-threads together"
5883 msgstr ""
5885 #: config/lynx.h:94
5886 msgid "cannot use mshared and static together"
5887 msgstr ""
5889 #: config/sol2.h:313 config/sol2.h:318
5890 #, fuzzy
5891 msgid "does not support multilib"
5892 msgstr "%s ei tue: split_edge"
5894 #: config/sol2.h:415
5895 #, fuzzy
5896 msgid "-pie is not supported in this configuration"
5897 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
5899 #: config/vxworks.h:118
5900 msgid "-Xbind-now and -Xbind-lazy are incompatible"
5901 msgstr ""
5903 #: config/aarch64/aarch64-freebsd.h:37 config/arm/freebsd.h:49
5904 msgid "consider using `-pg' instead of `-p' with gprof (1) "
5905 msgstr ""
5907 #: config/arc/arc.h:68 config/mips/mips.h:1397
5908 #, fuzzy
5909 msgid "may not use both -EB and -EL"
5910 msgstr "ei voi käyttää sekä valitsinta -m32 että -m64"
5912 #: config/arm/arm.h:85
5913 #, fuzzy
5914 msgid "-mfloat-abi=soft and -mfloat-abi=hard may not be used together"
5915 msgstr "valitsimia -mbig-endian ja -mlittle-endian ei voi käyttää yhdessä"
5917 #: config/arm/arm.h:87 config/tilegx/tilegx.h:523 config/tilegx/tilegx.h:528
5918 msgid "-mbig-endian and -mlittle-endian may not be used together"
5919 msgstr "valitsimia -mbig-endian ja -mlittle-endian ei voi käyttää yhdessä"
5921 #: config/avr/specs.h:71
5922 #, fuzzy
5923 msgid "shared is not supported"
5924 msgstr "  -shared                  Luo jaettu kirjasto\n"
5926 #: config/bfin/elf.h:55
5927 msgid "no processor type specified for linking"
5928 msgstr "linkitystä varten ei ole määritelty suoritinta"
5930 #: config/cris/cris.h:184
5931 msgid "do not specify both -march=... and -mcpu=..."
5932 msgstr ""
5934 #: config/i386/cygwin-w64.h:64 config/i386/cygwin.h:129
5935 #: config/i386/mingw-w64.h:87 config/i386/mingw32.h:119
5936 #, fuzzy
5937 msgid "shared and mdll are not compatible"
5938 msgstr "attribuutit fastcall ja cdecl eivät ole yhteensopivia"
5940 #: config/mcore/mcore.h:53
5941 msgid "the m210 does not have little endian support"
5942 msgstr ""
5944 #: config/mips/r3900.h:37
5945 #, fuzzy
5946 msgid "-mhard-float not supported"
5947 msgstr "Ei ole tuettu"
5949 #: config/mips/r3900.h:39
5950 msgid "-msingle-float and -msoft-float cannot both be specified"
5951 msgstr ""
5953 #: config/moxie/moxiebox.h:43
5954 #, fuzzy
5955 #| msgid "Generate code in big endian mode"
5956 msgid "this target is little-endian"
5957 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
5959 #: config/nios2/elf.h:44
5960 msgid "You need a C startup file for -msys-crt0="
5961 msgstr ""
5963 #: config/pa/pa-hpux10.h:102 config/pa/pa-hpux10.h:105
5964 #: config/pa/pa-hpux10.h:113 config/pa/pa-hpux10.h:116
5965 #: config/pa/pa-hpux11.h:134 config/pa/pa-hpux11.h:137
5966 #: config/pa/pa64-hpux.h:29 config/pa/pa64-hpux.h:32 config/pa/pa64-hpux.h:41
5967 #: config/pa/pa64-hpux.h:44
5968 msgid "warning: consider linking with '-static' as system libraries with"
5969 msgstr ""
5971 #: config/pa/pa-hpux10.h:103 config/pa/pa-hpux10.h:106
5972 #: config/pa/pa-hpux10.h:114 config/pa/pa-hpux10.h:117
5973 #: config/pa/pa-hpux11.h:135 config/pa/pa-hpux11.h:138
5974 #: config/pa/pa64-hpux.h:30 config/pa/pa64-hpux.h:33 config/pa/pa64-hpux.h:42
5975 #: config/pa/pa64-hpux.h:45
5976 msgid "  profiling support are only provided in archive format"
5977 msgstr ""
5979 #: config/powerpcspe/darwin.h:95 config/rs6000/darwin.h:95
5980 msgid " conflicting code gen style switches are used"
5981 msgstr ""
5983 #: config/powerpcspe/freebsd64.h:171 config/rs6000/freebsd64.h:171
5984 msgid "consider using `-pg' instead of `-p' with gprof(1)"
5985 msgstr ""
5987 #: config/rx/rx.h:80
5988 #, fuzzy
5989 msgid "-mas100-syntax is incompatible with -gdwarf"
5990 msgstr "-mvsx ja -mpaired ovat yhteensopimattomat"
5992 #: config/rx/rx.h:81
5993 msgid "rx100 cpu does not have FPU hardware"
5994 msgstr ""
5996 #: config/rx/rx.h:82
5997 msgid "rx200 cpu does not have FPU hardware"
5998 msgstr ""
6000 #: config/s390/tpf.h:121
6001 msgid "static is not supported on TPF-OS"
6002 msgstr ""
6004 #: config/sh/sh.h:297 config/sh/sh.h:300
6005 msgid "SH2a does not support little-endian"
6006 msgstr ""
6008 #: config/sparc/linux64.h:149 config/sparc/linux64.h:156
6009 #: config/sparc/netbsd-elf.h:108 config/sparc/netbsd-elf.h:117
6010 #: config/sparc/sol2.h:237 config/sparc/sol2.h:243
6011 msgid "may not use both -m32 and -m64"
6012 msgstr "ei voi käyttää sekä valitsinta -m32 että -m64"
6014 #: config/vax/netbsd-elf.h:51
6015 msgid "the -shared option is not currently supported for VAX ELF"
6016 msgstr ""
6018 #: config/vax/vax.h:46 config/vax/vax.h:47
6019 #, fuzzy
6020 msgid "profiling not supported with -mg"
6021 msgstr "Profilointiajastin vanhentunut"
6023 #: ada/gcc-interface/lang-specs.h:34
6024 #, fuzzy
6025 msgid "-c or -S required for Ada"
6026 msgstr "%s: Vaadittua esiintymää ei löytynyt arkistosta"
6028 #: ada/gcc-interface/lang-specs.h:52
6029 #, fuzzy
6030 msgid "-c required for gnat2why"
6031 msgstr "Vaaditaan todennus.\n"
6033 #: ada/gcc-interface/lang-specs.h:65
6034 #, fuzzy
6035 msgid "-c required for gnat2scil"
6036 msgstr "Vaaditaan todennus.\n"
6038 #: fortran/lang-specs.h:54 fortran/lang-specs.h:68
6039 msgid "gfortran does not support -E without -cpp"
6040 msgstr "gfortran ei tue valitsinta -E ilman valitsinta -cpp"
6042 #: objc/lang-specs.h:30 objc/lang-specs.h:41
6043 #, fuzzy
6044 msgid "GNU Objective C no longer supports traditional compilation"
6045 msgstr "GCC ei enää tue valitsinta -traditional ilman valitsinta -E"
6047 #: objc/lang-specs.h:55
6048 msgid "objc-cpp-output is deprecated; please use objective-c-cpp-output instead"
6049 msgstr ""
6051 #: objcp/lang-specs.h:58
6052 msgid "objc++-cpp-output is deprecated; please use objective-c++-cpp-output instead"
6053 msgstr ""
6055 #: fortran/lang.opt:146
6056 msgid "-J<directory>\tPut MODULE files in 'directory'."
6057 msgstr ""
6059 #: fortran/lang.opt:198
6060 #, fuzzy
6061 msgid "Warn about possible aliasing of dummy arguments."
6062 msgstr "Varoita pragmain väärästä käytöstä"
6064 #: fortran/lang.opt:202
6065 msgid "Warn about alignment of COMMON blocks."
6066 msgstr ""
6068 #: fortran/lang.opt:206
6069 #, fuzzy
6070 #| msgid "Warn about use of multi-character character constants"
6071 msgid "Warn about missing ampersand in continued character constants."
6072 msgstr "Varoita monimerkkisistä merkkivakioista"
6074 #: fortran/lang.opt:210
6075 #, fuzzy
6076 msgid "Warn about creation of array temporaries."
6077 msgstr "Varoita laskutoimituksista funktio-osoittimilla"
6079 #: fortran/lang.opt:214
6080 msgid "Warn about type and rank mismatches between arguments and parameters."
6081 msgstr ""
6083 #: fortran/lang.opt:218
6084 msgid "Warn if the type of a variable might be not interoperable with C."
6085 msgstr ""
6087 #: fortran/lang.opt:226
6088 #, fuzzy
6089 #| msgid "Warn about overflow in arithmetic expressions"
6090 msgid "Warn about truncated character expressions."
6091 msgstr "Varoita ylivuodosta aritmeettisissa lausekkeissa"
6093 #: fortran/lang.opt:230
6094 msgid "Warn about equality comparisons involving REAL or COMPLEX expressions."
6095 msgstr ""
6097 #: fortran/lang.opt:238
6098 #, fuzzy
6099 msgid "Warn about most implicit conversions."
6100 msgstr "Varoita implisiittisistä funktioesittelyistä"
6102 #: fortran/lang.opt:242
6103 #, fuzzy
6104 #| msgid "Warn about possibly missing parentheses"
6105 msgid "Warn about possibly incorrect subscripts in do loops."
6106 msgstr "Varoita mahdollisesti puuttuvista sulkeista"
6108 #: fortran/lang.opt:250
6109 msgid "Warn if loops have been interchanged."
6110 msgstr ""
6112 #: fortran/lang.opt:254
6113 #, fuzzy
6114 msgid "Warn about function call elimination."
6115 msgstr "Varoita laskutoimituksista funktio-osoittimilla"
6117 #: fortran/lang.opt:258
6118 #, fuzzy
6119 msgid "Warn about calls with implicit interface."
6120 msgstr "Varoita implisiittisistä funktioesittelyistä"
6122 #: fortran/lang.opt:262
6123 #, fuzzy
6124 msgid "Warn about called procedures not explicitly declared."
6125 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
6127 #: fortran/lang.opt:266
6128 #, fuzzy
6129 #| msgid "Warn about compile-time integer division by zero"
6130 msgid "Warn about constant integer divisions with truncated results."
6131 msgstr "Varoita käännösaikaisesta nollalla jaosta"
6133 #: fortran/lang.opt:270
6134 msgid "Warn about truncated source lines."
6135 msgstr "Varoita typistetyistä lähderiveistä."
6137 #: fortran/lang.opt:274
6138 msgid "Warn on intrinsics not part of the selected standard."
6139 msgstr ""
6141 #: fortran/lang.opt:286
6142 #, fuzzy
6143 #| msgid "Warn about format strings that are not literals"
6144 msgid "Warn about USE statements that have no ONLY qualifier."
6145 msgstr "Varoita muotoilumerkkijonoista, jotka eivät ole literaaleja"
6147 #: fortran/lang.opt:298
6148 msgid "Warn about real-literal-constants with 'q' exponent-letter."
6149 msgstr ""
6151 #: fortran/lang.opt:302
6152 #, fuzzy
6153 msgid "Warn when a left-hand-side array variable is reallocated."
6154 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
6156 #: fortran/lang.opt:306
6157 #, fuzzy
6158 msgid "Warn when a left-hand-side variable is reallocated."
6159 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
6161 #: fortran/lang.opt:310
6162 #, fuzzy
6163 msgid "Warn if the pointer in a pointer assignment might outlive its target."
6164 msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa"
6166 #: fortran/lang.opt:318
6167 #, fuzzy
6168 #| msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\""
6169 msgid "Warn about \"suspicious\" constructs."
6170 msgstr "Varoita epäilyttävistä ”main”-funktion esittelyistä"
6172 #: fortran/lang.opt:322
6173 msgid "Permit nonconforming uses of the tab character."
6174 msgstr ""
6176 #: fortran/lang.opt:326
6177 #, fuzzy
6178 #| msgid "Warn about zero-length formats"
6179 msgid "Warn about an invalid DO loop."
6180 msgstr "Varoita nollan pituisista muotoiluista"
6182 #: fortran/lang.opt:330
6183 #, fuzzy
6184 msgid "Warn about underflow of numerical constant expressions."
6185 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
6187 #: fortran/lang.opt:338
6188 #, fuzzy
6189 #| msgid "Procedure '%s' at %L may not have basic type of %s"
6190 msgid "Warn if a user-procedure has the same name as an intrinsic."
6191 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
6193 #: fortran/lang.opt:346
6194 #, fuzzy
6195 msgid "Warn about unused dummy arguments."
6196 msgstr "Varoita pragmain väärästä käytöstä"
6198 #: fortran/lang.opt:350
6199 #, fuzzy
6200 #| msgid "Warn about zero-length formats"
6201 msgid "Warn about zero-trip DO loops."
6202 msgstr "Varoita nollan pituisista muotoiluista"
6204 #: fortran/lang.opt:354
6205 #, fuzzy
6206 msgid "Enable preprocessing."
6207 msgstr "%s esikääntäjän direktiivissä"
6209 #: fortran/lang.opt:362
6210 #, fuzzy
6211 msgid "Disable preprocessing."
6212 msgstr "%s esikääntäjän direktiivissä"
6214 #: fortran/lang.opt:370
6215 msgid "Eliminate multiple function invocations also for impure functions."
6216 msgstr ""
6218 #: fortran/lang.opt:374
6219 msgid "Enable alignment of COMMON blocks."
6220 msgstr ""
6222 #: fortran/lang.opt:378
6223 msgid "All intrinsics procedures are available regardless of selected standard."
6224 msgstr ""
6226 #: fortran/lang.opt:386
6227 msgid "Do not treat local variables and COMMON blocks as if they were named in SAVE statements."
6228 msgstr ""
6230 #: fortran/lang.opt:390
6231 msgid "Specify that backslash in string introduces an escape character."
6232 msgstr ""
6234 #: fortran/lang.opt:394
6235 msgid "Produce a backtrace when a runtime error is encountered."
6236 msgstr ""
6238 #: fortran/lang.opt:398
6239 msgid "-fblas-matmul-limit=<n>\tSize of the smallest matrix for which matmul will use BLAS."
6240 msgstr ""
6242 #: fortran/lang.opt:402
6243 msgid "Produce a warning at runtime if a array temporary has been created for a procedure argument."
6244 msgstr ""
6246 #: fortran/lang.opt:406
6247 msgid "-fconvert=<big-endian|little-endian|native|swap> The endianness used for unformatted files."
6248 msgstr ""
6250 #: fortran/lang.opt:409
6251 #, fuzzy, c-format
6252 msgid "Unrecognized option to endianness value: %qs"
6253 msgstr "tuntematon komentorivivalitsin %qs"
6255 #: fortran/lang.opt:425
6256 #, fuzzy
6257 msgid "Use the Cray Pointer extension."
6258 msgstr "Cray-osoittimen kohdassa %C on oltava kokonaisluku"
6260 #: fortran/lang.opt:429
6261 #, fuzzy
6262 #| msgid "Warn about unprototyped function declarations"
6263 msgid "Generate C prototypes from BIND(C) declarations."
6264 msgstr "Varoita prototyypittömistä funktion esittelyistä"
6266 #: fortran/lang.opt:433
6267 msgid "Ignore 'D' in column one in fixed form."
6268 msgstr ""
6270 #: fortran/lang.opt:437
6271 msgid "Treat lines with 'D' in column one as comments."
6272 msgstr ""
6274 #: fortran/lang.opt:441
6275 #, fuzzy
6276 msgid "Enable all DEC language extensions."
6277 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
6279 #: fortran/lang.opt:445
6280 msgid "Enable kind-specific variants of integer intrinsic functions."
6281 msgstr ""
6283 #: fortran/lang.opt:449
6284 msgid "Enable legacy math intrinsics for compatibility."
6285 msgstr ""
6287 #: fortran/lang.opt:453
6288 #, fuzzy
6289 msgid "Enable support for DEC STRUCTURE/RECORD."
6290 msgstr "Ota käyttöön lisämääreiden tuki"
6292 #: fortran/lang.opt:457
6293 msgid "Enable DEC-style STATIC and AUTOMATIC attributes."
6294 msgstr ""
6296 #: fortran/lang.opt:461
6297 msgid "Set the default double precision kind to an 8 byte wide type."
6298 msgstr ""
6300 #: fortran/lang.opt:465
6301 msgid "Set the default integer kind to an 8 byte wide type."
6302 msgstr ""
6304 #: fortran/lang.opt:469
6305 msgid "Set the default real kind to an 8 byte wide type."
6306 msgstr ""
6308 #: fortran/lang.opt:473
6309 msgid "Set the default real kind to an 10 byte wide type."
6310 msgstr ""
6312 #: fortran/lang.opt:477
6313 msgid "Set the default real kind to an 16 byte wide type."
6314 msgstr ""
6316 #: fortran/lang.opt:481
6317 msgid "Allow dollar signs in entity names."
6318 msgstr ""
6320 #: fortran/lang.opt:485 config/alpha/alpha.opt:31 common.opt:783
6321 #: common.opt:985 common.opt:989 common.opt:993 common.opt:997 common.opt:1532
6322 #: common.opt:1588 common.opt:1712 common.opt:1716 common.opt:1946
6323 #: common.opt:2116 common.opt:2792
6324 msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility."
6325 msgstr ""
6327 #: fortran/lang.opt:489
6328 #, fuzzy
6329 #| msgid "Display the compiler's version"
6330 msgid "Display the code tree after parsing."
6331 msgstr "Näytä kääntäjän versio"
6333 #: fortran/lang.opt:493
6334 #, fuzzy
6335 msgid "Display the code tree after front end optimization."
6336 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
6338 #: fortran/lang.opt:497
6339 msgid "Display the code tree after parsing; deprecated option."
6340 msgstr ""
6342 #: fortran/lang.opt:501
6343 msgid "Specify that an external BLAS library should be used for matmul calls on large-size arrays."
6344 msgstr ""
6346 #: fortran/lang.opt:505
6347 msgid "Use f2c calling convention."
6348 msgstr ""
6350 #: fortran/lang.opt:509
6351 msgid "Assume that the source file is fixed form."
6352 msgstr ""
6354 #: fortran/lang.opt:513
6355 msgid "Force creation of temporary to test infrequently-executed forall code."
6356 msgstr ""
6358 #: fortran/lang.opt:517
6359 msgid "Interpret any INTEGER(4) as an INTEGER(8)."
6360 msgstr ""
6362 #: fortran/lang.opt:521 fortran/lang.opt:525
6363 msgid "Specify where to find the compiled intrinsic modules."
6364 msgstr ""
6366 #: fortran/lang.opt:529
6367 msgid "Allow arbitrary character line width in fixed mode."
6368 msgstr ""
6370 #: fortran/lang.opt:533
6371 msgid "-ffixed-line-length-<n>\tUse n as character line width in fixed mode."
6372 msgstr ""
6374 #: fortran/lang.opt:537
6375 msgid "-ffpe-trap=[...]\tStop on following floating point exceptions."
6376 msgstr ""
6378 #: fortran/lang.opt:541
6379 msgid "-ffpe-summary=[...]\tPrint summary of floating point exceptions."
6380 msgstr ""
6382 #: fortran/lang.opt:545
6383 msgid "Assume that the source file is free form."
6384 msgstr ""
6386 #: fortran/lang.opt:549
6387 msgid "Allow arbitrary character line width in free mode."
6388 msgstr ""
6390 #: fortran/lang.opt:553
6391 msgid "-ffree-line-length-<n>\tUse n as character line width in free mode."
6392 msgstr ""
6394 #: fortran/lang.opt:557
6395 msgid "Try to interchange loops if profitable."
6396 msgstr ""
6398 #: fortran/lang.opt:561
6399 #, fuzzy
6400 msgid "Enable front end optimization."
6401 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
6403 #: fortran/lang.opt:565
6404 msgid "Specify that no implicit typing is allowed, unless overridden by explicit IMPLICIT statements."
6405 msgstr ""
6407 #: fortran/lang.opt:569
6408 msgid "-finit-character=<n>\tInitialize local character variables to ASCII value n."
6409 msgstr ""
6411 #: fortran/lang.opt:573
6412 msgid "Initialize components of derived type variables according to other init flags."
6413 msgstr ""
6415 #: fortran/lang.opt:577
6416 msgid "-finit-integer=<n>\tInitialize local integer variables to n."
6417 msgstr ""
6419 #: fortran/lang.opt:581
6420 msgid "Initialize local variables to zero (from g77)."
6421 msgstr ""
6423 #: fortran/lang.opt:585
6424 msgid "-finit-logical=<true|false>\tInitialize local logical variables."
6425 msgstr ""
6427 #: fortran/lang.opt:589
6428 msgid "-finit-real=<zero|snan|nan|inf|-inf>\tInitialize local real variables."
6429 msgstr ""
6431 #: fortran/lang.opt:592
6432 #, fuzzy, c-format
6433 msgid "Unrecognized option to floating-point init value: %qs"
6434 msgstr "tunnistamaton muotomäärite"
6436 #: fortran/lang.opt:611
6437 msgid "-finline-matmul-limit=<n>\tSpecify the size of the largest matrix for which matmul will be inlined."
6438 msgstr ""
6440 #: fortran/lang.opt:615
6441 msgid "-fmax-array-constructor=<n>\tMaximum number of objects in an array constructor."
6442 msgstr ""
6444 #: fortran/lang.opt:619
6445 msgid "-fmax-identifier-length=<n>\tMaximum identifier length."
6446 msgstr ""
6448 #: fortran/lang.opt:623
6449 msgid "-fmax-subrecord-length=<n>\tMaximum length for subrecords."
6450 msgstr ""
6452 #: fortran/lang.opt:627
6453 msgid "-fmax-stack-var-size=<n>\tSize in bytes of the largest array that will be put on the stack."
6454 msgstr ""
6456 #: fortran/lang.opt:631
6457 msgid "Put all local arrays on stack."
6458 msgstr ""
6460 #: fortran/lang.opt:635
6461 msgid "Set default accessibility of module entities to PRIVATE."
6462 msgstr ""
6464 #: fortran/lang.opt:655
6465 msgid "Try to lay out derived types as compactly as possible."
6466 msgstr ""
6468 #: fortran/lang.opt:663
6469 #, fuzzy
6470 msgid "Protect parentheses in expressions."
6471 msgstr "ehdotetaan sulkeita %<+%>:n ympärille %<<<%>:n sisällä"
6473 #: fortran/lang.opt:667
6474 #, fuzzy
6475 msgid "Enable range checking during compilation."
6476 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
6478 #: fortran/lang.opt:671
6479 msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(8)."
6480 msgstr ""
6482 #: fortran/lang.opt:675
6483 msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(10)."
6484 msgstr ""
6486 #: fortran/lang.opt:679
6487 msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(16)."
6488 msgstr ""
6490 #: fortran/lang.opt:683
6491 msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(4)."
6492 msgstr ""
6494 #: fortran/lang.opt:687
6495 msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(10)."
6496 msgstr ""
6498 #: fortran/lang.opt:691
6499 msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(16)."
6500 msgstr ""
6502 #: fortran/lang.opt:695
6503 msgid "Reallocate the LHS in assignments."
6504 msgstr ""
6506 #: fortran/lang.opt:699
6507 #, fuzzy
6508 #| msgid "Use big-endian format for unformatted files"
6509 msgid "Use a 4-byte record marker for unformatted files."
6510 msgstr "Käytä big-endian-muotoa muotoilemattomille tiedostoille"
6512 #: fortran/lang.opt:703
6513 #, fuzzy
6514 #| msgid "Use big-endian format for unformatted files"
6515 msgid "Use an 8-byte record marker for unformatted files."
6516 msgstr "Käytä big-endian-muotoa muotoilemattomille tiedostoille"
6518 #: fortran/lang.opt:707
6519 msgid "Allocate local variables on the stack to allow indirect recursion."
6520 msgstr ""
6522 #: fortran/lang.opt:711
6523 msgid "Copy array sections into a contiguous block on procedure entry."
6524 msgstr ""
6526 #: fortran/lang.opt:715
6527 msgid "-fcoarray=<none|single|lib>\tSpecify which coarray parallelization should be used."
6528 msgstr ""
6530 #: fortran/lang.opt:718
6531 #, fuzzy, c-format
6532 msgid "Unrecognized option: %qs"
6533 msgstr "tuntematon komentorivivalitsin %qs"
6535 #: fortran/lang.opt:731
6536 msgid "-fcheck=[...]\tSpecify which runtime checks are to be performed."
6537 msgstr ""
6539 #: fortran/lang.opt:735
6540 msgid "Append a second underscore if the name already contains an underscore."
6541 msgstr ""
6543 #: fortran/lang.opt:743
6544 msgid "Apply negative sign to zero values."
6545 msgstr ""
6547 #: fortran/lang.opt:747
6548 msgid "Append underscores to externally visible names."
6549 msgstr ""
6551 #: fortran/lang.opt:751 c-family/c.opt:1351 c-family/c.opt:1379
6552 #: c-family/c.opt:1629 config/pa/pa.opt:42 config/pa/pa.opt:70 common.opt:1154
6553 #: common.opt:1333 common.opt:1408 common.opt:1676 common.opt:1799
6554 #: common.opt:2169 common.opt:2205 common.opt:2298 common.opt:2302
6555 #: common.opt:2407 common.opt:2498 common.opt:2506 common.opt:2514
6556 #: common.opt:2522 common.opt:2623 common.opt:2675 common.opt:2755
6557 #: common.opt:2885 common.opt:2889 common.opt:2893 common.opt:2897
6558 msgid "Does nothing.  Preserved for backward compatibility."
6559 msgstr ""
6561 #: fortran/lang.opt:791
6562 msgid "Statically link the GNU Fortran helper library (libgfortran)."
6563 msgstr ""
6565 #: fortran/lang.opt:795
6566 #, fuzzy
6567 #| msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard"
6568 msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard."
6569 msgstr "Noudata ISO Fortran 2003 -standardia"
6571 #: fortran/lang.opt:799
6572 #, fuzzy
6573 #| msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard"
6574 msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard."
6575 msgstr "Noudata ISO Fortran 2009 -standardia"
6577 #: fortran/lang.opt:803
6578 #, fuzzy
6579 msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard including TS 29113."
6580 msgstr "Noudata ISO Fortran 2009 -standardia"
6582 #: fortran/lang.opt:807
6583 #, fuzzy
6584 #| msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard"
6585 msgid "Conform to the ISO Fortran 2018 standard."
6586 msgstr "Noudata ISO Fortran 2009 -standardia"
6588 #: fortran/lang.opt:811
6589 #, fuzzy
6590 #| msgid "Conform to the ISO Fortran 95 standard"
6591 msgid "Conform to the ISO Fortran 95 standard."
6592 msgstr "Noudata ISO Fortran 95 -standardia"
6594 #: fortran/lang.opt:815
6595 #, fuzzy
6596 #| msgid "Conform to nothing in particular"
6597 msgid "Conform to nothing in particular."
6598 msgstr "Älä noudata mitään erityisesti"
6600 #: fortran/lang.opt:819
6601 msgid "Accept extensions to support legacy code."
6602 msgstr ""
6604 #: c-family/c.opt:43 c-family/c.opt:46 c-family/c.opt:181
6605 #, c-format
6606 msgid "assertion missing after %qs"
6607 msgstr "väittämä puuttuu %qs:n jälkeen"
6609 #: c-family/c.opt:55 c-family/c.opt:58 c-family/c.opt:163 c-family/c.opt:166
6610 #: c-family/c.opt:193 c-family/c.opt:256
6611 #, c-format
6612 msgid "macro name missing after %qs"
6613 msgstr "makron nimi puuttuu %qs:n jälkeen"
6615 #: c-family/c.opt:70 c-family/c.opt:73 c-family/c.opt:76 c-family/c.opt:79
6616 #: c-family/c.opt:175 c-family/c.opt:178 c-family/c.opt:220 c-family/c.opt:224
6617 #: c-family/c.opt:236 c-family/c.opt:1850 c-family/c.opt:1858 brig/lang.opt:39
6618 #: config/darwin.opt:56 common.opt:338 common.opt:341 common.opt:3023
6619 #, c-format
6620 msgid "missing filename after %qs"
6621 msgstr "tiedostonimi puuttuu %qs:n jälkeen"
6623 #: c-family/c.opt:85 c-family/c.opt:88 c-family/c.opt:91 c-family/c.opt:94
6624 #: c-family/c.opt:200 c-family/c.opt:212 c-family/c.opt:1846
6625 #: c-family/c.opt:1866 c-family/c.opt:1870 c-family/c.opt:1874
6626 #, c-format
6627 msgid "missing path after %qs"
6628 msgstr "polku puuttuu %qs:n jälkeen"
6630 #: c-family/c.opt:182
6631 msgid "-A<question>=<answer>\tAssert the <answer> to <question>.  Putting '-' before <question> disables the <answer> to <question>."
6632 msgstr ""
6634 #: c-family/c.opt:186
6635 msgid "Do not discard comments."
6636 msgstr "Älä hylkää kommentteja."
6638 #: c-family/c.opt:190
6639 msgid "Do not discard comments in macro expansions."
6640 msgstr "Älä hylkää kommentteja makroja lavennettaessa."
6642 #: c-family/c.opt:194
6643 msgid "-D<macro>[=<val>]\tDefine a <macro> with <val> as its value.  If just <macro> is given, <val> is taken to be 1."
6644 msgstr ""
6646 #: c-family/c.opt:201
6647 #, fuzzy
6648 #| msgid "-isystem <dir>\tAdd <dir> to the start of the system include path"
6649 msgid "-F <dir>\tAdd <dir> to the end of the main framework include path."
6650 msgstr "-isystem <hakemisto>\tLisää <hakemisto> järjestelmän include-polun alkuun"
6652 #: c-family/c.opt:205
6653 #, fuzzy
6654 msgid "Enable parsing GIMPLE."
6655 msgstr "%s esikääntäjän direktiivissä"
6657 #: c-family/c.opt:209
6658 msgid "Print the name of header files as they are used."
6659 msgstr ""
6661 #: c-family/c.opt:213
6662 #, fuzzy
6663 #| msgid "-isystem <dir>\tAdd <dir> to the start of the system include path"
6664 msgid "-I <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path."
6665 msgstr "-isystem <hakemisto>\tLisää <hakemisto> järjestelmän include-polun alkuun"
6667 #: c-family/c.opt:217
6668 #, fuzzy
6669 #| msgid "Generate make dependencies"
6670 msgid "Generate make dependencies."
6671 msgstr "Luo make-riippuvuudet"
6673 #: c-family/c.opt:221
6674 #, fuzzy
6675 #| msgid "Generate make dependencies and compile"
6676 msgid "Generate make dependencies and compile."
6677 msgstr "Luo make-riippuvuudet ja käännä"
6679 #: c-family/c.opt:225
6680 #, fuzzy
6681 msgid "-MF <file>\tWrite dependency output to the given file."
6682 msgstr "Kirjoita riippuvuustuloste annettuun tiedostoon"
6684 #: c-family/c.opt:229
6685 #, fuzzy
6686 #| msgid "Treat missing header files as generated files"
6687 msgid "Treat missing header files as generated files."
6688 msgstr "Käsittele puuttuvia otsikkotiedostoja luotavina tiedostoina"
6690 #: c-family/c.opt:233
6691 #, fuzzy
6692 #| msgid "Like -M but ignore system header files"
6693 msgid "Like -M but ignore system header files."
6694 msgstr "Kuten -M, mutta ilman järjestelmän otsikkotiedostoja"
6696 #: c-family/c.opt:237
6697 #, fuzzy
6698 #| msgid "Like -MD but ignore system header files"
6699 msgid "Like -MD but ignore system header files."
6700 msgstr "Kuten -MD, mutta ilman järjestelmän otsikkotiedostoja"
6702 #: c-family/c.opt:241
6703 #, fuzzy
6704 msgid "Generate phony targets for all headers."
6705 msgstr "virheellinen versionumero ”%s”"
6707 #: c-family/c.opt:244 c-family/c.opt:248
6708 #, c-format
6709 msgid "missing makefile target after %qs"
6710 msgstr "makefile-kohde puuttuu %qs:n jälkeen"
6712 #: c-family/c.opt:245
6713 msgid "-MQ <target>\tAdd a MAKE-quoted target."
6714 msgstr ""
6716 #: c-family/c.opt:249
6717 msgid "-MT <target>\tAdd an unquoted target."
6718 msgstr ""
6720 #: c-family/c.opt:253
6721 #, fuzzy
6722 #| msgid "Do not generate #line directives"
6723 msgid "Do not generate #line directives."
6724 msgstr "Älä luo #line-direktiivejä"
6726 #: c-family/c.opt:257
6727 #, fuzzy
6728 msgid "-U<macro>\tUndefine <macro>."
6729 msgstr "makrojen nimien on oltava tunnisteita"
6731 #: c-family/c.opt:261
6732 msgid "Warn about things that will change when compiling with an ABI-compliant compiler."
6733 msgstr ""
6735 #: c-family/c.opt:265
6736 msgid "Warn about things that change between the current -fabi-version and the specified version."
6737 msgstr ""
6739 #: c-family/c.opt:269
6740 msgid "Warn if a subobject has an abi_tag attribute that the complete object type does not have."
6741 msgstr ""
6743 #: c-family/c.opt:276
6744 #, fuzzy
6745 #| msgid "Warn about suspicious uses of memory addresses"
6746 msgid "Warn about suspicious uses of memory addresses."
6747 msgstr "Varoita muistiosoitteiden epäilyttävästä käytöstä"
6749 #: c-family/c.opt:279
6750 #, fuzzy
6751 msgid "argument %qs to %<-Waligned-new%> not recognized"
6752 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
6754 #: c-family/c.opt:292
6755 msgid "Warn about 'new' of type with extended alignment without -faligned-new."
6756 msgstr ""
6758 #: c-family/c.opt:296
6759 msgid "-Waligned-new=[none|global|all]\tWarn even if 'new' uses a class member allocation function."
6760 msgstr ""
6762 #: c-family/c.opt:300 ada/gcc-interface/lang.opt:57
6763 #, fuzzy
6764 msgid "Enable most warning messages."
6765 msgstr "Subject: Fetchmailin varoitus liian suuresta viestistä"
6767 # vähän fuzzy
6768 #: c-family/c.opt:304
6769 #, fuzzy
6770 #| msgid "Warn about misuses of pragmas."
6771 msgid "Warn on any use of alloca."
6772 msgstr "Varoita pragmain väärästä käytöstä."
6774 #: c-family/c.opt:308
6775 msgid "-Walloc-size-larger-than=<bytes> Warn for calls to allocation functions that attempt to allocate objects larger than the specified number of bytes."
6776 msgstr ""
6778 #: c-family/c.opt:313
6779 msgid "-Walloc-zero Warn for calls to allocation functions that specify zero bytes."
6780 msgstr ""
6782 #: c-family/c.opt:317
6783 msgid "-Walloca-larger-than=<number>\tWarn on unbounded uses of alloca, and on bounded uses of alloca whose bound can be larger than <number> bytes."
6784 msgstr ""
6786 #: c-family/c.opt:331
6787 msgid "Warn whenever an Objective-C assignment is being intercepted by the garbage collector."
6788 msgstr ""
6790 #: c-family/c.opt:335
6791 #, fuzzy
6792 #| msgid "Warn about casting functions to incompatible types"
6793 msgid "Warn about casting functions to incompatible types."
6794 msgstr "Varoita funktioiden muunnoksista epäyhteensopiviksi tyypeiksi"
6796 #: c-family/c.opt:339
6797 msgid "Warn about boolean expression compared with an integer value different from true/false."
6798 msgstr ""
6800 #: c-family/c.opt:343
6801 #, fuzzy
6802 msgid "Warn about certain operations on boolean expressions."
6803 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
6805 #: c-family/c.opt:347
6806 msgid "Warn when __builtin_frame_address or __builtin_return_address is used unsafely."
6807 msgstr ""
6809 #: c-family/c.opt:351
6810 #, fuzzy
6811 msgid "Warn when a built-in function is declared with the wrong signature."
6812 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
6814 #: c-family/c.opt:355
6815 #, fuzzy
6816 msgid "Warn when a built-in preprocessor macro is undefined or redefined."
6817 msgstr "Varoita sisäisen makron ..."
6819 #: c-family/c.opt:359
6820 #, fuzzy
6821 #| msgid "Warn about features not present in traditional C"
6822 msgid "Warn about features not present in ISO C90, but present in ISO C99."
6823 msgstr "Varoita ominaisuuksista, joita ei ole perinteisessä C:ssä"
6825 #: c-family/c.opt:363
6826 #, fuzzy
6827 #| msgid "Warn about features not present in traditional C"
6828 msgid "Warn about features not present in ISO C99, but present in ISO C11."
6829 msgstr "Varoita ominaisuuksista, joita ei ole perinteisessä C:ssä"
6831 #: c-family/c.opt:367
6832 #, fuzzy
6833 #| msgid "Warn about C constructs that are not in the common subset of C and C++"
6834 msgid "Warn about C constructs that are not in the common subset of C and C++."
6835 msgstr "Varoita C:n rakenteista, jotka eivät ole C:n ja C++:n yhteisessä osajoukossa"
6837 #: c-family/c.opt:374
6838 #, fuzzy
6839 msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 1998 and ISO C++ 2011."
6840 msgstr "Varoita C++:n rakenteista, joilla on eri merkitys ISO C++ 1998- ja ISO C++ 201x -standardeissa"
6842 #: c-family/c.opt:378
6843 #, fuzzy
6844 msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 2011 and ISO C++ 2014."
6845 msgstr "Varoita C++:n rakenteista, joilla on eri merkitys ISO C++ 1998- ja ISO C++ 201x -standardeissa"
6847 #: c-family/c.opt:385
6848 #, fuzzy
6849 msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 2014 and ISO C++ 2017."
6850 msgstr "Varoita C++:n rakenteista, joilla on eri merkitys ISO C++ 1998- ja ISO C++ 201x -standardeissa"
6852 #: c-family/c.opt:389
6853 #, fuzzy
6854 #| msgid "Warn about casting functions to incompatible types"
6855 msgid "Warn about casts between incompatible function types."
6856 msgstr "Varoita funktioiden muunnoksista epäyhteensopiviksi tyypeiksi"
6858 #: c-family/c.opt:393
6859 #, fuzzy
6860 #| msgid "Warn about casts which discard qualifiers"
6861 msgid "Warn about casts which discard qualifiers."
6862 msgstr "Varoita tyyppimuunnoksista, jotka hylkäävät määreet"
6864 #: c-family/c.opt:397 c-family/c.opt:401
6865 #, fuzzy
6866 #| msgid "Warn about comparison of different enum types."
6867 msgid "Warn about catch handlers of non-reference type."
6868 msgstr "Varoita eri enum-tyyppien vertailusta."
6870 #: c-family/c.opt:405
6871 #, fuzzy
6872 #| msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\""
6873 msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\"."
6874 msgstr "Varoita ”char”-tyypillä indeksoinnista"
6876 #: c-family/c.opt:409
6877 msgid "Warn about memory access errors found by Pointer Bounds Checker."
6878 msgstr ""
6880 #: c-family/c.opt:413
6881 #, fuzzy
6882 #| msgid "Warn about variables that might be changed by \"longjmp\" or \"vfork\""
6883 msgid "Warn about variables that might be changed by \"longjmp\" or \"vfork\"."
6884 msgstr "Varoita muuttujista, jotka ”longjmp” tai ”vfork” saattavat muuttaa"
6886 #: c-family/c.opt:417
6887 #, fuzzy
6888 #| msgid "Warn about possibly nested block comments, and C++ comments spanning more than one physical line"
6889 msgid "Warn about possibly nested block comments, and C++ comments spanning more than one physical line."
6890 msgstr "Varoita mahdollisista sisäkkäisistä lohkokommenteista ja C++-kommenteista, jotka ulottuvat useammalle kuin yhdelle fyysiselle riville"
6892 #: c-family/c.opt:421
6893 msgid "Synonym for -Wcomment."
6894 msgstr "Sama kuin -Wcomment."
6896 #: c-family/c.opt:425
6897 msgid "Warn for conditionally-supported constructs."
6898 msgstr "Varoittaa ehdollisesti tuetuista rakenteista."
6900 #: c-family/c.opt:429
6901 msgid "Warn for implicit type conversions that may change a value."
6902 msgstr "Varoita implisiittisistä tyyppimuunnoksista, jotka voivat muuttaa arvoa."
6904 #: c-family/c.opt:433
6905 msgid "Warn for converting NULL from/to a non-pointer type."
6906 msgstr "Varoita NULLin muunnoksesta epäosoitintyypiksi."
6908 #: c-family/c.opt:441
6909 #, fuzzy
6910 #| msgid "Warn when all constructors and destructors are private"
6911 msgid "Warn when all constructors and destructors are private."
6912 msgstr "Varoita kun kaikki muodostimet ja hajottimet ovat yksityisiä"
6914 #: c-family/c.opt:445
6915 #, fuzzy
6916 #| msgid "Warn about implicit declarations."
6917 msgid "Warn about dangling else."
6918 msgstr "Varoita implisiittisistä funktioesittelyistä."
6920 #: c-family/c.opt:449
6921 msgid "Warn about __TIME__, __DATE__ and __TIMESTAMP__ usage."
6922 msgstr ""
6924 #: c-family/c.opt:453
6925 #, fuzzy
6926 #| msgid "Warn when a declaration does not specify a type"
6927 msgid "Warn when a declaration is found after a statement."
6928 msgstr "Varoita kun esittely ei määrittele tyyppiä"
6930 #: c-family/c.opt:457
6931 msgid "Warn when deleting a pointer to incomplete type."
6932 msgstr "Varoita epätäydellisen osoitintyypin tuhoamisesta."
6934 #: c-family/c.opt:461
6935 msgid "Warn about deleting polymorphic objects with non-virtual destructors."
6936 msgstr "Varoita polymorfisten olioiden tuhoamisesta epävirtuaalisilla hajottimilla."
6938 #: c-family/c.opt:465
6939 msgid "Warn if a deprecated compiler feature, class, method, or field is used."
6940 msgstr ""
6942 #: c-family/c.opt:469
6943 #, fuzzy
6944 #| msgid "Warn about possibly missing braces around initializers"
6945 msgid "Warn about positional initialization of structs requiring designated initializers."
6946 msgstr "Varoita mahdollisesti puuttuvista aaltosuluista alustimissa"
6948 #: c-family/c.opt:473
6949 #, fuzzy
6950 #| msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator"
6951 msgid "Warn if qualifiers on arrays which are pointer targets are discarded."
6952 msgstr "staattinen tai tyyppimääreitä ei-parametrisessa taulukkoesittelijässä"
6954 #: c-family/c.opt:477
6955 #, fuzzy
6956 #| msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator"
6957 msgid "Warn if type qualifiers on pointers are discarded."
6958 msgstr "staattinen tai tyyppimääreitä ei-parametrisessa taulukkoesittelijässä"
6960 #: c-family/c.opt:481
6961 msgid "Warn about compile-time integer division by zero."
6962 msgstr "Varoita käännösaikaisesta nollalla jaosta."
6964 #: c-family/c.opt:485
6965 #, fuzzy
6966 #| msgid "Warn about an empty body in an if or else statement."
6967 msgid "Warn about duplicated branches in if-else statements."
6968 msgstr "Varoita tyhjästä rungosta if- ja else-lauseissa."
6970 #: c-family/c.opt:489
6971 msgid "Warn about duplicated conditions in an if-else-if chain."
6972 msgstr ""
6974 #: c-family/c.opt:493
6975 msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules."
6976 msgstr "Varoita Effective C++ -tyylisääntöjen rikkomuksista."
6978 #: c-family/c.opt:497
6979 msgid "Warn about an empty body in an if or else statement."
6980 msgstr "Varoita tyhjästä rungosta if- ja else-lauseissa."
6982 #: c-family/c.opt:501
6983 #, fuzzy
6984 #| msgid "Warn about stray tokens after #elif and #endif."
6985 msgid "Warn about stray tokens after #else and #endif."
6986 msgstr "Varoita ylimääräisistä merkeistä #elif- ja #endif-direktiivien perässä."
6988 #: c-family/c.opt:505
6989 msgid "Warn about comparison of different enum types."
6990 msgstr "Varoita eri enum-tyyppien vertailusta."
6992 #: c-family/c.opt:513
6993 msgid "This switch is deprecated; use -Werror=implicit-function-declaration instead."
6994 msgstr ""
6996 #: c-family/c.opt:521
6997 #, fuzzy
6998 #| msgid "Warn about implicit function declarations."
6999 msgid "Warn about semicolon after in-class function definition."
7000 msgstr "Varoita implisiittisistä funktioesittelyistä."
7002 #: c-family/c.opt:525
7003 msgid "Warn for implicit type conversions that cause loss of floating point precision."
7004 msgstr "Varoita implisiittisistä tyyppimuunnoksista, jotka aiheuttavat liukulukutarkkuuden menetystä."
7006 #: c-family/c.opt:529
7007 msgid "Warn if testing floating point numbers for equality."
7008 msgstr "Varoita liukulukujen yhtäsuuruusvertailuista."
7010 #: c-family/c.opt:533 c-family/c.opt:575
7011 #, fuzzy
7012 #| msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies"
7013 msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies."
7014 msgstr "Varoita epäilyttävistä printf/scanf/strftime/strfmon-muotoilumerkkijonoista"
7016 #: c-family/c.opt:537
7017 msgid "Warn about format strings that contain NUL bytes."
7018 msgstr "Varoita NUL-tavuja sisältävistä muotoilumerkkijonoista."
7020 #: c-family/c.opt:541
7021 #, fuzzy
7022 #| msgid "too many arguments to function %<va_start%>"
7023 msgid "Warn if passing too many arguments to a function for its format string."
7024 msgstr "liian paljon argumentteja funktiolle %<va_start%>"
7026 #: c-family/c.opt:545
7027 msgid "Warn about format strings that are not literals."
7028 msgstr "Varoita muotoilumerkkijonoista, jotka eivät ole literaaleja."
7030 #: c-family/c.opt:549
7031 msgid "Warn about function calls with format strings that write past the end of the destination region.  Same as -Wformat-overflow=1."
7032 msgstr ""
7034 #: c-family/c.opt:554
7035 msgid "Warn about possible security problems with format functions."
7036 msgstr "Varoita mahdollisista turvallisuusongelmista muotoilufunktioiden yhteydessä."
7038 #: c-family/c.opt:558
7039 #, fuzzy
7040 #| msgid "Warn about possible security problems with format functions"
7041 msgid "Warn about sign differences with format functions."
7042 msgstr "Varoita mahdollisista turvallisuusongelmista muotoilufunktioiden yhteydessä"
7044 #: c-family/c.opt:562
7045 msgid "Warn about calls to snprintf and similar functions that truncate output. Same as -Wformat-truncation=1."
7046 msgstr ""
7048 #: c-family/c.opt:567
7049 msgid "Warn about strftime formats yielding 2-digit years."
7050 msgstr "Varoita kaksinumeroisia vuosilukuja tuottavista strftime-muotoiluista."
7052 #: c-family/c.opt:571
7053 msgid "Warn about zero-length formats."
7054 msgstr "Varoita nollan pituisista muotoiluista."
7056 #: c-family/c.opt:579
7057 msgid "Warn about function calls with format strings that write past the end of the destination region."
7058 msgstr ""
7060 #: c-family/c.opt:584
7061 #, fuzzy
7062 #| msgid "Warn about casting functions to incompatible types"
7063 msgid "Warn about calls to snprintf and similar functions that truncate output."
7064 msgstr "Varoita funktioiden muunnoksista epäyhteensopiviksi tyypeiksi"
7066 #: c-family/c.opt:588
7067 #, fuzzy
7068 msgid "Warn when the field in a struct is not aligned."
7069 msgstr "Varoita kun Cell-mikrokoodattu käsky lähetetään"
7071 #: c-family/c.opt:592
7072 msgid "Warn whenever type qualifiers are ignored."
7073 msgstr "Varoita tyyppimääreiden huomiotta jättämisestä."
7075 #: c-family/c.opt:596
7076 #, fuzzy
7077 #| msgid "Warn whenever type qualifiers are ignored."
7078 msgid "Warn whenever attributes are ignored."
7079 msgstr "Varoita tyyppimääreiden huomiotta jättämisestä."
7081 #: c-family/c.opt:600
7082 #, fuzzy
7083 msgid "Warn when there is a conversion between pointers that have incompatible types."
7084 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
7086 #: c-family/c.opt:604
7087 msgid "Warn about variables which are initialized to themselves."
7088 msgstr "Varoita muuttujista, jotka alustetaan omalla arvollaan."
7090 #: c-family/c.opt:608
7091 msgid "Warn about implicit declarations."
7092 msgstr "Varoita implisiittisistä funktioesittelyistä."
7094 #: c-family/c.opt:616
7095 #, fuzzy
7096 msgid "Warn about implicit conversions from \"float\" to \"double\"."
7097 msgstr "Varoita implisiittisistä muunnoksista"
7099 #: c-family/c.opt:620
7100 #, fuzzy
7101 #| msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive"
7102 msgid "Warn if \"defined\" is used outside #if."
7103 msgstr "Varoita määrittelemättömän makron käytöstä #if-ehdossa"
7105 #: c-family/c.opt:624
7106 msgid "Warn about implicit function declarations."
7107 msgstr "Varoita implisiittisistä funktioesittelyistä."
7109 #: c-family/c.opt:628
7110 msgid "Warn when a declaration does not specify a type."
7111 msgstr "Varoita kun esittely ei määrittele tyyppiä."
7113 #: c-family/c.opt:635
7114 msgid "Warn about C++11 inheriting constructors when the base has a variadic constructor."
7115 msgstr ""
7117 #: c-family/c.opt:639
7118 msgid "Warn about incompatible integer to pointer and pointer to integer conversions."
7119 msgstr ""
7121 #: c-family/c.opt:643
7122 msgid "Warn for suspicious integer expressions in boolean context."
7123 msgstr ""
7125 #: c-family/c.opt:647
7126 msgid "Warn when there is a cast to a pointer from an integer of a different size."
7127 msgstr "Varoita osoittimien tyyppimuunnoksista erikokoisiksi kokonaisluvuiksi."
7129 #: c-family/c.opt:651
7130 msgid "Warn about invalid uses of the \"offsetof\" macro."
7131 msgstr "Varoita ”offsetof”-makron virheellisestä käytöstä."
7133 #: c-family/c.opt:655
7134 msgid "Warn about PCH files that are found but not used."
7135 msgstr "Varoita löytyneistä PCH-tiedostoista, joita ei käytetä."
7137 #: c-family/c.opt:659
7138 #, fuzzy
7139 msgid "Warn when a jump misses a variable initialization."
7140 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
7142 #: c-family/c.opt:663
7143 msgid "Warn when a string or character literal is followed by a ud-suffix which does not begin with an underscore."
7144 msgstr ""
7146 #: c-family/c.opt:667
7147 msgid "Warn when a logical operator is suspiciously always evaluating to true or false."
7148 msgstr ""
7150 #: c-family/c.opt:671
7151 msgid "Warn when logical not is used on the left hand side operand of a comparison."
7152 msgstr ""
7154 #: c-family/c.opt:675
7155 msgid "Do not warn about using \"long long\" when -pedantic."
7156 msgstr "Älä varoita ”long long”-tyypistä -pedantic-tilassa."
7158 #: c-family/c.opt:679
7159 msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\"."
7160 msgstr "Varoita epäilyttävistä ”main”-funktion esittelyistä."
7162 #: c-family/c.opt:687
7163 msgid "Warn about suspicious calls to memset where the third argument is constant literal zero and the second is not."
7164 msgstr ""
7166 #: c-family/c.opt:691
7167 msgid "Warn about suspicious calls to memset where the third argument contains the number of elements not multiplied by the element size."
7168 msgstr ""
7170 #: c-family/c.opt:695
7171 msgid "Warn when the indentation of the code does not reflect the block structure."
7172 msgstr ""
7174 #: c-family/c.opt:699
7175 msgid "Warn about possibly missing braces around initializers."
7176 msgstr "Varoita mahdollisesti puuttuvista aaltosuluista alustimissa."
7178 #: c-family/c.opt:703
7179 msgid "Warn about global functions without previous declarations."
7180 msgstr "Varoita globaaleista funktioista, joilla ei ole aiempaa esittelyä."
7182 #: c-family/c.opt:707
7183 msgid "Warn about missing fields in struct initializers."
7184 msgstr "Varoita puuttuvista kentistä struct-alustimissa."
7186 #: c-family/c.opt:711
7187 msgid "Warn about unsafe macros expanding to multiple statements used as a body of a clause such as if, else, while, switch, or for."
7188 msgstr ""
7190 #: c-family/c.opt:715
7191 #, fuzzy
7192 msgid "Warn on direct multiple inheritance."
7193 msgstr "Varoita saman objektin useista esittelyistä"
7195 #: c-family/c.opt:719
7196 #, fuzzy
7197 msgid "Warn on namespace definition."
7198 msgstr "%<namespace%>-määrittely ei ole sallittu täällä"
7200 #: c-family/c.opt:723
7201 msgid "Warn when fields in a struct with the packed attribute are misaligned."
7202 msgstr ""
7204 #: c-family/c.opt:727
7205 #, fuzzy
7206 #| msgid "Warn about missing fields in struct initializers"
7207 msgid "Warn about missing sized deallocation functions."
7208 msgstr "Varoita puuttuvista kentistä struct-alustimissa"
7210 #: c-family/c.opt:731
7211 msgid "Warn about suspicious divisions of two sizeof expressions that don't work correctly with pointers."
7212 msgstr ""
7214 #: c-family/c.opt:735
7215 msgid "Warn about suspicious length parameters to certain string functions if the argument uses sizeof."
7216 msgstr ""
7218 #: c-family/c.opt:739
7219 msgid "Warn when sizeof is applied on a parameter declared as an array."
7220 msgstr ""
7222 #: c-family/c.opt:743
7223 msgid "Warn about buffer overflow in string manipulation functions like memcpy and strcpy."
7224 msgstr ""
7226 #: c-family/c.opt:748
7227 msgid "Under the control of Object Size type, warn about buffer overflow in string manipulation functions like memcpy and strcpy."
7228 msgstr ""
7230 #: c-family/c.opt:753
7231 msgid "Warn about truncation in string manipulation functions like strncat and strncpy."
7232 msgstr ""
7234 #: c-family/c.opt:757
7235 #, fuzzy
7236 msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes."
7237 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
7239 #: c-family/c.opt:761
7240 msgid "Suggest that the override keyword be used when the declaration of a virtual function overrides another."
7241 msgstr ""
7243 #: c-family/c.opt:766
7244 msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case."
7245 msgstr ""
7247 #: c-family/c.opt:770
7248 msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement."
7249 msgstr ""
7251 #: c-family/c.opt:774
7252 msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case."
7253 msgstr ""
7255 #: c-family/c.opt:778
7256 #, fuzzy
7257 msgid "Warn about switches with boolean controlling expression."
7258 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
7260 #: c-family/c.opt:782
7261 #, fuzzy
7262 #| msgid "for template declaration %q+D"
7263 msgid "Warn on primary template declaration."
7264 msgstr "malliesittelylle %q+D"
7266 #: c-family/c.opt:790
7267 #, fuzzy
7268 #| msgid "Warn about user-specified include directories that do not exist"
7269 msgid "Warn about user-specified include directories that do not exist."
7270 msgstr "Varoita annetuista include-hakemistoista, jotka eivät ole olemassa"
7272 #: c-family/c.opt:794
7273 #, fuzzy
7274 #| msgid "Warn about function parameters declared without a type specifier in K&R-style functions"
7275 msgid "Warn about function parameters declared without a type specifier in K&R-style functions."
7276 msgstr "Varoita funktioparametreistä, jotka on esitelty ilman tyyppimäärittelyjä K&R-tyylisissä funktioissa"
7278 #: c-family/c.opt:798
7279 #, fuzzy
7280 #| msgid "Warn about global functions without prototypes"
7281 msgid "Warn about global functions without prototypes."
7282 msgstr "Varoita globaaleista funktioista, joilla ei ole prototyyppiä"
7284 #: c-family/c.opt:801 c-family/c.opt:1214 c-family/c.opt:1221
7285 #: c-family/c.opt:1417 c-family/c.opt:1436 c-family/c.opt:1459
7286 #: c-family/c.opt:1465 c-family/c.opt:1472 c-family/c.opt:1500
7287 #: c-family/c.opt:1511 c-family/c.opt:1514 c-family/c.opt:1517
7288 #: c-family/c.opt:1520 c-family/c.opt:1523 c-family/c.opt:1564
7289 #: c-family/c.opt:1699 c-family/c.opt:1726 c-family/c.opt:1766
7290 #: c-family/c.opt:1797 c-family/c.opt:1801 c-family/c.opt:1817
7291 #: config/ia64/ia64.opt:167 config/ia64/ia64.opt:170 c-family/c-opts.c:434
7292 #, gcc-internal-format
7293 msgid "switch %qs is no longer supported"
7294 msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
7296 #: c-family/c.opt:805
7297 #, fuzzy
7298 #| msgid "Warn about use of multi-character character constants"
7299 msgid "Warn about use of multi-character character constants."
7300 msgstr "Varoita monimerkkisistä merkkivakioista"
7302 #: c-family/c.opt:809
7303 #, fuzzy
7304 msgid "Warn about narrowing conversions within { } that are ill-formed in C++11."
7305 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
7307 #: c-family/c.opt:813
7308 #, fuzzy
7309 #| msgid "Warn about multiple declarations of the same object"
7310 msgid "Warn about \"extern\" declarations not at file scope."
7311 msgstr "Varoita saman objektin useista esittelyistä"
7313 #: c-family/c.opt:817
7314 msgid "Warn when a noexcept expression evaluates to false even though the expression can't actually throw."
7315 msgstr ""
7317 #: c-family/c.opt:821
7318 msgid "Warn if C++17 noexcept function type will change the mangled name of a symbol."
7319 msgstr ""
7321 #: c-family/c.opt:825
7322 msgid "Warn when non-templatized friend functions are declared within a template."
7323 msgstr ""
7325 #: c-family/c.opt:829
7326 msgid "Warn for unsafe raw memory writes to objects of class types."
7327 msgstr ""
7329 #: c-family/c.opt:833
7330 msgid "Warn about non-virtual destructors."
7331 msgstr "Varoita epävirtuaalisista hajottimista."
7333 #: c-family/c.opt:837
7334 msgid "Warn about NULL being passed to argument slots marked as requiring non-NULL."
7335 msgstr ""
7337 #: c-family/c.opt:853
7338 #, fuzzy
7339 #| msgid "-Wnormalized=<id|nfc|nfkc>\tWarn about non-normalised Unicode strings"
7340 msgid "-Wnormalized=[none|id|nfc|nfkc]\tWarn about non-normalized Unicode strings."
7341 msgstr "-Wnormalized=<id|nfc|nfkc>\tVaroita normalisoimattomista Unicode-merkkijonoista"
7343 #: c-family/c.opt:860
7344 #, fuzzy
7345 msgid "argument %qs to %<-Wnormalized%> not recognized"
7346 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
7348 #: c-family/c.opt:876
7349 msgid "Warn if a C-style cast is used in a program."
7350 msgstr "Varoita C-tyylisistä tyyppimuunnoksista ohjelmassa."
7352 #: c-family/c.opt:880
7353 #, fuzzy
7354 msgid "Warn for obsolescent usage in a declaration."
7355 msgstr "Varoita kun esittely ei määrittele tyyppiä"
7357 #: c-family/c.opt:884
7358 #, fuzzy
7359 #| msgid "Warn when a function parameter is unused"
7360 msgid "Warn if an old-style parameter definition is used."
7361 msgstr "vanhanmallisia parametriesittelyitä prototyypitetyssä funktiomäärittelyssä"
7363 #: c-family/c.opt:888
7364 msgid "Warn if a simd directive is overridden by the vectorizer cost model."
7365 msgstr ""
7367 #: c-family/c.opt:892
7368 msgid "Warn if a string is longer than the maximum portable length specified by the standard."
7369 msgstr ""
7371 #: c-family/c.opt:896
7372 msgid "Warn about overloaded virtual function names."
7373 msgstr "Varoita ylikuormitetuista virtuaalifunktioiden nimistä."
7375 #: c-family/c.opt:900
7376 #, fuzzy
7377 #| msgid "Warn about variables which are initialized to themselves"
7378 msgid "Warn about overriding initializers without side effects."
7379 msgstr "Varoita muuttujista, jotka alustetaan omalla arvollaan"
7381 #: c-family/c.opt:904
7382 #, fuzzy
7383 #| msgid "Warn about variables which are initialized to themselves"
7384 msgid "Warn about overriding initializers with side effects."
7385 msgstr "Varoita muuttujista, jotka alustetaan omalla arvollaan"
7387 #: c-family/c.opt:908
7388 #, fuzzy
7389 #| msgid "Warn about packed bit-fields whose offset changed in GCC 4.4"
7390 msgid "Warn about packed bit-fields whose offset changed in GCC 4.4."
7391 msgstr "Varoita pakatuista bittikentistä, joiden siirrososoite vaihtui GCC 4.4:ssä"
7393 #: c-family/c.opt:912
7394 #, fuzzy
7395 #| msgid "Warn about possibly missing parentheses"
7396 msgid "Warn about possibly missing parentheses."
7397 msgstr "Varoita mahdollisesti puuttuvista sulkeista"
7399 #: c-family/c.opt:920
7400 #, fuzzy
7401 msgid "Warn when converting the type of pointers to member functions."
7402 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
7404 #: c-family/c.opt:924
7405 msgid "Warn about function pointer arithmetic."
7406 msgstr "Varoita laskutoimituksista funktio-osoittimilla."
7408 #: c-family/c.opt:928
7409 #, fuzzy
7410 msgid "Warn when a pointer differs in signedness in an assignment."
7411 msgstr "tyyppimuunnos osoittimesta erisuuruiseen kokonaislukuun"
7413 #: c-family/c.opt:932
7414 #, fuzzy
7415 #| msgid "Warn about use of multi-character character constants"
7416 msgid "Warn when a pointer is compared with a zero character constant."
7417 msgstr "Varoita monimerkkisistä merkkivakioista"
7419 #: c-family/c.opt:936
7420 msgid "Warn when a pointer is cast to an integer of a different size."
7421 msgstr "Varoita osoittimien tyyppimuunnoksista erikokoisiksi kokonaisluvuiksi."
7423 # vähän fuzzy
7424 #: c-family/c.opt:940
7425 msgid "Warn about misuses of pragmas."
7426 msgstr "Varoita pragmain väärästä käytöstä."
7428 #: c-family/c.opt:944
7429 msgid "Warn if a property for an Objective-C object has no assign semantics specified."
7430 msgstr ""
7432 #: c-family/c.opt:948
7433 msgid "Warn if inherited methods are unimplemented."
7434 msgstr "Varoita perittyjen metodien puuttuvista toteutuksista."
7436 #: c-family/c.opt:952 c-family/c.opt:956
7437 msgid "Warn for placement new expressions with undefined behavior."
7438 msgstr ""
7440 #: c-family/c.opt:960
7441 msgid "Warn about multiple declarations of the same object."
7442 msgstr "Varoita saman objektin useista esittelyistä."
7444 # vähän fuzzy
7445 #: c-family/c.opt:964
7446 #, fuzzy
7447 #| msgid "Warn about misuses of pragmas."
7448 msgid "Warn about uses of register storage specifier."
7449 msgstr "Varoita pragmain väärästä käytöstä."
7451 #: c-family/c.opt:968
7452 msgid "Warn when the compiler reorders code."
7453 msgstr "Varoita kun kääntäjä järjestää koodia uudelleen."
7455 #: c-family/c.opt:972
7456 msgid "Warn whenever a function's return type defaults to \"int\" (C), or about inconsistent return types (C++)."
7457 msgstr "Varoita kun funktion paluutyypiksi jää ”int” (C), tai kun paluutyypit ovat ristiriitaiset (C++)."
7459 #: c-family/c.opt:976
7460 msgid "Warn on suspicious constructs involving reverse scalar storage order."
7461 msgstr ""
7463 #: c-family/c.opt:980
7464 msgid "Warn if a selector has multiple methods."
7465 msgstr ""
7467 #: c-family/c.opt:984
7468 #, fuzzy
7469 #| msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules"
7470 msgid "Warn about possible violations of sequence point rules."
7471 msgstr "Varoita Effective C++ -tyylisääntöjen rikkomuksista"
7473 #: c-family/c.opt:988
7474 msgid "Warn if a local declaration hides an instance variable."
7475 msgstr "Varoita kun paikallinen esittely piilottaa instanssimuuttujan."
7477 #: c-family/c.opt:992 c-family/c.opt:996
7478 msgid "Warn if left shift of a signed value overflows."
7479 msgstr ""
7481 #: c-family/c.opt:1000
7482 msgid "Warn if shift count is negative."
7483 msgstr "Varoita kun oikealle siirron lukumäärä on negatiivinen."
7485 #: c-family/c.opt:1004
7486 #, fuzzy
7487 #| msgid "right shift count >= width of type"
7488 msgid "Warn if shift count >= width of type."
7489 msgstr "vasemmalle siirron lukumäärä >= tyypin leveys"
7491 #: c-family/c.opt:1008
7492 #, fuzzy
7493 #| msgid "right shift count is negative"
7494 msgid "Warn if left shifting a negative value."
7495 msgstr "oikealle siirron lukumäärä on negatiivinen"
7497 #: c-family/c.opt:1012
7498 msgid "Warn about signed-unsigned comparisons."
7499 msgstr "Varoita signed-unsigned-vertailuista."
7501 #: c-family/c.opt:1020
7502 #, fuzzy
7503 #| msgid "Warn for implicit type conversions between signed and unsigned integers"
7504 msgid "Warn for implicit type conversions between signed and unsigned integers."
7505 msgstr "Varoita implisiittisistä tyyppimuunnoksista etumerkillisten ja etumerkittömien kokonaislukujen välillä"
7507 #: c-family/c.opt:1024
7508 msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed."
7509 msgstr ""
7511 #: c-family/c.opt:1028
7512 #, fuzzy
7513 msgid "Warn about uncasted NULL used as sentinel."
7514 msgstr "Varoita pragmain väärästä käytöstä"
7516 #: c-family/c.opt:1032
7517 #, fuzzy
7518 #| msgid "Warn about unprototyped function declarations"
7519 msgid "Warn about unprototyped function declarations."
7520 msgstr "Varoita prototyypittömistä funktion esittelyistä"
7522 #: c-family/c.opt:1044
7523 msgid "Warn if type signatures of candidate methods do not match exactly."
7524 msgstr ""
7526 #: c-family/c.opt:1048
7527 msgid "Warn when __sync_fetch_and_nand and __sync_nand_and_fetch built-in functions are used."
7528 msgstr ""
7530 #: c-family/c.opt:1052
7531 msgid "Deprecated.  This switch has no effect."
7532 msgstr "Vanhentunut. Tämä valitsin ei vaikuta mihinkään."
7534 #: c-family/c.opt:1060
7535 #, fuzzy
7536 #| msgid "Warn if a comparison is always true or always false due to the limited range of the data type"
7537 msgid "Warn if a comparison always evaluates to true or false."
7538 msgstr "Varoita vertailusta, joka on aina tosi tai aina epätosi johtuen tietotyypin rajallisesta arvoalueesta"
7540 #: c-family/c.opt:1064
7541 msgid "Warn if a throw expression will always result in a call to terminate()."
7542 msgstr ""
7544 #: c-family/c.opt:1068
7545 #, fuzzy
7546 #| msgid "Warn about features not present in traditional C"
7547 msgid "Warn about features not present in traditional C."
7548 msgstr "Varoita ominaisuuksista, joita ei ole perinteisessä C:ssä"
7550 #: c-family/c.opt:1072
7551 msgid "Warn of prototypes causing type conversions different from what would happen in the absence of prototype."
7552 msgstr ""
7554 #: c-family/c.opt:1076
7555 msgid "Warn if trigraphs are encountered that might affect the meaning of the program."
7556 msgstr ""
7558 #: c-family/c.opt:1080
7559 msgid "Warn about @selector()s without previously declared methods."
7560 msgstr ""
7562 #: c-family/c.opt:1084
7563 #, fuzzy
7564 #| msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive"
7565 msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive."
7566 msgstr "Varoita määrittelemättömän makron käytöstä #if-ehdossa"
7568 #: c-family/c.opt:1096
7569 #, fuzzy
7570 #| msgid "Warn about unrecognized pragmas"
7571 msgid "Warn about unrecognized pragmas."
7572 msgstr "Varoita tuntemattomista pragmoista"
7574 #: c-family/c.opt:1100
7575 #, fuzzy
7576 #| msgid "Warn about unsuffixed float constants"
7577 msgid "Warn about unsuffixed float constants."
7578 msgstr "Varoita loppuliitteettömistä liukulukuvakioista"
7580 #: c-family/c.opt:1108
7581 #, fuzzy
7582 msgid "Warn when typedefs locally defined in a function are not used."
7583 msgstr "%Jnimike %qD määritelty, mutta ei käytetty"
7585 #: c-family/c.opt:1112
7586 #, fuzzy
7587 #| msgid "Warn about PCH files that are found but not used"
7588 msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used."
7589 msgstr "Varoita löytyneistä PCH-tiedostoista, joita ei käytetä"
7591 #: c-family/c.opt:1116
7592 #, fuzzy
7593 #| msgid "Warn if a caller of a function, marked with attribute warn_unused_result, does not use its return value"
7594 msgid "Warn if a caller of a function, marked with attribute warn_unused_result, does not use its return value."
7595 msgstr "Varoita, jos attribuutilla warn_unused_result merkitty funktion kutsuja ei käytä paluuarvoa"
7597 #: c-family/c.opt:1124 c-family/c.opt:1128
7598 #, fuzzy
7599 #| msgid "Warn when a variable is unused"
7600 msgid "Warn when a const variable is unused."
7601 msgstr "Varoita käyttämättömistä muuttujista"
7603 #: c-family/c.opt:1132
7604 msgid "Warn about using variadic macros."
7605 msgstr "Varoita variadisista makroista."
7607 #: c-family/c.opt:1136
7608 msgid "Warn about questionable usage of the macros used to retrieve variable arguments."
7609 msgstr ""
7611 #: c-family/c.opt:1140
7612 #, fuzzy
7613 msgid "Warn if a variable length array is used."
7614 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
7616 #: c-family/c.opt:1144
7617 msgid "-Wvla-larger-than=<number>\tWarn on unbounded uses of variable-length arrays, and on bounded uses of variable-length arrays whose bound can be larger than <number> bytes."
7618 msgstr ""
7620 #: c-family/c.opt:1150
7621 #, fuzzy
7622 msgid "Warn when a register variable is declared volatile."
7623 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
7625 #: c-family/c.opt:1154
7626 #, fuzzy
7627 msgid "Warn on direct virtual inheritance."
7628 msgstr "Varoita epävirtuaalisista hajottimista"
7630 #: c-family/c.opt:1158
7631 msgid "Warn if a virtual base has a non-trivial move assignment operator."
7632 msgstr ""
7634 # Tämä on -Wwrite-strings -valitsimen käännös. Tässä puhutaan nonzerosta, mutta
7635 # tottakai valitsimen antaminen sinänsä saa sen epänollaksi, eikä tämä mitään
7636 # numeroarvoja parametrikseen ota. Ei muissakaan valitsimissa mistään epänollasta
7637 # puhuta, miksi tässä?
7638 #: c-family/c.opt:1162
7639 msgid "In C++, nonzero means warn about deprecated conversion from string literals to 'char *'.  In C, similar warning, except that the conversion is of course not deprecated by the ISO C standard."
7640 msgstr "C++:ssa varoitetaan vanhentuneesta merkkijonoliteraalien tyyppimuunnoksesta ”char *”:een. C:ssä annetaan vastaava varoitus, vaikkei muunnos ISO C -standardin mukaan tietenkään ole vanhentunut."
7642 #: c-family/c.opt:1166
7643 msgid "Warn when a literal '0' is used as null pointer."
7644 msgstr "Varoita kun ”0”-literaalia käytetään nollaosoittimena."
7646 #: c-family/c.opt:1170
7647 msgid "Warn about useless casts."
7648 msgstr "Varoita tarpeettomista tyyppimuunnoksista."
7650 #: c-family/c.opt:1174
7651 msgid "Warn if a class type has a base or a field whose type uses the anonymous namespace or depends on a type with no linkage."
7652 msgstr ""
7654 #: c-family/c.opt:1178
7655 #, fuzzy
7656 #| msgid "Warn when a declaration does not specify a type."
7657 msgid "Warn when a declaration has duplicate const, volatile, restrict or _Atomic specifier."
7658 msgstr "Varoita kun esittely ei määrittele tyyppiä."
7660 #: c-family/c.opt:1182
7661 msgid "Warn when an argument passed to a restrict-qualified parameter aliases with another argument."
7662 msgstr ""
7664 #: c-family/c.opt:1187
7665 msgid "A synonym for -std=c89 (for C) or -std=c++98 (for C++)."
7666 msgstr "Sama kuin -std=c89 (C) tai -std=c++98 (C++)."
7668 #: c-family/c.opt:1195
7669 msgid "The version of the C++ ABI used for -Wabi warnings and link compatibility aliases."
7670 msgstr ""
7672 #: c-family/c.opt:1199
7673 msgid "Enforce class member access control semantics."
7674 msgstr ""
7676 #: c-family/c.opt:1203
7677 msgid "-fada-spec-parent=unit  Dump Ada specs as child units of given parent."
7678 msgstr ""
7680 #: c-family/c.opt:1207
7681 msgid "Support C++17 allocation of over-aligned types."
7682 msgstr ""
7684 #: c-family/c.opt:1211
7685 msgid "-faligned-new=<N> Use C++17 over-aligned type allocation for alignments greater than N."
7686 msgstr ""
7688 #: c-family/c.opt:1218
7689 msgid "Allow variadic functions without named parameter."
7690 msgstr ""
7692 #: c-family/c.opt:1222 c-family/c.opt:1473 c-family/c.opt:1798
7693 #: c-family/c.opt:1802 c-family/c.opt:1818
7694 msgid "No longer supported."
7695 msgstr "Ei enää tuettu."
7697 #: c-family/c.opt:1226
7698 msgid "Recognize the \"asm\" keyword."
7699 msgstr "Tunnista ”asm”-avainsana."
7701 #: c-family/c.opt:1234
7702 msgid "Recognize built-in functions."
7703 msgstr "Tunnista sisäiset funktiot."
7705 #: c-family/c.opt:1241
7706 msgid "Where shorter, use canonicalized paths to systems headers."
7707 msgstr ""
7709 #: c-family/c.opt:1245
7710 msgid "Add Pointer Bounds Checker instrumentation.  fchkp-* flags are used to control instrumentation.  Currently available for C, C++ and ObjC."
7711 msgstr ""
7713 #: c-family/c.opt:1250
7714 msgid "Generate pointer bounds checks for variables with incomplete type."
7715 msgstr ""
7717 #: c-family/c.opt:1254
7718 msgid "Use zero bounds for all incoming arguments in 'main' function.  It helps when instrumented binaries are used with legacy libs."
7719 msgstr ""
7721 #: c-family/c.opt:1259
7722 msgid "Forces Pointer Bounds Checker to use narrowed bounds for address of the first field in the structure.  By default pointer to the first field has the same bounds as pointer to the whole structure."
7723 msgstr ""
7725 #: c-family/c.opt:1265
7726 msgid "Control how Pointer Bounds Checker handle pointers to object fields.  When narrowing is on, field bounds are used.  Otherwise full object bounds are used."
7727 msgstr ""
7729 #: c-family/c.opt:1270
7730 msgid "Forces Pointer Bounds Checker to use bounds of the innermost arrays in case of nested static arrays access.  By default outermost array is used."
7731 msgstr ""
7733 #: c-family/c.opt:1275
7734 msgid "Forces Pointer Bounds Checker to treat all trailing arrays in structures as possibly flexible.  By default only arrays fields with zero length or that are marked with attribute bnd_variable_size are treated as flexible."
7735 msgstr ""
7737 #: c-family/c.opt:1281
7738 msgid "Allow Pointer Bounds Checker optimizations.  By default allowed on optimization levels >0."
7739 msgstr ""
7741 #: c-family/c.opt:1286
7742 msgid "Allow to use *_nobnd versions of string functions by Pointer Bounds Checker."
7743 msgstr ""
7745 #: c-family/c.opt:1290
7746 msgid "Allow to use *_nochk versions of string functions by Pointer Bounds Checker."
7747 msgstr ""
7749 #: c-family/c.opt:1294
7750 msgid "Use statically initialized variable for vars bounds instead of generating them each time it is required."
7751 msgstr ""
7753 #: c-family/c.opt:1299
7754 msgid "Use statically initialized variable for constant bounds instead of generating them each time it is required."
7755 msgstr ""
7757 #: c-family/c.opt:1304
7758 msgid "With this option zero size obtained dynamically for objects with incomplete type will be treated as infinite."
7759 msgstr ""
7761 #: c-family/c.opt:1309
7762 msgid "Generate checks for all read accesses to memory."
7763 msgstr ""
7765 #: c-family/c.opt:1313
7766 msgid "Generate checks for all write accesses to memory."
7767 msgstr ""
7769 #: c-family/c.opt:1317
7770 msgid "Generate bounds stores for pointer writes."
7771 msgstr ""
7773 #: c-family/c.opt:1321
7774 #, fuzzy
7775 msgid "Generate bounds passing for calls."
7776 msgstr "virheellinen versionumero ”%s”"
7778 #: c-family/c.opt:1325
7779 #, fuzzy
7780 #| msgid "argument of function call might be a candidate for a format attribute"
7781 msgid "Instrument only functions marked with bnd_instrument attribute."
7782 msgstr "funktiokutsun argumentti voi olla ehdokas muotoiluattribuutille"
7784 #: c-family/c.opt:1329
7785 msgid "Transform instrumented builtin calls into calls to wrappers."
7786 msgstr ""
7788 #: c-family/c.opt:1339
7789 #, fuzzy
7790 #| msgid "Deprecated.  This switch has no effect."
7791 msgid "Deprecated in GCC 8.  This switch has no effect."
7792 msgstr "Vanhentunut. Tämä valitsin ei vaikuta mihinkään."
7794 #: c-family/c.opt:1343
7795 #, fuzzy
7796 msgid "Enable support for C++ concepts."
7797 msgstr "Ota käyttöön lisämääreiden tuki"
7799 #: c-family/c.opt:1347
7800 #, fuzzy
7801 #| msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types"
7802 msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types."
7803 msgstr "Salli ”?”-operaattorin argumenttien olla eri tyyppiä"
7805 #: c-family/c.opt:1354
7806 #, c-format
7807 msgid "no class name specified with %qs"
7808 msgstr "luokkanimeä ei ole annettu %qs:n kanssa"
7810 #: c-family/c.opt:1355
7811 #, fuzzy
7812 msgid "-fconst-string-class=<name>\tUse class <name> for constant strings."
7813 msgstr "siirros vakiomerkkijonon rajojen ulkopuolelle"
7815 #: c-family/c.opt:1359
7816 msgid "-fconstexpr-depth=<number>\tSpecify maximum constexpr recursion depth."
7817 msgstr ""
7819 #: c-family/c.opt:1363
7820 msgid "-fconstexpr-loop-limit=<number>\tSpecify maximum constexpr loop iteration count."
7821 msgstr ""
7823 #: c-family/c.opt:1367
7824 msgid "Emit debug annotations during preprocessing."
7825 msgstr ""
7827 #: c-family/c.opt:1371
7828 msgid "-fdeduce-init-list\tenable deduction of std::initializer_list for a template type parameter from a brace-enclosed initializer-list."
7829 msgstr ""
7831 #: c-family/c.opt:1375
7832 #, fuzzy
7833 #| msgid "Warn when all constructors and destructors are private"
7834 msgid "Factor complex constructors and destructors to favor space over speed."
7835 msgstr "Varoita kun kaikki muodostimet ja hajottimet ovat yksityisiä"
7837 #: c-family/c.opt:1383
7838 msgid "Print hierarchical comparisons when template types are mismatched."
7839 msgstr ""
7841 #: c-family/c.opt:1387
7842 msgid "Preprocess directives only."
7843 msgstr ""
7845 #: c-family/c.opt:1391
7846 #, fuzzy
7847 #| msgid "Permit '$' as an identifier character"
7848 msgid "Permit '$' as an identifier character."
7849 msgstr "Salli ”$” tunnisteen merkkinä"
7851 #: c-family/c.opt:1395
7852 msgid "-fmacro-prefix-map=<old>=<new> Map one directory name to another in __FILE__, __BASE_FILE__, and __builtin_FILE()."
7853 msgstr ""
7855 #: c-family/c.opt:1399
7856 msgid "Write all declarations as Ada code transitively."
7857 msgstr ""
7859 #: c-family/c.opt:1403
7860 msgid "Write all declarations as Ada code for the given file only."
7861 msgstr ""
7863 #: c-family/c.opt:1410
7864 msgid "-fno-elide-type Do not elide common elements in template comparisons."
7865 msgstr ""
7867 #: c-family/c.opt:1414
7868 #, fuzzy
7869 msgid "Generate code to check exception specifications."
7870 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
7872 #: c-family/c.opt:1421
7873 msgid "-fexec-charset=<cset>\tConvert all strings and character constants to character set <cset>."
7874 msgstr ""
7876 #: c-family/c.opt:1425
7877 msgid "Permit universal character names (\\u and \\U) in identifiers."
7878 msgstr ""
7880 #: c-family/c.opt:1429
7881 msgid "-finput-charset=<cset>\tSpecify the default character set for source files."
7882 msgstr ""
7884 #: c-family/c.opt:1433
7885 msgid "Support dynamic initialization of thread-local variables in a different translation unit."
7886 msgstr ""
7888 #: c-family/c.opt:1440
7889 msgid "Scope of for-init-statement variables is local to the loop."
7890 msgstr ""
7892 #: c-family/c.opt:1444
7893 msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist."
7894 msgstr ""
7896 #: c-family/c.opt:1448
7897 #, fuzzy
7898 #| msgid "Recognize GNU-defined keywords"
7899 msgid "Recognize GNU-defined keywords."
7900 msgstr "Tunnista GNU-määritellyt avainsanat"
7902 #: c-family/c.opt:1452
7903 #, fuzzy
7904 #| msgid "Generate code for GNU runtime environment"
7905 msgid "Generate code for GNU runtime environment."
7906 msgstr "Tuota koodi GNU-suoritusympäristölle"
7908 #: c-family/c.opt:1456
7909 msgid "Use traditional GNU semantics for inline functions."
7910 msgstr ""
7912 #: c-family/c.opt:1462
7913 msgid "-fhandle-exceptions has been renamed -fexceptions (and is now on by default)"
7914 msgstr "-fhandle-exceptions on uudelleennimetty: -fexceptions (ja se on nyt oletuksena päällä)"
7916 #: c-family/c.opt:1469
7917 msgid "Assume normal C execution environment."
7918 msgstr "Oleta normaali C-suoritusympäristö."
7920 #: c-family/c.opt:1477
7921 msgid "Export functions even if they can be inlined."
7922 msgstr ""
7924 #: c-family/c.opt:1481
7925 #, fuzzy
7926 msgid "Emit implicit instantiations of inline templates."
7927 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
7929 #: c-family/c.opt:1485
7930 #, fuzzy
7931 msgid "Emit implicit instantiations of templates."
7932 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
7934 #: c-family/c.opt:1489
7935 msgid "Implement C++17 inheriting constructor semantics."
7936 msgstr ""
7938 #: c-family/c.opt:1493
7939 msgid "Inject friend functions into enclosing namespace."
7940 msgstr ""
7942 #: c-family/c.opt:1497
7943 msgid "Don't emit dllexported inline functions unless needed."
7944 msgstr ""
7946 #: c-family/c.opt:1504
7947 msgid "Allow implicit conversions between vectors with differing numbers of subparts and/or differing element types."
7948 msgstr ""
7950 #: c-family/c.opt:1508
7951 #, fuzzy
7952 #| msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions"
7953 msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions."
7954 msgstr "Älä varoita Microsoft-laajennosten käytöstä"
7956 #: c-family/c.opt:1527
7957 msgid "Implement resolution of DR 150 for matching of template template arguments."
7958 msgstr ""
7960 #: c-family/c.opt:1531
7961 #, fuzzy
7962 #| msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment"
7963 msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment."
7964 msgstr "Luo koodia NeXT (Apple Mac OS X) -ajoympäristöön"
7966 #: c-family/c.opt:1535
7967 msgid "Assume that receivers of Objective-C messages may be nil."
7968 msgstr ""
7970 #: c-family/c.opt:1539
7971 msgid "Allow access to instance variables as if they were local declarations within instance method implementations."
7972 msgstr ""
7974 #: c-family/c.opt:1543
7975 msgid "-fvisibility=[private|protected|public|package]\tSet the default symbol visibility."
7976 msgstr ""
7978 #: c-family/c.opt:1546
7979 #, fuzzy, c-format
7980 msgid "unrecognized ivar visibility value %qs"
7981 msgstr "tunnistamaton muotomäärite"
7983 #: c-family/c.opt:1568
7984 msgid "Treat a throw() exception specification as noexcept to improve code size."
7985 msgstr ""
7987 #: c-family/c.opt:1572
7988 msgid "Specify which ABI to use for Objective-C family code and meta-data generation."
7989 msgstr ""
7991 #: c-family/c.opt:1578
7992 msgid "Generate special Objective-C methods to initialize/destroy non-POD C++ ivars, if needed."
7993 msgstr ""
7995 #: c-family/c.opt:1582
7996 msgid "Allow fast jumps to the message dispatcher."
7997 msgstr ""
7999 #: c-family/c.opt:1588
8000 msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax."
8001 msgstr ""
8003 #: c-family/c.opt:1592
8004 #, fuzzy
8005 #| msgid "Enable garbage collection (GC) in Objective-C/Objective-C++ programs"
8006 msgid "Enable garbage collection (GC) in Objective-C/Objective-C++ programs."
8007 msgstr "Käytä roskienkeruuta (GC) Objective-C/Objective-C++-ohjelmissa"
8009 #: c-family/c.opt:1596
8010 msgid "Enable inline checks for nil receivers with the NeXT runtime and ABI version 2."
8011 msgstr ""
8013 #: c-family/c.opt:1601
8014 #, fuzzy
8015 #| msgid "Enable exception handling"
8016 msgid "Enable Objective-C setjmp exception handling runtime."
8017 msgstr "Käytä poikkeustenkäsittelyä"
8019 #: c-family/c.opt:1605
8020 #, fuzzy
8021 msgid "Conform to the Objective-C 1.0 language as implemented in GCC 4.0."
8022 msgstr "Noudata ISO 1990 C -standardia vuoden 1994 korjauksineen"
8024 #: c-family/c.opt:1609
8025 msgid "Enable OpenACC."
8026 msgstr "Käytä OpenACC:ta."
8028 #: c-family/c.opt:1613
8029 msgid "Specify default OpenACC compute dimensions."
8030 msgstr ""
8032 #: c-family/c.opt:1617
8033 msgid "Enable OpenMP (implies -frecursive in Fortran)."
8034 msgstr ""
8036 #: c-family/c.opt:1621
8037 msgid "Enable OpenMP's SIMD directives."
8038 msgstr ""
8040 #: c-family/c.opt:1625
8041 #, fuzzy
8042 #| msgid "Recognize C++ keywords like \"compl\" and \"xor\""
8043 msgid "Recognize C++ keywords like \"compl\" and \"xor\"."
8044 msgstr "Tunnista C++:n avainsanat kuten ”compl” ja ”xor”"
8046 #: c-family/c.opt:1636
8047 msgid "Look for and use PCH files even when preprocessing."
8048 msgstr ""
8050 #: c-family/c.opt:1640
8051 #, fuzzy
8052 msgid "Downgrade conformance errors to warnings."
8053 msgstr "Käsittele kaikki varoitukset virheinä"
8055 #: c-family/c.opt:1644
8056 #, fuzzy
8057 msgid "Enable Plan 9 language extensions."
8058 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
8060 #: c-family/c.opt:1648
8061 msgid "Treat the input file as already preprocessed."
8062 msgstr "Käsittele syötetiedosto jo esikäännettynä."
8064 #: c-family/c.opt:1656
8065 msgid "-ftrack-macro-expansion=<0|1|2>  Track locations of tokens coming from macro expansion and display them in error messages."
8066 msgstr ""
8068 #: c-family/c.opt:1660
8069 msgid "-fno-pretty-templates Do not pretty-print template specializations as the template signature followed by the arguments."
8070 msgstr ""
8072 #: c-family/c.opt:1664
8073 msgid "Treat known sprintf return values as constants."
8074 msgstr ""
8076 #: c-family/c.opt:1668
8077 msgid "Used in Fix-and-Continue mode to indicate that object files may be swapped in at runtime."
8078 msgstr ""
8080 #: c-family/c.opt:1672
8081 #, fuzzy
8082 msgid "Enable automatic template instantiation."
8083 msgstr "Käytä auto_maattisisennystä"
8085 #: c-family/c.opt:1676
8086 #, fuzzy
8087 #| msgid "Generate bit instructions"
8088 msgid "Generate run time type descriptor information."
8089 msgstr "Tuota bittikäskyjä"
8091 #: c-family/c.opt:1680 ada/gcc-interface/lang.opt:77
8092 msgid "Use the narrowest integer type possible for enumeration types."
8093 msgstr "Käytä luetelluille tyypeille kapeinta mahdollista kokonaislukutyyppiä."
8095 #: c-family/c.opt:1684
8096 msgid "Force the underlying type for \"wchar_t\" to be \"unsigned short\"."
8097 msgstr ""
8099 #: c-family/c.opt:1688
8100 msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield signed."
8101 msgstr ""
8103 #: c-family/c.opt:1692 ada/gcc-interface/lang.opt:81
8104 msgid "Make \"char\" signed by default."
8105 msgstr "Tee ”char”-tyypistä oletuksena etumerkillinen."
8107 #: c-family/c.opt:1696
8108 #, fuzzy
8109 msgid "Enable C++14 sized deallocation support."
8110 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
8112 #: c-family/c.opt:1703
8113 msgid "-fsso-struct=[big-endian|little-endian|native]\tSet the default scalar storage order."
8114 msgstr ""
8116 #: c-family/c.opt:1706
8117 #, fuzzy, c-format
8118 msgid "unrecognized scalar storage order value %qs"
8119 msgstr "tunnistamaton muotomäärite"
8121 #: c-family/c.opt:1719
8122 msgid "Display statistics accumulated during compilation."
8123 msgstr ""
8125 #: c-family/c.opt:1723
8126 msgid "Assume that values of enumeration type are always within the minimum range of that type."
8127 msgstr ""
8129 #: c-family/c.opt:1730 c-family/c.opt:1735
8130 msgid "Follow the C++17 evaluation order requirements for assignment expressions, shift, member function calls, etc."
8131 msgstr ""
8133 #: c-family/c.opt:1752
8134 msgid "-ftabstop=<number>\tDistance between tab stops for column reporting."
8135 msgstr ""
8137 #: c-family/c.opt:1756
8138 msgid "Set the maximum number of template instantiation notes for a single warning or error."
8139 msgstr ""
8141 #: c-family/c.opt:1763
8142 msgid "-ftemplate-depth=<number>\tSpecify maximum template instantiation depth."
8143 msgstr ""
8145 #: c-family/c.opt:1770
8146 #, fuzzy
8147 msgid "-fno-threadsafe-statics\tDo not generate thread-safe code for initializing local statics."
8148 msgstr "Älä luo säieturvallista koodia paikallisten staattisten muuttujien alustamiseksi"
8150 #: c-family/c.opt:1774
8151 msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned."
8152 msgstr ""
8154 #: c-family/c.opt:1778
8155 #, fuzzy
8156 #| msgid "Make \"char\" unsigned by default"
8157 msgid "Make \"char\" unsigned by default."
8158 msgstr "Tee ”char”-tyypistä oletuksena etumerkitön"
8160 #: c-family/c.opt:1782
8161 msgid "Use __cxa_atexit to register destructors."
8162 msgstr ""
8164 #: c-family/c.opt:1786
8165 msgid "Use __cxa_get_exception_ptr in exception handling."
8166 msgstr ""
8168 #: c-family/c.opt:1790
8169 msgid "Marks all inlined functions and methods as having hidden visibility."
8170 msgstr ""
8172 #: c-family/c.opt:1794
8173 msgid "Changes visibility to match Microsoft Visual Studio by default."
8174 msgstr ""
8176 #: c-family/c.opt:1806
8177 msgid "Emit common-like symbols as weak symbols."
8178 msgstr ""
8180 #: c-family/c.opt:1810
8181 msgid "-fwide-exec-charset=<cset>\tConvert all wide strings and character constants to character set <cset>."
8182 msgstr ""
8184 #: c-family/c.opt:1814
8185 msgid "Generate a #line directive pointing at the current working directory."
8186 msgstr ""
8188 #: c-family/c.opt:1822
8189 msgid "Generate lazy class lookup (via objc_getClass()) for use in Zero-Link mode."
8190 msgstr ""
8192 #: c-family/c.opt:1826
8193 msgid "Dump declarations to a .decl file."
8194 msgstr ""
8196 #: c-family/c.opt:1830
8197 msgid "-femit-struct-debug-baseonly\tAggressive reduced debug info for structs."
8198 msgstr ""
8200 #: c-family/c.opt:1834
8201 msgid "-femit-struct-debug-reduced\tConservative reduced debug info for structs."
8202 msgstr ""
8204 #: c-family/c.opt:1838
8205 msgid "-femit-struct-debug-detailed=<spec-list>\tDetailed reduced debug info for structs."
8206 msgstr ""
8208 #: c-family/c.opt:1842
8209 msgid "Interpret imaginary, fixed-point, or other gnu number suffix as the corresponding number literal rather than a user-defined number literal."
8210 msgstr ""
8212 #: c-family/c.opt:1847
8213 #, fuzzy
8214 #| msgid "-isystem <dir>\tAdd <dir> to the start of the system include path"
8215 msgid "-idirafter <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path."
8216 msgstr "-isystem <hakemisto>\tLisää <hakemisto> järjestelmän include-polun alkuun"
8218 #: c-family/c.opt:1851
8219 msgid "-imacros <file>\tAccept definition of macros in <file>."
8220 msgstr ""
8222 #: c-family/c.opt:1855
8223 #, fuzzy
8224 #| msgid "-isysroot <dir>\tSet <dir> to be the system root directory"
8225 msgid "-imultilib <dir>\tSet <dir> to be the multilib include subdirectory."
8226 msgstr "-isysroot <hakemisto>\tAseta <hakemisto> järjestelmän juurihakemistoksi"
8228 #: c-family/c.opt:1859
8229 msgid "-include <file>\tInclude the contents of <file> before other files."
8230 msgstr ""
8232 #: c-family/c.opt:1863
8233 #, fuzzy
8234 msgid "-iprefix <path>\tSpecify <path> as a prefix for next two options."
8235 msgstr "Määrittele <polku> etuliitteeksi seuraaville kahdelle valitsimelle"
8237 #: c-family/c.opt:1867
8238 #, fuzzy
8239 #| msgid "-isysroot <dir>\tSet <dir> to be the system root directory"
8240 msgid "-isysroot <dir>\tSet <dir> to be the system root directory."
8241 msgstr "-isysroot <hakemisto>\tAseta <hakemisto> järjestelmän juurihakemistoksi"
8243 #: c-family/c.opt:1871
8244 #, fuzzy
8245 #| msgid "-isystem <dir>\tAdd <dir> to the start of the system include path"
8246 msgid "-isystem <dir>\tAdd <dir> to the start of the system include path."
8247 msgstr "-isystem <hakemisto>\tLisää <hakemisto> järjestelmän include-polun alkuun"
8249 #: c-family/c.opt:1875
8250 #, fuzzy
8251 #| msgid "-isystem <dir>\tAdd <dir> to the start of the system include path"
8252 msgid "-iquote <dir>\tAdd <dir> to the end of the quote include path."
8253 msgstr "-isystem <hakemisto>\tLisää <hakemisto> järjestelmän include-polun alkuun"
8255 #: c-family/c.opt:1879
8256 #, fuzzy
8257 #| msgid "-isystem <dir>\tAdd <dir> to the start of the system include path"
8258 msgid "-iwithprefix <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path."
8259 msgstr "-isystem <hakemisto>\tLisää <hakemisto> järjestelmän include-polun alkuun"
8261 #: c-family/c.opt:1883
8262 #, fuzzy
8263 #| msgid "-isystem <dir>\tAdd <dir> to the start of the system include path"
8264 msgid "-iwithprefixbefore <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path."
8265 msgstr "-isystem <hakemisto>\tLisää <hakemisto> järjestelmän include-polun alkuun"
8267 #: c-family/c.opt:1893
8268 msgid "Do not search standard system include directories (those specified with -isystem will still be used)."
8269 msgstr ""
8271 #: c-family/c.opt:1897
8272 msgid "Do not search standard system include directories for C++."
8273 msgstr ""
8275 #: c-family/c.opt:1909
8276 msgid "Generate C header of platform-specific features."
8277 msgstr ""
8279 #: c-family/c.opt:1913
8280 msgid "Remap file names when including files."
8281 msgstr ""
8283 #: c-family/c.opt:1917 c-family/c.opt:1921
8284 #, fuzzy
8285 msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard revised by the 2003 technical corrigendum."
8286 msgstr "Noudata ISO 1998 C++ -standardia GNU-laajennoksineen"
8288 #: c-family/c.opt:1925
8289 msgid "Conform to the ISO 2011 C++ standard."
8290 msgstr "Noudata ISO 2011 C++ -standardia."
8292 #: c-family/c.opt:1929
8293 #, fuzzy
8294 msgid "Deprecated in favor of -std=c++11."
8295 msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99"
8297 #: c-family/c.opt:1933
8298 #, fuzzy
8299 msgid "Deprecated in favor of -std=c++14."
8300 msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99"
8302 #: c-family/c.opt:1937
8303 msgid "Conform to the ISO 2014 C++ standard."
8304 msgstr "Noudata ISO 2014 C++ -standardia."
8306 #: c-family/c.opt:1941
8307 #, fuzzy
8308 msgid "Deprecated in favor of -std=c++17."
8309 msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99"
8311 #: c-family/c.opt:1945
8312 #, fuzzy
8313 #| msgid "Conform to the ISO 2011 C++ standard."
8314 msgid "Conform to the ISO 2017 C++ standard."
8315 msgstr "Noudata ISO 2011 C++ -standardia."
8317 #: c-family/c.opt:1949
8318 #, fuzzy
8319 #| msgid "Conform to the ISO 2017(?) C++ draft standard (experimental and incomplete support)"
8320 msgid "Conform to the ISO 2020(?) C++ draft standard (experimental and incomplete support)."
8321 msgstr "Noudata ISO 2017(?) C++ -standardiluonnosta (kokeellinen ja epätäydellinen tuki)"
8323 #: c-family/c.opt:1953 c-family/c.opt:2071
8324 msgid "Conform to the ISO 2011 C standard."
8325 msgstr "Noudata ISO 2011 C -standardia."
8327 #: c-family/c.opt:1957
8328 #, fuzzy
8329 msgid "Deprecated in favor of -std=c11."
8330 msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99"
8332 #: c-family/c.opt:1961 c-family/c.opt:1965 c-family/c.opt:2075
8333 #: c-family/c.opt:2079
8334 #, fuzzy
8335 #| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994"
8336 msgid "Conform to the ISO 2017 C standard (expected to be published in 2018)."
8337 msgstr "Noudata ISO 1990 C -standardia vuoden 1994 korjauksineen"
8339 #: c-family/c.opt:1969 c-family/c.opt:1973 c-family/c.opt:2055
8340 #, fuzzy
8341 #| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard"
8342 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard."
8343 msgstr "Noudata ISO 1990 C -standardia"
8345 #: c-family/c.opt:1977 c-family/c.opt:2063
8346 #, fuzzy
8347 #| msgid "Conform to the ISO 1999 C standard"
8348 msgid "Conform to the ISO 1999 C standard."
8349 msgstr "Noudata ISO 1999 C -standardia"
8351 #: c-family/c.opt:1981
8352 #, fuzzy
8353 #| msgid "Deprecated in favor of -std=c99"
8354 msgid "Deprecated in favor of -std=c99."
8355 msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99"
8357 #: c-family/c.opt:1985 c-family/c.opt:1990
8358 #, fuzzy
8359 msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard revised by the 2003 technical corrigendum with GNU extensions."
8360 msgstr "Noudata ISO 1998 C++ -standardia GNU-laajennoksineen"
8362 #: c-family/c.opt:1995
8363 #, fuzzy
8364 #| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions"
8365 msgid "Conform to the ISO 2011 C++ standard with GNU extensions."
8366 msgstr "Noudata ISO 1990 C -standardia GNU-laajennoksineen"
8368 #: c-family/c.opt:1999
8369 #, fuzzy
8370 msgid "Deprecated in favor of -std=gnu++11."
8371 msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99"
8373 #: c-family/c.opt:2003
8374 #, fuzzy
8375 msgid "Deprecated in favor of -std=gnu++14."
8376 msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99"
8378 #: c-family/c.opt:2007
8379 #, fuzzy
8380 #| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions"
8381 msgid "Conform to the ISO 2014 C++ standard with GNU extensions."
8382 msgstr "Noudata ISO 1990 C -standardia GNU-laajennoksineen"
8384 #: c-family/c.opt:2011
8385 #, fuzzy
8386 msgid "Deprecated in favor of -std=gnu++17."
8387 msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99"
8389 #: c-family/c.opt:2015
8390 #, fuzzy
8391 #| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions"
8392 msgid "Conform to the ISO 2017 C++ standard with GNU extensions."
8393 msgstr "Noudata ISO 1990 C -standardia GNU-laajennoksineen"
8395 #: c-family/c.opt:2019
8396 #, fuzzy
8397 msgid "Conform to the ISO 2020(?) C++ draft standard with GNU extensions (experimental and incomplete support)."
8398 msgstr "Noudata ISO 1998 C++ -standardia GNU-laajennoksineen ja"
8400 #: c-family/c.opt:2023
8401 #, fuzzy
8402 #| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions"
8403 msgid "Conform to the ISO 2011 C standard with GNU extensions."
8404 msgstr "Noudata ISO 1990 C -standardia GNU-laajennoksineen"
8406 #: c-family/c.opt:2027
8407 #, fuzzy
8408 msgid "Deprecated in favor of -std=gnu11."
8409 msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99"
8411 #: c-family/c.opt:2031 c-family/c.opt:2035
8412 #, fuzzy
8413 #| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions"
8414 msgid "Conform to the ISO 2017 C standard (expected to be published in 2018) with GNU extensions."
8415 msgstr "Noudata ISO 1990 C -standardia GNU-laajennoksineen"
8417 #: c-family/c.opt:2039 c-family/c.opt:2043
8418 #, fuzzy
8419 #| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions"
8420 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions."
8421 msgstr "Noudata ISO 1990 C -standardia GNU-laajennoksineen"
8423 #: c-family/c.opt:2047
8424 #, fuzzy
8425 #| msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions"
8426 msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions."
8427 msgstr "Noudata ISO 1999 C -standardia GNU-laajennoksineen"
8429 #: c-family/c.opt:2051
8430 #, fuzzy
8431 msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99."
8432 msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99"
8434 #: c-family/c.opt:2059
8435 #, fuzzy
8436 #| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994"
8437 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994."
8438 msgstr "Noudata ISO 1990 C -standardia vuoden 1994 korjauksineen"
8440 #: c-family/c.opt:2067
8441 #, fuzzy
8442 #| msgid "Deprecated in favor of -std=c99"
8443 msgid "Deprecated in favor of -std=iso9899:1999."
8444 msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99"
8446 #: c-family/c.opt:2086
8447 #, fuzzy
8448 msgid "Enable traditional preprocessing."
8449 msgstr "virheellinen esikääntäjän direktiivi #%s"
8451 #: c-family/c.opt:2090
8452 #, fuzzy
8453 msgid "-trigraphs\tSupport ISO C trigraphs."
8454 msgstr "kolmoismerkki ??%c ohitettiin, ota käyttöön valitsimella -trigraphs"
8456 #: c-family/c.opt:2094
8457 msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros."
8458 msgstr ""
8460 #: ada/gcc-interface/lang.opt:61
8461 #, fuzzy
8462 #| msgid "Synonym of -gnatk8"
8463 msgid "Synonym of -gnatk8."
8464 msgstr "Sama kuin -gnatk8"
8466 #: ada/gcc-interface/lang.opt:69
8467 msgid "Do not look for object files in standard path."
8468 msgstr ""
8470 #: ada/gcc-interface/lang.opt:73
8471 #, fuzzy
8472 msgid "Select the runtime."
8473 msgstr "_Valitse"
8475 #: ada/gcc-interface/lang.opt:85
8476 #, fuzzy
8477 msgid "Catch typos."
8478 msgstr "  siirtyy catch-lohkoon"
8480 #: ada/gcc-interface/lang.opt:89
8481 msgid "Set name of output ALI file (internal switch)."
8482 msgstr ""
8484 #: ada/gcc-interface/lang.opt:93
8485 #, fuzzy
8486 msgid "-gnat<options>\tSpecify options to GNAT."
8487 msgstr "päiväyksen tulostusta määräävät valitsimet ovat toisensa poissulkevia"
8489 #: ada/gcc-interface/lang.opt:97
8490 #, fuzzy
8491 msgid "Ignored."
8492 msgstr " (ei huomioida)"
8494 #: go/lang.opt:42
8495 msgid "-fgo-c-header=<file>\tWrite Go struct definitions to file as C code."
8496 msgstr ""
8498 #: go/lang.opt:46
8499 #, fuzzy
8500 #| msgid "division by zero"
8501 msgid "Add explicit checks for division by zero."
8502 msgstr "jako nollalla"
8504 #: go/lang.opt:50
8505 msgid "Add explicit checks for division overflow in INT_MIN / -1."
8506 msgstr ""
8508 #: go/lang.opt:54
8509 msgid "Apply special rules for compiling runtime package."
8510 msgstr ""
8512 #: go/lang.opt:58
8513 msgid "-fgo-dump-<type>\tDump Go frontend internal information."
8514 msgstr ""
8516 #: go/lang.opt:62
8517 msgid "-fgo-optimize-<type>\tTurn on optimization passes in the frontend."
8518 msgstr ""
8520 #: go/lang.opt:66
8521 msgid "-fgo-pkgpath=<string>\tSet Go package path."
8522 msgstr ""
8524 #: go/lang.opt:70
8525 msgid "-fgo-prefix=<string>\tSet package-specific prefix for exported Go names."
8526 msgstr ""
8528 #: go/lang.opt:74
8529 msgid "-fgo-relative-import-path=<path>\tTreat a relative import as relative to path."
8530 msgstr ""
8532 #: go/lang.opt:78
8533 #, fuzzy
8534 msgid "Functions which return values must end with return statements."
8535 msgstr "%<noreturn%>-esitellyllä funktiolla on %<return%>-lause"
8537 #: go/lang.opt:82
8538 msgid "Emit debugging information related to the escape analysis pass when run with -fgo-optimize-allocs."
8539 msgstr ""
8541 #: go/lang.opt:86
8542 msgid "-fgo-debug-escape-hash=<string>\tHash value to debug escape analysis."
8543 msgstr ""
8545 #: config/vms/vms.opt:27
8546 msgid "Malloc data into P2 space."
8547 msgstr ""
8549 #: config/vms/vms.opt:31
8550 msgid "Set name of main routine for the debugger."
8551 msgstr ""
8553 #: config/vms/vms.opt:35
8554 msgid "Use VMS exit codes instead of posix ones."
8555 msgstr ""
8557 #: config/vms/vms.opt:39
8558 msgid "-mpointer-size=[no,32,short,64,long]\tSet the default pointer size."
8559 msgstr ""
8561 #: config/vms/vms.opt:42
8562 #, fuzzy, c-format
8563 msgid "unknown pointer size model %qs"
8564 msgstr "tuntematon konetila %qs"
8566 #: config/mcore/mcore.opt:23
8567 msgid "Generate code for the M*Core M210"
8568 msgstr ""
8570 #: config/mcore/mcore.opt:27
8571 msgid "Generate code for the M*Core M340"
8572 msgstr ""
8574 #: config/mcore/mcore.opt:31
8575 msgid "Force functions to be aligned to a 4 byte boundary."
8576 msgstr ""
8578 #: config/mcore/mcore.opt:35 config/moxie/moxie.opt:23
8579 msgid "Generate big-endian code."
8580 msgstr "Tuota big-endian-koodia."
8582 #: config/mcore/mcore.opt:39
8583 #, fuzzy
8584 msgid "Emit call graph information."
8585 msgstr "luo kutsukaavio"
8587 #: config/mcore/mcore.opt:43
8588 #, fuzzy
8589 #| msgid "Use the bit-field instructions"
8590 msgid "Use the divide instruction."
8591 msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa"
8593 #: config/mcore/mcore.opt:47
8594 msgid "Inline constants if it can be done in 2 insns or less."
8595 msgstr ""
8597 #: config/mcore/mcore.opt:51 config/moxie/moxie.opt:27
8598 #, fuzzy
8599 #| msgid "Generate little-endian code"
8600 msgid "Generate little-endian code."
8601 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
8603 #: config/mcore/mcore.opt:56 config/fr30/fr30.opt:27
8604 msgid "Assume that run-time support has been provided, so omit -lsim from the linker command line."
8605 msgstr ""
8607 #: config/mcore/mcore.opt:60
8608 msgid "Use arbitrary sized immediates in bit operations."
8609 msgstr ""
8611 #: config/mcore/mcore.opt:64
8612 msgid "Prefer word accesses over byte accesses."
8613 msgstr ""
8615 #: config/mcore/mcore.opt:71
8616 msgid "Set the maximum amount for a single stack increment operation."
8617 msgstr ""
8619 #: config/mcore/mcore.opt:75
8620 #, fuzzy
8621 #| msgid "Always treat bitfields as int-sized"
8622 msgid "Always treat bitfields as int-sized."
8623 msgstr "Käsittele bittikenttiä aina int-kokoisina"
8625 #: config/linux-android.opt:23
8626 msgid "Generate code for the Android platform."
8627 msgstr "Tuota koodia Android-alustalle."
8629 #: config/mmix/mmix.opt:24
8630 msgid "For intrinsics library: pass all parameters in registers."
8631 msgstr ""
8633 #: config/mmix/mmix.opt:28
8634 #, fuzzy
8635 #| msgid "Use registers for argument passing"
8636 msgid "Use register stack for parameters and return value."
8637 msgstr "Käytä rekistereitä argumenttien välittämiseen"
8639 #: config/mmix/mmix.opt:32
8640 #, fuzzy
8641 #| msgid "Use registers for argument passing"
8642 msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value."
8643 msgstr "Käytä rekistereitä argumenttien välittämiseen"
8645 #: config/mmix/mmix.opt:37
8646 #, fuzzy
8647 msgid "Use epsilon-respecting floating point compare instructions."
8648 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
8650 #: config/mmix/mmix.opt:41
8651 msgid "Use zero-extending memory loads, not sign-extending ones."
8652 msgstr ""
8654 #: config/mmix/mmix.opt:45
8655 msgid "Generate divide results with reminder having the same sign as the divisor (not the dividend)."
8656 msgstr ""
8658 #: config/mmix/mmix.opt:49
8659 msgid "Prepend global symbols with \":\" (for use with PREFIX)."
8660 msgstr ""
8662 #: config/mmix/mmix.opt:53
8663 #, fuzzy
8664 #| msgid "Set start-address of the program"
8665 msgid "Do not provide a default start-address 0x100 of the program."
8666 msgstr "Aseta ohjelman alkuosoite"
8668 #: config/mmix/mmix.opt:57
8669 msgid "Link to emit program in ELF format (rather than mmo)."
8670 msgstr ""
8672 #: config/mmix/mmix.opt:61
8673 msgid "Use P-mnemonics for branches statically predicted as taken."
8674 msgstr ""
8676 #: config/mmix/mmix.opt:65
8677 msgid "Don't use P-mnemonics for branches."
8678 msgstr ""
8680 #: config/mmix/mmix.opt:79
8681 msgid "Use addresses that allocate global registers."
8682 msgstr ""
8684 #: config/mmix/mmix.opt:83
8685 msgid "Do not use addresses that allocate global registers."
8686 msgstr ""
8688 #: config/mmix/mmix.opt:87
8689 #, fuzzy
8690 msgid "Generate a single exit point for each function."
8691 msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon"
8693 #: config/mmix/mmix.opt:91
8694 #, fuzzy
8695 #| msgid "Do not generate #line directives"
8696 msgid "Do not generate a single exit point for each function."
8697 msgstr "Älä luo #line-direktiivejä"
8699 #: config/mmix/mmix.opt:95
8700 #, fuzzy
8701 #| msgid "Set start-address of the program"
8702 msgid "Set start-address of the program."
8703 msgstr "Aseta ohjelman alkuosoite"
8705 #: config/mmix/mmix.opt:99
8706 #, fuzzy
8707 #| msgid "Set start-address of data"
8708 msgid "Set start-address of data."
8709 msgstr "Aseta datan alkuosoite"
8711 #: config/darwin.opt:117
8712 #, fuzzy
8713 #| msgid "Generate isel instructions"
8714 msgid "Generate compile-time CFString objects."
8715 msgstr "Tuota isel-käskyjä"
8717 #: config/darwin.opt:214
8718 msgid "Warn if constant CFString objects contain non-portable characters."
8719 msgstr ""
8721 #: config/darwin.opt:219
8722 msgid "Generate AT&T-style stubs for Mach-O."
8723 msgstr ""
8725 #: config/darwin.opt:223
8726 #, fuzzy
8727 #| msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)"
8728 msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)."
8729 msgstr "Tuota suoritettaville tiedostoille sopivaa koodia (EI jaetuille kirjastoille)"
8731 #: config/darwin.opt:227
8732 #, fuzzy
8733 #| msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)"
8734 msgid "Generate code suitable for fast turn around debugging."
8735 msgstr "Tuota suoritettaville tiedostoille sopivaa koodia (EI jaetuille kirjastoille)"
8737 #: config/darwin.opt:235
8738 msgid "The earliest MacOS X version on which this program will run."
8739 msgstr ""
8741 #: config/darwin.opt:239
8742 msgid "Set sizeof(bool) to 1."
8743 msgstr ""
8745 #: config/darwin.opt:243
8746 #, fuzzy
8747 msgid "Generate code for darwin loadable kernel extensions."
8748 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
8750 #: config/darwin.opt:247
8751 #, fuzzy
8752 #| msgid "Generate code for the Android platform."
8753 msgid "Generate code for the kernel or loadable kernel extensions."
8754 msgstr "Tuota koodia Android-alustalle."
8756 #: config/darwin.opt:251
8757 #, fuzzy
8758 #| msgid "-isystem <dir>\tAdd <dir> to the start of the system include path"
8759 msgid "-iframework <dir>\tAdd <dir> to the end of the system framework include path."
8760 msgstr "-isystem <hakemisto>\tLisää <hakemisto> järjestelmän include-polun alkuun"
8762 #: config/darwin.opt:401
8763 msgid "The version of ld64 in use for this toolchain."
8764 msgstr ""
8766 #: config/bfin/bfin.opt:40 config/msp430/msp430.opt:3 config/c6x/c6x.opt:38
8767 #, fuzzy
8768 msgid "Use simulator runtime."
8769 msgstr "Tuota koodi GNU-suoritusympäristölle"
8771 #: config/bfin/bfin.opt:44 config/arm/arm.opt:111
8772 #, fuzzy
8773 msgid "Specify the name of the target CPU."
8774 msgstr "  -L, --logfile     anna lokitiedoston nimi\n"
8776 #: config/bfin/bfin.opt:48
8777 #, fuzzy
8778 msgid "Omit frame pointer for leaf functions."
8779 msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon"
8781 #: config/bfin/bfin.opt:52
8782 msgid "Program is entirely located in low 64k of memory."
8783 msgstr ""
8785 #: config/bfin/bfin.opt:56
8786 msgid "Work around a hardware anomaly by adding a number of NOPs before a CSYNC or SSYNC instruction."
8787 msgstr ""
8789 #: config/bfin/bfin.opt:61
8790 msgid "Avoid speculative loads to work around a hardware anomaly."
8791 msgstr ""
8793 #: config/bfin/bfin.opt:65
8794 #, fuzzy
8795 #| msgid "Create a shared library"
8796 msgid "Enabled ID based shared library."
8797 msgstr "Luo jaettu kirjasto"
8799 #: config/bfin/bfin.opt:69
8800 msgid "Generate code that won't be linked against any other ID shared libraries, but may be used as a shared library."
8801 msgstr ""
8803 #: config/bfin/bfin.opt:74 config/m68k/m68k.opt:175
8804 #, fuzzy
8805 #| msgid "Create a shared library"
8806 msgid "ID of shared library to build."
8807 msgstr "  -shared                  Luo jaettu kirjasto\n"
8809 #: config/bfin/bfin.opt:78 config/m68k/m68k.opt:171
8810 msgid "Enable separate data segment."
8811 msgstr ""
8813 #: config/bfin/bfin.opt:82 config/c6x/c6x.opt:63
8814 msgid "Avoid generating pc-relative calls; use indirection."
8815 msgstr ""
8817 #: config/bfin/bfin.opt:86
8818 msgid "Link with the fast floating-point library."
8819 msgstr ""
8821 #: config/bfin/bfin.opt:90 config/frv/frv.opt:130
8822 msgid "Enable Function Descriptor PIC mode."
8823 msgstr ""
8825 #: config/bfin/bfin.opt:94 config/frv/frv.opt:162
8826 #, fuzzy
8827 msgid "Enable inlining of PLT in function calls."
8828 msgstr "lopetusalkio puuttuu funktiokutsusta"
8830 #: config/bfin/bfin.opt:98
8831 msgid "Do stack checking using bounds in L1 scratch memory."
8832 msgstr ""
8834 #: config/bfin/bfin.opt:102
8835 #, fuzzy
8836 #| msgid "Enable multicore support"
8837 msgid "Enable multicore support."
8838 msgstr "Ota käyttöön moniydintuki"
8840 #: config/bfin/bfin.opt:106
8841 #, fuzzy
8842 msgid "Build for Core A."
8843 msgstr "Käännös"
8845 #: config/bfin/bfin.opt:110
8846 #, fuzzy
8847 msgid "Build for Core B."
8848 msgstr "Käännös"
8850 #: config/bfin/bfin.opt:114
8851 #, fuzzy
8852 msgid "Build for SDRAM."
8853 msgstr "Käännös"
8855 #: config/bfin/bfin.opt:118
8856 msgid "Assume ICPLBs are enabled at runtime."
8857 msgstr ""
8859 #: config/m68k/m68k-tables.opt:25
8860 msgid "Known M68K CPUs (for use with the -mcpu= option):"
8861 msgstr ""
8863 #: config/m68k/m68k-tables.opt:365
8864 msgid "Known M68K microarchitectures (for use with the -mtune= option):"
8865 msgstr ""
8867 #: config/m68k/m68k-tables.opt:411
8868 msgid "Known M68K ISAs (for use with the -march= option):"
8869 msgstr ""
8871 #: config/m68k/ieee.opt:24 config/i386/i386.opt:368
8872 #, fuzzy
8873 msgid "Use IEEE math for fp comparisons."
8874 msgstr "Käytä ohjelmistoliukulukuja"
8876 #: config/m68k/m68k.opt:30
8877 #, fuzzy
8878 #| msgid "Generate code for a 520X"
8879 msgid "Generate code for a 520X."
8880 msgstr "Tuota 520X-koodia"
8882 #: config/m68k/m68k.opt:34
8883 #, fuzzy
8884 #| msgid "Generate code for a 5206e"
8885 msgid "Generate code for a 5206e."
8886 msgstr "Tuota 5206e-koodia"
8888 #: config/m68k/m68k.opt:38
8889 #, fuzzy
8890 #| msgid "Generate code for a 528x"
8891 msgid "Generate code for a 528x."
8892 msgstr "Tuota 528x-koodia"
8894 #: config/m68k/m68k.opt:42
8895 #, fuzzy
8896 #| msgid "Generate code for a 5307"
8897 msgid "Generate code for a 5307."
8898 msgstr "Tuota 5307-koodia"
8900 #: config/m68k/m68k.opt:46
8901 #, fuzzy
8902 #| msgid "Generate code for a 5407"
8903 msgid "Generate code for a 5407."
8904 msgstr "Tuota 5407-koodia"
8906 #: config/m68k/m68k.opt:50 config/m68k/m68k.opt:111
8907 #, fuzzy
8908 #| msgid "Generate code for a 68000"
8909 msgid "Generate code for a 68000."
8910 msgstr "Tuota 68000-koodia"
8912 #: config/m68k/m68k.opt:54
8913 #, fuzzy
8914 #| msgid "Generate code for a 68010"
8915 msgid "Generate code for a 68010."
8916 msgstr "Tuota 68010-koodia"
8918 #: config/m68k/m68k.opt:58 config/m68k/m68k.opt:115
8919 #, fuzzy
8920 #| msgid "Generate code for a 68020"
8921 msgid "Generate code for a 68020."
8922 msgstr "Tuota 68020-koodia"
8924 #: config/m68k/m68k.opt:62
8925 #, fuzzy
8926 #| msgid "Generate code for a 68040, without any new instructions"
8927 msgid "Generate code for a 68040, without any new instructions."
8928 msgstr "Tuota 68040-koodia, ilman uusia käskyjä"
8930 #: config/m68k/m68k.opt:66
8931 #, fuzzy
8932 #| msgid "Generate code for a 68060, without any new instructions"
8933 msgid "Generate code for a 68060, without any new instructions."
8934 msgstr "Tuota 68060-koodia, ilman uusia käskyjä"
8936 #: config/m68k/m68k.opt:70
8937 #, fuzzy
8938 #| msgid "Generate code for a 68030"
8939 msgid "Generate code for a 68030."
8940 msgstr "Tuota 68030-koodia"
8942 #: config/m68k/m68k.opt:74
8943 #, fuzzy
8944 #| msgid "Generate code for a 68040"
8945 msgid "Generate code for a 68040."
8946 msgstr "Tuota 68040-koodia"
8948 #: config/m68k/m68k.opt:78
8949 #, fuzzy
8950 #| msgid "Generate code for a 68060"
8951 msgid "Generate code for a 68060."
8952 msgstr "Tuota 68060-koodia"
8954 #: config/m68k/m68k.opt:82
8955 #, fuzzy
8956 #| msgid "Generate code for a 68302"
8957 msgid "Generate code for a 68302."
8958 msgstr "Tuota 68302-koodia"
8960 #: config/m68k/m68k.opt:86
8961 #, fuzzy
8962 #| msgid "Generate code for a 68332"
8963 msgid "Generate code for a 68332."
8964 msgstr "Tuota 68332-koodia"
8966 #: config/m68k/m68k.opt:91
8967 #, fuzzy
8968 #| msgid "Generate code for a 68851"
8969 msgid "Generate code for a 68851."
8970 msgstr "Tuota 68851-koodia"
8972 #: config/m68k/m68k.opt:95
8973 #, fuzzy
8974 #| msgid "Generate code that uses 68881 floating-point instructions"
8975 msgid "Generate code that uses 68881 floating-point instructions."
8976 msgstr "Tuota koodia, joka käyttää 68881-liukulukukäskyjä"
8978 #: config/m68k/m68k.opt:99
8979 #, fuzzy
8980 #| msgid "Align variables on a 32-bit boundary"
8981 msgid "Align variables on a 32-bit boundary."
8982 msgstr "Kohdista muuttujat 32 bitin rajoille"
8984 #: config/m68k/m68k.opt:103 config/arm/arm.opt:86 config/nios2/nios2.opt:570
8985 #: config/nds32/nds32.opt:90 config/c6x/c6x.opt:67
8986 #, fuzzy
8987 msgid "Specify the name of the target architecture."
8988 msgstr "  -L, --logfile     anna lokitiedoston nimi\n"
8990 #: config/m68k/m68k.opt:107
8991 #, fuzzy
8992 #| msgid "Use the bit-field instructions"
8993 msgid "Use the bit-field instructions."
8994 msgstr "Käytä bittikenttäkäskyjä"
8996 #: config/m68k/m68k.opt:119
8997 #, fuzzy
8998 #| msgid "Generate code for a 5407"
8999 msgid "Generate code for a ColdFire v4e."
9000 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
9002 #: config/m68k/m68k.opt:123
9003 #, fuzzy
9004 msgid "Specify the target CPU."
9005 msgstr "-m64 vaatii PowerPC64-suorittimen"
9007 #: config/m68k/m68k.opt:127
9008 #, fuzzy
9009 #| msgid "Generate code for a 68302"
9010 msgid "Generate code for a cpu32."
9011 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
9013 #: config/m68k/m68k.opt:131
9014 #, fuzzy
9015 msgid "Use hardware division instructions on ColdFire."
9016 msgstr "Estä kaikkien laitteistoliukulukukäskyjen käyttö"
9018 #: config/m68k/m68k.opt:135
9019 #, fuzzy
9020 #| msgid "Generate code for a 68040"
9021 msgid "Generate code for a Fido A."
9022 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
9024 #: config/m68k/m68k.opt:139
9025 #, fuzzy
9026 #| msgid "Generate code that uses 68881 floating-point instructions"
9027 msgid "Generate code which uses hardware floating point instructions."
9028 msgstr "Tuota koodia, joka käyttää 68881-liukulukukäskyjä"
9030 #: config/m68k/m68k.opt:143
9031 #, fuzzy
9032 #| msgid "Create a shared library"
9033 msgid "Enable ID based shared library."
9034 msgstr "Luo jaettu kirjasto"
9036 #: config/m68k/m68k.opt:147
9037 msgid "Use 32-bit offsets in jump tables rather than 16-bit offsets."
9038 msgstr ""
9040 #: config/m68k/m68k.opt:151
9041 msgid "Do not use the bit-field instructions."
9042 msgstr "Älä käytä bittikenttäkäskyjä."
9044 #: config/m68k/m68k.opt:155
9045 msgid "Use normal calling convention."
9046 msgstr ""
9048 #: config/m68k/m68k.opt:159
9049 msgid "Consider type 'int' to be 32 bits wide."
9050 msgstr ""
9052 #: config/m68k/m68k.opt:163
9053 #, fuzzy
9054 #| msgid "Generate 64-bit code"
9055 msgid "Generate pc-relative code."
9056 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
9058 #: config/m68k/m68k.opt:167
9059 msgid "Use different calling convention using 'rtd'."
9060 msgstr ""
9062 #: config/m68k/m68k.opt:179
9063 msgid "Consider type 'int' to be 16 bits wide."
9064 msgstr ""
9066 #: config/m68k/m68k.opt:183
9067 #, fuzzy
9068 #| msgid "Generate code that uses 68881 floating-point instructions"
9069 msgid "Generate code with library calls for floating point."
9070 msgstr "Tuota koodia, joka käyttää 68881-liukulukukäskyjä"
9072 #: config/m68k/m68k.opt:187
9073 msgid "Do not use unaligned memory references."
9074 msgstr ""
9076 #: config/m68k/m68k.opt:191
9077 msgid "Tune for the specified target CPU or architecture."
9078 msgstr ""
9080 #: config/m68k/m68k.opt:195
9081 msgid "Support more than 8192 GOT entries on ColdFire."
9082 msgstr ""
9084 #: config/m68k/m68k.opt:199
9085 msgid "Support TLS segment larger than 64K."
9086 msgstr ""
9088 #: config/riscv/riscv.opt:26
9089 msgid "-mbranch-cost=N\tSet the cost of branches to roughly N instructions."
9090 msgstr ""
9092 #: config/riscv/riscv.opt:30
9093 msgid "When generating -fpic code, allow the use of PLTs. Ignored for fno-pic."
9094 msgstr ""
9096 #: config/riscv/riscv.opt:34
9097 #, fuzzy
9098 msgid "Specify integer and floating-point calling convention."
9099 msgstr "Määrittele käytettävä ABI"
9101 #: config/riscv/riscv.opt:38 config/i386/i386.opt:416
9102 msgid "Attempt to keep stack aligned to this power of 2."
9103 msgstr ""
9105 #: config/riscv/riscv.opt:42
9106 #, fuzzy
9107 msgid "Supported ABIs (for use with the -mabi= option):"
9108 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
9110 #: config/riscv/riscv.opt:64
9111 #, fuzzy
9112 msgid "Use hardware floating-point divide and square root instructions."
9113 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
9115 #: config/riscv/riscv.opt:68
9116 #, fuzzy
9117 msgid "Use hardware instructions for integer division."
9118 msgstr "Estä kaikkien laitteistoliukulukukäskyjen käyttö"
9120 #: config/riscv/riscv.opt:72
9121 msgid "-march=\tGenerate code for given RISC-V ISA (e.g. RV64IM).  ISA strings must be lower-case."
9122 msgstr ""
9124 #: config/riscv/riscv.opt:77 config/mips/mips.opt:401
9125 msgid "-mtune=PROCESSOR\tOptimize the output for PROCESSOR."
9126 msgstr ""
9128 #: config/riscv/riscv.opt:81
9129 msgid "-msmall-data-limit=N\tPut global and static data smaller than <number> bytes into a special section (on some targets)."
9130 msgstr ""
9132 #: config/riscv/riscv.opt:85
9133 msgid "Use smaller but slower prologue and epilogue code."
9134 msgstr ""
9136 #: config/riscv/riscv.opt:89 config/aarch64/aarch64.opt:85
9137 #, fuzzy
9138 msgid "Specify the code model."
9139 msgstr "Malli:"
9141 #: config/riscv/riscv.opt:93
9142 #, fuzzy
9143 #| msgid "Do not generate #line directives"
9144 msgid "Do not generate unaligned memory accesses."
9145 msgstr "Älä luo #line-direktiivejä"
9147 #: config/riscv/riscv.opt:97 config/i386/i386.opt:287
9148 #: config/powerpcspe/aix64.opt:36 config/powerpcspe/linux64.opt:32
9149 #: config/rs6000/aix64.opt:36 config/rs6000/linux64.opt:32
9150 #: config/tilegx/tilegx.opt:57
9151 msgid "Known code models (for use with the -mcmodel= option):"
9152 msgstr ""
9154 #: config/riscv/riscv.opt:107
9155 msgid "Use %reloc() operators, rather than assembly macros, to load addresses."
9156 msgstr ""
9158 #: config/m32c/m32c.opt:23
9159 #, fuzzy
9160 msgid "-msim\tUse simulator runtime."
9161 msgstr "Käytä simulaattorin ajoaikaista ympäristöä."
9163 #: config/m32c/m32c.opt:27
9164 #, fuzzy
9165 msgid "-mcpu=r8c\tCompile code for R8C variants."
9166 msgstr "Käännä koodi R8C-varianteille"
9168 #: config/m32c/m32c.opt:31
9169 #, fuzzy
9170 msgid "-mcpu=m16c\tCompile code for M16C variants."
9171 msgstr "Käännä koodi M16C-varianteille"
9173 #: config/m32c/m32c.opt:35
9174 #, fuzzy
9175 msgid "-mcpu=m32cm\tCompile code for M32CM variants."
9176 msgstr "Käännä koodi M32CM-varianteille"
9178 #: config/m32c/m32c.opt:39
9179 #, fuzzy
9180 msgid "-mcpu=m32c\tCompile code for M32C variants."
9181 msgstr "Käännä koodi M32C-varianteille"
9183 #: config/m32c/m32c.opt:43
9184 #, fuzzy
9185 msgid "-memregs=\tNumber of memreg bytes (default: 16, range: 0..16)."
9186 msgstr "Memreg-tavujen lukumäärä (oletus: 16, lukualue: 0..16)"
9188 #: config/msp430/msp430.opt:7
9189 msgid "Force assembly output to always use hex constants."
9190 msgstr ""
9192 #: config/msp430/msp430.opt:11
9193 #, fuzzy
9194 msgid "Specify the MCU to build for."
9195 msgstr "Käytä MCU-käskyjä"
9197 #: config/msp430/msp430.opt:15
9198 msgid "Warn if an MCU name is unrecognized or conflicts with other options (default: on)."
9199 msgstr ""
9201 #: config/msp430/msp430.opt:19
9202 #, fuzzy
9203 msgid "Specify the ISA to build for: msp430, msp430x, msp430xv2."
9204 msgstr "Määrittele käytettävä ABI"
9206 #: config/msp430/msp430.opt:23
9207 msgid "Select large model - 20-bit addresses/pointers."
9208 msgstr ""
9210 #: config/msp430/msp430.opt:27
9211 msgid "Select small model - 16-bit addresses/pointers (default)."
9212 msgstr ""
9214 #: config/msp430/msp430.opt:31
9215 msgid "Optimize opcode sizes at link time."
9216 msgstr ""
9218 #: config/msp430/msp430.opt:38
9219 msgid "Use a minimum runtime (no static initializers or ctors) for memory-constrained devices."
9220 msgstr ""
9222 #: config/msp430/msp430.opt:45
9223 msgid "Specify the type of hardware multiply to support."
9224 msgstr ""
9226 #: config/msp430/msp430.opt:67
9227 msgid "Specify whether functions should be placed into low or high memory."
9228 msgstr ""
9230 #: config/msp430/msp430.opt:71
9231 msgid "Specify whether variables should be placed into low or high memory."
9232 msgstr ""
9234 #: config/msp430/msp430.opt:90
9235 msgid "Passes on a request to the assembler to enable fixes for various silicon errata."
9236 msgstr ""
9238 #: config/msp430/msp430.opt:94
9239 msgid "Passes on a request to the assembler to warn about various silicon errata."
9240 msgstr ""
9242 #: config/aarch64/aarch64.opt:40
9243 #, fuzzy
9244 msgid "The possible TLS dialects:"
9245 msgstr "I/O mahdollista"
9247 #: config/aarch64/aarch64.opt:52
9248 msgid "The code model option names for -mcmodel:"
9249 msgstr ""
9251 #: config/aarch64/aarch64.opt:65 config/arm/arm.opt:99
9252 #: config/microblaze/microblaze.opt:60
9253 msgid "Assume target CPU is configured as big endian."
9254 msgstr ""
9256 #: config/aarch64/aarch64.opt:69 config/i386/i386.opt:999
9257 msgid "Generate code which uses only the general registers."
9258 msgstr ""
9260 #: config/aarch64/aarch64.opt:73
9261 msgid "Workaround for ARM Cortex-A53 Erratum number 835769."
9262 msgstr ""
9264 #: config/aarch64/aarch64.opt:77
9265 msgid "Workaround for ARM Cortex-A53 Erratum number 843419."
9266 msgstr ""
9268 #: config/aarch64/aarch64.opt:81 config/arm/arm.opt:164
9269 #: config/microblaze/microblaze.opt:64
9270 msgid "Assume target CPU is configured as little endian."
9271 msgstr ""
9273 #: config/aarch64/aarch64.opt:89
9274 msgid "Don't assume that unaligned accesses are handled by the system."
9275 msgstr ""
9277 #: config/aarch64/aarch64.opt:93 config/i386/i386.opt:400
9278 #, fuzzy
9279 msgid "Omit the frame pointer in leaf functions."
9280 msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon"
9282 #: config/aarch64/aarch64.opt:97
9283 #, fuzzy
9284 msgid "Specify TLS dialect."
9285 msgstr "tls_model-argumentti ei ole merkkijono"
9287 #: config/aarch64/aarch64.opt:101
9288 msgid "Specifies bit size of immediate TLS offsets.  Valid values are 12, 24, 32, 48."
9289 msgstr ""
9291 #: config/aarch64/aarch64.opt:120
9292 msgid "-march=ARCH\tUse features of architecture ARCH."
9293 msgstr ""
9295 #: config/aarch64/aarch64.opt:124
9296 msgid "-mcpu=CPU\tUse features of and optimize for CPU."
9297 msgstr ""
9299 #: config/aarch64/aarch64.opt:128
9300 #, fuzzy
9301 msgid "-mtune=CPU\tOptimize for CPU."
9302 msgstr "-m64 vaatii PowerPC64-suorittimen"
9304 #: config/aarch64/aarch64.opt:132
9305 msgid "-mabi=ABI\tGenerate code that conforms to the specified ABI."
9306 msgstr ""
9308 #: config/aarch64/aarch64.opt:136
9309 msgid "-moverride=STRING\tPower users only! Override CPU optimization parameters."
9310 msgstr ""
9312 #: config/aarch64/aarch64.opt:140
9313 #, fuzzy
9314 msgid "Known AArch64 ABIs (for use with the -mabi= option):"
9315 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
9317 #: config/aarch64/aarch64.opt:150
9318 msgid "PC relative literal loads."
9319 msgstr ""
9321 #: config/aarch64/aarch64.opt:154
9322 msgid "Select return address signing scope."
9323 msgstr ""
9325 #: config/aarch64/aarch64.opt:158
9326 msgid "Supported AArch64 return address signing scope (for use with -msign-return-address= option):"
9327 msgstr ""
9329 #: config/aarch64/aarch64.opt:171
9330 msgid "Enable the reciprocal square root approximation.  Enabling this reduces precision of reciprocal square root results to about 16 bits for single precision and to 32 bits for double precision."
9331 msgstr ""
9333 #: config/aarch64/aarch64.opt:177
9334 msgid "Enable the square root approximation.  Enabling this reduces precision of square root results to about 16 bits for single precision and to 32 bits for double precision. If enabled, it implies -mlow-precision-recip-sqrt."
9335 msgstr ""
9337 #: config/aarch64/aarch64.opt:184
9338 msgid "Enable the division approximation.  Enabling this reduces precision of division results to about 16 bits for single precision and to 32 bits for double precision."
9339 msgstr ""
9341 #: config/aarch64/aarch64.opt:190
9342 #, fuzzy
9343 msgid "The possible SVE vector lengths:"
9344 msgstr "I/O mahdollista"
9346 #: config/aarch64/aarch64.opt:212
9347 msgid "-msve-vector-bits=N\tSet the number of bits in an SVE vector register to N."
9348 msgstr ""
9350 #: config/aarch64/aarch64.opt:216
9351 msgid "Enables verbose cost model dumping in the debug dump files."
9352 msgstr ""
9354 #: config/linux.opt:24
9355 #, fuzzy
9356 msgid "Use Bionic C library."
9357 msgstr "C++11:n heksadesimaaliliukulukuvakion käyttö"
9359 #: config/linux.opt:28
9360 #, fuzzy
9361 msgid "Use GNU C library."
9362 msgstr "C++11:n heksadesimaaliliukulukuvakion käyttö"
9364 #: config/linux.opt:32
9365 #, fuzzy
9366 msgid "Use uClibc C library."
9367 msgstr "C++11:n heksadesimaaliliukulukuvakion käyttö"
9369 #: config/linux.opt:36
9370 #, fuzzy
9371 #| msgid "Use shared libraries"
9372 msgid "Use musl C library."
9373 msgstr "C++11:n heksadesimaaliliukulukuvakion käyttö"
9375 #: config/ia64/ilp32.opt:3
9376 #, fuzzy
9377 #| msgid "Generate ILP32 code"
9378 msgid "Generate ILP32 code."
9379 msgstr "Tuota ILP32-koodia"
9381 #: config/ia64/ilp32.opt:7
9382 #, fuzzy
9383 #| msgid "Generate LP64 code"
9384 msgid "Generate LP64 code."
9385 msgstr "Tuota LP64-koodia"
9387 #: config/ia64/ia64.opt:28
9388 #, fuzzy
9389 #| msgid "Generate big endian code"
9390 msgid "Generate big endian code."
9391 msgstr "Tuota big-endian-koodia"
9393 #: config/ia64/ia64.opt:32
9394 #, fuzzy
9395 #| msgid "Generate little endian code"
9396 msgid "Generate little endian code."
9397 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
9399 #: config/ia64/ia64.opt:36
9400 #, fuzzy
9401 #| msgid "Generate code for GNU as"
9402 msgid "Generate code for GNU as."
9403 msgstr "Tuota koodia GNU as:lle"
9405 #: config/ia64/ia64.opt:40
9406 #, fuzzy
9407 #| msgid "Generate code for GNU ld"
9408 msgid "Generate code for GNU ld."
9409 msgstr "Tuota koodia GNU ld:lle"
9411 #: config/ia64/ia64.opt:44
9412 msgid "Emit stop bits before and after volatile extended asms."
9413 msgstr ""
9415 #: config/ia64/ia64.opt:48
9416 #, fuzzy
9417 #| msgid "Use fp registers"
9418 msgid "Use in/loc/out register names."
9419 msgstr "Käytä liukulukurekistereitä"
9421 #: config/ia64/ia64.opt:55
9422 msgid "Enable use of sdata/scommon/sbss."
9423 msgstr ""
9425 #: config/ia64/ia64.opt:59
9426 #, fuzzy
9427 #| msgid "Generate code for GNU as"
9428 msgid "Generate code without GP reg."
9429 msgstr "Tuota 68040-koodia, ilman uusia käskyjä"
9431 #: config/ia64/ia64.opt:63
9432 msgid "gp is constant (but save/restore gp on indirect calls)."
9433 msgstr ""
9435 #: config/ia64/ia64.opt:67
9436 #, fuzzy
9437 #| msgid "Generate normal-mode code"
9438 msgid "Generate self-relocatable code."
9439 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
9441 #: config/ia64/ia64.opt:71
9442 msgid "Generate inline floating point division, optimize for latency."
9443 msgstr ""
9445 #: config/ia64/ia64.opt:75
9446 msgid "Generate inline floating point division, optimize for throughput."
9447 msgstr ""
9449 #: config/ia64/ia64.opt:82
9450 msgid "Generate inline integer division, optimize for latency."
9451 msgstr ""
9453 #: config/ia64/ia64.opt:86
9454 msgid "Generate inline integer division, optimize for throughput."
9455 msgstr ""
9457 #: config/ia64/ia64.opt:90
9458 #, fuzzy
9459 #| msgid "Warn about compile-time integer division by zero"
9460 msgid "Do not inline integer division."
9461 msgstr "Varoita käännösaikaisesta nollalla jaosta"
9463 #: config/ia64/ia64.opt:94
9464 msgid "Generate inline square root, optimize for latency."
9465 msgstr ""
9467 #: config/ia64/ia64.opt:98
9468 msgid "Generate inline square root, optimize for throughput."
9469 msgstr ""
9471 #: config/ia64/ia64.opt:102
9472 msgid "Do not inline square root."
9473 msgstr ""
9475 #: config/ia64/ia64.opt:106
9476 msgid "Enable DWARF line debug info via GNU as."
9477 msgstr ""
9479 #: config/ia64/ia64.opt:110
9480 msgid "Enable earlier placing stop bits for better scheduling."
9481 msgstr ""
9483 #: config/ia64/ia64.opt:114 config/spu/spu.opt:72 config/pa/pa.opt:62
9484 #: config/sh/sh.opt:227
9485 msgid "Specify range of registers to make fixed."
9486 msgstr ""
9488 #: config/ia64/ia64.opt:118 config/powerpcspe/sysv4.opt:32
9489 #: config/rs6000/sysv4.opt:32 config/alpha/alpha.opt:130
9490 msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets."
9491 msgstr ""
9493 #: config/ia64/ia64.opt:122 config/spu/spu.opt:84 config/i386/i386.opt:514
9494 #: config/s390/s390.opt:200 config/sparc/sparc.opt:146
9495 #: config/visium/visium.opt:49
9496 msgid "Schedule code for given CPU."
9497 msgstr ""
9499 #: config/ia64/ia64.opt:126
9500 msgid "Known Itanium CPUs (for use with the -mtune= option):"
9501 msgstr ""
9503 #: config/ia64/ia64.opt:136
9504 msgid "Use data speculation before reload."
9505 msgstr ""
9507 #: config/ia64/ia64.opt:140
9508 msgid "Use data speculation after reload."
9509 msgstr ""
9511 #: config/ia64/ia64.opt:144
9512 #, fuzzy
9513 #| msgid "Create console application"
9514 msgid "Use control speculation."
9515 msgstr "HALLINTA"
9517 #: config/ia64/ia64.opt:148
9518 msgid "Use in block data speculation before reload."
9519 msgstr ""
9521 #: config/ia64/ia64.opt:152
9522 msgid "Use in block data speculation after reload."
9523 msgstr ""
9525 #: config/ia64/ia64.opt:156
9526 #, fuzzy
9527 msgid "Use in block control speculation."
9528 msgstr "vuonohjauskäsky peruslohkon sisällä"
9530 #: config/ia64/ia64.opt:160
9531 msgid "Use simple data speculation check."
9532 msgstr ""
9534 #: config/ia64/ia64.opt:164
9535 msgid "Use simple data speculation check for control speculation."
9536 msgstr ""
9538 #: config/ia64/ia64.opt:174
9539 msgid "Count speculative dependencies while calculating priority of instructions."
9540 msgstr ""
9542 #: config/ia64/ia64.opt:178
9543 msgid "Place a stop bit after every cycle when scheduling."
9544 msgstr ""
9546 #: config/ia64/ia64.opt:182
9547 msgid "Assume that floating-point stores and loads are not likely to cause conflict when placed into one instruction group."
9548 msgstr ""
9550 #: config/ia64/ia64.opt:186
9551 msgid "Soft limit on number of memory insns per instruction group, giving lower priority to subsequent memory insns attempting to schedule in the same insn group. Frequently useful to prevent cache bank conflicts.  Default value is 1."
9552 msgstr ""
9554 #: config/ia64/ia64.opt:190
9555 msgid "Disallow more than 'msched-max-memory-insns' in instruction group. Otherwise, limit is 'soft' (prefer non-memory operations when limit is reached)."
9556 msgstr ""
9558 #: config/ia64/ia64.opt:194
9559 msgid "Don't generate checks for control speculation in selective scheduling."
9560 msgstr ""
9562 #: config/spu/spu.opt:20
9563 #, fuzzy
9564 msgid "Emit warnings when run-time relocations are generated."
9565 msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
9567 #: config/spu/spu.opt:24
9568 msgid "Emit errors when run-time relocations are generated."
9569 msgstr ""
9571 #: config/spu/spu.opt:28
9572 msgid "Specify cost of branches (Default 20)."
9573 msgstr ""
9575 #: config/spu/spu.opt:32
9576 msgid "Make sure loads and stores are not moved past DMA instructions."
9577 msgstr ""
9579 #: config/spu/spu.opt:36
9580 msgid "volatile must be specified on any memory that is effected by DMA."
9581 msgstr ""
9583 #: config/spu/spu.opt:40 config/spu/spu.opt:44
9584 msgid "Insert nops when it might improve performance by allowing dual issue (default)."
9585 msgstr ""
9587 #: config/spu/spu.opt:48
9588 msgid "Use standard main function as entry for startup."
9589 msgstr ""
9591 #: config/spu/spu.opt:52
9592 #, fuzzy
9593 msgid "Generate branch hints for branches."
9594 msgstr "virheellinen versionumero ”%s”"
9596 #: config/spu/spu.opt:56
9597 msgid "Maximum number of nops to insert for a hint (Default 2)."
9598 msgstr ""
9600 #: config/spu/spu.opt:60
9601 msgid "Approximate maximum number of instructions to allow between a hint and its branch [125]."
9602 msgstr ""
9604 #: config/spu/spu.opt:64
9605 #, fuzzy
9606 #| msgid "Generate code for GNU as"
9607 msgid "Generate code for 18 bit addressing."
9608 msgstr "Tuota koodia GNU as:lle"
9610 #: config/spu/spu.opt:68
9611 #, fuzzy
9612 #| msgid "Generate code for a 68302"
9613 msgid "Generate code for 32 bit addressing."
9614 msgstr "Tuota 68302-koodia"
9616 #: config/spu/spu.opt:76
9617 msgid "Insert hbrp instructions after hinted branch targets to avoid the SPU hang issue."
9618 msgstr ""
9620 #: config/spu/spu.opt:80 config/i386/i386.opt:257 config/s390/s390.opt:56
9621 #, fuzzy
9622 #| msgid "Generate code for a DLL"
9623 msgid "Generate code for given CPU."
9624 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
9626 #: config/spu/spu.opt:88
9627 msgid "Access variables in 32-bit PPU objects (default)."
9628 msgstr ""
9630 #: config/spu/spu.opt:92
9631 msgid "Access variables in 64-bit PPU objects."
9632 msgstr ""
9634 #: config/spu/spu.opt:96
9635 msgid "Allow conversions between __ea and generic pointers (default)."
9636 msgstr ""
9638 #: config/spu/spu.opt:100
9639 msgid "Size (in KB) of software data cache."
9640 msgstr ""
9642 #: config/spu/spu.opt:104
9643 msgid "Atomically write back software data cache lines (default)."
9644 msgstr ""
9646 #: config/epiphany/epiphany.opt:24
9647 msgid "Don't use any of r32..r63."
9648 msgstr ""
9650 #: config/epiphany/epiphany.opt:28
9651 msgid "preferentially allocate registers that allow short instruction generation."
9652 msgstr ""
9654 #: config/epiphany/epiphany.opt:32
9655 #, fuzzy
9656 msgid "Set branch cost."
9657 msgstr "Aseta"
9659 #: config/epiphany/epiphany.opt:36
9660 #, fuzzy
9661 msgid "enable conditional move instruction usage."
9662 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
9664 #: config/epiphany/epiphany.opt:40
9665 msgid "set number of nops to emit before each insn pattern."
9666 msgstr ""
9668 #: config/epiphany/epiphany.opt:52
9669 msgid "Use software floating point comparisons."
9670 msgstr "Käytä ohjelmistollisia liukulukuvertailuja."
9672 #: config/epiphany/epiphany.opt:56
9673 msgid "Enable split of 32 bit immediate loads into low / high part."
9674 msgstr ""
9676 #: config/epiphany/epiphany.opt:60
9677 msgid "Enable use of POST_INC / POST_DEC."
9678 msgstr ""
9680 #: config/epiphany/epiphany.opt:64
9681 #, fuzzy
9682 msgid "Enable use of POST_MODIFY."
9683 msgstr "kolmoismerkki ??%c ohitettiin, ota käyttöön valitsimella -trigraphs"
9685 #: config/epiphany/epiphany.opt:68
9686 msgid "Set number of bytes on the stack preallocated for use by the callee."
9687 msgstr ""
9689 #: config/epiphany/epiphany.opt:72
9690 msgid "Assume round to nearest is selected for purposes of scheduling."
9691 msgstr ""
9693 #: config/epiphany/epiphany.opt:76
9694 #, fuzzy
9695 msgid "Generate call insns as indirect calls."
9696 msgstr "virheellinen versionumero ”%s”"
9698 #: config/epiphany/epiphany.opt:80
9699 #, fuzzy
9700 msgid "Generate call insns as direct calls."
9701 msgstr "Käytä epäsuoria kutsuja"
9703 #: config/epiphany/epiphany.opt:84
9704 msgid "Assume labels and symbols can be addressed using 16 bit absolute addresses."
9705 msgstr ""
9707 #: config/epiphany/epiphany.opt:108
9708 msgid "A floatig point to integer truncation may be replaced with rounding to save mode switching."
9709 msgstr ""
9711 #: config/epiphany/epiphany.opt:112
9712 msgid "Vectorize for double-word operations."
9713 msgstr ""
9715 #: config/epiphany/epiphany.opt:128
9716 msgid "Split unaligned 8 byte vector moves before post-modify address generation."
9717 msgstr ""
9719 #: config/epiphany/epiphany.opt:132
9720 #, fuzzy
9721 msgid "Use the floating point unit for integer add/subtract."
9722 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
9724 #: config/epiphany/epiphany.opt:136
9725 msgid "Set register to hold -1."
9726 msgstr ""
9728 #: config/ft32/ft32.opt:23
9729 #, fuzzy
9730 msgid "target the software simulator."
9731 msgstr "# Ei kohde:"
9733 #: config/ft32/ft32.opt:27 config/s390/s390.opt:231 config/mips/mips.opt:389
9734 #, fuzzy
9735 msgid "Use LRA instead of reload."
9736 msgstr "käytä sen sijaan __attribute__ ((vector_size))"
9738 #: config/ft32/ft32.opt:31
9739 #, fuzzy
9740 msgid "Avoid use of the DIV and MOD instructions"
9741 msgstr "Älä käytä MDMX-käskyjä"
9743 #: config/ft32/ft32.opt:35
9744 msgid "target the FT32B architecture"
9745 msgstr ""
9747 #: config/ft32/ft32.opt:39
9748 msgid "enable FT32B code compression"
9749 msgstr ""
9751 #: config/ft32/ft32.opt:43
9752 msgid "Avoid placing any readable data in program memory"
9753 msgstr ""
9755 #: config/h8300/h8300.opt:23
9756 #, fuzzy
9757 #| msgid "Generate H8S code"
9758 msgid "Generate H8S code."
9759 msgstr "Tuota H8S-koodia"
9761 #: config/h8300/h8300.opt:27
9762 #, fuzzy
9763 #| msgid "Generate H8SX code"
9764 msgid "Generate H8SX code."
9765 msgstr "Tuota H8SX-koodia"
9767 #: config/h8300/h8300.opt:31
9768 #, fuzzy
9769 #| msgid "Generate H8S/2600 code"
9770 msgid "Generate H8S/2600 code."
9771 msgstr "Tuota H8S/2600-koodia"
9773 #: config/h8300/h8300.opt:35
9774 #, fuzzy
9775 #| msgid "Make integers 32 bits wide"
9776 msgid "Make integers 32 bits wide."
9777 msgstr "Tee kokonaisluvista 32 bitin levyisiä"
9779 #: config/h8300/h8300.opt:42
9780 #, fuzzy
9781 #| msgid "Use registers for argument passing"
9782 msgid "Use registers for argument passing."
9783 msgstr "Käytä rekistereitä argumenttien välittämiseen"
9785 #: config/h8300/h8300.opt:46
9786 msgid "Consider access to byte sized memory slow."
9787 msgstr "Oleta tavutason muistinkäyttö hitaaksi."
9789 #: config/h8300/h8300.opt:50
9790 #, fuzzy
9791 msgid "Enable linker relaxing."
9792 msgstr ""
9793 "\n"
9794 "Linkittimen valitsimet\n"
9795 "======================\n"
9796 "\n"
9798 #: config/h8300/h8300.opt:54
9799 #, fuzzy
9800 #| msgid "Generate H8/300H code"
9801 msgid "Generate H8/300H code."
9802 msgstr "Tuota H8/300H-koodia"
9804 #: config/h8300/h8300.opt:58
9805 #, fuzzy
9806 #| msgid "Enable the normal mode"
9807 msgid "Enable the normal mode."
9808 msgstr "Ota käyttöön normaalitila"
9810 #: config/h8300/h8300.opt:62
9811 #, fuzzy
9812 #| msgid "Use H8/300 alignment rules"
9813 msgid "Use H8/300 alignment rules."
9814 msgstr "Käytä H8/300-kohdistussääntöjä"
9816 #: config/h8300/h8300.opt:66
9817 msgid "Push extended registers on stack in monitor functions."
9818 msgstr ""
9820 #: config/h8300/h8300.opt:70
9821 #, fuzzy
9822 msgid "Do not push extended registers on stack in monitor functions."
9823 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
9825 #: config/pdp11/pdp11.opt:23
9826 #, fuzzy
9827 #| msgid "Generate code for a 68010"
9828 msgid "Generate code for an 11/10."
9829 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
9831 #: config/pdp11/pdp11.opt:27
9832 #, fuzzy
9833 #| msgid "Generate code for a 5407"
9834 msgid "Generate code for an 11/40."
9835 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
9837 #: config/pdp11/pdp11.opt:31
9838 #, fuzzy
9839 #| msgid "Generate code for a 520X"
9840 msgid "Generate code for an 11/45."
9841 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
9843 #: config/pdp11/pdp11.opt:35
9844 msgid "Return floating-point results in ac0 (fr0 in Unix assembler syntax)."
9845 msgstr ""
9847 #: config/pdp11/pdp11.opt:39
9848 msgid "Do not use inline patterns for copying memory."
9849 msgstr ""
9851 #: config/pdp11/pdp11.opt:43
9852 msgid "Use inline patterns for copying memory."
9853 msgstr ""
9855 #: config/pdp11/pdp11.opt:47
9856 msgid "Do not pretend that branches are expensive."
9857 msgstr ""
9859 #: config/pdp11/pdp11.opt:51
9860 #, fuzzy
9861 msgid "Pretend that branches are expensive."
9862 msgstr "Ei haaroja\n"
9864 #: config/pdp11/pdp11.opt:55
9865 #, fuzzy
9866 msgid "Use the DEC assembler syntax."
9867 msgstr ""
9868 "Käytä ”-Wa,VALITSIN” välittämään ”VALITSIN” assemblerille.\n"
9869 "\n"
9871 #: config/pdp11/pdp11.opt:59
9872 #, fuzzy
9873 #| msgid "Use 32 bit float"
9874 msgid "Use 32 bit float."
9875 msgstr "Käytä 32-bittistä float-tyyppiä"
9877 #: config/pdp11/pdp11.opt:63
9878 #, fuzzy
9879 #| msgid "Use 64 bit float"
9880 msgid "Use 64 bit float."
9881 msgstr "Käytä 64-bittistä float-tyyppiä"
9883 #: config/pdp11/pdp11.opt:67 config/powerpcspe/powerpcspe.opt:177
9884 #: config/rs6000/rs6000.opt:196 config/frv/frv.opt:158
9885 msgid "Use hardware floating point."
9886 msgstr "Käytä laitteistoliukulukuja."
9888 #: config/pdp11/pdp11.opt:71
9889 #, fuzzy
9890 #| msgid "Use 16 bit int"
9891 msgid "Use 16 bit int."
9892 msgstr "Käytä 16-bittistä int-tyyppiä"
9894 #: config/pdp11/pdp11.opt:75
9895 #, fuzzy
9896 #| msgid "Use 32 bit int"
9897 msgid "Use 32 bit int."
9898 msgstr "Käytä 32-bittistä int-tyyppiä"
9900 #: config/pdp11/pdp11.opt:79 config/powerpcspe/powerpcspe.opt:173
9901 #: config/rs6000/rs6000.opt:192
9902 #, fuzzy
9903 #| msgid "Do not use hardware floating point"
9904 msgid "Do not use hardware floating point."
9905 msgstr "Älä käytä laitteistoliukulukuja"
9907 #: config/pdp11/pdp11.opt:83
9908 #, fuzzy
9909 msgid "Target has split I&D."
9910 msgstr "kohdetiedostolla ”%s” on sekä :- että ::-merkinnät"
9912 #: config/pdp11/pdp11.opt:87
9913 #, fuzzy
9914 msgid "Use UNIX assembler syntax."
9915 msgstr ""
9916 "Käytä ”-Wa,VALITSIN” välittämään ”VALITSIN” assemblerille.\n"
9917 "\n"
9919 #: config/xtensa/xtensa.opt:23
9920 msgid "Use CONST16 instruction to load constants."
9921 msgstr ""
9923 #: config/xtensa/xtensa.opt:27
9924 msgid "Disable position-independent code (PIC) for use in OS kernel code."
9925 msgstr ""
9927 #: config/xtensa/xtensa.opt:31
9928 msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs."
9929 msgstr ""
9931 #: config/xtensa/xtensa.opt:35
9932 msgid "Automatically align branch targets to reduce branch penalties."
9933 msgstr ""
9935 #: config/xtensa/xtensa.opt:39
9936 msgid "Intersperse literal pools with code in the text section."
9937 msgstr ""
9939 #: config/xtensa/xtensa.opt:43
9940 msgid "Relax literals in assembler and place them automatically in the text section."
9941 msgstr ""
9943 #: config/xtensa/xtensa.opt:47
9944 msgid "-mno-serialize-volatile\tDo not serialize volatile memory references with MEMW instructions."
9945 msgstr ""
9947 #: config/i386/cygming.opt:23
9948 #, fuzzy
9949 #| msgid "Create console application"
9950 msgid "Create console application."
9951 msgstr "Luo konsolisovellus"
9953 #: config/i386/cygming.opt:27
9954 #, fuzzy
9955 #| msgid "Generate code for a DLL"
9956 msgid "Generate code for a DLL."
9957 msgstr "Tuota koodia DLL:lle"
9959 #: config/i386/cygming.opt:31
9960 #, fuzzy
9961 #| msgid "Align the start of functions"
9962 msgid "Ignore dllimport for functions."
9963 msgstr "_Ohita versio"
9965 #: config/i386/cygming.opt:35
9966 msgid "Use Mingw-specific thread support."
9967 msgstr ""
9969 #: config/i386/cygming.opt:39
9970 #, fuzzy
9971 msgid "Set Windows defines."
9972 msgstr "rpcgen: liian monta määrittelyä\n"
9974 #: config/i386/cygming.opt:43
9975 msgid "Create GUI application."
9976 msgstr "Luo graafinen käyttöliittymäsovellus."
9978 #: config/i386/cygming.opt:47
9979 msgid "Use the GNU extension to the PE format for aligned common data."
9980 msgstr ""
9982 #: config/i386/cygming.opt:51
9983 msgid "Compile code that relies on Cygwin DLL wrappers to support C++ operator new/delete replacement."
9984 msgstr ""
9986 #: config/i386/cygming.opt:55
9987 #, fuzzy
9988 msgid "For nested functions on stack executable permission is set."
9989 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
9991 #: config/i386/cygming.opt:62
9992 msgid "Put relocated read-only data into .data section."
9993 msgstr ""
9995 #: config/i386/mingw.opt:29
9996 msgid "Warn about none ISO msvcrt scanf/printf width extensions."
9997 msgstr ""
9999 #: config/i386/mingw-w64.opt:23
10000 msgid "Use unicode startup and define UNICODE macro."
10001 msgstr ""
10003 #: config/i386/i386.opt:192
10004 msgid "sizeof(long double) is 16."
10005 msgstr "sizeof(long double) on 16."
10007 #: config/i386/i386.opt:196 config/i386/i386.opt:364
10008 #, fuzzy
10009 #| msgid "Use hardware fp"
10010 msgid "Use hardware fp."
10011 msgstr "Käytä laitteistoliukulukuja"
10013 #: config/i386/i386.opt:200
10014 msgid "sizeof(long double) is 12."
10015 msgstr "sizeof(long double) on 12."
10017 #: config/i386/i386.opt:204
10018 msgid "Use 80-bit long double."
10019 msgstr "Käytä 80-bittistä long double -tyyppiä."
10021 #: config/i386/i386.opt:208 config/s390/s390.opt:160
10022 #: config/sparc/long-double-switch.opt:27 config/alpha/alpha.opt:102
10023 msgid "Use 64-bit long double."
10024 msgstr "Käytä 64-bittistä long double -tyyppiä."
10026 #: config/i386/i386.opt:212 config/s390/s390.opt:156
10027 #: config/sparc/long-double-switch.opt:23 config/alpha/alpha.opt:98
10028 msgid "Use 128-bit long double."
10029 msgstr "Käytä 128-bittistä long double -tyyppiä."
10031 #: config/i386/i386.opt:216 config/sh/sh.opt:179
10032 msgid "Reserve space for outgoing arguments in the function prologue."
10033 msgstr ""
10035 #: config/i386/i386.opt:220
10036 #, fuzzy
10037 #| msgid "Align variables on a 32-bit boundary"
10038 msgid "Align some doubles on dword boundary."
10039 msgstr "Kohdista muuttujat 32 bitin rajoille"
10041 #: config/i386/i386.opt:224
10042 msgid "Function starts are aligned to this power of 2."
10043 msgstr ""
10045 #: config/i386/i386.opt:228
10046 msgid "Jump targets are aligned to this power of 2."
10047 msgstr ""
10049 #: config/i386/i386.opt:232
10050 msgid "Loop code aligned to this power of 2."
10051 msgstr ""
10053 #: config/i386/i386.opt:236
10054 #, fuzzy
10055 #| msgid "Enable sign extend instructions"
10056 msgid "Align destination of the string operations."
10057 msgstr "Ota käyttöön etumerkilliset laajennetut käskyt"
10059 #: config/i386/i386.opt:240
10060 #, fuzzy
10061 msgid "Use the given data alignment."
10062 msgstr "Käytä H8/300-kohdistussääntöjä"
10064 #: config/i386/i386.opt:244
10065 #, fuzzy
10066 msgid "Known data alignment choices (for use with the -malign-data= option):"
10067 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
10069 #: config/i386/i386.opt:261
10070 #, fuzzy
10071 msgid "Use given assembler dialect."
10072 msgstr ""
10073 "Käytä ”-Wa,VALITSIN” välittämään ”VALITSIN” assemblerille.\n"
10074 "\n"
10076 #: config/i386/i386.opt:265
10077 #, fuzzy
10078 msgid "Known assembler dialects (for use with the -masm= option):"
10079 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
10081 #: config/i386/i386.opt:275
10082 msgid "Branches are this expensive (arbitrary units)."
10083 msgstr ""
10085 #: config/i386/i386.opt:279
10086 msgid "-mlarge-data-threshold=<number>\tData greater than given threshold will go into .ldata section in x86-64 medium model."
10087 msgstr ""
10089 #: config/i386/i386.opt:283
10090 #, fuzzy
10091 msgid "Use given x86-64 code model."
10092 msgstr "epäkelpo lvalue sijoituksessa"
10094 #: config/i386/i386.opt:306
10095 #, fuzzy
10096 msgid "Use given address mode."
10097 msgstr "Valitsimelle annettiin virheellinen tila"
10099 #: config/i386/i386.opt:310
10100 msgid "Known address mode (for use with the -maddress-mode= option):"
10101 msgstr ""
10103 #: config/i386/i386.opt:319
10104 msgid "%<-mcpu=%> is deprecated; use %<-mtune=%> or %<-march=%> instead"
10105 msgstr ""
10107 #: config/i386/i386.opt:323
10108 #, fuzzy
10109 #| msgid "Generate code for GNU as"
10110 msgid "Generate sin, cos, sqrt for FPU."
10111 msgstr "Tuota koodia GNU as:lle"
10113 #: config/i386/i386.opt:327
10114 msgid "Always use Dynamic Realigned Argument Pointer (DRAP) to realign stack."
10115 msgstr ""
10117 #: config/i386/i386.opt:331
10118 #, fuzzy
10119 #| msgid "Return value of function '%s' at %L not set"
10120 msgid "Return values of functions in FPU registers."
10121 msgstr "Funktion ”%s” paluuarvoa kohdassa %L ei ole asetettu"
10123 #: config/i386/i386.opt:335
10124 #, fuzzy
10125 msgid "Generate floating point mathematics using given instruction set."
10126 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
10128 #: config/i386/i386.opt:339
10129 #, fuzzy
10130 msgid "Valid arguments to -mfpmath=:"
10131 msgstr "Kelvolliset argumentit ovat:\n"
10133 #: config/i386/i386.opt:372
10134 #, fuzzy
10135 msgid "Inline all known string operations."
10136 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
10138 #: config/i386/i386.opt:376
10139 msgid "Inline memset/memcpy string operations, but perform inline version only for small blocks."
10140 msgstr ""
10142 #: config/i386/i386.opt:379
10143 msgid "%<-mintel-syntax%> and %<-mno-intel-syntax%> are deprecated; use %<-masm=intel%> and %<-masm=att%> instead"
10144 msgstr ""
10146 #: config/i386/i386.opt:384
10147 msgid "Use native (MS) bitfield layout."
10148 msgstr ""
10150 #: config/i386/i386.opt:404
10151 #, fuzzy
10152 msgid "Set 80387 floating-point precision to 32-bit."
10153 msgstr "Käytä 32-bittisiä liukulukurekistereitä"
10155 #: config/i386/i386.opt:408
10156 #, fuzzy
10157 msgid "Set 80387 floating-point precision to 64-bit."
10158 msgstr "Käytä 32-bittisiä liukulukurekistereitä"
10160 #: config/i386/i386.opt:412
10161 #, fuzzy
10162 msgid "Set 80387 floating-point precision to 80-bit."
10163 msgstr "Käytä 32-bittisiä liukulukurekistereitä"
10165 #: config/i386/i386.opt:420
10166 msgid "Assume incoming stack aligned to this power of 2."
10167 msgstr ""
10169 #: config/i386/i386.opt:424
10170 #, fuzzy
10171 #| msgid "interrupt function must have no arguments"
10172 msgid "Use push instructions to save outgoing arguments."
10173 msgstr "keskeytysfunktiolla ei saa olla argumentteja"
10175 #: config/i386/i386.opt:428
10176 #, fuzzy
10177 #| msgid "Generate 64bit x86-64 code"
10178 msgid "Use red-zone in the x86-64 code."
10179 msgstr "Tuota 64-bittistä x86-64-koodia"
10181 #: config/i386/i386.opt:432
10182 msgid "Number of registers used to pass integer arguments."
10183 msgstr ""
10185 #: config/i386/i386.opt:436
10186 #, fuzzy
10187 msgid "Alternate calling convention."
10188 msgstr "Kutsutaan settimeofday:\n"
10190 #: config/i386/i386.opt:440 config/alpha/alpha.opt:23
10191 #, fuzzy
10192 #| msgid "Do not use hardware FP"
10193 msgid "Do not use hardware fp."
10194 msgstr "Älä käytä laitteistoliukulukuja"
10196 #: config/i386/i386.opt:444
10197 msgid "Use SSE register passing conventions for SF and DF mode."
10198 msgstr ""
10200 #: config/i386/i386.opt:448
10201 #, fuzzy
10202 msgid "Realign stack in prologue."
10203 msgstr "Pinotila loppui.\n"
10205 #: config/i386/i386.opt:452
10206 #, fuzzy
10207 #| msgid "Enable saturation instructions"
10208 msgid "Enable stack probing."
10209 msgstr "Pinotila loppui.\n"
10211 #: config/i386/i386.opt:456
10212 msgid "Specify memcpy expansion strategy when expected size is known."
10213 msgstr ""
10215 #: config/i386/i386.opt:460
10216 msgid "Specify memset expansion strategy when expected size is known."
10217 msgstr ""
10219 #: config/i386/i386.opt:464
10220 msgid "Chose strategy to generate stringop using."
10221 msgstr ""
10223 #: config/i386/i386.opt:468
10224 #, fuzzy
10225 msgid "Valid arguments to -mstringop-strategy=:"
10226 msgstr "Kelvolliset argumentit ovat:\n"
10228 #: config/i386/i386.opt:496
10229 msgid "Use given thread-local storage dialect."
10230 msgstr ""
10232 #: config/i386/i386.opt:500
10233 msgid "Known TLS dialects (for use with the -mtls-dialect= option):"
10234 msgstr ""
10236 #: config/i386/i386.opt:510
10237 #, c-format
10238 msgid "Use direct references against %gs when accessing tls data."
10239 msgstr ""
10241 #: config/i386/i386.opt:518
10242 msgid "Fine grain control of tune features."
10243 msgstr ""
10245 #: config/i386/i386.opt:522
10246 msgid "Clear all tune features."
10247 msgstr ""
10249 #: config/i386/i386.opt:529
10250 #, fuzzy
10251 #| msgid "Generate code for a 68040"
10252 msgid "Generate code that conforms to Intel MCU psABI."
10253 msgstr "Tuota 68040-koodia"
10255 #: config/i386/i386.opt:533
10256 #, fuzzy
10257 #| msgid "Generate code for a 68040"
10258 msgid "Generate code that conforms to the given ABI."
10259 msgstr "Tuota 68040-koodia"
10261 #: config/i386/i386.opt:537
10262 msgid "Known ABIs (for use with the -mabi= option):"
10263 msgstr ""
10265 #: config/i386/i386.opt:547
10266 msgid "Use libgcc stubs to save and restore registers clobbered by 64-bit Microsoft to System V ABI calls."
10267 msgstr ""
10269 #: config/i386/i386.opt:551 config/powerpcspe/powerpcspe.opt:189
10270 #: config/rs6000/rs6000.opt:208
10271 #, fuzzy
10272 msgid "Vector library ABI to use."
10273 msgstr "käytä sen sijaan __attribute__ ((vector_size))"
10275 #: config/i386/i386.opt:555
10276 msgid "Known vectorization library ABIs (for use with the -mveclibabi= option):"
10277 msgstr ""
10279 #: config/i386/i386.opt:565
10280 msgid "Return 8-byte vectors in memory."
10281 msgstr ""
10283 #: config/i386/i386.opt:569
10284 msgid "Generate reciprocals instead of divss and sqrtss."
10285 msgstr ""
10287 #: config/i386/i386.opt:573
10288 msgid "Control generation of reciprocal estimates."
10289 msgstr ""
10291 #: config/i386/i386.opt:577
10292 msgid "Generate cld instruction in the function prologue."
10293 msgstr ""
10295 #: config/i386/i386.opt:581
10296 msgid "Generate vzeroupper instruction before a transfer of control flow out of the function."
10297 msgstr ""
10299 #: config/i386/i386.opt:586
10300 msgid "Disable Scalar to Vector optimization pass transforming 64-bit integer computations into a vector ones."
10301 msgstr ""
10303 #: config/i386/i386.opt:591
10304 msgid "Do dispatch scheduling if processor is bdver1, bdver2, bdver3, bdver4 or znver1 and Haifa scheduling is selected."
10305 msgstr ""
10307 #: config/i386/i386.opt:596
10308 msgid "Use 128-bit AVX instructions instead of 256-bit AVX instructions in the auto-vectorizer."
10309 msgstr ""
10311 #: config/i386/i386.opt:600
10312 msgid "Use given register vector width instructions instead of maximum register width in the auto-vectorizer."
10313 msgstr ""
10315 #: config/i386/i386.opt:604
10316 #, fuzzy
10317 msgid "Known preferred register vector length (to use with the -mprefer-vector-width= option)"
10318 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
10320 #: config/i386/i386.opt:622
10321 #, fuzzy
10322 #| msgid "Generate 32bit i386 code"
10323 msgid "Generate 32bit i386 code."
10324 msgstr "Tuota 32-bittistä i386-koodia"
10326 #: config/i386/i386.opt:626
10327 #, fuzzy
10328 #| msgid "Generate 64bit x86-64 code"
10329 msgid "Generate 64bit x86-64 code."
10330 msgstr "Tuota 64-bittistä x86-64-koodia"
10332 #: config/i386/i386.opt:630
10333 #, fuzzy
10334 #| msgid "Generate 32bit x86-64 code"
10335 msgid "Generate 32bit x86-64 code."
10336 msgstr "Tuota 32-bittistä x86-64-koodia"
10338 #: config/i386/i386.opt:634
10339 #, fuzzy
10340 #| msgid "Generate 16bit i386 code"
10341 msgid "Generate 16bit i386 code."
10342 msgstr "Tuota 16-bittistä i386-koodia"
10344 #: config/i386/i386.opt:638
10345 #, fuzzy
10346 msgid "Support MMX built-in functions."
10347 msgstr "Tunnista sisäiset funktiot"
10349 #: config/i386/i386.opt:642
10350 #, fuzzy
10351 msgid "Support 3DNow! built-in functions."
10352 msgstr "Tunnista sisäiset funktiot"
10354 #: config/i386/i386.opt:646
10355 #, fuzzy
10356 msgid "Support Athlon 3Dnow! built-in functions."
10357 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10359 #: config/i386/i386.opt:650
10360 #, fuzzy
10361 msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation."
10362 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10364 #: config/i386/i386.opt:654
10365 #, fuzzy
10366 msgid "Support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation."
10367 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10369 #: config/i386/i386.opt:658
10370 #, fuzzy
10371 msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation."
10372 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10374 #: config/i386/i386.opt:662
10375 #, fuzzy
10376 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3 and SSSE3 built-in functions and code generation."
10377 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10379 #: config/i386/i386.opt:666
10380 #, fuzzy
10381 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3 and SSE4.1 built-in functions and code generation."
10382 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10384 #: config/i386/i386.opt:670 config/i386/i386.opt:674
10385 #, fuzzy
10386 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1 and SSE4.2 built-in functions and code generation."
10387 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10389 #: config/i386/i386.opt:678
10390 #, fuzzy
10391 msgid "Do not support SSE4.1 and SSE4.2 built-in functions and code generation."
10392 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10394 #: config/i386/i386.opt:681
10395 #, fuzzy
10396 msgid "%<-msse5%> was removed"
10397 msgstr "Tunniste poistettu"
10399 #: config/i386/i386.opt:686
10400 #, fuzzy
10401 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2 and AVX built-in functions and code generation."
10402 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10404 #: config/i386/i386.opt:690
10405 #, fuzzy
10406 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX and AVX2 built-in functions and code generation."
10407 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10409 #: config/i386/i386.opt:694
10410 #, fuzzy
10411 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F built-in functions and code generation."
10412 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10414 #: config/i386/i386.opt:698
10415 #, fuzzy
10416 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512PF built-in functions and code generation."
10417 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10419 #: config/i386/i386.opt:702
10420 #, fuzzy
10421 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512ER built-in functions and code generation."
10422 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10424 #: config/i386/i386.opt:706
10425 #, fuzzy
10426 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512CD built-in functions and code generation."
10427 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10429 #: config/i386/i386.opt:710
10430 #, fuzzy
10431 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512DQ built-in functions and code generation."
10432 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10434 #: config/i386/i386.opt:714
10435 #, fuzzy
10436 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512BW built-in functions and code generation."
10437 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10439 #: config/i386/i386.opt:718
10440 #, fuzzy
10441 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512VL built-in functions and code generation."
10442 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10444 #: config/i386/i386.opt:722
10445 #, fuzzy
10446 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512IFMA built-in functions and code generation."
10447 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10449 #: config/i386/i386.opt:726
10450 #, fuzzy
10451 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512VBMI built-in functions and code generation."
10452 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10454 #: config/i386/i386.opt:730
10455 #, fuzzy
10456 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, AVX512F and AVX5124FMAPS built-in functions and code generation."
10457 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10459 #: config/i386/i386.opt:734
10460 #, fuzzy
10461 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, AVX512F and AVX5124VNNIW built-in functions and code generation."
10462 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10464 #: config/i386/i386.opt:738
10465 #, fuzzy
10466 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, AVX512F and AVX512VPOPCNTDQ built-in functions and code generation."
10467 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10469 #: config/i386/i386.opt:742
10470 #, fuzzy
10471 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, AVX512F and AVX512VBMI2 built-in functions and code generation."
10472 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10474 #: config/i386/i386.opt:746
10475 #, fuzzy
10476 msgid "Support AVX512VNNI built-in functions and code generation."
10477 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10479 #: config/i386/i386.opt:750
10480 #, fuzzy
10481 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, AVX512F and AVX512BITALG built-in functions and code generation."
10482 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10484 #: config/i386/i386.opt:754
10485 #, fuzzy
10486 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX and FMA built-in functions and code generation."
10487 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10489 #: config/i386/i386.opt:758
10490 #, fuzzy
10491 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3 and SSE4A built-in functions and code generation."
10492 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10494 #: config/i386/i386.opt:762
10495 #, fuzzy
10496 msgid "Support FMA4 built-in functions and code generation."
10497 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10499 #: config/i386/i386.opt:766
10500 #, fuzzy
10501 msgid "Support XOP built-in functions and code generation."
10502 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10504 #: config/i386/i386.opt:770
10505 #, fuzzy
10506 msgid "Support LWP built-in functions and code generation."
10507 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10509 #: config/i386/i386.opt:774
10510 msgid "Support code generation of Advanced Bit Manipulation (ABM) instructions."
10511 msgstr ""
10513 #: config/i386/i386.opt:778
10514 msgid "Support code generation of popcnt instruction."
10515 msgstr ""
10517 #: config/i386/i386.opt:782
10518 #, fuzzy
10519 msgid "Support SGX built-in functions and code generation."
10520 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10522 #: config/i386/i386.opt:786
10523 #, fuzzy
10524 msgid "Support RDPID built-in functions and code generation."
10525 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10527 #: config/i386/i386.opt:790
10528 #, fuzzy
10529 msgid "Support GFNI built-in functions and code generation."
10530 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10532 #: config/i386/i386.opt:794
10533 #, fuzzy
10534 msgid "Support VAES built-in functions and code generation."
10535 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10537 #: config/i386/i386.opt:798
10538 #, fuzzy
10539 msgid "Support VPCLMULQDQ built-in functions and code generation."
10540 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10542 #: config/i386/i386.opt:802
10543 #, fuzzy
10544 msgid "Support BMI built-in functions and code generation."
10545 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10547 #: config/i386/i386.opt:806
10548 #, fuzzy
10549 msgid "Support BMI2 built-in functions and code generation."
10550 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10552 #: config/i386/i386.opt:810
10553 #, fuzzy
10554 msgid "Support LZCNT built-in function and code generation."
10555 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10557 #: config/i386/i386.opt:814
10558 msgid "Support Hardware Lock Elision prefixes."
10559 msgstr ""
10561 #: config/i386/i386.opt:818
10562 #, fuzzy
10563 msgid "Support RDSEED instruction."
10564 msgstr "Virheellinen käsky"
10566 #: config/i386/i386.opt:822
10567 #, fuzzy
10568 msgid "Support PREFETCHW instruction."
10569 msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa"
10571 #: config/i386/i386.opt:826
10572 msgid "Support flag-preserving add-carry instructions."
10573 msgstr ""
10575 #: config/i386/i386.opt:830
10576 #, fuzzy
10577 msgid "Support CLFLUSHOPT instructions."
10578 msgstr "Ota käyttöön käyttäjän määrittelemät käskyt"
10580 #: config/i386/i386.opt:834
10581 #, fuzzy
10582 msgid "Support CLWB instruction."
10583 msgstr "Virheellinen käsky"
10585 #: config/i386/i386.opt:837
10586 #, fuzzy
10587 msgid "%<-mpcommit%> was deprecated"
10588 msgstr "%qE on vanhentunut"
10590 #: config/i386/i386.opt:842
10591 #, fuzzy
10592 msgid "Support FXSAVE and FXRSTOR instructions."
10593 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10595 #: config/i386/i386.opt:846
10596 #, fuzzy
10597 msgid "Support XSAVE and XRSTOR instructions."
10598 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10600 #: config/i386/i386.opt:850
10601 #, fuzzy
10602 msgid "Support XSAVEOPT instruction."
10603 msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa"
10605 #: config/i386/i386.opt:854
10606 #, fuzzy
10607 msgid "Support XSAVEC instructions."
10608 msgstr "Ota käyttöön kertolaskukäskyt"
10610 #: config/i386/i386.opt:858
10611 #, fuzzy
10612 msgid "Support XSAVES and XRSTORS instructions."
10613 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10615 #: config/i386/i386.opt:862
10616 #, fuzzy
10617 msgid "Support TBM built-in functions and code generation."
10618 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10620 #: config/i386/i386.opt:866
10621 msgid "Support code generation of cmpxchg16b instruction."
10622 msgstr ""
10624 #: config/i386/i386.opt:870
10625 msgid "Support code generation of sahf instruction in 64bit x86-64 code."
10626 msgstr ""
10628 #: config/i386/i386.opt:874
10629 msgid "Support code generation of movbe instruction."
10630 msgstr ""
10632 #: config/i386/i386.opt:878
10633 msgid "Support code generation of crc32 instruction."
10634 msgstr ""
10636 #: config/i386/i386.opt:882
10637 #, fuzzy
10638 msgid "Support AES built-in functions and code generation."
10639 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10641 #: config/i386/i386.opt:886
10642 #, fuzzy
10643 msgid "Support SHA1 and SHA256 built-in functions and code generation."
10644 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10646 #: config/i386/i386.opt:890
10647 #, fuzzy
10648 msgid "Support PCLMUL built-in functions and code generation."
10649 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10651 #: config/i386/i386.opt:894
10652 msgid "Encode SSE instructions with VEX prefix."
10653 msgstr ""
10655 #: config/i386/i386.opt:898
10656 #, fuzzy
10657 msgid "Support FSGSBASE built-in functions and code generation."
10658 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10660 #: config/i386/i386.opt:902
10661 #, fuzzy
10662 msgid "Support RDRND built-in functions and code generation."
10663 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10665 #: config/i386/i386.opt:906
10666 #, fuzzy
10667 msgid "Support F16C built-in functions and code generation."
10668 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10670 #: config/i386/i386.opt:910
10671 #, fuzzy
10672 msgid "Support PREFETCHWT1 built-in functions and code generation."
10673 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10675 #: config/i386/i386.opt:914
10676 msgid "Emit profiling counter call at function entry before prologue."
10677 msgstr ""
10679 #: config/i386/i386.opt:918
10680 msgid "Generate __mcount_loc section with all mcount or __fentry__ calls."
10681 msgstr ""
10683 #: config/i386/i386.opt:922
10684 msgid "Generate mcount/__fentry__ calls as nops. To activate they need to be patched in."
10685 msgstr ""
10687 #: config/i386/i386.opt:927
10688 msgid "Skip setting up RAX register when passing variable arguments."
10689 msgstr ""
10691 #: config/i386/i386.opt:931
10692 msgid "Expand 32bit/64bit integer divide into 8bit unsigned integer divide with run-time check."
10693 msgstr ""
10695 #: config/i386/i386.opt:935
10696 msgid "Split 32-byte AVX unaligned load."
10697 msgstr ""
10699 #: config/i386/i386.opt:939
10700 msgid "Split 32-byte AVX unaligned store."
10701 msgstr ""
10703 #: config/i386/i386.opt:943
10704 #, fuzzy
10705 msgid "Support RTM built-in functions and code generation."
10706 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10708 #: config/i386/i386.opt:947
10709 #, fuzzy
10710 msgid "Support MPX code generation."
10711 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10713 #: config/i386/i386.opt:951
10714 #, fuzzy
10715 msgid "Support MWAITX and MONITORX built-in functions and code generation."
10716 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10718 #: config/i386/i386.opt:955
10719 #, fuzzy
10720 msgid "Support CLZERO built-in functions and code generation."
10721 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10723 #: config/i386/i386.opt:959
10724 #, fuzzy
10725 msgid "Support PKU built-in functions and code generation."
10726 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10728 #: config/i386/i386.opt:963 config/powerpcspe/powerpcspe.opt:678
10729 #: config/rs6000/rs6000.opt:598
10730 msgid "Use given stack-protector guard."
10731 msgstr ""
10733 #: config/i386/i386.opt:967
10734 #, fuzzy
10735 msgid "Known stack protector guard (for use with the -mstack-protector-guard= option):"
10736 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
10738 #: config/i386/i386.opt:977 config/powerpcspe/powerpcspe.opt:692
10739 #: config/rs6000/rs6000.opt:612
10740 msgid "Use the given base register for addressing the stack-protector guard."
10741 msgstr ""
10743 #: config/i386/i386.opt:984 config/powerpcspe/powerpcspe.opt:699
10744 #: config/rs6000/rs6000.opt:619
10745 msgid "Use the given offset for addressing the stack-protector guard."
10746 msgstr ""
10748 #: config/i386/i386.opt:991
10749 msgid "Use the given symbol for addressing the stack-protector guard."
10750 msgstr ""
10752 #: config/i386/i386.opt:995
10753 msgid "Attempt to avoid generating instruction sequences containing ret bytes."
10754 msgstr ""
10756 #: config/i386/i386.opt:1003
10757 #, fuzzy
10758 msgid "Support Control-flow  Enforcment Technology (CET) built-in functions and code generation."
10759 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10761 #: config/i386/i386.opt:1008
10762 msgid "Specifically enables an indirect branch tracking feature from Control-flow Enforcment Technology (CET)."
10763 msgstr ""
10765 #: config/i386/i386.opt:1013
10766 msgid "Specifically enables an shadow stack support feature from Control-flow Enforcment Technology (CET)."
10767 msgstr ""
10769 #: config/i386/i386.opt:1018
10770 msgid "Turn on CET instrumentation for switch statements, which use jump table and indirect jump."
10771 msgstr ""
10773 #: config/i386/i386.opt:1023
10774 #, fuzzy
10775 msgid "Make all function calls indirect."
10776 msgstr "Varoita laskutoimituksista funktio-osoittimilla"
10778 #: config/i386/i386.opt:1027
10779 msgid "Convert indirect call and jump to call and return thunks."
10780 msgstr ""
10782 #: config/i386/i386.opt:1031
10783 #, fuzzy
10784 #| msgid "function return type cannot be function"
10785 msgid "Convert function return to call and return thunk."
10786 msgstr "funktion paluuarvon tyyppi ei voi olla funktio"
10788 #: config/i386/i386.opt:1035
10789 #, fuzzy
10790 msgid "Known indirect branch choices (for use with the -mindirect-branch=/-mfunction-return= options):"
10791 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
10793 #: config/i386/i386.opt:1051
10794 msgid "Force indirect call and jump via register."
10795 msgstr ""
10797 #: config/pa/pa64-hpux.opt:23
10798 #, fuzzy
10799 msgid "Assume code will be linked by GNU ld."
10800 msgstr "Tuota koodia GNU ld:lle"
10802 #: config/pa/pa64-hpux.opt:27
10803 msgid "Assume code will be linked by HP ld."
10804 msgstr ""
10806 #: config/pa/pa-hpux1010.opt:23 config/pa/pa-hpux.opt:31
10807 #: config/pa/pa-hpux1131.opt:23 config/pa/pa-hpux1111.opt:23
10808 msgid "Specify UNIX standard for predefines and linking."
10809 msgstr ""
10811 #: config/pa/pa-hpux.opt:27
10812 #, fuzzy
10813 msgid "Generate cpp defines for server IO."
10814 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10816 #: config/pa/pa-hpux.opt:35
10817 #, fuzzy
10818 msgid "Generate cpp defines for workstation IO."
10819 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10821 #: config/pa/pa.opt:30 config/pa/pa.opt:87 config/pa/pa.opt:95
10822 #, fuzzy
10823 #| msgid "Generate PA1.0 code"
10824 msgid "Generate PA1.0 code."
10825 msgstr "Tuota PA1.0-koodia"
10827 #: config/pa/pa.opt:34 config/pa/pa.opt:99 config/pa/pa.opt:140
10828 #, fuzzy
10829 #| msgid "Generate PA1.1 code"
10830 msgid "Generate PA1.1 code."
10831 msgstr "Tuota PA1.0-koodia"
10833 #: config/pa/pa.opt:38 config/pa/pa.opt:103
10834 #, fuzzy
10835 #| msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)"
10836 msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)."
10837 msgstr "Tuota PA2.0-koodia (vaatii binutils 2.10:n tai uudemman)"
10839 #: config/pa/pa.opt:46
10840 msgid "Caller copies function arguments passed by hidden reference."
10841 msgstr ""
10843 #: config/pa/pa.opt:50
10844 #, fuzzy
10845 msgid "Disable FP regs."
10846 msgstr "Käytä liukulukurekistereitä"
10848 #: config/pa/pa.opt:54
10849 #, fuzzy
10850 msgid "Disable indexed addressing."
10851 msgstr "Poista käytöstä POSIX ACLs -tuki"
10853 #: config/pa/pa.opt:58
10854 #, fuzzy
10855 msgid "Generate fast indirect calls."
10856 msgstr "Käytä epäsuoria kutsuja"
10858 #: config/pa/pa.opt:66
10859 #, fuzzy
10860 msgid "Assume code will be assembled by GAS."
10861 msgstr "Tuota koodia GNU-assemblerille (gas)"
10863 #: config/pa/pa.opt:75
10864 #, fuzzy
10865 msgid "Enable linker optimizations."
10866 msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
10868 #: config/pa/pa.opt:79
10869 msgid "Always generate long calls."
10870 msgstr ""
10872 #: config/pa/pa.opt:83
10873 msgid "Emit long load/store sequences."
10874 msgstr ""
10876 #: config/pa/pa.opt:91
10877 #, fuzzy
10878 msgid "Disable space regs."
10879 msgstr "Vapaa tila"
10881 #: config/pa/pa.opt:107
10882 #, fuzzy
10883 msgid "Use portable calling conventions."
10884 msgstr "tämä ”defined”-sanan käyttö ei ehkä ole siirrettävää"
10886 #: config/pa/pa.opt:111
10887 msgid "Specify CPU for scheduling purposes.  Valid arguments are 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, and 8000."
10888 msgstr ""
10890 #: config/pa/pa.opt:136 config/frv/frv.opt:215
10891 #, fuzzy
10892 #| msgid "Use software floating point"
10893 msgid "Use software floating point."
10894 msgstr "Käytä ohjelmistoliukulukuja"
10896 #: config/pa/pa.opt:144
10897 #, fuzzy
10898 #| msgid "Do not discard comments"
10899 msgid "Do not disable space regs."
10900 msgstr "Älä hylkää kommentteja"
10902 #: config/v850/v850.opt:29
10903 #, fuzzy
10904 #| msgid "Use registers r2 and r5"
10905 msgid "Use registers r2 and r5."
10906 msgstr "Käytä rekistereitä r2 ja r5"
10908 #: config/v850/v850.opt:33
10909 #, fuzzy
10910 msgid "Use 4 byte entries in switch tables."
10911 msgstr "nimike yhdyslauseen lopussa"
10913 #: config/v850/v850.opt:37
10914 #, fuzzy
10915 #| msgid "Enable exception handling"
10916 msgid "Enable backend debugging."
10917 msgstr "älä poista tilapäistiedostoja (vianjäljitystä varten)"
10919 #: config/v850/v850.opt:41
10920 #, fuzzy
10921 msgid "Do not use the callt instruction (default)."
10922 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10924 #: config/v850/v850.opt:45
10925 msgid "Reuse r30 on a per function basis."
10926 msgstr ""
10928 #: config/v850/v850.opt:52
10929 #, fuzzy
10930 #| msgid "missing sentinel in function call"
10931 msgid "Prohibit PC relative function calls."
10932 msgstr "lopetusalkio puuttuu funktiokutsusta"
10934 #: config/v850/v850.opt:56
10935 #, fuzzy
10936 msgid "Use stubs for function prologues."
10937 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
10939 #: config/v850/v850.opt:60
10940 msgid "Set the max size of data eligible for the SDA area."
10941 msgstr ""
10943 #: config/v850/v850.opt:67
10944 #, fuzzy
10945 msgid "Enable the use of the short load instructions."
10946 msgstr "Tasaa funktioiden alut"
10948 #: config/v850/v850.opt:71
10949 msgid "Same as: -mep -mprolog-function."
10950 msgstr ""
10952 #: config/v850/v850.opt:75
10953 msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area."
10954 msgstr ""
10956 #: config/v850/v850.opt:82
10957 msgid "Do not enforce strict alignment."
10958 msgstr ""
10960 #: config/v850/v850.opt:86
10961 msgid "Put jump tables for switch statements into the .data section rather than the .code section."
10962 msgstr ""
10964 #: config/v850/v850.opt:93
10965 #, fuzzy
10966 msgid "Compile for the v850 processor."
10967 msgstr "Muunna..."
10969 #: config/v850/v850.opt:97
10970 #, fuzzy
10971 msgid "Compile for the v850e processor."
10972 msgstr "Muunna..."
10974 #: config/v850/v850.opt:101
10975 #, fuzzy
10976 msgid "Compile for the v850e1 processor."
10977 msgstr "Muunna..."
10979 #: config/v850/v850.opt:105
10980 msgid "Compile for the v850es variant of the v850e1."
10981 msgstr ""
10983 #: config/v850/v850.opt:109
10984 #, fuzzy
10985 msgid "Compile for the v850e2 processor."
10986 msgstr "Muunna..."
10988 #: config/v850/v850.opt:113
10989 #, fuzzy
10990 msgid "Compile for the v850e2v3 processor."
10991 msgstr "Muunna..."
10993 #: config/v850/v850.opt:117
10994 #, fuzzy
10995 msgid "Compile for the v850e3v5 processor."
10996 msgstr "Muunna..."
10998 #: config/v850/v850.opt:124
10999 #, fuzzy
11000 msgid "Enable v850e3v5 loop instructions."
11001 msgstr "Ota käyttöön 32-bittiset kertolaskukäskyt"
11003 #: config/v850/v850.opt:128
11004 msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area."
11005 msgstr ""
11007 #: config/v850/v850.opt:135
11008 msgid "Enable relaxing in the assembler."
11009 msgstr ""
11011 #: config/v850/v850.opt:139
11012 msgid "Prohibit PC relative jumps."
11013 msgstr ""
11015 #: config/v850/v850.opt:143
11016 #, fuzzy
11017 msgid "Inhibit the use of hardware floating point instructions."
11018 msgstr "Estä kaikkien laitteistoliukulukukäskyjen käyttö"
11020 #: config/v850/v850.opt:147
11021 #, fuzzy
11022 #| msgid "Allow the use of hardware floating-point ABI and instructions"
11023 msgid "Allow the use of hardware floating point instructions for V850E2V3 and up."
11024 msgstr "Salli laitteistöliukuluku-ABIn ja -käskyjen käyttö"
11026 #: config/v850/v850.opt:151
11027 #, fuzzy
11028 msgid "Enable support for the RH850 ABI.  This is the default."
11029 msgstr "Ota käyttöön RX FPU-käskyjen käyttö."
11031 #: config/v850/v850.opt:155
11032 msgid "Enable support for the old GCC ABI."
11033 msgstr ""
11035 #: config/v850/v850.opt:159
11036 msgid "Support alignments of up to 64-bits."
11037 msgstr ""
11039 #: config/powerpcspe/darwin.opt:38 config/powerpcspe/sysv4.opt:141
11040 #: config/rs6000/darwin.opt:38 config/rs6000/sysv4.opt:141
11041 msgid "Generate 64-bit code."
11042 msgstr "Tuota 64-bittistä koodia."
11044 #: config/powerpcspe/darwin.opt:42 config/powerpcspe/sysv4.opt:145
11045 #: config/rs6000/darwin.opt:42 config/rs6000/sysv4.opt:145
11046 msgid "Generate 32-bit code."
11047 msgstr "Tuota 32-bittistä koodia."
11049 #: config/powerpcspe/powerpcspe-tables.opt:24
11050 #: config/rs6000/rs6000-tables.opt:24
11051 msgid "Known CPUs (for use with the -mcpu= and -mtune= options):"
11052 msgstr ""
11054 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:109 config/rs6000/rs6000.opt:121
11055 msgid "Use PowerPC-64 instruction set."
11056 msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa."
11058 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:113 config/rs6000/rs6000.opt:125
11059 #, fuzzy
11060 msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions."
11061 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11063 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:117 config/rs6000/rs6000.opt:129
11064 #, fuzzy
11065 msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions."
11066 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11068 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:121 config/rs6000/rs6000.opt:133
11069 #, fuzzy
11070 msgid "Use PowerPC V2.01 single field mfcr instruction."
11071 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11073 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:125 config/rs6000/rs6000.opt:137
11074 #, fuzzy
11075 msgid "Use PowerPC V2.02 popcntb instruction."
11076 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11078 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:129 config/rs6000/rs6000.opt:141
11079 #, fuzzy
11080 msgid "Use PowerPC V2.02 floating point rounding instructions."
11081 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11083 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:133 config/rs6000/rs6000.opt:145
11084 #, fuzzy
11085 msgid "Use PowerPC V2.05 compare bytes instruction."
11086 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11088 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:137 config/rs6000/rs6000.opt:149
11089 #, fuzzy
11090 msgid "Use extended PowerPC V2.05 move floating point to/from GPR instructions."
11091 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
11093 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:141 config/rs6000/rs6000.opt:153
11094 #, fuzzy
11095 #| msgid "Use AltiVec instructions"
11096 msgid "Use AltiVec instructions."
11097 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11099 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:145 config/rs6000/rs6000.opt:157
11100 #, fuzzy
11101 #| msgid "Generate code in big endian mode"
11102 msgid "Generate AltiVec instructions using little-endian element order."
11103 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
11105 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:149 config/rs6000/rs6000.opt:161
11106 #, fuzzy
11107 #| msgid "Generate code in big endian mode"
11108 msgid "Generate AltiVec instructions using big-endian element order."
11109 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
11111 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:153 config/rs6000/rs6000.opt:169
11112 #, fuzzy
11113 msgid "Use decimal floating point instructions."
11114 msgstr "Salli laitteistöliukuluku-ABIn ja -käskyjen käyttö"
11116 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:157 config/rs6000/rs6000.opt:173
11117 #, fuzzy
11118 #| msgid "Enable multiply instructions"
11119 msgid "Use 4xx half-word multiply instructions."
11120 msgstr "Ota käyttöön kertolaskukäskyt"
11122 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:161 config/rs6000/rs6000.opt:177
11123 #, fuzzy
11124 msgid "Use 4xx string-search dlmzb instruction."
11125 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11127 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:165 config/rs6000/rs6000.opt:181
11128 #, fuzzy
11129 msgid "Generate load/store multiple instructions."
11130 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
11132 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:169
11133 #, fuzzy
11134 #| msgid "Generate bit instructions"
11135 msgid "Generate string instructions for block moves."
11136 msgstr "Tuota bittikäskyjä"
11138 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:181 config/rs6000/rs6000.opt:200
11139 #, fuzzy
11140 msgid "Use PowerPC V2.06 popcntd instruction."
11141 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11143 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:185 config/rs6000/rs6000.opt:204
11144 msgid "Under -ffast-math, generate a FRIZ instruction for (double)(long long) conversions."
11145 msgstr ""
11147 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:193 config/rs6000/rs6000.opt:212
11148 #, fuzzy
11149 msgid "Use vector/scalar (VSX) instructions."
11150 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11152 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:240 config/rs6000/rs6000.opt:240
11153 #, fuzzy
11154 msgid "Do not generate load/store with update instructions."
11155 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11157 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:244 config/rs6000/rs6000.opt:244
11158 #, fuzzy
11159 msgid "Generate load/store with update instructions."
11160 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11162 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:248 config/arm/arm.opt:188
11163 #: config/rs6000/rs6000.opt:248
11164 msgid "Do not load the PIC register in function prologues."
11165 msgstr ""
11167 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:252 config/rs6000/rs6000.opt:252
11168 msgid "Avoid generation of indexed load/store instructions when possible."
11169 msgstr ""
11171 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:256 config/rs6000/rs6000.opt:256
11172 #, fuzzy
11173 msgid "Mark __tls_get_addr calls with argument info."
11174 msgstr "funktiota %<__builtin_next_arg%> kutsuttu ilman argumenttia"
11176 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:263 config/rs6000/rs6000.opt:263
11177 #, fuzzy
11178 #| msgid "Set start-address of the program"
11179 msgid "Schedule the start and end of the procedure."
11180 msgstr "Aseta ohjelman alkuosoite"
11182 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:267 config/rs6000/rs6000.opt:267
11183 msgid "Return all structures in memory (AIX default)."
11184 msgstr ""
11186 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:271 config/rs6000/rs6000.opt:271
11187 msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)."
11188 msgstr ""
11190 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:275 config/rs6000/rs6000.opt:275
11191 msgid "Conform more closely to IBM XLC semantics."
11192 msgstr ""
11194 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:279 config/powerpcspe/powerpcspe.opt:283
11195 #: config/rs6000/rs6000.opt:279 config/rs6000/rs6000.opt:283
11196 msgid "Generate software reciprocal divide and square root for better throughput."
11197 msgstr ""
11199 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:287 config/rs6000/rs6000.opt:287
11200 msgid "Assume that the reciprocal estimate instructions provide more accuracy."
11201 msgstr ""
11203 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:291 config/rs6000/rs6000.opt:291
11204 #, fuzzy
11205 msgid "Do not place floating point constants in TOC."
11206 msgstr "Käytä ohjelmistoliukulukuja"
11208 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:295 config/rs6000/rs6000.opt:295
11209 #, fuzzy
11210 msgid "Place floating point constants in TOC."
11211 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
11213 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:299 config/rs6000/rs6000.opt:299
11214 msgid "Do not place symbol+offset constants in TOC."
11215 msgstr ""
11217 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:303 config/rs6000/rs6000.opt:303
11218 msgid "Place symbol+offset constants in TOC."
11219 msgstr ""
11221 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:314 config/rs6000/rs6000.opt:314
11222 msgid "Use only one TOC entry per procedure."
11223 msgstr ""
11225 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:318 config/rs6000/rs6000.opt:318
11226 msgid "Put everything in the regular TOC."
11227 msgstr ""
11229 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:322 config/rs6000/rs6000.opt:322
11230 #, fuzzy
11231 #| msgid "Generate code in big endian mode"
11232 msgid "Generate VRSAVE instructions when generating AltiVec code."
11233 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
11235 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:326 config/rs6000/rs6000.opt:326
11236 msgid "Deprecated option.  Use -mno-vrsave instead."
11237 msgstr ""
11239 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:330 config/rs6000/rs6000.opt:330
11240 msgid "Deprecated option.  Use -mvrsave instead."
11241 msgstr ""
11243 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:334 config/rs6000/rs6000.opt:334
11244 msgid "Specify how many bytes should be moved inline before calling out to memcpy/memmove."
11245 msgstr ""
11247 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:338
11248 msgid "Specify the maximum number pairs of load instructions that should be generated inline for the compare.  If the number needed exceeds the limit, a call to memcmp will be generated instead."
11249 msgstr ""
11251 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:342 config/rs6000/rs6000.opt:346
11252 msgid "Specify the maximum number pairs of load instructions that should be generated inline for the compare.  If the number needed exceeds the limit, a call to strncmp will be generated instead."
11253 msgstr ""
11255 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:346 config/rs6000/rs6000.opt:350
11256 #, fuzzy
11257 #| msgid "Generate isel instructions"
11258 msgid "Generate isel instructions."
11259 msgstr "Tuota isel-käskyjä"
11261 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:350 config/rs6000/rs6000.opt:354
11262 msgid "Deprecated option.  Use -mno-isel instead."
11263 msgstr ""
11265 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:354 config/rs6000/rs6000.opt:358
11266 msgid "Deprecated option.  Use -misel instead."
11267 msgstr ""
11269 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:358
11270 #, fuzzy
11271 msgid "Generate SPE SIMD instructions on E500."
11272 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11274 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:362 config/rs6000/rs6000.opt:362
11275 #, fuzzy
11276 #| msgid "Generate isel instructions"
11277 msgid "Generate PPC750CL paired-single instructions."
11278 msgstr "Tuota isel-käskyjä"
11280 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:366
11281 msgid "Deprecated option.  Use -mno-spe instead."
11282 msgstr ""
11284 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:370
11285 msgid "Deprecated option.  Use -mspe instead."
11286 msgstr ""
11288 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:374 config/rs6000/rs6000.opt:366
11289 #, fuzzy
11290 #| msgid "Enable debug output"
11291 msgid "-mdebug=\tEnable debug output."
11292 msgstr "Ota käyttöön vianjäljitystuloste"
11294 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:378 config/rs6000/rs6000.opt:370
11295 #, fuzzy
11296 msgid "Use the AltiVec ABI extensions."
11297 msgstr "Käytä 64-bittistä ABIa"
11299 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:382 config/rs6000/rs6000.opt:374
11300 #, fuzzy
11301 msgid "Do not use the AltiVec ABI extensions."
11302 msgstr "Älä varoita Microsoft-laajennosten käytöstä"
11304 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:386
11305 #, fuzzy
11306 msgid "Use the SPE ABI extensions."
11307 msgstr "Käytä 64-bittistä ABIa"
11309 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:390
11310 #, fuzzy
11311 msgid "Do not use the SPE ABI extensions."
11312 msgstr "Älä varoita Microsoft-laajennosten käytöstä"
11314 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:394 config/rs6000/rs6000.opt:378
11315 #, fuzzy
11316 #| msgid "Use EABI"
11317 msgid "Use the ELFv1 ABI."
11318 msgstr "Käytä 64-bittistä ABIa"
11320 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:398 config/rs6000/rs6000.opt:382
11321 #, fuzzy
11322 #| msgid "Use EABI"
11323 msgid "Use the ELFv2 ABI."
11324 msgstr "Käytä 64-bittistä ABIa"
11326 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:405 config/rs6000/rs6000.opt:389
11327 #, fuzzy
11328 msgid "using darwin64 ABI"
11329 msgstr "64-bittinen ABI ei ole tuettu ESA/390-tilassa"
11331 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:408 config/rs6000/rs6000.opt:392
11332 #, fuzzy
11333 msgid "using old darwin ABI"
11334 msgstr "Käytetään vanhaa darwin-ABIa"
11336 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:411
11337 msgid "using IEEE extended precision long double"
11338 msgstr ""
11340 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:414
11341 msgid "using IBM extended precision long double"
11342 msgstr ""
11344 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:418 config/rs6000/rs6000.opt:402
11345 msgid "-mcpu=\tUse features of and schedule code for given CPU."
11346 msgstr ""
11348 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:422 config/rs6000/rs6000.opt:406
11349 msgid "-mtune=\tSchedule code for given CPU."
11350 msgstr ""
11352 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:426 config/rs6000/rs6000.opt:410
11353 msgid "-mtraceback=\tSelect full, part, or no traceback table."
11354 msgstr ""
11356 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:442 config/rs6000/rs6000.opt:426
11357 #, fuzzy
11358 msgid "Avoid all range limits on call instructions."
11359 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11361 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:446
11362 #, fuzzy
11363 #| msgid "Generate Cell microcode"
11364 msgid "Generate Cell microcode."
11365 msgstr "Tuota Cell-mikrokoodia"
11367 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:450
11368 #, fuzzy
11369 msgid "Warn when a Cell microcoded instruction is emitted."
11370 msgstr "Varoita kun Cell-mikrokoodattu käsky lähetetään"
11372 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:454 config/rs6000/rs6000.opt:434
11373 msgid "Warn about deprecated 'vector long ...' AltiVec type usage."
11374 msgstr ""
11376 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:458
11377 msgid "-mfloat-gprs=\tSelect GPR floating point method."
11378 msgstr ""
11380 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:462
11381 #, fuzzy
11382 msgid "Valid arguments to -mfloat-gprs=:"
11383 msgstr "Kelvolliset argumentit ovat:\n"
11385 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:478 config/rs6000/rs6000.opt:438
11386 msgid "-mlong-double-<n>\tSpecify size of long double (64 or 128 bits)."
11387 msgstr ""
11389 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:482 config/sparc/sparc.opt:62
11390 #, fuzzy
11391 #| msgid "Enable clip instructions"
11392 msgid "Enable Local Register Allocation."
11393 msgstr "Ota käyttöön clip-käskyt"
11395 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:486 config/rs6000/rs6000.opt:446
11396 msgid "Determine which dependences between insns are considered costly."
11397 msgstr ""
11399 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:490 config/rs6000/rs6000.opt:450
11400 msgid "Specify which post scheduling nop insertion scheme to apply."
11401 msgstr ""
11403 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:494 config/rs6000/rs6000.opt:454
11404 msgid "Specify alignment of structure fields default/natural."
11405 msgstr ""
11407 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:498 config/rs6000/rs6000.opt:458
11408 #, fuzzy
11409 msgid "Valid arguments to -malign-:"
11410 msgstr "Kelvolliset argumentit ovat:\n"
11412 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:508 config/rs6000/rs6000.opt:468
11413 msgid "Specify scheduling priority for dispatch slot restricted insns."
11414 msgstr ""
11416 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:512 config/rs6000/rs6000.opt:472
11417 #, fuzzy
11418 msgid "Single-precision floating point unit."
11419 msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
11421 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:516 config/rs6000/rs6000.opt:476
11422 #, fuzzy
11423 msgid "Double-precision floating point unit."
11424 msgstr "tarkkuus printf-muotoilussa"
11426 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:520 config/rs6000/rs6000.opt:480
11427 #, fuzzy
11428 msgid "Floating point unit does not support divide & sqrt."
11429 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
11431 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:524 config/rs6000/rs6000.opt:484
11432 msgid "-mfpu=\tSpecify FP (sp, dp, sp-lite, dp-lite) (implies -mxilinx-fpu)."
11433 msgstr ""
11435 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:546 config/rs6000/rs6000.opt:506
11436 #, fuzzy
11437 msgid "Specify Xilinx FPU."
11438 msgstr "Tuota SH4-100 FPU-less-koodia"
11440 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:550 config/rs6000/rs6000.opt:510
11441 msgid "Use r11 to hold the static link in calls to functions via pointers."
11442 msgstr ""
11444 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:554 config/rs6000/rs6000.opt:514
11445 msgid "Save the TOC in the prologue for indirect calls rather than inline."
11446 msgstr ""
11448 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:558
11449 msgid "Allow 128-bit integers in VSX registers."
11450 msgstr ""
11452 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:562 config/rs6000/rs6000.opt:522
11453 msgid "Fuse certain integer operations together for better performance on power8."
11454 msgstr ""
11456 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:566 config/rs6000/rs6000.opt:526
11457 #, fuzzy
11458 #| msgid "Enable sign extend instructions"
11459 msgid "Allow sign extension in fusion operations."
11460 msgstr "Ota käyttöön etumerkilliset laajennetut käskyt"
11462 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:570 config/rs6000/rs6000.opt:530
11463 #, fuzzy
11464 msgid "Use vector and scalar instructions added in ISA 2.07."
11465 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11467 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:574 config/rs6000/rs6000.opt:534
11468 #, fuzzy
11469 msgid "Use ISA 2.07 Category:Vector.AES and Category:Vector.SHA2 instructions."
11470 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11472 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:578 config/rs6000/rs6000.opt:538
11473 msgid "Use ISA 2.07 direct move between GPR & VSX register instructions."
11474 msgstr ""
11476 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:582 config/rs6000/rs6000.opt:542
11477 #, fuzzy
11478 msgid "Use ISA 2.07 transactional memory (HTM) instructions."
11479 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11481 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:586 config/rs6000/rs6000.opt:546
11482 #, fuzzy
11483 msgid "Generate the quad word memory instructions (lq/stq)."
11484 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11486 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:590 config/rs6000/rs6000.opt:550
11487 msgid "Generate the quad word memory atomic instructions (lqarx/stqcx)."
11488 msgstr ""
11490 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:594 config/rs6000/rs6000.opt:554
11491 msgid "Generate aggregate parameter passing code with at most 64-bit alignment."
11492 msgstr ""
11494 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:598
11495 msgid "Allow double variables in upper registers with -mcpu=power7 or -mvsx."
11496 msgstr ""
11498 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:602
11499 msgid "Allow float variables in upper registers with -mcpu=power8 or -mpower8-vector."
11500 msgstr ""
11502 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:606
11503 msgid "Allow float/double variables in upper registers if cpu allows it."
11504 msgstr ""
11506 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:610
11507 msgid "Allow 64-bit integer variables in upper registers with -mcpu=power7 or -mvsx."
11508 msgstr ""
11510 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:614 config/rs6000/rs6000.opt:558
11511 msgid "Analyze and remove doubleword swaps from VSX computations."
11512 msgstr ""
11514 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:618 config/rs6000/rs6000.opt:562
11515 msgid "Fuse certain operations together for better performance on power9."
11516 msgstr ""
11518 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:622 config/rs6000/rs6000.opt:566
11519 #, fuzzy
11520 msgid "Use certain scalar instructions added in ISA 3.0."
11521 msgstr "Salli MT-käskyjen käyttö"
11523 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:626 config/rs6000/rs6000.opt:570
11524 #, fuzzy
11525 msgid "Use vector instructions added in ISA 3.0."
11526 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11528 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:630
11529 msgid "Use scalar register+offset memory instructions added in ISA 3.0."
11530 msgstr ""
11532 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:634
11533 msgid "Use vector register+offset memory instructions added in ISA 3.0."
11534 msgstr ""
11536 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:638
11537 msgid "Use register+offset memory instructions added in ISA 3.0."
11538 msgstr ""
11540 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:642 config/rs6000/rs6000.opt:574
11541 #, fuzzy
11542 #| msgid "Enable min/max instructions"
11543 msgid "Use the new min/max instructions defined in ISA 3.0."
11544 msgstr "Ota käyttöön min/max-käskyt"
11546 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:646 config/rs6000/rs6000.opt:578
11547 msgid "Fuse medium/large code model toc references with the memory instruction."
11548 msgstr ""
11550 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:650 config/rs6000/rs6000.opt:582
11551 #, fuzzy
11552 #| msgid "Generate isel instructions"
11553 msgid "Generate the integer modulo instructions."
11554 msgstr "Tuota mul64- ja mulu64-käskyjä"
11556 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:658
11557 msgid "Allow the IEEE 128-bit types without requiring the __float128 keyword."
11558 msgstr ""
11560 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:662 config/rs6000/rs6000.opt:586
11561 #, fuzzy
11562 msgid "Enable IEEE 128-bit floating point via the __float128 keyword."
11563 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
11565 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:666 config/rs6000/rs6000.opt:590
11566 #, fuzzy
11567 msgid "Enable using IEEE 128-bit floating point instructions."
11568 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
11570 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:670 config/rs6000/rs6000.opt:594
11571 msgid "Enable default conversions between __float128 & long double."
11572 msgstr ""
11574 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:674
11575 msgid "Enable small integers to be in VSX registers."
11576 msgstr ""
11578 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:682 config/rs6000/rs6000.opt:602
11579 #, fuzzy
11580 msgid "Valid arguments to -mstack-protector-guard=:"
11581 msgstr "Kelvolliset argumentit ovat:\n"
11583 #: config/powerpcspe/476.opt:24 config/rs6000/476.opt:24
11584 msgid "Preserve the PowerPC 476's link stack by matching up a blr with the bcl/bl insns used for GOT accesses."
11585 msgstr ""
11587 #: config/powerpcspe/aix64.opt:24 config/rs6000/aix64.opt:24
11588 msgid "Compile for 64-bit pointers."
11589 msgstr "Osoittimet ovat 64-bittisiä."
11591 #: config/powerpcspe/aix64.opt:28 config/rs6000/aix64.opt:28
11592 msgid "Compile for 32-bit pointers."
11593 msgstr "Osoittimet ovat 32-bittisiä."
11595 #: config/powerpcspe/aix64.opt:32 config/powerpcspe/linux64.opt:28
11596 #: config/rs6000/aix64.opt:32 config/rs6000/linux64.opt:28
11597 #, fuzzy
11598 msgid "Select code model."
11599 msgstr "Malli:"
11601 #: config/powerpcspe/aix64.opt:49 config/rs6000/aix64.opt:49
11602 msgid "Support message passing with the Parallel Environment."
11603 msgstr ""
11605 #: config/powerpcspe/linux64.opt:24 config/rs6000/linux64.opt:24
11606 msgid "Call mcount for profiling before a function prologue."
11607 msgstr ""
11609 #: config/powerpcspe/sysv4.opt:24 config/rs6000/sysv4.opt:24
11610 msgid "Select ABI calling convention."
11611 msgstr ""
11613 #: config/powerpcspe/sysv4.opt:28 config/rs6000/sysv4.opt:28
11614 #: config/c6x/c6x.opt:42
11615 msgid "Select method for sdata handling."
11616 msgstr ""
11618 #: config/powerpcspe/sysv4.opt:48 config/rs6000/sysv4.opt:48
11619 #, fuzzy
11620 msgid "Align to the base type of the bit-field."
11621 msgstr "bittikentän %qs tyyppi on GCC-laajennos"
11623 #: config/powerpcspe/sysv4.opt:52 config/rs6000/sysv4.opt:52
11624 msgid "Align to the base type of the bit-field. Don't assume that unaligned accesses are handled by the system."
11625 msgstr ""
11627 #: config/powerpcspe/sysv4.opt:57 config/powerpcspe/sysv4.opt:61
11628 #: config/rs6000/sysv4.opt:57 config/rs6000/sysv4.opt:61
11629 #, fuzzy
11630 msgid "Produce code relocatable at runtime."
11631 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
11633 #: config/powerpcspe/sysv4.opt:65 config/powerpcspe/sysv4.opt:69
11634 #: config/rs6000/sysv4.opt:65 config/rs6000/sysv4.opt:69
11635 #, fuzzy
11636 #| msgid "Produce little endian code"
11637 msgid "Produce little endian code."
11638 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
11640 #: config/powerpcspe/sysv4.opt:73 config/powerpcspe/sysv4.opt:77
11641 #: config/rs6000/sysv4.opt:73 config/rs6000/sysv4.opt:77
11642 #, fuzzy
11643 #| msgid "Produce big endian code"
11644 msgid "Produce big endian code."
11645 msgstr "Tuota big-endian-koodia"
11647 #: config/powerpcspe/sysv4.opt:82 config/powerpcspe/sysv4.opt:86
11648 #: config/powerpcspe/sysv4.opt:95 config/powerpcspe/sysv4.opt:137
11649 #: config/powerpcspe/sysv4.opt:149 config/rs6000/sysv4.opt:82
11650 #: config/rs6000/sysv4.opt:86 config/rs6000/sysv4.opt:95
11651 #: config/rs6000/sysv4.opt:137 config/rs6000/sysv4.opt:149
11652 #, fuzzy
11653 msgid "no description yet."
11654 msgstr "_Kuvaus"
11656 #: config/powerpcspe/sysv4.opt:90 config/rs6000/sysv4.opt:90
11657 #, fuzzy
11658 #| msgid "variable %qD has function type"
11659 msgid "Assume all variable arg functions are prototyped."
11660 msgstr "muuttujalla %qD on funktiotyyppi"
11662 #: config/powerpcspe/sysv4.opt:99 config/rs6000/sysv4.opt:99
11663 #, fuzzy
11664 #| msgid "Use EABI"
11665 msgid "Use EABI."
11666 msgstr "Käytä EABI:a"
11668 #: config/powerpcspe/sysv4.opt:103 config/rs6000/sysv4.opt:103
11669 msgid "Allow bit-fields to cross word boundaries."
11670 msgstr ""
11672 #: config/powerpcspe/sysv4.opt:107 config/rs6000/sysv4.opt:107
11673 #, fuzzy
11674 #| msgid "Use 32-bit general registers"
11675 msgid "Use alternate register names."
11676 msgstr "käytä aina numeroita käyttäjän/ryhmän nimissä"
11678 #: config/powerpcspe/sysv4.opt:113 config/rs6000/sysv4.opt:113
11679 msgid "Use default method for sdata handling."
11680 msgstr ""
11682 #: config/powerpcspe/sysv4.opt:117 config/rs6000/sysv4.opt:117
11683 msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o."
11684 msgstr ""
11686 #: config/powerpcspe/sysv4.opt:121 config/rs6000/sysv4.opt:121
11687 msgid "Link with libads.a, libc.a and crt0.o."
11688 msgstr ""
11690 #: config/powerpcspe/sysv4.opt:125 config/rs6000/sysv4.opt:125
11691 msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o."
11692 msgstr ""
11694 #: config/powerpcspe/sysv4.opt:129 config/rs6000/sysv4.opt:129
11695 msgid "Link with libmvme.a, libc.a and crt0.o."
11696 msgstr ""
11698 #: config/powerpcspe/sysv4.opt:133 config/rs6000/sysv4.opt:133
11699 msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header."
11700 msgstr ""
11702 #: config/powerpcspe/sysv4.opt:153 config/rs6000/sysv4.opt:153
11703 msgid "Generate code to use a non-exec PLT and GOT."
11704 msgstr ""
11706 #: config/powerpcspe/sysv4.opt:157 config/rs6000/sysv4.opt:157
11707 #, fuzzy
11708 #| msgid "Generate code for a DLL"
11709 msgid "Generate code for old exec BSS PLT."
11710 msgstr "Tuota koodia DLL:lle"
11712 #: config/powerpcspe/sysv4.opt:161 config/rs6000/sysv4.opt:161
11713 msgid "Emit .gnu_attribute tags."
11714 msgstr ""
11716 #: config/g.opt:27
11717 msgid "-G<number>\tPut global and static data smaller than <number> bytes into a special section (on some targets)."
11718 msgstr ""
11720 #: config/lynx.opt:23
11721 #, fuzzy
11722 #| msgid "Support multi-threading"
11723 msgid "Support legacy multi-threading."
11724 msgstr "Tue monisäikeisyyttä"
11726 #: config/lynx.opt:27
11727 msgid "Use shared libraries."
11728 msgstr "Käytä jaettuja kirjastoja."
11730 #: config/lynx.opt:31
11731 msgid "Support multi-threading."
11732 msgstr "Tue monisäikeisyyttä."
11734 #: config/nvptx/nvptx.opt:22
11735 #, fuzzy
11736 #| msgid "Generate code for a 68302"
11737 msgid "Generate code for a 32-bit ABI."
11738 msgstr "Tuota 32-bittistä koodia"
11740 #: config/nvptx/nvptx.opt:26
11741 #, fuzzy
11742 #| msgid "Generate code for a 68040"
11743 msgid "Generate code for a 64-bit ABI."
11744 msgstr "Tuota 64-bittistä koodia"
11746 #: config/nvptx/nvptx.opt:30
11747 msgid "Link in code for a __main kernel."
11748 msgstr ""
11750 #: config/nvptx/nvptx.opt:34
11751 #, fuzzy
11752 msgid "Optimize partition neutering."
11753 msgstr "mahdollisia ikisilmukoita ei voi optimoida"
11755 #: config/nvptx/nvptx.opt:38
11756 msgid "Use custom stacks instead of local memory for automatic storage."
11757 msgstr ""
11759 #: config/nvptx/nvptx.opt:42
11760 msgid "Specify size of .local memory used for stack when the exact amount is not known."
11761 msgstr ""
11763 #: config/nvptx/nvptx.opt:46
11764 msgid "Generate code that can keep local state uniform across all lanes."
11765 msgstr ""
11767 #: config/nvptx/nvptx.opt:50
11768 msgid "Generate code for OpenMP offloading: enables -msoft-stack and -muniform-simt."
11769 msgstr ""
11771 #: config/vxworks.opt:36
11772 msgid "Assume the VxWorks RTP environment."
11773 msgstr ""
11775 #: config/vxworks.opt:43
11776 msgid "Assume the VxWorks vThreads environment."
11777 msgstr ""
11779 #: config/cr16/cr16.opt:23
11780 #, fuzzy
11781 msgid "-msim   Use simulator runtime."
11782 msgstr "Käytä simulaattorin ajoaikaista ympäristöä."
11784 #: config/cr16/cr16.opt:27
11785 #, fuzzy
11786 msgid "Generate SBIT, CBIT instructions."
11787 msgstr "Tuota mul64- ja mulu64-käskyjä"
11789 #: config/cr16/cr16.opt:31
11790 #, fuzzy
11791 msgid "Support multiply accumulate instructions."
11792 msgstr "Ota käyttöön 32-bittiset kertolaskukäskyt"
11794 #: config/cr16/cr16.opt:38
11795 msgid "Treat data references as near, far or medium. medium is default."
11796 msgstr ""
11798 #: config/cr16/cr16.opt:42
11799 #, fuzzy
11800 msgid "Generate code for CR16C architecture."
11801 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
11803 #: config/cr16/cr16.opt:46
11804 #, fuzzy
11805 #| msgid "Generate code for the Android platform."
11806 msgid "Generate code for CR16C+ architecture (Default)."
11807 msgstr "Tuota koodia Android-alustalle."
11809 #: config/cr16/cr16.opt:50
11810 #, fuzzy
11811 msgid "Treat integers as 32-bit."
11812 msgstr "Osoittimet ovat 32-bittisiä"
11814 #: config/avr/avr.opt:23
11815 msgid "Use subroutines for function prologues and epilogues."
11816 msgstr ""
11818 #: config/avr/avr.opt:26
11819 #, fuzzy, c-format
11820 #| msgid "missing makefile target after %qs"
11821 msgid "missing device or architecture after %qs"
11822 msgstr "makron nimi puuttuu %qs:n jälkeen"
11824 #: config/avr/avr.opt:27
11825 msgid "-mmcu=MCU\tSelect the target MCU."
11826 msgstr ""
11828 #: config/avr/avr.opt:31
11829 msgid "Allow usage of __gcc_isr pseudo instructions in ISR prologues and epilogues."
11830 msgstr ""
11832 #: config/avr/avr.opt:35
11833 msgid "Set the number of 64 KiB flash segments."
11834 msgstr ""
11836 #: config/avr/avr.opt:39
11837 msgid "Indicate presence of a processor erratum."
11838 msgstr ""
11840 #: config/avr/avr.opt:43
11841 msgid "Enable Read-Modify-Write (RMW) instructions support/use."
11842 msgstr ""
11844 #: config/avr/avr.opt:53
11845 msgid "Use RJMP / RCALL even though CALL / JMP are available."
11846 msgstr ""
11848 #: config/avr/avr.opt:57
11849 #, fuzzy
11850 #| msgid "Use a 32-bit long type"
11851 msgid "Use an 8-bit 'int' type."
11852 msgstr "paluutyyppi on oletuksena %<int%>"
11854 #: config/avr/avr.opt:61
11855 msgid "Change the stack pointer without disabling interrupts."
11856 msgstr ""
11858 #: config/avr/avr.opt:65
11859 msgid "Set the branch costs for conditional branch instructions.  Reasonable values are small, non-negative integers.  The default branch cost is 0."
11860 msgstr ""
11862 #: config/avr/avr.opt:69
11863 msgid "Treat main as if it had attribute OS_task."
11864 msgstr ""
11866 #: config/avr/avr.opt:79
11867 msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer."
11868 msgstr ""
11870 #: config/avr/avr.opt:83
11871 #, fuzzy
11872 #| msgid "No branches\n"
11873 msgid "Relax branches."
11874 msgstr "Ei haaroja\n"
11876 #: config/avr/avr.opt:87
11877 msgid "Make the linker relaxation machine assume that a program counter wrap-around occurs."
11878 msgstr ""
11880 #: config/avr/avr.opt:91
11881 msgid "Accumulate outgoing function arguments and acquire/release the needed stack space for outgoing function arguments in function prologue/epilogue.  Without this option, outgoing arguments are pushed before calling a function and popped afterwards.  This option can lead to reduced code size for functions that call many functions that get their arguments on the stack like, for example printf."
11882 msgstr ""
11884 #: config/avr/avr.opt:95
11885 msgid "When accessing RAM, use X as imposed by the hardware, i.e. just use pre-decrement, post-increment and indirect addressing with the X register.  Without this option, the compiler may assume that there is an addressing mode X+const similar to Y+const and Z+const and emit instructions to emulate such an addressing mode for X."
11886 msgstr ""
11888 #: config/avr/avr.opt:100
11889 msgid "The device has no SPH special function register. This option will be overridden by the compiler driver with the correct setting if presence/absence of SPH can be deduced from -mmcu=MCU."
11890 msgstr ""
11892 #: config/avr/avr.opt:104
11893 #, fuzzy
11894 msgid "Warn if the address space of an address is changed."
11895 msgstr "Etäosoite muuttunut"
11897 #: config/avr/avr.opt:108
11898 msgid "Warn if the ISR is misspelled, i.e. without __vector prefix. Enabled by default."
11899 msgstr ""
11901 #: config/avr/avr.opt:112
11902 msgid "Allow to use truncation instead of rounding towards zero for fractional fixed-point types."
11903 msgstr ""
11905 #: config/avr/avr.opt:116
11906 msgid "Assume that all data in static storage can be accessed by LDS / STS.  This option is only useful for reduced Tiny devices."
11907 msgstr ""
11909 #: config/avr/avr.opt:120
11910 msgid "Do not link against the device-specific library lib<MCU>.a."
11911 msgstr ""
11913 #: config/m32r/m32r.opt:34
11914 #, fuzzy
11915 msgid "Compile for the m32rx."
11916 msgstr "Muunna..."
11918 #: config/m32r/m32r.opt:38
11919 #, fuzzy
11920 msgid "Compile for the m32r2."
11921 msgstr "Muunna..."
11923 #: config/m32r/m32r.opt:42
11924 #, fuzzy
11925 msgid "Compile for the m32r."
11926 msgstr "Muunna..."
11928 #: config/m32r/m32r.opt:46
11929 #, fuzzy
11930 #| msgid "Align variables on a 32-bit boundary"
11931 msgid "Align all loops to 32 byte boundary."
11932 msgstr "Kohdista muuttujat 32 bitin rajoille"
11934 #: config/m32r/m32r.opt:50
11935 #, fuzzy
11936 #| msgid "type mismatch in conditional expression"
11937 msgid "Prefer branches over conditional execution."
11938 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
11940 #: config/m32r/m32r.opt:54
11941 msgid "Give branches their default cost."
11942 msgstr ""
11944 #: config/m32r/m32r.opt:58
11945 #, fuzzy
11946 #| msgid "Display the compiler's version"
11947 msgid "Display compile time statistics."
11948 msgstr "Näytä kääntäjän versio"
11950 #: config/m32r/m32r.opt:62
11951 msgid "Specify cache flush function."
11952 msgstr ""
11954 #: config/m32r/m32r.opt:66
11955 msgid "Specify cache flush trap number."
11956 msgstr ""
11958 #: config/m32r/m32r.opt:70
11959 msgid "Only issue one instruction per cycle."
11960 msgstr ""
11962 #: config/m32r/m32r.opt:74
11963 msgid "Allow two instructions to be issued per cycle."
11964 msgstr ""
11966 #: config/m32r/m32r.opt:78
11967 #, fuzzy
11968 #| msgid "Code size: small, medium or large"
11969 msgid "Code size: small, medium or large."
11970 msgstr "Koodin koko: small, medium tai large"
11972 #: config/m32r/m32r.opt:94
11973 msgid "Don't call any cache flush functions."
11974 msgstr ""
11976 #: config/m32r/m32r.opt:98
11977 msgid "Don't call any cache flush trap."
11978 msgstr ""
11980 #: config/m32r/m32r.opt:105
11981 msgid "Small data area: none, sdata, use."
11982 msgstr ""
11984 #: config/s390/tpf.opt:23
11985 msgid "Enable TPF-OS tracing code."
11986 msgstr ""
11988 #: config/s390/tpf.opt:27
11989 msgid "Specify main object for TPF-OS."
11990 msgstr ""
11992 #: config/s390/s390.opt:48
11993 msgid "31 bit ABI."
11994 msgstr "31-bittinen ABI."
11996 #: config/s390/s390.opt:52
11997 msgid "64 bit ABI."
11998 msgstr "64-bittinen ABI."
12000 #: config/s390/s390.opt:126
12001 #, fuzzy
12002 msgid "Maintain backchain pointer."
12003 msgstr "lähde ei ole osoitin"
12005 #: config/s390/s390.opt:130
12006 #, fuzzy
12007 msgid "Additional debug prints."
12008 msgstr "aseta vianjäljityksen taso"
12010 #: config/s390/s390.opt:134
12011 #, fuzzy
12012 #| msgid "ESA/390 architecture"
12013 msgid "ESA/390 architecture."
12014 msgstr "ESA/390-arkkitehtuuri"
12016 #: config/s390/s390.opt:138
12017 #, fuzzy
12018 msgid "Enable decimal floating point hardware support."
12019 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
12021 #: config/s390/s390.opt:142
12022 msgid "Enable hardware floating point."
12023 msgstr "Käytä laitteistoliukulukuja."
12025 #: config/s390/s390.opt:146
12026 msgid "Takes two non-negative integer numbers separated by a comma. Prepend the function label with the number of two-byte Nop instructions indicated by the first.  Append Nop instructions covering the number of halfwords indicated by the second after the label.  Nop instructions of the largest possible size are used (six, four or two bytes), beginning with the largest possible size.  Using 0 for both values disables hotpatching."
12027 msgstr ""
12029 #: config/s390/s390.opt:164
12030 #, fuzzy
12031 msgid "Use hardware transactional execution instructions."
12032 msgstr "Estä kaikkien laitteistoliukulukukäskyjen käyttö"
12034 #: config/s390/s390.opt:168
12035 #, fuzzy
12036 msgid "Use hardware vector facility instructions and enable the vector ABI."
12037 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
12039 #: config/s390/s390.opt:172
12040 msgid "Use packed stack layout."
12041 msgstr ""
12043 #: config/s390/s390.opt:176
12044 msgid "Use bras for executable < 64k."
12045 msgstr ""
12047 #: config/s390/s390.opt:180
12048 #, fuzzy
12049 #| msgid "Do not use hardware floating point"
12050 msgid "Disable hardware floating point."
12051 msgstr "Älä käytä laitteistoliukulukuja"
12053 #: config/s390/s390.opt:184
12054 msgid "Set the max. number of bytes which has to be left to stack size before a trap instruction is triggered."
12055 msgstr ""
12057 #: config/s390/s390.opt:188
12058 msgid "Switches off the -mstack-guard= option."
12059 msgstr ""
12061 #: config/s390/s390.opt:192
12062 msgid "Emit extra code in the function prologue in order to trap if the stack size exceeds the given limit."
12063 msgstr ""
12065 #: config/s390/s390.opt:196
12066 msgid "Switches off the -mstack-size= option."
12067 msgstr ""
12069 #: config/s390/s390.opt:204
12070 #, fuzzy
12071 #| msgid "Use the bit-field instructions"
12072 msgid "Use the mvcle instruction for block moves."
12073 msgstr "Käytä bittikenttäkäskyjä"
12075 #: config/s390/s390.opt:208
12076 msgid "Enable the z vector language extension providing the context-sensitive vector macro and enable the Altivec-style builtins in vecintrin.h."
12077 msgstr ""
12079 #: config/s390/s390.opt:213
12080 msgid "Warn if a function uses alloca or creates an array with dynamic size."
12081 msgstr ""
12083 #: config/s390/s390.opt:217
12084 msgid "Warn if a single function's framesize exceeds the given framesize."
12085 msgstr ""
12087 #: config/s390/s390.opt:221
12088 #, fuzzy
12089 #| msgid "ESA/390 architecture"
12090 msgid "z/Architecture."
12091 msgstr "ESA/390-arkkitehtuuri"
12093 #: config/s390/s390.opt:225
12094 msgid "Set the branch costs for conditional branch instructions.  Reasonable values are small, non-negative integers.  The default branch cost is 1."
12095 msgstr ""
12097 #: config/s390/s390.opt:235 config/arm/arm.opt:172
12098 #, fuzzy
12099 msgid "Assume data segments are relative to text segment."
12100 msgstr "käyttämättömiä argumentteja $-tyylisessä muotoilussa"
12102 #: config/rl78/rl78.opt:27 config/rx/rx.opt:87
12103 #, fuzzy
12104 msgid "Use the simulator runtime."
12105 msgstr "Tuota koodi GNU-suoritusympäristölle"
12107 #: config/rl78/rl78.opt:31
12108 msgid "Selects the type of hardware multiplication and division to use (none/g13/g14)."
12109 msgstr ""
12111 #: config/rl78/rl78.opt:50
12112 msgid "Use all registers, reserving none for interrupt handlers."
12113 msgstr ""
12115 #: config/rl78/rl78.opt:54
12116 msgid "Enable assembler and linker relaxation.  Enabled by default at -Os."
12117 msgstr ""
12119 #: config/rl78/rl78.opt:58
12120 msgid "Selects the type of RL78 core being targeted (g10/g13/g14).  The default is the G14.  If set, also selects the hardware multiply support to be used."
12121 msgstr ""
12123 #: config/rl78/rl78.opt:77
12124 #, fuzzy
12125 msgid "Alias for -mcpu=g10."
12126 msgstr "-mcpu=%s ei ole kelvollinen"
12128 #: config/rl78/rl78.opt:81
12129 #, fuzzy
12130 msgid "Alias for -mcpu=g13."
12131 msgstr "-mcpu=%s ei ole kelvollinen"
12133 #: config/rl78/rl78.opt:85 config/rl78/rl78.opt:89
12134 #, fuzzy
12135 msgid "Alias for -mcpu=g14."
12136 msgstr "-mcpu=%s ei ole kelvollinen"
12138 #: config/rl78/rl78.opt:93
12139 msgid "Assume ES is zero throughout program execution, use ES: for read-only data."
12140 msgstr ""
12142 #: config/rl78/rl78.opt:97
12143 msgid "Stores the MDUC registers in interrupt handlers for G13 target."
12144 msgstr ""
12146 #: config/stormy16/stormy16.opt:24
12147 #, fuzzy
12148 msgid "Provide libraries for the simulator."
12149 msgstr "Linkitä yksittäisiä kirjastoja käsin."
12151 #: config/arm/arm-tables.opt:25
12152 msgid "Known ARM CPUs (for use with the -mcpu= and -mtune= options):"
12153 msgstr ""
12155 #: config/arm/arm-tables.opt:365
12156 msgid "Known ARM architectures (for use with the -march= option):"
12157 msgstr ""
12159 #: config/arm/arm-tables.opt:477
12160 msgid "Known ARM FPUs (for use with the -mfpu= option):"
12161 msgstr ""
12163 #: config/arm/arm.opt:35
12164 #, fuzzy
12165 msgid "TLS dialect to use:"
12166 msgstr "tls_model-argumentti ei ole merkkijono"
12168 #: config/arm/arm.opt:45
12169 msgid "Specify an ABI."
12170 msgstr "Määrittele ABI."
12172 #: config/arm/arm.opt:49
12173 msgid "Known ARM ABIs (for use with the -mabi= option):"
12174 msgstr ""
12176 #: config/arm/arm.opt:68
12177 msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns."
12178 msgstr ""
12180 #: config/arm/arm.opt:75
12181 msgid "Generate APCS conformant stack frames."
12182 msgstr ""
12184 #: config/arm/arm.opt:79
12185 #, fuzzy
12186 #| msgid "Generate big-endian code"
12187 msgid "Generate re-entrant, PIC code."
12188 msgstr "Tuota big-endian-koodia"
12190 #: config/arm/arm.opt:95
12191 msgid "Generate code in 32 bit ARM state."
12192 msgstr ""
12194 #: config/arm/arm.opt:103
12195 msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code."
12196 msgstr ""
12198 #: config/arm/arm.opt:107
12199 msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code."
12200 msgstr ""
12202 #: config/arm/arm.opt:115
12203 #, fuzzy
12204 msgid "Specify if floating point hardware should be used."
12205 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
12207 #: config/arm/arm.opt:119
12208 msgid "Specify that the compiler should target secure code as per ARMv8-M Security Extensions."
12209 msgstr ""
12211 #: config/arm/arm.opt:123
12212 msgid "Known floating-point ABIs (for use with the -mfloat-abi= option):"
12213 msgstr ""
12215 #: config/arm/arm.opt:136
12216 msgid "Switch ARM/Thumb modes on alternating functions for compiler testing."
12217 msgstr ""
12219 #: config/arm/arm.opt:140
12220 #, fuzzy
12221 msgid "Specify the __fp16 floating-point format."
12222 msgstr "Määrittele käytettävä ABI"
12224 #: config/arm/arm.opt:144
12225 #, fuzzy
12226 msgid "Known __fp16 formats (for use with the -mfp16-format= option):"
12227 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
12229 #: config/arm/arm.opt:157
12230 #, fuzzy
12231 msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format."
12232 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
12234 #: config/arm/arm.opt:168
12235 #, fuzzy
12236 msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary."
12237 msgstr "virheellinen versionumero ”%s”"
12239 #: config/arm/arm.opt:176
12240 #, fuzzy
12241 msgid "Specify the register to be used for PIC addressing."
12242 msgstr "Määrittele käytettävä ABI"
12244 #: config/arm/arm.opt:180
12245 msgid "Store function names in object code."
12246 msgstr ""
12248 #: config/arm/arm.opt:184
12249 msgid "Permit scheduling of a function's prologue sequence."
12250 msgstr ""
12252 #: config/arm/arm.opt:195
12253 msgid "Specify the minimum bit alignment of structures. (Deprecated)."
12254 msgstr ""
12256 #: config/arm/arm.opt:199
12257 #, fuzzy
12258 msgid "Generate code for Thumb state."
12259 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
12261 #: config/arm/arm.opt:203
12262 msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets."
12263 msgstr ""
12265 #: config/arm/arm.opt:207
12266 #, fuzzy
12267 msgid "Specify thread local storage scheme."
12268 msgstr "Määrittele käytettävä ABI"
12270 #: config/arm/arm.opt:211
12271 msgid "Specify how to access the thread pointer."
12272 msgstr ""
12274 #: config/arm/arm.opt:215
12275 #, fuzzy
12276 msgid "Valid arguments to -mtp=:"
12277 msgstr "Kelvolliset argumentit ovat:\n"
12279 #: config/arm/arm.opt:228
12280 msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed."
12281 msgstr ""
12283 #: config/arm/arm.opt:232
12284 msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed."
12285 msgstr ""
12287 #: config/arm/arm.opt:236 config/mn10300/mn10300.opt:42
12288 #, fuzzy
12289 msgid "Tune code for the given processor."
12290 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12292 #: config/arm/arm.opt:240
12293 msgid "Print CPU tuning information as comment in assembler file.  This is an option used only for regression testing of the compiler and not intended for ordinary use in compiling code."
12294 msgstr ""
12296 #: config/arm/arm.opt:251
12297 msgid "Use Neon quad-word (rather than double-word) registers for vectorization."
12298 msgstr ""
12300 #: config/arm/arm.opt:255
12301 msgid "Use Neon double-word (rather than quad-word) registers for vectorization."
12302 msgstr ""
12304 #: config/arm/arm.opt:259
12305 msgid "Enable more verbose RTX cost dumps during debug.  For GCC developers use only."
12306 msgstr ""
12308 #: config/arm/arm.opt:263
12309 msgid "Only generate absolute relocations on word sized values."
12310 msgstr ""
12312 #: config/arm/arm.opt:267
12313 msgid "Generate IT blocks appropriate for ARMv8."
12314 msgstr ""
12316 #: config/arm/arm.opt:271
12317 msgid "Avoid overlapping destination and address registers on LDRD instructions that may trigger Cortex-M3 errata."
12318 msgstr ""
12320 #: config/arm/arm.opt:276 config/arc/arc.opt:496
12321 msgid "Enable unaligned word and halfword accesses to packed data."
12322 msgstr ""
12324 #: config/arm/arm.opt:280
12325 msgid "Use Neon to perform 64-bits operations rather than core registers."
12326 msgstr ""
12328 #: config/arm/arm.opt:284
12329 msgid "Assume loading data from flash is slower than fetching instructions."
12330 msgstr ""
12332 #: config/arm/arm.opt:288
12333 msgid "Assume unified syntax for inline assembly code."
12334 msgstr ""
12336 #: config/arm/arm.opt:292
12337 #, fuzzy
12338 #| msgid "Allow gcc to use the repeat/erepeat instructions"
12339 msgid "Do not allow constant data to be placed in code sections."
12340 msgstr "Salli gcc:n käyttää repeat/erepeat-käskyjä"
12342 #: config/arm/arm.opt:296
12343 msgid "When linking for big-endian targets, generate a BE8 format image."
12344 msgstr ""
12346 #: config/arm/arm.opt:300
12347 msgid "When linking for big-endian targets, generate a legacy BE32 format image."
12348 msgstr ""
12350 #: config/arm/arm.opt:304 config/sh/sh.opt:195
12351 msgid "Cost to assume for a branch insn."
12352 msgstr ""
12354 #: config/sparc/sparc.opt:30 config/sparc/sparc.opt:34
12355 #: config/visium/visium.opt:37
12356 #, fuzzy
12357 #| msgid "Use hardware FP"
12358 msgid "Use hardware FP."
12359 msgstr "Käytä laitteistoliukulukuja"
12361 #: config/sparc/sparc.opt:38 config/visium/visium.opt:41
12362 #, fuzzy
12363 #| msgid "Do not use hardware FP"
12364 msgid "Do not use hardware FP."
12365 msgstr "Älä käytä laitteistoliukulukuja"
12367 #: config/sparc/sparc.opt:42
12368 msgid "Use flat register window model."
12369 msgstr ""
12371 #: config/sparc/sparc.opt:46
12372 msgid "Assume possible double misalignment."
12373 msgstr ""
12375 #: config/sparc/sparc.opt:50
12376 #, fuzzy
12377 #| msgid "Use 32-bit general registers"
12378 msgid "Use ABI reserved registers."
12379 msgstr "Käytä 32-bittisiä yleisrekistereitä"
12381 #: config/sparc/sparc.opt:54
12382 #, fuzzy
12383 msgid "Use hardware quad FP instructions."
12384 msgstr "Älä käytä laitteistoliukulukuja"
12386 #: config/sparc/sparc.opt:58
12387 #, fuzzy
12388 msgid "Do not use hardware quad fp instructions."
12389 msgstr "Älä käytä laitteistoliukulukuja"
12391 #: config/sparc/sparc.opt:66
12392 #, fuzzy
12393 msgid "Compile for V8+ ABI."
12394 msgstr "Muunna..."
12396 #: config/sparc/sparc.opt:70
12397 msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set version 1.0 extensions."
12398 msgstr ""
12400 #: config/sparc/sparc.opt:74
12401 msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set version 2.0 extensions."
12402 msgstr ""
12404 #: config/sparc/sparc.opt:78
12405 msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set version 3.0 extensions."
12406 msgstr ""
12408 #: config/sparc/sparc.opt:82
12409 #, fuzzy
12410 msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set version 4.0 extensions."
12411 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
12413 #: config/sparc/sparc.opt:86
12414 msgid "Use additional VIS instructions introduced in OSA2017."
12415 msgstr ""
12417 #: config/sparc/sparc.opt:90
12418 #, fuzzy
12419 msgid "Use UltraSPARC Compare-and-Branch extensions."
12420 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
12422 #: config/sparc/sparc.opt:94
12423 msgid "Use UltraSPARC Fused Multiply-Add extensions."
12424 msgstr ""
12426 #: config/sparc/sparc.opt:98
12427 msgid "Use Floating-point Multiply Single to Double (FsMULd) instruction."
12428 msgstr ""
12430 #: config/sparc/sparc.opt:102
12431 #, fuzzy
12432 msgid "Use UltraSPARC Population-Count instruction."
12433 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
12435 #: config/sparc/sparc.opt:106
12436 #, fuzzy
12437 msgid "Use UltraSPARC Subtract-Extended-with-Carry instruction."
12438 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
12440 #: config/sparc/sparc.opt:110
12441 #, fuzzy
12442 #| msgid "Pointers are 64-bit"
12443 msgid "Pointers are 64-bit."
12444 msgstr "Osoittimet ovat 64-bittisiä"
12446 #: config/sparc/sparc.opt:114
12447 #, fuzzy
12448 #| msgid "Pointers are 32-bit"
12449 msgid "Pointers are 32-bit."
12450 msgstr "Osoittimet ovat 32-bittisiä"
12452 #: config/sparc/sparc.opt:118
12453 #, fuzzy
12454 #| msgid "Use 64-bit ABI"
12455 msgid "Use 64-bit ABI."
12456 msgstr "Käytä 64-bittistä ABIa"
12458 #: config/sparc/sparc.opt:122
12459 #, fuzzy
12460 #| msgid "Use 32-bit ABI"
12461 msgid "Use 32-bit ABI."
12462 msgstr "Käytä 32-bittistä ABIa"
12464 #: config/sparc/sparc.opt:126
12465 #, fuzzy
12466 msgid "Use stack bias."
12467 msgstr "pinon ylivuoto"
12469 #: config/sparc/sparc.opt:130
12470 msgid "Use structs on stronger alignment for double-word copies."
12471 msgstr ""
12473 #: config/sparc/sparc.opt:134
12474 msgid "Optimize tail call instructions in assembler and linker."
12475 msgstr ""
12477 #: config/sparc/sparc.opt:138
12478 #, fuzzy
12479 #| msgid "Generate code for the Android platform."
12480 msgid "Do not generate code that can only run in supervisor mode (default)."
12481 msgstr "Tuota koodia Android-alustalle."
12483 #: config/sparc/sparc.opt:142 config/visium/visium.opt:45
12484 msgid "Use features of and schedule code for given CPU."
12485 msgstr ""
12487 #: config/sparc/sparc.opt:225
12488 #, fuzzy
12489 msgid "Use given SPARC-V9 code model."
12490 msgstr "epäkelpo lvalue sijoituksessa"
12492 #: config/sparc/sparc.opt:229
12493 #, fuzzy
12494 #| msgid "Enable debug output"
12495 msgid "Enable debug output."
12496 msgstr "Ota käyttöön vianjäljitystuloste"
12498 #: config/sparc/sparc.opt:233
12499 msgid "Enable strict 32-bit psABI struct return checking."
12500 msgstr ""
12502 #: config/sparc/sparc.opt:237
12503 msgid "Enable workaround for single erratum of AT697F processor (corresponding to erratum #13 of AT697E processor)."
12504 msgstr ""
12506 #: config/sparc/sparc.opt:242
12507 msgid "Enable workarounds for the errata of the UT699 processor."
12508 msgstr ""
12510 #: config/sparc/sparc.opt:246
12511 msgid "Enable workarounds for the errata of the UT699E/UT700 processor."
12512 msgstr ""
12514 #: config/sparc/sparc.opt:250
12515 msgid "Enable workarounds for the errata of the GR712RC processor."
12516 msgstr ""
12518 #: config/sparc/sparc.opt:287
12519 msgid "Specify the memory model in effect for the program."
12520 msgstr ""
12522 #: config/rs6000/rs6000.opt:165
12523 #, fuzzy
12524 msgid "Enable early gimple folding of builtins."
12525 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
12527 #: config/rs6000/rs6000.opt:188
12528 #, fuzzy
12529 #| msgid "%qE is deprecated"
12530 msgid "%<-mstring%> is deprecated"
12531 msgstr "%qE on vanhentunut"
12533 #: config/rs6000/rs6000.opt:338
12534 msgid "Specify the maximum number of bytes to compare inline with non-looping code. If this is set to 0, all inline expansion (non-loop and loop) of memcmp is disabled."
12535 msgstr ""
12537 #: config/rs6000/rs6000.opt:342
12538 msgid "Specify the maximum number of bytes to compare inline with loop code generation.  If the length is not known at compile time, memcmp will be called after this many bytes are compared. By default, a length will be picked depending on the tuning target."
12539 msgstr ""
12541 #: config/alpha/alpha.opt:27
12542 #, fuzzy
12543 #| msgid "Use fp registers"
12544 msgid "Use fp registers."
12545 msgstr "Käytä liukulukurekistereitä"
12547 #: config/alpha/alpha.opt:35
12548 msgid "Request IEEE-conformant math library routines (OSF/1)."
12549 msgstr ""
12551 #: config/alpha/alpha.opt:39
12552 msgid "Emit IEEE-conformant code, without inexact exceptions."
12553 msgstr ""
12555 #: config/alpha/alpha.opt:46
12556 msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory."
12557 msgstr ""
12559 #: config/alpha/alpha.opt:50
12560 #, fuzzy
12561 #| msgid "Use VAX fp"
12562 msgid "Use VAX fp."
12563 msgstr "Käytä VAX-liukulukuja"
12565 #: config/alpha/alpha.opt:54
12566 #, fuzzy
12567 #| msgid "Use VAX fp"
12568 msgid "Do not use VAX fp."
12569 msgstr "Käytä VAX-liukulukuja"
12571 #: config/alpha/alpha.opt:58
12572 msgid "Emit code for the byte/word ISA extension."
12573 msgstr ""
12575 #: config/alpha/alpha.opt:62
12576 msgid "Emit code for the motion video ISA extension."
12577 msgstr ""
12579 #: config/alpha/alpha.opt:66
12580 msgid "Emit code for the fp move and sqrt ISA extension."
12581 msgstr ""
12583 #: config/alpha/alpha.opt:70
12584 msgid "Emit code for the counting ISA extension."
12585 msgstr ""
12587 #: config/alpha/alpha.opt:74
12588 msgid "Emit code using explicit relocation directives."
12589 msgstr ""
12591 #: config/alpha/alpha.opt:78
12592 msgid "Emit 16-bit relocations to the small data areas."
12593 msgstr ""
12595 #: config/alpha/alpha.opt:82
12596 msgid "Emit 32-bit relocations to the small data areas."
12597 msgstr ""
12599 #: config/alpha/alpha.opt:86
12600 #, fuzzy
12601 msgid "Emit direct branches to local functions."
12602 msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon"
12604 #: config/alpha/alpha.opt:90
12605 #, fuzzy
12606 msgid "Emit indirect branches to local functions."
12607 msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon"
12609 #: config/alpha/alpha.opt:94
12610 msgid "Emit rdval instead of rduniq for thread pointer."
12611 msgstr ""
12613 #: config/alpha/alpha.opt:106
12614 msgid "Use features of and schedule given CPU."
12615 msgstr ""
12617 #: config/alpha/alpha.opt:110
12618 #, fuzzy
12619 msgid "Schedule given CPU."
12620 msgstr "Suoritinaikaraja ylittynyt"
12622 #: config/alpha/alpha.opt:114
12623 msgid "Control the generated fp rounding mode."
12624 msgstr ""
12626 #: config/alpha/alpha.opt:118
12627 msgid "Control the IEEE trap mode."
12628 msgstr ""
12630 #: config/alpha/alpha.opt:122
12631 msgid "Control the precision given to fp exceptions."
12632 msgstr ""
12634 #: config/alpha/alpha.opt:126
12635 #, fuzzy
12636 msgid "Tune expected memory latency."
12637 msgstr "odotettiin mallinimeä"
12639 #: config/tilepro/tilepro.opt:23
12640 msgid "Compile with 32 bit longs and pointers, which is the only supported behavior and thus the flag is ignored."
12641 msgstr ""
12643 #: config/tilepro/tilepro.opt:28 config/tilegx/tilegx.opt:26
12644 msgid "-mcpu=CPU\tUse features of and schedule code for given CPU."
12645 msgstr ""
12647 #: config/tilepro/tilepro.opt:32
12648 msgid "Known TILEPro CPUs (for use with the -mcpu= option):"
12649 msgstr ""
12651 #: config/lm32/lm32.opt:24
12652 #, fuzzy
12653 #| msgid "Enable multiply instructions"
12654 msgid "Enable multiply instructions."
12655 msgstr "Ota käyttöön kertolaskukäskyt"
12657 #: config/lm32/lm32.opt:28
12658 #, fuzzy
12659 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12660 msgid "Enable divide and modulus instructions."
12661 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12663 #: config/lm32/lm32.opt:32
12664 #, fuzzy
12665 msgid "Enable barrel shift instructions."
12666 msgstr "Ota käyttöön 32-bittiset divide-käskyt"
12668 #: config/lm32/lm32.opt:36
12669 #, fuzzy
12670 #| msgid "Enable sign extend instructions"
12671 msgid "Enable sign extend instructions."
12672 msgstr "Ota käyttöön etumerkilliset laajennetut käskyt"
12674 #: config/lm32/lm32.opt:40
12675 #, fuzzy
12676 #| msgid "Enable user-defined instructions"
12677 msgid "Enable user-defined instructions."
12678 msgstr "Ota käyttöön käyttäjän määrittelemät käskyt"
12680 #: config/nios2/elf.opt:26
12681 msgid "Link with a limited version of the C library."
12682 msgstr ""
12684 #: config/nios2/elf.opt:30
12685 msgid "Name of system library to link against."
12686 msgstr ""
12688 #: config/nios2/elf.opt:34
12689 #, fuzzy
12690 msgid "Name of the startfile."
12691 msgstr "Väärän muotoinen tai virheellinen nimi"
12693 #: config/nios2/elf.opt:38
12694 #, fuzzy
12695 msgid "Link with HAL BSP."
12696 msgstr "linkki linkkiin"
12698 #: config/nios2/nios2.opt:35
12699 #, fuzzy
12700 msgid "Enable DIV, DIVU."
12701 msgstr "Käytä OpenACC:ta"
12703 #: config/nios2/nios2.opt:39
12704 #, fuzzy
12705 #| msgid "Enable clip instructions"
12706 msgid "Enable MUL instructions."
12707 msgstr "Ota käyttöön clip-käskyt"
12709 #: config/nios2/nios2.opt:43
12710 #, fuzzy
12711 #| msgid "Enable clip instructions"
12712 msgid "Enable MULX instructions, assume fast shifter."
12713 msgstr "Ota käyttöön clip-käskyt"
12715 #: config/nios2/nios2.opt:47
12716 msgid "Use table based fast divide (default at -O3)."
12717 msgstr ""
12719 #: config/nios2/nios2.opt:51
12720 #, fuzzy
12721 #| msgid "Allow gcc to use the repeat/erepeat instructions"
12722 msgid "All memory accesses use I/O load/store instructions."
12723 msgstr "Salli gcc:n käyttää repeat/erepeat-käskyjä"
12725 #: config/nios2/nios2.opt:55
12726 #, fuzzy
12727 #| msgid "Allow gcc to use the repeat/erepeat instructions"
12728 msgid "Volatile memory accesses use I/O load/store instructions."
12729 msgstr "Salli gcc:n käyttää repeat/erepeat-käskyjä"
12731 #: config/nios2/nios2.opt:59
12732 #, fuzzy
12733 #| msgid "Allow gcc to use the repeat/erepeat instructions"
12734 msgid "Volatile memory accesses do not use I/O load/store instructions."
12735 msgstr "Salli gcc:n käyttää repeat/erepeat-käskyjä"
12737 #: config/nios2/nios2.opt:63
12738 msgid "Enable/disable GP-relative addressing."
12739 msgstr ""
12741 #: config/nios2/nios2.opt:67
12742 msgid "Valid options for GP-relative addressing (for -mgpopt):"
12743 msgstr ""
12745 #: config/nios2/nios2.opt:86
12746 #, fuzzy
12747 msgid "Equivalent to -mgpopt=local."
12748 msgstr "whatis-vastine"
12750 #: config/nios2/nios2.opt:90
12751 #, fuzzy
12752 msgid "Equivalent to -mgpopt=none."
12753 msgstr "whatis-vastine"
12755 #: config/nios2/nios2.opt:94 config/c6x/c6x.opt:30 config/mips/mips.opt:134
12756 #: config/tilegx/tilegx.opt:45
12757 #, fuzzy
12758 #| msgid "Use big-endian byte order"
12759 msgid "Use big-endian byte order."
12760 msgstr "Käytä big-endian-tavujärjestystä"
12762 #: config/nios2/nios2.opt:98 config/c6x/c6x.opt:34 config/mips/mips.opt:138
12763 #: config/tilegx/tilegx.opt:49
12764 #, fuzzy
12765 #| msgid "Use little-endian byte order"
12766 msgid "Use little-endian byte order."
12767 msgstr "Käytä little-endian-tavujärjestystä"
12769 #: config/nios2/nios2.opt:102
12770 msgid "Floating point custom instruction configuration name."
12771 msgstr ""
12773 #: config/nios2/nios2.opt:106
12774 #, fuzzy
12775 msgid "Do not use the ftruncds custom instruction."
12776 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12778 #: config/nios2/nios2.opt:110
12779 #, fuzzy
12780 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12781 msgid "Integer id (N) of ftruncds custom instruction."
12782 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12784 #: config/nios2/nios2.opt:114
12785 #, fuzzy
12786 msgid "Do not use the fextsd custom instruction."
12787 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12789 #: config/nios2/nios2.opt:118
12790 #, fuzzy
12791 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12792 msgid "Integer id (N) of fextsd custom instruction."
12793 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12795 #: config/nios2/nios2.opt:122
12796 #, fuzzy
12797 msgid "Do not use the fixdu custom instruction."
12798 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12800 #: config/nios2/nios2.opt:126
12801 #, fuzzy
12802 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12803 msgid "Integer id (N) of fixdu custom instruction."
12804 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12806 #: config/nios2/nios2.opt:130
12807 #, fuzzy
12808 msgid "Do not use the fixdi custom instruction."
12809 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12811 #: config/nios2/nios2.opt:134
12812 #, fuzzy
12813 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12814 msgid "Integer id (N) of fixdi custom instruction."
12815 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12817 #: config/nios2/nios2.opt:138
12818 #, fuzzy
12819 msgid "Do not use the fixsu custom instruction."
12820 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12822 #: config/nios2/nios2.opt:142
12823 #, fuzzy
12824 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12825 msgid "Integer id (N) of fixsu custom instruction."
12826 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12828 #: config/nios2/nios2.opt:146
12829 #, fuzzy
12830 msgid "Do not use the fixsi custom instruction."
12831 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12833 #: config/nios2/nios2.opt:150
12834 #, fuzzy
12835 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12836 msgid "Integer id (N) of fixsi custom instruction."
12837 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12839 #: config/nios2/nios2.opt:154
12840 #, fuzzy
12841 msgid "Do not use the floatud custom instruction."
12842 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12844 #: config/nios2/nios2.opt:158
12845 #, fuzzy
12846 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12847 msgid "Integer id (N) of floatud custom instruction."
12848 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12850 #: config/nios2/nios2.opt:162
12851 #, fuzzy
12852 msgid "Do not use the floatid custom instruction."
12853 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12855 #: config/nios2/nios2.opt:166
12856 #, fuzzy
12857 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12858 msgid "Integer id (N) of floatid custom instruction."
12859 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12861 #: config/nios2/nios2.opt:170
12862 #, fuzzy
12863 msgid "Do not use the floatus custom instruction."
12864 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12866 #: config/nios2/nios2.opt:174
12867 #, fuzzy
12868 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12869 msgid "Integer id (N) of floatus custom instruction."
12870 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12872 #: config/nios2/nios2.opt:178
12873 #, fuzzy
12874 msgid "Do not use the floatis custom instruction."
12875 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12877 #: config/nios2/nios2.opt:182
12878 #, fuzzy
12879 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12880 msgid "Integer id (N) of floatis custom instruction."
12881 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12883 #: config/nios2/nios2.opt:186
12884 #, fuzzy
12885 msgid "Do not use the fcmpned custom instruction."
12886 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12888 #: config/nios2/nios2.opt:190
12889 #, fuzzy
12890 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12891 msgid "Integer id (N) of fcmpned custom instruction."
12892 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12894 #: config/nios2/nios2.opt:194
12895 #, fuzzy
12896 msgid "Do not use the fcmpeqd custom instruction."
12897 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12899 #: config/nios2/nios2.opt:198
12900 #, fuzzy
12901 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12902 msgid "Integer id (N) of fcmpeqd custom instruction."
12903 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12905 #: config/nios2/nios2.opt:202
12906 #, fuzzy
12907 msgid "Do not use the fcmpged custom instruction."
12908 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12910 #: config/nios2/nios2.opt:206
12911 #, fuzzy
12912 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12913 msgid "Integer id (N) of fcmpged custom instruction."
12914 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12916 #: config/nios2/nios2.opt:210
12917 #, fuzzy
12918 msgid "Do not use the fcmpgtd custom instruction."
12919 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12921 #: config/nios2/nios2.opt:214
12922 #, fuzzy
12923 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12924 msgid "Integer id (N) of fcmpgtd custom instruction."
12925 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12927 #: config/nios2/nios2.opt:218
12928 #, fuzzy
12929 msgid "Do not use the fcmpled custom instruction."
12930 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12932 #: config/nios2/nios2.opt:222
12933 #, fuzzy
12934 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12935 msgid "Integer id (N) of fcmpled custom instruction."
12936 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12938 #: config/nios2/nios2.opt:226
12939 #, fuzzy
12940 msgid "Do not use the fcmpltd custom instruction."
12941 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12943 #: config/nios2/nios2.opt:230
12944 #, fuzzy
12945 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12946 msgid "Integer id (N) of fcmpltd custom instruction."
12947 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12949 #: config/nios2/nios2.opt:234
12950 #, fuzzy
12951 msgid "Do not use the flogd custom instruction."
12952 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12954 #: config/nios2/nios2.opt:238
12955 #, fuzzy
12956 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12957 msgid "Integer id (N) of flogd custom instruction."
12958 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12960 #: config/nios2/nios2.opt:242
12961 #, fuzzy
12962 msgid "Do not use the fexpd custom instruction."
12963 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12965 #: config/nios2/nios2.opt:246
12966 #, fuzzy
12967 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12968 msgid "Integer id (N) of fexpd custom instruction."
12969 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12971 #: config/nios2/nios2.opt:250
12972 #, fuzzy
12973 msgid "Do not use the fatand custom instruction."
12974 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12976 #: config/nios2/nios2.opt:254
12977 #, fuzzy
12978 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12979 msgid "Integer id (N) of fatand custom instruction."
12980 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12982 #: config/nios2/nios2.opt:258
12983 #, fuzzy
12984 msgid "Do not use the ftand custom instruction."
12985 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12987 #: config/nios2/nios2.opt:262
12988 #, fuzzy
12989 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12990 msgid "Integer id (N) of ftand custom instruction."
12991 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12993 #: config/nios2/nios2.opt:266
12994 #, fuzzy
12995 msgid "Do not use the fsind custom instruction."
12996 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12998 #: config/nios2/nios2.opt:270
12999 #, fuzzy
13000 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
13001 msgid "Integer id (N) of fsind custom instruction."
13002 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13004 #: config/nios2/nios2.opt:274
13005 #, fuzzy
13006 msgid "Do not use the fcosd custom instruction."
13007 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13009 #: config/nios2/nios2.opt:278
13010 #, fuzzy
13011 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
13012 msgid "Integer id (N) of fcosd custom instruction."
13013 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13015 #: config/nios2/nios2.opt:282
13016 #, fuzzy
13017 msgid "Do not use the fsqrtd custom instruction."
13018 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13020 #: config/nios2/nios2.opt:286
13021 #, fuzzy
13022 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
13023 msgid "Integer id (N) of fsqrtd custom instruction."
13024 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13026 #: config/nios2/nios2.opt:290
13027 #, fuzzy
13028 msgid "Do not use the fabsd custom instruction."
13029 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13031 #: config/nios2/nios2.opt:294
13032 #, fuzzy
13033 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
13034 msgid "Integer id (N) of fabsd custom instruction."
13035 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13037 #: config/nios2/nios2.opt:298
13038 #, fuzzy
13039 msgid "Do not use the fnegd custom instruction."
13040 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13042 #: config/nios2/nios2.opt:302
13043 #, fuzzy
13044 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
13045 msgid "Integer id (N) of fnegd custom instruction."
13046 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13048 #: config/nios2/nios2.opt:306
13049 #, fuzzy
13050 msgid "Do not use the fmaxd custom instruction."
13051 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13053 #: config/nios2/nios2.opt:310
13054 #, fuzzy
13055 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
13056 msgid "Integer id (N) of fmaxd custom instruction."
13057 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13059 #: config/nios2/nios2.opt:314
13060 #, fuzzy
13061 msgid "Do not use the fmind custom instruction."
13062 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13064 #: config/nios2/nios2.opt:318
13065 #, fuzzy
13066 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
13067 msgid "Integer id (N) of fmind custom instruction."
13068 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13070 #: config/nios2/nios2.opt:322
13071 #, fuzzy
13072 msgid "Do not use the fdivd custom instruction."
13073 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13075 #: config/nios2/nios2.opt:326
13076 #, fuzzy
13077 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
13078 msgid "Integer id (N) of fdivd custom instruction."
13079 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13081 #: config/nios2/nios2.opt:330
13082 #, fuzzy
13083 msgid "Do not use the fmuld custom instruction."
13084 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13086 #: config/nios2/nios2.opt:334
13087 #, fuzzy
13088 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
13089 msgid "Integer id (N) of fmuld custom instruction."
13090 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13092 #: config/nios2/nios2.opt:338
13093 #, fuzzy
13094 msgid "Do not use the fsubd custom instruction."
13095 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13097 #: config/nios2/nios2.opt:342
13098 #, fuzzy
13099 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
13100 msgid "Integer id (N) of fsubd custom instruction."
13101 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13103 #: config/nios2/nios2.opt:346
13104 #, fuzzy
13105 msgid "Do not use the faddd custom instruction."
13106 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13108 #: config/nios2/nios2.opt:350
13109 #, fuzzy
13110 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
13111 msgid "Integer id (N) of faddd custom instruction."
13112 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13114 #: config/nios2/nios2.opt:354
13115 #, fuzzy
13116 msgid "Do not use the fcmpnes custom instruction."
13117 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13119 #: config/nios2/nios2.opt:358
13120 #, fuzzy
13121 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
13122 msgid "Integer id (N) of fcmpnes custom instruction."
13123 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13125 #: config/nios2/nios2.opt:362
13126 #, fuzzy
13127 msgid "Do not use the fcmpeqs custom instruction."
13128 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13130 #: config/nios2/nios2.opt:366
13131 #, fuzzy
13132 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
13133 msgid "Integer id (N) of fcmpeqs custom instruction."
13134 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13136 #: config/nios2/nios2.opt:370
13137 #, fuzzy
13138 msgid "Do not use the fcmpges custom instruction."
13139 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13141 #: config/nios2/nios2.opt:374
13142 #, fuzzy
13143 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
13144 msgid "Integer id (N) of fcmpges custom instruction."
13145 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13147 #: config/nios2/nios2.opt:378
13148 #, fuzzy
13149 msgid "Do not use the fcmpgts custom instruction."
13150 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13152 #: config/nios2/nios2.opt:382
13153 #, fuzzy
13154 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
13155 msgid "Integer id (N) of fcmpgts custom instruction."
13156 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13158 #: config/nios2/nios2.opt:386
13159 #, fuzzy
13160 msgid "Do not use the fcmples custom instruction."
13161 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13163 #: config/nios2/nios2.opt:390
13164 #, fuzzy
13165 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
13166 msgid "Integer id (N) of fcmples custom instruction."
13167 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13169 #: config/nios2/nios2.opt:394
13170 #, fuzzy
13171 msgid "Do not use the fcmplts custom instruction."
13172 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13174 #: config/nios2/nios2.opt:398
13175 #, fuzzy
13176 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
13177 msgid "Integer id (N) of fcmplts custom instruction."
13178 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13180 #: config/nios2/nios2.opt:402
13181 #, fuzzy
13182 msgid "Do not use the flogs custom instruction."
13183 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13185 #: config/nios2/nios2.opt:406
13186 #, fuzzy
13187 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
13188 msgid "Integer id (N) of flogs custom instruction."
13189 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13191 #: config/nios2/nios2.opt:410
13192 #, fuzzy
13193 msgid "Do not use the fexps custom instruction."
13194 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13196 #: config/nios2/nios2.opt:414
13197 #, fuzzy
13198 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
13199 msgid "Integer id (N) of fexps custom instruction."
13200 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13202 #: config/nios2/nios2.opt:418
13203 #, fuzzy
13204 msgid "Do not use the fatans custom instruction."
13205 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13207 #: config/nios2/nios2.opt:422
13208 #, fuzzy
13209 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
13210 msgid "Integer id (N) of fatans custom instruction."
13211 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13213 #: config/nios2/nios2.opt:426
13214 #, fuzzy
13215 msgid "Do not use the ftans custom instruction."
13216 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13218 #: config/nios2/nios2.opt:430
13219 #, fuzzy
13220 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
13221 msgid "Integer id (N) of ftans custom instruction."
13222 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13224 #: config/nios2/nios2.opt:434
13225 #, fuzzy
13226 msgid "Do not use the fsins custom instruction."
13227 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13229 #: config/nios2/nios2.opt:438
13230 #, fuzzy
13231 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
13232 msgid "Integer id (N) of fsins custom instruction."
13233 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13235 #: config/nios2/nios2.opt:442
13236 #, fuzzy
13237 msgid "Do not use the fcoss custom instruction."
13238 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13240 #: config/nios2/nios2.opt:446
13241 #, fuzzy
13242 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
13243 msgid "Integer id (N) of fcoss custom instruction."
13244 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13246 #: config/nios2/nios2.opt:450
13247 #, fuzzy
13248 msgid "Do not use the fsqrts custom instruction."
13249 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13251 #: config/nios2/nios2.opt:454
13252 #, fuzzy
13253 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
13254 msgid "Integer id (N) of fsqrts custom instruction."
13255 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13257 #: config/nios2/nios2.opt:458
13258 #, fuzzy
13259 #| msgid "Do not use hardware floating point"
13260 msgid "Do not use the fabss custom instr."
13261 msgstr "Älä käytä laitteistoliukulukuja"
13263 #: config/nios2/nios2.opt:462
13264 #, fuzzy
13265 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
13266 msgid "Integer id (N) of fabss custom instruction."
13267 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13269 #: config/nios2/nios2.opt:466
13270 #, fuzzy
13271 msgid "Do not use the fnegs custom instruction."
13272 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13274 #: config/nios2/nios2.opt:470
13275 #, fuzzy
13276 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
13277 msgid "Integer id (N) of fnegs custom instruction."
13278 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13280 #: config/nios2/nios2.opt:474
13281 #, fuzzy
13282 msgid "Do not use the fmaxs custom instruction."
13283 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13285 #: config/nios2/nios2.opt:478
13286 #, fuzzy
13287 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
13288 msgid "Integer id (N) of fmaxs custom instruction."
13289 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13291 #: config/nios2/nios2.opt:482
13292 #, fuzzy
13293 msgid "Do not use the fmins custom instruction."
13294 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13296 #: config/nios2/nios2.opt:486
13297 #, fuzzy
13298 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
13299 msgid "Integer id (N) of fmins custom instruction."
13300 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13302 #: config/nios2/nios2.opt:490
13303 #, fuzzy
13304 msgid "Do not use the fdivs custom instruction."
13305 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13307 #: config/nios2/nios2.opt:494
13308 #, fuzzy
13309 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
13310 msgid "Integer id (N) of fdivs custom instruction."
13311 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13313 #: config/nios2/nios2.opt:498
13314 #, fuzzy
13315 msgid "Do not use the fmuls custom instruction."
13316 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13318 #: config/nios2/nios2.opt:502
13319 #, fuzzy
13320 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
13321 msgid "Integer id (N) of fmuls custom instruction."
13322 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13324 #: config/nios2/nios2.opt:506
13325 #, fuzzy
13326 msgid "Do not use the fsubs custom instruction."
13327 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13329 #: config/nios2/nios2.opt:510
13330 #, fuzzy
13331 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
13332 msgid "Integer id (N) of fsubs custom instruction."
13333 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13335 #: config/nios2/nios2.opt:514
13336 #, fuzzy
13337 msgid "Do not use the fadds custom instruction."
13338 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13340 #: config/nios2/nios2.opt:518
13341 #, fuzzy
13342 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
13343 msgid "Integer id (N) of fadds custom instruction."
13344 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13346 #: config/nios2/nios2.opt:522
13347 #, fuzzy
13348 msgid "Do not use the frdy custom instruction."
13349 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13351 #: config/nios2/nios2.opt:526
13352 #, fuzzy
13353 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
13354 msgid "Integer id (N) of frdy custom instruction."
13355 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13357 #: config/nios2/nios2.opt:530
13358 #, fuzzy
13359 msgid "Do not use the frdxhi custom instruction."
13360 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13362 #: config/nios2/nios2.opt:534
13363 #, fuzzy
13364 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
13365 msgid "Integer id (N) of frdxhi custom instruction."
13366 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13368 #: config/nios2/nios2.opt:538
13369 #, fuzzy
13370 msgid "Do not use the frdxlo custom instruction."
13371 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13373 #: config/nios2/nios2.opt:542
13374 #, fuzzy
13375 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
13376 msgid "Integer id (N) of frdxlo custom instruction."
13377 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13379 #: config/nios2/nios2.opt:546
13380 #, fuzzy
13381 msgid "Do not use the fwry custom instruction."
13382 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13384 #: config/nios2/nios2.opt:550
13385 #, fuzzy
13386 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
13387 msgid "Integer id (N) of fwry custom instruction."
13388 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13390 #: config/nios2/nios2.opt:554
13391 #, fuzzy
13392 msgid "Do not use the fwrx custom instruction."
13393 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13395 #: config/nios2/nios2.opt:558
13396 #, fuzzy
13397 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
13398 msgid "Integer id (N) of fwrx custom instruction."
13399 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13401 #: config/nios2/nios2.opt:562
13402 #, fuzzy
13403 msgid "Do not use the round custom instruction."
13404 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13406 #: config/nios2/nios2.opt:566
13407 #, fuzzy
13408 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
13409 msgid "Integer id (N) of round custom instruction."
13410 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13412 #: config/nios2/nios2.opt:574
13413 msgid "Valid Nios II ISA levels (for -march):"
13414 msgstr ""
13416 #: config/nios2/nios2.opt:584
13417 #, fuzzy
13418 #| msgid "Enable saturation instructions"
13419 msgid "Enable generation of R2 BMX instructions."
13420 msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
13422 #: config/nios2/nios2.opt:588
13423 #, fuzzy
13424 #| msgid "Enable saturation instructions"
13425 msgid "Enable generation of R2 CDX instructions."
13426 msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
13428 #: config/nios2/nios2.opt:592
13429 msgid "Regular expression matching additional GP-addressible section names."
13430 msgstr ""
13432 #: config/nios2/nios2.opt:596
13433 msgid "Regular expression matching section names for r0-relative addressing."
13434 msgstr ""
13436 #: config/rx/rx.opt:29
13437 msgid "Store doubles in 64 bits."
13438 msgstr ""
13440 #: config/rx/rx.opt:33
13441 msgid "Stores doubles in 32 bits.  This is the default."
13442 msgstr ""
13444 #: config/rx/rx.opt:37
13445 #, fuzzy
13446 msgid "Disable the use of RX FPU instructions.  "
13447 msgstr "Tasaa funktioiden alut"
13449 #: config/rx/rx.opt:44
13450 #, fuzzy
13451 msgid "Enable the use of RX FPU instructions.  This is the default."
13452 msgstr "Ota käyttöön RX FPU-käskyjen käyttö."
13454 #: config/rx/rx.opt:50
13455 msgid "Specify the target RX cpu type."
13456 msgstr ""
13458 #: config/rx/rx.opt:71
13459 msgid "Data is stored in big-endian format."
13460 msgstr "Data tallennetaan big-endian-muodossa."
13462 #: config/rx/rx.opt:75
13463 msgid "Data is stored in little-endian format.  (Default)."
13464 msgstr "Data tallennetaan little-endian-muodossa.  (Oletus)."
13466 #: config/rx/rx.opt:81
13467 msgid "Maximum size of global and static variables which can be placed into the small data area."
13468 msgstr ""
13470 #: config/rx/rx.opt:93
13471 msgid "Generate assembler output that is compatible with the Renesas AS100 assembler.  This may restrict some of the compiler's capabilities.  The default is to generate GAS compatible syntax."
13472 msgstr ""
13474 #: config/rx/rx.opt:99
13475 #, fuzzy
13476 msgid "Enable linker relaxation."
13477 msgstr ""
13478 "\n"
13479 "Linkittimen valitsimet\n"
13480 "======================\n"
13481 "\n"
13483 #: config/rx/rx.opt:105
13484 msgid "Maximum size in bytes of constant values allowed as operands."
13485 msgstr ""
13487 #: config/rx/rx.opt:111
13488 msgid "Specifies the number of registers to reserve for interrupt handlers."
13489 msgstr ""
13491 #: config/rx/rx.opt:117
13492 msgid "Specifies whether interrupt functions should save and restore the accumulator register."
13493 msgstr ""
13495 #: config/rx/rx.opt:123
13496 msgid "Enables Position-Independent-Data (PID) mode."
13497 msgstr ""
13499 #: config/rx/rx.opt:129
13500 msgid "Warn when multiple, different, fast interrupt handlers are in the compilation unit."
13501 msgstr ""
13503 #: config/rx/rx.opt:135
13504 msgid "Enable the use of the old, broken, ABI where all stacked function arguments are aligned to 32-bits."
13505 msgstr ""
13507 #: config/rx/rx.opt:139
13508 msgid "Enable the use the standard RX ABI where all stacked function arguments are naturally aligned.  This is the default."
13509 msgstr ""
13511 #: config/rx/rx.opt:145
13512 #, fuzzy
13513 msgid "Enable the use of the LRA register allocator."
13514 msgstr "Tasaa funktioiden alut"
13516 #: config/rx/rx.opt:151
13517 msgid "Enables or disables the use of the SMOVF, SMOVB, SMOVU, SUNTIL, SWHILE and RMPA instructions.  Enabled by default."
13518 msgstr ""
13520 #: config/rx/rx.opt:157
13521 msgid "Always use JSR, never BSR, for calls."
13522 msgstr ""
13524 #: config/visium/visium.opt:25
13525 #, fuzzy
13526 msgid "Link with libc.a and libdebug.a."
13527 msgstr "linkki linkkiin"
13529 #: config/visium/visium.opt:29
13530 #, fuzzy
13531 msgid "Link with libc.a and libsim.a."
13532 msgstr "linkki linkkiin"
13534 #: config/visium/visium.opt:33
13535 #, fuzzy
13536 #| msgid "Use hardware FP"
13537 msgid "Use hardware FP (default)."
13538 msgstr "Älä käytä laitteistoliukulukuja"
13540 #: config/visium/visium.opt:65
13541 #, fuzzy
13542 #| msgid "Generate code for the Android platform."
13543 msgid "Generate code for the supervisor mode (default)."
13544 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
13546 #: config/visium/visium.opt:69
13547 #, fuzzy
13548 msgid "Generate code for the user mode."
13549 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
13551 #: config/visium/visium.opt:73
13552 msgid "Only retained for backward compatibility."
13553 msgstr ""
13555 #: config/fused-madd.opt:22
13556 msgid "%<-mfused-madd%> is deprecated; use %<-ffp-contract=%> instead"
13557 msgstr ""
13559 #: config/sol2.opt:32
13560 msgid "Clear hardware capabilities when linking."
13561 msgstr ""
13563 #: config/sol2.opt:36
13564 #, fuzzy
13565 msgid "Pass -z text to linker."
13566 msgstr ""
13567 "Käytä ”-Wl,VALITSIN” välittämään ”VALITSIN” linkittimelle.\n"
13568 "\n"
13570 #: config/moxie/moxie.opt:31
13571 #, fuzzy
13572 #| msgid "Enable sign extend instructions"
13573 msgid "Enable MUL.X and UMUL.X instructions."
13574 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13576 #: config/microblaze/microblaze.opt:40
13577 #, fuzzy
13578 msgid "Use software emulation for floating point (default)."
13579 msgstr "Käytä ohjelmistoliukulukuja"
13581 #: config/microblaze/microblaze.opt:44
13582 #, fuzzy
13583 msgid "Use hardware floating point instructions."
13584 msgstr "Rajoita laitteistöliukulukukäskyjen käyttö 32-bittisiin operaatioihin"
13586 #: config/microblaze/microblaze.opt:48
13587 #, fuzzy
13588 msgid "Use table lookup optimization for small signed integer divisions."
13589 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13591 #: config/microblaze/microblaze.opt:52
13592 msgid "-mcpu=PROCESSOR\t\tUse features of and schedule code for given CPU."
13593 msgstr ""
13595 #: config/microblaze/microblaze.opt:56
13596 msgid "Don't optimize block moves, use memcpy."
13597 msgstr ""
13599 #: config/microblaze/microblaze.opt:68
13600 #, fuzzy
13601 msgid "Use the soft multiply emulation (default)."
13602 msgstr "Käytä ohjelmistoliukulukuja"
13604 #: config/microblaze/microblaze.opt:72
13605 msgid "Use reorder instructions (swap and byte reversed load/store) (default)."
13606 msgstr ""
13608 #: config/microblaze/microblaze.opt:76
13609 #, fuzzy
13610 msgid "Use the software emulation for divides (default)."
13611 msgstr "Käytä ohjelmistoliukulukuja"
13613 #: config/microblaze/microblaze.opt:80
13614 msgid "Use the hardware barrel shifter instead of emulation."
13615 msgstr ""
13617 #: config/microblaze/microblaze.opt:84
13618 #, fuzzy
13619 msgid "Use pattern compare instructions."
13620 msgstr "Salli MT-käskyjen käyttö"
13622 #: config/microblaze/microblaze.opt:87
13623 #, fuzzy, c-format
13624 msgid "%qs is deprecated; use -fstack-check"
13625 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
13627 #: config/microblaze/microblaze.opt:88
13628 #, fuzzy
13629 msgid "Check for stack overflow at runtime."
13630 msgstr "pinon ylivuoto"
13632 #: config/microblaze/microblaze.opt:92 config/iq2000/iq2000.opt:65
13633 msgid "Use GP relative sdata/sbss sections."
13634 msgstr ""
13636 #: config/microblaze/microblaze.opt:95
13637 #, c-format
13638 msgid "%qs is deprecated; use -fno-zero-initialized-in-bss"
13639 msgstr ""
13641 #: config/microblaze/microblaze.opt:96
13642 msgid "Clear the BSS to zero and place zero initialized in BSS."
13643 msgstr ""
13645 #: config/microblaze/microblaze.opt:100
13646 msgid "Use multiply high instructions for high part of 32x32 multiply."
13647 msgstr ""
13649 #: config/microblaze/microblaze.opt:104
13650 #, fuzzy
13651 msgid "Use hardware floating point conversion instructions."
13652 msgstr "Estä kaikkien laitteistoliukulukukäskyjen käyttö"
13654 #: config/microblaze/microblaze.opt:108
13655 #, fuzzy
13656 msgid "Use hardware floating point square root instruction."
13657 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
13659 #: config/microblaze/microblaze.opt:112
13660 msgid "Description for mxl-mode-executable."
13661 msgstr ""
13663 #: config/microblaze/microblaze.opt:116
13664 msgid "Description for mxl-mode-xmdstub."
13665 msgstr ""
13667 #: config/microblaze/microblaze.opt:120
13668 msgid "Description for mxl-mode-bootstrap."
13669 msgstr ""
13671 #: config/microblaze/microblaze.opt:124
13672 msgid "Description for mxl-mode-novectors."
13673 msgstr ""
13675 #: config/microblaze/microblaze.opt:128
13676 #, fuzzy
13677 msgid "Use hardware prefetch instruction"
13678 msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa"
13680 #: config/vax/vax.opt:23 config/vax/vax.opt:27
13681 msgid "Target DFLOAT double precision code."
13682 msgstr ""
13684 #: config/vax/vax.opt:31 config/vax/vax.opt:35
13685 #, fuzzy
13686 #| msgid "Generate little endian code"
13687 msgid "Generate GFLOAT double precision code."
13688 msgstr "Tuota little endian -koodia"
13690 #: config/vax/vax.opt:39
13691 #, fuzzy
13692 #| msgid "Generate code for GNU assembler (gas)"
13693 msgid "Generate code for GNU assembler (gas)."
13694 msgstr "Tuota koodia GNU-assemblerille (gas)"
13696 #: config/vax/vax.opt:43
13697 #, fuzzy
13698 #| msgid "Generate code for GNU assembler (gas)"
13699 msgid "Generate code for UNIX assembler."
13700 msgstr "Tuota koodia GNU-assemblerille (gas)"
13702 #: config/vax/vax.opt:47
13703 #, fuzzy
13704 #| msgid "Use MCU instructions"
13705 msgid "Use VAXC structure conventions."
13706 msgstr "joustavan taulukkojäsenen sisältävän tietueen epäkelpo käyttö"
13708 #: config/vax/vax.opt:51
13709 #, fuzzy
13710 msgid "Use new adddi3/subdi3 patterns."
13711 msgstr "Käytettävä muoto: ”new”, ”old” tai ”compat” (oletus)"
13713 #: config/frv/frv.opt:30
13714 #, fuzzy
13715 msgid "Use 4 media accumulators."
13716 msgstr "Käytä media-käskyjä"
13718 #: config/frv/frv.opt:34
13719 #, fuzzy
13720 msgid "Use 8 media accumulators."
13721 msgstr "Käytä media-käskyjä"
13723 #: config/frv/frv.opt:38
13724 #, fuzzy
13725 msgid "Enable label alignment optimizations."
13726 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13728 #: config/frv/frv.opt:42
13729 msgid "Dynamically allocate cc registers."
13730 msgstr ""
13732 #: config/frv/frv.opt:49
13733 #, fuzzy
13734 msgid "Set the cost of branches."
13735 msgstr "Ei haaroja\n"
13737 #: config/frv/frv.opt:53
13738 #, fuzzy
13739 #| msgid "Enable conditional moves"
13740 msgid "Enable conditional execution other than moves/scc."
13741 msgstr "Ota käyttöön ehdolliset siirrot"
13743 #: config/frv/frv.opt:57
13744 msgid "Change the maximum length of conditionally-executed sequences."
13745 msgstr ""
13747 #: config/frv/frv.opt:61
13748 msgid "Change the number of temporary registers that are available to conditionally-executed sequences."
13749 msgstr ""
13751 #: config/frv/frv.opt:65
13752 #, fuzzy
13753 #| msgid "Enable conditional moves"
13754 msgid "Enable conditional moves."
13755 msgstr "Ota käyttöön ehdolliset siirrot"
13757 #: config/frv/frv.opt:69
13758 #, fuzzy
13759 msgid "Set the target CPU type."
13760 msgstr "kohdetyypin vaatima kohdistus kasvaa tyyppimuunnoksessa"
13762 #: config/frv/frv.opt:73
13763 msgid "Known FR-V CPUs (for use with the -mcpu= option):"
13764 msgstr ""
13766 #: config/frv/frv.opt:122
13767 #, fuzzy
13768 #| msgid "Use AltiVec instructions"
13769 msgid "Use fp double instructions."
13770 msgstr "Älä käytä laitteistoliukulukuja"
13772 #: config/frv/frv.opt:126
13773 msgid "Change the ABI to allow double word insns."
13774 msgstr ""
13776 #: config/frv/frv.opt:134
13777 msgid "Just use icc0/fcc0."
13778 msgstr ""
13780 #: config/frv/frv.opt:138
13781 #, fuzzy
13782 #| msgid "Only use 32 FPRs"
13783 msgid "Only use 32 FPRs."
13784 msgstr "Käytä vain 32 liukulukurekisteriä"
13786 #: config/frv/frv.opt:142
13787 #, fuzzy
13788 #| msgid "Use 64 FPRs"
13789 msgid "Use 64 FPRs."
13790 msgstr "Käytä 64 liukulukurekisteriä"
13792 #: config/frv/frv.opt:146
13793 #, fuzzy
13794 #| msgid "Only use 32 GPRs"
13795 msgid "Only use 32 GPRs."
13796 msgstr "Käytä vain 32 yleiskäyttörekisteriä"
13798 #: config/frv/frv.opt:150
13799 #, fuzzy
13800 #| msgid "Use 64 GPRs"
13801 msgid "Use 64 GPRs."
13802 msgstr "Käytä 64 yleiskäyttörekisteriä"
13804 #: config/frv/frv.opt:154
13805 msgid "Enable use of GPREL for read-only data in FDPIC."
13806 msgstr ""
13808 #: config/frv/frv.opt:166
13809 msgid "Enable PIC support for building libraries."
13810 msgstr ""
13812 #: config/frv/frv.opt:170
13813 msgid "Follow the EABI linkage requirements."
13814 msgstr ""
13816 #: config/frv/frv.opt:174
13817 #, fuzzy
13818 msgid "Disallow direct calls to global functions."
13819 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13821 #: config/frv/frv.opt:178
13822 #, fuzzy
13823 #| msgid "Use media instructions"
13824 msgid "Use media instructions."
13825 msgstr "Käytä media-käskyjä"
13827 #: config/frv/frv.opt:182
13828 #, fuzzy
13829 msgid "Use multiply add/subtract instructions."
13830 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13832 #: config/frv/frv.opt:186
13833 #, fuzzy
13834 msgid "Enable optimizing &&/|| in conditional execution."
13835 msgstr "Ota käyttöön ehdolliset siirrot"
13837 #: config/frv/frv.opt:190
13838 #, fuzzy
13839 msgid "Enable nested conditional execution optimizations."
13840 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13842 #: config/frv/frv.opt:195
13843 msgid "Do not mark ABI switches in e_flags."
13844 msgstr ""
13846 #: config/frv/frv.opt:199
13847 #, fuzzy
13848 msgid "Remove redundant membars."
13849 msgstr "Lisää tai poista…"
13851 #: config/frv/frv.opt:203
13852 #, fuzzy
13853 #| msgid "Enable clip instructions"
13854 msgid "Pack VLIW instructions."
13855 msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta"
13857 #: config/frv/frv.opt:207
13858 msgid "Enable setting GPRs to the result of comparisons."
13859 msgstr ""
13861 #: config/frv/frv.opt:211
13862 msgid "Change the amount of scheduler lookahead."
13863 msgstr ""
13865 #: config/frv/frv.opt:219
13866 msgid "Assume a large TLS segment."
13867 msgstr ""
13869 #: config/frv/frv.opt:223
13870 msgid "Do not assume a large TLS segment."
13871 msgstr ""
13873 #: config/frv/frv.opt:228
13874 msgid "Cause gas to print tomcat statistics."
13875 msgstr ""
13877 #: config/frv/frv.opt:233
13878 #, fuzzy
13879 msgid "Link with the library-pic libraries."
13880 msgstr "Linkitä yksittäisiä kirjastoja käsin."
13882 #: config/frv/frv.opt:237
13883 #, fuzzy
13884 #| msgid "Allow gcc to use the repeat/erepeat instructions"
13885 msgid "Allow branches to be packed with other instructions."
13886 msgstr "Salli gcc:n käyttää repeat/erepeat-käskyjä"
13888 #: config/mn10300/mn10300.opt:30
13889 #, fuzzy
13890 msgid "Target the AM33 processor."
13891 msgstr "# Ei kohde:"
13893 #: config/mn10300/mn10300.opt:34
13894 #, fuzzy
13895 msgid "Target the AM33/2.0 processor."
13896 msgstr "# Ei kohde:"
13898 #: config/mn10300/mn10300.opt:38
13899 #, fuzzy
13900 msgid "Target the AM34 processor."
13901 msgstr "# Ei kohde:"
13903 #: config/mn10300/mn10300.opt:46
13904 #, fuzzy
13905 #| msgid "Work around an early 4300 hardware bug"
13906 msgid "Work around hardware multiply bug."
13907 msgstr "Kierrä vanha 4300-laitteistovika"
13909 #: config/mn10300/mn10300.opt:55
13910 #, fuzzy
13911 msgid "Enable linker relaxations."
13912 msgstr ""
13913 "\n"
13914 "Linkittimen valitsimet\n"
13915 "======================\n"
13916 "\n"
13918 #: config/mn10300/mn10300.opt:59
13919 msgid "Return pointers in both a0 and d0."
13920 msgstr ""
13922 #: config/mn10300/mn10300.opt:63
13923 #, fuzzy
13924 msgid "Allow gcc to generate LIW instructions."
13925 msgstr "Salli gcc:n käyttää repeat/erepeat-käskyjä"
13927 #: config/mn10300/mn10300.opt:67
13928 #, fuzzy
13929 msgid "Allow gcc to generate the SETLB and Lcc instructions."
13930 msgstr "Tasaa funktioiden alut"
13932 #: config/nds32/nds32.opt:29 config/nds32/nds32.opt:49
13933 #, fuzzy
13934 #| msgid "Generate code in big endian mode"
13935 msgid "Generate code in big-endian mode."
13936 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
13938 #: config/nds32/nds32.opt:33 config/nds32/nds32.opt:53
13939 #, fuzzy
13940 #| msgid "Generate code in big endian mode"
13941 msgid "Generate code in little-endian mode."
13942 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
13944 #: config/nds32/nds32.opt:39
13945 msgid "Use reduced-set registers for register allocation."
13946 msgstr ""
13948 #: config/nds32/nds32.opt:43
13949 #, fuzzy
13950 #| msgid "Use registers for argument passing"
13951 msgid "Use full-set registers for register allocation."
13952 msgstr "Käytä rekistereitä argumenttien välittämiseen"
13954 #: config/nds32/nds32.opt:58
13955 #, fuzzy
13956 msgid "Generate conditional move instructions."
13957 msgstr "Tuota mul64- ja mulu64-käskyjä"
13959 #: config/nds32/nds32.opt:62
13960 #, fuzzy
13961 #| msgid "Generate bit instructions"
13962 msgid "Generate performance extension instructions."
13963 msgstr "Tuota mul64- ja mulu64-käskyjä"
13965 #: config/nds32/nds32.opt:66
13966 #, fuzzy
13967 #| msgid "Generate bit instructions"
13968 msgid "Generate performance extension version 2 instructions."
13969 msgstr "Tuota mul64- ja mulu64-käskyjä"
13971 #: config/nds32/nds32.opt:70
13972 #, fuzzy
13973 #| msgid "Generate bit instructions"
13974 msgid "Generate string extension instructions."
13975 msgstr "Tuota mul64- ja mulu64-käskyjä"
13977 #: config/nds32/nds32.opt:74
13978 #, fuzzy
13979 #| msgid "Generate isel instructions"
13980 msgid "Generate v3 push25/pop25 instructions."
13981 msgstr "Tuota mul64- ja mulu64-käskyjä"
13983 #: config/nds32/nds32.opt:78
13984 #, fuzzy
13985 #| msgid "Generate bit instructions"
13986 msgid "Generate 16-bit instructions."
13987 msgstr "Tuota isel-käskyjä"
13989 #: config/nds32/nds32.opt:82
13990 msgid "Specify the size of each interrupt vector, which must be 4 or 16."
13991 msgstr ""
13993 #: config/nds32/nds32.opt:86
13994 msgid "Specify the size of each cache block, which must be a power of 2 between 4 and 512."
13995 msgstr ""
13997 #: config/nds32/nds32.opt:94
13998 #, fuzzy
13999 msgid "Known arch types (for use with the -march= option):"
14000 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
14002 #: config/nds32/nds32.opt:107
14003 msgid "Specify the address generation strategy for code model."
14004 msgstr ""
14006 #: config/nds32/nds32.opt:111
14007 #, fuzzy
14008 msgid "Known cmodel types (for use with the -mcmodel= option):"
14009 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
14011 #: config/nds32/nds32.opt:124
14012 #, fuzzy
14013 #| msgid "Warn when all constructors and destructors are private"
14014 msgid "Enable constructor/destructor feature."
14015 msgstr "Varoita kun kaikki muodostimet ja hajottimet ovat yksityisiä"
14017 #: config/nds32/nds32.opt:128
14018 #, fuzzy
14019 #| msgid "Generate isel instructions"
14020 msgid "Guide linker to relax instructions."
14021 msgstr "Tuota isel-käskyjä"
14023 #: config/iq2000/iq2000.opt:31
14024 msgid "Specify CPU for code generation purposes."
14025 msgstr ""
14027 #: config/iq2000/iq2000.opt:47
14028 msgid "Specify CPU for scheduling purposes."
14029 msgstr ""
14031 #: config/iq2000/iq2000.opt:51
14032 msgid "Known IQ2000 CPUs (for use with the -mcpu= option):"
14033 msgstr ""
14035 #: config/iq2000/iq2000.opt:61 config/mips/mips.opt:142
14036 #, fuzzy
14037 msgid "Use ROM instead of RAM."
14038 msgstr "käytä #includea sen sijaan"
14040 #: config/iq2000/iq2000.opt:70
14041 #, fuzzy
14042 msgid "No default crt0.o."
14043 msgstr " (oletus).\n"
14045 #: config/iq2000/iq2000.opt:74 config/mips/mips.opt:405
14046 msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)."
14047 msgstr ""
14049 #: config/c6x/c6x-tables.opt:24
14050 msgid "Known C6X ISAs (for use with the -march= option):"
14051 msgstr ""
14053 #: config/c6x/c6x.opt:46
14054 #, fuzzy
14055 msgid "Valid arguments for the -msdata= option."
14056 msgstr "Kelvolliset argumentit --quoting-style-valitsimelle ovat:"
14058 #: config/c6x/c6x.opt:59
14059 #, fuzzy
14060 msgid "Compile for the DSBT shared library ABI."
14061 msgstr "Luo jaettu kirjasto"
14063 #: config/cris/linux.opt:27
14064 msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references."
14065 msgstr ""
14067 #: config/cris/cris.opt:45
14068 #, fuzzy
14069 #| msgid "Enable bit manipulation instructions"
14070 msgid "Work around bug in multiplication instruction."
14071 msgstr "Kierrä vanha 4300-laitteistovika"
14073 #: config/cris/cris.opt:51
14074 msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)."
14075 msgstr ""
14077 #: config/cris/cris.opt:56
14078 msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)."
14079 msgstr ""
14081 #: config/cris/cris.opt:64
14082 #, fuzzy
14083 #| msgid "Generate debug information in VMS format"
14084 msgid "Emit verbose debug information in assembly code."
14085 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja VMS-muodossa"
14087 #: config/cris/cris.opt:71
14088 #, fuzzy
14089 msgid "Do not use condition codes from normal instructions."
14090 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
14092 #: config/cris/cris.opt:80
14093 msgid "Do not emit addressing modes with side-effect assignment."
14094 msgstr ""
14096 #: config/cris/cris.opt:89
14097 msgid "Do not tune stack alignment."
14098 msgstr ""
14100 #: config/cris/cris.opt:98
14101 msgid "Do not tune writable data alignment."
14102 msgstr ""
14104 #: config/cris/cris.opt:107
14105 msgid "Do not tune code and read-only data alignment."
14106 msgstr ""
14108 #: config/cris/cris.opt:116
14109 #, fuzzy
14110 #| msgid "Align code and data to 32 bits"
14111 msgid "Align code and data to 32 bits."
14112 msgstr "Kohdista koodi ja data 32 bittiin"
14114 #: config/cris/cris.opt:133
14115 #, fuzzy
14116 msgid "Don't align items in code or data."
14117 msgstr "Kohdista koodi ja data 32 bittiin"
14119 #: config/cris/cris.opt:142
14120 msgid "Do not emit function prologue or epilogue."
14121 msgstr ""
14123 #: config/cris/cris.opt:149
14124 msgid "Use the most feature-enabling options allowed by other options."
14125 msgstr ""
14127 #: config/cris/cris.opt:158
14128 msgid "Override -mbest-lib-options."
14129 msgstr ""
14131 #: config/cris/cris.opt:165
14132 msgid "-march=ARCH\tGenerate code for the specified chip or CPU version."
14133 msgstr ""
14135 #: config/cris/cris.opt:169
14136 msgid "-mtune=ARCH\tTune alignment for the specified chip or CPU version."
14137 msgstr ""
14139 #: config/cris/cris.opt:173
14140 msgid "-mmax-stackframe=SIZE\tWarn when a stackframe is larger than the specified size."
14141 msgstr ""
14143 #: config/cris/cris.opt:180
14144 msgid "Emit traps as \"break 8\", default for CRIS v3 and up.  If disabled, calls to abort() are used."
14145 msgstr ""
14147 #: config/cris/cris.opt:184
14148 msgid "Emit checks causing \"break 8\" instructions to execute when applying atomic builtins on misaligned memory."
14149 msgstr ""
14151 #: config/cris/cris.opt:188
14152 msgid "Handle atomic builtins that may be applied to unaligned data by calling library functions. Overrides -mtrap-unaligned-atomic."
14153 msgstr ""
14155 #: config/sh/superh.opt:6
14156 msgid "Board name [and memory region]."
14157 msgstr ""
14159 #: config/sh/superh.opt:10
14160 msgid "Runtime name."
14161 msgstr ""
14163 #: config/sh/sh.opt:42
14164 #, fuzzy
14165 #| msgid "Generate SH1 code"
14166 msgid "Generate SH1 code."
14167 msgstr "Tuota SH1-koodia"
14169 #: config/sh/sh.opt:46
14170 #, fuzzy
14171 #| msgid "Generate SH2 code"
14172 msgid "Generate SH2 code."
14173 msgstr "Tuota SH2-koodia"
14175 #: config/sh/sh.opt:50
14176 msgid "Generate default double-precision SH2a-FPU code."
14177 msgstr ""
14179 #: config/sh/sh.opt:54
14180 #, fuzzy
14181 #| msgid "Generate SH4-200 FPU-less code"
14182 msgid "Generate SH2a FPU-less code."
14183 msgstr "Tuota SH4-100 FPU-less-koodia"
14185 #: config/sh/sh.opt:58
14186 msgid "Generate default single-precision SH2a-FPU code."
14187 msgstr ""
14189 #: config/sh/sh.opt:62
14190 #, fuzzy
14191 #| msgid "Generate little-endian code"
14192 msgid "Generate only single-precision SH2a-FPU code."
14193 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
14195 #: config/sh/sh.opt:66
14196 #, fuzzy
14197 #| msgid "Generate SH2e code"
14198 msgid "Generate SH2e code."
14199 msgstr "Tuota SH2e-koodia"
14201 #: config/sh/sh.opt:70
14202 #, fuzzy
14203 #| msgid "Generate SH3 code"
14204 msgid "Generate SH3 code."
14205 msgstr "Tuota SH3-koodia"
14207 #: config/sh/sh.opt:74
14208 #, fuzzy
14209 #| msgid "Generate SH3e code"
14210 msgid "Generate SH3e code."
14211 msgstr "Tuota SH3e-koodia"
14213 #: config/sh/sh.opt:78
14214 #, fuzzy
14215 #| msgid "Generate SH4 code"
14216 msgid "Generate SH4 code."
14217 msgstr "Tuota SH4-koodia"
14219 #: config/sh/sh.opt:82
14220 #, fuzzy
14221 #| msgid "Generate SH4-100 code"
14222 msgid "Generate SH4-100 code."
14223 msgstr "Tuota SH3-100-koodia"
14225 #: config/sh/sh.opt:86
14226 #, fuzzy
14227 #| msgid "Generate SH4-200 code"
14228 msgid "Generate SH4-200 code."
14229 msgstr "Tuota SH4-200-koodia"
14231 #: config/sh/sh.opt:92
14232 #, fuzzy
14233 #| msgid "Generate SH4-300 code"
14234 msgid "Generate SH4-300 code."
14235 msgstr "Tuota SH4-300-koodia"
14237 # fuzzy: pitäisikö FPU-less kääntää?
14238 #: config/sh/sh.opt:96
14239 #, fuzzy
14240 #| msgid "Generate SH4-100 FPU-less code"
14241 msgid "Generate SH4 FPU-less code."
14242 msgstr "Tuota SH4-100 FPU-less-koodia"
14244 # fuzzy: pitäisikö FPU-less kääntää?
14245 #: config/sh/sh.opt:100
14246 #, fuzzy
14247 #| msgid "Generate SH4-100 FPU-less code"
14248 msgid "Generate SH4-100 FPU-less code."
14249 msgstr "Tuota SH4-100 FPU-less-koodia"
14251 #: config/sh/sh.opt:104
14252 #, fuzzy
14253 #| msgid "Generate SH4-200 FPU-less code"
14254 msgid "Generate SH4-200 FPU-less code."
14255 msgstr "Tuota SH4-200 FPU-less-koodia"
14257 #: config/sh/sh.opt:108
14258 #, fuzzy
14259 #| msgid "Generate SH4-300 FPU-less code"
14260 msgid "Generate SH4-300 FPU-less code."
14261 msgstr "Tuota SH4-300 FPU-less-koodia"
14263 #: config/sh/sh.opt:112
14264 #, fuzzy
14265 #| msgid "Generate code for GNU assembler (gas)"
14266 msgid "Generate code for SH4 340 series (MMU/FPU-less)."
14267 msgstr "Tuota koodia GNU-assemblerille (gas)"
14269 #: config/sh/sh.opt:117
14270 #, fuzzy
14271 #| msgid "Generate code for GNU assembler (gas)"
14272 msgid "Generate code for SH4 400 series (MMU/FPU-less)."
14273 msgstr "Tuota koodia GNU-assemblerille (gas)"
14275 #: config/sh/sh.opt:122
14276 msgid "Generate code for SH4 500 series (FPU-less)."
14277 msgstr ""
14279 #: config/sh/sh.opt:127
14280 #, fuzzy
14281 #| msgid "Generate code in big endian mode"
14282 msgid "Generate default single-precision SH4 code."
14283 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
14285 #: config/sh/sh.opt:131
14286 #, fuzzy
14287 #| msgid "Generate SH4-100 code"
14288 msgid "Generate default single-precision SH4-100 code."
14289 msgstr "Tuota SH3-100-koodia"
14291 #: config/sh/sh.opt:135
14292 #, fuzzy
14293 #| msgid "Generate SH4-200 code"
14294 msgid "Generate default single-precision SH4-200 code."
14295 msgstr "Tuota SH4-200-koodia"
14297 #: config/sh/sh.opt:139
14298 #, fuzzy
14299 #| msgid "Generate SH4-300 code"
14300 msgid "Generate default single-precision SH4-300 code."
14301 msgstr "Tuota SH4-300-koodia"
14303 #: config/sh/sh.opt:143
14304 #, fuzzy
14305 #| msgid "Generate little-endian code"
14306 msgid "Generate only single-precision SH4 code."
14307 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
14309 #: config/sh/sh.opt:147
14310 #, fuzzy
14311 #| msgid "Generate SH4-100 code"
14312 msgid "Generate only single-precision SH4-100 code."
14313 msgstr "Tuota SH3-100-koodia"
14315 #: config/sh/sh.opt:151
14316 #, fuzzy
14317 #| msgid "Generate SH4-200 code"
14318 msgid "Generate only single-precision SH4-200 code."
14319 msgstr "Tuota SH4-200-koodia"
14321 #: config/sh/sh.opt:155
14322 #, fuzzy
14323 #| msgid "Generate SH4-300 code"
14324 msgid "Generate only single-precision SH4-300 code."
14325 msgstr "Tuota SH4-300-koodia"
14327 #: config/sh/sh.opt:159
14328 #, fuzzy
14329 #| msgid "Generate SH4a code"
14330 msgid "Generate SH4a code."
14331 msgstr "Tuota SH4a-koodia"
14333 # fuzzy: pitäisikö FPU-less kääntää?
14334 #: config/sh/sh.opt:163
14335 #, fuzzy
14336 #| msgid "Generate SH4-100 FPU-less code"
14337 msgid "Generate SH4a FPU-less code."
14338 msgstr "Tuota SH4-100 FPU-less-koodia"
14340 #: config/sh/sh.opt:167
14341 #, fuzzy
14342 #| msgid "Generate code in big endian mode"
14343 msgid "Generate default single-precision SH4a code."
14344 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
14346 #: config/sh/sh.opt:171
14347 #, fuzzy
14348 #| msgid "Generate little-endian code"
14349 msgid "Generate only single-precision SH4a code."
14350 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
14352 #: config/sh/sh.opt:175
14353 #, fuzzy
14354 #| msgid "Generate SH4al-dsp code"
14355 msgid "Generate SH4al-dsp code."
14356 msgstr "Tuota SH4al-dsp-koodia"
14358 #: config/sh/sh.opt:183
14359 #, fuzzy
14360 #| msgid "Generate code in big endian mode"
14361 msgid "Generate code in big endian mode."
14362 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
14364 #: config/sh/sh.opt:187
14365 #, fuzzy
14366 #| msgid "Generate bit instructions"
14367 msgid "Generate 32-bit offsets in switch tables."
14368 msgstr "Tuota bittikäskyjä"
14370 #: config/sh/sh.opt:191
14371 #, fuzzy
14372 #| msgid "Generate bit instructions"
14373 msgid "Generate bit instructions."
14374 msgstr "Tuota bittikäskyjä"
14376 #: config/sh/sh.opt:199
14377 msgid "Assume that zero displacement conditional branches are fast."
14378 msgstr ""
14380 #: config/sh/sh.opt:203
14381 msgid "Force the usage of delay slots for conditional branches."
14382 msgstr ""
14384 #: config/sh/sh.opt:207
14385 #, fuzzy
14386 #| msgid "Align variables on a 32-bit boundary"
14387 msgid "Align doubles at 64-bit boundaries."
14388 msgstr "Kohdista muuttujat 32 bitin rajoille"
14390 #: config/sh/sh.opt:211
14391 msgid "Division strategy, one of: call-div1, call-fp, call-table."
14392 msgstr ""
14394 #: config/sh/sh.opt:215
14395 msgid "Specify name for 32 bit signed division function."
14396 msgstr ""
14398 #: config/sh/sh.opt:219
14399 #, fuzzy
14400 #| msgid "Generate LP64 code"
14401 msgid "Generate ELF FDPIC code."
14402 msgstr "Tuota big-endian-koodia"
14404 #: config/sh/sh.opt:223
14405 msgid "Enable the use of 64-bit floating point registers in fmov instructions.  See -mdalign if 64-bit alignment is required."
14406 msgstr ""
14408 #: config/sh/sh.opt:231 config/sh/sh.opt:269
14409 msgid "Follow Renesas (formerly Hitachi) / SuperH calling conventions."
14410 msgstr ""
14412 #: config/sh/sh.opt:235
14413 #, fuzzy
14414 msgid "Increase the IEEE compliance for floating-point comparisons."
14415 msgstr "Käytä ohjelmistoliukulukuja"
14417 #: config/sh/sh.opt:239
14418 msgid "inline code to invalidate instruction cache entries after setting up nested function trampolines."
14419 msgstr ""
14421 #: config/sh/sh.opt:243 config/arc/arc.opt:246
14422 msgid "Annotate assembler instructions with estimated addresses."
14423 msgstr ""
14425 #: config/sh/sh.opt:247
14426 #, fuzzy
14427 #| msgid "Generate code in big endian mode"
14428 msgid "Generate code in little endian mode."
14429 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
14431 #: config/sh/sh.opt:251
14432 msgid "Mark MAC register as call-clobbered."
14433 msgstr ""
14435 #: config/sh/sh.opt:257
14436 msgid "Make structs a multiple of 4 bytes (warning: ABI altered)."
14437 msgstr ""
14439 #: config/sh/sh.opt:261
14440 msgid "Emit function-calls using global offset table when generating PIC."
14441 msgstr ""
14443 #: config/sh/sh.opt:265
14444 msgid "Shorten address references during linking."
14445 msgstr ""
14447 #: config/sh/sh.opt:273
14448 #, fuzzy
14449 msgid "Specify the model for atomic operations."
14450 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
14452 #: config/sh/sh.opt:277
14453 msgid "Use tas.b instruction for __atomic_test_and_set."
14454 msgstr ""
14456 #: config/sh/sh.opt:281
14457 msgid "Cost to assume for a multiply insn."
14458 msgstr ""
14460 #: config/sh/sh.opt:285
14461 msgid "Don't generate privileged-mode only code; implies -mno-inline-ic_invalidate if the inline code would not work in user mode."
14462 msgstr ""
14464 #: config/sh/sh.opt:291
14465 msgid "Pretend a branch-around-a-move is a conditional move."
14466 msgstr ""
14468 #: config/sh/sh.opt:295
14469 #, fuzzy
14470 msgid "Enable the use of the fsca instruction."
14471 msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa"
14473 #: config/sh/sh.opt:299
14474 #, fuzzy
14475 msgid "Enable the use of the fsrra instruction."
14476 msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa"
14478 #: config/sh/sh.opt:303
14479 msgid "Use LRA instead of reload (transitional)."
14480 msgstr ""
14482 #: config/fr30/fr30.opt:23
14483 msgid "Assume small address space."
14484 msgstr ""
14486 #: config/mips/mips.opt:32
14487 msgid "-mabi=ABI\tGenerate code that conforms to the given ABI."
14488 msgstr ""
14490 #: config/mips/mips.opt:36
14491 msgid "Known MIPS ABIs (for use with the -mabi= option):"
14492 msgstr ""
14494 #: config/mips/mips.opt:55
14495 msgid "Generate code that can be used in SVR4-style dynamic objects."
14496 msgstr ""
14498 #: config/mips/mips.opt:59
14499 #, fuzzy
14500 #| msgid "Use MCU instructions"
14501 msgid "Use PMC-style 'mad' instructions."
14502 msgstr "Käytä MCU-käskyjä"
14504 #: config/mips/mips.opt:63
14505 #, fuzzy
14506 msgid "Use integer madd/msub instructions."
14507 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
14509 #: config/mips/mips.opt:67
14510 #, fuzzy
14511 msgid "-march=ISA\tGenerate code for the given ISA."
14512 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
14514 #: config/mips/mips.opt:71
14515 msgid "-mbranch-cost=COST\tSet the cost of branches to roughly COST instructions."
14516 msgstr ""
14518 #: config/mips/mips.opt:75
14519 msgid "Use Branch Likely instructions, overriding the architecture default."
14520 msgstr ""
14522 #: config/mips/mips.opt:79
14523 msgid "Switch on/off MIPS16 ASE on alternating functions for compiler testing."
14524 msgstr ""
14526 #: config/mips/mips.opt:83
14527 #, fuzzy
14528 #| msgid "division by zero"
14529 msgid "Trap on integer divide by zero."
14530 msgstr "Kokonaisluvun jako nollalla"
14532 #: config/mips/mips.opt:87
14533 msgid "-mcode-readable=SETTING\tSpecify when instructions are allowed to access code."
14534 msgstr ""
14536 #: config/mips/mips.opt:91
14537 #, fuzzy
14538 msgid "Valid arguments to -mcode-readable=:"
14539 msgstr "Kelvolliset argumentit ovat:\n"
14541 #: config/mips/mips.opt:104
14542 msgid "Use branch-and-break sequences to check for integer divide by zero."
14543 msgstr ""
14545 #: config/mips/mips.opt:108
14546 msgid "Use trap instructions to check for integer divide by zero."
14547 msgstr ""
14549 #: config/mips/mips.opt:112
14550 #, fuzzy
14551 msgid "Allow the use of MDMX instructions."
14552 msgstr "Älä käytä MDMX-käskyjä"
14554 #: config/mips/mips.opt:116
14555 #, fuzzy
14556 #| msgid "Restrict the use of hardware floating-point instructions to 32-bit operations"
14557 msgid "Allow hardware floating-point instructions to cover both 32-bit and 64-bit operations."
14558 msgstr "Rajoita laitteistöliukulukukäskyjen käyttö 32-bittisiin operaatioihin"
14560 #: config/mips/mips.opt:120
14561 #, fuzzy
14562 #| msgid "Use MIPS-3D instructions"
14563 msgid "Use MIPS-DSP instructions."
14564 msgstr "Käytä MIPS-DSP REV 2 -käskyjä"
14566 #: config/mips/mips.opt:124
14567 #, fuzzy
14568 #| msgid "Use MIPS-DSP REV 2 instructions"
14569 msgid "Use MIPS-DSP REV 2 instructions."
14570 msgstr "Käytä MIPS-DSP REV 2 -käskyjä"
14572 #: config/mips/mips.opt:146
14573 #, fuzzy
14574 #| msgid "Use the bit-field instructions"
14575 msgid "Use Enhanced Virtual Addressing instructions."
14576 msgstr "Käytä bittikenttäkäskyjä"
14578 #: config/mips/mips.opt:150
14579 msgid "Use NewABI-style %reloc() assembly operators."
14580 msgstr ""
14582 #: config/mips/mips.opt:154
14583 msgid "Use -G for data that is not defined by the current object."
14584 msgstr ""
14586 #: config/mips/mips.opt:158
14587 msgid "Work around certain 24K errata."
14588 msgstr ""
14590 #: config/mips/mips.opt:162
14591 msgid "Work around certain R4000 errata."
14592 msgstr ""
14594 #: config/mips/mips.opt:166
14595 msgid "Work around certain R4400 errata."
14596 msgstr ""
14598 #: config/mips/mips.opt:170
14599 msgid "Work around certain RM7000 errata."
14600 msgstr ""
14602 #: config/mips/mips.opt:174
14603 msgid "Work around certain R10000 errata."
14604 msgstr ""
14606 #: config/mips/mips.opt:178
14607 msgid "Work around errata for early SB-1 revision 2 cores."
14608 msgstr ""
14610 #: config/mips/mips.opt:182
14611 msgid "Work around certain VR4120 errata."
14612 msgstr ""
14614 #: config/mips/mips.opt:186
14615 msgid "Work around VR4130 mflo/mfhi errata."
14616 msgstr ""
14618 #: config/mips/mips.opt:190
14619 #, fuzzy
14620 #| msgid "Work around an early 4300 hardware bug"
14621 msgid "Work around an early 4300 hardware bug."
14622 msgstr "Kierrä vanha 4300-laitteistovika"
14624 #: config/mips/mips.opt:194
14625 #, fuzzy
14626 #| msgid "FP exceptions are enabled"
14627 msgid "FP exceptions are enabled."
14628 msgstr "Liukulukupoikkeukset otettu käyttöön"
14630 #: config/mips/mips.opt:198
14631 #, fuzzy
14632 #| msgid "Use 32-bit floating-point registers"
14633 msgid "Use 32-bit floating-point registers."
14634 msgstr "Käytä 32-bittisiä liukulukurekistereitä"
14636 #: config/mips/mips.opt:202
14637 msgid "Conform to the o32 FPXX ABI."
14638 msgstr ""
14640 #: config/mips/mips.opt:206
14641 #, fuzzy
14642 #| msgid "Use 64-bit floating-point registers"
14643 msgid "Use 64-bit floating-point registers."
14644 msgstr "Käytä 64-bittisiä liukulukurekistereitä"
14646 #: config/mips/mips.opt:210
14647 msgid "-mflush-func=FUNC\tUse FUNC to flush the cache before calling stack trampolines."
14648 msgstr ""
14650 #: config/mips/mips.opt:214
14651 msgid "-mabs=MODE\tSelect the IEEE 754 ABS/NEG instruction execution mode."
14652 msgstr ""
14654 #: config/mips/mips.opt:218
14655 msgid "-mnan=ENCODING\tSelect the IEEE 754 NaN data encoding."
14656 msgstr ""
14658 #: config/mips/mips.opt:222
14659 #, fuzzy
14660 msgid "Known MIPS IEEE 754 settings (for use with the -mabs= and -mnan= options):"
14661 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
14663 #: config/mips/mips.opt:232
14664 #, fuzzy
14665 #| msgid "Use 32-bit general registers"
14666 msgid "Use 32-bit general registers."
14667 msgstr "Käytä 32-bittisiä yleisrekistereitä"
14669 #: config/mips/mips.opt:236
14670 #, fuzzy
14671 #| msgid "Use 64-bit general registers"
14672 msgid "Use 64-bit general registers."
14673 msgstr "Käytä 64-bittisiä yleisrekistereitä"
14675 #: config/mips/mips.opt:240
14676 msgid "Use GP-relative addressing to access small data."
14677 msgstr ""
14679 #: config/mips/mips.opt:244
14680 msgid "When generating -mabicalls code, allow executables to use PLTs and copy relocations."
14681 msgstr ""
14683 #: config/mips/mips.opt:248
14684 #, fuzzy
14685 #| msgid "Allow the use of hardware floating-point ABI and instructions"
14686 msgid "Allow the use of hardware floating-point ABI and instructions."
14687 msgstr "Salli laitteistöliukuluku-ABIn ja -käskyjen käyttö"
14689 #: config/mips/mips.opt:252
14690 msgid "Generate code that is link-compatible with MIPS16 and microMIPS code."
14691 msgstr ""
14693 #: config/mips/mips.opt:256
14694 msgid "An alias for minterlink-compressed provided for backward-compatibility."
14695 msgstr ""
14697 #: config/mips/mips.opt:260
14698 #, fuzzy
14699 #| msgid "Generate code for GNU ld"
14700 msgid "-mipsN\tGenerate code for ISA level N."
14701 msgstr "Tuota koodia GNU ld:lle"
14703 #: config/mips/mips.opt:264
14704 #, fuzzy
14705 #| msgid "Generate MIPS16 code"
14706 msgid "Generate MIPS16 code."
14707 msgstr "Tuota MIPS16-koodia"
14709 #: config/mips/mips.opt:268
14710 #, fuzzy
14711 #| msgid "Use MIPS-3D instructions"
14712 msgid "Use MIPS-3D instructions."
14713 msgstr "Käytä MIPS-3D-käskyjä"
14715 #: config/mips/mips.opt:272
14716 #, fuzzy
14717 #| msgid "Use ll, sc and sync instructions"
14718 msgid "Use ll, sc and sync instructions."
14719 msgstr "Käytä ll-, sc- ja sync-käskyjä"
14721 #: config/mips/mips.opt:276
14722 msgid "Use -G for object-local data."
14723 msgstr ""
14725 #: config/mips/mips.opt:280
14726 #, fuzzy
14727 #| msgid "Use indirect calls"
14728 msgid "Use indirect calls."
14729 msgstr "Käytä epäsuoria kutsuja"
14731 #: config/mips/mips.opt:284
14732 #, fuzzy
14733 #| msgid "Use a 32-bit long type"
14734 msgid "Use a 32-bit long type."
14735 msgstr "Käytä 32-bittistä long-tyyppiä"
14737 #: config/mips/mips.opt:288
14738 #, fuzzy
14739 #| msgid "Use a 64-bit long type"
14740 msgid "Use a 64-bit long type."
14741 msgstr "Käytä 64-bittistä long-tyyppiä"
14743 #: config/mips/mips.opt:292
14744 msgid "Pass the address of the ra save location to _mcount in $12."
14745 msgstr ""
14747 #: config/mips/mips.opt:296
14748 msgid "Don't optimize block moves."
14749 msgstr ""
14751 #: config/mips/mips.opt:300
14752 #, fuzzy
14753 msgid "Use microMIPS instructions."
14754 msgstr "Älä käytä MDMX-käskyjä"
14756 #: config/mips/mips.opt:304
14757 #, fuzzy
14758 #| msgid "Use MIPS-3D instructions"
14759 msgid "Use MIPS MSA Extension instructions."
14760 msgstr "Käytä MIPS-DSP REV 2 -käskyjä"
14762 #: config/mips/mips.opt:308
14763 #, fuzzy
14764 #| msgid "Allow the use of MT instructions"
14765 msgid "Allow the use of MT instructions."
14766 msgstr "Salli MT-käskyjen käyttö"
14768 #: config/mips/mips.opt:312
14769 #, fuzzy
14770 #| msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions"
14771 msgid "Prevent the use of all floating-point operations."
14772 msgstr "Estä kaikkien laitteistoliukulukukäskyjen käyttö"
14774 #: config/mips/mips.opt:316
14775 #, fuzzy
14776 #| msgid "Use MCU instructions"
14777 msgid "Use MCU instructions."
14778 msgstr "Käytä MCU-käskyjä"
14780 #: config/mips/mips.opt:320
14781 msgid "Do not use a cache-flushing function before calling stack trampolines."
14782 msgstr ""
14784 #: config/mips/mips.opt:324
14785 #, fuzzy
14786 #| msgid "Do not use MDMX instructions"
14787 msgid "Do not use MDMX instructions."
14788 msgstr "Älä käytä MDMX-käskyjä"
14790 #: config/mips/mips.opt:328
14791 #, fuzzy
14792 #| msgid "Generate normal-mode code"
14793 msgid "Generate normal-mode code."
14794 msgstr "Tuota normaalitilan koodia"
14796 #: config/mips/mips.opt:332
14797 #, fuzzy
14798 #| msgid "Do not use MIPS-3D instructions"
14799 msgid "Do not use MIPS-3D instructions."
14800 msgstr "Älä käytä MIPS-3D-käskyjä"
14802 #: config/mips/mips.opt:336
14803 #, fuzzy
14804 msgid "Use paired-single floating-point instructions."
14805 msgstr "Salli laitteistöliukuluku-ABIn ja -käskyjen käyttö"
14807 #: config/mips/mips.opt:340
14808 msgid "-mr10k-cache-barrier=SETTING\tSpecify when r10k cache barriers should be inserted."
14809 msgstr ""
14811 #: config/mips/mips.opt:344
14812 #, fuzzy
14813 msgid "Valid arguments to -mr10k-cache-barrier=:"
14814 msgstr "Kelvolliset argumentit ovat:\n"
14816 #: config/mips/mips.opt:357
14817 msgid "Try to allow the linker to turn PIC calls into direct calls."
14818 msgstr ""
14820 #: config/mips/mips.opt:361
14821 msgid "When generating -mabicalls code, make the code suitable for use in shared libraries."
14822 msgstr ""
14824 #: config/mips/mips.opt:365
14825 #, fuzzy
14826 #| msgid "Restrict the use of hardware floating-point instructions to 32-bit operations"
14827 msgid "Restrict the use of hardware floating-point instructions to 32-bit operations."
14828 msgstr "Rajoita laitteistöliukulukukäskyjen käyttö 32-bittisiin operaatioihin"
14830 #: config/mips/mips.opt:369
14831 #, fuzzy
14832 msgid "Use SmartMIPS instructions."
14833 msgstr "Älä käytä MDMX-käskyjä"
14835 #: config/mips/mips.opt:373
14836 #, fuzzy
14837 #| msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions"
14838 msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions."
14839 msgstr "Estä kaikkien laitteistoliukulukukäskyjen käyttö"
14841 #: config/mips/mips.opt:377
14842 msgid "Optimize lui/addiu address loads."
14843 msgstr ""
14845 #: config/mips/mips.opt:381
14846 msgid "Assume all symbols have 32-bit values."
14847 msgstr ""
14849 #: config/mips/mips.opt:385
14850 msgid "Use synci instruction to invalidate i-cache."
14851 msgstr ""
14853 #: config/mips/mips.opt:393
14854 msgid "Use lwxc1/swxc1/ldxc1/sdxc1 instructions where applicable."
14855 msgstr ""
14857 #: config/mips/mips.opt:397
14858 msgid "Use 4-operand madd.s/madd.d and related instructions where applicable."
14859 msgstr ""
14861 #: config/mips/mips.opt:409
14862 #, fuzzy
14863 msgid "Use Virtualization (VZ) instructions."
14864 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
14866 #: config/mips/mips.opt:413
14867 #, fuzzy
14868 msgid "Use eXtended Physical Address (XPA) instructions."
14869 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
14871 #: config/mips/mips.opt:417
14872 msgid "Perform VR4130-specific alignment optimizations."
14873 msgstr ""
14875 #: config/mips/mips.opt:421
14876 msgid "Lift restrictions on GOT size."
14877 msgstr ""
14879 #: config/mips/mips.opt:425
14880 msgid "Enable use of odd-numbered single-precision registers."
14881 msgstr ""
14883 #: config/mips/mips.opt:429
14884 #, fuzzy
14885 msgid "Optimize frame header."
14886 msgstr "mahdollisia ikisilmukoita ei voi optimoida"
14888 #: config/mips/mips.opt:436
14889 msgid "Enable load/store bonding."
14890 msgstr ""
14892 #: config/mips/mips.opt:440
14893 msgid "Specify the compact branch usage policy."
14894 msgstr ""
14896 #: config/mips/mips.opt:444
14897 msgid "Policies available for use with -mcompact-branches=:"
14898 msgstr ""
14900 #: config/mips/mips-tables.opt:24
14901 msgid "Known MIPS CPUs (for use with the -march= and -mtune= options):"
14902 msgstr ""
14904 #: config/mips/mips-tables.opt:28
14905 msgid "Known MIPS ISA levels (for use with the -mips option):"
14906 msgstr ""
14908 #: config/tilegx/tilegx.opt:30
14909 msgid "Known TILE-Gx CPUs (for use with the -mcpu= option):"
14910 msgstr ""
14912 #: config/tilegx/tilegx.opt:37
14913 msgid "Compile with 32 bit longs and pointers."
14914 msgstr ""
14916 #: config/tilegx/tilegx.opt:41
14917 msgid "Compile with 64 bit longs and pointers."
14918 msgstr ""
14920 #: config/tilegx/tilegx.opt:53
14921 #, fuzzy
14922 msgid "Use given TILE-Gx code model."
14923 msgstr "epäkelpo lvalue sijoituksessa"
14925 #: config/arc/arc-tables.opt:25
14926 #, fuzzy
14927 msgid "Known ARC CPUs (for use with the -mcpu= option):"
14928 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
14930 #: config/arc/arc.opt:26
14931 #, fuzzy
14932 #| msgid "Compile code for big endian mode"
14933 msgid "Compile code for big endian mode."
14934 msgstr "Käännä koodi big-endian-tilaa varten"
14936 #: config/arc/arc.opt:30
14937 #, fuzzy
14938 #| msgid "Compile code for big endian mode"
14939 msgid "Compile code for little endian mode.  This is the default."
14940 msgstr "Käännä koodi big-endian-tilaa varten"
14942 #: config/arc/arc.opt:34
14943 #, fuzzy
14944 msgid "Disable ARCompact specific pass to generate conditional execution instructions."
14945 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
14947 #: config/arc/arc.opt:38
14948 msgid "Generate ARCompact 32-bit code for ARC600 processor."
14949 msgstr ""
14951 #: config/arc/arc.opt:42
14952 #, fuzzy
14953 msgid "Same as -mA6."
14954 msgstr "sama"
14956 #: config/arc/arc.opt:46
14957 msgid "Generate ARCompact 32-bit code for ARC601 processor."
14958 msgstr ""
14960 #: config/arc/arc.opt:50
14961 msgid "Generate ARCompact 32-bit code for ARC700 processor."
14962 msgstr ""
14964 #: config/arc/arc.opt:54
14965 #, fuzzy
14966 msgid "Same as -mA7."
14967 msgstr "sama"
14969 #: config/arc/arc.opt:58
14970 msgid "Force all calls to be made via a jli instruction."
14971 msgstr ""
14973 #: config/arc/arc.opt:62
14974 msgid "-mmpy-option=MPY Compile ARCv2 code with a multiplier design option."
14975 msgstr ""
14977 #: config/arc/arc.opt:132
14978 #, fuzzy
14979 #| msgid "Enable clip instructions"
14980 msgid "Enable DIV-REM instructions for ARCv2."
14981 msgstr "Ota käyttöön clip-käskyt"
14983 #: config/arc/arc.opt:136
14984 #, fuzzy
14985 msgid "Enable code density instructions for ARCv2."
14986 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
14988 #: config/arc/arc.opt:140
14989 msgid "Tweak register allocation to help 16-bit instruction generation."
14990 msgstr ""
14992 #: config/arc/arc.opt:150
14993 msgid "Use ordinarily cached memory accesses for volatile references."
14994 msgstr ""
14996 #: config/arc/arc.opt:154
14997 msgid "Enable cache bypass for volatile references."
14998 msgstr ""
15000 #: config/arc/arc.opt:158
15001 msgid "Generate instructions supported by barrel shifter."
15002 msgstr ""
15004 #: config/arc/arc.opt:162
15005 #, fuzzy
15006 #| msgid "Generate norm instruction"
15007 msgid "Generate norm instruction."
15008 msgstr "Tuota norm-käsky"
15010 #: config/arc/arc.opt:166
15011 #, fuzzy
15012 #| msgid "Generate swap instruction"
15013 msgid "Generate swap instruction."
15014 msgstr "Tuota swap-käsky"
15016 #: config/arc/arc.opt:170
15017 #, fuzzy
15018 #| msgid "Generate mul64 and mulu64 instructions"
15019 msgid "Generate mul64 and mulu64 instructions."
15020 msgstr "Tuota mul64- ja mulu64-käskyjä"
15022 #: config/arc/arc.opt:173 config/arc/arc.opt:339 config/arc/arc.opt:346
15023 #: config/arc/arc.opt:350 config/arc/arc.opt:354 config/arc/arc.opt:358
15024 #: config/arc/arc.opt:361 config/arc/arc.opt:364 config/arc/arc.opt:381
15025 #, fuzzy, c-format
15026 #| msgid "%qE is deprecated"
15027 msgid "%qs is deprecated"
15028 msgstr "%qE on vanhentunut"
15030 #: config/arc/arc.opt:174
15031 #, fuzzy
15032 msgid "Do not generate mpy instructions for ARC700."
15033 msgstr "Tasaa funktioiden alut"
15035 #: config/arc/arc.opt:178
15036 msgid "Generate Extended arithmetic instructions.  Currently only divaw, adds, subs and sat16 are supported."
15037 msgstr ""
15039 #: config/arc/arc.opt:182
15040 msgid "Dummy flag. This is the default unless FPX switches are provided explicitly."
15041 msgstr ""
15043 #: config/arc/arc.opt:186
15044 #, fuzzy
15045 msgid "Generate call insns as register indirect calls."
15046 msgstr "virheellinen versionumero ”%s”"
15048 #: config/arc/arc.opt:190
15049 #, fuzzy
15050 msgid "Do no generate BRcc instructions in arc_reorg."
15051 msgstr "Tasaa funktioiden alut"
15053 #: config/arc/arc.opt:194
15054 msgid "Generate sdata references.  This is the default, unless you compile for PIC."
15055 msgstr ""
15057 #: config/arc/arc.opt:198
15058 msgid "Do not generate millicode thunks (needed only with -Os)."
15059 msgstr ""
15061 #: config/arc/arc.opt:202 config/arc/arc.opt:206
15062 msgid "FPX: Generate Single Precision FPX (compact) instructions."
15063 msgstr ""
15065 #: config/arc/arc.opt:210
15066 #, fuzzy
15067 #| msgid "Generate bit instructions"
15068 msgid "FPX: Generate Single Precision FPX (fast) instructions."
15069 msgstr "Tuota bittikäskyjä"
15071 #: config/arc/arc.opt:214
15072 msgid "FPX: Enable Argonaut ARC CPU Double Precision Floating Point extensions."
15073 msgstr ""
15075 #: config/arc/arc.opt:218 config/arc/arc.opt:222
15076 #, fuzzy
15077 #| msgid "Generate bit instructions"
15078 msgid "FPX: Generate Double Precision FPX (compact) instructions."
15079 msgstr "Tuota bittikäskyjä"
15081 #: config/arc/arc.opt:226
15082 #, fuzzy
15083 #| msgid "Generate bit instructions"
15084 msgid "FPX: Generate Double Precision FPX (fast) instructions."
15085 msgstr "Tuota bittikäskyjä"
15087 #: config/arc/arc.opt:230
15088 msgid "Disable LR and SR instructions from using FPX extension aux registers."
15089 msgstr ""
15091 #: config/arc/arc.opt:234
15092 msgid "Enable generation of ARC SIMD instructions via target-specific builtins."
15093 msgstr ""
15095 #: config/arc/arc.opt:238
15096 #, fuzzy
15097 msgid "-mcpu=CPU\tCompile code for ARC variant CPU."
15098 msgstr "Käännä koodi R8C-varianteille"
15100 #: config/arc/arc.opt:242
15101 msgid "size optimization level: 0:none 1:opportunistic 2: regalloc 3:drop align, -Os."
15102 msgstr ""
15104 #: config/arc/arc.opt:250
15105 msgid "Cost to assume for a multiply instruction, with 4 being equal to a normal insn."
15106 msgstr ""
15108 #: config/arc/arc.opt:254
15109 #, fuzzy
15110 msgid "-mcpu=TUNE Tune code for given ARC variant."
15111 msgstr "Käännä koodi R8C-varianteille"
15113 #: config/arc/arc.opt:282
15114 #, fuzzy
15115 msgid "Enable the use of indexed loads."
15116 msgstr "kolmoismerkki ??%c ohitettiin, ota käyttöön valitsimella -trigraphs"
15118 #: config/arc/arc.opt:286
15119 msgid "Enable the use of pre/post modify with register displacement."
15120 msgstr ""
15122 #: config/arc/arc.opt:290
15123 #, fuzzy
15124 msgid "Generate 32x16 multiply and mac instructions."
15125 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
15127 #: config/arc/arc.opt:296
15128 msgid "Set probability threshold for unaligning branches."
15129 msgstr ""
15131 #: config/arc/arc.opt:300
15132 msgid "Don't use less than 25 bit addressing range for calls."
15133 msgstr ""
15135 #: config/arc/arc.opt:304
15136 msgid "Explain what alignment considerations lead to the decision to make an insn short or long."
15137 msgstr ""
15139 #: config/arc/arc.opt:308
15140 #, fuzzy
15141 msgid "Do alignment optimizations for call instructions."
15142 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
15144 #: config/arc/arc.opt:312
15145 msgid "Enable Rcq constraint handling - most short code generation depends on this."
15146 msgstr ""
15148 #: config/arc/arc.opt:316
15149 msgid "Enable Rcw constraint handling - ccfsm condexec mostly depends on this."
15150 msgstr ""
15152 #: config/arc/arc.opt:320
15153 msgid "Enable pre-reload use of cbranchsi pattern."
15154 msgstr ""
15156 #: config/arc/arc.opt:324
15157 #, fuzzy
15158 msgid "Enable bbit peephole2."
15159 msgstr "Ota käyttöön moniydintuki"
15161 #: config/arc/arc.opt:328
15162 msgid "Use pc-relative switch case tables - this enables case table shortening."
15163 msgstr ""
15165 #: config/arc/arc.opt:332
15166 msgid "Enable compact casesi pattern."
15167 msgstr ""
15169 #: config/arc/arc.opt:336
15170 #, fuzzy
15171 #| msgid "Enable clip instructions"
15172 msgid "Enable 'q' instruction alternatives."
15173 msgstr "Ota käyttöön clip-käskyt"
15175 #: config/arc/arc.opt:340
15176 msgid "Expand adddi3 and subdi3 at rtl generation time into add.f / adc etc."
15177 msgstr ""
15179 #: config/arc/arc.opt:347
15180 #, fuzzy
15181 msgid "Enable variable polynomial CRC extension."
15182 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
15184 #: config/arc/arc.opt:351
15185 #, fuzzy
15186 msgid "Enable DSP 3.1 Pack A extensions."
15187 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
15189 #: config/arc/arc.opt:355
15190 #, fuzzy
15191 msgid "Enable dual viterbi butterfly extension."
15192 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
15194 #: config/arc/arc.opt:365
15195 #, fuzzy
15196 msgid "Enable Dual and Single Operand Instructions for Telephony."
15197 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
15199 #: config/arc/arc.opt:369
15200 msgid "Enable XY Memory extension (DSP version 3)."
15201 msgstr ""
15203 #: config/arc/arc.opt:374
15204 #, fuzzy
15205 msgid "Enable Locked Load/Store Conditional extension."
15206 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
15208 #: config/arc/arc.opt:378
15209 #, fuzzy
15210 #| msgid "Enable sign extend instructions"
15211 msgid "Enable swap byte ordering extension instruction."
15212 msgstr "Ota käyttöön etumerkilliset laajennetut käskyt"
15214 #: config/arc/arc.opt:382
15215 #, fuzzy
15216 #| msgid "Enable bit manipulation instructions"
15217 msgid "Enable 64-bit Time-Stamp Counter extension instruction."
15218 msgstr "Ota käyttöön bittimanipulointikäskyt"
15220 #: config/arc/arc.opt:386
15221 #, fuzzy
15222 msgid "Pass -EB option through to linker."
15223 msgstr ""
15224 "Käytä ”-Wl,VALITSIN” välittämään ”VALITSIN” linkittimelle.\n"
15225 "\n"
15227 #: config/arc/arc.opt:390
15228 #, fuzzy
15229 msgid "Pass -EL option through to linker."
15230 msgstr ""
15231 "Käytä ”-Wl,VALITSIN” välittämään ”VALITSIN” linkittimelle.\n"
15232 "\n"
15234 #: config/arc/arc.opt:394
15235 #, fuzzy
15236 msgid "Pass -marclinux option through to linker."
15237 msgstr ""
15238 "Käytä ”-Wl,VALITSIN” välittämään ”VALITSIN” linkittimelle.\n"
15239 "\n"
15241 #: config/arc/arc.opt:398
15242 msgid "Pass -marclinux_prof option through to linker."
15243 msgstr ""
15245 #: config/arc/arc.opt:406
15246 #, fuzzy
15247 #| msgid "Enable OpenMP"
15248 msgid "Enable lra."
15249 msgstr "Käytä OpenACC:ta"
15251 #: config/arc/arc.opt:410
15252 msgid "Don't indicate any priority with TARGET_REGISTER_PRIORITY."
15253 msgstr ""
15255 #: config/arc/arc.opt:414
15256 msgid "Indicate priority for r0..r3 / r12..r15 with TARGET_REGISTER_PRIORITY."
15257 msgstr ""
15259 #: config/arc/arc.opt:418
15260 msgid "Reduce priority for r0..r3 / r12..r15 with TARGET_REGISTER_PRIORITY."
15261 msgstr ""
15263 #: config/arc/arc.opt:430
15264 #, fuzzy
15265 #| msgid "Enable clip instructions"
15266 msgid "Enable atomic instructions."
15267 msgstr "Ota käyttöön average-käskyt"
15269 #: config/arc/arc.opt:434
15270 #, fuzzy
15271 msgid "Enable double load/store instructions for ARC HS."
15272 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
15274 #: config/arc/arc.opt:438
15275 #, fuzzy
15276 msgid "Specify the name of the target floating point configuration."
15277 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
15279 #: config/arc/arc.opt:481
15280 #, fuzzy
15281 msgid "Specify thread pointer register number."
15282 msgstr "Määrittele käytettävä ABI"
15284 #: config/arc/arc.opt:488
15285 #, fuzzy
15286 msgid "Enable use of NPS400 bit operations."
15287 msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa"
15289 #: config/arc/arc.opt:492
15290 #, fuzzy
15291 msgid "Enable use of NPS400 xld/xst extension."
15292 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
15294 #: config/arc/arc.opt:500
15295 msgid "Specifies the registers that the processor saves on an interrupt entry and exit."
15296 msgstr ""
15298 #: config/arc/arc.opt:504
15299 msgid "Specifies the number of registers replicated in second register bank on entry to fast interrupt."
15300 msgstr ""
15302 #: config/arc/arc.opt:508
15303 msgid "Sets LP_COUNT register width.  Possible values are 8, 16, 20, 24, 28, and 32."
15304 msgstr ""
15306 #: config/arc/arc.opt:533
15307 msgid "Enable 16-entry register file."
15308 msgstr ""
15310 #: lto/lang.opt:28
15311 #, fuzzy, c-format
15312 msgid "unknown linker output %qs"
15313 msgstr "syötetiedosto %qs on sama kuin tulostiedosto"
15315 #: lto/lang.opt:47
15316 msgid "Set linker output type (used internally during LTO optimization)"
15317 msgstr ""
15319 #: lto/lang.opt:52
15320 msgid "Run the link-time optimizer in local transformation (LTRANS) mode."
15321 msgstr ""
15323 #: lto/lang.opt:56
15324 msgid "Specify a file to which a list of files output by LTRANS is written."
15325 msgstr ""
15327 #: lto/lang.opt:60
15328 msgid "Run the link-time optimizer in whole program analysis (WPA) mode."
15329 msgstr ""
15331 #: lto/lang.opt:64
15332 msgid "Whole program analysis (WPA) mode with number of parallel jobs specified."
15333 msgstr ""
15335 #: lto/lang.opt:68
15336 #, fuzzy
15337 msgid "The resolution file."
15338 msgstr "ei voitu avata symbolinselvitystiedostoa: %m"
15340 #: common.opt:304
15341 #, fuzzy
15342 #| msgid "  --help                   Display this information\n"
15343 msgid "Display this information."
15344 msgstr "  --help                   Näytä tämä ohje\n"
15346 #: common.opt:308
15347 msgid "--help=<class>\tDisplay descriptions of a specific class of options.  <class> is one or more of optimizers, target, warnings, undocumented, params."
15348 msgstr ""
15350 #: common.opt:429
15351 #, fuzzy
15352 #| msgid "Alias for --help=target"
15353 msgid "Alias for --help=target."
15354 msgstr "Sama kuin --help=target"
15356 #: common.opt:454
15357 msgid "--param <param>=<value>\tSet parameter <param> to value.  See below for a complete list of parameters."
15358 msgstr ""
15360 #: common.opt:482
15361 #, fuzzy
15362 msgid "-O<number>\tSet optimization level to <number>."
15363 msgstr "Aseta optimointitasoksi <luku>"
15365 #: common.opt:486
15366 msgid "Optimize for space rather than speed."
15367 msgstr ""
15369 #: common.opt:490
15370 msgid "Optimize for speed disregarding exact standards compliance."
15371 msgstr ""
15373 #: common.opt:494
15374 msgid "Optimize for debugging experience rather than speed or size."
15375 msgstr ""
15377 #: common.opt:534
15378 #, fuzzy
15379 msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead."
15380 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
15382 #: common.opt:547
15383 #, fuzzy
15384 #| msgid "Warn about returning structures, unions or arrays"
15385 msgid "Warn about returning structures, unions or arrays."
15386 msgstr "Varoita tietueiden, unionien ja taulukoiden palauttamisesta"
15388 #: common.opt:551
15389 msgid "Warn if a loop with constant number of iterations triggers undefined behavior."
15390 msgstr ""
15392 #: common.opt:555 common.opt:559
15393 #, fuzzy
15394 msgid "Warn if an array is accessed out of bounds."
15395 msgstr "Taulukkoviite rajojen ulkopuolella"
15397 #: common.opt:563
15398 #, fuzzy
15399 #| msgid "Warn about function pointer arithmetic"
15400 msgid "Warn about inappropriate attribute usage."
15401 msgstr "Varoita __attribute__((deprecated)) -esittelyjen käytöstä"
15403 #: common.opt:567
15404 msgid "Warn about type safety and similar errors in attribute alias and related."
15405 msgstr ""
15407 #: common.opt:571 common.opt:575
15408 #, fuzzy
15409 #| msgid "Warn about casts which discard qualifiers"
15410 msgid "Warn about pointer casts which increase alignment."
15411 msgstr "Varoita tyyppimuunnoksista, jotka hylkäävät määreet"
15413 #: common.opt:579
15414 #, fuzzy
15415 msgid "Warn when a #warning directive is encountered."
15416 msgstr "Varoita käyttämättömistä funktion parametreista"
15418 #: common.opt:583
15419 #, fuzzy
15420 #| msgid "Warn about uses of __attribute__((deprecated)) declarations"
15421 msgid "Warn about uses of __attribute__((deprecated)) declarations."
15422 msgstr "Varoita __attribute__((deprecated)) -esittelyjen käytöstä"
15424 #: common.opt:587
15425 #, fuzzy
15426 #| msgid "Warn when a function is unused"
15427 msgid "Warn when an optimization pass is disabled."
15428 msgstr "Varoita käyttämättömistä funktioista"
15430 #: common.opt:591
15431 #, fuzzy
15432 #| msgid "Treat all warnings as errors"
15433 msgid "Treat all warnings as errors."
15434 msgstr "Käsittele kaikki varoitukset virheinä"
15436 #: common.opt:595
15437 #, fuzzy
15438 #| msgid "Treat specified warning as error"
15439 msgid "Treat specified warning as error."
15440 msgstr "Käsittele annettu varoitus virheenä"
15442 #: common.opt:599
15443 #, fuzzy
15444 #| msgid "Print extra (possibly unwanted) warnings"
15445 msgid "Print extra (possibly unwanted) warnings."
15446 msgstr "Näytä ylimääräisiä (mahdollisesti ei-toivottuja) varoituksia"
15448 #: common.opt:603
15449 #, fuzzy
15450 msgid "Exit on the first error occurred."
15451 msgstr "Tapahtui virhe"
15453 #: common.opt:607
15454 msgid "-Wframe-larger-than=<number>\tWarn if a function's stack frame requires more than <number> bytes."
15455 msgstr ""
15457 #: common.opt:611
15458 msgid "Warn when attempting to free a non-heap object."
15459 msgstr ""
15461 #: common.opt:615
15462 #, fuzzy
15463 #| msgid "Warn when a function is unused"
15464 msgid "Warn when a function cannot be expanded to HSAIL."
15465 msgstr "Varoita käyttämättömistä funktioista"
15467 #: common.opt:622
15468 msgid "Warn when a switch case falls through."
15469 msgstr ""
15471 #: common.opt:626
15472 #, fuzzy
15473 msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined."
15474 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
15476 #: common.opt:630
15477 msgid "Warn when an atomic memory model parameter is known to be outside the valid range."
15478 msgstr ""
15480 #: common.opt:637
15481 msgid "-Wlarger-than=<number>\tWarn if an object is larger than <number> bytes."
15482 msgstr ""
15484 #: common.opt:641
15485 msgid "Warn if comparing pointer parameter with nonnull attribute with NULL."
15486 msgstr ""
15488 #: common.opt:645
15489 msgid "Warn if dereferencing a NULL pointer may lead to erroneous or undefined behavior."
15490 msgstr ""
15492 #: common.opt:649
15493 msgid "Warn if the loop cannot be optimized due to nontrivial assumptions."
15494 msgstr ""
15496 #: common.opt:656
15497 msgid "Warn about some C++ One Definition Rule violations during link time optimization."
15498 msgstr ""
15500 #: common.opt:660
15501 #, fuzzy
15502 #| msgid "Warn about overflow in arithmetic expressions"
15503 msgid "Warn about overflow in arithmetic expressions."
15504 msgstr "Varoita ylivuodosta aritmeettisissa lausekkeissa"
15506 #: common.opt:664
15507 msgid "During link time optimization warn about mismatched types of global declarations."
15508 msgstr ""
15510 #: common.opt:668
15511 #, fuzzy
15512 msgid "Warn when the packed attribute has no effect on struct layout."
15513 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
15515 #: common.opt:672
15516 msgid "Warn when padding is required to align structure members."
15517 msgstr ""
15519 #: common.opt:676
15520 msgid "Issue warnings needed for strict compliance to the standard."
15521 msgstr ""
15523 #: common.opt:680
15524 msgid "Warn about returning a pointer/reference to a local or temporary variable."
15525 msgstr "Varoita osoittimen/viittauksen palauttamisesta paikalliseen tai väliaikiseen muuttujaan."
15527 #: common.opt:684
15528 #, fuzzy
15529 #| msgid "Warn when a variable is unused"
15530 msgid "Warn when one variable shadows another.  Same as -Wshadow=global."
15531 msgstr "Varoita käyttämättömistä muuttujista"
15533 #: common.opt:688
15534 #, fuzzy
15535 #| msgid "Warn when a variable is unused"
15536 msgid "Warn when one variable shadows another (globally)."
15537 msgstr "Varoita käyttämättömistä muuttujista"
15539 #: common.opt:692
15540 #, fuzzy
15541 #| msgid "Warn when a variable is unused"
15542 msgid "Warn when one local variable shadows another local variable or parameter."
15543 msgstr "Varoita käyttämättömistä muuttujista"
15545 #: common.opt:699
15546 #, fuzzy
15547 #| msgid "Warn when a variable is unused"
15548 msgid "Warn when one local variable shadows another local variable or parameter of compatible type."
15549 msgstr "Varoita käyttämättömistä muuttujista"
15551 #: common.opt:706
15552 msgid "Warn when not issuing stack smashing protection for some reason."
15553 msgstr ""
15555 #: common.opt:710
15556 msgid "-Wstack-usage=<number>\tWarn if stack usage might be larger than specified amount."
15557 msgstr ""
15559 #: common.opt:714 common.opt:718
15560 #, fuzzy
15561 msgid "Warn about code which might break strict aliasing rules."
15562 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
15564 #: common.opt:722 common.opt:726
15565 msgid "Warn about optimizations that assume that signed overflow is undefined."
15566 msgstr ""
15568 #: common.opt:730
15569 #, fuzzy
15570 msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((cold))."
15571 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
15573 #: common.opt:734
15574 #, fuzzy
15575 msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((const))."
15576 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
15578 #: common.opt:738
15579 #, fuzzy
15580 msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((pure))."
15581 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
15583 #: common.opt:742
15584 #, fuzzy
15585 msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((noreturn))."
15586 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
15588 #: common.opt:746
15589 #, fuzzy
15590 msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((malloc))."
15591 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
15593 #: common.opt:750
15594 msgid "Warn about C++ polymorphic types where adding final keyword would improve code quality."
15595 msgstr ""
15597 #: common.opt:754
15598 msgid "Warn about C++ virtual methods where adding final keyword would improve code quality."
15599 msgstr ""
15601 #: common.opt:758
15602 #, fuzzy
15603 msgid "Warn about statements between switch's controlling expression and the first case."
15604 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
15606 #: common.opt:763
15607 #, fuzzy
15608 #| msgid "Do not suppress warnings from system headers"
15609 msgid "Do not suppress warnings from system headers."
15610 msgstr "Älä vaienna järjestelmän otsakkeista aiheutuvia varoituksia"
15612 #: common.opt:767
15613 #, fuzzy
15614 msgid "Warn whenever a trampoline is generated."
15615 msgstr "Varoita käyttämättömistä muuttujista"
15617 #: common.opt:771
15618 #, fuzzy
15619 #| msgid "Warn if a comparison is always true or always false due to the limited range of the data type"
15620 msgid "Warn if a comparison is always true or always false due to the limited range of the data type."
15621 msgstr "Varoita vertailusta, joka on aina tosi tai aina epätosi johtuen tietotyypin rajallisesta arvoalueesta"
15623 #: common.opt:775
15624 #, fuzzy
15625 msgid "Warn about uninitialized automatic variables."
15626 msgstr "Varoita muuttujista, jotka alustetaan omalla arvollaan"
15628 #: common.opt:779
15629 #, fuzzy
15630 msgid "Warn about maybe uninitialized automatic variables."
15631 msgstr "Varoita muuttujista, jotka alustetaan omalla arvollaan"
15633 #: common.opt:787
15634 #, fuzzy
15635 #| msgid "Enable all -Wunused- warnings"
15636 msgid "Enable all -Wunused- warnings."
15637 msgstr "Ota käyttöön kaikki -Wunused-varoitukset"
15639 #: common.opt:791
15640 #, fuzzy
15641 msgid "Warn when a function parameter is only set, otherwise unused."
15642 msgstr "Varoita käyttämättömistä funktion parametreista"
15644 #: common.opt:795
15645 #, fuzzy
15646 msgid "Warn when a variable is only set, otherwise unused."
15647 msgstr "Varoita käyttämättömistä muuttujista"
15649 #: common.opt:799
15650 #, fuzzy
15651 #| msgid "Warn when a function is unused"
15652 msgid "Warn when a function is unused."
15653 msgstr "Varoita käyttämättömistä funktioista"
15655 #: common.opt:803
15656 #, fuzzy
15657 #| msgid "Warn when a label is unused"
15658 msgid "Warn when a label is unused."
15659 msgstr "Varoita kun nimiö on käyttämätön"
15661 #: common.opt:807
15662 #, fuzzy
15663 #| msgid "Warn when a function parameter is unused"
15664 msgid "Warn when a function parameter is unused."
15665 msgstr "Varoita käyttämättömistä funktion parametreista"
15667 #: common.opt:811
15668 #, fuzzy
15669 #| msgid "Warn when a variable is unused"
15670 msgid "Warn when an expression value is unused."
15671 msgstr "Varoita käyttämättömistä funktion parametreista"
15673 #: common.opt:815
15674 #, fuzzy
15675 #| msgid "Warn when a variable is unused"
15676 msgid "Warn when a variable is unused."
15677 msgstr "Varoita käyttämättömistä muuttujista"
15679 #: common.opt:819
15680 msgid "Warn in case profiles in -fprofile-use do not match."
15681 msgstr ""
15683 #: common.opt:823
15684 msgid "Warn when a vector operation is compiled outside the SIMD."
15685 msgstr ""
15687 #: common.opt:839
15688 msgid "-aux-info <file>\tEmit declaration information into <file>."
15689 msgstr ""
15691 #: common.opt:858
15692 msgid "-d<letters>\tEnable dumps from specific passes of the compiler."
15693 msgstr ""
15695 #: common.opt:862
15696 msgid "-dumpbase <file>\tSet the file basename to be used for dumps."
15697 msgstr ""
15699 #: common.opt:866
15700 msgid "-dumpdir <dir>\tSet the directory name to be used for dumps."
15701 msgstr ""
15703 #: common.opt:946
15704 msgid "The version of the C++ ABI in use."
15705 msgstr "Käytössä olevan C++-ABIn versio."
15707 #: common.opt:950
15708 msgid "Aggressively optimize loops using language constraints."
15709 msgstr ""
15711 #: common.opt:954
15712 msgid "Align the start of functions."
15713 msgstr "Kohdista funktioiden alut."
15715 #: common.opt:964
15716 msgid "Align labels which are only reached by jumping."
15717 msgstr ""
15719 #: common.opt:971
15720 #, fuzzy
15721 msgid "Align all labels."
15722 msgstr "useita default-nimikkeitä samassa switch-lauseessa"
15724 #: common.opt:978
15725 msgid "Align the start of loops."
15726 msgstr "Kohdista silmukoiden alut."
15728 #: common.opt:1001
15729 #, fuzzy
15730 msgid "Select what to sanitize."
15731 msgstr "Mikä on Crowdin?"
15733 #: common.opt:1005
15734 #, fuzzy
15735 msgid "Select what to coverage sanitize."
15736 msgstr "Mikä on Crowdin?"
15738 #: common.opt:1009
15739 msgid "-fasan-shadow-offset=<number>\tUse custom shadow memory offset."
15740 msgstr ""
15742 #: common.opt:1013
15743 msgid "-fsanitize-sections=<sec1,sec2,...>\tSanitize global variables in user-defined sections."
15744 msgstr ""
15746 #: common.opt:1018
15747 msgid "After diagnosing undefined behavior attempt to continue execution."
15748 msgstr ""
15750 #: common.opt:1022
15751 msgid "This switch is deprecated; use -fsanitize-recover= instead."
15752 msgstr ""
15754 #: common.opt:1029
15755 msgid "Use trap instead of a library function for undefined behavior sanitization."
15756 msgstr ""
15758 #: common.opt:1033
15759 msgid "Generate unwind tables that are exact at each instruction boundary."
15760 msgstr ""
15762 #: common.opt:1037
15763 #, fuzzy
15764 msgid "Generate auto-inc/dec instructions."
15765 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
15767 #: common.opt:1041
15768 msgid "Use sample profile information for call graph node weights. The default profile file is fbdata.afdo in 'pwd'."
15769 msgstr ""
15771 #: common.opt:1046
15772 msgid "Use sample profile information for call graph node weights. The profile file is specified in the argument."
15773 msgstr ""
15775 #: common.opt:1055
15776 #, fuzzy
15777 msgid "Generate code to check bounds before indexing arrays."
15778 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
15780 #: common.opt:1059
15781 msgid "Replace add, compare, branch with branch on count register."
15782 msgstr ""
15784 #: common.opt:1063
15785 msgid "Use profiling information for branch probabilities."
15786 msgstr ""
15788 #: common.opt:1067
15789 msgid "Perform branch target load optimization before prologue / epilogue threading."
15790 msgstr ""
15792 #: common.opt:1071
15793 msgid "Perform branch target load optimization after prologue / epilogue threading."
15794 msgstr ""
15796 #: common.opt:1075
15797 msgid "Restrict target load migration not to re-use registers in any basic block."
15798 msgstr ""
15800 #: common.opt:1079
15801 msgid "-fcall-saved-<register>\tMark <register> as being preserved across functions."
15802 msgstr ""
15804 #: common.opt:1083
15805 msgid "-fcall-used-<register>\tMark <register> as being corrupted by function calls."
15806 msgstr ""
15808 #: common.opt:1090
15809 msgid "Save registers around function calls."
15810 msgstr ""
15812 #: common.opt:1094
15813 msgid "This switch is deprecated; do not use."
15814 msgstr "Tämä valitsin on vanhentunut; älä käytä."
15816 #: common.opt:1098
15817 msgid "Check the return value of new in C++."
15818 msgstr "Tarkista C++:n new’n paluuarvo."
15820 #: common.opt:1102 common.opt:1106
15821 msgid "Perform internal consistency checkings."
15822 msgstr ""
15824 #: common.opt:1110
15825 #, fuzzy
15826 #| msgid "Enable function profiling."
15827 msgid "Enable code hoisting."
15828 msgstr "Ota käyttöön funktioprofilointi."
15830 #: common.opt:1114
15831 msgid "Looks for opportunities to reduce stack adjustments and stack references."
15832 msgstr ""
15834 #: common.opt:1118
15835 #, fuzzy
15836 #| msgid "%qD is used uninitialized in this function"
15837 msgid "Do not put uninitialized globals in the common section."
15838 msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
15840 #: common.opt:1126
15841 msgid "-fcompare-debug[=<opts>]\tCompile with and without e.g. -gtoggle, and compare the final-insns dump."
15842 msgstr ""
15844 #: common.opt:1130
15845 msgid "Run only the second compilation of -fcompare-debug."
15846 msgstr ""
15848 #: common.opt:1134
15849 msgid "Perform comparison elimination after register allocation has finished."
15850 msgstr ""
15852 #: common.opt:1138
15853 msgid "Do not perform optimizations increasing noticeably stack usage."
15854 msgstr ""
15856 #: common.opt:1142
15857 msgid "Perform a register copy-propagation optimization pass."
15858 msgstr ""
15860 #: common.opt:1146
15861 msgid "Perform cross-jumping optimization."
15862 msgstr ""
15864 #: common.opt:1150
15865 msgid "When running CSE, follow jumps to their targets."
15866 msgstr ""
15868 #: common.opt:1158
15869 msgid "Omit range reduction step when performing complex division."
15870 msgstr ""
15872 #: common.opt:1162
15873 msgid "Complex multiplication and division follow Fortran rules."
15874 msgstr ""
15876 #: common.opt:1166
15877 msgid "Place data items into their own section."
15878 msgstr ""
15880 #: common.opt:1170
15881 msgid "List all available debugging counters with their limits and counts."
15882 msgstr ""
15884 #: common.opt:1174
15885 msgid "-fdbg-cnt=<counter>:<limit>[,<counter>:<limit>,...]\tSet the debug counter limit."
15886 msgstr ""
15888 #: common.opt:1178
15889 msgid "-fdebug-prefix-map=<old>=<new> Map one directory name to another in debug information."
15890 msgstr ""
15892 #: common.opt:1182
15893 msgid "-ffile-prefix-map=<old>=<new> Map one directory name to another in compilation result."
15894 msgstr ""
15896 #: common.opt:1186
15897 msgid "Output .debug_types section when using DWARF v4 debuginfo."
15898 msgstr ""
15900 #: common.opt:1192
15901 msgid "Defer popping functions args from stack until later."
15902 msgstr ""
15904 #: common.opt:1196
15905 msgid "Attempt to fill delay slots of branch instructions."
15906 msgstr ""
15908 #: common.opt:1200
15909 msgid "Delete dead instructions that may throw exceptions."
15910 msgstr ""
15912 #: common.opt:1204
15913 msgid "Delete useless null pointer checks."
15914 msgstr ""
15916 #: common.opt:1208
15917 msgid "Stream extra data to support more aggressive devirtualization in LTO local transformation mode."
15918 msgstr ""
15920 #: common.opt:1212
15921 #, fuzzy
15922 msgid "Perform speculative devirtualization."
15923 msgstr "Suorita uusille äänitetyille tiedotteille:"
15925 #: common.opt:1216
15926 msgid "Try to convert virtual calls to direct ones."
15927 msgstr ""
15929 #: common.opt:1220
15930 msgid "-fdiagnostics-show-location=[once|every-line]\tHow often to emit source location at the beginning of line-wrapped diagnostics."
15931 msgstr ""
15933 #: common.opt:1237
15934 msgid "Show the source line with a caret indicating the column."
15935 msgstr ""
15937 #: common.opt:1245
15938 #, fuzzy
15939 msgid "-fdiagnostics-color=[never|always|auto]\tColorize diagnostics."
15940 msgstr "     --color[=<milloin>]  väritä tuloste (auto, always tai never)\n"
15942 #: common.opt:1265
15943 msgid "Print fix-it hints in machine-readable form."
15944 msgstr ""
15946 #: common.opt:1269
15947 msgid "Print fix-it hints to stderr in unified diff format."
15948 msgstr ""
15950 #: common.opt:1273
15951 msgid "Amend appropriate diagnostic messages with the command line option that controls them."
15952 msgstr ""
15954 #: common.opt:1277
15955 msgid "-fdisable-[tree|rtl|ipa]-<pass>=range1+range2 disables an optimization pass."
15956 msgstr ""
15958 #: common.opt:1281
15959 msgid "-fenable-[tree|rtl|ipa]-<pass>=range1+range2 enables an optimization pass."
15960 msgstr ""
15962 #: common.opt:1285
15963 msgid "-fdump-<type>\tDump various compiler internals to a file."
15964 msgstr ""
15966 #: common.opt:1292
15967 msgid "-fdump-final-insns=filename\tDump to filename the insns at the end of translation."
15968 msgstr ""
15970 #: common.opt:1296
15971 msgid "-fdump-go-spec=filename\tWrite all declarations to file as Go code."
15972 msgstr ""
15974 #: common.opt:1300
15975 msgid "Suppress output of addresses in debugging dumps."
15976 msgstr ""
15978 #: common.opt:1304
15979 msgid "Collect and dump debug information into temporary file if ICE in C/C++ compiler occurred."
15980 msgstr ""
15982 #: common.opt:1309
15983 msgid "Dump detailed information on GCC's internal representation of source code locations."
15984 msgstr ""
15986 #: common.opt:1313
15987 #, fuzzy
15988 msgid "Dump optimization passes."
15989 msgstr "%s: virheellinen ylikirjoituskertojen määrä"
15991 #: common.opt:1317
15992 msgid "Suppress output of instruction numbers, line number notes and addresses in debugging dumps."
15993 msgstr ""
15995 #: common.opt:1321
15996 msgid "Suppress output of previous and next insn numbers in debugging dumps."
15997 msgstr ""
15999 #: common.opt:1325
16000 msgid "Enable CFI tables via GAS assembler directives."
16001 msgstr "Ota käyttöön CFI-taulut GAS-assembler-direktiivien kautta"
16003 #: common.opt:1329
16004 #, fuzzy
16005 msgid "Perform early inlining."
16006 msgstr "Suorita uusille äänitetyille tiedotteille:"
16008 #: common.opt:1337
16009 msgid "Perform interprocedural reduction of aggregates."
16010 msgstr ""
16012 #: common.opt:1341
16013 msgid "Perform unused symbol elimination in debug info."
16014 msgstr ""
16016 #: common.opt:1345
16017 msgid "Perform unused type elimination in debug info."
16018 msgstr ""
16020 #: common.opt:1349
16021 msgid "Do not suppress C++ class debug information."
16022 msgstr ""
16024 #: common.opt:1353
16025 #, fuzzy
16026 #| msgid "Enable exception handling"
16027 msgid "Enable exception handling."
16028 msgstr "Käytä poikkeustenkäsittelyä"
16030 #: common.opt:1357
16031 msgid "Perform a number of minor, expensive optimizations."
16032 msgstr ""
16034 #: common.opt:1361
16035 msgid "-fexcess-precision=[fast|standard]\tSpecify handling of excess floating-point precision."
16036 msgstr ""
16038 #: common.opt:1364
16039 #, fuzzy, c-format
16040 msgid "unknown excess precision style %qs"
16041 msgstr "tuntematon konetila %qs"
16043 #: common.opt:1376
16044 msgid "-fpermitted-flt-eval-methods=[c11|ts-18661]\tSpecify which values of FLT_EVAL_METHOD are permitted."
16045 msgstr ""
16047 #: common.opt:1379
16048 #, c-format
16049 msgid "unknown specification for the set of FLT_EVAL_METHOD values to permit %qs"
16050 msgstr ""
16052 #: common.opt:1392
16053 msgid "Output lto objects containing both the intermediate language and binary output."
16054 msgstr ""
16056 #: common.opt:1396
16057 msgid "Assume no NaNs or infinities are generated."
16058 msgstr ""
16060 #: common.opt:1400
16061 msgid "-ffixed-<register>\tMark <register> as being unavailable to the compiler."
16062 msgstr ""
16064 #: common.opt:1404
16065 msgid "Don't allocate floats and doubles in extended-precision registers."
16066 msgstr ""
16068 #: common.opt:1412
16069 msgid "Perform a forward propagation pass on RTL."
16070 msgstr ""
16072 #: common.opt:1416
16073 msgid "-ffp-contract=[off|on|fast]\tPerform floating-point expression contraction."
16074 msgstr ""
16076 #: common.opt:1419
16077 #, fuzzy, c-format
16078 msgid "unknown floating point contraction style %qs"
16079 msgstr "tuntematon konetila %qs"
16081 #: common.opt:1433
16082 msgid "Allow built-in functions ceil, floor, round, trunc to raise \"inexact\" exceptions."
16083 msgstr ""
16085 #: common.opt:1440
16086 msgid "Allow function addresses to be held in registers."
16087 msgstr ""
16089 #: common.opt:1444
16090 #, fuzzy
16091 #| msgid "for each function it appears in.)"
16092 msgid "Place each function into its own section."
16093 msgstr "ensimmäinen käyttökerta kussakin funktiossa.)"
16095 #: common.opt:1448
16096 msgid "Perform global common subexpression elimination."
16097 msgstr ""
16099 #: common.opt:1452
16100 msgid "Perform enhanced load motion during global common subexpression elimination."
16101 msgstr ""
16103 #: common.opt:1456
16104 msgid "Perform store motion after global common subexpression elimination."
16105 msgstr ""
16107 #: common.opt:1460
16108 msgid "Perform redundant load after store elimination in global common subexpression elimination."
16109 msgstr ""
16111 #: common.opt:1465
16112 msgid "Perform global common subexpression elimination after register allocation has finished."
16113 msgstr ""
16115 #: common.opt:1482
16116 msgid "-fgnat-encodings=[all|gdb|minimal]\tSelect the balance between GNAT encodings and standard DWARF emitted in the debug information"
16117 msgstr ""
16119 #: common.opt:1487
16120 msgid "Enable in and out of Graphite representation."
16121 msgstr ""
16123 #: common.opt:1491
16124 msgid "Enable Graphite Identity transformation."
16125 msgstr ""
16127 #: common.opt:1495
16128 #, fuzzy
16129 msgid "Enable hoisting adjacent loads to encourage generating conditional move instructions."
16130 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
16132 #: common.opt:1504
16133 msgid "Mark all loops as parallel."
16134 msgstr "Merkitse kaikki silmukat rinnakkaisiksi."
16136 #: common.opt:1508 common.opt:1516 common.opt:2587
16137 msgid "Enable loop nest transforms.  Same as -floop-nest-optimize."
16138 msgstr ""
16140 #: common.opt:1512
16141 #, fuzzy
16142 msgid "Enable loop interchange on trees."
16143 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
16145 #: common.opt:1520
16146 msgid "Perform unroll-and-jam on loops."
16147 msgstr ""
16149 #: common.opt:1524
16150 msgid "Enable support for GNU transactional memory."
16151 msgstr ""
16153 #: common.opt:1528
16154 msgid "Use STB_GNU_UNIQUE if supported by the assembler."
16155 msgstr ""
16157 #: common.opt:1536
16158 #, fuzzy
16159 msgid "Enable the loop nest optimizer."
16160 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
16162 #: common.opt:1540
16163 msgid "Force bitfield accesses to match their type width."
16164 msgstr ""
16166 #: common.opt:1544
16167 msgid "Merge adjacent stores."
16168 msgstr ""
16170 #: common.opt:1548
16171 msgid "Enable guessing of branch probabilities."
16172 msgstr ""
16174 #: common.opt:1556
16175 #, fuzzy
16176 msgid "Process #ident directives."
16177 msgstr "Älä luo #line-direktiivejä"
16179 #: common.opt:1560
16180 msgid "Perform conversion of conditional jumps to branchless equivalents."
16181 msgstr ""
16183 #: common.opt:1564
16184 msgid "Perform conversion of conditional jumps to conditional execution."
16185 msgstr ""
16187 #: common.opt:1568
16188 msgid "-fstack-reuse=[all|named_vars|none]\tSet stack reuse level for local variables."
16189 msgstr ""
16191 #: common.opt:1571
16192 #, fuzzy, c-format
16193 msgid "unknown Stack Reuse Level %qs"
16194 msgstr "tuntematon konetila %qs"
16196 #: common.opt:1584
16197 msgid "Convert conditional jumps in innermost loops to branchless equivalents."
16198 msgstr ""
16200 #: common.opt:1596
16201 #, fuzzy
16202 #| msgid "Do not generate #line directives"
16203 msgid "Do not generate .size directives."
16204 msgstr "Älä luo #line-direktiivejä"
16206 #: common.opt:1600
16207 #, fuzzy
16208 msgid "Perform indirect inlining."
16209 msgstr "Käytä epäsuoria kutsuja"
16211 #: common.opt:1606
16212 msgid "Enable inlining of function declared \"inline\", disabling disables all inlining."
16213 msgstr ""
16215 #: common.opt:1610
16216 #, fuzzy
16217 msgid "Integrate functions into their callers when code size is known not to grow."
16218 msgstr "jäsenfunktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
16220 #: common.opt:1614
16221 #, fuzzy
16222 msgid "Integrate functions not declared \"inline\" into their callers when profitable."
16223 msgstr "jäsenfunktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
16225 #: common.opt:1618
16226 #, fuzzy
16227 msgid "Integrate functions only required by their single caller."
16228 msgstr "jäsenfunktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
16230 #: common.opt:1625
16231 msgid "-finline-limit=<number>\tLimit the size of inlined functions to <number>."
16232 msgstr ""
16234 #: common.opt:1629
16235 msgid "Inline __atomic operations when a lock free instruction sequence is available."
16236 msgstr ""
16238 #: common.opt:1636
16239 msgid "-fcf-protection=[full|branch|return|none]\tInstrument functions with checks to verify jump/call/return control-flow transfer instructions have valid targets."
16240 msgstr ""
16242 #: common.opt:1640
16243 #, fuzzy, c-format
16244 msgid "unknown Cotrol-Flow Protection Level %qs"
16245 msgstr "tuntematon konetila %qs"
16247 #: common.opt:1656
16248 msgid "Instrument function entry and exit with profiling calls."
16249 msgstr ""
16251 #: common.opt:1660
16252 msgid "-finstrument-functions-exclude-function-list=name,...  Do not instrument listed functions."
16253 msgstr ""
16255 #: common.opt:1664
16256 msgid "-finstrument-functions-exclude-file-list=filename,...  Do not instrument functions listed in files."
16257 msgstr ""
16259 #: common.opt:1668
16260 msgid "Perform interprocedural constant propagation."
16261 msgstr ""
16263 #: common.opt:1672
16264 msgid "Perform cloning to make Interprocedural constant propagation stronger."
16265 msgstr ""
16267 #: common.opt:1680
16268 msgid "Perform interprocedural bitwise constant propagation."
16269 msgstr ""
16271 #: common.opt:1684
16272 msgid "Perform interprocedural profile propagation."
16273 msgstr ""
16275 #: common.opt:1688
16276 msgid "Perform interprocedural points-to analysis."
16277 msgstr ""
16279 #: common.opt:1692
16280 #, fuzzy
16281 msgid "Discover pure and const functions."
16282 msgstr "epäkelpo tallennusluokka funktiolle %qs"
16284 #: common.opt:1696
16285 msgid "Perform Identical Code Folding for functions and read-only variables."
16286 msgstr ""
16288 #: common.opt:1700
16289 msgid "Perform Identical Code Folding for functions."
16290 msgstr ""
16292 #: common.opt:1704
16293 msgid "Perform Identical Code Folding for variables."
16294 msgstr ""
16296 #: common.opt:1708
16297 msgid "Discover readonly and non addressable static variables."
16298 msgstr ""
16300 #: common.opt:1720
16301 msgid "Perform IPA Value Range Propagation."
16302 msgstr ""
16304 #: common.opt:1724
16305 msgid "-fira-algorithm=[CB|priority]\tSet the used IRA algorithm."
16306 msgstr ""
16308 #: common.opt:1727
16309 #, c-format
16310 msgid "unknown IRA algorithm %qs"
16311 msgstr ""
16313 #: common.opt:1737
16314 msgid "-fira-region=[one|all|mixed]\tSet regions for IRA."
16315 msgstr ""
16317 #: common.opt:1740
16318 #, c-format
16319 msgid "unknown IRA region %qs"
16320 msgstr ""
16322 #: common.opt:1753
16323 msgid "Use IRA based register pressure calculation in RTL hoist optimizations."
16324 msgstr ""
16326 #: common.opt:1758
16327 msgid "Use IRA based register pressure calculation in RTL loop optimizations."
16328 msgstr ""
16330 #: common.opt:1763
16331 msgid "Share slots for saving different hard registers."
16332 msgstr ""
16334 #: common.opt:1767
16335 msgid "Share stack slots for spilled pseudo-registers."
16336 msgstr ""
16338 #: common.opt:1771
16339 msgid "-fira-verbose=<number>\tControl IRA's level of diagnostic messages."
16340 msgstr ""
16342 #: common.opt:1775
16343 msgid "Optimize induction variables on trees."
16344 msgstr ""
16346 #: common.opt:1779
16347 #, fuzzy
16348 msgid "Use jump tables for sufficiently large switch statements."
16349 msgstr "nimike yhdyslauseen lopussa"
16351 #: common.opt:1783
16352 msgid "Generate code for functions even if they are fully inlined."
16353 msgstr ""
16355 #: common.opt:1787
16356 msgid "Generate code for static functions even if they are never called."
16357 msgstr ""
16359 #: common.opt:1791
16360 msgid "Emit static const variables even if they are not used."
16361 msgstr ""
16363 #: common.opt:1795
16364 msgid "Give external symbols a leading underscore."
16365 msgstr ""
16367 #: common.opt:1803
16368 msgid "Do CFG-sensitive rematerialization in LRA."
16369 msgstr ""
16371 #: common.opt:1807
16372 msgid "Enable link-time optimization."
16373 msgstr ""
16375 #: common.opt:1811
16376 msgid "Link-time optimization with number of parallel jobs or jobserver."
16377 msgstr ""
16379 #: common.opt:1814
16380 #, fuzzy, c-format
16381 msgid "unknown LTO partitioning model %qs"
16382 msgstr "tuntematon konetila %qs"
16384 #: common.opt:1833
16385 msgid "Specify the algorithm to partition symbols and vars at linktime."
16386 msgstr ""
16388 #: common.opt:1838
16389 msgid "-flto-compression-level=<number>\tUse zlib compression level <number> for IL."
16390 msgstr ""
16392 #: common.opt:1842
16393 msgid "Merge C++ types using One Definition Rule."
16394 msgstr ""
16396 #: common.opt:1846
16397 msgid "Report various link-time optimization statistics."
16398 msgstr ""
16400 #: common.opt:1850
16401 msgid "Report various link-time optimization statistics for WPA only."
16402 msgstr ""
16404 #: common.opt:1854
16405 #, fuzzy
16406 #| msgid "Recognize built-in functions"
16407 msgid "Set errno after built-in math functions."
16408 msgstr "Tunnista sisäiset funktiot"
16410 #: common.opt:1858
16411 msgid "-fmax-errors=<number>\tMaximum number of errors to report."
16412 msgstr ""
16414 #: common.opt:1862
16415 #, fuzzy
16416 msgid "Report on permanent memory allocation."
16417 msgstr "Muistinvarausvirhe"
16419 #: common.opt:1866
16420 msgid "Report on permanent memory allocation in WPA only."
16421 msgstr ""
16423 #: common.opt:1873
16424 msgid "Attempt to merge identical constants and constant variables."
16425 msgstr ""
16427 #: common.opt:1877
16428 msgid "Attempt to merge identical constants across compilation units."
16429 msgstr ""
16431 #: common.opt:1881
16432 msgid "Attempt to merge identical debug strings across compilation units."
16433 msgstr ""
16435 #: common.opt:1885
16436 msgid "-fmessage-length=<number>\tLimit diagnostics to <number> characters per line.  0 suppresses line-wrapping."
16437 msgstr ""
16439 #: common.opt:1889
16440 msgid "Perform SMS based modulo scheduling before the first scheduling pass."
16441 msgstr ""
16443 #: common.opt:1893
16444 msgid "Perform SMS based modulo scheduling with register moves allowed."
16445 msgstr ""
16447 #: common.opt:1897
16448 msgid "Move loop invariant computations out of loops."
16449 msgstr ""
16451 #: common.opt:1901
16452 msgid "Use the RTL dead code elimination pass."
16453 msgstr ""
16455 #: common.opt:1905
16456 msgid "Use the RTL dead store elimination pass."
16457 msgstr ""
16459 #: common.opt:1909
16460 msgid "Enable/Disable the traditional scheduling in loops that already passed modulo scheduling."
16461 msgstr ""
16463 #: common.opt:1913
16464 msgid "Support synchronous non-call exceptions."
16465 msgstr ""
16467 #: common.opt:1916
16468 #, fuzzy, c-format
16469 #| msgid "assertion missing after %qs"
16470 msgid "options or targets missing after %qs"
16471 msgstr "makron nimi puuttuu %qs:n jälkeen"
16473 #: common.opt:1917
16474 msgid "-foffload=<targets>=<options>  Specify offloading targets and options for them."
16475 msgstr ""
16477 #: common.opt:1921
16478 msgid "-foffload-abi=[lp64|ilp32]     Set the ABI to use in an offload compiler."
16479 msgstr ""
16481 #: common.opt:1924
16482 #, fuzzy, c-format
16483 msgid "unknown offload ABI %qs"
16484 msgstr "tuntematon konetila %qs"
16486 #: common.opt:1934
16487 msgid "When possible do not generate stack frames."
16488 msgstr ""
16490 #: common.opt:1938
16491 #, fuzzy
16492 msgid "Enable all optimization info dumps on stderr."
16493 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
16495 #: common.opt:1942
16496 msgid "-fopt-info[-<type>=filename]\tDump compiler optimization details."
16497 msgstr ""
16499 #: common.opt:1950
16500 msgid "Optimize sibling and tail recursive calls."
16501 msgstr ""
16503 #: common.opt:1954
16504 #, fuzzy
16505 msgid "Perform partial inlining."
16506 msgstr "Onnistui osittain"
16508 #: common.opt:1958 common.opt:1962
16509 msgid "Report on memory allocation before interprocedural optimization."
16510 msgstr ""
16512 #: common.opt:1966
16513 msgid "Pack structure members together without holes."
16514 msgstr ""
16516 #: common.opt:1970
16517 msgid "-fpack-struct=<number>\tSet initial maximum structure member alignment."
16518 msgstr ""
16520 #: common.opt:1974
16521 msgid "Return small aggregates in memory, not registers."
16522 msgstr ""
16524 #: common.opt:1978
16525 #, fuzzy
16526 msgid "Perform loop peeling."
16527 msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella"
16529 #: common.opt:1982
16530 #, fuzzy
16531 msgid "Enable machine specific peephole optimizations."
16532 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
16534 #: common.opt:1986
16535 msgid "Enable an RTL peephole pass before sched2."
16536 msgstr ""
16538 #: common.opt:1990
16539 #, fuzzy
16540 msgid "Generate position-independent code if possible (large mode)."
16541 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
16543 #: common.opt:1994
16544 #, fuzzy
16545 msgid "Generate position-independent code for executables if possible (large mode)."
16546 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
16548 #: common.opt:1998
16549 #, fuzzy
16550 msgid "Generate position-independent code if possible (small mode)."
16551 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
16553 #: common.opt:2002
16554 #, fuzzy
16555 msgid "Generate position-independent code for executables if possible (small mode)."
16556 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
16558 #: common.opt:2006
16559 msgid "Use PLT for PIC calls (-fno-plt: load the address from GOT at call site)."
16560 msgstr ""
16562 #: common.opt:2010
16563 msgid "Specify a plugin to load."
16564 msgstr "Anna ladattava liitännäinen."
16566 #: common.opt:2014
16567 msgid "-fplugin-arg-<name>-<key>[=<value>]\tSpecify argument <key>=<value> for plugin <name>."
16568 msgstr ""
16570 #: common.opt:2018
16571 msgid "Run predictive commoning optimization."
16572 msgstr ""
16574 #: common.opt:2022
16575 msgid "Generate prefetch instructions, if available, for arrays in loops."
16576 msgstr ""
16578 #: common.opt:2026
16579 #, fuzzy
16580 #| msgid "Enable function profiling"
16581 msgid "Enable basic program profiling code."
16582 msgstr "Ota käyttöön funktioprofilointi"
16584 #: common.opt:2030
16585 #, fuzzy
16586 msgid "Generate absolute source path names for gcov."
16587 msgstr "virheellinen versionumero ”%s”"
16589 #: common.opt:2034
16590 msgid "Insert arc-based program profiling code."
16591 msgstr ""
16593 #: common.opt:2038
16594 msgid "Set the top-level directory for storing the profile data. The default is 'pwd'."
16595 msgstr ""
16597 #: common.opt:2043
16598 msgid "Enable correction of flow inconsistent profile data input."
16599 msgstr ""
16601 #: common.opt:2047
16602 msgid "-fprofile-update=[single|atomic|prefer-atomic]\tSet the profile update method."
16603 msgstr ""
16605 #: common.opt:2050
16606 #, fuzzy, c-format
16607 msgid "unknown profile update method %qs"
16608 msgstr "tuntematon konetila %qs"
16610 #: common.opt:2063
16611 msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations."
16612 msgstr ""
16614 #: common.opt:2067
16615 msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations, and set -fprofile-dir=."
16616 msgstr ""
16618 #: common.opt:2071
16619 msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations."
16620 msgstr ""
16622 #: common.opt:2075
16623 msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations, and set -fprofile-dir=."
16624 msgstr ""
16626 #: common.opt:2079
16627 msgid "Insert code to profile values of expressions."
16628 msgstr ""
16630 #: common.opt:2083
16631 #, fuzzy
16632 msgid "Report on consistency of profile."
16633 msgstr "Profiilissa on päättämätön kommentti"
16635 #: common.opt:2087
16636 msgid "Enable function reordering that improves code placement."
16637 msgstr ""
16639 #: common.opt:2091
16640 #, fuzzy
16641 #| msgid "interrupt function must have no arguments"
16642 msgid "Insert NOP instructions at each function entry."
16643 msgstr "keskeytysfunktiolla ei saa olla argumentteja"
16645 #: common.opt:2098
16646 msgid "-frandom-seed=<string>\tMake compile reproducible using <string>."
16647 msgstr ""
16649 #: common.opt:2108
16650 msgid "Record gcc command line switches in the object file."
16651 msgstr ""
16653 #: common.opt:2112
16654 msgid "Return small aggregates in registers."
16655 msgstr ""
16657 #: common.opt:2120
16658 msgid "Tell DSE that the storage for a C++ object is dead when the constructor starts and when the destructor finishes."
16659 msgstr ""
16661 #: common.opt:2128
16662 msgid "Relief of register pressure through live range shrinkage."
16663 msgstr ""
16665 #: common.opt:2132
16666 msgid "Perform a register renaming optimization pass."
16667 msgstr ""
16669 #: common.opt:2136
16670 msgid "Perform a target dependent instruction fusion optimization pass."
16671 msgstr ""
16673 #: common.opt:2140
16674 msgid "Reorder basic blocks to improve code placement."
16675 msgstr ""
16677 #: common.opt:2144
16678 msgid "-freorder-blocks-algorithm=[simple|stc]\tSet the used basic block reordering algorithm."
16679 msgstr ""
16681 #: common.opt:2147
16682 #, c-format
16683 msgid "unknown basic block reordering algorithm %qs"
16684 msgstr ""
16686 #: common.opt:2157
16687 msgid "Reorder basic blocks and partition into hot and cold sections."
16688 msgstr ""
16690 #: common.opt:2161
16691 msgid "Reorder functions to improve code placement."
16692 msgstr ""
16694 #: common.opt:2165
16695 msgid "Add a common subexpression elimination pass after loop optimizations."
16696 msgstr ""
16698 #: common.opt:2173
16699 msgid "Disable optimizations that assume default FP rounding behavior."
16700 msgstr ""
16702 #: common.opt:2177
16703 msgid "Enable scheduling across basic blocks."
16704 msgstr ""
16706 #: common.opt:2181
16707 msgid "Enable register pressure sensitive insn scheduling."
16708 msgstr ""
16710 #: common.opt:2185
16711 msgid "Allow speculative motion of non-loads."
16712 msgstr ""
16714 #: common.opt:2189
16715 msgid "Allow speculative motion of some loads."
16716 msgstr ""
16718 #: common.opt:2193
16719 msgid "Allow speculative motion of more loads."
16720 msgstr ""
16722 #: common.opt:2197
16723 msgid "-fsched-verbose=<number>\tSet the verbosity level of the scheduler."
16724 msgstr ""
16726 #: common.opt:2201
16727 msgid "If scheduling post reload, do superblock scheduling."
16728 msgstr ""
16730 #: common.opt:2209
16731 #, fuzzy
16732 #| msgid "Use registers for argument passing"
16733 msgid "Reschedule instructions before register allocation."
16734 msgstr "Käytä rekistereitä argumenttien välittämiseen"
16736 #: common.opt:2213
16737 #, fuzzy
16738 #| msgid "Use registers for argument passing"
16739 msgid "Reschedule instructions after register allocation."
16740 msgstr "Käytä rekistereitä argumenttien välittämiseen"
16742 #: common.opt:2220
16743 msgid "Schedule instructions using selective scheduling algorithm."
16744 msgstr ""
16746 #: common.opt:2224
16747 msgid "Run selective scheduling after reload."
16748 msgstr ""
16750 #: common.opt:2228
16751 msgid "Run self-tests, using the given path to locate test files."
16752 msgstr ""
16754 #: common.opt:2232
16755 msgid "Perform software pipelining of inner loops during selective scheduling."
16756 msgstr ""
16758 #: common.opt:2236
16759 msgid "Perform software pipelining of outer loops during selective scheduling."
16760 msgstr ""
16762 #: common.opt:2240
16763 msgid "Reschedule pipelined regions without pipelining."
16764 msgstr ""
16766 #: common.opt:2244
16767 msgid "Allow interposing function (or variables) by ones with different semantics (or initializer) respectively by dynamic linker."
16768 msgstr ""
16770 #: common.opt:2250
16771 msgid "Allow premature scheduling of queued insns."
16772 msgstr ""
16774 #: common.opt:2254
16775 msgid "-fsched-stalled-insns=<number>\tSet number of queued insns that can be prematurely scheduled."
16776 msgstr ""
16778 #: common.opt:2262
16779 msgid "Set dependence distance checking in premature scheduling of queued insns."
16780 msgstr ""
16782 #: common.opt:2266
16783 msgid "-fsched-stalled-insns-dep=<number>\tSet dependence distance checking in premature scheduling of queued insns."
16784 msgstr ""
16786 #: common.opt:2270
16787 msgid "Enable the group heuristic in the scheduler."
16788 msgstr ""
16790 #: common.opt:2274
16791 msgid "Enable the critical path heuristic in the scheduler."
16792 msgstr ""
16794 #: common.opt:2278
16795 #, fuzzy
16796 msgid "Enable the speculative instruction heuristic in the scheduler."
16797 msgstr "Ota käyttöön RX FPU-käskyjen käyttö."
16799 #: common.opt:2282
16800 msgid "Enable the rank heuristic in the scheduler."
16801 msgstr ""
16803 #: common.opt:2286
16804 #, fuzzy
16805 msgid "Enable the last instruction heuristic in the scheduler."
16806 msgstr "Ota käyttöön RX FPU-käskyjen käyttö."
16808 #: common.opt:2290
16809 msgid "Enable the dependent count heuristic in the scheduler."
16810 msgstr ""
16812 #: common.opt:2294
16813 msgid "Access data in the same section from shared anchor points."
16814 msgstr ""
16816 #: common.opt:2306
16817 msgid "Turn on Redundant Extensions Elimination pass."
16818 msgstr ""
16820 #: common.opt:2310
16821 msgid "Show column numbers in diagnostics, when available.  Default on."
16822 msgstr ""
16824 #: common.opt:2314
16825 msgid "Emit function prologues only before parts of the function that need it, rather than at the top of the function."
16826 msgstr ""
16828 #: common.opt:2319
16829 msgid "Shrink-wrap parts of the prologue and epilogue separately."
16830 msgstr ""
16832 #: common.opt:2323
16833 msgid "Disable optimizations observable by IEEE signaling NaNs."
16834 msgstr ""
16836 #: common.opt:2327
16837 msgid "Disable floating point optimizations that ignore the IEEE signedness of zero."
16838 msgstr ""
16840 #: common.opt:2331
16841 #, fuzzy
16842 #| msgid "overflow in implicit constant conversion"
16843 msgid "Convert floating point constants to single precision constants."
16844 msgstr "ylivuoto implisiittisessä vakiomuunnoksessa"
16846 #: common.opt:2335
16847 msgid "Split lifetimes of induction variables when loops are unrolled."
16848 msgstr ""
16850 #: common.opt:2339
16851 msgid "Generate discontiguous stack frames."
16852 msgstr ""
16854 #: common.opt:2343
16855 msgid "Split wide types into independent registers."
16856 msgstr ""
16858 #: common.opt:2347
16859 msgid "Enable backward propagation of use properties at the SSA level."
16860 msgstr ""
16862 #: common.opt:2351
16863 msgid "Optimize conditional patterns using SSA PHI nodes."
16864 msgstr ""
16866 #: common.opt:2355
16867 msgid "Optimize amount of stdarg registers saved to stack at start of function."
16868 msgstr ""
16870 #: common.opt:2359
16871 msgid "Apply variable expansion when loops are unrolled."
16872 msgstr ""
16874 #: common.opt:2363
16875 msgid "-fstack-check=[no|generic|specific]\tInsert stack checking code into the program."
16876 msgstr ""
16878 #: common.opt:2367
16879 msgid "Insert stack checking code into the program.  Same as -fstack-check=specific."
16880 msgstr ""
16882 #: common.opt:2371
16883 msgid "Insert code to probe each page of stack space as it is allocated to protect from stack-clash style attacks."
16884 msgstr ""
16886 #: common.opt:2379
16887 msgid "-fstack-limit-register=<register>\tTrap if the stack goes past <register>."
16888 msgstr ""
16890 #: common.opt:2383
16891 msgid "-fstack-limit-symbol=<name>\tTrap if the stack goes past symbol <name>."
16892 msgstr ""
16894 #: common.opt:2387
16895 #, fuzzy
16896 #| msgid "Enable saturation instructions"
16897 msgid "Use propolice as a stack protection method."
16898 msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
16900 #: common.opt:2391
16901 msgid "Use a stack protection method for every function."
16902 msgstr ""
16904 #: common.opt:2395
16905 msgid "Use a smart stack protection method for certain functions."
16906 msgstr ""
16908 #: common.opt:2399
16909 #, fuzzy
16910 msgid "Use stack protection method only for functions with the stack_protect attribute."
16911 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
16913 #: common.opt:2403
16914 msgid "Output stack usage information on a per-function basis."
16915 msgstr ""
16917 #: common.opt:2415
16918 msgid "Assume strict aliasing rules apply."
16919 msgstr ""
16921 #: common.opt:2419
16922 #, fuzzy
16923 #| msgid "Treat missing header files as generated files"
16924 msgid "Treat signed overflow as undefined.  Negated as -fwrapv -fwrapv-pointer."
16925 msgstr "Käsittele puuttuvia otsikkotiedostoja luotavina tiedostoina"
16927 #: common.opt:2423
16928 msgid "Implement __atomic operations via libcalls to legacy __sync functions."
16929 msgstr ""
16931 #: common.opt:2427
16932 #, fuzzy
16933 msgid "Check for syntax errors, then stop."
16934 msgstr "Tarkasta käännöksen virheet"
16936 #: common.opt:2431
16937 msgid "Create data files needed by \"gcov\"."
16938 msgstr ""
16940 #: common.opt:2435
16941 msgid "Perform jump threading optimizations."
16942 msgstr ""
16944 #: common.opt:2439
16945 msgid "Report the time taken by each compiler pass."
16946 msgstr ""
16948 #: common.opt:2443
16949 msgid "Record times taken by sub-phases separately."
16950 msgstr ""
16952 #: common.opt:2447
16953 msgid "-ftls-model=[global-dynamic|local-dynamic|initial-exec|local-exec]\tSet the default thread-local storage code generation model."
16954 msgstr ""
16956 #: common.opt:2450
16957 #, fuzzy, c-format
16958 msgid "unknown TLS model %qs"
16959 msgstr "tls_model-argumentti ei ole merkkijono"
16961 #: common.opt:2466
16962 msgid "Reorder top level functions, variables, and asms."
16963 msgstr ""
16965 #: common.opt:2470
16966 msgid "Perform superblock formation via tail duplication."
16967 msgstr ""
16969 #: common.opt:2474
16970 msgid "For targets that normally need trampolines for nested functions, always generate them instead of using descriptors."
16971 msgstr ""
16973 #: common.opt:2482
16974 #, fuzzy
16975 msgid "Assume floating-point operations can trap."
16976 msgstr "Käytä ohjelmistoliukulukuja"
16978 #: common.opt:2486
16979 msgid "Trap for signed overflow in addition, subtraction and multiplication."
16980 msgstr ""
16982 #: common.opt:2490
16983 #, fuzzy
16984 msgid "Enable SSA-CCP optimization on trees."
16985 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
16987 #: common.opt:2494
16988 #, fuzzy
16989 msgid "Enable SSA-BIT-CCP optimization on trees."
16990 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
16992 #: common.opt:2502
16993 #, fuzzy
16994 msgid "Enable loop header copying on trees."
16995 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
16997 #: common.opt:2510
16998 msgid "Enable SSA coalescing of user variables."
16999 msgstr ""
17001 #: common.opt:2518
17002 #, fuzzy
17003 msgid "Enable copy propagation on trees."
17004 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
17006 #: common.opt:2526
17007 #, fuzzy
17008 msgid "Transform condition stores into unconditional ones."
17009 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
17011 #: common.opt:2530
17012 msgid "Perform conversions of switch initializations."
17013 msgstr ""
17015 #: common.opt:2534
17016 #, fuzzy
17017 msgid "Enable SSA dead code elimination optimization on trees."
17018 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
17020 #: common.opt:2538
17021 #, fuzzy
17022 msgid "Enable dominator optimizations."
17023 msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
17025 #: common.opt:2542
17026 #, fuzzy
17027 msgid "Enable tail merging on trees."
17028 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
17030 #: common.opt:2546
17031 #, fuzzy
17032 msgid "Enable dead store elimination."
17033 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
17035 #: common.opt:2550
17036 #, fuzzy
17037 msgid "Enable forward propagation on trees."
17038 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
17040 #: common.opt:2554
17041 #, fuzzy
17042 msgid "Enable Full Redundancy Elimination (FRE) on trees."
17043 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
17045 #: common.opt:2558
17046 #, fuzzy
17047 msgid "Enable string length optimizations on trees."
17048 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
17050 #: common.opt:2562
17051 msgid "Detect paths that trigger erroneous or undefined behavior due to dereferencing a null pointer.  Isolate those paths from the main control flow and turn the statement with erroneous or undefined behavior into a trap."
17052 msgstr ""
17054 #: common.opt:2568
17055 msgid "Detect paths that trigger erroneous or undefined behavior due to a null value being used in a way forbidden by a returns_nonnull or nonnull attribute.  Isolate those paths from the main control flow and turn the statement with erroneous or undefined behavior into a trap."
17056 msgstr ""
17058 #: common.opt:2575
17059 #, fuzzy
17060 msgid "Enable loop distribution on trees."
17061 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
17063 #: common.opt:2579
17064 msgid "Enable loop distribution for patterns transformed into a library call."
17065 msgstr ""
17067 #: common.opt:2583
17068 #, fuzzy
17069 msgid "Enable loop invariant motion on trees."
17070 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
17072 #: common.opt:2591
17073 msgid "Create canonical induction variables in loops."
17074 msgstr ""
17076 #: common.opt:2595
17077 #, fuzzy
17078 msgid "Enable loop optimizations on tree level."
17079 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
17081 #: common.opt:2599
17082 #, fuzzy
17083 msgid "-ftree-parallelize-loops=<number>\tEnable automatic parallelization of loops."
17084 msgstr "Käytä auto_maattisisennystä"
17086 #: common.opt:2603
17087 #, fuzzy
17088 msgid "Enable hoisting loads from conditional pointers."
17089 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
17091 #: common.opt:2607
17092 #, fuzzy
17093 msgid "Enable SSA-PRE optimization on trees."
17094 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
17096 #: common.opt:2611
17097 msgid "In SSA-PRE optimization on trees, enable partial-partial redundancy elimination."
17098 msgstr ""
17100 #: common.opt:2615
17101 msgid "Perform function-local points-to analysis on trees."
17102 msgstr ""
17104 #: common.opt:2619
17105 #, fuzzy
17106 msgid "Enable reassociation on tree level."
17107 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
17109 #: common.opt:2627
17110 #, fuzzy
17111 msgid "Enable SSA code sinking on trees."
17112 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
17114 #: common.opt:2631
17115 msgid "Perform straight-line strength reduction."
17116 msgstr ""
17118 #: common.opt:2635
17119 msgid "Perform scalar replacement of aggregates."
17120 msgstr ""
17122 #: common.opt:2639
17123 msgid "Replace temporary expressions in the SSA->normal pass."
17124 msgstr ""
17126 #: common.opt:2643
17127 msgid "Perform live range splitting during the SSA->normal pass."
17128 msgstr ""
17130 #: common.opt:2647
17131 msgid "Perform Value Range Propagation on trees."
17132 msgstr ""
17134 #: common.opt:2651
17135 msgid "Split paths leading to loop backedges."
17136 msgstr ""
17138 #: common.opt:2655
17139 msgid "Assume common declarations may be overridden with ones with a larger trailing array."
17140 msgstr ""
17142 #: common.opt:2660
17143 msgid "Compile whole compilation unit at a time."
17144 msgstr ""
17146 #: common.opt:2664
17147 msgid "Perform loop unrolling when iteration count is known."
17148 msgstr ""
17150 #: common.opt:2668
17151 msgid "Perform loop unrolling for all loops."
17152 msgstr ""
17154 #: common.opt:2679
17155 msgid "Allow optimization for floating-point arithmetic which may change the result of the operation due to rounding."
17156 msgstr ""
17158 #: common.opt:2684
17159 msgid "Same as -fassociative-math for expressions which include division."
17160 msgstr ""
17162 #: common.opt:2692
17163 msgid "Allow math optimizations that may violate IEEE or ISO standards."
17164 msgstr ""
17166 #: common.opt:2696
17167 #, fuzzy
17168 msgid "Perform loop unswitching."
17169 msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella"
17171 #: common.opt:2700
17172 #, fuzzy
17173 msgid "Perform loop splitting."
17174 msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella"
17176 #: common.opt:2704
17177 #, fuzzy
17178 #| msgid "Enable exception handling"
17179 msgid "Just generate unwind tables for exception handling."
17180 msgstr "Käytä poikkeustenkäsittelyä"
17182 #: common.opt:2708
17183 msgid "Use the bfd linker instead of the default linker."
17184 msgstr ""
17186 #: common.opt:2712
17187 msgid "Use the gold linker instead of the default linker."
17188 msgstr ""
17190 #: common.opt:2724
17191 #, fuzzy
17192 msgid "Perform variable tracking."
17193 msgstr "Suorita uusille äänitetyille tiedotteille:"
17195 #: common.opt:2732
17196 msgid "Perform variable tracking by annotating assignments."
17197 msgstr ""
17199 #: common.opt:2738
17200 msgid "Toggle -fvar-tracking-assignments."
17201 msgstr ""
17203 #: common.opt:2746
17204 msgid "Perform variable tracking and also tag variables that are uninitialized."
17205 msgstr ""
17207 #: common.opt:2751
17208 #, fuzzy
17209 msgid "Enable vectorization on trees."
17210 msgstr "Ota käyttöön moniydintuki"
17212 #: common.opt:2759
17213 #, fuzzy
17214 msgid "Enable loop vectorization on trees."
17215 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
17217 #: common.opt:2763
17218 #, fuzzy
17219 msgid "Enable basic block vectorization (SLP) on trees."
17220 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
17222 #: common.opt:2767
17223 msgid "Specifies the cost model for vectorization. -fvect-cost-model=[unlimited|dynamic|cheap]\tSpecifies the cost model for vectorization."
17224 msgstr ""
17226 #: common.opt:2772
17227 #, fuzzy
17228 msgid "-fsimd-cost-model=[unlimited|dynamic|cheap]\tSpecifies the vectorization cost model for code marked with a simd directive."
17229 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
17231 #: common.opt:2775
17232 #, fuzzy, c-format
17233 msgid "unknown vectorizer cost model %qs"
17234 msgstr "tuntematon konetila %qs"
17236 #: common.opt:2788
17237 msgid "Enables the dynamic vectorizer cost model.  Preserved for backward compatibility."
17238 msgstr ""
17240 #: common.opt:2796
17241 msgid "Enable copy propagation of scalar-evolution information."
17242 msgstr ""
17244 #: common.opt:2806
17245 msgid "Add extra commentary to assembler output."
17246 msgstr ""
17248 #: common.opt:2810
17249 msgid "-fvisibility=[default|internal|hidden|protected]\tSet the default symbol visibility."
17250 msgstr ""
17252 #: common.opt:2813
17253 #, fuzzy, c-format
17254 msgid "unrecognized visibility value %qs"
17255 msgstr "tunnistamaton rekisterinimi %qs"
17257 #: common.opt:2829
17258 msgid "Validate vtable pointers before using them."
17259 msgstr ""
17261 #: common.opt:2832
17262 #, fuzzy, c-format
17263 #| msgid "(near initialization for %qs)"
17264 msgid "unknown vtable verify initialization priority %qs"
17265 msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
17267 #: common.opt:2845
17268 msgid "Output vtable verification counters."
17269 msgstr ""
17271 #: common.opt:2849
17272 msgid "Output vtable verification pointer sets information."
17273 msgstr ""
17275 #: common.opt:2853
17276 msgid "Use expression value profiles in optimizations."
17277 msgstr ""
17279 #: common.opt:2857
17280 msgid "Construct webs and split unrelated uses of single variable."
17281 msgstr ""
17283 #: common.opt:2861
17284 #, fuzzy
17285 msgid "Enable conditional dead code elimination for builtin calls."
17286 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
17288 #: common.opt:2865
17289 msgid "Perform whole program optimizations."
17290 msgstr ""
17292 #: common.opt:2869
17293 #, fuzzy
17294 #| msgid "Treat missing header files as generated files"
17295 msgid "Assume pointer overflow wraps around."
17296 msgstr "Käsittele puuttuvia otsikkotiedostoja luotavina tiedostoina"
17298 #: common.opt:2873
17299 msgid "Assume signed arithmetic overflow wraps around."
17300 msgstr ""
17302 #: common.opt:2877
17303 #, fuzzy
17304 #| msgid "%qD is used uninitialized in this function"
17305 msgid "Put zero initialized data in the bss section."
17306 msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
17308 #: common.opt:2881
17309 msgid "Generate debug information in default format."
17310 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja oletusmuodossa."
17312 #: common.opt:2884 common.opt:2888 common.opt:2892 common.opt:2896
17313 #, fuzzy, c-format
17314 #| msgid "switch %qs is no longer supported"
17315 msgid "switch %qs no longer supported"
17316 msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
17318 #: common.opt:2901
17319 msgid "Record DW_AT_decl_column and DW_AT_call_column in DWARF."
17320 msgstr ""
17322 #: common.opt:2905
17323 #, fuzzy
17324 #| msgid "Generate debug information in extended STABS format"
17325 msgid "Generate debug information in default version of DWARF format."
17326 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja laajennetussa STABS-muodossa"
17328 #: common.opt:2909
17329 #, fuzzy
17330 #| msgid "Generate debug information in XCOFF format"
17331 msgid "Generate debug information in DWARF v2 (or later) format."
17332 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja XCOFF-muodossa"
17334 #: common.opt:2913
17335 #, fuzzy
17336 #| msgid "Generate debug information in extended STABS format"
17337 msgid "Generate debug information in default extended format."
17338 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja laajennetussa STABS-muodossa"
17340 #: common.opt:2921
17341 msgid "Don't generate DWARF pubnames and pubtypes sections."
17342 msgstr ""
17344 #: common.opt:2925
17345 msgid "Generate DWARF pubnames and pubtypes sections."
17346 msgstr ""
17348 #: common.opt:2929
17349 msgid "Generate DWARF pubnames and pubtypes sections with GNU extensions."
17350 msgstr ""
17352 #: common.opt:2933
17353 msgid "Record gcc command line switches in DWARF DW_AT_producer."
17354 msgstr ""
17356 #: common.opt:2937
17357 #, fuzzy
17358 #| msgid "Generate debug information in VMS format"
17359 msgid "Generate debug information in separate .dwo files."
17360 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja VMS-muodossa"
17362 #: common.opt:2941
17363 #, fuzzy
17364 #| msgid "Generate debug information in VMS format"
17365 msgid "Generate debug information in STABS format."
17366 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja laajennetussa STABS-muodossa"
17368 #: common.opt:2945
17369 #, fuzzy
17370 #| msgid "Generate debug information in extended STABS format"
17371 msgid "Generate debug information in extended STABS format."
17372 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja laajennetussa STABS-muodossa"
17374 #: common.opt:2949
17375 msgid "Emit progressive recommended breakpoint locations."
17376 msgstr ""
17378 #: common.opt:2953
17379 msgid "Don't emit DWARF additions beyond selected version."
17380 msgstr ""
17382 #: common.opt:2957
17383 #, fuzzy
17384 #| msgid "Generate debug information in VMS format"
17385 msgid "Toggle debug information generation."
17386 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja VMS-muodossa"
17388 #: common.opt:2961
17389 msgid "Generate debug information in VMS format."
17390 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja VMS-muodossa."
17392 #: common.opt:2965
17393 msgid "Generate debug information in XCOFF format."
17394 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja XCOFF-muodossa."
17396 #: common.opt:2969
17397 #, fuzzy
17398 #| msgid "Generate debug information in XCOFF format"
17399 msgid "Generate debug information in extended XCOFF format."
17400 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja XCOFF-muodossa"
17402 #: common.opt:2987
17403 #, fuzzy
17404 #| msgid "Generate isel instructions"
17405 msgid "Generate compressed debug sections."
17406 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja VMS-muodossa"
17408 #: common.opt:2991
17409 #, fuzzy
17410 #| msgid "Generate isel instructions"
17411 msgid "-gz=<format>\tGenerate compressed debug sections in format <format>."
17412 msgstr "Tuota isel-käskyjä"
17414 #: common.opt:2998
17415 #, fuzzy
17416 #| msgid "-isysroot <dir>\tSet <dir> to be the system root directory"
17417 msgid "-iplugindir=<dir>\tSet <dir> to be the default plugin directory."
17418 msgstr "-isysroot <hakemisto>\tAseta <hakemisto> järjestelmän juurihakemistoksi"
17420 #: common.opt:3002
17421 #, fuzzy
17422 #| msgid "-isysroot <dir>\tSet <dir> to be the system root directory"
17423 msgid "-imultiarch <dir>\tSet <dir> to be the multiarch include subdirectory."
17424 msgstr "-isysroot <hakemisto>\tAseta <hakemisto> järjestelmän juurihakemistoksi"
17426 #: common.opt:3024
17427 #, fuzzy
17428 msgid "-o <file>\tPlace output into <file>."
17429 msgstr "  -o <tiedosto>            Ohjaa tuloste <tiedostoon>\n"
17431 #: common.opt:3028
17432 msgid "Enable function profiling."
17433 msgstr "Ota käyttöön funktioprofilointi."
17435 #: common.opt:3038
17436 msgid "Like -pedantic but issue them as errors."
17437 msgstr ""
17439 #: common.opt:3078
17440 msgid "Do not display functions compiled or elapsed time."
17441 msgstr ""
17443 #: common.opt:3110
17444 #, fuzzy
17445 #| msgid "Enable debug output"
17446 msgid "Enable verbose output."
17447 msgstr "ohjaa monisanainen tuloste TIEDostoon"
17449 #: common.opt:3114
17450 #, fuzzy
17451 #| msgid "Display the compiler's version"
17452 msgid "Display the compiler's version."
17453 msgstr "  --version                Näytä kääntäjän versiotiedot\n"
17455 #: common.opt:3118
17456 msgid "Suppress warnings."
17457 msgstr "Vaienna varoitukset."
17459 #: common.opt:3128
17460 msgid "Create a shared library."
17461 msgstr "Luo jaettu kirjasto."
17463 #: common.opt:3173
17464 #, fuzzy
17465 #| msgid "Don't create a position independent executable."
17466 msgid "Don't create a dynamically linked position independent executable."
17467 msgstr "Älä luo paikkariippumatonta suoritettavaa tiedostoa."
17469 #: common.opt:3177
17470 #, fuzzy
17471 #| msgid "Create a position independent executable"
17472 msgid "Create a dynamically linked position independent executable."
17473 msgstr "Luo paikkariippumaton suoritettava tiedosto"
17475 #: common.opt:3181
17476 #, fuzzy
17477 #| msgid "Create a position independent executable"
17478 msgid "Create a static position independent executable."
17479 msgstr "Luo paikkariippumaton suoritettava tiedosto"
17481 #: common.opt:3188
17482 msgid "Use caller save register across calls if possible."
17483 msgstr ""
17485 #: go/gofrontend/expressions.cc:95 c-family/c-warn.c:598 cp/cvt.c:1285
17486 #: cp/cvt.c:1538
17487 #, gcc-internal-format
17488 msgid "value computed is not used"
17489 msgstr "laskettua arvoa ei käytetä"
17491 #: go/gofrontend/expressions.cc:626
17492 #, fuzzy
17493 msgid "invalid use of type"
17494 msgstr "virheellinen hajottimen %qD käyttö tyyppinä"
17496 #: go/gofrontend/expressions.cc:2850 go/gofrontend/expressions.cc:2916
17497 #: go/gofrontend/expressions.cc:2932
17498 #, fuzzy
17499 msgid "constant refers to itself"
17500 msgstr "liukulukuvakio esikäsittelijän lausekkeessa"
17502 #: go/gofrontend/expressions.cc:3807 go/gofrontend/expressions.cc:4292
17503 #, fuzzy
17504 msgid "expected pointer"
17505 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
17507 #: go/gofrontend/expressions.cc:4263
17508 #, fuzzy
17509 msgid "expected numeric type"
17510 msgstr "%s: odotettiin numeerista arvoa"
17512 #: go/gofrontend/expressions.cc:4268
17513 #, fuzzy
17514 msgid "expected boolean type"
17515 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
17517 #: go/gofrontend/expressions.cc:4273 c/c-parser.c:13458 c/c-parser.c:13465
17518 #: cp/parser.c:33041 cp/parser.c:33048
17519 #, fuzzy, gcc-internal-format
17520 msgid "expected integer"
17521 msgstr "odotettiin kokonaislukulauseketta"
17523 #: go/gofrontend/expressions.cc:5901
17524 #, fuzzy
17525 msgid "invalid comparison of nil with nil"
17526 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
17528 #: go/gofrontend/expressions.cc:5907 go/gofrontend/expressions.cc:5925
17529 #, fuzzy
17530 msgid "incompatible types in binary expression"
17531 msgstr "vaillinaiset tyypit %qT:n sijoituksessa tyyppiin %qT"
17533 #: go/gofrontend/expressions.cc:5945
17534 #, fuzzy
17535 #| msgid "division by zero"
17536 msgid "integer division by zero"
17537 msgstr "Varoita käännösaikaisesta nollalla jaosta"
17539 #: go/gofrontend/expressions.cc:5953
17540 #, fuzzy
17541 msgid "shift of non-integer operand"
17542 msgstr "taulukon %qE koko ei ole kokonaislukutyyppiä"
17544 #: go/gofrontend/expressions.cc:5956 go/gofrontend/expressions.cc:5960
17545 #: go/gofrontend/expressions.cc:5968
17546 #, fuzzy
17547 msgid "shift count not unsigned integer"
17548 msgstr "oikealle siirron lukumäärä on negatiivinen"
17550 #: go/gofrontend/expressions.cc:5973
17551 #, fuzzy
17552 msgid "negative shift count"
17553 msgstr "vasemmalle siirron lukumäärä on negatiivinen"
17555 #: go/gofrontend/expressions.cc:6796
17556 #, fuzzy
17557 msgid "object is not a method"
17558 msgstr "TAPA"
17560 #: go/gofrontend/expressions.cc:6813
17561 #, fuzzy
17562 msgid "method type does not match object type"
17563 msgstr "objektityyppi %qT ei täsmää hajottimen nimen ~%qT kanssa"
17565 #: go/gofrontend/expressions.cc:7207
17566 #, fuzzy
17567 msgid "invalid use of %<...%> with builtin function"
17568 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
17570 #: go/gofrontend/expressions.cc:7218
17571 #, fuzzy
17572 #| msgid "invalid use of template-name %qE without an argument list"
17573 msgid "invalid use of method value as argument of Offsetof"
17574 msgstr "mallinimen %qE virheellinen käyttö ilman argumenttiluetteloa"
17576 #: go/gofrontend/expressions.cc:7232
17577 msgid "argument of Offsetof implies indirection of an embedded field"
17578 msgstr ""
17580 #: go/gofrontend/expressions.cc:7257 go/gofrontend/expressions.cc:7294
17581 #: go/gofrontend/expressions.cc:7436 go/gofrontend/expressions.cc:8508
17582 #: go/gofrontend/expressions.cc:8657 go/gofrontend/expressions.cc:8703
17583 #: go/gofrontend/expressions.cc:8738 go/gofrontend/expressions.cc:8814
17584 #: go/gofrontend/expressions.cc:10048 go/gofrontend/expressions.cc:10065
17585 #: go/gofrontend/expressions.cc:10081
17586 msgid "not enough arguments"
17587 msgstr "liian vähän argumentteja"
17589 #: go/gofrontend/expressions.cc:7259 go/gofrontend/expressions.cc:7296
17590 #: go/gofrontend/expressions.cc:8513 go/gofrontend/expressions.cc:8640
17591 #: go/gofrontend/expressions.cc:8662 go/gofrontend/expressions.cc:8743
17592 #: go/gofrontend/expressions.cc:8816 go/gofrontend/expressions.cc:9619
17593 #: go/gofrontend/expressions.cc:10053 go/gofrontend/expressions.cc:10067
17594 #: go/gofrontend/expressions.cc:10088
17595 msgid "too many arguments"
17596 msgstr "liian monta argumenttia"
17598 #: go/gofrontend/expressions.cc:7298
17599 #, fuzzy
17600 msgid "argument 1 must be a map"
17601 msgstr "argumentin 1 on oltava 5-bittinen etumerkillinen literaali"
17603 #: go/gofrontend/expressions.cc:7466
17604 #, fuzzy
17605 msgid "invalid type for make function"
17606 msgstr "virheellinen tyyppimuunnos funktiotyyppiin %qT"
17608 #: go/gofrontend/expressions.cc:7479
17609 msgid "length required when allocating a slice"
17610 msgstr ""
17612 #: go/gofrontend/expressions.cc:7513
17613 msgid "len larger than cap"
17614 msgstr ""
17616 #: go/gofrontend/expressions.cc:7522
17617 #, fuzzy
17618 msgid "too many arguments to make"
17619 msgstr "liian monta argumenttia muotoilulle"
17621 #: go/gofrontend/expressions.cc:8557
17622 #, fuzzy
17623 msgid "argument must be array or slice or channel"
17624 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
17626 #: go/gofrontend/expressions.cc:8567
17627 msgid "argument must be string or array or slice or map or channel"
17628 msgstr ""
17630 #: go/gofrontend/expressions.cc:8613
17631 #, fuzzy
17632 msgid "unsupported argument type to builtin function"
17633 msgstr "ei-tuettu argumentti funktiolle %<__builtin_frame_address%>"
17635 #: go/gofrontend/expressions.cc:8624
17636 #, fuzzy
17637 msgid "argument must be channel"
17638 msgstr "argumentin <%s>:lle on oltava yksittäinen merkki"
17640 #: go/gofrontend/expressions.cc:8626
17641 msgid "cannot close receive-only channel"
17642 msgstr ""
17644 #: go/gofrontend/expressions.cc:8648
17645 #, fuzzy
17646 msgid "argument must be a field reference"
17647 msgstr "%s: kenttä ”%s” ei saa olla tyhjä"
17649 #: go/gofrontend/expressions.cc:8678
17650 #, fuzzy
17651 msgid "left argument must be a slice"
17652 msgstr "argumentin <%s>:lle on oltava yksittäinen merkki"
17654 #: go/gofrontend/expressions.cc:8686
17655 msgid "element types must be the same"
17656 msgstr ""
17658 #: go/gofrontend/expressions.cc:8691
17659 #, fuzzy
17660 msgid "first argument must be []byte"
17661 msgstr "ensimmäinen argumentti"
17663 #: go/gofrontend/expressions.cc:8694
17664 #, fuzzy
17665 msgid "second argument must be slice or string"
17666 msgstr "%<__builtin_longjmp%>-fuktion toisen argumentin pitää olla 1"
17668 #: go/gofrontend/expressions.cc:8806
17669 #, fuzzy
17670 msgid "argument must have complex type"
17671 msgstr "keskeytysfunktiolla on oltava void-paluutyyppi"
17673 #: go/gofrontend/expressions.cc:8824
17674 #, fuzzy
17675 msgid "complex arguments must have identical types"
17676 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
17678 #: go/gofrontend/expressions.cc:8826
17679 msgid "complex arguments must have floating-point type"
17680 msgstr ""
17682 #: go/gofrontend/expressions.cc:9386 go/gofrontend/expressions.cc:9994
17683 #: go/gofrontend/expressions.cc:10363
17684 #, fuzzy
17685 msgid "expected function"
17686 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
17688 #: go/gofrontend/expressions.cc:9414
17689 msgid "multiple-value argument in single-value context"
17690 msgstr ""
17692 #: go/gofrontend/expressions.cc:9623
17693 #, fuzzy
17694 msgid "invalid use of %<...%> with non-slice"
17695 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
17697 #: go/gofrontend/expressions.cc:10002
17698 msgid "function result count mismatch"
17699 msgstr ""
17701 #: go/gofrontend/expressions.cc:10020
17702 #, fuzzy
17703 msgid "incompatible type for receiver"
17704 msgstr "virheellinen vastaanottajatyyppi %qs"
17706 #: go/gofrontend/expressions.cc:10038
17707 #, fuzzy
17708 msgid "invalid use of %<...%> calling non-variadic function"
17709 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
17711 #: go/gofrontend/expressions.cc:10372 go/gofrontend/expressions.cc:10386
17712 #, fuzzy
17713 msgid "number of results does not match number of values"
17714 msgstr "argumenttien määrä ei vastaa prototyyppiä"
17716 #: go/gofrontend/expressions.cc:10690 go/gofrontend/expressions.cc:11209
17717 #, fuzzy
17718 msgid "index must be integer"
17719 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
17721 #: go/gofrontend/expressions.cc:10698 go/gofrontend/expressions.cc:11217
17722 #, fuzzy
17723 msgid "slice end must be integer"
17724 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
17726 #: go/gofrontend/expressions.cc:10706
17727 #, fuzzy
17728 #| msgid "Cray pointer at %C must be an integer"
17729 msgid "slice capacity must be integer"
17730 msgstr "%s:n arvon on oltava kokonaisluku"
17732 #: go/gofrontend/expressions.cc:10756 go/gofrontend/expressions.cc:11251
17733 #, fuzzy
17734 msgid "inverted slice range"
17735 msgstr "Arvo sallitun välin ulkopuolella."
17737 #: go/gofrontend/expressions.cc:10799
17738 #, fuzzy
17739 msgid "slice of unaddressable value"
17740 msgstr "avainsana[[:]=arvo][,avainsana[[:]=arvo]]..."
17742 #: go/gofrontend/expressions.cc:11477
17743 #, fuzzy
17744 msgid "incompatible type for map index"
17745 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
17747 #: go/gofrontend/expressions.cc:11848
17748 #, fuzzy
17749 msgid "expected interface or pointer to interface"
17750 msgstr "Odotettiin nimetöntä rajapintaa kohdassa %C"
17752 #: go/gofrontend/expressions.cc:12568
17753 #, fuzzy
17754 msgid "too many expressions for struct"
17755 msgstr "rpcgen: liian monta määrittelyä\n"
17757 #: go/gofrontend/expressions.cc:12581
17758 #, fuzzy
17759 msgid "too few expressions for struct"
17760 msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle"
17762 #: go/gofrontend/expressions.cc:14174 go/gofrontend/statements.cc:1550
17763 msgid "type assertion only valid for interface types"
17764 msgstr ""
17766 #: go/gofrontend/expressions.cc:14186
17767 msgid "impossible type assertion: type does not implement interface"
17768 msgstr ""
17770 #: go/gofrontend/expressions.cc:14346 go/gofrontend/expressions.cc:14366
17771 #: go/gofrontend/statements.cc:1397
17772 #, fuzzy
17773 msgid "expected channel"
17774 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
17776 #: go/gofrontend/expressions.cc:14371 go/gofrontend/statements.cc:1402
17777 msgid "invalid receive on send-only channel"
17778 msgstr ""
17780 #: go/gofrontend/parse.cc:3116
17781 msgid "parentheses required around this composite literal to avoid parsing ambiguity"
17782 msgstr ""
17784 #: go/gofrontend/parse.cc:4674
17785 msgid "cannot fallthrough final case in switch"
17786 msgstr ""
17788 # XXX
17789 #: go/gofrontend/statements.cc:781
17790 #, fuzzy
17791 msgid "invalid left hand side of assignment"
17792 msgstr "sijoituksen vasemman operandin on oltava lvalue"
17794 #: go/gofrontend/statements.cc:792 go/gofrontend/statements.cc:1113
17795 #, fuzzy
17796 msgid "use of untyped nil"
17797 msgstr "%s on käytössä.\n"
17799 #: go/gofrontend/statements.cc:1235
17800 msgid "expected map index on right hand side"
17801 msgstr ""
17803 #: go/gofrontend/statements.cc:2672 go/gofrontend/statements.cc:2702
17804 #, fuzzy
17805 msgid "not enough arguments to return"
17806 msgstr "liian vähän argumentteja"
17808 #: go/gofrontend/statements.cc:2680
17809 #, fuzzy
17810 msgid "return with value in function with no return type"
17811 msgstr "funktion paluuarvon tyyppi ei voi olla funktio"
17813 #: go/gofrontend/statements.cc:2708
17814 #, fuzzy
17815 msgid "too many values in return statement"
17816 msgstr "%s: liian monta arvoa"
17818 #: go/gofrontend/statements.cc:3115
17819 #, fuzzy
17820 msgid "expected boolean expression"
17821 msgstr "odotettiin lauseketta"
17823 #: go/gofrontend/statements.cc:4212
17824 msgid "cannot type switch on non-interface value"
17825 msgstr ""
17827 #: go/gofrontend/statements.cc:4347
17828 #, fuzzy
17829 msgid "incompatible types in send"
17830 msgstr "vaillinaiset tyypit %qT:n sijoituksessa tyyppiin %qT"
17832 #: go/gofrontend/statements.cc:4352
17833 #, fuzzy
17834 msgid "invalid send on receive-only channel"
17835 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
17837 #: go/gofrontend/statements.cc:5298
17838 msgid "too many variables for range clause with channel"
17839 msgstr ""
17841 #: go/gofrontend/statements.cc:5305
17842 msgid "range clause must have array, slice, string, map, or channel type"
17843 msgstr ""
17845 #: go/gofrontend/types.cc:547
17846 #, fuzzy
17847 msgid "invalid comparison of non-ordered type"
17848 msgstr "virheelliset määreet ei-jäsenfunktion tyypissä"
17850 #: go/gofrontend/types.cc:563
17851 msgid "slice can only be compared to nil"
17852 msgstr ""
17854 #: go/gofrontend/types.cc:565
17855 msgid "map can only be compared to nil"
17856 msgstr ""
17858 #: go/gofrontend/types.cc:567
17859 msgid "func can only be compared to nil"
17860 msgstr ""
17862 #: go/gofrontend/types.cc:573
17863 #, fuzzy, c-format
17864 msgid "invalid operation (%s)"
17865 msgstr "Virheellinen tiedostotoiminto: %s"
17867 #: go/gofrontend/types.cc:596
17868 #, fuzzy
17869 msgid "invalid comparison of non-comparable type"
17870 msgstr "virheelliset määreet ei-jäsenfunktion tyypissä"
17872 #: go/gofrontend/types.cc:609
17873 #, fuzzy
17874 msgid "invalid comparison of generated struct"
17875 msgstr "virheelliset määreet ei-jäsenfunktion tyypissä"
17877 #: go/gofrontend/types.cc:620
17878 msgid "invalid comparison of non-comparable struct"
17879 msgstr ""
17881 #: go/gofrontend/types.cc:630
17882 #, fuzzy
17883 msgid "invalid comparison of generated array"
17884 msgstr "virheelliset määreet ei-jäsenfunktion tyypissä"
17886 #: go/gofrontend/types.cc:637
17887 msgid "invalid comparison of non-comparable array"
17888 msgstr ""
17890 #: go/gofrontend/types.cc:665
17891 msgid "multiple-value function call in single-value context"
17892 msgstr ""
17894 #: go/gofrontend/types.cc:742
17895 #, fuzzy
17896 msgid "need explicit conversion"
17897 msgstr "    Ei ilmaistuja jäseniä\n"
17899 #: go/gofrontend/types.cc:749
17900 #, fuzzy, c-format
17901 msgid "cannot use type %s as type %s"
17902 msgstr "määrittelemättömän tyypin %<%s %E%> epäkelpo käyttö"
17904 #: go/gofrontend/types.cc:781
17905 #, fuzzy
17906 msgid "conversion from normal type to notinheap type"
17907 msgstr "paluutyyppi on vaillinainen tyyppi"
17909 #: go/gofrontend/types.cc:4452
17910 #, fuzzy
17911 msgid "different receiver types"
17912 msgstr "eri"
17914 #: go/gofrontend/types.cc:4476 go/gofrontend/types.cc:4489
17915 #: go/gofrontend/types.cc:4504
17916 #, fuzzy
17917 msgid "different number of parameters"
17918 msgstr "useita parametreja nimellä %qD"
17920 #: go/gofrontend/types.cc:4497
17921 #, fuzzy
17922 msgid "different parameter types"
17923 msgstr "eri"
17925 #: go/gofrontend/types.cc:4512
17926 #, fuzzy
17927 msgid "different varargs"
17928 msgstr "eri"
17930 #: go/gofrontend/types.cc:4525 go/gofrontend/types.cc:4538
17931 #: go/gofrontend/types.cc:4554
17932 #, fuzzy
17933 msgid "different number of results"
17934 msgstr "eri"
17936 #: go/gofrontend/types.cc:4547
17937 #, fuzzy
17938 msgid "different result types"
17939 msgstr "eri"
17941 #: go/gofrontend/types.cc:8795
17942 #, c-format
17943 msgid "need explicit conversion; missing method %s%s%s"
17944 msgstr ""
17946 #: go/gofrontend/types.cc:8812 go/gofrontend/types.cc:8955
17947 #, fuzzy, c-format
17948 msgid "incompatible type for method %s%s%s"
17949 msgstr "valitsimet -l ja -s eivät ole yhteensopivia"
17951 #: go/gofrontend/types.cc:8816 go/gofrontend/types.cc:8959
17952 #, fuzzy, c-format
17953 msgid "incompatible type for method %s%s%s (%s)"
17954 msgstr "C99:n universaalit merkkinimet ovat epäyhteensopivia C90:n kanssa"
17956 #: go/gofrontend/types.cc:8895 go/gofrontend/types.cc:8908
17957 msgid "pointer to interface type has no methods"
17958 msgstr ""
17960 #: go/gofrontend/types.cc:8897 go/gofrontend/types.cc:8910
17961 #, fuzzy
17962 msgid "type has no methods"
17963 msgstr "taulukon indeksin tyyppi on %<char%>"
17965 #: go/gofrontend/types.cc:8931
17966 #, fuzzy, c-format
17967 msgid "ambiguous method %s%s%s"
17968 msgstr "%s: valitsin on moniselitteinen; vaihtoehdot:"
17970 #: go/gofrontend/types.cc:8934
17971 #, fuzzy, c-format
17972 msgid "missing method %s%s%s"
17973 msgstr "%s: puuttuva argumentti parametrille %s\n"
17975 #: go/gofrontend/types.cc:8976
17976 #, c-format
17977 msgid "method %s%s%s requires a pointer receiver"
17978 msgstr ""
17980 #: go/gofrontend/types.cc:8994
17981 #, c-format
17982 msgid "method %s%s%s is marked go:nointerface"
17983 msgstr ""
17985 #: attribs.c:421
17986 #, gcc-internal-format
17987 msgid "ignoring attribute %qE in declaration of a built-in function %qD because it conflicts with attribute %qs"
17988 msgstr ""
17990 #: attribs.c:427
17991 #, fuzzy, gcc-internal-format
17992 #| msgid "%qE attribute conflicts with attribute %s"
17993 msgid "ignoring attribute %qE because it conflicts with attribute %qs"
17994 msgstr "%qE-attribuutti on ristiriidassa attribuutin %s kanssa"
17996 #: attribs.c:433 c-family/c-attribs.c:1893 cp/decl.c:13547 cp/friend.c:302
17997 #: cp/tree.c:4471
17998 #, fuzzy, gcc-internal-format
17999 msgid "previous declaration here"
18000 msgstr "%q+D:lla on edellinen esittely täällä"
18002 #. Warn about and ignore all others for now, but store them.
18003 #: attribs.c:548 c-family/c-attribs.c:2716 objc/objc-act.c:4963
18004 #: objc/objc-act.c:6932 objc/objc-act.c:8119 objc/objc-act.c:8170
18005 #, fuzzy, gcc-internal-format
18006 msgid "%qE attribute directive ignored"
18007 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qE:lle"
18009 #: attribs.c:552
18010 #, fuzzy, gcc-internal-format
18011 msgid "%<%E::%E%> scoped attribute directive ignored"
18012 msgstr "%qs-attribuuttidirektiivi jätetty huomiotta"
18014 #: attribs.c:561
18015 #, fuzzy, gcc-internal-format
18016 msgid "wrong number of arguments specified for %qE attribute"
18017 msgstr "attribuutille %qs annettu väärä määrä argumentteja"
18019 #. This is a c++11 attribute that appertains to a
18020 #. type-specifier, outside of the definition of, a class
18021 #. type.  Ignore it.
18022 #: attribs.c:574
18023 #, gcc-internal-format
18024 msgid "attribute ignored"
18025 msgstr "attribuuttia ei huomioida"
18027 #: attribs.c:576
18028 #, fuzzy, gcc-internal-format
18029 msgid "an attribute that appertains to a type-specifier is ignored"
18030 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qT-tyyppiselle kentälle"
18032 #: attribs.c:594 c-family/c-attribs.c:3213
18033 #, gcc-internal-format
18034 msgid "%qE attribute does not apply to types"
18035 msgstr "%qE-attribuutti ei päde tyyppeihin"
18037 #: attribs.c:643
18038 #, gcc-internal-format
18039 msgid "%qE attribute only applies to function types"
18040 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktiotyyppeihin"
18042 #: attribs.c:653
18043 #, fuzzy, gcc-internal-format
18044 msgid "type attributes ignored after type is already defined"
18045 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
18047 #: attribs.c:675 attribs.c:1599 attribs.c:1609 attribs.c:1619
18048 #: c-family/c-attribs.c:542 c-family/c-attribs.c:561 c-family/c-attribs.c:579
18049 #: c-family/c-attribs.c:609 c-family/c-attribs.c:630 c-family/c-attribs.c:651
18050 #: c-family/c-attribs.c:692 c-family/c-attribs.c:719 c-family/c-attribs.c:735
18051 #: c-family/c-attribs.c:752 c-family/c-attribs.c:768 c-family/c-attribs.c:794
18052 #: c-family/c-attribs.c:809 c-family/c-attribs.c:837 c-family/c-attribs.c:854
18053 #: c-family/c-attribs.c:872 c-family/c-attribs.c:895 c-family/c-attribs.c:933
18054 #: c-family/c-attribs.c:956 c-family/c-attribs.c:973 c-family/c-attribs.c:1002
18055 #: c-family/c-attribs.c:1023 c-family/c-attribs.c:1044
18056 #: c-family/c-attribs.c:1071 c-family/c-attribs.c:1101
18057 #: c-family/c-attribs.c:1138 c-family/c-attribs.c:1191
18058 #: c-family/c-attribs.c:1257 c-family/c-attribs.c:1315
18059 #: c-family/c-attribs.c:1404 c-family/c-attribs.c:1434
18060 #: c-family/c-attribs.c:1485 c-family/c-attribs.c:1997
18061 #: c-family/c-attribs.c:2034 c-family/c-attribs.c:2095
18062 #: c-family/c-attribs.c:2151 c-family/c-attribs.c:2229
18063 #: c-family/c-attribs.c:2311 c-family/c-attribs.c:2370
18064 #: c-family/c-attribs.c:2389 c-family/c-attribs.c:2497
18065 #: c-family/c-attribs.c:2513 c-family/c-attribs.c:2529
18066 #: c-family/c-attribs.c:2550 c-family/c-attribs.c:2607
18067 #: c-family/c-attribs.c:2634 c-family/c-attribs.c:2689
18068 #: c-family/c-attribs.c:2869 c-family/c-attribs.c:2890
18069 #: c-family/c-attribs.c:3003 c-family/c-attribs.c:3030
18070 #: c-family/c-attribs.c:3215 c-family/c-attribs.c:3233
18071 #: c-family/c-attribs.c:3256 c-family/c-attribs.c:3295
18072 #: c-family/c-attribs.c:3377 c-family/c-attribs.c:3433
18073 #: c-family/c-attribs.c:3449 c-family/c-attribs.c:3543
18074 #: c-family/c-common.c:5592 config/darwin.c:2068 config/arm/arm.c:6864
18075 #: config/arm/arm.c:6892 config/arm/arm.c:6909 config/avr/avr.c:9706
18076 #: config/h8300/h8300.c:5483 config/h8300/h8300.c:5507 config/i386/i386.c:6437
18077 #: config/i386/i386.c:41131 config/ia64/ia64.c:788
18078 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:35858 config/rs6000/rs6000.c:33088
18079 #: config/spu/spu.c:3743 ada/gcc-interface/utils.c:6244
18080 #: ada/gcc-interface/utils.c:6261 ada/gcc-interface/utils.c:6277
18081 #: ada/gcc-interface/utils.c:6303 brig/brig-lang.c:476 lto/lto-lang.c:283
18082 #, gcc-internal-format
18083 msgid "%qE attribute ignored"
18084 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida"
18086 #: attribs.c:973
18087 #, fuzzy, gcc-internal-format
18088 msgid "missing %<target%> attribute for multi-versioned %qD"
18089 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida"
18091 #: attribs.c:976 cp/decl.c:1218 cp/decl.c:1944 cp/decl.c:1954 cp/decl.c:2516
18092 #: cp/decl.c:2935
18093 #, fuzzy, gcc-internal-format
18094 #| msgid "previous declaration of %q+D"
18095 msgid "previous declaration of %qD"
18096 msgstr "%qD:lle ei ole edellistä esittelyä"
18098 #: attribs.c:1119
18099 #, fuzzy, gcc-internal-format
18100 msgid "ignoring attributes applied to %qT after definition"
18101 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
18103 #: attribs.c:1530
18104 #, gcc-internal-format
18105 msgid "%q+D already declared with dllexport attribute: dllimport ignored"
18106 msgstr ""
18108 #: attribs.c:1542
18109 #, gcc-internal-format
18110 msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute after being referenced with dll linkage"
18111 msgstr ""
18113 #: attribs.c:1556
18114 #, gcc-internal-format
18115 msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute: previous dllimport ignored"
18116 msgstr ""
18118 #: attribs.c:1637
18119 #, fuzzy, gcc-internal-format
18120 msgid "inline function %q+D declared as  dllimport: attribute ignored"
18121 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
18123 #: attribs.c:1645
18124 #, gcc-internal-format
18125 msgid "function %q+D definition is marked dllimport"
18126 msgstr "funktion %q+D määrittely on merkitty dllimport-tyyppiseksi"
18128 #: attribs.c:1653
18129 #, fuzzy, gcc-internal-format
18130 msgid "variable %q+D definition is marked dllimport"
18131 msgstr "funktion %q+D määrittely on merkitty dllimport-tyyppiseksi"
18133 #: attribs.c:1679
18134 #, gcc-internal-format
18135 msgid "external linkage required for symbol %q+D because of %qE attribute"
18136 msgstr ""
18138 #: attribs.c:1693
18139 #, gcc-internal-format
18140 msgid "%qE implies default visibility, but %qD has already been declared with a different visibility"
18141 msgstr "%qE edellyttää oletusnäkyvyyttä, mutta %qD on jo esitelty eri näkyvyydellä"
18143 #: auto-profile.c:348
18144 #, fuzzy, gcc-internal-format
18145 msgid "offset exceeds 16 bytes"
18146 msgstr "hae tasaussiirtymä tavuina"
18148 #: auto-profile.c:855
18149 #, fuzzy, gcc-internal-format
18150 msgid "Not expected TAG."
18151 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
18153 #: auto-profile.c:921
18154 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18155 msgid "cannot open profile file %s"
18156 msgstr "%s: ei voida avata COFF-tiedostona"
18158 #: auto-profile.c:927
18159 #, gcc-internal-format
18160 msgid "AutoFDO profile magic number does not match"
18161 msgstr ""
18163 #: auto-profile.c:935
18164 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18165 msgid "AutoFDO profile version %u does match %u"
18166 msgstr ""
18168 #: auto-profile.c:947
18169 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18170 msgid "cannot read string table from %s"
18171 msgstr "tiedoston ”%s” otsaketta ei voi lukea"
18173 #: auto-profile.c:955
18174 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18175 msgid "cannot read function profile from %s"
18176 msgstr "tiedoston ”%s” otsaketta ei voi lukea"
18178 #: auto-profile.c:965
18179 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18180 msgid "cannot read working set from %s"
18181 msgstr "tiedoston ”%s” otsaketta ei voi lukea"
18183 #: bt-load.c:1562
18184 #, gcc-internal-format
18185 msgid "branch target register load optimization is not intended to be run twice"
18186 msgstr ""
18188 #: builtins.c:659
18189 #, fuzzy, gcc-internal-format
18190 #| msgid "offset outside bounds of constant string"
18191 msgid "offset %qwi outside bounds of constant string"
18192 msgstr "siirros vakiomerkkijonon rajojen ulkopuolelle"
18194 #: builtins.c:1258
18195 #, gcc-internal-format
18196 msgid "second argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
18197 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
18199 #: builtins.c:1265
18200 #, gcc-internal-format
18201 msgid "invalid second argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
18202 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion toinen argumentti on epäkelpo; käytetään nollaa"
18204 #: builtins.c:1273
18205 #, gcc-internal-format
18206 msgid "third argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
18207 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion kolmannen argumentin pitää olla vakio"
18209 #: builtins.c:1280
18210 #, gcc-internal-format
18211 msgid "invalid third argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
18212 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion kolmas argumentti on epäkelpo; käytetään nollaa"
18214 #: builtins.c:3132
18215 #, gcc-internal-format
18216 msgid "%K%qD specified size %E exceeds maximum object size %E"
18217 msgstr ""
18219 #: builtins.c:3137
18220 #, gcc-internal-format
18221 msgid "%K%qD specified size between %E and %E exceeds maximum object size %E"
18222 msgstr ""
18224 #: builtins.c:3170 builtins.c:3186
18225 #, gcc-internal-format
18226 msgid "%K%qD writing %E or more bytes into a region of size %E overflows the destination"
18227 msgstr ""
18229 #: builtins.c:3177
18230 #, gcc-internal-format
18231 msgid "%K%qD writing %E byte into a region of size %E overflows the destination"
18232 msgstr ""
18234 #: builtins.c:3179
18235 #, gcc-internal-format
18236 msgid "%K%qD writing %E bytes into a region of size %E overflows the destination"
18237 msgstr ""
18239 #: builtins.c:3192
18240 #, gcc-internal-format
18241 msgid "%K%qD writing between %E and %E bytes into a region of size %E overflows the destination"
18242 msgstr ""
18244 #: builtins.c:3228
18245 #, gcc-internal-format
18246 msgid "%K%qD specified bound %E exceeds maximum object size %E"
18247 msgstr ""
18249 #: builtins.c:3234
18250 #, gcc-internal-format
18251 msgid "%K%qD specified bound between %E and %E exceeds maximum object size %E"
18252 msgstr ""
18254 #: builtins.c:3249
18255 #, gcc-internal-format
18256 msgid "%K%qD specified bound %E exceeds destination size %E"
18257 msgstr ""
18259 #: builtins.c:3255
18260 #, gcc-internal-format
18261 msgid "%K%qD specified bound between %E and %E exceeds destination size %E"
18262 msgstr ""
18264 #: builtins.c:3278
18265 #, gcc-internal-format
18266 msgid "%K%qD reading %E byte from a region of size %E"
18267 msgstr ""
18269 #: builtins.c:3279
18270 #, gcc-internal-format
18271 msgid "%K%qD reading %E bytes from a region of size %E"
18272 msgstr ""
18274 #: builtins.c:3285
18275 #, gcc-internal-format
18276 msgid "%K%qD reading %E or more bytes from a region of size %E"
18277 msgstr ""
18279 #: builtins.c:3291
18280 #, gcc-internal-format
18281 msgid "%K%qD reading between %E and %E bytes from a region of size %E"
18282 msgstr ""
18284 #: builtins.c:3965 builtins.c:4031
18285 #, gcc-internal-format
18286 msgid "%K%qD specified bound %E equals destination size"
18287 msgstr ""
18289 #: builtins.c:4879 gimplify.c:3272
18290 #, gcc-internal-format
18291 msgid "too few arguments to function %<va_start%>"
18292 msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %<va_start%>"
18294 #: builtins.c:4979
18295 #, fuzzy, gcc-internal-format
18296 msgid "invalid argument to %qD"
18297 msgstr "argumentti %qd ei ole vakio"
18299 #: builtins.c:4992
18300 #, fuzzy, gcc-internal-format
18301 msgid "unsupported argument to %qD"
18302 msgstr "ei-tuettu argumentti funktiolle %<__builtin_frame_address%>"
18304 #. Warn since no effort is made to ensure that any frame
18305 #. beyond the current one exists or can be safely reached.
18306 #: builtins.c:5000
18307 #, gcc-internal-format
18308 msgid "calling %qD with a nonzero argument is unsafe"
18309 msgstr ""
18311 #: builtins.c:5294
18312 #, fuzzy, gcc-internal-format
18313 msgid "both arguments to %<__builtin___clear_cache%> must be pointers"
18314 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion kolmannen argumentin pitää olla vakio"
18316 #: builtins.c:5393
18317 #, fuzzy, gcc-internal-format
18318 msgid "trampoline generated for nested function %qD"
18319 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
18321 #: builtins.c:5737 builtins.c:5750
18322 #, gcc-internal-format
18323 msgid "%qD changed semantics in GCC 4.4"
18324 msgstr ""
18326 #: builtins.c:5856
18327 #, fuzzy, gcc-internal-format
18328 msgid "unknown architecture specifier in memory model to builtin"
18329 msgstr "Tuntematon arkkitehtuuri ”%s”"
18331 #: builtins.c:5864
18332 #, fuzzy, gcc-internal-format
18333 msgid "invalid memory model argument to builtin"
18334 msgstr "epäkelpo argumentti funktiolle %<__builtin_frame_address%>"
18336 #: builtins.c:5925 builtins.c:6052
18337 #, gcc-internal-format
18338 msgid "failure memory model cannot be stronger than success memory model for %<__atomic_compare_exchange%>"
18339 msgstr ""
18341 #: builtins.c:5933 builtins.c:6060
18342 #, gcc-internal-format
18343 msgid "invalid failure memory model for %<__atomic_compare_exchange%>"
18344 msgstr ""
18346 #: builtins.c:6118
18347 #, fuzzy, gcc-internal-format
18348 msgid "invalid memory model for %<__atomic_load%>"
18349 msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
18351 #: builtins.c:6150 builtins.c:6343
18352 #, fuzzy, gcc-internal-format
18353 msgid "invalid memory model for %<__atomic_store%>"
18354 msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
18356 #: builtins.c:6464
18357 #, gcc-internal-format
18358 msgid "non-constant argument 1 to __atomic_always_lock_free"
18359 msgstr ""
18361 #: builtins.c:6506
18362 #, gcc-internal-format
18363 msgid "non-integer argument 1 to __atomic_is_lock_free"
18364 msgstr ""
18366 #: builtins.c:6570
18367 #, fuzzy, gcc-internal-format
18368 msgid "__builtin_thread_pointer is not supported on this target"
18369 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
18371 #: builtins.c:6590
18372 #, fuzzy, gcc-internal-format
18373 msgid "__builtin_set_thread_pointer is not supported on this target"
18374 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
18376 #. All valid uses of __builtin_va_arg_pack () are removed during
18377 #. inlining.
18378 #: builtins.c:6850 expr.c:10963
18379 #, fuzzy, gcc-internal-format
18380 msgid "%Kinvalid use of %<__builtin_va_arg_pack ()%>"
18381 msgstr "epäkelpo argumentti funktiolle %<__builtin_frame_address%>"
18383 #. All valid uses of __builtin_va_arg_pack_len () are removed during
18384 #. inlining.
18385 #: builtins.c:6856
18386 #, fuzzy, gcc-internal-format
18387 msgid "%Kinvalid use of %<__builtin_va_arg_pack_len ()%>"
18388 msgstr "epäkelpo argumentti funktiolle %<__builtin_frame_address%>"
18390 #: builtins.c:7111
18391 #, gcc-internal-format
18392 msgid "%<__builtin_longjmp%> second argument must be 1"
18393 msgstr "%<__builtin_longjmp%>-fuktion toisen argumentin pitää olla 1"
18395 #. Software implementation of Pointer Bounds Checker is NYI.
18396 #. Target support is required.
18397 #: builtins.c:7745
18398 #, fuzzy, gcc-internal-format
18399 #| msgid "target format does not support infinity"
18400 msgid "Your target platform does not support -fcheck-pointer-bounds"
18401 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
18403 #: builtins.c:8081
18404 #, gcc-internal-format
18405 msgid "target format does not support infinity"
18406 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
18408 #: builtins.c:9704
18409 #, gcc-internal-format
18410 msgid "%<va_start%> used in function with fixed args"
18411 msgstr "funktiota %<va_start%> käytetty funktiossa, jolla on kiinteä määrä argumentteja"
18413 #: builtins.c:9712
18414 #, gcc-internal-format
18415 msgid "wrong number of arguments to function %<va_start%>"
18416 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<va_start%>"
18418 #: builtins.c:9727
18419 #, gcc-internal-format
18420 msgid "%<__builtin_next_arg%> called without an argument"
18421 msgstr "funktiota %<__builtin_next_arg%> kutsuttu ilman argumenttia"
18423 #: builtins.c:9732
18424 #, gcc-internal-format
18425 msgid "wrong number of arguments to function %<__builtin_next_arg%>"
18426 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<__builtin_next_arg%>"
18428 #: builtins.c:9764
18429 #, gcc-internal-format
18430 msgid "second parameter of %<va_start%> not last named argument"
18431 msgstr "%<va_start%>-funktion toinen parametri ei ole viimeinen nimetty argumentti"
18433 #: builtins.c:9777
18434 #, gcc-internal-format
18435 msgid "undefined behavior when second parameter of %<va_start%> is declared with %<register%> storage"
18436 msgstr ""
18438 #: builtins.c:9806
18439 #, fuzzy, gcc-internal-format
18440 msgid "%Kfirst argument of %qD must be a pointer, second integer constant"
18441 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
18443 #: builtins.c:9819
18444 #, fuzzy, gcc-internal-format
18445 msgid "%Klast argument of %qD is not integer constant between 0 and 3"
18446 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
18448 #: builtins.c:10095
18449 #, gcc-internal-format
18450 msgid "%Kattempt to free a non-heap object %qD"
18451 msgstr ""
18453 #: builtins.c:10098
18454 #, gcc-internal-format
18455 msgid "%Kattempt to free a non-heap object"
18456 msgstr ""
18458 #: calls.c:1434
18459 #, fuzzy, gcc-internal-format
18460 #| msgid "Argument of %s function at %L is negative"
18461 msgid "%Kargument %i value %qE is negative"
18462 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
18464 #: calls.c:1452
18465 #, fuzzy, gcc-internal-format
18466 msgid "%Kargument %i value is zero"
18467 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion toinen argumentti on epäkelpo; käytetään nollaa"
18469 #: calls.c:1469
18470 #, gcc-internal-format
18471 msgid "%Kargument %i value %qE exceeds maximum object size %E"
18472 msgstr ""
18474 #: calls.c:1483
18475 #, fuzzy, gcc-internal-format
18476 #| msgid "Argument of %s function at %L is negative"
18477 msgid "%Kargument %i range [%E, %E] is negative"
18478 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
18480 #: calls.c:1490
18481 #, gcc-internal-format
18482 msgid "%Kargument %i range [%E, %E] exceeds maximum object size %E"
18483 msgstr ""
18485 #: calls.c:1520
18486 #, gcc-internal-format
18487 msgid "%Kproduct %<%E * %E%> of arguments %i and %i exceeds %<SIZE_MAX%>"
18488 msgstr ""
18490 #: calls.c:1526
18491 #, gcc-internal-format
18492 msgid "%Kproduct %<%E * %E%> of arguments %i and %i exceeds maximum object size %E"
18493 msgstr ""
18495 #: calls.c:1537 calls.c:1540
18496 #, fuzzy, gcc-internal-format
18497 msgid "argument %i in the range [%E, %E]"
18498 msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
18500 #: calls.c:1551
18501 #, fuzzy, gcc-internal-format
18502 msgid "in a call to built-in allocation function %qD"
18503 msgstr "%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
18505 #: calls.c:1554
18506 #, fuzzy, gcc-internal-format
18507 msgid "in a call to allocation function %qD declared here"
18508 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
18510 #: calls.c:1711
18511 #, gcc-internal-format
18512 msgid "%qD argument %i declared attribute %<nonstring%> is smaller than the specified bound %E"
18513 msgstr ""
18515 #: calls.c:1716
18516 #, fuzzy, gcc-internal-format
18517 msgid "%qD argument %i declared attribute %<nonstring%>"
18518 msgstr "parametriksi ei voida esitellä %<constexpr%>:ksi"
18520 #: calls.c:1721
18521 #, fuzzy, gcc-internal-format
18522 #| msgid "%qD declared here"
18523 msgid "argument %qD declared here"
18524 msgstr "%qD esiteltiin täällä"
18526 #: calls.c:1735
18527 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18528 msgid "cannot tail-call: %s"
18529 msgstr "lähdetiedostoa %s ei löydy"
18531 #: calls.c:3365
18532 #, gcc-internal-format
18533 msgid "function call has aggregate value"
18534 msgstr ""
18536 #: calls.c:4054
18537 #, fuzzy, gcc-internal-format
18538 msgid "passing too large argument on stack"
18539 msgstr "blocks-argumentti on liian suuri, maksimi on %llu"
18541 #: cfgexpand.c:1665 function.c:1002 varasm.c:2231
18542 #, gcc-internal-format
18543 msgid "size of variable %q+D is too large"
18544 msgstr "muuttujan %q+D koko on liian suuri"
18546 #: cfgexpand.c:1677
18547 #, fuzzy, gcc-internal-format
18548 msgid "cannot allocate stack for variable %q+D, naked function."
18549 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty globaalia rekisterimuuttujaa %qD"
18551 #: cfgexpand.c:2781
18552 #, fuzzy, gcc-internal-format
18553 msgid "too many alternatives in %<asm%>"
18554 msgstr "rpcgen: liian monta määrittelyä\n"
18556 #: cfgexpand.c:2788
18557 #, gcc-internal-format
18558 msgid "operand constraints for %<asm%> differ in number of alternatives"
18559 msgstr ""
18561 #: cfgexpand.c:2809
18562 #, gcc-internal-format
18563 msgid "asm-specifier for variable %qE conflicts with asm clobber list"
18564 msgstr ""
18566 #: cfgexpand.c:2883
18567 #, fuzzy, gcc-internal-format
18568 msgid "more than %d operands in %<asm%>"
18569 msgstr "%s: Annettu useampi kuin yksi -d -valitsin\n"
18571 #. ??? Diagnose during gimplification?
18572 #: cfgexpand.c:2936
18573 #, fuzzy, gcc-internal-format
18574 msgid "unknown register name %qs in %<asm%>"
18575 msgstr "tunnistamaton rekisterinimi %qs"
18577 #. ??? Diagnose during gimplification?
18578 #: cfgexpand.c:2957
18579 #, gcc-internal-format
18580 msgid "PIC register clobbered by %qs in %<asm%>"
18581 msgstr ""
18583 #: cfgexpand.c:3062
18584 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18585 msgid "output number %d not directly addressable"
18586 msgstr ""
18588 #: cfgexpand.c:3143
18589 #, gcc-internal-format
18590 msgid "asm operand %d probably doesn%'t match constraints"
18591 msgstr ""
18593 #: cfgexpand.c:3326
18594 #, gcc-internal-format
18595 msgid "asm clobber conflict with output operand"
18596 msgstr ""
18598 #: cfgexpand.c:3330
18599 #, gcc-internal-format
18600 msgid "asm clobber conflict with input operand"
18601 msgstr ""
18603 #: cfgexpand.c:6294
18604 #, gcc-internal-format
18605 msgid "stack protector not protecting local variables: variable length buffer"
18606 msgstr ""
18608 #: cfgexpand.c:6298
18609 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18610 msgid "stack protector not protecting function: all local arrays are less than %d bytes long"
18611 msgstr ""
18613 #: cfghooks.c:111
18614 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18615 msgid "bb %d on wrong place"
18616 msgstr ""
18618 #: cfghooks.c:117
18619 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18620 msgid "prev_bb of %d should be %d, not %d"
18621 msgstr "%q+D:n ensimmäisen argumentin pitäisi olla %<int%>"
18623 #: cfghooks.c:134
18624 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18625 msgid "verify_flow_info: Block %i has loop_father, but there are no loops"
18626 msgstr "verify_flow_info: Lohkosta %i puuttuu loop_father"
18628 #: cfghooks.c:140
18629 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18630 msgid "verify_flow_info: Block %i lacks loop_father"
18631 msgstr "verify_flow_info: Lohkosta %i puuttuu loop_father"
18633 #: cfghooks.c:146
18634 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18635 #| msgid "verify_flow_info: Wrong count of block %i %i"
18636 msgid "verify_flow_info: Wrong count of block %i"
18637 msgstr "verify_flow_info: Väärä lohkolukumäärä %i %i"
18639 #: cfghooks.c:154
18640 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18641 #| msgid "verify_flow_info: Wrong count of block %i %i"
18642 msgid "verify_flow_info: Missing count of block %i"
18643 msgstr "verify_flow_info: Väärä lohkolukumäärä %i %i"
18645 #: cfghooks.c:162
18646 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18647 msgid "verify_flow_info: Duplicate edge %i->%i"
18648 msgstr "verify_flow_info: Väärä lohkolukumäärä %i %i"
18650 #: cfghooks.c:171
18651 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18652 msgid "Uninitialized probability of edge %i->%i"
18653 msgstr "verify_flow_info: Väärä lohkolukumäärä %i %i"
18655 #: cfghooks.c:177
18656 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18657 msgid "verify_flow_info: Wrong probability of edge %i->%i"
18658 msgstr "verify_flow_info: Väärä lohkolukumäärä %i %i"
18660 #: cfghooks.c:189
18661 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18662 msgid "verify_flow_info: Basic block %d succ edge is corrupted"
18663 msgstr ""
18665 #: cfghooks.c:203
18666 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18667 msgid "wrong amount of branch edges after unconditional jump %i"
18668 msgstr ""
18670 #: cfghooks.c:211 cfghooks.c:222
18671 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18672 msgid "basic block %d pred edge is corrupted"
18673 msgstr ""
18675 #: cfghooks.c:223
18676 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18677 msgid "its dest_idx should be %d, not %d"
18678 msgstr ""
18680 #: cfghooks.c:252
18681 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18682 msgid "basic block %i edge lists are corrupted"
18683 msgstr ""
18685 #: cfghooks.c:265
18686 #, gcc-internal-format
18687 msgid "verify_flow_info failed"
18688 msgstr "verify_flow_info epäonnistui"
18690 #: cfghooks.c:323
18691 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18692 msgid "%s does not support dump_bb_for_graph"
18693 msgstr "%s ei tue: dump_bb_for_graph"
18695 #: cfghooks.c:366
18696 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18697 msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch"
18698 msgstr "%s ei tue: redirect_edge_and_branch"
18700 #: cfghooks.c:386
18701 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18702 msgid "%s does not support can_remove_branch_p"
18703 msgstr "%s ei tue: can_remove_branch_p"
18705 #: cfghooks.c:480
18706 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18707 msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch_force"
18708 msgstr "%s ei tue: redirect_edge_and_branch_force"
18710 #: cfghooks.c:518
18711 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18712 msgid "%s does not support split_block"
18713 msgstr "%s ei tue: split_block"
18715 #: cfghooks.c:584
18716 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18717 msgid "%s does not support move_block_after"
18718 msgstr "%s ei tue: move_block_after"
18720 #: cfghooks.c:597
18721 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18722 msgid "%s does not support delete_basic_block"
18723 msgstr "%s ei tue: delete_basic_block"
18725 #: cfghooks.c:643
18726 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18727 msgid "%s does not support split_edge"
18728 msgstr "%s ei tue: split_edge"
18730 #: cfghooks.c:716
18731 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18732 msgid "%s does not support create_basic_block"
18733 msgstr "%s ei tue: create_basic_block"
18735 #: cfghooks.c:757
18736 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18737 msgid "%s does not support can_merge_blocks_p"
18738 msgstr "%s ei tue: can_merge_blocks_p"
18740 #: cfghooks.c:768
18741 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18742 msgid "%s does not support predict_edge"
18743 msgstr "%s ei tue: predict_edge"
18745 #: cfghooks.c:777
18746 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18747 msgid "%s does not support predicted_by_p"
18748 msgstr "%s ei tue: predicted_by_p"
18750 #: cfghooks.c:791
18751 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18752 msgid "%s does not support merge_blocks"
18753 msgstr "%s ei tue: merge_blocks"
18755 #: cfghooks.c:872
18756 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18757 msgid "%s does not support make_forwarder_block"
18758 msgstr "%s ei tue: make_forwarder_block"
18760 #: cfghooks.c:1021
18761 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18762 msgid "%s does not support force_nonfallthru"
18763 msgstr "%s ei tue: force_nonfallthru"
18765 #: cfghooks.c:1055
18766 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18767 msgid "%s does not support can_duplicate_block_p"
18768 msgstr "%s ei tue: duplicate_block"
18770 #: cfghooks.c:1077
18771 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18772 msgid "%s does not support duplicate_block"
18773 msgstr "%s ei tue: duplicate_block"
18775 #: cfghooks.c:1152
18776 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18777 msgid "%s does not support block_ends_with_call_p"
18778 msgstr ""
18780 #: cfghooks.c:1163
18781 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18782 msgid "%s does not support block_ends_with_condjump_p"
18783 msgstr ""
18785 #: cfghooks.c:1181
18786 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18787 msgid "%s does not support flow_call_edges_add"
18788 msgstr ""
18790 #: cfgloop.c:1388
18791 #, gcc-internal-format
18792 msgid "loop verification on loop tree that needs fixup"
18793 msgstr ""
18795 #: cfgloop.c:1404
18796 #, gcc-internal-format
18797 msgid "corrupt loop tree root"
18798 msgstr ""
18800 #: cfgloop.c:1414
18801 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18802 msgid "loop with header %d marked for removal"
18803 msgstr ""
18805 #: cfgloop.c:1419
18806 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18807 msgid "loop with header %d not in loop tree"
18808 msgstr ""
18810 #: cfgloop.c:1425
18811 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18812 msgid "non-loop with header %d not marked for removal"
18813 msgstr ""
18815 #: cfgloop.c:1439
18816 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18817 msgid "removed loop %d in loop tree"
18818 msgstr ""
18820 #: cfgloop.c:1447
18821 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18822 msgid "size of loop %d should be %d, not %d"
18823 msgstr "sektorimäärä: %d, sektorikoko: %d\n"
18825 #: cfgloop.c:1458
18826 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18827 msgid "bb %d does not belong to loop %d"
18828 msgstr ""
18830 #: cfgloop.c:1470
18831 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18832 msgid "bb %d has father loop %d, should be loop %d"
18833 msgstr ""
18835 #: cfgloop.c:1486
18836 #, gcc-internal-format
18837 msgid "loop %d%'s header is not a loop header"
18838 msgstr ""
18840 #: cfgloop.c:1492
18841 #, gcc-internal-format
18842 msgid "loop %d%'s header does not have exactly 2 entries"
18843 msgstr ""
18845 #: cfgloop.c:1499
18846 #, gcc-internal-format
18847 msgid "loop %d%'s latch does not have an edge to its header"
18848 msgstr ""
18850 #: cfgloop.c:1504
18851 #, gcc-internal-format
18852 msgid "loop %d%'s latch is not dominated by its header"
18853 msgstr ""
18855 #: cfgloop.c:1512
18856 #, gcc-internal-format
18857 msgid "loop %d%'s latch does not have exactly 1 successor"
18858 msgstr ""
18860 #: cfgloop.c:1517
18861 #, gcc-internal-format
18862 msgid "loop %d%'s latch does not have header as successor"
18863 msgstr ""
18865 #: cfgloop.c:1522
18866 #, gcc-internal-format
18867 msgid "loop %d%'s latch does not belong directly to it"
18868 msgstr ""
18870 #: cfgloop.c:1528
18871 #, gcc-internal-format
18872 msgid "loop %d%'s header does not belong directly to it"
18873 msgstr ""
18875 #: cfgloop.c:1534
18876 #, gcc-internal-format
18877 msgid "loop %d%'s latch is marked as part of irreducible region"
18878 msgstr ""
18880 #: cfgloop.c:1567
18881 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18882 msgid "basic block %d should be marked irreducible"
18883 msgstr ""
18885 #: cfgloop.c:1573
18886 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18887 msgid "basic block %d should not be marked irreducible"
18888 msgstr ""
18890 #: cfgloop.c:1581
18891 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18892 msgid "edge from %d to %d should be marked irreducible"
18893 msgstr ""
18895 #: cfgloop.c:1588
18896 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18897 msgid "edge from %d to %d should not be marked irreducible"
18898 msgstr ""
18900 #: cfgloop.c:1602
18901 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18902 msgid "corrupted head of the exits list of loop %d"
18903 msgstr ""
18905 #: cfgloop.c:1620
18906 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18907 msgid "corrupted exits list of loop %d"
18908 msgstr ""
18910 #: cfgloop.c:1629
18911 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18912 msgid "nonempty exits list of loop %d, but exits are not recorded"
18913 msgstr ""
18915 #: cfgloop.c:1656
18916 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18917 msgid "exit %d->%d not recorded"
18918 msgstr "Muunnoksen paluuarvo: %d"
18920 #: cfgloop.c:1679
18921 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18922 msgid "wrong list of exited loops for edge  %d->%d"
18923 msgstr ""
18925 #: cfgloop.c:1688
18926 #, fuzzy, gcc-internal-format
18927 msgid "too many loop exits recorded"
18928 msgstr "liikaa syötetiedostoja"
18930 #: cfgloop.c:1699
18931 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18932 msgid "%d exits recorded for loop %d (having %d exits)"
18933 msgstr ""
18935 #: cfgrtl.c:2349
18936 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18937 msgid "non-cold basic block %d reachable only by paths crossing the cold partition"
18938 msgstr ""
18940 #: cfgrtl.c:2421
18941 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18942 msgid "multiple hot/cold transitions found (bb %i)"
18943 msgstr ""
18945 #: cfgrtl.c:2429
18946 #, gcc-internal-format
18947 msgid "partition found but function partition flag not set"
18948 msgstr ""
18950 #: cfgrtl.c:2468
18951 #, fuzzy, gcc-internal-format
18952 #| msgid "verify_flow_info: Wrong count of block %i %i"
18953 msgid "verify_flow_info: REG_BR_PROB is set but cfg probability is not"
18954 msgstr "verify_flow_info: Väärä lohkolukumäärä %i %i"
18956 #: cfgrtl.c:2477
18957 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18958 #| msgid "verify_flow_info: Wrong count of block %i %i"
18959 msgid "verify_flow_info: REG_BR_PROB does not match cfg %i %i"
18960 msgstr "verify_flow_info: Väärä lohkolukumäärä %i %i"
18962 #: cfgrtl.c:2499
18963 #, gcc-internal-format
18964 msgid "EDGE_CROSSING incorrectly set across same section"
18965 msgstr ""
18967 #: cfgrtl.c:2504
18968 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18969 msgid "fallthru edge crosses section boundary in bb %i"
18970 msgstr ""
18972 #: cfgrtl.c:2510
18973 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18974 msgid "EH edge crosses section boundary in bb %i"
18975 msgstr ""
18977 #: cfgrtl.c:2516
18978 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18979 msgid "No region crossing jump at section boundary in bb %i"
18980 msgstr ""
18982 #: cfgrtl.c:2523
18983 #, gcc-internal-format
18984 msgid "EDGE_CROSSING missing across section boundary"
18985 msgstr ""
18987 #: cfgrtl.c:2553
18988 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18989 msgid "Region crossing jump across same section in bb %i"
18990 msgstr ""
18992 #: cfgrtl.c:2560
18993 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18994 msgid "missing REG_EH_REGION note at the end of bb %i"
18995 msgstr ""
18997 #: cfgrtl.c:2565
18998 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18999 msgid "too many exception handling edges in bb %i"
19000 msgstr "liikaa syötetiedostoja"
19002 #: cfgrtl.c:2573
19003 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19004 msgid "too many outgoing branch edges from bb %i"
19005 msgstr ""
19007 #: cfgrtl.c:2578
19008 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19009 msgid "fallthru edge after unconditional jump in bb %i"
19010 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<va_start%>"
19012 #: cfgrtl.c:2583
19013 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19014 msgid "wrong number of branch edges after unconditional jump in bb %i"
19015 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<va_start%>"
19017 #: cfgrtl.c:2590
19018 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19019 msgid "wrong amount of branch edges after conditional jump in bb %i"
19020 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<va_start%>"
19022 #: cfgrtl.c:2596
19023 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19024 msgid "abnormal call edges for non-call insn in bb %i"
19025 msgstr ""
19027 #: cfgrtl.c:2601
19028 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19029 msgid "sibcall edges for non-call insn in bb %i"
19030 msgstr ""
19032 #: cfgrtl.c:2611
19033 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19034 msgid "abnormal edges for no purpose in bb %i"
19035 msgstr ""
19037 #: cfgrtl.c:2650 cfgrtl.c:2660
19038 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19039 msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK is missing for block %d"
19040 msgstr ""
19042 #: cfgrtl.c:2673
19043 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19044 msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d in middle of basic block %d"
19045 msgstr ""
19047 #: cfgrtl.c:2683
19048 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19049 msgid "in basic block %d:"
19050 msgstr "käsky peruslohkon ulkopuolella"
19052 #: cfgrtl.c:2709
19053 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19054 msgid "BB_RTL flag not set for block %d"
19055 msgstr ""
19057 #: cfgrtl.c:2716
19058 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19059 msgid "insn %d basic block pointer is %d, should be %d"
19060 msgstr ""
19062 #: cfgrtl.c:2727
19063 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19064 msgid "insn %d in header of bb %d has non-NULL basic block"
19065 msgstr ""
19067 #: cfgrtl.c:2735
19068 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19069 msgid "insn %d in footer of bb %d has non-NULL basic block"
19070 msgstr ""
19072 #: cfgrtl.c:2808 cfgrtl.c:2856
19073 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19074 msgid "insn %d outside of basic blocks has non-NULL bb field"
19075 msgstr ""
19077 #: cfgrtl.c:2816
19078 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19079 msgid "end insn %d for block %d not found in the insn stream"
19080 msgstr ""
19082 #: cfgrtl.c:2829
19083 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19084 msgid "insn %d is in multiple basic blocks (%d and %d)"
19085 msgstr ""
19087 #: cfgrtl.c:2841
19088 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19089 msgid "head insn %d for block %d not found in the insn stream"
19090 msgstr ""
19092 #: cfgrtl.c:2889
19093 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19094 msgid "missing barrier after block %i"
19095 msgstr ""
19097 #: cfgrtl.c:2905
19098 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19099 msgid "verify_flow_info: Incorrect blocks for fallthru %i->%i"
19100 msgstr ""
19102 #: cfgrtl.c:2914
19103 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19104 msgid "verify_flow_info: Incorrect fallthru %i->%i"
19105 msgstr "verify_flow_info: Väärä lohkolukumäärä %i %i"
19107 #: cfgrtl.c:2950
19108 #, gcc-internal-format
19109 msgid "basic blocks not laid down consecutively"
19110 msgstr ""
19112 #: cfgrtl.c:2989
19113 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19114 msgid "number of bb notes in insn chain (%d) != n_basic_blocks (%d)"
19115 msgstr ""
19117 #: cgraph.c:3051
19118 #, fuzzy, gcc-internal-format
19119 msgid "caller edge count invalid"
19120 msgstr "oikealle siirron lukumäärä on negatiivinen"
19122 #: cgraph.c:3135
19123 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19124 msgid "aux field set for edge %s->%s"
19125 msgstr ""
19127 #: cgraph.c:3142
19128 #, gcc-internal-format
19129 msgid "cgraph count invalid"
19130 msgstr ""
19132 #: cgraph.c:3147
19133 #, gcc-internal-format
19134 msgid "inline clone in same comdat group list"
19135 msgstr ""
19137 #: cgraph.c:3152
19138 #, fuzzy, gcc-internal-format
19139 msgid "local symbols must be defined"
19140 msgstr "%s: kenttä ”%s” ei saa olla määritelty"
19142 #: cgraph.c:3157
19143 #, gcc-internal-format
19144 msgid "externally visible inline clone"
19145 msgstr ""
19147 #: cgraph.c:3162
19148 #, gcc-internal-format
19149 msgid "inline clone with address taken"
19150 msgstr ""
19152 #: cgraph.c:3167
19153 #, gcc-internal-format
19154 msgid "inline clone is forced to output"
19155 msgstr ""
19157 #: cgraph.c:3174
19158 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19159 msgid "aux field set for indirect edge from %s"
19160 msgstr ""
19162 #: cgraph.c:3181
19163 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19164 msgid "An indirect edge from %s is not marked as indirect or has associated indirect_info, the corresponding statement is: "
19165 msgstr ""
19167 #: cgraph.c:3196
19168 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19169 msgid "comdat-local function called by %s outside its comdat"
19170 msgstr ""
19172 #: cgraph.c:3206
19173 #, fuzzy, gcc-internal-format
19174 msgid "inlined_to pointer is wrong"
19175 msgstr "Väärä taikaluku --- RESERVED_13"
19177 #: cgraph.c:3211
19178 #, fuzzy, gcc-internal-format
19179 msgid "multiple inline callers"
19180 msgstr "parametri %q+D esitelty %<inline%>:ksi"
19182 #: cgraph.c:3218
19183 #, gcc-internal-format
19184 msgid "inlined_to pointer set for noninline callers"
19185 msgstr ""
19187 #: cgraph.c:3239
19188 #, fuzzy, gcc-internal-format
19189 msgid "caller edge count does not match BB count"
19190 msgstr "oikealle siirron lukumäärä on negatiivinen"
19192 #: cgraph.c:3261
19193 #, gcc-internal-format
19194 msgid "indirect call count does not match BB count"
19195 msgstr ""
19197 #: cgraph.c:3272
19198 #, gcc-internal-format
19199 msgid "inlined_to pointer is set but no predecessors found"
19200 msgstr ""
19202 #: cgraph.c:3277
19203 #, gcc-internal-format
19204 msgid "inlined_to pointer refers to itself"
19205 msgstr ""
19207 #: cgraph.c:3289
19208 #, gcc-internal-format
19209 msgid "cgraph_node has wrong clone_of"
19210 msgstr ""
19212 #: cgraph.c:3301
19213 #, gcc-internal-format
19214 msgid "cgraph_node has wrong clone list"
19215 msgstr ""
19217 #: cgraph.c:3307
19218 #, gcc-internal-format
19219 msgid "cgraph_node is in clone list but it is not clone"
19220 msgstr ""
19222 #: cgraph.c:3312
19223 #, gcc-internal-format
19224 msgid "cgraph_node has wrong prev_clone pointer"
19225 msgstr ""
19227 #: cgraph.c:3317
19228 #, gcc-internal-format
19229 msgid "double linked list of clones corrupted"
19230 msgstr ""
19232 #: cgraph.c:3329
19233 #, gcc-internal-format
19234 msgid "Alias has call edges"
19235 msgstr ""
19237 #: cgraph.c:3337
19238 #, gcc-internal-format
19239 msgid "Alias has non-alias reference"
19240 msgstr ""
19242 #: cgraph.c:3342
19243 #, gcc-internal-format
19244 msgid "Alias has more than one alias reference"
19245 msgstr ""
19247 #: cgraph.c:3349
19248 #, gcc-internal-format
19249 msgid "Analyzed alias has no reference"
19250 msgstr ""
19252 #: cgraph.c:3358
19253 #, gcc-internal-format
19254 msgid "Instrumentation clone does not reference original node"
19255 msgstr ""
19257 #: cgraph.c:3365
19258 #, fuzzy, gcc-internal-format
19259 msgid "Not instrumented node has non-NULL original declaration"
19260 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
19262 #: cgraph.c:3375
19263 #, fuzzy, gcc-internal-format
19264 msgid "Instrumented node has wrong original declaration"
19265 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
19267 #: cgraph.c:3393
19268 #, gcc-internal-format
19269 msgid "Node has more than one chkp reference"
19270 msgstr ""
19272 #: cgraph.c:3398
19273 #, gcc-internal-format
19274 msgid "Wrong node is referenced with chkp reference"
19275 msgstr ""
19277 #: cgraph.c:3406
19278 #, gcc-internal-format
19279 msgid "Analyzed node has no reference to instrumented version"
19280 msgstr ""
19282 #: cgraph.c:3420
19283 #, gcc-internal-format
19284 msgid "Alias chain for instrumented node is broken"
19285 msgstr ""
19287 #: cgraph.c:3429
19288 #, gcc-internal-format
19289 msgid "No edge out of thunk node"
19290 msgstr ""
19292 #: cgraph.c:3434
19293 #, gcc-internal-format
19294 msgid "More than one edge out of thunk node"
19295 msgstr ""
19297 #: cgraph.c:3439
19298 #, gcc-internal-format
19299 msgid "Thunk is not supposed to have body"
19300 msgstr ""
19302 #: cgraph.c:3445
19303 #, gcc-internal-format
19304 msgid "Instrumentation thunk has wrong edge callee"
19305 msgstr ""
19307 #: cgraph.c:3481
19308 #, fuzzy, gcc-internal-format
19309 msgid "shared call_stmt:"
19310 msgstr "Stmt-sisäkkäistysvirhe."
19312 #: cgraph.c:3489
19313 #, fuzzy, gcc-internal-format
19314 msgid "edge points to wrong declaration:"
19315 msgstr "tyhjä esittely"
19317 #: cgraph.c:3498
19318 #, gcc-internal-format
19319 msgid "an indirect edge with unknown callee corresponding to a call_stmt with a known declaration:"
19320 msgstr ""
19322 #: cgraph.c:3508
19323 #, gcc-internal-format
19324 msgid "missing callgraph edge for call stmt:"
19325 msgstr ""
19327 #: cgraph.c:3518
19328 #, fuzzy, gcc-internal-format
19329 msgid "reference to dead statement"
19330 msgstr "lauseella ei ole vaikutusta"
19332 #: cgraph.c:3531
19333 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19334 msgid "edge %s->%s has no corresponding call_stmt"
19335 msgstr ""
19337 #: cgraph.c:3543
19338 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19339 msgid "an indirect edge from %s has no corresponding call_stmt"
19340 msgstr ""
19342 #: cgraph.c:3554
19343 #, fuzzy, gcc-internal-format
19344 msgid "verify_cgraph_node failed"
19345 msgstr "symtab_node::verify epäonnistui"
19347 #: cgraph.c:3661 varpool.c:306
19348 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19349 msgid "%s: section %s is missing"
19350 msgstr "%s: osaa ”%.*s” ei tunneta"
19352 #: cgraphunit.c:725
19353 #, fuzzy, gcc-internal-format
19354 msgid "%<weakref%> attribute should be accompanied with an %<alias%> attribute"
19355 msgstr "weakref-attribuutin täytyy esiintyä ennen alias-attribuuttia"
19357 #: cgraphunit.c:777 cgraphunit.c:813
19358 #, fuzzy, gcc-internal-format
19359 msgid "%<externally_visible%> attribute have effect only on public objects"
19360 msgstr "%qE-attribuutti vaikuttaa vain julkisiin objekteihin"
19362 #: cgraphunit.c:784
19363 #, fuzzy, gcc-internal-format
19364 msgid "%<weakref%> attribute ignored because function is defined"
19365 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida koska %qT on jo määritelty"
19367 #: cgraphunit.c:796
19368 #, fuzzy, gcc-internal-format
19369 msgid "always_inline function might not be inlinable"
19370 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
19372 #: cgraphunit.c:821
19373 #, fuzzy, gcc-internal-format
19374 msgid "%<weakref%> attribute ignored because variable is initialized"
19375 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida %qs:lle"
19377 #. include_self=
19378 #: cgraphunit.c:981 c/c-decl.c:11257
19379 #, fuzzy, gcc-internal-format
19380 msgid "%q+F used but never defined"
19381 msgstr "nimike %q+D määritelty mutta käytettämättä"
19383 #: cgraphunit.c:983 c/c-decl.c:11266
19384 #, fuzzy, gcc-internal-format
19385 msgid "%q+F declared %<static%> but never defined"
19386 msgstr "sisäkkäinen funktio %q+D esitelty mutta ei koskaan määritelty"
19388 #: cgraphunit.c:1027
19389 #, fuzzy, gcc-internal-format
19390 msgid "%qD defined but not used"
19391 msgstr "nimiö %qD määritelty täällä"
19393 #: cgraphunit.c:1350
19394 #, fuzzy, gcc-internal-format
19395 #| msgid "%<operator new%> must return type %qT"
19396 msgid "%<ifunc%> resolver for %qD must return %qT"
19397 msgstr "%<operator new%>:n on palautettava tyyppi %qT"
19399 #: cgraphunit.c:1353 cgraphunit.c:1375
19400 #, fuzzy, gcc-internal-format
19401 msgid "resolver indirect function declared here"
19402 msgstr "sisäkkäinen funktio %qs esitelty %<extern%>:ksi"
19404 #: cgraphunit.c:1372
19405 #, gcc-internal-format
19406 msgid "%<ifunc%> resolver for %qD should return %qT"
19407 msgstr ""
19409 #: cgraphunit.c:1379
19410 #, fuzzy, gcc-internal-format
19411 #| msgid "Warn about casting functions to incompatible types"
19412 msgid "%qD alias between functions of incompatible types %qT and %qT"
19413 msgstr "Varoita funktioiden muunnoksista epäyhteensopiviksi tyypeiksi"
19415 #: cgraphunit.c:1382 cgraphunit.c:1461
19416 #, fuzzy, gcc-internal-format
19417 msgid "aliased declaration here"
19418 msgstr "edellinen esittely %q+D"
19420 #: cgraphunit.c:1419 c-family/c-pragma.c:337
19421 #, gcc-internal-format
19422 msgid "%q+D aliased to undefined symbol %qE"
19423 msgstr ""
19425 #: cgraphunit.c:1435
19426 #, gcc-internal-format
19427 msgid "%q+D aliased to external symbol %qE"
19428 msgstr ""
19430 #: cgraphunit.c:1458
19431 #, gcc-internal-format
19432 msgid "%q+D alias between function and variable is not supported"
19433 msgstr ""
19435 #: cgraphunit.c:1532
19436 #, gcc-internal-format
19437 msgid "failed to reclaim unneeded function"
19438 msgstr ""
19440 #: cgraphunit.c:1560
19441 #, gcc-internal-format
19442 msgid "failed to reclaim unneeded function in same comdat group"
19443 msgstr ""
19445 #: cgraphunit.c:1799
19446 #, gcc-internal-format
19447 msgid "generic thunk code fails for method %qD which uses %<...%>"
19448 msgstr ""
19450 #: cgraphunit.c:2165
19451 #, gcc-internal-format
19452 msgid "size of return value of %q+D is %u bytes"
19453 msgstr ""
19455 #: cgraphunit.c:2168
19456 #, gcc-internal-format
19457 msgid "size of return value of %q+D is larger than %wd bytes"
19458 msgstr ""
19460 #: cgraphunit.c:2654
19461 #, fuzzy, gcc-internal-format
19462 msgid "nodes with unreleased memory found"
19463 msgstr "Tämä merkkijono löytyi Poeditin käännösmuistista."
19465 #: collect-utils.c:68
19466 #, fuzzy, gcc-internal-format
19467 msgid "can't get program status: %m"
19468 msgstr "ei voi lukea tiedostoa %s: %m"
19470 #: collect-utils.c:82
19471 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19472 msgid "%s terminated with signal %d [%s]%s"
19473 msgstr "%s%sTuntematon signaali %d\n"
19475 #: collect-utils.c:98
19476 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19477 msgid "%s returned %d exit status"
19478 msgstr "ld:n paluuarvo oli %d"
19480 #: collect-utils.c:133
19481 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19482 msgid "could not open response file %s"
19483 msgstr "Tiedoston ”%s” avaaminen epäonnistui."
19485 #: collect-utils.c:139
19486 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19487 msgid "could not write to response file %s"
19488 msgstr "Tiedoston ”%s” palauttaminen epäonnistui."
19490 #: collect-utils.c:145
19491 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19492 msgid "could not close response file %s"
19493 msgstr "Tiedostoa ”%s” ei löytynyt."
19495 #: collect-utils.c:179
19496 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19497 msgid "cannot find '%s'"
19498 msgstr "lähdetiedostoa %s ei löydy"
19500 #: collect-utils.c:183 collect2.c:2361 collect2.c:2560 gcc.c:3080 gcc.c:6856
19501 #, fuzzy, gcc-internal-format
19502 msgid "pex_init failed: %m"
19503 msgstr "cap_init epäonnistui"
19505 #: collect-utils.c:192 collect2.c:2370 collect2.c:2568 gcc.c:8498
19506 #, gcc-internal-format
19507 msgid "%s: %m"
19508 msgstr "%s: %m"
19510 #: collect2.c:702
19511 #, fuzzy, gcc-internal-format
19512 msgid "COLLECT_LTO_WRAPPER must be set"
19513 msgstr "COLLECT_GCC-ympäristömuuttujan on oltava asetettuna"
19515 #: collect2.c:966 gcc.c:7382 lto-wrapper.c:1666
19516 #: config/i386/intelmic-mkoffload.c:556 config/nvptx/mkoffload.c:405
19517 #, fuzzy, gcc-internal-format
19518 msgid "atexit failed"
19519 msgstr ""
19520 " EPÄONNISTUI\n"
19521 "\n"
19523 #: collect2.c:1064
19524 #, gcc-internal-format
19525 msgid "no arguments"
19526 msgstr "ei argumentteja"
19528 #: collect2.c:1303 opts.c:904
19529 #, fuzzy, gcc-internal-format
19530 msgid "LTO support has not been enabled in this configuration"
19531 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
19533 #: collect2.c:1344
19534 #, fuzzy, gcc-internal-format
19535 msgid "can't open %s: %m"
19536 msgstr "Hakemistoa %s ei voi avata"
19538 #: collect2.c:1450
19539 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19540 msgid "unknown demangling style '%s'"
19541 msgstr "Tuntematon (%s)"
19543 #: collect2.c:1546 collect2.c:1729 collect2.c:1769
19544 #, gcc-internal-format
19545 msgid "fopen %s: %m"
19546 msgstr "fopen %s: %m"
19548 #: collect2.c:1549 collect2.c:1734 collect2.c:1772
19549 #, gcc-internal-format
19550 msgid "fclose %s: %m"
19551 msgstr "fclose %s: %m"
19553 #: collect2.c:2335
19554 #, fuzzy, gcc-internal-format
19555 msgid "cannot find 'nm'"
19556 msgstr "ei löydetä protokollaesittelyä %qE:lle"
19558 #: collect2.c:2383
19559 #, fuzzy, gcc-internal-format
19560 msgid "can't open nm output: %m"
19561 msgstr "ei voida avata ldd-tulostetta"
19563 #: collect2.c:2467
19564 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19565 msgid "init function found in object %s"
19566 msgstr ""
19568 #: collect2.c:2478
19569 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19570 msgid "fini function found in object %s"
19571 msgstr ""
19573 #: collect2.c:2535
19574 #, fuzzy, gcc-internal-format
19575 msgid "cannot find 'ldd'"
19576 msgstr "ei löydetä protokollaesittelyä %qE:lle"
19578 #: collect2.c:2581
19579 #, fuzzy, gcc-internal-format
19580 msgid "can't open ldd output: %m"
19581 msgstr "ei voida avata ldd-tulostetta"
19583 #: collect2.c:2599
19584 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19585 msgid "dynamic dependency %s not found"
19586 msgstr "dynaamista riippuvuutta %s ei löytynyt"
19588 #: collect2.c:2611
19589 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19590 msgid "unable to open dynamic dependency '%s'"
19591 msgstr "ei voida avata dynaamista riippuvuutta ”%s”"
19593 #: collect2.c:2765
19594 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19595 msgid "%s: not a COFF file"
19596 msgstr "%s: ei ole COFF-tiedosto"
19598 #: collect2.c:2930
19599 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19600 msgid "%s: cannot open as COFF file"
19601 msgstr "%s: ei voida avata COFF-tiedostona"
19603 #: collect2.c:2989
19604 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19605 msgid "library lib%s not found"
19606 msgstr "kirjastoa lib%s ei löytynyt"
19608 #: convert.c:96
19609 #, gcc-internal-format
19610 msgid "cannot convert to a pointer type"
19611 msgstr "ei voi muuntaa osoitintyypiksi"
19613 #: convert.c:392
19614 #, gcc-internal-format
19615 msgid "pointer value used where a floating point value was expected"
19616 msgstr ""
19618 #: convert.c:396
19619 #, gcc-internal-format
19620 msgid "aggregate value used where a float was expected"
19621 msgstr ""
19623 #: convert.c:528
19624 #, fuzzy, gcc-internal-format
19625 msgid "conversion to incomplete type"
19626 msgstr "paluutyyppi on vaillinainen tyyppi"
19628 #: convert.c:990
19629 #, fuzzy, gcc-internal-format
19630 msgid "can%'t convert a vector of type %qT to type %qT which has different size"
19631 msgstr "tyyppimuunnos osoittimesta erikokoiseen kokonaislukuun"
19633 #: convert.c:998
19634 #, gcc-internal-format
19635 msgid "aggregate value used where an integer was expected"
19636 msgstr ""
19638 #: convert.c:1083
19639 #, gcc-internal-format
19640 msgid "pointer value used where a complex was expected"
19641 msgstr ""
19643 #: convert.c:1087
19644 #, gcc-internal-format
19645 msgid "aggregate value used where a complex was expected"
19646 msgstr ""
19648 #: convert.c:1121
19649 #, fuzzy, gcc-internal-format
19650 msgid "can%'t convert a value of type %qT to vector type %qT which has different size"
19651 msgstr "tyyppimuunnos osoittimesta erikokoiseen kokonaislukuun"
19653 #: convert.c:1129
19654 #, fuzzy, gcc-internal-format
19655 msgid "can%'t convert value to a vector"
19656 msgstr "ei voi kirjoittaa tiedostoon %s: %m"
19658 #: convert.c:1168
19659 #, gcc-internal-format
19660 msgid "aggregate value used where a fixed-point was expected"
19661 msgstr ""
19663 #: coverage.c:200
19664 #, fuzzy, gcc-internal-format
19665 msgid "%qs is not a gcov data file"
19666 msgstr "%s:ei ole gcov-datatiedosto\n"
19668 #: coverage.c:211
19669 #, gcc-internal-format
19670 msgid "%qs is version %q.*s, expected version %q.*s"
19671 msgstr ""
19673 #: coverage.c:293 coverage.c:303
19674 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19675 msgid "Profile data for function %u is corrupted"
19676 msgstr ""
19678 #: coverage.c:294
19679 #, fuzzy, gcc-internal-format
19680 msgid "checksum is (%x,%x) instead of (%x,%x)"
19681 msgstr "Tulosta s_yntaksiväritys"
19683 #: coverage.c:304
19684 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19685 msgid "number of counters is %d instead of %d"
19686 msgstr "Sarakkeiden määrä   : %d\n"
19688 #: coverage.c:311
19689 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19690 msgid "cannot merge separate %s counters for function %u"
19691 msgstr ""
19693 #: coverage.c:331
19694 #, gcc-internal-format
19695 msgid "%qs has overflowed"
19696 msgstr "%qs on ylivuotanut"
19698 #: coverage.c:332
19699 #, fuzzy, gcc-internal-format
19700 msgid "%qs is corrupted"
19701 msgstr "Tietokanta %s on turmeltunut; luo se uudelleen komennolla mandb --create"
19703 #: coverage.c:390
19704 #, gcc-internal-format
19705 msgid "the control flow of function %qE does not match its profile data (counter %qs)"
19706 msgstr ""
19708 #: coverage.c:406
19709 #, fuzzy, gcc-internal-format
19710 msgid "execution counts estimated\n"
19711 msgstr "Tiedostojärjestelmän arvioitu vähimmäiskoko: %llu\n"
19713 #: coverage.c:407
19714 #, fuzzy, gcc-internal-format
19715 msgid "execution counts assumed to be zero\n"
19716 msgstr "taulukon %qs koko on negatiivinen"
19718 #: coverage.c:419
19719 #, gcc-internal-format
19720 msgid "source locations for function %qE have changed, the profile data may be out of date"
19721 msgstr ""
19723 #: coverage.c:690
19724 #, fuzzy, gcc-internal-format
19725 msgid "error writing %qs"
19726 msgstr "virhe kirjoitettaessa i-solmua"
19728 #: coverage.c:1264
19729 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19730 msgid "cannot open %s"
19731 msgstr "tiedostoa %s ei voi avata"
19733 #: data-streamer-in.c:53
19734 #, gcc-internal-format
19735 msgid "bytecode stream: string too long for the string table"
19736 msgstr ""
19738 #: data-streamer-in.c:84 data-streamer-in.c:113
19739 #, gcc-internal-format
19740 msgid "bytecode stream: found non-null terminated string"
19741 msgstr ""
19743 #: dbgcnt.c:133
19744 #, gcc-internal-format
19745 msgid "cannot find a valid counter:value pair:"
19746 msgstr ""
19748 #: dbgcnt.c:134
19749 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19750 msgid "-fdbg-cnt=%s"
19751 msgstr "%s[%s] %s%s%s"
19753 #: dbgcnt.c:135
19754 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19755 msgid "          %s"
19756 msgstr "          %s"
19758 #: dbxout.c:3384
19759 #, gcc-internal-format
19760 msgid "common symbol debug info is not structured as symbol+offset"
19761 msgstr ""
19763 #: dbxout.c:3915
19764 #, gcc-internal-format
19765 msgid "global destructors not supported on this target"
19766 msgstr ""
19768 #: dbxout.c:3932
19769 #, gcc-internal-format
19770 msgid "global constructors not supported on this target"
19771 msgstr ""
19773 #: diagnostic.c:1500
19774 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19775 msgid "in %s, at %s:%d"
19776 msgstr "ohitetaan viesti %s@%s:%d (%d oktettia)"
19778 #: dominance.c:1170
19779 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19780 msgid "dominator of %d status unknown"
19781 msgstr "Muunnoksen paluuarvo: %d"
19783 #: dominance.c:1178
19784 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19785 msgid "dominator of %d should be %d, not %d"
19786 msgstr "%q+D:n toisen argumentin pitäisi olla %<char **%>"
19788 #: dumpfile.c:336 dumpfile.c:524 dumpfile.c:617
19789 #, fuzzy, gcc-internal-format
19790 msgid "could not open dump file %qs: %m"
19791 msgstr "ei voitu avata symbolinselvitystiedostoa: %m"
19793 #: dumpfile.c:859
19794 #, gcc-internal-format
19795 msgid "ignoring unknown option %q.*s in %<-fdump-%s%>"
19796 msgstr ""
19798 #: dumpfile.c:967
19799 #, fuzzy, gcc-internal-format
19800 msgid "unknown option %q.*s in %<-fopt-info-%s%>"
19801 msgstr "tunnistamaton komentorivivalitsin %<-fopt-info-%s%>"
19803 #: dumpfile.c:999
19804 #, gcc-internal-format
19805 msgid "ignoring possibly conflicting option %<-fopt-info-%s%>"
19806 msgstr ""
19808 #: dwarf2out.c:1117
19809 #, gcc-internal-format
19810 msgid "multiple EH personalities are supported only with assemblers supporting .cfi_personality directive"
19811 msgstr ""
19813 #: dwarf2out.c:13839
19814 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19815 msgid "non-delegitimized UNSPEC %s (%d) found in variable location"
19816 msgstr ""
19818 #: emit-rtl.c:2898
19819 #, gcc-internal-format
19820 msgid "invalid rtl sharing found in the insn"
19821 msgstr ""
19823 #: emit-rtl.c:2900
19824 #, fuzzy, gcc-internal-format
19825 msgid "shared rtx"
19826 msgstr "jaettu muistiobjekti"
19828 #: emit-rtl.c:2902
19829 #, fuzzy, gcc-internal-format
19830 msgid "internal consistency failure"
19831 msgstr "Sähkökatko"
19833 #: emit-rtl.c:4020
19834 #, gcc-internal-format
19835 msgid "ICE: emit_insn used where emit_jump_insn needed:\n"
19836 msgstr ""
19838 #: errors.c:133
19839 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19840 msgid "abort in %s, at %s:%d"
19841 msgstr "Käyttäjänimi on NULL funktiossa %s, rivillä %d. Keskeytys."
19843 #: except.c:2151
19844 #, gcc-internal-format
19845 msgid "argument of %<__builtin_eh_return_regno%> must be constant"
19846 msgstr ""
19848 #: except.c:2286
19849 #, gcc-internal-format
19850 msgid "__builtin_eh_return not supported on this target"
19851 msgstr ""
19853 #: except.c:3399 except.c:3424
19854 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19855 msgid "region_array is corrupted for region %i"
19856 msgstr ""
19858 #: except.c:3412 except.c:3443
19859 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19860 msgid "lp_array is corrupted for lp %i"
19861 msgstr ""
19863 #: except.c:3429
19864 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19865 msgid "outer block of region %i is wrong"
19866 msgstr ""
19868 #: except.c:3434
19869 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19870 msgid "negative nesting depth of region %i"
19871 msgstr ""
19873 #: except.c:3448
19874 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19875 msgid "region of lp %i is wrong"
19876 msgstr ""
19878 #: except.c:3475
19879 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19880 msgid "tree list ends on depth %i"
19881 msgstr ""
19883 #: except.c:3480
19884 #, gcc-internal-format
19885 msgid "region_array does not match region_tree"
19886 msgstr ""
19888 #: except.c:3485
19889 #, gcc-internal-format
19890 msgid "lp_array does not match region_tree"
19891 msgstr ""
19893 #: except.c:3492
19894 #, fuzzy, gcc-internal-format
19895 msgid "verify_eh_tree failed"
19896 msgstr "verify_gimple epäonnistui"
19898 #: explow.c:1533
19899 #, gcc-internal-format
19900 msgid "stack limits not supported on this target"
19901 msgstr ""
19903 #: expmed.c:354
19904 #, fuzzy, gcc-internal-format
19905 msgid "reverse scalar storage order"
19906 msgstr "Käänteinen jä_rjestys"
19908 #: expmed.c:371
19909 #, gcc-internal-format
19910 msgid "reverse floating-point scalar storage order"
19911 msgstr ""
19913 #: expmed.c:412
19914 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19915 msgid "reverse storage order for %smode"
19916 msgstr "Käänteinen jä_rjestys"
19918 #: expmed.c:658
19919 #, gcc-internal-format
19920 msgid "write of %wu-bit data outside the bound of destination object, data truncated into %wu-bit"
19921 msgstr ""
19923 #: expr.c:10970
19924 #, gcc-internal-format
19925 msgid "%Kcall to %qs declared with attribute error: %s"
19926 msgstr "%Kkutsu kohteeseen %qs esitelty attribuuttivirheellä: %s"
19928 #: expr.c:10977
19929 #, gcc-internal-format
19930 msgid "%Kcall to %qs declared with attribute warning: %s"
19931 msgstr "%Kkutsu kohteeseen %qs esitelty attribuuttivaroituksella: %s"
19933 #: file-prefix-map.c:50
19934 #, fuzzy, gcc-internal-format
19935 msgid "invalid argument %qs to %qs"
19936 msgstr "argumentti %qd ei ole vakio"
19938 #: final.c:1789
19939 #, gcc-internal-format
19940 msgid "the frame size of %wd bytes is larger than %wd bytes"
19941 msgstr ""
19943 #: final.c:4632 toplev.c:1453 tree-cfgcleanup.c:1300
19944 #, fuzzy, gcc-internal-format
19945 msgid "could not open final insn dump file %qs: %m"
19946 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
19948 #: final.c:4686 tree-cfgcleanup.c:1317
19949 #, fuzzy, gcc-internal-format
19950 msgid "could not close final insn dump file %qs: %m"
19951 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
19953 #: fixed-value.c:128
19954 #, fuzzy, gcc-internal-format
19955 msgid "large fixed-point constant implicitly truncated to fixed-point type"
19956 msgstr "suuri kokonaisluku implisiittisesti katkaistu etumerkittömäksi tyypiksi"
19958 #: fold-const.c:4163 fold-const.c:4173
19959 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19960 msgid "comparison is always %d due to width of bit-field"
19961 msgstr "vertailu on aina %d johtuen bittikentän leveydestä"
19963 #: fold-const.c:5490 tree-ssa-reassoc.c:2366 tree-ssa-reassoc.c:3151
19964 #, gcc-internal-format
19965 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying range test"
19966 msgstr ""
19968 #: fold-const.c:5940 fold-const.c:5954
19969 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19970 msgid "comparison is always %d"
19971 msgstr "vertailu on aina %d johtuen bittikentän leveydestä"
19973 #: fold-const.c:6097
19974 #, gcc-internal-format
19975 msgid "%<or%> of unmatched not-equal tests is always 1"
19976 msgstr ""
19978 #: fold-const.c:6102
19979 #, gcc-internal-format
19980 msgid "%<and%> of mutually exclusive equal-tests is always 0"
19981 msgstr ""
19983 #: fold-const.c:8322
19984 #, gcc-internal-format
19985 msgid "assuming signed overflow does not occur when reducing constant in comparison"
19986 msgstr ""
19988 #: fold-const.c:8722
19989 #, gcc-internal-format
19990 msgid "assuming signed overflow does not occur when combining constants around a comparison"
19991 msgstr ""
19993 #: fold-const.c:12077
19994 #, gcc-internal-format
19995 msgid "fold check: original tree changed by fold"
19996 msgstr ""
19998 #: function.c:248
19999 #, gcc-internal-format
20000 msgid "total size of local objects too large"
20001 msgstr "paikallisten objektien kokonaiskoko on liian suuri"
20003 #: function.c:1776 gimplify.c:6271
20004 #, fuzzy, gcc-internal-format
20005 msgid "impossible constraint in %<asm%>"
20006 msgstr "virheellinen ”asm”: "
20008 #: function.c:4415
20009 #, gcc-internal-format
20010 msgid "variable %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
20011 msgstr ""
20013 #: function.c:4436
20014 #, gcc-internal-format
20015 msgid "argument %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
20016 msgstr ""
20018 #: function.c:5087
20019 #, fuzzy, gcc-internal-format
20020 msgid "function returns an aggregate"
20021 msgstr "funktio palauttaa osoitteen paikalliseen muuttujaan"
20023 #: gcc.c:2119 gcc.c:2140
20024 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20025 msgid "specs %%include syntax malformed after %ld characters"
20026 msgstr ""
20028 #: gcc.c:2167 gcc.c:2177 gcc.c:2188 gcc.c:2199
20029 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20030 msgid "specs %%rename syntax malformed after %ld characters"
20031 msgstr ""
20033 #: gcc.c:2210
20034 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20035 msgid "specs %s spec was not found to be renamed"
20036 msgstr ""
20038 #: gcc.c:2218
20039 #, fuzzy, gcc-internal-format
20040 msgid "%s: attempt to rename spec %qs to already defined spec %qs"
20041 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida %qs:lle"
20043 #: gcc.c:2240
20044 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20045 msgid "specs unknown %% command after %ld characters"
20046 msgstr ""
20048 #: gcc.c:2252 gcc.c:2266
20049 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20050 msgid "specs file malformed after %ld characters"
20051 msgstr ""
20053 #: gcc.c:2321
20054 #, fuzzy, gcc-internal-format
20055 msgid "spec file has no spec for linking"
20056 msgstr "virheellinen tiedostonumero sarakemäärityksessä: %s"
20058 #: gcc.c:2869
20059 #, fuzzy, gcc-internal-format
20060 msgid "system path %qs is not absolute"
20061 msgstr "polku puuttuu %qs:n jälkeen"
20063 #: gcc.c:2957
20064 #, gcc-internal-format
20065 msgid "-pipe not supported"
20066 msgstr "-pipe ei ole tuettu"
20068 #: gcc.c:3119
20069 #, fuzzy, gcc-internal-format
20070 msgid "failed to get exit status: %m"
20071 msgstr "mandb-komento epäonnistui paluuarvolla %d"
20073 #: gcc.c:3125
20074 #, fuzzy, gcc-internal-format
20075 msgid "failed to get process times: %m"
20076 msgstr "nykyisen prosessin ryhmien noutaminen epäonnistui"
20078 #. The inferior failed to catch the signal.
20079 #: gcc.c:3151 gcc.c:3175
20080 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20081 #| msgid "Use 32-bit general registers"
20082 msgid "%s signal terminated program %s"
20083 msgstr "käytä aina numeroita käyttäjän/ryhmän nimissä"
20085 #: gcc.c:3653 opts-common.c:1233 opts-common.c:1257 opts-global.c:139
20086 #, gcc-internal-format
20087 msgid "unrecognized command line option %qs"
20088 msgstr "tuntematon komentorivivalitsin %qs"
20090 #: gcc.c:3718
20091 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20092 msgid "GCC is not configured to support %s as offload target"
20093 msgstr ""
20095 #: gcc.c:4022
20096 #, gcc-internal-format
20097 msgid "%qs is an unknown -save-temps option"
20098 msgstr ""
20100 #: gcc.c:4497 toplev.c:875
20101 #, gcc-internal-format
20102 msgid "input file %qs is the same as output file"
20103 msgstr "syötetiedosto %qs on sama kuin tulostiedosto"
20105 #: gcc.c:4502
20106 #, fuzzy, gcc-internal-format
20107 #| msgid "output file not specified"
20108 msgid "output filename may not be empty"
20109 msgstr "tulostiedostoa ei ole annettu"
20111 #: gcc.c:4527
20112 #, gcc-internal-format
20113 msgid "-pipe ignored because -save-temps specified"
20114 msgstr ""
20116 #: gcc.c:4615
20117 #, gcc-internal-format
20118 msgid "%<-x %s%> after last input file has no effect"
20119 msgstr ""
20121 #: gcc.c:4797
20122 #, gcc-internal-format
20123 msgid "unable to locate default linker script %qs in the library search paths"
20124 msgstr ""
20126 #: gcc.c:5002
20127 #, fuzzy, gcc-internal-format
20128 msgid "switch %qs does not start with %<-%>"
20129 msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
20131 #: gcc.c:5006
20132 #, gcc-internal-format
20133 msgid "spec-generated switch is just %<-%>"
20134 msgstr ""
20136 #: gcc.c:5099
20137 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20138 msgid "could not open temporary response file %s"
20139 msgstr "Tiedoston ”%s” avaaminen epäonnistui."
20141 #: gcc.c:5106
20142 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20143 msgid "could not write to temporary response file %s"
20144 msgstr "Väliaikaista varmuuskopiotiedostoa ei voitu luoda tallennettaessa tiedostoa \"%s\""
20146 #: gcc.c:5112
20147 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20148 msgid "could not close temporary response file %s"
20149 msgstr "Väliaikaista varmuuskopiotiedostoa ei voitu luoda tallennettaessa tiedostoa \"%s\""
20151 #: gcc.c:5235
20152 #, fuzzy, gcc-internal-format
20153 msgid "spec %qs invalid"
20154 msgstr "virheellinen --param-arvo %qs"
20156 #: gcc.c:5385
20157 #, fuzzy, gcc-internal-format
20158 msgid "spec %qs has invalid %<%%0%c%>"
20159 msgstr "bittikentällä %qs on epäkelpo tyyppi"
20161 #: gcc.c:5706
20162 #, fuzzy, gcc-internal-format
20163 msgid "spec %qs has invalid %<%%W%c%>"
20164 msgstr "bittikentällä %qs on epäkelpo tyyppi"
20166 #: gcc.c:5729
20167 #, fuzzy, gcc-internal-format
20168 msgid "spec %qs has invalid %<%%x%c%>"
20169 msgstr "bittikentällä %qs on epäkelpo tyyppi"
20171 #. Catch the case where a spec string contains something like
20172 #. '%{foo:%*}'.  i.e. there is no * in the pattern on the left
20173 #. hand side of the :.
20174 #: gcc.c:5940
20175 #, gcc-internal-format
20176 msgid "spec failure: %<%%*%> has not been initialized by pattern match"
20177 msgstr ""
20179 #: gcc.c:5983
20180 #, fuzzy, gcc-internal-format
20181 msgid "spec failure: unrecognized spec option %qc"
20182 msgstr "tunnistamaton muotomäärite"
20184 #: gcc.c:6045
20185 #, fuzzy, gcc-internal-format
20186 msgid "unknown spec function %qs"
20187 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
20189 #: gcc.c:6075
20190 #, fuzzy, gcc-internal-format
20191 msgid "error in args to spec function %qs"
20192 msgstr "liian monta argumenttia funktiolle %qs"
20194 #: gcc.c:6129
20195 #, fuzzy, gcc-internal-format
20196 msgid "malformed spec function name"
20197 msgstr "Väärän muotoinen tai virheellinen nimi"
20199 #. )
20200 #: gcc.c:6132
20201 #, fuzzy, gcc-internal-format
20202 msgid "no arguments for spec function"
20203 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle"
20205 #: gcc.c:6151
20206 #, fuzzy, gcc-internal-format
20207 msgid "malformed spec function arguments"
20208 msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %qE"
20210 #: gcc.c:6330
20211 #, fuzzy, gcc-internal-format
20212 msgid "braced spec %qs ends in escape"
20213 msgstr "bittikentällä %qs on epäkelpo tyyppi"
20215 #: gcc.c:6465
20216 #, fuzzy, gcc-internal-format
20217 msgid "braced spec %qs is invalid at %qc"
20218 msgstr "bittikentällä %qs on epäkelpo tyyppi"
20220 #: gcc.c:6560
20221 #, gcc-internal-format
20222 msgid "braced spec body %qs is invalid"
20223 msgstr ""
20225 #: gcc.c:7166
20226 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20227 msgid "%s: could not determine length of compare-debug file %s"
20228 msgstr ""
20230 #: gcc.c:7177
20231 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20232 msgid "%s: -fcompare-debug failure (length)"
20233 msgstr ""
20235 #: gcc.c:7187 gcc.c:7228
20236 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20237 msgid "%s: could not open compare-debug file %s"
20238 msgstr "Tiedoston \"%s\" avaaminen käyttäen merkistökoodausta \"%s\" ei onnistunut."
20240 #: gcc.c:7207 gcc.c:7244
20241 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20242 msgid "%s: -fcompare-debug failure"
20243 msgstr "muunnos %s -> %s epäonnistui"
20245 #: gcc.c:7552
20246 #, gcc-internal-format
20247 msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_SUFFIX_SPEC"
20248 msgstr ""
20250 #: gcc.c:7576
20251 #, gcc-internal-format
20252 msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC"
20253 msgstr ""
20255 #: gcc.c:7881
20256 #, fuzzy, gcc-internal-format
20257 #| msgid "unrecognized command line option %<-fdump-%s%>"
20258 msgid "unrecognized command line option %<-%s%>; did you mean %<-%s%>?"
20259 msgstr "tunnistamaton komentorivivalitsin %<-fdump-%s%>"
20261 #: gcc.c:7885
20262 #, fuzzy, gcc-internal-format
20263 msgid "unrecognized command line option %<-%s%>"
20264 msgstr "tunnistamaton komentorivivalitsin %<-fdump-%s%>"
20266 #: gcc.c:8011
20267 #, gcc-internal-format
20268 msgid "not configured with sysroot headers suffix"
20269 msgstr "ei konfiguroitu sysroot-otsakkeiden loppuliitteellä"
20271 #: gcc.c:8072
20272 #, gcc-internal-format
20273 msgid "no input files"
20274 msgstr "ei syötetiedostoja"
20276 #: gcc.c:8123
20277 #, gcc-internal-format
20278 msgid "cannot specify -o with -c, -S or -E with multiple files"
20279 msgstr ""
20281 #: gcc.c:8164
20282 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20283 msgid "%s: %s compiler not installed on this system"
20284 msgstr ""
20285 "\n"
20286 "%s: ***** TIEDOSTOJÄRJESTELMÄÄ MUUTETTIIN *****\n"
20288 #: gcc.c:8189
20289 #, fuzzy, gcc-internal-format
20290 msgid "recompiling with -fcompare-debug"
20291 msgstr "aseta vianjäljityksen tulostetiedoston nimi"
20293 #: gcc.c:8205
20294 #, gcc-internal-format
20295 msgid "during -fcompare-debug recompilation"
20296 msgstr ""
20298 #: gcc.c:8214
20299 #, fuzzy, gcc-internal-format
20300 msgid "comparing final insns dumps"
20301 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
20303 #: gcc.c:8331
20304 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20305 msgid "-fuse-linker-plugin, but %s not found"
20306 msgstr "kirjastoa lib%s ei löytynyt"
20308 #: gcc.c:8364
20309 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20310 msgid "%s: linker input file unused because linking not done"
20311 msgstr ""
20313 #: gcc.c:8420 c-family/c-opts.c:770
20314 #, gcc-internal-format
20315 msgid "cannot use %<-%> as input filename for a precompiled header"
20316 msgstr ""
20318 #: gcc.c:8426
20319 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20320 msgid "language %s not recognized"
20321 msgstr "Kieli:"
20323 #: gcc.c:8666
20324 #, fuzzy, gcc-internal-format
20325 msgid "multilib spec %qs is invalid"
20326 msgstr "virheellinen tiedostonumero sarakemäärityksessä: %s"
20328 #: gcc.c:8868
20329 #, fuzzy, gcc-internal-format
20330 msgid "multilib exclusions %qs is invalid"
20331 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
20333 #: gcc.c:8932
20334 #, fuzzy, gcc-internal-format
20335 msgid "multilib select %qs %qs is invalid"
20336 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
20338 #: gcc.c:9094
20339 #, fuzzy, gcc-internal-format
20340 msgid "multilib select %qs is invalid"
20341 msgstr "%<long long%> virheellinen %qs:lle"
20343 #: gcc.c:9134
20344 #, fuzzy, gcc-internal-format
20345 msgid "multilib exclusion %qs is invalid"
20346 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
20348 #: gcc.c:9349
20349 #, fuzzy, gcc-internal-format
20350 msgid "environment variable %qs not defined"
20351 msgstr "DJGPP-ympäristömuuttujaa ei ole määritelty"
20353 #: gcc.c:9489 gcc.c:9494
20354 #, fuzzy, gcc-internal-format
20355 msgid "invalid version number %qs"
20356 msgstr "Virheellinen hajanaisversion arvo"
20358 #: gcc.c:9537
20359 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20360 msgid "too few arguments to %%:version-compare"
20361 msgstr "liian vähän argumentteja kohteelle %%:version-compare"
20363 #: gcc.c:9543
20364 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20365 msgid "too many arguments to %%:version-compare"
20366 msgstr "liian monta argumenttia kohteelle %%:version-compare"
20368 #: gcc.c:9585
20369 #, fuzzy, gcc-internal-format
20370 msgid "unknown operator %qs in %%:version-compare"
20371 msgstr "liian vähän argumentteja kohteelle %%:version-compare"
20373 #: gcc.c:9709
20374 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20375 msgid "too many arguments to %%:compare-debug-dump-opt"
20376 msgstr "liian monta argumenttia kohteelle %%:compare-debug-dump-opt"
20378 #: gcc.c:9782
20379 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20380 msgid "too many arguments to %%:compare-debug-self-opt"
20381 msgstr "liian monta argumenttia kohteelle %%:compare-debug-self-opt"
20383 #: gcc.c:9818
20384 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20385 msgid "too few arguments to %%:compare-debug-auxbase-opt"
20386 msgstr "liian vähän argumentteja kohteelle %%:compare-debug-auxbase-opt"
20388 #: gcc.c:9822
20389 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20390 msgid "too many arguments to %%:compare-debug-auxbase-opt"
20391 msgstr "liian monta argumenttia kohteelle %%:compare-debug-auxbase-opt"
20393 #: gcc.c:9829
20394 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20395 msgid "argument to %%:compare-debug-auxbase-opt does not end in .gk"
20396 msgstr ""
20398 #: gcc.c:9903
20399 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20400 msgid "too few arguments to %%:replace-extension"
20401 msgstr "liian vähän argumentteja kohteelle %%:version-compare"
20403 #: gcc.c:9956
20404 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20405 msgid "wrong number of arguments to %%:debug-level-gt"
20406 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<__builtin_next_arg%>"
20408 #: gcov-tool.c:73
20409 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20410 msgid "error in removing %s\n"
20411 msgstr "poistetaan hakemisto %s"
20413 #: gcov-tool.c:104
20414 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20415 msgid "Cannot make directory %s"
20416 msgstr "hakemiston %s luominen ei onnistu"
20418 #: gcov-tool.c:112
20419 #, fuzzy, gcc-internal-format
20420 msgid "Cannot get current directory name"
20421 msgstr "työhakemiston selvittäminen ei onnistu"
20423 #: gcov-tool.c:116 gcov-tool.c:130
20424 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20425 msgid "Cannot change directory to %s"
20426 msgstr "hakemistoon %s ei voi siirtyä"
20428 #: gcov-tool.c:123
20429 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20430 msgid "output file %s already exists in folder %s"
20431 msgstr ""
20433 #: gcov-tool.c:223
20434 #, fuzzy, gcc-internal-format
20435 msgid "weights need to be non-negative\n"
20436 msgstr "tyhjä esittely"
20438 #: gcov-tool.c:358
20439 #, fuzzy, gcc-internal-format
20440 msgid "scale needs to be non-negative\n"
20441 msgstr "tyhjä esittely"
20443 #: gcse.c:3985
20444 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20445 msgid "%s: %d basic blocks and %d edges/basic block"
20446 msgstr ""
20448 #: gcse.c:3997
20449 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20450 msgid "%s: %d basic blocks and %d registers; increase --param max-gcse-memory above %d"
20451 msgstr ""
20453 #: gencfn-macros.c:195
20454 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20455 msgid "DEF_INTERNAL_FLT_FN (%s) has no associated built-in functions"
20456 msgstr ""
20458 #: gencfn-macros.c:202
20459 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20460 msgid "DEF_INTERNAL_INT_FN (%s) has no associated built-in functions"
20461 msgstr ""
20463 #: gentarget-def.c:126
20464 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20465 msgid "invalid prototype for '%s'"
20466 msgstr "virheellinen argumentti %s %s:lle"
20468 #: gentarget-def.c:131
20469 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20470 msgid "prototype for '%s' has required operands after optional operands"
20471 msgstr ""
20473 #: gentarget-def.c:148
20474 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20475 #| msgid "Keyword argument '%s' at %L is not in the procedure"
20476 msgid "argument %d of '%s' did not have the expected name"
20477 msgstr "Avainsana-argumentti ”%s” kohdassa %L ei ole proseduurissa"
20479 #: gentarget-def.c:168
20480 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20481 msgid "'%s' must have %d operands (excluding match_dups)"
20482 msgstr ""
20484 #: gentarget-def.c:172
20485 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20486 msgid "'%s' must have at least %d operands (excluding match_dups)"
20487 msgstr ""
20489 #: gentarget-def.c:176
20490 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20491 msgid "'%s' must have no more than %d operands (excluding match_dups)"
20492 msgstr ""
20494 #: gentarget-def.c:276
20495 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20496 #| msgid "deleted definition of %qD"
20497 msgid "duplicate definition of '%s'"
20498 msgstr "kaksinkertainen <%s>:n määrittely"
20500 #: ggc-common.c:393 ggc-common.c:401 ggc-common.c:470 ggc-common.c:488
20501 #: ggc-page.c:2457 ggc-page.c:2488 ggc-page.c:2495
20502 #, fuzzy, gcc-internal-format
20503 msgid "can%'t write PCH file: %m"
20504 msgstr "%s: ei voitu avata PCH-tiedostoa: %m"
20506 #: ggc-common.c:481 config/i386/host-cygwin.c:57
20507 #, fuzzy, gcc-internal-format
20508 msgid "can%'t get position in PCH file: %m"
20509 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
20511 #: ggc-common.c:491
20512 #, fuzzy, gcc-internal-format
20513 msgid "can%'t write padding to PCH file: %m"
20514 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
20516 #: ggc-common.c:613 ggc-common.c:621 ggc-common.c:624 ggc-common.c:634
20517 #: ggc-common.c:637 ggc-page.c:2587
20518 #, fuzzy, gcc-internal-format
20519 msgid "can%'t read PCH file: %m"
20520 msgstr "ei voi lukea tiedostoa %s: %m"
20522 #: ggc-common.c:629
20523 #, fuzzy, gcc-internal-format
20524 msgid "had to relocate PCH"
20525 msgstr "käytä -Winvalid-pch saadaksesi lisätietoja"
20527 #: ggc-page.c:1725
20528 #, gcc-internal-format
20529 msgid "open /dev/zero: %m"
20530 msgstr ""
20532 #: ggc-page.c:2473 ggc-page.c:2479
20533 #, fuzzy, gcc-internal-format
20534 msgid "can%'t write PCH file"
20535 msgstr "ei voi kirjoittaa tiedostoon %s: %m"
20537 #: gimple-fold.c:719 gimple-fold.c:1604 gimple-fold.c:2512 gimple-fold.c:2620
20538 #, fuzzy, gcc-internal-format
20539 #| msgid "cleanup argument not a function"
20540 msgid "%qD source argument is the same as destination"
20541 msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
20543 #: gimple-fold.c:1658
20544 msgid "%G%qD destination unchanged after copying no bytes from a string of length %E"
20545 msgstr ""
20547 #: gimple-fold.c:1663
20548 msgid "%G%qD destination unchanged after copying no bytes"
20549 msgstr ""
20551 #: gimple-fold.c:1699
20552 msgid "%G%qD output truncated copying %E byte from a string of length %E"
20553 msgstr ""
20555 #: gimple-fold.c:1701
20556 msgid "%G%qD output truncated copying %E bytes from a string of length %E"
20557 msgstr ""
20559 #: gimple-fold.c:1712
20560 msgid "%G%qD output truncated before terminating nul copying %E byte from a string of the same length"
20561 msgstr ""
20563 #: gimple-fold.c:1715
20564 msgid "%G%qD output truncated before terminating nul copying %E bytes from a string of the same length"
20565 msgstr ""
20567 #: gimple-fold.c:2060
20568 msgid "%G%qD specified bound %E equals destination size"
20569 msgstr ""
20571 #: gimple-fold.c:2062
20572 msgid "%G%qD specified bound %E exceeds destination size %wu"
20573 msgstr ""
20575 #: gimple-fold.c:2078
20576 msgid "%G%qD specified bound %E equals source length"
20577 msgstr ""
20579 #: gimple-ssa-isolate-paths.c:290
20580 #, fuzzy, gcc-internal-format
20581 msgid "potential null pointer dereference"
20582 msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null-osoitin"
20584 #: gimple-ssa-isolate-paths.c:330
20585 #, fuzzy, gcc-internal-format
20586 msgid "null pointer dereference"
20587 msgstr "PRINT_OPERAND null-osoitin"
20589 #: gimple-ssa-isolate-paths.c:429 gimple-ssa-isolate-paths.c:549 tree.c:12449
20590 #: tree.c:12486 c/c-typeck.c:2908 c/c-typeck.c:2994 c/c-typeck.c:10150
20591 #: c/c-typeck.c:10167 c/gimple-parser.c:1616 c/gimple-parser.c:1624
20592 #: cp/call.c:6487 cp/call.c:8022 cp/constexpr.c:813 cp/constexpr.c:2275
20593 #: cp/cvt.c:994 cp/cvt.c:1021 cp/decl.c:7223 cp/decl2.c:5227 cp/pt.c:8147
20594 #: cp/semantics.c:1798 cp/typeck.c:1695 cp/typeck.c:1890 cp/typeck.c:3816
20595 #, gcc-internal-format
20596 msgid "declared here"
20597 msgstr "esitelty täällä"
20599 #: gimple-ssa-nonnull-compare.c:102
20600 #, fuzzy, gcc-internal-format
20601 msgid "nonnull argument %qD compared to NULL"
20602 msgstr "annettu NULL funktion %2$qD ei-osoitinargumenttina %1$P"
20604 #: gimple-ssa-sprintf.c:2481 gimple-ssa-sprintf.c:2609
20605 #, gcc-internal-format
20606 msgid "%qE output may be truncated before the last format character"
20607 msgstr ""
20609 #: gimple-ssa-sprintf.c:2483 gimple-ssa-sprintf.c:2611
20610 #, gcc-internal-format
20611 msgid "%qE output truncated before the last format character"
20612 msgstr ""
20614 #: gimple-ssa-sprintf.c:2485 gimple-ssa-sprintf.c:2613
20615 #, gcc-internal-format
20616 msgid "%qE may write a terminating nul past the end of the destination"
20617 msgstr ""
20619 #: gimple-ssa-sprintf.c:2487 gimple-ssa-sprintf.c:2615
20620 #, gcc-internal-format
20621 msgid "%qE writing a terminating nul past the end of the destination"
20622 msgstr ""
20624 #: gimple-ssa-sprintf.c:2500
20625 #, gcc-internal-format
20626 msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing %wu byte into a region of size %wu"
20627 msgstr ""
20629 #: gimple-ssa-sprintf.c:2502
20630 #, gcc-internal-format
20631 msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing %wu byte into a region of size %wu"
20632 msgstr ""
20634 #: gimple-ssa-sprintf.c:2504
20635 #, gcc-internal-format
20636 msgid "%<%.*s%> directive writing %wu byte into a region of size %wu"
20637 msgstr ""
20639 #: gimple-ssa-sprintf.c:2508
20640 #, gcc-internal-format
20641 msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing %wu bytes into a region of size %wu"
20642 msgstr ""
20644 #: gimple-ssa-sprintf.c:2510
20645 #, gcc-internal-format
20646 msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing %wu bytes into a region of size %wu"
20647 msgstr ""
20649 #: gimple-ssa-sprintf.c:2512
20650 #, gcc-internal-format
20651 msgid "%<%.*s%> directive writing %wu bytes into a region of size %wu"
20652 msgstr ""
20654 #: gimple-ssa-sprintf.c:2525
20655 #, gcc-internal-format
20656 msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing up to %wu bytes into a region of size %wu"
20657 msgstr ""
20659 #: gimple-ssa-sprintf.c:2527
20660 #, gcc-internal-format
20661 msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing up to %wu bytes into a region of size %wu"
20662 msgstr ""
20664 #: gimple-ssa-sprintf.c:2529
20665 #, gcc-internal-format
20666 msgid "%<%.*s%> directive writing up to %wu bytes into a region of size %wu"
20667 msgstr ""
20669 #: gimple-ssa-sprintf.c:2545
20670 #, gcc-internal-format
20671 msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing likely %wu or more bytes into a region of size %wu"
20672 msgstr ""
20674 #: gimple-ssa-sprintf.c:2547
20675 #, gcc-internal-format
20676 msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing likely %wu or more bytes into a region of size %wu"
20677 msgstr ""
20679 #: gimple-ssa-sprintf.c:2549
20680 #, gcc-internal-format
20681 msgid "%<%.*s%> directive writing likely %wu or more bytes into a region of size %wu"
20682 msgstr ""
20684 #: gimple-ssa-sprintf.c:2562
20685 #, gcc-internal-format
20686 msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing between %wu and %wu bytes into a region of size %wu"
20687 msgstr ""
20689 #: gimple-ssa-sprintf.c:2564
20690 #, gcc-internal-format
20691 msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing between %wu and %wu bytes into a region of size %wu"
20692 msgstr ""
20694 #: gimple-ssa-sprintf.c:2566
20695 #, gcc-internal-format
20696 msgid "%<%.*s%> directive writing between %wu and %wu bytes into a region of size %wu"
20697 msgstr ""
20699 #: gimple-ssa-sprintf.c:2577
20700 #, gcc-internal-format
20701 msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing %wu or more bytes into a region of size %wu"
20702 msgstr ""
20704 #: gimple-ssa-sprintf.c:2579
20705 #, gcc-internal-format
20706 msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing %wu or more bytes into a region of size %wu"
20707 msgstr ""
20709 #: gimple-ssa-sprintf.c:2581
20710 #, gcc-internal-format
20711 msgid "%<%.*s%> directive writing %wu or more bytes into a region of size %wu"
20712 msgstr ""
20714 #: gimple-ssa-sprintf.c:2628
20715 #, gcc-internal-format
20716 msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing %wu byte into a region of size between %wu and %wu"
20717 msgstr ""
20719 #: gimple-ssa-sprintf.c:2630
20720 #, gcc-internal-format
20721 msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing %wu byte into a region of size between %wu and %wu"
20722 msgstr ""
20724 #: gimple-ssa-sprintf.c:2632
20725 #, gcc-internal-format
20726 msgid "%<%.*s%> directive writing %wu byte into a region of size between %wu and %wu"
20727 msgstr ""
20729 #: gimple-ssa-sprintf.c:2636
20730 #, gcc-internal-format
20731 msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
20732 msgstr ""
20734 #: gimple-ssa-sprintf.c:2638
20735 #, gcc-internal-format
20736 msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
20737 msgstr ""
20739 #: gimple-ssa-sprintf.c:2640
20740 #, gcc-internal-format
20741 msgid "%<%.*s%> directive writing %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
20742 msgstr ""
20744 #: gimple-ssa-sprintf.c:2654
20745 #, gcc-internal-format
20746 msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing up to %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
20747 msgstr ""
20749 #: gimple-ssa-sprintf.c:2657
20750 #, gcc-internal-format
20751 msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing up to %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
20752 msgstr ""
20754 #: gimple-ssa-sprintf.c:2660
20755 #, gcc-internal-format
20756 msgid "%<%.*s%> directive writing up to %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
20757 msgstr ""
20759 #: gimple-ssa-sprintf.c:2676
20760 #, gcc-internal-format
20761 msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing likely %wu or more bytes into a region of size between %wu and %wu"
20762 msgstr ""
20764 #: gimple-ssa-sprintf.c:2679
20765 #, gcc-internal-format
20766 msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing likely %wu or more bytes into a region of size between %wu and %wu"
20767 msgstr ""
20769 #: gimple-ssa-sprintf.c:2682
20770 #, gcc-internal-format
20771 msgid "%<%.*s%> directive writing likely %wu or more bytes into a region of size between %wu and %wu"
20772 msgstr ""
20774 #: gimple-ssa-sprintf.c:2695
20775 #, gcc-internal-format
20776 msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing between %wu and %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
20777 msgstr ""
20779 #: gimple-ssa-sprintf.c:2698
20780 #, gcc-internal-format
20781 msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing between %wu and %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
20782 msgstr ""
20784 #: gimple-ssa-sprintf.c:2701
20785 #, gcc-internal-format
20786 msgid "%<%.*s%> directive writing between %wu and %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
20787 msgstr ""
20789 #: gimple-ssa-sprintf.c:2712
20790 #, gcc-internal-format
20791 msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing %wu or more bytes into a region of size between %wu and %wu"
20792 msgstr ""
20794 #: gimple-ssa-sprintf.c:2715
20795 #, gcc-internal-format
20796 msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing %wu or more bytes into a region of size between %wu and %wu"
20797 msgstr ""
20799 #: gimple-ssa-sprintf.c:2718
20800 #, gcc-internal-format
20801 msgid "%<%.*s%> directive writing %wu or more bytes into a region of size between %wu and %wu"
20802 msgstr ""
20804 #: gimple-ssa-sprintf.c:2882
20805 #, gcc-internal-format
20806 msgid "%<%.*s%> directive output between %wu and %wu bytes may exceed minimum required size of 4095"
20807 msgstr ""
20809 #: gimple-ssa-sprintf.c:2884
20810 #, gcc-internal-format
20811 msgid "%<%.*s%> directive output between %wu and %wu bytes exceeds minimum required size of 4095"
20812 msgstr ""
20814 #: gimple-ssa-sprintf.c:2925
20815 #, gcc-internal-format
20816 msgid "%<%.*s%> directive output between %wu and %wu bytes causes result to exceed %<INT_MAX%>"
20817 msgstr ""
20819 #: gimple-ssa-sprintf.c:2927
20820 #, gcc-internal-format
20821 msgid "%<%.*s%> directive output between %wu and %wu bytes may cause result to exceed %<INT_MAX%>"
20822 msgstr ""
20824 #: gimple-ssa-sprintf.c:2944
20825 #, gcc-internal-format
20826 msgid "assuming directive output of %wu byte"
20827 msgid_plural "assuming directive output of %wu bytes"
20828 msgstr[0] ""
20829 msgstr[1] ""
20831 #: gimple-ssa-sprintf.c:2951
20832 #, fuzzy, gcc-internal-format
20833 msgid "directive argument %qE"
20834 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
20836 #: gimple-ssa-sprintf.c:2953
20837 #, fuzzy, gcc-internal-format
20838 msgid "directive argument in the range [%E, %E]"
20839 msgstr "%s odottaa kokonaislukuliteraalia väliltä [%d, %d]."
20841 #: gimple-ssa-sprintf.c:2957
20842 #, gcc-internal-format
20843 msgid "using the range [%E, %E] for directive argument"
20844 msgstr ""
20846 #: gimple-ssa-sprintf.c:2977
20847 #, gcc-internal-format
20848 msgid "%qE output %wu byte into a destination of size %wu"
20849 msgstr ""
20851 #: gimple-ssa-sprintf.c:2978
20852 #, gcc-internal-format
20853 msgid "%qE output %wu bytes into a destination of size %wu"
20854 msgstr ""
20856 #: gimple-ssa-sprintf.c:2982
20857 #, gcc-internal-format
20858 msgid "%qE output between %wu and %wu bytes into a destination of size %wu"
20859 msgstr ""
20861 #: gimple-ssa-sprintf.c:2987
20862 #, gcc-internal-format
20863 msgid "%qE output %wu or more bytes (assuming %wu) into a destination of size %wu"
20864 msgstr ""
20866 #: gimple-ssa-sprintf.c:2992
20867 #, gcc-internal-format
20868 msgid "%qE output %wu or more bytes into a destination of size %wu"
20869 msgstr ""
20871 #: gimple-ssa-sprintf.c:3887
20872 #, gcc-internal-format
20873 msgid "specified bound %wu exceeds maximum object size %wu"
20874 msgstr ""
20876 #: gimple-ssa-sprintf.c:3893
20877 #, gcc-internal-format
20878 msgid "specified bound %wu exceeds %<INT_MAX%>"
20879 msgstr ""
20881 #: gimple-ssa-sprintf.c:3946
20882 #, fuzzy, gcc-internal-format
20883 #| msgid "null pointer"
20884 msgid "null destination pointer"
20885 msgstr "nollaosoitin"
20887 #: gimple-ssa-sprintf.c:3963
20888 #, gcc-internal-format
20889 msgid "specified bound %wu exceeds the size %wu of the destination object"
20890 msgstr ""
20892 #: gimple-ssa-sprintf.c:3975
20893 #, fuzzy, gcc-internal-format
20894 #| msgid "%s in format string at %L"
20895 msgid "null format string"
20896 msgstr "%s muotoilumerkkijonossa kohdassa %L"
20898 #: gimple-ssa-warn-alloca.c:463
20899 #, fuzzy, gcc-internal-format
20900 msgid "use of %<alloca%>"
20901 msgstr "virheellinen %<auto%>:n käyttö muunnosoperaattorissa"
20903 #: gimple-ssa-warn-alloca.c:486
20904 #, fuzzy, gcc-internal-format
20905 msgid "argument to variable-length array may be too large"
20906 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
20908 #: gimple-ssa-warn-alloca.c:488
20909 #, fuzzy, gcc-internal-format
20910 msgid "argument to %<alloca%> may be too large"
20911 msgstr "blocks-argumentti on liian suuri, maksimi on %llu"
20913 #: gimple-ssa-warn-alloca.c:492
20914 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20915 msgid "limit is %u bytes, but argument may be as large as %s"
20916 msgstr ""
20918 #: gimple-ssa-warn-alloca.c:499
20919 #, fuzzy, gcc-internal-format
20920 msgid "argument to variable-length array is too large"
20921 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
20923 #: gimple-ssa-warn-alloca.c:501
20924 #, fuzzy, gcc-internal-format
20925 msgid "argument to %<alloca%> is too large"
20926 msgstr "blocks-argumentti on liian suuri, maksimi on %llu"
20928 #: gimple-ssa-warn-alloca.c:505
20929 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20930 msgid "limit is %u bytes, but argument is %s"
20931 msgstr ""
20933 #: gimple-ssa-warn-alloca.c:511
20934 #, fuzzy, gcc-internal-format
20935 #| msgid "variable length array is used"
20936 msgid "variable-length array bound is unknown"
20937 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
20939 #: gimple-ssa-warn-alloca.c:512
20940 #, fuzzy, gcc-internal-format
20941 #| msgid "<unknown>"
20942 msgid "%<alloca%> bound is unknown"
20943 msgstr "%s: tuntematon merkki kentässä ”%s”"
20945 #: gimple-ssa-warn-alloca.c:516
20946 #, fuzzy, gcc-internal-format
20947 #| msgid "ISO C90 forbids variable length array"
20948 msgid "unbounded use of variable-length array"
20949 msgstr "ISO C90 kieltää muuttuvakokoisen taulukon"
20951 #: gimple-ssa-warn-alloca.c:517
20952 #, fuzzy, gcc-internal-format
20953 msgid "unbounded use of %<alloca%>"
20954 msgstr "virheellinen %<auto%>:n käyttö muunnosoperaattorissa"
20956 #: gimple-ssa-warn-alloca.c:521
20957 #, gcc-internal-format
20958 msgid "use of %<alloca%> within a loop"
20959 msgstr ""
20961 #: gimple-ssa-warn-alloca.c:526
20962 #, gcc-internal-format
20963 msgid "argument to variable-length array may be too large due to conversion from %qT to %qT"
20964 msgstr ""
20966 #: gimple-ssa-warn-alloca.c:529
20967 #, gcc-internal-format
20968 msgid "argument to %<alloca%> may be too large due to conversion from %qT to %qT"
20969 msgstr ""
20971 #: gimple-ssa-warn-alloca.c:535
20972 #, fuzzy, gcc-internal-format
20973 msgid "argument to variable-length array is zero"
20974 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
20976 #: gimple-ssa-warn-alloca.c:537
20977 #, fuzzy, gcc-internal-format
20978 msgid "argument to %<alloca%> is zero"
20979 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion toinen argumentti on epäkelpo; käytetään nollaa"
20981 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1296
20982 msgid "%G%qD accessing %wu byte at offsets %s and %s overlaps %wu byte at offset %s"
20983 msgstr ""
20985 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1298
20986 msgid "%G%qD accessing %wu byte at offsets %s and %s overlaps %wu bytes at offset %s"
20987 msgstr ""
20989 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1302
20990 msgid "%G%qD accessing %wu bytes at offsets %s and %s overlaps %wu byte at offset %s"
20991 msgstr ""
20993 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1304
20994 msgid "%G%qD accessing %wu bytes at offsets %s and %s overlaps %wu bytes at offset %s"
20995 msgstr ""
20997 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1312
20998 msgid "%G%qD accessing %wu byte at offsets %s and %s overlaps between %wu and %wu bytes at offset %s"
20999 msgstr ""
21001 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1315
21002 msgid "%G%qD accessing %wu bytes at offsets %s and %s overlaps between %wu and %wu bytes at offset %s"
21003 msgstr ""
21005 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1324
21006 msgid "%G%qD accessing %wu byte at offsets %s and %s overlaps %wu or more bytes at offset %s"
21007 msgstr ""
21009 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1326
21010 msgid "%G%qD accessing %wu bytes at offsets %s and %s overlaps %wu or more bytes at offset %s"
21011 msgstr ""
21013 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1338
21014 msgid "%G%qD accessing between %wu and %wu bytes at offsets %s and %s overlaps %wu byte at offset %s"
21015 msgstr ""
21017 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1341
21018 msgid "%G%qD accessing between %wu and %wu bytes at offsets %s and %s overlaps %wu bytes at offset %s"
21019 msgstr ""
21021 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1348
21022 msgid "%G%qD accessing between %wu and %wu bytes at offsets %s and %s overlaps between %wu and %wu bytes at offset %s"
21023 msgstr ""
21025 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1356
21026 msgid "%G%qD accessing between %wu and %wu bytes at offsets %s and %s overlaps %wu or more bytes at offset %s"
21027 msgstr ""
21029 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1370
21030 msgid "%G%qD accessing %wu or more bytes at offsets %s and %s overlaps %wu byte at offset %s"
21031 msgstr ""
21033 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1372
21034 msgid "%G%qD accessing %wu or more bytes at offsets %s and %s overlaps %wu bytes at offset %s"
21035 msgstr ""
21037 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1378
21038 msgid "%G%qD accessing %wu or more bytes at offsets %s and %s overlaps between %wu and %wu bytes at offset %s"
21039 msgstr ""
21041 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1385
21042 msgid "%G%qD accessing %wu or more bytes at offsets %s and %s overlaps %wu or more bytes at offset %s"
21043 msgstr ""
21045 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1407
21046 msgid "%G%qD accessing %wu byte may overlap %wu byte"
21047 msgstr ""
21049 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1409
21050 msgid "%G%qD accessing %wu bytes may overlap %wu byte"
21051 msgstr ""
21053 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1415
21054 msgid "%G%qD accessing %wu byte at offsets %s and %s may overlap %wu byte at offset %s"
21055 msgstr ""
21057 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1417
21058 msgid "%G%qD accessing %wu bytes at offsets %s and %s may overlap %wu byte at offset %s"
21059 msgstr ""
21061 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1427
21062 msgid "%G%qD accessing %wu byte may overlap up to %wu bytes"
21063 msgstr ""
21065 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1429
21066 msgid "%G%qD accessing %wu bytes may overlap up to %wu bytes"
21067 msgstr ""
21069 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1435
21070 msgid "%G%qD accessing %wu byte at offsets %s and %s may overlap up to %wu bytes at offset %s"
21071 msgstr ""
21073 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1437
21074 msgid "%G%qD accessing %wu bytes at offsets %s and %s may overlap up to %wu bytes at offset %s"
21075 msgstr ""
21077 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1449
21078 msgid "%G%qD accessing between %wu and %wu bytes may overlap %wu byte"
21079 msgstr ""
21081 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1451
21082 msgid "%G%qD accessing between %wu and %wu bytes may overlap up to %wu bytes"
21083 msgstr ""
21085 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1457
21086 msgid "%G%qD accessing between %wu and %wu bytes at offsets %s and %s may overlap %wu byte at offset %s"
21087 msgstr ""
21089 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1460
21090 msgid "%G%qD accessing between %wu and %wu bytes at offsets %s and %s may overlap up to %wu bytes at offset %s"
21091 msgstr ""
21093 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1470
21094 msgid "%G%qD accessing %wu or more bytes at offsets %s and %s may overlap %wu byte at offset %s"
21095 msgstr ""
21097 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1472
21098 msgid "%G%qD accessing %wu or more bytes at offsets %s and %s may overlap up to %wu bytes at offset %s"
21099 msgstr ""
21101 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1530
21102 msgid "%G%qD pointer overflow between offset %s and size %s accessing array %qD with type %qT"
21103 msgstr ""
21105 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1534
21106 #, fuzzy, gcc-internal-format
21107 #| msgid "%qD declared here"
21108 msgid "array %qD declared here"
21109 msgstr "%qD esitelty täällä"
21111 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1537 gimple-ssa-warn-restrict.c:1543
21112 msgid "%G%qD pointer overflow between offset %s and size %s"
21113 msgstr ""
21115 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1561
21116 msgid "%G%qD forming offset %s is out of the bounds [0, %wu] of object %qD with type %qT"
21117 msgstr ""
21119 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1564
21120 msgid "%G%qD offset %s is out of the bounds [0, %wu] of object %qD with type %qT"
21121 msgstr ""
21123 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1570
21124 msgid "%G%qD forming offset %s is out of the bounds of object %qD with type %qT"
21125 msgstr ""
21127 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1572
21128 msgid "%G%qD offset %s is out of the bounds of object %qD with type %qT"
21129 msgstr ""
21131 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1577 c/c-decl.c:3603 c/c-decl.c:3874
21132 #: c/c-typeck.c:8347 cp/class.c:1358 cp/class.c:3127 cp/decl.c:3902
21133 #: cp/decl.c:10632 cp/decl.c:11031 cp/friend.c:384 cp/friend.c:393
21134 #: cp/parser.c:3271 cp/parser.c:3368 cp/parser.c:3418 cp/parser.c:6331
21135 #: cp/parser.c:20932
21136 #, gcc-internal-format
21137 msgid "%qD declared here"
21138 msgstr "%qD esitelty täällä"
21140 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1582
21141 msgid "%G%qD forming offset %s is out of the bounds [0, %wu]"
21142 msgstr ""
21144 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1584
21145 msgid "%G%qD offset %s is out of the bounds [0, %wu]"
21146 msgstr ""
21148 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1589
21149 msgid "%G%qD forming offset %s is out of bounds"
21150 msgstr ""
21152 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1590
21153 #, fuzzy
21154 msgid "%G%qD offset %s is out of bounds"
21155 msgstr "Arvo sallitun välin ulkopuolella."
21157 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1601
21158 msgid "%G%qD offset %s from the object at %qE is out of the bounds of %qT"
21159 msgstr ""
21161 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1610
21162 msgid "%G%qD offset %s from the object at %qE is out of the bounds of referenced subobject %qD with type %qT at offset %wu"
21163 msgstr ""
21165 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1783
21166 #, fuzzy
21167 #| msgid "cleanup argument not a function"
21168 msgid "%G%qD source argument is the same as destination"
21169 msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
21171 #: gimple-streamer-in.c:210
21172 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21173 msgid "bytecode stream: unknown GIMPLE statement tag %s"
21174 msgstr ""
21176 #: gimple.c:1212
21177 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21178 msgid "gimple check: expected %s(%s), have %s(%s) in %s, at %s:%d"
21179 msgstr ""
21181 #: gimplify.c:1857
21182 #, fuzzy, gcc-internal-format
21183 msgid "statement will never be executed"
21184 msgstr "Varoita koodista, jota ei koskaan suoriteta"
21186 #: gimplify.c:2186 gimplify.c:2194
21187 #, gcc-internal-format
21188 msgid "this statement may fall through"
21189 msgstr ""
21191 #: gimplify.c:2196
21192 #, fuzzy, gcc-internal-format
21193 #| msgid "used here"
21194 msgid "here"
21195 msgstr "käytetty täällä"
21197 #: gimplify.c:2305
21198 #, gcc-internal-format
21199 msgid "attribute %<fallthrough%> not preceding a case label or default label"
21200 msgstr ""
21202 #: gimplify.c:3412
21203 #, fuzzy, gcc-internal-format
21204 msgid "using result of function returning %<void%>"
21205 msgstr "%<return%> arvon kanssa voidin palauttavassa funktiossa"
21207 #: gimplify.c:6129
21208 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21209 msgid "invalid lvalue in asm output %d"
21210 msgstr "virheellinen lvalue asm-tulosteessa %d"
21212 #: gimplify.c:6272
21213 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21214 msgid "non-memory input %d must stay in memory"
21215 msgstr ""
21217 #: gimplify.c:6312 gimplify.c:6321
21218 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21219 msgid "memory input %d is not directly addressable"
21220 msgstr ""
21222 #: gimplify.c:6928
21223 #, fuzzy, gcc-internal-format
21224 msgid "threadprivate variable %qE used in target region"
21225 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
21227 #: gimplify.c:6930
21228 #, fuzzy, gcc-internal-format
21229 msgid "enclosing target region"
21230 msgstr "# Ei kohde:"
21232 #: gimplify.c:6942
21233 #, fuzzy, gcc-internal-format
21234 msgid "threadprivate variable %qE used in untied task"
21235 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
21237 #: gimplify.c:6944
21238 #, gcc-internal-format
21239 msgid "enclosing task"
21240 msgstr ""
21242 #: gimplify.c:7016
21243 #, fuzzy, gcc-internal-format
21244 msgid "%qE not specified in enclosing %qs"
21245 msgstr "%qs määritelty parametrille %qE"
21247 #: gimplify.c:7018
21248 #, fuzzy, gcc-internal-format
21249 #| msgid "close: %s"
21250 msgid "enclosing %qs"
21251 msgstr "          %s"
21253 #: gimplify.c:7143
21254 #, fuzzy, gcc-internal-format
21255 msgid "%qE not specified in enclosing OpenACC %qs construct"
21256 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
21258 #: gimplify.c:7145
21259 #, gcc-internal-format
21260 msgid "enclosing OpenACC %qs construct"
21261 msgstr ""
21263 #: gimplify.c:7198
21264 #, gcc-internal-format
21265 msgid "%qE with %<link%> clause used in %<routine%> function"
21266 msgstr ""
21268 #: gimplify.c:7206
21269 #, fuzzy, gcc-internal-format
21270 #| msgid "%qE undeclared (first use in this function)"
21271 msgid "%qE requires a %<declare%> directive for use in a %<routine%> function"
21272 msgstr "%qE esittelemättä (ensimmäinen käyttökerta tässä funktiossa)"
21274 #: gimplify.c:7272 gimplify.c:7872
21275 #, fuzzy, gcc-internal-format
21276 #| msgid "variable %q+D declared %<inline%>"
21277 msgid "variable %qE declared in enclosing %<host_data%> region"
21278 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
21280 #: gimplify.c:7293
21281 #, gcc-internal-format
21282 msgid "%qD referenced in target region does not have a mappable type"
21283 msgstr ""
21285 #: gimplify.c:7411 gimplify.c:7443
21286 #, fuzzy, gcc-internal-format
21287 msgid "iteration variable %qE is predetermined linear"
21288 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
21290 #: gimplify.c:7414
21291 #, fuzzy, gcc-internal-format
21292 msgid "iteration variable %qE should be private"
21293 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
21295 #: gimplify.c:7428
21296 #, fuzzy, gcc-internal-format
21297 msgid "iteration variable %qE should not be firstprivate"
21298 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
21300 #: gimplify.c:7431
21301 #, fuzzy, gcc-internal-format
21302 msgid "iteration variable %qE should not be reduction"
21303 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
21305 #: gimplify.c:7434
21306 #, fuzzy, gcc-internal-format
21307 msgid "iteration variable %qE should not be linear"
21308 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
21310 #: gimplify.c:7437
21311 #, fuzzy, gcc-internal-format
21312 msgid "iteration variable %qE should not be lastprivate"
21313 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
21315 #: gimplify.c:7440
21316 #, fuzzy, gcc-internal-format
21317 msgid "iteration variable %qE should not be private"
21318 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
21320 #: gimplify.c:7742
21321 #, gcc-internal-format
21322 msgid "%<linear%> clause for variable other than loop iterator specified on construct combined with %<distribute%>"
21323 msgstr ""
21325 #: gimplify.c:7949
21326 #, gcc-internal-format
21327 msgid "mapping field %qE of variable length structure"
21328 msgstr ""
21330 #: gimplify.c:8160
21331 #, gcc-internal-format
21332 msgid "%qE appears more than once in map clauses"
21333 msgstr ""
21335 #: gimplify.c:8464
21336 #, fuzzy, gcc-internal-format
21337 #| msgid "local variable %qD may not appear in this context"
21338 msgid "copyprivate variable %qE is not threadprivate or private in outer context"
21339 msgstr "paikallinen muuttuja %qD ei voi esiintyä tässä yhteydessä"
21341 #: gimplify.c:8484
21342 #, gcc-internal-format
21343 msgid "%s variable %qE is private in outer context"
21344 msgstr ""
21346 #: gimplify.c:8510
21347 #, fuzzy, gcc-internal-format
21348 #| msgid "expected %<operator%>"
21349 msgid "expected %qs %<if%> clause modifier rather than %qs"
21350 msgstr "odotettiin %<operator%>"
21352 #: gimplify.c:8775
21353 #, gcc-internal-format
21354 msgid "%<_Atomic%> %qD in implicit %<map%> clause"
21355 msgstr ""
21357 #: gimplify.c:8808
21358 #, gcc-internal-format
21359 msgid "%<_Atomic%> %qD in implicit %<firstprivate%> clause on %<target%> construct"
21360 msgstr ""
21362 #: gimplify.c:9000
21363 #, gcc-internal-format
21364 msgid "%<_Atomic%> %qD in %<firstprivate%> clause on %<target%> construct"
21365 msgstr ""
21367 #: gimplify.c:9051
21368 #, gcc-internal-format
21369 msgid "same variable used in %<firstprivate%> and %<lastprivate%> clauses on %<distribute%> construct"
21370 msgstr ""
21372 #: gimplify.c:9133
21373 #, gcc-internal-format
21374 msgid "incompatible data clause with reduction on %qE; promoting to present_or_copy"
21375 msgstr ""
21377 #: gimplify.c:9278
21378 #, fuzzy, gcc-internal-format
21379 msgid "invalid private reduction on %qE"
21380 msgstr "%qD ei ole malli"
21382 #: gimplify.c:11103 omp-low.c:2791
21383 #, gcc-internal-format
21384 msgid "%<ordered%> construct with %<depend%> clause must be closely nested inside a loop with %<ordered%> clause with a parameter"
21385 msgstr ""
21387 #: gimplify.c:11121
21388 #, gcc-internal-format
21389 msgid "variable %qE is not an iteration of outermost loop %d, expected %qE"
21390 msgstr ""
21392 #: gimplify.c:11134
21393 #, fuzzy, gcc-internal-format
21394 msgid "number of variables in %<depend(sink)%> clause does not match number of iteration variables"
21395 msgstr "argumenttien määrä ei vastaa prototyyppiä"
21397 #: gimplify.c:11147
21398 #, gcc-internal-format
21399 msgid "more than one %<depend(source)%> clause on an %<ordered%> construct"
21400 msgstr ""
21402 #: gimplify.c:11158
21403 #, gcc-internal-format
21404 msgid "%<depend(source)%> clause specified together with %<depend(sink:)%> clauses on the same construct"
21405 msgstr ""
21407 #: gimplify.c:12393
21408 #, fuzzy, gcc-internal-format
21409 msgid "gimplification failed"
21410 msgstr ""
21411 " EPÄONNISTUI\n"
21412 "\n"
21414 #: gimplify.c:12936
21415 #, gcc-internal-format
21416 msgid "%qT is promoted to %qT when passed through %<...%>"
21417 msgstr "%qT muunnetaan tyypiksi %qT, kun se viedään %<...%>:n läpi"
21419 #: gimplify.c:12941
21420 #, gcc-internal-format
21421 msgid "(so you should pass %qT not %qT to %<va_arg%>)"
21422 msgstr "(eli kannattaisi antaa %qT eikä %qT funktiolle %<va_arg%>)"
21424 #: gimplify.c:12948
21425 #, gcc-internal-format
21426 msgid "if this code is reached, the program will abort"
21427 msgstr "jos tämä koodi saavutetaan, ohjelma keskeytyy"
21429 #: godump.c:1425
21430 #, fuzzy, gcc-internal-format
21431 msgid "could not close Go dump file: %m"
21432 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
21434 #: godump.c:1437
21435 #, fuzzy, gcc-internal-format
21436 msgid "could not open Go dump file %qs: %m"
21437 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
21439 #: graph.c:55 toplev.c:1577 objc/objc-act.c:461
21440 #, fuzzy, gcc-internal-format
21441 msgid "can%'t open %s: %m"
21442 msgstr "ei voi lukea tiedostoa %s: %m"
21444 #: graphite.c:463
21445 #, gcc-internal-format
21446 msgid "Graphite loop optimizations cannot be used (isl is not available)."
21447 msgstr ""
21449 #: hsa-brig.c:909
21450 #, gcc-internal-format
21451 msgid "Support for HSA does not implement immediate 16 bit FPU operands"
21452 msgstr ""
21454 #: hsa-common.c:243
21455 #, gcc-internal-format
21456 msgid "HSA image ops not handled"
21457 msgstr ""
21459 #: hsa-gen.c:1226
21460 #, gcc-internal-format
21461 msgid "HSA SSA name defined by instruction that is supposed to be using it"
21462 msgstr ""
21464 #: hsa-gen.c:1230 hsa-gen.c:1243
21465 #, fuzzy, gcc-internal-format
21466 #| msgid "verification failed: %s"
21467 msgid "HSA SSA verification failed"
21468 msgstr "verifiointi epäonnistui: %s"
21470 #: hsa-gen.c:1239
21471 #, gcc-internal-format
21472 msgid "HSA SSA name not among operands of instruction that is supposed to use it"
21473 msgstr ""
21475 #: hsa-gen.c:1499
21476 #, gcc-internal-format
21477 msgid "HSA instruction uses a register but is not among recorded register uses"
21478 msgstr ""
21480 #: hsa-gen.c:1503
21481 #, fuzzy, gcc-internal-format
21482 #| msgid "verification failed: %s"
21483 msgid "HSA instruction verification failed"
21484 msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
21486 #: input.c:1190
21487 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21488 msgid "expansion point is location %i"
21489 msgstr ""
21491 #: input.c:1220
21492 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21493 msgid "token %u has x-location == y-location == %u"
21494 msgstr ""
21496 #: input.c:1228
21497 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21498 msgid "token %u has x-location == %u"
21499 msgstr ""
21501 #: input.c:1229
21502 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21503 msgid "token %u has y-location == %u"
21504 msgstr ""
21506 #: internal-fn.c:480
21507 #, fuzzy, gcc-internal-format
21508 msgid "invalid use of attribute %<fallthrough%>"
21509 msgstr "virheellinen %<auto%>:n käyttö muunnosoperaattorissa"
21511 #: ipa-chkp.c:669
21512 #, fuzzy, gcc-internal-format
21513 msgid "function cannot be instrumented"
21514 msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
21516 #: ipa-devirt.c:755 ipa-devirt.c:906
21517 #, gcc-internal-format
21518 msgid "virtual table of type %qD violates one definition rule"
21519 msgstr ""
21521 #: ipa-devirt.c:758
21522 #, gcc-internal-format
21523 msgid "variable of same assembler name as the virtual table is defined in another translation unit"
21524 msgstr ""
21526 #: ipa-devirt.c:797
21527 #, gcc-internal-format
21528 msgid "virtual table of type %qD contains RTTI information"
21529 msgstr ""
21531 #: ipa-devirt.c:803
21532 #, gcc-internal-format
21533 msgid "but is prevailed by one without from other translation unit"
21534 msgstr ""
21536 #: ipa-devirt.c:807
21537 #, fuzzy, gcc-internal-format
21538 msgid "RTTI will not work on this type"
21539 msgstr "typeid:tä ei voi käyttää -fno-rtti-valitsimen kanssa"
21541 #: ipa-devirt.c:837 ipa-devirt.c:865 ipa-devirt.c:936
21542 #, gcc-internal-format
21543 msgid "virtual table of type %qD violates one definition rule  "
21544 msgstr ""
21546 #: ipa-devirt.c:843
21547 #, gcc-internal-format
21548 msgid "the conflicting type defined in another translation unit has virtual table of different size"
21549 msgstr ""
21551 #: ipa-devirt.c:871
21552 #, fuzzy, gcc-internal-format
21553 msgid "the conflicting type defined in another translation unit with different RTTI information"
21554 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
21556 #: ipa-devirt.c:914 ipa-devirt.c:944
21557 #, gcc-internal-format
21558 msgid "the conflicting type defined in another translation unit"
21559 msgstr ""
21561 #: ipa-devirt.c:918
21562 #, gcc-internal-format
21563 msgid "contains additional virtual method %qD"
21564 msgstr ""
21566 #: ipa-devirt.c:925
21567 #, gcc-internal-format
21568 msgid "the conflicting type defined in another translation unit has virtual table with more entries"
21569 msgstr ""
21571 #: ipa-devirt.c:950
21572 #, fuzzy, gcc-internal-format
21573 msgid "virtual method %qD"
21574 msgstr "TAPA"
21576 #: ipa-devirt.c:954
21577 #, gcc-internal-format
21578 msgid "ought to match virtual method %qD but does not"
21579 msgstr ""
21581 #: ipa-devirt.c:960
21582 #, gcc-internal-format
21583 msgid "the conflicting type defined in another translation unit has virtual table with different contents"
21584 msgstr ""
21586 #: ipa-devirt.c:990
21587 #, fuzzy, gcc-internal-format
21588 #| msgid "previous definition here"
21589 msgid "type %qT violates the C++ One Definition Rule"
21590 msgstr "edellinen määrittely täällä"
21592 #: ipa-devirt.c:1001 ipa-devirt.c:1016 ipa-devirt.c:1266 ipa-devirt.c:1358
21593 #: ipa-devirt.c:1397 ipa-devirt.c:1415
21594 #, fuzzy, gcc-internal-format
21595 msgid "a different type is defined in another translation unit"
21596 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
21598 #: ipa-devirt.c:1008
21599 #, gcc-internal-format
21600 msgid "the first difference of corresponding definitions is field %qD"
21601 msgstr ""
21603 #: ipa-devirt.c:1018
21604 #, gcc-internal-format
21605 msgid "the first difference of corresponding definitions is method %qD"
21606 msgstr ""
21608 #: ipa-devirt.c:1112
21609 #, gcc-internal-format
21610 msgid "type %qT defined in anonymous namespace can not match type %qT across the translation unit boundary"
21611 msgstr ""
21613 #: ipa-devirt.c:1117
21614 #, gcc-internal-format
21615 msgid "type %qT defined in anonymous namespace can not match across the translation unit boundary"
21616 msgstr ""
21618 #: ipa-devirt.c:1122
21619 #, fuzzy, gcc-internal-format
21620 msgid "the incompatible type defined in another translation unit"
21621 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
21623 #: ipa-devirt.c:1145
21624 #, fuzzy, gcc-internal-format
21625 #| msgid "type %qT is not derived from type %qT"
21626 msgid "type name %qs should match type name %qs"
21627 msgstr "Käyttö: %s [VALITSIN]... NIMI TYYPPI [MAJOR MINOR]\n"
21629 #: ipa-devirt.c:1149 ipa-devirt.c:1241
21630 #, fuzzy, gcc-internal-format
21631 msgid "the incompatible type is defined here"
21632 msgstr "lueteltu tyyppi määritelty täällä"
21634 #: ipa-devirt.c:1177
21635 #, fuzzy, gcc-internal-format
21636 #| msgid "Array reference out of bounds"
21637 msgid "array types have different bounds"
21638 msgstr "?:-lausekkeen operandeilla on eri tyypit, %qT ja %qT"
21640 #: ipa-devirt.c:1192
21641 #, fuzzy, gcc-internal-format
21642 #| msgid "<return value> "
21643 msgid "return value type mismatch"
21644 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys taulukkoviitteessä"
21646 #: ipa-devirt.c:1207
21647 #, fuzzy, gcc-internal-format
21648 msgid "implicit this pointer type mismatch"
21649 msgstr "ehtolausekkeessa on osoitin/kokonaislukutyyppiristiriita"
21651 #: ipa-devirt.c:1210
21652 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21653 msgid "type mismatch in parameter %i"
21654 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys taulukkoviitteessä"
21656 #: ipa-devirt.c:1221
21657 #, fuzzy, gcc-internal-format
21658 msgid "types have different parameter counts"
21659 msgstr "?:-lausekkeen operandeilla on eri tyypit, %qT ja %qT"
21661 #: ipa-devirt.c:1232
21662 #, fuzzy, gcc-internal-format
21663 #| msgid "previous definition here"
21664 msgid "type %qT itself violates the C++ One Definition Rule"
21665 msgstr "edellinen määrittely täällä"
21667 #: ipa-devirt.c:1238
21668 #, fuzzy, gcc-internal-format
21669 #| msgid "type %qT is not derived from type %qT"
21670 msgid "type %qT should match type %qT"
21671 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
21673 #: ipa-devirt.c:1273
21674 #, gcc-internal-format
21675 msgid "a type with different qualifiers is defined in another translation unit"
21676 msgstr ""
21678 #: ipa-devirt.c:1291
21679 #, fuzzy, gcc-internal-format
21680 msgid "a type with different attributes is defined in another translation unit"
21681 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
21683 #: ipa-devirt.c:1306
21684 #, gcc-internal-format
21685 msgid "an enum with different value name is defined in another translation unit"
21686 msgstr ""
21688 #: ipa-devirt.c:1315
21689 #, gcc-internal-format
21690 msgid "an enum with different values is defined in another translation unit"
21691 msgstr ""
21693 #: ipa-devirt.c:1323
21694 #, gcc-internal-format
21695 msgid "an enum with mismatching number of values is defined in another translation unit"
21696 msgstr ""
21698 #: ipa-devirt.c:1341
21699 #, gcc-internal-format
21700 msgid "a type with different precision is defined in another translation unit"
21701 msgstr ""
21703 #: ipa-devirt.c:1348
21704 #, gcc-internal-format
21705 msgid "a type with different signedness is defined in another translation unit"
21706 msgstr ""
21708 #: ipa-devirt.c:1373
21709 #, gcc-internal-format
21710 msgid "it is defined as a pointer in different address space in another translation unit"
21711 msgstr ""
21713 #: ipa-devirt.c:1382
21714 #, gcc-internal-format
21715 msgid "it is defined as a pointer to different type in another translation unit"
21716 msgstr ""
21718 #: ipa-devirt.c:1442
21719 #, gcc-internal-format
21720 msgid "an array of different size is defined in another translation unit"
21721 msgstr ""
21723 #: ipa-devirt.c:1457
21724 #, fuzzy, gcc-internal-format
21725 msgid "has different return value in another translation unit"
21726 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
21728 #: ipa-devirt.c:1480 ipa-devirt.c:1492
21729 #, fuzzy, gcc-internal-format
21730 msgid "has different parameters in another translation unit"
21731 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
21733 #: ipa-devirt.c:1515
21734 #, fuzzy, gcc-internal-format
21735 msgid "a type defined in another translation unit is not polymorphic"
21736 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
21738 #: ipa-devirt.c:1519
21739 #, fuzzy, gcc-internal-format
21740 msgid "a type defined in another translation unit is polymorphic"
21741 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
21743 #: ipa-devirt.c:1537 ipa-devirt.c:1593
21744 #, fuzzy, gcc-internal-format
21745 msgid "a type with different virtual table pointers is defined in another translation unit"
21746 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
21748 #: ipa-devirt.c:1544 ipa-devirt.c:1598
21749 #, fuzzy, gcc-internal-format
21750 msgid "a type with different bases is defined in another translation unit"
21751 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
21753 #: ipa-devirt.c:1552
21754 #, fuzzy, gcc-internal-format
21755 msgid "a field with different name is defined in another translation unit"
21756 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
21758 #: ipa-devirt.c:1566
21759 #, gcc-internal-format
21760 msgid "a field of same name but different type is defined in another translation unit"
21761 msgstr ""
21763 #: ipa-devirt.c:1579
21764 #, fuzzy, gcc-internal-format
21765 msgid "fields have different layout in another translation unit"
21766 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
21768 #: ipa-devirt.c:1602
21769 #, gcc-internal-format
21770 msgid "a type with different number of fields is defined in another translation unit"
21771 msgstr ""
21773 #: ipa-devirt.c:1624
21774 #, gcc-internal-format
21775 msgid "a type with different size is defined in another translation unit"
21776 msgstr ""
21778 #: ipa-devirt.c:1632
21779 #, gcc-internal-format
21780 msgid "a type with different alignment is defined in another translation unit"
21781 msgstr ""
21783 #: ipa-devirt.c:1755
21784 #, fuzzy, gcc-internal-format
21785 #| msgid "struct defined here"
21786 msgid "the extra base is defined here"
21787 msgstr "%q+#D määritelty aiemmin täällä"
21789 #: ipa-devirt.c:3773
21790 #, gcc-internal-format
21791 msgid "Declaring type %qD final would enable devirtualization of %i call"
21792 msgid_plural "Declaring type %qD final would enable devirtualization of %i calls"
21793 msgstr[0] ""
21794 msgstr[1] ""
21796 #: ipa-devirt.c:3782
21797 #, gcc-internal-format
21798 msgid "Declaring type %qD final would enable devirtualization of %i call executed %lli times"
21799 msgid_plural "Declaring type %qD final would enable devirtualization of %i calls executed %lli times"
21800 msgstr[0] ""
21801 msgstr[1] ""
21803 #: ipa-devirt.c:3812
21804 #, gcc-internal-format
21805 msgid "Declaring virtual destructor of %qD final would enable devirtualization of %i call"
21806 msgid_plural "Declaring virtual destructor of %qD final would enable devirtualization of %i calls"
21807 msgstr[0] ""
21808 msgstr[1] ""
21810 #: ipa-devirt.c:3820
21811 #, gcc-internal-format
21812 msgid "Declaring method %qD final would enable devirtualization of %i call"
21813 msgid_plural "Declaring method %qD final would enable devirtualization of %i calls"
21814 msgstr[0] ""
21815 msgstr[1] ""
21817 #: ipa-devirt.c:3828
21818 #, gcc-internal-format
21819 msgid "Declaring virtual destructor of %qD final would enable devirtualization of %i call executed %lli times"
21820 msgid_plural "Declaring virtual destructor of %qD final would enable devirtualization of %i calls executed %lli times"
21821 msgstr[0] ""
21822 msgstr[1] ""
21824 #: ipa-devirt.c:3839
21825 #, gcc-internal-format
21826 msgid "Declaring method %qD final would enable devirtualization of %i call executed %lli times"
21827 msgid_plural "Declaring method %qD final would enable devirtualization of %i calls executed %lli times"
21828 msgstr[0] ""
21829 msgstr[1] ""
21831 #: ipa-fnsummary.c:3371
21832 #, gcc-internal-format
21833 msgid "ipa inline summary is missing in input file"
21834 msgstr ""
21836 #: ipa-hsa.c:57
21837 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21838 msgid "could not emit HSAIL for function %s: function cannot be cloned"
21839 msgstr ""
21841 #: ipa-pure-const.c:204
21842 #, fuzzy, gcc-internal-format
21843 #| msgid "function might be candidate for attribute %<%s%>"
21844 msgid "function might be candidate for attribute %qs"
21845 msgstr "funktio voi olla ehdokas %<%s%>-attribuutille"
21847 #: ipa-pure-const.c:205
21848 #, fuzzy, gcc-internal-format
21849 #| msgid "function might be candidate for attribute %<%s%> if it is known to return normally"
21850 msgid "function might be candidate for attribute %qs if it is known to return normally"
21851 msgstr "funktio voi olla ehdokas %<%s%>-attribuutille jos sen tiedetään palaavan normaalisti"
21853 #: ipa-reference.c:1174
21854 #, gcc-internal-format
21855 msgid "ipa reference summary is missing in ltrans unit"
21856 msgstr ""
21858 #: ira.c:2320 ira.c:2334
21859 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21860 msgid "%s cannot be used in asm here"
21861 msgstr "Hahmoa %s ei voi käyttää"
21863 #: ira.c:5548
21864 #, gcc-internal-format
21865 msgid "frame pointer required, but reserved"
21866 msgstr ""
21868 #: ira.c:5549
21869 #, fuzzy, gcc-internal-format
21870 #| msgid "as %qD"
21871 msgid "for %qD"
21872 msgstr "nimellä %qD"
21874 #: ira.c:5563
21875 #, gcc-internal-format
21876 msgid "frame size too large for reliable stack checking"
21877 msgstr ""
21879 #: lra-assigns.c:1448 reload1.c:1245
21880 #, gcc-internal-format
21881 msgid "%<asm%> operand has impossible constraints"
21882 msgstr ""
21884 #: lra-assigns.c:1469
21885 #, gcc-internal-format
21886 msgid "unable to find a register to spill"
21887 msgstr ""
21889 #: lra-assigns.c:1705
21890 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21891 msgid "Maximum number of LRA assignment passes is achieved (%d)\n"
21892 msgstr ""
21894 #: lra-constraints.c:3892 reload.c:3815 reload.c:4070
21895 #, gcc-internal-format
21896 msgid "inconsistent operand constraints in an %<asm%>"
21897 msgstr ""
21899 #: lra-constraints.c:4790
21900 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21901 msgid "Max. number of generated reload insns per insn is achieved (%d)\n"
21902 msgstr ""
21904 #: lto-cgraph.c:1294
21905 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21906 msgid "bytecode stream: found multiple instances of cgraph node with uid %d"
21907 msgstr ""
21909 #: lto-cgraph.c:1472
21910 #, gcc-internal-format
21911 msgid "bytecode stream: no caller found while reading edge"
21912 msgstr ""
21914 #: lto-cgraph.c:1478
21915 #, gcc-internal-format
21916 msgid "bytecode stream: no callee found while reading edge"
21917 msgstr ""
21919 #: lto-cgraph.c:1552
21920 #, gcc-internal-format
21921 msgid "bytecode stream: found empty cgraph node"
21922 msgstr ""
21924 #: lto-cgraph.c:1730
21925 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21926 msgid "At most %i profile runs is supported. Perhaps corrupted profile?"
21927 msgstr ""
21929 #: lto-cgraph.c:1817
21930 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21931 msgid "Profile information in %s corrupted"
21932 msgstr "”%s” ei ole oikea profiilidatatiedosto ”%s”:lle"
21934 #: lto-cgraph.c:1855
21935 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21936 msgid "cannot find LTO cgraph in %s"
21937 msgstr "lähdetiedostoa %s ei löydy"
21939 #: lto-cgraph.c:1865
21940 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21941 msgid "cannot find LTO section refs in %s"
21942 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
21944 #: lto-cgraph.c:1946
21945 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21946 msgid "invalid offload table in %s"
21947 msgstr "Taulukkotyyppi      : %s\n"
21949 #: lto-compress.c:193 lto-compress.c:201 lto-compress.c:222 lto-compress.c:285
21950 #: lto-compress.c:293 lto-compress.c:314
21951 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21952 msgid "compressed stream: %s"
21953 msgstr "Vedos (%s) on tiivistetty\n"
21955 #: lto-section-in.c:445
21956 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21957 msgid "bytecode stream: trying to read %d bytes after the end of the input buffer"
21958 msgstr ""
21960 #: lto-section-in.c:456
21961 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21962 msgid "%s out of range: Range is %i to %i, value is %i"
21963 msgstr ""
21965 #: lto-streamer-in.c:80
21966 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21967 msgid "bytecode stream: unexpected tag %s"
21968 msgstr ""
21970 #: lto-streamer-in.c:900 lto-streamer-in.c:910
21971 #, gcc-internal-format
21972 msgid "Cgraph edge statement index out of range"
21973 msgstr ""
21975 #: lto-streamer-in.c:904 lto-streamer-in.c:913
21976 #, gcc-internal-format
21977 msgid "Cgraph edge statement index not found"
21978 msgstr ""
21980 #: lto-streamer-in.c:920
21981 #, fuzzy, gcc-internal-format
21982 msgid "Reference statement index out of range"
21983 msgstr "sulkumerkkien käyttö laskulausekkeen ympärillä on suositeltavaa |-operandissa"
21985 #: lto-streamer-in.c:923
21986 #, gcc-internal-format
21987 msgid "Reference statement index not found"
21988 msgstr ""
21990 #: lto-streamer-in.c:1595
21991 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21992 msgid "cannot read LTO mode table from %s"
21993 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
21995 #: lto-streamer-in.c:1694
21996 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21997 #| msgid "Thread model: %s\n"
21998 msgid "unsupported mode %s\n"
21999 msgstr "tuntematon värimoodi"
22001 #: lto-streamer-out.c:442 lto-streamer-out.c:686
22002 #, fuzzy, gcc-internal-format
22003 msgid "tree code %qs is not supported in LTO streams"
22004 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
22006 #: lto-streamer.c:162
22007 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22008 msgid "bytecode stream: unexpected LTO section %s"
22009 msgstr ""
22011 #: lto-streamer.c:291
22012 #, gcc-internal-format
22013 msgid "bytecode stream in file %qs generated with LTO version %d.%d instead of the expected %d.%d"
22014 msgstr ""
22016 #: lto-wrapper.c:117
22017 #, fuzzy, gcc-internal-format
22018 #| msgid "deleting LTRANS file %s"
22019 msgid "deleting LTRANS file %s: %m"
22020 msgstr "*** [%s] Poistetaan tiedosto ”%s”"
22022 #: lto-wrapper.c:154
22023 #, gcc-internal-format
22024 msgid "malformed COLLECT_GCC_OPTIONS"
22025 msgstr "vääränmuotoinen COLLECT_GCC_OPTIONS"
22027 #: lto-wrapper.c:308
22028 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22029 msgid "Option %s with different values"
22030 msgstr "%q+D:n virheellinen uudelleenesittely"
22032 #: lto-wrapper.c:392
22033 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22034 msgid "Option %s not used consistently in all LTO input files"
22035 msgstr ""
22037 #: lto-wrapper.c:832
22038 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22039 msgid "problem with building target image for %s\n"
22040 msgstr ""
22042 #: lto-wrapper.c:852
22043 #, fuzzy, gcc-internal-format
22044 #| msgid "no input files"
22045 msgid "reading input file"
22046 msgstr "Virhe luettaessa syötetiedostoa %s"
22048 #: lto-wrapper.c:857
22049 #, fuzzy, gcc-internal-format
22050 msgid "writing output file"
22051 msgstr "kirjoitettaessa tulostetta tiedostoon %s: %m"
22053 #: lto-wrapper.c:889
22054 #, gcc-internal-format
22055 msgid "installation error, can't find crtoffloadtable.o"
22056 msgstr ""
22058 #: lto-wrapper.c:1000 lto-wrapper.c:1012
22059 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22060 #| msgid "%s: %s"
22061 msgid "%s: %s\n"
22062 msgstr "%s: %s"
22064 #: lto-wrapper.c:1056
22065 #, gcc-internal-format
22066 msgid "environment variable COLLECT_GCC must be set"
22067 msgstr "COLLECT_GCC-ympäristömuuttujan on oltava asetettuna"
22069 #: lto-wrapper.c:1060 config/nvptx/mkoffload.c:363
22070 #, gcc-internal-format
22071 msgid "environment variable COLLECT_GCC_OPTIONS must be set"
22072 msgstr "COLLECT_GCC_OPTIONS-ympäristömuuttujan on oltava asetettuna"
22074 #: lto-wrapper.c:1229 lto-wrapper.c:1285
22075 #, fuzzy, gcc-internal-format
22076 msgid "cannot open %s: %m"
22077 msgstr "Hakemistoa %s ei voi avata"
22079 #: lto-wrapper.c:1232 lto-wrapper.c:1291
22080 #, fuzzy, gcc-internal-format
22081 #| msgid "can%'t read %s: %m"
22082 msgid "cannot read %s: %m"
22083 msgstr "ei voi lukea tiedostoa %s: %m"
22085 #: lto-wrapper.c:1259
22086 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22087 msgid "invalid format of %s"
22088 msgstr "Virheellinen tiedostotoiminto: %s"
22090 #: lto-wrapper.c:1482
22091 #, gcc-internal-format
22092 msgid "fopen: %s: %m"
22093 msgstr "fopen: %s: %m"
22095 #: multiple_target.c:74
22096 #, fuzzy, gcc-internal-format
22097 msgid "the call requires ifunc, which is not supported by this target"
22098 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
22100 #: multiple_target.c:81
22101 #, fuzzy, gcc-internal-format
22102 msgid "target does not support function version dispatcher"
22103 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
22105 #: multiple_target.c:89
22106 #, fuzzy, gcc-internal-format
22107 #| msgid "version attribute is not a string"
22108 msgid "default target_clones attribute was not set"
22109 msgstr "versioattribuutti ei ole merkkijono"
22111 #: multiple_target.c:311
22112 #, fuzzy, gcc-internal-format
22113 msgid "single target_clones attribute is ignored"
22114 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida"
22116 #: multiple_target.c:323
22117 #, fuzzy, gcc-internal-format
22118 msgid "default target was not set"
22119 msgstr "# Ei kohde:"
22121 #: omp-expand.c:2014
22122 #, gcc-internal-format
22123 msgid "%<depend(sink)%> clause waiting for lexically later iteration"
22124 msgstr ""
22126 #: omp-expand.c:2151
22127 #, gcc-internal-format
22128 msgid "%<depend(sink)%> refers to iteration never in the iteration space"
22129 msgstr ""
22131 #: omp-general.c:588
22132 #, fuzzy, gcc-internal-format
22133 #| msgid "storage class specified for typename"
22134 msgid "multiple loop axes specified for routine"
22135 msgstr "tallennusluokka annettu typenamelle"
22137 #: omp-low.c:2098 omp-offload.c:1145
22138 #, gcc-internal-format
22139 msgid "%<seq%> overrides other OpenACC loop specifiers"
22140 msgstr ""
22142 #: omp-low.c:2101 omp-offload.c:1146
22143 #, gcc-internal-format
22144 msgid "%<auto%> conflicts with other OpenACC loop specifiers"
22145 msgstr ""
22147 #: omp-low.c:2105 omp-offload.c:1180
22148 #, gcc-internal-format
22149 msgid "inner loop uses same OpenACC parallelism as containing loop"
22150 msgstr ""
22152 #: omp-low.c:2152
22153 #, gcc-internal-format
22154 msgid "argument not permitted on %qs clause in OpenACC %<parallel%>"
22155 msgstr ""
22157 #: omp-low.c:2420
22158 #, gcc-internal-format
22159 msgid "non-OpenACC construct inside of OpenACC routine"
22160 msgstr ""
22162 #: omp-low.c:2429
22163 #, gcc-internal-format
22164 msgid "non-OpenACC construct inside of OpenACC region"
22165 msgstr ""
22167 #: omp-low.c:2454
22168 #, gcc-internal-format
22169 msgid "%<ordered simd threads%> must be closely nested inside of %<for simd%> region"
22170 msgstr ""
22172 #: omp-low.c:2462
22173 #, gcc-internal-format
22174 msgid "OpenMP constructs other than %<#pragma omp ordered simd%> may not be nested inside %<simd%> region"
22175 msgstr ""
22177 #: omp-low.c:2474
22178 #, gcc-internal-format
22179 msgid "only %<distribute%> or %<parallel%> regions are allowed to be strictly nested inside %<teams%> region"
22180 msgstr ""
22182 #: omp-low.c:2491
22183 #, gcc-internal-format
22184 msgid "%<distribute%> region must be strictly nested inside %<teams%> construct"
22185 msgstr ""
22187 #: omp-low.c:2532
22188 #, gcc-internal-format
22189 msgid "OpenACC loop directive must be associated with an OpenACC compute region"
22190 msgstr ""
22192 #: omp-low.c:2554
22193 #, fuzzy, gcc-internal-format
22194 msgid "orphaned %qs construct"
22195 msgstr "väärin aseteltu [:upper:]- ja/tai [:lower:]-rakenne"
22197 #: omp-low.c:2583
22198 #, gcc-internal-format
22199 msgid "%<#pragma omp cancel for%> inside %<nowait%> for construct"
22200 msgstr ""
22202 #: omp-low.c:2588
22203 #, gcc-internal-format
22204 msgid "%<#pragma omp cancel for%> inside %<ordered%> for construct"
22205 msgstr ""
22207 #: omp-low.c:2608 omp-low.c:2621
22208 #, gcc-internal-format
22209 msgid "%<#pragma omp cancel sections%> inside %<nowait%> sections construct"
22210 msgstr ""
22212 #: omp-low.c:2647
22213 #, gcc-internal-format
22214 msgid "%<%s taskgroup%> construct not closely nested inside of %<taskgroup%> region"
22215 msgstr ""
22217 #: omp-low.c:2661
22218 #, fuzzy, gcc-internal-format
22219 msgid "invalid arguments"
22220 msgstr "%<...%> argumentteina.)"
22222 #: omp-low.c:2667
22223 #, gcc-internal-format
22224 msgid "%<%s %s%> construct not closely nested inside of %qs"
22225 msgstr ""
22227 #: omp-low.c:2695
22228 #, gcc-internal-format
22229 msgid "barrier region may not be closely nested inside of work-sharing, %<critical%>, %<ordered%>, %<master%>, explicit %<task%> or %<taskloop%> region"
22230 msgstr ""
22232 #: omp-low.c:2702
22233 #, gcc-internal-format
22234 msgid "work-sharing region may not be closely nested inside of work-sharing, %<critical%>, %<ordered%>, %<master%>, explicit %<task%> or %<taskloop%> region"
22235 msgstr ""
22237 #: omp-low.c:2731
22238 #, gcc-internal-format
22239 msgid "%<master%> region may not be closely nested inside of work-sharing, explicit %<task%> or %<taskloop%> region"
22240 msgstr ""
22242 #: omp-low.c:2755 omp-low.c:2894
22243 #, gcc-internal-format
22244 msgid "%<depend(%s)%> is only allowed in %<omp ordered%>"
22245 msgstr ""
22247 #: omp-low.c:2783
22248 #, gcc-internal-format
22249 msgid "%<ordered%> construct with %<depend%> clause must be closely nested inside an %<ordered%> loop"
22250 msgstr ""
22252 #: omp-low.c:2800
22253 #, gcc-internal-format
22254 msgid "invalid depend kind in omp %<ordered%> %<depend%>"
22255 msgstr ""
22257 #: omp-low.c:2815
22258 #, gcc-internal-format
22259 msgid "%<ordered%> %<simd%> must be closely nested inside %<simd%> region"
22260 msgstr ""
22262 #: omp-low.c:2828
22263 #, gcc-internal-format
22264 msgid "%<ordered%> region may not be closely nested inside of %<critical%>, %<ordered%>, explicit %<task%> or %<taskloop%> region"
22265 msgstr ""
22267 #: omp-low.c:2839 omp-low.c:2852
22268 #, gcc-internal-format
22269 msgid "%<ordered%> region must be closely nested inside a loop region with an %<ordered%> clause"
22270 msgstr ""
22272 #: omp-low.c:2869
22273 #, gcc-internal-format
22274 msgid "%<critical%> region may not be nested inside a %<critical%> region with the same name"
22275 msgstr ""
22277 #: omp-low.c:2881
22278 #, gcc-internal-format
22279 msgid "%<teams%> construct not closely nested inside of %<target%> construct"
22280 msgstr ""
22282 #: omp-low.c:2902
22283 #, gcc-internal-format
22284 msgid "OpenACC region inside of OpenACC routine, nested parallelism not supported yet"
22285 msgstr ""
22287 #: omp-low.c:2915
22288 #, gcc-internal-format
22289 msgid "OpenACC construct inside of non-OpenACC region"
22290 msgstr ""
22292 #: omp-low.c:2960
22293 #, gcc-internal-format
22294 msgid "%s %qs construct inside of %s %qs region"
22295 msgstr ""
22297 #: omp-low.c:2973 omp-low.c:2980
22298 #, gcc-internal-format
22299 msgid "%qs construct inside of %qs region"
22300 msgstr ""
22302 #: omp-low.c:3092
22303 #, gcc-internal-format
22304 msgid "setjmp/longjmp inside simd construct"
22305 msgstr ""
22307 #: omp-low.c:6340
22308 #, gcc-internal-format
22309 msgid "ignoring sink clause with offset that is not a multiple of the loop step"
22310 msgstr ""
22312 #: omp-low.c:6363
22313 #, gcc-internal-format
22314 msgid "first offset must be in opposite direction of loop iterations"
22315 msgstr ""
22317 #: omp-low.c:9082
22318 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22319 #| msgid "invalid argument of %qs attribute"
22320 msgid "invalid exit from %s structured block"
22321 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
22323 #: omp-low.c:9084 omp-low.c:9089
22324 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22325 #| msgid "invalid argument of %qs attribute"
22326 msgid "invalid entry to %s structured block"
22327 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
22329 #. Otherwise, be vague and lazy, but efficient.
22330 #: omp-low.c:9093
22331 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22332 msgid "invalid branch to/from %s structured block"
22333 msgstr ""
22335 #: omp-offload.c:628
22336 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22337 msgid "-fopenacc-dim operand is malformed at '%s'"
22338 msgstr ""
22340 #: omp-offload.c:1178
22341 #, gcc-internal-format
22342 msgid "routine call uses same OpenACC parallelism as containing loop"
22343 msgstr ""
22345 #: omp-offload.c:1182 omp-offload.c:1214
22346 #, fuzzy, gcc-internal-format
22347 msgid "containing loop here"
22348 msgstr "jätä pois CACHEDIR.TAGin sisältävät hakemistot"
22350 #: omp-offload.c:1187
22351 #, gcc-internal-format
22352 msgid "routine call uses OpenACC parallelism disallowed by containing routine"
22353 msgstr ""
22355 #: omp-offload.c:1189
22356 #, gcc-internal-format
22357 msgid "loop uses OpenACC parallelism disallowed by containing routine"
22358 msgstr ""
22360 #: omp-offload.c:1194
22361 #, fuzzy, gcc-internal-format
22362 #| msgid "%qD declared here"
22363 msgid "routine %qD declared here"
22364 msgstr "%qD esiteltiin täällä"
22366 #: omp-offload.c:1207
22367 #, gcc-internal-format
22368 msgid "incorrectly nested OpenACC loop parallelism"
22369 msgstr ""
22371 #: omp-offload.c:1348
22372 #, gcc-internal-format
22373 msgid "insufficient partitioning available to parallelize element loop"
22374 msgstr ""
22376 #: omp-offload.c:1356
22377 #, gcc-internal-format
22378 msgid "insufficient partitioning available to parallelize tile loop"
22379 msgstr ""
22381 #: omp-offload.c:1358
22382 #, gcc-internal-format
22383 msgid "insufficient partitioning available to parallelize loop"
22384 msgstr ""
22386 #: omp-simd-clone.c:193
22387 #, fuzzy, gcc-internal-format
22388 #| msgid "ignoring duplicate directory \"%s\"\n"
22389 msgid "ignoring large linear step"
22390 msgstr "jätetään hakemiston ”%s” kaksoiskappale huomiotta,\n"
22392 #: omp-simd-clone.c:200
22393 #, fuzzy, gcc-internal-format
22394 msgid "ignoring zero linear step"
22395 msgstr "Iteraattoriaskel kohdassa %L ei voi olla nolla"
22397 #: omp-simd-clone.c:259
22398 #, gcc-internal-format
22399 msgid "ignoring %<#pragma omp declare simd%> on function with %<_Atomic%> qualified return type"
22400 msgstr ""
22402 #: omp-simd-clone.c:270
22403 #, gcc-internal-format
22404 msgid "ignoring %<#pragma omp declare simd%> on function with %<_Atomic%> qualified non-%<uniform%> argument"
22405 msgstr ""
22407 #: optabs.c:4235
22408 #, fuzzy, gcc-internal-format
22409 msgid "indirect jumps are not available on this target"
22410 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
22412 #: opts-common.c:1150
22413 #, fuzzy, gcc-internal-format
22414 msgid "command line option %qs is not supported by this configuration"
22415 msgstr "komentorivivalitsin %qs on kelvollinen kohteelle %s, mutta ei kohteelle %s"
22417 #: opts-common.c:1160 opts.c:1876
22418 #, fuzzy, gcc-internal-format
22419 msgid "missing argument to %qs"
22420 msgstr "polku puuttuu %qs:n jälkeen"
22422 #: opts-common.c:1166
22423 #, fuzzy, gcc-internal-format
22424 msgid "argument to %qs should be a non-negative integer"
22425 msgstr "%q+D:n ensimmäisen argumentin pitäisi olla %<int%>"
22427 #: opts-common.c:1173
22428 #, fuzzy, gcc-internal-format
22429 msgid "argument to %qs is not between %d and %d"
22430 msgstr "  uid = %d, gid = %d, oikeudet = 0%o.\n"
22432 #: opts-common.c:1187
22433 #, fuzzy, gcc-internal-format
22434 msgid "unrecognized argument in option %qs"
22435 msgstr "tuntematon komentorivivalitsin %qs"
22437 #: opts-common.c:1198 config/i386/i386.c:3208
22438 #, fuzzy, gcc-internal-format
22439 msgid "valid arguments to %qs are: %s; did you mean %qs?"
22440 msgstr "Kelvolliset argumentit:"
22442 #: opts-common.c:1201 config/i386/i386.c:3211
22443 #, fuzzy, gcc-internal-format
22444 msgid "valid arguments to %qs are: %s"
22445 msgstr "Kelvolliset argumentit:"
22447 #: opts-global.c:102
22448 #, fuzzy, gcc-internal-format
22449 msgid "command line option %qs is valid for the driver but not for %s"
22450 msgstr "komentorivivalitsin %qs on kelvollinen kohteelle %s, mutta ei kohteelle %s"
22452 #. Eventually this should become a hard error IMO.
22453 #: opts-global.c:108
22454 #, gcc-internal-format
22455 msgid "command line option %qs is valid for %s but not for %s"
22456 msgstr "komentorivivalitsin %qs on kelvollinen kohteelle %s, mutta ei kohteelle %s"
22458 #: opts-global.c:375
22459 #, gcc-internal-format
22460 msgid "unrecognized command line option %<-fdump-%s%>"
22461 msgstr "tunnistamaton komentorivivalitsin %<-fdump-%s%>"
22463 #: opts-global.c:380
22464 #, gcc-internal-format
22465 msgid "unrecognized command line option %<-fopt-info-%s%>"
22466 msgstr "tunnistamaton komentorivivalitsin %<-fopt-info-%s%>"
22468 #: opts-global.c:401 opts-global.c:409
22469 #, gcc-internal-format
22470 msgid "plugin support is disabled; configure with --enable-plugin"
22471 msgstr ""
22473 #: opts-global.c:433
22474 #, gcc-internal-format
22475 msgid "unrecognized register name %qs"
22476 msgstr "tunnistamaton rekisterinimi %qs"
22478 #: opts-global.c:451
22479 #, gcc-internal-format
22480 msgid "-fasan-shadow-offset should only be used with -fsanitize=kernel-address"
22481 msgstr ""
22483 #: opts-global.c:454
22484 #, fuzzy, gcc-internal-format
22485 #| msgid "unrecognized address"
22486 msgid "unrecognized shadow offset %qs"
22487 msgstr "tunnistamaton rekisterinimi %qs"
22489 #: opts.c:90
22490 #, gcc-internal-format
22491 msgid "argument %qs to %<-femit-struct-debug-detailed%> not recognized"
22492 msgstr ""
22494 #: opts.c:126
22495 #, gcc-internal-format
22496 msgid "argument %qs to %<-femit-struct-debug-detailed%> unknown"
22497 msgstr ""
22499 #: opts.c:133
22500 #, gcc-internal-format
22501 msgid "%<-femit-struct-debug-detailed=dir:...%> must allow at least as much as %<-femit-struct-debug-detailed=ind:...%>"
22502 msgstr ""
22504 #: opts.c:589
22505 #, gcc-internal-format
22506 msgid "argument to %<-O%> should be a non-negative integer, %<g%>, %<s%> or %<fast%>"
22507 msgstr ""
22509 #: opts.c:752
22510 #, gcc-internal-format
22511 msgid "section anchors must be disabled when unit-at-a-time is disabled"
22512 msgstr ""
22514 #: opts.c:756
22515 #, gcc-internal-format
22516 msgid "toplevel reorder must be disabled when unit-at-a-time is disabled"
22517 msgstr ""
22519 #: opts.c:770
22520 #, fuzzy, gcc-internal-format
22521 msgid "transactional memory is not supported with non-call exceptions"
22522 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
22524 #: opts.c:785
22525 #, gcc-internal-format
22526 msgid "section anchors must be disabled when toplevel reorder is disabled"
22527 msgstr ""
22529 #: opts.c:840
22530 #, fuzzy, gcc-internal-format
22531 msgid "%<-freorder-blocks-and-partition%> does not work with exceptions on this architecture"
22532 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
22534 #: opts.c:856
22535 #, fuzzy, gcc-internal-format
22536 msgid "%<-freorder-blocks-and-partition%> does not support unwind info on this architecture"
22537 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
22539 #: opts.c:874
22540 #, fuzzy, gcc-internal-format
22541 msgid "%<-freorder-blocks-and-partition%> does not work on this architecture"
22542 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
22544 #: opts.c:912
22545 #, fuzzy, gcc-internal-format
22546 msgid "%<-fno-fat-lto-objects%> are supported only with linker plugin"
22547 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
22549 #: opts.c:926
22550 #, fuzzy, gcc-internal-format
22551 msgid "%<-fsplit-stack%> is not supported by this compiler configuration"
22552 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
22554 #: opts.c:973
22555 #, gcc-internal-format
22556 msgid "%<-fsanitize=pointer-compare%> must be combined with %<-fsanitize=address%> or %<-fsanitize=kernel-address%>"
22557 msgstr ""
22559 #: opts.c:977
22560 #, gcc-internal-format
22561 msgid "%<-fsanitize=pointer-subtract%> must be combined with %<-fsanitize=address%> or %<-fsanitize=kernel-address%>"
22562 msgstr ""
22564 #: opts.c:985
22565 #, gcc-internal-format
22566 msgid "%<-fsanitize=address%> is incompatible with %<-fsanitize=kernel-address%>"
22567 msgstr ""
22569 #: opts.c:992
22570 #, fuzzy, gcc-internal-format
22571 msgid "%<-fsanitize=address%> and %<-fsanitize=kernel-address%> are incompatible with %<-fsanitize=thread%>"
22572 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
22574 #: opts.c:998
22575 #, fuzzy, gcc-internal-format
22576 msgid "%<-fsanitize=leak%> is incompatible with %<-fsanitize=thread%>"
22577 msgstr "__COUNTER__ lavennettu direktiivin sisällä valitsimella -fdirectives-only"
22579 #: opts.c:1004
22580 #, fuzzy, gcc-internal-format
22581 msgid "%<-fsanitize-recover=%s%> is not supported"
22582 msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
22584 #: opts.c:1030
22585 #, gcc-internal-format
22586 msgid "%<-fsanitize-address-use-after-scope%> requires %<-fstack-reuse=none%> option"
22587 msgstr ""
22589 #: opts.c:1037
22590 #, fuzzy, gcc-internal-format
22591 msgid "transactional memory is not supported with %<-fsanitize=address%>"
22592 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
22594 #: opts.c:1040
22595 #, fuzzy, gcc-internal-format
22596 msgid "transactional memory is not supported with %<-fsanitize=kernel-address%>"
22597 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
22599 #: opts.c:1451
22600 #, gcc-internal-format
22601 msgid "unrecognized include_flags 0x%x passed to print_specific_help"
22602 msgstr ""
22604 #: opts.c:1673
22605 #, fuzzy, gcc-internal-format
22606 msgid "%<-fsanitize=all%> option is not valid"
22607 msgstr "Kelvolliset argumentit --quoting-style-valitsimelle ovat:"
22609 #: opts.c:1713
22610 #, fuzzy, gcc-internal-format
22611 msgid "unrecognized argument to -f%ssanitize%s= option: %q.*s; did you mean %qs?"
22612 msgstr "tuntematon komentorivivalitsin ”%s”"
22614 #: opts.c:1719
22615 #, fuzzy, gcc-internal-format
22616 msgid "unrecognized argument to -f%ssanitize%s= option: %q.*s"
22617 msgstr "tuntematon komentorivivalitsin ”%s”"
22619 #: opts.c:1754
22620 #, fuzzy, gcc-internal-format
22621 msgid "%<%s%> attribute directive ignored"
22622 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qE:lle"
22624 #: opts.c:1931
22625 #, gcc-internal-format
22626 msgid "--help argument %q.*s is ambiguous, please be more specific"
22627 msgstr ""
22629 #: opts.c:1940
22630 #, fuzzy, gcc-internal-format
22631 msgid "unrecognized argument to --help= option: %q.*s"
22632 msgstr "tuntematon komentorivivalitsin ”%s”"
22634 #: opts.c:2194
22635 #, fuzzy, gcc-internal-format
22636 msgid "HSA has not been enabled during configuration"
22637 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
22639 #: opts.c:2206
22640 #, gcc-internal-format
22641 msgid "%<-foffload-abi%> option can be specified only for offload compiler"
22642 msgstr ""
22644 #: opts.c:2214
22645 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22646 msgid "structure alignment must be a small power of two, not %d"
22647 msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
22649 #: opts.c:2300
22650 #, fuzzy, gcc-internal-format
22651 msgid "invalid arguments for %<-fpatchable_function_entry%>"
22652 msgstr "Virheellinen vähimmäisargumenttimäärä (%d) funktiolle %s"
22654 #: opts.c:2358
22655 #, fuzzy, gcc-internal-format
22656 msgid "unknown stack check parameter %qs"
22657 msgstr "tuntematon konetila %qs"
22659 #: opts.c:2386
22660 #, gcc-internal-format
22661 msgid "%<-gdwarf%s%> is ambiguous; use %<-gdwarf-%s%> for DWARF version or %<-gdwarf -g%s%> for debug level"
22662 msgstr ""
22664 #: opts.c:2397
22665 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22666 msgid "dwarf version %d is not supported"
22667 msgstr "dwarfin versio %d ei ole tuettu"
22669 #: opts.c:2504
22670 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22671 msgid "%s: --param arguments should be of the form NAME=VALUE"
22672 msgstr "%s: --param-argumenttien tulee olla muotoa NIMI=ARVO"
22674 #: opts.c:2515
22675 #, fuzzy, gcc-internal-format
22676 #| msgid "invalid --param value %qs"
22677 msgid "invalid --param name %qs; did you mean %qs?"
22678 msgstr "virheellinen --param-arvo %qs"
22680 #: opts.c:2518
22681 #, fuzzy, gcc-internal-format
22682 #| msgid "invalid --param value %qs"
22683 msgid "invalid --param name %qs"
22684 msgstr "virheellinen --param-arvo %qs"
22686 #: opts.c:2526
22687 #, gcc-internal-format
22688 msgid "invalid --param value %qs"
22689 msgstr "virheellinen --param-arvo %qs"
22691 #: opts.c:2648
22692 #, gcc-internal-format
22693 msgid "target system does not support debug output"
22694 msgstr ""
22696 #: opts.c:2657
22697 #, fuzzy, gcc-internal-format
22698 msgid "debug format %qs conflicts with prior selection"
22699 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
22701 #: opts.c:2675
22702 #, fuzzy, gcc-internal-format
22703 #| msgid "unrecognized register name %qs"
22704 msgid "unrecognized debug output level %qs"
22705 msgstr "tunnistamaton rekisterinimi %qs"
22707 #: opts.c:2677
22708 #, gcc-internal-format
22709 msgid "debug output level %qs is too high"
22710 msgstr ""
22712 #: opts.c:2697
22713 #, gcc-internal-format
22714 msgid "getting core file size maximum limit: %m"
22715 msgstr ""
22717 #: opts.c:2701
22718 #, gcc-internal-format
22719 msgid "setting core file size limit to maximum: %m"
22720 msgstr ""
22722 #: opts.c:2746
22723 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22724 msgid "unrecognized gcc debugging option: %c"
22725 msgstr "tunnistamaton gcc:n vianjäljitysvalitsin: %c"
22727 #: opts.c:2771
22728 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22729 msgid "-Werror=%s: no option -%s"
22730 msgstr "%s: valitsin ”%s” on moniselitteinen\n"
22732 #: opts.c:2773
22733 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22734 msgid "-Werror=%s: -%s is not an option that controls warnings"
22735 msgstr ""
22737 #. If we didn't find this parameter, issue an error message.
22738 #: params.c:198
22739 #, gcc-internal-format
22740 msgid "invalid parameter %qs"
22741 msgstr "virheellinen parametri %qs"
22743 #: params.c:204
22744 #, gcc-internal-format
22745 msgid "minimum value of parameter %qs is %u"
22746 msgstr "parametrin %qs minimiarvo on %u"
22748 #: params.c:209
22749 #, gcc-internal-format
22750 msgid "maximum value of parameter %qs is %u"
22751 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
22753 #: passes.c:84
22754 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22755 msgid "pass %s does not support cloning"
22756 msgstr "%s ei tue: predict_edge"
22758 #: passes.c:90
22759 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22760 msgid "pass %s needs a set_pass_param implementation to handle the extra argument in NEXT_PASS"
22761 msgstr ""
22763 #: passes.c:1027
22764 #, fuzzy, gcc-internal-format
22765 msgid "unrecognized option -fenable"
22766 msgstr "tunnistamaton valitsin"
22768 #: passes.c:1029
22769 #, fuzzy, gcc-internal-format
22770 msgid "unrecognized option -fdisable"
22771 msgstr "tunnistamaton valitsin"
22773 #: passes.c:1037
22774 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22775 msgid "unknown pass %s specified in -fenable"
22776 msgstr ""
22778 #: passes.c:1039
22779 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22780 msgid "unknown pass %s specified in -fdisable"
22781 msgstr "luokkanimeä ei ole annettu %qs:n kanssa"
22783 #: passes.c:1064 passes.c:1153
22784 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22785 msgid "enable pass %s for functions in the range of [%u, %u]"
22786 msgstr ""
22788 #: passes.c:1067 passes.c:1164
22789 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22790 msgid "disable pass %s for functions in the range of [%u, %u]"
22791 msgstr ""
22793 #: passes.c:1103 passes.c:1131
22794 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22795 msgid "Invalid range %s in option %s"
22796 msgstr "<%s> ja <%s> ovat virheellisiä nimiä välille"
22798 #: passes.c:1149
22799 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22800 msgid "enable pass %s for function %s"
22801 msgstr "%s: ylikirjoituskerta %lu/%lu (%s)...%s"
22803 #: passes.c:1160
22804 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22805 msgid "disable pass %s for function %s"
22806 msgstr "%s: ylikirjoituskerta %lu/%lu (%s)...%s"
22808 #: passes.c:1389
22809 #, fuzzy, gcc-internal-format
22810 msgid "invalid pass positioning operation"
22811 msgstr "Virheellinen liukulukuoperaatio"
22813 #: passes.c:1451
22814 #, gcc-internal-format
22815 msgid "plugin cannot register a missing pass"
22816 msgstr ""
22818 #: passes.c:1454
22819 #, gcc-internal-format
22820 msgid "plugin cannot register an unnamed pass"
22821 msgstr ""
22823 #: passes.c:1459
22824 #, gcc-internal-format
22825 msgid "plugin cannot register pass %qs without reference pass name"
22826 msgstr ""
22828 #: passes.c:1478
22829 #, gcc-internal-format
22830 msgid "pass %qs not found but is referenced by new pass %qs"
22831 msgstr ""
22833 #: plugin.c:212
22834 #, gcc-internal-format
22835 msgid "inaccessible plugin file %s expanded from short plugin name %s: %m"
22836 msgstr ""
22838 #: plugin.c:234
22839 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22840 msgid ""
22841 "plugin %s was specified with different paths:\n"
22842 "%s\n"
22843 "%s"
22844 msgstr ""
22846 #: plugin.c:293
22847 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22848 msgid "malformed option -fplugin-arg-%s (missing -<key>[=<value>])"
22849 msgstr ""
22851 #: plugin.c:356
22852 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22853 msgid "plugin %s should be specified before -fplugin-arg-%s in the command line"
22854 msgstr ""
22856 #: plugin.c:375
22857 #, gcc-internal-format
22858 msgid "unable to register info for plugin %qs - plugin name not found"
22859 msgstr ""
22861 #: plugin.c:471
22862 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22863 msgid "unknown callback event registered by plugin %s"
22864 msgstr ""
22866 #: plugin.c:503
22867 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22868 msgid "plugin %s registered a null callback function for event %s"
22869 msgstr ""
22871 #: plugin.c:636 plugin.c:703
22872 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22873 msgid ""
22874 "cannot load plugin %s\n"
22875 "%s"
22876 msgstr "”%s”-liitännäinen on yhteensopiva."
22878 #: plugin.c:647 plugin.c:713
22879 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22880 msgid ""
22881 "plugin %s is not licensed under a GPL-compatible license\n"
22882 "%s"
22883 msgstr ""
22885 #: plugin.c:660 plugin.c:723
22886 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22887 msgid ""
22888 "cannot find %s in plugin %s\n"
22889 "%s"
22890 msgstr "C-esikääntäjää ei löydy: %s\n"
22892 #: plugin.c:670 plugin.c:732
22893 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22894 msgid "fail to initialize plugin %s"
22895 msgstr "PAMia ei voitu alustaa: %s"
22897 #: plugin.c:1006
22898 #, gcc-internal-format
22899 msgid "-iplugindir <dir> option not passed from the gcc driver"
22900 msgstr ""
22902 #: predict.c:3309
22903 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22904 msgid "Missing counts for called function %s"
22905 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
22907 #: profile.c:456
22908 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22909 msgid "corrupted profile info: edge from %i to %i exceeds maximal count"
22910 msgstr ""
22912 #: profile.c:511
22913 #, gcc-internal-format
22914 msgid "corrupted profile info: sum_all is smaller than sum_max"
22915 msgstr ""
22917 #: profile.c:686
22918 #, gcc-internal-format
22919 msgid "corrupted profile info: profile data is not flow-consistent"
22920 msgstr ""
22922 #: profile.c:703
22923 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22924 msgid "corrupted profile info: number of iterations for basic block %d thought to be %i"
22925 msgstr ""
22927 #: profile.c:726
22928 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22929 msgid "corrupted profile info: number of executions for edge %d-%d thought to be %i"
22930 msgstr ""
22932 #: read-rtl-function.c:262
22933 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22934 msgid "insn with UID %i not found for operand %i (`%s') of insn %i"
22935 msgstr ""
22937 #: read-rtl-function.c:266
22938 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22939 msgid "insn with UID %i not found for operand %i of insn %i"
22940 msgstr ""
22942 #: read-rtl-function.c:409
22943 #, fuzzy, gcc-internal-format
22944 msgid "%<__RTL%> function cannot be compiled with %<-flto%>"
22945 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
22947 #: read-rtl-function.c:710
22948 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22949 #| msgid "unrecognized register name %qs"
22950 msgid "unrecognized edge flag: '%s'"
22951 msgstr "tunnistamaton rekisterinimi %qs"
22953 #: read-rtl-function.c:853
22954 #, fuzzy, gcc-internal-format
22955 #| msgid "Do not generate #line directives"
22956 msgid "more than one 'crtl' directive"
22957 msgstr "Älä luo #line-direktiivejä"
22959 #: read-rtl-function.c:981
22960 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22961 msgid "unrecognized enum value: '%s'"
22962 msgstr "tunnistamaton rekisterinimi %qs"
22964 #: read-rtl-function.c:1137 read-rtl-function.c:1196
22965 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22966 #| msgid "Expecting %s statement at %C"
22967 msgid "was expecting `%s'"
22968 msgstr "%s (%s, oletus %c): "
22970 #: read-rtl-function.c:1575
22971 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22972 #| msgid "deleted definition of %qD"
22973 msgid "duplicate insn UID: %i"
22974 msgstr "kaksinkertainen <%s>:n määrittely"
22976 #: read-rtl-function.c:1635
22977 #, gcc-internal-format
22978 msgid "start/end of RTL fragment are in different files"
22979 msgstr ""
22981 #: read-rtl-function.c:1641
22982 #, fuzzy, gcc-internal-format
22983 msgid "start of RTL fragment must be on an earlier line than end"
22984 msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
22986 #: reg-stack.c:536
22987 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22988 msgid "output constraint %d must specify a single register"
22989 msgstr ""
22991 #: reg-stack.c:546
22992 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22993 msgid "output constraint %d cannot be specified together with \"%s\" clobber"
22994 msgstr ""
22996 #: reg-stack.c:569
22997 #, gcc-internal-format
22998 msgid "output regs must be grouped at top of stack"
22999 msgstr ""
23001 #: reg-stack.c:609
23002 #, gcc-internal-format
23003 msgid "implicitly popped regs must be grouped at top of stack"
23004 msgstr ""
23006 #: reg-stack.c:626
23007 #, gcc-internal-format
23008 msgid "explicitly used regs must be grouped at top of stack"
23009 msgstr ""
23011 #: reg-stack.c:645
23012 #, gcc-internal-format
23013 msgid "output operand %d must use %<&%> constraint"
23014 msgstr ""
23016 #: regcprop.c:1195
23017 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23018 msgid "validate_value_data: [%u] Bad next_regno for empty chain (%u)"
23019 msgstr ""
23021 #: regcprop.c:1207
23022 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23023 msgid "validate_value_data: Loop in regno chain (%u)"
23024 msgstr ""
23026 #: regcprop.c:1210
23027 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23028 msgid "validate_value_data: [%u] Bad oldest_regno (%u)"
23029 msgstr ""
23031 #: regcprop.c:1222
23032 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23033 msgid "validate_value_data: [%u] Non-empty reg in chain (%s %u %i)"
23034 msgstr ""
23036 #: reginfo.c:720
23037 #, gcc-internal-format
23038 msgid "can%'t use %qs as a call-saved register"
23039 msgstr ""
23041 #: reginfo.c:724
23042 #, gcc-internal-format
23043 msgid "can%'t use %qs as a call-used register"
23044 msgstr ""
23046 #: reginfo.c:736
23047 #, gcc-internal-format
23048 msgid "can%'t use %qs as a fixed register"
23049 msgstr ""
23051 #: reginfo.c:762 config/arc/arc.c:990 config/arc/arc.c:1029
23052 #: config/ia64/ia64.c:6039 config/ia64/ia64.c:6046 config/pa/pa.c:468
23053 #: config/pa/pa.c:475 config/sh/sh.c:8273 config/sh/sh.c:8280
23054 #: config/spu/spu.c:4926 config/spu/spu.c:4933
23055 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23056 msgid "unknown register name: %s"
23057 msgstr "%s: tuntematon osan nimi ”%.*s”"
23059 #: reginfo.c:775
23060 #, fuzzy, gcc-internal-format
23061 msgid "stack register used for global register variable"
23062 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty globaalia rekisterimuuttujaa %qD"
23064 #: reginfo.c:781
23065 #, fuzzy, gcc-internal-format
23066 msgid "global register variable follows a function definition"
23067 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty globaalia rekisterimuuttujaa %qD"
23069 #: reginfo.c:786
23070 #, fuzzy, gcc-internal-format
23071 msgid "register of %qD used for multiple global register variables"
23072 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty globaalia rekisterimuuttujaa %qD"
23074 #: reginfo.c:789 config/powerpcspe/powerpcspe.c:32258
23075 #: config/rs6000/rs6000.c:29486
23076 #, fuzzy, gcc-internal-format
23077 msgid "conflicts with %qD"
23078 msgstr "nimellä %qD"
23080 #: reginfo.c:794
23081 #, fuzzy, gcc-internal-format
23082 msgid "call-clobbered register used for global register variable"
23083 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty globaalia rekisterimuuttujaa %qD"
23085 #: reload.c:1293
23086 #, gcc-internal-format
23087 msgid "cannot reload integer constant operand in %<asm%>"
23088 msgstr ""
23090 #: reload.c:1307
23091 #, gcc-internal-format
23092 msgid "impossible register constraint in %<asm%>"
23093 msgstr ""
23095 #: reload.c:3672
23096 #, fuzzy, gcc-internal-format
23097 msgid "%<&%> constraint used with no register class"
23098 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
23100 #: reload1.c:2063
23101 #, gcc-internal-format
23102 msgid "can%'t find a register in class %qs while reloading %<asm%>"
23103 msgstr ""
23105 #: reload1.c:2068
23106 #, gcc-internal-format
23107 msgid "unable to find a register to spill in class %qs"
23108 msgstr ""
23110 #: reload1.c:4686
23111 #, gcc-internal-format
23112 msgid "%<asm%> operand requires impossible reload"
23113 msgstr ""
23115 #: reload1.c:6104
23116 #, gcc-internal-format
23117 msgid "%<asm%> operand constraint incompatible with operand size"
23118 msgstr ""
23120 #: reload1.c:7982
23121 #, fuzzy, gcc-internal-format
23122 msgid "output operand is constant in %<asm%>"
23123 msgstr "virheellinen lvalue asm-tulosteessa %d"
23125 #: rtl.c:815
23126 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23127 msgid "RTL check: access of elt %d of '%s' with last elt %d in %s, at %s:%d"
23128 msgstr ""
23130 #: rtl.c:825
23131 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23132 msgid "RTL check: expected elt %d type '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
23133 msgstr ""
23135 #: rtl.c:835
23136 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23137 msgid "RTL check: expected elt %d type '%c' or '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
23138 msgstr ""
23140 #: rtl.c:844
23141 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23142 msgid "RTL check: expected code '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
23143 msgstr ""
23145 #: rtl.c:854
23146 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23147 msgid "RTL check: expected code '%s' or '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
23148 msgstr ""
23150 #: rtl.c:881
23151 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23152 msgid "RTL check: attempt to treat non-block symbol as a block symbol in %s, at %s:%d"
23153 msgstr ""
23155 #: rtl.c:891
23156 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23157 msgid "RTL check: access of hwi elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d"
23158 msgstr ""
23160 #: rtl.c:901
23161 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23162 msgid "RTL check: access of elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d"
23163 msgstr ""
23165 #: rtl.c:912
23166 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23167 msgid "RTL flag check: %s used with unexpected rtx code '%s' in %s, at %s:%d"
23168 msgstr ""
23170 #: stmt.c:217
23171 #, gcc-internal-format
23172 msgid "output operand constraint lacks %<=%>"
23173 msgstr ""
23175 #: stmt.c:232
23176 #, gcc-internal-format
23177 msgid "output constraint %qc for operand %d is not at the beginning"
23178 msgstr ""
23180 #: stmt.c:255
23181 #, gcc-internal-format
23182 msgid "operand constraint contains incorrectly positioned %<+%> or %<=%>"
23183 msgstr ""
23185 #: stmt.c:262 stmt.c:346
23186 #, gcc-internal-format
23187 msgid "%<%%%> constraint used with last operand"
23188 msgstr ""
23190 #: stmt.c:278
23191 #, gcc-internal-format
23192 msgid "matching constraint not valid in output operand"
23193 msgstr ""
23195 #: stmt.c:337
23196 #, gcc-internal-format
23197 msgid "input operand constraint contains %qc"
23198 msgstr ""
23200 #: stmt.c:376
23201 #, gcc-internal-format
23202 msgid "matching constraint references invalid operand number"
23203 msgstr ""
23205 #: stmt.c:410
23206 #, gcc-internal-format
23207 msgid "invalid punctuation %qc in constraint"
23208 msgstr ""
23210 #: stmt.c:426
23211 #, gcc-internal-format
23212 msgid "matching constraint does not allow a register"
23213 msgstr ""
23215 #: stmt.c:520
23216 #, gcc-internal-format
23217 msgid "duplicate asm operand name %qs"
23218 msgstr ""
23220 #: stmt.c:617
23221 #, gcc-internal-format
23222 msgid "missing close brace for named operand"
23223 msgstr ""
23225 #: stmt.c:642
23226 #, gcc-internal-format
23227 msgid "undefined named operand %qs"
23228 msgstr ""
23230 #: stor-layout.c:771
23231 #, fuzzy, gcc-internal-format
23232 msgid "size of %q+D is %d bytes"
23233 msgstr "taulukon %q+D koko puuttuu"
23235 #: stor-layout.c:773
23236 #, gcc-internal-format
23237 msgid "size of %q+D is larger than %wd bytes"
23238 msgstr ""
23240 #: stor-layout.c:1150
23241 #, fuzzy, gcc-internal-format
23242 msgid "alignment %u of %qT is less than %u"
23243 msgstr "%s: kentän ”%s” arvot eivät saa olla suurempia kuin %d"
23245 #: stor-layout.c:1157
23246 #, gcc-internal-format
23247 msgid "%q+D offset %E in %qT isn%'t aligned to %u"
23248 msgstr ""
23250 #: stor-layout.c:1160
23251 #, gcc-internal-format
23252 msgid "%q+D offset %E in %qT may not be aligned to %u"
23253 msgstr ""
23255 #: stor-layout.c:1292
23256 #, fuzzy, gcc-internal-format
23257 msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %q+D"
23258 msgstr "pakattu attribuutti aiheuttaa tehottoman kohdistuksen"
23260 #: stor-layout.c:1296
23261 #, gcc-internal-format
23262 msgid "packed attribute is unnecessary for %q+D"
23263 msgstr "pakattu attribuutti on tarpeeton %q+D:lle"
23265 #: stor-layout.c:1313
23266 #, gcc-internal-format
23267 msgid "padding struct to align %q+D"
23268 msgstr ""
23270 #: stor-layout.c:1374
23271 #, fuzzy, gcc-internal-format
23272 msgid "offset of packed bit-field %qD has changed in GCC 4.4"
23273 msgstr "Varoita pakatuista bittikentistä, joiden siirrososoite vaihtui GCC 4.4:ssä"
23275 #: stor-layout.c:1687
23276 #, gcc-internal-format
23277 msgid "padding struct size to alignment boundary"
23278 msgstr ""
23280 #: stor-layout.c:1715
23281 #, gcc-internal-format
23282 msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %qE"
23283 msgstr "pakattu attribuutti aiheuttaa tehottoman kohdistuksen %qE:lle"
23285 #: stor-layout.c:1719
23286 #, gcc-internal-format
23287 msgid "packed attribute is unnecessary for %qE"
23288 msgstr "pakattu attribuutti on tarpeeton %qE:lle"
23290 #: stor-layout.c:1725
23291 #, gcc-internal-format
23292 msgid "packed attribute causes inefficient alignment"
23293 msgstr "pakattu attribuutti aiheuttaa tehottoman kohdistuksen"
23295 #: stor-layout.c:1727
23296 #, gcc-internal-format
23297 msgid "packed attribute is unnecessary"
23298 msgstr "pakattu attribuutti on tarpeeton"
23300 #: stor-layout.c:2478
23301 #, gcc-internal-format
23302 msgid "alignment of array elements is greater than element size"
23303 msgstr ""
23305 #: substring-locations.c:159
23306 #, fuzzy, gcc-internal-format
23307 #| msgid "originally defined here"
23308 msgid "format string is defined here"
23309 msgstr "alunperin määritelty täällä"
23311 #: symtab.c:301
23312 #, gcc-internal-format
23313 msgid "%qD renamed after being referenced in assembly"
23314 msgstr ""
23316 #: symtab.c:991
23317 #, fuzzy, gcc-internal-format
23318 msgid "function symbol is not function"
23319 msgstr "funktion palauttava funktio"
23321 #: symtab.c:999
23322 #, fuzzy, gcc-internal-format
23323 msgid "variable symbol is not variable"
23324 msgstr "%qD ei ole muuttuja"
23326 #: symtab.c:1005
23327 #, fuzzy, gcc-internal-format
23328 msgid "node has unknown type"
23329 msgstr "tiedostolla %s on tuntematon tiedostotyyppi"
23331 #: symtab.c:1014
23332 #, gcc-internal-format
23333 msgid "node not found node->decl->decl_with_vis.symtab_node"
23334 msgstr ""
23336 #: symtab.c:1022
23337 #, gcc-internal-format
23338 msgid "node differs from node->decl->decl_with_vis.symtab_node"
23339 msgstr ""
23341 #: symtab.c:1031
23342 #, gcc-internal-format
23343 msgid "assembler name hash list corrupted"
23344 msgstr ""
23346 #: symtab.c:1044
23347 #, gcc-internal-format
23348 msgid "node not found in symtab assembler name hash"
23349 msgstr ""
23351 #: symtab.c:1051
23352 #, gcc-internal-format
23353 msgid "double linked list of assembler names corrupted"
23354 msgstr ""
23356 #: symtab.c:1056
23357 #, fuzzy, gcc-internal-format
23358 msgid "node has body_removed but is definition"
23359 msgstr "ei-muuttujan %qD esittely %<for%>-silmukan alkuesittelyssä"
23361 #: symtab.c:1061
23362 #, fuzzy, gcc-internal-format
23363 msgid "node is analyzed but it is not a definition"
23364 msgstr "ei-muuttujan %qD esittely %<for%>-silmukan alkuesittelyssä"
23366 #: symtab.c:1066
23367 #, fuzzy, gcc-internal-format
23368 msgid "node is alias but not implicit alias"
23369 msgstr "maa-asetustojen aliastiedostoa ”%s” ei löydy"
23371 #: symtab.c:1071
23372 #, fuzzy, gcc-internal-format
23373 #| msgid "old-style function definition"
23374 msgid "node is alias but not definition"
23375 msgstr "maa-asetustojen aliastiedostoa ”%s” ei löydy"
23377 #: symtab.c:1076
23378 #, gcc-internal-format
23379 msgid "node is weakref but not an transparent_alias"
23380 msgstr ""
23382 #: symtab.c:1081
23383 #, fuzzy, gcc-internal-format
23384 #| msgid "old-style function definition"
23385 msgid "node is transparent_alias but not an alias"
23386 msgstr "maa-asetustojen aliastiedostoa ”%s” ei löydy"
23388 #: symtab.c:1090
23389 #, gcc-internal-format
23390 msgid "node is in same_comdat_group list but has no comdat_group"
23391 msgstr ""
23393 #: symtab.c:1095
23394 #, gcc-internal-format
23395 msgid "same_comdat_group list across different groups"
23396 msgstr ""
23398 #: symtab.c:1100
23399 #, gcc-internal-format
23400 msgid "mixing different types of symbol in same comdat groups is not supported"
23401 msgstr ""
23403 #: symtab.c:1105
23404 #, gcc-internal-format
23405 msgid "node is alone in a comdat group"
23406 msgstr ""
23408 #: symtab.c:1112
23409 #, gcc-internal-format
23410 msgid "same_comdat_group is not a circular list"
23411 msgstr ""
23413 #: symtab.c:1127
23414 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23415 msgid "comdat-local symbol referred to by %s outside its comdat"
23416 msgstr ""
23418 #: symtab.c:1137
23419 #, gcc-internal-format
23420 msgid "implicit_section flag is set but section isn't"
23421 msgstr ""
23423 #: symtab.c:1144
23424 #, gcc-internal-format
23425 msgid "Both section and comdat group is set"
23426 msgstr ""
23428 #: symtab.c:1156
23429 #, fuzzy, gcc-internal-format
23430 msgid "Alias and target's section differs"
23431 msgstr "Sama kuin --help=target"
23433 #: symtab.c:1163
23434 #, gcc-internal-format
23435 msgid "Alias and target's comdat groups differs"
23436 msgstr ""
23438 #: symtab.c:1178
23439 #, gcc-internal-format
23440 msgid "Transparent alias and target's assembler names differs"
23441 msgstr ""
23443 #: symtab.c:1186
23444 #, fuzzy, gcc-internal-format
23445 msgid "Chained transparent aliases"
23446 msgstr "unionista ei voi tehdä läpinäkyvää"
23448 #: symtab.c:1209 symtab.c:1246
23449 #, gcc-internal-format
23450 msgid "symtab_node::verify failed"
23451 msgstr "symtab_node::verify epäonnistui"
23453 #: symtab.c:1242
23454 #, gcc-internal-format
23455 msgid "Two symbols with same comdat_group are not linked by the same_comdat_group list."
23456 msgstr ""
23458 #: symtab.c:1651
23459 #, fuzzy, gcc-internal-format
23460 msgid "function %q+D part of alias cycle"
23461 msgstr "%Jsisäänrakennettu funktio %qD esitelty ei-funktiona"
23463 #: symtab.c:1653
23464 #, fuzzy, gcc-internal-format
23465 msgid "variable %q+D part of alias cycle"
23466 msgstr "muuttujalla %qD on funktiotyyppi"
23468 #: symtab.c:1681
23469 #, gcc-internal-format
23470 msgid "section of alias %q+D must match section of its target"
23471 msgstr ""
23473 #: targhooks.c:191
23474 #, gcc-internal-format
23475 msgid "__builtin_saveregs not supported by this target"
23476 msgstr ""
23478 #: targhooks.c:1034
23479 #, fuzzy, gcc-internal-format
23480 msgid "nested functions not supported on this target"
23481 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
23483 #: targhooks.c:1047
23484 #, fuzzy, gcc-internal-format
23485 msgid "nested function trampolines not supported on this target"
23486 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
23488 #: targhooks.c:1568
23489 #, fuzzy, gcc-internal-format
23490 msgid "target attribute is not supported on this machine"
23491 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
23493 #: targhooks.c:1582
23494 #, fuzzy, gcc-internal-format
23495 msgid "#pragma GCC target is not supported for this machine"
23496 msgstr "#pragma extern_prefix ei ole tuettu tällä kohteella"
23498 #: tlink.c:487
23499 #, fuzzy, gcc-internal-format
23500 msgid "removing .rpo file: %m"
23501 msgstr "%s: virhe tiedoston avaamisessa: %m\n"
23503 #: tlink.c:489
23504 #, fuzzy, gcc-internal-format
23505 msgid "renaming .rpo file: %m"
23506 msgstr "Virhe nimettäessä tiedostoa tai kansiota uudestaan"
23508 #: tlink.c:493
23509 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23510 msgid "repository file '%s' does not contain command-line arguments"
23511 msgstr ""
23513 #: tlink.c:619
23514 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23515 msgid "'%s' was assigned to '%s', but was not defined during recompilation, or vice versa"
23516 msgstr ""
23518 #: tlink.c:856
23519 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23520 msgid "ld returned %d exit status"
23521 msgstr "ld:n paluuarvo oli %d"
23523 #: toplev.c:879
23524 #, fuzzy, gcc-internal-format
23525 #| msgid "Can't open module file '%s' for writing at %C: %s"
23526 msgid "can%'t open %qs for writing: %m"
23527 msgstr "Ei voi avata moduulitiedostoa ”%s” kirjoittamista varten kohdassa %C: %s"
23529 #: toplev.c:901
23530 #, fuzzy, gcc-internal-format
23531 msgid "-frecord-gcc-switches is not supported by the current target"
23532 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tällä kohteella"
23534 #: toplev.c:950
23535 #, fuzzy, gcc-internal-format
23536 msgid "stack usage computation not supported for this target"
23537 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
23539 #: toplev.c:1032
23540 #, gcc-internal-format
23541 msgid "stack usage might be unbounded"
23542 msgstr ""
23544 #: toplev.c:1037
23545 #, fuzzy, gcc-internal-format
23546 msgid "stack usage might be %wd bytes"
23547 msgstr "pinokehys ei ole 8:n tavun monikerta: %wd"
23549 #: toplev.c:1040
23550 #, fuzzy, gcc-internal-format
23551 msgid "stack usage is %wd bytes"
23552 msgstr "pinokehys ei ole 8:n tavun monikerta: %wd"
23554 #: toplev.c:1056
23555 #, fuzzy, gcc-internal-format
23556 msgid "can%'t open %s for writing: %m"
23557 msgstr "ei voida luoda esikäännettyä otsikkoa %s: %m"
23559 #: toplev.c:1260
23560 #, fuzzy, gcc-internal-format
23561 msgid "this target does not support %qs"
23562 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
23564 #: toplev.c:1286
23565 #, gcc-internal-format
23566 msgid "Graphite loop optimizations cannot be used (isl is not available) (-fgraphite, -fgraphite-identity, -floop-nest-optimize, -floop-parallelize-all)"
23567 msgstr ""
23569 #: toplev.c:1297
23570 #, fuzzy, gcc-internal-format
23571 msgid "%<-fcf-protection=full%> is not supported for this target"
23572 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
23574 #: toplev.c:1304
23575 #, fuzzy, gcc-internal-format
23576 msgid "%<-fcf-protection=branch%> is not supported for this target"
23577 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
23579 #: toplev.c:1311
23580 #, fuzzy, gcc-internal-format
23581 msgid "%<-fcf-protection=return%> is not supported for this target"
23582 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
23584 #: toplev.c:1322
23585 #, fuzzy, gcc-internal-format
23586 msgid "%<-fcheck-pointer-bounds%> is not supported for this target"
23587 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
23589 #: toplev.c:1330
23590 #, fuzzy, gcc-internal-format
23591 msgid "%<-fcheck-pointer-bounds%> is not supported with %<-fsanitize=bounds-strict%>"
23592 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
23594 #: toplev.c:1337
23595 #, fuzzy, gcc-internal-format
23596 msgid "%<-fcheck-pointer-bounds%> is not supported with %<-fsanitize=bounds%>"
23597 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
23599 #: toplev.c:1345
23600 #, fuzzy, gcc-internal-format
23601 msgid "%<-fcheck-pointer-bounds%> is not supported with Address Sanitizer"
23602 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
23604 #: toplev.c:1353
23605 #, fuzzy, gcc-internal-format
23606 msgid "%<-fcheck-pointer-bounds%> is not supported with Thread Sanitizer"
23607 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
23609 #: toplev.c:1369
23610 #, fuzzy, gcc-internal-format
23611 #| msgid "switch %qs is no longer supported"
23612 msgid "%<-fabi-version=1%> is no longer supported"
23613 msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
23615 #: toplev.c:1397
23616 #, gcc-internal-format
23617 msgid "instruction scheduling not supported on this target machine"
23618 msgstr ""
23620 #: toplev.c:1401
23621 #, gcc-internal-format
23622 msgid "this target machine does not have delayed branches"
23623 msgstr ""
23625 #: toplev.c:1415
23626 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23627 msgid "-f%sleading-underscore not supported on this target machine"
23628 msgstr ""
23630 #: toplev.c:1460
23631 #, fuzzy, gcc-internal-format
23632 msgid "could not close zeroed insn dump file %qs: %m"
23633 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
23635 #: toplev.c:1495
23636 #, fuzzy, gcc-internal-format
23637 #| msgid "%s does not support the %<%%%s%c%> %s format"
23638 msgid "target system does not support the %qs debug format"
23639 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%s%c%> %s"
23641 #: toplev.c:1508
23642 #, gcc-internal-format
23643 msgid "variable tracking requested, but useless unless producing debug info"
23644 msgstr ""
23646 #: toplev.c:1512
23647 #, gcc-internal-format
23648 msgid "variable tracking requested, but not supported by this debug format"
23649 msgstr ""
23651 #: toplev.c:1551
23652 #, gcc-internal-format
23653 msgid "var-tracking-assignments changes selective scheduling"
23654 msgstr ""
23656 #: toplev.c:1585
23657 #, gcc-internal-format
23658 msgid "-ffunction-sections not supported for this target"
23659 msgstr ""
23661 #: toplev.c:1591
23662 #, gcc-internal-format
23663 msgid "-fdata-sections not supported for this target"
23664 msgstr ""
23666 #: toplev.c:1599
23667 #, gcc-internal-format
23668 msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target"
23669 msgstr ""
23671 #: toplev.c:1605
23672 #, gcc-internal-format
23673 msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target (try -march switches)"
23674 msgstr ""
23676 #: toplev.c:1615
23677 #, gcc-internal-format
23678 msgid "-fprefetch-loop-arrays is not supported with -Os"
23679 msgstr ""
23681 #: toplev.c:1627
23682 #, gcc-internal-format
23683 msgid "-fassociative-math disabled; other options take precedence"
23684 msgstr ""
23686 #: toplev.c:1637
23687 #, gcc-internal-format
23688 msgid "%<-fstack-clash-protection%> is not supported on targets where the stack grows from lower to higher addresses"
23689 msgstr ""
23691 #: toplev.c:1647
23692 #, gcc-internal-format
23693 msgid "%<-fstack-check=%> and %<-fstack-clash_protection%> are mutually exclusive.  Disabling %<-fstack-check=%>"
23694 msgstr ""
23696 #: toplev.c:1665
23697 #, fuzzy, gcc-internal-format
23698 msgid "-fstack-protector not supported for this target"
23699 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
23701 #: toplev.c:1677
23702 #, fuzzy, gcc-internal-format
23703 msgid "-fsanitize=address and -fsanitize=kernel-address are not supported for this target"
23704 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
23706 #: toplev.c:1686
23707 #, fuzzy, gcc-internal-format
23708 msgid "-fsanitize=address not supported for this target"
23709 msgstr "Konenimen osoiteperhe ei ole tuettu"
23711 #: toplev.c:1984
23712 #, fuzzy, gcc-internal-format
23713 msgid "error writing to %s: %m"
23714 msgstr "%s: Virhe kirjoitettaessa %s\n"
23716 #: toplev.c:1986
23717 #, fuzzy, gcc-internal-format
23718 msgid "error closing %s: %m"
23719 msgstr "virhe suljettaessa laitetta %s"
23721 #: toplev.c:2135
23722 #, fuzzy, gcc-internal-format
23723 msgid "self-tests incompatible with -E"
23724 msgstr "Muodostin %qs"
23726 #: toplev.c:2150
23727 #, gcc-internal-format
23728 msgid "self-tests are not enabled in this build"
23729 msgstr ""
23731 #: trans-mem.c:621
23732 #, fuzzy, gcc-internal-format
23733 msgid "invalid use of volatile lvalue inside transaction"
23734 msgstr "rajat määrittelemättömän taulukon epäkelpo käyttö"
23736 #: trans-mem.c:624
23737 #, fuzzy, gcc-internal-format
23738 msgid "invalid use of volatile lvalue inside %<transaction_safe%> function"
23739 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
23741 #: trans-mem.c:656
23742 #, gcc-internal-format
23743 msgid "%<transaction_may_cancel_outer%> function call not within outer transaction or %<transaction_may_cancel_outer%>"
23744 msgstr ""
23746 #: trans-mem.c:725 trans-mem.c:4832
23747 #, gcc-internal-format
23748 msgid "unsafe function call %qD within atomic transaction"
23749 msgstr ""
23751 #: trans-mem.c:732
23752 #, gcc-internal-format
23753 msgid "unsafe function call %qE within atomic transaction"
23754 msgstr ""
23756 #: trans-mem.c:736
23757 #, gcc-internal-format
23758 msgid "unsafe indirect function call within atomic transaction"
23759 msgstr ""
23761 #: trans-mem.c:744 trans-mem.c:4764
23762 #, gcc-internal-format
23763 msgid "unsafe function call %qD within %<transaction_safe%> function"
23764 msgstr ""
23766 #: trans-mem.c:751
23767 #, gcc-internal-format
23768 msgid "unsafe function call %qE within %<transaction_safe%> function"
23769 msgstr ""
23771 #: trans-mem.c:755
23772 #, gcc-internal-format
23773 msgid "unsafe indirect function call within %<transaction_safe%> function"
23774 msgstr ""
23776 #: trans-mem.c:770 trans-mem.c:4804
23777 #, gcc-internal-format
23778 msgid "asm not allowed in atomic transaction"
23779 msgstr ""
23781 #: trans-mem.c:773
23782 #, fuzzy, gcc-internal-format
23783 msgid "asm not allowed in %<transaction_safe%> function"
23784 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
23786 #: trans-mem.c:785
23787 #, fuzzy, gcc-internal-format
23788 msgid "relaxed transaction in atomic transaction"
23789 msgstr "Käyttö: %s <transaktiotiedosto> <tiedostojärjestelmä>\n"
23791 #: trans-mem.c:788
23792 #, gcc-internal-format
23793 msgid "relaxed transaction in %<transaction_safe%> function"
23794 msgstr ""
23796 #: trans-mem.c:795
23797 #, fuzzy, gcc-internal-format
23798 msgid "outer transaction in transaction"
23799 msgstr "Käyttö: %s <transaktiotiedosto> <tiedostojärjestelmä>\n"
23801 #: trans-mem.c:798
23802 #, gcc-internal-format
23803 msgid "outer transaction in %<transaction_may_cancel_outer%> function"
23804 msgstr ""
23806 #: trans-mem.c:802
23807 #, gcc-internal-format
23808 msgid "outer transaction in %<transaction_safe%> function"
23809 msgstr ""
23811 #: trans-mem.c:4430
23812 #, fuzzy, gcc-internal-format
23813 msgid "%Kasm not allowed in %<transaction_safe%> function"
23814 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
23816 #: tree-cfg.c:356
23817 #, fuzzy, gcc-internal-format
23818 msgid "ignoring loop annotation"
23819 msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella"
23821 #: tree-cfg.c:2994
23822 #, gcc-internal-format
23823 msgid "constant not recomputed when ADDR_EXPR changed"
23824 msgstr ""
23826 #: tree-cfg.c:2999
23827 #, gcc-internal-format
23828 msgid "side effects not recomputed when ADDR_EXPR changed"
23829 msgstr ""
23831 #: tree-cfg.c:3010
23832 #, gcc-internal-format
23833 msgid "DECL_GIMPLE_REG_P set on a variable with address taken"
23834 msgstr ""
23836 #: tree-cfg.c:3039
23837 #, gcc-internal-format
23838 msgid "SSA name in freelist but still referenced"
23839 msgstr ""
23841 #: tree-cfg.c:3054
23842 #, fuzzy, gcc-internal-format
23843 #| msgid "declaration of %qD as non-function"
23844 msgid "Local declaration from a different function"
23845 msgstr "%qD:n esittely ei-funktiona"
23847 #: tree-cfg.c:3061 tree-cfg.c:4625
23848 #, gcc-internal-format
23849 msgid "INDIRECT_REF in gimple IL"
23850 msgstr ""
23852 #: tree-cfg.c:3069
23853 #, fuzzy, gcc-internal-format
23854 msgid "invalid first operand of MEM_REF"
23855 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
23857 #: tree-cfg.c:3075
23858 #, fuzzy, gcc-internal-format
23859 msgid "invalid offset operand of MEM_REF"
23860 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
23862 #: tree-cfg.c:3093
23863 #, gcc-internal-format
23864 msgid "ASSERT_EXPR with an always-false condition"
23865 msgstr ""
23867 #: tree-cfg.c:3099
23868 #, gcc-internal-format
23869 msgid "MODIFY_EXPR not expected while having tuples"
23870 msgstr ""
23872 #: tree-cfg.c:3126 tree-ssa.c:987
23873 #, gcc-internal-format
23874 msgid "address taken, but ADDRESSABLE bit not set"
23875 msgstr ""
23877 #: tree-cfg.c:3137
23878 #, fuzzy, gcc-internal-format
23879 msgid "non-integral used in condition"
23880 msgstr "ei-vakio ehto staattiselle väitteelle"
23882 #: tree-cfg.c:3142
23883 #, fuzzy, gcc-internal-format
23884 msgid "invalid conditional operand"
23885 msgstr "virheellinen syntaksi ehtolauseessa"
23887 #: tree-cfg.c:3165
23888 #, gcc-internal-format
23889 msgid "non-scalar BIT_FIELD_REF, IMAGPART_EXPR or REALPART_EXPR"
23890 msgstr ""
23892 #: tree-cfg.c:3180
23893 #, gcc-internal-format
23894 msgid "invalid position or size operand to BIT_FIELD_REF"
23895 msgstr ""
23897 #: tree-cfg.c:3186
23898 #, gcc-internal-format
23899 msgid "integral result type precision does not match field size of BIT_FIELD_REF"
23900 msgstr ""
23902 #: tree-cfg.c:3195
23903 #, gcc-internal-format
23904 msgid "mode size of non-integral result does not match field size of BIT_FIELD_REF"
23905 msgstr ""
23907 #: tree-cfg.c:3203
23908 #, gcc-internal-format
23909 msgid "position plus size exceeds size of referenced object in BIT_FIELD_REF"
23910 msgstr ""
23912 #: tree-cfg.c:3236
23913 #, gcc-internal-format
23914 msgid "non-top-level BIT_FIELD_REF, IMAGPART_EXPR or REALPART_EXPR"
23915 msgstr ""
23917 #: tree-cfg.c:3246
23918 #, fuzzy, gcc-internal-format
23919 msgid "invalid reference prefix"
23920 msgstr "Virheellinen takaisinviittaus"
23922 #: tree-cfg.c:3258
23923 #, fuzzy, gcc-internal-format
23924 msgid "invalid operand to plus/minus, type is a pointer"
23925 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
23927 #: tree-cfg.c:3269
23928 #, fuzzy, gcc-internal-format
23929 msgid "invalid operand to pointer diff, operand is not a pointer"
23930 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
23932 #: tree-cfg.c:3277
23933 #, fuzzy, gcc-internal-format
23934 msgid "invalid type for pointer diff"
23935 msgstr "virheellinen vastaanottajatyyppi %qs"
23937 #: tree-cfg.c:3288
23938 #, gcc-internal-format
23939 msgid "invalid operand to pointer plus, first operand is not a pointer"
23940 msgstr ""
23942 #: tree-cfg.c:3294
23943 #, gcc-internal-format
23944 msgid "invalid operand to pointer plus, second operand is not an integer type of appropriate width"
23945 msgstr ""
23947 #: tree-cfg.c:3345
23948 #, fuzzy, gcc-internal-format
23949 msgid "invalid CASE_CHAIN"
23950 msgstr "Ensimmäinen/seuraava ketju rikki"
23952 #: tree-cfg.c:3373
23953 #, fuzzy, gcc-internal-format
23954 msgid "invalid expression for min lvalue"
23955 msgstr "virheellinen lvalue asm-tulosteessa %d"
23957 #: tree-cfg.c:3384
23958 #, fuzzy, gcc-internal-format
23959 msgid "invalid operand in indirect reference"
23960 msgstr "Virheellinen taulukkoviitemuoto kohdassa %C"
23962 #: tree-cfg.c:3413
23963 #, fuzzy, gcc-internal-format
23964 msgid "invalid operands to array reference"
23965 msgstr "Virheellinen taulukkoviitemuoto kohdassa %C"
23967 #: tree-cfg.c:3424
23968 #, gcc-internal-format
23969 msgid "type mismatch in array reference"
23970 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys taulukkoviitteessä"
23972 #: tree-cfg.c:3433
23973 #, gcc-internal-format
23974 msgid "type mismatch in array range reference"
23975 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys taulukkoalueviitteessä"
23977 #: tree-cfg.c:3444
23978 #, gcc-internal-format
23979 msgid "type mismatch in real/imagpart reference"
23980 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys real/imagpart-viitteessä"
23982 #: tree-cfg.c:3454
23983 #, gcc-internal-format
23984 msgid "type mismatch in component reference"
23985 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys komponenttiviitteessä"
23987 #: tree-cfg.c:3471
23988 #, gcc-internal-format
23989 msgid "conversion of an SSA_NAME on the left hand side"
23990 msgstr ""
23992 #: tree-cfg.c:3478
23993 #, fuzzy, gcc-internal-format
23994 msgid "conversion of register to a different size"
23995 msgstr "tyyppimuunnos osoittimesta erikokoiseen kokonaislukuun"
23997 #: tree-cfg.c:3493
23998 #, fuzzy, gcc-internal-format
23999 msgid "invalid address operand in MEM_REF"
24000 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
24002 #: tree-cfg.c:3500
24003 #, fuzzy, gcc-internal-format
24004 msgid "invalid offset operand in MEM_REF"
24005 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
24007 #: tree-cfg.c:3510
24008 #, gcc-internal-format
24009 msgid "invalid address operand in TARGET_MEM_REF"
24010 msgstr ""
24012 #: tree-cfg.c:3517
24013 #, gcc-internal-format
24014 msgid "invalid offset operand in TARGET_MEM_REF"
24015 msgstr ""
24017 #: tree-cfg.c:3571
24018 #, gcc-internal-format
24019 msgid "gimple call has two targets"
24020 msgstr ""
24022 #: tree-cfg.c:3585
24023 #, fuzzy, gcc-internal-format
24024 msgid "gimple call has no target"
24025 msgstr "virheellinen muunnos gimple-kutsussa"
24027 #: tree-cfg.c:3592
24028 #, fuzzy, gcc-internal-format
24029 msgid "invalid function in gimple call"
24030 msgstr "virheellinen muunnos gimple-kutsussa"
24032 #: tree-cfg.c:3602
24033 #, fuzzy, gcc-internal-format
24034 msgid "non-function in gimple call"
24035 msgstr "virheellinen muunnos gimple-kutsussa"
24037 #: tree-cfg.c:3613
24038 #, fuzzy, gcc-internal-format
24039 msgid "invalid pure const state for function"
24040 msgstr "epäkelpo tallennusluokka funktiolle %qs"
24042 #: tree-cfg.c:3622
24043 #, fuzzy, gcc-internal-format
24044 msgid "invalid LHS in gimple call"
24045 msgstr "virheellinen muunnos gimple-kutsussa"
24047 #: tree-cfg.c:3630
24048 #, fuzzy, gcc-internal-format
24049 msgid "LHS in noreturn call"
24050 msgstr "%<noreturn%>-funktio palaa"
24052 #: tree-cfg.c:3644
24053 #, gcc-internal-format
24054 msgid "invalid conversion in gimple call"
24055 msgstr "virheellinen muunnos gimple-kutsussa"
24057 #: tree-cfg.c:3653
24058 #, fuzzy, gcc-internal-format
24059 msgid "invalid static chain in gimple call"
24060 msgstr "virheellinen muunnos gimple-kutsussa"
24062 #: tree-cfg.c:3664
24063 #, gcc-internal-format
24064 msgid "static chain with function that doesn%'t use one"
24065 msgstr ""
24067 #. Built-in unreachable with parameters might not be caught by
24068 #. undefined behavior sanitizer.  Front-ends do check users do not
24069 #. call them that way but we also produce calls to
24070 #. __builtin_unreachable internally, for example when IPA figures
24071 #. out a call cannot happen in a legal program.  In such cases,
24072 #. we must make sure arguments are stripped off.
24073 #: tree-cfg.c:3682
24074 #, fuzzy, gcc-internal-format
24075 #| msgid "%<__builtin_next_arg%> called without an argument"
24076 msgid "__builtin_unreachable or __builtin_trap call with arguments"
24077 msgstr "funktiota %<__builtin_next_arg%> kutsuttu ilman argumenttia"
24079 #: tree-cfg.c:3705
24080 #, fuzzy, gcc-internal-format
24081 msgid "invalid argument to gimple call"
24082 msgstr "virheellinen muunnos gimple-kutsussa"
24084 #: tree-cfg.c:3725
24085 #, fuzzy, gcc-internal-format
24086 msgid "invalid operands in gimple comparison"
24087 msgstr "virheellinen muunnos gimple-kutsussa"
24089 #: tree-cfg.c:3741
24090 #, fuzzy, gcc-internal-format
24091 msgid "mismatching comparison operand types"
24092 msgstr "ehdotetaan sulkeita vertailun ympärille %<|%>:n operandissa"
24094 #: tree-cfg.c:3758
24095 #, gcc-internal-format
24096 msgid "unsupported operation or type for vector comparison returning a boolean"
24097 msgstr ""
24099 #: tree-cfg.c:3773
24100 #, fuzzy, gcc-internal-format
24101 msgid "non-vector operands in vector comparison"
24102 msgstr "epäkelpo totuusarvolauseke"
24104 #: tree-cfg.c:3782
24105 #, fuzzy, gcc-internal-format
24106 msgid "invalid vector comparison resulting type"
24107 msgstr "epäkelpo vektorityyppi attribuutille %qE"
24109 #: tree-cfg.c:3789
24110 #, fuzzy, gcc-internal-format
24111 msgid "bogus comparison result type"
24112 msgstr "Varoita eri enum-tyyppien vertailusta"
24114 #: tree-cfg.c:3811
24115 #, gcc-internal-format
24116 msgid "non-register as LHS of unary operation"
24117 msgstr ""
24119 #: tree-cfg.c:3817
24120 #, fuzzy, gcc-internal-format
24121 msgid "invalid operand in unary operation"
24122 msgstr "Virheellinen liukulukuoperaatio"
24124 #: tree-cfg.c:3849
24125 #, gcc-internal-format
24126 msgid "invalid types in nop conversion"
24127 msgstr "virheelliset tyypit nop-muunnokselle"
24129 #: tree-cfg.c:3864
24130 #, fuzzy, gcc-internal-format
24131 msgid "invalid types in address space conversion"
24132 msgstr "virheellisiä tyyppejä muunnoksessa kokonaisluvuksi"
24134 #: tree-cfg.c:3878
24135 #, fuzzy, gcc-internal-format
24136 msgid "invalid types in fixed-point conversion"
24137 msgstr "virheellisiä tyyppejä muunnoksessa liukuluvuksi"
24139 #: tree-cfg.c:3893
24140 #, gcc-internal-format
24141 msgid "invalid types in conversion to floating point"
24142 msgstr "virheellisiä tyyppejä muunnoksessa liukuluvuksi"
24144 #: tree-cfg.c:3908
24145 #, gcc-internal-format
24146 msgid "invalid types in conversion to integer"
24147 msgstr "virheellisiä tyyppejä muunnoksessa kokonaisluvuksi"
24149 #: tree-cfg.c:3935
24150 #, gcc-internal-format
24151 msgid "vec_duplicate should be from a scalar to a like vector"
24152 msgstr ""
24154 #: tree-cfg.c:3949
24155 #, fuzzy, gcc-internal-format
24156 msgid "non-trivial conversion in unary operation"
24157 msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa"
24159 #: tree-cfg.c:3974
24160 #, gcc-internal-format
24161 msgid "non-register as LHS of binary operation"
24162 msgstr ""
24164 #: tree-cfg.c:3981
24165 #, fuzzy, gcc-internal-format
24166 msgid "invalid operands in binary operation"
24167 msgstr "Virheellinen liukulukuoperaatio"
24169 #: tree-cfg.c:3996
24170 #, fuzzy, gcc-internal-format
24171 msgid "type mismatch in complex expression"
24172 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
24174 #: tree-cfg.c:4025
24175 #, fuzzy, gcc-internal-format
24176 msgid "type mismatch in shift expression"
24177 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
24179 #: tree-cfg.c:4042 tree-cfg.c:4063
24180 #, fuzzy, gcc-internal-format
24181 msgid "type mismatch in widening vector shift expression"
24182 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
24184 #: tree-cfg.c:4084
24185 #, fuzzy, gcc-internal-format
24186 msgid "invalid non-vector operands to vector valued plus"
24187 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
24189 #: tree-cfg.c:4095
24190 #, fuzzy, gcc-internal-format
24191 msgid "invalid (pointer) operands to plus/minus"
24192 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
24194 #: tree-cfg.c:4109
24195 #, fuzzy, gcc-internal-format
24196 msgid "type mismatch in pointer plus expression"
24197 msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita"
24199 #: tree-cfg.c:4130
24200 #, fuzzy, gcc-internal-format
24201 msgid "type mismatch in pointer diff expression"
24202 msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita"
24204 #: tree-cfg.c:4184
24205 #, fuzzy, gcc-internal-format
24206 msgid "type mismatch in widening sum reduction"
24207 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
24209 #: tree-cfg.c:4204
24210 #, fuzzy, gcc-internal-format
24211 msgid "type mismatch in vector widening multiplication"
24212 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
24214 #: tree-cfg.c:4238
24215 #, fuzzy, gcc-internal-format
24216 msgid "type mismatch in vector pack expression"
24217 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
24219 #: tree-cfg.c:4271
24220 #, fuzzy, gcc-internal-format
24221 msgid "type mismatch in series expression"
24222 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
24224 #: tree-cfg.c:4279
24225 #, fuzzy, gcc-internal-format
24226 msgid "vector type expected in series expression"
24227 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
24229 #: tree-cfg.c:4292
24230 #, fuzzy, gcc-internal-format
24231 msgid "type mismatch in binary expression"
24232 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
24234 #: tree-cfg.c:4320
24235 #, fuzzy, gcc-internal-format
24236 msgid "non-register as LHS of ternary operation"
24237 msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa"
24239 #: tree-cfg.c:4329
24240 #, fuzzy, gcc-internal-format
24241 msgid "invalid operands in ternary operation"
24242 msgstr "Virheellinen liukulukuoperaatio"
24244 #: tree-cfg.c:4345
24245 #, fuzzy, gcc-internal-format
24246 msgid "type mismatch in widening multiply-accumulate expression"
24247 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
24249 #: tree-cfg.c:4359
24250 #, fuzzy, gcc-internal-format
24251 msgid "type mismatch in fused multiply-add expression"
24252 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
24254 #: tree-cfg.c:4373
24255 #, gcc-internal-format
24256 msgid "the first argument of a VEC_COND_EXPR must be of a boolean vector type of the same number of elements as the result"
24257 msgstr ""
24259 #: tree-cfg.c:4385 c/c-typeck.c:5212
24260 #, gcc-internal-format
24261 msgid "type mismatch in conditional expression"
24262 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
24264 #: tree-cfg.c:4397
24265 #, fuzzy, gcc-internal-format
24266 msgid "type mismatch in vector permute expression"
24267 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
24269 #: tree-cfg.c:4409
24270 #, fuzzy, gcc-internal-format
24271 msgid "vector types expected in vector permute expression"
24272 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
24274 #: tree-cfg.c:4424
24275 #, gcc-internal-format
24276 msgid "vectors with different element number found in vector permute expression"
24277 msgstr ""
24279 #: tree-cfg.c:4440
24280 #, fuzzy, gcc-internal-format
24281 msgid "invalid mask type in vector permute expression"
24282 msgstr "epäkelpo totuusarvolauseke"
24284 #: tree-cfg.c:4456
24285 #, fuzzy, gcc-internal-format
24286 msgid "type mismatch in sad expression"
24287 msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita"
24289 #: tree-cfg.c:4468
24290 #, fuzzy, gcc-internal-format
24291 msgid "vector types expected in sad expression"
24292 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
24294 #: tree-cfg.c:4481
24295 #, gcc-internal-format
24296 msgid "type mismatch in BIT_INSERT_EXPR"
24297 msgstr ""
24299 #: tree-cfg.c:4491
24300 #, gcc-internal-format
24301 msgid "not allowed type combination in BIT_INSERT_EXPR"
24302 msgstr ""
24304 #: tree-cfg.c:4500
24305 #, gcc-internal-format
24306 msgid "invalid position or size in BIT_INSERT_EXPR"
24307 msgstr ""
24309 #: tree-cfg.c:4510
24310 #, gcc-internal-format
24311 msgid "insertion out of range in BIT_INSERT_EXPR"
24312 msgstr ""
24314 #: tree-cfg.c:4520
24315 #, gcc-internal-format
24316 msgid "vector insertion not at element boundary"
24317 msgstr ""
24319 #: tree-cfg.c:4539
24320 #, fuzzy, gcc-internal-format
24321 msgid "type mismatch in dot product reduction"
24322 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
24324 #: tree-cfg.c:4573
24325 #, fuzzy, gcc-internal-format
24326 msgid "non-trivial conversion at assignment"
24327 msgstr "enum-muunnos sijoituksessa on virheellistä C++-kielessä"
24329 #: tree-cfg.c:4582
24330 #, gcc-internal-format
24331 msgid "non-decl/MEM_REF LHS in clobber statement"
24332 msgstr ""
24334 #: tree-cfg.c:4600
24335 #, fuzzy, gcc-internal-format
24336 msgid "invalid operand in unary expression"
24337 msgstr "virheellinen lauseke kohdemuuttujana"
24339 #: tree-cfg.c:4614
24340 #, fuzzy, gcc-internal-format
24341 msgid "type mismatch in address expression"
24342 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
24344 #: tree-cfg.c:4640 tree-cfg.c:4666
24345 #, gcc-internal-format
24346 msgid "invalid rhs for gimple memory store"
24347 msgstr ""
24349 #: tree-cfg.c:4700 tree-cfg.c:4718 tree-cfg.c:4732
24350 #, gcc-internal-format
24351 msgid "incorrect type of vector CONSTRUCTOR elements"
24352 msgstr ""
24354 #: tree-cfg.c:4709 tree-cfg.c:4725
24355 #, gcc-internal-format
24356 msgid "incorrect number of vector CONSTRUCTOR elements"
24357 msgstr ""
24359 #: tree-cfg.c:4741
24360 #, gcc-internal-format
24361 msgid "vector CONSTRUCTOR with non-NULL element index"
24362 msgstr ""
24364 #: tree-cfg.c:4747
24365 #, gcc-internal-format
24366 msgid "vector CONSTRUCTOR element is not a GIMPLE value"
24367 msgstr ""
24369 #: tree-cfg.c:4755
24370 #, fuzzy, gcc-internal-format
24371 msgid "non-vector CONSTRUCTOR with elements"
24372 msgstr "ylimääräisiä alkioita vektorialustimessa"
24374 #: tree-cfg.c:4814
24375 #, fuzzy, gcc-internal-format
24376 msgid "invalid operand in return statement"
24377 msgstr "ei palautuslausetta funktiossa, joka palauttaa ei-voidin"
24379 #: tree-cfg.c:4829 c/gimple-parser.c:1622
24380 #, fuzzy, gcc-internal-format
24381 msgid "invalid conversion in return statement"
24382 msgstr "enum-muunnos palautuksessa on virheellistä C++-kielessä"
24384 #: tree-cfg.c:4853
24385 #, gcc-internal-format
24386 msgid "goto destination is neither a label nor a pointer"
24387 msgstr "goto-kohde ei ole nimiö eikä osoitin"
24389 #: tree-cfg.c:4872
24390 #, fuzzy, gcc-internal-format
24391 msgid "invalid operand to switch statement"
24392 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
24394 #: tree-cfg.c:4880
24395 #, fuzzy, gcc-internal-format
24396 msgid "non-integral type switch statement"
24397 msgstr "bittikenttä %+q#D ei ole kokonaislukutyyppinen"
24399 #: tree-cfg.c:4888
24400 #, fuzzy, gcc-internal-format
24401 msgid "invalid default case label in switch statement"
24402 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
24404 #: tree-cfg.c:4900
24405 #, fuzzy, gcc-internal-format
24406 msgid "invalid case label in switch statement"
24407 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
24409 #: tree-cfg.c:4907
24410 #, fuzzy, gcc-internal-format
24411 msgid "invalid case range in switch statement"
24412 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
24414 #: tree-cfg.c:4917
24415 #, fuzzy, gcc-internal-format
24416 msgid "type mismatch for case label in switch statement"
24417 msgstr "nimike yhdyslauseen lopussa"
24419 #: tree-cfg.c:4927
24420 #, fuzzy, gcc-internal-format
24421 msgid "type precision mismatch in switch statement"
24422 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
24424 #: tree-cfg.c:4936
24425 #, fuzzy, gcc-internal-format
24426 msgid "case labels not sorted in switch statement"
24427 msgstr "nimike yhdyslauseen lopussa"
24429 #: tree-cfg.c:4979
24430 #, gcc-internal-format
24431 msgid "label's context is not the current function decl"
24432 msgstr ""
24434 #: tree-cfg.c:4988
24435 #, gcc-internal-format
24436 msgid "incorrect entry in label_to_block_map"
24437 msgstr ""
24439 #: tree-cfg.c:4998
24440 #, fuzzy, gcc-internal-format
24441 msgid "incorrect setting of landing pad number"
24442 msgstr "muotomerkkijonolla on epäkelpo operandinumero"
24444 #: tree-cfg.c:5014
24445 #, fuzzy, gcc-internal-format
24446 msgid "invalid comparison code in gimple cond"
24447 msgstr "virheellinen versionumero ”%s”"
24449 #: tree-cfg.c:5022
24450 #, fuzzy, gcc-internal-format
24451 msgid "invalid labels in gimple cond"
24452 msgstr "virheellinen muunnos gimple-kutsussa"
24454 #: tree-cfg.c:5105 tree-cfg.c:5114
24455 #, fuzzy, gcc-internal-format
24456 msgid "invalid PHI result"
24457 msgstr "MD5-tulos on:\n"
24459 #: tree-cfg.c:5124
24460 #, fuzzy, gcc-internal-format
24461 msgid "missing PHI def"
24462 msgstr "puuttuva ”]”"
24464 #: tree-cfg.c:5138
24465 #, fuzzy, gcc-internal-format
24466 msgid "invalid PHI argument"
24467 msgstr "Virheellinen argumentti"
24469 #: tree-cfg.c:5145
24470 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24471 msgid "incompatible types in PHI argument %u"
24472 msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa"
24474 #: tree-cfg.c:5243 tree-cfg.c:5575
24475 #, gcc-internal-format
24476 msgid "verify_gimple failed"
24477 msgstr "verify_gimple epäonnistui"
24479 #: tree-cfg.c:5303
24480 #, gcc-internal-format
24481 msgid "dead STMT in EH table"
24482 msgstr ""
24484 #: tree-cfg.c:5319
24485 #, gcc-internal-format
24486 msgid "location references block not in block tree"
24487 msgstr ""
24489 #: tree-cfg.c:5441
24490 #, fuzzy, gcc-internal-format
24491 msgid "gimple_bb (phi) is set to a wrong basic block"
24492 msgstr "gimple_bb (stmt) on asetettu väärään peruslohkoon"
24494 #: tree-cfg.c:5450
24495 #, fuzzy, gcc-internal-format
24496 msgid "PHI node with location"
24497 msgstr "symtab_node::verify epäonnistui"
24499 #: tree-cfg.c:5461 tree-cfg.c:5510
24500 #, gcc-internal-format
24501 msgid "incorrect sharing of tree nodes"
24502 msgstr ""
24504 #: tree-cfg.c:5469
24505 #, gcc-internal-format
24506 msgid "virtual PHI with argument locations"
24507 msgstr ""
24509 #: tree-cfg.c:5498
24510 #, gcc-internal-format
24511 msgid "gimple_bb (stmt) is set to a wrong basic block"
24512 msgstr "gimple_bb (stmt) on asetettu väärään peruslohkoon"
24514 #: tree-cfg.c:5534
24515 #, fuzzy, gcc-internal-format
24516 msgid "in statement"
24517 msgstr "Ei välitetä lausenimiöstä tyhjässä lauseessa kohdassa %L"
24519 #: tree-cfg.c:5551
24520 #, gcc-internal-format
24521 msgid "statement marked for throw, but doesn%'t"
24522 msgstr ""
24524 #: tree-cfg.c:5557
24525 #, gcc-internal-format
24526 msgid "statement marked for throw in middle of block"
24527 msgstr ""
24529 #: tree-cfg.c:5597
24530 #, gcc-internal-format
24531 msgid "ENTRY_BLOCK has IL associated with it"
24532 msgstr ""
24534 #: tree-cfg.c:5604
24535 #, gcc-internal-format
24536 msgid "EXIT_BLOCK has IL associated with it"
24537 msgstr ""
24539 #: tree-cfg.c:5611
24540 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24541 msgid "fallthru to exit from bb %d"
24542 msgstr ""
24544 #: tree-cfg.c:5635
24545 #, gcc-internal-format
24546 msgid "nonlocal label "
24547 msgstr "ei-paikallinen nimiö "
24549 #: tree-cfg.c:5644
24550 #, gcc-internal-format
24551 msgid "EH landing pad label "
24552 msgstr ""
24554 #: tree-cfg.c:5653 tree-cfg.c:5662 tree-cfg.c:5687
24555 #, gcc-internal-format
24556 msgid "label "
24557 msgstr "nimiö "
24559 #: tree-cfg.c:5677
24560 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24561 msgid "control flow in the middle of basic block %d"
24562 msgstr "vuonohjauskäsky peruslohkon sisällä"
24564 #: tree-cfg.c:5710
24565 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24566 msgid "fallthru edge after a control statement in bb %d"
24567 msgstr ""
24569 #: tree-cfg.c:5723
24570 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24571 msgid "true/false edge after a non-GIMPLE_COND in bb %d"
24572 msgstr ""
24574 #: tree-cfg.c:5746 tree-cfg.c:5768 tree-cfg.c:5785 tree-cfg.c:5855
24575 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24576 msgid "wrong outgoing edge flags at end of bb %d"
24577 msgstr ""
24579 #: tree-cfg.c:5756
24580 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24581 msgid "explicit goto at end of bb %d"
24582 msgstr ""
24584 #: tree-cfg.c:5790
24585 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24586 msgid "return edge does not point to exit in bb %d"
24587 msgstr ""
24589 #: tree-cfg.c:5821
24590 #, gcc-internal-format
24591 msgid "found default case not at the start of case vector"
24592 msgstr ""
24594 #: tree-cfg.c:5829
24595 #, fuzzy, gcc-internal-format
24596 msgid "case labels not sorted: "
24597 msgstr "useita default-nimikkeitä samassa switch-lauseessa"
24599 #: tree-cfg.c:5846
24600 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24601 msgid "extra outgoing edge %d->%d"
24602 msgstr "ylimääräisiä tyyppimääreitä muotoiluargumentissa (argumentti %d)"
24604 #: tree-cfg.c:5869
24605 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24606 msgid "missing edge %i->%i"
24607 msgstr "”I”-lippu"
24609 #: tree-cfg.c:9369
24610 #, gcc-internal-format
24611 msgid "%<noreturn%> function does return"
24612 msgstr "%<noreturn%>-funktio palaa"
24614 #: tree-cfg.c:9390 tree-cfg.c:9422
24615 #, gcc-internal-format
24616 msgid "control reaches end of non-void function"
24617 msgstr "ei-void-tyyppisen funktion loppu saavutettu"
24619 #: tree-cfg.c:9488 cp/cvt.c:1018
24620 #, gcc-internal-format
24621 msgid "ignoring return value of %qD, declared with attribute warn_unused_result"
24622 msgstr "%qD:n paluuarvoa ei huomioida, esitelty attribuutilla warn_unused_result"
24624 #: tree-cfg.c:9493 cp/cvt.c:1025
24625 #, gcc-internal-format
24626 msgid "ignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result"
24627 msgstr "attribuutilla warn_unused_result esitellyn funktion paluuarvoa ei huomioida"
24629 #: tree-chkp-opt.c:720
24630 #, gcc-internal-format
24631 msgid "memory access check always fail"
24632 msgstr ""
24634 #: tree-chkp.c:2048
24635 #, fuzzy, gcc-internal-format
24636 msgid "-fcheck-pointer-bounds requires %qs name for internal usage"
24637 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
24639 #: tree-chkp.c:2825
24640 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24641 msgid "pointer bounds were lost due to unexpected expression %s"
24642 msgstr ""
24644 #: tree-chkp.c:2913
24645 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24646 msgid "chkp_get_bounds_by_definition: Unexpected var of type %s"
24647 msgstr ""
24649 #: tree-chkp.c:2956
24650 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24651 msgid "chkp_get_bounds_by_definition: Unexpected GIMPLE code %s"
24652 msgstr ""
24654 #: tree-chkp.c:3656
24655 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24656 msgid "chkp_make_addressed_object_bounds: Unexpected tree code %s"
24657 msgstr ""
24659 #: tree-chkp.c:3816
24660 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24661 msgid "chkp_find_bounds: Unexpected tree code %s"
24662 msgstr ""
24664 #: tree-chkp.c:3827
24665 #, gcc-internal-format
24666 msgid "chkp_find_bounds: Cannot find bounds for pointer"
24667 msgstr ""
24669 #: tree-chkp.c:3943
24670 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24671 msgid "chkp_walk_pointer_assignments: unexpected RHS type: %s"
24672 msgstr ""
24674 #: tree-diagnostic.c:202
24675 #, fuzzy, gcc-internal-format
24676 msgid "in definition of macro %qs"
24677 msgstr "makron nimi puuttuu %qs:n jälkeen"
24679 #: tree-diagnostic.c:219
24680 #, fuzzy, gcc-internal-format
24681 msgid "in expansion of macro %qs"
24682 msgstr " (ei ~-laajennusta)"
24684 #: tree-eh.c:4679
24685 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24686 msgid "BB %i has multiple EH edges"
24687 msgstr ""
24689 #: tree-eh.c:4691
24690 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24691 msgid "BB %i can not throw but has an EH edge"
24692 msgstr ""
24694 #: tree-eh.c:4699
24695 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24696 msgid "BB %i last statement has incorrectly set lp"
24697 msgstr ""
24699 #: tree-eh.c:4705
24700 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24701 msgid "BB %i is missing an EH edge"
24702 msgstr ""
24704 #: tree-eh.c:4711
24705 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24706 msgid "Incorrect EH edge %i->%i"
24707 msgstr ""
24709 #: tree-eh.c:4745 tree-eh.c:4764
24710 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24711 msgid "BB %i is missing an edge"
24712 msgstr ""
24714 #: tree-eh.c:4781
24715 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24716 msgid "BB %i too many fallthru edges"
24717 msgstr ""
24719 #: tree-eh.c:4790
24720 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24721 msgid "BB %i has incorrect edge"
24722 msgstr ""
24724 #: tree-eh.c:4796
24725 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24726 msgid "BB %i has incorrect fallthru edge"
24727 msgstr ""
24729 #: tree-inline.c:3533
24730 #, gcc-internal-format
24731 msgid "function %q+F can never be copied because it receives a non-local goto"
24732 msgstr "funktiota %q+F ei voi koskaan kopioida, koska se vastaanottaa ei-paikallisen goto-käskyn"
24734 #: tree-inline.c:3540
24735 #, gcc-internal-format
24736 msgid "function %q+F can never be copied because it saves address of local label in a static variable"
24737 msgstr "funktiota %q+F ei voi koskaan kopioida, koska se tallentaa paikallisen nimiön osoitteen staattiseen muuttujaan"
24739 #: tree-inline.c:3580
24740 #, fuzzy, gcc-internal-format
24741 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses alloca (override using the always_inline attribute)"
24742 msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska se käyttää avoimille funktioille sopimattomia attribuutteja"
24744 #: tree-inline.c:3594
24745 #, fuzzy, gcc-internal-format
24746 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp"
24747 msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska ne on poistettu käytöstä -fno-inline:lla"
24749 #: tree-inline.c:3608
24750 #, fuzzy, gcc-internal-format
24751 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses variable argument lists"
24752 msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska se käyttää avoimille funktioille sopimattomia attribuutteja"
24754 #: tree-inline.c:3620
24755 #, fuzzy, gcc-internal-format
24756 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp-longjmp exception handling"
24757 msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska se käyttää avoimille funktioille sopimattomia attribuutteja"
24759 #: tree-inline.c:3628
24760 #, fuzzy, gcc-internal-format
24761 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses non-local goto"
24762 msgstr "funktiota %q+F ei voi koskaan kopioida, koska se vastaanottaa ei-paikallisen goto-käskyn"
24764 #: tree-inline.c:3640
24765 #, fuzzy, gcc-internal-format
24766 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses __builtin_return or __builtin_apply_args"
24767 msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska se käyttää avoimille funktioille sopimattomia attribuutteja"
24769 #: tree-inline.c:3660
24770 #, fuzzy, gcc-internal-format
24771 msgid "function %q+F can never be inlined because it contains a computed goto"
24772 msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska ne on poistettu käytöstä -fno-inline:lla"
24774 #: tree-inline.c:3761
24775 #, fuzzy, gcc-internal-format
24776 msgid "function %q+F can never be inlined because it is suppressed using -fno-inline"
24777 msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska ne on poistettu käytöstä -fno-inline:lla"
24779 #: tree-inline.c:3769
24780 #, fuzzy, gcc-internal-format
24781 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses attributes conflicting with inlining"
24782 msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska se käyttää avoimille funktioille sopimattomia attribuutteja"
24784 #: tree-inline.c:4441
24785 #, gcc-internal-format
24786 msgid "inlining failed in call to always_inline %q+F: %s"
24787 msgstr ""
24789 #: tree-inline.c:4444 tree-inline.c:4464
24790 #, gcc-internal-format
24791 msgid "called from here"
24792 msgstr "kutsuttu täältä"
24794 #: tree-inline.c:4447 tree-inline.c:4467
24795 #, fuzzy, gcc-internal-format
24796 #| msgid "from this location"
24797 msgid "called from this function"
24798 msgstr "kutsuttu täältä"
24800 #: tree-inline.c:4460
24801 #, gcc-internal-format
24802 msgid "inlining failed in call to %q+F: %s"
24803 msgstr ""
24805 #: tree-into-ssa.c:3291
24806 #, gcc-internal-format
24807 msgid "statement uses released SSA name:"
24808 msgstr ""
24810 #: tree-into-ssa.c:3303
24811 #, fuzzy, gcc-internal-format
24812 msgid "cannot update SSA form"
24813 msgstr "Pakattuja arkistoja ei voi päivittää"
24815 #: tree-into-ssa.c:3394 tree-outof-ssa.c:824 tree-outof-ssa.c:883
24816 #: tree-ssa-coalesce.c:1012
24817 #, gcc-internal-format
24818 msgid "SSA corruption"
24819 msgstr ""
24821 #: tree-profile.c:640
24822 #, gcc-internal-format
24823 msgid "target does not support atomic profile update, single mode is selected"
24824 msgstr ""
24826 #: tree-ssa-ccp.c:3461
24827 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24828 msgid "argument %u null where non-null expected"
24829 msgstr ""
24831 #: tree-ssa-ccp.c:3466
24832 #, fuzzy, gcc-internal-format
24833 msgid "in a call to built-in function %qD"
24834 msgstr "Virheellinen vähimmäisargumenttimäärä (%d) funktiolle %s"
24836 #: tree-ssa-ccp.c:3470
24837 #, fuzzy, gcc-internal-format
24838 msgid "in a call to function %qD declared here"
24839 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
24841 #: tree-ssa-loop-niter.c:3049
24842 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24843 msgid "iteration %s invokes undefined behavior"
24844 msgstr "operaatio %qE:lle voi olla määrittelemätön"
24846 #: tree-ssa-loop-niter.c:3050
24847 #, fuzzy, gcc-internal-format
24848 #| msgid "within this context"
24849 msgid "within this loop"
24850 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
24852 #: tree-ssa-loop-prefetch.c:2065
24853 #, gcc-internal-format
24854 msgid "%<l1-cache-size%> parameter is not a power of two %d"
24855 msgstr ""
24857 #: tree-ssa-operands.c:975
24858 #, gcc-internal-format
24859 msgid "virtual definition of statement not up-to-date"
24860 msgstr ""
24862 #: tree-ssa-operands.c:982
24863 #, fuzzy, gcc-internal-format
24864 msgid "virtual def operand missing for stmt"
24865 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
24867 #: tree-ssa-operands.c:992
24868 #, gcc-internal-format
24869 msgid "virtual use of statement not up-to-date"
24870 msgstr ""
24872 #: tree-ssa-operands.c:999
24873 #, gcc-internal-format
24874 msgid "virtual use operand missing for stmt"
24875 msgstr ""
24877 #: tree-ssa-operands.c:1016
24878 #, fuzzy, gcc-internal-format
24879 msgid "excess use operand for stmt"
24880 msgstr "virheellinen loogisen lausekkeen käyttö operandina %<operator--%>:lle"
24882 #: tree-ssa-operands.c:1026
24883 #, fuzzy, gcc-internal-format
24884 msgid "use operand missing for stmt"
24885 msgstr "$-operandinumero puuttuu muotoilussa"
24887 #: tree-ssa-operands.c:1033
24888 #, gcc-internal-format
24889 msgid "stmt volatile flag not up-to-date"
24890 msgstr ""
24892 #: tree-ssa-strlen.c:1941
24893 #, gcc-internal-format
24894 msgid "%qD output truncated copying %E byte from a string of length %wu"
24895 msgstr ""
24897 #: tree-ssa-strlen.c:1943
24898 #, gcc-internal-format
24899 msgid "%qD output truncated copying %E bytes from a string of length %wu"
24900 msgstr ""
24902 #: tree-ssa-strlen.c:1948
24903 #, gcc-internal-format
24904 msgid "%qD output truncated copying between %wu and %wu bytes from a string of length %wu"
24905 msgstr ""
24907 #: tree-ssa-strlen.c:1960
24908 #, gcc-internal-format
24909 msgid "%qD output may be truncated copying %E byte from a string of length %wu"
24910 msgstr ""
24912 #: tree-ssa-strlen.c:1962
24913 #, gcc-internal-format
24914 msgid "%qD output may be truncated copying %E bytes from a string of length %wu"
24915 msgstr ""
24917 #: tree-ssa-strlen.c:1967 tree-ssa-strlen.c:1981
24918 #, gcc-internal-format
24919 msgid "%qD output may be truncated copying between %wu and %wu bytes from a string of length %wu"
24920 msgstr ""
24922 #: tree-ssa-strlen.c:2002
24923 #, gcc-internal-format
24924 msgid "%qD specified bound %E equals destination size"
24925 msgstr ""
24927 #: tree-ssa-strlen.c:2102
24928 #, gcc-internal-format
24929 msgid "%qD output truncated before terminating nul copying as many bytes from a string as its length"
24930 msgstr ""
24932 #: tree-ssa-strlen.c:2108
24933 #, gcc-internal-format
24934 msgid "%qD specified bound depends on the length of the source argument"
24935 msgstr ""
24937 #: tree-ssa-strlen.c:2114
24938 #, fuzzy, gcc-internal-format
24939 #| msgid "length modifier"
24940 msgid "length computed here"
24941 msgstr "pituusmääre"
24943 #: tree-ssa-uninit.c:191 varasm.c:331
24944 #, gcc-internal-format
24945 msgid "%qD was declared here"
24946 msgstr "%qD esiteltiin täällä"
24948 #: tree-ssa-uninit.c:259
24949 #, gcc-internal-format
24950 msgid "%qD is used uninitialized in this function"
24951 msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
24953 #: tree-ssa-uninit.c:264 tree-ssa-uninit.c:2624
24954 #, fuzzy, gcc-internal-format
24955 msgid "%qD may be used uninitialized in this function"
24956 msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
24958 #: tree-ssa-uninit.c:369
24959 #, gcc-internal-format
24960 msgid "%qE is used uninitialized in this function"
24961 msgstr "%qE:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
24963 #: tree-ssa-uninit.c:379
24964 #, gcc-internal-format
24965 msgid "%qE may be used uninitialized in this function"
24966 msgstr "%qE:a saatetaan käyttää alustamattomana tässä funktiossa"
24968 #: tree-ssa.c:647
24969 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24970 msgid "multiple virtual PHI nodes in BB %d"
24971 msgstr ""
24973 #: tree-ssa.c:661 tree-ssa.c:690
24974 #, fuzzy, gcc-internal-format
24975 msgid "virtual definition is not an SSA name"
24976 msgstr "tyypillä %qE on virtuaalisia jäsenfunktioita"
24978 #: tree-ssa.c:677
24979 #, gcc-internal-format
24980 msgid "stmt with wrong VUSE"
24981 msgstr ""
24983 #: tree-ssa.c:707
24984 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24985 msgid "PHI node with wrong VUSE on edge from BB %d"
24986 msgstr ""
24988 #: tree-ssa.c:733
24989 #, fuzzy, gcc-internal-format
24990 msgid "expected an SSA_NAME object"
24991 msgstr "Saman niminen objekti on olemassa"
24993 #: tree-ssa.c:739
24994 #, gcc-internal-format
24995 msgid "found an SSA_NAME that had been released into the free pool"
24996 msgstr ""
24998 #: tree-ssa.c:746
24999 #, gcc-internal-format
25000 msgid "type mismatch between an SSA_NAME and its symbol"
25001 msgstr ""
25003 #: tree-ssa.c:752
25004 #, gcc-internal-format
25005 msgid "found a virtual definition for a GIMPLE register"
25006 msgstr "löytyi virtuaalimäärittely GIMPLE-rekisterille"
25008 #: tree-ssa.c:758
25009 #, gcc-internal-format
25010 msgid "virtual SSA name for non-VOP decl"
25011 msgstr ""
25013 #: tree-ssa.c:764
25014 #, fuzzy, gcc-internal-format
25015 msgid "found a real definition for a non-register"
25016 msgstr "löytyi virtuaalimäärittely GIMPLE-rekisterille"
25018 #: tree-ssa.c:771
25019 #, gcc-internal-format
25020 msgid "found a default name with a non-empty defining statement"
25021 msgstr ""
25023 #: tree-ssa.c:801
25024 #, gcc-internal-format
25025 msgid "RESULT_DECL should be read only when DECL_BY_REFERENCE is set"
25026 msgstr ""
25028 #: tree-ssa.c:807
25029 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25030 msgid "SSA_NAME created in two different blocks %i and %i"
25031 msgstr ""
25033 #: tree-ssa.c:816 tree-ssa.c:1150
25034 #, gcc-internal-format
25035 msgid "SSA_NAME_DEF_STMT is wrong"
25036 msgstr ""
25038 #: tree-ssa.c:868
25039 #, gcc-internal-format
25040 msgid "missing definition"
25041 msgstr "puuttuva määrittely"
25043 #: tree-ssa.c:874
25044 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25045 msgid "definition in block %i does not dominate use in block %i"
25046 msgstr ""
25048 #: tree-ssa.c:882
25049 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25050 msgid "definition in block %i follows the use"
25051 msgstr ""
25053 #: tree-ssa.c:889
25054 #, gcc-internal-format
25055 msgid "SSA_NAME_OCCURS_IN_ABNORMAL_PHI should be set"
25056 msgstr ""
25058 #: tree-ssa.c:897
25059 #, fuzzy, gcc-internal-format
25060 msgid "no immediate_use list"
25061 msgstr "Listan fontti:"
25063 #: tree-ssa.c:909
25064 #, fuzzy, gcc-internal-format
25065 msgid "wrong immediate use list"
25066 msgstr "Listan fontti:"
25068 #: tree-ssa.c:943
25069 #, gcc-internal-format
25070 msgid "incoming edge count does not match number of PHI arguments"
25071 msgstr ""
25073 #: tree-ssa.c:957
25074 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25075 msgid "PHI argument is missing for edge %d->%d"
25076 msgstr ""
25078 #: tree-ssa.c:966
25079 #, gcc-internal-format
25080 msgid "PHI argument is not SSA_NAME, or invariant"
25081 msgstr ""
25083 #: tree-ssa.c:994
25084 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25085 msgid "wrong edge %d->%d for PHI argument"
25086 msgstr ""
25088 #: tree-ssa.c:1069
25089 #, gcc-internal-format
25090 msgid "shared SSA name info"
25091 msgstr ""
25093 #: tree-ssa.c:1096
25094 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25095 msgid "AUX pointer initialized for edge %d->%d"
25096 msgstr ""
25098 #: tree-ssa.c:1122
25099 #, gcc-internal-format
25100 msgid "stmt (%p) marked modified after optimization pass: "
25101 msgstr ""
25103 #: tree-ssa.c:1188
25104 #, fuzzy, gcc-internal-format
25105 msgid "verify_ssa failed"
25106 msgstr "verify_gimple epäonnistui"
25108 #: tree-streamer-in.c:346
25109 #, gcc-internal-format
25110 msgid "machine independent builtin code out of range"
25111 msgstr ""
25113 #: tree-streamer-in.c:352
25114 #, fuzzy, gcc-internal-format
25115 msgid "target specific builtin not available"
25116 msgstr "Väärin muotoiltu kohdekohtainen muuttujamäärittely"
25118 #: tree-vect-generic.c:287
25119 #, gcc-internal-format
25120 msgid "vector operation will be expanded piecewise"
25121 msgstr ""
25123 #: tree-vect-generic.c:290
25124 #, gcc-internal-format
25125 msgid "vector operation will be expanded in parallel"
25126 msgstr ""
25128 #: tree-vect-generic.c:341
25129 #, gcc-internal-format
25130 msgid "vector operation will be expanded with a single scalar operation"
25131 msgstr ""
25133 #: tree-vect-generic.c:941
25134 #, gcc-internal-format
25135 msgid "vector condition will be expanded piecewise"
25136 msgstr ""
25138 #: tree-vect-generic.c:1373
25139 #, gcc-internal-format
25140 msgid "vector shuffling operation will be expanded piecewise"
25141 msgstr ""
25143 #: tree-vect-loop.c:3997
25144 #, gcc-internal-format
25145 msgid "vectorization did not happen for a simd loop"
25146 msgstr ""
25148 #: tree-vrp.c:4854 tree-vrp.c:4898
25149 #, fuzzy, gcc-internal-format
25150 #| msgid "array subscript is above array bounds"
25151 msgid "array subscript %E is above array bounds of %qT"
25152 msgstr "taulukon indeksi on taulukkorajojen yläpuolella"
25154 #: tree-vrp.c:4880
25155 #, fuzzy, gcc-internal-format
25156 #| msgid "array subscript is outside array bounds"
25157 msgid "array subscript [%E, %E] is outside array bounds of %qT"
25158 msgstr "taulukon indeksi on taulukkorajojen ulkopuolella"
25160 #: tree-vrp.c:4912
25161 #, fuzzy, gcc-internal-format
25162 #| msgid "array subscript is below array bounds"
25163 msgid "array subscript %E is below array bounds of %qT"
25164 msgstr "taulukon indeksi on taulukkorajojen alapuolella"
25166 #: tree-vrp.c:4970
25167 #, fuzzy, gcc-internal-format
25168 #| msgid "array subscript is below array bounds"
25169 msgid "array subscript %wi is below array bounds of %qT"
25170 msgstr "taulukon indeksi on taulukkorajojen alapuolella"
25172 #: tree-vrp.c:4984
25173 #, fuzzy, gcc-internal-format
25174 #| msgid "array subscript is above array bounds"
25175 msgid "array subscript %wu is above array bounds of %qT"
25176 msgstr "taulukon indeksi on taulukkorajojen yläpuolella"
25178 #: tree.c:2005
25179 #, fuzzy, gcc-internal-format
25180 msgid "non-constant element in constant CONSTRUCTOR"
25181 msgstr "alustusalkio ei ole vakio"
25183 #: tree.c:2007
25184 #, gcc-internal-format
25185 msgid "side-effects element in no-side-effects CONSTRUCTOR"
25186 msgstr ""
25188 #: tree.c:7850
25189 #, fuzzy, gcc-internal-format
25190 msgid "arrays of functions are not meaningful"
25191 msgstr "------ Semaforitaulukot --------\n"
25193 #: tree.c:8017
25194 #, gcc-internal-format
25195 msgid "function return type cannot be function"
25196 msgstr "funktion paluuarvon tyyppi ei voi olla funktio"
25198 #: tree.c:9325 tree.c:9410 tree.c:9471
25199 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25200 msgid "tree check: %s, have %s in %s, at %s:%d"
25201 msgstr ""
25203 #: tree.c:9362
25204 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25205 msgid "tree check: expected none of %s, have %s in %s, at %s:%d"
25206 msgstr ""
25208 #: tree.c:9375
25209 #, gcc-internal-format
25210 msgid "tree check: expected class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
25211 msgstr ""
25213 #: tree.c:9424
25214 #, gcc-internal-format
25215 msgid "tree check: did not expect class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
25216 msgstr ""
25218 #: tree.c:9437
25219 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25220 msgid "tree check: expected omp_clause %s, have %s in %s, at %s:%d"
25221 msgstr ""
25223 #: tree.c:9497
25224 #, gcc-internal-format
25225 msgid "tree check: expected tree that contains %qs structure, have %qs in %s, at %s:%d"
25226 msgstr ""
25228 #: tree.c:9511
25229 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25230 msgid "tree check: accessed elt %d of tree_int_cst with %d elts in %s, at %s:%d"
25231 msgstr ""
25233 #: tree.c:9523
25234 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25235 msgid "tree check: accessed elt %d of tree_vec with %d elts in %s, at %s:%d"
25236 msgstr ""
25238 #: tree.c:9536
25239 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25240 msgid "tree check: accessed operand %d of %s with %d operands in %s, at %s:%d"
25241 msgstr ""
25243 #: tree.c:9549
25244 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25245 msgid "tree check: accessed operand %d of omp_clause %s with %d operands in %s, at %s:%d"
25246 msgstr ""
25248 #: tree.c:12444
25249 #, fuzzy, gcc-internal-format
25250 #| msgid "%qE is deprecated: %s"
25251 msgid "%qD is deprecated: %s"
25252 msgstr "%qE on vanhentunut: %s"
25254 #: tree.c:12447
25255 #, fuzzy, gcc-internal-format
25256 #| msgid "%qE is deprecated"
25257 msgid "%qD is deprecated"
25258 msgstr "%qE on vanhentunut"
25260 #: tree.c:12471 tree.c:12493
25261 #, gcc-internal-format
25262 msgid "%qE is deprecated: %s"
25263 msgstr "%qE on vanhentunut: %s"
25265 #: tree.c:12474 tree.c:12496
25266 #, gcc-internal-format
25267 msgid "%qE is deprecated"
25268 msgstr "%qE on vanhentunut"
25270 #: tree.c:12480 tree.c:12501
25271 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25272 msgid "type is deprecated: %s"
25273 msgstr "tyyppi on vanhentunut: %s"
25275 #: tree.c:12483 tree.c:12504
25276 #, gcc-internal-format
25277 msgid "type is deprecated"
25278 msgstr "tyyppi on vanhentunut"
25280 #. Type variant can differ by:
25282 #. - TYPE_QUALS: TYPE_READONLY, TYPE_VOLATILE, TYPE_ATOMIC, TYPE_RESTRICT,
25283 #. ENCODE_QUAL_ADDR_SPACE.
25284 #. - main variant may be TYPE_COMPLETE_P and variant types !TYPE_COMPLETE_P
25285 #. in this case some values may not be set in the variant types
25286 #. (see TYPE_COMPLETE_P checks).
25287 #. - it is possible to have TYPE_ARTIFICIAL variant of non-artifical type
25288 #. - by TYPE_NAME and attributes (i.e. when variant originate by typedef)
25289 #. - TYPE_CANONICAL (TYPE_ALIAS_SET is the same among variants)
25290 #. - by the alignment: TYPE_ALIGN and TYPE_USER_ALIGN
25291 #. - during LTO by TYPE_CONTEXT if type is TYPE_FILE_SCOPE_P
25292 #. this is necessary to make it possible to merge types form different TUs
25293 #. - arrays, pointers and references may have TREE_TYPE that is a variant
25294 #. of TREE_TYPE of their main variants.
25295 #. - aggregates may have new TYPE_FIELDS list that list variants of
25296 #. the main variant TYPE_FIELDS.
25297 #. - vector types may differ by TYPE_VECTOR_OPAQUE
25299 #. Convenience macro for matching individual fields.
25300 #: tree.c:13041
25301 #, fuzzy, gcc-internal-format
25302 msgid "type variant differs by "
25303 msgstr "Tiedoston tyyppi eroaa"
25305 #: tree.c:13082
25306 #, gcc-internal-format
25307 msgid "type variant has different TYPE_SIZE_UNIT"
25308 msgstr ""
25310 #: tree.c:13084
25311 #, fuzzy, gcc-internal-format
25312 msgid "type variant's TYPE_SIZE_UNIT"
25313 msgstr "tyypillä %qT ei ole tunnettua kokoa"
25315 #: tree.c:13086
25316 #, fuzzy, gcc-internal-format
25317 msgid "type's TYPE_SIZE_UNIT"
25318 msgstr "tyypillä %qT ei ole tunnettua kokoa"
25320 #: tree.c:13106
25321 #, gcc-internal-format
25322 msgid "type variant with TYPE_ALIAS_SET_KNOWN_P"
25323 msgstr ""
25325 #: tree.c:13119
25326 #, gcc-internal-format
25327 msgid "type variant has different TYPE_VFIELD"
25328 msgstr ""
25330 #: tree.c:13155
25331 #, gcc-internal-format
25332 msgid "type variant has different TYPE_BINFO"
25333 msgstr ""
25335 #: tree.c:13157
25336 #, fuzzy, gcc-internal-format
25337 msgid "type variant's TYPE_BINFO"
25338 msgstr "paluutyyppi on vaillinainen tyyppi"
25340 #: tree.c:13159
25341 #, fuzzy, gcc-internal-format
25342 msgid "type's TYPE_BINFO"
25343 msgstr "paluutyyppi on vaillinainen tyyppi"
25345 #: tree.c:13197
25346 #, gcc-internal-format
25347 msgid "type variant has different TYPE_FIELDS"
25348 msgstr ""
25350 #: tree.c:13199
25351 #, fuzzy, gcc-internal-format
25352 msgid "first mismatch is field"
25353 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys taulukkoviitteessä"
25355 #: tree.c:13201
25356 #, fuzzy, gcc-internal-format
25357 msgid "and field"
25358 msgstr "kentän leveys"
25360 #: tree.c:13218
25361 #, gcc-internal-format
25362 msgid "type variant has different TREE_TYPE"
25363 msgstr ""
25365 #: tree.c:13220 tree.c:13231
25366 #, fuzzy, gcc-internal-format
25367 msgid "type variant's TREE_TYPE"
25368 msgstr "paluutyyppi on vaillinainen tyyppi"
25370 #: tree.c:13222 tree.c:13233
25371 #, fuzzy, gcc-internal-format
25372 msgid "type's TREE_TYPE"
25373 msgstr "paluutyyppi on vaillinainen tyyppi"
25375 #: tree.c:13229
25376 #, fuzzy, gcc-internal-format
25377 msgid "type is not compatible with its variant"
25378 msgstr "funktiokutsu epäsopivan tyypin läpi"
25380 #: tree.c:13532
25381 #, fuzzy, gcc-internal-format
25382 msgid "Main variant is not defined"
25383 msgstr "”%s” on määrittelemättä"
25385 #: tree.c:13537
25386 #, gcc-internal-format
25387 msgid "TYPE_MAIN_VARIANT has different TYPE_MAIN_VARIANT"
25388 msgstr ""
25390 #: tree.c:13549
25391 #, gcc-internal-format
25392 msgid "TYPE_CANONICAL has different TYPE_CANONICAL"
25393 msgstr ""
25395 #: tree.c:13567
25396 #, gcc-internal-format
25397 msgid "TYPE_CANONICAL is not compatible"
25398 msgstr ""
25400 #: tree.c:13575
25401 #, fuzzy, gcc-internal-format
25402 msgid "TYPE_MODE of TYPE_CANONICAL is not compatible"
25403 msgstr "funktiokutsu epäsopivan tyypin läpi"
25405 #: tree.c:13581
25406 #, gcc-internal-format
25407 msgid "TYPE_CANONICAL of main variant is not main variant"
25408 msgstr ""
25410 #: tree.c:13597
25411 #, gcc-internal-format
25412 msgid "TYPE_VFIELD is not FIELD_DECL nor TREE_LIST"
25413 msgstr ""
25415 #: tree.c:13607
25416 #, fuzzy, gcc-internal-format
25417 msgid "TYPE_NEXT_PTR_TO is not POINTER_TYPE"
25418 msgstr "ei voi muuntaa osoitintyypiksi"
25420 #: tree.c:13617
25421 #, fuzzy, gcc-internal-format
25422 msgid "TYPE_NEXT_REF_TO is not REFERENCE_TYPE"
25423 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys komponenttiviitteessä"
25425 #: tree.c:13638
25426 #, gcc-internal-format
25427 msgid "TYPE_BINFO is not TREE_BINFO"
25428 msgstr ""
25430 #: tree.c:13644
25431 #, gcc-internal-format
25432 msgid "TYPE_BINFO type is not TYPE_MAIN_VARIANT"
25433 msgstr ""
25435 #: tree.c:13655
25436 #, gcc-internal-format
25437 msgid "TYPE_METHOD_BASETYPE is not record nor union"
25438 msgstr ""
25440 #: tree.c:13666
25441 #, gcc-internal-format
25442 msgid "TYPE_OFFSET_BASETYPE is not record nor union"
25443 msgstr ""
25445 #: tree.c:13684
25446 #, fuzzy, gcc-internal-format
25447 msgid "TYPE_ARRAY_MAX_SIZE not INTEGER_CST"
25448 msgstr "taulukon %qE koko ei ole kokonaislukutyyppiä"
25450 #: tree.c:13691
25451 #, fuzzy, gcc-internal-format
25452 msgid "TYPE_MAX_VALUE_RAW non-NULL"
25453 msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi"
25455 #: tree.c:13698
25456 #, gcc-internal-format
25457 msgid "TYPE_LANG_SLOT_1 (binfo) field is non-NULL"
25458 msgstr ""
25460 #: tree.c:13714
25461 #, gcc-internal-format
25462 msgid "Enum value is not CONST_DECL or INTEGER_CST"
25463 msgstr ""
25465 #: tree.c:13722
25466 #, gcc-internal-format
25467 msgid "Enum value type is not INTEGER_TYPE nor convertible to the enum"
25468 msgstr ""
25470 #: tree.c:13729
25471 #, gcc-internal-format
25472 msgid "Enum value name is not IDENTIFIER_NODE"
25473 msgstr ""
25475 #: tree.c:13739
25476 #, fuzzy, gcc-internal-format
25477 #| msgid "size of array %qE has non-integer type"
25478 msgid "Array TYPE_DOMAIN is not integer type"
25479 msgstr "taulukkoindeksi alustimessa ei ole kokonaislukutyyppinen"
25481 #: tree.c:13748
25482 #, fuzzy, gcc-internal-format
25483 msgid "TYPE_FIELDS defined in incomplete type"
25484 msgstr "paluutyyppi on vaillinainen tyyppi"
25486 #: tree.c:13770
25487 #, gcc-internal-format
25488 msgid "Wrong tree in TYPE_FIELDS list"
25489 msgstr ""
25491 #: tree.c:13785
25492 #, gcc-internal-format
25493 msgid "TYPE_CACHED_VALUES_P is %i while TYPE_CACHED_VALUES is %p"
25494 msgstr ""
25496 #: tree.c:13791
25497 #, gcc-internal-format
25498 msgid "TYPE_CACHED_VALUES is not TREE_VEC"
25499 msgstr ""
25501 #: tree.c:13804
25502 #, gcc-internal-format
25503 msgid "wrong TYPE_CACHED_VALUES entry"
25504 msgstr ""
25506 #: tree.c:13817
25507 #, gcc-internal-format
25508 msgid "TREE_PURPOSE is non-NULL in TYPE_ARG_TYPES list"
25509 msgstr ""
25511 #: tree.c:13823
25512 #, gcc-internal-format
25513 msgid "Wrong entry in TYPE_ARG_TYPES list"
25514 msgstr ""
25516 #: tree.c:13830
25517 #, gcc-internal-format
25518 msgid "TYPE_VALUES_RAW field is non-NULL"
25519 msgstr ""
25521 #: tree.c:13842
25522 #, gcc-internal-format
25523 msgid "TYPE_CACHED_VALUES_P is set while it should not"
25524 msgstr ""
25526 #: tree.c:13848
25527 #, gcc-internal-format
25528 msgid "TYPE_STRING_FLAG is set on wrong type code"
25529 msgstr ""
25531 #: tree.c:13858
25532 #, gcc-internal-format
25533 msgid "TYPE_METHOD_BASETYPE is not main variant"
25534 msgstr ""
25536 #: tree.c:13865
25537 #, fuzzy, gcc-internal-format
25538 #| msgid "verify_gimple failed"
25539 msgid "verify_type failed"
25540 msgstr "verify_gimple epäonnistui"
25542 #: value-prof.c:510
25543 #, gcc-internal-format
25544 msgid "dead histogram"
25545 msgstr ""
25547 #: value-prof.c:539
25548 #, gcc-internal-format
25549 msgid "Histogram value statement does not correspond to the statement it is associated with"
25550 msgstr ""
25552 #: value-prof.c:551
25553 #, gcc-internal-format
25554 msgid "verify_histograms failed"
25555 msgstr "verify_histograms epäonnistui"
25557 #: value-prof.c:607
25558 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25559 msgid "corrupted value profile: %s profile counter (%d out of %d) inconsistent with basic-block count (%d)"
25560 msgstr ""
25562 #: var-tracking.c:7164
25563 #, gcc-internal-format
25564 msgid "variable tracking size limit exceeded with -fvar-tracking-assignments, retrying without"
25565 msgstr ""
25567 #: var-tracking.c:7168
25568 #, fuzzy, gcc-internal-format
25569 msgid "variable tracking size limit exceeded"
25570 msgstr "Tiedoston kokoraja ylitetty"
25572 #: varasm.c:326
25573 #, fuzzy, gcc-internal-format
25574 msgid "%+qD causes a section type conflict with %qD"
25575 msgstr "Tuntematon (tyyppi = %d, bitit = %d)\n"
25577 #: varasm.c:329
25578 #, fuzzy, gcc-internal-format
25579 msgid "section type conflict with %qD"
25580 msgstr "Tuntematon (tyyppi = %d, bitit = %d)\n"
25582 #: varasm.c:334
25583 #, fuzzy, gcc-internal-format
25584 msgid "%+qD causes a section type conflict"
25585 msgstr "[OSIO...]"
25587 #: varasm.c:336
25588 #, fuzzy, gcc-internal-format
25589 msgid "section type conflict"
25590 msgstr "[OSIO...]"
25592 #: varasm.c:1019
25593 #, fuzzy, gcc-internal-format
25594 msgid "alignment of %q+D is greater than maximum object file alignment %d"
25595 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
25597 #: varasm.c:1171
25598 #, fuzzy, gcc-internal-format
25599 #| msgid "%qD is used uninitialized in this function"
25600 msgid "only zero initializers are allowed in section %qs"
25601 msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
25603 #: varasm.c:1378 varasm.c:1387
25604 #, fuzzy, gcc-internal-format
25605 msgid "register name not specified for %q+D"
25606 msgstr "kohdistusta ei voi määritellä %q+D:lle"
25608 #: varasm.c:1389
25609 #, fuzzy, gcc-internal-format
25610 msgid "invalid register name for %q+D"
25611 msgstr "%q+D:n virheellinen uudelleenesittely"
25613 #: varasm.c:1391
25614 #, gcc-internal-format
25615 msgid "data type of %q+D isn%'t suitable for a register"
25616 msgstr ""
25618 #: varasm.c:1394
25619 #, gcc-internal-format
25620 msgid "the register specified for %q+D cannot be accessed by the current target"
25621 msgstr ""
25623 #: varasm.c:1397
25624 #, gcc-internal-format
25625 msgid "the register specified for %q+D is not general enough to be used as a register variable"
25626 msgstr ""
25628 #: varasm.c:1400
25629 #, gcc-internal-format
25630 msgid "register specified for %q+D isn%'t suitable for data type"
25631 msgstr ""
25633 #: varasm.c:1410
25634 #, gcc-internal-format
25635 msgid "global register variable has initial value"
25636 msgstr ""
25638 #: varasm.c:1414
25639 #, gcc-internal-format
25640 msgid "optimization may eliminate reads and/or writes to register variables"
25641 msgstr ""
25643 #: varasm.c:1460
25644 #, gcc-internal-format
25645 msgid "register name given for non-register variable %q+D"
25646 msgstr ""
25648 #: varasm.c:1870
25649 #, gcc-internal-format
25650 msgid "Patchable function entry > size"
25651 msgstr ""
25653 #: varasm.c:2069
25654 #, gcc-internal-format
25655 msgid "thread-local COMMON data not implemented"
25656 msgstr ""
25658 #: varasm.c:2102
25659 #, gcc-internal-format
25660 msgid "requested alignment for %q+D is greater than implemented alignment of %wu"
25661 msgstr ""
25663 #: varasm.c:2205 c/c-decl.c:5027 c/c-parser.c:1534
25664 #, gcc-internal-format
25665 msgid "storage size of %q+D isn%'t known"
25666 msgstr "muuttujan %q+D koko muistissa ei ole tunnettu"
25668 #: varasm.c:4910
25669 #, gcc-internal-format
25670 msgid "initializer for integer/fixed-point value is too complicated"
25671 msgstr ""
25673 #: varasm.c:4915
25674 #, gcc-internal-format
25675 msgid "initializer for floating value is not a floating constant"
25676 msgstr "alustin liukulukuarvolle ei ole liukulukuvakio"
25678 #: varasm.c:5227
25679 #, gcc-internal-format
25680 msgid "invalid initial value for member %qE"
25681 msgstr "virheellinen alkuarvo jäsenelle %qE"
25683 #: varasm.c:5487
25684 #, fuzzy, gcc-internal-format
25685 msgid "%+qD declared weak after being used"
25686 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi kutsumisen jälkeen"
25688 #: varasm.c:5539
25689 #, fuzzy, gcc-internal-format
25690 msgid "weak declaration of %q+D being applied to a already existing, static definition"
25691 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena funktioita"
25693 #: varasm.c:5575
25694 #, fuzzy, gcc-internal-format
25695 msgid "weak declaration of %q+D must be public"
25696 msgstr "%J%qD esitelty uudelleen ilman linkitystä"
25698 #: varasm.c:5579
25699 #, fuzzy, gcc-internal-format
25700 msgid "weak declaration of %q+D not supported"
25701 msgstr "esittelyssä %q+D"
25703 #: varasm.c:5608 varasm.c:5912
25704 #, gcc-internal-format
25705 msgid "only weak aliases are supported in this configuration"
25706 msgstr ""
25708 #: varasm.c:5802
25709 #, gcc-internal-format
25710 msgid "weakref is not supported in this configuration"
25711 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
25713 #: varasm.c:5834
25714 #, fuzzy, gcc-internal-format
25715 msgid "ifunc is not supported on this target"
25716 msgstr "Ei ole tuettu"
25718 #: varasm.c:5892
25719 #, gcc-internal-format
25720 msgid "weakref %q+D ultimately targets itself"
25721 msgstr ""
25723 #: varasm.c:5894
25724 #, gcc-internal-format
25725 msgid "weakref %q+D must have static linkage"
25726 msgstr ""
25728 #: varasm.c:5901
25729 #, fuzzy, gcc-internal-format
25730 msgid "alias definitions not supported in this configuration"
25731 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
25733 #: varasm.c:5909
25734 #, fuzzy, gcc-internal-format
25735 msgid "ifunc is not supported in this configuration"
25736 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
25738 #: varasm.c:6127 config/sol2.c:159 config/i386/winnt.c:264
25739 #, gcc-internal-format
25740 msgid "visibility attribute not supported in this configuration; ignored"
25741 msgstr ""
25743 #: vec.c:189
25744 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25745 msgid "qsort comparator not anti-commutative: %d, %d"
25746 msgstr ""
25748 #: vec.c:194
25749 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25750 msgid "qsort comparator non-negative on sorted output: %d"
25751 msgstr ""
25753 #: vec.c:199
25754 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25755 msgid "qsort comparator not transitive: %d, %d, %d"
25756 msgstr ""
25758 #: vec.c:201
25759 #, gcc-internal-format
25760 msgid "qsort checking failed"
25761 msgstr ""
25763 #: vr-values.c:2396
25764 #, gcc-internal-format
25765 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional to constant"
25766 msgstr ""
25768 #: vr-values.c:2402
25769 #, gcc-internal-format
25770 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional"
25771 msgstr ""
25773 #: vr-values.c:2446
25774 #, gcc-internal-format
25775 msgid "comparison always false due to limited range of data type"
25776 msgstr "vertailu on aina epätosi johtuen tietotyypin rajallisesta arvoalueesta"
25778 #: vr-values.c:2448
25779 #, gcc-internal-format
25780 msgid "comparison always true due to limited range of data type"
25781 msgstr "vertailu on aina tosi johtuen tietotyypin rajallisesta arvoalueesta"
25783 #: vr-values.c:3127
25784 #, gcc-internal-format
25785 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying %</%> or %<%%%> to %<>>%> or %<&%>"
25786 msgstr ""
25788 #: vr-values.c:3194
25789 #, gcc-internal-format
25790 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying %<min/max (X,Y)%> to %<X%> or %<Y%>"
25791 msgstr ""
25793 #: vr-values.c:3245
25794 #, gcc-internal-format
25795 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying %<abs (X)%> to %<X%> or %<-X%>"
25796 msgstr ""
25798 #. Print an error message for unrecognized stab codes.
25799 #: xcoffout.c:194
25800 #, fuzzy, gcc-internal-format
25801 msgid "no sclass for %s stab (0x%x)"
25802 msgstr "%s[%s] Virhe 0x%x%s"
25804 #: lto-streamer.h:1001
25805 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25806 msgid "bytecode stream: expected tag %s instead of %s"
25807 msgstr ""
25809 #: lto-streamer.h:1011
25810 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25811 msgid "bytecode stream: tag %s is not in the expected range [%s, %s]"
25812 msgstr ""
25814 #: c-family/c-attribs.c:531
25815 #, gcc-internal-format
25816 msgid "%qE attribute ignored for field of type %qT"
25817 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qT-tyyppiselle kentälle"
25819 #: c-family/c-attribs.c:698
25820 #, fuzzy, gcc-internal-format
25821 #| msgid "visibility argument not a string"
25822 msgid "no_sanitize argument not a string"
25823 msgstr "näkyvyysargumentti ei ole merkkijono"
25825 #: c-family/c-attribs.c:828 ada/gcc-interface/utils.c:6235
25826 #, fuzzy, gcc-internal-format
25827 #| msgid "%qE attribute conflicts with attribute %s"
25828 msgid "%qE attribute ignored due to conflict with attribute %qs"
25829 msgstr "%qE-attribuutti on ristiriidassa attribuutin %s kanssa"
25831 #: c-family/c-attribs.c:877
25832 #, fuzzy, gcc-internal-format
25833 #| msgid "%qE attribute conflicts with attribute %s"
25834 msgid "%qE attribute ignored. Use -fcf-protection option to enable it"
25835 msgstr "%qE-attribuutti on ristiriidassa attribuutin %s kanssa"
25837 #: c-family/c-attribs.c:916 c-family/c-attribs.c:922 c-family/c-attribs.c:3382
25838 #: c-family/c-attribs.c:3417 c-family/c-attribs.c:3423
25839 #, fuzzy, gcc-internal-format
25840 #| msgid "%qE attribute conflicts with attribute %s"
25841 msgid "%qE attribute ignored due to conflict with %qs attribute"
25842 msgstr "%qE-attribuutti on ristiriidassa attribuutin %s kanssa"
25844 #: c-family/c-attribs.c:978 brig/brig-lang.c:482 lto/lto-lang.c:288
25845 #, fuzzy, gcc-internal-format
25846 msgid "%qE attribute has no effect on unit local functions"
25847 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
25849 #: c-family/c-attribs.c:1132
25850 #, gcc-internal-format
25851 msgid "%qE attribute have effect only on public objects"
25852 msgstr "%qE-attribuutti vaikuttaa vain julkisiin objekteihin"
25854 #: c-family/c-attribs.c:1161
25855 #, fuzzy, gcc-internal-format
25856 #| msgid "%qE attribute only applies to variables"
25857 msgid "%qE attribute only affects top level objects"
25858 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain muuttujiin"
25860 #: c-family/c-attribs.c:1200 c-family/c-attribs.c:2681
25861 #, fuzzy, gcc-internal-format
25862 msgid "%qE attribute on function returning %<void%>"
25863 msgstr "%<return%> arvon kanssa voidin palauttavassa funktiossa"
25865 #: c-family/c-attribs.c:1223 c-family/c-pragma.c:419
25866 #, gcc-internal-format
25867 msgid "scalar_storage_order is not supported because endianness is not uniform"
25868 msgstr ""
25870 #: c-family/c-attribs.c:1240
25871 #, gcc-internal-format
25872 msgid "scalar_storage_order argument must be one of \"big-endian\" or \"little-endian\""
25873 msgstr ""
25875 #: c-family/c-attribs.c:1336
25876 #, fuzzy, gcc-internal-format
25877 msgid "destructor priorities are not supported"
25878 msgstr "Hajotin %qs"
25880 #: c-family/c-attribs.c:1338
25881 #, fuzzy, gcc-internal-format
25882 msgid "constructor priorities are not supported"
25883 msgstr "Muodostin %qs"
25885 #: c-family/c-attribs.c:1360
25886 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25887 msgid "destructor priorities from 0 to %d are reserved for the implementation"
25888 msgstr ""
25890 #: c-family/c-attribs.c:1365
25891 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25892 msgid "constructor priorities from 0 to %d are reserved for the implementation"
25893 msgstr ""
25895 #: c-family/c-attribs.c:1373
25896 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25897 msgid "destructor priorities must be integers from 0 to %d inclusive"
25898 msgstr ""
25900 #: c-family/c-attribs.c:1376
25901 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25902 msgid "constructor priorities must be integers from 0 to %d inclusive"
25903 msgstr ""
25905 #: c-family/c-attribs.c:1529
25906 #, fuzzy, gcc-internal-format
25907 msgid "unknown machine mode %qE"
25908 msgstr "%s on tarkoitettu tuntemattomalle koneelle %d.\n"
25910 #: c-family/c-attribs.c:1559
25911 #, fuzzy, gcc-internal-format
25912 msgid "specifying vector types with __attribute__ ((mode)) is deprecated"
25913 msgstr "vektorityyppien määrittäminen __attribute__ ((mode)) -tyyliin on paheksuttavaa"
25915 #: c-family/c-attribs.c:1562
25916 #, gcc-internal-format
25917 msgid "use __attribute__ ((vector_size)) instead"
25918 msgstr "käytä sen sijaan __attribute__ ((vector_size))"
25920 #: c-family/c-attribs.c:1571
25921 #, fuzzy, gcc-internal-format
25922 msgid "unable to emulate %qs"
25923 msgstr "superlohkon kirjoitus ei onnistu"
25925 #: c-family/c-attribs.c:1584
25926 #, gcc-internal-format
25927 msgid "invalid pointer mode %qs"
25928 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
25930 #: c-family/c-attribs.c:1601
25931 #, gcc-internal-format
25932 msgid "signedness of type and machine mode %qs don%'t match"
25933 msgstr ""
25935 #: c-family/c-attribs.c:1612
25936 #, gcc-internal-format
25937 msgid "no data type for mode %qs"
25938 msgstr "ei tietotyyppiä tilalle %qs"
25940 #: c-family/c-attribs.c:1622
25941 #, gcc-internal-format
25942 msgid "cannot use mode %qs for enumeral types"
25943 msgstr "luetelluille tyypeille ei voi käyttää tilaa %qs"
25945 #: c-family/c-attribs.c:1649
25946 #, gcc-internal-format
25947 msgid "mode %qs applied to inappropriate type"
25948 msgstr "tilaa %qs sovellettu sopimattomaan tyyppiin"
25950 #: c-family/c-attribs.c:1671
25951 #, fuzzy, gcc-internal-format
25952 msgid "section attributes are not supported for this target"
25953 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
25955 #: c-family/c-attribs.c:1677
25956 #, fuzzy, gcc-internal-format
25957 msgid "section attribute not allowed for %q+D"
25958 msgstr "pakattu attribuutti on tarpeeton %q+D:lle"
25960 #: c-family/c-attribs.c:1683
25961 #, fuzzy, gcc-internal-format
25962 msgid "section attribute argument not a string constant"
25963 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
25965 #: c-family/c-attribs.c:1692
25966 #, fuzzy, gcc-internal-format
25967 msgid "section attribute cannot be specified for local variables"
25968 msgstr "osoitealueattribuuttia ei voi määritellä paikallisille muuttujille"
25970 #: c-family/c-attribs.c:1702 config/bfin/bfin.c:4806 config/bfin/bfin.c:4857
25971 #: config/bfin/bfin.c:4883 config/bfin/bfin.c:4896
25972 #, fuzzy, gcc-internal-format
25973 msgid "section of %q+D conflicts with previous declaration"
25974 msgstr "on ristiriidassa %q+#D:n edellisen esittelyn kanssa"
25976 #: c-family/c-attribs.c:1710
25977 #, gcc-internal-format
25978 msgid "section of %q+D cannot be overridden"
25979 msgstr ""
25981 #: c-family/c-attribs.c:1775
25982 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25983 msgid "requested alignment %d is larger than %d"
25984 msgstr "%s: kentän ”%s” arvot eivät saa olla suurempia kuin %d"
25986 #: c-family/c-attribs.c:1865
25987 #, gcc-internal-format
25988 msgid "alignment may not be specified for %q+D"
25989 msgstr "kohdistusta ei voi määritellä %q+D:lle"
25991 #: c-family/c-attribs.c:1885
25992 #, fuzzy, gcc-internal-format
25993 msgid "ignoring attribute %<%E (%u)%> because it conflicts with attribute %<%E (%u)%>"
25994 msgstr "Kaksoiskappale-%s-attribuutti määritelty kohdassa %L"
25996 #. Do not error out for attribute warn_if_not_aligned.
25997 #: c-family/c-attribs.c:1890 c-family/c-attribs.c:1919
25998 #, gcc-internal-format
25999 msgid "alignment for %q+D must be at least %d"
26000 msgstr "kohdistuksen %q+D:lle pitää olla vähintään %d"
26002 #: c-family/c-attribs.c:1915
26003 #, gcc-internal-format
26004 msgid "alignment for %q+D was previously specified as %d and may not be decreased"
26005 msgstr ""
26007 #: c-family/c-attribs.c:1942
26008 #, fuzzy, gcc-internal-format
26009 #| msgid "alignment may not be specified for %q+D"
26010 msgid "%<warn_if_not_aligned%> may not be specified for %q+D"
26011 msgstr "kohdistusta ei voi määritellä %q+D:lle"
26013 #: c-family/c-attribs.c:1985
26014 #, fuzzy, gcc-internal-format
26015 msgid "inline function %q+D declared weak"
26016 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
26018 #: c-family/c-attribs.c:1990
26019 #, fuzzy, gcc-internal-format
26020 msgid "indirect function %q+D cannot be declared weak"
26021 msgstr "sisäkkäinen funktio %qs esitelty %<extern%>:ksi"
26023 #: c-family/c-attribs.c:2014
26024 #, fuzzy, gcc-internal-format
26025 msgid "%qE attribute is only applicable on functions"
26026 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
26028 #: c-family/c-attribs.c:2045
26029 #, fuzzy, gcc-internal-format
26030 msgid "%q+D defined both normally and as %qE attribute"
26031 msgstr "%J%qD määritelty sekä tavallisesti että aliaksena"
26033 #: c-family/c-attribs.c:2053
26034 #, fuzzy, gcc-internal-format
26035 msgid "weak %q+D cannot be defined %qE"
26036 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
26038 #: c-family/c-attribs.c:2070 c-family/c-attribs.c:2581
26039 #, fuzzy, gcc-internal-format
26040 msgid "attribute %qE argument not a string"
26041 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
26043 #: c-family/c-attribs.c:2105
26044 #, fuzzy, gcc-internal-format
26045 msgid "%+qD declared alias after being used"
26046 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi kutsumisen jälkeen"
26048 #: c-family/c-attribs.c:2107
26049 #, fuzzy, gcc-internal-format
26050 msgid "%+qD declared ifunc after being used"
26051 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi kutsumisen jälkeen"
26053 #: c-family/c-attribs.c:2158
26054 #, fuzzy, gcc-internal-format
26055 msgid "indirect function %q+D cannot be declared weakref"
26056 msgstr "sisäkkäinen funktio %qs esitelty %<extern%>:ksi"
26058 #: c-family/c-attribs.c:2180
26059 #, gcc-internal-format
26060 msgid "weakref attribute must appear before alias attribute"
26061 msgstr "weakref-attribuutin täytyy esiintyä ennen alias-attribuuttia"
26063 #: c-family/c-attribs.c:2192
26064 #, fuzzy, gcc-internal-format
26065 msgid "%+qD declared weakref after being used"
26066 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi kutsumisen jälkeen"
26068 #: c-family/c-attribs.c:2216
26069 #, gcc-internal-format
26070 msgid "%qE attribute ignored on non-class types"
26071 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
26073 #: c-family/c-attribs.c:2222
26074 #, gcc-internal-format
26075 msgid "%qE attribute ignored because %qT is already defined"
26076 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida koska %qT on jo määritelty"
26078 #: c-family/c-attribs.c:2235
26079 #, gcc-internal-format
26080 msgid "visibility argument not a string"
26081 msgstr "näkyvyysargumentti ei ole merkkijono"
26083 #: c-family/c-attribs.c:2247
26084 #, fuzzy, gcc-internal-format
26085 msgid "%qE attribute ignored on types"
26086 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
26088 #: c-family/c-attribs.c:2263
26089 #, gcc-internal-format
26090 msgid "visibility argument must be one of \"default\", \"hidden\", \"protected\" or \"internal\""
26091 msgstr "näkyvyysargumentin tulee olla ”default”, ”hidden”, ”protected” tai ”internal”"
26093 #: c-family/c-attribs.c:2274
26094 #, gcc-internal-format
26095 msgid "%qD redeclared with different visibility"
26096 msgstr "%qD esitelty uudelleen eri näkyvyydellä"
26098 #: c-family/c-attribs.c:2277 c-family/c-attribs.c:2281
26099 #, gcc-internal-format
26100 msgid "%qD was declared %qs which implies default visibility"
26101 msgstr "%qD esiteltiin tyyppinä %qs, mikä edellyttää oletusnäkyvyyttä"
26103 #: c-family/c-attribs.c:2319
26104 #, gcc-internal-format
26105 msgid "tls_model argument not a string"
26106 msgstr "tls_model-argumentti ei ole merkkijono"
26108 #: c-family/c-attribs.c:2332
26109 #, gcc-internal-format
26110 msgid "tls_model argument must be one of \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" or \"global-dynamic\""
26111 msgstr "tls_model-argumentin pitää olla ”local-exec”, ”initial-exec”, ”local-dynamic” tai ”global-dynamic”"
26113 #: c-family/c-attribs.c:2352 c-family/c-attribs.c:2655
26114 #: c-family/c-attribs.c:3491 config/m32c/m32c.c:2944
26115 #, gcc-internal-format
26116 msgid "%qE attribute applies only to functions"
26117 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
26119 #: c-family/c-attribs.c:2416
26120 #, gcc-internal-format
26121 msgid "alloc_size parameter outside range"
26122 msgstr "alloc_size-parametri ei ole sallitulla välillä"
26124 #: c-family/c-attribs.c:2442
26125 #, fuzzy, gcc-internal-format
26126 #| msgid "alloc_size parameter outside range"
26127 msgid "alloc_align parameter outside range"
26128 msgstr "alloc_size-parametri ei ole sallitulla välillä"
26130 #: c-family/c-attribs.c:2466
26131 #, fuzzy, gcc-internal-format
26132 msgid "assume_aligned parameter not integer constant"
26133 msgstr "pyydetty kohdistus ei ole vakio"
26135 #: c-family/c-attribs.c:2594
26136 #, gcc-internal-format
26137 msgid "only %<inbranch%> and %<notinbranch%> flags are allowed for %<__simd__%> attribute"
26138 msgstr ""
26140 #: c-family/c-attribs.c:2661 c-family/c-attribs.c:3497
26141 #, gcc-internal-format
26142 msgid "can%'t set %qE attribute after definition"
26143 msgstr "ei voi asettaa %qE-attribuuttia määrittelyn jälkeen"
26145 #: c-family/c-attribs.c:2726
26146 #, fuzzy, gcc-internal-format
26147 msgid "%qE attribute duplicated"
26148 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qE:lle"
26150 #: c-family/c-attribs.c:2728
26151 #, fuzzy, gcc-internal-format
26152 msgid "%qE attribute follows %qE"
26153 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qE:lle"
26155 #: c-family/c-attribs.c:2827
26156 #, fuzzy, gcc-internal-format
26157 msgid "type was previously declared %qE"
26158 msgstr "%q+#D aiemmin esitelty täällä"
26160 #: c-family/c-attribs.c:2840 cp/class.c:4420
26161 #, fuzzy, gcc-internal-format
26162 msgid "%<transaction_safe_dynamic%> may only be specified for a virtual function"
26163 msgstr "tallennusluokan voi antaa vain objekteille ja funktioille"
26165 #: c-family/c-attribs.c:2898
26166 #, fuzzy, gcc-internal-format
26167 msgid "%qE argument not an identifier"
26168 msgstr "tunniste %qE on ristiriidassa C++:n varatun sanan kanssa"
26170 #: c-family/c-attribs.c:2909
26171 #, fuzzy, gcc-internal-format
26172 msgid "%qD is not compatible with %qD"
26173 msgstr "%qD ei ole %qD:n jäsen"
26175 #: c-family/c-attribs.c:2912
26176 #, fuzzy, gcc-internal-format
26177 #| msgid "cleanup argument not a function"
26178 msgid "%qE argument is not a function"
26179 msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
26181 #: c-family/c-attribs.c:2960
26182 #, fuzzy, gcc-internal-format
26183 msgid "deprecated message is not a string"
26184 msgstr "odotettiin merkkijonoa ilmaisun %<#pragma message%> jälkeen"
26186 #: c-family/c-attribs.c:3001
26187 #, gcc-internal-format
26188 msgid "%qE attribute ignored for %qE"
26189 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qE:lle"
26191 #: c-family/c-attribs.c:3064
26192 #, gcc-internal-format
26193 msgid "invalid vector type for attribute %qE"
26194 msgstr "epäkelpo vektorityyppi attribuutille %qE"
26196 #: c-family/c-attribs.c:3070 ada/gcc-interface/utils.c:3896
26197 #, gcc-internal-format
26198 msgid "vector size not an integral multiple of component size"
26199 msgstr ""
26201 #: c-family/c-attribs.c:3076 ada/gcc-interface/utils.c:3903
26202 #, fuzzy, gcc-internal-format
26203 msgid "zero vector size"
26204 msgstr "nollan kokoinen taulukko %qD"
26206 #: c-family/c-attribs.c:3084
26207 #, gcc-internal-format
26208 msgid "number of components of the vector not a power of two"
26209 msgstr "vektorin komponenttien määrä ei ole kahden potenssi"
26211 #: c-family/c-attribs.c:3117 ada/gcc-interface/utils.c:6092
26212 #, gcc-internal-format
26213 msgid "nonnull attribute without arguments on a non-prototype"
26214 msgstr "ei-tyhjä attribuutti ilman argumentteja ei-prototyypissä"
26216 #: c-family/c-attribs.c:3136 ada/gcc-interface/utils.c:6106
26217 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26218 msgid "nonnull argument has invalid operand number (argument %lu)"
26219 msgstr "ei-tyhjällä argumentilla on epäkelpo operandinumero (argumentti %lu)"
26221 #: c-family/c-attribs.c:3158 ada/gcc-interface/utils.c:6128
26222 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26223 msgid "nonnull argument with out-of-range operand number (argument %lu, operand %lu)"
26224 msgstr "ei-tyhjällä argumentilla arvoalueen ylittävä operandinumero (argumentti %lu,operandi %lu)"
26226 # XXX
26227 #: c-family/c-attribs.c:3167 ada/gcc-interface/utils.c:6137
26228 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26229 msgid "nonnull argument references non-pointer operand (argument %lu, operand %lu)"
26230 msgstr "ei-tyhjä argumentti viittaa ei-osoitinoperandiin (argumentti %lu, operandi %lu)"
26232 #: c-family/c-attribs.c:3202
26233 #, fuzzy, gcc-internal-format
26234 #| msgid "%qE attribute ignored for field of type %qT"
26235 msgid "%qE attribute ignored on objects of type %qT"
26236 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qT-tyyppiselle kentälle"
26238 #: c-family/c-attribs.c:3210
26239 #, fuzzy, gcc-internal-format
26240 msgid "%qE attribute does not apply to functions"
26241 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
26243 #: c-family/c-attribs.c:3267
26244 #, gcc-internal-format
26245 msgid "cleanup argument not an identifier"
26246 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
26248 #: c-family/c-attribs.c:3274
26249 #, gcc-internal-format
26250 msgid "cleanup argument not a function"
26251 msgstr "puhdistusargumentti ei ole funktio"
26253 #: c-family/c-attribs.c:3311
26254 #, gcc-internal-format
26255 msgid "%qE attribute requires prototypes with named arguments"
26256 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee prototyyppejä, joilla nimettyjä argumentteja"
26258 #: c-family/c-attribs.c:3319
26259 #, gcc-internal-format
26260 msgid "%qE attribute only applies to variadic functions"
26261 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
26263 #: c-family/c-attribs.c:3335 ada/gcc-interface/utils.c:6179
26264 #, gcc-internal-format
26265 msgid "requested position is not an integer constant"
26266 msgstr "haluttu sijainti ei ole kokonaislukuvakio"
26268 #: c-family/c-attribs.c:3343 ada/gcc-interface/utils.c:6186
26269 #, gcc-internal-format
26270 msgid "requested position is less than zero"
26271 msgstr "haluttu sijainti on pienempi kuin nolla"
26273 #: c-family/c-attribs.c:3398
26274 #, fuzzy, gcc-internal-format
26275 msgid "empty string in attribute %<target%>"
26276 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
26278 #: c-family/c-attribs.c:3514
26279 #, fuzzy, gcc-internal-format
26280 msgid "returns_nonnull attribute on a function not returning a pointer"
26281 msgstr "%<return%> arvon kanssa voidin palauttavassa funktiossa"
26283 #: c-family/c-attribs.c:3529
26284 #, fuzzy, gcc-internal-format
26285 #| msgid "%qE attribute only applies to function types"
26286 msgid "%qE attribute is only valid on %<struct%> type"
26287 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktiotyyppeihin"
26289 #: c-family/c-common.c:725
26290 #, gcc-internal-format
26291 msgid "%qD is not defined outside of function scope"
26292 msgstr "%qD ei ole määritelty funktion näkyvyysalueen ulkopuolella"
26294 #: c-family/c-common.c:775
26295 #, gcc-internal-format
26296 msgid "string length %qd is greater than the length %qd ISO C%d compilers are required to support"
26297 msgstr "merkkijonon pituudeksi annettu %1$qd merkkiä on suurempi kuin ISO C%3$d -kääntäjiltä vaadittu %2$qd merkkiä"
26299 #: c-family/c-common.c:947
26300 #, gcc-internal-format
26301 msgid "use -flax-vector-conversions to permit conversions between vectors with differing element types or numbers of subparts"
26302 msgstr ""
26304 #: c-family/c-common.c:987
26305 #, fuzzy, gcc-internal-format
26306 msgid "__builtin_shuffle last argument must be an integer vector"
26307 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
26309 #: c-family/c-common.c:996
26310 #, fuzzy, gcc-internal-format
26311 msgid "__builtin_shuffle arguments must be vectors"
26312 msgstr "%<__builtin_longjmp%>-fuktion toisen argumentin pitää olla 1"
26314 #: c-family/c-common.c:1003
26315 #, gcc-internal-format
26316 msgid "__builtin_shuffle argument vectors must be of the same type"
26317 msgstr ""
26319 #: c-family/c-common.c:1014
26320 #, gcc-internal-format
26321 msgid "__builtin_shuffle number of elements of the argument vector(s) and the mask vector should be the same"
26322 msgstr ""
26324 #: c-family/c-common.c:1024
26325 #, gcc-internal-format
26326 msgid "__builtin_shuffle argument vector(s) inner type must have the same size as inner type of the mask"
26327 msgstr ""
26329 # Tämä esiintynee esim. const char* → char* -muunnoksessa.
26330 #: c-family/c-common.c:1262 c-family/c-warn.c:1187
26331 #, fuzzy, gcc-internal-format
26332 #| msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers"
26333 msgid "unsigned conversion from %qT to %qT changes value from %qE to %qE"
26334 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT ei säilytä tyyppimääreitä"
26336 #: c-family/c-common.c:1267 c-family/c-warn.c:1195
26337 #, fuzzy, gcc-internal-format
26338 #| msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous"
26339 msgid "unsigned conversion from %qT to %qT changes the value of %qE"
26340 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
26342 # Tämä esiintynee esim. const char* → char* -muunnoksessa.
26343 #: c-family/c-common.c:1276
26344 #, fuzzy, gcc-internal-format
26345 #| msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers"
26346 msgid "signed conversion from %qT to %qT changes value from %qE to %qE"
26347 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT ei säilytä tyyppimääreitä"
26349 #: c-family/c-common.c:1281
26350 #, fuzzy, gcc-internal-format
26351 #| msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous"
26352 msgid "signed conversion from %qT to %qT changes the value of %qE"
26353 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
26355 #: c-family/c-common.c:1434 c-family/c-common.c:1496
26356 #, gcc-internal-format
26357 msgid "conversion to %qT from %qT may change the sign of the result"
26358 msgstr ""
26360 #: c-family/c-common.c:1682
26361 #, gcc-internal-format
26362 msgid "operation on %qE may be undefined"
26363 msgstr "operaatio %qE:lle voi olla määrittelemätön"
26365 #: c-family/c-common.c:1992
26366 #, gcc-internal-format
26367 msgid "case label does not reduce to an integer constant"
26368 msgstr "case-nimike ei pelkisty kokonaislukuvakioksi"
26370 #: c-family/c-common.c:2038
26371 #, gcc-internal-format
26372 msgid "case label value is less than minimum value for type"
26373 msgstr "case-nimikkeen arvo on pienempi kuin tyypin minimiarvo"
26375 #: c-family/c-common.c:2048
26376 #, gcc-internal-format
26377 msgid "case label value exceeds maximum value for type"
26378 msgstr "case-nimikkeen arvo ylittää tyypin maksimiarvon"
26380 #: c-family/c-common.c:2057
26381 #, gcc-internal-format
26382 msgid "lower value in case label range less than minimum value for type"
26383 msgstr "case-nimikkeen alarajan arvo on pienempi kuin tyypin minimiarvo"
26385 #: c-family/c-common.c:2067
26386 #, gcc-internal-format
26387 msgid "upper value in case label range exceeds maximum value for type"
26388 msgstr "case-nimikkeen ylärajan arvo ylittää tyypin maksimiarvon"
26390 #: c-family/c-common.c:2155
26391 #, gcc-internal-format
26392 msgid "GCC cannot support operators with integer types and fixed-point types that have too many integral and fractional bits together"
26393 msgstr ""
26395 #: c-family/c-common.c:2694
26396 #, fuzzy, gcc-internal-format
26397 msgid "invalid operands to binary %s (have %qT and %qT)"
26398 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
26400 #: c-family/c-common.c:2943
26401 #, gcc-internal-format
26402 msgid "comparison is always false due to limited range of data type"
26403 msgstr "vertailu on aina epätosi johtuen tietotyypin rajallisesta arvoalueesta"
26405 #: c-family/c-common.c:2946
26406 #, gcc-internal-format
26407 msgid "comparison is always true due to limited range of data type"
26408 msgstr "vertailu on aina tosi johtuen tietotyypin rajallisesta arvoalueesta"
26410 #: c-family/c-common.c:3036
26411 #, gcc-internal-format
26412 msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true"
26413 msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke >= 0” on aina tosi"
26415 #: c-family/c-common.c:3043
26416 #, gcc-internal-format
26417 msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false"
26418 msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke < 0” on aina epätosi"
26420 #: c-family/c-common.c:3086
26421 #, gcc-internal-format
26422 msgid "pointer of type %<void *%> used in arithmetic"
26423 msgstr "%<void *%>-tyyppistä osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
26425 #: c-family/c-common.c:3095
26426 #, gcc-internal-format
26427 msgid "pointer to a function used in arithmetic"
26428 msgstr "funktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
26430 #: c-family/c-common.c:3268
26431 #, fuzzy, gcc-internal-format
26432 msgid "enum constant in boolean context"
26433 msgstr "lueteltu tyyppi määritelty täällä"
26435 #: c-family/c-common.c:3295
26436 #, gcc-internal-format
26437 msgid "the address of %qD will always evaluate as %<true%>"
26438 msgstr "%qD:n osoite tulee aina olemaan %<true%>"
26440 #: c-family/c-common.c:3338
26441 #, gcc-internal-format
26442 msgid "%<*%> in boolean context, suggest %<&&%> instead"
26443 msgstr ""
26445 #: c-family/c-common.c:3350
26446 #, gcc-internal-format
26447 msgid "%<<<%> in boolean context, did you mean %<<%> ?"
26448 msgstr ""
26450 #: c-family/c-common.c:3366
26451 #, fuzzy, gcc-internal-format
26452 #| msgid "the address of %qD will always evaluate as %<true%>"
26453 msgid "?: using integer constants in boolean context, the expression will always evaluate to %<true%>"
26454 msgstr "%qD:n osoite tulee aina olemaan %<true%>"
26456 #: c-family/c-common.c:3375
26457 #, gcc-internal-format
26458 msgid "?: using integer constants in boolean context"
26459 msgstr ""
26461 #: c-family/c-common.c:3411
26462 #, fuzzy, gcc-internal-format
26463 #| msgid "the address of %qD will always evaluate as %<true%>"
26464 msgid "the compiler can assume that the address of %qD will always evaluate to %<true%>"
26465 msgstr "%qD:n osoite tulee aina olemaan %<true%>"
26467 #: c-family/c-common.c:3438 cp/semantics.c:662 cp/typeck.c:8887
26468 #, gcc-internal-format
26469 msgid "suggest parentheses around assignment used as truth value"
26470 msgstr "ehdotetaan sulkeita totuusarvona käytetyn sijoituksen ympärille"
26472 #: c-family/c-common.c:3518 c/c-decl.c:4325 c/c-decl.c:6430 c/c-typeck.c:14164
26473 #, gcc-internal-format
26474 msgid "invalid use of %<restrict%>"
26475 msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
26477 #: c-family/c-common.c:3588
26478 #, gcc-internal-format
26479 msgid "invalid application of %<sizeof%> to a function type"
26480 msgstr "epäkelpo %<sizeof%>-avainsanan soveltaminen funktiotyyppiin"
26482 #: c-family/c-common.c:3598
26483 #, fuzzy, gcc-internal-format
26484 msgid "ISO C++ does not permit %<alignof%> applied to a function type"
26485 msgstr "ISO C ei salli ylimääräisiä %<;%>-merkkejä funktioiden ulkopuolella"
26487 #: c-family/c-common.c:3601
26488 #, fuzzy, gcc-internal-format
26489 msgid "ISO C does not permit %<_Alignof%> applied to a function type"
26490 msgstr "ISO C ei salli ylimääräisiä %<;%>-merkkejä funktioiden ulkopuolella"
26492 #: c-family/c-common.c:3612
26493 #, gcc-internal-format
26494 msgid "invalid application of %qs to a void type"
26495 msgstr "epäkelpo %qs:n soveltaminen tyhjään tyyppiin"
26497 #: c-family/c-common.c:3621
26498 #, fuzzy, gcc-internal-format
26499 msgid "invalid application of %qs to incomplete type %qT"
26500 msgstr "epäkelpo %qs:n soveltaminen tyhjään tyyppiin"
26502 #: c-family/c-common.c:3629
26503 #, fuzzy, gcc-internal-format
26504 msgid "invalid application of %qs to array type %qT of incomplete element type"
26505 msgstr "epäkelpo %qs:n soveltaminen vaillinaiseen tyyppiin %qT "
26507 #: c-family/c-common.c:3671
26508 #, gcc-internal-format
26509 msgid "%<__alignof%> applied to a bit-field"
26510 msgstr "%<__alignof%>-avainsanaa sovellettu bittikenttään"
26512 #: c-family/c-common.c:4454
26513 #, gcc-internal-format
26514 msgid "first argument to %<va_arg%> not of type %<va_list%>"
26515 msgstr "%<va_arg%>-funktion ensimmäinen argumentti ei ole tyyppiä %<va_list%>"
26517 #: c-family/c-common.c:4574
26518 #, gcc-internal-format
26519 msgid "cannot disable built-in function %qs"
26520 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
26522 #: c-family/c-common.c:4766
26523 #, gcc-internal-format
26524 msgid "pointers are not permitted as case values"
26525 msgstr "osoittimet eivät ole sallittuja case-arvoja"
26527 #: c-family/c-common.c:4773
26528 #, gcc-internal-format
26529 msgid "range expressions in switch statements are non-standard"
26530 msgstr "arvoaluelausekkeet switch-lauseessa eivät ole standardin mukaisia"
26532 #: c-family/c-common.c:4799
26533 #, gcc-internal-format
26534 msgid "empty range specified"
26535 msgstr "tyhjä arvoalue annettu"
26537 #: c-family/c-common.c:4860
26538 #, gcc-internal-format
26539 msgid "duplicate (or overlapping) case value"
26540 msgstr "case-arvon kaksoiskappale (tai limitys)"
26542 #: c-family/c-common.c:4862
26543 #, gcc-internal-format
26544 msgid "this is the first entry overlapping that value"
26545 msgstr "tämä on ensimmäinen arvoa limittävä kenttä"
26547 #: c-family/c-common.c:4866
26548 #, gcc-internal-format
26549 msgid "duplicate case value"
26550 msgstr "case-arvon kaksoiskappale"
26552 #: c-family/c-common.c:4867 c-family/c-warn.c:2206
26553 #, gcc-internal-format
26554 msgid "previously used here"
26555 msgstr "viimeksi käytetty täällä"
26557 #: c-family/c-common.c:4871
26558 #, gcc-internal-format
26559 msgid "multiple default labels in one switch"
26560 msgstr "useita default-nimikkeitä samassa switch-lauseessa"
26562 #: c-family/c-common.c:4873
26563 #, gcc-internal-format
26564 msgid "this is the first default label"
26565 msgstr "tämä on ensimmäinen default-nimiö"
26567 #: c-family/c-common.c:4967
26568 #, gcc-internal-format
26569 msgid "taking the address of a label is non-standard"
26570 msgstr "nimikkeen osoitteen ottaminen ei ole standardia"
26572 #: c-family/c-common.c:5135
26573 #, fuzzy, gcc-internal-format
26574 msgid "requested alignment is not an integer constant"
26575 msgstr "haluttu sijainti ei ole kokonaislukuvakio"
26577 #: c-family/c-common.c:5143
26578 #, fuzzy, gcc-internal-format
26579 #| msgid "requested alignment is not a power of 2"
26580 msgid "requested alignment is not a positive power of 2"
26581 msgstr "pyydetty kohdistus ei ole kahden potenssi"
26583 #: c-family/c-common.c:5148
26584 #, gcc-internal-format
26585 msgid "requested alignment is too large"
26586 msgstr "pyydetty kohdistus on liian suuri"
26588 #: c-family/c-common.c:5294
26589 #, fuzzy, gcc-internal-format
26590 msgid "not enough variable arguments to fit a sentinel"
26591 msgstr "ei tarpeeksi muuttuja-argumentteja lopetusalkion mahduttamiseksi"
26593 #: c-family/c-common.c:5308
26594 #, gcc-internal-format
26595 msgid "missing sentinel in function call"
26596 msgstr "lopetusalkio puuttuu funktiokutsusta"
26598 #: c-family/c-common.c:5403
26599 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26600 msgid "null argument where non-null required (argument %lu)"
26601 msgstr "tyhjä argumentti, vaikka ei-null vaaditaan (argumentti %lu)"
26603 #: c-family/c-common.c:5498 c-family/c-common.c:5545
26604 #, fuzzy, gcc-internal-format
26605 msgid "bad option %qs to attribute %<optimize%>"
26606 msgstr "%s ei ole liitospiste tai virheellinen valitsin"
26608 #: c-family/c-common.c:5501 c-family/c-common.c:5549
26609 #, fuzzy, gcc-internal-format
26610 msgid "bad option %qs to pragma %<optimize%>"
26611 msgstr "%s ei ole liitospiste tai virheellinen valitsin"
26613 #: c-family/c-common.c:5581
26614 #, gcc-internal-format
26615 msgid "%<fallthrough%> attribute specified multiple times"
26616 msgstr ""
26618 #: c-family/c-common.c:5585
26619 #, fuzzy, gcc-internal-format
26620 #| msgid "default argument specified for lambda parameter"
26621 msgid "%<fallthrough%> attribute specified with a parameter"
26622 msgstr "oletusargumentti määritelty lambda-parametrille"
26624 #: c-family/c-common.c:5723 c-family/c-common.c:6475 c-family/c-common.c:6548
26625 #: c/c-typeck.c:3555
26626 #, gcc-internal-format
26627 msgid "too few arguments to function %qE"
26628 msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %qE"
26630 #: c-family/c-common.c:5728 c-family/c-common.c:6574 c/c-typeck.c:3284
26631 #, gcc-internal-format
26632 msgid "too many arguments to function %qE"
26633 msgstr "liian monta argumenttia funktiolle %qE"
26635 #: c-family/c-common.c:5759
26636 #, fuzzy, gcc-internal-format
26637 #| msgid "third argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
26638 msgid "third argument to function %qE must be a constant integer"
26639 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion kolmannen argumentin pitää olla vakio"
26641 #: c-family/c-common.c:5784
26642 #, gcc-internal-format
26643 msgid "second argument to function %qE must be a constant integer power of 2 between %qi and %qu bits"
26644 msgstr ""
26646 #: c-family/c-common.c:5805 c-family/c-common.c:5849
26647 #, gcc-internal-format
26648 msgid "non-floating-point argument in call to function %qE"
26649 msgstr "ei-liukulukuargumentti kutsussa funktiolle %qE"
26651 #: c-family/c-common.c:5828
26652 #, gcc-internal-format
26653 msgid "non-floating-point arguments in call to function %qE"
26654 msgstr "ei-liukulukuargumentteja kutsussa funktiolle %qE"
26656 #: c-family/c-common.c:5842
26657 #, gcc-internal-format
26658 msgid "non-const integer argument %u in call to function %qE"
26659 msgstr "ei-vakio kokonaiskulukuargumentti %u kutsussa funktiolle %qE"
26661 #: c-family/c-common.c:5862
26662 #, fuzzy, gcc-internal-format
26663 msgid "non-integer argument 3 in call to function %qE"
26664 msgstr "ei-vakio kokonaiskulukuargumentti %u kutsussa funktiolle %qE"
26666 #: c-family/c-common.c:5879 c-family/c-common.c:5915
26667 #, fuzzy, gcc-internal-format
26668 msgid "argument %u in call to function %qE does not have integral type"
26669 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
26671 #: c-family/c-common.c:5886
26672 #, fuzzy, gcc-internal-format
26673 msgid "argument 3 in call to function %qE does not have pointer to integral type"
26674 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
26676 #: c-family/c-common.c:5892
26677 #, fuzzy, gcc-internal-format
26678 msgid "argument 3 in call to function %qE has pointer to enumerated type"
26679 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
26681 #: c-family/c-common.c:5898
26682 #, fuzzy, gcc-internal-format
26683 msgid "argument 3 in call to function %qE has pointer to boolean type"
26684 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
26686 #: c-family/c-common.c:5921
26687 #, fuzzy, gcc-internal-format
26688 msgid "argument 3 in call to function %qE has enumerated type"
26689 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
26691 #: c-family/c-common.c:5927
26692 #, fuzzy, gcc-internal-format
26693 msgid "argument 3 in call to function %qE has boolean type"
26694 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
26696 #: c-family/c-common.c:6174
26697 #, gcc-internal-format
26698 msgid "cannot apply %<offsetof%> to static data member %qD"
26699 msgstr ""
26701 #: c-family/c-common.c:6179
26702 #, gcc-internal-format
26703 msgid "cannot apply %<offsetof%> when %<operator[]%> is overloaded"
26704 msgstr ""
26706 #: c-family/c-common.c:6186
26707 #, gcc-internal-format
26708 msgid "cannot apply %<offsetof%> to a non constant address"
26709 msgstr ""
26711 #: c-family/c-common.c:6199
26712 #, gcc-internal-format
26713 msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qD"
26714 msgstr ""
26716 #: c-family/c-common.c:6251
26717 #, gcc-internal-format
26718 msgid "index %E denotes an offset greater than size of %qT"
26719 msgstr ""
26721 #: c-family/c-common.c:6417 cp/init.c:3004 cp/init.c:3023
26722 #, gcc-internal-format
26723 msgid "size of array is too large"
26724 msgstr "taulukon koko on liian suuri"
26726 #: c-family/c-common.c:6507
26727 #, fuzzy, gcc-internal-format
26728 #| msgid "incompatible type for argument %d of %qE"
26729 msgid "operand type %qT is incompatible with argument %d of %qE"
26730 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
26732 #: c-family/c-common.c:6641
26733 #, fuzzy, gcc-internal-format
26734 msgid "incorrect number of arguments to function %qE"
26735 msgstr "liian monta argumenttia funktiolle %qE"
26737 #: c-family/c-common.c:6655
26738 #, fuzzy, gcc-internal-format
26739 msgid "argument 1 of %qE must be a non-void pointer type"
26740 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
26742 #: c-family/c-common.c:6664
26743 #, fuzzy, gcc-internal-format
26744 msgid "argument 1 of %qE must be a pointer to a constant size type"
26745 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
26747 #: c-family/c-common.c:6675
26748 #, fuzzy, gcc-internal-format
26749 msgid "argument 1 of %qE must be a pointer to a nonzero size object"
26750 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
26752 #: c-family/c-common.c:6696
26753 #, fuzzy, gcc-internal-format
26754 msgid "argument %d of %qE must be a pointer type"
26755 msgstr "annettu yhteensopimatonta osoitintyyppiä oleva %d. argumentti funktiolle %qE"
26757 #: c-family/c-common.c:6704
26758 #, fuzzy, gcc-internal-format
26759 msgid "argument %d of %qE must be a pointer to a constant size type"
26760 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
26762 #: c-family/c-common.c:6710
26763 #, fuzzy, gcc-internal-format
26764 msgid "argument %d of %qE must not be a pointer to a function"
26765 msgstr "annettu yhteensopimatonta osoitintyyppiä oleva %d. argumentti funktiolle %qE"
26767 #: c-family/c-common.c:6718
26768 #, fuzzy, gcc-internal-format
26769 msgid "size mismatch in argument %d of %qE"
26770 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
26772 #: c-family/c-common.c:6730
26773 #, fuzzy, gcc-internal-format
26774 msgid "non-integer memory model argument %d of %qE"
26775 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
26777 #: c-family/c-common.c:6743
26778 #, fuzzy, gcc-internal-format
26779 msgid "invalid memory model argument %d of %qE"
26780 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
26782 #: c-family/c-common.c:7662
26783 #, fuzzy, gcc-internal-format
26784 msgid "index value is out of bound"
26785 msgstr "Arvo sallitun välin ulkopuolella."
26787 #: c-family/c-common.c:7704 c-family/c-common.c:7753 c-family/c-common.c:7769
26788 #, fuzzy, gcc-internal-format
26789 msgid "conversion of scalar %qT to vector %qT involves truncation"
26790 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
26792 #. Reject arguments that are built-in functions with
26793 #. no library fallback.
26794 #: c-family/c-common.c:7857
26795 #, fuzzy, gcc-internal-format
26796 msgid "built-in function %qE must be directly called"
26797 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
26799 #: c-family/c-common.c:7879 c/c-decl.c:6177
26800 #, gcc-internal-format
26801 msgid "size of array %qE is too large"
26802 msgstr "taulukon %qE koko on liian suuri"
26804 #: c-family/c-common.c:7881 c/c-decl.c:6180
26805 #, gcc-internal-format
26806 msgid "size of unnamed array is too large"
26807 msgstr "nimettömän taulukon koko on liian suuri"
26809 #: c-family/c-common.c:7911
26810 #, gcc-internal-format
26811 msgid "environment variable SOURCE_DATE_EPOCH must expand to a non-negative integer less than or equal to %wd"
26812 msgstr ""
26814 #: c-family/c-format.c:140 c-family/c-format.c:327
26815 #, gcc-internal-format
26816 msgid "format string has invalid operand number"
26817 msgstr "muotomerkkijonolla on epäkelpo operandinumero"
26819 #: c-family/c-format.c:156
26820 #, gcc-internal-format
26821 msgid "function does not return string type"
26822 msgstr "funktio ei palauta merkkijonotyyppiä"
26824 #: c-family/c-format.c:190
26825 #, fuzzy, gcc-internal-format
26826 msgid "format string argument is not a string type"
26827 msgstr "muotomerkkijonoargumentti seuraa muotoiltavia argumentteja"
26829 #: c-family/c-format.c:216
26830 #, gcc-internal-format
26831 msgid "found a %qs reference but the format argument should be a string"
26832 msgstr ""
26834 #: c-family/c-format.c:219
26835 #, gcc-internal-format
26836 msgid "found a %qT but the format argument should be a string"
26837 msgstr ""
26839 #: c-family/c-format.c:229
26840 #, fuzzy, gcc-internal-format
26841 msgid "format argument should be a %qs reference but a string was found"
26842 msgstr ""
26843 "Käyttö: %s MUOTOILU [ARGUMENTTI]...\n"
26844 "  tai:  %s VALITSIN\n"
26846 #: c-family/c-format.c:251
26847 #, fuzzy, gcc-internal-format
26848 msgid "format argument should be a %qs reference"
26849 msgstr ""
26850 "Käyttö: %s MUOTOILU [ARGUMENTTI]...\n"
26851 "  tai:  %s VALITSIN\n"
26853 #: c-family/c-format.c:295
26854 #, gcc-internal-format
26855 msgid "unrecognized format specifier"
26856 msgstr "tunnistamaton muotomäärite"
26858 #: c-family/c-format.c:310
26859 #, fuzzy, gcc-internal-format
26860 msgid "%qE is only allowed in Objective-C dialects"
26861 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
26863 #: c-family/c-format.c:319
26864 #, gcc-internal-format
26865 msgid "%qE is an unrecognized format function type"
26866 msgstr "%qE on tunnistamaton muotofunktiotyyppi"
26868 #: c-family/c-format.c:333
26869 #, gcc-internal-format
26870 msgid "%<...%> has invalid operand number"
26871 msgstr "%<...%>:lla on epäkelpo operandinumero"
26873 #: c-family/c-format.c:340
26874 #, gcc-internal-format
26875 msgid "format string argument follows the args to be formatted"
26876 msgstr "muotomerkkijonoargumentti seuraa muotoiltavia argumentteja"
26878 #: c-family/c-format.c:1146
26879 #, fuzzy, gcc-internal-format
26880 #| msgid "function might be possible candidate for %qs format attribute"
26881 msgid "function %qD might be a candidate for %qs format attribute"
26882 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
26884 #: c-family/c-format.c:1237 c-family/c-format.c:1258 c-family/c-format.c:2676
26885 #, gcc-internal-format
26886 msgid "missing $ operand number in format"
26887 msgstr "$-operandinumero puuttuu muotoilussa"
26889 #: c-family/c-format.c:1267
26890 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26891 msgid "%s does not support %%n$ operand number formats"
26892 msgstr "%s ei tue %%n$-operandinumeromuotoilua"
26894 #: c-family/c-format.c:1274
26895 #, gcc-internal-format
26896 msgid "operand number out of range in format"
26897 msgstr "operandinumero on arvoalueen ulkopuolella muotoilussa"
26899 #: c-family/c-format.c:1297
26900 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26901 msgid "format argument %d used more than once in %s format"
26902 msgstr "muotoiluargumentti %d käytössä useammin kuin kerran %s-muotoilussa"
26904 #: c-family/c-format.c:1329
26905 #, gcc-internal-format
26906 msgid "$ operand number used after format without operand number"
26907 msgstr "$-operandinumeroa käytetty operandinumerottoman muotoilun jälkeen"
26909 #: c-family/c-format.c:1360
26910 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26911 msgid "format argument %d unused before used argument %d in $-style format"
26912 msgstr "muotoiluargumentti %d käyttämätön ennen käytettyä argumenttia %d $-tyylisessä muotoilussa"
26914 # XXX
26915 #: c-family/c-format.c:1461
26916 #, gcc-internal-format
26917 msgid "format not a string literal, format string not checked"
26918 msgstr "muotoilu ei ole merkkijonoliteraali, muotoilumerkkijonoa ei tarkisteta"
26920 #: c-family/c-format.c:1476 c-family/c-format.c:1479
26921 #, gcc-internal-format
26922 msgid "format not a string literal and no format arguments"
26923 msgstr "muotoilu ei ole merkkijonoliteraali eikä muotoiluargumentteja"
26925 #: c-family/c-format.c:1482
26926 #, gcc-internal-format
26927 msgid "format not a string literal, argument types not checked"
26928 msgstr "muotoilu ei ole merkkijonoliteraali, argumenttityyppejä ei tarkisteta"
26930 #: c-family/c-format.c:1499
26931 #, gcc-internal-format
26932 msgid "too many arguments for format"
26933 msgstr "liian monta argumenttia muotoilulle"
26935 #: c-family/c-format.c:1503
26936 #, gcc-internal-format
26937 msgid "unused arguments in $-style format"
26938 msgstr "käyttämättömiä argumentteja $-tyylisessä muotoilussa"
26940 #: c-family/c-format.c:1506
26941 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26942 msgid "zero-length %s format string"
26943 msgstr "%s-muotoilumerkkijonon pituus on nolla"
26945 #: c-family/c-format.c:1510
26946 #, gcc-internal-format
26947 msgid "format is a wide character string"
26948 msgstr "muotoilu on leveämerkkinen merkkijono"
26950 #: c-family/c-format.c:1513
26951 #, gcc-internal-format
26952 msgid "unterminated format string"
26953 msgstr "päättämätön muotoilumerkkijono"
26955 #: c-family/c-format.c:1919
26956 #, fuzzy, gcc-internal-format
26957 msgid "%s used with %<%%%c%> %s format"
26958 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%c%> %s"
26960 #: c-family/c-format.c:1929
26961 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26962 msgid "%s does not support %s"
26963 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%c%> %s"
26965 #: c-family/c-format.c:1939
26966 #, fuzzy, gcc-internal-format
26967 msgid "%s does not support %s with the %<%%%c%> %s format"
26968 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%c%> %s"
26970 #: c-family/c-format.c:1953
26971 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26972 msgid "%s used within a quoted sequence"
26973 msgstr ""
26975 #: c-family/c-format.c:1966
26976 #, gcc-internal-format
26977 msgid "%qc conversion used unquoted"
26978 msgstr ""
26980 # XXX
26981 #: c-family/c-format.c:2084 c-family/c-format.c:2415
26982 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26983 msgid "repeated %s in format"
26984 msgstr "toistettu %s muotoilussa"
26986 #: c-family/c-format.c:2095
26987 #, gcc-internal-format
26988 msgid "missing fill character at end of strfmon format"
26989 msgstr "täytemerkki puuttuu strfmon-muotoilun lopusta"
26991 #: c-family/c-format.c:2197
26992 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26993 msgid "zero width in %s format"
26994 msgstr "%s-muotoilun leveys on nolla"
26996 #: c-family/c-format.c:2220
26997 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26998 msgid "empty left precision in %s format"
26999 msgstr "%s-muotoilussa vasen tarkkuus on tyhjä"
27001 #: c-family/c-format.c:2311
27002 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27003 msgid "empty precision in %s format"
27004 msgstr "%s-muotoilussa tarkkuus on tyhjä"
27006 #: c-family/c-format.c:2389
27007 #, gcc-internal-format
27008 msgid "%s does not support the %qs %s length modifier"
27009 msgstr "%s ei tue pituusmäärettä %qs %s"
27011 #: c-family/c-format.c:2445
27012 #, gcc-internal-format
27013 msgid "unknown conversion type character %qc in format"
27014 msgstr "muotoilussa on tuntematon muunnostyyppimerkki %qc"
27016 #: c-family/c-format.c:2457
27017 #, gcc-internal-format
27018 msgid "%s does not support the %<%%%c%> %s format"
27019 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%c%> %s"
27021 #: c-family/c-format.c:2489
27022 #, fuzzy, gcc-internal-format
27023 msgid "%s ignored with %s and %<%%%c%> %s format"
27024 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%c%> %s"
27026 #: c-family/c-format.c:2494
27027 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27028 msgid "%s ignored with %s in %s format"
27029 msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma %s%>, jätetään huomiotta"
27031 #: c-family/c-format.c:2501
27032 #, fuzzy, gcc-internal-format
27033 msgid "use of %s and %s together with %<%%%c%> %s format"
27034 msgstr "muotoilussa %3$s käytetään lippuja %1$s ja %2$s"
27036 #: c-family/c-format.c:2506
27037 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27038 msgid "use of %s and %s together in %s format"
27039 msgstr "muotoilussa %3$s käytetään lippuja %1$s ja %2$s"
27041 #: c-family/c-format.c:2533
27042 #, gcc-internal-format
27043 msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year in some locales"
27044 msgstr "%<%%%c%> antaa vain vuoden kaksi viimeistä numeroa joissakin maa-asetustoissa"
27046 #: c-family/c-format.c:2537
27047 #, gcc-internal-format
27048 msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year"
27049 msgstr "%<%%%c%> antaa vain vuoden kaksi viimeistä numeroa"
27051 #: c-family/c-format.c:2564
27052 #, gcc-internal-format
27053 msgid "no closing %<]%> for %<%%[%> format"
27054 msgstr "%<%%[%>-muotoilua ei ole suljettu %<]%>:lla"
27056 #: c-family/c-format.c:2593
27057 #, fuzzy, gcc-internal-format
27058 #| msgid "use of %qs length modifier with %qc type character"
27059 msgid "use of %qs length modifier with %qc type character has either no effect or undefined behavior"
27060 msgstr "pituusmääreen %qs käyttö tyyppimerkillä %qc"
27062 #: c-family/c-format.c:2615
27063 #, gcc-internal-format
27064 msgid "%s does not support the %<%%%s%c%> %s format"
27065 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%s%c%> %s"
27067 # XXX
27068 #: c-family/c-format.c:2653
27069 #, gcc-internal-format
27070 msgid "operand number specified with suppressed assignment"
27071 msgstr "operandinumero annettu vaiennetulla sijoituksella"
27073 #: c-family/c-format.c:2657
27074 #, gcc-internal-format
27075 msgid "operand number specified for format taking no argument"
27076 msgstr "operandinumero annettu muotoilulle, joka ei ota argumentteja"
27078 #: c-family/c-format.c:2804
27079 #, gcc-internal-format
27080 msgid "spurious trailing %<%%%> in format"
27081 msgstr "vääränlainen seuraava %<%%%> muotoilussa"
27083 #: c-family/c-format.c:2862
27084 #, gcc-internal-format
27085 msgid "conversion lacks type at end of format"
27086 msgstr "muunnoksen tyyppi puuttuu muotoilun lopusta"
27088 #: c-family/c-format.c:2891
27089 #, fuzzy, gcc-internal-format
27090 msgid "nested quoting directive"
27091 msgstr "Älä luo #line-direktiivejä"
27093 #: c-family/c-format.c:2902
27094 #, gcc-internal-format
27095 msgid "unmatched quoting directive"
27096 msgstr ""
27098 #: c-family/c-format.c:2917
27099 #, gcc-internal-format
27100 msgid "%qc directive redundant after prior occurence of the same"
27101 msgstr ""
27103 #: c-family/c-format.c:2923
27104 #, gcc-internal-format
27105 msgid "unmatched color reset directive"
27106 msgstr ""
27108 #: c-family/c-format.c:2935
27109 #, gcc-internal-format
27110 msgid "%qc conversion used within a quoted sequence"
27111 msgstr ""
27113 #: c-family/c-format.c:2975
27114 #, gcc-internal-format
27115 msgid "embedded %<\\0%> in format"
27116 msgstr "sulautettu %<\\0%> muotoilussa"
27118 #: c-family/c-format.c:2988
27119 #, fuzzy, gcc-internal-format
27120 #| msgid "unterminated format string"
27121 msgid "unterminated quoting directive"
27122 msgstr "päättämätön muotoilumerkkijono"
27124 #: c-family/c-format.c:2992
27125 #, fuzzy, gcc-internal-format
27126 #| msgid "unterminated assembly dialect alternative"
27127 msgid "unterminated color directive"
27128 msgstr "päättämättömät assembly-murrevaihtoehdot"
27130 #: c-family/c-format.c:3114
27131 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27132 msgid "writing through null pointer (argument %d)"
27133 msgstr "kirjoitetaan nollaosoittimen läpi (argumentti %d)"
27135 #: c-family/c-format.c:3122
27136 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27137 msgid "reading through null pointer (argument %d)"
27138 msgstr "luetaan nollaosoittimen läpi (argumentti %d)"
27140 #: c-family/c-format.c:3142
27141 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27142 msgid "writing into constant object (argument %d)"
27143 msgstr "kirjoitetaan vakio-objektiin (argumentti %d)"
27145 #: c-family/c-format.c:3154
27146 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27147 msgid "extra type qualifiers in format argument (argument %d)"
27148 msgstr "ylimääräisiä tyyppimääreitä muotoiluargumentissa (argumentti %d)"
27150 #: c-family/c-format.c:3634
27151 #, fuzzy, gcc-internal-format
27152 msgid "%s %<%s%.*s%> expects argument of type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
27153 msgstr "muotoilu %q.*s odottaa tyyppiä %<%s%s%>, mutta %d. argumentin tyyppi on %qT"
27155 #: c-family/c-format.c:3644
27156 #, fuzzy, gcc-internal-format
27157 msgid "%s %<%s%.*s%> expects a matching %<%s%s%> argument"
27158 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
27160 #: c-family/c-format.c:3655
27161 #, fuzzy, gcc-internal-format
27162 msgid "%s %<%s%.*s%> expects argument of type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
27163 msgstr "muotoilu %q.*s odottaa %<%T%s%>-tyyppiä, mutta %d. argumentin tyyppi on %qT"
27165 #: c-family/c-format.c:3665
27166 #, fuzzy, gcc-internal-format
27167 msgid "%s %<%s%.*s%> expects a matching %<%T%s%> argument"
27168 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
27170 #: c-family/c-format.c:3727 c-family/c-format.c:3733 c-family/c-format.c:3905
27171 #, gcc-internal-format
27172 msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as a type"
27173 msgstr ""
27175 #: c-family/c-format.c:3740 c-family/c-format.c:3915
27176 #, gcc-internal-format
27177 msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as %<long%> or %<long long%>"
27178 msgstr ""
27180 #: c-family/c-format.c:3788
27181 #, fuzzy, gcc-internal-format
27182 msgid "%<locus%> is not defined as a type"
27183 msgstr "lueteltu tyyppi määritelty täällä"
27185 #: c-family/c-format.c:3830
27186 #, fuzzy, gcc-internal-format
27187 msgid "%<location_t%> is not defined as a type"
27188 msgstr "%<%T::%E%> ei ole tyyppi"
27190 #: c-family/c-format.c:3846
27191 #, fuzzy, gcc-internal-format
27192 msgid "%<tree%> is not defined as a type"
27193 msgstr "lueteltu tyyppi määritelty täällä"
27195 #: c-family/c-format.c:3852
27196 #, fuzzy, gcc-internal-format
27197 msgid "%<tree%> is not defined as a pointer type"
27198 msgstr "ei voi muuntaa osoitintyypiksi"
27200 #: c-family/c-format.c:3876
27201 #, fuzzy, gcc-internal-format
27202 msgid "%<gcall%> is not defined as a type"
27203 msgstr "lueteltu tyyppi määritelty täällä"
27205 #: c-family/c-format.c:4087
27206 #, gcc-internal-format
27207 msgid "args to be formatted is not %<...%>"
27208 msgstr "muotoiltavat argumentit eivät ole %<...%>"
27210 #: c-family/c-format.c:4099
27211 #, gcc-internal-format
27212 msgid "strftime formats cannot format arguments"
27213 msgstr "strftime-muotoilut eivät voi muotoilla argumentteja"
27215 #: c-family/c-indentation.c:66
27216 #, gcc-internal-format
27217 msgid "-Wmisleading-indentation is disabled from this point onwards, since column-tracking was disabled due to the size of the code/headers"
27218 msgstr ""
27220 #: c-family/c-indentation.c:609
27221 #, fuzzy, gcc-internal-format
27222 msgid "this %qs clause does not guard..."
27223 msgstr "Syntaksivirhe IF-lauseessa kohdassa %C"
27225 #: c-family/c-indentation.c:612
27226 #, gcc-internal-format
27227 msgid "...this statement, but the latter is misleadingly indented as if it were guarded by the %qs"
27228 msgstr ""
27230 #: c-family/c-lex.c:228
27231 #, gcc-internal-format
27232 msgid "badly nested C headers from preprocessor"
27233 msgstr "huonosti sisäkkäistetyt C-otsikot esikääntäjältä"
27235 #: c-family/c-lex.c:263
27236 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27237 msgid "ignoring #pragma %s %s"
27238 msgstr "jätetään #pragma %s %s huomiotta"
27240 #. ... or not.
27241 #: c-family/c-lex.c:506 c-family/c-lex.c:1220
27242 #, gcc-internal-format
27243 msgid "stray %<@%> in program"
27244 msgstr "odottamaton %<@%> ohjelmassa"
27246 #: c-family/c-lex.c:521
27247 #, gcc-internal-format
27248 msgid "stray %qs in program"
27249 msgstr "odottamaton %qs ohjelmassa"
27251 #: c-family/c-lex.c:531
27252 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27253 msgid "missing terminating %c character"
27254 msgstr "loppumerkki %c puuttuu"
27256 #: c-family/c-lex.c:533
27257 #, gcc-internal-format
27258 msgid "stray %qc in program"
27259 msgstr "odottamaton %qc ohjelmassa"
27261 #: c-family/c-lex.c:535
27262 #, gcc-internal-format
27263 msgid "stray %<\\%o%> in program"
27264 msgstr "odottamaton %<\\%o%> ohjelmassa"
27266 #: c-family/c-lex.c:755
27267 #, gcc-internal-format
27268 msgid "this decimal constant is unsigned only in ISO C90"
27269 msgstr "tämä desimaalivakio on etumerkitön vain ISO C90 -standardissa"
27271 #: c-family/c-lex.c:759
27272 #, gcc-internal-format
27273 msgid "this decimal constant would be unsigned in ISO C90"
27274 msgstr "tämä desimaalivakio olisi etumerkitön ISO C90 -standardissa"
27276 #: c-family/c-lex.c:779
27277 #, fuzzy, gcc-internal-format
27278 msgid "integer constant is too large for %<unsigned long%> type"
27279 msgstr "kokonaislukuvakio on liian suuri tyypilleen"
27281 #: c-family/c-lex.c:819
27282 #, fuzzy, gcc-internal-format
27283 msgid "unsuffixed float constant"
27284 msgstr "Varoita loppuliitteettömistä liukulukuvakioista"
27286 #: c-family/c-lex.c:851 c-family/c-lex.c:875
27287 #, gcc-internal-format
27288 msgid "unsupported non-standard suffix on floating constant"
27289 msgstr ""
27291 #: c-family/c-lex.c:856 c-family/c-lex.c:879
27292 #, fuzzy, gcc-internal-format
27293 msgid "non-standard suffix on floating constant"
27294 msgstr "virheellinen loppuliite ”%.*s” liukulukuvakiolla"
27296 #: c-family/c-lex.c:958 c-family/c-lex.c:961
27297 #, gcc-internal-format
27298 msgid "floating constant exceeds range of %qT"
27299 msgstr "liukulukuvakio ylittää %qT:n arvoalueen"
27301 #: c-family/c-lex.c:976
27302 #, gcc-internal-format
27303 msgid "floating constant truncated to zero"
27304 msgstr "liukulukuvakio katkaistu nollaksi"
27306 #: c-family/c-lex.c:1177
27307 #, fuzzy, gcc-internal-format
27308 msgid "repeated %<@%> before Objective-C string"
27309 msgstr "käytetty %<__thread%> ennen %<extern%>:a"
27311 #: c-family/c-lex.c:1196 cp/parser.c:4104
27312 #, gcc-internal-format
27313 msgid "unsupported non-standard concatenation of string literals"
27314 msgstr ""
27316 #: c-family/c-lex.c:1232
27317 #, gcc-internal-format
27318 msgid "traditional C rejects string constant concatenation"
27319 msgstr "perinteinen C ei salli merkkijonovakioiden katenointia"
27321 #: c-family/c-omp.c:204
27322 #, gcc-internal-format
27323 msgid "invalid expression type for %<#pragma omp atomic%>"
27324 msgstr ""
27326 #: c-family/c-omp.c:209
27327 #, fuzzy, gcc-internal-format
27328 msgid "%<_Atomic%> expression in %<#pragma omp atomic%>"
27329 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa"
27331 #: c-family/c-omp.c:329
27332 #, gcc-internal-format
27333 msgid "%<#pragma omp atomic update%> uses two different variables for memory"
27334 msgstr ""
27336 #: c-family/c-omp.c:332 c-family/c-omp.c:370
27337 #, gcc-internal-format
27338 msgid "%<#pragma omp atomic capture%> uses two different variables for memory"
27339 msgstr ""
27341 #: c-family/c-omp.c:557 cp/semantics.c:8148
27342 #, gcc-internal-format
27343 msgid "invalid type for iteration variable %qE"
27344 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
27346 #: c-family/c-omp.c:562
27347 #, fuzzy, gcc-internal-format
27348 #| msgid "invalid type for iteration variable %qE"
27349 msgid "%<_Atomic%> iteration variable %qE"
27350 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
27352 #: c-family/c-omp.c:578
27353 #, gcc-internal-format
27354 msgid "%qE is not initialized"
27355 msgstr "%qE:a ei ole alustettu"
27357 #: c-family/c-omp.c:599 cp/semantics.c:8038
27358 #, fuzzy, gcc-internal-format
27359 msgid "missing controlling predicate"
27360 msgstr "’(’ puuttuu predikaatin jäljestä"
27362 #: c-family/c-omp.c:704 cp/semantics.c:7694
27363 #, fuzzy, gcc-internal-format
27364 msgid "invalid controlling predicate"
27365 msgstr "Muotoillun tulosteen hallinta:"
27367 #: c-family/c-omp.c:711 cp/semantics.c:8044
27368 #, gcc-internal-format
27369 msgid "missing increment expression"
27370 msgstr "puuttuva kasvatuslauseke"
27372 #: c-family/c-omp.c:775 cp/semantics.c:7809
27373 #, gcc-internal-format
27374 msgid "invalid increment expression"
27375 msgstr "virheellinen kasvatuslauseke"
27377 #: c-family/c-omp.c:838
27378 #, fuzzy, gcc-internal-format
27379 #| msgid "invalid type for iteration variable %qE"
27380 msgid "initializer expression refers to iteration variable %qD"
27381 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
27383 #: c-family/c-omp.c:842
27384 #, fuzzy, gcc-internal-format
27385 #| msgid "invalid type for iteration variable %qE"
27386 msgid "condition expression refers to iteration variable %qD"
27387 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
27389 #: c-family/c-omp.c:846
27390 #, fuzzy, gcc-internal-format
27391 #| msgid "increment of read-only variable %qD"
27392 msgid "increment expression refers to iteration variable %qD"
27393 msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qD kasvatus"
27395 #: c-family/c-omp.c:1422
27396 #, gcc-internal-format
27397 msgid "expected %<parallel%> or %<target%> %<if%> clause modifier"
27398 msgstr ""
27400 #: c-family/c-omp.c:1532 c-family/c-omp.c:1547
27401 #, fuzzy, gcc-internal-format
27402 msgid "%qD is not an function argument"
27403 msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
27405 #: c-family/c-opts.c:325
27406 #, gcc-internal-format
27407 msgid "-I- specified twice"
27408 msgstr "-I- annettu kahdesti"
27410 #: c-family/c-opts.c:328
27411 #, fuzzy, gcc-internal-format
27412 msgid "obsolete option -I- used, please use -iquote instead"
27413 msgstr "käytetty vanhentunutta optiota -I-, käytä sen sijaan -iquote"
27415 #: c-family/c-opts.c:386
27416 #, gcc-internal-format
27417 msgid "-Walloca-larger-than=0 is meaningless"
27418 msgstr ""
27420 #: c-family/c-opts.c:391
27421 #, gcc-internal-format
27422 msgid "-Wvla-larger-than=0 is meaningless"
27423 msgstr ""
27425 #: c-family/c-opts.c:416
27426 #, fuzzy, gcc-internal-format
27427 msgid "%<-Wabi=1%> is not supported, using =2"
27428 msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
27430 #: c-family/c-opts.c:612 fortran/cpp.c:350
27431 #, gcc-internal-format
27432 msgid "output filename specified twice"
27433 msgstr "tulostiedosto annettu kahdesti"
27435 #: c-family/c-opts.c:799
27436 #, gcc-internal-format
27437 msgid "-fexcess-precision=standard for C++"
27438 msgstr "-fexcess-precision=standard C++-kielelle"
27440 #: c-family/c-opts.c:834
27441 #, gcc-internal-format
27442 msgid "-fno-gnu89-inline is only supported in GNU99 or C99 mode"
27443 msgstr ""
27445 #: c-family/c-opts.c:880
27446 #, gcc-internal-format
27447 msgid "-Wformat-y2k ignored without -Wformat"
27448 msgstr "-Wformat-y2k jätetty huomiotta ilman valitsinta -Wformat"
27450 #: c-family/c-opts.c:882
27451 #, gcc-internal-format
27452 msgid "-Wformat-extra-args ignored without -Wformat"
27453 msgstr "-Wformat-extra-args jätetty huomiotta ilman valitsinta -Wformat"
27455 #: c-family/c-opts.c:884
27456 #, gcc-internal-format
27457 msgid "-Wformat-zero-length ignored without -Wformat"
27458 msgstr "-Wformat-zero-length jätetty huomiotta ilman valitsinta -Wformat"
27460 #: c-family/c-opts.c:886
27461 #, gcc-internal-format
27462 msgid "-Wformat-nonliteral ignored without -Wformat"
27463 msgstr "-Wformat-nonliteral jätetty huomiotta ilman valitsinta -Wformat"
27465 #: c-family/c-opts.c:888
27466 #, gcc-internal-format
27467 msgid "-Wformat-contains-nul ignored without -Wformat"
27468 msgstr "-Wformat-contains-nul jätetty huomiotta ilman valitsinta -Wformat"
27470 #: c-family/c-opts.c:890
27471 #, gcc-internal-format
27472 msgid "-Wformat-security ignored without -Wformat"
27473 msgstr "-Wformat-security jätetty huomiotta ilman valitsinta -Wformat"
27475 #: c-family/c-opts.c:928
27476 #, fuzzy, gcc-internal-format
27477 #| msgid "dwarf version %d is not supported"
27478 msgid "%<-fabi-compat-version=1%> is not supported, using =2"
27479 msgstr "dwarfin versio %d ei ole tuettu"
27481 #: c-family/c-opts.c:988
27482 #, fuzzy, gcc-internal-format
27483 msgid "external TLS initialization functions not supported on this target"
27484 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
27486 #: c-family/c-opts.c:1001
27487 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27488 msgid "too many filenames given.  Type %s --help for usage"
27489 msgstr "liian monta tiedostonimeä annettu.  Kirjoita %s --help nähdäksesi käyttöohjeen"
27491 #: c-family/c-opts.c:1016
27492 #, gcc-internal-format
27493 msgid "opening output file %s: %m"
27494 msgstr "avataan tulostetiedosto %s: %m"
27496 #: c-family/c-opts.c:1036
27497 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27498 msgid "the \"%s\" debug format cannot be used with pre-compiled headers"
27499 msgstr ""
27501 #: c-family/c-opts.c:1190
27502 #, gcc-internal-format
27503 msgid "opening dependency file %s: %m"
27504 msgstr "avataan riippuvuustiedosto %s: %m"
27506 #: c-family/c-opts.c:1201
27507 #, gcc-internal-format
27508 msgid "closing dependency file %s: %m"
27509 msgstr "suljetaan riippuvuustiedosto %s: %m"
27511 #: c-family/c-opts.c:1204
27512 #, gcc-internal-format
27513 msgid "when writing output to %s: %m"
27514 msgstr "kirjoitettaessa tulostetta tiedostoon %s: %m"
27516 #: c-family/c-opts.c:1284
27517 #, gcc-internal-format
27518 msgid "to generate dependencies you must specify either -M or -MM"
27519 msgstr "muodostaaksesi riippuvuudet sinun täytyy antaa joko -M tai -MM"
27521 #: c-family/c-opts.c:1307
27522 #, gcc-internal-format
27523 msgid "-MG may only be used with -M or -MM"
27524 msgstr ""
27526 #: c-family/c-opts.c:1340
27527 #, gcc-internal-format
27528 msgid "-fdirectives-only is incompatible with -Wunused_macros"
27529 msgstr ""
27531 #: c-family/c-opts.c:1342
27532 #, fuzzy, gcc-internal-format
27533 msgid "-fdirectives-only is incompatible with -traditional"
27534 msgstr "__COUNTER__ lavennettu direktiivin sisällä valitsimella -fdirectives-only"
27536 #: c-family/c-opts.c:1534
27537 #, gcc-internal-format
27538 msgid "too late for # directive to set debug directory"
27539 msgstr "#-opastimen on liian myöhäistä asettaa vianjäljityshakemistoa"
27541 #: c-family/c-pch.c:110
27542 #, gcc-internal-format
27543 msgid "can%'t create precompiled header %s: %m"
27544 msgstr "ei voida luoda esikäännettyä otsikkoa %s: %m"
27546 #: c-family/c-pch.c:133
27547 #, gcc-internal-format
27548 msgid "can%'t write to %s: %m"
27549 msgstr "ei voi kirjoittaa tiedostoon %s: %m"
27551 #: c-family/c-pch.c:191
27552 #, gcc-internal-format
27553 msgid "can%'t write %s: %m"
27554 msgstr "ei voi kirjoittaa tiedostoon %s: %m"
27556 #: c-family/c-pch.c:219 c-family/c-pch.c:260 c-family/c-pch.c:311
27557 #, gcc-internal-format
27558 msgid "can%'t read %s: %m"
27559 msgstr "ei voi lukea tiedostoa %s: %m"
27561 #: c-family/c-pch.c:417
27562 #, gcc-internal-format
27563 msgid "pch_preprocess pragma should only be used with -fpreprocessed"
27564 msgstr "pch_preprocess-pragmaa tulee käyttää vain valitsimen -fpreprocessed kanssa"
27566 #: c-family/c-pch.c:418
27567 #, gcc-internal-format
27568 msgid "use #include instead"
27569 msgstr "käytä #includea sen sijaan"
27571 #: c-family/c-pch.c:424
27572 #, gcc-internal-format
27573 msgid "%s: couldn%'t open PCH file: %m"
27574 msgstr "%s: ei voitu avata PCH-tiedostoa: %m"
27576 #: c-family/c-pch.c:429
27577 #, gcc-internal-format
27578 msgid "use -Winvalid-pch for more information"
27579 msgstr "käytä -Winvalid-pch saadaksesi lisätietoja"
27581 #: c-family/c-pch.c:430
27582 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27583 msgid "%s: PCH file was invalid"
27584 msgstr "%s: PCH-tiedosto oli epäkelpo"
27586 #: c-family/c-pragma.c:93
27587 #, gcc-internal-format
27588 msgid "#pragma pack (pop) encountered without matching #pragma pack (push)"
27589 msgstr "#pragma pack (pop) kohdattu ilman vastaavaa ilmaisua #pragma pack (push)"
27591 #: c-family/c-pragma.c:106
27592 #, gcc-internal-format
27593 msgid "#pragma pack(pop, %E) encountered without matching #pragma pack(push, %E)"
27594 msgstr "#pragma pack(pop, %E) kohdattu ilman vastaavaa ilmaisua #pragma pack(push, %E)"
27596 #: c-family/c-pragma.c:136
27597 #, gcc-internal-format
27598 msgid "missing %<(%> after %<#pragma pack%> - ignored"
27599 msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta"
27601 #: c-family/c-pragma.c:147 c-family/c-pragma.c:179
27602 #, fuzzy, gcc-internal-format
27603 msgid "invalid constant in %<#pragma pack%> - ignored"
27604 msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta"
27606 #: c-family/c-pragma.c:151 c-family/c-pragma.c:193
27607 #, gcc-internal-format
27608 msgid "malformed %<#pragma pack%> - ignored"
27609 msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma pack%> - jätetään huomiotta"
27611 #: c-family/c-pragma.c:156
27612 #, gcc-internal-format
27613 msgid "malformed %<#pragma pack(push[, id][, <n>])%> - ignored"
27614 msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma pack(push[, id][, <n>])%> - jätetään huomiotta"
27616 #: c-family/c-pragma.c:158
27617 #, gcc-internal-format
27618 msgid "malformed %<#pragma pack(pop[, id])%> - ignored"
27619 msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma pack(pop[, id])%> - jätetään huomiotta"
27621 #: c-family/c-pragma.c:167
27622 #, gcc-internal-format
27623 msgid "unknown action %qE for %<#pragma pack%> - ignored"
27624 msgstr "tuntematon toiminto %qE ilmaisulle %<#pragma pack%> - jätetään huomiotta"
27626 #: c-family/c-pragma.c:196
27627 #, gcc-internal-format
27628 msgid "junk at end of %<#pragma pack%>"
27629 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa"
27631 #: c-family/c-pragma.c:199
27632 #, gcc-internal-format
27633 msgid "#pragma pack has no effect with -fpack-struct - ignored"
27634 msgstr "#pragma pack ei vaikuta -fpack-struct-valitsimen kanssa - jätetään huomiotta"
27636 #: c-family/c-pragma.c:220
27637 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27638 msgid "alignment must be a small power of two, not %d"
27639 msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
27641 #: c-family/c-pragma.c:259
27642 #, fuzzy, gcc-internal-format
27643 msgid "applying #pragma weak %q+D after first use results in unspecified behavior"
27644 msgstr "#pragma weak %q+D -ilmaisun soveltaminen ensimmäisen käytön jälkeen johtaa määrittelemättömään toimintaan"
27646 #: c-family/c-pragma.c:356 c-family/c-pragma.c:361
27647 #, gcc-internal-format
27648 msgid "malformed #pragma weak, ignored"
27649 msgstr "väärinmuodostettu #pragma weak, jätetään huomiotta"
27651 #: c-family/c-pragma.c:365
27652 #, gcc-internal-format
27653 msgid "junk at end of %<#pragma weak%>"
27654 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma weak%> lopussa"
27656 #: c-family/c-pragma.c:371
27657 #, fuzzy, gcc-internal-format
27658 msgid "%<#pragma weak%> declaration of %q+D not allowed, ignored"
27659 msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa parametria"
27661 #: c-family/c-pragma.c:428
27662 #, fuzzy, gcc-internal-format
27663 msgid "%<#pragma scalar_storage_order%> is not supported for C++"
27664 msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
27666 #: c-family/c-pragma.c:434
27667 #, gcc-internal-format
27668 msgid "missing [big-endian|little-endian|default] after %<#pragma scalar_storage_order%>"
27669 msgstr ""
27671 #: c-family/c-pragma.c:443
27672 #, gcc-internal-format
27673 msgid "expected [big-endian|little-endian|default] after %<#pragma scalar_storage_order%>"
27674 msgstr ""
27676 #: c-family/c-pragma.c:497 c-family/c-pragma.c:499
27677 #, gcc-internal-format
27678 msgid "malformed #pragma redefine_extname, ignored"
27679 msgstr "väärinmuodostettu #pragma redefine_extname, jätetään huomiotta"
27681 #: c-family/c-pragma.c:502
27682 #, gcc-internal-format
27683 msgid "junk at end of %<#pragma redefine_extname%>"
27684 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma redefine_extname%> lopussa"
27686 #: c-family/c-pragma.c:530 c-family/c-pragma.c:603
27687 #, gcc-internal-format
27688 msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous rename"
27689 msgstr "#pragma redefine_extname jätetty huomiotta, koska se on ristiriidassa edellisen nimeämisen kanssa"
27691 #: c-family/c-pragma.c:558
27692 #, gcc-internal-format
27693 msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous #pragma redefine_extname"
27694 msgstr "#pragma redefine_extname jätetty huomiotta, koska se on ristiriidassa edellisen #pragma redefine_extname:n kanssa"
27696 #: c-family/c-pragma.c:594
27697 #, gcc-internal-format
27698 msgid "asm declaration ignored due to conflict with previous rename"
27699 msgstr "asm-esittely jätetty huomiotta, koska se on ristiriidassa edellisen nimeämisen kanssa"
27701 #: c-family/c-pragma.c:625
27702 #, gcc-internal-format
27703 msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with __asm__ declaration"
27704 msgstr "#pragma redefine_extname jätetty huomiotta, koska se on ristiriidassa __asm__-esittelyn kanssa"
27706 #: c-family/c-pragma.c:686
27707 #, gcc-internal-format
27708 msgid "#pragma GCC visibility push() must specify default, internal, hidden or protected"
27709 msgstr "#pragma GCC visibility push() -ilmaisun pitää määrittää oletusarvo, sisäinen, piilotettu tai suojattu"
27711 #: c-family/c-pragma.c:728
27712 #, gcc-internal-format
27713 msgid "#pragma GCC visibility must be followed by push or pop"
27714 msgstr "#pragma GCC visibility -ilmaisua pitää seurata joko push tai pop"
27716 #: c-family/c-pragma.c:734
27717 #, gcc-internal-format
27718 msgid "no matching push for %<#pragma GCC visibility pop%>"
27719 msgstr "vastaava push puuttuu ilmaisulta %<#pragma GCC visibility pop%>"
27721 #: c-family/c-pragma.c:739 c-family/c-pragma.c:746
27722 #, gcc-internal-format
27723 msgid "missing %<(%> after %<#pragma GCC visibility push%> - ignored"
27724 msgstr "%<(%> puuttuu ilmaisun %<#pragma GCC visibility push%> jälkeen - jätetään huomiotta"
27726 #: c-family/c-pragma.c:742
27727 #, gcc-internal-format
27728 msgid "malformed #pragma GCC visibility push"
27729 msgstr "väärinmuodostettu #pragma GCC visibility push"
27731 #: c-family/c-pragma.c:750
27732 #, gcc-internal-format
27733 msgid "junk at end of %<#pragma GCC visibility%>"
27734 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma GCC visibility%> lopussa"
27736 #: c-family/c-pragma.c:762
27737 #, fuzzy, gcc-internal-format
27738 msgid "missing [error|warning|ignored|push|pop] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
27739 msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta"
27741 #: c-family/c-pragma.c:788
27742 #, fuzzy, gcc-internal-format
27743 msgid "expected [error|warning|ignored|push|pop] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
27744 msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta"
27746 #: c-family/c-pragma.c:797
27747 #, fuzzy, gcc-internal-format
27748 msgid "missing option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
27749 msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta"
27751 #: c-family/c-pragma.c:808
27752 #, fuzzy, gcc-internal-format
27753 msgid "unknown option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
27754 msgstr "tuntematon toiminto %qs ilmaisulle %<#pragma pack%> - jätetään huomiotta"
27756 #: c-family/c-pragma.c:814
27757 #, fuzzy, gcc-internal-format
27758 msgid "%qs is not an option that controls warnings"
27759 msgstr "tuntematon komentorivivalitsin %qs"
27761 #: c-family/c-pragma.c:822
27762 #, fuzzy, gcc-internal-format
27763 #| msgid "command line option %qs is valid for %s but not for %s"
27764 msgid "option %qs is valid for %s but not for %s"
27765 msgstr "komentorivivalitsin %qs on kelvollinen kohteelle %s, mutta ei kohteelle %s"
27767 #: c-family/c-pragma.c:854
27768 #, gcc-internal-format
27769 msgid "#pragma GCC option is not allowed inside functions"
27770 msgstr "#pragma GCC option ei ole sallittu funktioiden sisällä"
27772 #: c-family/c-pragma.c:867
27773 #, gcc-internal-format
27774 msgid "%<#pragma GCC option%> is not a string"
27775 msgstr "%<#pragma GCC option%> ei ole merkkijono"
27777 #: c-family/c-pragma.c:894
27778 #, gcc-internal-format
27779 msgid "%<#pragma GCC target (string [,string]...)%> does not have a final %<)%>"
27780 msgstr ""
27782 #: c-family/c-pragma.c:900
27783 #, gcc-internal-format
27784 msgid "#pragma GCC target string... is badly formed"
27785 msgstr ""
27787 #: c-family/c-pragma.c:923
27788 #, gcc-internal-format
27789 msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions"
27790 msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
27792 #: c-family/c-pragma.c:936
27793 #, gcc-internal-format
27794 msgid "%<#pragma GCC optimize%> is not a string or number"
27795 msgstr "%<#pragma GCC optimize%> ei ole merkkijono eikä luku"
27797 #: c-family/c-pragma.c:962
27798 #, gcc-internal-format
27799 msgid "%<#pragma GCC optimize (string [,string]...)%> does not have a final %<)%>"
27800 msgstr ""
27802 #: c-family/c-pragma.c:968
27803 #, fuzzy, gcc-internal-format
27804 msgid "#pragma GCC optimize string... is badly formed"
27805 msgstr "%<#pragma GCC optimize%> ei ole merkkijono eikä luku"
27807 #: c-family/c-pragma.c:1009
27808 #, gcc-internal-format
27809 msgid "junk at end of %<#pragma push_options%>"
27810 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma push_options%> lopussa"
27812 #: c-family/c-pragma.c:1039
27813 #, gcc-internal-format
27814 msgid "junk at end of %<#pragma pop_options%>"
27815 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pop_options%> lopussa"
27817 #: c-family/c-pragma.c:1046
27818 #, gcc-internal-format
27819 msgid "%<#pragma GCC pop_options%> without a corresponding %<#pragma GCC push_options%>"
27820 msgstr ""
27822 #: c-family/c-pragma.c:1088
27823 #, gcc-internal-format
27824 msgid "junk at end of %<#pragma reset_options%>"
27825 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma reset_options%> lopussa"
27827 #: c-family/c-pragma.c:1126 c-family/c-pragma.c:1133
27828 #, gcc-internal-format
27829 msgid "expected a string after %<#pragma message%>"
27830 msgstr "odotettiin merkkijonoa ilmaisun %<#pragma message%> jälkeen"
27832 #: c-family/c-pragma.c:1128
27833 #, gcc-internal-format
27834 msgid "malformed %<#pragma message%>, ignored"
27835 msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma message%>, jätetään huomiotta"
27837 #: c-family/c-pragma.c:1138
27838 #, gcc-internal-format
27839 msgid "junk at end of %<#pragma message%>"
27840 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma message%> lopussa"
27842 #: c-family/c-pragma.c:1141
27843 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27844 msgid "#pragma message: %s"
27845 msgstr "#pragma message: %s"
27847 #: c-family/c-pragma.c:1178
27848 #, gcc-internal-format
27849 msgid "invalid location for %<pragma %s%>, ignored"
27850 msgstr "virheelinen sijainti ilmaisulle %<#pragma %s%>, jätetään huomiotta"
27852 #: c-family/c-pragma.c:1185 c-family/c-pragma.c:1199
27853 #, gcc-internal-format
27854 msgid "malformed %<#pragma %s%>, ignored"
27855 msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma %s%>, jätetään huomiotta"
27857 #: c-family/c-pragma.c:1205
27858 #, gcc-internal-format
27859 msgid "junk at end of %<#pragma %s%>"
27860 msgstr "roskaa %<#pragma %s%>:n lopussa"
27862 #: c-family/c-pragma.c:1223
27863 #, gcc-internal-format
27864 msgid "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> is not supported for C++"
27865 msgstr ""
27867 #: c-family/c-pragma.c:1232
27868 #, fuzzy, gcc-internal-format
27869 msgid "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> is not supported on this target"
27870 msgstr "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> ei ole tuettu tällä kohteella"
27872 #: c-family/c-pragma.c:1238
27873 #, gcc-internal-format
27874 msgid "ISO C does not support %<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%>"
27875 msgstr ""
27877 #: c-family/c-pretty-print.c:329
27878 #, gcc-internal-format
27879 msgid "<type-error>"
27880 msgstr "<tyyppivirhe>"
27882 #: c-family/c-pretty-print.c:371
27883 #, gcc-internal-format
27884 msgid "<unnamed-unsigned:"
27885 msgstr "<nimetön-etumerkitön:"
27887 #: c-family/c-pretty-print.c:375
27888 #, gcc-internal-format
27889 msgid "<unnamed-float:"
27890 msgstr "<nimetön-liukuluku:"
27892 #: c-family/c-pretty-print.c:378
27893 #, gcc-internal-format
27894 msgid "<unnamed-fixed:"
27895 msgstr "<nimetön-kiinteä:"
27897 #: c-family/c-pretty-print.c:393
27898 #, gcc-internal-format
27899 msgid "<typedef-error>"
27900 msgstr "<typedef-virhe>"
27902 #: c-family/c-pretty-print.c:408
27903 #, gcc-internal-format
27904 msgid "<tag-error>"
27905 msgstr "<tunnistevirhe>"
27907 #: c-family/c-pretty-print.c:1234
27908 #, gcc-internal-format
27909 msgid "<erroneous-expression>"
27910 msgstr "<virheellinen-lauseke>"
27912 #: c-family/c-pretty-print.c:1238 cp/cxx-pretty-print.c:132
27913 #, gcc-internal-format
27914 msgid "<return-value>"
27915 msgstr "<paluuarvo>"
27917 #: c-family/c-semantics.c:197
27918 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27919 msgid "wrong type argument to %s"
27920 msgstr "abs-funktiolle annettu väärä tyyppiargumentti"
27922 #: c-family/c-warn.c:53 c-family/c-warn.c:66 cp/constexpr.c:1819
27923 #: cp/constexpr.c:4026
27924 #, gcc-internal-format
27925 msgid "overflow in constant expression"
27926 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
27928 #: c-family/c-warn.c:93
27929 #, fuzzy, gcc-internal-format
27930 #| msgid "integer overflow in expression"
27931 msgid "integer overflow in expression %qE of type %qT results in %qE"
27932 msgstr "kokonaislukuylivuoto lausekkeessa"
27934 #: c-family/c-warn.c:95
27935 #, fuzzy, gcc-internal-format
27936 #| msgid "integer overflow in expression"
27937 msgid "integer overflow in expression of type %qT results in %qE"
27938 msgstr "kokonaislukuylivuoto lausekkeessa"
27940 #: c-family/c-warn.c:101
27941 #, fuzzy, gcc-internal-format
27942 #| msgid "floating point overflow in expression"
27943 msgid "floating point overflow in expression %qE of type %qT results in %qE"
27944 msgstr "liukulukuylivuoto lausekkeessa"
27946 #: c-family/c-warn.c:103
27947 #, fuzzy, gcc-internal-format
27948 #| msgid "floating point overflow in expression"
27949 msgid "floating point overflow in expression of type %qT results in %qE"
27950 msgstr "liukulukuylivuoto lausekkeessa"
27952 #: c-family/c-warn.c:109
27953 #, fuzzy, gcc-internal-format
27954 msgid "fixed-point overflow in expression %qE of type %qT results in %qE"
27955 msgstr "liukulukuylivuoto lausekkeessa"
27957 #: c-family/c-warn.c:111
27958 #, fuzzy, gcc-internal-format
27959 msgid "fixed-point overflow in expression of type %qT results in %qE"
27960 msgstr "liukulukuylivuoto lausekkeessa"
27962 #: c-family/c-warn.c:117
27963 #, fuzzy, gcc-internal-format
27964 #| msgid "vector overflow in expression"
27965 msgid "vector overflow in expression %qE of type %qT results in %qE"
27966 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
27968 #: c-family/c-warn.c:119
27969 #, fuzzy, gcc-internal-format
27970 #| msgid "vector overflow in expression"
27971 msgid "vector overflow in expression of type %qT results in %qE"
27972 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
27974 #: c-family/c-warn.c:126
27975 #, fuzzy, gcc-internal-format
27976 #| msgid "complex integer overflow in expression"
27977 msgid "complex integer overflow in expression %qE of type %qT results in %qE"
27978 msgstr "kompleksikokonaislukuylivuoto lausekkeessa"
27980 #: c-family/c-warn.c:128
27981 #, fuzzy, gcc-internal-format
27982 #| msgid "complex integer overflow in expression"
27983 msgid "complex integer overflow in expression of type %qT results in %qE"
27984 msgstr "kompleksikokonaislukuylivuoto lausekkeessa"
27986 #: c-family/c-warn.c:132
27987 #, fuzzy, gcc-internal-format
27988 #| msgid "complex floating point overflow in expression"
27989 msgid "complex floating point overflow in expression %qE of type %qT results in %qE"
27990 msgstr "kompleksiliukulukuylivuoto lausekkeessa"
27992 #: c-family/c-warn.c:134
27993 #, fuzzy, gcc-internal-format
27994 #| msgid "complex floating point overflow in expression"
27995 msgid "complex floating point overflow in expression of type %qT results in %qE"
27996 msgstr "kompleksiliukulukuylivuoto lausekkeessa"
27998 #: c-family/c-warn.c:216
27999 #, gcc-internal-format
28000 msgid "logical %<or%> applied to non-boolean constant"
28001 msgstr ""
28003 #: c-family/c-warn.c:219
28004 #, gcc-internal-format
28005 msgid "logical %<and%> applied to non-boolean constant"
28006 msgstr ""
28008 #: c-family/c-warn.c:289
28009 #, gcc-internal-format
28010 msgid "logical %<or%> of collectively exhaustive tests is always true"
28011 msgstr ""
28013 #: c-family/c-warn.c:293
28014 #, gcc-internal-format
28015 msgid "logical %<and%> of mutually exclusive tests is always false"
28016 msgstr ""
28018 #: c-family/c-warn.c:303
28019 #, fuzzy, gcc-internal-format
28020 msgid "logical %<or%> of equal expressions"
28021 msgstr "looginen"
28023 #: c-family/c-warn.c:306
28024 #, fuzzy, gcc-internal-format
28025 msgid "logical %<and%> of equal expressions"
28026 msgstr "looginen"
28028 #: c-family/c-warn.c:384
28029 #, fuzzy, gcc-internal-format
28030 msgid "bitwise comparison always evaluates to false"
28031 msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke < 0” on aina epätosi"
28033 #: c-family/c-warn.c:387
28034 #, fuzzy, gcc-internal-format
28035 msgid "bitwise comparison always evaluates to true"
28036 msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke >= 0” on aina tosi"
28038 #: c-family/c-warn.c:441
28039 #, fuzzy, gcc-internal-format
28040 msgid "self-comparison always evaluates to true"
28041 msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke >= 0” on aina tosi"
28043 #: c-family/c-warn.c:444
28044 #, fuzzy, gcc-internal-format
28045 msgid "self-comparison always evaluates to false"
28046 msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke < 0” on aina epätosi"
28048 #: c-family/c-warn.c:494
28049 #, gcc-internal-format
28050 msgid "logical not is only applied to the left hand side of comparison"
28051 msgstr ""
28053 #: c-family/c-warn.c:502
28054 #, gcc-internal-format
28055 msgid "add parentheses around left hand side expression to silence this warning"
28056 msgstr ""
28058 #: c-family/c-warn.c:631
28059 #, gcc-internal-format
28060 msgid "type-punning to incomplete type might break strict-aliasing rules"
28061 msgstr ""
28063 #: c-family/c-warn.c:648
28064 #, gcc-internal-format
28065 msgid "dereferencing type-punned pointer will break strict-aliasing rules"
28066 msgstr ""
28068 #: c-family/c-warn.c:655 c-family/c-warn.c:672
28069 #, gcc-internal-format
28070 msgid "dereferencing type-punned pointer might break strict-aliasing rules"
28071 msgstr ""
28073 #: c-family/c-warn.c:795
28074 #, gcc-internal-format
28075 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the source; did you mean to use the size of the destination?"
28076 msgstr ""
28078 #: c-family/c-warn.c:826
28079 #, gcc-internal-format
28080 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the destination; did you mean to remove the addressof?"
28081 msgstr ""
28083 #: c-family/c-warn.c:833
28084 #, gcc-internal-format
28085 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the destination; did you mean to provide an explicit length?"
28086 msgstr ""
28088 #: c-family/c-warn.c:838
28089 #, gcc-internal-format
28090 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the destination; did you mean to dereference it?"
28091 msgstr ""
28093 #: c-family/c-warn.c:850
28094 #, gcc-internal-format
28095 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same pointer type %qT as the destination; expected %qT or an explicit length"
28096 msgstr ""
28098 #: c-family/c-warn.c:866
28099 #, gcc-internal-format
28100 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the source; did you mean to remove the addressof?"
28101 msgstr ""
28103 #: c-family/c-warn.c:873
28104 #, gcc-internal-format
28105 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the source; did you mean to provide an explicit length?"
28106 msgstr ""
28108 #: c-family/c-warn.c:878
28109 #, gcc-internal-format
28110 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the source; did you mean to dereference it?"
28111 msgstr ""
28113 #: c-family/c-warn.c:890
28114 #, gcc-internal-format
28115 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same pointer type %qT as the source; expected %qT or an explicit length"
28116 msgstr ""
28118 #: c-family/c-warn.c:906
28119 #, gcc-internal-format
28120 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the first source; did you mean to remove the addressof?"
28121 msgstr ""
28123 #: c-family/c-warn.c:913
28124 #, gcc-internal-format
28125 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the first source; did you mean to provide an explicit length?"
28126 msgstr ""
28128 #: c-family/c-warn.c:918
28129 #, gcc-internal-format
28130 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the first source; did you mean to dereference it?"
28131 msgstr ""
28133 #: c-family/c-warn.c:930
28134 #, gcc-internal-format
28135 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same pointer type %qT as the first source; expected %qT or an explicit length"
28136 msgstr ""
28138 #: c-family/c-warn.c:946
28139 #, gcc-internal-format
28140 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the second source; did you mean to remove the addressof?"
28141 msgstr ""
28143 #: c-family/c-warn.c:953
28144 #, gcc-internal-format
28145 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the second source; did you mean to provide an explicit length?"
28146 msgstr ""
28148 #: c-family/c-warn.c:958
28149 #, gcc-internal-format
28150 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the second source; did you mean to dereference it?"
28151 msgstr ""
28153 #: c-family/c-warn.c:970
28154 #, gcc-internal-format
28155 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same pointer type %qT as the second source; expected %qT or an explicit length"
28156 msgstr ""
28158 #: c-family/c-warn.c:999 c-family/c-warn.c:1006
28159 #, fuzzy, gcc-internal-format
28160 #| msgid "invalid parameter type %qT"
28161 msgid "%<_Atomic%>-qualified parameter type %qT of %q+D"
28162 msgstr "virheellinen parametrityyppi %qT"
28164 #: c-family/c-warn.c:1016
28165 #, gcc-internal-format
28166 msgid "first argument of %q+D should be %<int%>"
28167 msgstr "%q+D:n ensimmäisen argumentin pitäisi olla %<int%>"
28169 #: c-family/c-warn.c:1025
28170 #, gcc-internal-format
28171 msgid "second argument of %q+D should be %<char **%>"
28172 msgstr "%q+D:n toisen argumentin pitäisi olla %<char **%>"
28174 #: c-family/c-warn.c:1034
28175 #, gcc-internal-format
28176 msgid "third argument of %q+D should probably be %<char **%>"
28177 msgstr "%q+D:n kolmannen argumentin pitäisi todennäköisesti olla %<char **%>"
28179 #: c-family/c-warn.c:1045
28180 #, gcc-internal-format
28181 msgid "%q+D takes only zero or two arguments"
28182 msgstr "%q+D sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
28184 #: c-family/c-warn.c:1049
28185 #, fuzzy, gcc-internal-format
28186 #| msgid "field %qE declared as a function"
28187 msgid "%q+D declared as variadic function"
28188 msgstr "sisäkkäinen funktio %q+D esitelty mutta ei koskaan määritelty"
28190 #: c-family/c-warn.c:1091
28191 #, gcc-internal-format
28192 msgid "conversion to %qT from boolean expression"
28193 msgstr "muunnos tyyppiin %qT loogisesta lausekkeesta"
28195 # Tämä esiintynee esim. const char* → char* -muunnoksessa.
28196 #: c-family/c-warn.c:1109 c-family/c-warn.c:1185
28197 #, fuzzy, gcc-internal-format
28198 #| msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers"
28199 msgid "conversion from %qT to %qT changes value from %qE to %qE"
28200 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT ei säilytä tyyppimääreitä"
28202 #: c-family/c-warn.c:1113 c-family/c-warn.c:1193
28203 #, fuzzy, gcc-internal-format
28204 #| msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous"
28205 msgid "conversion from %qT to %qT changes the value of %qE"
28206 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
28208 # Tämä esiintynee esim. const char* → char* -muunnoksessa.
28209 #: c-family/c-warn.c:1133
28210 #, fuzzy, gcc-internal-format
28211 #| msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers"
28212 msgid "conversion from %qT to to %qT discards imaginary component"
28213 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT ei säilytä tyyppimääreitä"
28215 #: c-family/c-warn.c:1146
28216 #, fuzzy, gcc-internal-format
28217 #| msgid "conversion to %qT from %qT may alter its value"
28218 msgid "conversion from %qT to %qT may change value"
28219 msgstr "muunnos tyyppiin %qT tyypistä %qT saattaa muuttaa sen arvoa"
28221 #: c-family/c-warn.c:1206 c-family/c-warn.c:1223 c-family/c-warn.c:1240
28222 #, fuzzy, gcc-internal-format
28223 msgid "overflow in conversion from %qT to %qT changes value from %qE to %qE"
28224 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
28226 #: c-family/c-warn.c:1211 c-family/c-warn.c:1228 c-family/c-warn.c:1245
28227 #, fuzzy, gcc-internal-format
28228 #| msgid "narrowing conversion of %qE from %qT to %qT inside { }"
28229 msgid "overflow in conversion from %qT to %qT changes the value of %qE"
28230 msgstr "%qE:n kaventava muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT { }:n sisällä"
28232 #: c-family/c-warn.c:1275
28233 #, gcc-internal-format
28234 msgid "case value %qs not in enumerated type"
28235 msgstr "case-arvo %qs ei ole luetellussa tyypissä"
28237 #: c-family/c-warn.c:1280
28238 #, gcc-internal-format
28239 msgid "case value %qs not in enumerated type %qT"
28240 msgstr "case-arvo %qs ei ole luetellussa tyypissä %qT"
28242 #: c-family/c-warn.c:1341
28243 #, gcc-internal-format
28244 msgid "switch missing default case"
28245 msgstr "switch-lauseesta puuttuu default-tapaus"
28247 #: c-family/c-warn.c:1386
28248 #, gcc-internal-format
28249 msgid "switch condition has boolean value"
28250 msgstr ""
28252 #: c-family/c-warn.c:1459
28253 #, gcc-internal-format
28254 msgid "enumeration value %qE not handled in switch"
28255 msgstr "lueteltua arvoa %qE ei käsitellä switch-lauseessa"
28257 #: c-family/c-warn.c:1487
28258 #, gcc-internal-format
28259 msgid "the omitted middle operand in ?: will always be %<true%>, suggest explicit middle operand"
28260 msgstr ""
28262 #: c-family/c-warn.c:1508
28263 #, fuzzy, gcc-internal-format
28264 msgid "assignment of member %qD in read-only object"
28265 msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun jäseneen %qD"
28267 #: c-family/c-warn.c:1510
28268 #, fuzzy, gcc-internal-format
28269 msgid "increment of member %qD in read-only object"
28270 msgstr "kirjoitussuojatun jäsenen %qD kasvatus"
28272 #: c-family/c-warn.c:1512
28273 #, fuzzy, gcc-internal-format
28274 msgid "decrement of member %qD in read-only object"
28275 msgstr "kirjoitussuojatun jäsenen %qD vähennys"
28277 #: c-family/c-warn.c:1514
28278 #, fuzzy, gcc-internal-format
28279 msgid "member %qD in read-only object used as %<asm%> output"
28280 msgstr "kirjoitussuojattua sijaintia %qE käytetään %<asm%>-tulosteena"
28282 #: c-family/c-warn.c:1518
28283 #, gcc-internal-format
28284 msgid "assignment of read-only member %qD"
28285 msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun jäseneen %qD"
28287 #: c-family/c-warn.c:1519
28288 #, gcc-internal-format
28289 msgid "increment of read-only member %qD"
28290 msgstr "kirjoitussuojatun jäsenen %qD kasvatus"
28292 #: c-family/c-warn.c:1520
28293 #, gcc-internal-format
28294 msgid "decrement of read-only member %qD"
28295 msgstr "kirjoitussuojatun jäsenen %qD vähennys"
28297 #: c-family/c-warn.c:1521
28298 #, fuzzy, gcc-internal-format
28299 msgid "read-only member %qD used as %<asm%> output"
28300 msgstr "kirjoitussuojattua sijaintia %qE käytetään %<asm%>-tulosteena"
28302 #: c-family/c-warn.c:1525
28303 #, gcc-internal-format
28304 msgid "assignment of read-only variable %qD"
28305 msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun muuttujaan %qD"
28307 #: c-family/c-warn.c:1526
28308 #, gcc-internal-format
28309 msgid "increment of read-only variable %qD"
28310 msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qD kasvatus"
28312 #: c-family/c-warn.c:1527
28313 #, gcc-internal-format
28314 msgid "decrement of read-only variable %qD"
28315 msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qD vähennys"
28317 #: c-family/c-warn.c:1528
28318 #, fuzzy, gcc-internal-format
28319 msgid "read-only variable %qD used as %<asm%> output"
28320 msgstr "kirjoitussuojattua sijaintia %qE käytetään %<asm%>-tulosteena"
28322 #: c-family/c-warn.c:1531
28323 #, gcc-internal-format
28324 msgid "assignment of read-only parameter %qD"
28325 msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun parametriin %qD"
28327 #: c-family/c-warn.c:1532
28328 #, gcc-internal-format
28329 msgid "increment of read-only parameter %qD"
28330 msgstr "kirjoitussuojatun parametrin %qD kasvatus"
28332 #: c-family/c-warn.c:1533
28333 #, gcc-internal-format
28334 msgid "decrement of read-only parameter %qD"
28335 msgstr "kirjoitussuojatun parametrin %qD vähennys"
28337 #: c-family/c-warn.c:1534
28338 #, fuzzy, gcc-internal-format
28339 msgid "read-only parameter %qD use as %<asm%> output"
28340 msgstr "kirjoitussuojattua parametria %qD käytetään %<asm%>-tulosteena"
28342 #: c-family/c-warn.c:1539
28343 #, gcc-internal-format
28344 msgid "assignment of read-only named return value %qD"
28345 msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun nimettyyn paluuarvoon %qD"
28347 #: c-family/c-warn.c:1541
28348 #, gcc-internal-format
28349 msgid "increment of read-only named return value %qD"
28350 msgstr "kirjoitussuojatun nimetyn paluuarvon %qD kasvatus"
28352 #: c-family/c-warn.c:1543
28353 #, gcc-internal-format
28354 msgid "decrement of read-only named return value %qD"
28355 msgstr "kirjoitussuojatun nimetyn paluuarvon %qD vähennys"
28357 #: c-family/c-warn.c:1545
28358 #, fuzzy, gcc-internal-format
28359 msgid "read-only named return value %qD used as %<asm%>output"
28360 msgstr "kirjoitussuojattua muuttujaa %qD käytetään %<asm%>-tulosteena"
28362 #: c-family/c-warn.c:1550
28363 #, gcc-internal-format
28364 msgid "assignment of function %qD"
28365 msgstr "funktion %qD sijoitus"
28367 #: c-family/c-warn.c:1551
28368 #, gcc-internal-format
28369 msgid "increment of function %qD"
28370 msgstr "funktion %qD kasvatus"
28372 #: c-family/c-warn.c:1552
28373 #, gcc-internal-format
28374 msgid "decrement of function %qD"
28375 msgstr "funktion %qD vähennys"
28377 #: c-family/c-warn.c:1553
28378 #, fuzzy, gcc-internal-format
28379 msgid "function %qD used as %<asm%> output"
28380 msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
28382 #: c-family/c-warn.c:1556 c/c-typeck.c:4762
28383 #, gcc-internal-format
28384 msgid "assignment of read-only location %qE"
28385 msgstr "kirjoitussuojatun sijainnin %qE sijoitus"
28387 #: c-family/c-warn.c:1557 c/c-typeck.c:4765
28388 #, gcc-internal-format
28389 msgid "increment of read-only location %qE"
28390 msgstr "kirjoitussuojatun sijainnin %qE kasvatus"
28392 #: c-family/c-warn.c:1558 c/c-typeck.c:4768
28393 #, gcc-internal-format
28394 msgid "decrement of read-only location %qE"
28395 msgstr "kirjoitussuojatun sijainnin %qE vähennys"
28397 #: c-family/c-warn.c:1559
28398 #, gcc-internal-format
28399 msgid "read-only location %qE used as %<asm%> output"
28400 msgstr "kirjoitussuojattua sijaintia %qE käytetään %<asm%>-tulosteena"
28402 # XXX
28403 #: c-family/c-warn.c:1573
28404 #, gcc-internal-format
28405 msgid "lvalue required as left operand of assignment"
28406 msgstr "sijoituksen vasemman operandin on oltava lvalue"
28408 #: c-family/c-warn.c:1576
28409 #, fuzzy, gcc-internal-format
28410 msgid "lvalue required as increment operand"
28411 msgstr "sijoituksen vasemman operandin on oltava lvalue"
28413 #: c-family/c-warn.c:1579
28414 #, fuzzy, gcc-internal-format
28415 msgid "lvalue required as decrement operand"
28416 msgstr "sijoituksen vasemman operandin on oltava lvalue"
28418 #: c-family/c-warn.c:1582
28419 #, fuzzy, gcc-internal-format
28420 msgid "lvalue required as unary %<&%> operand"
28421 msgstr "sijoituksen vasemman operandin on oltava lvalue"
28423 #: c-family/c-warn.c:1585
28424 #, fuzzy, gcc-internal-format
28425 msgid "lvalue required in asm statement"
28426 msgstr "virheellinen lvalue asm-tulosteessa %d"
28428 #: c-family/c-warn.c:1602
28429 #, fuzzy, gcc-internal-format
28430 msgid "invalid type argument (have %qT)"
28431 msgstr "virheellinen parametrityyppi %qT"
28433 #: c-family/c-warn.c:1606
28434 #, fuzzy, gcc-internal-format
28435 msgid "invalid type argument of array indexing (have %qT)"
28436 msgstr "virheellinen %qs-tyyppiargumentti (pitäisi olla %qT)"
28438 #: c-family/c-warn.c:1611
28439 #, fuzzy, gcc-internal-format
28440 msgid "invalid type argument of unary %<*%> (have %qT)"
28441 msgstr "virheellinen %qs-tyyppiargumentti (pitäisi olla %qT)"
28443 #: c-family/c-warn.c:1616
28444 #, fuzzy, gcc-internal-format
28445 msgid "invalid type argument of %<->%> (have %qT)"
28446 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
28448 #: c-family/c-warn.c:1621
28449 #, fuzzy, gcc-internal-format
28450 msgid "invalid type argument of %<->*%> (have %qT)"
28451 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
28453 #: c-family/c-warn.c:1626
28454 #, fuzzy, gcc-internal-format
28455 msgid "invalid type argument of implicit conversion (have %qT)"
28456 msgstr "virheellinen %qs-tyyppiargumentti (pitäisi olla %qT)"
28458 #: c-family/c-warn.c:1647
28459 #, gcc-internal-format
28460 msgid "array subscript has type %<char%>"
28461 msgstr "taulukon indeksin tyyppi on %<char%>"
28463 #: c-family/c-warn.c:1682 c-family/c-warn.c:1685
28464 #, gcc-internal-format
28465 msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<<<%>"
28466 msgstr "ehdotetaan sulkeita %<+%>:n ympärille %<<<%>:n sisällä"
28468 #: c-family/c-warn.c:1688 c-family/c-warn.c:1691
28469 #, gcc-internal-format
28470 msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<<<%>"
28471 msgstr "ehdotetaan sulkeita %<-%>:n ympärille %<<<%>:n sisällä"
28473 #: c-family/c-warn.c:1697 c-family/c-warn.c:1700
28474 #, gcc-internal-format
28475 msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<>>%>"
28476 msgstr "ehdotetaan sulkeita %<+%>:n ympärille %<>>%>:n sisällä"
28478 #: c-family/c-warn.c:1703 c-family/c-warn.c:1706
28479 #, gcc-internal-format
28480 msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<>>%>"
28481 msgstr "ehdotetaan sulkeita %<-%>:n ympärille %<>>%>:n sisällä"
28483 #: c-family/c-warn.c:1712 c-family/c-warn.c:1715
28484 #, gcc-internal-format
28485 msgid "suggest parentheses around %<&&%> within %<||%>"
28486 msgstr "ehdotetaan sulkeita %<&&%>:n ympärille %<||%>:n sisällä"
28488 #: c-family/c-warn.c:1722 c-family/c-warn.c:1726
28489 #, gcc-internal-format
28490 msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<|%>"
28491 msgstr "ehdotetaan sulkeita lausekkeen ympärille %<|%>:n operandissa"
28493 #: c-family/c-warn.c:1730 c-family/c-warn.c:1733
28494 #, gcc-internal-format
28495 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<|%>"
28496 msgstr "ehdotetaan sulkeita vertailun ympärille %<|%>:n operandissa"
28498 #: c-family/c-warn.c:1738
28499 #, fuzzy, gcc-internal-format
28500 msgid "suggest parentheses around operand of %<!%> or change %<|%> to %<||%> or %<!%> to %<~%>"
28501 msgstr "ehdotetaan sulkeita lausekkeen ympärille %<|%>:n operandissa"
28503 #: c-family/c-warn.c:1746 c-family/c-warn.c:1750
28504 #, gcc-internal-format
28505 msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<^%>"
28506 msgstr "ehdotetaan sulkeita lausekkeen ympärille %<^%>:n operandissa"
28508 #: c-family/c-warn.c:1754 c-family/c-warn.c:1757
28509 #, gcc-internal-format
28510 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<^%>"
28511 msgstr "ehdotetaan sulkeita vertailun ympärille %<^%>:n operandissa"
28513 #: c-family/c-warn.c:1763 c-family/c-warn.c:1766
28514 #, gcc-internal-format
28515 msgid "suggest parentheses around %<+%> in operand of %<&%>"
28516 msgstr "ehdotetaan sulkeita %<+%>:n ympärille %<&%>:n operandissa"
28518 #: c-family/c-warn.c:1769 c-family/c-warn.c:1772
28519 #, gcc-internal-format
28520 msgid "suggest parentheses around %<-%> in operand of %<&%>"
28521 msgstr "ehdotetaan sulkeita %<-%>:n ympärille %<&%>:n operandissa"
28523 #: c-family/c-warn.c:1776 c-family/c-warn.c:1779
28524 #, gcc-internal-format
28525 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<&%>"
28526 msgstr "ehdotetaan sulkeita vertailun ympärille %<&%>:n operandissa"
28528 #: c-family/c-warn.c:1784
28529 #, fuzzy, gcc-internal-format
28530 msgid "suggest parentheses around operand of %<!%> or change %<&%> to %<&&%> or %<!%> to %<~%>"
28531 msgstr "ehdotetaan sulkeita lausekkeen ympärille %<|%>:n operandissa"
28533 #: c-family/c-warn.c:1791 c-family/c-warn.c:1794
28534 #, gcc-internal-format
28535 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<==%>"
28536 msgstr "ehdotetaan sulkeita vertailun ympärille %<==%>:n operandissa"
28538 #: c-family/c-warn.c:1799 c-family/c-warn.c:1802
28539 #, gcc-internal-format
28540 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<!=%>"
28541 msgstr "ehdotetaan sulkeita vertailun ympärille %<!=%>:n operandissa"
28543 #: c-family/c-warn.c:1812 c-family/c-warn.c:1818
28544 #, gcc-internal-format
28545 msgid "comparisons like %<X<=Y<=Z%> do not have their mathematical meaning"
28546 msgstr "%<X<=Y<=Z%> -tyylisillä vertailuilla on eri merkitys kuin matematiikassa"
28548 #: c-family/c-warn.c:1834
28549 #, gcc-internal-format
28550 msgid "label %q+D defined but not used"
28551 msgstr "nimike %q+D määritelty mutta käytettämättä"
28553 #: c-family/c-warn.c:1836
28554 #, gcc-internal-format
28555 msgid "label %q+D declared but not defined"
28556 msgstr "nimike %qD esitelty muttei määritelty"
28558 #: c-family/c-warn.c:1859
28559 #, gcc-internal-format
28560 msgid "division by zero"
28561 msgstr "jako nollalla"
28563 #: c-family/c-warn.c:1879
28564 #, gcc-internal-format
28565 msgid "%<memset%> used with constant zero length parameter; this could be due to transposed parameters"
28566 msgstr ""
28568 #: c-family/c-warn.c:1902
28569 #, gcc-internal-format
28570 msgid "%<memset%> used with length equal to number of elements without multiplication by element size"
28571 msgstr ""
28573 #: c-family/c-warn.c:1938 c/c-typeck.c:11500 c/c-typeck.c:11661
28574 #: cp/typeck.c:5027
28575 #, gcc-internal-format
28576 msgid "comparison between types %qT and %qT"
28577 msgstr "tyyppien %qT ja %qT välinen vertailu"
28579 #: c-family/c-warn.c:1988
28580 #, gcc-internal-format
28581 msgid "comparison of integer expressions of different signedness: %qT and %qT"
28582 msgstr ""
28584 #: c-family/c-warn.c:2041
28585 #, gcc-internal-format
28586 msgid "promoted ~unsigned is always non-zero"
28587 msgstr ""
28589 #: c-family/c-warn.c:2044
28590 #, fuzzy, gcc-internal-format
28591 msgid "comparison of promoted ~unsigned with constant"
28592 msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke >= 0” on aina tosi"
28594 #: c-family/c-warn.c:2054
28595 #, fuzzy, gcc-internal-format
28596 msgid "comparison of promoted ~unsigned with unsigned"
28597 msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke >= 0” on aina tosi"
28599 #: c-family/c-warn.c:2108
28600 #, fuzzy, gcc-internal-format
28601 #| msgid "unused parameter %q+D"
28602 msgid "unused parameter %qD"
28603 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
28605 #: c-family/c-warn.c:2170
28606 #, fuzzy, gcc-internal-format
28607 msgid "typedef %qD locally defined but not used"
28608 msgstr "%Jnimike %qD määritelty, mutta ei käytetty"
28610 # XXX
28611 #: c-family/c-warn.c:2205
28612 #, fuzzy, gcc-internal-format
28613 #| msgid "duplicate %<const%>"
28614 msgid "duplicated %<if%> condition"
28615 msgstr "kaksinkertainen viestitunniste"
28617 #: c-family/c-warn.c:2234
28618 #, fuzzy, gcc-internal-format
28619 msgid "optimization attribute on %qD follows definition but the attribute doesn%'t match"
28620 msgstr "%J%qD esitelty attribuutilla noinline, edellinen esittely on avoin "
28622 #: c-family/c-warn.c:2244
28623 #, fuzzy, gcc-internal-format
28624 msgid "inline declaration of %qD follows declaration with attribute %qs"
28625 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi, edellinen esittely sisältää attribuutin noinline"
28627 #: c-family/c-warn.c:2249
28628 #, fuzzy, gcc-internal-format
28629 msgid "declaration of %q+D with attribute %qs follows inline declaration "
28630 msgstr "%J%qD esitelty attribuutilla noinline, edellinen esittely on avoin "
28632 #: c-family/c-warn.c:2296
28633 #, gcc-internal-format
28634 msgid "result of %qE requires %u bits to represent, but %qT only has %u bits"
28635 msgstr ""
28637 #: c-family/c-warn.c:2334 c-family/c-warn.c:2358
28638 #, fuzzy, gcc-internal-format
28639 #| msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false"
28640 msgid "comparison of constant %qE with boolean expression is always false"
28641 msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke < 0” on aina epätosi"
28643 #: c-family/c-warn.c:2337 c-family/c-warn.c:2355
28644 #, fuzzy, gcc-internal-format
28645 #| msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true"
28646 msgid "comparison of constant %qE with boolean expression is always true"
28647 msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke >= 0” on aina tosi"
28649 #: c-family/c-warn.c:2404
28650 #, fuzzy
28651 msgid "passing argument %i to restrict-qualified parameter aliases with argument %Z"
28652 msgid_plural "passing argument %i to restrict-qualified parameter aliases with arguments %Z"
28653 msgstr[0] "sijoitus hylkää kohdeosoitintyypin määreitä"
28654 msgstr[1] "sijoitus hylkää kohdeosoitintyypin määreitä"
28656 #: c-family/c-warn.c:2469 c/c-typeck.c:5288 cp/call.c:5359
28657 #, gcc-internal-format
28658 msgid "this condition has identical branches"
28659 msgstr ""
28661 #: c-family/c-warn.c:2575
28662 #, gcc-internal-format
28663 msgid "macro expands to multiple statements"
28664 msgstr ""
28666 #: c-family/c-warn.c:2576
28667 #, gcc-internal-format
28668 msgid "some parts of macro expansion are not guarded by this %qs clause"
28669 msgstr ""
28671 #: c-family/cppspec.c:93
28672 #, fuzzy, gcc-internal-format
28673 msgid "%qs is not a valid option to the preprocessor"
28674 msgstr "”%s” ei ole kelvollinen esikääntäjän valitsin"
28676 #: c-family/cppspec.c:112
28677 #, gcc-internal-format
28678 msgid "too many input files"
28679 msgstr "liikaa syötetiedostoja"
28681 #: common/config/aarch64/aarch64-common.c:313 config/aarch64/aarch64.c:10541
28682 #, fuzzy, gcc-internal-format
28683 msgid "unknown value %qs for -mcpu"
28684 msgstr "tuntematon cc_attr-arvo"
28686 #: common/config/alpha/alpha-common.c:75
28687 #, gcc-internal-format
28688 msgid "bad value %qs for -mtls-size switch"
28689 msgstr ""
28691 #: common/config/arc/arc-common.c:81
28692 #, fuzzy, gcc-internal-format
28693 msgid "multiple -mcpu= options specified."
28694 msgstr "useita -l tai -t -valitsimia annettu"
28696 #: common/config/arc/arc-common.c:87
28697 #, fuzzy, gcc-internal-format
28698 msgid "Unsupported value for mmpy-option"
28699 msgstr "void-lausekkeen epäkelpo käyttö"
28701 #: common/config/arm/arm-common.c:259
28702 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28703 msgid "%%:target_mode_check takes an even number of parameters"
28704 msgstr ""
28706 #: common/config/arm/arm-common.c:269
28707 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28708 msgid "unrecognized option passed to %%:target_mode_check"
28709 msgstr ""
28711 #: common/config/arm/arm-common.c:315 common/config/arm/arm-common.c:359
28712 #: common/config/arm/arm-common.c:402 config/aarch64/aarch64.c:10497
28713 #, fuzzy, gcc-internal-format
28714 msgid "valid arguments are: %s; did you mean %qs?"
28715 msgstr "Kelvolliset argumentit:"
28717 #: common/config/arm/arm-common.c:318 common/config/arm/arm-common.c:362
28718 #: common/config/arm/arm-common.c:405
28719 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28720 msgid "valid arguments are: %s"
28721 msgstr "Kelvolliset argumentit:"
28723 #: common/config/arm/arm-common.c:342 common/config/arm/arm-common.c:386
28724 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28725 #| msgid "unrecognized address"
28726 msgid "unrecognized %s target: %s"
28727 msgstr "tunnistamaton osoite"
28729 #: common/config/arm/arm-common.c:421
28730 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28731 #| msgid "unrecognized address"
28732 msgid "unrecognized -mfpu target: %s"
28733 msgstr "tunnistamaton osoite"
28735 #: common/config/arm/arm-common.c:449
28736 #, fuzzy, gcc-internal-format
28737 msgid "%qs does not support feature %qs"
28738 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%c%> %s"
28740 #: common/config/arm/arm-common.c:460
28741 #, fuzzy, gcc-internal-format
28742 #| msgid "%qT has no member named %qE"
28743 msgid "valid feature names are: %s; did you mean %qs?"
28744 msgstr "tyypillä %qT ei ole %qE-nimistä jäsentä"
28746 #: common/config/arm/arm-common.c:463
28747 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28748 msgid "valid feature names are: %s"
28749 msgstr "tiedostonimi puuttuu %qs:n jälkeen"
28751 #: common/config/arm/arm-common.c:481
28752 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28753 msgid "%s does not take any feature options"
28754 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
28756 #: common/config/arm/arm-common.c:572
28757 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28758 msgid "%%:canon_for_mlib takes 1 or more pairs of parameters"
28759 msgstr ""
28761 #: common/config/arm/arm-common.c:586
28762 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28763 msgid "unrecognized operand to %%:canon_for_mlib"
28764 msgstr "tunnistamaton valitsin"
28766 #: common/config/arm/arm-common.c:932
28767 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28768 #| msgid "unrecognized command line option %qs"
28769 msgid "unrecognized operand to %%:asm_auto_mfpu"
28770 msgstr "tuntematon komentorivivalitsin %qs"
28772 #: common/config/bfin/bfin-common.c:304 common/config/m68k/m68k-common.c:60
28773 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28774 msgid "-mshared-library-id=%s is not between 0 and %d"
28775 msgstr ""
28777 #: common/config/bfin/bfin-common.c:323
28778 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28779 msgid "-mcpu=%s is not valid"
28780 msgstr "-mcpu=%s ei ole kelvollinen"
28782 #: common/config/bfin/bfin-common.c:359
28783 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28784 msgid "-mcpu=%s has invalid silicon revision"
28785 msgstr ""
28787 #: common/config/i386/i386-common.c:1243
28788 #, gcc-internal-format
28789 msgid "-malign-loops is obsolete, use -falign-loops"
28790 msgstr ""
28792 #: common/config/i386/i386-common.c:1245
28793 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28794 msgid "-malign-loops=%d is not between 0 and %d"
28795 msgstr ""
28797 #: common/config/i386/i386-common.c:1252
28798 #, gcc-internal-format
28799 msgid "-malign-jumps is obsolete, use -falign-jumps"
28800 msgstr ""
28802 #: common/config/i386/i386-common.c:1254
28803 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28804 msgid "-malign-jumps=%d is not between 0 and %d"
28805 msgstr ""
28807 #: common/config/i386/i386-common.c:1262
28808 #, gcc-internal-format
28809 msgid "-malign-functions is obsolete, use -falign-functions"
28810 msgstr ""
28812 #: common/config/i386/i386-common.c:1264
28813 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28814 msgid "-malign-functions=%d is not between 0 and %d"
28815 msgstr ""
28817 #: common/config/i386/i386-common.c:1273
28818 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28819 msgid "-mbranch-cost=%d is not between 0 and 5"
28820 msgstr ""
28822 #: common/config/i386/i386-common.c:1327
28823 #, gcc-internal-format
28824 msgid "%<-fsplit-stack%> currently only supported on GNU/Linux"
28825 msgstr ""
28827 #: common/config/i386/i386-common.c:1333
28828 #, gcc-internal-format
28829 msgid "%<-fsplit-stack%> requires assembler support for CFI directives"
28830 msgstr ""
28832 #: common/config/ia64/ia64-common.c:58
28833 #, gcc-internal-format
28834 msgid "bad value %<%s%> for -mtls-size= switch"
28835 msgstr ""
28837 #: common/config/msp430/msp430-common.c:57
28838 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28839 msgid "unrecognized argument of -mcpu: %s"
28840 msgstr "valitsin -mcpu=%s on ristiriidassa valitsimen -march=%s kanssa"
28842 #: common/config/nds32/nds32-common.c:49
28843 #, gcc-internal-format
28844 msgid "for the option -misr-vector-size=X, the valid X must be: 4 or 16"
28845 msgstr ""
28847 #: common/config/nds32/nds32-common.c:60
28848 #, gcc-internal-format
28849 msgid "for the option -mcache-block-size=X, the valid X must be: 4, 8, 16, 32, 64, 128, 256, or 512"
28850 msgstr ""
28852 #: common/config/powerpcspe/powerpcspe-common.c:173
28853 #: common/config/rs6000/rs6000-common.c:173 config/sparc/sparc.c:1734
28854 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28855 msgid "unknown -mdebug-%s switch"
28856 msgstr "%s: tuntematon valitsin ”%s”\n"
28858 #: common/config/powerpcspe/powerpcspe-common.c:221
28859 #: common/config/rs6000/rs6000-common.c:212
28860 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28861 msgid "unknown switch -mlong-double-%s"
28862 msgstr ""
28864 #: common/config/powerpcspe/powerpcspe-common.c:231
28865 #: common/config/rs6000/rs6000-common.c:222
28866 #, gcc-internal-format
28867 msgid "-msingle-float option equivalent to -mhard-float"
28868 msgstr ""
28870 #: common/config/powerpcspe/powerpcspe-common.c:247
28871 #: common/config/rs6000/rs6000-common.c:238
28872 #, gcc-internal-format
28873 msgid "-msimple-fpu option ignored"
28874 msgstr ""
28876 #: common/config/powerpcspe/powerpcspe-common.c:313
28877 #: common/config/rs6000/rs6000-common.c:304
28878 #, gcc-internal-format
28879 msgid "%<-fsplit-stack%> currently only supported on PowerPC64 GNU/Linux with glibc-2.18 or later"
28880 msgstr ""
28882 #: common/config/riscv/riscv-common.c:43
28883 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28884 msgid "-march=%s: ISA string must begin with rv32 or rv64"
28885 msgstr ""
28887 #: common/config/riscv/riscv-common.c:82
28888 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28889 msgid "-march=%s: invalid ISA string"
28890 msgstr ""
28892 #: common/config/riscv/riscv-common.c:92
28893 #, gcc-internal-format
28894 msgid "-march=%s: unsupported ISA substring %qs"
28895 msgstr ""
28897 #: common/config/rx/rx-common.c:61
28898 #, gcc-internal-format
28899 msgid "the RX200 cpu does not have FPU hardware"
28900 msgstr ""
28902 #: common/config/rx/rx-common.c:63
28903 #, gcc-internal-format
28904 msgid "the RX100 cpu does not have FPU hardware"
28905 msgstr ""
28907 #: common/config/s390/s390-common.c:96
28908 #, gcc-internal-format
28909 msgid "stack guard value must be an exact power of 2"
28910 msgstr ""
28912 #: common/config/s390/s390-common.c:101
28913 #, gcc-internal-format
28914 msgid "stack size must be an exact power of 2"
28915 msgstr ""
28917 #: common/config/v850/v850-common.c:47
28918 #, fuzzy, gcc-internal-format
28919 msgid "value passed in %qs is too large"
28920 msgstr "taulukon %qs koko on liian suuri"
28922 #: config/darwin-c.c:82
28923 #, gcc-internal-format
28924 msgid "too many #pragma options align=reset"
28925 msgstr ""
28927 #: config/darwin-c.c:102 config/darwin-c.c:105 config/darwin-c.c:107
28928 #: config/darwin-c.c:109
28929 #, gcc-internal-format
28930 msgid "malformed '#pragma options', ignoring"
28931 msgstr "väärin muotoiltu ”#pragma options”, ei huomioida"
28933 #: config/darwin-c.c:112
28934 #, fuzzy, gcc-internal-format
28935 msgid "junk at end of '#pragma options'"
28936 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pop_options%> lopussa"
28938 #: config/darwin-c.c:122
28939 #, gcc-internal-format
28940 msgid "malformed '#pragma options align={mac68k|power|reset}', ignoring"
28941 msgstr ""
28943 #: config/darwin-c.c:134
28944 #, gcc-internal-format
28945 msgid "missing '(' after '#pragma unused', ignoring"
28946 msgstr "puuttuva ”(” ilmaisun ”#pragma unused” jälkeen, jätetään huomiotta"
28948 #: config/darwin-c.c:155
28949 #, gcc-internal-format
28950 msgid "missing ')' after '#pragma unused', ignoring"
28951 msgstr "puuttuva ”)” ilmaisun ”#pragma unused” jälkeen, jätetään huomiotta"
28953 #: config/darwin-c.c:158
28954 #, fuzzy, gcc-internal-format
28955 msgid "junk at end of '#pragma unused'"
28956 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa"
28958 #: config/darwin-c.c:169
28959 #, gcc-internal-format
28960 msgid "malformed '#pragma ms_struct', ignoring"
28961 msgstr "väärinmuodostettu ”#pragma ms_struct”, jätetään huomiotta"
28963 #: config/darwin-c.c:177
28964 #, gcc-internal-format
28965 msgid "malformed '#pragma ms_struct {on|off|reset}', ignoring"
28966 msgstr "väärinmuodostettu ”#pragma ms_struct {on|off|reset}”, jätetään huomiotta"
28968 #: config/darwin-c.c:180
28969 #, gcc-internal-format
28970 msgid "junk at end of '#pragma ms_struct'"
28971 msgstr "roskaa ilmaisun ”#pragma ms_struct” lopussa"
28973 #: config/darwin-c.c:406
28974 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28975 msgid "subframework include %s conflicts with framework include"
28976 msgstr ""
28978 #: config/darwin-c.c:718
28979 #, fuzzy, gcc-internal-format
28980 msgid "unknown value %qs of -mmacosx-version-min"
28981 msgstr "Tuntematon -mmacosx-version-min-arvo %qs"
28983 #: config/darwin-driver.c:48
28984 #, fuzzy, gcc-internal-format
28985 msgid "sysctl for kern.osversion failed: %m"
28986 msgstr "chmod (%s, %u) epäonnistui: %m"
28988 #: config/darwin-driver.c:80
28989 #, gcc-internal-format
28990 msgid "couldn%'t understand kern.osversion %q.*s"
28991 msgstr ""
28993 #. Arbitrary limit, number should be like xx.yy.zz
28994 #: config/darwin-driver.c:119
28995 #, fuzzy, gcc-internal-format
28996 msgid "couldn%'t understand version %s\n"
28997 msgstr "%s: ei voitu avata PCH-tiedostoa: %m"
28999 #: config/darwin-driver.c:172
29000 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29001 msgid "this compiler does not support %s"
29002 msgstr "%s ei tue: predicted_by_p"
29004 #: config/darwin-driver.c:227
29005 #, gcc-internal-format
29006 msgid "this compiler does not support PowerPC (arch flags ignored)"
29007 msgstr ""
29009 #: config/darwin-driver.c:231
29010 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29011 #| msgid "-mcpu=%s conflicts with -march=%s"
29012 msgid "%s conflicts with i386 (arch flags ignored)"
29013 msgstr "valitsin -mcpu=%s on ristiriidassa valitsimen -march=%s kanssa"
29015 #: config/darwin-driver.c:239
29016 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29017 msgid "%s conflicts with x86_64 (arch flags ignored)"
29018 msgstr ""
29020 #: config/darwin-driver.c:246
29021 #, fuzzy, gcc-internal-format
29022 #| msgid "The C parser does not support -dy, option ignored"
29023 msgid "this compiler does not support X86 (arch flags ignored)"
29024 msgstr "C-jäsennin ei tue -dy-valitsinta, jätetään se huomiotta"
29026 #: config/darwin-driver.c:250
29027 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29028 #| msgid "-mcpu=%s conflicts with -march=%s"
29029 msgid "%s conflicts with ppc (arch flags ignored)"
29030 msgstr "valitsin -mcpu=%s on ristiriidassa valitsimen -march=%s kanssa"
29032 #: config/darwin-driver.c:258
29033 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29034 msgid "%s conflicts with ppc64 (arch flags ignored)"
29035 msgstr ""
29037 #: config/darwin.c:1694
29038 #, gcc-internal-format
29039 msgid "the use of _OBJC_-prefixed variable names to select meta-data sections is deprecated at 4.6 and will be removed in 4.7"
29040 msgstr ""
29042 #: config/darwin.c:1949
29043 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29044 msgid "failed to open temporary file %s for LTO output"
29045 msgstr ""
29047 #: config/darwin.c:2041
29048 #, gcc-internal-format
29049 msgid "%qE 2.95 vtable-compatibility attribute applies only when compiling a kext"
29050 msgstr ""
29052 #: config/darwin.c:2048
29053 #, gcc-internal-format
29054 msgid "%qE 2.95 vtable-compatibility attribute applies only to C++ classes"
29055 msgstr ""
29057 #: config/darwin.c:2764
29058 #, fuzzy, gcc-internal-format
29059 msgid "protected visibility attribute not supported in this configuration; ignored"
29060 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
29062 #: config/darwin.c:2980
29063 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29064 msgid "failed to open temporary file %s with LTO output"
29065 msgstr ""
29067 #: config/darwin.c:3159
29068 #, gcc-internal-format
29069 msgid "%<-fobjc-abi-version%> >= 2 must be used for %<-m64%> targets with %<-fnext-runtime%>"
29070 msgstr ""
29072 #: config/darwin.c:3163
29073 #, gcc-internal-format
29074 msgid "%<-fobjc-abi-version%> >= 2 is not supported on %<-m32%> targets with %<-fnext-runtime%>"
29075 msgstr ""
29077 #: config/darwin.c:3200
29078 #, gcc-internal-format
29079 msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work with exceptions on this architecture"
29080 msgstr ""
29082 #: config/darwin.c:3248
29083 #, gcc-internal-format
29084 msgid "%<-mdynamic-no-pic%> overrides %<-fpic%>, %<-fPIC%>, %<-fpie%> or %<-fPIE%>"
29085 msgstr ""
29087 #: config/darwin.c:3436
29088 #, fuzzy, gcc-internal-format
29089 msgid "built-in function %qD requires the %<-mconstant-cfstrings%> flag"
29090 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
29092 #: config/darwin.c:3443
29093 #, fuzzy, gcc-internal-format
29094 msgid "built-in function %qD takes one argument only"
29095 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
29097 #: config/darwin.c:3529
29098 #, fuzzy, gcc-internal-format
29099 msgid "CFString literal is missing"
29100 msgstr "odotettiin merkkijonoliteraalia"
29102 #: config/darwin.c:3540
29103 #, fuzzy, gcc-internal-format
29104 msgid "CFString literal expression is not a string constant"
29105 msgstr "haluttu sijainti ei ole kokonaislukuvakio"
29107 #: config/darwin.c:3563
29108 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29109 msgid "%s in CFString literal"
29110 msgstr "null-merkit säilytetään literaalissa"
29112 #: config/host-darwin.c:61
29113 #, gcc-internal-format
29114 msgid "couldn%'t unmap pch_address_space: %m"
29115 msgstr ""
29117 #: config/sol2-c.c:91 config/sol2-c.c:107
29118 #, fuzzy, gcc-internal-format
29119 msgid "malformed %<#pragma align%>, ignoring"
29120 msgstr "väärin muotoiltu ”#pragma options”, ei huomioida"
29122 #: config/sol2-c.c:100
29123 #, gcc-internal-format
29124 msgid "invalid alignment for %<#pragma align%>, ignoring"
29125 msgstr ""
29127 #: config/sol2-c.c:115
29128 #, fuzzy, gcc-internal-format
29129 msgid "%<#pragma align%> must appear before the declaration of %qD, ignoring"
29130 msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa parametria"
29132 #: config/sol2-c.c:127 config/sol2-c.c:139
29133 #, fuzzy, gcc-internal-format
29134 msgid "malformed %<#pragma align%>"
29135 msgstr "vääränmuotoinen #pragma builtin"
29137 #: config/sol2-c.c:134
29138 #, fuzzy, gcc-internal-format
29139 msgid "junk at end of %<#pragma align%>"
29140 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa"
29142 #: config/sol2-c.c:155 config/sol2-c.c:162
29143 #, fuzzy, gcc-internal-format
29144 msgid "malformed %<#pragma init%>, ignoring"
29145 msgstr "väärin muotoiltu ”#pragma options”, ei huomioida"
29147 #: config/sol2-c.c:186 config/sol2-c.c:198
29148 #, fuzzy, gcc-internal-format
29149 msgid "malformed %<#pragma init%>"
29150 msgstr "vääränmuotoinen #pragma builtin"
29152 #: config/sol2-c.c:193
29153 #, fuzzy, gcc-internal-format
29154 msgid "junk at end of %<#pragma init%>"
29155 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa"
29157 #: config/sol2-c.c:214 config/sol2-c.c:221
29158 #, fuzzy, gcc-internal-format
29159 msgid "malformed %<#pragma fini%>, ignoring"
29160 msgstr "väärin muotoiltu ”#pragma options”, ei huomioida"
29162 #: config/sol2-c.c:245 config/sol2-c.c:257
29163 #, fuzzy, gcc-internal-format
29164 msgid "malformed %<#pragma fini%>"
29165 msgstr "vääränmuotoinen #pragma builtin"
29167 #: config/sol2-c.c:252
29168 #, fuzzy, gcc-internal-format
29169 msgid "junk at end of %<#pragma fini%>"
29170 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa"
29172 #: config/sol2.c:57
29173 #, gcc-internal-format
29174 msgid "ignoring %<#pragma align%> for explicitly aligned %q+D"
29175 msgstr ""
29177 #: config/vxworks.c:151
29178 #, fuzzy, gcc-internal-format
29179 msgid "PIC is only supported for RTPs"
29180 msgstr "Vain 1k-lohkot/vyöhykkeet ovat tuettuja"
29182 #. Mach-O supports 'weak imports', and 'weak definitions' in coalesced
29183 #. sections.  machopic_select_section ensures that weak variables go in
29184 #. coalesced sections.  Weak aliases (or any other kind of aliases) are
29185 #. not supported.  Weak symbols that aren't visible outside the .s file
29186 #. are not supported.
29187 #: config/darwin.h:482
29188 #, gcc-internal-format
29189 msgid "alias definitions not supported in Mach-O; ignored"
29190 msgstr ""
29192 #. No profiling.
29193 #: config/vx-common.h:87
29194 #, gcc-internal-format
29195 msgid "profiler support for VxWorks"
29196 msgstr "profilointituki VxWorksille"
29198 #: config/aarch64/aarch64-builtins.c:1109 config/arm/arm-builtins.c:2262
29199 #, fuzzy, gcc-internal-format
29200 msgid "%Kargument %d must be a constant immediate"
29201 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
29203 #: config/aarch64/aarch64-builtins.c:1180 config/arm/arm-builtins.c:2492
29204 #, fuzzy, gcc-internal-format
29205 msgid "%Klane index must be a constant immediate"
29206 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
29208 #: config/aarch64/aarch64-builtins.c:1183
29209 #, fuzzy, gcc-internal-format
29210 msgid "%Ktotal size and element size must be a non-zero constant immediate"
29211 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
29213 #: config/aarch64/aarch64.c:1053
29214 #, fuzzy, gcc-internal-format
29215 msgid "%qs is incompatible with %s %s"
29216 msgstr "%s %qs"
29218 #: config/aarch64/aarch64.c:1055
29219 #, fuzzy, gcc-internal-format
29220 msgid "%qs feature modifier is incompatible with %s %s"
29221 msgstr "%s ei tue pituusmäärettä %qs %s"
29223 #: config/aarch64/aarch64.c:3654
29224 #, gcc-internal-format
29225 msgid "stack probes for SVE frames"
29226 msgstr ""
29228 #: config/aarch64/aarch64.c:10152
29229 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29230 msgid "unknown flag passed in -moverride=%s (%s)"
29231 msgstr ""
29233 #: config/aarch64/aarch64.c:10196
29234 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29235 msgid "%s string ill-formed\n"
29236 msgstr ""
29237 "Käyttö: %s [MERKKIJONO]...\n"
29238 "  tai:  %s VALITSIN\n"
29240 #: config/aarch64/aarch64.c:10253
29241 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29242 msgid "tuning string missing in option (%s)"
29243 msgstr ""
29244 "Käyttö: %s [MERKKIJONO]...\n"
29245 "  tai:  %s VALITSIN\n"
29247 #: config/aarch64/aarch64.c:10271
29248 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29249 msgid "unknown tuning option (%s)"
29250 msgstr "tuntematon valitsin -%s"
29252 #: config/aarch64/aarch64.c:10538
29253 #, fuzzy, gcc-internal-format
29254 msgid "missing cpu name in %<-mcpu=%s%>"
29255 msgstr "makron nimi puuttuu %qs:n jälkeen"
29257 #: config/aarch64/aarch64.c:10545
29258 #, fuzzy, gcc-internal-format
29259 msgid "invalid feature modifier in %<-mcpu=%s%>"
29260 msgstr "tuntematon konetila %qs"
29262 #: config/aarch64/aarch64.c:10572
29263 #, fuzzy, gcc-internal-format
29264 msgid "missing arch name in %<-march=%s%>"
29265 msgstr "makron nimi puuttuu %qs:n jälkeen"
29267 #: config/aarch64/aarch64.c:10575
29268 #, fuzzy, gcc-internal-format
29269 msgid "unknown value %qs for -march"
29270 msgstr "tuntematon cc_attr-arvo"
29272 #: config/aarch64/aarch64.c:10579
29273 #, fuzzy, gcc-internal-format
29274 msgid "invalid feature modifier in %<-march=%s%>"
29275 msgstr "tiedostonimi puuttuu %qs:n jälkeen"
29277 #: config/aarch64/aarch64.c:10605
29278 #, fuzzy, gcc-internal-format
29279 msgid "missing cpu name in %<-mtune=%s%>"
29280 msgstr "makron nimi puuttuu %qs:n jälkeen"
29282 #: config/aarch64/aarch64.c:10608
29283 #, fuzzy, gcc-internal-format
29284 msgid "unknown value %qs for -mtune"
29285 msgstr "tuntematon cc_attr-arvo"
29287 #: config/aarch64/aarch64.c:10726 config/arm/arm.c:3169
29288 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29289 msgid "switch -mcpu=%s conflicts with -march=%s switch"
29290 msgstr "valitsin -mcpu=%s on ristiriidassa valitsimen -march=%s kanssa"
29292 #: config/aarch64/aarch64.c:10761
29293 #, fuzzy, gcc-internal-format
29294 msgid "assembler does not support -mabi=ilp32"
29295 msgstr "%s ei tue %%n$-operandinumeromuotoilua"
29297 #: config/aarch64/aarch64.c:10768
29298 #, gcc-internal-format
29299 msgid "return address signing is only supported for -mabi=lp64"
29300 msgstr ""
29302 #: config/aarch64/aarch64.c:10830
29303 #, fuzzy, gcc-internal-format
29304 msgid "code model %qs with -f%s"
29305 msgstr "koodimalli %s ei tue PIC-tilaa"
29307 #: config/aarch64/aarch64.c:10993
29308 #, gcc-internal-format
29309 msgid "missing name in %<target(\"arch=\")%> pragma or attribute"
29310 msgstr ""
29312 #: config/aarch64/aarch64.c:10996
29313 #, gcc-internal-format
29314 msgid "invalid name (\"%s\") in %<target(\"arch=\")%> pragma or attribute"
29315 msgstr ""
29317 #: config/aarch64/aarch64.c:11000 config/aarch64/aarch64.c:11039
29318 #: config/aarch64/aarch64.c:11112
29319 #, fuzzy, gcc-internal-format
29320 #| msgid "invalid argument of %qs attribute"
29321 msgid "invalid value (\"%s\") in %<target()%> pragma or attribute"
29322 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
29324 #: config/aarch64/aarch64.c:11032
29325 #, gcc-internal-format
29326 msgid "missing name in %<target(\"cpu=\")%> pragma or attribute"
29327 msgstr ""
29329 #: config/aarch64/aarch64.c:11035
29330 #, gcc-internal-format
29331 msgid "invalid name (\"%s\") in %<target(\"cpu=\")%> pragma or attribute"
29332 msgstr ""
29334 #: config/aarch64/aarch64.c:11068
29335 #, gcc-internal-format
29336 msgid "invalid name (\"%s\") in %<target(\"tune=\")%> pragma or attribute"
29337 msgstr ""
29339 #: config/aarch64/aarch64.c:11108
29340 #, fuzzy, gcc-internal-format
29341 msgid "missing value in %<target()%> pragma or attribute"
29342 msgstr "%s:n perästä puuttuu operandi"
29344 #: config/aarch64/aarch64.c:11161 config/aarch64/aarch64.c:11338
29345 #, fuzzy, gcc-internal-format
29346 #| msgid "malformed #pragma builtin"
29347 msgid "malformed %<target()%> pragma or attribute"
29348 msgstr "Väärin muotoiltu kohdekohtainen muuttujamäärittely"
29350 #: config/aarch64/aarch64.c:11209
29351 #, fuzzy, gcc-internal-format
29352 msgid "pragma or attribute %<target(\"%s\")%> does not accept an argument"
29353 msgstr "%J%qD sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
29355 #: config/aarch64/aarch64.c:11217
29356 #, fuzzy, gcc-internal-format
29357 #| msgid "%s does not support the %<%%%s%c%> %s format"
29358 msgid "pragma or attribute %<target(\"%s\")%> does not allow a negated form"
29359 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%s%c%> %s"
29361 #: config/aarch64/aarch64.c:11271
29362 #, fuzzy, gcc-internal-format
29363 msgid "pragma or attribute %<target(\"%s=%s\")%> is not valid"
29364 msgstr "kohde ”%s” ei täsmää kohdehahmon kanssa"
29366 #: config/aarch64/aarch64.c:11328 config/arm/arm.c:30726
29367 #: config/i386/i386.c:5412 config/powerpcspe/powerpcspe.c:39759
29368 #: config/rs6000/rs6000.c:36930 config/s390/s390.c:15522
29369 #, fuzzy, gcc-internal-format
29370 msgid "attribute %<target%> argument not a string"
29371 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
29373 #: config/aarch64/aarch64.c:11355
29374 #, fuzzy, gcc-internal-format
29375 msgid "pragma or attribute %<target(\"%s\")%> is not valid"
29376 msgstr "kohde ”%s” ei täsmää kohdehahmon kanssa"
29378 #: config/aarch64/aarch64.c:11364
29379 #, fuzzy, gcc-internal-format
29380 #| msgid "malformed #pragma builtin"
29381 msgid "malformed %<target(\"%s\")%> pragma or attribute"
29382 msgstr "Väärin muotoiltu kohdekohtainen muuttujamäärittely"
29384 #: config/aarch64/aarch64.c:13422
29385 #, gcc-internal-format
29386 msgid "%Klane %wd out of range %wd - %wd"
29387 msgstr ""
29389 #: config/aarch64/aarch64.c:13424
29390 #, gcc-internal-format
29391 msgid "lane %wd out of range %wd - %wd"
29392 msgstr ""
29394 #: config/alpha/alpha.c:419
29395 #, gcc-internal-format
29396 msgid "bad value %qs for -mtrap-precision switch"
29397 msgstr ""
29399 #: config/alpha/alpha.c:433
29400 #, gcc-internal-format
29401 msgid "bad value %qs for -mfp-rounding-mode switch"
29402 msgstr ""
29404 #: config/alpha/alpha.c:448
29405 #, gcc-internal-format
29406 msgid "bad value %qs for -mfp-trap-mode switch"
29407 msgstr ""
29409 #: config/alpha/alpha.c:465
29410 #, gcc-internal-format
29411 msgid "bad value %qs for -mcpu switch"
29412 msgstr ""
29414 #: config/alpha/alpha.c:480
29415 #, gcc-internal-format
29416 msgid "bad value %qs for -mtune switch"
29417 msgstr ""
29419 #: config/alpha/alpha.c:501
29420 #, gcc-internal-format
29421 msgid "fp software completion requires -mtrap-precision=i"
29422 msgstr ""
29424 #: config/alpha/alpha.c:517
29425 #, gcc-internal-format
29426 msgid "rounding mode not supported for VAX floats"
29427 msgstr ""
29429 #: config/alpha/alpha.c:522
29430 #, gcc-internal-format
29431 msgid "trap mode not supported for VAX floats"
29432 msgstr ""
29434 #: config/alpha/alpha.c:526
29435 #, gcc-internal-format
29436 msgid "128-bit long double not supported for VAX floats"
29437 msgstr ""
29439 #: config/alpha/alpha.c:554
29440 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29441 msgid "L%d cache latency unknown for %s"
29442 msgstr ""
29444 #: config/alpha/alpha.c:569
29445 #, gcc-internal-format
29446 msgid "bad value %qs for -mmemory-latency"
29447 msgstr ""
29449 #: config/alpha/alpha.c:6683 config/alpha/alpha.c:6686 config/arc/arc.c:6622
29450 #: config/arc/arc.c:6901 config/s390/s390.c:898 config/tilegx/tilegx.c:3544
29451 #: config/tilepro/tilepro.c:3108
29452 #, fuzzy, gcc-internal-format
29453 msgid "bad builtin fcode"
29454 msgstr "<sisäänrakennettu>"
29456 #: config/arc/arc.c:879
29457 #, gcc-internal-format
29458 msgid "-mno-mpy supported only for ARC700 or ARCv2"
29459 msgstr ""
29461 #: config/arc/arc.c:882
29462 #, gcc-internal-format
29463 msgid "-mno-dpfp-lrsr supported only with -mdpfp"
29464 msgstr ""
29466 #: config/arc/arc.c:887
29467 #, fuzzy, gcc-internal-format
29468 #| msgid "-mcorea and -mcoreb can%'t be used together"
29469 msgid "FPX fast and compact options cannot be specified together"
29470 msgstr "valitsimia -mcorea ja -mcoreb ei voi käyttää yhdessä"
29472 #: config/arc/arc.c:891
29473 #, gcc-internal-format
29474 msgid "-mspfp_fast not available on ARC600 or ARC601"
29475 msgstr ""
29477 #: config/arc/arc.c:896
29478 #, gcc-internal-format
29479 msgid "No FPX/FPU mixing allowed"
29480 msgstr ""
29482 #: config/arc/arc.c:902
29483 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29484 msgid "PIC is not supported for %s. Generating non-PIC code only.."
29485 msgstr ""
29487 #: config/arc/arc.c:965
29488 #, gcc-internal-format
29489 msgid "value of -mirq-ctrl-saved must have form R0-REGx"
29490 msgstr ""
29492 #: config/arc/arc.c:977
29493 #, fuzzy, gcc-internal-format
29494 msgid "first register must be R0"
29495 msgstr "ensimmäinen argumentti"
29497 #: config/arc/arc.c:996
29498 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29499 #| msgid "Cray pointer at %C must be an integer"
29500 msgid "last register name %s must be an odd register"
29501 msgstr "Cray-osoittimen kohdassa %C on oltava kokonaisluku"
29503 #: config/arc/arc.c:1004 config/ia64/ia64.c:6054 config/pa/pa.c:483
29504 #: config/sh/sh.c:8288 config/spu/spu.c:4941
29505 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29506 msgid "%s-%s is an empty range"
29507 msgstr "%s-%s on tyhjä väli"
29509 #: config/arc/arc.c:1053
29510 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29511 msgid "invalid number in -mrgf-banked-regs=%s valid values are 0, 4, 8, 16, or 32"
29512 msgstr ""
29514 #: config/arc/arc.c:1114
29515 #, gcc-internal-format
29516 msgid "option -mirq-ctrl-saved valid only for ARC v2 processors"
29517 msgstr ""
29519 #: config/arc/arc.c:1121
29520 #, gcc-internal-format
29521 msgid "option -mrgf-banked-regs valid only for ARC v2 processors"
29522 msgstr ""
29524 #. Check options against architecture options.  Throw an error if
29525 #. option is not allowed.
29526 #: config/arc/arc.c:1187 config/arc/arc.c:1195
29527 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29528 msgid "%s is not available for %s architecture"
29529 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
29531 #: config/arc/arc.c:1216
29532 #, gcc-internal-format
29533 msgid "compact-casesi is not applicable to ARCv2"
29534 msgstr ""
29536 #: config/arc/arc.c:1732
29537 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29538 msgid "multiply option implies r%d is fixed"
29539 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
29541 #: config/arc/arc.c:2007 config/epiphany/epiphany.c:508
29542 #: config/epiphany/epiphany.c:548
29543 #, fuzzy, gcc-internal-format
29544 msgid "argument of %qE attribute is not a string constant"
29545 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
29547 #: config/arc/arc.c:2016
29548 #, fuzzy, gcc-internal-format
29549 msgid "argument of %qE attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\""
29550 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
29552 #: config/arc/arc.c:2025
29553 #, fuzzy, gcc-internal-format
29554 msgid "argument of %qE attribute is not \"ilink\" or \"firq\""
29555 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
29557 #: config/arc/arc.c:2039 config/arm/arm.c:6832 config/arm/arm.c:6850
29558 #: config/arm/arm.c:7025 config/avr/avr.c:9726 config/avr/avr.c:9742
29559 #: config/bfin/bfin.c:4705 config/bfin/bfin.c:4766 config/bfin/bfin.c:4795
29560 #: config/epiphany/epiphany.c:491 config/h8300/h8300.c:5459
29561 #: config/i386/i386.c:6392 config/i386/i386.c:12372 config/i386/i386.c:41035
29562 #: config/i386/i386.c:41085 config/i386/i386.c:41155 config/m68k/m68k.c:780
29563 #: config/mcore/mcore.c:3070 config/nvptx/nvptx.c:4553
29564 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:35784 config/riscv/riscv.c:2698
29565 #: config/rl78/rl78.c:816 config/rs6000/rs6000.c:33014 config/rx/rx.c:2702
29566 #: config/rx/rx.c:2728 config/s390/s390.c:1107 config/sh/sh.c:8424
29567 #: config/sh/sh.c:8442 config/sh/sh.c:8466 config/sh/sh.c:8537
29568 #: config/sh/sh.c:8560 config/spu/spu.c:3685 config/stormy16/stormy16.c:2216
29569 #: config/v850/v850.c:2084 config/visium/visium.c:735
29570 #, fuzzy, gcc-internal-format
29571 msgid "%qE attribute only applies to functions"
29572 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin, ei %s"
29574 #: config/arc/arc.c:6521
29575 #, fuzzy, gcc-internal-format
29576 #| msgid "%<__builtin_next_arg%> called without an argument"
29577 msgid "__builtin_arc_aligned with non-constant alignment"
29578 msgstr "funktiota %<__builtin_next_arg%> kutsuttu ilman argumenttia"
29580 #: config/arc/arc.c:6529
29581 #, fuzzy, gcc-internal-format
29582 #| msgid "invalid argument to %<__builtin_frame_address%>"
29583 msgid "invalid alignment value for __builtin_arc_aligned"
29584 msgstr "epäkelpo argumentti funktiolle %<__builtin_frame_address%>"
29586 #: config/arc/arc.c:6656
29587 #, gcc-internal-format
29588 msgid "builtin operand should be an unsigned 6-bit value"
29589 msgstr ""
29591 #: config/arc/arc.c:6697
29592 #, gcc-internal-format
29593 msgid "operand 1 should be an unsigned 3-bit immediate"
29594 msgstr ""
29596 #: config/arc/arc.c:6738 config/arc/arc.c:6835
29597 #, gcc-internal-format
29598 msgid "operand 2 should be an unsigned 3-bit value (I0-I7)"
29599 msgstr ""
29601 #: config/arc/arc.c:6771 config/arc/arc.c:6803
29602 #, gcc-internal-format
29603 msgid "operand 1 should be an unsigned 3-bit value (I0-I7)"
29604 msgstr ""
29606 #: config/arc/arc.c:6775 config/arc/arc.c:6807
29607 #, fuzzy, gcc-internal-format
29608 #| msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
29609 msgid "operand 2 should be an unsigned 8-bit value"
29610 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
29612 #: config/arc/arc.c:6839
29613 #, fuzzy, gcc-internal-format
29614 #| msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
29615 msgid "operand 3 should be an unsigned 8-bit value"
29616 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
29618 #: config/arc/arc.c:6872
29619 #, gcc-internal-format
29620 msgid "operand 4 should be an unsigned 8-bit value (0-255)"
29621 msgstr ""
29623 #: config/arc/arc.c:6876
29624 #, gcc-internal-format
29625 msgid "operand 3 should be an unsigned 3-bit value (I0-I7)"
29626 msgstr ""
29628 #: config/arc/arc.c:6883
29629 #, gcc-internal-format
29630 msgid "operand 2 should be an unsigned 3-bit value (subreg 0-7)"
29631 msgstr ""
29633 #: config/arc/arc.c:6886
29634 #, gcc-internal-format
29635 msgid "operand 2 should be an even 3-bit value (subreg 0,2,4,6)"
29636 msgstr ""
29638 #: config/arc/arc.c:6933
29639 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29640 msgid "builtin requires an immediate for operand %d"
29641 msgstr ""
29643 #: config/arc/arc.c:6938
29644 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29645 #| msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
29646 msgid "operand %d should be a 6 bit unsigned immediate"
29647 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
29649 #: config/arc/arc.c:6942
29650 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29651 #| msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
29652 msgid "operand %d should be a 8 bit unsigned immediate"
29653 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
29655 #: config/arc/arc.c:6946
29656 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29657 #| msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
29658 msgid "operand %d should be a 3 bit unsigned immediate"
29659 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
29661 #: config/arc/arc.c:6949
29662 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29663 msgid "unknown builtin immediate operand type for operand %d"
29664 msgstr ""
29666 #: config/arc/arc.c:7000
29667 #, gcc-internal-format
29668 msgid "register number must be a compile-time constant. Try giving higher optimization levels"
29669 msgstr ""
29671 #: config/arc/arc.c:7021
29672 #, gcc-internal-format
29673 msgid "operand for sleep instruction must be an unsigned 6 bit compile-time constant"
29674 msgstr ""
29676 #: config/arc/arc.c:7865
29677 #, gcc-internal-format
29678 msgid "Insn addresses not set after shorten_branches"
29679 msgstr ""
29681 #: config/arc/arc.c:8074
29682 #, fuzzy, gcc-internal-format
29683 msgid "insn addresses not freed"
29684 msgstr "tämä on käsky:"
29686 #: config/arc/arc.c:11049
29687 #, fuzzy, gcc-internal-format
29688 msgid "%qE attribute only valid for ARCv2 architecture"
29689 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
29691 #: config/arc/arc.c:11057 config/arc/arc.c:11096
29692 #, fuzzy, gcc-internal-format
29693 msgid "argument of %qE attribute is missing"
29694 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
29696 #: config/arc/arc.c:11068 config/arc/arc.c:11107 config/avr/avr.c:9798
29697 #, gcc-internal-format
29698 msgid "%qE attribute allows only an integer constant argument"
29699 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
29701 #: config/arc/arc.c:11088
29702 #, fuzzy, gcc-internal-format
29703 #| msgid "%qE attribute only applies to function types"
29704 msgid "%qE attribute only valid for ARC EM architecture"
29705 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktiotyyppeihin"
29707 #: config/arm/arm-builtins.c:2370
29708 #, fuzzy, gcc-internal-format
29709 msgid "this builtin is not supported for this target"
29710 msgstr "Ei ole tuettu"
29712 #: config/arm/arm-builtins.c:2475
29713 #, gcc-internal-format
29714 msgid "You must enable NEON instructions (e.g. -mfloat-abi=softfp -mfpu=neon) to use these intrinsics."
29715 msgstr ""
29717 #: config/arm/arm-builtins.c:2513
29718 #, gcc-internal-format
29719 msgid "You must enable VFP instructions to use these intrinsics."
29720 msgstr ""
29722 #: config/arm/arm-builtins.c:2573
29723 #, gcc-internal-format
29724 msgid "You must enable crypto instructions (e.g. include -mfloat-abi=softfp -mfpu=crypto-neon...) to use these intrinsics."
29725 msgstr ""
29727 #. @@@ better error message
29728 #: config/arm/arm-builtins.c:2631 config/arm/arm-builtins.c:2735
29729 #, fuzzy, gcc-internal-format
29730 msgid "selector must be an immediate"
29731 msgstr "mountin käyttöön vaaditaan pääkäyttäjän oikeudet"
29733 #: config/arm/arm-builtins.c:2639 config/arm/arm-builtins.c:2684
29734 #: config/arm/arm-builtins.c:2742 config/arm/arm-builtins.c:2751
29735 #, gcc-internal-format
29736 msgid "the range of selector should be in 0 to 7"
29737 msgstr ""
29739 #: config/arm/arm-builtins.c:2644 config/arm/arm-builtins.c:2753
29740 #, gcc-internal-format
29741 msgid "the range of selector should be in 0 to 3"
29742 msgstr ""
29744 #: config/arm/arm-builtins.c:2649 config/arm/arm-builtins.c:2755
29745 #, gcc-internal-format
29746 msgid "the range of selector should be in 0 to 1"
29747 msgstr ""
29749 #: config/arm/arm-builtins.c:2821
29750 #, fuzzy, gcc-internal-format
29751 msgid "mask must be an immediate"
29752 msgstr "PEITE"
29754 #: config/arm/arm-builtins.c:2826
29755 #, fuzzy, gcc-internal-format
29756 msgid "the range of mask should be in 0 to 255"
29757 msgstr "haluttu sijainti ei ole kokonaislukuvakio"
29759 #: config/arm/arm-builtins.c:3014
29760 #, gcc-internal-format
29761 msgid "the range of count should be in 0 to 32.  please check the intrinsic _mm_rori_pi16 in code."
29762 msgstr ""
29764 #: config/arm/arm-builtins.c:3016
29765 #, gcc-internal-format
29766 msgid "the range of count should be in 0 to 32.  please check the intrinsic _mm_rori_pi32 in code."
29767 msgstr ""
29769 #: config/arm/arm-builtins.c:3018
29770 #, gcc-internal-format
29771 msgid "the range of count should be in 0 to 32.  please check the intrinsic _mm_ror_pi16 in code."
29772 msgstr ""
29774 #: config/arm/arm-builtins.c:3020
29775 #, gcc-internal-format
29776 msgid "the range of count should be in 0 to 32.  please check the intrinsic _mm_ror_pi32 in code."
29777 msgstr ""
29779 #: config/arm/arm-builtins.c:3026
29780 #, gcc-internal-format
29781 msgid "the range of count should be in 0 to 64.  please check the intrinsic _mm_rori_si64 in code."
29782 msgstr ""
29784 #: config/arm/arm-builtins.c:3028
29785 #, gcc-internal-format
29786 msgid "the range of count should be in 0 to 64.  please check the intrinsic _mm_ror_si64 in code."
29787 msgstr ""
29789 #: config/arm/arm-builtins.c:3033
29790 #, gcc-internal-format
29791 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srli_pi16 in code."
29792 msgstr ""
29794 #: config/arm/arm-builtins.c:3035
29795 #, gcc-internal-format
29796 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srli_pi32 in code."
29797 msgstr ""
29799 #: config/arm/arm-builtins.c:3037
29800 #, gcc-internal-format
29801 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srli_si64 in code."
29802 msgstr ""
29804 #: config/arm/arm-builtins.c:3039
29805 #, gcc-internal-format
29806 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_slli_pi16 in code."
29807 msgstr ""
29809 #: config/arm/arm-builtins.c:3041
29810 #, gcc-internal-format
29811 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_slli_pi32 in code."
29812 msgstr ""
29814 #: config/arm/arm-builtins.c:3043
29815 #, gcc-internal-format
29816 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_slli_si64 in code."
29817 msgstr ""
29819 #: config/arm/arm-builtins.c:3045
29820 #, gcc-internal-format
29821 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srai_pi16 in code."
29822 msgstr ""
29824 #: config/arm/arm-builtins.c:3047
29825 #, gcc-internal-format
29826 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srai_pi32 in code."
29827 msgstr ""
29829 #: config/arm/arm-builtins.c:3049
29830 #, gcc-internal-format
29831 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srai_si64 in code."
29832 msgstr ""
29834 #: config/arm/arm-builtins.c:3051
29835 #, gcc-internal-format
29836 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srl_pi16 in code."
29837 msgstr ""
29839 #: config/arm/arm-builtins.c:3053
29840 #, gcc-internal-format
29841 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srl_pi32 in code."
29842 msgstr ""
29844 #: config/arm/arm-builtins.c:3055
29845 #, gcc-internal-format
29846 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srl_si64 in code."
29847 msgstr ""
29849 #: config/arm/arm-builtins.c:3057
29850 #, gcc-internal-format
29851 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_sll_pi16 in code."
29852 msgstr ""
29854 #: config/arm/arm-builtins.c:3059
29855 #, gcc-internal-format
29856 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_sll_pi32 in code."
29857 msgstr ""
29859 #: config/arm/arm-builtins.c:3061
29860 #, gcc-internal-format
29861 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_sll_si64 in code."
29862 msgstr ""
29864 #: config/arm/arm-builtins.c:3063
29865 #, gcc-internal-format
29866 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_sra_pi16 in code."
29867 msgstr ""
29869 #: config/arm/arm-builtins.c:3065
29870 #, gcc-internal-format
29871 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_sra_pi32 in code."
29872 msgstr ""
29874 #: config/arm/arm-builtins.c:3067
29875 #, gcc-internal-format
29876 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_sra_si64 in code."
29877 msgstr ""
29879 #: config/arm/arm.c:2859
29880 #, fuzzy, gcc-internal-format
29881 msgid "iWMMXt and NEON are incompatible"
29882 msgstr "-mvsx ja -mpaired ovat yhteensopimattomat"
29884 #: config/arm/arm.c:2865
29885 #, fuzzy, gcc-internal-format
29886 msgid "target CPU does not support ARM mode"
29887 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
29889 #: config/arm/arm.c:2869
29890 #, gcc-internal-format
29891 msgid "enabling backtrace support is only meaningful when compiling for the Thumb"
29892 msgstr ""
29894 #: config/arm/arm.c:2872
29895 #, gcc-internal-format
29896 msgid "enabling callee interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
29897 msgstr ""
29899 #: config/arm/arm.c:2880
29900 #, gcc-internal-format
29901 msgid "-g with -mno-apcs-frame may not give sensible debugging"
29902 msgstr ""
29904 #: config/arm/arm.c:2884
29905 #, gcc-internal-format
29906 msgid "iWMMXt unsupported under Thumb mode"
29907 msgstr ""
29909 #: config/arm/arm.c:2887
29910 #, gcc-internal-format
29911 msgid "can not use -mtp=cp15 with 16-bit Thumb"
29912 msgstr ""
29914 #: config/arm/arm.c:2891
29915 #, gcc-internal-format
29916 msgid "RTP PIC is incompatible with Thumb"
29917 msgstr ""
29919 #: config/arm/arm.c:2902
29920 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29921 msgid "%s only supports non-pic code on M-profile targets with the MOVT instruction"
29922 msgstr ""
29924 #: config/arm/arm.c:3012
29925 #, gcc-internal-format
29926 msgid "target CPU does not support THUMB instructions"
29927 msgstr ""
29929 #: config/arm/arm.c:3057
29930 #, fuzzy, gcc-internal-format
29931 msgid "target CPU does not support unaligned accesses"
29932 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
29934 #: config/arm/arm.c:3404
29935 #, gcc-internal-format
29936 msgid "-mapcs-stack-check incompatible with -mno-apcs-frame"
29937 msgstr "-mapcs-stack-check on yhteensopimaton valitsimen -mno-apcs-frame kanssa"
29939 #: config/arm/arm.c:3412
29940 #, gcc-internal-format
29941 msgid "-fpic and -mapcs-reent are incompatible"
29942 msgstr "-fpic ja -mapcs-reent ovat yhteensopimattomat"
29944 #: config/arm/arm.c:3415
29945 #, gcc-internal-format
29946 msgid "APCS reentrant code not supported.  Ignored"
29947 msgstr ""
29949 #: config/arm/arm.c:3438
29950 #, gcc-internal-format
29951 msgid "option %<-mstructure-size-boundary%> is deprecated"
29952 msgstr ""
29954 #: config/arm/arm.c:3446
29955 #, gcc-internal-format
29956 msgid "structure size boundary can only be set to 8, 32 or 64"
29957 msgstr ""
29959 #: config/arm/arm.c:3448
29960 #, gcc-internal-format
29961 msgid "structure size boundary can only be set to 8 or 32"
29962 msgstr ""
29964 #: config/arm/arm.c:3473
29965 #, gcc-internal-format
29966 msgid "RTP PIC is incompatible with -msingle-pic-base"
29967 msgstr ""
29969 #: config/arm/arm.c:3485
29970 #, gcc-internal-format
29971 msgid "-mpic-register= is useless without -fpic"
29972 msgstr ""
29974 #: config/arm/arm.c:3494
29975 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29976 msgid "unable to use '%s' for PIC register"
29977 msgstr ""
29979 #: config/arm/arm.c:3513
29980 #, fuzzy, gcc-internal-format
29981 msgid "-freorder-blocks-and-partition not supported on this architecture"
29982 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
29984 #: config/arm/arm.c:3668
29985 #, fuzzy, gcc-internal-format
29986 msgid "selected fp16 options are incompatible"
29987 msgstr "valitsimet -l ja -s eivät ole yhteensopivia"
29989 #: config/arm/arm.c:3705
29990 #, gcc-internal-format
29991 msgid "iwmmxt requires an AAPCS compatible ABI for proper operation"
29992 msgstr ""
29994 #: config/arm/arm.c:3708
29995 #, gcc-internal-format
29996 msgid "iwmmxt abi requires an iwmmxt capable cpu"
29997 msgstr ""
29999 #: config/arm/arm.c:3716
30000 #, fuzzy, gcc-internal-format
30001 msgid "target CPU does not support interworking"
30002 msgstr "AAPCS ei tue valitsinta -mcaller-super-interworking"
30004 #: config/arm/arm.c:3729
30005 #, gcc-internal-format
30006 msgid "AAPCS does not support -mcaller-super-interworking"
30007 msgstr "AAPCS ei tue valitsinta -mcaller-super-interworking"
30009 #: config/arm/arm.c:3732
30010 #, gcc-internal-format
30011 msgid "AAPCS does not support -mcallee-super-interworking"
30012 msgstr "AAPCS ei tue valitsinta -mcallee-super-interworking"
30014 #: config/arm/arm.c:3737
30015 #, gcc-internal-format
30016 msgid "__fp16 and no ldrh"
30017 msgstr ""
30019 #: config/arm/arm.c:3740
30020 #, fuzzy, gcc-internal-format
30021 msgid "target CPU does not support ARMv8-M Security Extensions"
30022 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
30024 #: config/arm/arm.c:3745
30025 #, gcc-internal-format
30026 msgid "ARMv8-M Security Extensions incompatible with selected FPU"
30027 msgstr ""
30029 #: config/arm/arm.c:3756
30030 #, gcc-internal-format
30031 msgid "-mfloat-abi=hard: selected processor lacks an FPU"
30032 msgstr ""
30034 #: config/arm/arm.c:3764
30035 #, gcc-internal-format
30036 msgid "-mfloat-abi=hard and VFP"
30037 msgstr ""
30039 #: config/arm/arm.c:5827
30040 #, gcc-internal-format
30041 msgid "non-AAPCS derived PCS variant"
30042 msgstr ""
30044 #: config/arm/arm.c:5829
30045 #, gcc-internal-format
30046 msgid "variadic functions must use the base AAPCS variant"
30047 msgstr ""
30049 #: config/arm/arm.c:5848
30050 #, gcc-internal-format
30051 msgid "PCS variant"
30052 msgstr ""
30054 #: config/arm/arm.c:6046
30055 #, gcc-internal-format
30056 msgid "Thumb-1 hard-float VFP ABI"
30057 msgstr ""
30059 #: config/arm/arm.c:6485 config/arm/arm.c:6688 config/arm/arm.c:6716
30060 #: config/arm/arm.c:26885
30061 #, gcc-internal-format
30062 msgid "parameter passing for argument of type %qT changed in GCC 7.1"
30063 msgstr ""
30065 #: config/arm/arm.c:6974
30066 #, fuzzy, gcc-internal-format
30067 #| msgid "%qE attribute only applies to functions, not %s"
30068 msgid "%qE attribute not available to functions with arguments passed on the stack"
30069 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin, ei %s"
30071 #: config/arm/arm.c:6986
30072 #, fuzzy, gcc-internal-format
30073 #| msgid "%qD must not have variable number of arguments"
30074 msgid "%qE attribute not available to functions with variable number of arguments"
30075 msgstr "%qD:lla ei saa olla vaihtuvaa määrää argumentteja"
30077 #: config/arm/arm.c:6995
30078 #, fuzzy, gcc-internal-format
30079 #| msgid "%qE attribute only applies to functions, not %s"
30080 msgid "%qE attribute not available to functions that return value on the stack"
30081 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin, ei %s"
30083 #: config/arm/arm.c:7017 config/arm/arm.c:7069
30084 #, fuzzy, gcc-internal-format
30085 #| msgid "%qE attribute ignored on non-class types"
30086 msgid "%qE attribute ignored without -mcmse option."
30087 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
30089 #: config/arm/arm.c:7036
30090 #, fuzzy, gcc-internal-format
30091 msgid "%qE attribute has no effect on functions with static linkage"
30092 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
30094 #: config/arm/arm.c:7085
30095 #, fuzzy, gcc-internal-format
30096 #| msgid "%qE attribute only applies to function types"
30097 msgid "%qE attribute only applies to base type of a function pointer"
30098 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktiotyyppeihin"
30100 #: config/arm/arm.c:8818
30101 #, gcc-internal-format
30102 msgid "accessing thread-local storage is not currently supported with -mpure-code or -mslow-flash-data"
30103 msgstr ""
30105 #: config/arm/arm.c:12462
30106 #, gcc-internal-format
30107 msgid "%K%s %wd out of range %wd - %wd"
30108 msgstr ""
30110 #: config/arm/arm.c:12465
30111 #, gcc-internal-format
30112 msgid "%s %wd out of range %wd - %wd"
30113 msgstr ""
30115 #: config/arm/arm.c:23847
30116 #, gcc-internal-format
30117 msgid "unable to compute real location of stacked parameter"
30118 msgstr ""
30120 #: config/arm/arm.c:24503
30121 #, gcc-internal-format
30122 msgid "Unexpected thumb1 far jump"
30123 msgstr ""
30125 #: config/arm/arm.c:24767
30126 #, gcc-internal-format
30127 msgid "no low registers available for popping high registers"
30128 msgstr ""
30130 #: config/arm/arm.c:25016
30131 #, gcc-internal-format
30132 msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode"
30133 msgstr ""
30135 #: config/arm/arm.c:25247
30136 #, gcc-internal-format
30137 msgid "-fstack-check=specific for Thumb-1"
30138 msgstr ""
30140 #: config/arm/arm.c:30750
30141 #, fuzzy, gcc-internal-format
30142 #| msgid "invalid vector type for attribute %qs"
30143 msgid "invalid fpu for target attribute or pragma %qs"
30144 msgstr "epäkelpo vektorityyppi attribuutille %qs"
30146 #. This doesn't really make sense until we support
30147 #. general dynamic selection of the architecture and all
30148 #. sub-features.
30149 #: config/arm/arm.c:30758
30150 #, gcc-internal-format
30151 msgid "auto fpu selection not currently permitted here"
30152 msgstr ""
30154 #: config/arm/arm.c:30771
30155 #, fuzzy, gcc-internal-format
30156 #| msgid "invalid vector type for attribute %qE"
30157 msgid "invalid architecture for target attribute or pragma %qs"
30158 msgstr "epäkelpo vektorityyppi attribuutille %qE"
30160 #: config/arm/arm.c:30785
30161 #, fuzzy, gcc-internal-format
30162 msgid "unknown target attribute or pragma %qs"
30163 msgstr "<tuntematon>"
30165 #: config/arm/freebsd.h:121
30166 #, fuzzy, gcc-internal-format
30167 msgid "target OS does not support unaligned accesses"
30168 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
30170 #: config/avr/avr-c.c:65 config/avr/avr-c.c:190
30171 #, fuzzy, gcc-internal-format
30172 msgid "%qs expects 1 argument but %d given"
30173 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
30175 #: config/avr/avr-c.c:76
30176 #, fuzzy, gcc-internal-format
30177 msgid "%qs expects a fixed-point value as argument"
30178 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
30180 #: config/avr/avr-c.c:102
30181 #, gcc-internal-format
30182 msgid "using %qs with unsigned type has no effect"
30183 msgstr ""
30185 #: config/avr/avr-c.c:107 config/avr/avr-c.c:173 config/avr/avr-c.c:230
30186 #, gcc-internal-format
30187 msgid "no matching fixed-point overload found for %qs"
30188 msgstr ""
30190 #: config/avr/avr-c.c:124
30191 #, fuzzy, gcc-internal-format
30192 msgid "%qs expects 2 arguments but %d given"
30193 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
30195 #: config/avr/avr-c.c:136 config/avr/avr-c.c:201
30196 #, fuzzy, gcc-internal-format
30197 msgid "%qs expects a fixed-point value as first argument"
30198 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
30200 #: config/avr/avr-c.c:144
30201 #, fuzzy, gcc-internal-format
30202 msgid "%qs expects an integer value as second argument"
30203 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
30205 #: config/avr/avr-devices.c:152
30206 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30207 msgid "supported core architectures:%s"
30208 msgstr "muunnos ”%s” <-> ”%s” ei ole tuettu"
30210 #. Reached the end of `avr_mcu_types'.  This should actually never
30211 #. happen as options are provided by device-specs.  It could be a
30212 #. typo in a device-specs or calling the compiler proper directly
30213 #. with -mmcu=<device>.
30214 #: config/avr/avr.c:707
30215 #, fuzzy, gcc-internal-format
30216 msgid "unknown core architecture %qs specified with %qs"
30217 msgstr "Funktio %qs:"
30219 #: config/avr/avr.c:773 config/visium/visium.c:417
30220 #, fuzzy, gcc-internal-format
30221 msgid "-fpic is not supported"
30222 msgstr "-fPIC ei ole tuettu"
30224 #: config/avr/avr.c:775 config/visium/visium.c:419
30225 #, gcc-internal-format
30226 msgid "-fPIC is not supported"
30227 msgstr "-fPIC ei ole tuettu"
30229 #: config/avr/avr.c:777
30230 #, fuzzy, gcc-internal-format
30231 msgid "-fpie is not supported"
30232 msgstr "Ei ole tuettu"
30234 #: config/avr/avr.c:779
30235 #, fuzzy, gcc-internal-format
30236 #| msgid "-fPIC is not supported"
30237 msgid "-fPIE is not supported"
30238 msgstr "Ei ole tuettu"
30240 #: config/avr/avr.c:1055 config/avr/avr.c:1060
30241 #, fuzzy, gcc-internal-format
30242 msgid "function attributes %qs and %qs are mutually exclusive"
30243 msgstr "valitsimet %s ja %s ovat toisensa poissulkevat"
30245 #: config/avr/avr.c:1081
30246 #, fuzzy, gcc-internal-format
30247 msgid "%qs function cannot have arguments"
30248 msgstr "%qD:lla ei voi olla oletusargumentteja"
30250 #: config/avr/avr.c:1084
30251 #, fuzzy, gcc-internal-format
30252 msgid "%qs function cannot return a value"
30253 msgstr "funktion paluuarvon tyyppi ei voi olla funktio"
30255 #: config/avr/avr.c:1098
30256 #, gcc-internal-format
30257 msgid "%qs appears to be a misspelled %qs handler, missing %<__vector%> prefix"
30258 msgstr ""
30260 #: config/avr/avr.c:1111
30261 #, gcc-internal-format
30262 msgid "%qs is a reserved identifier in AVR-LibC.  Consider %<#include <avr/interrupt.h>%> before using the %qs macro"
30263 msgstr ""
30265 #: config/avr/avr.c:1344
30266 #, gcc-internal-format
30267 msgid "%<builtin_return_address%> contains only 2 bytes of address"
30268 msgstr ""
30270 #: config/avr/avr.c:2767
30271 #, gcc-internal-format
30272 msgid "pointer offset from symbol maybe incorrect"
30273 msgstr ""
30275 #: config/avr/avr.c:2906
30276 #, gcc-internal-format
30277 msgid "accessing data memory with program memory address"
30278 msgstr ""
30280 #: config/avr/avr.c:2967
30281 #, gcc-internal-format
30282 msgid "accessing program memory with data memory address"
30283 msgstr ""
30285 #: config/avr/avr.c:3469
30286 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30287 msgid "fixed register %s used to pass parameter to function"
30288 msgstr ""
30290 #: config/avr/avr.c:3734
30291 #, fuzzy, gcc-internal-format
30292 msgid "writing to address space %qs not supported"
30293 msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa parametria"
30295 #: config/avr/avr.c:9761
30296 #, fuzzy, gcc-internal-format
30297 #| msgid "%qE attribute only applies to variables and functions"
30298 msgid "%qE attribute only applies to variables in static storage"
30299 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain muuttujiin ja funktioihin"
30301 #: config/avr/avr.c:9768
30302 #, fuzzy, gcc-internal-format
30303 msgid "%qE attribute only supported for reduced Tiny cores"
30304 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
30306 #: config/avr/avr.c:9785 config/bfin/bfin.c:4827 config/i386/winnt.c:62
30307 #: config/msp430/msp430.c:2014 config/nvptx/nvptx.c:4576
30308 #, gcc-internal-format
30309 msgid "%qE attribute only applies to variables"
30310 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain muuttujiin"
30312 #: config/avr/avr.c:9808
30313 #, fuzzy, gcc-internal-format
30314 msgid "%qE attribute address out of range"
30315 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida"
30317 #: config/avr/avr.c:9822
30318 #, gcc-internal-format
30319 msgid "both %s and %qE attribute provide address"
30320 msgstr ""
30322 #: config/avr/avr.c:9832
30323 #, fuzzy, gcc-internal-format
30324 #| msgid "%qE attribute only applies to variables"
30325 msgid "%qE attribute on non-volatile variable"
30326 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
30328 #: config/avr/avr.c:9904
30329 #, fuzzy, gcc-internal-format
30330 msgid "address spaces are not supported for reduced Tiny devices"
30331 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
30333 #: config/avr/avr.c:9911
30334 #, fuzzy, gcc-internal-format
30335 msgid "address space %qs not supported for devices with flash size up to %d KiB"
30336 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
30338 #: config/avr/avr.c:10082
30339 #, fuzzy, gcc-internal-format
30340 msgid "pointer targeting address space %qs must be const in %qT"
30341 msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita"
30343 #: config/avr/avr.c:10085
30344 #, fuzzy, gcc-internal-format
30345 msgid "pointer targeting address space %qs must be const in %s %q+D"
30346 msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita"
30348 #: config/avr/avr.c:10147
30349 #, gcc-internal-format
30350 msgid "variable %q+D must be const in order to be put into read-only section by means of %qs"
30351 msgstr ""
30353 #: config/avr/avr.c:10186
30354 #, fuzzy, gcc-internal-format
30355 msgid "static IO declaration for %q+D needs an address"
30356 msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa parametria"
30358 #: config/avr/avr.c:10218
30359 #, fuzzy, gcc-internal-format
30360 #| msgid "previous definition of %q+D was here"
30361 msgid "IO definition for %q+D needs an address"
30362 msgstr "%q+D:n edellinen määrittely oli täällä"
30364 #: config/avr/avr.c:10336
30365 #, gcc-internal-format
30366 msgid "only uninitialized variables can be placed in the .noinit section"
30367 msgstr ""
30369 #. This might happen with C++ if stuff needs constructing.
30370 #: config/avr/avr.c:10412
30371 #, fuzzy, gcc-internal-format
30372 #| msgid "variable %qD has initializer but incomplete type"
30373 msgid "variable %q+D with dynamic initialization put into program memory area"
30374 msgstr "muuttujalla %qD on alustin, mutta vaillinainen tyyppi"
30376 #: config/avr/avr.c:10423
30377 #, gcc-internal-format
30378 msgid "uninitialized variable %q+D put into program memory area"
30379 msgstr ""
30381 #: config/avr/avr.c:10509
30382 #, fuzzy, gcc-internal-format
30383 msgid "%q+D has incompatible attributes %qs and %qs"
30384 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida"
30386 #: config/avr/avr.c:10572
30387 #, gcc-internal-format
30388 msgid "architecture %qs supported for assembler only"
30389 msgstr ""
30391 #: config/avr/avr.c:13198
30392 #, fuzzy, gcc-internal-format
30393 msgid "conversion from address space %qs to address space %qs"
30394 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
30396 #: config/avr/avr.c:14288 config/avr/avr.c:14301
30397 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30398 msgid "%s expects a compile time integer constant"
30399 msgstr "case-nimike ei pelkisty kokonaislukuvakioksi"
30401 #: config/avr/avr.c:14315
30402 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30403 msgid "%s expects a compile time long integer constant as first argument"
30404 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
30406 #: config/avr/avr.c:14343
30407 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30408 msgid "rounding to %d bits has no effect for fixed-point value with %d fractional bits"
30409 msgstr ""
30411 #: config/avr/avr.c:14352
30412 #, fuzzy, gcc-internal-format
30413 msgid "rounding result will always be 0"
30414 msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke >= 0” on aina tosi"
30416 #: config/avr/driver-avr.c:58
30417 #, fuzzy, gcc-internal-format
30418 msgid "bad usage of spec function %qs"
30419 msgstr "Funktio %qs"
30421 #: config/avr/driver-avr.c:86
30422 #, fuzzy, gcc-internal-format
30423 msgid "specified option %qs more than once"
30424 msgstr "%s: Annettu useampi kuin yksi -d -valitsin\n"
30426 #: config/avr/driver-avr.c:100
30427 #, gcc-internal-format
30428 msgid "strange device name %qs after %qs: bad character %qc"
30429 msgstr ""
30431 #: config/bfin/bfin.c:2382
30432 #, gcc-internal-format
30433 msgid "-mfdpic is not supported, please use a bfin-linux-uclibc target"
30434 msgstr ""
30436 #: config/bfin/bfin.c:2387
30437 #, gcc-internal-format
30438 msgid "-mshared-library-id= specified without -mid-shared-library"
30439 msgstr "-mshared-library-id= määritelty ilman valitsinta -mid-shared-library"
30441 #: config/bfin/bfin.c:2391
30442 #, gcc-internal-format
30443 msgid "-fstack-limit- options are ignored with -mfdpic; use -mstack-check-l1"
30444 msgstr ""
30446 #: config/bfin/bfin.c:2396
30447 #, gcc-internal-format
30448 msgid "can%'t use multiple stack checking methods together"
30449 msgstr ""
30451 #: config/bfin/bfin.c:2399
30452 #, fuzzy, gcc-internal-format
30453 msgid "ID shared libraries and FD-PIC mode can%'t be used together"
30454 msgstr "valitsimia -mbig-endian ja -mlittle-endian ei voi käyttää yhdessä"
30456 #: config/bfin/bfin.c:2404 config/m68k/m68k.c:582
30457 #, gcc-internal-format
30458 msgid "cannot specify both -msep-data and -mid-shared-library"
30459 msgstr "ei voi määritellä sekä valitsinta -msep-date että -mid-shared-library"
30461 #: config/bfin/bfin.c:2424
30462 #, fuzzy, gcc-internal-format
30463 msgid "-mmulticore can only be used with BF561"
30464 msgstr "Valitsinta --pax-option voi käyttää vain POSIX-arkistoille"
30466 #: config/bfin/bfin.c:2427
30467 #, fuzzy, gcc-internal-format
30468 msgid "-mcorea should be used with -mmulticore"
30469 msgstr "valitsimia -mcorea ja -mcoreb ei voi käyttää yhdessä"
30471 #: config/bfin/bfin.c:2430
30472 #, fuzzy, gcc-internal-format
30473 msgid "-mcoreb should be used with -mmulticore"
30474 msgstr "valitsimia -mcorea ja -mcoreb ei voi käyttää yhdessä"
30476 #: config/bfin/bfin.c:2433
30477 #, gcc-internal-format
30478 msgid "-mcorea and -mcoreb can%'t be used together"
30479 msgstr "valitsimia -mcorea ja -mcoreb ei voi käyttää yhdessä"
30481 #: config/bfin/bfin.c:4710
30482 #, fuzzy, gcc-internal-format
30483 msgid "multiple function type attributes specified"
30484 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
30486 #: config/bfin/bfin.c:4777
30487 #, gcc-internal-format
30488 msgid "can%'t apply both longcall and shortcall attributes to the same function"
30489 msgstr ""
30491 #: config/bfin/bfin.c:4834
30492 #, fuzzy, gcc-internal-format
30493 msgid "%qE attribute cannot be specified for local variables"
30494 msgstr "osoitealueattribuuttia ei voi määritellä paikallisille muuttujille"
30496 #: config/c6x/c6x.c:242
30497 #, fuzzy, gcc-internal-format
30498 msgid "-fpic and -fPIC not supported without -mdsbt on this target"
30499 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
30501 #: config/c6x/c6x.h:351 config/nvptx/nvptx.h:173
30502 #, fuzzy, gcc-internal-format
30503 msgid "profiling is not yet implemented for this architecture"
30504 msgstr "Avainsana %s on tuntematon tai sillä ei vielä ole toteutusta"
30506 #: config/cr16/cr16.c:306
30507 #, gcc-internal-format
30508 msgid "data-model=far not valid for cr16c architecture"
30509 msgstr ""
30511 #: config/cr16/cr16.c:309
30512 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30513 msgid "invalid data model option -mdata-model=%s"
30514 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
30516 #: config/cr16/cr16.h:408
30517 #, gcc-internal-format
30518 msgid "profiler support for CR16"
30519 msgstr "profilointituki CR16:lle"
30521 #. This function is for retrieving a part of an instruction name for
30522 #. an operator, for immediate output.  If that ever happens for
30523 #. MULT, we need to apply TARGET_MUL_BUG in the caller.  Make sure
30524 #. we notice.
30525 #: config/cris/cris.c:575
30526 #, gcc-internal-format
30527 msgid "MULT case in cris_op_str"
30528 msgstr ""
30530 #: config/cris/cris.c:903
30531 #, gcc-internal-format
30532 msgid "invalid use of ':' modifier"
30533 msgstr "”:”-määreen epäkelpo käyttö"
30535 #: config/cris/cris.c:1137 config/moxie/moxie.c:186
30536 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30537 msgid "internal error: bad register: %d"
30538 msgstr "kääntäjän sisäinen virhe.  Virheellinen osoite:"
30540 #: config/cris/cris.c:1888
30541 #, gcc-internal-format
30542 msgid "internal error: sideeffect-insn affecting main effect"
30543 msgstr "sisäinen virhe: sivuvaikutuskäsky vaikuttaa päävaikutukseen"
30545 #: config/cris/cris.c:1985
30546 #, gcc-internal-format
30547 msgid "unknown cc_attr value"
30548 msgstr "tuntematon cc_attr-arvo"
30550 #. If we get here, the caller got its initial tests wrong.
30551 #: config/cris/cris.c:2412
30552 #, gcc-internal-format
30553 msgid "internal error: cris_side_effect_mode_ok with bad operands"
30554 msgstr ""
30556 #: config/cris/cris.c:2651
30557 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30558 msgid "-max-stackframe=%d is not usable, not between 0 and %d"
30559 msgstr ""
30561 #: config/cris/cris.c:2679
30562 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30563 msgid "unknown CRIS version specification in -march= or -mcpu= : %s"
30564 msgstr ""
30566 #: config/cris/cris.c:2715
30567 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30568 msgid "unknown CRIS cpu version specification in -mtune= : %s"
30569 msgstr ""
30571 #: config/cris/cris.c:2736
30572 #, fuzzy, gcc-internal-format
30573 msgid "-fPIC and -fpic are not supported in this configuration"
30574 msgstr "-fPIC ei ole tuettu"
30576 #: config/cris/cris.c:2985
30577 #, gcc-internal-format
30578 msgid "unknown src"
30579 msgstr "tuntematon lähde"
30581 #: config/cris/cris.c:3040
30582 #, gcc-internal-format
30583 msgid "unknown dest"
30584 msgstr "tuntematon kohde"
30586 #: config/cris/cris.c:3321
30587 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30588 msgid "stackframe too big: %d bytes"
30589 msgstr ""
30591 #: config/cris/cris.c:3809 config/cris/cris.c:3837
30592 #, gcc-internal-format
30593 msgid "expand_binop failed in movsi got"
30594 msgstr ""
30596 #: config/cris/cris.c:3932
30597 #, gcc-internal-format
30598 msgid "emitting PIC operand, but PIC register isn%'t set up"
30599 msgstr ""
30601 #. Definitions for GCC.  Part of the machine description for CRIS.
30602 #. Copyright (C) 1998-2018 Free Software Foundation, Inc.
30603 #. Contributed by Axis Communications.  Written by Hans-Peter Nilsson.
30605 #. This file is part of GCC.
30607 #. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify
30608 #. it under the terms of the GNU General Public License as published by
30609 #. the Free Software Foundation; either version 3, or (at your option)
30610 #. any later version.
30612 #. GCC is distributed in the hope that it will be useful,
30613 #. but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
30614 #. MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
30615 #. GNU General Public License for more details.
30617 #. You should have received a copy of the GNU General Public License
30618 #. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
30619 #. <http://www.gnu.org/licenses/>.
30620 #. After the first "Node:" comment comes all preprocessor directives and
30621 #. attached declarations described in the info files, the "Using and
30622 #. Porting GCC" manual (uapgcc), in the same order as found in the "Target
30623 #. macros" section in the gcc-2.9x CVS edition of 2000-03-17.  FIXME: Not
30624 #. really, but needs an update anyway.
30626 #. There is no generic copy-of-uapgcc comment, you'll have to see uapgcc
30627 #. for that.  If applicable, there is a CRIS-specific comment.  The order
30628 #. of macro definitions follow the order in the manual.  Every section in
30629 #. the manual (node in the info pages) has an introductory `Node:
30630 #. <subchapter>' comment.  If no macros are defined for a section, only
30631 #. the section-comment is present.
30632 #. Note that other header files (e.g. config/elfos.h, config/linux.h,
30633 #. and config/cris/linux.h) are responsible for lots of settings not
30634 #. repeated below.  This file contains general CRIS definitions
30635 #. and definitions for the cris-*-elf subtarget.
30636 #. We don't want to use gcc_assert for everything, as that can be
30637 #. compiled out.
30638 #: config/cris/cris.h:42
30639 #, fuzzy, gcc-internal-format
30640 msgid "CRIS-port assertion failed: "
30641 msgstr "staattinen väite epäonnistui: %s"
30643 #. Node: Caller Saves
30644 #. (no definitions)
30645 #. Node: Function entry
30646 #. See cris.c for TARGET_ASM_FUNCTION_PROLOGUE and
30647 #. TARGET_ASM_FUNCTION_EPILOGUE.
30648 #. Node: Profiling
30649 #: config/cris/cris.h:711
30650 #, fuzzy, gcc-internal-format
30651 msgid "no FUNCTION_PROFILER for CRIS"
30652 msgstr "profilointituki VxWorksille"
30654 #: config/epiphany/epiphany.c:499
30655 #, fuzzy, gcc-internal-format
30656 #| msgid "interrupt handlers cannot be MIPS16 functions"
30657 msgid "interrupt handlers cannot have arguments"
30658 msgstr "keskeytyskäsittelijät eivät voi olla MIPS16-funktioita"
30660 #: config/epiphany/epiphany.c:523
30661 #, gcc-internal-format
30662 msgid "argument of %qE attribute is not \"reset\", \"software_exception\", \"page_miss\", \"timer0\", \"timer1\", \"message\", \"dma0\", \"dma1\", \"wand\" or \"swi\""
30663 msgstr ""
30665 #: config/epiphany/epiphany.c:1541
30666 #, fuzzy, gcc-internal-format
30667 msgid "stack_offset must be at least 4"
30668 msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
30670 #: config/epiphany/epiphany.c:1543
30671 #, fuzzy, gcc-internal-format
30672 msgid "stack_offset must be a multiple of 4"
30673 msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
30675 #: config/frv/frv.c:8542
30676 #, fuzzy, gcc-internal-format
30677 msgid "accumulator is not a constant integer"
30678 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
30680 #: config/frv/frv.c:8547
30681 #, fuzzy, gcc-internal-format
30682 msgid "accumulator number is out of bounds"
30683 msgstr "Taulukkoviite rajojen ulkopuolella"
30685 #: config/frv/frv.c:8558
30686 #, fuzzy, gcc-internal-format
30687 msgid "inappropriate accumulator for %qs"
30688 msgstr "tilaa %qs sovellettu sopimattomaan tyyppiin"
30690 #: config/frv/frv.c:8634
30691 #, gcc-internal-format
30692 msgid "invalid IACC argument"
30693 msgstr "virheellinen IACC-argumentti"
30695 #: config/frv/frv.c:8657 config/sparc/sparc.c:10834
30696 #, gcc-internal-format
30697 msgid "%qs expects a constant argument"
30698 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
30700 #: config/frv/frv.c:8662 config/sparc/sparc.c:10840
30701 #, fuzzy, gcc-internal-format
30702 msgid "constant argument out of range for %qs"
30703 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
30705 #: config/frv/frv.c:9143
30706 #, gcc-internal-format
30707 msgid "media functions are not available unless -mmedia is used"
30708 msgstr ""
30710 #: config/frv/frv.c:9155
30711 #, gcc-internal-format
30712 msgid "this media function is only available on the fr500"
30713 msgstr ""
30715 #: config/frv/frv.c:9183
30716 #, gcc-internal-format
30717 msgid "this media function is only available on the fr400 and fr550"
30718 msgstr ""
30720 #: config/frv/frv.c:9202
30721 #, gcc-internal-format
30722 msgid "this builtin function is only available on the fr405 and fr450"
30723 msgstr ""
30725 #: config/frv/frv.c:9211
30726 #, gcc-internal-format
30727 msgid "this builtin function is only available on the fr500 and fr550"
30728 msgstr ""
30730 #: config/frv/frv.c:9223
30731 #, gcc-internal-format
30732 msgid "this builtin function is only available on the fr450"
30733 msgstr ""
30735 #: config/ft32/ft32.c:181
30736 #, fuzzy, gcc-internal-format
30737 msgid "'h' applied to non-register operand"
30738 msgstr "taulukon %qE koko ei ole kokonaislukutyyppiä"
30740 #: config/ft32/ft32.c:206
30741 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30742 msgid "bad alignment: %d"
30743 msgstr "kohdistusta ei voi määritellä %q+D:lle"
30745 #: config/ft32/ft32.c:502
30746 #, fuzzy, gcc-internal-format
30747 msgid "stack frame must be smaller than 64K"
30748 msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
30750 #: config/h8300/h8300.c:329
30751 #, fuzzy, gcc-internal-format
30752 msgid "-msx is not supported in coff"
30753 msgstr "Ei ole tuettu"
30755 #: config/h8300/h8300.c:351
30756 #, gcc-internal-format
30757 msgid "-ms2600 is used without -ms"
30758 msgstr ""
30760 #: config/h8300/h8300.c:357
30761 #, gcc-internal-format
30762 msgid "-mn is used without -mh or -ms or -msx"
30763 msgstr ""
30765 #: config/h8300/h8300.c:363
30766 #, gcc-internal-format
30767 msgid "-mexr is used without -ms"
30768 msgstr ""
30770 #: config/h8300/h8300.c:369
30771 #, fuzzy, gcc-internal-format
30772 msgid "-mint32 is not supported for H8300 and H8300L targets"
30773 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
30775 #: config/h8300/h8300.c:375
30776 #, gcc-internal-format
30777 msgid "-mexr is used without -ms or -msx"
30778 msgstr ""
30780 #: config/h8300/h8300.c:381
30781 #, gcc-internal-format
30782 msgid "-mno-exr valid only with -ms or -msx                   - Option ignored!"
30783 msgstr ""
30785 #: config/h8300/h8300.c:388
30786 #, fuzzy, gcc-internal-format
30787 msgid "-mn is not supported for linux targets"
30788 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
30790 #: config/i386/host-cygwin.c:64
30791 #, fuzzy, gcc-internal-format
30792 msgid "can%'t extend PCH file: %m"
30793 msgstr "%s: ei voitu avata PCH-tiedostoa: %m"
30795 #: config/i386/host-cygwin.c:75
30796 #, fuzzy, gcc-internal-format
30797 msgid "can%'t set position in PCH file: %m"
30798 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
30800 #: config/i386/i386.c:3179
30801 #, fuzzy, gcc-internal-format
30802 msgid "wrong argument %qs to option %qs"
30803 msgstr ""
30804 "Käyttö: %s KOMENTO [ARGUMENTTI]...\n"
30805 "  tai:  %s VALITSIN\n"
30807 #: config/i386/i386.c:3185
30808 #, gcc-internal-format
30809 msgid "size ranges of option %qs should be increasing"
30810 msgstr ""
30812 #: config/i386/i386.c:3195
30813 #, fuzzy, gcc-internal-format
30814 msgid "wrong strategy name %qs specified for option %qs"
30815 msgstr "%Jkohdistusta ei voi määrittää %qD:lle"
30817 #. rep; movq isn't available in 32-bit code.
30818 #: config/i386/i386.c:3221
30819 #, fuzzy, gcc-internal-format
30820 msgid "strategy name %qs specified for option %qs not supported for 32-bit code"
30821 msgstr "%Jkohdistusta ei voi määrittää %qD:lle"
30823 #: config/i386/i386.c:3234
30824 #, fuzzy, gcc-internal-format
30825 msgid "unknown alignment %qs specified for option %qs"
30826 msgstr "Tuntematon valitsin: %s %s %s"
30828 #: config/i386/i386.c:3244
30829 #, gcc-internal-format
30830 msgid "the max value for the last size range should be -1 for option %qs"
30831 msgstr ""
30833 #: config/i386/i386.c:3251
30834 #, fuzzy, gcc-internal-format
30835 msgid "too many size ranges specified in option %qs"
30836 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
30838 #: config/i386/i386.c:3304
30839 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30840 #| msgid "Unknown argument list function at %L"
30841 msgid "unknown parameter to option -mtune-ctrl: %s"
30842 msgstr "Tuntematon argumenttiluettelofunktio kohdassa %L"
30844 #: config/i386/i386.c:3715
30845 #, fuzzy, gcc-internal-format
30846 #| msgid "64-bit ABI not supported in ESA/390 mode"
30847 msgid "Intel MCU psABI isn%'t supported in %s mode"
30848 msgstr "64-bittinen ABI ei ole tuettu ESA/390-tilassa"
30850 #: config/i386/i386.c:3764
30851 #, gcc-internal-format
30852 msgid "%<-mtune=x86-64%> is deprecated; use %<-mtune=k8%> or %<-mtune=generic%> instead as appropriate"
30853 msgstr ""
30855 #: config/i386/i386.c:3766
30856 #, gcc-internal-format
30857 msgid "%<target(\"tune=x86-64\")%> is deprecated; use %<target(\"tune=k8\")%> or %<target(\"tune=generic\")%> instead as appropriate"
30858 msgstr ""
30860 #. rep; movq isn't available in 32-bit code.
30861 #: config/i386/i386.c:3793
30862 #, gcc-internal-format
30863 msgid "-mstringop-strategy=rep_8byte not supported for 32-bit code"
30864 msgstr ""
30866 #: config/i386/i386.c:3810
30867 #, fuzzy, gcc-internal-format
30868 msgid "address mode %qs not supported in the %s bit mode"
30869 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
30871 #: config/i386/i386.c:3822
30872 #, fuzzy, gcc-internal-format
30873 msgid "-mabi=ms not supported with X32 ABI"
30874 msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
30876 #: config/i386/i386.c:3840 config/i386/i386.c:3849 config/i386/i386.c:3861
30877 #: config/i386/i386.c:3872 config/i386/i386.c:3883
30878 #, gcc-internal-format
30879 msgid "code model %qs not supported in the %s bit mode"
30880 msgstr ""
30882 #: config/i386/i386.c:3852 config/i386/i386.c:3864
30883 #, fuzzy, gcc-internal-format
30884 msgid "code model %qs not supported in x32 mode"
30885 msgstr "koodimalli %s ei tue PIC-tilaa"
30887 #: config/i386/i386.c:3870 config/i386/i386.c:3879 config/i386/i386.c:5188
30888 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30889 msgid "code model %s does not support PIC mode"
30890 msgstr "koodimalli %s ei tue PIC-tilaa"
30892 #: config/i386/i386.c:3907
30893 #, fuzzy, gcc-internal-format
30894 msgid "-masm=intel not supported in this configuration"
30895 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
30897 #: config/i386/i386.c:3912
30898 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30899 msgid "%i-bit mode not compiled in"
30900 msgstr ""
30902 #: config/i386/i386.c:3921
30903 #, gcc-internal-format
30904 msgid "%<generic%> CPU can be used only for %<-mtune=%> switch"
30905 msgstr ""
30907 #: config/i386/i386.c:3923
30908 #, gcc-internal-format
30909 msgid "%<generic%> CPU can be used only for %<target(\"tune=\")%> attribute"
30910 msgstr ""
30912 #: config/i386/i386.c:3930
30913 #, gcc-internal-format
30914 msgid "%<intel%> CPU can be used only for %<-mtune=%> switch"
30915 msgstr ""
30917 #: config/i386/i386.c:3932
30918 #, gcc-internal-format
30919 msgid "%<intel%> CPU can be used only for %<target(\"tune=\")%> attribute"
30920 msgstr ""
30922 #: config/i386/i386.c:3940 config/i386/i386.c:4219
30923 #, gcc-internal-format
30924 msgid "CPU you selected does not support x86-64 instruction set"
30925 msgstr ""
30927 #: config/i386/i386.c:4156 config/i386/i386.c:4159
30928 #, fuzzy, gcc-internal-format
30929 msgid "Intel MPX does not support x32"
30930 msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
30932 #: config/i386/i386.c:4164
30933 #, fuzzy, gcc-internal-format
30934 msgid "bad value (%qs) for %<-march=%> switch"
30935 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
30937 #: config/i386/i386.c:4165
30938 #, fuzzy, gcc-internal-format
30939 msgid "bad value (%qs) for %<target(\"arch=\")%> attribute"
30940 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
30942 #: config/i386/i386.c:4182
30943 #, fuzzy, gcc-internal-format
30944 msgid "valid arguments to %<-march=%> switch are: %s; did you mean %qs?"
30945 msgstr "Kelvolliset argumentit:"
30947 #: config/i386/i386.c:4184
30948 #, gcc-internal-format
30949 msgid "valid arguments to %<target(\"arch=\")%> attribute are: %s; did you mean %qs?"
30950 msgstr ""
30952 #: config/i386/i386.c:4189
30953 #, fuzzy, gcc-internal-format
30954 msgid "valid arguments to %<-march=%> switch are: %s"
30955 msgstr "Kelvolliset argumentit:"
30957 #: config/i386/i386.c:4190
30958 #, fuzzy, gcc-internal-format
30959 msgid "valid arguments to %<target(\"arch=\")%> attribute are: %s"
30960 msgstr "Kelvolliset argumentit:"
30962 #: config/i386/i386.c:4237
30963 #, fuzzy, gcc-internal-format
30964 msgid "bad value (%qs) for %<-mtune=%> switch"
30965 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
30967 #: config/i386/i386.c:4238
30968 #, fuzzy, gcc-internal-format
30969 msgid "bad value (%qs) for %<target(\"tune=\")%> attribute"
30970 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
30972 #: config/i386/i386.c:4253
30973 #, fuzzy, gcc-internal-format
30974 msgid "valid arguments to %<-mtune=%> switch are: %s; did you mean %qs?"
30975 msgstr "Kelvolliset argumentit:"
30977 #: config/i386/i386.c:4255
30978 #, gcc-internal-format
30979 msgid "valid arguments to %<target(\"tune=\")%> attribute are: %s; did you mean %qs?"
30980 msgstr ""
30982 #: config/i386/i386.c:4260
30983 #, fuzzy, gcc-internal-format
30984 msgid "valid arguments to %<-mtune=%> switch are: %s"
30985 msgstr "Kelvolliset argumentit:"
30987 #: config/i386/i386.c:4261
30988 #, fuzzy, gcc-internal-format
30989 msgid "valid arguments to %<target(\"tune=\")%> attribute are: %s"
30990 msgstr "Kelvolliset argumentit:"
30992 #: config/i386/i386.c:4327
30993 #, fuzzy, gcc-internal-format
30994 msgid "-mregparm is ignored in 64-bit mode"
30995 msgstr "64-bittinen ABI ei ole tuettu ESA/390-tilassa"
30997 #: config/i386/i386.c:4329
30998 #, gcc-internal-format
30999 msgid "-mregparm is ignored for Intel MCU psABI"
31000 msgstr ""
31002 #: config/i386/i386.c:4332
31003 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31004 msgid "-mregparm=%d is not between 0 and %d"
31005 msgstr "  uid = %d, gid = %d, oikeudet = 0%o.\n"
31007 #: config/i386/i386.c:4365
31008 #, fuzzy, gcc-internal-format
31009 msgid "%<-mrtd%> is ignored in 64bit mode"
31010 msgstr "64-bittinen ABI ei ole tuettu ESA/390-tilassa"
31012 #: config/i386/i386.c:4366
31013 #, fuzzy, gcc-internal-format
31014 msgid "%<target(\"rtd\")%> is ignored in 64bit mode"
31015 msgstr "64-bittinen ABI ei ole tuettu ESA/390-tilassa"
31017 #: config/i386/i386.c:4445
31018 #, fuzzy, gcc-internal-format
31019 msgid "-mpreferred-stack-boundary is not supported for this target"
31020 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
31022 #: config/i386/i386.c:4448
31023 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31024 msgid "-mpreferred-stack-boundary=%d is not between %d and %d"
31025 msgstr ""
31027 #: config/i386/i386.c:4471
31028 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31029 msgid "-mincoming-stack-boundary=%d is not between %d and 12"
31030 msgstr ""
31032 #: config/i386/i386.c:4484
31033 #, fuzzy, gcc-internal-format
31034 msgid "-mnop-mcount is not compatible with this target"
31035 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
31037 #: config/i386/i386.c:4487
31038 #, fuzzy, gcc-internal-format
31039 #| msgid "inter-module optimizations not implemented for C++"
31040 msgid "-mnop-mcount is not implemented for -fPIC"
31041 msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
31043 #: config/i386/i386.c:4493
31044 #, gcc-internal-format
31045 msgid "%<-msseregparm%> used without SSE enabled"
31046 msgstr ""
31048 #: config/i386/i386.c:4494
31049 #, gcc-internal-format
31050 msgid "%<target(\"sseregparm\")%> used without SSE enabled"
31051 msgstr ""
31053 #: config/i386/i386.c:4504
31054 #, gcc-internal-format
31055 msgid "SSE instruction set disabled, using 387 arithmetics"
31056 msgstr ""
31058 #: config/i386/i386.c:4511
31059 #, gcc-internal-format
31060 msgid "387 instruction set disabled, using SSE arithmetics"
31061 msgstr ""
31063 #: config/i386/i386.c:4561
31064 #, gcc-internal-format
31065 msgid "stack probing requires %<-maccumulate-outgoing-args%> for correctness"
31066 msgstr ""
31068 #: config/i386/i386.c:4563
31069 #, gcc-internal-format
31070 msgid "stack probing requires %<target(\"accumulate-outgoing-args\")%> for correctness"
31071 msgstr ""
31073 #: config/i386/i386.c:4577
31074 #, gcc-internal-format
31075 msgid "fixed ebp register requires %<-maccumulate-outgoing-args%>"
31076 msgstr ""
31078 #: config/i386/i386.c:4579
31079 #, gcc-internal-format
31080 msgid "fixed ebp register requires %<target(\"accumulate-outgoing-args\")%>"
31081 msgstr ""
31083 #: config/i386/i386.c:4689
31084 #, gcc-internal-format
31085 msgid "-mfentry isn%'t supported for 32-bit in combination with -fpic"
31086 msgstr ""
31088 #: config/i386/i386.c:4692
31089 #, gcc-internal-format
31090 msgid "-mno-fentry isn%'t compatible with SEH"
31091 msgstr ""
31093 #: config/i386/i386.c:4696
31094 #, gcc-internal-format
31095 msgid "-mcall-ms2sysv-xlogues isn%'t currently supported with SEH"
31096 msgstr ""
31098 #: config/i386/i386.c:4761 config/powerpcspe/powerpcspe.c:5663
31099 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31100 msgid "unknown option for -mrecip=%s"
31101 msgstr "tuntematon valitsin -%s"
31103 #: config/i386/i386.c:4818 config/powerpcspe/powerpcspe.c:5339
31104 #, gcc-internal-format
31105 msgid "%qs is not a valid number in -mstack-protector-guard-offset="
31106 msgstr ""
31108 #: config/i386/i386.c:4823 config/powerpcspe/powerpcspe.c:5344
31109 #, fuzzy, gcc-internal-format
31110 msgid "%qs is not a valid offset in -mstack-protector-guard-offset="
31111 msgstr "”%s” ei ole kelvollinen esikääntäjän valitsin"
31113 #: config/i386/i386.c:4855 config/powerpcspe/powerpcspe.c:5356
31114 #, gcc-internal-format
31115 msgid "%qs is not a valid base register in -mstack-protector-guard-reg="
31116 msgstr ""
31118 #: config/i386/i386.c:4891
31119 #, gcc-internal-format
31120 msgid "%<-fcf-protection=full%> requires CET support on this target. Use -mcet or one of -mibt, -mshstk options to enable CET"
31121 msgstr ""
31123 #: config/i386/i386.c:4897
31124 #, gcc-internal-format
31125 msgid "%<-fcf-protection=branch%> requires CET support on this target. Use -mcet or one of -mibt, -mshstk options to enable CET"
31126 msgstr ""
31128 #: config/i386/i386.c:4903
31129 #, gcc-internal-format
31130 msgid "%<-fcf-protection=return%> requires CET support on this target. Use -mcet or one of -mibt, -mshstk options to enable CET"
31131 msgstr ""
31133 #: config/i386/i386.c:5478 config/i386/i386.c:5525 config/s390/s390.c:15588
31134 #: config/s390/s390.c:15638 config/s390/s390.c:15655
31135 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31136 msgid "attribute(target(\"%s\")) is unknown"
31137 msgstr "kohde ”%s” ei täsmää kohdehahmon kanssa"
31139 #: config/i386/i386.c:5506
31140 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31141 msgid "option(\"%s\") was already specified"
31142 msgstr "Tämä pikanäppäin on jo käytössä toiminnolle %s"
31144 #: config/i386/i386.c:5788
31145 #, fuzzy, gcc-internal-format
31146 #| msgid "stdcall and cdecl attributes are not compatible"
31147 msgid "interrupt and naked attributes are not compatible"
31148 msgstr "attribuutit stdcall ja cdecl eivät ole yhteensopivia"
31150 #: config/i386/i386.c:5803
31151 #, gcc-internal-format
31152 msgid "Only DWARF debug format is supported for interrupt service routine."
31153 msgstr ""
31155 #: config/i386/i386.c:5852
31156 #, fuzzy, gcc-internal-format
31157 msgid "%<-mindirect-branch=%s%> and %<-mcmodel=large%> are not compatible"
31158 msgstr "valitsimet -l ja -s eivät ole yhteensopivia"
31160 #: config/i386/i386.c:5890
31161 #, fuzzy, gcc-internal-format
31162 msgid "%<-mfunction-return=%s%> and %<-mcmodel=large%> are not compatible"
31163 msgstr "valitsimet -l ja -s eivät ole yhteensopivia"
31165 #: config/i386/i386.c:5988
31166 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31167 msgid "%s instructions aren't allowed in %s service routine"
31168 msgstr ""
31170 #: config/i386/i386.c:5992
31171 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31172 msgid "%s instructions aren't allowed in function with no_caller_saved_registers attribute"
31173 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
31175 #: config/i386/i386.c:6405 config/i386/i386.c:6456
31176 #, fuzzy, gcc-internal-format
31177 msgid "fastcall and regparm attributes are not compatible"
31178 msgstr "attribuutit fastcall ja cdecl eivät ole yhteensopivia"
31180 #: config/i386/i386.c:6410
31181 #, fuzzy, gcc-internal-format
31182 msgid "regparam and thiscall attributes are not compatible"
31183 msgstr "attribuutit fastcall ja stdcall eivät ole yhteensopivia"
31185 #: config/i386/i386.c:6417 config/i386/i386.c:41055
31186 #, gcc-internal-format
31187 msgid "%qE attribute requires an integer constant argument"
31188 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee kokonaislukuvakioargumentin"
31190 #: config/i386/i386.c:6423
31191 #, fuzzy, gcc-internal-format
31192 msgid "argument to %qE attribute larger than %d"
31193 msgstr "%Jei voi asettaa %qE-attribuuttia määrittelyn jälkeen"
31195 #: config/i386/i386.c:6448 config/i386/i386.c:6491
31196 #, gcc-internal-format
31197 msgid "fastcall and cdecl attributes are not compatible"
31198 msgstr "attribuutit fastcall ja cdecl eivät ole yhteensopivia"
31200 #: config/i386/i386.c:6452
31201 #, gcc-internal-format
31202 msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
31203 msgstr "attribuutit fastcall ja stdcall eivät ole yhteensopivia"
31205 #: config/i386/i386.c:6460 config/i386/i386.c:6509
31206 #, fuzzy, gcc-internal-format
31207 msgid "fastcall and thiscall attributes are not compatible"
31208 msgstr "attribuutit fastcall ja cdecl eivät ole yhteensopivia"
31210 #: config/i386/i386.c:6470 config/i386/i386.c:6487
31211 #, gcc-internal-format
31212 msgid "stdcall and cdecl attributes are not compatible"
31213 msgstr "attribuutit stdcall ja cdecl eivät ole yhteensopivia"
31215 #: config/i386/i386.c:6474
31216 #, gcc-internal-format
31217 msgid "stdcall and fastcall attributes are not compatible"
31218 msgstr "attribuutit stdcall ja fastcall eivät ole yhteensopivia"
31220 #: config/i386/i386.c:6478 config/i386/i386.c:6505
31221 #, fuzzy, gcc-internal-format
31222 msgid "stdcall and thiscall attributes are not compatible"
31223 msgstr "attribuutit fastcall ja stdcall eivät ole yhteensopivia"
31225 #: config/i386/i386.c:6495 config/i386/i386.c:6513
31226 #, fuzzy, gcc-internal-format
31227 msgid "cdecl and thiscall attributes are not compatible"
31228 msgstr "attribuutit fastcall ja cdecl eivät ole yhteensopivia"
31230 #: config/i386/i386.c:6501
31231 #, fuzzy, gcc-internal-format
31232 msgid "%qE attribute is used for non-class method"
31233 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
31235 #: config/i386/i386.c:6745
31236 #, gcc-internal-format
31237 msgid "calling %qD with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
31238 msgstr ""
31240 #: config/i386/i386.c:6748
31241 #, gcc-internal-format
31242 msgid "calling %qT with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
31243 msgstr ""
31245 #: config/i386/i386.c:7066
31246 #, fuzzy, gcc-internal-format
31247 #| msgid "ISO C does not support saturating types"
31248 msgid "X32 does not support ms_abi attribute"
31249 msgstr "ISO C ei tue saturoituvia tyyppejä"
31251 #: config/i386/i386.c:7100
31252 #, gcc-internal-format
31253 msgid "ms_hook_prologue is not compatible with nested function"
31254 msgstr ""
31256 #: config/i386/i386.c:7442
31257 #, gcc-internal-format
31258 msgid "AVX512F vector argument without AVX512F enabled changes the ABI"
31259 msgstr ""
31261 #: config/i386/i386.c:7448
31262 #, gcc-internal-format
31263 msgid "AVX512F vector return without AVX512F enabled changes the ABI"
31264 msgstr ""
31266 #: config/i386/i386.c:7462
31267 #, gcc-internal-format
31268 msgid "AVX vector argument without AVX enabled changes the ABI"
31269 msgstr ""
31271 #: config/i386/i386.c:7468
31272 #, gcc-internal-format
31273 msgid "AVX vector return without AVX enabled changes the ABI"
31274 msgstr ""
31276 #: config/i386/i386.c:7484
31277 #, gcc-internal-format
31278 msgid "SSE vector argument without SSE enabled changes the ABI"
31279 msgstr ""
31281 #: config/i386/i386.c:7490
31282 #, gcc-internal-format
31283 msgid "SSE vector return without SSE enabled changes the ABI"
31284 msgstr ""
31286 #: config/i386/i386.c:7506
31287 #, gcc-internal-format
31288 msgid "MMX vector argument without MMX enabled changes the ABI"
31289 msgstr ""
31291 #: config/i386/i386.c:7512
31292 #, gcc-internal-format
31293 msgid "MMX vector return without MMX enabled changes the ABI"
31294 msgstr ""
31296 #: config/i386/i386.c:7694
31297 #, gcc-internal-format
31298 msgid "the ABI of passing struct with a flexible array member has changed in GCC 4.4"
31299 msgstr ""
31301 #: config/i386/i386.c:7811
31302 #, gcc-internal-format
31303 msgid "the ABI of passing union with long double has changed in GCC 4.4"
31304 msgstr ""
31306 #: config/i386/i386.c:7929
31307 #, gcc-internal-format
31308 msgid "the ABI of passing structure with complex float member has changed in GCC 4.4"
31309 msgstr ""
31311 #: config/i386/i386.c:8092
31312 #, gcc-internal-format
31313 msgid "SSE register return with SSE disabled"
31314 msgstr ""
31316 #: config/i386/i386.c:8098
31317 #, gcc-internal-format
31318 msgid "SSE register argument with SSE disabled"
31319 msgstr ""
31321 #: config/i386/i386.c:8114
31322 #, gcc-internal-format
31323 msgid "x87 register return with x87 disabled"
31324 msgstr ""
31326 #: config/i386/i386.c:8411 config/i386/i386.c:8689 config/i386/i386.c:9215
31327 #, gcc-internal-format
31328 msgid "calling %qD with SSE calling convention without SSE/SSE2 enabled"
31329 msgstr ""
31331 #: config/i386/i386.c:8413 config/i386/i386.c:8691 config/i386/i386.c:9217
31332 #, gcc-internal-format
31333 msgid "this is a GCC bug that can be worked around by adding attribute used to function called"
31334 msgstr ""
31336 #: config/i386/i386.c:9117
31337 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31338 msgid "The ABI for passing parameters with %d-byte alignment has changed in GCC 4.6"
31339 msgstr ""
31341 #: config/i386/i386.c:11494
31342 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31343 msgid "-mcall-ms2sysv-xlogues is not compatible with %s"
31344 msgstr "”%s”-liitännäinen on yhteensopiva."
31346 #: config/i386/i386.c:13424
31347 #, gcc-internal-format
31348 msgid "ms_hook_prologue attribute isn%'t compatible with -mfentry for 32-bit"
31349 msgstr ""
31351 #: config/i386/i386.c:13514
31352 #, gcc-internal-format
31353 msgid "Dynamic Realign Argument Pointer (DRAP) not supported in interrupt service routine.  This may be worked around by avoiding functions with aggregate return."
31354 msgstr ""
31356 #: config/i386/i386.c:14802
31357 #, fuzzy, gcc-internal-format
31358 msgid "-fsplit-stack does not support fastcall with nested function"
31359 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
31361 #: config/i386/i386.c:14822
31362 #, fuzzy, gcc-internal-format
31363 msgid "-fsplit-stack does not support 2 register parameters for a nested function"
31364 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
31366 #. FIXME: We could make this work by pushing a register
31367 #. around the addition and comparison.
31368 #: config/i386/i386.c:14833
31369 #, fuzzy, gcc-internal-format
31370 msgid "-fsplit-stack does not support 3 register parameters"
31371 msgstr "ISO C90 ei tue joustavia taulukon jäseniä"
31373 #: config/i386/i386.c:17762
31374 #, gcc-internal-format
31375 msgid "'V' modifier on non-integer register"
31376 msgstr ""
31378 #: config/i386/i386.c:17773 config/i386/i386.c:17787
31379 #, gcc-internal-format
31380 msgid "unsupported size for integer register"
31381 msgstr ""
31383 #: config/i386/i386.c:17819
31384 #, gcc-internal-format
31385 msgid "extended registers have no high halves"
31386 msgstr ""
31388 #: config/i386/i386.c:17834
31389 #, gcc-internal-format
31390 msgid "unsupported operand size for extended register"
31391 msgstr ""
31393 #: config/i386/i386.c:18025
31394 #, fuzzy, gcc-internal-format
31395 msgid "non-integer operand used with operand code 'z'"
31396 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
31398 #: config/i386/i386.c:28325
31399 #, gcc-internal-format
31400 msgid "interrupt service routine can't be called directly"
31401 msgstr ""
31403 #: config/i386/i386.c:29761
31404 #, gcc-internal-format
31405 msgid "empty class %qT parameter passing ABI changes in -fabi-version=12 (GCC 8)"
31406 msgstr ""
31408 #: config/i386/i386.c:32138
31409 #, gcc-internal-format
31410 msgid "No dispatcher found for the versioning attributes"
31411 msgstr ""
31413 #: config/i386/i386.c:32188
31414 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31415 msgid "No dispatcher found for %s"
31416 msgstr "%s: %s: täsmäävyyttä ei löydy"
31418 #: config/i386/i386.c:32198
31419 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31420 msgid "No dispatcher found for the versioning attributes : %s"
31421 msgstr ""
31423 #: config/i386/i386.c:32360
31424 #, gcc-internal-format
31425 msgid "Function versions cannot be marked as gnu_inline, bodies have to be generated"
31426 msgstr ""
31428 #: config/i386/i386.c:32365 config/i386/i386.c:32641
31429 #: config/rs6000/rs6000.c:37876
31430 #, fuzzy, gcc-internal-format
31431 msgid "Virtual function multiversioning not supported"
31432 msgstr "Varoita ylikuormitetuista virtuaalifunktioiden nimistä"
31434 #: config/i386/i386.c:32498 config/rs6000/rs6000.c:37633
31435 #, fuzzy, gcc-internal-format
31436 msgid "multiversioning needs ifunc which is not supported on this target"
31437 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
31439 #: config/i386/i386.c:32896
31440 #, fuzzy, gcc-internal-format
31441 msgid "Parameter to builtin must be a string constant or literal"
31442 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion kolmannen argumentin pitää olla vakio"
31444 #: config/i386/i386.c:32921 config/i386/i386.c:32971
31445 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31446 msgid "Parameter to builtin not valid: %s"
31447 msgstr "SISÄÄNRAKENNETTU CD %s\n"
31449 #: config/i386/i386.c:33650 config/i386/i386.c:35090
31450 #, fuzzy, gcc-internal-format
31451 msgid "the last argument must be a 2-bit immediate"
31452 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
31454 #: config/i386/i386.c:34045
31455 #, fuzzy, gcc-internal-format
31456 msgid "the fifth argument must be an 8-bit immediate"
31457 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
31459 #: config/i386/i386.c:34140
31460 #, fuzzy, gcc-internal-format
31461 msgid "the third argument must be an 8-bit immediate"
31462 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion kolmannen argumentin pitää olla vakio"
31464 #: config/i386/i386.c:35021
31465 #, fuzzy, gcc-internal-format
31466 msgid "the last argument must be an 1-bit immediate"
31467 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
31469 #: config/i386/i386.c:35036
31470 #, fuzzy, gcc-internal-format
31471 msgid "the last argument must be a 3-bit immediate"
31472 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
31474 #: config/i386/i386.c:35069
31475 #, fuzzy, gcc-internal-format
31476 msgid "the last argument must be a 4-bit immediate"
31477 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
31479 #: config/i386/i386.c:35109
31480 #, fuzzy, gcc-internal-format
31481 msgid "the last argument must be a 1-bit immediate"
31482 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
31484 #: config/i386/i386.c:35122
31485 #, fuzzy, gcc-internal-format
31486 msgid "the last argument must be a 5-bit immediate"
31487 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
31489 #: config/i386/i386.c:35132
31490 #, fuzzy, gcc-internal-format
31491 msgid "the next to last argument must be an 8-bit immediate"
31492 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
31494 #: config/i386/i386.c:35137 config/i386/i386.c:35916
31495 #, fuzzy, gcc-internal-format
31496 msgid "the last argument must be an 8-bit immediate"
31497 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
31499 #: config/i386/i386.c:35271
31500 #, fuzzy, gcc-internal-format
31501 msgid "the third argument must be comparison constant"
31502 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion kolmannen argumentin pitää olla vakio"
31504 #: config/i386/i386.c:35276
31505 #, fuzzy, gcc-internal-format
31506 msgid "incorrect comparison mode"
31507 msgstr "virheellinen salasana"
31509 #: config/i386/i386.c:35282 config/i386/i386.c:35489
31510 #, fuzzy, gcc-internal-format
31511 msgid "incorrect rounding operand"
31512 msgstr "virheellinen salasana"
31514 #: config/i386/i386.c:35471
31515 #, fuzzy, gcc-internal-format
31516 msgid "the immediate argument must be a 4-bit immediate"
31517 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
31519 #: config/i386/i386.c:35477
31520 #, fuzzy, gcc-internal-format
31521 msgid "the immediate argument must be a 5-bit immediate"
31522 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
31524 #: config/i386/i386.c:35480
31525 #, fuzzy, gcc-internal-format
31526 msgid "the immediate argument must be an 8-bit immediate"
31527 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
31529 #: config/i386/i386.c:35914
31530 #, fuzzy, gcc-internal-format
31531 msgid "the last argument must be a 32-bit immediate"
31532 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
31534 #: config/i386/i386.c:35996 config/powerpcspe/powerpcspe.c:16218
31535 #: config/rs6000/rs6000.c:15406
31536 #, gcc-internal-format
31537 msgid "selector must be an integer constant in the range 0..%wi"
31538 msgstr ""
31540 #: config/i386/i386.c:36206
31541 #, gcc-internal-format
31542 msgid "%qE needs unknown isa option"
31543 msgstr ""
31545 #: config/i386/i386.c:36210
31546 #, gcc-internal-format
31547 msgid "%qE needs isa option %s"
31548 msgstr ""
31550 #: config/i386/i386.c:37004
31551 #, fuzzy, gcc-internal-format
31552 msgid "last argument must be an immediate"
31553 msgstr "argumentin <%s>:lle on oltava yksittäinen merkki"
31555 #: config/i386/i386.c:37731 config/i386/i386.c:37913
31556 #, fuzzy, gcc-internal-format
31557 msgid "the last argument must be scale 1, 2, 4, 8"
31558 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
31560 #: config/i386/i386.c:37966
31561 #, fuzzy, gcc-internal-format
31562 msgid "the forth argument must be scale 1, 2, 4, 8"
31563 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
31565 #: config/i386/i386.c:37972
31566 #, fuzzy, gcc-internal-format
31567 msgid "incorrect hint operand"
31568 msgstr ""
31569 "Vihje: %s\n"
31570 "\n"
31572 #: config/i386/i386.c:37991
31573 #, fuzzy, gcc-internal-format
31574 msgid "the xabort's argument must be an 8-bit immediate"
31575 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
31577 #: config/i386/i386.c:41042
31578 #, fuzzy, gcc-internal-format
31579 msgid "%qE attribute only available for 32-bit"
31580 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
31582 #: config/i386/i386.c:41063
31583 #, fuzzy, gcc-internal-format
31584 msgid "argument to %qE attribute is neither zero, nor one"
31585 msgstr "näkyvyysargumentti ei ole merkkijono"
31587 #: config/i386/i386.c:41096 config/i386/i386.c:41105
31588 #, gcc-internal-format
31589 msgid "ms_abi and sysv_abi attributes are not compatible"
31590 msgstr ""
31592 #: config/i386/i386.c:41141 config/powerpcspe/powerpcspe.c:35867
31593 #: config/rs6000/rs6000.c:33097
31594 #, fuzzy, gcc-internal-format
31595 msgid "%qE incompatible attribute ignored"
31596 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida"
31598 #: config/i386/i386.c:41166 config/i386/i386.c:41188 config/ia64/ia64.c:815
31599 #, gcc-internal-format
31600 msgid "%qE attribute requires a string constant argument"
31601 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
31603 #: config/i386/i386.c:41176 config/i386/i386.c:41198
31604 #, fuzzy, gcc-internal-format
31605 msgid "argument to %qE attribute is not (keep|thunk|thunk-inline|thunk-extern)"
31606 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
31608 #: config/i386/i386.c:41230
31609 #, gcc-internal-format
31610 msgid "interrupt service routine should have a pointer as the first argument"
31611 msgstr ""
31613 #: config/i386/i386.c:41237
31614 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31615 msgid "interrupt service routine should have unsigned %sint as the second argument"
31616 msgstr ""
31618 #: config/i386/i386.c:41247
31619 #, gcc-internal-format
31620 msgid "interrupt service routine can only have a pointer argument and an optional integer argument"
31621 msgstr ""
31623 #: config/i386/i386.c:41250
31624 #, gcc-internal-format
31625 msgid "interrupt service routine can't have non-void return value"
31626 msgstr ""
31628 #: config/i386/i386.c:44239
31629 #, fuzzy, gcc-internal-format
31630 msgid "alternatives not allowed in asm flag output"
31631 msgstr "taulukon indeksin tyyppi on %<char%>"
31633 #: config/i386/i386.c:44303
31634 #, fuzzy, gcc-internal-format
31635 msgid "unknown asm flag output %qs"
31636 msgstr "Funktio %qs"
31638 #: config/i386/i386.c:44332
31639 #, fuzzy, gcc-internal-format
31640 msgid "invalid type for asm flag output"
31641 msgstr "virheellinen lvalue asm-tulosteessa %d"
31643 #: config/i386/i386.c:50169
31644 #, fuzzy, gcc-internal-format
31645 msgid "unknown architecture specific memory model"
31646 msgstr "Tuntematon arkkitehtuuri ”%s”"
31648 #: config/i386/i386.c:50176
31649 #, gcc-internal-format
31650 msgid "HLE_ACQUIRE not used with ACQUIRE or stronger memory model"
31651 msgstr ""
31653 #: config/i386/i386.c:50182
31654 #, gcc-internal-format
31655 msgid "HLE_RELEASE not used with RELEASE or stronger memory model"
31656 msgstr ""
31658 #: config/i386/i386.c:50206 config/i386/i386.c:50322
31659 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31660 msgid "unsupported simdlen %d"
31661 msgstr "tuntematon värimoodi"
31663 #: config/i386/i386.c:50225
31664 #, fuzzy, gcc-internal-format
31665 msgid "unsupported return type %qT for simd"
31666 msgstr "%<operator delete%>:n on palautettava tyyppi %qT"
31668 #: config/i386/i386.c:50247
31669 #, fuzzy, gcc-internal-format
31670 msgid "unsupported argument type %qT for simd"
31671 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
31673 #: config/i386/i386.c:50568
31674 #, gcc-internal-format
31675 msgid "Pointer Checker requires MPX support on this target. Use -mmpx options to enable MPX."
31676 msgstr ""
31678 #: config/i386/intelmic-mkoffload.c:73 config/nvptx/mkoffload.c:87
31679 #, fuzzy, gcc-internal-format
31680 msgid "deleting file %s: %m"
31681 msgstr "*** Poistetaan tiedosto ”%s”"
31683 #: config/i386/intelmic-mkoffload.c:255 config/i386/intelmic-mkoffload.c:319
31684 #: config/i386/intelmic-mkoffload.c:360 config/nvptx/mkoffload.c:526
31685 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31686 msgid "cannot open '%s'"
31687 msgstr "tiedostoa ”%s” ei voi avata"
31689 #: config/i386/intelmic-mkoffload.c:467
31690 #, gcc-internal-format
31691 msgid "output file not specified"
31692 msgstr "tulostiedostoa ei ole annettu"
31694 #: config/i386/intelmic-mkoffload.c:560
31695 #, fuzzy, gcc-internal-format
31696 #| msgid "environment variable COLLECT_GCC must be set"
31697 msgid "COLLECT_GCC must be set"
31698 msgstr "COLLECT_GCC-ympäristömuuttujan on oltava asetettuna"
31700 #: config/i386/intelmic-mkoffload.c:565 config/nvptx/mkoffload.c:457
31701 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31702 #| msgid "library lib%s not found"
31703 msgid "offload compiler %s not found"
31704 msgstr "%s: %s: täsmäävyyttä ei löydy"
31706 #: config/i386/intelmic-mkoffload.c:584 config/nvptx/mkoffload.c:477
31707 #, fuzzy, gcc-internal-format
31708 msgid "unrecognizable argument of option "
31709 msgstr "valitsin ”%s ” vaatii argumentin"
31711 #: config/i386/winnt.c:82
31712 #, fuzzy, gcc-internal-format
31713 msgid "%qE attribute applies only to initialized variables with external linkage"
31714 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
31716 #: config/i386/winnt.c:155
31717 #, gcc-internal-format
31718 msgid "definition of static data member %q+D of dllimport%'d class"
31719 msgstr ""
31721 #. If the environment variable DJDIR is not defined, then DJGPP is not        installed correctly and GCC will quickly become confused with the        default prefix settings. Report the problem now so the user doesn't        receive deceptive "file not found" error messages later.
31722 #. DJDIR is automatically defined by the DJGPP environment config            file pointed to by the environment variable DJGPP. Examine DJGPP            to try and figure out what's wrong.
31723 #: config/i386/xm-djgpp.h:85
31724 #, gcc-internal-format
31725 msgid "environment variable DJGPP not defined"
31726 msgstr "DJGPP-ympäristömuuttujaa ei ole määritelty"
31728 #: config/i386/xm-djgpp.h:87
31729 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31730 msgid "environment variable DJGPP points to missing file '%s'"
31731 msgstr "DJGPP-ympäristömuuttuja viittaa puuttuvaan tiedostoon ”%s”"
31733 #: config/i386/xm-djgpp.h:90
31734 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31735 msgid "environment variable DJGPP points to corrupt file '%s'"
31736 msgstr "DJGPP-ympäristömuuttuja viittaa turmeltuneeseen tiedostoon ”%s”"
31738 #: config/ia64/ia64-c.c:50
31739 #, gcc-internal-format
31740 msgid "malformed #pragma builtin"
31741 msgstr "vääränmuotoinen #pragma builtin"
31743 #: config/ia64/ia64.c:754
31744 #, fuzzy, gcc-internal-format
31745 msgid "invalid argument of %qE attribute"
31746 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
31748 #: config/ia64/ia64.c:767
31749 #, gcc-internal-format
31750 msgid "an address area attribute cannot be specified for local variables"
31751 msgstr "osoitealueattribuuttia ei voi määritellä paikallisille muuttujille"
31753 #: config/ia64/ia64.c:774
31754 #, gcc-internal-format
31755 msgid "address area of %q+D conflicts with previous declaration"
31756 msgstr "%q+D:n osoitealue on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
31758 #: config/ia64/ia64.c:782
31759 #, gcc-internal-format
31760 msgid "address area attribute cannot be specified for functions"
31761 msgstr "osoitealueattribuuttia ei voi määritellä funktioille"
31763 #: config/ia64/ia64.c:6027 config/pa/pa.c:456 config/sh/sh.c:8262
31764 #: config/spu/spu.c:4915
31765 #, gcc-internal-format
31766 msgid "value of -mfixed-range must have form REG1-REG2"
31767 msgstr ""
31769 #: config/ia64/ia64.c:11286
31770 #, gcc-internal-format
31771 msgid "version attribute is not a string"
31772 msgstr "versioattribuutti ei ole merkkijono"
31774 #: config/iq2000/iq2000.c:1879
31775 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31776 msgid "gp_offset (%ld) or end_offset (%ld) is less than zero"
31777 msgstr "gp_offset (%ld) tai end_offset (%ld) on pienempi kuin nolla"
31779 #: config/iq2000/iq2000.c:2646
31780 #, gcc-internal-format
31781 msgid "argument %qd is not a constant"
31782 msgstr "argumentti %qd ei ole vakio"
31784 #: config/iq2000/iq2000.c:2950 config/xtensa/xtensa.c:2521
31785 #, gcc-internal-format
31786 msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null pointer"
31787 msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null-osoitin"
31789 #: config/iq2000/iq2000.c:3105
31790 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31791 msgid "PRINT_OPERAND: Unknown punctuation '%c'"
31792 msgstr ""
31794 #: config/iq2000/iq2000.c:3114 config/xtensa/xtensa.c:2364
31795 #, gcc-internal-format
31796 msgid "PRINT_OPERAND null pointer"
31797 msgstr "PRINT_OPERAND nollaosoitin"
31799 #: config/m32c/m32c-pragma.c:54
31800 #, gcc-internal-format
31801 msgid "junk at end of #pragma GCC memregs [0..16]"
31802 msgstr "roskaa ilmaisun #pragma GCC memregs [0..16] lopussa"
31804 #: config/m32c/m32c-pragma.c:61
31805 #, gcc-internal-format
31806 msgid "#pragma GCC memregs must precede any function decls"
31807 msgstr ""
31809 #: config/m32c/m32c-pragma.c:69 config/m32c/m32c-pragma.c:76
31810 #, gcc-internal-format
31811 msgid "#pragma GCC memregs takes a number [0..16]"
31812 msgstr "#pragma GCC memregs ottaa luvun [0..16]"
31814 #: config/m32c/m32c-pragma.c:104
31815 #, fuzzy, gcc-internal-format
31816 msgid "junk at end of #pragma ADDRESS"
31817 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma weak%> lopussa"
31819 #: config/m32c/m32c-pragma.c:109
31820 #, fuzzy, gcc-internal-format
31821 msgid "malformed #pragma ADDRESS variable address"
31822 msgstr "funktio palauttaa osoitteen paikalliseen muuttujaan"
31824 #: config/m32c/m32c.c:420
31825 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31826 msgid "invalid target memregs value '%d'"
31827 msgstr "%s: paniikki: Virheellinen ”l_value” %d\n"
31829 #: config/m32c/m32c.c:2936
31830 #, fuzzy, gcc-internal-format
31831 msgid "%qE attribute is not supported for R8C target"
31832 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
31834 #. The argument must be a constant integer.
31835 #: config/m32c/m32c.c:2952 config/sh/sh.c:8474 config/sh/sh.c:8569
31836 #, fuzzy, gcc-internal-format
31837 msgid "%qE attribute argument not an integer constant"
31838 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
31840 #: config/m32c/m32c.c:2961
31841 #, gcc-internal-format
31842 msgid "%qE attribute argument should be between 18 to 255"
31843 msgstr "%qE-attribuutin argumentin tulee olla välillä 18..255"
31845 #: config/m32c/m32c.c:4085
31846 #, gcc-internal-format
31847 msgid "%<bank_switch%> has no effect on non-interrupt functions"
31848 msgstr ""
31850 #: config/m32c/m32c.c:4192
31851 #, gcc-internal-format
31852 msgid "%<fast_interrupt%> attribute directive ignored"
31853 msgstr "%<fast_interrupt%>-attribuuttidirektiivi jätetty huomiotta"
31855 #: config/m32r/m32r.c:411
31856 #, gcc-internal-format
31857 msgid "invalid argument of %qs attribute"
31858 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
31860 #: config/m68k/m68k.c:523
31861 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31862 msgid "-mcpu=%s conflicts with -march=%s"
31863 msgstr "valitsin -mcpu=%s on ristiriidassa valitsimen -march=%s kanssa"
31865 #: config/m68k/m68k.c:594
31866 #, gcc-internal-format
31867 msgid "-mpcrel -fPIC is not currently supported on selected cpu"
31868 msgstr "-mpcrel -fPIC ei ole nykyisin tuettu valitulle prosessorille"
31870 #: config/m68k/m68k.c:656
31871 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31872 msgid "-falign-labels=%d is not supported"
31873 msgstr "dwarfin versio %d ei ole tuettu"
31875 #: config/m68k/m68k.c:661
31876 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31877 msgid "-falign-loops=%d is not supported"
31878 msgstr "dwarfin versio %d ei ole tuettu"
31880 #: config/m68k/m68k.c:669
31881 #, fuzzy, gcc-internal-format
31882 msgid "-fstack-limit- options are not supported on this cpu"
31883 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
31885 #: config/m68k/m68k.c:787
31886 #, fuzzy, gcc-internal-format
31887 msgid "multiple interrupt attributes not allowed"
31888 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
31890 #: config/m68k/m68k.c:794
31891 #, gcc-internal-format
31892 msgid "interrupt_thread is available only on fido"
31893 msgstr ""
31895 #: config/m68k/m68k.c:1128 config/powerpcspe/powerpcspe.c:28511
31896 #: config/rs6000/rs6000.c:25824
31897 #, gcc-internal-format
31898 msgid "stack limit expression is not supported"
31899 msgstr ""
31901 #: config/mcore/mcore.c:2963
31902 #, fuzzy, gcc-internal-format
31903 msgid "initialized variable %q+D is marked dllimport"
31904 msgstr "funktion %q+D määrittely on merkitty dllimport-tyyppiseksi"
31906 #: config/microblaze/microblaze.c:1689
31907 #, fuzzy, gcc-internal-format
31908 msgid "-fPIC/-fpic not supported for this target"
31909 msgstr "-fPIC ei ole tuettu"
31911 #: config/microblaze/microblaze.c:1701
31912 #, fuzzy, gcc-internal-format
31913 msgid "%qs is an invalid argument to -mcpu="
31914 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
31916 #: config/microblaze/microblaze.c:1750
31917 #, gcc-internal-format
31918 msgid "-mxl-multiply-high can be used only with -mcpu=v6.00.a or greater"
31919 msgstr ""
31921 #: config/microblaze/microblaze.c:1766
31922 #, gcc-internal-format
31923 msgid "-mxl-reorder can be used only with -mcpu=v8.30.a or greater"
31924 msgstr ""
31926 #: config/microblaze/microblaze.c:1772
31927 #, gcc-internal-format
31928 msgid "-mxl-reorder requires -mxl-pattern-compare for -mcpu=v8.30.a"
31929 msgstr ""
31931 #: config/microblaze/microblaze.c:1777
31932 #, gcc-internal-format
31933 msgid "-mxl-multiply-high requires -mno-xl-soft-mul"
31934 msgstr ""
31936 #: config/mips/mips.c:1395 config/mips/mips.c:1399
31937 #, fuzzy, gcc-internal-format
31938 msgid "%qs attribute only applies to functions"
31939 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
31941 #: config/mips/mips.c:1409 config/mips/mips.c:1415
31942 #, fuzzy, gcc-internal-format
31943 msgid "%qE cannot have both %qs and %qs attributes"
31944 msgstr "%J%qD määritelty sekä tavallisesti että aliaksena"
31946 #: config/mips/mips.c:1444 config/mips/mips.c:1450 config/nios2/nios2.c:4444
31947 #, fuzzy, gcc-internal-format
31948 msgid "%qE redeclared with conflicting %qs attributes"
31949 msgstr "%J%qD esitelty uudelleen erityyppisenä symbolina"
31951 #: config/mips/mips.c:1482 config/mips/mips.c:1536
31952 #, fuzzy, gcc-internal-format
31953 #| msgid "%qE attribute requires a string constant argument"
31954 msgid "%qE attribute requires a string argument"
31955 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
31957 #: config/mips/mips.c:1490
31958 #, fuzzy, gcc-internal-format
31959 msgid "argument to %qE attribute is neither eic, nor vector=<line>"
31960 msgstr "näkyvyysargumentti ei ole merkkijono"
31962 #: config/mips/mips.c:1506
31963 #, gcc-internal-format
31964 msgid "interrupt vector to %qE attribute is not vector=(sw0|sw1|hw0|hw1|hw2|hw3|hw4|hw5)"
31965 msgstr ""
31967 #: config/mips/mips.c:1543
31968 #, fuzzy, gcc-internal-format
31969 msgid "argument to %qE attribute is not intstack"
31970 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
31972 #: config/mips/mips.c:7697
31973 #, gcc-internal-format
31974 msgid "cannot handle inconsistent calls to %qs"
31975 msgstr ""
31977 #: config/mips/mips.c:10933
31978 #, gcc-internal-format
31979 msgid "the %<interrupt%> attribute requires a MIPS32r2 processor or greater"
31980 msgstr ""
31982 #: config/mips/mips.c:10935
31983 #, gcc-internal-format
31984 msgid "interrupt handlers cannot be MIPS16 functions"
31985 msgstr "keskeytyskäsittelijät eivät voi olla MIPS16-funktioita"
31987 #: config/mips/mips.c:11925
31988 #, gcc-internal-format
31989 msgid "-fstack-check=specific not implemented for MIPS16"
31990 msgstr ""
31992 #: config/mips/mips.c:16882
31993 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31994 msgid "argument %d to the built-in must be a constant in range %d to %d"
31995 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
31997 #: config/mips/mips.c:16888 config/nds32/nds32-intrinsic.c:62
31998 #: config/nds32/nds32-intrinsic.c:90 config/nds32/nds32-intrinsic.c:120
31999 #: config/nios2/nios2.c:3596 config/riscv/riscv-builtins.c:219
32000 #, fuzzy, gcc-internal-format
32001 msgid "invalid argument to built-in function"
32002 msgstr "virheellinen sisäinen makro ”%s”"
32004 #: config/mips/mips.c:17002
32005 #, fuzzy, gcc-internal-format
32006 msgid "failed to expand built-in function"
32007 msgstr "virheellinen sisäinen makro ”%s”"
32009 #: config/mips/mips.c:17133
32010 #, gcc-internal-format
32011 msgid "built-in function %qE not supported for MIPS16"
32012 msgstr ""
32014 #: config/mips/mips.c:17741
32015 #, fuzzy, gcc-internal-format
32016 msgid "%qs does not support MIPS16 code"
32017 msgstr "koodimalli %s ei tue PIC-tilaa"
32019 #: config/mips/mips.c:19478
32020 #, gcc-internal-format
32021 msgid "MIPS16 PIC for ABIs other than o32 and o64"
32022 msgstr ""
32024 #: config/mips/mips.c:19481
32025 #, fuzzy, gcc-internal-format
32026 msgid "MIPS16 -mxgot code"
32027 msgstr "Tuota MIPS16-koodia"
32029 #: config/mips/mips.c:19484
32030 #, gcc-internal-format
32031 msgid "hard-float MIPS16 code for ABIs other than o32 and o64"
32032 msgstr ""
32034 #: config/mips/mips.c:19487
32035 #, fuzzy, gcc-internal-format
32036 #| msgid "Generate MIPS16 code"
32037 msgid "MSA MIPS16 code"
32038 msgstr "Tuota MIPS16-koodia"
32040 #: config/mips/mips.c:19662 config/mips/mips.c:19667 config/mips/mips.c:19749
32041 #: config/mips/mips.c:19751 config/mips/mips.c:19781 config/mips/mips.c:19791
32042 #: config/mips/mips.c:19897 config/mips/mips.c:19927
32043 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32044 msgid "unsupported combination: %s"
32045 msgstr "yritettiin käyttää ominaisuutta, jolle ei ole tukea: ”%s”"
32047 #: config/mips/mips.c:19701
32048 #, gcc-internal-format
32049 msgid "%<-%s%> conflicts with the other architecture options, which specify a %s processor"
32050 msgstr ""
32052 #: config/mips/mips.c:19711
32053 #, gcc-internal-format
32054 msgid "%<-march=%s%> is not compatible with the selected ABI"
32055 msgstr ""
32057 #: config/mips/mips.c:19726
32058 #, gcc-internal-format
32059 msgid "%<-mgp64%> used with a 32-bit processor"
32060 msgstr ""
32062 #: config/mips/mips.c:19728
32063 #, fuzzy, gcc-internal-format
32064 msgid "%<-mgp32%> used with a 64-bit ABI"
32065 msgstr "64-bittinen ABI ei ole tuettu ESA/390-tilassa"
32067 #: config/mips/mips.c:19730
32068 #, fuzzy, gcc-internal-format
32069 msgid "%<-mgp64%> used with a 32-bit ABI"
32070 msgstr "Käytä 32-bittistä ABIa"
32072 #: config/mips/mips.c:19746
32073 #, fuzzy, gcc-internal-format
32074 msgid "the %qs architecture does not support %<-mfp32%>"
32075 msgstr "%s ei tue pituusmäärettä %qs %s"
32077 #: config/mips/mips.c:19755
32078 #, gcc-internal-format
32079 msgid "%<-mgp32%> and %<-mfp64%> can only be combined if the target supports the mfhc1 and mthc1 instructions"
32080 msgstr ""
32082 #: config/mips/mips.c:19758
32083 #, gcc-internal-format
32084 msgid "%<-mgp32%> and %<-mfp64%> can only be combined when using the o32 ABI"
32085 msgstr ""
32087 #: config/mips/mips.c:19779
32088 #, gcc-internal-format
32089 msgid "%<-mfpxx%> can only be used with the o32 ABI"
32090 msgstr ""
32092 #: config/mips/mips.c:19783
32093 #, fuzzy, gcc-internal-format
32094 msgid "%<-march=%s%> requires %<-mfp32%>"
32095 msgstr "valitsin -mcpu=%s on ristiriidassa valitsimen -march=%s kanssa"
32097 #: config/mips/mips.c:19785
32098 #, fuzzy, gcc-internal-format
32099 msgid "%<-mfpxx%> requires %<-mlra%>"
32100 msgstr "-m64 vaatii PowerPC64-suorittimen"
32102 #: config/mips/mips.c:19801 config/mips/mips.c:19803 config/mips/mips.c:19816
32103 #, fuzzy, gcc-internal-format
32104 msgid "%qs is incompatible with %qs"
32105 msgstr "Muodostin %qs"
32107 #. We have traditionally allowed non-abicalls code to use
32108 #. an LP64 form of o64.  However, it would take a bit more
32109 #. effort to support the combination of 32-bit GOT entries
32110 #. and 64-bit pointers, so we treat the abicalls case as
32111 #. an error.
32112 #: config/mips/mips.c:19810
32113 #, fuzzy, gcc-internal-format
32114 msgid "the combination of %qs and %qs is incompatible with %qs"
32115 msgstr "Jäsenfunktio %qs"
32117 #: config/mips/mips.c:19863
32118 #, gcc-internal-format
32119 msgid "the %qs architecture does not support branch-likely instructions"
32120 msgstr ""
32122 #: config/mips/mips.c:19878
32123 #, gcc-internal-format
32124 msgid "the %qs architecture does not support madd or msub instructions"
32125 msgstr ""
32127 #: config/mips/mips.c:19892
32128 #, gcc-internal-format
32129 msgid "the %qs architecture does not support odd single-precision registers"
32130 msgstr ""
32132 #: config/mips/mips.c:19905 config/mips/mips.c:19911
32133 #, fuzzy, gcc-internal-format
32134 msgid "unsupported combination: %qs%s %s"
32135 msgstr "yritettiin käyttää ominaisuutta, jolle ei ole tukea: ”%s”"
32137 #: config/mips/mips.c:19920
32138 #, fuzzy, gcc-internal-format
32139 msgid "unsupported combination: %qs %s"
32140 msgstr "yritettiin käyttää ominaisuutta, jolle ei ole tukea: ”%s”"
32142 #: config/mips/mips.c:19935
32143 #, fuzzy, gcc-internal-format
32144 msgid "cannot generate position-independent code for %qs"
32145 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
32147 #: config/mips/mips.c:19938
32148 #, gcc-internal-format
32149 msgid "position-independent code requires %qs"
32150 msgstr ""
32152 #: config/mips/mips.c:19971
32153 #, gcc-internal-format
32154 msgid "%<-mno-gpopt%> needs %<-mexplicit-relocs%>"
32155 msgstr ""
32157 #: config/mips/mips.c:19979 config/mips/mips.c:19982
32158 #, gcc-internal-format
32159 msgid "cannot use small-data accesses for %qs"
32160 msgstr ""
32162 #: config/mips/mips.c:19997
32163 #, fuzzy, gcc-internal-format
32164 msgid "the %qs architecture does not support %<-m%s=legacy%>"
32165 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
32167 #: config/mips/mips.c:20004
32168 #, fuzzy, gcc-internal-format
32169 msgid "the %qs architecture does not support %<-m%s=2008%>"
32170 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
32172 #: config/mips/mips.c:20022
32173 #, gcc-internal-format
32174 msgid "%<-mips3d%> requires %<-mpaired-single%>"
32175 msgstr ""
32177 #: config/mips/mips.c:20032
32178 #, fuzzy, gcc-internal-format
32179 msgid "%qs must be used with %qs"
32180 msgstr "Muodostin %qs"
32182 #: config/mips/mips.c:20042
32183 #, gcc-internal-format
32184 msgid "%<-mmsa%> must be used with %<-mfp64%> and %<-mhard-float%>"
32185 msgstr ""
32187 #: config/mips/mips.c:20049
32188 #, gcc-internal-format
32189 msgid "the %qs architecture does not support paired-single instructions"
32190 msgstr ""
32192 #: config/mips/mips.c:20058
32193 #, gcc-internal-format
32194 msgid "%qs requires a target that provides the %qs instruction"
32195 msgstr ""
32197 #: config/mips/mips.c:20069
32198 #, fuzzy, gcc-internal-format
32199 msgid "the %qs architecture does not support DSP instructions"
32200 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
32202 #: config/mips/mips.c:20171
32203 #, fuzzy, gcc-internal-format
32204 msgid "%qs requires branch-likely instructions"
32205 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
32207 #: config/mips/mips.c:20175
32208 #, gcc-internal-format
32209 msgid "the %qs architecture does not support the synci instruction"
32210 msgstr ""
32212 #: config/mips/mips.c:21010
32213 #, fuzzy, gcc-internal-format
32214 msgid "mips16 function profiling"
32215 msgstr "Ota käyttöön funktioprofilointi"
32217 #: config/mmix/mmix.c:315
32218 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32219 msgid "-f%s not supported: ignored"
32220 msgstr "muunnos merkistöstä ”%s” ei ole tuettu"
32222 #: config/mmix/mmix.c:753
32223 #, fuzzy, gcc-internal-format
32224 msgid "support for mode %qs"
32225 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
32227 #: config/mmix/mmix.c:767
32228 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32229 msgid "too large function value type, needs %d registers, have only %d registers for this"
32230 msgstr ""
32232 #: config/mmix/mmix.c:944
32233 #, fuzzy, gcc-internal-format
32234 msgid "function_profiler support for MMIX"
32235 msgstr "profilointituki VxWorksille"
32237 #: config/mmix/mmix.c:968
32238 #, gcc-internal-format
32239 msgid "MMIX Internal: Last named vararg would not fit in a register"
32240 msgstr ""
32242 #: config/mmix/mmix.c:1581 config/mmix/mmix.c:1605 config/mmix/mmix.c:1721
32243 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32244 msgid "MMIX Internal: Bad register: %d"
32245 msgstr ""
32247 #. Presumably there's a missing case above if we get here.
32248 #: config/mmix/mmix.c:1713
32249 #, gcc-internal-format
32250 msgid "MMIX Internal: Missing %qc case in mmix_print_operand"
32251 msgstr ""
32253 #: config/mmix/mmix.c:1998
32254 #, gcc-internal-format
32255 msgid "stack frame not a multiple of 8 bytes: %wd"
32256 msgstr "pinokehys ei ole 8:n tavun monikerta: %wd"
32258 #: config/mmix/mmix.c:2236
32259 #, gcc-internal-format
32260 msgid "stack frame not a multiple of octabyte: %wd"
32261 msgstr "pinokehys ei ole oktaalitavun monikerta: %wd"
32263 #: config/mmix/mmix.c:2522 config/mmix/mmix.c:2581
32264 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32265 msgid "MMIX Internal: %s is not a shiftable int"
32266 msgstr ""
32268 #: config/mn10300/mn10300.c:107
32269 #, gcc-internal-format
32270 msgid "-mtune= expects mn10300, am33, am33-2, or am34"
32271 msgstr ""
32273 #: config/msp430/driver-msp430.c:661
32274 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32275 msgid "unexpected argument to msp430_select_hwmult_lib: %s"
32276 msgstr ""
32278 #: config/msp430/driver-msp430.c:702
32279 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32280 msgid "unrecognized hwpy field in msp430_mcu_data[%d]: %d"
32281 msgstr ""
32283 #: config/msp430/driver-msp430.c:709
32284 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32285 msgid "unexpected first argument to msp430_select_hwmult_lib: %s"
32286 msgstr ""
32288 #: config/msp430/driver-msp430.c:713
32289 #, gcc-internal-format
32290 msgid "msp430_select_hwmult_lib needs one or more arguments"
32291 msgstr ""
32293 #: config/msp430/msp430.c:785
32294 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32295 msgid "MCU '%s' supports %s ISA but -mcpu option is set to %s"
32296 msgstr ""
32298 #: config/msp430/msp430.c:791
32299 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32300 msgid "MCU '%s' does not have hardware multiply support, but -mhwmult is set to %s"
32301 msgstr ""
32303 #: config/msp430/msp430.c:798
32304 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32305 msgid "MCU '%s' supports %s hardware multiply, but -mhwmult is set to 16-bit"
32306 msgstr ""
32308 #: config/msp430/msp430.c:801
32309 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32310 msgid "MCU '%s' supports %s hardware multiply, but -mhwmult is set to 32-bit"
32311 msgstr ""
32313 #: config/msp430/msp430.c:804
32314 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32315 msgid "MCU '%s' supports %s hardware multiply, but -mhwmult is set to f5series"
32316 msgstr ""
32318 #: config/msp430/msp430.c:820
32319 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32320 msgid ""
32321 "Unrecognized MCU name '%s', assuming that it is just a MSP430 with no hardware multiply.\n"
32322 "Use the -mcpu and -mhwmult options to set these explicitly."
32323 msgstr ""
32325 #: config/msp430/msp430.c:827
32326 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32327 msgid ""
32328 "Unrecognized MCU name '%s', assuming that it has no hardware multiply.\n"
32329 "Use the -mhwmult option to set this explicitly."
32330 msgstr ""
32332 #: config/msp430/msp430.c:839
32333 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32334 msgid ""
32335 "Unrecognized MCU name '%s', assuming that it just supports the MSP430 ISA.\n"
32336 "Use the -mcpu option to set the ISA explicitly."
32337 msgstr ""
32339 #: config/msp430/msp430.c:847
32340 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32341 #| msgid "unrecognized register name %qs"
32342 msgid "Unrecognized MCU name '%s'."
32343 msgstr "Käyttö: %s [VALITSIN] NIMI...\n"
32345 #: config/msp430/msp430.c:856
32346 #, gcc-internal-format
32347 msgid "-mlarge requires a 430X-compatible -mmcu="
32348 msgstr ""
32350 #: config/msp430/msp430.c:859
32351 #, gcc-internal-format
32352 msgid "-mcode-region=upper requires 430X-compatible cpu"
32353 msgstr ""
32355 #: config/msp430/msp430.c:861
32356 #, gcc-internal-format
32357 msgid "-mdata-region=upper requires 430X-compatible cpu"
32358 msgstr ""
32360 #: config/msp430/msp430.c:1882
32361 #, fuzzy, gcc-internal-format
32362 msgid "unrecognized interrupt vector argument of %qE attribute"
32363 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
32365 #: config/msp430/msp430.c:1891
32366 #, fuzzy, gcc-internal-format
32367 msgid "numeric argument of %qE attribute must be in range 0..63"
32368 msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
32370 #: config/msp430/msp430.c:1897
32371 #, fuzzy, gcc-internal-format
32372 msgid "argument of %qE attribute is not a string constant or number"
32373 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
32375 #: config/msp430/msp430.c:2019
32376 #, fuzzy, gcc-internal-format
32377 #| msgid "%qE attribute only applies to variables and functions"
32378 msgid "%qE attribute cannot be applied to variables with specific sections"
32379 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain muuttujiin ja funktioihin"
32381 #: config/msp430/msp430.c:2023
32382 #, fuzzy, gcc-internal-format
32383 msgid "%qE attribute has no effect on automatic variables"
32384 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
32386 #: config/msp430/msp430.c:2170
32387 #, fuzzy, gcc-internal-format
32388 msgid "argument to interrupt attribute is unsupported for weak functions"
32389 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
32391 #: config/msp430/msp430.c:2546
32392 #, fuzzy, gcc-internal-format
32393 #| msgid "%qE attribute allows only an integer constant argument"
32394 msgid "__delay_cycles() only takes constant arguments"
32395 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
32397 #: config/msp430/msp430.c:2556
32398 #, fuzzy, gcc-internal-format
32399 #| msgid "%qE attribute allows only an integer constant argument"
32400 msgid "__delay_cycles only takes non-negative cycle counts"
32401 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
32403 #: config/msp430/msp430.c:2576
32404 #, gcc-internal-format
32405 msgid "__delay_cycles is limited to 32-bit loop counts"
32406 msgstr ""
32408 #: config/msp430/msp430.c:2646
32409 #, gcc-internal-format
32410 msgid "MSP430 builtin functions only work inside interrupt handlers"
32411 msgstr ""
32413 #: config/msp430/msp430.c:2658 config/rx/rx.c:2641 config/xtensa/xtensa.c:3465
32414 #: config/xtensa/xtensa.c:3491
32415 #, fuzzy, gcc-internal-format
32416 msgid "bad builtin code"
32417 msgstr "<sisäänrakennettu>"
32419 #: config/nds32/nds32-isr.c:341
32420 #, fuzzy, gcc-internal-format
32421 msgid "multiple save reg attributes to function %qD"
32422 msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %qE"
32424 #: config/nds32/nds32-isr.c:352
32425 #, fuzzy, gcc-internal-format
32426 msgid "multiple nested types attributes to function %qD"
32427 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
32429 #: config/nds32/nds32-isr.c:364
32430 #, fuzzy, gcc-internal-format
32431 msgid "multiple interrupt attributes to function %qD"
32432 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
32434 #. Trampoline is not supported on reduced-set registers yet.
32435 #: config/nds32/nds32.c:1745 config/nds32/nds32.c:1799
32436 #: config/nds32/nds32.c:2316 config/nds32/nds32.c:2363
32437 #: config/nds32/nds32.c:2378 config/nds32/nds32.c:2384
32438 #: config/nds32/nds32.c:2444 config/nds32/nds32.c:2450
32439 #: config/nds32/nds32.c:2482
32440 #, fuzzy, gcc-internal-format
32441 msgid "a nested function is not supported for reduced registers"
32442 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
32444 #. The enum index value for array size is out of range.
32445 #: config/nds32/nds32.c:2285
32446 #, gcc-internal-format
32447 msgid "intrinsic register index is out of range"
32448 msgstr ""
32450 #: config/nds32/nds32.c:2590
32451 #, fuzzy, gcc-internal-format
32452 #| msgid "invalid type for iteration variable %qE"
32453 msgid "invalid id value for interrupt/exception attribute"
32454 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
32456 #: config/nds32/nds32.c:2618
32457 #, fuzzy, gcc-internal-format
32458 #| msgid "invalid argument of %qs attribute"
32459 msgid "invalid id value for reset attribute"
32460 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
32462 #: config/nds32/nds32.c:2634
32463 #, fuzzy, gcc-internal-format
32464 #| msgid "invalid argument of %qs attribute"
32465 msgid "invalid nmi function for reset attribute"
32466 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
32468 #: config/nds32/nds32.c:2647
32469 #, fuzzy, gcc-internal-format
32470 #| msgid "invalid argument of %qs attribute"
32471 msgid "invalid warm function for reset attribute"
32472 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
32474 #: config/nds32/nds32.c:2719
32475 #, fuzzy, gcc-internal-format
32476 msgid "position-independent code not supported"
32477 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
32479 #: config/nios2/nios2.c:573
32480 #, gcc-internal-format
32481 msgid "Unknown form for stack limit expression"
32482 msgstr ""
32484 #: config/nios2/nios2.c:1182
32485 #, gcc-internal-format
32486 msgid "switch %<-mcustom-%s%> is required for double precision floating point"
32487 msgstr ""
32489 #: config/nios2/nios2.c:1195
32490 #, gcc-internal-format
32491 msgid "switch %<-mcustom-%s%> has no effect unless -funsafe-math-optimizations is specified"
32492 msgstr ""
32494 #: config/nios2/nios2.c:1204
32495 #, gcc-internal-format
32496 msgid "switch %<-mcustom-%s%> has no effect unless -ffinite-math-only is specified"
32497 msgstr ""
32499 #: config/nios2/nios2.c:1213
32500 #, gcc-internal-format
32501 msgid "switch %<-mcustom-%s%> has no effect unless -fno-math-errno is specified"
32502 msgstr ""
32504 #: config/nios2/nios2.c:1218
32505 #, gcc-internal-format
32506 msgid "conflicting use of -mcustom switches, target attributes, and/or __builtin_custom_ functions"
32507 msgstr ""
32509 #: config/nios2/nios2.c:1320
32510 #, gcc-internal-format
32511 msgid "ignoring unrecognized switch %<-mcustom-fpu-cfg%> value %<%s%>"
32512 msgstr ""
32514 #: config/nios2/nios2.c:1339
32515 #, gcc-internal-format
32516 msgid "switch %<-mcustom-%s%> value %d must be between 0 and 255"
32517 msgstr ""
32519 #: config/nios2/nios2.c:1362
32520 #, gcc-internal-format
32521 msgid "position-independent code requires the Linux ABI"
32522 msgstr ""
32524 #: config/nios2/nios2.c:1365
32525 #, gcc-internal-format
32526 msgid "PIC support for -fstack-limit-symbol"
32527 msgstr ""
32529 #: config/nios2/nios2.c:1387
32530 #, fuzzy, gcc-internal-format
32531 msgid "-mgpopt not supported with PIC."
32532 msgstr "Profilointiajastin vanhentunut"
32534 #: config/nios2/nios2.c:1389
32535 #, fuzzy, gcc-internal-format
32536 msgid "-mgprel-sec= not supported with PIC."
32537 msgstr "Profilointiajastin vanhentunut"
32539 #: config/nios2/nios2.c:1391
32540 #, fuzzy, gcc-internal-format
32541 msgid "-mr0rel-sec= not supported with PIC."
32542 msgstr "Profilointiajastin vanhentunut"
32544 #: config/nios2/nios2.c:1399
32545 #, fuzzy, gcc-internal-format
32546 msgid "-mgprel-sec= argument is not a valid regular expression."
32547 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
32549 #: config/nios2/nios2.c:1405
32550 #, fuzzy, gcc-internal-format
32551 msgid "-mr0rel-sec= argument is not a valid regular expression."
32552 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
32554 #: config/nios2/nios2.c:1416
32555 #, gcc-internal-format
32556 msgid "BMX instructions are only supported with R2 architecture"
32557 msgstr ""
32559 #: config/nios2/nios2.c:1418
32560 #, gcc-internal-format
32561 msgid "CDX instructions are only supported with R2 architecture"
32562 msgstr ""
32564 #: config/nios2/nios2.c:1423
32565 #, fuzzy, gcc-internal-format
32566 #| msgid "Generate code in big endian mode"
32567 msgid "R2 architecture is little-endian only"
32568 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
32570 #: config/nios2/nios2.c:3580
32571 #, gcc-internal-format
32572 msgid "Cannot call %<__builtin_custom_%s%> without specifying switch %<-mcustom-%s%>"
32573 msgstr ""
32575 #: config/nios2/nios2.c:3688
32576 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32577 msgid "custom instruction opcode must be compile time constant in the range 0-255 for __builtin_custom_%s"
32578 msgstr ""
32580 #: config/nios2/nios2.c:3834
32581 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32582 msgid "invalid argument to built-in function %s"
32583 msgstr "Virheellinen vähimmäisargumenttimäärä (%d) funktiolle %s"
32585 #: config/nios2/nios2.c:3893
32586 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32587 msgid "Control register number must be in range 0-31 for %s"
32588 msgstr ""
32590 #: config/nios2/nios2.c:3921
32591 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32592 msgid "Register number must be in range 0-31 for %s"
32593 msgstr ""
32595 #: config/nios2/nios2.c:3928
32596 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32597 msgid "The immediate value must fit into a %d-bit integer for %s"
32598 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
32600 #: config/nios2/nios2.c:3978
32601 #, gcc-internal-format
32602 msgid "The ENI instruction operand must be either 0 or 1"
32603 msgstr ""
32605 #: config/nios2/nios2.c:4006
32606 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32607 msgid "Builtin function %s requires Nios II R%d"
32608 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
32610 #: config/nios2/nios2.c:4086
32611 #, gcc-internal-format
32612 msgid "switch %<-mcustom-%s%> conflicts with switch %<-mcustom-%s%>"
32613 msgstr ""
32615 #: config/nios2/nios2.c:4092 config/nios2/nios2.c:4102
32616 #, gcc-internal-format
32617 msgid "call to %<__builtin_custom_%s%> conflicts with switch %<-mcustom-%s%>"
32618 msgstr ""
32620 #: config/nios2/nios2.c:4208
32621 #, gcc-internal-format
32622 msgid "custom-fpu-cfg option does not support %<no-%>"
32623 msgstr ""
32625 #: config/nios2/nios2.c:4213
32626 #, gcc-internal-format
32627 msgid "custom-fpu-cfg option requires configuration argument"
32628 msgstr ""
32630 #: config/nios2/nios2.c:4242
32631 #, fuzzy, gcc-internal-format
32632 msgid "%<no-custom-%s%> does not accept arguments"
32633 msgstr "%J%qD sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
32635 #: config/nios2/nios2.c:4257
32636 #, fuzzy, gcc-internal-format
32637 msgid "%<custom-%s=%> requires argument"
32638 msgstr "valitsin vaatii argumentin -- %s"
32640 #: config/nios2/nios2.c:4267
32641 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32642 msgid "`custom-%s=' argument requires numeric digits"
32643 msgstr ""
32645 #: config/nios2/nios2.c:4279
32646 #, gcc-internal-format
32647 msgid "%<custom-%s=%> is not recognized as FPU instruction"
32648 msgstr ""
32650 #: config/nios2/nios2.c:4286
32651 #, fuzzy, gcc-internal-format
32652 #| msgid "<unknown>"
32653 msgid "%<%s%> is unknown"
32654 msgstr "%s: tuntematon merkki kentässä ”%s”"
32656 #: config/nvptx/mkoffload.c:109
32657 #, fuzzy, gcc-internal-format
32658 #| msgid "malformed #pragma builtin"
32659 msgid "malformed ptx file"
32660 msgstr "väärän muotoinen rivi jätetty huomioimatta"
32662 #: config/nvptx/mkoffload.c:409
32663 #, fuzzy, gcc-internal-format
32664 #| msgid "environment variable COLLECT_GCC must be set"
32665 msgid "COLLECT_GCC must be set."
32666 msgstr "COLLECT_GCC-ympäristömuuttujan on oltava asetettuna"
32668 #: config/nvptx/mkoffload.c:490
32669 #, gcc-internal-format
32670 msgid "either -fopenacc or -fopenmp must be set"
32671 msgstr ""
32673 #: config/nvptx/mkoffload.c:554
32674 #, fuzzy, gcc-internal-format
32675 msgid "cannot open intermediate ptx file"
32676 msgstr "%s: ei voida avata COFF-tiedostona"
32678 #: config/nvptx/nvptx.c:165
32679 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32680 msgid "option %s is not supported together with -fopenacc"
32681 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
32683 #: config/nvptx/nvptx.c:191
32684 #, fuzzy, gcc-internal-format
32685 msgid "not generating patch area, nops not supported"
32686 msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa parametria"
32688 #: config/nvptx/nvptx.c:278
32689 #, gcc-internal-format
32690 msgid "static initialization of variable %q+D in %<.shared%> memory is not supported"
32691 msgstr ""
32693 #: config/nvptx/nvptx.c:1972
32694 #, gcc-internal-format
32695 msgid "cannot emit unaligned pointers in ptx assembly"
32696 msgstr ""
32698 #: config/nvptx/nvptx.c:2162
32699 #, gcc-internal-format
32700 msgid "PTX does not support weak declarations (only weak definitions)"
32701 msgstr ""
32703 #: config/nvptx/nvptx.c:4558
32704 #, fuzzy, gcc-internal-format
32705 msgid "%qE attribute requires a void return type"
32706 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
32708 #: config/nvptx/nvptx.c:4581
32709 #, fuzzy, gcc-internal-format
32710 msgid "%qE attribute not allowed with auto storage class"
32711 msgstr "%Jlohkoattribuutti ei ole sallittu %qD:lle"
32713 #: config/nvptx/nvptx.c:4951
32714 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32715 msgid "using vector_length (%d), ignoring %d"
32716 msgstr ""
32718 #: config/nvptx/nvptx.c:4952
32719 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32720 msgid "using vector_length (%d), ignoring runtime setting"
32721 msgstr ""
32723 #: config/nvptx/nvptx.c:4962
32724 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32725 msgid "using num_workers (%d), ignoring %d"
32726 msgstr ""
32728 #: config/pa/pa.c:532
32729 #, gcc-internal-format
32730 msgid "PIC code generation is not supported in the portable runtime model"
32731 msgstr ""
32733 #: config/pa/pa.c:537
32734 #, gcc-internal-format
32735 msgid "PIC code generation is not compatible with fast indirect calls"
32736 msgstr ""
32738 #: config/pa/pa.c:542
32739 #, gcc-internal-format
32740 msgid "-g is only supported when using GAS on this processor,"
32741 msgstr ""
32743 #: config/pa/pa.c:543
32744 #, fuzzy, gcc-internal-format
32745 msgid "-g option disabled"
32746 msgstr "[ei käytössä]"
32748 #: config/pa/pa.c:557
32749 #, gcc-internal-format
32750 msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work on this architecture"
32751 msgstr ""
32753 #: config/pa/pa.c:8825
32754 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32755 msgid "alignment (%u) for %s exceeds maximum alignment for global common data.  Using %u"
32756 msgstr ""
32758 #: config/powerpcspe/host-darwin.c:61 config/rs6000/host-darwin.c:61
32759 #, fuzzy, gcc-internal-format
32760 msgid "Segmentation Fault (code)"
32761 msgstr "Muistialueen ylitys"
32763 #: config/powerpcspe/host-darwin.c:131 config/rs6000/host-darwin.c:131
32764 #, gcc-internal-format
32765 msgid "Segmentation Fault"
32766 msgstr "Muistialueen ylitys"
32768 #: config/powerpcspe/host-darwin.c:145 config/rs6000/host-darwin.c:145
32769 #, gcc-internal-format
32770 msgid "While setting up signal stack: %m"
32771 msgstr ""
32773 #: config/powerpcspe/host-darwin.c:151 config/rs6000/host-darwin.c:151
32774 #, gcc-internal-format
32775 msgid "While setting up signal handler: %m"
32776 msgstr ""
32778 #. Handle the machine specific pragma longcall.  Its syntax is
32780 #. # pragma longcall ( TOGGLE )
32782 #. where TOGGLE is either 0 or 1.
32784 #. rs6000_default_long_calls is set to the value of TOGGLE, changing
32785 #. whether or not new function declarations receive a longcall
32786 #. attribute by default.
32787 #: config/powerpcspe/powerpcspe-c.c:52 config/rs6000/rs6000-c.c:52
32788 #, fuzzy, gcc-internal-format
32789 msgid "ignoring malformed #pragma longcall"
32790 msgstr "väärin muotoiltu ”#pragma options”, ei huomioida"
32792 #: config/powerpcspe/powerpcspe-c.c:65 config/rs6000/rs6000-c.c:65
32793 #, fuzzy, gcc-internal-format
32794 msgid "missing open paren"
32795 msgstr "Avaa"
32797 #: config/powerpcspe/powerpcspe-c.c:67 config/rs6000/rs6000-c.c:67
32798 #, fuzzy, gcc-internal-format
32799 msgid "missing number"
32800 msgstr "$-operandinumero puuttuu muotoilussa"
32802 #: config/powerpcspe/powerpcspe-c.c:69 config/rs6000/rs6000-c.c:69
32803 #, fuzzy, gcc-internal-format
32804 msgid "missing close paren"
32805 msgstr "Sulje"
32807 #: config/powerpcspe/powerpcspe-c.c:72 config/rs6000/rs6000-c.c:72
32808 #, fuzzy, gcc-internal-format
32809 msgid "number must be 0 or 1"
32810 msgstr "{0} versio {1}"
32812 #: config/powerpcspe/powerpcspe-c.c:75 config/rs6000/rs6000-c.c:75
32813 #, fuzzy, gcc-internal-format
32814 msgid "junk at end of #pragma longcall"
32815 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa"
32817 #: config/powerpcspe/powerpcspe-c.c:5661 config/rs6000/rs6000-c.c:6104
32818 #, gcc-internal-format
32819 msgid "vec_lvsl is deprecated for little endian; use assignment for unaligned loads and stores"
32820 msgstr ""
32822 #: config/powerpcspe/powerpcspe-c.c:5665 config/rs6000/rs6000-c.c:6108
32823 #, gcc-internal-format
32824 msgid "vec_lvsr is deprecated for little endian; use assignment for unaligned loads and stores"
32825 msgstr ""
32827 #: config/powerpcspe/powerpcspe-c.c:5675
32828 #, fuzzy, gcc-internal-format
32829 msgid "vec_mul only accepts 2 arguments"
32830 msgstr "%J%qD sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
32832 #: config/powerpcspe/powerpcspe-c.c:5726
32833 #, fuzzy, gcc-internal-format
32834 msgid "vec_cmpne only accepts 2 arguments"
32835 msgstr "%J%qD sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
32837 #: config/powerpcspe/powerpcspe-c.c:5796
32838 #, fuzzy, gcc-internal-format
32839 msgid "vec_adde only accepts 3 arguments"
32840 msgstr "%J%qD sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
32842 #: config/powerpcspe/powerpcspe-c.c:5860
32843 #, fuzzy, gcc-internal-format
32844 msgid "vec_addec only accepts 3 arguments"
32845 msgstr "%J%qD sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
32847 #: config/powerpcspe/powerpcspe-c.c:5948
32848 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32849 msgid "%s only accepts %d arguments"
32850 msgstr "%q+D sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
32852 #: config/powerpcspe/powerpcspe-c.c:5953
32853 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32854 msgid "%s only accepts 1 argument"
32855 msgstr "%J%qD sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
32857 #: config/powerpcspe/powerpcspe-c.c:5958
32858 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32859 msgid "%s only accepts 2 arguments"
32860 msgstr "%J%qD sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
32862 #: config/powerpcspe/powerpcspe-c.c:6024
32863 #, gcc-internal-format
32864 msgid "vec_extract only accepts 2 arguments"
32865 msgstr ""
32867 #: config/powerpcspe/powerpcspe-c.c:6194
32868 #, gcc-internal-format
32869 msgid "vec_insert only accepts 3 arguments"
32870 msgstr ""
32872 #: config/powerpcspe/powerpcspe-c.c:6468 config/rs6000/rs6000-c.c:6809
32873 #, fuzzy, gcc-internal-format
32874 msgid "passing arg %d of %qE discards qualifiers from pointer target type"
32875 msgstr "sijoitus hylkää kohdeosoitintyypin määreitä"
32877 #: config/powerpcspe/powerpcspe-c.c:6515
32878 #, fuzzy, gcc-internal-format
32879 msgid "__builtin_cmpb only accepts 2 arguments"
32880 msgstr "%J%qD sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
32882 #: config/powerpcspe/powerpcspe-c.c:6573
32883 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32884 msgid "Builtin function %s not supported in this compiler configuration"
32885 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
32887 #: config/powerpcspe/powerpcspe-c.c:6581
32888 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32889 msgid "invalid parameter combination for AltiVec intrinsic %s"
32890 msgstr "virheellinen parametri %qs"
32892 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:3829
32893 #, gcc-internal-format
32894 msgid "-mrecip requires -ffinite-math or -ffast-math"
32895 msgstr ""
32897 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:3831
32898 #, gcc-internal-format
32899 msgid "-mrecip requires -fno-trapping-math or -ffast-math"
32900 msgstr ""
32902 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:3833
32903 #, gcc-internal-format
32904 msgid "-mrecip requires -freciprocal-math or -ffast-math"
32905 msgstr ""
32907 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:3933
32908 #, gcc-internal-format
32909 msgid "-m64 requires PowerPC64 architecture, enabling"
32910 msgstr "-m64 vaatii PowerPC64-suorittimen, otetaan käyttöön"
32912 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4117
32913 #, gcc-internal-format
32914 msgid "-malign-power is not supported for 64-bit Darwin; it is incompatible with the installed C and C++ libraries"
32915 msgstr ""
32917 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4209
32918 #, gcc-internal-format
32919 msgid "will not generate power9 instructions because assembler lacks power9 support"
32920 msgstr ""
32922 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4218
32923 #, gcc-internal-format
32924 msgid "will not generate power8 instructions because assembler lacks power8 support"
32925 msgstr ""
32927 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4227
32928 #, gcc-internal-format
32929 msgid "will not generate power7 instructions because assembler lacks power7 support"
32930 msgstr ""
32932 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4236
32933 #, gcc-internal-format
32934 msgid "will not generate power6 instructions because assembler lacks power6 support"
32935 msgstr ""
32937 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4245
32938 #, gcc-internal-format
32939 msgid "will not generate power5 instructions because assembler lacks power5 support"
32940 msgstr ""
32942 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4333
32943 #, fuzzy, gcc-internal-format
32944 msgid "not configured for SPE ABI"
32945 msgstr "31-bittinen ABI"
32947 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4338
32948 #, fuzzy, gcc-internal-format
32949 msgid "not configured for SPE instruction set"
32950 msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa"
32952 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4344
32953 #, gcc-internal-format
32954 msgid "target attribute or pragma changes SPE ABI"
32955 msgstr ""
32957 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4351 config/rs6000/rs6000.c:4204
32958 #, fuzzy, gcc-internal-format
32959 msgid "AltiVec not supported in this target"
32960 msgstr "-mvsx ja -mno-altivec ovat yhteensopimattomat"
32962 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4353 config/powerpcspe/powerpcspe.c:4358
32963 #, fuzzy, gcc-internal-format
32964 msgid "SPE not supported in this target"
32965 msgstr "Ei ole tuettu"
32967 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4386
32968 #, gcc-internal-format
32969 msgid "-mmultiple is not supported on little endian systems"
32970 msgstr "valitsin -mmultiple ei ole tuettu little-endian-järjestelmissä"
32972 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4393
32973 #, gcc-internal-format
32974 msgid "-mstring is not supported on little endian systems"
32975 msgstr "valitsin -mstring ei ole tuettu little-endian-järjestelmissä"
32977 #. Enforce that none of the ISA_3_0_MASKS_SERVER flags
32978 #. were explicitly cleared.
32979 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4489 config/powerpcspe/powerpcspe.c:4500
32980 #, gcc-internal-format
32981 msgid "-mpower9-minmax incompatible with explicitly disabled options"
32982 msgstr ""
32984 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4492
32985 #, gcc-internal-format
32986 msgid "Power9 target option is incompatible with -mcpu=<xxx> for <xxx> less than power9"
32987 msgstr ""
32989 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4524
32990 #, fuzzy, gcc-internal-format
32991 msgid "-mcrypto requires -maltivec"
32992 msgstr "--stat vaatii tiedostonimiä"
32994 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4531
32995 #, fuzzy, gcc-internal-format
32996 #| msgid "--resource requires -o"
32997 msgid "-mdirect-move requires -mvsx"
32998 msgstr "valitsin --resource vaatii valitsimen -o"
33000 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4538
33001 #, fuzzy, gcc-internal-format
33002 msgid "-mpower8-vector requires -maltivec"
33003 msgstr "valitsin vaatii argumentin -- %s"
33005 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4546
33006 #, fuzzy, gcc-internal-format
33007 #| msgid "--resource requires -o"
33008 msgid "-mpower8-vector requires -mvsx"
33009 msgstr "-mvsx ja -mpaired ovat yhteensopimattomat"
33011 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4565
33012 #, fuzzy, gcc-internal-format
33013 #| msgid "--resource requires -o"
33014 msgid "-mvsx-timode requires -mvsx"
33015 msgstr "-mvsx ja -mpaired ovat yhteensopimattomat"
33017 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4572
33018 #, gcc-internal-format
33019 msgid "-mhard-dfp requires -mhard-float"
33020 msgstr ""
33022 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4625
33023 #, fuzzy, gcc-internal-format
33024 #| msgid "--resource requires -o"
33025 msgid "-mupper-regs-df requires -mvsx"
33026 msgstr "valitsin --resource vaatii valitsimen -o"
33028 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4632
33029 #, fuzzy, gcc-internal-format
33030 #| msgid "--resource requires -o"
33031 msgid "-mupper-regs-di requires -mvsx"
33032 msgstr "valitsin --resource vaatii valitsimen -o"
33034 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4639
33035 #, gcc-internal-format
33036 msgid "-mupper-regs-sf requires -mpower8-vector"
33037 msgstr ""
33039 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4688
33040 #, fuzzy, gcc-internal-format
33041 #| msgid "--resource requires -o"
33042 msgid "-mpower8-fusion-sign requires -mpower8-fusion"
33043 msgstr "valitsin --resource vaatii valitsimen -o"
33045 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4691
33046 #, fuzzy, gcc-internal-format
33047 msgid "-mtoc-fusion requires -mpower8-fusion"
33048 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
33050 #. We prefer to not mention undocumented options in
33051 #. error messages.  However, if users have managed to select
33052 #. power9-fusion without selecting power8-fusion, they
33053 #. already know about undocumented flags.
33054 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4708
33055 #, fuzzy, gcc-internal-format
33056 #| msgid "--resource requires -o"
33057 msgid "-mpower9-fusion requires -mpower8-fusion"
33058 msgstr "operaattori ”defined” vaatii tunnisteen"
33060 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4761
33061 #, fuzzy, gcc-internal-format
33062 #| msgid "--resource requires -o"
33063 msgid "-mpower9-vector requires -mpower8-vector"
33064 msgstr "operaattori ”defined” vaatii tunnisteen"
33066 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4806
33067 #, fuzzy, gcc-internal-format
33068 #| msgid "--resource requires -o"
33069 msgid "-mpower9-dform requires -mpower9-vector"
33070 msgstr "operaattori ”defined” vaatii tunnisteen"
33072 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4835
33073 #, gcc-internal-format
33074 msgid "-mpower9-dform, -mpower9-dform-vector, -mpower9-dform-scalar require -mdirect-move"
33075 msgstr ""
33077 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4858
33078 #, fuzzy, gcc-internal-format
33079 #| msgid "--resource requires -o"
33080 msgid "-mpower9-dform requires -mupper-regs-df"
33081 msgstr "valitsin --resource vaatii valitsimen -o"
33083 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4865
33084 #, fuzzy, gcc-internal-format
33085 #| msgid "--resource requires -o"
33086 msgid "-mpower9-dform requires -mupper-regs-sf"
33087 msgstr "valitsin --resource vaatii valitsimen -o"
33089 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4885
33090 #, fuzzy, gcc-internal-format
33091 #| msgid "--resource requires -o"
33092 msgid "-mvsx-timode might need -mlra"
33093 msgstr "-mvsx ja -mpaired ovat yhteensopimattomat"
33095 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4910
33096 #, fuzzy, gcc-internal-format
33097 #| msgid "--resource requires -o"
33098 msgid "-mallow-movmisalign requires -mvsx"
33099 msgstr "valitsin --resource vaatii valitsimen -o"
33101 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4925
33102 #, fuzzy, gcc-internal-format
33103 #| msgid "--resource requires -o"
33104 msgid "-mefficient-unaligned-vsx requires -mvsx"
33105 msgstr "valitsin --resource vaatii valitsimen -o"
33107 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4933
33108 #, gcc-internal-format
33109 msgid "-mefficient-unaligned-vsx requires -mallow-movmisalign"
33110 msgstr ""
33112 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4947
33113 #, gcc-internal-format
33114 msgid "-mvsx-small-integer requires -mpower8-vector, -mupper-regs-di, and -mdirect-move"
33115 msgstr ""
33117 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4959 config/rs6000/rs6000.c:4582
33118 #, gcc-internal-format
33119 msgid "target attribute or pragma changes long double size"
33120 msgstr ""
33122 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4985
33123 #, gcc-internal-format
33124 msgid "-mfloat128 requires VSX support"
33125 msgstr ""
33127 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4995
33128 #, gcc-internal-format
33129 msgid "-mfloat128-type requires VSX support"
33130 msgstr ""
33132 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:5011
33133 #, gcc-internal-format
33134 msgid "-mfloat128 requires -mfloat128-type"
33135 msgstr ""
33137 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:5024
33138 #, gcc-internal-format
33139 msgid "-mfloat128-hardware requires -mfloat128-type"
33140 msgstr ""
33142 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:5047
33143 #, gcc-internal-format
33144 msgid "-mfloat128-hardware requires full ISA 3.0 support"
33145 msgstr ""
33147 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:5055
33148 #, gcc-internal-format
33149 msgid "-mfloat128-hardware requires -m64"
33150 msgstr ""
33152 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:5119
33153 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33154 msgid "unknown vectorization library ABI type (%s) for -mveclibabi= switch"
33155 msgstr ""
33157 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:5140 config/powerpcspe/powerpcspe.c:5155
33158 #: config/rs6000/rs6000.c:4747 config/rs6000/rs6000.c:4762
33159 #, gcc-internal-format
33160 msgid "target attribute or pragma changes AltiVec ABI"
33161 msgstr ""
33163 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:5168 config/rs6000/rs6000.c:4775
33164 #, gcc-internal-format
33165 msgid "target attribute or pragma changes darwin64 ABI"
33166 msgstr ""
33168 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:5234 config/rs6000/rs6000.c:4828
33169 #, gcc-internal-format
33170 msgid "target attribute or pragma changes single precision floating point"
33171 msgstr ""
33173 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:5237 config/rs6000/rs6000.c:4831
33174 #, gcc-internal-format
33175 msgid "target attribute or pragma changes double precision floating point"
33176 msgstr ""
33178 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:5364
33179 #, gcc-internal-format
33180 msgid "-mstack-protector-guard=tls needs a valid base register"
33181 msgstr ""
33183 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:8415 config/rs6000/rs6000.c:7921
33184 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33185 msgid "the layout of aggregates containing vectors with %d-byte alignment has changed in GCC 5"
33186 msgstr ""
33188 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:11834 config/rs6000/rs6000.c:11221
33189 #, gcc-internal-format
33190 msgid "GCC vector returned by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
33191 msgstr ""
33193 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:11997
33194 #, gcc-internal-format
33195 msgid "cannot return value in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them"
33196 msgstr ""
33198 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:12193 config/rs6000/rs6000.c:11579
33199 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33200 msgid "the ABI of passing aggregates with %d-byte alignment has changed in GCC 5"
33201 msgstr ""
33203 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:12460
33204 #, gcc-internal-format
33205 msgid "cannot pass argument in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them"
33206 msgstr ""
33208 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:13311 config/rs6000/rs6000.c:12588
33209 #, gcc-internal-format
33210 msgid "the ABI of passing homogeneous float aggregates has changed in GCC 5"
33211 msgstr ""
33213 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:13486 config/rs6000/rs6000.c:12763
33214 #, gcc-internal-format
33215 msgid "GCC vector passed by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
33216 msgstr ""
33218 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:14280
33219 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33220 msgid "internal error: builtin function %s already processed"
33221 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
33223 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:14784 config/rs6000/rs6000.c:13954
33224 #, fuzzy, gcc-internal-format
33225 #| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
33226 msgid "argument 1 must be an 8-bit field value"
33227 msgstr "argumentin 1 on oltava 5-bittinen etumerkillinen literaali"
33229 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:14830 config/rs6000/rs6000.c:13998
33230 #, gcc-internal-format
33231 msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
33232 msgstr "argumentin 1 on oltava 5-bittinen etumerkillinen literaali"
33234 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:14933 config/powerpcspe/powerpcspe.c:16802
33235 #: config/rs6000/rs6000.c:14084
33236 #, gcc-internal-format
33237 msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
33238 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
33240 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:14951 config/rs6000/rs6000.c:14102
33241 #, fuzzy, gcc-internal-format
33242 msgid "argument 1 must be a 6-bit unsigned literal"
33243 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
33245 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:14965 config/rs6000/rs6000.c:14118
33246 #, fuzzy, gcc-internal-format
33247 #| msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
33248 msgid "argument 2 must be a 7-bit unsigned literal"
33249 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
33251 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:15004
33252 #, gcc-internal-format
33253 msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate must be a constant"
33254 msgstr ""
33256 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:15061
33257 #, gcc-internal-format
33258 msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate is out of range"
33259 msgstr ""
33261 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:15549
33262 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33263 msgid "builtin %s is only valid in 64-bit mode"
33264 msgstr ""
33266 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:15598 config/rs6000/rs6000.c:14773
33267 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33268 #| msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
33269 msgid "argument %d must be an unsigned literal"
33270 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
33272 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:15600 config/rs6000/rs6000.c:14775
33273 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33274 msgid "argument %d is an unsigned literal that is out of range"
33275 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti on rajojen ulkopuolella"
33277 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:15738
33278 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33279 msgid "builtin %s only accepts a string argument"
33280 msgstr "%J%qD sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
33282 #. Invalid CPU argument.
33283 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:15757
33284 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33285 msgid "cpu %s is an invalid argument to builtin %s"
33286 msgstr "kokonaislukuargumentti %s ei kelpaa"
33288 #. Invalid HWCAP argument.
33289 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:15785
33290 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33291 msgid "hwcap %s is an invalid argument to builtin %s"
33292 msgstr "kokonaislukuargumentti %s ei kelpaa"
33294 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:15859 config/rs6000/rs6000.c:15047
33295 #, fuzzy, gcc-internal-format
33296 msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal"
33297 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
33299 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:15884 config/rs6000/rs6000.c:15072
33300 #, fuzzy, gcc-internal-format
33301 msgid "argument 3 must be a 2-bit unsigned literal"
33302 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
33304 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:15904 config/rs6000/rs6000.c:15092
33305 #, fuzzy, gcc-internal-format
33306 msgid "argument 3 must be a 1-bit unsigned literal"
33307 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
33309 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:15916 config/rs6000/rs6000.c:15104
33310 #, fuzzy, gcc-internal-format
33311 msgid "argument 1 must be 0 or 2"
33312 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
33314 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:15928 config/rs6000/rs6000.c:15116
33315 #, fuzzy, gcc-internal-format
33316 msgid "argument 1 must be a 1-bit unsigned literal"
33317 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
33319 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:15942 config/rs6000/rs6000.c:15130
33320 #, fuzzy, gcc-internal-format
33321 #| msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
33322 msgid "argument 2 must be a 6-bit unsigned literal"
33323 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
33325 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:15954 config/rs6000/rs6000.c:15142
33326 #, fuzzy, gcc-internal-format
33327 msgid "argument 2 must be 0 or 1"
33328 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
33330 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:15962 config/rs6000/rs6000.c:15150
33331 #, fuzzy, gcc-internal-format
33332 msgid "argument 3 must be in the range 0..15"
33333 msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
33335 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:16151 config/rs6000/rs6000.c:15339
33336 #: config/rs6000/rs6000.c:15679
33337 #, fuzzy, gcc-internal-format
33338 msgid "argument to %qs must be a 2-bit unsigned literal"
33339 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
33341 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:16308 config/rs6000/rs6000.c:15496
33342 #, gcc-internal-format
33343 msgid "unresolved overload for Altivec builtin %qF"
33344 msgstr ""
33346 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:16482
33347 #, fuzzy, gcc-internal-format
33348 msgid "argument to dss must be a 2-bit unsigned literal"
33349 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
33351 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:16530
33352 #, gcc-internal-format
33353 msgid "second argument to vec_vextract4b must be 0..12"
33354 msgstr ""
33356 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:16547
33357 #, fuzzy, gcc-internal-format
33358 #| msgid "third argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
33359 msgid "third argument to vec_vinsert4b must be 0..12"
33360 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion kolmannen argumentin pitää olla vakio"
33362 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:16922
33363 #, fuzzy, gcc-internal-format
33364 msgid "argument 1 of __builtin_paired_predicate must be a constant"
33365 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
33367 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:16969
33368 #, fuzzy, gcc-internal-format
33369 msgid "argument 1 of __builtin_paired_predicate is out of range"
33370 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti on rajojen ulkopuolella"
33372 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:16994
33373 #, gcc-internal-format
33374 msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate must be a constant"
33375 msgstr ""
33377 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:17066
33378 #, gcc-internal-format
33379 msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate is out of range"
33380 msgstr ""
33382 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:17148
33383 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33384 msgid "Builtin function %s is only valid for the cell processor"
33385 msgstr ""
33387 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:17150
33388 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33389 msgid "Builtin function %s requires the -mvsx option"
33390 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
33392 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:17152
33393 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33394 msgid "Builtin function %s requires the -mhtm option"
33395 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
33397 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:17154
33398 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33399 msgid "Builtin function %s requires the -maltivec option"
33400 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
33402 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:17156
33403 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33404 msgid "Builtin function %s requires the -mpaired option"
33405 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
33407 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:17158
33408 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33409 msgid "Builtin function %s requires the -mspe option"
33410 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
33412 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:17161
33413 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33414 msgid "Builtin function %s requires the -mhard-dfp and -mpower8-vector options"
33415 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
33417 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:17164
33418 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33419 msgid "Builtin function %s requires the -mhard-dfp option"
33420 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
33422 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:17166
33423 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33424 msgid "Builtin function %s requires the -mpower8-vector option"
33425 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
33427 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:17169 config/powerpcspe/powerpcspe.c:17175
33428 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33429 msgid "Builtin function %s requires the -mcpu=power9 and -m64 options"
33430 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
33432 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:17172 config/powerpcspe/powerpcspe.c:17178
33433 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33434 msgid "Builtin function %s requires the -mcpu=power9 option"
33435 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
33437 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:17181
33438 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33439 msgid "Builtin function %s requires the -mhard-float and -mlong-double-128 options"
33440 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
33442 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:17184
33443 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33444 msgid "Builtin function %s requires the -mhard-float option"
33445 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
33447 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:17186
33448 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33449 msgid "Builtin function %s requires the -mfloat128 option"
33450 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
33452 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:17188
33453 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33454 msgid "Builtin function %s is not supported with the current options"
33455 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
33457 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:19181
33458 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33459 msgid "internal error: builtin function %s had an unexpected return type %s"
33460 msgstr ""
33462 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:19198
33463 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33464 msgid "internal error: builtin function %s, argument %d had unexpected argument type %s"
33465 msgstr ""
33467 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:28480 config/rs6000/rs6000.c:25791
33468 #, fuzzy, gcc-internal-format
33469 msgid "stack frame too large"
33470 msgstr "pinokehys ei ole 8:n tavun monikerta: %wd"
33472 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:32256
33473 #, fuzzy, gcc-internal-format
33474 msgid "-fsplit-stack uses register r29"
33475 msgstr "ISO C90 ei tue joustavia taulukon jäseniä"
33477 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:32264 config/rs6000/rs6000.c:29492
33478 #, fuzzy, gcc-internal-format
33479 msgid "Stack frame larger than 2G is not supported for -fsplit-stack"
33480 msgstr "#pragma extern_prefix ei ole tuettu tällä kohteella"
33482 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:33251 config/rs6000/rs6000.c:30479
33483 #, fuzzy, gcc-internal-format
33484 msgid "no profiling of 64-bit code for this ABI"
33485 msgstr "64-bittinen ABI ei ole tuettu ESA/390-tilassa"
33487 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:35554
33488 #, gcc-internal-format
33489 msgid "You cannot take the address of a nested function if you use the -mno-pointers-to-nested-functions option."
33490 msgstr ""
33492 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:35636 config/rs6000/rs6000.c:32862
33493 #, gcc-internal-format
33494 msgid "use of %<long double%> in AltiVec types is invalid"
33495 msgstr ""
33497 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:35638 config/rs6000/rs6000.c:32864
33498 #, gcc-internal-format
33499 msgid "use of boolean types in AltiVec types is invalid"
33500 msgstr ""
33502 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:35640 config/rs6000/rs6000.c:32866
33503 #, gcc-internal-format
33504 msgid "use of %<complex%> in AltiVec types is invalid"
33505 msgstr ""
33507 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:35642 config/rs6000/rs6000.c:32868
33508 #, gcc-internal-format
33509 msgid "use of decimal floating point types in AltiVec types is invalid"
33510 msgstr ""
33512 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:35648
33513 #, gcc-internal-format
33514 msgid "use of %<long%> in AltiVec types is invalid for 64-bit code without -mvsx"
33515 msgstr ""
33517 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:35651 config/rs6000/rs6000.c:32877
33518 #, gcc-internal-format
33519 msgid "use of %<long%> in AltiVec types is deprecated; use %<int%>"
33520 msgstr ""
33522 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:35656
33523 #, gcc-internal-format
33524 msgid "use of %<long long%> in AltiVec types is invalid without -mvsx"
33525 msgstr ""
33527 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:35659
33528 #, gcc-internal-format
33529 msgid "use of %<double%> in AltiVec types is invalid without -mvsx"
33530 msgstr ""
33532 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:39419
33533 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33534 msgid "emitting microcode insn %s\t[%s] #%d"
33535 msgstr ""
33537 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:39423
33538 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33539 msgid "emitting conditional microcode insn %s\t[%s] #%d"
33540 msgstr ""
33542 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:39731
33543 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33544 msgid "invalid cpu \"%s\" for %s\"%s\"%s"
33545 msgstr "virheellinen argumentti %s %s:lle"
33547 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:39734
33548 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33549 msgid "%s\"%s\"%s is not allowed"
33550 msgstr "tyhjä %s ei ole sallittu"
33552 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:39736
33553 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33554 msgid "%s\"%s\"%s is invalid"
33555 msgstr "virheellinen argumentti %s %s:lle"
33557 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:40253
33558 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33559 msgid "-mno-%s turns off -m%s"
33560 msgstr ""
33562 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:40270
33563 #, fuzzy, gcc-internal-format
33564 #| msgid "--resource requires -o"
33565 msgid "-mno-power9-vector turns off -mpower9-dform"
33566 msgstr "operaattori ”defined” vaatii tunnisteen"
33568 #. Definitions of target machine for GNU compiler,
33569 #. for IBM RS/6000 POWER running AIX version 4.3.
33570 #. Copyright (C) 1998-2018 Free Software Foundation, Inc.
33571 #. Contributed by David Edelsohn (edelsohn@gnu.org).
33573 #. This file is part of GCC.
33575 #. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify it
33576 #. under the terms of the GNU General Public License as published
33577 #. by the Free Software Foundation; either version 3, or (at your
33578 #. option) any later version.
33580 #. GCC is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
33581 #. ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
33582 #. or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public
33583 #. License for more details.
33585 #. You should have received a copy of the GNU General Public License
33586 #. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
33587 #. <http://www.gnu.org/licenses/>.
33588 #. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
33589 #. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
33590 #. Definitions of target machine for GNU compiler,
33591 #. for IBM RS/6000 POWER running AIX V5.
33592 #. Copyright (C) 2001-2018 Free Software Foundation, Inc.
33593 #. Contributed by David Edelsohn (edelsohn@gnu.org).
33595 #. This file is part of GCC.
33597 #. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify it
33598 #. under the terms of the GNU General Public License as published
33599 #. by the Free Software Foundation; either version 3, or (at your
33600 #. option) any later version.
33602 #. GCC is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
33603 #. ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
33604 #. or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public
33605 #. License for more details.
33607 #. You should have received a copy of the GNU General Public License
33608 #. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
33609 #. <http://www.gnu.org/licenses/>.
33610 #. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
33611 #. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
33612 #. Definitions of target machine for GNU compiler,
33613 #. for IBM RS/6000 POWER running AIX V5.2.
33614 #. Copyright (C) 2002-2018 Free Software Foundation, Inc.
33615 #. Contributed by David Edelsohn (edelsohn@gnu.org).
33617 #. This file is part of GCC.
33619 #. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify it
33620 #. under the terms of the GNU General Public License as published
33621 #. by the Free Software Foundation; either version 3, or (at your
33622 #. option) any later version.
33624 #. GCC is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
33625 #. ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
33626 #. or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public
33627 #. License for more details.
33629 #. You should have received a copy of the GNU General Public License
33630 #. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
33631 #. <http://www.gnu.org/licenses/>.
33632 #. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
33633 #. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
33634 #. Definitions of target machine for GNU compiler,
33635 #. for IBM RS/6000 POWER running AIX V5.3.
33636 #. Copyright (C) 2002-2018 Free Software Foundation, Inc.
33637 #. Contributed by David Edelsohn (edelsohn@gnu.org).
33639 #. This file is part of GCC.
33641 #. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify it
33642 #. under the terms of the GNU General Public License as published
33643 #. by the Free Software Foundation; either version 3, or (at your
33644 #. option) any later version.
33646 #. GCC is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
33647 #. ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
33648 #. or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public
33649 #. License for more details.
33651 #. You should have received a copy of the GNU General Public License
33652 #. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
33653 #. <http://www.gnu.org/licenses/>.
33654 #. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
33655 #. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
33656 #. Definitions of target machine for GNU compiler,
33657 #. for IBM RS/6000 POWER running AIX V6.1.
33658 #. Copyright (C) 2002-2018 Free Software Foundation, Inc.
33659 #. Contributed by David Edelsohn (edelsohn@gnu.org).
33661 #. This file is part of GCC.
33663 #. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify it
33664 #. under the terms of the GNU General Public License as published
33665 #. by the Free Software Foundation; either version 3, or (at your
33666 #. option) any later version.
33668 #. GCC is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
33669 #. ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
33670 #. or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public
33671 #. License for more details.
33673 #. You should have received a copy of the GNU General Public License
33674 #. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
33675 #. <http://www.gnu.org/licenses/>.
33676 #. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
33677 #. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
33678 #. Definitions of target machine for GNU compiler,
33679 #. for IBM RS/6000 POWER running AIX V7.1.
33680 #. Copyright (C) 2002-2018 Free Software Foundation, Inc.
33681 #. Contributed by David Edelsohn (edelsohn@gnu.org).
33683 #. This file is part of GCC.
33685 #. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify it
33686 #. under the terms of the GNU General Public License as published
33687 #. by the Free Software Foundation; either version 3, or (at your
33688 #. option) any later version.
33690 #. GCC is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
33691 #. ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
33692 #. or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public
33693 #. License for more details.
33695 #. You should have received a copy of the GNU General Public License
33696 #. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
33697 #. <http://www.gnu.org/licenses/>.
33698 #. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
33699 #. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
33700 #. Definitions of target machine for GNU compiler,
33701 #. for IBM RS/6000 POWER running AIX version 4.3.
33702 #. Copyright (C) 1998-2018 Free Software Foundation, Inc.
33703 #. Contributed by David Edelsohn (edelsohn@gnu.org).
33705 #. This file is part of GCC.
33707 #. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify it
33708 #. under the terms of the GNU General Public License as published
33709 #. by the Free Software Foundation; either version 3, or (at your
33710 #. option) any later version.
33712 #. GCC is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
33713 #. ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
33714 #. or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public
33715 #. License for more details.
33717 #. You should have received a copy of the GNU General Public License
33718 #. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
33719 #. <http://www.gnu.org/licenses/>.
33720 #. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
33721 #. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
33722 #. Definitions of target machine for GNU compiler,
33723 #. for IBM RS/6000 POWER running AIX V5.
33724 #. Copyright (C) 2001-2018 Free Software Foundation, Inc.
33725 #. Contributed by David Edelsohn (edelsohn@gnu.org).
33727 #. This file is part of GCC.
33729 #. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify it
33730 #. under the terms of the GNU General Public License as published
33731 #. by the Free Software Foundation; either version 3, or (at your
33732 #. option) any later version.
33734 #. GCC is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
33735 #. ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
33736 #. or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public
33737 #. License for more details.
33739 #. You should have received a copy of the GNU General Public License
33740 #. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
33741 #. <http://www.gnu.org/licenses/>.
33742 #. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
33743 #. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
33744 #. Definitions of target machine for GNU compiler,
33745 #. for IBM RS/6000 POWER running AIX V5.2.
33746 #. Copyright (C) 2002-2018 Free Software Foundation, Inc.
33747 #. Contributed by David Edelsohn (edelsohn@gnu.org).
33749 #. This file is part of GCC.
33751 #. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify it
33752 #. under the terms of the GNU General Public License as published
33753 #. by the Free Software Foundation; either version 3, or (at your
33754 #. option) any later version.
33756 #. GCC is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
33757 #. ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
33758 #. or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public
33759 #. License for more details.
33761 #. You should have received a copy of the GNU General Public License
33762 #. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
33763 #. <http://www.gnu.org/licenses/>.
33764 #. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
33765 #. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
33766 #. Definitions of target machine for GNU compiler,
33767 #. for IBM RS/6000 POWER running AIX V5.3.
33768 #. Copyright (C) 2002-2018 Free Software Foundation, Inc.
33769 #. Contributed by David Edelsohn (edelsohn@gnu.org).
33771 #. This file is part of GCC.
33773 #. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify it
33774 #. under the terms of the GNU General Public License as published
33775 #. by the Free Software Foundation; either version 3, or (at your
33776 #. option) any later version.
33778 #. GCC is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
33779 #. ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
33780 #. or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public
33781 #. License for more details.
33783 #. You should have received a copy of the GNU General Public License
33784 #. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
33785 #. <http://www.gnu.org/licenses/>.
33786 #. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
33787 #. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
33788 #. Definitions of target machine for GNU compiler,
33789 #. for IBM RS/6000 POWER running AIX V6.1.
33790 #. Copyright (C) 2002-2018 Free Software Foundation, Inc.
33791 #. Contributed by David Edelsohn (edelsohn@gnu.org).
33793 #. This file is part of GCC.
33795 #. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify it
33796 #. under the terms of the GNU General Public License as published
33797 #. by the Free Software Foundation; either version 3, or (at your
33798 #. option) any later version.
33800 #. GCC is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
33801 #. ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
33802 #. or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public
33803 #. License for more details.
33805 #. You should have received a copy of the GNU General Public License
33806 #. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
33807 #. <http://www.gnu.org/licenses/>.
33808 #. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
33809 #. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
33810 #. Definitions of target machine for GNU compiler,
33811 #. for IBM RS/6000 POWER running AIX V7.1.
33812 #. Copyright (C) 2002-2018 Free Software Foundation, Inc.
33813 #. Contributed by David Edelsohn (edelsohn@gnu.org).
33815 #. This file is part of GCC.
33817 #. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify it
33818 #. under the terms of the GNU General Public License as published
33819 #. by the Free Software Foundation; either version 3, or (at your
33820 #. option) any later version.
33822 #. GCC is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
33823 #. ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
33824 #. or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public
33825 #. License for more details.
33827 #. You should have received a copy of the GNU General Public License
33828 #. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
33829 #. <http://www.gnu.org/licenses/>.
33830 #. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
33831 #. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
33832 #: config/powerpcspe/aix43.h:30 config/powerpcspe/aix51.h:30
33833 #: config/powerpcspe/aix52.h:30 config/powerpcspe/aix53.h:30
33834 #: config/powerpcspe/aix61.h:30 config/powerpcspe/aix71.h:30
33835 #: config/rs6000/aix43.h:30 config/rs6000/aix51.h:30 config/rs6000/aix52.h:30
33836 #: config/rs6000/aix53.h:30 config/rs6000/aix61.h:30 config/rs6000/aix71.h:30
33837 #, gcc-internal-format
33838 msgid "-maix64 requires PowerPC64 architecture remain enabled"
33839 msgstr ""
33841 #: config/powerpcspe/aix43.h:36 config/powerpcspe/aix52.h:36
33842 #: config/powerpcspe/aix53.h:36 config/powerpcspe/aix61.h:36
33843 #: config/powerpcspe/aix71.h:36 config/rs6000/aix43.h:36
33844 #: config/rs6000/aix52.h:36 config/rs6000/aix53.h:36 config/rs6000/aix61.h:36
33845 #: config/rs6000/aix71.h:36
33846 #, gcc-internal-format
33847 msgid "soft-float and long-double-128 are incompatible"
33848 msgstr ""
33850 #: config/powerpcspe/aix43.h:40 config/powerpcspe/aix51.h:34
33851 #: config/powerpcspe/aix52.h:40 config/powerpcspe/aix53.h:40
33852 #: config/powerpcspe/aix61.h:40 config/powerpcspe/aix71.h:40
33853 #: config/rs6000/aix43.h:40 config/rs6000/aix51.h:34 config/rs6000/aix52.h:40
33854 #: config/rs6000/aix53.h:40 config/rs6000/aix61.h:40 config/rs6000/aix71.h:40
33855 #, gcc-internal-format
33856 msgid "-maix64 required: 64-bit computation with 32-bit addressing not yet supported"
33857 msgstr ""
33859 #: config/powerpcspe/aix61.h:47 config/powerpcspe/aix71.h:47
33860 #: config/powerpcspe/freebsd64.h:120 config/powerpcspe/linux64.h:142
33861 #: config/rs6000/aix61.h:47 config/rs6000/aix71.h:47
33862 #: config/rs6000/freebsd64.h:120 config/rs6000/linux64.h:142
33863 #: config/rs6000/rtems.h:121
33864 #, gcc-internal-format
33865 msgid "-mcmodel incompatible with other toc options"
33866 msgstr ""
33868 #: config/powerpcspe/e500.h:37
33869 #, gcc-internal-format
33870 msgid "AltiVec and SPE instructions cannot coexist"
33871 msgstr ""
33873 #: config/powerpcspe/e500.h:39
33874 #, gcc-internal-format
33875 msgid "VSX and SPE instructions cannot coexist"
33876 msgstr ""
33878 #: config/powerpcspe/e500.h:41
33879 #, fuzzy, gcc-internal-format
33880 msgid "64-bit SPE not supported"
33881 msgstr "64-bittinen ABI ei ole tuettu ESA/390-tilassa"
33883 #: config/powerpcspe/e500.h:43
33884 #, fuzzy, gcc-internal-format
33885 msgid "E500 and FPRs not supported"
33886 msgstr "Ei ole tuettu"
33888 #: config/powerpcspe/freebsd64.h:98 config/powerpcspe/linux64.h:115
33889 #: config/rs6000/freebsd64.h:98 config/rs6000/linux64.h:115
33890 #, fuzzy, gcc-internal-format
33891 #| msgid "-mapcs-stack-check incompatible with -mno-apcs-frame"
33892 msgid "-mcall-aixdesc incompatible with -mabi=elfv2"
33893 msgstr "-mapcs-stack-check on yhteensopimaton valitsimen -mno-apcs-frame kanssa"
33895 #: config/powerpcspe/freebsd64.h:113 config/powerpcspe/linux64.h:135
33896 #: config/rs6000/freebsd64.h:113 config/rs6000/linux64.h:135
33897 #: config/rs6000/rtems.h:114
33898 #, gcc-internal-format
33899 msgid "-m64 requires a PowerPC64 cpu"
33900 msgstr "-m64 vaatii PowerPC64-suorittimen"
33902 #. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
33903 #. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
33904 #: config/powerpcspe/sysv4.h:111
33905 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33906 msgid "bad value for -mcall-%s"
33907 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
33909 #: config/powerpcspe/sysv4.h:127
33910 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33911 msgid "bad value for -msdata=%s"
33912 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
33914 #: config/powerpcspe/sysv4.h:144
33915 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33916 msgid "-mrelocatable and -msdata=%s are incompatible"
33917 msgstr "valitsimet -l ja -s eivät ole yhteensopivia"
33919 #: config/powerpcspe/sysv4.h:153
33920 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33921 msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible"
33922 msgstr "valitsimet -l ja -s eivät ole yhteensopivia"
33924 #: config/powerpcspe/sysv4.h:162
33925 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33926 msgid "-msdata=%s and -mcall-%s are incompatible"
33927 msgstr "valitsimet -l ja -s eivät ole yhteensopivia"
33929 #: config/powerpcspe/sysv4.h:171
33930 #, gcc-internal-format
33931 msgid "-mrelocatable and -mno-minimal-toc are incompatible"
33932 msgstr ""
33934 #: config/powerpcspe/sysv4.h:177
33935 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33936 msgid "-mrelocatable and -mcall-%s are incompatible"
33937 msgstr "valitsimet -l ja -s eivät ole yhteensopivia"
33939 #: config/powerpcspe/sysv4.h:184
33940 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33941 msgid "-fPIC and -mcall-%s are incompatible"
33942 msgstr "-fpic ja -mapcs-reent ovat yhteensopimattomat"
33944 #: config/powerpcspe/sysv4.h:190
33945 #, gcc-internal-format
33946 msgid "-msecure-plt not supported by your assembler"
33947 msgstr ""
33949 #: config/powerpcspe/sysv4.h:218
33950 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33951 msgid "-m%s not supported in this configuration"
33952 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
33954 #: config/riscv/riscv.c:310
33955 #, fuzzy, gcc-internal-format
33956 msgid "unknown cpu %qs for -mtune"
33957 msgstr "tuntematon cc_attr-arvo"
33959 #: config/riscv/riscv.c:4071
33960 #, gcc-internal-format
33961 msgid "-mdiv requires -march to subsume the %<M%> extension"
33962 msgstr ""
33964 #: config/riscv/riscv.c:4111
33965 #, gcc-internal-format
33966 msgid "requested ABI requires -march to subsume the %qc extension"
33967 msgstr ""
33969 #: config/riscv/riscv.c:4116
33970 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33971 msgid "ABI requires -march=rv%d"
33972 msgstr ""
33974 #: config/riscv/riscv.c:4126
33975 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33976 msgid "-mpreferred-stack-boundary=%d must be between %d and %d"
33977 msgstr "  uid = %d, gid = %d, oikeudet = 0%o.\n"
33979 #. Address spaces are currently only supported by C.
33980 #: config/rl78/rl78.c:374
33981 #, fuzzy, gcc-internal-format
33982 msgid "-mes0 can only be used with C"
33983 msgstr "Valitsinta --acls voi käyttää vain POSIX-arkistoille"
33985 #: config/rl78/rl78.c:377
33986 #, gcc-internal-format
33987 msgid "mduc registers only saved for G13 target"
33988 msgstr ""
33990 #: config/rl78/rl78.c:392
33991 #, gcc-internal-format
33992 msgid "-mmul=g13 cannot be used with -mcpu=g10"
33993 msgstr ""
33995 #: config/rl78/rl78.c:393
33996 #, gcc-internal-format
33997 msgid "-mmul=g14 cannot be used with -mcpu=g10"
33998 msgstr ""
34000 #. The S2 core does not have mul/div instructions.
34001 #: config/rl78/rl78.c:404
34002 #, gcc-internal-format
34003 msgid "-mmul=g14 cannot be used with -mcpu=g13"
34004 msgstr ""
34006 #. The G14 core does not have the hardware multiply peripheral used by the
34007 #. G13 core, hence you cannot use G13 multipliy routines on G14 hardware.
34008 #: config/rl78/rl78.c:416
34009 #, gcc-internal-format
34010 msgid "-mmul=g13 cannot be used with -mcpu=g14"
34011 msgstr ""
34013 #: config/rl78/rl78.c:839
34014 #, fuzzy, gcc-internal-format
34015 msgid "naked attribute only applies to functions"
34016 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
34018 #: config/rl78/rl78.c:863
34019 #, fuzzy, gcc-internal-format
34020 msgid "%qE attribute doesn't apply to functions"
34021 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
34023 #. This is unpredictable, as we're truncating off usable address
34024 #. bits.
34025 #: config/rl78/rl78.c:1205
34026 #, fuzzy, gcc-internal-format
34027 msgid "converting far pointer to near pointer"
34028 msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi"
34030 #: config/rs6000/rs6000-c.c:6118 config/rs6000/rs6000-c.c:6169
34031 #: config/rs6000/rs6000-c.c:6439 config/rs6000/rs6000-c.c:6505
34032 #: config/rs6000/rs6000-c.c:6856 config/rs6000/rs6000-c.c:6897
34033 #, fuzzy, gcc-internal-format
34034 msgid "builtin %qs only accepts 2 arguments"
34035 msgstr "%J%qD sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
34037 #: config/rs6000/rs6000-c.c:6242 config/rs6000/rs6000-c.c:6325
34038 #: config/rs6000/rs6000-c.c:6677
34039 #, fuzzy, gcc-internal-format
34040 msgid "builtin %qs only accepts 3 arguments"
34041 msgstr "%J%qD sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
34043 #: config/rs6000/rs6000-c.c:6434
34044 #, fuzzy, gcc-internal-format
34045 msgid "builtin %qs only accepts 1 argument"
34046 msgstr "%J%qD sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
34048 #: config/rs6000/rs6000-c.c:6961
34049 #, fuzzy, gcc-internal-format
34050 msgid "builtin function %qs not supported in this compiler configuration"
34051 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
34053 #: config/rs6000/rs6000-c.c:6969
34054 #, fuzzy, gcc-internal-format
34055 msgid "invalid parameter combination for AltiVec intrinsic %qs"
34056 msgstr "virheellinen parametri %qs"
34058 #: config/rs6000/rs6000.c:3743 config/rs6000/rs6000.c:3746
34059 #: config/rs6000/rs6000.c:3749
34060 #, fuzzy, gcc-internal-format
34061 msgid "%qs requires %qs or %qs"
34062 msgstr "%qs määritelty parametrille %qE"
34064 #: config/rs6000/rs6000.c:3850
34065 #, fuzzy, gcc-internal-format
34066 #| msgid "-m64 requires PowerPC64 architecture, enabling"
34067 msgid "%qs requires PowerPC64 architecture, enabling"
34068 msgstr "-m64 vaatii PowerPC64-suorittimen, otetaan käyttöön"
34070 #: config/rs6000/rs6000.c:4029
34071 #, gcc-internal-format
34072 msgid "%qs is not supported for 64-bit Darwin; it is incompatible with the installed C and C++ libraries"
34073 msgstr ""
34075 #: config/rs6000/rs6000.c:4128
34076 #, gcc-internal-format
34077 msgid "will not generate %qs instructions because assembler lacks %qs support"
34078 msgstr ""
34080 #: config/rs6000/rs6000.c:4221
34081 #, fuzzy, gcc-internal-format
34082 #| msgid "-mstring is not supported on little endian systems"
34083 msgid "%qs is not supported on little endian systems"
34084 msgstr "valitsin -mstring ei ole tuettu little-endian-järjestelmissä"
34086 #: config/rs6000/rs6000.c:4314
34087 #, gcc-internal-format
34088 msgid "power9 target option is incompatible with %<%s=<xxx>%> for <xxx> less than power9"
34089 msgstr ""
34091 #. Enforce that none of the ISA_3_0_MASKS_SERVER flags
34092 #. were explicitly cleared.
34093 #: config/rs6000/rs6000.c:4322
34094 #, fuzzy, gcc-internal-format
34095 msgid "%qs incompatible with explicitly disabled options"
34096 msgstr "%s %qs"
34098 #. We prefer to not mention undocumented options in
34099 #. error messages.  However, if users have managed to select
34100 #. power9-fusion without selecting power8-fusion, they
34101 #. already know about undocumented flags.
34102 #: config/rs6000/rs6000.c:4347 config/rs6000/rs6000.c:4354
34103 #: config/rs6000/rs6000.c:4361 config/rs6000/rs6000.c:4369
34104 #: config/rs6000/rs6000.c:4388 config/rs6000/rs6000.c:4445
34105 #: config/rs6000/rs6000.c:4449 config/rs6000/rs6000.c:4466
34106 #: config/rs6000/rs6000.c:4519 config/rs6000/rs6000.c:4546
34107 #: config/rs6000/rs6000.c:4561 config/rs6000/rs6000.c:4569
34108 #: config/rs6000/rs6000.c:4665
34109 #, gcc-internal-format
34110 msgid "%qs requires %qs"
34111 msgstr ""
34113 #: config/rs6000/rs6000.c:4606
34114 #, gcc-internal-format
34115 msgid "Using IEEE extended precision long double"
34116 msgstr ""
34118 #: config/rs6000/rs6000.c:4608
34119 #, gcc-internal-format
34120 msgid "Using IBM extended precision long double"
34121 msgstr ""
34123 #: config/rs6000/rs6000.c:4625
34124 #, fuzzy, gcc-internal-format
34125 msgid "%qs requires VSX support"
34126 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%c%> %s"
34128 #: config/rs6000/rs6000.c:4634
34129 #, gcc-internal-format
34130 msgid "The -mfloat128 option may not be fully supported"
34131 msgstr ""
34133 #: config/rs6000/rs6000.c:4657
34134 #, gcc-internal-format
34135 msgid "%qs requires full ISA 3.0 support"
34136 msgstr ""
34138 #: config/rs6000/rs6000.c:4724
34139 #, gcc-internal-format
34140 msgid "unknown vectorization library ABI type (%qs) for %qs switch"
34141 msgstr ""
34143 #: config/rs6000/rs6000.c:4930
34144 #, fuzzy, gcc-internal-format
34145 msgid "%qs is not a valid number in %qs"
34146 msgstr "Funktio %qs"
34148 #: config/rs6000/rs6000.c:4935
34149 #, fuzzy, gcc-internal-format
34150 msgid "%qs is not a valid offset in %qs"
34151 msgstr "Funktio %qs"
34153 #: config/rs6000/rs6000.c:4947
34154 #, fuzzy, gcc-internal-format
34155 msgid "%qs is not a valid base register in %qs"
34156 msgstr "luokkanimeä ei ole annettu %qs:n kanssa"
34158 #: config/rs6000/rs6000.c:4955
34159 #, fuzzy, gcc-internal-format
34160 msgid "%qs needs a valid base register"
34161 msgstr "luokkanimeä ei ole annettu %qs:n kanssa"
34163 #: config/rs6000/rs6000.c:5253
34164 #, fuzzy, gcc-internal-format
34165 msgid "unknown option for %<%s=%s%>"
34166 msgstr "tuntematon valitsin -%s"
34168 #: config/rs6000/rs6000.c:11385
34169 #, gcc-internal-format
34170 msgid "cannot return value in vector register because altivec instructions are disabled, use %qs to enable them"
34171 msgstr ""
34173 #: config/rs6000/rs6000.c:11846
34174 #, gcc-internal-format
34175 msgid "cannot pass argument in vector register because altivec instructions are disabled, use %qs to enable them"
34176 msgstr ""
34178 #: config/rs6000/rs6000.c:13555
34179 #, fuzzy, gcc-internal-format
34180 msgid "internal error: builtin function %qs already processed"
34181 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
34183 #: config/rs6000/rs6000.c:14133
34184 #, fuzzy, gcc-internal-format
34185 #| msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
34186 msgid "argument 2 must be a 1-bit unsigned literal"
34187 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
34189 #: config/rs6000/rs6000.c:14172
34190 #, fuzzy, gcc-internal-format
34191 msgid "argument 1 of %qs must be a constant"
34192 msgstr "annettu yhteensopimatonta osoitintyyppiä oleva %d. argumentti funktiolle %qE"
34194 #: config/rs6000/rs6000.c:14230 config/rs6000/rs6000.c:16008
34195 #, fuzzy, gcc-internal-format
34196 #| msgid "argument of %<__builtin_args_info%> out of range"
34197 msgid "argument 1 of %qs is out of range"
34198 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti on rajojen ulkopuolella"
34200 #: config/rs6000/rs6000.c:14724
34201 #, gcc-internal-format
34202 msgid "builtin %qs is only valid in 64-bit mode"
34203 msgstr ""
34205 #: config/rs6000/rs6000.c:14921
34206 #, fuzzy, gcc-internal-format
34207 msgid "builtin %qs only accepts a string argument"
34208 msgstr "%J%qD sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
34210 #. Invalid CPU argument.
34211 #: config/rs6000/rs6000.c:14940
34212 #, fuzzy, gcc-internal-format
34213 msgid "cpu %qs is an invalid argument to builtin %qs"
34214 msgstr "kokonaislukuargumentti %s ei kelpaa"
34216 #. Invalid HWCAP argument.
34217 #: config/rs6000/rs6000.c:14968
34218 #, fuzzy, gcc-internal-format
34219 msgid "%s %qs is an invalid argument to builtin %qs"
34220 msgstr "kokonaislukuargumentti %s ei kelpaa"
34222 #: config/rs6000/rs6000.c:14994
34223 #, gcc-internal-format
34224 msgid "builtin %qs needs GLIBC (2.23 and newer) that exports hardware capability bits"
34225 msgstr ""
34227 #: config/rs6000/rs6000.c:15727
34228 #, fuzzy, gcc-internal-format
34229 msgid "second argument to %qs must be 0..12"
34230 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
34232 #: config/rs6000/rs6000.c:15744
34233 #, fuzzy, gcc-internal-format
34234 msgid "third argument to %qs must be 0..12"
34235 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
34237 #: config/rs6000/rs6000.c:15960
34238 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34239 msgid "argument 1 of %s must be a constant"
34240 msgstr "annettu yhteensopimatonta osoitintyyppiä oleva %d. argumentti funktiolle %qE"
34242 #: config/rs6000/rs6000.c:16030
34243 #, fuzzy, gcc-internal-format
34244 msgid "builtin function %qs is only valid for the cell processor"
34245 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
34247 #: config/rs6000/rs6000.c:16032 config/rs6000/rs6000.c:16034
34248 #: config/rs6000/rs6000.c:16036 config/rs6000/rs6000.c:16038
34249 #: config/rs6000/rs6000.c:16044 config/rs6000/rs6000.c:16046
34250 #: config/rs6000/rs6000.c:16053 config/rs6000/rs6000.c:16060
34251 #: config/rs6000/rs6000.c:16067 config/rs6000/rs6000.c:16073
34252 #, fuzzy, gcc-internal-format
34253 msgid "builtin function %qs requires the %qs option"
34254 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
34256 #: config/rs6000/rs6000.c:16041 config/rs6000/rs6000.c:16050
34257 #: config/rs6000/rs6000.c:16057 config/rs6000/rs6000.c:16064
34258 #, fuzzy, gcc-internal-format
34259 msgid "builtin function %qs requires the %qs and %qs options"
34260 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
34262 #: config/rs6000/rs6000.c:16070
34263 #, fuzzy, gcc-internal-format
34264 msgid "builtin function %qs requires ISA 3.0 IEEE 128-bit floating point"
34265 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
34267 #: config/rs6000/rs6000.c:16075
34268 #, fuzzy, gcc-internal-format
34269 msgid "builtin function %qs is not supported with the current options"
34270 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
34272 #: config/rs6000/rs6000.c:18293
34273 #, fuzzy, gcc-internal-format
34274 msgid "internal error: builtin function %qs had an unexpected return type %qs"
34275 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
34277 #: config/rs6000/rs6000.c:18310
34278 #, fuzzy, gcc-internal-format
34279 msgid "internal error: builtin function %qs, argument %d had unexpected argument type %qs"
34280 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
34282 #: config/rs6000/rs6000.c:29484
34283 #, fuzzy, gcc-internal-format
34284 msgid "%qs uses register r29"
34285 msgstr "ISO C90 ei tue joustavia taulukon jäseniä"
34287 #: config/rs6000/rs6000.c:32780
34288 #, gcc-internal-format
34289 msgid "you cannot take the address of a nested function if you use the %qs option"
34290 msgstr ""
34292 #: config/rs6000/rs6000.c:32874
34293 #, gcc-internal-format
34294 msgid "use of %<long%> in AltiVec types is invalid for 64-bit code without %qs"
34295 msgstr ""
34297 #: config/rs6000/rs6000.c:32882
34298 #, fuzzy, gcc-internal-format
34299 #| msgid "%<long long%> invalid for %qs"
34300 msgid "use of %<long long%> in AltiVec types is invalid without %qs"
34301 msgstr "%<long long%> virheellinen %qs:lle"
34303 #: config/rs6000/rs6000.c:32885
34304 #, gcc-internal-format
34305 msgid "use of %<double%> in AltiVec types is invalid without %qs"
34306 msgstr ""
34308 #: config/rs6000/rs6000.c:36902
34309 #, fuzzy, gcc-internal-format
34310 msgid "invalid cpu %qs for %s%qs%s"
34311 msgstr "virheellinen argumentti %s %s:lle"
34313 #: config/rs6000/rs6000.c:36905
34314 #, fuzzy, gcc-internal-format
34315 msgid "%s%qs%s is not allowed"
34316 msgstr "tyhjä %s ei ole sallittu"
34318 #: config/rs6000/rs6000.c:36907
34319 #, fuzzy, gcc-internal-format
34320 msgid "%s%qs%s is invalid"
34321 msgstr "virheellinen argumentti %s %s:lle"
34323 #: config/rs6000/rs6000.c:37442
34324 #, fuzzy, gcc-internal-format
34325 msgid "%<-mno-%s%> turns off %<-m%s%>"
34326 msgstr "valitsin -mcpu=%s on ristiriidassa valitsimen -march=%s kanssa"
34328 #: config/rs6000/rs6000.c:37601
34329 #, gcc-internal-format
34330 msgid "target_clones attribute needs GLIBC (2.23 and newer) that exports hardware capability bits"
34331 msgstr ""
34333 #. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
34334 #. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
34335 #: config/rs6000/sysv4.h:111
34336 #, fuzzy, gcc-internal-format
34337 msgid "bad value for %<%s-%s%>"
34338 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
34340 #: config/rs6000/sysv4.h:127
34341 #, fuzzy, gcc-internal-format
34342 msgid "bad value for %<%s=%s%>"
34343 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
34345 #: config/rs6000/sysv4.h:144
34346 #, fuzzy, gcc-internal-format
34347 msgid "%qs and %<%s=%s%> are incompatible"
34348 msgstr "valitsimet -l ja -s eivät ole yhteensopivia"
34350 #: config/rs6000/sysv4.h:153
34351 #, fuzzy, gcc-internal-format
34352 msgid "%<-f%s%> and %<%s=%s%> are incompatible"
34353 msgstr "valitsimet -l ja -s eivät ole yhteensopivia"
34355 #: config/rs6000/sysv4.h:162
34356 #, fuzzy, gcc-internal-format
34357 msgid "%<%s=%s%> and %<%s-%s%> are incompatible"
34358 msgstr "valitsimet -l ja -s eivät ole yhteensopivia"
34360 #: config/rs6000/sysv4.h:171
34361 #, fuzzy, gcc-internal-format
34362 msgid "%qs and %qs are incompatible"
34363 msgstr "valitsimet -l ja -s eivät ole yhteensopivia"
34365 #: config/rs6000/sysv4.h:178 config/rs6000/sysv4.h:185
34366 #, fuzzy, gcc-internal-format
34367 msgid "%qs and %<%s-%s%> are incompatible"
34368 msgstr "valitsimet -l ja -s eivät ole yhteensopivia"
34370 #: config/rs6000/sysv4.h:191
34371 #, fuzzy, gcc-internal-format
34372 msgid "%qs not supported by your assembler"
34373 msgstr "muunnos merkistöstä ”%s” ei ole tuettu"
34375 #: config/rs6000/sysv4.h:219
34376 #, fuzzy, gcc-internal-format
34377 msgid "%<-m%s%> not supported in this configuration"
34378 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
34380 #: config/rx/rx.c:651
34381 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34382 msgid "unrecognized control register number: %d - using 'psw'"
34383 msgstr ""
34385 #: config/rx/rx.c:1389
34386 #, fuzzy, gcc-internal-format
34387 msgid "multiple fast interrupt routines seen: %qE and %qE"
34388 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
34390 #: config/rx/rx.c:2579
34391 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34392 msgid "__builtin_rx_%s takes 'C', 'Z', 'S', 'O', 'I', or 'U'"
34393 msgstr ""
34395 #: config/rx/rx.c:2581
34396 #, gcc-internal-format
34397 msgid "use __builtin_rx_mvtc (0, ... ) to write arbitrary values to PSW"
34398 msgstr ""
34400 #: config/rx/rx.c:2628
34401 #, gcc-internal-format
34402 msgid "-mno-allow-string-insns forbids the generation of the RMPA instruction"
34403 msgstr ""
34405 #: config/rx/rx.c:2775
34406 #, gcc-internal-format
34407 msgid "RX FPU instructions do not support NaNs and infinities"
34408 msgstr ""
34410 #: config/s390/s390-c.c:472
34411 #, gcc-internal-format
34412 msgid "builtin vec_step can only be used on vector types."
34413 msgstr ""
34415 #: config/s390/s390-c.c:687 config/s390/s390.c:938
34416 #, fuzzy, gcc-internal-format
34417 msgid "constant value required for builtin %qF argument %d"
34418 msgstr "virheellinen %%H-arvo"
34420 #: config/s390/s390-c.c:702
34421 #, gcc-internal-format
34422 msgid "valid values for builtin %qF argument %d are 64, 128, 256, 512, 1024, 2048, and 4096"
34423 msgstr ""
34425 #: config/s390/s390-c.c:873
34426 #, gcc-internal-format
34427 msgid "builtin %qF is for GCC internal use only."
34428 msgstr ""
34430 #: config/s390/s390-c.c:881
34431 #, fuzzy, gcc-internal-format
34432 #| msgid "%qE is deprecated"
34433 msgid "builtin %qF is deprecated."
34434 msgstr "%qE on vanhentunut"
34436 #: config/s390/s390-c.c:885
34437 #, fuzzy, gcc-internal-format
34438 #| msgid "--resource requires -o"
34439 msgid "%qF requires -mvx"
34440 msgstr "-mvsx ja -mpaired ovat yhteensopimattomat"
34442 #: config/s390/s390-c.c:891
34443 #, gcc-internal-format
34444 msgid "%qF requires z14 or higher"
34445 msgstr ""
34447 #: config/s390/s390-c.c:905
34448 #, gcc-internal-format
34449 msgid "mismatch in number of arguments for builtin %qF. Expected: %d got %d"
34450 msgstr ""
34452 #: config/s390/s390-c.c:954
34453 #, fuzzy, gcc-internal-format
34454 msgid "invalid parameter combination for intrinsic %qs"
34455 msgstr "virheellinen parametri %qs"
34457 #: config/s390/s390-c.c:960
34458 #, fuzzy, gcc-internal-format
34459 msgid "ambiguous overload for intrinsic %qs"
34460 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
34462 #: config/s390/s390-c.c:968
34463 #, gcc-internal-format
34464 msgid "%qs matching variant requires z14 or higher"
34465 msgstr ""
34467 #: config/s390/s390-c.c:974
34468 #, fuzzy, gcc-internal-format
34469 #| msgid "%qE is deprecated"
34470 msgid "%qs matching variant is deprecated."
34471 msgstr "%qE on vanhentunut"
34473 #: config/s390/s390-c.c:1014
34474 #, gcc-internal-format
34475 msgid "constant argument %d for builtin %qF is out of range for target type"
34476 msgstr ""
34478 #: config/s390/s390.c:794
34479 #, fuzzy, gcc-internal-format
34480 msgid "constant argument %d for builtin %qF is out of range (0.."
34481 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti on rajojen ulkopuolella"
34483 #: config/s390/s390.c:811
34484 #, fuzzy, gcc-internal-format
34485 msgid "constant argument %d for builtin %qF is out of range ("
34486 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti on rajojen ulkopuolella"
34488 #: config/s390/s390.c:862
34489 #, gcc-internal-format
34490 msgid "builtin %qF is not supported without -mhtm (default with -march=zEC12 and higher)."
34491 msgstr ""
34493 #: config/s390/s390.c:868
34494 #, gcc-internal-format
34495 msgid "builtin %qF requires -mvx (default with -march=z13 and higher)."
34496 msgstr ""
34498 #: config/s390/s390.c:875
34499 #, gcc-internal-format
34500 msgid "Builtin %qF requires z14 or higher."
34501 msgstr ""
34503 #: config/s390/s390.c:894
34504 #, fuzzy, gcc-internal-format
34505 msgid "unresolved overloaded builtin"
34506 msgstr "<sisäänrakennettu>"
34508 #: config/s390/s390.c:901 config/tilegx/tilegx.c:3547
34509 #: config/tilepro/tilepro.c:3111
34510 #, fuzzy, gcc-internal-format
34511 msgid "bad builtin icode"
34512 msgstr "<sisäänrakennettu>"
34514 #: config/s390/s390.c:1029
34515 #, fuzzy, gcc-internal-format
34516 msgid "invalid argument %d for builtin %qF"
34517 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion toinen argumentti on epäkelpo; käytetään nollaa"
34519 #: config/s390/s390.c:1130
34520 #, gcc-internal-format
34521 msgid "requested %qE attribute is not a comma separated pair of non-negative integer constants or too large (max. %d)"
34522 msgstr ""
34524 #: config/s390/s390.c:10138
34525 #, gcc-internal-format
34526 msgid "total size of local variables exceeds architecture limit"
34527 msgstr ""
34529 #: config/s390/s390.c:11506
34530 #, gcc-internal-format
34531 msgid "frame size of function %qs is %wd bytes exceeding user provided stack limit of %d bytes.  An unconditional trap is added."
34532 msgstr ""
34534 #: config/s390/s390.c:11522
34535 #, gcc-internal-format
34536 msgid "frame size of function %qs is %wd bytes which is more than half the stack size. The dynamic check would not be reliable. No check emitted for this function."
34537 msgstr ""
34539 #: config/s390/s390.c:11550
34540 #, fuzzy, gcc-internal-format
34541 msgid "frame size of %qs is %wd bytes"
34542 msgstr "pinokehys ei ole 8:n tavun monikerta: %wd"
34544 #: config/s390/s390.c:11554
34545 #, gcc-internal-format
34546 msgid "%qs uses dynamic stack allocation"
34547 msgstr ""
34549 #: config/s390/s390.c:11936
34550 #, fuzzy, gcc-internal-format
34551 msgid "CPUs older than z900 are not supported for -fsplit-stack"
34552 msgstr "#pragma extern_prefix ei ole tuettu tällä kohteella"
34554 #: config/s390/s390.c:15173
34555 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34556 msgid "%sarch=%s%s is deprecated and will be removed in future releases; use at least %sarch=z900%s"
34557 msgstr ""
34559 #: config/s390/s390.c:15185
34560 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34561 msgid "%stune=%s%s is deprecated and will be removed in future releases; use at least %stune=z900%s"
34562 msgstr ""
34564 #: config/s390/s390.c:15197
34565 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34566 msgid "z/Architecture mode not supported on %s"
34567 msgstr ""
34569 #: config/s390/s390.c:15200
34570 #, gcc-internal-format
34571 msgid "64-bit ABI not supported in ESA/390 mode"
34572 msgstr "64-bittinen ABI ei ole tuettu ESA/390-tilassa"
34574 #: config/s390/s390.c:15217
34575 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34576 msgid "hardware vector support not available on %s"
34577 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
34579 #: config/s390/s390.c:15220
34580 #, gcc-internal-format
34581 msgid "hardware vector support not available with -msoft-float"
34582 msgstr ""
34584 #: config/s390/s390.c:15248
34585 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34586 msgid "hardware decimal floating point instructions not available on %s"
34587 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
34589 #: config/s390/s390.c:15252
34590 #, fuzzy, gcc-internal-format
34591 msgid "hardware decimal floating point instructions not available in ESA/390 mode"
34592 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
34594 #: config/s390/s390.c:15264
34595 #, gcc-internal-format
34596 msgid "-mhard-dfp can%'t be used in conjunction with -msoft-float"
34597 msgstr ""
34599 #: config/s390/s390.c:15272
34600 #, gcc-internal-format
34601 msgid "-mbackchain -mpacked-stack -mhard-float are not supported in combination"
34602 msgstr ""
34604 #: config/s390/s390.c:15278
34605 #, gcc-internal-format
34606 msgid "stack size must be greater than the stack guard value"
34607 msgstr ""
34609 #: config/s390/s390.c:15280
34610 #, gcc-internal-format
34611 msgid "stack size must not be greater than 64k"
34612 msgstr ""
34614 #: config/s390/s390.c:15283
34615 #, gcc-internal-format
34616 msgid "-mstack-guard implies use of -mstack-size"
34617 msgstr ""
34619 #. argument is not a plain number
34620 #: config/s390/s390.c:15376
34621 #, fuzzy, gcc-internal-format
34622 msgid "arguments to %qs should be non-negative integers"
34623 msgstr "%q+D:n ensimmäisen argumentin pitäisi olla %<int%>"
34625 #: config/s390/s390.c:15383
34626 #, fuzzy, gcc-internal-format
34627 msgid "argument to %qs is too large (max. %d)"
34628 msgstr "blocks-argumentti on liian suuri, maksimi on %llu"
34630 #: config/s390/s390.c:15413
34631 #, gcc-internal-format
34632 msgid "-mno-pic-data-is-text-relative cannot be used without -fpic/-fPIC"
34633 msgstr ""
34635 #. Value is not allowed for the target attribute.
34636 #: config/s390/s390.c:15594
34637 #, fuzzy, gcc-internal-format
34638 msgid "value %qs is not supported by attribute %<target%>"
34639 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
34641 #: config/sh/sh.c:935
34642 #, gcc-internal-format
34643 msgid "ignoring -fschedule-insns because of exception handling bug"
34644 msgstr ""
34646 #: config/sh/sh.c:952
34647 #, gcc-internal-format
34648 msgid "unwind tables currently require either a frame pointer or -maccumulate-outgoing-args for correctness"
34649 msgstr ""
34651 #: config/sh/sh.c:7396
34652 #, gcc-internal-format
34653 msgid "__builtin_saveregs not supported by this subtarget"
34654 msgstr ""
34656 #: config/sh/sh.c:8348
34657 #, fuzzy, gcc-internal-format
34658 msgid "%qE attribute only applies to interrupt functions"
34659 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
34661 #: config/sh/sh.c:8418
34662 #, fuzzy, gcc-internal-format
34663 msgid "%qE attribute is supported only for SH2A"
34664 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
34666 #: config/sh/sh.c:8460
34667 #, fuzzy, gcc-internal-format
34668 msgid "%qE attribute only applies to SH2A"
34669 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
34671 #: config/sh/sh.c:8482
34672 #, fuzzy, gcc-internal-format
34673 msgid "%qE attribute argument should be between 0 to 255"
34674 msgstr "%qE-attribuutin argumentin tulee olla välillä 18..255"
34676 #. The argument must be a constant string.
34677 #: config/sh/sh.c:8544
34678 #, fuzzy, gcc-internal-format
34679 msgid "%qE attribute argument not a string constant"
34680 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
34682 #: config/sh/sh.c:10819
34683 #, gcc-internal-format
34684 msgid "r0 needs to be available as a call-clobbered register"
34685 msgstr ""
34687 #. The kernel loader cannot handle the relaxation                        relocations, so it cannot load kernel modules                   (which are ET_REL) or RTP executables (which are                linked with --emit-relocs).  No relaxation relocations          appear in shared libraries, so relaxation is OK                 for RTP PIC.
34688 #: config/sh/vxworks.h:43
34689 #, gcc-internal-format
34690 msgid "-mrelax is only supported for RTP PIC"
34691 msgstr ""
34693 #: config/sparc/sparc.c:1761
34694 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34695 msgid "%s is not supported by this configuration"
34696 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
34698 #: config/sparc/sparc.c:1768
34699 #, gcc-internal-format
34700 msgid "-mlong-double-64 not allowed with -m64"
34701 msgstr ""
34703 #: config/sparc/sparc.c:1788
34704 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34705 msgid "bad value (%s) for -mcmodel= switch"
34706 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
34708 #: config/sparc/sparc.c:1793
34709 #, fuzzy, gcc-internal-format
34710 #| msgid "-mmultiple is not supported on little endian systems"
34711 msgid "-mcmodel= is not supported on 32-bit systems"
34712 msgstr "valitsin -mmultiple ei ole tuettu little-endian-järjestelmissä"
34714 #: config/sparc/sparc.c:1800
34715 #, fuzzy, gcc-internal-format
34716 msgid "-fcall-saved-REG is not supported for out registers"
34717 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tällä kohteella"
34719 #: config/spu/spu-c.c:133
34720 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34721 msgid "insufficient arguments to overloaded function %s"
34722 msgstr "liian vähän (%d) argumentteja funktiolle ”%s”"
34724 #: config/spu/spu-c.c:164
34725 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34726 msgid "too many arguments to overloaded function %s"
34727 msgstr "liian monta argumenttia funktiolle %qE"
34729 #: config/spu/spu-c.c:176
34730 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34731 msgid "parameter list does not match a valid signature for %s()"
34732 msgstr ""
34734 #: config/spu/spu.c:259
34735 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34736 msgid "bad value (%s) for -march= switch"
34737 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
34739 #: config/spu/spu.c:270
34740 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34741 msgid "bad value (%s) for -mtune= switch"
34742 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
34744 #: config/spu/spu.c:5195 config/spu/spu.c:5198
34745 #, fuzzy, gcc-internal-format
34746 msgid "creating run-time relocation for %qD"
34747 msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
34749 #: config/spu/spu.c:5203 config/spu/spu.c:5205
34750 #, fuzzy, gcc-internal-format
34751 msgid "creating run-time relocation"
34752 msgstr "Säädä dynaamisen linkittäjän ajonaikaiset sidonnat."
34754 #: config/spu/spu.c:6340
34755 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34756 msgid "%s expects an integer literal in the range [%d, %d]"
34757 msgstr "%s odottaa kokonaislukuliteraalia väliltä [%d, %d]."
34759 #: config/spu/spu.c:6360
34760 #, fuzzy, gcc-internal-format
34761 msgid "%s expects an integer literal in the range [%d, %d]. (%wd)"
34762 msgstr "%s odottaa kokonaislukuliteraalia väliltä [%d, %d]. ("
34764 #: config/spu/spu.c:6389
34765 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34766 msgid "%d least significant bits of %s are ignored"
34767 msgstr "%d vähiten merkitsevää %s:n bittiä ei huomioida."
34769 #: config/stormy16/stormy16.c:1048
34770 #, gcc-internal-format
34771 msgid "local variable memory requirements exceed capacity"
34772 msgstr ""
34774 #: config/stormy16/stormy16.c:1205
34775 #, fuzzy, gcc-internal-format
34776 msgid "function_profiler support"
34777 msgstr "profilointituki CR16:lle"
34779 #: config/stormy16/stormy16.c:1299
34780 #, gcc-internal-format
34781 msgid "cannot use va_start in interrupt function"
34782 msgstr ""
34784 #: config/stormy16/stormy16.c:1867
34785 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34786 msgid "switch statement of size %lu entries too large"
34787 msgstr ""
34789 #: config/stormy16/stormy16.c:2239
34790 #, fuzzy, gcc-internal-format
34791 msgid "%<__BELOW100__%> attribute only applies to variables"
34792 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain muuttujiin ja funktioihin"
34794 #: config/stormy16/stormy16.c:2246
34795 #, gcc-internal-format
34796 msgid "__BELOW100__ attribute not allowed with auto storage class"
34797 msgstr ""
34799 #: config/tilegx/tilegx.c:3588 config/tilepro/tilepro.c:3137
34800 #, gcc-internal-format
34801 msgid "operand must be an immediate of the right size"
34802 msgstr ""
34804 #: config/v850/v850-c.c:67
34805 #, gcc-internal-format
34806 msgid "#pragma GHS endXXXX found without previous startXXX"
34807 msgstr ""
34809 #: config/v850/v850-c.c:70
34810 #, gcc-internal-format
34811 msgid "#pragma GHS endXXX does not match previous startXXX"
34812 msgstr ""
34814 #: config/v850/v850-c.c:96
34815 #, gcc-internal-format
34816 msgid "cannot set interrupt attribute: no current function"
34817 msgstr ""
34819 #: config/v850/v850-c.c:104
34820 #, gcc-internal-format
34821 msgid "cannot set interrupt attribute: no such identifier"
34822 msgstr ""
34824 #: config/v850/v850-c.c:153
34825 #, fuzzy, gcc-internal-format
34826 msgid "junk at end of #pragma ghs section"
34827 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma message%> lopussa"
34829 #: config/v850/v850-c.c:170
34830 #, fuzzy, gcc-internal-format
34831 msgid "unrecognized section name %qE"
34832 msgstr "%qE on tunnistamaton muotofunktiotyyppi"
34834 #: config/v850/v850-c.c:184
34835 #, fuzzy, gcc-internal-format
34836 msgid "malformed #pragma ghs section"
34837 msgstr "väärinmuodostettu #pragma weak, jätetään huomiotta"
34839 #: config/v850/v850-c.c:203
34840 #, fuzzy, gcc-internal-format
34841 msgid "junk at end of #pragma ghs interrupt"
34842 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma message%> lopussa"
34844 #: config/v850/v850-c.c:214
34845 #, fuzzy, gcc-internal-format
34846 msgid "junk at end of #pragma ghs starttda"
34847 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma message%> lopussa"
34849 #: config/v850/v850-c.c:225
34850 #, fuzzy, gcc-internal-format
34851 msgid "junk at end of #pragma ghs startsda"
34852 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma message%> lopussa"
34854 #: config/v850/v850-c.c:236
34855 #, fuzzy, gcc-internal-format
34856 msgid "junk at end of #pragma ghs startzda"
34857 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma message%> lopussa"
34859 #: config/v850/v850-c.c:247
34860 #, fuzzy, gcc-internal-format
34861 msgid "junk at end of #pragma ghs endtda"
34862 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma message%> lopussa"
34864 #: config/v850/v850-c.c:258
34865 #, fuzzy, gcc-internal-format
34866 msgid "junk at end of #pragma ghs endsda"
34867 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma message%> lopussa"
34869 #: config/v850/v850-c.c:269
34870 #, fuzzy, gcc-internal-format
34871 msgid "junk at end of #pragma ghs endzda"
34872 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma message%> lopussa"
34874 #: config/v850/v850.c:2120
34875 #, gcc-internal-format
34876 msgid "data area attributes cannot be specified for local variables"
34877 msgstr "data-alueattribuutteja ei voi määritellä paikallisille muuttujille"
34879 #: config/v850/v850.c:2131
34880 #, gcc-internal-format
34881 msgid "data area of %q+D conflicts with previous declaration"
34882 msgstr "%q+D:n data-alue on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
34884 #: config/v850/v850.c:2262
34885 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34886 msgid "bogus JR construction: %d"
34887 msgstr ""
34889 #: config/v850/v850.c:2280 config/v850/v850.c:2387
34890 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34891 msgid "bad amount of stack space removal: %d"
34892 msgstr ""
34894 #: config/v850/v850.c:2367
34895 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34896 msgid "bogus JARL construction: %d"
34897 msgstr ""
34899 #: config/v850/v850.c:2665
34900 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34901 msgid "bogus DISPOSE construction: %d"
34902 msgstr ""
34904 #: config/v850/v850.c:2684
34905 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34906 msgid "too much stack space to dispose of: %d"
34907 msgstr ""
34909 #: config/v850/v850.c:2786
34910 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34911 msgid "bogus PREPEARE construction: %d"
34912 msgstr ""
34914 #: config/v850/v850.c:2803
34915 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34916 msgid "too much stack space to prepare: %d"
34917 msgstr ""
34919 #: config/visium/visium.c:741
34920 #, fuzzy, gcc-internal-format
34921 #| msgid "interrupt handlers cannot be MIPS16 functions"
34922 msgid "an interrupt handler cannot be compiled with -muser-mode"
34923 msgstr "keskeytyskäsittelijät eivät voi olla MIPS16-funktioita"
34925 #: config/vms/vms-c.c:44
34926 #, fuzzy, gcc-internal-format
34927 msgid "junk at end of #pragma __nostandard"
34928 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma message%> lopussa"
34930 #: config/vms/vms-c.c:55
34931 #, fuzzy, gcc-internal-format
34932 msgid "junk at end of #pragma __standard"
34933 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma weak%> lopussa"
34935 #: config/vms/vms-c.c:80
34936 #, fuzzy, gcc-internal-format
34937 msgid "malformed '#pragma member_alignment', ignoring"
34938 msgstr "väärinmuodostettu ”#pragma ms_struct”, jätetään huomiotta"
34940 #: config/vms/vms-c.c:95
34941 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34942 msgid "unknown '#pragma member_alignment' name %s"
34943 msgstr ""
34945 #: config/vms/vms-c.c:100
34946 #, fuzzy, gcc-internal-format
34947 msgid "malformed '#pragma member_alignment'"
34948 msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma pack%> - jätetään huomiotta"
34950 #: config/vms/vms-c.c:134
34951 #, gcc-internal-format
34952 msgid "unhandled alignment for '#pragma nomember_alignment'"
34953 msgstr ""
34955 #: config/vms/vms-c.c:147
34956 #, fuzzy, gcc-internal-format
34957 msgid "garbage at end of '#pragma nomember_alignment'"
34958 msgstr "roskaa ilmaisun #pragma weak lopussa"
34960 #: config/vms/vms-c.c:202
34961 #, fuzzy, gcc-internal-format
34962 msgid "malformed '#pragma extern_model', ignoring"
34963 msgstr "väärin muotoiltu ”#pragma options”, ei huomioida"
34965 #: config/vms/vms-c.c:223
34966 #, fuzzy, gcc-internal-format
34967 msgid "extern model globalvalue"
34968 msgstr "odotettiin %<extern%>"
34970 #: config/vms/vms-c.c:228
34971 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34972 msgid "unknown '#pragma extern_model' model '%s'"
34973 msgstr ""
34975 #: config/vms/vms-c.c:234
34976 #, fuzzy, gcc-internal-format
34977 msgid "junk at end of '#pragma extern_model'"
34978 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma message%> lopussa"
34980 #: config/vms/vms-c.c:248
34981 #, fuzzy, gcc-internal-format
34982 msgid "vms '#pragma __message' is ignored"
34983 msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma message%>, jätetään huomiotta"
34985 #: config/vms/vms-c.c:273 config/vms/vms-c.c:279
34986 #, fuzzy, gcc-internal-format
34987 msgid "malformed '#pragma __extern_prefix', ignoring"
34988 msgstr "väärin muotoiltu ”#pragma options”, ei huomioida"
34990 #: config/vms/vms-c.c:312 config/vms/vms-c.c:332
34991 #, fuzzy, gcc-internal-format
34992 msgid "malformed %<#pragma %s%>, ignoring"
34993 msgstr "väärin muotoiltu ”#pragma options”, ei huomioida"
34995 #: config/vms/vms-c.c:328
34996 #, fuzzy, gcc-internal-format
34997 msgid "invalid constant in %<#pragma %s%>"
34998 msgstr "virheelinen sijainti ilmaisulle %<#pragma %s%>, jätetään huomiotta"
35000 #: config/xtensa/xtensa.c:2221
35001 #, gcc-internal-format
35002 msgid "boolean registers required for the floating-point option"
35003 msgstr ""
35005 #: config/xtensa/xtensa.c:2256
35006 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35007 msgid "-f%s is not supported with CONST16 instructions"
35008 msgstr ""
35010 #: config/xtensa/xtensa.c:2263
35011 #, gcc-internal-format
35012 msgid "PIC is required but not supported with CONST16 instructions"
35013 msgstr ""
35015 #: config/xtensa/xtensa.c:3633
35016 #, gcc-internal-format
35017 msgid "only uninitialized variables can be placed in a .bss section"
35018 msgstr ""
35020 #: ada/gcc-interface/misc.c:158
35021 #, fuzzy, gcc-internal-format
35022 msgid "%<-gnat%> misspelled as %<-gant%>"
35023 msgstr "Ko_rosta väärin kirjoitetut sanat"
35025 #: ada/gcc-interface/misc.c:259
35026 #, fuzzy, gcc-internal-format
35027 msgid "-fexcess-precision=standard for Ada"
35028 msgstr "-fexcess-precision=standard C++-kielelle"
35030 #: ada/gcc-interface/misc.c:275
35031 #, gcc-internal-format
35032 msgid "STABS debugging information for Ada is obsolete and not supported anymore"
35033 msgstr ""
35035 #: ada/gcc-interface/trans.c:1535
35036 #, gcc-internal-format
35037 msgid "subprogram %q+F not marked Inline_Always"
35038 msgstr ""
35040 #: ada/gcc-interface/trans.c:1536 ada/gcc-interface/trans.c:1542
35041 #, fuzzy, gcc-internal-format
35042 #| msgid "opaque vector types cannot be initialized"
35043 msgid "parent subprogram cannot be inlined"
35044 msgstr "läpinäkymättömiä vektorityyppejä ei voida alustaa"
35046 #: ada/gcc-interface/trans.c:1540
35047 #, gcc-internal-format
35048 msgid "subprogram %q+F not marked Inline"
35049 msgstr ""
35051 #: ada/gcc-interface/trans.c:6402
35052 #, gcc-internal-format
35053 msgid "out-of-bounds access may be optimized away"
35054 msgstr ""
35056 #: ada/gcc-interface/trans.c:6404
35057 #, fuzzy, gcc-internal-format
35058 msgid "containing loop"
35059 msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella"
35061 #: ada/gcc-interface/utils.c:3887
35062 #, gcc-internal-format
35063 msgid "invalid element type for attribute %qs"
35064 msgstr "epäkelpo alkiotyyppi attribuutille %qs"
35066 #: ada/gcc-interface/utils.c:3911
35067 #, fuzzy, gcc-internal-format
35068 #| msgid "number of components of the vector not a power of two"
35069 msgid "number of components of vector not a power of two"
35070 msgstr "vektorin komponenttien määrä ei ole kahden potenssi"
35072 #: ada/gcc-interface/utils.c:6037 ada/gcc-interface/utils.c:6215
35073 #: ada/gcc-interface/utils.c:6322
35074 #, gcc-internal-format
35075 msgid "%qs attribute ignored"
35076 msgstr "%qs attribuuttia ei huomioida"
35078 #: ada/gcc-interface/utils.c:6158
35079 #, fuzzy, gcc-internal-format
35080 msgid "%qs attribute requires prototypes with named arguments"
35081 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee prototyyppejä, joilla nimettyjä argumentteja"
35083 #: ada/gcc-interface/utils.c:6167
35084 #, fuzzy, gcc-internal-format
35085 msgid "%qs attribute only applies to variadic functions"
35086 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
35088 #: ada/gcc-interface/utils.c:6282
35089 #, fuzzy, gcc-internal-format
35090 msgid "%qE attribute has no effect"
35091 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qE:lle"
35093 #: ada/gcc-interface/utils.c:6406
35094 #, gcc-internal-format
35095 msgid "attribute %qs applies to array types only"
35096 msgstr "attribuutti %qs soveltuu vain taulukkotyyppeihin"
35098 #: brig/brig-lang.c:204
35099 #, fuzzy, gcc-internal-format
35100 msgid "could not read the BRIG file"
35101 msgstr "Tiedoston ”%s” palauttaminen epäonnistui."
35103 #. Except for passing an argument to an unprototyped function,
35104 #. this is a constraint violation.  When passing an argument to
35105 #. an unprototyped function, it is compile-time undefined;
35106 #. making it a constraint in that case was rejected in
35107 #. DR#252.
35108 #: c/c-convert.c:101 c/c-typeck.c:2175 c/c-typeck.c:6507 c/c-typeck.c:12125
35109 #: cp/typeck.c:2019 cp/typeck.c:7956 cp/typeck.c:8718
35110 #, gcc-internal-format
35111 msgid "void value not ignored as it ought to be"
35112 msgstr "tyhjää arvoa ei jätetä huomioimatta, vaikka kuuluisi"
35114 #: c/c-convert.c:167
35115 #, gcc-internal-format
35116 msgid "conversion to non-scalar type requested"
35117 msgstr "pyydetty muuntoa ei-skalaarityypiksi"
35119 #: c/c-decl.c:819
35120 #, gcc-internal-format
35121 msgid "array %q+D assumed to have one element"
35122 msgstr "taulukolla %q+D oletetaan olevan yksi alkio"
35124 #: c/c-decl.c:860
35125 #, gcc-internal-format
35126 msgid "%qD is static but used in inline function %qD which is not static"
35127 msgstr ""
35129 #: c/c-decl.c:865
35130 #, gcc-internal-format
35131 msgid "%q+D is static but declared in inline function %qD which is not static"
35132 msgstr ""
35134 #: c/c-decl.c:1050
35135 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35136 msgid "GCC supports only %u nested scopes"
35137 msgstr "GCC tukee korkeintaan %u sisäkkäistä näkyvyysaluetta"
35139 #: c/c-decl.c:1202 cp/decl.c:360
35140 #, gcc-internal-format
35141 msgid "label %q+D used but not defined"
35142 msgstr "nimiötä %q+D käytetty mutta ei määritelty"
35144 #: c/c-decl.c:1247
35145 #, gcc-internal-format
35146 msgid "nested function %q+D declared but never defined"
35147 msgstr "sisäkkäinen funktio %q+D esitelty mutta ei koskaan määritelty"
35149 #: c/c-decl.c:1261
35150 #, fuzzy, gcc-internal-format
35151 msgid "inline function %q+D declared but never defined"
35152 msgstr "sisäkkäinen funktio %q+D esitelty mutta ei koskaan määritelty"
35154 #: c/c-decl.c:1278
35155 #, gcc-internal-format
35156 msgid "unused variable %q+D"
35157 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
35159 #: c/c-decl.c:1282 cp/decl.c:695
35160 #, fuzzy, gcc-internal-format
35161 msgid "variable %qD set but not used"
35162 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
35164 #: c/c-decl.c:1287
35165 #, fuzzy, gcc-internal-format
35166 msgid "type of array %q+D completed incompatibly with implicit initialization"
35167 msgstr "%Jtaulukon %qD tyyppi viimeistelty epäkelvosti implisiittisellä alustuksella"
35169 #: c/c-decl.c:1567 c/c-decl.c:6676 c/c-decl.c:7549 c/c-decl.c:8356
35170 #, gcc-internal-format
35171 msgid "originally defined here"
35172 msgstr "alunperin määritelty täällä"
35174 #: c/c-decl.c:1697
35175 #, gcc-internal-format
35176 msgid "a parameter list with an ellipsis can%'t match an empty parameter name list declaration"
35177 msgstr "kolme pistettä sisältävä parametriluettelo ei sovellu tyhjään parametrinimiluettelon esittelyyn"
35179 #: c/c-decl.c:1704
35180 #, gcc-internal-format
35181 msgid "an argument type that has a default promotion can%'t match an empty parameter name list declaration"
35182 msgstr "argumenttityyppi, jolla on tavallinen tyyppimuunnos, ei sovi tyhjään parametrinimiluetteloesittelyyn"
35184 #: c/c-decl.c:1751
35185 #, gcc-internal-format
35186 msgid "prototype for %q+D declares more arguments than previous old-style definition"
35187 msgstr "%q+D:n prototyyppi esittelee enemmän argumentteja kuin edellinen, vanhantyylinen määrittely"
35189 #: c/c-decl.c:1757
35190 #, gcc-internal-format
35191 msgid "prototype for %q+D declares fewer arguments than previous old-style definition"
35192 msgstr "%q+D:n prototyyppi esittelee vähemmän argumentteja kuin edellinen, vanhantyylinen määrittely"
35194 #: c/c-decl.c:1766
35195 #, gcc-internal-format
35196 msgid "prototype for %q+D declares argument %d with incompatible type"
35197 msgstr "%q+D:n prototyypou esittelee yhteensopimatonta tyyppiä olevan argumentin %d"
35199 #. If we get here, no errors were found, but do issue a warning
35200 #. for this poor-style construct.
35201 #: c/c-decl.c:1779
35202 #, fuzzy, gcc-internal-format
35203 msgid "prototype for %q+D follows non-prototype definition"
35204 msgstr "%Jfunktion %qD protyyppi seuraa ei-prototyypin määrittelyä"
35206 #: c/c-decl.c:1795
35207 #, gcc-internal-format
35208 msgid "previous definition of %q+D was here"
35209 msgstr "%q+D:n edellinen määrittely oli täällä"
35211 #: c/c-decl.c:1797
35212 #, gcc-internal-format
35213 msgid "previous implicit declaration of %q+D was here"
35214 msgstr "%q+D:n edellinen, implisiittinen esittely oli täällä"
35216 #: c/c-decl.c:1799
35217 #, gcc-internal-format
35218 msgid "previous declaration of %q+D was here"
35219 msgstr "%q+D:n edellinen esittely oli täällä"
35221 #: c/c-decl.c:1839
35222 #, gcc-internal-format
35223 msgid "%q+D redeclared as different kind of symbol"
35224 msgstr "%q+D esitelty uudelleen erityyppisenä symbolina"
35226 #: c/c-decl.c:1844
35227 #, gcc-internal-format
35228 msgid "built-in function %q+D declared as non-function"
35229 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
35231 #: c/c-decl.c:1847 c/c-decl.c:2018 c/c-decl.c:2813
35232 #, gcc-internal-format
35233 msgid "declaration of %q+D shadows a built-in function"
35234 msgstr "%q+D:n esittely varjostaa sisäänrakennetun funktion"
35236 #: c/c-decl.c:1856
35237 #, gcc-internal-format
35238 msgid "redeclaration of enumerator %q+D"
35239 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %q+D uudelleenesittely"
35241 #: c/c-decl.c:1878
35242 #, gcc-internal-format
35243 msgid "conflicting types for built-in function %q+D"
35244 msgstr "ristiriitaiset tyypit sisäiselle funktiolle %q+D"
35246 #: c/c-decl.c:1903 c/c-decl.c:1916 c/c-decl.c:1952
35247 #, gcc-internal-format
35248 msgid "conflicting types for %q+D"
35249 msgstr "ristiriitaiset tyypit %q+D:lle"
35251 #: c/c-decl.c:1932
35252 #, fuzzy, gcc-internal-format
35253 msgid "conflicting named address spaces (generic vs %s) for %q+D"
35254 msgstr "%J ristiriitaiset tyyppimääreet %qD:lle"
35256 #: c/c-decl.c:1936
35257 #, fuzzy, gcc-internal-format
35258 msgid "conflicting named address spaces (%s vs generic) for %q+D"
35259 msgstr "%J ristiriitaiset tyyppimääreet %qD:lle"
35261 #: c/c-decl.c:1940
35262 #, fuzzy, gcc-internal-format
35263 msgid "conflicting named address spaces (%s vs %s) for %q+D"
35264 msgstr "%J ristiriitaiset tyyppimääreet %qD:lle"
35266 #: c/c-decl.c:1949
35267 #, gcc-internal-format
35268 msgid "conflicting type qualifiers for %q+D"
35269 msgstr "ristiriitaiset tyyppimääreet %q+D:lle"
35271 #: c/c-decl.c:1974
35272 #, fuzzy, gcc-internal-format
35273 msgid "redefinition of typedef %q+D with different type"
35274 msgstr "typedef %q+D määritelty uudelleen"
35276 #: c/c-decl.c:1987
35277 #, fuzzy, gcc-internal-format
35278 msgid "redefinition of typedef %q+D with variably modified type"
35279 msgstr "typedef %q+D määritelty uudelleen"
35281 #: c/c-decl.c:1992
35282 #, gcc-internal-format
35283 msgid "redefinition of typedef %q+D"
35284 msgstr "typedef %q+D määritelty uudelleen"
35286 #: c/c-decl.c:2044 c/c-decl.c:2147
35287 #, gcc-internal-format
35288 msgid "redefinition of %q+D"
35289 msgstr "%q+D määritelty uudelleen"
35291 #: c/c-decl.c:2079 c/c-decl.c:2185
35292 #, gcc-internal-format
35293 msgid "static declaration of %q+D follows non-static declaration"
35294 msgstr "%q+D esitelty staattisena, edellinen esittely ei-staattinen"
35296 #: c/c-decl.c:2089 c/c-decl.c:2097 c/c-decl.c:2175 c/c-decl.c:2182
35297 #, gcc-internal-format
35298 msgid "non-static declaration of %q+D follows static declaration"
35299 msgstr "%q+D esitelty ei-staattisena, edellinen esittely staattinen"
35301 #: c/c-decl.c:2113
35302 #, gcc-internal-format
35303 msgid "%<gnu_inline%> attribute present on %q+D"
35304 msgstr ""
35306 #: c/c-decl.c:2116
35307 #, gcc-internal-format
35308 msgid "but not here"
35309 msgstr "mutta ei täällä"
35311 #: c/c-decl.c:2134
35312 #, fuzzy, gcc-internal-format
35313 msgid "thread-local declaration of %q+D follows non-thread-local declaration"
35314 msgstr "%J%qD esitelty säiekohtaisena, edellinen esittely ei säiekohtainen"
35316 #: c/c-decl.c:2137
35317 #, fuzzy, gcc-internal-format
35318 msgid "non-thread-local declaration of %q+D follows thread-local declaration"
35319 msgstr "%j%qD esitelty ei-säiekohtaisena, edellinen esittely säiekohtainen"
35321 #: c/c-decl.c:2167
35322 #, fuzzy, gcc-internal-format
35323 msgid "extern declaration of %q+D follows declaration with no linkage"
35324 msgstr "%q+D esitelty staattisena, edellinen esittely ei-staattinen"
35326 #: c/c-decl.c:2203
35327 #, fuzzy, gcc-internal-format
35328 msgid "declaration of %q+D with no linkage follows extern declaration"
35329 msgstr "%q+D esitelty staattisena, edellinen esittely ei-staattinen"
35331 #: c/c-decl.c:2209
35332 #, fuzzy, gcc-internal-format
35333 msgid "redeclaration of %q+D with no linkage"
35334 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %q+D uudelleenesittely"
35336 #: c/c-decl.c:2235
35337 #, gcc-internal-format
35338 msgid "redeclaration of %q+D with different visibility (old visibility preserved)"
35339 msgstr "%q+D esitelty uudelleen erilaisella näkyvyydellä (vanha näkyvyys säilytetty)"
35341 #: c/c-decl.c:2255
35342 #, gcc-internal-format
35343 msgid "redefinition of parameter %q+D"
35344 msgstr "parametri %q+D määritelty uudelleen"
35346 #: c/c-decl.c:2282
35347 #, fuzzy, gcc-internal-format
35348 msgid "redundant redeclaration of %q+D"
35349 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %q+D uudelleenesittely"
35351 #: c/c-decl.c:2774
35352 #, fuzzy, gcc-internal-format
35353 msgid "declaration of %q+D shadows previous non-variable"
35354 msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa edellistä paikallista"
35356 #: c/c-decl.c:2793
35357 #, fuzzy, gcc-internal-format
35358 msgid "declaration of %qD shadows a parameter"
35359 msgstr "%q+D:n esittely varjostaa sisäänrakennetun funktion"
35361 #: c/c-decl.c:2806 cp/name-lookup.c:2826
35362 #, fuzzy, gcc-internal-format
35363 msgid "declaration of %qD shadows a global declaration"
35364 msgstr "%q+D:n esittely varjostaa sisäänrakennetun funktion"
35366 #: c/c-decl.c:2832
35367 #, fuzzy, gcc-internal-format
35368 msgid "declaration of %qD shadows a previous local"
35369 msgstr "%q+D:lla on edellinen esittely täällä"
35371 #: c/c-decl.c:2838 cp/name-lookup.c:2838
35372 #, gcc-internal-format
35373 msgid "shadowed declaration is here"
35374 msgstr "varjostunut esittely on täällä"
35376 #: c/c-decl.c:2965
35377 #, gcc-internal-format
35378 msgid "nested extern declaration of %qD"
35379 msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
35381 #: c/c-decl.c:3126 c/c-decl.c:3140
35382 #, fuzzy, gcc-internal-format
35383 #| msgid "implicit declaration of function %qE"
35384 msgid "implicit declaration of function %qE; did you mean %qs?"
35385 msgstr "funktio %qE esitelty implisiittisesti"
35387 #: c/c-decl.c:3132 c/c-decl.c:3145
35388 #, gcc-internal-format
35389 msgid "implicit declaration of function %qE"
35390 msgstr "funktio %qE esitelty implisiittisesti"
35392 #: c/c-decl.c:3406
35393 #, gcc-internal-format
35394 msgid "incompatible implicit declaration of built-in function %qD"
35395 msgstr "sisäisen funktion %qD yhteensopimaton implisiittinen esittely"
35397 #: c/c-decl.c:3417
35398 #, fuzzy, gcc-internal-format
35399 #| msgid "invalid redeclaration of %q+D"
35400 msgid "include %qs or provide a declaration of %qD"
35401 msgstr "%q+D:n virheellinen uudelleenesittely"
35403 #: c/c-decl.c:3427
35404 #, gcc-internal-format
35405 msgid "incompatible implicit declaration of function %qD"
35406 msgstr "funktion %qD yhteensopimaton implisiittinen esittely"
35408 #: c/c-decl.c:3487
35409 #, fuzzy, gcc-internal-format
35410 #| msgid "%qE undeclared here (not in a function)"
35411 msgid "%qE undeclared here (not in a function); did you mean %qs?"
35412 msgstr "%qE esittelemättä täällä (ei funktiossa)"
35414 #: c/c-decl.c:3492
35415 #, gcc-internal-format
35416 msgid "%qE undeclared here (not in a function)"
35417 msgstr "%qE esittelemättä täällä (ei funktiossa)"
35419 #: c/c-decl.c:3505
35420 #, fuzzy, gcc-internal-format
35421 #| msgid "%qE undeclared (first use in this function)"
35422 msgid "%qE undeclared (first use in this function); did you mean %qs?"
35423 msgstr "%qE esittelemättä (ensimmäinen käyttökerta tässä funktiossa)"
35425 #: c/c-decl.c:3510
35426 #, gcc-internal-format
35427 msgid "%qE undeclared (first use in this function)"
35428 msgstr "%qE esittelemättä (ensimmäinen käyttökerta tässä funktiossa)"
35430 #: c/c-decl.c:3514
35431 #, fuzzy, gcc-internal-format
35432 msgid "each undeclared identifier is reported only once for each function it appears in"
35433 msgstr "(Jokaisesta esittelemättömästä tunnisteesta ilmoitetaan vain"
35435 #: c/c-decl.c:3562 cp/decl.c:2978
35436 #, gcc-internal-format
35437 msgid "label %qE referenced outside of any function"
35438 msgstr ""
35440 #: c/c-decl.c:3598
35441 #, gcc-internal-format
35442 msgid "jump into scope of identifier with variably modified type"
35443 msgstr ""
35445 #: c/c-decl.c:3601
35446 #, gcc-internal-format
35447 msgid "jump skips variable initialization"
35448 msgstr "hyppy ohittaa muuttujan alustuksen"
35450 #: c/c-decl.c:3602 c/c-decl.c:3657 c/c-decl.c:3746
35451 #, gcc-internal-format
35452 msgid "label %qD defined here"
35453 msgstr "nimiö %qD määritelty täällä"
35455 #: c/c-decl.c:3656 c/c-decl.c:3745
35456 #, fuzzy, gcc-internal-format
35457 msgid "jump into statement expression"
35458 msgstr "Odotettiin lauseketta %s-lauseessa kohdassa %C"
35460 #: c/c-decl.c:3678
35461 #, gcc-internal-format
35462 msgid "duplicate label declaration %qE"
35463 msgstr "%qE-nimiön kaksoisesittely"
35465 #: c/c-decl.c:3776 cp/decl.c:3383
35466 #, fuzzy, gcc-internal-format
35467 msgid "duplicate label %qD"
35468 msgstr "Kaksoiskappale %s-nimiöspesifikaatio kohdassa %C"
35470 #: c/c-decl.c:3807
35471 #, gcc-internal-format
35472 msgid "traditional C lacks a separate namespace for labels, identifier %qE conflicts"
35473 msgstr "perinteisestä C:stä puuttuu erillinen nimiavaruus nimikkeille, tunniste %qE on ristiriidassa"
35475 #: c/c-decl.c:3872
35476 #, gcc-internal-format
35477 msgid "switch jumps over variable initialization"
35478 msgstr "switch hyppää muuttuja-alustuksen yli"
35480 #: c/c-decl.c:3873 c/c-decl.c:3884
35481 #, gcc-internal-format
35482 msgid "switch starts here"
35483 msgstr "switch alkaa tästä"
35485 #: c/c-decl.c:3883
35486 #, fuzzy, gcc-internal-format
35487 msgid "switch jumps into statement expression"
35488 msgstr "switch hyppää muuttuja-alustuksen yli"
35490 #: c/c-decl.c:3966
35491 #, gcc-internal-format
35492 msgid "%qE defined as wrong kind of tag"
35493 msgstr "%qE määritelty vääränlaisena tunnisteena"
35495 #: c/c-decl.c:4335
35496 #, gcc-internal-format
35497 msgid "unnamed struct/union that defines no instances"
35498 msgstr "nimeämätön tietue/unioni ei määrittele yhtään instanssia"
35500 #: c/c-decl.c:4345
35501 #, gcc-internal-format
35502 msgid "empty declaration with storage class specifier does not redeclare tag"
35503 msgstr "tyhjä esittely tallennusluokkamääritteellä ei esittele tunnistetta uudelleen"
35505 # XXX
35506 #: c/c-decl.c:4360
35507 #, gcc-internal-format
35508 msgid "empty declaration with type qualifier does not redeclare tag"
35509 msgstr "tyhjä esittely tyyppimääreellä ei esittele tunnistetta uudelleen"
35511 # XXX
35512 #: c/c-decl.c:4371
35513 #, fuzzy, gcc-internal-format
35514 msgid "empty declaration with %<_Alignas%> does not redeclare tag"
35515 msgstr "tyhjä esittely tyyppimääreellä ei esittele tunnistetta uudelleen"
35517 #: c/c-decl.c:4393 c/c-decl.c:4401
35518 #, gcc-internal-format
35519 msgid "useless type name in empty declaration"
35520 msgstr "tarpeeton tyyppinimi tyhjässä esittelyssä"
35522 #: c/c-decl.c:4409
35523 #, gcc-internal-format
35524 msgid "%<inline%> in empty declaration"
35525 msgstr "%<inline%> tyhjässä esittelyssä"
35527 #: c/c-decl.c:4415
35528 #, fuzzy, gcc-internal-format
35529 msgid "%<_Noreturn%> in empty declaration"
35530 msgstr "%<inline%> tyhjässä esittelyssä"
35532 #: c/c-decl.c:4421
35533 #, gcc-internal-format
35534 msgid "%<auto%> in file-scope empty declaration"
35535 msgstr "%<auto%> tiedostoalueen tyhjässä esittelyssä"
35537 #: c/c-decl.c:4427
35538 #, gcc-internal-format
35539 msgid "%<register%> in file-scope empty declaration"
35540 msgstr "%<register%> tiedostoalueen tyhjässä esittelyssä"
35542 #: c/c-decl.c:4434
35543 #, gcc-internal-format
35544 msgid "useless storage class specifier in empty declaration"
35545 msgstr "tarpeeton tallennusluokkamäärite tyhjässä esittelyssä"
35547 #: c/c-decl.c:4440
35548 #, fuzzy, gcc-internal-format
35549 msgid "useless %qs in empty declaration"
35550 msgstr "tarpeeton tyyppinimi tyhjässä esittelyssä"
35552 #: c/c-decl.c:4453
35553 #, gcc-internal-format
35554 msgid "useless type qualifier in empty declaration"
35555 msgstr "tarpeeton tyyppimääre tyhjässä esittelyssä"
35557 #: c/c-decl.c:4460
35558 #, fuzzy, gcc-internal-format
35559 msgid "useless %<_Alignas%> in empty declaration"
35560 msgstr "tarpeeton tyyppimääre tyhjässä esittelyssä"
35562 #: c/c-decl.c:4467 c/c-parser.c:1872
35563 #, gcc-internal-format
35564 msgid "empty declaration"
35565 msgstr "tyhjä esittely"
35567 #: c/c-decl.c:4538
35568 #, gcc-internal-format
35569 msgid "ISO C90 does not support %<static%> or type qualifiers in parameter array declarators"
35570 msgstr "ISO C90 ei tue parametritaulukkoesittelyissä avainsanaa %<static%> tai tyyppimääreitä"
35572 #: c/c-decl.c:4542
35573 #, gcc-internal-format
35574 msgid "ISO C90 does not support %<[*]%> array declarators"
35575 msgstr "ISO C90 ei tue syntaksia %<[*]%> taulukkoesittelijöissä"
35577 #. C99 6.7.5.2p4
35578 #. A function definition isn't function prototype scope C99 6.2.1p4.
35579 #. C99 6.7.5.2p4
35580 #: c/c-decl.c:4548 c/c-decl.c:7122
35581 #, gcc-internal-format
35582 msgid "%<[*]%> not allowed in other than function prototype scope"
35583 msgstr ""
35585 #: c/c-decl.c:4635 cp/decl2.c:1516
35586 #, gcc-internal-format
35587 msgid "%q+D in declare target directive does not have mappable type"
35588 msgstr ""
35590 #: c/c-decl.c:4693
35591 #, gcc-internal-format
35592 msgid "%q+D is usually a function"
35593 msgstr "%q+D on yleensä funktio"
35595 #: c/c-decl.c:4702
35596 #, gcc-internal-format
35597 msgid "typedef %qD is initialized (use __typeof__ instead)"
35598 msgstr "typedef %qD on alustettu (käytä __typeof__ sen sijaan)"
35600 #: c/c-decl.c:4707
35601 #, gcc-internal-format
35602 msgid "function %qD is initialized like a variable"
35603 msgstr "funktio %qD on alustettu kuten muuttuja"
35605 #. DECL_INITIAL in a PARM_DECL is really DECL_ARG_TYPE.
35606 #: c/c-decl.c:4713
35607 #, gcc-internal-format
35608 msgid "parameter %qD is initialized"
35609 msgstr "parametri %qD on alustettu"
35611 #. Although C99 is unclear about whether incomplete arrays
35612 #. of VLAs themselves count as VLAs, it does not make
35613 #. sense to permit them to be initialized given that
35614 #. ordinary VLAs may not be initialized.
35615 #: c/c-decl.c:4732 c/c-decl.c:4747 c/c-typeck.c:7630
35616 #, gcc-internal-format
35617 msgid "variable-sized object may not be initialized"
35618 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
35620 #: c/c-decl.c:4738
35621 #, gcc-internal-format
35622 msgid "variable %qD has initializer but incomplete type"
35623 msgstr "muuttujalla %qD on alustin, mutta vaillinainen tyyppi"
35625 #: c/c-decl.c:4827
35626 #, fuzzy, gcc-internal-format
35627 msgid "inline function %q+D given attribute noinline"
35628 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
35630 #: c/c-decl.c:4877
35631 #, fuzzy, gcc-internal-format
35632 msgid "uninitialized const member in %qT is invalid in C++"
35633 msgstr "alustamaton vakio %qD on virheellinen C++-kielessä"
35635 #: c/c-decl.c:4879
35636 #, fuzzy, gcc-internal-format
35637 msgid "%qD should be initialized"
35638 msgstr "%qD tulee alustaa jäsenten alustuslistassa"
35640 #: c/c-decl.c:4955
35641 #, gcc-internal-format
35642 msgid "initializer fails to determine size of %q+D"
35643 msgstr "alustin ei pysty päättelemään taulukon %q+D kokoa"
35645 #: c/c-decl.c:4960
35646 #, gcc-internal-format
35647 msgid "array size missing in %q+D"
35648 msgstr "taulukon %q+D koko puuttuu"
35650 #: c/c-decl.c:4972
35651 #, gcc-internal-format
35652 msgid "zero or negative size array %q+D"
35653 msgstr "nollan tai negatiivisen kokoinen taulukko %q+D"
35655 #: c/c-decl.c:5043
35656 #, gcc-internal-format
35657 msgid "storage size of %q+D isn%'t constant"
35658 msgstr "muuttujan %q+D koko muistissa ei ole vakio"
35660 #: c/c-decl.c:5093
35661 #, gcc-internal-format
35662 msgid "ignoring asm-specifier for non-static local variable %q+D"
35663 msgstr "ei-staattisen paikallismuuttujan %q+D asm-määrittäjä jätetään huomiotta"
35665 #: c/c-decl.c:5123
35666 #, gcc-internal-format
35667 msgid "cannot put object with volatile field into register"
35668 msgstr "ei voi laittaa volatile-kenttäistä objektia rekisteriin"
35670 #: c/c-decl.c:5209
35671 #, gcc-internal-format
35672 msgid "uninitialized const %qD is invalid in C++"
35673 msgstr "alustamaton vakio %qD on virheellinen C++-kielessä"
35675 #: c/c-decl.c:5268
35676 #, gcc-internal-format
35677 msgid "ISO C forbids forward parameter declarations"
35678 msgstr "ISO C kieltää parametrien ennakkoesittelyn"
35680 #: c/c-decl.c:5371
35681 #, fuzzy, gcc-internal-format
35682 msgid "defining a type in a compound literal is invalid in C++"
35683 msgstr "tyypin määritteleminen tyyppimuunnoksessa on virheellistä C++-kielessä"
35685 #: c/c-decl.c:5425 c/c-decl.c:5440
35686 #, gcc-internal-format
35687 msgid "bit-field %qs width not an integer constant"
35688 msgstr "bittikentän %qs leveys ei ole kokonaislukuvakio"
35690 #: c/c-decl.c:5435
35691 #, fuzzy, gcc-internal-format
35692 msgid "bit-field %qs width not an integer constant expression"
35693 msgstr "bittikentän %qs leveys ei ole kokonaislukuvakio"
35695 #: c/c-decl.c:5446
35696 #, gcc-internal-format
35697 msgid "negative width in bit-field %qs"
35698 msgstr "bittikentän %qs leveys on negatiivinen"
35700 #: c/c-decl.c:5451
35701 #, gcc-internal-format
35702 msgid "zero width for bit-field %qs"
35703 msgstr "bittikentän %qs leveys on nolla"
35705 #: c/c-decl.c:5461
35706 #, gcc-internal-format
35707 msgid "bit-field %qs has invalid type"
35708 msgstr "bittikentällä %qs on epäkelpo tyyppi"
35710 #: c/c-decl.c:5467
35711 #, fuzzy, gcc-internal-format
35712 msgid "cannot declare bit-field %qs with %<warn_if_not_aligned%> type"
35713 msgstr "bittikentän %qD osoitetta ei voi ottaa"
35715 #: c/c-decl.c:5478
35716 #, gcc-internal-format
35717 msgid "type of bit-field %qs is a GCC extension"
35718 msgstr "bittikentän %qs tyyppi on GCC-laajennos"
35720 #: c/c-decl.c:5484
35721 #, gcc-internal-format
35722 msgid "width of %qs exceeds its type"
35723 msgstr "bittikentän %qs leveys ylittää tyyppinsä"
35725 #: c/c-decl.c:5497
35726 #, gcc-internal-format
35727 msgid "%qs is narrower than values of its type"
35728 msgstr "%qs on kapeampi kuin tyyppisensä arvot"
35730 #: c/c-decl.c:5512
35731 #, gcc-internal-format
35732 msgid "ISO C90 forbids array %qE whose size can%'t be evaluated"
35733 msgstr "ISO C90 kieltää taulukon %qE, jonka kokoa ei voida määrittää"
35735 #: c/c-decl.c:5515
35736 #, gcc-internal-format
35737 msgid "ISO C90 forbids array whose size can%'t be evaluated"
35738 msgstr "ISO C90 kieltää taulukot, joiden kokoa ei voida määrittää"
35740 #: c/c-decl.c:5522
35741 #, gcc-internal-format
35742 msgid "ISO C90 forbids variable length array %qE"
35743 msgstr "ISO C90 kieltää muuttuvakokoisen taulukon %qE"
35745 #: c/c-decl.c:5524
35746 #, gcc-internal-format
35747 msgid "ISO C90 forbids variable length array"
35748 msgstr "ISO C90 kieltää muuttuvakokoisen taulukon"
35750 #: c/c-decl.c:5733 c/c-decl.c:6107 c/c-decl.c:6117
35751 #, fuzzy, gcc-internal-format
35752 msgid "variably modified %qE at file scope"
35753 msgstr "muuttuja tai kenttä %qs esitelty tyhjäksi"
35755 #: c/c-decl.c:5735
35756 #, fuzzy, gcc-internal-format
35757 msgid "variably modified field at file scope"
35758 msgstr "muuttuja tai kenttä %qs esitelty tyhjäksi"
35760 #: c/c-decl.c:5755
35761 #, gcc-internal-format
35762 msgid "type defaults to %<int%> in declaration of %qE"
35763 msgstr "%qE:n esittelyssä tyyppi on oletuksena %<int%>"
35765 #: c/c-decl.c:5759
35766 #, gcc-internal-format
35767 msgid "type defaults to %<int%> in type name"
35768 msgstr "tyypin nimessä tyyppi on oletuksena %<int%>"
35770 # XXX
35771 #: c/c-decl.c:5791
35772 #, gcc-internal-format
35773 msgid "duplicate %<const%>"
35774 msgstr "ylimääräinen %<const%>"
35776 #: c/c-decl.c:5793
35777 #, gcc-internal-format
35778 msgid "duplicate %<restrict%>"
35779 msgstr "ylimääräinen %<restrict%>"
35781 #: c/c-decl.c:5795
35782 #, gcc-internal-format
35783 msgid "duplicate %<volatile%>"
35784 msgstr "ylimääräinen %<volatile%>"
35786 #: c/c-decl.c:5797
35787 #, fuzzy, gcc-internal-format
35788 #| msgid "duplicate %<restrict%>"
35789 msgid "duplicate %<_Atomic%>"
35790 msgstr "ylimääräinen %<const%>"
35792 #: c/c-decl.c:5800
35793 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35794 msgid "conflicting named address spaces (%s vs %s)"
35795 msgstr ""
35797 #: c/c-decl.c:5823 c/c-parser.c:2820
35798 #, fuzzy, gcc-internal-format
35799 msgid "%<_Atomic%>-qualified array type"
35800 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys taulukkoviitteessä"
35802 #: c/c-decl.c:5837
35803 #, gcc-internal-format
35804 msgid "function definition declared %<auto%>"
35805 msgstr "funktion määrittely esitelty %<auto%>:ksi"
35807 #: c/c-decl.c:5839
35808 #, gcc-internal-format
35809 msgid "function definition declared %<register%>"
35810 msgstr "funktion määrittely esitelty %<register%>:ksi"
35812 #: c/c-decl.c:5841
35813 #, gcc-internal-format
35814 msgid "function definition declared %<typedef%>"
35815 msgstr "funktion määrittely esitelty %<typedef%>:ksi"
35817 #: c/c-decl.c:5843
35818 #, fuzzy, gcc-internal-format
35819 #| msgid "function definition declared %<auto%>"
35820 msgid "function definition declared %qs"
35821 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
35823 #: c/c-decl.c:5861
35824 #, gcc-internal-format
35825 msgid "storage class specified for structure field %qE"
35826 msgstr "tallennusluokka annettu tietueen kentälle %qE"
35828 #: c/c-decl.c:5864
35829 #, gcc-internal-format
35830 msgid "storage class specified for structure field"
35831 msgstr "tallennusluokka annettu tietueen kentälle"
35833 #: c/c-decl.c:5868
35834 #, gcc-internal-format
35835 msgid "storage class specified for parameter %qE"
35836 msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qE"
35838 #: c/c-decl.c:5871
35839 #, gcc-internal-format
35840 msgid "storage class specified for unnamed parameter"
35841 msgstr "tallennusluokka annettu nimettömälle parametrille"
35843 #: c/c-decl.c:5874 cp/decl.c:10814
35844 #, gcc-internal-format
35845 msgid "storage class specified for typename"
35846 msgstr "tallennusluokka annettu typenamelle"
35848 #: c/c-decl.c:5891
35849 #, fuzzy, gcc-internal-format
35850 msgid "%qE initialized and declared %<extern%>"
35851 msgstr "%qs alustettu ja esitelty %<extern%>-avainsanalla"
35853 #: c/c-decl.c:5895
35854 #, fuzzy, gcc-internal-format
35855 msgid "%qE has both %<extern%> and initializer"
35856 msgstr "%qs on sekä %<extern%> että alustin"
35858 #: c/c-decl.c:5900
35859 #, fuzzy, gcc-internal-format
35860 msgid "file-scope declaration of %qE specifies %<auto%>"
35861 msgstr "%<auto%> tiedostoalueen tyhjässä esittelyssä"
35863 #: c/c-decl.c:5904
35864 #, fuzzy, gcc-internal-format
35865 msgid "file-scope declaration of %qE specifies %<register%>"
35866 msgstr "%<register%> tiedostoalueen tyhjässä esittelyssä"
35868 #: c/c-decl.c:5909
35869 #, fuzzy, gcc-internal-format
35870 msgid "nested function %qE declared %<extern%>"
35871 msgstr "sisäkkäinen funktio %qs esitelty %<extern%>:ksi"
35873 #: c/c-decl.c:5912
35874 #, fuzzy, gcc-internal-format
35875 msgid "function-scope %qE implicitly auto and declared %qs"
35876 msgstr "funktioalue %qs implisiittisesti auto ja esitelty %<__thread%>:ksi"
35878 #. Only the innermost declarator (making a parameter be of
35879 #. array type which is converted to pointer type)
35880 #. may have static or type qualifiers.
35881 #: c/c-decl.c:5959 c/c-decl.c:6328
35882 #, gcc-internal-format
35883 msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator"
35884 msgstr "staattinen tai tyyppimääreitä ei-parametrisessa taulukkoesittelijässä"
35886 #: c/c-decl.c:6007
35887 #, gcc-internal-format
35888 msgid "declaration of %qE as array of voids"
35889 msgstr "%qE:n esittely taulukollisena void-alkioita"
35891 #: c/c-decl.c:6009
35892 #, gcc-internal-format
35893 msgid "declaration of type name as array of voids"
35894 msgstr "tyyppinimen esittely taulukollisena void-alkioita"
35896 #: c/c-decl.c:6016
35897 #, gcc-internal-format
35898 msgid "declaration of %qE as array of functions"
35899 msgstr "%qE:n esittely taulukollisena funktioita"
35901 #: c/c-decl.c:6019
35902 #, gcc-internal-format
35903 msgid "declaration of type name as array of functions"
35904 msgstr "tyyppinimen esittely taulukollisena funktioita"
35906 #: c/c-decl.c:6027 c/c-decl.c:8060
35907 #, gcc-internal-format
35908 msgid "invalid use of structure with flexible array member"
35909 msgstr "joustavan taulukkojäsenen sisältävän tietueen epäkelpo käyttö"
35911 #: c/c-decl.c:6053
35912 #, gcc-internal-format
35913 msgid "size of array %qE has non-integer type"
35914 msgstr "taulukon %qE koko ei ole kokonaislukutyyppiä"
35916 #: c/c-decl.c:6057
35917 #, gcc-internal-format
35918 msgid "size of unnamed array has non-integer type"
35919 msgstr "nimettömän taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppiä"
35921 #: c/c-decl.c:6064
35922 #, fuzzy, gcc-internal-format
35923 #| msgid "size of array %qE has non-integer type"
35924 msgid "size of array %qE has incomplete type"
35925 msgstr "taulukon %qE koko ei ole kokonaislukutyyppiä"
35927 #: c/c-decl.c:6067
35928 #, fuzzy, gcc-internal-format
35929 #| msgid "size of unnamed array has non-integer type"
35930 msgid "size of unnamed array has incomplete type"
35931 msgstr "nimettömän taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppiä"
35933 #: c/c-decl.c:6078
35934 #, gcc-internal-format
35935 msgid "ISO C forbids zero-size array %qE"
35936 msgstr "ISO C kieltää nollan kokoisen taulukon %qE"
35938 #: c/c-decl.c:6081
35939 #, gcc-internal-format
35940 msgid "ISO C forbids zero-size array"
35941 msgstr "ISO C kieltää nollan kokoisen taulukon"
35943 #: c/c-decl.c:6090
35944 #, gcc-internal-format
35945 msgid "size of array %qE is negative"
35946 msgstr "taulukon %qE koko on negatiivinen"
35948 #: c/c-decl.c:6092
35949 #, gcc-internal-format
35950 msgid "size of unnamed array is negative"
35951 msgstr "nimettömän taulukon koko on negatiivinen"
35953 #: c/c-decl.c:6216 c/c-decl.c:6846
35954 #, gcc-internal-format
35955 msgid "ISO C90 does not support flexible array members"
35956 msgstr "ISO C90 ei tue joustavia taulukon jäseniä"
35958 #. C99 6.7.5.2p4
35959 #: c/c-decl.c:6238
35960 #, gcc-internal-format
35961 msgid "%<[*]%> not in a declaration"
35962 msgstr "%<[*]%> ei ole esittelyssä"
35964 #: c/c-decl.c:6251
35965 #, fuzzy, gcc-internal-format
35966 #| msgid "array type has incomplete element type"
35967 msgid "array type has incomplete element type %qT"
35968 msgstr "taulukon tyypillä on vaillinainen alkiotyyppi"
35970 #: c/c-decl.c:6257
35971 #, fuzzy, gcc-internal-format
35972 #| msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
35973 msgid "declaration of %qE as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
35974 msgstr "moniulotteisell taulukolla on oltava rajat kaikkiin suuntiin paitsi ensimmäiseen"
35976 #: c/c-decl.c:6261
35977 #, fuzzy, gcc-internal-format
35978 #| msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
35979 msgid "declaration of multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
35980 msgstr "moniulotteisell taulukolla on oltava rajat kaikkiin suuntiin paitsi ensimmäiseen"
35982 #: c/c-decl.c:6364
35983 #, gcc-internal-format
35984 msgid "%qE declared as function returning a function"
35985 msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
35987 #: c/c-decl.c:6367
35988 #, gcc-internal-format
35989 msgid "type name declared as function returning a function"
35990 msgstr "tyyppinimi esitelty funktion palauttavana funktiona"
35992 #: c/c-decl.c:6374
35993 #, gcc-internal-format
35994 msgid "%qE declared as function returning an array"
35995 msgstr "%qE esitelty taulukon palauttavan funktiona"
35997 #: c/c-decl.c:6377
35998 #, gcc-internal-format
35999 msgid "type name declared as function returning an array"
36000 msgstr "tyyppinimi esitelty taulukon palauttavan funktiona"
36002 #: c/c-decl.c:6418
36003 #, fuzzy, gcc-internal-format
36004 msgid "function definition has qualified void return type"
36005 msgstr "funktion määrittely oikeuttaa tyhjän paluutyypin"
36007 #: c/c-decl.c:6421 cp/decl.c:11071
36008 #, gcc-internal-format
36009 msgid "type qualifiers ignored on function return type"
36010 msgstr "tyyppimääreet jätetään huomiotta funktion paluutyypissä"
36012 #: c/c-decl.c:6459 c/c-decl.c:6643 c/c-decl.c:6696 c/c-decl.c:6780
36013 #: c/c-decl.c:6901 c/c-parser.c:2822
36014 #, fuzzy, gcc-internal-format
36015 #| msgid "cast specifies function type"
36016 msgid "%<_Atomic%>-qualified function type"
36017 msgstr "tyyppimuunnos määrittää funktiotyypin"
36019 #: c/c-decl.c:6465 c/c-decl.c:6649 c/c-decl.c:6785 c/c-decl.c:6906
36020 #, fuzzy, gcc-internal-format
36021 msgid "ISO C forbids qualified function types"
36022 msgstr "ISO C kieltää const- ja volatile-funktiotyypit"
36024 #: c/c-decl.c:6534
36025 #, fuzzy, gcc-internal-format
36026 msgid "%qs combined with %<auto%> qualifier for %qE"
36027 msgstr "ristiriitaiset tyyppimääreet %q+D:lle"
36029 #: c/c-decl.c:6538
36030 #, gcc-internal-format
36031 msgid "%qs combined with %<register%> qualifier for %qE"
36032 msgstr ""
36034 #: c/c-decl.c:6544
36035 #, fuzzy, gcc-internal-format
36036 msgid "%qs specified for auto variable %qE"
36037 msgstr "%qs määritelty parametrille %qE"
36039 #: c/c-decl.c:6560
36040 #, gcc-internal-format
36041 msgid "%qs specified for parameter %qE"
36042 msgstr "%qs määritelty parametrille %qE"
36044 #: c/c-decl.c:6563
36045 #, gcc-internal-format
36046 msgid "%qs specified for unnamed parameter"
36047 msgstr "%qs määritelty nimettömälle parametrille"
36049 #: c/c-decl.c:6569
36050 #, gcc-internal-format
36051 msgid "%qs specified for structure field %qE"
36052 msgstr "%qs määritelty tietueen kentälle %qE"
36054 #: c/c-decl.c:6572
36055 #, gcc-internal-format
36056 msgid "%qs specified for structure field"
36057 msgstr "%qs määritelty tietueen kentälle"
36059 #: c/c-decl.c:6587
36060 #, fuzzy, gcc-internal-format
36061 #| msgid "bit-field %qs has invalid type"
36062 msgid "bit-field %qE has atomic type"
36063 msgstr "bittikentällä %qs on epäkelpo tyyppi"
36065 #: c/c-decl.c:6589
36066 #, fuzzy, gcc-internal-format
36067 #| msgid "bit-field %qs has invalid type"
36068 msgid "bit-field has atomic type"
36069 msgstr "bittikentällä %qs on epäkelpo tyyppi"
36071 #: c/c-decl.c:6598
36072 #, fuzzy, gcc-internal-format
36073 msgid "alignment specified for typedef %qE"
36074 msgstr "kohdistusta ei voi määritellä %q+D:lle"
36076 #: c/c-decl.c:6600
36077 #, fuzzy, gcc-internal-format
36078 msgid "alignment specified for %<register%> object %qE"
36079 msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qs"
36081 #: c/c-decl.c:6605
36082 #, fuzzy, gcc-internal-format
36083 msgid "alignment specified for parameter %qE"
36084 msgstr "%qs määritelty parametrille %qE"
36086 #: c/c-decl.c:6607
36087 #, fuzzy, gcc-internal-format
36088 msgid "alignment specified for unnamed parameter"
36089 msgstr "%qs määritelty nimettömälle parametrille"
36091 #: c/c-decl.c:6612
36092 #, fuzzy, gcc-internal-format
36093 msgid "alignment specified for bit-field %qE"
36094 msgstr "%qs määritelty tietueen kentälle %qE"
36096 #: c/c-decl.c:6614
36097 #, fuzzy, gcc-internal-format
36098 msgid "alignment specified for unnamed bit-field"
36099 msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qs"
36101 #: c/c-decl.c:6617
36102 #, fuzzy, gcc-internal-format
36103 msgid "alignment specified for function %qE"
36104 msgstr "kohdistusta ei voi määritellä %q+D:lle"
36106 #: c/c-decl.c:6624
36107 #, gcc-internal-format
36108 msgid "%<_Alignas%> specifiers cannot reduce alignment of %qE"
36109 msgstr ""
36111 #: c/c-decl.c:6627
36112 #, gcc-internal-format
36113 msgid "%<_Alignas%> specifiers cannot reduce alignment of unnamed field"
36114 msgstr ""
36116 #: c/c-decl.c:6658
36117 #, fuzzy, gcc-internal-format
36118 msgid "typedef %q+D declared %<inline%>"
36119 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
36121 #: c/c-decl.c:6660
36122 #, fuzzy, gcc-internal-format
36123 msgid "typedef %q+D declared %<_Noreturn%>"
36124 msgstr "typedef %q+D määritelty uudelleen"
36126 #: c/c-decl.c:6702
36127 #, gcc-internal-format
36128 msgid "ISO C forbids const or volatile function types"
36129 msgstr "ISO C kieltää const- ja volatile-funktiotyypit"
36131 #. C99 6.7.2.1p8
36132 #: c/c-decl.c:6713
36133 #, gcc-internal-format
36134 msgid "a member of a structure or union cannot have a variably modified type"
36135 msgstr ""
36137 #: c/c-decl.c:6730 cp/decl.c:9868
36138 #, gcc-internal-format
36139 msgid "variable or field %qE declared void"
36140 msgstr "muuttuja tai kenttä %qE esitelty voidiksi"
36142 #: c/c-decl.c:6770
36143 #, gcc-internal-format
36144 msgid "attributes in parameter array declarator ignored"
36145 msgstr "parametritaulukon esittelijän attribuutit jätetään huomiotta"
36147 #: c/c-decl.c:6812
36148 #, gcc-internal-format
36149 msgid "parameter %q+D declared %<inline%>"
36150 msgstr "parametri %q+D esitelty %<inline%>:ksi"
36152 #: c/c-decl.c:6814
36153 #, fuzzy, gcc-internal-format
36154 msgid "parameter %q+D declared %<_Noreturn%>"
36155 msgstr "parametri %q+D esitelty %<inline%>:ksi"
36157 #: c/c-decl.c:6827
36158 #, gcc-internal-format
36159 msgid "field %qE declared as a function"
36160 msgstr "kenttä %qE esitelty funktiona"
36162 #: c/c-decl.c:6834
36163 #, fuzzy, gcc-internal-format
36164 msgid "field %qE has incomplete type"
36165 msgstr "nimettömällä kentällä on vaillinainen tyyppi"
36167 #: c/c-decl.c:6836
36168 #, gcc-internal-format
36169 msgid "unnamed field has incomplete type"
36170 msgstr "nimettömällä kentällä on vaillinainen tyyppi"
36172 #: c/c-decl.c:6872 c/c-decl.c:6883 c/c-decl.c:6886
36173 #, gcc-internal-format
36174 msgid "invalid storage class for function %qE"
36175 msgstr "epäkelpo tallennusluokka funktiolle %qE"
36177 #: c/c-decl.c:6943
36178 #, gcc-internal-format
36179 msgid "cannot inline function %<main%>"
36180 msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
36182 #: c/c-decl.c:6945
36183 #, fuzzy, gcc-internal-format
36184 msgid "%<main%> declared %<_Noreturn%>"
36185 msgstr "%qs alustettu ja esitelty %<extern%>-avainsanalla"
36187 #: c/c-decl.c:6956
36188 #, fuzzy, gcc-internal-format
36189 msgid "ISO C99 does not support %<_Noreturn%>"
36190 msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
36192 #: c/c-decl.c:6959
36193 #, fuzzy, gcc-internal-format
36194 msgid "ISO C90 does not support %<_Noreturn%>"
36195 msgstr "ISO C90 ei tue joustavia taulukon jäseniä"
36197 #: c/c-decl.c:6988
36198 #, gcc-internal-format
36199 msgid "variable previously declared %<static%> redeclared %<extern%>"
36200 msgstr "%<static%>-määreellä esitelty muuttuja esitelty uudelleen %<extern%>-tyyppiseksi"
36202 #: c/c-decl.c:6998
36203 #, gcc-internal-format
36204 msgid "variable %q+D declared %<inline%>"
36205 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
36207 #: c/c-decl.c:7000
36208 #, fuzzy, gcc-internal-format
36209 msgid "variable %q+D declared %<_Noreturn%>"
36210 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
36212 #: c/c-decl.c:7035
36213 #, gcc-internal-format
36214 msgid "non-nested function with variably modified type"
36215 msgstr ""
36217 #: c/c-decl.c:7037
36218 #, gcc-internal-format
36219 msgid "object with variably modified type must have no linkage"
36220 msgstr ""
36222 #: c/c-decl.c:7128 c/c-decl.c:8796
36223 #, gcc-internal-format
36224 msgid "function declaration isn%'t a prototype"
36225 msgstr "funktion esittely ei ole prototyyppi"
36227 #: c/c-decl.c:7138
36228 #, gcc-internal-format
36229 msgid "parameter names (without types) in function declaration"
36230 msgstr "parametrien nimet (ilman tyyppejä) funktion esittelyssä"
36232 #: c/c-decl.c:7176
36233 #, gcc-internal-format
36234 msgid "parameter %u (%q+D) has incomplete type"
36235 msgstr "parametrilla %u (%q+D) on vaillinainen tyyppi"
36237 #: c/c-decl.c:7180
36238 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36239 msgid "parameter %u has incomplete type"
36240 msgstr "parametrilla %u in vaillinainen tyyppi"
36242 #: c/c-decl.c:7191
36243 #, gcc-internal-format
36244 msgid "parameter %u (%q+D) has void type"
36245 msgstr "parametrin %u (%q+D) tyyppi on void"
36247 #: c/c-decl.c:7195
36248 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36249 msgid "parameter %u has void type"
36250 msgstr "parametrin %u tyyppi on void"
36252 #: c/c-decl.c:7269
36253 #, fuzzy, gcc-internal-format
36254 msgid "%<void%> as only parameter may not be qualified"
36255 msgstr "%<void%>:in on oltava ainoa parametri"
36257 #: c/c-decl.c:7273 c/c-decl.c:7309
36258 #, gcc-internal-format
36259 msgid "%<void%> must be the only parameter"
36260 msgstr "%<void%>:in on oltava ainoa parametri"
36262 #: c/c-decl.c:7303
36263 #, gcc-internal-format
36264 msgid "parameter %q+D has just a forward declaration"
36265 msgstr "parametrilla %q+D on vain etukäteisesittely"
36267 #: c/c-decl.c:7349
36268 #, gcc-internal-format
36269 msgid "%<%s %E%> declared inside parameter list will not be visible outside of this definition or declaration"
36270 msgstr ""
36272 #: c/c-decl.c:7355
36273 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36274 msgid "anonymous %s declared inside parameter list will not be visible outside of this definition or declaration"
36275 msgstr ""
36277 #: c/c-decl.c:7457
36278 #, gcc-internal-format
36279 msgid "enum type defined here"
36280 msgstr "lueteltu tyyppi määritelty täällä"
36282 #: c/c-decl.c:7463
36283 #, gcc-internal-format
36284 msgid "struct defined here"
36285 msgstr "struct määritelty täällä"
36287 #: c/c-decl.c:7469
36288 #, gcc-internal-format
36289 msgid "union defined here"
36290 msgstr "union määritelty täällä"
36292 #: c/c-decl.c:7545
36293 #, gcc-internal-format
36294 msgid "redefinition of %<union %E%>"
36295 msgstr "%<union %E%> uudelleenmääritelty"
36297 #: c/c-decl.c:7547
36298 #, gcc-internal-format
36299 msgid "redefinition of %<struct %E%>"
36300 msgstr "%<struct %E%> uudelleenmääritelty"
36302 #: c/c-decl.c:7556
36303 #, gcc-internal-format
36304 msgid "nested redefinition of %<union %E%>"
36305 msgstr "sisäkkäinen %<union %E%>:n uudelleenmäärittely"
36307 #: c/c-decl.c:7558
36308 #, gcc-internal-format
36309 msgid "nested redefinition of %<struct %E%>"
36310 msgstr "sisäkkäinen %<struct %E%>:n uudelleenmäärittely"
36312 #: c/c-decl.c:7588 c/c-decl.c:8375
36313 #, fuzzy, gcc-internal-format
36314 msgid "defining type in %qs expression is invalid in C++"
36315 msgstr "tyypin määritteleminen tyyppimuunnoksessa on virheellistä C++-kielessä"
36317 #: c/c-decl.c:7655 cp/decl.c:4719
36318 #, gcc-internal-format
36319 msgid "declaration does not declare anything"
36320 msgstr "esittely ei esittele mitään"
36322 #: c/c-decl.c:7660
36323 #, fuzzy, gcc-internal-format
36324 msgid "ISO C99 doesn%'t support unnamed structs/unions"
36325 msgstr "ISO C ei tue nimettömiä structeja/unioneita"
36327 #: c/c-decl.c:7663
36328 #, fuzzy, gcc-internal-format
36329 msgid "ISO C90 doesn%'t support unnamed structs/unions"
36330 msgstr "ISO C ei tue nimettömiä structeja/unioneita"
36332 #: c/c-decl.c:7756 c/c-decl.c:7774 c/c-decl.c:7835
36333 #, gcc-internal-format
36334 msgid "duplicate member %q+D"
36335 msgstr "jäsenen %q+D kaksoiskappale"
36337 #: c/c-decl.c:7861
36338 #, gcc-internal-format
36339 msgid "empty struct has size 0 in C, size 1 in C++"
36340 msgstr ""
36342 #: c/c-decl.c:7864
36343 #, gcc-internal-format
36344 msgid "empty union has size 0 in C, size 1 in C++"
36345 msgstr ""
36347 #: c/c-decl.c:7969
36348 #, gcc-internal-format
36349 msgid "union has no named members"
36350 msgstr "unionilla ei ole nimettyjä jäseniä"
36352 #: c/c-decl.c:7971
36353 #, gcc-internal-format
36354 msgid "union has no members"
36355 msgstr "unionilla ei ole jäseniä"
36357 #: c/c-decl.c:7976
36358 #, gcc-internal-format
36359 msgid "struct has no named members"
36360 msgstr "structilla ei ole nimettyjä jäseniä"
36362 #: c/c-decl.c:7978
36363 #, gcc-internal-format
36364 msgid "struct has no members"
36365 msgstr "structilla ei ole jäseniä"
36367 #: c/c-decl.c:8039 cp/decl.c:11928
36368 #, gcc-internal-format
36369 msgid "flexible array member in union"
36370 msgstr "joustava taulukkojäsen unionissa"
36372 #: c/c-decl.c:8045
36373 #, gcc-internal-format
36374 msgid "flexible array member not at end of struct"
36375 msgstr "joustava taulukkojäsen ei ole structin lopussa"
36377 #: c/c-decl.c:8051
36378 #, fuzzy, gcc-internal-format
36379 #| msgid "flexible array member in union"
36380 msgid "flexible array member in a struct with no named members"
36381 msgstr "joustava taulukkojäsen unionissa"
36383 #: c/c-decl.c:8082
36384 #, fuzzy, gcc-internal-format
36385 msgid "type %qT is too large"
36386 msgstr "Arvo on liian suuri annetulle tietotyypille"
36388 #: c/c-decl.c:8205
36389 #, gcc-internal-format
36390 msgid "union cannot be made transparent"
36391 msgstr "unionista ei voi tehdä läpinäkyvää"
36393 #: c/c-decl.c:8347
36394 #, gcc-internal-format
36395 msgid "nested redefinition of %<enum %E%>"
36396 msgstr "sisäkkäinen %<enum %E%>:n uudelleenmäärittely"
36398 #. This enum is a named one that has been declared already.
36399 #: c/c-decl.c:8354
36400 #, gcc-internal-format
36401 msgid "redeclaration of %<enum %E%>"
36402 msgstr "%<enum %E%>:n uudelleenmäärittely"
36404 #: c/c-decl.c:8433 cp/decl.c:14280
36405 #, gcc-internal-format
36406 msgid "specified mode too small for enumeral values"
36407 msgstr "annettu tila on liian pieni luetelluille arvoille"
36409 #: c/c-decl.c:8448
36410 #, gcc-internal-format
36411 msgid "enumeration values exceed range of largest integer"
36412 msgstr "luetellun tyypin arvot ylittävät suurimman kokonaisluvun arvoalueen"
36414 #: c/c-decl.c:8562 c/c-decl.c:8578
36415 #, gcc-internal-format
36416 msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant"
36417 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
36419 #: c/c-decl.c:8573
36420 #, gcc-internal-format
36421 msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant expression"
36422 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
36424 #: c/c-decl.c:8597
36425 #, gcc-internal-format
36426 msgid "overflow in enumeration values"
36427 msgstr "ylivuoto luetellun tyypin arvoissa"
36429 #: c/c-decl.c:8605
36430 #, gcc-internal-format
36431 msgid "ISO C restricts enumerator values to range of %<int%>"
36432 msgstr "ISO C rajoittaa luetellun tyypin arvot %<int%>-tyypin arvoalueelle"
36434 #: c/c-decl.c:8690 cp/decl.c:5021 cp/decl.c:14812
36435 #, fuzzy, gcc-internal-format
36436 msgid "inline function %qD given attribute noinline"
36437 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
36439 #: c/c-decl.c:8708
36440 #, gcc-internal-format
36441 msgid "return type is an incomplete type"
36442 msgstr "paluutyyppi on vaillinainen tyyppi"
36444 #: c/c-decl.c:8719
36445 #, gcc-internal-format
36446 msgid "return type defaults to %<int%>"
36447 msgstr "paluutyyppi on oletuksena %<int%>"
36449 #: c/c-decl.c:8746
36450 #, fuzzy, gcc-internal-format
36451 #| msgid "field %qE declared as a function"
36452 msgid "%q+D defined as variadic function without prototype"
36453 msgstr "kenttä %qE esitelty funktiona"
36455 #: c/c-decl.c:8805
36456 #, gcc-internal-format
36457 msgid "no previous prototype for %qD"
36458 msgstr "%qD:lle ei ole edellistä prototyyppiä"
36460 #: c/c-decl.c:8814
36461 #, gcc-internal-format
36462 msgid "%qD was used with no prototype before its definition"
36463 msgstr "%qD käytössä ilman prototyyppiä ennen sen määrittelyä"
36465 #: c/c-decl.c:8822 cp/decl.c:14947
36466 #, gcc-internal-format
36467 msgid "no previous declaration for %qD"
36468 msgstr "%qD:lle ei ole edellistä esittelyä"
36470 #: c/c-decl.c:8832
36471 #, gcc-internal-format
36472 msgid "%qD was used with no declaration before its definition"
36473 msgstr "%qD käytössä ilman esittelyä ennen sen määrittelyä"
36475 #: c/c-decl.c:8851
36476 #, gcc-internal-format
36477 msgid "return type of %qD is not %<int%>"
36478 msgstr "%qD:n paluuarvon tyyppi ei ole %<int%>"
36480 #: c/c-decl.c:8853
36481 #, fuzzy, gcc-internal-format
36482 msgid "%<_Atomic%>-qualified return type of %qD"
36483 msgstr "%qD:n paluuarvon tyyppi ei ole %<int%>"
36485 #: c/c-decl.c:8860
36486 #, gcc-internal-format
36487 msgid "%qD is normally a non-static function"
36488 msgstr "%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
36490 #: c/c-decl.c:8897
36491 #, gcc-internal-format
36492 msgid "old-style parameter declarations in prototyped function definition"
36493 msgstr "vanhanmallisia parametriesittelyitä prototyypitetyssä funktiomäärittelyssä"
36495 #: c/c-decl.c:8912
36496 #, gcc-internal-format
36497 msgid "traditional C rejects ISO C style function definitions"
36498 msgstr "perinteinen C ei hyväksy ISO C -tyylisiä funktiomäärittelyitä"
36500 #: c/c-decl.c:8928
36501 #, gcc-internal-format
36502 msgid "parameter name omitted"
36503 msgstr "parametrin nimi jätetty pois"
36505 #: c/c-decl.c:8965
36506 #, gcc-internal-format
36507 msgid "old-style function definition"
36508 msgstr "vanhanmallinen funktiomäärittely"
36510 #: c/c-decl.c:8974
36511 #, gcc-internal-format
36512 msgid "parameter name missing from parameter list"
36513 msgstr "parametrin nimi puuttuu parametriluettelosta"
36515 #: c/c-decl.c:8990
36516 #, gcc-internal-format
36517 msgid "%qD declared as a non-parameter"
36518 msgstr "%qD esitelty ei-parametrina"
36520 #: c/c-decl.c:8998
36521 #, gcc-internal-format
36522 msgid "multiple parameters named %qD"
36523 msgstr "useita parametreja nimellä %qD"
36525 #: c/c-decl.c:9007
36526 #, gcc-internal-format
36527 msgid "parameter %qD declared with void type"
36528 msgstr "parametri %qD esitelty void-tyyppisenä"
36530 #: c/c-decl.c:9036 c/c-decl.c:9041
36531 #, gcc-internal-format
36532 msgid "type of %qD defaults to %<int%>"
36533 msgstr "%qD:n oletustyyppi on %<int%>"
36535 #: c/c-decl.c:9061
36536 #, gcc-internal-format
36537 msgid "parameter %qD has incomplete type"
36538 msgstr "parametrin %qD tyyppi on vaillinainen"
36540 #: c/c-decl.c:9068
36541 #, gcc-internal-format
36542 msgid "declaration for parameter %qD but no such parameter"
36543 msgstr "parametrin %qD esittely, mutta parametria ei ole olemassa"
36545 #: c/c-decl.c:9121
36546 #, gcc-internal-format
36547 msgid "number of arguments doesn%'t match built-in prototype"
36548 msgstr "argumenttien määrä ei vastaa sisäistä prototyyppiä"
36550 #: c/c-decl.c:9132
36551 #, gcc-internal-format
36552 msgid "number of arguments doesn%'t match prototype"
36553 msgstr "argumenttien määrä ei vastaa prototyyppiä"
36555 #: c/c-decl.c:9135 c/c-decl.c:9182 c/c-decl.c:9196
36556 #, gcc-internal-format
36557 msgid "prototype declaration"
36558 msgstr "prototyypin esittely"
36560 #: c/c-decl.c:9174
36561 #, gcc-internal-format
36562 msgid "promoted argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
36563 msgstr "ylennetty argumentti %qD ei vastaa sisäistä prototyyppiä"
36565 #: c/c-decl.c:9179
36566 #, gcc-internal-format
36567 msgid "promoted argument %qD doesn%'t match prototype"
36568 msgstr "ylennetty argumentti %qD ei vastaa prototyyppiä"
36570 #: c/c-decl.c:9189
36571 #, gcc-internal-format
36572 msgid "argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
36573 msgstr "argumentti %qD ei vastaa sisäistä prototyyppiä"
36575 #: c/c-decl.c:9194
36576 #, gcc-internal-format
36577 msgid "argument %qD doesn%'t match prototype"
36578 msgstr "argumentti %qD ei sovi prototyyppiin"
36580 #: c/c-decl.c:9445 cp/decl.c:15730
36581 #, gcc-internal-format
36582 msgid "no return statement in function returning non-void"
36583 msgstr "ei palautuslausetta funktiossa, joka palauttaa ei-voidin"
36585 #: c/c-decl.c:9465 cp/decl.c:15762
36586 #, fuzzy, gcc-internal-format
36587 msgid "parameter %qD set but not used"
36588 msgstr "parametri %qD on alustettu"
36590 #. If we get here, declarations have been used in a for loop without
36591 #. the C99 for loop scope.  This doesn't make much sense, so don't
36592 #. allow it.
36593 #: c/c-decl.c:9561
36594 #, fuzzy, gcc-internal-format
36595 #| msgid "%<for%> loop initial declarations are only allowed in C99 mode"
36596 msgid "%<for%> loop initial declarations are only allowed in C99 or C11 mode"
36597 msgstr "%<for%>-silmukan alkuesittelyt ovat sallittuja vain C99-tilassa"
36599 #: c/c-decl.c:9566
36600 #, fuzzy, gcc-internal-format
36601 #| msgid "use option -std=c99 or -std=gnu99 to compile your code"
36602 msgid "use option -std=c99, -std=gnu99, -std=c11 or -std=gnu11 to compile your code"
36603 msgstr "käytä valitsinta -std=c99 tai -std=gnu99 koodisi kääntämiseen"
36605 #: c/c-decl.c:9601
36606 #, gcc-internal-format
36607 msgid "declaration of static variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
36608 msgstr "staattisen muuttujan %qD esittely %<for%>-silmukan alkuesittelyssä"
36610 #: c/c-decl.c:9605
36611 #, gcc-internal-format
36612 msgid "declaration of %<extern%> variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
36613 msgstr "%<extern%>-muuttujan %qD esittely %<for%>-silmukan alkuesittelyssä"
36615 # XXX: alkuesittely
36616 #: c/c-decl.c:9612
36617 #, gcc-internal-format
36618 msgid "%<struct %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
36619 msgstr "%<struct %E%> esitelty %<for%>-silmukan alkuesittelyssä"
36621 #: c/c-decl.c:9617
36622 #, gcc-internal-format
36623 msgid "%<union %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
36624 msgstr "%<union %E%> esitelty %<for%>-silmukan alkuesittelyssä"
36626 #: c/c-decl.c:9621
36627 #, gcc-internal-format
36628 msgid "%<enum %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
36629 msgstr "%<enum %E%> esitelty %<for%>-silmukan alkuesittelyssä"
36631 #: c/c-decl.c:9625
36632 #, gcc-internal-format
36633 msgid "declaration of non-variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
36634 msgstr "ei-muuttujan %qD esittely %<for%>-silmukan alkuesittelyssä"
36636 #: c/c-decl.c:9875
36637 #, gcc-internal-format
36638 msgid "incompatible address space qualifiers %qs and %qs"
36639 msgstr ""
36641 #: c/c-decl.c:9933 c/c-decl.c:9940
36642 #, fuzzy, gcc-internal-format
36643 msgid "duplicate %qE declaration specifier"
36644 msgstr "useita tallennusluokkia esittelymääritteissä"
36646 #: c/c-decl.c:9967 c/c-decl.c:10351 c/c-decl.c:10741
36647 #, gcc-internal-format
36648 msgid "two or more data types in declaration specifiers"
36649 msgstr "yli yksi tietotyyppi esittelymääritteissä"
36651 #: c/c-decl.c:9979 cp/parser.c:28041
36652 #, gcc-internal-format
36653 msgid "%<long long long%> is too long for GCC"
36654 msgstr "%<long long long%> on liian pitkä GCC:lle"
36656 #: c/c-decl.c:9992
36657 #, gcc-internal-format
36658 msgid "ISO C90 does not support %<long long%>"
36659 msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
36661 #: c/c-decl.c:10221 c/c-parser.c:8829
36662 #, gcc-internal-format
36663 msgid "ISO C90 does not support complex types"
36664 msgstr "ISO C90 ei tue kompleksityyppejä"
36666 #: c/c-decl.c:10267
36667 #, gcc-internal-format
36668 msgid "ISO C does not support saturating types"
36669 msgstr "ISO C ei tue saturoituvia tyyppejä"
36671 #: c/c-decl.c:10338 c/c-decl.c:10898
36672 #, gcc-internal-format
36673 msgid "duplicate %qE"
36674 msgstr "%qE:n kaksoiskappale"
36676 #: c/c-decl.c:10394
36677 #, fuzzy, gcc-internal-format
36678 msgid "ISO C does not support %<__int%d%> types"
36679 msgstr "ISO C ei tue saturoituvia tyyppejä"
36681 #: c/c-decl.c:10416
36682 #, fuzzy, gcc-internal-format
36683 msgid "%<__int%d%> is not supported on this target"
36684 msgstr "kohteen int-tyyppi on kapeampi kuin kohteen char-tyyppi"
36686 #: c/c-decl.c:10459
36687 #, fuzzy, gcc-internal-format
36688 #| msgid "ISO C90 does not support complex types"
36689 msgid "ISO C90 does not support boolean types"
36690 msgstr "ISO C90 ei tue kompleksityyppejä"
36692 #: c/c-decl.c:10578
36693 #, fuzzy, gcc-internal-format
36694 msgid "ISO C does not support the %<_Float%d%s%> type"
36695 msgstr "ISO C ei tue saturoituvia tyyppejä"
36697 #: c/c-decl.c:10628
36698 #, fuzzy, gcc-internal-format
36699 msgid "%<_Float%d%s%> is not supported on this target"
36700 msgstr "kohteen int-tyyppi on kapeampi kuin kohteen char-tyyppi"
36702 #: c/c-decl.c:10699
36703 #, fuzzy, gcc-internal-format
36704 msgid "ISO C does not support decimal floating point"
36705 msgstr "ISO C90 ei tue tyyppiä %<long long%>"
36707 #: c/c-decl.c:10722 c/c-decl.c:10988 c/c-parser.c:7840
36708 #, fuzzy, gcc-internal-format
36709 msgid "fixed-point types not supported for this target"
36710 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
36712 #: c/c-decl.c:10724
36713 #, fuzzy, gcc-internal-format
36714 msgid "ISO C does not support fixed-point types"
36715 msgstr "ISO C ei tue saturoituvia tyyppejä"
36717 #: c/c-decl.c:10759
36718 #, gcc-internal-format
36719 msgid "C++ lookup of %qD would return a field, not a type"
36720 msgstr ""
36722 #: c/c-decl.c:10772
36723 #, gcc-internal-format
36724 msgid "%qE fails to be a typedef or built in type"
36725 msgstr "%qE ei ole typedef eikä sisäinen tyyppi"
36727 #: c/c-decl.c:10820
36728 #, gcc-internal-format
36729 msgid "%qE is not at beginning of declaration"
36730 msgstr "%qE ei ole esittelyn alussa"
36732 #: c/c-decl.c:10841
36733 #, fuzzy, gcc-internal-format
36734 #| msgid "%<__thread%> used with %<auto%>"
36735 msgid "%qE used with %<auto%>"
36736 msgstr "%qE:a saatetaan käyttää alustamattomana tässä funktiossa"
36738 #: c/c-decl.c:10843
36739 #, fuzzy, gcc-internal-format
36740 #| msgid "%<__thread%> used with %<register%>"
36741 msgid "%qE used with %<register%>"
36742 msgstr "%qE:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
36744 #: c/c-decl.c:10845
36745 #, fuzzy, gcc-internal-format
36746 #| msgid "%<__thread%> used with %<typedef%>"
36747 msgid "%qE used with %<typedef%>"
36748 msgstr "%qE ei ole typedef eikä sisäinen tyyppi"
36750 #: c/c-decl.c:10859 c/c-parser.c:7358
36751 #, fuzzy, gcc-internal-format
36752 msgid "ISO C99 does not support %qE"
36753 msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
36755 #: c/c-decl.c:10862 c/c-parser.c:7361
36756 #, fuzzy, gcc-internal-format
36757 msgid "ISO C90 does not support %qE"
36758 msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
36760 #: c/c-decl.c:10874
36761 #, gcc-internal-format
36762 msgid "%<__thread%> before %<extern%>"
36763 msgstr "käytetty %<__thread%> ennen %<extern%>:a"
36765 #: c/c-decl.c:10883
36766 #, gcc-internal-format
36767 msgid "%<__thread%> before %<static%>"
36768 msgstr "käytetty %<__thread%> ennen %<static%>:a"
36770 #: c/c-decl.c:10896
36771 #, fuzzy, gcc-internal-format
36772 msgid "duplicate %<_Thread_local%> or %<__thread%>"
36773 msgstr "fetchmail: säie nukkuu %d sekuntia.\n"
36775 #: c/c-decl.c:10904
36776 #, gcc-internal-format
36777 msgid "multiple storage classes in declaration specifiers"
36778 msgstr "useita tallennusluokkia esittelymääritteissä"
36780 #: c/c-decl.c:10912
36781 #, fuzzy, gcc-internal-format
36782 msgid "%qs used with %qE"
36783 msgstr "%qE:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
36785 #: c/c-decl.c:10985
36786 #, fuzzy, gcc-internal-format
36787 msgid "%<_Sat%> is used without %<_Fract%> or %<_Accum%>"
36788 msgstr "käytetty sekä %<__thread%> että %<auto&>"
36790 #: c/c-decl.c:11000
36791 #, gcc-internal-format
36792 msgid "ISO C does not support plain %<complex%> meaning %<double complex%>"
36793 msgstr "ISO C ei tue pelkkää %<complex%>-tyyppiä merkityksellä %<double complex%>"
36795 #: c/c-decl.c:11051 c/c-decl.c:11067 c/c-decl.c:11093
36796 #, gcc-internal-format
36797 msgid "ISO C does not support complex integer types"
36798 msgstr "ISO C ei tue kompleksikokonaislukutyyppejä"
36800 #: c/c-decl.c:11489 cp/semantics.c:5314
36801 #, gcc-internal-format
36802 msgid "%<#pragma omp declare reduction%> combiner refers to variable %qD which is not %<omp_out%> nor %<omp_in%>"
36803 msgstr ""
36805 #: c/c-decl.c:11493 cp/semantics.c:5318
36806 #, gcc-internal-format
36807 msgid "%<#pragma omp declare reduction%> initializer refers to variable %qD which is not %<omp_priv%> nor %<omp_orig%>"
36808 msgstr ""
36810 #: c/c-fold.c:385 c/c-typeck.c:11427 cp/typeck.c:4659
36811 #, fuzzy, gcc-internal-format
36812 #| msgid "left shift count is negative"
36813 msgid "left shift of negative value"
36814 msgstr "vasemmalle siirron lukumäärä on negatiivinen"
36816 #: c/c-fold.c:395 c/c-typeck.c:11436 cp/typeck.c:4667
36817 #, gcc-internal-format
36818 msgid "left shift count is negative"
36819 msgstr "vasemmalle siirron lukumäärä on negatiivinen"
36821 #: c/c-fold.c:396 c/c-typeck.c:11367 cp/typeck.c:4612
36822 #, gcc-internal-format
36823 msgid "right shift count is negative"
36824 msgstr "oikealle siirron lukumäärä on negatiivinen"
36826 #: c/c-fold.c:404 c/c-typeck.c:11455 cp/typeck.c:4675
36827 #, gcc-internal-format
36828 msgid "left shift count >= width of type"
36829 msgstr "vasemmalle siirron lukumäärä >= tyypin leveys"
36831 #: c/c-fold.c:405 c/c-typeck.c:11391 cp/typeck.c:4620
36832 #, gcc-internal-format
36833 msgid "right shift count >= width of type"
36834 msgstr "oikealle siirron lukumäärä >= tyypin leveys"
36836 #: c/c-fold.c:412 c/c-typeck.c:11447
36837 #, fuzzy, gcc-internal-format
36838 #| msgid "left shift count >= width of type"
36839 msgid "left shift count >= width of vector element"
36840 msgstr "vasemmalle siirron lukumäärä >= tyypin leveys"
36842 #: c/c-fold.c:413 c/c-typeck.c:11378
36843 #, fuzzy, gcc-internal-format
36844 #| msgid "right shift count >= width of type"
36845 msgid "right shift count >= width of vector element"
36846 msgstr "oikealle siirron lukumäärä >= tyypin leveys"
36848 #: c/c-parser.c:274
36849 #, gcc-internal-format
36850 msgid "identifier %qE conflicts with C++ keyword"
36851 msgstr "tunniste %qE on ristiriidassa C++:n varatun sanan kanssa"
36853 #: c/c-parser.c:884 cp/parser.c:2860
36854 #, gcc-internal-format
36855 msgid "version control conflict marker in file"
36856 msgstr ""
36858 #: c/c-parser.c:1087 cp/parser.c:2901
36859 #, fuzzy, gcc-internal-format
36860 #| msgid "other match is here"
36861 msgid "to match this %qs"
36862 msgstr "toinen täsmäävyys on täällä"
36864 #: c/c-parser.c:1216 cp/parser.c:28264
36865 #, fuzzy, gcc-internal-format
36866 msgid "expected end of line"
36867 msgstr "odotettiin %<(%> tai rivin loppu"
36869 #: c/c-parser.c:1515
36870 #, gcc-internal-format
36871 msgid "ISO C forbids an empty translation unit"
36872 msgstr "ISO C kieltää tyhjät käännösyksiköt"
36874 #: c/c-parser.c:1619 c/c-parser.c:9890
36875 #, gcc-internal-format
36876 msgid "ISO C does not allow extra %<;%> outside of a function"
36877 msgstr "ISO C ei salli ylimääräisiä %<;%>-merkkejä funktion ulkopuolella"
36879 #: c/c-parser.c:1794
36880 #, gcc-internal-format
36881 msgid "unknown type name %qE; use %<struct%> keyword to refer to the type"
36882 msgstr ""
36884 #: c/c-parser.c:1802
36885 #, gcc-internal-format
36886 msgid "unknown type name %qE; use %<union%> keyword to refer to the type"
36887 msgstr ""
36889 #: c/c-parser.c:1810
36890 #, gcc-internal-format
36891 msgid "unknown type name %qE; use %<enum%> keyword to refer to the type"
36892 msgstr ""
36894 #: c/c-parser.c:1822 c/c-parser.c:4059
36895 #, fuzzy, gcc-internal-format
36896 #| msgid "%qT has no member named %qE"
36897 msgid "unknown type name %qE; did you mean %qs?"
36898 msgstr "tyypillä %qT ei ole %qE-nimistä jäsentä"
36900 #: c/c-parser.c:1826 c/c-parser.c:2649 c/c-parser.c:4063
36901 #, fuzzy, gcc-internal-format
36902 msgid "unknown type name %qE"
36903 msgstr "%qE ei nimeä tyyppiä"
36905 #: c/c-parser.c:1847 c/c-parser.c:11110 c/c-parser.c:16128 c/c-parser.c:16566
36906 #: c/c-parser.c:17042 cp/parser.c:35784 cp/parser.c:38768
36907 #, fuzzy, gcc-internal-format
36908 msgid "expected declaration specifiers"
36909 msgstr "useita tallennusluokkia esittelymääritteissä"
36911 #: c/c-parser.c:1857
36912 #, fuzzy, gcc-internal-format
36913 msgid "%<__auto_type%> in empty declaration"
36914 msgstr "%<auto%> tiedostoalueen tyhjässä esittelyssä"
36916 #: c/c-parser.c:1887 c/c-parser.c:3342
36917 #, fuzzy, gcc-internal-format
36918 msgid "expected %<;%>, identifier or %<(%>"
36919 msgstr "odotettiin tunnistetta tai %<(%>"
36921 #: c/c-parser.c:1905 cp/parser.c:29941 cp/parser.c:30015
36922 #, fuzzy, gcc-internal-format
36923 msgid "prefix attributes are ignored for methods"
36924 msgstr "parametritaulukon esittelijän attribuutit jätetään huomiotta"
36926 #: c/c-parser.c:1940
36927 #, fuzzy, gcc-internal-format
36928 msgid "prefix attributes are ignored for implementations"
36929 msgstr "parametritaulukon esittelijän attribuutit jätetään huomiotta"
36931 #: c/c-parser.c:1961
36932 #, fuzzy, gcc-internal-format
36933 msgid "unexpected attribute"
36934 msgstr "Odottamattomat argumentit"
36936 #: c/c-parser.c:1971 c/c-parser.c:5192 c/c-parser.c:5509 cp/parser.c:10895
36937 #: cp/parser.c:11094
36938 #, fuzzy, gcc-internal-format
36939 msgid "%<fallthrough%> attribute not followed by %<;%>"
36940 msgstr "pakattu attribuutti on tarpeeton %q+D:lle"
36942 #: c/c-parser.c:2003
36943 #, gcc-internal-format
36944 msgid "%<__auto_type%> requires a plain identifier as declarator"
36945 msgstr ""
36947 #: c/c-parser.c:2020
36948 #, gcc-internal-format
36949 msgid "data definition has no type or storage class"
36950 msgstr "datamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
36952 #. This means there is an attribute specifier after
36953 #. the declarator in a function definition.  Provide
36954 #. some more information for the user.
36955 #: c/c-parser.c:2035
36956 #, fuzzy, gcc-internal-format
36957 msgid "attributes should be specified before the declarator in a function definition"
36958 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
36960 #: c/c-parser.c:2062
36961 #, fuzzy, gcc-internal-format
36962 #| msgid "%<typeof%> applied to a bit-field"
36963 msgid "%<__auto_type%> used with a bit-field initializer"
36964 msgstr "%<typeof%>:ia sovellettu bittikenttään"
36966 #: c/c-parser.c:2137 c/c-parser.c:2227
36967 #, fuzzy, gcc-internal-format
36968 #| msgid "%<auto%> in file-scope empty declaration"
36969 msgid "%<__auto_type%> requires an initialized data declaration"
36970 msgstr "%<auto%> tiedostoalueen tyhjässä esittelyssä"
36972 #: c/c-parser.c:2190
36973 #, fuzzy, gcc-internal-format
36974 msgid "%<__auto_type%> may only be used with a single declarator"
36975 msgstr "tallennusluokan voi antaa vain objekteille ja funktioille"
36977 #: c/c-parser.c:2219 cp/parser.c:12948 cp/parser.c:13105
36978 #, gcc-internal-format
36979 msgid "expected %<,%> or %<;%>"
36980 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
36982 #. This can appear in many cases looking nothing like a
36983 #. function definition, so we don't give a more specific
36984 #. error suggesting there was one.
36985 #: c/c-parser.c:2233 c/c-parser.c:2274
36986 #, gcc-internal-format
36987 msgid "expected %<=%>, %<,%>, %<;%>, %<asm%> or %<__attribute__%>"
36988 msgstr "odotettiin %<=%>, %<,%>, %<;%>, %<asm%> tai %<__attribute__%>"
36990 #: c/c-parser.c:2241
36991 #, gcc-internal-format
36992 msgid "ISO C forbids nested functions"
36993 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
36995 #: c/c-parser.c:2418
36996 #, fuzzy, gcc-internal-format
36997 msgid "ISO C99 does not support %<_Static_assert%>"
36998 msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
37000 #: c/c-parser.c:2421
37001 #, fuzzy, gcc-internal-format
37002 msgid "ISO C90 does not support %<_Static_assert%>"
37003 msgstr "ISO C90 ei tue syntaksia %<[*]%> taulukkoesittelijöissä"
37005 #: c/c-parser.c:2447 c/c-parser.c:4159 c/c-parser.c:11168 cp/parser.c:38409
37006 #, gcc-internal-format
37007 msgid "expected string literal"
37008 msgstr "odotettiin merkkijonoliteraalia"
37010 #: c/c-parser.c:2455
37011 #, fuzzy, gcc-internal-format
37012 msgid "expression in static assertion is not an integer"
37013 msgstr "ei-vakio ehto staattiselle väitteelle"
37015 #: c/c-parser.c:2464
37016 #, fuzzy, gcc-internal-format
37017 msgid "expression in static assertion is not an integer constant expression"
37018 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
37020 #: c/c-parser.c:2469
37021 #, fuzzy, gcc-internal-format
37022 msgid "expression in static assertion is not constant"
37023 msgstr "ei-vakio ehto staattiselle väitteelle"
37025 #: c/c-parser.c:2474
37026 #, fuzzy, gcc-internal-format
37027 msgid "static assertion failed: %E"
37028 msgstr "staattinen väite epäonnistui: %s"
37030 #: c/c-parser.c:2791
37031 #, fuzzy, gcc-internal-format
37032 msgid "%<_Atomic%> in Objective-C"
37033 msgstr "erilainen Objective-C-tyyppi palautuksessa"
37035 #: c/c-parser.c:2794
37036 #, fuzzy, gcc-internal-format
37037 msgid "ISO C99 does not support the %<_Atomic%> qualifier"
37038 msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
37040 #: c/c-parser.c:2797
37041 #, fuzzy, gcc-internal-format
37042 msgid "ISO C90 does not support the %<_Atomic%> qualifier"
37043 msgstr "ISO C90 ei tue syntaksia %<[*]%> taulukkoesittelijöissä"
37045 #: c/c-parser.c:2824
37046 #, fuzzy, gcc-internal-format
37047 #| msgid "%<typeof%> applied to a bit-field"
37048 msgid "%<_Atomic%> applied to a qualified type"
37049 msgstr "tilaa %qs sovellettu sopimattomaan tyyppiin"
37051 #: c/c-parser.c:2854
37052 #, gcc-internal-format
37053 msgid "%<__GIMPLE%> only valid with -fgimple"
37054 msgstr ""
37056 #: c/c-parser.c:2952
37057 #, fuzzy, gcc-internal-format
37058 msgid "empty enum is invalid"
37059 msgstr "enum-muunnos palautuksessa on virheellistä C++-kielessä"
37061 #: c/c-parser.c:2956 c/c-parser.c:3890 c/c-parser.c:4655 c/c-parser.c:4950
37062 #: c/c-parser.c:6434 c/c-parser.c:6522 c/c-parser.c:7224 c/c-parser.c:7901
37063 #: c/c-parser.c:8103 c/c-parser.c:8129 c/c-parser.c:8908 c/c-parser.c:9183
37064 #: c/c-parser.c:9220 c/c-parser.c:9473 c/c-parser.c:9523 c/c-parser.c:9683
37065 #: c/c-parser.c:9713 c/c-parser.c:9721 c/c-parser.c:9750 c/c-parser.c:9763
37066 #: c/c-parser.c:10069 c/c-parser.c:10193 c/c-parser.c:10638 c/c-parser.c:10673
37067 #: c/c-parser.c:10726 c/c-parser.c:10779 c/c-parser.c:10795 c/c-parser.c:10841
37068 #: c/c-parser.c:11477 c/c-parser.c:11518 c/c-parser.c:13426 c/c-parser.c:13662
37069 #: c/c-parser.c:15525 c/c-parser.c:18199 c/gimple-parser.c:1058
37070 #: c/gimple-parser.c:1096 cp/parser.c:28267 cp/parser.c:30793
37071 #: cp/parser.c:30823 cp/parser.c:30893 cp/parser.c:33007 cp/parser.c:38125
37072 #, gcc-internal-format
37073 msgid "expected identifier"
37074 msgstr "odotettu tunniste"
37076 #: c/c-parser.c:2994 cp/parser.c:18306
37077 #, gcc-internal-format
37078 msgid "comma at end of enumerator list"
37079 msgstr "luetellun tyypin luettelon lopussa on pilkku"
37081 #: c/c-parser.c:3000
37082 #, gcc-internal-format
37083 msgid "expected %<,%> or %<}%>"
37084 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<}%>"
37086 #: c/c-parser.c:3031
37087 #, gcc-internal-format
37088 msgid "ISO C forbids forward references to %<enum%> types"
37089 msgstr "ISO C kieltää etukäteisviittaukset %<enum%>-tyyppeihin"
37091 #: c/c-parser.c:3148
37092 #, gcc-internal-format
37093 msgid "expected class name"
37094 msgstr "odotettiin luokan nimeä"
37096 #: c/c-parser.c:3170
37097 #, gcc-internal-format
37098 msgid "extra semicolon in struct or union specified"
37099 msgstr "ylimääräinen puolipiste structissa tai unionissa"
37101 #: c/c-parser.c:3199
37102 #, gcc-internal-format
37103 msgid "no semicolon at end of struct or union"
37104 msgstr "puolipiste puuttuu structin tai unionin lopusta"
37106 #: c/c-parser.c:3304 c/c-parser.c:4450
37107 #, fuzzy, gcc-internal-format
37108 msgid "expected specifier-qualifier-list"
37109 msgstr "Odotettiin käyttöoikeustarkennetta kohdassa %C"
37111 #: c/c-parser.c:3315
37112 #, gcc-internal-format
37113 msgid "ISO C forbids member declarations with no members"
37114 msgstr "ISO C kieltää jäsenettömät jäsenesittelyt"
37116 #: c/c-parser.c:3405
37117 #, gcc-internal-format
37118 msgid "expected %<,%>, %<;%> or %<}%>"
37119 msgstr "odotettiin %<,%>, %<;%> tai %<}%>"
37121 #: c/c-parser.c:3412
37122 #, gcc-internal-format
37123 msgid "expected %<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> or %<__attribute__%>"
37124 msgstr "odotettiin  %<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> tai %<__attribute__%>"
37126 #: c/c-parser.c:3466
37127 #, gcc-internal-format
37128 msgid "%<typeof%> applied to a bit-field"
37129 msgstr "%<typeof%>:ia sovellettu bittikenttään"
37131 #: c/c-parser.c:3503
37132 #, fuzzy, gcc-internal-format
37133 msgid "ISO C99 does not support %<_Alignas%>"
37134 msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
37136 #: c/c-parser.c:3506
37137 #, fuzzy, gcc-internal-format
37138 msgid "ISO C90 does not support %<_Alignas%>"
37139 msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
37141 #: c/c-parser.c:3743
37142 #, gcc-internal-format
37143 msgid "expected identifier or %<(%>"
37144 msgstr "odotettiin tunnistetta tai %<(%>"
37146 #: c/c-parser.c:3956
37147 #, gcc-internal-format
37148 msgid "ISO C requires a named argument before %<...%>"
37149 msgstr "ISO C vaatii nimetyn argumentin ennen %<...%>:a"
37151 #: c/c-parser.c:4070
37152 #, fuzzy, gcc-internal-format
37153 msgid "expected declaration specifiers or %<...%>"
37154 msgstr "useita tallennusluokkia esittelymääritteissä"
37156 #: c/c-parser.c:4153
37157 #, fuzzy, gcc-internal-format
37158 msgid "wide string literal in %<asm%>"
37159 msgstr "odotettiin merkkijonoliteraalia"
37161 #: c/c-parser.c:4560
37162 #, gcc-internal-format
37163 msgid "ISO C forbids empty initializer braces"
37164 msgstr "ISO C kieltää tyhjät alustusaaltosulkeet"
37166 #: c/c-parser.c:4619
37167 #, fuzzy, gcc-internal-format
37168 msgid "obsolete use of designated initializer with %<:%>"
37169 msgstr "määrätyn alustajan käyttö %<:%>-merkillä on vanhentunut"
37171 #: c/c-parser.c:4764
37172 #, fuzzy, gcc-internal-format
37173 msgid "ISO C forbids specifying range of elements to initialize"
37174 msgstr "ISO C kieltää määrittämästä alustukselle joukon alkioita"
37176 #: c/c-parser.c:4776
37177 #, fuzzy, gcc-internal-format
37178 msgid "ISO C90 forbids specifying subobject to initialize"
37179 msgstr "ISO C90 kieltää aliobjektin määrittämisen alustukseen"
37181 #: c/c-parser.c:4784
37182 #, fuzzy, gcc-internal-format
37183 msgid "obsolete use of designated initializer without %<=%>"
37184 msgstr "määrätyn alustajan käyttö ilman %<=%>-merkkiä on vanhentunut"
37186 #: c/c-parser.c:4965
37187 #, fuzzy, gcc-internal-format
37188 msgid "ISO C forbids label declarations"
37189 msgstr "ISO C kieltää parametrien ennakkoesittelyn"
37191 #: c/c-parser.c:4971 c/c-parser.c:5052 c/gimple-parser.c:161
37192 #, fuzzy, gcc-internal-format
37193 msgid "expected declaration or statement"
37194 msgstr "odotettiin iteraatioesittelyä tai -alustusta"
37196 #: c/c-parser.c:5003 c/c-parser.c:5031
37197 #, gcc-internal-format
37198 msgid "ISO C90 forbids mixed declarations and code"
37199 msgstr "ISO C90 kieltää esittelyjen ja koodin sekoittamisen"
37201 #: c/c-parser.c:5060
37202 #, fuzzy, gcc-internal-format
37203 msgid "expected %<}%> before %<else%>"
37204 msgstr "#else #else:n jälkeen"
37206 #: c/c-parser.c:5065 cp/parser.c:11213
37207 #, gcc-internal-format
37208 msgid "%<else%> without a previous %<if%>"
37209 msgstr "%<else%> ilman edeltävää %<if%>:iä"
37211 #: c/c-parser.c:5082
37212 #, fuzzy, gcc-internal-format
37213 msgid "label at end of compound statement"
37214 msgstr "Lohkonimiö ei ole sopiva IF-lauseelle kohdassa %C"
37216 #: c/c-parser.c:5144
37217 #, gcc-internal-format
37218 msgid "expected %<:%> or %<...%>"
37219 msgstr "odotettiin %<:%> tai %<...%>"
37221 #: c/c-parser.c:5196 c/c-parser.c:5513
37222 #, fuzzy, gcc-internal-format
37223 msgid "only attribute %<fallthrough%> can be applied to a null statement"
37224 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
37226 #: c/c-parser.c:5202
37227 #, gcc-internal-format
37228 msgid "a label can only be part of a statement and a declaration is not a statement"
37229 msgstr ""
37231 #: c/c-parser.c:5429
37232 #, gcc-internal-format
37233 msgid "expected identifier or %<*%>"
37234 msgstr "odotettiin tunnistetta tai %<*%>"
37236 #. Avoid infinite loop in error recovery:
37237 #. c_parser_skip_until_found stops at a closing nesting
37238 #. delimiter without consuming it, but here we need to consume
37239 #. it to proceed further.
37240 #: c/c-parser.c:5530 c/gimple-parser.c:1451 cp/parser.c:10847
37241 #, fuzzy, gcc-internal-format
37242 msgid "expected statement"
37243 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
37245 #: c/c-parser.c:5637 cp/parser.c:12468
37246 #, gcc-internal-format
37247 msgid "suggest braces around empty body in an %<if%> statement"
37248 msgstr "ehdotetaan aaltosulkeita tyhjän lohkon ympärille %<if%>-lauseessa"
37250 #: c/c-parser.c:5679 cp/parser.c:12471
37251 #, gcc-internal-format
37252 msgid "suggest braces around empty body in an %<else%> statement"
37253 msgstr "ehdotetaan aaltosulkeita tyhjän lohkon ympärille %<else%>-lauseessa"
37255 #: c/c-parser.c:5813 cp/parser.c:11449
37256 #, gcc-internal-format
37257 msgid "suggest explicit braces to avoid ambiguous %<else%>"
37258 msgstr "ehdotetaan aaltosulkeita epäselvän %<else%>:n välttämiseksi"
37260 #: c/c-parser.c:5964
37261 #, gcc-internal-format
37262 msgid "suggest braces around empty body in %<do%> statement"
37263 msgstr "ehdotetaan aaltosulkeita tyhjän lohkon ympärille %<do%>-lauseessa"
37265 #: c/c-parser.c:6097 c/c-parser.c:6127
37266 #, fuzzy, gcc-internal-format
37267 msgid "multiple iterating variables in fast enumeration"
37268 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
37270 #: c/c-parser.c:6149
37271 #, fuzzy, gcc-internal-format
37272 msgid "invalid iterating variable in fast enumeration"
37273 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
37275 #: c/c-parser.c:6170 cp/parser.c:11651
37276 #, gcc-internal-format
37277 msgid "missing loop condition in loop with %<GCC ivdep%> pragma"
37278 msgstr ""
37280 #: c/c-parser.c:6176 cp/parser.c:11657
37281 #, gcc-internal-format
37282 msgid "missing loop condition in loop with %<GCC unroll%> pragma"
37283 msgstr ""
37285 #: c/c-parser.c:6210
37286 #, fuzzy, gcc-internal-format
37287 msgid "missing collection in fast enumeration"
37288 msgstr "lopetusalkio puuttuu funktiokutsusta"
37290 #: c/c-parser.c:6302
37291 #, gcc-internal-format
37292 msgid "%E qualifier ignored on asm"
37293 msgstr "%E-määre jätetty huomiotta asm-lauseessa"
37295 #: c/c-parser.c:6346
37296 #, fuzzy, gcc-internal-format
37297 msgid "expected %<:%> or %<)%>"
37298 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
37300 #: c/c-parser.c:6660
37301 #, gcc-internal-format
37302 msgid "ISO C forbids omitting the middle term of a ?: expression"
37303 msgstr "ISO C kieltää ?:-lausekkeen ilman keskimmäistä termiä"
37305 #. Location of the binary operator.
37306 #. Quiet warning.
37307 #: c/c-parser.c:6866 cp/typeck.c:4452
37308 #, gcc-internal-format
37309 msgid "division %<sizeof (%T) / sizeof (%T)%> does not compute the number of array elements"
37310 msgstr ""
37312 #: c/c-parser.c:6871 cp/typeck.c:4457
37313 #, fuzzy, gcc-internal-format
37314 msgid "first %<sizeof%> operand was declared here"
37315 msgstr "%Jviimeksi käytetty täällä"
37317 #: c/c-parser.c:7088
37318 #, fuzzy, gcc-internal-format
37319 msgid "alignment specified for type name in cast"
37320 msgstr "kohdistusta ei voi määritellä %q+D:lle"
37322 #: c/c-parser.c:7187
37323 #, gcc-internal-format
37324 msgid "traditional C rejects the unary plus operator"
37325 msgstr "perinteinen C ei salli unaarista plus-operaattoria"
37327 #: c/c-parser.c:7316
37328 #, fuzzy, gcc-internal-format
37329 msgid "alignment specified for type name in %<sizeof%>"
37330 msgstr "kohdistusta ei voi määritellä %q+D:lle"
37332 #: c/c-parser.c:7332
37333 #, gcc-internal-format
37334 msgid "%<sizeof%> applied to a bit-field"
37335 msgstr "%<sizeof%>:ia sovellettu bittikenttään"
37337 #: c/c-parser.c:7401
37338 #, fuzzy, gcc-internal-format
37339 msgid "alignment specified for type name in %qE"
37340 msgstr "kohdistusta ei voi määritellä %q+D:lle"
37342 #: c/c-parser.c:7424
37343 #, fuzzy, gcc-internal-format
37344 msgid "ISO C does not allow %<%E (expression)%>"
37345 msgstr "ISO C ei salli ylimääräisiä %<;%>-merkkejä funktion ulkopuolella"
37347 #: c/c-parser.c:7455
37348 #, fuzzy, gcc-internal-format
37349 msgid "cannot take address of %qs"
37350 msgstr "bittikentän %qD osoitetta ei voi ottaa"
37352 #: c/c-parser.c:7538
37353 #, fuzzy, gcc-internal-format
37354 msgid "ISO C99 does not support %<_Generic%>"
37355 msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
37357 #: c/c-parser.c:7541
37358 #, fuzzy, gcc-internal-format
37359 msgid "ISO C90 does not support %<_Generic%>"
37360 msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
37362 #: c/c-parser.c:7609
37363 #, fuzzy, gcc-internal-format
37364 #| msgid "cast specifies function type"
37365 msgid "%<_Generic%> association has function type"
37366 msgstr "muuttujalla %qD on funktiotyyppi"
37368 #: c/c-parser.c:7612
37369 #, fuzzy, gcc-internal-format
37370 msgid "%<_Generic%> association has incomplete type"
37371 msgstr "nimettömällä kentällä on vaillinainen tyyppi"
37373 #: c/c-parser.c:7616
37374 #, gcc-internal-format
37375 msgid "%<_Generic%> association has variable length type"
37376 msgstr ""
37378 #: c/c-parser.c:7640
37379 #, fuzzy, gcc-internal-format
37380 msgid "duplicate %<default%> case in %<_Generic%>"
37381 msgstr "switch-lauseesta puuttuu default-tapaus"
37383 #: c/c-parser.c:7641
37384 #, fuzzy, gcc-internal-format
37385 #| msgid "originally defined here"
37386 msgid "original %<default%> is here"
37387 msgstr "alkuperäisen tekstin koodaus"
37389 #: c/c-parser.c:7649
37390 #, gcc-internal-format
37391 msgid "%<_Generic%> specifies two compatible types"
37392 msgstr ""
37394 #: c/c-parser.c:7650
37395 #, gcc-internal-format
37396 msgid "compatible type is here"
37397 msgstr "yhteensopiva tyyppi on täällä"
37399 #: c/c-parser.c:7673
37400 #, fuzzy, gcc-internal-format
37401 msgid "%<_Generic%> selector matches multiple associations"
37402 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
37404 #: c/c-parser.c:7675
37405 #, gcc-internal-format
37406 msgid "other match is here"
37407 msgstr "toinen täsmäävyys on täällä"
37409 #: c/c-parser.c:7694
37410 #, gcc-internal-format
37411 msgid "%<_Generic%> selector of type %qT is not compatible with any association"
37412 msgstr ""
37414 #: c/c-parser.c:7715
37415 #, fuzzy, gcc-internal-format
37416 #| msgid "argument of %<__builtin_args_info%> must be constant"
37417 msgid "argument %u of %<__builtin_tgmath%> is not a function pointer"
37418 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
37420 #: c/c-parser.c:7723
37421 #, fuzzy, gcc-internal-format
37422 #| msgid "argument of %<__builtin_args_info%> out of range"
37423 msgid "argument %u of %<__builtin_tgmath%> is unprototyped"
37424 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti on rajojen ulkopuolella"
37426 #: c/c-parser.c:7729
37427 #, fuzzy, gcc-internal-format
37428 #| msgid "argument of %<__builtin_args_info%> must be constant"
37429 msgid "argument %u of %<__builtin_tgmath%> has variable arguments"
37430 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
37432 #: c/c-parser.c:7745
37433 #, fuzzy, gcc-internal-format
37434 #| msgid "argument of %<__builtin_args_info%> out of range"
37435 msgid "argument %u of %<__builtin_tgmath%> has no arguments"
37436 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti on rajojen ulkopuolella"
37438 #: c/c-parser.c:7915 c/c-parser.c:8950 c/c-parser.c:8972 c/gimple-parser.c:978
37439 #: c/gimple-parser.c:984 c/gimple-parser.c:1468
37440 #, gcc-internal-format
37441 msgid "expected expression"
37442 msgstr "odotettiin lauseketta"
37444 # XXXX
37445 #: c/c-parser.c:7933
37446 #, gcc-internal-format
37447 msgid "braced-group within expression allowed only inside a function"
37448 msgstr "lohkot lausekkeiden sisällä sallitaan vain funktion sisällä"
37450 # XXXX
37451 #: c/c-parser.c:7947
37452 #, gcc-internal-format
37453 msgid "ISO C forbids braced-groups within expressions"
37454 msgstr "ISO C kieltää lohkot lausekkeiden sisällä"
37456 #: c/c-parser.c:7974
37457 #, fuzzy, gcc-internal-format
37458 msgid "ISO C does not support %<__FUNCTION__%> predefined identifier"
37459 msgstr "ISO C ei tue kompleksikokonaiskulutyyppejä"
37461 #: c/c-parser.c:7983
37462 #, gcc-internal-format
37463 msgid "ISO C does not support %<__PRETTY_FUNCTION__%> predefined identifier"
37464 msgstr ""
37466 #: c/c-parser.c:7992
37467 #, fuzzy, gcc-internal-format
37468 msgid "ISO C90 does not support %<__func__%> predefined identifier"
37469 msgstr "ISO C ei tue kompleksikokonaiskulutyyppejä"
37471 #: c/c-parser.c:8156
37472 #, fuzzy, gcc-internal-format
37473 msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_choose_expr%>"
37474 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<__builtin_next_arg%>"
37476 #: c/c-parser.c:8172
37477 #, gcc-internal-format
37478 msgid "first argument to %<__builtin_choose_expr%> not a constant"
37479 msgstr "ensimmäinen argumentti funktiolle %<__builtin_choose_expr%> ei ole vakio"
37481 #: c/c-parser.c:8242 c/c-parser.c:8259 c/c-parser.c:8266
37482 #, fuzzy, gcc-internal-format
37483 #| msgid "too few arguments to function %<va_start%>"
37484 msgid "too few arguments to %<__builtin_tgmath%>"
37485 msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %<va_start%>"
37487 #: c/c-parser.c:8287
37488 #, fuzzy, gcc-internal-format
37489 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has wrong number of elements (%d/%d)"
37490 msgid "argument %u of %<__builtin_tgmath%> has wrong number of arguments"
37491 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on väärä määrä alkioita (%4$d/%5$d)"
37493 #: c/c-parser.c:8331 c/c-parser.c:8341
37494 #, gcc-internal-format
37495 msgid "invalid type-generic return type for argument %u of %<__builtin_tgmath%>"
37496 msgstr ""
37498 #: c/c-parser.c:8363 c/c-parser.c:8373
37499 #, gcc-internal-format
37500 msgid "invalid type-generic type for argument %u of argument %u of %<__builtin_tgmath%>"
37501 msgstr ""
37503 #: c/c-parser.c:8406
37504 #, fuzzy, gcc-internal-format
37505 #| msgid "'%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same type"
37506 msgid "function arguments of %<__builtin_tgmath%> all have the same type"
37507 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%3$s”-funktion argumenttien ”%1$s” ja ”%2$s” kohdassa %4$L on oltava samaa tyyppiä"
37509 #: c/c-parser.c:8425
37510 #, gcc-internal-format
37511 msgid "function arguments of %<__builtin_tgmath%> lack type-generic parameter"
37512 msgstr ""
37514 #: c/c-parser.c:8473
37515 #, gcc-internal-format
37516 msgid "duplicate type-generic parameter type for function argument %u of %<__builtin_tgmath%>"
37517 msgstr ""
37519 #: c/c-parser.c:8496
37520 #, gcc-internal-format
37521 msgid "bad return type for function argument %u of %<__builtin_tgmath%>"
37522 msgstr ""
37524 #: c/c-parser.c:8513
37525 #, fuzzy, gcc-internal-format
37526 #| msgid "wrong number of arguments to function %<__builtin_next_arg%>"
37527 msgid "bad type for argument %u of function argument %u of %<__builtin_tgmath%>"
37528 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<__builtin_next_arg%>"
37530 #: c/c-parser.c:8549
37531 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37532 msgid "invalid type of argument %u of type-generic function"
37533 msgstr "epäkelpo tallennusluokka funktiolle %qs"
37535 #: c/c-parser.c:8560
37536 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37537 #| msgid "non-floating-point argument in call to function %qE"
37538 msgid "decimal floating-point argument %u to complex-only type-generic function"
37539 msgstr "ei-liukulukuargumentti kutsussa funktiolle %qE"
37541 #: c/c-parser.c:8568
37542 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37543 #| msgid "non-floating-point argument in call to function %qE"
37544 msgid "decimal floating-point argument %u to binary-only type-generic function"
37545 msgstr "ei-liukulukuargumentti kutsussa funktiolle %qE"
37547 #: c/c-parser.c:8576 c/c-parser.c:8606
37548 #, fuzzy, gcc-internal-format
37549 #| msgid "non-floating-point arguments in call to function %qE"
37550 msgid "both complex and decimal floating-point arguments to type-generic function"
37551 msgstr "ei-liukulukuargumentteja kutsussa funktiolle %qE"
37553 #: c/c-parser.c:8584 c/c-parser.c:8626
37554 #, fuzzy, gcc-internal-format
37555 #| msgid "non-floating-point arguments in call to function %qE"
37556 msgid "both binary and decimal floating-point arguments to type-generic function"
37557 msgstr "ei-liukulukuargumentteja kutsussa funktiolle %qE"
37559 #: c/c-parser.c:8598
37560 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37561 msgid "complex argument %u to decimal-only type-generic function"
37562 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
37564 #: c/c-parser.c:8618
37565 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37566 msgid "binary argument %u to decimal-only type-generic function"
37567 msgstr "virheellinen sisäinen makro ”%s”"
37569 #: c/c-parser.c:8709
37570 #, fuzzy, gcc-internal-format
37571 msgid "no matching function for type-generic call"
37572 msgstr "lopetusalkio puuttuu funktiokutsusta"
37574 #: c/c-parser.c:8750
37575 #, fuzzy, gcc-internal-format
37576 msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_call_with_static_chain%>"
37577 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<__builtin_next_arg%>"
37579 #: c/c-parser.c:8763
37580 #, fuzzy, gcc-internal-format
37581 #| msgid "third argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
37582 msgid "first argument to %<__builtin_call_with_static_chain%> must be a call expression"
37583 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion kolmannen argumentin pitää olla vakio"
37585 #: c/c-parser.c:8767
37586 #, fuzzy, gcc-internal-format
37587 #| msgid "second argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
37588 msgid "second argument to %<__builtin_call_with_static_chain%> must be a pointer type"
37589 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
37591 #: c/c-parser.c:8793
37592 #, fuzzy, gcc-internal-format
37593 msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_complex%>"
37594 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<__builtin_next_arg%>"
37596 #: c/c-parser.c:8815
37597 #, gcc-internal-format
37598 msgid "%<__builtin_complex%> operand not of real binary floating-point type"
37599 msgstr ""
37601 #: c/c-parser.c:8824
37602 #, fuzzy, gcc-internal-format
37603 msgid "%<__builtin_complex%> operands of different types"
37604 msgstr "?:-lausekkeen operandeilla on eri tyypit, %qT ja %qT"
37606 #: c/c-parser.c:8872 cp/parser.c:6922
37607 #, fuzzy, gcc-internal-format
37608 msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_shuffle%>"
37609 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<__builtin_next_arg%>"
37611 #: c/c-parser.c:9010
37612 #, gcc-internal-format
37613 msgid "compound literal has variable size"
37614 msgstr "yhdysliteraalin koko on muuttuva"
37616 #: c/c-parser.c:9021
37617 #, gcc-internal-format
37618 msgid "compound literal qualified by address-space qualifier"
37619 msgstr ""
37621 #: c/c-parser.c:9025
37622 #, gcc-internal-format
37623 msgid "ISO C90 forbids compound literals"
37624 msgstr "ISO C90 kieltää yhdysliteraalit"
37626 #: c/c-parser.c:9038
37627 #, gcc-internal-format
37628 msgid "%<_Alignas%> specifiers cannot reduce alignment of compound literal"
37629 msgstr ""
37631 #: c/c-parser.c:9494
37632 #, fuzzy, gcc-internal-format
37633 msgid "expected identifier or %<)%>"
37634 msgstr "odotettiin tunnistetta tai %<(%>"
37636 #: c/c-parser.c:9590
37637 #, gcc-internal-format
37638 msgid "extra semicolon"
37639 msgstr "ylimääräinen puolipiste"
37641 #: c/c-parser.c:9838
37642 #, gcc-internal-format
37643 msgid "extra semicolon in method definition specified"
37644 msgstr "ylimääräinen puolipiste metodin määrittelyssä"
37646 #: c/c-parser.c:9970
37647 #, gcc-internal-format
37648 msgid "method attributes must be specified at the end only"
37649 msgstr ""
37651 #: c/c-parser.c:9990
37652 #, fuzzy, gcc-internal-format
37653 msgid "expected %<;%> or %<{%> after method attribute definition"
37654 msgstr "ei voi asettaa %qE-attribuuttia määrittelyn jälkeen"
37656 #: c/c-parser.c:10112
37657 #, fuzzy, gcc-internal-format
37658 msgid "objective-c method declaration is expected"
37659 msgstr "Odotettiin toista ulottuvuutta taulukkoesittelyssä kohdassa %C"
37661 #: c/c-parser.c:10550
37662 #, fuzzy, gcc-internal-format
37663 msgid "no type or storage class may be specified here,"
37664 msgstr "tallennusluokka annettu %qs:lle"
37666 #: c/c-parser.c:10642 c/c-parser.c:10699 cp/parser.c:30853
37667 #, fuzzy, gcc-internal-format
37668 msgid "unknown property attribute"
37669 msgstr "<tuntematon>"
37671 #: c/c-parser.c:10663 cp/parser.c:30813
37672 #, fuzzy, gcc-internal-format
37673 msgid "missing %<=%> (after %<getter%> attribute)"
37674 msgstr "%s:n perästä puuttuu operandi"
37676 #: c/c-parser.c:10666 cp/parser.c:30816
37677 #, fuzzy, gcc-internal-format
37678 msgid "missing %<=%> (after %<setter%> attribute)"
37679 msgstr "%s:n perästä puuttuu operandi"
37681 #: c/c-parser.c:10680 cp/parser.c:30831
37682 #, fuzzy, gcc-internal-format
37683 msgid "the %<setter%> attribute may only be specified once"
37684 msgstr "%Jlohkoattribuuttia ei voi määrittää paikalliselle muuttujalle"
37686 #: c/c-parser.c:10685 cp/parser.c:30837
37687 #, fuzzy, gcc-internal-format
37688 msgid "setter name must terminate with %<:%>"
37689 msgstr "kuori on annettava polkuineen"
37691 #: c/c-parser.c:10692 cp/parser.c:30845
37692 #, fuzzy, gcc-internal-format
37693 msgid "the %<getter%> attribute may only be specified once"
37694 msgstr "%Jlohkoattribuuttia ei voi määrittää paikalliselle muuttujalle"
37696 #: c/c-parser.c:10886 cp/parser.c:38449
37697 #, gcc-internal-format
37698 msgid "%<#pragma GCC unroll%> requires an assignment-expression that evaluates to a non-negative integral constant less than %u"
37699 msgstr ""
37701 #: c/c-parser.c:10930 c/c-parser.c:16563 c/c-parser.c:16821 c/c-parser.c:16880
37702 #: c/c-parser.c:16964 cp/parser.c:35781 cp/parser.c:36075 cp/parser.c:36163
37703 #: cp/parser.c:36234 cp/parser.c:38496 cp/parser.c:38511 cp/parser.c:38527
37704 #: cp/parser.c:38543 cp/parser.c:38559 cp/parser.c:38586 cp/parser.c:38599
37705 #: cp/parser.c:38622 cp/parser.c:38635
37706 #, fuzzy, gcc-internal-format
37707 #| msgid "%<this%> may not be used in this context"
37708 msgid "%<#pragma %s%> may only be used in compound statements"
37709 msgstr "<this%>-sanaa ei voi käyttää tässä yhteydessä"
37711 #: c/c-parser.c:10953 cp/parser.c:38612
37712 #, fuzzy, gcc-internal-format
37713 msgid "%<#pragma acc routine%> must be at file scope"
37714 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
37716 #: c/c-parser.c:11031 cp/parser.c:38693
37717 #, gcc-internal-format
37718 msgid "%<#pragma omp section%> may only be used in %<#pragma omp sections%> construct"
37719 msgstr ""
37721 #: c/c-parser.c:11055 c/c-parser.c:11079 cp/parser.c:38722 cp/parser.c:38755
37722 #, fuzzy, gcc-internal-format
37723 msgid "for, while or do statement expected"
37724 msgstr "Odotettiin =-merkkiä PARAMETER-lauseessa kohdassa %C"
37726 #: c/c-parser.c:11092 cp/parser.c:38486
37727 #, fuzzy, gcc-internal-format
37728 msgid "%<#pragma GCC pch_preprocess%> must be first"
37729 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma GCC pch_preprocess%> lopussa"
37731 #: c/c-parser.c:11402 cp/parser.c:31237
37732 #, fuzzy, gcc-internal-format
37733 msgid "too many %qs clauses"
37734 msgstr "%s: liian monta arvoa"
37736 #: c/c-parser.c:11424 cp/parser.c:31771
37737 #, fuzzy, gcc-internal-format
37738 #| msgid "expected integer expression"
37739 msgid "expected integer expression before ')'"
37740 msgstr "odotettiin kokonaislukulauseketta"
37742 #: c/c-parser.c:11439
37743 #, fuzzy, gcc-internal-format
37744 msgid "expression must be integral"
37745 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
37747 #: c/c-parser.c:11723 c/c-parser.c:18141
37748 #, gcc-internal-format
37749 msgid "%qD is not a variable"
37750 msgstr "%qD ei ole muuttuja"
37752 #: c/c-parser.c:11727 cp/semantics.c:6770
37753 #, fuzzy, gcc-internal-format
37754 #| msgid "%qD is not a variable"
37755 msgid "%qD is not a pointer variable"
37756 msgstr "%qD ei ole muuttuja"
37758 #: c/c-parser.c:11769 cp/parser.c:31850
37759 #, fuzzy, gcc-internal-format
37760 msgid "collapse argument needs positive constant integer expression"
37761 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
37763 #: c/c-parser.c:11846 cp/parser.c:31914
37764 #, fuzzy, gcc-internal-format
37765 #| msgid "expected %<none%> or %<shared%>"
37766 msgid "expected %<none%> or %<present%>"
37767 msgstr "odotettiin %<none%> tai %<shared%>"
37769 #: c/c-parser.c:11848 cp/parser.c:31916
37770 #, gcc-internal-format
37771 msgid "expected %<none%> or %<shared%>"
37772 msgstr "odotettiin %<none%> tai %<shared%>"
37774 #: c/c-parser.c:11949 cp/parser.c:32019
37775 #, fuzzy, gcc-internal-format
37776 msgid "expected %<data%>, %<update%>, %<enter%> or %<exit%>"
37777 msgstr "käytetty %<__thread%> ennen %<extern%>:a"
37779 #: c/c-parser.c:11969 c/c-parser.c:16873 c/c-parser.c:16957 cp/parser.c:32037
37780 #: cp/parser.c:36067 cp/parser.c:36155
37781 #, fuzzy, gcc-internal-format
37782 msgid "expected %<data%>"
37783 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
37785 #: c/c-parser.c:12016 cp/parser.c:32090
37786 #, gcc-internal-format
37787 msgid "too many %<if%> clauses with %qs modifier"
37788 msgstr ""
37790 #: c/c-parser.c:12023 cp/parser.c:32097
37791 #, fuzzy, gcc-internal-format
37792 msgid "too many %<if%> clauses"
37793 msgstr "%s: Liian monta argumenttia\n"
37795 #: c/c-parser.c:12025 cp/parser.c:32099
37796 #, gcc-internal-format
37797 msgid "too many %<if%> clauses without modifier"
37798 msgstr ""
37800 #: c/c-parser.c:12031 cp/parser.c:32105
37801 #, gcc-internal-format
37802 msgid "if any %<if%> clause has modifier, then all %<if%> clauses have to use modifier"
37803 msgstr ""
37805 #: c/c-parser.c:12107 c/c-parser.c:12153 c/c-parser.c:12199 c/c-parser.c:12245
37806 #: c/c-parser.c:12292 c/c-parser.c:12532 c/c-parser.c:12613 c/c-parser.c:13024
37807 #: c/c-parser.c:13152 c/c-parser.c:13197 c/c-parser.c:13717
37808 #, gcc-internal-format
37809 msgid "expected integer expression"
37810 msgstr "odotettiin kokonaislukulauseketta"
37812 #: c/c-parser.c:12118
37813 #, gcc-internal-format
37814 msgid "%<num_threads%> value must be positive"
37815 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
37817 #: c/c-parser.c:12164
37818 #, fuzzy, gcc-internal-format
37819 #| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
37820 msgid "%<num_tasks%> value must be positive"
37821 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
37823 #: c/c-parser.c:12210 cp/semantics.c:6954
37824 #, fuzzy, gcc-internal-format
37825 #| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
37826 msgid "%<grainsize%> value must be positive"
37827 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
37829 #: c/c-parser.c:12257 cp/semantics.c:6983
37830 #, fuzzy, gcc-internal-format
37831 #| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
37832 msgid "%<priority%> value must be non-negative"
37833 msgstr "UNIT-numeron lauseessa kohdassa %L täytyy olla epänegatiivinen"
37835 #: c/c-parser.c:12322 c/c-parser.c:12328 cp/parser.c:32322 cp/parser.c:32329
37836 #, fuzzy, gcc-internal-format
37837 msgid "expected %<tofrom%>"
37838 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
37840 #: c/c-parser.c:12336 c/c-parser.c:12342 cp/parser.c:32338 cp/parser.c:32345
37841 #, fuzzy, gcc-internal-format
37842 #| msgid "expected %<decltype%>"
37843 msgid "expected %<scalar%>"
37844 msgstr "Odotettiin skalaarialustuslauseketta kohdassa %C"
37846 #: c/c-parser.c:12406 cp/semantics.c:6261
37847 #, fuzzy, gcc-internal-format
37848 #| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
37849 msgid "%qs expression must be integral"
37850 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
37852 #: c/c-parser.c:12418 c/c-parser.c:12541 cp/semantics.c:6293
37853 #, fuzzy, gcc-internal-format
37854 #| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
37855 msgid "%qs value must be positive"
37856 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
37858 #: c/c-parser.c:12480 cp/parser.c:31630
37859 #, fuzzy, gcc-internal-format
37860 msgid "too many %<static%> arguments"
37861 msgstr "%s: liian monta argumenttia\n"
37863 #: c/c-parser.c:12514 cp/parser.c:31663
37864 #, fuzzy, gcc-internal-format
37865 msgid "unexpected argument"
37866 msgstr "%qs attribuuttia ei huomioida"
37868 #: c/c-parser.c:12680 cp/semantics.c:7082
37869 #, fuzzy, gcc-internal-format
37870 msgid "%<tile%> argument needs positive integral constant"
37871 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
37873 #: c/c-parser.c:12746 cp/parser.c:32403
37874 #, fuzzy, gcc-internal-format
37875 msgid "ordered argument needs positive constant integer expression"
37876 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
37878 #: c/c-parser.c:12838 c/c-parser.c:17606 cp/parser.c:37420
37879 #, fuzzy, gcc-internal-format
37880 #| msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, %<||%>, %<min%> or %<max%>"
37881 msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, %<||%> or identifier"
37882 msgstr "odotettiin tunnistetta tai %<(%>"
37884 #: c/c-parser.c:12948 cp/parser.c:32617
37885 #, fuzzy, gcc-internal-format
37886 #| msgid "both %<long%> and %<void%> in declaration specifiers"
37887 msgid "both %<monotonic%> and %<nonmonotonic%> modifiers specified"
37888 msgstr "sekä %<long%> että %<void%> esittelymääritteissä"
37890 #: c/c-parser.c:13002 cp/parser.c:32633
37891 #, gcc-internal-format
37892 msgid "schedule %<runtime%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
37893 msgstr ""
37895 #: c/c-parser.c:13006 cp/parser.c:32636
37896 #, gcc-internal-format
37897 msgid "schedule %<auto%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
37898 msgstr ""
37900 #: c/c-parser.c:13018 cp/semantics.c:6351
37901 #, fuzzy, gcc-internal-format
37902 #| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
37903 msgid "chunk size value must be positive"
37904 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
37906 #: c/c-parser.c:13041 cp/parser.c:32656
37907 #, fuzzy, gcc-internal-format
37908 msgid "invalid schedule kind"
37909 msgstr "%qE määritelty vääränlaisena tunnisteena"
37911 #: c/c-parser.c:13162
37912 #, fuzzy, gcc-internal-format
37913 #| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
37914 msgid "%<num_teams%> value must be positive"
37915 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
37917 #: c/c-parser.c:13207 cp/semantics.c:6441
37918 #, fuzzy, gcc-internal-format
37919 #| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
37920 msgid "%<thread_limit%> value must be positive"
37921 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
37923 #: c/c-parser.c:13252 cp/semantics.c:6551
37924 #, fuzzy, gcc-internal-format
37925 msgid "%<aligned%> clause alignment expression must be positive constant integer expression"
37926 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
37928 #: c/c-parser.c:13315
37929 #, gcc-internal-format
37930 msgid "%<linear%> clause step expression must be integral"
37931 msgstr ""
37933 #: c/c-parser.c:13356
37934 #, fuzzy, gcc-internal-format
37935 msgid "%<safelen%> clause expression must be positive constant integer expression"
37936 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
37938 #: c/c-parser.c:13395
37939 #, fuzzy, gcc-internal-format
37940 msgid "%<simdlen%> clause expression must be positive constant integer expression"
37941 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
37943 #: c/c-parser.c:13565 cp/parser.c:33151 cp/parser.c:33376
37944 #, fuzzy, gcc-internal-format
37945 msgid "invalid depend kind"
37946 msgstr "%qE määritelty vääränlaisena tunnisteena"
37948 #: c/c-parser.c:13650 cp/parser.c:33224
37949 #, fuzzy, gcc-internal-format
37950 msgid "invalid map kind"
37951 msgstr "%qE määritelty vääränlaisena tunnisteena"
37953 #: c/c-parser.c:13748 cp/parser.c:33323
37954 #, fuzzy, gcc-internal-format
37955 #| msgid "invalid const_double operand"
37956 msgid "invalid dist_schedule kind"
37957 msgstr "virheellinen const_double-operandi"
37959 #: c/c-parser.c:13820
37960 #, fuzzy, gcc-internal-format
37961 msgid "invalid proc_bind kind"
37962 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
37964 #: c/c-parser.c:14040 cp/parser.c:33602
37965 #, fuzzy, gcc-internal-format
37966 #| msgid "expected %<namespace%>"
37967 msgid "expected %<#pragma acc%> clause"
37968 msgstr "odotettiin merkkijonoa ilmaisun %<#pragma message%> jälkeen"
37970 #: c/c-parser.c:14051 c/c-parser.c:14326 cp/parser.c:33613 cp/parser.c:33920
37971 #, fuzzy, gcc-internal-format
37972 msgid "%qs is not valid for %qs"
37973 msgstr "Funktio %qs"
37975 #: c/c-parser.c:14195 cp/parser.c:33787
37976 #, fuzzy, gcc-internal-format
37977 msgid "%qs must be the first clause of %qs"
37978 msgstr "käytetty sekä %<__thread%> että %qs"
37980 #: c/c-parser.c:14315 cp/parser.c:33909
37981 #, fuzzy, gcc-internal-format
37982 msgid "expected %<#pragma omp%> clause"
37983 msgstr "odotettiin merkkijonoa ilmaisun %<#pragma message%> jälkeen"
37985 #: c/c-parser.c:14453 cp/parser.c:36580
37986 #, gcc-internal-format
37987 msgid "no valid clauses specified in %<#pragma acc declare%>"
37988 msgstr ""
37990 #: c/c-parser.c:14463 cp/parser.c:36590
37991 #, fuzzy, gcc-internal-format
37992 msgid "array section in %<#pragma acc declare%>"
37993 msgstr "%Jluetellun tyypin jäsenen %qd uudelleenesittely"
37995 #: c/c-parser.c:14483 cp/parser.c:36610
37996 #, fuzzy, gcc-internal-format
37997 msgid "%qD must be a global variable in %<#pragma acc declare link%>"
37998 msgstr "rajat määrittelemättömän taulukon epäkelpo käyttö"
38000 #: c/c-parser.c:14494 cp/parser.c:36621
38001 #, fuzzy, gcc-internal-format
38002 msgid "invalid OpenACC clause at file scope"
38003 msgstr "muuttuja tai kenttä %qs esitelty tyhjäksi"
38005 #: c/c-parser.c:14501 cp/parser.c:36628
38006 #, fuzzy, gcc-internal-format
38007 #| msgid "declaration of %<extern%> variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
38008 msgid "invalid use of %<extern%> variable %qD in %<#pragma acc declare%>"
38009 msgstr "%<extern%>-muuttujan %qD esittely %<for%>-silmukan alkuesittelyssä"
38011 #: c/c-parser.c:14509 cp/parser.c:36636
38012 #, fuzzy, gcc-internal-format
38013 msgid "invalid use of %<global%> variable %qD in %<#pragma acc declare%>"
38014 msgstr "rajat määrittelemättömän taulukon epäkelpo käyttö"
38016 #: c/c-parser.c:14521 cp/parser.c:36648
38017 #, gcc-internal-format
38018 msgid "variable %qD used more than once with %<#pragma acc declare%>"
38019 msgstr ""
38021 #: c/c-parser.c:14613 cp/parser.c:36734
38022 #, fuzzy, gcc-internal-format
38023 #| msgid "expected a string after %<#pragma message%>"
38024 msgid "expected %<data%> after %<#pragma acc %s%>"
38025 msgstr "odotettiin merkkijonoa ilmaisun %<#pragma message%> jälkeen"
38027 #: c/c-parser.c:14629 cp/parser.c:36751
38028 #, fuzzy, gcc-internal-format
38029 msgid "%<#pragma acc %s data%> has no data movement clause"
38030 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
38032 #: c/c-parser.c:14855 cp/parser.c:2948
38033 #, gcc-internal-format
38034 msgid "%qE has not been declared"
38035 msgstr "%qE on esittelemättä"
38037 #: c/c-parser.c:14859
38038 #, fuzzy, gcc-internal-format
38039 msgid "expected function name"
38040 msgstr "odotettiin luokan nimeä"
38042 #: c/c-parser.c:14874 cp/parser.c:37839
38043 #, fuzzy, gcc-internal-format
38044 msgid "%qD does not refer to a function"
38045 msgstr "funktiomalli %qD esitelty uudelleen luokkamallina"
38047 #: c/c-parser.c:14894 c/c-parser.c:14942 cp/parser.c:1388
38048 #, fuzzy, gcc-internal-format
38049 msgid "%<#pragma acc routine%> not immediately followed by function declaration or definition"
38050 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
38052 #: c/c-parser.c:14934 cp/parser.c:37893 cp/parser.c:37935
38053 #, fuzzy, gcc-internal-format
38054 msgid "%<#pragma acc routine%> not immediately followed by a single function declaration or definition"
38055 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
38057 #: c/c-parser.c:14951 cp/parser.c:37949
38058 #, fuzzy, gcc-internal-format
38059 #| msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions"
38060 msgid "%<#pragma acc routine%> already applied to %qD"
38061 msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
38063 #: c/c-parser.c:14960 cp/parser.c:37958
38064 #, fuzzy, gcc-internal-format
38065 #| msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions"
38066 msgid "%<#pragma acc routine%> must be applied before use"
38067 msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
38069 #: c/c-parser.c:14961 cp/parser.c:37959
38070 #, fuzzy, gcc-internal-format
38071 #| msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions"
38072 msgid "%<#pragma acc routine%> must be applied before definition"
38073 msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
38075 #: c/c-parser.c:15004 cp/parser.c:36929
38076 #, gcc-internal-format
38077 msgid "%<#pragma acc update%> must contain at least one %<device%> or %<host%> or %<self%> clause"
38078 msgstr ""
38080 #: c/c-parser.c:15416 cp/parser.c:34288 cp/parser.c:34314
38081 #, fuzzy, gcc-internal-format
38082 msgid "invalid form of %<#pragma omp atomic%>"
38083 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa"
38085 #: c/c-parser.c:15420 cp/parser.c:34345 cp/parser.c:34361
38086 #, gcc-internal-format
38087 msgid "invalid operator for %<#pragma omp atomic%>"
38088 msgstr ""
38090 #: c/c-parser.c:15469 cp/semantics.c:8363 cp/semantics.c:8373
38091 #, gcc-internal-format
38092 msgid "%<#pragma omp atomic capture%> uses two different expressions for memory"
38093 msgstr ""
38095 #: c/c-parser.c:15534 c/c-parser.c:15556
38096 #, gcc-internal-format
38097 msgid "expected %<(%> or end of line"
38098 msgstr "odotettiin %<(%> tai rivin loppu"
38100 #: c/c-parser.c:15600 cp/parser.c:34880
38101 #, gcc-internal-format
38102 msgid "%<ordered%> clause parameter is less than %<collapse%>"
38103 msgstr ""
38105 #: c/c-parser.c:15611 cp/parser.c:34891
38106 #, gcc-internal-format
38107 msgid "%<linear%> clause may not be specified together with %<ordered%> clause with a parameter"
38108 msgstr ""
38110 #: c/c-parser.c:15629 cp/parser.c:34918
38111 #, fuzzy, gcc-internal-format
38112 msgid "for statement expected"
38113 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
38115 #: c/c-parser.c:15699 cp/semantics.c:8028 cp/semantics.c:8115
38116 #, gcc-internal-format
38117 msgid "expected iteration declaration or initialization"
38118 msgstr "odotettiin iteraatioesittelyä tai -alustusta"
38120 #: c/c-parser.c:15787
38121 #, gcc-internal-format
38122 msgid "not enough perfectly nested loops"
38123 msgstr ""
38125 #: c/c-parser.c:15843 cp/parser.c:35141
38126 #, gcc-internal-format
38127 msgid "collapsed loops not perfectly nested"
38128 msgstr ""
38130 #: c/c-parser.c:15890 cp/parser.c:34961 cp/parser.c:35003 cp/pt.c:15800
38131 #, fuzzy, gcc-internal-format
38132 msgid "iteration variable %qD should not be firstprivate"
38133 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
38135 #: c/c-parser.c:15981 cp/parser.c:35214
38136 #, fuzzy, gcc-internal-format
38137 msgid "%<ordered%> clause with parameter may not be specified on %qs construct"
38138 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
38140 #: c/c-parser.c:16147 cp/parser.c:35377
38141 #, gcc-internal-format
38142 msgid "%<#pragma omp ordered%> with %<depend%> clause may only be used in compound statements"
38143 msgstr ""
38145 #: c/c-parser.c:16355 cp/parser.c:35576
38146 #, fuzzy, gcc-internal-format
38147 #| msgid "expected %<operator%>"
38148 msgid "expected %<for%> after %qs"
38149 msgstr "tiedostonimi puuttuu %qs:n jälkeen"
38151 # XXXXXXX
38152 #: c/c-parser.c:16554 cp/parser.c:35772
38153 #, fuzzy, gcc-internal-format
38154 msgid "expected %<point%>"
38155 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
38157 #: c/c-parser.c:16774 cp/parser.c:36009
38158 #, gcc-internal-format
38159 msgid "%<#pragma omp target data%> with map-type other than %<to%>, %<from%>, %<tofrom%> or %<alloc%> on %<map%> clause"
38160 msgstr ""
38162 #: c/c-parser.c:16787 cp/parser.c:36022
38163 #, gcc-internal-format
38164 msgid "%<#pragma omp target data%> must contain at least one %<map%> clause"
38165 msgstr ""
38167 #: c/c-parser.c:16834 cp/parser.c:36247
38168 #, gcc-internal-format
38169 msgid "%<#pragma omp target update%> must contain at least one %<from%> or %<to%> clauses"
38170 msgstr ""
38172 #: c/c-parser.c:16906 cp/parser.c:36102
38173 #, gcc-internal-format
38174 msgid "%<#pragma omp target enter data%> with map-type other than %<to%> or %<alloc%> on %<map%> clause"
38175 msgstr ""
38177 #: c/c-parser.c:16918 cp/parser.c:36114
38178 #, gcc-internal-format
38179 msgid "%<#pragma omp target enter data%> must contain at least one %<map%> clause"
38180 msgstr ""
38182 #: c/c-parser.c:16992 cp/parser.c:36191
38183 #, gcc-internal-format
38184 msgid "%<#pragma omp target exit data%> with map-type other than %<from%>, %<release%> or %<delete%> on %<map%> clause"
38185 msgstr ""
38187 #: c/c-parser.c:17005 cp/parser.c:36204
38188 #, gcc-internal-format
38189 msgid "%<#pragma omp target exit data%> must contain at least one %<map%> clause"
38190 msgstr ""
38192 #: c/c-parser.c:17219 cp/parser.c:36457
38193 #, gcc-internal-format
38194 msgid "%<#pragma omp target%> with map-type other than %<to%>, %<from%>, %<tofrom%> or %<alloc%> on %<map%> clause"
38195 msgstr ""
38197 #: c/c-parser.c:17269
38198 #, gcc-internal-format
38199 msgid "%<#pragma omp declare simd%> must be followed by function declaration or definition or another %<#pragma omp declare simd%>"
38200 msgstr ""
38202 #: c/c-parser.c:17319 c/c-parser.c:17346
38203 #, gcc-internal-format
38204 msgid "%<#pragma omp declare simd%> must be followed by function declaration or definition"
38205 msgstr ""
38207 #: c/c-parser.c:17368
38208 #, gcc-internal-format
38209 msgid "%<#pragma omp declare simd%> not immediately followed by a function declaration or definition"
38210 msgstr ""
38212 #: c/c-parser.c:17376 cp/parser.c:37050
38213 #, gcc-internal-format
38214 msgid "%<#pragma omp declare simd%> not immediately followed by a single function declaration or definition"
38215 msgstr ""
38217 #: c/c-parser.c:17455 cp/parser.c:37120
38218 #, gcc-internal-format
38219 msgid "%<#pragma omp declare target%> with clauses in between %<#pragma omp declare target%> without clauses and %<#pragma omp end declare target%>"
38220 msgstr ""
38222 #: c/c-parser.c:17474 cp/parser.c:37139
38223 #, gcc-internal-format
38224 msgid "%qD specified both in declare target %<link%> and %<to%> clauses"
38225 msgstr ""
38227 #: c/c-parser.c:17515 cp/parser.c:37186
38228 #, fuzzy, gcc-internal-format
38229 msgid "expected %<target%>"
38230 msgstr "# Ei kohde:"
38232 #: c/c-parser.c:17522 cp/parser.c:37193
38233 #, fuzzy, gcc-internal-format
38234 #| msgid "expected %<decltype%>"
38235 msgid "expected %<declare%>"
38236 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
38238 #: c/c-parser.c:17528 cp/parser.c:37200
38239 #, gcc-internal-format
38240 msgid "%<#pragma omp end declare target%> without corresponding %<#pragma omp declare target%>"
38241 msgstr ""
38243 #: c/c-parser.c:17556
38244 #, fuzzy, gcc-internal-format
38245 msgid "%<#pragma omp declare reduction%> not at file or block scope"
38246 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
38248 #: c/c-parser.c:17633
38249 #, gcc-internal-format
38250 msgid "predeclared arithmetic type in %<#pragma omp declare reduction%>"
38251 msgstr ""
38253 #: c/c-parser.c:17637
38254 #, gcc-internal-format
38255 msgid "function or array type in %<#pragma omp declare reduction%>"
38256 msgstr ""
38258 #: c/c-parser.c:17640
38259 #, fuzzy, gcc-internal-format
38260 #| msgid "previous declaration"
38261 msgid "%<_Atomic%> qualified type in %<#pragma omp declare reduction%>"
38262 msgstr "edellinen esittely"
38264 #: c/c-parser.c:17643
38265 #, gcc-internal-format
38266 msgid "const, volatile or restrict qualified type in %<#pragma omp declare reduction%>"
38267 msgstr ""
38269 #: c/c-parser.c:17651
38270 #, gcc-internal-format
38271 msgid "redeclaration of %qs %<#pragma omp declare reduction%> for type %qT"
38272 msgstr ""
38274 #: c/c-parser.c:17660
38275 #, fuzzy, gcc-internal-format
38276 #| msgid "previous declaration"
38277 msgid "previous %<#pragma omp declare reduction%>"
38278 msgstr "edellinen esittely"
38280 #: c/c-parser.c:17777
38281 #, fuzzy, gcc-internal-format
38282 #| msgid "expected %<(%> or end of line"
38283 msgid "expected %<omp_priv%> or function-name"
38284 msgstr "odotettiin %<(%> tai rivin loppu"
38286 #: c/c-parser.c:17788
38287 #, fuzzy, gcc-internal-format
38288 msgid "expected function-name %<(%>"
38289 msgstr "odotettiin luokan nimeä"
38291 #: c/c-parser.c:17807
38292 #, gcc-internal-format
38293 msgid "one of the initializer call arguments should be %<&omp_priv%>"
38294 msgstr ""
38296 #: c/c-parser.c:17928 cp/parser.c:37645
38297 #, fuzzy, gcc-internal-format
38298 msgid "expected %<simd%> or %<reduction%> or %<target%>"
38299 msgstr "%qs määrittää %<auto%>:n tiedostoalue-esittelyssä"
38301 #: c/c-parser.c:18143 cp/semantics.c:7493
38302 #, gcc-internal-format
38303 msgid "%qE declared %<threadprivate%> after first use"
38304 msgstr ""
38306 #: c/c-parser.c:18145 cp/semantics.c:7495
38307 #, gcc-internal-format
38308 msgid "automatic variable %qE cannot be %<threadprivate%>"
38309 msgstr "automaattimuuttuja %qE ei voi olla %<threadprivate%>"
38311 #: c/c-parser.c:18149 cp/semantics.c:7497
38312 #, fuzzy, gcc-internal-format
38313 msgid "%<threadprivate%> %qE has incomplete type"
38314 msgstr "parametrilla %u in vaillinainen tyyppi"
38316 #: c/c-parser.c:18349 cp/parser.c:38340
38317 #, gcc-internal-format
38318 msgid "%<__transaction_cancel%> without transactional memory support enabled"
38319 msgstr ""
38321 #: c/c-parser.c:18355 cp/parser.c:38346
38322 #, gcc-internal-format
38323 msgid "%<__transaction_cancel%> within a %<__transaction_relaxed%>"
38324 msgstr ""
38326 #: c/c-parser.c:18364 cp/parser.c:38355
38327 #, gcc-internal-format
38328 msgid "outer %<__transaction_cancel%> not within outer %<__transaction_atomic%>"
38329 msgstr ""
38331 #: c/c-parser.c:18366 cp/parser.c:38358
38332 #, gcc-internal-format
38333 msgid "  or a %<transaction_may_cancel_outer%> function"
38334 msgstr ""
38336 #: c/c-parser.c:18372 cp/parser.c:38364
38337 #, gcc-internal-format
38338 msgid "%<__transaction_cancel%> not within %<__transaction_atomic%>"
38339 msgstr ""
38341 #: c/c-parser.c:18453
38342 #, fuzzy, gcc-internal-format
38343 #| msgid "close: %s"
38344 msgid "no closing brace"
38345 msgstr "          %s"
38347 #: c/c-typeck.c:223
38348 #, fuzzy, gcc-internal-format
38349 #| msgid "%qD has an incomplete type"
38350 msgid "%qD has an incomplete type %qT"
38351 msgstr "%2$qD:n parametrilla %1$P on vaillinainen tyyppi %3$qT"
38353 #: c/c-typeck.c:237 c/c-typeck.c:9997 c/c-typeck.c:10039 cp/call.c:4145
38354 #, gcc-internal-format
38355 msgid "invalid use of void expression"
38356 msgstr "void-lausekkeen epäkelpo käyttö"
38358 #: c/c-typeck.c:245
38359 #, gcc-internal-format
38360 msgid "invalid use of flexible array member"
38361 msgstr "joustavien taulukkoalkioiden epäkelpo käyttö"
38363 #: c/c-typeck.c:251 cp/typeck2.c:504
38364 #, gcc-internal-format
38365 msgid "invalid use of array with unspecified bounds"
38366 msgstr "rajat määrittelemättömän taulukon epäkelpo käyttö"
38368 #: c/c-typeck.c:259
38369 #, fuzzy, gcc-internal-format
38370 #| msgid "invalid use of undefined type %<%s %E%>"
38371 msgid "invalid use of undefined type %qT"
38372 msgstr "rekursiivinen tyyppi %qT määrittelemätön"
38374 #. If this type has a typedef-name, the TYPE_NAME is a TYPE_DECL.
38375 #: c/c-typeck.c:262
38376 #, fuzzy, gcc-internal-format
38377 #| msgid "invalid use of incomplete typedef %qD"
38378 msgid "invalid use of incomplete typedef %qT"
38379 msgstr "vaillinaisen tyypin typedef %qD epäkelpo käyttö"
38381 #: c/c-typeck.c:335
38382 #, gcc-internal-format
38383 msgid "%qT and %qT are in disjoint named address spaces"
38384 msgstr ""
38386 #: c/c-typeck.c:576 c/c-typeck.c:601
38387 #, gcc-internal-format
38388 msgid "function types not truly compatible in ISO C"
38389 msgstr "funktiotyypit eivät aidosti yhteensopivia ISO C:n mukaan"
38391 #: c/c-typeck.c:745
38392 #, gcc-internal-format
38393 msgid "can%'t mix operands of decimal float and vector types"
38394 msgstr ""
38396 #: c/c-typeck.c:750
38397 #, gcc-internal-format
38398 msgid "can%'t mix operands of decimal float and complex types"
38399 msgstr ""
38401 #: c/c-typeck.c:755
38402 #, gcc-internal-format
38403 msgid "can%'t mix operands of decimal float and other float types"
38404 msgstr ""
38406 #: c/c-typeck.c:1295
38407 #, fuzzy, gcc-internal-format
38408 msgid "pointers to arrays with different qualifiers are incompatible in ISO C"
38409 msgstr "tyypit eivät ole ihan yhteensopivia"
38411 #: c/c-typeck.c:1299
38412 #, gcc-internal-format
38413 msgid "types are not quite compatible"
38414 msgstr "tyypit eivät ole ihan yhteensopivia"
38416 #: c/c-typeck.c:1303
38417 #, fuzzy, gcc-internal-format
38418 msgid "pointer target types incompatible in C++"
38419 msgstr "tyypit eivät ole ihan yhteensopivia"
38421 #: c/c-typeck.c:1636
38422 #, gcc-internal-format
38423 msgid "function return types not compatible due to %<volatile%>"
38424 msgstr "funktion paluuarvojen tyypit eivät ole yhteensopivia %<volatile%>:n takia"
38426 #: c/c-typeck.c:1894
38427 #, gcc-internal-format
38428 msgid "converting an array compound literal to a pointer is ill-formed in C++"
38429 msgstr ""
38431 #: c/c-typeck.c:2417 c/c-typeck.c:8643
38432 #, fuzzy, gcc-internal-format
38433 #| msgid "%qT has no member named %qE"
38434 msgid "%qT has no member named %qE; did you mean %qE?"
38435 msgstr "tyypillä %qT ei ole %qE-nimistä jäsentä"
38437 #: c/c-typeck.c:2421 c/c-typeck.c:8647
38438 #, gcc-internal-format
38439 msgid "%qT has no member named %qE"
38440 msgstr "tyypillä %qT ei ole %qE-nimistä jäsentä"
38442 #: c/c-typeck.c:2430
38443 #, fuzzy, gcc-internal-format
38444 msgid "accessing a member %qE of an atomic structure %qE"
38445 msgstr "pyydetty jäsentä %qE jostakin, joka ei ole tietue eikä unioni"
38447 #: c/c-typeck.c:2433
38448 #, fuzzy, gcc-internal-format
38449 msgid "accessing a member %qE of an atomic union %qE"
38450 msgstr "pyydetty jäsentä %qE jostakin, joka ei ole tietue eikä unioni"
38452 #: c/c-typeck.c:2493
38453 #, gcc-internal-format
38454 msgid "%qE is a pointer; did you mean to use %<->%>?"
38455 msgstr ""
38457 #: c/c-typeck.c:2499
38458 #, gcc-internal-format
38459 msgid "request for member %qE in something not a structure or union"
38460 msgstr "pyydetty jäsentä %qE jostakin, joka ei ole tietue eikä unioni"
38462 #: c/c-typeck.c:2550
38463 #, fuzzy, gcc-internal-format
38464 #| msgid "cannot decrement a pointer to incomplete type %qT"
38465 msgid "dereferencing pointer to incomplete type %qT"
38466 msgstr "ei voida vähentää osoitinta vaillinaiseen tyyppiin %qT"
38468 #: c/c-typeck.c:2557
38469 #, fuzzy, gcc-internal-format
38470 msgid "dereferencing %<void *%> pointer"
38471 msgstr "%<void *%>-tyyppistä osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
38473 #: c/c-typeck.c:2612
38474 #, fuzzy, gcc-internal-format
38475 msgid "subscripted value is neither array nor pointer nor vector"
38476 msgstr "indeksoitu arvo ei ole taulukko eikä osoitin"
38478 #: c/c-typeck.c:2622 cp/typeck.c:3298 cp/typeck.c:3385
38479 #, gcc-internal-format
38480 msgid "array subscript is not an integer"
38481 msgstr "taulukon indeksi ei ole kokonaisluku"
38483 #: c/c-typeck.c:2628
38484 #, gcc-internal-format
38485 msgid "subscripted value is pointer to function"
38486 msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon"
38488 #: c/c-typeck.c:2682
38489 #, gcc-internal-format
38490 msgid "ISO C forbids subscripting %<register%> array"
38491 msgstr "ISO C kieltää %<register%>-taulukon indeksoinnin"
38493 #: c/c-typeck.c:2685
38494 #, gcc-internal-format
38495 msgid "ISO C90 forbids subscripting non-lvalue array"
38496 msgstr ""
38498 #: c/c-typeck.c:2799
38499 #, fuzzy, gcc-internal-format
38500 msgid "enum constant defined here"
38501 msgstr "lueteltu tyyppi määritelty täällä"
38503 #: c/c-typeck.c:2905 cp/typeck.c:1693
38504 #, gcc-internal-format
38505 msgid "%<sizeof%> on array function parameter %qE will return size of %qT"
38506 msgstr ""
38508 #: c/c-typeck.c:3053
38509 #, fuzzy, gcc-internal-format
38510 msgid "called object %qE is not a function or function pointer"
38511 msgstr "kutsuttu objekti %qE ei ole funktio"
38513 #: c/c-typeck.c:3058
38514 #, fuzzy, gcc-internal-format
38515 msgid "called object %qD is not a function or function pointer"
38516 msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota"
38518 #: c/c-typeck.c:3064
38519 #, fuzzy, gcc-internal-format
38520 msgid "called object is not a function or function pointer"
38521 msgstr "funktiokutsu epäsopivan tyypin läpi"
38523 #. This situation leads to run-time undefined behavior.  We can't,
38524 #. therefore, simply error unless we can prove that all possible
38525 #. executions of the program must execute the code.
38526 #: c/c-typeck.c:3094
38527 #, gcc-internal-format
38528 msgid "function called through a non-compatible type"
38529 msgstr "funktiokutsu epäsopivan tyypin läpi"
38531 #: c/c-typeck.c:3099 c/c-typeck.c:3152
38532 #, fuzzy, gcc-internal-format
38533 msgid "function with qualified void return type called"
38534 msgstr "keskeytysfunktiolla on oltava void-paluutyyppi"
38536 #: c/c-typeck.c:3282
38537 #, gcc-internal-format
38538 msgid "too many arguments to method %qE"
38539 msgstr "liikaa argumentteja metodille %qE"
38541 #: c/c-typeck.c:3344
38542 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38543 msgid "type of formal parameter %d is incomplete"
38544 msgstr "muodollisen parametrin %d tyyppi on vaillinainen"
38546 #: c/c-typeck.c:3361
38547 #, gcc-internal-format
38548 msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than floating due to prototype"
38549 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan kokonaislukuna eikä liukulukuna prototyypin takia"
38551 #: c/c-typeck.c:3367
38552 #, gcc-internal-format
38553 msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than complex due to prototype"
38554 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan kokonaislukuna eikä kompleksisena prototyypin takia"
38556 #: c/c-typeck.c:3373
38557 #, gcc-internal-format
38558 msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than floating due to prototype"
38559 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan kompleksisena eikä liukulukuna prototyypin takia"
38561 #: c/c-typeck.c:3379
38562 #, gcc-internal-format
38563 msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than integer due to prototype"
38564 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan liukulukuna eikä kokonaislukuna prototyypin takia"
38566 #: c/c-typeck.c:3385
38567 #, gcc-internal-format
38568 msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than integer due to prototype"
38569 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan kompleksisena eikä kokonaislukuna prototyypin takia"
38571 #: c/c-typeck.c:3391
38572 #, gcc-internal-format
38573 msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than complex due to prototype"
38574 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan liukulukuna eikä kompleksisena prototyypin takia"
38576 #: c/c-typeck.c:3405
38577 #, gcc-internal-format
38578 msgid "passing argument %d of %qE as %<float%> rather than %<double%> due to prototype"
38579 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan tyyppinä %<float%> eikä %<double%> prototyypin takia"
38581 #: c/c-typeck.c:3431
38582 #, fuzzy, gcc-internal-format
38583 msgid "passing argument %d of %qE as %qT rather than %qT due to prototype"
38584 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan liukulukuna eikä kokonaislukuna prototyypin takia"
38586 #: c/c-typeck.c:3456
38587 #, gcc-internal-format
38588 msgid "passing argument %d of %qE with different width due to prototype"
38589 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan eri levyisenä prototyypin takia"
38591 #: c/c-typeck.c:3480
38592 #, gcc-internal-format
38593 msgid "passing argument %d of %qE as unsigned due to prototype"
38594 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan etumerkittömänä prototyypin takia"
38596 #: c/c-typeck.c:3485
38597 #, gcc-internal-format
38598 msgid "passing argument %d of %qE as signed due to prototype"
38599 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan etumerkillisenä prototyypin takia"
38601 #: c/c-typeck.c:3516
38602 #, fuzzy, gcc-internal-format
38603 msgid "implicit conversion from %qT to %qT when passing argument to function"
38604 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
38606 #: c/c-typeck.c:3730 c/c-typeck.c:3750 cp/typeck.c:4728 cp/typeck.c:4982
38607 #, gcc-internal-format
38608 msgid "comparison with string literal results in unspecified behavior"
38609 msgstr "vertailu merkkijonoliteraalin kanssa aiheuttaa määrittelemätöntä toimintaa"
38611 #: c/c-typeck.c:3736 c/c-typeck.c:3743 cp/typeck.c:4751 cp/typeck.c:4771
38612 #, fuzzy, gcc-internal-format
38613 #| msgid "comparison between pointer and integer"
38614 msgid "comparison between pointer and zero character constant"
38615 msgstr "osoittimen ja kokonaisluvun välinen vertailu"
38617 #: c/c-typeck.c:3738 c/c-typeck.c:3745 cp/typeck.c:4754 cp/typeck.c:4774
38618 #, gcc-internal-format
38619 msgid "did you mean to dereference the pointer?"
38620 msgstr ""
38622 #: c/c-typeck.c:3764
38623 #, gcc-internal-format
38624 msgid "comparison between %qT and %qT"
38625 msgstr "tyyppien %qT ja %qT välinen vertailu"
38627 #: c/c-typeck.c:3814
38628 #, gcc-internal-format
38629 msgid "pointer of type %<void *%> used in subtraction"
38630 msgstr "vähennyslaskussa käytetty %<void *%>-tyyppistä osoitinta"
38632 #: c/c-typeck.c:3817
38633 #, gcc-internal-format
38634 msgid "pointer to a function used in subtraction"
38635 msgstr "vähennyslaskussa käytetty osoitinta funktioon"
38637 # XXX
38638 #: c/c-typeck.c:3847
38639 #, fuzzy, gcc-internal-format
38640 msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type"
38641 msgstr "%<void *%>-tyyppistä osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
38643 #: c/c-typeck.c:3852 cp/typeck.c:5541
38644 #, fuzzy, gcc-internal-format
38645 msgid "arithmetic on pointer to an empty aggregate"
38646 msgstr "funktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
38648 #: c/c-typeck.c:4283
38649 #, fuzzy, gcc-internal-format
38650 msgid "%<~%> on a boolean expression"
38651 msgstr "odotettiin lauseketta"
38653 #: c/c-typeck.c:4287
38654 #, gcc-internal-format
38655 msgid "did you mean to use logical not?"
38656 msgstr ""
38658 #: c/c-typeck.c:4296
38659 #, gcc-internal-format
38660 msgid "ISO C does not support %<~%> for complex conjugation"
38661 msgstr "ISO C ei tue %<~%>-merkkiä kompleksikonjugaateissa"
38663 #: c/c-typeck.c:4335
38664 #, gcc-internal-format
38665 msgid "wrong type argument to unary exclamation mark"
38666 msgstr "unaariselle huutomerkille annettu väärä tyyppiargumentti"
38668 #: c/c-typeck.c:4393
38669 #, gcc-internal-format
38670 msgid "increment of enumeration value is invalid in C++"
38671 msgstr "luetellun arvon kasvattaminen on virhe C++:ssa"
38673 #: c/c-typeck.c:4396
38674 #, gcc-internal-format
38675 msgid "decrement of enumeration value is invalid in C++"
38676 msgstr "luetellun arvon vähentäminen on virhe C++:ssa"
38678 #: c/c-typeck.c:4403
38679 #, fuzzy, gcc-internal-format
38680 msgid "increment of a boolean expression"
38681 msgstr "odotettiin lauseketta"
38683 #: c/c-typeck.c:4406
38684 #, fuzzy, gcc-internal-format
38685 msgid "decrement of a boolean expression"
38686 msgstr "odotettiin lauseketta"
38688 #: c/c-typeck.c:4422
38689 #, gcc-internal-format
38690 msgid "ISO C does not support %<++%> and %<--%> on complex types"
38691 msgstr "ISO C ei tue kompleksityyppien %<++%>- ja %<--%>-operaatioita"
38693 #: c/c-typeck.c:4447 c/c-typeck.c:4481
38694 #, gcc-internal-format
38695 msgid "wrong type argument to increment"
38696 msgstr "lisäykselle annettu väärä tyyppiargumentti"
38698 #: c/c-typeck.c:4449 c/c-typeck.c:4484
38699 #, gcc-internal-format
38700 msgid "wrong type argument to decrement"
38701 msgstr "vähennykselle annettu väärä tyyppiargumentti"
38703 #: c/c-typeck.c:4469
38704 #, fuzzy, gcc-internal-format
38705 #| msgid "cannot increment a pointer to incomplete type %qT"
38706 msgid "increment of pointer to an incomplete type %qT"
38707 msgstr "ei voida kasvattaa osoitinta vaillinaiseen tyyppiin %qT"
38709 #: c/c-typeck.c:4473
38710 #, fuzzy, gcc-internal-format
38711 #| msgid "cannot decrement a pointer to incomplete type %qT"
38712 msgid "decrement of pointer to an incomplete type %qT"
38713 msgstr "ei voida vähentää osoitinta vaillinaiseen tyyppiin %qT"
38715 #: c/c-typeck.c:4577
38716 #, gcc-internal-format
38717 msgid "taking address of expression of type %<void%>"
38718 msgstr ""
38720 #: c/c-typeck.c:4636
38721 #, gcc-internal-format
38722 msgid "cannot take address of bit-field %qD"
38723 msgstr "bittikentän %qD osoitetta ei voi ottaa"
38725 #: c/c-typeck.c:4649
38726 #, gcc-internal-format
38727 msgid "cannot take address of scalar with reverse storage order"
38728 msgstr ""
38730 #: c/c-typeck.c:4657
38731 #, fuzzy, gcc-internal-format
38732 #| msgid "address of register variable %qD requested"
38733 msgid "address of array with reverse scalar storage order requested"
38734 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
38736 #: c/c-typeck.c:4838
38737 #, gcc-internal-format
38738 msgid "global register variable %qD used in nested function"
38739 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty globaalia rekisterimuuttujaa %qD"
38741 #: c/c-typeck.c:4841
38742 #, gcc-internal-format
38743 msgid "register variable %qD used in nested function"
38744 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
38746 #: c/c-typeck.c:4846
38747 #, gcc-internal-format
38748 msgid "address of global register variable %qD requested"
38749 msgstr "halutaan globaalin rekisterimuuttujan %qD osoite"
38751 #: c/c-typeck.c:4848
38752 #, gcc-internal-format
38753 msgid "address of register variable %qD requested"
38754 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
38756 #: c/c-typeck.c:4951
38757 #, gcc-internal-format
38758 msgid "non-lvalue array in conditional expression"
38759 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
38761 #: c/c-typeck.c:5033
38762 #, gcc-internal-format
38763 msgid "implicit conversion from %qT to %qT to match other result of conditional"
38764 msgstr ""
38766 #: c/c-typeck.c:5092 c/c-typeck.c:5098
38767 #, gcc-internal-format
38768 msgid "operand of ?: changes signedness from %qT to %qT due to unsignedness of other operand"
38769 msgstr ""
38771 #: c/c-typeck.c:5115
38772 #, gcc-internal-format
38773 msgid "ISO C forbids conditional expr with only one void side"
38774 msgstr "ISO C kieltää ehtolausekkeet, joissa on vain yksi tyhjä puoli"
38776 #: c/c-typeck.c:5132
38777 #, fuzzy, gcc-internal-format
38778 msgid "pointers to disjoint address spaces used in conditional expression"
38779 msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita"
38781 #: c/c-typeck.c:5143 c/c-typeck.c:5160
38782 #, fuzzy, gcc-internal-format
38783 #| msgid "pointer type mismatch in conditional expression"
38784 msgid "pointer to array loses qualifier in conditional expression"
38785 msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita"
38787 #: c/c-typeck.c:5148 c/c-typeck.c:5165
38788 #, gcc-internal-format
38789 msgid "ISO C forbids conditional expr between %<void *%> and function pointer"
38790 msgstr "ISO C kieltää ehtolausekkeet %<void *%>-tyypin ja funktio-osoittimen välillä"
38792 #: c/c-typeck.c:5178
38793 #, gcc-internal-format
38794 msgid "pointer type mismatch in conditional expression"
38795 msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita"
38797 #: c/c-typeck.c:5187 c/c-typeck.c:5198
38798 #, gcc-internal-format
38799 msgid "pointer/integer type mismatch in conditional expression"
38800 msgstr "ehtolausekkeessa on osoitin/kokonaislukutyyppiristiriita"
38802 #: c/c-typeck.c:5336
38803 #, gcc-internal-format
38804 msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
38805 msgstr "pilkkulausekkeen vasemmalla operandilla ei ole vaikutusta"
38807 #: c/c-typeck.c:5354 c/c-typeck.c:10639
38808 #, fuzzy, gcc-internal-format
38809 #| msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
38810 msgid "right-hand operand of comma expression has no effect"
38811 msgstr "pilkkulausekkeen vasemmalla operandilla ei ole vaikutusta"
38813 #: c/c-typeck.c:5423
38814 #, fuzzy
38815 msgid "cast adds %q#v qualifier to function type"
38816 msgstr "tyyppimuunnos lisää funktiotyyppiin uusia määreitä"
38818 #: c/c-typeck.c:5429
38819 #, fuzzy
38820 msgid "cast discards %qv qualifier from pointer target type"
38821 msgstr "osoitinkohdetyypin määreitä häviää tyyppimuunnoksessa"
38823 #: c/c-typeck.c:5464
38824 #, gcc-internal-format
38825 msgid "to be safe all intermediate pointers in cast from %qT to %qT must be %<const%> qualified"
38826 msgstr ""
38828 #: c/c-typeck.c:5554
38829 #, gcc-internal-format
38830 msgid "cast specifies array type"
38831 msgstr "tyyppimuunnos määrittää taulukkotyypin"
38833 #: c/c-typeck.c:5560
38834 #, gcc-internal-format
38835 msgid "cast specifies function type"
38836 msgstr "tyyppimuunnos määrittää funktiotyypin"
38838 #: c/c-typeck.c:5575
38839 #, gcc-internal-format
38840 msgid "ISO C forbids casting nonscalar to the same type"
38841 msgstr "ISO C kieltää tyyppimuuntamasta ei-skalaaria samaksi tyypiksi"
38843 #: c/c-typeck.c:5595
38844 #, gcc-internal-format
38845 msgid "ISO C forbids casts to union type"
38846 msgstr "ISO C kieltää tyyppimuunnokset unionityyppeihin"
38848 #: c/c-typeck.c:5605
38849 #, gcc-internal-format
38850 msgid "cast to union type from type not present in union"
38851 msgstr "unioniin kuulumattoman tyypin muunnos unionityypiksi"
38853 #: c/c-typeck.c:5640
38854 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38855 msgid "cast to %s address space pointer from disjoint generic address space pointer"
38856 msgstr ""
38858 #: c/c-typeck.c:5645
38859 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38860 msgid "cast to generic address space pointer from disjoint %s address space pointer"
38861 msgstr ""
38863 #: c/c-typeck.c:5650
38864 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38865 msgid "cast to %s address space pointer from disjoint %s address space pointer"
38866 msgstr ""
38868 #: c/c-typeck.c:5670
38869 #, gcc-internal-format
38870 msgid "cast increases required alignment of target type"
38871 msgstr "kohdetyypin vaatima kohdistus kasvaa tyyppimuunnoksessa"
38873 #: c/c-typeck.c:5681
38874 #, gcc-internal-format
38875 msgid "cast from pointer to integer of different size"
38876 msgstr "tyyppimuunnos osoittimesta erikokoiseen kokonaislukuun"
38878 #: c/c-typeck.c:5686
38879 #, gcc-internal-format
38880 msgid "cast from function call of type %qT to non-matching type %qT"
38881 msgstr "tyyppimuunnos %qT-tyyppisestä funktiokutsusta yhteensopimattomaan tyyppiin %qT"
38883 #: c/c-typeck.c:5695 cp/typeck.c:7782
38884 #, gcc-internal-format
38885 msgid "cast to pointer from integer of different size"
38886 msgstr "tyyppimuunnos erikokoisesta kokonaisluvusta osoittimeksi"
38888 #: c/c-typeck.c:5709
38889 #, gcc-internal-format
38890 msgid "ISO C forbids conversion of function pointer to object pointer type"
38891 msgstr "ISO C kieltää funktio-osoittimen muuntamisen objektiosoitintyypiksi"
38893 #: c/c-typeck.c:5718
38894 #, gcc-internal-format
38895 msgid "ISO C forbids conversion of object pointer to function pointer type"
38896 msgstr "ISO C kieltää objektiosoittimen muuntamisen funktio-osoitintyypiksi"
38898 #: c/c-typeck.c:5728
38899 #, fuzzy, gcc-internal-format
38900 msgid "cast between incompatible function types from %qT to %qT"
38901 msgstr "ei voi muuntaa tyyppiä %qT tyypiksi %qT"
38903 #: c/c-typeck.c:5815
38904 #, gcc-internal-format
38905 msgid "defining a type in a cast is invalid in C++"
38906 msgstr "tyypin määritteleminen tyyppimuunnoksessa on virheellistä C++-kielessä"
38908 #: c/c-typeck.c:5856
38909 #, fuzzy, gcc-internal-format
38910 msgid "assignment to expression with array type"
38911 msgstr "virheellinen taulukkosijoitus"
38913 #: c/c-typeck.c:5982
38914 #, gcc-internal-format
38915 msgid "enum conversion in assignment is invalid in C++"
38916 msgstr "enum-muunnos sijoituksessa on virheellistä C++-kielessä"
38918 #: c/c-typeck.c:6180 c/c-typeck.c:6202 c/c-typeck.c:6226
38919 #, gcc-internal-format
38920 msgid "(near initialization for %qs)"
38921 msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
38923 #: c/c-typeck.c:6241
38924 #, gcc-internal-format
38925 msgid "array initialized from parenthesized string constant"
38926 msgstr "taulukko alustetaan suluilla ympäröidystä merkkijonovakiosta"
38928 #: c/c-typeck.c:6284 c/c-typeck.c:6476 c/c-typeck.c:6908
38929 #, gcc-internal-format
38930 msgid "expected %qT but argument is of type %qT"
38931 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
38933 #: c/c-typeck.c:6471
38934 #, gcc-internal-format
38935 msgid "enum conversion when passing argument %d of %qE is invalid in C++"
38936 msgstr ""
38938 #: c/c-typeck.c:6480
38939 #, fuzzy, gcc-internal-format
38940 #| msgid "enum conversion in assignment is invalid in C++"
38941 msgid "enum conversion from %qT to %qT in assignment is invalid in C++"
38942 msgstr "enum-muunnos sijoituksessa on virheellistä C++-kielessä"
38944 #: c/c-typeck.c:6484
38945 #, fuzzy, gcc-internal-format
38946 #| msgid "enum conversion in initialization is invalid in C++"
38947 msgid "enum conversion from %qT to %qT in initialization is invalid in C++"
38948 msgstr "enum-muunnos alustuksessa on virheellistä C++-kielessä"
38950 #: c/c-typeck.c:6489
38951 #, fuzzy, gcc-internal-format
38952 #| msgid "enum conversion in return is invalid in C++"
38953 msgid "enum conversion from %qT to %qT in return is invalid in C++"
38954 msgstr "enum-muunnos palautuksessa on virheellistä C++-kielessä"
38956 #: c/c-typeck.c:6523
38957 #, gcc-internal-format
38958 msgid "cannot pass rvalue to reference parameter"
38959 msgstr ""
38961 #: c/c-typeck.c:6656 c/c-typeck.c:6942
38962 #, fuzzy
38963 msgid "passing argument %d of %qE makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
38964 msgstr "argumentin %d antaminen funktiolle %qE tekee kokonaisluvusta osoittimen ilman tyyppimuunnosta"
38966 #: c/c-typeck.c:6659 c/c-typeck.c:6945
38967 #, fuzzy
38968 msgid "assignment makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
38969 msgstr "sijoitus hylkää kohdeosoitintyypin määreitä"
38971 #: c/c-typeck.c:6662 c/c-typeck.c:6947
38972 #, fuzzy
38973 msgid "initialization makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
38974 msgstr "alustus hylkää kohdeosoitintyypin määreitä"
38976 #: c/c-typeck.c:6665 c/c-typeck.c:6949
38977 msgid "return makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
38978 msgstr ""
38980 #: c/c-typeck.c:6673 c/c-typeck.c:6840 c/c-typeck.c:6883
38981 #, fuzzy
38982 msgid "passing argument %d of %qE discards %qv qualifier from pointer target type"
38983 msgstr "sijoitus hylkää kohdeosoitintyypin määreitä"
38985 #: c/c-typeck.c:6675 c/c-typeck.c:6842 c/c-typeck.c:6885
38986 #, fuzzy
38987 msgid "assignment discards %qv qualifier from pointer target type"
38988 msgstr "sijoitus hylkää kohdeosoitintyypin määreitä"
38990 #: c/c-typeck.c:6677 c/c-typeck.c:6844 c/c-typeck.c:6887
38991 #, fuzzy
38992 msgid "initialization discards %qv qualifier from pointer target type"
38993 msgstr "alustus hylkää kohdeosoitintyypin määreitä"
38995 #: c/c-typeck.c:6679 c/c-typeck.c:6846 c/c-typeck.c:6889
38996 #, fuzzy
38997 msgid "return discards %qv qualifier from pointer target type"
38998 msgstr "palautus hylkää kohdeosoitintyypin määreitä"
39000 #: c/c-typeck.c:6688
39001 #, gcc-internal-format
39002 msgid "ISO C prohibits argument conversion to union type"
39003 msgstr "ISO C kieltää argumenttien muuntamisen unionityypiksi"
39005 #: c/c-typeck.c:6750
39006 #, gcc-internal-format
39007 msgid "request for implicit conversion from %qT to %qT not permitted in C++"
39008 msgstr ""
39010 #: c/c-typeck.c:6762
39011 #, fuzzy, gcc-internal-format
39012 msgid "passing argument %d of %qE from pointer to non-enclosed address space"
39013 msgstr "annettu yhteensopimatonta osoitintyyppiä oleva %d. argumentti funktiolle %qE"
39015 #: c/c-typeck.c:6766
39016 #, fuzzy, gcc-internal-format
39017 msgid "assignment from pointer to non-enclosed address space"
39018 msgstr "tyyppimuunnos osoittimesta erikokoiseen kokonaislukuun"
39020 #: c/c-typeck.c:6770
39021 #, fuzzy, gcc-internal-format
39022 msgid "initialization from pointer to non-enclosed address space"
39023 msgstr "alustus yhteensopimattomasta osoitintyypistä"
39025 #: c/c-typeck.c:6774
39026 #, gcc-internal-format
39027 msgid "return from pointer to non-enclosed address space"
39028 msgstr ""
39030 #: c/c-typeck.c:6792
39031 #, fuzzy, gcc-internal-format
39032 msgid "argument %d of %qE might be a candidate for a format attribute"
39033 msgstr "funktiokutsun argumentti voi olla ehdokas muotoiluattribuutille"
39035 #: c/c-typeck.c:6798
39036 #, fuzzy, gcc-internal-format
39037 msgid "assignment left-hand side might be a candidate for a format attribute"
39038 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
39040 #: c/c-typeck.c:6803
39041 #, fuzzy, gcc-internal-format
39042 msgid "initialization left-hand side might be a candidate for a format attribute"
39043 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
39045 #: c/c-typeck.c:6808 cp/typeck.c:8862
39046 #, fuzzy, gcc-internal-format
39047 msgid "return type might be a candidate for a format attribute"
39048 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
39050 #: c/c-typeck.c:6857
39051 #, gcc-internal-format
39052 msgid "ISO C forbids passing argument %d of %qE between function pointer and %<void *%>"
39053 msgstr ""
39055 #: c/c-typeck.c:6860
39056 #, gcc-internal-format
39057 msgid "ISO C forbids assignment between function pointer and %<void *%>"
39058 msgstr "ISO C kieltää funktio-osoittimen ja %<void *%>-tyypin väliset sijoitukset"
39060 #: c/c-typeck.c:6862
39061 #, gcc-internal-format
39062 msgid "ISO C forbids initialization between function pointer and %<void *%>"
39063 msgstr "ISO C kieltää funktio-osoittimen ja %<void *%>-tyypin väliset alustukset"
39065 #: c/c-typeck.c:6864
39066 #, gcc-internal-format
39067 msgid "ISO C forbids return between function pointer and %<void *%>"
39068 msgstr "ISO C kieltää funktio-osoittimen ja %<void *%>-tyypin väliset palautukset"
39070 #: c/c-typeck.c:6904
39071 #, gcc-internal-format
39072 msgid "pointer targets in passing argument %d of %qE differ in signedness"
39073 msgstr ""
39075 #: c/c-typeck.c:6913
39076 #, fuzzy, gcc-internal-format
39077 #| msgid "incompatible types in assignment of %qT to %qT"
39078 msgid "pointer targets in assignment from %qT to %qT differ in signedness"
39079 msgstr "vaillinaiset tyypit %qT:n sijoituksessa tyyppiin %qT"
39081 #: c/c-typeck.c:6918
39082 #, gcc-internal-format
39083 msgid "pointer targets in initialization of %qT from %qT differ in signedness"
39084 msgstr ""
39086 #: c/c-typeck.c:6923
39087 #, gcc-internal-format
39088 msgid "pointer targets in returning %qT from a function with return type %qT differ in signedness"
39089 msgstr ""
39091 #: c/c-typeck.c:6961
39092 #, gcc-internal-format
39093 msgid "passing argument %d of %qE from incompatible pointer type"
39094 msgstr "annettu yhteensopimatonta osoitintyyppiä oleva %d. argumentti funktiolle %qE"
39096 #: c/c-typeck.c:6967
39097 #, fuzzy, gcc-internal-format
39098 #| msgid "assignment from incompatible pointer type"
39099 msgid "assignment to %qT from incompatible pointer type %qT"
39100 msgstr "sijoitus yhteensopimattomasta osoitintyypistä"
39102 #: c/c-typeck.c:6972
39103 #, fuzzy, gcc-internal-format
39104 #| msgid "initialization from incompatible pointer type"
39105 msgid "initialization of %qT from incompatible pointer type %qT"
39106 msgstr "alustus yhteensopimattomasta osoitintyypistä"
39108 #: c/c-typeck.c:6977
39109 #, fuzzy, gcc-internal-format
39110 msgid "returning %qT from a function with incompatible return type %qT"
39111 msgstr "funktion paluuarvon tyyppi ei voi olla funktio"
39113 #. ??? This should not be an error when inlining calls to
39114 #. unprototyped functions.
39115 #: c/c-typeck.c:6991 c/c-typeck.c:7514 cp/typeck.c:2055
39116 #, fuzzy, gcc-internal-format
39117 msgid "invalid use of non-lvalue array"
39118 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
39120 #: c/c-typeck.c:7004
39121 #, gcc-internal-format
39122 msgid "passing argument %d of %qE makes pointer from integer without a cast"
39123 msgstr "argumentin %d antaminen funktiolle %qE tekee kokonaisluvusta osoittimen ilman tyyppimuunnosta"
39125 #: c/c-typeck.c:7010
39126 #, fuzzy, gcc-internal-format
39127 #| msgid "assignment makes pointer from integer without a cast"
39128 msgid "assignment to %qT from %qT makes pointer from integer without a cast"
39129 msgstr "sijoituksessa tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
39131 #: c/c-typeck.c:7015
39132 #, fuzzy, gcc-internal-format
39133 #| msgid "initialization makes pointer from integer without a cast"
39134 msgid "initialization of %qT from %qT makes pointer from integer without a cast"
39135 msgstr "alustuksessa tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
39137 #: c/c-typeck.c:7019
39138 #, fuzzy, gcc-internal-format
39139 #| msgid "passing argument %d of %qE makes pointer from integer without a cast"
39140 msgid "returning %qT from a function with return type %qT makes pointer from integer without a cast"
39141 msgstr "argumentin %d antaminen funktiolle %qE tekee kokonaisluvusta osoittimen ilman tyyppimuunnosta"
39143 #: c/c-typeck.c:7035
39144 #, gcc-internal-format
39145 msgid "passing argument %d of %qE makes integer from pointer without a cast"
39146 msgstr "argumentin %d antaminen funktiolle %qE tekee kokonaisluvusta osoittimen ilman tyyppimuunnosta"
39148 #: c/c-typeck.c:7041
39149 #, fuzzy, gcc-internal-format
39150 #| msgid "assignment makes integer from pointer without a cast"
39151 msgid "assignment to %qT from %qT makes integer from pointer without a cast"
39152 msgstr "sijoitus tekee osoittimesta kokonaisluvun ilman tyyppimuunnosta"
39154 #: c/c-typeck.c:7046
39155 #, fuzzy, gcc-internal-format
39156 #| msgid "initialization makes integer from pointer without a cast"
39157 msgid "initialization of %qT from %qT makes integer from pointer without a cast"
39158 msgstr "alustus tekee osoittimesta kokonaisluvun ilman tyyppimuunnosta"
39160 #: c/c-typeck.c:7050
39161 #, fuzzy, gcc-internal-format
39162 #| msgid "passing argument %d of %qE makes integer from pointer without a cast"
39163 msgid "returning %qT from a function with return type %qT makes integer from pointer without a cast"
39164 msgstr "argumentin %d antaminen funktiolle %qE tekee kokonaisluvusta osoittimen ilman tyyppimuunnosta"
39166 #: c/c-typeck.c:7073
39167 #, gcc-internal-format
39168 msgid "incompatible type for argument %d of %qE"
39169 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
39171 #: c/c-typeck.c:7078
39172 #, gcc-internal-format
39173 msgid "incompatible types when assigning to type %qT from type %qT"
39174 msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa tyyppiin %qT tyypistä %qT"
39176 #: c/c-typeck.c:7083
39177 #, gcc-internal-format
39178 msgid "incompatible types when initializing type %qT using type %qT"
39179 msgstr "yhteensopimattomat tyypit alustettaessa tyyppiä %qT käyttäen tyyppiä %qT"
39181 #: c/c-typeck.c:7088
39182 #, fuzzy, gcc-internal-format
39183 msgid "incompatible types when returning type %qT but %qT was expected"
39184 msgstr "yhteensopimattomat tyypit alustettaessa tyyppiä %qT käyttäen tyyppiä %qT"
39186 #: c/c-typeck.c:7152
39187 #, gcc-internal-format
39188 msgid "traditional C rejects automatic aggregate initialization"
39189 msgstr "perinteinen C ei hyväksy automaattista koostealustusta"
39191 #: c/c-typeck.c:7388 c/c-typeck.c:8286 cp/typeck2.c:1041
39192 #, gcc-internal-format
39193 msgid "initialization of a flexible array member"
39194 msgstr "joustavan taulukkojäsenen alustus"
39196 #: c/c-typeck.c:7398 cp/typeck2.c:1055
39197 #, gcc-internal-format
39198 msgid "char-array initialized from wide string"
39199 msgstr "merkkitaulukon alustus leveästä merkkijonosta"
39201 #: c/c-typeck.c:7407
39202 #, gcc-internal-format
39203 msgid "wide character array initialized from non-wide string"
39204 msgstr "leveän merkkitaulukon alustus epäleveästä merkkijonosta"
39206 #: c/c-typeck.c:7413
39207 #, gcc-internal-format
39208 msgid "wide character array initialized from incompatible wide string"
39209 msgstr "leveän merkkitaulukon alustus epäyhteensopivasta leveästä merkkijonosta"
39211 #: c/c-typeck.c:7446
39212 #, gcc-internal-format
39213 msgid "array of inappropriate type initialized from string constant"
39214 msgstr "sopimattomasta tyypistä koostuva taulukko alustetaan merkkijonovakiosta"
39216 #: c/c-typeck.c:7533 c/c-typeck.c:7557 c/c-typeck.c:7560 c/c-typeck.c:7568
39217 #: c/c-typeck.c:7608 c/c-typeck.c:9134 c/c-typeck.c:9184
39218 #, gcc-internal-format
39219 msgid "initializer element is not constant"
39220 msgstr "alustusalkio ei ole vakio"
39222 #: c/c-typeck.c:7542
39223 #, gcc-internal-format
39224 msgid "array initialized from non-constant array expression"
39225 msgstr "taulukko alustetaan muuttuvasta taulukkolausekkeesta"
39227 #: c/c-typeck.c:7573 c/c-typeck.c:7621 c/c-typeck.c:9194
39228 #, gcc-internal-format
39229 msgid "initializer element is not a constant expression"
39230 msgstr "alustinalkio ei ole vakiolauseke"
39232 #: c/c-typeck.c:7615 c/c-typeck.c:9189
39233 #, gcc-internal-format
39234 msgid "initializer element is not computable at load time"
39235 msgstr "alustusalkiota ei pystytä laskemaan latausajankohtana"
39237 #: c/c-typeck.c:7634
39238 #, gcc-internal-format
39239 msgid "invalid initializer"
39240 msgstr "epäkelpo alustin"
39242 #: c/c-typeck.c:7912 cp/decl.c:6297
39243 #, gcc-internal-format
39244 msgid "opaque vector types cannot be initialized"
39245 msgstr "läpinäkymättömiä vektorityyppejä ei voida alustaa"
39247 #: c/c-typeck.c:8133
39248 #, gcc-internal-format
39249 msgid "extra brace group at end of initializer"
39250 msgstr "alustimen lopussa on ylimääräinen lohko"
39252 #: c/c-typeck.c:8217
39253 #, gcc-internal-format
39254 msgid "braces around scalar initializer"
39255 msgstr "skalaarialustimen ympärillä on aaltosulkeet"
39257 #: c/c-typeck.c:8283 c/c-typeck.c:9617 cp/typeck2.c:1080 cp/typeck2.c:1293
39258 #, gcc-internal-format
39259 msgid "initialization of flexible array member in a nested context"
39260 msgstr "joustavan taulukkojäsenen alustaminen sisäkkäisessä asiayhteydessä"
39262 #: c/c-typeck.c:8320
39263 #, gcc-internal-format
39264 msgid "missing braces around initializer"
39265 msgstr "alustimen ympäriltä puuttuu aaltosulkeet"
39267 #: c/c-typeck.c:8343
39268 #, fuzzy, gcc-internal-format
39269 msgid "missing initializer for field %qD of %qT"
39270 msgstr "puuttuva alustin jäsenelle %qD"
39272 #: c/c-typeck.c:8367
39273 #, gcc-internal-format
39274 msgid "empty scalar initializer"
39275 msgstr "tyhjä skalaarialustin"
39277 #: c/c-typeck.c:8372
39278 #, gcc-internal-format
39279 msgid "extra elements in scalar initializer"
39280 msgstr "skalaarialustimessa ylimääräisiä alkioita"
39282 #: c/c-typeck.c:8485 c/c-typeck.c:8567
39283 #, gcc-internal-format
39284 msgid "array index in non-array initializer"
39285 msgstr "taulukkoindeksi ei-taulukkoalustimessa"
39287 #: c/c-typeck.c:8490 c/c-typeck.c:8629
39288 #, gcc-internal-format
39289 msgid "field name not in record or union initializer"
39290 msgstr ""
39292 #: c/c-typeck.c:8540
39293 #, gcc-internal-format
39294 msgid "array index in initializer not of integer type"
39295 msgstr "taulukkoindeksi alustimessa ei ole kokonaislukutyyppinen"
39297 #: c/c-typeck.c:8549 c/c-typeck.c:8558
39298 #, gcc-internal-format
39299 msgid "array index in initializer is not an integer constant expression"
39300 msgstr "taulukkoindeksi alustimessa ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
39302 #: c/c-typeck.c:8563 c/c-typeck.c:8565
39303 #, gcc-internal-format
39304 msgid "nonconstant array index in initializer"
39305 msgstr "ei-vakio taulukkoindeksi alustimessa"
39307 #: c/c-typeck.c:8569 c/c-typeck.c:8572
39308 #, gcc-internal-format
39309 msgid "array index in initializer exceeds array bounds"
39310 msgstr "taulukkoindeksi alustimessa ylittää taulukon rajat"
39312 #: c/c-typeck.c:8591
39313 #, gcc-internal-format
39314 msgid "empty index range in initializer"
39315 msgstr "tyhjä indeksiväli alustimessa"
39317 #: c/c-typeck.c:8600
39318 #, gcc-internal-format
39319 msgid "array index range in initializer exceeds array bounds"
39320 msgstr "taulukkoindeksiväli alustimessa ylittää taulukon rajat"
39322 #: c/c-typeck.c:8702 c/c-typeck.c:8732 c/c-typeck.c:9275
39323 #, fuzzy, gcc-internal-format
39324 msgid "initialized field with side-effects overwritten"
39325 msgstr "alustettu kenttä ylikirjoitettu"
39327 #: c/c-typeck.c:8706 c/c-typeck.c:8736 c/c-typeck.c:9278
39328 #, gcc-internal-format
39329 msgid "initialized field overwritten"
39330 msgstr "alustettu kenttä ylikirjoitettu"
39332 #: c/c-typeck.c:9211
39333 #, gcc-internal-format
39334 msgid "enum conversion in initialization is invalid in C++"
39335 msgstr "enum-muunnos alustuksessa on virheellistä C++-kielessä"
39337 #: c/c-typeck.c:9498
39338 #, gcc-internal-format
39339 msgid "excess elements in char array initializer"
39340 msgstr "ylimääräisiä alkioita merkkitaulukkoalustimessa"
39342 #: c/c-typeck.c:9505 c/c-typeck.c:9576
39343 #, gcc-internal-format
39344 msgid "excess elements in struct initializer"
39345 msgstr "ylimääräisiä alkioita struct-alustimessa"
39347 #: c/c-typeck.c:9520
39348 #, gcc-internal-format
39349 msgid "positional initialization of field in %<struct%> declared with %<designated_init%> attribute"
39350 msgstr ""
39352 #: c/c-typeck.c:9591
39353 #, gcc-internal-format
39354 msgid "non-static initialization of a flexible array member"
39355 msgstr "joustavan taulukkojäsenen ei-staattinen alustus"
39357 #: c/c-typeck.c:9690
39358 #, gcc-internal-format
39359 msgid "excess elements in union initializer"
39360 msgstr "ylimääräisiä alkioita union-alustimessa"
39362 #: c/c-typeck.c:9712
39363 #, fuzzy, gcc-internal-format
39364 msgid "traditional C rejects initialization of unions"
39365 msgstr "perinteinen C ei hyväksy automaattista koostealustusta"
39367 #: c/c-typeck.c:9780
39368 #, gcc-internal-format
39369 msgid "excess elements in array initializer"
39370 msgstr "ylimääräisiä alkioita taulukkoalustimessa"
39372 #: c/c-typeck.c:9814
39373 #, gcc-internal-format
39374 msgid "excess elements in vector initializer"
39375 msgstr "ylimääräisiä alkioita vektorialustimessa"
39377 #: c/c-typeck.c:9846
39378 #, gcc-internal-format
39379 msgid "excess elements in scalar initializer"
39380 msgstr "ylimääräisiä alkioita skalaarialustimessa"
39382 #: c/c-typeck.c:10089
39383 #, gcc-internal-format
39384 msgid "ISO C forbids %<goto *expr;%>"
39385 msgstr ""
39387 #: c/c-typeck.c:10116 c/gimple-parser.c:1604 cp/typeck.c:9084
39388 #, gcc-internal-format
39389 msgid "function declared %<noreturn%> has a %<return%> statement"
39390 msgstr "%<noreturn%>-esitellyllä funktiolla on %<return%>-lause"
39392 #: c/c-typeck.c:10142 c/c-typeck.c:10146
39393 #, gcc-internal-format
39394 msgid "%<return%> with no value, in function returning non-void"
39395 msgstr "%<return%> ilman arvoa ei-voidin palauttavassa funktiossa"
39397 #: c/c-typeck.c:10160 c/gimple-parser.c:1614
39398 #, gcc-internal-format
39399 msgid "%<return%> with a value, in function returning void"
39400 msgstr "%<return%> arvon kanssa voidin palauttavassa funktiossa"
39402 #: c/c-typeck.c:10163
39403 #, gcc-internal-format
39404 msgid "ISO C forbids %<return%> with expression, in function returning void"
39405 msgstr "ISO C kieltää %<return%>:in lausekkeen kanssa voidin palauttavassa funktiossa"
39407 #: c/c-typeck.c:10239
39408 #, fuzzy, gcc-internal-format
39409 #| msgid "function returns address of local variable"
39410 msgid "function returns address of label"
39411 msgstr "funktio palauttaa osoitteen paikalliseen muuttujaan"
39413 #: c/c-typeck.c:10330 cp/semantics.c:1167
39414 #, fuzzy, gcc-internal-format
39415 msgid "switch quantity not an integer"
39416 msgstr "yhteensopivuusvalitsin (jätetään huomiotta)"
39418 #: c/c-typeck.c:10355
39419 #, gcc-internal-format
39420 msgid "%<long%> switch expression not converted to %<int%> in ISO C"
39421 msgstr ""
39423 #: c/c-typeck.c:10393 c/c-typeck.c:10401
39424 #, gcc-internal-format
39425 msgid "case label is not an integer constant expression"
39426 msgstr "case-nimiö ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
39428 #: c/c-typeck.c:10407 cp/parser.c:11010
39429 #, fuzzy, gcc-internal-format
39430 msgid "case label not within a switch statement"
39431 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
39433 #: c/c-typeck.c:10409
39434 #, fuzzy, gcc-internal-format
39435 msgid "%<default%> label not within a switch statement"
39436 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
39438 #: c/c-typeck.c:10581 cp/parser.c:12308
39439 #, gcc-internal-format
39440 msgid "break statement not within loop or switch"
39441 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
39443 #: c/c-typeck.c:10583 cp/parser.c:12331
39444 #, gcc-internal-format
39445 msgid "continue statement not within a loop"
39446 msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella"
39448 #: c/c-typeck.c:10588 cp/parser.c:12321
39449 #, fuzzy, gcc-internal-format
39450 msgid "break statement used with OpenMP for loop"
39451 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
39453 #: c/c-typeck.c:10593
39454 #, fuzzy, gcc-internal-format
39455 #| msgid "break statement not within loop or switch"
39456 msgid "break statement within %<#pragma simd%> loop body"
39457 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
39459 #: c/c-typeck.c:10595
39460 #, fuzzy, gcc-internal-format
39461 #| msgid "continue statement not within a loop"
39462 msgid "continue statement within %<#pragma simd%> loop body"
39463 msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella"
39465 #: c/c-typeck.c:10621 cp/cp-gimplify.c:432
39466 #, gcc-internal-format
39467 msgid "statement with no effect"
39468 msgstr "lauseella ei ole vaikutusta"
39470 #: c/c-typeck.c:10665
39471 #, fuzzy, gcc-internal-format
39472 msgid "expression statement has incomplete type"
39473 msgstr "nimettömällä kentällä on vaillinainen tyyppi"
39475 #: c/c-typeck.c:11477 c/c-typeck.c:11638 cp/typeck.c:4996
39476 #, fuzzy, gcc-internal-format
39477 msgid "comparing vectors with different element types"
39478 msgstr "Varoita eri enum-tyyppien vertailusta"
39480 #: c/c-typeck.c:11485 c/c-typeck.c:11646 cp/typeck.c:5009
39481 #, gcc-internal-format
39482 msgid "comparing vectors with different number of elements"
39483 msgstr ""
39485 #: c/c-typeck.c:11517 cp/typeck.c:4722
39486 #, gcc-internal-format
39487 msgid "comparing floating point with == or != is unsafe"
39488 msgstr "liukulukujen vertailu operaattoreilla == ja != on epävarmaa"
39490 #: c/c-typeck.c:11535 c/c-typeck.c:11556
39491 #, gcc-internal-format
39492 msgid "the comparison will always evaluate as %<false%> for the address of %qD will never be NULL"
39493 msgstr ""
39495 #: c/c-typeck.c:11541 c/c-typeck.c:11562
39496 #, gcc-internal-format
39497 msgid "the comparison will always evaluate as %<true%> for the address of %qD will never be NULL"
39498 msgstr ""
39500 #: c/c-typeck.c:11583 c/c-typeck.c:11705
39501 #, fuzzy, gcc-internal-format
39502 msgid "comparison of pointers to disjoint address spaces"
39503 msgstr "osoittimen ja kokonaisluku nollan suuruusvertailu"
39505 #: c/c-typeck.c:11590 c/c-typeck.c:11596
39506 #, gcc-internal-format
39507 msgid "ISO C forbids comparison of %<void *%> with function pointer"
39508 msgstr "ISO C kieltää %<void *%>:n ja funktio-osoittimen vertailun"
39510 #: c/c-typeck.c:11603 c/c-typeck.c:11715
39511 #, fuzzy, gcc-internal-format
39512 msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast"
39513 msgstr "erilaisten Objective-C-tyyppien vertailusta puuttuu tyyppimuunnos"
39515 #: c/c-typeck.c:11615 c/c-typeck.c:11620 c/c-typeck.c:11741 c/c-typeck.c:11746
39516 #, gcc-internal-format
39517 msgid "comparison between pointer and integer"
39518 msgstr "osoittimen ja kokonaisluvun välinen vertailu"
39520 #: c/c-typeck.c:11693
39521 #, gcc-internal-format
39522 msgid "comparison of complete and incomplete pointers"
39523 msgstr "täydellisen ja vaillinaisen osoittimen vertailu"
39525 #: c/c-typeck.c:11695
39526 #, gcc-internal-format
39527 msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions"
39528 msgstr "ISO C kieltää funktio-osoittimien suuruusvertailun"
39530 #: c/c-typeck.c:11700
39531 #, fuzzy, gcc-internal-format
39532 msgid "ordered comparison of pointer with null pointer"
39533 msgstr "osoittimen ja kokonaisluku nollan suuruusvertailu"
39535 #: c/c-typeck.c:11723 c/c-typeck.c:11726 c/c-typeck.c:11733 c/c-typeck.c:11736
39536 #: cp/typeck.c:5060 cp/typeck.c:5067
39537 #, gcc-internal-format
39538 msgid "ordered comparison of pointer with integer zero"
39539 msgstr "osoittimen ja kokonaisluku nollan suuruusvertailu"
39541 #: c/c-typeck.c:11798
39542 #, fuzzy, gcc-internal-format
39543 msgid "implicit conversion from %qT to %qT to match other operand of binary expression"
39544 msgstr "muunnos tyypistä %2$qT tyypiksi %1$qT"
39546 #: c/c-typeck.c:12113
39547 #, gcc-internal-format
39548 msgid "used array that cannot be converted to pointer where scalar is required"
39549 msgstr "käytetty osoittimeksi muuntumatonta taulukkoa paikassa, jossa vaaditaan skalaari"
39551 #: c/c-typeck.c:12117
39552 #, gcc-internal-format
39553 msgid "used struct type value where scalar is required"
39554 msgstr "käytetty tietuetyypin arvoa, vaikka vaaditaan skalaari"
39556 #: c/c-typeck.c:12121
39557 #, gcc-internal-format
39558 msgid "used union type value where scalar is required"
39559 msgstr "käytetty unionityypin arvoa, vaikka vaaditaan skalaari"
39561 #: c/c-typeck.c:12137
39562 #, fuzzy, gcc-internal-format
39563 msgid "used vector type where scalar is required"
39564 msgstr "käytetty unionityypin arvoa, vaikka vaaditaan skalaari"
39566 #: c/c-typeck.c:12327 cp/semantics.c:8470
39567 #, gcc-internal-format
39568 msgid "%<#pragma omp cancel%> must specify one of %<parallel%>, %<for%>, %<sections%> or %<taskgroup%> clauses"
39569 msgstr ""
39571 #: c/c-typeck.c:12366 cp/semantics.c:8507
39572 #, gcc-internal-format
39573 msgid "%<#pragma omp cancellation point%> must specify one of %<parallel%>, %<for%>, %<sections%> or %<taskgroup%> clauses"
39574 msgstr ""
39576 #: c/c-typeck.c:12410 c/c-typeck.c:13568 c/c-typeck.c:13629 c/c-typeck.c:13691
39577 #, fuzzy, gcc-internal-format
39578 #| msgid "bit-field %qs has invalid type"
39579 msgid "%<_Atomic%> %qE in %qs clause"
39580 msgstr "bittikentän %qs leveys on nolla"
39582 #: c/c-typeck.c:12423 c/c-typeck.c:13615 cp/semantics.c:4512
39583 #: cp/semantics.c:6679
39584 #, fuzzy, gcc-internal-format
39585 #| msgid "bit-field %qs has invalid type"
39586 msgid "bit-field %qE in %qs clause"
39587 msgstr "bittikentän %qs leveys on nolla"
39589 #: c/c-typeck.c:12432 c/c-typeck.c:13639 cp/semantics.c:4522
39590 #: cp/semantics.c:6697
39591 #, fuzzy, gcc-internal-format
39592 #| msgid "%qD is not a member of %qD"
39593 msgid "%qE is a member of a union"
39594 msgstr "joustava taulukkojäsen unionissa"
39596 #: c/c-typeck.c:12442 cp/semantics.c:4536 cp/semantics.c:6722
39597 #, fuzzy, gcc-internal-format
39598 msgid "%qD is not a variable in %qs clause"
39599 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
39601 #: c/c-typeck.c:12446 c/c-typeck.c:13656 cp/semantics.c:4540
39602 #: cp/semantics.c:6725
39603 #, fuzzy, gcc-internal-format
39604 msgid "%qE is not a variable in %qs clause"
39605 msgstr "%qs määritelty parametrille %qE"
39607 #: c/c-typeck.c:12453
39608 #, fuzzy, gcc-internal-format
39609 #| msgid "bit-field %qs has invalid type"
39610 msgid "%<_Atomic%> %qD in %qs clause"
39611 msgstr "bittikentän %qs leveys on nolla"
39613 #: c/c-typeck.c:12462 c/c-typeck.c:13663 c/c-typeck.c:13765
39614 #: cp/semantics.c:4557 cp/semantics.c:6731 cp/semantics.c:6893
39615 #, fuzzy, gcc-internal-format
39616 msgid "%qD is threadprivate variable in %qs clause"
39617 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
39619 #: c/c-typeck.c:12498 cp/semantics.c:4589
39620 #, gcc-internal-format
39621 msgid "low bound %qE of array section does not have integral type"
39622 msgstr ""
39624 #: c/c-typeck.c:12505 cp/semantics.c:4596
39625 #, gcc-internal-format
39626 msgid "length %qE of array section does not have integral type"
39627 msgstr ""
39629 #: c/c-typeck.c:12532 c/c-typeck.c:12596 c/c-typeck.c:12854
39630 #: cp/semantics.c:4632 cp/semantics.c:4696
39631 #, fuzzy, gcc-internal-format
39632 #| msgid "variable length array is used"
39633 msgid "zero length array section in %qs clause"
39634 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
39636 #: c/c-typeck.c:12551 cp/semantics.c:4651
39637 #, gcc-internal-format
39638 msgid "for unknown bound array type length expression must be specified"
39639 msgstr ""
39641 #: c/c-typeck.c:12559 cp/semantics.c:4659
39642 #, gcc-internal-format
39643 msgid "negative low bound in array section in %qs clause"
39644 msgstr ""
39646 #: c/c-typeck.c:12568 c/c-typeck.c:12678 cp/semantics.c:4668
39647 #: cp/semantics.c:4778
39648 #, fuzzy, gcc-internal-format
39649 #| msgid "variable length array is used"
39650 msgid "negative length in array section in %qs clause"
39651 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
39653 #: c/c-typeck.c:12585 cp/semantics.c:4685
39654 #, gcc-internal-format
39655 msgid "low bound %qE above array section size in %qs clause"
39656 msgstr ""
39658 #: c/c-typeck.c:12622 cp/semantics.c:4722
39659 #, gcc-internal-format
39660 msgid "length %qE above array section size in %qs clause"
39661 msgstr ""
39663 #: c/c-typeck.c:12637 cp/semantics.c:4737
39664 #, gcc-internal-format
39665 msgid "high bound %qE above array section size in %qs clause"
39666 msgstr ""
39668 #: c/c-typeck.c:12670 cp/semantics.c:4770
39669 #, fuzzy, gcc-internal-format
39670 msgid "for pointer type length expression must be specified"
39671 msgstr "pilkkulausekkeen vasemmalla operandilla ei ole vaikutusta"
39673 #: c/c-typeck.c:12688 c/c-typeck.c:12797 cp/semantics.c:4788
39674 #: cp/semantics.c:4900
39675 #, gcc-internal-format
39676 msgid "array section is not contiguous in %qs clause"
39677 msgstr ""
39679 #: c/c-typeck.c:12696 cp/semantics.c:4796
39680 #, fuzzy, gcc-internal-format
39681 msgid "%qE does not have pointer or array type"
39682 msgstr "%qE:lla ei ole luokkatyyppiä"
39684 #: c/c-typeck.c:13090 c/c-typeck.c:13100
39685 #, fuzzy, gcc-internal-format
39686 msgid "%qD in %<reduction%> clause is a zero size array"
39687 msgstr "ISO C++ kieltää nollan kokoisen taulukon %qD"
39689 #: c/c-typeck.c:13117
39690 #, fuzzy, gcc-internal-format
39691 #| msgid "cast specifies function type"
39692 msgid "%<_Atomic%> %qE in %<reduction%> clause"
39693 msgstr "tyyppimuunnos määrittää funktiotyypin"
39695 #: c/c-typeck.c:13165
39696 #, gcc-internal-format
39697 msgid "%qE has invalid type for %<reduction(%s)%>"
39698 msgstr ""
39700 #: c/c-typeck.c:13174 cp/semantics.c:5717
39701 #, fuzzy, gcc-internal-format
39702 msgid "user defined reduction not found for %qE"
39703 msgstr "tyypillä %qE on käyttäjän määrittelemä muodostin"
39705 #: c/c-typeck.c:13262
39706 #, fuzzy, gcc-internal-format
39707 #| msgid "variable length array is used"
39708 msgid "variable length element type in array %<reduction%> clause"
39709 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
39711 #: c/c-typeck.c:13280 c/c-typeck.c:13823 cp/semantics.c:7211
39712 #, gcc-internal-format
39713 msgid "%<nowait%> clause must not be used together with %<copyprivate%>"
39714 msgstr ""
39716 #: c/c-typeck.c:13292 cp/semantics.c:7251
39717 #, fuzzy, gcc-internal-format
39718 msgid "%qE must be %<threadprivate%> for %<copyin%>"
39719 msgstr "automaattimuuttuja %qE ei voi olla %<threadprivate%>"
39721 #: c/c-typeck.c:13306 cp/semantics.c:5891
39722 #, gcc-internal-format
39723 msgid "modifier should not be specified in %<linear%> clause on %<simd%> or %<for%> constructs"
39724 msgstr ""
39726 #: c/c-typeck.c:13314
39727 #, gcc-internal-format
39728 msgid "linear clause applied to non-integral non-pointer variable with type %qT"
39729 msgstr ""
39731 #: c/c-typeck.c:13322
39732 #, gcc-internal-format
39733 msgid "%<_Atomic%> %qD in %<linear%> clause"
39734 msgstr ""
39736 #: c/c-typeck.c:13341 cp/semantics.c:5961
39737 #, gcc-internal-format
39738 msgid "%<linear%> clause step %qE is neither constant nor a parameter"
39739 msgstr ""
39741 #: c/c-typeck.c:13371 c/c-typeck.c:13758 cp/semantics.c:6045
39742 #: cp/semantics.c:6886
39743 #, fuzzy, gcc-internal-format
39744 msgid "%qE is not a variable in clause %qs"
39745 msgstr "%qs määritelty parametrille %qE"
39747 #: c/c-typeck.c:13380 cp/semantics.c:6054
39748 #, gcc-internal-format
39749 msgid "%qD appears more than once in reduction clauses"
39750 msgstr ""
39752 #: c/c-typeck.c:13391 c/c-typeck.c:13421 c/c-typeck.c:13450
39753 #, gcc-internal-format
39754 msgid "%qE appears more than once in data clauses"
39755 msgstr ""
39757 #: c/c-typeck.c:13398 c/c-typeck.c:13427 c/c-typeck.c:13587 c/c-typeck.c:13701
39758 #: c/c-typeck.c:13707 c/c-typeck.c:13720 c/c-typeck.c:13729
39759 #: cp/semantics.c:6064 cp/semantics.c:6071 cp/semantics.c:6122
39760 #: cp/semantics.c:6128 cp/semantics.c:6165 cp/semantics.c:6642
39761 #: cp/semantics.c:6779 cp/semantics.c:6785 cp/semantics.c:6798
39762 #: cp/semantics.c:6807
39763 #, gcc-internal-format
39764 msgid "%qD appears more than once in data clauses"
39765 msgstr ""
39767 #: c/c-typeck.c:13400 c/c-typeck.c:13429 c/c-typeck.c:13709 c/c-typeck.c:13731
39768 #: cp/semantics.c:6073 cp/semantics.c:6130 cp/semantics.c:6787
39769 #: cp/semantics.c:6809
39770 #, gcc-internal-format
39771 msgid "%qD appears both in data and map clauses"
39772 msgstr ""
39774 #: c/c-typeck.c:13414 cp/semantics.c:6116
39775 #, fuzzy, gcc-internal-format
39776 msgid "%qE is not a variable in clause %<firstprivate%>"
39777 msgstr "automaattimuuttuja %qE ei voi olla %<threadprivate%>"
39779 #: c/c-typeck.c:13443 cp/semantics.c:6159
39780 #, fuzzy, gcc-internal-format
39781 msgid "%qE is not a variable in clause %<lastprivate%>"
39782 msgstr "automaattimuuttuja %qE ei voi olla %<threadprivate%>"
39784 #: c/c-typeck.c:13462 cp/semantics.c:6507
39785 #, fuzzy, gcc-internal-format
39786 msgid "%qE is not a variable in %<aligned%> clause"
39787 msgstr "instanssimuuttuja %qE on esitelty yksityisenä"
39789 #: c/c-typeck.c:13469
39790 #, gcc-internal-format
39791 msgid "%qE in %<aligned%> clause is neither a pointer nor an array"
39792 msgstr ""
39794 #: c/c-typeck.c:13476
39795 #, fuzzy, gcc-internal-format
39796 msgid "%<_Atomic%> %qD in %<aligned%> clause"
39797 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
39799 #: c/c-typeck.c:13483
39800 #, gcc-internal-format
39801 msgid "%qE appears more than once in %<aligned%> clauses"
39802 msgstr ""
39804 #: c/c-typeck.c:13538 cp/semantics.c:6589
39805 #, fuzzy, gcc-internal-format
39806 msgid "%qE is not a variable in %<depend%> clause"
39807 msgstr "instanssimuuttuja %qE on esitelty yksityisenä"
39809 #: c/c-typeck.c:13560 cp/semantics.c:6620
39810 #, gcc-internal-format
39811 msgid "array section does not have mappable type in %qs clause"
39812 msgstr ""
39814 #: c/c-typeck.c:13584 c/c-typeck.c:13718 cp/semantics.c:6639
39815 #: cp/semantics.c:6796
39816 #, gcc-internal-format
39817 msgid "%qD appears more than once in motion clauses"
39818 msgstr ""
39820 #: c/c-typeck.c:13590 c/c-typeck.c:13722 cp/semantics.c:6645
39821 #: cp/semantics.c:6800
39822 #, gcc-internal-format
39823 msgid "%qD appears more than once in map clauses"
39824 msgstr ""
39826 #: c/c-typeck.c:13622 cp/semantics.c:6686
39827 #, fuzzy, gcc-internal-format
39828 #| msgid "%qE does not have class type"
39829 msgid "%qE does not have a mappable type in %qs clause"
39830 msgstr "%qE:lla ei ole luokkatyyppiä"
39832 #: c/c-typeck.c:13682 c/c-typeck.c:13772 cp/semantics.c:6761
39833 #: cp/semantics.c:6900
39834 #, fuzzy, gcc-internal-format
39835 #| msgid "%qE does not have class type"
39836 msgid "%qD does not have a mappable type in %qs clause"
39837 msgstr "%qE:lla ei ole luokkatyyppiä"
39839 #: c/c-typeck.c:13753 cp/semantics.c:6880
39840 #, fuzzy, gcc-internal-format
39841 msgid "%qE is neither a variable nor a function name in clause %qs"
39842 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
39844 #: c/c-typeck.c:13781 cp/semantics.c:6909
39845 #, gcc-internal-format
39846 msgid "%qE appears more than once on the same %<declare target%> directive"
39847 msgstr ""
39849 #: c/c-typeck.c:13795 cp/semantics.c:6924
39850 #, fuzzy, gcc-internal-format
39851 msgid "%qD is not an argument in %<uniform%> clause"
39852 msgstr "  alustettaessa funktion %2$qD argumenttia %1$P"
39854 #: c/c-typeck.c:13798 cp/semantics.c:6926
39855 #, fuzzy, gcc-internal-format
39856 msgid "%qE is not an argument in %<uniform%> clause"
39857 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
39859 #: c/c-typeck.c:13813
39860 #, fuzzy, gcc-internal-format
39861 msgid "%qs variable is neither a pointer nor an array"
39862 msgstr "indeksoitu arvo ei ole taulukko eikä osoitin"
39864 #: c/c-typeck.c:13887 cp/semantics.c:6321
39865 #, gcc-internal-format
39866 msgid "%<nonmonotonic%> modifier specified for %qs schedule kind"
39867 msgstr ""
39869 #: c/c-typeck.c:13918 cp/semantics.c:7103
39870 #, gcc-internal-format
39871 msgid "%<inbranch%> clause is incompatible with %<notinbranch%>"
39872 msgstr ""
39874 #: c/c-typeck.c:13968 cp/semantics.c:7294
39875 #, fuzzy, gcc-internal-format
39876 msgid "%qE is predetermined %qs for %qs"
39877 msgstr "%qs määritelty parametrille %qE"
39879 #: c/c-typeck.c:13988 cp/semantics.c:7185
39880 #, gcc-internal-format
39881 msgid "%<simdlen%> clause value is bigger than %<safelen%> clause value"
39882 msgstr ""
39884 #: c/c-typeck.c:14000 cp/semantics.c:7198
39885 #, gcc-internal-format
39886 msgid "%<nonmonotonic%> schedule modifier specified together with %<ordered%> clause"
39887 msgstr ""
39889 #: c/c-typeck.c:14018 cp/semantics.c:7165
39890 #, gcc-internal-format
39891 msgid "%<linear%> clause step is a parameter %qD not specified in %<uniform%> clause"
39892 msgstr ""
39894 #: c/c-typeck.c:14191
39895 #, gcc-internal-format
39896 msgid "cannot use %<va_arg%> with reverse storage order"
39897 msgstr ""
39899 #: c/c-typeck.c:14196
39900 #, fuzzy, gcc-internal-format
39901 #| msgid "first argument to %<va_arg%> not of type %<va_list%>"
39902 msgid "second argument to %<va_arg%> is of incomplete type %qT"
39903 msgstr "%<va_arg%>-funktion ensimmäinen argumentti ei ole tyyppiä %<va_list%>"
39905 #: c/c-typeck.c:14202
39906 #, gcc-internal-format
39907 msgid "C++ requires promoted type, not enum type, in %<va_arg%>"
39908 msgstr ""
39910 #: c/gimple-parser.c:539
39911 #, gcc-internal-format
39912 msgid "%<&&%> not valid in GIMPLE"
39913 msgstr ""
39915 #: c/gimple-parser.c:542
39916 #, gcc-internal-format
39917 msgid "%<||%> not valid in GIMPLE"
39918 msgstr ""
39920 #: c/gimple-parser.c:588
39921 #, fuzzy, gcc-internal-format
39922 #| msgid "expected identifier or %<*%>"
39923 msgid "expected pointer as argument of unary %<*%>"
39924 msgstr "odotettiin tunnistetta tai %<*%>"
39926 #: c/gimple-parser.c:614
39927 #, gcc-internal-format
39928 msgid "%<!%> not valid in GIMPLE"
39929 msgstr ""
39931 #: c/gimple-parser.c:686
39932 #, fuzzy, gcc-internal-format
39933 msgid "SSA name undeclared"
39934 msgstr "%qD esitelty täällä"
39936 #: c/gimple-parser.c:708
39937 #, fuzzy, gcc-internal-format
39938 #| msgid "unnamed variable or field declared void"
39939 msgid "base variable or SSA name undeclared"
39940 msgstr "nimetön muuttuja tai kenttä esitelty voidiksi"
39942 #: c/gimple-parser.c:715
39943 #, fuzzy, gcc-internal-format
39944 msgid "invalid base %qE for SSA name"
39945 msgstr "epäkelpo %qs:n soveltaminen tyhjään tyyppiin"
39947 #: c/gimple-parser.c:835
39948 #, fuzzy, gcc-internal-format
39949 #| msgid "invalid %%P operand"
39950 msgid "invalid type of %<__MEM%> operand"
39951 msgstr "virheellinen %%P-operandi"
39953 #: c/gimple-parser.c:891 c/gimple-parser.c:899
39954 #, fuzzy, gcc-internal-format
39955 msgid "invalid _Literal"
39956 msgstr "muotomerkkijonolla on epäkelpo operandinumero"
39958 #: c/gimple-parser.c:919
39959 #, fuzzy, gcc-internal-format
39960 msgid "invalid number of operands to __FMA"
39961 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
39963 #: c/gimple-parser.c:954
39964 #, fuzzy, gcc-internal-format
39965 #| msgid "an anonymous union cannot have function members"
39966 msgid "anonymous SSA name cannot have default definition"
39967 msgstr "anonyymillä unionilla ei voi olla funktiojäseniä"
39969 #: c/gimple-parser.c:1203
39970 #, fuzzy, gcc-internal-format
39971 #| msgid "expected class name"
39972 msgid "expected pass name"
39973 msgstr "odotettiin luokan nimeä"
39975 #: c/gimple-parser.c:1215
39976 #, fuzzy, gcc-internal-format
39977 msgid "invalid operation"
39978 msgstr "muotomerkkijonolla on epäkelpo operandinumero"
39980 #: c/gimple-parser.c:1380 c/gimple-parser.c:1409
39981 #, fuzzy, gcc-internal-format
39982 #| msgid "expected expression"
39983 msgid "expected goto expression"
39984 msgstr "odotettiin lauseketta"
39986 #: c/gimple-parser.c:1388
39987 #, fuzzy, gcc-internal-format
39988 msgid "expected else statement"
39989 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
39991 #: c/gimple-parser.c:1538
39992 #, fuzzy, gcc-internal-format
39993 #| msgid "extra semicolon"
39994 msgid "expected semicolon"
39995 msgstr "ylimääräinen puolipiste"
39997 #: c/gimple-parser.c:1548
39998 #, fuzzy, gcc-internal-format
39999 msgid "expected case label or goto statement"
40000 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
40002 # Tämä esiintynee esim. const char* → char* -muunnoksessa.
40003 #. A bad conversion for 'this' must be discarding cv-quals.
40004 #: cp/call.c:3406
40005 #, fuzzy, gcc-internal-format
40006 #| msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers"
40007 msgid "  passing %qT as %<this%> argument discards qualifiers"
40008 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT ei säilytä tyyppimääreitä"
40010 #: cp/call.c:3410
40011 #, fuzzy
40012 msgid "  no known conversion for implicit %<this%> parameter from %qH to %qI"
40013 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
40015 #: cp/call.c:3417
40016 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40017 msgid "  conversion of argument %d would be ill-formed:"
40018 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
40020 #. Conversion of conversion function return value failed.
40021 #: cp/call.c:3424
40022 #, fuzzy
40023 msgid "  no known conversion from %qH to %qI"
40024 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
40026 #: cp/call.c:3427
40027 #, fuzzy
40028 msgid "  no known conversion for argument %d from %qH to %qI"
40029 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
40031 #: cp/call.c:3438 cp/pt.c:6318
40032 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40033 msgid "  candidate expects %d argument, %d provided"
40034 msgid_plural "  candidate expects %d arguments, %d provided"
40035 msgstr[0] "  ehdokas odottaa %d argumenttia, %d annettu"
40036 msgstr[1] "  ehdokas odottaa %d argumenttia, %d annettu"
40038 #: cp/call.c:3466
40039 #, fuzzy, gcc-internal-format
40040 msgid "%s%<%D(%T, %T, %T)%> <built-in>"
40041 msgstr "Käyttö: %s [-r] [-t]\n"
40043 #: cp/call.c:3471
40044 #, fuzzy, gcc-internal-format
40045 msgid "%s%<%D(%T, %T)%> <built-in>"
40046 msgstr "%<%T::%D%> nimeää muodostimen, ei tyyppiä"
40048 #: cp/call.c:3475
40049 #, fuzzy, gcc-internal-format
40050 msgid "%s%<%D(%T)%> <built-in>"
40051 msgstr "virheellinen sisäinen makro ”%s”"
40053 #: cp/call.c:3479
40054 #, fuzzy, gcc-internal-format
40055 msgid "%s%qT <conversion>"
40056 msgstr "Muunnos tyypistä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
40058 #: cp/call.c:3481
40059 #, fuzzy, gcc-internal-format
40060 msgid "%s%#qD <near match>"
40061 msgstr "Virhe lukuarvon jäsentämisessä lähellä kohtaa ”%s”"
40063 #: cp/call.c:3483
40064 #, fuzzy, gcc-internal-format
40065 msgid "%s%#qD <deleted>"
40066 msgstr "poistettu funktio %q+D"
40068 #: cp/call.c:3485
40069 #, fuzzy, gcc-internal-format
40070 msgid "%s%#qD"
40071 msgstr "%s %d"
40073 #: cp/call.c:3489
40074 #, fuzzy, gcc-internal-format
40075 #| msgid "  when initialized here"
40076 msgid "  inherited here"
40077 msgstr "  tässä alustuksessa"
40079 #: cp/call.c:3509
40080 #, gcc-internal-format
40081 msgid "  return type %qT of explicit conversion function cannot be converted to %qT with a qualification conversion"
40082 msgstr ""
40084 #: cp/call.c:3515
40085 #, gcc-internal-format
40086 msgid "  conversion from return type %qT of template conversion function specialization to %qT is not an exact match"
40087 msgstr ""
40089 #: cp/call.c:3526
40090 #, gcc-internal-format
40091 msgid "  substitution of deduced template arguments resulted in errors seen above"
40092 msgstr ""
40094 #. Re-run template unification with diagnostics.
40095 #: cp/call.c:3531
40096 #, fuzzy, gcc-internal-format
40097 msgid "  template argument deduction/substitution failed:"
40098 msgstr "liian paljon argumentteja funktiolle %qs"
40100 #: cp/call.c:3545
40101 #, gcc-internal-format
40102 msgid "  a constructor taking a single argument of its own class type is invalid"
40103 msgstr ""
40105 #: cp/call.c:3556
40106 #, gcc-internal-format
40107 msgid "  an inherited constructor is not a candidate for initialization from an expression of the same or derived type"
40108 msgstr ""
40110 #: cp/call.c:3934
40111 #, fuzzy
40112 #| msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous"
40113 msgid "conversion from %qH to %qI is ambiguous"
40114 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
40116 #: cp/call.c:4078
40117 msgid "initializing %qH with %qI in converted constant expression does not bind directly"
40118 msgstr ""
40120 #: cp/call.c:4099
40121 #, fuzzy
40122 msgid "conversion from %qH to %qI in a converted constant expression"
40123 msgstr "muunnos tyypistä %2$qT tyypiksi %1$qT"
40125 #: cp/call.c:4236
40126 #, fuzzy, gcc-internal-format
40127 msgid "no matching function for call to %<%D(%A)%>"
40128 msgstr "lopetusalkio puuttuu funktiokutsusta"
40130 #: cp/call.c:4239
40131 #, fuzzy, gcc-internal-format
40132 msgid "call of overloaded %<%D(%A)%> is ambiguous"
40133 msgstr "operaatioita semop-kutsua kohden enintään = %d\n"
40135 #. It's no good looking for an overloaded operator() on a
40136 #. pointer-to-member-function.
40137 #: cp/call.c:4474
40138 #, gcc-internal-format
40139 msgid "pointer-to-member function %qE cannot be called without an object; consider using %<.*%> or %<->*%>"
40140 msgstr ""
40142 #: cp/call.c:4545
40143 #, fuzzy, gcc-internal-format
40144 msgid "no match for call to %<(%T) (%A)%>"
40145 msgstr "Ei vastaavuutta"
40147 #: cp/call.c:4558
40148 #, fuzzy, gcc-internal-format
40149 msgid "call of %<(%T) (%A)%> is ambiguous"
40150 msgstr "Virheellinen järjestelmäkutsu"
40152 #: cp/call.c:4610
40153 #, fuzzy, gcc-internal-format
40154 msgid "ambiguous overload for "
40155 msgstr "moniselitteinen argumentti %s %s:lle"
40157 #: cp/call.c:4611
40158 #, fuzzy, gcc-internal-format
40159 msgid "no match for "
40160 msgstr "Ei vastaavuutta"
40162 #: cp/call.c:4614
40163 #, fuzzy, gcc-internal-format
40164 msgid " (operand types are %qT, %qT, and %qT)"
40165 msgstr "tyyppien %qT ja %qT välinen vertailu"
40167 #: cp/call.c:4616
40168 #, fuzzy, gcc-internal-format
40169 msgid " (operand types are %qT and %qT)"
40170 msgstr "tyyppien %qT ja %qT välinen vertailu"
40172 #: cp/call.c:4618
40173 #, fuzzy, gcc-internal-format
40174 msgid " (operand type is %qT)"
40175 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
40177 #: cp/call.c:4634
40178 #, fuzzy, gcc-internal-format
40179 msgid "ternary %<operator?:%>"
40180 msgstr "odotettiin %<operator%>"
40182 #: cp/call.c:4638
40183 #, fuzzy, gcc-internal-format
40184 msgid "ternary %<operator?:%> in %<%E ? %E : %E%>"
40185 msgstr "%<%E::%E%> ei ole luokka eikä nimiavaruus"
40187 #: cp/call.c:4647 cp/call.c:4678 cp/call.c:4687
40188 #, fuzzy, gcc-internal-format
40189 msgid "%<operator%s%>"
40190 msgstr "%s: odotettiin unaarista operaattoria"
40192 #: cp/call.c:4650
40193 #, fuzzy, gcc-internal-format
40194 msgid "%<operator%s%> in %<%E%s%>"
40195 msgstr "%s: odotettiin unaarista operaattoria"
40197 #: cp/call.c:4657
40198 #, fuzzy, gcc-internal-format
40199 msgid "%<operator[]%>"
40200 msgstr "<tuntematon operaattori>"
40202 #: cp/call.c:4660
40203 #, fuzzy, gcc-internal-format
40204 msgid "%<operator[]%> in %<%E[%E]%>"
40205 msgstr "%<%E::%E%> ei ole tyyppi"
40207 #: cp/call.c:4668
40208 #, fuzzy, gcc-internal-format
40209 msgid "%qs"
40210 msgstr "Jäsenfunktio %qs"
40212 #: cp/call.c:4671
40213 #, fuzzy, gcc-internal-format
40214 msgid "%qs in %<%s %E%>"
40215 msgstr "%s %s(%E) %p %d\n"
40217 #: cp/call.c:4681
40218 #, fuzzy, gcc-internal-format
40219 msgid "%<operator%s%> in %<%E %s %E%>"
40220 msgstr "%<%s %E%> esitelty parametriluettelon sisällä"
40222 #: cp/call.c:4690
40223 #, fuzzy, gcc-internal-format
40224 msgid "%<operator%s%> in %<%s%E%>"
40225 msgstr "%s: odotettiin unaarista operaattoria"
40227 #: cp/call.c:4799
40228 #, gcc-internal-format
40229 msgid "ISO C++ forbids omitting the middle term of a ?: expression"
40230 msgstr "ISO C++ kieltää ?:-lausekkeen käytön ilman keskimmäistä termiä"
40232 #: cp/call.c:4861
40233 #, gcc-internal-format
40234 msgid "inferred scalar type %qT is not an integer or floating point type of the same size as %qT"
40235 msgstr ""
40237 #: cp/call.c:4878 cp/call.c:4885
40238 #, fuzzy
40239 msgid "conversion of scalar %qH to vector %qI involves truncation"
40240 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
40242 #: cp/call.c:4938
40243 #, fuzzy, gcc-internal-format
40244 msgid "incompatible vector types in conditional expression: %qT, %qT and %qT"
40245 msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita"
40247 #: cp/call.c:5028
40248 #, gcc-internal-format
40249 msgid "second operand to the conditional operator is of type %<void%>, but the third operand is neither a throw-expression nor of type %<void%>"
40250 msgstr ""
40252 #: cp/call.c:5033
40253 #, gcc-internal-format
40254 msgid "third operand to the conditional operator is of type %<void%>, but the second operand is neither a throw-expression nor of type %<void%>"
40255 msgstr ""
40257 #: cp/call.c:5083 cp/call.c:5199 cp/call.c:5342
40258 #, gcc-internal-format
40259 msgid "operands to ?: have different types %qT and %qT"
40260 msgstr "?:-lausekkeen operandeilla on eri tyypit, %qT ja %qT"
40262 #: cp/call.c:5086
40263 #, gcc-internal-format
40264 msgid "  and each type can be converted to the other"
40265 msgstr ""
40267 #: cp/call.c:5274
40268 #, fuzzy
40269 msgid "implicit conversion from %qH to %qI to match other result of conditional"
40270 msgstr "muunnos tyypistä %2$qT tyypiksi %1$qT"
40272 #: cp/call.c:5287
40273 #, gcc-internal-format
40274 msgid "enumeral mismatch in conditional expression: %qT vs %qT"
40275 msgstr ""
40277 #: cp/call.c:5299
40278 #, gcc-internal-format
40279 msgid "enumeral and non-enumeral type in conditional expression"
40280 msgstr ""
40282 #: cp/call.c:5792
40283 #, gcc-internal-format
40284 msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs, trying prefix operator instead"
40285 msgstr ""
40287 #: cp/call.c:5794
40288 #, gcc-internal-format
40289 msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs"
40290 msgstr ""
40292 #: cp/call.c:5916
40293 #, fuzzy, gcc-internal-format
40294 msgid "comparison between %q#T and %q#T"
40295 msgstr "%q#T ei ole luokka eikä nimiavaruus"
40297 #: cp/call.c:6259
40298 #, gcc-internal-format
40299 msgid "exception cleanup for this placement new selects non-placement operator delete"
40300 msgstr ""
40302 #: cp/call.c:6262
40303 #, gcc-internal-format
40304 msgid "%qD is a usual (non-placement) deallocation function in C++14 (or with -fsized-deallocation)"
40305 msgstr ""
40307 #: cp/call.c:6297
40308 #, fuzzy, gcc-internal-format
40309 msgid "%qD is a usual (non-placement) deallocation function"
40310 msgstr "Funktio %qs:"
40312 #: cp/call.c:6429
40313 #, fuzzy, gcc-internal-format
40314 msgid "no corresponding deallocation function for %qD"
40315 msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
40317 #: cp/call.c:6435
40318 #, fuzzy, gcc-internal-format
40319 msgid "no suitable %<operator %s%> for %qT"
40320 msgstr "%<operator new%>:n on palautettava tyyppi %qT"
40322 #: cp/call.c:6470
40323 #, fuzzy, gcc-internal-format
40324 #| msgid "within this context"
40325 msgid "%q#D is private within this context"
40326 msgstr "tässä yhteydessä"
40328 #: cp/call.c:6472 cp/decl.c:7232
40329 #, fuzzy, gcc-internal-format
40330 #| msgid "declared here"
40331 msgid "declared private here"
40332 msgstr "instanssimuuttuja %qE on esitelty yksityisenä"
40334 #: cp/call.c:6478
40335 #, fuzzy, gcc-internal-format
40336 #| msgid "within this context"
40337 msgid "%q#D is protected within this context"
40338 msgstr "tässä yhteydessä"
40340 #: cp/call.c:6480 cp/decl.c:7233
40341 #, fuzzy, gcc-internal-format
40342 #| msgid "declared here"
40343 msgid "declared protected here"
40344 msgstr "%qD esiteltiin täällä"
40346 #: cp/call.c:6486
40347 #, fuzzy, gcc-internal-format
40348 #| msgid "within this context"
40349 msgid "%q#D is inaccessible within this context"
40350 msgstr "tässä yhteydessä"
40352 #: cp/call.c:6550
40353 #, gcc-internal-format
40354 msgid "passing NULL to non-pointer argument %P of %qD"
40355 msgstr "annettu NULL funktion %2$qD ei-osoitinargumenttina %1$P"
40357 #: cp/call.c:6554
40358 #, gcc-internal-format
40359 msgid "converting to non-pointer type %qT from NULL"
40360 msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi %qT"
40362 #: cp/call.c:6563
40363 #, gcc-internal-format
40364 msgid "converting %<false%> to pointer type for argument %P of %qD"
40365 msgstr "muunnetaan %<false%> osoitintyyppiksi %2$qD:n argumentissa %1$P"
40367 #: cp/call.c:6567
40368 #, fuzzy, gcc-internal-format
40369 msgid "converting %<false%> to pointer type %qT"
40370 msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi %qT"
40372 #: cp/call.c:6654
40373 #, gcc-internal-format
40374 msgid "too many braces around initializer for %qT"
40375 msgstr "liikaa aaltosulkeita %qT:n alustimen ympärillä"
40377 # XXX
40378 # %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä.
40379 #: cp/call.c:6665
40380 #, fuzzy
40381 msgid "converting to %qH from %qI requires direct-initialization"
40382 msgstr "ei voi muuntaa tyypistä %qT tyyppiin %qT (%s)"
40384 #: cp/call.c:6673
40385 #, fuzzy
40386 msgid "invalid user-defined conversion from %qH to %qI"
40387 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
40389 #: cp/call.c:6690 cp/call.c:6714 cp/call.c:6833 cp/call.c:6924 cp/call.c:6975
40390 #: cp/call.c:7003
40391 #, gcc-internal-format
40392 msgid "  initializing argument %P of %qD"
40393 msgstr "  alustettaessa funktion %2$qD argumenttia %1$P"
40395 #: cp/call.c:6710 cp/cvt.c:226
40396 #, fuzzy
40397 #| msgid "invalid conversion from %qT to %qT"
40398 msgid "invalid conversion from %qH to %qI"
40399 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
40401 #: cp/call.c:6751 cp/call.c:6758
40402 #, gcc-internal-format
40403 msgid "converting to %qT from initializer list would use explicit constructor %qD"
40404 msgstr ""
40406 #: cp/call.c:6754
40407 #, gcc-internal-format
40408 msgid "in C++11 and above a default constructor can be explicit"
40409 msgstr ""
40411 #: cp/call.c:6989
40412 #, fuzzy
40413 msgid "cannot bind rvalue reference of type %qH to lvalue of type %qI"
40414 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen ei-const-viittauksen alustus %qT-tyyppisestä väliaikaisesta muuttujasta"
40416 #: cp/call.c:6993
40417 #, fuzzy
40418 msgid "cannot bind non-const lvalue reference of type %qH to an rvalue of type %qI"
40419 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen ei-const-viittauksen alustus %qT-tyyppisestä väliaikaisesta muuttujasta"
40421 # Tämä esiintynee esim. const char* → char* -muunnoksessa.
40422 #: cp/call.c:6996
40423 #, fuzzy
40424 #| msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers"
40425 msgid "binding reference of type %qH to %qI discards qualifiers"
40426 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT ei säilytä tyyppimääreitä"
40428 #: cp/call.c:7032
40429 #, gcc-internal-format
40430 msgid "cannot bind bitfield %qE to %qT"
40431 msgstr ""
40433 #: cp/call.c:7035 cp/call.c:7052
40434 #, gcc-internal-format
40435 msgid "cannot bind packed field %qE to %qT"
40436 msgstr ""
40438 #: cp/call.c:7038
40439 #, gcc-internal-format
40440 msgid "cannot bind rvalue %qE to %qT"
40441 msgstr ""
40443 #: cp/call.c:7148
40444 #, fuzzy
40445 msgid "implicit conversion from %qH to %qI when passing argument to function"
40446 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
40448 #: cp/call.c:7165 cp/cvt.c:1867
40449 #, gcc-internal-format
40450 msgid "scoped enum %qT passed through ... as %qT before -fabi-version=6, %qT after"
40451 msgstr ""
40453 #: cp/call.c:7202
40454 #, fuzzy, gcc-internal-format
40455 #| msgid "cannot pass objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%>"
40456 msgid "passing objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%> is conditionally supported"
40457 msgstr "ei-triviaalisti-kopioitavan tyyppisiä %q#T-olioita ei voi välittää %<...%>:n kautta"
40459 #: cp/call.c:7238
40460 #, fuzzy, gcc-internal-format
40461 #| msgid "cannot receive objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%>; "
40462 msgid "cannot receive reference type %qT through %<...%>"
40463 msgstr "ei-triviaalisti-kopioitavan tyyppisiä %q#T-olioita ei voi vastaanottaa %<...%>:n kautta"
40465 #: cp/call.c:7248
40466 #, fuzzy, gcc-internal-format
40467 #| msgid "cannot receive objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%>; "
40468 msgid "receiving objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%> is conditionally-supported"
40469 msgstr "ei-triviaalisti-kopioitavan tyyppisiä %q#T-olioita ei voi vastaanottaa %<...%>:n kautta"
40471 #: cp/call.c:7316
40472 #, fuzzy, gcc-internal-format
40473 msgid "recursive evaluation of default argument for %q#D"
40474 msgstr "oletusargumentti annettu %2$q#D:n parametrille %1$d"
40476 #: cp/call.c:7325
40477 #, gcc-internal-format
40478 msgid "call to %qD uses the default argument for parameter %P, which is not yet defined"
40479 msgstr ""
40481 #: cp/call.c:7428
40482 #, gcc-internal-format
40483 msgid "argument of function call might be a candidate for a format attribute"
40484 msgstr "funktiokutsun argumentti voi olla ehdokas muotoiluattribuutille"
40486 # XXX
40487 #: cp/call.c:7483
40488 #, fuzzy, gcc-internal-format
40489 msgid "use of multiversioned function without a default"
40490 msgstr "%Hswitch-lauseesta puuttuu default-nimike"
40492 # Tämä esiintynee esim. const char* → char* -muunnoksessa.
40493 #: cp/call.c:7796
40494 #, fuzzy, gcc-internal-format
40495 #| msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers"
40496 msgid "passing %qT as %<this%> argument discards qualifiers"
40497 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT ei säilytä tyyppimääreitä"
40499 #: cp/call.c:7799 cp/call.c:7915 cp/call.c:10037
40500 #, gcc-internal-format
40501 msgid "  in call to %qD"
40502 msgstr ""
40504 #: cp/call.c:7829
40505 #, fuzzy, gcc-internal-format
40506 msgid "%qT is not an accessible base of %qT"
40507 msgstr "perustyypin %qT kaksoiskappale virheellinen"
40509 #: cp/call.c:7911
40510 #, fuzzy, gcc-internal-format
40511 msgid "deducing %qT as %qT"
40512 msgstr "%qT ei ole nimiavaruus"
40514 #: cp/call.c:7917
40515 #, gcc-internal-format
40516 msgid "  (you can disable this with -fno-deduce-init-list)"
40517 msgstr ""
40519 #: cp/call.c:8020
40520 #, fuzzy, gcc-internal-format
40521 #| msgid "too many arguments to constructor %q#D"
40522 msgid "passing arguments to ellipsis of inherited constructor %qD"
40523 msgstr "liikaa argumentteja muodostimelle %q#D"
40525 #: cp/call.c:8472
40526 #, gcc-internal-format
40527 msgid "%qD writing to an object of type %#qT with no trivial copy-assignment"
40528 msgstr ""
40530 #: cp/call.c:8475
40531 #, fuzzy, gcc-internal-format
40532 msgid "%qD writing to an object of non-trivial type %#qT%s"
40533 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
40535 #: cp/call.c:8480
40536 #, gcc-internal-format
40537 msgid "%qD writing to an object of type %#qT with %qs member %qD"
40538 msgstr ""
40540 #: cp/call.c:8485
40541 #, gcc-internal-format
40542 msgid "%qD writing to an object of type %#qT containing a pointer to data member%s"
40543 msgstr ""
40545 #: cp/call.c:8500
40546 #, fuzzy, gcc-internal-format
40547 #| msgid "assignment (not initialization) in declaration"
40548 msgid "; use assignment or value-initialization instead"
40549 msgstr "sijoitus (ei alustus) esittelyssä"
40551 #: cp/call.c:8502
40552 #, fuzzy, gcc-internal-format
40553 #| msgid "use #include instead"
40554 msgid "; use assignment instead"
40555 msgstr "käytä #includea sen sijaan"
40557 #: cp/call.c:8504
40558 #, fuzzy, gcc-internal-format
40559 msgid "; use value-initialization instead"
40560 msgstr "virheellinen tyyppimuunnos funktiotyyppiin %qT"
40562 #: cp/call.c:8507
40563 #, gcc-internal-format
40564 msgid "%qD clearing an object of type %#qT with no trivial copy-assignment%s"
40565 msgstr ""
40567 #: cp/call.c:8510
40568 #, fuzzy, gcc-internal-format
40569 msgid "%qD clearing an object of non-trivial type %#qT%s"
40570 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
40572 #: cp/call.c:8512
40573 #, gcc-internal-format
40574 msgid "%qD clearing an object of type %#qT containing a pointer-to-member%s"
40575 msgstr ""
40577 #: cp/call.c:8533
40578 #, fuzzy, gcc-internal-format
40579 #| msgid "assignment (not initialization) in declaration"
40580 msgid "; use copy-assignment or copy-initialization instead"
40581 msgstr "sijoitus (ei alustus) esittelyssä"
40583 #: cp/call.c:8535
40584 #, fuzzy, gcc-internal-format
40585 #| msgid "use #include instead"
40586 msgid "; use copy-assignment instead"
40587 msgstr "käytä #includea sen sijaan"
40589 #: cp/call.c:8537
40590 #, fuzzy, gcc-internal-format
40591 msgid "; use copy-initialization instead"
40592 msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
40594 #: cp/call.c:8540
40595 #, gcc-internal-format
40596 msgid "%qD writing to an object of type %#qT with no trivial copy-assignment%s"
40597 msgstr ""
40599 #: cp/call.c:8543
40600 #, fuzzy, gcc-internal-format
40601 msgid "%qD writing to an object of non-trivially copyable type %#qT%s"
40602 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
40604 #: cp/call.c:8546
40605 #, gcc-internal-format
40606 msgid "%qD writing to an object with a deleted copy constructor"
40607 msgstr ""
40609 #: cp/call.c:8557
40610 #, gcc-internal-format
40611 msgid "%qD copying an object of non-trivial type %#qT from an array of %#qT"
40612 msgstr ""
40614 #: cp/call.c:8569
40615 #, gcc-internal-format
40616 msgid "%qD copying an object of type %#qT with %qs member %qD from an array of %#qT; use assignment or copy-initialization instead"
40617 msgstr ""
40619 #: cp/call.c:8586
40620 #, gcc-internal-format
40621 msgid "%qD writing to an object of a non-trivial type %#qT leaves %wu bytes unchanged"
40622 msgstr ""
40624 #: cp/call.c:8589
40625 #, gcc-internal-format
40626 msgid "%qD writing to an object of a non-trivial type %#qT leaves %wu byte unchanged"
40627 msgstr ""
40629 #: cp/call.c:8599
40630 #, fuzzy, gcc-internal-format
40631 #| msgid "cannot receive objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%>; "
40632 msgid "%qD moving an object of non-trivially copyable type %#qT; use %<new%> and %<delete%> instead"
40633 msgstr "ei-triviaalisti-kopioitavan tyyppisiä %q#T-olioita ei voi vastaanottaa %<...%>:n kautta"
40635 #: cp/call.c:8602
40636 #, gcc-internal-format
40637 msgid "%qD moving an object of type %#qT with deleted copy constructor; use %<new%> and %<delete%> instead"
40638 msgstr ""
40640 #: cp/call.c:8605
40641 #, gcc-internal-format
40642 msgid "%qD moving an object of type %#qT with deleted destructor"
40643 msgstr ""
40645 #: cp/call.c:8614
40646 #, gcc-internal-format
40647 msgid "%qD moving an object of non-trivial type %#qT and size %E into a region of size %E"
40648 msgstr ""
40650 #: cp/call.c:8636
40651 #, fuzzy, gcc-internal-format
40652 msgid "%#qT declared here"
40653 msgstr "esitelty täällä"
40655 #: cp/call.c:8732
40656 #, fuzzy, gcc-internal-format
40657 #| msgid "constructors cannot be declared virtual"
40658 msgid "constructor delegates to itself"
40659 msgstr "Kopiomuodostin %qs"
40661 #: cp/call.c:8976
40662 #, fuzzy, gcc-internal-format
40663 msgid "call to non-function %qD"
40664 msgstr "%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
40666 #: cp/call.c:9024 cp/pt.c:14465 cp/typeck.c:2891
40667 #, gcc-internal-format
40668 msgid "cannot call constructor %<%T::%D%> directly"
40669 msgstr ""
40671 #: cp/call.c:9026
40672 #, gcc-internal-format
40673 msgid "for a function-style cast, remove the redundant %<::%D%>"
40674 msgstr ""
40676 #: cp/call.c:9155
40677 #, gcc-internal-format
40678 msgid "no matching function for call to %<%T::operator %T(%A)%#V%>"
40679 msgstr ""
40681 #: cp/call.c:9172
40682 #, fuzzy, gcc-internal-format
40683 msgid "no matching function for call to %<%T::%s%E(%A)%#V%>"
40684 msgstr "päättämätön kutsu funktioon ”%s”: puuttuva ”%c”"
40686 #: cp/call.c:9196
40687 #, fuzzy, gcc-internal-format
40688 msgid "no matching function for call to %<%s(%A)%>"
40689 msgstr "päättämätön kutsu funktioon ”%s”: puuttuva ”%c”"
40691 #: cp/call.c:9199
40692 #, fuzzy, gcc-internal-format
40693 msgid "call of overloaded %<%s(%A)%> is ambiguous"
40694 msgstr "%s: valitsin on moniselitteinen; vaihtoehdot:"
40696 #: cp/call.c:9220
40697 #, gcc-internal-format
40698 msgid "pure virtual %q#D called from non-static data member initializer"
40699 msgstr ""
40701 #: cp/call.c:9225
40702 #, fuzzy, gcc-internal-format
40703 #| msgid "returning a value from a constructor"
40704 msgid "pure virtual %q#D called from constructor"
40705 msgstr "arvon palautus muodostimesta"
40707 #: cp/call.c:9226
40708 #, fuzzy, gcc-internal-format
40709 #| msgid "returning a value from a destructor"
40710 msgid "pure virtual %q#D called from destructor"
40711 msgstr "arvon palautus hajottimesta"
40713 #: cp/call.c:9249
40714 #, gcc-internal-format
40715 msgid "cannot call member function %qD without object"
40716 msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota"
40718 #: cp/call.c:10035
40719 #, gcc-internal-format
40720 msgid "passing %qT chooses %qT over %qT"
40721 msgstr ""
40723 #: cp/call.c:10095
40724 #, fuzzy, gcc-internal-format
40725 msgid "choosing %qD over %qD"
40726 msgstr "%qD ei ole %qD:n jäsen"
40728 #: cp/call.c:10096
40729 #, fuzzy
40730 msgid "  for conversion from %qH to %qI"
40731 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
40733 #: cp/call.c:10099
40734 #, gcc-internal-format
40735 msgid "  because conversion sequence for the argument is better"
40736 msgstr ""
40738 #: cp/call.c:10323
40739 #, gcc-internal-format
40740 msgid "default argument mismatch in overload resolution"
40741 msgstr ""
40743 #: cp/call.c:10327
40744 #, fuzzy, gcc-internal-format
40745 #| msgid " candidate 1: %q+#F"
40746 msgid " candidate 1: %q#F"
40747 msgstr " ehdokas 1: %q+#F"
40749 #: cp/call.c:10329
40750 #, fuzzy, gcc-internal-format
40751 #| msgid " candidate 2: %q+#F"
40752 msgid " candidate 2: %q#F"
40753 msgstr " ehdokas 2: %q+#F"
40755 #: cp/call.c:10374
40756 #, gcc-internal-format
40757 msgid "ISO C++ says that these are ambiguous, even though the worst conversion for the first is better than the worst conversion for the second:"
40758 msgstr "ISO C++:n mukaan nämä ovat moniselitteisiä siitä huolimatta, että ensimmäisen huonoin muunnos on parempi kuin toisen huonoin:"
40760 #: cp/call.c:10557
40761 #, fuzzy
40762 msgid "could not convert %qE from %qH to %qI"
40763 msgstr "%qE:ta ei voi muuntaa tyypistä %qT tyyppiin %qT"
40765 #: cp/call.c:10759
40766 #, gcc-internal-format
40767 msgid "a temporary bound to %qD only persists until the constructor exits"
40768 msgstr ""
40770 #: cp/call.c:10882
40771 #, fuzzy
40772 msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qH from an rvalue of type %qI"
40773 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen ei-const-viittauksen alustus %qT-tyyppisestä väliaikaisesta muuttujasta"
40775 #: cp/call.c:10886
40776 #, fuzzy
40777 #| msgid "invalid initialization of reference of type %qT from expression of type %qT"
40778 msgid "invalid initialization of reference of type %qH from expression of type %qI"
40779 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen viittauksen alustus %qT-tyyppisestä lausekkeesta"
40781 #: cp/class.c:324
40782 #, gcc-internal-format
40783 msgid "cannot convert from pointer to base class %qT to pointer to derived class %qT because the base is virtual"
40784 msgstr ""
40786 #: cp/class.c:328
40787 #, gcc-internal-format
40788 msgid "cannot convert from base class %qT to derived class %qT because the base is virtual"
40789 msgstr ""
40791 #: cp/class.c:335
40792 #, gcc-internal-format
40793 msgid "cannot convert from pointer to base class %qT to pointer to derived class %qT via virtual base %qT"
40794 msgstr ""
40796 #: cp/class.c:340
40797 #, gcc-internal-format
40798 msgid "cannot convert from base class %qT to derived class %qT via virtual base %qT"
40799 msgstr ""
40801 #: cp/class.c:1129
40802 #, fuzzy, gcc-internal-format
40803 msgid "%q#D conflicts with version inherited from %qT"
40804 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
40806 #: cp/class.c:1132
40807 #, fuzzy, gcc-internal-format
40808 #| msgid "%qD declared here"
40809 msgid "version inherited from %qT declared here"
40810 msgstr "%qD esiteltiin täällä"
40812 #: cp/class.c:1152
40813 #, fuzzy, gcc-internal-format
40814 msgid "%q#D cannot be overloaded with %q#D"
40815 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
40817 #: cp/class.c:1154 cp/decl.c:1640 cp/decl.c:1661 cp/decl.c:1693
40818 #: cp/name-lookup.c:2300 cp/name-lookup.c:2584
40819 #, fuzzy, gcc-internal-format
40820 msgid "previous declaration %q#D"
40821 msgstr "edellinen esittely %q+D"
40823 #: cp/class.c:1193
40824 #, gcc-internal-format
40825 msgid "conflicting access specifications for method %q+D, ignored"
40826 msgstr ""
40828 #: cp/class.c:1196
40829 #, gcc-internal-format
40830 msgid "conflicting access specifications for field %qE, ignored"
40831 msgstr ""
40833 #: cp/class.c:1265
40834 #, gcc-internal-format
40835 msgid "%qD invalid in %q#T because of local method %q#D with same name"
40836 msgstr ""
40838 #: cp/class.c:1269
40839 #, fuzzy, gcc-internal-format
40840 msgid "local method %q#D declared here"
40841 msgstr "%q+D esitelty täällä"
40843 #: cp/class.c:1275
40844 #, gcc-internal-format
40845 msgid "%qD invalid in %q#T because of local member %q#D with same name"
40846 msgstr ""
40848 #: cp/class.c:1279
40849 #, fuzzy, gcc-internal-format
40850 msgid "local member %q#D declared here"
40851 msgstr "%q+#D aiemmin esitelty täällä"
40853 #: cp/class.c:1334
40854 #, gcc-internal-format
40855 msgid "%qD inherits the %E ABI tag that %qT (used in its return type) has"
40856 msgstr ""
40858 #: cp/class.c:1337 cp/class.c:1343 cp/class.c:1349 cp/class.c:1360
40859 #: cp/cvt.c:1007
40860 #, fuzzy, gcc-internal-format
40861 msgid "%qT declared here"
40862 msgstr "esitelty täällä"
40864 #: cp/class.c:1341
40865 #, gcc-internal-format
40866 msgid "%qD inherits the %E ABI tag that %qT (used in its type) has"
40867 msgstr ""
40869 #: cp/class.c:1347
40870 #, gcc-internal-format
40871 msgid "%qT does not have the %E ABI tag that base %qT has"
40872 msgstr ""
40874 #: cp/class.c:1354
40875 #, gcc-internal-format
40876 msgid "%qT does not have the %E ABI tag that %qT (used in the type of %qD) has"
40877 msgstr ""
40879 #: cp/class.c:1659
40880 #, gcc-internal-format
40881 msgid "cannot derive from %<final%> base %qT in derived type %qT"
40882 msgstr ""
40884 #: cp/class.c:2110
40885 #, gcc-internal-format
40886 msgid "all member functions in class %qT are private"
40887 msgstr ""
40889 #: cp/class.c:2122
40890 #, gcc-internal-format
40891 msgid "%q#T only defines a private destructor and has no friends"
40892 msgstr ""
40894 #: cp/class.c:2164
40895 #, gcc-internal-format
40896 msgid "%q#T only defines private constructors and has no friends"
40897 msgstr ""
40899 #: cp/class.c:2168
40900 #, gcc-internal-format
40901 msgid "%q#D is public, but requires an existing %q#T object"
40902 msgstr ""
40904 #: cp/class.c:2442
40905 #, gcc-internal-format
40906 msgid "no unique final overrider for %qD in %qT"
40907 msgstr ""
40909 #: cp/class.c:2796
40910 #, fuzzy, gcc-internal-format
40911 #| msgid "%q+D declared here"
40912 msgid "%qD can be marked override"
40913 msgstr "%q+D esitelty täällä"
40915 #: cp/class.c:2808
40916 #, fuzzy, gcc-internal-format
40917 msgid "%q+#D marked %<final%>, but is not virtual"
40918 msgstr "funktion %q+D määrittely on merkitty dllimport-tyyppiseksi"
40920 #: cp/class.c:2810
40921 #, fuzzy, gcc-internal-format
40922 msgid "%q+#D marked %<override%>, but does not override"
40923 msgstr "%Jnimike %qD määritelty, mutta ei käytetty"
40925 #: cp/class.c:2872
40926 #, fuzzy, gcc-internal-format
40927 #| msgid "%q+D was hidden"
40928 msgid "%qD was hidden"
40929 msgstr "Näytä _piilotetut"
40931 #: cp/class.c:2874
40932 #, fuzzy, gcc-internal-format
40933 #| msgid "        %qD"
40934 msgid "  by %qD"
40935 msgstr "nimellä %qD"
40937 # semi-fuzzy
40938 #: cp/class.c:2908 cp/decl2.c:1594
40939 #, fuzzy, gcc-internal-format
40940 msgid "%q#D invalid; an anonymous union can only have non-static data members"
40941 msgstr "ei-staattista datajäsentä %q+D käytetty virheellisesti"
40943 # semi-fuzzy
40944 #: cp/class.c:2912
40945 #, fuzzy, gcc-internal-format
40946 msgid "%q#D invalid; an anonymous struct can only have non-static data members"
40947 msgstr "ei-staattista datajäsentä %q+D käytetty virheellisesti"
40949 #: cp/class.c:2924 cp/decl2.c:1601
40950 #, fuzzy, gcc-internal-format
40951 #| msgid "invalid use of member %q+D in static member function"
40952 msgid "private member %q#D in anonymous union"
40953 msgstr "jäsentä %q+D käytetty virheellisesti staattisessa jäsenfunktiossa"
40955 #: cp/class.c:2927
40956 #, gcc-internal-format
40957 msgid "private member %q#D in anonymous struct"
40958 msgstr ""
40960 #: cp/class.c:2933 cp/decl2.c:1604
40961 #, gcc-internal-format
40962 msgid "protected member %q#D in anonymous union"
40963 msgstr ""
40965 #: cp/class.c:2936
40966 #, gcc-internal-format
40967 msgid "protected member %q#D in anonymous struct"
40968 msgstr ""
40970 #: cp/class.c:3126
40971 #, fuzzy, gcc-internal-format
40972 msgid "the ellipsis in %qD is not inherited"
40973 msgstr "Varoita perittyjen metodien puuttuvista toteutuksista"
40975 #: cp/class.c:3242
40976 #, gcc-internal-format
40977 msgid "bit-field %q+#D with non-integral type"
40978 msgstr "bittikenttä %+q#D ei ole kokonaislukutyyppinen"
40980 #: cp/class.c:3258
40981 #, gcc-internal-format
40982 msgid "bit-field %q+D width not an integer constant"
40983 msgstr "bittikentän %q+D leveys ei ole kokonaislukuvakio"
40985 #: cp/class.c:3263
40986 #, gcc-internal-format
40987 msgid "negative width in bit-field %q+D"
40988 msgstr "bittikentän %q+D leveys negatiivinen"
40990 #: cp/class.c:3268
40991 #, gcc-internal-format
40992 msgid "zero width for bit-field %q+D"
40993 msgstr "bittikentän %q+D leveys nolla"
40995 #: cp/class.c:3278
40996 #, fuzzy, gcc-internal-format
40997 #| msgid "width of %q+D exceeds its type"
40998 msgid "width of %qD exceeds its type"
40999 msgstr "bittikentän %qs leveys ylittää tyyppinsä"
41001 #: cp/class.c:3284
41002 #, fuzzy, gcc-internal-format
41003 #| msgid "%q+D is too small to hold all values of %q#T"
41004 msgid "%qD is too small to hold all values of %q#T"
41005 msgstr "%q+D on liian pieni sisältämään %q#T:n kaikkia arvoja"
41007 #: cp/class.c:3345
41008 #, gcc-internal-format
41009 msgid "member %q+#D with constructor not allowed in union"
41010 msgstr ""
41012 #: cp/class.c:3348
41013 #, gcc-internal-format
41014 msgid "member %q+#D with destructor not allowed in union"
41015 msgstr ""
41017 #: cp/class.c:3350
41018 #, gcc-internal-format
41019 msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in union"
41020 msgstr ""
41022 #: cp/class.c:3354
41023 #, gcc-internal-format
41024 msgid "unrestricted unions only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
41025 msgstr ""
41027 #: cp/class.c:3482
41028 #, fuzzy, gcc-internal-format
41029 #| msgid "%q+D may not be static because it is a member of a union"
41030 msgid "in C++98 %q+D may not be static because it is a member of a union"
41031 msgstr "%q+D ei voi olla staattinen koska se on unionin jäsen"
41033 #: cp/class.c:3489
41034 #, fuzzy, gcc-internal-format
41035 #| msgid "non-static data member %qD has Java class type"
41036 msgid "non-static data member %q+D in a union may not have reference type %qT"
41037 msgstr "ei-staattisella datajäsenellä %qD on Java-luokkatyyppi"
41039 #: cp/class.c:3499
41040 #, fuzzy, gcc-internal-format
41041 msgid "field %q+D invalidly declared function type"
41042 msgstr "staattinen jäsenfunktio %q#D esitelty tyyppimääreillä"
41044 #: cp/class.c:3505
41045 #, fuzzy, gcc-internal-format
41046 msgid "field %q+D invalidly declared method type"
41047 msgstr "%Jparametri %qD esitelty tyhjällä tyypillä"
41049 #: cp/class.c:3565
41050 #, gcc-internal-format
41051 msgid "ignoring packed attribute because of unpacked non-POD field %q#D"
41052 msgstr ""
41054 #: cp/class.c:3614
41055 #, fuzzy, gcc-internal-format
41056 #| msgid "member %qD cannot be declared both virtual and static"
41057 msgid "member %q+D cannot be declared both %<const%> and %<mutable%>"
41058 msgstr "jäsentä %qD ei voida esitellä sekä virtuaaliseksi että staattiseksi"
41060 #: cp/class.c:3620
41061 #, fuzzy, gcc-internal-format
41062 msgid "member %q+D cannot be declared as a %<mutable%> reference"
41063 msgstr "%Jparametri %qD esitelty %<inline%>:ksi"
41065 #: cp/class.c:3646
41066 #, gcc-internal-format
41067 msgid "multiple fields in union %qT initialized"
41068 msgstr "useita kenttiä unionissa %qT alustettu"
41070 #: cp/class.c:3687
41071 #, fuzzy, gcc-internal-format
41072 #| msgid "field %q+#D with same name as class"
41073 msgid "field %q#D with same name as class"
41074 msgstr "kentällä %q+#D on sama nimi kuin luokalla"
41076 #: cp/class.c:3710
41077 #, gcc-internal-format
41078 msgid "%q#T has pointer data members"
41079 msgstr "luokalla %q#T on datajäseninä osoittimia"
41081 #: cp/class.c:3715
41082 #, gcc-internal-format
41083 msgid "  but does not override %<%T(const %T&)%>"
41084 msgstr "  mutta ei ylikuormitusta %<%T(const %T&)%>"
41086 #: cp/class.c:3717
41087 #, gcc-internal-format
41088 msgid "  or %<operator=(const %T&)%>"
41089 msgstr "  eikä %<operator=(const %T&)%>"
41091 #: cp/class.c:3721
41092 #, gcc-internal-format
41093 msgid "  but does not override %<operator=(const %T&)%>"
41094 msgstr "  mutta ei ylikuormitusta %<operator=(const %T&)%>"
41096 #: cp/class.c:4126
41097 #, gcc-internal-format
41098 msgid "alignment of %qD increased in -fabi-version=9 (GCC 5.2)"
41099 msgstr ""
41101 #: cp/class.c:4129
41102 #, fuzzy, gcc-internal-format
41103 msgid "alignment of %qD will increase in -fabi-version=9"
41104 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
41106 #: cp/class.c:4401
41107 #, gcc-internal-format
41108 msgid "initializer specified for non-virtual method %q+D"
41109 msgstr ""
41111 #: cp/class.c:4836
41112 #, gcc-internal-format
41113 msgid "method overrides both %<transaction_pure%> and %qE methods"
41114 msgstr ""
41116 #: cp/class.c:4857
41117 #, fuzzy, gcc-internal-format
41118 msgid "method declared %qE overriding %qE method"
41119 msgstr "liikaa argumentteja metodille %qE"
41121 #: cp/class.c:5373 cp/constexpr.c:230
41122 #, fuzzy, gcc-internal-format
41123 msgid "enclosing class of %<constexpr%> non-static member function %q+#D is not a literal type"
41124 msgstr "%q+D-funktion paluuarvon tyyppi ei ole %<int%>"
41126 #: cp/class.c:5397
41127 #, fuzzy, gcc-internal-format
41128 msgid "%q+T is not literal because:"
41129 msgstr "edellinen %q+#T:n määrittely"
41131 #: cp/class.c:5400
41132 #, gcc-internal-format
41133 msgid "  %qT is a closure type, which is only literal in C++17 and later"
41134 msgstr ""
41136 #: cp/class.c:5403
41137 #, fuzzy, gcc-internal-format
41138 msgid "  %q+T has a non-trivial destructor"
41139 msgstr "Java-luokalla %qT ei voi olla implisiittistä epätriviaalia hajotinta"
41141 #: cp/class.c:5410
41142 #, gcc-internal-format
41143 msgid "  %q+T is not an aggregate, does not have a trivial default constructor, and has no %<constexpr%> constructor that is not a copy or move constructor"
41144 msgstr ""
41146 #: cp/class.c:5443
41147 #, gcc-internal-format
41148 msgid "  base class %qT of %q+T is non-literal"
41149 msgstr ""
41151 #: cp/class.c:5458
41152 #, fuzzy, gcc-internal-format
41153 msgid "  non-static data member %qD has non-literal type"
41154 msgstr "ei-staattisella datajäsenellä %qD on Java-luokkatyyppi"
41156 #: cp/class.c:5465
41157 #, fuzzy, gcc-internal-format
41158 msgid "  non-static data member %qD has volatile type"
41159 msgstr "ei-staattisella datajäsenellä %qD on Java-luokkatyyppi"
41161 #: cp/class.c:5584
41162 #, fuzzy, gcc-internal-format
41163 #| msgid "%q#T has virtual functions and accessible non-virtual destructor"
41164 msgid "base class %q#T has accessible non-virtual destructor"
41165 msgstr "luokalla %q#T on virtuaalifunktioita ja käytettävissä oleva epävirtuaalinen hajotin"
41167 #: cp/class.c:5613
41168 #, gcc-internal-format
41169 msgid "non-static reference %q#D in class without a constructor"
41170 msgstr ""
41172 #: cp/class.c:5619
41173 #, fuzzy, gcc-internal-format
41174 #| msgid "non-static data member %qE declared %<constexpr%>"
41175 msgid "non-static const member %q#D in class without a constructor"
41176 msgstr "ei-staattinen datajäsen %qE esitelty %<constexpr%>:ksi"
41178 #. If the function is defaulted outside the class, we just
41179 #. give the synthesis error.
41180 #: cp/class.c:5647
41181 #, gcc-internal-format
41182 msgid "%q+D declared to take const reference, but implicit declaration would take non-const"
41183 msgstr ""
41185 #: cp/class.c:5921
41186 #, gcc-internal-format
41187 msgid "direct base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
41188 msgstr ""
41190 #: cp/class.c:5933
41191 #, gcc-internal-format
41192 msgid "virtual base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
41193 msgstr ""
41195 #: cp/class.c:6156
41196 #, fuzzy, gcc-internal-format
41197 #| msgid "layout of classes derived from empty class %qT may change in a future version of GCC"
41198 msgid "offset of %qD is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
41199 msgstr "tyhjästä luokasta %qT perittyjen luokkien rakenne saattaa muuttua GCC:n tulevissa versioissa"
41201 #: cp/class.c:6314
41202 #, fuzzy, gcc-internal-format
41203 #| msgid "size of array %qE is too large"
41204 msgid "size of type %qT is too large (%qE bytes)"
41205 msgstr "taulukon %qE koko on liian suuri"
41207 #: cp/class.c:6599
41208 #, fuzzy, gcc-internal-format
41209 msgid "invalid use of %q#T with a zero-size array in %q#D"
41210 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
41212 #: cp/class.c:6601
41213 #, fuzzy, gcc-internal-format
41214 #| msgid "invalid use of structure with flexible array member"
41215 msgid "invalid use of %q#T with a flexible array member in %q#T"
41216 msgstr "joustavan taulukkojäsenen sisältävän tietueen epäkelpo käyttö"
41218 #: cp/class.c:6606
41219 #, fuzzy, gcc-internal-format
41220 msgid "array member %q#D declared here"
41221 msgstr "%q+#D aiemmin esitelty täällä"
41223 #: cp/class.c:6633
41224 #, fuzzy, gcc-internal-format
41225 #| msgid "flexible array member not at end of struct"
41226 msgid "zero-size array member %qD not at end of %q#T"
41227 msgstr "joustava taulukkojäsen ei ole structin lopussa"
41229 #: cp/class.c:6635
41230 #, fuzzy, gcc-internal-format
41231 #| msgid "flexible array member in otherwise empty struct"
41232 msgid "zero-size array member %qD in an otherwise empty %q#T"
41233 msgstr "joustava taulukkojäsen muuten tyhjässä structissa"
41235 #: cp/class.c:6643 cp/class.c:6673
41236 #, fuzzy, gcc-internal-format
41237 #| msgid "redefinition of %q#T"
41238 msgid "in the definition of %q#T"
41239 msgstr "edellinen %q+#T:n määrittely"
41241 #: cp/class.c:6651
41242 #, fuzzy, gcc-internal-format
41243 #| msgid "flexible array member not at end of struct"
41244 msgid "flexible array member %qD not at end of %q#T"
41245 msgstr "joustava taulukkojäsen ei ole structin lopussa"
41247 #: cp/class.c:6653
41248 #, fuzzy, gcc-internal-format
41249 #| msgid "flexible array member in otherwise empty struct"
41250 msgid "flexible array member %qD in an otherwise empty %q#T"
41251 msgstr "joustava taulukkojäsen muuten tyhjässä structissa"
41253 #: cp/class.c:6671
41254 #, fuzzy, gcc-internal-format
41255 msgid "next member %q#D declared here"
41256 msgstr "%q+#D aiemmin esitelty täällä"
41258 #: cp/class.c:6783 cp/parser.c:23136
41259 #, gcc-internal-format
41260 msgid "redefinition of %q#T"
41261 msgstr "%q#T uudelleenmääritelty"
41263 #: cp/class.c:6920
41264 #, gcc-internal-format
41265 msgid "%q#T has virtual functions and accessible non-virtual destructor"
41266 msgstr "luokalla %q#T on virtuaalifunktioita ja käytettävissä oleva epävirtuaalinen hajotin"
41268 #: cp/class.c:6948
41269 #, fuzzy, gcc-internal-format
41270 msgid "type transparent %q#T does not have any fields"
41271 msgstr "luokalla %qT ei ole %qD-nimistä kenttää"
41273 #: cp/class.c:6954
41274 #, gcc-internal-format
41275 msgid "type transparent class %qT has base classes"
41276 msgstr ""
41278 #: cp/class.c:6958
41279 #, fuzzy, gcc-internal-format
41280 msgid "type transparent class %qT has virtual functions"
41281 msgstr "%<this%> ei ole käytettävissä staattisissa jäsenfunktioissa"
41283 #: cp/class.c:6964
41284 #, gcc-internal-format
41285 msgid "type transparent %q#T cannot be made transparent because the type of the first field has a different ABI from the class overall"
41286 msgstr ""
41288 #: cp/class.c:7095
41289 #, gcc-internal-format
41290 msgid "definition of std::initializer_list does not match #include <initializer_list>"
41291 msgstr ""
41293 #: cp/class.c:7106
41294 #, gcc-internal-format
41295 msgid "trying to finish struct, but kicked out due to previous parse errors"
41296 msgstr ""
41298 #: cp/class.c:7605
41299 #, gcc-internal-format
41300 msgid "language string %<\"%E\"%> not recognized"
41301 msgstr ""
41303 #: cp/class.c:7695
41304 #, gcc-internal-format
41305 msgid "cannot resolve overloaded function %qD based on conversion to type %qT"
41306 msgstr ""
41308 #: cp/class.c:7840
41309 #, gcc-internal-format
41310 msgid "no matches converting function %qD to type %q#T"
41311 msgstr ""
41313 #: cp/class.c:7867
41314 #, gcc-internal-format
41315 msgid "converting overloaded function %qD to type %q#T is ambiguous"
41316 msgstr ""
41318 #: cp/class.c:7893
41319 #, fuzzy, gcc-internal-format
41320 msgid "assuming pointer to member %qD"
41321 msgstr "%qD ei ole %qD:n jäsen"
41323 #: cp/class.c:7896
41324 #, gcc-internal-format
41325 msgid "(a pointer to member can only be formed with %<&%E%>)"
41326 msgstr ""
41328 #: cp/class.c:7971 cp/class.c:8008
41329 #, fuzzy, gcc-internal-format
41330 msgid "not enough type information"
41331 msgstr "liian vähän argumentteja"
41333 #: cp/class.c:7991
41334 #, gcc-internal-format
41335 msgid "cannot convert %qE from type %qT to type %qT"
41336 msgstr "%qE:ta ei voi muuntaa tyypistä %qT tyyppiin %qT"
41338 #. [basic.scope.class]
41340 #. A name N used in a class S shall refer to the same declaration
41341 #. in its context and when re-evaluated in the completed scope of
41342 #. S.
41343 #: cp/class.c:8275
41344 #, fuzzy, gcc-internal-format
41345 msgid "declaration of %q#D"
41346 msgstr "esittelyssä %q+D"
41348 #: cp/class.c:8277
41349 #, gcc-internal-format
41350 msgid "changes meaning of %qD from %q#D"
41351 msgstr ""
41353 #: cp/constexpr.c:98
41354 #, fuzzy, gcc-internal-format
41355 msgid "the type %qT of %<constexpr%> variable %qD is not literal"
41356 msgstr "%qD käytössä ilman esittelyä ennen sen määrittelyä"
41358 #: cp/constexpr.c:107
41359 #, fuzzy, gcc-internal-format
41360 msgid "variable %qD of non-literal type %qT in %<constexpr%> function"
41361 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
41363 #: cp/constexpr.c:182
41364 #, fuzzy, gcc-internal-format
41365 msgid "inherited constructor %qD is not %<constexpr%>"
41366 msgstr "C++98:ssa %qD on alustettava muodostimessa, ei käyttäen %<{...}%>"
41368 #: cp/constexpr.c:194
41369 #, fuzzy, gcc-internal-format
41370 msgid "invalid type for parameter %d of %<constexpr%> function %q+#D"
41371 msgstr "epäkelpo tallennusluokka funktiolle %qs"
41373 #: cp/constexpr.c:206
41374 #, gcc-internal-format
41375 msgid "lambdas are implicitly %<constexpr%> only in C++17 and later"
41376 msgstr ""
41378 #: cp/constexpr.c:216
41379 #, fuzzy, gcc-internal-format
41380 msgid "invalid return type %qT of %<constexpr%> function %q+D"
41381 msgstr "epäkelpo tallennusluokka funktiolle %qs"
41383 #: cp/constexpr.c:239
41384 #, fuzzy, gcc-internal-format
41385 msgid "%q#T has virtual base classes"
41386 msgstr "%q#T ei ole luokka"
41388 #: cp/constexpr.c:500
41389 #, gcc-internal-format
41390 msgid "%<constexpr%> constructor does not have empty body"
41391 msgstr ""
41393 #: cp/constexpr.c:606
41394 #, gcc-internal-format
41395 msgid "body of %<constexpr%> constructor cannot be a function-try-block"
41396 msgstr ""
41398 #: cp/constexpr.c:759
41399 #, gcc-internal-format
41400 msgid "%<constexpr%> constructor for union %qT must initialize exactly one non-static data member"
41401 msgstr ""
41403 #: cp/constexpr.c:811
41404 #, fuzzy, gcc-internal-format
41405 msgid "member %qD must be initialized by mem-initializer in %<constexpr%> constructor"
41406 msgstr "alustamaton const %qD"
41408 #: cp/constexpr.c:852
41409 #, fuzzy, gcc-internal-format
41410 msgid "body of %<constexpr%> function %qD not a return-statement"
41411 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
41413 #: cp/constexpr.c:913
41414 #, fuzzy, gcc-internal-format
41415 msgid "%qD is not usable as a %<constexpr%> function because:"
41416 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
41418 #: cp/constexpr.c:1202 cp/constexpr.c:1708
41419 #, fuzzy, gcc-internal-format
41420 msgid "%<constexpr%> call flows off the end of the function"
41421 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
41423 #: cp/constexpr.c:1207 cp/constexpr.c:1217 cp/constexpr.c:1812
41424 #, fuzzy, gcc-internal-format
41425 msgid "%q+E is not a constant expression"
41426 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
41428 #: cp/constexpr.c:1394 cp/constexpr.c:5253
41429 #, fuzzy, gcc-internal-format
41430 #| msgid "internal function"
41431 msgid "call to internal function %qE"
41432 msgstr "lopetusalkio puuttuu funktiokutsusta"
41434 #: cp/constexpr.c:1472
41435 #, fuzzy, gcc-internal-format
41436 msgid "expression %qE does not designate a %<constexpr%> function"
41437 msgstr "esittely ei esittele mitään"
41439 #: cp/constexpr.c:1491 cp/constexpr.c:5271
41440 #, fuzzy, gcc-internal-format
41441 msgid "call to non-%<constexpr%> function %qD"
41442 msgstr "%qD:n esittely ei-funktiona"
41444 #: cp/constexpr.c:1563
41445 #, fuzzy, gcc-internal-format
41446 msgid "%qD called in a constant expression before its definition is complete"
41447 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
41449 #: cp/constexpr.c:1570
41450 #, fuzzy, gcc-internal-format
41451 msgid "%qD called in a constant expression"
41452 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
41454 #: cp/constexpr.c:1574
41455 #, fuzzy, gcc-internal-format
41456 msgid "%qD used before its definition"
41457 msgstr "%qD käytössä ilman esittelyä ennen sen määrittelyä"
41459 #: cp/constexpr.c:1614
41460 #, fuzzy, gcc-internal-format
41461 msgid "call has circular dependency"
41462 msgstr "protokollalla %qE on kehäriippuvuus"
41464 #: cp/constexpr.c:1625
41465 #, gcc-internal-format
41466 msgid "%<constexpr%> evaluation depth exceeds maximum of %d (use -fconstexpr-depth= to increase the maximum)"
41467 msgstr ""
41469 #: cp/constexpr.c:1852
41470 #, fuzzy, gcc-internal-format
41471 #| msgid "right shift count is negative"
41472 msgid "right operand of shift expression %q+E is negative"
41473 msgstr "oikealle siirron lukumäärä on negatiivinen"
41475 #: cp/constexpr.c:1859
41476 #, gcc-internal-format
41477 msgid "right operand of shift expression %q+E is >= than the precision of the left operand"
41478 msgstr ""
41480 #: cp/constexpr.c:1877
41481 #, fuzzy, gcc-internal-format
41482 #| msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
41483 msgid "left operand of shift expression %q+E is negative"
41484 msgstr "pilkkulausekkeen vasemmalla operandilla ei ole vaikutusta"
41486 #: cp/constexpr.c:1896
41487 #, gcc-internal-format
41488 msgid "shift expression %q+E overflows"
41489 msgstr ""
41491 #: cp/constexpr.c:2040
41492 #, gcc-internal-format
41493 msgid "arithmetic involving a null pointer in %qE"
41494 msgstr ""
41496 #: cp/constexpr.c:2273
41497 #, fuzzy, gcc-internal-format
41498 msgid "array subscript value %qE is outside the bounds of array %qD of type %qT"
41499 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
41501 #: cp/constexpr.c:2278
41502 #, fuzzy, gcc-internal-format
41503 msgid "array subscript value %qE is outside the bounds of array type %qT"
41504 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
41506 #: cp/constexpr.c:2426
41507 #, fuzzy, gcc-internal-format
41508 #| msgid "uninitialized const member %qD"
41509 msgid "accessing uninitialized array element"
41510 msgstr "taulukon tyypillä on vaillinainen alkiotyyppi"
41512 #: cp/constexpr.c:2457
41513 #, fuzzy, gcc-internal-format
41514 msgid "dereferencing a null pointer in %qE"
41515 msgstr "%<void *%>-tyyppistä osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
41517 #: cp/constexpr.c:2471 cp/constexpr.c:2561 cp/constexpr.c:4123
41518 #: cp/constexpr.c:5207
41519 #, fuzzy, gcc-internal-format
41520 msgid "%qE is not a constant expression"
41521 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
41523 #: cp/constexpr.c:2477
41524 #, fuzzy, gcc-internal-format
41525 msgid "mutable %qD is not usable in a constant expression"
41526 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
41528 #: cp/constexpr.c:2502
41529 #, fuzzy, gcc-internal-format
41530 msgid "accessing %qD member instead of initialized %qD member in constant expression"
41531 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
41533 #: cp/constexpr.c:2521
41534 #, fuzzy, gcc-internal-format
41535 #| msgid "uninitialized const member %qD"
41536 msgid "accessing uninitialized member %qD"
41537 msgstr "jäsen %qD on alustamaton viittaus"
41539 #: cp/constexpr.c:3233 cp/constexpr.c:4536
41540 #, fuzzy, gcc-internal-format
41541 msgid "dereferencing a null pointer"
41542 msgstr "%<void *%>-tyyppistä osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
41544 #: cp/constexpr.c:3252
41545 #, fuzzy, gcc-internal-format
41546 msgid "accessing value of %qE through a %qT glvalue in a constant expression"
41547 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
41549 #: cp/constexpr.c:3291
41550 #, fuzzy, gcc-internal-format
41551 msgid "the value of %qD is not usable in a constant expression"
41552 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
41554 #: cp/constexpr.c:3298
41555 #, fuzzy, gcc-internal-format
41556 msgid "%qD used in its own initializer"
41557 msgstr "%qD käytössä ilman prototyyppiä ennen sen määrittelyä"
41559 #: cp/constexpr.c:3303
41560 #, fuzzy, gcc-internal-format
41561 msgid "%q#D is not const"
41562 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
41564 #: cp/constexpr.c:3306
41565 #, fuzzy, gcc-internal-format
41566 msgid "%q#D is volatile"
41567 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
41569 #: cp/constexpr.c:3311 cp/constexpr.c:3318
41570 #, fuzzy, gcc-internal-format
41571 msgid "%qD was not initialized with a constant expression"
41572 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
41574 #: cp/constexpr.c:3324
41575 #, fuzzy, gcc-internal-format
41576 msgid "%qD was not declared %<constexpr%>"
41577 msgstr "parametriksi ei voida esitellä %<constexpr%>:ksi"
41579 #: cp/constexpr.c:3327
41580 #, fuzzy, gcc-internal-format
41581 msgid "%qD does not have integral or enumeration type"
41582 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
41584 #: cp/constexpr.c:3521
41585 #, fuzzy, gcc-internal-format
41586 msgid "modification of %qE is not a constant expression"
41587 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
41589 #: cp/constexpr.c:3897
41590 #, gcc-internal-format
41591 msgid "%<constexpr%> loop iteration count exceeds limit of %d (use -fconstexpr-loop-limit= to increase the limit)"
41592 msgstr ""
41594 #: cp/constexpr.c:4036
41595 #, fuzzy, gcc-internal-format
41596 msgid "value %qE of type %qT is not a constant expression"
41597 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
41599 #: cp/constexpr.c:4169 cp/constexpr.c:5729
41600 #, fuzzy, gcc-internal-format
41601 msgid "temporary of non-literal type %qT in a constant expression"
41602 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
41604 #: cp/constexpr.c:4522
41605 #, fuzzy, gcc-internal-format
41606 #| msgid "initializer element is not a constant expression"
41607 msgid "a reinterpret_cast is not a constant expression"
41608 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
41610 #: cp/constexpr.c:4548
41611 #, fuzzy, gcc-internal-format
41612 msgid "conversion of %qT null pointer to %qT is not a constant expression"
41613 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
41615 #: cp/constexpr.c:4563
41616 #, fuzzy, gcc-internal-format
41617 #| msgid "initializer element is not a constant expression"
41618 msgid "%<reinterpret_cast<%T>(%E)%> is not a constant expression"
41619 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
41621 #: cp/constexpr.c:4625 cp/constexpr.c:5593 cp/constexpr.c:5900
41622 #, fuzzy, gcc-internal-format
41623 msgid "expression %qE is not a constant expression"
41624 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
41626 #: cp/constexpr.c:4703
41627 #, fuzzy, gcc-internal-format
41628 #| msgid "initializer element is not a constant expression"
41629 msgid "statement is not a constant expression"
41630 msgstr "liukulukuvakio esikääntäjän lausekkeessa"
41632 #: cp/constexpr.c:4706
41633 #, fuzzy, gcc-internal-format
41634 msgid "unexpected expression %qE of kind %s"
41635 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
41637 #: cp/constexpr.c:4778
41638 #, gcc-internal-format
41639 msgid "%qE is not a constant expression because it refers to mutable subobjects of %qT"
41640 msgstr ""
41642 #: cp/constexpr.c:4787
41643 #, gcc-internal-format
41644 msgid "%qE is not a constant expression because it refers to an incompletely initialized variable"
41645 msgstr ""
41647 #: cp/constexpr.c:4801
41648 #, fuzzy, gcc-internal-format
41649 msgid "conversion from pointer type %qT to arithmetic type %qT in a constant expression"
41650 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
41652 #: cp/constexpr.c:5162
41653 #, gcc-internal-format
41654 msgid "expression %qE has side-effects"
41655 msgstr ""
41657 #: cp/constexpr.c:5354
41658 #, fuzzy, gcc-internal-format
41659 msgid "lambda capture of %qE is not a constant expression"
41660 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
41662 #: cp/constexpr.c:5357
41663 #, gcc-internal-format
41664 msgid "because it is used as a glvalue"
41665 msgstr ""
41667 #: cp/constexpr.c:5392
41668 #, fuzzy, gcc-internal-format
41669 #| msgid "reinterpret_cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
41670 msgid "reinterpret_cast from integer to pointer"
41671 msgstr "tyyppimuunnos osoittimesta erikokoiseen kokonaislukuun"
41673 #: cp/constexpr.c:5424
41674 #, gcc-internal-format
41675 msgid "address-of an object %qE with thread local or automatic storage is not a constant expression"
41676 msgstr ""
41678 #: cp/constexpr.c:5457
41679 #, fuzzy, gcc-internal-format
41680 msgid "use of %<this%> in a constant expression"
41681 msgstr "liukulukuvakio esikääntäjän lausekkeessa"
41683 #: cp/constexpr.c:5542
41684 #, fuzzy, gcc-internal-format
41685 msgid "lambda-expression is not a constant expression before C++17"
41686 msgstr "liukulukuvakio esikääntäjän lausekkeessa"
41688 #: cp/constexpr.c:5605
41689 #, gcc-internal-format
41690 msgid "typeid-expression is not a constant expression because %qE is of polymorphic type"
41691 msgstr ""
41693 #: cp/constexpr.c:5667
41694 #, fuzzy, gcc-internal-format
41695 msgid "cast to non-integral type %qT in a constant expression"
41696 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
41698 #: cp/constexpr.c:5699
41699 #, fuzzy, gcc-internal-format
41700 msgid "%qD declared %<static%> in %<constexpr%> context"
41701 msgstr "ei-staattinen datajäsen %qE esitelty %<constexpr%>:ksi"
41703 #: cp/constexpr.c:5706
41704 #, fuzzy, gcc-internal-format
41705 msgid "%qD declared %<thread_local%> in %<constexpr%> context"
41706 msgstr "tallennusluokka %<thread_local%> virheellinen funktiolle %qs"
41708 #: cp/constexpr.c:5778
41709 #, fuzzy, gcc-internal-format
41710 msgid "division by zero is not a constant expression"
41711 msgstr "Jako nollalla kohdassa %L"
41713 #: cp/constexpr.c:5877
41714 #, fuzzy, gcc-internal-format
41715 msgid "%<delete[]%> is not a constant expression"
41716 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
41718 #: cp/constexpr.c:5908
41719 #, fuzzy, gcc-internal-format
41720 msgid "non-constant array initialization"
41721 msgstr "ei-vakio alustuslauseke kohdassa %L"
41723 #: cp/constexpr.c:5930
41724 #, fuzzy, gcc-internal-format
41725 msgid "%<goto%> is not a constant expression"
41726 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
41728 #: cp/constexpr.c:5941
41729 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41730 msgid "unexpected AST of kind %s"
41731 msgstr "Odottamaton %s-lause kohdassa %C"
41733 #: cp/cp-gimplify.c:1411
41734 #, gcc-internal-format
41735 msgid "throw will always call terminate()"
41736 msgstr ""
41738 #: cp/cp-gimplify.c:1414
41739 #, gcc-internal-format
41740 msgid "in C++11 destructors default to noexcept"
41741 msgstr ""
41743 #: cp/cp-gimplify.c:1425
41744 #, gcc-internal-format
41745 msgid "in C++11 this throw will terminate because destructors default to noexcept"
41746 msgstr ""
41748 #: cp/cvt.c:91
41749 #, fuzzy
41750 msgid "can%'t convert from incomplete type %qH to %qI"
41751 msgstr "ei voi muuntaa tyyppiä %qT tyypiksi %qT"
41753 #: cp/cvt.c:101
41754 #, fuzzy
41755 #| msgid "conversion of %qE from %qT to %qT is ambiguous"
41756 msgid "conversion of %qE from %qH to %qI is ambiguous"
41757 msgstr "%qE:n muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT ei ole yksiselitteinen"
41759 #: cp/cvt.c:173 cp/cvt.c:200 cp/cvt.c:249
41760 #, fuzzy
41761 #| msgid "cannot convert %qE from type %qT to type %qT"
41762 msgid "cannot convert %qE from type %qH to type %qI"
41763 msgstr "%qE:ta ei voi muuntaa tyypistä %qT tyyppiin %qT"
41765 #: cp/cvt.c:384
41766 #, fuzzy, gcc-internal-format
41767 msgid "initialization of volatile reference type %q#T from rvalue of type %qT"
41768 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen ei-const-viittauksen alustus %qT-tyyppisestä väliaikaisesta muuttujasta"
41770 #: cp/cvt.c:387
41771 #, fuzzy, gcc-internal-format
41772 msgid "conversion to volatile reference type %q#T from rvalue of type %qT"
41773 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen ei-const-viittauksen alustus %qT-tyyppisestä väliaikaisesta muuttujasta"
41775 #: cp/cvt.c:390
41776 #, fuzzy, gcc-internal-format
41777 msgid "initialization of non-const reference type %q#T from rvalue of type %qT"
41778 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen ei-const-viittauksen alustus %qT-tyyppisestä väliaikaisesta muuttujasta"
41780 #: cp/cvt.c:393
41781 #, fuzzy, gcc-internal-format
41782 msgid "conversion to non-const reference type %q#T from rvalue of type %qT"
41783 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen ei-const-viittauksen alustus %qT-tyyppisestä väliaikaisesta muuttujasta"
41785 # Tämä esiintynee esim. const char* → char* -muunnoksessa.
41786 #: cp/cvt.c:469
41787 #, fuzzy
41788 #| msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers"
41789 msgid "conversion from %qH to %qI discards qualifiers"
41790 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT ei säilytä tyyppimääreitä"
41792 #: cp/cvt.c:491 cp/typeck.c:7327
41793 #, gcc-internal-format
41794 msgid "casting %qT to %qT does not dereference pointer"
41795 msgstr ""
41797 #: cp/cvt.c:519
41798 #, fuzzy
41799 #| msgid "cannot convert type %qT to type %qT"
41800 msgid "cannot convert type %qH to type %qI"
41801 msgstr "ei voi muuntaa tyyppiä %qT tyypiksi %qT"
41803 #: cp/cvt.c:757
41804 #, fuzzy, gcc-internal-format
41805 msgid "conversion from %q#T to %q#T"
41806 msgstr "edellinen %q+#T:n määrittely"
41808 #: cp/cvt.c:774
41809 #, gcc-internal-format
41810 msgid "the result of the conversion is unspecified because %qE is outside the range of type %qT"
41811 msgstr ""
41813 #: cp/cvt.c:785 cp/cvt.c:837
41814 #, gcc-internal-format
41815 msgid "%q#T used where a %qT was expected"
41816 msgstr ""
41818 #: cp/cvt.c:794
41819 #, gcc-internal-format
41820 msgid "could not convert %qE from %<void%> to %<bool%>"
41821 msgstr ""
41823 #: cp/cvt.c:853
41824 #, gcc-internal-format
41825 msgid "%q#T used where a floating point value was expected"
41826 msgstr ""
41828 #: cp/cvt.c:912
41829 #, fuzzy
41830 #| msgid "conversion to non-scalar type requested"
41831 msgid "conversion from %qH to non-scalar type %qI requested"
41832 msgstr "pyydetty muuntoa ei-skalaarityypiksi"
41834 #: cp/cvt.c:992
41835 #, fuzzy, gcc-internal-format
41836 #| msgid "ignoring return value of %qD, declared with attribute warn_unused_result"
41837 msgid "ignoring return value of %qD, declared with attribute nodiscard"
41838 msgstr "%qD:n paluuarvoa ei huomioida, esitelty attribuutilla warn_unused_result"
41840 #: cp/cvt.c:1000
41841 #, fuzzy, gcc-internal-format
41842 #| msgid "ignoring return value of %qD, declared with attribute warn_unused_result"
41843 msgid "ignoring returned value of type %qT, declared with attribute nodiscard"
41844 msgstr "%qD:n paluuarvoa ei huomioida, esitelty attribuutilla warn_unused_result"
41846 #: cp/cvt.c:1005
41847 #, fuzzy, gcc-internal-format
41848 #| msgid "%qD declared here"
41849 msgid "in call to %qD, declared here"
41850 msgstr "%qD esiteltiin täällä"
41852 #: cp/cvt.c:1070
41853 #, fuzzy, gcc-internal-format
41854 msgid "pseudo-destructor is not called"
41855 msgstr "kutsuttu täältä"
41857 #: cp/cvt.c:1148
41858 #, fuzzy, gcc-internal-format
41859 msgid "conversion to void will not access object of incomplete type %qT"
41860 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
41862 #: cp/cvt.c:1152
41863 #, gcc-internal-format
41864 msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in second operand of conditional expression"
41865 msgstr ""
41867 #: cp/cvt.c:1157
41868 #, gcc-internal-format
41869 msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in third operand of conditional expression"
41870 msgstr ""
41872 #: cp/cvt.c:1162
41873 #, gcc-internal-format
41874 msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in right operand of comma operator"
41875 msgstr ""
41877 #: cp/cvt.c:1167
41878 #, gcc-internal-format
41879 msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in left operand of comma operator"
41880 msgstr ""
41882 #: cp/cvt.c:1172
41883 #, fuzzy, gcc-internal-format
41884 msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in statement"
41885 msgstr "epäkelpo %qs:n soveltaminen vaillinaiseen tyyppiin %qT "
41887 #: cp/cvt.c:1176
41888 #, gcc-internal-format
41889 msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in for increment expression"
41890 msgstr ""
41892 #: cp/cvt.c:1192
41893 #, fuzzy, gcc-internal-format
41894 msgid "conversion to void will not access object of type %qT"
41895 msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
41897 #: cp/cvt.c:1196
41898 #, gcc-internal-format
41899 msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in second operand of conditional expression"
41900 msgstr ""
41902 #: cp/cvt.c:1201
41903 #, gcc-internal-format
41904 msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in third operand of conditional expression"
41905 msgstr ""
41907 #: cp/cvt.c:1206
41908 #, gcc-internal-format
41909 msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in right operand of comma operator"
41910 msgstr ""
41912 #: cp/cvt.c:1211
41913 #, gcc-internal-format
41914 msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in left operand of comma operator"
41915 msgstr ""
41917 #: cp/cvt.c:1216
41918 #, gcc-internal-format
41919 msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in statement"
41920 msgstr ""
41922 #: cp/cvt.c:1220
41923 #, gcc-internal-format
41924 msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in for increment expression"
41925 msgstr ""
41927 #: cp/cvt.c:1234
41928 #, fuzzy, gcc-internal-format
41929 msgid "conversion to void will not access object of non-trivially-copyable type %qT"
41930 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
41932 #: cp/cvt.c:1239
41933 #, gcc-internal-format
41934 msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in second operand of conditional expression"
41935 msgstr ""
41937 #: cp/cvt.c:1244
41938 #, fuzzy, gcc-internal-format
41939 msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in third operand of conditional expression"
41940 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
41942 #: cp/cvt.c:1249
41943 #, fuzzy, gcc-internal-format
41944 msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in right operand of comma operator"
41945 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
41947 #: cp/cvt.c:1254
41948 #, fuzzy, gcc-internal-format
41949 msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in left operand of comma operator"
41950 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
41952 #: cp/cvt.c:1259
41953 #, fuzzy, gcc-internal-format
41954 msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in statement"
41955 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
41957 #: cp/cvt.c:1264
41958 #, fuzzy, gcc-internal-format
41959 msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in for increment expression"
41960 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
41962 #: cp/cvt.c:1304
41963 #, gcc-internal-format
41964 msgid "conversion to void will not access object %qE of incomplete type %qT"
41965 msgstr ""
41967 #: cp/cvt.c:1308
41968 #, gcc-internal-format
41969 msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in second operand of conditional expression"
41970 msgstr ""
41972 #: cp/cvt.c:1313
41973 #, gcc-internal-format
41974 msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in third operand of conditional expression"
41975 msgstr ""
41977 #: cp/cvt.c:1318
41978 #, gcc-internal-format
41979 msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in right operand of comma operator"
41980 msgstr ""
41982 #: cp/cvt.c:1323
41983 #, gcc-internal-format
41984 msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in left operand of comma operator"
41985 msgstr ""
41987 #: cp/cvt.c:1328
41988 #, gcc-internal-format
41989 msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in statement"
41990 msgstr ""
41992 #: cp/cvt.c:1332
41993 #, gcc-internal-format
41994 msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in for increment expression"
41995 msgstr ""
41997 #: cp/cvt.c:1384
41998 #, fuzzy, gcc-internal-format
41999 msgid "conversion to void cannot resolve address of overloaded function"
42000 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
42002 #: cp/cvt.c:1388
42003 #, gcc-internal-format
42004 msgid "second operand of conditional expression cannot resolve address of overloaded function"
42005 msgstr ""
42007 #: cp/cvt.c:1392
42008 #, gcc-internal-format
42009 msgid "third operand of conditional expression cannot resolve address of overloaded function"
42010 msgstr ""
42012 #: cp/cvt.c:1396
42013 #, gcc-internal-format
42014 msgid "right operand of comma operator cannot resolve address of overloaded function"
42015 msgstr ""
42017 #: cp/cvt.c:1400
42018 #, gcc-internal-format
42019 msgid "left operand of comma operator cannot resolve address of overloaded function"
42020 msgstr ""
42022 #: cp/cvt.c:1404
42023 #, fuzzy, gcc-internal-format
42024 msgid "statement cannot resolve address of overloaded function"
42025 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
42027 #: cp/cvt.c:1408
42028 #, fuzzy, gcc-internal-format
42029 msgid "for increment expression cannot resolve address of overloaded function"
42030 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
42032 #: cp/cvt.c:1424
42033 #, gcc-internal-format
42034 msgid "second operand of conditional expression is a reference, not call, to function %qE"
42035 msgstr ""
42037 #: cp/cvt.c:1429
42038 #, gcc-internal-format
42039 msgid "third operand of conditional expression is a reference, not call, to function %qE"
42040 msgstr ""
42042 #: cp/cvt.c:1434
42043 #, gcc-internal-format
42044 msgid "right operand of comma operator is a reference, not call, to function %qE"
42045 msgstr ""
42047 #: cp/cvt.c:1439
42048 #, gcc-internal-format
42049 msgid "left operand of comma operator is a reference, not call, to function %qE"
42050 msgstr ""
42052 #: cp/cvt.c:1444
42053 #, fuzzy, gcc-internal-format
42054 msgid "statement is a reference, not call, to function %qE"
42055 msgstr "ei-liukulukuargumentti kutsussa funktiolle %qE"
42057 #: cp/cvt.c:1449
42058 #, fuzzy, gcc-internal-format
42059 msgid "for increment expression is a reference, not call, to function %qE"
42060 msgstr "ei-liukulukuargumentti funktiolle %qs"
42062 #: cp/cvt.c:1476
42063 #, fuzzy, gcc-internal-format
42064 msgid "second operand of conditional expression has no effect"
42065 msgstr "pilkkulausekkeen vasemmalla operandilla ei ole vaikutusta"
42067 #: cp/cvt.c:1481
42068 #, fuzzy, gcc-internal-format
42069 msgid "third operand of conditional expression has no effect"
42070 msgstr "pilkkulausekkeen vasemmalla operandilla ei ole vaikutusta"
42072 #: cp/cvt.c:1486
42073 #, fuzzy, gcc-internal-format
42074 msgid "right operand of comma operator has no effect"
42075 msgstr "pilkkulausekkeen vasemmalla operandilla ei ole vaikutusta"
42077 #: cp/cvt.c:1490
42078 #, fuzzy, gcc-internal-format
42079 msgid "left operand of comma operator has no effect"
42080 msgstr "pilkkulausekkeen vasemmalla operandilla ei ole vaikutusta"
42082 #: cp/cvt.c:1494
42083 #, fuzzy, gcc-internal-format
42084 msgid "statement has no effect"
42085 msgstr "lauseella ei ole vaikutusta"
42087 #: cp/cvt.c:1498
42088 #, fuzzy, gcc-internal-format
42089 msgid "for increment expression has no effect"
42090 msgstr "puuttuva kasvatuslauseke"
42092 #: cp/cvt.c:1653
42093 #, gcc-internal-format
42094 msgid "converting NULL to non-pointer type"
42095 msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi"
42097 #: cp/cvt.c:1768
42098 #, fuzzy, gcc-internal-format
42099 msgid "default type conversion can't deduce template argument for %qD"
42100 msgstr "%Juseita parametreja nimellä %qD"
42102 #: cp/cvt.c:1783
42103 #, gcc-internal-format
42104 msgid "ambiguous default type conversion from %qT"
42105 msgstr "ei-yksiselitteinen oletustyyppimuunnos tyypistä %qT"
42107 #: cp/cvt.c:1786
42108 #, gcc-internal-format
42109 msgid "  candidate conversions include %qD and %qD"
42110 msgstr ""
42112 #: cp/cxx-pretty-print.c:2203
42113 #, fuzzy, gcc-internal-format
42114 msgid "template-parameter-"
42115 msgstr "tallennusluokka annettu malliparametrille %qs"
42117 #: cp/decl.c:678
42118 #, fuzzy, gcc-internal-format
42119 #| msgid "invalid function declaration"
42120 msgid "unused structured binding declaration"
42121 msgstr "virheellinen funktioesittely"
42123 #: cp/decl.c:681
42124 #, fuzzy, gcc-internal-format
42125 #| msgid "unused variable %q+D"
42126 msgid "unused variable %qD"
42127 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
42129 #: cp/decl.c:690
42130 #, gcc-internal-format
42131 msgid "structured binding declaration set but not used"
42132 msgstr ""
42134 #: cp/decl.c:909
42135 #, fuzzy, gcc-internal-format
42136 msgid "%qF declared %<static%> but never defined"
42137 msgstr "sisäkkäinen funktio %q+D esitelty mutta ei koskaan määritelty"
42139 #: cp/decl.c:916
42140 #, fuzzy, gcc-internal-format
42141 msgid "odr-used inline variable %qD is not defined"
42142 msgstr "DJGPP-ympäristömuuttujaa ei ole määritelty"
42144 #: cp/decl.c:1216
42145 #, fuzzy, gcc-internal-format
42146 msgid "%qD was declared %<extern%> and later %<static%>"
42147 msgstr "%<static%>-määreellä esitelty muuttuja esitelty uudelleen %<extern%>-tyyppiseksi"
42149 #: cp/decl.c:1252
42150 #, fuzzy, gcc-internal-format
42151 msgid "declaration of %qF has a different exception specifier"
42152 msgstr "%qs esitelty funktiotaulukkona"
42154 #: cp/decl.c:1265
42155 #, fuzzy, gcc-internal-format
42156 #| msgid "from previous declaration %q+F"
42157 msgid "from previous declaration %qF"
42158 msgstr "edellisestä esittelystä %q+F"
42160 #: cp/decl.c:1300
42161 #, fuzzy, gcc-internal-format
42162 msgid "redeclaration %qD differs in %<constexpr%> from previous declaration"
42163 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %q+D uudelleenesittely"
42165 #: cp/decl.c:1303 cp/decl.c:13700
42166 #, fuzzy, gcc-internal-format
42167 msgid "previous declaration %qD"
42168 msgstr "edellinen esittely %q+D"
42170 #: cp/decl.c:1332
42171 #, fuzzy, gcc-internal-format
42172 #| msgid "uninitialized const %qD"
42173 msgid "cannot specialize concept %q#D"
42174 msgstr "alustamaton const %qD"
42176 #: cp/decl.c:1354
42177 #, fuzzy, gcc-internal-format
42178 msgid "redeclaration of %q#D may not have default arguments"
42179 msgstr "strftime-muotoilut eivät voi muotoilla argumentteja"
42181 #: cp/decl.c:1401
42182 #, gcc-internal-format
42183 msgid "literal operator template %q+D conflicts with raw literal operator %qD"
42184 msgstr ""
42186 #: cp/decl.c:1406
42187 #, gcc-internal-format
42188 msgid "raw literal operator %q+D conflicts with literal operator template %qD"
42189 msgstr ""
42191 #: cp/decl.c:1417
42192 #, fuzzy, gcc-internal-format
42193 #| msgid "previous definition of %q+D was here"
42194 msgid "previous definition of %qD was here"
42195 msgstr "%q+D:n edellinen määrittely oli täällä"
42197 #: cp/decl.c:1420
42198 #, fuzzy, gcc-internal-format
42199 #| msgid "previous declaration of %q+D was here"
42200 msgid "previous declaration of %qD was here"
42201 msgstr "%q+D:n edellinen esittely oli täällä"
42203 #: cp/decl.c:1438
42204 #, fuzzy, gcc-internal-format
42205 #| msgid "built-in function %q+D declared as non-function"
42206 msgid "built-in function %qD declared as non-function"
42207 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
42209 #: cp/decl.c:1450 cp/decl.c:1550
42210 #, fuzzy, gcc-internal-format
42211 msgid "shadowing built-in function %q#D"
42212 msgstr "%q+D:n esittely varjostaa sisäänrakennetun funktion"
42214 #: cp/decl.c:1451 cp/decl.c:1551
42215 #, fuzzy, gcc-internal-format
42216 msgid "shadowing library function %q#D"
42217 msgstr "%q+D on yleensä funktio"
42219 #: cp/decl.c:1459
42220 #, fuzzy, gcc-internal-format
42221 msgid "library function %q#D redeclared as non-function %q#D"
42222 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
42224 #: cp/decl.c:1462
42225 #, fuzzy, gcc-internal-format
42226 msgid "declaration of %q+#D conflicts with built-in declaration %q#D"
42227 msgstr "%q+D:n osoitealue on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
42229 #: cp/decl.c:1470
42230 #, fuzzy, gcc-internal-format
42231 msgid "redeclaration of %<pragma omp declare reduction%>"
42232 msgstr "%Jluetellun tyypin jäsenen %qd uudelleenesittely"
42234 #: cp/decl.c:1472
42235 #, fuzzy, gcc-internal-format
42236 msgid "previous %<pragma omp declare reduction%> declaration"
42237 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
42239 #: cp/decl.c:1532
42240 #, fuzzy, gcc-internal-format
42241 msgid "declaration of %q#D conflicts with built-in declaration %q#D"
42242 msgstr "%q+D:n osoitealue on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
42244 #: cp/decl.c:1545
42245 #, fuzzy, gcc-internal-format
42246 #| msgid "ambiguates old declaration %q+#D"
42247 msgid "new declaration %q#D ambiguates built-in declaration %q#D"
42248 msgstr "ei-yksiselitteistää vanhan esittelyn %q+#D"
42250 #: cp/decl.c:1636
42251 #, fuzzy, gcc-internal-format
42252 msgid "%q#D redeclared as different kind of symbol"
42253 msgstr "%q+D esitelty uudelleen erityyppisenä symbolina"
42255 #: cp/decl.c:1659
42256 #, fuzzy, gcc-internal-format
42257 #| msgid "declaration of template %q#D"
42258 msgid "conflicting declaration of template %q+#D"
42259 msgstr "malliesittelylle %q+D"
42261 #: cp/decl.c:1678
42262 #, fuzzy, gcc-internal-format
42263 #| msgid "ambiguates old declaration %q+#D"
42264 msgid "ambiguating new declaration %q+#D"
42265 msgstr "%q+D:lle ei ole edellistä esittelyä"
42267 #: cp/decl.c:1680 cp/decl.c:1708
42268 #, fuzzy, gcc-internal-format
42269 msgid "old declaration %q#D"
42270 msgstr "%q+#D:n esittely"
42272 #: cp/decl.c:1690
42273 #, fuzzy, gcc-internal-format
42274 #| msgid "conflicting declaration %q#D"
42275 msgid "conflicting declaration of C function %q+#D"
42276 msgstr "ristiriitainen esittely %q#D"
42278 #: cp/decl.c:1706
42279 #, fuzzy, gcc-internal-format
42280 #| msgid "ambiguates old declaration %q+#D"
42281 msgid "ambiguating new declaration of %q+#D"
42282 msgstr "%q+D:lle ei ole edellistä esittelyä"
42284 #: cp/decl.c:1716
42285 #, fuzzy, gcc-internal-format
42286 #| msgid "conflicting declaration %q#D"
42287 msgid "conflicting declaration %q+#D"
42288 msgstr "ristiriitainen esittely %q#D"
42290 #: cp/decl.c:1718
42291 #, fuzzy, gcc-internal-format
42292 msgid "previous declaration as %q#D"
42293 msgstr "edellinen esittely %q+D"
42295 #: cp/decl.c:1776 cp/decl2.c:918
42296 #, fuzzy, gcc-internal-format
42297 #| msgid "%q+#D previously defined here"
42298 msgid "%q#D previously defined here"
42299 msgstr "%q+#D määritelty aiemmin täällä"
42301 #: cp/decl.c:1777 cp/name-lookup.c:2714 cp/name-lookup.c:2736
42302 #, fuzzy, gcc-internal-format
42303 #| msgid "%q+#D previously declared here"
42304 msgid "%q#D previously declared here"
42305 msgstr "%q+#D aiemmin esitelty täällä"
42307 #: cp/decl.c:1787
42308 #, fuzzy, gcc-internal-format
42309 #| msgid "prototype for %q+#D"
42310 msgid "prototype specified for %q#D"
42311 msgstr "kohdistusta ei voi määritellä %q+D:lle"
42313 #: cp/decl.c:1789
42314 #, fuzzy, gcc-internal-format
42315 msgid "previous non-prototype definition here"
42316 msgstr "edellinen määrittely oli täällä"
42318 #: cp/decl.c:1827
42319 #, fuzzy, gcc-internal-format
42320 #| msgid "conflicts with new declaration with %qL linkage"
42321 msgid "conflicting declaration of %q+#D with %qL linkage"
42322 msgstr "%q#D:n esittely C-kielen linkityksellä"
42324 #: cp/decl.c:1830
42325 #, fuzzy, gcc-internal-format
42326 msgid "previous declaration with %qL linkage"
42327 msgstr "%q#D:n esittely C-kielen linkityksellä"
42329 #: cp/decl.c:1864 cp/decl.c:1872
42330 #, gcc-internal-format
42331 msgid "default argument given for parameter %d of %q#D"
42332 msgstr "oletusargumentti annettu %2$q#D:n parametrille %1$d"
42334 #: cp/decl.c:1867 cp/decl.c:1875
42335 #, fuzzy, gcc-internal-format
42336 msgid "previous specification in %q#D here"
42337 msgstr "%q+D:n edellinen esittely oli täällä"
42339 #: cp/decl.c:1941
42340 #, gcc-internal-format
42341 msgid "redundant redeclaration of %qD in same scope"
42342 msgstr ""
42344 #: cp/decl.c:1952
42345 #, fuzzy, gcc-internal-format
42346 #| msgid "deleted definition of %qD"
42347 msgid "deleted definition of %q+D"
42348 msgstr "poistamaton funktio %q+D"
42350 #. From [temp.expl.spec]:
42352 #. If a template, a member template or the member of a class
42353 #. template is explicitly specialized then that
42354 #. specialization shall be declared before the first use of
42355 #. that specialization that would cause an implicit
42356 #. instantiation to take place, in every translation unit in
42357 #. which such a use occurs.
42358 #: cp/decl.c:2371
42359 #, gcc-internal-format
42360 msgid "explicit specialization of %qD after first use"
42361 msgstr ""
42363 #: cp/decl.c:2513
42364 #, fuzzy, gcc-internal-format
42365 msgid "%qD: visibility attribute ignored because it conflicts with previous declaration"
42366 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
42368 #. Reject two definitions.
42369 #: cp/decl.c:2767 cp/decl.c:2796 cp/decl.c:2829 cp/decl.c:2846 cp/decl.c:2940
42370 #: cp/decl2.c:916
42371 #, fuzzy, gcc-internal-format
42372 msgid "redefinition of %q#D"
42373 msgstr "%q+D määritelty uudelleen"
42375 #: cp/decl.c:2783
42376 #, fuzzy, gcc-internal-format
42377 msgid "%qD conflicts with used function"
42378 msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
42380 #: cp/decl.c:2793
42381 #, fuzzy, gcc-internal-format
42382 msgid "%q#D not declared in class"
42383 msgstr "%q+D esitelty ystävänä"
42385 #: cp/decl.c:2807 cp/decl.c:2856
42386 #, fuzzy, gcc-internal-format
42387 msgid "%q+D redeclared inline with %<gnu_inline%> attribute"
42388 msgstr "%J%qD esitelty uudelleen erityyppisenä symbolina"
42390 #: cp/decl.c:2810 cp/decl.c:2859
42391 #, fuzzy, gcc-internal-format
42392 msgid "%q+D redeclared inline without %<gnu_inline%> attribute"
42393 msgstr "%J%qD esitelty uudelleen erityyppisenä symbolina"
42395 #. is_primary=
42396 #. is_partial=
42397 #. is_friend_decl=
42398 #: cp/decl.c:2876
42399 #, fuzzy, gcc-internal-format
42400 msgid "redeclaration of friend %q#D may not have default template arguments"
42401 msgstr "strftime-muotoilut eivät voi muotoilla argumentteja"
42403 #: cp/decl.c:2890
42404 #, gcc-internal-format
42405 msgid "thread-local declaration of %q#D follows non-thread-local declaration"
42406 msgstr "säiekohtainen esittely %q#D seuraa ei-säiekohtaista esittelyä"
42408 #: cp/decl.c:2893
42409 #, gcc-internal-format
42410 msgid "non-thread-local declaration of %q#D follows thread-local declaration"
42411 msgstr "ei-säiekohtainen esittely %q#D seuraa säiekohtaista esittelyä"
42413 #: cp/decl.c:2908 cp/decl.c:2948 cp/name-lookup.c:2296 cp/name-lookup.c:2712
42414 #: cp/name-lookup.c:2734
42415 #, fuzzy, gcc-internal-format
42416 msgid "redeclaration of %q#D"
42417 msgstr "%q+D:n virheellinen uudelleenesittely"
42419 #: cp/decl.c:2932
42420 #, fuzzy, gcc-internal-format
42421 msgid "redundant redeclaration of %<constexpr%> static data member %qD"
42422 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %q+D uudelleenesittely"
42424 #: cp/decl.c:2997
42425 #, gcc-internal-format
42426 msgid "local label %qE conflicts with existing label"
42427 msgstr ""
42429 #: cp/decl.c:2998
42430 #, fuzzy, gcc-internal-format
42431 #| msgid "previous declaration"
42432 msgid "previous label"
42433 msgstr "edellinen esittely"
42435 #: cp/decl.c:3092
42436 #, gcc-internal-format
42437 msgid "  from here"
42438 msgstr "  täältä"
42440 #: cp/decl.c:3115 cp/decl.c:3342
42441 #, gcc-internal-format
42442 msgid "  exits OpenMP structured block"
42443 msgstr ""
42445 #: cp/decl.c:3142
42446 #, fuzzy, gcc-internal-format
42447 msgid "  crosses initialization of %q#D"
42448 msgstr "  ohittaa %q+#D:n alustuksen"
42450 #: cp/decl.c:3145
42451 #, fuzzy, gcc-internal-format
42452 msgid "  enters scope of %q#D, which has non-trivial destructor"
42453 msgstr "Java-luokalla %qT ei voi olla implisiittistä epätriviaalia hajotinta"
42455 #: cp/decl.c:3200
42456 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42457 msgid "  %s"
42458 msgstr ""
42460 #: cp/decl.c:3295 cp/decl.c:3315
42461 #, gcc-internal-format
42462 msgid "  enters catch block"
42463 msgstr "  siirtyy catch-lohkoon"
42465 #: cp/decl.c:3302
42466 #, fuzzy, gcc-internal-format
42467 #| msgid "  skips initialization of %q+#D"
42468 msgid "  skips initialization of %q#D"
42469 msgstr "  ohittaa %q+#D:n alustuksen"
42471 #: cp/decl.c:3305
42472 #, fuzzy, gcc-internal-format
42473 msgid "  enters scope of %q#D which has non-trivial destructor"
42474 msgstr "Java-luokalla %qT ei voi olla implisiittistä epätriviaalia hajotinta"
42476 #: cp/decl.c:3313
42477 #, gcc-internal-format
42478 msgid "  enters try block"
42479 msgstr "  siirtyy try-lohkoon"
42481 #: cp/decl.c:3317
42482 #, gcc-internal-format
42483 msgid "  enters synchronized or atomic statement"
42484 msgstr ""
42486 #: cp/decl.c:3319
42487 #, gcc-internal-format
42488 msgid "  enters %<constexpr%> if statement"
42489 msgstr ""
42491 #: cp/decl.c:3325
42492 #, fuzzy, gcc-internal-format
42493 msgid "  enters OpenMP structured block"
42494 msgstr "  siirtyy catch-lohkoon"
42496 #: cp/decl.c:3357 cp/parser.c:12318 cp/parser.c:12339
42497 #, gcc-internal-format
42498 msgid "invalid exit from OpenMP structured block"
42499 msgstr ""
42501 #: cp/decl.c:3754
42502 #, gcc-internal-format
42503 msgid "%qD is not a type"
42504 msgstr "%qD ei ole tyyppi"
42506 #: cp/decl.c:3761 cp/parser.c:6370
42507 #, gcc-internal-format
42508 msgid "%qD used without template parameters"
42509 msgstr ""
42511 #: cp/decl.c:3770
42512 #, gcc-internal-format
42513 msgid "%q#T is not a class"
42514 msgstr "%q#T ei ole luokka"
42516 #: cp/decl.c:3798 cp/decl.c:3891
42517 #, fuzzy, gcc-internal-format
42518 msgid "no class template named %q#T in %q#T"
42519 msgstr "%<typename %T::%D%> nimeää kohteen %q#T:n, joka ei ole luokkamalli"
42521 #: cp/decl.c:3799
42522 #, fuzzy, gcc-internal-format
42523 msgid "no type named %q#T in %q#T"
42524 msgstr "paluutyyppi %q#T on vaillinainen"
42526 #: cp/decl.c:3812
42527 #, fuzzy, gcc-internal-format
42528 msgid "lookup of %qT in %qT is ambiguous"
42529 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
42531 #: cp/decl.c:3821
42532 #, gcc-internal-format
42533 msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a class template"
42534 msgstr "%<typename %T::%D%> nimeää kohteen %q#T:n, joka ei ole luokkamalli"
42536 #: cp/decl.c:3828
42537 #, gcc-internal-format
42538 msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a type"
42539 msgstr "%<typename %T::%D%> nimeää %q#T:n, joka ei ole tyyppi"
42541 #: cp/decl.c:3900
42542 #, fuzzy, gcc-internal-format
42543 msgid "template parameters do not match template %qD"
42544 msgstr "tyyppimuunnettu argumentti %qD ei sovi prototyyppiin"
42546 #: cp/decl.c:4097
42547 #, fuzzy, gcc-internal-format
42548 msgid "%<-fno-for-scope%> is deprecated"
42549 msgstr "%qE on vanhentunut"
42551 #: cp/decl.c:4193
42552 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42553 msgid "-faligned-new=%d is not a power of two"
42554 msgstr "dwarfin versio %d ei ole tuettu"
42556 #: cp/decl.c:4650
42557 #, gcc-internal-format
42558 msgid "member %q+#D with constructor not allowed in anonymous aggregate"
42559 msgstr ""
42561 #: cp/decl.c:4653
42562 #, gcc-internal-format
42563 msgid "member %q+#D with destructor not allowed in anonymous aggregate"
42564 msgstr ""
42566 #: cp/decl.c:4656
42567 #, gcc-internal-format
42568 msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate"
42569 msgstr ""
42571 #: cp/decl.c:4674
42572 #, fuzzy, gcc-internal-format
42573 msgid "attribute ignored in declaration of %q#T"
42574 msgstr "attribuutti jätetty huomioimatta %q+#T:n esittelyssä"
42576 #: cp/decl.c:4677
42577 #, fuzzy, gcc-internal-format
42578 msgid "attribute for %q#T must follow the %qs keyword"
42579 msgstr "%q+#T:n attribuutin on oltava %qs-avainsanan perässä"
42581 #: cp/decl.c:4700
42582 #, gcc-internal-format
42583 msgid "multiple types in one declaration"
42584 msgstr "useita tyyppejä yhdessä esittelyssä"
42586 #: cp/decl.c:4705
42587 #, gcc-internal-format
42588 msgid "redeclaration of C++ built-in type %qT"
42589 msgstr "C++:n sisäinen tietotyyppi %qT määritelty uudelleen"
42591 #: cp/decl.c:4723
42592 #, fuzzy, gcc-internal-format
42593 msgid "%<auto%> can only be specified for variables or function declarations"
42594 msgstr "tallennusluokan voi antaa vain objekteille ja funktioille"
42596 #: cp/decl.c:4749
42597 #, gcc-internal-format
42598 msgid "missing type-name in typedef-declaration"
42599 msgstr "tyypin nimi puuttuu typedef-esittelystä"
42601 #: cp/decl.c:4757
42602 #, gcc-internal-format
42603 msgid "ISO C++ prohibits anonymous structs"
42604 msgstr "ISO C++ kieltää nimettömät structit"
42606 #: cp/decl.c:4764
42607 #, fuzzy, gcc-internal-format
42608 #| msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions"
42609 msgid "%<inline%> can only be specified for functions"
42610 msgstr "määreet voidaan määrittää vain olioille ja funktioille"
42612 #: cp/decl.c:4767
42613 #, fuzzy, gcc-internal-format
42614 #| msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions"
42615 msgid "%<virtual%> can only be specified for functions"
42616 msgstr "määreet voidaan määrittää vain olioille ja funktioille"
42618 #: cp/decl.c:4772
42619 #, fuzzy, gcc-internal-format
42620 msgid "%<friend%> can only be specified inside a class"
42621 msgstr "tallennusluokan voi antaa vain olioille ja funktioille"
42623 #: cp/decl.c:4775
42624 #, fuzzy, gcc-internal-format
42625 msgid "%<explicit%> can only be specified for constructors"
42626 msgstr "määreet voidaan määrittää vain olioille ja funktioille"
42628 #: cp/decl.c:4778
42629 #, gcc-internal-format
42630 msgid "a storage class can only be specified for objects and functions"
42631 msgstr "tallennusluokan voi antaa vain olioille ja funktioille"
42633 #: cp/decl.c:4782
42634 #, fuzzy, gcc-internal-format
42635 #| msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions"
42636 msgid "%<const%> can only be specified for objects and functions"
42637 msgstr "määreet voidaan määrittää vain olioille ja funktioille"
42639 #: cp/decl.c:4786
42640 #, fuzzy, gcc-internal-format
42641 #| msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions"
42642 msgid "%<volatile%> can only be specified for objects and functions"
42643 msgstr "määreet voidaan määrittää vain olioille ja funktioille"
42645 #: cp/decl.c:4790
42646 #, fuzzy, gcc-internal-format
42647 #| msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions"
42648 msgid "%<__restrict%> can only be specified for objects and functions"
42649 msgstr "tallennusluokan voi antaa vain olioille ja funktioille"
42651 #: cp/decl.c:4794
42652 #, fuzzy, gcc-internal-format
42653 #| msgid "a storage class can only be specified for objects and functions"
42654 msgid "%<__thread%> can only be specified for objects and functions"
42655 msgstr "määreet voidaan määrittää vain olioille ja funktioille"
42657 #: cp/decl.c:4798
42658 #, fuzzy, gcc-internal-format
42659 msgid "%<typedef%> was ignored in this declaration"
42660 msgstr "tyypin nimi puuttuu typedef-esittelystä"
42662 #: cp/decl.c:4801
42663 #, fuzzy, gcc-internal-format
42664 msgid "%<constexpr%> cannot be used for type declarations"
42665 msgstr "%Hprototyypin esittely"
42667 #: cp/decl.c:4823
42668 #, fuzzy, gcc-internal-format
42669 msgid "attribute ignored in explicit instantiation %q#T"
42670 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
42672 #: cp/decl.c:4826
42673 #, fuzzy, gcc-internal-format
42674 msgid "no attribute can be applied to an explicit instantiation"
42675 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
42677 #: cp/decl.c:4898
42678 #, gcc-internal-format
42679 msgid "ignoring attributes applied to class type %qT outside of definition"
42680 msgstr ""
42682 #. A template type parameter or other dependent type.
42683 #: cp/decl.c:4902
42684 #, gcc-internal-format
42685 msgid "ignoring attributes applied to dependent type %qT without an associated declaration"
42686 msgstr ""
42688 #: cp/decl.c:4971 cp/decl2.c:838
42689 #, fuzzy, gcc-internal-format
42690 msgid "typedef %qD is initialized (use decltype instead)"
42691 msgstr "typedef %qD on alustettu (käytä __typeof__ sen sijaan)"
42693 #: cp/decl.c:4979
42694 #, fuzzy, gcc-internal-format
42695 msgid "declaration of %q#D has %<extern%> and is initialized"
42696 msgstr "parametrilla %q+D on vain etukäteisesittely"
42698 #: cp/decl.c:5008
42699 #, fuzzy, gcc-internal-format
42700 msgid "definition of %q#D is marked %<dllimport%>"
42701 msgstr "funktion %q+D määrittely on merkitty dllimport-tyyppiseksi"
42703 #: cp/decl.c:5032
42704 #, fuzzy, gcc-internal-format
42705 msgid "%q+#D is not a static data member of %q#T"
42706 msgstr "staattinen jäsenfunktio %q#D esitelty tyyppimääreillä"
42708 #: cp/decl.c:5041
42709 #, fuzzy, gcc-internal-format
42710 #| msgid "for template declaration %q+D"
42711 msgid "non-member-template declaration of %qD"
42712 msgstr "%qD:n esittely ei-jäsenenä"
42714 #: cp/decl.c:5042
42715 #, fuzzy, gcc-internal-format
42716 #| msgid "for template declaration %q+D"
42717 msgid "does not match member template declaration here"
42718 msgstr "malliesittelylle %q+D"
42720 #: cp/decl.c:5055
42721 #, gcc-internal-format
42722 msgid "ISO C++ does not permit %<%T::%D%> to be defined as %<%T::%D%>"
42723 msgstr ""
42725 #: cp/decl.c:5067
42726 #, gcc-internal-format
42727 msgid "duplicate initialization of %qD"
42728 msgstr ""
42730 #: cp/decl.c:5116
42731 #, gcc-internal-format
42732 msgid "declaration of %q#D outside of class is not definition"
42733 msgstr ""
42735 #: cp/decl.c:5149
42736 #, fuzzy, gcc-internal-format
42737 msgid "%qD declared %<thread_local%> in %<constexpr%> function"
42738 msgstr "tallennusluokka %<thread_local%> virheellinen funktiolle %qs"
42740 #: cp/decl.c:5152
42741 #, fuzzy, gcc-internal-format
42742 msgid "%qD declared %<static%> in %<constexpr%> function"
42743 msgstr "ei-staattinen datajäsen %qE esitelty %<constexpr%>:ksi"
42745 #: cp/decl.c:5217
42746 #, gcc-internal-format
42747 msgid "variable %q#D has initializer but incomplete type"
42748 msgstr "muuttujalla %q#D on alustin, mutta vaillinaista tyyppiä"
42750 #: cp/decl.c:5223 cp/decl.c:6160
42751 #, gcc-internal-format
42752 msgid "elements of array %q#D have incomplete type"
42753 msgstr "taulukon %q#D alkiot ovat vaillinaista tyyppiä"
42755 #: cp/decl.c:5233
42756 #, gcc-internal-format
42757 msgid "aggregate %q#D has incomplete type and cannot be defined"
42758 msgstr ""
42760 #: cp/decl.c:5268
42761 #, gcc-internal-format
42762 msgid "%qD declared as reference but not initialized"
42763 msgstr "%qD esitelty viitteenä, mutta ei ole alustettu"
42765 #: cp/decl.c:5325
42766 #, gcc-internal-format
42767 msgid "name used in a GNU-style designated initializer for an array"
42768 msgstr ""
42770 #: cp/decl.c:5331
42771 #, gcc-internal-format
42772 msgid "name %qD used in a GNU-style designated initializer for an array"
42773 msgstr ""
42775 #: cp/decl.c:5347
42776 #, gcc-internal-format
42777 msgid "non-trivial designated initializers not supported"
42778 msgstr ""
42780 #: cp/decl.c:5350
42781 #, fuzzy, gcc-internal-format
42782 #| msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression"
42783 msgid "C99 designator %qE is not an integral constant-expression"
42784 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
42786 #: cp/decl.c:5400
42787 #, fuzzy, gcc-internal-format
42788 msgid "initializer fails to determine size of %qD"
42789 msgstr "alustin ei pysty päättelemään taulukon %q+D kokoa"
42791 #: cp/decl.c:5407
42792 #, gcc-internal-format
42793 msgid "array size missing in %qD"
42794 msgstr "%qD-taulukon koko puuttuu"
42796 #: cp/decl.c:5419
42797 #, gcc-internal-format
42798 msgid "zero-size array %qD"
42799 msgstr "nollan kokoinen taulukko %qD"
42801 #: cp/decl.c:5459
42802 #, gcc-internal-format
42803 msgid "storage size of %qD isn%'t known"
42804 msgstr "%qD:n koko muistissa ei ole tunnettu"
42806 #: cp/decl.c:5483
42807 #, gcc-internal-format
42808 msgid "storage size of %qD isn%'t constant"
42809 msgstr "%qD:n koko muistissa ei ole vakio"
42811 #: cp/decl.c:5531
42812 #, gcc-internal-format
42813 msgid "sorry: semantics of inline variable %q#D are wrong (you%'ll wind up with multiple copies)"
42814 msgstr ""
42816 #: cp/decl.c:5535
42817 #, gcc-internal-format
42818 msgid "sorry: semantics of inline function static data %q#D are wrong (you%'ll wind up with multiple copies)"
42819 msgstr ""
42821 #: cp/decl.c:5541
42822 #, fuzzy, gcc-internal-format
42823 #| msgid "  you can work around this by removing the initializer"
42824 msgid "you can work around this by removing the initializer"
42825 msgstr "  voit kiertää tämän poistamalla alustimen"
42827 #: cp/decl.c:5577
42828 #, gcc-internal-format
42829 msgid "uninitialized const %qD"
42830 msgstr "alustamaton const %qD"
42832 #: cp/decl.c:5584
42833 #, fuzzy, gcc-internal-format
42834 msgid "uninitialized variable %qD in %<constexpr%> function"
42835 msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
42837 #: cp/decl.c:5591
42838 #, fuzzy, gcc-internal-format
42839 msgid "uninitialized variable %qD in %<constexpr%> context"
42840 msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
42842 #: cp/decl.c:5599
42843 #, fuzzy, gcc-internal-format
42844 msgid "%q#T has no user-provided default constructor"
42845 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
42847 #: cp/decl.c:5603
42848 #, gcc-internal-format
42849 msgid "constructor is not user-provided because it is explicitly defaulted in the class body"
42850 msgstr ""
42852 #: cp/decl.c:5606
42853 #, gcc-internal-format
42854 msgid "and the implicitly-defined constructor does not initialize %q#D"
42855 msgstr ""
42857 #: cp/decl.c:5750
42858 #, fuzzy, gcc-internal-format
42859 msgid "invalid type %qT as initializer for a vector of type %qT"
42860 msgstr "perustyypin %qT kaksoiskappale virheellinen"
42862 #: cp/decl.c:5791
42863 #, gcc-internal-format
42864 msgid "initializer for %qT must be brace-enclosed"
42865 msgstr ""
42867 #: cp/decl.c:5817
42868 #, gcc-internal-format
42869 msgid "%<[%E] =%> used in a GNU-style designated initializer for class %qT"
42870 msgstr ""
42872 #: cp/decl.c:5825
42873 #, fuzzy, gcc-internal-format
42874 msgid "%qT has no non-static data member named %qD"
42875 msgstr "ei-staattisella datajäsenellä %qD on Java-luokkatyyppi"
42877 #: cp/decl.c:5845
42878 #, fuzzy, gcc-internal-format
42879 msgid "invalid initializer for %q#D"
42880 msgstr "virheellinen alustin taulukon jäsenelle %q#D"
42882 #: cp/decl.c:5875
42883 #, gcc-internal-format
42884 msgid "C99 designator %qE outside aggregate initializer"
42885 msgstr ""
42887 #: cp/decl.c:5912 cp/decl.c:6135 cp/typeck2.c:1306 cp/typeck2.c:1579
42888 #: cp/typeck2.c:1626 cp/typeck2.c:1673
42889 #, gcc-internal-format
42890 msgid "too many initializers for %qT"
42891 msgstr "liikaa alustimia %qT:lle"
42893 #: cp/decl.c:5951
42894 #, fuzzy, gcc-internal-format
42895 msgid "braces around scalar initializer for type %qT"
42896 msgstr "skalaarialustimen ympärillä on aaltosulkeet"
42898 #: cp/decl.c:6060
42899 #, fuzzy, gcc-internal-format
42900 msgid "missing braces around initializer for %qT"
42901 msgstr "alustimen ympäriltä puuttuu aaltosulkeet"
42903 #: cp/decl.c:6162
42904 #, fuzzy, gcc-internal-format
42905 msgid "elements of array %q#T have incomplete type"
42906 msgstr "taulukon %q#D alkiot ovat vaillinaista tyyppiä"
42908 #: cp/decl.c:6170
42909 #, gcc-internal-format
42910 msgid "variable-sized compound literal"
42911 msgstr "muuttuvakokoinen yhdysliteraali"
42913 #: cp/decl.c:6225
42914 #, gcc-internal-format
42915 msgid "%q#D has incomplete type"
42916 msgstr "%q#D on vaillinaista tyyppiä"
42918 #: cp/decl.c:6246
42919 #, gcc-internal-format
42920 msgid "scalar object %qD requires one element in initializer"
42921 msgstr "skalaariobjekti %qD vaatii yhden alkion alustimeensa"
42923 #: cp/decl.c:6291
42924 #, gcc-internal-format
42925 msgid "in C++98 %qD must be initialized by constructor, not by %<{...}%>"
42926 msgstr "C++98:ssa %qD on alustettava muodostimessa, ei käyttäen %<{...}%>"
42928 #: cp/decl.c:6388
42929 #, gcc-internal-format
42930 msgid "array %qD initialized by parenthesized string literal %qE"
42931 msgstr "taulukko %qD alustettu sulkujen sisällä olevalla merkkijonoliteraalilla %qE"
42933 #: cp/decl.c:6422
42934 #, fuzzy, gcc-internal-format
42935 msgid "initializer invalid for static member with constructor"
42936 msgstr "virheellinen alustin taulukon jäsenelle %q#D"
42938 #: cp/decl.c:6424
42939 #, fuzzy, gcc-internal-format
42940 msgid "non-constant in-class initialization invalid for static member %qD"
42941 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
42943 #: cp/decl.c:6427
42944 #, fuzzy, gcc-internal-format
42945 msgid "non-constant in-class initialization invalid for non-inline static member %qD"
42946 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
42948 #: cp/decl.c:6432
42949 #, gcc-internal-format
42950 msgid "(an out of class initialization is required)"
42951 msgstr ""
42953 #: cp/decl.c:6611
42954 #, fuzzy, gcc-internal-format
42955 msgid "reference %qD is initialized with itself"
42956 msgstr "%qD esitelty viitteenä, mutta ei ole alustettu"
42958 #: cp/decl.c:6754
42959 #, gcc-internal-format
42960 msgid "assignment (not initialization) in declaration"
42961 msgstr "sijoitus (ei alustus) esittelyssä"
42963 #: cp/decl.c:6772 cp/decl.c:12464
42964 #, fuzzy, gcc-internal-format
42965 msgid "ISO C++17 does not allow %<register%> storage class specifier"
42966 msgstr "ISO C ei salli ylimääräisiä %<;%>-merkkejä funktion ulkopuolella"
42968 #: cp/decl.c:6776 cp/decl.c:12468
42969 #, fuzzy, gcc-internal-format
42970 #| msgid "storage class specified for %qs"
42971 msgid "%<register%> storage class specifier used"
42972 msgstr "tallennusluokka annettu %qs:lle"
42974 #: cp/decl.c:6829
42975 #, fuzzy, gcc-internal-format
42976 #| msgid "invalid use of member %q+D in static member function"
42977 msgid "initializer for %<decltype(auto) %D%> has function type (did you forget the %<()%> ?)"
42978 msgstr "jäsentä %q+D käytetty virheellisesti staattisessa jäsenfunktiossa"
42980 #: cp/decl.c:6921
42981 #, fuzzy, gcc-internal-format
42982 #| msgid "variable-sized object may not be initialized"
42983 msgid "variable concept has no initializer"
42984 msgstr "muuttujalla %qD on alustin, mutta vaillinainen tyyppi"
42986 #: cp/decl.c:6970
42987 #, fuzzy, gcc-internal-format
42988 msgid "shadowing previous type declaration of %q#D"
42989 msgstr "%q+D:n edellinen esittely"
42991 #: cp/decl.c:7156
42992 #, gcc-internal-format
42993 msgid "function %q#D is initialized like a variable"
42994 msgstr "funktio %q#D alustetaan kuin muuttuja"
42996 #: cp/decl.c:7218
42997 #, gcc-internal-format
42998 msgid "cannot decompose class type %qT because it has an anonymous struct member"
42999 msgstr ""
43001 #: cp/decl.c:7221
43002 #, gcc-internal-format
43003 msgid "cannot decompose class type %qT because it has an anonymous union member"
43004 msgstr ""
43006 #: cp/decl.c:7228
43007 #, fuzzy, gcc-internal-format
43008 msgid "cannot decompose non-public member %qD of %qT"
43009 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
43011 #: cp/decl.c:7254
43012 #, gcc-internal-format
43013 msgid "cannot decompose class type %qT: both it and its base class %qT have non-static data members"
43014 msgstr ""
43016 #: cp/decl.c:7263
43017 #, gcc-internal-format
43018 msgid "cannot decompose class type %qT: its base classes %qT and %qT have non-static data members"
43019 msgstr ""
43021 #: cp/decl.c:7460
43022 #, fuzzy, gcc-internal-format
43023 #| msgid "cannot decrement a pointer to incomplete type %qT"
43024 msgid "structured binding refers to incomplete type %qT"
43025 msgstr "ei voida vähentää osoitinta vaillinaiseen tyyppiin %qT"
43027 #: cp/decl.c:7476
43028 #, fuzzy, gcc-internal-format
43029 #| msgid "ISO C90 forbids variable length array %qE"
43030 msgid "cannot decompose variable length array %qT"
43031 msgstr "ISO C90 kieltää muuttuvakokoisen taulukon %qE"
43033 #: cp/decl.c:7485 cp/decl.c:7573
43034 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43035 #| msgid "%qs specified for structure field"
43036 msgid "%u name provided for structured binding"
43037 msgid_plural "%u names provided for structured binding"
43038 msgstr[0] "%qs määritelty tietueen kentälle"
43039 msgstr[1] "%qs määritelty tietueen kentälle"
43041 #: cp/decl.c:7489
43042 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43043 msgid "only %u name provided for structured binding"
43044 msgid_plural "only %u names provided for structured binding"
43045 msgstr[0] ""
43046 msgstr[1] ""
43048 #: cp/decl.c:7495
43049 #, gcc-internal-format
43050 msgid "while %qT decomposes into %wu element"
43051 msgid_plural "while %qT decomposes into %wu elements"
43052 msgstr[0] ""
43053 msgstr[1] ""
43055 #: cp/decl.c:7540
43056 #, fuzzy, gcc-internal-format
43057 msgid "cannot decompose variable length vector %qT"
43058 msgstr "luokalla %q#T on datajäseninä osoittimia"
43060 #: cp/decl.c:7566
43061 #, fuzzy, gcc-internal-format
43062 #| msgid "size of array is not an integral constant-expression"
43063 msgid "%<std::tuple_size<%T>::value%> is not an integral constant expression"
43064 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
43066 #: cp/decl.c:7575
43067 #, gcc-internal-format
43068 msgid "while %qT decomposes into %E elements"
43069 msgstr ""
43071 #: cp/decl.c:7596
43072 #, fuzzy, gcc-internal-format
43073 #| msgid "invalid type for iteration variable %qE"
43074 msgid "in initialization of structured binding variable %qD"
43075 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
43077 #: cp/decl.c:7622
43078 #, fuzzy, gcc-internal-format
43079 msgid "cannot decompose union type %qT"
43080 msgstr "tyyppimuunnos lisää funktiotyyppiin uusia määreitä"
43082 #: cp/decl.c:7627
43083 #, fuzzy, gcc-internal-format
43084 #| msgid "cannot decrement a pointer to incomplete type %qT"
43085 msgid "cannot decompose non-array non-class type %qT"
43086 msgstr "ei voida vähentää osoitinta vaillinaiseen tyyppiin %qT"
43088 #: cp/decl.c:7632
43089 #, fuzzy, gcc-internal-format
43090 msgid "cannot decompose lambda closure type %qT"
43091 msgstr "Pyydettyä osoitetta ei voi asettaa"
43093 #: cp/decl.c:7642
43094 #, gcc-internal-format
43095 msgid "cannot decompose class type %qT without non-static data members"
43096 msgstr ""
43098 #: cp/decl.c:8081
43099 #, gcc-internal-format
43100 msgid "non-local variable %qD declared %<__thread%> needs dynamic initialization"
43101 msgstr ""
43103 #: cp/decl.c:8084
43104 #, gcc-internal-format
43105 msgid "non-local variable %qD declared %<__thread%> has a non-trivial destructor"
43106 msgstr ""
43108 #: cp/decl.c:8090
43109 #, gcc-internal-format
43110 msgid "C++11 %<thread_local%> allows dynamic initialization and destruction"
43111 msgstr ""
43113 #: cp/decl.c:8318
43114 #, fuzzy, gcc-internal-format
43115 msgid "initializer fails to determine size of %qT"
43116 msgstr "alustin ei pysty päättelemään taulukon %q+D kokoa"
43118 #: cp/decl.c:8322
43119 #, fuzzy, gcc-internal-format
43120 msgid "array size missing in %qT"
43121 msgstr "%qD-taulukon koko puuttuu"
43123 #: cp/decl.c:8325
43124 #, fuzzy, gcc-internal-format
43125 msgid "zero-size array %qT"
43126 msgstr "nollan kokoinen taulukko %qD"
43128 #: cp/decl.c:8341
43129 #, fuzzy, gcc-internal-format
43130 msgid "destructor for alien class %qT cannot be a member"
43131 msgstr "Java-luokalla %qT ei voi olla hajotinta"
43133 #: cp/decl.c:8343
43134 #, gcc-internal-format
43135 msgid "constructor for alien class %qT cannot be a member"
43136 msgstr ""
43138 #: cp/decl.c:8367
43139 #, fuzzy, gcc-internal-format
43140 msgid "%qD declared as a %<virtual%> variable"
43141 msgstr "funktio %qD esitelty virtuaaliseksi unionissa"
43143 #: cp/decl.c:8369
43144 #, gcc-internal-format
43145 msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in variable declaration"
43146 msgstr ""
43148 #: cp/decl.c:8374
43149 #, fuzzy, gcc-internal-format
43150 msgid "%qD declared as a %<virtual%> parameter"
43151 msgstr "parametri %qD esitelty void-tyyppisenä"
43153 #: cp/decl.c:8376
43154 #, fuzzy, gcc-internal-format
43155 msgid "%qD declared as an %<inline%> parameter"
43156 msgstr "parametri %q+D esitelty %<inline%>:ksi"
43158 #: cp/decl.c:8378
43159 #, gcc-internal-format
43160 msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in parameter declaration"
43161 msgstr ""
43163 #: cp/decl.c:8383
43164 #, fuzzy, gcc-internal-format
43165 msgid "%qD declared as a %<virtual%> type"
43166 msgstr "parametri %qD esitelty void-tyyppisenä"
43168 #: cp/decl.c:8385
43169 #, fuzzy, gcc-internal-format
43170 msgid "%qD declared as an %<inline%> type"
43171 msgstr "parametri %qD esitelty void-tyyppisenä"
43173 #: cp/decl.c:8387
43174 #, gcc-internal-format
43175 msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in type declaration"
43176 msgstr ""
43178 #: cp/decl.c:8392
43179 #, fuzzy, gcc-internal-format
43180 msgid "%qD declared as a %<virtual%> field"
43181 msgstr "funktio %qD esitelty virtuaaliseksi unionissa"
43183 #: cp/decl.c:8394
43184 #, fuzzy, gcc-internal-format
43185 msgid "%qD declared as an %<inline%> field"
43186 msgstr "parametri %q+D esitelty %<inline%>:ksi"
43188 #: cp/decl.c:8396
43189 #, gcc-internal-format
43190 msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in field declaration"
43191 msgstr ""
43193 #: cp/decl.c:8403
43194 #, gcc-internal-format
43195 msgid "%q+D declared as a friend"
43196 msgstr "%q+D esitelty ystävänä"
43198 #: cp/decl.c:8410
43199 #, fuzzy, gcc-internal-format
43200 msgid "%q+D declared with an exception specification"
43201 msgstr "nimike %qD esitelty muttei määritelty"
43203 #: cp/decl.c:8442
43204 #, gcc-internal-format
43205 msgid "definition of %qD is not in namespace enclosing %qT"
43206 msgstr ""
43208 #: cp/decl.c:8482
43209 #, gcc-internal-format
43210 msgid "static member function %q#D declared with type qualifiers"
43211 msgstr "staattinen jäsenfunktio %q#D esitelty tyyppimääreillä"
43213 #: cp/decl.c:8492
43214 #, fuzzy, gcc-internal-format
43215 #| msgid "%qD declared as a non-parameter"
43216 msgid "concept %q#D declared with function parameters"
43217 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
43219 #: cp/decl.c:8498
43220 #, fuzzy, gcc-internal-format
43221 #| msgid "parameter %qD declared with void type"
43222 msgid "concept %q#D declared with a deduced return type"
43223 msgstr "parametri %qD esitelty void-tyyppisenä"
43225 #: cp/decl.c:8500
43226 #, gcc-internal-format
43227 msgid "concept %q#D with non-%<bool%> return type %qT"
43228 msgstr ""
43230 #: cp/decl.c:8571
43231 #, fuzzy, gcc-internal-format
43232 #| msgid "old-style function definition"
43233 msgid "concept %qD has no definition"
43234 msgstr "%qD:n poistettu määrittely"
43236 #: cp/decl.c:8640
43237 #, gcc-internal-format
43238 msgid "defining explicit specialization %qD in friend declaration"
43239 msgstr ""
43241 #. Something like `template <class T> friend void f<T>()'.
43242 #: cp/decl.c:8650
43243 #, gcc-internal-format
43244 msgid "invalid use of template-id %qD in declaration of primary template"
43245 msgstr ""
43247 #: cp/decl.c:8668
43248 #, gcc-internal-format
43249 msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
43250 msgstr ""
43252 #: cp/decl.c:8676
43253 #, gcc-internal-format
43254 msgid "%<inline%> is not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
43255 msgstr ""
43257 #: cp/decl.c:8725
43258 #, fuzzy, gcc-internal-format
43259 msgid "cannot declare %<::main%> to be a template"
43260 msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
43262 #: cp/decl.c:8727
43263 #, fuzzy, gcc-internal-format
43264 msgid "cannot declare %<::main%> to be inline"
43265 msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
43267 #: cp/decl.c:8729
43268 #, fuzzy, gcc-internal-format
43269 msgid "cannot declare %<::main%> to be %<constexpr%>"
43270 msgstr "parametriksi ei voida esitellä %<constexpr%>:ksi"
43272 #: cp/decl.c:8731
43273 #, fuzzy, gcc-internal-format
43274 msgid "cannot declare %<::main%> to be static"
43275 msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
43277 #: cp/decl.c:8788
43278 #, gcc-internal-format
43279 msgid "static member function %qD cannot have cv-qualifier"
43280 msgstr ""
43282 #: cp/decl.c:8789
43283 #, gcc-internal-format
43284 msgid "non-member function %qD cannot have cv-qualifier"
43285 msgstr ""
43287 #: cp/decl.c:8797
43288 #, fuzzy, gcc-internal-format
43289 #| msgid "static member function %q#D declared with type qualifiers"
43290 msgid "static member function %qD cannot have ref-qualifier"
43291 msgstr "staattinen jäsenfunktio %q#D esitelty tyyppimääreillä"
43293 #: cp/decl.c:8798
43294 #, fuzzy, gcc-internal-format
43295 #| msgid "static member function %q#D declared with type qualifiers"
43296 msgid "non-member function %qD cannot have ref-qualifier"
43297 msgstr "staattinen jäsenfunktio %q#D esitelty tyyppimääreillä"
43299 #: cp/decl.c:8808
43300 #, gcc-internal-format
43301 msgid "deduction guide %qD must be declared at namespace scope"
43302 msgstr ""
43304 #: cp/decl.c:8814
43305 #, fuzzy, gcc-internal-format
43306 #| msgid "declaration of %qD as non-function"
43307 msgid "deduction guide %qD must not have a function body"
43308 msgstr "%qD:n esittely ei-funktiona"
43310 #: cp/decl.c:8827
43311 #, fuzzy, gcc-internal-format
43312 msgid "literal operator with C linkage"
43313 msgstr "malli C-linkityksellä"
43315 #: cp/decl.c:8837
43316 #, fuzzy, gcc-internal-format
43317 msgid "%qD has invalid argument list"
43318 msgstr "virheellinen IACC-argumentti"
43320 #: cp/decl.c:8845
43321 #, fuzzy, gcc-internal-format
43322 msgid "integer suffix %qs shadowed by implementation"
43323 msgstr "virheellinen loppuliite ”%.*s” kokonaislukuvakiolla"
43325 #: cp/decl.c:8851
43326 #, fuzzy, gcc-internal-format
43327 msgid "floating point suffix %qs shadowed by implementation"
43328 msgstr "virheellinen loppuliite ”%.*s” kokonaislukuvakiolla"
43330 #: cp/decl.c:8857
43331 #, fuzzy, gcc-internal-format
43332 msgid "%qD must be a non-member function"
43333 msgstr "%qD:n esittely ei-jäsenenä"
43335 #: cp/decl.c:8936
43336 #, fuzzy, gcc-internal-format
43337 msgid "%<::main%> must return %<int%>"
43338 msgstr "paluutyyppi on oletuksena %<int%>"
43340 #: cp/decl.c:8976
43341 #, fuzzy, gcc-internal-format
43342 msgid "definition of implicitly-declared %qD"
43343 msgstr "funktion määrittely esitelty %<auto%>:ksi"
43345 #: cp/decl.c:8981
43346 #, fuzzy, gcc-internal-format
43347 msgid "definition of explicitly-defaulted %q+D"
43348 msgstr "%q+D:n edellinen määrittely oli täällä"
43350 #: cp/decl.c:8983
43351 #, fuzzy, gcc-internal-format
43352 msgid "%q#D explicitly defaulted here"
43353 msgstr "%q+D:n edellinen määrittely oli täällä"
43355 #: cp/decl.c:9000
43356 #, fuzzy, gcc-internal-format
43357 msgid "no %q#D member function declared in class %qT"
43358 msgstr "staattinen jäsenfunktio %q#D esitelty tyyppimääreillä"
43360 #: cp/decl.c:9189
43361 #, fuzzy, gcc-internal-format
43362 msgid "cannot declare %<::main%> to be a global variable"
43363 msgstr "%Jparametri %qD esitelty %<inline%>:ksi"
43365 #: cp/decl.c:9197
43366 #, fuzzy, gcc-internal-format
43367 #| msgid "automatic variable %qE cannot be %<threadprivate%>"
43368 msgid "a non-template variable cannot be %<concept%>"
43369 msgstr "automaattimuuttuja %qE ei voi olla %<threadprivate%>"
43371 #: cp/decl.c:9204
43372 #, fuzzy, gcc-internal-format
43373 msgid "concept must have type %<bool%>"
43374 msgstr "keskeytysfunktiolla on oltava void-paluutyyppi"
43376 # semi-fuzzy
43377 #: cp/decl.c:9324
43378 #, fuzzy, gcc-internal-format
43379 msgid "in-class initialization of static data member %q#D of incomplete type"
43380 msgstr "ei-staattista datajäsentä %q+D käytetty virheellisesti"
43382 #: cp/decl.c:9328
43383 #, fuzzy, gcc-internal-format
43384 msgid "%<constexpr%> needed for in-class initialization of static data member %q#D of non-integral type"
43385 msgstr "ISO C++ kieltää epäkokonaislukutyyppiä %2$qT olevan vakiojäsenen %1$qD alustamisen"
43387 #: cp/decl.c:9332
43388 #, fuzzy, gcc-internal-format
43389 msgid "in-class initialization of static data member %q#D of non-literal type"
43390 msgstr "ISO C++ kieltää epäkokonaislukutyyppiä %2$qT olevan vakiojäsenen %1$qD alustamisen"
43392 #: cp/decl.c:9346
43393 #, gcc-internal-format
43394 msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type %qT"
43395 msgstr ""
43397 #: cp/decl.c:9353
43398 #, gcc-internal-format
43399 msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member %qD"
43400 msgstr ""
43402 #: cp/decl.c:9358
43403 #, gcc-internal-format
43404 msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant %qD of non-integral type %qT"
43405 msgstr "ISO C++ kieltää epäkokonaislukutyyppiä %2$qT olevan vakiojäsenen %1$qD alustamisen"
43407 #: cp/decl.c:9453 cp/decl.c:9480
43408 #, gcc-internal-format
43409 msgid "size of array %qD has non-integral type %qT"
43410 msgstr "taulukon %qD koolla on epäkokonaislukutyyppi %qT"
43412 #: cp/decl.c:9456 cp/decl.c:9482
43413 #, gcc-internal-format
43414 msgid "size of array has non-integral type %qT"
43415 msgstr "taulukon koolla on epäkokonaislukutyyppi %qT"
43417 #: cp/decl.c:9513 cp/decl.c:9566
43418 #, gcc-internal-format
43419 msgid "size of array is not an integral constant-expression"
43420 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
43422 #: cp/decl.c:9532
43423 #, gcc-internal-format
43424 msgid "size of array %qD is negative"
43425 msgstr "taulukon %qD koko on negatiivinen"
43427 #: cp/decl.c:9534 cp/init.c:3654
43428 #, gcc-internal-format
43429 msgid "size of array is negative"
43430 msgstr "taulukon koko on negatiivinen"
43432 #: cp/decl.c:9548
43433 #, gcc-internal-format
43434 msgid "ISO C++ forbids zero-size array %qD"
43435 msgstr "ISO C++ kieltää nollan kokoisen taulukon %qD"
43437 #: cp/decl.c:9550
43438 #, gcc-internal-format
43439 msgid "ISO C++ forbids zero-size array"
43440 msgstr "ISO C++ kieltää nollan kokoisen taulukon"
43442 #: cp/decl.c:9563
43443 #, gcc-internal-format
43444 msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression"
43445 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
43447 #: cp/decl.c:9572
43448 #, gcc-internal-format
43449 msgid "ISO C++ forbids variable length array %qD"
43450 msgstr "ISO C++ kieltää muuttuvakokoisen taulukon %qD"
43452 #: cp/decl.c:9574
43453 #, gcc-internal-format
43454 msgid "ISO C++ forbids variable length array"
43455 msgstr "ISO C++ kieltää muuttuvakokoisen taulukon"
43457 #: cp/decl.c:9580
43458 #, fuzzy, gcc-internal-format
43459 msgid "variable length array %qD is used"
43460 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
43462 #: cp/decl.c:9583
43463 #, gcc-internal-format
43464 msgid "variable length array is used"
43465 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
43467 #: cp/decl.c:9632
43468 #, gcc-internal-format
43469 msgid "overflow in array dimension"
43470 msgstr "taulukon koon ylivuoto"
43472 #: cp/decl.c:9685
43473 #, fuzzy, gcc-internal-format
43474 #| msgid "%q+D declared as a friend"
43475 msgid "%qD declared as array of %qT"
43476 msgstr "%qD esiteltiin täällä"
43478 #: cp/decl.c:9695
43479 #, gcc-internal-format
43480 msgid "declaration of %qD as array of void"
43481 msgstr "%qD:n esittely void-taulukkona"
43483 #: cp/decl.c:9697
43484 #, gcc-internal-format
43485 msgid "creating array of void"
43486 msgstr "luodaan void-taulukko"
43488 #: cp/decl.c:9702
43489 #, gcc-internal-format
43490 msgid "declaration of %qD as array of functions"
43491 msgstr "%qD:n esittely funktioiden taulukkona"
43493 #: cp/decl.c:9704
43494 #, gcc-internal-format
43495 msgid "creating array of functions"
43496 msgstr "luodaan funktioiden taulukko"
43498 #: cp/decl.c:9709
43499 #, gcc-internal-format
43500 msgid "declaration of %qD as array of references"
43501 msgstr "%qD:n esittely viitteiden taulukkona"
43503 #: cp/decl.c:9711
43504 #, gcc-internal-format
43505 msgid "creating array of references"
43506 msgstr "luodaan viitteiden taulukko"
43508 #: cp/decl.c:9716
43509 #, gcc-internal-format
43510 msgid "declaration of %qD as array of function members"
43511 msgstr "%qD:n esittely funktiojäsenten taulukkona"
43513 #: cp/decl.c:9718
43514 #, gcc-internal-format
43515 msgid "creating array of function members"
43516 msgstr "luodaan funktiojäsenten taulukkoa"
43518 #: cp/decl.c:9732
43519 #, fuzzy, gcc-internal-format
43520 msgid "declaration of %qD as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
43521 msgstr "moniulotteisell taulukolla on oltava rajat kaikkiin suuntiin paitsi ensimmäiseen"
43523 #: cp/decl.c:9736
43524 #, gcc-internal-format
43525 msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
43526 msgstr "moniulotteisell taulukolla on oltava rajat kaikkiin suuntiin paitsi ensimmäiseen"
43528 #: cp/decl.c:9795
43529 #, gcc-internal-format
43530 msgid "return type specification for constructor invalid"
43531 msgstr ""
43533 #: cp/decl.c:9798
43534 #, fuzzy, gcc-internal-format
43535 msgid "qualifiers are not allowed on constructor declaration"
43536 msgstr "Tyhjä taulukkomuodostin kohdassa %C ei ole sallittu"
43538 #: cp/decl.c:9808
43539 #, fuzzy, gcc-internal-format
43540 msgid "return type specification for destructor invalid"
43541 msgstr "virheellinen hajottimen %qD käyttö tyyppinä"
43543 #: cp/decl.c:9811
43544 #, fuzzy, gcc-internal-format
43545 msgid "qualifiers are not allowed on destructor declaration"
43546 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
43548 #: cp/decl.c:9823
43549 #, fuzzy, gcc-internal-format
43550 msgid "return type specified for %<operator %T%>"
43551 msgstr "paluutyyppi %q#T on vaillinainen"
43553 #: cp/decl.c:9826
43554 #, gcc-internal-format
43555 msgid "qualifiers are not allowed on declaration of %<operator %T%>"
43556 msgstr ""
43558 #: cp/decl.c:9834
43559 #, fuzzy, gcc-internal-format
43560 msgid "return type specified for deduction guide"
43561 msgstr "virheellinen hajottimen %qD käyttö tyyppinä"
43563 #: cp/decl.c:9837
43564 #, fuzzy, gcc-internal-format
43565 msgid "qualifiers are not allowed on declaration of deduction guide"
43566 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
43568 #: cp/decl.c:9843
43569 #, fuzzy, gcc-internal-format
43570 msgid "decl-specifier in declaration of deduction guide"
43571 msgstr "useita tallennusluokkia esittelymääritteissä"
43573 #: cp/decl.c:9864
43574 #, gcc-internal-format
43575 msgid "unnamed variable or field declared void"
43576 msgstr "nimetön muuttuja tai kenttä esitelty voidiksi"
43578 #: cp/decl.c:9871
43579 #, gcc-internal-format
43580 msgid "variable or field declared void"
43581 msgstr "muuttuja tai kenttä esitelty voidiksi"
43583 #: cp/decl.c:9886
43584 #, fuzzy, gcc-internal-format
43585 msgid "%<inline%> specifier invalid for variable %qD declared at block scope"
43586 msgstr "ystäväesittely ei nimeä luokkaa tai funktiota"
43588 #: cp/decl.c:9892
43589 #, fuzzy, gcc-internal-format
43590 msgid "inline variables are only available with -std=c++17 or -std=gnu++17"
43591 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
43593 #: cp/decl.c:10147
43594 #, fuzzy, gcc-internal-format
43595 msgid "invalid use of qualified-name %<::%D%>"
43596 msgstr "Virheellinen käyttäjänimi ”%s” funktiossa %s, rivillä %d. Keskeytys."
43598 #: cp/decl.c:10150 cp/decl.c:10170
43599 #, fuzzy, gcc-internal-format
43600 msgid "invalid use of qualified-name %<%T::%D%>"
43601 msgstr "määrittelemättömän tyypin %<%s %s%> epäkelpo käyttö"
43603 #: cp/decl.c:10153
43604 #, fuzzy, gcc-internal-format
43605 msgid "invalid use of qualified-name %<%D::%D%>"
43606 msgstr "Virheellinen käyttäjänimi ”%s” funktiossa %s, rivillä %d. Keskeytys."
43608 #: cp/decl.c:10162
43609 #, gcc-internal-format
43610 msgid "%q#T is not a class or a namespace"
43611 msgstr "%q#T ei ole luokka eikä nimiavaruus"
43613 #: cp/decl.c:10184 cp/decl.c:10277 cp/decl.c:10286 cp/decl.c:11829
43614 #, gcc-internal-format
43615 msgid "declaration of %qD as non-function"
43616 msgstr "%qD:n esittely ei-funktiona"
43618 #: cp/decl.c:10190
43619 #, gcc-internal-format
43620 msgid "declaration of %qD as non-member"
43621 msgstr "%qD:n esittely ei-jäsenenä"
43623 #: cp/decl.c:10218
43624 #, gcc-internal-format
43625 msgid "declarator-id missing; using reserved word %qD"
43626 msgstr ""
43628 #: cp/decl.c:10269
43629 #, gcc-internal-format
43630 msgid "function definition does not declare parameters"
43631 msgstr "funktion määrittely ei esittele parametrejä"
43633 #: cp/decl.c:10294
43634 #, fuzzy, gcc-internal-format
43635 msgid "declaration of %qD as %<typedef%>"
43636 msgstr "vaillinaisen tyypin typedef %qD epäkelpo käyttö"
43638 #: cp/decl.c:10299
43639 #, fuzzy, gcc-internal-format
43640 msgid "declaration of %qD as parameter"
43641 msgstr "parametrin %qD esittely, mutta parametria ei ole olemassa"
43643 #: cp/decl.c:10333
43644 #, fuzzy, gcc-internal-format
43645 msgid "%<concept%> cannot appear in a typedef declaration"
43646 msgstr "%Hprototyypin esittely"
43648 #: cp/decl.c:10339
43649 #, fuzzy, gcc-internal-format
43650 msgid "%<constexpr%> cannot appear in a typedef declaration"
43651 msgstr "%Hprototyypin esittely"
43653 #: cp/decl.c:10347
43654 #, fuzzy, gcc-internal-format
43655 msgid "two or more data types in declaration of %qs"
43656 msgstr "yli yksi tietotyyppi esittelymääritteissä"
43658 #: cp/decl.c:10353
43659 #, fuzzy, gcc-internal-format
43660 msgid "conflicting specifiers in declaration of %qs"
43661 msgstr "useita tallennusluokkia esittelymääritteissä"
43663 #: cp/decl.c:10394
43664 #, fuzzy, gcc-internal-format
43665 #| msgid "ISO C does not support plain %<complex%> meaning %<double complex%>"
43666 msgid "ISO C++ does not support plain %<complex%> meaning %<double complex%>"
43667 msgstr "ISO C ei tue pelkkää %<complex%>-tyyppiä merkityksellä %<double complex%>"
43669 #: cp/decl.c:10443 cp/decl.c:10446 cp/decl.c:10449
43670 #, gcc-internal-format
43671 msgid "ISO C++ forbids declaration of %qs with no type"
43672 msgstr "ISO C++ kieltää muuttujan %qs esittelyn ilman tyyppiä"
43674 #: cp/decl.c:10465
43675 #, fuzzy, gcc-internal-format
43676 msgid "%<__int%d%> is not supported by this target"
43677 msgstr "kohteen int-tyyppi on kapeampi kuin kohteen char-tyyppi"
43679 #: cp/decl.c:10471
43680 #, fuzzy, gcc-internal-format
43681 msgid "ISO C++ does not support %<__int%d%> for %qs"
43682 msgstr "ISO C++ 1998 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
43684 #: cp/decl.c:10493 cp/decl.c:10513
43685 #, gcc-internal-format
43686 msgid "%<signed%> or %<unsigned%> invalid for %qs"
43687 msgstr "%<signed%> tai %<unsigned%> virheellinen %qs:lle"
43689 #: cp/decl.c:10495
43690 #, gcc-internal-format
43691 msgid "%<signed%> and %<unsigned%> specified together for %qs"
43692 msgstr "sekä %<signed%> että %<unsigned%> määritelty %qs:lle"
43694 #: cp/decl.c:10497
43695 #, gcc-internal-format
43696 msgid "%<long long%> invalid for %qs"
43697 msgstr "%<long long%> virheellinen %qs:lle"
43699 #: cp/decl.c:10499
43700 #, gcc-internal-format
43701 msgid "%<long%> invalid for %qs"
43702 msgstr "%<long%> virheellinen %qs:lle"
43704 #: cp/decl.c:10501
43705 #, gcc-internal-format
43706 msgid "%<short%> invalid for %qs"
43707 msgstr "%<short%> virheellinen %qs:lle"
43709 #: cp/decl.c:10503
43710 #, gcc-internal-format
43711 msgid "%<long%> or %<short%> invalid for %qs"
43712 msgstr "%<long%> tai %<short%> virheellinen %qs:lle"
43714 #: cp/decl.c:10505
43715 #, fuzzy, gcc-internal-format
43716 msgid "%<long%>, %<int%>, %<short%>, or %<char%> invalid for %qs"
43717 msgstr "%<long%> tai %<short%> virheellinen %qs:lle"
43719 #: cp/decl.c:10507
43720 #, fuzzy, gcc-internal-format
43721 msgid "%<long%> or %<short%> specified with char for %qs"
43722 msgstr "sekä %<long%> että %<short%> määritelty %qs:lle"
43724 #: cp/decl.c:10509
43725 #, gcc-internal-format
43726 msgid "%<long%> and %<short%> specified together for %qs"
43727 msgstr "sekä %<long%> että %<short%> määritelty %qs:lle"
43729 #: cp/decl.c:10515
43730 #, gcc-internal-format
43731 msgid "%<short%> or %<long%> invalid for %qs"
43732 msgstr "%<short%> tai %<long%> virheellinen %qs:lle"
43734 #: cp/decl.c:10523
43735 #, gcc-internal-format
43736 msgid "long, short, signed or unsigned used invalidly for %qs"
43737 msgstr ""
43739 #: cp/decl.c:10591
43740 #, fuzzy, gcc-internal-format
43741 msgid "complex invalid for %qs"
43742 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
43744 #: cp/decl.c:10630
43745 #, gcc-internal-format
43746 msgid "template placeholder type %qT must be followed by a simple declarator-id"
43747 msgstr ""
43749 #: cp/decl.c:10648
43750 #, fuzzy, gcc-internal-format
43751 #| msgid "member %qD cannot be declared both virtual and static"
43752 msgid "member %qD cannot be declared both %<virtual%> and %<static%>"
43753 msgstr "jäsentä %qD ei voida esitellä sekä virtuaaliseksi että staattiseksi"
43755 #: cp/decl.c:10654
43756 #, fuzzy, gcc-internal-format
43757 #| msgid "member %qD cannot be declared both virtual and static"
43758 msgid "member %qD cannot be declared both %<virtual%> and %<constexpr%>"
43759 msgstr "jäsentä %qD ei voida esitellä sekä virtuaaliseksi että staattiseksi"
43761 #: cp/decl.c:10664
43762 #, fuzzy, gcc-internal-format
43763 msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration"
43764 msgstr "parametrin %qD esittely, mutta parametria ei ole olemassa"
43766 #: cp/decl.c:10669
43767 #, gcc-internal-format
43768 msgid "storage class specified for template parameter %qs"
43769 msgstr "tallennusluokka annettu malliparametrille %qs"
43771 #: cp/decl.c:10675
43772 #, gcc-internal-format
43773 msgid "storage class specifiers invalid in parameter declarations"
43774 msgstr "tallennusluokkatarkentimet virheellisiä parameteresittelyissä"
43776 #: cp/decl.c:10679
43777 #, fuzzy, gcc-internal-format
43778 #| msgid "a parameter cannot be declared %<constexpr%>"
43779 msgid "a parameter cannot be declared %<concept%>"
43780 msgstr "parametriksi ei voida esitellä %<constexpr%>:ksi"
43782 #: cp/decl.c:10684
43783 #, gcc-internal-format
43784 msgid "a parameter cannot be declared %<constexpr%>"
43785 msgstr "parametriksi ei voida esitellä %<constexpr%>:ksi"
43787 #: cp/decl.c:10694
43788 #, gcc-internal-format
43789 msgid "%<virtual%> outside class declaration"
43790 msgstr "%<virtual%> luokan esittelyn ulkopuolella"
43792 #: cp/decl.c:10704
43793 #, fuzzy, gcc-internal-format
43794 #| msgid "%<namespace%> definition is not allowed here"
43795 msgid "structured binding declaration cannot be %<inline%>"
43796 msgstr "%<namespace%>-määrittely ei ole sallittu täällä"
43798 #: cp/decl.c:10707
43799 #, fuzzy, gcc-internal-format
43800 msgid "structured binding declaration cannot be %<typedef%>"
43801 msgstr "malliesittelylle %q+D"
43803 #: cp/decl.c:10709
43804 #, fuzzy, gcc-internal-format
43805 #| msgid "a destructor cannot be %<constexpr%>"
43806 msgid "structured binding declaration cannot be %<constexpr%>"
43807 msgstr "hajotin ei voi olla %<constexpr%>"
43809 #: cp/decl.c:10713
43810 #, fuzzy, gcc-internal-format
43811 msgid "structured binding declaration cannot be %qs"
43812 msgstr "attribuutti jätetty huomioimatta %q+#T:n esittelyssä"
43814 #: cp/decl.c:10718
43815 #, fuzzy, gcc-internal-format
43816 #| msgid "a destructor cannot be %<constexpr%>"
43817 msgid "structured binding declaration cannot be %<concept%>"
43818 msgstr "hajotin ei voi olla %<constexpr%>"
43820 #: cp/decl.c:10724
43821 #, fuzzy, gcc-internal-format
43822 msgid "structured binding declaration cannot be %<register%>"
43823 msgstr "ISO C kieltää %<register%>-taulukon indeksoinnin"
43825 #: cp/decl.c:10728
43826 #, gcc-internal-format
43827 msgid "structured binding declaration cannot be %<static%>"
43828 msgstr ""
43830 #: cp/decl.c:10732
43831 #, fuzzy, gcc-internal-format
43832 msgid "structured binding declaration cannot be %<extern%>"
43833 msgstr "sisäkkäinen funktio %qs esitelty %<extern%>:ksi"
43835 #: cp/decl.c:10736
43836 #, fuzzy, gcc-internal-format
43837 msgid "structured binding declaration cannot be %<mutable%>"
43838 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
43840 #: cp/decl.c:10740
43841 #, gcc-internal-format
43842 msgid "structured binding declaration cannot be C++98 %<auto%>"
43843 msgstr ""
43845 #: cp/decl.c:10751
43846 #, fuzzy, gcc-internal-format
43847 msgid "structured binding declaration cannot have type %qT"
43848 msgstr "attribuutti jätetty huomioimatta %q+#T:n esittelyssä"
43850 #: cp/decl.c:10754
43851 #, gcc-internal-format
43852 msgid "type must be cv-qualified %<auto%> or reference to cv-qualified %<auto%>"
43853 msgstr ""
43855 #: cp/decl.c:10785
43856 #, gcc-internal-format
43857 msgid "multiple storage classes in declaration of %qs"
43858 msgstr "useita tallennusluokkia %qs:n esittelyssä"
43860 #: cp/decl.c:10808
43861 #, gcc-internal-format
43862 msgid "storage class specified for %qs"
43863 msgstr "tallennusluokka annettu %qs:lle"
43865 #: cp/decl.c:10812
43866 #, gcc-internal-format
43867 msgid "storage class specified for parameter %qs"
43868 msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qs"
43870 #: cp/decl.c:10825
43871 #, gcc-internal-format
43872 msgid "nested function %qs declared %<extern%>"
43873 msgstr "sisäkkäinen funktio %qs esitelty %<extern%>:ksi"
43875 #: cp/decl.c:10829
43876 #, gcc-internal-format
43877 msgid "top-level declaration of %qs specifies %<auto%>"
43878 msgstr ""
43880 #: cp/decl.c:10836
43881 #, gcc-internal-format
43882 msgid "function-scope %qs implicitly auto and declared %<__thread%>"
43883 msgstr "funktioalue %qs implisiittisesti auto ja esitelty %<__thread%>:ksi"
43885 #: cp/decl.c:10848
43886 #, fuzzy, gcc-internal-format
43887 msgid "storage class specifiers invalid in friend function declarations"
43888 msgstr "tallennusluokkatarkentimet virheellisiä parameteresittelyissä"
43890 #: cp/decl.c:10929
43891 #, fuzzy, gcc-internal-format
43892 #| msgid "multiple storage classes in declaration of %qs"
43893 msgid "unnecessary parentheses in declaration of %qs"
43894 msgstr "useita tallennusluokkia %qs:n esittelyssä"
43896 #: cp/decl.c:10977
43897 #, fuzzy, gcc-internal-format
43898 msgid "requires-clause on return type"
43899 msgstr "paluutyyppi on vaillinainen tyyppi"
43901 #: cp/decl.c:10997
43902 #, gcc-internal-format
43903 msgid "%qs function uses %<auto%> type specifier without trailing return type"
43904 msgstr ""
43906 #: cp/decl.c:11000
43907 #, fuzzy, gcc-internal-format
43908 msgid "deduced return type only available with -std=c++14 or -std=gnu++14"
43909 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
43911 #: cp/decl.c:11006
43912 #, fuzzy, gcc-internal-format
43913 msgid "virtual function cannot have deduced return type"
43914 msgstr "%qs-nimikkeen kaksoisesittely"
43916 #: cp/decl.c:11013
43917 #, gcc-internal-format
43918 msgid "%qs function with trailing return type has %qT as its type rather than plain %<auto%>"
43919 msgstr ""
43921 #: cp/decl.c:11023
43922 #, fuzzy, gcc-internal-format
43923 msgid "deduction guide for %qT must have trailing return type"
43924 msgstr "%qs-nimikkeen kaksoisesittely"
43926 #: cp/decl.c:11027
43927 #, fuzzy, gcc-internal-format
43928 #| msgid "type qualifiers ignored on function return type"
43929 msgid "deduced class type %qT in function return type"
43930 msgstr "tyyppimääreet jätetään huomiotta funktion paluutyypissä"
43932 #: cp/decl.c:11039
43933 #, gcc-internal-format
43934 msgid "trailing return type %qT of deduction guide is not a specialization of %qT"
43935 msgstr ""
43937 #. Not using maybe_warn_cpp0x because this should
43938 #. always be an error.
43939 #: cp/decl.c:11050
43940 #, gcc-internal-format
43941 msgid "trailing return type only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
43942 msgstr ""
43944 #: cp/decl.c:11053
43945 #, gcc-internal-format
43946 msgid "%qs function with trailing return type not declared with %<auto%> type specifier"
43947 msgstr ""
43949 #: cp/decl.c:11082
43950 #, gcc-internal-format
43951 msgid "%qs declared as function returning a function"
43952 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
43954 #: cp/decl.c:11088
43955 #, gcc-internal-format
43956 msgid "%qs declared as function returning an array"
43957 msgstr "%qs esitelty taulukon palauttavan funktiona"
43959 #: cp/decl.c:11117
43960 #, gcc-internal-format
43961 msgid "destructor cannot be static member function"
43962 msgstr "hajotin ei voi olla staattinen jäsenfunktio"
43964 #: cp/decl.c:11118
43965 #, fuzzy, gcc-internal-format
43966 msgid "constructor cannot be static member function"
43967 msgstr "hajotin ei voi olla staattinen jäsenfunktio"
43969 #: cp/decl.c:11122
43970 #, gcc-internal-format
43971 msgid "destructors may not be cv-qualified"
43972 msgstr "hajottimet eivät voi olla cv-määriteltyjä"
43974 #: cp/decl.c:11123
43975 #, fuzzy, gcc-internal-format
43976 msgid "constructors may not be cv-qualified"
43977 msgstr "hajottimet eivät voi olla cv-määriteltyjä"
43979 #: cp/decl.c:11131
43980 #, fuzzy, gcc-internal-format
43981 #| msgid "destructors may not be cv-qualified"
43982 msgid "destructors may not be ref-qualified"
43983 msgstr "hajottimet eivät voi olla cv-määriteltyjä"
43985 #: cp/decl.c:11132
43986 #, fuzzy, gcc-internal-format
43987 #| msgid "destructors may not be cv-qualified"
43988 msgid "constructors may not be ref-qualified"
43989 msgstr "hajottimet eivät voi olla cv-määriteltyjä"
43991 #: cp/decl.c:11150
43992 #, fuzzy, gcc-internal-format
43993 #| msgid "constructors cannot be declared virtual"
43994 msgid "constructors cannot be declared %<virtual%>"
43995 msgstr "muodostimia ei voi esitellä virtuaalisiksi"
43997 #. Cannot be both friend and virtual.
43998 #: cp/decl.c:11165
43999 #, fuzzy, gcc-internal-format
44000 msgid "virtual functions cannot be friends"
44001 msgstr "tyypillä %qE on virtuaalisia jäsenfunktioita"
44003 #: cp/decl.c:11169
44004 #, fuzzy, gcc-internal-format
44005 msgid "friend declaration not in class definition"
44006 msgstr "luokkamäärittelyä ei voi esitellä ystäväksi"
44008 #: cp/decl.c:11171
44009 #, gcc-internal-format
44010 msgid "can%'t define friend function %qs in a local class definition"
44011 msgstr ""
44013 #: cp/decl.c:11183
44014 #, fuzzy, gcc-internal-format
44015 msgid "a conversion function cannot have a trailing return type"
44016 msgstr "%qs-nimikkeen kaksoisesittely"
44018 #: cp/decl.c:11199
44019 #, gcc-internal-format
44020 msgid "destructors may not have parameters"
44021 msgstr "hajottimilla ei voi olla parametreja"
44023 #: cp/decl.c:11239
44024 #, fuzzy, gcc-internal-format
44025 msgid "cannot declare pointer to %q#T"
44026 msgstr "luokalla %q#T on datajäseninä osoittimia"
44028 #: cp/decl.c:11252 cp/decl.c:11259
44029 #, gcc-internal-format
44030 msgid "cannot declare reference to %q#T"
44031 msgstr ""
44033 #: cp/decl.c:11261
44034 #, gcc-internal-format
44035 msgid "cannot declare pointer to %q#T member"
44036 msgstr ""
44038 #: cp/decl.c:11290
44039 #, fuzzy, gcc-internal-format
44040 msgid "cannot declare reference to qualified function type %qT"
44041 msgstr "tyyppimuunnos lisää funktiotyyppiin uusia määreitä"
44043 #: cp/decl.c:11291
44044 #, fuzzy, gcc-internal-format
44045 msgid "cannot declare pointer to qualified function type %qT"
44046 msgstr "tyyppimuunnos lisää funktiotyyppiin uusia määreitä"
44048 #: cp/decl.c:11364
44049 #, gcc-internal-format
44050 msgid "cannot declare reference to %q#T, which is not a typedef or a template type argument"
44051 msgstr ""
44053 #: cp/decl.c:11434
44054 #, gcc-internal-format
44055 msgid "template-id %qD used as a declarator"
44056 msgstr ""
44058 #: cp/decl.c:11459
44059 #, gcc-internal-format
44060 msgid "member functions are implicitly friends of their class"
44061 msgstr ""
44063 #: cp/decl.c:11465
44064 #, gcc-internal-format
44065 msgid "extra qualification %<%T::%> on member %qs"
44066 msgstr ""
44068 #: cp/decl.c:11495
44069 #, fuzzy, gcc-internal-format
44070 msgid "cannot define member function %<%T::%s%> within %qT"
44071 msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
44073 #: cp/decl.c:11497
44074 #, fuzzy, gcc-internal-format
44075 msgid "cannot declare member function %<%T::%s%> within %qT"
44076 msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
44078 #: cp/decl.c:11505
44079 #, gcc-internal-format
44080 msgid "cannot declare member %<%T::%s%> within %qT"
44081 msgstr ""
44083 #: cp/decl.c:11545
44084 #, gcc-internal-format
44085 msgid "non-parameter %qs cannot be a parameter pack"
44086 msgstr ""
44088 #: cp/decl.c:11553
44089 #, gcc-internal-format
44090 msgid "data member may not have variably modified type %qT"
44091 msgstr ""
44093 #: cp/decl.c:11555
44094 #, gcc-internal-format
44095 msgid "parameter may not have variably modified type %qT"
44096 msgstr ""
44098 #: cp/decl.c:11566
44099 #, fuzzy, gcc-internal-format
44100 #| msgid "%<virtual%> outside class declaration"
44101 msgid "%<explicit%> outside class declaration"
44102 msgstr "%<virtual%> luokan esittelyn ulkopuolella"
44104 #: cp/decl.c:11569
44105 #, fuzzy, gcc-internal-format
44106 #| msgid "%<inline%> in empty declaration"
44107 msgid "%<explicit%> in friend declaration"
44108 msgstr "%<inline%> tyhjässä esittelyssä"
44110 #: cp/decl.c:11572
44111 #, fuzzy, gcc-internal-format
44112 #| msgid "only declarations of constructors can be %<explicit%>"
44113 msgid "only declarations of constructors and conversion operators can be %<explicit%>"
44114 msgstr "vain muodostimen esittely voi olla %<explicit%>"
44116 #: cp/decl.c:11581
44117 #, gcc-internal-format
44118 msgid "non-member %qs cannot be declared %<mutable%>"
44119 msgstr ""
44121 #: cp/decl.c:11586
44122 #, gcc-internal-format
44123 msgid "non-object member %qs cannot be declared %<mutable%>"
44124 msgstr ""
44126 #: cp/decl.c:11592
44127 #, fuzzy, gcc-internal-format
44128 msgid "function %qs cannot be declared %<mutable%>"
44129 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
44131 #: cp/decl.c:11597
44132 #, fuzzy, gcc-internal-format
44133 msgid "static %qs cannot be declared %<mutable%>"
44134 msgstr "jäsentä %qD ei voida esitellä sekä virtuaaliseksi että staattiseksi"
44136 #: cp/decl.c:11602
44137 #, gcc-internal-format
44138 msgid "const %qs cannot be declared %<mutable%>"
44139 msgstr ""
44141 #: cp/decl.c:11607
44142 #, fuzzy, gcc-internal-format
44143 msgid "reference %qs cannot be declared %<mutable%>"
44144 msgstr "%Jparametri %qD esitelty %<inline%>:ksi"
44146 #: cp/decl.c:11638
44147 #, fuzzy, gcc-internal-format
44148 msgid "typedef declared %<auto%>"
44149 msgstr "funktion määrittely esitelty %<auto%>:ksi"
44151 #: cp/decl.c:11643
44152 #, fuzzy, gcc-internal-format
44153 msgid "requires-clause on typedef"
44154 msgstr "<typedef-virhe>"
44156 #: cp/decl.c:11651
44157 #, gcc-internal-format
44158 msgid "typedef name may not be a nested-name-specifier"
44159 msgstr ""
44161 #: cp/decl.c:11672
44162 #, gcc-internal-format
44163 msgid "ISO C++ forbids nested type %qD with same name as enclosing class"
44164 msgstr ""
44166 #: cp/decl.c:11759
44167 #, fuzzy, gcc-internal-format
44168 msgid "%<inline%> specified for friend class declaration"
44169 msgstr "ystäväesittely ei nimeä luokkaa tai funktiota"
44171 #: cp/decl.c:11767
44172 #, gcc-internal-format
44173 msgid "template parameters cannot be friends"
44174 msgstr ""
44176 #: cp/decl.c:11769
44177 #, gcc-internal-format
44178 msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend class %T::%D%>"
44179 msgstr ""
44181 #: cp/decl.c:11773
44182 #, gcc-internal-format
44183 msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend %#T%>"
44184 msgstr ""
44186 #: cp/decl.c:11786
44187 #, gcc-internal-format
44188 msgid "trying to make class %qT a friend of global scope"
44189 msgstr ""
44191 #: cp/decl.c:11806
44192 #, gcc-internal-format
44193 msgid "invalid qualifiers on non-member function type"
44194 msgstr "virheelliset määreet ei-jäsenfunktion tyypissä"
44196 #: cp/decl.c:11810
44197 #, gcc-internal-format
44198 msgid "requires-clause on type-id"
44199 msgstr ""
44201 #: cp/decl.c:11820
44202 #, gcc-internal-format
44203 msgid "abstract declarator %qT used as declaration"
44204 msgstr ""
44206 #: cp/decl.c:11835
44207 #, fuzzy, gcc-internal-format
44208 msgid "requires-clause on declaration of non-function type %qT"
44209 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen viittauksen alustus %qT-tyyppisestä lausekkeesta"
44211 #: cp/decl.c:11854
44212 #, fuzzy, gcc-internal-format
44213 msgid "cannot use %<::%> in parameter declaration"
44214 msgstr "parametrin %qD esittely, mutta parametria ei ole olemassa"
44216 #: cp/decl.c:11860
44217 #, fuzzy, gcc-internal-format
44218 #| msgid "%<this%> may not be used in this context"
44219 msgid "%<auto%> parameter not permitted in this context"
44220 msgstr "parametri esitelty %<auto%>:ksi"
44222 #: cp/decl.c:11862
44223 #, gcc-internal-format
44224 msgid "parameter declared %<auto%>"
44225 msgstr "parametri esitelty %<auto%>:ksi"
44227 #: cp/decl.c:11911 cp/parser.c:3266
44228 #, gcc-internal-format
44229 msgid "invalid use of template-name %qE without an argument list"
44230 msgstr "mallinimen %qE virheellinen käyttö ilman argumenttiluetteloa"
44232 #: cp/decl.c:11915
44233 #, fuzzy, gcc-internal-format
44234 msgid "non-static data member declared with placeholder %qT"
44235 msgstr "ei-staattinen datajäsen %qE esitelty %<constexpr%>:ksi"
44237 #: cp/decl.c:11939
44238 #, fuzzy, gcc-internal-format
44239 #| msgid "ISO C++ forbids zero-size array %qD"
44240 msgid "ISO C++ forbids flexible array member %qs"
44241 msgstr "ISO C++ kieltää nollan kokoisen taulukon %qD"
44243 #: cp/decl.c:11942
44244 #, fuzzy, gcc-internal-format
44245 #| msgid "ISO C90 does not support flexible array members"
44246 msgid "ISO C++ forbids flexible array members"
44247 msgstr "ISO C90 ei tue joustavia taulukon jäseniä"
44249 #. Something like struct S { int N::j; };
44250 #: cp/decl.c:11958
44251 #, fuzzy, gcc-internal-format
44252 msgid "invalid use of %<::%>"
44253 msgstr "%qD:n virheellinen käyttö"
44255 #: cp/decl.c:11980
44256 #, fuzzy, gcc-internal-format
44257 msgid "declaration of function %qD in invalid context"
44258 msgstr "virheellinen funktioesittely"
44260 #: cp/decl.c:11989
44261 #, fuzzy, gcc-internal-format
44262 #| msgid "function %qD declared virtual inside a union"
44263 msgid "function %qD declared %<virtual%> inside a union"
44264 msgstr "funktio %qD esitelty virtuaaliseksi unionissa"
44266 #: cp/decl.c:11998
44267 #, fuzzy, gcc-internal-format
44268 #| msgid "member %qD cannot be declared both virtual and static"
44269 msgid "%qD cannot be declared %<virtual%>, since it is always static"
44270 msgstr "jäsentä %qD ei voida esitellä sekä virtuaaliseksi että staattiseksi"
44272 #: cp/decl.c:12012
44273 #, gcc-internal-format
44274 msgid "expected qualified name in friend declaration for destructor %qD"
44275 msgstr ""
44277 #: cp/decl.c:12019
44278 #, gcc-internal-format
44279 msgid "declaration of %qD as member of %qT"
44280 msgstr "%qD:n esittely %qT:n jäsenenä"
44282 #: cp/decl.c:12025
44283 #, fuzzy, gcc-internal-format
44284 #| msgid "a destructor cannot be %<constexpr%>"
44285 msgid "a destructor cannot be %<concept%>"
44286 msgstr "hajotin ei voi olla %<constexpr%>"
44288 #: cp/decl.c:12030
44289 #, gcc-internal-format
44290 msgid "a destructor cannot be %<constexpr%>"
44291 msgstr "hajotin ei voi olla %<constexpr%>"
44293 #: cp/decl.c:12036
44294 #, fuzzy, gcc-internal-format
44295 msgid "expected qualified name in friend declaration for constructor %qD"
44296 msgstr "%qD esitelty staattisesti sisäkkäin"
44298 #: cp/decl.c:12044
44299 #, fuzzy, gcc-internal-format
44300 #| msgid "a destructor cannot be %<constexpr%>"
44301 msgid "a constructor cannot be %<concept%>"
44302 msgstr "Kopiomuodostin %qs"
44304 #: cp/decl.c:12049
44305 #, fuzzy, gcc-internal-format
44306 msgid "a concept cannot be a member function"
44307 msgstr "hajotin ei voi olla staattinen jäsenfunktio"
44309 #: cp/decl.c:12058
44310 #, fuzzy, gcc-internal-format
44311 msgid "specialization of variable template %qD declared as function"
44312 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
44314 #: cp/decl.c:12061
44315 #, fuzzy, gcc-internal-format
44316 msgid "variable template declared here"
44317 msgstr "%qD esiteltiin täällä"
44319 #: cp/decl.c:12116
44320 #, fuzzy, gcc-internal-format
44321 #| msgid "field %qD has incomplete type"
44322 msgid "field %qD has incomplete type %qT"
44323 msgstr "%2$qD:n parametrilla %1$P on vaillinainen tyyppi %3$qT"
44325 #: cp/decl.c:12121
44326 #, gcc-internal-format
44327 msgid "name %qT has incomplete type"
44328 msgstr "nimellä %qT on vaillinainen tyyppi"
44330 #: cp/decl.c:12131
44331 #, gcc-internal-format
44332 msgid "%qE is neither function nor member function; cannot be declared friend"
44333 msgstr ""
44335 #: cp/decl.c:12177
44336 #, fuzzy, gcc-internal-format
44337 #| msgid "non-static data member %qE declared %<constexpr%>"
44338 msgid "static data member %qE declared %<concept%>"
44339 msgstr "ei-staattinen datajäsen %qE esitelty %<constexpr%>:ksi"
44341 #: cp/decl.c:12181
44342 #, fuzzy, gcc-internal-format
44343 msgid "%<constexpr%> static data member %qD must have an initializer"
44344 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
44346 #: cp/decl.c:12209
44347 #, fuzzy, gcc-internal-format
44348 #| msgid "non-static data member %qE declared %<constexpr%>"
44349 msgid "non-static data member %qE declared %<concept%>"
44350 msgstr "ei-staattinen datajäsen %qE esitelty %<constexpr%>:ksi"
44352 #: cp/decl.c:12213
44353 #, gcc-internal-format
44354 msgid "non-static data member %qE declared %<constexpr%>"
44355 msgstr "ei-staattinen datajäsen %qE esitelty %<constexpr%>:ksi"
44357 #: cp/decl.c:12268
44358 #, gcc-internal-format
44359 msgid "storage class %<auto%> invalid for function %qs"
44360 msgstr "tallennusluokka %<auto%> virheellinen funktiolle %qs"
44362 #: cp/decl.c:12270
44363 #, gcc-internal-format
44364 msgid "storage class %<register%> invalid for function %qs"
44365 msgstr "tallennusluokka %<register%> virheellinen funktiolle %qs"
44367 #: cp/decl.c:12274
44368 #, gcc-internal-format
44369 msgid "storage class %<__thread%> invalid for function %qs"
44370 msgstr "tallennusluokka %<__thread%> virheellinen funktiolle %qs"
44372 #: cp/decl.c:12277
44373 #, fuzzy, gcc-internal-format
44374 msgid "storage class %<thread_local%> invalid for function %qs"
44375 msgstr "tallennusluokka %<__thread%> virheellinen funktiolle %qs"
44377 #: cp/decl.c:12282
44378 #, fuzzy, gcc-internal-format
44379 msgid "virt-specifiers in %qs not allowed outside a class definition"
44380 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
44382 #: cp/decl.c:12293
44383 #, fuzzy, gcc-internal-format
44384 msgid "%<static%> specifier invalid for function %qs declared out of global scope"
44385 msgstr "tallennusluokkatarkentimet virheellisiä parameteresittelyissä"
44387 #: cp/decl.c:12297
44388 #, gcc-internal-format
44389 msgid "%<inline%> specifier invalid for function %qs declared out of global scope"
44390 msgstr ""
44392 #: cp/decl.c:12305
44393 #, gcc-internal-format
44394 msgid "virtual non-class function %qs"
44395 msgstr "virtuaalinen ei-luokkafunktio %qs"
44397 #: cp/decl.c:12312
44398 #, fuzzy, gcc-internal-format
44399 msgid "%qs defined in a non-class scope"
44400 msgstr "virtuaalinen ei-luokkafunktio %qs"
44402 #: cp/decl.c:12313
44403 #, fuzzy, gcc-internal-format
44404 msgid "%qs declared in a non-class scope"
44405 msgstr "virtuaalinen ei-luokkafunktio %qs"
44407 #: cp/decl.c:12348
44408 #, gcc-internal-format
44409 msgid "cannot declare member function %qD to have static linkage"
44410 msgstr ""
44412 #. 7.1.1: There can be no static function declarations within a
44413 #. block.
44414 #: cp/decl.c:12356
44415 #, gcc-internal-format
44416 msgid "cannot declare static function inside another function"
44417 msgstr ""
44419 #: cp/decl.c:12392
44420 #, gcc-internal-format
44421 msgid "%<static%> may not be used when defining (as opposed to declaring) a static data member"
44422 msgstr ""
44424 #: cp/decl.c:12399
44425 #, fuzzy, gcc-internal-format
44426 msgid "static member %qD declared %<register%>"
44427 msgstr "jäsentä %qD ei voida esitellä sekä virtuaaliseksi että staattiseksi"
44429 #: cp/decl.c:12405
44430 #, gcc-internal-format
44431 msgid "cannot explicitly declare member %q#D to have extern linkage"
44432 msgstr ""
44434 #: cp/decl.c:12412
44435 #, fuzzy, gcc-internal-format
44436 msgid "declaration of %<constexpr%> variable %qD is not a definition"
44437 msgstr "%qD käytössä ilman esittelyä ennen sen määrittelyä"
44439 #: cp/decl.c:12433
44440 #, gcc-internal-format
44441 msgid "declaration of %q#D has no initializer"
44442 msgstr "%q#D:n esittelyllä ei ole alustimia"
44444 #: cp/decl.c:12444
44445 #, gcc-internal-format
44446 msgid "%qs initialized and declared %<extern%>"
44447 msgstr "%qs alustettu ja esitelty %<extern%>-avainsanalla"
44449 #: cp/decl.c:12448
44450 #, gcc-internal-format
44451 msgid "%qs has both %<extern%> and initializer"
44452 msgstr "%qs on sekä %<extern%> että alustin"
44454 #: cp/decl.c:12611
44455 #, fuzzy, gcc-internal-format
44456 msgid "default argument %qE uses %qD"
44457 msgstr "%qD:n malliargumentti käyttää paikallista tyyppiä %qT"
44459 #: cp/decl.c:12614
44460 #, gcc-internal-format
44461 msgid "default argument %qE uses local variable %qD"
44462 msgstr ""
44464 #: cp/decl.c:12698
44465 #, fuzzy, gcc-internal-format
44466 msgid "invalid use of cv-qualified type %qT in parameter declaration"
44467 msgstr "vaillinaisen tyypin typedef %qD epäkelpo käyttö"
44469 #: cp/decl.c:12702
44470 #, fuzzy, gcc-internal-format
44471 msgid "invalid use of type %<void%> in parameter declaration"
44472 msgstr "Varoita implisiittisistä funktioesittelyistä"
44474 #: cp/decl.c:12725
44475 #, gcc-internal-format
44476 msgid "parameter %qD invalidly declared method type"
44477 msgstr "parametri %qD virheellisesti esitelty metodityyppi"
44479 #: cp/decl.c:12752
44480 #, gcc-internal-format
44481 msgid "parameter %qD includes pointer to array of unknown bound %qT"
44482 msgstr ""
44484 #: cp/decl.c:12754
44485 #, gcc-internal-format
44486 msgid "parameter %qD includes reference to array of unknown bound %qT"
44487 msgstr ""
44489 #. [class.copy]
44491 #. A declaration of a constructor for a class X is ill-formed if
44492 #. its first parameter is of type (optionally cv-qualified) X
44493 #. and either there are no other parameters or else all other
44494 #. parameters have default arguments.
44496 #. We *don't* complain about member template instantiations that
44497 #. have this form, though; they can occur as we try to decide
44498 #. what constructor to use during overload resolution.  Since
44499 #. overload resolution will never prefer such a constructor to
44500 #. the non-template copy constructor (which is either explicitly
44501 #. or implicitly defined), there's no need to worry about their
44502 #. existence.  Theoretically, they should never even be
44503 #. instantiated, but that's hard to forestall.
44504 #: cp/decl.c:13007
44505 #, gcc-internal-format
44506 msgid "invalid constructor; you probably meant %<%T (const %T&)%>"
44507 msgstr "virheellinen muodostin; tarkoitit todennäköisesti %<%T (const %T&)%>"
44509 #: cp/decl.c:13085
44510 #, gcc-internal-format
44511 msgid "%qD may not be declared within a namespace"
44512 msgstr ""
44514 #: cp/decl.c:13091
44515 #, gcc-internal-format
44516 msgid "%qD may not be declared as static"
44517 msgstr ""
44519 #: cp/decl.c:13118
44520 #, fuzzy, gcc-internal-format
44521 msgid "%qD must be a nonstatic member function"
44522 msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota"
44524 #: cp/decl.c:13124
44525 #, gcc-internal-format
44526 msgid "%qD must be either a non-static member function or a non-member function"
44527 msgstr ""
44529 #: cp/decl.c:13134
44530 #, gcc-internal-format
44531 msgid "%qD must have an argument of class or enumerated type"
44532 msgstr ""
44534 #. 13.4.0.3
44535 #: cp/decl.c:13160
44536 #, gcc-internal-format
44537 msgid "ISO C++ prohibits overloading operator ?:"
44538 msgstr "ISO C++ kieltää ?:-operaattorin ylikuormituksen"
44540 #. Variadic.
44541 #: cp/decl.c:13171
44542 #, gcc-internal-format
44543 msgid "%qD must not have variable number of arguments"
44544 msgstr "%qD:lla ei saa olla vaihtuvaa määrää argumentteja"
44546 #: cp/decl.c:13195
44547 #, fuzzy, gcc-internal-format
44548 #| msgid "%qD must take either zero or one argument"
44549 msgid "%qD must have either zero or one argument"
44550 msgstr "%qD:n on otettava joko nolla tai yksi argumenttia"
44552 #: cp/decl.c:13196
44553 #, fuzzy, gcc-internal-format
44554 #| msgid "%qD must take either one or two arguments"
44555 msgid "%qD must have either one or two arguments"
44556 msgstr "%qD:n on otettava joko yksi tai kaksi argumenttia"
44558 #: cp/decl.c:13207
44559 #, fuzzy, gcc-internal-format
44560 #| msgid "Intrinsic '%s' at %L must have at least two arguments"
44561 msgid "postfix %qD must have %<int%> as its argument"
44562 msgstr "Kääntäjänsisäisellä ”%s”-funktiolla kohdassa %L on oltava vähintään kaksi argumenttia"
44564 #: cp/decl.c:13208
44565 #, fuzzy, gcc-internal-format
44566 #| msgid "Intrinsic '%s' at %L must have at least two arguments"
44567 msgid "postfix %qD must have %<int%> as its second argument"
44568 msgstr "Kääntäjänsisäisellä ”%s”-funktiolla kohdassa %L on oltava vähintään kaksi argumenttia"
44570 #: cp/decl.c:13218
44571 #, fuzzy, gcc-internal-format
44572 #| msgid "%qD must take exactly two arguments"
44573 msgid "%qD must have no arguments"
44574 msgstr "%qD:n on otettava tasan kaksi argumenttia"
44576 #: cp/decl.c:13219 cp/decl.c:13228
44577 #, fuzzy, gcc-internal-format
44578 #| msgid "%qD must take exactly one argument"
44579 msgid "%qD must have exactly one argument"
44580 msgstr "%qD:n on otettava tasan yksi argumentti"
44582 #: cp/decl.c:13229
44583 #, fuzzy, gcc-internal-format
44584 #| msgid "%qD must take exactly two arguments"
44585 msgid "%qD must have exactly two arguments"
44586 msgstr "%qD:n on otettava tasan kaksi argumenttia"
44588 #: cp/decl.c:13246 cp/decl.c:13249
44589 #, gcc-internal-format
44590 msgid "%qD cannot have default arguments"
44591 msgstr "%qD:lla ei voi olla oletusargumentteja"
44593 #: cp/decl.c:13276
44594 #, fuzzy, gcc-internal-format
44595 msgid "conversion to a reference to void will never use a type conversion operator"
44596 msgstr "muunnnos void-tyypiksi ei koskaan käytä tyyppimuunnosoperaattoria"
44598 #: cp/decl.c:13278
44599 #, gcc-internal-format
44600 msgid "conversion to void will never use a type conversion operator"
44601 msgstr "muunnnos void-tyypiksi ei koskaan käytä tyyppimuunnosoperaattoria"
44603 #: cp/decl.c:13285
44604 #, fuzzy, gcc-internal-format
44605 msgid "conversion to a reference to the same type will never use a type conversion operator"
44606 msgstr "muunnnos void-tyypiksi ei koskaan käytä tyyppimuunnosoperaattoria"
44608 #: cp/decl.c:13287
44609 #, fuzzy, gcc-internal-format
44610 msgid "conversion to the same type will never use a type conversion operator"
44611 msgstr "muunnnos void-tyypiksi ei koskaan käytä tyyppimuunnosoperaattoria"
44613 #: cp/decl.c:13295
44614 #, gcc-internal-format
44615 msgid "conversion to a reference to a base class will never use a type conversion operator"
44616 msgstr ""
44618 #: cp/decl.c:13297
44619 #, fuzzy, gcc-internal-format
44620 msgid "conversion to a base class will never use a type conversion operator"
44621 msgstr "muunnnos void-tyypiksi ei koskaan käytä tyyppimuunnosoperaattoria"
44623 #: cp/decl.c:13312
44624 #, gcc-internal-format
44625 msgid "user-defined %qD always evaluates both arguments"
44626 msgstr ""
44628 #: cp/decl.c:13331
44629 #, gcc-internal-format
44630 msgid "prefix %qD should return %qT"
44631 msgstr ""
44633 #: cp/decl.c:13337
44634 #, gcc-internal-format
44635 msgid "postfix %qD should return %qT"
44636 msgstr ""
44638 #: cp/decl.c:13349
44639 #, fuzzy, gcc-internal-format
44640 msgid "%qD should return by value"
44641 msgstr "<paluuarvo> "
44643 #: cp/decl.c:13404
44644 #, gcc-internal-format
44645 msgid "using template type parameter %qT after %qs"
44646 msgstr ""
44648 #: cp/decl.c:13427
44649 #, fuzzy, gcc-internal-format
44650 msgid "using alias template specialization %qT after %qs"
44651 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
44653 #: cp/decl.c:13430
44654 #, gcc-internal-format
44655 msgid "using typedef-name %qD after %qs"
44656 msgstr ""
44658 #: cp/decl.c:13432
44659 #, gcc-internal-format
44660 msgid "%qD has a previous declaration here"
44661 msgstr "%q+D:lla on edellinen esittely täällä"
44663 #: cp/decl.c:13440
44664 #, gcc-internal-format
44665 msgid "%qT referred to as %qs"
44666 msgstr ""
44668 #: cp/decl.c:13441 cp/decl.c:13448
44669 #, fuzzy, gcc-internal-format
44670 msgid "%qT has a previous declaration here"
44671 msgstr "%q+D:lla on edellinen esittely täällä"
44673 #: cp/decl.c:13447
44674 #, fuzzy, gcc-internal-format
44675 msgid "%qT referred to as enum"
44676 msgstr "lueteltu tyyppi määritelty täällä"
44678 #. If a class template appears as elaborated type specifier
44679 #. without a template header such as:
44681 #. template <class T> class C {};
44682 #. void f(class C);             // No template header here
44684 #. then the required template argument is missing.
44685 #: cp/decl.c:13462
44686 #, gcc-internal-format
44687 msgid "template argument required for %<%s %T%>"
44688 msgstr ""
44690 #: cp/decl.c:13516 cp/name-lookup.c:4644
44691 #, gcc-internal-format
44692 msgid "%qD has the same name as the class in which it is declared"
44693 msgstr "%qD:llä on sama nimi kuin luokalla, jossa se on esitelty"
44695 #: cp/decl.c:13546 cp/friend.c:301 cp/parser.c:3092 cp/parser.c:6429
44696 #: cp/pt.c:8728
44697 #, gcc-internal-format
44698 msgid "%qT is not a template"
44699 msgstr "%qT ei ole malli"
44701 #: cp/decl.c:13551
44702 #, gcc-internal-format
44703 msgid "perhaps you want to explicitly add %<%T::%>"
44704 msgstr ""
44706 #: cp/decl.c:13560 cp/name-lookup.c:4085 cp/name-lookup.c:4092
44707 #: cp/name-lookup.c:4931 cp/parser.c:6380 cp/parser.c:26087
44708 #, fuzzy, gcc-internal-format
44709 msgid "reference to %qD is ambiguous"
44710 msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun viitteeseen %qD"
44712 #: cp/decl.c:13663
44713 #, gcc-internal-format
44714 msgid "use of enum %q#D without previous declaration"
44715 msgstr ""
44717 #: cp/decl.c:13699
44718 #, fuzzy, gcc-internal-format
44719 msgid "redeclaration of %qT as a non-template"
44720 msgstr "C++:n sisäinen tietotyyppi %qT määritelty uudelleen"
44722 #: cp/decl.c:13839
44723 #, fuzzy, gcc-internal-format
44724 msgid "derived union %qT invalid"
44725 msgstr "useita kenttiä unionissa %qT alustettu"
44727 #: cp/decl.c:13846
44728 #, fuzzy, gcc-internal-format
44729 msgid "%qT defined with multiple direct bases"
44730 msgstr "%q+D on yleensä funktio"
44732 #: cp/decl.c:13857
44733 #, fuzzy, gcc-internal-format
44734 msgid "%qT defined with direct virtual base"
44735 msgstr "%q+D on yleensä funktio"
44737 #: cp/decl.c:13882
44738 #, fuzzy, gcc-internal-format
44739 msgid "base type %qT fails to be a struct or class type"
44740 msgstr "%qT ei ole luokka-, struct- eikä unionityyppi"
44742 #: cp/decl.c:13912
44743 #, gcc-internal-format
44744 msgid "recursive type %qT undefined"
44745 msgstr "rekursiivinen tyyppi %qT määrittelemätön"
44747 #: cp/decl.c:13914
44748 #, gcc-internal-format
44749 msgid "duplicate base type %qT invalid"
44750 msgstr "perustyypin %qT kaksoiskappale virheellinen"
44752 #: cp/decl.c:14059
44753 #, gcc-internal-format
44754 msgid "scoped/unscoped mismatch in enum %q#T"
44755 msgstr ""
44757 #: cp/decl.c:14062 cp/decl.c:14070 cp/decl.c:14082 cp/parser.c:18206
44758 #, gcc-internal-format
44759 msgid "previous definition here"
44760 msgstr "edellinen määrittely täällä"
44762 #: cp/decl.c:14067
44763 #, gcc-internal-format
44764 msgid "underlying type mismatch in enum %q#T"
44765 msgstr ""
44767 #: cp/decl.c:14079
44768 #, gcc-internal-format
44769 msgid "different underlying type in enum %q#T"
44770 msgstr ""
44772 #: cp/decl.c:14157
44773 #, fuzzy, gcc-internal-format
44774 msgid "underlying type %qT of %qT must be an integral type"
44775 msgstr "cppchar_t:n on oltava etumerkitön tyyppi"
44777 #. DR 377
44779 #. IF no integral type can represent all the enumerator values, the
44780 #. enumeration is ill-formed.
44781 #: cp/decl.c:14304
44782 #, gcc-internal-format
44783 msgid "no integral type can represent all of the enumerator values for %qT"
44784 msgstr ""
44786 #: cp/decl.c:14476
44787 #, fuzzy, gcc-internal-format
44788 msgid "enumerator value for %qD must have integral or unscoped enumeration type"
44789 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
44791 #: cp/decl.c:14486
44792 #, fuzzy, gcc-internal-format
44793 msgid "enumerator value for %qD is not an integer constant"
44794 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
44796 #: cp/decl.c:14535
44797 #, fuzzy, gcc-internal-format
44798 msgid "incremented enumerator value is too large for %<unsigned long%>"
44799 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
44801 #: cp/decl.c:14536
44802 #, fuzzy, gcc-internal-format
44803 msgid "incremented enumerator value is too large for %<long%>"
44804 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
44806 #: cp/decl.c:14547
44807 #, fuzzy, gcc-internal-format
44808 msgid "overflow in enumeration values at %qD"
44809 msgstr "ylivuoto luetellun tyypin arvoissa"
44811 #: cp/decl.c:14567
44812 #, fuzzy, gcc-internal-format
44813 msgid "enumerator value %qE is outside the range of underlying type %qT"
44814 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
44816 #: cp/decl.c:14678
44817 #, gcc-internal-format
44818 msgid "return type %q#T is incomplete"
44819 msgstr "paluutyyppi %q#T on vaillinainen"
44821 #: cp/decl.c:14856 cp/typeck.c:9256
44822 #, fuzzy, gcc-internal-format
44823 msgid "%<operator=%> should return a reference to %<*this%>"
44824 msgstr "%<operator delete%>:n on palautettava tyyppi %qT"
44826 #: cp/decl.c:15201
44827 #, gcc-internal-format
44828 msgid "invalid function declaration"
44829 msgstr "virheellinen funktioesittely"
44831 #: cp/decl.c:15643
44832 #, fuzzy, gcc-internal-format
44833 msgid "no return statements in function returning %qT"
44834 msgstr "return-lause ilman arvoa funktiossa, jonka paluutyyppi on %qT"
44836 #: cp/decl.c:15645 cp/typeck.c:9137
44837 #, fuzzy, gcc-internal-format
44838 msgid "only plain %<auto%> return type can be deduced to %<void%>"
44839 msgstr "funktion paluuarvojen tyypit eivät ole yhteensopivia %<volatile%>:n takia"
44841 #: cp/decl.c:15853
44842 #, gcc-internal-format
44843 msgid "invalid member function declaration"
44844 msgstr "virheellinen jäsenfunktioesittely"
44846 #: cp/decl.c:15867
44847 #, fuzzy, gcc-internal-format
44848 msgid "%qD is already defined in class %qT"
44849 msgstr "%qD on jo määritelty"
44851 #: cp/decl.c:16243
44852 #, fuzzy, gcc-internal-format
44853 msgid "use of %qD before deduction of %<auto%>"
44854 msgstr "%q+D:n oletustyyppi on %<int%>"
44856 #: cp/decl2.c:372
44857 #, gcc-internal-format
44858 msgid "name missing for member function"
44859 msgstr "nimi puuttuu jäsenfunktiolta"
44861 #: cp/decl2.c:449 cp/decl2.c:463
44862 #, fuzzy, gcc-internal-format
44863 msgid "ambiguous conversion for array subscript"
44864 msgstr "taulukon indeksi on taulukkorajojen yläpuolella"
44866 #: cp/decl2.c:457
44867 #, gcc-internal-format
44868 msgid "invalid types %<%T[%T]%> for array subscript"
44869 msgstr ""
44871 #: cp/decl2.c:511
44872 #, gcc-internal-format
44873 msgid "deleting array %q#E"
44874 msgstr "poistetaan taulukko %q#E"
44876 #: cp/decl2.c:517
44877 #, gcc-internal-format
44878 msgid "type %q#T argument given to %<delete%>, expected pointer"
44879 msgstr ""
44881 #: cp/decl2.c:529
44882 #, gcc-internal-format
44883 msgid "cannot delete a function.  Only pointer-to-objects are valid arguments to %<delete%>"
44884 msgstr ""
44886 #: cp/decl2.c:537
44887 #, fuzzy, gcc-internal-format
44888 msgid "deleting %qT is undefined"
44889 msgstr "rekursiivinen tyyppi %qT määrittelemätön"
44891 #: cp/decl2.c:585 cp/pt.c:5380
44892 #, fuzzy, gcc-internal-format
44893 msgid "template declaration of %q#D"
44894 msgstr "malliesittelylle %q+D"
44896 #: cp/decl2.c:625
44897 #, fuzzy, gcc-internal-format
44898 msgid "template parameter lists provided don%'t match the template parameters of %qD"
44899 msgstr "tyyppimuunnettu argumentti %qD ei sovi prototyyppiin"
44901 #. [temp.mem]
44903 #. A destructor shall not be a member template.
44904 #: cp/decl2.c:640 cp/pt.c:5339
44905 #, fuzzy, gcc-internal-format
44906 msgid "destructor %qD declared as member template"
44907 msgstr "jäsentä %qD ei voida esitellä sekä virtuaaliseksi että staattiseksi"
44909 #: cp/decl2.c:714
44910 #, fuzzy, gcc-internal-format
44911 msgid "no declaration matches %q#D"
44912 msgstr "%q+#D:n esittely"
44914 #: cp/decl2.c:719
44915 #, gcc-internal-format
44916 msgid "no conversion operators declared"
44917 msgstr ""
44919 #: cp/decl2.c:722
44920 #, fuzzy, gcc-internal-format
44921 #| msgid "In function %qs"
44922 msgid "no functions named %qD"
44923 msgstr "Funktio %qs"
44925 #: cp/decl2.c:724
44926 #, fuzzy, gcc-internal-format
44927 #| msgid "label %qD defined here"
44928 msgid "%#qT defined here"
44929 msgstr "nimiö %qD määritelty täällä"
44931 #: cp/decl2.c:775
44932 #, gcc-internal-format
44933 msgid "local class %q#T shall not have static data member %q#D"
44934 msgstr ""
44936 #: cp/decl2.c:783
44937 #, fuzzy, gcc-internal-format
44938 #| msgid "non-static data member %qD has Java class type"
44939 msgid "static data member %qD in unnamed class"
44940 msgstr "ei-staattisella datajäsenellä %qD on Java-luokkatyyppi"
44942 #: cp/decl2.c:785
44943 #, fuzzy, gcc-internal-format
44944 #| msgid "union defined here"
44945 msgid "unnamed class defined here"
44946 msgstr "alunperin määritelty täällä"
44948 #: cp/decl2.c:853
44949 #, fuzzy, gcc-internal-format
44950 msgid "explicit template argument list not allowed"
44951 msgstr "jäsennysvirhe malliargumenttien luettelossa"
44953 #: cp/decl2.c:859
44954 #, gcc-internal-format
44955 msgid "member %qD conflicts with virtual function table field name"
44956 msgstr ""
44958 #: cp/decl2.c:901
44959 #, fuzzy, gcc-internal-format
44960 msgid "%qD is already defined in %qT"
44961 msgstr "%qD on jo määritelty"
44963 #: cp/decl2.c:937 cp/decl2.c:945
44964 #, fuzzy, gcc-internal-format
44965 msgid "invalid initializer for member function %qD"
44966 msgstr "puuttuva alustin jäsenelle %qD"
44968 #: cp/decl2.c:952
44969 #, fuzzy, gcc-internal-format
44970 msgid "initializer specified for friend function %qD"
44971 msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon"
44973 #: cp/decl2.c:955
44974 #, gcc-internal-format
44975 msgid "initializer specified for static member function %qD"
44976 msgstr ""
44978 #: cp/decl2.c:999
44979 #, gcc-internal-format
44980 msgid "%<asm%> specifiers are not permitted on non-static data members"
44981 msgstr ""
44983 #: cp/decl2.c:1054
44984 #, fuzzy, gcc-internal-format
44985 msgid "bit-field %qD with non-integral type"
44986 msgstr "bittikenttä %+q#D ei ole kokonaislukutyyppinen"
44988 #: cp/decl2.c:1060
44989 #, fuzzy, gcc-internal-format
44990 msgid "cannot declare %qD to be a bit-field type"
44991 msgstr "bittikentän %qD osoitetta ei voi ottaa"
44993 #: cp/decl2.c:1070
44994 #, gcc-internal-format
44995 msgid "cannot declare bit-field %qD with function type"
44996 msgstr ""
44998 #: cp/decl2.c:1077
44999 #, fuzzy, gcc-internal-format
45000 msgid "cannot declare bit-field %qD with %<warn_if_not_aligned%> type"
45001 msgstr "bittikentän %qD osoitetta ei voi ottaa"
45003 #: cp/decl2.c:1084
45004 #, fuzzy, gcc-internal-format
45005 msgid "%qD is already defined in the class %qT"
45006 msgstr "%qD on jo määritelty"
45008 #: cp/decl2.c:1091
45009 #, fuzzy, gcc-internal-format
45010 msgid "static member %qD cannot be a bit-field"
45011 msgstr "bittikentän %qD osoitetta ei voi ottaa"
45013 #: cp/decl2.c:1105
45014 #, fuzzy, gcc-internal-format
45015 msgid "width of bit-field %qD has non-integral type %qT"
45016 msgstr "bittikentän %qs leveys ei ole kokonaislukuvakio"
45018 #: cp/decl2.c:1511
45019 #, gcc-internal-format
45020 msgid "%q+D static data member inside of declare target directive"
45021 msgstr ""
45023 #: cp/decl2.c:1578
45024 #, gcc-internal-format
45025 msgid "anonymous struct not inside named type"
45026 msgstr ""
45028 #: cp/decl2.c:1669
45029 #, gcc-internal-format
45030 msgid "namespace-scope anonymous aggregates must be static"
45031 msgstr ""
45033 #: cp/decl2.c:1678
45034 #, gcc-internal-format
45035 msgid "anonymous union with no members"
45036 msgstr ""
45038 #: cp/decl2.c:1711
45039 #, gcc-internal-format
45040 msgid "%<operator new%> must return type %qT"
45041 msgstr "%<operator new%>:n on palautettava tyyppi %qT"
45043 #. [basic.stc.dynamic.allocation]
45045 #. The first parameter shall not have an associated default
45046 #. argument.
45047 #: cp/decl2.c:1722
45048 #, gcc-internal-format
45049 msgid "the first parameter of %<operator new%> cannot have a default argument"
45050 msgstr "%<operator new%>:n ensimmäisellä parametrilla ei voi olla oletusargumenttia"
45052 #: cp/decl2.c:1738
45053 #, gcc-internal-format
45054 msgid "%<operator new%> takes type %<size_t%> (%qT) as first parameter"
45055 msgstr "%<operator new%>:n ensimmäisen parametrin tyypin on oltava %<size_t%> (%qT)"
45057 #: cp/decl2.c:1767
45058 #, gcc-internal-format
45059 msgid "%<operator delete%> must return type %qT"
45060 msgstr "%<operator delete%>:n on palautettava tyyppi %qT"
45062 #: cp/decl2.c:1776
45063 #, gcc-internal-format
45064 msgid "%<operator delete%> takes type %qT as first parameter"
45065 msgstr "%<operator delete%>:n ensimmäisen parametrin tyypin on oltava %qT"
45067 #: cp/decl2.c:2641
45068 #, gcc-internal-format
45069 msgid "%qT has a field %qD whose type has no linkage"
45070 msgstr ""
45072 #: cp/decl2.c:2645
45073 #, gcc-internal-format
45074 msgid "%qT has a field %qD whose type depends on the type %qT which has no linkage"
45075 msgstr ""
45077 #: cp/decl2.c:2650
45078 #, gcc-internal-format
45079 msgid "%qT has a field %qD whose type uses the anonymous namespace"
45080 msgstr ""
45082 #: cp/decl2.c:2658
45083 #, gcc-internal-format
45084 msgid "%qT declared with greater visibility than the type of its field %qD"
45085 msgstr ""
45087 #: cp/decl2.c:2676
45088 #, gcc-internal-format
45089 msgid "%qT has a base %qT whose type has no linkage"
45090 msgstr ""
45092 #: cp/decl2.c:2680
45093 #, gcc-internal-format
45094 msgid "%qT has a base %qT whose type depends on the type %qT which has no linkage"
45095 msgstr ""
45097 #: cp/decl2.c:2685
45098 #, gcc-internal-format
45099 msgid "%qT has a base %qT whose type uses the anonymous namespace"
45100 msgstr ""
45102 #: cp/decl2.c:2692
45103 #, gcc-internal-format
45104 msgid "%qT declared with greater visibility than its base %qT"
45105 msgstr ""
45107 #: cp/decl2.c:4289
45108 #, fuzzy, gcc-internal-format
45109 msgid "%q#D, declared using unnamed type, is used but never defined"
45110 msgstr "%J%qF käytetty, mutta ei määritelty"
45112 #. DRs 132, 319 and 389 seem to indicate types with
45113 #. no linkage can only be used to declare extern "C"
45114 #. entities.  Since it's not always an error in the
45115 #. ISO C++ 90 Standard, we only issue a warning.
45116 #: cp/decl2.c:4298
45117 #, fuzzy, gcc-internal-format
45118 msgid "unnamed type with no linkage used to declare variable %q#D with linkage"
45119 msgstr "%J%qD esitelty uudelleen ilman linkitystä"
45121 #: cp/decl2.c:4302
45122 #, fuzzy, gcc-internal-format
45123 msgid "unnamed type with no linkage used to declare function %q#D with linkage"
45124 msgstr "%J%qD esitelty uudelleen ilman linkitystä"
45126 #: cp/decl2.c:4306
45127 #, gcc-internal-format
45128 msgid "%q#D does not refer to the unqualified type, so it is not used for linkage"
45129 msgstr ""
45131 #: cp/decl2.c:4314
45132 #, fuzzy, gcc-internal-format
45133 msgid "%q#D, declared using local type %qT, is used but never defined"
45134 msgstr "%J%qF käytetty, mutta ei määritelty"
45136 #: cp/decl2.c:4318
45137 #, gcc-internal-format
45138 msgid "type %qT with no linkage used to declare variable %q#D with linkage"
45139 msgstr ""
45141 #: cp/decl2.c:4321
45142 #, fuzzy, gcc-internal-format
45143 msgid "type %qT with no linkage used to declare function %q#D with linkage"
45144 msgstr "%J%qD esitelty uudelleen ilman linkitystä"
45146 #: cp/decl2.c:4509
45147 #, fuzzy, gcc-internal-format
45148 msgid "mangling of %q#D as %qE conflicts with a previous mangle"
45149 msgstr "%q+D:n data-alue on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
45151 #: cp/decl2.c:4512
45152 #, fuzzy, gcc-internal-format
45153 msgid "previous mangling %q#D"
45154 msgstr "edellinen esittely %q+D"
45156 #: cp/decl2.c:4514
45157 #, gcc-internal-format
45158 msgid "a later -fabi-version= (or =0) avoids this error with a change in mangling"
45159 msgstr ""
45161 #: cp/decl2.c:4586 cp/decl2.c:4589
45162 #, gcc-internal-format
45163 msgid "the program should also define %qD"
45164 msgstr ""
45166 #: cp/decl2.c:4933
45167 #, fuzzy, gcc-internal-format
45168 msgid "inline function %qD used but never defined"
45169 msgstr "sisäkkäinen funktio %qs esitelty %<extern%>:ksi"
45171 #: cp/decl2.c:5120
45172 #, fuzzy, gcc-internal-format
45173 msgid "default argument missing for parameter %P of %q+#D"
45174 msgstr "oletusargumentti annettu %2$q#D:n parametrille %1$d"
45176 #. We mark a lambda conversion op as deleted if we can't
45177 #. generate it properly; see maybe_add_lambda_conv_op.
45178 #: cp/decl2.c:5222
45179 #, fuzzy, gcc-internal-format
45180 msgid "converting lambda that uses %<...%> to function pointer"
45181 msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi"
45183 #: cp/decl2.c:5225
45184 #, fuzzy, gcc-internal-format
45185 msgid "use of deleted function %qD"
45186 msgstr "poistettu funktio %q+D"
45188 #: cp/decl2.c:5278
45189 #, gcc-internal-format
45190 msgid "use of built-in parameter pack %qD outside of a template"
45191 msgstr ""
45193 #: cp/error.c:1523
45194 #, gcc-internal-format
45195 msgid "with"
45196 msgstr ""
45198 #: cp/error.c:3688
45199 #, fuzzy, gcc-internal-format
45200 #| msgid "no arguments"
45201 msgid "(no argument)"
45202 msgstr "ei argumentteja"
45204 #: cp/error.c:3780
45205 #, gcc-internal-format
45206 msgid "[...]"
45207 msgstr ""
45209 #: cp/error.c:4140
45210 #, gcc-internal-format
45211 msgid "extended initializer lists only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
45212 msgstr ""
45214 #: cp/error.c:4145
45215 #, gcc-internal-format
45216 msgid "explicit conversion operators only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
45217 msgstr ""
45219 #: cp/error.c:4150
45220 #, gcc-internal-format
45221 msgid "variadic templates only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
45222 msgstr ""
45224 #: cp/error.c:4155
45225 #, gcc-internal-format
45226 msgid "lambda expressions only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
45227 msgstr ""
45229 #: cp/error.c:4160
45230 #, fuzzy, gcc-internal-format
45231 msgid "C++11 auto only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
45232 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
45234 #: cp/error.c:4164
45235 #, gcc-internal-format
45236 msgid "scoped enums only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
45237 msgstr ""
45239 #: cp/error.c:4168
45240 #, gcc-internal-format
45241 msgid "defaulted and deleted functions only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
45242 msgstr ""
45244 #: cp/error.c:4173
45245 #, gcc-internal-format
45246 msgid "inline namespaces only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
45247 msgstr ""
45249 #: cp/error.c:4178
45250 #, gcc-internal-format
45251 msgid "override controls (override/final) only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
45252 msgstr ""
45254 #: cp/error.c:4183
45255 #, gcc-internal-format
45256 msgid "non-static data member initializers only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
45257 msgstr ""
45259 #: cp/error.c:4188
45260 #, gcc-internal-format
45261 msgid "user-defined literals only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
45262 msgstr ""
45264 #: cp/error.c:4193
45265 #, gcc-internal-format
45266 msgid "delegating constructors only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
45267 msgstr ""
45269 #: cp/error.c:4198
45270 #, gcc-internal-format
45271 msgid "inheriting constructors only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
45272 msgstr ""
45274 #: cp/error.c:4203
45275 #, fuzzy, gcc-internal-format
45276 msgid "c++11 attributes only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
45277 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
45279 #: cp/error.c:4208
45280 #, fuzzy, gcc-internal-format
45281 msgid "ref-qualifiers only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
45282 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
45284 #: cp/error.c:4258
45285 #, gcc-internal-format
45286 msgid "incomplete type %qT used in nested name specifier"
45287 msgstr ""
45289 #: cp/error.c:4262
45290 #, fuzzy, gcc-internal-format
45291 msgid "reference to %<%T::%D%> is ambiguous"
45292 msgstr "palautettu viittaus paikalliseen muuttujaan %q+D"
45294 #: cp/error.c:4267 cp/typeck.c:2403
45295 #, fuzzy, gcc-internal-format
45296 msgid "%qD is not a member of %qT"
45297 msgstr "%qD:n esittely %qT:n jäsenenä"
45299 #: cp/error.c:4271 cp/typeck.c:2875
45300 #, gcc-internal-format
45301 msgid "%qD is not a member of %qD"
45302 msgstr "%qD ei ole %qD:n jäsen"
45304 #: cp/error.c:4277
45305 #, fuzzy, gcc-internal-format
45306 msgid "%<::%D%> has not been declared"
45307 msgstr "%<::%E%> on esittelemättä"
45309 #: cp/except.c:356
45310 #, gcc-internal-format
45311 msgid "exception handling disabled, use -fexceptions to enable"
45312 msgstr ""
45314 #: cp/except.c:581
45315 #, gcc-internal-format
45316 msgid "throwing NULL, which has integral, not pointer type"
45317 msgstr ""
45319 #: cp/except.c:712
45320 #, fuzzy, gcc-internal-format
45321 msgid "  in thrown expression"
45322 msgstr "LAUSEKE"
45324 #: cp/except.c:852
45325 #, fuzzy, gcc-internal-format
45326 msgid "cannot declare catch parameter to be of rvalue reference type %qT"
45327 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
45329 #: cp/except.c:859
45330 #, gcc-internal-format
45331 msgid "cannot throw expression of type %qT because it involves types of variable size"
45332 msgstr ""
45334 #: cp/except.c:862
45335 #, gcc-internal-format
45336 msgid "cannot catch type %qT because it involves types of variable size"
45337 msgstr ""
45339 #: cp/except.c:958
45340 #, fuzzy, gcc-internal-format
45341 msgid "exception of type %qT will be caught"
45342 msgstr "%<%T%>-tyyppinen poikkeus siepataan"
45344 #: cp/except.c:961
45345 #, fuzzy, gcc-internal-format
45346 msgid "   by earlier handler for %qT"
45347 msgstr "rekisteröidään pragma NULL-käsittelijällä"
45349 #: cp/except.c:990
45350 #, gcc-internal-format
45351 msgid "%<...%> handler must be the last handler for its try block"
45352 msgstr ""
45354 #: cp/except.c:1071
45355 #, gcc-internal-format
45356 msgid "noexcept-expression evaluates to %<false%> because of a call to %qD"
45357 msgstr ""
45359 #: cp/except.c:1074
45360 #, gcc-internal-format
45361 msgid "but %qD does not throw; perhaps it should be declared %<noexcept%>"
45362 msgstr ""
45364 #: cp/friend.c:192
45365 #, gcc-internal-format
45366 msgid "%qD is already a friend of class %qT"
45367 msgstr ""
45369 #: cp/friend.c:276
45370 #, fuzzy, gcc-internal-format
45371 msgid "invalid type %qT declared %<friend%>"
45372 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
45374 #. template <class U> friend class T::X<U>;
45375 #. [temp.friend]
45376 #. Friend declarations shall not declare partial
45377 #. specializations.
45378 #: cp/friend.c:293 cp/friend.c:340
45379 #, gcc-internal-format
45380 msgid "partial specialization %qT declared %<friend%>"
45381 msgstr ""
45383 #: cp/friend.c:306
45384 #, fuzzy, gcc-internal-format
45385 msgid "perhaps you need explicit template arguments in your nested-name-specifier"
45386 msgstr "useita tallennuspaikkoja esittelymääritteissä"
45388 #: cp/friend.c:318
45389 #, gcc-internal-format
45390 msgid "class %qT is implicitly friends with itself"
45391 msgstr ""
45393 #: cp/friend.c:376
45394 #, fuzzy, gcc-internal-format
45395 msgid "%qT is not a member of %qT"
45396 msgstr "tyypillä %qT ei ole %qE-nimistä jäsentä"
45398 #: cp/friend.c:381
45399 #, fuzzy, gcc-internal-format
45400 msgid "%qT is not a member class template of %qT"
45401 msgstr "  odotettiin luokkamallia, saatiin %qT"
45403 #: cp/friend.c:390
45404 #, fuzzy, gcc-internal-format
45405 msgid "%qT is not a nested class of %qT"
45406 msgstr "%qT ei ole luokka eikä nimiavaruus"
45408 #. template <class T> friend class T;
45409 #: cp/friend.c:404
45410 #, gcc-internal-format
45411 msgid "template parameter type %qT declared %<friend%>"
45412 msgstr ""
45414 #. template <class T> friend class A; where A is not a template
45415 #: cp/friend.c:412
45416 #, fuzzy, gcc-internal-format
45417 msgid "%q#T is not a template"
45418 msgstr "malliesittelylle %q+D"
45420 #: cp/friend.c:435
45421 #, fuzzy, gcc-internal-format
45422 msgid "%qD is already a friend of %qT"
45423 msgstr "%qD:n esittely %qT:n jäsenenä"
45425 #: cp/friend.c:445
45426 #, fuzzy, gcc-internal-format
45427 msgid "%qT is already a friend of %qT"
45428 msgstr "tyyppien %qT ja %qT välinen vertailu"
45430 #: cp/friend.c:485
45431 #, fuzzy, gcc-internal-format
45432 msgid "friend declaration %qD may not have virt-specifiers"
45433 msgstr "useita tallennuspaikkoja esittelymääritteissä"
45435 #: cp/friend.c:577
45436 #, gcc-internal-format
45437 msgid "member %qD declared as friend before type %qT defined"
45438 msgstr ""
45440 #: cp/friend.c:632
45441 #, gcc-internal-format
45442 msgid "friend declaration %q#D declares a non-template function"
45443 msgstr ""
45445 #: cp/friend.c:636
45446 #, gcc-internal-format
45447 msgid "(if this is not what you intended, make sure the function template has already been declared and add <> after the function name here) "
45448 msgstr ""
45450 #: cp/init.c:389
45451 #, fuzzy, gcc-internal-format
45452 msgid "value-initialization of incomplete type %qT"
45453 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
45455 #: cp/init.c:458
45456 #, gcc-internal-format
45457 msgid "cannot value-initialize array of unknown bound %qT"
45458 msgstr ""
45460 #: cp/init.c:497
45461 #, fuzzy, gcc-internal-format
45462 msgid "value-initialization of function type %qT"
45463 msgstr "virheellinen tyyppimuunnos funktiotyyppiin %qT"
45465 #: cp/init.c:503
45466 #, fuzzy, gcc-internal-format
45467 msgid "value-initialization of reference type %qT"
45468 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen viittauksen alustus %qT-tyyppisestä lausekkeesta"
45470 #: cp/init.c:561
45471 #, fuzzy, gcc-internal-format
45472 msgid "recursive instantiation of default member initializer for %qD"
45473 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
45475 #: cp/init.c:608
45476 #, gcc-internal-format
45477 msgid "default member initializer for %qD required before the end of its enclosing class"
45478 msgstr ""
45480 #: cp/init.c:610
45481 #, fuzzy, gcc-internal-format
45482 #| msgid "union defined here"
45483 msgid "defined here"
45484 msgstr "union määritelty täällä"
45486 #: cp/init.c:668
45487 #, fuzzy, gcc-internal-format
45488 #| msgid "invalid initializer for array member %q#D"
45489 msgid "initializer for flexible array member %q#D"
45490 msgstr "virheellinen alustin taulukon jäsenelle %q#D"
45492 #: cp/init.c:694
45493 #, gcc-internal-format
45494 msgid "%qD should be initialized in the member initialization list"
45495 msgstr "%qD tulee alustaa jäsenten alustuslistassa"
45497 #: cp/init.c:715
45498 #, fuzzy, gcc-internal-format
45499 msgid "%qD is initialized with itself"
45500 msgstr "parametri %qD on alustettu"
45502 #: cp/init.c:826
45503 #, gcc-internal-format
45504 msgid "invalid initializer for array member %q#D"
45505 msgstr "virheellinen alustin taulukon jäsenelle %q#D"
45507 #: cp/init.c:840 cp/init.c:864 cp/init.c:2410 cp/method.c:1368
45508 #, fuzzy, gcc-internal-format
45509 msgid "uninitialized const member in %q#T"
45510 msgstr "alustamaton const-jäsen %qD"
45512 #: cp/init.c:842 cp/init.c:859 cp/init.c:866 cp/init.c:2395 cp/init.c:2423
45513 #: cp/method.c:1371 cp/method.c:1382
45514 #, fuzzy, gcc-internal-format
45515 msgid "%q#D should be initialized"
45516 msgstr "%q+D alustetaan jäljempänä kuin"
45518 #: cp/init.c:857 cp/init.c:2382 cp/method.c:1379
45519 #, fuzzy, gcc-internal-format
45520 msgid "uninitialized reference member in %q#T"
45521 msgstr "jäsen %qD on alustamaton viittaus"
45523 #: cp/init.c:1036
45524 #, fuzzy, gcc-internal-format
45525 #| msgid "%q+D will be initialized after"
45526 msgid "%qD will be initialized after"
45527 msgstr "%q+D alustetaan jäljempänä kuin"
45529 #: cp/init.c:1039
45530 #, fuzzy, gcc-internal-format
45531 msgid "base %qT will be initialized after"
45532 msgstr "perustyypin %qT kaksoiskappale virheellinen"
45534 #: cp/init.c:1043
45535 #, fuzzy, gcc-internal-format
45536 #| msgid "  %q+#D"
45537 msgid "  %q#D"
45538 msgstr "  %q+#D"
45540 #: cp/init.c:1045
45541 #, fuzzy, gcc-internal-format
45542 msgid "  base %qT"
45543 msgstr "perustyypin %qT kaksoiskappale virheellinen"
45545 #: cp/init.c:1047
45546 #, gcc-internal-format
45547 msgid "  when initialized here"
45548 msgstr "  tässä alustuksessa"
45550 #: cp/init.c:1064
45551 #, fuzzy, gcc-internal-format
45552 msgid "multiple initializations given for %qD"
45553 msgstr "useita parametreja nimellä %qD"
45555 #: cp/init.c:1068
45556 #, fuzzy, gcc-internal-format
45557 msgid "multiple initializations given for base %qT"
45558 msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
45560 #: cp/init.c:1153
45561 #, fuzzy, gcc-internal-format
45562 msgid "initializations for multiple members of %qT"
45563 msgstr "useita kenttiä unionissa %qT alustettu"
45565 #: cp/init.c:1250
45566 #, gcc-internal-format
45567 msgid "base class %q#T should be explicitly initialized in the copy constructor"
45568 msgstr ""
45570 #: cp/init.c:1477 cp/init.c:1496
45571 #, gcc-internal-format
45572 msgid "class %qT does not have any field named %qD"
45573 msgstr "luokalla %qT ei ole %qD-nimistä kenttää"
45575 #: cp/init.c:1483
45576 #, gcc-internal-format
45577 msgid "%q#D is a static data member; it can only be initialized at its definition"
45578 msgstr ""
45580 #: cp/init.c:1490
45581 #, gcc-internal-format
45582 msgid "%q#D is not a non-static data member of %qT"
45583 msgstr ""
45585 #: cp/init.c:1529
45586 #, gcc-internal-format
45587 msgid "unnamed initializer for %qT, which has no base classes"
45588 msgstr ""
45590 #: cp/init.c:1537
45591 #, gcc-internal-format
45592 msgid "unnamed initializer for %qT, which uses multiple inheritance"
45593 msgstr ""
45595 #: cp/init.c:1584
45596 #, gcc-internal-format
45597 msgid "%qD is both a direct base and an indirect virtual base"
45598 msgstr ""
45600 #: cp/init.c:1592
45601 #, fuzzy, gcc-internal-format
45602 msgid "type %qT is not a direct or virtual base of %qT"
45603 msgstr "perustyypin %qT kaksoiskappale virheellinen"
45605 #: cp/init.c:1595
45606 #, fuzzy, gcc-internal-format
45607 msgid "type %qT is not a direct base of %qT"
45608 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
45610 #: cp/init.c:1693
45611 #, fuzzy, gcc-internal-format
45612 msgid "bad array initializer"
45613 msgstr "ei-vakio taulukkoindeksi alustimessa"
45615 #: cp/init.c:1709 cp/typeck2.c:1171
45616 #, gcc-internal-format
45617 msgid "array must be initialized with a brace-enclosed initializer"
45618 msgstr ""
45620 #: cp/init.c:2019 cp/semantics.c:3223
45621 #, gcc-internal-format
45622 msgid "%qT is not a class type"
45623 msgstr "%qT ei ole luokkatyyppi"
45625 #: cp/init.c:2075
45626 #, gcc-internal-format
45627 msgid "incomplete type %qT does not have member %qD"
45628 msgstr ""
45630 #: cp/init.c:2089
45631 #, fuzzy, gcc-internal-format
45632 msgid "invalid pointer to bit-field %qD"
45633 msgstr "bittikentän %qD osoitetta ei voi ottaa"
45635 #: cp/init.c:2175 cp/typeck.c:1888
45636 #, fuzzy, gcc-internal-format
45637 msgid "invalid use of non-static member function %qD"
45638 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
45640 #: cp/init.c:2182 cp/semantics.c:1797
45641 #, fuzzy, gcc-internal-format
45642 msgid "invalid use of non-static data member %qD"
45643 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
45645 #: cp/init.c:2379
45646 #, fuzzy, gcc-internal-format
45647 msgid "uninitialized reference member in %q#T using %<new%> without new-initializer"
45648 msgstr "alustamaton const-jäsen %qD"
45650 #: cp/init.c:2387
45651 #, fuzzy, gcc-internal-format
45652 msgid "uninitialized reference member in base %q#T of %q#T using %<new%> without new-initializer"
45653 msgstr "alustamaton const-jäsen %qD"
45655 #: cp/init.c:2391
45656 #, fuzzy, gcc-internal-format
45657 msgid "uninitialized reference member in base %q#T of %q#T"
45658 msgstr "alustamaton const-jäsen %qD"
45660 #: cp/init.c:2407
45661 #, gcc-internal-format
45662 msgid "uninitialized const member in %q#T using %<new%> without new-initializer"
45663 msgstr ""
45665 #: cp/init.c:2415
45666 #, fuzzy, gcc-internal-format
45667 msgid "uninitialized const member in base %q#T of %q#T using %<new%> without new-initializer"
45668 msgstr "alustamaton const-jäsen %qD"
45670 #: cp/init.c:2419
45671 #, fuzzy, gcc-internal-format
45672 msgid "uninitialized const member in base %q#T of %q#T"
45673 msgstr "alustamaton const-jäsen %qD"
45675 #: cp/init.c:2710
45676 #, gcc-internal-format
45677 msgid "placement new constructing an object of type %<%T [%wu]%> and size %qwu in a region of type %qT and size %qwi"
45678 msgstr ""
45680 #: cp/init.c:2721
45681 #, gcc-internal-format
45682 msgid "placement new constructing an array of objects of type %qT and size %qwu in a region of type %qT and size %qwi"
45683 msgstr ""
45685 #: cp/init.c:2732
45686 #, gcc-internal-format
45687 msgid "placement new constructing an object of type %qT and size %qwu in a region of type %qT and size %qwi"
45688 msgstr ""
45690 #: cp/init.c:2880
45691 #, fuzzy, gcc-internal-format
45692 msgid "integer overflow in array size"
45693 msgstr "kokonaislukuylivuoto lausekkeessa"
45695 #: cp/init.c:2890
45696 #, fuzzy, gcc-internal-format
45697 msgid "array size in new-expression must be constant"
45698 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
45700 #: cp/init.c:2904
45701 #, fuzzy, gcc-internal-format
45702 msgid "variably modified type not allowed in new-expression"
45703 msgstr "muuttuja tai kenttä %qs esitelty tyhjäksi"
45705 #: cp/init.c:2920
45706 #, gcc-internal-format
45707 msgid "non-constant array new length must be specified directly, not by typedef"
45708 msgstr ""
45710 #: cp/init.c:2922
45711 #, gcc-internal-format
45712 msgid "non-constant array new length must be specified without parentheses around the type-id"
45713 msgstr ""
45715 #: cp/init.c:2932
45716 #, fuzzy, gcc-internal-format
45717 msgid "invalid type %<void%> for new"
45718 msgstr "epäkelpo %qs:n soveltaminen tyhjään tyyppiin"
45720 #: cp/init.c:2975
45721 #, gcc-internal-format
45722 msgid "uninitialized const in %<new%> of %q#T"
45723 msgstr ""
45725 #: cp/init.c:3101
45726 #, gcc-internal-format
45727 msgid "no suitable %qD found in class %qT"
45728 msgstr ""
45730 #: cp/init.c:3108 cp/search.c:1023
45731 #, fuzzy, gcc-internal-format
45732 msgid "request for member %qD is ambiguous"
45733 msgstr "%qD:n esittely ei-jäsenenä"
45735 #: cp/init.c:3181
45736 #, gcc-internal-format
45737 msgid "%<new%> of type %qT with extended alignment %d"
45738 msgstr ""
45740 #: cp/init.c:3184
45741 #, fuzzy, gcc-internal-format
45742 #| msgid "class %qT does not have any field named %qD"
45743 msgid "uses %qD, which does not have an alignment parameter"
45744 msgstr "luokalla %qT ei ole %qD-nimistä kenttää"
45746 #: cp/init.c:3187
45747 #, gcc-internal-format
45748 msgid "use %<-faligned-new%> to enable C++17 over-aligned new support"
45749 msgstr ""
45751 #: cp/init.c:3371
45752 #, fuzzy, gcc-internal-format
45753 msgid "parenthesized initializer in array new"
45754 msgstr "taulukkoindeksi ei-taulukkoalustimessa"
45756 #: cp/init.c:3636
45757 #, gcc-internal-format
45758 msgid "size in array new must have integral type"
45759 msgstr ""
45761 #: cp/init.c:3668
45762 #, gcc-internal-format
45763 msgid "new cannot be applied to a reference type"
45764 msgstr ""
45766 #: cp/init.c:3677
45767 #, fuzzy, gcc-internal-format
45768 msgid "new cannot be applied to a function type"
45769 msgstr "funktion paluuarvon tyyppi ei voi olla funktio"
45771 #: cp/init.c:3746
45772 #, gcc-internal-format
45773 msgid "possible problem detected in invocation of delete [] operator:"
45774 msgstr ""
45776 #: cp/init.c:3750
45777 #, gcc-internal-format
45778 msgid "neither the destructor nor the class-specific operator delete [] will be called, even if they are declared when the class is defined"
45779 msgstr ""
45781 #: cp/init.c:4298
45782 #, fuzzy, gcc-internal-format
45783 msgid "initializer ends prematurely"
45784 msgstr "muotoilu %s päättyy %%:iin"
45786 #: cp/init.c:4385
45787 #, gcc-internal-format
45788 msgid "cannot initialize multi-dimensional array with initializer"
45789 msgstr ""
45791 #: cp/init.c:4594
45792 #, fuzzy, gcc-internal-format
45793 msgid "unknown array size in delete"
45794 msgstr "taulukon %qE koko on negatiivinen"
45796 #: cp/init.c:4618
45797 #, gcc-internal-format
45798 msgid "possible problem detected in invocation of delete operator:"
45799 msgstr ""
45801 #: cp/init.c:4623
45802 #, gcc-internal-format
45803 msgid "neither the destructor nor the class-specific operator delete will be called, even if they are declared when the class is defined"
45804 msgstr ""
45806 #: cp/init.c:4637
45807 #, gcc-internal-format
45808 msgid "deleting object of abstract class type %qT which has non-virtual destructor will cause undefined behavior"
45809 msgstr ""
45811 #: cp/init.c:4642
45812 #, gcc-internal-format
45813 msgid "deleting object of polymorphic class type %qT which has non-virtual destructor might cause undefined behavior"
45814 msgstr ""
45816 #: cp/init.c:4949
45817 #, gcc-internal-format
45818 msgid "type to vector delete is neither pointer or array type"
45819 msgstr ""
45821 #: cp/lambda.c:526
45822 #, gcc-internal-format
45823 msgid "array of runtime bound cannot be captured by copy, only by reference"
45824 msgstr ""
45826 #: cp/lambda.c:541
45827 #, gcc-internal-format
45828 msgid "capture of variable-size type %qT that is not an N3639 array of runtime bound"
45829 msgstr ""
45831 #: cp/lambda.c:545
45832 #, fuzzy, gcc-internal-format
45833 #| msgid "compound literal has variable size"
45834 msgid "because the array element type %qT has variable size"
45835 msgstr "yhdysliteraalin koko on muuttuva"
45837 #: cp/lambda.c:569
45838 #, fuzzy, gcc-internal-format
45839 msgid "cannot capture %qE by reference"
45840 msgstr "versioviitetaulukolle ei voi varata muistia"
45842 #: cp/lambda.c:579
45843 #, fuzzy, gcc-internal-format
45844 msgid "capture by copy of incomplete type %qT"
45845 msgstr "%2$qD:n parametrilla %1$P on vaillinainen tyyppi %3$qT"
45847 #: cp/lambda.c:603
45848 #, fuzzy, gcc-internal-format
45849 msgid "already captured %qD in lambda expression"
45850 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
45852 #: cp/lambda.c:632
45853 #, gcc-internal-format
45854 msgid "trying to capture %qD in instantiation of generic lambda"
45855 msgstr ""
45857 #: cp/lambda.c:807
45858 #, fuzzy, gcc-internal-format
45859 msgid "%<this%> was not captured for this lambda function"
45860 msgstr "Lambda-funktio"
45862 #: cp/lex.c:382
45863 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45864 msgid "junk at end of #pragma %s"
45865 msgstr "roskaa #pragma %s:n lopussa"
45867 #: cp/lex.c:389
45868 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45869 msgid "invalid #pragma %s"
45870 msgstr "virheellinen #pragma %s"
45872 #: cp/lex.c:397
45873 #, fuzzy, gcc-internal-format
45874 msgid "#pragma vtable no longer supported"
45875 msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
45877 #: cp/lex.c:469
45878 #, gcc-internal-format
45879 msgid "#pragma implementation for %qs appears after file is included"
45880 msgstr ""
45882 #: cp/lex.c:497
45883 #, fuzzy, gcc-internal-format
45884 msgid "%qD not defined"
45885 msgstr "nimiö %qD määritelty täällä"
45887 #: cp/lex.c:502
45888 #, gcc-internal-format
45889 msgid "%qD was not declared in this scope"
45890 msgstr "%qD on esittelemättä tällä näkyvyysalueella"
45892 #. In a template, it is invalid to write "f()" or "f(3)" if no
45893 #. declaration of "f" is available.  Historically, G++ and most
45894 #. other compilers accepted that usage since they deferred all name
45895 #. lookup until instantiation time rather than doing unqualified
45896 #. name lookup at template definition time; explain to the user what
45897 #. is going wrong.
45899 #. Note that we have the exact wording of the following message in
45900 #. the manual (trouble.texi, node "Name lookup"), so they need to
45901 #. be kept in synch.
45902 #: cp/lex.c:542
45903 #, gcc-internal-format
45904 msgid "there are no arguments to %qD that depend on a template parameter, so a declaration of %qD must be available"
45905 msgstr ""
45907 #: cp/lex.c:551
45908 #, gcc-internal-format
45909 msgid "(if you use %<-fpermissive%>, G++ will accept your code, but allowing the use of an undeclared name is deprecated)"
45910 msgstr ""
45912 #: cp/mangle.c:2363
45913 #, fuzzy, gcc-internal-format
45914 msgid "mangling typeof, use decltype instead"
45915 msgstr "typedef %qD on alustettu (käytä __typeof__ sen sijaan)"
45917 #: cp/mangle.c:2367
45918 #, fuzzy, gcc-internal-format
45919 msgid "mangling __underlying_type"
45920 msgstr "Tyyppi"
45922 #: cp/mangle.c:2650
45923 #, gcc-internal-format
45924 msgid "mangling unknown fixed point type"
45925 msgstr ""
45927 #: cp/mangle.c:3261
45928 #, gcc-internal-format
45929 msgid "use of built-in trait %qE in function signature; use library traits instead"
45930 msgstr ""
45932 #: cp/mangle.c:3266
45933 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45934 msgid "mangling %C"
45935 msgstr "kolmoismerkki ??%c muunnettu merkiksi %c"
45937 #: cp/mangle.c:3343
45938 #, gcc-internal-format
45939 msgid "omitted middle operand to %<?:%> operand cannot be mangled"
45940 msgstr ""
45942 #: cp/mangle.c:3430
45943 #, gcc-internal-format
45944 msgid "string literal in function template signature"
45945 msgstr ""
45947 #: cp/mangle.c:3859
45948 #, gcc-internal-format
45949 msgid "mangled name for %qD will change in C++17 because the exception specification is part of a function type"
45950 msgstr ""
45952 #: cp/mangle.c:3906
45953 #, gcc-internal-format
45954 msgid "the mangled name of %qD changed between %<%s=%d%> (%qD) and %<%s=%d%> (%qD)"
45955 msgstr ""
45957 #: cp/mangle.c:3912
45958 #, gcc-internal-format
45959 msgid "the mangled name of %qD changes between %<%s=%d%> (%qD) and %<%s=%d%> (%qD)"
45960 msgstr ""
45962 #: cp/mangle.c:4184
45963 #, gcc-internal-format
45964 msgid "the mangled name of a thunk for %qD changes between -fabi-version=%d and -fabi-version=%d"
45965 msgstr ""
45967 #: cp/mangle.c:4189
45968 #, gcc-internal-format
45969 msgid "the mangled name of %qD changes between -fabi-version=%d and -fabi-version=%d"
45970 msgstr ""
45972 #: cp/mangle.c:4194
45973 #, gcc-internal-format
45974 msgid "the mangled name of the initialization guard variable for %qD changes between -fabi-version=%d and -fabi-version=%d"
45975 msgstr ""
45977 #: cp/method.c:828 cp/method.c:1324
45978 #, gcc-internal-format
45979 msgid "non-static const member %q#D, can%'t use default assignment operator"
45980 msgstr ""
45982 #: cp/method.c:834 cp/method.c:1330
45983 #, gcc-internal-format
45984 msgid "non-static reference member %q#D, can%'t use default assignment operator"
45985 msgstr ""
45987 #: cp/method.c:953
45988 #, gcc-internal-format
45989 msgid "synthesized method %qD first required here "
45990 msgstr ""
45992 #: cp/method.c:1270
45993 #, fuzzy, gcc-internal-format
45994 msgid "union member %q+D with non-trivial %qD"
45995 msgstr "alustamaton const %qD"
45997 #: cp/method.c:1280
45998 #, fuzzy, gcc-internal-format
45999 msgid "defaulted constructor calls non-%<constexpr%> %qD"
46000 msgstr "hajotin ei voi olla staattinen jäsenfunktio"
46002 #: cp/method.c:1347
46003 #, fuzzy, gcc-internal-format
46004 msgid "initializer for %q#D is invalid"
46005 msgstr "virheellinen alustin taulukon jäsenelle %q#D"
46007 #: cp/method.c:1399
46008 #, fuzzy, gcc-internal-format
46009 msgid "defaulted default constructor does not initialize %q#D"
46010 msgstr "hajotin ei voi olla staattinen jäsenfunktio"
46012 #: cp/method.c:1410
46013 #, fuzzy, gcc-internal-format
46014 #| msgid "non-static data member %qD has Java class type"
46015 msgid "copying non-static data member %q#D of rvalue reference type"
46016 msgstr "ei-staattisella datajäsenellä %qD on Java-luokkatyyppi"
46018 #. A trivial constructor doesn't have any NSDMI.
46019 #: cp/method.c:1646
46020 #, gcc-internal-format
46021 msgid "defaulted default constructor does not initialize any non-static data member"
46022 msgstr ""
46024 #: cp/method.c:1691
46025 #, gcc-internal-format
46026 msgid "defaulted move assignment for %qT calls a non-trivial move assignment operator for virtual base %qT"
46027 msgstr ""
46029 #: cp/method.c:1815
46030 #, gcc-internal-format
46031 msgid "a lambda closure type has a deleted default constructor"
46032 msgstr ""
46034 #: cp/method.c:1818
46035 #, gcc-internal-format
46036 msgid "a lambda closure type has a deleted copy assignment operator"
46037 msgstr ""
46039 #: cp/method.c:1827
46040 #, gcc-internal-format
46041 msgid "%q#D is implicitly declared as deleted because %qT declares a move constructor or move assignment operator"
46042 msgstr ""
46044 #: cp/method.c:1838
46045 #, gcc-internal-format
46046 msgid "%q#D inherits from multiple base subobjects"
46047 msgstr ""
46049 #: cp/method.c:1859
46050 #, gcc-internal-format
46051 msgid "%q#D is implicitly deleted because the default definition would be ill-formed:"
46052 msgstr ""
46054 #: cp/method.c:1868
46055 msgid "%q#F is implicitly deleted because its exception-specification does not match the implicit exception-specification %qX"
46056 msgstr ""
46058 #: cp/method.c:2188
46059 #, fuzzy, gcc-internal-format
46060 msgid "defaulted declaration %q+D does not match the expected signature"
46061 msgstr "%qD:n tyyppi ei täsmää aiemman esittelyn kanssa"
46063 #: cp/method.c:2191
46064 #, fuzzy, gcc-internal-format
46065 msgid "expected signature: %qD"
46066 msgstr "%qD:n tyyppi ei täsmää aiemman esittelyn kanssa"
46068 #: cp/method.c:2230
46069 msgid "function %q+D defaulted on its redeclaration with an exception-specification that differs from the implicit exception-specification %qX"
46070 msgstr ""
46072 #: cp/method.c:2252
46073 #, gcc-internal-format
46074 msgid "explicitly defaulted function %q+D cannot be declared as %<constexpr%> because the implicit declaration is not %<constexpr%>:"
46075 msgstr ""
46077 #: cp/method.c:2297
46078 #, fuzzy, gcc-internal-format
46079 msgid "a template cannot be defaulted"
46080 msgstr "%qT ei ole malli"
46082 #: cp/method.c:2325
46083 #, fuzzy, gcc-internal-format
46084 msgid "%qD cannot be defaulted"
46085 msgstr "%qD:lla ei voi olla oletusargumentteja"
46087 # XXX
46088 #: cp/method.c:2334
46089 #, fuzzy, gcc-internal-format
46090 msgid "defaulted function %q+D with default argument"
46091 msgstr "oletusargumentti annettu %2$q#D:n parametrille %1$d"
46093 #: cp/name-lookup.c:2298
46094 #, fuzzy, gcc-internal-format
46095 msgid "%q#D conflicts with a previous declaration"
46096 msgstr "%q+D:n data-alue on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
46098 #: cp/name-lookup.c:2450
46099 #, fuzzy, gcc-internal-format
46100 msgid "%q#D hides constructor for %q#D"
46101 msgstr "muuttujan %q+D koko muistissa ei ole tunnettu"
46103 #: cp/name-lookup.c:2582
46104 #, fuzzy, gcc-internal-format
46105 #| msgid "conflicting declaration %q#D"
46106 msgid "conflicting C language linkage declaration %q#D"
46107 msgstr "ristiriitainen esittely %q#D"
46109 #: cp/name-lookup.c:2587
46110 #, fuzzy, gcc-internal-format
46111 msgid "due to different exception specifications"
46112 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
46114 #: cp/name-lookup.c:2687
46115 #, fuzzy, gcc-internal-format
46116 msgid "declaration of %q#D shadows a parameter"
46117 msgstr "%q+D:n esittely varjostaa sisäänrakennetun funktion"
46119 #: cp/name-lookup.c:2804
46120 #, fuzzy, gcc-internal-format
46121 #| msgid "declaration of %qD as member of %qT"
46122 msgid "declaration of %qD shadows a member of %qT"
46123 msgstr "%qD:n esittely %qT:n jäsenenä"
46125 #: cp/name-lookup.c:2962
46126 #, fuzzy, gcc-internal-format
46127 msgid "local external declaration %q#D"
46128 msgstr "edellinen esittely %q+D"
46130 #: cp/name-lookup.c:2964
46131 #, fuzzy, gcc-internal-format
46132 #| msgid "conflicts with previous declaration %q+#D"
46133 msgid "does not match previous declaration %q#D"
46134 msgstr "on ristiriidassa %q+#D:n edellisen esittelyn kanssa"
46136 #. In a local class, a friend function declaration must
46137 #. find a matching decl in the innermost non-class scope.
46138 #. [class.friend/11]
46139 #: cp/name-lookup.c:3085
46140 #, fuzzy, gcc-internal-format
46141 #| msgid "friend declaration %qD in local class without prior declaration"
46142 msgid "friend declaration %qD in local class without prior local declaration"
46143 msgstr "friend-esittely %qD paikallisessa luokassa ilman edeltävää esittelyä"
46145 #: cp/name-lookup.c:3259
46146 #, fuzzy, gcc-internal-format
46147 msgid "name lookup of %qD changed"
46148 msgstr "Konenimen hakuvirhe"
46150 #: cp/name-lookup.c:3262
46151 #, gcc-internal-format
46152 msgid "matches this %qD under ISO standard rules"
46153 msgstr ""
46155 #: cp/name-lookup.c:3264
46156 #, gcc-internal-format
46157 msgid "  matches this %qD under old rules"
46158 msgstr ""
46160 #: cp/name-lookup.c:3282 cp/name-lookup.c:3292
46161 #, gcc-internal-format
46162 msgid "name lookup of %qD changed for ISO %<for%> scoping"
46163 msgstr ""
46165 #: cp/name-lookup.c:3285
46166 #, gcc-internal-format
46167 msgid "cannot use obsolete binding %qD because it has a destructor"
46168 msgstr ""
46170 #: cp/name-lookup.c:3296
46171 #, fuzzy, gcc-internal-format
46172 msgid "using obsolete binding %qD"
46173 msgstr "käytetään virheellistä kenttää %qD"
46175 #: cp/name-lookup.c:3300
46176 #, gcc-internal-format
46177 msgid "this flexibility is deprecated and will be removed"
46178 msgstr ""
46180 #: cp/name-lookup.c:3354
46181 #, fuzzy, gcc-internal-format
46182 #| msgid "%s %s(%E) %p %d\n"
46183 msgid "%s %<%s(%E)%> %p %d\n"
46184 msgstr "%s %s(%E) %p %d\n"
46186 #: cp/name-lookup.c:3357
46187 #, gcc-internal-format
46188 msgid "%s %s %p %d\n"
46189 msgstr "%s %s %p %d\n"
46191 #: cp/name-lookup.c:4025
46192 #, fuzzy, gcc-internal-format
46193 #| msgid "%qT is not a namespace"
46194 msgid "%qT is not a namespace or unscoped enum"
46195 msgstr "%qT ei ole luokka eikä nimiavaruus"
46197 #. 7.3.3/5
46198 #. A using-declaration shall not name a template-id.
46199 #: cp/name-lookup.c:4035
46200 #, gcc-internal-format
46201 msgid "a using-declaration cannot specify a template-id.  Try %<using %D%>"
46202 msgstr ""
46204 #: cp/name-lookup.c:4042
46205 #, gcc-internal-format
46206 msgid "namespace %qD not allowed in using-declaration"
46207 msgstr ""
46209 #. It's a nested name with template parameter dependent scope.
46210 #. This can only be using-declaration for class member.
46211 #: cp/name-lookup.c:4050
46212 #, gcc-internal-format
46213 msgid "%qT is not a namespace"
46214 msgstr "%qT ei ole nimiavaruus"
46216 #. C++11 7.3.3/10.
46217 #: cp/name-lookup.c:4063
46218 #, fuzzy, gcc-internal-format
46219 msgid "%qD is already declared in this scope"
46220 msgstr "%qD on esittelemättä tällä näkyvyysalueella"
46222 #: cp/name-lookup.c:4080
46223 #, fuzzy, gcc-internal-format
46224 msgid "%qD not declared"
46225 msgstr "%qD esitelty täällä"
46227 #: cp/name-lookup.c:4777
46228 #, gcc-internal-format
46229 msgid "using-declaration for non-member at class scope"
46230 msgstr ""
46232 #: cp/name-lookup.c:4784
46233 #, fuzzy, gcc-internal-format
46234 msgid "%<%T::%D%> names destructor"
46235 msgstr "%<%T::%D%> nimeää muodostimen, ei tyyppiä"
46237 #: cp/name-lookup.c:4801
46238 #, fuzzy, gcc-internal-format
46239 msgid "%<%T::%D%> names constructor in %qT"
46240 msgstr "%<%T::%D%> nimeää muodostimen, ei tyyppiä"
46242 #: cp/name-lookup.c:4835
46243 #, gcc-internal-format
46244 msgid "cannot inherit constructors from indirect base %qT"
46245 msgstr ""
46247 #: cp/name-lookup.c:4844
46248 #, fuzzy, gcc-internal-format
46249 msgid "no members matching %<%T::%D%> in %q#T"
46250 msgstr "luokalla %q#T on datajäseninä osoittimia"
46252 #: cp/name-lookup.c:4911
46253 #, fuzzy, gcc-internal-format
46254 msgid "declaration of %qD not in a namespace surrounding %qD"
46255 msgstr "%qD ei ole luokka eikä nimiavaruus"
46257 #: cp/name-lookup.c:4950
46258 #, fuzzy, gcc-internal-format
46259 msgid "explicit qualification in declaration of %qD"
46260 msgstr "%qD:n esittely viitteiden taulukkona"
46262 #: cp/name-lookup.c:5002
46263 #, fuzzy, gcc-internal-format
46264 msgid "%qD has not been declared within %qD"
46265 msgstr "%qD esitelty ei-parametrina"
46267 #: cp/name-lookup.c:5004
46268 #, fuzzy, gcc-internal-format
46269 #| msgid "%q+D declared as a friend"
46270 msgid "only here as a %<friend%>"
46271 msgstr "%q+D esitelty ystävänä"
46273 #: cp/name-lookup.c:5013
46274 #, gcc-internal-format
46275 msgid "%qD should have been declared inside %qD"
46276 msgstr ""
46278 #: cp/name-lookup.c:5058
46279 #, fuzzy, gcc-internal-format
46280 msgid "%qD attribute requires a single NTBS argument"
46281 msgstr "%qs-attribuutti tarvitsee prototyyppejä, joilla nimettyjä argumentteja"
46283 #: cp/name-lookup.c:5065
46284 #, gcc-internal-format
46285 msgid "%qD attribute is meaningless since members of the anonymous namespace get local symbols"
46286 msgstr ""
46288 #: cp/name-lookup.c:5075
46289 #, fuzzy, gcc-internal-format
46290 msgid "ignoring %qD attribute on anonymous namespace"
46291 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
46293 #: cp/name-lookup.c:5081
46294 #, fuzzy, gcc-internal-format
46295 #| msgid "%qE attribute only applies to variables"
46296 msgid "ignoring %qD attribute on non-inline namespace"
46297 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain muuttujiin"
46299 #: cp/name-lookup.c:5100 cp/name-lookup.c:6807
46300 #, fuzzy, gcc-internal-format
46301 msgid "%qD attribute directive ignored"
46302 msgstr "%<fast_interrupt%>-attribuuttidirektiivi jätetty huomiotta"
46304 #: cp/name-lookup.c:5373
46305 #, gcc-internal-format
46306 msgid "maximum limit of %d namespaces searched for %qE"
46307 msgstr ""
46309 #: cp/name-lookup.c:5388
46310 #, gcc-internal-format
46311 msgid "suggested alternative:"
46312 msgid_plural "suggested alternatives:"
46313 msgstr[0] "ehdotettu vaihtoehto:"
46314 msgstr[1] "ehdotetut vaihtoehdot:"
46316 #: cp/name-lookup.c:5394
46317 #, fuzzy, gcc-internal-format
46318 msgid "  %qE"
46319 msgstr "%qE on vanhentunut"
46321 #: cp/name-lookup.c:5407 cp/name-lookup.c:5551
46322 #, fuzzy, gcc-internal-format
46323 #| msgid "suggested alternative:"
46324 #| msgid_plural "suggested alternatives:"
46325 msgid "suggested alternative: %qs"
46326 msgstr "ehdotettu vaihtoehto:"
46328 #: cp/name-lookup.c:5519
46329 #, gcc-internal-format
46330 msgid "%<std::%s%> is defined in header %qs; did you forget to %<#include %s%>?"
46331 msgstr ""
46333 #: cp/name-lookup.c:5698
46334 #, fuzzy, gcc-internal-format
46335 msgid "the macro %qs had not yet been defined"
46336 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
46338 #: cp/name-lookup.c:5700
46339 #, fuzzy, gcc-internal-format
46340 #| msgid "struct defined here"
46341 msgid "it was later defined here"
46342 msgstr "struct määritelty täällä"
46344 #: cp/name-lookup.c:6429
46345 #, gcc-internal-format
46346 msgid "declaration of std::initializer_list does not match #include <initializer_list>, isn't a template"
46347 msgstr ""
46349 #: cp/name-lookup.c:6801
46350 #, fuzzy, gcc-internal-format
46351 #| msgid "switch %qs is no longer supported"
46352 msgid "strong using directive no longer supported"
46353 msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
46355 #: cp/name-lookup.c:6804
46356 #, gcc-internal-format
46357 msgid "you may use an inline namespace instead"
46358 msgstr ""
46360 #: cp/name-lookup.c:6821
46361 #, fuzzy, gcc-internal-format
46362 msgid "attributes ignored on local using directive"
46363 msgstr "parametritaulukon esittelijän attribuutit jätetään huomiotta"
46365 #: cp/name-lookup.c:6905
46366 #, gcc-internal-format
46367 msgid "namespace alias %qD not allowed here, assuming %qD"
46368 msgstr ""
46370 #. We only allow depth 255.
46371 #: cp/name-lookup.c:6925
46372 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46373 msgid "cannot nest more than %d namespaces"
46374 msgstr ""
46376 #: cp/name-lookup.c:6960
46377 #, fuzzy, gcc-internal-format
46378 msgid "inline namespace must be specified at initial definition"
46379 msgstr "%Jlohkoattribuuttia ei voi määrittää paikalliselle muuttujalle"
46381 #: cp/name-lookup.c:6961
46382 #, fuzzy, gcc-internal-format
46383 #| msgid "label %qD defined here"
46384 msgid "%qD defined here"
46385 msgstr "nimiö %qD määritelty täällä"
46387 #: cp/name-lookup.c:7034
46388 #, gcc-internal-format
46389 msgid "XXX entering pop_everything ()\n"
46390 msgstr ""
46392 #: cp/name-lookup.c:7043
46393 #, gcc-internal-format
46394 msgid "XXX leaving pop_everything ()\n"
46395 msgstr ""
46397 #: cp/optimize.c:581
46398 #, fuzzy, gcc-internal-format
46399 msgid "making multiple clones of %qD"
46400 msgstr "useita parametreja nimellä %qD"
46402 #: cp/parser.c:818
46403 #, fuzzy, gcc-internal-format
46404 msgid "identifier %qE is a keyword in C++11"
46405 msgstr "tunniste %qE on ristiriidassa C++:n varatun sanan kanssa"
46407 #: cp/parser.c:1314 cp/parser.c:1327
46408 #, gcc-internal-format
46409 msgid "LEXER_DEBUGGING_ENABLED_P is not set to true"
46410 msgstr ""
46412 #: cp/parser.c:1352 cp/parser.c:37031
46413 #, gcc-internal-format
46414 msgid "%<#pragma omp declare simd%> not immediately followed by function declaration or definition"
46415 msgstr ""
46417 #: cp/parser.c:2847
46418 #, gcc-internal-format
46419 msgid "%<#pragma%> is not allowed here"
46420 msgstr "%<#pragma%> ei ole sallittu täällä"
46422 #: cp/parser.c:2936
46423 #, gcc-internal-format
46424 msgid "%<%E::%E%> has not been declared"
46425 msgstr "%<%E::%E%> on esittelemättä"
46427 #: cp/parser.c:2939
46428 #, gcc-internal-format
46429 msgid "%<::%E%> has not been declared"
46430 msgstr "%<::%E%> on esittelemättä"
46432 #: cp/parser.c:2942
46433 #, fuzzy, gcc-internal-format
46434 msgid "request for member %qE in non-class type %qT"
46435 msgstr "pyyntö jäsenen %qs käsittelyyn jossain, joka ei ole tietue tai unioni"
46437 #: cp/parser.c:2945 cp/parser.c:18143
46438 #, gcc-internal-format
46439 msgid "%<%T::%E%> has not been declared"
46440 msgstr "%<%T::%E%> on esittelemättä"
46442 #: cp/parser.c:2955
46443 #, gcc-internal-format
46444 msgid "%<%E::%E%> is not a type"
46445 msgstr "%<%E::%E%> ei ole tyyppi"
46447 #: cp/parser.c:2959
46448 #, gcc-internal-format
46449 msgid "%<%E::%E%> is not a class or namespace"
46450 msgstr "%<%E::%E%> ei ole luokka eikä nimiavaruus"
46452 #: cp/parser.c:2964
46453 #, gcc-internal-format
46454 msgid "%<%E::%E%> is not a class, namespace, or enumeration"
46455 msgstr "%<%E::%E%> ei ole luokka, nimiavaruus eikä lueteltu tyyppi"
46457 #: cp/parser.c:2977
46458 #, gcc-internal-format
46459 msgid "%<::%E%> is not a type"
46460 msgstr "%<::%E%> ei ole tyyppi"
46462 #: cp/parser.c:2980
46463 #, gcc-internal-format
46464 msgid "%<::%E%> is not a class or namespace"
46465 msgstr "%<::%E%> ei ole luokka eikä nimiavaruus"
46467 #: cp/parser.c:2984
46468 #, gcc-internal-format
46469 msgid "%<::%E%> is not a class, namespace, or enumeration"
46470 msgstr "%<::%E%> ei ole luokka, nimiavaruus eikä lueteltu tyyppi"
46472 #: cp/parser.c:2996
46473 #, gcc-internal-format
46474 msgid "%qE is not a type"
46475 msgstr "%qE ei ole tyyppi"
46477 #: cp/parser.c:2999
46478 #, gcc-internal-format
46479 msgid "%qE is not a class or namespace"
46480 msgstr "%qE ei ole luokka eikä nimiavaruus"
46482 #: cp/parser.c:3003
46483 #, gcc-internal-format
46484 msgid "%qE is not a class, namespace, or enumeration"
46485 msgstr "%qE ei ole luokka, nimiavaruus eikä lueteltu tyyppi"
46487 #: cp/parser.c:3066
46488 #, gcc-internal-format
46489 msgid "new types may not be defined in a return type"
46490 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
46492 #: cp/parser.c:3068
46493 #, gcc-internal-format
46494 msgid "(perhaps a semicolon is missing after the definition of %qT)"
46495 msgstr "(mahdollisesti %qT:n määrittelyn perästä puuttuu puolipiste)"
46497 #: cp/parser.c:3096
46498 #, fuzzy, gcc-internal-format
46499 msgid "%qE is not a class template"
46500 msgstr "  odotettiin luokkamallia, saatiin %qE"
46502 #: cp/parser.c:3098
46503 #, gcc-internal-format
46504 msgid "%qE is not a template"
46505 msgstr "%qE ei ole malli"
46507 #: cp/parser.c:3101
46508 #, fuzzy, gcc-internal-format
46509 msgid "invalid template-id"
46510 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
46512 #: cp/parser.c:3135
46513 #, fuzzy, gcc-internal-format
46514 msgid "ISO C++ forbids using a floating-point literal in a constant-expression"
46515 msgstr "liukulukuylivuoto lausekkeessa"
46517 #: cp/parser.c:3139 cp/pt.c:17231
46518 #, gcc-internal-format
46519 msgid "a cast to a type other than an integral or enumeration type cannot appear in a constant-expression"
46520 msgstr ""
46522 #: cp/parser.c:3144
46523 #, fuzzy, gcc-internal-format
46524 msgid "%<typeid%> operator cannot appear in a constant-expression"
46525 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
46527 #: cp/parser.c:3148
46528 #, fuzzy, gcc-internal-format
46529 msgid "non-constant compound literals cannot appear in a constant-expression"
46530 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
46532 #: cp/parser.c:3152
46533 #, fuzzy, gcc-internal-format
46534 msgid "a function call cannot appear in a constant-expression"
46535 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
46537 #: cp/parser.c:3156
46538 #, fuzzy, gcc-internal-format
46539 msgid "an increment cannot appear in a constant-expression"
46540 msgstr "alustinalkio ei ole vakiolauseke"
46542 #: cp/parser.c:3160
46543 #, fuzzy, gcc-internal-format
46544 msgid "an decrement cannot appear in a constant-expression"
46545 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
46547 #: cp/parser.c:3164
46548 #, fuzzy, gcc-internal-format
46549 msgid "an array reference cannot appear in a constant-expression"
46550 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
46552 #: cp/parser.c:3168
46553 #, fuzzy, gcc-internal-format
46554 msgid "the address of a label cannot appear in a constant-expression"
46555 msgstr "case-nimiö ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
46557 #: cp/parser.c:3172
46558 #, fuzzy, gcc-internal-format
46559 msgid "calls to overloaded operators cannot appear in a constant-expression"
46560 msgstr "case-nimiö ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
46562 #: cp/parser.c:3176
46563 #, fuzzy, gcc-internal-format
46564 msgid "an assignment cannot appear in a constant-expression"
46565 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
46567 #: cp/parser.c:3179
46568 #, fuzzy, gcc-internal-format
46569 msgid "a comma operator cannot appear in a constant-expression"
46570 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
46572 #: cp/parser.c:3183
46573 #, fuzzy, gcc-internal-format
46574 msgid "a call to a constructor cannot appear in a constant-expression"
46575 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
46577 #: cp/parser.c:3187
46578 #, fuzzy, gcc-internal-format
46579 msgid "a transaction expression cannot appear in a constant-expression"
46580 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
46582 #: cp/parser.c:3233
46583 #, fuzzy, gcc-internal-format
46584 msgid "%qs cannot appear in a constant-expression"
46585 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
46587 #: cp/parser.c:3269
46588 #, fuzzy, gcc-internal-format
46589 msgid "class template argument deduction is only available with -std=c++17 or -std=gnu++17"
46590 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
46592 #: cp/parser.c:3274
46593 #, gcc-internal-format
46594 msgid "invalid use of destructor %qD as a type"
46595 msgstr "virheellinen hajottimen %qD käyttö tyyppinä"
46597 #. Something like 'unsigned A a;'
46598 #: cp/parser.c:3277
46599 #, gcc-internal-format
46600 msgid "invalid combination of multiple type-specifiers"
46601 msgstr ""
46603 #: cp/parser.c:3289
46604 #, fuzzy, gcc-internal-format
46605 #| msgid "%qE does not name a type"
46606 msgid "%qE does not name a type; did you mean %qs?"
46607 msgstr "%qE ei nimeä tyyppiä"
46609 #: cp/parser.c:3293
46610 #, gcc-internal-format
46611 msgid "%qE does not name a type"
46612 msgstr "%qE ei nimeä tyyppiä"
46614 #: cp/parser.c:3302
46615 #, gcc-internal-format
46616 msgid "C++11 %<constexpr%> only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
46617 msgstr ""
46619 #: cp/parser.c:3305
46620 #, fuzzy, gcc-internal-format
46621 msgid "C++11 %<noexcept%> only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
46622 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
46624 #: cp/parser.c:3310
46625 #, fuzzy, gcc-internal-format
46626 msgid "C++11 %<thread_local%> only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
46627 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
46629 #: cp/parser.c:3313
46630 #, fuzzy, gcc-internal-format
46631 msgid "%<concept%> only available with -fconcepts"
46632 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
46634 #: cp/parser.c:3339
46635 #, gcc-internal-format
46636 msgid "(perhaps %<typename %T::%E%> was intended)"
46637 msgstr "(ehkä tarkoitettiin %<typename %T::%E%>)"
46639 #: cp/parser.c:3357 cp/parser.c:3361
46640 #, fuzzy, gcc-internal-format
46641 #| msgid "%qE in namespace %qE does not name a type"
46642 msgid "%qE in namespace %qE does not name a template type"
46643 msgstr "%qE nimiavaruudessa %qE ei nimeä tyyppiä"
46645 #: cp/parser.c:3365
46646 #, gcc-internal-format
46647 msgid "%qE in namespace %qE does not name a type"
46648 msgstr "%qE nimiavaruudessa %qE ei nimeä tyyppiä"
46650 #. A<T>::A<T>()
46651 #: cp/parser.c:3377
46652 #, gcc-internal-format
46653 msgid "%<%T::%E%> names the constructor, not the type"
46654 msgstr "%<%T::%E%> nimeää muodostimen, ei tyyppiä"
46656 #: cp/parser.c:3380
46657 #, gcc-internal-format
46658 msgid "and %qT has no template constructors"
46659 msgstr "ja kohteella %qT:lla ei ole mallimuodostimia"
46661 #: cp/parser.c:3388
46662 #, gcc-internal-format
46663 msgid "need %<typename%> before %<%T::%D::%E%> because %<%T::%D%> is a dependent scope"
46664 msgstr ""
46666 #: cp/parser.c:3396
46667 #, gcc-internal-format
46668 msgid "need %<typename%> before %<%T::%E%> because %qT is a dependent scope"
46669 msgstr ""
46671 #: cp/parser.c:3407 cp/parser.c:3411
46672 #, fuzzy, gcc-internal-format
46673 msgid "%qE in %q#T does not name a template type"
46674 msgstr "luokalla %qT ei ole %qD-nimistä kenttää"
46676 #: cp/parser.c:3415
46677 #, fuzzy, gcc-internal-format
46678 msgid "%qE in %q#T does not name a type"
46679 msgstr "%qE ei nimeä tyyppiä"
46681 #: cp/parser.c:4020
46682 #, fuzzy, gcc-internal-format
46683 msgid "expected string-literal"
46684 msgstr "odotettiin merkkijonoliteraalia"
46686 #: cp/parser.c:4085
46687 #, gcc-internal-format
46688 msgid "inconsistent user-defined literal suffixes %qD and %qD in string literal"
46689 msgstr ""
46691 #: cp/parser.c:4139
46692 #, fuzzy, gcc-internal-format
46693 msgid "a wide string is invalid in this context"
46694 msgstr "muotoilu on leveämerkkinen merkkijono"
46696 #: cp/parser.c:4254
46697 #, gcc-internal-format
46698 msgid "unable to find character literal operator %qD with %qT argument"
46699 msgstr ""
46701 #: cp/parser.c:4353
46702 #, fuzzy, gcc-internal-format
46703 msgid "integer literal exceeds range of %qT type"
46704 msgstr "liukulukuvakio ylittää %qT:n arvoalueen"
46706 #: cp/parser.c:4360
46707 #, fuzzy, gcc-internal-format
46708 msgid "floating literal exceeds range of %qT type"
46709 msgstr "liukulukuvakio ylittää %qT:n arvoalueen"
46711 #: cp/parser.c:4364
46712 #, fuzzy, gcc-internal-format
46713 msgid "floating literal truncated to zero"
46714 msgstr "liukulukuvakio katkaistu nollaksi"
46716 #: cp/parser.c:4429
46717 #, gcc-internal-format
46718 msgid "unable to find numeric literal operator %qD"
46719 msgstr ""
46721 #: cp/parser.c:4435
46722 #, gcc-internal-format
46723 msgid "add %<using namespace std::complex_literals%> (from <complex>) to enable the C++14 user-defined literal suffixes"
46724 msgstr ""
46726 #: cp/parser.c:4439
46727 #, gcc-internal-format
46728 msgid "or use %<j%> instead of %<i%> for the GNU built-in suffix"
46729 msgstr ""
46731 #: cp/parser.c:4443
46732 #, gcc-internal-format
46733 msgid "use -fext-numeric-literals to enable more built-in suffixes"
46734 msgstr ""
46736 #: cp/parser.c:4522
46737 #, gcc-internal-format
46738 msgid "unable to find string literal operator %qD with %qT, %qT arguments"
46739 msgstr ""
46741 #: cp/parser.c:4583 cp/parser.c:12892
46742 #, fuzzy, gcc-internal-format
46743 msgid "expected declaration"
46744 msgstr "odotettiin iteraatioesittelyä tai -alustusta"
46746 #: cp/parser.c:4930 cp/parser.c:4945
46747 #, fuzzy, gcc-internal-format
46748 msgid "expected binary operator"
46749 msgstr "%s: odotettiin binääristä operaattoria"
46751 #: cp/parser.c:4951
46752 #, fuzzy, gcc-internal-format
46753 msgid "expected ..."
46754 msgstr "”)” oli odotus"
46756 #: cp/parser.c:4963
46757 #, fuzzy, gcc-internal-format
46758 msgid "binary expression in operand of fold-expression"
46759 msgstr "virheellinen lauseke kohdemuuttujana"
46761 #: cp/parser.c:4966
46762 #, fuzzy, gcc-internal-format
46763 msgid "conditional expression in operand of fold-expression"
46764 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
46766 #: cp/parser.c:4974
46767 #, fuzzy, gcc-internal-format
46768 msgid "mismatched operator in fold-expression"
46769 msgstr "virheellinen loogisen lausekkeen käyttö operandina %<operator--%>:lle"
46771 #: cp/parser.c:5078
46772 #, fuzzy, gcc-internal-format
46773 msgid "fixed-point types not supported in C++"
46774 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
46776 #: cp/parser.c:5159
46777 #, gcc-internal-format
46778 msgid "ISO C++ forbids braced-groups within expressions"
46779 msgstr "ISO C++ kieltää lohkot lausekkeiden sisällä"
46781 #: cp/parser.c:5171
46782 #, gcc-internal-format
46783 msgid "statement-expressions are not allowed outside functions nor in template-argument lists"
46784 msgstr ""
46786 #: cp/parser.c:5211
46787 #, fuzzy, gcc-internal-format
46788 msgid "fold-expressions only available with -std=c++17 or -std=gnu++17"
46789 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
46791 #: cp/parser.c:5269 cp/parser.c:5446 cp/parser.c:5624 cp/semantics.c:3567
46792 #, fuzzy, gcc-internal-format
46793 msgid "expected primary-expression"
46794 msgstr "odotettiin lauseketta"
46796 #: cp/parser.c:5299
46797 #, gcc-internal-format
46798 msgid "%<this%> may not be used in this context"
46799 msgstr "<this%>-sanaa ei voi käyttää tässä yhteydessä"
46801 #: cp/parser.c:5440
46802 #, fuzzy, gcc-internal-format
46803 msgid "a template declaration cannot appear at block scope"
46804 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
46806 #: cp/parser.c:5599
46807 #, gcc-internal-format
46808 msgid "local variable %qD may not appear in this context"
46809 msgstr "paikallinen muuttuja %qD ei voi esiintyä tässä yhteydessä"
46811 #: cp/parser.c:5781
46812 #, fuzzy, gcc-internal-format
46813 msgid "expected id-expression"
46814 msgstr "odotettiin lauseketta"
46816 #: cp/parser.c:5913
46817 #, fuzzy, gcc-internal-format
46818 msgid "scope %qT before %<~%> is not a class-name"
46819 msgstr "%qT ei ole luokka tai nimiavaruus"
46821 #: cp/parser.c:5942 cp/parser.c:7827
46822 #, fuzzy, gcc-internal-format
46823 msgid "%<~auto%> only available with -std=c++14 or -std=gnu++14"
46824 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
46826 #: cp/parser.c:6053
46827 #, gcc-internal-format
46828 msgid "declaration of %<~%T%> as member of %qT"
46829 msgstr "%<~%T%>:n esittely %qT:n jäsenenä"
46831 #: cp/parser.c:6068
46832 #, gcc-internal-format
46833 msgid "typedef-name %qD used as destructor declarator"
46834 msgstr ""
46836 #: cp/parser.c:6104
46837 #, gcc-internal-format
46838 msgid "literal operator suffixes not preceded by %<_%> are reserved for future standardization"
46839 msgstr ""
46841 #: cp/parser.c:6115 cp/parser.c:20154
46842 #, fuzzy, gcc-internal-format
46843 msgid "expected unqualified-id"
46844 msgstr "ID"
46846 #: cp/parser.c:6224
46847 #, gcc-internal-format
46848 msgid "found %<:%> in nested-name-specifier, expected %<::%>"
46849 msgstr ""
46851 #: cp/parser.c:6292
46852 #, fuzzy, gcc-internal-format
46853 msgid "decltype evaluates to %qT, which is not a class or enumeration type"
46854 msgstr "%Jcase-arvo %qs ei ole luetellussa tyypissä"
46856 #: cp/parser.c:6318
46857 #, fuzzy, gcc-internal-format
46858 msgid "function template-id %qD in nested-name-specifier"
46859 msgstr "useita tallennuspaikkoja esittelymääritteissä"
46861 #: cp/parser.c:6326
46862 #, fuzzy, gcc-internal-format
46863 msgid "variable template-id %qD in nested-name-specifier"
46864 msgstr "useita tallennuspaikkoja esittelymääritteissä"
46866 #: cp/parser.c:6430 cp/typeck.c:2674 cp/typeck.c:2677 cp/typeck.c:2694
46867 #, gcc-internal-format
46868 msgid "%qD is not a template"
46869 msgstr "%qD ei ole malli"
46871 #: cp/parser.c:6508
46872 #, fuzzy, gcc-internal-format
46873 msgid "expected nested-name-specifier"
46874 msgstr "Odotettiin käyttöoikeustarkennetta kohdassa %C"
46876 #: cp/parser.c:6715 cp/parser.c:8914
46877 #, fuzzy, gcc-internal-format
46878 msgid "types may not be defined in casts"
46879 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
46881 #: cp/parser.c:6801
46882 #, fuzzy, gcc-internal-format
46883 msgid "types may not be defined in a %<typeid%> expression"
46884 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
46886 #: cp/parser.c:6893
46887 #, fuzzy, gcc-internal-format
46888 msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_addressof%>"
46889 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<__builtin_next_arg%>"
46891 #: cp/parser.c:6905 cp/pt.c:17793
46892 #, fuzzy, gcc-internal-format
46893 msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_launder%>"
46894 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<__builtin_next_arg%>"
46896 #: cp/parser.c:6999
46897 #, gcc-internal-format
46898 msgid "ISO C++ forbids compound-literals"
46899 msgstr "ISO C++ kieltää yhdysliteraalit"
46901 #: cp/parser.c:7058
46902 #, gcc-internal-format
46903 msgid "two consecutive %<[%> shall only introduce an attribute"
46904 msgstr ""
46906 #: cp/parser.c:7563 cp/typeck.c:2562
46907 #, gcc-internal-format
46908 msgid "invalid use of %qD"
46909 msgstr "%qD:n virheellinen käyttö"
46911 #: cp/parser.c:7572
46912 #, gcc-internal-format
46913 msgid "%<%D::%D%> is not a class member"
46914 msgstr "%<%D::%D%> ei ole luokan jäsen"
46916 #: cp/parser.c:7879
46917 #, fuzzy, gcc-internal-format
46918 msgid "non-scalar type"
46919 msgstr "pyydetty muuntoa ei-skalaarityypiksi"
46921 #: cp/parser.c:7977
46922 #, fuzzy, gcc-internal-format
46923 msgid "ISO C++ does not allow %<alignof%> with a non-type"
46924 msgstr "ISO C ei salli ylimääräisiä %<;%>-merkkejä funktion ulkopuolella"
46926 #: cp/parser.c:8078
46927 #, fuzzy, gcc-internal-format
46928 msgid "types may not be defined in %<noexcept%> expressions"
46929 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
46931 #: cp/parser.c:8368
46932 #, fuzzy, gcc-internal-format
46933 msgid "types may not be defined in a new-expression"
46934 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
46936 #: cp/parser.c:8384
46937 #, gcc-internal-format
46938 msgid "array bound forbidden after parenthesized type-id"
46939 msgstr ""
46941 #: cp/parser.c:8386
46942 #, gcc-internal-format
46943 msgid "try removing the parentheses around the type-id"
46944 msgstr ""
46946 #: cp/parser.c:8418
46947 #, gcc-internal-format
46948 msgid "initialization of new-expression for type %<auto%> requires exactly one element"
46949 msgstr ""
46951 #: cp/parser.c:8466
46952 #, fuzzy, gcc-internal-format
46953 msgid "expected expression-list or type-id"
46954 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
46956 #: cp/parser.c:8495
46957 #, fuzzy, gcc-internal-format
46958 msgid "types may not be defined in a new-type-id"
46959 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
46961 #: cp/parser.c:8623
46962 #, gcc-internal-format
46963 msgid "expression in new-declarator must have integral or enumeration type"
46964 msgstr ""
46966 #: cp/parser.c:9019
46967 #, fuzzy, gcc-internal-format
46968 #| msgid "use of old-style cast"
46969 msgid "use of old-style cast to %q#T"
46970 msgstr "vanhanmallisen tyyppimuunnoksen käyttö"
46972 #: cp/parser.c:9167
46973 #, gcc-internal-format
46974 msgid "%<>>%> operator is treated as two right angle brackets in C++11"
46975 msgstr ""
46977 #: cp/parser.c:9170
46978 #, gcc-internal-format
46979 msgid "suggest parentheses around %<>>%> expression"
46980 msgstr "suosittellaan sulkumerkkejä %<>>%>-lausekkeen ympärille"
46982 #: cp/parser.c:9366
46983 #, gcc-internal-format
46984 msgid "ISO C++ does not allow ?: with omitted middle operand"
46985 msgstr ""
46987 #: cp/parser.c:10069
46988 #, gcc-internal-format
46989 msgid "lambda-expression in unevaluated context"
46990 msgstr ""
46992 #: cp/parser.c:10078
46993 #, fuzzy, gcc-internal-format
46994 msgid "lambda-expression in template-argument"
46995 msgstr "oletusargumentti määritelty lambda-parametrille"
46997 #: cp/parser.c:10231
46998 #, fuzzy, gcc-internal-format
46999 msgid "expected end of capture-list"
47000 msgstr "Odotettiin argumenttiluetteloa kohdassa %C"
47002 #: cp/parser.c:10246
47003 #, gcc-internal-format
47004 msgid "explicit by-copy capture of %<this%> redundant with by-copy capture default"
47005 msgstr ""
47007 #: cp/parser.c:10263
47008 #, fuzzy, gcc-internal-format
47009 msgid "%<*this%> capture only available with -std=c++17 or -std=gnu++17"
47010 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
47012 #: cp/parser.c:10308
47013 #, fuzzy, gcc-internal-format
47014 msgid "lambda capture initializers only available with -std=c++14 or -std=gnu++14"
47015 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
47017 #: cp/parser.c:10315
47018 #, gcc-internal-format
47019 msgid "empty initializer for lambda init-capture"
47020 msgstr ""
47022 #: cp/parser.c:10338
47023 #, fuzzy, gcc-internal-format
47024 msgid "capture of non-variable %qD "
47025 msgstr "%qD ei ole muuttuja"
47027 #: cp/parser.c:10341 cp/parser.c:10351 cp/semantics.c:3408 cp/semantics.c:3420
47028 #, fuzzy, gcc-internal-format
47029 msgid "%q#D declared here"
47030 msgstr "%q+D esitelty täällä"
47032 #: cp/parser.c:10347
47033 #, gcc-internal-format
47034 msgid "capture of variable %qD with non-automatic storage duration"
47035 msgstr ""
47037 #: cp/parser.c:10385
47038 #, gcc-internal-format
47039 msgid "explicit by-copy capture of %qD redundant with by-copy capture default"
47040 msgstr ""
47042 #: cp/parser.c:10390
47043 #, gcc-internal-format
47044 msgid "explicit by-reference capture of %qD redundant with by-reference capture default"
47045 msgstr ""
47047 #: cp/parser.c:10440
47048 #, fuzzy, gcc-internal-format
47049 msgid "lambda templates are only available with -std=c++14 or -std=gnu++14"
47050 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
47052 #: cp/parser.c:10444
47053 #, fuzzy, gcc-internal-format
47054 msgid "lambda templates are only available with -std=c++2a or -std=gnu++2a"
47055 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
47057 #: cp/parser.c:10476
47058 #, gcc-internal-format
47059 msgid "default argument specified for lambda parameter"
47060 msgstr "oletusargumentti määritelty lambda-parametrille"
47062 #: cp/parser.c:10494
47063 #, fuzzy, gcc-internal-format
47064 #| msgid "duplicate %<volatile%>"
47065 msgid "duplicate %<mutable%>"
47066 msgstr "ylimääräinen %<volatile%>"
47068 #: cp/parser.c:10541
47069 #, fuzzy, gcc-internal-format
47070 msgid "%<constexpr%> lambda only available with -std=c++17 or -std=gnu++17"
47071 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
47073 #: cp/parser.c:10908 cp/parser.c:11101
47074 #, fuzzy, gcc-internal-format
47075 msgid "attributes at the beginning of statement are ignored"
47076 msgstr "parametritaulukon esittelijän attribuutit jätetään huomiotta"
47078 #: cp/parser.c:10948
47079 #, fuzzy, gcc-internal-format
47080 msgid "expected labeled-statement"
47081 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
47083 #: cp/parser.c:10994
47084 #, fuzzy, gcc-internal-format
47085 msgid "case label %qE not within a switch statement"
47086 msgstr "nimike yhdyslauseen lopussa"
47088 #: cp/parser.c:11108
47089 #, gcc-internal-format
47090 msgid "need %<typename%> before %qE because %qT is a dependent scope"
47091 msgstr ""
47093 #: cp/parser.c:11117
47094 #, gcc-internal-format
47095 msgid "%<%T::%D%> names the constructor, not the type"
47096 msgstr "%<%T::%D%> nimeää muodostimen, ei tyyppiä"
47098 #: cp/parser.c:11165
47099 #, fuzzy, gcc-internal-format
47100 msgid "compound-statement in %<constexpr%> function"
47101 msgstr "ei palautuslausetta funktiossa, joka palauttaa ei-voidin"
47103 #: cp/parser.c:11292
47104 #, fuzzy, gcc-internal-format
47105 msgid "%<if constexpr%> only available with -std=c++17 or -std=gnu++17"
47106 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
47108 #: cp/parser.c:11319
47109 #, fuzzy, gcc-internal-format
47110 msgid "init-statement in selection statements only available with -std=c++17 or -std=gnu++17"
47111 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
47113 #: cp/parser.c:11489 cp/parser.c:28270
47114 #, fuzzy, gcc-internal-format
47115 msgid "expected selection-statement"
47116 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
47118 #: cp/parser.c:11522
47119 #, fuzzy, gcc-internal-format
47120 msgid "types may not be defined in conditions"
47121 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
47123 #: cp/parser.c:11961
47124 #, fuzzy, gcc-internal-format
47125 msgid "range-based %<for%> expression of type %qT has incomplete type"
47126 msgstr "%Jparametrin %qD tyyppi on vaillinainen"
47128 #: cp/parser.c:11999
47129 #, gcc-internal-format
47130 msgid "range-based %<for%> expression of type %qT has an %<end%> member but not a %<begin%>"
47131 msgstr ""
47133 #: cp/parser.c:12005
47134 #, gcc-internal-format
47135 msgid "range-based %<for%> expression of type %qT has a %<begin%> member but not an %<end%>"
47136 msgstr ""
47138 #: cp/parser.c:12057
47139 #, gcc-internal-format
47140 msgid "inconsistent begin/end types in range-based %<for%> statement: %qT and %qT"
47141 msgstr ""
47143 #: cp/parser.c:12202 cp/parser.c:28273
47144 #, fuzzy, gcc-internal-format
47145 msgid "expected iteration-statement"
47146 msgstr "odotettiin iteraatioesittelyä tai -alustusta"
47148 #: cp/parser.c:12250
47149 #, fuzzy, gcc-internal-format
47150 msgid "range-based %<for%> loops only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
47151 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
47153 #: cp/parser.c:12378
47154 #, fuzzy, gcc-internal-format
47155 msgid "%<goto%> in %<constexpr%> function"
47156 msgstr "parametriksi ei voida esitellä %<constexpr%>:ksi"
47158 #. Issue a warning about this use of a GNU extension.
47159 #: cp/parser.c:12386
47160 #, gcc-internal-format
47161 msgid "ISO C++ forbids computed gotos"
47162 msgstr "ISO C++ kieltää lasketut goto-käskyt"
47164 #: cp/parser.c:12399 cp/parser.c:28276
47165 #, fuzzy, gcc-internal-format
47166 msgid "expected jump-statement"
47167 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
47169 #: cp/parser.c:12572 cp/parser.c:23481
47170 #, gcc-internal-format
47171 msgid "extra %<;%>"
47172 msgstr "ylimääräinen %<;%>"
47174 #: cp/parser.c:12815
47175 #, gcc-internal-format
47176 msgid "%<__label__%> not at the beginning of a block"
47177 msgstr "%<__label__%> ei ole lohkon alussa"
47179 #: cp/parser.c:13029
47180 #, gcc-internal-format
47181 msgid "non-variable %qD in declaration with more than one declarator with placeholder type"
47182 msgstr ""
47184 #: cp/parser.c:13049
47185 #, fuzzy, gcc-internal-format
47186 msgid "inconsistent deduction for %qT: %qT and then %qT"
47187 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
47189 #: cp/parser.c:13070
47190 #, gcc-internal-format
47191 msgid "mixing declarations and function-definitions is forbidden"
47192 msgstr ""
47194 #: cp/parser.c:13094
47195 #, fuzzy, gcc-internal-format
47196 msgid "types may not be defined in a for-range-declaration"
47197 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
47199 #: cp/parser.c:13149
47200 #, fuzzy, gcc-internal-format
47201 msgid "initializer in range-based %<for%> loop"
47202 msgstr "tyhjä indeksiväli alustimessa"
47204 #: cp/parser.c:13152
47205 #, gcc-internal-format
47206 msgid "multiple declarations in range-based %<for%> loop"
47207 msgstr ""
47209 #: cp/parser.c:13203
47210 #, fuzzy, gcc-internal-format
47211 msgid "structured bindings only available with -std=c++17 or -std=gnu++17"
47212 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
47214 #: cp/parser.c:13252
47215 #, fuzzy, gcc-internal-format
47216 msgid "empty structured binding declaration"
47217 msgstr "odotettiin iteraatioesittelyä tai -alustusta"
47219 #: cp/parser.c:13270
47220 #, fuzzy, gcc-internal-format
47221 msgid "invalid initializer for structured binding declaration"
47222 msgstr "puuttuva alustin jäsenelle %qD"
47224 #: cp/parser.c:13437
47225 #, fuzzy, gcc-internal-format
47226 msgid "%<friend%> used outside of class"
47227 msgstr "luokkamäärittelyä ei voi esitellä ystäväksi"
47229 #: cp/parser.c:13504
47230 #, gcc-internal-format
47231 msgid "%<auto%> changes meaning in C++11; please remove it"
47232 msgstr ""
47234 #: cp/parser.c:13540
47235 #, fuzzy, gcc-internal-format
47236 msgid "decl-specifier invalid in condition"
47237 msgstr "virheellinen muunnostarkennin jälkiliitteessä: %c"
47239 #: cp/parser.c:13546
47240 #, fuzzy, gcc-internal-format
47241 msgid "%qD invalid in lambda"
47242 msgstr "muuttujan %q+D koko muistissa ei ole tunnettu"
47244 #: cp/parser.c:13639
47245 #, gcc-internal-format
47246 msgid "class definition may not be declared a friend"
47247 msgstr "luokkamäärittelyä ei voi esitellä ystäväksi"
47249 #: cp/parser.c:13709 cp/parser.c:23966
47250 #, gcc-internal-format
47251 msgid "templates may not be %<virtual%>"
47252 msgstr "mallit eivät voi olla virtuaalisia"
47254 #: cp/parser.c:13751
47255 #, fuzzy, gcc-internal-format
47256 msgid "invalid linkage-specification"
47257 msgstr "%s: virheellinen kenttämääritys %s"
47259 #: cp/parser.c:13855
47260 #, fuzzy, gcc-internal-format
47261 msgid "static_assert without a message only available with -std=c++17 or -std=gnu++17"
47262 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
47264 #: cp/parser.c:14057
47265 #, fuzzy, gcc-internal-format
47266 msgid "types may not be defined in %<decltype%> expressions"
47267 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
47269 #: cp/parser.c:14200
47270 #, fuzzy, gcc-internal-format
47271 msgid "types may not be defined in a conversion-type-id"
47272 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
47274 #: cp/parser.c:14227
47275 #, gcc-internal-format
47276 msgid "invalid use of %<auto%> in conversion operator"
47277 msgstr "virheellinen %<auto%>:n käyttö muunnosoperaattorissa"
47279 #: cp/parser.c:14231
47280 #, fuzzy, gcc-internal-format
47281 msgid "use of %<auto%> in member template conversion operator can never be deduced"
47282 msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
47284 #: cp/parser.c:14315
47285 #, fuzzy, gcc-internal-format
47286 msgid "only constructors take member initializers"
47287 msgstr "skalaarialustimen ympärillä on aaltosulkeet"
47289 #: cp/parser.c:14337
47290 #, fuzzy, gcc-internal-format
47291 #| msgid "cannot expand initializer for member %<%D%>"
47292 msgid "cannot expand initializer for member %qD"
47293 msgstr "ei voi laajentaa alustinta jäsenelle %<%D%>"
47295 #: cp/parser.c:14349
47296 #, fuzzy, gcc-internal-format
47297 msgid "mem-initializer for %qD follows constructor delegation"
47298 msgstr "%q+D esitelty staattisena, edellinen esittely ei-staattinen"
47300 #: cp/parser.c:14361
47301 #, gcc-internal-format
47302 msgid "constructor delegation follows mem-initializer for %qD"
47303 msgstr ""
47305 #: cp/parser.c:14413
47306 #, gcc-internal-format
47307 msgid "anachronistic old-style base class initializer"
47308 msgstr ""
47310 #: cp/parser.c:14483
47311 #, gcc-internal-format
47312 msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (a qualified member initializer is implicitly a type)"
47313 msgstr ""
47315 #: cp/parser.c:14858
47316 #, gcc-internal-format
47317 msgid "unexpected keyword; remove space between quotes and suffix identifier"
47318 msgstr ""
47320 #: cp/parser.c:14864
47321 #, fuzzy, gcc-internal-format
47322 msgid "expected suffix identifier"
47323 msgstr "odotettiin tunnistetta tai %<(%>"
47325 #: cp/parser.c:14873
47326 #, fuzzy, gcc-internal-format
47327 msgid "expected empty string after %<operator%> keyword"
47328 msgstr "leveä merkkijonovakio %<asm%>-lauseessa"
47330 #: cp/parser.c:14879
47331 #, fuzzy, gcc-internal-format
47332 msgid "invalid encoding prefix in literal operator"
47333 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
47335 #: cp/parser.c:14906
47336 #, fuzzy, gcc-internal-format
47337 msgid "expected operator"
47338 msgstr "odotettiin %<operator%>"
47340 #. Warn that we do not support `export'.
47341 #: cp/parser.c:14951
47342 #, fuzzy, gcc-internal-format
47343 msgid "keyword %<export%> not implemented, and will be ignored"
47344 msgstr "Avainsana %s on tuntematon tai sillä ei vielä ole toteutusta"
47346 #: cp/parser.c:15121
47347 #, fuzzy, gcc-internal-format
47348 msgid "invalid constrained type parameter"
47349 msgstr "virheellinen parametrityyppi %qT"
47351 #: cp/parser.c:15129
47352 #, fuzzy, gcc-internal-format
47353 msgid "cv-qualified type parameter"
47354 msgstr "hajottimet eivät voi olla cv-määriteltyjä"
47356 #: cp/parser.c:15214
47357 #, fuzzy, gcc-internal-format
47358 msgid "variadic constraint introduced without %<...%>"
47359 msgstr "anonyymit variadiset makrot esiteltiin C99:ssä"
47361 #: cp/parser.c:15278
47362 #, fuzzy, gcc-internal-format
47363 msgid "invalid use of %<auto%> in default template argument"
47364 msgstr "mallinimen %qE virheellinen käyttö ilman argumenttiluetteloa"
47366 #: cp/parser.c:15513 cp/parser.c:15599 cp/parser.c:21602
47367 #, fuzzy, gcc-internal-format
47368 msgid "template parameter pack %qD cannot have a default argument"
47369 msgstr "strftime-muotoilut eivät voi muotoilla argumentteja"
47371 #: cp/parser.c:15517 cp/parser.c:15603
47372 #, fuzzy, gcc-internal-format
47373 msgid "template parameter packs cannot have default arguments"
47374 msgstr "strftime-muotoilut eivät voi muotoilla argumentteja"
47376 #: cp/parser.c:15669
47377 #, fuzzy, gcc-internal-format
47378 msgid "expected template-id"
47379 msgstr "odotettiin %<template%>"
47381 #: cp/parser.c:15729
47382 #, fuzzy, gcc-internal-format
47383 msgid "%<<::%> cannot begin a template-argument list"
47384 msgstr "jäsennysvirhe malliargumenttien luettelossa"
47386 #: cp/parser.c:15733
47387 #, gcc-internal-format
47388 msgid "%<<:%> is an alternate spelling for %<[%>. Insert whitespace between %<<%> and %<::%>"
47389 msgstr ""
47391 #: cp/parser.c:15737
47392 #, fuzzy, gcc-internal-format
47393 msgid "(if you use %<-fpermissive%> or %<-std=c++11%>, or %<-std=gnu++11%> G++ will accept your code)"
47394 msgstr "(G++ hyväksyy koodin -fpermissive-valitsimella)"
47396 #: cp/parser.c:15847
47397 #, gcc-internal-format
47398 msgid "parse error in template argument list"
47399 msgstr "jäsennysvirhe malliargumenttien luettelossa"
47401 #. The name does not name a template.
47402 #: cp/parser.c:15915 cp/parser.c:16045 cp/parser.c:16260
47403 #, fuzzy, gcc-internal-format
47404 msgid "expected template-name"
47405 msgstr "odotettiin %<template%>"
47407 #. Explain what went wrong.
47408 #: cp/parser.c:15961
47409 #, fuzzy, gcc-internal-format
47410 msgid "non-template %qD used as template"
47411 msgstr "%qD ei ole mallifunktio"
47413 #: cp/parser.c:15963
47414 #, gcc-internal-format
47415 msgid "use %<%T::template %D%> to indicate that it is a template"
47416 msgstr ""
47418 #: cp/parser.c:16112
47419 #, fuzzy, gcc-internal-format
47420 msgid "expected parameter pack before %<...%>"
47421 msgstr "ENUM-määrittelylause odotettiin ennen kohdetta %C"
47423 #: cp/parser.c:16221 cp/parser.c:16239 cp/parser.c:16406
47424 #, fuzzy, gcc-internal-format
47425 msgid "expected template-argument"
47426 msgstr "odotettiin %<template%>"
47428 #: cp/parser.c:16381
47429 #, fuzzy, gcc-internal-format
47430 msgid "invalid non-type template argument"
47431 msgstr "%qD:n malliargumentti käyttää paikallista tyyppiä %qT"
47433 #: cp/parser.c:16508
47434 #, gcc-internal-format
47435 msgid "explicit instantiation shall not use %<inline%> specifier"
47436 msgstr ""
47438 #: cp/parser.c:16512
47439 #, gcc-internal-format
47440 msgid "explicit instantiation shall not use %<constexpr%> specifier"
47441 msgstr ""
47443 #: cp/parser.c:16571
47444 #, fuzzy, gcc-internal-format
47445 msgid "template specialization with C linkage"
47446 msgstr "malli C-linkityksellä"
47448 #: cp/parser.c:16792
47449 #, fuzzy, gcc-internal-format
47450 msgid "expected type specifier"
47451 msgstr "Odotettiin käyttöoikeustarkennetta kohdassa %C"
47453 #: cp/parser.c:16976
47454 #, fuzzy, gcc-internal-format
47455 msgid "use of %<auto%> in lambda parameter declaration only available with -std=c++14 or -std=gnu++14"
47456 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
47458 #: cp/parser.c:16982
47459 #, fuzzy, gcc-internal-format
47460 msgid "use of %<auto%> in parameter declaration only available with -std=c++14 or -std=gnu++14"
47461 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
47463 #: cp/parser.c:16987
47464 #, fuzzy, gcc-internal-format
47465 #| msgid "ISO C forbids forward parameter declarations"
47466 msgid "ISO C++ forbids use of %<auto%> in parameter declaration"
47467 msgstr "ISO C kieltää parametrien ennakkoesittelyn"
47469 #: cp/parser.c:17132
47470 #, fuzzy, gcc-internal-format
47471 msgid "expected template-id for type"
47472 msgstr "odotettiin %<template%>"
47474 #: cp/parser.c:17201
47475 #, fuzzy, gcc-internal-format
47476 msgid "expected type-name"
47477 msgstr "Odotettu nimi"
47479 #: cp/parser.c:17554
47480 #, gcc-internal-format
47481 msgid "elaborated-type-specifier for a scoped enum must not use the %qD keyword"
47482 msgstr ""
47484 #: cp/parser.c:17777
47485 #, gcc-internal-format
47486 msgid "declaration %qD does not declare anything"
47487 msgstr "esittely %qD ei esittele mitään"
47489 #: cp/parser.c:17864
47490 #, fuzzy, gcc-internal-format
47491 msgid "attributes ignored on uninstantiated type"
47492 msgstr "parametritaulukon esittelijän attribuutit jätetään huomiotta"
47494 #: cp/parser.c:17868
47495 #, fuzzy, gcc-internal-format
47496 msgid "attributes ignored on template instantiation"
47497 msgstr "parametritaulukon esittelijän attribuutit jätetään huomiotta"
47499 #: cp/parser.c:17873
47500 #, gcc-internal-format
47501 msgid "attributes ignored on elaborated-type-specifier that is not a forward declaration"
47502 msgstr ""
47504 #: cp/parser.c:18007
47505 #, fuzzy, gcc-internal-format
47506 msgid "%qD is an enumeration template"
47507 msgstr "%qD ei ole malli"
47509 #: cp/parser.c:18018
47510 #, fuzzy, gcc-internal-format
47511 msgid "%qD does not name an enumeration in %qT"
47512 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
47514 #: cp/parser.c:18033
47515 #, fuzzy, gcc-internal-format
47516 #| msgid "%<namespace%> definition is not allowed here"
47517 msgid "unnamed scoped enum is not allowed"
47518 msgstr "%<namespace%>-määrittely ei ole sallittu täällä"
47520 #: cp/parser.c:18088
47521 #, fuzzy, gcc-internal-format
47522 msgid "expected %<;%> or %<{%>"
47523 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
47525 #: cp/parser.c:18137
47526 #, fuzzy, gcc-internal-format
47527 msgid "cannot add an enumerator list to a template instantiation"
47528 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
47530 #: cp/parser.c:18151
47531 #, fuzzy, gcc-internal-format
47532 #| msgid "friend declaration does not name a class or function"
47533 msgid "nested name specifier %qT for enum declaration does not name a class or namespace"
47534 msgstr "ystäväesittely ei nimeä luokkaa tai funktiota"
47536 #: cp/parser.c:18163 cp/parser.c:22968
47537 #, fuzzy, gcc-internal-format
47538 msgid "declaration of %qD in namespace %qD which does not enclose %qD"
47539 msgstr "%J%qD:n edellinen esittely oli täällä"
47541 #: cp/parser.c:18168 cp/parser.c:22973
47542 #, fuzzy, gcc-internal-format
47543 msgid "declaration of %qD in %qD which does not enclose %qD"
47544 msgstr "esittely %qD ei esittele mitään"
47546 #: cp/parser.c:18180 cp/parser.c:22987
47547 #, fuzzy, gcc-internal-format
47548 msgid "extra qualification not allowed"
47549 msgstr "ylimääräinen %<;%>"
47551 #: cp/parser.c:18204
47552 #, fuzzy, gcc-internal-format
47553 msgid "multiple definition of %q#T"
47554 msgstr "edellinen %q+#T:n määrittely"
47556 #: cp/parser.c:18217
47557 #, fuzzy, gcc-internal-format
47558 #| msgid "ISO C++ forbids incrementing an enum"
47559 msgid "ISO C++ forbids empty unnamed enum"
47560 msgstr "ISO C++ kieltää enumin lisäyksen"
47562 #: cp/parser.c:18237
47563 #, gcc-internal-format
47564 msgid "opaque-enum-specifier without name"
47565 msgstr ""
47567 #: cp/parser.c:18240
47568 #, gcc-internal-format
47569 msgid "opaque-enum-specifier must use a simple identifier"
47570 msgstr ""
47572 #: cp/parser.c:18419
47573 #, gcc-internal-format
47574 msgid "%qD is not a namespace-name"
47575 msgstr "%qD ei ole nimiavaruuden nimi"
47577 #: cp/parser.c:18425
47578 #, fuzzy, gcc-internal-format
47579 msgid "expected namespace-name"
47580 msgstr "odotettiin %<namespace%>"
47582 #: cp/parser.c:18492
47583 #, fuzzy, gcc-internal-format
47584 msgid "nested namespace definitions only available with -std=c++17 or -std=gnu++17"
47585 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
47587 #: cp/parser.c:18500
47588 #, fuzzy, gcc-internal-format
47589 msgid "nested namespace name required"
47590 msgstr "odotettiin %<namespace%>"
47592 #: cp/parser.c:18505
47593 #, fuzzy, gcc-internal-format
47594 msgid "namespace name required"
47595 msgstr "%qD on nimiavaruus"
47597 #: cp/parser.c:18509
47598 #, fuzzy, gcc-internal-format
47599 #| msgid "%<namespace%> definition is not allowed here"
47600 msgid "a nested namespace definition cannot have attributes"
47601 msgstr "%<namespace%>-määrittely ei ole sallittu täällä"
47603 #: cp/parser.c:18512
47604 #, fuzzy, gcc-internal-format
47605 #| msgid "%<namespace%> definition is not allowed here"
47606 msgid "a nested namespace definition cannot be inline"
47607 msgstr "%<namespace%>-määrittely ei ole sallittu täällä"
47609 #: cp/parser.c:18519
47610 #, fuzzy, gcc-internal-format
47611 msgid "namespace %qD entered"
47612 msgstr "%qD on nimiavaruus"
47614 #: cp/parser.c:18574
47615 #, gcc-internal-format
47616 msgid "%<namespace%> definition is not allowed here"
47617 msgstr "%<namespace%>-määrittely ei ole sallittu täällä"
47619 #: cp/parser.c:18725
47620 #, fuzzy, gcc-internal-format
47621 msgid "pack expansion in using-declaration only available with -std=c++17 or -std=gnu++17"
47622 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
47624 #: cp/parser.c:18740
47625 #, gcc-internal-format
47626 msgid "a template-id may not appear in a using-declaration"
47627 msgstr ""
47629 #: cp/parser.c:18787
47630 #, fuzzy, gcc-internal-format
47631 msgid "comma-separated list in using-declaration only available with -std=c++17 or -std=gnu++17"
47632 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
47634 #: cp/parser.c:18797
47635 #, gcc-internal-format
47636 msgid "access declarations are deprecated in favour of using-declarations; suggestion: add the %<using%> keyword"
47637 msgstr ""
47639 #: cp/parser.c:18862
47640 #, fuzzy, gcc-internal-format
47641 msgid "types may not be defined in alias template declarations"
47642 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
47644 #: cp/parser.c:19020
47645 #, fuzzy, gcc-internal-format
47646 msgid "%<asm%> in %<constexpr%> function"
47647 msgstr "parametriksi ei voida esitellä %<constexpr%>:ksi"
47649 #: cp/parser.c:19407
47650 #, fuzzy, gcc-internal-format
47651 msgid "a function-definition is not allowed here"
47652 msgstr "%<namespace%>-määrittely ei ole sallittu täällä"
47654 #: cp/parser.c:19418
47655 #, fuzzy, gcc-internal-format
47656 msgid "an asm-specification is not allowed on a function-definition"
47657 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
47659 #: cp/parser.c:19422
47660 #, fuzzy, gcc-internal-format
47661 msgid "attributes are not allowed on a function-definition"
47662 msgstr "Ristiriita funktioargumentin attribuuteissa kohdassa %C"
47664 #: cp/parser.c:19473
47665 #, gcc-internal-format
47666 msgid "expected constructor, destructor, or type conversion"
47667 msgstr ""
47669 #. Anything else is an error.
47670 #: cp/parser.c:19512 cp/parser.c:21814
47671 #, fuzzy, gcc-internal-format
47672 msgid "expected initializer"
47673 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
47675 #: cp/parser.c:19593
47676 #, fuzzy, gcc-internal-format
47677 msgid "initializer provided for function"
47678 msgstr "epäkelpo alustin"
47680 #: cp/parser.c:19627
47681 #, gcc-internal-format
47682 msgid "attributes after parenthesized initializer ignored"
47683 msgstr ""
47685 #: cp/parser.c:19632
47686 #, fuzzy, gcc-internal-format
47687 msgid "non-function %qD declared as implicit template"
47688 msgstr "%Jsisäänrakennettu funktio %qD esitelty ei-funktiona"
47690 #: cp/parser.c:20074
47691 #, fuzzy, gcc-internal-format
47692 msgid "array bound is not an integer constant"
47693 msgstr "taulukkoindeksi alustimessa ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
47695 #: cp/parser.c:20200
47696 #, fuzzy, gcc-internal-format
47697 msgid "cannot define member of dependent typedef %qT"
47698 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
47700 #: cp/parser.c:20204
47701 #, gcc-internal-format
47702 msgid "%<%T::%E%> is not a type"
47703 msgstr "%<%T::%E%> ei ole tyyppi"
47705 #. We do not attempt to print the declarator
47706 #. here because we do not have enough
47707 #. information about its original syntactic
47708 #. form.
47709 #: cp/parser.c:20233
47710 #, fuzzy, gcc-internal-format
47711 msgid "invalid declarator"
47712 msgstr "Varoita implisiittisistä funktioesittelyistä"
47714 #: cp/parser.c:20241
47715 #, gcc-internal-format
47716 msgid "invalid use of constructor as a template"
47717 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
47719 #: cp/parser.c:20243
47720 #, gcc-internal-format
47721 msgid "use %<%T::%D%> instead of %<%T::%D%> to name the constructor in a qualified name"
47722 msgstr ""
47724 #. But declarations with qualified-ids can't appear in a
47725 #. function.
47726 #: cp/parser.c:20315
47727 #, fuzzy, gcc-internal-format
47728 msgid "qualified-id in declaration"
47729 msgstr "id="
47731 #: cp/parser.c:20340
47732 #, fuzzy, gcc-internal-format
47733 msgid "expected declarator"
47734 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
47736 #: cp/parser.c:20459
47737 #, gcc-internal-format
47738 msgid "%qD is a namespace"
47739 msgstr "%qD on nimiavaruus"
47741 #: cp/parser.c:20461
47742 #, fuzzy, gcc-internal-format
47743 msgid "cannot form pointer to member of non-class %q#T"
47744 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
47746 #: cp/parser.c:20482
47747 #, fuzzy, gcc-internal-format
47748 msgid "expected ptr-operator"
47749 msgstr "odotettiin %<operator%>"
47751 #: cp/parser.c:20543
47752 #, gcc-internal-format
47753 msgid "duplicate cv-qualifier"
47754 msgstr "cv-määreen kaksoiskappale"
47756 #: cp/parser.c:20597
47757 #, fuzzy, gcc-internal-format
47758 #| msgid "duplicate cv-qualifier"
47759 msgid "multiple ref-qualifiers"
47760 msgstr "ristiriitaiset tyyppimääreet %q+D:lle"
47762 #: cp/parser.c:20634
47763 #, fuzzy, gcc-internal-format
47764 msgid "%qE requires %<-fgnu-tm%>"
47765 msgstr "-m64 vaatii PowerPC64-suorittimen"
47767 #: cp/parser.c:20692
47768 #, fuzzy, gcc-internal-format
47769 msgid "duplicate virt-specifier"
47770 msgstr "Kaksoiskappale pääsy-tarkenne kohdassa %C"
47772 #: cp/parser.c:20930
47773 #, fuzzy, gcc-internal-format
47774 msgid "missing template arguments after %qT"
47775 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
47777 #: cp/parser.c:20936 cp/typeck2.c:494 cp/typeck2.c:534 cp/typeck2.c:2077
47778 #, fuzzy, gcc-internal-format
47779 msgid "invalid use of %qT"
47780 msgstr "virheellinen parametrityyppi %qT"
47782 #: cp/parser.c:20957
47783 #, fuzzy, gcc-internal-format
47784 msgid "types may not be defined in template arguments"
47785 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
47787 #: cp/parser.c:20962
47788 #, fuzzy, gcc-internal-format
47789 msgid "invalid use of %<auto%> in template argument"
47790 msgstr "virheellinen %<auto%>:n käyttö muunnosoperaattorissa"
47792 #: cp/parser.c:21050
47793 #, fuzzy, gcc-internal-format
47794 msgid "expected type-specifier"
47795 msgstr "Odotettiin käyttöoikeustarkennetta kohdassa %C"
47797 #: cp/parser.c:21358
47798 #, gcc-internal-format
47799 msgid "expected %<,%> or %<...%>"
47800 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<...%>"
47802 #: cp/parser.c:21433
47803 #, fuzzy, gcc-internal-format
47804 msgid "types may not be defined in parameter types"
47805 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
47807 #: cp/parser.c:21586
47808 #, gcc-internal-format
47809 msgid "default arguments are only permitted for function parameters"
47810 msgstr ""
47812 #: cp/parser.c:21604
47813 #, fuzzy, gcc-internal-format
47814 msgid "parameter pack %qD cannot have a default argument"
47815 msgstr "%<operator new%>:n ensimmäisellä parametrilla ei voi olla oletusargumenttia"
47817 #: cp/parser.c:21610
47818 #, fuzzy, gcc-internal-format
47819 msgid "template parameter pack cannot have a default argument"
47820 msgstr "%<operator new%>:n ensimmäisellä parametrilla ei voi olla oletusargumenttia"
47822 #: cp/parser.c:21612
47823 #, fuzzy, gcc-internal-format
47824 msgid "parameter pack cannot have a default argument"
47825 msgstr "%<operator new%>:n ensimmäisellä parametrilla ei voi olla oletusargumenttia"
47827 #: cp/parser.c:22039
47828 #, fuzzy, gcc-internal-format
47829 msgid "C++ designated initializers only available with -std=c++2a or -std=gnu++2a"
47830 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
47832 #: cp/parser.c:22059
47833 #, fuzzy, gcc-internal-format
47834 msgid "ISO C++ does not allow GNU designated initializers"
47835 msgstr "ISO C ei salli ylimääräisiä %<;%>-merkkejä funktion ulkopuolella"
47837 #: cp/parser.c:22097
47838 #, fuzzy, gcc-internal-format
47839 msgid "ISO C++ does not allow C99 designated initializers"
47840 msgstr "ISO C90 ei tue joustavia taulukkojäseniä"
47842 #: cp/parser.c:22111
47843 #, gcc-internal-format
47844 msgid "either all initializer clauses should be designated or none of them should be"
47845 msgstr ""
47847 #: cp/parser.c:22136
47848 #, fuzzy, gcc-internal-format
47849 msgid "%<...%> not allowed in designated initializer list"
47850 msgstr "ISO C ei salli ylimääräisiä %<;%>-merkkejä funktion ulkopuolella"
47852 #: cp/parser.c:22174
47853 #, gcc-internal-format
47854 msgid "%<.%s%> designator used multiple times in the same initializer list"
47855 msgstr ""
47857 #: cp/parser.c:22230 cp/parser.c:22356
47858 #, fuzzy, gcc-internal-format
47859 msgid "expected class-name"
47860 msgstr "odotettiin luokan nimeä"
47862 #: cp/parser.c:22558
47863 #, fuzzy, gcc-internal-format
47864 msgid "expected %<;%> after class definition"
47865 msgstr "Odotettiin :: TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
47867 #: cp/parser.c:22561
47868 #, fuzzy, gcc-internal-format
47869 msgid "expected %<;%> after struct definition"
47870 msgstr "Odotettiin :: TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
47872 #: cp/parser.c:22564
47873 #, fuzzy, gcc-internal-format
47874 msgid "expected %<;%> after union definition"
47875 msgstr "Odotettiin :: TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
47877 #: cp/parser.c:22910
47878 #, fuzzy, gcc-internal-format
47879 msgid "expected %<{%> or %<:%>"
47880 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
47882 #: cp/parser.c:22921
47883 #, fuzzy, gcc-internal-format
47884 msgid "cannot specify %<override%> for a class"
47885 msgstr "ei löydetä luokkaa %qE"
47887 #: cp/parser.c:22929
47888 #, fuzzy, gcc-internal-format
47889 msgid "global qualification of class name is invalid"
47890 msgstr "virheellinen luokan nimi %qD:n esittelyssä"
47892 #: cp/parser.c:22936
47893 #, fuzzy, gcc-internal-format
47894 msgid "qualified name does not name a class"
47895 msgstr "ystäväesittely ei nimeä luokkaa tai funktiota"
47897 #: cp/parser.c:22948
47898 #, gcc-internal-format
47899 msgid "keyword %<template%> not allowed in class-head-name"
47900 msgstr ""
47902 #: cp/parser.c:22954
47903 #, gcc-internal-format
47904 msgid "invalid class name in declaration of %qD"
47905 msgstr "virheellinen luokan nimi %qD:n esittelyssä"
47907 #: cp/parser.c:23012
47908 #, gcc-internal-format
47909 msgid "an explicit specialization must be preceded by %<template <>%>"
47910 msgstr ""
47912 #: cp/parser.c:23043
47913 #, gcc-internal-format
47914 msgid "function template %qD redeclared as a class template"
47915 msgstr "funktiomalli %qD esitelty uudelleen luokkamallina"
47917 #: cp/parser.c:23079
47918 #, fuzzy, gcc-internal-format
47919 msgid "could not resolve typename type"
47920 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
47922 #: cp/parser.c:23138
47923 #, fuzzy, gcc-internal-format
47924 #| msgid "previous definition of %q+#T"
47925 msgid "previous definition of %q#T"
47926 msgstr "edellinen %q+#T:n määrittely"
47928 #: cp/parser.c:23228 cp/parser.c:28279
47929 #, fuzzy, gcc-internal-format
47930 msgid "expected class-key"
47931 msgstr "odotettiin %<class%>"
47933 #: cp/parser.c:23252
47934 #, gcc-internal-format
47935 msgid "ISO C++ forbids typename key in template template parameter; use -std=c++17 or -std=gnu++17"
47936 msgstr ""
47938 #: cp/parser.c:23256
47939 #, fuzzy, gcc-internal-format
47940 msgid "expected %<class%> or %<typename%>"
47941 msgstr "tallennusluokka annettu typenamelle"
47943 #: cp/parser.c:23502
47944 #, gcc-internal-format
47945 msgid "in C++03 a class-key must be used when declaring a friend"
47946 msgstr ""
47948 #: cp/parser.c:23520
47949 #, gcc-internal-format
47950 msgid "friend declaration does not name a class or function"
47951 msgstr "ystäväesittely ei nimeä luokkaa tai funktiota"
47953 #: cp/parser.c:23538
47954 #, gcc-internal-format
47955 msgid "a storage class on an anonymous aggregate in class scope is not allowed"
47956 msgstr ""
47958 #: cp/parser.c:23640
47959 #, fuzzy, gcc-internal-format
47960 msgid "default member initializers for bit-fields only available with -std=c++2a or -std=gnu++2a"
47961 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
47963 #: cp/parser.c:23647
47964 #, fuzzy, gcc-internal-format
47965 msgid "default member initializer for unnamed bit-field"
47966 msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qs"
47968 #: cp/parser.c:23660
47969 #, gcc-internal-format
47970 msgid "ISO C++ allows bit-field attributes only before the %<:%> token"
47971 msgstr ""
47973 #: cp/parser.c:23805
47974 #, gcc-internal-format
47975 msgid "pure-specifier on function-definition"
47976 msgstr "pure-tarkenne funktiomäärittelyssä"
47978 #: cp/parser.c:23825
47979 #, fuzzy, gcc-internal-format
47980 msgid "extra %<;%> after in-class function definition"
47981 msgstr "Odotettiin :: TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
47983 #: cp/parser.c:23872
47984 #, gcc-internal-format
47985 msgid "stray %<,%> at end of member declaration"
47986 msgstr "ylimääräinen %<,%> jäsenesittelyn lopussa"
47988 #: cp/parser.c:23886
47989 #, fuzzy, gcc-internal-format
47990 msgid "expected %<;%> at end of member declaration"
47991 msgstr "ylimääräinen %<,%> jäsenesittelyn lopussa"
47993 #: cp/parser.c:23960
47994 #, gcc-internal-format
47995 msgid "invalid pure specifier (only %<= 0%> is allowed)"
47996 msgstr ""
47998 #: cp/parser.c:23995
47999 #, fuzzy, gcc-internal-format
48000 msgid "a brace-enclosed initializer is not allowed here"
48001 msgstr "skalaarialustimen ympärillä on aaltosulkeet"
48003 #: cp/parser.c:24125
48004 #, fuzzy, gcc-internal-format
48005 msgid "%<virtual%> specified more than once in base-specifier"
48006 msgstr "varoitus: lähdetiedosto %s annettu useammin kuin kerran"
48008 #: cp/parser.c:24145
48009 #, fuzzy, gcc-internal-format
48010 msgid "more than one access specifier in base-specifier"
48011 msgstr "varoitus: lähdetiedosto %s annettu useammin kuin kerran"
48013 #: cp/parser.c:24169
48014 #, gcc-internal-format
48015 msgid "keyword %<typename%> not allowed outside of templates"
48016 msgstr ""
48018 #: cp/parser.c:24172
48019 #, gcc-internal-format
48020 msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (the base class is implicitly a type)"
48021 msgstr ""
48023 #: cp/parser.c:24266 cp/parser.c:24344
48024 #, fuzzy, gcc-internal-format
48025 msgid "types may not be defined in an exception-specification"
48026 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
48028 #: cp/parser.c:24352
48029 #, fuzzy, gcc-internal-format
48030 msgid "ISO C++17 does not allow dynamic exception specifications"
48031 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
48033 #: cp/parser.c:24358
48034 #, gcc-internal-format
48035 msgid "dynamic exception specifications are deprecated in C++11"
48036 msgstr ""
48038 #: cp/parser.c:24402
48039 #, fuzzy, gcc-internal-format
48040 #| msgid "invalid use of %<auto%> in conversion operator"
48041 msgid "invalid use of %<auto%> in exception-specification"
48042 msgstr "virheellinen %<auto%>:n käyttö muunnosoperaattorissa"
48044 #: cp/parser.c:24441
48045 #, fuzzy, gcc-internal-format
48046 msgid "%<try%> in %<constexpr%> function"
48047 msgstr "hajotin ei voi olla %<constexpr%>"
48049 #: cp/parser.c:24552
48050 #, fuzzy, gcc-internal-format
48051 msgid "types may not be defined in exception-declarations"
48052 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
48054 #: cp/parser.c:25099
48055 #, fuzzy, gcc-internal-format
48056 #| msgid "%qE attribute conflicts with attribute %s"
48057 msgid "attribute using prefix used together with scoped attribute token"
48058 msgstr "%qE-attribuutti on ristiriidassa attribuutin %s kanssa"
48060 #: cp/parser.c:25113
48061 #, fuzzy, gcc-internal-format
48062 msgid "expected an identifier for the attribute name"
48063 msgstr "vakio tai tunniste odotettu"
48065 #: cp/parser.c:25197
48066 #, fuzzy, gcc-internal-format
48067 #| msgid "%qE attribute conflicts with attribute %s"
48068 msgid "attribute %<noreturn%> can appear at most once in an attribute-list"
48069 msgstr "%qE-attribuutti on ristiriidassa attribuutin %s kanssa"
48071 #: cp/parser.c:25201
48072 #, fuzzy, gcc-internal-format
48073 #| msgid "%qE attribute conflicts with attribute %s"
48074 msgid "attribute %<deprecated%> can appear at most once in an attribute-list"
48075 msgstr "%qE-attribuutti on ristiriidassa attribuutin %s kanssa"
48077 #: cp/parser.c:25238
48078 #, fuzzy, gcc-internal-format
48079 msgid "expected attribute before %<...%>"
48080 msgstr "ENUM-määrittelylause odotettiin ennen kohdetta %C"
48082 #: cp/parser.c:25299
48083 #, fuzzy, gcc-internal-format
48084 msgid "attribute using prefix only available with -std=c++17 or -std=gnu++17"
48085 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
48087 #: cp/parser.c:25508
48088 #, fuzzy, gcc-internal-format
48089 msgid "%<requires%> only available with -fconcepts"
48090 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
48092 #: cp/parser.c:25540
48093 #, fuzzy, gcc-internal-format
48094 msgid "a requires expression cannot appear outside a template"
48095 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
48097 #: cp/parser.c:26247
48098 #, gcc-internal-format
48099 msgid "specializing member %<%T::%E%> requires %<template<>%> syntax"
48100 msgstr ""
48102 #: cp/parser.c:26252
48103 #, gcc-internal-format
48104 msgid "invalid declaration of %<%T::%E%>"
48105 msgstr "virheellinen %<%T::%E%>:n esittely"
48107 #: cp/parser.c:26256
48108 #, fuzzy, gcc-internal-format
48109 msgid "too few template-parameter-lists"
48110 msgstr "%J%qD:n edellinen esittely oli täällä"
48112 #. Otherwise, there are too many template parameter lists.  We have
48113 #. something like:
48115 #. template <class T> template <class U> void S::f();
48116 #: cp/parser.c:26263
48117 #, gcc-internal-format
48118 msgid "too many template-parameter-lists"
48119 msgstr ""
48121 #: cp/parser.c:26612
48122 #, gcc-internal-format
48123 msgid "named return values are no longer supported"
48124 msgstr "nimetyt paluuarvot eivät ole enää tuettuja"
48126 #: cp/parser.c:26771
48127 #, gcc-internal-format
48128 msgid "literal operator template %qD has invalid parameter list.  Expected non-type template argument pack <char...> or <typename CharT, CharT...>"
48129 msgstr ""
48131 #: cp/parser.c:26776
48132 #, gcc-internal-format
48133 msgid "literal operator template %qD has invalid parameter list.  Expected non-type template argument pack <char...>"
48134 msgstr ""
48136 #: cp/parser.c:26846
48137 #, fuzzy, gcc-internal-format
48138 #| msgid "Enable multiply instructions"
48139 msgid "empty introduction-list"
48140 msgstr "[Tyhjä]"
48142 #: cp/parser.c:26870
48143 #, gcc-internal-format
48144 msgid "no matching concept for template-introduction"
48145 msgstr ""
48147 #: cp/parser.c:26892
48148 #, gcc-internal-format
48149 msgid "invalid declaration of member template in local class"
48150 msgstr ""
48152 #: cp/parser.c:26901
48153 #, gcc-internal-format
48154 msgid "template with C linkage"
48155 msgstr "malli C-linkityksellä"
48157 #: cp/parser.c:26921
48158 #, fuzzy, gcc-internal-format
48159 msgid "invalid explicit specialization"
48160 msgstr "    Ei ilmaistuja epäjäseniä\n"
48162 #: cp/parser.c:27025
48163 #, fuzzy, gcc-internal-format
48164 msgid "template declaration of %<typedef%>"
48165 msgstr "malliesittelylle %q+D"
48167 #: cp/parser.c:27076
48168 #, fuzzy, gcc-internal-format
48169 #| msgid "declaration does not declare anything"
48170 msgid "a class template declaration must not declare anything else"
48171 msgstr "esittely ei esittele mitään"
48173 #: cp/parser.c:27122
48174 #, fuzzy, gcc-internal-format
48175 msgid "explicit template specialization cannot have a storage class"
48176 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
48178 #: cp/parser.c:27430
48179 #, gcc-internal-format
48180 msgid "%<>>%> should be %<> >%> within a nested template argument list"
48181 msgstr ""
48183 #: cp/parser.c:27443
48184 #, fuzzy, gcc-internal-format
48185 msgid "spurious %<>>%>, use %<>%> to terminate a template argument list"
48186 msgstr "mallinimen %qE virheellinen käyttö ilman argumenttiluetteloa"
48188 #: cp/parser.c:27738
48189 #, gcc-internal-format
48190 msgid "%<sizeof...%> argument must be surrounded by parentheses"
48191 msgstr ""
48193 #: cp/parser.c:27898
48194 #, fuzzy, gcc-internal-format
48195 msgid "invalid use of %qD in linkage specification"
48196 msgstr "virheellinen hajottimen %qD käyttö tyyppinä"
48198 #: cp/parser.c:27913
48199 #, fuzzy, gcc-internal-format
48200 msgid "%<__thread%> before %qD"
48201 msgstr "käytetty %<__thread%> ennen %<extern%>:a"
48203 #: cp/parser.c:28047
48204 #, gcc-internal-format
48205 msgid "ISO C++ 1998 does not support %<long long%>"
48206 msgstr "ISO C++ 1998 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
48208 #: cp/parser.c:28055
48209 #, fuzzy, gcc-internal-format
48210 msgid "both %<__thread%> and %<thread_local%> specified"
48211 msgstr "sekä %<_Sat%> että %<char%> esittelymääritteissä"
48213 #: cp/parser.c:28060
48214 #, fuzzy, gcc-internal-format
48215 msgid "duplicate %qD"
48216 msgstr "ylimääräinen %<const%>"
48218 #: cp/parser.c:28084
48219 #, gcc-internal-format
48220 msgid "duplicate %qs"
48221 msgstr "kaksois-%qs"
48223 #: cp/parser.c:28136
48224 #, gcc-internal-format
48225 msgid "expected %<new%>"
48226 msgstr "odotettiin %<new%>"
48228 #: cp/parser.c:28139
48229 #, gcc-internal-format
48230 msgid "expected %<delete%>"
48231 msgstr "odotettiin %<delete%>"
48233 #: cp/parser.c:28142
48234 #, gcc-internal-format
48235 msgid "expected %<return%>"
48236 msgstr "odotettiin %<return%>"
48238 #: cp/parser.c:28148
48239 #, gcc-internal-format
48240 msgid "expected %<extern%>"
48241 msgstr "odotettiin %<extern%>"
48243 #: cp/parser.c:28151
48244 #, gcc-internal-format
48245 msgid "expected %<static_assert%>"
48246 msgstr "odotettiin %<static_assert%>"
48248 #: cp/parser.c:28154
48249 #, gcc-internal-format
48250 msgid "expected %<decltype%>"
48251 msgstr "odotettiin %<decltype%>"
48253 #: cp/parser.c:28157
48254 #, gcc-internal-format
48255 msgid "expected %<operator%>"
48256 msgstr "odotettiin %<operator%>"
48258 #: cp/parser.c:28160
48259 #, gcc-internal-format
48260 msgid "expected %<class%>"
48261 msgstr "odotettiin %<class%>"
48263 #: cp/parser.c:28163
48264 #, gcc-internal-format
48265 msgid "expected %<template%>"
48266 msgstr "odotettiin %<template%>"
48268 #: cp/parser.c:28166
48269 #, gcc-internal-format
48270 msgid "expected %<namespace%>"
48271 msgstr "odotettiin %<namespace%>"
48273 # XXXXXXX
48274 #: cp/parser.c:28169
48275 #, fuzzy, gcc-internal-format
48276 msgid "expected %<using%>"
48277 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
48279 #: cp/parser.c:28172
48280 #, fuzzy, gcc-internal-format
48281 msgid "expected %<asm%>"
48282 msgstr "odotettiin %<=%>, %<,%>, %<;%>, %<asm%> tai %<__attribute__%>"
48284 #: cp/parser.c:28175
48285 #, fuzzy, gcc-internal-format
48286 msgid "expected %<try%>"
48287 msgstr "”)” oli odotus"
48289 #: cp/parser.c:28178
48290 #, fuzzy, gcc-internal-format
48291 msgid "expected %<catch%>"
48292 msgstr "  siirtyy catch-lohkoon"
48294 #: cp/parser.c:28181
48295 #, fuzzy, gcc-internal-format
48296 msgid "expected %<throw%>"
48297 msgstr "<throw-lauseke>"
48299 #: cp/parser.c:28184
48300 #, fuzzy, gcc-internal-format
48301 msgid "expected %<__label__%>"
48302 msgstr "nimiö "
48304 #: cp/parser.c:28187
48305 #, fuzzy, gcc-internal-format
48306 msgid "expected %<@try%>"
48307 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
48309 #: cp/parser.c:28190
48310 #, fuzzy, gcc-internal-format
48311 msgid "expected %<@synchronized%>"
48312 msgstr "Taso 2 ei ole synkronoitu"
48314 #: cp/parser.c:28193
48315 #, fuzzy, gcc-internal-format
48316 msgid "expected %<@throw%>"
48317 msgstr "<throw-lauseke>"
48319 #: cp/parser.c:28196
48320 #, fuzzy, gcc-internal-format
48321 msgid "expected %<__transaction_atomic%>"
48322 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
48324 #: cp/parser.c:28199
48325 #, fuzzy, gcc-internal-format
48326 msgid "expected %<__transaction_relaxed%>"
48327 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
48329 #: cp/parser.c:28231
48330 #, fuzzy, gcc-internal-format
48331 msgid "expected %<::%>"
48332 msgstr "”)” oli odotus"
48334 #: cp/parser.c:28243
48335 #, fuzzy, gcc-internal-format
48336 msgid "expected %<...%>"
48337 msgstr "”)” oli odotus"
48339 #: cp/parser.c:28246
48340 #, fuzzy, gcc-internal-format
48341 msgid "expected %<*%>"
48342 msgstr "”)” oli odotus"
48344 #: cp/parser.c:28249
48345 #, fuzzy, gcc-internal-format
48346 msgid "expected %<~%>"
48347 msgstr "”)” oli odotus"
48349 #: cp/parser.c:28255
48350 #, fuzzy, gcc-internal-format
48351 msgid "expected %<:%> or %<::%>"
48352 msgstr "odotettiin %<:%> tai %<...%>"
48354 #: cp/parser.c:28282
48355 #, fuzzy, gcc-internal-format
48356 msgid "expected %<class%>, %<typename%>, or %<template%>"
48357 msgstr "  odotettiin luokkamallia, saatiin %qT"
48359 #: cp/parser.c:28552
48360 #, gcc-internal-format
48361 msgid "%qs tag used in naming %q#T"
48362 msgstr ""
48364 #: cp/parser.c:28557
48365 #, fuzzy, gcc-internal-format
48366 msgid "%q#T was previously declared here"
48367 msgstr "%q+#D aiemmin esitelty täällä"
48369 #: cp/parser.c:28578
48370 #, fuzzy, gcc-internal-format
48371 msgid "%qD redeclared with different access"
48372 msgstr "%qD esitelty uudelleen eri näkyvyydellä"
48374 #: cp/parser.c:28599
48375 #, gcc-internal-format
48376 msgid "in C++98 %<template%> (as a disambiguator) is only allowed within templates"
48377 msgstr ""
48379 # XXX
48380 #: cp/parser.c:28842
48381 #, fuzzy, gcc-internal-format
48382 msgid "file ends in default argument"
48383 msgstr "oletusargumentti määritelty lambda-parametrille"
48385 #: cp/parser.c:29083 cp/parser.c:30400 cp/parser.c:30588
48386 #, gcc-internal-format
48387 msgid "misplaced %<@%D%> Objective-C++ construct"
48388 msgstr ""
48390 #: cp/parser.c:29152
48391 #, fuzzy, gcc-internal-format
48392 msgid "objective-c++ message receiver expected"
48393 msgstr "useita tallennuspaikkoja esittelymääritteissä"
48395 #: cp/parser.c:29222
48396 #, gcc-internal-format
48397 msgid "objective-c++ message argument(s) are expected"
48398 msgstr ""
48400 #: cp/parser.c:29253
48401 #, gcc-internal-format
48402 msgid "%<@encode%> must specify a type as an argument"
48403 msgstr ""
48405 #: cp/parser.c:29663
48406 #, fuzzy, gcc-internal-format
48407 msgid "invalid Objective-C++ selector name"
48408 msgstr "%qE ei ole Objective-C-luokkanimi eikä -alias"
48410 #: cp/parser.c:29738 cp/parser.c:29756
48411 #, fuzzy, gcc-internal-format
48412 msgid "objective-c++ method declaration is expected"
48413 msgstr "Odotettiin toista ulottuvuutta taulukkoesittelyssä kohdassa %C"
48415 #: cp/parser.c:29750 cp/parser.c:29815
48416 #, fuzzy, gcc-internal-format
48417 msgid "method attributes must be specified at the end"
48418 msgstr "%Jlohkoattribuuttia ei voi määrittää paikalliselle muuttujalle"
48420 #: cp/parser.c:29858
48421 #, gcc-internal-format
48422 msgid "stray %qs between Objective-C++ methods"
48423 msgstr ""
48425 #: cp/parser.c:30064 cp/parser.c:30071 cp/parser.c:30078
48426 #, fuzzy, gcc-internal-format
48427 msgid "invalid type for instance variable"
48428 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
48430 #: cp/parser.c:30193
48431 #, fuzzy, gcc-internal-format
48432 msgid "identifier expected after %<@protocol%>"
48433 msgstr "odotettiin tunnistetta tai %<(%>"
48435 #: cp/parser.c:30365
48436 #, gcc-internal-format
48437 msgid "attributes may not be specified before the %<@%D%> Objective-C++ keyword"
48438 msgstr ""
48440 #: cp/parser.c:30372
48441 #, fuzzy, gcc-internal-format
48442 msgid "prefix attributes are ignored before %<@%D%>"
48443 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida %qs:lle"
48445 #: cp/parser.c:30647 cp/parser.c:30654 cp/parser.c:30661
48446 #, fuzzy, gcc-internal-format
48447 msgid "invalid type for property"
48448 msgstr "virheellinen vastaanottajatyyppi %qs"
48450 #: cp/parser.c:31788
48451 #, fuzzy, gcc-internal-format
48452 msgid "%<wait%> expression must be integral"
48453 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
48455 #: cp/parser.c:32501
48456 #, fuzzy, gcc-internal-format
48457 #| msgid "invalid initializer"
48458 msgid "invalid reduction-identifier"
48459 msgstr "odotettiin tunnistetta tai %<(%>"
48461 #: cp/parser.c:34688
48462 #, gcc-internal-format
48463 msgid "parenthesized initialization is not allowed in OpenMP %<for%> loop"
48464 msgstr ""
48466 #: cp/parser.c:35008 cp/pt.c:15807
48467 #, fuzzy, gcc-internal-format
48468 msgid "iteration variable %qD should not be reduction"
48469 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
48471 #: cp/parser.c:35093
48472 #, fuzzy, gcc-internal-format
48473 msgid "not enough for loops to collapse"
48474 msgstr "mahdollisia ikisilmukoita ei voi optimoida"
48476 #: cp/parser.c:37298
48477 #, fuzzy, gcc-internal-format
48478 #| msgid "invalid initializer"
48479 msgid "invalid initializer clause"
48480 msgstr "epäkelpo alustin"
48482 #: cp/parser.c:37326
48483 #, fuzzy, gcc-internal-format
48484 msgid "expected id-expression (arguments)"
48485 msgstr "odotettiin kokonaislukulauseketta"
48487 #: cp/parser.c:37338
48488 #, gcc-internal-format
48489 msgid "one of the initializer call arguments should be %<omp_priv%> or %<&omp_priv%>"
48490 msgstr ""
48492 #: cp/parser.c:37439
48493 #, fuzzy, gcc-internal-format
48494 #| msgid "new types may not be defined in a return type"
48495 msgid "types may not be defined in declare reduction type list"
48496 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
48498 #: cp/parser.c:37459 cp/semantics.c:5371
48499 #, gcc-internal-format
48500 msgid "predeclared arithmetic type %qT in %<#pragma omp declare reduction%>"
48501 msgstr ""
48503 #: cp/parser.c:37464 cp/semantics.c:5380
48504 #, gcc-internal-format
48505 msgid "function or array type %qT in %<#pragma omp declare reduction%>"
48506 msgstr ""
48508 #: cp/parser.c:37467 cp/pt.c:12328 cp/semantics.c:5386
48509 #, gcc-internal-format
48510 msgid "reference type %qT in %<#pragma omp declare reduction%>"
48511 msgstr ""
48513 #: cp/parser.c:37470 cp/semantics.c:5392
48514 #, gcc-internal-format
48515 msgid "const, volatile or __restrict qualified type %qT in %<#pragma omp declare reduction%>"
48516 msgstr ""
48518 #: cp/parser.c:37822
48519 #, gcc-internal-format
48520 msgid "%<#pragma acc routine%> names a set of overloads"
48521 msgstr ""
48523 #: cp/parser.c:37832
48524 #, fuzzy, gcc-internal-format
48525 #| msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions"
48526 msgid "%qD does not refer to a namespace scope function"
48527 msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
48529 #. cancel-and-throw is unimplemented.
48530 #: cp/parser.c:38167
48531 #, fuzzy, gcc-internal-format
48532 msgid "atomic_cancel"
48533 msgstr "_Peru"
48535 #: cp/parser.c:38210 cp/semantics.c:8537
48536 #, gcc-internal-format
48537 msgid "%<__transaction_relaxed%> without transactional memory support enabled"
48538 msgstr ""
48540 #: cp/parser.c:38212 cp/semantics.c:8539
48541 #, gcc-internal-format
48542 msgid "%<__transaction_atomic%> without transactional memory support enabled"
48543 msgstr ""
48545 #: cp/parser.c:38406
48546 #, gcc-internal-format
48547 msgid "junk at end of %<#pragma GCC pch_preprocess%>"
48548 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma GCC pch_preprocess%> lopussa"
48550 #: cp/parser.c:38702
48551 #, fuzzy, gcc-internal-format
48552 #| msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions"
48553 msgid "%<#pragma GCC ivdep%> must be inside a function"
48554 msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
48556 #: cp/parser.c:38734
48557 #, fuzzy, gcc-internal-format
48558 #| msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions"
48559 msgid "%<#pragma GCC unroll%> must be inside a function"
48560 msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
48562 #: cp/parser.c:38814
48563 #, gcc-internal-format
48564 msgid "inter-module optimizations not implemented for C++"
48565 msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
48567 #: cp/parser.c:39070
48568 #, fuzzy, gcc-internal-format
48569 #| msgid "templates may not be %<virtual%>"
48570 msgid "implicit templates may not be %<virtual%>"
48571 msgstr "mallit eivät voi olla virtuaalisia"
48573 #: cp/parser.c:39094
48574 #, gcc-internal-format
48575 msgid "%<extern \"C\"%> linkage started here"
48576 msgstr ""
48578 #: cp/pt.c:302
48579 #, fuzzy, gcc-internal-format
48580 msgid "data member %qD cannot be a member template"
48581 msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota"
48583 #: cp/pt.c:314
48584 #, fuzzy, gcc-internal-format
48585 msgid "invalid member template declaration %qD"
48586 msgstr "%qD:n esittely %qT:n jäsenenä"
48588 #: cp/pt.c:693
48589 #, gcc-internal-format
48590 msgid "explicit specialization in non-namespace scope %qD"
48591 msgstr ""
48593 #: cp/pt.c:707
48594 #, gcc-internal-format
48595 msgid "enclosing class templates are not explicitly specialized"
48596 msgstr ""
48598 #: cp/pt.c:791
48599 #, gcc-internal-format
48600 msgid "specialization of %qD must appear at namespace scope"
48601 msgstr ""
48603 #: cp/pt.c:801
48604 #, fuzzy, gcc-internal-format
48605 msgid "specialization of %qD in different namespace"
48606 msgstr "%qD ei ole nimiavaruuden nimi"
48608 #: cp/pt.c:803 cp/pt.c:1030
48609 #, fuzzy, gcc-internal-format
48610 msgid "  from definition of %q#D"
48611 msgstr "funktion %q+D määrittely on merkitty dllimport-tyyppiseksi"
48613 #: cp/pt.c:820
48614 #, gcc-internal-format
48615 msgid "explicit instantiation of %qD in namespace %qD (which does not enclose namespace %qD)"
48616 msgstr ""
48618 #: cp/pt.c:940
48619 #, gcc-internal-format
48620 msgid "name of class shadows template template parameter %qD"
48621 msgstr ""
48623 #: cp/pt.c:952
48624 #, fuzzy, gcc-internal-format
48625 msgid "specialization of alias template %qD"
48626 msgstr "%qD ei ole mallifunktio"
48628 #: cp/pt.c:955 cp/pt.c:1092
48629 #, gcc-internal-format
48630 msgid "explicit specialization of non-template %qT"
48631 msgstr ""
48633 #: cp/pt.c:987
48634 #, fuzzy, gcc-internal-format
48635 msgid "specialization of %qT after instantiation"
48636 msgstr "(mahdollisesti %qT:n määrittelyn perästä puuttuu puolipiste)"
48638 #: cp/pt.c:1028
48639 #, fuzzy, gcc-internal-format
48640 msgid "specializing %q#T in different namespace"
48641 msgstr "%q#T ei ole luokka eikä nimiavaruus"
48643 #. But if we've had an implicit instantiation, that's a
48644 #. problem ([temp.expl.spec]/6).
48645 #: cp/pt.c:1070
48646 #, fuzzy, gcc-internal-format
48647 msgid "specialization %qT after instantiation %qT"
48648 msgstr "(mahdollisesti %qT:n määrittelyn perästä puuttuu puolipiste)"
48650 #: cp/pt.c:1088
48651 #, fuzzy, gcc-internal-format
48652 msgid "template specialization of %qD not allowed by ISO C++"
48653 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
48655 #: cp/pt.c:1544
48656 #, gcc-internal-format
48657 msgid "specialization of %qD after instantiation"
48658 msgstr ""
48660 #: cp/pt.c:1946 cp/semantics.c:5240
48661 #, fuzzy, gcc-internal-format
48662 msgid "%s %#qD"
48663 msgstr "%s %d"
48665 #: cp/pt.c:2080
48666 #, fuzzy, gcc-internal-format
48667 msgid "%qD is not a function template"
48668 msgstr "%qD ei ole mallifunktio"
48670 #: cp/pt.c:2085
48671 #, fuzzy, gcc-internal-format
48672 #| msgid "%qD is not a variable"
48673 msgid "%qD is not a variable template"
48674 msgstr "%qD ei ole muuttuja"
48676 #: cp/pt.c:2339
48677 #, gcc-internal-format
48678 msgid "template-id %qD for %q+D does not match any template declaration"
48679 msgstr ""
48681 #: cp/pt.c:2342
48682 #, gcc-internal-format
48683 msgid "saw %d %<template<>%>, need %d for specializing a member function template"
48684 msgstr ""
48686 #: cp/pt.c:2353
48687 #, gcc-internal-format
48688 msgid "ambiguous template specialization %qD for %q+D"
48689 msgstr ""
48691 #: cp/pt.c:2563
48692 #, fuzzy, gcc-internal-format
48693 msgid "variable templates only available with -std=c++14 or -std=gnu++14"
48694 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
48696 #: cp/pt.c:2572
48697 #, fuzzy, gcc-internal-format
48698 msgid "too many template headers for %qD (should be %d)"
48699 msgstr "%qD ei ole mallifunktio"
48701 #: cp/pt.c:2578
48702 #, gcc-internal-format
48703 msgid "members of an explicitly specialized class are defined without a template header"
48704 msgstr ""
48706 #: cp/pt.c:2602
48707 #, gcc-internal-format
48708 msgid "explicit specialization of %qD outside its namespace must use a nested-name-specifier"
48709 msgstr ""
48711 #. This was allowed in C++98, so only pedwarn.
48712 #: cp/pt.c:2607
48713 #, gcc-internal-format
48714 msgid "explicit instantiation of %qD outside its namespace must use a nested-name-specifier"
48715 msgstr ""
48717 #. This case handles bogus declarations like template <>
48718 #. template <class T> void f<int>();
48719 #: cp/pt.c:2697 cp/pt.c:2756
48720 #, gcc-internal-format
48721 msgid "template-id %qD in declaration of primary template"
48722 msgstr ""
48724 #: cp/pt.c:2710
48725 #, gcc-internal-format
48726 msgid "template parameter list used in explicit instantiation"
48727 msgstr ""
48729 #: cp/pt.c:2716
48730 #, gcc-internal-format
48731 msgid "definition provided for explicit instantiation"
48732 msgstr ""
48734 #: cp/pt.c:2724
48735 #, gcc-internal-format
48736 msgid "too many template parameter lists in declaration of %qD"
48737 msgstr ""
48739 #: cp/pt.c:2727
48740 #, gcc-internal-format
48741 msgid "too few template parameter lists in declaration of %qD"
48742 msgstr ""
48744 #: cp/pt.c:2729
48745 #, gcc-internal-format
48746 msgid "explicit specialization of %qD must be introduced by %<template <>%>"
48747 msgstr ""
48749 #: cp/pt.c:2735
48750 #, fuzzy, gcc-internal-format
48751 msgid "explicit specialization declared %<concept%>"
48752 msgstr "%qs alustettu ja esitelty %<extern%>-avainsanalla"
48754 #: cp/pt.c:2766
48755 #, fuzzy, gcc-internal-format
48756 msgid "non-type partial specialization %qD is not allowed"
48757 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
48759 #: cp/pt.c:2769
48760 #, gcc-internal-format
48761 msgid "non-class, non-variable partial specialization %qD is not allowed"
48762 msgstr ""
48764 #: cp/pt.c:2802
48765 #, fuzzy, gcc-internal-format
48766 msgid "default argument specified in explicit specialization"
48767 msgstr "oletusargumentti määritelty lambda-parametrille"
48769 #: cp/pt.c:2840
48770 #, gcc-internal-format
48771 msgid "%qD is not a template function"
48772 msgstr "%qD ei ole mallifunktio"
48774 #. From [temp.expl.spec]:
48776 #. If such an explicit specialization for the member
48777 #. of a class template names an implicitly-declared
48778 #. special member function (clause _special_), the
48779 #. program is ill-formed.
48781 #. Similar language is found in [temp.explicit].
48782 #: cp/pt.c:2902
48783 #, gcc-internal-format
48784 msgid "specialization of implicitly-declared special member function"
48785 msgstr ""
48787 #: cp/pt.c:2918
48788 #, fuzzy, gcc-internal-format
48789 msgid "no member function %qD declared in %qT"
48790 msgstr "%qD:n esittely %qT:n jäsenenä"
48792 #: cp/pt.c:2949
48793 #, fuzzy, gcc-internal-format
48794 msgid "friend declaration %qD is not visible to explicit specialization"
48795 msgstr "useita tallennuspaikkoja esittelymääritteissä"
48797 #: cp/pt.c:2952
48798 #, fuzzy, gcc-internal-format
48799 msgid "friend declaration here"
48800 msgstr "%q+D:lla on edellinen esittely täällä"
48802 #: cp/pt.c:3060
48803 #, fuzzy, gcc-internal-format
48804 #| msgid "implicit declaration of function %qE"
48805 msgid "explicit specialization of function concept %qD"
48806 msgstr "funktio %qE esitelty implisiittisesti"
48808 #: cp/pt.c:3461
48809 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48810 msgid "argument to __integer_pack must be between 0 and %d"
48811 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
48813 #: cp/pt.c:3778
48814 #, gcc-internal-format
48815 msgid "base initializer expansion %qT contains no parameter packs"
48816 msgstr ""
48818 #: cp/pt.c:3846
48819 #, gcc-internal-format
48820 msgid "expansion pattern %qT contains no argument packs"
48821 msgstr ""
48823 #: cp/pt.c:3848
48824 #, gcc-internal-format
48825 msgid "expansion pattern %qE contains no argument packs"
48826 msgstr ""
48828 #: cp/pt.c:3898
48829 #, fuzzy, gcc-internal-format
48830 msgid "parameter packs not expanded with %<...%>:"
48831 msgstr "parametrin %qD esittely, mutta parametria ei ole olemassa"
48833 #: cp/pt.c:3915 cp/pt.c:4666
48834 #, gcc-internal-format
48835 msgid "        %qD"
48836 msgstr "        %qD"
48838 #: cp/pt.c:3917
48839 #, gcc-internal-format
48840 msgid "        <anonymous>"
48841 msgstr "        <nimetön>"
48843 #: cp/pt.c:4043
48844 #, fuzzy, gcc-internal-format
48845 msgid "declaration of template parameter %q+D shadows template parameter"
48846 msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa parametria"
48848 #: cp/pt.c:4046
48849 #, fuzzy, gcc-internal-format
48850 msgid "declaration of %q+#D shadows template parameter"
48851 msgstr "malliesittelylle %q+D"
48853 #: cp/pt.c:4048
48854 #, fuzzy, gcc-internal-format
48855 msgid "template parameter %qD declared here"
48856 msgstr "%qD esitelty ei-parametrina"
48858 #: cp/pt.c:4602
48859 #, fuzzy, gcc-internal-format
48860 msgid "specialization of variable concept %q#D"
48861 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
48863 #: cp/pt.c:4661
48864 #, fuzzy, gcc-internal-format
48865 msgid "template parameters not deducible in partial specialization:"
48866 msgstr "%qs:n esittelyssä tyyppi on oletuksena %<int%>"
48868 #: cp/pt.c:4685
48869 #, fuzzy, gcc-internal-format
48870 msgid "partial specialization %q+D does not specialize any template arguments"
48871 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
48873 #: cp/pt.c:4688
48874 #, fuzzy, gcc-internal-format
48875 msgid "partial specialization %q+D does not specialize any template arguments and is not more constrained than"
48876 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
48878 #: cp/pt.c:4690 cp/pt.c:4701
48879 #, fuzzy, gcc-internal-format
48880 msgid "primary template here"
48881 msgstr "ensiö"
48883 #: cp/pt.c:4698
48884 #, gcc-internal-format
48885 msgid "partial specialization is not more specialized than the primary template because it replaces multiple parameters with a pack expansion"
48886 msgstr ""
48888 #: cp/pt.c:4713
48889 #, fuzzy, gcc-internal-format
48890 msgid "partial specialization %qD is not more specialized than"
48891 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
48893 #: cp/pt.c:4715
48894 #, fuzzy, gcc-internal-format
48895 msgid "primary template %qD"
48896 msgstr "ensiö"
48898 #: cp/pt.c:4762
48899 #, gcc-internal-format
48900 msgid "parameter pack argument %qE must be at the end of the template argument list"
48901 msgstr ""
48903 #: cp/pt.c:4765
48904 #, gcc-internal-format
48905 msgid "parameter pack argument %qT must be at the end of the template argument list"
48906 msgstr ""
48908 #: cp/pt.c:4786
48909 #, gcc-internal-format
48910 msgid "template argument %qE involves template parameter(s)"
48911 msgstr ""
48913 #: cp/pt.c:4832
48914 #, fuzzy, gcc-internal-format
48915 msgid "type %qT of template argument %qE depends on a template parameter"
48916 msgid_plural "type %qT of template argument %qE depends on template parameters"
48917 msgstr[0] "tyyppimuunnettu argumentti %qD ei sovi prototyyppiin"
48918 msgstr[1] "tyyppimuunnettu argumentti %qD ei sovi prototyyppiin"
48920 #: cp/pt.c:4894
48921 #, fuzzy, gcc-internal-format
48922 msgid "declaration of %qD ambiguates earlier template instantiation for %qD"
48923 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
48925 #: cp/pt.c:4898
48926 #, fuzzy, gcc-internal-format
48927 msgid "partial specialization of %qD after instantiation of %qD"
48928 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
48930 #: cp/pt.c:5075
48931 #, fuzzy, gcc-internal-format
48932 msgid "no default argument for %qD"
48933 msgstr "%qD:lla ei voi olla oletusargumentteja"
48935 #. A primary class template can only have one
48936 #. parameter pack, at the end of the template
48937 #. parameter list.
48938 #: cp/pt.c:5097
48939 #, fuzzy, gcc-internal-format
48940 msgid "parameter pack %q+D must be at the end of the template parameter list"
48941 msgstr "%Jparametrin nimi puuttuu parametrilistasta"
48943 #: cp/pt.c:5133
48944 #, gcc-internal-format
48945 msgid "default template arguments may not be used in function template friend re-declaration"
48946 msgstr ""
48948 #: cp/pt.c:5136
48949 #, fuzzy, gcc-internal-format
48950 msgid "default template arguments may not be used in template friend declarations"
48951 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
48953 #: cp/pt.c:5139
48954 #, gcc-internal-format
48955 msgid "default template arguments may not be used in function templates without -std=c++11 or -std=gnu++11"
48956 msgstr ""
48958 #: cp/pt.c:5142
48959 #, gcc-internal-format
48960 msgid "default template arguments may not be used in partial specializations"
48961 msgstr ""
48963 #: cp/pt.c:5145 cp/pt.c:5203
48964 #, fuzzy, gcc-internal-format
48965 msgid "default argument for template parameter for class enclosing %qD"
48966 msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qs"
48968 #: cp/pt.c:5317
48969 #, fuzzy, gcc-internal-format
48970 msgid "template %qD declared"
48971 msgstr "%qD ei ole malli"
48973 #: cp/pt.c:5324
48974 #, fuzzy, gcc-internal-format
48975 msgid "template class without a name"
48976 msgstr "funktiomalli %qD esitelty uudelleen luokkamallina"
48978 #: cp/pt.c:5332
48979 #, gcc-internal-format
48980 msgid "member template %qD may not have virt-specifiers"
48981 msgstr ""
48983 #. [basic.stc.dynamic.allocation]
48985 #. An allocation function can be a function
48986 #. template. ... Template allocation functions shall
48987 #. have two or more parameters.
48988 #: cp/pt.c:5354
48989 #, fuzzy, gcc-internal-format
48990 msgid "invalid template declaration of %qD"
48991 msgstr "%qD ei ole malli"
48993 #: cp/pt.c:5497
48994 #, fuzzy, gcc-internal-format
48995 msgid "template definition of non-template %q#D"
48996 msgstr "malliesittelylle %q+D"
48998 #: cp/pt.c:5540
48999 #, gcc-internal-format
49000 msgid "expected %d levels of template parms for %q#D, got %d"
49001 msgstr ""
49003 #: cp/pt.c:5554
49004 #, fuzzy, gcc-internal-format
49005 msgid "got %d template parameters for %q#D"
49006 msgstr "malliesittelylle %q+D"
49008 #: cp/pt.c:5557
49009 #, gcc-internal-format
49010 msgid "got %d template parameters for %q#T"
49011 msgstr ""
49013 #: cp/pt.c:5559
49014 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49015 msgid "  but %d required"
49016 msgstr "Vaaditaan todennus.\n"
49018 #: cp/pt.c:5580
49019 #, fuzzy, gcc-internal-format
49020 msgid "template arguments to %qD do not match original template %qD"
49021 msgstr "tyyppimuunnettu argumentti %qD ei sovi prototyyppiin"
49023 #: cp/pt.c:5583
49024 #, fuzzy, gcc-internal-format
49025 msgid "use %<template<>%> for an explicit specialization"
49026 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
49028 #: cp/pt.c:5710
49029 #, fuzzy, gcc-internal-format
49030 msgid "%qT is not a template type"
49031 msgstr "%qT ei ole malli"
49033 #: cp/pt.c:5723
49034 #, fuzzy, gcc-internal-format
49035 msgid "template specifiers not specified in declaration of %qD"
49036 msgstr "%qs:n esittelyssä tyyppi on oletuksena %<int%>"
49038 #: cp/pt.c:5734
49039 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49040 msgid "redeclared with %d template parameter"
49041 msgid_plural "redeclared with %d template parameters"
49042 msgstr[0] "%J%qD:n edellinen esittely oli täällä"
49043 msgstr[1] "%J%qD:n edellinen esittely oli täällä"
49045 #: cp/pt.c:5738
49046 #, fuzzy, gcc-internal-format
49047 msgid "previous declaration %qD used %d template parameter"
49048 msgid_plural "previous declaration %qD used %d template parameters"
49049 msgstr[0] "%J%qD:n edellinen esittely oli täällä"
49050 msgstr[1] "%J%qD:n edellinen esittely oli täällä"
49052 #: cp/pt.c:5775
49053 #, fuzzy, gcc-internal-format
49054 msgid "template parameter %q+#D"
49055 msgstr "malliesittelylle %q+D"
49057 #: cp/pt.c:5776
49058 #, fuzzy, gcc-internal-format
49059 msgid "redeclared here as %q#D"
49060 msgstr "%q+D esitelty uudelleen erityyppisenä symbolina"
49062 #. We have in [temp.param]:
49064 #. A template-parameter may not be given default arguments
49065 #. by two different declarations in the same scope.
49066 #: cp/pt.c:5786
49067 #, fuzzy, gcc-internal-format
49068 msgid "redefinition of default argument for %q#D"
49069 msgstr "%q+D määritelty uudelleen"
49071 #: cp/pt.c:5788
49072 #, fuzzy, gcc-internal-format
49073 msgid "original definition appeared here"
49074 msgstr "edellinen määrittely oli täällä"
49076 #: cp/pt.c:5816
49077 #, fuzzy, gcc-internal-format
49078 msgid "redeclaration %q#D with different constraints"
49079 msgstr "%q+D:n virheellinen uudelleenesittely"
49081 #: cp/pt.c:5819
49082 #, fuzzy, gcc-internal-format
49083 msgid "original declaration appeared here"
49084 msgstr "varjostunut esittely on täällä"
49086 #: cp/pt.c:6078 cp/pt.c:6141
49087 #, fuzzy, gcc-internal-format
49088 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT"
49089 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
49091 #: cp/pt.c:6081
49092 #, gcc-internal-format
49093 msgid "it must be the address of a function with external linkage"
49094 msgstr ""
49096 #: cp/pt.c:6084
49097 #, gcc-internal-format
49098 msgid "it must be the name of a function with external linkage"
49099 msgstr ""
49101 #: cp/pt.c:6096
49102 #, fuzzy, gcc-internal-format
49103 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because %qD has no linkage"
49104 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
49106 #: cp/pt.c:6100
49107 #, fuzzy, gcc-internal-format
49108 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because %qD does not have external linkage"
49109 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
49111 #: cp/pt.c:6144
49112 #, gcc-internal-format
49113 msgid "it must be a pointer-to-member of the form %<&X::Y%>"
49114 msgstr ""
49116 #: cp/pt.c:6146
49117 #, fuzzy, gcc-internal-format
49118 msgid "because it is a member of %qT"
49119 msgstr "%qD:n esittely %qT:n jäsenenä"
49121 #: cp/pt.c:6206
49122 #, fuzzy, gcc-internal-format
49123 msgid "  couldn't deduce template parameter %qD"
49124 msgstr "%Juseita parametreja nimellä %qD"
49126 #: cp/pt.c:6215
49127 #, gcc-internal-format
49128 msgid "  types %qT and %qT have incompatible cv-qualifiers"
49129 msgstr ""
49131 #: cp/pt.c:6224
49132 #, gcc-internal-format
49133 msgid "  mismatched types %qT and %qT"
49134 msgstr "  täsmäämättömät tyypit %qT ja %qT"
49136 #: cp/pt.c:6233
49137 #, fuzzy, gcc-internal-format
49138 msgid "  template parameter %qD is not a parameter pack, but argument %qD is"
49139 msgstr "strftime-muotoilut eivät voi muotoilla argumentteja"
49141 #: cp/pt.c:6244
49142 #, fuzzy, gcc-internal-format
49143 msgid "  template argument %qE does not match pointer-to-member constant %qE"
49144 msgstr "tyyppimuunnettu argumentti %qD ei sovi prototyyppiin"
49146 #: cp/pt.c:6254
49147 #, fuzzy, gcc-internal-format
49148 msgid "  %qE is not equivalent to %qE"
49149 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qE:lle"
49151 #: cp/pt.c:6263
49152 #, gcc-internal-format
49153 msgid "  inconsistent parameter pack deduction with %qT and %qT"
49154 msgstr ""
49156 #: cp/pt.c:6275
49157 #, gcc-internal-format
49158 msgid "  deduced conflicting types for parameter %qT (%qT and %qT)"
49159 msgstr ""
49161 #: cp/pt.c:6279
49162 #, gcc-internal-format
49163 msgid "  deduced conflicting values for non-type parameter %qE (%qE and %qE)"
49164 msgstr ""
49166 #: cp/pt.c:6290
49167 #, fuzzy, gcc-internal-format
49168 msgid "  variable-sized array type %qT is not a valid template argument"
49169 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
49171 #: cp/pt.c:6301
49172 #, fuzzy, gcc-internal-format
49173 msgid "  member function type %qT is not a valid template argument"
49174 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
49176 #: cp/pt.c:6313
49177 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49178 #| msgid "  candidate expects %d argument, %d provided"
49179 #| msgid_plural "  candidate expects %d arguments, %d provided"
49180 msgid "  candidate expects at least %d argument, %d provided"
49181 msgid_plural "  candidate expects at least %d arguments, %d provided"
49182 msgstr[0] "  ehdokas odottaa %d argumenttia, %d annettu"
49183 msgstr[1] "  ehdokas odottaa %d argumenttia, %d annettu"
49185 #: cp/pt.c:6344
49186 #, fuzzy, gcc-internal-format
49187 msgid "  cannot convert %qE (type %qT) to type %qT"
49188 msgstr "%qE:ta ei voi muuntaa tyypistä %qT tyyppiin %qT"
49190 #: cp/pt.c:6357
49191 #, fuzzy, gcc-internal-format
49192 msgid "  %qT is an ambiguous base class of %qT"
49193 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
49195 #: cp/pt.c:6361
49196 #, fuzzy, gcc-internal-format
49197 msgid "  %qT is not derived from %qT"
49198 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
49200 #: cp/pt.c:6372
49201 #, gcc-internal-format
49202 msgid "  template parameters of a template template argument are inconsistent with other deduced template arguments"
49203 msgstr ""
49205 #: cp/pt.c:6382
49206 #, fuzzy, gcc-internal-format
49207 msgid "  can't deduce a template for %qT from non-template type %qT"
49208 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
49210 #: cp/pt.c:6392
49211 #, fuzzy, gcc-internal-format
49212 msgid "  template argument %qE does not match %qE"
49213 msgstr "tyyppimuunnettu argumentti %qD ei sovi prototyyppiin"
49215 #: cp/pt.c:6432
49216 #, gcc-internal-format
49217 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because string literals can never be used in this context"
49218 msgstr ""
49220 #: cp/pt.c:6581
49221 #, fuzzy, gcc-internal-format
49222 msgid "in template argument for type %qT "
49223 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
49225 #: cp/pt.c:6595
49226 #, fuzzy, gcc-internal-format
49227 msgid "template argument %qE for type %qT not a constant integer"
49228 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
49230 #: cp/pt.c:6656
49231 #, gcc-internal-format
49232 msgid "%qD is not a valid template argument because %qD is a variable, not the address of a variable"
49233 msgstr ""
49235 #: cp/pt.c:6664
49236 #, fuzzy, gcc-internal-format
49237 #| msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an object with external linkage"
49238 msgid "%qE is not a valid template argument for %qT because it is not the address of a variable"
49239 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
49241 #: cp/pt.c:6680
49242 #, fuzzy, gcc-internal-format
49243 msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qE is not a variable"
49244 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
49246 #: cp/pt.c:6687
49247 #, gcc-internal-format
49248 msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qD does not have external linkage"
49249 msgstr ""
49251 #: cp/pt.c:6696
49252 #, fuzzy, gcc-internal-format
49253 msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qD has no linkage"
49254 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
49256 #: cp/pt.c:6711
49257 #, fuzzy, gcc-internal-format
49258 msgid "the address of %qD is not a valid template argument"
49259 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
49261 #: cp/pt.c:6720
49262 #, fuzzy, gcc-internal-format
49263 msgid "the address of the %qT subobject of %qD is not a valid template argument"
49264 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
49266 #: cp/pt.c:6727
49267 #, fuzzy, gcc-internal-format
49268 msgid "the address of %qD is not a valid template argument because it does not have static storage duration"
49269 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
49271 #: cp/pt.c:6756
49272 #, gcc-internal-format
49273 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because of conflicts in cv-qualification"
49274 msgstr ""
49276 #: cp/pt.c:6764
49277 #, fuzzy, gcc-internal-format
49278 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an lvalue"
49279 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
49281 #: cp/pt.c:6782
49282 #, gcc-internal-format
49283 msgid "%q#D is not a valid template argument for type %qT because a reference variable does not have a constant address"
49284 msgstr ""
49286 #: cp/pt.c:6798
49287 #, fuzzy, gcc-internal-format
49288 #| msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an object with external linkage"
49289 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an object with linkage"
49290 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
49292 #: cp/pt.c:6809
49293 #, fuzzy, gcc-internal-format
49294 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because object %qD does not have linkage"
49295 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
49297 #: cp/pt.c:6859
49298 #, fuzzy, gcc-internal-format
49299 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a pointer"
49300 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
49302 #: cp/pt.c:6861
49303 #, gcc-internal-format
49304 msgid "try using %qE instead"
49305 msgstr ""
49307 #: cp/pt.c:6915
49308 #, fuzzy, gcc-internal-format
49309 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is of type %qT"
49310 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
49312 #: cp/pt.c:7477
49313 #, fuzzy, gcc-internal-format
49314 msgid "ignoring attributes on template argument %qT"
49315 msgstr "%qD:n malliargumentti käyttää paikallista tyyppiä %qT"
49317 #: cp/pt.c:7493
49318 #, fuzzy, gcc-internal-format
49319 msgid "ignoring attributes in template argument %qE"
49320 msgstr "%qD:n malliargumentti käyttää paikallista tyyppiä %qT"
49322 #: cp/pt.c:7628
49323 #, gcc-internal-format
49324 msgid "injected-class-name %qD used as template template argument"
49325 msgstr ""
49327 #: cp/pt.c:7657
49328 #, fuzzy, gcc-internal-format
49329 msgid "invalid use of destructor %qE as a type"
49330 msgstr "virheellinen hajottimen %qD käyttö tyyppinä"
49332 #: cp/pt.c:7662
49333 #, gcc-internal-format
49334 msgid "to refer to a type member of a template parameter, use %<typename %E%>"
49335 msgstr ""
49337 #: cp/pt.c:7678 cp/pt.c:7700 cp/pt.c:7754
49338 #, gcc-internal-format
49339 msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for %qD"
49340 msgstr ""
49342 #: cp/pt.c:7683
49343 #, gcc-internal-format
49344 msgid "  expected a constant of type %qT, got %qT"
49345 msgstr "  odotettiin %qT-tyyppistä vakiota, saatiin %qT"
49347 #: cp/pt.c:7688
49348 #, gcc-internal-format
49349 msgid "  expected a class template, got %qE"
49350 msgstr "  odotettiin luokkamallia, saatiin %qE"
49352 #: cp/pt.c:7691
49353 #, gcc-internal-format
49354 msgid "  expected a type, got %qE"
49355 msgstr "  odotettiin tyyppiä, saatiin %qE"
49357 #: cp/pt.c:7705
49358 #, gcc-internal-format
49359 msgid "  expected a type, got %qT"
49360 msgstr "  odotettiin tyyppiä, saatiin %qT"
49362 #: cp/pt.c:7708
49363 #, gcc-internal-format
49364 msgid "  expected a class template, got %qT"
49365 msgstr "  odotettiin luokkamallia, saatiin %qT"
49367 #: cp/pt.c:7758
49368 #, fuzzy, gcc-internal-format
49369 msgid "  expected a template of type %qD, got %qT"
49370 msgstr "  odotettiin tyyppiä, saatiin %qT"
49372 #: cp/pt.c:7772
49373 #, fuzzy, gcc-internal-format
49374 msgid "constraint mismatch at argument %d in template parameter list for %qD"
49375 msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qs"
49377 #: cp/pt.c:7775
49378 #, fuzzy, gcc-internal-format
49379 #| msgid "  expected a type, got %qE"
49380 msgid "  expected %qD but got %qD"
49381 msgstr "  odotettiin tyyppiä, saatiin %qE"
49383 #: cp/pt.c:7831
49384 #, fuzzy, gcc-internal-format
49385 msgid "could not convert template argument %qE from %qT to %qT"
49386 msgstr "%qE:ta ei voi muuntaa tyypistä %qT tyyppiin %qT"
49388 #: cp/pt.c:7968 cp/pt.c:8272
49389 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49390 msgid "template argument %d is invalid"
49391 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
49393 #: cp/pt.c:7983 cp/pt.c:8111 cp/pt.c:8297
49394 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49395 msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)"
49396 msgstr ""
49398 #: cp/pt.c:8107
49399 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49400 msgid "wrong number of template arguments (%d, should be at least %d)"
49401 msgstr "attribuutille %qs annettu väärä määrä argumentteja"
49403 #: cp/pt.c:8116
49404 #, fuzzy, gcc-internal-format
49405 #| msgid "prototype for %q+#D"
49406 msgid "provided for %qD"
49407 msgstr "nimellä %qD"
49409 #: cp/pt.c:8141
49410 #, fuzzy, gcc-internal-format
49411 msgid "pack expansion argument for non-pack parameter %qD of alias template %qD"
49412 msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qs"
49414 #: cp/pt.c:8145
49415 #, fuzzy, gcc-internal-format
49416 msgid "pack expansion argument for non-pack parameter %qD of concept %qD"
49417 msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qs"
49419 #: cp/pt.c:8238
49420 #, gcc-internal-format
49421 msgid "so any instantiation with a non-empty parameter pack would be ill-formed"
49422 msgstr ""
49424 #: cp/pt.c:8300
49425 #, fuzzy, gcc-internal-format
49426 msgid "provided for %q+D"
49427 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
49429 #: cp/pt.c:8573
49430 #, fuzzy, gcc-internal-format
49431 msgid "%q#D is not a function template"
49432 msgstr "malliesittelylle %q+D"
49434 #: cp/pt.c:8740
49435 #, fuzzy, gcc-internal-format
49436 msgid "non-template type %qT used as a template"
49437 msgstr "%qD:n malliargumentti käyttää paikallista tyyppiä %qT"
49439 #: cp/pt.c:8742
49440 #, gcc-internal-format
49441 msgid "for template declaration %q+D"
49442 msgstr "malliesittelylle %q+D"
49444 #: cp/pt.c:8865
49445 #, fuzzy, gcc-internal-format
49446 msgid "template constraint failure"
49447 msgstr "%qT ei ole malli"
49449 #: cp/pt.c:9214
49450 #, fuzzy, gcc-internal-format
49451 #| msgid "%qD is not a variable"
49452 msgid "use of invalid variable template %qE"
49453 msgstr "%qD ei ole muuttuja"
49455 #: cp/pt.c:9651
49456 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49457 msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth= to increase the maximum)"
49458 msgstr ""
49460 #: cp/pt.c:11212
49461 #, gcc-internal-format
49462 msgid "fold of empty expansion over %O"
49463 msgstr ""
49465 #: cp/pt.c:11548
49466 #, gcc-internal-format
49467 msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %qT"
49468 msgstr ""
49470 #: cp/pt.c:11551
49471 #, gcc-internal-format
49472 msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %qE"
49473 msgstr ""
49475 #: cp/pt.c:12131
49476 #, fuzzy, gcc-internal-format
49477 msgid "  when instantiating default argument for call to %qD"
49478 msgstr "%q+D määritelty uudelleen"
49480 #. It may seem that this case cannot occur, since:
49482 #. typedef void f();
49483 #. void g() { f x; }
49485 #. declares a function, not a variable.  However:
49487 #. typedef void f();
49488 #. template <typename T> void g() { T t; }
49489 #. template void g<f>();
49491 #. is an attempt to declare a variable with function
49492 #. type.
49493 #: cp/pt.c:13099
49494 #, gcc-internal-format
49495 msgid "variable %qD has function type"
49496 msgstr "muuttujalla %qD on funktiotyyppi"
49498 #: cp/pt.c:13272
49499 #, gcc-internal-format
49500 msgid "invalid parameter type %qT"
49501 msgstr "virheellinen parametrityyppi %qT"
49503 #: cp/pt.c:13274
49504 #, gcc-internal-format
49505 msgid "in declaration %q+D"
49506 msgstr "esittelyssä %q+D"
49508 #: cp/pt.c:13392
49509 #, gcc-internal-format
49510 msgid "function returning an array"
49511 msgstr "taulukon palauttava funktio"
49513 #: cp/pt.c:13394
49514 #, gcc-internal-format
49515 msgid "function returning a function"
49516 msgstr "funktion palauttava funktio"
49518 #: cp/pt.c:13434
49519 #, gcc-internal-format
49520 msgid "creating pointer to member function of non-class type %qT"
49521 msgstr ""
49523 #: cp/pt.c:14049
49524 #, fuzzy, gcc-internal-format
49525 msgid "forming reference to void"
49526 msgstr "tyhjää arvoa ei jätetä huomioimatta, vaikka kuuluisi"
49528 #: cp/pt.c:14051
49529 #, fuzzy, gcc-internal-format
49530 msgid "forming pointer to reference type %qT"
49531 msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi %qT"
49533 #: cp/pt.c:14053
49534 #, fuzzy, gcc-internal-format
49535 msgid "forming reference to reference type %qT"
49536 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys taulukkoviitteessä"
49538 #: cp/pt.c:14066
49539 #, fuzzy, gcc-internal-format
49540 msgid "forming pointer to qualified function type %qT"
49541 msgstr "tyyppimuunnos lisää funktiotyyppiin uusia määreitä"
49543 #: cp/pt.c:14069
49544 #, fuzzy, gcc-internal-format
49545 msgid "forming reference to qualified function type %qT"
49546 msgstr "tyyppimuunnos lisää funktiotyyppiin uusia määreitä"
49548 #: cp/pt.c:14117
49549 #, gcc-internal-format
49550 msgid "creating pointer to member of non-class type %qT"
49551 msgstr ""
49553 #: cp/pt.c:14123
49554 #, gcc-internal-format
49555 msgid "creating pointer to member reference type %qT"
49556 msgstr ""
49558 #: cp/pt.c:14129
49559 #, fuzzy, gcc-internal-format
49560 msgid "creating pointer to member of type void"
49561 msgstr "%<void *%>-tyyppistä osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
49563 #: cp/pt.c:14195
49564 #, fuzzy, gcc-internal-format
49565 msgid "creating array of %qT"
49566 msgstr "luodaan void-taulukko"
49568 #: cp/pt.c:14228
49569 #, gcc-internal-format
49570 msgid "%qT is not a class, struct, or union type"
49571 msgstr "%qT ei ole luokka-, struct- eikä unionityyppi"
49573 #: cp/pt.c:14265
49574 #, fuzzy, gcc-internal-format
49575 msgid "%qT resolves to %qT, which is not an enumeration type"
49576 msgstr "%Jcase-arvo %qs ei ole luetellussa tyypissä"
49578 #: cp/pt.c:14273
49579 #, fuzzy, gcc-internal-format
49580 msgid "%qT resolves to %qT, which is is not a class type"
49581 msgstr "%qT ei ole luokka-, struct- eikä unionityyppi"
49583 #: cp/pt.c:14337
49584 #, gcc-internal-format
49585 msgid "empty initializer in lambda init-capture"
49586 msgstr ""
49588 #: cp/pt.c:14412
49589 #, fuzzy, gcc-internal-format
49590 msgid "use of %qs in template"
49591 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
49593 #: cp/pt.c:14583
49594 #, fuzzy, gcc-internal-format
49595 msgid "qualifying type %qT does not match destructor name ~%qT"
49596 msgstr "objektityyppi %qT ei täsmää hajottimen nimen ~%qT kanssa"
49598 #: cp/pt.c:14598
49599 #, gcc-internal-format
49600 msgid "dependent-name %qE is parsed as a non-type, but instantiation yields a type"
49601 msgstr ""
49603 #: cp/pt.c:14600
49604 #, gcc-internal-format
49605 msgid "say %<typename %E%> if a type is meant"
49606 msgstr ""
49608 #: cp/pt.c:14815
49609 #, gcc-internal-format
49610 msgid "using invalid field %qD"
49611 msgstr "käytetään virheellistä kenttää %qD"
49613 #: cp/pt.c:15298 cp/pt.c:16774
49614 #, fuzzy, gcc-internal-format
49615 msgid "invalid use of pack expansion expression"
49616 msgstr "void-lausekkeen epäkelpo käyttö"
49618 #: cp/pt.c:15302 cp/pt.c:16778
49619 #, fuzzy, gcc-internal-format
49620 msgid "use %<...%> to expand argument pack"
49621 msgstr "Käytä rekistereitä argumenttien välittämiseen"
49623 #: cp/pt.c:17711
49624 #, gcc-internal-format
49625 msgid "%qD was not declared in this scope, and no declarations were found by argument-dependent lookup at the point of instantiation"
49626 msgstr ""
49628 #: cp/pt.c:17739
49629 #, gcc-internal-format
49630 msgid "declarations in dependent base %qT are not found by unqualified lookup"
49631 msgstr ""
49633 #: cp/pt.c:17744
49634 #, fuzzy, gcc-internal-format
49635 msgid "use %<this->%D%> instead"
49636 msgstr "käytä #includea sen sijaan"
49638 #: cp/pt.c:17747
49639 #, fuzzy, gcc-internal-format
49640 msgid "use %<%T::%D%> instead"
49641 msgstr "käytä #includea sen sijaan"
49643 #: cp/pt.c:17752
49644 #, fuzzy, gcc-internal-format
49645 msgid "%qD declared here, later in the translation unit"
49646 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
49648 #: cp/pt.c:18089
49649 #, gcc-internal-format
49650 msgid "%qT is not a class or namespace"
49651 msgstr "%qT ei ole luokka eikä nimiavaruus"
49653 #: cp/pt.c:18092
49654 #, gcc-internal-format
49655 msgid "%qD is not a class or namespace"
49656 msgstr "%qD ei ole luokka eikä nimiavaruus"
49658 #: cp/pt.c:18411
49659 #, fuzzy, gcc-internal-format
49660 #| msgid "%qT is/uses anonymous type"
49661 msgid "%qT is/uses unnamed type"
49662 msgstr "%qT on/käyttää anonyymiä tyyppiä"
49664 #: cp/pt.c:18413
49665 #, gcc-internal-format
49666 msgid "template argument for %qD uses local type %qT"
49667 msgstr "%qD:n malliargumentti käyttää paikallista tyyppiä %qT"
49669 #: cp/pt.c:18423
49670 #, fuzzy, gcc-internal-format
49671 msgid "%qT is a variably modified type"
49672 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
49674 #: cp/pt.c:18438
49675 #, fuzzy, gcc-internal-format
49676 msgid "integral expression %qE is not constant"
49677 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
49679 #: cp/pt.c:18456
49680 #, fuzzy, gcc-internal-format
49681 msgid "  trying to instantiate %qD"
49682 msgstr "ohjelman alustusta yritettäessä"
49684 #: cp/pt.c:22348
49685 #, fuzzy, gcc-internal-format
49686 msgid "ambiguous template instantiation for %q#T"
49687 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
49689 #: cp/pt.c:22350
49690 #, fuzzy, gcc-internal-format
49691 msgid "ambiguous template instantiation for %q#D"
49692 msgstr "malliesittelylle %q+D"
49694 #: cp/pt.c:22356
49695 #, fuzzy
49696 msgid "%s %#qS"
49697 msgstr ""
49698 "Kirjoittaneet %s, %s,\n"
49699 "%s, %s, %s, %s,\n"
49700 "%s, %s ja %s.\n"
49702 #: cp/pt.c:22380 cp/pt.c:22467
49703 #, gcc-internal-format
49704 msgid "explicit instantiation of non-template %q#D"
49705 msgstr ""
49707 #: cp/pt.c:22399
49708 #, gcc-internal-format
49709 msgid "%qD is not a static data member of a class template"
49710 msgstr ""
49712 #: cp/pt.c:22405 cp/pt.c:22462
49713 #, fuzzy, gcc-internal-format
49714 msgid "no matching template for %qD found"
49715 msgstr "%qD ei ole mallifunktio"
49717 #: cp/pt.c:22410
49718 #, gcc-internal-format
49719 msgid "type %qT for explicit instantiation %qD does not match declared type %qT"
49720 msgstr ""
49722 #: cp/pt.c:22418
49723 #, fuzzy, gcc-internal-format
49724 msgid "explicit instantiation of %q#D"
49725 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
49727 #: cp/pt.c:22454
49728 #, fuzzy, gcc-internal-format
49729 msgid "duplicate explicit instantiation of %q#D"
49730 msgstr "jäsenen %q+D kaksoiskappale"
49732 #: cp/pt.c:22477 cp/pt.c:22562
49733 #, fuzzy, gcc-internal-format
49734 msgid "ISO C++ 1998 forbids the use of %<extern%> on explicit instantiations"
49735 msgstr "ISO C++ kieltää metodiosoittimen käytön vähennyslaskussa"
49737 #: cp/pt.c:22482 cp/pt.c:22579
49738 #, gcc-internal-format
49739 msgid "storage class %qD applied to template instantiation"
49740 msgstr ""
49742 #: cp/pt.c:22538
49743 #, fuzzy, gcc-internal-format
49744 msgid "explicit instantiation of non-class template %qD"
49745 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
49747 #: cp/pt.c:22540
49748 #, gcc-internal-format
49749 msgid "explicit instantiation of non-template type %qT"
49750 msgstr ""
49752 #: cp/pt.c:22549
49753 #, gcc-internal-format
49754 msgid "explicit instantiation of %q#T before definition of template"
49755 msgstr ""
49757 #: cp/pt.c:22567
49758 #, gcc-internal-format
49759 msgid "ISO C++ forbids the use of %qE on explicit instantiations"
49760 msgstr ""
49762 #: cp/pt.c:22613
49763 #, gcc-internal-format
49764 msgid "duplicate explicit instantiation of %q#T"
49765 msgstr ""
49767 #: cp/pt.c:22910
49768 #, fuzzy, gcc-internal-format
49769 msgid "exception specification of %qD depends on itself"
49770 msgstr "%q+D:n edellinen esittely oli täällä"
49772 #. [temp.explicit]
49774 #. The definition of a non-exported function template, a
49775 #. non-exported member function template, or a non-exported
49776 #. member function or static data member of a class template
49777 #. shall be present in every translation unit in which it is
49778 #. explicitly instantiated.
49779 #: cp/pt.c:23216
49780 #, gcc-internal-format
49781 msgid "explicit instantiation of %qD but no definition available"
49782 msgstr ""
49784 #: cp/pt.c:23414
49785 #, gcc-internal-format
49786 msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d instantiating %q+D, possibly from virtual table generation (use -ftemplate-depth= to increase the maximum)"
49787 msgstr ""
49789 #: cp/pt.c:23757
49790 #, fuzzy, gcc-internal-format
49791 msgid "invalid template non-type parameter"
49792 msgstr "staattinen tai tyyppimääreitä ei-parametrisessa taulukkoesittelijässä"
49794 #: cp/pt.c:23759
49795 #, fuzzy, gcc-internal-format
49796 msgid "%q#T is not a valid type for a template non-type parameter"
49797 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
49799 #: cp/pt.c:25005
49800 #, gcc-internal-format
49801 msgid "keyword %<template%> not allowed in declarator-id"
49802 msgstr ""
49804 #: cp/pt.c:25242
49805 #, gcc-internal-format
49806 msgid "deducing from brace-enclosed initializer list requires %<#include <initializer_list>%>"
49807 msgstr ""
49809 #: cp/pt.c:25698
49810 #, fuzzy, gcc-internal-format
49811 msgid "non-class template %qT used without template arguments"
49812 msgstr "%qD ei ole mallifunktio"
49814 #: cp/pt.c:25836
49815 #, gcc-internal-format
49816 msgid "cannot deduce template arguments for copy-initialization of %qT, as it has no non-explicit deduction guides or user-declared constructors"
49817 msgstr ""
49819 #: cp/pt.c:25843
49820 #, fuzzy, gcc-internal-format
49821 msgid "cannot deduce template arguments of %qT, as it has no viable deduction guides"
49822 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
49824 #: cp/pt.c:25857
49825 #, fuzzy, gcc-internal-format
49826 msgid "class template argument deduction failed:"
49827 msgstr "liian paljon argumentteja funktiolle %qs"
49829 #: cp/pt.c:25864
49830 #, fuzzy, gcc-internal-format
49831 msgid "explicit deduction guides not considered for copy-initialization"
49832 msgstr "Tiedostoa ”%s” on jo tarkasteltu.\n"
49834 #: cp/pt.c:25937
49835 #, gcc-internal-format
49836 msgid "direct-list-initialization of %<auto%> requires exactly one element"
49837 msgstr ""
49839 #: cp/pt.c:25940
49840 #, gcc-internal-format
49841 msgid "for deduction to %<std::initializer_list%>, use copy-list-initialization (i.e. add %<=%> before the %<{%>)"
49842 msgstr ""
49844 #: cp/pt.c:25972
49845 #, gcc-internal-format
49846 msgid "%qT as type rather than plain %<decltype(auto)%>"
49847 msgstr ""
49849 #: cp/pt.c:26007
49850 #, fuzzy, gcc-internal-format
49851 msgid "unable to deduce lambda return type from %qE"
49852 msgstr "ei voi emuloida %qs"
49854 #: cp/pt.c:26009
49855 #, fuzzy, gcc-internal-format
49856 msgid "unable to deduce %qT from %qE"
49857 msgstr "%qE:n muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT ei ole yksiselitteinen"
49859 #: cp/pt.c:26042
49860 #, gcc-internal-format
49861 msgid "placeholder constraints not satisfied"
49862 msgstr ""
49864 #: cp/pt.c:26046
49865 #, fuzzy, gcc-internal-format
49866 #| msgid "initializer element is not constant"
49867 msgid "deduced initializer does not satisfy placeholder constraints"
49868 msgstr "alustusalkio ei ole vakio"
49870 #: cp/pt.c:26050
49871 #, gcc-internal-format
49872 msgid "deduced return type does not satisfy placeholder constraints"
49873 msgstr ""
49875 #: cp/pt.c:26054
49876 #, fuzzy, gcc-internal-format
49877 #| msgid "initializer element is not constant"
49878 msgid "deduced expression type does not satisfy placeholder constraints"
49879 msgstr "alustusalkio ei ole vakio"
49881 #: cp/repo.c:113
49882 #, fuzzy, gcc-internal-format
49883 msgid "-frepo must be used with -c"
49884 msgstr "PROCEDURE-lauseen kohdassa %C on oltava geneerisessä rajapinnassa"
49886 #: cp/repo.c:203
49887 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49888 msgid "mysterious repository information in %s"
49889 msgstr "%s: ei kokotietoja tälle laitteelle"
49891 #: cp/repo.c:221
49892 #, fuzzy, gcc-internal-format
49893 msgid "can%'t create repository information file %qs"
49894 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
49896 #: cp/rtti.c:313
49897 #, fuzzy, gcc-internal-format
49898 #| msgid "cannot use typeid with -fno-rtti"
49899 msgid "cannot use %<typeid%> with -fno-rtti"
49900 msgstr "typeid:tä ei voi käyttää -fno-rtti-valitsimen kanssa"
49902 #: cp/rtti.c:322
49903 #, fuzzy, gcc-internal-format
49904 #| msgid "must #include <typeinfo> before using typeid"
49905 msgid "must %<#include <typeinfo>%> before using %<typeid%>"
49906 msgstr "ennen typeid:n käyttöä on oltava #include <typeinfo>"
49908 #: cp/rtti.c:425
49909 #, gcc-internal-format
49910 msgid "cannot create type information for type %qT because it involves types of variable size"
49911 msgstr ""
49913 #: cp/rtti.c:515
49914 #, fuzzy, gcc-internal-format
49915 msgid "typeid of qualified function type %qT"
49916 msgstr "virheellinen tyyppimuunnos funktiotyyppiin %qT"
49918 #: cp/rtti.c:696 cp/rtti.c:711
49919 #, gcc-internal-format
49920 msgid "dynamic_cast of %q#D to %q#T can never succeed"
49921 msgstr "dynamic_cast tyypistä %q#D tyypiksi %q#T ei voi koskaan onnistua"
49923 #: cp/rtti.c:722
49924 #, gcc-internal-format
49925 msgid "%<dynamic_cast%> not permitted with -fno-rtti"
49926 msgstr "%<dynamic_cast%> ei ole sallittu valitsimen -fno-rtti kanssa"
49928 #: cp/rtti.c:801
49929 #, gcc-internal-format
49930 msgid "cannot dynamic_cast %qE (of type %q#T) to type %q#T (%s)"
49931 msgstr ""
49933 #: cp/search.c:240
49934 #, fuzzy, gcc-internal-format
49935 msgid "%qT is an ambiguous base of %qT"
49936 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
49938 #: cp/search.c:256
49939 #, fuzzy, gcc-internal-format
49940 msgid "%qT is an inaccessible base of %qT"
49941 msgstr "perustyypin %qT kaksoiskappale virheellinen"
49943 #: cp/search.c:1904
49944 #, fuzzy, gcc-internal-format
49945 msgid "invalid covariant return type for %q#D"
49946 msgstr "epäkelpo vektorityyppi attribuutille %qs"
49948 #: cp/search.c:1906
49949 #, fuzzy, gcc-internal-format
49950 msgid "  overriding %q#D"
49951 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
49953 #: cp/search.c:1919
49954 #, fuzzy, gcc-internal-format
49955 msgid "invalid covariant return type for %q+#D"
49956 msgstr "epäkelpo vektorityyppi attribuutille %qs"
49958 #: cp/search.c:1920 cp/search.c:1925 cp/search.c:1952
49959 #, fuzzy, gcc-internal-format
49960 msgid "  overriding %q+#D"
49961 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
49963 #: cp/search.c:1924
49964 #, fuzzy, gcc-internal-format
49965 msgid "conflicting return type specified for %q+#D"
49966 msgstr "ristiriitaiset tyyppimääreet %q+D:lle"
49968 #: cp/search.c:1939
49969 #, gcc-internal-format
49970 msgid "looser throw specifier for %q+#F"
49971 msgstr ""
49973 #: cp/search.c:1940
49974 #, fuzzy, gcc-internal-format
49975 msgid "  overriding %q+#F"
49976 msgstr " ehdokas 1: %q+#F"
49978 #: cp/search.c:1951
49979 #, fuzzy, gcc-internal-format
49980 msgid "conflicting type attributes specified for %q+#D"
49981 msgstr "ristiriitaiset tyyppimääreet %q+D:lle"
49983 #: cp/search.c:1967
49984 #, gcc-internal-format
49985 msgid "%qD declared %<transaction_safe_dynamic%>"
49986 msgstr ""
49988 #: cp/search.c:1969
49989 #, fuzzy, gcc-internal-format
49990 #| msgid "variable %q+D declared %<inline%>"
49991 msgid "overriding %qD declared %<transaction_safe%>"
49992 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
49994 #: cp/search.c:1976
49995 #, gcc-internal-format
49996 msgid "deleted function %q+D"
49997 msgstr "poistettu funktio %q+D"
49999 #: cp/search.c:1977
50000 #, fuzzy, gcc-internal-format
50001 msgid "overriding non-deleted function %q+D"
50002 msgstr "poistamaton funktio %q+D"
50004 #: cp/search.c:1982
50005 #, gcc-internal-format
50006 msgid "non-deleted function %q+D"
50007 msgstr "poistamaton funktio %q+D"
50009 #: cp/search.c:1983
50010 #, fuzzy, gcc-internal-format
50011 msgid "overriding deleted function %q+D"
50012 msgstr "poistamaton funktio %q+D"
50014 #: cp/search.c:1989
50015 #, fuzzy, gcc-internal-format
50016 msgid "virtual function %q+D"
50017 msgstr "poistettu funktio %q+D"
50019 #: cp/search.c:1990
50020 #, fuzzy, gcc-internal-format
50021 msgid "overriding final function %q+D"
50022 msgstr "%q+D on yleensä funktio"
50024 #. A static member function cannot match an inherited
50025 #. virtual member function.
50026 #: cp/search.c:2072
50027 #, fuzzy, gcc-internal-format
50028 msgid "%q+#D cannot be declared"
50029 msgstr "%q+D esitelty ystävänä"
50031 #: cp/search.c:2073
50032 #, gcc-internal-format
50033 msgid "  since %q+#D declared in base class"
50034 msgstr ""
50036 #: cp/semantics.c:859
50037 #, fuzzy, gcc-internal-format
50038 msgid "suggest explicit braces around empty body in %<do%> statement"
50039 msgstr "ehdotetaan aaltosulkeita tyhjän lohkon ympärille %<do%>-lauseessa"
50041 #: cp/semantics.c:1349
50042 #, gcc-internal-format
50043 msgid "catching polymorphic type %q#T by value"
50044 msgstr ""
50046 #: cp/semantics.c:1352
50047 #, gcc-internal-format
50048 msgid "catching type %q#T by value"
50049 msgstr ""
50051 #: cp/semantics.c:1356
50052 #, fuzzy, gcc-internal-format
50053 msgid "catching non-reference type %q#T"
50054 msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi %qT"
50056 #: cp/semantics.c:1550
50057 #, gcc-internal-format
50058 msgid "type of asm operand %qE could not be determined"
50059 msgstr ""
50061 #: cp/semantics.c:1615
50062 #, gcc-internal-format
50063 msgid "__label__ declarations are only allowed in function scopes"
50064 msgstr ""
50066 #: cp/semantics.c:1795
50067 #, fuzzy, gcc-internal-format
50068 #| msgid "invalid use of member %q+D in static member function"
50069 msgid "invalid use of member %qD in static member function"
50070 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
50072 #: cp/semantics.c:2495
50073 #, fuzzy, gcc-internal-format
50074 msgid "arguments to destructor are not allowed"
50075 msgstr "ei argumentteja"
50077 #: cp/semantics.c:2577
50078 #, gcc-internal-format
50079 msgid "%<this%> is unavailable for static member functions"
50080 msgstr "%<this%> ei ole käytettävissä staattisissa jäsenfunktioissa"
50082 #: cp/semantics.c:2579
50083 #, fuzzy, gcc-internal-format
50084 msgid "invalid use of %<this%> in non-member function"
50085 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
50087 #: cp/semantics.c:2581
50088 #, gcc-internal-format
50089 msgid "invalid use of %<this%> at top level"
50090 msgstr ""
50092 #: cp/semantics.c:2603
50093 #, gcc-internal-format
50094 msgid "invalid qualifying scope in pseudo-destructor name"
50095 msgstr ""
50097 #: cp/semantics.c:2611 cp/typeck.c:2594
50098 #, fuzzy, gcc-internal-format
50099 msgid "qualified type %qT does not match destructor name ~%qT"
50100 msgstr "objektityyppi %qT ei täsmää hajottimen nimen ~%qT kanssa"
50102 #: cp/semantics.c:2633
50103 #, gcc-internal-format
50104 msgid "%qE is not of type %qT"
50105 msgstr "%qE ei ole tyyppiä %qT"
50107 #: cp/semantics.c:2706
50108 #, gcc-internal-format
50109 msgid "compound literal of non-object type %qT"
50110 msgstr "ei-objektityyppinen yhdysliteraali %qT"
50112 #: cp/semantics.c:2847
50113 #, gcc-internal-format
50114 msgid "template type parameters must use the keyword %<class%> or %<typename%>"
50115 msgstr ""
50117 #: cp/semantics.c:2897
50118 #, gcc-internal-format
50119 msgid "invalid use of type %qT as a default value for a template template-parameter"
50120 msgstr ""
50122 #: cp/semantics.c:2900
50123 #, fuzzy, gcc-internal-format
50124 msgid "invalid default argument for a template template parameter"
50125 msgstr "mallinimen %qE virheellinen käyttö ilman argumenttiluetteloa"
50127 #: cp/semantics.c:2917
50128 #, gcc-internal-format
50129 msgid "definition of %q#T inside template parameter list"
50130 msgstr ""
50132 #: cp/semantics.c:2948
50133 #, fuzzy, gcc-internal-format
50134 msgid "invalid definition of qualified type %qT"
50135 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
50137 #: cp/semantics.c:3218
50138 #, fuzzy, gcc-internal-format
50139 msgid "invalid base-class specification"
50140 msgstr "perustyypin %qT kaksoiskappale virheellinen"
50142 #: cp/semantics.c:3378
50143 #, gcc-internal-format
50144 msgid "cannot capture member %qD of anonymous union"
50145 msgstr ""
50147 #: cp/semantics.c:3398 cp/semantics.c:9232
50148 #, fuzzy, gcc-internal-format
50149 msgid "%qD is not captured"
50150 msgstr "        %qD"
50152 #: cp/semantics.c:3403
50153 #, fuzzy, gcc-internal-format
50154 msgid "the lambda has no capture-default"
50155 msgstr "oletusargumentti määritelty lambda-parametrille"
50157 #: cp/semantics.c:3405
50158 #, gcc-internal-format
50159 msgid "lambda in local class %q+T cannot capture variables from the enclosing context"
50160 msgstr ""
50162 #: cp/semantics.c:3417
50163 #, gcc-internal-format
50164 msgid "use of local variable with automatic storage from containing function"
50165 msgstr ""
50167 #: cp/semantics.c:3419
50168 #, gcc-internal-format
50169 msgid "use of parameter from containing function"
50170 msgstr ""
50172 #: cp/semantics.c:3551
50173 #, fuzzy, gcc-internal-format
50174 msgid "use of parameter outside function body"
50175 msgstr "poistettu funktio %q+D"
50177 #: cp/semantics.c:3561
50178 #, fuzzy, gcc-internal-format
50179 #| msgid "mismatched arguments"
50180 msgid "missing template arguments"
50181 msgstr "täsmäämättömät argumentit"
50183 #: cp/semantics.c:3588
50184 #, gcc-internal-format
50185 msgid "template parameter %qD of type %qT is not allowed in an integral constant expression because it is not of integral or enumeration type"
50186 msgstr ""
50188 #: cp/semantics.c:3619
50189 #, fuzzy, gcc-internal-format
50190 msgid "use of namespace %qD as expression"
50191 msgstr "%qD ei ole nimiavaruuden nimi"
50193 #: cp/semantics.c:3624
50194 #, fuzzy, gcc-internal-format
50195 msgid "use of class template %qT as expression"
50196 msgstr "  odotettiin luokkamallia, saatiin %qT"
50198 #. Ambiguous reference to base members.
50199 #: cp/semantics.c:3630
50200 #, gcc-internal-format
50201 msgid "request for member %qD is ambiguous in multiple inheritance lattice"
50202 msgstr ""
50204 #: cp/semantics.c:3657
50205 #, fuzzy, gcc-internal-format
50206 msgid "%qD cannot appear in a constant-expression"
50207 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
50209 #: cp/semantics.c:3796
50210 #, fuzzy, gcc-internal-format
50211 msgid "type of %qE is unknown"
50212 msgstr "%qE ei ole tyyppi"
50214 #: cp/semantics.c:3825
50215 #, fuzzy, gcc-internal-format
50216 msgid "%qT is not an enumeration type"
50217 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
50219 #. Parameter packs can only be used in templates
50220 #: cp/semantics.c:3980
50221 #, fuzzy, gcc-internal-format
50222 msgid "Parameter pack __bases only valid in template declaration"
50223 msgstr "tarpeeton tyyppimääre tyhjässä esittelyssä"
50225 #: cp/semantics.c:4009
50226 #, gcc-internal-format
50227 msgid "cannot apply %<offsetof%> to destructor %<~%T%>"
50228 msgstr ""
50230 #: cp/semantics.c:4018
50231 #, gcc-internal-format
50232 msgid "second operand of %<offsetof%> is neither a single identifier nor a sequence of member accesses and array references"
50233 msgstr ""
50235 #: cp/semantics.c:4026
50236 #, fuzzy, gcc-internal-format
50237 msgid "cannot apply %<offsetof%> to member function %qD"
50238 msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota"
50240 #: cp/semantics.c:4039
50241 #, gcc-internal-format
50242 msgid "offsetof within non-standard-layout type %qT is undefined"
50243 msgstr ""
50245 #: cp/semantics.c:4549 cp/semantics.c:6031 cp/semantics.c:6102
50246 #: cp/semantics.c:6145 cp/semantics.c:6495 cp/semantics.c:6594
50247 #: cp/semantics.c:6737
50248 #, gcc-internal-format
50249 msgid "%<this%> allowed in OpenMP only in %<declare simd%> clauses"
50250 msgstr ""
50252 #: cp/semantics.c:5237
50253 #, gcc-internal-format
50254 msgid "user defined reduction lookup is ambiguous"
50255 msgstr ""
50257 #: cp/semantics.c:5510
50258 #, fuzzy, gcc-internal-format
50259 msgid "%qE in %<reduction%> clause is a zero size array"
50260 msgstr "ISO C kieltää nollan kokoisen taulukon %qE"
50262 #: cp/semantics.c:5558
50263 #, fuzzy, gcc-internal-format
50264 msgid "%qE has const type for %<reduction%>"
50265 msgstr "tyypillä %qE on virtuaalisia jäsenfunktioita"
50267 #: cp/semantics.c:5669
50268 #, gcc-internal-format
50269 msgid "user defined reduction with constructor initializer for base class %qT"
50270 msgstr ""
50272 #: cp/semantics.c:5903
50273 #, gcc-internal-format
50274 msgid "linear clause with %qs modifier applied to non-reference variable with %qT type"
50275 msgstr ""
50277 #: cp/semantics.c:5917
50278 #, gcc-internal-format
50279 msgid "linear clause applied to non-integral non-pointer variable with %qT type"
50280 msgstr ""
50282 #: cp/semantics.c:5939
50283 #, gcc-internal-format
50284 msgid "linear step expression must be integral"
50285 msgstr ""
50287 #: cp/semantics.c:6042
50288 #, fuzzy, gcc-internal-format
50289 msgid "%qD is not a variable in clause %qs"
50290 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
50292 #: cp/semantics.c:6114
50293 #, fuzzy, gcc-internal-format
50294 msgid "%qD is not a variable in clause %<firstprivate%>"
50295 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
50297 #: cp/semantics.c:6157
50298 #, fuzzy, gcc-internal-format
50299 msgid "%qD is not a variable in clause %<lastprivate%>"
50300 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
50302 #: cp/semantics.c:6202
50303 #, fuzzy, gcc-internal-format
50304 #| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
50305 msgid "%<gang%> static expression must be integral"
50306 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
50308 #: cp/semantics.c:6216
50309 #, fuzzy, gcc-internal-format
50310 #| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
50311 msgid "%<gang%> static value must be positive"
50312 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
50314 #: cp/semantics.c:6250
50315 #, fuzzy, gcc-internal-format
50316 #| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
50317 msgid "%<gang%> num expression must be integral"
50318 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
50320 #: cp/semantics.c:6253
50321 #, fuzzy, gcc-internal-format
50322 #| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
50323 msgid "%<vector%> length expression must be integral"
50324 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
50326 #: cp/semantics.c:6257
50327 #, fuzzy, gcc-internal-format
50328 #| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
50329 msgid "%<worker%> num expression must be integral"
50330 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
50332 #: cp/semantics.c:6279
50333 #, fuzzy, gcc-internal-format
50334 #| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
50335 msgid "%<gang%> num value must be positive"
50336 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
50338 #: cp/semantics.c:6283
50339 #, fuzzy, gcc-internal-format
50340 #| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
50341 msgid "%<vector%> length value must be positive"
50342 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
50344 #: cp/semantics.c:6288
50345 #, fuzzy, gcc-internal-format
50346 #| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
50347 msgid "%<worker%> num value must be positive"
50348 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
50350 #: cp/semantics.c:6338
50351 #, gcc-internal-format
50352 msgid "schedule chunk size expression must be integral"
50353 msgstr ""
50355 #: cp/semantics.c:6368
50356 #, gcc-internal-format
50357 msgid "%qs length expression must be integral"
50358 msgstr ""
50360 #: cp/semantics.c:6381
50361 #, fuzzy, gcc-internal-format
50362 msgid "%qs length expression must be positive constant integer expression"
50363 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
50365 #: cp/semantics.c:6400
50366 #, fuzzy, gcc-internal-format
50367 msgid "%<async%> expression must be integral"
50368 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
50370 #: cp/semantics.c:6428
50371 #, gcc-internal-format
50372 msgid "%<thread_limit%> expression must be integral"
50373 msgstr ""
50375 #: cp/semantics.c:6457
50376 #, gcc-internal-format
50377 msgid "%<device%> id must be integral"
50378 msgstr ""
50380 #: cp/semantics.c:6478
50381 #, gcc-internal-format
50382 msgid "%<dist_schedule%> chunk size expression must be integral"
50383 msgstr ""
50385 #: cp/semantics.c:6505
50386 #, fuzzy, gcc-internal-format
50387 msgid "%qD is not a variable in %<aligned%> clause"
50388 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
50390 #: cp/semantics.c:6519
50391 #, gcc-internal-format
50392 msgid "%qE in %<aligned%> clause is neither a pointer nor an array nor a reference to pointer or array"
50393 msgstr ""
50395 #: cp/semantics.c:6525
50396 #, gcc-internal-format
50397 msgid "%qD appears more than once in %<aligned%> clauses"
50398 msgstr ""
50400 #: cp/semantics.c:6538
50401 #, gcc-internal-format
50402 msgid "%<aligned%> clause alignment expression must be integral"
50403 msgstr ""
50405 #: cp/semantics.c:6587
50406 #, fuzzy, gcc-internal-format
50407 msgid "%qD is not a variable in %<depend%> clause"
50408 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
50410 #: cp/semantics.c:6872
50411 #, fuzzy, gcc-internal-format
50412 msgid "template %qE in clause %qs"
50413 msgstr "%qE ei ole malli"
50415 #: cp/semantics.c:6876
50416 #, gcc-internal-format
50417 msgid "overloaded function name %qE in clause %qs"
50418 msgstr ""
50420 #: cp/semantics.c:6941
50421 #, fuzzy, gcc-internal-format
50422 #| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
50423 msgid "%<grainsize%> expression must be integral"
50424 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
50426 #: cp/semantics.c:6970
50427 #, fuzzy, gcc-internal-format
50428 #| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
50429 msgid "%<priority%> expression must be integral"
50430 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
50432 #: cp/semantics.c:6999
50433 #, fuzzy, gcc-internal-format
50434 #| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
50435 msgid "%<num_tasks%> expression must be integral"
50436 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
50438 #: cp/semantics.c:7028
50439 #, fuzzy, gcc-internal-format
50440 msgid "%qs variable is neither a pointer, nor an array nor reference to pointer or array"
50441 msgstr "indeksoitu arvo ei ole taulukko eikä osoitin"
50443 #: cp/semantics.c:7067
50444 #, fuzzy, gcc-internal-format
50445 #| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
50446 msgid "%<tile%> argument needs integral type"
50447 msgstr "%s:n arvon on oltava kokonaisluku"
50449 #: cp/semantics.c:7486
50450 #, gcc-internal-format
50451 msgid "%<threadprivate%> %qD is not file, namespace or block scope variable"
50452 msgstr ""
50454 #: cp/semantics.c:7500
50455 #, fuzzy, gcc-internal-format
50456 msgid "%<threadprivate%> %qE directive not in %qT definition"
50457 msgstr "%Jparametrin %qD tyyppi on vaillinainen"
50459 #: cp/semantics.c:7705
50460 #, gcc-internal-format
50461 msgid "difference between %qE and %qD does not have integer type"
50462 msgstr ""
50464 #: cp/semantics.c:8133
50465 #, gcc-internal-format
50466 msgid "%<#pragma omp simd%> used with class iteration variable %qE"
50467 msgstr ""
50469 #: cp/semantics.c:8360 cp/semantics.c:8370
50470 #, gcc-internal-format
50471 msgid "%<#pragma omp atomic update%> uses two different expressions for memory"
50472 msgstr ""
50474 #: cp/semantics.c:8665
50475 #, fuzzy, gcc-internal-format
50476 #| msgid "static assertion failed: %s"
50477 msgid "static assertion failed"
50478 msgstr "staattinen väite epäonnistui: %s"
50480 #: cp/semantics.c:8667
50481 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50482 msgid "static assertion failed: %s"
50483 msgstr "staattinen väite epäonnistui: %s"
50485 #: cp/semantics.c:8672
50486 #, gcc-internal-format
50487 msgid "non-constant condition for static assertion"
50488 msgstr "ei-vakio ehto staattiselle väitteelle"
50490 #: cp/semantics.c:8702
50491 #, gcc-internal-format
50492 msgid "argument to decltype must be an expression"
50493 msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
50495 #: cp/semantics.c:8730
50496 #, fuzzy, gcc-internal-format
50497 msgid "decltype cannot resolve address of overloaded function"
50498 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
50500 #: cp/semantics.c:9271
50501 #, fuzzy, gcc-internal-format
50502 msgid "operand of fold expression has no unexpanded parameter packs"
50503 msgstr "pilkkulausekkeen vasemmalla operandilla ei ole vaikutusta"
50505 #: cp/semantics.c:9324
50506 #, gcc-internal-format
50507 msgid "both arguments in binary fold have unexpanded parameter packs"
50508 msgstr ""
50510 #: cp/semantics.c:9326
50511 #, gcc-internal-format
50512 msgid "no unexpanded parameter packs in binary fold"
50513 msgstr ""
50515 #: cp/semantics.c:9344
50516 #, fuzzy, gcc-internal-format
50517 #| msgid "unsupported argument to %<__builtin_return_address%>"
50518 msgid "non-pointer argument to %<__builtin_launder%>"
50519 msgstr "ei-tuettu argumentti funktiolle %<__builtin_return_address%>"
50521 #: cp/tree.c:1255
50522 #, gcc-internal-format
50523 msgid "%qV qualifiers cannot be applied to %qT"
50524 msgstr ""
50526 #: cp/tree.c:1767
50527 #, fuzzy, gcc-internal-format
50528 msgid "lambda-expression in a constant expression"
50529 msgstr "liukulukuvakio esikääntäjän lausekkeessa"
50531 #: cp/tree.c:3962
50532 #, fuzzy, gcc-internal-format
50533 msgid "the calling convention for %qT changes in -fabi-version=12 (GCC 8)"
50534 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
50536 #: cp/tree.c:3967
50537 #, gcc-internal-format
50538 msgid " because all of its copy and move constructors are deleted"
50539 msgstr ""
50541 #: cp/tree.c:4328
50542 #, fuzzy, gcc-internal-format
50543 msgid "%qE attribute applied to %qD with void return type"
50544 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
50546 #: cp/tree.c:4335
50547 #, fuzzy, gcc-internal-format
50548 #| msgid "%qE attribute only applies to function types"
50549 msgid "%qE attribute can only be applied to functions or to class or enumeration types"
50550 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktiotyyppeihin"
50552 #: cp/tree.c:4387
50553 #, fuzzy, gcc-internal-format
50554 msgid "requested init_priority is not an integer constant"
50555 msgstr "haluttu sijainti ei ole kokonaislukuvakio"
50557 #: cp/tree.c:4409
50558 #, gcc-internal-format
50559 msgid "can only use %qE attribute on file-scope definitions of objects of class type"
50560 msgstr ""
50562 #: cp/tree.c:4417
50563 #, gcc-internal-format
50564 msgid "requested init_priority is out of range"
50565 msgstr ""
50567 #: cp/tree.c:4427
50568 #, gcc-internal-format
50569 msgid "requested init_priority is reserved for internal use"
50570 msgstr ""
50572 #: cp/tree.c:4438
50573 #, fuzzy, gcc-internal-format
50574 msgid "%qE attribute is not supported on this platform"
50575 msgstr "Rinnakkaiset työt (-j) eivät ole tuettuja tällä alustalla."
50577 #: cp/tree.c:4465
50578 #, fuzzy, gcc-internal-format
50579 msgid "redeclaration of %qD adds abi tag %qE"
50580 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
50582 #: cp/tree.c:4485
50583 #, fuzzy, gcc-internal-format
50584 msgid "the %qE attribute requires arguments"
50585 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee prototyyppejä, joilla nimettyjä argumentteja"
50587 #: cp/tree.c:4496
50588 #, fuzzy, gcc-internal-format
50589 msgid "arguments to the %qE attribute must be narrow string literals"
50590 msgstr "näkyvyysargumentti ei ole merkkijono"
50592 #: cp/tree.c:4509 cp/tree.c:4522
50593 #, fuzzy, gcc-internal-format
50594 msgid "arguments to the %qE attribute must contain valid identifiers"
50595 msgstr "näkyvyysargumentti ei ole merkkijono"
50597 #: cp/tree.c:4511
50598 #, fuzzy, gcc-internal-format
50599 msgid "%<%c%> is not a valid first character for an identifier"
50600 msgstr "universaali merkki %.*s ei ole kelvollinen tunniste"
50602 #: cp/tree.c:4524
50603 #, fuzzy, gcc-internal-format
50604 msgid "%<%c%> is not a valid character in an identifier"
50605 msgstr "universaali merkki %.*s ei ole kelvollinen tunniste"
50607 #: cp/tree.c:4548
50608 #, fuzzy, gcc-internal-format
50609 msgid "%qE attribute applied to non-class, non-enum type %qT"
50610 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
50612 #: cp/tree.c:4554
50613 #, fuzzy, gcc-internal-format
50614 msgid "%qE attribute applied to %qT after its definition"
50615 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
50617 #: cp/tree.c:4561
50618 #, fuzzy, gcc-internal-format
50619 msgid "ignoring %qE attribute applied to template instantiation %qT"
50620 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
50622 #: cp/tree.c:4568
50623 #, fuzzy, gcc-internal-format
50624 msgid "ignoring %qE attribute applied to template specialization %qT"
50625 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
50627 #: cp/tree.c:4590
50628 #, fuzzy, gcc-internal-format
50629 msgid "%qE attribute applied to non-function, non-variable %qD"
50630 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
50632 #: cp/tree.c:4596
50633 #, fuzzy, gcc-internal-format
50634 msgid "%qE attribute applied to extern \"C\" declaration %qD"
50635 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
50637 #: cp/tree.c:5347
50638 #, gcc-internal-format
50639 msgid "zero as null pointer constant"
50640 msgstr "nolla nollaosoitinvakiona"
50642 #: cp/tree.c:5360
50643 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50644 msgid "lang_* check: failed in %s, at %s:%d"
50645 msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
50647 #: cp/typeck.c:457
50648 #, gcc-internal-format
50649 msgid "comparison between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
50650 msgstr "erilaisten osoitintyyppien %qT ja %qT välisestä vertailusta puuttuu tyyppimuunnos"
50652 #: cp/typeck.c:463
50653 #, gcc-internal-format
50654 msgid "conversion between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
50655 msgstr "erilaisten osoitintyyppien %qT ja %qT välisestä muunnoksesta puuttuu tyyppimuunnos"
50657 #: cp/typeck.c:469
50658 #, fuzzy, gcc-internal-format
50659 msgid "conditional expression between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
50660 msgstr "erilaisten osoitintyyppien %qT ja %qT välisestä vertailusta puuttuu tyyppimuunnos"
50662 #: cp/typeck.c:606
50663 #, gcc-internal-format
50664 msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
50665 msgstr "ISO C++ kieltää vertailun %<void *%>-osoittimen ja funktio-osoittimen välillä"
50667 #: cp/typeck.c:611
50668 #, gcc-internal-format
50669 msgid "ISO C++ forbids conversion between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
50670 msgstr "ISO C++ kieltää muunnoksen %<void *%>-osoittimen ja funktio-osoittimen välillä"
50672 #: cp/typeck.c:616
50673 #, gcc-internal-format
50674 msgid "ISO C++ forbids conditional expression between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
50675 msgstr "ISO C++ kieltää ehtolausekkeen %<void *%>-osoittimen ja funktio-osoittimen välillä"
50677 #: cp/typeck.c:695
50678 #, fuzzy, gcc-internal-format
50679 msgid "comparison between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
50680 msgstr "erilaisten osoitintyyppien %qT ja %qT välisestä vertailusta puuttuu tyyppimuunnos"
50682 #: cp/typeck.c:700
50683 #, fuzzy, gcc-internal-format
50684 msgid "conversion between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
50685 msgstr "erilaisten osoitintyyppien %qT ja %qT välisestä muunnoksesta puuttuu tyyppimuunnos"
50687 #: cp/typeck.c:705
50688 #, gcc-internal-format
50689 msgid "conditional expression between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
50690 msgstr ""
50692 #: cp/typeck.c:1480
50693 #, fuzzy, gcc-internal-format
50694 #| msgid "operands to ?: have different types %qT and %qT"
50695 msgid "canonical types differ for identical types %qT and %qT"
50696 msgstr "?:-lausekkeen operandeilla on eri tyypit, %qT ja %qT"
50698 #: cp/typeck.c:1487
50699 #, fuzzy, gcc-internal-format
50700 #| msgid "operands to ?: have different types %qT and %qT"
50701 msgid "same canonical type node for different types %qT and %qT"
50702 msgstr "?:-lausekkeen operandeilla on eri tyypit, %qT ja %qT"
50704 #: cp/typeck.c:1617
50705 #, fuzzy, gcc-internal-format
50706 msgid "invalid application of %qs to a member function"
50707 msgstr "Jäsenfunktio %qs"
50709 #: cp/typeck.c:1703
50710 #, gcc-internal-format
50711 msgid "invalid application of %<sizeof%> to a bit-field"
50712 msgstr "epäkelpo %<sizeof%>-avainsanan soveltaminen bittikenttään"
50714 #: cp/typeck.c:1711
50715 #, fuzzy, gcc-internal-format
50716 msgid "ISO C++ forbids applying %<sizeof%> to an expression of function type"
50717 msgstr "epäkelpo %<sizeof%>-avainsanan soveltaminen funktiotyyppiin"
50719 #: cp/typeck.c:1760
50720 #, fuzzy, gcc-internal-format
50721 msgid "invalid application of %<__alignof%> to a bit-field"
50722 msgstr "%<__alignof%>-avainsanaa sovellettu bittikenttään"
50724 #: cp/typeck.c:1771
50725 #, gcc-internal-format
50726 msgid "ISO C++ forbids applying %<__alignof%> to an expression of function type"
50727 msgstr ""
50729 #: cp/typeck.c:1848
50730 #, fuzzy, gcc-internal-format
50731 #| msgid "size of array has non-integral type %qT"
50732 msgid "%<alignas%> argument has non-integral type %qT"
50733 msgstr "taulukon koolla on epäkokonaislukutyyppi %qT"
50735 #: cp/typeck.c:1893
50736 #, fuzzy, gcc-internal-format
50737 #| msgid "invalid use of non-static member function"
50738 msgid "invalid use of non-static member function of type %qT"
50739 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
50741 #: cp/typeck.c:2064
50742 #, fuzzy, gcc-internal-format
50743 msgid "taking address of temporary array"
50744 msgstr "nimikkeen osoitteen ottaminen ei ole standardia"
50746 #: cp/typeck.c:2228
50747 #, fuzzy, gcc-internal-format
50748 #| msgid "deprecated conversion from string constant to %qT"
50749 msgid "ISO C++ forbids converting a string constant to %qT"
50750 msgstr "vanhentunut tyyppimuunnos merkkijonovakiosta tyyppiin %qT"
50752 #: cp/typeck.c:2232
50753 #, gcc-internal-format
50754 msgid "deprecated conversion from string constant to %qT"
50755 msgstr "vanhentunut tyyppimuunnos merkkijonovakiosta tyyppiin %qT"
50757 #: cp/typeck.c:2366 cp/typeck.c:2807
50758 #, gcc-internal-format
50759 msgid "request for member %qD in %qE, which is of pointer type %qT (maybe you meant to use %<->%> ?)"
50760 msgstr ""
50762 #: cp/typeck.c:2370 cp/typeck.c:2811
50763 #, gcc-internal-format
50764 msgid "request for member %qD in %qE, which is of non-class type %qT"
50765 msgstr ""
50767 #: cp/typeck.c:2401
50768 #, gcc-internal-format
50769 msgid "invalid use of nonstatic data member %qE"
50770 msgstr ""
50772 # semi-fuzzy
50773 #: cp/typeck.c:2460
50774 #, fuzzy, gcc-internal-format
50775 msgid "invalid access to non-static data member %qD in virtual base of NULL object"
50776 msgstr "ei-staattista datajäsentä %q+D käytetty virheellisesti"
50778 #: cp/typeck.c:2609
50779 #, gcc-internal-format
50780 msgid "object type %qT does not match destructor name ~%qT"
50781 msgstr "objektityyppi %qT ei täsmää hajottimen nimen ~%qT kanssa"
50783 #: cp/typeck.c:2618
50784 #, gcc-internal-format
50785 msgid "the type being destroyed is %qT, but the destructor refers to %qT"
50786 msgstr ""
50788 #: cp/typeck.c:2735
50789 #, gcc-internal-format
50790 msgid "field %q#D can be accessed via %q#D"
50791 msgstr ""
50793 #: cp/typeck.c:2841 cp/typeck.c:2867
50794 #, fuzzy, gcc-internal-format
50795 msgid "%<%D::%D%> is not a member of %qT"
50796 msgstr "%<%D::%D%> ei ole luokan jäsen"
50798 #: cp/typeck.c:2906
50799 #, fuzzy, gcc-internal-format
50800 msgid "%qT is not a base of %qT"
50801 msgstr "perustyypin %qT kaksoiskappale virheellinen"
50803 #: cp/typeck.c:2942
50804 #, fuzzy, gcc-internal-format
50805 #| msgid "%qT has no member named %qE"
50806 msgid "%q#T has no member named %qE; did you mean %qE?"
50807 msgstr "tyypillä %qT ei ole %qE-nimistä jäsentä"
50809 #: cp/typeck.c:2949
50810 #, fuzzy, gcc-internal-format
50811 #| msgid "%qT has no member named %qE"
50812 msgid "%q#T has no member named %qE"
50813 msgstr "tyypillä %qT ei ole %qE-nimistä jäsentä"
50815 #: cp/typeck.c:2978
50816 #, fuzzy, gcc-internal-format
50817 msgid "%qD is not a member template function"
50818 msgstr "funktiomalli %qD esitelty uudelleen luokkamallina"
50820 #: cp/typeck.c:3146
50821 #, fuzzy, gcc-internal-format
50822 msgid "%qT is not a pointer-to-object type"
50823 msgstr "ei voida kasvattaa osoitinta vaillinaiseen tyyppiin %qT"
50825 #: cp/typeck.c:3177
50826 #, fuzzy, gcc-internal-format
50827 msgid "invalid use of array indexing on pointer to member"
50828 msgstr "joustavan taulukkojäsenen sisältävän tietueen epäkelpo käyttö"
50830 #: cp/typeck.c:3180
50831 #, fuzzy, gcc-internal-format
50832 msgid "invalid use of unary %<*%> on pointer to member"
50833 msgstr "joustavan taulukkojäsenen sisältävän tietueen epäkelpo käyttö"
50835 #: cp/typeck.c:3183
50836 #, fuzzy, gcc-internal-format
50837 msgid "invalid use of implicit conversion on pointer to member"
50838 msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
50840 #: cp/typeck.c:3186
50841 #, gcc-internal-format
50842 msgid "left hand operand of %<->*%> must be a pointer to class, but is a pointer to member of type %qT"
50843 msgstr ""
50845 #: cp/typeck.c:3250
50846 #, fuzzy, gcc-internal-format
50847 msgid "subscript missing in array reference"
50848 msgstr "taulukon indeksi on taulukkorajojen yläpuolella"
50850 #: cp/typeck.c:3345
50851 #, fuzzy, gcc-internal-format
50852 msgid "subscripting array declared %<register%>"
50853 msgstr "ISO C kieltää %<register%>-taulukon indeksoinnin"
50855 #: cp/typeck.c:3379
50856 #, gcc-internal-format
50857 msgid "subscripted value is neither array nor pointer"
50858 msgstr "indeksoitu arvo ei ole taulukko eikä osoitin"
50860 #: cp/typeck.c:3452
50861 #, fuzzy, gcc-internal-format
50862 msgid "object missing in use of %qE"
50863 msgstr "%qE esittelemättä (ensimmäinen käyttökerta tässä funktiossa)"
50865 #: cp/typeck.c:3683
50866 #, fuzzy, gcc-internal-format
50867 #| msgid "cannot disable built-in function %qs"
50868 msgid "cannot call function %qD"
50869 msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota"
50871 #: cp/typeck.c:3698
50872 #, gcc-internal-format
50873 msgid "ISO C++ forbids calling %<::main%> from within program"
50874 msgstr "ISO C++ kieltää %<::main%>-funktion kutsumisen ohjelmasta"
50876 #: cp/typeck.c:3719
50877 #, gcc-internal-format
50878 msgid "must use %<.*%> or %<->*%> to call pointer-to-member function in %<%E (...)%>, e.g. %<(... ->* %E) (...)%>"
50879 msgstr ""
50881 #: cp/typeck.c:3736
50882 #, fuzzy, gcc-internal-format
50883 msgid "%qE cannot be used as a function"
50884 msgstr "%qE:a saatetaan käyttää alustamattomana tässä funktiossa"
50886 #: cp/typeck.c:3739
50887 #, fuzzy, gcc-internal-format
50888 msgid "%qD cannot be used as a function"
50889 msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
50891 #: cp/typeck.c:3742
50892 #, fuzzy, gcc-internal-format
50893 msgid "expression cannot be used as a function"
50894 msgstr "funktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
50896 #: cp/typeck.c:3799
50897 #, gcc-internal-format
50898 msgid "too many arguments to constructor %q#D"
50899 msgstr "liikaa argumentteja muodostimelle %q#D"
50901 #: cp/typeck.c:3800
50902 #, gcc-internal-format
50903 msgid "too few arguments to constructor %q#D"
50904 msgstr "liian vähän argumentteja muodostimelle %q#D"
50906 #: cp/typeck.c:3805
50907 #, gcc-internal-format
50908 msgid "too many arguments to member function %q#D"
50909 msgstr "liikaa argumentteja jäsenfunktiolle %q#D"
50911 #: cp/typeck.c:3806
50912 #, gcc-internal-format
50913 msgid "too few arguments to member function %q#D"
50914 msgstr "liian vähän argumentteja jäsenfunktiolle %q#D"
50916 #: cp/typeck.c:3812
50917 #, gcc-internal-format
50918 msgid "too many arguments to function %q#D"
50919 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %q#D"
50921 #: cp/typeck.c:3813
50922 #, gcc-internal-format
50923 msgid "too few arguments to function %q#D"
50924 msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %q#D"
50926 #: cp/typeck.c:3823
50927 #, gcc-internal-format
50928 msgid "too many arguments to method %q#D"
50929 msgstr "liikaa argumentteja metodille %q#D"
50931 #: cp/typeck.c:3824
50932 #, gcc-internal-format
50933 msgid "too few arguments to method %q#D"
50934 msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %q#D"
50936 #: cp/typeck.c:3827
50937 #, gcc-internal-format
50938 msgid "too many arguments to function"
50939 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle"
50941 #: cp/typeck.c:3828
50942 #, gcc-internal-format
50943 msgid "too few arguments to function"
50944 msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle"
50946 #: cp/typeck.c:3907
50947 #, gcc-internal-format
50948 msgid "parameter %P of %qD has incomplete type %qT"
50949 msgstr "%2$qD:n parametrilla %1$P on vaillinainen tyyppi %3$qT"
50951 #: cp/typeck.c:3910
50952 #, gcc-internal-format
50953 msgid "parameter %P has incomplete type %qT"
50954 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
50956 #: cp/typeck.c:4154
50957 #, gcc-internal-format
50958 msgid "the address of %qD will never be NULL"
50959 msgstr "%qD:n osoite ei tule koskaan olemaan NULL"
50961 #: cp/typeck.c:4165
50962 #, fuzzy, gcc-internal-format
50963 #| msgid "the address of %qD will never be NULL"
50964 msgid "the compiler can assume that the address of %qD will never be NULL"
50965 msgstr "%qD:n osoite ei tule koskaan olemaan NULL"
50967 #: cp/typeck.c:4283 cp/typeck.c:4294
50968 #, gcc-internal-format
50969 msgid "assuming cast to type %qT from overloaded function"
50970 msgstr ""
50972 #: cp/typeck.c:4340
50973 #, gcc-internal-format
50974 msgid "NULL used in arithmetic"
50975 msgstr "NULL-arvon käyttö laskutoimituksessa"
50977 #: cp/typeck.c:4697
50978 #, gcc-internal-format
50979 msgid "left rotate count is negative"
50980 msgstr "vasemmalle kierron laskuri on negatiivinen"
50982 #: cp/typeck.c:4698
50983 #, gcc-internal-format
50984 msgid "right rotate count is negative"
50985 msgstr "oikealle kierron laskuri on negatiivinen"
50987 #: cp/typeck.c:4704
50988 #, fuzzy, gcc-internal-format
50989 msgid "left rotate count >= width of type"
50990 msgstr "vasemmalle siirron lukumäärä >= tyypin leveys"
50992 #: cp/typeck.c:4705
50993 #, fuzzy, gcc-internal-format
50994 msgid "right rotate count >= width of type"
50995 msgstr "oikealle siirron lukumäärä >= tyypin leveys"
50997 #: cp/typeck.c:4788 cp/typeck.c:4796 cp/typeck.c:5076 cp/typeck.c:5084
50998 #, gcc-internal-format
50999 msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer and integer"
51000 msgstr "ISO C++ kieltää osoittimen ja kokonaisluvun vertailun"
51002 #: cp/typeck.c:4998 cp/typeck.c:5011
51003 #, fuzzy, gcc-internal-format
51004 msgid "operand types are %qT and %qT"
51005 msgstr "tyyppien %qT ja %qT välinen vertailu"
51007 #: cp/typeck.c:5037
51008 #, fuzzy, gcc-internal-format
51009 msgid "could not find an integer type of the same size as %qT"
51010 msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
51012 #: cp/typeck.c:5112
51013 #, fuzzy, gcc-internal-format
51014 msgid "unordered comparison on non-floating point argument"
51015 msgstr "ei-liukulukuargumentti kutsussa funktiolle %qE"
51017 #: cp/typeck.c:5157
51018 #, fuzzy
51019 msgid "implicit conversion from %qH to %qI to match other operand of binary expression"
51020 msgstr "muunnos tyypistä %2$qT tyypiksi %1$qT"
51022 #: cp/typeck.c:5167
51023 #, gcc-internal-format
51024 msgid "invalid operands of types %qT and %qT to binary %qO"
51025 msgstr ""
51027 #: cp/typeck.c:5471
51028 #, gcc-internal-format
51029 msgid "ISO C++ forbids using pointer of type %<void *%> in subtraction"
51030 msgstr "ISO C++ kieltää %<void *%>-tyyppisen osoittimen käytön vähennyslaskussa"
51032 #: cp/typeck.c:5479
51033 #, gcc-internal-format
51034 msgid "ISO C++ forbids using pointer to a function in subtraction"
51035 msgstr "ISO C++ kieltää funktio-osoittimen käytön vähennyslaskussa"
51037 # semi-fuzzy; onko metodi tässä luokan jäsenfunktio ja yllä muu funktio?
51038 #: cp/typeck.c:5487
51039 #, gcc-internal-format
51040 msgid "ISO C++ forbids using pointer to a method in subtraction"
51041 msgstr "ISO C++ kieltää metodiosoittimen käytön vähennyslaskussa"
51043 #: cp/typeck.c:5532
51044 #, gcc-internal-format
51045 msgid "invalid use of a pointer to an incomplete type in pointer arithmetic"
51046 msgstr ""
51048 #: cp/typeck.c:5607
51049 #, fuzzy, gcc-internal-format
51050 #| msgid "taking address of constructor %qE"
51051 msgid "taking address of constructor %qD"
51052 msgstr "muodostimen %qE osoitteen ottaminen"
51054 #: cp/typeck.c:5608
51055 #, fuzzy, gcc-internal-format
51056 #| msgid "taking address of destructor %qE"
51057 msgid "taking address of destructor %qD"
51058 msgstr "hajottimen %qE osoitteen ottaminen"
51060 #: cp/typeck.c:5624
51061 #, gcc-internal-format
51062 msgid "invalid use of %qE to form a pointer-to-member-function"
51063 msgstr ""
51065 #: cp/typeck.c:5627
51066 #, fuzzy, gcc-internal-format
51067 msgid "  a qualified-id is required"
51068 msgstr "id="
51070 #: cp/typeck.c:5634
51071 #, gcc-internal-format
51072 msgid "parentheses around %qE cannot be used to form a pointer-to-member-function"
51073 msgstr ""
51075 #. An expression like &memfn.
51076 #: cp/typeck.c:5809
51077 #, gcc-internal-format
51078 msgid "ISO C++ forbids taking the address of an unqualified or parenthesized non-static member function to form a pointer to member function.  Say %<&%T::%D%>"
51079 msgstr ""
51081 #: cp/typeck.c:5814
51082 #, gcc-internal-format
51083 msgid "ISO C++ forbids taking the address of a bound member function to form a pointer to member function.  Say %<&%T::%D%>"
51084 msgstr ""
51086 #. Make this a permerror because we used to accept it.
51087 #: cp/typeck.c:5851
51088 #, gcc-internal-format
51089 msgid "taking address of temporary"
51090 msgstr "väliaikaismuuttujan osoitteen ottaminen"
51092 #: cp/typeck.c:5853
51093 #, gcc-internal-format
51094 msgid "taking address of xvalue (rvalue reference)"
51095 msgstr ""
51097 #: cp/typeck.c:5870
51098 #, gcc-internal-format
51099 msgid "ISO C++ forbids taking address of function %<::main%>"
51100 msgstr "ISO C++ kieltää %<::main%>-funktion osoitteen ottamisen"
51102 #: cp/typeck.c:5940
51103 #, gcc-internal-format
51104 msgid "cannot create pointer to reference member %qD"
51105 msgstr ""
51107 #: cp/typeck.c:5960
51108 #, fuzzy, gcc-internal-format
51109 #| msgid "cannot take address of bit-field %qD"
51110 msgid "attempt to take address of bit-field"
51111 msgstr "bittikentän %qD osoitetta ei voi ottaa"
51113 #: cp/typeck.c:6106
51114 #, gcc-internal-format
51115 msgid "%<~%> on an expression of type bool"
51116 msgstr ""
51118 #: cp/typeck.c:6107
51119 #, gcc-internal-format
51120 msgid "did you mean to use logical not (%<!%>)?"
51121 msgstr ""
51123 #: cp/typeck.c:6228
51124 #, gcc-internal-format
51125 msgid "ISO C++ forbids incrementing an enum"
51126 msgstr "ISO C++ kieltää enumin lisäyksen"
51128 #: cp/typeck.c:6229
51129 #, gcc-internal-format
51130 msgid "ISO C++ forbids decrementing an enum"
51131 msgstr "ISO C++ kieltää enumin vähentämisen"
51133 #: cp/typeck.c:6245
51134 #, gcc-internal-format
51135 msgid "cannot increment a pointer to incomplete type %qT"
51136 msgstr "ei voida kasvattaa osoitinta vaillinaiseen tyyppiin %qT"
51138 #: cp/typeck.c:6246
51139 #, gcc-internal-format
51140 msgid "cannot decrement a pointer to incomplete type %qT"
51141 msgstr "ei voida vähentää osoitinta vaillinaiseen tyyppiin %qT"
51143 #: cp/typeck.c:6257
51144 #, gcc-internal-format
51145 msgid "ISO C++ forbids incrementing a pointer of type %qT"
51146 msgstr "ISO C++ kieltää %qT-tyyppisen osoittimen kasvattamisen"
51148 #: cp/typeck.c:6258
51149 #, gcc-internal-format
51150 msgid "ISO C++ forbids decrementing a pointer of type %qT"
51151 msgstr "ISO C++ kieltää %qT-tyyppisen osoittimen vähentämisen"
51153 #: cp/typeck.c:6293
51154 #, gcc-internal-format
51155 msgid "use of an operand of type %qT in %<operator--%> is forbidden"
51156 msgstr ""
51158 #: cp/typeck.c:6302
51159 #, gcc-internal-format
51160 msgid "use of an operand of type %qT in %<operator++%> is forbidden in C++17"
51161 msgstr ""
51163 #: cp/typeck.c:6309
51164 #, gcc-internal-format
51165 msgid "use of an operand of type %qT in %<operator++%> is deprecated"
51166 msgstr ""
51168 #: cp/typeck.c:6481
51169 #, gcc-internal-format
51170 msgid "cannot take the address of %<this%>, which is an rvalue expression"
51171 msgstr ""
51173 #: cp/typeck.c:6503
51174 #, fuzzy, gcc-internal-format
51175 msgid "address of explicit register variable %qD requested"
51176 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
51178 #: cp/typeck.c:6508
51179 #, fuzzy, gcc-internal-format
51180 msgid "address requested for %qD, which is declared %<register%>"
51181 msgstr "halutaan globaalin rekisterimuuttujan %qD osoite"
51183 #: cp/typeck.c:6587
51184 #, gcc-internal-format
51185 msgid "list-initializer for non-class type must not be parenthesized"
51186 msgstr ""
51188 #: cp/typeck.c:6599
51189 #, gcc-internal-format
51190 msgid "expression list treated as compound expression in initializer"
51191 msgstr ""
51193 #: cp/typeck.c:6603
51194 #, gcc-internal-format
51195 msgid "expression list treated as compound expression in mem-initializer"
51196 msgstr ""
51198 #: cp/typeck.c:6607
51199 #, gcc-internal-format
51200 msgid "expression list treated as compound expression in functional cast"
51201 msgstr ""
51203 #: cp/typeck.c:6644
51204 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51205 msgid "%s expression list treated as compound expression"
51206 msgstr ""
51208 #: cp/typeck.c:6730
51209 #, fuzzy, gcc-internal-format
51210 msgid "no context to resolve type of %qE"
51211 msgstr "%qE ei nimeä tyyppiä"
51213 #: cp/typeck.c:6763
51214 #, gcc-internal-format
51215 msgid "cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
51216 msgstr "tyyppimuunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT hylkää määreet"
51218 #: cp/typeck.c:6769
51219 #, gcc-internal-format
51220 msgid "static_cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
51221 msgstr "static_cast-muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT hylkää määreet"
51223 #: cp/typeck.c:6775
51224 #, gcc-internal-format
51225 msgid "reinterpret_cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
51226 msgstr "reinterpret_cast-muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT hylkää määreet"
51228 #: cp/typeck.c:6796
51229 #, fuzzy, gcc-internal-format
51230 #| msgid "useless cast to type %qT"
51231 msgid "useless cast to type %q#T"
51232 msgstr "tarpeeton tyyppimuunnos tyyppiin %qT"
51234 #: cp/typeck.c:6809
51235 #, fuzzy, gcc-internal-format
51236 #| msgid "type qualifiers ignored on function return type"
51237 msgid "type qualifiers ignored on cast result type"
51238 msgstr "tyyppimääreet jätetään huomiotta funktion paluutyypissä"
51240 #: cp/typeck.c:7232
51241 #, gcc-internal-format
51242 msgid "invalid static_cast from type %qT to type %qT"
51243 msgstr "virheellinen static_cast-muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
51245 #: cp/typeck.c:7258
51246 #, fuzzy
51247 #| msgid "converting from %qT to %qT"
51248 msgid "converting from %qH to %qI"
51249 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
51251 #: cp/typeck.c:7314
51252 #, fuzzy, gcc-internal-format
51253 msgid "invalid cast of an rvalue expression of type %qT to type %qT"
51254 msgstr "virheellinen static_cast-muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
51256 #: cp/typeck.c:7384
51257 #, fuzzy
51258 #| msgid "cast from %qT to %qT loses precision"
51259 msgid "cast from %qH to %qI loses precision"
51260 msgstr "muunnoksessa tyypistä %qT tyyppiin %qT menetetään tarkkuutta"
51262 #: cp/typeck.c:7409
51263 msgid "cast between incompatible function types from %qH to %qI"
51264 msgstr ""
51266 #: cp/typeck.c:7420
51267 #, fuzzy
51268 msgid "cast between incompatible pointer to member types from %qH to %qI"
51269 msgstr "erilaisten osoitintyyppien %qT ja %qT välisestä vertailusta puuttuu tyyppimuunnos"
51271 #: cp/typeck.c:7443 cp/typeck.c:7623
51272 #, fuzzy
51273 #| msgid "cast from %qT to %qT increases required alignment of target type"
51274 msgid "cast from %qH to %qI increases required alignment of target type"
51275 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT kasvattaa kohdetyypin vaadittua kohdistusta"
51277 #: cp/typeck.c:7461
51278 #, fuzzy, gcc-internal-format
51279 #| msgid "ISO C++ forbids casting between pointer-to-function and pointer-to-object"
51280 msgid "casting between pointer-to-function and pointer-to-object is conditionally-supported"
51281 msgstr "ISO C++ kieltää tyyppimuunnoksen funktio-osoittimen ja olio-osoittimen välillä"
51283 #: cp/typeck.c:7475
51284 #, gcc-internal-format
51285 msgid "invalid cast from type %qT to type %qT"
51286 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
51288 #: cp/typeck.c:7539
51289 #, gcc-internal-format
51290 msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is not a pointer, reference, nor a pointer-to-data-member type"
51291 msgstr ""
51293 #: cp/typeck.c:7548
51294 #, gcc-internal-format
51295 msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is a pointer or reference to a function type"
51296 msgstr ""
51298 #: cp/typeck.c:7589
51299 #, fuzzy, gcc-internal-format
51300 msgid "invalid const_cast of an rvalue of type %qT to type %qT"
51301 msgstr "virheellinen const_cast tyypistä %qT tyyppiin %qT"
51303 #: cp/typeck.c:7658
51304 #, gcc-internal-format
51305 msgid "invalid const_cast from type %qT to type %qT"
51306 msgstr "virheellinen const_cast tyypistä %qT tyyppiin %qT"
51308 #: cp/typeck.c:7754 cp/typeck.c:7762
51309 #, gcc-internal-format
51310 msgid "ISO C++ forbids casting to an array type %qT"
51311 msgstr "ISO C++ kieltää tyyppimuunnoksen taulukkotyyppiin %qT"
51313 #: cp/typeck.c:7771
51314 #, gcc-internal-format
51315 msgid "invalid cast to function type %qT"
51316 msgstr "virheellinen tyyppimuunnos funktiotyyppiin %qT"
51318 #: cp/typeck.c:8092
51319 #, fuzzy, gcc-internal-format
51320 msgid "  in evaluation of %<%Q(%#T, %#T)%>"
51321 msgstr "%q#T ei ole luokka eikä nimiavaruus"
51323 #: cp/typeck.c:8152
51324 #, fuzzy, gcc-internal-format
51325 msgid "assigning to an array from an initializer list"
51326 msgstr "ei-vakio taulukon indeksi alustimessa"
51328 #: cp/typeck.c:8178
51329 #, gcc-internal-format
51330 msgid "incompatible types in assignment of %qT to %qT"
51331 msgstr "vaillinaiset tyypit %qT:n sijoituksessa tyyppiin %qT"
51333 #: cp/typeck.c:8192
51334 #, gcc-internal-format
51335 msgid "array used as initializer"
51336 msgstr "taulukkoa käytetty alustimena"
51338 #: cp/typeck.c:8194
51339 #, gcc-internal-format
51340 msgid "invalid array assignment"
51341 msgstr "virheellinen taulukkosijoitus"
51343 #: cp/typeck.c:8328
51344 #, fuzzy, gcc-internal-format
51345 msgid "   in pointer to member function conversion"
51346 msgstr "Jäsenfunktio %qs"
51348 #: cp/typeck.c:8342
51349 #, gcc-internal-format
51350 msgid "pointer to member conversion via virtual base %qT"
51351 msgstr ""
51353 #: cp/typeck.c:8389 cp/typeck.c:8408
51354 #, gcc-internal-format
51355 msgid "   in pointer to member conversion"
51356 msgstr ""
51358 #: cp/typeck.c:8489
51359 #, fuzzy, gcc-internal-format
51360 msgid "invalid conversion to type %qT from type %qT"
51361 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
51363 #: cp/typeck.c:8786
51364 #, fuzzy
51365 #| msgid "cannot convert %qT to %qT for argument %qP to %qD"
51366 msgid "cannot convert %qH to %qI for argument %qP to %qD"
51367 msgstr "ei voi muuntaa tyypistä %1$qT tyyppiin %2$qT %4$qD:n argumentiksi %3$qP"
51369 #: cp/typeck.c:8792
51370 #, fuzzy
51371 msgid "cannot convert %qH to %qI in default argument"
51372 msgstr "ei voi muuntaa tyypistä %1$qT tyyppiin %2$qT %4$qD:n argumentiksi %3$qP"
51374 # XXX
51375 # %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä.
51376 #: cp/typeck.c:8796
51377 #, fuzzy
51378 msgid "cannot convert %qH to %qI in argument passing"
51379 msgstr "ei voi muuntaa tyypistä %1$qT tyyppiin %2$qT %4$qD:n argumentiksi %3$qP"
51381 # XXX
51382 # %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä.
51383 #: cp/typeck.c:8800
51384 #, fuzzy
51385 msgid "cannot convert %qH to %qI"
51386 msgstr "ei voi muuntaa tyypistä %1$qT tyyppiin %2$qT %4$qD:n argumentiksi %3$qP"
51388 # XXX
51389 # %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä.
51390 #: cp/typeck.c:8804
51391 #, fuzzy
51392 msgid "cannot convert %qH to %qI in initialization"
51393 msgstr "ei voi muuntaa tyypistä %1$qT tyyppiin %2$qT %4$qD:n argumentiksi %3$qP"
51395 # XXX
51396 # %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä.
51397 #: cp/typeck.c:8808
51398 #, fuzzy
51399 msgid "cannot convert %qH to %qI in return"
51400 msgstr "ei voi muuntaa tyyppiä %qT tyypiksi %qT"
51402 # XXX
51403 # %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä.
51404 #: cp/typeck.c:8812
51405 #, fuzzy
51406 msgid "cannot convert %qH to %qI in assignment"
51407 msgstr "ei voi muuntaa tyyppiä %qT tyypiksi %qT"
51409 #: cp/typeck.c:8825
51410 #, fuzzy, gcc-internal-format
51411 #| msgid "return type %q#T is incomplete"
51412 msgid "class type %qT is incomplete"
51413 msgstr "nimellä %qT on vaillinainen tyyppi"
51415 #: cp/typeck.c:8843
51416 #, fuzzy, gcc-internal-format
51417 msgid "parameter %qP of %qD might be a candidate for a format attribute"
51418 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
51420 #: cp/typeck.c:8847
51421 #, fuzzy, gcc-internal-format
51422 msgid "parameter might be a candidate for a format attribute"
51423 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
51425 #: cp/typeck.c:8852
51426 #, fuzzy, gcc-internal-format
51427 msgid "target of conversion might be a candidate for a format attribute"
51428 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
51430 #: cp/typeck.c:8857
51431 #, fuzzy, gcc-internal-format
51432 msgid "target of initialization might be a candidate for a format attribute"
51433 msgstr "funktiokutsun argumentti voi olla ehdokas muotoiluattribuutille"
51435 #: cp/typeck.c:8867
51436 #, fuzzy, gcc-internal-format
51437 msgid "left-hand side of assignment might be a candidate for a format attribute"
51438 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
51440 #: cp/typeck.c:8962
51441 #, fuzzy, gcc-internal-format
51442 #| msgid "  initializing argument %P of %qD"
51443 msgid "in passing argument %P of %qD"
51444 msgstr "  alustettaessa funktion %2$qD argumenttia %1$P"
51446 #: cp/typeck.c:9021
51447 #, gcc-internal-format
51448 msgid "returning reference to temporary"
51449 msgstr ""
51451 #: cp/typeck.c:9028
51452 #, fuzzy, gcc-internal-format
51453 msgid "reference to non-lvalue returned"
51454 msgstr "palautettu viittaus paikalliseen muuttujaan %q+D"
51456 #: cp/typeck.c:9043
51457 #, fuzzy, gcc-internal-format
51458 #| msgid "reference to local variable %q+D returned"
51459 msgid "reference to local variable %qD returned"
51460 msgstr "palautettu viittaus paikalliseen muuttujaan %q+D"
51462 #: cp/typeck.c:9047
51463 #, fuzzy, gcc-internal-format
51464 #| msgid "address of local variable %q+D returned"
51465 msgid "address of label %qD returned"
51466 msgstr "nimiö %qD määritelty täällä"
51468 #: cp/typeck.c:9051
51469 #, fuzzy, gcc-internal-format
51470 #| msgid "address of local variable %q+D returned"
51471 msgid "address of local variable %qD returned"
51472 msgstr "palautettu osoite paikalliseen muuttujaan %q+D"
51474 #: cp/typeck.c:9090
51475 #, gcc-internal-format
51476 msgid "returning a value from a destructor"
51477 msgstr "arvon palautus hajottimesta"
51479 #. If a return statement appears in a handler of the
51480 #. function-try-block of a constructor, the program is ill-formed.
51481 #: cp/typeck.c:9098
51482 #, gcc-internal-format
51483 msgid "cannot return from a handler of a function-try-block of a constructor"
51484 msgstr ""
51486 #. You can't return a value from a constructor.
51487 #: cp/typeck.c:9101
51488 #, gcc-internal-format
51489 msgid "returning a value from a constructor"
51490 msgstr "arvon palautus muodostimesta"
51492 #. Give a helpful error message.
51493 #: cp/typeck.c:9135 cp/typeck.c:9181
51494 #, gcc-internal-format
51495 msgid "return-statement with no value, in function returning %qT"
51496 msgstr "return-lause ilman arvoa funktiossa, jonka paluutyyppi on %qT"
51498 #: cp/typeck.c:9143
51499 #, fuzzy, gcc-internal-format
51500 msgid "returning initializer list"
51501 msgstr "taulukon palauttava funktio"
51503 #: cp/typeck.c:9162
51504 #, gcc-internal-format
51505 msgid "inconsistent types %qT and %qT deduced for lambda return type"
51506 msgstr ""
51508 #: cp/typeck.c:9165
51509 #, gcc-internal-format
51510 msgid "inconsistent deduction for auto return type: %qT and then %qT"
51511 msgstr ""
51513 #: cp/typeck.c:9201
51514 #, fuzzy, gcc-internal-format
51515 #| msgid "return-statement with no value, in function returning %qT"
51516 msgid "return-statement with a value, in function returning %qT"
51517 msgstr "return-lause ilman arvoa funktiossa, jonka paluutyyppi on %qT"
51519 #: cp/typeck.c:9230
51520 #, gcc-internal-format
51521 msgid "%<operator new%> must not return NULL unless it is declared %<throw()%> (or -fcheck-new is in effect)"
51522 msgstr "%<operator new%> ei saa palauttaa NULLia ellei esittely ole %<throw()%> (tai -fcheck-new ole voimassa)"
51524 #. Make this a permerror because we used to accept it.
51525 #: cp/typeck.c:9854
51526 #, gcc-internal-format
51527 msgid "using temporary as lvalue"
51528 msgstr ""
51530 #: cp/typeck.c:9856
51531 #, gcc-internal-format
51532 msgid "using xvalue (rvalue reference) as lvalue"
51533 msgstr ""
51535 #: cp/typeck2.c:49
51536 #, gcc-internal-format
51537 msgid "type %qT is not a base type for type %qT"
51538 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
51540 #: cp/typeck2.c:104
51541 #, gcc-internal-format
51542 msgid "assignment of constant field %qD"
51543 msgstr "sijoitus vakiokenttään %qD"
51545 #: cp/typeck2.c:106
51546 #, fuzzy, gcc-internal-format
51547 msgid "constant field %qD used as %<asm%> output"
51548 msgstr "kirjoitussuojattua sijaintia %qE käytetään %<asm%>-tulosteena"
51550 #: cp/typeck2.c:108
51551 #, gcc-internal-format
51552 msgid "increment of constant field %qD"
51553 msgstr "vakiokentän %qD kasvatus"
51555 #: cp/typeck2.c:110
51556 #, gcc-internal-format
51557 msgid "decrement of constant field %qD"
51558 msgstr "vakiokentän %qD vähennys"
51560 #: cp/typeck2.c:117
51561 #, gcc-internal-format
51562 msgid "assignment of read-only reference %qD"
51563 msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun viitteeseen %qD"
51565 #: cp/typeck2.c:119
51566 #, fuzzy, gcc-internal-format
51567 msgid "read-only reference %qD used as %<asm%> output"
51568 msgstr "kirjoitussuojattua sijaintia %qE käytetään %<asm%>-tulosteena"
51570 #: cp/typeck2.c:121
51571 #, gcc-internal-format
51572 msgid "increment of read-only reference %qD"
51573 msgstr "kirjoitussuojatun viitteen %qD kasvatus"
51575 #: cp/typeck2.c:123
51576 #, gcc-internal-format
51577 msgid "decrement of read-only reference %qD"
51578 msgstr "kirjoitussuojatun viitteen %qD vähennys"
51580 #: cp/typeck2.c:321
51581 #, gcc-internal-format
51582 msgid "cannot declare variable %q+D to be of abstract type %qT"
51583 msgstr ""
51585 #: cp/typeck2.c:326
51586 #, gcc-internal-format
51587 msgid "cannot declare parameter %q+D to be of abstract type %qT"
51588 msgstr ""
51590 #: cp/typeck2.c:329
51591 #, fuzzy, gcc-internal-format
51592 msgid "cannot declare parameter to be of abstract type %qT"
51593 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
51595 #: cp/typeck2.c:333
51596 #, gcc-internal-format
51597 msgid "cannot declare field %q+D to be of abstract type %qT"
51598 msgstr ""
51600 #: cp/typeck2.c:337
51601 #, gcc-internal-format
51602 msgid "invalid abstract return type for member function %q+#D"
51603 msgstr ""
51605 #: cp/typeck2.c:339
51606 #, gcc-internal-format
51607 msgid "invalid abstract return type for function %q+#D"
51608 msgstr ""
51610 #. Here we do not have location information.
51611 #: cp/typeck2.c:342
51612 #, fuzzy, gcc-internal-format
51613 msgid "invalid abstract type %qT for %qE"
51614 msgstr "virheellinen parametrityyppi %qT"
51616 #: cp/typeck2.c:344
51617 #, fuzzy, gcc-internal-format
51618 msgid "invalid abstract type for %q+D"
51619 msgstr "%q+D:n virheellinen uudelleenesittely"
51621 #: cp/typeck2.c:349
51622 #, gcc-internal-format
51623 msgid "creating array of %qT, which is an abstract class type"
51624 msgstr ""
51626 #: cp/typeck2.c:352
51627 #, fuzzy, gcc-internal-format
51628 #| msgid "invalid cast to function type %qT"
51629 msgid "invalid cast to abstract class type %qT"
51630 msgstr "virheellinen tyyppimuunnos funktiotyyppiin %qT"
51632 #: cp/typeck2.c:355
51633 #, fuzzy, gcc-internal-format
51634 msgid "invalid new-expression of abstract class type %qT"
51635 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
51637 #: cp/typeck2.c:358
51638 #, fuzzy, gcc-internal-format
51639 #| msgid "invalid parameter type %qT"
51640 msgid "invalid abstract return type %qT"
51641 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
51643 #: cp/typeck2.c:361
51644 #, fuzzy, gcc-internal-format
51645 #| msgid "invalid parameter type %qT"
51646 msgid "invalid abstract parameter type %qT"
51647 msgstr "virheellinen parametrityyppi %qT"
51649 #: cp/typeck2.c:364
51650 #, fuzzy, gcc-internal-format
51651 msgid "expression of abstract class type %qT cannot be used in throw-expression"
51652 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
51654 #: cp/typeck2.c:368
51655 #, fuzzy, gcc-internal-format
51656 msgid "cannot declare catch parameter to be of abstract class type %qT"
51657 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
51659 #: cp/typeck2.c:372
51660 #, gcc-internal-format
51661 msgid "cannot allocate an object of abstract type %qT"
51662 msgstr ""
51664 #: cp/typeck2.c:382
51665 #, gcc-internal-format
51666 msgid "  because the following virtual functions are pure within %qT:"
51667 msgstr ""
51669 #: cp/typeck2.c:388
51670 #, gcc-internal-format
51671 msgid "\t%#qD"
51672 msgstr ""
51674 #: cp/typeck2.c:441
51675 #, gcc-internal-format
51676 msgid "definition of %q#T is not complete until the closing brace"
51677 msgstr ""
51679 #: cp/typeck2.c:444
51680 #, fuzzy, gcc-internal-format
51681 msgid "forward declaration of %q#T"
51682 msgstr "%J%qD esitelty turhaan uudestaan"
51684 #: cp/typeck2.c:446
51685 #, fuzzy, gcc-internal-format
51686 msgid "declaration of %q#T"
51687 msgstr "edellinen esittely %q+D"
51689 #: cp/typeck2.c:473
51690 #, fuzzy, gcc-internal-format
51691 #| msgid "%q#D has incomplete type"
51692 msgid "%qD has incomplete type"
51693 msgstr "%2$qD:n parametrilla %1$P on vaillinainen tyyppi %3$qT"
51695 #: cp/typeck2.c:486
51696 #, fuzzy, gcc-internal-format
51697 msgid "invalid use of incomplete type %q#T"
51698 msgstr "paluutyyppi %q#T on vaillinainen"
51700 #: cp/typeck2.c:517
51701 #, gcc-internal-format
51702 msgid "invalid use of member function %qD (did you forget the %<()%> ?)"
51703 msgstr ""
51705 #: cp/typeck2.c:521
51706 #, fuzzy, gcc-internal-format
51707 #| msgid "invalid use of member %q+D in static member function"
51708 msgid "invalid use of member %qD (did you forget the %<&%> ?)"
51709 msgstr "jäsentä %q+D käytetty virheellisesti staattisessa jäsenfunktiossa"
51711 #: cp/typeck2.c:531
51712 #, fuzzy, gcc-internal-format
51713 msgid "invalid use of placeholder %qT"
51714 msgstr "virheellinen parametrityyppi %qT"
51716 #: cp/typeck2.c:538
51717 #, fuzzy, gcc-internal-format
51718 msgid "invalid use of template type parameter %qT"
51719 msgstr "virheellinen parametrityyppi %qT"
51721 #: cp/typeck2.c:543
51722 #, fuzzy, gcc-internal-format
51723 msgid "invalid use of template template parameter %qT"
51724 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
51726 #: cp/typeck2.c:550
51727 #, fuzzy, gcc-internal-format
51728 msgid "invalid use of dependent type %qT"
51729 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
51731 #: cp/typeck2.c:557
51732 #, fuzzy, gcc-internal-format
51733 msgid "invalid use of brace-enclosed initializer list"
51734 msgstr "skalaarialustimen ympärillä on aaltosulkeet"
51736 #: cp/typeck2.c:565
51737 #, gcc-internal-format
51738 msgid "address of overloaded function with no contextual type information"
51739 msgstr ""
51741 #: cp/typeck2.c:569
51742 #, gcc-internal-format
51743 msgid "overloaded function with no contextual type information"
51744 msgstr ""
51746 #: cp/typeck2.c:572
51747 #, gcc-internal-format
51748 msgid "insufficient contextual information to determine type"
51749 msgstr ""
51751 #: cp/typeck2.c:802
51752 #, gcc-internal-format
51753 msgid "constructor syntax used, but no constructor declared for type %qT"
51754 msgstr "muodostinsyntaksia on käytetty, mutta %qT-tyypin muodostinta ei ole esitelty"
51756 #: cp/typeck2.c:962
51757 #, fuzzy
51758 msgid "narrowing conversion of %qE from %qH to %qI inside { } is ill-formed in C++11"
51759 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
51761 #: cp/typeck2.c:973 cp/typeck2.c:987
51762 #, fuzzy
51763 #| msgid "narrowing conversion of %qE from %qT to %qT inside { }"
51764 msgid "narrowing conversion of %qE from %qH to %qI inside { }"
51765 msgstr "%qE:n kaventava muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT { }:n sisällä"
51767 #: cp/typeck2.c:977
51768 #, fuzzy, gcc-internal-format
51769 msgid " the expression has a constant value but is not a C++ constant-expression"
51770 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
51772 #: cp/typeck2.c:1065
51773 #, gcc-internal-format
51774 msgid "int-array initialized from non-wide string"
51775 msgstr "int-taulukko alustettu epäleveästä merkkijonosta"
51777 #: cp/typeck2.c:1071
51778 #, gcc-internal-format
51779 msgid "int-array initialized from incompatible wide string"
51780 msgstr "int-taulukko alustettu yhteensopimattomasta leveästä merkkijonosta"
51782 #: cp/typeck2.c:1101
51783 #, gcc-internal-format
51784 msgid "initializer-string for array of chars is too long"
51785 msgstr "merkkitaulukon alustusmerkkijono on liian pitkä"
51787 #: cp/typeck2.c:1153
51788 #, gcc-internal-format
51789 msgid "cannot initialize aggregate of type %qT with a compound literal"
51790 msgstr ""
51792 #: cp/typeck2.c:1486 cp/typeck2.c:1513
51793 #, gcc-internal-format
51794 msgid "missing initializer for member %qD"
51795 msgstr "puuttuva alustin jäsenelle %qD"
51797 #: cp/typeck2.c:1494
51798 #, gcc-internal-format
51799 msgid "member %qD is uninitialized reference"
51800 msgstr "jäsen %qD on alustamaton viittaus"
51802 #: cp/typeck2.c:1501
51803 #, fuzzy, gcc-internal-format
51804 #| msgid "uninitialized reference member %qD"
51805 msgid "member %qD with uninitialized reference fields"
51806 msgstr "jäsen %qD on alustamaton viittaus"
51808 #: cp/typeck2.c:1576
51809 #, fuzzy, gcc-internal-format
51810 #| msgid "type of %qD does not match original declaration"
51811 msgid "designator order for field %qD does not match declaration order in %qT"
51812 msgstr "%qD:n tyyppi ei täsmää aiemman esittelyn kanssa"
51814 #: cp/typeck2.c:1648
51815 #, gcc-internal-format
51816 msgid "no field %qD found in union being initialized"
51817 msgstr "alustettavassa unionissa ei ole kenttää %qD"
51819 #: cp/typeck2.c:1659
51820 #, gcc-internal-format
51821 msgid "index value instead of field name in union initializer"
51822 msgstr ""
51824 #: cp/typeck2.c:1846
51825 #, gcc-internal-format
51826 msgid "circular pointer delegation detected"
51827 msgstr ""
51829 #: cp/typeck2.c:1860
51830 #, gcc-internal-format
51831 msgid "base operand of %<->%> has non-pointer type %qT"
51832 msgstr ""
51834 #: cp/typeck2.c:1886
51835 #, gcc-internal-format
51836 msgid "result of %<operator->()%> yields non-pointer result"
51837 msgstr ""
51839 #: cp/typeck2.c:1888
51840 #, fuzzy, gcc-internal-format
51841 msgid "base operand of %<->%> is not a pointer"
51842 msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null-osoitin"
51844 #: cp/typeck2.c:1915
51845 #, gcc-internal-format
51846 msgid "%qE cannot be used as a member pointer, since it is of type %qT"
51847 msgstr ""
51849 #: cp/typeck2.c:1924
51850 #, gcc-internal-format
51851 msgid "cannot apply member pointer %qE to %qE, which is of non-class type %qT"
51852 msgstr ""
51854 #: cp/typeck2.c:1946
51855 #, gcc-internal-format
51856 msgid "pointer to member type %qT incompatible with object type %qT"
51857 msgstr ""
51859 #: cp/typeck2.c:2006
51860 #, fuzzy, gcc-internal-format
51861 #| msgid "pointer to member function used in arithmetic"
51862 msgid "pointer-to-member-function type %qT requires an rvalue"
51863 msgstr "jäsenfunktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
51865 #: cp/typeck2.c:2017
51866 #, fuzzy, gcc-internal-format
51867 #| msgid "pointer to member function used in arithmetic"
51868 msgid "pointer-to-member-function type %qT requires an lvalue"
51869 msgstr "jäsenfunktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
51871 #: cp/typeck2.c:2025
51872 #, fuzzy, gcc-internal-format
51873 #| msgid "pointer to member function used in arithmetic"
51874 msgid "pointer-to-member-function type %qT requires an lvalue before C++2a"
51875 msgstr "jäsenfunktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
51877 #: cp/typeck2.c:2068
51878 #, fuzzy, gcc-internal-format
51879 msgid "functional cast to array type %qT"
51880 msgstr "tyyppimuunnos määrittää taulukkotyypin"
51882 #: cp/typeck2.c:2083
51883 #, fuzzy, gcc-internal-format
51884 msgid "cannot deduce template arguments for %qT from ()"
51885 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
51887 #: cp/typeck2.c:2101
51888 #, fuzzy, gcc-internal-format
51889 msgid "invalid value-initialization of reference type"
51890 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen viittauksen alustus %qT-tyyppisestä lausekkeesta"
51892 #: cp/typeck2.c:2328
51893 #, gcc-internal-format
51894 msgid "call to function %qD which throws incomplete type %q#T"
51895 msgstr ""
51897 #: cp/typeck2.c:2331
51898 #, gcc-internal-format
51899 msgid "call to function which throws incomplete type %q#T"
51900 msgstr ""
51902 #: cp/vtable-class-hierarchy.c:719
51903 #, gcc-internal-format
51904 msgid "unable to open log file %<vtv_class_set_sizes.log%>: %m"
51905 msgstr ""
51907 #: cp/vtable-class-hierarchy.c:859
51908 #, gcc-internal-format
51909 msgid "unable to open log file %<vtv_set_ptr_data.log%>: %m"
51910 msgstr ""
51912 #: cp/vtable-class-hierarchy.c:1109
51913 #, gcc-internal-format
51914 msgid "unable to open log file %<vtv_count_data.log%>: %m"
51915 msgstr ""
51917 #: fortran/arith.c:45
51918 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51919 msgid "Conversion of an Infinity or Not-a-Number at %L to INTEGER"
51920 msgstr ""
51922 #: fortran/arith.c:117 fortran/arith.c:1969
51923 #, gcc-internal-format
51924 msgid "gfc_arith_error(): Bad error code"
51925 msgstr ""
51927 #: fortran/arith.c:150
51928 #, gcc-internal-format
51929 msgid "Fix min_int calculation"
51930 msgstr ""
51932 #: fortran/arith.c:530
51933 #, gcc-internal-format
51934 msgid "gfc_range_check(): Bad type"
51935 msgstr ""
51937 #: fortran/arith.c:603
51938 #, gcc-internal-format
51939 msgid "gfc_arith_uminus(): Bad basic type"
51940 msgstr ""
51942 #: fortran/arith.c:637
51943 #, gcc-internal-format
51944 msgid "gfc_arith_plus(): Bad basic type"
51945 msgstr ""
51947 #: fortran/arith.c:671
51948 #, gcc-internal-format
51949 msgid "gfc_arith_minus(): Bad basic type"
51950 msgstr ""
51952 #: fortran/arith.c:706
51953 #, gcc-internal-format
51954 msgid "gfc_arith_times(): Bad basic type"
51955 msgstr ""
51957 #: fortran/arith.c:745
51958 #, gcc-internal-format
51959 msgid "Integer division truncated to constant %qs at %L"
51960 msgstr ""
51962 #: fortran/arith.c:791
51963 #, gcc-internal-format
51964 msgid "gfc_arith_divide(): Bad basic type"
51965 msgstr ""
51967 #: fortran/arith.c:837
51968 #, gcc-internal-format
51969 msgid "arith_power(): Bad base"
51970 msgstr ""
51972 #: fortran/arith.c:878
51973 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51974 msgid "Negative exponent of integer has zero result at %L"
51975 msgstr ""
51977 #: fortran/arith.c:928 fortran/arith.c:953
51978 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51979 msgid "Noninteger exponent in an initialization expression at %L"
51980 msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
51982 #: fortran/arith.c:939
51983 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51984 msgid "Raising a negative REAL at %L to a REAL power is prohibited"
51985 msgstr ""
51987 #: fortran/arith.c:967
51988 #, fuzzy, gcc-internal-format
51989 #| msgid "ia64_print_operand: unknown code"
51990 msgid "arith_power(): unknown type"
51991 msgstr "tuntematon tiedostojärjestelmän tyyppi ”%s”"
51993 #: fortran/arith.c:1033
51994 #, gcc-internal-format
51995 msgid "compare_real(): Bad operator"
51996 msgstr ""
51998 #: fortran/arith.c:1068
51999 #, gcc-internal-format
52000 msgid "gfc_compare_expr(): Bad basic type"
52001 msgstr ""
52003 #: fortran/arith.c:1579
52004 #, gcc-internal-format
52005 msgid "eval_intrinsic(): Bad operator"
52006 msgstr ""
52008 #: fortran/arith.c:1628
52009 #, gcc-internal-format
52010 msgid "eval_type_intrinsic0(): op NULL"
52011 msgstr ""
52013 #: fortran/arith.c:1937
52014 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52015 msgid "Arithmetic OK converting %s to %s at %L"
52016 msgstr "Jako nollalla muunnettaessa %s arvoksi %s kohdassa %L"
52018 #: fortran/arith.c:1941
52019 #, fuzzy, gcc-internal-format
52020 #| msgid "Arithmetic overflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
52021 msgid "Arithmetic overflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>"
52022 msgstr "Aritmeettinen ylivuoto muunnettaessa %s arvoksi %s kohdassa %L. Tämä tarkistus voidaan ottaa pois käytöstä valitsimella -fno-range-check"
52024 #: fortran/arith.c:1946
52025 #, fuzzy, gcc-internal-format
52026 #| msgid "Arithmetic underflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
52027 msgid "Arithmetic underflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>"
52028 msgstr "Aritmeettien alivuoto muunnettaessa %s arvoksi %s kohdassa %L. Tämä tarkistus voidaan ottaa pois käytöstä valitsimella -fno-range-check"
52030 #: fortran/arith.c:1951
52031 #, fuzzy, gcc-internal-format
52032 #| msgid "Arithmetic NaN converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
52033 msgid "Arithmetic NaN converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>"
52034 msgstr "Aritmeettinen NaN muunnettaessa %s arvoksi %s kohdassa %L. Tämä tarkistus voidaan ottaa pois käytöstä valitsimella -fno-range-check"
52036 #: fortran/arith.c:1956
52037 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52038 msgid "Division by zero converting %s to %s at %L"
52039 msgstr "Jako nollalla muunnettaessa %s arvoksi %s kohdassa %L"
52041 #: fortran/arith.c:1960
52042 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52043 msgid "Array operands are incommensurate converting %s to %s at %L"
52044 msgstr ""
52046 #: fortran/arith.c:1964
52047 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52048 msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran converting %s to %s at %L"
52049 msgstr ""
52051 #: fortran/arith.c:2051 fortran/arith.c:2160 fortran/arith.c:2220
52052 #: fortran/arith.c:2272 fortran/arith.c:2332 fortran/arith.c:2401
52053 #: fortran/arith.c:2468
52054 #, fuzzy, gcc-internal-format
52055 #| msgid "Conversion from %s to %s at %L"
52056 msgid "Conversion from %qs to %qs at %L"
52057 msgstr "Muunnos tyypistä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
52059 #: fortran/arith.c:2080 fortran/arith.c:2113 fortran/arith.c:2152
52060 #: fortran/arith.c:2210 fortran/arith.c:2262 fortran/arith.c:2322
52061 #: fortran/arith.c:2391
52062 #, fuzzy, gcc-internal-format
52063 msgid "Change of value in conversion from %qs to %qs at %L"
52064 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
52066 #: fortran/arith.c:2308 fortran/arith.c:2377
52067 #, fuzzy, gcc-internal-format
52068 msgid "Non-zero imaginary part discarded in conversion from %qs to %qs at %L"
52069 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
52071 #: fortran/arith.c:2460
52072 #, fuzzy, gcc-internal-format
52073 msgid "Change of value in conversion from  %qs to %qs at %L"
52074 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
52076 #: fortran/arith.c:2545
52077 #, gcc-internal-format
52078 msgid "The Hollerith constant at %L is too long to convert to %qs"
52079 msgstr ""
52081 #: fortran/array.c:95
52082 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52083 msgid "Expected array subscript at %C"
52084 msgstr "Odotettiin taulukkoindeksiä kohdassa %C"
52086 #: fortran/array.c:104
52087 #, fuzzy, gcc-internal-format
52088 msgid "Unexpected %<*%> in coarray subscript at %C"
52089 msgstr "Odotettiin taulukkoindeksiä kohdassa %C"
52091 #: fortran/array.c:128
52092 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52093 msgid "Strides not allowed in coarray subscript at %C"
52094 msgstr "taulukon indeksin tyyppi on %<char%>"
52096 #: fortran/array.c:136
52097 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52098 msgid "Expected array subscript stride at %C"
52099 msgstr "Odotettiin taulukkoindeksiä kohdassa %C"
52101 #: fortran/array.c:196
52102 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52103 msgid "Invalid form of array reference at %C"
52104 msgstr "Virheellinen taulukkoviitemuoto kohdassa %C"
52106 #: fortran/array.c:203
52107 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52108 #| msgid "Array reference at %C cannot have more than %d dimensions"
52109 msgid "Array reference at %C has more than 7 dimensions"
52110 msgstr "Taulukkoviitteellä kohdassa %C ei voi olla yli %d ulottuvuutta"
52112 #: fortran/array.c:206 fortran/array.c:307
52113 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52114 msgid "Array reference at %C cannot have more than %d dimensions"
52115 msgstr "Taulukkoviitteellä kohdassa %C ei voi olla yli %d ulottuvuutta"
52117 #: fortran/array.c:221 fortran/array.c:661 fortran/check.c:2843
52118 #: fortran/check.c:5216 fortran/check.c:5254 fortran/check.c:5296
52119 #: fortran/check.c:5323 fortran/check.c:5523 fortran/match.c:1821
52120 #: fortran/match.c:3166 fortran/match.c:3508 fortran/match.c:3704
52121 #: fortran/simplify.c:2871 fortran/simplify.c:2901 fortran/simplify.c:5720
52122 #: fortran/simplify.c:7608
52123 #, gcc-internal-format
52124 msgid "Coarrays disabled at %C, use %<-fcoarray=%> to enable"
52125 msgstr ""
52127 #: fortran/array.c:227
52128 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52129 msgid "Unexpected coarray designator at %C"
52130 msgstr "Odottamaton TYPE IS -lause kohdassa %C"
52132 #: fortran/array.c:249
52133 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52134 msgid "TEAM= attribute in %C misplaced"
52135 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qE:lle"
52137 #: fortran/array.c:261
52138 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52139 msgid "STAT= attribute in %C misplaced"
52140 msgstr ""
52142 #: fortran/array.c:270
52143 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52144 msgid "Too few codimensions at %C, expected %d not %d"
52145 msgstr ""
52147 #: fortran/array.c:276
52148 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52149 msgid "Too many codimensions at %C, expected %d not %d"
52150 msgstr ""
52152 #: fortran/array.c:286 fortran/array.c:294
52153 #, fuzzy, gcc-internal-format
52154 msgid "Unexpected %<*%> for codimension %d of %d at %C"
52155 msgstr "%s: C-esikääntäjä epäonnistui paluuarvolla %d\n"
52157 #: fortran/array.c:289
52158 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52159 msgid "Invalid form of coarray reference at %C"
52160 msgstr "Virheellinen taulukkoviitemuoto kohdassa %C"
52162 #: fortran/array.c:301
52163 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52164 msgid "Invalid codimension %d at %C, only %d codimensions exist"
52165 msgstr ""
52167 #: fortran/array.c:353
52168 #, fuzzy, gcc-internal-format
52169 msgid "Variable %qs at %L in this context must be constant"
52170 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
52172 #: fortran/array.c:356
52173 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52174 msgid "Expression at %L in this context must be constant"
52175 msgstr "ei-vakio alustuslauseke kohdassa %L"
52177 #: fortran/array.c:454
52178 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52179 msgid "Expected expression in array specification at %C"
52180 msgstr "Odotettiin taulukkoindeksiä kohdassa %C"
52182 #: fortran/array.c:467 fortran/array.c:499
52183 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52184 #| msgid "Expected scalar initialization expression at %C"
52185 msgid "Expecting a scalar INTEGER expression at %C, found %s"
52186 msgstr "Odotettiin skalaarialustuslauseketta kohdassa %C"
52188 #: fortran/array.c:536
52189 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52190 msgid "Assumed-rank array at %C"
52191 msgstr "Odotettiin taulukkoindeksiä kohdassa %C"
52193 #: fortran/array.c:570
52194 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52195 msgid "Bad array specification for implied-shape array at %C"
52196 msgstr ""
52198 #: fortran/array.c:586 fortran/array.c:699
52199 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52200 msgid "Bad array specification for an explicitly shaped array at %C"
52201 msgstr ""
52203 #: fortran/array.c:596 fortran/array.c:709
52204 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52205 msgid "Bad array specification for assumed shape array at %C"
52206 msgstr ""
52208 #: fortran/array.c:610 fortran/array.c:723
52209 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52210 msgid "Bad specification for deferred shape array at %C"
52211 msgstr ""
52213 #: fortran/array.c:620 fortran/array.c:727
52214 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52215 msgid "Bad specification for assumed size array at %C"
52216 msgstr ""
52218 #: fortran/array.c:632 fortran/array.c:739
52219 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52220 msgid "Expected another dimension in array declaration at %C"
52221 msgstr "Odotettiin toista ulottuvuutta taulukkoesittelyssä kohdassa %C"
52223 #: fortran/array.c:638 fortran/array.c:667 fortran/array.c:745
52224 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52225 msgid "Array specification at %C has more than %d dimensions"
52226 msgstr "Taulukkoviitteellä kohdassa %C ei voi olla yli %d ulottuvuutta"
52228 #: fortran/array.c:644
52229 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52230 msgid "Array specification at %C with more than 7 dimensions"
52231 msgstr "Taulukkoviitteellä kohdassa %C ei voi olla yli %d ulottuvuutta"
52233 #: fortran/array.c:656
52234 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52235 msgid "Coarray declaration at %C"
52236 msgstr "Syntaksivirhe CHARACTER-esittelyssä kohdassa %C"
52238 #: fortran/array.c:753
52239 #, gcc-internal-format
52240 msgid "Upper bound of last coarray dimension must be %<*%> at %C"
52241 msgstr ""
52243 #: fortran/array.c:821
52244 #, fuzzy, gcc-internal-format
52245 msgid "The assumed-rank array %qs at %L shall not have a codimension"
52246 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
52248 #: fortran/array.c:905
52249 #, gcc-internal-format
52250 msgid "gfc_compare_array_spec(): Array spec clobbered"
52251 msgstr ""
52253 #: fortran/array.c:981
52254 #, gcc-internal-format
52255 msgid "DO-iterator %qs at %L is inside iterator of the same name"
52256 msgstr ""
52258 #: fortran/array.c:1073 fortran/array.c:1255
52259 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52260 msgid "Syntax error in array constructor at %C"
52261 msgstr "Syntaksivirhe taulukkomuodostimessa kohdassa %C"
52263 #: fortran/array.c:1129
52264 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52265 msgid "[...] style array constructors at %C"
52266 msgstr "Odotettiin taulukkoindeksiä kohdassa %C"
52268 #: fortran/array.c:1149
52269 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52270 msgid "Array constructor including type specification at %C"
52271 msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
52273 #: fortran/array.c:1155 fortran/match.c:4140
52274 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52275 msgid "Type-spec at %L cannot contain a deferred type parameter"
52276 msgstr ""
52278 #: fortran/array.c:1163
52279 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52280 msgid "Type-spec at %L cannot contain an asterisk for a type parameter"
52281 msgstr ""
52283 #: fortran/array.c:1181
52284 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52285 msgid "Empty array constructor at %C is not allowed"
52286 msgstr "Tyhjä taulukkomuodostin kohdassa %C ei ole sallittu"
52288 #: fortran/array.c:1218 fortran/array.c:1228
52289 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52290 #| msgid "incompatible type for argument %d of %qE"
52291 msgid "Incompatible typespec for array element at %L"
52292 msgstr "Alkio %s-taulukkomuodostimessa kohdassa %L on %s"
52294 #: fortran/array.c:1302
52295 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52296 msgid "Element in %s array constructor at %L is %s"
52297 msgstr "Alkio %s-taulukkomuodostimessa kohdassa %L on %s"
52299 #: fortran/array.c:1633
52300 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52301 msgid "Iterator step at %L cannot be zero"
52302 msgstr "Iteraattoriaskel kohdassa %L ei voi olla nolla"
52304 #: fortran/array.c:1770
52305 #, gcc-internal-format
52306 msgid "The number of elements in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit.   See %<-fmax-array-constructor%> option"
52307 msgstr ""
52309 #: fortran/array.c:1940
52310 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52311 msgid "AC-IMPLIED-DO initial expression references control variable at %L"
52312 msgstr ""
52314 #: fortran/array.c:1947
52315 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52316 msgid "AC-IMPLIED-DO final expression references control variable at %L"
52317 msgstr ""
52319 #: fortran/array.c:1954
52320 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52321 msgid "AC-IMPLIED-DO step expression references control variable at %L"
52322 msgstr ""
52324 #: fortran/array.c:1966
52325 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52326 msgid "Array constructor value at %L shall not be unlimited polymorphic [F2008: C4106]"
52327 msgstr ""
52329 #: fortran/array.c:2041
52330 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52331 msgid "Different CHARACTER lengths (%ld/%ld) in array constructor at %L"
52332 msgstr ""
52334 #: fortran/array.c:2160
52335 #, gcc-internal-format
52336 msgid "spec_dimen_size(): Bad dimension"
52337 msgstr ""
52339 #: fortran/array.c:2219
52340 #, gcc-internal-format
52341 msgid "gfc_ref_dimen_size(): Bad dimension"
52342 msgstr ""
52344 #: fortran/array.c:2223
52345 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52346 msgid "Bad array dimension at %L"
52347 msgstr "Taulukkoviite rajojen ulkopuolella"
52349 #: fortran/array.c:2249 fortran/data.c:552 fortran/data.c:571
52350 #: fortran/data.c:585 fortran/data.c:714
52351 #, fuzzy, gcc-internal-format
52352 msgid "Simplification error"
52353 msgstr ""
52354 " EPÄONNISTUI\n"
52355 "\n"
52357 #: fortran/array.c:2359
52358 #, gcc-internal-format
52359 msgid "gfc_ref_dimen_size(): Bad dimen_type"
52360 msgstr ""
52362 #: fortran/array.c:2410
52363 #, gcc-internal-format
52364 msgid "gfc_array_dimen_size(): Bad dimension"
52365 msgstr ""
52367 #: fortran/array.c:2455
52368 #, gcc-internal-format
52369 msgid "gfc_array_dimen_size(): Bad EXPR_ARRAY expr"
52370 msgstr ""
52372 #: fortran/array.c:2603
52373 #, gcc-internal-format
52374 msgid "gfc_find_array_ref(): No ref found"
52375 msgstr ""
52377 #. if (c == 0)
52378 #: fortran/bbt.c:119
52379 #, gcc-internal-format
52380 msgid "insert_bbt(): Duplicate key found"
52381 msgstr ""
52383 #  Intrisiittinen funktio on monissa ohjelmointikielissä sama kuin built-in funktio.
52384 #: fortran/check.c:46
52385 #, fuzzy, gcc-internal-format
52386 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a scalar"
52387 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a scalar"
52388 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava skalaari"
52390 #: fortran/check.c:62
52391 #, fuzzy, gcc-internal-format
52392 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s"
52393 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be %s"
52394 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava %4$s"
52396 #: fortran/check.c:96
52397 #, fuzzy, gcc-internal-format
52398 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a numeric type"
52399 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must have a numeric type"
52400 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava numeerinen tyyppi"
52402 #: fortran/check.c:111 fortran/check.c:141
52403 #, fuzzy, gcc-internal-format
52404 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or REAL"
52405 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be INTEGER or REAL"
52406 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava INTEGER tai REAL"
52408 #: fortran/check.c:129
52409 #, fuzzy, gcc-internal-format
52410 msgid "Fortran 2003: Character for %qs argument of %qs intrinsic at %L"
52411 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
52413 #: fortran/check.c:136
52414 #, fuzzy, gcc-internal-format
52415 #| msgid "'a1' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER, REAL or CHARACTER"
52416 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be INTEGER or REAL or CHARACTER"
52417 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%s”-funktion ”al” kohdassa %L on oltava INTEGER, REAL tai CHARACTER"
52419 #: fortran/check.c:159
52420 #, fuzzy, gcc-internal-format
52421 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be REAL or COMPLEX"
52422 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be REAL or COMPLEX"
52423 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava REAL tai COMPLEX"
52425 #: fortran/check.c:176
52426 #, fuzzy, gcc-internal-format
52427 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or PROCEDURE"
52428 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be INTEGER or PROCEDURE"
52429 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava INTEGER tai PROCEDURE"
52431 #: fortran/check.c:205 fortran/check.c:6652
52432 #, fuzzy, gcc-internal-format
52433 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a constant"
52434 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a constant"
52435 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava vakio"
52437 #: fortran/check.c:214
52438 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52439 msgid "Invalid kind for %s at %L"
52440 msgstr "%s: paniikki: Virheellinen ”l_value” %d\n"
52442 #: fortran/check.c:233
52443 #, fuzzy, gcc-internal-format
52444 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be double precision"
52445 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be double precision"
52446 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava kaksoistarkkuusliukuluku"
52448 #: fortran/check.c:256
52449 #, fuzzy, gcc-internal-format
52450 msgid "Expected coarray variable as %qs argument to the %s intrinsic at %L"
52451 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
52453 #: fortran/check.c:273
52454 #, fuzzy, gcc-internal-format
52455 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a logical array"
52456 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a logical array"
52457 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava looginen taulukko"
52459 #: fortran/check.c:299
52460 #, fuzzy, gcc-internal-format
52461 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be an array"
52462 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be an array"
52463 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava taulukko"
52465 #: fortran/check.c:320
52466 #, fuzzy, gcc-internal-format
52467 msgid "%qs at %L must be nonnegative"
52468 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
52470 #: fortran/check.c:341
52471 #, fuzzy, gcc-internal-format
52472 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s"
52473 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be positive"
52474 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava %4$s"
52476 #: fortran/check.c:374
52477 #, gcc-internal-format
52478 msgid "The absolute value of SHIFT at %L must be less than or equal to BIT_SIZE(%qs)"
52479 msgstr ""
52481 #: fortran/check.c:385
52482 #, gcc-internal-format
52483 msgid "%qs at %L must be less than or equal to BIT_SIZE(%qs)"
52484 msgstr ""
52486 #: fortran/check.c:395
52487 #, fuzzy, gcc-internal-format
52488 #| msgid "%s at %L must be INTEGER"
52489 msgid "%qs at %L must be less than BIT_SIZE(%qs)"
52490 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
52492 #: fortran/check.c:422
52493 #, gcc-internal-format
52494 msgid "%qs at %L must be less than or equal to the BIT_SIZE of INTEGER(KIND=%d)"
52495 msgstr ""
52497 #: fortran/check.c:448
52498 #, gcc-internal-format
52499 msgid "%<%s + %s%> at %L must be less than or equal to BIT_SIZE(%qs)"
52500 msgstr ""
52502 #: fortran/check.c:481
52503 #, fuzzy, gcc-internal-format
52504 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same type and kind as '%s'"
52505 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be the same type and kind as %qs"
52506 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava saman tyyppinen ja kaltainen kuin ”%4$s”"
52508 #: fortran/check.c:498
52509 #, fuzzy, gcc-internal-format
52510 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank %d"
52511 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of rank %d"
52512 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava %4$d tasoa"
52514 #: fortran/check.c:513
52515 #, fuzzy, gcc-internal-format
52516 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be OPTIONAL"
52517 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must not be OPTIONAL"
52518 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentti ”%1$s” kohdassa %3$L ei saa olla OPTIONAL"
52520 #: fortran/check.c:534
52521 #, fuzzy, gcc-internal-format
52522 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be ALLOCATABLE"
52523 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be ALLOCATABLE"
52524 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava ALLOCATABLE"
52526 #: fortran/check.c:552
52527 #, fuzzy, gcc-internal-format
52528 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of kind %d"
52529 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of kind %d"
52530 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava %4$d:n kaltainen"
52532 #: fortran/check.c:590
52533 #, fuzzy, gcc-internal-format
52534 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L cannot be INTENT(IN)"
52535 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L cannot be INTENT(IN)"
52536 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L ei voi olla INTENT(IN)"
52538 #: fortran/check.c:611
52539 #, fuzzy, gcc-internal-format
52540 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a variable"
52541 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a variable"
52542 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava muuttuja"
52544 #: fortran/check.c:660
52545 #, fuzzy, gcc-internal-format
52546 msgid "%<dim%> argument of %qs intrinsic at %L is not a valid codimension index"
52547 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentti ”%1$s” kohdassa %3$L ei ole kelvollinen ulottuvuusindeksi"
52549 #: fortran/check.c:710
52550 #, fuzzy, gcc-internal-format
52551 msgid "%<dim%> argument of %qs intrinsic at %L is not a valid dimension index"
52552 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentti ”%1$s” kohdassa %3$L ei ole kelvollinen ulottuvuusindeksi"
52554 #: fortran/check.c:813
52555 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52556 msgid "Unequal character lengths (%ld/%ld) in %s at %L"
52557 msgstr "Erisuuret merkkipituudet (%ld/%ld) merkkijonossa %s kohdassa %L"
52559 #: fortran/check.c:946 fortran/check.c:6596
52560 #, fuzzy, gcc-internal-format
52561 #| msgid "'%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same type"
52562 msgid "%qs and %qs arguments of %qs intrinsic at %L must have the same type"
52563 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%3$s”-funktion argumenttien ”%1$s” ja ”%2$s” kohdassa %4$L on oltava samaa tyyppiä"
52565 #: fortran/check.c:955 fortran/check.c:2480 fortran/check.c:2606
52566 #: fortran/check.c:2680 fortran/check.c:3107
52567 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52568 msgid "Different type kinds at %L"
52569 msgstr "Attribuutti kohdassa %L ei ole sallittu TYPE-määrittelyssä"
52571 #: fortran/check.c:991
52572 #, fuzzy, gcc-internal-format
52573 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a POINTER"
52574 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava POINTER"
52576 #: fortran/check.c:1000 fortran/check.c:1036 fortran/check.c:3690
52577 #, fuzzy, gcc-internal-format
52578 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L shall not be coindexed"
52579 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
52581 #: fortran/check.c:1018
52582 #, fuzzy, gcc-internal-format
52583 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a pointer or target VARIABLE or FUNCTION"
52584 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a pointer or target VARIABLE or FUNCTION"
52585 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava osoitin tai VARIABLE tai FUNCTION"
52587 #: fortran/check.c:1027
52588 #, fuzzy, gcc-internal-format
52589 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER or a TARGET"
52590 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a POINTER or a TARGET"
52591 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava POINTER tai TARGET"
52593 #: fortran/check.c:1052
52594 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52595 msgid "Array section with a vector subscript at %L shall not be the target of a pointer"
52596 msgstr ""
52598 #: fortran/check.c:1063
52599 #, gcc-internal-format
52600 msgid "NULL pointer at %L is not permitted as actual argument of %qs intrinsic function"
52601 msgstr ""
52603 #: fortran/check.c:1106
52604 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52605 msgid "ATOM argument at %L to intrinsic function %s shall be an integer of ATOMIC_INT_KIND or a logical of ATOMIC_LOGICAL_KIND"
52606 msgstr ""
52608 #: fortran/check.c:1114
52609 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52610 msgid "ATOM argument at %L of the %s intrinsic function shall be a coarray or coindexed"
52611 msgstr ""
52613 #: fortran/check.c:1121
52614 #, fuzzy, gcc-internal-format
52615 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same type and kind as '%s'"
52616 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L shall have the same type as %qs at %L"
52617 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava saman tyyppinen ja kaltainen kuin ”%4$s”"
52619 #: fortran/check.c:1139 fortran/check.c:1352
52620 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52621 #| msgid "Too many arguments to %s at %L"
52622 msgid "STAT= argument to %s at %L"
52623 msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
52625 #: fortran/check.c:1158 fortran/check.c:1292 fortran/check.c:1389
52626 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52627 msgid "ATOM argument of the %s intrinsic function at %L shall be definable"
52628 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
52630 #: fortran/check.c:1172 fortran/check.c:1372
52631 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52632 msgid "ATOM argument at %L to intrinsic function %s shall be an integer of ATOMIC_INT_KIND"
52633 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
52635 #: fortran/check.c:1192
52636 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52637 msgid "VALUE argument of the %s intrinsic function at %L shall be definable"
52638 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
52640 #: fortran/check.c:1211 fortran/check.c:1225 fortran/check.c:1260
52641 #, fuzzy, gcc-internal-format
52642 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s"
52643 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L not yet supported"
52644 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava %4$s"
52646 #: fortran/check.c:1245
52647 #, fuzzy, gcc-internal-format
52648 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid dimension index"
52649 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L shall specify a valid integer kind"
52650 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentti ”%1$s” kohdassa %3$L ei ole kelvollinen ulottuvuusindeksi"
52652 #: fortran/check.c:1299 fortran/check.c:1396
52653 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52654 msgid "OLD argument of the %s intrinsic function at %L shall be definable"
52655 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
52657 #: fortran/check.c:1314
52658 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52659 msgid "EVENT argument at %L to the intrinsic EVENT_QUERY shall be of type EVENT_TYPE"
52660 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
52662 #: fortran/check.c:1324
52663 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52664 msgid "COUNT argument of the EVENT_QUERY intrinsic function at %L shall be definable"
52665 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
52667 #: fortran/check.c:1337
52668 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52669 msgid "COUNT argument of the EVENT_QUERY intrinsic function at %L shall have at least the range of the default integer"
52670 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
52672 #: fortran/check.c:1416
52673 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52674 msgid "Negative argument N at %L"
52675 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
52677 #: fortran/check.c:1588 fortran/check.c:2045
52678 #, fuzzy, gcc-internal-format
52679 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be present if 'x' is COMPLEX"
52680 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must not be present if %<x%> is COMPLEX"
52681 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentti ”%1$s” kohdassa %3$L ei saa olla läsnä, jos ”x” on COMPLEX-tyyppinen "
52683 #: fortran/check.c:1597 fortran/check.c:2054
52684 #, fuzzy, gcc-internal-format
52685 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must have a type of either REAL or INTEGER"
52686 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must have a type of either REAL or INTEGER"
52687 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava joko REAL tai INTEGER"
52689 #: fortran/check.c:1611 fortran/check.c:1617
52690 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52691 msgid "Conversion from %s to default-kind COMPLEX(%d) at %L might lose precision, consider using the KIND argument"
52692 msgstr ""
52694 #: fortran/check.c:1639
52695 #, gcc-internal-format
52696 msgid "Argument %<A%> with INTENT(INOUT) at %L of the intrinsic subroutine %s shall not have a vector subscript"
52697 msgstr ""
52699 #: fortran/check.c:1647
52700 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52701 msgid "The A argument at %L to the intrinsic %s shall not be coindexed"
52702 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
52704 #: fortran/check.c:1670
52705 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52706 msgid "The stat= argument at %L must be a kind=4 integer variable"
52707 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
52709 #: fortran/check.c:1686
52710 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52711 msgid "The errmsg= argument at %L must be a default-kind character variable"
52712 msgstr ""
52714 #: fortran/check.c:1694
52715 #, gcc-internal-format
52716 msgid "Coarrays disabled at %L, use %<-fcoarray=%> to enable"
52717 msgstr ""
52719 #: fortran/check.c:1709
52720 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52721 msgid "Support for the A argument at %L which is polymorphic A argument or has allocatable components is not yet implemented"
52722 msgstr ""
52724 #: fortran/check.c:1728
52725 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52726 msgid "The A argument at %L of CO_REDUCE shall not be polymorphic"
52727 msgstr "Tämänhetkisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
52729 #: fortran/check.c:1735
52730 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52731 msgid "Support for the A argument at %L with allocatable components is not yet implemented"
52732 msgstr ""
52734 #: fortran/check.c:1749
52735 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52736 #| msgid "Argument of %s at %L must be of length one"
52737 msgid "OPERATOR argument at %L must be a PURE function"
52738 msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
52740 #. None of the intrinsics fulfills the criteria of taking two arguments,
52741 #. returning the same type and kind as the arguments and being permitted
52742 #. as actual argument.
52743 #: fortran/check.c:1759
52744 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52745 msgid "Intrinsic function %s at %L is not permitted for CO_REDUCE"
52746 msgstr ""
52748 #: fortran/check.c:1776
52749 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52750 msgid "The function passed as OPERATOR at %L shall have two arguments"
52751 msgstr ""
52753 #: fortran/check.c:1786
52754 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52755 msgid "The A argument at %L has type %s but the function passed as OPERATOR at %L returns %s"
52756 msgstr ""
52758 #: fortran/check.c:1795
52759 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52760 msgid "The function passed as OPERATOR at %L has arguments of type %s and %s but shall have type %s"
52761 msgstr ""
52763 #: fortran/check.c:1806
52764 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52765 msgid "The function passed as OPERATOR at %L shall have scalar nonallocatable nonpointer arguments and return a nonallocatable nonpointer scalar"
52766 msgstr ""
52768 #: fortran/check.c:1814
52769 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52770 msgid "The function passed as OPERATOR at %L shall have the VALUE attribute either for none or both arguments"
52771 msgstr ""
52773 #: fortran/check.c:1821
52774 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52775 msgid "The function passed as OPERATOR at %L shall have the TARGET attribute either for none or both arguments"
52776 msgstr ""
52778 #: fortran/check.c:1828
52779 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52780 msgid "The function passed as OPERATOR at %L shall have the ASYNCHRONOUS attribute either for none or both arguments"
52781 msgstr ""
52783 #: fortran/check.c:1836
52784 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52785 msgid "The function passed as OPERATOR at %L shall not have the OPTIONAL attribute for either of the arguments"
52786 msgstr ""
52788 #: fortran/check.c:1866
52789 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52790 msgid "The character length of the A argument at %L and of the arguments of the OPERATOR at %L shall be the same"
52791 msgstr ""
52793 #: fortran/check.c:1873
52794 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52795 msgid "The character length of the A argument at %L and of the function result of the OPERATOR at %L shall be the same"
52796 msgstr ""
52798 #: fortran/check.c:1891
52799 #, fuzzy, gcc-internal-format
52800 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L shall be of type integer, real or character"
52801 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
52803 #: fortran/check.c:1939 fortran/check.c:2525 fortran/check.c:2628
52804 #: fortran/check.c:2829 fortran/check.c:2874 fortran/check.c:4250
52805 #: fortran/check.c:4384 fortran/check.c:4439 fortran/check.c:5509
52806 #: fortran/check.c:5638
52807 #, fuzzy, gcc-internal-format
52808 msgid "%qs intrinsic with KIND argument at %L"
52809 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
52811 #: fortran/check.c:1986 fortran/check.c:2238 fortran/check.c:2298
52812 #, fuzzy, gcc-internal-format
52813 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has invalid permutation of dimensions (dimension '%d' duplicated)"
52814 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L has invalid shape in dimension %d (%ld/%ld)"
52815 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on virheellinen ulottuvuuksia permutaatio (ulottuvuus ”%4$d” kahteen kertaan)"
52817 #: fortran/check.c:2001 fortran/check.c:2253 fortran/check.c:2313
52818 #, fuzzy, gcc-internal-format
52819 msgid "%qs argument of intrinsic %qs at %L of must have rank %d or be a scalar"
52820 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava tasoa %d tai sen on oltava skalaari"
52822 #: fortran/check.c:2104 fortran/check.c:3201 fortran/check.c:3209
52823 #, fuzzy, gcc-internal-format
52824 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be numeric or LOGICAL"
52825 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be numeric or LOGICAL"
52826 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava numeerinen tai LOGICAL"
52828 #: fortran/check.c:2118
52829 #, gcc-internal-format
52830 msgid "Different shape for arguments %qs and %qs at %L for intrinsic %<dot_product%>"
52831 msgstr ""
52833 #: fortran/check.c:2138 fortran/check.c:2146
52834 #, fuzzy, gcc-internal-format
52835 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be default real"
52836 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be default real"
52837 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava oletusreaaliluku"
52839 #: fortran/check.c:2167
52840 #, gcc-internal-format
52841 msgid "%<I%> at %L and %<J%>' at %L cannot both be BOZ literal constants"
52842 msgstr ""
52844 #: fortran/check.c:2274
52845 #, fuzzy, gcc-internal-format
52846 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same type and kind as '%s'"
52847 msgid "%qs must be of same type and kind as %qs at %L in %qs"
52848 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava saman tyyppinen ja kaltainen kuin ”%4$s”"
52850 #: fortran/check.c:2332
52851 #, fuzzy, gcc-internal-format
52852 msgid "Missing %qs argument to %qs intrinsic at %L for %qs of type %qs"
52853 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava %4$s"
52855 #: fortran/check.c:2351
52856 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52857 msgid "non-default INTEGER kind argument to %s intrinsic at %L"
52858 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
52860 #: fortran/check.c:2412
52861 #, fuzzy, gcc-internal-format
52862 msgid "COMPLEX argument %qs of %qs intrinsic at %L"
52863 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
52865 #: fortran/check.c:2576
52866 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52867 msgid "Argument of %s at %L must be of length one"
52868 msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
52870 #: fortran/check.c:2635
52871 #, fuzzy, gcc-internal-format
52872 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same kind as '%s'"
52873 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be the same kind as %qs"
52874 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava merkkijonon ”%4$s” kaltainen"
52876 #: fortran/check.c:2725
52877 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52878 msgid "SIZE at %L must be positive"
52879 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
52881 #: fortran/check.c:2737
52882 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52883 msgid "The absolute value of SHIFT at %L must be less than or equal to SIZE at %L"
52884 msgstr ""
52886 #: fortran/check.c:2798
52887 #, fuzzy, gcc-internal-format
52888 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a numeric type"
52889 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of intrinsic type"
52890 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava numeerinen tyyppi"
52892 #: fortran/check.c:2805
52893 #, fuzzy, gcc-internal-format
52894 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a constant"
52895 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a data entity"
52896 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava vakio"
52898 #: fortran/check.c:3016
52899 #, fuzzy, gcc-internal-format
52900 #| msgid "Intrinsic '%s' at %L must have at least two arguments"
52901 msgid "Intrinsic %qs at %L must have at least two arguments"
52902 msgstr "Kääntäjänsisäisellä ”%s”-funktiolla kohdassa %L on oltava vähintään kaksi argumenttia"
52904 #: fortran/check.c:3064
52905 #, fuzzy, gcc-internal-format
52906 #| msgid "Missing argument to '%s' at %C"
52907 msgid "Missing %qs argument to the %s intrinsic at %L"
52908 msgstr "Puuttuva argumentti kohteelle ”%s” kohdassa %C"
52910 #: fortran/check.c:3079
52911 #, fuzzy, gcc-internal-format
52912 msgid "Duplicate argument %qs at %L to intrinsic %s"
52913 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
52915 #: fortran/check.c:3084
52916 #, fuzzy, gcc-internal-format
52917 msgid "Unknown argument %qs at %L to intrinsic %s"
52918 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
52920 #: fortran/check.c:3113
52921 #, fuzzy, gcc-internal-format
52922 #| msgid "'a%d' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s(%d)"
52923 msgid "%<a%d%> argument of %qs intrinsic at %L must be %s(%d)"
52924 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”a%1$d” kohdassa %3$L on oltava %4$s(%5$d)"
52926 #: fortran/check.c:3144
52927 #, gcc-internal-format
52928 msgid "%qs intrinsic with CHARACTER argument at %L"
52929 msgstr ""
52931 #: fortran/check.c:3151
52932 #, fuzzy, gcc-internal-format
52933 #| msgid "'a1' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER, REAL or CHARACTER"
52934 msgid "%<a1%> argument of %qs intrinsic at %L must be INTEGER, REAL or CHARACTER"
52935 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%s”-funktion ”al” kohdassa %L on oltava INTEGER, REAL tai CHARACTER"
52937 #: fortran/check.c:3218
52938 #, fuzzy, gcc-internal-format
52939 #| msgid "Argument types of '%s' intrinsic at %L must match (%s/%s)"
52940 msgid "Argument types of %qs intrinsic at %L must match (%s/%s)"
52941 msgstr "Kääntäjänsisäisen ”%s”-funktion argumenttityyppien kohdassa %L on täsmättävä (%s/%s)"
52943 #: fortran/check.c:3232
52944 #, gcc-internal-format
52945 msgid "Different shape on dimension 1 for arguments %qs and %qs at %L for intrinsic matmul"
52946 msgstr ""
52948 #: fortran/check.c:3251
52949 #, gcc-internal-format
52950 msgid "Different shape on dimension 2 for argument %qs and dimension 1 for argument %qs at %L for intrinsic matmul"
52951 msgstr ""
52953 #: fortran/check.c:3260
52954 #, fuzzy, gcc-internal-format
52955 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank 1 or 2"
52956 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of rank 1 or 2"
52957 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion ”%1$s”-argumentin kohdassa %3$L on oltava tasoa 1 tai 2"
52959 #: fortran/check.c:3307
52960 #, fuzzy, gcc-internal-format
52961 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L is empty"
52962 msgid "BACK argument to %qs intrinsic not yet implemented"
52963 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on tyhjä"
52965 #: fortran/check.c:3460
52966 #, fuzzy, gcc-internal-format
52967 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be INTEGER"
52968 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava POINTER"
52970 #: fortran/check.c:3520
52971 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52972 msgid "The FROM argument to MOVE_ALLOC at %L shall not be coindexed"
52973 msgstr ""
52975 #: fortran/check.c:3531
52976 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52977 msgid "The TO argument to MOVE_ALLOC at %L shall not be coindexed"
52978 msgstr ""
52980 #: fortran/check.c:3538
52981 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52982 msgid "The TO arguments in MOVE_ALLOC at %L must be polymorphic if FROM is polymorphic"
52983 msgstr ""
52985 #: fortran/check.c:3549
52986 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52987 msgid "The FROM and TO arguments of the MOVE_ALLOC intrinsic at %L must have the same rank %d/%d"
52988 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
52990 #: fortran/check.c:3558
52991 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52992 msgid "The FROM and TO arguments of the MOVE_ALLOC intrinsic at %L must have the same corank %d/%d"
52993 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
52995 #: fortran/check.c:3598
52996 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52997 msgid "The FROM and TO arguments at %L violate aliasing restrictions (F2003 12.4.1.7)"
52998 msgstr ""
53000 #: fortran/check.c:3625
53001 #, fuzzy, gcc-internal-format
53002 msgid "Argument %<S%> of NEAREST at %L shall not be zero"
53003 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
53005 #: fortran/check.c:3675
53006 #, fuzzy, gcc-internal-format
53007 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a POINTER, ALLOCATABLE or procedure pointer"
53008 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
53010 #: fortran/check.c:3683
53011 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53012 msgid "NULL intrinsic with allocatable MOLD at %L"
53013 msgstr ""
53015 #: fortran/check.c:3762 fortran/check.c:5585
53016 #, fuzzy, gcc-internal-format
53017 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same type and kind as '%s'"
53018 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must provide at least as many elements as there are .TRUE. values in %qs (%ld/%d)"
53019 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava saman tyyppinen ja kaltainen kuin ”%4$s”"
53021 #: fortran/check.c:3820
53022 #, fuzzy, gcc-internal-format
53023 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a dummy variable"
53024 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of a dummy variable"
53025 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava valemuuttuja"
53027 #: fortran/check.c:3828
53028 #, fuzzy, gcc-internal-format
53029 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of an OPTIONAL dummy variable"
53030 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of an OPTIONAL dummy variable"
53031 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava OPTIONAL-valemuuttuja"
53033 #: fortran/check.c:3847
53034 #, fuzzy, gcc-internal-format
53035 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be a subobject of '%s'"
53036 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must not be a subobject of %qs"
53037 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentti ”%1$s” kohdassa %3$L ”ei saa olla ”%4$s”:n aliobjekti"
53039 #: fortran/check.c:3895
53040 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53041 msgid "The argument of the RANK intrinsic at %L must be a data object"
53042 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
53044 #: fortran/check.c:3999
53045 #, fuzzy, gcc-internal-format
53046 #| msgid "'shape' argument of 'reshape' intrinsic at %L must be an array of constant size"
53047 msgid "%<shape%> argument of %<reshape%> intrinsic at %L must be an array of constant size"
53048 msgstr "kääntäjänsisäisen ”reshape”-funktion argumentti ”shape” kohdassa %L ei saa olla vakiokokoinen taulukko"
53050 #: fortran/check.c:4009
53051 #, fuzzy, gcc-internal-format
53052 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L is empty"
53053 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L is empty"
53054 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on tyhjä"
53056 #: fortran/check.c:4016
53057 #, fuzzy, gcc-internal-format
53058 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has negative element (%d)"
53059 msgid "%<shape%> argument of %<reshape%> intrinsic at %L has more than %d elements"
53060 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentilla ”%1$s” kohdassa %3$L on negatiivinen alkio (%4$d)"
53062 #: fortran/check.c:4033
53063 #, fuzzy, gcc-internal-format
53064 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has negative element (%d)"
53065 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L has negative element (%d)"
53066 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentilla ”%1$s” kohdassa %3$L on negatiivinen alkio (%4$d)"
53068 #: fortran/check.c:4065
53069 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53070 msgid "Element %d of actual argument of RESHAPE at %L cannot be negative"
53071 msgstr ""
53073 #: fortran/check.c:4103
53074 #, fuzzy, gcc-internal-format
53075 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has wrong number of elements (%d/%d)"
53076 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L has wrong number of elements (%d/%d)"
53077 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on väärä määrä alkioita (%4$d/%5$d)"
53079 #: fortran/check.c:4121
53080 #, fuzzy, gcc-internal-format
53081 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has out-of-range dimension (%d)"
53082 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L has out-of-range dimension (%d)"
53083 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on lukualueen ulkopuolinen ulottuvuus (%4$d)"
53085 #: fortran/check.c:4130
53086 #, fuzzy, gcc-internal-format
53087 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has invalid permutation of dimensions (dimension '%d' duplicated)"
53088 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L has invalid permutation of dimensions (dimension %qd duplicated)"
53089 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on virheellinen ulottuvuuksia permutaatio (ulottuvuus ”%4$d” kahteen kertaan)"
53091 #: fortran/check.c:4166
53092 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53093 msgid "Without padding, there are not enough elements in the intrinsic RESHAPE source at %L to match the shape"
53094 msgstr ""
53096 #: fortran/check.c:4183 fortran/check.c:4202
53097 #, fuzzy, gcc-internal-format
53098 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L cannot be of type %s"
53099 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava %4$s"
53101 #: fortran/check.c:4193 fortran/check.c:4212
53102 #, fuzzy, gcc-internal-format
53103 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of an extensible type"
53104 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of an extensible type"
53105 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava laajennettavaa tyyppiä"
53107 #: fortran/check.c:4311
53108 #, gcc-internal-format
53109 msgid "SELECTED_REAL_KIND with neither %<P%> nor %<R%> argument at %L"
53110 msgstr ""
53112 #: fortran/check.c:4342
53113 #, fuzzy, gcc-internal-format
53114 msgid "%qs intrinsic with RADIX argument at %L"
53115 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
53117 #: fortran/check.c:4377
53118 #, fuzzy, gcc-internal-format
53119 #| msgid "'source' argument of 'shape' intrinsic at %L must not be an assumed size array"
53120 msgid "%<source%> argument of %<shape%> intrinsic at %L must not be an assumed size array"
53121 msgstr "kääntäjänsisäisen ”shape”-funktion argumentti ”source” kohdassa %L ei saa olla oletetun kokoinen taulukko"
53123 #: fortran/check.c:4454 fortran/check.c:6635
53124 #, fuzzy, gcc-internal-format
53125 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L shall not be a procedure"
53126 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
53128 #: fortran/check.c:4467 fortran/check.c:4606 fortran/check.c:6627
53129 #, fuzzy, gcc-internal-format
53130 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L shall not be TYPE(*)"
53131 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
53133 #: fortran/check.c:4478 fortran/check.c:4618
53134 #, fuzzy, gcc-internal-format
53135 #| msgid "'source' argument of 'shape' intrinsic at %L must not be an assumed size array"
53136 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L shall not be an assumed-size array"
53137 msgstr "kääntäjänsisäisen ”shape”-funktion argumentti ”source” kohdassa %L ei saa olla oletetun kokoinen taulukko"
53139 #: fortran/check.c:4548
53140 #, gcc-internal-format
53141 msgid "is_c_interoperable(): gfc_simplify_expr failed"
53142 msgstr ""
53144 #: fortran/check.c:4597
53145 #, fuzzy, gcc-internal-format
53146 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be an interoperable data entity: %s"
53147 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
53149 #: fortran/check.c:4636
53150 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53151 msgid "Argument C_PTR_1 at %L to C_ASSOCIATED shall have the type TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR)"
53152 msgstr ""
53154 #: fortran/check.c:4650
53155 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53156 msgid "Argument C_PTR_2 at %L to C_ASSOCIATED shall have the same type as C_PTR_1: %s instead of %s"
53157 msgstr ""
53159 #: fortran/check.c:4674
53160 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53161 msgid "Argument CPTR at %L to C_F_POINTER shall have the type TYPE(C_PTR)"
53162 msgstr ""
53164 #: fortran/check.c:4686
53165 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53166 msgid "Argument FPTR at %L to C_F_POINTER must be a pointer"
53167 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
53169 #: fortran/check.c:4693
53170 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53171 msgid "FPTR argument at %L to C_F_POINTER shall not be polymorphic"
53172 msgstr "Tämänhetkisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
53174 #: fortran/check.c:4700
53175 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53176 msgid "Argument FPTR at %L to C_F_POINTER shall not be coindexed"
53177 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
53179 #: fortran/check.c:4707
53180 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53181 msgid "Unexpected SHAPE argument at %L to C_F_POINTER with scalar FPTR"
53182 msgstr ""
53184 #: fortran/check.c:4713
53185 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53186 msgid "Expected SHAPE argument to C_F_POINTER with array FPTR at %L"
53187 msgstr ""
53189 #: fortran/check.c:4732
53190 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53191 msgid "SHAPE argument at %L to C_F_POINTER must have the same size as the RANK of FPTR"
53192 msgstr ""
53194 #: fortran/check.c:4742
53195 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53196 msgid "Polymorphic FPTR at %L to C_F_POINTER"
53197 msgstr ""
53199 #: fortran/check.c:4747
53200 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53201 msgid "Noninteroperable array FPTR at %L to C_F_POINTER: %s"
53202 msgstr ""
53204 #: fortran/check.c:4763
53205 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53206 msgid "Argument CPTR at %L to C_F_PROCPOINTER shall have the type TYPE(C_FUNPTR)"
53207 msgstr ""
53209 #: fortran/check.c:4775
53210 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53211 msgid "Argument FPTR at %L to C_F_PROCPOINTER shall be a procedure pointer"
53212 msgstr ""
53214 #: fortran/check.c:4782
53215 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53216 msgid "Argument FPTR at %L to C_F_PROCPOINTER shall not be coindexed"
53217 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
53219 #: fortran/check.c:4788
53220 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53221 msgid "Noninteroperable procedure pointer at %L to C_F_PROCPOINTER"
53222 msgstr ""
53224 #: fortran/check.c:4802
53225 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53226 msgid "Argument X at %L to C_FUNLOC shall not be coindexed"
53227 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
53229 #: fortran/check.c:4817
53230 #, fuzzy, gcc-internal-format
53231 msgid "Function result %qs at %L is invalid as X argument to C_FUNLOC"
53232 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
53234 #: fortran/check.c:4825
53235 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53236 msgid "Argument X at %L to C_FUNLOC shall be a procedure or a procedure pointer"
53237 msgstr ""
53239 #: fortran/check.c:4831
53240 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53241 msgid "Noninteroperable procedure at %L to C_FUNLOC"
53242 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %C on jo määritelty kohdassa %L"
53244 #: fortran/check.c:4845
53245 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53246 msgid "Argument X at %L to C_LOC shall not be coindexed"
53247 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
53249 #: fortran/check.c:4851
53250 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53251 msgid "X argument at %L to C_LOC shall not be polymorphic"
53252 msgstr "Tämänhetkisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
53254 #: fortran/check.c:4862
53255 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53256 msgid "Argument X at %L to C_LOC shall have either the POINTER or the TARGET attribute"
53257 msgstr ""
53259 #: fortran/check.c:4870
53260 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53261 msgid "Argument X at %L to C_LOC shall be not be a zero-sized string"
53262 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
53264 #: fortran/check.c:4879
53265 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53266 msgid "Argument at %L to C_LOC shall not be polymorphic"
53267 msgstr "Tämänhetkisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
53269 #: fortran/check.c:4886
53270 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53271 msgid "Noninteroperable array at %L as argument to C_LOC: %s"
53272 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
53274 #: fortran/check.c:4897
53275 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53276 msgid "Array of interoperable type at %L to C_LOC which is nonallocatable and neither assumed size nor explicit size"
53277 msgstr ""
53279 #: fortran/check.c:4902
53280 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53281 msgid "Array section at %L to C_LOC"
53282 msgstr "%Jlohkoattribuutti ei ole sallittu %qD:lle"
53284 #: fortran/check.c:4930
53285 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53286 msgid "non double precision REAL argument to %s intrinsic at %L"
53287 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
53289 #: fortran/check.c:4943
53290 #, fuzzy, gcc-internal-format
53291 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank %d"
53292 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be less than rank %d"
53293 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava %4$d tasoa"
53295 #: fortran/check.c:4962
53296 #, fuzzy, gcc-internal-format
53297 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid dimension index"
53298 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L is not a valid dimension index"
53299 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentti ”%1$s” kohdassa %3$L ei ole kelvollinen ulottuvuusindeksi"
53301 #: fortran/check.c:5225
53302 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53303 msgid "%s argument to IMAGE_INDEX must be a rank one array at %L"
53304 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
53306 #: fortran/check.c:5236
53307 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53308 msgid "The number of array elements of the SUB argument to IMAGE_INDEX at %L shall be %d (corank) not %d"
53309 msgstr ""
53311 #: fortran/check.c:5269
53312 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53313 msgid "DISTANCE= argument to NUM_IMAGES at %L"
53314 msgstr ""
53316 #: fortran/check.c:5282
53317 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53318 msgid "FAILED= argument to NUM_IMAGES at %L"
53319 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
53321 #: fortran/check.c:5306
53322 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53323 msgid "TEAM argument at %L to the intrinsic TEAM_NUMBER shall be of type TEAM_TYPE"
53324 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
53326 #: fortran/check.c:5332
53327 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53328 msgid "DIM argument without COARRAY argument not allowed for THIS_IMAGE intrinsic at %L"
53329 msgstr ""
53331 #: fortran/check.c:5339
53332 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53333 msgid "The DISTANCE argument may not be specified together with the COARRAY or DIM argument in intrinsic at %L"
53334 msgstr ""
53336 #: fortran/check.c:5350
53337 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53338 #| msgid "Unexpected junk in formal argument list at %C"
53339 msgid "Unexpected DIM argument with noncoarray argument at %L"
53340 msgstr "Odottamatonta roskaa muodollisessa argumenttiluettelossa kohdassa %C"
53342 #: fortran/check.c:5368
53343 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53344 msgid "DISTANCE= argument to THIS_IMAGE at %L"
53345 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
53347 #: fortran/check.c:5448
53348 #, fuzzy, gcc-internal-format
53349 #| msgid "'MOLD' argument of 'TRANSFER' intrinsic at %L must not be %s"
53350 msgid "%<MOLD%> argument of %<TRANSFER%> intrinsic at %L must not be %s"
53351 msgstr "kääntäjänsisäisen ”TRANSFER”-funktion argumentti ”MOLD” kohdassa %L ei saa olla %s"
53353 #: fortran/check.c:5477
53354 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53355 msgid "Intrinsic TRANSFER at %L has partly undefined result: source size %ld < result size %ld"
53356 msgstr ""
53358 #: fortran/check.c:5599
53359 #, fuzzy, gcc-internal-format
53360 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must have the same rank as '%s' or be a scalar"
53361 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must have the same rank as %qs or be a scalar"
53362 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava samaa tasoa kuin ”%4$s” tai sen on oltava skalaari"
53364 #: fortran/check.c:5612
53365 #, fuzzy, gcc-internal-format
53366 #| msgid "'%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have identical shape."
53367 msgid "%qs and %qs arguments of %qs intrinsic at %L must have identical shape."
53368 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%3$s”-funktion argumenttien ”%1$s” ja ”%2$s” kohdassa %4$L on oltava muodoltaan identtisiä."
53370 #: fortran/check.c:5855 fortran/check.c:5887
53371 #, fuzzy, gcc-internal-format
53372 #| msgid "Size of '%s' argument of '%s' intrinsic at %L too small (%i/%i)"
53373 msgid "Size of %qs argument of %qs intrinsic at %L too small (%i/%i)"
53374 msgstr "Kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” koko kohdassa %3$L on liian pieni (%4$i/%5$i)"
53376 #: fortran/check.c:5895
53377 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53378 msgid "Too many arguments to %s at %L"
53379 msgstr "Liikaa argumentteja funktiolle %s kohdassa %L"
53381 #: fortran/check.c:5913
53382 #, gcc-internal-format
53383 msgid "fe_runtime_error string must be null terminated"
53384 msgstr ""
53386 #: fortran/check.c:5925
53387 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53388 msgid "fe_runtime_error: Wrong number of arguments (%d instead of %d)"
53389 msgstr ""
53391 #: fortran/check.c:5965
53392 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53393 msgid "COUNT argument to SYSTEM_CLOCK at %L has non-default kind"
53394 msgstr ""
53396 #: fortran/check.c:5984
53397 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53398 msgid "Real COUNT_RATE argument to SYSTEM_CLOCK at %L"
53399 msgstr ""
53401 #: fortran/check.c:5994
53402 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53403 msgid "COUNT_RATE argument to SYSTEM_CLOCK at %L has non-default kind"
53404 msgstr ""
53406 #: fortran/check.c:6011
53407 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53408 msgid "COUNT_MAX argument to SYSTEM_CLOCK at %L has non-default kind"
53409 msgstr ""
53411 #: fortran/check.c:6228
53412 #, fuzzy, gcc-internal-format
53413 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of kind %d"
53414 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of a kind not wider than the default kind (%d)"
53415 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava %4$d:n kaltainen"
53417 #: fortran/check.c:6580 fortran/check.c:6588
53418 #, fuzzy, gcc-internal-format
53419 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or LOGICAL"
53420 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be INTEGER or LOGICAL"
53421 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava INTEGER tai LOGICAL"
53423 #: fortran/check.c:6619
53424 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53425 msgid "Intrinsic function NULL at %L cannot be an actual argument to STORAGE_SIZE, because it returns a disassociated pointer"
53426 msgstr ""
53428 #: fortran/class.c:617
53429 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53430 msgid "Assumed size polymorphic objects or components, such as that at %C, have not yet been implemented"
53431 msgstr ""
53433 #. Since the extension field is 8 bit wide, we can only have
53434 #. up to 255 extension levels.
53435 #: fortran/class.c:728 fortran/decl.c:3466 fortran/decl.c:9886
53436 #, gcc-internal-format
53437 msgid "Maximum extension level reached with type %qs at %L"
53438 msgstr ""
53440 #: fortran/class.c:2885 fortran/class.c:2959
53441 #, fuzzy, gcc-internal-format
53442 msgid "%qs of %qs is PRIVATE at %L"
53443 msgstr "Muodostin %qs"
53445 #: fortran/cpp.c:450
53446 #, fuzzy, gcc-internal-format
53447 #| msgid "To enable preprocessing, use -cpp"
53448 msgid "To enable preprocessing, use %<-cpp%>"
53449 msgstr "kolmoismerkki ??%c ohitettiin, ota käyttöön valitsimella -trigraphs"
53451 #: fortran/cpp.c:548 fortran/cpp.c:559 fortran/cpp.c:666
53452 #, fuzzy, gcc-internal-format
53453 #| msgid "opening output file %s: %s"
53454 msgid "opening output file %qs: %s"
53455 msgstr "avataan tulostetiedosto %s: %m"
53457 #: fortran/data.c:65
53458 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53459 msgid "non-constant array in DATA statement %L"
53460 msgstr ""
53462 #: fortran/data.c:137
53463 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53464 msgid "failure to simplify substring reference in DATA statement at %L"
53465 msgstr ""
53467 #: fortran/data.c:170
53468 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53469 msgid "Unused initialization string at %L because variable has zero length"
53470 msgstr ""
53472 #: fortran/data.c:176
53473 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53474 msgid "Initialization string at %L was truncated to fit the variable (%ld/%ld)"
53475 msgstr "alustusmerkkijono typistetty, jotta se täsmäisi muuttujaan kohdassa %L"
53477 #: fortran/data.c:265
53478 #, fuzzy, gcc-internal-format
53479 #| msgid "'%s' at %L already is initialized at %L"
53480 msgid "%qs at %L already is initialized at %L"
53481 msgstr "”%s” kohdassa %L on jo alustettu kohdassa %L"
53483 #: fortran/data.c:289
53484 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53485 msgid "Data element below array lower bound at %L"
53486 msgstr "Data-alkio taulukon alarajan alapuolella kohdassa %L"
53488 #: fortran/data.c:306 fortran/data.c:395
53489 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53490 msgid "Data element above array upper bound at %L"
53491 msgstr "Data-alkio taulukon ylärajan yläpuolella kohdassa %L"
53493 #: fortran/data.c:336 fortran/data.c:505
53494 #, fuzzy, gcc-internal-format
53495 msgid "re-initialization of %qs at %L"
53496 msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
53498 #: fortran/data.c:727
53499 #, gcc-internal-format
53500 msgid "TODO: Vector sections in data statements"
53501 msgstr ""
53503 #: fortran/decl.c:290
53504 #, fuzzy, gcc-internal-format
53505 #| msgid "Expected variable in READ statement at %C"
53506 msgid "Host associated variable %qs may not be in the DATA statement at %C"
53507 msgstr "Odotettiin muuttujaa READ-lauseessa kohdassa %C"
53509 #: fortran/decl.c:297
53510 #, fuzzy, gcc-internal-format
53511 #| msgid "Invalid initializer %s in Data statement at %C"
53512 msgid "initialization of common block variable %qs in DATA statement at %C"
53513 msgstr "Virheellinen alustin %s Data-lauseessa kohdassa %C"
53515 #: fortran/decl.c:408
53516 #, fuzzy, gcc-internal-format
53517 #| msgid "Symbol '%s' must be a PARAMETER in DATA statement at %C"
53518 msgid "Symbol %qs must be a PARAMETER in DATA statement at %C"
53519 msgstr "Symbolin ”%s” täytyy olla PARAMETER DATA-lauseessa kohdassa %C"
53521 #: fortran/decl.c:434
53522 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53523 msgid "Invalid initializer %s in Data statement at %C"
53524 msgstr "Virheellinen alustin %s Data-lauseessa kohdassa %C"
53526 #: fortran/decl.c:536
53527 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53528 msgid "Initialization at %C is not allowed in a PURE procedure"
53529 msgstr "Alustus kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
53531 #: fortran/decl.c:573
53532 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53533 #| msgid "DATA statement at %C is not allowed in a PURE procedure"
53534 msgid "DATA statement at %C cannot appear within an INTERFACE"
53535 msgstr "DATA-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
53537 #: fortran/decl.c:605
53538 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53539 msgid "DATA statement at %C is not allowed in a PURE procedure"
53540 msgstr "DATA-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
53542 #: fortran/decl.c:650
53543 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53544 msgid "Empty old style initializer list at %C"
53545 msgstr "vanhanmallinen funktiomäärittely"
53547 #: fortran/decl.c:670
53548 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53549 #| msgid "extra elements in scalar initializer"
53550 msgid "Repeat spec invalid in scalar initializer at %C"
53551 msgstr "skalaarialustimessa ylimääräisiä alkioita"
53553 #: fortran/decl.c:675
53554 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53555 msgid "Repeat spec must be an integer at %C"
53556 msgstr "haluttu sijainti ei ole kokonaislukuvakio"
53558 #: fortran/decl.c:684
53559 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53560 #| msgid "Expected alternate return label at %C"
53561 msgid "Expected data constant after repeat spec at %C"
53562 msgstr "Odotettiin vaihtoehtoista paluunimiötä kohdassa %C"
53564 #: fortran/decl.c:715
53565 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53566 #| msgid "Expected scalar initialization expression at %C"
53567 msgid "End of scalar initializer expected at %C"
53568 msgstr "Odotettiin skalaarialustuslauseketta kohdassa %C"
53570 #: fortran/decl.c:744
53571 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53572 #| msgid "nonconstant array index in initializer"
53573 msgid "Expected constant array-spec in initializer list at %L"
53574 msgstr "ei-vakio taulukkoindeksi alustimessa"
53576 #: fortran/decl.c:753
53577 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53578 #| msgid "excess elements in array initializer"
53579 msgid "Not enough elements in array initializer at %C"
53580 msgstr "ylimääräisiä alkioita taulukkoalustimessa"
53582 #: fortran/decl.c:755
53583 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53584 #| msgid "excess elements in array initializer"
53585 msgid "Too many elements in array initializer at %C"
53586 msgstr "ylimääräisiä alkioita taulukkoalustimessa"
53588 #: fortran/decl.c:776
53589 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53590 msgid "Syntax error in old style initializer list at %C"
53591 msgstr "Syntaksivirhe argumenttiluettelossa kohdassa %C"
53593 #: fortran/decl.c:798
53594 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53595 msgid "The assumed-rank array at %C shall not have a codimension"
53596 msgstr ""
53598 #: fortran/decl.c:866
53599 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53600 msgid "Bad INTENT specification at %C"
53601 msgstr "Kaksoiskappale %s-spesifikaatio kohdassa %C"
53603 #: fortran/decl.c:887
53604 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53605 msgid "deferred type parameter at %C"
53606 msgstr "virheellinen parametrityyppi %qT"
53608 #: fortran/decl.c:970 fortran/resolve.c:11671
53609 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53610 msgid "Scalar INTEGER expression expected at %L"
53611 msgstr "odotettiin kokonaislukulauseketta"
53613 #: fortran/decl.c:996
53614 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53615 msgid "Old-style character length at %C"
53616 msgstr "Syntaksivirhe merkkipituusspesifikaatiossa kohdassa %C"
53618 #: fortran/decl.c:1027
53619 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53620 msgid "Syntax error in character length specification at %C"
53621 msgstr "Syntaksivirhe merkkipituusspesifikaatiossa kohdassa %C"
53623 #: fortran/decl.c:1180
53624 #, fuzzy, gcc-internal-format
53625 #| msgid "Procedure '%s' at %C is already defined at %L"
53626 msgid "Procedure %qs at %C is already defined at %L"
53627 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %C on jo määritelty kohdassa %L"
53629 #: fortran/decl.c:1188
53630 #, fuzzy, gcc-internal-format
53631 #| msgid "Name '%s' at %C is already defined as a generic interface at %L"
53632 msgid "Name %qs at %C is already defined as a generic interface at %L"
53633 msgstr "Nimi ”%s” kohdassa %C on jo määritelty geneerisenä rajapintana kohdassa %L"
53635 #: fortran/decl.c:1201
53636 #, fuzzy, gcc-internal-format
53637 #| msgid "Procedure '%s' at %C has an explicit interface and must not have attributes declared at %L"
53638 msgid "Procedure %qs at %C has an explicit interface and must not have attributes declared at %L"
53639 msgstr "Proseduurilla ”%s” kohdassa %C on eksplisiittinen rajapinta ja sillä ei saa olla attribuutteja, jotka on esitelty kohdassa %L"
53641 #: fortran/decl.c:1272
53642 #, gcc-internal-format
53643 msgid "Procedure %qs at %L must have the BIND(C) attribute to be C interoperable"
53644 msgstr ""
53646 #: fortran/decl.c:1299
53647 #, gcc-internal-format
53648 msgid "Variable %qs at %L is a dummy argument to the BIND(C) procedure %qs but is not C interoperable because derived type %qs is not C interoperable"
53649 msgstr ""
53651 #: fortran/decl.c:1306
53652 #, gcc-internal-format
53653 msgid "Variable %qs at %L is a dummy argument to the BIND(C) procedure %qs but is not C interoperable because it is polymorphic"
53654 msgstr ""
53656 #: fortran/decl.c:1313
53657 #, gcc-internal-format
53658 msgid "Variable %qs at %L is a dummy argument of the BIND(C) procedure %qs but may not be C interoperable"
53659 msgstr ""
53661 #: fortran/decl.c:1328
53662 #, gcc-internal-format
53663 msgid "Character argument %qs at %L must be length 1 because procedure %qs is BIND(C)"
53664 msgstr ""
53666 #: fortran/decl.c:1341
53667 #, gcc-internal-format
53668 msgid "Variable %qs at %L with ALLOCATABLE attribute in procedure %qs with BIND(C)"
53669 msgstr ""
53671 #: fortran/decl.c:1349
53672 #, gcc-internal-format
53673 msgid "Variable %qs at %L with POINTER attribute in procedure %qs with BIND(C)"
53674 msgstr ""
53676 #: fortran/decl.c:1358
53677 #, gcc-internal-format
53678 msgid "Scalar variable %qs at %L with POINTER or ALLOCATABLE in procedure %qs with BIND(C) is not yet supported"
53679 msgstr ""
53681 #: fortran/decl.c:1367
53682 #, fuzzy, gcc-internal-format
53683 #| msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the POINTER and BIND(C) attributes"
53684 msgid "Variable %qs at %L cannot have both the OPTIONAL and the VALUE attribute because procedure %qs is BIND(C)"
53685 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä POINTER- että BIND(C)-attribuutit"
53687 #: fortran/decl.c:1374
53688 #, gcc-internal-format
53689 msgid "Variable %qs at %L with OPTIONAL attribute in procedure %qs which is BIND(C)"
53690 msgstr ""
53692 #: fortran/decl.c:1385
53693 #, gcc-internal-format
53694 msgid "Assumed-shape array %qs at %L as dummy argument to the BIND(C) procedure %qs at %L"
53695 msgstr ""
53697 #: fortran/decl.c:1453
53698 #, fuzzy, gcc-internal-format
53699 #| msgid "Procedure '%s' at %L may not have basic type of %s"
53700 msgid "Symbol %qs at %C also declared as a type at %L"
53701 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
53703 #: fortran/decl.c:1512
53704 #, gcc-internal-format
53705 msgid "Variable %qs in common block %qs at %C must be declared with a C interoperable kind since common block %qs is BIND(C)"
53706 msgstr ""
53708 #: fortran/decl.c:1552
53709 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53710 msgid "CHARACTER length must be a constant at %L"
53711 msgstr "Odotettiin PARAMETER-symbolia kompleksivakiossa kohdassa %C"
53713 #: fortran/decl.c:1567
53714 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53715 #| msgid "CHARACTER expression at %L is being truncated (%d/%d)"
53716 msgid "CHARACTER expression at %L is being truncated (%ld/%ld)"
53717 msgstr "CHARACTER-lauseke kohdassa %L on typistetty (%d/%d)"
53719 #: fortran/decl.c:1575
53720 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53721 #| msgid "The CHARACTER elements of the array constructor at %L must have the same length (%d/%d)"
53722 msgid "The CHARACTER elements of the array constructor at %L must have the same length (%ld/%ld)"
53723 msgstr "Taulukkomuodostimen CHARACTER-alkioiden kohdassa %L on oltava saman pituisia (%d/%d)"
53725 #: fortran/decl.c:1666
53726 #, gcc-internal-format
53727 msgid "Initializer not allowed for PARAMETER %qs at %C"
53728 msgstr ""
53730 #: fortran/decl.c:1676
53731 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53732 msgid "PARAMETER at %L is missing an initializer"
53733 msgstr "PARAMETER kohdassa %L on ilman alustinta"
53735 #: fortran/decl.c:1686
53736 #, gcc-internal-format
53737 msgid "Variable %qs at %C with an initializer already appears in a DATA statement"
53738 msgstr ""
53740 #: fortran/decl.c:1729
53741 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53742 msgid "Cannot initialize parameter array at %L with variable length elements"
53743 msgstr ""
53745 #: fortran/decl.c:1788
53746 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53747 msgid "Can't initialize implied-shape array at %L with scalar"
53748 msgstr ""
53750 #: fortran/decl.c:1823
53751 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53752 msgid "Non-constant lower bound in implied-shape declaration at %L"
53753 msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
53755 #: fortran/decl.c:1909 fortran/decl.c:1916
53756 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53757 msgid "Component at %C must have the POINTER attribute"
53758 msgstr ""
53760 #: fortran/decl.c:1925
53761 #, fuzzy, gcc-internal-format
53762 #| msgid "Intrinsic '%s' at %L must have at least two arguments"
53763 msgid "Component %qs with CLASS at %C must be allocatable or pointer"
53764 msgstr "Kääntäjänsisäisellä ”%s”-funktiolla kohdassa %L on oltava vähintään kaksi argumenttia"
53766 #: fortran/decl.c:1934
53767 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53768 msgid "Array component of structure at %C must have explicit or deferred shape"
53769 msgstr ""
53771 #: fortran/decl.c:1958 fortran/symbol.c:2228
53772 #, fuzzy, gcc-internal-format
53773 #| msgid "Procedure '%s' at %C is already defined at %L"
53774 msgid "Component %qs at %C already declared at %L"
53775 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %C on jo määritelty kohdassa %L"
53777 #: fortran/decl.c:2006
53778 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53779 msgid "Pointer array component of structure at %C must have a deferred shape"
53780 msgstr ""
53782 #: fortran/decl.c:2015
53783 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53784 msgid "Allocatable component of structure at %C must have a deferred shape"
53785 msgstr ""
53787 #: fortran/decl.c:2024
53788 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53789 msgid "Array component of structure at %C must have an explicit shape"
53790 msgstr ""
53792 #: fortran/decl.c:2041
53793 #, fuzzy, gcc-internal-format
53794 #| msgid "a parameter list with an ellipsis can%'t match an empty parameter name list declaration"
53795 msgid "Type parameter %qs at %C has no corresponding entry in the type parameter name list at %L"
53796 msgstr "kolme pistettä sisältävä parametriluettelo ei sovellu tyhjään parametrinimiluettelon esittelyyn"
53798 #: fortran/decl.c:2098
53799 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53800 msgid "NULL() initialization at %C is ambiguous"
53801 msgstr "NULL()-alustus kohdassa %C on moniselitteinen"
53803 #: fortran/decl.c:2115
53804 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53805 msgid "NULL() initialization at %C may not have MOLD"
53806 msgstr ""
53808 #: fortran/decl.c:2132
53809 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53810 msgid "Initialization of pointer at %C is not allowed in a PURE procedure"
53811 msgstr "Alustus kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
53813 #: fortran/decl.c:2153
53814 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53815 msgid "Error in pointer initialization at %C"
53816 msgstr "Alustus kohdassa %C ei ole osoitinmuuttuja"
53818 #: fortran/decl.c:2160
53819 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53820 msgid "non-NULL pointer initialization at %C"
53821 msgstr "NULL()-alustus kohdassa %C on moniselitteinen"
53823 #: fortran/decl.c:2183
53824 #, fuzzy, gcc-internal-format
53825 #| msgid "Function name '%s' not allowed at %C"
53826 msgid "Function name %qs not allowed at %C"
53827 msgstr "Sitomisnimeä ei ole sallittu BIND(C):ssä kohdassa %C"
53829 #: fortran/decl.c:2243
53830 #, fuzzy, gcc-internal-format
53831 msgid "%qs not allowed outside STRUCTURE at %C"
53832 msgstr "Odottamaton %s-lause INTERFACE-lohkossa kohdassa %C"
53834 #: fortran/decl.c:2245
53835 #, fuzzy, gcc-internal-format
53836 #| msgid "%qD is not a member of %qD"
53837 msgid "%qs at %C is a DEC extension, enable with %<-fdec-structure%>"
53838 msgstr "Jäsenfunktio %qs"
53840 #: fortran/decl.c:2252
53841 #, fuzzy, gcc-internal-format
53842 msgid "%qs entity cannot have attributes at %C"
53843 msgstr "%qD:lla ei voi olla oletusargumentteja"
53845 #: fortran/decl.c:2289
53846 #, gcc-internal-format
53847 msgid "Non-PARAMETER symbol %qs at %L can't be implied-shape"
53848 msgstr ""
53850 #: fortran/decl.c:2299
53851 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53852 msgid "Implied-shape array at %L"
53853 msgstr "Alkio %s-taulukkomuodostimessa kohdassa %L on %s"
53855 #: fortran/decl.c:2352
53856 #, gcc-internal-format
53857 msgid "%qs at %C is a redefinition of the declaration in the corresponding interface for MODULE PROCEDURE %qs"
53858 msgstr ""
53860 #: fortran/decl.c:2363
53861 #, fuzzy, gcc-internal-format
53862 #| msgid "Dummy '%s' at %L cannot have an initializer"
53863 msgid "%qs entity cannot have an initializer at %C"
53864 msgstr "Tyhjällä ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
53866 #: fortran/decl.c:2389 fortran/decl.c:8199
53867 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53868 msgid "Duplicate array spec for Cray pointee at %C"
53869 msgstr ""
53871 #: fortran/decl.c:2397
53872 #, gcc-internal-format
53873 msgid "Couldn't set pointee array spec."
53874 msgstr ""
53876 #: fortran/decl.c:2460
53877 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53878 msgid "Old-style initialization at %C"
53879 msgstr "vanhanmallinen funktiomäärittely"
53881 #: fortran/decl.c:2468
53882 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53883 msgid "Invalid old style initialization for derived type component at %C"
53884 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen viittauksen alustus %qT-tyyppisestä lausekkeesta"
53886 #: fortran/decl.c:2481
53887 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53888 msgid "Syntax error in old style initialization of %s at %C"
53889 msgstr "Alustus kohdassa %C ei ole osoitinmuuttuja"
53891 #: fortran/decl.c:2501 fortran/decl.c:6491
53892 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53893 msgid "Initialization at %C isn't for a pointer variable"
53894 msgstr "Alustus kohdassa %C ei ole osoitinmuuttuja"
53896 #: fortran/decl.c:2514
53897 #, fuzzy, gcc-internal-format
53898 msgid "Pointer initialization at %C requires %<=>%>, not %<=%>"
53899 msgstr "Alustus kohdassa %C ei ole osoitinmuuttuja"
53901 #: fortran/decl.c:2523 fortran/decl.c:10060
53902 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53903 msgid "Expected an initialization expression at %C"
53904 msgstr "Odotettiin alustuslauseketta kohdassa %C"
53906 #: fortran/decl.c:2530
53907 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53908 msgid "Initialization of variable at %C is not allowed in a PURE procedure"
53909 msgstr "Muuttujan alustus kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
53911 #: fortran/decl.c:2547
53912 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53913 msgid "Initialization of allocatable component at %C is not allowed"
53914 msgstr "Alustus kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
53916 #: fortran/decl.c:2561
53917 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53918 msgid "The component with KIND or LEN attribute at %C does not not appear in the type parameter list at %L"
53919 msgstr ""
53921 #: fortran/decl.c:2569
53922 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53923 msgid "The component at %C that appears in the type parameter list at %L has neither the KIND nor LEN attribute"
53924 msgstr ""
53926 #: fortran/decl.c:2577
53927 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53928 msgid "The component at %C which is a type parameter must be a scalar"
53929 msgstr ""
53931 #: fortran/decl.c:2640 fortran/decl.c:2676
53932 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53933 msgid "Old-style type declaration %s*%d not supported at %C"
53934 msgstr "Vanhantyylinen esittely %s*%d ei ole tuettu kohdassa %C"
53936 #: fortran/decl.c:2682
53937 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53938 msgid "Nonstandard type declaration %s*%d at %C"
53939 msgstr "Ei-vakio tyyppiesittely %s*%d kohdassa %C"
53941 #: fortran/decl.c:2741 fortran/decl.c:2818
53942 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53943 msgid "Missing right parenthesis at %C"
53944 msgstr "Puuttuva oikea sulje kohdassa %C"
53946 #: fortran/decl.c:2754 fortran/decl.c:2889
53947 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53948 msgid "Expected initialization expression at %C"
53949 msgstr "Odotettiin alustuslauseketta kohdassa %C"
53951 #: fortran/decl.c:2762 fortran/decl.c:2895
53952 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53953 msgid "Expected scalar initialization expression at %C"
53954 msgstr "Odotettiin skalaarialustuslauseketta kohdassa %C"
53956 #: fortran/decl.c:2792 fortran/decl.c:3487
53957 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53958 msgid "Kind %d not supported for type %s at %C"
53959 msgstr "Vanhantyylinen esittely %s*%d ei ole tuettu kohdassa %C"
53961 #: fortran/decl.c:2805
53962 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53963 msgid "C kind type parameter is for type %s but type at %L is %s"
53964 msgstr ""
53966 #: fortran/decl.c:2816
53967 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53968 msgid "Missing right parenthesis or comma at %C"
53969 msgstr "Puuttuva oikea sulje kohdassa %C"
53971 #: fortran/decl.c:2921
53972 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53973 msgid "Kind %d is not supported for CHARACTER at %C"
53974 msgstr ""
53976 #: fortran/decl.c:3053
53977 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53978 msgid "Syntax error in CHARACTER declaration at %C"
53979 msgstr "Syntaksivirhe CHARACTER-esittelyssä kohdassa %C"
53981 #: fortran/decl.c:3121
53982 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53983 msgid "RECORD at %C is an extension, enable it with -fdec-structure"
53984 msgstr ""
53986 #: fortran/decl.c:3134
53987 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53988 #| msgid "Interface-name expected after '(' at %C"
53989 msgid "Structure name expected after RECORD at %C"
53990 msgstr "Odotettiin nimetöntä rajapintaa kohdassa %C"
53992 #: fortran/decl.c:3247
53993 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53994 msgid "The type parameter spec list at %C cannot contain both ASSUMED and DEFERRED parameters"
53995 msgstr ""
53997 #: fortran/decl.c:3271
53998 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53999 msgid "The type parameter spec list at %C does not contain enough parameter expressions"
54000 msgstr ""
54002 #: fortran/decl.c:3295
54003 #, fuzzy, gcc-internal-format
54004 #| msgid "the first parameter of %<operator new%> cannot have a default argument"
54005 msgid "The derived parameter '%qs' at %C does not have a default value"
54006 msgstr "%<operator new%>:n ensimmäisellä parametrilla ei voi olla oletusargumenttia"
54008 #: fortran/decl.c:3327
54009 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54010 msgid "The parameter expression at %C must be of INTEGER type and not %s type"
54011 msgstr "Lauseke CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava %s-tyyppinen"
54013 #: fortran/decl.c:3355
54014 #, gcc-internal-format
54015 msgid "The KIND parameter '%qs' at %C cannot either be ASSUMED or DEFERRED"
54016 msgstr ""
54018 #: fortran/decl.c:3362
54019 #, fuzzy, gcc-internal-format
54020 msgid "The value for the KIND parameter '%qs' at %C does not reduce to a constant expression"
54021 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
54023 #: fortran/decl.c:3377
54024 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54025 msgid "The type parameter spec list at %C contains too many parameter expressions"
54026 msgstr ""
54028 #: fortran/decl.c:3386
54029 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54030 msgid "Parameterized derived type at %C is ambiguous"
54031 msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun viitteeseen %qD"
54033 #: fortran/decl.c:3649
54034 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54035 msgid "BYTE type at %C"
54036 msgstr "Odotettiin :: TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
54038 #: fortran/decl.c:3654
54039 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54040 msgid "BYTE type used at %C is not available on the target machine"
54041 msgstr ""
54043 #: fortran/decl.c:3676
54044 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54045 msgid "Assumed type at %C is not allowed for components"
54046 msgstr ""
54048 #: fortran/decl.c:3679
54049 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54050 msgid "Assumed type at %C"
54051 msgstr "oletetaan palauttavan %<id%> ja hyväksyvän"
54053 #: fortran/decl.c:3702 fortran/decl.c:3733 fortran/decl.c:3762
54054 #: fortran/decl.c:4046
54055 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54056 msgid "TYPE with intrinsic-type-spec at %C"
54057 msgstr "Odotettiin :: TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
54059 #: fortran/decl.c:3758
54060 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54061 msgid "DOUBLE COMPLEX at %C"
54062 msgstr ""
54064 #: fortran/decl.c:3801 fortran/decl.c:3937 fortran/decl.c:3949
54065 #: fortran/decl.c:3963 fortran/decl.c:4441 fortran/decl.c:4449
54066 #, fuzzy, gcc-internal-format
54067 #| msgid "Type name '%s' at %C is ambiguous"
54068 msgid "Type name %qs at %C is ambiguous"
54069 msgstr "Monimerkityksellinen symboli TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
54071 #: fortran/decl.c:3896
54072 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54073 msgid "CLASS statement at %C"
54074 msgstr "Syntaksivirhe IMPORT-lauseessa kohdassa %C"
54076 #: fortran/decl.c:3978
54077 #, gcc-internal-format
54078 msgid "Type name %qs at %C conflicts with previously declared entity at %L, which has the same name"
54079 msgstr ""
54081 #: fortran/decl.c:4117
54082 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54083 msgid "Duplicate IMPLICIT NONE statement at %C"
54084 msgstr "Tyhjä IMPLICIT-lause kohdassa %C"
54086 #: fortran/decl.c:4126
54087 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54088 msgid "IMPORT NONE with spec list at %C"
54089 msgstr ""
54091 #: fortran/decl.c:4185
54092 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54093 msgid "Missing character range in IMPLICIT at %C"
54094 msgstr "loppumerkki %c puuttuu"
54096 #: fortran/decl.c:4231
54097 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54098 msgid "Letters must be in alphabetic order in IMPLICIT statement at %C"
54099 msgstr ""
54101 #: fortran/decl.c:4284
54102 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54103 msgid "IMPLICIT statement at %C following an IMPLICIT NONE (type) statement"
54104 msgstr ""
54106 #: fortran/decl.c:4294
54107 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54108 msgid "Empty IMPLICIT statement at %C"
54109 msgstr "Tyhjä IMPLICIT-lause kohdassa %C"
54111 #: fortran/decl.c:4400
54112 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54113 msgid "IMPORT statement at %C only permitted in an INTERFACE body"
54114 msgstr ""
54116 #: fortran/decl.c:4407
54117 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54118 msgid "F2008: C1210 IMPORT statement at %C is not permitted in a module procedure interface body"
54119 msgstr ""
54121 #: fortran/decl.c:4412
54122 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54123 msgid "IMPORT statement at %C"
54124 msgstr "Syntaksivirhe IMPORT-lauseessa kohdassa %C"
54126 #: fortran/decl.c:4426
54127 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54128 msgid "Expecting list of named entities at %C"
54129 msgstr ""
54131 #: fortran/decl.c:4455
54132 #, gcc-internal-format
54133 msgid "Cannot IMPORT %qs from host scoping unit at %C - does not exist."
54134 msgstr ""
54136 #: fortran/decl.c:4462
54137 #, gcc-internal-format
54138 msgid "%qs is already IMPORTed from host scoping unit at %C"
54139 msgstr ""
54141 #: fortran/decl.c:4503
54142 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54143 msgid "Syntax error in IMPORT statement at %C"
54144 msgstr "Syntaksivirhe IMPORT-lauseessa kohdassa %C"
54146 #: fortran/decl.c:4840
54147 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54148 msgid "Missing codimension specification at %C"
54149 msgstr "Puuttuva ulottuvuusspesifikaatio kohdassa %C"
54151 #: fortran/decl.c:4842
54152 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54153 msgid "Missing dimension specification at %C"
54154 msgstr "Puuttuva ulottuvuusspesifikaatio kohdassa %C"
54156 #: fortran/decl.c:4937
54157 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54158 msgid "Duplicate %s attribute at %L"
54159 msgstr "Kaksoiskappele %s attribuutti kohdassa %L"
54161 #: fortran/decl.c:4954
54162 #, gcc-internal-format
54163 msgid "%s at %L is a DEC extension, enable with %<-fdec-static%>"
54164 msgstr ""
54166 #: fortran/decl.c:4971
54167 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54168 msgid "ALLOCATABLE attribute at %C in a TYPE definition"
54169 msgstr "Odotettiin :: TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
54171 #: fortran/decl.c:4980
54172 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54173 msgid "KIND attribute at %C in a TYPE definition"
54174 msgstr "Attribuutti kohdassa %L ei ole sallittu TYPE-määrittelyssä"
54176 #: fortran/decl.c:4988
54177 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54178 msgid "Component with KIND attribute at %C must be INTEGER"
54179 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava POINTER"
54181 #: fortran/decl.c:4995
54182 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54183 msgid "Component with KIND attribute at %C must be default integer kind (%d)"
54184 msgstr ""
54186 #: fortran/decl.c:5004
54187 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54188 msgid "LEN attribute at %C in a TYPE definition"
54189 msgstr "Odotettiin :: TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
54191 #: fortran/decl.c:5012
54192 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54193 msgid "Component with LEN attribute at %C must be INTEGER"
54194 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava POINTER"
54196 #: fortran/decl.c:5019
54197 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54198 msgid "Component with LEN attribute at %C must be default integer kind (%d)"
54199 msgstr ""
54201 #: fortran/decl.c:5028
54202 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54203 msgid "Attribute at %L is not allowed in a TYPE definition"
54204 msgstr "Attribuutti kohdassa %L ei ole sallittu TYPE-määrittelyssä"
54206 #: fortran/decl.c:5046
54207 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54208 msgid "Attribute %s at %L in a TYPE definition"
54209 msgstr "Attribuutti kohdassa %L ei ole sallittu TYPE-määrittelyssä"
54211 #: fortran/decl.c:5056
54212 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54213 msgid "%s attribute at %L is not allowed outside of the specification part of a module"
54214 msgstr "%s-attribuutti kohdassa %L ei ole sallittu moduulin spesifikaatio-osan ulkopuolella"
54216 #: fortran/decl.c:5066
54217 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54218 #| msgid "Attribute at %L is not allowed in a TYPE definition"
54219 msgid "Attribute at %L is not allowed outside a TYPE definition"
54220 msgstr "Attribuutti kohdassa %L ei ole sallittu TYPE-määrittelyssä"
54222 #: fortran/decl.c:5079
54223 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54224 msgid "ASYNCHRONOUS attribute at %C"
54225 msgstr "Odotettiin sitomisattribuuttia kohdassa %C"
54227 #: fortran/decl.c:5090
54228 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54229 msgid "CONTIGUOUS attribute at %C"
54230 msgstr "yhtenäistä dataa"
54232 #: fortran/decl.c:5145 fortran/decl.c:8503
54233 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54234 msgid "PROTECTED at %C only allowed in specification part of a module"
54235 msgstr "PROTECTED kohdassa %C on sallittu vain moduulin spesifikaatio-osassa"
54237 #: fortran/decl.c:5151
54238 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54239 msgid "PROTECTED attribute at %C"
54240 msgstr "Kaksoiskappale POINTER-attribuutti kohdassa %C"
54242 #: fortran/decl.c:5185
54243 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54244 msgid "VALUE attribute at %C"
54245 msgstr "Kaksoiskappale VALUE-attribuutti määritelty kohdassa %L"
54247 #: fortran/decl.c:5192
54248 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54249 msgid "VOLATILE attribute at %C"
54250 msgstr "Syntaksivirhe VOLATILE-lauseessa kohdassa %C"
54252 #: fortran/decl.c:5199
54253 #, gcc-internal-format
54254 msgid "match_attr_spec(): Bad attribute"
54255 msgstr ""
54257 #: fortran/decl.c:5240
54258 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54259 msgid "Multiple identifiers provided with single NAME= specifier at %C"
54260 msgstr "Useita tunnisteita tarjottu yhdellä NAME= tarkenteella kohdassa %C"
54262 #: fortran/decl.c:5338
54263 #, fuzzy, gcc-internal-format
54264 #| msgid "Return type of BIND(C) function '%s' at %L cannot be an array"
54265 msgid "Implicitly declared BIND(C) function %qs at %L may not be C interoperable"
54266 msgstr "BIND(C)-funktion ”%s” paluutyyppi kohdassa %L ei voi olla taulukko"
54268 #: fortran/decl.c:5360
54269 #, gcc-internal-format
54270 msgid "Variable %qs in common block %qs at %L may not be a C interoperable kind though common block %qs is BIND(C)"
54271 msgstr ""
54273 #: fortran/decl.c:5369
54274 #, gcc-internal-format
54275 msgid "Type declaration %qs at %L is not C interoperable but it is BIND(C)"
54276 msgstr ""
54278 #: fortran/decl.c:5373
54279 #, gcc-internal-format
54280 msgid "Variable %qs at %L may not be a C interoperable kind but it is BIND(C)"
54281 msgstr ""
54283 #: fortran/decl.c:5385
54284 #, gcc-internal-format
54285 msgid "Variable %qs in common block %qs at %L cannot be declared with BIND(C) since it is not a global"
54286 msgstr ""
54288 #: fortran/decl.c:5399
54289 #, fuzzy, gcc-internal-format
54290 #| msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the POINTER and BIND(C) attributes"
54291 msgid "Variable %qs at %L cannot have both the POINTER and BIND(C) attributes"
54292 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä POINTER- että BIND(C)-attribuutit"
54294 #: fortran/decl.c:5407
54295 #, fuzzy, gcc-internal-format
54296 #| msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the ALLOCATABLE and BIND(C) attributes"
54297 msgid "Variable %qs at %L cannot have both the ALLOCATABLE and BIND(C) attributes"
54298 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä ALLOCATABLE- että BIND(C)-attribuutit"
54300 #: fortran/decl.c:5419
54301 #, fuzzy, gcc-internal-format
54302 #| msgid "Return type of BIND(C) function '%s' at %L cannot be an array"
54303 msgid "Return type of BIND(C) function %qs at %L cannot be an array"
54304 msgstr "BIND(C)-funktion ”%s” paluutyyppi kohdassa %L ei voi olla taulukko"
54306 #: fortran/decl.c:5427
54307 #, fuzzy, gcc-internal-format
54308 #| msgid "Return type of BIND(C) function '%s' at %L cannot be a character string"
54309 msgid "Return type of BIND(C) function %qs at %L cannot be a character string"
54310 msgstr "BIND(C)-funktion ”%s” paluutyyppi kohdassa %L ei voi olla merkkijono"
54312 #. Use gfc_warning_now because we won't say that the symbol fails
54313 #. just because of this.
54314 #: fortran/decl.c:5438
54315 #, gcc-internal-format
54316 msgid "Symbol %qs at %L is marked PRIVATE but has been given the binding label %qs"
54317 msgstr ""
54319 #: fortran/decl.c:5512
54320 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54321 msgid "Need either entity or common block name for attribute specification statement at %C"
54322 msgstr ""
54324 #: fortran/decl.c:5557
54325 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54326 msgid "Missing entity or common block name for attribute specification statement at %C"
54327 msgstr ""
54329 #: fortran/decl.c:5564
54330 #, fuzzy, gcc-internal-format
54331 msgid "Missing symbol"
54332 msgstr "symboli ”%s”"
54334 #: fortran/decl.c:5593
54335 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54336 msgid "BIND(C) statement at %C"
54337 msgstr "Tyhjä IMPLICIT-lause kohdassa %C"
54339 #: fortran/decl.c:5680
54340 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54341 msgid "Derived type at %C has not been previously defined and so cannot appear in a derived type definition"
54342 msgstr ""
54344 #: fortran/decl.c:5722
54345 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54346 #| msgid "Syntax error in data declaration at %C"
54347 msgid "Syntax error in anonymous structure declaration at %C"
54348 msgstr "Syntaksivirhe data-esittelyssä kohdassa %C"
54350 #: fortran/decl.c:5731
54351 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54352 msgid "Syntax error in data declaration at %C"
54353 msgstr "Syntaksivirhe data-esittelyssä kohdassa %C"
54355 #: fortran/decl.c:5781
54356 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54357 msgid "MODULE prefix at %C"
54358 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
54360 #: fortran/decl.c:5826
54361 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54362 msgid "IMPURE procedure at %C"
54363 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
54365 #: fortran/decl.c:5838
54366 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54367 msgid "PURE and IMPURE must not appear both at %C"
54368 msgstr ""
54370 #: fortran/decl.c:5884
54371 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54372 msgid "ELEMENTAL prefix in MODULE PROCEDURE interface is missing at %L"
54373 msgstr ""
54375 #: fortran/decl.c:5891
54376 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54377 msgid "PURE prefix in MODULE PROCEDURE interface is missing at %L"
54378 msgstr ""
54380 #: fortran/decl.c:5898
54381 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54382 msgid "RECURSIVE prefix in MODULE PROCEDURE interface is missing at %L"
54383 msgstr ""
54385 #: fortran/decl.c:5964 fortran/primary.c:1806
54386 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54387 #| msgid "Expected alternate return label at %C"
54388 msgid "Alternate-return argument at %C"
54389 msgstr "Odotettiin vaihtoehtoista paluunimiötä kohdassa %C"
54391 #: fortran/decl.c:5970 fortran/decl.c:5978
54392 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54393 msgid "A parameter name is required at %C"
54394 msgstr "sijoituksen vasemman operandin on oltava lvalue"
54396 #: fortran/decl.c:6018
54397 #, fuzzy, gcc-internal-format
54398 #| msgid "Name '%s' at %C is the name of the procedure"
54399 msgid "Name %qs at %C is the name of the procedure"
54400 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
54402 #: fortran/decl.c:6031
54403 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54404 #| msgid "Expected another dimension in array declaration at %C"
54405 msgid "Expected parameter list in type declaration at %C"
54406 msgstr "Odotettiin toista ulottuvuutta taulukkoesittelyssä kohdassa %C"
54408 #: fortran/decl.c:6034
54409 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54410 msgid "Unexpected junk in formal argument list at %C"
54411 msgstr "Odottamatonta roskaa muodollisessa argumenttiluettelossa kohdassa %C"
54413 #: fortran/decl.c:6052
54414 #, fuzzy, gcc-internal-format
54415 msgid "Duplicate name %qs in parameter list at %C"
54416 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
54418 #: fortran/decl.c:6055
54419 #, fuzzy, gcc-internal-format
54420 #| msgid "Duplicate symbol '%s' in formal argument list at %C"
54421 msgid "Duplicate symbol %qs in formal argument list at %C"
54422 msgstr "Kaksoiskappalesymboli ”%s” muodollisessa argumenttiluettelossa paikassa %C"
54424 #: fortran/decl.c:6094
54425 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54426 msgid "Mismatch in MODULE PROCEDURE formal argument names (%s/%s) at %C"
54427 msgstr ""
54429 #: fortran/decl.c:6100
54430 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54431 msgid "Mismatch in number of MODULE PROCEDURE formal arguments at %C"
54432 msgstr ""
54434 #: fortran/decl.c:6139
54435 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54436 msgid "RESULT variable at %C must be different than function name"
54437 msgstr "RESULT-muuttujan paikassa %C on oltava erilainen kuin funktionimen"
54439 #: fortran/decl.c:6216
54440 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54441 msgid "Unexpected junk after function declaration at %C"
54442 msgstr "Odottamatonta roskaa funktioesittelyn jälkeen kohdassa %C"
54444 #: fortran/decl.c:6226 fortran/decl.c:7324
54445 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54446 msgid "BIND(C) attribute at %L may not be specified for an internal procedure"
54447 msgstr "%Jlohkoattribuuttia ei voi määrittää paikalliselle muuttujalle"
54449 #: fortran/decl.c:6430
54450 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54451 msgid "BIND(C) attribute at %C requires an interface with BIND(C)"
54452 msgstr ""
54454 #: fortran/decl.c:6437
54455 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54456 msgid "BIND(C) procedure with NAME may not have POINTER attribute at %C"
54457 msgstr ""
54459 #: fortran/decl.c:6443
54460 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54461 msgid "Dummy procedure at %C may not have BIND(C) attribute with NAME"
54462 msgstr ""
54464 #: fortran/decl.c:6466
54465 #, fuzzy, gcc-internal-format
54466 #| msgid "Procedure '%s' at %L may not have basic type of %s"
54467 msgid "Procedure %qs at %L already has basic type of %s"
54468 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
54470 #: fortran/decl.c:6512 fortran/decl.c:6700 fortran/decl.c:10543
54471 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54472 msgid "Syntax error in PROCEDURE statement at %C"
54473 msgstr "Syntaksivirhe PROCEDURE-lauseessa kohdassa %C"
54475 #: fortran/decl.c:6561 fortran/decl.c:10443
54476 #, fuzzy, gcc-internal-format
54477 #| msgid "Expected '::' after binding-attributes at %C"
54478 msgid "Expected %<::%> after binding-attributes at %C"
54479 msgstr "Odotettiin erityistä sitomisnimeä kohdassa %C"
54481 #: fortran/decl.c:6568
54482 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54483 msgid "NOPASS or explicit interface required at %C"
54484 msgstr ""
54486 #: fortran/decl.c:6572
54487 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54488 msgid "Procedure pointer component at %C"
54489 msgstr "Odotettiin tyyppiriippuvaista proseduuria tai proseduurin osoitinkomponenttia kohdassa %C"
54491 #: fortran/decl.c:6644
54492 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54493 msgid "Syntax error in procedure pointer component at %C"
54494 msgstr "Syntaksivirhe proseduuriosoitinkomponentissa kohdassa %C"
54496 #: fortran/decl.c:6662
54497 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54498 msgid "PROCEDURE at %C must be in a generic interface"
54499 msgstr "PROCEDURE-lauseen kohdassa %C on oltava geneerisessä rajapinnassa"
54501 #: fortran/decl.c:6671 fortran/decl.c:9212
54502 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54503 msgid "double colon in MODULE PROCEDURE statement at %L"
54504 msgstr ""
54506 #: fortran/decl.c:6741
54507 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54508 msgid "PROCEDURE statement at %C"
54509 msgstr "Syntaksivirhe PROCEDURE-lauseessa kohdassa %C"
54511 #: fortran/decl.c:6813
54512 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54513 msgid "Expected formal argument list in function definition at %C"
54514 msgstr "Odotetiin muodollista argumenttiluetteloa funktiomäärittelyssä kohdassa %C"
54516 #: fortran/decl.c:6837 fortran/decl.c:6841 fortran/decl.c:7096
54517 #: fortran/decl.c:7100 fortran/decl.c:7292 fortran/decl.c:7296
54518 #: fortran/symbol.c:1873
54519 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54520 msgid "BIND(C) attribute at %L can only be used for variables or common blocks"
54521 msgstr ""
54523 #: fortran/decl.c:6994
54524 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54525 msgid "ENTRY statement at %C"
54526 msgstr "Syntaksivirhe IMPORT-lauseessa kohdassa %C"
54528 #: fortran/decl.c:7003
54529 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54530 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a PROGRAM"
54531 msgstr ""
54533 #: fortran/decl.c:7006
54534 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54535 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a MODULE"
54536 msgstr ""
54538 #: fortran/decl.c:7009
54539 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54540 #| msgid "PRINT statement at %C not allowed within PURE procedure"
54541 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a SUBMODULE"
54542 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
54544 #: fortran/decl.c:7012
54545 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54546 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a BLOCK DATA"
54547 msgstr ""
54549 #: fortran/decl.c:7016 fortran/decl.c:7061
54550 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54551 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an INTERFACE"
54552 msgstr ""
54554 #: fortran/decl.c:7020
54555 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54556 #| msgid "PRINT statement at %C not allowed within PURE procedure"
54557 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a STRUCTURE block"
54558 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
54560 #: fortran/decl.c:7024
54561 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54562 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DERIVED TYPE block"
54563 msgstr ""
54565 #: fortran/decl.c:7028
54566 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54567 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an IF-THEN block"
54568 msgstr ""
54570 #: fortran/decl.c:7033
54571 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54572 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DO block"
54573 msgstr ""
54575 #: fortran/decl.c:7037
54576 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54577 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a SELECT block"
54578 msgstr ""
54580 #: fortran/decl.c:7041
54581 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54582 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a FORALL block"
54583 msgstr ""
54585 #: fortran/decl.c:7045
54586 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54587 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a WHERE block"
54588 msgstr ""
54590 #: fortran/decl.c:7049
54591 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54592 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a contained subprogram"
54593 msgstr ""
54595 #: fortran/decl.c:7053
54596 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54597 #| msgid "Unexpected END statement at %C"
54598 msgid "Unexpected ENTRY statement at %C"
54599 msgstr "Odottamaton CASE-lause kohdassa %C"
54601 #: fortran/decl.c:7074
54602 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54603 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear in a contained procedure"
54604 msgstr ""
54606 #: fortran/decl.c:7125 fortran/decl.c:7331
54607 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54608 msgid "Missing required parentheses before BIND(C) at %C"
54609 msgstr ""
54611 #: fortran/decl.c:7393 fortran/decl.c:7400
54612 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54613 #| msgid "Multiple identifiers provided with single NAME= specifier at %C"
54614 msgid "Invalid C identifier in NAME= specifier at %C"
54615 msgstr "virheellinen muunnostarkennin jälkiliitteessä: %c"
54617 #: fortran/decl.c:7440
54618 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54619 msgid "Syntax error in NAME= specifier for binding label at %C"
54620 msgstr ""
54622 #: fortran/decl.c:7456
54623 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54624 #| msgid "ASYNCHRONOUS= specifier at %L must be an initialization expression"
54625 msgid "NAME= specifier at %C should be a constant expression"
54626 msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
54628 #: fortran/decl.c:7464
54629 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54630 msgid "NAME= specifier at %C should be a scalar of default character kind"
54631 msgstr ""
54633 #: fortran/decl.c:7483
54634 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54635 msgid "Missing closing paren for binding label at %C"
54636 msgstr ""
54638 #: fortran/decl.c:7489
54639 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54640 msgid "No binding name is allowed in BIND(C) at %C"
54641 msgstr "Sitomisnimeä ei ole sallittu BIND(C):ssä kohdassa %C"
54643 #: fortran/decl.c:7495
54644 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54645 msgid "For dummy procedure %s, no binding name is allowed in BIND(C) at %C"
54646 msgstr ""
54648 #: fortran/decl.c:7524
54649 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54650 msgid "NAME not allowed on BIND(C) for ABSTRACT INTERFACE at %C"
54651 msgstr "Sitomisnimeä ei ole sallittu BIND(C):ssä kohdassa %C"
54653 #: fortran/decl.c:7769
54654 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54655 msgid "Unexpected END statement at %C"
54656 msgstr "Odottamaton END-lause kohdassa %C"
54658 #: fortran/decl.c:7778
54659 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54660 msgid "END statement instead of %s statement at %L"
54661 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
54663 #. We would have required END [something].
54664 #: fortran/decl.c:7787
54665 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54666 msgid "%s statement expected at %L"
54667 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
54669 #: fortran/decl.c:7798
54670 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54671 #| msgid "Expecting %s statement at %C"
54672 msgid "Expecting %s statement at %L"
54673 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
54675 #: fortran/decl.c:7818
54676 #, fuzzy, gcc-internal-format
54677 #| msgid "Expected block name of '%s' in %s statement at %C"
54678 msgid "Expected block name of %qs in %s statement at %L"
54679 msgstr "Odotettiin ”%s”-lohkonimeä %s-lauseessa kohdassa %C"
54681 #: fortran/decl.c:7835
54682 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54683 msgid "Expected terminating name at %C"
54684 msgstr "Odotettiin päättävää nimeä kohdassa %C"
54686 #: fortran/decl.c:7849 fortran/decl.c:7857
54687 #, fuzzy, gcc-internal-format
54688 #| msgid "Expected label '%s' for %s statement at %C"
54689 msgid "Expected label %qs for %s statement at %C"
54690 msgstr "Odotettiin lauseketta %s-lauseessa kohdassa %C"
54692 #: fortran/decl.c:7956
54693 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54694 msgid "Missing array specification at %L in DIMENSION statement"
54695 msgstr ""
54697 #: fortran/decl.c:7964
54698 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54699 msgid "Dimensions specified for %s at %L after its initialization"
54700 msgstr ""
54702 #: fortran/decl.c:7972
54703 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54704 msgid "Missing array specification at %L in CODIMENSION statement"
54705 msgstr ""
54707 #: fortran/decl.c:7981
54708 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54709 msgid "Array specification must be deferred at %L"
54710 msgstr ""
54712 #: fortran/decl.c:8079
54713 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54714 msgid "Unexpected character in variable list at %C"
54715 msgstr "Odottamaton merkki muuttujaluettelossa kohdassa %C"
54717 #: fortran/decl.c:8116
54718 #, fuzzy, gcc-internal-format
54719 #| msgid "Expected '(' at %C"
54720 msgid "Expected %<(%> at %C"
54721 msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C"
54723 #: fortran/decl.c:8130 fortran/decl.c:8170
54724 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54725 msgid "Expected variable name at %C"
54726 msgstr "Odotettiin muuttujanimeä kohdassa %C"
54728 #: fortran/decl.c:8146
54729 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54730 msgid "Cray pointer at %C must be an integer"
54731 msgstr "Cray-osoittimen kohdassa %C on oltava kokonaisluku"
54733 #: fortran/decl.c:8150
54734 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54735 msgid "Cray pointer at %C has %d bytes of precision; memory addresses require %d bytes"
54736 msgstr "Cray-osoittimella kohdassa %C on %d-tavun tarkkuus; muistiosoitteet vaativat %d tavua"
54738 #: fortran/decl.c:8156
54739 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54740 msgid "Expected \",\" at %C"
54741 msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C"
54743 #: fortran/decl.c:8195
54744 #, gcc-internal-format
54745 msgid "Couldn't set Cray pointee array spec."
54746 msgstr ""
54748 #: fortran/decl.c:8219
54749 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54750 msgid "Expected \")\" at %C"
54751 msgstr "Odotettiin ”)” kohdassa %C"
54753 #: fortran/decl.c:8231
54754 #, fuzzy, gcc-internal-format
54755 #| msgid "Expected \",\" or end of statement at %C"
54756 msgid "Expected %<,%> or end of statement at %C"
54757 msgstr "Odottamaton END-lause kohdassa %C"
54759 #: fortran/decl.c:8257
54760 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54761 msgid "INTENT is not allowed inside of BLOCK at %C"
54762 msgstr ""
54764 #: fortran/decl.c:8289
54765 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54766 msgid "OPTIONAL is not allowed inside of BLOCK at %C"
54767 msgstr ""
54769 #: fortran/decl.c:8308
54770 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54771 msgid "Cray pointer declaration at %C requires -fcray-pointer flag"
54772 msgstr ""
54774 #: fortran/decl.c:8347
54775 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54776 msgid "CONTIGUOUS statement at %C"
54777 msgstr "Odottamaton %s-lause kohdassa %C"
54779 #: fortran/decl.c:8453
54780 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54781 msgid "Access specification of the %s operator at %C has already been specified"
54782 msgstr ""
54784 #: fortran/decl.c:8470
54785 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54786 msgid "Access specification of the .%s. operator at %C has already been specified"
54787 msgstr ""
54789 #: fortran/decl.c:8509
54790 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54791 msgid "PROTECTED statement at %C"
54792 msgstr "Syntaksivirhe PROTECTED-lauseessa kohdassa %C"
54794 #: fortran/decl.c:8547
54795 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54796 msgid "Syntax error in PROTECTED statement at %C"
54797 msgstr "Syntaksivirhe PROTECTED-lauseessa kohdassa %C"
54799 #: fortran/decl.c:8571
54800 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54801 msgid "PRIVATE statement at %C is only allowed in the specification part of a module"
54802 msgstr "PROTECTED kohdassa %C on sallittu vain moduulin spesifikaatio-osassa"
54804 #: fortran/decl.c:8608
54805 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54806 msgid "PUBLIC statement at %C is only allowed in the specification part of a module"
54807 msgstr "PROTECTED kohdassa %C on sallittu vain moduulin spesifikaatio-osassa"
54809 #: fortran/decl.c:8636
54810 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54811 msgid "Expected variable name at %C in PARAMETER statement"
54812 msgstr "Odotettiin muuttujanimeä kohdassa %C PARAMETER-lauseessa"
54814 #: fortran/decl.c:8643
54815 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54816 msgid "Expected = sign in PARAMETER statement at %C"
54817 msgstr "Odotettiin =-merkkiä PARAMETER-lauseessa kohdassa %C"
54819 #: fortran/decl.c:8649
54820 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54821 msgid "Expected expression at %C in PARAMETER statement"
54822 msgstr "Odotettiin lauseketta kohdassa %C PARAMETER-lauseessa"
54824 #: fortran/decl.c:8669
54825 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54826 msgid "Initializing already initialized variable at %C"
54827 msgstr "Alustetaan jo alustettu muuttuja kohdassa %C"
54829 #. With legacy PARAMETER statements, don't expect a terminating ')'.
54830 #: fortran/decl.c:8694
54831 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54832 msgid "PARAMETER without '()' at %C"
54833 msgstr ""
54835 #: fortran/decl.c:8710
54836 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54837 msgid "Unexpected characters in PARAMETER statement at %C"
54838 msgstr "Odottamattomia merkkejä PARAMETER-lauseessa kohdassa %C"
54840 #: fortran/decl.c:8729 fortran/decl.c:8785
54841 #, gcc-internal-format
54842 msgid "%s at %C is a DEC extension, enable with %<-fdec-static%>"
54843 msgstr ""
54845 #: fortran/decl.c:8764
54846 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54847 #| msgid "Expected variable in READ statement at %C"
54848 msgid "Expected entity-list in AUTOMATIC statement at %C"
54849 msgstr "Odotettiin muuttujaa READ-lauseessa kohdassa %C"
54851 #: fortran/decl.c:8771
54852 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54853 #| msgid "Syntax error in VOLATILE statement at %C"
54854 msgid "Syntax error in AUTOMATIC statement at %C"
54855 msgstr "Syntaksivirhe VOLATILE-lauseessa kohdassa %C"
54857 #: fortran/decl.c:8820
54858 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54859 #| msgid "Expected variable in READ statement at %C"
54860 msgid "Expected entity-list in STATIC statement at %C"
54861 msgstr "Odotettiin muuttujaa READ-lauseessa kohdassa %C"
54863 #: fortran/decl.c:8827
54864 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54865 #| msgid "Syntax error in SAVE statement at %C"
54866 msgid "Syntax error in STATIC statement at %C"
54867 msgstr "Syntaksivirhe SAVE-lauseessa kohdassa %C"
54869 #: fortran/decl.c:8846
54870 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54871 msgid "Blanket SAVE statement at %C follows previous SAVE statement"
54872 msgstr ""
54874 #: fortran/decl.c:8857
54875 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54876 msgid "SAVE statement at %C follows blanket SAVE statement"
54877 msgstr "Syntaksivirhe SAVE-lauseessa kohdassa %C"
54879 #: fortran/decl.c:8903
54880 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54881 msgid "Syntax error in SAVE statement at %C"
54882 msgstr "Syntaksivirhe SAVE-lauseessa kohdassa %C"
54884 #: fortran/decl.c:8917
54885 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54886 msgid "VALUE is not allowed inside of BLOCK at %C"
54887 msgstr ""
54889 #: fortran/decl.c:8921
54890 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54891 msgid "VALUE statement at %C"
54892 msgstr "Syntaksivirhe VALUE-lauseessa kohdassa %C"
54894 #: fortran/decl.c:8959
54895 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54896 msgid "Syntax error in VALUE statement at %C"
54897 msgstr "Syntaksivirhe VALUE-lauseessa kohdassa %C"
54899 #: fortran/decl.c:8970
54900 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54901 msgid "VOLATILE statement at %C"
54902 msgstr "Syntaksivirhe VOLATILE-lauseessa kohdassa %C"
54904 #: fortran/decl.c:8993
54905 #, gcc-internal-format
54906 msgid "Specifying VOLATILE for coarray variable %qs at %C, which is use-/host-associated"
54907 msgstr ""
54909 #: fortran/decl.c:9018
54910 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54911 msgid "Syntax error in VOLATILE statement at %C"
54912 msgstr "Syntaksivirhe VOLATILE-lauseessa kohdassa %C"
54914 #: fortran/decl.c:9029
54915 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54916 msgid "ASYNCHRONOUS statement at %C"
54917 msgstr "Odottamaton %s-lause kohdassa %C"
54919 #: fortran/decl.c:9069
54920 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54921 msgid "Syntax error in ASYNCHRONOUS statement at %C"
54922 msgstr "Syntaksivirhe VALUE-lauseessa kohdassa %C"
54924 #: fortran/decl.c:9094
54925 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54926 msgid "MODULE PROCEDURE declaration at %C"
54927 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
54929 #: fortran/decl.c:9187
54930 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54931 msgid "MODULE PROCEDURE at %C must be in a generic module interface"
54932 msgstr "PROCEDURE-lauseen kohdassa %C on oltava geneerisessä rajapinnassa"
54934 #: fortran/decl.c:9245
54935 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54936 msgid "Intrinsic procedure at %L cannot be a MODULE PROCEDURE"
54937 msgstr "SAVE-attribuuttia kohdassa %L ei voida määritellä PURE-proseduurissa"
54939 #: fortran/decl.c:9294
54940 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54941 msgid "Ambiguous symbol in TYPE definition at %C"
54942 msgstr "Monimerkityksellinen symboli TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
54944 #: fortran/decl.c:9303
54945 #, gcc-internal-format
54946 msgid "Symbol %qs at %C has not been previously defined"
54947 msgstr ""
54949 #: fortran/decl.c:9309
54950 #, gcc-internal-format
54951 msgid "%qs in EXTENDS expression at %C is not a derived type"
54952 msgstr ""
54954 #: fortran/decl.c:9316
54955 #, gcc-internal-format
54956 msgid "%qs cannot be extended at %C because it is BIND(C)"
54957 msgstr ""
54959 #: fortran/decl.c:9323
54960 #, gcc-internal-format
54961 msgid "%qs cannot be extended at %C because it is a SEQUENCE type"
54962 msgstr ""
54964 #: fortran/decl.c:9346
54965 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54966 msgid "Derived type at %C can only be PRIVATE in the specification part of a module"
54967 msgstr ""
54969 #: fortran/decl.c:9358
54970 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54971 msgid "Derived type at %C can only be PUBLIC in the specification part of a module"
54972 msgstr ""
54974 #: fortran/decl.c:9379
54975 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54976 msgid "ABSTRACT type at %C"
54977 msgstr "abstrakti metodi ei-abstraktissa luokassa"
54979 #: fortran/decl.c:9425
54980 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54981 msgid "Failed to create structure type '%s' at %C"
54982 msgstr "%s: Tulostetiedoston %s sulkeminen epäonnistui\n"
54984 #: fortran/decl.c:9431
54985 #, fuzzy, gcc-internal-format
54986 #| msgid "%qD has already been defined"
54987 msgid "Type definition of %qs at %C was already defined at %L"
54988 msgstr "%qD on jo määritelty"
54990 #: fortran/decl.c:9478
54991 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54992 msgid "Junk after MAP statement at %C"
54993 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE-lauseen jälkeen kohdassa %C"
54995 #: fortran/decl.c:9511
54996 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54997 msgid "Junk after UNION statement at %C"
54998 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE-lauseen jälkeen kohdassa %C"
55000 #: fortran/decl.c:9546
55001 #, fuzzy, gcc-internal-format
55002 #| msgid "%qD is not a member of %qD"
55003 msgid "%s at %C is a DEC extension, enable with %<-fdec-structure%>"
55004 msgstr "Jäsenfunktio %qs"
55006 #: fortran/decl.c:9560
55007 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55008 #| msgid "Unexpected junk after function declaration at %C"
55009 msgid "Structure name expected in non-nested structure declaration at %C"
55010 msgstr "Odottamatonta roskaa funktioesittelyn jälkeen kohdassa %C"
55012 #: fortran/decl.c:9578
55013 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55014 msgid "Junk after non-nested STRUCTURE statement at %C"
55015 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE-lauseen jälkeen kohdassa %C"
55017 #: fortran/decl.c:9585
55018 #, fuzzy, gcc-internal-format
55019 #| msgid "External '%s' at %L cannot have an initializer"
55020 msgid "Structure name %qs at %C cannot be the same as an intrinsic type"
55021 msgstr "Ulkoisella ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
55023 #: fortran/decl.c:9746
55024 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55025 msgid "Expected :: in TYPE definition at %C"
55026 msgstr "Odotettiin :: TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
55028 #: fortran/decl.c:9774
55029 #, fuzzy, gcc-internal-format
55030 #| msgid "External '%s' at %L cannot have an initializer"
55031 msgid "Type name %qs at %C cannot be the same as an intrinsic type"
55032 msgstr "Ulkoisella ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
55034 #: fortran/decl.c:9784
55035 #, fuzzy, gcc-internal-format
55036 #| msgid "Procedure '%s' at %L may not have basic type of %s"
55037 msgid "Derived type name %qs at %C already has a basic type of %s"
55038 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
55040 #: fortran/decl.c:9801
55041 #, fuzzy, gcc-internal-format
55042 #| msgid "%qD has already been defined"
55043 msgid "Derived type definition of %qs at %C has already been defined"
55044 msgstr "%qD on jo määritelty"
55046 #: fortran/decl.c:9862
55047 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55048 #| msgid "Syntax error in CHARACTER declaration at %C"
55049 msgid "Garbage after PARAMETERIZED TYPE declaration at %C"
55050 msgstr "Syntaksivirhe CHARACTER-esittelyssä kohdassa %C"
55052 #: fortran/decl.c:9946
55053 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55054 msgid "Cray Pointee at %C cannot be assumed shape array"
55055 msgstr ""
55057 #: fortran/decl.c:9966
55058 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55059 msgid "ENUM and ENUMERATOR at %C"
55060 msgstr "enum-muunnos sijoituksessa on virheellistä C++-kielessä"
55062 #: fortran/decl.c:9998
55063 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55064 msgid "Enumerator exceeds the C integer type at %C"
55065 msgstr "Enumeraattori ylittää C-kokonaislukutyypin kohdassa %C"
55067 #: fortran/decl.c:10077
55068 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55069 msgid "ENUMERATOR %L not initialized with integer expression"
55070 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
55072 #: fortran/decl.c:10125
55073 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55074 msgid "ENUM definition statement expected before %C"
55075 msgstr "ENUM-määrittelylause odotettiin ennen kohdetta %C"
55077 #: fortran/decl.c:10161
55078 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55079 msgid "Syntax error in ENUMERATOR definition at %C"
55080 msgstr "Syntaksivirhe ENUMERATOR-määrittelyssä kohdassa %C"
55082 #: fortran/decl.c:10208 fortran/decl.c:10223
55083 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55084 msgid "Duplicate access-specifier at %C"
55085 msgstr "Kaksoiskappale pääsy-tarkenne kohdassa %C"
55087 #: fortran/decl.c:10243
55088 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55089 msgid "Binding attributes already specify passing, illegal NOPASS at %C"
55090 msgstr ""
55092 #: fortran/decl.c:10263
55093 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55094 msgid "Binding attributes already specify passing, illegal PASS at %C"
55095 msgstr ""
55097 #: fortran/decl.c:10290
55098 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55099 msgid "Duplicate POINTER attribute at %C"
55100 msgstr "Kaksoiskappale POINTER-attribuutti kohdassa %C"
55102 #: fortran/decl.c:10308
55103 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55104 msgid "Duplicate NON_OVERRIDABLE at %C"
55105 msgstr "Kaksoiskappale pääsy-tarkenne kohdassa %C"
55107 #: fortran/decl.c:10324
55108 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55109 msgid "Duplicate DEFERRED at %C"
55110 msgstr "Kaksoiskappale %s-nimiöspesifikaatio kohdassa %C"
55112 #: fortran/decl.c:10337
55113 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55114 msgid "Expected access-specifier at %C"
55115 msgstr "Odotettiin käyttöoikeustarkennetta kohdassa %C"
55117 #: fortran/decl.c:10339
55118 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55119 msgid "Expected binding attribute at %C"
55120 msgstr "Odotettiin sitomisattribuuttia kohdassa %C"
55122 #: fortran/decl.c:10347
55123 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55124 msgid "NON_OVERRIDABLE and DEFERRED can't both appear at %C"
55125 msgstr ""
55127 #: fortran/decl.c:10359
55128 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55129 msgid "POINTER attribute is required for procedure pointer component at %C"
55130 msgstr "Odotettiin tyyppiriippuvaista proseduuria tai proseduurin osoitinkomponenttia kohdassa %C"
55132 #: fortran/decl.c:10401
55133 #, fuzzy, gcc-internal-format
55134 #| msgid "Interface-name expected after '(' at %C"
55135 msgid "Interface-name expected after %<(%> at %C"
55136 msgstr "Odotettiin nimetöntä rajapintaa kohdassa %C"
55138 #: fortran/decl.c:10407
55139 #, fuzzy, gcc-internal-format
55140 #| msgid "')' expected at %C"
55141 msgid "%<)%> expected at %C"
55142 msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C"
55144 #: fortran/decl.c:10427
55145 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55146 msgid "Interface must be specified for DEFERRED binding at %C"
55147 msgstr ""
55149 #: fortran/decl.c:10432
55150 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55151 msgid "PROCEDURE(interface) at %C should be declared DEFERRED"
55152 msgstr ""
55154 #: fortran/decl.c:10455
55155 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55156 msgid "Expected binding name at %C"
55157 msgstr "Odotettiin sitomisnimeä kohteessa %C"
55159 #: fortran/decl.c:10459
55160 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55161 msgid "PROCEDURE list at %C"
55162 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
55164 #: fortran/decl.c:10471
55165 #, gcc-internal-format
55166 msgid "%<=> target%> is invalid for DEFERRED binding at %C"
55167 msgstr ""
55169 #: fortran/decl.c:10477
55170 #, gcc-internal-format
55171 msgid "%<::%> needed in PROCEDURE binding with explicit target at %C"
55172 msgstr ""
55174 #: fortran/decl.c:10487
55175 #, fuzzy, gcc-internal-format
55176 #| msgid "Expected binding target after '=>' at %C"
55177 msgid "Expected binding target after %<=>%> at %C"
55178 msgstr "Odotettiin sitomisnimeä kohteessa %C"
55180 #: fortran/decl.c:10504
55181 #, gcc-internal-format
55182 msgid "Type %qs containing DEFERRED binding at %C is not ABSTRACT"
55183 msgstr ""
55185 #: fortran/decl.c:10515
55186 #, gcc-internal-format
55187 msgid "There is already a procedure with binding name %qs for the derived type %qs at %C"
55188 msgstr ""
55190 #: fortran/decl.c:10566
55191 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55192 msgid "GENERIC at %C must be inside a derived-type CONTAINS"
55193 msgstr ""
55195 #: fortran/decl.c:10586
55196 #, fuzzy, gcc-internal-format
55197 #| msgid "Expected '::' at %C"
55198 msgid "Expected %<::%> at %C"
55199 msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C"
55201 #: fortran/decl.c:10598
55202 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55203 msgid "Expected generic name or operator descriptor at %C"
55204 msgstr "Odotettiin geneeristä nimeä tai operaattorimäärittelijää kohdassa %C"
55206 #: fortran/decl.c:10619
55207 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55208 msgid "Malformed GENERIC statement at %C"
55209 msgstr "Odotettiin geneeristä nimeä tai operaattorimäärittelijää kohdassa %C"
55211 #: fortran/decl.c:10630
55212 #, fuzzy, gcc-internal-format
55213 #| msgid "Expected '=>' at %C"
55214 msgid "Expected %<=>%> at %C"
55215 msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C"
55217 #: fortran/decl.c:10666
55218 #, gcc-internal-format
55219 msgid "There's already a non-generic procedure with binding name %qs for the derived type %qs at %C"
55220 msgstr ""
55222 #: fortran/decl.c:10674
55223 #, gcc-internal-format
55224 msgid "Binding at %C must have the same access as already defined binding %qs"
55225 msgstr ""
55227 #: fortran/decl.c:10722
55228 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55229 msgid "Expected specific binding name at %C"
55230 msgstr "Odotettiin erityistä sitomisnimeä kohdassa %C"
55232 #: fortran/decl.c:10732
55233 #, gcc-internal-format
55234 msgid "%qs already defined as specific binding for the generic %qs at %C"
55235 msgstr ""
55237 #: fortran/decl.c:10750
55238 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55239 msgid "Junk after GENERIC binding at %C"
55240 msgstr "Roskaa CALL-lauseen jälkeen kohdassa %C"
55242 #: fortran/decl.c:10785
55243 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55244 msgid "FINAL declaration at %C must be inside a derived type CONTAINS section"
55245 msgstr ""
55247 #: fortran/decl.c:10796
55248 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55249 msgid "Derived type declaration with FINAL at %C must be in the specification part of a MODULE"
55250 msgstr ""
55252 #: fortran/decl.c:10818
55253 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55254 msgid "Empty FINAL at %C"
55255 msgstr "Tyhjä taulukkomuodostin kohdassa %C ei ole sallittu"
55257 #: fortran/decl.c:10825
55258 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55259 msgid "Expected module procedure name at %C"
55260 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
55262 #: fortran/decl.c:10835
55263 #, fuzzy, gcc-internal-format
55264 #| msgid "Expected \",\" at %C"
55265 msgid "Expected %<,%> at %C"
55266 msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C"
55268 #: fortran/decl.c:10841
55269 #, fuzzy, gcc-internal-format
55270 #| msgid "Unknown procedure name \"%s\" at %C"
55271 msgid "Unknown procedure name %qs at %C"
55272 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
55274 #: fortran/decl.c:10854
55275 #, fuzzy, gcc-internal-format
55276 #| msgid "Procedure '%s' at %C is already defined at %L"
55277 msgid "%qs at %C is already defined as FINAL procedure"
55278 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %C on jo määritelty kohdassa %L"
55280 #: fortran/decl.c:10924
55281 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55282 msgid "Unknown attribute in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C"
55283 msgstr "Tuntematon attribuutti !GCC$ ATTRIBUTES-lauseessa kohdassa %C"
55285 #: fortran/decl.c:10970
55286 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55287 msgid "Syntax error in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C"
55288 msgstr "Syntaksivirhe !GCC$ ATTRIBUTES-lauseessa kohdassa %C"
55290 #: fortran/decl.c:10990
55291 #, gcc-internal-format
55292 msgid "%<GCC unroll%> directive requires a non-negative integral constant less than or equal to %u at %C"
55293 msgstr ""
55295 #: fortran/decl.c:11004
55296 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55297 msgid "Syntax error in !GCC$ UNROLL directive at %C"
55298 msgstr "Syntaksivirhe iteraattorissa kohdassa %C"
55300 #: fortran/dependency.c:105
55301 #, gcc-internal-format
55302 msgid "identical_array_ref(): inconsistent dimensions"
55303 msgstr ""
55305 #: fortran/dependency.c:193
55306 #, gcc-internal-format
55307 msgid "are_identical_variables: Bad type"
55308 msgstr ""
55310 #. We are told not to check dependencies.
55311 #. We do it, however, and issue a warning in case we find one.
55312 #. If a dependency is found in the case
55313 #. elemental == ELEM_CHECK_VARIABLE, we will generate
55314 #. a temporary, so we don't need to bother the user.
55315 #: fortran/dependency.c:976
55316 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55317 msgid "INTENT(%s) actual argument at %L might interfere with actual argument at %L."
55318 msgstr ""
55320 #: fortran/dependency.c:1280
55321 #, gcc-internal-format
55322 msgid "gfc_check_dependency: expecting an EXPR_VARIABLE"
55323 msgstr ""
55325 #: fortran/dump-parse-tree.c:201
55326 #, gcc-internal-format
55327 msgid "show_array_spec(): Unhandled array shape type."
55328 msgstr ""
55330 #: fortran/dump-parse-tree.c:280
55331 #, gcc-internal-format
55332 msgid "show_array_ref(): Unknown array reference"
55333 msgstr ""
55335 #: fortran/dump-parse-tree.c:312
55336 #, gcc-internal-format
55337 msgid "show_ref(): Bad component code"
55338 msgstr ""
55340 #: fortran/dump-parse-tree.c:575
55341 #, fuzzy, gcc-internal-format
55342 msgid "show_expr(): Bad intrinsic in expression"
55343 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
55345 #: fortran/dump-parse-tree.c:618
55346 #, gcc-internal-format
55347 msgid "show_expr(): Don't know how to show expr"
55348 msgstr ""
55350 #: fortran/dump-parse-tree.c:2856
55351 #, gcc-internal-format
55352 msgid "show_code_node(): Bad statement code"
55353 msgstr ""
55355 #: fortran/dump-parse-tree.c:3150 fortran/dump-parse-tree.c:3242
55356 #, fuzzy, gcc-internal-format
55357 #| msgid "cannot convert to a pointer type"
55358 msgid "Cannot convert %qs to interoperable type at %L"
55359 msgstr "ei voi muuntaa osoitintyypiksi"
55361 #: fortran/error.c:335
55362 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55363 msgid "    Included at %s:%d:"
55364 msgstr "%s %d"
55366 #: fortran/error.c:421
55367 #, gcc-internal-format
55368 msgid "<During initialization>\n"
55369 msgstr "<Alustuksen aikana>\n"
55371 #: fortran/expr.c:149
55372 #, gcc-internal-format
55373 msgid "gfc_get_constant_expr(): locus %<where%> cannot be NULL"
55374 msgstr ""
55376 #: fortran/expr.c:349
55377 #, gcc-internal-format
55378 msgid "gfc_copy_expr(): Bad expr node"
55379 msgstr ""
55381 #: fortran/expr.c:499
55382 #, gcc-internal-format
55383 msgid "free_expr0(): Bad expr type"
55384 msgstr ""
55386 #: fortran/expr.c:646 fortran/expr.c:648 fortran/expr.c:699 fortran/expr.c:701
55387 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55388 msgid "Constant expression required at %C"
55389 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
55391 #: fortran/expr.c:655 fortran/expr.c:657 fortran/expr.c:708 fortran/expr.c:710
55392 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55393 msgid "Integer expression required at %C"
55394 msgstr "kokonaislukuylivuoto lausekkeessa"
55396 #: fortran/expr.c:665 fortran/expr.c:667 fortran/expr.c:721 fortran/expr.c:723
55397 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55398 msgid "Integer value too large in expression at %C"
55399 msgstr "Kokonaisluku liian suuri kohdassa %C"
55401 #: fortran/expr.c:1050
55402 #, gcc-internal-format
55403 msgid "gfc_is_constant_expr(): Unknown expression type"
55404 msgstr ""
55406 #: fortran/expr.c:1207
55407 #, gcc-internal-format
55408 msgid "simplify_intrinsic_op(): Bad operator"
55409 msgstr ""
55411 #: fortran/expr.c:1313
55412 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55413 msgid "Index in dimension %d is out of bounds at %L"
55414 msgstr ""
55416 #: fortran/expr.c:1501 fortran/expr.c:1552
55417 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55418 msgid "index in dimension %d is out of bounds at %L"
55419 msgstr ""
55421 #: fortran/expr.c:1628
55422 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55423 msgid "The number of elements in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit.   See -fmax-array-constructor option"
55424 msgstr ""
55426 #: fortran/expr.c:2156
55427 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55428 msgid "elemental function arguments at %C are not compliant"
55429 msgstr ""
55431 #: fortran/expr.c:2200
55432 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55433 msgid "Numeric or CHARACTER operands are required in expression at %L"
55434 msgstr ""
55436 #: fortran/expr.c:2225
55437 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55438 msgid "Concatenation operator in expression at %L must have two CHARACTER operands"
55439 msgstr ""
55441 #: fortran/expr.c:2232
55442 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55443 msgid "Concat operator at %L must concatenate strings of the same kind"
55444 msgstr ""
55446 #: fortran/expr.c:2242
55447 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55448 msgid ".NOT. operator in expression at %L must have a LOGICAL operand"
55449 msgstr ""
55451 #: fortran/expr.c:2258
55452 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55453 msgid "LOGICAL operands are required in expression at %L"
55454 msgstr ""
55456 #: fortran/expr.c:2269
55457 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55458 msgid "Only intrinsic operators can be used in expression at %L"
55459 msgstr ""
55461 #: fortran/expr.c:2277
55462 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55463 msgid "Numeric operands are required in expression at %L"
55464 msgstr ""
55466 #: fortran/expr.c:2300
55467 #, fuzzy, gcc-internal-format
55468 msgid "Invalid initialization expression for ALLOCATABLE component %qs in structure constructor at %L"
55469 msgstr "tyhjä esittely"
55471 #: fortran/expr.c:2411
55472 #, gcc-internal-format
55473 msgid "Assumed or deferred character length variable %qs in constant expression at %L"
55474 msgstr ""
55476 #: fortran/expr.c:2477
55477 #, gcc-internal-format
55478 msgid "transformational intrinsic %qs at %L is not permitted in an initialization expression"
55479 msgstr ""
55481 #: fortran/expr.c:2508
55482 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55483 msgid "Evaluation of nonstandard initialization expression at %L"
55484 msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
55486 #: fortran/expr.c:2585 fortran/resolve.c:2685
55487 #, fuzzy, gcc-internal-format
55488 msgid "Function %qs in initialization expression at %L must be an intrinsic function"
55489 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
55491 #: fortran/expr.c:2597
55492 #, fuzzy, gcc-internal-format
55493 #| msgid "Intrinsic '%s' at %L cannot have an initializer"
55494 msgid "Intrinsic function %qs at %L is not permitted in an initialization expression"
55495 msgstr "Luontaisella ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
55497 #: fortran/expr.c:2636
55498 #, fuzzy, gcc-internal-format
55499 msgid "PARAMETER %qs is used at %L before its definition is complete"
55500 msgstr "%J%qD käytössä ilman prototyyppiä ennen määrittelyänsä"
55502 #: fortran/expr.c:2656
55503 #, fuzzy, gcc-internal-format
55504 #| msgid "ASYNCHRONOUS= specifier at %L must be an initialization expression"
55505 msgid "Assumed size array %qs at %L is not permitted in an initialization expression"
55506 msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
55508 #: fortran/expr.c:2662
55509 #, fuzzy, gcc-internal-format
55510 #| msgid "ASYNCHRONOUS= specifier at %L must be an initialization expression"
55511 msgid "Assumed shape array %qs at %L is not permitted in an initialization expression"
55512 msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
55514 #: fortran/expr.c:2668
55515 #, fuzzy, gcc-internal-format
55516 #| msgid "ASYNCHRONOUS= specifier at %L must be an initialization expression"
55517 msgid "Deferred array %qs at %L is not permitted in an initialization expression"
55518 msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
55520 #: fortran/expr.c:2674
55521 #, gcc-internal-format
55522 msgid "Array %qs at %L is a variable, which does not reduce to a constant expression"
55523 msgstr ""
55525 #: fortran/expr.c:2684
55526 #, gcc-internal-format
55527 msgid "Parameter %qs at %L has not been declared or is a variable, which does not reduce to a constant expression"
55528 msgstr ""
55530 #: fortran/expr.c:2738
55531 #, fuzzy, gcc-internal-format
55532 msgid "check_init_expr(): Unknown expression type"
55533 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
55535 #: fortran/expr.c:2872
55536 #, fuzzy, gcc-internal-format
55537 msgid "Specification function %qs at %L cannot be a statement function"
55538 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
55540 #: fortran/expr.c:2879
55541 #, fuzzy, gcc-internal-format
55542 #| msgid "Function '%s' at %L cannot have an initializer"
55543 msgid "Specification function %qs at %L cannot be an internal function"
55544 msgstr "Funktiolla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
55546 #: fortran/expr.c:2886
55547 #, gcc-internal-format
55548 msgid "Specification function %qs at %L must be PURE"
55549 msgstr ""
55551 #: fortran/expr.c:2894
55552 #, gcc-internal-format
55553 msgid "Specification function %qs at %L cannot be RECURSIVE"
55554 msgstr ""
55556 #: fortran/expr.c:3040
55557 #, fuzzy, gcc-internal-format
55558 #| msgid "%s statement not allowed in PURE procedure at %C"
55559 msgid "Dummy argument %qs not allowed in expression at %L"
55560 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
55562 #: fortran/expr.c:3047
55563 #, fuzzy, gcc-internal-format
55564 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be OPTIONAL"
55565 msgid "Dummy argument %qs at %L cannot be OPTIONAL"
55566 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentti ”%1$s” kohdassa %3$L ei saa olla OPTIONAL"
55568 #: fortran/expr.c:3054
55569 #, fuzzy, gcc-internal-format
55570 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L cannot be INTENT(IN)"
55571 msgid "Dummy argument %qs at %L cannot be INTENT(OUT)"
55572 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L ei voi olla INTENT(IN)"
55574 #: fortran/expr.c:3083
55575 #, fuzzy, gcc-internal-format
55576 msgid "Variable %qs cannot appear in the expression at %L"
55577 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
55579 #: fortran/expr.c:3114
55580 #, fuzzy, gcc-internal-format
55581 msgid "check_restricted(): Unknown expression type"
55582 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
55584 #: fortran/expr.c:3134
55585 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55586 msgid "Expression at %L must be of INTEGER type, found %s"
55587 msgstr "Lauseke CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava %s-tyyppinen"
55589 #: fortran/expr.c:3146
55590 #, fuzzy, gcc-internal-format
55591 #| msgid "%s at %L must be INTEGER"
55592 msgid "Function %qs at %L must be PURE"
55593 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
55595 #: fortran/expr.c:3155
55596 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55597 msgid "Expression at %L must be scalar"
55598 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
55600 #: fortran/expr.c:3189
55601 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55602 msgid "Incompatible ranks in %s (%d and %d) at %L"
55603 msgstr "Yhteensopimattomat tasot %d ja %d sijoituksessa kohdassa %L"
55605 #: fortran/expr.c:3203
55606 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55607 msgid "Different shape for %s at %L on dimension %d (%d and %d)"
55608 msgstr ""
55610 #: fortran/expr.c:3299
55611 #, fuzzy, gcc-internal-format
55612 #| msgid "'%s' at %L is not a VALUE"
55613 msgid "%qs at %L is not a VALUE"
55614 msgstr "virheellinen %%L-arvo"
55616 #: fortran/expr.c:3306
55617 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55618 msgid "Incompatible ranks %d and %d in assignment at %L"
55619 msgstr "Yhteensopimattomat tasot %d ja %d sijoituksessa kohdassa %L"
55621 #: fortran/expr.c:3313
55622 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55623 msgid "Variable type is UNKNOWN in assignment at %L"
55624 msgstr "Muuttujatyyppi on UNKNOWN sijoituksessa kohdassa %L"
55626 #: fortran/expr.c:3325
55627 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55628 msgid "NULL appears on right-hand side in assignment at %L"
55629 msgstr ""
55631 #: fortran/expr.c:3335
55632 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55633 msgid "POINTER-valued function appears on right-hand side of assignment at %L"
55634 msgstr ""
55636 #: fortran/expr.c:3345
55637 #, gcc-internal-format
55638 msgid "BOZ literal at %L used to initialize non-integer variable %qs"
55639 msgstr ""
55641 #: fortran/expr.c:3350 fortran/resolve.c:10163
55642 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55643 msgid "BOZ literal at %L outside a DATA statement and outside INT/REAL/DBLE/CMPLX"
55644 msgstr ""
55646 #: fortran/expr.c:3361 fortran/resolve.c:10174
55647 #, gcc-internal-format
55648 msgid "BOZ literal at %L is bitwise transferred non-integer symbol %qs"
55649 msgstr ""
55651 #: fortran/expr.c:3369 fortran/resolve.c:10183
55652 #, fuzzy, gcc-internal-format
55653 #| msgid "Arithmetic underflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
55654 msgid "Arithmetic underflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>"
55655 msgstr "Aritmeettien alivuoto muunnettaessa %s arvoksi %s kohdassa %L. Tämä tarkistus voidaan ottaa pois käytöstä valitsimella -fno-range-check"
55657 #: fortran/expr.c:3373 fortran/resolve.c:10187
55658 #, fuzzy, gcc-internal-format
55659 #| msgid "Arithmetic overflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
55660 msgid "Arithmetic overflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>"
55661 msgstr "Aritmeettinen ylivuoto muunnettaessa %s arvoksi %s kohdassa %L. Tämä tarkistus voidaan ottaa pois käytöstä valitsimella -fno-range-check"
55663 #: fortran/expr.c:3377 fortran/resolve.c:10191
55664 #, fuzzy, gcc-internal-format
55665 #| msgid "Arithmetic NaN converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
55666 msgid "Arithmetic NaN of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>"
55667 msgstr "Aritmeettinen NaN muunnettaessa %s arvoksi %s kohdassa %L. Tämä tarkistus voidaan ottaa pois käytöstä valitsimella -fno-range-check"
55669 #: fortran/expr.c:3386
55670 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55671 msgid "The assignment to a KIND or LEN component of a parameterized type at %L is not allowed"
55672 msgstr ""
55674 #: fortran/expr.c:3407
55675 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55676 msgid "Incompatible types in DATA statement at %L; attempted conversion of %s to %s"
55677 msgstr "Yhteensopimattomat tyypit DATA-lauseessa kohdassa %L; yritettiin muuntaa tyyppi %s tyypiksi %s"
55679 #: fortran/expr.c:3446
55680 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55681 msgid "Pointer assignment target is not a POINTER at %L"
55682 msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L"
55684 #: fortran/expr.c:3454
55685 #, gcc-internal-format
55686 msgid "%qs in the pointer assignment at %L cannot be an l-value since it is a procedure"
55687 msgstr ""
55689 #: fortran/expr.c:3477
55690 #, fuzzy, gcc-internal-format
55691 msgid "Expected bounds specification for %qs at %L"
55692 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
55694 #: fortran/expr.c:3482
55695 #, fuzzy, gcc-internal-format
55696 msgid "Bounds specification for %qs in pointer assignment at %L"
55697 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
55699 #: fortran/expr.c:3495
55700 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55701 msgid "Lower bound has to be present at %L"
55702 msgstr "Data-alkio taulukon alarajan alapuolella kohdassa %L"
55704 #: fortran/expr.c:3501
55705 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55706 msgid "Stride must not be present at %L"
55707 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
55709 #: fortran/expr.c:3513
55710 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55711 msgid "Either all or none of the upper bounds must be specified at %L"
55712 msgstr ""
55714 #: fortran/expr.c:3539
55715 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55716 msgid "Pointer object at %L shall not have a coindex"
55717 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
55719 #: fortran/expr.c:3560
55720 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55721 msgid "Invalid procedure pointer assignment at %L"
55722 msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L"
55724 #: fortran/expr.c:3584
55725 #, fuzzy, gcc-internal-format
55726 msgid "Function result %qs is invalid as proc-target in procedure pointer assignment at %L"
55727 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
55729 #: fortran/expr.c:3593
55730 #, fuzzy, gcc-internal-format
55731 #| msgid "Statement function '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
55732 msgid "Abstract interface %qs is invalid in procedure pointer assignment at %L"
55733 msgstr "Käskyfunktio ”%s” on virheellinen proseduuriosoitinsijoituksessa kohdassa %L"
55735 #: fortran/expr.c:3603
55736 #, fuzzy, gcc-internal-format
55737 #| msgid "Statement function '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
55738 msgid "Statement function %qs is invalid in procedure pointer assignment at %L"
55739 msgstr "Käskyfunktio ”%s” on virheellinen proseduuriosoitinsijoituksessa kohdassa %L"
55741 #: fortran/expr.c:3609
55742 #, fuzzy, gcc-internal-format
55743 #| msgid "Internal procedure '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
55744 msgid "Internal procedure %qs is invalid in procedure pointer assignment at %L"
55745 msgstr "Sisäinen proseduuri ”%s” on virheellinen proseduuriosoittimessa kohdassa %L"
55747 #: fortran/expr.c:3616
55748 #, fuzzy, gcc-internal-format
55749 msgid "Intrinsic %qs at %L is invalid in procedure pointer assignment"
55750 msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L"
55752 #: fortran/expr.c:3624
55753 #, fuzzy, gcc-internal-format
55754 msgid "Nonintrinsic elemental procedure %qs is invalid in procedure pointer assignment at %L"
55755 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
55757 #: fortran/expr.c:3647
55758 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55759 msgid "Mismatch in the procedure pointer assignment at %L: mismatch in the calling convention"
55760 msgstr "Rajapintatäsmäämättömyys proseduuriosoitinsijoituksessa kohdassa %L: %s"
55762 #: fortran/expr.c:3700
55763 #, fuzzy, gcc-internal-format
55764 #| msgid "Interface mismatch in procedure pointer assignment at %L: %s"
55765 msgid "Interface mismatch in procedure pointer assignment at %L: %qs is not a subroutine"
55766 msgstr "Rajapintatäsmäämättömyys proseduuriosoitinsijoituksessa kohdassa %L: %s"
55768 #: fortran/expr.c:3710 fortran/expr.c:3725
55769 #, fuzzy, gcc-internal-format
55770 #| msgid "Expected a procedure for argument '%s' at %L"
55771 msgid "Explicit interface required for component %qs at %L: %s"
55772 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
55774 #: fortran/expr.c:3716 fortran/expr.c:3731 fortran/resolve.c:2563
55775 #, gcc-internal-format
55776 msgid "Explicit interface required for %qs at %L: %s"
55777 msgstr ""
55779 #: fortran/expr.c:3743
55780 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55781 msgid "Interface mismatch in procedure pointer assignment at %L: %s"
55782 msgstr "Rajapintatäsmäämättömyys proseduuriosoitinsijoituksessa kohdassa %L: %s"
55784 #: fortran/expr.c:3752
55785 #, gcc-internal-format
55786 msgid "Procedure pointer target %qs at %L must be either an intrinsic, host or use associated, referenced or have the EXTERNAL attribute"
55787 msgstr ""
55789 #: fortran/expr.c:3769
55790 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55791 msgid "Data-pointer-object at %L must be unlimited polymorphic, or of a type with the BIND or SEQUENCE attribute, to be compatible with an unlimited polymorphic target"
55792 msgstr ""
55794 #: fortran/expr.c:3774
55795 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55796 msgid "Different types in pointer assignment at %L; attempted assignment of %s to %s"
55797 msgstr "Eri tyypit osoitinsijoituksessa kohdassa %L; yritettiin tyypin %s sijoitusta tyyppiin %s"
55799 #: fortran/expr.c:3783
55800 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55801 msgid "Different kind type parameters in pointer assignment at %L"
55802 msgstr ""
55804 #: fortran/expr.c:3790
55805 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55806 msgid "Different ranks in pointer assignment at %L"
55807 msgstr "Yhteensopimattomat tasot %d ja %d sijoituksessa kohdassa %L"
55809 #: fortran/expr.c:3809
55810 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55811 msgid "Rank remapping target is smaller than size of the pointer (%ld < %ld) at %L"
55812 msgstr ""
55814 #: fortran/expr.c:3822
55815 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55816 msgid "Rank remapping target must be rank 1 or simply contiguous at %L"
55817 msgstr ""
55819 #: fortran/expr.c:3826
55820 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55821 msgid "Rank remapping target is not rank 1 at %L"
55822 msgstr ""
55824 #. The test above might need to be extend when F08, Note 5.4 has to be
55825 #. interpreted in the way that target and pointer with the same coindex
55826 #. are allowed.
55827 #: fortran/expr.c:3858 fortran/expr.c:3906
55828 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55829 msgid "Data target at %L shall not have a coindex"
55830 msgstr ""
55832 #: fortran/expr.c:3861
55833 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55834 msgid "Target expression in pointer assignment at %L must deliver a pointer result"
55835 msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa"
55837 #: fortran/expr.c:3869
55838 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55839 msgid "Pointer assignment target is neither TARGET nor POINTER at %L"
55840 msgstr ""
55842 #: fortran/expr.c:3876
55843 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55844 msgid "Bad target in pointer assignment in PURE procedure at %L"
55845 msgstr ""
55847 #: fortran/expr.c:3885
55848 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55849 msgid "Pointer assignment with vector subscript on rhs at %L"
55850 msgstr ""
55852 #: fortran/expr.c:3893
55853 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55854 msgid "Pointer assignment target has PROTECTED attribute at %L"
55855 msgstr ""
55857 #: fortran/expr.c:3917
55858 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55859 msgid "Assignment to contiguous pointer from non-contiguous target at %L"
55860 msgstr ""
55862 #: fortran/expr.c:3956
55863 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55864 msgid "Pointer at %L in pointer assignment might outlive the pointer target"
55865 msgstr ""
55867 #: fortran/expr.c:4032 fortran/resolve.c:1449
55868 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55869 msgid "Pointer initialization target at %L must not be ALLOCATABLE"
55870 msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
55872 #: fortran/expr.c:4038
55873 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55874 msgid "Pointer initialization target at %L must have the TARGET attribute"
55875 msgstr ""
55877 #: fortran/expr.c:4053 fortran/resolve.c:1455
55878 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55879 msgid "Pointer initialization target at %L must have the SAVE attribute"
55880 msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
55882 #: fortran/expr.c:4065
55883 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55884 msgid "Procedure pointer initialization target at %L may not be a procedure pointer"
55885 msgstr ""
55887 #: fortran/expr.c:5493
55888 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55889 msgid "Fortran 2008: Pointer functions in variable definition context (%s) at %L"
55890 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
55892 #: fortran/expr.c:5501
55893 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55894 msgid "Non-variable expression in variable definition context (%s) at %L"
55895 msgstr ""
55897 #: fortran/expr.c:5509
55898 #, fuzzy, gcc-internal-format
55899 msgid "Named constant %qs in variable definition context (%s) at %L"
55900 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
55902 #: fortran/expr.c:5518
55903 #, fuzzy, gcc-internal-format
55904 msgid "%qs in variable definition context (%s) at %L is not a variable"
55905 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
55907 #: fortran/expr.c:5529
55908 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55909 msgid "Non-POINTER in pointer association context (%s) at %L"
55910 msgstr ""
55912 #: fortran/expr.c:5538
55913 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55914 msgid "Type inaccessible in variable definition context (%s) at %L"
55915 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
55917 #: fortran/expr.c:5551
55918 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55919 msgid "LOCK_TYPE in variable definition context (%s) at %L"
55920 msgstr ""
55922 #: fortran/expr.c:5564
55923 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55924 msgid "LOCK_EVENT in variable definition context (%s) at %L"
55925 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
55927 #: fortran/expr.c:5594
55928 #, gcc-internal-format
55929 msgid "Dummy argument %qs with INTENT(IN) in pointer association context (%s) at %L"
55930 msgstr ""
55932 #: fortran/expr.c:5602
55933 #, fuzzy, gcc-internal-format
55934 msgid "Dummy argument %qs with INTENT(IN) in variable definition context (%s) at %L"
55935 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
55937 #: fortran/expr.c:5615
55938 #, gcc-internal-format
55939 msgid "Variable %qs is PROTECTED and can not appear in a pointer association context (%s) at %L"
55940 msgstr ""
55942 #: fortran/expr.c:5623
55943 #, fuzzy, gcc-internal-format
55944 msgid "Variable %qs is PROTECTED and can not appear in a variable definition context (%s) at %L"
55945 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
55947 #: fortran/expr.c:5635
55948 #, fuzzy, gcc-internal-format
55949 msgid "Variable %qs can not appear in a variable definition context (%s) at %L in PURE procedure"
55950 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
55952 #: fortran/expr.c:5694
55953 #, gcc-internal-format
55954 msgid "%qs at %L associated to vector-indexed target can not be used in a variable definition context (%s)"
55955 msgstr ""
55957 #: fortran/expr.c:5698
55958 #, fuzzy, gcc-internal-format
55959 msgid "%qs at %L associated to expression can not be used in a variable definition context (%s)"
55960 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
55962 #: fortran/expr.c:5709
55963 #, fuzzy, gcc-internal-format
55964 msgid "Associate-name %qs can not appear in a variable definition context (%s) at %L because its target at %L can not, either"
55965 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
55967 #: fortran/expr.c:5751
55968 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55969 msgid "Elements with the same value at %L and %L in vector subscript in a variable definition context (%s)"
55970 msgstr ""
55972 #: fortran/f95-lang.c:251
55973 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55974 msgid "can't open input file: %s"
55975 msgstr "ei voi avata syötetiedostoa: %s"
55977 #: fortran/frontend-passes.c:190
55978 #, fuzzy, gcc-internal-format
55979 msgid "No location in statement"
55980 msgstr "Ei välitetä lausenimiöstä tyhjässä lauseessa kohdassa %L"
55982 #: fortran/frontend-passes.c:205
55983 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55984 #| msgid "Expected exponent in expression at %C"
55985 msgid "No location in expression near %L"
55986 msgstr "Odotettiin eksponenttia lausekkeessa kohdassa %C"
55988 #: fortran/frontend-passes.c:409
55989 #, gcc-internal-format
55990 msgid "Illegal id in copy_walk_reduction_arg"
55991 msgstr ""
55993 #: fortran/frontend-passes.c:817 fortran/trans-array.c:1182
55994 #: fortran/trans-array.c:6441 fortran/trans-array.c:7861
55995 #: fortran/trans-intrinsic.c:7194
55996 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55997 msgid "Creating array temporary at %L"
55998 msgstr "Luodaan väliaikainen komentotiedosto %s\n"
56000 #: fortran/frontend-passes.c:842 fortran/frontend-passes.c:846
56001 #, fuzzy, gcc-internal-format
56002 msgid "Removing call to function %qs at %L"
56003 msgstr "lopetusalkio puuttuu funktiokutsusta"
56005 #: fortran/frontend-passes.c:1263 fortran/frontend-passes.c:1302
56006 #, fuzzy, gcc-internal-format
56007 #| msgid "expected expression"
56008 msgid "bad expression"
56009 msgstr "odotettiin lauseketta"
56011 #: fortran/frontend-passes.c:1298
56012 #, fuzzy, gcc-internal-format
56013 msgid "bad op"
56014 msgstr "Siirrä alas"
56016 #: fortran/frontend-passes.c:2151
56017 #, fuzzy, gcc-internal-format
56018 msgid "illegal OP in optimize_comparison"
56019 msgstr "epäkelpo totuusarvolauseke"
56021 #: fortran/frontend-passes.c:2397
56022 #, gcc-internal-format
56023 msgid "Variable %qs at %L set to undefined value inside loop  beginning at %L as INTENT(OUT) argument to subroutine %qs"
56024 msgstr ""
56026 #: fortran/frontend-passes.c:2404
56027 #, gcc-internal-format
56028 msgid "Variable %qs at %L not definable inside loop beginning at %L as INTENT(INOUT) argument to subroutine %qs"
56029 msgstr ""
56031 #: fortran/frontend-passes.c:2627 fortran/frontend-passes.c:2651
56032 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56033 msgid "Array reference at %L out of bounds (%ld < %ld) in loop beginning at %L"
56034 msgstr "Taulukkoviite kohdassa %L on rajojen ulkopuolella (%ld < %ld) ulottuvuudessa %d"
56036 #: fortran/frontend-passes.c:2636 fortran/frontend-passes.c:2660
56037 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56038 msgid "Array reference at %L out of bounds (%ld > %ld) in loop beginning at %L"
56039 msgstr "Taulukkoviite kohdassa %L on rajojen ulkopuolella (%ld < %ld) ulottuvuudessa %d"
56041 #: fortran/frontend-passes.c:2720
56042 #, gcc-internal-format
56043 msgid "Variable %qs at %L set to undefined value inside loop beginning at %L as INTENT(OUT) argument to function %qs"
56044 msgstr ""
56046 #: fortran/frontend-passes.c:2726
56047 #, gcc-internal-format
56048 msgid "Variable %qs at %L not definable inside loop beginning at %L as INTENT(INOUT) argument to function %qs"
56049 msgstr ""
56051 #: fortran/frontend-passes.c:3118 fortran/trans-expr.c:1538
56052 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56053 msgid "Code for reallocating the allocatable array at %L will be added"
56054 msgstr ""
56056 #: fortran/frontend-passes.c:3611
56057 #, gcc-internal-format
56058 msgid "Scalarization using DIMEN_RANGE unimplemented"
56059 msgstr ""
56061 #: fortran/frontend-passes.c:4403
56062 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56063 msgid "Interchanging loops at %L"
56064 msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella"
56066 #: fortran/gfortranspec.c:145
56067 #, gcc-internal-format
56068 msgid "overflowed output arg list for %qs"
56069 msgstr ""
56071 #: fortran/gfortranspec.c:299
56072 #, fuzzy, gcc-internal-format
56073 msgid "no input files; unwilling to write output files"
56074 msgstr "tulostiedostoja ei voi kirjoittaa hakemistoon ”%s”"
56076 #: fortran/interface.c:225
56077 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56078 msgid "Syntax error in generic specification at %C"
56079 msgstr "Syntaksivirhe geneerisessä spesifikaatiossa kohdassa %C"
56081 #: fortran/interface.c:252
56082 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56083 msgid "Syntax error: Trailing garbage in INTERFACE statement at %C"
56084 msgstr "Syntaksivirhe: Loppuroskaa INTERFACE-lauseessa kohdassa %C"
56086 #: fortran/interface.c:272
56087 #, fuzzy, gcc-internal-format
56088 #| msgid "Dummy procedure '%s' at %C cannot have a generic interface"
56089 msgid "Dummy procedure %qs at %C cannot have a generic interface"
56090 msgstr "Valeproseduurilla ”%s” kohdassa %C ei voi olla geneeristä rajapintaa"
56092 #: fortran/interface.c:305
56093 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56094 msgid "ABSTRACT INTERFACE at %C"
56095 msgstr ""
56097 #: fortran/interface.c:312
56098 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56099 msgid "Syntax error in ABSTRACT INTERFACE statement at %C"
56100 msgstr "Syntaksivirhe ABSTRACT INTERFACE -käskyssä kohdassa %C"
56102 #: fortran/interface.c:343
56103 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56104 msgid "Syntax error: Trailing garbage in END INTERFACE statement at %C"
56105 msgstr "Syntaksivirhe: Loppuroskaa END INTERFACE -käskyssä kohdassa %C"
56107 #: fortran/interface.c:356
56108 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56109 msgid "Expected a nameless interface at %C"
56110 msgstr "Odotettiin nimetöntä rajapintaa kohdassa %C"
56112 #: fortran/interface.c:369
56113 #, fuzzy, gcc-internal-format
56114 #| msgid "Expected 'END INTERFACE ASSIGNMENT (=)' at %C"
56115 msgid "Expected %<END INTERFACE ASSIGNMENT (=)%> at %C"
56116 msgstr "Odotettiin nimetöntä rajapintaa kohdassa %C"
56118 #: fortran/interface.c:400
56119 #, fuzzy, gcc-internal-format
56120 #| msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (.%s.)' at %C"
56121 msgid "Expecting %<END INTERFACE OPERATOR (%s)%> at %C"
56122 msgstr "Odotettiin 'END INTERFACE OPERATOR (.%s.)' kohdassa %C"
56124 #: fortran/interface.c:403
56125 #, fuzzy, gcc-internal-format
56126 #| msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (.%s.)' at %C"
56127 msgid "Expecting %<END INTERFACE OPERATOR (%s)%> at %C, but got %qs"
56128 msgstr "Odotettiin 'END INTERFACE OPERATOR (.%s.)' kohdassa %C"
56130 #: fortran/interface.c:417
56131 #, fuzzy, gcc-internal-format
56132 #| msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (.%s.)' at %C"
56133 msgid "Expecting %<END INTERFACE OPERATOR (.%s.)%> at %C"
56134 msgstr "Odotettiin 'END INTERFACE OPERATOR (.%s.)' kohdassa %C"
56136 #: fortran/interface.c:429
56137 #, fuzzy, gcc-internal-format
56138 #| msgid "Expecting 'END INTERFACE %s' at %C"
56139 msgid "Expecting %<END INTERFACE %s%> at %C"
56140 msgstr "Odottamaton %s-lause INTERFACE-lohkossa kohdassa %C"
56142 #: fortran/interface.c:619
56143 #, gcc-internal-format
56144 msgid "gfc_compare_derived_types: invalid derived type"
56145 msgstr ""
56147 #: fortran/interface.c:871
56148 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56149 msgid "Alternate return cannot appear in operator interface at %L"
56150 msgstr ""
56152 #: fortran/interface.c:900
56153 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56154 msgid "Assignment operator interface at %L must have two arguments"
56155 msgstr ""
56157 #: fortran/interface.c:903
56158 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56159 msgid "Operator interface at %L has the wrong number of arguments"
56160 msgstr ""
56162 #: fortran/interface.c:916
56163 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56164 msgid "Assignment operator interface at %L must be a SUBROUTINE"
56165 msgstr ""
56167 #: fortran/interface.c:934
56168 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56169 msgid "Assignment operator interface at %L must not redefine an INTRINSIC type assignment"
56170 msgstr "Sijoitusoperaattorirajapinta kohdassa %L ei saa määritellä uudelleen INTRINSIC-tyyppisijoitusta"
56172 #: fortran/interface.c:943
56173 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56174 msgid "Intrinsic operator interface at %L must be a FUNCTION"
56175 msgstr ""
56177 #: fortran/interface.c:954
56178 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56179 msgid "First argument of defined assignment at %L must be INTENT(OUT) or INTENT(INOUT)"
56180 msgstr ""
56182 #: fortran/interface.c:961
56183 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56184 msgid "Second argument of defined assignment at %L must be INTENT(IN)"
56185 msgstr ""
56187 #: fortran/interface.c:970 fortran/resolve.c:16284
56188 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56189 msgid "First argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
56190 msgstr ""
56192 #: fortran/interface.c:977 fortran/resolve.c:16302
56193 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56194 msgid "Second argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
56195 msgstr ""
56197 #: fortran/interface.c:1082
56198 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56199 msgid "Operator interface at %L conflicts with intrinsic interface"
56200 msgstr ""
56202 #: fortran/interface.c:1419 fortran/interface.c:1478
56203 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56204 msgid "check_dummy_characteristics: Unexpected result %i of gfc_dep_compare_expr"
56205 msgstr ""
56207 #: fortran/interface.c:1591
56208 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56209 msgid "check_result_characteristics (1): Unexpected result %i of gfc_dep_compare_expr"
56210 msgstr ""
56212 #: fortran/interface.c:1638
56213 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56214 msgid "check_result_characteristics (2): Unexpected result %i of gfc_dep_compare_expr"
56215 msgstr ""
56217 #: fortran/interface.c:1810
56218 #, fuzzy, gcc-internal-format
56219 msgid "Procedure %qs in %s at %L has no explicit interface; did you mean %qs?"
56220 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
56222 #: fortran/interface.c:1815
56223 #, fuzzy, gcc-internal-format
56224 msgid "Procedure %qs in %s at %L has no explicit interface"
56225 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
56227 #: fortran/interface.c:1819
56228 #, gcc-internal-format
56229 msgid "Procedure %qs in %s at %L is neither function nor subroutine; did you mean %qs?"
56230 msgstr ""
56232 #: fortran/interface.c:1823
56233 #, gcc-internal-format
56234 msgid "Procedure %qs in %s at %L is neither function nor subroutine"
56235 msgstr ""
56237 #: fortran/interface.c:1835
56238 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56239 msgid "In %s at %L procedures must be either all SUBROUTINEs or all FUNCTIONs"
56240 msgstr ""
56242 #: fortran/interface.c:1839
56243 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56244 msgid "In %s at %L procedures must be all FUNCTIONs as the generic name is also the name of a derived type"
56245 msgstr ""
56247 #: fortran/interface.c:1847
56248 #, fuzzy, gcc-internal-format
56249 msgid "Internal procedure %qs in %s at %L"
56250 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %C on jo määritelty kohdassa %L"
56252 #: fortran/interface.c:1904 fortran/interface.c:1909
56253 #, fuzzy, gcc-internal-format
56254 #| msgid "Conversion from %s to %s at %L"
56255 msgid "Ambiguous interfaces in %s for %qs at %L and %qs at %L"
56256 msgstr "Muunnos tyypistä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
56258 #: fortran/interface.c:1914
56259 #, gcc-internal-format
56260 msgid "Although not referenced, %qs has ambiguous interfaces at %L"
56261 msgstr ""
56263 #: fortran/interface.c:1949
56264 #, fuzzy, gcc-internal-format
56265 #| msgid "Name '%s' at %C is the name of the procedure"
56266 msgid "%qs at %L is not a module procedure"
56267 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
56269 #: fortran/interface.c:2152
56270 #, gcc-internal-format
56271 msgid "The assumed-rank array at %L requires that the dummy argument %qs has assumed-rank"
56272 msgstr ""
56274 #: fortran/interface.c:2155
56275 #, gcc-internal-format
56276 msgid "Rank mismatch in argument %qs at %L (scalar and rank-%d)"
56277 msgstr ""
56279 #: fortran/interface.c:2158
56280 #, gcc-internal-format
56281 msgid "Rank mismatch in argument %qs at %L (rank-%d and scalar)"
56282 msgstr ""
56284 #: fortran/interface.c:2161
56285 #, gcc-internal-format
56286 msgid "Rank mismatch in argument %qs at %L (rank-%d and rank-%d)"
56287 msgstr ""
56289 #: fortran/interface.c:2203
56290 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56291 msgid "Invalid procedure argument at %L"
56292 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
56294 #: fortran/interface.c:2212 fortran/interface.c:2240
56295 #, fuzzy, gcc-internal-format
56296 #| msgid "Interface mismatch in procedure pointer assignment at %L: %s"
56297 msgid "Interface mismatch in dummy procedure %qs at %L: %s"
56298 msgstr "Rajapintatäsmäämättömyys proseduuriosoitinsijoituksessa kohdassa %L: %s"
56300 #: fortran/interface.c:2251
56301 #, fuzzy, gcc-internal-format
56302 msgid "Actual argument to contiguous pointer dummy %qs at %L must be simply contiguous"
56303 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
56305 #: fortran/interface.c:2271
56306 #, fuzzy, gcc-internal-format
56307 msgid "Type mismatch in argument %qs at %L; passed %s to %s"
56308 msgstr "  alustettaessa funktion %2$qD argumenttia %1$P"
56310 #: fortran/interface.c:2280
56311 #, gcc-internal-format
56312 msgid "Assumed-type actual argument at %L requires that dummy argument %qs is of assumed type"
56313 msgstr ""
56315 #: fortran/interface.c:2296
56316 #, fuzzy, gcc-internal-format
56317 msgid "Actual argument to %qs at %L must be polymorphic"
56318 msgstr "Tämänhetkisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
56320 #: fortran/interface.c:2306
56321 #, fuzzy, gcc-internal-format
56322 msgid "Actual argument to %qs at %L must have the same declared type"
56323 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
56325 #: fortran/interface.c:2321
56326 #, gcc-internal-format
56327 msgid "Actual argument to %qs at %L must be unlimited polymorphic since the formal argument is a pointer or allocatable unlimited polymorphic entity [F2008: 12.5.2.5]"
56328 msgstr ""
56330 #: fortran/interface.c:2332
56331 #, fuzzy, gcc-internal-format
56332 msgid "Actual argument to %qs at %L must be a coarray"
56333 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
56335 #: fortran/interface.c:2351
56336 #, fuzzy, gcc-internal-format
56337 msgid "Corank mismatch in argument %qs at %L (%d and %d)"
56338 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
56340 #: fortran/interface.c:2369
56341 #, fuzzy, gcc-internal-format
56342 msgid "Actual argument to %qs at %L must be simply contiguous or an element of such an array"
56343 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
56345 #: fortran/interface.c:2384
56346 #, gcc-internal-format
56347 msgid "Actual argument to non-INTENT(INOUT) dummy %qs at %L, which is LOCK_TYPE or has a LOCK_TYPE component"
56348 msgstr ""
56350 #: fortran/interface.c:2399
56351 #, gcc-internal-format
56352 msgid "Actual argument to non-INTENT(INOUT) dummy %qs at %L, which is EVENT_TYPE or has a EVENT_TYPE component"
56353 msgstr ""
56355 #: fortran/interface.c:2418
56356 #, gcc-internal-format
56357 msgid "Dummy argument %qs has to be a pointer, assumed-shape or assumed-rank array without CONTIGUOUS attribute - as actual argument at %L is not simply contiguous and both are ASYNCHRONOUS or VOLATILE"
56358 msgstr ""
56360 #: fortran/interface.c:2431
56361 #, gcc-internal-format
56362 msgid "Passing coarray at %L to allocatable, noncoarray, INTENT(OUT) dummy argument %qs"
56363 msgstr ""
56365 #: fortran/interface.c:2438
56366 #, gcc-internal-format
56367 msgid "Passing coarray at %L to allocatable, noncoarray dummy argument %qs, which is invalid if the allocation status is modified"
56368 msgstr ""
56370 #: fortran/interface.c:2501
56371 #, fuzzy, gcc-internal-format
56372 msgid "Polymorphic scalar passed to array dummy argument %qs at %L"
56373 msgstr "tyhjä esittely"
56375 #: fortran/interface.c:2510
56376 #, fuzzy, gcc-internal-format
56377 msgid "Element of assumed-shaped or pointer array passed to array dummy argument %qs at %L"
56378 msgstr "tyhjä esittely"
56380 #: fortran/interface.c:2522
56381 #, gcc-internal-format
56382 msgid "Extension: Scalar non-default-kind, non-C_CHAR-kind CHARACTER actual argument with array dummy argument %qs at %L"
56383 msgstr ""
56385 #: fortran/interface.c:2530
56386 #, gcc-internal-format
56387 msgid "Fortran 2003: Scalar CHARACTER actual argument with array dummy argument %qs at %L"
56388 msgstr ""
56390 #: fortran/interface.c:2885
56391 #, fuzzy, gcc-internal-format
56392 #| msgid "Keyword argument '%s' at %L is not in the procedure"
56393 msgid "Keyword argument %qs at %L is not in the procedure; did you mean %qs?"
56394 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
56396 #: fortran/interface.c:2889
56397 #, fuzzy, gcc-internal-format
56398 #| msgid "Keyword argument '%s' at %L is not in the procedure"
56399 msgid "Keyword argument %qs at %L is not in the procedure"
56400 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
56402 #: fortran/interface.c:2898
56403 #, fuzzy, gcc-internal-format
56404 #| msgid "Keyword argument '%s' at %L is already associated with another actual argument"
56405 msgid "Keyword argument %qs at %L is already associated with another actual argument"
56406 msgstr "Avainsana-argumentti ”%s” kohdassa %L on jo liitetty toiseen varsinaiseen argumenttiin"
56408 #: fortran/interface.c:2908
56409 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56410 msgid "More actual than formal arguments in procedure call at %L"
56411 msgstr ""
56413 #: fortran/interface.c:2920 fortran/interface.c:3309
56414 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56415 msgid "Missing alternate return spec in subroutine call at %L"
56416 msgstr "Odottamaton vaihtoehtoinen paluumäärittely alirutiinikutsussa kohdassa %L"
56418 #: fortran/interface.c:2928
56419 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56420 msgid "Unexpected alternate return spec in subroutine call at %L"
56421 msgstr "Odottamaton vaihtoehtoinen paluumäärittely alirutiinikutsussa kohdassa %L"
56423 #: fortran/interface.c:2955
56424 #, fuzzy, gcc-internal-format
56425 msgid "Unexpected NULL() intrinsic at %L to dummy %qs"
56426 msgstr "tyhjä esittely"
56428 #: fortran/interface.c:2958
56429 #, gcc-internal-format
56430 msgid "Fortran 2008: Null pointer at %L to non-pointer dummy %qs"
56431 msgstr ""
56433 #: fortran/interface.c:2982
56434 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56435 msgid "Actual argument at %L to assumed-type dummy is of derived type with type-bound or FINAL procedures"
56436 msgstr ""
56438 #: fortran/interface.c:3005
56439 #, gcc-internal-format
56440 msgid "Character length mismatch (%ld/%ld) between actual argument and pointer or allocatable dummy argument %qs at %L"
56441 msgstr ""
56443 #: fortran/interface.c:3013
56444 #, gcc-internal-format
56445 msgid "Character length mismatch (%ld/%ld) between actual argument and assumed-shape dummy argument %qs at %L"
56446 msgstr ""
56448 #: fortran/interface.c:3027
56449 #, gcc-internal-format
56450 msgid "Actual argument at %L to allocatable or pointer dummy argument %qs must have a deferred length type parameter if and only if the dummy has one"
56451 msgstr ""
56453 #: fortran/interface.c:3045
56454 #, gcc-internal-format
56455 msgid "Character length of actual argument shorter than of dummy argument %qs (%lu/%lu) at %L"
56456 msgstr ""
56458 #: fortran/interface.c:3054 fortran/interface.c:3059
56459 #, gcc-internal-format
56460 msgid "Actual argument contains too few elements for dummy argument %qs (%lu/%lu) at %L"
56461 msgstr ""
56463 #: fortran/interface.c:3079
56464 #, fuzzy, gcc-internal-format
56465 #| msgid "Expected a procedure pointer for argument '%s' at %L"
56466 msgid "Expected a procedure pointer for argument %qs at %L"
56467 msgstr "Odotettiin proseduuriosoitinta argumentille ”%s” kohdassa %L"
56469 #: fortran/interface.c:3095
56470 #, fuzzy, gcc-internal-format
56471 #| msgid "Expected a procedure for argument '%s' at %L"
56472 msgid "Expected a procedure for argument %qs at %L"
56473 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
56475 #: fortran/interface.c:3109
56476 #, fuzzy, gcc-internal-format
56477 #| msgid "Actual argument for '%s' cannot be an assumed-size array at %L"
56478 msgid "Actual argument for %qs cannot be an assumed-size array at %L"
56479 msgstr "Varsinainen argumentti kohteelle ”%s” ei voi olla oletetunkokoinen taulukko kohdassa %L"
56481 #: fortran/interface.c:3118
56482 #, fuzzy, gcc-internal-format
56483 #| msgid "Actual argument for '%s' must be a pointer at %L"
56484 msgid "Actual argument for %qs must be a pointer at %L"
56485 msgstr "Varsinaisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
56487 #: fortran/interface.c:3128
56488 #, gcc-internal-format
56489 msgid "Fortran 2008: Non-pointer actual argument at %L to pointer dummy %qs"
56490 msgstr ""
56492 #: fortran/interface.c:3138
56493 #, fuzzy, gcc-internal-format
56494 #| msgid "Actual argument for '%s' must be a pointer at %L"
56495 msgid "Coindexed actual argument at %L to pointer dummy %qs"
56496 msgstr "Varsinaisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
56498 #: fortran/interface.c:3151
56499 #, gcc-internal-format
56500 msgid "Coindexed actual argument at %L to allocatable dummy %qs requires INTENT(IN)"
56501 msgstr ""
56503 #: fortran/interface.c:3165
56504 #, gcc-internal-format
56505 msgid "Coindexed ASYNCHRONOUS or VOLATILE actual argument at %L requires that dummy %qs has neither ASYNCHRONOUS nor VOLATILE"
56506 msgstr ""
56508 #: fortran/interface.c:3179
56509 #, gcc-internal-format
56510 msgid "Coindexed actual argument at %L with allocatable ultimate component to dummy %qs requires either VALUE or INTENT(IN)"
56511 msgstr ""
56513 #: fortran/interface.c:3191
56514 #, fuzzy, gcc-internal-format
56515 msgid "Actual CLASS array argument for %qs must be a full array at %L"
56516 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
56518 #: fortran/interface.c:3201
56519 #, fuzzy, gcc-internal-format
56520 #| msgid "Actual argument for '%s' must be a pointer at %L"
56521 msgid "Actual argument for %qs must be ALLOCATABLE at %L"
56522 msgstr "Varsinaisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
56524 #: fortran/interface.c:3230
56525 #, gcc-internal-format
56526 msgid "Array-section actual argument with vector subscripts at %L is incompatible with INTENT(OUT), INTENT(INOUT), VOLATILE or ASYNCHRONOUS attribute of the dummy argument %qs"
56527 msgstr ""
56529 #: fortran/interface.c:3249
56530 #, gcc-internal-format
56531 msgid "Assumed-shape actual argument at %L is incompatible with the non-assumed-shape dummy argument %qs due to VOLATILE attribute"
56532 msgstr ""
56534 #: fortran/interface.c:3266
56535 #, gcc-internal-format
56536 msgid "Array-section actual argument at %L is incompatible with the non-assumed-shape dummy argument %qs due to VOLATILE attribute"
56537 msgstr ""
56539 #: fortran/interface.c:3286
56540 #, gcc-internal-format
56541 msgid "Pointer-array actual argument at %L requires an assumed-shape or pointer-array dummy argument %qs due to VOLATILE attribute"
56542 msgstr ""
56544 #: fortran/interface.c:3316
56545 #, fuzzy, gcc-internal-format
56546 msgid "Missing actual argument for argument %qs at %L"
56547 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
56549 #: fortran/interface.c:3435
56550 #, gcc-internal-format
56551 msgid "compare_actual_expr(): Bad component code"
56552 msgstr ""
56554 #: fortran/interface.c:3464
56555 #, gcc-internal-format
56556 msgid "check_some_aliasing(): List mismatch"
56557 msgstr ""
56559 #: fortran/interface.c:3490
56560 #, gcc-internal-format
56561 msgid "check_some_aliasing(): corrupted data"
56562 msgstr ""
56564 #: fortran/interface.c:3500
56565 #, gcc-internal-format
56566 msgid "Same actual argument associated with INTENT(%s) argument %qs and INTENT(%s) argument %qs at %L"
56567 msgstr ""
56569 #: fortran/interface.c:3530
56570 #, gcc-internal-format
56571 msgid "check_intents(): List mismatch"
56572 msgstr ""
56574 #: fortran/interface.c:3550
56575 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56576 msgid "Procedure argument at %L is local to a PURE procedure and has the POINTER attribute"
56577 msgstr ""
56579 #: fortran/interface.c:3562
56580 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56581 msgid "Coindexed actual argument at %L in PURE procedure is passed to an INTENT(%s) argument"
56582 msgstr ""
56584 #: fortran/interface.c:3572
56585 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56586 msgid "Coindexed actual argument at %L in PURE procedure is passed to a POINTER dummy argument"
56587 msgstr ""
56589 #: fortran/interface.c:3583
56590 #, gcc-internal-format
56591 msgid "Coindexed polymorphic actual argument at %L is passed polymorphic dummy argument %qs"
56592 msgstr ""
56594 #: fortran/interface.c:3614
56595 #, fuzzy, gcc-internal-format
56596 msgid "Procedure %qs called at %L is not explicitly declared; did you mean %qs?"
56597 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
56599 #: fortran/interface.c:3618 fortran/interface.c:3628
56600 #, fuzzy, gcc-internal-format
56601 msgid "Procedure %qs called at %L is not explicitly declared"
56602 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
56604 #: fortran/interface.c:3624
56605 #, fuzzy, gcc-internal-format
56606 msgid "Procedure %qs called with an implicit interface at %L"
56607 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
56609 #: fortran/interface.c:3638
56610 #, fuzzy, gcc-internal-format
56611 msgid "The pointer object %qs at %L must have an explicit function interface or be declared as array"
56612 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
56614 #: fortran/interface.c:3646
56615 #, fuzzy, gcc-internal-format
56616 msgid "The allocatable object %qs at %L must have an explicit function interface or be declared as array"
56617 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
56619 #: fortran/interface.c:3654
56620 #, fuzzy, gcc-internal-format
56621 msgid "Allocatable function %qs at %L must have an explicit function interface"
56622 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
56624 #: fortran/interface.c:3664
56625 #, fuzzy, gcc-internal-format
56626 #| msgid "Keyword argument '%s' at %L is not in the procedure"
56627 msgid "Keyword argument requires explicit interface for procedure %qs at %L"
56628 msgstr "Avainsana-argumentti ”%s” kohdassa %L ei ole proseduurissa"
56630 #: fortran/interface.c:3673
56631 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56632 msgid "Assumed-type argument %s at %L requires an explicit interface"
56633 msgstr ""
56635 #: fortran/interface.c:3686
56636 #, gcc-internal-format
56637 msgid "Actual argument of LOCK_TYPE or with LOCK_TYPE component at %L requires an explicit interface for procedure %qs"
56638 msgstr ""
56640 #: fortran/interface.c:3699
56641 #, fuzzy, gcc-internal-format
56642 #| msgid "Keyword argument '%s' at %L is not in the procedure"
56643 msgid "Actual argument of EVENT_TYPE or with EVENT_TYPE component at %L requires an explicit interface for procedure %qs"
56644 msgstr "Avainsana-argumentti ”%s” kohdassa %L ei ole proseduurissa"
56646 #: fortran/interface.c:3708
56647 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56648 msgid "MOLD argument to NULL required at %L"
56649 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
56651 #: fortran/interface.c:3716
56652 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56653 msgid "Assumed-rank argument requires an explicit interface at %L"
56654 msgstr ""
56656 #: fortran/interface.c:3754
56657 #, fuzzy, gcc-internal-format
56658 msgid "Procedure pointer component %qs called with an implicit interface at %L"
56659 msgstr "tyhjä esittely"
56661 #: fortran/interface.c:3765
56662 #, fuzzy, gcc-internal-format
56663 #| msgid "Expected type-bound procedure or procedure pointer component at %C"
56664 msgid "Keyword argument requires explicit interface for procedure pointer component %qs at %L"
56665 msgstr "Odotettiin tyyppiriippuvaista proseduuria tai proseduurin osoitinkomponenttia kohdassa %C"
56667 #: fortran/interface.c:3850
56668 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56669 msgid "MOLD= required in NULL() argument at %L: Ambiguity between specific functions %s and %s"
56670 msgstr ""
56672 #: fortran/interface.c:3920
56673 #, fuzzy, gcc-internal-format
56674 msgid "Unable to find symbol %qs"
56675 msgstr "ei voi emuloida %qs"
56677 #: fortran/interface.c:4287
56678 #, fuzzy, gcc-internal-format
56679 msgid "Entity %qs at %L is already present in the interface"
56680 msgstr "Nimi ”%s” kohdassa %C on jo määritelty geneerisenä rajapintana kohdassa %L"
56682 #: fortran/interface.c:4404
56683 #, gcc-internal-format
56684 msgid "gfc_add_interface(): Bad interface type"
56685 msgstr ""
56687 #: fortran/interface.c:4498
56688 #, fuzzy, gcc-internal-format
56689 msgid "Can't overwrite GENERIC %qs at %L"
56690 msgstr "ei voi kirjoittaa tiedostoon %s: %m"
56692 #: fortran/interface.c:4510
56693 #, gcc-internal-format
56694 msgid "%qs at %L overrides a procedure binding declared NON_OVERRIDABLE"
56695 msgstr ""
56697 #: fortran/interface.c:4518
56698 #, gcc-internal-format
56699 msgid "%qs at %L must not be DEFERRED as it overrides a non-DEFERRED binding"
56700 msgstr ""
56702 #: fortran/interface.c:4526
56703 #, gcc-internal-format
56704 msgid "%qs at %L overrides a PURE procedure and must also be PURE"
56705 msgstr ""
56707 #: fortran/interface.c:4535
56708 #, gcc-internal-format
56709 msgid "%qs at %L overrides an ELEMENTAL procedure and must also be ELEMENTAL"
56710 msgstr ""
56712 #: fortran/interface.c:4541
56713 #, gcc-internal-format
56714 msgid "%qs at %L overrides a non-ELEMENTAL procedure and must not be ELEMENTAL, either"
56715 msgstr ""
56717 #: fortran/interface.c:4550
56718 #, gcc-internal-format
56719 msgid "%qs at %L overrides a SUBROUTINE and must also be a SUBROUTINE"
56720 msgstr ""
56722 #: fortran/interface.c:4561
56723 #, gcc-internal-format
56724 msgid "%qs at %L overrides a FUNCTION and must also be a FUNCTION"
56725 msgstr ""
56727 #: fortran/interface.c:4569
56728 #, gcc-internal-format
56729 msgid "Result mismatch for the overriding procedure %qs at %L: %s"
56730 msgstr ""
56732 #: fortran/interface.c:4580
56733 #, gcc-internal-format
56734 msgid "%qs at %L overrides a PUBLIC procedure and must not be PRIVATE"
56735 msgstr ""
56737 #: fortran/interface.c:4610
56738 #, gcc-internal-format
56739 msgid "Dummy argument %qs of %qs at %L should be named %qs as to match the corresponding argument of the overridden procedure"
56740 msgstr ""
56742 #: fortran/interface.c:4622
56743 #, fuzzy, gcc-internal-format
56744 #| msgid "Interface mismatch in procedure pointer assignment at %L: %s"
56745 msgid "Argument mismatch for the overriding procedure %qs at %L: %s"
56746 msgstr "Rajapintatäsmäämättömyys proseduuriosoitinsijoituksessa kohdassa %L: %s"
56748 #: fortran/interface.c:4631
56749 #, gcc-internal-format
56750 msgid "%qs at %L must have the same number of formal arguments as the overridden procedure"
56751 msgstr ""
56753 #: fortran/interface.c:4640
56754 #, gcc-internal-format
56755 msgid "%qs at %L overrides a NOPASS binding and must also be NOPASS"
56756 msgstr ""
56758 #: fortran/interface.c:4651
56759 #, gcc-internal-format
56760 msgid "%qs at %L overrides a binding with PASS and must also be PASS"
56761 msgstr ""
56763 #: fortran/interface.c:4658
56764 #, gcc-internal-format
56765 msgid "Passed-object dummy argument of %qs at %L must be at the same position as the passed-object dummy argument of the overridden procedure"
56766 msgstr ""
56768 #: fortran/interface.c:4679
56769 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56770 msgid "DTIO dummy argument at %L must be of type %s"
56771 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
56773 #: fortran/interface.c:4686
56774 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56775 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be OPTIONAL"
56776 msgid "DTIO dummy argument at %L must be of KIND = %d"
56777 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentti ”%1$s” kohdassa %3$L ei saa olla OPTIONAL"
56779 #: fortran/interface.c:4693
56780 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56781 msgid "DTIO dummy argument at %L must be a scalar"
56782 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
56784 #: fortran/interface.c:4697
56785 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56786 #| msgid "Argument of %s at %L must be of length one"
56787 msgid "DTIO dummy argument at %L must be an ASSUMED SHAPE ARRAY"
56788 msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
56790 #: fortran/interface.c:4701
56791 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56792 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L cannot be INTENT(IN)"
56793 msgid "DTIO dummy argument at %L must have INTENT %s"
56794 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L ei voi olla INTENT(IN)"
56796 #: fortran/interface.c:4760 fortran/interface.c:4804
56797 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56798 #| msgid "DATA statement at %C is not allowed in a PURE procedure"
56799 msgid "Alternate return at %L is not permitted in a DTIO procedure"
56800 msgstr "DATA-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
56802 #: fortran/interface.c:4772
56803 #, fuzzy, gcc-internal-format
56804 msgid "DTIO procedure %qs at %L must be a subroutine"
56805 msgstr "tyhjä esittely"
56807 #: fortran/interface.c:4781
56808 #, fuzzy, gcc-internal-format
56809 #| msgid "Too many arguments in call to '%s' at %L"
56810 msgid "Too few dummy arguments in DTIO procedure %qs at %L"
56811 msgstr "Liikaa argumentteja funktiolle %s kohdassa %L"
56813 #: fortran/interface.c:4788
56814 #, fuzzy, gcc-internal-format
56815 #| msgid "Too many arguments in call to '%s' at %L"
56816 msgid "Too many dummy arguments in DTIO procedure %qs at %L"
56817 msgstr "Liikaa argumentteja funktiolle %s kohdassa %L"
56819 #: fortran/intrinsic.c:196
56820 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56821 msgid "Variable with NO_ARG_CHECK attribute at %L is only permitted as argument to the intrinsic functions C_LOC and PRESENT"
56822 msgstr ""
56824 #: fortran/intrinsic.c:211
56825 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56826 msgid "Assumed-type argument at %L is not permitted as actual argument to the intrinsic %s"
56827 msgstr ""
56829 #: fortran/intrinsic.c:218
56830 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56831 msgid "Assumed-type argument at %L is only permitted as first actual argument to the intrinsic %s"
56832 msgstr ""
56834 #: fortran/intrinsic.c:225
56835 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56836 msgid "Assumed-rank argument at %L is only permitted as actual argument to intrinsic inquiry functions"
56837 msgstr ""
56839 #: fortran/intrinsic.c:232
56840 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56841 msgid "Assumed-rank argument at %L is only permitted as first actual argument to the intrinsic inquiry function %s"
56842 msgstr ""
56844 #: fortran/intrinsic.c:280
56845 #, fuzzy, gcc-internal-format
56846 msgid "do_check(): too many args"
56847 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
56849 #: fortran/intrinsic.c:360
56850 #, gcc-internal-format
56851 msgid "add_sym(): Bad sizing mode"
56852 msgstr ""
56854 #: fortran/intrinsic.c:1083
56855 #, gcc-internal-format
56856 msgid "The intrinsic %qs at %L is not included in the selected standard but %s and %qs will be treated as if declared EXTERNAL.  Use an appropriate -std=* option or define -fall-intrinsics to allow this intrinsic."
56857 msgstr ""
56859 #: fortran/intrinsic.c:1118
56860 #, gcc-internal-format
56861 msgid "make_generic(): Can't find generic symbol %qs"
56862 msgstr ""
56864 #: fortran/intrinsic.c:4131
56865 #, fuzzy, gcc-internal-format
56866 #| msgid "Too many arguments in call to '%s' at %L"
56867 msgid "Too many arguments in call to %qs at %L"
56868 msgstr "Liikaa argumentteja funktiolle %s kohdassa %L"
56870 #: fortran/intrinsic.c:4146
56871 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56872 msgid "The argument list functions %%VAL, %%LOC or %%REF are not allowed in this context at %L"
56873 msgstr ""
56875 #: fortran/intrinsic.c:4149
56876 #, fuzzy, gcc-internal-format
56877 #| msgid "Too many arguments in call to '%s' at %L"
56878 msgid "Can't find keyword named %qs in call to %qs at %L"
56879 msgstr "Liikaa argumentteja funktiokutsussa ”%s” kohdassa %L"
56881 #: fortran/intrinsic.c:4156
56882 #, fuzzy, gcc-internal-format
56883 msgid "Argument %qs appears twice in call to %qs at %L"
56884 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
56886 #: fortran/intrinsic.c:4170
56887 #, fuzzy, gcc-internal-format
56888 msgid "Missing actual argument %qs in call to %qs at %L"
56889 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
56891 #: fortran/intrinsic.c:4185
56892 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56893 msgid "ALTERNATE RETURN not permitted at %L"
56894 msgstr "Odotettiin vaihtoehtoista paluunimiötä kohdassa %C"
56896 #: fortran/intrinsic.c:4242
56897 #, fuzzy, gcc-internal-format
56898 #| msgid "Too many arguments in call to '%s' at %L"
56899 msgid "Type of argument %qs in call to %qs at %L should be %s, not %s"
56900 msgstr "Liikaa argumentteja funktiokutsussa ”%s” kohdassa %L"
56902 #: fortran/intrinsic.c:4348
56903 #, gcc-internal-format
56904 msgid "resolve_intrinsic(): Too many args for intrinsic"
56905 msgstr ""
56907 #: fortran/intrinsic.c:4443
56908 #, gcc-internal-format
56909 msgid "do_simplify(): Too many args for intrinsic"
56910 msgstr ""
56912 #: fortran/intrinsic.c:4482
56913 #, fuzzy, gcc-internal-format
56914 msgid "init_arglist(): too many arguments"
56915 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle"
56917 #: fortran/intrinsic.c:4632
56918 #, gcc-internal-format
56919 msgid "Invalid standard code on intrinsic %qs (%d)"
56920 msgstr ""
56922 #: fortran/intrinsic.c:4641
56923 #, gcc-internal-format
56924 msgid "Intrinsic %qs (is %s) is used at %L"
56925 msgstr ""
56927 #: fortran/intrinsic.c:4712
56928 #, fuzzy, gcc-internal-format
56929 msgid "Function %qs as initialization expression at %L"
56930 msgstr "ei-vakio alustuslauseke kohdassa %L"
56932 #: fortran/intrinsic.c:4730
56933 #, fuzzy, gcc-internal-format
56934 #| msgid "Intrinsic '%s' at %L cannot have an initializer"
56935 msgid "Transformational function %qs at %L is invalid in an initialization expression"
56936 msgstr "Luontaisella ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
56938 #: fortran/intrinsic.c:4809
56939 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56940 msgid "Elemental function as initialization expression with non-integer/non-character arguments at %L"
56941 msgstr ""
56943 #: fortran/intrinsic.c:4880
56944 #, gcc-internal-format
56945 msgid "Subroutine call to intrinsic %qs in DO CONCURRENT block at %L is not PURE"
56946 msgstr ""
56948 #: fortran/intrinsic.c:4887
56949 #, gcc-internal-format
56950 msgid "Subroutine call to intrinsic %qs at %L is not PURE"
56951 msgstr ""
56953 #: fortran/intrinsic.c:4965
56954 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56955 msgid "Extension: Conversion from %s to %s at %L"
56956 msgstr "Laajennus: Muunnos tyypistä %s tyypiksi %s kohdassa %L"
56958 #: fortran/intrinsic.c:5001 fortran/intrinsic.c:5018
56959 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56960 msgid "Possible change of value in conversion from %s to %s at %L"
56961 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
56963 #: fortran/intrinsic.c:5006 fortran/intrinsic.c:5027
56964 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56965 msgid "Conversion from %s to %s at %L"
56966 msgstr "Muunnos tyypistä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
56968 #: fortran/intrinsic.c:5082
56969 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56970 msgid "Can't convert %s to %s at %L"
56971 msgstr "Ei voi muuntaa tyyppiä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
56973 #: fortran/intrinsic.c:5087
56974 #, fuzzy, gcc-internal-format
56975 #| msgid "Can't convert %s to %s at %L"
56976 msgid "Can't convert %qs to %qs at %L"
56977 msgstr "Ei voi muuntaa tyyppiä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
56979 #: fortran/intrinsic.c:5179
56980 #, gcc-internal-format
56981 msgid "%qs declared at %L may shadow the intrinsic of the same name.  In order to call the intrinsic, explicit INTRINSIC declarations may be required."
56982 msgstr ""
56984 #: fortran/intrinsic.c:5185
56985 #, gcc-internal-format
56986 msgid "%qs declared at %L is also the name of an intrinsic.  It can only be called via an explicit interface or if declared EXTERNAL."
56987 msgstr ""
56989 #: fortran/io.c:179 fortran/primary.c:922
56990 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56991 msgid "Extension: backslash character at %C"
56992 msgstr "loppumerkki %c puuttuu"
56994 #: fortran/io.c:213
56995 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56996 msgid "Nonconforming tab character in format at %C"
56997 msgstr "monimerkkinen sarkain %s"
56999 #: fortran/io.c:456
57000 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57001 msgid "DP format specifier not allowed at %C"
57002 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
57004 #: fortran/io.c:463
57005 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57006 msgid "DC format specifier not allowed at %C"
57007 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
57009 #: fortran/io.c:470
57010 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57011 msgid "Fortran 2003: DT format specifier not allowed at %C"
57012 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
57014 #: fortran/io.c:698
57015 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57016 msgid "X descriptor requires leading space count at %L"
57017 msgstr ""
57019 #: fortran/io.c:727
57020 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57021 msgid "$ descriptor at %L"
57022 msgstr "Laajennus: Puuttuva positiivinen leveys L-määrittelijän jälkeen kohdassa %L"
57024 #: fortran/io.c:731
57025 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57026 msgid "$ should be the last specifier in format at %L"
57027 msgstr "Piste vaadittu muotomääritteessä kohdassa %L"
57029 #: fortran/io.c:831 fortran/io.c:835
57030 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57031 #| msgid "Extension: Missing positive width after L descriptor at %L"
57032 msgid "Extension: Zero width after L descriptor at %L"
57033 msgstr "Laajennus: Puuttuva positiivinen leveys L-määrittelijän jälkeen kohdassa %L"
57035 #: fortran/io.c:847
57036 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57037 #| msgid "Extension: Missing positive width after L descriptor at %L"
57038 msgid "Missing positive width after L descriptor at %L"
57039 msgstr "Laajennus: Puuttuva positiivinen leveys L-määrittelijän jälkeen kohdassa %L"
57041 #: fortran/io.c:878
57042 #, fuzzy, gcc-internal-format
57043 msgid "%<G0%> in format at %L"
57044 msgstr "%s muotoilumerkkijonossa kohdassa %L"
57046 #: fortran/io.c:906
57047 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57048 msgid "Positive width required in format specifier %s at %L"
57049 msgstr "Positiivinen leveys vaadittu muotomäärittelijässä %s kohdassa %L"
57051 #: fortran/io.c:922 fortran/io.c:929
57052 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57053 msgid "Period required in format specifier %s at %L"
57054 msgstr "Piste vaadittu muotomääritteessä %s kohdassa %L"
57056 #: fortran/io.c:1048
57057 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57058 msgid "Period required in format specifier at %L"
57059 msgstr "Piste vaadittu muotomääritteessä kohdassa %L"
57061 #: fortran/io.c:1070
57062 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57063 msgid "The H format specifier at %L is a Fortran 95 deleted feature"
57064 msgstr ""
57066 #: fortran/io.c:1158 fortran/io.c:1220
57067 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57068 msgid "Missing comma at %L"
57069 msgstr "PARAMETER kohdassa %L on ilman alustinta"
57071 #: fortran/io.c:1238
57072 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57073 msgid "%s in format string at %L"
57074 msgstr "%s muotoilumerkkijonossa kohdassa %L"
57076 #: fortran/io.c:1276
57077 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57078 msgid "Extraneous characters in format at %L"
57079 msgstr "Piste vaadittu muotomääritteessä kohdassa %L"
57081 #: fortran/io.c:1298
57082 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57083 msgid "Format statement in module main block at %C"
57084 msgstr ""
57086 #: fortran/io.c:1307
57087 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57088 #| msgid "PRINT statement at %C not allowed within PURE procedure"
57089 msgid "FORMAT statement at %C cannot appear within an INTERFACE"
57090 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
57092 #: fortran/io.c:1313
57093 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57094 msgid "Missing format label at %C"
57095 msgstr "Puuttuva muotonimiö kohdassa %C"
57097 #: fortran/io.c:1361
57098 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57099 msgid "IOMSG must be a scalar-default-char-variable at %L"
57100 msgstr ""
57102 #: fortran/io.c:1375
57103 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57104 msgid "%s requires a scalar-default-char-expr at %L"
57105 msgstr ""
57107 #: fortran/io.c:1398 fortran/io.c:1429 fortran/io.c:1495
57108 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57109 msgid "Invalid value for %s specification at %C"
57110 msgstr "Virheellinen arvo %s-spesifikaatiolle kohdassa %C"
57112 #: fortran/io.c:1404 fortran/io.c:1435 fortran/io.c:1577 fortran/io.c:1590
57113 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57114 msgid "Duplicate %s specification at %C"
57115 msgstr "Kaksoiskappale %s-spesifikaatio kohdassa %C"
57117 #: fortran/io.c:1442
57118 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57119 msgid "Variable %s cannot be INTENT(IN) at %C"
57120 msgstr "Muuttuja %s ei voida liittää PURE-proseduuriin kohdassa %C"
57122 #: fortran/io.c:1450
57123 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57124 msgid "Variable %s cannot be assigned in PURE procedure at %C"
57125 msgstr "Muuttuja %s ei voida liittää PURE-proseduuriin kohdassa %C"
57127 #: fortran/io.c:1501
57128 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57129 msgid "Duplicate %s label specification at %C"
57130 msgstr "Kaksoiskappale %s-nimiöspesifikaatio kohdassa %C"
57132 #: fortran/io.c:1521 fortran/io.c:1538 fortran/io.c:1559
57133 #, gcc-internal-format
57134 msgid "%s at %C is a DEC extension, enable with %<-fdec%>"
57135 msgstr ""
57137 #: fortran/io.c:1612
57138 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57139 msgid "Constant expression in FORMAT tag at %L must be of type default CHARACTER"
57140 msgstr ""
57142 #: fortran/io.c:1630
57143 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57144 msgid "FORMAT tag at %L must be of type default-kind CHARACTER or of INTEGER"
57145 msgstr ""
57147 #: fortran/io.c:1636
57148 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57149 msgid "ASSIGNED variable in FORMAT tag at %L"
57150 msgstr "tyhjä esittely"
57152 #: fortran/io.c:1641
57153 #, fuzzy, gcc-internal-format
57154 #| msgid "Variable %s cannot be assigned in PURE procedure at %C"
57155 msgid "Variable %qs at %L has not been assigned a format label"
57156 msgstr "Muuttuja %s ei voida liittää PURE-proseduuriin kohdassa %C"
57158 #: fortran/io.c:1648
57159 #, gcc-internal-format
57160 msgid "Scalar %qs in FORMAT tag at %L is not an ASSIGNED variable"
57161 msgstr ""
57163 #: fortran/io.c:1660
57164 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57165 msgid "Non-character in FORMAT tag at %L"
57166 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
57168 #: fortran/io.c:1666
57169 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57170 msgid "Non-character assumed shape array element in FORMAT tag at %L"
57171 msgstr ""
57173 #: fortran/io.c:1673
57174 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57175 msgid "Non-character assumed size array element in FORMAT tag at %L"
57176 msgstr ""
57178 #: fortran/io.c:1680
57179 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57180 msgid "Non-character pointer array element in FORMAT tag at %L"
57181 msgstr ""
57183 #: fortran/io.c:1706
57184 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57185 msgid "%s tag at %L must be of type %s"
57186 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
57188 #: fortran/io.c:1713
57189 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57190 msgid "%s tag at %L must be a character string of default kind"
57191 msgstr ""
57193 #: fortran/io.c:1720
57194 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57195 msgid "%s tag at %L must be scalar"
57196 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
57198 #: fortran/io.c:1726
57199 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57200 msgid "IOMSG tag at %L"
57201 msgstr "<tunnistevirhe>"
57203 #: fortran/io.c:1734
57204 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57205 msgid "Fortran 95 requires default INTEGER in %s tag at %L"
57206 msgstr ""
57208 #: fortran/io.c:1743
57209 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57210 msgid "Non-default LOGICAL kind in %s tag at %L"
57211 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
57213 #: fortran/io.c:1750
57214 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57215 msgid "NEWUNIT specifier at %L"
57216 msgstr "Piste vaadittu muotomääritteessä kohdassa %L"
57218 #: fortran/io.c:1768
57219 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57220 msgid "CONVERT tag at %L"
57221 msgstr "Ei voi muuntaa tyyppiä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
57223 #: fortran/io.c:1990
57224 #, fuzzy, gcc-internal-format
57225 msgid "Fortran 2003: %s specifier in %s statement at %C has value %qs"
57226 msgstr "tyhjä esittely"
57228 #: fortran/io.c:1998 fortran/io.c:2025
57229 #, fuzzy, gcc-internal-format
57230 msgid "%s specifier in %s statement at %C has value %qs"
57231 msgstr "tyhjä esittely"
57233 #: fortran/io.c:2017
57234 #, fuzzy, gcc-internal-format
57235 msgid "Extension: %s specifier in %s statement at %C has value %qs"
57236 msgstr "tyhjä esittely"
57238 #: fortran/io.c:2039 fortran/io.c:2047
57239 #, fuzzy, gcc-internal-format
57240 msgid "%s specifier in %s statement at %C has invalid value %qs"
57241 msgstr "tyhjä esittely"
57243 #: fortran/io.c:2100
57244 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57245 msgid "OPEN statement not allowed in PURE procedure at %C"
57246 msgstr "CLOSE-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
57248 #: fortran/io.c:2113
57249 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57250 msgid "UNIT specifier not allowed with NEWUNIT at %C"
57251 msgstr ""
57253 #: fortran/io.c:2123
57254 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57255 msgid "NEWUNIT specifier must have FILE= or STATUS='scratch' at %C"
57256 msgstr ""
57258 #: fortran/io.c:2131
57259 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57260 msgid "OPEN statement at %C must have UNIT or NEWUNIT specified"
57261 msgstr ""
57263 #: fortran/io.c:2169
57264 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57265 msgid "ACTION type conflicts with READONLY specifier at %C"
57266 msgstr ""
57268 #: fortran/io.c:2183
57269 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57270 msgid "ASYNCHRONOUS= at %C not allowed in Fortran 95"
57271 msgstr ""
57273 #: fortran/io.c:2204 fortran/io.c:3803
57274 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57275 msgid "BLANK= at %C not allowed in Fortran 95"
57276 msgstr ""
57278 #: fortran/io.c:2241 fortran/io.c:3779
57279 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57280 msgid "DECIMAL= at %C not allowed in Fortran 95"
57281 msgstr ""
57283 #: fortran/io.c:2279
57284 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57285 msgid "ENCODING= at %C not allowed in Fortran 95"
57286 msgstr ""
57288 #: fortran/io.c:2342 fortran/io.c:3852
57289 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57290 msgid "ROUND= at %C not allowed in Fortran 95"
57291 msgstr ""
57293 #: fortran/io.c:2381
57294 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57295 msgid "SIGN= at %C not allowed in Fortran 95"
57296 msgstr ""
57298 #: fortran/io.c:2602
57299 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57300 msgid "CLOSE statement not allowed in PURE procedure at %C"
57301 msgstr "CLOSE-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
57303 #: fortran/io.c:2664
57304 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57305 msgid "CLOSE statement at %L requires a UNIT number"
57306 msgstr "UNIT-numeron CLOSE-lauseessa kohdassa %L täytyy olla epänegatiivinen"
57308 #: fortran/io.c:2672
57309 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57310 msgid "UNIT number in CLOSE statement at %L must be non-negative"
57311 msgstr "UNIT-numeron CLOSE-lauseessa kohdassa %L täytyy olla epänegatiivinen"
57313 #: fortran/io.c:2770 fortran/match.c:3002
57314 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57315 msgid "%s statement not allowed in PURE procedure at %C"
57316 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
57318 #: fortran/io.c:2804
57319 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57320 #| msgid "UNIT number in statement at %L must be non-negative"
57321 msgid "UNIT number missing in statement at %L"
57322 msgstr "UNIT-numeron lauseessa kohdassa %L täytyy olla epänegatiivinen"
57324 #: fortran/io.c:2812 fortran/io.c:3279
57325 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57326 msgid "UNIT number in statement at %L must be non-negative"
57327 msgstr "UNIT-numeron lauseessa kohdassa %L täytyy olla epänegatiivinen"
57329 #: fortran/io.c:2845
57330 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57331 msgid "FLUSH statement at %C"
57332 msgstr "tyhjennä puskurit"
57334 #: fortran/io.c:2886
57335 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57336 #| msgid "Missing format label at %C"
57337 msgid "Missing format with default unit at %C"
57338 msgstr "Puuttuva muotonimiö kohdassa %C"
57340 #: fortran/io.c:2906
57341 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57342 msgid "Duplicate UNIT specification at %C"
57343 msgstr "Kaksoiskappale-NML-spesifikaatio kohdassa %C"
57345 #: fortran/io.c:2980
57346 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57347 msgid "Duplicate format specification at %C"
57348 msgstr "Kaksoiskappalemuotospesifikaatio kohdassa %C"
57350 #: fortran/io.c:3021
57351 #, gcc-internal-format
57352 msgid "Symbol %qs in namelist %qs is INTENT(IN) at %C"
57353 msgstr ""
57355 #: fortran/io.c:3057
57356 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57357 msgid "Duplicate NML specification at %C"
57358 msgstr "Kaksoiskappale-NML-spesifikaatio kohdassa %C"
57360 #: fortran/io.c:3066
57361 #, gcc-internal-format
57362 msgid "Symbol %qs at %C must be a NAMELIST group name"
57363 msgstr ""
57365 #: fortran/io.c:3136
57366 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57367 msgid "END tag at %C not allowed in output statement"
57368 msgstr ""
57370 #: fortran/io.c:3213
57371 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57372 msgid "UNIT not specified at %L"
57373 msgstr "UNIT ei ole määritelty kohdassa %L"
57375 #: fortran/io.c:3225
57376 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57377 msgid "UNIT specification at %L must be an INTEGER expression or a CHARACTER variable"
57378 msgstr ""
57380 #: fortran/io.c:3247
57381 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57382 msgid "Invalid form of WRITE statement at %L, UNIT required"
57383 msgstr ""
57385 #: fortran/io.c:3258
57386 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57387 msgid "Internal unit with vector subscript at %L"
57388 msgstr ""
57390 #: fortran/io.c:3272
57391 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57392 msgid "External IO UNIT cannot be an array at %L"
57393 msgstr ""
57395 #: fortran/io.c:3302
57396 #, gcc-internal-format
57397 msgid "NAMELIST %qs in READ statement at %L contains the symbol %qs which may not appear in a variable definition context"
57398 msgstr ""
57400 #: fortran/io.c:3314
57401 #, gcc-internal-format
57402 msgid "NAMELIST object %qs in namelist %qs at %L is polymorphic and requires a defined input/output procedure"
57403 msgstr ""
57405 #: fortran/io.c:3324 fortran/resolve.c:14205
57406 #, gcc-internal-format
57407 msgid "NAMELIST object %qs in namelist %qs at %L with ALLOCATABLE or POINTER components"
57408 msgstr ""
57410 #: fortran/io.c:3332
57411 #, gcc-internal-format
57412 msgid "NAMELIST object %qs in namelist %qs at %L has ALLOCATABLE or POINTER components and thus requires a defined input/output procedure"
57413 msgstr ""
57415 #: fortran/io.c:3343
57416 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57417 msgid "Comma before i/o item list at %L"
57418 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
57420 #: fortran/io.c:3353
57421 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57422 msgid "ERR tag label %d at %L not defined"
57423 msgstr "ERR-tunnistenimiötä %d kohdassa %L ei ole määritelty"
57425 #: fortran/io.c:3365
57426 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57427 msgid "END tag label %d at %L not defined"
57428 msgstr "END-tunnistenimiötä %d kohdassa %L ei ole määritelty"
57430 #: fortran/io.c:3377
57431 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57432 msgid "EOR tag label %d at %L not defined"
57433 msgstr "EOR-tunnistenimiötä %d kohdassa %L ei ole määritelty"
57435 #: fortran/io.c:3387
57436 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57437 msgid "FORMAT label %d at %L not defined"
57438 msgstr "FORMAT-nimiö %d kohdassa %L ei ole määritelty"
57440 #: fortran/io.c:3418
57441 #, gcc-internal-format
57442 msgid "io_kind_name(): bad I/O-kind"
57443 msgstr ""
57445 #: fortran/io.c:3507
57446 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57447 msgid "Syntax error in I/O iterator at %C"
57448 msgstr "Syntaksivirhe siirräntäiteraattorissa kohdassa %C"
57450 #: fortran/io.c:3538
57451 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57452 msgid "Expected variable in READ statement at %C"
57453 msgstr "Odotettiin muuttujaa READ-lauseessa kohdassa %C"
57455 #: fortran/io.c:3544
57456 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57457 msgid "Expected expression in %s statement at %C"
57458 msgstr "Odotettiin lauseketta %s-lauseessa kohdassa %C"
57460 #. A general purpose syntax error.
57461 #: fortran/io.c:3601 fortran/io.c:4270 fortran/gfortran.h:2876
57462 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57463 msgid "Syntax error in %s statement at %C"
57464 msgstr "Syntaksivirhe %s-lauseessa kohdassa %C"
57466 #: fortran/io.c:3686
57467 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57468 msgid "Internal file at %L with namelist"
57469 msgstr ""
57471 #: fortran/io.c:3743
57472 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57473 msgid "ASYNCHRONOUS= specifier at %L must be an initialization expression"
57474 msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
57476 #: fortran/io.c:3828
57477 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57478 msgid "PAD= at %C not allowed in Fortran 95"
57479 msgstr ""
57481 #: fortran/io.c:3904
57482 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57483 msgid "DELIM= at %C not allowed in Fortran 95"
57484 msgstr ""
57486 #: fortran/io.c:4056
57487 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57488 msgid "PRINT namelist at %C is an extension"
57489 msgstr ""
57491 #: fortran/io.c:4237
57492 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57493 msgid "Expected comma in I/O list at %C"
57494 msgstr ""
57496 #: fortran/io.c:4304
57497 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57498 msgid "PRINT statement at %C not allowed within PURE procedure"
57499 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
57501 #: fortran/io.c:4471 fortran/io.c:4533
57502 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57503 msgid "INQUIRE statement not allowed in PURE procedure at %C"
57504 msgstr "DATA-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
57506 #: fortran/io.c:4499
57507 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57508 msgid "IOLENGTH tag invalid in INQUIRE statement at %C"
57509 msgstr ""
57511 #: fortran/io.c:4509 fortran/trans-io.c:1333
57512 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57513 msgid "INQUIRE statement at %L cannot contain both FILE and UNIT specifiers"
57514 msgstr ""
57516 #: fortran/io.c:4516
57517 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57518 msgid "INQUIRE statement at %L requires either FILE or UNIT specifier"
57519 msgstr ""
57521 #: fortran/io.c:4526
57522 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57523 #| msgid "UNIT number in statement at %L must be non-negative"
57524 msgid "UNIT number in INQUIRE statement at %L can not be %d"
57525 msgstr "UNIT-numeron lauseessa kohdassa %L täytyy olla epänegatiivinen"
57527 #: fortran/io.c:4541
57528 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57529 msgid "INQUIRE statement at %L requires a PENDING= specifier with the ID= specifier"
57530 msgstr ""
57532 #: fortran/io.c:4719
57533 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57534 msgid "WAIT at %C not allowed in Fortran 95"
57535 msgstr ""
57537 #: fortran/io.c:4725
57538 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57539 msgid "WAIT statement not allowed in PURE procedure at %C"
57540 msgstr "CLOSE-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
57542 #: fortran/match.c:118
57543 #, gcc-internal-format
57544 msgid "gfc_op2string(): Bad code"
57545 msgstr ""
57547 #: fortran/match.c:195
57548 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57549 msgid "Expected structure component or operator name after '.' at %C"
57550 msgstr "Odotettiin komponenttiviitettä kohdassa %C"
57552 #: fortran/match.c:227
57553 #, gcc-internal-format
57554 msgid "%qs is neither a defined operator nor a structure component in dotted string at %C"
57555 msgstr ""
57557 #: fortran/match.c:297
57558 #, fuzzy, gcc-internal-format
57559 #| msgid "Missing ')' in statement at or before %L"
57560 msgid "Missing %<)%> in statement at or before %L"
57561 msgstr "Ei välitetä lausenimiöstä tyhjässä lauseessa kohdassa %L"
57563 #: fortran/match.c:302
57564 #, fuzzy, gcc-internal-format
57565 #| msgid "Missing '(' in statement at or before %L"
57566 msgid "Missing %<(%> in statement at or before %L"
57567 msgstr "Ei välitetä lausenimiöstä tyhjässä lauseessa kohdassa %L"
57569 #: fortran/match.c:499
57570 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57571 msgid "Integer too large at %C"
57572 msgstr "Kokonaisluku liian suuri kohdassa %C"
57574 #: fortran/match.c:580 fortran/parse.c:1132
57575 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57576 msgid "Too many digits in statement label at %C"
57577 msgstr ""
57579 #: fortran/match.c:586
57580 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57581 msgid "Statement label at %C is zero"
57582 msgstr "Nolla ei ole kelvollinen lausekenimiö kohdassa %C"
57584 #: fortran/match.c:619
57585 #, fuzzy, gcc-internal-format
57586 #| msgid "Type name '%s' at %C is ambiguous"
57587 msgid "Label name %qs at %C is ambiguous"
57588 msgstr "Tyyppinimi ”%s” kohdassa %C ei ole yksiselitteinen"
57590 #: fortran/match.c:625
57591 #, fuzzy, gcc-internal-format
57592 #| msgid "Duplicate %s label specification at %C"
57593 msgid "Duplicate construct label %qs at %C"
57594 msgstr "Kaksoiskappale %s-nimiöspesifikaatio kohdassa %C"
57596 #: fortran/match.c:659
57597 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57598 msgid "Invalid character in name at %C"
57599 msgstr "Virheellinen merkki nimessä kohdassa %C"
57601 #: fortran/match.c:672
57602 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57603 msgid "Name at %C is too long"
57604 msgstr "Nimi kohdassa %C on liian pitkä"
57606 #: fortran/match.c:683
57607 #, gcc-internal-format
57608 msgid "Invalid character %<$%> at %L. Use %<-fdollar-ok%> to allow it as an extension"
57609 msgstr ""
57611 #: fortran/match.c:959
57612 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57613 msgid ".XOR. operator at %C"
57614 msgstr ""
57616 #: fortran/match.c:1014
57617 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57618 msgid "Loop variable at %C cannot be an array"
57619 msgstr "Muuttuja %s ei voida liittää PURE-proseduuriin kohdassa %C"
57621 #: fortran/match.c:1021
57622 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57623 msgid "Loop variable at %C cannot be a coarray"
57624 msgstr "Muuttuja %s ei voida liittää PURE-proseduuriin kohdassa %C"
57626 #: fortran/match.c:1027
57627 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57628 msgid "Loop variable at %C cannot be a sub-component"
57629 msgstr ""
57631 #: fortran/match.c:1061
57632 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57633 msgid "Expected a step value in iterator at %C"
57634 msgstr "Odotettiin askelarvoa iteraattorissa kohdassa %C"
57636 #: fortran/match.c:1073
57637 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57638 msgid "Syntax error in iterator at %C"
57639 msgstr "Syntaksivirhe iteraattorissa kohdassa %C"
57641 #: fortran/match.c:1241
57642 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57643 msgid "gfc_match(): Bad match code %c"
57644 msgstr ""
57646 #: fortran/match.c:1315
57647 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57648 msgid "Invalid form of PROGRAM statement at %C"
57649 msgstr "Virheellinen taulukkoviitemuoto kohdassa %C"
57651 #: fortran/match.c:1445 fortran/match.c:1525
57652 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57653 msgid "Arithmetic IF statement at %C"
57654 msgstr "tyhjä esittely"
57656 #: fortran/match.c:1500
57657 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57658 msgid "Syntax error in IF-expression at %C"
57659 msgstr "Syntaksivirhe IF-lausekkeessa kohdassa %C"
57661 #: fortran/match.c:1511
57662 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57663 msgid "Block label not appropriate for arithmetic IF statement at %C"
57664 msgstr "Lohkonimiö ei ole sopiva aritmeettiselle IF-lauseelle kohdassa %C"
57666 #: fortran/match.c:1548
57667 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57668 msgid "Block label is not appropriate for IF statement at %C"
57669 msgstr "Lohkonimiö ei ole sopiva IF-lauseelle kohdassa %C"
57671 #: fortran/match.c:1644
57672 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57673 msgid "Cannot assign to a named constant at %C"
57674 msgstr "Ei voi sijoitaa nimettyyn vakioon kohdassa %C"
57676 #: fortran/match.c:1654
57677 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57678 msgid "Unclassifiable statement in IF-clause at %C"
57679 msgstr "Luokittelematon lause IF-lauseessa kohdassa %C"
57681 #: fortran/match.c:1661
57682 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57683 msgid "Syntax error in IF-clause at %C"
57684 msgstr "Syntaksivirhe IF-lauseessa kohdassa %C"
57686 #: fortran/match.c:1704
57687 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57688 msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C"
57689 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE-lauseen jälkeen kohdassa %C"
57691 #: fortran/match.c:1710 fortran/match.c:1745
57692 #, fuzzy, gcc-internal-format
57693 #| msgid "Label '%s' at %C doesn't match IF label '%s'"
57694 msgid "Label %qs at %C doesn't match IF label %qs"
57695 msgstr "Nimiö ”%s” kohdassa %C ei täsmää IF nimiön ”%s” kanssa"
57697 #: fortran/match.c:1739
57698 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57699 msgid "Unexpected junk after ELSE IF statement at %C"
57700 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
57702 #: fortran/match.c:1803
57703 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57704 msgid "Image control statement CRITICAL at %C in PURE procedure"
57705 msgstr ""
57707 #: fortran/match.c:1809
57708 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57709 msgid "Image control statement CRITICAL at %C in DO CONCURRENT block"
57710 msgstr ""
57712 #: fortran/match.c:1816
57713 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57714 msgid "CRITICAL statement at %C"
57715 msgstr "Syntaksivirhe IMPORT-lauseessa kohdassa %C"
57717 #: fortran/match.c:1828
57718 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57719 msgid "Nested CRITICAL block at %C"
57720 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
57722 #: fortran/match.c:1880
57723 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57724 msgid "Expected association list at %C"
57725 msgstr "Odotettiin argumenttiluetteloa kohdassa %C"
57727 #: fortran/match.c:1898
57728 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57729 msgid "Expected association at %C"
57730 msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C"
57732 #: fortran/match.c:1909
57733 #, fuzzy, gcc-internal-format
57734 msgid "Duplicate name %qs in association at %C"
57735 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
57737 #: fortran/match.c:1917
57738 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57739 msgid "Association target at %C must not be coindexed"
57740 msgstr ""
57742 #: fortran/match.c:1935
57743 #, fuzzy, gcc-internal-format
57744 msgid "Expected %<)%> or %<,%> at %C"
57745 msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C"
57747 #: fortran/match.c:1953
57748 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57749 msgid "Junk after ASSOCIATE statement at %C"
57750 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE-lauseen jälkeen kohdassa %C"
57752 #: fortran/match.c:2069
57753 #, gcc-internal-format
57754 msgid "Derived type %qs at %L may not be ABSTRACT"
57755 msgstr ""
57757 #: fortran/match.c:2141 fortran/match.c:2207 fortran/match.c:2228
57758 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57759 msgid "Invalid type-spec at %C"
57760 msgstr "tyypin määritteleminen tyyppimuunnoksessa on virheellistä C++-kielessä"
57762 #: fortran/match.c:2323
57763 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57764 msgid "Syntax error in FORALL iterator at %C"
57765 msgstr "Syntaksivirhe iteraattorissa kohdassa %C"
57767 #: fortran/match.c:2588
57768 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57769 msgid "DO CONCURRENT construct at %C"
57770 msgstr "toistorakenne [c*] ei saa esiintyä merkkijono1:ssä"
57772 #: fortran/match.c:2713
57773 #, fuzzy, gcc-internal-format
57774 msgid "Name %qs in %s statement at %C is unknown"
57775 msgstr "tyhjä esittely"
57777 #: fortran/match.c:2721
57778 #, fuzzy, gcc-internal-format
57779 msgid "Name %qs in %s statement at %C is not a construct name"
57780 msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella"
57782 #: fortran/match.c:2733
57783 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57784 msgid "%s statement at %C leaves CRITICAL construct"
57785 msgstr ""
57787 #. F2008, C821 & C845.
57788 #: fortran/match.c:2741
57789 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57790 msgid "%s statement at %C leaves DO CONCURRENT construct"
57791 msgstr ""
57793 #: fortran/match.c:2753
57794 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57795 msgid "%s statement at %C is not within a construct"
57796 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
57798 #: fortran/match.c:2756
57799 #, fuzzy, gcc-internal-format
57800 msgid "%s statement at %C is not within construct %qs"
57801 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
57803 #: fortran/match.c:2781
57804 #, fuzzy, gcc-internal-format
57805 msgid "CYCLE statement at %C is not applicable to non-loop construct %qs"
57806 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
57808 #: fortran/match.c:2786
57809 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57810 msgid "EXIT statement with no do-construct-name at %C"
57811 msgstr ""
57813 #: fortran/match.c:2792
57814 #, fuzzy, gcc-internal-format
57815 msgid "%s statement at %C is not applicable to construct %qs"
57816 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
57818 #: fortran/match.c:2800
57819 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57820 msgid "%s statement at %C leaving OpenACC structured block"
57821 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
57823 #: fortran/match.c:2801
57824 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57825 msgid "%s statement at %C leaving OpenMP structured block"
57826 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
57828 #: fortran/match.c:2825
57829 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57830 msgid "EXIT statement at %C terminating !$ACC LOOP loop"
57831 msgstr ""
57833 #: fortran/match.c:2830
57834 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57835 msgid "CYCLE statement at %C to non-innermost collapsed !$ACC LOOP loop"
57836 msgstr ""
57838 #: fortran/match.c:2859
57839 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57840 msgid "EXIT statement at %C terminating !$OMP DO loop"
57841 msgstr ""
57843 #: fortran/match.c:2864
57844 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57845 msgid "CYCLE statement at %C to non-innermost collapsed !$OMP DO loop"
57846 msgstr ""
57848 #: fortran/match.c:2951
57849 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57850 msgid "Blank required in %s statement near %C"
57851 msgstr "virheellinen lvalue asm-tulosteessa %d"
57853 #: fortran/match.c:2969
57854 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57855 msgid "STOP code at %C cannot be negative"
57856 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
57858 #: fortran/match.c:2975
57859 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57860 msgid "STOP code at %C contains too many digits"
57861 msgstr ""
57863 #: fortran/match.c:2996
57864 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57865 #| msgid "%s statement not allowed in PURE procedure at %C"
57866 msgid "%s statement at %C in PURE procedure"
57867 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
57869 #: fortran/match.c:3012
57870 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57871 msgid "Image control statement STOP at %C in CRITICAL block"
57872 msgstr ""
57874 #: fortran/match.c:3017
57875 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57876 msgid "Image control statement STOP at %C in DO CONCURRENT block"
57877 msgstr ""
57879 #: fortran/match.c:3028
57880 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57881 msgid "STOP code at %L must be a scalar CHARACTER constant or digit[digit[digit[digit[digit]]]]"
57882 msgstr ""
57884 #: fortran/match.c:3041
57885 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57886 msgid "STOP code at %L must be either INTEGER or CHARACTER type"
57887 msgstr ""
57889 #: fortran/match.c:3048
57890 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57891 msgid "STOP code at %L must be scalar"
57892 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
57894 #: fortran/match.c:3055
57895 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57896 msgid "STOP code at %L must be default character KIND=%d"
57897 msgstr ""
57899 #: fortran/match.c:3062
57900 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57901 msgid "STOP code at %L must be default integer KIND=%d"
57902 msgstr ""
57904 #: fortran/match.c:3110
57905 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57906 msgid "PAUSE statement at %C"
57907 msgstr "Tauko"
57909 #: fortran/match.c:3131
57910 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57911 msgid "ERROR STOP statement at %C"
57912 msgstr "Syntaksivirhe !GCC$ ATTRIBUTES-lauseessa kohdassa %C"
57914 #: fortran/match.c:3157
57915 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57916 #| msgid "%s statement not allowed in PURE procedure at %C"
57917 msgid "Image control statement EVENT %s at %C in PURE procedure"
57918 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
57920 #: fortran/match.c:3172
57921 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57922 msgid "Image control statement EVENT %s at %C in CRITICAL block"
57923 msgstr ""
57925 #: fortran/match.c:3179
57926 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57927 msgid "Image control statement EVENT %s at %C in DO CONCURRENT block"
57928 msgstr ""
57930 #: fortran/match.c:3209 fortran/match.c:3551 fortran/match.c:3763
57931 #: fortran/match.c:4309 fortran/match.c:4651
57932 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57933 msgid "Redundant STAT tag found at %L"
57934 msgstr ""
57936 #: fortran/match.c:3230 fortran/match.c:3572 fortran/match.c:3783
57937 #: fortran/match.c:4335 fortran/match.c:4676
57938 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57939 msgid "Redundant ERRMSG tag found at %L"
57940 msgstr "<tunnistevirhe>"
57942 #: fortran/match.c:3251
57943 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57944 msgid "Redundant UNTIL_COUNT tag found at %L"
57945 msgstr ""
57947 #: fortran/match.c:3317
57948 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57949 msgid "EVENT POST statement at %C"
57950 msgstr "Odottamaton %s-lause kohdassa %C"
57952 #: fortran/match.c:3327
57953 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57954 msgid "EVENT WAIT statement at %C"
57955 msgstr "Odottamaton %s-lause kohdassa %C"
57957 #: fortran/match.c:3339
57958 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57959 msgid "FAIL IMAGE statement at %C"
57960 msgstr "Syntaksivirhe VALUE-lauseessa kohdassa %C"
57962 #: fortran/match.c:3363
57963 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57964 msgid "FORM TEAM statement at %C"
57965 msgstr "Syntaksivirhe IMPORT-lauseessa kohdassa %C"
57967 #: fortran/match.c:3402
57968 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57969 msgid "CHANGE TEAM statement at %C"
57970 msgstr "Syntaksivirhe IMPORT-lauseessa kohdassa %C"
57972 #: fortran/match.c:3432
57973 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57974 msgid "END TEAM statement at %C"
57975 msgstr "Syntaksivirhe IMPORT-lauseessa kohdassa %C"
57977 #: fortran/match.c:3456
57978 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57979 msgid "SYNC TEAM statement at %C"
57980 msgstr "Tyhjä IMPLICIT-lause kohdassa %C"
57982 #: fortran/match.c:3499
57983 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57984 msgid "Image control statement %s at %C in PURE procedure"
57985 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
57987 #: fortran/match.c:3514
57988 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57989 msgid "Image control statement %s at %C in CRITICAL block"
57990 msgstr ""
57992 #: fortran/match.c:3521
57993 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57994 msgid "Image control statement %s at %C in DO CONCURRENT block"
57995 msgstr ""
57997 #: fortran/match.c:3593
57998 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57999 msgid "Redundant ACQUIRED_LOCK tag found at %L"
58000 msgstr ""
58002 #: fortran/match.c:3658
58003 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58004 msgid "LOCK statement at %C"
58005 msgstr "Syntaksivirhe IMPORT-lauseessa kohdassa %C"
58007 #: fortran/match.c:3668
58008 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58009 msgid "UNLOCK statement at %C"
58010 msgstr "Syntaksivirhe IMPORT-lauseessa kohdassa %C"
58012 #: fortran/match.c:3693
58013 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58014 msgid "Image control statement SYNC at %C in PURE procedure"
58015 msgstr ""
58017 #: fortran/match.c:3699
58018 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58019 msgid "SYNC statement at %C"
58020 msgstr "Tyhjä IMPLICIT-lause kohdassa %C"
58022 #: fortran/match.c:3711
58023 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58024 msgid "Image control statement SYNC at %C in CRITICAL block"
58025 msgstr ""
58027 #: fortran/match.c:3717
58028 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58029 msgid "Image control statement SYNC at %C in DO CONCURRENT block"
58030 msgstr ""
58032 #: fortran/match.c:3897
58033 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58034 msgid "ASSIGN statement at %C"
58035 msgstr "Ei voi sijoitaa nimettyyn vakioon kohdassa %C"
58037 #: fortran/match.c:3941
58038 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58039 msgid "Assigned GOTO statement at %C"
58040 msgstr "Tyhjä IMPLICIT-lause kohdassa %C"
58042 #: fortran/match.c:3985 fortran/match.c:4036
58043 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58044 msgid "Statement label list in GOTO at %C cannot be empty"
58045 msgstr ""
58047 #: fortran/match.c:4046
58048 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58049 msgid "Computed GOTO at %C"
58050 msgstr "ISO C++ kieltää lasketut goto-käskyt"
58052 #: fortran/match.c:4121
58053 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58054 msgid "Error in type-spec at %L"
58055 msgstr "<tyyppivirhe>"
58057 #: fortran/match.c:4134
58058 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58059 msgid "typespec in ALLOCATE at %L"
58060 msgstr "nimitietueelle ei voi varata muistia"
58062 #: fortran/match.c:4157
58063 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58064 msgid "The type parameter spec list in the type-spec at %L cannot contain DEFERRED parameters"
58065 msgstr ""
58067 #: fortran/match.c:4191
58068 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58069 msgid "Bad allocate-object at %C for a PURE procedure"
58070 msgstr ""
58072 #: fortran/match.c:4206
58073 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58074 msgid "Incompatible allocate-object at %C for CHARACTER type-spec at %L"
58075 msgstr ""
58077 #: fortran/match.c:4228
58078 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58079 msgid "ALLOCATE of coarray at %C in DO CONCURRENT block"
58080 msgstr ""
58082 #: fortran/match.c:4233
58083 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58084 msgid "ALLOCATE of coarray at %C in CRITICAL block"
58085 msgstr ""
58087 #: fortran/match.c:4255
58088 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58089 msgid "Allocate-object at %L is neither a data pointer nor an allocatable variable"
58090 msgstr ""
58092 #: fortran/match.c:4267
58093 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58094 msgid "Type of entity at %L is type incompatible with typespec"
58095 msgstr ""
58097 #: fortran/match.c:4275
58098 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58099 msgid "Kind type parameter for entity at %L differs from the kind type parameter of the typespec"
58100 msgstr ""
58102 #: fortran/match.c:4292
58103 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58104 msgid "Shape specification for allocatable scalar at %C"
58105 msgstr ""
58107 #: fortran/match.c:4329
58108 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58109 msgid "ERRMSG tag at %L"
58110 msgstr "<tunnistevirhe>"
58112 #: fortran/match.c:4352
58113 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58114 msgid "SOURCE tag at %L"
58115 msgstr "<tunnistevirhe>"
58117 #: fortran/match.c:4358
58118 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58119 msgid "Redundant SOURCE tag found at %L"
58120 msgstr "<tunnistevirhe>"
58122 #: fortran/match.c:4365
58123 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58124 msgid "SOURCE tag at %L conflicts with the typespec at %L"
58125 msgstr ""
58127 #: fortran/match.c:4371
58128 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58129 msgid "SOURCE tag at %L with more than a single allocate object"
58130 msgstr ""
58132 #: fortran/match.c:4389
58133 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58134 msgid "MOLD tag at %L"
58135 msgstr "<tunnistevirhe>"
58137 #: fortran/match.c:4395
58138 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58139 msgid "Redundant MOLD tag found at %L"
58140 msgstr "<tunnistevirhe>"
58142 #: fortran/match.c:4402
58143 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58144 msgid "MOLD tag at %L conflicts with the typespec at %L"
58145 msgstr ""
58147 #: fortran/match.c:4428
58148 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58149 msgid "MOLD tag at %L conflicts with SOURCE tag at %L"
58150 msgstr ""
58152 #: fortran/match.c:4436
58153 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58154 msgid "Allocate-object at %L with a deferred type parameter requires either a type-spec or SOURCE tag or a MOLD tag"
58155 msgstr ""
58157 #: fortran/match.c:4448
58158 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58159 msgid "Unlimited polymorphic allocate-object at %L requires either a type-spec or SOURCE tag or a MOLD tag"
58160 msgstr ""
58162 #: fortran/match.c:4515
58163 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58164 msgid "Pointer object at %C shall not be coindexed"
58165 msgstr ""
58167 #: fortran/match.c:4601
58168 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58169 msgid "Illegal allocate-object at %C for a PURE procedure"
58170 msgstr ""
58172 #: fortran/match.c:4611
58173 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58174 msgid "DEALLOCATE of coarray at %C in DO CONCURRENT block"
58175 msgstr ""
58177 #: fortran/match.c:4618
58178 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58179 msgid "DEALLOCATE of coarray at %C in CRITICAL block"
58180 msgstr ""
58182 #: fortran/match.c:4634
58183 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58184 msgid "Allocate-object at %C is not a nonprocedure pointer nor an allocatable variable"
58185 msgstr ""
58187 #: fortran/match.c:4671
58188 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58189 msgid "ERRMSG at %L"
58190 msgstr "virheellinen %%L-arvo"
58192 #: fortran/match.c:4728
58193 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58194 msgid "Image control statement RETURN at %C in CRITICAL block"
58195 msgstr ""
58197 #: fortran/match.c:4734
58198 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58199 msgid "Image control statement RETURN at %C in DO CONCURRENT block"
58200 msgstr ""
58202 #: fortran/match.c:4743
58203 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58204 msgid "Alternate RETURN statement at %C is only allowed within a SUBROUTINE"
58205 msgstr ""
58207 #: fortran/match.c:4774
58208 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58209 msgid "RETURN statement in main program at %C"
58210 msgstr ""
58212 #: fortran/match.c:4802
58213 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58214 msgid "Expected component reference at %C"
58215 msgstr "Odotettiin komponenttiviitettä kohdassa %C"
58217 #: fortran/match.c:4811
58218 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58219 msgid "Junk after CALL at %C"
58220 msgstr "Roskaa CALL-lauseen jälkeen kohdassa %C"
58222 #: fortran/match.c:4822
58223 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58224 msgid "Expected type-bound procedure or procedure pointer component at %C"
58225 msgstr "Odotettiin tyyppiriippuvaista proseduuria tai proseduurin osoitinkomponenttia kohdassa %C"
58227 #: fortran/match.c:5043
58228 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58229 msgid "Syntax error in common block name at %C"
58230 msgstr ""
58232 #. If we find an error, just print it and continue,
58233 #. cause it's just semantic, and we can see if there
58234 #. are more errors.
58235 #: fortran/match.c:5110
58236 #, gcc-internal-format
58237 msgid "Variable %qs at %L in common block %qs at %C must be declared with a C interoperable kind since common block %qs is bind(c)"
58238 msgstr ""
58240 #: fortran/match.c:5119
58241 #, gcc-internal-format
58242 msgid "Variable %qs in common block %qs at %C can not be bind(c) since it is not global"
58243 msgstr ""
58245 #: fortran/match.c:5126
58246 #, fuzzy, gcc-internal-format
58247 #| msgid "Symbol '%s' at %C is already in a COMMON block"
58248 msgid "Symbol %qs at %C is already in a COMMON block"
58249 msgstr "Symboli ”%s” kohdassa %C on jo COMMON-lohkossa"
58251 #: fortran/match.c:5134
58252 #, gcc-internal-format
58253 msgid "Initialized symbol %qs at %C can only be COMMON in BLOCK DATA"
58254 msgstr ""
58256 #: fortran/match.c:5150
58257 #, gcc-internal-format
58258 msgid "Array specification for symbol %qs in COMMON at %C must be explicit"
58259 msgstr ""
58261 #: fortran/match.c:5160
58262 #, gcc-internal-format
58263 msgid "Symbol %qs in COMMON at %C cannot be a POINTER array"
58264 msgstr ""
58266 #: fortran/match.c:5206
58267 #, gcc-internal-format
58268 msgid "Symbol %qs, in COMMON block %qs at %C is being indirectly equivalenced to another COMMON block %qs"
58269 msgstr ""
58271 #: fortran/match.c:5334
58272 #, fuzzy, gcc-internal-format
58273 #| msgid "Procedure '%s' at %L may not have basic type of %s"
58274 msgid "Namelist group name %qs at %C already has a basic type of %s"
58275 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
58277 #: fortran/match.c:5342
58278 #, gcc-internal-format
58279 msgid "Namelist group name %qs at %C already is USE associated and cannot be respecified."
58280 msgstr ""
58282 #: fortran/match.c:5368
58283 #, fuzzy, gcc-internal-format
58284 #| msgid "Empty array constructor at %C is not allowed"
58285 msgid "Assumed size array %qs in namelist %qs at %C is not allowed"
58286 msgstr "Tyhjä taulukkomuodostin kohdassa %C ei ole sallittu"
58288 #: fortran/match.c:5502
58289 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58290 msgid "Derived type component %C is not a permitted EQUIVALENCE member"
58291 msgstr ""
58293 #: fortran/match.c:5510
58294 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58295 msgid "Array reference in EQUIVALENCE at %C cannot be an array section"
58296 msgstr "Taulukkoviitteellä kohdassa %C ei voi olla yli %d ulottuvuutta"
58298 #: fortran/match.c:5538
58299 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58300 msgid "EQUIVALENCE at %C requires two or more objects"
58301 msgstr ""
58303 #: fortran/match.c:5552
58304 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58305 msgid "Attempt to indirectly overlap COMMON blocks %s and %s by EQUIVALENCE at %C"
58306 msgstr ""
58308 #: fortran/match.c:5565
58309 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58310 msgid "Expecting a comma in EQUIVALENCE at %C"
58311 msgstr ""
58313 #: fortran/match.c:5681
58314 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58315 msgid "Statement function at %L is recursive"
58316 msgstr "Ei välitetä lausenimiöstä tyhjässä lauseessa kohdassa %L"
58318 #: fortran/match.c:5691
58319 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58320 msgid "Statement function at %L cannot appear within an INTERFACE"
58321 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
58323 #: fortran/match.c:5696
58324 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58325 msgid "Statement function at %C"
58326 msgstr "Syntaksivirhe IMPORT-lauseessa kohdassa %C"
58328 #: fortran/match.c:5821 fortran/match.c:5837
58329 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58330 #| msgid "Expression in CASE statement at %L must be scalar"
58331 msgid "Expression in CASE selector at %L cannot be %s"
58332 msgstr "Lauseke CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava %s-tyyppinen"
58334 #: fortran/match.c:5859
58335 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58336 msgid "Expected initialization expression in CASE at %C"
58337 msgstr "Odotettiin alustuslauseketta CASE-lauseessa kohdassa %C"
58339 #: fortran/match.c:5891
58340 #, fuzzy, gcc-internal-format
58341 msgid "Expected block name %qs of SELECT construct at %C"
58342 msgstr "tyhjä esittely"
58344 #: fortran/match.c:6178
58345 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58346 #| msgid "Syntax error in PROTECTED statement at %C"
58347 msgid "parse error in SELECT TYPE statement at %C"
58348 msgstr "Syntaksivirhe PROTECTED-lauseessa kohdassa %C"
58350 #: fortran/match.c:6202
58351 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58352 msgid "Selector in SELECT TYPE at %C is not a named variable; use associate-name=>"
58353 msgstr ""
58355 #: fortran/match.c:6240
58356 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58357 msgid "Unexpected CASE statement at %C"
58358 msgstr "Odottamaton CASE-lause kohdassa %C"
58360 #: fortran/match.c:6292
58361 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58362 msgid "Syntax error in CASE specification at %C"
58363 msgstr "Syntaksivirhe CASE-spesifikaatiossa kohdassa %C"
58365 #: fortran/match.c:6310
58366 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58367 msgid "Unexpected TYPE IS statement at %C"
58368 msgstr "Odottamaton TYPE IS -lause kohdassa %C"
58370 #: fortran/match.c:6342
58371 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58372 msgid "The type-spec shall not specify a sequence derived type or a type with the BIND attribute in SELECT TYPE at %C [F2003:C815]"
58373 msgstr ""
58375 #: fortran/match.c:6353
58376 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58377 msgid "All the LEN type parameters in the TYPE IS statement at %C must be ASSUMED"
58378 msgstr ""
58380 #: fortran/match.c:6364
58381 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58382 msgid "Syntax error in TYPE IS specification at %C"
58383 msgstr "Syntaksivirhe TYPE IS -spesifikaatiossa kohdassa %C"
58385 #: fortran/match.c:6440
58386 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58387 msgid "Syntax error in CLASS IS specification at %C"
58388 msgstr "Syntaksvirhe CLASS IS -spesifikaatiossa kohdassa %C"
58390 #: fortran/match.c:6563
58391 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58392 msgid "ELSEWHERE statement at %C not enclosed in WHERE block"
58393 msgstr "Odottamaton %s-lause WHERE-lohkossa kohdassa %C"
58395 #: fortran/match.c:6601
58396 #, fuzzy, gcc-internal-format
58397 #| msgid "Label '%s' at %C doesn't match IF label '%s'"
58398 msgid "Label %qs at %C doesn't match WHERE label %qs"
58399 msgstr "Nimiö ”%s” kohdassa %C ei täsmää IF nimiön ”%s” kanssa"
58401 #: fortran/matchexp.c:72
58402 #, fuzzy, gcc-internal-format
58403 #| msgid "Invalid character in name at %C"
58404 msgid "Bad character %qc in OPERATOR name at %C"
58405 msgstr "Virheellinen merkki nimessä kohdassa %C"
58407 #: fortran/matchexp.c:80
58408 #, fuzzy, gcc-internal-format
58409 msgid "The name %qs cannot be used as a defined operator at %C"
58410 msgstr "”%s” ei ole kelvollinen makron nimi, sillä se on C++:n operaattori"
58412 #: fortran/matchexp.c:173
58413 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58414 msgid "Expected a right parenthesis in expression at %C"
58415 msgstr "Odotettiin oikeaa sulkumerkkiä lausekkeessa kohdassa %C"
58417 #: fortran/matchexp.c:281
58418 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58419 msgid "Expected exponent in expression at %C"
58420 msgstr "Odotettiin eksponenttia lausekkeessa kohdassa %C"
58422 #: fortran/matchexp.c:319 fortran/matchexp.c:324 fortran/matchexp.c:428
58423 #: fortran/matchexp.c:433
58424 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58425 msgid "Extension: Unary operator following arithmetic operator (use parentheses) at %C"
58426 msgstr ""
58428 #: fortran/matchexp.c:665
58429 #, gcc-internal-format
58430 msgid "match_level_4(): Bad operator"
58431 msgstr ""
58433 #: fortran/misc.c:110
58434 #, gcc-internal-format
58435 msgid "gfc_basic_typename(): Undefined type"
58436 msgstr ""
58438 #: fortran/misc.c:176
58439 #, fuzzy, gcc-internal-format
58440 msgid "gfc_typename(): Undefined type"
58441 msgstr "rekursiivinen tyyppi %qT määrittelemätön"
58443 #: fortran/misc.c:196
58444 #, gcc-internal-format
58445 msgid "gfc_code2string(): Bad code"
58446 msgstr ""
58448 #: fortran/module.c:236
58449 #, gcc-internal-format
58450 msgid "free_pi_tree(): Unresolved fixup"
58451 msgstr ""
58453 #: fortran/module.c:453
58454 #, gcc-internal-format
58455 msgid "associate_integer_pointer(): Already associated"
58456 msgstr ""
58458 #: fortran/module.c:535
58459 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58460 msgid "module nature in USE statement at %C"
58461 msgstr "Odottamaton %s-lause MODULE-lohkossa kohdassa %C"
58463 #: fortran/module.c:547
58464 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58465 msgid "Module nature in USE statement at %C shall be either INTRINSIC or NON_INTRINSIC"
58466 msgstr ""
58468 #: fortran/module.c:560
58469 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58470 msgid "\"::\" was expected after module nature at %C but was not found"
58471 msgstr "odotettiin ”::” moduuliluonteen jälkeen paikassa %C, mutta ei löytynyt"
58473 #: fortran/module.c:570
58474 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58475 msgid "\"USE :: module\" at %C"
58476 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
58478 #: fortran/module.c:629
58479 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58480 msgid "Missing generic specification in USE statement at %C"
58481 msgstr ""
58483 #: fortran/module.c:638
58484 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58485 msgid "Renaming operators in USE statements at %C"
58486 msgstr "kokonaislukuylivuoto lausekkeessa"
58488 #: fortran/module.c:679
58489 #, fuzzy, gcc-internal-format
58490 #| msgid "Name '%s' at %C is already defined as a generic interface at %L"
58491 msgid "The name %qs at %C has already been used as an external module name"
58492 msgstr "Nimi ”%s” kohdassa %C on jo määritelty geneerisenä rajapintana kohdassa %L"
58494 #: fortran/module.c:742
58495 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58496 msgid "SUBMODULE declaration at %C"
58497 msgstr "%<%c%s%>:n aikasempi esittely"
58499 #: fortran/module.c:747
58500 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58501 msgid "SUBMODULE declaration at %C cannot appear within another scoping unit"
58502 msgstr ""
58504 #: fortran/module.c:822
58505 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58506 #| msgid "Syntax error in SAVE statement at %C"
58507 msgid "Syntax error in SUBMODULE statement at %C"
58508 msgstr "Syntaksivirhe PROCEDURE-lauseessa kohdassa %C"
58510 #: fortran/module.c:1167
58511 #, fuzzy, gcc-internal-format
58512 #| msgid "Reading module %s at line %d column %d: %s"
58513 msgid "Reading module %qs at line %d column %d: %s"
58514 msgstr "Luetaan moduulia %s rivillä %d sarake %d: %s"
58516 #: fortran/module.c:1171
58517 #, fuzzy, gcc-internal-format
58518 #| msgid "Writing module %s at line %d column %d: %s"
58519 msgid "Writing module %qs at line %d column %d: %s"
58520 msgstr "Kirjoitetaan moduuli %s rivillä %d sarake %d: %s"
58522 #: fortran/module.c:1175
58523 #, fuzzy, gcc-internal-format
58524 #| msgid "Module %s at line %d column %d: %s"
58525 msgid "Module %qs at line %d column %d: %s"
58526 msgstr "Moduuli %s rivillä %d sarakkeessa %d: %s"
58528 #: fortran/module.c:1568
58529 #, gcc-internal-format
58530 msgid "require_atom(): bad atom type required"
58531 msgstr ""
58533 #: fortran/module.c:1617
58534 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58535 msgid "Error writing modules file: %s"
58536 msgstr "Virhe kirjoitettaessa moduulitiedostoa %s"
58538 #: fortran/module.c:1667
58539 #, gcc-internal-format
58540 msgid "write_atom(): Trying to write dab atom"
58541 msgstr ""
58543 #: fortran/module.c:1888
58544 #, fuzzy, gcc-internal-format
58545 msgid "unquote_string(): got bad string"
58546 msgstr "virheellinen merkkijonovakio"
58548 #: fortran/module.c:2724
58549 #, gcc-internal-format
58550 msgid "mio_array_ref(): Unknown array ref"
58551 msgstr ""
58553 #: fortran/module.c:3716
58554 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58555 msgid "Namelist %s cannot be renamed by USE association to %s"
58556 msgstr ""
58558 #: fortran/module.c:4832
58559 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58560 msgid "Ambiguous !$OMP DECLARE REDUCTION from module %s at %L"
58561 msgstr ""
58563 #: fortran/module.c:4835
58564 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58565 msgid "Previous !$OMP DECLARE REDUCTION from module %s at %L"
58566 msgstr ""
58568 #: fortran/module.c:5029
58569 #, gcc-internal-format
58570 msgid "%qs of module %qs, imported at %C, is also the name of the current program unit"
58571 msgstr ""
58573 #: fortran/module.c:5381
58574 #, gcc-internal-format
58575 msgid "Symbol %qs referenced at %L not found in module %qs"
58576 msgstr ""
58578 #: fortran/module.c:5388
58579 #, gcc-internal-format
58580 msgid "User operator %qs referenced at %L not found in module %qs"
58581 msgstr ""
58583 #: fortran/module.c:5393
58584 #, gcc-internal-format
58585 msgid "Intrinsic operator %qs referenced at %L not found in module %qs"
58586 msgstr ""
58588 #: fortran/module.c:5628
58589 #, gcc-internal-format
58590 msgid "write_symbol(): bad module symbol %qs"
58591 msgstr ""
58593 #: fortran/module.c:5961
58594 #, gcc-internal-format
58595 msgid "write_symtree(): Symbol not written"
58596 msgstr ""
58598 #: fortran/module.c:6148
58599 #, fuzzy, gcc-internal-format
58600 #| msgid "Can't open module file '%s' for writing at %C: %s"
58601 msgid "Can't open module file %qs for writing at %C: %s"
58602 msgstr "Ei voi avata moduulitiedostoa ”%s” kirjoittamista varten kohdassa %C: %s"
58604 #: fortran/module.c:6167
58605 #, fuzzy, gcc-internal-format
58606 msgid "Error writing module file %qs for writing: %s"
58607 msgstr "Virhe kirjoitettaessa moduulitiedostoa %s"
58609 #: fortran/module.c:6178
58610 #, fuzzy, gcc-internal-format
58611 #| msgid "Can't delete module file '%s': %s"
58612 msgid "Can't delete module file %qs: %s"
58613 msgstr "Ei voida poistaa moduulitiedostoa ”%s”: %s"
58615 #: fortran/module.c:6181
58616 #, fuzzy, gcc-internal-format
58617 #| msgid "Can't rename module file '%s' to '%s': %s"
58618 msgid "Can't rename module file %qs to %qs: %s"
58619 msgstr "Ei voida nimetä uudelleen moduulitiedostoa ”%s” nimellä ”%s”: %s"
58621 #: fortran/module.c:6187
58622 #, fuzzy, gcc-internal-format
58623 #| msgid "Can't delete temporary module file '%s': %s"
58624 msgid "Can't delete temporary module file %qs: %s"
58625 msgstr "Ei voida poistaa tilapäistä moduulitiedostoa ”%s”: %s"
58627 #: fortran/module.c:6244
58628 #, fuzzy, gcc-internal-format
58629 #| msgid "Symbol '%s' already declared"
58630 msgid "Symbol %qs at %C already declared"
58631 msgstr "%qs alustettu ja esitelty %<extern%>-avainsanalla"
58633 #: fortran/module.c:6315
58634 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58635 msgid "import_iso_c_binding_module(): Unable to create symbol for %s"
58636 msgstr ""
58638 #: fortran/module.c:6423 fortran/module.c:6767
58639 #, gcc-internal-format
58640 msgid "The symbol %qs, referenced at %L, is not in the selected standard"
58641 msgstr ""
58643 #: fortran/module.c:6551
58644 #, gcc-internal-format
58645 msgid "Symbol %qs referenced at %L not found in intrinsic module ISO_C_BINDING"
58646 msgstr ""
58648 #: fortran/module.c:6572 fortran/module.c:6605 fortran/module.c:6647
58649 #, fuzzy, gcc-internal-format
58650 #| msgid "Symbol '%s' already declared"
58651 msgid "Symbol %qs already declared"
58652 msgstr "%qs alustettu ja esitelty %<extern%>-avainsanalla"
58654 #: fortran/module.c:6752
58655 #, gcc-internal-format
58656 msgid "Use of intrinsic module %qs at %C conflicts with non-intrinsic module name used previously"
58657 msgstr ""
58659 #: fortran/module.c:6774
58660 #, gcc-internal-format
58661 msgid "Use of the NUMERIC_STORAGE_SIZE named constant from intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV at %L is incompatible with option %qs"
58662 msgstr ""
58664 #: fortran/module.c:6842
58665 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58666 msgid "Use of the NUMERIC_STORAGE_SIZE named constant from intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV at %C is incompatible with option %s"
58667 msgstr ""
58669 #: fortran/module.c:6896
58670 #, gcc-internal-format
58671 msgid "Symbol %qs referenced at %L not found in intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV"
58672 msgstr ""
58674 #: fortran/module.c:6922
58675 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58676 msgid "USE statement at %C has no ONLY qualifier"
58677 msgstr "tyhjä esittely"
58679 #: fortran/module.c:6951
58680 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58681 msgid "ISO_FORTRAN_ENV intrinsic module at %C"
58682 msgstr ""
58684 #: fortran/module.c:6963
58685 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58686 msgid "ISO_C_BINDING module at %C"
58687 msgstr "Odotettiin sitomisattribuuttia kohdassa %C"
58689 #: fortran/module.c:6976
58690 #, gcc-internal-format
58691 msgid "Can't find an intrinsic module named %qs at %C"
58692 msgstr ""
58694 #: fortran/module.c:6982
58695 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58696 msgid "IEEE_FEATURES module at %C"
58697 msgstr "odotettiin ”::” moduuliluonteen jälkeen paikassa %C, mutta ei löytynyt"
58699 #: fortran/module.c:6988
58700 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58701 msgid "IEEE_EXCEPTIONS module at %C"
58702 msgstr "odotettiin ”::” moduuliluonteen jälkeen paikassa %C, mutta ei löytynyt"
58704 #: fortran/module.c:6994
58705 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58706 msgid "IEEE_ARITHMETIC module at %C"
58707 msgstr "odotettiin ”::” moduuliluonteen jälkeen paikassa %C, mutta ei löytynyt"
58709 #: fortran/module.c:7004
58710 #, fuzzy, gcc-internal-format
58711 #| msgid "Can't open module file '%s' for reading at %C: %s"
58712 msgid "Can't open module file %qs for reading at %C: %s"
58713 msgstr "Ei voi avata moduulitiedostoa ”%s” lukemista varten kohdassa %C: %s"
58715 #: fortran/module.c:7007
58716 #, gcc-internal-format
58717 msgid "Module file %qs has not been generated, either because the module does not contain a MODULE PROCEDURE or there is an error in the module."
58718 msgstr ""
58720 #: fortran/module.c:7018
58721 #, gcc-internal-format
58722 msgid "Use of non-intrinsic module %qs at %C conflicts with intrinsic module name used previously"
58723 msgstr ""
58725 #: fortran/module.c:7041
58726 #, gcc-internal-format
58727 msgid "File %qs opened at %C is not a GNU Fortran module file"
58728 msgstr ""
58730 #: fortran/module.c:7049
58731 #, gcc-internal-format
58732 msgid "Cannot read module file %qs opened at %C, because it was created by a different version of GNU Fortran"
58733 msgstr ""
58735 #: fortran/module.c:7064
58736 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58737 msgid "Can't USE the same %smodule we're building"
58738 msgstr ""
58740 #: fortran/openmp.c:296 fortran/openmp.c:397 fortran/openmp.c:692
58741 #: fortran/openmp.c:3169
58742 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58743 msgid "COMMON block /%s/ not found at %C"
58744 msgstr "Odottamaton %s-lause INTERFACE-lohkossa kohdassa %C"
58746 #: fortran/openmp.c:335 fortran/openmp.c:425
58747 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58748 msgid "Syntax error in OpenMP variable list at %C"
58749 msgstr "Syntaksivirhe argumenttiluettelossa kohdassa %C"
58751 #: fortran/openmp.c:499
58752 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58753 msgid "Syntax error in OpenMP DEPEND SINK list at %C"
58754 msgstr "Syntaksivirhe argumenttiluettelossa kohdassa %C"
58756 #: fortran/openmp.c:561
58757 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58758 msgid "Syntax error in OpenACC expression list at %C"
58759 msgstr "Syntaksivirhe IF-lausekkeessa kohdassa %C"
58761 #: fortran/openmp.c:628
58762 #, fuzzy, gcc-internal-format
58763 msgid "Unexpected OpenACC parallelism."
58764 msgstr "Odotettiin argumenttiluetteloa kohdassa %C"
58766 #: fortran/openmp.c:660
58767 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58768 #| msgid "Symbol '%s' at %C is already in a COMMON block"
58769 msgid "Variable at %C is an element of a COMMON block"
58770 msgstr "Symboli ”%s” kohdassa %C on jo COMMON-lohkossa"
58772 #: fortran/openmp.c:720
58773 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58774 msgid "Unexpected junk after !$ACC DECLARE at %C"
58775 msgstr "Odottamatonta roskaa funktioesittelyn jälkeen kohdassa %C"
58777 #: fortran/openmp.c:730
58778 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58779 #| msgid "Syntax error in VOLATILE statement at %C"
58780 msgid "Syntax error in !$ACC DECLARE list at %C"
58781 msgstr "Syntaksivirhe argumenttiluettelossa kohdassa %C"
58783 #: fortran/openmp.c:1032
58784 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58785 msgid "COLLAPSE clause argument not constant positive integer at %C"
58786 msgstr ""
58788 #: fortran/openmp.c:1494
58789 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58790 msgid "ORDERED clause argument not constant positive integer at %C"
58791 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
58793 #: fortran/openmp.c:1677
58794 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58795 msgid "!$OMP DECLARE REDUCTION %s not found at %L"
58796 msgstr ""
58798 #: fortran/openmp.c:2069
58799 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58800 msgid "Invalid clause in module with !$ACC DECLARE at %L"
58801 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
58803 #: fortran/openmp.c:2079
58804 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58805 msgid "Variable is USE-associated with !$ACC DECLARE at %L"
58806 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
58808 #: fortran/openmp.c:2087
58809 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58810 msgid "Assumed-size dummy array with !$ACC DECLARE at %L"
58811 msgstr "%Jlohkoattribuutti ei ole sallittu %qD:lle"
58813 #: fortran/openmp.c:2134
58814 #, gcc-internal-format
58815 msgid "%<acc update%> must contain at least one %<device%> or %<host%> or %<self%> clause at %L"
58816 msgstr ""
58818 #: fortran/openmp.c:2182
58819 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58820 msgid "Invalid argument to !$ACC WAIT at %L"
58821 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
58823 #: fortran/openmp.c:2190
58824 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58825 msgid "WAIT clause at %L requires a scalar INTEGER expression"
58826 msgstr ""
58828 #: fortran/openmp.c:2223
58829 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58830 msgid "ACC CACHE directive must be inside of loop %C"
58831 msgstr ""
58833 #: fortran/openmp.c:2254
58834 #, fuzzy, gcc-internal-format
58835 #| msgid "storage class specified for typename"
58836 msgid "Multiple loop axes specified for routine"
58837 msgstr "tallennusluokka annettu typenamelle"
58839 #: fortran/openmp.c:2280
58840 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58841 msgid "Only the !$ACC ROUTINE form without list is allowed in interface block at %C"
58842 msgstr ""
58844 #: fortran/openmp.c:2308
58845 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58846 #| msgid "Syntax error in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C"
58847 msgid "Syntax error in !$ACC ROUTINE ( NAME ) at %C, invalid function name %s"
58848 msgstr "Syntaksivirhe !GCC$ ATTRIBUTES-lauseessa kohdassa %C"
58850 #: fortran/openmp.c:2317
58851 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58852 #| msgid "Syntax error in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C"
58853 msgid "Syntax error in !$ACC ROUTINE ( NAME ) at %C"
58854 msgstr "Syntaksivirhe !GCC$ ATTRIBUTES-lauseessa kohdassa %C"
58856 #: fortran/openmp.c:2324
58857 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58858 msgid "Syntax error in !$ACC ROUTINE ( NAME ) at %C, expecting ')' after NAME"
58859 msgstr ""
58861 #: fortran/openmp.c:2459 fortran/openmp.c:2483
58862 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58863 msgid "Unexpected junk after $OMP CRITICAL statement at %C"
58864 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
58866 #: fortran/openmp.c:2550
58867 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58868 msgid "Unexpected junk after $OMP FLUSH statement at %C"
58869 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
58871 #: fortran/openmp.c:2944 fortran/openmp.c:6231
58872 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58873 msgid "Redefinition of predefined %s !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
58874 msgstr ""
58876 #: fortran/openmp.c:2948 fortran/openmp.c:6235
58877 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58878 msgid "Redefinition of predefined !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
58879 msgstr ""
58881 #: fortran/openmp.c:2953
58882 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58883 msgid "Redefinition of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
58884 msgstr ""
58886 #: fortran/openmp.c:2955
58887 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58888 msgid "Previous !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
58889 msgstr ""
58891 #: fortran/openmp.c:2975
58892 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58893 msgid "Unexpected junk after !$OMP DECLARE REDUCTION at %C"
58894 msgstr "tyhjä esittely"
58896 #: fortran/openmp.c:3012
58897 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58898 msgid "Only the !$OMP DECLARE TARGET form without clauses is allowed in interface block at %C"
58899 msgstr ""
58901 #: fortran/openmp.c:3027
58902 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58903 msgid "Unexpected junk after !$OMP DECLARE TARGET at %C"
58904 msgstr "tyhjä esittely"
58906 #: fortran/openmp.c:3050
58907 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58908 #| msgid "Symbol '%s' at %C is already in a COMMON block"
58909 msgid "OMP DECLARE TARGET variable at %L is an element of a COMMON block"
58910 msgstr "Symboli ”%s” kohdassa %C on jo COMMON-lohkossa"
58912 #: fortran/openmp.c:3055
58913 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58914 msgid "OMP DECLARE TARGET variable at %L previously mentioned in LINK clause and later in TO clause"
58915 msgstr ""
58917 #: fortran/openmp.c:3061
58918 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58919 msgid "OMP DECLARE TARGET variable at %L previously mentioned in TO clause and later in LINK clause"
58920 msgstr ""
58922 #: fortran/openmp.c:3065
58923 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58924 msgid "Variable at %L mentioned multiple times in clauses of the same OMP DECLARE TARGET directive"
58925 msgstr ""
58927 #: fortran/openmp.c:3080
58928 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58929 msgid "OMP DECLARE TARGET COMMON at %L previously mentioned in LINK clause and later in TO clause"
58930 msgstr ""
58932 #: fortran/openmp.c:3086
58933 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58934 msgid "OMP DECLARE TARGET COMMON at %L previously mentioned in TO clause and later in LINK clause"
58935 msgstr ""
58937 #: fortran/openmp.c:3090
58938 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58939 msgid "COMMON at %L mentioned multiple times in clauses of the same OMP DECLARE TARGET directive"
58940 msgstr ""
58942 #: fortran/openmp.c:3117
58943 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58944 #| msgid "Syntax error in VOLATILE statement at %C"
58945 msgid "Syntax error in !$OMP DECLARE TARGET list at %C"
58946 msgstr "Syntaksivirhe VOLATILE-lauseessa kohdassa %C"
58948 #: fortran/openmp.c:3149
58949 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58950 msgid "Threadprivate variable at %C is an element of a COMMON block"
58951 msgstr ""
58953 #: fortran/openmp.c:3186
58954 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58955 msgid "Unexpected junk after OMP THREADPRIVATE at %C"
58956 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
58958 #: fortran/openmp.c:3193
58959 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58960 msgid "Syntax error in !$OMP THREADPRIVATE list at %C"
58961 msgstr "Syntaksivirhe argumenttiluettelossa kohdassa %C"
58963 #: fortran/openmp.c:3407
58964 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58965 msgid "Unexpected junk after TASKWAIT clause at %C"
58966 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE-lauseen jälkeen kohdassa %C"
58968 #: fortran/openmp.c:3421
58969 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58970 msgid "Unexpected junk after TASKYIELD clause at %C"
58971 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
58973 #: fortran/openmp.c:3480
58974 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58975 msgid "Unexpected junk after $OMP WORKSHARE statement at %C"
58976 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
58978 #: fortran/openmp.c:3494
58979 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58980 msgid "Unexpected junk after $OMP MASTER statement at %C"
58981 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
58983 #: fortran/openmp.c:3553
58984 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58985 msgid "Unexpected junk after $OMP ATOMIC statement at %C"
58986 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
58988 #: fortran/openmp.c:3580
58989 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58990 msgid "Unexpected junk after $OMP BARRIER statement at %C"
58991 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
58993 #: fortran/openmp.c:3594
58994 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58995 msgid "Unexpected junk after $OMP TASKGROUP statement at %C"
58996 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
58998 #: fortran/openmp.c:3644
58999 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59000 msgid "Unexpected junk after $OMP CANCELLATION POINT statement at %C"
59001 msgstr "tyhjä esittely"
59003 #: fortran/openmp.c:3664
59004 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59005 msgid "Unexpected junk after NOWAIT clause at %C"
59006 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE-lauseen jälkeen kohdassa %C"
59008 #: fortran/openmp.c:3706
59009 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59010 msgid "%s clause at %L requires a scalar INTEGER expression"
59011 msgstr ""
59013 #: fortran/openmp.c:3717
59014 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59015 #| msgid "Expression in CASE statement at %L must be of type %s"
59016 msgid "INTEGER expression of %s clause at %L must be positive"
59017 msgstr "Lauseke CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava %s-tyyppinen"
59019 #: fortran/openmp.c:3728
59020 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59021 #| msgid "Expression in CASE statement at %L must be of type %s"
59022 msgid "INTEGER expression of %s clause at %L must be non-negative"
59023 msgstr "Lauseke CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava %s-tyyppinen"
59025 #: fortran/openmp.c:3739
59026 #, gcc-internal-format
59027 msgid "POINTER object %qs of derived type in %s clause at %L"
59028 msgstr ""
59030 #: fortran/openmp.c:3742
59031 #, fuzzy, gcc-internal-format
59032 #| msgid "Can't convert %s to %s at %L"
59033 msgid "Cray pointer object %qs of derived type in %s clause at %L"
59034 msgstr "Ei voi muuntaa tyyppiä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
59036 #: fortran/openmp.c:3745
59037 #, fuzzy, gcc-internal-format
59038 #| msgid "Can't convert %s to %s at %L"
59039 msgid "Cray pointee object %qs of derived type in %s clause at %L"
59040 msgstr "Ei voi muuntaa tyyppiä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
59042 #: fortran/openmp.c:3751 fortran/openmp.c:4689
59043 #, gcc-internal-format
59044 msgid "POINTER object %qs of polymorphic type in %s clause at %L"
59045 msgstr ""
59047 #: fortran/openmp.c:3756
59048 #, fuzzy, gcc-internal-format
59049 #| msgid "Can't convert %s to %s at %L"
59050 msgid "Cray pointer object %qs of polymorphic type in %s clause at %L"
59051 msgstr "Ei voi muuntaa tyyppiä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
59053 #: fortran/openmp.c:3761
59054 #, fuzzy, gcc-internal-format
59055 #| msgid "Can't convert %s to %s at %L"
59056 msgid "Cray pointee object %qs of polymorphic type in %s clause at %L"
59057 msgstr "Ei voi muuntaa tyyppiä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
59059 #: fortran/openmp.c:3771 fortran/openmp.c:4387 fortran/openmp.c:4492
59060 #, fuzzy, gcc-internal-format
59061 msgid "Assumed size array %qs in %s clause at %L"
59062 msgstr "%Jlohkoattribuutti ei ole sallittu %qD:lle"
59064 #: fortran/openmp.c:3774
59065 #, fuzzy, gcc-internal-format
59066 msgid "Assumed rank array %qs in %s clause at %L"
59067 msgstr "%Jlohkoattribuutti ei ole sallittu %qD:lle"
59069 #: fortran/openmp.c:3778
59070 #, gcc-internal-format
59071 msgid "Noncontiguous deferred shape array %qs in %s clause at %L"
59072 msgstr ""
59074 #: fortran/openmp.c:3786
59075 #, gcc-internal-format
59076 msgid "ALLOCATABLE object %qs of derived type in %s clause at %L"
59077 msgstr ""
59079 #: fortran/openmp.c:3791
59080 #, gcc-internal-format
59081 msgid "ALLOCATABLE object %qs of polymorphic type in %s clause at %L"
59082 msgstr ""
59084 #: fortran/openmp.c:3803 fortran/openmp.c:4482
59085 #, fuzzy, gcc-internal-format
59086 #| msgid "Object '%s' is not a variable at %L"
59087 msgid "POINTER object %qs in %s clause at %L"
59088 msgstr "Objekti ”%s” ei ole muuttuja kohdassa %L"
59090 #: fortran/openmp.c:3808 fortran/openmp.c:4693
59091 #, fuzzy, gcc-internal-format
59092 #| msgid "Can't convert %s to %s at %L"
59093 msgid "Cray pointer object %qs in %s clause at %L"
59094 msgstr "Ei voi muuntaa tyyppiä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
59096 #: fortran/openmp.c:3813 fortran/openmp.c:4696
59097 #, fuzzy, gcc-internal-format
59098 #| msgid "Can't convert %s to %s at %L"
59099 msgid "Cray pointee object %qs in %s clause at %L"
59100 msgstr "Ei voi muuntaa tyyppiä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
59102 #: fortran/openmp.c:3818 fortran/openmp.c:4684
59103 #, gcc-internal-format
59104 msgid "ALLOCATABLE object %qs in %s clause at %L"
59105 msgstr ""
59107 #: fortran/openmp.c:3821
59108 #, fuzzy, gcc-internal-format
59109 #| msgid "Object '%s' is not a variable at %L"
59110 msgid "VALUE object %qs in %s clause at %L"
59111 msgstr "Objekti ”%s” ei ole muuttuja kohdassa %L"
59113 #: fortran/openmp.c:3864
59114 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59115 msgid "Implicitly declared function %s used in !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
59116 msgstr "tyhjä esittely"
59118 #: fortran/openmp.c:3913
59119 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59120 msgid "Implicitly declared subroutine %s used in !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
59121 msgstr "tyhjä esittely"
59123 #: fortran/openmp.c:3946
59124 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59125 msgid "ORDERED clause parameter is less than COLLAPSE at %L"
59126 msgstr ""
59128 #: fortran/openmp.c:3954 fortran/openmp.c:3965 fortran/resolve.c:9994
59129 #: fortran/resolve.c:11261
59130 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59131 msgid "IF clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
59132 msgstr ""
59134 #: fortran/openmp.c:3969
59135 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59136 msgid "IF clause without modifier at %L used together with IF clauses with modifiers"
59137 msgstr ""
59139 #: fortran/openmp.c:4046
59140 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59141 msgid "IF clause modifier %s at %L not appropriate for the current OpenMP construct"
59142 msgstr ""
59144 #: fortran/openmp.c:4056
59145 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59146 msgid "FINAL clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
59147 msgstr ""
59149 #: fortran/openmp.c:4066
59150 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59151 msgid "SCHEDULE clause's chunk_size at %L requires a scalar INTEGER expression"
59152 msgstr ""
59154 #: fortran/openmp.c:4071
59155 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59156 #| msgid "Expression in CASE statement at %L must be of type %s"
59157 msgid "INTEGER expression of SCHEDULE clause's chunk_size at %L must be positive"
59158 msgstr "Lauseke CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava %s-tyyppinen"
59160 #: fortran/openmp.c:4086
59161 #, fuzzy, gcc-internal-format
59162 #| msgid "Variable type is UNKNOWN in assignment at %L"
59163 msgid "Variable %qs is not a dummy argument at %L"
59164 msgstr "Muuttujatyyppi on UNKNOWN sijoituksessa kohdassa %L"
59166 #: fortran/openmp.c:4118
59167 #, fuzzy, gcc-internal-format
59168 #| msgid "Object '%s' is not a variable at %L"
59169 msgid "Object %qs is not a variable at %L"
59170 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
59172 #: fortran/openmp.c:4134 fortran/openmp.c:4145 fortran/openmp.c:4153
59173 #: fortran/openmp.c:4164 fortran/openmp.c:4176 fortran/openmp.c:4191
59174 #: fortran/openmp.c:6029
59175 #, gcc-internal-format
59176 msgid "Symbol %qs present on multiple clauses at %L"
59177 msgstr ""
59179 #: fortran/openmp.c:4198
59180 #, fuzzy, gcc-internal-format
59181 msgid "Array %qs is not permitted in reduction at %L"
59182 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
59184 #: fortran/openmp.c:4211
59185 #, gcc-internal-format
59186 msgid "Symbol %qs present on both FROM and TO clauses at %L"
59187 msgstr ""
59189 #: fortran/openmp.c:4233
59190 #, gcc-internal-format
59191 msgid "Non-THREADPRIVATE object %qs in COPYIN clause at %L"
59192 msgstr ""
59194 #: fortran/openmp.c:4241
59195 #, gcc-internal-format
59196 msgid "Assumed size array %qs in COPYPRIVATE clause at %L"
59197 msgstr ""
59199 #: fortran/openmp.c:4244
59200 #, gcc-internal-format
59201 msgid "INTENT(IN) POINTER %qs in COPYPRIVATE clause at %L"
59202 msgstr ""
59204 #: fortran/openmp.c:4252
59205 #, gcc-internal-format
59206 msgid "THREADPRIVATE object %qs in SHARED clause at %L"
59207 msgstr ""
59209 #: fortran/openmp.c:4255
59210 #, gcc-internal-format
59211 msgid "Cray pointee %qs in SHARED clause at %L"
59212 msgstr ""
59214 #: fortran/openmp.c:4258
59215 #, gcc-internal-format
59216 msgid "ASSOCIATE name %qs in SHARED clause at %L"
59217 msgstr ""
59219 #: fortran/openmp.c:4273
59220 #, gcc-internal-format
59221 msgid "%qs in ALIGNED clause must be POINTER, ALLOCATABLE, Cray pointer or C_PTR at %L"
59222 msgstr ""
59224 #: fortran/openmp.c:4285
59225 #, fuzzy, gcc-internal-format
59226 msgid "%qs in ALIGNED clause at %L requires a scalar positive constant integer alignment expression"
59227 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
59229 #: fortran/openmp.c:4304
59230 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59231 msgid "SINK dependence type only allowed on ORDERED directive at %L"
59232 msgstr ""
59234 #: fortran/openmp.c:4308
59235 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59236 msgid "DEPEND SINK used together with DEPEND SOURCE on the same construct at %L"
59237 msgstr ""
59239 #: fortran/openmp.c:4318
59240 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59241 msgid "SINK addend not a constant integer at %L"
59242 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
59244 #: fortran/openmp.c:4324
59245 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59246 msgid "Only SOURCE or SINK dependence types are allowed on ORDERED directive at %L"
59247 msgstr ""
59249 #: fortran/openmp.c:4335 fortran/openmp.c:4356
59250 #, gcc-internal-format
59251 msgid "%qs in %s clause at %L is not a proper array section"
59252 msgstr ""
59254 #: fortran/openmp.c:4339
59255 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59256 msgid "Coarrays not supported in %s clause at %L"
59257 msgstr "osoittimet eivät ole sallittuja case-arvoja"
59259 #: fortran/openmp.c:4348
59260 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59261 msgid "Stride should not be specified for array section in %s clause at %L"
59262 msgstr ""
59264 #: fortran/openmp.c:4369
59265 #, gcc-internal-format
59266 msgid "%qs in DEPEND clause at %L is a zero size array section"
59267 msgstr ""
59269 #: fortran/openmp.c:4405
59270 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59271 msgid "TARGET%s with map-type other than TO, FROM, TOFROM, or ALLOC on MAP clause at %L"
59272 msgstr ""
59274 #: fortran/openmp.c:4421
59275 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59276 msgid "TARGET ENTER DATA with map-type other than TO, or ALLOC on MAP clause at %L"
59277 msgstr ""
59279 #: fortran/openmp.c:4436
59280 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59281 msgid "TARGET EXIT DATA with map-type other than FROM, RELEASE, or DELETE on MAP clause at %L"
59282 msgstr ""
59284 #: fortran/openmp.c:4452 fortran/openmp.c:4468
59285 #, gcc-internal-format
59286 msgid "THREADPRIVATE object %qs in %s clause at %L"
59287 msgstr ""
59289 #: fortran/openmp.c:4455 fortran/openmp.c:4471
59290 #, fuzzy, gcc-internal-format
59291 msgid "Cray pointee %qs in %s clause at %L"
59292 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
59294 #: fortran/openmp.c:4474
59295 #, gcc-internal-format
59296 msgid "ASSOCIATE name %qs in %s clause at %L"
59297 msgstr ""
59299 #: fortran/openmp.c:4479
59300 #, fuzzy, gcc-internal-format
59301 msgid "Procedure pointer %qs in %s clause at %L"
59302 msgstr "Rajapintatäsmäämättömyys proseduuriosoitinsijoituksessa kohdassa %L: %s"
59304 #: fortran/openmp.c:4485
59305 #, fuzzy, gcc-internal-format
59306 #| msgid "Can't convert %s to %s at %L"
59307 msgid "Cray pointer %qs in %s clause at %L"
59308 msgstr "Ei voi muuntaa tyyppiä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
59310 #: fortran/openmp.c:4495
59311 #, gcc-internal-format
59312 msgid "Variable %qs in %s clause is used in NAMELIST statement at %L"
59313 msgstr ""
59315 #. case OMP_LIST_REDUCTION:
59316 #: fortran/openmp.c:4505
59317 #, gcc-internal-format
59318 msgid "INTENT(IN) POINTER %qs in %s clause at %L"
59319 msgstr ""
59321 #: fortran/openmp.c:4598
59322 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59323 msgid "!$OMP DECLARE REDUCTION %s not found for type %s at %L"
59324 msgstr ""
59326 #: fortran/openmp.c:4624
59327 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59328 msgid "LINEAR clause modifier used on DO or SIMD construct at %L"
59329 msgstr ""
59331 #: fortran/openmp.c:4629
59332 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59333 msgid "LINEAR clause specified together with ORDERED clause with argument at %L"
59334 msgstr ""
59336 #: fortran/openmp.c:4634
59337 #, fuzzy, gcc-internal-format
59338 #| msgid "%s at %L must be INTEGER"
59339 msgid "LINEAR variable %qs must be INTEGER at %L"
59340 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
59342 #: fortran/openmp.c:4639
59343 #, fuzzy, gcc-internal-format
59344 #| msgid "Actual argument for '%s' must be a pointer at %L"
59345 msgid "LINEAR dummy argument %qs with VALUE attribute with %s modifier at %L"
59346 msgstr "Varsinaisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
59348 #: fortran/openmp.c:4650
59349 #, gcc-internal-format
59350 msgid "%qs in LINEAR clause at %L requires a scalar integer linear-step expression"
59351 msgstr ""
59353 #: fortran/openmp.c:4667
59354 #, fuzzy, gcc-internal-format
59355 msgid "%qs in LINEAR clause at %L requires a constant integer linear-step expression or dummy argument specified in UNIFORM clause"
59356 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
59358 #: fortran/openmp.c:4701
59359 #, fuzzy, gcc-internal-format
59360 msgid "%s clause variable %qs at %L is neither a POINTER nor an array"
59361 msgstr "indeksoitu arvo ei ole taulukko eikä osoitin"
59363 #: fortran/openmp.c:4733
59364 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59365 msgid "DIST_SCHEDULE clause's chunk_size at %L requires a scalar INTEGER expression"
59366 msgstr ""
59368 #: fortran/openmp.c:4765
59369 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59370 msgid "Incompatible use of TILE and COLLAPSE at %L"
59371 msgstr "Yhteensopimattomat tasot %d ja %d sijoituksessa kohdassa %L"
59373 #: fortran/openmp.c:4767
59374 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59375 msgid "SOURCE dependence type only allowed on ORDERED directive at %L"
59376 msgstr ""
59378 #: fortran/openmp.c:4780
59379 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59380 msgid "%s must contain at least one MAP clause at %L"
59381 msgstr ""
59383 #: fortran/openmp.c:4877
59384 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59385 msgid "unexpected !$OMP ATOMIC expression at %L"
59386 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
59388 #: fortran/openmp.c:4906
59389 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59390 msgid "!$OMP ATOMIC statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L"
59391 msgstr ""
59393 #: fortran/openmp.c:4931
59394 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59395 msgid "!$OMP ATOMIC READ statement must read from a scalar variable of intrinsic type at %L"
59396 msgstr ""
59398 #: fortran/openmp.c:4936
59399 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59400 msgid "expr in !$OMP ATOMIC WRITE assignment var = expr must be scalar and cannot reference var at %L"
59401 msgstr ""
59403 #: fortran/openmp.c:4958 fortran/openmp.c:5249
59404 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59405 msgid "!$OMP ATOMIC CAPTURE capture statement must read from a scalar variable of intrinsic type at %L"
59406 msgstr ""
59408 #: fortran/openmp.c:4973
59409 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59410 msgid "!$OMP ATOMIC CAPTURE update statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L"
59411 msgstr ""
59413 #: fortran/openmp.c:4980 fortran/openmp.c:5256
59414 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59415 msgid "!$OMP ATOMIC CAPTURE capture statement reads from different variable than update statement writes into at %L"
59416 msgstr ""
59418 #: fortran/openmp.c:4996
59419 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59420 msgid "!$OMP ATOMIC with ALLOCATABLE variable at %L"
59421 msgstr "kääntäjänsisäisten ”!$OMP ATOMIC”-argumenttien on oltava skaalaareja kohdassa %L"
59423 #: fortran/openmp.c:5038
59424 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59425 #| msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic must be MIN, MAX, IAND, IOR or IEOR at %L"
59426 msgid "!$OMP ATOMIC assignment operator must be binary +, *, -, /, .AND., .OR., .EQV. or .NEQV. at %L"
59427 msgstr "kääntäjänsisäisen ”!$OMP ATOMIC”-sijoituksen on oltava MIN, MAX, IAND, IOR tai IEOR kohdassa %L"
59429 #: fortran/openmp.c:5086
59430 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59431 msgid "!$OMP ATOMIC assignment must be var = var op expr or var = expr op var at %L"
59432 msgstr ""
59434 #: fortran/openmp.c:5100
59435 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59436 msgid "!$OMP ATOMIC var = var op expr not mathematically equivalent to var = var op (expr) at %L"
59437 msgstr ""
59439 #: fortran/openmp.c:5132
59440 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59441 msgid "expr in !$OMP ATOMIC assignment var = var op expr must be scalar and cannot reference var at %L"
59442 msgstr ""
59444 #: fortran/openmp.c:5156
59445 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59446 msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic IAND, IOR or IEOR must have two arguments at %L"
59447 msgstr "kääntäjänsisäisellä ”!$OMP ATOMIC”-sijoituksella IAND, IOR tai IEOR täytyy olla kaksi argumenttia kohdassa %L"
59449 #: fortran/openmp.c:5163
59450 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59451 msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic must be MIN, MAX, IAND, IOR or IEOR at %L"
59452 msgstr "kääntäjänsisäisen ”!$OMP ATOMIC”-sijoituksen on oltava MIN, MAX, IAND, IOR tai IEOR kohdassa %L"
59454 #: fortran/openmp.c:5180
59455 #, fuzzy, gcc-internal-format
59456 #| msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments except one must not reference '%s' at %L"
59457 msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments except one must not reference %qs at %L"
59458 msgstr "kääntäjänsisäiset ”!$OMP ATOMIC”-argumentit paitsi yksi eivät saa viitata kohteeseen ”%s” kohdassa %L"
59460 #: fortran/openmp.c:5187
59461 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59462 msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments must be scalar at %L"
59463 msgstr "kääntäjänsisäisten ”!$OMP ATOMIC”-argumenttien on oltava skaalaareja kohdassa %L"
59465 #: fortran/openmp.c:5195
59466 #, fuzzy, gcc-internal-format
59467 #| msgid "First or last !$OMP ATOMIC intrinsic argument must be '%s' at %L"
59468 msgid "First or last !$OMP ATOMIC intrinsic argument must be %qs at %L"
59469 msgstr "Ensimmäisen tai viimeisen kääntäjänsisäisen ”!$OMP ATOMIC”-argumentin on oltava ”%s” kohdassa %L"
59471 #: fortran/openmp.c:5213
59472 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59473 msgid "!$OMP ATOMIC assignment must have an operator or intrinsic on right hand side at %L"
59474 msgstr "”!$OMP ATOMIC”-sijoituksen on oltava operaattori tai kääntäjänsisäinen oikealla puolella kohdassa %L"
59476 #: fortran/openmp.c:5227
59477 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59478 msgid "!$OMP ATOMIC CAPTURE capture statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L"
59479 msgstr ""
59481 #: fortran/openmp.c:5546
59482 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59483 msgid "%s cannot be a DO WHILE or DO without loop control at %L"
59484 msgstr ""
59486 #: fortran/openmp.c:5552
59487 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59488 msgid "%s cannot be a DO CONCURRENT loop at %L"
59489 msgstr ""
59491 #: fortran/openmp.c:5558
59492 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59493 #| msgid "!$OMP DO iteration variable must not be THREADPRIVATE at %L"
59494 msgid "%s iteration variable must be of type integer at %L"
59495 msgstr "”!$OMP DO”-iteraatiomuuttuja ei saa olla THREADPRIVATE kohdassa %L"
59497 #: fortran/openmp.c:5562
59498 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59499 #| msgid "!$OMP DO iteration variable must not be THREADPRIVATE at %L"
59500 msgid "%s iteration variable must not be THREADPRIVATE at %L"
59501 msgstr "”!$OMP DO”-iteraatiomuuttuja ei saa olla THREADPRIVATE kohdassa %L"
59503 #: fortran/openmp.c:5575
59504 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59505 #| msgid "!$OMP DO iteration variable present on clause other than PRIVATE or LASTPRIVATE at %L"
59506 msgid "%s iteration variable present on clause other than PRIVATE or LASTPRIVATE at %L"
59507 msgstr "”!$OMP DO”-iteraatiomuuttuja on läsnä muussa lauseessa kuin PRIVATE tai LASTPRIVATE kohdassa %L"
59509 #: fortran/openmp.c:5579
59510 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59511 #| msgid "!$OMP DO iteration variable present on clause other than PRIVATE or LASTPRIVATE at %L"
59512 msgid "%s iteration variable present on clause other than LASTPRIVATE at %L"
59513 msgstr "”!$OMP DO”-iteraatiomuuttuja on läsnä muussa lauseessa kuin PRIVATE tai LASTPRIVATE kohdassa %L"
59515 #: fortran/openmp.c:5583
59516 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59517 #| msgid "!$OMP DO iteration variable present on clause other than PRIVATE or LASTPRIVATE at %L"
59518 msgid "%s iteration variable present on clause other than LINEAR at %L"
59519 msgstr "”!$OMP DO”-iteraatiomuuttuja on läsnä muussa lauseessa kuin PRIVATE tai LASTPRIVATE kohdassa %L"
59521 #: fortran/openmp.c:5601
59522 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59523 msgid "%s collapsed loops don't form rectangular iteration space at %L"
59524 msgstr ""
59526 #: fortran/openmp.c:5615
59527 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59528 msgid "collapsed %s loops not perfectly nested at %L"
59529 msgstr ""
59531 #: fortran/openmp.c:5624 fortran/openmp.c:5632
59532 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59533 msgid "not enough DO loops for collapsed %s at %L"
59534 msgstr ""
59536 #: fortran/openmp.c:5716 fortran/openmp.c:5729
59537 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59538 msgid "The %s directive cannot be specified within a %s region at %L"
59539 msgstr ""
59541 #: fortran/openmp.c:5748
59542 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59543 msgid "!$ACC LOOP cannot be a DO WHILE or DO without loop control at %L"
59544 msgstr ""
59546 #: fortran/openmp.c:5754
59547 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59548 #| msgid "!$OMP DO iteration variable must not be THREADPRIVATE at %L"
59549 msgid "!$ACC LOOP iteration variable must be of type integer at %L"
59550 msgstr "”!$OMP DO”-iteraatiomuuttuja ei saa olla THREADPRIVATE kohdassa %L"
59552 #: fortran/openmp.c:5770
59553 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59554 msgid "!$ACC LOOP %s loops don't form rectangular iteration space at %L"
59555 msgstr ""
59557 #: fortran/openmp.c:5784
59558 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59559 msgid "%s !$ACC LOOP loops not perfectly nested at %L"
59560 msgstr ""
59562 #: fortran/openmp.c:5794 fortran/openmp.c:5803
59563 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59564 msgid "not enough DO loops for %s !$ACC LOOP at %L"
59565 msgstr ""
59567 #: fortran/openmp.c:5818 fortran/openmp.c:5825
59568 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59569 msgid "!$ACC LOOP %s in PARALLEL region doesn't allow %s arguments at %L"
59570 msgstr ""
59572 #: fortran/openmp.c:5847
59573 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59574 msgid "Loop parallelized across gangs is not allowed inside another loop parallelized across gangs at %L"
59575 msgstr ""
59577 #: fortran/openmp.c:5851 fortran/openmp.c:5855
59578 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59579 msgid "Loop parallelized across gangs is not allowed inside loop parallelized across workers at %L"
59580 msgstr ""
59582 #: fortran/openmp.c:5862
59583 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59584 msgid "Loop parallelized across workers is not allowed inside another loop parallelized across workers at %L"
59585 msgstr ""
59587 #: fortran/openmp.c:5866
59588 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59589 msgid "Loop parallelized across workers is not allowed inside another loop parallelized across vectors at %L"
59590 msgstr ""
59592 #: fortran/openmp.c:5872
59593 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59594 msgid "Loop parallelized across vectors is not allowed inside another loop parallelized across vectors at %L"
59595 msgstr ""
59597 #: fortran/openmp.c:5884
59598 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59599 msgid "Clause SEQ conflicts with INDEPENDENT at %L"
59600 msgstr ""
59602 #: fortran/openmp.c:5886
59603 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59604 msgid "Clause SEQ conflicts with GANG at %L"
59605 msgstr ""
59607 #: fortran/openmp.c:5888
59608 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59609 msgid "Clause SEQ conflicts with WORKER at %L"
59610 msgstr ""
59612 #: fortran/openmp.c:5890
59613 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59614 msgid "Clause SEQ conflicts with VECTOR at %L"
59615 msgstr ""
59617 #: fortran/openmp.c:5892
59618 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59619 msgid "Clause SEQ conflicts with AUTO at %L"
59620 msgstr ""
59622 #: fortran/openmp.c:5897
59623 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59624 msgid "Clause AUTO conflicts with GANG at %L"
59625 msgstr ""
59627 #: fortran/openmp.c:5899
59628 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59629 msgid "Clause AUTO conflicts with WORKER at %L"
59630 msgstr ""
59632 #: fortran/openmp.c:5901
59633 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59634 msgid "Clause AUTO conflicts with VECTOR at %L"
59635 msgstr ""
59637 #: fortran/openmp.c:5905
59638 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59639 msgid "Tiled loop cannot be parallelized across gangs, workers and vectors at the same time at %L"
59640 msgstr ""
59642 #: fortran/openmp.c:5940
59643 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59644 msgid "TILE requires constant expression at %L"
59645 msgstr "ei-vakio alustuslauseke kohdassa %L"
59647 #: fortran/openmp.c:6005
59648 #, fuzzy, gcc-internal-format
59649 #| msgid "Object '%s' is not a variable at %L"
59650 msgid "PARAMETER object %qs is not allowed at %L"
59651 msgstr "Objekti ”%s” ei ole muuttuja kohdassa %L"
59653 #: fortran/openmp.c:6012
59654 #, fuzzy, gcc-internal-format
59655 msgid "Array sections: %qs not allowed in !$ACC DECLARE at %L"
59656 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
59658 #: fortran/openmp.c:6139
59659 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59660 msgid "OMP TARGET UPDATE at %L requires at least one TO or FROM clause"
59661 msgstr ""
59663 #: fortran/openmp.c:6161
59664 #, gcc-internal-format
59665 msgid "!$OMP DECLARE SIMD should refer to containing procedure %qs at %L"
59666 msgstr ""
59668 #: fortran/openmp.c:6185
59669 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59670 msgid "Variable other than OMP_PRIV or OMP_ORIG used in INITIALIZER clause of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
59671 msgstr ""
59673 #: fortran/openmp.c:6193
59674 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59675 msgid "Variable other than OMP_OUT or OMP_IN used in combiner of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
59676 msgstr ""
59678 #: fortran/openmp.c:6222
59679 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59680 msgid "Invalid operator for !$OMP DECLARE REDUCTION %s at %L"
59681 msgstr ""
59683 #: fortran/openmp.c:6244
59684 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59685 msgid "CHARACTER length in !$OMP DECLARE REDUCTION %s not constant at %L"
59686 msgstr ""
59688 #: fortran/openmp.c:6260
59689 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59690 msgid "Subroutine call with alternate returns in combiner of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
59691 msgstr ""
59693 #: fortran/openmp.c:6275
59694 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59695 msgid "Subroutine call with alternate returns in INITIALIZER clause of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
59696 msgstr ""
59698 #: fortran/openmp.c:6285
59699 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59700 msgid "One of actual subroutine arguments in INITIALIZER clause of !$OMP DECLARE REDUCTION must be OMP_PRIV at %L"
59701 msgstr ""
59703 #: fortran/openmp.c:6293
59704 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59705 msgid "Missing INITIALIZER clause for !$OMP DECLARE REDUCTION of derived type without default initializer at %L"
59706 msgstr ""
59708 #: fortran/options.c:227
59709 #, fuzzy, gcc-internal-format
59710 msgid "-fexcess-precision=standard for Fortran"
59711 msgstr "-fexcess-precision=standard C++-kielelle"
59713 #: fortran/options.c:316
59714 #, gcc-internal-format
59715 msgid "Reading file %qs as free form"
59716 msgstr ""
59718 #: fortran/options.c:326
59719 #, gcc-internal-format
59720 msgid "%<-fd-lines-as-comments%> has no effect in free form"
59721 msgstr ""
59723 #: fortran/options.c:329
59724 #, gcc-internal-format
59725 msgid "%<-fd-lines-as-code%> has no effect in free form"
59726 msgstr ""
59728 #: fortran/options.c:367
59729 #, gcc-internal-format
59730 msgid "Flag %<-fno-automatic%> overwrites %<-fmax-stack-var-size=%d%>"
59731 msgstr ""
59733 #: fortran/options.c:370
59734 #, gcc-internal-format
59735 msgid "Flag %<-fno-automatic%> overwrites %<-frecursive%>"
59736 msgstr ""
59738 #: fortran/options.c:372
59739 #, gcc-internal-format
59740 msgid "Flag %<-fno-automatic%> overwrites %<-frecursive%> implied by %<-fopenmp%>"
59741 msgstr ""
59743 #: fortran/options.c:375
59744 #, gcc-internal-format
59745 msgid "Flag %<-frecursive%> overwrites %<-fmax-stack-var-size=%d%>"
59746 msgstr ""
59748 #: fortran/options.c:378
59749 #, gcc-internal-format
59750 msgid "Flag %<-fmax-stack-var-size=%d%> overwrites %<-frecursive%> implied by %<-fopenmp%>"
59751 msgstr ""
59753 #: fortran/options.c:430
59754 #, fuzzy, gcc-internal-format
59755 #| msgid "alignment for %q+D must be at least %d"
59756 msgid "Fixed line length must be at least seven"
59757 msgstr "kohdistuksen %q+D:lle pitää olla vähintään %d"
59759 #: fortran/options.c:433
59760 #, fuzzy, gcc-internal-format
59761 #| msgid "alignment for %q+D must be at least %d"
59762 msgid "Free line length must be at least three"
59763 msgstr "kohdistuksen %q+D:lle pitää olla vähintään %d"
59765 #: fortran/options.c:436
59766 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59767 msgid "Maximum subrecord length cannot exceed %d"
59768 msgstr ""
59770 #: fortran/options.c:455
59771 #, fuzzy, gcc-internal-format
59772 msgid "gfortran: Only one %<-J%> option allowed"
59773 msgstr "Vain yksi --to-command-valitsin on sallittu"
59775 #: fortran/options.c:527
59776 #, fuzzy, gcc-internal-format
59777 msgid "Argument to %<-ffpe-trap%> is not valid: %s"
59778 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
59780 #: fortran/options.c:529
59781 #, fuzzy, gcc-internal-format
59782 msgid "Argument to %<-ffpe-summary%> is not valid: %s"
59783 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
59785 #: fortran/options.c:578
59786 #, fuzzy, gcc-internal-format
59787 msgid "Argument to %<-fcheck%> is not valid: %s"
59788 msgstr "”%s” ei ole kelvollinen POT-tiedosto."
59790 #: fortran/options.c:627
59791 #, fuzzy, gcc-internal-format
59792 msgid "%<-static-libgfortran%> is not supported in this configuration"
59793 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
59795 #: fortran/options.c:650
59796 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59797 msgid "Maximum supported identifier length is %d"
59798 msgstr ""
59800 #: fortran/options.c:670
59801 #, fuzzy, gcc-internal-format
59802 msgid "Unrecognized option to %<-finit-logical%>: %s"
59803 msgstr "%s: tunnistamaton valitsin ”%c%s”\n"
59805 #: fortran/options.c:686
59806 #, gcc-internal-format
59807 msgid "The value of n in %<-finit-character=n%> must be between 0 and 127"
59808 msgstr ""
59810 #: fortran/parse.c:593
59811 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59812 msgid "Unclassifiable statement at %C"
59813 msgstr "Luokittelemiskelvoton lause kohdassa %C"
59815 #: fortran/parse.c:629
59816 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59817 #| msgid "Initialization at %C is not allowed in a PURE procedure"
59818 msgid "OpenACC directives at %C may not appear in PURE procedures"
59819 msgstr "Alustus kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
59821 #: fortran/parse.c:705
59822 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59823 #| msgid "Unclassifiable statement at %C"
59824 msgid "Unclassifiable OpenACC directive at %C"
59825 msgstr "Luokittelematon lause IF-lauseessa kohdassa %C"
59827 #: fortran/parse.c:831 fortran/parse.c:1040
59828 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59829 #| msgid "Initialization at %C is not allowed in a PURE procedure"
59830 msgid "OpenMP directives other than SIMD or DECLARE TARGET at %C may not appear in PURE or ELEMENTAL procedures"
59831 msgstr "Alustus kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
59833 #: fortran/parse.c:1024
59834 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59835 msgid "Unclassifiable OpenMP directive at %C"
59836 msgstr "Luokittelematon lause IF-lauseessa kohdassa %C"
59838 #: fortran/parse.c:1076
59839 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59840 msgid "Unclassifiable GCC directive at %C"
59841 msgstr "Luokittelemiskelvoton lause kohdassa %C"
59843 #: fortran/parse.c:1135 fortran/parse.c:1362
59844 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59845 msgid "Zero is not a valid statement label at %C"
59846 msgstr "Nolla ei ole kelvollinen lausekenimiö kohdassa %C"
59848 #: fortran/parse.c:1142 fortran/parse.c:1354
59849 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59850 msgid "Non-numeric character in statement label at %C"
59851 msgstr "Ei-numeerinen merkki lausenimiössä kohdassa %C"
59853 #: fortran/parse.c:1154 fortran/parse.c:1403
59854 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59855 msgid "Semicolon at %C needs to be preceded by statement"
59856 msgstr "Lauseen on edellettävä puolipistettä kohdassa %C"
59858 #: fortran/parse.c:1161 fortran/parse.c:1418
59859 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59860 #| msgid "Ignoring statement label in empty statement at %L"
59861 msgid "Statement label without statement at %L"
59862 msgstr "Ei välitetä lausenimiöstä tyhjässä lauseessa kohdassa %L"
59864 #: fortran/parse.c:1224 fortran/parse.c:1405
59865 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59866 msgid "Fortran 2008: Semicolon at %C without preceding statement"
59867 msgstr ""
59869 #: fortran/parse.c:1247 fortran/parse.c:1381
59870 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59871 msgid "Bad continuation line at %C"
59872 msgstr "odotettua jatkoriviä ei löytynyt"
59874 #: fortran/parse.c:1679
59875 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59876 msgid "FORMAT statement at %L does not have a statement label"
59877 msgstr ""
59879 #: fortran/parse.c:2435
59880 #, gcc-internal-format
59881 msgid "gfc_ascii_statement(): Bad statement code"
59882 msgstr ""
59884 #: fortran/parse.c:2577
59885 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59886 msgid "Unexpected %s statement at %C"
59887 msgstr "Odottamaton %s-lause kohdassa %C"
59889 #: fortran/parse.c:2732
59890 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59891 msgid "%s statement at %C cannot follow %s statement at %L"
59892 msgstr ""
59894 #: fortran/parse.c:2749
59895 #, fuzzy, gcc-internal-format
59896 #| msgid "Unexpected end of file in '%s'"
59897 msgid "Unexpected end of file in %qs"
59898 msgstr "odottamaton tiedoston loppu #line-direktiivin jälkeen"
59900 #: fortran/parse.c:2784
59901 #, fuzzy, gcc-internal-format
59902 #| msgid "Derived-type '%s' with SEQUENCE must not have a CONTAINS section at %C"
59903 msgid "Derived-type %qs with SEQUENCE must not have a CONTAINS section at %C"
59904 msgstr "Perityllä tyypillä ”%s” SEQUENCE:lla ei saa olla CONTAINS-lohkoa kohdassa %C"
59906 #: fortran/parse.c:2787
59907 #, fuzzy, gcc-internal-format
59908 #| msgid "Derived-type '%s' with BIND(C) must not have a CONTAINS section at %C"
59909 msgid "Derived-type %qs with BIND(C) must not have a CONTAINS section at %C"
59910 msgstr "Perityllä tyypillä ”%s” BIND(C):llä ei saa olla CONTAINS-lohkoa kohdassa %C"
59912 #: fortran/parse.c:2807
59913 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59914 msgid "Components in TYPE at %C must precede CONTAINS"
59915 msgstr ""
59917 #: fortran/parse.c:2811
59918 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59919 msgid "Type-bound procedure at %C"
59920 msgstr "tyhjä esittely"
59922 #: fortran/parse.c:2819
59923 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59924 msgid "GENERIC binding at %C"
59925 msgstr "Odotettiin erityistä sitomisnimeä kohdassa %C"
59927 #: fortran/parse.c:2827
59928 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59929 msgid "FINAL procedure declaration at %C"
59930 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
59932 #: fortran/parse.c:2839
59933 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59934 msgid "Derived type definition at %C with empty CONTAINS section"
59935 msgstr ""
59937 #: fortran/parse.c:2849 fortran/parse.c:3304
59938 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59939 msgid "PRIVATE statement in TYPE at %C must be inside a MODULE"
59940 msgstr ""
59942 #: fortran/parse.c:2856
59943 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59944 msgid "PRIVATE statement at %C must precede procedure bindings"
59945 msgstr ""
59947 #: fortran/parse.c:2863 fortran/parse.c:3317
59948 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59949 msgid "Duplicate PRIVATE statement at %C"
59950 msgstr "Kaksoiskappale POINTER-attribuutti kohdassa %C"
59952 #: fortran/parse.c:2873
59953 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59954 msgid "SEQUENCE statement at %C must precede CONTAINS"
59955 msgstr ""
59957 #: fortran/parse.c:2877
59958 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59959 msgid "Already inside a CONTAINS block at %C"
59960 msgstr ""
59962 #: fortran/parse.c:2996
59963 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59964 msgid "Component %s at %L of type LOCK_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray, which is not possible as the component has the pointer attribute"
59965 msgstr ""
59967 #: fortran/parse.c:3002
59968 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59969 msgid "Pointer component %s at %L has a noncoarray subcomponent of type LOCK_TYPE, which must have a codimension or be a subcomponent of a coarray"
59970 msgstr ""
59972 #: fortran/parse.c:3007
59973 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59974 msgid "Allocatable component %s at %L of type LOCK_TYPE must have a codimension"
59975 msgstr ""
59977 #: fortran/parse.c:3011
59978 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59979 msgid "Allocatable component %s at %L must have a codimension as it has a noncoarray subcomponent of type LOCK_TYPE"
59980 msgstr ""
59982 #: fortran/parse.c:3016
59983 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59984 msgid "Noncoarray component %s at %L of type LOCK_TYPE or with subcomponent of type LOCK_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray. (Variables of type %s may not have a codimension as already a coarray subcomponent exists)"
59985 msgstr ""
59987 #: fortran/parse.c:3023
59988 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59989 msgid "Noncoarray component %s at %L of type LOCK_TYPE or with subcomponent of type LOCK_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray. (Variables of type %s may not have a codimension as %s at %L has a codimension or a coarray subcomponent)"
59990 msgstr ""
59992 #: fortran/parse.c:3033
59993 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59994 msgid "Component %s at %L of type EVENT_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray, which is not possible as the component has the pointer attribute"
59995 msgstr ""
59997 #: fortran/parse.c:3039
59998 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59999 msgid "Pointer component %s at %L has a noncoarray subcomponent of type EVENT_TYPE, which must have a codimension or be a subcomponent of a coarray"
60000 msgstr ""
60002 #: fortran/parse.c:3044
60003 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60004 msgid "Allocatable component %s at %L of type EVENT_TYPE must have a codimension"
60005 msgstr ""
60007 #: fortran/parse.c:3048
60008 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60009 msgid "Allocatable component %s at %L must have a codimension as it has a noncoarray subcomponent of type EVENT_TYPE"
60010 msgstr ""
60012 #: fortran/parse.c:3053
60013 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60014 msgid "Noncoarray component %s at %L of type EVENT_TYPE or with subcomponent of type EVENT_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray. (Variables of type %s may not have a codimension as already a coarray subcomponent exists)"
60015 msgstr ""
60017 #: fortran/parse.c:3060
60018 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60019 msgid "Noncoarray component %s at %L of type EVENT_TYPE or with subcomponent of type EVENT_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray. (Variables of type %s may not have a codimension as %s at %L has a codimension or a coarray subcomponent)"
60020 msgstr ""
60022 #: fortran/parse.c:3112
60023 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60024 msgid "failed to create map component '%s'"
60025 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
60027 #: fortran/parse.c:3145
60028 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60029 msgid "failed to create union component '%s'"
60030 msgstr "ei löydetä luokkaa %qE"
60032 #: fortran/parse.c:3200
60033 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60034 #| msgid "Syntax error in data declaration at %C"
60035 msgid "Syntax error in nested structure declaration at %C"
60036 msgstr "Syntaksivirhe data-esittelyssä kohdassa %C"
60038 #: fortran/parse.c:3287
60039 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60040 msgid "FINAL declaration at %C must be inside CONTAINS"
60041 msgstr ""
60043 #: fortran/parse.c:3295
60044 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60045 msgid "Derived type definition at %C without components"
60046 msgstr ""
60048 #: fortran/parse.c:3311
60049 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60050 msgid "PRIVATE statement at %C must precede structure components"
60051 msgstr ""
60053 #: fortran/parse.c:3328
60054 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60055 msgid "SEQUENCE statement at %C must precede structure components"
60056 msgstr ""
60058 #: fortran/parse.c:3334
60059 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60060 msgid "SEQUENCE attribute at %C already specified in TYPE statement"
60061 msgstr ""
60063 #: fortran/parse.c:3339
60064 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60065 msgid "Duplicate SEQUENCE statement at %C"
60066 msgstr "tuntematon ohjaussarja ’\\%c’"
60068 #: fortran/parse.c:3349
60069 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60070 msgid "CONTAINS block in derived type definition at %C"
60071 msgstr ""
60073 #: fortran/parse.c:3407
60074 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60075 msgid "ENUM declaration at %C has no ENUMERATORS"
60076 msgstr ""
60078 #: fortran/parse.c:3494
60079 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60080 msgid "Unexpected %s statement in INTERFACE block at %C"
60081 msgstr "Odottamaton %s-lause INTERFACE-lohkossa kohdassa %C"
60083 #: fortran/parse.c:3518
60084 #, gcc-internal-format
60085 msgid "Name %qs of ABSTRACT INTERFACE at %C cannot be the same as an intrinsic type"
60086 msgstr ""
60088 #: fortran/parse.c:3552
60089 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60090 msgid "Unexpected %s statement at %C in INTERFACE body"
60091 msgstr "Odottamaton %s-lause kohdassa %C INTERFACE-rungossa"
60093 #: fortran/parse.c:3570
60094 #, fuzzy, gcc-internal-format
60095 #| msgid "Name '%s' at %C is the name of the procedure"
60096 msgid "INTERFACE procedure %qs at %L has the same name as the enclosing procedure"
60097 msgstr "Nimi ”%s” kohdassa %C on proseduurin nimi"
60099 #: fortran/parse.c:3700
60100 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60101 msgid "%s statement is not allowed inside of BLOCK at %C"
60102 msgstr "Odottamaton %s-lause INTERFACE-lohkossa kohdassa %C"
60104 #: fortran/parse.c:3732
60105 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60106 #| msgid "%s statement not allowed in PURE procedure at %C"
60107 msgid "%s statement is not allowed inside of BLOCK DATA at %C"
60108 msgstr "Odottamaton %s-lause BLOCK DATA -lohkossa kohdassa %C"
60110 #: fortran/parse.c:3822
60111 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60112 msgid "%s statement must appear in a MODULE"
60113 msgstr "Odottamaton %s-lause MODULE-lohkossa kohdassa %C"
60115 #: fortran/parse.c:3830
60116 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60117 msgid "%s statement at %C follows another accessibility specification"
60118 msgstr ""
60120 #: fortran/parse.c:3882
60121 #, fuzzy, gcc-internal-format
60122 msgid "Bad kind expression for function %qs at %L"
60123 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
60125 #: fortran/parse.c:3886
60126 #, fuzzy, gcc-internal-format
60127 #| msgid "Return value of function '%s' at %L not set"
60128 msgid "The type for function %qs at %L is not accessible"
60129 msgstr "Funktion ”%s” paluuarvoa kohdassa %L ei ole asetettu"
60131 #: fortran/parse.c:3946
60132 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60133 msgid "ELSEWHERE statement at %C follows previous unmasked ELSEWHERE"
60134 msgstr ""
60136 #: fortran/parse.c:3968
60137 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60138 msgid "Unexpected %s statement in WHERE block at %C"
60139 msgstr "Odottamaton %s-lause WHERE-lohkossa kohdassa %C"
60141 #: fortran/parse.c:4027
60142 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60143 msgid "Unexpected %s statement in FORALL block at %C"
60144 msgstr "Odottamaton %s-lause FORALL-lohkossa kohdassa %C"
60146 #: fortran/parse.c:4078
60147 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60148 msgid "ELSE IF statement at %C cannot follow ELSE statement at %L"
60149 msgstr ""
60151 #: fortran/parse.c:4096
60152 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60153 msgid "Duplicate ELSE statements at %L and %C"
60154 msgstr "Kaksoiskappale-ELSE-lauseet kohdissa %L ja %C"
60156 #: fortran/parse.c:4157
60157 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60158 msgid "Expected a CASE or END SELECT statement following SELECT CASE at %C"
60159 msgstr "Odotettiin CASE- tai END SELECT-lausetta seuraavaa SELECT CASE-lausetta kohdassa %C"
60161 #: fortran/parse.c:4241
60162 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60163 msgid "Expected TYPE IS, CLASS IS or END SELECT statement following SELECT TYPE at %C"
60164 msgstr ""
60166 #: fortran/parse.c:4303
60167 #, fuzzy, gcc-internal-format
60168 msgid "Variable %qs at %C cannot be redefined inside loop beginning at %L"
60169 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
60171 #: fortran/parse.c:4336
60172 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60173 msgid "End of nonblock DO statement at %C is within another block"
60174 msgstr ""
60176 #: fortran/parse.c:4346
60177 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60178 msgid "End of nonblock DO statement at %C is interwoven with another DO loop"
60179 msgstr ""
60181 #: fortran/parse.c:4372
60182 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60183 msgid "CRITICAL block inside of OpenACC region at %C"
60184 msgstr ""
60186 #: fortran/parse.c:4373
60187 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60188 msgid "CRITICAL block inside of OpenMP region at %C"
60189 msgstr ""
60191 #: fortran/parse.c:4399
60192 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60193 msgid "Statement label in END CRITICAL at %C does not match CRITICAL label"
60194 msgstr ""
60196 #: fortran/parse.c:4468
60197 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60198 msgid "BLOCK construct at %C"
60199 msgstr "Lohkonimiö ei ole sopiva IF-lauseelle kohdassa %C"
60201 #: fortran/parse.c:4502
60202 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60203 msgid "ASSOCIATE construct at %C"
60204 msgstr "Muodostin %qs"
60206 #: fortran/parse.c:4690
60207 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60208 msgid "Statement label in ENDDO at %C doesn't match DO label"
60209 msgstr ""
60211 #: fortran/parse.c:4706
60212 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60213 msgid "Named block DO at %L requires matching ENDDO name"
60214 msgstr ""
60216 #: fortran/parse.c:4897
60217 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60218 msgid "Missing !$OMP END ATOMIC after !$OMP ATOMIC CAPTURE at %C"
60219 msgstr ""
60221 #: fortran/parse.c:4913 fortran/parse.c:4972
60222 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60223 msgid "OpenACC directive inside of CRITICAL block at %C"
60224 msgstr ""
60226 #: fortran/parse.c:4947
60227 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60228 #| msgid "Expecting %s statement at %C"
60229 msgid "Expecting %s at %C"
60230 msgstr "%s (%s, oletus %c): "
60232 #: fortran/parse.c:4991
60233 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60234 #| msgid "Expected '(' at %C"
60235 msgid "Expected DO loop at %C"
60236 msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C"
60238 #: fortran/parse.c:5011
60239 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60240 msgid "Redundant !$ACC END LOOP at %C"
60241 msgstr ""
60243 #: fortran/parse.c:5225
60244 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60245 msgid "Name after !$omp critical and !$omp end critical does not match at %C"
60246 msgstr ""
60248 #: fortran/parse.c:5283
60249 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60250 msgid "%s statement at %C cannot terminate a non-block DO loop"
60251 msgstr ""
60253 #: fortran/parse.c:5297
60254 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60255 msgid "DATA statement at %C after the first executable statement"
60256 msgstr ""
60258 #: fortran/parse.c:5423
60259 #, gcc-internal-format
60260 msgid "%<GCC unroll%> directive does not commence a loop at %C"
60261 msgstr ""
60263 #: fortran/parse.c:5538
60264 #, fuzzy, gcc-internal-format
60265 #| msgid "Procedure '%s' at %C is already defined at %L"
60266 msgid "Contained procedure %qs at %C is already ambiguous"
60267 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %C on jo määritelty kohdassa %L"
60269 #: fortran/parse.c:5595
60270 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60271 msgid "Unexpected %s statement in CONTAINS section at %C"
60272 msgstr "Odottamaton %s-lause CONTAINS-lohkossa kohdassa %C"
60274 #: fortran/parse.c:5620
60275 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60276 msgid "CONTAINS statement without FUNCTION or SUBROUTINE statement at %L"
60277 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
60279 #: fortran/parse.c:5732
60280 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60281 msgid "CONTAINS statement at %C is already in a contained program unit"
60282 msgstr ""
60284 #: fortran/parse.c:5784
60285 #, fuzzy, gcc-internal-format
60286 #| msgid "Name '%s' at %C is already defined as a generic interface at %L"
60287 msgid "Global binding name %qs at %L is already being used as a %s at %L"
60288 msgstr "Nimi ”%s” kohdassa %C on jo määritelty geneerisenä rajapintana kohdassa %L"
60290 #: fortran/parse.c:5788
60291 #, fuzzy, gcc-internal-format
60292 #| msgid "Name '%s' at %C is already defined as a generic interface at %L"
60293 msgid "Global name %qs at %L is already being used as a %s at %L"
60294 msgstr "Nimi ”%s” kohdassa %C on jo määritelty geneerisenä rajapintana kohdassa %L"
60296 #: fortran/parse.c:5794
60297 #, fuzzy, gcc-internal-format
60298 #| msgid "Name '%s' at %C is already defined as a generic interface at %L"
60299 msgid "Global binding name %qs at %L is already being used at %L"
60300 msgstr "Nimi ”%s” kohdassa %C on jo määritelty geneerisenä rajapintana kohdassa %L"
60302 #: fortran/parse.c:5797
60303 #, fuzzy, gcc-internal-format
60304 #| msgid "Name '%s' at %C is already defined as a generic interface at %L"
60305 msgid "Global name %qs at %L is already being used at %L"
60306 msgstr "Nimi ”%s” kohdassa %C on jo määritelty geneerisenä rajapintana kohdassa %L"
60308 #: fortran/parse.c:5819
60309 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60310 msgid "Blank BLOCK DATA at %C conflicts with prior BLOCK DATA at %L"
60311 msgstr ""
60313 #: fortran/parse.c:5845
60314 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60315 msgid "Unexpected %s statement in BLOCK DATA at %C"
60316 msgstr "Odottamaton %s-lause BLOCK DATA -lohkossa kohdassa %C"
60318 #: fortran/parse.c:5949
60319 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60320 msgid "Unexpected %s statement in MODULE at %C"
60321 msgstr "Odottamaton %s-lause MODULE-lohkossa kohdassa %C"
60323 #. If we see a duplicate main program, shut down.  If the second
60324 #. instance is an implied main program, i.e. data decls or executable
60325 #. statements, we're in for lots of errors.
60326 #: fortran/parse.c:6333
60327 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60328 msgid "Two main PROGRAMs at %L and %C"
60329 msgstr ""
60331 #: fortran/primary.c:103
60332 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60333 msgid "Missing kind-parameter at %C"
60334 msgstr "Puuttuva kind-parametri kohdassa %C"
60336 #: fortran/primary.c:136
60337 #, gcc-internal-format
60338 msgid "gfc_check_digit(): bad radix"
60339 msgstr ""
60341 #: fortran/primary.c:230
60342 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60343 msgid "Integer kind %d at %C not available"
60344 msgstr ""
60346 #: fortran/primary.c:239
60347 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60348 msgid "Integer too big for its kind at %C. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
60349 msgstr ""
60351 #: fortran/primary.c:267
60352 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60353 msgid "Hollerith constant at %C"
60354 msgstr "Ei voi sijoitaa nimettyyn vakioon kohdassa %C"
60356 #: fortran/primary.c:274
60357 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60358 msgid "Invalid Hollerith constant: %L must contain at least one character"
60359 msgstr ""
60361 #: fortran/primary.c:280
60362 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60363 msgid "Invalid Hollerith constant: Integer kind at %L should be default"
60364 msgstr ""
60366 #: fortran/primary.c:300
60367 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60368 msgid "Invalid Hollerith constant at %L contains a wide character"
60369 msgstr ""
60371 #: fortran/primary.c:386
60372 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60373 msgid "Hexadecimal constant at %C uses non-standard syntax"
60374 msgstr ""
60376 #: fortran/primary.c:395
60377 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60378 msgid "Empty set of digits in BOZ constant at %C"
60379 msgstr ""
60381 #: fortran/primary.c:401
60382 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60383 msgid "Illegal character in BOZ constant at %C"
60384 msgstr "Virheellinen merkki BOZ-vakiossa kohdassa %C"
60386 #: fortran/primary.c:424
60387 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60388 msgid "BOZ constant at %C uses non-standard postfix syntax"
60389 msgstr ""
60391 #: fortran/primary.c:454
60392 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60393 msgid "Integer too big for integer kind %i at %C"
60394 msgstr ""
60396 #: fortran/primary.c:460
60397 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60398 msgid "BOZ used outside a DATA statement at %C"
60399 msgstr "epäkelpo lvalue asm-lauseessa"
60401 #: fortran/primary.c:551
60402 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60403 msgid "exponent-letter 'q' in real-literal-constant at %C"
60404 msgstr ""
60406 #: fortran/primary.c:556
60407 #, fuzzy, gcc-internal-format
60408 msgid "Extension: exponent-letter %<q%> in real-literal-constant at %C"
60409 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
60411 #: fortran/primary.c:577
60412 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60413 msgid "Missing exponent in real number at %C"
60414 msgstr ""
60416 #: fortran/primary.c:636
60417 #, gcc-internal-format
60418 msgid "Real number at %C has a %<d%> exponent and an explicit kind"
60419 msgstr ""
60421 #: fortran/primary.c:666
60422 #, gcc-internal-format
60423 msgid "Real number at %C has a %<q%> exponent and an explicit kind"
60424 msgstr ""
60426 #: fortran/primary.c:680
60427 #, fuzzy, gcc-internal-format
60428 msgid "Invalid exponent-letter %<q%> in real-literal-constant at %C"
60429 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
60431 #: fortran/primary.c:713
60432 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60433 msgid "Invalid real kind %d at %C"
60434 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
60436 #: fortran/primary.c:728
60437 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60438 msgid "Real constant overflows its kind at %C"
60439 msgstr ""
60441 #: fortran/primary.c:733
60442 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60443 msgid "Real constant underflows its kind at %C"
60444 msgstr ""
60446 #: fortran/primary.c:738
60447 #, gcc-internal-format
60448 msgid "gfc_range_check() returned bad value"
60449 msgstr ""
60451 #: fortran/primary.c:785
60452 #, gcc-internal-format
60453 msgid "Non-significant digits in %qs number at %C, maybe incorrect KIND"
60454 msgstr ""
60456 #: fortran/primary.c:877
60457 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60458 msgid "Syntax error in SUBSTRING specification at %C"
60459 msgstr "Syntaksvirhe CLASS IS -spesifikaatiossa kohdassa %C"
60461 #: fortran/primary.c:1085
60462 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60463 msgid "Invalid kind %d for CHARACTER constant at %C"
60464 msgstr ""
60466 #: fortran/primary.c:1106
60467 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60468 msgid "Unterminated character constant beginning at %C"
60469 msgstr "Päättämätön merkkivakio"
60471 #: fortran/primary.c:1136
60472 #, gcc-internal-format
60473 msgid "Character %qs in string at %C is not representable in character kind %d"
60474 msgstr ""
60476 #: fortran/primary.c:1149
60477 #, gcc-internal-format
60478 msgid "match_string_constant(): Delimiter not found"
60479 msgstr ""
60481 #: fortran/primary.c:1219
60482 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60483 msgid "Bad kind for logical constant at %C"
60484 msgstr ""
60486 #: fortran/primary.c:1251
60487 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60488 msgid "Expected PARAMETER symbol in complex constant at %C"
60489 msgstr "Odotettiin PARAMETER-symbolia kompleksivakiossa kohdassa %C"
60491 #: fortran/primary.c:1260
60492 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60493 msgid "Numeric PARAMETER required in complex constant at %C"
60494 msgstr "Odotettiin PARAMETER-symbolia kompleksivakiossa kohdassa %C"
60496 #: fortran/primary.c:1266
60497 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60498 msgid "Scalar PARAMETER required in complex constant at %C"
60499 msgstr "Odotettiin PARAMETER-symbolia kompleksivakiossa kohdassa %C"
60501 #: fortran/primary.c:1270
60502 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60503 msgid "PARAMETER symbol in complex constant at %C"
60504 msgstr "Odotettiin PARAMETER-symbolia kompleksivakiossa kohdassa %C"
60506 #: fortran/primary.c:1293
60507 #, gcc-internal-format
60508 msgid "gfc_match_sym_complex_part(): Bad type"
60509 msgstr ""
60511 #: fortran/primary.c:1300
60512 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60513 msgid "Error converting PARAMETER constant in complex constant at %C"
60514 msgstr "Odotettiin PARAMETER-symbolia kompleksivakiossa kohdassa %C"
60516 #: fortran/primary.c:1432
60517 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60518 msgid "Syntax error in COMPLEX constant at %C"
60519 msgstr "Syntaksivirhe iteraattorissa kohdassa %C"
60521 #: fortran/primary.c:1559
60522 #, fuzzy, gcc-internal-format
60523 #| msgid "Variable type is UNKNOWN in assignment at %L"
60524 msgid "Namelist %qs can not be an argument at %L"
60525 msgstr "Muuttujatyyppi on UNKNOWN sijoituksessa kohdassa %L"
60527 #: fortran/primary.c:1661
60528 #, fuzzy, gcc-internal-format
60529 #| msgid "Keyword argument '%s' at %L is already associated with another actual argument"
60530 msgid "Keyword %qs at %C has already appeared in the current argument list"
60531 msgstr "Avainsana-argumentti ”%s” kohdassa %L on jo liitetty toiseen varsinaiseen argumenttiin"
60533 #: fortran/primary.c:1728
60534 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60535 msgid "argument list function at %C"
60536 msgstr "Odotettiin argumenttiluetteloa kohdassa %C"
60538 #: fortran/primary.c:1802
60539 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60540 msgid "Expected alternate return label at %C"
60541 msgstr "Odotettiin vaihtoehtoista paluunimiötä kohdassa %C"
60543 #: fortran/primary.c:1849
60544 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60545 msgid "Missing keyword name in actual argument list at %C"
60546 msgstr ""
60548 #: fortran/primary.c:1895
60549 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60550 msgid "Syntax error in argument list at %C"
60551 msgstr "Syntaksivirhe argumenttiluettelossa kohdassa %C"
60553 #: fortran/primary.c:1916
60554 #, gcc-internal-format
60555 msgid "extend_ref(): Bad tail"
60556 msgstr ""
60558 #: fortran/primary.c:1956
60559 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60560 msgid "Array section designator, e.g. '(:)', is required besides the coarray designator '[...]' at %C"
60561 msgstr ""
60563 #: fortran/primary.c:1964
60564 #, gcc-internal-format
60565 msgid "Coarray designator at %C but %qs is not a coarray"
60566 msgstr ""
60568 #: fortran/primary.c:2102
60569 #, gcc-internal-format
60570 msgid "Symbol %qs at %C has no IMPLICIT type"
60571 msgstr ""
60573 #: fortran/primary.c:2109
60574 #, fuzzy, gcc-internal-format
60575 msgid "Unexpected %<%c%> for nonderived-type variable %qs at %C"
60576 msgstr "tyhjä esittely"
60578 #: fortran/primary.c:2127
60579 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60580 msgid "Expected structure component name at %C"
60581 msgstr "Odotettiin komponenttiviitettä kohdassa %C"
60583 #: fortran/primary.c:2178
60584 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60585 msgid "Expected argument list at %C"
60586 msgstr "Odotettiin argumenttiluetteloa kohdassa %C"
60588 #: fortran/primary.c:2218
60589 #, fuzzy, gcc-internal-format
60590 msgid "Procedure pointer component %qs requires an argument list at %C"
60591 msgstr "tyhjä esittely"
60593 #: fortran/primary.c:2307
60594 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60595 msgid "Nonpolymorphic reference to abstract type at %C"
60596 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys taulukkoviitteessä"
60598 #: fortran/primary.c:2314
60599 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60600 msgid "Coindexed procedure-pointer component at %C"
60601 msgstr "Syntaksivirhe proseduuriosoitinkomponentissa kohdassa %C"
60603 #: fortran/primary.c:2349
60604 #, fuzzy, gcc-internal-format
60605 msgid "gfc_variable_attr(): Expression isn't a variable"
60606 msgstr "attribuutti %qE pätee vain muuttujiin"
60608 #: fortran/primary.c:2404
60609 #, fuzzy, gcc-internal-format
60610 #| msgid "creating array of references"
60611 msgid "gfc_variable_attr(): Bad array reference"
60612 msgstr "luodaan viitteiden taulukko"
60614 #: fortran/primary.c:2524
60615 #, fuzzy, gcc-internal-format
60616 msgid "gfc_caf_attr(): Expression isn't a variable"
60617 msgstr "attribuutti %qE pätee vain muuttujiin"
60619 #: fortran/primary.c:2581
60620 #, fuzzy, gcc-internal-format
60621 #| msgid "creating array of references"
60622 msgid "gfc_caf_attr(): Bad array reference"
60623 msgstr "luodaan viitteiden taulukko"
60625 #: fortran/primary.c:2753
60626 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60627 msgid "Structure constructor with missing optional arguments at %C"
60628 msgstr ""
60630 #: fortran/primary.c:2762
60631 #, fuzzy, gcc-internal-format
60632 msgid "No initializer for allocatable component %qs given in the structure constructor at %C"
60633 msgstr "tyhjä esittely"
60635 #: fortran/primary.c:2769
60636 #, fuzzy, gcc-internal-format
60637 msgid "No initializer for component %qs given in the structure constructor at %C"
60638 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
60640 #: fortran/primary.c:2817
60641 #, fuzzy, gcc-internal-format
60642 msgid "Can't construct ABSTRACT type %qs at %L"
60643 msgstr "ei voi kirjoittaa tiedostoon %s: %m"
60645 #: fortran/primary.c:2837
60646 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60647 msgid "Structure constructor with named arguments at %C"
60648 msgstr "%qs-attribuutti tarvitsee prototyyppejä, joilla nimettyjä argumentteja"
60650 #: fortran/primary.c:2852
60651 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60652 msgid "Component initializer without name after component named %s at %L"
60653 msgstr ""
60655 #: fortran/primary.c:2857
60656 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60657 msgid "Too many components in structure constructor at %L"
60658 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
60660 #: fortran/primary.c:2894
60661 #, fuzzy, gcc-internal-format
60662 msgid "Component %qs is initialized twice in the structure constructor at %L"
60663 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
60665 #: fortran/primary.c:2906
60666 #, fuzzy, gcc-internal-format
60667 msgid "Coindexed expression to pointer component %qs in structure constructor at %L"
60668 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
60670 #: fortran/primary.c:2960
60671 #, gcc-internal-format
60672 msgid "component %qs at %L has already been set by a parent derived type constructor"
60673 msgstr ""
60675 #: fortran/primary.c:3115
60676 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60677 msgid "%%LOC() as an rvalue at %C"
60678 msgstr ""
60680 #: fortran/primary.c:3174
60681 #, gcc-internal-format
60682 msgid "%qs at %C is the name of a recursive function and so refers to the result variable. Use an explicit RESULT variable for direct recursion (12.5.2.1)"
60683 msgstr ""
60685 #: fortran/primary.c:3298
60686 #, fuzzy, gcc-internal-format
60687 #| msgid "Unexpected use of subroutine name '%s' at %C"
60688 msgid "Unexpected use of subroutine name %qs at %C"
60689 msgstr "Odottamaton alirutiininimen ”%s” käyttö kohdassa %C"
60691 #: fortran/primary.c:3330
60692 #, fuzzy, gcc-internal-format
60693 #| msgid "Statement function '%s' requires argument list at %C"
60694 msgid "Statement function %qs requires argument list at %C"
60695 msgstr "Käskyfunktio ”%s” vaatii argumenttiluettelon kohdassa %C"
60697 #: fortran/primary.c:3333
60698 #, fuzzy, gcc-internal-format
60699 #| msgid "Function '%s' requires an argument list at %C"
60700 msgid "Function %qs requires an argument list at %C"
60701 msgstr "Odotetiin muodollista argumenttiluetteloa funktiomäärittelyssä kohdassa %C"
60703 #: fortran/primary.c:3383
60704 #, fuzzy, gcc-internal-format
60705 #| msgid "Missing argument to '%s' at %C"
60706 msgid "Missing argument to %qs at %C"
60707 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
60709 #: fortran/primary.c:3396
60710 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60711 msgid "The leftmost part-ref in a data-ref can not be a function reference at %C"
60712 msgstr ""
60714 #: fortran/primary.c:3550
60715 #, fuzzy, gcc-internal-format
60716 #| msgid "Missing argument list in function '%s' at %C"
60717 msgid "Missing argument list in function %qs at %C"
60718 msgstr "Odotetiin muodollista argumenttiluetteloa funktiomäärittelyssä kohdassa %C"
60720 #: fortran/primary.c:3594
60721 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60722 msgid "Symbol at %C is not appropriate for an expression"
60723 msgstr "Symboli kohdassa %C ei sovellu lausekkeeseen"
60725 #: fortran/primary.c:3664
60726 #, fuzzy, gcc-internal-format
60727 msgid "Derived type %qs cannot be used as a variable at %C"
60728 msgstr "”%s” ei ole kelvollinen makron nimi, sillä se on C++:n operaattori"
60730 #: fortran/primary.c:3705
60731 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60732 msgid "Named constant at %C in an EQUIVALENCE"
60733 msgstr "Ei voi sijoitaa nimettyyn vakioon kohdassa %C"
60735 #: fortran/primary.c:3740
60736 #, fuzzy, gcc-internal-format
60737 #| msgid "'%s' at %C is not a variable"
60738 msgid "%qs at %C is not a variable"
60739 msgstr "Odotettiin muuttujanimeä kohdassa %C"
60741 #: fortran/resolve.c:123
60742 #, fuzzy, gcc-internal-format
60743 #| msgid "'%s' at %L is of the ABSTRACT type '%s'"
60744 msgid "%qs at %L is of the ABSTRACT type %qs"
60745 msgstr "epäkelpo %qs:n soveltaminen tyhjään tyyppiin"
60747 #: fortran/resolve.c:126
60748 #, fuzzy, gcc-internal-format
60749 #| msgid "ABSTRACT type '%s' used at %L"
60750 msgid "ABSTRACT type %qs used at %L"
60751 msgstr "ABSTRACT-tyyppiä ”%s” käytetty kohdassa %L"
60753 #: fortran/resolve.c:143
60754 #, fuzzy, gcc-internal-format
60755 msgid "Interface %qs at %L is declared in a later PROCEDURE statement"
60756 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
60758 #: fortran/resolve.c:156
60759 #, fuzzy, gcc-internal-format
60760 msgid "Interface %qs at %L may not be generic"
60761 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
60763 #: fortran/resolve.c:163
60764 #, fuzzy, gcc-internal-format
60765 msgid "Interface %qs at %L may not be a statement function"
60766 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
60768 #: fortran/resolve.c:172
60769 #, fuzzy, gcc-internal-format
60770 #| msgid "Syntax error in PROCEDURE statement at %C"
60771 msgid "Intrinsic procedure %qs not allowed in PROCEDURE statement at %L"
60772 msgstr "Syntaksivirhe PROCEDURE-lauseessa kohdassa %C"
60774 #: fortran/resolve.c:178
60775 #, fuzzy, gcc-internal-format
60776 msgid "Interface %qs at %L must be explicit"
60777 msgstr "tyhjä esittely"
60779 #: fortran/resolve.c:200
60780 #, fuzzy, gcc-internal-format
60781 #| msgid "PROCEDURE at %C must be in a generic interface"
60782 msgid "PROCEDURE %qs at %L may not be used as its own interface"
60783 msgstr "PROCEDURE-lauseen kohdassa %C on oltava geneerisessä rajapinnassa"
60785 #: fortran/resolve.c:300
60786 #, fuzzy, gcc-internal-format
60787 #| msgid "Unexpected alternate return spec in subroutine call at %L"
60788 msgid "Alternate return specifier in elemental subroutine %qs at %L is not allowed"
60789 msgstr "Odottamaton vaihtoehtoinen paluumäärittely alirutiinikutsussa kohdassa %L"
60791 #: fortran/resolve.c:304
60792 #, fuzzy, gcc-internal-format
60793 #| msgid "Return value of function '%s' at %L not set"
60794 msgid "Alternate return specifier in function %qs at %L is not allowed"
60795 msgstr "Funktion ”%s” paluuarvoa kohdassa %L ei ole asetettu"
60797 #: fortran/resolve.c:315
60798 #, fuzzy, gcc-internal-format
60799 #| msgid "Keyword argument '%s' at %L is not in the procedure"
60800 msgid "Self-referential argument %qs at %L is not allowed"
60801 msgstr "Avainsana-argumentti ”%s” kohdassa %L ei ole proseduurissa"
60803 #: fortran/resolve.c:387
60804 #, gcc-internal-format
60805 msgid "Dummy procedure %qs of PURE procedure at %L must also be PURE"
60806 msgstr ""
60808 #: fortran/resolve.c:397
60809 #, fuzzy, gcc-internal-format
60810 msgid "Argument %qs of pure function %qs at %L with VALUE attribute but without INTENT(IN)"
60811 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
60813 #: fortran/resolve.c:402
60814 #, fuzzy, gcc-internal-format
60815 msgid "Argument %qs of pure function %qs at %L must be INTENT(IN) or VALUE"
60816 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
60818 #: fortran/resolve.c:410
60819 #, fuzzy, gcc-internal-format
60820 msgid "Argument %qs of pure subroutine %qs at %L with VALUE attribute but without INTENT"
60821 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
60823 #: fortran/resolve.c:415
60824 #, fuzzy, gcc-internal-format
60825 msgid "Argument %qs of pure subroutine %qs at %L must have its INTENT specified or have the VALUE attribute"
60826 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
60828 #: fortran/resolve.c:425
60829 #, fuzzy, gcc-internal-format
60830 msgid "INTENT(OUT) argument %qs of pure procedure %qs at %L may not be polymorphic"
60831 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
60833 #: fortran/resolve.c:458
60834 #, fuzzy, gcc-internal-format
60835 #| msgid "Keyword argument '%s' at %L is not in the procedure"
60836 msgid "Coarray dummy argument %qs at %L to elemental procedure"
60837 msgstr "Avainsana-argumentti ”%s” kohdassa %L ei ole proseduurissa"
60839 #: fortran/resolve.c:466
60840 #, fuzzy, gcc-internal-format
60841 #| msgid "Argument of FINAL procedure at %L must be of type '%s'"
60842 msgid "Argument %qs of elemental procedure at %L must be scalar"
60843 msgstr "FINAL-proseduurin argumentin kohdassa %L täytyy olla tyyppiä ”%s”"
60845 #: fortran/resolve.c:475
60846 #, fuzzy, gcc-internal-format
60847 #| msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L may not have the POINTER attribute"
60848 msgid "Argument %qs of elemental procedure at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute"
60849 msgstr "Argumentilla ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L ei voi olla POINTER-attribuuttia"
60851 #: fortran/resolve.c:485
60852 #, fuzzy, gcc-internal-format
60853 #| msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L may not have the POINTER attribute"
60854 msgid "Argument %qs of elemental procedure at %L cannot have the POINTER attribute"
60855 msgstr "Argumentilla ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L ei voi olla POINTER-attribuuttia"
60857 #: fortran/resolve.c:493
60858 #, fuzzy, gcc-internal-format
60859 #| msgid "%s statement not allowed in PURE procedure at %C"
60860 msgid "Dummy procedure %qs not allowed in elemental procedure %qs at %L"
60861 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
60863 #: fortran/resolve.c:502
60864 #, gcc-internal-format
60865 msgid "Argument %qs of elemental procedure %qs at %L must have its INTENT specified or have the VALUE attribute"
60866 msgstr ""
60868 #: fortran/resolve.c:515
60869 #, fuzzy, gcc-internal-format
60870 #| msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be scalar"
60871 msgid "Argument %qs of statement function at %L must be scalar"
60872 msgstr "Argumentin ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L täytyy olla skalaari"
60874 #: fortran/resolve.c:525
60875 #, gcc-internal-format
60876 msgid "Character-valued argument %qs of statement function at %L must have constant length"
60877 msgstr ""
60879 #: fortran/resolve.c:574
60880 #, fuzzy, gcc-internal-format
60881 #| msgid "Name '%s' at %C is the name of the procedure"
60882 msgid "Contained procedure %qs at %L has the same name as its encompassing procedure"
60883 msgstr "Nimi ”%s” kohdassa %C on proseduurin nimi"
60885 #: fortran/resolve.c:591
60886 #, gcc-internal-format
60887 msgid "Contained function %qs at %L has no IMPLICIT type"
60888 msgstr ""
60890 #: fortran/resolve.c:594
60891 #, gcc-internal-format
60892 msgid "Result %qs of contained function %qs at %L has no IMPLICIT type"
60893 msgstr ""
60895 #: fortran/resolve.c:619
60896 #, fuzzy, gcc-internal-format
60897 msgid "Character-valued module procedure %qs at %L must not be assumed length"
60898 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
60900 #: fortran/resolve.c:621
60901 #, fuzzy, gcc-internal-format
60902 msgid "Character-valued internal function %qs at %L must not be assumed length"
60903 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
60905 #: fortran/resolve.c:793
60906 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60907 msgid "Function %s at %L has entries with mismatched array specifications"
60908 msgstr ""
60910 #: fortran/resolve.c:810
60911 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60912 msgid "Function %s at %L with entries returning variables of different string lengths"
60913 msgstr ""
60915 #: fortran/resolve.c:837
60916 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60917 msgid "FUNCTION result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L"
60918 msgstr ""
60920 #: fortran/resolve.c:841
60921 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60922 msgid "ENTRY result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L"
60923 msgstr ""
60925 #: fortran/resolve.c:848
60926 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60927 msgid "FUNCTION result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
60928 msgstr ""
60930 #: fortran/resolve.c:852
60931 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60932 msgid "ENTRY result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
60933 msgstr ""
60935 #: fortran/resolve.c:890
60936 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60937 msgid "FUNCTION result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L"
60938 msgstr ""
60940 #: fortran/resolve.c:895
60941 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60942 msgid "ENTRY result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L"
60943 msgstr ""
60945 #: fortran/resolve.c:944
60946 #, gcc-internal-format
60947 msgid "Variable %qs at %L is in COMMON but only in BLOCK DATA initialization is allowed"
60948 msgstr ""
60950 #: fortran/resolve.c:948
60951 #, gcc-internal-format
60952 msgid "Initialized variable %qs at %L is in a blank COMMON but initialization is only allowed in named common blocks"
60953 msgstr ""
60955 #: fortran/resolve.c:955
60956 #, gcc-internal-format
60957 msgid "%qs in cannot appear in COMMON at %L [F2008:C5100]"
60958 msgstr ""
60960 #: fortran/resolve.c:963
60961 #, fuzzy, gcc-internal-format
60962 msgid "Derived type variable %qs in COMMON at %L has neither the SEQUENCE nor the BIND(C) attribute"
60963 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
60965 #: fortran/resolve.c:967
60966 #, fuzzy, gcc-internal-format
60967 msgid "Derived type variable %qs in COMMON at %L has an ultimate component that is allocatable"
60968 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
60970 #: fortran/resolve.c:971
60971 #, fuzzy, gcc-internal-format
60972 msgid "Derived type variable %qs in COMMON at %L may not have default initializer"
60973 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
60975 #: fortran/resolve.c:1015
60976 #, gcc-internal-format
60977 msgid "In Fortran 2003 COMMON %qs block at %L is a global identifier and must thus have the same binding name as the same-named COMMON block at %L: %s vs %s"
60978 msgstr ""
60980 #: fortran/resolve.c:1029
60981 #, fuzzy, gcc-internal-format
60982 msgid "COMMON block %qs at %L uses the same global identifier as entity at %L"
60983 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
60985 #: fortran/resolve.c:1037
60986 #, gcc-internal-format
60987 msgid "Fortran 2008: COMMON block %qs with binding label at %L sharing the identifier with global non-COMMON-block entity at %L"
60988 msgstr ""
60990 #: fortran/resolve.c:1059
60991 #, fuzzy, gcc-internal-format
60992 msgid "COMMON block at %L with binding label %qs uses the same global identifier as entity at %L"
60993 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
60995 #: fortran/resolve.c:1080
60996 #, fuzzy, gcc-internal-format
60997 #| msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the POINTER and BIND(C) attributes"
60998 msgid "COMMON block %qs at %L is used as PARAMETER at %L"
60999 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä POINTER- että BIND(C)-attribuutit"
61001 #: fortran/resolve.c:1084
61002 #, fuzzy, gcc-internal-format
61003 #| msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the POINTER and BIND(C) attributes"
61004 msgid "COMMON block %qs at %L can not have the EXTERNAL attribute"
61005 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä POINTER- että BIND(C)-attribuutit"
61007 #: fortran/resolve.c:1088
61008 #, fuzzy, gcc-internal-format
61009 msgid "COMMON block %qs at %L is also an intrinsic procedure"
61010 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
61012 #: fortran/resolve.c:1092
61013 #, fuzzy, gcc-internal-format
61014 msgid "COMMON block %qs at %L that is also a function result"
61015 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
61017 #: fortran/resolve.c:1097
61018 #, fuzzy, gcc-internal-format
61019 msgid "COMMON block %qs at %L that is also a global procedure"
61020 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
61022 #: fortran/resolve.c:1164
61023 #, gcc-internal-format
61024 msgid "The KIND parameter %qs in the PDT constructor at %C has no value"
61025 msgstr ""
61027 #: fortran/resolve.c:1300
61028 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61029 msgid "The rank of the element in the structure constructor at %L does not match that of the component (%d/%d)"
61030 msgstr ""
61032 #: fortran/resolve.c:1321
61033 #, gcc-internal-format
61034 msgid "The element in the structure constructor at %L, for pointer component %qs, is %s but should be %s"
61035 msgstr ""
61037 #: fortran/resolve.c:1387
61038 #, gcc-internal-format
61039 msgid "The NULL in the structure constructor at %L is being applied to component %qs, which is neither a POINTER nor ALLOCATABLE"
61040 msgstr ""
61042 #: fortran/resolve.c:1422
61043 #, fuzzy, gcc-internal-format
61044 msgid "Interface mismatch for procedure-pointer component %qs in structure constructor at %L: %s"
61045 msgstr "tyhjä esittely"
61047 #: fortran/resolve.c:1438
61048 #, gcc-internal-format
61049 msgid "The element in the structure constructor at %L, for pointer component %qs should be a POINTER or a TARGET"
61050 msgstr ""
61052 #: fortran/resolve.c:1467
61053 #, gcc-internal-format
61054 msgid "Invalid expression in the structure constructor for pointer component %qs at %L in PURE procedure"
61055 msgstr ""
61057 #: fortran/resolve.c:1591
61058 #, gcc-internal-format
61059 msgid "The upper bound in the last dimension must appear in the reference to the assumed size array %qs at %L"
61060 msgstr ""
61062 #: fortran/resolve.c:1653
61063 #, fuzzy, gcc-internal-format
61064 #| msgid "'%s' at %L is ambiguous"
61065 msgid "%qs at %L is ambiguous"
61066 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
61068 #: fortran/resolve.c:1657
61069 #, fuzzy, gcc-internal-format
61070 msgid "GENERIC procedure %qs is not allowed as an actual argument at %L"
61071 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
61073 #: fortran/resolve.c:1778
61074 #, gcc-internal-format
61075 msgid "Type specified for intrinsic function %qs at %L is ignored"
61076 msgstr ""
61078 #: fortran/resolve.c:1791
61079 #, fuzzy, gcc-internal-format
61080 #| msgid "Intrinsic '%s' at %L cannot have an initializer"
61081 msgid "Intrinsic subroutine %qs at %L shall not have a type specifier"
61082 msgstr "Luontaisella ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
61084 #: fortran/resolve.c:1802
61085 #, gcc-internal-format
61086 msgid "%qs declared INTRINSIC at %L does not exist"
61087 msgstr ""
61089 #: fortran/resolve.c:1815
61090 #, gcc-internal-format
61091 msgid "The intrinsic %qs declared INTRINSIC at %L is not available in the current standard settings but %s. Use an appropriate %<-std=*%> option or enable %<-fall-intrinsics%> in order to use it."
61092 msgstr ""
61094 #: fortran/resolve.c:1851
61095 #, gcc-internal-format
61096 msgid "Non-RECURSIVE procedure %qs at %L is possibly calling itself recursively.  Declare it RECURSIVE or use %<-frecursive%>"
61097 msgstr ""
61099 #: fortran/resolve.c:1890 fortran/resolve.c:9526 fortran/resolve.c:11191
61100 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61101 msgid "Label %d referenced at %L is never defined"
61102 msgstr "Nimiö %d kohdassa %L on määritelty, mutta ei käytetty"
61104 #: fortran/resolve.c:1933
61105 #, fuzzy, gcc-internal-format
61106 msgid "Statement function %qs at %L is not allowed as an actual argument"
61107 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
61109 #: fortran/resolve.c:1941
61110 #, fuzzy, gcc-internal-format
61111 #| msgid "Intrinsic '%s' at %L must have at least two arguments"
61112 msgid "Intrinsic %qs at %L is not allowed as an actual argument"
61113 msgstr "Kääntäjänsisäisellä ”%s”-funktiolla kohdassa %L on oltava vähintään kaksi argumenttia"
61115 #: fortran/resolve.c:1948
61116 #, fuzzy, gcc-internal-format
61117 msgid "Internal procedure %qs is used as actual argument at %L"
61118 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
61120 #: fortran/resolve.c:1956
61121 #, fuzzy, gcc-internal-format
61122 msgid "ELEMENTAL non-INTRINSIC procedure %qs is not allowed as an actual argument at %L"
61123 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
61125 #: fortran/resolve.c:1983
61126 #, gcc-internal-format
61127 msgid "Unable to find a specific INTRINSIC procedure for the reference %qs at %L"
61128 msgstr ""
61130 #: fortran/resolve.c:2005
61131 #, fuzzy, gcc-internal-format
61132 #| msgid "Symbol '%s' at %L is ambiguous"
61133 msgid "Symbol %qs at %L is ambiguous"
61134 msgstr "Monimerkityksellinen symboli TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
61136 #: fortran/resolve.c:2060
61137 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61138 msgid "By-value argument at %L is not of numeric type"
61139 msgstr ""
61141 #: fortran/resolve.c:2067
61142 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61143 msgid "By-value argument at %L cannot be an array or an array section"
61144 msgstr ""
61146 #: fortran/resolve.c:2081
61147 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61148 msgid "By-value argument at %L is not allowed in this context"
61149 msgstr ""
61151 #: fortran/resolve.c:2093
61152 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61153 msgid "Passing internal procedure at %L by location not allowed"
61154 msgstr ""
61156 #: fortran/resolve.c:2104
61157 #, fuzzy, gcc-internal-format
61158 msgid "ELEMENTAL procedure pointer component %qs is not allowed as an actual argument at %L"
61159 msgstr "tyhjä esittely"
61161 #: fortran/resolve.c:2113
61162 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61163 msgid "Coindexed actual argument at %L with ultimate pointer component"
61164 msgstr ""
61166 #: fortran/resolve.c:2245
61167 #, gcc-internal-format
61168 msgid "%qs at %L is an array and OPTIONAL; IF IT IS MISSING, it cannot be the actual argument of an ELEMENTAL procedure unless there is a non-optional argument with the same rank (12.4.1.5)"
61169 msgstr ""
61171 #: fortran/resolve.c:2282
61172 #, gcc-internal-format
61173 msgid "Actual argument at %L for INTENT(%s) dummy %qs of ELEMENTAL subroutine %qs is a scalar, but another actual argument is an array"
61174 msgstr ""
61176 #: fortran/resolve.c:2554
61177 #, fuzzy, gcc-internal-format
61178 #| msgid "Return value of function '%s' at %L not set"
61179 msgid "Return type mismatch of function %qs at %L (%s/%s)"
61180 msgstr "Funktion ”%s” paluuarvoa kohdassa %L ei ole asetettu"
61182 #: fortran/resolve.c:2576
61183 #, fuzzy, gcc-internal-format
61184 #| msgid "Interface mismatch in procedure pointer assignment at %L: %s"
61185 msgid "Interface mismatch in global procedure %qs at %L: %s"
61186 msgstr "Rajapintatäsmäämättömyys proseduuriosoitinsijoituksessa kohdassa %L: %s"
61188 #: fortran/resolve.c:2689
61189 #, fuzzy, gcc-internal-format
61190 msgid "There is no specific function for the generic %qs at %L"
61191 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
61193 #: fortran/resolve.c:2709
61194 #, gcc-internal-format
61195 msgid "Generic function %qs at %L is not consistent with a specific intrinsic interface"
61196 msgstr ""
61198 #: fortran/resolve.c:2747
61199 #, gcc-internal-format
61200 msgid "Function %qs at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
61201 msgstr ""
61203 #: fortran/resolve.c:2802
61204 #, fuzzy, gcc-internal-format
61205 msgid "Unable to resolve the specific function %qs at %L"
61206 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
61208 #: fortran/resolve.c:2898
61209 #, gcc-internal-format
61210 msgid "Function %qs at %L has no IMPLICIT type; did you mean %qs?"
61211 msgstr ""
61213 #: fortran/resolve.c:2902 fortran/resolve.c:16216
61214 #, gcc-internal-format
61215 msgid "Function %qs at %L has no IMPLICIT type"
61216 msgstr ""
61218 #: fortran/resolve.c:3011
61219 #, gcc-internal-format
61220 msgid "Reference to impure function %qs at %L inside a FORALL %s"
61221 msgstr ""
61223 #: fortran/resolve.c:3018
61224 #, gcc-internal-format
61225 msgid "Reference to impure function %qs at %L inside a DO CONCURRENT %s"
61226 msgstr ""
61228 #: fortran/resolve.c:3025
61229 #, fuzzy, gcc-internal-format
61230 msgid "Reference to impure function %qs at %L within a PURE procedure"
61231 msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qs sijoitus"
61233 #: fortran/resolve.c:3095
61234 #, fuzzy, gcc-internal-format
61235 msgid "%qs at %L is not a function"
61236 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
61238 #: fortran/resolve.c:3103 fortran/resolve.c:3573
61239 #, gcc-internal-format
61240 msgid "ABSTRACT INTERFACE %qs must not be referenced at %L"
61241 msgstr ""
61243 #. Internal procedures are taken care of in resolve_contained_fntype.
61244 #: fortran/resolve.c:3146
61245 #, gcc-internal-format
61246 msgid "Function %qs is declared CHARACTER(*) and cannot be used at %L since it is not a dummy argument"
61247 msgstr ""
61249 #: fortran/resolve.c:3180
61250 #, fuzzy, gcc-internal-format
61251 msgid "resolve_function(): bad function type"
61252 msgstr "funktion paluuarvon tyyppi ei voi olla funktio"
61254 #: fortran/resolve.c:3200
61255 #, gcc-internal-format
61256 msgid "User defined non-ELEMENTAL function %qs at %L not allowed in WORKSHARE construct"
61257 msgstr ""
61259 #: fortran/resolve.c:3262
61260 #, fuzzy, gcc-internal-format
61261 #| msgid "Function '%s' at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE"
61262 msgid "ENTRY %qs at %L cannot be called recursively, as function %qs is not RECURSIVE"
61263 msgstr "Funktiota ”%s” kohdassa %L ei voida kutsua rekursiivisesti, koska se ei ole RECURSIVE"
61265 #: fortran/resolve.c:3266
61266 #, fuzzy, gcc-internal-format
61267 #| msgid "Function '%s' at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE"
61268 msgid "Function %qs at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE"
61269 msgstr "Funktiota ”%s” kohdassa %L ei voida kutsua rekursiivisesti, koska se ei ole RECURSIVE"
61271 #: fortran/resolve.c:3317
61272 #, gcc-internal-format
61273 msgid "Subroutine call to %qs in FORALL block at %L is not PURE"
61274 msgstr ""
61276 #: fortran/resolve.c:3323
61277 #, gcc-internal-format
61278 msgid "Subroutine call to %qs in DO CONCURRENT block at %L is not PURE"
61279 msgstr ""
61281 #: fortran/resolve.c:3329
61282 #, fuzzy, gcc-internal-format
61283 msgid "Subroutine call to %qs at %L is not PURE"
61284 msgstr "Odottamaton vaihtoehtoinen paluumäärittely alirutiinikutsussa kohdassa %L"
61286 #: fortran/resolve.c:3397
61287 #, gcc-internal-format
61288 msgid "There is no specific subroutine for the generic %qs at %L"
61289 msgstr ""
61291 #: fortran/resolve.c:3406
61292 #, gcc-internal-format
61293 msgid "Generic subroutine %qs at %L is not consistent with an intrinsic subroutine interface"
61294 msgstr ""
61296 #: fortran/resolve.c:3441
61297 #, gcc-internal-format
61298 msgid "Subroutine %qs at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
61299 msgstr ""
61301 #: fortran/resolve.c:3486
61302 #, fuzzy, gcc-internal-format
61303 #| msgid "Unexpected alternate return spec in subroutine call at %L"
61304 msgid "Unable to resolve the specific subroutine %qs at %L"
61305 msgstr "Odottamaton vaihtoehtoinen paluumäärittely alirutiinikutsussa kohdassa %L"
61307 #: fortran/resolve.c:3544
61308 #, gcc-internal-format
61309 msgid "%qs at %L has a type, which is not consistent with the CALL at %L"
61310 msgstr ""
61312 #: fortran/resolve.c:3583
61313 #, fuzzy, gcc-internal-format
61314 #| msgid "Function '%s' at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE"
61315 msgid "ENTRY %qs at %L cannot be called recursively, as subroutine %qs is not RECURSIVE"
61316 msgstr "Funktiota ”%s” kohdassa %L ei voida kutsua rekursiivisesti, koska se ei ole RECURSIVE"
61318 #: fortran/resolve.c:3587
61319 #, fuzzy, gcc-internal-format
61320 #| msgid "Function '%s' at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE"
61321 msgid "SUBROUTINE %qs at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE"
61322 msgstr "Funktiota ”%s” kohdassa %L ei voida kutsua rekursiivisesti, koska se ei ole RECURSIVE"
61324 #: fortran/resolve.c:3632
61325 #, fuzzy, gcc-internal-format
61326 msgid "resolve_subroutine(): bad function type"
61327 msgstr "liian paljon argumentteja funktiolle %qs"
61329 #: fortran/resolve.c:3670
61330 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61331 msgid "Shapes for operands at %L and %L are not conformable"
61332 msgstr ""
61334 #: fortran/resolve.c:3722
61335 #, gcc-internal-format
61336 msgid "logical_to_bitwise(): Bad intrinsic"
61337 msgstr ""
61339 #: fortran/resolve.c:4056
61340 #, gcc-internal-format
61341 msgid "resolve_operator(): Bad intrinsic"
61342 msgstr ""
61344 #: fortran/resolve.c:4226 fortran/resolve.c:4249
61345 #, gcc-internal-format
61346 msgid "compare_bound_int(): Bad expression"
61347 msgstr ""
61349 #: fortran/resolve.c:4344
61350 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61351 msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
61352 msgstr "Taulukkoviite kohdassa %L on rajojen ulkopuolella (%ld < %ld) ulottuvuudessa %d"
61354 #: fortran/resolve.c:4349
61355 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61356 msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in codimension %d"
61357 msgstr "Taulukkoviite kohdassa %L on rajojen ulkopuolella (%ld < %ld) ulottuvuudessa %d"
61359 #: fortran/resolve.c:4359
61360 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61361 msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
61362 msgstr "Taulukkoviite kohdassa %L on rajojen ulkopuolella (%ld < %ld) ulottuvuudessa %d"
61364 #: fortran/resolve.c:4364
61365 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61366 msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in codimension %d"
61367 msgstr "Taulukkoviite kohdassa %L on rajojen ulkopuolella (%ld < %ld) ulottuvuudessa %d"
61369 #: fortran/resolve.c:4384
61370 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61371 msgid "Illegal stride of zero at %L"
61372 msgstr "Iteraattoriaskel kohdassa %L ei voi olla nolla"
61374 #: fortran/resolve.c:4401
61375 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61376 msgid "Lower array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
61377 msgstr "Taulukkoviite kohdassa %L on rajojen ulkopuolella (%ld < %ld) ulottuvuudessa %d"
61379 #: fortran/resolve.c:4409
61380 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61381 msgid "Lower array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
61382 msgstr "Taulukkoviite kohdassa %L on rajojen ulkopuolella (%ld < %ld) ulottuvuudessa %d"
61384 #: fortran/resolve.c:4425
61385 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61386 msgid "Upper array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
61387 msgstr "Taulukkoviite kohdassa %L on rajojen ulkopuolella (%ld < %ld) ulottuvuudessa %d"
61389 #: fortran/resolve.c:4434
61390 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61391 msgid "Upper array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
61392 msgstr "Taulukkoviite kohdassa %L on rajojen ulkopuolella (%ld < %ld) ulottuvuudessa %d"
61394 #: fortran/resolve.c:4450
61395 #, fuzzy, gcc-internal-format
61396 #| msgid "creating array of references"
61397 msgid "check_dimension(): Bad array reference"
61398 msgstr "luodaan viitteiden taulukko"
61400 #: fortran/resolve.c:4473
61401 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61402 msgid "Rightmost upper bound of assumed size array section not specified at %L"
61403 msgstr ""
61405 #: fortran/resolve.c:4483
61406 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61407 msgid "Rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)"
61408 msgstr "Taulukkoviite kohdassa %L on rajojen ulkopuolella (%ld < %ld) ulottuvuudessa %d"
61410 #: fortran/resolve.c:4491
61411 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61412 msgid "Coindex rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)"
61413 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
61415 #: fortran/resolve.c:4507
61416 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61417 msgid "Coindex of codimension %d must be a scalar at %L"
61418 msgstr ""
61420 #: fortran/resolve.c:4535
61421 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61422 msgid "Array index at %L must be scalar"
61423 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
61425 #: fortran/resolve.c:4541
61426 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61427 msgid "Array index at %L must be of INTEGER type, found %s"
61428 msgstr ""
61430 #: fortran/resolve.c:4547
61431 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61432 msgid "REAL array index at %L"
61433 msgstr "taulukkoindeksi ei-taulukkoalustimessa"
61435 #: fortran/resolve.c:4586
61436 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61437 msgid "Argument dim at %L must be scalar"
61438 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
61440 #: fortran/resolve.c:4593
61441 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61442 msgid "Argument dim at %L must be of INTEGER type"
61443 msgstr ""
61445 #: fortran/resolve.c:4638
61446 #, gcc-internal-format
61447 msgid "find_array_spec(): Missing spec"
61448 msgstr ""
61450 #: fortran/resolve.c:4649
61451 #, gcc-internal-format
61452 msgid "find_array_spec(): unused as(1)"
61453 msgstr ""
61455 #: fortran/resolve.c:4660
61456 #, gcc-internal-format
61457 msgid "find_array_spec(): unused as(2)"
61458 msgstr ""
61460 #: fortran/resolve.c:4703
61461 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61462 msgid "Array index at %L is an array of rank %d"
61463 msgstr ""
61465 #: fortran/resolve.c:4801
61466 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61467 msgid "Substring start index at %L must be of type INTEGER"
61468 msgstr ""
61470 #: fortran/resolve.c:4808
61471 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61472 msgid "Substring start index at %L must be scalar"
61473 msgstr ""
61475 #: fortran/resolve.c:4817
61476 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61477 msgid "Substring start index at %L is less than one"
61478 msgstr ""
61480 #: fortran/resolve.c:4830
61481 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61482 msgid "Substring end index at %L must be of type INTEGER"
61483 msgstr ""
61485 #: fortran/resolve.c:4837
61486 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61487 msgid "Substring end index at %L must be scalar"
61488 msgstr "Alimerkkijonon loppuindeksi kohdassa %L on liian suuri"
61490 #: fortran/resolve.c:4847
61491 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61492 msgid "Substring end index at %L exceeds the string length"
61493 msgstr ""
61495 #: fortran/resolve.c:4857
61496 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61497 msgid "Substring end index at %L is too large"
61498 msgstr "Alimerkkijonon loppuindeksi kohdassa %L on liian suuri"
61500 #: fortran/resolve.c:5010
61501 #, fuzzy, gcc-internal-format
61502 #| msgid "creating array of references"
61503 msgid "resolve_ref(): Bad array reference"
61504 msgstr "luodaan viitteiden taulukko"
61506 #: fortran/resolve.c:5024
61507 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61508 msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the POINTER attribute at %L"
61509 msgstr ""
61511 #: fortran/resolve.c:5034
61512 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61513 msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the ALLOCATABLE attribute at %L"
61514 msgstr ""
61516 #: fortran/resolve.c:5053
61517 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61518 msgid "Two or more part references with nonzero rank must not be specified at %L"
61519 msgstr ""
61521 #: fortran/resolve.c:5151
61522 #, gcc-internal-format
61523 msgid "expression_rank(): Two array specs"
61524 msgstr ""
61526 #: fortran/resolve.c:5233
61527 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61528 msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute may only be used as actual argument"
61529 msgstr ""
61531 #: fortran/resolve.c:5243
61532 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61533 msgid "Assumed-type variable %s at %L may only be used as actual argument"
61534 msgstr ""
61536 #. FIXME: It doesn't work reliably as inquiry_argument is not set
61537 #. for all inquiry functions in resolve_function; the reason is
61538 #. that the function-name resolution happens too late in that
61539 #. function.
61540 #: fortran/resolve.c:5253
61541 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61542 msgid "Assumed-type variable %s at %L as actual argument to an inquiry function shall be the first argument"
61543 msgstr ""
61545 #: fortran/resolve.c:5268
61546 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61547 msgid "Assumed-rank variable %s at %L may only be used as actual argument"
61548 msgstr ""
61550 #. FIXME: It doesn't work reliably as inquiry_argument is not set
61551 #. for all inquiry functions in resolve_function; the reason is
61552 #. that the function-name resolution happens too late in that
61553 #. function.
61554 #: fortran/resolve.c:5278
61555 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61556 msgid "Assumed-rank variable %s at %L as actual argument to an inquiry function shall be the first argument"
61557 msgstr ""
61559 #: fortran/resolve.c:5289
61560 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61561 msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute shall not have a subobject reference"
61562 msgstr ""
61564 #: fortran/resolve.c:5298
61565 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61566 msgid "Assumed-type variable %s at %L shall not have a subobject reference"
61567 msgstr ""
61569 #: fortran/resolve.c:5313
61570 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61571 msgid "Assumed-rank variable %s at %L shall not have a subobject reference"
61572 msgstr ""
61574 #: fortran/resolve.c:5475
61575 #, gcc-internal-format
61576 msgid "Variable %qs, used in a specification expression, is referenced at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
61577 msgstr ""
61579 #: fortran/resolve.c:5480
61580 #, gcc-internal-format
61581 msgid "Variable %qs is used at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
61582 msgstr ""
61584 #: fortran/resolve.c:5550
61585 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61586 msgid "Polymorphic subobject of coindexed object at %L"
61587 msgstr ""
61589 #: fortran/resolve.c:5563
61590 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61591 msgid "Coindexed object with polymorphic allocatable subcomponent at %L"
61592 msgstr ""
61594 #: fortran/resolve.c:5906
61595 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61596 msgid "Passed-object at %L must be scalar"
61597 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
61599 #: fortran/resolve.c:5913
61600 #, gcc-internal-format
61601 msgid "Base object for procedure-pointer component call at %L is of ABSTRACT type %qs"
61602 msgstr ""
61604 #: fortran/resolve.c:5948
61605 #, gcc-internal-format
61606 msgid "Base object for type-bound procedure call at %L is of ABSTRACT type %qs"
61607 msgstr ""
61609 #: fortran/resolve.c:5957
61610 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61611 msgid "Base object for NOPASS type-bound procedure call at %L must be scalar"
61612 msgstr ""
61614 #. Nothing matching found!
61615 #: fortran/resolve.c:6145
61616 #, gcc-internal-format
61617 msgid "Found no matching specific binding for the call to the GENERIC %qs at %L"
61618 msgstr ""
61620 #: fortran/resolve.c:6172
61621 #, fuzzy, gcc-internal-format
61622 #| msgid "%s at %L must be INTEGER"
61623 msgid "%qs at %L should be a SUBROUTINE"
61624 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
61626 #: fortran/resolve.c:6223
61627 #, fuzzy, gcc-internal-format
61628 msgid "%qs at %L should be a FUNCTION"
61629 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
61631 #: fortran/resolve.c:6773
61632 #, fuzzy, gcc-internal-format
61633 msgid "gfc_resolve_expr(): Bad expression type"
61634 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
61636 #: fortran/resolve.c:6799
61637 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61638 msgid "%s at %L must be a scalar"
61639 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
61641 #: fortran/resolve.c:6809
61642 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61643 msgid "%s at %L must be integer"
61644 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
61646 #: fortran/resolve.c:6813 fortran/resolve.c:6820
61647 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61648 msgid "%s at %L must be INTEGER"
61649 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
61651 #: fortran/resolve.c:6862
61652 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61653 msgid "Step expression in DO loop at %L cannot be zero"
61654 msgstr ""
61656 #: fortran/resolve.c:6898
61657 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61658 msgid "DO loop at %L will be executed zero times"
61659 msgstr ""
61661 #: fortran/resolve.c:6915
61662 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61663 msgid "DO loop at %L is undefined as it overflows"
61664 msgstr ""
61666 #: fortran/resolve.c:6921
61667 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61668 msgid "DO loop at %L is undefined as it underflows"
61669 msgstr ""
61671 #: fortran/resolve.c:6982
61672 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61673 msgid "FORALL index-name at %L must be a scalar INTEGER"
61674 msgstr ""
61676 #: fortran/resolve.c:6987
61677 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61678 msgid "FORALL start expression at %L must be a scalar INTEGER"
61679 msgstr ""
61681 #: fortran/resolve.c:6994
61682 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61683 msgid "FORALL end expression at %L must be a scalar INTEGER"
61684 msgstr ""
61686 #: fortran/resolve.c:7002
61687 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61688 msgid "FORALL stride expression at %L must be a scalar %s"
61689 msgstr ""
61691 #: fortran/resolve.c:7007
61692 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61693 msgid "FORALL stride expression at %L cannot be zero"
61694 msgstr ""
61696 #: fortran/resolve.c:7020
61697 #, fuzzy, gcc-internal-format
61698 msgid "FORALL index %qs may not appear in triplet specification at %L"
61699 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
61701 #: fortran/resolve.c:7123 fortran/resolve.c:7415
61702 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61703 msgid "Allocate-object at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER"
61704 msgstr ""
61706 #: fortran/resolve.c:7131 fortran/resolve.c:7380
61707 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61708 msgid "Coindexed allocatable object at %L"
61709 msgstr ""
61711 #: fortran/resolve.c:7237
61712 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61713 msgid "Source-expr at %L must be scalar or have the same rank as the allocate-object at %L"
61714 msgstr ""
61716 #: fortran/resolve.c:7268
61717 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61718 msgid "Source-expr at %L and allocate-object at %L must have the same shape"
61719 msgstr ""
61721 #: fortran/resolve.c:7426
61722 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61723 msgid "Type of entity at %L is type incompatible with source-expr at %L"
61724 msgstr ""
61726 #: fortran/resolve.c:7438
61727 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61728 msgid "The allocate-object at %L and the source-expr at %L shall have the same kind type parameter"
61729 msgstr ""
61731 #: fortran/resolve.c:7452
61732 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61733 msgid "The source-expr at %L shall neither be of type LOCK_TYPE nor have a LOCK_TYPE component if allocate-object at %L is a coarray"
61734 msgstr ""
61736 #: fortran/resolve.c:7467
61737 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61738 msgid "The source-expr at %L shall neither be of type EVENT_TYPE nor have a EVENT_TYPE component if allocate-object at %L is a coarray"
61739 msgstr ""
61741 #: fortran/resolve.c:7480
61742 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61743 msgid "Allocating %s of ABSTRACT base type at %L requires a type-spec or source-expr"
61744 msgstr ""
61746 #: fortran/resolve.c:7498
61747 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61748 msgid "Allocating %s at %L with type-spec requires the same character-length parameter as in the declaration"
61749 msgstr ""
61751 #: fortran/resolve.c:7579 fortran/resolve.c:7594
61752 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61753 msgid "Array specification required in ALLOCATE statement at %L"
61754 msgstr ""
61756 #: fortran/resolve.c:7586
61757 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61758 msgid "Array specification or array-valued SOURCE= expression required in ALLOCATE statement at %L"
61759 msgstr "tyhjä esittely"
61761 #: fortran/resolve.c:7609
61762 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61763 msgid "Coarray specification required in ALLOCATE statement at %L"
61764 msgstr ""
61766 #: fortran/resolve.c:7636
61767 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61768 msgid "Bad array specification in ALLOCATE statement at %L"
61769 msgstr ""
61771 #: fortran/resolve.c:7655
61772 #, gcc-internal-format
61773 msgid "%qs must not appear in the array specification at %L in the same ALLOCATE statement where it is itself allocated"
61774 msgstr ""
61776 #: fortran/resolve.c:7670
61777 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61778 msgid "Expected '*' in coindex specification in ALLOCATE statement at %L"
61779 msgstr "tyhjä esittely"
61781 #: fortran/resolve.c:7681
61782 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61783 msgid "Bad coarray specification in ALLOCATE statement at %L"
61784 msgstr "tyhjä esittely"
61786 #: fortran/resolve.c:7713
61787 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61788 msgid "Stat-variable at %L must be a scalar INTEGER variable"
61789 msgstr ""
61791 #: fortran/resolve.c:7736
61792 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61793 msgid "Stat-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement"
61794 msgstr ""
61796 #: fortran/resolve.c:7747
61797 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61798 msgid "ERRMSG at %L is useless without a STAT tag"
61799 msgstr ""
61801 #: fortran/resolve.c:7758
61802 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61803 msgid "Errmsg-variable at %L must be a scalar CHARACTER variable"
61804 msgstr ""
61806 #: fortran/resolve.c:7781
61807 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61808 msgid "Errmsg-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement"
61809 msgstr ""
61811 #: fortran/resolve.c:7811
61812 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61813 msgid "Allocate-object at %L also appears at %L"
61814 msgstr ""
61816 #: fortran/resolve.c:7817 fortran/resolve.c:7823
61817 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61818 msgid "Allocate-object at %L is subobject of object at %L"
61819 msgstr ""
61821 #. The cases overlap, or they are the same
61822 #. element in the list.  Either way, we must
61823 #. issue an error and get the next case from P.
61824 #. FIXME: Sort P and Q by line number.
61825 #: fortran/resolve.c:8051
61826 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61827 msgid "CASE label at %L overlaps with CASE label at %L"
61828 msgstr "CASE-nimiö kohdassa %L menee CASE-nimiön päälle kohdassa %L"
61830 #: fortran/resolve.c:8102
61831 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61832 msgid "Expression in CASE statement at %L must be of type %s"
61833 msgstr "Lauseke CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava %s-tyyppinen"
61835 #: fortran/resolve.c:8113
61836 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61837 msgid "Expression in CASE statement at %L must be of kind %d"
61838 msgstr "Lauseke CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava %d-kaltainen"
61840 #: fortran/resolve.c:8126
61841 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61842 msgid "Expression in CASE statement at %L must be scalar"
61843 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
61845 #: fortran/resolve.c:8172
61846 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61847 msgid "Selection expression in computed GOTO statement at %L must be a scalar integer expression"
61848 msgstr ""
61850 #: fortran/resolve.c:8191
61851 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61852 msgid "Argument of SELECT statement at %L cannot be %s"
61853 msgstr ""
61855 #: fortran/resolve.c:8201
61856 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61857 msgid "Argument of SELECT statement at %L must be a scalar expression"
61858 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
61860 #: fortran/resolve.c:8219 fortran/resolve.c:8227
61861 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61862 msgid "Expression in CASE statement at %L is not in the range of %s"
61863 msgstr "Lauseke CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava %s-tyyppinen"
61865 #: fortran/resolve.c:8289 fortran/resolve.c:8846
61866 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61867 msgid "The DEFAULT CASE at %L cannot be followed by a second DEFAULT CASE at %L"
61868 msgstr ""
61870 #: fortran/resolve.c:8315
61871 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61872 msgid "Logical range in CASE statement at %L is not allowed"
61873 msgstr ""
61875 #: fortran/resolve.c:8327
61876 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61877 msgid "Constant logical value in CASE statement is repeated at %L"
61878 msgstr ""
61880 #: fortran/resolve.c:8342
61881 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61882 msgid "Range specification at %L can never be matched"
61883 msgstr ""
61885 #: fortran/resolve.c:8445
61886 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61887 msgid "Logical SELECT CASE block at %L has more that two cases"
61888 msgstr ""
61890 #: fortran/resolve.c:8505
61891 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61892 msgid "Selector at %L cannot be NULL()"
61893 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
61895 #: fortran/resolve.c:8510
61896 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61897 msgid "Selector at %L has no type"
61898 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
61900 #: fortran/resolve.c:8532
61901 #, fuzzy, gcc-internal-format
61902 msgid "Associate-name %qs at %L is used as array"
61903 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
61905 #: fortran/resolve.c:8543
61906 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61907 msgid "CLASS selector at %L needs a temporary which is not yet implemented"
61908 msgstr ""
61910 #: fortran/resolve.c:8736
61911 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61912 msgid "Selector shall be polymorphic in SELECT TYPE statement at %L"
61913 msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa"
61915 #: fortran/resolve.c:8756 fortran/resolve.c:8768
61916 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61917 msgid "Selector at %L must not be coindexed"
61918 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
61920 #: fortran/resolve.c:8797
61921 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61922 #| msgid "CASE label at %L overlaps with CASE label at %L"
61923 msgid "TYPE IS at %L overlaps with TYPE IS at %L"
61924 msgstr "CASE-nimiö kohdassa %L menee CASE-nimiön päälle kohdassa %L"
61926 #: fortran/resolve.c:8809
61927 #, fuzzy, gcc-internal-format
61928 msgid "Derived type %qs at %L must be extensible"
61929 msgstr "tyhjä esittely"
61931 #: fortran/resolve.c:8821
61932 #, gcc-internal-format
61933 msgid "Derived type %qs at %L must be an extension of %qs"
61934 msgstr ""
61936 #: fortran/resolve.c:8824
61937 #, fuzzy, gcc-internal-format
61938 msgid "Unexpected intrinsic type %qs at %L"
61939 msgstr "tyhjä esittely"
61941 #: fortran/resolve.c:8834
61942 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61943 msgid "The type-spec at %L shall specify that each length type parameter is assumed"
61944 msgstr ""
61946 #: fortran/resolve.c:9074
61947 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61948 msgid "Double CLASS IS block in SELECT TYPE statement at %L"
61949 msgstr ""
61951 #: fortran/resolve.c:9170
61952 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61953 msgid "Invalid context for NULL () intrinsic at %L"
61954 msgstr ""
61956 #: fortran/resolve.c:9223
61957 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61958 msgid "DTIO %s procedure at %L must be recursive"
61959 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
61961 #: fortran/resolve.c:9233
61962 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61963 msgid "Data transfer element at %L cannot be polymorphic unless it is processed by a defined input/output procedure"
61964 msgstr ""
61966 #: fortran/resolve.c:9246
61967 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61968 msgid "Data transfer element at %L cannot have POINTER components unless it is processed by a defined input/output procedure"
61969 msgstr ""
61971 #: fortran/resolve.c:9255
61972 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61973 msgid "Data transfer element at %L cannot have procedure pointer components"
61974 msgstr ""
61976 #: fortran/resolve.c:9262
61977 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61978 msgid "Data transfer element at %L cannot have ALLOCATABLE components unless it is processed by a defined input/output procedure"
61979 msgstr ""
61981 #: fortran/resolve.c:9273
61982 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61983 msgid "Data transfer element at %L cannot have PRIVATE components"
61984 msgstr ""
61986 #: fortran/resolve.c:9279
61987 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61988 msgid "Data transfer element at %L cannot have PRIVATE components unless it is processed by a defined input/output procedure"
61989 msgstr ""
61991 #: fortran/resolve.c:9294
61992 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61993 msgid "Data transfer element at %L cannot be a full reference to an assumed-size array"
61994 msgstr ""
61996 #: fortran/resolve.c:9354
61997 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61998 msgid "Lock variable at %L must be a scalar of type LOCK_TYPE"
61999 msgstr ""
62001 #: fortran/resolve.c:9364
62002 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62003 msgid "Event variable at %L must be a scalar of type EVENT_TYPE"
62004 msgstr ""
62006 #: fortran/resolve.c:9368
62007 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62008 msgid "Event variable argument at %L must be a coarray or coindexed"
62009 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
62011 #: fortran/resolve.c:9371
62012 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62013 msgid "Event variable argument at %L must be a coarray but not coindexed"
62014 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
62016 #: fortran/resolve.c:9378 fortran/resolve.c:9499
62017 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62018 msgid "STAT= argument at %L must be a scalar INTEGER variable"
62019 msgstr ""
62021 #: fortran/resolve.c:9390 fortran/resolve.c:9506
62022 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62023 msgid "ERRMSG= argument at %L must be a scalar CHARACTER variable"
62024 msgstr ""
62026 #: fortran/resolve.c:9402
62027 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62028 msgid "ACQUIRED_LOCK= argument at %L must be a scalar LOGICAL variable"
62029 msgstr ""
62031 #: fortran/resolve.c:9415
62032 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62033 #| msgid "argument to decltype must be an expression"
62034 msgid "UNTIL_COUNT= argument at %L must be a scalar INTEGER expression"
62035 msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
62037 #: fortran/resolve.c:9476
62038 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62039 msgid "Imageset argument at %L must be a scalar or rank-1 INTEGER expression"
62040 msgstr ""
62042 #: fortran/resolve.c:9480 fortran/resolve.c:9490
62043 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62044 msgid "Imageset argument at %L must between 1 and num_images()"
62045 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
62047 #: fortran/resolve.c:9533
62048 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62049 msgid "Statement at %L is not a valid branch target statement for the branch statement at %L"
62050 msgstr ""
62052 #: fortran/resolve.c:9543
62053 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62054 msgid "Branch at %L may result in an infinite loop"
62055 msgstr "Haarautuminen kohdassa %L voi aiheuttaa ikisilmukan"
62057 #. Note: A label at END CRITICAL does not leave the CRITICAL
62058 #. construct as END CRITICAL is still part of it.
62059 #: fortran/resolve.c:9560 fortran/resolve.c:9583
62060 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62061 msgid "GOTO statement at %L leaves CRITICAL construct for label at %L"
62062 msgstr ""
62064 #: fortran/resolve.c:9564 fortran/resolve.c:9589
62065 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62066 msgid "GOTO statement at %L leaves DO CONCURRENT construct for label at %L"
62067 msgstr ""
62069 #. The label is not in an enclosing block, so illegal.  This was
62070 #. allowed in Fortran 66, so we allow it as extension.  No
62071 #. further checks are necessary in this case.
62072 #: fortran/resolve.c:9604
62073 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62074 msgid "Label at %L is not in the same block as the GOTO statement at %L"
62075 msgstr ""
62077 #: fortran/resolve.c:9676
62078 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62079 msgid "WHERE mask at %L has inconsistent shape"
62080 msgstr ""
62082 #: fortran/resolve.c:9692
62083 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62084 msgid "WHERE assignment target at %L has inconsistent shape"
62085 msgstr ""
62087 #: fortran/resolve.c:9700 fortran/resolve.c:9787
62088 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62089 msgid "Non-ELEMENTAL user-defined assignment in WHERE at %L"
62090 msgstr ""
62092 #: fortran/resolve.c:9710 fortran/resolve.c:9797
62093 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62094 msgid "Unsupported statement inside WHERE at %L"
62095 msgstr ""
62097 #: fortran/resolve.c:9741
62098 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62099 msgid "Assignment to a FORALL index variable at %L"
62100 msgstr "Sijoitus FORALL-indeksimuuttujaan kohdassa %L"
62102 #: fortran/resolve.c:9750
62103 #, gcc-internal-format
62104 msgid "The FORALL with index %qs is not used on the left side of the assignment at %L and so might cause multiple assignment to this object"
62105 msgstr ""
62107 #: fortran/resolve.c:9915
62108 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62109 msgid "FORALL index-name at %L must be a scalar variable of type integer"
62110 msgstr ""
62112 #: fortran/resolve.c:9925
62113 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62114 msgid "An outer FORALL construct already has an index with this name %L"
62115 msgstr ""
62117 #: fortran/resolve.c:10002
62118 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62119 msgid "WHERE/ELSEWHERE clause at %L requires a LOGICAL array"
62120 msgstr ""
62122 #: fortran/resolve.c:10104
62123 #, gcc-internal-format
62124 msgid "gfc_resolve_blocks(): Bad block type"
62125 msgstr ""
62127 #: fortran/resolve.c:10217
62128 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62129 msgid "CHARACTER expression will be truncated in assignment (%ld/%ld) at %L"
62130 msgstr "CHARACTER-lauseke kohdassa %L on typistetty (%d/%d)"
62132 #: fortran/resolve.c:10249
62133 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62134 msgid "Coindexed expression at %L is assigned to a derived type variable with a POINTER component in a PURE procedure"
62135 msgstr ""
62137 #: fortran/resolve.c:10254
62138 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62139 msgid "The impure variable at %L is assigned to a derived type variable with a POINTER component in a PURE procedure (12.6)"
62140 msgstr ""
62142 #: fortran/resolve.c:10264
62143 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62144 msgid "Assignment to coindexed variable at %L in a PURE procedure"
62145 msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qs sijoitus"
62147 #: fortran/resolve.c:10296
62148 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62149 msgid "Assignment to polymorphic coarray at %L is not permitted"
62150 msgstr ""
62152 #: fortran/resolve.c:10300
62153 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62154 #| msgid "Assignment to a FORALL index variable at %L"
62155 msgid "Assignment to an allocatable polymorphic variable at %L"
62156 msgstr "Muuttujatyyppi on UNKNOWN sijoituksessa kohdassa %L"
62158 #: fortran/resolve.c:10305
62159 #, gcc-internal-format
62160 msgid "Assignment to an allocatable polymorphic variable at %L requires %<-frealloc-lhs%>"
62161 msgstr ""
62163 #: fortran/resolve.c:10312
62164 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62165 msgid "Nonallocatable variable must not be polymorphic in intrinsic assignment at %L - check that there is a matching specific subroutine for '=' operator"
62166 msgstr ""
62168 #: fortran/resolve.c:10323
62169 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62170 msgid "Coindexed variable must not have an allocatable ultimate component in assignment at %L"
62171 msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa"
62173 #: fortran/resolve.c:10629
62174 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62175 msgid "TODO: type-bound defined assignment(s) at %L not done because multiple part array references would occur in intermediate expressions."
62176 msgstr ""
62178 #. Even if standard does not support this feature, continue to build
62179 #. the two statements to avoid upsetting frontend_passes.c.
62180 #: fortran/resolve.c:10871
62181 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62182 #| msgid "Invalid procedure pointer assignment at %L"
62183 msgid "Pointer procedure assignment at %L"
62184 msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L"
62186 #: fortran/resolve.c:10883
62187 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62188 msgid "The function result on the lhs of the assignment at %L must have the pointer attribute."
62189 msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa"
62191 #: fortran/resolve.c:11123
62192 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62193 msgid "ASSIGNED GOTO statement at %L requires an INTEGER variable"
62194 msgstr ""
62196 #: fortran/resolve.c:11126
62197 #, fuzzy, gcc-internal-format
62198 #| msgid "Variable %s cannot be assigned in PURE procedure at %C"
62199 msgid "Variable %qs has not been assigned a target label at %L"
62200 msgstr "Muuttuja %s ei voida liittää PURE-proseduuriin kohdassa %C"
62202 #: fortran/resolve.c:11137
62203 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62204 msgid "Alternate RETURN statement at %L requires a SCALAR-INTEGER return specifier"
62205 msgstr ""
62207 #: fortran/resolve.c:11199
62208 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62209 msgid "ASSIGN statement at %L requires a scalar default INTEGER variable"
62210 msgstr ""
62212 #: fortran/resolve.c:11244
62213 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62214 msgid "Invalid NULL at %L"
62215 msgstr "virheellinen %%L-arvo"
62217 #: fortran/resolve.c:11248
62218 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62219 msgid "Arithmetic IF statement at %L requires a scalar REAL or INTEGER expression"
62220 msgstr ""
62222 #: fortran/resolve.c:11305
62223 #, gcc-internal-format
62224 msgid "gfc_resolve_code(): No expression on DO WHILE"
62225 msgstr ""
62227 #: fortran/resolve.c:11310
62228 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62229 msgid "Exit condition of DO WHILE loop at %L must be a scalar LOGICAL expression"
62230 msgstr ""
62232 #: fortran/resolve.c:11394
62233 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62234 msgid "FORALL mask clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
62235 msgstr ""
62237 #: fortran/resolve.c:11473
62238 #, gcc-internal-format
62239 msgid "gfc_resolve_code(): Bad statement code"
62240 msgstr ""
62242 #: fortran/resolve.c:11583
62243 #, fuzzy, gcc-internal-format
62244 msgid "Variable %qs with binding label %qs at %L uses the same global identifier as entity at %L"
62245 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
62247 #. This can only happen if the variable is defined in a module - if it
62248 #. isn't the same module, reject it.
62249 #: fortran/resolve.c:11596
62250 #, fuzzy, gcc-internal-format
62251 msgid "Variable %qs from module %qs with binding label %qs at %L uses the same global identifier as entity at %L from module %qs"
62252 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
62254 #. Print an error if the procedure is defined multiple times; we have to
62255 #. exclude references to the same procedure via module association or
62256 #. multiple checks for the same procedure.
62257 #: fortran/resolve.c:11613
62258 #, fuzzy, gcc-internal-format
62259 msgid "Procedure %qs with binding label %qs at %L uses the same global identifier as entity at %L"
62260 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
62262 #: fortran/resolve.c:11698
62263 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62264 msgid "String length at %L is too large"
62265 msgstr "Merkkijonon pituus kohdassa %L on liian suuri"
62267 #: fortran/resolve.c:11927
62268 #, gcc-internal-format
62269 msgid "Allocatable array %qs at %L must have a deferred shape or assumed rank"
62270 msgstr ""
62272 #: fortran/resolve.c:11931
62273 #, fuzzy, gcc-internal-format
62274 #| msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L may not be ALLOCATABLE"
62275 msgid "Scalar object %qs at %L may not be ALLOCATABLE"
62276 msgstr "Argumentti ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L ei voi olla ALLOCATABLE"
62278 #: fortran/resolve.c:11939
62279 #, gcc-internal-format
62280 msgid "Array pointer %qs at %L must have a deferred shape or assumed rank"
62281 msgstr ""
62283 #: fortran/resolve.c:11949
62284 #, fuzzy, gcc-internal-format
62285 #| msgid "Automatic array '%s' at %L cannot have an initializer"
62286 msgid "Array %qs at %L cannot have a deferred shape"
62287 msgstr "Automaattitaulukolla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
62289 #: fortran/resolve.c:11964
62290 #, gcc-internal-format
62291 msgid "Type %qs of CLASS variable %qs at %L is not extensible"
62292 msgstr ""
62294 #: fortran/resolve.c:11976
62295 #, gcc-internal-format
62296 msgid "CLASS variable %qs at %L must be dummy, allocatable or pointer"
62297 msgstr ""
62299 #: fortran/resolve.c:12007
62300 #, gcc-internal-format
62301 msgid "The type %qs cannot be host associated at %L because it is blocked by an incompatible object of the same name declared at %L"
62302 msgstr ""
62304 #: fortran/resolve.c:12029
62305 #, fuzzy, gcc-internal-format
62306 msgid "Implied SAVE for module variable %qs at %L, needed due to the default initialization"
62307 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
62309 #: fortran/resolve.c:12056
62310 #, gcc-internal-format
62311 msgid "Entity %qs at %L has a deferred type parameter and requires either the POINTER or ALLOCATABLE attribute"
62312 msgstr ""
62314 #. F08:C541. The shape of an array defined in a main program or module
62315 #. * needs to be constant.
62316 #: fortran/resolve.c:12097
62317 #, fuzzy, gcc-internal-format
62318 msgid "The module or main program array %qs at %L must have constant shape"
62319 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
62321 #: fortran/resolve.c:12116
62322 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62323 msgid "Entity with assumed character length at %L must be a dummy argument or a PARAMETER"
62324 msgstr ""
62326 #: fortran/resolve.c:12137
62327 #, gcc-internal-format
62328 msgid "%qs at %L must have constant character length in this context"
62329 msgstr ""
62331 #: fortran/resolve.c:12144
62332 #, gcc-internal-format
62333 msgid "COMMON variable %qs at %L must have constant character length"
62334 msgstr ""
62336 #: fortran/resolve.c:12191
62337 #, fuzzy, gcc-internal-format
62338 #| msgid "Allocatable '%s' at %L cannot have an initializer"
62339 msgid "Allocatable %qs at %L cannot have an initializer"
62340 msgstr "Varattavalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
62342 #: fortran/resolve.c:12194
62343 #, fuzzy, gcc-internal-format
62344 #| msgid "External '%s' at %L cannot have an initializer"
62345 msgid "External %qs at %L cannot have an initializer"
62346 msgstr "Ulkoisella ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
62348 #: fortran/resolve.c:12198
62349 #, fuzzy, gcc-internal-format
62350 #| msgid "Dummy '%s' at %L cannot have an initializer"
62351 msgid "Dummy %qs at %L cannot have an initializer"
62352 msgstr "Tyhjällä ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
62354 #: fortran/resolve.c:12201
62355 #, fuzzy, gcc-internal-format
62356 #| msgid "Intrinsic '%s' at %L cannot have an initializer"
62357 msgid "Intrinsic %qs at %L cannot have an initializer"
62358 msgstr "Luontaisella ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
62360 #: fortran/resolve.c:12204
62361 #, fuzzy, gcc-internal-format
62362 #| msgid "Function '%s' at %L cannot have an initializer"
62363 msgid "Function result %qs at %L cannot have an initializer"
62364 msgstr "Funktiolla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
62366 #: fortran/resolve.c:12207
62367 #, fuzzy, gcc-internal-format
62368 #| msgid "Automatic array '%s' at %L cannot have an initializer"
62369 msgid "Automatic array %qs at %L cannot have an initializer"
62370 msgstr "Automaattitaulukolla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
62372 #: fortran/resolve.c:12249
62373 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62374 msgid "%s at %L"
62375 msgstr ""
62376 "Käyttö: %s [-s SIGNAALI | -SIGNAALI] PID...\n"
62377 "  tai:  %s -l [SIGNAALI]...\n"
62378 "  tai:  %s -t [SIGNAALI]...\n"
62380 #: fortran/resolve.c:12276
62381 #, gcc-internal-format
62382 msgid "Character-valued statement function %qs at %L must have constant length"
62383 msgstr ""
62385 #: fortran/resolve.c:12298
62386 #, gcc-internal-format
62387 msgid "%qs is of a PRIVATE type and cannot be a dummy argument of %qs, which is PUBLIC at %L"
62388 msgstr ""
62390 #: fortran/resolve.c:12320
62391 #, gcc-internal-format
62392 msgid "Procedure %qs in PUBLIC interface %qs at %L takes dummy arguments of %qs which is PRIVATE"
62393 msgstr ""
62395 #: fortran/resolve.c:12338
62396 #, fuzzy, gcc-internal-format
62397 #| msgid "Function '%s' at %L cannot have an initializer"
62398 msgid "Function %qs at %L cannot have an initializer"
62399 msgstr "Funktiolla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
62401 #: fortran/resolve.c:12347
62402 #, fuzzy, gcc-internal-format
62403 #| msgid "External object '%s' at %L may not have an initializer"
62404 msgid "External object %qs at %L may not have an initializer"
62405 msgstr "Ulkoisella objektilla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
62407 #: fortran/resolve.c:12355
62408 #, fuzzy, gcc-internal-format
62409 #| msgid "ELEMENTAL function '%s' at %L must have a scalar result"
62410 msgid "ELEMENTAL function %qs at %L must have a scalar result"
62411 msgstr "ELEMENTAL-funktiolla ”%s” kohdassa %L täytyy olla skalaaritulos"
62413 #: fortran/resolve.c:12365
62414 #, fuzzy, gcc-internal-format
62415 #| msgid "argument of function call might be a candidate for a format attribute"
62416 msgid "Statement function %qs at %L may not have pointer or allocatable attribute"
62417 msgstr "funktiokutsun argumentti voi olla ehdokas muotoiluattribuutille"
62419 #: fortran/resolve.c:12384
62420 #, fuzzy, gcc-internal-format
62421 #| msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be array-valued"
62422 msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L cannot be array-valued"
62423 msgstr "CHARACTER(*)-funktio ”%s” kohdassa %L ei voi olla taulukkoarvoinen"
62425 #: fortran/resolve.c:12388
62426 #, fuzzy, gcc-internal-format
62427 #| msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pointer-valued"
62428 msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L cannot be pointer-valued"
62429 msgstr "CHARACTER(*)-funktio ”%s” kohdassa %L ei voi olla osoitinarvoinen"
62431 #: fortran/resolve.c:12392
62432 #, fuzzy, gcc-internal-format
62433 #| msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pure"
62434 msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L cannot be pure"
62435 msgstr "CHARACTER(*)-funktio ”%s” kohdassa %L ei voi olla puhdas"
62437 #: fortran/resolve.c:12396
62438 #, fuzzy, gcc-internal-format
62439 #| msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be recursive"
62440 msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L cannot be recursive"
62441 msgstr "CHARACTER(*)-funktio ”%s” kohdassa %L ei voi olla rekursiivinen"
62443 #: fortran/resolve.c:12409
62444 #, fuzzy, gcc-internal-format
62445 #| msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pure"
62446 msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L"
62447 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
62449 #: fortran/resolve.c:12418
62450 #, fuzzy, gcc-internal-format
62451 msgid "Procedure pointer %qs at %L shall not be elemental"
62452 msgstr "tyhjä esittely"
62454 #: fortran/resolve.c:12424
62455 #, fuzzy, gcc-internal-format
62456 #| msgid "Dummy procedure '%s' at %C cannot have a generic interface"
62457 msgid "Dummy procedure %qs at %L shall not be elemental"
62458 msgstr "Valeproseduurilla ”%s” kohdassa %C ei voi olla geneeristä rajapintaa"
62460 #: fortran/resolve.c:12480
62461 #, fuzzy, gcc-internal-format
62462 #| msgid "PROCEDURE attribute conflicts with SAVE attribute in '%s' at %L"
62463 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with SAVE attribute in %qs at %L"
62464 msgstr "SAVE-attribuuttia kohdassa %L ei voida määritellä PURE-proseduurissa"
62466 #: fortran/resolve.c:12486
62467 #, fuzzy, gcc-internal-format
62468 #| msgid "PROCEDURE attribute conflicts with INTENT attribute in '%s' at %L"
62469 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with INTENT attribute in %qs at %L"
62470 msgstr "PROCEDURE-attribuutti on ristiriidassa INTENT-attribuutin kanssa kohteessa ”%s” kohdassa %L"
62472 #: fortran/resolve.c:12492
62473 #, fuzzy, gcc-internal-format
62474 #| msgid "PROCEDURE attribute conflicts with RESULT attribute in '%s' at %L"
62475 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with RESULT attribute in %qs at %L"
62476 msgstr "PROCEDURE-attribuutti on ristiriidassa RESULT-attribuutin kanssa kohteessa ”%s” kohdassa %L"
62478 #: fortran/resolve.c:12500
62479 #, fuzzy, gcc-internal-format
62480 #| msgid "EXTERNAL attribute conflicts with FUNCTION attribute in '%s' at %L"
62481 msgid "EXTERNAL attribute conflicts with FUNCTION attribute in %qs at %L"
62482 msgstr "EXTERNAL-attribuutti on ristiriidassa FUNCTION-attribuutin kanssa kohteessa ”%s” kohdassa %L"
62484 #: fortran/resolve.c:12506
62485 #, gcc-internal-format
62486 msgid "Procedure pointer result %qs at %L is missing the pointer attribute"
62487 msgstr ""
62489 #: fortran/resolve.c:12549
62490 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62491 msgid "Mismatch in ELEMENTAL attribute between MODULE PROCEDURE at %L and its interface in %s"
62492 msgstr ""
62494 #: fortran/resolve.c:12557
62495 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62496 msgid "Mismatch in PURE attribute between MODULE PROCEDURE at %L and its interface in %s"
62497 msgstr ""
62499 #: fortran/resolve.c:12565
62500 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62501 msgid "Mismatch in RECURSIVE attribute between MODULE PROCEDURE at %L and its interface in %s"
62502 msgstr ""
62504 #: fortran/resolve.c:12574
62505 #, gcc-internal-format
62506 msgid "%s between the MODULE PROCEDURE declaration in MODULE %qs and the declaration at %L in (SUB)MODULE %qs"
62507 msgstr ""
62509 #: fortran/resolve.c:12658
62510 #, gcc-internal-format
62511 msgid "FINAL procedure %qs at %L is not a SUBROUTINE"
62512 msgstr ""
62514 #: fortran/resolve.c:12667
62515 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62516 msgid "FINAL procedure at %L must have exactly one argument"
62517 msgstr ""
62519 #: fortran/resolve.c:12676
62520 #, fuzzy, gcc-internal-format
62521 #| msgid "Argument of FINAL procedure at %L must be of type '%s'"
62522 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must be of type %qs"
62523 msgstr "FINAL-proseduurin argumentin kohdassa %L täytyy olla tyyppiä ”%s”"
62525 #: fortran/resolve.c:12684
62526 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62527 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be a POINTER"
62528 msgstr ""
62530 #: fortran/resolve.c:12690
62531 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62532 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be ALLOCATABLE"
62533 msgstr ""
62535 #: fortran/resolve.c:12696
62536 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62537 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be OPTIONAL"
62538 msgstr ""
62540 #: fortran/resolve.c:12704
62541 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62542 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be INTENT(OUT)"
62543 msgstr ""
62545 #: fortran/resolve.c:12713
62546 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62547 msgid "Non-scalar FINAL procedure at %L should have assumed shape argument"
62548 msgstr ""
62550 #: fortran/resolve.c:12735
62551 #, gcc-internal-format
62552 msgid "FINAL procedure %qs declared at %L has the same rank (%d) as %qs"
62553 msgstr ""
62555 #: fortran/resolve.c:12772
62556 #, gcc-internal-format
62557 msgid "Only array FINAL procedures declared for derived type %qs defined at %L, suggest also scalar one"
62558 msgstr ""
62560 #: fortran/resolve.c:12812
62561 #, gcc-internal-format
62562 msgid "%qs and %qs can't be mixed FUNCTION/SUBROUTINE for GENERIC %qs at %L"
62563 msgstr ""
62565 #: fortran/resolve.c:12848
62566 #, gcc-internal-format
62567 msgid "%qs and %qs for GENERIC %qs at %L are ambiguous"
62568 msgstr ""
62570 #: fortran/resolve.c:12907
62571 #, gcc-internal-format
62572 msgid "Undefined specific binding %qs as target of GENERIC %qs at %L"
62573 msgstr ""
62575 #: fortran/resolve.c:12919
62576 #, gcc-internal-format
62577 msgid "GENERIC %qs at %L must target a specific binding, %qs is GENERIC, too"
62578 msgstr ""
62580 #: fortran/resolve.c:12947
62581 #, gcc-internal-format
62582 msgid "GENERIC %qs at %L can't overwrite specific binding with the same name"
62583 msgstr ""
62585 #: fortran/resolve.c:13003
62586 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62587 msgid "Type-bound operator at %L can't be NOPASS"
62588 msgstr ""
62590 #: fortran/resolve.c:13195
62591 #, gcc-internal-format
62592 msgid "%qs must be a module procedure or an external procedure with an explicit interface at %L"
62593 msgstr ""
62595 #: fortran/resolve.c:13237
62596 #, gcc-internal-format
62597 msgid "Procedure %qs with PASS(%s) at %L has no argument %qs"
62598 msgstr ""
62600 #: fortran/resolve.c:13251
62601 #, fuzzy, gcc-internal-format
62602 #| msgid "Intrinsic '%s' at %L must have at least two arguments"
62603 msgid "Procedure %qs with PASS at %L must have at least one argument"
62604 msgstr "Kääntäjänsisäisellä ”%s”-funktiolla kohdassa %L on oltava vähintään kaksi argumenttia"
62606 #: fortran/resolve.c:13265 fortran/resolve.c:13720
62607 #, fuzzy, gcc-internal-format
62608 msgid "Non-polymorphic passed-object dummy argument of %qs at %L"
62609 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
62611 #: fortran/resolve.c:13273
62612 #, fuzzy, gcc-internal-format
62613 #| msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be of the derived type '%s'"
62614 msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L must be of the derived-type %qs"
62615 msgstr "Argumentin ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L täytyy olla perittyä tyyppiä ”%s”"
62617 #: fortran/resolve.c:13282
62618 #, fuzzy, gcc-internal-format
62619 msgid "Passed-object dummy argument of %qs at %L must be scalar"
62620 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
62622 #: fortran/resolve.c:13288
62623 #, fuzzy, gcc-internal-format
62624 msgid "Passed-object dummy argument of %qs at %L must not be ALLOCATABLE"
62625 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
62627 #: fortran/resolve.c:13294
62628 #, fuzzy, gcc-internal-format
62629 msgid "Passed-object dummy argument of %qs at %L must not be POINTER"
62630 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
62632 #: fortran/resolve.c:13323
62633 #, fuzzy, gcc-internal-format
62634 #| msgid "Procedure '%s' at %L may not have basic type of %s"
62635 msgid "Procedure %qs at %L has the same name as a component of %qs"
62636 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
62638 #: fortran/resolve.c:13333
62639 #, fuzzy, gcc-internal-format
62640 #| msgid "Procedure '%s' at %L may not have basic type of %s"
62641 msgid "Procedure %qs at %L has the same name as an inherited component of %qs"
62642 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
62644 #: fortran/resolve.c:13425
62645 #, gcc-internal-format
62646 msgid "Derived-type %qs declared at %L must be ABSTRACT because %qs is DEFERRED and not overridden"
62647 msgstr ""
62649 #: fortran/resolve.c:13527
62650 #, gcc-internal-format
62651 msgid "Coarray component %qs at %L must be allocatable with deferred shape"
62652 msgstr ""
62654 #: fortran/resolve.c:13536
62655 #, gcc-internal-format
62656 msgid "Component %qs at %L of TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR) shall not be a coarray"
62657 msgstr ""
62659 #: fortran/resolve.c:13546
62660 #, gcc-internal-format
62661 msgid "Component %qs at %L with coarray component shall be a nonpointer, nonallocatable scalar"
62662 msgstr ""
62664 #: fortran/resolve.c:13555
62665 #, gcc-internal-format
62666 msgid "Component %qs at %L has the CONTIGUOUS attribute but is not an array pointer"
62667 msgstr ""
62669 #: fortran/resolve.c:13653
62670 #, fuzzy, gcc-internal-format
62671 msgid "Procedure pointer component %qs with PASS(%s) at %L has no argument %qs"
62672 msgstr "tyhjä esittely"
62674 #: fortran/resolve.c:13667
62675 #, fuzzy, gcc-internal-format
62676 #| msgid "Intrinsic '%s' at %L must have at least two arguments"
62677 msgid "Procedure pointer component %qs with PASS at %L must have at least one argument"
62678 msgstr "Kääntäjänsisäisellä ”%s”-funktiolla kohdassa %L on oltava vähintään kaksi argumenttia"
62680 #: fortran/resolve.c:13683
62681 #, fuzzy, gcc-internal-format
62682 #| msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be of the derived type '%s'"
62683 msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L must be of the derived type %qs"
62684 msgstr "Argumentin ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L täytyy olla perittyä tyyppiä ”%s”"
62686 #: fortran/resolve.c:13693
62687 #, fuzzy, gcc-internal-format
62688 #| msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be scalar"
62689 msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L must be scalar"
62690 msgstr "Argumentin ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L täytyy olla skalaari"
62692 #: fortran/resolve.c:13702
62693 #, fuzzy, gcc-internal-format
62694 #| msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L may not have the POINTER attribute"
62695 msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L may not have the POINTER attribute"
62696 msgstr "Argumentilla ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L ei voi olla POINTER-attribuuttia"
62698 #: fortran/resolve.c:13711
62699 #, fuzzy, gcc-internal-format
62700 #| msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L may not be ALLOCATABLE"
62701 msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L may not be ALLOCATABLE"
62702 msgstr "Argumentti ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L ei voi olla ALLOCATABLE"
62704 #: fortran/resolve.c:13753
62705 #, gcc-internal-format
62706 msgid "Component %qs of %qs at %L has the same name as an inherited type-bound procedure"
62707 msgstr ""
62709 #: fortran/resolve.c:13766
62710 #, gcc-internal-format
62711 msgid "Character length of component %qs needs to be a constant specification expression at %L"
62712 msgstr ""
62714 #: fortran/resolve.c:13777
62715 #, gcc-internal-format
62716 msgid "Character component %qs of %qs at %L with deferred length must be a POINTER or ALLOCATABLE"
62717 msgstr ""
62719 #: fortran/resolve.c:13810
62720 #, gcc-internal-format
62721 msgid "the component %qs is a PRIVATE type and cannot be a component of %qs, which is PUBLIC at %L"
62722 msgstr ""
62724 #: fortran/resolve.c:13818
62725 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62726 msgid "Polymorphic component %s at %L in SEQUENCE or BIND(C) type %s"
62727 msgstr ""
62729 #: fortran/resolve.c:13827
62730 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62731 msgid "Component %s of SEQUENCE type declared at %L does not have the SEQUENCE attribute"
62732 msgstr ""
62734 #: fortran/resolve.c:13845 fortran/resolve.c:13857
62735 #, gcc-internal-format
62736 msgid "The pointer component %qs of %qs at %L is a type that has not been declared"
62737 msgstr ""
62739 #: fortran/resolve.c:13931
62740 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62741 #| msgid "Conflict in attributes of function argument at %C"
62742 msgid "Conflicting initializers in union at %L and %L"
62743 msgstr "Ristiriita funktioargumentin attribuuteissa kohdassa %C"
62745 #: fortran/resolve.c:13976
62746 #, gcc-internal-format
62747 msgid "As extending type %qs at %L has a coarray component, parent type %qs shall also have one"
62748 msgstr ""
62750 #: fortran/resolve.c:13989
62751 #, gcc-internal-format
62752 msgid "Non-extensible derived-type %qs at %L must not be ABSTRACT"
62753 msgstr ""
62755 #: fortran/resolve.c:14053
62756 #, gcc-internal-format
62757 msgid "Parameterized type %qs does not have a component corresponding to parameter %qs at %L"
62758 msgstr ""
62760 #: fortran/resolve.c:14086
62761 #, gcc-internal-format
62762 msgid "Generic name %qs of function %qs at %L being the same name as derived type at %L"
62763 msgstr ""
62765 #: fortran/resolve.c:14158
62766 #, fuzzy, gcc-internal-format
62767 #| msgid "Empty array constructor at %C is not allowed"
62768 msgid "Assumed size array %qs in namelist %qs at %L is not allowed"
62769 msgstr "Tyhjä taulukkomuodostin kohdassa %C ei ole sallittu"
62771 #: fortran/resolve.c:14164
62772 #, gcc-internal-format
62773 msgid "NAMELIST array object %qs with assumed shape in namelist %qs at %L"
62774 msgstr ""
62776 #: fortran/resolve.c:14170
62777 #, gcc-internal-format
62778 msgid "NAMELIST array object %qs with nonconstant shape in namelist %qs at %L"
62779 msgstr ""
62781 #: fortran/resolve.c:14178
62782 #, gcc-internal-format
62783 msgid "NAMELIST object %qs with nonconstant character length in namelist %qs at %L"
62784 msgstr ""
62786 #: fortran/resolve.c:14195
62787 #, gcc-internal-format
62788 msgid "NAMELIST object %qs was declared PRIVATE and cannot be member of PUBLIC namelist %qs at %L"
62789 msgstr ""
62791 #: fortran/resolve.c:14217
62792 #, gcc-internal-format
62793 msgid "NAMELIST object %qs has use-associated PRIVATE components and cannot be member of namelist %qs at %L"
62794 msgstr ""
62796 #: fortran/resolve.c:14228
62797 #, gcc-internal-format
62798 msgid "NAMELIST object %qs has PRIVATE components and cannot be a member of PUBLIC namelist %qs at %L"
62799 msgstr ""
62801 #: fortran/resolve.c:14255
62802 #, fuzzy, gcc-internal-format
62803 #| msgid "PROCEDURE attribute conflicts with INTENT attribute in '%s' at %L"
62804 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with NAMELIST attribute in %qs at %L"
62805 msgstr "PROCEDURE-attribuutti on ristiriidassa INTENT-attribuutin kanssa kohteessa ”%s” kohdassa %L"
62807 #: fortran/resolve.c:14279
62808 #, gcc-internal-format
62809 msgid "Parameter array %qs at %L cannot be automatic or of deferred shape"
62810 msgstr ""
62812 #: fortran/resolve.c:14295
62813 #, gcc-internal-format
62814 msgid "Implicitly typed PARAMETER %qs at %L doesn't match a later IMPLICIT type"
62815 msgstr ""
62817 #: fortran/resolve.c:14306
62818 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62819 msgid "Incompatible derived type in PARAMETER at %L"
62820 msgstr ""
62822 #: fortran/resolve.c:14314
62823 #, fuzzy, gcc-internal-format
62824 #| msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the POINTER and BIND(C) attributes"
62825 msgid "CLASS variable %qs at %L cannot have the PARAMETER attribute"
62826 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä POINTER- että BIND(C)-attribuutit"
62828 #: fortran/resolve.c:14365
62829 #, gcc-internal-format
62830 msgid "The object %qs at %L has a deferred LEN parameter %qs and is neither allocatable nor a pointer"
62831 msgstr ""
62833 #: fortran/resolve.c:14376
62834 #, gcc-internal-format
62835 msgid "The AUTOMATIC object %qs at %L must not have the SAVE attribute or be a variable declared in the main program, a module or a submodule(F08/C513)"
62836 msgstr ""
62838 #: fortran/resolve.c:14383
62839 #, gcc-internal-format
62840 msgid "The object %qs at %L with ASSUMED type parameters must be a dummy or a SELECT TYPE selector(F08/4.2)"
62841 msgstr ""
62843 #: fortran/resolve.c:14422
62844 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62845 msgid "Sorry, allocatable/pointer components in polymorphic (CLASS) type coarrays at %L are unsupported"
62846 msgstr ""
62848 #: fortran/resolve.c:14486
62849 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62850 msgid "PROTECTED attribute conflicts with EXTERNAL attribute at %L"
62851 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
62853 #: fortran/resolve.c:14489
62854 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62855 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with PROTECTED attribute at %L"
62856 msgstr "SAVE-attribuuttia kohdassa %L ei voida määritellä PURE-proseduurissa"
62858 #: fortran/resolve.c:14585
62859 #, gcc-internal-format
62860 msgid "%qs at %L has the CONTIGUOUS attribute but is not an array pointer or an assumed-shape or assumed-rank array"
62861 msgstr ""
62863 #: fortran/resolve.c:14606
62864 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62865 msgid "Bad specification for assumed size array at %L"
62866 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
62868 #: fortran/resolve.c:14619
62869 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62870 msgid "Assumed size array at %L must be a dummy argument"
62871 msgstr ""
62873 #: fortran/resolve.c:14622
62874 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62875 msgid "Assumed shape array at %L must be a dummy argument"
62876 msgstr ""
62878 #: fortran/resolve.c:14630
62879 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62880 msgid "Assumed-rank array at %L must be a dummy argument"
62881 msgstr ""
62883 #: fortran/resolve.c:14637
62884 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62885 msgid "Assumed-rank array at %L may not have the VALUE or CODIMENSION attribute"
62886 msgstr ""
62888 #: fortran/resolve.c:14650
62889 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62890 msgid "Symbol at %L is not a DUMMY variable"
62891 msgstr "Sijoitus FORALL-indeksimuuttujaan kohdassa %L"
62893 #: fortran/resolve.c:14656
62894 #, gcc-internal-format
62895 msgid "%qs at %L cannot have the VALUE attribute because it is not a dummy argument"
62896 msgstr ""
62898 #: fortran/resolve.c:14666
62899 #, gcc-internal-format
62900 msgid "Character dummy variable %qs at %L with VALUE attribute must have constant length"
62901 msgstr ""
62903 #: fortran/resolve.c:14675
62904 #, gcc-internal-format
62905 msgid "C interoperable character dummy variable %qs at %L with VALUE attribute must have length one"
62906 msgstr ""
62908 #: fortran/resolve.c:14688 fortran/resolve.c:14856
62909 #, gcc-internal-format
62910 msgid "The derived type %qs at %L is of type %qs, which has not been defined"
62911 msgstr ""
62913 #: fortran/resolve.c:14702
62914 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62915 msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute shall be a dummy argument"
62916 msgstr ""
62918 #: fortran/resolve.c:14711
62919 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62920 msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute shall be of type TYPE(*) or of an numeric intrinsic type"
62921 msgstr ""
62923 #: fortran/resolve.c:14720
62924 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62925 #| msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the ALLOCATABLE and BIND(C) attributes"
62926 msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute may not have the ALLOCATABLE, CODIMENSION, POINTER or VALUE attribute"
62927 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä ALLOCATABLE- että BIND(C)-attribuutit"
62929 #: fortran/resolve.c:14728
62930 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62931 msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute may not have the INTENT(OUT) attribute"
62932 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
62934 #: fortran/resolve.c:14735
62935 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62936 msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute shall either be a scalar or an assumed-size array"
62937 msgstr ""
62939 #: fortran/resolve.c:14755
62940 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62941 msgid "Assumed type of variable %s at %L is only permitted for dummy variables"
62942 msgstr ""
62944 #: fortran/resolve.c:14762
62945 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62946 msgid "Assumed-type variable %s at %L may not have the ALLOCATABLE, CODIMENSION, POINTER or VALUE attribute"
62947 msgstr ""
62949 #: fortran/resolve.c:14769
62950 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62951 msgid "Assumed-type variable %s at %L may not have the INTENT(OUT) attribute"
62952 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
62954 #: fortran/resolve.c:14776
62955 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62956 msgid "Assumed-type variable %s at %L shall not be an explicit-shape array"
62957 msgstr ""
62959 #: fortran/resolve.c:14802
62960 #, gcc-internal-format
62961 msgid "Variable %qs at %L cannot be BIND(C) because it is neither a COMMON block nor declared at the module level scope"
62962 msgstr ""
62964 #: fortran/resolve.c:14882
62965 #, gcc-internal-format
62966 msgid "PUBLIC %s %qs at %L of PRIVATE derived type %qs"
62967 msgstr ""
62969 #: fortran/resolve.c:14897
62970 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62971 msgid "Variable %s at %L of type LOCK_TYPE or with subcomponent of type LOCK_TYPE must be a coarray"
62972 msgstr ""
62974 #: fortran/resolve.c:14910
62975 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62976 msgid "Variable %s at %L of type EVENT_TYPE or with subcomponent of type EVENT_TYPE must be a coarray"
62977 msgstr ""
62979 #: fortran/resolve.c:14928
62980 #, gcc-internal-format
62981 msgid "The INTENT(OUT) dummy argument %qs at %L is ASSUMED SIZE and so cannot have a default initializer"
62982 msgstr ""
62984 #: fortran/resolve.c:14940
62985 #, gcc-internal-format
62986 msgid "Dummy argument %qs at %L of LOCK_TYPE shall not be INTENT(OUT)"
62987 msgstr ""
62989 #: fortran/resolve.c:14949
62990 #, fuzzy, gcc-internal-format
62991 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L cannot be INTENT(IN)"
62992 msgid "Dummy argument %qs at %L of EVENT_TYPE shall not be INTENT(OUT)"
62993 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L ei voi olla INTENT(IN)"
62995 #: fortran/resolve.c:14961
62996 #, gcc-internal-format
62997 msgid "Function result %qs at %L shall not be a coarray or have a coarray component"
62998 msgstr ""
63000 #: fortran/resolve.c:14970
63001 #, gcc-internal-format
63002 msgid "Variable %qs at %L of TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR) shall not be a coarray"
63003 msgstr ""
63005 #: fortran/resolve.c:14982
63006 #, gcc-internal-format
63007 msgid "Variable %qs at %L with coarray component shall be a nonpointer, nonallocatable scalar, which is not a coarray"
63008 msgstr ""
63010 #: fortran/resolve.c:14998
63011 #, gcc-internal-format
63012 msgid "Variable %qs at %L is a coarray and is not ALLOCATABLE, SAVE nor a dummy argument"
63013 msgstr ""
63015 #: fortran/resolve.c:15006
63016 #, fuzzy, gcc-internal-format
63017 msgid "Coarray variable %qs at %L shall not have codimensions with deferred shape"
63018 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
63020 #: fortran/resolve.c:15013
63021 #, gcc-internal-format
63022 msgid "Allocatable coarray variable %qs at %L must have deferred shape"
63023 msgstr ""
63025 #: fortran/resolve.c:15025
63026 #, gcc-internal-format
63027 msgid "Variable %qs at %L is INTENT(OUT) and can thus not be an allocatable coarray or have coarray components"
63028 msgstr ""
63030 #: fortran/resolve.c:15034
63031 #, fuzzy, gcc-internal-format
63032 #| msgid "Initialization of variable at %C is not allowed in a PURE procedure"
63033 msgid "Coarray dummy variable %qs at %L not allowed in BIND(C) procedure %qs"
63034 msgstr "Muuttujan alustus kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
63036 #: fortran/resolve.c:15050
63037 #, gcc-internal-format
63038 msgid "LOGICAL dummy argument %qs at %L with non-C_Bool kind in BIND(C) procedure %qs"
63039 msgstr ""
63041 #: fortran/resolve.c:15056
63042 #, gcc-internal-format
63043 msgid "LOGICAL result variable %qs at %L with non-C_Bool kind in BIND(C) procedure %qs"
63044 msgstr ""
63046 #: fortran/resolve.c:15081
63047 #, fuzzy, gcc-internal-format
63048 #| msgid "Unknown argument list function at %L"
63049 msgid "Namelist %qs can not be an argument to subroutine or function at %L"
63050 msgstr "Tuntematon argumenttiluettelofunktio kohdassa %L"
63052 #: fortran/resolve.c:15151
63053 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63054 msgid "Threadprivate at %L isn't SAVEd"
63055 msgstr ""
63057 #: fortran/resolve.c:15162
63058 #, gcc-internal-format
63059 msgid "!$OMP DECLARE TARGET variable %qs at %L isn't SAVEd"
63060 msgstr ""
63062 #: fortran/resolve.c:15266
63063 #, gcc-internal-format
63064 msgid "check_data_variable(): Bad expression"
63065 msgstr ""
63067 #: fortran/resolve.c:15272
63068 #, fuzzy, gcc-internal-format
63069 msgid "BLOCK DATA element %qs at %L must be in COMMON"
63070 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
63072 #: fortran/resolve.c:15278
63073 #, gcc-internal-format
63074 msgid "DATA array %qs at %L must be specified in a previous declaration"
63075 msgstr ""
63077 #: fortran/resolve.c:15287
63078 #, fuzzy, gcc-internal-format
63079 msgid "DATA element %qs at %L cannot have a coindex"
63080 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
63082 #: fortran/resolve.c:15301
63083 #, gcc-internal-format
63084 msgid "DATA element %qs at %L is a pointer and so must be a full array"
63085 msgstr ""
63087 #: fortran/resolve.c:15347
63088 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63089 msgid "Nonconstant array section at %L in DATA statement"
63090 msgstr ""
63092 #: fortran/resolve.c:15360
63093 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63094 msgid "DATA statement at %L has more variables than values"
63095 msgstr ""
63097 #: fortran/resolve.c:15459
63098 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63099 msgid "start of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
63100 msgstr ""
63102 #: fortran/resolve.c:15467
63103 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63104 msgid "end of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
63105 msgstr ""
63107 #: fortran/resolve.c:15475
63108 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63109 msgid "step of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
63110 msgstr ""
63112 #: fortran/resolve.c:15600
63113 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63114 msgid "DATA statement at %L has more values than variables"
63115 msgstr ""
63117 #: fortran/resolve.c:15765
63118 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63119 msgid "Label %d at %L defined but not used"
63120 msgstr "Nimiö %d kohdassa %L on määritelty, mutta ei käytetty"
63122 #: fortran/resolve.c:15771
63123 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63124 msgid "Label %d at %L defined but cannot be used"
63125 msgstr "Nimiö %d kohdassa %L on määritelty, mutta sitä ei voida käyttää"
63127 #: fortran/resolve.c:15855
63128 #, gcc-internal-format
63129 msgid "Derived type variable %qs at %L must have SEQUENCE attribute to be an EQUIVALENCE object"
63130 msgstr ""
63132 #: fortran/resolve.c:15864
63133 #, gcc-internal-format
63134 msgid "Derived type variable %qs at %L cannot have ALLOCATABLE components to be an EQUIVALENCE object"
63135 msgstr ""
63137 #: fortran/resolve.c:15872
63138 #, gcc-internal-format
63139 msgid "Derived type variable %qs at %L with default initialization cannot be in EQUIVALENCE with a variable in COMMON"
63140 msgstr ""
63142 #: fortran/resolve.c:15888
63143 #, gcc-internal-format
63144 msgid "Derived type variable %qs at %L with pointer component(s) cannot be an EQUIVALENCE object"
63145 msgstr ""
63147 #: fortran/resolve.c:15991
63148 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63149 msgid "Syntax error in EQUIVALENCE statement at %L"
63150 msgstr "Syntaksivirhe IMPORT-lauseessa kohdassa %C"
63152 #: fortran/resolve.c:16006
63153 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63154 msgid "Either all or none of the objects in the EQUIVALENCE set at %L shall have the PROTECTED attribute"
63155 msgstr ""
63157 #: fortran/resolve.c:16031
63158 #, fuzzy, gcc-internal-format
63159 msgid "COMMON block member %qs at %L cannot be an EQUIVALENCE object in the pure procedure %qs"
63160 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
63162 #: fortran/resolve.c:16040
63163 #, gcc-internal-format
63164 msgid "Named constant %qs at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
63165 msgstr ""
63167 #: fortran/resolve.c:16113
63168 #, gcc-internal-format
63169 msgid "Array %qs at %L with non-constant bounds cannot be an EQUIVALENCE object"
63170 msgstr ""
63172 #: fortran/resolve.c:16124
63173 #, gcc-internal-format
63174 msgid "Structure component %qs at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
63175 msgstr ""
63177 #: fortran/resolve.c:16135
63178 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63179 msgid "Substring at %L has length zero"
63180 msgstr ""
63182 #: fortran/resolve.c:16226
63183 #, gcc-internal-format
63184 msgid "PUBLIC function %qs at %L of PRIVATE type %qs"
63185 msgstr ""
63187 #: fortran/resolve.c:16239
63188 #, gcc-internal-format
63189 msgid "ENTRY %qs at %L has no IMPLICIT type"
63190 msgstr ""
63192 #: fortran/resolve.c:16259
63193 #, gcc-internal-format
63194 msgid "User operator procedure %qs at %L must be a FUNCTION"
63195 msgstr ""
63197 #: fortran/resolve.c:16269
63198 #, fuzzy, gcc-internal-format
63199 #| msgid "Return type of BIND(C) function '%s' at %L cannot be a character string"
63200 msgid "User operator procedure %qs at %L cannot be assumed character length"
63201 msgstr "BIND(C)-funktion ”%s” paluutyyppi kohdassa %L ei voi olla merkkijono"
63203 #: fortran/resolve.c:16277
63204 #, fuzzy, gcc-internal-format
63205 #| msgid "Intrinsic '%s' at %L must have at least two arguments"
63206 msgid "User operator procedure %qs at %L must have at least one argument"
63207 msgstr "Kääntäjänsisäisellä ”%s”-funktiolla kohdassa %L on oltava vähintään kaksi argumenttia"
63209 #: fortran/resolve.c:16291
63210 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63211 msgid "First argument of operator interface at %L cannot be optional"
63212 msgstr ""
63214 #: fortran/resolve.c:16309
63215 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63216 msgid "Second argument of operator interface at %L cannot be optional"
63217 msgstr ""
63219 #: fortran/resolve.c:16316
63220 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63221 msgid "Operator interface at %L must have, at most, two arguments"
63222 msgstr ""
63224 #: fortran/resolve.c:16394
63225 #, gcc-internal-format
63226 msgid "Contained procedure %qs at %L of a PURE procedure must also be PURE"
63227 msgstr ""
63229 #: fortran/scanner.c:332
63230 #, fuzzy, gcc-internal-format
63231 msgid "Include directory %qs: %s"
63232 msgstr "%s %qs"
63234 #: fortran/scanner.c:336
63235 #, fuzzy, gcc-internal-format
63236 msgid "Nonexistent include directory %qs"
63237 msgstr "jätetään puuttuva hakemisto ”%s” huomiotta\n"
63239 #: fortran/scanner.c:341
63240 #, fuzzy, gcc-internal-format
63241 msgid "%qs is not a directory"
63242 msgstr "Ei ole hakemisto"
63244 #: fortran/scanner.c:744
63245 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63246 msgid "!$ACC at %C starts a commented line as it neither is followed by a space nor is a continuation line"
63247 msgstr ""
63249 #: fortran/scanner.c:784
63250 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63251 msgid "!$OMP at %C starts a commented line as it neither is followed by a space nor is a continuation line"
63252 msgstr ""
63254 #: fortran/scanner.c:1277 fortran/scanner.c:1470
63255 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63256 msgid "Line truncated at %L"
63257 msgstr ""
63259 #: fortran/scanner.c:1333 fortran/scanner.c:1548
63260 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63261 msgid "Limit of %d continuations exceeded in statement at %C"
63262 msgstr ""
63264 #: fortran/scanner.c:1412 fortran/scanner.c:1509
63265 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63266 msgid "Wrong OpenACC continuation at %C: expected !$ACC, got !$OMP"
63267 msgstr ""
63269 #: fortran/scanner.c:1414 fortran/scanner.c:1511
63270 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63271 msgid "Wrong OpenMP continuation at %C: expected !$OMP, got !$ACC"
63272 msgstr ""
63274 #: fortran/scanner.c:1425
63275 #, fuzzy, gcc-internal-format
63276 msgid "Missing %<&%> in continued character constant at %C"
63277 msgstr "Virheellinen merkki BOZ-vakiossa kohdassa %C"
63279 #: fortran/scanner.c:1699
63280 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63281 msgid "Nonconforming tab character at %C"
63282 msgstr "monimerkkinen sarkain %s"
63284 #: fortran/scanner.c:1710
63285 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63286 #| msgid "Invalid character in name at %C"
63287 msgid "Invalid character 0x%s at %C"
63288 msgstr "Virheellinen merkki nimessä kohdassa %C"
63290 #: fortran/scanner.c:1795 fortran/scanner.c:1798
63291 #, fuzzy, gcc-internal-format
63292 msgid "%<&%> not allowed by itself in line %d"
63293 msgstr "Vastaava sulku löytyi riviltä: %d"
63295 #: fortran/scanner.c:1857
63296 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63297 msgid "Nonconforming tab character in column %d of line %d"
63298 msgstr ""
63300 #: fortran/scanner.c:2086
63301 #, fuzzy, gcc-internal-format
63302 msgid "file %qs left but not entered"
63303 msgstr "syötetiedosto %qs on sama kuin tulostiedosto"
63305 #: fortran/scanner.c:2124
63306 #, fuzzy, gcc-internal-format
63307 msgid "Illegal preprocessor directive"
63308 msgstr "”override”-toimintaohje"
63310 #: fortran/scanner.c:2251
63311 #, fuzzy, gcc-internal-format
63312 #| msgid "Can't open file '%s'"
63313 msgid "Can't open file %qs"
63314 msgstr "Ei voi avata varmistustiedostoa %s"
63316 #: fortran/simplify.c:91
63317 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63318 msgid "Result of %s overflows its kind at %L"
63319 msgstr ""
63321 #: fortran/simplify.c:96
63322 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63323 msgid "Result of %s underflows its kind at %L"
63324 msgstr ""
63326 #: fortran/simplify.c:101
63327 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63328 msgid "Result of %s is NaN at %L"
63329 msgstr "tulosta ei voi kirjoittaa: %s"
63331 #: fortran/simplify.c:105
63332 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63333 msgid "Result of %s gives range error for its kind at %L"
63334 msgstr ""
63336 #: fortran/simplify.c:128
63337 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63338 msgid "KIND parameter of %s at %L must be an initialization expression"
63339 msgstr ""
63341 #: fortran/simplify.c:136
63342 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63343 msgid "Invalid KIND parameter of %s at %L"
63344 msgstr "%s: paniikki: Virheellinen ”l_value” %d\n"
63346 #: fortran/simplify.c:715
63347 #, gcc-internal-format
63348 msgid "gfc_simplify_abs(): Bad type"
63349 msgstr ""
63351 #: fortran/simplify.c:736
63352 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63353 msgid "Argument of %s function at %L is negative"
63354 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
63356 #: fortran/simplify.c:743
63357 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63358 msgid "Argument of %s function at %L outside of range [0,127]"
63359 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on lukualueen [0,127] ulkopuolella"
63361 #: fortran/simplify.c:761
63362 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63363 msgid "Argument of %s function at %L is too large for the collating sequence of kind %d"
63364 msgstr ""
63366 #: fortran/simplify.c:798
63367 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63368 msgid "Argument of ACOS at %L must be between -1 and 1"
63369 msgstr ""
63371 #: fortran/simplify.c:812
63372 #, gcc-internal-format
63373 msgid "in gfc_simplify_acos(): Bad type"
63374 msgstr ""
63376 #: fortran/simplify.c:831
63377 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63378 msgid "Argument of ACOSH at %L must not be less than 1"
63379 msgstr ""
63381 #: fortran/simplify.c:846
63382 #, gcc-internal-format
63383 msgid "in gfc_simplify_acosh(): Bad type"
63384 msgstr ""
63386 #: fortran/simplify.c:1075
63387 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63388 msgid "Argument of ASIN at %L must be between -1 and 1"
63389 msgstr ""
63391 #: fortran/simplify.c:1089
63392 #, gcc-internal-format
63393 msgid "in gfc_simplify_asin(): Bad type"
63394 msgstr ""
63396 #: fortran/simplify.c:1117
63397 #, gcc-internal-format
63398 msgid "in gfc_simplify_asinh(): Bad type"
63399 msgstr ""
63401 #: fortran/simplify.c:1145
63402 #, gcc-internal-format
63403 msgid "in gfc_simplify_atan(): Bad type"
63404 msgstr ""
63406 #: fortran/simplify.c:1166
63407 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63408 msgid "Argument of ATANH at %L must be inside the range -1 to 1"
63409 msgstr ""
63411 #: fortran/simplify.c:1180
63412 #, gcc-internal-format
63413 msgid "in gfc_simplify_atanh(): Bad type"
63414 msgstr ""
63416 #: fortran/simplify.c:1197
63417 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63418 msgid "If first argument of ATAN2 %L is zero, then the second argument must not be zero"
63419 msgstr ""
63421 #: fortran/simplify.c:1289
63422 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63423 msgid "Result of BESSEL_YN is -INF at %L"
63424 msgstr ""
63426 #: fortran/simplify.c:1658
63427 #, gcc-internal-format
63428 msgid "gfc_simplify_dcmplx(): Bad type (x)"
63429 msgstr ""
63431 #: fortran/simplify.c:1677
63432 #, gcc-internal-format
63433 msgid "gfc_simplify_dcmplx(): Bad type (y)"
63434 msgstr ""
63436 #: fortran/simplify.c:1758
63437 #, gcc-internal-format
63438 msgid "in simplify_trig_call(): Bad intrinsic"
63439 msgstr ""
63441 #: fortran/simplify.c:1818
63442 #, gcc-internal-format
63443 msgid "in gfc_simplify_trigd(): Bad type"
63444 msgstr ""
63446 #: fortran/simplify.c:1836
63447 #, gcc-internal-format
63448 msgid "in gfc_simplify_atrigd(): Bad type"
63449 msgstr ""
63451 #: fortran/simplify.c:1860
63452 #, gcc-internal-format
63453 msgid "in gfc_simplify_atan2d(): Bad type"
63454 msgstr ""
63456 #: fortran/simplify.c:1898
63457 #, gcc-internal-format
63458 msgid "in gfc_simplify_cos(): Bad type"
63459 msgstr ""
63461 #: fortran/simplify.c:2251
63462 #, gcc-internal-format
63463 msgid "gfc_simplify_dim(): Bad type"
63464 msgstr ""
63466 #: fortran/simplify.c:2821
63467 #, gcc-internal-format
63468 msgid "in gfc_simplify_exp(): Bad type"
63469 msgstr ""
63471 #: fortran/simplify.c:3043
63472 #, gcc-internal-format
63473 msgid "gfc_simplify_floor(): Bad kind"
63474 msgstr ""
63476 #: fortran/simplify.c:3193
63477 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63478 msgid "Argument of IACHAR at %L must be of length one"
63479 msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
63481 #: fortran/simplify.c:3201
63482 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63483 msgid "Argument of IACHAR function at %L outside of range 0..127"
63484 msgstr ""
63486 #: fortran/simplify.c:3316
63487 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63488 msgid "Sum of second and third arguments of IBITS exceeds bit size at %L"
63489 msgstr ""
63491 #: fortran/simplify.c:3340
63492 #, fuzzy, gcc-internal-format
63493 msgid "IBITS: Bad bit"
63494 msgstr "Käytä bittikenttäkäskyjä"
63496 #: fortran/simplify.c:3391
63497 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63498 msgid "Argument of ICHAR at %L must be of length one"
63499 msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
63501 #. Left shift, as in SHIFTL.
63502 #: fortran/simplify.c:3756 fortran/simplify.c:3764
63503 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63504 msgid "Second argument of %s is negative at %L"
63505 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
63507 #: fortran/simplify.c:3776
63508 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63509 msgid "Magnitude of second argument of %s exceeds bit size at %L"
63510 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
63512 #: fortran/simplify.c:3901
63513 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63514 msgid "Magnitude of second argument of ISHFTC exceeds BIT_SIZE of first argument at %C"
63515 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
63517 #: fortran/simplify.c:3904
63518 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63519 msgid "Absolute value of SHIFT shall be less than or equal to SIZE at %C"
63520 msgstr ""
63522 #: fortran/simplify.c:4224 fortran/simplify.c:4356
63523 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63524 msgid "DIM argument at %L is out of bounds"
63525 msgstr ""
63527 #: fortran/simplify.c:4539
63528 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63529 msgid "Argument of LOG at %L cannot be less than or equal to zero"
63530 msgstr ""
63532 #: fortran/simplify.c:4552
63533 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63534 msgid "Complex argument of LOG at %L cannot be zero"
63535 msgstr ""
63537 #: fortran/simplify.c:4563
63538 #, gcc-internal-format
63539 msgid "gfc_simplify_log: bad type"
63540 msgstr ""
63542 #: fortran/simplify.c:4580
63543 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63544 msgid "Argument of LOG10 at %L cannot be less than or equal to zero"
63545 msgstr ""
63547 #: fortran/simplify.c:4903
63548 #, gcc-internal-format
63549 msgid "simplify_min_max(): Bad type in arglist"
63550 msgstr ""
63552 #. Result is processor-dependent.
63553 #: fortran/simplify.c:5434
63554 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63555 msgid "Second argument MOD at %L is zero"
63556 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion toinen argumentti on epäkelpo; käytetään nollaa"
63558 #. Result is processor-dependent.
63559 #: fortran/simplify.c:5445
63560 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63561 msgid "Second argument of MOD at %L is zero"
63562 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion toinen argumentti on epäkelpo; käytetään nollaa"
63564 #: fortran/simplify.c:5456
63565 #, gcc-internal-format
63566 msgid "gfc_simplify_mod(): Bad arguments"
63567 msgstr ""
63569 #. Result is processor-dependent. This processor just opts
63570 #. to not handle it at all.
63571 #. Result is processor-dependent.
63572 #: fortran/simplify.c:5482 fortran/simplify.c:5494
63573 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63574 msgid "Second argument of MODULO at %L is zero"
63575 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion toinen argumentti on epäkelpo; käytetään nollaa"
63577 #: fortran/simplify.c:5514
63578 #, gcc-internal-format
63579 msgid "gfc_simplify_modulo(): Bad arguments"
63580 msgstr ""
63582 #: fortran/simplify.c:5562
63583 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63584 msgid "Result of NEAREST is NaN at %L"
63585 msgstr "Haarautuminen kohdassa %L voi aiheuttaa ikisilmukan"
63587 #: fortran/simplify.c:6037
63588 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63589 msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative at %L"
63590 msgstr ""
63592 #: fortran/simplify.c:6093
63593 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63594 msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is too large at %L"
63595 msgstr ""
63597 #: fortran/simplify.c:6254
63598 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63599 #| msgid "Integer too large at %C"
63600 msgid "Reshaped array too large at %C"
63601 msgstr "Kokonaisluku liian suuri kohdassa %C"
63603 #: fortran/simplify.c:6368
63604 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63605 msgid "Result of SCALE overflows its kind at %L"
63606 msgstr ""
63608 #: fortran/simplify.c:6947
63609 #, fuzzy, gcc-internal-format
63610 msgid "Bad type in gfc_simplify_sign"
63611 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
63613 #: fortran/simplify.c:6976
63614 #, gcc-internal-format
63615 msgid "in gfc_simplify_sin(): Bad type"
63616 msgstr ""
63618 #: fortran/simplify.c:7103 fortran/simplify.c:7381
63619 #, gcc-internal-format
63620 msgid "Failure getting length of a constant array."
63621 msgstr ""
63623 #: fortran/simplify.c:7113
63624 #, gcc-internal-format
63625 msgid "The number of elements (%d) in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit.  See %<-fmax-array-constructor%> option."
63626 msgstr ""
63628 #: fortran/simplify.c:7179
63629 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63630 msgid "Simplification of SPREAD at %C not yet implemented"
63631 msgstr ""
63633 #: fortran/simplify.c:7203
63634 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63635 msgid "Argument of SQRT at %L has a negative value"
63636 msgstr ""
63638 #: fortran/simplify.c:7219
63639 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63640 msgid "invalid argument of SQRT at %L"
63641 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
63643 #: fortran/simplify.c:7548
63644 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63645 msgid "Out of bounds in IMAGE_INDEX at %L for dimension %d, SUB has %ld and COARRAY lower bound is %ld)"
63646 msgstr ""
63648 #: fortran/simplify.c:7571
63649 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63650 msgid "Out of bounds in IMAGE_INDEX at %L for dimension %d, SUB has %ld and COARRAY upper bound is %ld)"
63651 msgstr ""
63653 #: fortran/simplify.c:7943
63654 #, gcc-internal-format
63655 msgid "gfc_convert_constant(): Unexpected type"
63656 msgstr ""
63658 #: fortran/simplify.c:8029
63659 #, gcc-internal-format
63660 msgid "Character %qs in string at %L cannot be converted into character kind %d"
63661 msgstr ""
63663 #: fortran/st.c:277
63664 #, gcc-internal-format
63665 msgid "gfc_free_statement(): Bad statement"
63666 msgstr ""
63668 #: fortran/symbol.c:141
63669 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63670 msgid "IMPLICIT NONE (type) statement at %L following an IMPLICIT statement"
63671 msgstr ""
63673 #: fortran/symbol.c:178
63674 #, fuzzy, gcc-internal-format
63675 #| msgid "Empty IMPLICIT statement at %C"
63676 msgid "Letter %qc already set in IMPLICIT statement at %C"
63677 msgstr "Tyhjä IMPLICIT-lause kohdassa %C"
63679 #: fortran/symbol.c:200
63680 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63681 msgid "Cannot specify IMPLICIT at %C after IMPLICIT NONE"
63682 msgstr ""
63684 #: fortran/symbol.c:210
63685 #, fuzzy, gcc-internal-format
63686 #| msgid "Empty IMPLICIT statement at %C"
63687 msgid "Letter %qc already has an IMPLICIT type at %C"
63688 msgstr "Tyhjä IMPLICIT-lause kohdassa %C"
63690 #: fortran/symbol.c:234
63691 #, gcc-internal-format
63692 msgid "Option %<-fallow-leading-underscore%> is for use only by gfortran developers, and should not be used for implicitly typed variables"
63693 msgstr ""
63695 #: fortran/symbol.c:239
63696 #, gcc-internal-format
63697 msgid "gfc_get_default_type(): Bad symbol %qs"
63698 msgstr ""
63700 #: fortran/symbol.c:296
63701 #, gcc-internal-format
63702 msgid "gfc_set_default_type(): symbol already has a type"
63703 msgstr ""
63705 #: fortran/symbol.c:306
63706 #, fuzzy, gcc-internal-format
63707 #| msgid "Procedure '%s' at %L may not have basic type of %s"
63708 msgid "Symbol %qs at %L has no IMPLICIT type; did you mean %qs?"
63709 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
63711 #: fortran/symbol.c:310
63712 #, gcc-internal-format
63713 msgid "Symbol %qs at %L has no IMPLICIT type"
63714 msgstr ""
63716 #. BIND(C) variables should not be implicitly declared.
63717 #: fortran/symbol.c:330
63718 #, gcc-internal-format
63719 msgid "Implicitly declared BIND(C) variable %qs at %L may not be C interoperable"
63720 msgstr ""
63722 #. Dummy args to a BIND(C) routine may not be interoperable if
63723 #. they are implicitly typed.
63724 #: fortran/symbol.c:346
63725 #, gcc-internal-format
63726 msgid "Implicitly declared variable %qs at %L may not be C interoperable but it is a dummy argument to the BIND(C) procedure %qs at %L"
63727 msgstr ""
63729 #: fortran/symbol.c:387
63730 #, gcc-internal-format
63731 msgid "Function result %qs at %L has no IMPLICIT type"
63732 msgstr ""
63734 #: fortran/symbol.c:485
63735 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63736 msgid "%s attribute not allowed in BLOCK DATA program unit at %L"
63737 msgstr ""
63739 #: fortran/symbol.c:510
63740 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63741 msgid "Namelist group name at %L cannot have the SAVE attribute"
63742 msgstr ""
63744 #: fortran/symbol.c:529
63745 #, fuzzy, gcc-internal-format
63746 msgid "internal procedure %qs at %L conflicts with DUMMY argument"
63747 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
63749 #: fortran/symbol.c:562
63750 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63751 msgid "Procedure pointer at %C"
63752 msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L"
63754 #: fortran/symbol.c:773
63755 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63756 msgid "%s attribute applied to %s %s at %L"
63757 msgstr "Kaksoiskappale-%s-attribuutti määritelty kohdassa %L"
63759 #: fortran/symbol.c:780
63760 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63761 msgid "BIND(C) applied to %s %s at %L"
63762 msgstr "Nimi ”%s” kohdassa %C on jo määritelty geneerisenä rajapintana kohdassa %L"
63764 #: fortran/symbol.c:899 fortran/symbol.c:910 fortran/symbol.c:1760
63765 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63766 msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L"
63767 msgstr "Kaksoiskappale-%s-attribuutti määritelty kohdassa %L"
63769 #: fortran/symbol.c:902 fortran/symbol.c:916
63770 #, fuzzy, gcc-internal-format
63771 msgid "%s attribute conflicts with %s attribute in %qs at %L"
63772 msgstr "Kaksoiskappale-%s-attribuutti määritelty kohdassa %L"
63774 #: fortran/symbol.c:960
63775 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63776 msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol at %L"
63777 msgstr ""
63779 #: fortran/symbol.c:963
63780 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63781 msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol %s at %L"
63782 msgstr ""
63784 #: fortran/symbol.c:979
63785 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63786 msgid "Duplicate %s attribute specified at %L"
63787 msgstr "Kaksoiskappale-%s-attribuutti määritelty kohdassa %L"
63789 #: fortran/symbol.c:1021
63790 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63791 msgid "ALLOCATABLE specified outside of INTERFACE body at %L"
63792 msgstr ""
63794 #: fortran/symbol.c:1038
63795 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63796 msgid "Duplicate AUTOMATIC attribute specified at %L"
63797 msgstr "Kaksoiskappale VALUE-attribuutti määritelty kohdassa %L"
63799 #: fortran/symbol.c:1062
63800 #, gcc-internal-format
63801 msgid "CODIMENSION specified for %qs outside its INTERFACE body at %L"
63802 msgstr ""
63804 #: fortran/symbol.c:1088
63805 #, gcc-internal-format
63806 msgid "DIMENSION specified for %qs outside its INTERFACE body at %L"
63807 msgstr ""
63809 #: fortran/symbol.c:1244
63810 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63811 msgid "Cray Pointee at %L appears in multiple pointer() statements"
63812 msgstr ""
63814 #: fortran/symbol.c:1263
63815 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63816 msgid "Duplicate PROTECTED attribute specified at %L"
63817 msgstr "Kaksoiskappale-%s-attribuutti määritelty kohdassa %L"
63819 #: fortran/symbol.c:1296
63820 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63821 msgid "SAVE attribute at %L cannot be specified in a PURE procedure"
63822 msgstr "SAVE-attribuuttia kohdassa %L ei voida määritellä PURE-proseduurissa"
63824 #: fortran/symbol.c:1307
63825 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63826 msgid "Duplicate SAVE attribute specified at %L"
63827 msgstr "Kaksoiskappale SAVE-attribuutti määritelty kohdassa %L"
63829 #: fortran/symbol.c:1327
63830 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63831 msgid "Duplicate VALUE attribute specified at %L"
63832 msgstr "Kaksoiskappale VALUE-attribuutti määritelty kohdassa %L"
63834 #: fortran/symbol.c:1346
63835 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63836 msgid "Duplicate VOLATILE attribute specified at %L"
63837 msgstr "Kaksoiskappale VALUE-attribuutti määritelty kohdassa %L"
63839 #: fortran/symbol.c:1365
63840 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63841 msgid "Duplicate ASYNCHRONOUS attribute specified at %L"
63842 msgstr "Kaksoiskappale-%s-attribuutti määritelty kohdassa %L"
63844 #: fortran/symbol.c:1756
63845 #, fuzzy, gcc-internal-format
63846 msgid "%s attribute of %qs conflicts with %s attribute at %L"
63847 msgstr "Kaksoiskappale-%s-attribuutti määritelty kohdassa %L"
63849 #: fortran/symbol.c:1792
63850 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63851 msgid ""
63852 "%s procedure at %L is already declared as %s procedure. \n"
63853 "F2008: A pointer function assignment is ambiguous if it is the first executable statement after the specification block. Please add any other kind of executable statement before it. FIXME"
63854 msgstr ""
63856 #: fortran/symbol.c:1800
63857 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63858 msgid "%s procedure at %L is already declared as %s procedure"
63859 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %C on jo määritelty kohdassa %L"
63861 #: fortran/symbol.c:1835
63862 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63863 msgid "INTENT (%s) conflicts with INTENT(%s) at %L"
63864 msgstr ""
63866 #: fortran/symbol.c:1859
63867 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63868 msgid "ACCESS specification at %L was already specified"
63869 msgstr ""
63871 #: fortran/symbol.c:1876
63872 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63873 msgid "Duplicate BIND attribute specified at %L"
63874 msgstr "Kaksoiskappale-BIND-attribuutti määritelty kohdassa %L"
63876 #: fortran/symbol.c:1883
63877 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63878 msgid "BIND(C) at %L"
63879 msgstr "Kaksoiskappale-BIND-attribuutti määritelty kohdassa %L"
63881 #: fortran/symbol.c:1899
63882 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63883 msgid "Duplicate EXTENDS attribute specified at %L"
63884 msgstr "Kaksoiskappale-EXTENDS-attribuutti määritelty kohdassa %L"
63886 #: fortran/symbol.c:1903
63887 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63888 msgid "EXTENDS at %L"
63889 msgstr ""
63891 #: fortran/symbol.c:1929
63892 #, fuzzy, gcc-internal-format
63893 msgid "Symbol %qs at %L already has an explicit interface"
63894 msgstr "Nimi ”%s” kohdassa %C on jo määritelty geneerisenä rajapintana kohdassa %L"
63896 #: fortran/symbol.c:1936
63897 #, gcc-internal-format
63898 msgid "%qs at %L has attributes specified outside its INTERFACE body"
63899 msgstr ""
63901 #: fortran/symbol.c:1974
63902 #, gcc-internal-format
63903 msgid "Symbol %qs at %L conflicts with symbol from module %qs, use-associated at %L"
63904 msgstr ""
63906 #: fortran/symbol.c:1978
63907 #, fuzzy, gcc-internal-format
63908 #| msgid "Procedure '%s' at %L may not have basic type of %s"
63909 msgid "Symbol %qs at %L already has basic type of %s"
63910 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
63912 #: fortran/symbol.c:1985
63913 #, fuzzy, gcc-internal-format
63914 #| msgid "Procedure '%s' at %L may not have basic type of %s"
63915 msgid "Procedure %qs at %L may not have basic type of %s"
63916 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
63918 #: fortran/symbol.c:1997
63919 #, fuzzy, gcc-internal-format
63920 #| msgid "Dummy '%s' at %L cannot have an initializer"
63921 msgid "Symbol %qs at %L cannot have a type"
63922 msgstr "Tyhjällä ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
63924 #: fortran/symbol.c:2240
63925 #, fuzzy, gcc-internal-format
63926 #| msgid "Procedure '%s' at %L may not have basic type of %s"
63927 msgid "Component %qs at %C already in the parent type at %L"
63928 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
63930 #: fortran/symbol.c:2325
63931 #, fuzzy, gcc-internal-format
63932 #| msgid "Symbol '%s' at %L is ambiguous"
63933 msgid "Symbol %qs at %C is ambiguous"
63934 msgstr "Monimerkityksellinen symboli TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
63936 #: fortran/symbol.c:2357
63937 #, gcc-internal-format
63938 msgid "Derived type %qs at %C is being used before it is defined"
63939 msgstr ""
63941 #: fortran/symbol.c:2506
63942 #, gcc-internal-format
63943 msgid "Component %qs at %C is a PRIVATE component of %qs"
63944 msgstr ""
63946 #: fortran/symbol.c:2527
63947 #, fuzzy, gcc-internal-format
63948 #| msgid "%qD is not a member of %qD"
63949 msgid "%qs at %C is not a member of the %qs structure; did you mean %qs?"
63950 msgstr "Jäsenfunktio %qs"
63952 #: fortran/symbol.c:2531
63953 #, fuzzy, gcc-internal-format
63954 #| msgid "%qD is not a member of %qD"
63955 msgid "%qs at %C is not a member of the %qs structure"
63956 msgstr "Jäsenfunktio %qs"
63958 #: fortran/symbol.c:2695
63959 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63960 msgid "Duplicate statement label %d at %L and %L"
63961 msgstr "FORMAT-nimiö %d kohdassa %L ei ole määritelty"
63963 #: fortran/symbol.c:2706
63964 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63965 msgid "Label %d at %C already referenced as branch target"
63966 msgstr ""
63968 #: fortran/symbol.c:2716
63969 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63970 msgid "Label %d at %C already referenced as a format label"
63971 msgstr ""
63973 #: fortran/symbol.c:2722
63974 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63975 msgid "DO termination statement which is not END DO or CONTINUE with label %d at %C"
63976 msgstr ""
63978 #: fortran/symbol.c:2764
63979 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63980 msgid "Label %d at %C previously used as a FORMAT label"
63981 msgstr ""
63983 #: fortran/symbol.c:2773
63984 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63985 msgid "Label %d at %C previously used as branch target"
63986 msgstr ""
63988 #: fortran/symbol.c:2779
63989 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63990 msgid "Shared DO termination label %d at %C"
63991 msgstr ""
63993 #: fortran/symbol.c:3108
63994 #, gcc-internal-format
63995 msgid "new_symbol(): Symbol name too long"
63996 msgstr ""
63998 #: fortran/symbol.c:3133
63999 #, gcc-internal-format
64000 msgid "Name %qs at %C is an ambiguous reference to %qs from module %qs"
64001 msgstr ""
64003 #: fortran/symbol.c:3136
64004 #, gcc-internal-format
64005 msgid "Name %qs at %C is an ambiguous reference to %qs from current program unit"
64006 msgstr ""
64008 #. Symbol is from another namespace.
64009 #: fortran/symbol.c:3379
64010 #, fuzzy, gcc-internal-format
64011 #| msgid "Symbol '%s' at %C is already in a COMMON block"
64012 msgid "Symbol %qs at %C has already been host associated"
64013 msgstr "Symboli ”%s” kohdassa %C on jo COMMON-lohkossa"
64015 #: fortran/symbol.c:4389
64016 #, gcc-internal-format
64017 msgid "verify_bind_c_derived_type(): Given symbol is unexpectedly NULL"
64018 msgstr ""
64020 #: fortran/symbol.c:4402
64021 #, gcc-internal-format
64022 msgid "Derived type %qs declared at %L must have the BIND attribute to be C interoperable"
64023 msgstr ""
64025 #: fortran/symbol.c:4420
64026 #, gcc-internal-format
64027 msgid "Derived type %qs with BIND(C) attribute at %L is empty, and may be inaccessible by the C companion processor"
64028 msgstr ""
64030 #: fortran/symbol.c:4441
64031 #, gcc-internal-format
64032 msgid "Component %qs at %L cannot have the POINTER attribute because it is a member of the BIND(C) derived type %qs at %L"
64033 msgstr ""
64035 #: fortran/symbol.c:4451
64036 #, fuzzy, gcc-internal-format
64037 msgid "Procedure pointer component %qs at %L cannot be a member of the BIND(C) derived type %qs at %L"
64038 msgstr "tyhjä esittely"
64040 #: fortran/symbol.c:4462
64041 #, gcc-internal-format
64042 msgid "Component %qs at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute because it is a member of the BIND(C) derived type %qs at %L"
64043 msgstr ""
64045 #: fortran/symbol.c:4501
64046 #, gcc-internal-format
64047 msgid "Component %qs in derived type %qs at %L may not be C interoperable, even though derived type %qs is BIND(C)"
64048 msgstr ""
64050 #: fortran/symbol.c:4511
64051 #, gcc-internal-format
64052 msgid "Component %qs in derived type %qs at %L may not be C interoperable"
64053 msgstr ""
64055 #: fortran/symbol.c:4525
64056 #, fuzzy, gcc-internal-format
64057 #| msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the POINTER and BIND(C) attributes"
64058 msgid "Derived type %qs at %L cannot be declared with both PRIVATE and BIND(C) attributes"
64059 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä POINTER- että BIND(C)-attribuutit"
64061 #: fortran/symbol.c:4533
64062 #, gcc-internal-format
64063 msgid "Derived type %qs at %L cannot have the SEQUENCE attribute because it is BIND(C)"
64064 msgstr ""
64066 #: fortran/symbol.c:5010 fortran/symbol.c:5015
64067 #, fuzzy, gcc-internal-format
64068 #| msgid "Symbol '%s' is used before it is typed at %L"
64069 msgid "Symbol %qs is used before it is typed at %L"
64070 msgstr "Symbolia ”%s” käytetään ennen kuin sille määritellään tyyppi kohdassa %L"
64072 #: fortran/target-memory.c:126
64073 #, fuzzy, gcc-internal-format
64074 msgid "Invalid expression in gfc_element_size."
64075 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
64077 #: fortran/target-memory.c:345
64078 #, gcc-internal-format
64079 msgid "Invalid expression in gfc_target_encode_expr."
64080 msgstr ""
64082 #: fortran/target-memory.c:606
64083 #, gcc-internal-format
64084 msgid "Invalid expression in gfc_target_interpret_expr."
64085 msgstr ""
64087 #: fortran/target-memory.c:679
64088 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64089 msgid "Overlapping unequal initializers in EQUIVALENCE at %L"
64090 msgstr ""
64092 #: fortran/target-memory.c:682
64093 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64094 msgid "Overlapping unequal initializers in EQUIVALENCE at %C"
64095 msgstr ""
64097 #: fortran/target-memory.c:770
64098 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64099 msgid "BOZ constant at %L is too large (%ld vs %ld bits)"
64100 msgstr ""
64102 #. Problems occur when we get something like
64103 #. integer :: a(lots) = (/(i, i=1, lots)/)
64104 #: fortran/trans-array.c:5928
64105 #, gcc-internal-format
64106 msgid "The number of elements in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit. See %<-fmax-array-constructor%> option"
64107 msgstr ""
64109 #: fortran/trans-array.c:7857
64110 #, gcc-internal-format
64111 msgid "Creating array temporary at %L for argument %qs"
64112 msgstr ""
64114 #: fortran/trans-array.c:10660
64115 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64116 msgid "bad expression type during walk (%d)"
64117 msgstr ""
64119 #: fortran/trans-common.c:401
64120 #, gcc-internal-format
64121 msgid "Named COMMON block %qs at %L shall be of the same size as elsewhere (%lu vs %lu bytes)"
64122 msgstr ""
64124 #: fortran/trans-common.c:782
64125 #, fuzzy, gcc-internal-format
64126 #| msgid "requested position is not an integer constant"
64127 msgid "get_mpz(): Not an integer constant"
64128 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
64130 #: fortran/trans-common.c:810
64131 #, gcc-internal-format
64132 msgid "element_number(): Bad dimension type"
64133 msgstr ""
64135 #: fortran/trans-common.c:880
64136 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64137 msgid "Bad array reference at %L"
64138 msgstr "Taulukkoviite rajojen ulkopuolella"
64140 #: fortran/trans-common.c:888
64141 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64142 msgid "Illegal reference type at %L as EQUIVALENCE object"
64143 msgstr ""
64145 #: fortran/trans-common.c:928
64146 #, gcc-internal-format
64147 msgid "Inconsistent equivalence rules involving %qs at %L and %qs at %L"
64148 msgstr ""
64150 #. Aligning this field would misalign a previous field.
64151 #: fortran/trans-common.c:1061
64152 #, gcc-internal-format
64153 msgid "The equivalence set for variable %qs declared at %L violates alignment requirements"
64154 msgstr ""
64156 #: fortran/trans-common.c:1126
64157 #, gcc-internal-format
64158 msgid "Equivalence for %qs does not match ordering of COMMON %qs at %L"
64159 msgstr ""
64161 #: fortran/trans-common.c:1141
64162 #, gcc-internal-format
64163 msgid "The equivalence set for %qs cause an invalid extension to COMMON %qs at %L"
64164 msgstr ""
64166 #: fortran/trans-common.c:1157
64167 #, gcc-internal-format
64168 msgid "Padding of %d bytes required before %qs in COMMON %qs at %L; reorder elements or use -fno-align-commons"
64169 msgstr ""
64171 #: fortran/trans-common.c:1163
64172 #, gcc-internal-format
64173 msgid "Padding of %d bytes required before %qs in COMMON at %L; reorder elements or use -fno-align-commons"
64174 msgstr ""
64176 #: fortran/trans-common.c:1184
64177 #, gcc-internal-format
64178 msgid "COMMON %qs at %L does not exist"
64179 msgstr ""
64181 #: fortran/trans-common.c:1193
64182 #, gcc-internal-format
64183 msgid "COMMON %qs at %L requires %d bytes of padding; reorder elements or use %<-fno-align-commons%>"
64184 msgstr ""
64186 #: fortran/trans-common.c:1198
64187 #, gcc-internal-format
64188 msgid "COMMON at %L requires %d bytes of padding; reorder elements or use %<-fno-align-commons%>"
64189 msgstr ""
64191 #: fortran/trans-const.c:335
64192 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64193 msgid "Assigning value other than 0 or 1 to LOGICAL has undefined result at %L"
64194 msgstr ""
64196 #: fortran/trans-const.c:372
64197 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64198 msgid "gfc_conv_constant_to_tree(): invalid type: %s"
64199 msgstr ""
64201 #: fortran/trans-const.c:403
64202 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64203 msgid "non-constant initialization expression at %L"
64204 msgstr "ei-vakio alustuslauseke kohdassa %L"
64206 #: fortran/trans-decl.c:1697
64207 #, gcc-internal-format
64208 msgid "intrinsic variable which isn't a procedure"
64209 msgstr ""
64211 #: fortran/trans-decl.c:4266 fortran/trans-decl.c:6567
64212 #, fuzzy, gcc-internal-format
64213 #| msgid "Return value of function '%s' at %L not set"
64214 msgid "Return value of function %qs at %L not set"
64215 msgstr "Funktion ”%s” paluuarvoa kohdassa %L ei ole asetettu"
64217 #: fortran/trans-decl.c:4747
64218 #, fuzzy, gcc-internal-format
64219 msgid "Deferred type parameter not yet supported"
64220 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
64222 #: fortran/trans-decl.c:4976
64223 #, gcc-internal-format
64224 msgid "backend decl for module variable %qs already exists"
64225 msgstr ""
64227 #: fortran/trans-decl.c:4989
64228 #, fuzzy, gcc-internal-format
64229 #| msgid "Unused variable '%s' declared at %L"
64230 msgid "Unused PRIVATE module variable %qs declared at %L"
64231 msgstr "Käyttämätön muuttuja ”%s” esitelty kohdassa %L"
64233 #: fortran/trans-decl.c:5587
64234 #, gcc-internal-format
64235 msgid "Dummy argument %qs at %L was declared INTENT(OUT) but was not set"
64236 msgstr ""
64238 #: fortran/trans-decl.c:5593
64239 #, gcc-internal-format
64240 msgid "Derived-type dummy argument %qs at %L was declared INTENT(OUT) but was not set and does not have a default initializer"
64241 msgstr ""
64243 #: fortran/trans-decl.c:5603 fortran/trans-decl.c:5744
64244 #, fuzzy, gcc-internal-format
64245 #| msgid "Too many arguments to %s at %L"
64246 msgid "Unused dummy argument %qs at %L"
64247 msgstr "Liikaa argumentteja funktiolle %s kohdassa %L"
64249 #: fortran/trans-decl.c:5618
64250 #, fuzzy, gcc-internal-format
64251 msgid "Unused module variable %qs which has been explicitly imported at %L"
64252 msgstr "%Jmuuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
64254 #: fortran/trans-decl.c:5637
64255 #, fuzzy, gcc-internal-format
64256 #| msgid "Unused variable '%s' declared at %L"
64257 msgid "Unused variable %qs declared at %L"
64258 msgstr "Käyttämätön muuttuja ”%s” esitelty kohdassa %L"
64260 #: fortran/trans-decl.c:5686
64261 #, fuzzy, gcc-internal-format
64262 #| msgid "Unused parameter '%s' declared at %L"
64263 msgid "Unused parameter %qs declared at %L"
64264 msgstr "Käyttämätön parameteri ”%s” esitelty kohdassa %L"
64266 #: fortran/trans-decl.c:5690
64267 #, fuzzy, gcc-internal-format
64268 msgid "Unused parameter %qs which has been explicitly imported at %L"
64269 msgstr "%Jparametri %qD esitelty %<inline%>:ksi"
64271 #: fortran/trans-decl.c:5716
64272 #, fuzzy, gcc-internal-format
64273 #| msgid "Return value of function '%s' at %L not set"
64274 msgid "Return value %qs of function %qs declared at %L not set"
64275 msgstr "Funktion ”%s” paluuarvoa kohdassa %L ei ole asetettu"
64277 #: fortran/trans-decl.c:6293
64278 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64279 msgid "Sorry, !$ACC DECLARE at %L is not allowed in BLOCK construct"
64280 msgstr ""
64282 #: fortran/trans-expr.c:901
64283 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64284 msgid "Can't compute the length of the char array at %L."
64285 msgstr ""
64287 #: fortran/trans-expr.c:1542
64288 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64289 msgid "Code for reallocating the allocatable variable at %L will be added"
64290 msgstr ""
64292 #: fortran/trans-expr.c:1840
64293 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64294 msgid "Sorry, coindexed access to an unlimited polymorphic object at %L is not supported"
64295 msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qs sijoitus"
64297 #: fortran/trans-expr.c:1849
64298 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64299 msgid "Sorry, coindexed access to an unlimited polymorphic component at %L is not supported"
64300 msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qs sijoitus"
64302 #: fortran/trans-expr.c:3369
64303 #, fuzzy, gcc-internal-format
64304 msgid "Unknown intrinsic op"
64305 msgstr "last-op"
64307 #: fortran/trans-expr.c:4669
64308 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64309 msgid "Unknown argument list function at %L"
64310 msgstr "Tuntematon argumenttiluettelofunktio kohdassa %L"
64312 #: fortran/trans-intrinsic.c:855
64313 #, gcc-internal-format
64314 msgid "Intrinsic function %qs (%d) not recognized"
64315 msgstr ""
64317 #: fortran/trans-intrinsic.c:2263 fortran/trans-intrinsic.c:2728
64318 #: fortran/trans-intrinsic.c:2925
64319 #, fuzzy, gcc-internal-format
64320 msgid "%<dim%> argument of %s intrinsic at %L is not a valid dimension index"
64321 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentti ”%1$s” kohdassa %3$L ei ole kelvollinen ulottuvuusindeksi"
64323 #: fortran/trans-intrinsic.c:10368 fortran/trans-stmt.c:1046
64324 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64325 msgid "Sorry, the event component of derived type at %L is not yet supported"
64326 msgstr ""
64328 #: fortran/trans-intrinsic.c:10375
64329 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64330 msgid "The event variable at %L shall not be coindexed"
64331 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
64333 #: fortran/trans-io.c:1967
64334 #, gcc-internal-format
64335 msgid "build_dt: format with namelist"
64336 msgstr ""
64338 #: fortran/trans-io.c:2500
64339 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64340 msgid "Bad IO basetype (%d)"
64341 msgstr "%s: rivi %d: virheellinen komento ”%s”\n"
64343 #: fortran/trans-openmp.c:1058
64344 #, gcc-internal-format
64345 msgid "implicit mapping of assumed size array %qD"
64346 msgstr ""
64348 #: fortran/trans-openmp.c:4974
64349 #, gcc-internal-format
64350 msgid "gfc_trans_omp_workshare(): Bad statement code"
64351 msgstr ""
64353 #: fortran/trans-stmt.c:546
64354 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64355 msgid "An alternate return at %L without a * dummy argument"
64356 msgstr ""
64358 #: fortran/trans-stmt.c:849
64359 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64360 msgid "Sorry, the lock component of derived type at %L is not yet supported"
64361 msgstr ""
64363 #: fortran/trans-stmt.c:1308
64364 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64365 msgid "Sorry, only support for integer kind %d implemented for image-set at %L"
64366 msgstr ""
64368 #: fortran/trans-stmt.c:3307
64369 #, gcc-internal-format
64370 msgid "gfc_trans_select(): Bad type for case expr."
64371 msgstr ""
64373 #: fortran/trans-types.c:555
64374 #, gcc-internal-format
64375 msgid "INTEGER(KIND=8) is not available for %<-fdefault-integer-8%> option"
64376 msgstr ""
64378 #: fortran/trans-types.c:564
64379 #, gcc-internal-format
64380 msgid "INTEGER(KIND=8) is not available for %<-finteger-4-integer-8%> option"
64381 msgstr ""
64383 #: fortran/trans-types.c:583
64384 #, gcc-internal-format
64385 msgid "REAL(KIND=8) is not available for %<-fdefault-real-8%> option"
64386 msgstr ""
64388 #: fortran/trans-types.c:591
64389 #, gcc-internal-format
64390 msgid "REAL(KIND=10) is not available for %<-fdefault-real-10%> option"
64391 msgstr ""
64393 #: fortran/trans-types.c:599
64394 #, gcc-internal-format
64395 msgid "REAL(KIND=16) is not available for %<-fdefault-real-16%> option"
64396 msgstr ""
64398 #: fortran/trans-types.c:607
64399 #, gcc-internal-format
64400 msgid "REAL(KIND=8) is not available for %<-freal-4-real-8%> option"
64401 msgstr ""
64403 #: fortran/trans-types.c:615
64404 #, gcc-internal-format
64405 msgid "REAL(KIND=10) is not available for %<-freal-4-real-10%> option"
64406 msgstr ""
64408 #: fortran/trans-types.c:623
64409 #, gcc-internal-format
64410 msgid "REAL(KIND=16) is not available for %<-freal-4-real-16%> option"
64411 msgstr ""
64413 #: fortran/trans-types.c:654
64414 #, gcc-internal-format
64415 msgid "REAL(KIND=4) is not available for %<-freal-8-real-4%> option"
64416 msgstr ""
64418 #: fortran/trans-types.c:662
64419 #, gcc-internal-format
64420 msgid "REAL(KIND=10) is not available for %<-freal-8-real-10%> option"
64421 msgstr ""
64423 #: fortran/trans-types.c:670
64424 #, gcc-internal-format
64425 msgid "REAL(KIND=10) is not available for %<-freal-8-real-16%> option"
64426 msgstr ""
64428 #: fortran/trans-types.c:810
64429 #, gcc-internal-format
64430 msgid "gfc_validate_kind(): Got bad type"
64431 msgstr ""
64433 #: fortran/trans-types.c:814
64434 #, gcc-internal-format
64435 msgid "gfc_validate_kind(): Got bad kind"
64436 msgstr ""
64438 #: fortran/trans.c:2120
64439 #, gcc-internal-format
64440 msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code"
64441 msgstr ""
64443 #: jit/docs/examples/tut05-bf.c:242
64444 #, fuzzy, gcc-internal-format
64445 msgid "too many open parens"
64446 msgstr "Liian monta avointa tiedostoa"
64448 #: jit/docs/examples/tut05-bf.c:275
64449 #, fuzzy, gcc-internal-format
64450 #| msgid "mismatched arguments"
64451 msgid "mismatching parens"
64452 msgstr "täsmäämättömät argumentit"
64454 #: jit/docs/examples/tut05-bf.c:310
64455 #, gcc-internal-format
64456 msgid "unable to open file"
64457 msgstr "tiedoston avaaminen ei onnistu"
64459 #: lto/lto-lang.c:305
64460 #, fuzzy, gcc-internal-format
64461 #| msgid "%s: %s: %s"
64462 msgid "%s:%s: %E: %E"
64463 msgstr "%s: %s: %s"
64465 #: lto/lto-lang.c:864
64466 #, fuzzy, gcc-internal-format
64467 msgid "-fwpa and -fltrans are mutually exclusive"
64468 msgstr "valitsimet %s ja %s ovat toisensa poissulkevat"
64470 #: lto/lto-object.c:107
64471 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64472 msgid "open %s failed: %s"
64473 msgstr "tiedoston %s avaaminen epäonnistui"
64475 #: lto/lto-object.c:151 lto/lto-object.c:186 lto/lto-object.c:283
64476 #: lto/lto-object.c:340 lto/lto-object.c:364
64477 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64478 msgid "%s: %s"
64479 msgstr "%s: %s"
64481 #: lto/lto-object.c:153
64482 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64483 msgid "%s: %s: %s"
64484 msgstr "%s: %s: %s"
64486 #: lto/lto-object.c:195
64487 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64488 msgid "close: %s"
64489 msgstr "close: %s"
64491 #: lto/lto-object.c:251
64492 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64493 msgid "two or more sections for %s"
64494 msgstr "yli yksi tietotyyppi esittelymääritteissä"
64496 #: lto/lto-partition.c:516
64497 #, gcc-internal-format
64498 msgid "min partition size cannot be greater than max partition size"
64499 msgstr ""
64501 #: lto/lto-symtab.c:176
64502 #, fuzzy, gcc-internal-format
64503 msgid "%qD is defined with tls model %s"
64504 msgstr "%q+D on yleensä funktio"
64506 #: lto/lto-symtab.c:178
64507 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64508 #| msgid "previously defined here"
64509 msgid "previously defined here as %s"
64510 msgstr "%q+#D määritelty aiemmin täällä"
64512 #: lto/lto-symtab.c:461
64513 #, fuzzy, gcc-internal-format
64514 msgid "multiple prevailing defs for %qE"
64515 msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
64517 #: lto/lto-symtab.c:479
64518 #, gcc-internal-format
64519 msgid "%qD has already been defined"
64520 msgstr "%qD on jo määritelty"
64522 #: lto/lto-symtab.c:481
64523 #, gcc-internal-format
64524 msgid "previously defined here"
64525 msgstr "määritelty aiemmin täällä"
64527 #: lto/lto-symtab.c:689
64528 #, fuzzy, gcc-internal-format
64529 #| msgid "previous definition here"
64530 msgid "%qD violates the C++ One Definition Rule "
64531 msgstr "edellinen määrittely täällä"
64533 #: lto/lto-symtab.c:694
64534 #, gcc-internal-format
64535 msgid "type of %qD does not match original declaration"
64536 msgstr "%qD:n tyyppi ei täsmää aiemman esittelyn kanssa"
64538 #: lto/lto-symtab.c:714
64539 #, fuzzy, gcc-internal-format
64540 msgid "alignment of %qD is bigger than original declaration"
64541 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
64543 #: lto/lto-symtab.c:720
64544 #, fuzzy, gcc-internal-format
64545 #| msgid "type of %qD does not match original declaration"
64546 msgid "size of %qD differ from the size of original declaration"
64547 msgstr "%qD:n tyyppi ei täsmää aiemman esittelyn kanssa"
64549 #: lto/lto-symtab.c:725
64550 #, fuzzy, gcc-internal-format
64551 msgid "%qD was previously declared here"
64552 msgstr "%q+#D aiemmin esitelty täällä"
64554 #: lto/lto-symtab.c:728
64555 #, gcc-internal-format
64556 msgid "code may be misoptimized unless -fno-strict-aliasing is used"
64557 msgstr ""
64559 #: lto/lto-symtab.c:814
64560 #, gcc-internal-format
64561 msgid "variable %qD redeclared as function"
64562 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
64564 #: lto/lto-symtab.c:821
64565 #, gcc-internal-format
64566 msgid "function %qD redeclared as variable"
64567 msgstr "funktio %qD esitelty uudelleen muuttujana"
64569 #: lto/lto-symtab.c:833
64570 #, gcc-internal-format
64571 msgid "previously declared here"
64572 msgstr "esitelty aiemmin täällä"
64574 #: lto/lto.c:1824
64575 #, gcc-internal-format
64576 msgid "bytecode stream: garbage at the end of symbols section"
64577 msgstr ""
64579 #: lto/lto.c:1851
64580 #, gcc-internal-format
64581 msgid "could not parse hex number"
64582 msgstr "ei voitu jäsentää heksadesimaalinumeroa"
64584 #: lto/lto.c:1883
64585 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64586 msgid "unexpected file name %s in linker resolution file. Expected %s"
64587 msgstr ""
64589 #: lto/lto.c:1892
64590 #, gcc-internal-format
64591 msgid "could not parse file offset"
64592 msgstr "ei voitu jäsentää tiedostosiirrosta"
64594 #: lto/lto.c:1895
64595 #, gcc-internal-format
64596 msgid "unexpected offset"
64597 msgstr "odottamaton siirros"
64599 #: lto/lto.c:1917
64600 #, fuzzy, gcc-internal-format
64601 msgid "invalid line in the resolution file"
64602 msgstr "ei voitu avata symbolinselvitystiedostoa: %m"
64604 #: lto/lto.c:1928
64605 #, fuzzy, gcc-internal-format
64606 msgid "invalid resolution in the resolution file"
64607 msgstr "ei voitu avata symbolinselvitystiedostoa: %m"
64609 #: lto/lto.c:1934
64610 #, gcc-internal-format
64611 msgid "resolution sub id %wx not in object file"
64612 msgstr ""
64614 #: lto/lto.c:2051
64615 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64616 msgid "cannot read LTO decls from %s"
64617 msgstr "tiedoston ”%s” otsaketta ei voi lukea"
64619 #: lto/lto.c:2157
64620 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64621 msgid "Cannot open %s"
64622 msgstr "tiedostoa %s ei voi avata"
64624 #: lto/lto.c:2178
64625 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64626 msgid "Cannot map %s"
64627 msgstr "arkiston otsaketta ei voi kartoittaa"
64629 #: lto/lto.c:2189
64630 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64631 msgid "Cannot read %s"
64632 msgstr "tietokantaa %s ei voi lukea"
64634 #: lto/lto.c:2303
64635 #, gcc-internal-format
64636 msgid "lto_obj_file_open() failed"
64637 msgstr ""
64639 #: lto/lto.c:2328
64640 #, gcc-internal-format
64641 msgid "waitpid failed"
64642 msgstr "waitpid epäonnistui"
64644 #: lto/lto.c:2331
64645 #, fuzzy, gcc-internal-format
64646 msgid "streaming subprocess failed"
64647 msgstr "  -time                    Mittaa kunkin aliprosessin suoritusaika\n"
64649 #: lto/lto.c:2334
64650 #, gcc-internal-format
64651 msgid "streaming subprocess was killed by signal"
64652 msgstr ""
64654 #: lto/lto.c:2410
64655 #, fuzzy, gcc-internal-format
64656 msgid "no LTRANS output list filename provided"
64657 msgstr "kirjoitettaessa LTRANS-tulosteluetteloa %s: %m"
64659 #: lto/lto.c:2498
64660 #, gcc-internal-format
64661 msgid "opening LTRANS output list %s: %m"
64662 msgstr "avattaessa LTRANS-tulosteluetteloa %s: %m"
64664 #: lto/lto.c:2504
64665 #, gcc-internal-format
64666 msgid "writing to LTRANS output list %s: %m"
64667 msgstr "kirjoitettaessa LTRANS-tulosteluetteloa %s: %m"
64669 #: lto/lto.c:2515
64670 #, gcc-internal-format
64671 msgid "closing LTRANS output list %s: %m"
64672 msgstr "suljettaessa LTRANS-tulosteluetteloa %s: %m"
64674 #: lto/lto.c:2767
64675 #, gcc-internal-format
64676 msgid "could not open symbol resolution file: %m"
64677 msgstr "ei voitu avata symbolinselvitystiedostoa: %m"
64679 #: lto/lto.c:2908
64680 #, gcc-internal-format
64681 msgid "errors during merging of translation units"
64682 msgstr ""
64684 #: objc/objc-act.c:425 objc/objc-act.c:6786
64685 #, fuzzy, gcc-internal-format
64686 msgid "%<@end%> missing in implementation context"
64687 msgstr "täytemerkki puuttuu strfmon-muotoilun lopusta"
64689 #: objc/objc-act.c:578
64690 #, gcc-internal-format
64691 msgid "class attributes are not available in Objective-C 1.0"
64692 msgstr ""
64694 #: objc/objc-act.c:593
64695 #, gcc-internal-format
64696 msgid "category attributes are not available in Objective-C 1.0"
64697 msgstr ""
64699 #: objc/objc-act.c:596
64700 #, gcc-internal-format
64701 msgid "category attributes are not available in this version of the compiler, (ignored)"
64702 msgstr ""
64704 #: objc/objc-act.c:602
64705 #, gcc-internal-format
64706 msgid "class extensions are not available in Objective-C 1.0"
64707 msgstr ""
64709 #: objc/objc-act.c:616
64710 #, gcc-internal-format
64711 msgid "class extension for class %qE declared after its %<@implementation%>"
64712 msgstr ""
64714 #: objc/objc-act.c:631
64715 #, gcc-internal-format
64716 msgid "protocol attributes are not available in Objective-C 1.0"
64717 msgstr ""
64719 #: objc/objc-act.c:696
64720 #, gcc-internal-format
64721 msgid "%<@end%> must appear in an @implementation context"
64722 msgstr ""
64724 #: objc/objc-act.c:705
64725 #, gcc-internal-format
64726 msgid "%<@package%> is not available in Objective-C 1.0"
64727 msgstr ""
64729 #: objc/objc-act.c:707
64730 #, gcc-internal-format
64731 msgid "%<@package%> presently has the same effect as %<@public%>"
64732 msgstr ""
64734 #: objc/objc-act.c:718
64735 #, gcc-internal-format
64736 msgid "%<@optional%> is not available in Objective-C 1.0"
64737 msgstr ""
64739 #: objc/objc-act.c:720
64740 #, gcc-internal-format
64741 msgid "%<@required%> is not available in Objective-C 1.0"
64742 msgstr ""
64744 #: objc/objc-act.c:728
64745 #, gcc-internal-format
64746 msgid "%<@optional%> is allowed in @protocol context only"
64747 msgstr ""
64749 #: objc/objc-act.c:730
64750 #, gcc-internal-format
64751 msgid "%<@required%> is allowed in @protocol context only"
64752 msgstr ""
64754 #: objc/objc-act.c:837
64755 #, gcc-internal-format
64756 msgid "%<@property%> is not available in Objective-C 1.0"
64757 msgstr ""
64759 #: objc/objc-act.c:841
64760 #, fuzzy, gcc-internal-format
64761 msgid "%<readonly%> attribute conflicts with %<readwrite%> attribute"
64762 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
64764 #: objc/objc-act.c:858
64765 #, fuzzy, gcc-internal-format
64766 msgid "%<readonly%> attribute conflicts with %<setter%> attribute"
64767 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
64769 #: objc/objc-act.c:864
64770 #, fuzzy, gcc-internal-format
64771 msgid "%<assign%> attribute conflicts with %<retain%> attribute"
64772 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
64774 #: objc/objc-act.c:869
64775 #, fuzzy, gcc-internal-format
64776 msgid "%<assign%> attribute conflicts with %<copy%> attribute"
64777 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
64779 #: objc/objc-act.c:874
64780 #, fuzzy, gcc-internal-format
64781 msgid "%<retain%> attribute conflicts with %<copy%> attribute"
64782 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
64784 #: objc/objc-act.c:891
64785 #, gcc-internal-format
64786 msgid "property declaration not in @interface or @protocol context"
64787 msgstr ""
64789 #: objc/objc-act.c:902
64790 #, fuzzy, gcc-internal-format
64791 msgid "invalid property declaration"
64792 msgstr "virheellinen funktioesittely"
64794 #: objc/objc-act.c:910
64795 #, gcc-internal-format
64796 msgid "property can not be an array"
64797 msgstr ""
64799 #. A @property is not an actual variable, but it is a way to
64800 #. describe a pair of accessor methods, so its type (which is
64801 #. the type of the return value of the getter and the first
64802 #. argument of the setter) can't be a bitfield (as return values
64803 #. and arguments of functions can not be bitfields).  The
64804 #. underlying instance variable could be a bitfield, but that is
64805 #. a different matter.
64806 #: objc/objc-act.c:928
64807 #, fuzzy, gcc-internal-format
64808 msgid "property can not be a bit-field"
64809 msgstr "Käytä bittikenttäkäskyjä"
64811 #: objc/objc-act.c:960
64812 #, gcc-internal-format
64813 msgid "object property %qD has no %<assign%>, %<retain%> or %<copy%> attribute; assuming %<assign%>"
64814 msgstr ""
64816 #: objc/objc-act.c:963
64817 #, gcc-internal-format
64818 msgid "%<assign%> can be unsafe for Objective-C objects; please state explicitly if you need it"
64819 msgstr ""
64821 #: objc/objc-act.c:970
64822 #, fuzzy, gcc-internal-format
64823 msgid "%<retain%> attribute is only valid for Objective-C objects"
64824 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
64826 #: objc/objc-act.c:974
64827 #, gcc-internal-format
64828 msgid "%<copy%> attribute is only valid for Objective-C objects"
64829 msgstr ""
64831 #: objc/objc-act.c:1028
64832 #, fuzzy, gcc-internal-format
64833 msgid "redeclaration of property %qD"
64834 msgstr "%q+D:n virheellinen uudelleenesittely"
64836 #: objc/objc-act.c:1031 objc/objc-act.c:1096 objc/objc-act.c:1106
64837 #: objc/objc-act.c:1119 objc/objc-act.c:1130 objc/objc-act.c:1141
64838 #: objc/objc-act.c:1178 objc/objc-act.c:7557 objc/objc-act.c:7620
64839 #: objc/objc-act.c:7642 objc/objc-act.c:7655 objc/objc-act.c:7673
64840 #: objc/objc-act.c:7772
64841 #, fuzzy, gcc-internal-format
64842 msgid "originally specified here"
64843 msgstr "alunperin määritelty täällä"
64845 #: objc/objc-act.c:1093
64846 #, fuzzy, gcc-internal-format
64847 msgid "'nonatomic' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
64848 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
64850 #: objc/objc-act.c:1103
64851 #, fuzzy, gcc-internal-format
64852 msgid "'getter' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
64853 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
64855 #: objc/objc-act.c:1116
64856 #, fuzzy, gcc-internal-format
64857 msgid "'setter' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
64858 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
64860 #: objc/objc-act.c:1127
64861 #, fuzzy, gcc-internal-format
64862 msgid "assign semantics attributes of property %qD conflict with previous declaration"
64863 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
64865 #: objc/objc-act.c:1138
64866 #, fuzzy, gcc-internal-format
64867 msgid "'readonly' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
64868 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
64870 #: objc/objc-act.c:1176
64871 #, fuzzy, gcc-internal-format
64872 msgid "type of property %qD conflicts with previous declaration"
64873 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
64875 #: objc/objc-act.c:1649
64876 #, gcc-internal-format
64877 msgid "the dot syntax is not available in Objective-C 1.0"
64878 msgstr ""
64880 #. We know that 'class_name' is an Objective-C class name as the
64881 #. parser won't call this function if it is not.  This is only a
64882 #. double-check for safety.
64883 #: objc/objc-act.c:1665
64884 #, fuzzy, gcc-internal-format
64885 msgid "could not find class %qE"
64886 msgstr "ei löydetä luokkaa %qE"
64888 #. Again, this should never happen, but we do check.
64889 #: objc/objc-act.c:1673
64890 #, fuzzy, gcc-internal-format
64891 msgid "could not find interface for class %qE"
64892 msgstr "ei löydetä luokkaa %qE"
64894 #: objc/objc-act.c:1679 objc/objc-act.c:6823 objc/objc-act.c:6954
64895 #, fuzzy, gcc-internal-format
64896 msgid "class %qE is deprecated"
64897 msgstr "%qE on vanhentunut"
64899 #: objc/objc-act.c:1708
64900 #, fuzzy, gcc-internal-format
64901 msgid "could not find setter/getter for %qE in class %qE"
64902 msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
64904 #: objc/objc-act.c:1744
64905 #, gcc-internal-format
64906 msgid "readonly property can not be set"
64907 msgstr ""
64909 #: objc/objc-act.c:2015
64910 #, fuzzy, gcc-internal-format
64911 msgid "method declaration not in @interface context"
64912 msgstr "kaksoiskappale-rajapintaesittely luokalle %qE"
64914 #: objc/objc-act.c:2019
64915 #, gcc-internal-format
64916 msgid "method attributes are not available in Objective-C 1.0"
64917 msgstr ""
64919 #: objc/objc-act.c:2039
64920 #, fuzzy, gcc-internal-format
64921 msgid "method definition not in @implementation context"
64922 msgstr "ylimääräinen puolipiste metodin määrittelyssä"
64924 #: objc/objc-act.c:2054
64925 #, fuzzy, gcc-internal-format
64926 msgid "method attributes can not be specified in @implementation context"
64927 msgstr "%Jlohkoattribuuttia ei voi määrittää paikalliselle muuttujalle"
64929 #: objc/objc-act.c:2283
64930 #, gcc-internal-format
64931 msgid "class %qs does not implement the %qE protocol"
64932 msgstr ""
64934 #: objc/objc-act.c:2286
64935 #, gcc-internal-format
64936 msgid "type %qs does not conform to the %qE protocol"
64937 msgstr ""
64939 #: objc/objc-act.c:2567
64940 #, gcc-internal-format
64941 msgid "comparison of distinct Objective-C types lacks a cast"
64942 msgstr "erilaisten Objective-C-tyyppien vertailusta puuttuu tyyppimuunnos"
64944 #: objc/objc-act.c:2571
64945 #, gcc-internal-format
64946 msgid "initialization from distinct Objective-C type"
64947 msgstr "alustus erilaisesta Objective-C-tyypistä"
64949 #: objc/objc-act.c:2575
64950 #, gcc-internal-format
64951 msgid "assignment from distinct Objective-C type"
64952 msgstr "sijoitus erilaisesta Objective-C-tyypistä"
64954 #: objc/objc-act.c:2579
64955 #, gcc-internal-format
64956 msgid "distinct Objective-C type in return"
64957 msgstr "erilainen Objective-C-tyyppi palautuksessa"
64959 #: objc/objc-act.c:2583
64960 #, gcc-internal-format
64961 msgid "passing argument %d of %qE from distinct Objective-C type"
64962 msgstr "argumentin %d/%qE välitys erilaisesta Objective-C-tyypistä"
64964 #: objc/objc-act.c:2726
64965 #, gcc-internal-format
64966 msgid "statically allocated instance of Objective-C class %qE"
64967 msgstr ""
64969 #: objc/objc-act.c:2735
64970 #, fuzzy, gcc-internal-format
64971 msgid "redeclaration of Objective-C class %qs"
64972 msgstr "%qE ei ole Objective-C-luokkanimi eikä -alias"
64974 #. This case happens when we are given an 'interface' which
64975 #. is not a valid class name.  For example if a typedef was
64976 #. used, and 'interface' really is the identifier of the
64977 #. typedef, but when you resolve it you don't get an
64978 #. Objective-C class, but something else, such as 'int'.
64979 #. This is an error; protocols make no sense unless you use
64980 #. them with Objective-C objects.
64981 #: objc/objc-act.c:2777
64982 #, gcc-internal-format
64983 msgid "only Objective-C object types can be qualified with a protocol"
64984 msgstr ""
64986 #: objc/objc-act.c:2841
64987 #, gcc-internal-format
64988 msgid "protocol %qE has circular dependency"
64989 msgstr "protokollalla %qE on kehäriippuvuus"
64991 #: objc/objc-act.c:2874 objc/objc-act.c:5687
64992 #, gcc-internal-format
64993 msgid "cannot find protocol declaration for %qE"
64994 msgstr "ei löydetä protokollaesittelyä %qE:lle"
64996 #: objc/objc-act.c:3175 objc/objc-act.c:3830 objc/objc-act.c:6399
64997 #: objc/objc-act.c:6874 objc/objc-act.c:6947 objc/objc-act.c:7000
64998 #, gcc-internal-format
64999 msgid "cannot find interface declaration for %qE"
65000 msgstr "ei löydetä rajapintaesittelyä %qE:lle"
65002 #: objc/objc-act.c:3179
65003 #, gcc-internal-format
65004 msgid "interface %qE does not have valid constant string layout"
65005 msgstr ""
65007 #: objc/objc-act.c:3184
65008 #, fuzzy, gcc-internal-format
65009 msgid "cannot find reference tag for class %qE"
65010 msgstr "ei löydetä luokkaa %qE"
65012 #: objc/objc-act.c:3329
65013 #, gcc-internal-format
65014 msgid "%qE is not an Objective-C class name or alias"
65015 msgstr "%qE ei ole Objective-C-luokkanimi eikä -alias"
65017 #: objc/objc-act.c:3344 objc/objc-act.c:3375 objc/objc-act.c:6780
65018 #: objc/objc-act.c:8103 objc/objc-act.c:8154
65019 #, gcc-internal-format
65020 msgid "Objective-C declarations may only appear in global scope"
65021 msgstr ""
65023 #: objc/objc-act.c:3349
65024 #, gcc-internal-format
65025 msgid "cannot find class %qE"
65026 msgstr "ei löydetä luokkaa %qE"
65028 #: objc/objc-act.c:3351
65029 #, gcc-internal-format
65030 msgid "class %qE already exists"
65031 msgstr "luokka %qE on jo olemassa"
65033 #: objc/objc-act.c:3393 objc/objc-act.c:6839
65034 #, gcc-internal-format
65035 msgid "%qE redeclared as different kind of symbol"
65036 msgstr "%qE esitelty uudelleen erityyppisenä symbolina"
65038 #: objc/objc-act.c:3395 objc/objc-act.c:3981 objc/objc-act.c:4009
65039 #: objc/objc-act.c:4064 objc/objc-act.c:6841
65040 #, gcc-internal-format
65041 msgid "previous declaration of %q+D"
65042 msgstr "%q+D:n edellinen esittely"
65044 #: objc/objc-act.c:3684
65045 #, gcc-internal-format
65046 msgid "strong-cast assignment has been intercepted"
65047 msgstr ""
65049 #: objc/objc-act.c:3726
65050 #, gcc-internal-format
65051 msgid "strong-cast may possibly be needed"
65052 msgstr ""
65054 #: objc/objc-act.c:3736
65055 #, gcc-internal-format
65056 msgid "instance variable assignment has been intercepted"
65057 msgstr ""
65059 #: objc/objc-act.c:3755
65060 #, gcc-internal-format
65061 msgid "pointer arithmetic for garbage-collected objects not allowed"
65062 msgstr ""
65064 #: objc/objc-act.c:3761
65065 #, gcc-internal-format
65066 msgid "global/static variable assignment has been intercepted"
65067 msgstr ""
65069 #: objc/objc-act.c:3978 objc/objc-act.c:4006 objc/objc-act.c:4061
65070 #, fuzzy, gcc-internal-format
65071 msgid "duplicate instance variable %q+D"
65072 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
65074 #: objc/objc-act.c:4121
65075 #, gcc-internal-format
65076 msgid "%<-fobjc-exceptions%> is required to enable Objective-C exception syntax"
65077 msgstr ""
65079 #: objc/objc-act.c:4205
65080 #, gcc-internal-format
65081 msgid "@catch parameter is not a known Objective-C class type"
65082 msgstr ""
65084 #: objc/objc-act.c:4211
65085 #, fuzzy, gcc-internal-format
65086 msgid "@catch parameter can not be protocol-qualified"
65087 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
65089 #: objc/objc-act.c:4256
65090 #, gcc-internal-format
65091 msgid "exception of type %<%T%> will be caught"
65092 msgstr "%<%T%>-tyyppinen poikkeus siepataan"
65094 #: objc/objc-act.c:4258
65095 #, fuzzy, gcc-internal-format
65096 msgid "   by earlier handler for %<%T%>"
65097 msgstr "rekisteröidään pragma NULL-käsittelijällä"
65099 #: objc/objc-act.c:4305
65100 #, gcc-internal-format
65101 msgid "%<@try%> without %<@catch%> or %<@finally%>"
65102 msgstr ""
65104 #: objc/objc-act.c:4333
65105 #, gcc-internal-format
65106 msgid "%<@throw%> (rethrow) used outside of a @catch block"
65107 msgstr ""
65109 #: objc/objc-act.c:4346
65110 #, fuzzy, gcc-internal-format
65111 msgid "%<@throw%> argument is not an object"
65112 msgstr "<throw-lauseke>"
65114 #: objc/objc-act.c:4367
65115 #, fuzzy, gcc-internal-format
65116 msgid "%<@synchronized%> argument is not an object"
65117 msgstr "kirjoitetaan vakio-objektiin (argumentti %d)"
65119 #: objc/objc-act.c:4575
65120 #, gcc-internal-format
65121 msgid "%s %qs"
65122 msgstr "%s %qs"
65124 #: objc/objc-act.c:4598 objc/objc-act.c:4623
65125 #, fuzzy, gcc-internal-format
65126 msgid "inconsistent instance variable specification"
65127 msgstr "instanssimuuttuja %qE on esitelty yksityisenä"
65129 #: objc/objc-act.c:4678
65130 #, gcc-internal-format
65131 msgid "can not use an object as parameter to a method"
65132 msgstr "ei voi käyttää objektia metodin parametrinä"
65134 #: objc/objc-act.c:4722
65135 #, gcc-internal-format
65136 msgid "method argument attributes are not available in Objective-C 1.0"
65137 msgstr ""
65139 #: objc/objc-act.c:5096
65140 #, gcc-internal-format
65141 msgid "multiple methods named %<%c%E%> found"
65142 msgstr "löytyi useita metodeja nimellä %<%c%E%>"
65144 #: objc/objc-act.c:5099
65145 #, gcc-internal-format
65146 msgid "using %<%c%s%>"
65147 msgstr "käytetään %<%c%s%>"
65149 #: objc/objc-act.c:5108
65150 #, fuzzy, gcc-internal-format
65151 msgid "multiple selectors named %<%c%E%> found"
65152 msgstr "löytyi useita metodeja nimellä %<%c%E%>"
65154 #: objc/objc-act.c:5111
65155 #, gcc-internal-format
65156 msgid "found %<%c%s%>"
65157 msgstr "löytyi %<%c%s%>"
65159 #: objc/objc-act.c:5120
65160 #, gcc-internal-format
65161 msgid "also found %<%c%s%>"
65162 msgstr "löytyi myös %<%c%s%>"
65164 #. If 'rtype' is NULL_TREE at this point it means that
65165 #. we have seen no @interface corresponding to that
65166 #. class name, only a @class declaration (alternatively,
65167 #. this was a call such as [objc_getClass("SomeClass")
65168 #. alloc], where we've never seen the @interface of
65169 #. SomeClass).  So, we have a class name (class_tree)
65170 #. but no actual details of the class methods.  We won't
65171 #. be able to check that the class responds to the
65172 #. method, and we will have to guess the method
65173 #. prototype.  Emit a warning, then keep going (this
65174 #. will use any method with a matching name, as if the
65175 #. receiver was of type 'Class').
65176 #. We could not find an @interface declaration, and
65177 #. there are no protocols attached to the receiver,
65178 #. so we can't complete the check that the receiver
65179 #. responds to the method, and we can't retrieve the
65180 #. method prototype.  But, because the receiver has
65181 #. a well-specified class, the programmer did want
65182 #. this check to be performed.  Emit a warning, then
65183 #. keep going as if it was an 'id'.  To remove the
65184 #. warning, either include an @interface for the
65185 #. class, or cast the receiver to 'id'.  Note that
65186 #. rtype is an IDENTIFIER_NODE at this point.
65187 #: objc/objc-act.c:5406 objc/objc-act.c:5540
65188 #, fuzzy, gcc-internal-format
65189 msgid "@interface of class %qE not found"
65190 msgstr "kaksoiskappale-rajapintaesittely luokalle %qE"
65192 #: objc/objc-act.c:5414
65193 #, fuzzy, gcc-internal-format
65194 msgid "no super class declared in @interface for %qE"
65195 msgstr "kaksoiskappale-rajapintaesittely luokalle %qE"
65197 #: objc/objc-act.c:5465
65198 #, gcc-internal-format
65199 msgid "found %<-%E%> instead of %<+%E%> in protocol(s)"
65200 msgstr ""
65202 #. We have a type, but it's not an Objective-C type (!).
65203 #: objc/objc-act.c:5577
65204 #, gcc-internal-format
65205 msgid "invalid receiver type %qs"
65206 msgstr "virheellinen vastaanottajatyyppi %qs"
65208 #: objc/objc-act.c:5594
65209 #, fuzzy, gcc-internal-format
65210 msgid "%<%c%E%> not found in protocol(s)"
65211 msgstr "%<%c%E%>:n metodimäärittelyä ei löytynyt"
65213 #: objc/objc-act.c:5608
65214 #, gcc-internal-format
65215 msgid "%qE may not respond to %<%c%E%>"
65216 msgstr "%qE ei välttämättä vastaa viestiin %<%c%E%>"
65218 #: objc/objc-act.c:5616
65219 #, gcc-internal-format
65220 msgid "no %<%c%E%> method found"
65221 msgstr "ei löytynyt %<%c%E%>-methodia"
65223 #: objc/objc-act.c:5623
65224 #, gcc-internal-format
65225 msgid "(Messages without a matching method signature"
65226 msgstr "(Viestien ilman täsmäävää metodisignatuuria"
65228 #: objc/objc-act.c:5625
65229 #, gcc-internal-format
65230 msgid "will be assumed to return %<id%> and accept"
65231 msgstr "oletetaan palauttavan %<id%> ja hyväksyvän"
65233 #: objc/objc-act.c:5627
65234 #, gcc-internal-format
65235 msgid "%<...%> as arguments.)"
65236 msgstr "%<...%> argumentteina.)"
65238 #: objc/objc-act.c:5736
65239 #, fuzzy, gcc-internal-format
65240 msgid "undeclared selector %qE"
65241 msgstr "%qE esittelemättä (ensimmäinen käyttökerta tässä funktiossa)"
65243 #. Historically, a class method that produced objects (factory
65244 #. method) would assign `self' to the instance that it
65245 #. allocated.  This would effectively turn the class method into
65246 #. an instance method.  Following this assignment, the instance
65247 #. variables could be accessed.  That practice, while safe,
65248 #. violates the simple rule that a class method should not refer
65249 #. to an instance variable.  It's better to catch the cases
65250 #. where this is done unknowingly than to support the above
65251 #. paradigm.
65252 #: objc/objc-act.c:5760
65253 #, fuzzy, gcc-internal-format
65254 msgid "instance variable %qE accessed in class method"
65255 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
65257 #: objc/objc-act.c:5990 objc/objc-act.c:6010
65258 #, gcc-internal-format
65259 msgid "method %<%c%E%> declared %<@optional%> and %<@required%> at the same time"
65260 msgstr ""
65262 #: objc/objc-act.c:5994
65263 #, fuzzy, gcc-internal-format
65264 msgid "previous declaration of %<%c%E%> as %<@required%>"
65265 msgstr "%<%c%s%>:n aikasempi esittely"
65267 #: objc/objc-act.c:6014
65268 #, fuzzy, gcc-internal-format
65269 msgid "previous declaration of %<%c%E%> as %<@optional%>"
65270 msgstr "%<%c%s%>:n aikasempi esittely"
65272 #: objc/objc-act.c:6074
65273 #, fuzzy, gcc-internal-format
65274 msgid "duplicate declaration of method %<%c%E%> with conflicting types"
65275 msgstr "funktio %qE esitelty implisiittisesti"
65277 #: objc/objc-act.c:6078
65278 #, fuzzy, gcc-internal-format
65279 msgid "previous declaration of %<%c%E%>"
65280 msgstr "%<%c%s%>:n aikasempi esittely"
65282 #: objc/objc-act.c:6115
65283 #, fuzzy, gcc-internal-format
65284 msgid "duplicate interface declaration for category %<%E(%E)%>"
65285 msgstr "%qs-nimikkeen kaksoisesittely"
65287 #: objc/objc-act.c:6203
65288 #, fuzzy, gcc-internal-format
65289 msgid "illegal reference type specified for instance variable %qs"
65290 msgstr "virheellinen aggregaattityyppi %qE määritelty instanssimuuttujalle %qs"
65292 #: objc/objc-act.c:6214
65293 #, fuzzy, gcc-internal-format
65294 msgid "instance variable %qs has unknown size"
65295 msgstr "muuttujalla %qD on alustin, mutta vaillinainen tyyppi"
65297 #: objc/objc-act.c:6235
65298 #, fuzzy, gcc-internal-format
65299 msgid "instance variable %qs uses flexible array member"
65300 msgstr "joustavien taulukkoalkioiden epäkelpo käyttö"
65302 #: objc/objc-act.c:6262
65303 #, fuzzy, gcc-internal-format
65304 msgid "type %qE has no default constructor to call"
65305 msgstr "tyypillä %qE on käyttäjän määrittelemä muodostin"
65307 #: objc/objc-act.c:6268
65308 #, fuzzy, gcc-internal-format
65309 msgid "destructor for %qE shall not be run either"
65310 msgstr "hajottimella ei voi olla parametreja"
65312 #. Vtable pointers are Real Bad(tm), since Obj-C cannot
65313 #. initialize them.
65314 #: objc/objc-act.c:6280
65315 #, gcc-internal-format
65316 msgid "type %qE has virtual member functions"
65317 msgstr "tyypillä %qE on virtuaalisia jäsenfunktioita"
65319 #: objc/objc-act.c:6281
65320 #, gcc-internal-format
65321 msgid "illegal aggregate type %qE specified for instance variable %qs"
65322 msgstr "virheellinen aggregaattityyppi %qE määritelty instanssimuuttujalle %qs"
65324 #: objc/objc-act.c:6291
65325 #, gcc-internal-format
65326 msgid "type %qE has a user-defined constructor"
65327 msgstr "tyypillä %qE on käyttäjän määrittelemä muodostin"
65329 #: objc/objc-act.c:6293
65330 #, gcc-internal-format
65331 msgid "type %qE has a user-defined destructor"
65332 msgstr "tyypillä %qE on käyttäjän määrittelemä hajotin"
65334 #: objc/objc-act.c:6297
65335 #, gcc-internal-format
65336 msgid "C++ constructors and destructors will not be invoked for Objective-C fields"
65337 msgstr ""
65339 #: objc/objc-act.c:6428
65340 #, gcc-internal-format
65341 msgid "instance variable %qE is declared private"
65342 msgstr "instanssimuuttuja %qE on esitelty yksityisenä"
65344 #: objc/objc-act.c:6439
65345 #, gcc-internal-format
65346 msgid "instance variable %qE is %s; this will be a hard error in the future"
65347 msgstr "instanssimuuttuja %qE on %s; tämä saattaa olla kova virhe tulevaisuudessa"
65349 #: objc/objc-act.c:6446
65350 #, gcc-internal-format
65351 msgid "instance variable %qE is declared %s"
65352 msgstr "instanssimuuttuja %qE esiteltiin nimellä %s"
65354 #: objc/objc-act.c:6557 objc/objc-act.c:6672
65355 #, gcc-internal-format
65356 msgid "incomplete implementation of class %qE"
65357 msgstr "luokan %qE vaillinainen toteutus"
65359 #: objc/objc-act.c:6561 objc/objc-act.c:6676
65360 #, fuzzy, gcc-internal-format
65361 msgid "incomplete implementation of category %qE"
65362 msgstr "luokan %qE vaillinainen toteutus"
65364 #: objc/objc-act.c:6570 objc/objc-act.c:6684
65365 #, gcc-internal-format
65366 msgid "method definition for %<%c%E%> not found"
65367 msgstr "%<%c%E%>:n metodimäärittelyä ei löytynyt"
65369 #: objc/objc-act.c:6725
65370 #, gcc-internal-format
65371 msgid "%s %qE does not fully implement the %qE protocol"
65372 msgstr ""
65374 #: objc/objc-act.c:6815
65375 #, fuzzy, gcc-internal-format
65376 msgid "cannot find interface declaration for %qE, superclass of %qE"
65377 msgstr "ei löydetä rajapintaesittelyä %qE:lle"
65379 #: objc/objc-act.c:6854
65380 #, fuzzy, gcc-internal-format
65381 msgid "reimplementation of class %qE"
65382 msgstr "%qE ei ole luokka eikä nimiavaruus"
65384 #: objc/objc-act.c:6887
65385 #, fuzzy, gcc-internal-format
65386 msgid "conflicting super class name %qE"
65387 msgstr "%qE ei ole Objective-C-luokkanimi eikä -alias"
65389 #: objc/objc-act.c:6890
65390 #, gcc-internal-format
65391 msgid "previous declaration of %qE"
65392 msgstr "%qE:n edellinen esittely"
65394 #: objc/objc-act.c:6892
65395 #, gcc-internal-format
65396 msgid "previous declaration"
65397 msgstr "edellinen esittely"
65399 #: objc/objc-act.c:6905 objc/objc-act.c:6907
65400 #, gcc-internal-format
65401 msgid "duplicate interface declaration for class %qE"
65402 msgstr "kaksoiskappale-rajapintaesittely luokalle %qE"
65404 #: objc/objc-act.c:7224 objc/objc-act.c:7420
65405 #, gcc-internal-format
65406 msgid "can not find instance variable associated with property"
65407 msgstr ""
65409 #. TODO: This should be caught much earlier than this.
65410 #: objc/objc-act.c:7386
65411 #, fuzzy, gcc-internal-format
65412 msgid "invalid setter, it must have one argument"
65413 msgstr "”-%c”-valitsimelle on annettava argumentti"
65415 #: objc/objc-act.c:7550 objc/objc-act.c:7765
65416 #, gcc-internal-format
65417 msgid "property %qs already specified in %<@dynamic%>"
65418 msgstr ""
65420 #: objc/objc-act.c:7553 objc/objc-act.c:7768
65421 #, gcc-internal-format
65422 msgid "property %qs already specified in %<@synthesize%>"
65423 msgstr ""
65425 #: objc/objc-act.c:7567 objc/objc-act.c:7782
65426 #, gcc-internal-format
65427 msgid "no declaration of property %qs found in the interface"
65428 msgstr ""
65430 #: objc/objc-act.c:7594
65431 #, gcc-internal-format
65432 msgid "ivar %qs used by %<@synthesize%> declaration must be an existing ivar"
65433 msgstr ""
65435 #: objc/objc-act.c:7615
65436 #, gcc-internal-format
65437 msgid "property %qs is using instance variable %qs of incompatible type"
65438 msgstr ""
65440 #: objc/objc-act.c:7637
65441 #, fuzzy, gcc-internal-format
65442 msgid "'assign' property %qs is using bit-field instance variable %qs"
65443 msgstr "%Jei-staattisen paikallismuuttujan %qD asm-määrittäjä jätetään huomiotta"
65445 #: objc/objc-act.c:7650
65446 #, fuzzy, gcc-internal-format
65447 msgid "'atomic' property %qs is using bit-field instance variable %qs"
65448 msgstr "%Jei-staattisen paikallismuuttujan %qD asm-määrittäjä jätetään huomiotta"
65450 #: objc/objc-act.c:7668
65451 #, gcc-internal-format
65452 msgid "property %qs is using the same instance variable as property %qs"
65453 msgstr ""
65455 #: objc/objc-act.c:7709
65456 #, gcc-internal-format
65457 msgid "%<@synthesize%> is not available in Objective-C 1.0"
65458 msgstr ""
65460 #. We can get here only in Objective-C; the Objective-C++ parser
65461 #. detects the problem while parsing, outputs the error
65462 #. "misplaced '@synthesize' Objective-C++ construct" and skips
65463 #. the declaration.
65464 #: objc/objc-act.c:7720
65465 #, fuzzy, gcc-internal-format
65466 msgid "%<@synthesize%> not in @implementation context"
65467 msgstr "luokan %qE vaillinainen toteutus"
65469 #: objc/objc-act.c:7726
65470 #, fuzzy, gcc-internal-format
65471 msgid "%<@synthesize%> can not be used in categories"
65472 msgstr "valitsimia -mcorea ja -mcoreb ei voi käyttää yhdessä"
65474 #: objc/objc-act.c:7735
65475 #, gcc-internal-format
65476 msgid "%<@synthesize%> requires the @interface of the class to be available"
65477 msgstr ""
65479 #: objc/objc-act.c:7818
65480 #, gcc-internal-format
65481 msgid "%<@dynamic%> is not available in Objective-C 1.0"
65482 msgstr ""
65484 #. We can get here only in Objective-C; the Objective-C++ parser
65485 #. detects the problem while parsing, outputs the error
65486 #. "misplaced '@dynamic' Objective-C++ construct" and skips the
65487 #. declaration.
65488 #: objc/objc-act.c:7829
65489 #, fuzzy, gcc-internal-format
65490 msgid "%<@dynamic%> not in @implementation context"
65491 msgstr "luokan %qE vaillinainen toteutus"
65493 #: objc/objc-act.c:7851
65494 #, gcc-internal-format
65495 msgid "%<@dynamic%> requires the @interface of the class to be available"
65496 msgstr ""
65498 #: objc/objc-act.c:8049
65499 #, fuzzy, gcc-internal-format
65500 msgid "definition of protocol %qE not found"
65501 msgstr "protokollan %qE esittelyn kaksoiskappale"
65503 #. It would be nice to use warn_deprecated_use() here, but
65504 #. we are using TREE_CHAIN (which is supposed to be the
65505 #. TYPE_STUB_DECL for a TYPE) for something different.
65506 #: objc/objc-act.c:8080
65507 #, fuzzy, gcc-internal-format
65508 msgid "protocol %qE is deprecated"
65509 msgstr "%qE on vanhentunut"
65511 #: objc/objc-act.c:8199
65512 #, gcc-internal-format
65513 msgid "duplicate declaration for protocol %qE"
65514 msgstr "protokollan %qE esittelyn kaksoiskappale"
65516 #: objc/objc-act.c:8710
65517 #, gcc-internal-format
65518 msgid "conflicting types for %<%c%s%>"
65519 msgstr "ristiriitaiset tyypit kohteelle %<%c%s%>:lle"
65521 #: objc/objc-act.c:8714
65522 #, gcc-internal-format
65523 msgid "previous declaration of %<%c%s%>"
65524 msgstr "%<%c%s%>:n aikasempi esittely"
65526 #: objc/objc-act.c:8814
65527 #, fuzzy, gcc-internal-format
65528 msgid "no super class declared in interface for %qE"
65529 msgstr "kaksoiskappale-rajapintaesittely luokalle %qE"
65531 #: objc/objc-act.c:8841
65532 #, gcc-internal-format
65533 msgid "[super ...] must appear in a method context"
65534 msgstr ""
65536 #: objc/objc-act.c:8881
65537 #, gcc-internal-format
65538 msgid "method possibly missing a [super dealloc] call"
65539 msgstr ""
65541 #: objc/objc-act.c:9345
65542 #, gcc-internal-format
65543 msgid "instance variable %qs is declared private"
65544 msgstr "instanssimuuttuja %qs on esitelty yksityisenä"
65546 #: objc/objc-act.c:9398
65547 #, gcc-internal-format
65548 msgid "local declaration of %qE hides instance variable"
65549 msgstr "%qE:n paikallinen esittely piilottaa instanssimuuttujan"
65551 #. This can happen if DECL_ARTIFICIAL (*expr_p), but
65552 #. should be impossible for real properties, which always
65553 #. have a getter.
65554 #: objc/objc-act.c:9444
65555 #, fuzzy, gcc-internal-format
65556 msgid "no %qs getter found"
65557 msgstr "Ei löydy"
65559 #: objc/objc-act.c:9684
65560 #, gcc-internal-format
65561 msgid "fast enumeration is not available in Objective-C 1.0"
65562 msgstr ""
65564 #: objc/objc-act.c:9694
65565 #, gcc-internal-format
65566 msgid "iterating variable in fast enumeration is not an object"
65567 msgstr ""
65569 #: objc/objc-act.c:9700
65570 #, gcc-internal-format
65571 msgid "collection in fast enumeration is not an object"
65572 msgstr ""
65574 #: objc/objc-encoding.c:130
65575 #, gcc-internal-format
65576 msgid "type %qT does not have a known size"
65577 msgstr "tyypillä %qT ei ole tunnettua kokoa"
65579 #: objc/objc-encoding.c:721
65580 #, gcc-internal-format
65581 msgid "unknown type %<%T%> found during Objective-C encoding"
65582 msgstr ""
65584 #. Do not do any encoding, produce an error and keep going.
65585 #: objc/objc-encoding.c:804
65586 #, gcc-internal-format
65587 msgid "trying to encode non-integer type as a bitfield"
65588 msgstr ""
65590 #: objc/objc-gnu-runtime-abi-01.c:134
65591 #, gcc-internal-format
65592 msgid "%<-fobjc-gc%> is ignored for %<-fgnu-runtime%>"
65593 msgstr ""
65595 #: objc/objc-gnu-runtime-abi-01.c:142
65596 #, gcc-internal-format
65597 msgid "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> is ignored for %<-fgnu-runtime%>"
65598 msgstr ""
65600 #: objc/objc-gnu-runtime-abi-01.c:2171 objc/objc-next-runtime-abi-01.c:2817
65601 #: objc/objc-next-runtime-abi-02.c:3589
65602 #, fuzzy, gcc-internal-format
65603 msgid "non-objective-c type %qT cannot be caught"
65604 msgstr "%<%T%>-tyyppinen poikkeus siepataan"
65606 #: objc/objc-next-runtime-abi-01.c:152
65607 #, gcc-internal-format
65608 msgid "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> is the only supported exceptions system for %<-fnext-runtime%> with %<-fobjc-abi-version%> < 2"
65609 msgstr ""
65611 #: objc/objc-next-runtime-abi-02.c:244
65612 #, gcc-internal-format
65613 msgid "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> is ignored for %<-fnext-runtime%> when %<-fobjc-abi-version%> >= 2"
65614 msgstr ""
65616 #: objc/objc-runtime-shared-support.c:425
65617 #, gcc-internal-format
65618 msgid "creating selector for nonexistent method %qE"
65619 msgstr ""
65621 #~ msgid "%s:unknown function '%u'\n"
65622 #~ msgstr "%s:tuntematon funktio ”%u”\n"
65624 #~ msgid "cannot optimize possibly infinite loops"
65625 #~ msgstr "mahdollisia ikisilmukoita ei voi optimoida"
65627 #, fuzzy
65628 #~ msgid "caller function contains cilk spawn"
65629 #~ msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
65631 #, fuzzy
65632 #~ msgid "function parameters cannot have __fp16 type"
65633 #~ msgstr "funktion paluuarvon tyyppi ei voi olla funktio"
65635 #, fuzzy
65636 #~ msgid "functions cannot return __fp16 type"
65637 #~ msgstr "funktion paluuarvon tyyppi ei voi olla funktio"
65639 #, fuzzy
65640 #~ msgid ""
65641 #~ "'%s': mmcu='%s'\n"
65642 #~ "'%s': specfile='%s'\n"
65643 #~ "\n"
65644 #~ msgstr "%s[%s] %s%s%s"
65646 #~ msgid "invalid %%L code"
65647 #~ msgstr "virheellinen %%L-koodi"
65649 #~ msgid "candidates are: %+#D"
65650 #~ msgstr "ehdokkaat ovat: %+#D"
65652 #~ msgid "candidate is: %+#D"
65653 #~ msgstr "ehdokas on: %+#D"
65655 #~ msgid "<anonymous %s>"
65656 #~ msgstr "<nimetön %s>"
65658 #~ msgid "{unknown}"
65659 #~ msgstr "{tuntematon}"
65661 #~ msgid "Integer overflow"
65662 #~ msgstr "Kokonaisluvun ylivuoto"
65664 #, fuzzy
65665 #~ msgid "module procedure"
65666 #~ msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
65668 #~ msgid "internal function"
65669 #~ msgstr "sisäinen funktio"
65671 #~ msgid "Not a valid Java .class file.\n"
65672 #~ msgstr "Ei kelvollinen Javan .class-tiedosto.\n"
65674 #, fuzzy
65675 #~ msgid "error while parsing constant pool\n"
65676 #~ msgstr "virhe jäsennettäessä metodeja\n"
65678 #~ msgid "error while parsing fields\n"
65679 #~ msgstr "virhe jäsennettäessä kenttiä\n"
65681 #~ msgid "error while parsing methods\n"
65682 #~ msgstr "virhe jäsennettäessä metodeja\n"
65684 #, fuzzy
65685 #~ msgid "error while parsing final attributes\n"
65686 #~ msgstr "virhe jäsennettäessä metodeja\n"
65688 #~ msgid "Try 'jcf-dump --help' for more information.\n"
65689 #~ msgstr "Lisätietoja ”jcf-dump --help”-komennolla.\n"
65691 #~ msgid ""
65692 #~ "Usage: jcf-dump [OPTION]... CLASS...\n"
65693 #~ "\n"
65694 #~ msgstr ""
65695 #~ "Käyttö: jcf-dump [VALITSIN]... LUOKKA...\n"
65696 #~ "\n"
65698 #~ msgid ""
65699 #~ "Display contents of a class file in readable form.\n"
65700 #~ "\n"
65701 #~ msgstr ""
65702 #~ "Näytä class-tiedoston sisältö luettavassa muodossa.\n"
65703 #~ "\n"
65705 #, fuzzy
65706 #~ msgid "  -c                      Disassemble method bodies\n"
65707 #~ msgstr "%<%c%E%>:n metodimäärittelyä ei löytynyt"
65709 #, fuzzy
65710 #~ msgid "  --javap                 Generate output in 'javap' format\n"
65711 #~ msgstr "  --help                   Näytä tämä ohje\n"
65713 #~ msgid "  --classpath PATH        Set path to find .class files\n"
65714 #~ msgstr "  --classpath POLKU       Aseta polku .class-tiedostojen löytämiseksi\n"
65716 #, fuzzy
65717 #~ msgid "  -o FILE                 Set output file name\n"
65718 #~ msgstr "  -o <tiedosto>            Ohjaa tuloste <tiedostoon>\n"
65720 #, fuzzy
65721 #~ msgid "  --help                  Print this help, then exit\n"
65722 #~ msgstr "  -h, --help                      Näytä tämä ohje ja poistu\n"
65724 #, fuzzy
65725 #~ msgid "  --version               Print version number, then exit\n"
65726 #~ msgstr "  -v, --version                   Näytä versionumero ja poistu\n"
65728 #, fuzzy
65729 #~ msgid "  -v, --verbose           Print extra information while running\n"
65730 #~ msgstr "  -v, --version                   Näytä versionumero ja poistu\n"
65732 #~ msgid ""
65733 #~ "For bug reporting instructions, please see:\n"
65734 #~ "%s.\n"
65735 #~ msgstr ""
65736 #~ "Katso ohjeet vikailmoitusten tekemiseen osoitteesta:\n"
65737 #~ "%s.\n"
65739 #, fuzzy
65740 #~ msgid "jcf-dump: no classes specified\n"
65741 #~ msgstr ""
65742 #~ "Käyttö: jcf-dump [VALITSIN]... LUOKKA...\n"
65743 #~ "\n"
65745 #, fuzzy
65746 #~ msgid "Cannot open '%s' for output.\n"
65747 #~ msgstr "tulostiedostoa ”%s” ei voi avata"
65749 #, fuzzy
65750 #~ msgid "bad format of .zip/.jar archive\n"
65751 #~ msgstr "virheellinen zip/jar-tiedosto %s"
65753 #, fuzzy
65754 #~ msgid "Bad byte codes.\n"
65755 #~ msgstr "Tavujärjestys:"
65757 #~ msgid "Usage: %s [OPTIONS]... CLASSNAMEmain [OUTFILE]\n"
65758 #~ msgstr "Käyttö: %s [VALITSIMET]... LUOKKANIMImain [TULOSTETIEDOSTO]\n"
65760 #~ msgid "%s: Cannot open output file: %s\n"
65761 #~ msgstr "%s: Ei voi avata tulostetiedostoa: %s\n"
65763 #~ msgid "%s: Failed to close output file %s\n"
65764 #~ msgstr "%s: Tulostiedoston %s sulkeminen epäonnistui\n"
65766 #, fuzzy
65767 #~ msgid "Enable Cilk Plus."
65768 #~ msgstr "unaariselle plus-operaatiolle annettu väärä tyyppiargumentti"
65770 #, fuzzy
65771 #~ msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard revised by the 2003 technical"
65772 #~ msgstr "Noudata ISO 1998 C++ -standardia GNU-laajennoksineen"
65774 #, fuzzy
65775 #~ msgid "Support PCOMMIT instruction."
65776 #~ msgstr "Virheellinen käsky"
65778 #, fuzzy
65779 #~ msgid "Pass FP arguments in FP registers."
65780 #~ msgstr "Käytä liukulukurekistereitä"
65782 #, fuzzy
65783 #~| msgid "Generate 32-bit code"
65784 #~ msgid "Generate 32-bit SHmedia code."
65785 #~ msgstr "Tuota 32-bittistä koodia"
65787 #, fuzzy
65788 #~| msgid "Generate little endian code"
65789 #~ msgid "Generate 32-bit FPU-less SHmedia code."
65790 #~ msgstr "Tuota SH4-100 FPU-less-koodia"
65792 #, fuzzy
65793 #~| msgid "Generate 64-bit code"
65794 #~ msgid "Generate 64-bit SHmedia code."
65795 #~ msgstr "Tuota 64-bittistä koodia"
65797 # fuzzy: pitäisikö FPU-less kääntää?
65798 #, fuzzy
65799 #~| msgid "Generate SH4-100 FPU-less code"
65800 #~ msgid "Generate 64-bit FPU-less SHmedia code."
65801 #~ msgstr "Tuota SH4-100 FPU-less-koodia"
65803 #, fuzzy
65804 #~| msgid "Generate SHcompact code"
65805 #~ msgid "Generate SHcompact code."
65806 #~ msgstr "Tuota SHcompact-koodia"
65808 #, fuzzy
65809 #~| msgid "Generate SHcompact code"
65810 #~ msgid "Generate FPU-less SHcompact code."
65811 #~ msgstr "Tuota SH4-100 FPU-less-koodia"
65813 #, fuzzy
65814 #~| msgid "Deprecated.  This switch has no effect"
65815 #~ msgid "%qs is deprecated and has no effect"
65816 #~ msgstr "Vanhentunut. Tämä valitsin ei vaikuta mihinkään"
65818 #, fuzzy
65819 #~ msgid "Enable cbranchdi4 pattern."
65820 #~ msgstr "HAHMO"
65822 #, fuzzy
65823 #~ msgid "Enable absolute difference instructions."
65824 #~ msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
65826 #, fuzzy
65827 #~ msgid "Enable all optional instructions."
65828 #~ msgstr "Ota käyttöön 32-bittiset divide-käskyt"
65830 #, fuzzy
65831 #~| msgid "Enable average instructions"
65832 #~ msgid "Enable average instructions."
65833 #~ msgstr "Ota käyttöön average-käskyt"
65835 #, fuzzy
65836 #~| msgid "Enable bit manipulation instructions"
65837 #~ msgid "Enable bit manipulation instructions."
65838 #~ msgstr "Ota käyttöön bittimanipulointikäskyt"
65840 #, fuzzy
65841 #~ msgid "Enable MeP Coprocessor."
65842 #~ msgstr "Apusuorittimen virhe"
65844 #, fuzzy
65845 #~ msgid "Enable MeP Coprocessor with 32-bit registers."
65846 #~ msgstr "Käytä OpenMP:tä"
65848 #, fuzzy
65849 #~ msgid "Enable MeP Coprocessor with 64-bit registers."
65850 #~ msgstr "Käytä OpenMP:tä"
65852 #, fuzzy
65853 #~ msgid "Enable IVC2 scheduling."
65854 #~ msgstr "Ota käyttöön moniydintuki"
65856 #, fuzzy
65857 #~ msgid "Const variables default to the near section."
65858 #~ msgstr "ei tarpeeksi argumentteja lopetusalkion mahduttamiseksi"
65860 #, fuzzy
65861 #~| msgid "Enable 32-bit divide instructions"
65862 #~ msgid "Enable 32-bit divide instructions."
65863 #~ msgstr "Ota käyttöön 32-bittiset divide-käskyt"
65865 #, fuzzy
65866 #~ msgid "__io vars are volatile by default."
65867 #~ msgstr "roskaa ilmaisun #pragma io_volatile lopussa"
65869 #, fuzzy
65870 #~ msgid "All variables default to the far section."
65871 #~ msgstr "ei tarpeeksi argumentteja lopetusalkion mahduttamiseksi"
65873 #, fuzzy
65874 #~ msgid "Enable leading zero instructions."
65875 #~ msgstr "Ota käyttöön 32-bittiset divide-käskyt"
65877 #, fuzzy
65878 #~ msgid "All variables default to the near section."
65879 #~ msgstr "ei tarpeeksi argumentteja lopetusalkion mahduttamiseksi"
65881 #, fuzzy
65882 #~| msgid "Enable 32-bit multiply instructions"
65883 #~ msgid "Enable 32-bit multiply instructions."
65884 #~ msgstr "Ota käyttöön 32-bittiset kertolaskukäskyt"
65886 #, fuzzy
65887 #~ msgid "Disable all optional instructions."
65888 #~ msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
65890 #, fuzzy
65891 #~| msgid "Allow gcc to use the repeat/erepeat instructions"
65892 #~ msgid "Allow gcc to use the repeat/erepeat instructions."
65893 #~ msgstr "Salli gcc:n käyttää repeat/erepeat-käskyjä"
65895 #, fuzzy
65896 #~ msgid "All variables default to the tiny section."
65897 #~ msgstr "ei tarpeeksi argumentteja lopetusalkion mahduttamiseksi"
65899 #, fuzzy
65900 #~| msgid "Enable saturation instructions"
65901 #~ msgid "Enable saturation instructions."
65902 #~ msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
65904 #, fuzzy
65905 #~ msgid "Use simulator runtime without vectors."
65906 #~ msgstr "Käytä simulaattorin ajoaikaista ympäristöä."
65908 #, fuzzy
65909 #~ msgid "All functions default to the far section."
65910 #~ msgstr "ei tarpeeksi argumentteja lopetusalkion mahduttamiseksi"
65912 #, fuzzy
65913 #~ msgid "Tune for ARC600 cpu."
65914 #~ msgstr "Suoritinaikaraja ylittynyt"
65916 #, fuzzy
65917 #~ msgid "Tune for ARC601 cpu."
65918 #~ msgstr "Suoritinaikaraja ylittynyt"
65920 #, fuzzy
65921 #~| msgid "Generate code for a DLL"
65922 #~ msgid "Generate checks for references to NULL."
65923 #~ msgstr "Tuota koodia DLL:lle"
65925 #, fuzzy
65926 #~ msgid "--classpath=<path>\tSet class path."
65927 #~ msgstr "  --classpath POLKU       Aseta polku .class-tiedostojen löytämiseksi\n"
65929 #, fuzzy
65930 #~| msgid "Not a valid Java .class file.\n"
65931 #~ msgid "Output a class file."
65932 #~ msgstr "Ei kelvollinen Javan .class-tiedosto.\n"
65934 #, fuzzy
65935 #~ msgid "Alias for -femit-class-file."
65936 #~ msgstr "maa-asetustojen aliastiedostoa ”%s” ei löydy"
65938 #, fuzzy
65939 #~ msgid "Generate instances of Class at runtime."
65940 #~ msgstr "Tuota koodi GNU-suoritusympäristölle"
65942 #, fuzzy
65943 #~ msgid "Generate code for the Boehm GC."
65944 #~ msgstr "Tuota little-endian-koodia"
65946 #, fuzzy
65947 #~ msgid "Generate code for built-in atomic operations."
65948 #~ msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
65950 #, fuzzy
65951 #~ msgid "Set the source language version."
65952 #~ msgstr "Käännöksen kieli on sama kuin lähdekieli."
65954 #, fuzzy
65955 #~| msgid "Enable user-defined instructions"
65956 #~ msgid "Enable coverage-guided fuzzing code instrumentation."
65957 #~ msgstr "Ota käyttöön käyttäjän määrittelemät käskyt"
65959 #, fuzzy
65960 #~ msgid "Specifies the cost model for vectorization."
65961 #~ msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
65963 #~ msgid "Generate debug information in COFF format."
65964 #~ msgstr "Tuota vianjäljitystietoja COFF-muodossa."
65966 #, fuzzy
65967 #~| msgid "Generate debug information in VMS format"
65968 #~ msgid "Don't generate debug information in separate .dwo files."
65969 #~ msgstr "Tuota vianjäljitystietoja VMS-muodossa"
65971 #, fuzzy
65972 #~ msgid "argument 2 has invalid type"
65973 #~ msgstr "bittikentällä %qs on epäkelpo tyyppi"
65975 #, fuzzy
65976 #~ msgid "verify_flow_info: Wrong frequency of block %i %i"
65977 #~ msgstr "verify_flow_info: Väärä lohkolukumäärä %i %i"
65979 #, fuzzy
65980 #~ msgid "verify_flow_info: Wrong count of edge %i->%i %i"
65981 #~ msgstr "verify_flow_info: Väärä lohkolukumäärä %i %i"
65983 #, fuzzy
65984 #~ msgid "execution count is negative"
65985 #~ msgstr "vasemmalle siirron lukumäärä on negatiivinen"
65987 #, fuzzy
65988 #~ msgid "-feliminate-dwarf2-dups is broken for C++, ignoring"
65989 #~ msgstr "ei huomioida tuntematonta esikäsittelintä \"%c\""
65991 #, fuzzy
65992 #~ msgid "invalid argument %qs to -fdebug-prefix-map"
65993 #~ msgstr "epäkelpo argumentti funktiolle %<__builtin_return_address%>"
65995 #~ msgid "%s (program %s)"
65996 #~ msgstr "%s (ohjelma %s)"
65998 #, fuzzy
65999 #~ msgid "expected %<_Cilk_spawn%> before %<_Cilk_sync%>"
66000 #~ msgstr "käytetty %<__thread%> ennen %<extern%>:a"
66002 #, fuzzy
66003 #~ msgid "virtual table layout differs in another translation unit"
66004 #~ msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
66006 #, fuzzy
66007 #~| msgid "-pipe not supported"
66008 #~ msgid "Clause not supported yet"
66009 #~ msgstr "Ei ole tuettu"
66011 #, fuzzy
66012 #~ msgid "-fsanitize-recover=thread is not supported"
66013 #~ msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
66015 #, fuzzy
66016 #~ msgid "unimplemented functionality"
66017 #~ msgstr "Toteuttamaton ext2-kirjaston funktio"
66019 #, fuzzy
66020 #~ msgid "type variant has TYPE_METHODS"
66021 #~ msgstr "taulukon tyypillä on vaillinainen alkiotyyppi"
66023 #, fuzzy
66024 #~ msgid "TYPE_MINVAL non-NULL"
66025 #~ msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi"
66027 #, fuzzy
66028 #~| msgid "case label is not an integer constant expression"
66029 #~ msgid "__sec_implicit_index parameter must be an integer constant expression"
66030 #~ msgstr "case-nimiö ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
66032 #, fuzzy
66033 #~ msgid "length mismatch in expression"
66034 #~ msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita"
66036 #, fuzzy
66037 #~ msgid "rank mismatch between %qE and %qE"
66038 #~ msgstr "%qE-attribuutin argumentin tulee olla välillä 18..255"
66040 #, fuzzy
66041 #~ msgid "rank mismatch in expression %qE"
66042 #~ msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita"
66044 #, fuzzy
66045 #~ msgid "iteration variable cannot be volatile"
66046 #~ msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
66048 #, fuzzy
66049 #~| msgid "struct defined here"
66050 #~ msgid "other clause defined here"
66051 #~ msgstr "alunperin määritelty täällä"
66053 #~ msgid "negative integer implicitly converted to unsigned type"
66054 #~ msgstr "negatiivinen kokonaisluku muunnettu implisiittisesti etumerkittömään tyyppiin"
66056 #~ msgid "conversion of unsigned constant value to negative integer"
66057 #~ msgstr "etumerkittömän vakion muunnos negatiiviseksi kokonaisluvuksi"
66059 #~ msgid "conversion to %qT alters %qT constant value"
66060 #~ msgstr "muunnos tyyppiin %qT muuttaa %qT:n vakioarvoa"
66062 #~ msgid "large integer implicitly truncated to unsigned type"
66063 #~ msgstr "suuri kokonaisluku implisiittisesti katkaistu etumerkittömäksi tyypiksi"
66065 #~ msgid "overflow in implicit constant conversion"
66066 #~ msgstr "ylivuoto implisiittisessä vakiomuunnoksessa"
66068 #, fuzzy
66069 #~ msgid "bad option %s to optimize attribute"
66070 #~ msgstr "%s ei ole liitospiste tai virheellinen valitsin"
66072 #~ msgid "not enough arguments to function %qE"
66073 #~ msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %qE"
66075 #~ msgid "comparison between signed and unsigned integer expressions"
66076 #~ msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
66078 #~ msgid "unknown conversion type character 0x%x in format"
66079 #~ msgstr "muotoilussa on tuntematon muunnostyyppimerkki 0x%x"
66081 #, fuzzy
66082 #~| msgid "%<this%> may not be used in this context"
66083 #~ msgid "%<_Cilk_spawn%> may only be used inside a function"
66084 #~ msgstr "<this%>-sanaa ei voi käyttää tässä yhteydessä"
66086 #, fuzzy
66087 #~ msgid "invalid use of %<_Cilk_spawn%>"
66088 #~ msgstr "void-lausekkeen epäkelpo käyttö"
66090 #, fuzzy
66091 #~ msgid "invalid use of label %q+D in %<_Cilk_spawn%>"
66092 #~ msgstr "rajat määrittelemättömän taulukon epäkelpo käyttö"
66094 #, fuzzy
66095 #~ msgid "missing architecture name in 'arch' target %s"
66096 #~ msgstr "polku puuttuu %qs:n jälkeen"
66098 #, fuzzy
66099 #~ msgid "unknown value %qs for 'arch' target %s"
66100 #~ msgstr "Tuntematon -mmacosx-version-min-arvo %qs"
66102 #, fuzzy
66103 #~ msgid "invalid feature modifier %qs for 'arch' target %s"
66104 #~ msgstr "tiedostonimi puuttuu %qs:n jälkeen"
66106 #, fuzzy
66107 #~ msgid "missing cpu name in 'cpu' target %s"
66108 #~ msgstr "polku puuttuu %qs:n jälkeen"
66110 #, fuzzy
66111 #~ msgid "unknown value %qs for 'cpu' target %s"
66112 #~ msgstr "Tuntematon -mmacosx-version-min-arvo %qs"
66114 #, fuzzy
66115 #~ msgid "invalid feature modifier %qs for 'cpu' target %s"
66116 #~ msgstr "tiedostonimi puuttuu %qs:n jälkeen"
66118 #, fuzzy
66119 #~ msgid "unknown value %qs for 'tune' target %s"
66120 #~ msgstr "Tuntematon -mmacosx-version-min-arvo %qs"
66122 #, fuzzy
66123 #~ msgid "missing feature modifier in target %s %qs"
66124 #~ msgstr "tiedostonimi puuttuu %qs:n jälkeen"
66126 #, fuzzy
66127 #~| msgid "malformed #pragma builtin"
66128 #~ msgid "malformed target %s"
66129 #~ msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma %s%>, jätetään huomiotta"
66131 #, fuzzy
66132 #~ msgid "target %s %s=%s is not valid"
66133 #~ msgstr "Kohdehakemisto ”%s” ei ole kelvollinen hakemisto"
66135 #, fuzzy
66136 #~ msgid "target %s %qs is invalid"
66137 #~ msgstr "makefile-kohde puuttuu %qs:n jälkeen"
66139 #, fuzzy
66140 #~ msgid "-matomic is only supported for ARC700 or ARC HS cores"
66141 #~ msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
66143 #, fuzzy
66144 #~ msgid "-mll64 is only supported for ARC HS cores"
66145 #~ msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
66147 #, fuzzy
66148 #~ msgid "devices natively supported:%s"
66149 #~ msgstr "%s: liian monta laitetta\n"
66151 #, fuzzy
66152 #~ msgid "variable %q+D located in address space %qs beyond flash of %d KiB"
66153 #~ msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa parametria"
66155 #, fuzzy
66156 #~ msgid "variable %q+D located in address space %qs which is not supported for architecture %qs"
66157 #~ msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa parametria"
66159 #, fuzzy
66160 #~ msgid "previous declaration of %D"
66161 #~ msgstr "edellinen esittely %q+D"
66163 #~ msgid "junk at end of #pragma io_volatile"
66164 #~ msgstr "roskaa ilmaisun #pragma io_volatile lopussa"
66166 #, fuzzy
66167 #~ msgid "invalid coprocessor register range"
66168 #~ msgstr "Virheellinen välin loppu"
66170 #, fuzzy
66171 #~ msgid "invalid coprocessor register %qE"
66172 #~ msgstr "tallennusluokka %<register%> virheellinen funktiolle %qs"
66174 #, fuzzy
66175 #~ msgid "malformed coprocessor register"
66176 #~ msgstr "Apusuorittimen virhe"
66178 #~ msgid "junk at end of #pragma GCC coprocessor width"
66179 #~ msgstr "roskaa ilmaisun pragma GCC coprocessor width lopussa"
66181 #, fuzzy
66182 #~ msgid "malformed #pragma GCC coprocessor subclass"
66183 #~ msgstr "tuntematon #pragma GCC coprocessor %E"
66185 #, fuzzy
66186 #~ msgid "malformed #pragma disinterrupt"
66187 #~ msgstr "väärinmuodostettu #pragma weak, jätetään huomiotta"
66189 #, fuzzy
66190 #~ msgid "malformed #pragma GCC coprocessor"
66191 #~ msgstr "tuntematon #pragma GCC coprocessor %E"
66193 #, fuzzy
66194 #~ msgid "coprocessor not enabled"
66195 #~ msgstr "[käytössä]"
66197 #~ msgid "unknown #pragma GCC coprocessor %E"
66198 #~ msgstr "tuntematon #pragma GCC coprocessor %E"
66200 #~ msgid "malformed #pragma call"
66201 #~ msgstr "väärinmuodostettu #pragma call"
66203 #~ msgid "only one of -ms and -mm may be given"
66204 #~ msgstr "vain yksi valitsimista -ms ja -mm voidaan antaa"
66206 #~ msgid "only one of -ms and -ml may be given"
66207 #~ msgstr "vain yksi valitsimista -ms ja -ml voidaan antaa"
66209 #~ msgid "only one of -mm and -ml may be given"
66210 #~ msgstr "vain yksi valitsimita -mm ja -ml voidaan antaa"
66212 #~ msgid "only one of -ms and -mtiny= may be given"
66213 #~ msgstr "vai yksi valitsimista -ms ja -mtiny voidaan antaa"
66215 #~ msgid "only one of -mm and -mtiny= may be given"
66216 #~ msgstr "vain yksi valitsimista -mm ja -mtiny= voidaan antaa"
66218 #~ msgid "-mclip currently has no effect without -mminmax"
66219 #~ msgstr "valitsimella -mclip ei nykyisin ole vaikutusta ilman valitsinta -mminmax"
66221 #~ msgid "-mc= must be -mc=tiny, -mc=near, or -mc=far"
66222 #~ msgstr "valitsimen -mc= on oltava -mc=tiny, -mc=near, tai -mc=far"
66224 #, fuzzy
66225 #~ msgid "unconvertible operand %c %qs"
66226 #~ msgstr "ISO C++ kieltää muuttujan %qs esittelyn ilman tyyppiä"
66228 #, fuzzy
66229 #~ msgid "cannot inline interrupt function %qE"
66230 #~ msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
66232 #~ msgid "interrupt function must have return type of void"
66233 #~ msgstr "keskeytysfunktiolla on oltava void-paluutyyppi"
66235 #~ msgid "interrupt function must have no arguments"
66236 #~ msgstr "keskeytysfunktiolla ei saa olla argumentteja"
66238 #, fuzzy
66239 #~ msgid ""
66240 #~ "to describe a pointer to a VLIW function, use syntax like this:\n"
66241 #~ "%s"
66242 #~ msgstr "funktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
66244 #, fuzzy
66245 #~ msgid ""
66246 #~ "to describe an array of VLIW function pointers, use syntax like this:\n"
66247 #~ "%s"
66248 #~ msgstr "funktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
66250 #, fuzzy
66251 #~ msgid "\"#pragma disinterrupt %s\" not used"
66252 #~ msgstr "jätetään #pragma %s %s huomiotta"
66254 #, fuzzy
66255 #~ msgid "variable %D of type %<io%> must be uninitialized"
66256 #~ msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
66258 #, fuzzy
66259 #~ msgid "variable %D of type %<cb%> must be uninitialized"
66260 #~ msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
66262 #, fuzzy
66263 #~ msgid "coprocessor intrinsic %qs is not available in this configuration"
66264 #~ msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
66266 #, fuzzy
66267 #~ msgid "%qs is not available in VLIW functions"
66268 #~ msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
66270 #, fuzzy
66271 #~ msgid "%qs is not available in non-VLIW functions"
66272 #~ msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
66274 #, fuzzy
66275 #~ msgid "argument %d of %qE must be in the range %d...%d"
66276 #~ msgstr "%s: kentän ”%s” arvon on oltava välillä %d...%d"
66278 #, fuzzy
66279 #~ msgid "argument %d of %qE must be a multiple of %d"
66280 #~ msgstr "Tietueen koon on oltava %d:n monikerta."
66282 #, fuzzy
66283 #~ msgid "too few arguments to %qE"
66284 #~ msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %qE"
66286 #, fuzzy
66287 #~ msgid "too many arguments to %qE"
66288 #~ msgstr "liikaa argumentteja metodille %qE"
66290 #, fuzzy
66291 #~ msgid "argument %d of %qE must be an address"
66292 #~ msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
66294 #, fuzzy
66295 #~ msgid "unexpected %d byte cop instruction"
66296 #~ msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
66298 #, fuzzy
66299 #~ msgid "not support -fpic"
66300 #~ msgstr "-fPIC ei ole tuettu"
66302 #, fuzzy
66303 #~ msgid "stabs debug format not supported"
66304 #~ msgstr "Tuota vianjäljitystietoja laajennetussa STABS-muodossa"
66306 #, fuzzy
66307 #~ msgid "unimplemented-shmedia profiling"
66308 #~ msgstr "Toteuttamaton ext2-kirjaston funktio"
66310 #, fuzzy
66311 #~ msgid "Invalid builtin arguments"
66312 #~ msgstr "epäkelpo argumentti funktiolle %<__builtin_frame_address%>"
66314 #, fuzzy
66315 #~ msgid "%qE cannot be scalar when %qE is not"
66316 #~ msgstr "automaattimuuttuja %qE ei voi olla %<threadprivate%>"
66318 #, fuzzy
66319 #~| msgid "array subscript is not an integer"
66320 #~ msgid "start-index of array notation triplet is not an integer"
66321 #~ msgstr "taulukon indeksi ei ole kokonaisluku"
66323 #, fuzzy
66324 #~| msgid "array subscript is not an integer"
66325 #~ msgid "length of array notation triplet is not an integer"
66326 #~ msgstr "taulukon indeksi ei ole kokonaisluku"
66328 #, fuzzy
66329 #~| msgid "array subscript is not an integer"
66330 #~ msgid "stride of array notation triplet is not an integer"
66331 #~ msgstr "taulukon indeksi ei ole kokonaisluku"
66333 #, fuzzy
66334 #~ msgid "declaration of %q+D shadows a previous local"
66335 #~ msgstr "%q+D:n esittely varjostaa sisäänrakennetun funktion"
66337 #~ msgid "flexible array member in otherwise empty struct"
66338 #~ msgstr "joustava taulukkojäsen muuten tyhjässä structissa"
66340 #, fuzzy
66341 #~ msgid "array notations cannot be used in declaration"
66342 #~ msgstr "%Hprototyypin esittely"
66344 #, fuzzy
66345 #~| msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions"
66346 #~ msgid "%<#pragma grainsize%> must be inside a function"
66347 #~ msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
66349 #, fuzzy
66350 #~ msgid "%qD is not a constant"
66351 #~ msgstr "argumentti %qd ei ole vakio"
66353 #, fuzzy
66354 #~| msgid "expected %<new%>"
66355 #~ msgid "expected %<none%>"
66356 #~ msgstr "odotettiin %<none%> tai %<shared%>"
66358 #, fuzzy
66359 #~| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
66360 #~ msgid "%<num_gangs%> value must be positive"
66361 #~ msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
66363 #, fuzzy
66364 #~| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
66365 #~ msgid "%<num_workers%> value must be positive"
66366 #~ msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
66368 #, fuzzy
66369 #~| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
66370 #~ msgid "%<%s%> value must be positive"
66371 #~ msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
66373 #, fuzzy
66374 #~| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
66375 #~ msgid "%<tile%> value must be positive"
66376 #~ msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
66378 #~ msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, %<||%>, %<min%> or %<max%>"
66379 #~ msgstr "odotettiin %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, %<||%>, %<min%> tai %<max%>"
66381 #, fuzzy
66382 #~| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
66383 #~ msgid "%<vector_length%> value must be positive"
66384 #~ msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
66386 #, fuzzy
66387 #~| msgid "invalid #pragma %s"
66388 #~ msgid "invalid pragma"
66389 #~ msgstr "virheellinen #pragma push_macro -direktiivi"
66391 #, fuzzy
66392 #~ msgid "%<#pragma acc routine%> %s"
66393 #~ msgstr "rekisteröidään ”%s” sekä pragmana että pragma-nimiavaruutena"
66395 #, fuzzy
66396 #~ msgid "_Cilk_for statement expected"
66397 #~ msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
66399 #, fuzzy
66400 #~| msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, %<||%>, %<min%> or %<max%>"
66401 #~ msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, %<||%>, %<min%> or identifier"
66402 #~ msgstr "odotettiin %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, %<||%>, %<min%> tai %<max%>"
66404 #, fuzzy
66405 #~| msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions"
66406 #~ msgid "pragma simd must be inside a function"
66407 #~ msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
66409 #, fuzzy
66410 #~| msgid "requested alignment is not a power of 2"
66411 #~ msgid "vectorlength must be a power of 2"
66412 #~ msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
66414 #, fuzzy
66415 #~| msgid "case label is not an integer constant expression"
66416 #~ msgid "step size must be an integer constant expression or an integer variable"
66417 #~ msgstr "case-nimiö ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
66419 #, fuzzy
66420 #~ msgid "expected %<#pragma simd%> clause"
66421 #~ msgstr "odotettiin merkkijonoa ilmaisun %<#pragma message%> jälkeen"
66423 #, fuzzy
66424 #~| msgid "%<#pragma%> is not allowed here"
66425 #~ msgid "%<#pragma cilk grainsize%> is not followed by %<_Cilk_for%>"
66426 #~ msgstr "%<#pragma%> ei ole sallittu täällä"
66428 #, fuzzy
66429 #~ msgid "expected %<:%> or numeral"
66430 #~ msgstr "odotettiin %<:%> tai %<...%>"
66432 #, fuzzy
66433 #~ msgid "array notations cannot be used with function type"
66434 #~ msgstr "hajotin ei voi olla staattinen jäsenfunktio"
66436 #, fuzzy
66437 #~ msgid "expected array notation expression"
66438 #~ msgstr "odotettiin kokonaislukulauseketta"
66440 #, fuzzy
66441 #~ msgid "spawned function call cannot be part of a comma expression"
66442 #~ msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
66444 #~ msgid "return from incompatible pointer type"
66445 #~ msgstr "palautus yhteensopimattomasta osoitintyypistä"
66447 #~ msgid "return makes pointer from integer without a cast"
66448 #~ msgstr "palautuksessa tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
66450 #~ msgid "return makes integer from pointer without a cast"
66451 #~ msgstr "palautus tekee osoittimesta kokonaisluvun ilman tyyppimuunnosta"
66453 #, fuzzy
66454 #~ msgid "unknown field %qE specified in initializer"
66455 #~ msgstr "%qs määritelty tietueen kentälle %qE"
66457 #, fuzzy
66458 #~ msgid "array notation expression cannot be used as a return value"
66459 #~ msgstr "hajotin ei voi olla staattinen jäsenfunktio"
66461 # XXX
66462 # %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä.
66463 #, fuzzy
66464 #~ msgid "cannot bind %qT lvalue to %qT"
66465 #~ msgstr "ei voi muuntaa tyypistä %1$qT tyyppiin %2$qT %4$qD:n argumentiksi %3$qP"
66467 #~ msgid "Java class %qT cannot have a destructor"
66468 #~ msgstr "Java-luokalla %qT ei voi olla hajotinta"
66470 #~ msgid "Java class %qT cannot have an implicit non-trivial destructor"
66471 #~ msgstr "Java-luokalla %qT ei voi olla implisiittistä epätriviaalia hajotinta"
66473 #, fuzzy
66474 #~ msgid "%q#D inherited from %qT"
66475 #~ msgstr "tyyppi %qT ei periydy %qT-tyypistä"
66477 #, fuzzy
66478 #~ msgid "with %q+#D"
66479 #~ msgstr "  %q+#D"
66481 #, fuzzy
66482 #~| msgid "%q+D may not have reference type %qT because it is a member of a union"
66483 #~ msgid "in C++98 %q+D may not have reference type %qT because it is a member of a union"
66484 #~ msgstr "%q+D:lla ei voi olla viitetyyppiä %qT, koska se on unionin jäsen"
66486 #, fuzzy
66487 #~| msgid "Expected array subscript at %C"
66488 #~ msgid "negative array subscript"
66489 #~ msgstr "taulukon indeksi on taulukkorajojen yläpuolella"
66491 #, fuzzy
66492 #~ msgid "array subscript out of bound"
66493 #~ msgstr "taulukon indeksi ei ole kokonaisluku"
66495 #, fuzzy
66496 #~ msgid "array notation cannot be used with function type"
66497 #~ msgstr "hajotin ei voi olla staattinen jäsenfunktio"
66499 #, fuzzy
66500 #~ msgid "from previous declaration %q+D"
66501 #~ msgstr "%q+D:lle ei ole edellistä esittelyä"
66503 #, fuzzy
66504 #~ msgid "function %qD redeclared as inline"
66505 #~ msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
66507 #, fuzzy
66508 #~ msgid "previous declaration of %qD with attribute noinline"
66509 #~ msgstr "%q+D:lla on edellinen esittely täällä"
66511 #, fuzzy
66512 #~ msgid "function %qD redeclared with attribute noinline"
66513 #~ msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
66515 #, fuzzy
66516 #~| msgid "previous declaration of %q+D was inline"
66517 #~ msgid "previous declaration of %qD was inline"
66518 #~ msgstr "%q+D:lla on edellinen esittely täällä"
66520 #, fuzzy
66521 #~| msgid "conflicting declaration %q#D"
66522 #~ msgid "conflicting declaration of namespace %q+D"
66523 #~ msgstr "ristiriitainen esittely %q#D"
66525 # Oletetaan että tämä on edellisen jatkoa.
66526 #, fuzzy
66527 #~| msgid "previous declaration of namespace %q+D here"
66528 #~ msgid "previous declaration of namespace %qD here"
66529 #~ msgstr "%q+D:lla on edellinen esittely täällä"
66531 #~ msgid "an anonymous struct cannot have function members"
66532 #~ msgstr "anonyymillä structilla ei voi olla funktiojäseniä"
66534 #~ msgid "non-static data member %qD has Java class type"
66535 #~ msgstr "ei-staattisella datajäsenellä %qD on Java-luokkatyyppi"
66537 #, fuzzy
66538 #~ msgid "%qD declared as an %<inline%> variable"
66539 #~ msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
66541 #~ msgid "parameter %qD has Java class type"
66542 #~ msgstr "parametrilla %qD on Java-luokkatyyppi"
66544 #, fuzzy
66545 #~ msgid "%qD must take %<void%>"
66546 #~ msgstr "%qD:n on otettava tasan yksi argumentti"
66548 #~ msgid "previous declaration %q+D"
66549 #~ msgstr "edellinen esittely %q+D"
66551 #, fuzzy
66552 #~ msgid "Java class %qT cannot have multiple bases"
66553 #~ msgstr "Java-luokalla %qT ei voi olla hajotinta"
66555 #, fuzzy
66556 #~ msgid "Java class %qT cannot have virtual bases"
66557 #~ msgstr "Java-luokalla %qT ei voi olla hajotinta"
66559 #~ msgid "return type has Java class type %q#T"
66560 #~ msgstr "paluutyypillä on Java-luokkatyyppi %q#T"
66562 #, fuzzy
66563 #~ msgid "parameter %qD declared void"
66564 #~ msgstr "parametri %qD esitelty void-tyyppisenä"
66566 #~ msgid "prototype for %q#D does not match any in class %qT"
66567 #~ msgstr "prototyypille %q#D ei ole vastinetta luokassa %qT"
66569 #~ msgid "type %qT is not derived from %<java::lang::Throwable%>"
66570 #~ msgstr "tyyppi %qT ei periydy luokasta %<java::lang::Throwable%>"
66572 #, fuzzy
66573 #~ msgid "%qD should never be overloaded"
66574 #~ msgstr "%qD:n osoite ei tule koskaan olemaan NULL"
66576 #, fuzzy
66577 #~| msgid "%qT is not a class type"
66578 #~ msgid "%qT isn%'t a valid Java class type"
66579 #~ msgstr "%qT ei ole luokkatyyppi"
66581 #, fuzzy
66582 #~ msgid "junk at end of #pragma GCC java_exceptions"
66583 #~ msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma GCC visibility%> lopussa"
66585 #, fuzzy
66586 #~ msgid "defaulted declaration %q+D"
66587 #~ msgstr "edellinen esittely %q+D"
66589 #, fuzzy
66590 #~ msgid "redeclaration of %<wchar_t%> as %qT"
66591 #~ msgstr "C++:n sisäinen tietotyyppi %qT määritelty uudelleen"
66593 #~ msgid "invalid redeclaration of %q+D"
66594 #~ msgstr "%q+D:n virheellinen uudelleenesittely"
66596 #~ msgid "as %qD"
66597 #~ msgstr "nimellä %qD"
66599 #~ msgid "declaration of %q#D with C language linkage"
66600 #~ msgstr "%q#D:n esittely C-kielen linkityksellä"
66602 #, fuzzy
66603 #~ msgid "previous external decl of %q#D"
66604 #~ msgstr "%q+D:n edellinen esittely"
66606 #, fuzzy
66607 #~ msgid "extern declaration of %q#D doesn%'t match"
66608 #~ msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
66610 #, fuzzy
66611 #~ msgid "declaration of %qD shadows a lambda capture"
66612 #~ msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa parametria"
66614 #~ msgid "(if you use %<-fpermissive%> G++ will accept your code)"
66615 #~ msgstr "(G++ hyväksyy koodin %<-fpermissive%>-valitsimella)"
66617 #, fuzzy
66618 #~ msgid "previous non-function declaration %q+#D"
66619 #~ msgstr "edellinen esittely %q+D"
66621 #, fuzzy
66622 #~ msgid "conflicts with function declaration %q#D"
66623 #~ msgstr "on ristiriidassa %q+#D:n edellisen esittelyn kanssa"
66625 #, fuzzy
66626 #~| msgid "-client_name not allowed with -dynamiclib"
66627 #~ msgid "braced list index is not allowed with array notation"
66628 #~ msgstr "valitsimia -client_name ja -dynamiclib ei voi käyttää yhdessä"
66630 #~ msgid "%qE does not have class type"
66631 #~ msgstr "%qE:lla ei ole luokkatyyppiä"
66633 #, fuzzy
66634 #~ msgid "break statement used with Cilk Plus for loop"
66635 #~ msgstr "break-lause ei ole silmukan tai switch-lauseen sisässä"
66637 #, fuzzy
66638 #~| msgid "expected identifier"
66639 #~ msgid "nested identifier required"
66640 #~ msgstr "’$’ tunnisteessa tai lukuarvossa"
66642 #, fuzzy
66643 #~ msgid "parenthesized initialization is not allowed in for-loop"
66644 #~ msgstr "Alustus kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
66646 #, fuzzy
66647 #~ msgid "vector attribute not immediately followed by a single function declaration or definition"
66648 #~ msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
66650 #, fuzzy
66651 #~| msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions"
66652 #~ msgid "%<#pragma acc routine%> does not refer to a function"
66653 #~ msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
66655 #, fuzzy
66656 #~ msgid "invalid grainsize for _Cilk_for"
66657 #~ msgstr "virheellinen määrittely"
66659 #, fuzzy
66660 #~| msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions"
66661 #~ msgid "%<#pragma simd%> must be inside a function"
66662 #~ msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
66664 #, fuzzy
66665 #~| msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions"
66666 #~ msgid "%<#pragma cilk grainsize%> must be inside a function"
66667 #~ msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
66669 #, fuzzy
66670 #~| msgid "Expected variable name at %C"
66671 #~ msgid "expected variable-name"
66672 #~ msgstr "Odotettiin muuttujanimeä kohdassa %C"
66674 #, fuzzy
66675 #~ msgid "expected %<,%> or %<)%> after %qE"
66676 #~ msgstr "odotettiin merkkijonoa ilmaisun %<#pragma message%> jälkeen"
66678 #~ msgid "candidate is: %#D"
66679 #~ msgstr "ehdokas on: %#D"
66681 #, fuzzy
66682 #~ msgid "  could not resolve address from overloaded function %qE"
66683 #~ msgstr "liian paljon argumentteja funktiolle %qs"
66685 #, fuzzy
66686 #~ msgid "type mismatch in nontype parameter pack"
66687 #~ msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
66689 #, fuzzy
66690 #~ msgid "constraints for %qD not satisfied"
66691 #~ msgstr "%qD ei ole %qD:n jäsen"
66693 #~ msgid "%qE is obsolete; g++ vtables are now COM-compatible by default"
66694 #~ msgstr "%qE on vanhentunut; g++:n vtable'it ovat nyt oletusarvoisesti COM-yhteensopivia"
66696 #~ msgid "comparison with string literal results in unspecified behaviour"
66697 #~ msgstr "vertailu merkkijonoliteraaliin johtaa määrittelemättömään toimintaan"
66699 #~ msgid "invalid use of Boolean expression as operand to %<operator--%>"
66700 #~ msgstr "virheellinen loogisen lausekkeen käyttö operandina %<operator--%>:lle"
66702 #~ msgid "return-statement with a value, in function returning 'void'"
66703 #~ msgstr "arvo return-lauseelle funktiossa, jonka paluutyyppi on ”void”"
66705 #, fuzzy
66706 #~ msgid "\t%#D"
66707 #~ msgstr "%d/%d"
66709 #, fuzzy
66710 #~ msgid "Unexpected junk in !$ACC WAIT at %C"
66711 #~ msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE-lauseen jälkeen kohdassa %C"
66713 #, fuzzy
66714 #~ msgid "Unexpected junk after $OMP ORDERED statement at %C"
66715 #~ msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
66717 #, fuzzy
66718 #~ msgid "Pointer initialization target at %L must not be ALLOCATABLE "
66719 #~ msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
66721 #, fuzzy
66722 #~ msgid "Assignment to an allocatable polymorphic variable at %L is not yet supported"
66723 #~ msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qs sijoitus"
66725 #, fuzzy
66726 #~ msgid "%s attribute with %s attribute at %L"
66727 #~ msgstr "Kaksoiskappale-%s-attribuutti määritelty kohdassa %L"
66729 #, fuzzy
66730 #~ msgid "%s attribute with %s attribute in %qs at %L"
66731 #~ msgstr "Kaksoiskappale-%s-attribuutti määritelty kohdassa %L"
66733 #, fuzzy
66734 #~ msgid "bad method signature"
66735 #~ msgstr "(Viestien ilman täsmäävää metodisignatuuria"
66737 #, fuzzy
66738 #~ msgid "duplicate ConstantValue attribute for field '%s'"
66739 #~ msgstr "Kaksoiskappale-%s-attribuutti määritelty kohdassa %L"
66741 #~ msgid "abstract method in non-abstract class"
66742 #~ msgstr "abstrakti metodi ei-abstraktissa luokassa"
66744 #~ msgid "non-static method %q+D overrides static method"
66745 #~ msgstr "ei-staattinen metodi %q+D korvaa staattisen metodin"
66747 #~ msgid "%q+D used prior to declaration"
66748 #~ msgstr "%q+D:a käytetty ennen esittelyä"
66750 #, fuzzy
66751 #~ msgid "field %qs not found"
66752 #~ msgstr "bittikentän %qs leveys on negatiivinen"
66754 #, fuzzy
66755 #~ msgid "method '%s' not found in class"
66756 #~ msgstr "abstrakti metodi ei-abstraktissa luokassa"
66758 #, fuzzy
66759 #~ msgid "invokestatic on abstract method"
66760 #~ msgstr "abstrakti metodi ei-abstraktissa luokassa"
66762 #, fuzzy
66763 #~ msgid "missing field '%s' in '%s'"
66764 #~ msgstr "puuttuva %s"
66766 #, fuzzy
66767 #~ msgid "mismatching signature for field '%s' in '%s'"
66768 #~ msgstr "%s: allekirjoitussivua ei voi kirjoittaa"
66770 #, fuzzy
66771 #~ msgid "invalid PC in line number table"
66772 #~ msgstr "virheellinen aloitusrivin numero: %s"
66774 #, fuzzy
66775 #~ msgid "unrecognized wide sub-instruction"
66776 #~ msgstr "tunnistamaton osoite"
66778 #~ msgid "bad string constant"
66779 #~ msgstr "virheellinen merkkijonovakio"
66781 #, fuzzy
66782 #~ msgid "cannot find file for class %s"
66783 #~ msgstr "ei löydetä luokkaa %qE"
66785 #, fuzzy
66786 #~ msgid "not a valid Java .class file"
66787 #~ msgstr "Ei kelvollinen Javan .class-tiedosto.\n"
66789 #, fuzzy
66790 #~ msgid "error while parsing constant pool"
66791 #~ msgstr "virhe jäsennettäessä metodeja\n"
66793 #~ msgid "error while parsing fields"
66794 #~ msgstr "virhe jäsennettäessä kenttiä"
66796 #~ msgid "error while parsing methods"
66797 #~ msgstr "virhe jäsennettäessä metodeja"
66799 #, fuzzy
66800 #~ msgid "error while parsing final attributes"
66801 #~ msgstr "virhe jäsennettäessä metodeja\n"
66803 #~ msgid "missing Code attribute"
66804 #~ msgstr "puuttuva Code-attribuutti"
66806 #~ msgid "no input file specified"
66807 #~ msgstr "syötetiedostoa ei ole annettu"
66809 #, fuzzy
66810 #~ msgid "can%'t close input file %s: %m"
66811 #~ msgstr "ei voida sulkea syötetiedostoa %s: %m"
66813 #~ msgid "bad zip/jar file %s"
66814 #~ msgstr "virheellinen zip/jar-tiedosto %s"
66816 #~ msgid "error while reading %s from zip file"
66817 #~ msgstr "virhe luettaessa %s zip-tiedostosta"
66819 #~ msgid "--resource requires -o"
66820 #~ msgstr "valitsin --resource vaatii valitsimen -o"
66822 #~ msgid "cannot specify both -C and -o"
66823 #~ msgstr "ei voi määritellä sekä valitsinta -C että valitsinta -o"
66825 #~ msgid "cannot create temporary file"
66826 #~ msgstr "ei voi luoda tilapäistä tiedostoa"
66828 #, fuzzy
66829 #~ msgid "-fexcess-precision=standard for Java"
66830 #~ msgstr "-fexcess-precision=standard C++-kielelle"
66832 #~ msgid "internal error - invalid Utf8 name"
66833 #~ msgstr "sisäinen virhe - virheellinen Utf8-nimi"
66835 #~ msgid "junk at end of signature string"
66836 #~ msgstr "roskaa signatuurimerkkijonon lopussa"
66838 #~ msgid "verification failed: %s"
66839 #~ msgstr "verifiointi epäonnistui: %s"
66841 #~ msgid "verification failed at PC=%d: %s"
66842 #~ msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
66844 #~ msgid "invalid %%H value"
66845 #~ msgstr "virheellinen %%H-arvo"
66847 #~ msgid "invalid %%S value"
66848 #~ msgstr "virheellinen %%S-arvo"
66850 #~ msgid "Warning:"
66851 #~ msgstr "Varoitus:"
66853 #~ msgid "Error:"
66854 #~ msgstr "Virhe:"
66856 #, fuzzy
66857 #~ msgid "Deprecated in favor of -Wc++11-compat"
66858 #~ msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99"
66860 #~ msgid "Conform to the ISO 2014 C++ standard (experimental and incomplete support)"
66861 #~ msgstr "Noudata ISO 2014 C++ -standardia (kokeellinen ja epätäydellinen tuki)"
66863 #~ msgid "Conform to the ISO 2011 C standard (experimental and incomplete support)"
66864 #~ msgstr "Noudata ISO 2011 C -standardia (kokeellinen ja epätäydellinen tuki)"
66866 #, fuzzy
66867 #~ msgid "Conform to the ISO 2011 C++ standard with GNU extensions (experimental and incomplete support)"
66868 #~ msgstr "Noudata ISO 1998 C++ -standardia GNU-laajennoksineen ja"
66870 #, fuzzy
66871 #~ msgid "Conform to the ISO 2014 C++ standard with GNU extensions (experimental and incomplete support)"
66872 #~ msgstr "Noudata ISO 1998 C++ -standardia GNU-laajennoksineen ja"
66874 #, fuzzy
66875 #~ msgid "Conform to the ISO 2011 C standard with GNU extensions (experimental and incomplete support)"
66876 #~ msgstr "Noudata ISO 1998 C++ -standardia GNU-laajennoksineen ja"
66878 #, fuzzy
66879 #~ msgid "Use ISA 2.07 crypto instructions"
66880 #~ msgstr "Käytä SmartMIPS-käskyjä"
66882 #~ msgid "Use big-endian byte order"
66883 #~ msgstr "Käytä big-endian-tavujärjestystä"
66885 #~ msgid "Use little-endian byte order"
66886 #~ msgstr "Käytä little-endian-tavujärjestystä"
66888 #, fuzzy
66889 #~ msgid "expected integer or boolean type"
66890 #~ msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
66892 #~ msgid "invalid argument to %<__builtin_frame_address%>"
66893 #~ msgstr "epäkelpo argumentti funktiolle %<__builtin_frame_address%>"
66895 #~ msgid "invalid argument to %<__builtin_return_address%>"
66896 #~ msgstr "epäkelpo argumentti funktiolle %<__builtin_return_address%>"
66898 #~ msgid "unsupported argument to %<__builtin_frame_address%>"
66899 #~ msgstr "ei-tuettu argumentti funktiolle %<__builtin_frame_address%>"
66901 #, fuzzy
66902 #~ msgid "lastprivate variable %qE is private in outer context"
66903 #~ msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
66905 #, fuzzy
66906 #~| msgid "-pipe not supported"
66907 #~ msgid "clause not supported yet"
66908 #~ msgstr "-pipe ei ole tuettu"
66910 #, fuzzy
66911 #~ msgid "-fsanitize-recover=address is not supported"
66912 #~ msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
66914 #, fuzzy
66915 #~ msgid "%qs and floating point or vector arguments"
66916 #~ msgstr "%J%qD sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
66918 #, fuzzy
66919 #~ msgid "incompatible type for argument %d, expected %<const int%>"
66920 #~ msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
66922 #, fuzzy
66923 #~ msgid "unrecognizable argument of option -foffload-abi"
66924 #~ msgstr "tuntematon komentorivivalitsin ”%s”"
66926 #, fuzzy
66927 #~ msgid "%q+D:'selectany' attribute applies only to initialized objects"
66928 #~ msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
66930 #, fuzzy
66931 #~ msgid "hotpatching is not compatible with nested functions"
66932 #~ msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
66934 #~ msgid "%<%s %E%> declared inside parameter list"
66935 #~ msgstr "%<%s %E%> esitelty parametriluettelon sisällä"
66937 #~ msgid "anonymous %s declared inside parameter list"
66938 #~ msgstr "nimetön %s esitelty parametriluettelon sisällä"
66940 #~ msgid "its scope is only this definition or declaration, which is probably not what you want"
66941 #~ msgstr "näkyvyysalue on vain tämä määrittely tai esittely, mikä ei todennäköisesti ole sitä, mitä halusit"
66943 #~ msgid "  initializing argument %P of %q+D"
66944 #~ msgstr "  alustettaessa funktion %2$q+D argumenttia %1$P"
66946 #, fuzzy
66947 #~ msgid "  in call to %q+D"
66948 #~ msgstr "%J%qD esitelty turhaan uudestaan"
66950 #, fuzzy
66951 #~ msgid "difference of two pointer expressions is not a constant expression"
66952 #~ msgstr "alustinalkio ei ole vakiolauseke"
66954 #, fuzzy
66955 #~ msgid "pointer comparison expression is not a constant expression"
66956 #~ msgstr "alustinalkio ei ole vakiolauseke"
66958 #, fuzzy
66959 #~ msgid "variable %q+D set but not used"
66960 #~ msgstr "nimike %q+D määritelty mutta käytettämättä"
66962 #~ msgid "jump to label %q+D"
66963 #~ msgstr "hyppy nimiöön %q+D"
66965 #, fuzzy
66966 #~ msgid "both %<volatile%> and %<constexpr%> cannot be used here"
66967 #~ msgstr "sekä %<_Sat%> että %<complex%> esittelymääritteissä"
66969 #~ msgid "size of array %qs is too large"
66970 #~ msgstr "taulukon %qs koko on liian suuri"
66972 #~ msgid "no previous declaration for %q+D"
66973 #~ msgstr "%q+D:lle ei ole edellistä esittelyä"
66975 #, fuzzy
66976 #~ msgid "parameter %q+D set but not used"
66977 #~ msgstr "nimike %q+D määritelty mutta käytettämättä"
66979 #~ msgid "%q+D declared here"
66980 #~ msgstr "%q+D esitelty täällä"
66982 #, fuzzy
66983 #~ msgid "previous declaration %q+#D"
66984 #~ msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
66986 #, fuzzy
66987 #~ msgid "%qD is not an enumerator-name"
66988 #~ msgstr "%qD ei ole nimiavaruuden nimi"
66990 #, fuzzy
66991 #~| msgid "expected integer expression"
66992 #~ msgid "expected positive integer expression"
66993 #~ msgstr "odotettiin kokonaislukulauseketta"
66995 #~ msgid "declaration of %q+#D"
66996 #~ msgstr "%q+#D:n esittely"
66998 #~ msgid "\t%+#D"
66999 #~ msgstr "\t%+#D"
67001 #, fuzzy
67002 #~ msgid "%q+D has incomplete type"
67003 #~ msgstr "%qD on vaillinaista tyyppiä"
67005 #~ msgid "Error count reached limit of %d."
67006 #~ msgstr "Virhelaskuri tavoitti rajan %d."
67008 #, fuzzy
67009 #~| msgid "Unexpected %s statement in MODULE at %C"
67010 #~ msgid "Unexpected %s statement in verify_st_order() at %C"
67011 #~ msgstr "Odottamaton %s-lause MODULE-lohkossa kohdassa %C"
67013 #, fuzzy
67014 #~ msgid "%s:%d:%d: Invalid state file; %s"
67015 #~ msgstr "%s: virheellinen tiedoston nimi: %s\n"
67017 #, fuzzy
67018 #~ msgid "%s:%d: Invalid state file; %s"
67019 #~ msgstr "%s: virheellinen tiedoston nimi: %s\n"
67021 #, fuzzy
67022 #~ msgid "%s:%d: Invalid state file; "
67023 #~ msgstr "%s: virheellinen tiedoston nimi: %s\n"
67025 #, fuzzy
67026 #~ msgid "Unexpected type in write_state_scalar_type"
67027 #~ msgstr "Odottamaton tyyppi kohteessa truthvalue_conversion"
67029 #, fuzzy
67030 #~ msgid "Unexpected type in write_state_string_type"
67031 #~ msgstr "Odottamaton tyyppi kohteessa truthvalue_conversion"
67033 #, fuzzy
67034 #~ msgid "Failed to open file %s for writing state: %s"
67035 #~ msgstr "%s: virhe kirjoitettaessa tiedostoa ”%s”: %s\n"
67037 #, fuzzy
67038 #~ msgid "output error when writing state file %s [%s]"
67039 #~ msgstr "%s: virhe kirjoitettaessa tiedostoa ”%s”: %s\n"
67041 #, fuzzy
67042 #~ msgid "failed to close state file %s [%s]"
67043 #~ msgstr "%s: Tulostetiedoston %s sulkeminen epäonnistui\n"
67045 #~ msgid "pex_init failed"
67046 #~ msgstr "pex_init epäonnistui"
67048 #~ msgid "can't get program status"
67049 #~ msgstr "ohjelman tilaa ei saada"
67051 #, fuzzy
67052 #~ msgid "could not write to temporary file %s"
67053 #~ msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
67055 #~ msgid "fopen: %s"
67056 #~ msgstr "fopen: %s"
67058 #~ msgid "enabled by default"
67059 #~ msgstr "oletusarvoisesti käytössä"
67061 #~ msgid "out of memory"
67062 #~ msgstr "muisti lopussa"
67064 #~ msgid "<unnamed-signed:"
67065 #~ msgstr "<nimetön-etumerkillinen:"
67067 #~ msgid "-mvsx used with little endian code"
67068 #~ msgstr "-mvsx:ää käytetty little-endian-koodissa"
67070 #, fuzzy
67071 #~ msgid "invalid operand for code: '%c'"
67072 #~ msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
67074 #~ msgid "Use little-endian format for unformatted files"
67075 #~ msgstr "Käytä little-endian-muotoa muotoilemattomille tiedostoille"
67077 #~ msgid "Compile all program units at once and check all interfaces"
67078 #~ msgstr "Käännä kaikki ohjelmayksiköt kerralla ja tarkasta kaikki rajapinnat"
67080 #, fuzzy
67081 #~ msgid "Disable partioning and streaming"
67082 #~ msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
67084 #, fuzzy
67085 #~ msgid "invalid operand for unary %<&%>"
67086 #~ msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
67088 #, fuzzy
67089 #~ msgid "mis-aligned access used for structure member"
67090 #~ msgstr "tallennusluokka annettu tietueen kentälle %qs"
67092 #, fuzzy
67093 #~ msgid "mis-aligned access used for structure bitfield"
67094 #~ msgstr "tallennusluokka annettu tietueen kentälle %qs"
67096 #, fuzzy
67097 #~ msgid "type of mismatching field declared here"
67098 #~ msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
67100 #~ msgid "unrecognized command line option \"%s\""
67101 #~ msgstr "tunnistamaton komentorivivalitsin ”%s”"
67103 #, fuzzy
67104 #~ msgid "static chain in indirect gimple call"
67105 #~ msgstr "virheellinen versionumero ”%s”"
67107 #~ msgid "%qD is deprecated (declared at %s:%d): %s"
67108 #~ msgstr "%qD on vanhentunut (esitelty kohdassa %s:%d): %s"
67110 #~ msgid "%qD is deprecated (declared at %s:%d)"
67111 #~ msgstr "%qD on vanhentunut (esitelty kohdassa %s:%d)"
67113 #~ msgid "%qE is deprecated (declared at %s:%d): %s"
67114 #~ msgstr "%qE on vanhentunut (esitelty kohdassa %s:%d): %s"
67116 #~ msgid "%qE is deprecated (declared at %s:%d)"
67117 #~ msgstr "%qE on vanhentunut (esitelty kohdassa %s:%d)"
67119 #~ msgid "type is deprecated (declared at %s:%d): %s"
67120 #~ msgstr "tyyppi on vanhentunut (esitelty kohdassa %s:%d): %s"
67122 #~ msgid "type is deprecated (declared at %s:%d)"
67123 #~ msgstr "tyyppi on vanhentunut (esitelty kohdassa %s:%d)"
67125 #, fuzzy
67126 #~ msgid "transaction_wrap argument is not a function"
67127 #~ msgstr "puhdistusargumentti ei ole funktio"
67129 #~ msgid "function profiling"
67130 #~ msgstr "funktioprofilointi"
67132 #, fuzzy
67133 #~ msgid "invalid AE type specified (%s)"
67134 #~ msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
67136 #, fuzzy
67137 #~ msgid "LCFI labels have already been deferred"
67138 #~ msgstr "%qD on jo määritelty"
67140 #, fuzzy
67141 #~ msgid "LM label has already been deferred"
67142 #~ msgstr "%qD on jo määritelty"
67144 #, fuzzy
67145 #~ msgid "%s: Second source operand is not a constant"
67146 #~ msgstr "pyydetty kohdistus ei ole vakio"
67148 #, fuzzy
67149 #~ msgid "%s: Third source operand is not a constant"
67150 #~ msgstr "pyydetty kohdistus ei ole vakio"
67152 #, fuzzy
67153 #~ msgid "%s: Fourth source operand is not a constant"
67154 #~ msgstr "pyydetty kohdistus ei ole vakio"
67156 #~ msgid "useless %<__thread%> in empty declaration"
67157 #~ msgstr "tarpeeton %<__thread%> tyhjässä esittelyssä"
67159 #~ msgid "the size of array %qE can%'t be evaluated"
67160 #~ msgstr "taulukon %qE kokoa ei voida määrittää"
67162 #~ msgid "the size of array can %'t be evaluated"
67163 #~ msgstr "taulukon kokoa ei voida määrittää"
67165 #~ msgid "variable length array %qE is used"
67166 #~ msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa %qE"
67168 #~ msgid "function definition declared %<__thread%>"
67169 #~ msgstr "funktion määrittely esitelty %<__thread%>:ksi"
67171 #, fuzzy
67172 #~ msgid "%<__thread%> used with %qE"
67173 #~ msgstr "käytetty sekä %<__thread%> että %qs"
67175 #~ msgid "increment of pointer to unknown structure"
67176 #~ msgstr "tuntemattomaan rakenteeseen osoittavan osoittimen kasvatus"
67178 #~ msgid "decrement of pointer to unknown structure"
67179 #~ msgstr "tuntemattomaan rakenteeseen osoittavan osoittimen vähennys"
67181 #, fuzzy
67182 #~ msgid "previous declaration of %q+#D"
67183 #~ msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
67185 #~ msgid "declaration of C function %q#D conflicts with"
67186 #~ msgstr "C-funktion %q#D esittely on ristiriidassa"
67188 #, fuzzy
67189 #~ msgid "previous declaration %q+#D here"
67190 #~ msgstr "%J%qD:n edellinen esittely oli täällä"
67192 #, fuzzy
67193 #~ msgid "%q+D has a previous declaration as %q#D"
67194 #~ msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
67196 #~ msgid "declaration of namespace %qD conflicts with"
67197 #~ msgstr "nimiavaruuden %qD esittely on ristiriidassa"
67199 #~ msgid "after previous declaration %q+D"
67200 #~ msgstr "%q+D:n edellisen esittelyn jälkeen"
67202 #~ msgid "%q+D: visibility attribute ignored because it"
67203 #~ msgstr "%q+D: näkyvyysattribuuttia ei oteta huomioon koska se"
67205 #~ msgid "conflicts with previous declaration here"
67206 #~ msgstr "on ristiriidassa edelliseen tässä olevan esittelyn kanssa"
67208 #~ msgid "variable-sized object %qD may not be initialized"
67209 #~ msgstr "muuttuvakokoista objektia %qD ei voi alustaa"
67211 #, fuzzy
67212 #~ msgid "%qD cannot be initialized by a non-constant expression when being declared"
67213 #~ msgstr "taulukko alustetaan muuttuvasta taulukkolausekkeesta"
67215 #, fuzzy
67216 #~ msgid "declaration of %qD as array of %<auto%>"
67217 #~ msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
67219 #, fuzzy
67220 #~ msgid "%qs declared as function returning an abstract class type"
67221 #~ msgstr "%qs esitelty taulukon palauttavan funktiona"
67223 #, fuzzy
67224 #~ msgid "can%'t initialize friend function %qs"
67225 #~ msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon"
67227 #~ msgid "uninitialized member %qD with %<const%> type %qT"
67228 #~ msgstr "alustamaton jäsen %qD %<const%>-tyyppillä %qT"
67230 #, fuzzy
67231 #~ msgid "ISO C++ does not support variable-length array types"
67232 #~ msgstr "ISO C ei tue saturoituvia tyyppejä"
67234 #, fuzzy
67235 #~ msgid "uninitialized non-static const member %q#D"
67236 #~ msgstr "alustamaton const-jäsen %qD"
67238 #, fuzzy
67239 #~ msgid "uninitialized non-static reference member %q#D"
67240 #~ msgstr "alustamaton const-jäsen %qD"
67242 #, fuzzy
67243 #~ msgid "range-based %<for%> loops are not allowed in C++98 mode"
67244 #~ msgstr "%<for%>-silmukan alkuesittelyt ovat sallittuja vain C99-tilassa"
67246 #, fuzzy
67247 #~ msgid "instantiation of %q+D as type %qT"
67248 #~ msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
67250 #~ msgid "%s %+#T"
67251 #~ msgstr "%s %+#T"
67253 #~ msgid "invalid use of non-static data member %q+D"
67254 #~ msgstr "ei-staattisen datajäsenen %q+D virheellinen käyttö"
67256 #, fuzzy
67257 #~ msgid "use of the value of the object being constructed in a constant expression"
67258 #~ msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
67260 #~ msgid "cannot initialize arrays using this syntax"
67261 #~ msgstr "taulukoita ei voi alustaa tätä syntaksia käyttäen"
67263 #~ msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a non-derived type"
67264 #~ msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava ei-perityn tyyppinen"
67266 #~ msgid "Expected ',' at %C"
67267 #~ msgstr "Odotettiin ”,” kohdassa %C"
67269 #~ msgid "Internal Error at (1):"
67270 #~ msgstr "Sisäinen virhe kohdassa (1):"
67272 #~ msgid "Symbol '%s' at %C is already an external symbol that is not COMMON"
67273 #~ msgstr "Symboli ”%s” kohdassa %C on jo ulkoinen symboli, joka ei ole COMMON"
67275 #, fuzzy
67276 #~ msgid "Argument '%s' to '%s' at %L must be a procedure"
67277 #~ msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
67279 #~ msgid "missing initializer"
67280 #~ msgstr "puuttuva alustin"
67282 #~ msgid ""
67283 #~ "Internal error: %s (program %s)\n"
67284 #~ "Please submit a full bug report.\n"
67285 #~ "See %s for instructions."
67286 #~ msgstr ""
67287 #~ "Sisäinen virhe: %s (ohjelma %s)\n"
67288 #~ "Tee yksityiskohtainen vikailmoitus.\n"
67289 #~ "Katso ohjeet osoitteesta %s."
67291 #~ msgid "  -combine                 Pass multiple source files to compiler at once\n"
67292 #~ msgstr "  -combine                 Välitä kääntäjälle useita lähdetiedostoja kerralla\n"
67294 #~ msgid "  -V <version>             Run gcc version number <version>, if installed\n"
67295 #~ msgstr "  -V <versio>              Suorita gcc:n versio <versio>, jos asennettuna\n"
67297 #~ msgid "'-%c' option must have argument"
67298 #~ msgstr "”-%c”-valitsimelle on annettava argumentti"
67300 #~ msgid "couldn't run '%s': %s"
67301 #~ msgstr "komennon ”%s” ajaminen epäonnistui: %s"
67303 #, fuzzy
67304 #~ msgid "couldn't run '%s': %s: %s"
67305 #~ msgstr "komennon ”%s” ajaminen epäonnistui: %s"
67307 #, fuzzy
67308 #~ msgid "argument to '-wrapper' is missing"
67309 #~ msgstr "aliasargumentti ei ole merkkijono"
67311 #, fuzzy
67312 #~ msgid "invalid LTO mode"
67313 #~ msgstr "virheellinen %%L-arvo"
67315 #~ msgid ""
67316 #~ "\n"
67317 #~ "Execution times (seconds)\n"
67318 #~ msgstr ""
67319 #~ "\n"
67320 #~ "Suoritusajat (sekuntia)\n"
67322 #~ msgid " TOTAL                 :"
67323 #~ msgstr " YHTEENSÄ              :"
67325 #~ msgid "GMP version %s, MPFR version %s\n"
67326 #~ msgstr "GMP-versio %s, MPFR-versio %s\n"
67328 #~ msgid "invalid Z register replacement for insn"
67329 #~ msgstr "virheellinen Z-rekisterikorvaus käskylle"
67331 #~ msgid "invalid %%c value"
67332 #~ msgstr "virheellinen %%c-arvo"
67334 #, fuzzy
67335 #~ msgid "argument to '%s' missing"
67336 #~ msgstr "aliasargumentti ei ole merkkijono"
67338 #, fuzzy
67339 #~ msgid "'%s' at %L is not an accessible derived type"
67340 #~ msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
67342 #, fuzzy
67343 #~ msgid "no typebound available procedure named '%s' at %L"
67344 #~ msgstr "tyhjä esittely"
67346 #~ msgid "Out of memory"
67347 #~ msgstr "Muisti lopussa"
67349 #~ msgid "ax ; {int $0x80 | syscall"
67350 #~ msgstr "ax ; {int $0x80 | syscall"
67352 #~ msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 1998 and ISO C++ 200x"
67353 #~ msgstr "Varoita C++:n rakenteista, joilla on eri merkitys ISO C++ 1998- ja ISO C++ 200x -standardeissa"
67355 #~ msgid "Print a checksum of the executable for PCH validity checking, and stop"
67356 #~ msgstr "Tulosta suoritettavan tiedoston tarkistussumma PCH-kelpoisuuden tarkistamiseksi, ja lopeta"
67358 #~ msgid "Warn about code that will never be executed"
67359 #~ msgstr "Varoita koodista, jota ei koskaan suoriteta"
67361 #~ msgid "Pay attention to the \"inline\" keyword"
67362 #~ msgstr "Kiinnitä huomiota ”inline”-avainsanaan"
67364 #~ msgid "missing argument in %<__builtin_args_info%>"
67365 #~ msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
67367 #, fuzzy
67368 #~ msgid "declaration of %q+D shadows a global declaration"
67369 #~ msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa globaalia esittelyä"
67371 #~ msgid "%<noreturn%> function returns non-void value"
67372 #~ msgstr "%<noreturn%>-funktio palauttaa ei-void-arvon"
67374 # XXX
67375 #~ msgid "%s should have type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
67376 #~ msgstr "muotoilun %s tyypin pitäisi olla %<%s%s%>, mutta argumentti %d on tyyppiä %qT"
67378 #~ msgid "%s should have type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
67379 #~ msgstr "muotoilun %s tyypin pitäisi olla %<%T%s%>, mutta argumentti %d on tyyppiä %qT"
67381 #~ msgid "The Objective-C parser does not support -dy, option ignored"
67382 #~ msgstr "Objective-C-jäsennin ei tue -dy-valitsinta, jätetään se huomiotta"
67384 #~ msgid "The C++ parser does not support -dy, option ignored"
67385 #~ msgstr "C++-jäsennin ei tue -dy-valitsinta, jätetään se huomiotta"
67387 #~ msgid "The Objective-C++ parser does not support -dy, option ignored"
67388 #~ msgstr "Objective-C++-jäsennin ei tue -dy-valitsinta, jätetään se huomiotta"
67390 #~ msgid "can%'t seek in %s: %m"
67391 #~ msgstr "ei voi hakea tiedostossa %s: %m"
67393 #~ msgid "#pragma pack(push[, id], <n>) is not supported on this target"
67394 #~ msgstr "#pragma pack(push[, id], <n>) ei ole tuettu tällä kohteella"
67396 #~ msgid "#pragma pack(pop[, id], <n>) is not supported on this target"
67397 #~ msgstr "#pragma pack(pop[, id], <n>) ei ole tuettu tällä kohteella"
67399 #~ msgid "#pragma extern_prefix not supported on this target"
67400 #~ msgstr "#pragma extern_prefix ei ole tuettu tällä kohteella"
67402 #~ msgid "#pragma GCC diagnostic not allowed inside functions"
67403 #~ msgstr "#pragma GCC diagnostic ei ole sallittu funktion sisällä"
67405 #, fuzzy
67406 #~ msgid "edge points to same body alias:"
67407 #~ msgstr "tyhjä esittely"
67409 #, fuzzy
67410 #~ msgid "no coverage for function %qE found"
67411 #~ msgstr "epäkelpo tallennusluokka funktiolle %qs"
67413 #, fuzzy
67414 #~ msgid "can't seek PCH file: %m"
67415 #~ msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
67417 #, fuzzy
67418 #~ msgid "optimization options not supported yet"
67419 #~ msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
67421 #, fuzzy
67422 #~ msgid "target optimization options not supported yet"
67423 #~ msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
67425 #, fuzzy
67426 #~ msgid "Indirect reference's operand is not a register or a constant."
67427 #~ msgstr "pyydetty tasaus ei ole vakio"
67429 #, fuzzy
67430 #~ msgid "type mismatch in binary truth expression"
67431 #~ msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
67433 #, fuzzy
67434 #~ msgid "invalid GIMPLE statement"
67435 #~ msgstr "epäkelpo lvalue asm-lauseessa"
67437 #, fuzzy
67438 #~ msgid "function %q+F can never be copied because it uses variable sized variables"
67439 #~ msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska se käyttää avoimille funktioille sopimattomia attribuutteja"
67441 #, fuzzy
67442 #~ msgid "weak declaration of %q+D after first use results in unspecified behavior"
67443 #~ msgstr "%J#pragma weak %qD -ilmaisun soveltaminen ensimmäisen käytön jälkeen käyttäytyy määrittelemättömästi"
67445 #~ msgid "invalid ABI option: -mabi=%s"
67446 #~ msgstr "virheellinen ABI-valitsin: -mabi=%s"
67448 #~ msgid "Thumb-2 iWMMXt"
67449 #~ msgstr "Thumb-2 iWMMXt"
67451 #~ msgid "invalid vector permutation constant"
67452 #~ msgstr "virheellinen vektoripermutaatiovakio"
67454 #~ msgid "vector permutation (%d %d)"
67455 #~ msgstr "vektoripermutaatio (%d %d)"
67457 #~ msgid "vector permutation (%d %d %d %d)"
67458 #~ msgstr "vektoripermutaatio (%d %d %d %d)"
67460 #~ msgid "vector permutation (%d %d %d %d %d %d %d %d)"
67461 #~ msgstr "vektoripermutaatio (%d %d %d %d %d %d %d %d)"
67463 #~ msgid "vector permutation (%d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d)"
67464 #~ msgstr "vektoripermutaatio (%d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d)"
67466 #, fuzzy
67467 #~ msgid "Out-of-line save/restore routines not supported on Darwin"
67468 #~ msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
67470 #, fuzzy
67471 #~ msgid "frame size of function %qs is "
67472 #~ msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %qs"
67474 #, fuzzy
67475 #~ msgid "inline function %q+D is declared as dllimport: attribute ignored"
67476 #~ msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
67478 #, fuzzy
67479 #~ msgid "repeated using declaration %q+D"
67480 #~ msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
67482 #, fuzzy
67483 #~ msgid "using declaration %q+D conflicts with a previous using declaration"
67484 #~ msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
67486 #~ msgid "continue statement not within loop or switch"
67487 #~ msgstr "continue-lause ei ole silmukan tai switch-lauseen sisässä"
67489 #, fuzzy
67490 #~ msgid "non-local variable %q#D uses anonymous type"
67491 #~ msgstr "muuttujalla %qD on funktiotyyppi"
67493 #, fuzzy
67494 #~ msgid "ignoring %qV qualifiers added to function type %qT"
67495 #~ msgstr "tyyppimääreet jätetään huomiotta funktion paluutyypissä"
67497 #~ msgid "ISO C++ forbids initialization of member %qD"
67498 #~ msgstr "ISO C++ kieltää jäsenen %qD alustuksen"
67500 #, fuzzy
67501 #~ msgid "mangling new-expression"
67502 #~ msgstr "%Hpuuttuva kasvatuslauseke"
67504 #~ msgid "%<::%E%> %s"
67505 #~ msgstr "%<::%E%> %s"
67507 #~ msgid "%qE %s"
67508 #~ msgstr "%qE %s"
67510 #~ msgid "parameter %q#D is not of literal type"
67511 #~ msgstr "parametri %q#D ei ole literaalityyppiä"
67513 #~ msgid "at this point in file"
67514 #~ msgstr "tässä kohdassa tiedostoa"
67516 #, fuzzy
67517 #~ msgid "%s might be a candidate for a format attribute"
67518 #~ msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
67520 #~ msgid "assignment of read-only data-member %qD"
67521 #~ msgstr "vain-luku-datajäseneen %qD sijoitus"
67523 #, fuzzy
67524 #~ msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only data-member %qD"
67525 #~ msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun jäseneen %qD"
67527 #, fuzzy
67528 #~ msgid "increment of read-only data-member %qD"
67529 #~ msgstr "kirjoitussuojatun jäsenen %qD kasvatus"
67531 #, fuzzy
67532 #~ msgid "decrement of read-only data-member %qD"
67533 #~ msgstr "kirjoitussuojatun jäsenen %qD vähennys"
67535 #, fuzzy
67536 #~ msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only variable %qD"
67537 #~ msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun muuttujaan %qD"
67539 #, fuzzy
67540 #~ msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only parameter %qD"
67541 #~ msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun jäseneen %qD"
67543 #, fuzzy
67544 #~ msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only reference %qD"
67545 #~ msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun jäseneen %qD"
67547 #, fuzzy
67548 #~ msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only named return value %qD"
67549 #~ msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qs sijoitus"
67551 #, fuzzy
67552 #~ msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only location %qE"
67553 #~ msgstr "kirjoitussuojatun sijainnin sijoitus"
67555 #~ msgid "elf32_getshdr() failed: %s"
67556 #~ msgstr "elf32_getshdr() epäonnistui: %s"
67558 #~ msgid "elf64_getshdr() failed: %s"
67559 #~ msgstr "elf64_getshdr() epäonnistui: %s"
67561 #~ msgid "could not create a new ELF section: %s"
67562 #~ msgstr "ei voitu luoda uutta ELF-lohkoa: %s"
67564 #, fuzzy
67565 #~ msgid "could not locate ELF string table: %s"
67566 #~ msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
67568 #, fuzzy
67569 #~ msgid "could not open ELF file: %s"
67570 #~ msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
67572 #, fuzzy
67573 #~ msgid "could not seek in archive"
67574 #~ msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
67576 #, fuzzy
67577 #~ msgid "elf_getscn() failed: %s"
67578 #~ msgstr "verify_flow_info epäonnistui"
67580 #, fuzzy
67581 #~ msgid "elf_update() failed: %s"
67582 #~ msgstr "verify_flow_info epäonnistui"
67584 #, fuzzy
67585 #~ msgid "missing %<(%> after %<#pragma push_macro%> - ignored"
67586 #~ msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta"
67588 #, fuzzy
67589 #~ msgid "invalid constant in %<#pragma push_macro%> - ignored"
67590 #~ msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma pack%> - jätetään huomiotta"
67592 #, fuzzy
67593 #~ msgid "missing %<)%> after %<#pragma push_macro%> - ignored"
67594 #~ msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta"
67596 #, fuzzy
67597 #~ msgid "junk at end of %<#pragma push_macro%>"
67598 #~ msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa"
67600 #, fuzzy
67601 #~ msgid "missing %<(%> after %<#pragma pop_macro%> - ignored"
67602 #~ msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta"
67604 #, fuzzy
67605 #~ msgid "invalid constant in %<#pragma pop_macro%> - ignored"
67606 #~ msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma pack%> - jätetään huomiotta"
67608 #, fuzzy
67609 #~ msgid "missing %<)%> after %<#pragma pop_macro%> - ignored"
67610 #~ msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta"
67612 #, fuzzy
67613 #~ msgid "junk at end of %<#pragma pop_macro%>"
67614 #~ msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa"
67616 #, fuzzy
67617 #~ msgid "%s of read-only parameter %qD"
67618 #~ msgstr "kirjoitussuojatun jäsenen %qs sijoitus"
67620 #, fuzzy
67621 #~ msgid "%s of read-only reference %qD"
67622 #~ msgstr "kirjoitussuojatun jäsenen %qs sijoitus"
67624 #, fuzzy
67625 #~ msgid "%s of read-only location %qE"
67626 #~ msgstr "kirjoitussuojatun sijainnin sijoitus"
67628 #~ msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkN ] [ -i <istring> ] [ filename ... ]'\n"
67629 #~ msgstr "%s: käyttö '%s [ -VqfnkN ] [ -i <istring> ] [ tiedosto ... ]'\n"
67631 #~ msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B <dirname> ] [ filename ... ]'\n"
67632 #~ msgstr "%s: usage '%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B <dirname> ] [ tiedosto ... ]'\n"
67634 #~ msgid "%s: warning: no write access for file '%s'\n"
67635 #~ msgstr "%s: varoitus: ei kirjoitusoikeuksia tiedostoon \"%s\"\n"
67637 #~ msgid "%s: warning: no write access for dir containing '%s'\n"
67638 #~ msgstr "%s: varoitus: ei kirjoitusoikeuksia tiedoston \"%s\" sisältävään hakemistoon\n"
67640 #~ msgid "%Hduplicate label %qD"
67641 #~ msgstr "%Hnimikkeen %qD kaksoiskappale"
67643 #, fuzzy
67644 #~ msgid "%Jjump into statement expression"
67645 #~ msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
67647 #~ msgid "variable or field %qs declared void"
67648 #~ msgstr "muuttuja tai kenttä %qs esitelty tyhjäksi"
67650 #~ msgid "%Jinvalid use of structure with flexible array member"
67651 #~ msgstr "%Jepäkelpo joustavan taulukkojäsenen sisältävän tietueen käyttö"
67653 #~ msgid "both %<long long%> and %<double%> in declaration specifiers"
67654 #~ msgstr "sekä %<long long%> että %<double%> esittelymääritteissä"
67656 #~ msgid "both %<long%> and %<short%> in declaration specifiers"
67657 #~ msgstr "sekä %<long%> että %<short%> esittelymääritteissä"
67659 #~ msgid "both %<long%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
67660 #~ msgstr "sekä %<long%> että %<_Bool%> esittelymääritteissä"
67662 #~ msgid "both %<long%> and %<char%> in declaration specifiers"
67663 #~ msgstr "sekä %<long%> että %<char%> esittelymääritteissä"
67665 #~ msgid "both %<long%> and %<float%> in declaration specifiers"
67666 #~ msgstr "sekä %<long%> että %<float%> esittelymääritteissä"
67668 #~ msgid "both %<long%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
67669 #~ msgstr "sekä %<long%> että %<_Decimal32%> esittelymääritteissä"
67671 #~ msgid "both %<long%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
67672 #~ msgstr "sekä %<long%> että %<_Decimal64%> esittelymääritteissä"
67674 #~ msgid "both %<long%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
67675 #~ msgstr "sekä %<long%> että %<_Decimal128%> esittelymääritteissä"
67677 #~ msgid "both %<short%> and %<void%> in declaration specifiers"
67678 #~ msgstr "sekä %<short%> että %<void%> esittelymääritteissä"
67680 #~ msgid "both %<short%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
67681 #~ msgstr "sekä %<short%> että %<_Bool%> esittelymääritteissä"
67683 #~ msgid "both %<short%> and %<char%> in declaration specifiers"
67684 #~ msgstr "sekä %<short%> että %<char%> esittelymääritteissä"
67686 #~ msgid "both %<short%> and %<float%> in declaration specifiers"
67687 #~ msgstr "sekä %<short%> että %<float%> esittelymääritteissä"
67689 #~ msgid "both %<short%> and %<double%> in declaration specifiers"
67690 #~ msgstr "sekä %<short%> että %<double%> esittelymääritteissä"
67692 #~ msgid "both %<short%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
67693 #~ msgstr "sekä %<short%> että %<_Decimal32%> esittelymääritteissä"
67695 #~ msgid "both %<short%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
67696 #~ msgstr "sekä %<short%> että %<_Decimal64%> esittelymääritteissä"
67698 #~ msgid "both %<short%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
67699 #~ msgstr "sekä %<short%> että %<_Decimal128%> esittelymääritteissä"
67701 #~ msgid "both %<signed%> and %<unsigned%> in declaration specifiers"
67702 #~ msgstr "sekä %<signed%> että %<unsigned%> esittelymääritteissä"
67704 #~ msgid "both %<signed%> and %<void%> in declaration specifiers"
67705 #~ msgstr "sekä %<signed%> että %<void%> esittelymääritteissä"
67707 #~ msgid "both %<signed%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
67708 #~ msgstr "sekä %<signed%> että %<_Bool%> esittelymääritteissä"
67710 #~ msgid "both %<signed%> and %<float%> in declaration specifiers"
67711 #~ msgstr "sekä %<signed%> että %<float%> esittelymääritteissä"
67713 #~ msgid "both %<signed%> and %<double%> in declaration specifiers"
67714 #~ msgstr "sekä %<signed%> että %<double%> esittelymääritteissä"
67716 #~ msgid "both %<signed%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
67717 #~ msgstr "sekä %<signed%> että %<_Decimal32%> esittelymääritteissä"
67719 #~ msgid "both %<signed%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
67720 #~ msgstr "sekä %<signed%> että %<_Decimal64%> esittelymääritteissä"
67722 #~ msgid "both %<signed%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
67723 #~ msgstr "sekä %<signed%> että %<_Decimal128%> esittelymääritteissä"
67725 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<void%> in declaration specifiers"
67726 #~ msgstr "sekä %<unsigned%> että %<void%> esittelymääritteissä"
67728 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
67729 #~ msgstr "sekä %<unsigned%> että %<_Bool%> esittelymääritteissä"
67731 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<float%> in declaration specifiers"
67732 #~ msgstr "sekä %<unsigned%> että %<float%> esittelymääritteissä"
67734 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<double%> in declaration specifiers"
67735 #~ msgstr "sekä %<unsigned%> että %<double%> esittelymääritteissä"
67737 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
67738 #~ msgstr "sekä %<unsigned%> että %<_Decimal32%> esittelymääritteissä"
67740 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
67741 #~ msgstr "sekä %<unsigned%> että %<_Decimal64%> esittelymääritteissä"
67743 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
67744 #~ msgstr "sekä %<unsigned%> että %<_Decimal128%> esittelymääritteissä"
67746 #~ msgid "both %<complex%> and %<void%> in declaration specifiers"
67747 #~ msgstr "sekä %<complex%> että %<void%> esittelymääritteissä"
67749 #~ msgid "both %<complex%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
67750 #~ msgstr "sekä %<complex%> että %<_Bool%> esittelymääritteissä"
67752 #~ msgid "both %<complex%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
67753 #~ msgstr "sekä %<complex%> että %<_Decimal32%> esittelymääritteissä"
67755 #~ msgid "both %<complex%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
67756 #~ msgstr "sekä %<complex%> että %<_Decimal64%> esittelymääritteissä"
67758 #~ msgid "both %<complex%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
67759 #~ msgstr "sekä %<complex%> että %<_Decimal128%> esittelymääritteissä"
67761 #~ msgid "both %<complex%> and %<_Fract%> in declaration specifiers"
67762 #~ msgstr "sekä %<complex%> että %<_Fract%> esittelymääritteissä"
67764 #~ msgid "both %<complex%> and %<_Accum%> in declaration specifiers"
67765 #~ msgstr "sekä %<complex%> että %<_Accum%> esittelymääritteissä"
67767 #~ msgid "both %<complex%> and %<_Sat%> in declaration specifiers"
67768 #~ msgstr "sekä %<complex%> että %<_Sat%> esittelymääritteissä"
67770 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<void%> in declaration specifiers"
67771 #~ msgstr "sekä %<_Sat%> että %<void%> esittelymääritteissä"
67773 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
67774 #~ msgstr "sekä %<_Sat%> että %<_Bool%> esittelymääritteissä"
67776 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<int%> in declaration specifiers"
67777 #~ msgstr "sekä %<_Sat%> että %<void%> esittelymääritteissä"
67779 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<float%> in declaration specifiers"
67780 #~ msgstr "sekä %<_Sat%> että %<float%> esittelymääritteissä"
67782 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<double%> in declaration specifiers"
67783 #~ msgstr "sekä %<_Sat%> että %<double%> esittelymääritteissä"
67785 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
67786 #~ msgstr "sekä %<_Sat%> että %<_Decimal32%> esittelymääritteissä"
67788 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
67789 #~ msgstr "sekä %<_Sat%> että %<_Decimal64%> esittelymääritteissä"
67791 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
67792 #~ msgstr "sekä %<_Sat%> että %<_Decimal128%> esittelymääritteissä"
67794 #~ msgid "both %<long long%> and %<%s%> in declaration specifiers"
67795 #~ msgstr "sekä %<long long%> että %<%s%> esittelymääritteissä"
67797 #~ msgid "both %<long%> and %<%s%> in declaration specifiers"
67798 #~ msgstr "sekä %<long%> että %<%s%> esittelymääritteissä"
67800 #~ msgid "both %<short%> and %<%s%> in declaration specifiers"
67801 #~ msgstr "sekä %<short%> että %<%s%> esittelymääritteissä"
67803 #~ msgid "both %<signed%> and %<%s%> in declaration specifiers"
67804 #~ msgstr "sekä %<signed%> että %<%s%> esittelymääritteissä"
67806 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<%s%> in declaration specifiers"
67807 #~ msgstr "sekä %<unsigned%> että %<%s%> esittelymääritteissä"
67809 #~ msgid "both %<complex%> and %<%s%> in declaration specifiers"
67810 #~ msgstr "sekä %<complex%> että %<%s%> esittelymääritteissä"
67812 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<%s%> in declaration specifiers"
67813 #~ msgstr "sekä %<_Sat%> että %<%s%> esittelymääritteissä"
67815 #~ msgid "#pragma redefine_extname not supported on this target"
67816 #~ msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
67818 #~ msgid "signed and unsigned type in conditional expression"
67819 #~ msgstr "ehtolausekkeessa etumerkkinen ja etumerkitön tyyppi"
67821 #~ msgid "%Hstatement with no effect"
67822 #~ msgstr "%Hlauseella ei ole vaikutusta"
67824 #, fuzzy
67825 #~ msgid "%H%s"
67826 #~ msgstr "%s"
67828 #~ msgid "%Hvalue computed is not used"
67829 #~ msgstr "%Hlaskettua arvoa ei käytetä"
67831 #, fuzzy
67832 #~ msgid "verify_memory_partitions failed"
67833 #~ msgstr "verify_flow_info epäonnistui"
67835 #, fuzzy
67836 #~ msgid "nested functions are limited to 2 register parameters"
67837 #~ msgstr "funktion määrittely esitelty %<register%>:ksi"
67839 #, fuzzy
67840 #~ msgid "`%s' attribute applies only to functions"
67841 #~ msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
67843 #~ msgid "`%s' attribute ignored"
67844 #~ msgstr "”%s”-attribuuttia ei huomioida"
67846 #~ msgid "%H%<long long long%> is too long for GCC"
67847 #~ msgstr "%H%<long long long%> on liian pitkä GCC:lle"
67849 #, fuzzy
67850 #~ msgid "%H%qT is not a template"
67851 #~ msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
67853 #, fuzzy
67854 #~ msgid "%Hbreak statement not within loop or switch"
67855 #~ msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
67857 #, fuzzy
67858 #~ msgid "%Hbreak statement used with OpenMP for loop"
67859 #~ msgstr "break-lause ei ole silmukan tai switch-lauseen sisässä"
67861 #, fuzzy
67862 #~ msgid "%Hcontinue statement not within a loop"
67863 #~ msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella"
67865 #, fuzzy
67866 #~ msgid "%Hredefinition of %q#T"
67867 #~ msgstr "%q#T uudelleenmääritelty"
67869 #, fuzzy
67870 #~ msgid "%H%qs is not valid for %qs"
67871 #~ msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
67873 #, fuzzy
67874 #~ msgid "%Hiteration variable %qD should not be firstprivate"
67875 #~ msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
67877 #, fuzzy
67878 #~ msgid "%Hiteration variable %qD should not be reduction"
67879 #~ msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
67881 #, fuzzy
67882 #~ msgid "%H%<#pragma GCC pch_preprocess%> must be first"
67883 #~ msgstr "väärinmuodostettu #pragma GCC pch_preprocess, jätetään huomiotta"
67885 #~ msgid "%Hinvalid increment expression"
67886 #~ msgstr "%Hvirheellinen kasvatuslauseke"
67888 #, fuzzy
67889 #~ msgid "%Hexpected iteration declaration or initialization"
67890 #~ msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
67892 #~ msgid "%Hmissing increment expression"
67893 #~ msgstr "%Hpuuttuva kasvatuslauseke"
67895 #~ msgid "%-5d "
67896 #~ msgstr "%-5d"
67898 #~ msgid "      "
67899 #~ msgstr "      "
67901 #~ msgid "(%s "
67902 #~ msgstr "(%s "
67904 #~ msgid "%d"
67905 #~ msgstr "%d"
67907 #~ msgid ")"
67908 #~ msgstr ")"
67910 #~ msgid "("
67911 #~ msgstr "("
67913 #~ msgid "%s = "
67914 #~ msgstr "%s = "
67916 #, fuzzy
67917 #~ msgid "()"
67918 #~ msgstr "©"
67920 #~ msgid " %s "
67921 #~ msgstr " %s "
67923 #~ msgid " %% %s"
67924 #~ msgstr " %% %s "
67926 #~ msgid "''"
67927 #~ msgstr "''"
67929 #~ msgid "%s("
67930 #~ msgstr "%s("
67932 #~ msgid "%dH"
67933 #~ msgstr "%dH"
67935 #~ msgid "???"
67936 #~ msgstr "???"
67938 #~ msgid "%.2x"
67939 #~ msgstr "%.2x"
67941 #~ msgid "%s:"
67942 #~ msgstr "%s:"
67944 #~ msgid "%s["
67945 #~ msgstr "%s["
67947 #~ msgid "%s[["
67948 #~ msgstr "%s[["
67950 #, fuzzy
67951 #~ msgid " %s"
67952 #~ msgstr "%s"
67954 #, fuzzy
67955 #~ msgid "Formal namespace"
67956 #~ msgstr "%qD on nimiavaruus"
67958 #, fuzzy
67959 #~ msgid " from namespace %s"
67960 #~ msgstr "%qD on nimiavaruus"
67962 #, fuzzy
67963 #~ msgid "%s,"
67964 #~ msgstr "%s"
67966 #~ msgid " %s("
67967 #~ msgstr " %s("
67969 #, fuzzy
67970 #~ msgid "Can't open included file '%s'"
67971 #~ msgstr "syötetiedoston avaaminen ei onnistu: %s"
67973 #~ msgid "too few arguments to function %qs"
67974 #~ msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %qs"
67976 #~ msgid "%Hempty declaration"
67977 #~ msgstr "%Htyhjä esittely"
67979 #~ msgid "%Hcomma at end of enumerator list"
67980 #~ msgstr "%Hluetellun tyypin listan lopussa on pilkku"
67982 #~ msgid "comparison between signed and unsigned"
67983 #~ msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän välinen vertailu"
67985 #, fuzzy
67986 #~ msgid "GCC supports only %d input file changes"
67987 #~ msgstr "GCC tukee vain %u-tasoisia sisäkkäisiä näkyvyysalueita"
67989 #, fuzzy
67990 #~ msgid "type mismatch in unary expression"
67991 #~ msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
67993 #, fuzzy
67994 #~ msgid "invalid operand in float to int conversion"
67995 #~ msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
67997 #, fuzzy
67998 #~ msgid "invalid operands in shift expression"
67999 #~ msgstr "void-lausekkeen epäkelpo käyttö"
68001 #, fuzzy
68002 #~ msgid "invalid operands in pointer plus expression"
68003 #~ msgstr "void-lausekkeen epäkelpo käyttö"
68005 #, fuzzy
68006 #~ msgid "bf561 support is incomplete yet."
68007 #~ msgstr "kentällä %qs on vaillinainen tyyppi"
68009 #, fuzzy
68010 #~ msgid "braces around initializer for non-aggregate type %qT"
68011 #~ msgstr "skalaarialustimen ympärillä on aaltosulkeet"
68013 #~ msgid "%Hextra %<;%>"
68014 #~ msgstr "%Hylimääräinen %<;%>"
68016 #, fuzzy
68017 #~ msgid "%qD attribute ignored"
68018 #~ msgstr "%qs attribuuttia ei huomioida"
68020 #~ msgid "static or type qualifiers in abstract declarator"
68021 #~ msgstr "abstrakti esittelijä staattinen tai sisältää tyyppimääreitä"
68023 #~ msgid "syntax error: cannot back up"
68024 #~ msgstr "syntaksivirhe: ei voida palata"
68026 #~ msgid "syntax error; also virtual memory exhausted"
68027 #~ msgstr "syntaksivirhe: näennäismuisti on myös lopussa"
68029 #~ msgid "invalid %%Y value"
68030 #~ msgstr "virheellinen %%Y-arvo"
68032 #~ msgid "Make implicit function declarations an error"
68033 #~ msgstr "Käsittele implisiittiset funktioesittelyt virheinä"
68035 #, fuzzy
68036 #~ msgid "%<va_start%> used with too many arguments"
68037 #~ msgstr "funktiota %<va_start%> käytetty funktiossa, jolla vain kiinteitä argumentteja"
68039 #~ msgid "this function may return with or without a value"
68040 #~ msgstr "tämä funktio voi palauttaa arvon tai jättää palauttamatta"
68042 #, fuzzy
68043 #~ msgid "function %q+F can never be inlined because it might not be bound within this unit of translation"
68044 #~ msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska se ei ehkä ole sidottu tähän käännösyksikköön"
68046 #, fuzzy
68047 #~ msgid "YYDEBUG was not defined at build time, -dy ignored"
68048 #~ msgstr "YYDEBUG ei määritelty käännöstä tehdessä, -dy jätetty huomiotta"
68050 #~ msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qs"
68051 #~ msgstr "bittikenttätietueen jäsenestä %qs yritettiin ottaa osoite"
68053 #~ msgid "invalid lvalue in increment"
68054 #~ msgstr "epäkelpo lvalue lisäyksessä"
68056 #~ msgid "invalid lvalue in decrement"
68057 #~ msgstr "epäkelpo lvalue vähennyksessä"
68059 #~ msgid "invalid lvalue in unary %<&%>"
68060 #~ msgstr "epäkelpo lvalue unaarisessa %<&%>-operaatiossa"
68062 #~ msgid "GCC does not yet properly implement %<[*]%> array declarators"
68063 #~ msgstr "GCC ei toteuta vielä kunnollisesti %<[*]%>-taulukkoesittelijöitä"
68065 #~ msgid "-Wmissing-format-attribute ignored without -Wformat"
68066 #~ msgstr "-Wmissing-format-attribute jätetty huomiotta ilman valitsinta -Wformat"
68068 #~ msgid "No more than sixteen #pragma GCC visibility pushes allowed at once"
68069 #~ msgstr "Ilmaisuja #pragma GCC visibility push saa olla maksimissaan 16 kpl kerralla"